You are on page 1of 31

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30.

Mrz 2005 11:29 11

AL 1411 DV
PROFESSIONAL

Operating Instructions


 

Petunjuk-Petunjuk
untuk Penggunaan
Hng dn s dng
Instructions demploi

TKEVc 
U~ ULM

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

2 2 609 932 265 05.04

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

1
6

APT

APT

3
APT

APT

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
3 2 609 932 265 05.04

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Unit Specifications
Battery charger
Article number
Battery charging
voltage (automatic
voltage detection)
Charging current
Rapid charging,
max.
Trickle charging,
approx.
Allowable
temperature range
Charging time per
battery capacity,
approx.
1.2 Ah
1.4 Ah
1.7 Ah
2.0 Ah
2.4 Ah
3.0 Ah
Weight according
to EPTA-Procedure 01/2003
Safety class

For Your Safety


AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

[V=]

7.2 14.4

[A]

1.0

[mA]

60

[C]

0 45

[min]
[min]
[min]
[min]
[min]
[min]

70
80
100
120
144
180

[kg]

0.85
/ II

Please observe the article number on the nameplate of


your battery charger. The trade names of individual battery
chargers may vary.

Unit Elements
The numbering of the device elements refers to
the representation of the device on the graphic
page.
Please open the fold-out page that shows the device and leave it open while you read the operating instructions.
1 Battery (without APT wall plug)*
2 Unlocking button*
3 Adapter (not included in delivery)*
4 LED charge indicator
5 Charging compartment
6 Battery (with APT wall plug)*
* Not all of the illustrated or described accessories are
included as standard delivery.

4 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Read all instructions. Failure to


follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Protect the battery charger from rain and
moisture. Water penetration in a battery
charger increases the risk of electric shock.
Do not charge batteries of other manufacturers. Danger of fire and explosion. The battery charger is only suitable for charging Bosch
batteries (NiCd/NiMH) having a voltage range
from 7.2 V to 14.4 V.
Keep the battery charger clean. Contamination may increase the risk of electric shock.
Before using, always check the battery
charger, cable and plug. If defects are detected, do not use the battery charger.
Never open the battery charger; instead,
have it opened and repaired only by qualified personnel who will use original spare
parts. Damaged battery chargers, cables and
plugs increase the risk of electric shock.
Do not operate the battery charger on easily inflammable surfaces (e. g. paper, textiles, etc.) or combustible surroundings.
The heating of the battery charger during
charging may cause a fire.

Initial Operation
Observe correct mains voltage: The voltage of
the power source must agree with the voltage
specified on the nameplate of the unit.

Charging Procedure
The charging process begins as soon as the
mains plug has been plugged into the socket and
the battery 6 has been inserted into the charging
compartment 5.
For charging Bosch batteries without the
APT wall plug 1, it will be necessary to use
the additional adapter 3 as well.
To remove the adapter 3 from the charging compartment 5, press the unlocking button 2.
The intelligent charging process automatically
detects the charging condition of the battery, allowing it to be charged with the optimum charging
current depending on the battery temperature
and voltage.
This protects the battery, which always remains
fully charged when kept in the charger during
storage.

English - 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Meaning of the Indication Elements


The LED charge indicator 4 signals the control of
the charging process:

Rapid charging process


The LED charge indicator 4 signals the rapid charging process by
blinking.
The battery is fully charged as soon as the light of
the LED charge indicator 4 changes from blinking to continuous.
The battery can now be removed and is ready for
use.
Rapid charging is only possible when the
battery temperature is between 0 C
and 45 C.

The LED indicator 4 does not light up after plugging the mains plug into the socket and inserting
the battery into the charging compartment 5.
Possible causes of trouble are:
The charger plug has not been (properly) inserted.
Corrective measure: Insert the plug (fully)
into the socket.
A defective socket, cable or charger.
Corrective measure: Check the mains voltage and, if necessary, take the charger to an
authorized customer service center for Bosch
power tools so it can be checked.

Practical Advice

Trickle charging process


The LED charge indicator 4 signals the trickle charging process by
a continuous light.
As soon as the battery is fully charged, the
charger will immediately switch to the trickle
charge mode. This will equalize the natural discharge process of the battery.

The charging process cannot take


place
The continuous light of the
LED charge indicator 4 will signal a
problem in the charging process.
The charging process cannot begin and the battery cannot be charged.
Possible causes of trouble are:
The battery temperature is not within the allowable temperature range.
Corrective measure: Bring the battery temperature once again within the allowable temperature range (0 C to 45 C) by cooling down
or heating up the battery. As soon as its temperature returns to the allowable temperature
range, the battery charger will automatically
switch to rapid charging mode.
The battery contacts are dirty.
Corrective measure: Clean the contacts
(f. ex. by plugging and unplugging the battery
several times) or, if need be, replace the battery.
The battery is defective because there is no
electric current within it (individual cells).
Corrective measure: Replace the battery.
5 2 609 932 265 TMS 23.03.05

The LED charge indicator 4 does not


light up

After continuous or several repetitive charging


cycles, the charger could warm up. However,
this temperature increase is no cause for concern, as it does not indicate a technical defect
in the unit.
A battery that is new or has not been used for
a longer period does not develop its full capacity until after approximately 5 charging /discharging cycles.
A significantly reduced working period after
charging indicates a used up battery that must
be replaced.

Maintenance and Cleaning


The unit is maintenance free. Always keep the
unit and the ventilation slots clean.
Should the unit fail in spite of the care taken during its manufacturing and testing, take it only to a
customer service center for Bosch power tools to
be repaired.
In all correspondence and spare parts orders,
please always include the 10-digit article number
given on the nameplate of the battery charger.

Disposal
Power tools, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.

English - 2

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Service
Exploded views and information on spare parts can be found under:
www.bosch-pt.com
In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems,
please contact your local dealer or Bosch representative.

Peoples Republic of China


Website: www.bosch-pt.com.cn
Toll free hotline: .................................... 800 8 20 84 84
Sole agent:
Melchers (H.K.) Ltd.
Hong Kong Representative Office:
Room 1210, Shun Tak Centre, West-Tower,
168 200 Connaught Road, Central Hong Kong
Customer Service Hotline: ....... +852 25 89 15 61
Fax .......................................................... +852 25 48 79 14
E-Mail: bosch@melchers.com.hk
Guangzhou Representative Office:
Room 1108, T. P. Plaza,
9/109 Liu Hua Road,
Guangzhou, P.R. China
....................................................... +86 20 86 66 87 00
Fax ...................................................... +86 20 86 67 78 45
Postal code: 510010
E-Mail: bosch@gz.melchers.com.cn
Guangzhou After-sales Service Centre:
1/F, East Wing, No. 4 Zeng Cha Road,
Guangzhou, P.R. China
....................................................... +86 20 81 75 84 67
....................................................... +86 20 81 75 88 73
Fax ...................................................... +86 20 81 75 71 69
Postal code: 510165
E-Mail: bsc@gz.melchers.com.cn
Shanghai Representative Office:
13 Floor, East Ocean Centre,
No. 588 Yanan Road (East),
Shanghai, P.R. China
....................................................... +86 21 63 52 88 48
Fax ...................................................... +86 21 63 51 31 38
Postal code: 200001
E-Mail: boschew@sh.melchers.com.cn
Shanghai After-sales Service Centre:
East Four First Floor Building A,
No. 357 Zhaohua Road,
Shanghai, P.R. China
....................................................... +86 21 62 51 13 57
Fax ...................................................... +86 21 62 51 07 60
Postal code: 200050
E-Mail: boschservice@sh.melchers.com.cn

6 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Beijing Representative Office:


Room 503 504, Beijing Tower,
No. 10 Changan Ave (East),
Beijing, P.R. China
....................................................... +86 10 65 25 77 75
Fax ...................................................... +86 10 65 12 35 05
Postal code: 100006
E-Mail: bosch@bj.melchers.com.cn
Beijing After-sales Service Centre:
Room 102 103, Liuliqiao Lanjinglijia Centre,
No. 10 Xisanhuan South Road, Fengtai District,
Beijing, P.R. China
....................................................... +86 10 63 36 77 75
....................................................... +86 10 63 36 77 76
Fax ...................................................... +86 10 63 36 77 71
Postal code: 100073
E-Mail: boschservice@bj.melchers.com.cn
Chongqing Representative Office:
Room 1804,Metropolitan Tower,
68 Zourong Road, Yuzhong District,
Chongqing, P.R. China
....................................................... +86 23 63 82 80 40
....................................................... +86 23 63 82 80 41
Fax ...................................................... +86 23 63 82 80 43
Postal code: 400010
E-Mail: bosch@cq.melchers.com.cn
(Area-in-charge: Yunnan, Sichuan,
Chongqing, Guizhou, Xizang)
Chongqing After-sales Service Centre:
166-11 Yuzhou Road, Gaoxin District,
Chongqing, P.R. China
....................................................... +86 23 68 57 91 93
Fax ...................................................... +86 23 68 57 90 23
Postal code: 400041
E-Mail: bsc@cq.melchers.com.cn
Wuhan Representative Office:
Room 202, Unit C, Apartment Bldg.,
Yangtze Hotel, 1131 Liberation Ave,
Wuhan, P.R. China
....................................................... +86 27 83 63 78 85
Fax ...................................................... +86 27 83 62 32 96
Postal code: 430030
E-Mail: bosch@wh.melchers.com.cn
(Area-in-charge: Henan, Jiangxi, Hubei)

English - 3

2 609 932 265.book Seite 4 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Wuhan After-sales Service Centre:


160 Aomen Road., Jiangan District,
Hankou, Wuhan, P.R. China
....................................................... +86 27 82 44 81 57
Fax ...................................................... +86 27 82 44 81 60
Postal code: 430015
E-Mail: boschservice@wh.melchers.com.cn
Shenyang After-sales Service Center:
1F, 17# Guihe Street,
Tiexi district,
Shenyang, P.R. China
....................................................... +86 24 25 84 20 60
Fax ...................................................... +86 24 25 84 08 41
Postal code: 110023
E-Mail: boschservice@sy.melchers.com.cn

Indonesia
P. T. Multi Tehaka
Karang Anyar Permai Block B-24
Jl. Karang Anyar No. 55
Jakarta Pusat 10740
Indonesia
....................................... +62 21 6 59 52 22 (5 lines)
Fax ................................................ +62 21 6 59 52 52 3
sales@bosch.co.id
www.bosch.co.id

Phillippines
Robert Bosch, Inc.
Zuellig Building
Sen. Gil Puyat Avenue
Makati City 1200, Metro Manila
Philippines

............................................................

+63 2 8 17 32 31

Malaysia
Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd.
No. 8a, Jalan 13/6
Selangor Darul Ehsan
Petaling Jaya 46200
Malaysia

Singapore
Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd.
38 C Jalan Pemimpin
Singapore 915701
Republic of Singapore

................................................................. +65 3 50 54 94
Fax ................................................................ +65 3 50 53 27
www.bosch.com.sg
Ho Chi Minh City
Robert Bosch (SEA) Pte Ltd
Resident Representative Office HCMC
Tacasin Business Centre, 2nd Floor
243-243B Hoang Van Thu P.1
Tan Binh District
Vietnam
............................................................. +84 8 8 47 87 64
Fax ............................................................ +84 8 8 47 83 28

Australia and New Zealand

+60 3 79 58 30 00
Fax (EW Dept.) .............................. +60 3 79 58 38 38
www.bosch.com.sg
..........................................................

Robert Bosch Ltd.


Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
.................... +66 2 6 31 18 79 18 88 (10 lines)
Fax ............................................................ +66 2 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service - Training Centre
2869-2869/1 Soi Ban Kluay
Rama IV Road (near old Paknam Railway)
Prakanong District
10110 Bangkok
Thailand
.................................................... +66 2 6 71 78 00 4
Fax ............................................................ +66 2 2 49 42 96
Fax ............................................................ +66 2 2 49 52 99

Vietnam

www.bosch.com.ph

Thailand

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.


RBAU/SPT
1555 Centre Road
P.O. Box 66
3168 Clayton/Victoria
............................................. +61 (0)1 / 3 00 30 70 44
Fax ............................................. +61 (0)1 / 3 00 30 70 45
www.bosch.com.au

Subject to change

7 2 609 932 265 TMS 23.03.05

English - 4

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

 

  3



D. 
D.
N

-./D..
0.
6
D..
D.  
D.  
D.
BC
?<-./.^
KD.%  
1,2 %
1,4 %
1,7 %
2,0 %
2,4 %
3,0 %
j !}"
#$P%& (EPTA)
2003 ' 1 (!
T
P
+,-

& ' ! " VGSW


VGSW
XYZ[\)
K]O^_`a.bOcdef
Rghijkl

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

[ =] 7,2 14,4
[A]
[mA]

1,0
60

[  ]

0 45

[  ]
[  ]
[  ]
[  ]
[  ]
[  ]

70
80
100
120
144
180

[ )* ]

0,85
/ II

mnopq#$
D.
stu R vw
D.
 & ' r stuR
vw
xyzu{|
O}T~.b

<
)#$ qD.
qD. 

./D.
<)#$
)#$qD.
q 7,2 (V) 14,4 (V)

Bosch (NiCd/NiMH) ./V


xX9P#$qcdefG


 & ' o

D.
D.
o
xyD.^
_.b
#$ & ' ,D.
,D.  .
. 3
 3  x y
#$ &

< #$
#$   <

<
<#$
<
. O
O
 

 L

.
O



D..3
}T~#$`a.b


.?D./
N
D.G<

0N12



D.
D.  ?_
? _

_
N
D.%
% <
<)
) D.
0 x
O
N 6
 O <
) ? _

x
O
6
<)
_

 #$
D.  D.%}Oxy?

#$D.
D.
JK#$^_gef





 

 !"#$
%&'( )*+,!
1 -./ 01 APT2 34567

G .
#$..&'
.
.

W.

D.

2 89: 7

.3O-./ 6 Y?D
. 5 OD.+

3 ;43 0<=>?@ABC67
4 D.E

1 APT 345 Bosch -./ 1 D.


%&';43 3

5 D.F
6 -./ 0G APT2 34567

9K89: 2 +D.F 5 ;43 3

7  H I J K LM
A
O<  PQ
S  T U

LM
AN
N O<
PQG
GR
G R S
Q

D.OqD.
O%-./U.O)
D..D.
x<-./Op?D.
-./o? D.J

8 2 609 932 265 TMS 23.03.05

 - 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

3O.RD.

 
>

>


[\O,..O&%'D.
LBj Bosch .klmnopqrs
t,

E 4 V4 O56D.

 D.
E 4 78
78O
9
D.
E 4 :;78;<=
>O
9
D.?@O-./ABDC.
%)./D#$

?-./EF 0 45 OG
D.

H I D.
D.
J
JFHID.J%O
E 4 }
< = 
<=

q1' &'{%oO|w}
o|~
qlmgk? Bi
N,O
xyQOL Bosch .k
lmnopqrsJ

O D.
1 O
xy?D. PQ
RSOE 4 }
< = 
<=

?,Q%Os&?D./

10 WuN


%T1OjUdD.O1O-./
D.
-./W?XYD.BC)Z
[\O]RT~-./O#
o?XYD.BC 0 0 45 6
-./^WFXYD.BCO
+}| D.J
-./345pG

-./O?-./ 0e.F6fg
hiN
[\Od-./

) )K

  

)K

, !  



www.bosch-pt.com

www.bosch-pt.com.cn
3rs 800 8 20 84 84

% 06Glm

  E 4 < <
D..3./|D.F 5 KO
LED E 4 X<d

9 2 609 932 265 TMS 23.03.05

rs

GoORdO
B
0,

[\O345 0x_`a
|bc-./6O&%'d-./

[\OYD..3

J
zoO.kQ=&'
O)+

JVxK

XRXYD..3

?D.Rua_D.Kv
N<CwxOD.%~<}yz
 &'{%oO|w}
o|~
U
RX#$-./O&'B 5 aD
.KOG 
Q-./ABDC.O./#$%
WO9./ABO&'d
U
./

?D.?@KOD};hHID.
JHID.LM-./.N

JVxK

#$  
#$

\ J
\
 168 200
t 1210 F
qrs +852 25 89 15 61
+852 25 48 79 14
.bosch@melchers.com.hk

 - 2

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

\J
i 109 9 1108 

j\J
j^i 68 }0 18 1804 F

. +86 20 86 66 87 00
+86 20 86 67 78 45

. +86 23 63 82 80 40
. +86 23 63 82 80 41
+86 23 63 82 80 43

510010
.bosch@gz.melchers.com.cn

400010
.bosch@cq.melchers.com.cn

Krs
Kr s  t
i 4

0BC   j   6

. +86 20 81 75 84 67
. +86 20 81 75 88 73
+86 20 81 75 71 69
510165
.bsc@gz.melchers.com.cn

Krs
Kr s  t
j Kr
j~Ui 166 11
. +86 23 68 57 91 93
+86 23 68 57 90 23
400041
.bsc@cq.melchers.com.cn

\ J
 \
i 588 0t 13
. +86 21 63 52 88 48
+86 21 63 51 31 38

\ J
\
 1131
l C e 202 F

200001
.boschew@sh.melchers.com.cn

. +86 27 83 63 78 85
+86 27 83 62 32 96

 Krs
Kr s  t
i 357 A 

430030
.bosch@wh.melchers.com.cn

. +86 21 62 51 13 57
+86 21 62 51 07 60

BC  

200050
.boschservice@sh.melchers.com.cn

. +86 27 82 44 81 57
+86 27 82 44 81 60

\ J
\
 10  503 504 
. +86 10 65 25 77 75
+86 10 65 12 35 05
100006
.bosch@bj.melchers.com.cn
Krs
Kr s  t

i 10
\l 102 103
. +86 10 63 36 77 75
. +86 10 63 36 77 76
+86 10 63 36 77 71
100073
.boschservice@bj.melchers.com.cn

10 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Kr
s t
Krs
i 160

430015
.boschservice@wh.melchers.com.cn

Kr s  t
Kr
Krs
 17 
. +86 24 25 84 20 60
+86 24 25 84 08 41
110023
.boschservice@sy.melchers.com.cn

o  do
d o

 - 3

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

)*+A**
,*
2
A**
A*
A*
A*
>?
;8)*+*M
JA*!
1,2 !
1,4 !
1,7 !
2,0 !
2,4 !
3,0 !
Zh
 (EPTA)
2003 1 @
i~

EFGHI%J
KLMNOP*QLRSTUV
WXYZ[\

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

[ rs =] 7,2 14,4
[A]
[mA]

1,0
60

[ ]

0 45

[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]

70
80
100
120
144
180

[ ]

0,85
/ II

]^_`a

bcdefg
@Lhijkl*Qmn

aopq 7,2 rs (V) u 14,4 rs (V) 
Bosch vw x vy (NiCd/NiMH) *+z{|
bE5}~aRSTUuD
mn
bcA* M
N*Q

A**/hij
OP*Qmn

;A*  A*D8



  
 

!"#$
%&'(
1 )*+ ,- APT. /0123
2 456 3
3 70/ ,89:;<=>?@23
4 A*B

A*!hLbc;
JMNWTU

**"#
 *~ 

*/L)*+ 6 F;A
* 5 LA*'
- APT /01 Bosch )*+ 1 A*
!"#70/ 3

5 A*C
6 )*+ ,D APT. /0123
3

5J456 2 'A*C 5 @70/ 3


A*LaA*
L!)*+*L%
A**A*
b 8)*+L`;A*
@)*+_;A*

11 2 609 932 265 TMS 23.03.05

- 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

/L*VA*()

01$B(**L"!#A*
CDE Bosch *FGHIJKLMNO@
PB(

B 4 zLA*

B 4 L
A*
B 4 7
 L
A*L)*+A*
!%*+ 

;)*+ 0 u 45 L
A*

A*!L
B 4 h

;
A*VQ97
A*R
8STLA*!klj8hUV
"#W!_5LXYZ&
_X[
%V\]E)*+L"# 5 9A x
*L^3_
` A*La)*+!b
cdeLo)*+L"#; %
*+

;A*L h7 XA*
 A*)*+*

a-#fg"#W!_5LXYZ
_X[

aHIhWFG;ijYklB(L
bcm kl()LnCD Bosch *FG
HIJKLMNOgo

bc;A*@
!"LB 4 h
!#-$Z%SA*L&-$'
)*+
A*
pq()*+bJ
)*+,;-.A*>?%/
01$2Vij)*+L3_
;-.A*>? , 0 u 45 2@
)*+4,-.A*>?@L
'hgA*
)*+/01 `D
01$5/01 ,6b7
89
g x:)*+2L"!#; )*+
)*+()L;)*+ ,< *C2=>
?@
01$; )*+

4
A**/A*+gA*C 5 L
LED B 4 E S
pq()*+bJ

;(pqrs!LO"tu;A*
 10 ,Q

Vvw_L*FGs9xy"#
z{L%'|}~

www.bosch-pt.com
D_LfgV; L}
(p

!NDHI
HI
10454 @ 380  9
*................................................ +886 2 / 2551 3264-9
..................................................... +886 2 / 2551 3260

E-Mail: boschinfo@melchers.com.tw

E VEFA**/
01$FA**/
12 2 609 932 265 TMS 23.03.05

- 2

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11


GH
;C 
+,- GH Hu
Hu _P
GHH
BO GH
L GH
 GH 3
+,- 
GH !
1.2 Ah
1.4 Ah
1.7 Ah
2.0 Ah
2.4 Ah
3.0 Ah
EPTA A 01/2003 
M
H B

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...
[V=]

7.2 14.4

[A]
[mA]
[C]

1.0
60
0 45

[
[
[
[
[
[

70
80
100
120
144
180

]
]
]
]
]
]

[kg]

t
+,-$ GHP n !" #  GH 
Hu 7.2 V  14.4 V 
hv +,- (NiCd/
NiMH)$ GH ,x :y zST # {P
QY `Z |a
3r RST #
 !" # "Y* :
GH $ }~ 
_Hq 3r RST #
 H [e GH H /0$

 !" # e GH  P
 P

n !" # GH $ :P ) H l
2CY* 
   !" #
e GH H /0$  _Hq
3r sRST #
`   o
GH $ l a`
 3 4 o  m P
 P
n !" # GH M GH 4 cP*
`Z 3r RST #

F !

0.85
/ II

GH
   ;C $  !" # GH

  !M el q \ RST #

AA H Hu
AB H
Hu

   Hu N:y zST #

G H





H /0$  ^) +,- 6  GH
IJ 5  ! GH !ST #


     
   !" #
 $
  %&  '
() )*  !" #

1 +,- APT /0 %1234 5 7


2 89 :; <=7

APT /0 %1234 5 hv +,- 1 


GH 4* >? 3  zST #
>? 3  GH IJ 5  U 89 :;
<= 2 $  ST #
AP GHY* +,-
GHe4 Y*
+,-  Hu 

e* GHST #

3 >? @ AB2C DE 7
4 LED F

 Y* +,-$ h) +,-$ GH 


h ]^ [e H GH e* PST #

5 GH IJ
6 +,- APT /0 %1234  7

G H F

7    KL- M N2  @


AB2
AB2C
C  O P QRST #

GH e LED F 4 * \ RST

H\
H\
  U VW XY !" #
Z P! [ @\P Q
]^ _H `Z4 abc d
2e f \ RST #
  $ g hi !" #

GH $ j kP Ql ) R 
m WP n !" # GH  o p4
_Hq 3r sRST #

13 2 609 932 265 TMS 23.03.05

BO G H
LED F 4 4  BO
GH !zST #
LED F 4 4  e POY*
Pl  +,-4 H GH fST #
 ]^ +,-$ * U  \ RST #

 - 1

BO GH +,-
4 0 C 
45 C 
]^x 4zST #

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

L G H



LED F 4 4 FO Y
L GH !zST #

FO: 0  OY* GH ]^
GH 4 c \ RST #  e

 DST #

+,-4 H GH GH  L
GHV* H +,-
V T!
hGzST #

* c " P Q


+,- GH H 5   y
H  hzST #
GH ! l DP +,-

\ T * +,-$ :y zST #

4 ]^
G H 4
LED F 4 4 2? FO
Y GH ;4 
]^fST #

h\ j  P
;C * h\ j 4 5RST # 
$ [e }~l P) 4 P
Q  !" #

GH !P QD +,-$ GH \
5RST #
 ]^ T
  \ RST
+,- 4  3$  RST #
 4   +,- $
T!  3 0 C  45 C  
 !" # +,- 4 3 l 
GH 4 Y* BO GHY* HST #

Ld ;  ) 4 
]^4 T 4 hv HA P j
? \-$
 !" #

[ c  2C  !


GH
   10 -
;C $
 !" #

+,-
%1 234 }~P QRST #

 +,-$ 0  T T
%1 23$ }~l zST # ]^
+,-$ zST #

HA KL-  ]
`
Y* Zb \   !" #

+,- +,- U H4 5Y


+,-4 )fST #

j

 +,-$  !" #

2C i  : h
www.bosch-pt.com  D \ RST #

LED F 4
 p"P
p" P
Q ]^

*<hv H
hv H 
*<
Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd.

H /0$  ^) +,-$ GH
IJ 5   LED F 4
 p"P
QRST #

 ]^ T
  \ RST
GH
/04 ;* P Q ]^#
 /0$ H  Y !" #
H GH 4 )fST #
 H
Hu ) ]^
GH $ hv HA H j ?
  !" #

HA 2
! M G 1 4 31-7 ^ 2 
M^  3698
H` ................................................... +82 (0)2 / 2270-9140
 ................................................... +82 (0)2 / 2270-9008
)P2
)P
! e - 14-19, " 201 
H` ............................. +82 (0)2 / 2270-9080/9081/9082
 ................................................... +82 (0)2 / 2292-2985
E-Mail: Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com
Internet: www.bosch.co.kr

3  [ H) 5 ]q \ RST

14 2 609 932 265 TMS 23.03.05

 - 2

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

(
)
[=]


[A]

[mA]

[C]


1,2
[]
1,4
[]
1,7
[]
2,0
[]
2,4
[]
3,0
[]
EPTA 01/2003
[]

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...




(NiCd/NiMH)
7,2 14,4







(. .
)

7,2 14,4
1,0
60
0 45

70
80
100
120
144
180

0,85
/ II

1 ( APT)*
2 *
3 ()*
4
5
6 ( APT)*

15 2 609 932 265 TMS 23.03.05

- 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

6 5
APT 1
3
3 5
2



4 :



0 C 45 C

16 2 609 932 265 TMS 23.03.05


:

:

( 0 C
45 C)



: (. .
)


()
:

4
4
5
:
()
: ()

:

- 2

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

www.bosch-pt.com


11
287
10500
...... +66 (0)2 / 631 18791888 (10 )
.................................................. +66 (0)2 / 238 4783

. 20 54
10501

2869-2869/1
4 ()

10110

............................................ +66 (0)2 / 671 7800-4


.................................................. +66 (0)2 / 249 4296
.................................................. +66 (0)2 / 249 5299

17 2 609 932 265 TMS 23.03.05

- 3

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Data teknis
Alat pencas baterei
Nomor model
Tegangan pengisian
aki (pengukuran
tegangan awal
secara otomatis)
Arus pengisian aki
Casan ekspres,
maks.
Casan kesiapan
aki, kira-kira
Tingkatan suhu
yang diizinkan untuk
pengisian
Lamanya pengisian
aki dengan
tegangan, kira-kira
1,2 Ah
1,4 Ah
1,7 Ah
2,0 Ah
2,4 Ah
3,0 Ah
Berat sesuai dengan
EPTA-Procedure
01/2003
Klasifikasi
keamanan

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

[V=]

7,2 14,4

[A]

1,0

[mA]

60

[C]

0 45

[min]
[min]
[min]
[min]
[min]
[min]

70
80
100
120
144
180

[kg]

0,85
/ II

Perhatikanlah nomor model pada label tipe alat pencas


baterei dari Anda. Nama dagang dari beberapa alat
pencas baterei bisa berlainan.

Bagian-bagian alat
Nomor-nomor dari bagian-bagian alat adalah
sesuai dengan nomor-nomor pada gambar alat
pada halaman bergambar.
Bukalah halaman lipatan dengan gambar dari
alat, dan biarkan halaman ini terbuka selama
Anda membaca petunjuk-petunjuk untuk
penggunaan.
1 Aki (tanpa kontak APT)*
2 Tombol pelepas kunci*
3 Adapter (tidak termasuk dalam alat yang
dijual)*
4 Tanda pengisian aki LED
5 Kedudukan aki sewaktu diisi
6 Aki (dengan kontak APT)*

Petunjuk-petunjuk untuk
menjaga keamanan
Bacalah semua petunjukpetunjuk. Penggunaan yang tidak
sesuai dengan petunjuk-petunjuk
berikut bisa mengakibatkan kontak
listrik, terjadinya kebakaran dan/
atau mengakibatkan luka-luka
berat.
SIMPANLAH PETUNJUK-PETUNJUK INI
DENGAN SEKSAMA.
Jagalah supaya alat pencas baterei tidak
kena hujan atau menjadi basah. Air yang
masuk ke dalam alat pencas baterei
memperbesar risiko terjadinya kontak listrik.
Janganlah mengisi aki yang tidak cocok.
Alat pencas baterei ini hanya cocok untuk
mengisi aki merek Bosch (NiCd/NiMH)
dengan tegangan antara 7,2 V dan 14,4 V.
Mengisi aki yang tidak cocok bisa
mengakibatkan kebakaran dan ledakan.
Jagalah supaya alat pencas baterei selalu
bersih. Pencemaran bisa mengakibatkan
kontak listrik.
Sebelum menggunakan alat, periksalah
dahulu alat pencas baterei, kabel dan
steker. Janganlah menggunakan alat
pencas baterei jika ada kerusakan.
Janganlah membuka sendiri alat pencas
baterei dan biarkan alat pencas baterei
direparasikan oleh tenaga ahli yang
berpengalaman dan dengan menggunakan
suku cadang yang asli dari Bosch. Alat
pencas baterei, kabel dan steker yang rusak
memperbesar risiko terjadinya kontak listrik.
Janganlah menggunakan alat pencas
baterei pada alas yang mudah terbakar
(misalnya kertas, bahan tekstil dsb.) atau di
tempat yang mudah terbakar. Selama
mengisi aki, alat pencas baterei menjadi
panas yang bisa menyebabkan kebakaran.

Cara penggunaan
Perhatikan tegangan jaringan listrik:
Tegangan jaringan listirk harus sesuai dengan
tegangan yang tercantum pada label tipe alat.

* Aksesori yang ada dalam gambar atau yang


diterangkan kadang-kadang tidak termasuk dalam
mesin yang dijual.
18 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Bahasa Indonesia - 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Pengisian aki
Aki mulai diisi segera setelah steker dimasukkan
ke dalam stopkontak dan aki 6 dimasukkan ke
dalam kedudukan 5.
Untuk mengisi aki dari Bosch tanpa
kontak APT 1 harus digunakan adapter 3.
Untuk mengeluarkan adapter 3 dari tempat
kedudukan aki 5, tekan tombol pelepas kunci 2.
Dengan cara pengisian aki yang inteligen ini
alat pencas baterei mengetahui sendiri keadaan
keberisian aki, dan tergantung dari suhu dan
tegangan aki, mengisi aki dengan arus pengisian
aki yang paling cocok.
Dengan demikian aki tahan lama dan jika
disimpan di dalam alat pencas baterei, selalu
terisi penuh.

Makna dari lampu-lampu petanda


Pengisian aki diisyaratkan oleh tanda pengisian
aki LED 4:

Casan ekspres
Casan ekspres ditandakan oleh
petanda LED 4 yang berkedipkedip.
Aki terisi penuh, segera setelah petanda LED 4
berubah dari berkedip-kedip ke tanda lampu
menetap.
Aki segera dapat diambil untuk digunakan.
Casan ekspres hanya dapat terjadi, jika
suhu aki berada di antara 0 C dan 45 C.

Casan kesiapan aki


Casan kesiapan aki ditandakan
oleh lampu menetap dari
petanda LED 4.
Jika aki sudah terisi penuh, alat pencas baterei
segera beralih pada casan kesiapan aki. Casan
kesiapan aki mengimbangi pengosongan sendiri
dari aki.

Tidak dapat terjadi casan


Jika ada storing dari pencasan, ini
ditandakan oleh lampu menetap
dari petanda LED 4.
Pencasan tidak dapat dimulai dan aki tidak dapat
diisi.

19 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Dalam hal demikian alasan dari storing mungkin


adalah:
Suhu dari aki berada di luar batas suhu yang
diizinkan.
Cara membetulkan: Aki didinginkan atau
dipanaskan supaya suhu aki berada di antara
batas suhu yang diizinkan (0 C sampai
45 C). Segera setelah suhu aki mencapai
batas suhu yang diizinkan, alat pencas baterei
secara otomatis beralih pada casan ekspres.
Lidah kontak dari aki kotor.
Cara membetulkan: Lidah kontak dari aki
dibersihkan (misalnya dengan cara
memasukkan dan mengeluarkan aki beberapa
kali), jika perlu, aki diganti.
Aki rusak karena di dalam aki (sel-sel)
hubungan terputus.
Cara membetulkan: Aki diganti.

Petanda LED 4 tidak menyala


Petanda LED 4 tidak menyala setelah steker
dimasukkan ke dalam stopkontak dan aki
dimasukkan ke dalam kedudukan aki 5.
Dalam hal demikian alasan dari storing mungkin
adalah:
Steker dari alat pencas baterei tidak
dimasukkan (dengan benar).
Cara membetulkan: Steker dimasukkan
(dengan benar) ke dalam stopkontak.
Stopkontak, kabel atau alat pencas baterei
rusak.
Cara membetulkan: Periksalah tegangan
listrik dan jika perlu, alat pencas baterei
diperiksakan di Service Center untuk perkakas
listrik dari Bosch yang resmi.

Petunjuk-petunjuk untuk
penggunaan
Alat pencas baterei dapat menjadi panas
jika digunakan untuk waktu yang lama tanpa
berhenti atau jika diisi-dikosongkan untuk
beberapa kali tanpa sela. Hal ini lazim dan
bukan tanda bahwa ada storing teknis di
dalam alat.
Aki yang baru atau yang sudah lama tidak
dipergunakan baru setelah kira-kira 5 kali diisidipakai mencapai dayanya yang maksimal.
Jika setelah diisi waktu pemakaian aki
semakin pendek, ini petanda bahwa aki sudah
aus dan harus diganti.

Bahasa Indonesia - 2

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Cara merawat dan membersihkan


mesin
Mesin ini tidak memerlukan perawatan. Alat dan
lubang ventilasi tidak boleh tersumbat dan harus
selalu bersih.
Jika pada suatu waktu alat ini tidak dapat
berjalan meskipun alat telah diproduksikan dan
diperiksa dengan teliti, maka reparasinya harus
dilakukan oleh suatu Service Center perkakasperkakas listrik Bosch yang resmi.
Jika Anda ingin menanyakan sesuatu atau
memesan suku cadang, sebutkan /tuliskan selalu
nomor model yang terdiri dari 10 angka dan
tercantum pada label tipe dari alat pencas
baterei.

Cara membuang
Perkakas listrik, aksesori dan kemasan
sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan usaha
untuk melestarikan alam.

Servis
Gambar-gambar teknis dari bagian-bagian
mesin dan keterangan tentang suku cadang
bisa dilihat di:
www.bosch-pt.com
Hubungilah selalu agen Bosch dalam hal
garansi, reparasi dan pembelian suku cadang.

Indonesia
P. T. Multi Tehaka
Karang Anyar Permai Block B-24
Jl. Karang Anyar No. 55
Jakarta Pusat 10740
Indonesia
................................ +62 (0)21 / 659 5222 (5 lines)
Fax ............................................. +62 (0)21 / 659 52523
E-Mail: sales@bosch.co.id
www.bosch.co.id

Bisa berubah sewaktu-waktu

20 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Bahasa Indonesia - 3

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

M t tnh nng my
My sc bnh c quy
S my
[in th sc pin
(t {ng chn {ng
{in th)
Cng { dng
{in np
Sc nhanh, ti {a
Sc b, khong
Tm nhit { cho
php
Thi gian sc bnh
c {in th, khong
1,2 Ah
1,4 Ah
1,7 Ah
2,0 Ah
2,4 Ah
3,0 Ah
Trng lng
theo Qui trnh
EPTA-01/2003
C`p { an ton

[V=]

Hng dn an ton
[c t`t c cc hng dn. Khng
tun th mi hng dn {c lit
k bn di c th b {in git, ha
hon v/hay b trng thng.

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

H^Y LU GI C|C HNG DN N|Y.

7,2 14,4

[A]
[mA]

1,0
60

[C]

0 45

[pht]
[pht]
[pht]
[pht]
[pht]
[pht]

70
80
100
120
144
180

[kg]

0,85
/ II

Bo v b np {in trnh khi ma hay m


t. Nc ma xm nhp vo b np {in
lm tng nguy c b {in git.
Khng {c np {in cho pin khc hng.
Nguy c chy n. B np {in pin ch thch
hp cho vic np {in cho cc loi pin ca
Bosch(NiCd/NiMH) vi cc tm {in th t
7,2 V {n 14,4 V.
Gi b np {in {c sch. S d bn c
th to nguy c b {in git.

Xin tun th theo cc s { {c phn {nh trn nhn b


sc pin ca bn. Tn thng mi ca cc b sc pin c
th khc nhau.

Cc b phn vn hnh my
Con s trn cc thnh phn ca thit b { tham
chiu vi biu trng ca thit b trn trang hnh
nh.
Xin m trang g`p c biu trng ca thit b ra v
c { m trong khi bn {c cc hng dn s
dng.

Kim tra b np {in, dy dn v phch cm


trc mi ln s dng. Khng {c s
dng b np {in khi pht hin b h hng.
Khng {c t mnh m b np {in ra v
ch {c {a {n nhn vin c chuyn mn
sa cha c s dng ph tng chnh hng.
B np {in, dy dn, phch cm b h hng
lm tng nguy c b {in git.
Khng {c cho hot {ng khi { b np
{in ln trn b mt d chy (vd. gi`y, vi,
v. v.) hay mi trng d chy. C nguy c
chy do s nng ln ca b np {in trong
qu trnh sc {in.

Thao tc ban {u
Phi dng {ng {in p: [in p cung c`p cho
my phi ph hp vi {in p ghi trn nhn my.

1 Pin (khng c phch cm tng APT)*


2 Nt m kho*
3 B nn {in (khng km theo my)*
4 [N [IT
5 Khoang sc
6 Pin (c phch cm tng APT)*
* Mt s ph tng minh ho hay m t trn khng
km theo my nh ph tng tiu chun.

21 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Ting Vit - 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Qui trnh np khng th xy ra

Trnh t sc
Qu trnh sc bt {u ngay khi phch chnh {c
cm vo {in v pin 6 {c lp vo ngn
sc 5.
[ sc pin Bosch loi khng c phch cm
tng APT 1, cng s cn phi s dng
b nn {in 3.
[ l`y b nn {in 3 ra t ngn sc 5, nh`n nt
m kho 2.
Qu trnh sc tinh khn t {ng lu chn theo
tnh trng sc ca pin, cho php pin {c sc vi
cng { {in th ti u da trn nhit { v
{in th ca pin.
[iu ny bo v cho pin {c lun lun np {y
khi cn nm trong b sc trong thi gian c`t gi.

[n sng lin tc ca [N [IT


st 4 s bo hiu s c trong qu
trnh st.
Qui trnh sc s khng th bt {u v pin khng
th np {in.
Nguyn nhn ca s c c th l:
Nhit { pin khng nm trong tm nhit {
cho php.
Bin php {ng: Mt ln na {a nhit {
pin xung trong phm vi nhit { cho php
(khong 0 C v 45 C) bng cch lm ngui
xung hay tng nhit { pin. Ngay sau khi
nhit { tr li phm vi nhit { cho php, b
sc s t {ng chuyn sang ch { sc
nhanh.
Cc {im tip xc ca pin b bn.

ngha ca cc Phn Biu th


[N [IT sc 4 bo hiu s kim sot trong qui
trnh sc:

Bin php {ng: Chi sch {im tip xc


(vd. lp vo, l`y ra vi ln) hay nu cn, thay
pin khc.
Pin b hng bi v trong pin khng np {in
(ca tng l ch).

Qui trnh sc nhanh


[N [IT st 4 bo hiu qui trnh
st nhanh bng nh`p nhy.

Bin php {ng: Thay pin.

[N [IT sc 4 khng sng


Pin {c np {y ngay khi [N [IT sc 4
chuyn t nh`p nhy sang sng lin tc.

[n [i-t 4 khng sng sau khi cm phch chnh


vo {in v lp pin vo khoang np {in 5.

Khi ny c th l`y pin ra v sn sng s dng.

Nguyn nhn ca s c c th l:

Phch cm ca b sc cha {c cm vo
(hay cha {ng cch).

Sc nhanh ch c th thc hin khi nhit {


pin khong 0 C v 45 C.

Bin php {ng: Cm phch (cht) vo


{in.

Qui trnh sc b
[N [IT sc 4 bo hiu qui trnh
sc chuyn t t bng {n sng
lin tc.
Ngay sau khi pin {c np {y, b sc s
chuyn ngay sang ch { sc t t. [iu ny s
lm {ng b qui trnh phng {in t nhin ca
pin.

22 2 609 932 265 TMS 23.03.05

{in, dy cm hay b sc b hng.


Bin php {ng: Kim tra {in th ngun
v nu cn, mang b sc {n trung tm bo tr
dng c {in cm tay do Bosch y nhim {
kim tra.

Ting Vit - 2

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Li khuyn Thc t

Thi b

Sau khi sc lin tc hay sc nhiu chu k. B


sc c th b nng. Tuy nhin, nhit { ny
tng ln khng l nguyn nhn cn phi quan
tm, v n khng bo li k thut ca b sc.
Mp pin sc cn mi hay { lu khng s
dng s khng pht huy ht cng su`t cho
{n khi pin {c np {in/phng {in khong
5 ln.
S st gim r rt thi gian chy my sau khi
sc ch rng pin { {c s dng v phi
{c thay.

Bo tr my
Thit b ny khng cn bo tr. Thng xuyn lau
chi sch s my sc v khe thng gi.
Nu b sc khng {t d qua qu trnh bo qun
trong sn xu`t v th nghim, hy mang {n
trung tm bo tr dng c {in cm tay ca
Bosch { {c sa cha.
Trong mi th t giao dch v {n {t hng ph
tng, xin vui lng ghi { 10 ch s { {c ghi
trn nhn ca b sc pin.

23 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Dng c {in, linh kin v bao b phi {c phn


loi { ti ch theo cch khng gy nhim mi
trng.

Ch dn phc v
Biu { m t v thng tin v ph tng c th
tm th`y theo {a ch di {y:
www.bosch-pt.com
Vn phng [i Din Thng tr
Cty Robert Bosch ([ng Nam |)
Trung tm Thng mi Tecasin, L.2
243-243B Hong Vn Th, P.1
Q. Tn Bnh, Tp. H Ch Minh
Vit Nam

.............................................................. +84 8 / 847 87 64


Fax ........................................................... +84 8 / 847 83 28

Ni dung ti liu ny c th {c sa {i

Ting Vit - 3

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Caractristiques techniques
Chargeur
N darticle
Tension de charge
de laccu (dtermination automatique de
la tension)
Courant de charge
Charge rapide,
max.
Courant en mode
de recharge
dappoint, env.
Plage de
temprature de
charge admissible
Temps de charge
(selon la tension des
accus), env.
1,2 Ah
1,4 Ah
1,7 Ah
2,0 Ah
2,4 Ah
3,0 Ah
Poids suivant EPTAProcedure 01/2003
Classe de protection

Pour votre scurit


Lire toutes les indications. Le
non-respect des instructions indiques ci-aprs peut entraner un
choc lectrique, un incendie et/ou
de graves blessures.

AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

[V=]

7,2 14,4

[A]

1,0

[mA]

60

[C]

0 45

[min]
[min]
[min]
[min]
[min]
[min]

70
80
100
120
144
180

[kg]

0,85
/ II

Respectez imprativement le numro darticle se trouvant


sur la plaque signaltique de votre chargeur. Les dsignations commerciales des diffrents chargeurs peuvent
varier.

Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil correspond lappareil tel quil est reprsent sur la
page graphique.
Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la prsente notice dutilisation.
1 Accu (sans extrmit denfichage APT) *
2 Bouton de dverrouillage*
3 Adaptateur (non fourni avec lappareil) *
4 Indicateur de charge LED
5 Douille du chargeur
6 Accu (avec extrmit denfichage APT) *

GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.


Ne pas exposer le chargeur la pluie ou
lhumidit. La pntration deau dans un
chargeur augmente le risque dun choc lectrique.
Ne pas charger des accus autres que ceux
indiqus ci-dessous. Le chargeur nest appropri que pour charger des accus Bosch
(NiCd/NiMH) dune tension situe entre 7,2 V
et 14,4 V. Sinon, il y a risque dincendie et
dexplosion.
Maintenir le chargeur propre. Un encrassement cause le risque de choc lectrique.
Avant toute utilisation, contrler le chargeur, la fiche et le cble. Ne pas utiliser le
chargeur si des dfauts sont constats. Ne
pas ouvrir le chargeur soi-mme et ne le
faire rparer que par une personne qualifie et seulement avec des pices de rechange dorigine. Un chargeur, un cble et
une fiche endommags augmentent le risque
dun choc lectrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support
facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. Lchauffement du chargeur lors
du processus de charge augmente le risque
dincendie.

Mise en service
Tenir compte de la tension du secteur : La tension de la source de courant doit correspondre
aux indications figurant sur la plaque signaltique
de lappareil.

* Les accessoires reproduits ou dcrits ne sont pas


tous compris dans le contenu de lemballage.

24 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Franais - 1

2 609 932 265.book Seite 2 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Aucun processus de charge possible

Processus de charge
Le processus de charge commence ds que la fiche du secteur est introduite dans la prise de
courant et que laccu 6 est mis dans la douille du
chargeur 5.
Afin de charger les accus Bosch sans extrmit denfichage APT 1, utiliser en plus
un adaptateur 3.
Pour enlever ladaptateur 3 de la douille du chargeur 5, appuyer sur le bouton de dverrouillage 2.
Le processus intelligent de charge permet de dterminer automatiquement ltat de charge de
laccu et de charger ce dernier avec le courant de
charge optimal en fonction de sa temprature et
de sa tension.
Grce cela, laccu est mnag et reste toujours
compltement charg lorsquil est stock dans le
chargeur.

Signification des lments


daffichage
La surveillance du processus de charge est signale par lindicateur LED 4 :

Processus de charge rapide


Le processus de charge rapide est
signal par un clignotement de
lindicateur LED 4.
Laccu est compltement charg ds que lindicateur LED 4 arrte de clignoter et reste constamment allum.
Puis laccu peut tre retir pour tre utilis immdiatement.
Le processus de charge nest possible que
si la temprature de laccu se situe entre
0 C et 45 C.

Processus de charge de maintien


Le processus de charge de maintien est signal par lindicateur vert
LED 4 qui reste constamment allum.
Ds que laccu est compltement charg, le chargeur se met immdiatement en mode de charge
de maintien, compensant ainsi lautodcharge
naturelle de laccu.

25 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Au cas o il y aurait une perturbation du processus de charge, celleci est signale par lindicateur
LED 4 qui reste constamment
allum.
Le processus de charge nest pas dmarr et
laccu ne peut pas tre charg.
Les causes peuvent en tre les suivantes :
La temprature de laccu ne se situe pas lintrieur de la plage de temprature admissible.
Mesure prendre : Faire en sorte que la
temprature de laccu se situe nouveau
lintrieur de la plage de temprature admissible (0 C 45 C) en le refroidissant ou en le
rchauffant. Ds que la temprature de laccu
se trouve nouveau lintrieur de la plage de
temprature admissible, le chargeur se met
automatiquement en mode de charge rapide.
Les contacts de laccu sont encrasss.
Mesure prendre : Nettoyer les contacts
(p. ex. en mettant et en retirant laccu plusieurs reprises) ou, le cas chant, remplacer
laccu.
Laccu est dfectueux tant donn quil y a une
interruption de conduite au sein de laccu (lments uniques).
Mesure prendre : Remplacer laccu.

Lindicateur LED 4 ne sallume pas.


Lindicateur LED 4 ne sallume pas quand la fiche
est introduite dans la prise de courant et que
laccu est plac dans la douille du chargeur 5.
Les causes peuvent en tre les suivantes :
La fiche du chargeur nest pas (correctement)
branche.
Mesure prendre : Brancher la fiche (compltement) sur la prise de courant.
Prise de courant, cble ou chargeur dfectueux.
Mesure prendre : Contrler la tension du
secteur et, le cas chant, faire contrler le
chargeur par une station de service aprsvente agre pour outillage Bosch.

Franais - 2

2 609 932 265.book Seite 3 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Indications dutilisation

Elimination de dchets

Des cycles de charge continus ou successifs


et sans interruption peuvent entraner un rchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas tre interprt comme
un dfaut technique de lappareil.
Un accu neuf ou un accu qui na pas t utilis
pendant une priode assez longue, natteint sa
pleine puissance quaprs environ cinq cycles
de charge et de dcharge.
Si le temps de service des accus se raccourcit
considrablement aprs un processus de
charge, cela indique que les accus sont uss
et quils doivent tre remplacs.

Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie.

Service Aprs-Vente
Vous trouverez des vues clates ainsi que
des informations concernant les pices de rechange sous :
www.bosch-pt.com
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux dentretien ou de rparation ou
les pices de rechange, veuillez contacter votre
dtaillant spcialis.

Nettoyage et entretien
Lappareil ne ncessite aucun entretien. Lappareil et ses oues de refroidissement doivent toujours rester propres.
Si, malgr tous les soins apports la fabrication
et au contrle de lappareil, celui-ci devait avoir
un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu
une station de service aprs-vente agre pour
outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignements ou commande de pices de rechange, nous prciser imprativement le numro de srie dix chiffres se
trouvant sur la plaque signaltique du chargeur.

26 2 609 932 265 TMS 23.03.05

Sous rserve de modifications

Franais - 3

dOM7 4 wC* d(R*

d(R* dUM. vMF4

rOIK" f9I*U! WOzU!dNJ3 WJ9A3 f!U1 q bF! 4 wC* d(R* dOM7


5 s=A3 dO<=! r2d*

s=A3 WOKL. d$ vK. 4 wC* d(R* dOA7

qK) c6 V9?" UNMJ1 WO3U:3 UD&_

l7d?3 s=A3 WOKL.

rOK' qJA! s=A3 eON& f!U1 q r:7 r3

iO4 & s4 l7d?3 s=A3 WOKL. v3 UA7


4 wC* d(R*

q4U2 qJA! f9I* w0 f!UI3 VO2d" r:7 d$


qK>! 5!UB4 s=A3 eON& wzU!dNJ3 pK?3 f9I*

uJ7 dL:?* uC3 v3 U4u3 uC3 s4 4 wC* d(R* u% u0


q4U2 qJA! s=( b1 r2d*

p3 v3 d4_ v. WOzU!dNJ3 WJ9A3 bN$ h=H" d$


bF* szU!e3 W4b& e2d4 W3U2 b3 s=A3 eON& h=H" v3 Q'U0
WOzU!dNJ3 u!

uH3 ULF:'3 p3 uK" r2d* e5 sJ1


5! r2d* d% W$ mK9" U4bM. jI0 ezU$ l7d?3 s=A3
W7u84 W$ 45 W7u84 W$ 0

WOKL. `zUB5
dJ:4 dL:?4 s=( d$ bM. s=A3 UN$ vL=7 b1
qK& v3 dOA7 t5 oKI3 v3 p3 u.b7 UDI5 WO3U::4
UN' w0 wM0

iOCM3 s=A3 WOKL.


dL:' & s4 iOCM3 s=A3 WOKL. v3 UA7
4 wC* d(R* U{

WK4UJ3 t"b1 WK7u+ d:H3 t3ULF:' r:7 r3 r2d4 b7b$ r2d4 R7


U97dI" m7dH" s=( 5 bF!
XJKN:' b1 r2d* vK. s=A3 bF! u{u! dB1 qOGA" b4 b"
UN3b9:' V$u:7 t5

s=( b1 r2d* uJ7 U4bM. iOCM3 s=A3 vK. u0 s=A3 UN$ u=7
r2dLK3 wFO9D3 w"c3 m7dH:3 i7uF" U.S! p3 uI7 q4U2 qJA!

WMJ2 dO/ s=A3 WOKL.


nOEM:3 W5UOB3

s4 p3 v3 UAO0 s=A3 WOKLF! qK& UM6 U2


4 wC* d(R*U! dL:?4 U{ &

uI( UN' UI! vK. ULz k0U% W5UOB3 d$ v3 UN' U:=7


WHOE5 WO3U& W7uN:3
r2d* s=( sJ1 s=A3 WOKL. b! sJ1
U:$ WIzU0 W7UMF! lM b1 t5 s4 r/d3U! UN' qDF" qB% u3
u! bF* szU!e3 W4b& e2d4 W3U2 w0 t% V$ b7b. U9:&
WOzU!dNJ3
s=A3 UN$ d+ W:0 V?% dAF3 V"d*U! nMB3 r1 d2 v$d7
UOG3 lD1 U9K+ bM. UA:' bM. ULz

qK) c6 V9?" UNMJ1 WO3U:3 UD&_


uL?* d( U: U& r2d* d% W$ lI"
uL?* d( U: v3 r2d* d% W$ b. d$
u0 W80b:3 b7d9:3 & s4 W7u84 W$ 45 v:% W7u84 W$ 0
u% uL?* d( U: sL{ r2d* d% W$ b$u"
l7d?3 s=A3 vK. UO3 s=A3 eON&

bF3 s4 hK>:3

U>?:4 r2d* U?44

W4ULI3 o7d+ s. nOKG:3 l!u:3 WOzU!dNJ3 bF3 s4 hK>:3 wG9M7


lOMB:3 U. WK!UI3 W8O9K3 WHBM*

qJA! r2d* e5 VO2d" & s4 5?4* nOEM" d$


r2d* b9:' ;4 dJ:4
U7) r2d* q& UO:3U! UDI5 b$u7 YO% qK>! UB4 r2d*
dH*

W4b)

r2d* b9:' d$
X% UOG3 lD1 bB! U4uKF* vK. bL* u'd3 vK. d;F7
www.bosch-pt.com
54Q" `OKB:3 ULC3 u4Q! oKF:7 U0 h:< d$U:3 v3 t$u:3 v$d7
UOG3 lD1
7bF:3 d$ o=! kH:=5
27 2 609 932 265 TMS 23.03.05

w!d. 2

p:4' q$ s4

UN' UHu4
AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

& UD&_ UJ" ULOKF:3 qL<4 d1 V<7


U4bB3 v3 R7 b1 WO3U:3 u2c* ULOKF:3 cOHM"
dOD& d<! W!U ozd( WOzU!dNJ3

s=A3 eON&

14,4 7,2

j3u0

v3 U* d?" qK93 UD4_ s. s=A3 UN$ UF! vK. k0U%


WOzU!dNJ3 U4bB3 dD& b7e7 s=A3 UN$

1,0

[A]

u! r2d4 s=A3 jI0 UN' `KB7 lMB3 V7d/ r2d4 s=A"


j3u0 14,4 j3u0 7,2 5! d:7 bN<! (NiCd/NiMH)
U<H5 b% o7d( uA5 dD& rF7 bI0

60

[mA]

bO$ qJA! ULOKF:3 pK:! kH:%

45 0 W7u84 W$

U4bB3 dD& v3 U?" R7 s=A3 UN$ W0UE5 vK. k0U%


WOzU!dNJ3
ULF:' q2 q91 f!UI3 wzU!dNJ3 q!UJ3 s=A3UN$ h= H"
s=A3 UN$ `:H" UD._ nA:J" U4bM. s=A3 UN$ qLF:?"
jI0 `OKB:3 UL. d$S! 5BB>:* ULFK3 jI0 `L' q! p?HM!
f!uI3 !UJ3 s=A3 eN$ b7e" WOK_ UOG3 lD1 b>:'U!
WOzU!dNJ3 U4bB3 dD& s4 WH3U:3
u3 ;4 d:% WKN' WO{ vK. s=A3 UN$ qG A"
uA5 dD& rF7 d:%3 WK!U1 u$ w0 a3 WAL1_
s=A3 bM. "UM3 s=A3 UN$ UL% V9?! ozd(

70
80
100
120
144
180

WIO1
WIO1
WIO1
WIO1
WIO1
WIO1

0,85
II /

m2

nMB3 r1
r2d* s=( bN$
UO3 bN' nA2
s=A3 UO"
vB1_ l7d?3 s=A3
iOCM3 s=A3
U97dI"
s=A3 d% U<4
W%uL?*
uJ" U4bM. s=A3 b4
U97dI" r2d* WF'
W.U' dO94 1,2
W.U' dO94 1,4
W.U' dO94 1,7
W.U' dO94 2,0
W.U' dO94 2,4
W.U' dO94 3,0
d$ V?% u3
01/2003 EPTA
W7U1u3 W80

W7U<:3 UOL?:3 nK:>" b1 s=A3 UN$ d+ W:0 vK. nMB3 r1 U.d4 v$d7
dH* s=A3 eN$_

qOGA:3
wzU!dNJ3 UO:3 l9M4 bN$ o!UD7 V<7 WOzU!dNJ3 WJ9A3 bN$ v3 t9:5
UN' u/ W=z vK. u2c* U4uKF*

UN' e$
WODOD>:3 W=HB3 vK. UN' u v3 UN' e$ rO1d" bM:?7
l4 UN' u vK. u:% w:3 wM;K3 WK!UI3 W=HB3 `:0 v$d7
ULF:' W'd2 d1 UM# W%u:H4 UNzUI!

s=A3 WOKL.
VO2d" f9I*U! WOzU!dNJ3 WJ9A3 f!U1 q u0 s=A3 WOKL. b9"
5 s=A3 dO<% w0 6 r2d*
q$ s4 p3 v3 W0U{ 3 W87UN* WKu3 b>:' r:7 V<7
1 APT q f!U1 u! r2d4 s=(
dO<% s4 3 W87UN* WKu3 e5 q$ s4 2 UH1 p0 U:H4 vK. jG{
5 s=A3

*APT q f!U1 r2d4


*UH1 p0 U:H4
*b7u:3 UD5 UNMLC:7 W87UN4 WK
wC4 d(R4
s=A3 dO<%
*APT q f!U1 l4 r2d*

1
2
3
4
5
6

UF3 b7u:3 w0 u:=4 X?O3 nu3 w0 u'd3 w0 u$u* l!u:3 iF! *

s=A3 UO:! tM=A" UO3 r2d* s=( W3U% WO2c3 s=A3 d$ nAJ"
r2d* bN$ d=! d4 q2 w0 oKF:* V'UM*
bM. ULz q4U2 qJA! U5u=A4 vI97 c3 r2d* W5UO v3 p3 R7
s=A3 eON& w0 tEH%

28 2 609 932 265 TMS 23.03.05

w!d. 1

XO s 4 UL LED nOF{ d

Ud~A|U/ vMF

dU d d t tU d bF 4 e u
u bu s d~ 5 U~ UJ

UE dU U Ud d uO 4 LED d~A|U/ d pL t


u/

bU t vHK qz buO UJ s|
X bA d ed X U U~ tU

dU l|d U
d pLA U dU l|d U
uAO UA 4 LED d~A|U/

X U U~ tU UJ d dd
bOM d ed
X d U U~ U j rO d ed

XU t pLA XU 4 LED d~A|U/ d tJOu


X b U dU u qb vLz vzUM

e u bOM d UA UJ d dd
bOM dOLF u U UdOLF p ju U U~

d U U~ UH d dU uO bd bF
d t t X sJ2 vu dU l|d U
bU d~OU t 45 U 0 5 dU

vKL U vzULM
u d tH b rd XA UbM U| Vd dU tJOu
X u U U u{u s b bu d U U~
XO U~ vM UJ

bbN~ U
d vLz u s U bbN~ U
uAO UA 4 LED d~A|U/

bF bMU bA UH vb U| u u tJ}u U dU


b} bMu u vF b t b vU b d 5
tUA u vU Xd t U bd bF dU tJOu
d iuF bU b d dU t X

qb bbN~ XU t U U~ bUd dU tJOu


vU b kH dU vJdJ U t uA} YU s uA}
u dOuK b

Xd f|d
uAO/ d U~
uL tuN UUO U~ b fd t UO U~ s|
bbN~ eO9
U~ dM bOu d t U X u U U~ tJ}u
U vbMU/ t dOLF d bU bHO U X td u
bOM tFd vJdJ U U~ dOLF d u

g} v U~ bd t vu
d vLz u s U Ud s bU b
uAO UA 4 LED d~A|U/
uAO/ d dU bA d U Ud
bU t vHK qz buO UJ s|

vL 10 UL b|U vb| qzU UH U| R 7 u


b}Md X U~ Vd t U UH

U~ l

bU U b U X sJ2 dU d t
t d U dU d d U d U UJ d dd
t dU tJMOL bOUd d~}U t 45 U 0 U t
bu qb ld U XU t U~ bO d t
b

oUD b|U bM t s}ML vU{ qzU vJ|dJ U~


u U b b}u d X| j} dI

fd
t bOM u dAO U dUB V d
www.bosch-pt.com

bU n} X sJ2 dU vJdJ U UB


d U U  U UB UJ d dd
u dU e u d eO9 UJ dU dJ
bOM
lD U U dU d U u X d dU
X b

t jI vbe tON U~ dOLF XUL{ UH d


bOM tFd hB bMd
X uH d}}G tu d o
29 2 609 932 265 TMS 23.03.05

vU 2

bOM u dU UJ d dd

vML| dI

U~ UBA
AL 1411 DV
PROFESSIONAL
2 607 224 ...

U UU bOM tFUD U vzULM tL


U uA vJdJ td{ YU X sJ2
bM U b U Xd

bbN~ u ULM e s UHD

14,4 7,2

U~ t uH bOM kH Xu U qUI U~
bbO ge vJdJ td{ dD U

1,0

jI U~ s bOM u tU~O U dU d d


7,2 5 UA U (NiCd/NiMH) u XU U dU d
U uA dD u s dO X VUM X 14,4 U
u UH

60
45 0

td{ dD U~ vu bbN~ eO9 U U~


X bu dL t vJdJ

70
80
100
120
144
180

bOM dM tU qU U U~ U t d q


d U bOMJ UH U~ vM UJ bUA u
tFd vM hB t UNM dOLF d bOM u U~
qU U U~ d bOM UH q vb e d
b bu d U vJdJ td{ dD bU d d tU U
cU  d qU U tMO U~ d U t
U~ bOM u d qU jO U dO tU
bMJO U uA dD b U U~M

0,85
II /

U U~
U UH UL
b d d d UA
hOA dU
[V=] d UA pOUu
bMM U d
[A] db ld U
bbN~ U
[mA]
U|dI
U d eO
d~OU t
dU U d
dU U U b
U|dI X}d
t}U
XU d 1,2
t}U
XU d 1,4
t}U
XU d 1,7
t}U
XU d 2,0
t}U
XU d 2,4
t}U
XU d 3,0
bU oUD
duK} EPTA 01/2003
vML| t|U

U& UNU b}M tu X U~ Vd t U UH UL t U HD


bM d}}G tud uA U VUM X sJ2 U U

b
U b U bU tJ uu UA bOM X tJ d UA t
bU oDM U~ Vd b d

U~ e
U~ duB t uAO ud U~ e d b U U UL
UduB tH

U Ud
5 U~ UJ 6 dU 7d d d t U b U
uAO d dU U

tFUD U dL d U U~ duB U dL b U tH UHD


b t~ U d qLFu

1 APT XUM b u XU U dU d d d
u UH 3 b d b|U
2 sU{ tL b|U 5 U~ UJ 3 b d U d
bO UA
dU uu vJdJ U d Xb u U Ud U~
sdN t d UA d U VUM dU hOA
bMJO d vu
U~ 7 bN~ u b kH dU VO d s|b
bU bu d qU uD tA}L U

30 2 609 932 265 TMS 23.03.05

vU 1

*APT XUM b dU
*qH bMM U tL
*bdO/ dH dH U~ e b
(LED) dU U d~A|U/
U UO
*APT XUM U dU

1
2
3
4
5
6

t{d U~ vK e uM t tA}L X b 7 U| d|uB t vKzU *


uA}/

2 609 932 265.book Seite 1 Mittwoch, 30. Mrz 2005 11:29 11

Robert Bosch GmbH


Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 932 265 (05.04) O / 31

You might also like