Professional Documents
Culture Documents
==:
,-i.]'
Aprendizaie
del
Aymara
LENGUA ITIILENARIA Y DEL NUDVO MILENIO
BASILIO MAMANI Q.
"Multiqrado" Autordel Sistemade Educacin en Bolivia
ffi*o s
fu(2.
&HMH@
CONTENIDO
P9. Introduccin Objetivos I Aprendizaje del alfabeto Dilogos bsicos........... Conjugaciones................ Cuento andino........... .....
o
...15
popular......... Cancin
HimnoNacional
trtr
.56
Texto; Autor:Bosilio MomoniQ, Coordinocin Rogelio ToborgoT, Diogromocin e lmpresin "Compo lris" Editoriol Espropiedodde "C Ed i t o r i o l o m p ol ri s" Depsito Legol: 4-l -51 t -00 Prohibido su reproduccin pcrciolo totol, Pedidos Av .l l l i m o n i " I B 0 eso Ge mi n N Telfono; 223168 Lo Poz- Bolivio
IRIS CA.MPO
INTRODUCCION
por que uno de orgullosos debemossentirnos Los bolivianos A Y MA RA , como es e l IDIOMA i diom as naci on a les, nu e st ro s ' para traducir, en la computadora ingres extraordinariamente al - m i s m o ti em po, texto s a varios idio mas m o d e rn o s ' E l a y m a ra , ahor a, es h a b lado, e scrilo y des a rro lla d o es partede Chiley Argentina; Per, en Bolivia, dinmicamente en por de comunicacin los medios alentadomasivamente lingistica: goza de la meiorestructura general. Su gramtica sufijos varios o sufijo de'un seguido ra2, de una inici siempre que en lo ideas, las sintticamente expresar de capaces de variaspalabras. castellano,requieren Asf la palabrams largadel mundo:
Aymara.
la marcan (nmeros) que lossubndices indicar Es oportuno particulares entre designificados aproximativa COrrespondencia propuestas al castellano. y lastraducciones aymaras diiogos IOS posibilitar lingstico diseo qu de este Oreomo el logio de idiomas aprendizaje del l sistematizacin eOrprencleniernente nas:ionales.
==-:ittar"]| ea'.i r
x=::\5,
/-:\
C AM P OI B I S
AREAS tI NGUISTICAS
REFERENCIA S N
F UE N T I E NE
Aymara
C AMPOIR IS
oBJETTVOS
ENAYMARA ENTORNOA.UN DIALOCAR ASUNTOO MOTIVO DE CONVERSACION.
- Cornponerdilogosen base a las frasesy oracionesutilizadas durante las actividadesde aprendizaje. orales de las expresiones - Captarel significado propuestasen aymaracontestandopor medio de frases afirmativas, negativas e interrogativas. y culturales sociales en reuniones - Participar d e plena com unica ci n e n idio rna a y ma ra .
****
....""^"i'r
CAMP OI B I S
C AMPOIH IS
AP RENDIZAJE.DEL ALFABETO
Ch
Che I
chh
Chhe
t
I
Ch'
ch'e
K
Ka
Kh
Kha
K/
K'A
!l
p
q
ph
phe
p'
q'
pe
p/e
qh
qh o
qo
q'o
r t
te
s th
vv
the t
tt'e
x
ejjes
1iir
C AMP Ot RI S
- Elgrafema q - cuando pasaaraymara se pronuncia aberturando la garganta ( postvelar,). - El grafema -x- tambinpostvelar se pronuncia como ,,ejjes,,. Sin embargo, en la lectura y escritura formalde textos ya n o s e usan r as voca resca ste ila n a s, sin o s o ra"yrrur, me n t e ra s a y ma ras : a, i, u. Paraemoezar: El alfabeto aymarano incluye los siguientes grafemas (letras): - Vocales: e, o , Consonantes :b, c,d,f, g, h, rr, v, z 2. ALFABETO DIDACTICO Se denomina as por que los sonidos autnticarnente aymaras son integrados en parabras con significado, y srose n-ecesita aprender trece(13) sonidospara poderreery escribir textos : la brevedad posible. Cuandono se cuentacon el apoyode un profesor o lingsta, es aconseja.ble aprender con ayudadel hablante biling ayrnaracastellano
SONIDOS
PATABRAS
SIGNIFICADOS
Qu-
de
quqa
phu-
de
Jrhuyu
rlunra
ffi
' / bastn
thu*
de
thujru
@Tt;#
l::i:d
EA
chhi-
de
chhiya
medida
nevada
qhi-
'de
qhiri
p'a-
p'ap'i
w
ll t- l
fogn
cocido pececillo
['-
de
f' .r r r l
.:
_:,r - r .1i l r
C AMP OI RI S
ch' u-
ch'uta
danzante
k'u-
k'u sillu sl
danzante
W
honda
q'u-
q'urawa
-xa-
warxata
wa-
de
wawa
beb
Cuandohayanlogradoarticular aceptablemente cada uno de los sonidoscombinen con las tres vocales aymaras: i, u, a.
C A MPOIR IS
3. ATFABETO LINGUISTICO porqueest ordenadode Alfabeto Lingstico So denomina ( pronunciaciones) desde iniciada a las articulaciones acuerdo (Postvelar) pasando por la boca,hastala garganta los labios, en El nuevo alfabetooficial fue aprobadopor unanimidad en e l S eminarioNa c io n a ld e Tl q u i p a y a ( Cochaba mba), que s llevoa cabodel 8 al y Biiinge, Intercultural Educacin el Autor. 12 de agostode 1983,dondeasistipersonalmente
tl
Ablcrta
CAMPO IRIS
Para leer las consonantes se haceacompaar generarmente con la vocala, pudiendo ser tambin con i, u. El hacha incaica(ver arriba)representa a los sonidosnuevos o de s c onocidos par a e r-q u eest apre n d iend o ra L e n g u a Aymara.
Dnrocos
BnsrcCIs
-f ir
CAMPO IRIS
Dilogo1
]IKISIATAKI
Kamisakkullaka. 12 Waliki, jumast jilat kamisskarakta. 123 4 Walikiskaraktwa .
lf6
\::/
C AMPOIR IS
1 Tjaduccin
TNCONIRARSE PARA
M. Cmo ests hermana. 12 R. Bien, y t hermano cmo ests 1234 M. Estoy bin tambin. R. Cmo est tu mam. 21 M. Est bin, y tu paP? 2, 1 R. Est bin no ms. M. Bin Hermana, hasta luego. 123 R. Hasta otro da hermano. 12 PARAtOS AUTODI DACTAS INSTRUCCIONES : a apropiadamente completen Con los sufijosconocidos, que aparecen en el dilogo1. &JgEC y a otrossustantivos
CAMPOIRIS
Dilogo2
LJ r'tst nrarct
M. Kun Sattasa. -2 1 M. Juwanchu sattwa, ukaw sutiiaxa. 1234 M. Juwanchuti. K. Ji'sa,Juman sutimast kunasa. 123 M. Nayan sutijax Manuyluwa 123 K. Juman sutimax Manuluti. 123 M. Janiw Manulkiti, Manuyluwa. 123 Kamisakt'asianiva. '4 Ut'asiatakiw jiskht'astn 6 Significado de los sufos: - sa ? ( interrogativo ) , -jami /mo,mi (- ma ) tu / tuyatuyo (- pa ) su,de ella (- sa ) nuestro /a - ti ( interrogativo ? ) - si entre t y yo, reciprocativo - takipara( de propsito ) - tan nosotrcs / as
M . Es Juan? K" Si. Y cul es tu nombre. 132 M. Mi nombre es Manuel. 123 K. Tu nombre es Manolo? 12
M. No es Manolo, es Manuel. 123 pues saludmonos.Nos preguntamos para conocernos.( : Constantemente se ha de observarque las vocalesde por condicionamiento del sufijo que desaparecen eufijos lec caso del s(i) en el como le elgue, mnimasutilizando o respuestas otraspreguntas -- Oonstruyan 2. en el Dilogo conocidos leecufijos : Apliquen con la ayudadel vocabulario conocidos los sufijos al final. Frapuesto que debcne moeza a r conju g a los r v e rb ' t srrt r; H rl c u er den i) pro p u e sto e n la 1 t g 1 in l . r = u l e confor s, m eal n rodelo a ).
4 'r l ,:::j ...{l r l )
C AMP OI RI S
Dilogo3
MARAS YATIYANATAKI
M. Raphayla,yattat qawqha rnaranitasa 1234 R. ' Tunkaphisqanfnaranitwa,jumast Manuylu 12 3 4
,/' qawqhanltasa. 5
M. TunkaSuxtanitwa. R. Kunawrsasyurittaxa. 12 M. Mayu phaxsin yuritta, ukwrsjamaw 1234 uruchavapxitani. 5 R. Taqiniwuruchamar sarpachni. 1 23
M. Jisa, jichhjat wakichayasxapxtxa. 123 Significados de los sufiios: ; - ni - na-: jafia - cha ya- ma i2a
CAMPO IRIS
Traduccin 3
PARACOMUNICARLA EDAD
M. Rafaela, sabes cuntos aos tienes? 1234 R. Tengoquinceaos, v t Manuel 2 1 34 cuntostienes. 5 M. Tengodieciseis. R. Cundo habas nacido. 2 M. Haba nacido en el mes de mayo, 32 creo que esa vez me han de festejar.
4
R. Creo que todos han de ir a tu festejo. 132 desde ahora nos estamos preparando. 123 las vocalesfinalesde las la mismamaneradesaparecen peroal final de las la construccin de frases, durante M.
convocal. cierran massiempre y lasedades. sustituyendo losnombres de personas Dlaloguen parecidas preguntas y respuestas 3. a lasdeldilogo EOnstruyan y los anteriores Dilogos. oralmente el presente EJerciten quedurante sintctica lasvocales la construccin .EOmenten
.21)
CAMPOIRIS
Diloso4
UTJAWISXATA
M. JilatJuwanchu, kawkins utjta. 123 K. Nayax Kupakawanan utjta. 123 M. Kawksas uka Markaxa. -3 1 2 K. Qutalgqiwa. Uksan challw wal katupxi. 1234 M. Yapha markanakast kawkirTnakaxarakisti 1- 23 K. Aksatuqinx Tikinamp Qumpimpiwa. 123 M. Kunjamas Qumpi Markaxa. 123 Manuylu K. Janiw jach'kiti. -2 Jumast 13 4 kawkins utita M. Nayax Altu Pat markanak utjta. 123 Sienificado de los sufiios: sa xa tuqisti kiti lado (sufijo oracional) si/ evidente (direccional) hacia y (interrogativo continuativo) negativo 1 negativo 2, ambosestanrelacionados conjaniw.
132
CAMPO IRIS
',,
Dilogo 5 i
UTANKIRINAKA
qawqhaniptasa. R. Manuylu,., M. Pusinlptwa, Awkijax,awispax 1' 23 qhirwatuq sariri; taykajax iwijakpun '4 -5 6 Awatiri 7 R. Nanakaxphisqaniptwa.. Awkijax^ '1 2 qur thaqiriw sari ; tavkaiax 3456 qhatunakan aljasiriwa._ -7 I M. Awichanlsktat janicha. 1 -2 jakaski.Awichajax R. Achchilajakiw '12 jiwatxiwa., Sufijos: - iri - i - puni -n aka- cha - ki E1 el que / la que el /ella,sustituye la vocal i finalde sariri siempre - s (plu raliza d o r) interrcgativo no ms (limitativo)
CAMPO,IRIS
LA FAMILIA
son ustedes. R. Manuel. entrecuntos 12 M . Somosentrecuatro. Mi padre, a veces. 123 cuida viaia ' 4 mi madre siempre ' 5 al valle; 6 el ganado.I
somosentrecinco. Mi padre Nosotros 12 fu a explorar oro; mi madre - suelevender 54368 en las ferias. 7 abuela,o no?, Tienes 'Fl, Slovive mi abuelo. Mi abuelaest 2 finada.
los diganen aymara de apredizaje, en grupos identificados. conlossufijos combinando ceranos, y sustantivos seleccionados lossufijosa verbos Dllogo.
cAn"l P O t Rt S
Dialga 6
YATIQANXATN
R. Manuyh.. kawks saraskta. -3 1 2 M. Yetiqautaruw saraskta. -2 Lurawinakajaw^ 1 3 yatichiriruichayata.Jurnast kawks saraskta. 7B R. Qhatukamaw., aliaanakapaw Saraskta.lVlamajana 4 ukhamak jaytata._ Aruminthikiw 56 vatiqir ' '7 sarx. B M. Mk sarawav, urutatituwa ; ianiw -2 1 3' 4 chhaqxtat _ Rapayla. cb R. Ukhamax sarawavakimava. 12 Sufiios: - ta - ta - wi " - ta - waya
Xe -
EL ESTUDrO SOBRE
estas Yendo Manuel, ^ ' 1 dnde 2 4 -3 que presentarEstoyyendo al Colegio. -1 lengo 5 2 prcticosaal mis trabajos Profesor. Y t dnde estsvendo. 678 Estoyvendo hastala feria' 2\ El -' ' puesto de mi madre est abandonado' 5 3 4 no ms ir clases. Maana 687 lr rpido se me hacetarde; 3 21 no vas a perderte Rafaela. 456 Entoncesandano ms Pues.\
n e n r a c esy-su fi j o s,l as p a l ab rasaym ar as, d e l v o c a bu l ari o . y conestosconstruyan de los sufijos el significado u oraclones.
C A MP OI RI S
Diloso7
AL,AKIP QHATU.
R. Manuylu, qhatu mantawayani. 1- 23 M, -Kunagrak mantsnasti. 12 R. Kuna ynaks jiskhi(ipawayaniya. 1' 2 M. Ukhamax laqay -2 mantaanixa. 1 3 R. Aka pullirpl kunjamats alasiristxa. 123 M. Nayax aka chamarpi muniristxa, '3 1 2 4 R. Aka janaks alagesiway. Qawqhasa. 1 -23 quli kullakjla. A. Phisqakiw 1- . R. Pusi chikatanir churchittaya. -1 2 A. Ukhamaruslapasmaya. Sufijos ru kipa a lhacia de un lado para otro
L A FE RI A
R,' Manuel,entremosa la feria. 1 3 -.', podramos entrar. M. A qu '1 . 2 ,R, Preguntaremos, cualquier cosa.1 M. Entoncesentremos rpido. 132 esta pollera. R, Quisiera.comprarme 231 Yo.,guisiera* esta, chamarra. , cuesta, estelibro.,Cunto For lo menoscomprar, hermana. no ms estimada Cincobolivianos Por favor,me darspues en cuatrocincuenta. 1 Aunquesea as, llvatelo Pues.
l,
a los participantes, se sugiere dilogo, del presente . por " paraasegurar el aprendizaje de lenguaje conocidos lossufijos donde de crucigramas a menera de atencin. Centro
CAMP OI RI S
DilosoB
SARANATAKI
M. Jilata,_ Qhuchapamp Markaruw saraf; munta, 12- 3 kawkits mistu. - 4 autunakax 5 .6 J. Suyat mistu. Ukax Per mist - mantaankiwa. 1234 M. Ukhamax uksatuq '2 t'iiuwav 1 3 M. Kullaka. Wulituy saraatak alit'ita '2 1 3'-4 K. P tunkatakiwa, sum qununtawkaxa. 12
M, Kullak jum ampq u n thapt'awa vani . 1' 2 jilat sarta. A. Kawkikamas. _ ^ 12 3 M. Qhuchapampkamaw . sarxa. 12 jilata._ A. Ukhamax.kun^ parlt'asas_ saraaniy_ '4 ' 1 2 3 5 Sufiios: ; * a - ita - . r r ta- r llni infinitivizador, verbalizadcr tam a l fo n d o1 inicia ' ccn futurizadcr :.
[illss'-q
PARAVIAJAR
M. Jven quieroviaiar a la ciudadde Cochabamba. 132
De dnde salen las movilidades. 45 de la Terminal. J, Salen Queda en la avenidaPeru. 1243 M. Entoncesme apuro paraall. 2 1 3' vndame un boleto paraviaiar. M, Seorita, '1 4 2' 3 el especial K, Son veintebolivianos, 12 M, Sf, estbin. acompaarnos. M, Seorita podramos 2 1' A, Jven, hastadnde viaja. 213 M, Viaio ' 2 hastaCochabamba. 1 A, Entoncesviaiemos charlandoalgo iven. 5 3 -2' 1 4 I el Dilogo oralmente la clase, ejerciten dr optimizar
CA MP OI RI S
Diloso9
QU RPACHT'ASINATAKI
qurpach thaqaskta, kawkins, , M, Tata, ' 12'34
utjp9pha.u
i
T. Akachiqap sarasinkupituqiruw
,,.' 1 l:
muytawayata - 3 4 _ ukankiwa. M. Tantiyakisp _ walipunispawa.^ '1. chanix 2 3 T. Ukanx s tantivakpun chanitaxa. 1234 M. Ukhamax . mk qurpacht'asini - *2 - aiumt'itaspawa 1 3 jiskht'asim^ jilata,_ T. May Chukiyaw '3 kunjamskis. ' 12' 4 Markaxa.wawaiaw. uksan yatiqaski._ 567 jan walimpirakiwa. M Walimpirak 1 Cha'axwaakakipuniw utii; ' '2' Vatiqawinakas 3 sayt'atawa. 4 Sufiios: ,: , - sk * pacha - nr ' - l' - i -ndo (progresivo) posib,ilidad /intuicin ir momentneamente lle lla
- spa-
99r.u9^ (all)
CAMPO IRIS
PARAALO]ARSE
donde M, Seor,estoy buscando alojamiento, 1324 se podra encontrar. 5r T Continuando esta calle,dobla a la derecha 132 ah est. 4 muy bin. M. Quisiera de un precioregular,,estara 123 T, Ah! claro. vas a pagar -4 . menos. 2 1 3
M. Entonces voy a alojarme, se me puede anochecer 123 T. Una pregunta cmo est La Paz. - jven,_ 1- 2- 345 Mi hiio est estudiando.
6/
propuestas las palabras o frasesde su preferencia - Sustituyan e n e l D i logo. que les permitan fuera comunicarse expresiones - Elaboren de provincia. de la ciudado capital
CAMP OI RI S -
Dilogo10
TIWANAK MARKA
M. YatichirixTiwanakMarkat vatxataaw 12'3 siwa 4 R. kunjamarakipachan Yatxataaniya, ''1 2 nayrapachasti. 3 M. qalanakax^ Aka janans: siwa:. chiqaparpuni 123 qilqanakapax k'utsutawa . ukhamarus_ _ 456 jan liyt'kayawa.
I
R.
M.
sobre - sa -px tiempo resultado - taynaellos/ ellas cuandoesta -pi relacionado conpxa- pxa -
CAMPO IRIS
sobre el pueblode Tiwanaku. 2 Cmo habrasido entonoes. F. Indaguemos 12 antes 3 M, En este libro dice: las piedras fueron 12 labradascon mucha simetra.adems 435 de leer. la escritura resultaimposible 67 los avmarassolan R. Aqu ' 1 dice tambin: 2 3 pensar-con mucha lgica., 54 nuestrosavmaras, M. Despus, .los espaoles,^a ''1' 2' 4 gravementelos explotaron;dice. -3 56
y preguntas y respuestas histrico delpueblo acerca Realicen cultural. dilogos de orden socialy otros omponEan
35)
C A MPOIR IS
PElsgqL
l rl sl R rR rl Kullaka. M. fkamis?)
----T==t
;
----^
Kamisskarakta 4
R. Walikiskaa$wa. M. WalikiyFuljrkA jikisinkamaya.3 1. '7 -2 R. fMafi,amayf.,j"",u., de juego,se a manera frasestiles, nuevas Paraconstruir direcciones. y frases en diferentes palabras diferentes COmbinan componer hasta o conotrsdilogos seren un dilogo Puede y/o frases de nuevas en un cuerpo textoconsistente un nuevo dilogos. nuevos del Autor e s propio d e l M A P AD E ME N S A JE S El d ise o y en el lnstituto en universidades didcticamente aplicado ' Paz' de La "simnBolivar" Superior orrnal
-------J@ /
CA MP OI RI S
msconocidos, Parageneralizar usde sufijos ! consolidar'el otraspalabras desde el primer es necesario aplicarlos sobre te ecci on a n dde o l vocabular io. di lo g op r e f e r i b l emensel
Uso de - wa
Uso de - raki yatiqa- raki - wa aru - raki wa ulla - raki- wa qillqa- raki - wa jaylli- raki - wa aprendetambim hablatambin lee tambin escribetambin cantatambin
Uso de - kama - kama arumanthi lunis- kama mara - kama marka- kama kancha- kama - kama universidad
Uso de sa
hastqmaana hastael lunes hastael ao hastael pueblo hastala cancha hastala universidad
-j.
CAMPOIRIS
coNJUGACTONES
PERSONALES A. CONPRONOMBRES Verbo "saraa" "if"
/ Pasado l, TlcmPo Presente Formainterrogativa a) Nayax (Yo) Jumax b) (t/ud) c) JuPax (llella) d) Jiwasax (Nos.) utar utar utar utar ltui?) sar.."tti (voy sar"" tati sar"" iti sar...'tanti
FormaAfirmativa nayax Jumax JuPax Jiwasax ,' , utar utar utar utar sar ...' twa ( voY/fui ) sar "" tawa sar "" iwa sar '."tanwa
Formaneqativa janiw markar NElax janiw Jurnax I markar markar .fupax , iqni* markar Jiwsax lfniw sar "'ktti(voy/fui) sar "'ktati sar ...kiti sar "'ktanti
'l
se elidenlas ltimas indicado pon el tiempo Paraconjugar prtlculas -aa, -ia; -ua de los verbos;pero se elide en - ua comoen terminados - a en verbos bnlCamente ,,reir," formas. de lasdosprimeras parala 3ra.persona lerua:
=-"""-"
CAMP OI RI S
2. Tiemporemoto,ceoanb Formainterrogativa Nayax Jumax Jupax Jiwasax arum arum arum arum sara....yatti(fui?) sara..,.yatati sar....nti sara....yatanti
Formaqfirmativa Nayax ': Jumax Jupax Jiwasax qhatu qhatu q h a tu qhatu sara...yatwa(fui) sara...yatawa sar... nwa sara...yatanwa
Formanegativa Nayax Jumax Ju p a x Jiwasax qhuyar qhuyar qh u ya r qhuyar janiw sar.,..kayatti ( no/ fui) janiw sar....kayatati j a n i w sa r.... knti janiw,sar:...kayanti
Para la s d o s p r i m e ras fo rma sse el i d e n icam ente' e infinitivizador - a de cualquier verbo. Paralaformanegativa se eliden laspartculas -ia, -ua. -aa,
Cada forma se debe conjugar tomando en cuenta lasflexiones (sufijos verbales terminales) de lasdems formas. Estamisma paralas demsconjugaciones recornendacin se la ampla
CAMPO IRIS
9, TlomPofuturo Formainterroqativa Nayax Jumax Jupax Jiwasax C h uki yaw sara....ti( i r?) tati ChukiYaw sara.... n i ti C h uki Y aw sara.... ChukiYaw sara".. aniti
Formaafirmativa Nayax Jumax Jupax Jlwasax Tiwanak Tiwanak Tiwanak Tiwanak (ir) sara....wa sara'.'tawa sara'..niwa sara..aniwa
Formanegativa Nayax Jumax Jupax Juwasax Chili Chili Chili Chili janiw sar..'kti(noir) janiw sar.'.katati janiwsar...kaniti janiwsar...kaaniti
-a el infinitivizador se elidenicamente futuro Perael tiempo peroparala forma formas; paralasdosprimeras de loeverbos nega t lva s e e l i d e n las p a rtcul as -a a , -ia. - ua. en basea los aymara, verbo cualquier conjugue Feraconcluir modelos ProPuestos
C AMP OI RI S
TI E M P OS I M P T E
Formainterroqativa t'ant': a) b) c) d) e) churqrnati churislsti churfuti churlamti churiti
pan :
(presente/pasado)
Formaneqativa lapis: a) b) c) d) e)
l4 ?
lpiz:
janiwchurkg1ati no te doy/di janiw no me das/diste churkistati janiwchurkitutino me daldi janiw no te da idi churklemti janiwchurkjlr no le da/di
CAMPOIRIS
TI E M P OF U T U R O
Formainterrogativa tiya: aljmati alj!!alqti aljls[ti aljalamti aljaqiti
silla: te he de vender? mehazde vender? me ha de vender? te ha de vender? le ha de vender?
a) b) c) d) e)
Forma afirnativa kumpurill: a) b) c) d) e) aljmawa aljllglawa aljllan[wa aljaleqwa aljaqlwa mesa: te he de vender me haz de vender me ha de vender te ha de vender le ha de vender
Forma neqativa ch'iwil: a) b) c) d) e) janiw aljakamati janiw aljkitatati janiw aljkitaniti janiw aljkatamti janiwaljkaniti sombrilla: no te he de vender no me ha de vender no me ha de vender no te ha de vender no le ha de vender
CAMPO IRIS
siwa. manq'antatayn 45 janiw t'aktaatxnt siwa., Sint sisantxasinst., Uka t . t , a Q i m a s i l a q 'un a ka p a ruw i aw sasitayna.2 mistunitayna. Janygas, Lulukiw -Q u | iw a w a , ' ' Pu raka w qh 'i ti ntx.tu ,sa taYnaw misk'i umayxatayna;U Mal lkuxa, ixoinamayakiw aLul ukatMallkux satayna: Wilamasisanakajaruy 6 . 7 . . . ,. jawst'anirapit' phuyuj churasiwayut"iO mpi,n Usut Mallkust,, Lulin yaqha mallkunakamp, jiwxataywa..Ukat Lulirux sintkay kut'aniapkamast,'3' 4 jiwayta" sasina. q'asayxapxataynaU "jumaw
A
:+
C AM POIR IS
Traduccin
CAMPO IRIS
Maynilulinakastist'asin mayacht'asisin 123 . -. phuyus thuthum thuthum mallkunakarux t'akuyxapxatayna. 4 Sustjatmallkunakaxqarqa k'uchunakatancha 12 sintt'asisawjiwatjilaparuch'ukirt'anipxna. 3 jiwat Mallkxaruw lulinakax Jallallt'aatakist 123 , IW A . k ' i k ' i k,k'ik'ik qunurt'apx n aS 45
C AM PO IR IS
(losalaridos) al escuchar Lasolrospicaflores, ' t2 : de una vez parapelearcon los cndores, ce tsrttniern 3 desPlumados. escaParn uletros 4 cndores,desdelas peas se Lgeasustados de su hermadoCndormuerto. compadecan .3 Y los picaflores,parafestejarel triunfo, se " 14 3 juntaronen tornoal cndormuerto,DICE S2
CAMPO IRIS
BOUVTANO Q',UCHU
(HTMNONACTONAL) Por: BasilioMamani Q. y Alfredo Mita Ch.
"Bo l i v i a no s" S A MIW ya n a p i stu, j i w a s a n mu n a a sa xp h u q a si w a. qhispiyataw, qhispiyataw, Uraqisax p a k u a s, mi t'a a s tu ku si taw. Nayrapach ch'axwawin sarnaqata, a x s a r k a ch h i j ta w n u w asi a n a. Jichast. m , ch u ymaksa ska ki wa m u x s a m a ya ch t'i r q'uch u w i n a. Taqitaki jach'a sutipa, Qullasuyu q h a p a xs uma k'aj a a p a i ma a ni. Su t i p a r u w asta t S U R A A N l, j i w a a n j a n i rku ch t'aq i skasi n. (Elpresente Himno fu tradurcido en 1994). (Diccionario Bertonio, 1.61 2) GLOSARIO o doscolores taml, Coloren general prosperidad. suerte, 3aml. Dicha, Esclavo Pecua. Mlt'aa.Servidumbre Miedo,Horror GhhlJtaa. jurar, actode juramento Eurata. verbo
VOCABULARIO
A
aksa awki awispa awatia aljaa awicha achchila aruminthi aka apaa aruma awqa atia acha alaqaa amuyasia Challwa chhaqaa chikata churaa chiqapa ch'axwa chitia iwija inamaya ist'aa
a este lado padre/ mayor a veces pastar( el ganado) vender abuela abuelo maana, esta / este, esto llevar noche irracional poder demasiado comprar darsecuenta pez perderse mitad dar directo conflicto ( el estmago incharse ) oveja en vano escuchar
CH
CAMPO IRIS
jilatajikisia jisa ' jani ' jiskt'aa jichha jach'a j akaa' jiwaa :iaytaa jiskhia jaqi ' jisk'a jawsaa jallalla jutaa Ki kullaka kunjama kuna kawki katua kawksa kupi k'utsua kutt'ania k'uchu k'ik'i luraa laqa lup'ialaq'u
hermano encontrarse s no )' preguntr ahora grande vivir morir' dejar preguntar hombreaymara pequeo / a llamar festejar venir hermana cmo qu dnde agarrar a cul lado derecha, labrar( la piedra) volver rincn apretujado hacer rpido pensar animal
cAtltPo
luli liyla/ullaa mama mayru mara mki mantaa munaa marka mistua muytaa mallku manq'aa niasi misk'i mayachasia nayrapacha
[f tr aA I tct
picaflor leer madreldoa otro da ao rpido entrar , querer pueblo/ ciudad \ salir dar la vuelta ' cndor comer paisano miel unirse antes ya / claro hablar/ dialogar estmago mes cunto lago valle oro leria I mercado apreciada /o . sentarse
parlaa puraka phaxsi qawqha quta qhirwa quri qhatu quli qunt'aa
' \
CAMPO IFIS
qurpacha qala qilqa qhipa qhuya qarwa qallu quli q'asayaa qarqa qunuraa qunua S saa suti saraa suma sayt'a sinti sisantaa tata taqi tayka thaqaa t'ijua tantiya thanqa t'akua thuthuma t'akuyaa
alojamiento piedra escritura atrs mi na llama cra mimado hacergritar pea sentarse( entrevarios) asiento decir nombre ir lviaar bueno/ a terminalI parada demasiado / mucho empalagarse padre/mayor todos madre buscar correr moderacin torpesa volar dispersin hacervolar
cAMpO tRls
uka ut'aa uta uru utjaa ukhama uksa umayaa usuta uichayaa uch'ukia wali wakichaa
WAWA
vivir/ estar asf a ese lado hacer tomar enfermo mostrar mirar bin preparar hrjo
saber nacer otro/a objetos/ enseres profesor entender / ponderar aprender
PRONOMBRES
to, t/ ud.
l l el l a / as ( todos) nosotros / as nosotros ustedeS e,llas ellos,/ / as nosotros
CAMPO IRIS
NUMERATES
maya( m ) paya( p ) kimsa pusi phisqa suxta paqalqu kimsaqalqu lltunka tula tunkamayani tunka.payani tunkakimsani tunkapusini tunkaphisqani tunkasuxtani tunkapaqalquni tunkakimsaqalquni tunkalltunkani p tunka
uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez
once doce trece catorce quince dieciseis deicisiete dieciocho diecinueve veinte
Paraseguircontando despus de p tunka (20) procedade la siguente manera : comoa tunka(10)le hemos seguir hecho maya(1),paya(2),kimsa (3),etc.paradecir tunkamayani (11), tunkapayani(12), tunkakimsani (13), respectivamente, O" l" mismamanerase harseguira p tunka(20),kimsatunka (30),etc. Entonces completemos:
CAMPO IRIS
Ptunka (20)mayani..........(21 ) Kimsa t u n ka(30 ).......... P u st i u n k a(4 0 ).......... Phisqt aun ka(5 0 ).......... tunka (60).........: Suxta Paqallq tunka (70).......... qallq Kimsa tunka (80).......... tunka (90).......... Lltunk (100) Pataka queel sufijo al final siempre aparezca -ni enumerador, Cuidar nmero. del ltimo
--
--
/E?\
\-7
CAMPO IRIS
BIBTIOCRAFIA
- H AR D M AN , M a r tha Ja mes...P o stu |a dos|ingistico el Per' en multilingismo del reto El iOiorn" "ytr""' Lima,Per1972' Escobar, ed.Alberto delAymara Dialectales Rasgos Lucy. "Algunos - BRIGGS, de lnternacional y t ee*" . XLI Congreso de Bolivia 1974. Mexico Americanistas. de Aymara'UMSA'La Juande Dios.Textos - YAPITA, Paz,1968. Aymara' - GOMEZ,B. Donato.Manualde Gramtica 1999' U MSA' ln st itu t o d e E s tud i os B ol i vi an o s de Aymara,lnstituto - GOMEZ,B; Donato'Diccionario 1999'' UMSA; Bolivianos, Estudios ,: parael aprendizaje y otros',.Mtodo.Fcil - GoMEZ.Donato 1987' Faz L AYmar" del idiom
.GRoND|N,Marce|o'..MtododeAymara''oruro.edito I N DIC E 1 P9 7 8 . ILCA' aymara"' del alfabeto Flix."Desarrollo - LAYME. LaPaz1980. Aymara" del ldioma "Vocabulario Q. Basilio' - MAMANI ..Multigrado,' lingstica y Capacitacin de Educacin Centro 1986' LaPazBolivia CEMCAL, La el aymara' Cmoleery escribir Q. Basilio - MAMANI Paz,1995. pedaggico y otros'Diccionario Q. Basilio - MAMANI LaPaz1991. aymara,
CAMPO IRIS
CAMPO IRIS
escribi de Rojas En unademostracin Guzmn de su invento, quevino "la mujer en espaol en su terminal del computador en un la fraseapareci ayertomvino".En pocossegundos teleimpreso en loscincoidiomas. queel sistema y canadienses opinan Expertos norteamericanos y versatilidad, sinopor sll no slopor su rpidez es notable que sintagmas Dicen otros capacidad de superar ambigedades. la palabra porejemplo traducida, entre no distinguen en lafrase delverbovenir. la formapretrita vinoque podra sertambin "Es muy simple", en la firma experto MiguelBrazao, explic "Muchos Unidos. Wangde computadoras de los Estados por que eran muy complejos. Trataban de fallaron sistemas central". y gramtica en un programa incluirvocabulario paratraducir sistemas En los ltimos aosfuerondiseados y delalemn al ingls, del Ingls al francs, delrusoal francs y , por ejemplo, ha sidoproducido comercialmente, ninguno hacerlo inverso. no puede el quetraduce delingls alfrancs quecualquiera "Atamari de losotros" es diezvecesmsrpido de de investigacin dijo Bill Page,del CentroInternacional public de Guzmn informe Elcentro en 1980 elprimer Canad. Y la firmaWangle de Rojassobreel potencial del "Atamiri". y un computador valuado en ofreci ahora5000.000 dlares paraperfeccionar 100.000 el sistema. Guzmn de Rojasconoceel aymaraescritoa la perfeccin perono lo hablatan bincomoel espaol o comolos otros quedomina: y el alemn. idiomas el ingles msconocido de Rojas, es el pintor Su padre, Cecilio Guzmn de Bolivia en estesiglo. Matutino "Presncia" martes 24 de Juliode 1984.La Paz Bolivia.
IMPORTANTE
edic i np , u b l i c a re mo s De s pus d e la pr es ent e int er es ant es del m i s m oA u to rq u e o t r o st ra baj o s hastae! momentoestabaninditos.
-ir
k
F,:
4;-
l!
". : , " 1 j ]
_. ...::ir:i.r:.:...,,.,u.
a6.
t:\
Ii-'$ p "r
D IT ( ]RIAL
L :11
*- ' '
. Edif, 1860 Pedidos: Av. lllimani Esq. Jemio Santa Brbara N0 . www.campoiris.com . La Paz - Bolivia Ielf.:2223168 - 2222792