You are on page 1of 32

Speak7.

com

Learn Languages with Speak7


It's all about languages!

Greetings and Goodbyes Hi or Hello: Salam Good Morning: Sabah el kheer Good Bye: Salama Good Night: Tosbeho khair (when speaking to a male) Tosbeheena khair (when speaking to female)

General Conversation How are you? Kaifa Haloki (female) Kaifa Haloka (male) Thank you: Shokran or Mushkoor Youre welcome: Aafwaan Can you help me? Hal Beemkanek mosa dati? Im sorry: Fwan (for not understanding something) Im sorry: Aasef (for making a mistake) How much is this? Kam howa thamanoh? I dont understand: La afham Do you speak English? Hal tatakallamu alloghah alenjleziah? What is your name? Aysh ismuk I dont know: Ma adhri Peace be upon you: Assalaam Alaikum And peace be upon you: Wa Alaikum assalaam

I dont speak Arabic: Ana la atakellem al arabi I speak English: Atakullum inglieezi Yes: Naam Yeah/Ok: Aywa No: La Please: Min fudluk Directions Straight: Sida Left: Yasar Right: Yameen
Arabic Phrases Arabic Transliterated Phrases Salam! Sabah el kheer Masaa el kheer Marhaban Kaifa haloka/ haloki ( female) Ana bekhair, shokran! Wa ant? / Wa anti? (female) Jayed/ 'aadee Shokran (jazeelan) Alafw Ahlan sadiqi/ sadiqati! (female) Eshtaqto elaika/ elaiki (female) katheeran Maljadeed? Lashai jadeed Tosbeho/ tosbeheena (female) ala khair/ Araka/ Araki (female) fi ma ba'd Maa salama

English Phrases Arabic Greetings: Hi! Good Morning! Good Evening! Welcome! (to greet someone) How Are You? I'm Fine, Thanks! And You? Good/ So-So. Thank You (Very Much)! You're Welcome! (for thank you) Hey! Friend! I Missed You So Much! What's New? Nothing Much Good Night! See You Later! Good Bye!

Arabic Script / ) ( !/ /

Help & Directions: I'm Lost Can I Help You? Can You Help Me?

Ada'tu tareeqi! Hal beemkani mosaadatuk? Hal beemkanek mosaadati?

Where is the (bathroom/ pharmacy)? Go Straight! Then Turn Left/ Right! I'm Looking For John. One Moment Please! Hold On Please! (phone) How Much Is This? Excuse Me ...! ( to ask for something) Excuse Me! ( to pass by) Come With Me! Personal Info: Do You Speak (English/ Arabic)? Just a Little. What's Your Name? My Name Is . Mr. Mrs./ Miss Nice To Meet You! You're Very Kind! Where Are You From? I'm From (the U.S/ Morocco) Im (American) Where Do You Live? I live in (the U.S/ France) Did You Like It Here? Morocco Is a Wonderful Country What Do You Do For A Living? I Work As A (Translator/ Businessman) I Like Arabic I've Been Learning Arabic For 1 Month Oh! That's Good! How Old Are You? I'm (twenty, thirty) Years Old. I Have To Go I Will Be Right Back!

Ayna ajedu (al merhaad/ assaidaliah)? imshy ala tool, thumma arrij yaminan/ shimalan Abhatu an John Lahda men fadlek/ fadleki (female) ibqa/ ibqay (female) ala al khat raja'an Kam howa thamanoh? (th as in bath) Men fathlek/ fathleki (female) (th as in that) Alma'derah! Ta'ala/ ta'alay (female) ma'ee! Hal tatakallamu alloghah alenjleziah/ alarabiah? Qaleelan! Ma esmouk? Ma esmouki? Esmee Assayed/ Assayeda/ Al anesah ... Motasharefon/ motasharefatun (f)bema'refatek Anta lateef/ Anti lateefa Men ayna anta/ anti (female)? Ana men (amreeka/ almaghrib) Ana (amreeki/ amrekiah (female) Ayna taskun?/ Ayna taskuneen? (female) A'eesho fel welayat almotaheda/ faransa Hal istamta'ta bewaqtika/ bewaqtiki (f) huna? Al maghrib baladun jameel! Ma mehnatuk? Mehnatuki (female) A'mal ka(motarjim/ rajul a'maal) Ohibbu allughah al arabia adrusu allughah al arabia mundu shahr Hada shay'un Jameel Kam howa umruk? umroki (female) Umri ( 'eshreen/ thalatheen) sanah (th as in bath) Yajebu an athhaba al aan! (th as in that) Sa arjeo halan

) / ( ! / ! / ! / ! .... ... // ... / ! ! ) / ( / / ! / ) / (

Wishes: Good Luck! Happy Birthday! Bettawfeeq Eid meelad sa'eed! !

Happy New Year! Merry Christmas! Happy Eid! Happy Ramadan Congratulations! Enjoy! (For meals) I'd Like To Visit Morocco One Day Say Hi To John For me. Bless you (when sneezing) Good Night & Sweet Dreams! Misunderstanding: I'm Sorry! (if you don't hear something) Sorry (for a mistake) No Problem! Can You Say It Again? Can You Speak Slowly? Write It Down Please! I Don't Understand! I Don't Know! I Have No Idea. What's That Called In Arabic? What Does "qit" Mean In English? How Do You Say "Please" In Arabic? What Is This? My Arabic Is Bad. I need to practice my Arabic Don't Worry! Arabic Expressions & Words: Good/ Bad/ So-So. Big/ Small Today/ Now Tomorrow/ Yesterday Yes/ No Here You Go! (when giving something) Do You Like It? I Really Like It! I'm Hungry/ Thirsty. In The Morning/ Evening/ At Night. This/ That. Here/There Me/ You. Him/ Her. Really! Look!

Sana sa'eedah! A'yaad meelad Saeedah Eid mobarak! Ramadan mobarak! Mabrook! Shahia tayebah! Arghabu bezeyarat al maghrib. Sallem ala John men ajlee Rahimaka Allah Laila sa'eda wa ahlaam ladida Afwan! Aasef! La moshkelah Aed men fadlek!/ Aeedi men fadleki (fem) Takalam bebot men fadlek/ fadleki (fem) Oktobha men fadlek/ Oktobiha men fadleki (fem) La afham! La aref! La adri! Ma esmoho bel arabiah? Mada ta'ni kalemat "qit" bel inglizia? Kaifa taqoulu kalimat "please" bel arabia? Ma hatha (th as in that) Lughati al arabic laisat kama yajib Ahtaaju an atadarraba 'ala al arabia! La taqlaq! La taqlaqi (fem) Jayed/ saye'/ 'adee Kabeer/ Sagheer Alyawm/ Al aan Ghadan/ Albareha Naam/ Laa Khod! Hal ajabak? Hal ajabaki? (female) Ajabani haqqan! Ana jae/ ana atshaan Sabahan/ masaan/ laylan Hatha/ thalek. Huna/ hunaak (th as in that) Ana/ anta/ anti (you female). Houwa/ Hiya Haqqan! Onzor / Onzori (female)

! ! ! () ! ! ! ! / ! ! "" " " ! / / / / / / / ! / / / / ./ / . / ! !!

Hurry Up! What? Where? What Time Is It? It's 10 o'clock. 07:30pm. Give Me This! I Love You! I Feel Sick. I Need A Doctor One, Two, Three Four, Five, Six Seven, Eight, Nine, Ten

Asre'/ Asre'ee (female) Matha? Ayn? (th as in that) kam essa'a? Enaha al 'ashera. Ennaha assaabe'a wa nesf. A'teni hatheh! (th as in that) Uhibbok/ uhibboki (female) ana mareed. ahtaju tabeeban! wahed, ithnaan, thalatha (th as in think). arba'a, khamsa, sitta sab'a, thamania (th as in think), tis'a, 'ashara.

!! . ! . ! , , , , , , ,

I used the blue font sometimes in transliteration to distinguish between the female and male gender, which is not that different from the masculine form, just an extra i or a The tick () is for a sound like soundless a or a stop just to make closer to the real sound which doesnt exist in English. The th is sometimes pronounced as th of that and sometimes as th of think, I usually state how you should pronounce it. There is a sharp h that is different from the regular h, however a person can be understood even if its pronounced as a regular h.
I hope the content of this page was useful to you, and that you learned some Arabic phrases, expressions and words.

Food names
Food names and items of the house in Arabic moqabbalaat toffaha meshmesh kanabah ardy shawqi helyoun 'ammah tefl teflah lahm khenzeer

appetizer apple apricot armchair artichoke asparagus aunt baby baby (female) bacon

banana bathing suit bathroom bathtub bed bedroom beef beet belt beret blackberry blouse bookcase bread breakfast brother brush butter cabbage candy cap carpet carrot cauliflower ceiling celery chair cheese cherry chicken closet clothes clothing coat coffeepot collar comb cousin cousin cucumber cup curtain daughter desk dessert dining room dinner dress dresser

mawz mayooh hammam banio feraash ghorfat annawm lahm baqar shamandar hezaam bereh 'ollaiq blousa maktabah khobz fotoor akh furshaat zubdah malfoof halwaa qubba'a sajjadah jazar qarnabeet saqf korfoss korsee jubn qaraz dajajah khezaanah malabess malabess me'taf we'aa' qahwah yaaqah mosht ebn al 'amm bent al 'amm kheyaar fenjaan setaar ebnah maktab moaqqebaat ghorfat atta'aam 'ashaa' lebaas khezanat al atbaaq

duck eggplant father fig fireplace fish floor food fork fruit furniture garlic glass gloves goose granddaughter grandfather grandmother grandson grapefruit grapes ground beef hall handbag hat house husband ice cream jacket kitchen knife lamb lamp lemon lettuce lobster lotion lunch makeup meal meat melon mother napkin nephew niece onion

batt baadenjaan ab teen mawqed samak ard ta'aam shawkah fawakeh athath (th as in thin) thawm (th as in thin) zujaaj quffazaat ewazzah hafeedah djad djaddah hafeed grapefruit 'enab kuftah qaa'ah shantah qubba'ah bayt zawj boothah (th as in that) sotrah matbakh sekeen kharoof mesbaah laymoun khass karkand ghasool ghadaa' makiyaaj wajbah lahm shammam umm mendeel ebn al akh bent al akh basal

orange overcoat pajamas pants parsley peach pear pepper picture pineapple plate, dish plum pork potato purse

bortuqaal me'taf bejamah bantaloon baqdooness khookh ejjass felfel sourah ananaas tabaq barqooq lahm khenzeer batates mehfadah

radish raincoat raspberry refrigerator restaurant roasted roll (n) roof room rug salad salt sandwich sausage shampoo shellfish shirt shoes sink skirt slippers snack sneakers soap sock socks sofa son soup spinach spoon stairway stove

fajel me'taf al matar tuut thallajah (th as in thin) mat'am mashwey lafeef saqf ghorfah sajjadah salatah melh shateerah naqaneq shampoo mahhaar qamees hezaa' baloo'ah tannorah khofain wajbah khafeefah heda' reyadee saaboon jawrab jawaareb areekah ibn hasaa' sabanekh mel'aqah dorj forn

strawberry sugar suit supper sweater table teapot tie toilet toothbrush toothpaste towel tray t-shirt turkey turnip umbrella uncle underwear vegetables vinegar wall wallet wardrobe watermelon wife window

farawlah sukkar bedlah 'ashaa' kanzah taawelah ebreeq ashay rabtat 'onoq merhaad or hammam furshaat al asnaan ma'joun al asnaan footah seneyah qamees deek roomi left medallah 'amm tawb dakhely khadraawaat khal jedaar mahfadah khezaanah batteekh zawjah naafedah

Arabic Numbers
10 4 6 8 arbaa sitta thamaniya (th in thin) ashra 11 ahada ashar 0 2 sifr ithnan Arabic Numbers 1 5 7 9 3 wahid thalatha (th as in bath) khamsa saba tisa

12 14 16 18 20 22 24

ithna ashar arbaa ashar sitta ashar thamaniya ashar ishrun ithnane waishrun arbaa waishrun sitta wa-ishrun thamaniya waishrun thalathun arbaun khamsun sittun sabun thamanun tisun mi'a mi'at alf Million

13 15 17 19 21 23 25

thalatha ashar khamsa ashar saba ashar tisa ashar wahed wa-ishrun thalatha wa-ishrun khamsa wa-ishrun saba wa-ishrun tisa wa-ishrun wahid wa-thalathun ithnan wa-arbaun thalatha wa-khamsun arba'a wa-sittun khamsa wa-sabun sitta wa-thamanun sab'a wa-tisun alf alfain

30 40 50 60 70 80 90 100 100000 26 28

27 29 31 42 53 64 75 86 97 1000 2000

10000000

After 10 only the first number takes the feminine, for example 13th is thaleth achar for masculine, and thalethata achar for feminine, achar stays the same, the first half thaleth which means 3rd takes a in the feminine, and so does the rest of the ordinal number, except ten numbers like 20, 30, 40, 50, they look like cardinal numbers but they add a as a prefix for numbers starting with a consonant, for example: 70 = sabun, 70th = asabun (for both masculine and feminine), and they add al for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arbaun, 40th = alarbaun.

Arabic Cardinal Numbers


First Second Third Fourth Fifth Sixth Seventh Awwal Thani Thaleth Rabe Khaames Sadis Sabe Oula Thania Thaletha Rabea Khaamesa Sadisa Sabea

Eighth Ninth Tenth Eleventh Twelfth

Thamen Tase acher Hady achar Thani achar

Thamena Tasea achera Hadiata achar Thania achar

This is a list of vocabularies that you need to memorize to improve your Arabic learning, below you will find a table of adjectives and adverbs in Arabic (about 150 words), try to memorize as many as you can, because theyre very important in daily conversations.

Arabic Adjectives and Adverbs


Arabic Adjectives and Adverbs able absolutely acid active angry awake bad beautiful bent best better bitter black blue boiling bright broken brown qaader kat'an haamed (sharp H) nasheet ghazeb mostaiqez sayye' jameel matwiy al afdal ahsan or afdal morr aswad azraq yaghlee laame' maksour bonnee ,

certain cheap cheerful clean clear clearly clever cold common complete

mota'akked rakhees mobhej nadeef saafee bewodooh thaki (th as in that) baared 'aadiy kaamel

complex correctly cruel dark dead deep different difficult dirty dry early easily easy electric equal false, fat (person) female fertile first friendly full general good great greater green grey hanging happy hard (difficult) hard (stiff) healthy heavy High ill important kind large last late least

mo'aqqad beshakl saheeh qaasy mothlem (th as in this) mayyet 'ameeq mokhtalef sa'b wasekh jaaf baaker besohoulah sahl kahraba'ee mosawy ghalat badeen onthaa (th as in thin) khesb awwal lateef momtale' 'aam jayed azeem a'zam akhdar ramaady mo'allaq farhaan sa'b salb sehhee taqeel 'aaly mareed mohem lateef waase' akheer mota'akhkher aqal

left less light little long loving low Male married medical mixed more most much narrow natural necessary new nice normal old open polite poor possible pretty private public punctual quick quiet rapidly ready red regular rich right rough round sad safe same

yasaar aqal khafeef qaleel taweel moheb monkhafed dakar motazawwej tebbey mokhtalet aktar mo'zam katheer( th as in thin) dayeq tabee'y daroory jadeed jameel 'aady qadeem maftouh mohazab faqeer momken jameel khaas 'omomy zaqeeq saree' hadee' besor'a mosta'ed ahmar 'aady ghanee yameen khashen mostadeer hazeen aamen momaathel (th as in thin)

secret sensitive separate serious sharp short shy simple slow small soft sour special strange strong sudden sweet tall the best the greatest the least the worst thick thin tired ugly violent warm weak well wet white wide wise witty worse worst wrong yellow young

serry hassaas monfasel jeddy haad qaseer khajoul baseet batee' sagheer na'em haamed (sharp h) khaas ghareeb qawi mofaje' holw taweel al afdal al a'dam al aqal al aswa' sameek raqeeq ta'baan qabeeh 'aneef dafe' da'eef jayed mobtal abyad areed hakeem Thaki (th as in that) aswa' alaswa' ghalat asfar shaab

Animals names in Arabic

alligator antler bear bird bison bull cat cow deer dog donkey eagle elephant fish fox giraffe goat hippopotamus hog horse lion llama monkey moose mouse parrot pig rabbit rhinoceros sheep snake tiger turtle whale wolf zebra

Animal names in Arabic Temsaah Qarn Dob Taer athawr alameriki (th as in thin) tawr qett baqarah gazal kalb hemaar nasr feel samak (plural) ta'lab zarafah maa'ez faras annahr kalb albahr hesaan asad laamah qerd ayl fa'r babaghaa' khenzeer arnab waheed al qarn kharoof af'aa namer solhofaat hoot the'b (th as in that) al himaar al wahshi

Body parts in Arabic


Body Parts in Arabic

abdomen ankle arm back calf cheek cheeks chest chin ear elbow eye face finger fingers fingernail foot hair hand head Heart hip knee leg lip mouth neck nipple nose shin shoulder stomach thigh throat thumb toe tongue tooth teeth waist wrist

batn kaahel deraa' thahr (th as in that) saaq khad khodood sadr thaqn (th as in that) Othon (th as in those) merfaq 'ayn wajh esba' asaabe' thufr (th as in that) qadam sha'r yad ra's qalb werk rukbah saaq shafah fam 'onuq halamah anf qasabat assaaq katef ma'edah fakhed halq ebhaam esba' al qadam lesaan sen asnaan khesr me'sam

Time and weather in Arabic


after Time and Weather in Arabic ba'd

always April August bad weather cloudy cold cool December everyday February Fog foggy hot January July June March May nice weather November now October over there pouring raining September snow snowing sometimes sunny there usually windy

da'eman Abreel/ Nesaan Ghusht/ Aab taqs saye' ghaa'em baared ratb Dojamber/ kanoon al awwal yawmiyan Fabrayer/ Shobaat dabab dababi haar Yanayer/ Kanoon attanee Youlyouz/ Tamouz Younyou/ Hozairan Mares/ Athaar (th as in that) May/ Ayyar aljaw jameel Nowanber/ Teshreen attanee al'aan Oktober/ Teshreen alawwal honaak tomtero beghazaarah tomter Shutanber/ Ayloul thalj (th as in thin) tothlej (th as in thin) ahyaanan moshmess honaak 'aadatan aasef

Arabic Interrogative: To form the interrogative in Arabic you just need to place the word hal in the beginning of the sentence, easy! Hal means do or does. Does he have a house? = hal ladaihi bait?

Do you smoke = hal tudakhen? There are other ways to make questions in Arabic using interrogative pronouns, just add them to your sentence and unlike English, in Arabic you dont need to change the order of the sentence: What = matha (th pronounced as in that) What do you want? Matha tureed? Who = man who are you? Man ant? How = kaifa How are you? Kaifa haaluk? At what time = mataa at what time are you coming? Mataa satatee? Where = aina Where are you going? Aina anta daaheb? From where = men aina From where did you come? Men aina atait? Which = ayya Which city? Ayya madina? When = mataa When are you going to go to be? Mataa satanaam? How much/ many = kam How much is this book? Kam howa hatha el kitaab? Why = lematha (th pronounced as in that) Why are you here? Lematha anta huna?

Negation in Arabic: Very simple and easy to form a negation in Arabic, just place laa before the verb: for example: I dont like it = laa ohibbuha Literally it means (No I like it). I dont want it = laa oreeduha , coffee is a drink I dont like = al qahwah mashroobun laa ohibuh To say Im not, he is not, she is not, were not. In Arabic we use laisa , which is a verb that you need to conjugate:
Negation in Arabic Dual
Youre not (dual male or female) Antuma lastuma Theyre not (dual male or female) Humaa laisaa

Singular
Im not Ana lastu Youre not (singular masc) Anta lasta Youre not (singular fem) Anti lasti he is not Howa laisa she is not Hiya laisat

Plural
Were not Nahnu lasna Youre not (plural masculine) Antum lastum Youre not (plural feminine) Antun lastun Theyre not (plural masculine) Hum laisuu

Theyre not (plural feminine) Hunna lasna

Im not alone = lastu wahdi ( note that you dont need to add the subject pronoun like (ana I), (anta you), (howa He) it can be understood by the conjugation of the verb laisa, and remember that this is the case with most of verbs. Arabic negation and the interrogative are not hard to learn after all as you can see.
I always encourage learners to learn how to read Arabic in its original script, because the transliteration doesnt provide accurate phonetics. The text below is divided into three parts, the Arabic script, transliteration, and English translation. If youre familiar with the Arabic letters then try to first read the first part and see how well you will do, if not then help yourself with the transliteration, and finally if you didnt know the meaning of some parts, then check out the translation. Enjoyable reading!

, , , 00 , , , . , , , ! , . , ... , . , , Ana esmee Fatimah, e'eeshu fe misr, ablughu menal umr 20 sanah, adrusu bejaameat al qahira, ohibbu baladi katheeran, ath-habu maa asdiqai lezeyarat al ahramaat maratan fe shahr, ohibbu aidan al mashy bejaneb nahr aneel haithu annaseem al munesh wa almandar al khallaab. Ohibbu asafara wa zeyarat adduwal al ukhra, zurtu maratan al maghrib wa ajabanee katheeran, annasu hunaaka kuramaa wa lutafaa, estamtatu be akalaat al maghribiah methl al couscous wa ghaireha. Aidan zurtu al ordun, baladun rai haqqan! Amdaitu yawman kamelan astamtiu bemenader al batraa, manazel manhutah ala assakhr zeyarati al muqbilah sawfa takunu le Espania, haithu arghabu bezeyarat sahat al hamraa bel andalus, benuqoushiha aljamila, ana mushtaqatun letelka arehla.

My name is Fatimah, I live in Egypt, Im 20 years old, I study in Cairo university, I love my country a lot, I go with my friends and visit the pyramids once a month, I

also enjoy walking by the Nile river where the fresh breeze and the awesome sight. I love traveling and visiting other countries, I visited Morocco once and I liked it a lot, people there are generous and kind, I enjoyed Moroccan dishes like Couscous and others. Also I visited Jordan, a wonderful country indeed! I spend a whole day enjoying the scenery of Petra, houses carved from rocks My next visit will be to Spain, where I want to visit the Alhambra in Andalusia, with its beautiful artistic arabesque. Im excited about that trip.

Writing letters
A good way to learn any language is to make some penpals, that way you will have a chance to put into words what youve learned about grammar, vocabulary , the point is to make an effort constructing phrases and expressions, both by using a dictionary and from what you learned in general, and writing letters will give you that chance. Below is a sample of a letter that you may take as an example as your first step in having penpals, or simply for the purpose of introducing yourself in Arabic, I put many possibilities, so you can choose the most appropriate about you, modify it, delete, add whatever you want, if you need some vocabulary, you can check my vocabulary page, also you will be able to find some additional phrases at the phrases page

Dear.... My name is Speak7 , I started learning Arabic lately, and I thought it's a good idea to have some penpal friends who speak the language, that way I can practice what I learned in Arabic, and make new friends at the same time. Let me tell you more about myself, I'm 26 years old, Im a young (1) American / British (2) male (3), I live in Washington/ London (4), I study languages (5), I work as a surgeon/ carpenter/ mechanic (6), English (7) is my native language, I have one brother (8), and one sister (9), I have one son (10), one daughter (10), I live with my parents (11), I live by myself (12), I'm single (13), Im married (14). In my free time I like to listen to music (15), watch movies, documentaries... I like to travel and meet new people...and much more.

I want to learn Arabic because I love it, I also want to learn it for my job/ my husband (16)/ my sons (17), and above all I think it's a nice language. As you can see, I can already write in Arabic, but I still need to improve, because my vocabulary is limited, and I also use a dictionary a lot. I hope to receive a letter from you soon, with information about yourself and what you like to do ...I also hope that you can help me improve my level in Arabic. !I think that's all for now, take care and have a nice Speak7

/ ...(if youre addressing a female)...

, , , , . , 37 , ( )2,3 / (,)4 / / ( ,)7 /( ,)5( ,)6 ( )8 , ( ,)9 ( ,): ( ,): (,)21 ( ,)22 ( ,)23 ( ,)24 (.)25 ( ,)26 , , ... . , / ( /)27 ( ,)28 . , , , , . , ... . , !

Recommend This Page To A Friend!

I tried to put numbers at the end of some expressions so that you would know which is which, obviously you need to delete the expressions that dont correspond to your personality, also some numbered expressions may have other alternatives, for example: (1, 2) = young female = , man = , woman = . (3) for nationalities you can check the vocabulary pages. (4) = for countries, check the vocabulary pages or look them up online if your country is not listed here. (5, 6) = for other professions check out my vocabulary pages. (7) = for other languages check out my vocabulary pages. (8 - 17) = delete the ones that dont apply to you.

Arabic Subject Pronouns:


In Arabic the subject pronoun is more specific than many other languages, for example there are different ways to say you in Arabic depending on who youre addressing it to, for example to address 2 people you use a subject pronoun different than the one you would use for a single person, also if youre addressing more than two people you will have to use a different form for that as well. Finally most of subject pronouns have a feminine and a masculine form. The table below shows the different forms you may come across: Arabic Subject Pronouns Singular Dual Plural

I Ana

you (dual male or Antuma female)

We Nahn

you (singular masculine.) Anta

Antum you (plural masculine) they (dual male or female) Humaa Antun you (plural feminine)

you (singular feminine) Anti they (plural masculine) Hum he Howa they (plural feminine) Hun she Hiya

To say for example Im a boy = Ana walad! (Ana = I, walad = boy) as you may have noticed am and a are omitted in Arabic, so its like saying I boy, same thing with all other subject pronouns. He is a boy = Howa walad (he boy), were boys = Nahnu* Awlad (we boys), You may also have noticed that Arabic has a dual form, meaning that Arabic is being more specific about not only the gender but also the number, so the dual form is used to refer totwo people, if you want to talk to Speak7 and Karim to tell them: you both speak Arabic! = Antuma tatakallamani al arabia , if you want to talk about them: they both speak Arabic = Humaa yatakalamani al arabia . For the plural there are five subject pronouns, We = Nahn (for females and males). You = Antum (when you talk to 3 males or more, or one male and the 2 females or more) You = Antun (when you talk to 3 females or more). They = Hum (when you talk about 3 males or more, or one male and the 2 females or more). They = Hun (when you talk about 3 females or more). * Some subject pronouns take an extra vowel at the end when theyre followed by other words, to make the pronunciation smooth and easy, just like when you add an n to the indefinite article a to some words, an umbrella instead of a umbrella to make it easier to pronounce, same thing in Arabic, we add either u or a to many words to make them go in harmony with other words following them, we will go through that later, but for now you can keep using the articles without these vowels especially because you will be still understood even without adding them.

Arabic Object Pronouns:

Object pronouns in Arabic are me, you, him, her, us, you (plural) and come after a verb; In Arabic theyre as follows:

Arabic Object Pronouns Singular Me: verb+ni Dual You (dual male or female): verb+kumaa Them (dual male or female): verb+humaa Plural We: verb+naa

You (masculine): verb+k

You (plural masculine): verb+kum

You (feminine): verb+ki

You (plural feminine): verb+kun

Him: verb+h

Them (plural masculine): verb+hum

Her: verb+ha Them (plural feminine): verb+hun

So to say in Arabic you show me, after conjugating the verb and adding the you to it, you need to add the object pronoun me to it as well, note that you show me in Arabic is written like youshowme meaning that the subject pronoun + the verb + the object pronoun are all connected, you as a prefix and ) (you show us = turina ) me as a suffix of the verb show, so it would be(you show me = turini (you show him = turih ) . Try to memorize these Arabic Pronouns, as theyre very important.

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code
Arabic Determinative Possessive Pronouns: Similar to the Arabic object pronouns, the determinative possessive pronouns look the same, the only difference is that they end a noun and not a verb like above. So to learn how to say my house his car her dress you need to look at the table below:

Arabic Determinative Possessive Pronouns

Singular Me: noun+i

Dual You (dual male or female): noun+kumaa

Plural We: noun+naa

You (masculine): noun+k

Them (dual male or female): noun+humaa

You (plural masculine): noun+kum

You (feminine): noun+ki Him: noun+h

You (plural feminine): noun+kun Them (plural masculine): noun+hum Them (plural feminine): noun+hun

Her: noun+ha

In Arabic you have to use the possessive pronouns above as a suffix, meaning that they should be ending the word (noun), here are some examples: Book = Kitab

My book = Kitabi Your book = kitabuk Your book (singular female) = Kitabuki His book = Kitabuh Her book = Kitabuha Your book (dual male or female) = Kitabukumaa Their book (dual male or female) = Kitabuhumaa Our book = Kitabuna Your book (plural masculine) = Kitabukum Your book (plural feminine) = Kitabukun Their book (plural masculine) = Kitabuhum Their book (plural feminine) = kitabuhun

So its very easy to use the possessive pronoun in Arabic, you just need to add the suffixes on the table above to the word, and thats it.

Arabic Prepositional Pronouns: (to me, for you, about her any pronoun with a preposition preceding it)

Its easy to use the prepositional pronouns in Arabic; you just add the suffix below to the preposition, which looks exactly like the ones we learn before in the possessive object, above:

Arabic Prepositional Pronouns Singular Me: preposition+i Dual You (dual male or female): preposition+kumaa Plural We: preposition+naa

You (masculine): preposition+k

Them (dual male or female): preposition+humaa

You (plural masculine): preposition+kum

You (feminine): preposition+ki

You (plural feminine): preposition+kun

Him: preposition+h Her: preposition+ha

Them (plural masculine): preposition+hum

Them (plural feminine): preposition+hun

So to say come to me we would add the prepositional pronoun me = i to the Arabic preposition to = ila, so come to me = taala ilai = Said to me = qaal li .

Arabic Independent Possessive Pronouns:

In Arabic the independent possessive pronoun is used to express mine, yours, hers.

Example: the book is mine: al kitab li , the drink is ours: al mashroob lana .The table below shows the independent possessive pronouns:

Arabic Independent Possessive Pronouns Singular Mine li Dual yours (dual male or female)lakumaa Plural Ours lana

yours (sing masculine)lak

theirs (dual male or female)lahumaa

yours (plural masculine)lakum

yours (singular feminine)laki

yours (plural feminine) lakun

his lah

theirs (plural masculine)lahum

hers laha theirs (plural feminine) lahun

You can also use the word milk to form independent possessive, the word milk means property of , the book is mine (my property) = al kitaabu milki , but I would suggest to use the pronouns on the table above which is easier and more used.

Learning Arabic can be difficult, since many of the sounds and the appearance of the language are quite different from English. Learning to correctly apply pronouns in yourArabic conversation may seem tough, but its one of the most important steps to achieving fluency in the language. When you first start learning Arabic, youll quickly learn that one of the most important lessons is that of the Arabic pronouns. Arabic pronouns may seem more complicated than their English counterparts, since there are a few of the Arabic pronouns he, she, I, and you that can be used alone, without the need to conjugate them, and can stand without a verb. For example, when telling your name, you would only use the Arabic word for me or I, and then use your name. You dont need any verb such as am or is. This may sound peculiar if you were translating it to English, but is correct in Arabic. Here are the translations for the different Arabic pronouns. He: anti She: howa We: hiya You: nahnu (Male) You: antum (Female) I: ana They: antun na (male) They: hum (female) In the case of you, if youre speaking to a group of people of both genders at once, you would use the pronoun antuna. However, if youre speaking of a situation, the work to use is humaa. This is one way that Arabic differs from many languages, as there is a dual complexity to the language. Not only do you need to specify gender in a situation, you also need to be specific about how many people youre speaking about or to. If you need to make a pronoun possessive, youll add a suffix the end of the words, instead of using the pronouns. To say something belongs to you, you only add to the word of what you are talking about. Other differences to the Arabic pronouns are: Your: Add ka or k (male, singular) Your: Add ki or k (female, singular)

His: Add ho or h Her: Add ha or h Your: Add kum (female, plural) Your: Add na (male, plural) Their: Add kun (male, plural) Their: Add kum (female, plural) With these possessive pronouns, youll also need to add a different suffix to the word when youre speaking to a group with both males and females. If you were to say our, you would add the suffix kuman. If you were to say you, add the word human. However, there are times when a pronoun is not used at all in the Arabic language. For example, arastu means studied, and it can be used by itself if you want to say I studied. When you look for courses in Arabic instruction, you need to be sure you find one that will give you practical exercises in pronoun usage. These courses should also include a feedback mechanism so that you know when youve made mistakes in pronoun conjugation. Pronouns are one of the most difficult parts of the Arabic language to learn, but theyre also some of the most important things to learn, since incorrectly addressing a man or woman can be offensive. When youre able to master this area of the language, youll be well on your way to becoming fluent in Arabic. However, its not going to happen overnight. Youll need to set aside a certain amount of time each day in order to learn Arabic correctly.
Comparison in Arabic: To form comparison or express equality in Arabic we add the word methla or the prefix ka " to the thing or person compared with, for example: He is as tall as Ali = howa taweel methla Ali or howa taweel kaAli That horse is as fast as an arrow = hisaani saree methla arromh orhisaani saree karromh Superiority in Arabic: To express Superiority Arabic uses the word akthar + (adjective turned into noun+an)+. men ... A is more beautiful than B = A akthar jamalan men B , Grammatically its: subject+ akthar + (noun of adjective+an) + men + object. He is more diligent than Ahmad howa akthar ejteehadan men Ahmad. Remember that Arabic starts from right to left when you write it with Arabic alphabet.

Everest is higher than Kilimanjaro = Everest akthar olowwan men Kelimanjaro or Fatima is younger than Sofia = Fatima asghar men Sofia * * Like in English, Arabic can take more than one form to form the superiority, in English we can say: the Pacific is deeper than the Mediterranean or we can simply say the pacific is more deep than the Mediterranean (even though the last example is less used and less grammatical), same thing in Arabic, to form superiority there are two ways, either by using more than akthar ~an men ... .. or by modeling the adjective to its superiority form, for example more cute than = akthar jamaalan men cuter than = ajmal men If youre a beginner you may want to stick with the first method, because the second one has some irregularities and depends on the adjective and also because sometimes its not possible to form the superlative that way, same thing in English where you cannot say:beautifler than instead we say : its more beautiful than This is how to form the superiority using the second method which we just discussed: If the superiority is used on an adjective (which is the case most of the time) then you need to follow these steps: first extract the three consonant from the adjective, (beautiful = jameel jml, then spread the consonant respectively to this model given here a??a? by replacing each question mark with a consonant, you would have then : a superiority adjective ajmal). You can do that with most adjectives. Near = qareeb qrb Nearer = aqrab Big = kabeer kbr Bigger = akbar Beautiful = jameel jml more beautiful = ajmal But note that like in English some superlative change totally from the original adjective Good = jayyed better = ahsan the best = al ahsan (you will learn about superlative next!)

Inferiority in Arabic:
To express inferiority you just need to follow the rules of how to form superiority, but instead of the akthar ~an men form, use aqal~an men Easy! Literarily meaning: less than , instead of more than The stars are less shiny than the moon = annojoum aqal diayaan men al qamar =

Superlative in Arabic:
To form Arabic superlative, once more you just need to make some modifications to the superiority form you learned before. Add al and omit men to the superiority form, because men is used to compare two things, which is not the case in superlative.

Fatima is younger than Sofia Fatima asghar men Sofia , Fatima is the youngest = Fatima hia al asghar His house is the most beautiful baituhu howa al akthar jamaalan. Note that since the superiority adjective starts always with an a, placing al before it to form superlative will give you most of the time the form al a for the superlative before the adjective used. Examples: the youngest: al asghar, the biggest: al akbar, the tallest: al atwal, the best: al ahsan, the dummest: al aghbaa.

You might also like