You are on page 1of 128

EL LLAMAMIENTO DEL SEOR DE LAS HUESTES

TABLAS DE BAHULLH

Traduccin de The Summons of the Lord of Hosts, Haifa: Bah ! "#r$d %en&re, ' ())(, rea$i*ada +#r e$ ,ane$ In&ernaci#na$ de Traduccin de Li&era&ura Bah ! a E-+a.#$/

Introduccin Los aos siguientes a la llegada de Bah'u'llh a Adrianpolis presenciaron cmo su Revelacin alcanzaba "su gloria meridiana", en palabras de hoghi !""endi, con la proclamacin del mensa#e de su $undador a los re%es % gobernantes del mundo& 'urante un periodo relativamente breve pero agitado de la historia de la $e, % en los primeros aos de u posterior e(ilio a la ciudad "ortaleza de 'A)) en *+,+, -l emplaz a los monarcas de .riente % .ccidente de "orma colectiva, % a algunos de ellos personalmente, para /ue reconocieran el '0a de 'ios % aceptasen al 1rometido de las escrituras de las religiones /ue pro"esaban los destinatarios de u convocatoria& "2unca antes, desde el comienzo del mundo", declara Bah'u'llh, "se ha proclamado tan abiertamente el 3ensa#e"& !l presente volumen re4ne la primera traduccin autorizada % completa de estas escrituras "undamentales& !ntre ellas est el 4ri%5i56a%)al completo, el ura del 7emplo, una de las obras ms desa"iantes de Bah'u'llh& $ue revelada primero durante u destierro a Adrianpolis % posteriormente re"undida tras u llegada a A))& !n esta versin incorpor us mensa#es dirigidos a ciertos soberanos8 al 1apa 10o I9, a 2apolen III, al :ar Ale#andro II, a la Reina ;ictoria % a 2iri'd5'0n hh& $ue esta obra compuesta la /ue, poco despu<s de su terminacin, Bah'u'llh orden /ue se escribiera en "orma de una estrella de cinco puntas, como s0mbolo del templo humano& A <sta le agreg, como colo"n, lo /ue hoghi !""endi ha descrito como "palabras /ue revelan la importancia /ue -l les asignaba a esos 3ensa#es e indican su asociacin directa con las pro"ec0as del Antiguo 7estamento"8 As0 hemos construido el 7emplo, con las manos de la "uerza % del poder, o#al lo supierais& -ste es el 7emplo /ue os "ue prometido en el Libro& Acercaos a <l& !sto es lo /ue os aprovecha, si lo comprendieseis& = ed #ustos, oh pueblos de la tierra> ?@u< es pre"erible8 <ste, o un templo construido de arcillaA !nderezad vuestros rostros hacia <l& As0 os lo ha ordenado 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& 'urante los 4ltimos aos de u ministerio, Bah'u'llh mismo dio instrucciones para /ue se publicaran por primera vez versiones de"initivas de algunas de us obras principales, % al 4ri%B iB6a%)al le "ue concedida una prominente posicin entre ellas& 'e las diversas escrituras /ue constitu%en el 4ri%5i56a%)al, ha% una /ue re/uiere mencin particular& !l LaC5i5 uln, la 7abla a 2iri'd5'0n hh, la ms e(tensa ep0stola dirigida por Bah'u'llh a un solo soberano, "ue revelada en las semanas inmediatamente precedentes a u de"initivo destierro a 'A))& $ue entregada "inalmente al monarca por Bad0D, #oven de diecisiete aos /ue hab0a rogado a Bah'u'llh le concediera el honor de prestar alg4n servicio& u empeo le vali la corona del martirio e inmortaliz su nombre& La 7abla contiene el c<lebre pasa#e /ue describe las circunstancias en /ue la llamada divina Le "ue comunicada a Bah'u'llh % el e"ecto /ue produ#o& 7ambi<n a/u0 encontramos u o"recimiento ine/u0voco de reunirse con el clero musulmn, en presencia del hh, para proporcionar cuales/uiera pruebas de la nueva Revelacin /ue ellos considerasen de"initivas, un e(amen de integridad espiritual /ue, de modo signi"icativo, no superaron a/uellos /ue pretend0an ser los depositarios autorizados del Eorn& Igualmente se inclu%e en esta coleccin la primera traduccin completa del 4ri%5i53ul4) o ura de los Re%es, /ue hoghi !""endi describe como "la 7abla ms trascendental revelada por Bah'u'llh, en la cual -l, por primera vez, dirige us palabras de "orma colectiva a todo el

con#unto de monarcas de .riente % .ccidente"& !(pone el carcter de u misin, as0 como la norma de #usticia /ue debe regular el e#ercicio del mando en este '0a de 'ios8 2o de#<is de lado el temor a 'ios, oh re%es de la tierra, % tened cuidado, no sea /ue transgredis los l0mites /ue ha "i#ado el 7odopoderoso& .bservad los mandamientos prescritos a vosotros en u Libro, % tened mucho cuidado de no sobrepasar sus l0mites& !stad alerta para /ue no hagis in#usticia a nadie, aun/ue "uera en la medida de un grano de mostaza& 6ollad la senda de la #usticia, por/ue <ste es, ciertamente, el camino recto& La 7abla presenta algunos de los grandes temas /ue iban a "igurar de manera prominente en las !scrituras de Bah'u'llh en las siguientes dos d<cadas % media8 la obligacin /ue tienen a/uellos a cu%as manos 'ios ha con"iado la autoridad civil de instituir el reino de la #usticia, la necesidad de reducir los armamentos % resolver los con"lictos entre las naciones, % de terminar con los gastos e(cesivos /ue empobrec0an a los s4bditos de esos gobernantes& Al repasar el contenido principal del ma#estuoso llamamiento a los re%es % gobernantes del mundo, hoghi !""endi ha escrito8 La magnitud % diversidad del tema, la "uerza lgica del argumento, la sublimidad % audacia del lengua#e acaparan nuestra atencin % asombran nuestra mente& !mperadores, re%es % pr0ncipes, cancilleres % ministros, el 1apa mismo, sacerdotes, mon#es % "ilso"os, los e(ponentes del saber, parlamentarios % diputados, los ricos de la tierra, los seguidores de todas las religiones % el pueblo de Bah8 todos ellos son llevados al mbito del Autor de estos mensa#es % reciben, cada cual a su medida, los conse#os % amonestaciones /ue merecen& 2o menos asombrosa es la diversidad de los temas tratados en estas 7ablas& e ensalza la trascendente ma#estad % unidad de 'ios, incognoscible e inalcanzable, % se proclama % pone de relieve la unicidad de us 3ensa#eros& e recalca la naturaleza 4nica, la universalidad % potencialidades de la $e bah'0, % se descubre el propsito % el carcter de la Revelacin bb0& !l resumen llama la atencin a la denuncia ine(orable de Bah'u'llh en torno a las condiciones de la sociedad humana, de las cuales hace principalmente responsables a sus gobernantes8 e narran episodios, a la vez conmovedores % maravillosos, de varias etapas de u ministerio, % se a"irma repetida % categricamente la transitoriedad de la pompa, "ama, ri/ueza % soberan0a mundanas& e reclama en<rgica e insistentemente /ue se apli/uen los ms elevados principios en las relaciones humanas e internacionales, % se ordena abandonar las prcticas % convencionalismos vergonzosos, dainos para la "elicidad, el crecimiento, la prosperidad % la unidad del g<nero humano& Eontiene censuras a re%es, denuncias de dignatarios eclesisticos, condenas de ministros % plenipotenciarios, % el reconocimiento ine/u0voco % el anuncio repetido de la identi"icacin de u advenimiento con la venida del 1adre mismo& e pro"etiza la violenta ca0da de algunos de esos re%es % emperadores, se desa"0a de"initivamente a dos de ellos, se advierte a la ma%or0a de ellos % a todos se apela % e(horta& !n una 7abla cu%o original se ha perdido, Bah'u'llh %a hab0a condenado, en los t<rminos ms severos, el mal gobierno del sultn otomano 'Abdu'l5'Az0z& 2o obstante, el presente volumen inclu%e otras tres 7ablas dirigidas a dos ministros del sultn, cu%a in"luencia ego0sta % poco escrupulosa desempe un importante papel en los sucesivos destierros de Bah'u'llh& !l 4ri%5 i5Ra'0s, dirigido a 'Fl0 1sh, primer ministro otomano, "ue revelado en agosto de *+,+, cuando los e(iliados eran trasladados de Adrianpolis a Gall0poli, % e(pone sin escatimar nada el abuso de poder civil /ue el ministro hab0a perpetrado& !l LaC 5i5Ra'0s, /ue tambi<n contiene pasa#es dirigidos a 'Al0 1sh, "ue revelado poco despu<s del encarcelamiento de Bah'u'llh en la ciudadela de 'A)) e inclu%e una aterradora denuncia del carcter del ministro& La tercera 7abla,

el LaC5i5$u'd, revelada en *+,H, poco despu<s de la muerte de $u'd 1sh, el ministro otomano a cu%as ma/uinaciones hace re"erencia, describe las consecuencias espirituales del abuso del poder % predice la inminente ca0da de su colega, 'Al0 1sh, % el derrocamiento del propio sultn, unas pro"ec0as /ue circularon ampliamente % cu%o dramtico cumplimiento aument grandemente el prestigio de su Autor& 1arece especialmente apropiado, a medida /ue la in"luencia de Bah'u'llh penetra cada vez ms pro"undamente en la vida de la sociedad de todo el mundo, /ue est<n ahora disponibles para un amplio con#unto de lectores los te(tos completos de estas grandes 7ablas& A los comit<s /ue "ueron comisionados para emprender % revisar estas traducciones les e(presamos la pro"unda gratitud /ue sentimos por el cuidado % sensibilidad con /ue han acometido la tarea& Los bah'0s reconocern pasa#es clave de varias de las 7ablas /ue "ueron dados a conocer a .ccidente por hoghi !""endi& us traducciones al ingl<s de los 7e(tos agrados bah'0s proporcionan una norma permanente para los empeos de /uienes en"rentan el desa"0o de preparar versiones apropiadas en ingl<s de estos tesoros de la $e& La Easa Iniversal de Justicia

S0RI12I2HA13AL

ste es el Sura del Templo que Dios ha dispuesto que sea el Espejo de Sus Nombres entre los cielos y la tierra, y el Signo de Su Recuerdo en medio de los pueblos del mundo. =-L ! !L 3F 3ARA;ILL. ., !L 7.'.GL.RI. .> * Alabado sea A/uel /ue ha revelado us vers0culos a /uienes comprenden& Alabado sea A/uel /ue hace descender us vers0culos a /uienes perciben& Alabado sea A/uel /ue gu0a hacia u camino a /uien Le place& 'i8 !n verdad, Ko so% el Eamino de 'ios para cuantos estn en los cielos % cuantos estn en la tierraL =bienaventurados los /ue se apresuran en llegar all0> M Alabado sea A/uel /ue hace descender us vers0culos a /uienes comprenden& Alabado sea A/uel /ue e e(presa desde el Reino de u Revelacin, % @uien permanece desconocido para todos salvo para us siervos honrados& Alabado sea A/uel /ue vivi"ica a /uien desea en virtud de u palabra N= <>O, % es& Alabado sea A/uel /ue hace ascender al cielo de la gracia a /uien -l /uiere % desde all0 hace descender cuanto desea con"orme a una medida prescrita& P Bendito es A/uel /ue hace lo /ue desea con una palabra de u mandato& -l es, ciertamente, el ;erdadero, el Eonocedor de lo invisible& Bendito es A/uel /ue inspira a /uien /uiere con cuanto -l desea, mediante u mandato irresistible e inescrutable& Bendito es A/uel /ue a%uda a /uien desea con las huestes de lo invisible& !n verdad, u poder est a la altura de u propsito, % -l, ciertamente, es el 7odoglorioso, @uien subsiste por 0 mismo& Bendito es A/uel /ue ensalza a /uien /uiere por la "uerza de u soberano poder, % con"irma a /uien decide seg4n u complacenciaL =bienaventurados los /ue comprenden> Q Bendito es A/uel /ue, en una 7abla bien guardada, ha prescrito una medida "i#a para todas las cosas& Bendito es A/uel /ue ha revelado a u iervo lo /ue ha de iluminar los corazones % mentes de los hombres& Bendito es A/uel /ue ha hecho descender sobre u siervo tales tribulaciones /ue han "undido los corazones de a/uellos /ue habitan en el 7abernculo de la eternidad % las almas de a/uellos /ue se han acercado a su eor& Bendito es A/uel /ue ha prodigado a u iervo, desde las nubes de u decreto, los dardos de la a"liccin, % @uien 3e ve soportndolos con paciencia % "ortaleza& Bendito es A/uel /ue ha dispuesto para este iervo lo /ue no ha destinado para ninguna otra alma& !n verdad, -l es el Rnico, el Incomparable, @uien subsiste por 0 mismo& S Bendito es A/uel /ue ha hecho /ue, desde las nubes de la enemistad, % a manos del pueblo de la negacin, caigan sobre u iervo los dardos de las tribulaciones % pruebasL %, con todo, ve 2uestro corazn lleno de gratitud& Bendito es A/uel /ue ha puesto en los hombros de u iervo la carga de los cielos % de la tierra8 carga por la cual Le rendimos toda alabanza, aun/ue nadie comprenda esto salvo los /ue estn dotados de entendimiento& Alabado sea A/uel /ue ha entregado la encarnacin de u belleza en las garras de los envidiosos % mal<volos, destino al /ue 2os estamos plenamente resignados, aun/ue nadie se percate de ello salvo los /ue estn dotados de perspicacia& Glori"icado sea A/uel /ue ha de#ado /ue usa%n establezca su morada en medio de las huestes de us enemigos, e(poniendo u cuerpo con cada respiro a las lanzas del odio % de la iraL con todo, Le damos gracias por cuanto ha preordinado /ue acontezca a u iervo, el Eual a -l acude en u duelo % a"liccin& , !stando sumido en tribulaciones o0 una voz por dems maravillosa % dulce /ue llamaba por encima de 3i cabeza& Al dar vuelta el Rostro, vi a una 'oncella /ue era la encarnacin del recuerdo del nombre de 3i eor, suspendida en el aire ante 30& 7anto se regoci#aba ella en su misma alma, /ue el semblante le brillaba con el ornamento de la complacencia de 'ios, % sus me#illas "ulguraban con el brillo del 7odomisericordioso& !ntre el cielo % la tierra hac0a un llamamiento /ue cautivaba los corazones % mentes de los hombres& A 3i ser interior % e(terior le impart0a buenas nuevas /ue regoci#aban 3i alma % las almas de los siervos honrados de 'ios&

T ealando con el dedo 3i cabeza, se dirigi a todos los /ue estn en el cielo % a todos los /ue estn en la tierra, diciendo8 =1or 'ios> -ste es el bienamado de los mundosL mas no lo comprend<is& -sta es la Belleza de 'ios entre vosotros, % el poder de u soberan0a dentro de vosotros, si lo comprendierais& -ste es el 3isterio de 'ios % u 7esoro, la Eausa de 'ios % u gloria para todos los /ue estn en los reinos de la Revelacin % de la creacin, si sois de los /ue entienden& -ste es A/uel Eu%a 1resencia constitu%e el deseo ardiente de los moradores del 'ominio de la eternidad, % de cuantos habitan dentro del 7abernculo de Gloria, %, sin embargo, dais la espalda a u Belleza& + =.h pueblo del Ba%n> i no Le a%udis, 'ios sin duda Le socorrer con los poderes de la tierra % del cielo, % Le apo%ar con las huestes de lo invisible mediante u mandato N= <>O, % es& e acerca el d0a en /ue 'ios, por un acto de ;oluntad u%a, habr hecho surgir una raza de hombres de naturaleza inescrutable para todos salvo 'ios, el .mnipotente, @uien subsiste por 0 mismo& -l los puri"icar de la contaminacin de las ociosas "antas0as % deseos corruptos, los elevar a las alturas de la santidad % har /ue mani"iesten los signos de u soberan0a % poder en la tierra& As0 ha sido ordenado por 'ios, el 7odoglorioso, el 3s Amoroso& H =.h pueblo del Ba%n> ?;ais a negar a A/uel Eu%a presencia es el ob#eto mismo de vuestra creacin, mientras /ue os regoci#is ociosamente tendidos en vuestros lechosA ?;ais a ridiculizarle % disputar con A/uel de Eu%os cabellos uno solo, a los o#os de 'ios, supera a todos los /ue estn en los cielos % a todos los /ue estn en la tierraA =.h pueblo del Ba%n> =1resentad, entonces, a/uello /ue pose<is, para /ue Ko sepa por /u< prueba cre0steis antao en las 3ani"estaciones de u Eausa, % por /u< razn os volv<is ahora desdeosos> *U =Juro por A/uel /ue 3e ha creado a partir de la luz de u propia Belleza> A nadie he visto #ams /ue os supere en negligencia u os e(ceda en ignorancia& 1rocuris demostrar vuestra "e en 'ios mediante 7ablas santas como las /ue pose<is, %, no obstante, cuando se revelaron los vers0culos de 'ios % se prendi u Lmpara, no cre0steis en A/uel Eu%a mism0sima 1luma ha "i#ado los destinos de todas las cosas en la 7abla Guardada& Recitis los vers0culos sagrados, mas repudiis a A/uel /ue es su $uente % Revelador& 'e este modo os ha cegado 'ios los o#os en #usto castigo por vuestros actos, si lo comprendierais& '0a % noche transcrib0s los vers0culos de 'ios, mas, como por un velo, permanec<is apartados de A/uel /ue los ha revelado& ** !n este '0a, el Eoncurso de lo Alto os ve en vuestros malos actos % reh4%e vuestra compa0a, mas no os percatis de ello& e preguntan unos a otros8 N?@u< palabras pronuncian estos necios, % en /u< valle acostumbran pacerA ?Acaso niegan lo /ue sus propias almas atestiguan, % cierran los o#os a lo /ue claramente venAO Juro por 'ios, =oh pueblo> Los habitantes de las Eiudades de los 2ombres de 'ios estn perple#os ante vuestras acciones, mientras erris, inconscientes % sin ob#etivo, por una tierra reseca % est<ril& *M =.h 1luma del Alt0simo> !scucha el Llamamiento de 7u eor, el cual se ha elevado desde el divino Frbol del Loto, en el 1unto santo % luminoso, para /ue los dulces acentos de 7u eor, el 7odomisericordioso, colmen 7u alma de alegr0a % "ervor, % las brisas /ue provienen de 3i nombre, @uien siempre perdona, disipen 7us cuitas % congo#as& !rige, entonces, a partir de este 7emplo, los templos de la Inicidad de 'ios, para /ue narren, en el reino de la creacin, las albricias de su eor, el 3s !(celso, el 7odoglorioso, % sean de los /ue estn iluminados por u luz& *P 2os, ciertamente, hemos ordenado /ue este 7emplo sea la "uente de toda la e(istencia en la nueva creacin, para /ue todos est<n ciertos de 3i poder para llevar a cabo lo /ue 3e he propuesto mediante 3i palabra N= <>O, % es& A la sombra de cada una de las letras de este 7emplo haremos surgir un pueblo cu%o n4mero nadie puede calcular salvo 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& 'entro de poco 'ios har aparecer de u 7emplo almas tales /ue no han de ser in"luidas por las insinuaciones de los rebeldes, % /ue en todo momento han de beber del cliz /ue es la vida misma& -stos, en verdad, son de los venturosos&

*Q -stos son siervos /ue habitan al amparo de la tierna misericordia de su eor, % permanecen sin vacilar ante /uienes buscan obstruir su camino& !n sus rostros se ve el esplendor de la luz del 7odomisericordioso, % de sus corazones se escucha el recuerdo de 3i 2ombre todoglorioso e inaccesible& i desataran sus lenguas para ensalzar a su eor, los moradores de la tierra % del cielo los acompaar0an con sus cnticos de alabanza, =sin embargo, /u< pocos son los /ue escuchan> K si "ueran a glori"icar a su eor, todas las cosas creadas los acompaar0an con sus himnos de gloria& As0 los ha e(altado 'ios por encima del resto de u creacin, =aun as0, las gentes siguen inconscientes> *S -stos son los /ue rodean la Eausa de 'ios cual la sombra gira en torno al sol& Abrid, pues, los o#os, oh pueblo del Ba%n, =acaso los veis> !n virtud de su movimiento todas las cosas se mueven, % a causa de su /uietud todas las cosas se detienen, =o#al estuvieseis convencidos de ello> 3ediante ellos, los cre%entes en la Inidad divina se han vuelto hacia A/uel /ue es el .b#eto de la adoracin de la creacin entera, % por ellos los corazones de los #ustos han hallado calma % solaz, =si lo supierais> 3ediante ellos se ha establecido la tierra, las nubes han descargado la lluvia de sus ddivas, % desde el cielo de la gracia ha descendido el pan del conocimiento, =si os percatarais de ello> *, !stas almas son las protectoras de la Eausa de 'ios en la tierra, /uienes protegern su belleza del polvo o"uscador de las ociosas "antas0as % las vanas imaginaciones& !n el camino de su eor no han de temer por sus vidasL antes bien, sacri"icarn todo su ser en su ansia de ver el rostro de su Bienamado tan pronto como ha%a aparecido en este 2ombre, el 7odopoderoso, el .mnipotente, el 7odoglorioso, el ant0simo& *T =.h 7emplo ;iviente> Flzate por el poder de 7u er de tal modo /ue todas las cosas creadas sean movidas a alzarse contigo& A%uda, entonces, a 7u eor mediante el ascendiente % poder /ue te hemos con"erido& 1resta atencin, no sea /ue vaciles en ese '0a en /ue todas las cosas creadas estarn llenas de consternacinL antes bien, s< 74 el revelador de 3i nombre, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& Au(ilia a 7u eor lo ms /ue puedas % no prestes atencin a los pueblos del mundo, pues lo /ue pronuncian sus bocas es como el zumbido de un mos/uito en un valle sin "in& Bebe el agua de la vida en 3i nombre, el 7odomisericordioso % o"rece a los /ue se hallan cercanos de entre los moradores de esta elevada estacin lo /ue los haga volverse desprendidos de todos los nombres % acogerse a esta sombra bendita % omn0moda& *+ =.h 7emplo ;iviente> 3ediante 7i hemos reunido todas las cosas creadas, %a sean de los cielos o de la tierra, % las hemos llamado a dar cuenta de lo /ue pactamos antes de la "undacin del mundo& K he a/u0 /ue, con e(cepcin de unos pocos rostros radiantes % lenguas elocuentes, hemos hallado a la ma%or0a de los hombres atnitos, con la mirada despavorida& 'e a/uellos hicimos surgir la creacin de todo lo /ue ha sido % de todo lo /ue ha de ser& on a/uellos cu%os rostros 'ios ha apartado graciosamente del rostro de los incr<dulos, % a /uienes ha amparado a la sombra del rbol de u propio erL a/uellos a cu%os corazones ha con"erido el don de la paz % la tran/uilidad, % a /uienes ha re"orzado % socorrido mediante las huestes de lo visible % lo invisible& *H =.h .#os de este 7emplo> 2o mir<is a los cielos % lo /ue contienen, ni a la tierra % /uienes la habitan, pues os hemos creado para /ue contempl<is 2uestra propia Belleza8 =6ela a/u0 ante vosotros> 2o retir<is vuestra mirada de ella, % no os priv<is de la Belleza de vuestro eor, el 7odoglorioso, el Bienamado& 'entro de poco pondremos de mani"iesto mediante vosotros, o#os agudos % penetrantes /ue contemplarn los m4ltiples signos de su Ereador % se apartarn de todo lo /ue perciben las gentes del mundo& 3ediante vosotros con"eriremos el poder de la visin a /uien deseemos, % 2os apoderaremos de /uienes se ha%an privado de esta mun0"ica gracia& !llos, en verdad, han bebido de la copa del engao, si bien no lo perciben&

MU =.h .0dos del 7emplo> 1uri"icaos de todo griter0o ocioso % escuchad la voz de vuestro eor& !n verdad, desde el 7rono de gloria, -l os revela /ue no ha% otro 'ios sino Ko, el 7odoglorioso, el .mnipotente, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& 'entro de poco haremos surgir a trav<s de vosotros, o0dos puros % sin mancha /ue prestarn atencin a la 1alabra de 'ios, % lo /ue ha provenido de la Aurora de la e(presin de vuestro eor, el 7odomisericordioso& in duda percibirn los suaves acentos de la Revelacin divina /ue proceden de estos mu% benditos % santi"icados recintos& M* =.h Lengua de este 7emplo> 2os, ciertamente, te hemos creado mediante 2uestro nombre, el 7odomisericordioso, te hemos enseado cuanto permanec0a oculto en el Ba%n % te hemos con"erido el poder de la e(presin, para /ue hagas mencin de 3i e(altado er entre 3is criaturas& 1roclama, entonces, este grande % maravilloso Recuerdo, % no temas a las mani"estaciones del 3aligno& $uiste llamada a la e(istencia para este mismo ob#etivo en virtud de 3i trascendente e irresistible mandato& 3ediante ti hemos desatado la Lengua de la !(presin para e(poner todo lo /ue ha sido, %, por obra de 3i poder soberano, la soltaremos otra vez para /ue re"iera lo /ue a4n ha de ocurrir& 'entro de poco haremos /ue sur#an a trav<s de ti lenguas elocuentes /ue 3e alabarn % ensalzarn en medio del Eoncurso de lo Alto % entre los pueblos del mundo& As0 se han revelado los vers0culos de 'ios, % as0 lo ha decretado el eor de todos los nombres % atributos& Eiertamente, 7u eor es el ;erdadero, el Eonocedor de lo invisible& 2ada en absoluto ha de impedir /ue estas lenguas alaben a su Ereador& 3ediante ellas, todas las cosas creadas se dispondrn a glori"icar al eor de los nombres % a dar testimonio de /ue no ha% ning4n otro 'ios salvo Ko, el 7odopoderoso, el Glorios0simo, el Bienamado& Eomo tampoco /uienes hagan mencin de 30 dirn nada, a menos /ue sean inspirados por esta Lengua desde esta elevada estacin& in embargo, =pocos son los /ue comprenden> 2o ha% lengua /ue no re"iera las alabanzas de su eor % no haga mencin de u 2ombre& in embargo, entre las gentes se encuentran los /ue comprenden % pronuncian loas, % los /ue pro"ieren alabanzas, mas no comprenden& MM =.h 'oncella de los signi"icados interiores> al del aposento de la e(presin con licencia de 'ios, el eor de los cielos % de la tierra& Rev<late, entonces, a ti misma adornada con el atuendo del Reino celestial % escancia con tus dedos de rub0 el vino del 'ominio de lo alto, para /ue tal vez los moradores de este mundo perciban la luz /ue resplandeci desde el Reino de 'ios cuando el ol de la eternidad apareci en el horizonte de Gloria& 1or ventura se levanten ante los habitantes de la tierra % el cielo para ensalzar % magni"icar a este Joven /ue e ha establecido en el corazn mismo del 1ara0so sobre el trono de u nombre, el Au(iliador /ue todo lo basta, A/uel en Eu%o rostro resplandece el brillo del 7odomisericordioso, de Eu%a mirada se desprenden las miradas del 7odoglorioso, % en Eu%o proceder se revelan las muestras % evidencias de 'ios, el 1rotector omnipotente, el 7odopoderoso, el 3s Amoroso& MP 2o te a"li#as si no se encuentra a nadie /ue acepte el vino carmes0 /ue o"rece 7u mano blanca como la nieve % lo tome en el nombre de 7u eor, el 3s !(altado, el Alt0simo, A/uel /ue ha aparecido de nuevo en u nombre, el 3s Glorioso& 'e#a a esta gente sola % dir0gete al 7abernculo de ma#estad % gloria, donde encontrars un pueblo cu%os rostros brillan como el sol en su esplendor meridiano % /ue ensalza % alaba a su eor en este 2ombre /ue en la plenitud de la "uerza % del poder se ha levantado para ocupar el trono de la soberan0a independiente& 'e sus labios nada escuchars salvo las letan0as de 3i glori"icacin % alabanzaL de ello 7u eor es 3i testigo& La e(istencia de este pueblo, sin embargo, ha permanecido oculta a los o#os de todos los /ue, desde la eternidad, han sido creados mediante la 1alabra de 'ios& As0 hemos aclarado 2uestro signi"icado % hemos e(puesto 2uestros vers0culos, para /ue /uizs los hombres re"le(ionen sobre los signos % muestras de su eor& MQ !n verdad, <stos son a/uellos a los /ue no se les orden postrarse ante Adn *& 2unca se han apartado del semblante de 7u eor, % en todo momento participan de los dones % delicias de la santidad& As0 ha e(puesto la 1luma del 7odomisericordioso los secretos de todas las cosas, sean del pasado o del "uturo& =.#al /ue el mundo comprendiera> 'entro de poco 'ios pondr

de mani"iesto a este pueblo sobre la tierra, % mediante ellos e(altar u nombre, di"undir us signos, sostendr us palabras % proclamar us vers0culos, pese a /uienes han repudiado u verdad, han negado u soberan0a % han puesto reparos a us signos& MS =.h Belleza del 7odoglorioso> i 7e tropezaras con este pueblo % entraras en su presencia, re"i<rele lo /ue este Joven 7e ha relatado sobre 0 mismo % las cosas /ue Le han acontecido, para /ue llegue a saber lo /ue se ha inscrito sobre la 7abla 1reservada& 1onlo al corriente de las buenas nuevas de este Joven % de las pruebas % tribulaciones /ue ha su"rido, para /ue cobren conciencia de 3is a"licciones % sean de los /ue comprenden& Re"i<reles, entonces, cmo escogimos para 2uestro "avor a uno de 2uestros hermanos *, cmo le impartimos una pe/ue0sima gota del oc<ano insondable del conocimiento, le vestimos con el atav0o de uno de 2uestros 2ombres % le e(altamos a una posicin tal /ue todos se sintieron movidos a ensalzarle, % cmo le resguardamos a tal punto del dao de los mal<volos, /ue desarmamos incluso al ms poderoso de entre ellos& M, 2os levantamos ante los pueblos de la tierra % el cielo en una <poca en /ue todos estaban decididos a darnos muerte& 3ientras habitbamos en medio de ellos, continuamente hicimos mencin del eor, celebramos u alabanza % permanecimos "irmes en u Eausa, hasta /ue al "inal se vindic la 1alabra de 'ios entre us criaturas, se di"undieron us signos por do/uier, "ue e(altado u poder % u soberan0a se revel en su pleno esplendor& 'e ello dan testimonio todos us respetados siervos& 3as cuando 3i hermano vio la creciente "ama de la Eausa, /ued henchido de arrogancia % orgullo& Luego emergi desde detrs del velo de la ocultacin, se alz contra 30, cuestion 3is vers0culos, neg 3i testimonio % rechaz 3is signos& 2o se hubiera aplacado su hambre hasta devorar 3i carne % beber 3i sangre& 'e esto dan testimonio a/uellos de los siervos de 'ios /ue Le acompaaron en u e(ilio, % /uienes estn cerca de -l& MT Eon este "in consult con uno de 3is siervosM % /uiso ganrselo para sus propios designiosL despu<s de lo cual, el eor envi en 3i a%uda a las huestes de lo visible e invisible, 3e protegi mediante el poder de la verdad e hizo descender sobre 30 lo /ue malogr sus planes& As0 se "rustraron las ma/uinaciones de /uienes no creen en los vers0culos del 7odomisericordioso& !n verdad, son un pueblo proscrito& Euando se di"undi la noticia de lo /ue las instigaciones del %o hab0an movido a 3i hermano a intentar, % 2uestros compaeros de e(ilio supieron de su vil designio, se alz la voz de su indignacin % dolor, amenazando con e(tenderse por toda la ciudad& in embargo, prohibimos tales recriminaciones % les ordenamos ser pacientes, para /ue "uesen de los /ue soportan con constancia& M+ =1or 'ios, "uera de @uien no ha% otro 'ios> Resistimos con paciencia todas estas pruebas % ordenamos a los siervos de 'ios /ue mostraran longanimidad % "ortaleza& Ale#ndonos de ellos, mudamos de residencia, a "in de /ue la llama de la envidia pudiera tal vez e(tinguirse en el pecho de 2uestro hermano % <ste "uese guiado rectamente& 2i 2os opusimos a <l ni volvimos a verle, sino /ue permanecimos en 2uestro hogar, ci"rando 2uestra esperanza en la generosidad de 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& in embargo, cuando se dio cuenta de /ue su acto hab0a /uedado al descubierto, tom la pluma de la calumnia % escribi a los siervos de 'ios, atribu%endo lo /ue <l mismo hab0a cometido a 3i propia incomparable % agraviada Belleza& u propsito no era otro /ue el de sembrar cizaa entre los siervos de 'ios e inculcar odio en el corazn de /uienes hab0an cre0do en 'ios, el 7odoglorioso, el Amoroso& MH =1or A/uel en Eu%a mano se encuentra 3i alma> 2os sentimos consternados por su engaoL es ms, todas las cosas visibles e invisibles se sintieron desconcertadas& 2i <l se dio tregua en lo /ue abrigaba en su pecho hasta /ue cometi lo /ue ninguna pluma se atreve a describir, % con lo cual deshonr la dignidad de 3i estacin % pro"an la santidad de 'ios, el
1

Mrz Yay.

7odopoderoso, el 7odoglorioso, el 3s Alabado& i 'ios convirtiera todos los oc<anos de la tierra en tinta % todas las cosas creadas en plumas, no dar0an abasto para /ue agotase Ko el relato de sus "echor0as& As0 re"erimos cuanto 2os aconteci, para /ue acaso seis de los comprenden& PU =.h 1luma de la eternidad> 2o te duelas por las cosas /ue 7e han acontecido, pues dentro de poco 'ios har surgir un pueblo /ue ver con sus propios o#os % recordar 7us tribulaciones& 2o permitas /ue 7u pluma mencione a 7us enemigos, sino hazla correr en alabanza del Re% !terno& Renuncia a todas las cosas creadas % bebe el vino sellado de 3i recuerdo& Euida de no ocuparte con la mencin de a/uellos de /uienes nada puede percibirse salvo los "<tidos olores de la enemistad, /uienes estn tan esclavizados por su a"n de mando /ue no dudar0an en destruirse a s0 mismos en su deseo de engalanar su "ama % perpetuar su nombre& 'ios ha consignado seme#antes almas en la 7abla 1reservada a t0tulo de meros adoradores de nombres& 2arra entonces lo /ue has deseado para este 7emplo, para /ue sus signos % muestras se pongan de mani"iesto sobre la tierra, % el brillo de su Luz ilumine los horizontes del mundo % puri"i/ue la tierra de la contaminacin de los /ue no han cre0do en 'ios& As0 hemos hecho descender los vers0culos de 'ios, e(poniendo claramente el asunto para los /ue comprenden& P* =.h 7emplo ;iviente> !(tiende 7u mano sobre todos los /ue estn en el cielo % la tierra, % su#eta con el puo de 7u ;oluntad las riendas del mandato& Eiertamente, hemos colocado en 7u diestra el mando de todas las cosas& 6az como desees, % no temas a los ignorantes& Ac<rcate a la 7abla /ue ha aparecido en el horizonte de la pluma de 7u eor, % tmala con tal "uerza /ue, mediante 7i, se les permita asirse a ella a las manos de todos los /ue habitan la tierra& !n verdad, esto es lo /ue 7e conviene, si eres de los comprenden& Al levantarse 7u mano hasta el cielo de 3i gracia, las manos de todas las cosas creadas sern alzadas hacia su eor, el 1otente, el 1oderoso, el 'adivoso& 'entro de poco, mediante la a%uda de 7u mano, haremos alzarse otras manos dotadas de poder, "uerza % potencia, % mediante ellas estableceremos 2uestro dominio sobre todos los /ue habitan en los reinos de la revelacin % la creacin& As0, los siervos de 'ios reconocern la verdad de /ue no ha% otro 'ios salvo Ko, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& Adems, con estas manos otorgaremos % negaremos, aun/ue nadie puede comprender esto salvo los /ue ven con el o#o del esp0ritu& PM 'i8 =.h pueblo> ?7endr<is #ams esperanza de escapar al poder soberano de vuestro eorA =1or la rectitud de 'ios> !n este d0a no hallar<is re"ugio, ni a nadie /ue os prote#a, salvo a/uellos a los /ue 'ios ha con"erido el "avor de u misericordia& !n verdad, -l es @uien siempre perdona, el 3s Eompasivo& 'i8 =.h pueblo> Abandonad todo cuanto pose<is, % acogeos a la sombra de vuestro eor, el 7odomisericordioso& 3e#or es esto para vosotros /ue todas vuestras obras del pasado o del "uturo& 7emed a 'ios % no os priv<is de los "ragantes aromas de los d0as del eor de todos los nombres % atributos& 1restad atencin8 no sea /ue alter<is o pervirtis el te(to de la 1alabra de 'ios& Eaminad en el temor de 'ios % sed contados entre los rectos& PP 'i8 =.h pueblo> -sta es la 3ano de 'ios, /ue siempre ha estado por encima de vuestras manos, si lo supierais& 'entro de su puo hemos dispuesto /ue est< todo el bien de los cielos % de la tierra, de modo /ue ning4n bien sea mani"estado /ue no proceda de <l& As0 lo hemos convertido en la "uente % tesoro de todo bien, tanto de tiempos anteriores como posteriores& 'i8 Los r0os de la divina sabidur0a % e(presin /ue "lu%eron a trav<s de las 7ablas de 'ios estn unidas a este 3u% Grande .c<ano, si lo comprendierais, % todo lo /ue ha sido dispuesto en us Libros ha alcanzado su consumacin "inal en esta mu% e(altada 1alabra, 1alabra /ue brilla por encima del horizonte de la ;oluntad del 7odoglorioso en esta Revelacin /ue ha llenado de delicia todas las cosas visibles e invisibles& PQ 'entro de poco 'ios sacar, desde el regazo del poder, las manos del ascendiente % de la "uerza, % har surgir a un pueblo /ue se aprestar a ganar la victoria para este Joven % /ue

puri"icar a la humanidad de la mancha de los proscritos % los imp0os& !stas manos se prepararn para la lucha con el "in de de"ender la $e de 'ios %, en 3i nombre @uien subsiste por 0 mismo, el $uerte, sometern a los pueblos % lina#es de la tierra& !ntrarn en las ciudades e in"undirn miedo en los corazones de todos sus habitantes& 7ales son las evidencias del poder de 'iosL =cun aterrador, cun vehemente es u poder, % cun #ustamente lo e#erce> !n verdad, gobierna % trasciende a todos los /ue estn en los cielos % en la tierra, % revela lo /ue desea de acuerdo con una medida prescrita& PS i a alguno de ellos se le pidiera en"rentarse a todas las huestes de la creacin, sin duda se alzar0a victorioso por el ascendiente de 3i ;oluntad& Eiertamente, esto es una prueba de 3i poder, aun/ue 3is criaturas no lo comprendan& Eiertamente, <ste es un signo de 3i soberan0a, por ms /ue 3is s4bditos no lo comprendan& -sta es una muestra de 3i mandato, pese a /ue 3is siervos no lo perciben& -sta es, ciertamente, una evidencia de 3i ascendiente, aun/ue nadie entre el pueblo est< verdaderamente agradecido por ello, salvo a/uellos cu%os o#os 'ios ha iluminado con la luz de u conocimiento, cu%os corazones ha convertido en el depsito de u Revelacin % en cu%os hombros ha puesto el peso de u Eausa& -stos han de percibir las "ragancias del 7odomisericordioso, procedentes de la vestidura de u 2ombre, % en todo momento han de regoci#arse en los signos % vers0culos de su eor& !n cuanto a los /ue no creen en 'ios % Le atribu%en socios, ellos, sin duda, incurrirn en u ira, sern arro#ados al $uego % se les har habitar, temerosos % consternados, en sus pro"undidades& As0 e(ponemos 2uestros vers0culos % aclaramos la verdad con pruebas patentes, para /ue /uiz el pueblo re"le(ione sobre los signos de su eor& P, =.h 7emplo ;iviente> !n verdad, 7e hemos designado para ser el signo de 3i ma#estad en medio de todo lo /ue ha sido % todo lo /ue ha de ser, % hemos dispuesto /ue seas el emblema de 3i Eausa entre los cielos % la tierra, mediante 3i palabra N= <>O, % es& PT =.h 1rimera Letra de este 7emplo, alusiva a la !sencia de la 'ivinidad> P 6emos hecho de ti el tesoro de 3i ;oluntad % el custodio de 3i 1ropsito para todos los /ue estn en los reinos de la revelacin % la creacin& 2o es <sta sino una muestra de la gracia de A/uel /ue a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& P+ =.h egunda Letra de este 7emplo, alusiva a 3i nombre, el 7odopoderoso> 6emos hecho de ti la mani"estacin de 2uestra soberan0a % la aurora de 2uestros 2ombres& 1otente so% para cumplir lo /ue 3i lengua pro"iere& PH =.h 7ercera Letra de este 7emplo, alusiva a 3i nombre, el 3s 3un0"ico> 6emos hecho de ti el punto de amanecer de 2uestra muni"icencia entre 2uestras criaturas % la "uente de 2uestra generosidad en medio de nuestro pueblo& 1oderoso so% en 3i dominio& 2ada en absoluto de todo lo /ue ha sido creado en el cielo o en la tierra puede rehuir 3i conocimiento, % Ko so% el ;erdadero, el Eonocedor de lo invisible& QU =.h 1luma> 6az descender de las nubes de 7u generosidad lo /ue enri/uecer todas las cosas creadas, % no niegues 7us "avores al mundo del ser& Eiertamente, 74 eres el 3s 3un0"ico en el cielo de 7u eternidad % el eor de gracia in"inita para todos cuantos habitan el reino de los nombres& 2o mires a las gentes % las cosas /ue poseenL antes bien, dirige la mirada a las maravillas de 7us dones % "avores& Re4ne entonces a 7us siervos a 7u sombra, /ue cobi#a a toda la humanidad& !(tiende la mano de la merced sobre toda la creacin, % los dedos del otorgamiento sobre la totalidad de la e(istencia& Eiertamente, esto es propio de 7i, aun/ue el pueblo no lo comprenda& @uien vuelve su rostro hacia 7i lo hace por 7u gracia, % en cuanto a a/uel /ue se aparta, 74 eor, en verdad, es independiente de todas las cosas creadas& 'e ello dan testimonio us iervos verdaderos % devotos& Q* 'entro de poco 'ios har surgir, mediante 7i, a /uienes poseern manos de indomable "uerza % armas de potencia invencible, /uienes saldrn desde detrs de los velos, harn triun"ar

al 7odomisericordioso entre los pueblos del mundo % e(clamarn con voz tan potente /ue har /ue los corazones se estremezcan de miedo& As0 ha sido decretado en una 7abla !scrita& 7al ser el ascendiente /ue mostrarn estas almas, /ue la consternacin % el desaliento se apoderarn de todos los moradores de la tierra& QM Euidado, no sea /ue derram<is la sangre de alguien& acad la espada de vuestra lengua de la vaina de la e(presin, pues con ella con/uistar<is las ciudadelas de los corazones de los hombres& 6emos abolido la le% /ue os lleva a librar guerra santa unos contra otros& Eiertamente, la misericordia de 'ios ha abarcado todas las cosas creadas, si lo comprendieseis& A%udad a vuestro eor, el 'ios de la 3isericordia, con la espada del entendimiento& Realmente es ms aguda % de ms "ino temple /ue la espada de la e(presin, si re"le(ionarais sobre las palabras de vuestro eor& As0 ha hecho descender 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo, a las huestes de la Revelacin divina, % as0 han aparecido los e#<rcitos de la inspiracin divina desde la $uente del mandato, tal como lo ordena 'ios, el 7odoglorioso, el Bienamado& QP 'i8 La medida de todas las cosas creadas ha sido designada en este 7emplo oculto % mani"iesto, en donde se atesora el conocimiento de los cielos % de la tierra, % de todas las cosas del pasado % del "uturo& !l dedo de la obra maestra de 'ios ha inscrito sobre esta 7abla lo /ue los ms sabios % ms eruditos de entre los hombres son incapaces de desentraar, % ha creado all0 templos inescrutables para todos salvo para u propio er, si comprendierais esta verdad& =Bienaventurado /uien la lea, /uien medite sobre su contenido % /uien se cuente entre los /ue comprenden> QQ 'i8 2ada se ve en 3i templo sino el 7emplo de 'ios, ni en 3i belleza sino u Belleza, ni en 3i ser sino u er, ni en mi esencia sino u !sencia, ni en 3i movimiento sino u 3ovimiento, ni en 3i a/uiescencia sino u A/uiescencia, ni en 3i pluma sino u 1luma, el 1oderoso, el 3s Alabado& 2ada ha habido en 3i alma /ue no sea la ;erdad, % en 30 mismo no se ve nada sino a 'ios& QS Euidado con hablar de dualidad con relacin a 3i er, pues todos los tomos de la tierra proclaman /ue no ha% otro 'ios sino -l, el Rnico, el in par, el 1otente, el Amador& 'esde el principio /ue no tiene principio he proclamado, desde el dominio de la eternidad, /ue Ko so% 'ios, /ue no ha% otro 'ios sino Ko, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismoL % hasta el "in /ue no tiene "in proclamar<, en medio del reino de los nombres, /ue Ko so% 'ios, % /ue no ha% otro 'ios "uera de 30, el 7odoglorioso, el Bienamado& 'i8 !l eor0o es 3i 2ombre, del cual he creado las mani"estaciones en el mundo del ser, en tanto /ue 2os mismo permanecemos santi"icados por encima de ellosL o#al /ue meditaseis sobre esta verdad& K la 'eidad es 3i 2ombre, de la cual hemos creado a los e(ponentes cu%o poder abarcar a las gentes de la tierra % har de ellas aut<nticos adoradores de 'ios, si lo reconocierais& As0 deber0ais considerar todos 2uestros nombres, si estis dotados de perspicacia& Q, =.h Euarta Letra de este 7emplo, alusiva al atributo de la Gracia> 6emos hecho de ti la mani"estacin de la gracia entre la tierra % el cielo& A partir de ti hemos generado toda la gracia en el mundo contingente, % a ti haremos /ue regrese& K de ti la haremos aparecer de nuevo, mediante una palabra de 2uestro mandato& 1oderoso so% para realizar cuanto deseo mediante 3i palabra N= <>O, % es& 7oda gracia /ue aparece en el mundo del ser se ha originado en ti, % a ti ha de regresar& Eiertamente, esto es lo /ue se ha dispuesto en una 7abla /ue hemos guardado detrs del velo de gloria % ocultado a los o#os mortales& Bienaventurados /uienes no se privan de esta gracia mani"iesta e in"alible& QT 'i8 !n este d0a, los vientos "ecundos de la gracia de 'ios han soplado sobre todas las cosas& 7oda criatura ha sido dotada de cuantas potencialidades es capaz de llevar& =K, con todo, los pueblos del mundo han rehusado esta gracia> 7odo rbol ha sido dotado de los "rutos ms selectos, % todo oc<ano enri/uecido con las gemas ms luminosas& !l propio hombre ha sido investido de los dones de la comprensin % el conocimiento& La creacin entera se ha convertido

en destinataria de la revelacin del 7odomisericordioso, % la tierra, en depositaria de cosas inescrutables para todos salvo para 'ios, la ;erdad, el Eonocedor de lo invisible& e acerca la hora en /ue toda cosa creada habr depuesto su carga& =Glori"icado sea 'ios, @uien ha otorgado esta gracia /ue abarca todas las cosas, %a sean visibles o invisibles> As0 hemos creado de nuevo en este d0a la tierra entera, mas la ma%or0a de las gentes no se han percatado de ello& 'i8 La gracia de 'ios no podr nunca ser su"icientemente entendidaL =cuanto menos ha de ser comprendido u propio er, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo> Q+ =.h 7emplo de la Eausa> 2o te a"li#as si a nadie encuentras dispuesto a recibir 7us dones& $uiste creado por 3i causaL por tanto, oc4pate de 3i alabanza entre 3is siervos& !sto es lo /ue 7e ha sido ordenado en la 7abla Guardada& 7ras haber hallado en la tierra muchas manos manchadas, puri"icamos la orla de 7u vestidura de la pro"anacin de su contacto % la pusimos "uera del alcance de los imp0os& < paciente en la Eausa de 7u eor, pues dentro de poco -l har surgir almas dotadas de corazones santi"icados % o#os iluminados /ue huirn desde todos los rincones hacia 7u gracia omn0moda e ilimitada& QH =.h 7emplo de 'ios> 2o bien hab0an sido enviadas las huestes de la Revelacin divina por el eor de todos los nombres % atributos, portando las banderas de us signos, cuando "ueron ahu%entados los e(ponentes de la duda % la "antas0a& 2o cre%eron en las claras muestras de 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo, % se alzaron contra -l con enemistad % oposicin& !ntre ellos estaban los /ue a"irmaron8 N-stos no son claros vers0culos de 'ios, ni proceden de una naturaleza innata % sin instruccinO& As0 los descre0dos procuran remediar la en"ermedad de sus corazones, haciendo caso omiso de /ue de este modo se vuelven malditos ante todos los /ue habitan en los cielos % la tierra& SU 'i8 !l propio !sp0ritu anto ha sido generado por mediacin de una sola letra revelada por <ste, el 3s Grande !sp0ritu, si sois de los /ue comprenden& K esa naturaleza innata % sin instruccin en su esencia es engendrada por los vers0culos de 'ios, @uien a%uda en el peligro, el 7odoglorioso, el Bienamado& 'i8 !sta naturaleza se enorgullece de su relacin con 2uestra trascendente ;erdad, en tanto /ue 2os, por 2uestra parte, no 2os gloriamos de ella ni de ninguna otra cosa, pues todo lo /ue no sea 3i er ha sido creado mediante la potencia de 3i palabra, si lo comprendieseis& S* 'i8 6emos revelado 2uestros vers0culos en nueve modalidades di"erentes& Eada una de ellas denota la soberan0a de 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& Ina sola de ellas basta como prueba para todos los /ue estn en los cielos % en la tierraL mas las gentes, en su ma%or parte, persisten en su negligencia& i "uera 2uestro deseo, las revelar0amos en un sin"0n de otras modalidades& SM 'i8 =.h pueblo> 7emed a 'ios % no permitis /ue vuestras lenguas pronuncien, en su "alsedad, lo /ue Le desagrada& Avergonzaos ante A/uel /ue, como bien lo sab<is, os ha creado de una gota de aguaQ& 'i8 6emos creado a todos los /ue estn en el cielo % la tierra en la naturaleza hecha por 'ios& @uien se vuelva hacia este bendito emblante mani"estar las potencialidades de esa naturaleza innata, % /uien permanezca apartado, como por velos, de ella se privar de esta gracia invisible % omn0moda& Eiertamente, no ha% nada a lo /ue se ha%a negado 2uestro "avor, por cuanto hemos sido e/uitativos en la "ormacin de todas las cosas % cada una de ellas, % por una palabra de 2uestra boca les brindamos el "ideicomiso de 2uestro amor& Los /ue lo aceptaron estn en e"ecto salvos % seguros, % se cuentan entre los /ue son inmunes a los terrores de este '0a& in embargo, los /ue lo rechazaron, en verdad, no cre%eron en 'ios, @uien a%uda en el 1eligro, @uien subsiste por 0 mismo& As0 distinguimos entre las gentes % dictamos sentencia sobre ellos& 2os, sin duda, poseemos el poder de discernir& SP 'i8 2unca podr con"undirse la 1alabra de 'ios con las palabras de us criaturas& !n verdad, es la oberana de las palabras, tal como -l mismo es el soberano eor de todo, % u Eausa trasciende todo cuanto "ue % cuanto ha de ser& !ntrad, oh pueblo, en la Eiudad de la

Eerteza, donde se ha establecido el trono de vuestro eor, el 7odomisericordioso& As0 os lo ordena la 1luma del 7odoglorioso, en muestra de u gracia in"alible& .#al /ue no hagis de u Revelacin causa de disensin entre vosotros& SQ Eu<ntanse entre los in"ieles a/uellos /ue han rechazado u er alzndose contra u Eausa, % /uienes a"irman /ue estos divinos vers0culos han sido inventados& 7ales "ueron asimismo las ob#eciones de los negadores de antao, /uienes ahora imploran la salvacin del $uego& 'i8 =A% de vosotros por las "4tiles palabras /ue proceden de vuestras bocas> i estos vers0culos son realmente inventados, entonces ?por /u< prueba hab<is cre0do en 'iosA =Aducidla, si ten<is comprensin> Euando /uiera /ue revelbamos 2uestros claros vers0culos a tales hombres, los rechazaban, % cuando /uiera /ue ve0an lo /ue las "uerzas con#untas de la tierra son incapaces de aducir, lo declaraban hechicer0a& SS ?@u< a/ue#a a estas gentes /ue hablan de lo /ue no comprendenA 1onen las mismas ob#eciones /ue los seguidores del Eorn cuando vino a ellos su eor con u Eausa& Eiertamente, son un pueblo rechazado& 6an impedido /ue otros comparecieran ante A/uel /ue es la Antigua Belleza % /ue compartiesen el pan de us amados& N2o os acer/u<is a ellosO, se le o% decir a uno de <stos, Npues echan encantamientos a la gente, desvindola del camino de 'ios, @uien a%uda en el 1eligro, @uien subsiste por 0 mismoO& =1or la rectitud del 4nico 'ios verdadero> A/uel /ue es incapaz de hablar en 2uestra presencia ha pronunciado palabras tales /ue nadie de entre las generaciones pret<ritas ha dicho, % han perpetrado actos como nadie ha cometido entre los incr<dulos de <pocas pasadas& S, Las mismas palabras % hechos de estos hombres dan testimonio elocuente de la veracidad de 3is palabras, si sois de los /ue #uzgan con imparcialidad& @uien/uiera /ue atribu%a a hechicer0a los vers0culos de 'ios no ha cre0do en ninguno de us 3ensa#eros, ha vivido % se ha es"orzado en vano, % se cuenta entre los /ue hablan de a/uello /ue ignoran& 'i8 =.h siervo> 7eme a 'ios, tu Ereador % tu Art0"ice, % no Le contravengas, sino #uzga con e/uidad % act4a con #usticia& A/uellos a los /ue el eor ha dotado de conocimiento encontrarn, en las mismas ob#eciones puestas por los incr<dulos, pruebas conclu%entes con /ue invalidar sus pretensiones % vindicar la verdad de esta Luz mani"iesta& 'i8 ?Repetir0ais lo /ue los incr<dulos pronunciaron cuando les lleg un 3ensa#e de su eorA =A% de vosotros, oh asamblea de necios, % malogradas /ueden vuestras obras> ST =.h Antigua Belleza> Aprtate de los incr<dulos % de lo /ue poseen, % esparce a todas las cosas creadas los "ragantes aromas del recuerdo de 7u Bienamado, el !(celso, el Grande& !ste recuerdo vivi"ica al mundo del ser % renueva los templos de todas las cosas creadas& 'i8 -l, ciertamente, e ha establecido sobre el 7rono de poder0o % gloria& @uien desee mirar u emblante =hele a/u0 ante vosotros> Bendito sea el eor, @uien e ha revelado en esta Belleza luminosa % resplandeciente& @uien desee escuchar us melod0as, =he a/u0 /ue puede escucharlas de us labios maravillosos % resplandecientes> K en cuanto a /uien desee ser iluminado con los esplendores de u luz, di8 Buscad la corte de u presencia, pues 'ios ciertamente os ha dado licencia para acercaros a ella, en muestra de u gracia para con toda la humanidad& S+ 'i8 =.h pueblo> .s "ormularemos una pregunta con toda veracidad, tomando a 'ios por testigo entre vosotros % 2os& Eiertamente, -l es el 'e"ensor de los rectos& Eompareced, pues, ante u 7rono de gloria % responded con #usticia e imparcialidad& ?!s 'ios @uien tiene poder para cumplir u propsito, o sois vosotros /uienes gozis de seme#ante autoridadA ?!s -l @uien en verdad no est su#eto a restricciones, tal como dais a entender cuando dec0s /ue -l hace lo /ue /uiere % /ue a -l no e le han de pedir cuentas de us hechos, o sois vosotros /uienes ostentis tal poder % meramente hac<is tales a"irmaciones por ciega imitacin, tal como vuestros antecesores las hicieron ante la aparicin de todos los dems 3ensa#eros de 'iosA SH = i -l verdaderamente no est su#eto a restricciones, ved entonces cmo ha hecho descender a la 3ani"estacin de u Eausa con vers0culos /ue nadie en los cielos ni en la tierra

puede resistir> 7al ha sido la "orma en /ue "ueron revelados /ue carecen de par o seme#ante en el mundo del ser, tal como vosotros mismos presenciasteis % escuchasteis cuando el ol del mundo brill en el horizonte de Ir/ con dominio mani"iesto& 7odas las cosas logran su consumacin en los vers0culos divinos, % <stos, por cierto, son los vers0culos de 'ios, el eor oberano, @uien a%uda en el peligro, el 7odoglorioso, el .mnipotente& Adems de esto, -l e ha puesto de mani"iesto como 1ortador de una Eausa cu%o poder soberano es reconocido por todas las cosas creadas, % esto nadie puede negarlo salvo los pecadores % los imp0os& ,U 'i8 =.h pueblo> ?!s vuestro deseo ocultar la belleza del ol detrs de los velos de vuestros deseos ego0stas, o impedir /ue el !sp0ritu emita sus melod0as dentro de este pecho santi"icado % luminosoA 7emed a 'ios % no lidi<is con A/uel /ue representa a la 'eidad& 2o disput<is con A/uel por Eu%o mandato se cre la letra N O % se uni a su "uerte cimiento S& Ereed en los 3ensa#eros de 'ios % en u soberano poder, % en el er de 'ios % u ma#estad& 2o sigis a /uienes han rechazado lo /ue hab0an cre0do en otro tiempo % han procurado para s0 una posicin con"orme a su propia "antas0aL <stos, en verdad, son de los imp0os& 'a testimonio de lo /ue 'ios mismo ha atestiguado8 /ue la compa0a de us predilectos sea iluminada por las palabras /ue proceden de vuestros labios& 'i8 2os, ciertamente, creemos en lo /ue les "ue revelado a los Apstoles de antao, en lo /ue ha sido revelado, por el poder de la verdad a DAl0 *, % en lo /ue ahora es revelado desde u trono de gloria& As0 os instru%e vuestro eor, como signo de u "avor % en muestra de u gracia /ue abarca todos los mundos& ,* =.h 1ies de este 7emplo> !n verdad, os hemos "or#ado de hierro& 1ermaneced "irmes con tal constancia en la Eausa de vuestro eor /ue haga "ortalecerse los pies de toda alma desprendida en el camino de 'ios, el 7odopoderoso, el .mnisapiente& Euidad de /ue no os hagan tropezar las tormentas de la enemistad % el odio, ni los estallidos de los obradores de ini/uidad& ed inamovibles en la $e de 'ios % no vacil<is& 2os, ciertamente, os hemos originado en virtud de ese 2ombre /ue es la "uente de toda "irmeza, % por la gracia de cada uno de 2uestros mu% e(celentes 2ombres, revelados a todos los /ue estn en el cielo % en la tierra& 'entro de poco crearemos mediante vosotros otros pies, "irmes % constantes, /ue caminarn sin vacilar por 2uestra senda, aun/ue "ueren atacados por huestes tan "ormidables como las "uerzas con#untas de las generaciones pasadas % recientes& !n verdad, sostenemos toda la gracia en la palma de 2uestra mano, % la concedemos como 2os place a 2uestros siervos predilectos& Ina % otra vez os hemos dispensado 2uestros "avores, para /ue agradezcis de tal manera a vuestro eor /ue las lenguas de todas las cosas creadas prorrumpan en alabanzas a 30, el 7odomisericordioso, el 3s Eompasivo& ,M =.h 7emplo ;iviente> 'isponte a servir a esta Eausa mediante una "uerza % un poder nacidos de 2os& 'ivulga, entonces, a los siervos de 'ios todo lo /ue 7e ha impartido el !sp0ritu de 'ios, el eor soberano, el Incomparable, el 7odoglorioso, el .mnisciente& 'i8 =.h pueblo> ?;ais a apartaros de A/uel /ue es la !terna ;erdad, % a escoger en cambio a /uien hemos creado de un mero puado de arcillaA .brar as0 ser0a in"ligiros una grave in#usticia a vosotros mismos, si sois de los /ue re"le(ionan sobre los vers0culos de vuestro eor& 'i8 =.h pueblo> 1uri"icad vuestros corazones % vuestros o#os, para /ue reconozcis a vuestro 6acedor en este atuendo santo % luminoso& 'i8 !l Joven celestial ha ascendido al 7rono de gloria, ha mani"estado u soberan0a independiente, % ahora e(presa, en lengua#e maravilloso % "ragante, este llamamiento entre la tierra % el cielo8 N=.h pueblos de la tierra> ?1or /u< hab<is descre0do en vuestro eor, el 7odomisericordioso, apartndoos de A/uel /ue es la Belleza del 7odogloriosoA =1or la rectitud de 'ios> -ste es u ecreto .culto, @uien ha surgido de la aurora de la creacinL % <sta es u amada Belleza, @uien ha resplandecido en el horizonte de esta e(altada 1osicin, investida con la soberan0a de 'ios, @uien a%uda en el peligro, el 7odoglorioso, @uien todo lo sub%uga, el 7odopoderosoO&

El Bb.

,P =.h 7emplo de antidad> 2os, ciertamente, hemos puri"icado 7u pecho de los susurros de la gente, librndolo de las alusiones terrenales, para /ue aparezca en su interior la luz de 3i belleza % se re"le#e en los espe#os de todos los mundos& As0 7e hemos escogido entre todo cuanto ha sido creado en los cielos % en la tierra, % entre todo cuanto ha sido decretado en los dominios de la revelacin % la creacin, eligi<ndote para 2uestro propio er& !sto no es sino una prueba de la muni"icencia /ue 'ios 7e ha dispensado, muni"icencia /ue perdurar hasta el '0a /ue no tiene "in en este mundo contingente& 1erdurar tanto tiempo como perdure 'ios, el Re% upremo, @uien a%uda en el peligro, el 1oderoso, el abio& 1ues el '0a de 'ios no es sino u propio er, @uien ha aparecido con el poder de la verdad& -ste es el '0a /ue no ser seguido de la noche, ni estar limitado por alabanza alguna, =si lo comprendierais> ,Q =.h 1echo de este 7emplo> 2os, ciertamente, hemos hecho /ue todas las cosas re"le#en tu realidad, % hemos hecho de ti un espe#o de 2uestro propio er& Irradia, entonces, sobre los pechos de todos los seres creados los esplendores de la luz de tu eor, a "in de /ue sean librados de todas las alusiones % limitaciones& As0 ha brillado el ol de la sabidur0a por encima del horizonte de la 1luma del Re% !terno& =Bienaventurados /uienes lo perciben> 3ediante ti hemos creado otros pechos santi"icados % hacia ti haremos /ue regresen, en seal de 2uestra gracia para contigo % para con 2uestros siervos predilectos& 'entro de poco crearemos mediante ti hombres con pechos santi"icados e iluminados, seres /ue nada atestiguarn sino 3i belleza % nada emitirn salvo la luz resplandeciente de 3i semblante& -stos sern, en verdad, los espe#os de 3is 2ombres en medio de todas las cosas creadas& ,S =.h 7emplo de antidad> 2os, ciertamente, hemos hecho de 7u corazn ms 0ntimo el tesoro de todo el conocimiento de <pocas pasadas % "uturas, % el punto de amanecer de 2uestro propio conocimiento, /ue hemos destinado para los moradores de la tierra % del cielo, para /ue toda la creacin participe de las e"usiones de 7u gracia % alcance, mediante las maravillas de 7u saber, el reconocimiento de 'ios, el !(altado, el 1oderoso, el Grande& !n verdad, ese conocimiento /ue pertenece a 3i propia !sencia es tal /ue nadie lo ha logrado ni podr comprenderlo, ni corazn alguno ser capaz de soportar su peso& i "u<ramos a desentraar si/uiera una palabra de este conocimiento, los corazones de todos los hombres se llenar0an de consternacin, se desmoronar0an los cimientos de todas las cosas % resbalar0an los pies de aun los ms sabios entre los hombres& ,, 'entro del tesoro de 2uestra abidur0a se encuentra sin revelar un conocimiento, del cual una sola palabra, si decidi<ramos divulgarla a la humanidad, har0a /ue todo ser humano reconociese a la 3ani"estacin de 'ios % admitiese u omnisciencia, % permitir0a /ue toda persona descubriese los secretos de todas las ciencias % alcanzase una posicin tan elevada /ue se hallar0a independiente de todo saber del pasado % del "uturo& 7ambi<n poseemos otros conocimientos, de los cuales no podemos divulgar ni una sola letra, ni encontramos a la humanidad capaz de escuchar si/uiera la ms leve re"erencia a su signi"icado& As0 os hemos in"ormado del conocimiento de 'ios, el .mnisciente, el apient0simo& i encontrramos recipientes dignos, depositar0amos en ellos los tesoros de los signi"icados ocultos % les impartir0amos un conocimiento, del cual una sola letra abarca todas las cosas creadas& ,T =.h Eorazn 0ntimo de este 7emplo> 6emos hecho de ti el punto de amanecer de 2uestro conocimiento % la aurora de 2uestra sabidur0a para todos los /ue estn en el cielo % en la tierra& 'e ti hemos hecho aparecer todas las ciencias, % a ti las haremos volver& K de ti las haremos surgir una segunda vez& 7al es, en verdad, 2uestra promesa, % somos potente para llevar a cabo 2uestro propsito& 'entro de poco haremos /ue sur#an mediante ti los e(ponentes de ciencias nuevas % maravillosas, de o"icios poderosos % e"icaces, % pondremos de mani"iesto mediante ellos lo /ue el corazn de ninguno de 2uestros siervos ha concebido todav0a& As0 otorgamos a /uien /ueremos cuanto deseamos, % as0 negamos a /uien /ueremos lo /ue le hab0amos concedido antes& As0 es como ordenamos cuanto 2os plazca mediante 2uestro mandato&

,+ 'i8 i decidi<ramos, en una ocasin, derramar el resplandor de 2uestra amorosa providencia sobre los espe#os de todas las cosas, % en otra, negarles los esplendores de 2uestra luz, ello ciertamente est en 2uestro poder, % nadie tiene el derecho de preguntar Npor /u<O o Npara /u<O& 1ues somos realmente poderoso para lograr 2uestro propsito, % no rendimos cuentas de lo /ue hacemos /ue acontezcaL % nadie puede disputar esto salvo a/uellos /ue atribu%en socios a 'ios % ponen en duda u ;erdad& 'i8 2ada puede oponerse a la "uerza de 2uestro poder ni interrumpir el curso de 2uestro mandato& !nsalzamos a /uien 2os place hasta el 'ominio de poder % gloria celestiales, %, si lo deseramos, har0amos /ue se hundiese en el abismo ms pro"undo de la degradacin& ,H =.h habitantes de la tierra> ?A"irmar0ais /ue si 2os elevramos a un alma al adratuVl5 3untah,, de#ar0a de estar su#eta al poder de 2uestra soberan0a % dominioA =2o, por 3i propio er> i "uera 2uestro deseo, la devolver0amos al polvo en menos de un abrir % cerrar de o#os& Eonsidera el rbol8 ve cmo lo plantamos en un #ard0n, % lo nutrimos con las aguas de 2uestro amoroso cuidadoL % cmo, una vez /ue ha ganado altura % madurez, % brotan de <l ho#as verdes % "rutos agradables, le enviamos los vendavales tempestuosos de 2uestro decreto, lo arrancamos de ra0z % lo tumbamos sobre la "az de la tierra& As0 ha sido 2uestro proceder para con todas las cosas, % as0 ser en este d0a& 7ales son, en verdad, las maravillas incomparables de 2uestro m<todo inmutable, m<todo /ue siempre ha gobernado % continuar gobernando todas las cosas, si sois de los /ue perciben& in embargo, nadie conoce la sabidur0a de ello salvo 'ios, el .mnipotente, el 7odopoderoso, el apient0simo& TU ?;ais a negar, oh pueblo, la mism0sima cosa /ue ven vuestros o#osA =A% de vosotros, oh asamblea de negadores> Lo 4nico /ue est e(ento de cambio es u propio er, el 7odomisericordioso, el 3s Eompasivo, si contemplarais con o#o perspicaz, en tanto /ue todo lo dems "uera de -l puede ser alterado por un acto de u ;oluntad& -l es, ciertamente, el .mnipotente, el 7odopoderoso, el apient0simo& T* =.h pueblo> 2o discutis acerca de 3i Eausa, pues nunca a/uilatar<is la m4ltiple sabidur0a de vuestro eor, ni #ams apreciar<is el conocimiento de A/uel /ue es el 7odoglorioso, @uien todo lo penetra& @uien pretenda haber conocido u esencia es, sin duda, de los ms ignorantes entre todas las gentes& 7odo tomo del universo acusar a ese hombre de impostura, % de ello da testimonio 3i lengua, la cual no pronuncia nada /ue no sea la verdad& 3agni"icad 3i Eausa % promulgad 3is enseanzas % mandamientos, pues no os conviene ninguna otra "orma de actuar aparte de <sta, % ning4n otro camino conducir #ams a -l& =.#al /ue prestarais atencin a 2uestro conse#o> TM =.h 7emplo ;iviente> 6emos hecho de 7i la Aurora de cada uno de 2uestros mu% e(celentes t0tulos, el 1unto de amanecer de cada uno de 2uestros mu% augustos atributos % el 3anantial de cada una de 2uestras m4ltiples virtudes para los moradores de la tierra % del cielo& A continuacin, 7e hicimos surgir con"orme a 2uestra propia imagen entre los cielos % la tierra, % 7e ordenamos /ue "ueses signo de 2uestra gloria para todos los /ue estn en los dominios de la revelacin % la creacin, para /ue 3is siervos siguieran 7us pasos % "ueran de los bien guiados& 7e hemos designado el Frbol de la gracia % muni"icencia para los habitantes tanto de los cielos como de la tierra& Bienaventurados los /ue buscan abrigo a 7u sombra % /uienes se acercan a 7u er, el 1rotector omnipotente de los mundos& TP 'i8 6emos convertido cada uno de 2uestros 2ombres en una "uente desde la cual hemos hecho manar las corrientes de la sabidur0a % comprensin divinas % "luir al Jard0n de 2uestra Eausa, corrientes cu%o n4mero nadie puede calcular salvo 7u eor, el 3s anto, el .mnipotente, el .mnisciente, el apient0simo& 'i8 6emos generado todas las Letras a partir del 1unto % las hemos hecho regresar a -l, % Lo hemos hecho descender de nuevo en "orma de un templo humano& =7oda la gloria sea para el Art0"ice de esta obra maestra incomparable % maravillosa> 'entro de poco Lo e(pondremos nuevamente, en 2uestro nombre, el

7odoglorioso& K <sta es realmente una muestra de 2uestra gracia, %, en verdad, Ko so% el 3s Generoso, el Anciano de '0as& TQ 6emos hecho aparecer todas las Luces del Astro de 2uestro nombre, el ;erdadero, las hemos hecho regresar a -l % nuevamente las hemos puesto de mani"iesto en la "orma de un templo humano& =7oda la gloria sea para el eor de "uerza % poder> 2adie puede resistir la accin de 3i voluntad ni el e#ercicio de 3i poder& Ko so% @uien ha hecho surgir a todas las criaturas mediante una palabra de 3i boca, %, en verdad, 3i poder est a la altura de 3i propsito& TS 'i8 !st en 2uestro poder, si lo deseramos, hacer /ue todas las cosas creadas e(piren en un instante, %, en el siguiente, dotarlas otra vez con vida& in embargo, el conocimiento de ello lo tiene solo 'ios, el .mnisciente, el In"ormado& !st en 2uestro poder, si lo deseramos, permitir a una part0cula de polvo "lotante /ue genere, en menos de un abrir % cerrar de o#os, soles de in"inito e inimaginable esplendor, hacer /ue una pe/ue0sima gota se convierta en vastos e innumerables oc<anos, e in"undir en toda letra una "uerza tal /ue la "aculte para revelar el conocimiento de <pocas pasadas % "uturas& !n verdad, esto es sencillo de lograr& 7ales han sido las evidencias de 3i poder desde el principio /ue no tiene principio hasta el "in /ue no tiene "in& in embargo, 3is criaturas se han olvidado de 3i poder, han rechazado 3i soberan0a % han disputado con 3i propio er, el .mnisciente, el apient0simo& T, 'e todo lo /ue se halla entre el cielo % la tierra, nada puede moverse e(cepto con 3i permiso, % a 3i Reino nadie puede ascender salvo por 3i orden& in embargo, 3is criaturas han permanecido separadas de 3i poder % 3i soberan0a, % se cuentan entre los desatentos& 'i8 2o se ve nada en 3i revelacin /ue no sea la Revelacin de 'ios, ni en 3i poder otra cosa sino u poder, si lo supierais& 'i8 3is criaturas son como las ho#as de un rbol& 1roceden del rbol % dependen de <l para su subsistencia, mas olvidan su ra0z % origen& 7razamos tales seme#anzas por el bien de 2uestros siervos perspicaces para /ue /uizs trasciendan de un mero plano vegetativo de e(istencia % alcancen la verdadera madurez en esta irresistible e inamovible Eausa& 'i8 3is criaturas son como los peces de las pro"undidades& u vida depende del agua, % con todo permanecen inconscientes de a/uello /ue, por la gracia del eor omnisciente % omnipotente, sostiene su propia e(istencia& !n e"ecto, su desatencin es tal /ue si se les preguntara por el agua % sus propiedades, resultar0an ser totalmente ignorantes& As0 e(ponemos comparaciones % seme#anzas, para /ue por ventura la gente se vuelva hacia A/uel /ue es el .b#eto de la adoracin de la creacin entera& TT =.h pueblo> 7emed a 'ios % no descreis en A/uel Eu%a gracia ha envuelto todas las cosas, Eu%a misericordia se ha e(tendido por el mundo contingente, % la potencia soberana de Eu%a Eausa ha rodeado tanto vuestro ser interior como e(terior, tanto vuestro principio como vuestro "in& ed temerosos del eor, % sed de los /ue obran rectamente& Euidad /ue no se os cuente entre los /ue han permitido /ue los vers0culos de u eor pasen por ellos sin ser escuchados ni reconocidosL <stos, en verdad, son de los descarriados& T+ 'i8 ?Adorar0ais a a/uel /ue ni escucha ni ve, % /uien es en verdad el ms ab%ecto % miserable de todos los siervos de 'iosA ?1or /u< hab<is de#ado de seguir a A/uel /ue ha venido a vosotros desde la $uente del 3andamiento 'ivino, portando las buenas nuevas de 'ios, el 3s !(altado, el 3s GrandeA =.h pueblo> 2o seis como los /ue se presentaron ante 2uestro trono %, con todo, no se percataron ni comprendieronL <stos son realmente un pueblo despreciable& Les recitamos vers0culos /ue hubieran cautivado a los moradores del 'ominio celestial % a los habitantes del Reino de lo alto, %, empero, partieron de all0 envueltos en velos, % escucharon en cambio la voz de a/uel /ue no es sino un siervo de 'ios % una mera creacin de u ;oluntad& As0 os impartimos lo /ue os guiar hacia el camino de los predilectos de 'ios& TH =Euntos son los /ue entraron en la 3orada del 1ara0so, la ede donde se hab0a establecido el trono de 'ios, % estuvieron en presencia de su eor, el 3s !(altado, el Ingente,

slo para preguntar acerca de las cuatro 1uertas o de alg4n Imam de la $e islmica> T 7al era la condicin de estas almas, si sois de los /ue comprenden& !ra como lo presenciis en este d0a8 a/uellos /ue no han cre0do en 'ios % Le han atribuido socios se a"erran a uno solo de 2uestros 2ombres % estn privados de reconocer a A/uel /ue es el Ereador de todos los 2ombres& 'amos "e de /ue tales gentes se cuentan en verdad entre el pueblo del $uego& Le piden al sol /ue e(ponga las palabras de la sombra, % al ;erdadero, /ue e(pli/ue las declaraciones de us criaturas, =si os percatarais> 'i8 =.h pueblo> !l sol no o"rece nada sino el resplandor de su propia luz % lo /ue procede de <l, en tanto /ue todos los dems buscan iluminacin en sus ra%os& =7emed a 'ios % no seis de los ignorantes> !ntre ellos se encontraban tambi<n /uienes preguntaban a la oscuridad acerca de la luz& 'i8 =Abre los o#os, para /ue veas el brillo /ue visiblemente ha envuelto a la tierra> Eiertamente, <sta es una luz /ue ha salido, resplandecido en el horizonte de la Aurora del conocimiento divino con "ulgor mani"iesto& ?Acaso preguntar0ais a los #ud0os si Jes4s era el ;erdadero /ue proven0a de 'ios, o a los 0dolos si 3u ammad era un Apstol de u eor, o al pueblo del Eorn respecto de A/uel /ue era el Recuerdo de 'ios, el 3s !(altado, el IngenteA +U 'i8 =.h pueblo> Arro#ad, ante los esplendores de esta Revelacin, las cosas /ue pose<is, % a"erraos a lo /ue 'ios os ha ordenado observar& 7al es u mandamiento para vosotros, % -l, ciertamente, es el ms capacitado para mandar& =1or 3i Belleza> !s 3i propsito, al revelar estas palabras, hacer /ue todos los hombres se acer/uen a 'ios, el 7odoglorioso, el 3s Alabado& Euidad de no tratarme como tratasteis a 3i 6eraldo& Euando los vers0culos de 'ios os sean enviados desde la Eorte de 3i "avor, no ob#et<is diciendo8 N-stos no proceden de una naturaleza innata % carente de instruccinO, pues esa naturaleza misma ha sido creada por 3i palabra % da vueltas en torno a 30, si "uerais de los /ue comprenden esta verdad& Aspirad en las e(presiones de vuestro eor, el 7odomisericordioso, el suave aroma de la t4nica de signi"icados interiores /ue se ha esparcido por la creacin entera % ha derramado su "ragancia sobre todas las cosas creadas& $elices son los /ue lo perciben % se apresuran en dirigirse hacia 'ios con corazones radiantes& +* =.h 7emplo ;iviente> 2os, ciertamente, hemos hecho de 7i un espe#o para el reino de los nombres, a "in de /ue seas, en medio de toda la humanidad, un signo de 3i soberan0a, un heraldo de 3i presencia, un emplazador hacia 3i belleza % un gu0a hacia 3i recta % perspicua enda& 6emos e(altado 7u 2ombre en medio de 2uestros siervos como una generosidad de 2uestra presencia& Ko, ciertamente, so% el 3s 3un0"ico, el Anciano de '0as& 7e hemos adornado, adems, con el ornamento de 2uestro propio er % 7e hemos impartido 2uestra 1alabra, para /ue ordenes en este mundo contingente cuanto desees % realices cuanto 7e agrade& 6emos destinado para 7i todo el bien de los cielos % de la tierra, % hemos decretado /ue nadie alcance una porcin de <l a menos /ue se aco#a a 7u sombra, como lo ordena 7u eor, el Eonocedor de todo, el 3s in"ormado& 7e hemos con"erido el Bastn de mando % la !scritura del #uicio, para /ue pongas a prueba la sabidur0a de todo mandamiento& 6emos hecho /ue los oc<anos del signi"icado % e(plicacin interiores a"loren de 7u corazn en recuerdo de 7u eor, el 'ios de 3isericordia, para /ue Le rindas gracias % alabanza % seas de los /ue estn en verdad agradecidos& 7e hemos escogido de entre todas 2uestras criaturas % 7e hemos designado la 3ani"estacin de 2uestro propio er para todos los /ue estn en los cielos % en la tierra& +M Erea, entonces, con 2uestro permiso, espe#os resplandecientes % letras e(altadas /ue den testimonio de 7u soberan0a % dominio, atestigWen 7u poder0o % gloria, % sean las mani"estaciones de 7us 2ombres en medio de la humanidad& 6emos hecho otra vez /ue seas 74 el .rigen % el Ereador de todos los espe#os, tal como los hicimos aparecer de 7i en otro tiempo& K haremos /ue 74 regreses a 3i propio er, tal como 7e hicimos salir en el principio& Eiertamente, 7u eor es el Libre, el 7odopoderoso, @uien todo lo 'omina& Advierte, pues, a estos espe#os, una vez /ue se ha%an puesto de mani"iesto, no sea /ue se hinchen de orgullo ante su Ereador % Art0"ice cuando -ste aparezca entre ellos, ni de#en /ue les engae la pompa del mando % les impida inclinarse en sumisin ante 'ios, el 7odopoderoso, el Bell0simo&

+P 'i8 =.h concurso de espe#os> 2o sois sino una creacin de 3i voluntad % hab<is llegado a e(istir en virtud de 3i mandato& Euidad de no negar los vers0culos de 3i eor, ni seis de a/uellos /ue han obrado in#usticia % se cuentan entre los perdidos& Euidad de no a"erraros a lo /ue pose<is ni u"anaros de vuestra "ama % renombre& Lo /ue os conviene es desprenderos completamente de todo cuanto ha% en los cielos % en la tierra& As0 lo ordena A/uel /ue es el .mnipotente, el 7odopoderoso& +Q =.h 7emplo de 3i Eausa> 'i8 i deseare, en un solo momento, trans"ormar todas las cosas en espe#os de 3is 2ombres, ello indudablemente est en 3i poder, cunto ms en el poder de 3i eor, @uien 3e ha dado el ser mediante u irresistible e inescrutable mandato& K si decidiere revolucionar la creacin entera en un abrir % cerrar de o#os, ello ciertamente 3e es posible, cunto ms para ese 1ropsito soberano /ue est atesorado en la ;oluntad de 'ios, 3i eor % el eor de todos los mundos& +S 'i8 =.h mani"estaciones de 3is 2ombres> i o"rendareis todo lo /ue pose<is, es ms, vuestras propias vidas, en el camino de 'ios, % Le invocareis tantas veces como el n4mero de granos de arena, de las gotas de lluvia o de las olas del mar, %, con todo, os opusiereis a la 3ani"estacin de u Eausa en el momento de u aparicin, vuestras obras en modo alguno sern mencionadas ante 'ios& in embargo, si descuidareis todas las obras rectas mas decidiereis creer en -l en estos d0as, /uiz 'ios perdone vuestros pecados& !n verdad, -l es el 7odoglorioso, al 3s Generoso& As0 os in"orma el eor de u propsito, para /ue /uiz no os enorgullezcis ante A/uel por @uien se ha con"irmado todo lo /ue ha sido revelado desde toda la eternidad& $eliz a/uel /ue se acerca a esta 3u% ublime ;isin =% a% del /ue se aparte> +, =Eun numerosos los /ue gastan toda su ri/ueza en el camino de 'ios, % a /uienes encontramos, en la hora de u Revelacin, entre los rebeldes % los d0scolos> =Euntos ha% /ue guardan a%uno de d0a, slo para protestar contra A/uel por Eu%o propio mandato se estableci por primera vez la disposicin del a%uno> 7ales hombres, en verdad, son de los ignorantes& =K cuntos son los /ue subsisten con el pan ms ordinario, /uienes adoptan por 4nico asiento la hierba del campo, % se someten a toda suerte de di"icultades, tan slo para mantener su superioridad a los o#os de los hombres> As0 ponemos de mani"iesto sus actos, para /ue sirva de advertencia a los dems& on <stos los /ue se someten a toda suerte de austeridades a la vista de los dems con la esperanza de perpetuar su nombre, cuando, en realidad, ninguna mencin /uedar de ellos salvo en las maldiciones e imprecaciones de los moradores de la tierra % del cielo& +T 'i8 ?.s aprovechar0a en lo ms m0nimo si, tal como ingenuamente imaginis, vuestros nombres hubieran de perdurarA =2o, por el eor de todos los mundos> ?Acaso el 0dolo DIzz + se engrandeci por el hecho de /ue su nombre perviviera entre los adoradores de nombresA =2o, por @uien es el er de 'ios, el 7odoglorioso, el Irresistible> i vuestros nombres desaparecieran de toda mente mortal, % con todo 'ios estuviera complacido con vosotros, realmente os contar0ais entre los tesoros de u nombre, el 3s .culto& As0 hemos hecho descender 2uestros vers0culos para /ue os atraigan a la $uente de todas las Luces, % os "amiliaricen con el propsito de vuestro eor, el .mnisciente, el apient0simo& 1or tanto, absteneos de todo lo /ue os ha sido prohibido en el Libro % comed de las cosas leg0timas /ue 'ios ha provisto para vuestro sost<n& 2o os priv<is de us hermosas ddivas, pues -l es, ciertamente, el 3s Generoso, el eor de abundante gracia& 2o os sometis a privaciones e(cesivas, sino seguid el camino /ue os hemos allanado mediante 2uestros luminosos vers0culos % perspicuas pruebas, % no seis de los negligentes& ++ =.h concurso de telogos> 2o os corresponde #actaros si os absten<is de beber vino % de similares transgresiones /ue os han sido vedadas en el Libro, pues si cometierais tales actos, se ensuciar0a la dignidad de vuestra posicin a los o#os de la gente, se trastornar0an vuestros asuntos % ser0a desacreditado % deshonrado vuestro nombre& Al contrario, vuestra gloria verdadera % permanente reside en la sumisin a la 1alabra de A/uel /ue es la ;erdad eterna, %

en vuestro desprendimiento interior % e(terno de todo lo /ue no sea 'ios, el Irresistible, el 7odopoderoso& Grande es la bienaventuranza de a/uel telogo /ue no ha consentido /ue el conocimiento se convierta en un velo entre -l % A/uel /ue es el .b#eto de todo conocimiento, % /ue, cuando apareci @uien subsiste por 0 mismo, se ha vuelto hacia -l con rostro resplandeciente& !n verdad, se cuenta entre los doctos& Los moradores del 1ara0so buscan la bendicin de su aliento, % su lmpara derrama su luz sobre todos los /ue estn en el cielo % en la tierra& Eiertamente, se cuenta entre los herederos de los 1ro"etas& A/uel /ue le contempla, ciertamente ha contemplado al ;erdadero, % /uien se vuelve hacia <l, ciertamente se ha vuelto hacia 'ios, el 7odopoderoso, el apient0simo& +H =.h puntos de amanecer del conocimiento> Euidad de no permitir ser cambiados, pues a medida /ue cambi<is, la ma%or0a de los hombres, igualmente, cambiarn& !sto es, ciertamente, una in#usticia para con vosotros % los dems& 'e ello da "e todo hombre de discernimiento % perspicacia& ois como una "uente& i es cambiada, tambi<n sern cambiadas las corrientes /ue se salen de ella& 7emed a 'ios, % contaos entre los piadosos& 'e igual modo, si el corazn del hombre se corrompe, tambi<n se corrompern sus miembros& K de modo similar, si se corrompe la ra0z del rbol, se corrompern sus ramas, % sus brotes, % sus ho#as, % sus "rutos& As0 hemos e(puesto seme#anzas para vuestra instruccin, para /ue acaso las cosas /ue pose<is no os impidan alcanzar lo /ue ha sido destinado para vosotros por A/uel /ue es el 7odoglorioso, el 3s 3un0"ico& HU !st ciertamente en 2uestro poder recoger un puado de polvo % adornarlo con la vestidura de 2uestros 2ombres& in embargo, esto no ser0a sino una seal de nuestro "avor, % no un indicio de m<rito alguno /ue inherentemente posea& As0 lo ha revelado A/uel /ue es el Revelador soberano, el .mnisciente& Eonsidera la Roca 2egra H, /ue 'ios ha convertido en un punto hacia el /ue todos los hombres se vuelven en adoracin& ? e le ha concedido esta merced en virtud de su e(celencia innataA =2o, por 3i propio er> ?. tal distincin procede de su valor intr0nsecoA =2o, por 3i propio er, Eu%a !sencia no han comprendido ni si/uiera los hombres ms sabios % sagaces> H* 1or otra parte, considera la 3ez/uita de A/ % los dems lugares /ue hemos convertido en santuarios para el pueblo en todos los pa0ses % regiones& !l honor % distincin de /ue dis"rutan en modo alguno se debe a su propio m<rito, sino /ue se desprende de su relacin con 2uestras 3ani"estaciones, a @uienes hemos designado como las Auroras de 2uestra Revelacin en medio de la humanidad, si sois de los /ue comprenden& !n ello ha% una sabidur0a inescrutable para todos salvo 'ios& Indagad, para /ue -l graciosamente os aclare u propsito& Eiertamente, u conocimiento abarca todas las cosas& 'esprendeos, oh pueblo, del mundo % de todas sus vanidades, % no atendis al llamamiento de /uienes no han cre0do en 'ios % Le han atribuido socios& !levaos sobre el horizonte de la e(presin para ensalzar % alabar a vuestro eor, el 7odomisericordioso& !sto es lo /ue 'ios ha previsto para vosotrosL bienaventurados /uienes lo perciben& HM 'i8 =.h pueblo> .s hemos ordenado en 2uestras 7ablas /ue os es"orc<is, en la hora de la Revelacin prometida, por puri"icar vuestras almas de todos los nombres, % limpiarlas de todo lo /ue ha sido creado en los cielos o en la tierra, para /ue all0 aparezcan los esplendores del ol de la ;erdad /ue brilla en el horizonte de la ;oluntad de vuestro eor, el 7odopoderoso, el 3s Grande& Adems, os hemos ordenado /ue puri"i/u<is vuestros corazones de todo vestigio de amor u odio hacia los pueblos del mundo, para /ue no va%an a desviaros de determinado rumbo o a empu#aros hacia otro& Eiertamente, <ste se halla entre los conse#os de ma%or peso /ue os he dispensado en el perspicuo Libro, pues /uien se apegue a uno u otro se ver privado de alcanzar una comprensin adecuada de 2uestra Eausa& 'e ello da testimonio toda alma #usta % sagaz& HP in embargo, hab<is violado la Alianza de 'ios, % hab<is olvidado u 7estamento, % os hab<is ale#ado de A/uel Eu%a aparicin ha recon"ortado los o#os de todo verdadero cre%ente en

la Inidad divina& 'escorred los velos % envolturas /ue oscurecen vuestra visin, % considerad los testimonios de los 1ro"etas % 3ensa#eros, para /ue tal vez reconozcis la Eausa de 'ios en estos d0as en /ue el 1rometido ha venido investido de una soberan0a poderosa& 7emed a 'ios, % no os apart<is de A/uel /ue es la Aurora de us signos& !n verdad, esto no har sino bene"iciaros a vosotros mismosL en cuanto a vuestro eor, ciertamente -l puede permitirse prescindir de todas las criaturas& 'esde la eternidad estaba soloL nadie hab0a "uera de -l& -l es A/uel en Eu%o nombre se ha enarbolado el estandarte de la Inidad divina sobre el ina0 de los mundos visibles e invisibles, proclamando8 N2o ha% otro 'ios "uera de 30, el in par, el Glorioso, el IncomparableO& HQ in embargo, mirad cmo a/uellos /ue no son sino una creacin de u ;oluntad % 3andato se han apartado de -l % se han entregado a un seor % amo aparte de 'iosL <stos son, en verdad, de los indciles& La mencin del 7odomisericordioso ha estado en todo tiempo en sus labios, mas, cuando e les mani"est mediante el poder de la verdad, libraron guerra contra -l& ='esventurada por cierto ser la triste condicin de /uienes ha%an violado la Alianza de su eor cuando ha%a resplandecido el Luminar del mundo sobre el horizonte de la ;oluntad de 'ios, el 3s anto, el Eonocedor de todo, el .mnisapiente> $ue contra 'ios /ue desenvainaron las espadas de la malevolencia % el odio, mas no se dan cuenta& 'ir0ase /ue permanecen muertos % enterrados en las tumbas de sus deseos ego0stas, por ms /ue la brisa de 'ios ha%a soplado sobre todas las regiones& !n verdad, estn envueltos en un velo denso % a"lictivo& K tantas veces como se les recitan los vers0culos de 'ios, persisten en su altivo desd<nL es como si estuvieran desprovistos de toda comprensin, o nunca hubieran escuchado el Llamamiento de 'ios, el 3s !(altado, el Eonocedor de todo& HS 'i8 =A% de vosotros> ?Emo os pod<is con"esar cre%entes, cuando negis los vers0culos de 'ios, el 7odopoderoso, el apient0simoA 'i8 =.h pueblo> ;olved el rostro hacia vuestro eor, el 3s 3isericordioso& Euidad de /ue no seis separados por nada de lo /ue ha%a sido revelado en el Ba%nL en verdad, no "ue revelado con ning4n otro "in salvo la mencin de 30, el 7odopoderoso, el Alt0simo, % no ten0a otro ob#etivo e(cepto 3i Belleza& !l mundo entero ha /uedado repleto de 3i testimonio, si sois de los /ue #uzgan con e/uidad& H, i, tal como pretend<is, el 1unto 1rimordial hubiera sido alguien "uera de 30 % hubiera alcanzado 3i presencia, en verdad nunca habr0a consentido en estar separado de 30, sino, antes bien, 2os habr0amos complacido mutuamente en 3is '0as& !n verdad, llor amargamente en u le#an0a de 30& 3e precedi a "in de convocar al pueblo a 3i Reino, tal como consta en las 7ablas, =si lo percibierais> .#al pudieran encontrarse hombres atentos /ue escuchasen la voz de u lamento en el Ba%n, deplorando lo /ue 3e ha acontecido a manos de estas almas desatentas, compungi<ndose de u separacin de 30 % e(presando u anhelo de unirse a 30, el 1oderoso, el in par& -l, ciertamente, en este mismo momento contempla a u Bienamado en medio de los /ue "ueron creados para alcanzar u '0a % postrarse ante -l, % /ue, no obstante, en su tiran0a Le han causado tal humillacin /ue la pluma con"iesa su incapacidad de describir& HT 'i8 =.h pueblo> Eiertamente, en 2uestra anterior Revelacin os hemos convocado a esta !scena de gloria trascendente, esta ede de inmaculada santidad, anuncindoos el advenimiento de los '0as de 'ios& 3as, cuando se desgarr el ms grande velo, % la Antigua Belleza vino a vosotros en las nubes del decreto de 'ios, repudiasteis a A/uel en @uien hab0as cre0do antao& =A% de vosotros, oh compa0a de in"ieles> 7emed a 'ios, % no anul<is la verdad con las cosas /ue pose<is& Euando alboree sobre vosotros el luminar de los vers0culos divinos desde el horizonte de la 1luma del Re% de todos los nombres % atributos, doblegaos ante 'ios, el eor de los 3undos& 1ues inclinarse en adoracin ante el umbral de u puerta es realmente me#or para vosotros /ue la adoracin de ambos mundos, % someterse a u Revelacin os es ms provechoso /ue cuanto ha%a sido creado en los cielos o en la tierra& H+ 'i8 =.h pueblo> .s amonesto enteramente por amor a 'ios, % no os pido recompensa& 1ues mi recompensa estar #unto a 'ios, @uien 3e ha creado, 3e ha elevado por el poder de la

verdad % ha hecho de 30 la $uente de u recuerdo en medio de us criaturas& Apresuraos en contemplar esta divina % gloriosa ;isin, el Lugar donde 'ios ha establecido u ede& 2o sigis lo /ue el 3aligno susurra en vuestros corazones, pues <l, ciertamente, os instiga a seguir vuestros apetitos % deseos codiciosos, impidi<ndoos transitar por el recto Eamino /ue ha abierto esta Eausa omn0moda % /ue todo lo compele& HH 'i8 !l 3aligno ha aparecido de tal guisa como #ams lo ha visto el o#o de la creacin& A/uel /ue es la Belleza del 7odomisericordioso igualmente se ha puesto de mani"iesto con un adorno nada seme#ante al cual se ha presenciado #ams en el pasado& e ha elevado el Llamamiento del 7odomisericordioso % tras de <l, el llamamiento de atans& Bienaventurados /uienes escuchan la ;oz de 'ios % vuelven el rostro hacia u trono para contemplar una ;isin bendita % sant0sima& 1ues /uien/uiera /ue abrigue en su corazn el amor de alguien "uera de 30, aun/ue sea en la medida de un grano de mostaza, no podr entrar en 3i Reino& 'e ello da testimonio a/uello /ue adorna el prembulo del Libro de la !(istencia, si lo percibierais& 'i8 -ste es el '0a en /ue se ha mani"estado el mu% grande "avor de 'ios& La voz de todos cuantos estn en los altos cielos % a/u0 en la tierra proclama 3i 2ombre % canta 3is alabanzas, =si pudierais escucharla> *UU =.h 7emplo de la Revelacin divina> =6az resonar la trompeta en 3i 2ombre> =.h 7emplo de los misterios divinos> =6az sonar el to/ue de clar0n de 7u eor, el Incondicionado, el Libre> =.h 'oncella del Eielo> al de los aposentos del para0so para anunciar al pueblo del mundo8 =1or la rectitud de 'ios> =6a venido ahora A/uel /ue es el Bienamado de los mundos, A/uel /ue siempre ha sido el 'eseo de todo corazn perceptivo, el .b#eto de la adoracin de todos los /ue estn en el cielo % en la tierra % el Eentro de atraccin de las generaciones anterior % reciente> *U* 1restad atencin para /ue no vacil<is en el reconocimiento de esta Belleza resplandeciente ahora /ue ha aparecido en la plenitud de u soberano poder % ma#estad& Eiertamente, -l es el ;erdadero, % todo "uera de -l es como nada ante uno solo de us siervos, % palidece completamente cuando comparece ante la revelacin de us esplendores& 1or tanto, apresuraos en alcanzar las aguas vivientes de u gracia % no seis de los negligentes& !n cuanto a a/uel /ue vacile, aun/ue sea un instante, 'ios anular sus obras % le devolver a la sede de la iraL =desgraciada es la morada de los /ue tardan>

PAPA PO IX
102 Oh Papa! a!"a l#! $%l#!. A&'%l &'% %! %l (%)#r *% (%)#r%! ha ll%"a*#+ ,'b-%r.# p#r /'b%!+ y !% ha ,'0pl-*# %l *%,r%.# *% 1-#!+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l 3-br%. 1-!-pa la /-%bla 0%*-a/.% %l p#*%r *% .' (%)#r+ y a!,-%/*% al %-/# *% ('! /#0br%! y a.r-b'.#!. A! .% l# ha #r*%/a*# la Pl'0a *%l Al.!-0# a p%.-,-4/ *% .' (%)#r+ %l O0/-p#.%/.%+ %l I0p#/%/.%. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ ha *%!,%/*-*# /'%$a0%/.% *%l 6-%l# .al ,#0# haba *%!,%/*-*# *% 7l la pr-0%ra $%z. 6'-*a *% /# *-!p'.ar ,#/ 5l+ .al ,#0# *-!p'.ar#/ ,#/ 5l 89%!:!; l#! <ar-!%#!+ !-/ pr'%ba ,lara # *%0#!.ra,-4/. A (' *-%!.ra <l'y%/ la! a"'a! $-$a! *% la "ra,-a y a (' !-/-%!.ra %l =-/# !%l%,.# *% la >'!.-,-a+ 0-%/.ra! &'% a/.% 5l *%!<-la/ l#! /"%l%! *%l Para!#+ p#r.a/*# l#! %!.a/*ar.%! *% ('! !-"/#!. ?# p%r0-.a! &'% /#0br% al"'/# .% !%par% *% 1-#!+ %l 6r%a*#r *% la .-%rra y *%l ,-%l#. 1%>a %l 0'/*# a.r! y $'7l$%.% ha,-a .' (%)#r+ 0%*-a/.% @'-%/ !% ha -l'0-/a*# .#*a la .-%rra. 10A B%0#! a*#r/a*# %l %-/# ,#/ %l #r/a0%/.# *% ?'%!.r# /#0br%+ %l 2#*#"l#r-#!#. A! ha !-*# *%,r%.a*# p#r 1-#!+ %l Ar.<-,% *% .#*a! la! ,#!a!. ?# *%>%! &'% .% ab!#rba/ .'! $a/a! -0a"-/a,-#/%!+ ,'a/*# %l (#l *% la

6%r.%za ya ha br-lla*# !#br% %l h#r-z#/.% *% la ECpr%!-4/ *% .' (%)#r+ %l P#*%r#!#+ %l B%/7<-,#. D2: hab-.a! %/ pala,-#! ,'a/*# A&'%l &'% %! %l %y *% la %$%la,-4/ $-$% %/ la 0! *%!#la*a *% la! 0#ra*a!E 17>a!%l#! a &'-%/%! l#! *%!%a/ y #r-%/.a .' r#!.r# ,#/ al%"ra y *%l%-.% ha,-a %l %-/#. 10F 1-G Oh p'%bl#! *% la .-%rra! 1%!.r'-* la! 0#ra*a! *% la /%"l-"%/,-a ,#/ la! 0a/#! *%l p#*%r y la !%"'r-*a*+ y %r-"-* la! 0a/!-#/%! *%l $%r*a*%r# ,#/#,-0-%/.# *%/.r# *% $'%!.r#! ,#raz#/%!+ para &'% %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# *%rra0% !#br% %ll#! %l <'l"#r *% (' l'z. E!.# %! 0%>#r para $#!#.r#! &'% ,'al&'-%r #.ra ,#!a &'% r%,-b% la l'z *%l !#l+ y *% %ll# *a <% A&'%l &'% .-%/% %/ ('! 0a/#! la :l.-0a palabra. 3a Br-!a *% 1-#! ha !-*# %Chala*a !#br% %l 0'/*# .ra! %l a*$%/-0-%/.# *%l 1%!%a*# %/ (' "ra/ "l#r-a+ a/.% l# ,'al ,a*a p-%*ra y ,a*a .%rr4/ ha %C,la0a*#G HEl Pr#0%.-*# ha ll%"a*#! El %-/# %! *% 1-#!+ %l P#*%r#!#+ %l Ma"//-0#+ %l P%r*#/a*#rI. 10J 6'-*a*#+ /# !%a &'% la h'0a/a %r'*-,-4/ .% -0p-*a a,%r,ar.% a A&'%l &'% %! la M%.a ('pr%0a *% .#*# ,#/#,-0-%/.#+ # &'% %l 0'/*# .% al%>% *% @'-%/ l# ,r%4 y l# p'!# %/ !' r'0b#. 3%$/.a.% %/ %l /#0br% *% .' (%)#r+ %l 1-#! *% M-!%r-,#r*-a+ %/.r% l#! p'%bl#! *% la .-%rra+ y .#0a la 6#pa *% la =-*a ,#/ la! 0a/#! *% la ,#/<-a/za. B%b% .: pr-0%r# *% %lla y l'%"# #<r7,%la a &'-%/%! !% $'%l$a/ ha,-a %lla *% %/.r% l#! p'%bl#! *% .#*#! l#! ,r%*#!. A! !% ha %l%$a*# la 3'/a *% la ECpr%!-4/ !#br% %l h#r-z#/.% *% la !ab-*'ra y %l %/.%/*-0-%/.#. 10K a!"a l#! $%l#! *% la h'0a/a %r'*-,-4/+ /# !%a &'% .% !%par%/ *% A&'%l &'% %! M- /#0br%+ @'-%/ !'b!-!.% p#r ( 0-!0#. A,'7r*a.% *% A&'%l &'% %ra %l E!pr-.'+ ,#/.ra @'-%/+ al $%/-r+ l#! 0! %r'*-.#! *% (' 7p#,a *-,.ar#/ !%/.%/,-a %/ (' pr#p-# pa!+ 0-%/.ra! &'% a&'%l &'% %ra '/ !-0pl% p%!,a*#r ,r%y4 %/ 5l. 2%/%* ,'-*a*#+ p'%!+ h#0br%! *% ,#raz4/ %/.%/*%*#r! 2: %r%!+ ,-%r.a0%/.%+ '/# *% l#! !#l%! *%l ,-%l# *% ('! /#0br%!. 6'*a.% y /# p%r0-.a! &'% la #!,'r-*a* %C.-%/*a !'! $%l#! !#br% .y .% %C,l'ya *% (' l'z. M%*-.a+ p'%!+ !#br% l# &'% ha !-*# %/$-a*# %/ %l 3-br# p#r .' (%)#r+ %l O0/-p#.%/.%+ %l M'/<-,#. 10L 1-G 1%.%/%* $'%!.ra! pl'0a!+ #h ,#/,'r!# *% !a,%r*#.%!+ p'%! h% a&' &'% la %!.r%0%,%*#ra $#z *% la Pl'0a *% Ml#r-a !% ha alza*# %/.r% la .-%rra y %l ,-%l#. 1%!%,ha* .#*# l# &'% p#!%7-! y a<%rra#! <-r0%0%/.% a l# &'% #! h%0#! r%$%la*# ,#/ p#*%r y a'.#r-*a*. Ba !#/a*# la B#ra &'% !% hallaba #,'l.a %/ %l ,#/#,-0-%/.# *% 1-#!+ a/.% l# ,'al .#*#! l#! .#0#! *% la .-%rra ha/ pr#,la0a*#G HEl A/,-a/# *% 1a! ha ll%"a*# %/ (' "ra/ "l#r-a! A,'*-* pr%!'r#!#! a 5l+ #h p'%bl#! *% la .-%rra+ ,#/ ,#raz#/%! h'0-l*%! y ,#/.r-.#!I. 1-G ?#!+ %/ $%r*a*+ h%0#! #<r%/*a*# ?'%!.r# (%r %/ r%!,a.% p#r $'%!.ra! $-*a!. 3!.-0a &'%+ ,'a/*# $-/-0#! *% /'%$#+ $-0#! &'% ?#! r%h'a-!+ a/.% l# ,'al l#! #>#! *% M- .%r/'ra ll#rar#/ p#r M- p'%bl#. =#!#.r#!+ &'% .%/7-! p%r,%p,-4/+ .%0%* a 1-#!. 10N 6#/!-*%ra a &'-%/%! !% #p'!-%r#/ al B->#+ ,'a/*# $-/# a %ll#! ,#/ !#b%ra/a y p#*%r. 6'/.#! <ar-!%#! %!p%raba/ $%rl% y !% la0%/.aba/ *% !' !%para,-4/ *% 5l! Y /# #b!.a/.%+ ,'a/*# la <ra"a/,-a *% (' $%/-*a !% %!par,-4 !#br% %ll#! y !% *%!$%l4 (' b%ll%za+ !% apar.ar#/ *% 5l y 3% ,'%!.-#/ar#/. A! .% -0par.-0#! a&'%ll# &'% ha !-*# r%"-!.ra*# %/ l#! 3-br#! y E!,r-.'ra!. A %C,%p,-4/ *% '/#! p#,#! &'% !% hallaba/ *%!pr#$-!.#! *% p#*%r al"'/# %/.r% l#! h#0br%!+ /a*-% !% $#l$-4 ha,-a (' r#!.r#. Y /# #b!.a/.%+ h#y+ .#*# h#0br% *#.a*# *% p#*%r % -/$%!.-*# *% !#b%ra/a !%

%/#r"'ll%,% *% (' ?#0br%! 1% -"'al 0a/%ra+ ,#/!-*%ra ,'/.#! !#/ l#! 0#/>%! &'% h#y+ %/ M- ?#0br%+ !% ha/ r%,l'-*# %/ !'! -"l%!-a! y &'%+ ,'a/*# ll%"4 la h#ra <->a*a y *%!$%la0#! ?'%!.ra b%ll%za+ /# ?#! ,#/#,-%r#/+ a'/&'% M% -/$#,a/ al a.ar*%,%r y al alba. 3#! $%0#! a<%rra*#! a M- /#0br%+ p%r# apar.a*#! *% M- (%r ,#0# p#r $%l#!. E!.# %!+ %/ $%r*a*+ '/a ,#!a %C.ra)a. 10O 1-G 6'-*a*#+ /# !%a &'% $'%!.ra! *%$#,-#/%! #! 0a/.%/"a/ apar.a*#! *% A&'%l &'% %! la 0%.a *% .#*a *%$#,-4/+ # $'%!.ra a*#ra,-4/ #! !%par% *% A&'%l &'% %! la 0%.a *% .#*a a*#ra,-4/. a!"a* l#! $%l#! *% $'%!.ra! $a/a! <a/.a!a!! 5!.% %! $'%!.r# (%)#r+ %l O0/-p#.%/.%+ %l O0/-!ap-%/.%+ @'-%/ ha $%/-*# para *ar $-*a al 0'/*# y '/-r a .#*#! l#! &'% hab-.a/ la .-%rra. =#l$%#! ha,-a %l Alba *% la %$%la,-4/+ #h p'%bl#+ y /# *'*7-!+ /- p#r 0%/#! *% '/ abr-r y ,%rrar *% #>#!. D3%7-! %l E$a/"%l-# y !-/ %0bar"# #! /%"-! a r%,#/#,%r al (%)#r 2#*#"l#r-#!#E E!.# *% $%r*a* /# %! *-"/# *% $#!#.r#!+ #h ,#/,'r!# *% %r'*-.#!! 110 1-G (- /%"-! %!.a %$%la,-4/+ D0%*-a/.% &'7 pr'%ba hab7-! ,r%*# %/ 1-#!E Pr%!%/.a*la+ %/.#/,%!. A! ha !-*# %/$-a*# %l lla0a0-%/.# *% 1-#! p#r la Pl'0a *%l Al.!-0# a p%.-,-4/ *% $'%!.r# (%)#r+ %l M! Ml#r-#!#+ %/ %!.a 2abla *%!*% ,'y# h#r-z#/.% ha br-lla*# %l %!pl%/*#r *% (' 3'z. 6'/.#! *% M-! !-%r$#! ha/ ,#/$%r.-*# !'! a,.#! %/ $%l#! -/.%rp'%!.#! %/.r% %ll#! y !' pr#p-# !%r+ y p#r %ll# !% l%! ha -0p%*-*# a,%r,ar!% a 1-#!+ @'-%/ ha,% !#plar l#! $-%/.#!. 111 Oh ,#/,'r!# *% 0#/>%!! 3a! <ra"a/,-a! *%l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# !% ha/ %!par,-*# p#r .#*a la ,r%a,-4/. P%l-z %l h#0br% &'% ha aba/*#/a*# !'! *%!%#! y !% ha a!-*# <-r0%0%/.% a la "'a. E/ $%r*a*+ 7l %! *% a&'%ll#! &'% ha/ al,a/za*# la pr%!%/,-a *% 1-#! %/ %!.% 1a+ '/ 1a %/ &'% la! ,#/0#,-#/%! ha/ !#br%,#"-*# a l#! 0#ra*#r%! *% la .-%rra y ha/ ll%/a*# *% ,#/!.%r/a,-4/ a .#*#! !al$# a l#! &'% ha/ !-*# %C-0-*#! p#r 1-#!+ @'-%/ ha,% &'% !% p#!.r% la ,%r$-z *% .#*#! l#! h#0br%!. 112 DA*#r/-! $'%!.r#! ,'%rp#! 0-%/.ra! la $%!.-*'ra *% 1-#! ha !-*# 0a/,-lla*a p#r la !a/"r% *%l #*-# a 0a/#! *%l p'%bl# *%l r%,haz#E (al-* *% $'%!.ra! 0#ra*a! % -/$-.a* a la "%/.% a %/.rar %/ %l %-/# *% 1-#!+ %l (%)#r *%l 1a *%l 9'-,-#. 3a Palabra &'% %l B-># 0a/.'$# #,'l.a !% ha p'%!.# *% 0a/-<-%!.#. Ba !-*# %/$-a*a %/ la <#r0a *%l .%0pl# h'0a/# %/ %!.% *a. B%/*-.# !%a %l (%)#r+ &'% %! %l Pa*r%! 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ ha $%/-*# a la! /a,-#/%! %/ (' 0ay#r 0a>%!.a*. =#l$%* l#! r#!.r#! ha,-a 5l+ #h ,#/,'r!# *% l#! >'!.#!! 11A Oh !%"'-*#r%! *% .#*a! la! r%l-"-#/%!! O! $%0#! $a"ar %rra/.%! p#r l#! y%r0#! *%l %rr#r. =#!#.r#! !#-! l#! p%,%! *% %!.% O,7a/#Q D,40#+ p'%!+ #! pr-$-! *% a&'%ll# &'% #! !#!.-%/%E B% a&' &'% #/*'la a/.% $'%!.r# r#!.r#. A,'*-* a 7l *%!*% .#*a! la! r%"-#/%!. 5!.% %! %l *a %/ &'% la #,a 1 %C,la0a y "r-.a+ y ,%l%bra la alaba/za *% !' (%)#r+ @'-%/ .#*# l# p#!%%+ %l Al.!-0#+ *-,-%/*#G HM-ra*! El Pa*r% ha $%/-*#+ y !% ha ,'0pl-*# a&'%ll# &'% !% #! pr#0%.-4 %/ %l %-/#!I 5!.a %! la Palabra &'% !% pr%!%r$4 .ra! l#! $%l#! *% "ra/*%za y &'%+ ,'a/*# !% ,'0pl-4 la Pr#0%!a+ *%rra04 !' r%!pla/*#r *%!*% %l h#r-z#/.% *% la =#l'/.a* *-$-/a ,#/ !-"/#! -/%&'$#,#!.

P%*r#.

11F M- ,'%rp# ha !#p#r.a*# %l %/,ar,%la0-%/.# para &'% $'%!.ra! al0a! !%a/ l-b%ra*a! *% la %!,la$-.'*+ y h%0#! ,#/!%/.-*# !%r h'0-lla*#! para &'% !%-! %Cal.a*#!. (%"'-* al (%)#r *% la "l#r-a y *%l *#0-/-#+ y /# a .#*# #pr%!#r -0p#. M- ,'%rp# a/h%la la ,r'z y M- ,ab%za %!p%ra %l "#lp% *% la la/za+ %/ %l ,a0-/# *%l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#+ para &'% %l 0'/*# !%a p'r"a*# *% !'! .ra/!"r%!-#/%!. A! ha br-lla*# %l (#l *% la a'.#r-*a* *-$-/a *%!*% %l h#r-z#/.% *% la %$%la,-4/ *% @'-%/ %! %l P#!%%*#r *% .#*#! l#! /#0br%! y a.r-b'.#!. 11J El p'%bl# *%l 6#r/ !% ha alza*# ,#/.ra ?#!+ y ?#! a.#r0%/.4 ,#/ .al .#r0%/.# &'% !% la0%/.4 %l E!pr-.' (a/.#+ r%.'0b4 %l .r'%/# y ll#rar#/ la! /'b%! p#r ?#!. E/.r% l#! -/<-%l%! !% %/,'%/.ra %l &'% ha -0a"-/a*# &'% la! ,ala0-*a*%! p'%*%/ -0p%*-r &'% Bah ,'0pla l# &'% 1-#!+ %l 6r%a*#r *% .#*a! la! ,#!a!+ (% ha pr#p'%!.#. 1-G ?#+ p#r A&'%l &'% ha,% &'% ,a-"a la ll'$-a! ?a*a %/ ab!#l'.# p'%*% !%pararl# *%l r%,'%r*# *% (' (%)#r. 11K P#r la r%,.-.'* *% 1-#!! (- 3% %,ha/ a '/ <'%"# %/,%/*-*# %/ %l ,#/.-/%/.%+ !-/ *'*a 5l l%$a/.ar la ,ab%za %/ %l 0%*-# *%l 0ar y pr#,la0arG H5l %! %l (%)#r *% .#*#! l#! &'% %!./ %/ %l ,-%l# y .#*#! l#! &'% %!./ %/ la .-%rra!I Y !- 3% %,ha/ a '/ p#z# #!,'r#+ 3% %/,#/.rar/ !%/.a*# %/ la! ,'0br%! 0! %l%$a*a! lla0a/*# %/ $#z al.a a .#*a la h'0a/-*a*G HM-ra*+ %l 1%!%# *%l M'/*# ha ll%"a*# %/ (' 0a>%!.a*+ (' !#b%ra/a+ (' .ra!,%/*%/.% *#0-/-#!I Y !- 3% %/.-%rra/ ba># la! pr#<'/*-*a*%! *% la .-%rra+ (' E!pr-.'+ r%0#/./*#!% ha!.a la ,:!p-*% *%l ,-%l# har r%!#/ar %l lla0a0-%/.#G H=%* la $%/-*a *% la Ml#r-aQ pr%!%/,-a* %l %-/# *% 1-#!+ %l (a/.!-0#+ %l Ma"//-0#+ %l 2#*#p#*%r#!#!I Y !*%rra0a/ (' !a/"r%+ ,a*a "#.a ,la0ar % -/$#,ar a 1-#! ,#/ %!.% ?#0br% 0%*-a/.% %l ,'al !% ha *-<'/*-*# p#r *#&'-%r la <ra"a/,-a *% (' $%!.-*'ra. 11L A'/&'% a0%/aza*# p#r la! %!pa*a! *% ?'%!.r#! %/%0-"#!+ ,#/$#,a0#! a .#*a la h'0a/-*a* a *-r-"-r!% a 1-#!+ %l Ar.<-,% *% la .-%rra y *%l ,-%l#+ y 3% r%/*-0#! .al ay'*a &'% /# p'%*% !%r #b!.a,'l-za*a /- p#r la! h'%!.%! *% la .-ra/a /- p#r %l a!,%/*-%/.% *% la "%/.% *% la -/-&'-*a*. 1-G Oh p'%bl#! *% la .-%rra! #0p%* %/ p%*az#! l#! *#l#! *% $'%!.ra! $a/a! -0a"-/a,-#/%! %/ %l /#0br% *% $'%!.r# (%)#r+ %l Ml#r-#!!-0#+ %l O0/-!,-%/.%+ y $#l$%#! a 5l %/ %!.% 1a &'% 1-#! ha h%,h# &'% !%a %l %y *% l#! *a!.

11N Oh ('0# P#/.<-,%! Pr%!.a #*# a a&'%ll# &'% .% a,#/!%>a %l Ar.<-,% *% .#*# h'%!# &'% !% *%!ha,%+ y %! %Cpr%!a*# p#r A&'%l &'% %! (' M! Mra/*% ?#0br%. =%/*% .#*#! l#! <a!.'#!#! a*#r/#! &'% p#!%%! y "!.al#! %/ %l ,a0-/# *% 1-#!+ @'-%/ ha,% &'% la /#,h% !',%*a al *a y %l *a a la /#,h%. Aba/*#/a .' r%-/# a l#! r%y%! y !al *% .' hab-.a,-4/ ,#/ %l r#!.r# $'%l.# ha,-a %l %-/# y+ %/.#/,%!+ *%!pr%/*-*# *%l 0'/*#+ proclama la! alaba/za! *% .' (%)#r %/.r% la .-%rra y %l ,-%l#. A! .% l# #r*%/a A&'%l &'% %! %l P#!%%*#r *% l#! ?#0br%!+ *% par.% *% .' (%)#r+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!ap-%/.%. ECh#r.a a l#! r%y%! y *-G H2ra.a* a l#! h#0br%! ,#/ %&'-*a*. 6'-*a*# ,#/ .ra/!"r%*-r l#! l0-.%! <->a*#! %/ %l 3-br#I. =%r*a*%ra0%/.%+ a! .% ,#rr%!p#/*% !%r. 6'-*a*# /# !%a &'% .% ap#*%r%! *% la! ,#!a! *%l 0'/*# y *% !'! r-&'%za!. 17>a!%la! a &'-%/%! la! *%!%%/ y a<7rra.% a l# &'% .% ha !-*# #r*%/a*# p#r A&'%l &'% %! %l (%)#r *% la ,r%a,-4/. (- al"'-%/ .% #<r%,% .#*#! l#! .%!#r#! *% la .-%rra+ /-7"a.% !-&'-%ra a 0-rarl#!. (7 ,#0# ha !-*# .' (%)#r. A! ha pr#/'/,-a*# la 3%/"'a *% la %$%la,-4/ a&'%ll# &'% 1-#! ha h%,h# &'% !%a %l #r/a0%/.# *%l l-br# *% la ,r%a,-4/. 11O 6#/!-*%ra '/a p%rla &'% br-lla %/ $-r.'* *% !' /a.'ral%za -/h%r%/.%. (!% ,'br% *% !%*a+ !' l'!.r% y b%ll%za &'%*a/ #,'l.#!. 1% -"'al 0#*#+ la *-!.-/,-4/ *%l h#0br% !% %/,'%/.ra %/ la %C,%l%/,-a *% !' ,#/*',.a y %/ ha,%r a&'%ll# &'% ,#rr%!p#/*% a !' ra/"#+ /# %/ l#! >'%"#! y pa!a.-%0p#! -/<a/.-l%!. Ba! *% !ab%r &'% .' $%r*a*%r# a*#r/# ,#/!-!.% %/ %l a0#r a 1-#! y %/ .' *%!pr%/*-0-%/.# *% .#*# !al$# *% 5l+ y /# %/ l#! l'>#! &'% p#!%%!. Aba/*4/al#! a &'-%/%! l#! pr%.%/*%/ y $'7l$%.% ha,-a 1-#!+ @'-%/ ha,% &'% <l'ya/ l#! r#!. 120 2#*# l# &'% pr#<-r-4 la l%/"'a *%l B-># <'% r%$%la*# %/ parb#la!+ 0-%/.ra! &'% A&'%l &'% pr#,la0a la =%r*a* %/ %!.% 1a habla !-/ %lla!. 2%/ ,'-*a*# *% /# a<%rrar.% a la ,'%r*a *% la #,-#!a <a/.a!a y pr-$ar.% *% l# &'% ha !-*# #r*%/a*# %/ %l %-/# *% 1-#!+ %l O0/-p#.%/.%+ %l M'/<-,#. (- .% !#br%,#"% la %0br-a"'%z *%l $-/# *% M-! $%r!,'l#! y *%,-*%! pr%!%/.ar.% a/.% %l .r#/# *% .' (%)#r+ %l 6r%a*#r *% la .-%rra y *%l ,-%l#+ haz &'% M- a0#r !%a .' $%!.-*'ra+ y .' %!,'*#+ M- r%,'%r*#+ y .' pr#$-!-4/+ la ,#/<-a/za %/ 1-#!+ %l %$%la*#r *% .#*# p#*%r. 121 Oh !%"'-*#r%! *%l B->#! R/a $%z 0! #! h%0#! %/$-a*# a 9'a/+ y 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ ha ,la0a*# %/ %l *%!-%r.# *%l Bay/G Oh p'%bl#! *%l 0'/*#! 3a$a#! l#! #>#!! Ba ll%"a*# %l 1a %/ &'% p#*7-! $%r al Pr#0%.-*# y al,a/zar (' pr%!%/,-a! Oh !%"'-*#r%! *%l E$a/"%l-#! Pr%para* %l ,a0-/#! El 1a *%l a*$%/-0-%/.# *%l Ml#r-#!# (%)#r %!. 0'y ,%r,a! Pr%para#! para %/.rar %/ %l %-/#. A! ha !-*# #r*%/a*# p#r 1-#!+ @'-%/ ha,% *%!p'/.ar %l alba. 122 Pr%!.a* #*# a l# &'% ,a/.a la Pal#0a *% la E.%r/-*a* !#br% la! ra0a! *%l *-$-/# Srb#l *%l 3#.#G Oh P'%bl#! *% la .-%rra! E/$-a0#! a '/# lla0a*# 9'a/ a ba'.-zar#! ,#/ a"'a para &'% $'%!.r#! ,'%rp#! <'%ra/ l-0p-a*#! para la apar-,-4/ *%l M%!a!. 5l+ a !' $%z+ #! p'r-<-,4 ,#/ %l <'%"# *%l a0#r y %l a"'a *%l %!pr-.' %/ pr%$-!-4/ *% %!.#! 1a! %/ &'% %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# ha *%!%a*# l-0p-ar#! ,#/ %l a"'a *% $-*a a 0a/#! *% (' a0#r#!a pr#$-*%/,-a. 5!.% %! %l Pa*r% pr%*-,h# p#r I!aa! y %l 6#/!#la*#r r%!p%,.# *% @'-%/ %l E!pr-.' pa,.4 ,#/ $#!#.r#!. Abr-* l#! #>#!+ #h ,#/,'r!# *% #b-!p#!+ para &'% $%-! a $'%!.r# (%)#r !%/.a*# %/ %l 2r#/# *% p#*%r y "l#r-a.

12A 1-G Oh "%/.%! *% .#*a r%l-"-4/! ?# $ay-! .ra! l#! pa!#! *% &'-%/%! !-"'-%r#/ a l#! <ar-!%#! y p#r %ll# !% pr-$ar#/ *%l E!pr-.'. =%r*a*%ra0%/.% !% ha/ %C.ra$-a*# y ha/ ,a*# %/ %l %rr#r. 3a A/.-"'a B%ll%za ha ll%"a*# %/ (' M! Mra/ ?#0br% y *%!%a a*0-.-r a .#*a la h'0a/-*a* %/ !' %-/# !a,ra.!-0#. 3#! p'r#! *% ,#raz4/ $%/ %l %-/# *% 1-#! 0a/-<-%!.# a/.% (' #!.r#. Apr%!'ra#! %/ -r a 7l y /# !-"-! al -/<-%l y al -0p#. (- $'%!.r# #># !% #p#/%+ arra/,#!l#! 10 A! ha !-*# *%,r%.a*# p#r la Pl'0a *%l A/,-a/# *% 1a!+ a p%.-,-4/ *% @'-%/ %! %l (%)#r *% .#*a la ,r%a,-4/. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ ha $%/-*# *% /'%$# para &'% !%-! r%*-0-*#!+ #h p'%bl#! *% la .-%rra. DMa.ar7-! a @'-%/ *%!%a ,#/,%*%r#! $-*a %.%r/aE 2%0%* a 1-#!+ $#!#.r#! &'% %!.-! *#.a*#! *% $-!-4/. 12F Oh "%/.%!! Pr%!.a* a.%/,-4/ a l# &'% ha !-*# r%$%la*# p#r $'%!.r# (%)#r 2#*#"l#r-#!# y $#l$%* %l r#!.r# a 1-#!+ %l (%)#r *% %!.% 0'/*# y *%l 0'/*# $%/-*%r#. A! #! l# #r*%/a @'-%/ %! %l Alba *%l (#l *% la -/!p-ra,-4/ *-$-/a a p%.-,-4/ *%l Ar.<-,% *% .#*a la h'0a/-*a*. ?#!+ $%r*a*%ra0%/.%+ #! h%0#! ,r%a*# para la l'z y /# *%!%a0#! aba/*#/ar#! al <'%"#. (al-* *% la #!,'r-*a*+ #h "%/.%!+ p#r la "ra,-a *% %!.% (#l &'% ha br-lla*# !#br% %l h#r-z#/.% *% la pr#$-*%/,-a *-$-/a+ y $#l$%#! a 7l ,#/ %l ,#raz4/ !a/.-<-,a*# y %l al0a !%"'ra+ #>#! &'% $%/ y r#!.r# ra*-a/.%. A! #! l# a,#/!%>a %l ('pr%0# Or*%/a*#r *%!*% la %!,%/a *% (' .ra!,%/*%/.% "l#r-a+ para &'% &'-z! (' lla0a*a #! a,%r&'% al %-/# *% ('! /#0br%!. 12J B-%/a$%/.'ra*# %l &'% ha p%r0a/%,-*# <-%l a la Al-a/za *% 1-#!+ y ay *% a&'%l &'% la haya &'%bra/.a*# y /# haya ,r%*# %/ 5l+ %l 6#/#,%*#r *% l#! !%,r%.#!! 1-G 5!.% %! %l 1a *% la M%r,%*! (%"'-*0% para &'% Y# #! ha"a 0#/ar,a! %/ l#! *#0-/-#! *% M- %-/#. (- M% !%"'!+ $%r7-! a&'%ll# &'% #! <'% pr#0%.-*# y #! har7 M-! ,#0pa)%r#! para !-%0pr% %/ %l *#0-/-# *% M0a>%!.a* y %/ l#! ap#!%/.#! *% M- b%ll%za %/ %l ,-%l# *% M- p#*%r. (- #! r%b%l-! ,#/.ra M+ %/ M- ,l%0%/,-a l# !#p#r.ar7 ,#/ pa,-%/,-a+ para &'% #>al #! *%!p%r.7-! y #! l%$a/.7-! *%l l%,h# *% la /%"l-"%/,-a. A! #! ha %/$'%l.# M- 0-!%r-,#r*-a. 2%0%* a 1-#! y /# !-"-! %l ,a0-/# *% l#! &'% !% ha/ apar.a*# *% (' r#!.r# a'/&'% *% *a y *% /#,h% -/$#&'%/ (' /#0br%. 12K =%r*a*%ra0%/.% ha ll%"a*# %l *a *% la ,#!%,ha y .#*a! la! ,#!a! ha/ !-*# !%para*a! %/.r% !. 5l ha "'ar*a*# l# &'% %!,#"-4 %/ l#! r%,-p-%/.%! *% la >'!.-,-a y ha arr#>a*# al <'%"# l# &'% l% ,#rr%!p#/*%. A! ha !-*# *%,r%.a*# p#r .' (%)#r+ %l P#*%r#!#+ %l A0#r#!#+ %/ %!.% 1a pr#0%.-*#. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ #r*%/a l# &'% *%!%a. ?# hay #.r# 1-#! !al$# 5l+ %l I0p#/%/.%. El *%!%# *%l 1-$-/# 6%r/%*#r ha !-*# a.%!#rar .#*# l# b'%/# para M- pr#p-# (%r. ?a*a ha *-,h# 5l &'% /# !%a para *ar.% a ,#/#,%r M6a'!a y "'-ar.% al ,a0-/# *% A&'%l ,'ya 0%/,-4/ ha a*#r/a*# .#*#! l#! 3-br#! !a"ra*#!. 12L 1-G Oh ,#/,'r!# *% ,r-!.-a/#!! E/ '/a #,a!-4/ a/.%r-#r ?#! r%$%la0#! a $#!#.r#! y /# M% r%,#/#,-!.%-!. 5!.a %! '/a /'%$a #,a!-4/ &'% !% #! ha #.#r"a*#. 5!.% %! %l 1a *% 1-#!Q $#l$%#! ha,-a 5l. =%r*a*%ra0%/.%+ ha *%!,%/*-*# *%l ,-%l# -"'al &'% la pr-0%ra $%z+ y *%!%a *ar#! abr-"# al a0par# *% (' 0-!%r-,#r*-a. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ %! %l ECal.a*#+ %l P#*%r#!#+ %l Ay'*a/.% ('pr%0#. Al A0a*# /# 3% ,#0pla,% &'% #! ,#/!'0-! %/ %l <'%"# *% $'%!.r#! *%!%#!. (- &'%*ara-! %C,l'-*#! *% 5l ,#0# p#r '/ $%l#+ /# !%ra p#r #.r# 0#.-$# &'% p#r $'%!.ra pr#p-a r%b%l*a % -"/#ra/,-a. Ba,7-! 0%/,-4/ *% M+ y /# M% ,#/#,7-!. M% lla0-! y /# pr%!.-! a.%/,-4/ a M%$%la,-4/+ a p%!ar *% &'% $-/% a $#!#.r#! *%!*% %l ,-%l# *% la pr%%C-!.%/,-a

,#/ !'pr%0a "l#r-a. a!"a* l#! $%l#! %/ M- /#0br% y 0%*-a/.% %l p#*%r *% M- !#b%ra/a+ para &'% *%!,'br-! '/ ,a0-/# ha,-a $'%!.r# (%)#r. 12N El %y *% la Ml#r-a pr#,la0a *%!*% %l .ab%r/,'l# *% 0a>%!.a* y "ra/*%za (' lla0a*a *-,-%/*#G Oh p'%bl# *%l E$a/"%l-#! A&'%ll#! &'% /# %!.aba/ %/ %l %-/# ah#ra ha/ %/.ra*# %/ 7l+ %/ .a/.# &'% a $#!#.r#! #! $%0#!+ %/ %!.% *a+ *%.%/-*#! a/.% la %/.ra*a. Apar.a* l#! $%l#! 0%*-a/.% %l p#*%r *% $'%!.r# (%)#r+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l M'/<-,#+ y %/.ra*+ %/ M/#0br%+ p'%!+ %/ M- %-/#. A! #! #r*%/a @'-%/ *%!%a para $#!#.r#! la $-*a %.%r/a. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ %! p#.%/.% !#br% .#*a! la! ,#!a!. B%/*-.#! &'-%/%! ha/ r%,#/#,-*# la l'z y !% ha/ apr%!'ra*# %/ -r ha,-a %lla. Ell#!+ $%r*a*%ra0%/.%+ hab-.a/ %/ %l %-/# y par.-,-pa/ *% la ,#0-*a y la b%b-*a *% l#! %!,#"-*#! *% 1-#!. 12O O! $%0#!+ #h h->#! *%l %-/#+ %/ la #!,'r-*a*. E!.#+ $%r*a*%ra0%/.%+ /# %! *-"/# *% $#!#.r#!. DE!.-! .%0%r#!#! a/.% la 3'z *%b-*# a $'%!.r#! a,.#!E 1-r-"#! ha,-a 5l. ='%!.r# (%)#r 2#*#"l#r-#!# ha b%/*%,-*# ('! .%rr-.#r-#! ,#/ ('! pa!#!. A! #! !%)ala0#! *% <#r0a ,lara %l ,a0-/# *% A&'%l &'% pr#<%.-z4 %l E!pr-.'. Y#+ $%r*a*%ra0%/.%+ *#y .%!.-0#/-# *% 5l+ -"'al &'% 5l ha *a*# .%!.-0#/-# *% M. =%r*a*%ra0%/.%+ 5l *->#G H(%"'-*0% y Y# #! har7 p%!,a*#r%! *% h#0br%!I. E/ %!.% *a+ !-/ %0bar"#+ ?#! *%,-0#!G H(%"'-*0% para &'% ha"a0#! *% $#!#.r#! $-$-<-,a*#r%! *% la h'0a/-*a*I. A! ha !-*# -/!,r-.# %l *%,r%.# %/ %!.a 2abla p#r la Pl'0a *% la %$%la,-4/. 1A0 Oh Pl'0a *%l Al.!-0#! P#/.% %/ 0#$-0-%/.# para r%,#r*ar a #.r#! r%y%! %/ %!.% b%/*-.# y l'0-/#!# 3-br#+ para &'% &'-z! !% l%$a/.%/ *%l l%,h# *% la /%"l-"%/,-a y pr%!.%/ #*# a l# &'% ,a/.a %l '-!%)#r !#br% la! ra0a! *%l *-$-/# Srb#l *% 3#.#+ y !% apr%!'r%/ %/ -r ha,-a 1-#! %/ %!.a 0ara$-ll#!a y !'bl-0% %$%la,-4/.

2A1.L!X2 III
1A1 Oh %y *% Par!!11 1- a l#! !a,%r*#.%! &'% /# ha"a/ !#/ar 0! la! ,a0pa/a!. P#r 1-#!+ %l =%r*a*%r#! 3a M! P#*%r#!a 6a0pa/a ha apar%,-*# %/ la <#r0a *% A&'%l &'% %! %l M! Mra/*% ?#0br%+ y l#! *%*#! *% la =#l'/.a* *% 2' (%)#r+ %l Ma! ECal.a*#+ %l Al.!-0#+ la .a)%/ %/ %l ,-%l# *% la I/0#r.al-*a* %/ (' /#0br%+ %l 2#*#"l#r-#!#. A! .% ha/ !-*# %/$-a*#! *% /'%$# l#! p#*%r#!#! $%r!,'l#! *% 2' (%)#r para &'% .% *%.%r0-/%! a r%,#r*ar a 1-#!+ %l 6r%a*#r *% la .-%rra y *%l ,-%l#+ %/ %!.#! *a! %/ &'% !% ha/ la0%/.a*# .#*a! la! .r-b'! *% la .-%rra y %l p#l$# *% la -rr%l-"-4/ ha %/$'%l.# a .#*#! l#! h#0br%!+ %C,%p.# a l#! &'% 1-#!+ %l O0/-!ap-%/.%+ %l (ap-%/.!-0# ha .%/-*# a b-%/ %C-0-r. 1-G A&'%l &'% %! %l 3-br% ha $%/-*# %/ la! /'b%! *% la l'z para *%!p%r.ar al 0'/*# ,#/ la! br-!a! *% (' /#0br% %l M! M-!%r-,#r*-#!#+ y '/-<-,ar a !'! p'%bl#!+ y r%'/-r a .#*#! alr%*%*#r *% %!.a 2abla &'% !% ha h%,ha *%!,%/*%r *%!*% %l ,-%l#. 6'-*a*# ,#/ &'% /%"'7-! %l <a$#r *% 1-#! ,'a/*# ya !% ha h%,h# *%!,%/*%r !#br% $#!#.r#!. E!.# %! 0%>#r para $#!#.r#! &'% .#*# ,'a/.# p#!%7-!+ p#r&'% l# &'% %! $'%!.r# p%r%,%+ 0-%/.ra! &'% l# &'% %!. ,#/ 1-#! p%r*'ra. 5l+ %/ $%r*a*+ #r*%/a l# &'% %! (' $#l'/.a*. 6-%r.a0%/.%+ la! br-!a! *%l p%r*4/ !% ha/ %!par,-*# *%!*% la *-r%,,-4/ *% $'%!.r# (%)#r+ %l 1-#! *% M-!%r-,#r*-a. @'-%/ a %lla! !% *-r->a !%r p'r-<-,a*# *% !'! p%,a*#! y *% .#*# *#l#r y

%/<%r0%*a*. P%l-z %l &'% !% $'%l$% ha,-a %lla! y ,a-"a la *%!*-,ha !#br% %l &'% *% %lla! !% *%!$a. 1A2 (- <'%ra! a -/,l-/ar .' #*# -/.%r-#r ha,-a .#*a! la! ,#!a! ,r%a*a!+ #-ra!G HEl A/,-a/# *% 1a! ha $%/-*# %/ (' "ra/ "l#r-a!I 2#*# ,%l%bra la alaba/za *% !' (%)#r. Al"'/#! ha/ ,#/#,-*# a 1-#! y 3# r%,'%r*a/Q #.r#! 3# r%,'%r*a/+ p%r# /# 3# ,#/#,%/. A! h%0#! r%"-!.ra*# ?'%!.r# 1%,r%.# %/ '/a ,lara 2abla. 1AA Pr%!.a a.%/,-4/+ #h %y+ a la =#z &'% lla0a *%!*% %l P'%"# &'% ar*% %/ %!.% $%r*% Srb#l+ %/ %!.% (-/a &'% !% ha %l%$a*# !#br% %l P'/.# !a/.-<-,a*# y /$%#+ 0! all *% la 6-'*a* E.%r/a H=%r*a*%ra0%/.% /# hay #.r# 1-#! !-/# Y#+ @'-%/ !-%0pr% p%r*#/a+ %l M! M-!%r-,#r*-#!#I. ?#!+ ,-%r.a0%/.%+ h%0#! %/$-a*# a @'-%/ ay'*a0#! ,#/ %l E!pr-.' (a/.# para &'% #! a/'/,-% %!.a 3'z &'% ha r%!pla/*%,-*# *%!*% %l h#r-z#/.% *% la =#l'/.a* *% $'%!.r# (%)#r+ %l M! ECal.a*#+ %l 2#*#"l#r-#!#+ y 6'y#! !-"/#! !% ha/ r%$%la*# %/ %l O,,-*%/.%. 1-r-"-* $'%!.r#! r#!.r#! ha,-a 5l %/ %!.% 1a &'% 1-#! ha %/!alza*# !#br% .#*#! l#! #.r#! *a!+ y %/ %l ,'al %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# ha *%rra0a*# %l %!pl%/*#r *% (' r%<'l"%/.% "l#r-a !#br% .#*#! l#! &'% %!./ %/ %l ,-%l# y .#*#! l#! &'% %!./ %/ la .-%rra. 1-!p#/.% a !%r$-r a 1-#! y a ay'*ar a (' 6a'!a. 5l+ %/ $%r*a*+ .% ay'*ar ,#/ la! h'%!.%! *% l# $-!-bl% y l# -/$-!-bl% y .% ,#/!.-.'-r %/ r%y *% .#*# a&'%ll# !#br% l# &'% !al"a %l !#l. 2' (%)#r+ %/ $%r*a*+ %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-p#.%/.%. 1AF 3a! br-!a! *%l M! M-!%r-,#r*-#!# ha/ !#pla*# !#br% .#*a! la! ,#!a! ,r%a*a!. P%l-z %l &'% ha *%!,'b-%r.# !' <ra"a/,-a y !% ha #r-%/.a*# ha,-a %lla! ,#/ '/ ,#raz4/ !a/#. A*#r/a .' .%0pl# ,#/ %l #r/a0%/.# *% M?#0br%+ y .' l%/"'a ,#/ %l r%,'%r*# *% M+ y .' ,#raz4/ ,#/ %l a0#r a M+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l Al.!-0#. ?# h%0#! *%!%a*# !-/# l# &'% %! 0%>#r para .&'% ,'a/.# p#!%%! y &'% .#*#! l#! .%!#r#! *% la .-%rra. 2' (%)#r+ $%r*a*%ra0%/.%+ %! !ap-%/.%+ -/<#r0a*# *% .#*#. 3%$/.a.%+ %/ M- ?#0br%+ %/ 0%*-# *% M-! !-%r$#!+ y *-G HOh p'%bl#! *% la .-%rra! =#l$%#! ha,-a A&'%l @'% !% ha $'%l.# ha,-a $#!#.r#!. 5l+ %/ $%r*a*+ %! %l #!.r# *% 1-#! %/.r% $#!#.r#!+ y (' 2%!.-0#/-# y (' M'a para $#!#.r#!. 5l ha $%/-*# a $#!#.r#! ,#/ !-"/#! &'% /a*-% p'%*% a*',-rI. 3a $#z *% la Tarza Ar*-%/.% !% l%$a/.a %/ %l 0-!0!-0# ,#raz4/ *%l 0'/*#+ y %l E!pr-.' (a/.# lla0a %/ $#z al.a a la! /a,-#/%!G HM-ra*+ %l 1%!%a*# ha $%/-*# ,#/ 0a/-<-%!.# *#0-/-#!I 1AJ Oh %y! Ba/ ,a*# la! %!.r%lla! *%l ,-%l# *%l ,#/#,-0-%/.#+ 7!#! &'% b'!,a/ %!.abl%,%r la $%r*a* *% M- 6a'!a 0%*-a/.% la! ,#!a! &'% p#!%%/+ y ha,%/ 0%/,-4/ *% 1-#! %/ M- ?#0br%. Y !-/ %0bar"#+ ,'a/*# ll%"'7 a %ll#! %/ M- "l#r-a+ !% apar.ar#/. Ell#!+ %/ $%r*a*+ !#/ *% l#! ,a*#!. E!.# %!+ $%r*a*%ra0%/.%+ l# &'% %l E!pr-.' *% 1-#! ha a/'/,-a*# ,'a/*# $-/# a $#!#.r#! ,#/ la $%r*a*+ A&'%l a @'-%/ l#! *#,.#r%! >'*#! p'!-%r#/ %/ %/.r%*-,h#+ ha!.a &'% <-/al0%/.% p%rp%.rar#/ l# &'% h-z# &'% %l E!pr-.' (a/.# !% la0%/.a!% y &'% ,#rr-%ra/ la! l"r-0a! *% l#! &'% %!./ ,%r,a *% 1-#!. 6#/!-*%ra ,40# '/ <ar-!%# &'% haba a*#ra*# a 1-#! *'ra/.% !%.%/.a a)#! r%p'*-4 al B-># ,'a/*# apar%,-4+ 0-%/.ra! &'% &'-%/ haba ,#0%.-*# a*'l.%r-# .'$# a,,%!# al %-/#. A! .% a*$-%r.% la Pl'0a p#r #r*%/ *%l %y E.%r/#+ para &'% .% ap%r,-ba! *% l# &'% #,'rr-4 %/ .-%0p#! pa!a*#! y !%a! ,#/.a*# %/ %!.% *a %/.r% l#! &'% %/ $%r*a* ,r%%/.

1AK 1-G Oh ,#/,'r!# *% 0#/>%!! ?# #! r%,l'y-! %/ $'%!.r#! ,la'!.r#! % -"l%!-a!. (al-* *% %ll#! ,#/ M- a/'%/,-a y #,'pa#!+ %/.#/,%!+ ,#/ l# &'% #! ha *% apr#$%,har a $#!#.r#! y a #.r#!. A! #! #r*%/a @'-%/ %! %l (%)#r *%l 1a *%l A>'!.% *% ,'%/.a!. %,l'#! %/ la <#r.al%za *% M- a0#r. 5!.%+ %/ $%r*a*+ %! %l r%.-r# &'% #! ,#/$-%/%+ !- l# !'p-%ra-!. A&'%l &'% !% %/,la'!.ra %/ !' ,a!a %! *% h%,h# ,#0# '/ 0'%r.#. I/,'0b% al h#0br% p#/%r *% 0a/-<-%!.# l# &'% ha *% b%/%<-,-ar a la h'0a/-*a*. El &'% /# *a <r'.# !-r$% para %l <'%"#. A! #! a*$-%r.% $'%!.r# (%)#r. 5l %!+ $%r*a*%ra0%/.%+ %l P#*%r#!#+ %l M'/<-,#. 6#/.ra%* 0a.r-0#/-# para &'% #.r# !'r>a %/ $'%!.r# l'"ar. ?#!+ ,-%r.a0%/.%+ #! h%0#! pr#h-b-*# la l'>'r-a y /# a&'%ll# &'% ,#/*',% a la <-*%l-*a*. DO! hab7-! a<%rra*# a l#! -0p'l!#! *% $'%!.ra /a.'ral%za y hab7-! *%!%,ha*# la! l%y%! *% 1-#!E 2%0%* a 1-#! y /# !%-! *% l#! /%,-#!. (- /# <'%ra p#r %l h#0br%+ D&'-7/ M% r%,#r*ara %/ M- .-%rra+ y ,40# !%ra/ r%$%la*#! M-! a.r-b'.#! y M-! /#0br%!E %<l%C-#/a y /# !%a! *% l#! &'% !% ha/ apar.a*# ,#0# p#r '/ $%l# *% 5l y ha/ !-*# *% l#! &'% %!./ pr#<'/*a0%/.% *#r0-*#!. A&'%l &'% /# !% ,a!4 /# p#*a %/,#/.rar l'"ar %/ *#/*% 0#rar /- *#/*% r%,l-/ar !' ,ab%za a ,a'!a *% l# &'% la! 0a/#! *% l#! .ra-*#r%! haba/ h%,h#. (' !a/.-*a* /# ,#/!-!.a %/ la! ,#!a! &'% hab7-! ,r%*# % -0a"-/a*#+ !-/# 0! b-%/ %/ la! ,#!a! &'% p%r.%/%,%/ a ?#!. Pr%"'/.a*+ para &'% !%-! -/<#r0a*#! *% (' ,#/*-,-4/ &'% ha !-*# %Cal.a*a p#r %/,-0a *% la! $a/a! -0a"-/a,-#/%! *% .#*#! l#! p'%bl#! *% la .-%rra. B-%/a$%/.'ra*#! l#! &'% ,#0pr%/*%/. 1AL Oh %y! E!,',ha0#! la! palabra! &'% pr#<%r-!.% %/ r%!p'%!.a al Tar *% '!-a !#br% la *%,-!-4/ .#0a*a %/ ,'a/.# a la "'%rra 12. 2' (%)#r+ $%r*a*%ra0%/.% !ab%+ %!. -/<#r0a*# *% .#*#. 1->-!.%G H1#r0a %/ 0- l%,h# ,'a/*# 0% *%!p%r.4 %l lla/.# *% l#! #pr-0-*#! &'% %ra/ ah#"a*#! %/ %l Mar ?%"r#I. E!.# %! l# &'% .% #0#! *%,-r y+ ,-%r.a0%/.%+ .' (%)#r *a .%!.-0#/-# *% l# &'% *-"#. A.%!.-"'a0#! &'% l# &'% .% *%!p%r.4 /# <'% !' lla/.#+ !-/# l#! -0p'l!#! *% .'! pr#p-a! pa!-#/%!+ p#r&'% .% pr#ba0#! y .% halla0#! *%<-,-%/.%. 6#0pr%/*% %l !-"/-<-,a*# *% M-! palabra! y !7 *% l#! &'% *-!,-%r/%/. ?# %! ?'%!.r# *%!%# *-r-"-r.% palabra! *% ,#/*%/a+ %/ ,#/!-*%ra,-4/ a la *-"/-*a* &'% .% h%0#! ,#/<%r-*# %/ %!.a $-*a 0#r.al. ?#!+ %/ $%r*a*+ h%0#! %!,#"-*# la ,#r.%!a y la h%0#! h%,h# %l ra!"# *-!.-/.-$# *% l#! &'% %!./ ,%r,a *% 5l. 3a ,#r.%!a %!+ %/ $%r*a*+ '/ a.a$# &'% $-%/% b-%/ a .#*#! l#! h#0br%!+ !%a/ $-%>#! # >4$%/%!. B-%/a$%/.'ra*# a&'%l &'% a*#r/a !' .%0pl# ,#/ %lla+ y ay *%l &'% %!. pr-$a*# *% %!.% "ra/ *#/. (- h'b-%ra! !-*# !-/,%r# %/ .'! palabra!+ /# habra! arr#>a*# .ra! *% .%l 3-br# *% 1-#!+ @'-%/ %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l (ap-%/.!-0#. 2% h%0#! pr#ba*# ,#/ 7l y .% %/,#/.ra0#! *-!.-/.# *% l# &'% pr#<%!a!. 3%$/.a.% y ,#0p%/!a l# &'% !% .% ha %!,apa*#. 1%/.r# *% p#,# %l 0'/*# y .#*# l# &'% p#!%%! ha/ *% p%r%,%r+ y %l r%-/# p%r0a/%,%r >'/.# a 1-#!+ .' (%)#r y %l (%)#r *% .'! pa*r%! *% a/.a)#. 2% -/,'0b% /# *-r-"-r .'! a!'/.#! *% a,'%r*# ,#/ l#! *-,.a*#! *% .'! *%!%#!. 2%0% l#! !'!p-r#! *% %!.% A"ra$-a*#+ y pr#.7"%l% *% l#! *ar*#! *% l#! &'% a,.:a/ -/>'!.a0%/.%. 1AN 1%b-*# a l# &'% ha! h%,h#+ .' r%-/# ,a%r %/ la ,#/<'!-4/ y %l -0p%r-# !% .% %!,apar *% la! 0a/#! %/ ,a!.-"# p#r .'! #bra! 1A. E/.#/,%! !abr! ,'/ ,lara0%/.% ha! %rra*#. 3a! ,#/0#,-#/%! !% ap#*%rar/ *% .#*a! la! "%/.%! %/ %!a .-%rra+ a 0%/#! &'% .% *-!p#/"a! a ay'*ar a %!.a 6a'!a y !-"a! a @'-%/ %! %l E!pr-.' *% 1-#! %/ 7!.%+ %l 6a0-/# %,.#. D2% ha p'%!.# #r"'ll#!# .' 0a"/-<-,%/,-aE P#r 0- $-*a! ?# p%r*'rarQ %! 0!+ pr#/.# *%!apar%,%r+ a 0%/#! &'% .% a<%rr%! a %!.a <-r0% 6'%r*a. =%0#! la

h'0-lla,-4/ &'% .% a,%,ha+ %/ .a/.# &'% %r%! *% l#! *%!a.%/.#!. 2% -/,'0b%+ ,'a/*# #-"a! (' =#z &'% lla0a *%!*% la !%*% *% "l#r-a+ *%!%,har .#*# l# &'% p#!%%! y %C,la0arG HA&' %!.#y+ #h (%)#r *% .#*# l# &'% %!. %/ l#! ,-%l#! y *% .#*# l# &'% %!. %/ la .-%rraI. 1AO Oh %y! E!.ba0#! %/ Ir& ,'a/*# ll%"4 la h#ra *% la par.-*a. P#r #r*%/ *%l %y *%l I!la0 %/,a0-/a0#! ?'%!.r#! pa!#! %/ *-r%,,-4/ a 7l. E/ ,'a/.# ll%"a0#!+ ?#! a,a%,-4 a 0a/#! *% l#! 0al7$#l#! l# &'% l#! l-br#! *%l 0'/*# >a0! p#*r/ r%<%r-r a*%,'a*a0%/.%. E/ !%"'-*a !% la0%/.ar#/ l#! 0#ra*#r%! *%l Para!# y &'-%/%! hab-.a/ %/ l#! r%.-r#! *% !a/.-*a*+ y+ ,#/ .#*#+ la! "%/.%! %!./ %/$'%l.a! %/ '/ "r'%!# $%l#! 1-G DP#/7-! r%par#! a A&'%l &'% ha $%/-*# a $#!#.r#! ,#/ la ,lara %$-*%/,-a *% 1-#! y (' pr'%ba+ %l .%!.-0#/-# *% 1-#! y ('! !-"/#!E E!.# /# pr#,%*% *% 5l 0-!0#Q al ,#/.rar-#+ %ll#! pr#$-%/%/ *% A&'%l &'% 3% ha h%,h# !'r"-r+ 3% ha %/$-a*# p#r %l p#*%r *% la $%r*a* y 3% ha h%,h# !%r '/a l0para para .#*a la h'0a/-*a*. 1F0 M! p%/#!a !% .#r/aba ?'%!.ra !-.'a,-4/ *a .ra! *aQ %! 0!+ *% h#ra %/ h#ra+ ha!.a &'% ?#! !a,ar#/ *% ?'%!.ra pr-!-4/ y ,#/ /#.#r-a -/>'!.-,-a ?#! h-,-%r#/ %/.rar %/ la M! Mra/*% Pr-!-4/. Y !- al"'-%/ l%! pr%"'/.abaG HDP#r &'7 ,r-0%/ ha/ !-*# %/,ar,%la*#!EI r%!p#/*a/ *-,-%/*#G HE/ $%r*a*+ %ll#! ha/ .ra.a*# *% !'!.-.'-r la P% p#r '/a /'%$a r%l-"-4/!I. (- l# &'% pr%<%r! %! l# a/.-"'#+ Dp#r &'7 0#.-$# hab7-! *%!%,ha*# l# &'% ha !-*# *%,r%.a*# %/ la 2#ra y %/ %l E$a/"%l-#E A,lara*l#+ #h h#0br%!! P#r 0$-*a! ?# hay l'"ar a*#/*% p#*-! h'-r %/ %!.% *a. (- 7!.% %! M- ,r-0%/+ %/.#/,%! M'a00a*+ %l Ap4!.#l *% 1-#!+ l# ,#0%.-4 a/.%! *% MQ y a/.%! *% 5l+ A&'%l &'% %ra %l E!pr-.' *% 1-#!Q y a/.%! a:/+ @'-%/ ,#/$%r!4 ,#/ 1-#!. Y !- 0- p%,a*# <'%ra &'% h% %Cal.a*# la Palabra *% 1-#! y r%$%la*# (' 6a'!a+ %/.#/,%!+ ,-%r.a0%/.%+ !#y %l 0ay#r *% l#! p%,a*#r%!! R/ p%,a*# !%0%>a/.% /# l# .r#,ar7 p#r l#! r%-/#! *% la .-%rra y *%l ,-%l#. 1F1 3'%"# *% ?'%!.ra ll%"a*a a %!.a Pr-!-4/+ ?#! pr#p'!-0#! .ra/!0-.-r a l#! r%y%! l#! 0%/!a>%! *% !' (%)#r+ %l P#*%r#!#+ %l M! Alaba*#. A'/&'% ya 3%! h%0#! ,#0'/-,a*#+ %/ $ar-a! 2abla!+ l# &'% !% ?#! haba #r*%/a*#+ a'/ a! l# ha,%0#! /'%$a0%/.% ,#0# '/a 0'%!.ra *% la "ra,-a *% 1-#!. A,a!# r%,#/#z,a/ al (%)#r+ @'-%/ ha *%!,%/*-*# %/ la! /'b%! ,#/ !#b%ra/a 0a/-<-%!.a. 1F2 A 0%*-*a &'% M-! .r-b'la,-#/%! !% 0'l.-pl-,aba/+ a'0%/.aba .a0b-7/ M- a0#r p#r 1-#! y p#r (' 6a'!a+ *% .al 0a/%ra &'% .#*# l# &'% M% #,'rra a ,a'!a *% la! h'%!.%! *% l#! *!,#l#!+ %ra -0p#.%/.% para *%!$-ar0% *% Mpr#p4!-.#. (- %ll#! M% %!,#/*-%ra/ %/ la! pr#<'/*-*a*%! *% la .-%rra+ ,#/ .#*# 0% %/,#/.rara/ ,abal"a/*# %/ la! /'b%! %/ l# al.# % -/$#,a/*# a 1-#!+ %l (%)#r *% la <'%rza y %l p#*%r. M% h% #<r%/*a*# %/ %l ,a0-/# *% 1-#!+ y a/!# la! .r-b'la,-#/%! %/ M- a0#r p#r 5l y %/ ara! *% (' ,#0pla,%/,-a. 1% %!.# *a/ .%!.-0#/-# l#! -/<#r.'/-#! &'% ah#ra M% a<l-"%/+ !%0%>a/.%! a l#! ,'al%! /-/":/ #.r# h#0br% ha pa*%,-*#. 6a*a '/# *% l#! ,ab%ll#! *% 0- ,ab%za pr#,la0a l# &'% la Tarza Ar*-%/.% %Cpr%!4 %/ %l (-/a+ y ,a*a $%/a *% M- ,'%rp# -/$#,a a 1-#! y *-,%Q HO>al h'b-%ra !-*# ,#r.a*a %/ 2' ,a0-/#+ *% 0#*# &'% %l 0'/*# <'%!% $-$-<-,a*# y !% '/-%ra/ .#*#! l#! p'%bl#!!I A! ha !-*# *%,r%.a*# p#r A&'%l &'% %! %l O0/-!,-%/.%+ %l I/<#r0a*# *% 2#*#.

1FA (ab%* %/ $%r*a* &'% $'%!.r#! !:b*-.#! !#/ %l <-*%-,#0-!# *% 1-#! %/.r% $#!#.r#!. P#r .a/.#+ $%la* p#r %ll#! ,#0# $%lara-! p#r $#!#.r#! 0-!0#!. 6'-*a*# ,#/ p%r0-.-r &'% l#! l#b#! !% ,#/$-%r.a/ %/ l#! pa!.#r%! *%l r%ba)#+ # &'% %l #r"'ll# y la $a/-*a* #! -0p-*a/ $#l$%r#! a l#! p#br%! y *%!#la*#! (- b%b-%ra! %l =-/# 0!.-,# *% la $-*a %.%r/a *%l ,l-z *% la! palabra! *% .' (%)#r+ %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#+ !% .% p%r0-.-ra aba/*#/ar .#*# l# &'% p#!%%! y pr#,la0ar M- /#0br% a/.% .#*a la h'0a/-*a*. P'r-<-,a+ %/.#/,%!+ .' al0a ,#/ la! a"'a! *%l *%!pr%/*-0-%/.#. =%r*a*%ra0%/.%+ 7!.% %! %l %,'%r*# &'% ha r%!pla/*%,-*# !#br% %l h#r-z#/.% *% la ,r%a,-4/+ &'% ha *% p'r-<-,ar .' al0a *% la %!,#r-a *%l 0'/*#. 1%>a .'! pala,-#! a la "%/.% *% l#! !%p'l,r#!+ y .' -0p%r-# a &'-%/&'-%ra &'% l# *%!%%+ y $'7l$%.% l'%"# ha,-a %l %-/#. E!.# %!+ ,-%r.a0%/.%+ l# &'% 1-#! ha %l%"-*# para .-+ !<'%ra! *% l#! &'% !% $'%l$%/ ha,-a 5l. 3#! &'% /# !% ha/ $'%l.# ha,-a %l #!.r# *% 1-#! %/ %!.a %$%la,-4/ %!./+ %/ $%r*a*+ *%!pr#$-!.#! *% $-*a. (% 0'%$%/ a la! 4r*%/%! *% !'! pr#p-#! *%!%#! %"#!.a!+ y !#/+ %/ $%r*a*+ ,#/.a*#! %/.r% l#! 0'%r.#!. (- *%!%a! ,ar"ar ,#/ %l p%!# *% .' *#0-/-#+ %/.#/,%! ,ar"a ,#/ 7l p#r ay'*ar a la 6a'!a *% .' (%)#r. Ml#r-<-,a*a !%a %!.a p#!-,-4/ la ,'al &'-%/&'-%ra &'% la al,a/,% ha al,a/za*# .#*# %l b-%/ &'% pr#,%*% *% A&'%l &'% %! %l O0/-!ap-%/.%+ %l (ap-%/.!-0#. 1FF Apar%,%+ %/ M- /#0br%+ %/ %l h#r-z#/.% *% la r%/'/,-a,-4/+ y l'%"# #r-%/.a .' r#!.r# ha,-a %l %-/# !%":/ %l 0a/*a.# *% .' (%)#r+ %l (%)#r *% <#r.al%za y p#*%r. M%*-a/.% la <'%rza *% M- !#b%ra/a l%$/.a.% a/.% l#! hab-.a/.%! *%l 0'/*# y *-l%!G HOh p'%bl#! El 1a ha ll%"a*#+ y la! <ra"a/,-a! *% 1-#! ha/ !-*# %!par,-*a! p#r .#*a la ,r%a,-4/I. 3#! &'% !% ha/ al%>a*# *% (' #!.r# !#/ $,.-0a! -/*%<%/!a! *% !'! -/,l-/a,-#/%! ,#rr'p.a!. (#/+ %/ $%r*a*+ *% l#! &'% !% ha/ %C.ra$-a*#. 1FJ A*#r/a %l ,'%rp# *% 2' r%-/# ,#/ la $%!.-0%/.a *% M- /#0br%+ y *-!p#/.%+ %/.#/,%!+ a %/!%)ar M- 6a'!a. M%>#r %! %!.# para .- &'% .#*# l# &'% p#!%%!. M%*-a/.% %ll#+ 1-#! %Cal.ar .' /#0br% %/ 0%*-# *% .#*#! l#! r%y%!. P#.%/.% %! 5l !#br% .#*a! la! ,#!a!. 6a0-/a %/.r% l#! h#0br%! %/ %l /#0br% *% 1-#! y+ p#r la <'%rza *% (' p#*%r+ para &'% 0a/-<-%!.%! ('! !-"/#! %/.r% l#! p'%bl#! *% la .-%rra. Ar*% -/.%/!a0%/.% ,#/ la lla0a *% %!.% P'%"# -/,%!a/.% &'% %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# ha pr%/*-*# %/ %l 0-!0!-0# ,#raz4/ *% la ,r%a,-4/+ para &'% a .ra$7! *% .- !% pr%/*a %l ,al#r *% (' a0#r %/ l#! ,#raz#/%! *% ('! <a$#r%,-*#!. (-"'% M- ,a0-/# y %0b%l%!a l#! ,#raz#/%! *% l#! h#0br%! 0%*-a/.% %l r%,'%r*# *% M+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l M! ECal.a*#. 1FK 1-G A&'%l %/ &'-%/ /# !% p%r,-ba/ %/ %!.% *a l#! !'a$%! ar#0a! *%l r%,'%r*# *% (' (%)#r+ %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#+ %! -/*-"/# %/ $%r*a* *% la ,#/*-,-4/ h'0a/a. =%r*a*%ra0%/.%+ %! *% 7!#! &'% ha/ !%"'-*# !'! pr#p-#! *%!%#!+ y *%/.r# *% p#,# !% %/,#/.rar/ !'0-*#! %/ '/a p7r*-*a la0%/.abl%. DE! pr#p-# *% $#!#.r#! r%la,-#/ar#! ,#/ A&'%l &'% %! %l 1-#! *% 0-!%r-,#r*-a y+ %0p%r#+ ,#0%.%r l#! h%,h#! &'% ha ,#0%.-*# %l Mal-"/#E ?#+ p#r la B%ll%za *% A&'%l &'% %! %l 2#*#"l#r-<-,a*#! O>al l# !'p-%ra-!. P'r-<-,a* $'%!.r#! ,#raz#/%! *%l a0#r al 0'/*#+ y $'%!.ra! l%/"'a! *% la ,al'0/-a+ y $'%!.r#! 0-%0br#! *% .#*# l# &'% -0p-*a a,%r,ar#! a 1-#!+ %l P'%r.%+ %l Alaba*#. 1-G P#r %l 0'/*# !% &'-%r% *%,-r l# &'% #! apar.a *% @'-%/ %! %l P'/.# *% A0a/%,%r *% la %$%la,-4/ y #! -/,l-/a a a&'%ll# &'% /# #! %! *% pr#$%,h#. E/ $%r*a*+ l# &'% #! apar.a *% 1-#! %/ %!.% *a %! %/ %!%/,-a l# 0'/*a/#. %h'-*l# y a,%r,a#! a %!.a M'y ('bl-0% =-!-4/+ %!.a (%*% br-lla/.% y r%!pla/*%,-%/.%. B-%/a$%/.'ra*# %l &'% /# p%r0-.% &'%

/a*a %/ ab!#l'.# -/.%r$%/"a %/.r% 7l y !' (%)#r. ?-/":/ *a)#+ *% !%"'r#+ ha *% a,a%,%rl% !- par.-,-pa ,#/ >'!.-,-a *% l#! b%/%<-,-#! *% %!.% 0'/*#+ p'%!.# &'% h%0#! ,r%a*# .#*a! la! ,#!a! para a&'%ll#! *% ?'%!.r#! !-%r$#! &'% %/ $%r*a* ,r%%/ %/ 1-#!. 1FL (- $'%!.ra! palabra!+ #h "%/.%!+ %!./ %/ *%!a,'%r*# ,#/ $'%!.r#! h%,h#!+ D%/ &'7 #! *-!.-/"'! *% a&'%ll#! &'% pr#<%!a/ !' <% %/ %l (%)#r+ !' 1-#! y+ /# #b!.a/.%+ ,'a/*# 5l $-/# a %ll#! a la !#0bra *% la! /'b%!+ 3% r%,hazar#/ y !% %/!#b%rb%,-%r#/ a/.% 1-#!+ %l I/,#0parabl%+ %l O0/-!,-%/.%E ?# *%rra07-! la !a/"r% *% /a*-%+ #h "%/.%!+ /- >'z"'7-! a /a*-% -/>'!.a0%/.%. A! #! ha !-*# #r*%/a*# p#r @'-%/ %! %l (ap-%/.%+ @'-%/ %!. -/<#r0a*# *% .#*#. 3#! &'% ,#0%.%/ *%!4r*%/%! %/ la .-%rra *%!p'7! &'% 7!.a ha !-*# #r*%/a*a+ 7!#!+ %/ $%r*a*+ ha/ !#br%pa!a*# l#! l0-.%! &'% ha/ !-*# %!.abl%,-*#! %/ %l 3-br#. M-!%rabl% !%r la 0#ra*a *% l#! .ra/!"r%!#r%!! 1FN 1-#! ha pr%!,r-.# a ,a*a '/# %l *%b%r *% %/!%)ar (' 6a'!a. A&'%l &'% !% *-!p#/"a a ,'0pl-r %!.% *%b%r+ *%b% /%,%!ar-a0%/.%+ a/.%! *% pr#,la0ar (' M%/!a>%+ a*#r/ar!% ,#/ %l #r/a0%/.# *% '/ ,ar,.%r r%,.# y l#abl%+ para &'% !'! palabra! p'%*a/ a.ra%r l#! ,#raz#/%! *% a&'%ll#! &'% !#/ r%,%p.-$#! a !' lla0a0-%/.#. (-/ %ll#+ /'/,a p#*r %!p%rar -/<l'-r %/ !'! #y%/.%!. A! #! -/!.r'y% 1-#!. 5l+ ,-%r.a0%/.% , es @uien !-%0pr% p%r*#/a+ %l M! 6#0pa!-$#. 1FO 3#! &'% %Ch#r.a/ a #.r#! a la >'!.-,-a+ 0-%/.ra! %ll#! 0-!0#! ,#0%.%/ -/-&'-*a*+ p#r a&'%ll# &'% !'! l%/"'a! ha/ %Cpr%!a*# !#/ a,'!a*#! *% <al!%*a* p#r l#! 0#ra*#r%! *%l %-/# y p#r l#! &'% ,-r,'la/ alr%*%*#r *%l .r#/# *% !' (%)#r+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l B%/7<-,#. ?# ,#0%.-!+ #h p'%bl#+ l# &'% *%!h#/r% $'%!.r# /#0br% y %l h%r0#!# /#0br% *% la 6a'!a *% 1-#! %/.r% l#! !%r%! h'0a/#!. 6'-*a*# ,#/ a,%r,ar#! a a&'%ll# &'% $'%!.ra! 0%/.%! ab#rr%,%/. 2%0%* a 1-#! y /# !-"-! l#! pa!#! *% l#! %C.ra$-a*#!. ?# .ra-,-#/7-! l#! b-%/%! *% $'%!.r# pr4>-0#. (%* *-"/#! *% ,#/<-a/za %/ la .-%rra y /# /%"'7-! a l#! p#br%! l# &'% 1-#! #! ha *a*# p#r (' "ra,-a. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ #! ,#/,%*%r %l *#bl% *% l# &'% p#!%7-!. 5l+ %/ $%r*a*+ %! %l M'/-<-,%/.%+ %l M! M%/%r#!#. 1J0 1-G B%0#! #r*%/a*# &'% /'%!.ra 6a'!a !% %/!%)% 0%*-a/.% %l p#*%r *% la palabra. 6'-*a*# ,#/ *-!p'.ar $a/a0%/.% ,#/ al"'/#. @'-%/ !% *-!p#/"a .#.al0%/.% p#r a0#r a (' (%)#r a %/!%)ar (' 6a'!a+ %l E!pr-.' (a/.# l# <#r.al%,%r y l# -/!p-rar ,#/ l# &'% ha *% -l'0-/ar %l ,#raz4/ *%l 0'/*#+ ,'/.# 0! l#! ,#raz#/%! *% l#! &'% 3% b'!,a/. Oh p'%bl# *% Bah! (#0%.% la! ,-'*a*%! *% l#! ,#raz#/%! *% l#! h#0br%! ,#/ la! %!pa*a! *% la !ab-*'ra y la %Cpr%!-4/. 3#! &'% *-!p'.a/+ -/!.-"a*#! p#r !'! *%!%#!+ %!./ *% h%,h# %/$'%l.#! %/ '/ $%l# palpabl%. 1-G 3a %!pa*a *% la !ab-*'ra %! 0! ,al-%/.% &'% %l ,al#r *%l %!.#+ y 0! a"'*a &'% h#>a! *% a,%r#+ !- l# ,#0pr%/*-%ra-!. 1%!%/$-/ala %/ M- /#0br% y p#r la <'%rza *% M- p#*%r+ y ,#/&'-!.a ,#/ %lla la! ,-'*a*%! *% l#! ,#raz#/%! *% &'-%/%! !% ha/ r%,l'-*# %/ la <#r.al%za *% !'! *%!%#! ,#rr'p.#!. A! #! #r*%/a la Pl'0a *%l 2#*#"l#r-#!#+ %/ .a/.# &'% %!. %Cp'%!.a a la! %!pa*a! *% l#! *%!,arr-a*#!. 1J1 (- #! p%r,a.-! *% '/ p%,a*# ,#0%.-*# p#r #.ra p%r!#/a+ #,'l.a*l#+ para &'% 1-#! #,'l.% $'%!.r# pr#p-# p%,a*#. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ %! %l E/,'br-*#r+ %l (%)#r *% "ra,-a ab'/*a/.%. Oh r-,#! *% la .-%rra! (- #!

%/,#/.r-! ,#/ '/ p#br%+ /# l# .ra.7-! ,#/ *%!*7/. %<l%C-#/a* !#br% a&'%ll# *% l# &'% <'-!.%-! ,r%a*#!. 6a*a '/# *% $#!#.r#! <'% ,r%a*# *% '/ .r-!.% "%r0%/1F. O! ,#rr%!p#/*% #b!%r$ar $%ra,-*a*+ ,#/ la ,'al !%r/ a*#r/a*#! $'%!.r#! .%0pl#!+ %/!alza*#! $'%!.r#! /#0br%!+ %Cal.a*a %/.r% l#! h#0br%! $'%!.ra p#!-,-4/+ y !% #! "'ar*ar a/.% 1-#! '/a "ra/ r%,#0p%/!a. 1J2 Pr%!.a* #*#+ #h p'%bl#! *% la .-%rra a l# &'% la Pl'0a *%l (%)#r *% .#*a! la! /a,-#/%! #! #r*%/a. (ab%* ,#/ ,%r.%za &'% la! 1-!p%/!a,-#/%! *%l pa!a*# ha/ al,a/za*# !' ,#/!'0a,-4/ <-/al y 0C-0a %/ la 3%y &'% ha br#.a*# *%!*% %!.% M! Mra/*% O,7a/#. 6#rr%* a %lla p#r 0a/*a.# ?'%!.r#. E/ $%r*a*+ #r*%/a0#! ,#0# %! ?'%!.r# *%!%#. 6#/!-*%ra* al 0'/*# ,#0# '/ ,'%rp# h'0a/#+ &'% %!. a<l-"-*# p#r $ar-a! *#l%/,-a! y ,'ya r%,'p%ra,-4/ *%p%/*% *% la ar0#/-za,-4/ *% .#*#! !'! ,#0p#/%/.%!. %'/#! alr%*%*#r *% l# &'% #! h%0#! pr%!,r-.#+ y /# a/*7-! p#r l#! ,a0-/#! *% l#! &'% ,r%a/ *-!%/!-4/. 1JA 2#*a! la! P-%!.a! ha/ ll%"a*# a !' ,'l0-/a,-4/ %/ la! *#! M! Mra/*%! P%!.-$-*a*%! y %/ la! #.ra! *#! P%!.-$-*a*%! &'% ,a%/ %/ %l *a *#bl% U la pr-0%ra *% la! M! Mra/*%! P%!.-$-*a*%! ,#rr%!p#/*% a l#! *a! %/ &'% 1-#! *%rra04 !#br% .#*#! l#! &'% %!./ %/ %l ,-%l# y %/ la .-%rra la r%<'l"%/.% "l#r-a *% ('! 0'y %C,%l%/.%! ?#0br%! y ('! 0'y %Cal.a*#! A.r-b'.#!Q y la !%"'/*a+ al *a %/ &'% h-,-0#! !'r"-r a @'-%/ a/'/,-4 a la "%/.% la! b'%/a! /'%$a! *% %!.% Mra/ A/'/,-# 1J. A! ha !-*# <->a*# %/ %l 3-br# p#r A&'%l &'% %! %l P'%r.%+ %l P#*%r#!#. E/ #.r#! *a! *-<%r%/.%! *% %!#! ,'a.r# *a! ,#/!'0a*#!+ #,'pa#! %/ $'%!.r# .raba># *-ar-# y /# #! pr-$7-! *% %0pr%/*%r $'%!.r#! /%"#,-#! y #<-,-#!. A! !% ha %0-.-*# %l 0a/*a.# y la l%y &'% ha %0a/a*# *% A&'%l &'% %! $'%!.r# (%)#r+ %l O0/-!,-%/.%+ %l (ap-%/.!-0#. 1JF 1-G Oh ,#/,'r!# *% !a,%r*#.%! y 0#/>%!! 6#0%* *% l# &'% 1-#! ha h%,h# l%"al para $#!#.r#! y /# r%,ha,7-! la ,ar/%. 1-#!+ ,#0# 0'%!.ra *% (' "ra,-a+ #! ha *a*# l-,%/,-a para ,#/!'0-rla !al$# *'ra/.% '/ br%$% p%r#*#. 5l+ $%r*a*%ra0%/.% %! %l P#*%r#!#+ %l B%/7<-,#. Aba/*#/a* .#*# l# &'% p#!%7-! y a<%rra#! a l# &'% 1-#! (% ha pr#p'%!.#. E!.# %! l# &'% #! apr#$%,ha+ !- !#-! *% l#! &'% ,#0pr%/*%/. B%0#! #r*%/a*# '/ ay'/# *% *-%,-/'%$% *a! %/ la %!.a,-4/ 0! .%0pla*a+ y+ %/ %!.a r%!pla/*%,-%/.% y l'0-/#!a 1-!p%/!a,-4/+ h%0#! %l-0-/a*# la! *%0! r%!.r-,,-#/%!. A!+ #! h%0#! %Cp'%!.# y *%>a*# %/ ,lar# # &'% !% #! ha #r*%/a*# #b!%r$ar+ para &'% !-"-! l#! 0a/*a0-%/.#! *% 1-#! y %!.7-! '/-*#! %/ l# &'% #! ha !%)ala*# %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!ap-%/.%. A&'%l &'% %! $'%!.r# (%)#r+ %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#+ abr-"a %/ (' ,#raz4/ %l *%!%# *% $%r a .#*a la raza h'0a/a ,#0# '/a !#la al0a y '/ !#l# ,'%rp#. Apr%!'ra#! a "a/ar $'%!.ra par.% *% la "ra,-a y 0-!%r-,#r*-a *% 1-#! %/ %!.% 1a &'% %,l-p!a a .#*#! l#! #.r#! 1a! ,r%a*#!. 6'/ "ra/*% %! la <%l-,-*a* &'% %!p%ra al &'% aba/*#/% .#*# l# &'% .-%/% %/ !' *%!%# *% #b.%/%r la! ,#!a! *% 1-#!! A.%!.-"'a0#! &'% .al !%r %!. %/.r% l#! b-%/a$%/.'ra*#! *% 1-#!. 1JJ Oh %y! A.%!.-"'a l# &'% 1-#! p#r ( 0-!0# ha a.%!.-"'a*# a/.%! *% la ,r%a,-4/ *% la .-%rra y %l ,-%l#G &'% /# hay #.r# 1-#! !-/# Y#+ %l V/-,#+ %l (-/"'lar+ %l M! ECal.a*#+ %l I/,#0parabl%+ %l I/a,,%!-bl%. 3%$/.a.% ,#/ la 0ay#r <-r0%za %/ la 6a'!a *% .' (%)#r+ %l 2#*#"l#r-#!#. A! !% .% ha -/!.r'-*# %/ %!.a 0ara$-ll#!a 2abla. ?#!+ ,-%r.a0%/.%+ /# h%0#! *%!%a*# para .- 0! &'% l# &'% para .- %! 0%>#r &'% l# .#*# l# &'% %!. %/ la .-%rra.

E!.# l# a.%!.-"'a/ .#*a! la! ,#!a! ,r%a*a! y 0! all *% %lla! %!.% ,lar# 3-br#. 1JK M%*-.a !#br% %l 0'/*# y la ,#/*-,-4/ *% !'! "%/.%!. 5l+ p#r @'-%/ %l 0'/*# <'% ,r%a*#+ ha !-*# %/,ar,%la*# %/ la 0! *%!#la*a *% la! ,-'*a*%!+ %/ raz4/ *% l# &'% ha/ h%,h# la! 0a/#! *% l#! *!,#l#!. 1%!*% %l h#r-z#/.% *% (' pr-!-4/ 5l ha lla0a*# a la h'0a/-*a* a la A'r#ra *% 1-#! %l ECal.a*#+ %l Mra/*%. D2% alb#r#za! p#r l#! .%!#r#! &'% p#!%%!+ !ab-%/*# &'% ha/ *% p%r%,%rE D2% r%"#,->a! p#r&'% "#b-%r/a! '/a %C.%/!-4/ *% la .-%rra ,'a/*# %l 0'/*# %/.%r#+ %/ la %!.-0a,-4/ *% la "%/.% *% Bah /# %! 0! $al-#!# &'% l# /%"r# *%l #># *% '/a h#r0-"a 0'%r.aE Aba/*4/al# a l#! &'% ha/ p'%!.# !'! a<%,.#! %/ %ll# y $'7l$%.% ha,-a A&'%l &'% %! %l 1%!%# *%l 0'/*#. DA*4/*% ha/ -*# l#! #r"'ll#!#! y !'! pala,-#!E M-ra *%/.r# *% !'! .'0ba! para &'% !a&'%! pr#$%,h# *% %!.% %>%0pl#+ p'%! h%0#! h%,h# *% %ll# '/a l%,,-4/ para .#*# %l &'% l# #b!%r$%. (- .% %0bar"ara/ la! br-!a! *% la %$%la,-4/+ h'-ra! *%l 0'/*# y .% $#l$%ra! al %-/#+ y "a!.ara! .#*# l# &'% p#!%%! para a,%r,ar.% a %!.a !'bl-0% =-!-4/. 1JL =%0#! a la 0ay#ra *% la h'0a/-*a* a*#ra/*# /#0br%! y %Cp#/-7/*#!% W,#0# .: l#! $%!W a .%rr-bl%! p%l-"r#!+ ,#/ la !-0pl% %!p%ra/za *% ha,%r p%rp%.'ar !'! /#0br%!+ 0-%/.ra! &'% .#*a al0a p%r!p-,az a.%!.-"'a &'% *%!p'7! *% la 0'%r.% %l /#0br% &'% ll%$a /# l% !%r$-r *% /a*a %C,%p.# %/ la 0%*-*a %/ &'% .%/"a '/a r%la,-4/ ,#/ 1-#!+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l Alaba*#. A! ha,%/ pr%!a *% %ll#! !'! $a/a! -0a"-/a,-#/%! %/ r%pr%!al-a p#r l# &'% !'! 0a/#! ha/ h%,h#. 6#/!-*%ra la 0%z&'-/*a* *% la! 0%/.%! *% l#! h#0br%!. B'!,a/ ,#/ "ra/ %!<'%rz# l# &'% /# l%! *a pr#$%,h# y+ !-/ %0bar"#+ !- l%! pr%"'/.ara!G HDBay al"'/a $%/.a>a %/ l# &'% *%!%-!EI+ l#! %/,#/.rara! ll%/#! *% p%rpl%>-*a*. (- !% %/,#/.rara '/ al0a >'!.a+ r%pl-,araG H?#+ p#r %l (%)#r *% l#! 0'/*#!!I. 2al %! la ,#/*-,-4/ *% la! "%/.%! y *% l# &'% p#!%%/. 17>al#! %/ !' /%,%*a* y $'%l$% .' $-!.a ha,-a 1-#!. E!.#+ %/ $%r*a*+ %! l# &'% .% ,#/$-%/%. E!,',ha %/.#/,%! %l ,#/!%># *% .' (%)#r y *-G HAlaba*# !%a!+ #h 1-#! *% .#*#! l#! &'% %!./ %/ %l ,-%l# y %/ la .-%rra!I

TA A3E9A?1

II

1JN Oh Tar *% '!-a! I/,l-/a .'! #*#! a la $#z *% 1-#!+ %l %y+ %l (a/.#+ y $'7l$%.% ha,-a %l Para!#+ %l (-.-# *#/*% hab-.a A&'%l &'%+ %/ 0%*-# *%l 6#/,'r!# *% l# Al.#+ ll%$a l#! ..'l#! 0! %C,%l!#! y @'-%/+ %/ %l r%-/# *% la ,r%a,-4/+ %! lla0a*# p#r %l /#0br% *% 1-#!+ %l %<'l"%/.%+ %l 2#*#"l#r-#!#. 6'-*a *% &'% .' *%!%# /# .% -0p-*a $#l$%r.% ha,-a %l r#!.r# *% .' (%)#r+ %l 6#0pa!-$#+ %l M! M-!%r-,#r*-#!#. ?#!+ ,-%r.a0%/.%+ h%0#! #*# a&'%ll# &'% !'pl-,a!.% a .' (%)#r+ 0-%/.ra! "'ar*aba! ,#0'/-4/ %/ !%,r%.# ,#/ 5l. P#r .a/.#+ !#pl4 la br-!a *% M- b#/*a* y !% %/,r%!p4 %l 0ar *% M0-!%r-,#r*-a+ y .% r%!p#/*-0#! %/ $%r*a*. 2' (%)#r %!+ ,-%r.a0%/.%+ %l O0/-!,-%/.%+ %l (ap-%/.!-0#. M-%/.ra! %!.aba %/,a*%/a*# y ,#/ "r-ll#! %/ la pr-!-4/+ '/# *% .'! 0-/-!.r#! M% br-/*4 !' ay'*a. P#r %ll# 1-#! ha #r*%/a*# para .- '/a p#!-,-4/ &'% %l ,#/#,-0-%/.# *% /a*-% p'%*% ,#0pr%/*%r !al$# (' ,#/#,-0-%/.#. 6'-*a*#+ /# !%a &'% p-%r*a! .a/ !'bl-0% p#!-,-4/. 2' (%)#r+ ,-%r.a0%/.%+ ha,% l# &'% *%!%a. 1-#! abr#"a # ,#/<-r0a l# &'% a 5l 3% pla,%+ y ,#/ 5l %!. %l ,#/#,-0-%/.# *% .#*a! la! ,#!a! %/ '/a 2abla M'ar*a*a.

1JO 6'-*a &'% .' !#b%ra/a /# .% apar.% *% A&'%l &'% %! %l (#b%ra/# ('pr%0#. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ ha ll%"a*# ,#/ (' %-/#+ y .#*#! l#! .#0#! ,la0a/ %/ al.a $#zG HM-ra*! Ba ll%"a*# %l (%)#r %/ (' "ra/ 0a>%!.a*!I A&'%l &'% %! %l Pa*r% ha ll%"a*#+ y %l B->#+ %/ %l $all% !a/.#+ %C,la0aG HA&' %!.#y+ a&' %!.#y+ #h (%)#r+ M- 1-#!!I+ 0-%/.ra! &'% %l (-/a ,-r,'/*a la 6a!a+ y la Tarza Ar*-%/.% pr#,la0aG HBa ll%"a*# %l M'/<-,# !#br% la! /'b%!! B-%/a$%/.'ra*# &'-%/ !% a,%r,a a 5l y ay *% l#! &'% %!./ l%>#!!I 1K0 3%$/.a.% %/ 0%*-# *% l#! h#0br%! %/ /#0br% *% %!.a -rr%$#,abl% 6a'!a y ,#/$#,a+ %/.#/,%!+ a la! /a,-#/%! a 1-#!+ %l ECal.a*#+ %l Mra/*%. ?# !%a! *% &'-%/%! lla0aba/ a 1-#! p#r '/# *% ('! /#0br%! p%r# &'%+ ,'a/*# apar%,-4 A&'%l &'% %! la M%.a *% .#*#! l#! /#0br%!+ 3% /%"ar#/ y !% apar.ar#/ *% 5l y+ <-/al0%/.%+ *-,.ar#/ !%/.%/,-a ,#/.ra 5l ,#/ >'!.-,-a 0a/-<-%!.a. 6#/!-*%ra y r%,'%r*a l#! *a! %/ &'% apar%,-4 %l E!pr-.' *% 1-#!+ y B%r#*%! 3% ,#/*%/4. (-/ %0bar"#+ 1-#! 3% ay'*4 ,#/ la! h'%!.%! *% l# -/$-!-bl%+ y 3% pr#.%"-4 ,#/ la $%r*a*+ y 3% %/$-4 a #.ra .-%rra !%":/ (' pr#0%!a. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ #r*%/a l# &'% 3% pla,%. 2' (%)#r *% $%r*a* pr%!%r$a a &'-%/ *%!%a+ %!.7 %/ 0%*-# *% l#! 0ar%!+ # %/ la! <a',%! *% la !%rp-%/.%+ # ba># la %!pa*a *%l #pr%!#r. 1K1 B-%/a$%/.'ra*# %l r%y a &'-%/ l#! $%l#! *% la "l#r-a /# ha/ -0p%*-*# $#l$%r!% ha,-a la A'r#ra *% la b%ll%za y l# ha aba/*#/a*# .#*# %/ !' *%!%# *% #b.%/%r la! ,#!a! *% 1-#!. 1% ,-%r.#+ 7l %! ,#/!-*%ra*# a l#! #>#! *% 1-#! ,#0# %l 0! %C,%l%/.% *% l#! h#0br%!+ y %! %/!alza*# p#r l#! 0#ra*#r%! *%l para!# y p#r &'-%/%! ,-r,'la/ a la 0a)a/a y al a/#,h%,%r alr%*%*#r *%l 2r#/# *% l# al.#. 1K2 1% /'%$# *-"#G E!,',ha M- $#z &'% lla0a *%!*% M- pr-!-4/+ para &'% .% *7 a ,#/#,%r la! ,#!a! &'% ha/ a,#/.%,-*# a M- B%ll%za a 0a/#! *% &'-%/%! !#/ la! 0a/-<%!.a,-#/%! *% M- "l#r-a+ y para &'% $%a! ,'/ "ra/*% ha !-*# M- pa,-%/,-a+ a p%!ar *% M- p#*%r+ y ,'/ "ra/*% M- l#/"a/-0-*a*+ p%!% a M- <'%rza. P#r M- $-*a! (- p'*-%ra! !ab%r la! ,#!a! &'% ha h%,h# *%!,%/*%r M- Pl'0a y *%!,'br-r l#! .%!#r#! *% M- 6a'!a y la! p%rla! *% M-! 0-!.%r-#! &'% !% halla/ #,'l.a! %/ l#! 0ar%! *% M-! /#0br%! y %/ %l ,l-z *% M-! palabra!+ %/.r%"ara! .' $-*a %/ M- ,a0-/# %/ .' a0#r p#r M- /#0br% y %/ .' a/h%l# *% al,a/zar M- "l#r-#!# y !'bl-0% %-/#. Ba! *% !ab%r &'%+ a'/&'% M- ,'%rp# !% %/,'%/.r% ba># la! %!pa*a! *% M-! %/%0-"#! y M-! 0-%0br#! %!.7/ a,#!a*#! p#r a<l-,,-#/%! -/,al,'labl%!+ ,#/ .#*#+ M- %!pr-.' %!. ll%/# *% '/a al%"ra ,#/ la &'% .#*a! la! al%"ra! *% la .-%rra /# p#*r/ ,#0parar!% /'/,a. 1KA Or-%/.a .' ,#raz4/ ha,-a A&'%l &'% %! %l P'/.# *% a*#ra,-4/ para %l 0'/*# y *-G HOh hab-.a/.%! *% la .-%rra! DBab7-! /%"a*# a A&'%l %/ 6'y# ,a0-/# !'<r-4 %l 0ar.-r-# @'-%/ $-/# ,#/ la $%r*a*+ p#r.a/*# %l a/'/,-# *% $'%!.r# (%)#r+ %l ECal.a*#+ %l Mra/*%EI 1-G 5!.% %! '/ A/'/,-# p#r %l ,'al (% ha/ r%"#,->a*# l#! ,#raz#/%! *% l#! Pr#<%.a! y M%/!a>%r#!. 5!.% %! A&'%l a @'-%/ %l ,#raz4/ *%l 0'/*# r%,'%r*a y @'-%/ ha !-*# pr#0%.-*# %/ l#! 3-br#! *% 1-#!+ %l P#*%r#!#+ %l (ap-%/.!-0#. 3a! 0a/#! *% l#! M%/!a>%r#!+ %/ !' *%!%# *% r%'/-r!% ,#/0-"#+ !% %l%$ar#/ ha,-a 1-#!+ %l P#*%r#!#+ %l Ml#r-<-,a*#. 1% %!.# *a .%!.-0#/-# a&'%ll# &'% ha !-*# %/$-a*# %/ la! !a"ra*a! E!,r-.'ra! p#r @'-%/ %! %l (%)#r *% p#*%r y <'%rza. 1KF Al"'/#! !% la0%/.ar#/ p#r !' !%para,-4/ *% M+ #.r#! !#p#r.ar#/ pr-$a,-#/%! %/ M- ,a0-/#+ y #.r#! 0! %/.r%"ar#/ !' $-*a p#r a0#r a M-

B%ll%za+ !- l# !'p-%ra-!. 1-G 6-%r.a0%/.%+ /# h% pr#,'ra*# %/!alzar a Mpr#p-# (%r !-/# a 1-#! 0-!0#+ !- >'z"ara-! ,#/ >'!.-,-a. ?a*a p'%*% $%r!% %/ M %C,%p.# a 1-#! y (' 6a'!a+ !- p'*-%ra-! p%r,-b-rl#. Y# !#y @'-%/ ha !-*# %/!alza*# p#r I!aa!+ A&'%l ,#/ 6'y# /#0br% <'%r#/ a*#r/a*#! la 2#ra y %l E$a/"%l-#. A! ha !-*# *%,r%.a*# %/ la! E!,r-.'ra! *% $'%!.r# (%)#r+ %l M! M-!%r-,#r*-#!#. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ ha *a*# .%!.-0#/-# *% M+ al -"'al &'% y# *#y .%!.-0#/-# *% 5l. Y 1-#! a.%!.-"'a la $%r*a* *% M-! palabra!. 1KJ 1-G 3#! 3-br#! /# ha/ !-*# %/$-a*#! para #.ra ,#!a &'% para Mr%,'%r*#. @'-%/ !%a r%,%p.-$# a !' lla0a0-%/.# a!p-rar %/ %ll#! la! !'a$%! <ra"a/,-a! *% M- /#0br% y M- alaba/zaQ y &'-%/ haya ab-%r.# %l #*# *% l# 0! /.-0# *% !' ,#raz4/ #-r %/ ,a*a '/a *% !'! palabra!G HBa $%/-*# %l =%r*a*%r#! 5l $%r*a*%ra0%/.% %! %l a0a*# *% l#! 0'/*#!!I 1KK E! !4l# p#r a0#r a 1-#! &'% M- l%/"'a #! a,#/!%>a y M- pl'0a ,#rr% para ha,%r 0%/,-4/ *% .-+ p'%! /- la 0al%$#l%/,-a /- la /%"a,-4/ *% .#*#! l#! &'% hab-.a/ la .-%rra p'%*%/ ha,%r0% *a)#+ /- p'%*% b%/%<-,-ar0% la a*h%!-4/ *% .#*a la ,r%a,-4/. ?#!+ ,-%r.a0%/.%+ #! %Ch#r.a0#! ha,-a a&'%ll# &'% !% ?#! ha #r*%/a*#+ y /# %!p%ra0#! /a*a *% $#!#.r#! !al$# &'% #! a,%r&'7-! a a&'%ll# &'% #! apr#$%,h% %/ %!.% 0'/*# y %l 0'/*# $%/-*%r#. 1-G D1ar7-! 0'%r.% a @'-%/ #! %0plaza a la $-*a %.%r/aE 2%0%* a 1-#! y /# !-"-! a .#*# #pr%!#r ,#/.'0az. 1KL Oh #r"'ll#!#! *% la .-%rra! DP%/!-! &'% hab-.-! %/ pala,-#! 0-%/.ra! &'% A&'%l &'% %! %l %y *% la %$%la,-4/ r%!-*% %/ la 0! *%!#la*a *% la! 0#ra*a!E ?#+ p#r M- $-*a! E/ .'0ba! $-$!+ !- p'*-%ra-! p%r,-b-rl#. 6-%r.a0%/.%+ &'-%/ %/ %!.#! *a! /# l#"r% !%r ,#/0#$-*# p#r la br-!a *% 1-#! %! ,#/.a*# %/.r% l#! 0'%r.#! a #>#! *% @'-%/ %! %l (%)#r *% .#*#! l#! /#0br%! y a.r-b'.#!. (al-*+ p'%!+ *% la! .'0ba! *%l y# y *%l *%!%# y $#l$%#! ha,-a %l %-/# *% 1-#!+ %l P#!%%*#r *%l 2r#/# *% l# al.# y *% a&' %/ la .-%rra+ para &'% $%-! a&'%ll# &'% a/.a)# !% #! pr#0%.-4 p#r $'%!.r# (%)#r+ %l O0/-!,-%/.%. 1KN DP%/!-! &'% #! ha/ *% b%/%<-,-ar la! ,#!a! &'% p#!%7-!E Pr#/.# #.r#! la! p#!%%r/ y $#!#.r#! hab7-! *% $#l$%r al p#l$# !-/ /a*-% &'% #! ay'*% # !#,#rra. D@'7 pr#$%,h# .-%/% '/a $-*a &'% %! al,a/za*a p#r la 0'%r.%+ # '/a %C-!.%/,-a ,#/*%/a*a a la %C.-/,-4/+ # '/a pr#!p%r-*a* &'% %!. !'>%.a a ,a0b-#E Aba/*#/a* la! ,#!a! &'% p#!%7-! y #r-%/.a* $'%!.r#! r#!.r#! ha,-a l#! <a$#r%! *% 1-#! &'% !% ha/ h%,h# *%!,%/*%r %/ %!.% 0ara$-ll#!# ?#0br%. 1KO A! .% %/.#/a !'! 0%l#*a! la Pl'0a *%l Al.!-0# ,#/ la $%/-a *% .' (%)#r+ %l 2#*#"l#r-#!#. 6'a/*# la! haya! #*# y r%,-.a*#+ *-G HAlaba/za! a 2-+ #h (%)#r *% .#*#! l#! 0'/*#!+ p'%! 2: ha! h%,h# 0%/,-4/ *% 0 0%*-a/.% la l%/"'a *% @'-%/ %! la Ma/-<%!.a,-4/ *% 2' (%r %/ %l .-%0p# %/ &'% %!.aba r%,l'-*# %/ la M! Mra/*% Pr-!-4/+ para &'% .#*# %l 0'/*# al,a/,% la $%r*a*%ra l-b%r.a*I. 1L0 B-%/a$%/.'ra*# %l r%y ,'ya !#b%ra/a /# l% ha apar.a*# *% !' (#b%ra/# y !% ha $'%l.# a 1-#! ,#/ !' ,#raz4/. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ !% ,'%/.a %/.r% l#! &'% ha/ al,a/za*# a&'%ll# &'% ha *%!%a*# 1-#!+ %l P#*%r#!#+ %l (ap-%/.!-0#. 1%/.r# *% p#,# !% %/,#/.rar '/# a! -/,l'-*# %/.r% l#! 0#/ar,a! *% l#! *#0-/-#! *%l %-/#. 2' (%)#r %!+ %/ $%r*a*+ p#.%/.% !#br%

.#*a! la! ,#!a!. 5l l% *a l# &'% &'-%r% a &'-%/ &'-%r% y l% /-%"a l# &'% *%!%a a &'-%/ 3% pla,%. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ %! %l O0/-p#.%/.%+ %l 2#*#p#*%r#!#.

EI?A

=I62O

IA

1L1 Oh %-/a *% 3#/*r%!! I/,l-/a .' #*# a la $#z *% .' (%)#r+ %l (%)#r *% .#*a la h'0a/-*a* &'% lla0a a! *%!*% %l 1-$-/# Srb#l *%l 3#.#G =%r*a*%ra0%/.%+ /# hay #.r# 1-#! <'%ra *% M+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l (ap-%/.!-0#! Aba/*#/a .#*# l# &'% hay %/ la .-%rra+ y a*#r/a la ,ab%za *% .' r%-/# ,#/ la ,#r#/a *%l r%,'%r*# *% .' (%)#r+ %l 2#*#"l#r-#!#. 5l+ $%r*a*%ra0%/.%+ ha $%/-*# al 0'/*# %/ !' 0C-0a "l#r-a+ y .#*# l# &'% ha !-*# 0%/,-#/a*# %/ %l E$a/"%l-# !% ha ,'0pl-*#. 3a .-%rra *% (-r-a ha !-*# h#/ra*a ,#/ l#! pa!#! *% !' (%)#r+ %l (%)#r *% .#*#! l#! h#0br%!+ y .a/.# %l /#r.% ,#0# %l !'r %!./ %0br-a"a*#! ,#/ %l $-/# *% (' pr%!%/,-a. B-%/a$%/.'ra*# %l &'% ha p%r,-b-*# la <ra"a/,-a *%l M! M-!%r-,#r*-#!# y !% ha *-r-"-*# ha,-a %l p'/.# *% A0a/%,%r *% (' B%ll%za %/ %!.a A'r#ra r%!pla/*%,-%/.%. 3a M%z&'-.a *% A& $-bra 0%*-a/.% la! br-!a! *% .' (%)#r %l 2#*#"l#r-#!#+ 0-%/.ra! Ba1 .-%0bla al #r la $#z *% 1-#!+ %l ECal.a*#+ %l Al.!-0#Q p#r l# &'% 0%*-a/.% %!.% Mra/ ?#0br%+ ,a*a p-%*ra *% a&'%lla! ,%l%bra la alaba/za *%l (%)#r. 1L2 E,ha a '/ la*# .' *%!%# y #r-%/.a .' ,#raz4/ ha,-a .' (%)#r+ %l A/,-a/# *% 1a!. Ba,%0#! 0%/,-4/ *% .- p#r a0#r a 1-#!+ y %! ?'%!.r# *%!%# &'% .' /#0br% !%a %Cal.a*# 0%*-a/.% %l r%,'%r*# *% 1-#!+ %l 6r%a*#r *%l ,-%l# y *% la .-%rra. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ %! .%!.-"# *% l# &'% a<-r0#. (% ?#! ha -/<#r0a*# &'% ha! pr#h-b-*# %l .r<-,# *% %!,la$#!+ .a/.# *% h#0br%! ,#0# *% 0'>%r%!. E!.#+ %/ $%r*a*+ %! l# &'% 1-#! ha #r*%/a*# %/ %!.a pr#*-"-#!a %$%la,-4/. =%r*a*%ra0%/.%+ *%b-*# a %!.#+ 1-#! ha *%!.-/a*# '/a r%,#0p%/!a para .-+ 5l+ ,-%r.a0%/.%+ pa"ar al &'% ha,% %l b-%/ !' *%b-*a r%,#0p%/!aQ !- a,.'ara! !%":/ l# &'% .% ha !-*# %/$-a*# p#r A&'%l &'% %! %l 6#/#,%*#r+ %l I/<#r0a*# *% 2#*#. Y %/ ,'a/.# a a&'%l &'% !% apar.% y !% h-/,h% *% #r"'ll# *%!p'7! *% ll%"arl% la! ,lara! !%)al%! *%l %$%la*#r *% l#! !-"/#!+ 1-#! r%*',-r !'! #bra! a la /a*a. 5l+ %/ $%r*a*+ .-%/% p#*%r !#br% .#*a! la! ,#!a!. 3a! a,,-#/%! *% l#! h#0br%! !#/ a,%p.abl%! *%!p'7! *% hab%r r%,#/#,-*# 8a la Ma/-<%!.a,-4/;. El &'% !% apar.a *%l =%r*a*%r# %! ,-%r.a0%/.% la 0! ,-%"a *% %/.r% ('! ,r-a.'ra!. A! ha !-*# *%,r%.a*# p#r A&'%l &'% %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-p#.%/.%. 1LA 2a0b-7/ h%0#! #*# &'% ha! ,#/<-a*# la! r-%/*a! *%l ,#/!%># %/ la! 0a/#! *% l#! r%pr%!%/.a/.%! *%l p'%bl#. 6-%r.a0%/.%+ ha! h%,h# b-%/+ ya &'% a! !%r/ <#r.al%,-*a! la! ba!%! *%l %*-<-,-# *% .'! a!'/.#!+ y !%r/ .ra/&'-l-za*#! l#! ,#raz#/%! *% .#*#! l#! &'% !% halla/ ba># .' pr#.%,,-4/+ ya !%a/ %/,'0bra*#! # h'0-l*%!. 3%! ,#rr%!p#/*%+ !-/ %0bar"#+ !%r *-"/#! *% ,#/<-a/za %/.r% ('! !-%r$#! y ,#/!-*%rar!% a ! 0-!0#! ,#0# l#! r%pr%!%/.a/.%! *% .#*#! l# &'% 0#ra/ %/ la .-%rra. E!.# %! l# &'% l%! a,#/!%>a %/ %!.a 2abla A&'%l &'% %! %l M#b%r/a/.%+ %l (ap-%/.!-0#. Y !al"'/# *% %ll#! !% *-r-"% a la A!a0bl%a+ &'% $'%l$a !' 0-ra*a al ('pr%0# B#r-z#/.% y *-"aG HOh 0- 1-#!! 2% p-*#+ p#r 2' "l#r-#!!-0# ?#0br%+ &'% 0% ay'*%! %/ l# &'% ha"a &'% pr#!p%r%/ l#! a!'/.#! *% 2'! !-%r$#! y &'% <l#r%z,a/ 2'! ,-'*a*%!. 2:+ %/ $%r*a*+ .-%/%! p#*%r !#br% .#*a! la! ,#!a!I. B-%/a$%/.'ra*# %l &'% %/.ra %/ la A!a0bl%a p#r a0#r a 1-#! y >'z"a %/.r% l#! h#0br%! ,#/ >'!.-,-a p'ra. E/ $%r*a* 7l %! *% l#! *-,h#!#!.
1

3a M%,a.

*TQ =.h vosotros, los representantes elegidos del pueblo en todos los pa0ses> Reun0os a consultar % ocupaos slo con lo /ue bene"icie a la humanidad % me#ore su condicin, o#al "uerais de los /ue in/uieren con cuidado& Eonsiderad al mundo como el cuerpo humano, /ue aun/ue al ser creado es sano % per"ecto, ha su"rido, por diversas causas, graves trastornos % en"ermedades& 2i un d0a logr alivioL ms bien su dolencia se hizo ms severa, puesto /ue ca% en manos de m<dicos ignorantes /ue, dando rienda suelta a sus deseos personales, han errado gravemente& K si alguna vez, por el cuidado de un m<dico competente, sanaba un miembro de a/uel cuerpo, el resto /uedaba en"ermo como antes& As0 os in"orma el .mnisciente, el apient0simo& *TS Lo vemos, en este d0a, a merced de gobernantes tan embriagados de orgullo /ue no pueden distinguir claramente lo /ue ms les conviene, ni menos a4n reconocer una Revelacin tan asombrosa % desa"iante como <sta& K cuando alguno entre ellos se ha empeado en me#orar su condicin, su motivo ha sido su propio provecho, lo ha%a declarado o noL % la indignidad de este motivo ha limitado su poder para curar o sanar& *T, Lo /ue el eor ha dispuesto como el supremo remedio % el ms poderoso instrumento para la curacin del mundo entero es la unin de todos sus pueblos en una Eausa universal, en una misma $e& !sto no puede lograrse sino por el poder de un 3<dico inspirado, competente % todopoderoso& !sto, ciertamente, es la verdad % todo lo dems no es sino error& 6a*a $%z &'% ha $%/-*# %!% M'y Mra/*% I/!.r'0%/.# y ha br-lla*# %!a 3'z *%!*% la A/.-"'a A'r#ra+ ha !-*# ,#/!.r%)-*# p#r 07*-,#! -"/#ra/.%! &'% ,#0# /'b%! !% ha/ -/.%rp'%!.# %/.r% 5l y %l 0'/*#. P#r .a/.#+ 7!.% /# ha p#*-*# r%,'p%rar!%+ y !' %/<%r0%*a* ha p%r!-!.-*# ha!.a %!.% *a. P'%r#/ ,-%r.a0%/.% -/,apa,%! *% pr#.%"%rl# # ll%$ar a ,ab# '/a ,'ra,-4/+ 0-%/.ra! &'% a A&'%l &'% ha !-*# la Ma/-<%!.a,-4/ *%l P#*%r %/.r% l#! !%r%! h'0a/#! (% 3% -0p-*-4 al,a/zar (' #b>%.-$#+ a ,a'!a *% l# &'% la! 0a/#! *% l#! 07*-,#! -"/#ra/.%! haba/ h%,h#. 1LL 6#/!-*%ra %!.#! *a! %/ &'% A&'%l &'% %! la A/.-"'a B%ll%za ha $%/-*# %/ %l M! Mra/*% ?#0br%+ para $-$-<-,ar al 0'/*# y '/-r a !'! p'%bl#!. (-/ %0bar"#+ !% alzar#/ ,#/.ra 5l ,#/ %!pa*a! a<-la*a! y ,#0%.-%r#/ l# &'% h-z# la0%/.ar!% al P-%l E!pr-.'+ ha!.a &'% 3% %/,ar,%lar#/ %/ la 0! *%!#la*a *% la! ,-'*a*%! y ,#r.ar#/ la !'>%,-4/ *% l#! <-%l%! al b#r*% *% !' 0a/.#. (- al"'-%/ l%! *->%ra HBa $%/-*# %l %<#r0a*#r *%l M'/*#I+ ,#/.%!.ara/ *-,-%/*#G HE/ $%r*a* !% ha pr#ba*# &'% 5l %! '/ <#0%/.a*#r *% *-!,#r*-aI+ y %ll# a p%!ar *% &'% >a0! !% a!#,-ar#/ ,#/ 5l y !aba/ &'% 5l /# .ra.4 *% pr#.%"%r!% a ( 0-!0# !-&'-%ra p#r '/ -/!.a/.%. E/ .#*# 0#0%/.# %!.aba a 0%r,%* *% l#! -/-,'#!. E/ '/a #,a!-4/ 3% %/,ar,%lar#/Q %/ #.ra+ 3% *%!.%rrar#/Q y %/ #.ra 0! 3% ll%$ar#/ pr%,-p-.a*a0%/.% *% '/ pa! a #.r#. A! ha/ pr#/'/,-a*# !%/.%/,-a ,#/.ra ?#!+ y 1-#!+ $%r*a*%ra0%/.%+ !ab% l# &'% *-"#. B#0br%! ,#0# 7!#! !#/ ,#/.a*#! p#r 1-#! %/.r% la! 0! -"/#ra/.%! *% ('! ,r-a.'ra!. 6%r,%/a/ !'! pr#p-#! 0-%0br#! y /- !% *a/ ,'%/.aQ !% pr-$a/ *% l# &'% %! 0%>#r para %ll#! y /# l# !ab%/. (#/ ,#0# '/ /-)# p%&'%)# &'% /# p'%*% *-!.-/"'-r al 0alh%,h#r *%l r%<#r0a*#r /- al p%r$%r!# *%l >'!.#. 3#! $%0#! %/ %!.% 1a %/$'%l.#! %/ '/ p%r,%p.-bl% $%l#. *T+ =.h gobernantes de la tierra> ?1or /u< hab<is o"uscado el resplandor del ol % hecho /ue de#e de brillarA !scuchad el conse#o /ue os da la 1luma del Alt0simo, para /ue /uiz tanto vosotros como los pobres alcanc<is tran/uilidad % paz& Imploramos a 'ios /ue a%ude a los re%es de la tierra a establecer la paz en el mundo& -l verdaderamente hace lo /ue es u ;oluntad&

*TH =.h re%es de la tierra> ;emos /ue aumentis vuestros gastos cada ao % cargis su peso sobre vuestros s4bditos& !sto, en verdad, es grave % totalmente in#usto& 7emed los suspiros % las lgrimas de este Agraviado % no impongis cargas e(cesivas a vuestros pueblos& 2o les rob<is para erigir palacios para vosotrosL ms bien, escoged para ellos lo /ue escoger0ais para vosotros mismos& As0 desplegamos a vuestros o#os lo /ue os aprovecha, si lo comprendierais& ;uestros pueblos son vuestros tesoros& 7ened cuidado, no sea /ue vuestro dominio viole los mandamientos de 'ios % entregu<is a vuestros protegidos a manos del ladrn& 1or ellos reinis, mediante ellos subsist0s, con su a%uda con/uistis& =!mpero, con /u< desd<n los miris> =Eun e(trao, cun pro"undamente e(trao> *+U Ka /ue hab<is rechazado la 3s Grande 1az, a"erraos a <sta, la 1az 3enor, para /ue por ventura podis me#orar en alguna medida vuestra propia condicin % la de los /ue dependen de vosotros& *+* =.h gobernantes de la tierra> Reconciliaos entre vosotros, para /ue no necesit<is ms armamentos, salvo en la medida /ue "uere necesaria para resguardar vuestros territorios % dominios& Euidado, no sea /ue desatendis el conse#o del .mnisciente, el $iel& *+M !stad unidos, oh re%es de la tierra, pues as0 ser apaciguada la tempestad de la discordia entre vosotros % vuestros pueblos hallarn descanso, o#al "uerais de los /ue comprenden& i alguno de vosotros se levantara en armas contra otro, levantaos todos contra <l, por/ue esto no es sino #usticia mani"iesta& As0 os %Ch#r.a0#! %/ la 2abla %/$-a*a a/.%r-#r0%/.%1+ y '/a $%z 0! #! a0#/%!.a0#! para &'% !-"-! l# &'% ha !-*# r%$%la*# p#r A&'%l &'% %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!ap-%/.%. (- al"'-%/ b'!,a r%<'"-# %/ $#!#.r#!+ br-/*a*l% $'%!.ra pr#.%,,-4/ y /# l# .ra-,-#/7-!. A! #! a,#/!%>a la Pl'0a *%l Al.!-0#+ ,#0# l# #r*%/a A&'%l &'% %! %l O0/-!,-%/.%+ %l I/<#r0a*# *% 2#*#. 1NA 6'-*a*#+ /# !%a &'% a,.'7-! ,#0# %l %y *%l I!la0 2 ,'a/*# ll%"a0#! a/.% 7l p#r !' 0a/*a.#. ('! 0-/-!.r#! pr#/'/,-ar#/ !%/.%/,-a ,#/.ra ?#! ,#/ -/>'!.-,-a .al &'% .#*a la ,r%a,-4/ !% la0%/.4 y !% ,#/!'0-%r#/ l#! ,#raz#/%! *% l#! &'% %!./ ,%r,a/#! a 1-#!. 3#! $-%/.#! *%l y# y la pa!-4/ l#! 0'%$%/ a ,apr-,h#+ y l#! %/,#/.ra0#! pr-$a*#! *% ,#/!.a/,-a. (#/+ %/ $%r*a*+ *% l#! &'% !% ha/ %C.ra$-a*# p#r ,#0pl%.#. 1NF 1%.7/ 2' pl'0a+ Oh Pl'0a *%l A/,-a/# *% 1a!+ y *7>al#! a !' alb%*r#+ p#r&'% %!./ -/0%r!#! %/ !'! $a/a! <a/.a!a!. Baz 0%/,-4/ *% la %-/a para &'% %lla !% $'%l$a ,#/ '/ ,#raz4/ p'r# a la %!,%/a *% .ra!,%/*%/.% "l#r-a+ /# -0p-*a a !'! #>#! ,#/.%0plar a !' (%)#r+ %l ('pr%0# Or*%/a*#r+ y !% a,%r&'% al ,#/#,-0-%/.# *% l# &'% ha !-*# r%$%la*# %/ l#! 3-br#! y 2abla! p#r %l 6r%a*#r *% .#*a la h'0a/-*a*+ A&'%l 0%*-a/.% @'-%/ !% ha #!,'r%,-*# %l !#l y la l'/a ha !-*# %,l-p!a*a+ y 0%*-a/.% @'-%/ !% ha %l%$a*# %l 3la0a0-%/.# %/.r% la .-%rra y %l ,-%l#. 1NJ ='7l$%.% ha,-a 1-#! y *-G Oh 0- (#b%ra/# (%)#r! ?# !#y !-/# '/a $a!alla 2'ya+ y 2: %r%!+ %/ $%r*a*+ %l %y *% l#! r%y%!. B% alza*# 0-! 0a/#! !'pl-,a/.%! al ,-%l# *% 2' "ra,-a y <a$#r%!. E/$a0%+ %/.#/,%!+ *% la! /'b%! *% 2' "%/%r#!-*a* l# &'% 0% l-brar *% .#*# !al$# *% 2- y 0% a,%r,ar a 2-. 2% !'pl-,#+ Oh 0- (%)#r+ p#r 2' /#0br%+ %l ,'al 2: ha! h%,h# &'% !%a %l r%y *% l#! /#0br%! y la 0a/-<%!.a,-4/ *% 2- 0-!0# para .#*# l# &'% %!. %/ %l ,-%l# y %/ la .-%rra+ &'% ra!"'%! l#! $%l#! &'% !% ha/ -/.%rp'%!.# %/.r% 0- !%r y 0- r%,#/#,-0-%/.# *%l P'/.# *% A0a/%,%r *% 2'!
1 2

El (:r-yU-UM'l:X. El ('l./ *% 2'r&'a.

!-"/#! y la A'r#ra *% 2' %$%la,-4/. 2: %r%!+ $%r*a*%ra0%/.%+ %l O0/-p#.%/.%+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l M'/<-,#. ?# 0% pr-$%!+ #h 0- (%)#r+ *% la! <ra"a/,-a! *%l Ma/.# *% 2' 0-!%r-,#r*-a %/ 2'! *a!+ y *%,r%.a para 0 l# &'% 2: ha! *%,r%.a*# para 2'! !-%r$a! &'% ha/ ,r%*# %/ 2- y %/ 2'! !-"/#!+ 2% ha/ r%,#/#,-*# y ha/ $'%l.# !'! ,#raz#/%! ha,-a %l h#r-z#/.% *% 2' 6a'!a. 2: %r%!+ %/ $%r*a*+ %l (%)#r *% l#! 0'/*#! y+ %/.r% a&'%ll#! &'% 0'%!.ra/ M-!%r-,#r*-a+ %l M! M-!%r-,#r*-#!#. Ay:*a0%+ %/.#/,%!+ #h 01-#!+ a r%,#r*ar.% %/.r% 2'! !-%r$a! y a ap#yar a 2' 6a'!a %/ 2'! pa!%!. A,%p.a+ p'%!+ l# &'% !% 0% ha %!,apa*# ,'a/*# r%!pla/*%,-4 la l'z *% 2' !%0bla/.%. 2:+ $%r*a*%ra0%/.% .-%/%! p#*%r !#br% .#*a! la! ,#!a!. Ml#r-a !%a a 2-+ #h 2: %/ 6'ya! 0a/#! %!. %l r%-/# *% l#! ,-%l#! y *% la .-%rra.

2FYIRIV'5'Y2 6F6
*+, =.h Re% de la 7ierra> !scucha el llamamiento de este ;asallo8 !n verdad, Ko so% un iervo /ue ha cre0do en 'ios % en us signos, % 3e he sacri"icado en u camino& 'e ello dan testimonio los males /ue ahora 3e asedian, seme#antes a los cuales #ams ha su"rido ning4n hombre& 3i eor, el .mnisciente, atestigua la verdad de 3is palabras& 2o he emplazado al pueblo ante nadie sino 'ios, tu eor % eor de los mundos, % he su"rido por amor a -l tales a"licciones como #ams ha visto el o#o de la creacin& 'e ello dan "e a/uellos a /uienes los velos de la "antas0a humana no han impedido /ue se vuelvan a la ;isin 3s ublime, %, ms all de ellos, A/uel /ue tiene el conocimiento de todas las cosas en la 7abla guardada& *+T =Euando/uiera /ue las nubes de la tribulacin han hecho llover los dardos de la a"liccin en el sendero de 'ios, el eor de todos los nombres, he corrido a recibirlos, tal como lo atestigua toda alma #usta % perspicaz> =Eun numerosas las noches en /ue las bestias del campo descansaban en sus guaridas, % las aves del aire estaban echadas en sus nidos, en tanto /ue este Joven se consum0a encadenado % con grillos sin /ue nadie Le a%udase o socorriese> *++ 7rae a la memoria la misericordia de 'ios para contigoL cmo, cuando estabas encarcelado con otras almas, 7e liber % a%ud con las huestes de lo visible % de lo invisible, hasta /ue el Re% 7e envi a Ir/ despu<s de /ue le hicimos ver /ue 74 no eras de los sembradores de sedicin& Los /ue siguen sus deseos corruptos % de#an a un lado el temor de 'ios estn en verdad en un grave error& @uienes propagan el desorden en la tierra, derraman la sangre de los hombres % consumen in#ustamente la hacienda de los dems8 2os, en verdad, no tenemos /ue ver con ellos, e imploramos a 'ios /ue no 2os re4na con ellos, ni en este mundo ni en el mundo venidero, a menos /ue se arrepientan ante -l& ;erdaderamente, entre los /ue muestran misericordia, -l es el ms misericordioso& *+H @uien se vuelva hacia 'ios debe distinguirse de los dems por todos sus actos, % seguir lo /ue le ha sido ordenado en el Libro& As0 se ha decretado en una l4cida 7abla& in embargo, /uienes arro#an tras de s0 los mandamientos de 'ios, % siguen los impulsos de sus propios deseos, estn, en verdad, en un grave error& *HU =.h Re%> 7e insto por tu eor, el 7odomisericordioso, a /ue mires a tus siervos con las miradas del o#o de tu "avor, % /ue los trates con #usticia, para /ue 'ios te trate con misericordia& 1otente es tu eor para obrar como Le place& !l mundo, con toda su humillacin % gloria, de#ar de ser, % el reino permanecer con 'ios, el !nsalzado, el .mnisciente& *H* 'i8 -l ha encendido la lmpara de la e(presin, % la alimenta con el aceite de la sabidur0a % comprensin& 'emasiado elevado est tu eor, el 7odomisericordioso, para /ue algo en el universo se resista a u $e& -l revela lo /ue Le place mediante el poder de u potencia soberana, % lo protege con una hueste de us ngeles predilectos& -l es supremo entre

us siervos % e#erce el dominio indiscutible sobre u creacin& !n verdad, -l es el .mnisciente, el .mnisapiente& *HM =.h Re%> Ko era un hombre como los dems, dormido en 3i lecho, cuando he a/u0 /ue las brisas del 7odoglorioso soplaron sobre 30 % 3e ensearon el conocimiento de todo lo /ue ha sido& 2o procede esto de 30, sino de A/uel /ue es 7odopoderoso % .mnisciente& -l 3e orden /ue alzase la voz entre la tierra % el cielo, % por ello 3e acaeci lo /ue ha hecho correr las lgrimas de todo hombre de entendimiento& !l saber com4n entre los hombres no lo he estudiadoL ni tampoco he estado en sus escuelas& 1regunta en la ciudad en /ue resid0a para /ue est<s seguro de /ue no so% de los /ue hablan en "also& -sta no es sino una ho#a /ue han agitado los vientos de la voluntad de tu eor, el 7odopoderoso, el 3s Alabado& ?1uede estarse /uieta cuando soplan vientos tempestuososA 2o, =por A/uel /ue es el eor de todos los nombres % Atributos> La mueven como desean& Lo evanescente es como la nada ante @uien siempre permanece& u irresistible llamamiento 3e ha alcanzado % 3e ha hecho recitar u alabanza entre todo el pueblo& Ko estaba en verdad como muerto cuando se pronunci u orden& La mano de la voluntad de tu eor, el Eompasivo, el 3isericordioso, 3e trans"orm& ?1uede alguien por propia iniciativa e(presar a/uello /ue har /ue la gente de toda condicin proteste contra <lA 2o, por @uien ense a la 1luma los misterios eternos8 nadie sino a/uel /ue ha sido "ortalecido por la gracia del 7odopoderoso, el .mnipotente& *HP La 1luma del Alt0simo e dirigi a 30 diciendo8 2o temas& Reltale a u 3a#estad el hh lo /ue te aconteci& ;erdaderamente, su corazn se halla entre los dedos de tu eor, el 'ios de 3isericordia, para /ue acaso el sol de la #usticia % merced resplandezca sobre el horizonte de su corazn& 'e este modo se ha "i#ado irrevocablemente el decreto por A/uel /ue es el .mnisapiente& *HQ 3ira a este Joven, oh Re%, con los o#os de la #usticiaL luego, #uzga con sinceridad acerca de lo /ue Le ha acontecido& !n verdad, 'ios ha hecho /ue seas designado u sombra en medio de los hombres % el signo de u poder para cuantos habitan en la tierra& Juzga entonces entre 2os % a/uellos /ue 2os han agraviado sin prueba % sin un Libro esclarecedor& Los /ue te rodean te aman por su propio bien, en tanto /ue este Joven te ama por ti mismo, % no alberga deseo alguno e(cepto acercarte a la sede de la gracia, % volverte hacia la diestra de la #usticia& 7u eor es testigo de lo /ue declaro& *HS =.h Re%> i inclinases tu o0do hacia el rozar de la 1luma de Gloria % el arrullar de la 1aloma de la !ternidad /ue, en las ramas del rbol del Loto ms all del cual no ha% paso, pronuncia alabanzas a 'ios, 6acedor de todos los nombres % Ereador de la tierra % del cielo, alcanzar0as una posicin en la cual no ver0as en el mundo nada salvo el resplandor del Adorado, % considerar0as la soberan0a como el ms despreciable de tus bienes, por lo /ue se la de#ar0as a /uien la desease, para dirigir tu rostro hacia el 6orizonte /ue relumbra con la luz de u semblanteL ni estar0as #ams dispuesto a llevar el peso de la autoridad real sino con el "in de a%udar a tu eor, el !(celso, el Alt0simo& !ntonces te bendecir0a el Eoncurso de lo Alto& =Eun e(celente es esa sublime posicin, si ascendieras hasta ella mediante el poder de una soberan0a /ue se reconoce /ue deriva del 2ombre de 'ios> *H, !ntre el pueblo se encuentran /uienes aducen /ue este Joven no ha tenido otro propsito /ue el del perpetuar u nombre, en tanto /ue otros a"irman /ue e ha procurado las vanidades del mundo, % ello pese a /ue #ams, en todos 3is d0as, he encontrado lugar seguro, ni para dar un solo paso en <l& !n todo tiempo he estado sumido en un oc<ano de tribulaciones, cu%a pro"undidad nadie puede sondear e(cepto 'ios& ;erdaderamente, -l es consciente de lo /ue digo& =Euntos han sido los d0as en /ue 3is seres /ueridos han sido tremendamente conmovidos a causa de 3is a"licciones, % cuntas las noches durante las cuales 3is "amiliares, temiendo por 3i vida, han llorado % se han lamentado amargamente> K eso no puede negarlo nadie sino /uienes carezcan de veracidad& ?!s concebible /ue A/uel /ue espera perder la vida en cual/uier momento persiga las vanidades mundanasA =Eun e(traas las imaginaciones de /uienes hablan

movidos por sus propios caprichos % vagan distra0dos por los %ermos del %o % de la pasin> 'entro de poco se les llamar a rendir cuentas de sus palabras, % en ese d0a no encontrarn /uien los ampare o socorra& *HT !ntre el pueblo ha% /uienes a"irman /ue -l no ha cre0do en 'ios, en circunstancias de /ue cada miembro de 3i cuerpo da testimonio de /ue no ha% otro 'ios sino -lL /ue a/uellos a @uienes ha hecho surgir en verdad % ha enviado con u gu0a son las 3ani"estaciones de us mu% e(celentes nombres, los Reveladores de us e(altad0simos atributos, % los 'epositarios de u Revelacin en el reino de la creacinL /ue mediante ellos se ha per"eccionado la 1rueba de 'ios para todos salvo -l, se ha enarbolado el estandarte de la Inidad divina % se ha puesto de mani"iesto el signo de la santidadL % /ue a trav<s de ellos toda alma ha encontrado un camino hacia el eor del 7rono de lo alto& Atestiguamos /ue no ha% otro 'ios sino -l, /ue desde siempre ha estado solo % sin nadie ms "uera de -l, % /ue eternamente ser lo /ue siempre ha sido& 'emasiado elevado es el 7odomisericordioso para /ue los corazones de /uienes Le han reconocido comprendan u verdadera naturaleza, o para /ue las mentes de los hombres tengan esperanza de desentraar u esencia& ;erdaderamente -l est por encima de la comprensin de /uien/uiera /ue no sea -l mismo, % ms all del entendimiento de todos "uera de -l& 'esde toda la eternidad -l ha sido independiente de la creacin entera& *H+ Recuerda los d0as en /ue el ol de Ba * resplandeci sobre el horizonte de la ;oluntad de tu eor, el !(celso, el Alt0simo, % rememora cmo se apartaron de -l los telogos de la <poca % se Le opusieron los doctos, para /ue acaso entiendas lo /ue, en este d0a, permanece oculto tras los velos de gloria& 7an grave se volvi u situacin por todos lados /ue orden a us compaeros /ue se dispersaran& As0 se hizo descender el decreto desde el cielo de la gloria divina& Recuerda, adems, cmo, cuando uno de esos mismos compaeros se present ante el Re% de !tiop0a % le recit un ura del Eorn, <ste declar a su s</uito8 N!n verdad, esto ha sido revelado por A/uel /ue es el .mnisciente % .mnisapiente& @uien/uiera /ue reconozca la verdad % crea en las enseanzas de Jes4s, en modo alguno puede negar lo /ue se ha recitado& ;erdaderamente, 2os damos testimonio de su verdad, igual /ue damos testimonio de la verdad de lo /ue poseemos procedente de los Libros de 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismoO& *HH =Juro por 'ios, oh Re%> i inclinases tu o0do a las melod0as de ese Ruiseor /ue gor#ea con numerosos acentos en la rama m0stica por orden de tu eor, el 7odomisericordioso, arro#ar0as tu soberan0a % volver0as el rostro hacia la !scena de gloria trascendente, por encima de cu%o horizonte reluce el Libro de la Aurora *,, % gastar0as todo lo /ue posees en tu ansia de obtener las cosas de 'ios& 7e encontrar0as entonces elevado a la c4spide de la e(altacin % gloria, % alzado a la cima de la ma#estad e independencia& As0 se ha consignado el decreto en el Libro 3adre por la 1luma del 7odomisericordioso& ?'e /u< sirven las cosas /ue ho% d0a son tu%as % /ue otros maana poseernA !scoge lo /ue 'ios ha escogido para us elegidos, % 'ios te con"erir en u Reino una poderosa soberan0a& Imploramos a 'ios /ue a%ude a tu 3a#estad a escuchar esa 1alabra cu%o "ulgor ha envuelto al mundo entero, % te prote#a de /uienes se han ale#ado de la corte de u presencia& MUU =Gloria sea a 7i, oh eor 3i 'ios> =Euntas han sido las cabezas /ue "ueron colgadas en alto sobre las lanzas en 7u camino % cuntos los pechos /ue se convirtieron en blanco de las "lechas en aras de 7u complacencia> =Euntos los corazones /ue han sido lacerados por la e(altacin de 7u 1alabra % la promocin de 7u Eausa, % cuntos los o#os /ue han llorado amargamente por amor a 7i> 7e imploro, oh 74 @ue eres el Re% de re%es % el Eompadecedor de los oprimidos, por 7u 3s Grande 2ombre al /ue has convertido en el 1unto de amanecer de 7us mu% e(celentes nombres % la Aurora de 7us mu% e(altados atributos, /ue elimines los velos /ue se han interpuesto entre 74 % 7us criaturas % les han impedido /ue se vuelvan hacia el horizonte de 7u Revelacin& 6az, entonces, oh 3i 'ios, por 7u mu% e(altada 1alabra, /ue se
*

3uammad&

aparten de la siniestra del olvido % el engao % se vuelvan a la diestra del conocimiento % la certidumbre, para /ue sepan lo /ue para ellos has deseado mediante 7u generosidad % gracia, % orienten el rostro hacia A/uel /ue es la 3ani"estacin de 7u Eausa % el Revelador de 7us signos& MU* =.h 3i 'ios> 74 eres el 3s 3un0"ico, Eu%a gracia es in"inita& 2o apartes a 7us siervos del ingente .c<ano /ue 74 has convertido en el depsito de las perlas de 7u conocimiento % 7u sabidur0a, % no los eches de 7u puerta, la cual has abierto de par en par ante todos los /ue estn en 7u cielo % todos los estn en 7u tierra& =.h eor> 2o los abandones a s0 mismos, pues no comprenden % reh4%en lo /ue para ellos es me#or /ue todo cuanto 74 has creado sobre 7u tierra& 'ir0geles, oh 3i 'ios, las miradas del o#o de 7u "avor % muni"icencia, % lib<ralos del %o % la pasin, para /ue se apro(imen a 7u e(altad0simo 6orizonte, prueben la dulzura de 7u recuerdo % se deleiten con el pan /ue has enviado desde el cielo de 7u ;oluntad % el "irmamento de 7u gracia& 'esde siempre 7u muni"icencia ha abarcado la creacin entera % 7u misericordia ha sobrepasado todas las cosas& 2o ha% otro 'ios sino 74, @uien siempre perdona, el 3s Eompasivo& MUM =Glori"icado seas 74, oh eor 3i 'ios> 74 sabes bien /ue 3i corazn se ha derretido en 7u Eausa, % /ue la sangre 3e hierve en las venas con el "uego de 7u amor de modo tal /ue cada gota proclama con su lengua interior8 N6az /ue por amor a 7i sea derramada sobre la tierra, oh mi Alt0simo eor, para /ue de ella brote lo /ue 74 has deseado en 7us 7ablas % has ocultado a los o#os de todos, salvo de a/uellos siervos /ue han bebido de la cristalina corriente del conocimiento de manos de 7u gracia % han libado las tran/uilas aguas de la comprensin en la copa de 7u mercedO& MUP 74 sabes, oh 3i 'ios, /ue en todos 3is asuntos slo he deseado obedecer 7u mandato, /ue en toda e(presin 30a slo he /uerido ensalzar 7u alabanza, % /ue en todo lo /ue ha salido de 3i 1luma slo 3e he propuesto alcanzar 7u complacencia % revelar lo /ue 74 me has ordenado por 7u soberan0a& MUQ 74 3e ves, oh 3i 'ios, perple#o en 7u tierra& iempre /ue hago mencin de lo /ue 74 3e has ordenado, 7us criaturas 3e ponen reparosL con todo, si desatendiese lo /ue 74 3e has ordenado observar, merecer0a el azote de 7u ira % estar0a mu% le#os de las praderas de 7u cercan0a& =2o, por 7u gloria> 6e vuelto 3i rostro hacia 7u agrado, % 3e he apartado de las cosas en /ue han puesto su atencin 7us siervos& 6e acogido todo lo /ue est contigo, % he abandonado todo cuanto pueda ale#arme de los retiros de 7u cercan0a % de las alturas de 7u gloria& =Juro por 7u poder> Eon 7u amor en 3i corazn nada 3e ha de alarmar, % en el sendero de 7u complacencia en modo alguno 3e harn des"allecer todas las a"licciones del mundo& in embargo, todo ello se deriva de 7u "uerza % 7u poder, de 7u 3uni"icencia % 7u gracia, % no es m<rito 30o& MUS .h 3i 'ios, es <sta una !p0stola /ue 3e he propuesto enviarle al Re%& abes /ue nada he esperado de <l e(cepto /ue muestre #usticia hacia 7us siervos % e(tienda sus "avores hacia el pueblo de 7u reino& 1ara 30 slo he deseado lo /ue 74 deseaste, % mediante 7u au(ilio no /uiero nada sino lo /ue 74 deseas& =1erezca el alma /ue bus/ue en 7i otra cosa /ue no seas 74 mismo> =Juro por 7u gloria> 7u complacencia es mi ms caro deseo, % 7u propsito 3i suprema esperanza& 7en misericordia, oh 3i 'ios, de esta pobre criatura @ue e ha a"errado a la orla de 7u ri/ueza, % de esta alma suplicante @ue 7e llama diciendo8 N=74 eres, verdaderamente, el eor del poder % la gloria>O A%uda, oh 3i 'ios, a u 3a#estad el hh a guardar 7us le%es entre 7us siervos % a mani"estar 7u #usticia entre 7us criaturas, a "in de /ue trate a este pueblo tal como trata a los dems& 74 eres, en verdad, el 'ios de poder, de gloria % de sabidur0a&

MU, Eon la venia % permiso del Re% de la -poca, este iervo via# desde la ede de oberan0a* hasta Ir/, pa0s donde habit doce aos& A lo largo de todo ese per0odo no se someti a la corte de tu presencia relacin alguna sobre 2uestra condicin, ni se hizo llegar representacin alguna a potencias e(tran#eras& 1oniendo toda 2uestra con"ianza en 'ios, residimos en a/uel pa0s hasta /ue lleg a Ir/ cierto "uncionario *T, el cual, a su llegada, se encarg de atormentar a esta pobre compa0a de e(iliados& '0a tras d0a, por instigacin de algunos supuestos eruditos % de otras personas, les creaba problemas a estos siervos, si bien <stos #ams hab0an cometido acto alguno per#udicial para el estado % el pueblo o /ue "uese contrario a las normas % costumbres de los ciudadanos del reino& MUT 7emiendo /ue el proceder de estos transgresores "uera a producir alg4n resultado adverso a tu esclarecido #uicio, este iervo despach una breve relacin del asunto a 30rz aD0d Zhn*+, al 3inisterio de Asuntos !(teriores, para /ue se sirviera elevarlo a la presencia real % para /ue "uera obedecido todo cuanto te pluguiese decretar al respecto& 7ranscurri un largo tiempo sin /ue se promulgara decreto alguno& $inalmente, las cosas llegaron a tal punto /ue acechaba la amenaza de una contienda % derramamiento de sangre inminentes& 1or tanto, necesariamente % por proteccin de los siervos de 'ios, unos pocos apelaron al Gobernador de Ir/*H& MU+ i observaras estos acontecimientos con el o#o de la e/uidad, se har0a claro % evidente en el luminoso espe#o de tu corazn /ue lo ocurrido ven0a e(igido por las circunstancias % /ue no cab0a otra alternativa& u 3a#estad misma atestigua /ue en cual/uier ciudad donde ha%a residido cierta cantidad de estas personas, la hostilidad de ciertos "uncionarios ha atizado la llama del con"licto % la disputa& in embargo, desde u llegada a Ir/, esta Alma evanescente ha prohibido a todos participar en disensin % con"lictos& on testigos de este iervo us propios actos, pues todos son per"ectamente conscientes % dan testimonio de /ue, pese a /ue en Ir/ resid0a una cantidad ma%or de esta gente /ue en cual/uier otro pa0s, nadie sobrepas sus l0mites ni pec contra su pr#imo& $i#ando su mirada en 'ios, % poniendo su con"ianza en -l, todos han vivido en paz cerca de /uince aos, % en cuanto les ha%a ocurrido han mostrado paciencia % se han resignado a 'ios& MUH 7ras el arribo de este iervo a esta ciudad de Adrianpolis, algunos de los habitantes de Ir/ % otras partes preguntaron por el signi"icado del t<rmino Nprestar a%uda a 'iosO /ue se ha mencionado en las !scrituras agradas& e enviaron varias respuestas, una de las cuales aparece en estas pginas, para /ue se demuestre claramente en la corte de tu presencia /ue este iervo no tiene en vista otro "in /ue promover el me#oramiento % bienestar del mundo& K si algunos de los divinos "avores /ue, aun/ue inmerecidamente, 'ios ha /uerido concederme, no sea evidente % mani"iesto, al menos es claro % obvio /ue -l, en u insuperable misericordia e in"inita gracia, no ha privado a 3i corazn del ornamento del raciocinio& !l pasa#e /ue hac0a alusin al signi"icado de Nprestar a%uda a 'iosO reza as08 =-l es 'ios, e(celsa ea u gloria> M*U !s claro % evidente /ue el 4nico 'ios verdadero B=glori"icada sea u mencin>B est puri"icado del mundo % de cuanto en <l ha%& Eon Nprestar a%uda a 'iosO, pues, no se /uiere decir /ue alg4n alma combata o dispute con otra, A/uel oberano eor /ue hace cuanto es u voluntad ha encomendado el reino de la creacin, sus territorios % mares a manos de los re%es, pues son, cada cual de acuerdo con su grado, las mani"estaciones de u divino poder& i entraren a la sombra del ;erdadero, se les considerar de 'ios, % si no, tu eor, ciertamente, conoce % observa todas las cosas& M** Lo /ue 'ios B=glori"icado sea u 2ombre>B ha deseado para 0 son los corazones de us siervos, /ue son los tesoros de u amor % el recuerdo % los depsitos de u conocimiento %
*

7ehern&

sabidur0a& 6a sido siempre el deseo del Re% !terno limpiar los corazones de us siervos de las cosas del mundo % de cuanto le pertenece, para /ue se conviertan en receptores dignos de los re"ulgentes esplendores de A/uel /ue es el Re% de todos los nombres % atributos& 1or consiguiente, no debe permitirse a ning4n e(trao el acceso a la ciudad del corazn, para /ue as0 el Amigo incomparable pueda entrar en u morada& Eon ello se /uiere decir el "ulgor de us nombres % atributos, mas no u !sencia e(celsa, por cuanto ese Re% sin par ha estado % estar eternamente puri"icado de ascenso % descenso& M*M 1or tanto, de ah0 se sigue /ue prestar a%uda a 'ios, en este d0a, no consiste ni #ams consistir en contender ni disputar con alma algunaL antes bien, lo /ue es pre"erible a los o#os de 'ios es /ue las ciudades de los corazones de los hombres, /ue estn gobernadas por las huestes del %o % la pasin, /ueden sometidas por la espada de la e(presin, de la sabidur0a % de la comprensin& As0, /uien procura a%udar a 'ios debe, ante todo, con/uistar, con la espada del signi"icado interior % de la e(plicacin, la ciudad de su propio corazn % resguardarla del recuerdo de todo lo /ue no sea 'ios, % slo entonces intentar someter las ciudades de los corazones de los dems& M*P 7al es el verdadero signi"icado de prestar a%uda a 'ios& La sedicin nunca ha sido agradable a 'ios, ni han sido aceptables a u vista los actos cometidos en el pasado por ciertos necios& abed /ue ser matado en el sendero de u complacencia es me#or /ue matar& Los amados del eor deben, en este d0a, comportarse de tal modo entre us siervos /ue por sus propios actos % hechos gu0en a todos los hombres al para0so del 7odoglorioso& M*Q =1or A/uel /ue brilla en la Aurora de antidad> 2unca los amigos de 'ios han puesto ni pondrn sus esperanzas en el mundo % sus bienes e"0meros& !l 4nico 'ios verdadero siempre ha considerado los corazones de los hombres como u%os, de u e(clusiva propiedad, % ello tambi<n como mera e(presin de u misericordia sin par, para /ue /uiz los o#os mortales sean limpiados % puri"icados de cuanto pertenece al mundo del polvo % sean admitidos en los dominios de la eternidad& 1ues de otro modo ese Re% ideal es, en 0 % por 0, su"iciente para 0 mismo e independiente de todas las cosas& 2i el amor de us criaturas Le aprovecha, ni puede daarle su malevolencia& 7odos han surgido de moradas de polvo % al polvo regresarn, en tanto /ue el 4nico 'ios verdadero, solo % sin compa0a, est establecido en u 7rono, 7rono /ue e(cede los l0mites del tiempo % del espacio, /ue est puri"icado de todo discurso o e(presin, indicacin, descripcin % de"inicin, % /ue est por encima de toda nocin de humillacin % gloria& K nadie sabe esto salvo -l % /uienes tienen el conocimiento del Libro& 2o ha% otro 'ios sino -l, el 7odopoderoso, el 3un0"ico& M*S in embargo, corresponde a la benevolencia del oberano e(aminar todos los asuntos con el o#o de la #usticia % misericordia, % no contentarse con las pretensiones in#usti"icadas de ciertos individuos& Imploramos a 'ios /ue, ben<volamente, a%ude al Re% a cumplir lo /ue Le agrade, %, verdaderamente, lo /ue -l desea deber0a ser el deseo de todos los mundos& M*, 3s adelante, a este iervo se Le hizo ir a Eonstantinopla, adonde llegamos acompaados de un pobre grupo de e(iliados& 1osteriormente en ning4n momento procuramos sostener reunin con nadie, puesto /ue no ten0amos peticin /ue "ormular % ning4n ob#etivo en perspectiva, salvo demostrarles a todos /ue este iervo no se propon0a hacer ning4n dao ni #ams hab0a tenido trato con los sembradores de sedicin& =1or A/uel /ue ha hecho /ue las lenguas de todos los seres pronuncien u alabanza> Al tiempo /ue ciertas consideraciones di"icultaban recurrir a instancia alguna, se dieron esos pasos "orzosamente para proteger a ciertas almas& 3i eor sabe, ciertamente, lo /ue ha% en 30, % da "e de la verdad de cuanto digo& M*T In re% #usto es la sombra de 'ios en la tierra& 7odos deber0an buscar abrigo a la sombra de su #usticia % descansar ba#o la proteccin de su "avor& 2o es <ste un asunto particular o de alcance limitado para /ue pueda restringirse a una u otra persona, por cuanto la sombra habla

identi"ica a de @uien la pro%ecta& 'ios, glori"icado sea u recuerdo, e ha llamado a 0 mismo eor de los mundos, pues ha cultivado % a4n cultiva a todos& Glori"icada sea, entonces, u gracia /ue ha precedido a todas las cosas creadas, % u misericordia, la cual ha sobrepasado los mundos& M*+ !s claro % evidente /ue, %a sea /ue esta Eausa se vea bien o mal por la gente, /uienes estn ligados con su nombre la han aceptado % abrazado como verdadera, abandonando todo lo /ue poseen en su ansia por compartir las cosas de 'ios& !l /ue muestren tal renuncia en el camino del amor del 7odomisericordioso es en s0 testigo "iel % testimonio elocuente de la verdad de sus convicciones& ? e ha presenciado #ams /ue un hombre en su sano #uicio sacri"i/ue la vida sin causa o raznA K si se sugiriera /ue esta gente ha perdido el sentido, tal cosa es asimismo altamente improbable, por cuanto tal conducta no ha estado limitada meramente a un alma o dos, antes bien, una gran multitud de todas las clases ha bebido su porcin de las aguas vivientes del conocimiento divino, %, ebrias, se han apresurado con el corazn % el alma a ir al campo del sacri"icio por la senda del Bienamado& M*H i estas almas, las cuales han renunciado a todo menos a 'ios por amor a -l % han o"rendado su vida % bienes en u camino, debieran considerarse "alsas, entonces ?por /u< prueba o testimonio podr0a establecerse en tu presencia la verdad de lo /ue los dems a"irmanA !l di"unto #0 i%%id 3uammadMU B=/ue 'ios e(alte su posicin % lo sumer#a en el oc<ano de u perdn % misericordia>B era uno de los telogos ms eruditos de la <poca, % uno de los hombres ms devotos % piadosos de su tiempo& 7an alta era la estima en /ue se le ten0a, /ue su alabanza estaba en boca de todos, % su rectitud % piedad eran reconocidas universalmente& 2o obstante, cuando estallaron las hostilidades con Rusia M*, a/uel /ue hab0a pronunciado el decreto de guerra santa, % /uien con una ensea blasonada hab0a abandonado su tierra natal para apo%ar u $e abandon, tras las incomodidades de un breve combate, todo el bien /ue hab0a perseguido % regres al lugar de donde hab0a venido& =.#al /ue el velo se levante, % se ponga de mani"iesto lo /ue hasta ahora permanece oculto a los o#os de los hombres> MMU 'urante ms de veinte aos este pueblo ha sido sometido, d0a % noche, a la "uria de la ira del oberano, % se ha dispersado, cada uno a un lugar di"erente, por e"ecto de los tempestuosos huracanes de su eno#o& =Euntos hi#os han /uedado sin padre, % cuntos padres han perdido a sus hi#os> =Euntas madres no se han atrevido, por miedo % temor, a guardar luto por sus vstagos degollados> =Eun numerosos los /ue, estando al atardecer pose0dos de la m(ima ri/ueza % opulencia, cuando se hizo de maana, hab0an ca0do %a en la humillacin % pobreza ab%ectas> 2o ha% tierra cu%o suelo no se ha%a teido con su sangre, ni punto del cielo al /ue sus suspiros no ha%an ascendido& A lo largo de los aos los dardos de la a"liccin han llovido incesantemente desde las nubes del decreto de 'ios, mas pese a todas estas calamidades % tribulaciones, la llama del amor divino ha brillado tanto en sus corazones /ue incluso de /uedar sus cuerpos destrozados no abandonar0an su amor por A/uel /ue es el Bienamado de los mundos, sino /ue acoger0an de alma % corazn cuanto les acaeciese en el camino de 'ios& MM* =.h Re%> Las brisas de la gracia del 7odomisericordioso han trans"ormado a estos siervos, atra%<ndoles a u anta Eorte& N!l testigo de un verdadero amante est en su mangaO& 2o obstante, algunos de los pretendidos eruditos han in/uietado al luminoso corazn del Re% de la -poca en relacin con esas almas /ue giran en torno al 7abernculo del 7odomisericordioso % /ue tratan de alcanzar el antuario del verdadero conocimiento& =.#al /ue el preclaro deseo de u 3a#estad decrete /ue este iervo sea llevado a comparecer cara a cara con los telogos de la <poca % aduzca pruebas % testimonios en presencia de u 3a#estad el hh> !ste iervo est dispuesto % abriga la esperanza en 'ios de /ue se convo/ue una reunin seme#ante para /ue la verdad de la materia se aclare % se ponga de mani"iesto ante u 3a#estad el hh& As0 pues, a ti te corresponde ordenar, % %o esto% listo ante el trono de tu soberan0a& 'ecide, entonces, a "avor o en contra de 30&

MMM !l 7odomisericordioso dice en el Eorn, u permanente testimonio para todos los pueblos del mundo8 N'esead entonces la muerte, si sois veracesO MM& =.bserva cmo ha declarado /ue el anhelo de la muerte es la piedra de to/ue de la sinceridad> K, en el espe#o luminoso de tu #uicio, sin duda es claro % evidente /u< gente ha optado, en este d0a, por o"rendar la vida en la senda del Bienamado de los mundos& !n e"ecto, si los libros /ue apo%an las creencias de esta gente se escribiesen con la sangre derramada en la senda de 'ios B=e(altada sea u gloria>B entonces %a habr0an aparecido entre los hombres incontables vol4menes /ue todos podr0an ver& MMP ?Emo, /uisi<ramos preguntar, es posible impugnar a este pueblo cu%os actos concuerdan con sus palabras, % dar cr<dito en lugar de ello a /uienes han rechazado abandonar una sola tilde de su autoridad mundana en el camino de A/uel /ue es el LibreA Algunos telogos /ue han declarado in"iel a este iervo no han sostenido reunin alguna conmigo& 2unca 3e han visto, ni han llegado a conocer 3i propsito %, no obstante, han hablado como les plac0a % han actuado como deseaban& 3as toda pretensin e(ige una prueba, no slo meras palabras o muestras e(ternas de piedad& MMQ !n este sentido, el te(to de varios pasa#es del Libro .culto de $tima B=las bendiciones de 'ios sean con ella>B /ue son pertinentes a nuestro tema sern citados en el idioma persa, de modo /ue ciertos asuntos /ue hasta la "echa han /uedado ocultos sean revelados ante tu presencia& Los destinatarios del citado Libro, /ue ho% d0a es conocido como las 1alabras .cultas, son a/uellos /ue, aun/ue e(ternamente son conocidos por su saber % piedad, interiormente son esclavos del %o % de la pasin& MMS -l dice8 =.h necios con "ama de sabios> ?1or /u< os dis"razis de pastores, cuando por dentro os hab<is vuelto lobos /ue estn al acecho de 3i rebaoA ois como la estrella /ue asoma antes del amanecer % /ue, si bien parece radiante % luminosa, desv0a a los caminantes de 3i ciudad llevndolos por los caminos de la perdicin& MM, ! igualmente dice8 =.h gentes de hermosa apariencia, mas viles por dentro> ois como agua clara pero amarga, /ue en su e(terior parece puro cristal, mas una vez probada por el divino Eatador, ni una sola gota es aceptada& 0, el ra%o solar cae por igual sobre el polvo % el espe#o, mas di"iere al re"le#arse como la estrella lo hace comparada con la tierra8 es ms, =inconmensurable es la di"erencia> MMT K tambi<n dice8 =.h esencia del deseo> 3uchas madrugadas he vuelto a tu morada desde los dominios del .mnipresente, hallndote en el lecho de la holganza ocupado con otros aparte de 30& !n seguida, como relmpago del esp0ritu, regres< a los dominios de gloria celestial %, en 3is retiros de lo alto, no se lo di#e a las huestes de la santidad& MM+ K de nuevo dice8 =.h esclavo del mundo> 3uchas madrugadas pas #unto a ti la brisa de 3i bondad % te hall pro"undamente dormido en el lecho de la negligencia& Lamentando entonces tu condicin, regres al lugar de donde hab0a venido MP& MMH 1or tanto, en el e#ercicio de la #usticia real no basta con prestar o0do tan slo al demandante& 'ios dice en el Eorn, in"alible Balanza /ue distingue la verdad de la mentira8 N=.h vosotros /ue cre<is> i un malvado os viene con noticias, aclaradlo al momento, no sea /ue per#udi/u<is a otros por ignorancia, % despu<s os arrepintis de lo cometidoO MQ& Adems, las santas 7radiciones contienen la siguiente amonestacin8 N2o le creis al chismosoO& Algunos telogos, /ue no 2os han visto nunca, han tergiversado la naturaleza de 2uestra Eausa& in embargo, /uienes se han encontrado con 2os testi"ican /ue este iervo no ha hablado sino de acuerdo con lo /ue 'ios ha ordenado en el Libro, % /ue ha llamado la atencin al siguiente bendito vers0culo, e(altada sea u 1alabra8 N?2o nos desautorizis meramente por/ue creemos en 'ios, en lo /ue nos ha enviado, % en lo /ue ha enviado en el pasadoAO MS

MPU =.h Re% de la <poca> Los o#os de estos re"ugiados estn vueltos % "i#os en la misericordia del 3s 3isericordioso& 2o cabe duda alguna de /ue estas tribulaciones vendrn seguidas por la pro"usin de una misericordia suprema, % /ue a esta e(trema adversidad le suceder una rebosante prosperidad& in embargo, /uisi<ramos con"iar en /ue u 3a#estad el hh mismo e(amine estos asuntos % d< esperanza a los corazones& Lo /ue hemos presentado a consideracin de tu 3a#estad redunda por cierto en tu ma%or bien& K 'ios, en verdad, 3e basta como testigo& MP* =Glori"icado eres, oh eor 3i 'ios> Atestiguo /ue el corazn del Re% se encuentra ciertamente entre los dedos de 7u poder& i es 7u deseo, incl0nalo, oh 3i 'ios, hacia la caridad % la misericordia& 74 eres, verdaderamente, el 7odopoderoso, el 3u% !(celso, el 3s 3un0"ico& 2o ha% otro 'ios "uera de 7i, el 7odoglorioso, A/uel Eu%a a%uda todos procuran& MPM Acerca de los re/uisitos /ue deben cumplir los doctos, dice -l8 NIncumbe a la generalidad de las personas imitar a /uien/uiera de entre los doctos /ue guarde su alma, de"ienda su "e, se oponga a sus deseos % obedezca el mandato de su eor&&&O M,& i el Re% de la -poca re"le(ionara sobre esta e(presin /ue ha brotado de la lengua de A/uel /ue es el Amanecer de la Revelacin del 7odomisericordioso, percibir0a /ue /uienes han sido adornados con los atributos enumerados en esta santa 7radicin son ms escasos /ue la piedra "iloso"alL por tanto no todo hombre /ue alegue conocimiento merece /ue se le crea& MPP Asimismo, en cuanto a los telogos de los 4ltimos '0as, dice -l8 NLos doctores religiosos de esa <poca sern los telogos ms perversos a la sombra del cielo& 'e ellos ha procedido el desorden, % a ellos regresarO& K asimismo dice8 NEuando se ponga de mani"iesto el !standarte de la ;erdad, el pueblo tanto de .riente como de .ccidente lo maldecirO MT& i alguien cuestionare estas 7radiciones, este iervo se encargar de probar su validez, puesto /ue los detalles de su transmisin se han omitido a/u0 por motivos de brevedad& MPQ A/uellos doctores /ue de verdad han bebido del cliz de la renuncia nunca han inter"erido con este iervo& As0, por e#emplo, ha%)h 3uraZM+ B=/ue 'ios e(alte su posicin % haga /ue repose ba#o el dosel de u gracia>B mostr amabilidad durante 2uestra estancia en Ir/ % nunca habl de esta Eausa sino lo /ue permiti 'ios& Imploramos a 'ios /ue a%ude ben<volamente a todos a cumplir u voluntad % deseo& MPS in embargo, ahora todos han perdido de vista las dems consideraciones, % estn decididos a perseguir a este pueblo& As0, si se preguntara a determinadas personas, las cuales, por la gracia de su eor, reposan a la sombra de tu real misericordia % dis"rutan de incontables "avores8 N?@u< servicio hab<is prestado a cambio de esos "avores regiosA ?Acaso mediante una sabia pol0tica hab<is ane(ado alg4n territorio ms al reinoA ?.s hab<is dedicado a algo /ue garantice el bienestar de la poblacin, la prosperidad del reino % la gloria perdurable del estadoAO, no tendr0an otra respuesta /ue la de designar, #usta o "alsamente, a un grupo de personas ante tu real presencia como bb0es, % a continuacin entregarse a la matanza % al sa/ueo& 1or e#emplo, en 7abr0z, % en la ciudad egipcia de 3an 4r0%%ih, varios miembros de esta comunidad "ueron chanta#eados % les sustra#eron grandes sumas, pese a lo cual #ams se ha hecho re"erencia a estos asuntos en la corte de tu presencia& MP, La razn por la /ue han sucedido todas estas cosas es /ue sus perseguidores, al encontrar desprotegidos a esos desdichados, han de#ado de atender asuntos ms importantes para dedicarse en su lugar a hostigar a este pueblo a"ligido& 2umerosas con"esiones % diversos credos habitan pac0"icamente a la sombra de tu soberan0a& 6az /ue este pueblo se cuente tambi<n entre ellos& !s ms, /uienes sirven al Re% deber0an estar animados por miras e intenciones tan sublimes como para es"orzarse de continuo por reunir a todas las religiones al abrigo de su sombra, % reinar sobre ellas con per"ecta #usticia&

MPT 6acer cumplir las le%es de 'ios no es sino #usticia, % constitu%e la "uente del contento universal& !s ms, las le%es divinas siempre han sido % seguirn siendo la causa e instrumento de la preservacin de la humanidad, tal como atestiguan us e(altadas palabras8 N=!n el castigo encontrar<is la vida, oh perspicaces>O MH in embargo, mal se avendr0a con la #usticia de tu 3a#estad /ue por la transgresin de una sola alma todo un grupo se vea sometido al azote de tu ira& !l 4nico 'ios verdadero B=glori"icado sea u 2ombre>B ha dicho8 N2adie soportar la carga de otroOPU& !s claro % evidente /ue en toda comunidad ha habido % siempre habr doctos e ignorantes, sabios % desatentos, libertinos % piadosos& !l hecho de /ue un alma sabia % re"le(iva cometa un acto odioso es sumamente improbable, por cuanto tal persona o bien va en procura de este mundo o bien lo ha abandonado8 si "uera de estas 4ltimas, sin duda no albergar0a consideracin por nada salvo por 'ios, % adems el temor de 'ios le impedir0a cometer actos ileg0timos o reprobablesL % si "uera de las primeras, sin duda evitar0a cometer actos /ue contrariasen % alarmasen a la gente, % actuar0a de modo tal de ganarse su con"ianza& 1or tanto, es evidente /ue los actos reprensibles siempre han emanado % siempre emanarn de las almas necias e ignorantes& Imploramos a 'ios /ue guarde a us siervos de volverse a nadie salvo a -l, % los acer/ue a u presencia& !n verdad, u poder0o est a la altura de todas las cosas& MP+ =Loor a 7i, oh eor 3i 'ios> =74 o%es la voz de 3i lamento, % ves 3i condicin, 3i desgracia % a"liccin> 74 sabes todo lo /ue ha% en 30& i el llamamiento /ue he "ormulado es totalmente por 7u amor, acerca entonces con ello los corazones de 7us criaturas hacia el cielo de 7u conocimiento, % el corazn del oberano hacia la derecha del trono de 7u nombre, el 7odomisericordioso& 1rov<ele entonces, oh 3i 'ios, con una porcin de ese agradable sustento /ue ha descendido del cielo de 7u generosidad % de las nubes de 7u misericordia, para /ue abandone todo cuanto posee % se vuelva hacia la corte de 7u "avor& ocrrele, oh 3i 'ios, para /ue a%ude a 7u Eausa % enaltezca 7u 1alabra entre 7us criaturas& Re"u<rzale, entonces, con las huestes de lo visible % de lo invisible, para /ue someta a toda ciudad en 7u 2ombre %, mediante 7u soberan0a % potencia, domine a todos los /ue moran en la tierra, =oh 74 en Eu%as manos est el reino de la creacin> 74, en verdad, eres el .rdenador upremo tanto en el comienzo como en el "in& 2o ha% otro 'ios salvo 74, el 3s 1oderoso, el 7odoglorioso, el .mnisapiente& MPH 7an burdamente han tergiversado 2uestra Eausa ante tu real presencia /ue, si uno solo de los miembros de esta comunidad cometiera alg4n acto indecoroso, lo describen como instigado por sus creencias& =1or A/uel "uera de @uien no ha% otro 'ios> !ste iervo e ha negado a dar aprobacin a la comisin de actos reprobables, cuanto ms la de a/uellos /ue se han prohibido e(pl0citamente en el Libro de 'ios& MQU 'ios ha prohibido a los hombres /ue beban vino, % esta prohibicin ha sido revelada % consignada en u Libro& 1ese a ello % al hecho de /ue los doctores eruditos de la <poca B=/ue 'ios acreciente su n4mero>B han prohibido al pueblo tan abominable acto, todav0a ha% algunos /ue incurren en <l& Eon todo, el castigo /ue seme#ante acto acarrea concierne tan slo a sus desatentos autores, en tanto /ue las nobles mani"estaciones de suprema santidad permanecen por encima % e(entas de toda culpa& !n e"ecto, la creacin entera, tanto visible como invisible, da testimonio de su santidad& MQ* !s ms, estos siervos consideran al 4nico 'ios verdadero como A/uel /ue Nhace u voluntadOP* % Nordena lo /ue deseaO PM& !n consecuencia, no ven como imposible la aparicin continua de las 3ani"estaciones de u Inidad en el mundo contingente& i alguien sostuviese lo contrario, ?cmo se di"erenciar0a de /uienes creen /ue la mano de 'ios est NencadenadaOA PP K si el 4nico 'ios verdadero B=glori"icada sea u mencin>B es de verdad considerado libre para elegir, entonces cual/uier Eausa /ue el Antiguo Re% /uiera mani"estar a partir del manantial de u 3andato deber ser abrazada por todos& 2o ha% re"ugio para nadie ni lugar seguro al cual acudir salvo 'iosL % no ha% proteccin para alma alguna ni abrigo /ue buscar e(cepto en -l& MQM !l re/uisito esencial para /uien "ormule tal pretensin es respaldar sus aseveraciones con pruebas % testimonios claros& Aparte de ello, el rechazo de la gente, sea erudita o ignorante,

nunca ha tenido ni nunca tendr importancia alguna& Los 1ro"etas de 'ios, esas 1erlas del oc<ano de la Inidad divina % 'epositarios de la divina Revelacin han sido siempre el ob#eto del repudio % rechazo de los hombres& 7al como dice -l8 NEada nacin ha tramado ma/uinaciones contra u 3ensa#ero para apoderarse violentamente de -l, % ha disputado con palabras vanas para invalidar la verdadOPQ& K tambi<n8 N2o llega a ellos ning4n 3ensa#ero sin /ue Le hagan ob#eto de sus burlasOPS& MQP Eonsidera la 'ispensacin de A/uel /ue es el ello de los 1ro"etas % el Re% de los !scogidos B=/ue las almas de toda la humanidad sean o"rendadas por u amor>B 'espu<s de aparecer el ol de la ;erdad en el horizonte de i#z, =cun grandes "ueron las crueldades /ue los e(ponentes del error causaron a a/uella incomparable 3ani"estacin del 7odoglorioso> 7al "ue su negligencia /ue consideraron toda herida in"ligida a a/uel er sagrado entre las ms grandes de todas las acciones % como medio de llegar a 'ios, el Alt0simo& 1ues en los primeros aos de u misin los telogos de esa <poca, tanto cristianos como #ud0os, se apartaron de a/uel ol del cielo de la gloria, % en consecuencia todo el pueblo, grandes % humildes por igual, se aprestaron a e(tinguir la luz de ese Luminar del horizonte de los signi"icados interiores& Los nombres de todos esos telogos han sido mencionados en los libros de antaoL entre ellos "iguran [ahb Ibn5i5Rhib, ZaDb Ibn5i5Ashra", DAbduVllh5i5Iba%% % otra gente como ellos& MQQ $inalmente, las cosas llegaron a tal punto /ue esos hombres consultaron en con#unto % conspiraron para derramar u sangre pura, tal como dice 'ios, =glori"icada sea u mencin>8 NK recuerda cuando los incr<dulos ma/uinaban contra 7i, al ob#eto de apresarte o darte muerte o e(pulsarteL % as0 ma/uinaban, % 'ios ma/uinaba, % 'ios, en verdad, es el me#or de los ma/uinadoresOP,& Asimismo dice8 N1ero si su oposicin 7e resulta penosa8 si no puedes, busca una apertura en la tierra o tiende una escalera al cielo % ll<vales un signoL mas si 'ios lo desease, podr0a reunirlos en la verdadera gu0aL luego, no seas de los ignorantesO PT& =1or 'ios> !l corazn de us predilectos se consume por el contenido de estos dos benditos vers0culos& 7ales hechos establecidos e indisputables se han olvidado, % nadie se ha detenido a re"le(ionar, ni en los d0as pasados ni en el presente, sobre las cosas /ue han impulsado a los hombres a apartarse de la Reveladores de la luz de 'ios durante la <poca de su mani"estacin& MQS Asimismo, antes de la aparicin del ello de los 1ro"etas, considera a Jes4s, 6i#o de 3ar0a& Euando e revel a/uella 3ani"estacin del 7odomisericordioso, todos los telogos acusaron de impiedad % rebelin a a/uella @uintaesencia de la "e& Al "in, con la sancin de Ans, el telogo ms docto de la <poca, % de Eai"s, el gran sacerdote, u bendita persona hubo de su"rir lo /ue la pluma se avergWenza de mencionar % es incapaz de describir& !l gran mundo con toda su inmensidad no pod0a %a contenerle, hasta /ue 'ios Lo elev al cielo& MQ, i hubiera /ue darse a/u0 una relacin detallada de todos los 1ro"etas, es de temer /ue ello llevar0a a cansancio& Los doctores de la 7ora a"irman en particular /ue ning4n 1ro"eta independiente ha de venir con una nueva Le% despu<s de 3ois<s& ostienen /ue se pondr de mani"iesto un ;stago de la Easa de 'avid, @uien promulgar la Le% de la 7ora, % a%udar a establecer % hacer cumplir sus mandamientos por todo .riente % .ccidente& MQT Los seguidores del !vangelio sostienen, igualmente, /ue es imposible /ue resplandezca de nuevo el 1ortador de una nueva Revelacin en la aurora de la ;oluntad de 'ios despu<s de Jes4s, 6i#o de 3ar0a B=/ue la paz sea con -l>B !n apo%o de este argumento aducen el siguiente vers0culo del !vangelio8 N!l cielo % la tierra pasarn, mas las palabras del 6i#o del 6ombre nunca pasarnOP+& ostienen /ue ni las enseanzas ni los mandamientos de Jes4s B=la paz sea con -l>B #ams podrn alterarse& MQ+ !n cierto pasa#e del !vangelio, dice8 N;o% % vuelvo de nuevoO PH& Asimismo, en el !vangelio de Juan predi#o el advenimiento de un Eonsolador, /uien habr0a de venir despu<s de -lQU& Adems, en el !vangelio de Lucas se mencionan varios signos % portentos& in embargo,

algunos telogos de esa $e han interpretado estas e(presiones de acuerdo con sus propias "antas0as, % as0 han de#ado de comprender su verdadero signi"icado& MQH .#al /ue 3e permitieras, oh hh, enviarte lo /ue alegrar0a los o#os, % tran/uilizar0a las almas, % convencer0a a toda persona #usta de /ue -l posee el conocimiento del Libro& Eiertas personas, incapaces de responder a las ob#eciones puestas por sus oponentes, a"irman /ue la 7ora % el !vangelio han sido corrompidos, cuando en realidad las re"erencias a tal corrupcin se re"ieren slo a casos particulares Q*& 'e no ser por el repudio de los necios % la connivencia de los telogos, habr0a pronunciado un discurso /ue habr0a conmovido % arrebatado los corazones llevndolos a un dominio del murmullo de cu%os vientos se o%e8 N=2o ha% otro 'ios sino -l>O in embargo, no siendo la sazn madura en la actualidad, la lengua de 3i verbo ha sido acallada % el vino de la e(posicin sellado hasta la <poca en /ue 'ios, mediante el poder de u potencia, e complazca en abrirlo& !n verdad, -l es el 7odopoderoso, el 3s 1otente& MSU =Loor a 7i, oh eor 3i 'ios> 7e pido por 7u 2ombre, mediante el cual has sometido a todos los /ue estn en los cielos % todos los /ue estn en la tierra, /ue prote#as la lmpara de 7u Eausa dentro del cristal de 7u omnipotencia % generoso "avor, para /ue no /uede e(puesta a las r"agas de la denegacin de a/uellos /ue permanecen desatentos a los misterios de 7u nombre, el Libre& Aumenta, entonces, con el aceite de 7u sabidur0a, el brillo de su luz& Eiertamente, 74 tienes poder sobre todos los habitantes de 7u tierra % de 7u cielo& MS* 7e imploro, oh 3i eor, por esa 1alabra mu% e(altada /ue ha provocado terror a los corazones de todos los /ue estn en los cielos % en la tierra, salvo a/uellos /ue se han asido tenazmente de 7u Asa egura, /ue no 3e abandones entre 7us criaturas& !l<vame, entonces, hacia 7i, haz /ue 3e aco#a a la sombra de 7u misericordia % dame a beber del vino puro de 7u providencia, para /ue habite dentro del tabernculo de 7u ma#estad % ba#o el dosel de 7u "avor& 1otente eres 74 para hacer lo /ue 7e place& !n verdad, 74 eres @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& MSM =.h Re%> e han e(tinguido las lmparas de la e/uidad, % el "uego de la tiran0a ha ardido por todos lados de modo tal /ue 3i pueblo ha sido llevado cautivo desde :aCrV * hasta 3osul, conocida cmo adbV& 2o es <ste el primer atropello su"rido en el camino de 'ios& Le incumbe a toda alma considerar % rememorar lo /ue le aconteci a la "amilia del 1ro"eta cuando el pueblo los hizo cautivos, trasladndolos a 'amasco, conocida por $a% V& !ntre ellos "iguraba el pr0ncipe de los /ue adoran a 'ios, el sost<n de /uienes se han acercado a -l % el santuario de /uienes aoran u presencia B=/ue la vida de todos los dems sea un sacri"icio para -l>QM MSP e les pregunt8 N? ois del partido de los secesionistasAO QP -l repuso8 N2o, por el eor 7odopoderoso& 2o somos sino siervos /ue han cre0do en 'ios % en us vers0culos& 1or nosotros el rostro de la $e se ha iluminado de alegr0a& 1or nosotros ha resplandecido el signo del 7odomisericordioso& Ante la mencin de nuestro nombre el desierto de Ba se ha desbordado de agua % se ha despe#ado la tiniebla /ue separaba la tierra del cieloO& MSQ N?6ab<is prohibidoO, se les pregunt, Nlo /ue 'ios ha hecho l0cito, o permitido lo /ue -l ha vedadoAO N$uimos los primeros en seguir los mandamientos divinosO, respondi& N omos la ra0z % el origen de u Eausa, el principio de todo bien % su "inal& omos el signo del Anciano de '0as % la "uente de u recuerdo entre las nacionesO& MSS e les pregunt8 N?6ab<is abandonado el EornAO N!n nuestra EasaO, respondi, Nlo revel el 7odomisericordioso& omos las brisas del 7odoglorioso en medio de u creacin& omos las corrientes /ue han dimanado del 3s Grande .c<ano, mediante las cuales 'ios ha hecho revivir la tierra % mediante las cuales la har revivir de nuevo despu<s de /ue ha%a
1

Ba"*a*.

muerto& 3ediante nosotros se han di"undido us signos, se han revelado us pruebas % se han descubierto us muestras& !n poder de nosotros obra el conocimiento de us signi"icados ocultos % de us misterios #ams reveladosO& MS, N?1or /u< crimen se os ha castigadoAO, se les pregunt& N1or nuestro amor a 'iosO, "ue su respuesta, N% por nuestro desprendimiento de todo salvo -lO& MST 2o hemos citado sus palabras e(actas B=la paz sea con <l>B, antes bien hemos brindado unas gotas de ese oc<ano de vida eterna /ue se halla atesorado dentro de ellos, para /ue /uienes respondan a ello sean vivi"icados % tomen conciencia de lo /ue les acaeci a los "iduciarios de 'ios a manos de una generacin perdida % d0scola& !n este d0a vemos al pueblo /ue censura a los opresores de <pocas pasadas, =en tanto /ue ellos mismos cometen a4n ma%ores agravios % no lo saben> MS+ 'ios 3e da testimonio de /ue no ha sido 3i intencin "omentar la sedicin, sino puri"icar a us siervos de cuanto les ha%a impedido acercarse a -l, el eor del '0a del Juicio& 'orm0a en 3i lecho, cuando he a/u0 /ue pasaron sobre 30 las brisas de 3i eor, el 7odomisericordioso, 3e despertaron del sueo % 3e ordenaron /ue elevase la voz entre la tierra % el cielo& !sto no procede de 30, sino de 'ios& 'e ello dan "e los habitantes de u 'ominio % de u Reino, % los moradores de las ciudades de u gloria inmarcesible& =1or A/uel /ue es la ;erdad> 2o temo a la tribulacin en u camino, ni a a"liccin alguna en 3i amor por -l % en la senda de u complacencia& ;erdaderamente, 'ios ha hecho la adversidad como el roc0o sobre us verdes prados % un pbilo para u lmpara /ue ilumina la tierra % el cielo& MSH ?'urar la ri/ueza del hombre por siempre o le proteger contra A/uel /ue, en breve, le tomar de los cabellosA Al mirar a los /ue duermen ba#o lpidas, engastadas en el polvo, ?podr0a alguien distinguir entre la calavera descompuesta del 3onarca % los huesos deshechos del s4bditoA =2o, por A/uel @ue es el Re% de re%es> ?6a de distinguirse el seor del vasallo o a/uellos /ue han dis"rutado de ri/ueza % opulencia, de /uienes no pose0an ni calzado ni esterillaA =1or 'ios> 7oda distincin se ha borrado, salvo para /uienes de"endieron lo recto % /uienes gobernaron con #usticia& M,U ?Adnde han ido los eruditos, los telogos % los potentados de antaoA ?@u< ha sido de sus sagaces opiniones, de su aguda visin, de su perspicaz entendimiento % de sus sabios pronunciamientosA ?'nde estn sus co"res ocultos, % sus ornamentos ostentosos, sus lechos dorados, sus al"ombras % co#ines desparramadosA ='esaparecida para siempre est su generacin> 7odos han "enecido, %, por el decreto de 'ios, nada /ueda de ellos salvo polvo desperdigado& Agotada est la ri/ueza /ue amasaronL dispersas, las provisiones /ue acapararonL disipados, los tesoros /ue ocultaron& Ahora nada puede verse salvo sus lugares predilectos, abandonadosL sus moradas, sin techoL sus troncos, desarraigados, % su esplendor, desvanecido& 2ing4n hombre perspicaz de#ar /ue la ri/ueza le distraiga la mirada de su ob#etivo 4ltimo, % ning4n hombre de entendimiento permitir /ue la "ortuna le impida volverse hacia A/uel /ue es el 1oseedor, el Alt0simo& M,* ?'nde est a/uel /ue dominaba todo lo /ue alumbraba el sol, /ue viv0a con e(travagancia en la tierra, procurndose los lu#os del mundo % de cuanto ha sido creado en <lA ?K dnde est el comandante de la legin morena % el al"<rez de la ensea doradaA ?'nde est el gobernante de :aCrV % dnde, el tirano de $a% VAQQ ?'nde estn a/uellos ante cu%a muni"icencia los erarios de la tierra palidec0an de vergWenza, % ante cu%a liberalidad % amplitud de esp0ritu se avergonzaba el mism0simo oc<anoA ?'nde est a/uel /ue e(tendi el brazo en rebelin % /ue volvi la mano contra el 7odomisericordiosoA M,M ?'nde estn los /ue "ueron en pos de placeres terrenales % los "rutos de los deseos carnalesA ?Adnde han huido sus bellas % agraciadas mu#eresA ?'nde estn sus ramas /ue se mec0an, sus ganchos e(tendidos, sus mansiones encumbradas, sus #ardines con glorietasA ?K

/u< ha sido de las delicias de esos #ardines Bsus e(/uisitos para#es % suaves brisas, el murmullo de sus arro%os, el susurro del viento, el arrullo de las palomas % el cru#ido de las ho#asBA ?'nde se hallan ahora sus alboradas resplandecientes % sus radiantes "iguras sonrientesA =Lstima de ellos> 7odos han perecido % han ido a descansar ba#o una bveda de polvo& 2o se o%e de ellos ni nombre ni mencinL nadie sabe de sus asuntos, ni tampoco /uedan seales de ellos& M,P ?Acaso van a cuestionar las gentes a/uello de lo /ue ellos mismos son testigosA ?;an a negar lo /ue ellos saben verdaderoA =2o s< por /u< desierto deambulan> ?2o ven acaso /ue han emprendido un via#e del /ue no han de volverA ?6asta cundo han de vagar de la montaa al valle, de la hondonada a la colinaA ?2o ha llegado la hora de /ue /uienes creen humillen su corazn ante la mencin de 'iosA QS Bendito es a/uel /ue ha dicho o /ue ahora ha de decir8 N= 0, por mi eor> =6a llegado el momento % ha sonado la hora>O, % luego /uien se desprenda de todo lo /ue ha sido % se entregue por entero a A/uel /ue es el 1oseedor del universo % el eor de toda la creacin& M,Q =1ero ni esperanza> 1ues no se cosecha ms /ue lo sembrado, % no se recoge nada /ue no se ha%a depositadoQ,, a menos /ue sea por gracia % otorgamiento del eor& ?6a nacido %a alguien de la matriz del mundo a /uien los velos de la gloria no impidan ascender al Reino de su eor, el 7odoglorioso, el Alt0simoA ?!stamos %a capacitados para llevar a cabo hechos /ue disipen nuestras a"licciones % nos acer/uen a A/uel /ue es la Eausa de las causasA uplicamos a 'ios /ue nos trate de acuerdo con u generosidad, % no seg4n u #usticia, % /ue permita /ue nos contemos entre los /ue han vuelto sus rostros hacia su eor, desprendi<ndose de todo lo dems& M,S =.h hh> 6e visto en el camino de 'ios lo /ue ning4n o#o ha visto, ni o0do ha escuchado& 3is conocidos 3e han rechazado, % 3is sendas se han /uedado estrechas& e ha secado la $uente del bienestar, % el enramado de la holgura est marchito& =Euntas tribulaciones han llovido % pronto han de llover sobre 30> Eamino con el rostro dirigido hacia A/uel /ue es el 7odopoderoso, el 7odogeneroso, en tanto /ue tras de 30 se desliza la serpiente& 6an ca0do lgrimas de 3is o#os hasta empapar 3i lecho& M,, in embargo, no me apesadumbro por 30 mismo& =1or 'ios> 3i cabeza anhela ser atravesada por una lanza en su amor a su eor& K nunca he pasado #unto a un rbol sin /ue 3i corazn se le dirigiera diciendo8 N=.#al "ueses derribado en 3i nombre % cruci"icado 3i cuerpo sobre ti, en el camino de 3i eor>O, pues veo a la gente vagando distra0da e inconsciente en su estupor de borrachos& 6an puesto en alto sus pasiones % han reba#ado a 'ios& 3e parece /ue han hecho burla de u Eausa considerndola #uego o pasatiempo, cre%endo en todo momento /ue obran bien % /ue viven a salvo en la ciudadela de la seguridad& in embargo, no es el asunto como ingenuamente se lo imaginan8 =maana vern lo /ue ho% d0a suelen negar> M,T 'entro de poco, los e(ponentes de la ri/ueza % el poder 2os desterrarn de la tierra de Adrianpolis a la ciudad de DA))& eg4n dicen, se trata de la ciudad ms desolada del mundo, la del aspecto ms repulsivo, la del clima ms detestable % del agua ms insalubre& 1arece /ue "uera la metrpolis del b4ho, en cu%o interior nada puede escucharse salvo el eco de su canto& All0 se han propuesto encarcelar a este Joven, % cerrarnos de "rente las puertas de la holgura % la comodidad, am<n de privarnos de todo bene"icio terrenal por el resto de nuestros d0as& M,+ =1or 'ios> Aun/ue 3e derribe el cansancio % 3e consuma el hambre, % la roca desnuda sea 3i lecho, % las bestias del campo 3is compaeras, no me /ue#ar<, sino /ue soportar< pacientemente, tal como han soportado pacientemente los dotados de constancia % "irmeza, mediante el poder de 'ios, el Re% !terno % Ereador de las naciones, % a 'ios dar< gracias en toda condicin& 1edimos /ue, mediante u muni"icencia Be(altado sea -lB, % por este encarcelamiento, emancipe los cuellos de los hombres de cadenas % grillos, % los haga volverse, con rostros sinceros, hacia -l, @uien es el 1otente, el 3un0"ico& 'ispuesto est -l a responder a

/uien Le llame, % est cerca de los /ue comulgan con -l& Adems, rogamos /ue haga de esta lbrega tribulacin un escudo para el 7emplo de u Eausa, % lo prote#a del asalto de espadas a"iladas % puntiagudas dagas& La adversidad siempre ha dado origen a la e(altacin de u Eausa % la glori"icacin de u 2ombre& 7al ha sido el m<todo de 'ios llevado a e"ecto en los siglos % <pocas pasadas& Lo /ue las gentes no aciertan a comprender en breve lo descubrirn, en ese d0a en /ue tropezarn sus corceles, se replegarn sus oropeles, se volvern romas sus espadas % "allen sus pies M,H =2o s< hasta cundo seguirn espoleando el corcel del %o % la pasin internndose por los %ermos del error % la negligencia> ?1erdurarn la pompa del poderoso o la desdicha de los humilladosA ?;ivir por siempre a/uel /ue reposa en la sede ms e(celsa de honor, /ue ha alcanzado la cumbre de la gloria % el poder0oA =2o, por 3i eor, el 7odomisericordioso> 7odo en la tierra pasar, % slo /uedar el rostro de 3i eor, el Glorios0simo, el 3s 3un0"ico QT& MTU ?@u< armadura no ha sido atravesada por la saeta de la destruccin, % /u< sien regia no ha sido despo#ada por la mano del 'estinoA ?@u< "ortaleza ha resistido la apro(imacin del 3ensa#ero de la 3uerteA ?@u< trono no ha /uedado hecho trizas, /u< palacio no ha se ha visto reducido a escombrosA i el pueblo probase el ;ino selecto de la misericordia de su eor, el 7odopoderoso, el .mnisciente, /ue les est reservado en el mundo del ms all, sin duda de#ar0an su censura % slo tratar0an de ganarse la complacencia de este Joven& in embargo, ahora 3e han ocultado detrs de un velo de oscuridad, cu%a tela han te#ido con las manos de la ociosa "antas0a % de la vana imaginacin& 'entro de poco, la n0vea mano de 'ios har una hendidura a trav<s de la oscuridad de esta noche % abrir una gran puerta /ue conduzca a u Eiudad& !n ese '0a entrar el pueblo en tropas, pronunciando lo /ue los censuradores de antao e(clamaronQ+8 /ue al "inal se pondr de mani"iesto lo /ue apareci al principio& MT* ?!s su deseo /uedarse a/u0 cuando %a tienen un pie en el estriboA ?!speran regresar, una vez /ue %a se han idoA =2o, por A/uel /ue es el eor de eores> !(cepto en el '0a del Juicio, '0a en /ue las gentes saldrn de sus tumbas % se le preguntar por su legado& Bienaventurado a/uel a /uien no le pesarn sus cargas en ese '0a, '0a en /ue las montaas pasarn % todos se congregarn para ser interrogados en presencia de 'ios, el 3s !(altado& = evero, por cierto, es -l en el castigo> MTM uplicamos a 'ios /ue puri"i/ue los corazones de ciertos telogos del rencor % de la enemistad, para /ue miren los asuntos con limpios de desprecio& 1legue a -l encumbrarlos hasta una posicin tan e(celsa /ue ni las atracciones del mundo ni la "ascinacin del poder les hagan apartar la vista del upremo 6orizonteL ni las bondades del mundo ni los deseos carnales les impidan alcanzar el '0a en /ue las montaas /uedarn reducidas a polvo& Aun/ue ahora se regoci#an de la adversidad /ue 2os ha sobrevenido, pronto llegar el d0a en /ue se lamentarn % llorarn& =1or 3i eor> i se 3e diera a elegir entre la ri/ueza % la opulencia, la holgura % la comodidad, el honor % la gloria de /ue dis"rutan, por una parte, % las adversidades % pruebas /ue son 30as, sin vacilar escoger0a 3i condicin actual % no cambiar0a ni un tomo de estas di"icultades por todo lo /ue ha sido creado en el mundo del ser& MTP i no "uera por las tribulaciones /ue 3e han alcanzado en el camino de 'ios, la vida no habr0a tenido dulzura para 30, % de nada me habr0a valido 3i e(istencia& 1ara a/uellos /ue estn dotados de discernimiento % cu%os o#os estn "i#os en la ublime ;isin, no es secreto /ue durante la ma%or0a de los d0as de 3i vida he estado, cual esclavo, sentado ba#o una espada pendiente de un hilo, sin saber si tarde o temprano caer0a sobre <l& K a pesar de todo ello, damos gracias a 'ios, eor de los mundos, % Le alabamos en todo momento % en toda condicin& -l, en verdad, es testigo de todas las cosas& MTQ Imploramos a 'ios /ue e(tienda ampliamente u sombra, para /ue los verdaderos cre%entes se apresuren a ir a ella % us amantes sinceros bus/uen en ella abrigo& 1legue a -l con"erirles a los hombres "lores de los prados de u gracia % estrellas del horizonte de u

providencia& Adems, pedimos a 'ios /ue a%ude bondadosamente al Re% a hacer u voluntad % deseo, % le con"irme en a/uello /ue le ha de acercar a la Aurora de los mu% e(celentes nombres de 'ios, para /ue no apo%e la in#usticia /ue presencie, mire a sus s4bditos con el o#o de la bondad % los resguarde de la opresin& Adems, imploramos a 'ios, e(altado sea, /ue re4na a toda la humanidad en torno al Gol"o del 3s Grande .c<ano, oc<ano cu%as gotas todas proclaman /ue -l es el Anunciador de alegr0a para el mundo % el ;ivi"icador de todos sus pueblos& =Alabado sea 'ios, eor del '0a del Juicio> MTS $inalmente, suplicamos a 'ios, e(celsa sea u gloria, /ue te permita a%udar a u $e % volverte hacia u #usticia, a "in de /ue #uzgues entre el pueblo tal como #uzgar0as entre los de tu propio lina#e, % eli#as para ellos lo /ue elegir0as para ti mismo& !n verdad, -l es el .mnipotente, el 3s !(celso, el @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& MT, As0 hemos construido el 7emplo con las manos de la "uerza % del poder, o#al lo supierais& -ste es el 7emplo /ue os "ue prometido en el Libro& Acercaos a <l& !sto es lo /ue os aprovecha, si lo comprendieseis& = ed #ustos, oh pueblos de la tierra> ?@u< es pre"erible8 <ste, o un templo construido de arcillaA !nderezad vuestros rostros hacia <l& As0 os lo ha ordenado 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& eguid u mandato, % alabad a 'ios, vuestro eor, por lo /ue os ha con"erido& -l, ciertamente, es la ;erdad& 2o ha% otro 'ios sino -l& -l revela lo /ue Le place, mediante us palabras Ns< % esO&

S0RI12I2RA4S

=!2 I 2.3BR!, !L 7.'.GL.RI. .> *& !scucha, oh Je"e56, la voz de 'ios, el oberano, el Au(iliador en el 1eligro, @uien subsiste por 0 mismo& -l, en verdad, llama en alta voz entre el cielo % la tierra, convocando a toda la humanidad a la escena de trascendente gloria& 2i tu gruido, ni los ladridos de /uienes te rodean, ni la oposicin de las huestes del mundo pueden impedir /ue el 7odopoderoso logre u propsito& !l mundo entero se consume en llamas por obra de la 1alabra de tu eor, el 7odoglorioso, 1alabra /ue es ms suave /ue la brisa del amanecer& e ha mani"estado en la "orma del templo humano %, mediante ella, 'ios ha vivi"icado las almas de los sinceros de entre us siervos& !n su 0ntima esencia, esta 1alabra es el agua de vida por medio de la cual 'ios ha puri"icado los corazones de a/uellos /ue se han vuelto hacia -l % se han olvidado de toda otra mencin, % mediante la cual -l los acerca a la sede de u magno 2ombre& 2os la hemos rociado sobre los moradores de las sepulturas %, =he a/u0>, han resucitado con la mirada "i#a en la brillante % resplandeciente Belleza de su eor&

2. Oh 9%<%! Ba! ,#0%.-*# l# &'% ha h%,h# la0%/.ar!% a M'a00a*+ %l Ap4!.#l *% 1-#!+ %/ %l 0! !'bl-0% Para!#. El 0'/*# .% ha $'%l.# #r"'ll#!# al %C.r%0# *% &'% .% ha! apar.a*# *% la Paz 0%*-a/.% ,'y# br-ll# !% ha -l'0-/a*# %l 6#/,'r!# *% l# al.#. Pr#/.# .% hallar! %/ 0a/-<-%!.a p7r*-*a! 6#/!p-ra!.% ,#/ %l E0ba>a*#r *% P%r!-a para *a)ar0%+ a'/ ,'a/*# haba $%/-*# a .- *%!*% la <'%/.% *% la 0a>%!.a* y la "ra/*%za ,#/ '/a %$%la,-4/ &'% !#laza*# l#! #>#! *% l#! <a$#r%,-*#! *% 1-#!. A. P#r 1-#!! 5!.% %! %l 1a %/ &'% %l P'%"# -0p%r%,%*%r# ,la0a *%!*% l# /.-0# *% .#*a! la! ,#!a! ,r%a*a!G HEl M! A0a*# *% l#! 0'/*#! ha ll%"a*#!I Y <r%/.% a .#*a! la! ,#!a! !% y%r"'% '/ M#-!7!+ @'-%/ %!,',ha la Palabra *%l (%)#r+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!ap-%/.%. (- ?#! *%!p#>ra0#! *% la $%!.-*'ra 0#r.al ,#/ &'% ?#! h%0#! a.a$-a*# p#r ,#/!-*%ra,-4/ ha,-a .'! *%b-l-*a*%!+ .#*#! ,'a/.# hay %/ %l ,-%l# y !#br% la .-%rra #<r%,%ra/ !'! al0a! p#r M- ,a'!a. 1% %!.# *a .%!.-0#/-# $'%!.r# 0-!0!-0# (%)#r. ?# #b!.a/.%+ /a*-% !% p%r,a.a *% %ll# !al$# &'-%/%! !% ha/ *%!pr%/*-*# *% .#*a! la! ,#!a! p#r a0#r a !' (%)#r+ %l 2#*#p#*%r#!# %l M! P#*%r#!#. F. DE! &'% .% ha! -0a"-/a*# ,apaz *% %C.-/"'-r %l <'%"# &'% 1-#! ha pr%/*-*# %/ %l ,#raz4/ *% la ,r%a,-4/E ?#+ p#r A&'%l &'% %! la E.%r/a =%r*a*+ !- l# !'p-%ra!. A/.%! b-%/+ *%b-*# a l# &'% ha/ h%,h# .'! 0a/#!+ ar*-4 0! al.# y ,r%p-.4 ,#/ 0ay#r -/.%/!-*a*. Pr#/.# abar,ar %l 0'/*# y a .#*#! l#! &'% 0#ra/ %/ 7l. A! l# ha *%,r%.a*# 1-#!+ y l#! p#*%r%! *% la .-%rra y *%l ,-%l# !#/ -/,apa,%! *% *%!$-ar !' pr#p4!-.#. J. (% apr#C-0a %l *a %/ &'% !%r ,a0b-a*a la 2-%rra *%l M-!.%r-# 1 y l# &'% hay >'/.# a %lla+ y !al*r/ *% la! 0a/#! *%l %y+ y apar%,%r/ ,#/0#,-#/%!+ y !% alzar la $#z *% la la0%/.a,-4/+ y !% r%$%lar/ la! !%)al%! *% la p%r$%r!-*a* p#r *#&'-%r+ y !% pr#pa"ar la ,#/<'!-4/ a ,a'!a *% ,'a/.# l%! ha a,a%,-*# a %!.#! ,a'.-$#! a 0a/#! *% la! h'%!.%! *% la #pr%!-4/. (% al.%rar %l ,'r!# *% l#! a,#/.%,-0-%/.#! y la!
1

A*r-a/4p#l-!.

,#/*-,-#/%! !% $#l$%r/ .a/ p%/#!a! &'% !% la0%/.ar la 0-!0!-0a ar%/a !#br% la! ,#l-/a! *%!#la*a!+ y ll#rar/ l#! rb#l%! %/ la! 0#/.a)a!+ y 0a/ar !a/"r% *% .#*a! la! ,#!a!. E/.#/,%! $%r! a la "%/.% a<l-"-*a ,#/ "ra$%! a/"'!.-a!J0.

K. Oh 9%<%! ?#! r%$%la0#! a .- %/ '/a 7p#,a %/ %l M#/.% 2/+ y %/ #.ra 7p#,a %/ %l M#/.% Tay. J1+ y '/a $%z 0! %/ %!.% !a/.!-0# 3'"ar. ?# #b!.a/.%+ !-"'-%/*# .'! ,#rr'p.a! -/,l-/a,-#/%!+ /# r%!p#/*-!.% y <'-!.% ,#/.a*# %/.r% l#! *%!a.%/.#!. 6#/!-*%ra+ %/.#/,%!+ y r%,'%r*a la 7p#,a %/ &'% M'a00a* $-/# ,#/ ,lara! !%)al%! pr#$%/-%/.%! *% A&'%l &'% %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!ap-%/.%. 3a "%/.% !#la ap%*r%arl% ap#!.a*a %/ l'"ar%! #,'l.#! y %/ l#! 0%r,a*#!+ y r%,hazar#/ la! !%)al%! *% 1-#!+ .' (%)#r y %l (%)#r *% .'! a/.%pa!a*#!. 3#! %r'*-.#! .a0b-7/ 3% /%"ar#/+ al -"'al &'% ('! !%"'-*#r%! y+ a!-0-!0#+ l#! r%y%! *% la .-%rra+ .al ,#0# l# ha! #*# p#r l#! r%la.#! *% la a/.-"[%*a*. E/.r% %!#! r%y%! !% hallaba 6#!r#%!J2+ a &'-%/ M'a00a* %/$-4 '/a b%/*-.a %p!.#la lla0/*#l% ha,-a 1-#! y pr#h-b-7/*#l% la! ,r%%/,-a! %rr4/%a!. E/ $%r*a*+ .' (%)#r ,#/#,% .#*a! la! ,#!a!. ?# #b!.a/.%+ !-"'-%/*# l#! -0p'l!#! *% !'! *%!%#! 0al$a*#! y ,#rr'p.#!+ 6#!r#%! !% $#l$-4 arr#"a/.% a/.% 1-#! y *%!p%*az4 la 2abla. E/ $%r*a*+ !% %/,'%/.ra %/.r% l#! 0#ra*#r%! *%l <'%"# 0! pr#<'/*#. L. DE!.aba a,a!# *%/.r# *%l p#*%r *%l Para4/ -0p%*-r &'% la 0a/# *% 1-#! %>%r,-%ra (' !#b%ra/a ,'a/*# 7l #br4 arb-.rar-a0%/.% %/ la .-%rra y <'% '/# *% l#! .ra/!"r%!#r%!E 1%!*% *%/.r# *% !' pr#p-a ,a!a+ y p%!% a !' $#l'/.a*+ h-,-0#! !'r"-r a A&'%l &'% ,#/$%r!4 ,#/ 1-#!. 2#.al0%/.% ,apa,%! !#0#! *% l#"rar ?'%!.r# pr#p4!-.#. %,'%r*a+ a*%0!+ ,40# ?-0r#* %/,%/*-4 %l <'%"# *% la -0p-%*a* para &'% !' lla0a ,#/!'0-%!% a Abraha0+ %l A0-"# *% 1-#!Q /# #b!.a/.%+ ?#! 3% l-bra0#! p#r 0%*-# *%l p#*%r *% la $%r*a* y a!-0#! a ?-0r#* ,#/ la <'r-a *% ?'%!.ra -ra. 1-G El Opr%!#r1 *-# 0'%r.% al B-%/a0a*# *% l#! 0'/*#! para %C.-/"'-r la l'z *% 1-#! %/.r% %l p'%bl# y para pr-$arl%! *%l 0a/a/.-al *% $-*a %.%r/a %/ l#! *a! *% .' (%)#r+ %l Mra.-<-,a*#r+ %l M'/<-,#. N. ?#! .a0b-7/ h%0#! r%$%la*# la 6a'!a *% 1-#! %/ ('! ,-'*a*%! y h%0#! l%$a/.a*# %/ l# al.# (' r%,'%r*# %/.r% a&'%ll#! &'% *% $%r*a* ,r%%/ %/ 5l. 1-G E!.% 9#$%/ ha $%/-*# a $-$-<-,ar %l 0'/*# y '/-r a .#*#! !'! p'%bl#!. (% apr#C-0a %l *a %/ &'% habr pr%$al%,-*# a&'%ll# &'% 1-#! !% ha pr#p'%!.# y $%r! %l 0'/*# .ra/!<#r0a*# %/ %l "l#r-#!!-0# para!#. A! !% ha -/!,r-.# p#r la Pl'0a *% la %$%la,-4/ %/ %!.a -0p#r.a/.% 2abla. O. 1%>a *% 0%/,-#/ar al 9%<%+ #h Pl'0a+ y .ra% al r%,'%r*# a A/!+ a&'%l /.-0# *%l a0#r *% 1-#!+ &'-%/ !% apar.4 *% l#! *%!,arr-a*#! y *% l#! -/<-%l%!. 1%!"arr4 l#! $%l#! *% 0a/%ra .al &'% l#! 0#ra*#r%! *%l Para!# p#*a/ #r ,40# !% ra!"aba/. Ml#r-<-,a*# !%a 1-#!+ %l (#b%ra/#+ %l P#*%r#!#+ %l O0/-!,-%/.%+ %l O0/-!ap-%/.%. 10. Oh r'-!%)#r! I/,l-/a .' #*# a la $#z *%l 2#*#"l#r-#!# %/ %!.a /#,h% %/ &'% %<%,.-$#! ar0a*#! ?#! ha/ r#*%a*#+ 0-%/.ra! ?#! %/,#/.rba0#! %/ '/ %!.a*# *% >:b-l# %C.r%0#. O>al &'% /'%!.ra
1

M'a00a* (hh.

!a/"r% p'*-%!% *%rra0ar!% !#br% la .-%rra y &'% /'%!.r#! ,'%rp#! <'%!%/ arr#>a*#! al p#l$# %/ %l ,a0-/# *% 1-#!! E!.# %!+ p#r ,-%r.#+ M*%!%# y %l *%!%# *% &'-%/&'-%ra &'% M% ha b'!,a*# y ha al,a/za*# M0'y 0ara$-ll#!#+ M- -/,#0parabl% %-/#. 11. Ba! *% !ab%r+ #h !-%r$#! &'% ,-%r.# *a+ al *%!p%r.ar+ %/,#/.ra0#! &'% l#! a0a*#! *% 1-#! %!.aba/ a la 0%r,%* *% ?'%!.r#! a*$%r!ar-#!. Baba ,%/.-/%la! ap#!.a*#! %/ .#*#! l#! p#r.#/%! y a /a*-% l% %!.aba p%r0-.-*a la %/.ra*a # la !al-*a. E/ $%r*a*+ p%rp%.rar#/ '/a "ra$% -/>'!.-,-a+ ya &'% l#! a0a*#! *% 1-#! y !'! <a0-l-a! <'%r#/ aba/*#/a*#! *'ra/.% la pr-0%ra /#,h% !-/ al-0%/.#!. 2al <'% la !'%r.% &'% ,#rr-%r#/ a&'%ll#! p#r ,'ya ,a'!a ha !-*# ,r%a*# %l 0'/*# y .#*# ,'a/.# hay %/ 7l. Ay *% a&'%ll#! &'% l# p%rp%.rar#/ y *% &'-%/%! l#! ll%$ar#/ a ,#0%.%r .al 0al*a*! Pr#/.#+ 1-#! ,#/!'0-r !'! al0a! %/ %l <'%"#. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ %! %l 0! <-%r# *% l#! $%/"a*#r%!. 12. El p'%bl# r#*%4 la ,a!a+ y 0'!'l0a/%! y ,r-!.-a/#! ll#rar#/ p#r ?#!+ y %l ,la0#r *% la! la0%/.a,-#/%! !% l%$a/.4 %/.r% la .-%rra y %l ,-%l# *%b-*# a l# &'% haba/ h%,h# la! 0a/#! *% l#! #pr%!#r%!. P%r,-b-0#! &'% la! la0%/.a,-#/%! *%l p'%bl# *%l B-># !#br%pa!ar#/ %l lla/.# *% l#! *%0!+ '/a !%)al para a&'%ll#! &'% 0%*-.a/. 1A. R/# *% M-! ,#0pa)%r#! #<r%,-4 la $-*a+ *%"#ll/*#!% ,#/ !'! pr#p-a! 0a/#! p#r a0#r a 1-#!+ '/a a,,-4/ >a0! #*a %/ !-"l#! pa!a*#! y &'% 1-#! ha r%!%r$a*# para %!.a %$%la,-4/ ,#0# pr'%ba *% la <'%rza *% (' p#*%rJA. 5l %!+ ,-%r.a0%/.%+ %l Irr%<r%/abl% 3-br%+ @'-%/ .#*# l# !'by'"a. E/ ,'a/.# a a&'%l &'% a! !% -/0#l4 %/ Ir& JF+ 7l %!+ %/ $%r*a*+ %l %y y B-%/a0a*# *% l#! Mr.-r%!+ y l# &'% 7l 0#!.r4 <'% '/ .%!.-0#/-# *% 1-#! para l#! p'%bl#! *% la .-%rra. 2al%! al0a! ha/ !-*# -/<l'-*a! p#r la Palabra *% 1-#!+ ha/ !ab#r%a*# la *'lz'ra *% (' r%,'%r*#+ y %!./ .a/ %C.a!-a*#! p#r la! br-!a! *% la r%'/-4/+ &'% !% ha/ *%!pr%/*-*# *% .#*#! ,'a/.#! 0#ra/ %/ la .-%rra y !% ha/ $'%l.# ha,-a %l (%0bla/.% *-$-/# ,#/ r#!.r#! r%!pla/*%,-%/.%! *% l'z. Y !- b-%/ ha/ ,#0%.-*# '/a a,,-4/ &'% 1-#! ha pr#h-b-*#+ /# #b!.a/.% 5l l#! ha p%r*#/a*# %/ !%)al *% (' 0-!%r-,#r*-a. 5l+ %/ $%r*a*+ %! @'-%/ !-%0pr% P%r*#/a+ %l M! 6#0pa!-$#. 2a/ arr#ba*a! !% hallaba/ %!.a! al0a! p#r A&'%l &'% %! %l I0p#/%/.%+ &'% la! r-%/*a! *% la $#l'/.a* !% l%! %!,apar#/ *% la! 0a/#!+ ha!.a &'% <-/al0%/.% a!,%/*-%r#/ a la 0#ra*a *%l I/$-!-bl% y %/.rar#/ %/ pr%!%/,-a *% 1-#!+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!,-%/.%. 1F. 1-G E!.% 9#$%/ !% ha -*# *% %!.% pa! y ha *%p#!-.a*# '/ <-*%-,#0-!# *%ba># *% ,a*a rb#l y *% ,a*a p-%*ra+ %l ,'al 1-#! har apar%,%r 0'y pr#/.# 0%*-a/.% %l p#*%r *% la $%r*a*. E! a! ,#0# ha $%/-*# %l =%r*a*%r# y !% ha ,'0pl-*# %l 0a/*a.# *% A&'%l &'% %! %l Or*%/a*#r+ %l O0/-!ap-%/.%. 3a! h'%!.%! *% la .-%rra y *%l ,-%l# !#/ -0p#.%/.%! para r%!-!.-r (' 6a'!a+ y .a0p#,# p'%*%/ .#*#! l#! r%y%! y "#b%r/a/.%! *%l 0'/*# <r'!.rar >a0! (' pr#p4!-.#. 1-G 3a a*$%r!-*a* %! %l a,%-.% &'% al-0%/.a la lla0a *% %!.a 30para+ y ,#/ la ,'al a'0%/.a !' l'z+ !- l# !'p-%ra-!. E/ $%r*a*+ %l r%p'*-# *%l *!,#l# /# !-r$% !-/# para pr#,la0ar %!.a P% y para pr#pa"ar la 6a'!a *% 1-#! y (' %$%la,-4/ p#r .#*# %l 0'/*#. 1J. Mra/*% %! $'%!.ra b%/*-,-4/+ p#r ,'a/.# hab7-! aba/*#/a*# $'%!.r#! h#"ar%! y $a"a*# p#r %l pa!+ p#r a0#r a $'%!.r# (%)#r+ %l

2#*#p#*%r#!#+ %l A/,-a/# *% 1a!+ ha!.a &'% %/.ra!.%-! %/ la 2-%rra *%l M-!.%r-# %/ '/ 0#0%/.# %/ &'% ar*a %l <'%"# *% la #pr%!-4/ y !% %!,',haba %l "raz/-*# *%l ,'%r$# *% la *-!,#r*-a. (#-! 0-! ,#0pa)%r#! %/ M-! .r-b'la,-#/%!+ p#r ,'a/.# %!.'$-!.%-! pr%!%/.%! >'/.# a ?#! %/ la l:"'br% /#,h% %/ &'% !% ,#/.'rbar#/ l#! ,#raz#/%! *% &'-%/%! a.%!.-"'a/ la '/-*a* *% 1-#!. E/.ra!.%-! %/ %!.a .-%rra p#r ?'%!.r# a0#r+ y #! <'-!.%-! *% %lla p#r ?'%!.r# 0a/*a.#. P#r la r%,.-.'* *% 1-#!! A ,a'!a *% $#!#.r#! la .-%rra !% "l#ra !#br% %l ,-%l#. 6'/ %C,%l%/.% %! %!.a 0'y !'bl-0%+ "l#r-#!a y %Cal.a*a 0'/-<-,%/,-a! O! hab7-! $-!.# pr-$a*a! *% $'%!.r# /-*#+ #h a$%! *% la %.%r/-*a*+ p#r a0#r *% $'%!.r# (%)#r+ %l 3-br%+ p%r# $'%!.ra $%r*a*%ra 0#ra*a %!. ba># la! ala! *% la "ra,-a+ *%l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#. B-%/a$%/.'ra*#! l#! &'% ,#0pr%/*%/. 1K. Oh M- 1habh! @'% l#! hl-.#! *%l %!pr-.' !#pl%/ !#br% .- y !#br% &'-%/%! ha/ b'!,a*# la ,#0'/-4/ ,#/.-"#+ ha/ a!p-ra*# %/ .- la !'a$% <ra"a/,-a *% M- pr%!%/,-a+ y ha/ pr%!.a*# a.%/,-4/ a a&'%ll# 0%*-a/.% l# ,'al !% !a/.-<-,a/ l#! ,#raz#/%! *% l#! $%r*a*%r#! b'!,a*#r%!. 1a "ra,-a! a 1-#! p#r ,'a/.# ha! ll%"a*# a la! playa! *% %!.% M'y Mra/*% O,7a/#+ y *a #*# a l#! 0-!0!-0#! .#0#! *% la .-%rra+ l#! ,'al%! pr#,la0a/G H5!.% %! %l B-%/a0a*# *% l#! 0'/*#!!I 3#! 0#ra*#r%! *% la .-%rra 3% ha/ a"ra$-a*# y /# ha/ r%,#/#,-*# a A&'%l 6'y# /#0br% -/$#,a/ !-/ ,%!ar. P%r*-*#! %!./ &'-%/%! ha/ p%r0a/%,-*# *%!a.%/.#! y !% ha/ #p'%!.# a A&'%l p#r 6'y#! a0a*#! l%! h'b-%!% -/,'0b-*# #<r%/*ar !'! $-*a!+ y ,#/ ,'/.a 0! raz4/ p#r (' pr#p-a l'0-/#!a y r%!pla/*%,-%/.% B%ll%za! 1L. 2%/ pa,-%/,-a+ a'/ ,'a/*# .' ,#raz4/ !% ,#/!'0a %/ la !%para,-4/ *% 1-#!+ p#r ,'a/.# 5l .% ha ,#/,%*-*# '/a %Cal.a*a p#!-,-4/ %/ (' pr%!%/,-a. E! 0!+ ah#ra 0-!0# %!.! *% p-% a/.% (' r#!.r#+ y ?#! .% -0par.-0#!+ p#r 0%*-# *% la l%/"'a *% la <'%rza y %l p#*%r+ palabra! &'% -/,l'!# l#! #*#! *% l#! !-/,%r#! !% ha/ $-!.# pr-$a*#! *% %!,',har. 1-. (- 5l pr#/'/,-a!% !#la0%/.% '/a palabra+ %!a palabra p#r ! !#la+ !#br%pa!ara %/ *'lz'ra .#*#! l#! *-,h#! *% l#! h#0br%!. 1N. (- M'a00a*+ %l Ap4!.#l *% 1-#!+ h'b-%!% ll%"a*# a %!.% 1a+ habra %C,la0a*#G HE/ $%r*a* 2% h% r%,#/#,-*#+ #h 2: %l 1%!%# *% .#*#! l#! M%/!a>%r#! 1-$-/#!!I (- h'b-%!% ll%"a*# a 7l Abraha0+ 5!.% .a0b-7/+ pr#!.%r//*#!% %/ %l !'%l#+ y ,#/ la 0ay#r h'0-l*a* a/.% %l (%)#r+ .' 1-#!+ habra ,la0a*#G HM- ,#raz4/ %!.a ll%/# *% paz+ #h 2: (%)#r *% .#*# l# &'% hay %/ %l ,-%l# y %/ la .-%rra! A.%!.-"'# &'% 2: ha! *%!,'b-%r.# a/.% 0-! #>#! .#*a la "l#r-a *% 2' p#*%r y la pl%/a 0a>%!.a* *% 2' l%y! A!-0-!0# a.%!.-"'# &'% p#r 0%*-# *% 2' %$%la,-4/ l#! ,#raz#/%! *% l#! <-%l%! !% !-%/.%/ a<-a/za*#! y ,#/.%/.#!!I (- %l pr#p-# M#-!7! h'b-%!% ll%"a*# a 7l+ .a0b-7/ habra l%$a/.a*# (' $#z para *%,-rG H2#*a alaba/za !%a para 2- p#r hab%r0% -l'0-/a*# ,#/ la l'z *% 2' !%0bla/.% y p#r hab%r0% ,#/.a*# %/.r% &'-%/%! ha/ .%/-*# %l pr-$-l%"-# *% ,#/.%0plar 2' r#!.r#!I 1O. 6#/!-*%ra a la "%/.% y !' %!.a*#. %<l%C-#/a !#br% la! ,#!a! &'% ha/ pr#/'/,-a*# !'! b#,a! y &'% ha/ h%,h# !'! 0a/#! %/ %!.% b%/*-.#+ %!.% !a/.!-0# % -/,#0parabl% 1a. @'-%/%! ha/ 0a/,-lla*# %l b'%/ /#0br% *% la 6a'!a *% 1-#! y !% ha/ $'%l.# ha,-a %l Mal-"/# ha/ !-*# 0al*%,-*#! p#r .#*a! la! ,#!a! ,r%a*a! y !% ,'%/.a/ %/.r% l#! 0#ra*#r%! *%l <'%"#. 6-%r.a0%/.%+ &'-%/&'-%ra &'% haya pr%!.a*#

a.%/,-4/ a M- lla0a0-%/.# !% 0a/.%/*r -0p%r.7rr-.# a/.% %l ,la0#r *% .#*#! l#! hab-.a/.%! *% la .-%rraQ y &'-%/&'-%ra &'% !%a -/<l'-*# p#r la! palabra! *% al"'-%/ &'% /# !%a Y# >a0! ha #*# M- lla0a0-%/.#. P#r 1-#!! 2al h#0br% .-%/% $%*a*a la %/.ra*a a M- %-/# y !% halla %C,l'-*# *% M-! *#0-/-#! *% 0a>%!.a* y p#*%r+ y %! *% a&'%ll#! &'% %!./ ,#0pl%.a0%/.% p%r*-*#!. 20. ?# .% la0%/.%! *% l# &'% .% ha a,#/.%,-*#. Ba! pa*%,-*# p#r Ma0#r l# &'% la 0ay#ra *% la "%/.% >a0! ha !#p#r.a*#. 2' (%)#r !ab% y %!. -/<#r0a*# *% .#*#. E!.aba ,#/.-"# 5l %/ la! a!a0bl%a! y r%'/-#/%! y #y4 l# &'% <l'a *%l 0a/a/.-al *% .' ,#raz4/ %/ r%,'%r*# *% .' (%)#r+ %l M-!%r-,#r*-#!#. E!.# %!+ p#r ,-%r.#+ '/a 0'%!.ra *% (' 0'/<-,# <a$#r. 21. Pr#/.# 1-#! har !'r"-r *% %/.r% l#! r%y%! a '/# &'% ay'*ar a ('! a0a*#!. 5l+ ,-%r.a0%/.%+ abar,a .#*a! la! ,#!a!. I/<'/*-r %/ l#! ,#raz#/%! %l a0#r a ('! a0a*#!. E!.#+ p#r ,-%r.#+ ha !-*# *%,r%.a*# -rr%$#,abl%0%/.% p#r A&'%l &'% %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l B%/7<-,#. 22. #"a0#! a 1-#! &'% ha"a <%l-,%! l#! ,#raz#/%! *% ('! !-%r$#! 0%*-a/.% .' lla0a0-%/.#+ para ha,%r *% .- '/ %!.a/*ar.% *% "'a %/ ('! pa!%!+ y para ay'*ar p#r 0%*-a,-4/ *% .- a l#! &'% ha/ !-*# h'0-lla*#!. ?# pr%!.%! a.%/,-4/ a a&'%l &'% pr#$#,4 '/ "ra/ ,la0#r y &'% a:/ ah#ra l# pr#$#,a. @'% .' (%)#r+ @'-%/ !-%0pr% p%r*#/a+ %l M! M%/%r#!#+ .% !%a !'<-,-%/.% %/ .#*#. %la.a a M-! a0a*#! l# &'% ha! $-!.# y apr%/*-*# !#br% la h-!.#r-a *% %!.% 9#$%/+ y ,#0'/,al%! l# &'% .% h%0#! ,#0'/-,a*#. E/ $%r*a*+ .' (%)#r .% ay'*a y $%la p#r .- %/ .#*# 0#0%/.# y %/ .#*a! la! ,#/*-,-#/%!. 3a! b%/*-,-#/%! *%l 6#/,'r!# *% l# al.# .% %/$'%l$%/+ y l#! par-%/.%! y h#>a! *% la <a0-l-a !a"ra*a &'% r#/*a/ %l Srb#l ,%l%!.-al .% %/!alza/ ,#/ 0ara$-ll#!a! alaba/za!. 2A. Oh Pl'0a *% la %$%la,-4/! %,'%r*a a a&'%l 1 ,'ya 0-!-$a /#! ll%"4 *'ra/.% %!.a l:"'br% /#,h%. 5l %! &'-%/ $a"4 *% '/a r%"-4/ a #.ra ha!.a &'% %/.r4 %/ la 6-'*a* 2+ b'!,a/*# %l r%<'"-# *% la 0-!%r-,#r*-a *% !' (%)#r+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l Al.!-0#. E/ $-*a %!p%ra *% l#! <a$#r%! *% !' (%)#r+ p%r/#,.4 %/ %lla+ 0a! *%>4 %l l'"ar a la 0a)a/a !-"'-%/.% !%":/ l# *-!p'%!.# p#r 1-#!+ ll%/a/*# *% p%/a %l ,#raz4/ *% %!.% 9#$%/. 1% %!.# %! .%!.-"# %l 0-!0!-0# 2#*#p#*%r#!#. 2F. Mra/*% %! .' b-%/a$%/.'ra/za+ p#r ,'a/.# ha! r%,-b-*# %l $-/# *% la %Cpr%!-4/ *% 0a/#! *%l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#+ y ha! ll%"a*# a %C.a!-ar.% p#r la !'a$% <ra"a/,-a *%l B-%/a0a*# ,#0# para r%/'/,-ar a .' ,#0#*-*a* y !%r ,#/.a*# %/.r% l#! &'% !% ha/ apr%!'ra*# %/ -r a (' Para!#+ %l P'/.# *% A0a/%,%r *% l#! !-"/#! *% .' (%)#r+ %l B#/*a*#!#+ %l I/,#0parabl%. P%l-z a&'%l &'% ha b%b-*# %l $-/# *% l#! /.-0#! 0-!.%r-#! pr#,%*%/.% *%l r#!.r# *% !' (%)#r y !% ha %0br-a"a*# ,#/ %!.% p'r# y ,r-!.al-/# .ra"#. P#r 1-#!! Ba,% &'% .#*# ,r%y%/.% $%r*a*%r# !% r%0#/.% p#r %l ,-%l# *% la 0a>%!.a* y "ra/*%za+ y .ra/!0'.a .#*a *'*a %/ ,%r.%za. 2J. ?# .% ap%!a*'0br%! p#r l# &'% .% ha a,a%,-*#+ a/.%! b-%/ p#/ .#*a .' ,#/<-a/za %/ 1-#!+ %l 2#*#p#*%r#!#+ %l O0/-!,-%/.%+ %l (ab-#. 6#/!.r'y% .' ,a!a !#br% l#! !4l-*#! ,-0-%/.#! *% la *-$-/a %Cpr%!-4/+ y
1 2

A/!. A*r-a/4p#l-!.

alaba a .' (%)#r. 5l+ %/ $%r*a*+ .% !%r !'<-,-%/.% p#r !#br% .#*#! l#! p'%bl#! *% la .-%rra. 2K. 6-%r.a0%/.%+ 1-#! ha -/!,r-.# $'%!.r#! /#0br%! %/ '/a 2abla %/ &'% !% a.%!#ra/ l#! !%,r%.#! #,'l.#! *% .#*# ,'a/.# ha !-*#. 1%/.r# *% p#,# r%,#r*ar/ l#! <-%l%! $'%!.r# %C-l-# y .#*a! $'%!.ra! .ra$%!a! %0pr%/*-*a! %/ (' ,a0-/#. 5l+ %/ $%r*a*+ a0a a a&'%ll#! &'% 3% a0a/+ y %! @'-%/ ay'*a a l#! !-/,%r#!. P#r la r%,.-.'* *% 1-#!! 3#! #>#! *%l 6#/,'r!# *% l# al.# %!./ <->#! %/ $#!#.r#! y !'! *%*#! ap'/.a/ %/ $'%!.ra *-r%,,-4/. E! a! ,#0# #! %/$'%l$% la "%/%r#!-*a* *% $'%!.r# 1-#!. O>al &'% la! "%/.%! r%,#/#,-%ra/ l# &'% !% l%! ha %!,apa*# %/ l#! *a! *% 1-#!+ %l 2#*#"l#r-#!#+ %l M! Alaba*#. 2L. 1a "ra,-a! a 1-#! p#r hab%r.% ay'*a*# a ,#/#,%rl% a 5l y a %/.rar %/ l#! r%,-/.#! *% (' ,#r.% %/ '/ 0#0%/.# %/ &'% l#! -0p#! r#*%ar#/ la <a0-l-a *% .' (%)#r y a ('! a0a*#!+ y l#! %Cp'l!ar#/ *% !'! h#"ar%! ,#/ 0a/-<-%!.a ,r'%l*a*+ -/.%/.a/*# !%parar/#! %/ la r-b%ra *%l 0ar. E/ $%r*a*+ .' (%)#r ,#/#,% l# &'% %!. #,'l.# %/ %l p%,h# *% l#! -0p#!. 1-G A'/ !- *%!"arra!%-! /'%!.r#! ,'%rp#! %/ p%*az#!+ /# p#*ra-! *%!.%rrar *% /'%!.r#! ,#raz#/%! %l a0#r a 1-#!. E/ $%r*a*+ <'-0#! ,r%a*#! para %l !a,r-<-,-#+ y *% %!.# /#! %/#r"'ll%,%0#! a/.% .#*a la ,r%a,-4/. 2N. Oh .: &'% %!.! %/,%/*-*# ,#/ %l <'%"# *%l a0#r a 1-#!! Ba! *% !ab%r &'% ?#! ha ll%"a*# .' ,ar.a y &'% ?#! h%0#! -/<#r0a*# *% !' ,#/.%/-*#. I0pl#ra0#! a 1-#! &'% .% ,#/<-r0% %/ (' a0#r y %/ (' a"ra*#+ &'% .% ay'*% %/ la pr#0#,-4/ *% (' 6a'!a y &'% .% ,'%/.% %/.r% a&'%ll#! &'% !% ha/ l%$a/.a*# para ha,%r .r-'/<ar (' P%. 2O. E/ ,'a/.# a .' pr%"'/.a a,%r,a *%l al0a+ Ba! *% !ab%r &'% %/.r% la "%/.% ab'/*a/ l#! .ra.a*#! y hay 0:l.-pl%! #p-/-#/%! %/ ,'a/.# a !'! "ra*#!. E/.r% 7!.#! <-"'ra/ %l al0a *%l r%-/#+ %l al0a *%l *#0-/-#+ %l al0a ,%l%!.-al+ %l al0a *-$-/a+ %l al0a !a/.-<-,a*a+ a! ,#0# %l al0a b%/7$#la+ %l al0a ,#/.%/.a+ %l al0a &'% a"ra*a a 1-#!+ %l al0a -/!p-ra*a+ %l al0a -ra!,-bl%+ y %l al0a ,#/,'p-!,%/.%. 6a*a "r'p# .-%/% !'! pr#p-#! pr#/'/,-a0-%/.#! ,#/ r%!p%,.# al al0a y /# ?#! !%/.-0#! -/,l-/a*#! a #,'par/#! *% l# &'% !% ha *-,h# %/ %l pa!a*#. 6-%r.a0%/.%+ >'/.# a .' (%)#r !% halla %l ,#/#,-0-%/.# *% la! "%/%ra,-#/%! a/.%r-#r%! y p#!.%r-#r%!. A0. O>al &'% %!.'$-%!%! pr%!%/.% a/.% ?'%!.r# .r#/# para %!,',har *% la pr#p-a 3%/"'a *% la Mra/*%za ,'a/.# *%!%a!%!+ y %!,alar la! 0! al.a! ,-0a! *%l ,#/#,-0-%/.# p#r la "ra,-a *% A&'%l &'% %! %l O0/-!,-%/.%+ %l (ap-%/.!-0#! ?# #b!.a/.%+ l#! -0p#! !% ha/ -/.%rp'%!.# %/.r% /#!#.r#!. Pr%!.a a.%/,-4/+ /# !%a &'% .% ap%/%! p#r %ll#. M'7!.ra.% ,#/.%/.# ,#/ l# &'% ha !-*# #r*%/a*# p#r '/ *%,r%.# -rr%$#,abl%+ y !7 *% l#! &'% !#p#r.a/ ,#/ pa,-%/,-a. A1. Ba! *% !ab%r &'% %l al0a &'% %! ,#0:/ a .#*#! l#! h#0br%! apar%,% *%!p'7! *% la 0%z,la *% la! ,#!a! *%!p'7! *% !' 0a*'ra,-4/+ ,#0# l# #b!%r$a! %/ %l "%r0%/G '/a $%z &'% !% ha *%!arr#lla*# ha!.a !' <a!% pr%*%!.-/a*a+ 1-#! 0a/-<-%!.a %l al0a &'% !% hallaba la.%/.% %/ 7l. E/ $%r*a*+ .' (%)#r ha,% l# &'% %! (' $#l'/.a* y #r*%/a l# &'% l% pla,%.

A2. E/ ,'a/.# al al0a a &'% !% ha,% r%<%r%/,-a+ ,-%r.a0%/.% ha !-*# ,r%a*a p#r la Palabra *% 1-#! y %! .al &'%+ !- !% %/,-%/*% ,#/ %l <'%"# *%l a0#r *% !' (%)#r+ /- la! a"'a! *% la #p#!-,-4/ /- l#! #,7a/#! *%l 0'/*# p'%*%/ apa"ar !' lla0a. E!a al0a %!+ p#r ,-%r.#+ '/ <'%"# &'% ar*% %/ %l rb#l *%l h#0br% y pr#,la0aG H?# hay 1-#! <'%ra *% 5l!I @'-%/&'-%ra &'% pr%!.% a.%/,-4/ a !' lla0a0-%/.# %!+ %/ $%r*a*+ *% l#! &'% ha/ ll%"a*# ha!.a 5l. Y ,'a/*# !% *%!pr%/*a *% !' <-"'ra h'0a/a+ 1-#! la r%!',-.ar %/ la 0! %C,%l%/.% *% la! <#r0a! y har &'% !% a*%/.r% %/ '/ !'bl-0% para!#. 6-%r.a0%/.%+ .' (%)#r .-%/% p#*%r !#br% .#*a! la! ,#!a!. AA. Ba! *% !ab%r+ a*%0!+ &'% la $-*a *%l h#0br% pr#,%*% *%l %!pr-.'+ y %l %!pr-.' !% $'%l$% ha,-a *#/*%&'-%ra &'% %l al0a l% -/*-,a. M%*-.a !#br% a&'%ll# &'% ?#! .% h%0#! r%$%la*# para &'% r%,#/#z,a! %l Al0a *% 1-#! &'% ha apar%,-*# %/ la A'r#ra *% la 0'/-<-,%/,-a+ -/$%!.-*a *% !#b%ra/a 0a/-<-%!.a. AF. Ba! *% !ab%r .a0b-7/ &'% %l al0a %!. *#.a*a *% *#! ala!G !- !% r%0#/.a p#r la a.04!<%ra *%l a0#r y %l ,#/.%/.#+ %/.#/,%! %!.ar r%la,-#/a*a ,#/ %l 2#*#0-!%r-,#r*-#!#. Y !- $'%la p#r la a.04!<%ra *%l y# y *%l *%!%#+ p%r.%/%,%r al Mal-"/#Q &'% 1-#! /#! pr#.%>a y #! pr#.%>a a $#!#.r#! *% %ll#+ #h $#!#.r#! &'% p%r,-b!! (- %l al0a ll%"a a %/,%/*%r!% ,#/ %l <'%"# *%l a0#r *% 1-#!+ !% la lla0a b%/7$#la y "ra.a a 1-#!Q p%r# !- %!. ,#/!'0-*a p#r %l <'%"# *% la pa!-4/+ !% la ,#/#,% ,#0# %l al0a ,#/,'p-!,%/.%. A! .% h%0#! %Cp'%!.# %!.% .%0a para &'% #b.%/"a! '/a ,#0pr%/!-4/ ,lara. AJ. Oh Pl'0a *%l Al.!-0#! %l.al% a a&'%l &'% !% ha $'%l.# ha,-a 2' (%)#r+ %l 2#*#"l#r-#!#+ l# &'% l% p%r0-.a pr%!,-/*-r *% l#! *-,h#! *% l#! h#0br%!. 1-G El %!pr-.'+ la 0%/.%+ %l al0a y l#! p#*%r%! *% la $-!.a y *%l #*# /# !#/ !-/# '/a !#la r%al-*a* &'% .-%/% 0:l.-pl%! %Cpr%!-#/%! *%b-*# a la *-$%r!-*a* *% !'! -/!.r'0%/.#!. 6#0# p'%*%! #b!%r$ar+ l#! p#*%r%! *%l h#0br% para ,#0pr%/*%r+ 0#$%r!%+ hablar+ #r y $%r *%r-$a/ .#*#! *% %!.% !-"/# *% !' (%)#r &'% !% halla *%/.r# *% 7l. E/ !' %!%/,-a %! '/#Q p%r# %! 0:l.-pl% *%b-*# a la *-$%r!-*a* *% !'! -/!.r'0%/.#!. E!.#+ p#r ,-%r.#+ %! '/a $%r*a* !%"'ra. P#r %>%0pl#+ !- *-r-"% !' a.%/,-4/ a la <a,'l.a* a'*-.-$a+ %/.#/,%! !% p#/%/ *% 0a/-<-%!.# la a'*-,-4/ y !'! a.r-b'.#!. 1% -"'al 0a/%ra+ !- la *-r-"% a l#! 4r"a/#! *% la $-!-4/+ apar%,%/ '/ %<%,.# y a.r-b'.# *-<%r%/.%!. %<l%C-#/a !#br% %!.% .%0a para &'% ,#0pr%/*a! %l $%r*a*%r# !-"/-<-,a*# *% l# &'% !% ha &'%r-*# *%,-r+ !%a! -/*%p%/*-%/.% *% l#! *-,h#! *% la "%/.%+ y !%a! *% l#! &'% %!./ b-%/ a<-a/za*#!. 1% -"'al 0#*#+ ,'a/*# %!.% !-"/# *% 1-#! !% $'%l$% ha,-a %l ,%r%br#+ la ,ab%za y 0%*-#! !-0-lar%!+ !% 0a/-<-%!.a/ l#! p#*%r%! *% la 0%/.% y *%l al0a. El (%)#r %!+ %/ $%r*a*+ p#.%/.% para ha,%r ,'a/.# *%!%%. AK. 2#*# l# &'% h%0#! 0%/,-#/a*# a&' ya ha !-*# %l',-*a*# %/ la! 2abla! &'% h%0#! r%$%la*# %/ r%!p'%!.a a pr%"'/.a! r%la.-$a! a la! l%.ra! -/,#/%Ca! *%l 6#r/. M%*-.a !#br% %lla! para &'% ,#0pr%/*a! l# &'% ha *%!,%/*-*# *%!*% %l %-/# *% A&'%l &'% %! %l 2#*#p#*%r#!#+ %l M! Alaba*#. P#r %ll# h%0#! #p.a*# p#r !%r ,#/,-!#! %/ %!.a 2abla. I0pl#ra0#! a 1-#! &'% .% *7 a ,#/#,%r+ 0%*-a/.% %!.a br%$% %Cp#!-,-4/+ l# &'% la! palabra! >a0! p#*r/ .%/%r la %!p%ra/za *% a"#.ar+ y .% *7 a

b%b%r *% l#! #,7a/#! -/<-/-.#! 0%*-a/.% %!.a ,#pa. E/ $%r*a*+ .' (%)#r %! %l M'/<-,# y %! -/%Cp'"/abl% %/ (' p#*%r. AL. Oh Pl'0a *%l A/,-a/# *% 1a!! %,'%r*a a \Al 1+ &'-%/ $-$-4 ,#/.-"# %/ Ir& ha!.a &'% %l A!.r# *-'r/# *%l 0'/*# par.-4 *%l l'"ar. Aba/*#/4 7l !' h#"ar para al,a/zar la ,#r.% *% 2' pr%!%/,-a al .-%0p# *% &'% %!.ba0#! ,a'.-$# %/ 0a/#! *% l#! &'% ha/ !-*# pr-$a*#! *% la! !'a$%! <ra"a/,-a! *%l M-!%r-,#r*-#!#. ?# .% la0%/.%! p#r l# &'% ?#! ha a,a%,-*# a ?#! y a .- %/ %l ,a0-/# *% 1-#!. @'7*a.% .ra/&'-l# y p%r!%$%ra. 5l+ %/ $%r*a*+ ha,% $-,.#r-#!#! a a&'%ll#! &'% 3% a0a/+ y (' p#*%r %! !'<-,-%/.% para .#*a! la! ,#!a!. @'-%/&'-%ra &'% !% $'%l$% ha,-a 5l ha,% r%!pla/*%,%r ,#/ %ll# l#! r#!.r#! *%l 6#/,'r!# *% l# al.#+ y *% %!.# 1-#! 0-!0# %! M- .%!.-"#. AN. 1-G Oh p'%bl#+ D#! -0a"-/-! &'%+ *%!p'7! *% r%,hazar a A&'%l 0%*-a/.% @'-%/ !% ha/ 0a/-<%!.a*# la! r%l-"-#/%! *%l 0'/*#+ a:/ 0#!.r-! l%al.a* a la P% *% 1-#!E P#r la r%,.-.'* *% 1-#!! (#-! ,#/.a*#! %/.r% l#! 0#ra*#r%! *%l P'%"#. A! <-"'ra %/ la! 2abla! %l *%,r%.# a/#.a*# p#r la Pl'0a *% 1-#!. 1-G 9a0! -0p%*-r %l la*r-*# *% l#! p%rr#! &'% %l '-!%)#r .r-/% !'! 0%l#*a!. M%*-.a* '/ .a/.# y #>al &'% *%!,'br-! '/ ,a0-/# &'% ,#/*'z,a a la E.%r/a =%r*a*. AO. 1-G Ma"/-<-,a*# %r%! 2:+ #h (%)#r 0- 1-#!! Y# 2% r'%"#+ p#r la! l"r-0a! &'% ha/ *%rra0a*# 2'! a0a/.%! %/ !'! a/!-a! *% 2-+ y p#r %l a/h%l# *% ,'a/.#! ,la0a/ %/ !' !%para,-4/ *% 2-+ y p#r 2' B-%/a0a*#+ @'-%/ ha ,a*# %/ 0a/#! *% 2'! a*$%r!ar-#!+ &'% b#/*a*#!a0%/.% ay'*%! a &'-%/%! ha/ b'!,a*# r%<'"-# ba># la! ala! a,#"%*#ra! *% 2' <a$#r y b#/*a*+ y &'-%/%! /# ha/ a/h%la*# a #.r# (%)#r <'%ra *% 2-. F0. B%0#! aba/*#/a*# /'%!.r#! h#"ar%!+ #h (%)#r+ %/ /'%!.ra! a/!-a! p#r %/,#/.rar.% y %/ /'%!.r# a/h%l# *% %!.ar '/-*#! a 2-. B%0#! a.ra$%!a*# la .-%rra y %l 0ar para al,a/zar la ,#r.% *% 2' pr%!%/,-a y pr%!.ar #*#! a 2'! $%r!,'l#!. 6'a/*# ll%"a0#! a la! playa! *% .' 0ar+ /# #b!.a/.%+ !% /#! -0p-*-4 ll%"ar a 2-+ y l#! -0p#! !% -/.%rp'!-%r#/ %/.r% /#!#.r#! y la l'z *% 2' !%0bla/.%. Q*& =.h eor> Ina intensa sed se ha apoderado de nosotros, % contigo estn las suaves % "lu%entes aguas de la vida eterna& 1otente eres 74 para hacer lo /ue 7e place& 2o nos niegues el ob#eto de nuestra b4s/ueda& Eonsigna, pues, para nosotros, la recompensa decretada para los siervos /ue gozan de cercano acceso a 7i % estn totalmente dedicados a 7u voluntad& 6az /ue seamos tan "irmes en 7u amor /ue nada nos aparte de 7i ni nos impida adorarte& 1oderoso eres 74 para hacer 7u voluntad& 74, en verdad, eres el 7odopoderoso, el 3s Generoso&

Mrz \AlUAXbarU-U?ar&.

LA"2I2RA4S

=-L ! , 1.R '!R!E6. 1R.1I., !L G.B!R2A27! I1R!3.> 1 3a Pl'0a *%l Al.!-0# pr#,la0aG Oh .:+ &'% ha! -0a"-/a*# !%r %l 0! %Cal.a*# *% l#! h#0br%! JJ y &'% ha! ,#/!-*%ra*# ,#0# la 0! ba>a *% la! ,r-a.'ra! a %!.% 9#$%/ *-$-/#+ @'-%/ ha -l'0-/a*# y ba)a*# *% l'z l#! #>#! *%l 6#/,'r!# *% l# Al.#! E!.% 9#$%/ /# .% ha p%*-*# /a*a a .- /- a l#! &'% !#/ ,#0# .:+ ya &'%+ *%!*% .-%0p# -/0%0#r-al+ ,'a/*# la! Ma/-<%!.a,-#/%! *%l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# y l#! ECp#/%/.%! *% (' "l#r-a -0p%r%,%*%ra ha/ pa!a*# *%l 1#0-/-# *% la %.%r/-*a* a %!.% 0'/*# 0#r.al y !% ha/ r%$%la*# para ha,%r r%$-$-r a l#! 0'%r.#!+ h#0br%! ,#0# .: ha/ ,#/!-*%ra*# a %!.a! Al0a! !a/.a! y 2%0pl#! *% la R/-,-*a* *-$-/a+ *% &'-%/%! *%p%/*% /%,%!ar-a0%/.% la r%hab-l-.a,-4/ *% l#! p'%bl#! *% la .-%rra+ ,#0# pr#0#.#r%! *% 0al*a* y 0%r%,%*#r%! *% ,'lpa. 2#*#! %!.#! h#0br%!+ %/ $%r*a*+ ha/ $'%l.# al p#l$#. 1%/.r# *% p#,# .: .a0b-7/ $#l$%r! a 7l y .% hallar! %/ *#l#r#!a p7r*-*a. M Incluso si este ;ivi"icador % Re"ormador del mundo "uera, a tu #uicio, culpable de sedicin % con"licto, ?/u< crimen habr0a podido cometer un grupo de mu#eres, nios % madres /ue amamantan para ser a"ligidas con el azote de tu rabia e iraA 2o ha% "e ni religin /ue #ams ha%a considerado a los nios responsables& La 1luma del 3andamiento divino les ha e(imido, pero el "uego de tu tiran0a % opresin abarca a todos& i "ueras cre%ente de alguna "e o religin, sabr0as /ue, seg4n todos los Libros celestiales % las importantes % divinamente inspiradas !scrituras, a los nios no se les considera responsables& Al margen de esto, ni si/uiera los /ue no creen en 'ios han cometido actos tan indecorosos& 1or cuanto de cada cosa resulta evidente un e"ecto, hecho /ue nadie puede negar salvo los "altos de razn % comprensin, no cabe la menor duda de /ue los suspiros de estos nios % el llanto de estos a"ligidos tendrn su debida consecuencia& A Bab7-! !a&'%a*# y *%!p#>a*# -/>'!.a0%/.% a '/ "r'p# *% "%/.%! &'% /'/,a !% ha/ r%b%la*# %/ $'%!.r#! *#0-/-#! /- ha/ *%!#b%*%,-*# a $'%!.r# "#b-%r/#+ !-/# &'% 0! b-%/ !% 0a/.'$-%r#/ al 0ar"%/ y !% %/.r%"ar#/ *a y /#,h% a r%,#r*ar a 1-#!. M! .ar*%+ , uando se curs la orden de /ue se desterrase a %!.% 9#$%/+ .#*#! &'%*ar#/ ,#/!.%r/a*#!. ?# #b!.a/.%+ la! a'.#r-*a*%! %/,ar"a*#! *% M- %Cp'l!-4/ *%,larar#/G HE!.a! p%r!#/a! /# ha/ !-*# a,'!a*a! *% /-/":/ *%l-.# y /# ha/ !-*# %Cp'l!a*a! p#r %l M#b-%r/#. (- *%!%a/ a,#0pa)ar#!+ /a*-% !% l%! #p#/*rI. P#r .a/.# %!.a! al0a! *%!$%/.'ra*a! !% pa"ar#/ !'! pr#p-#! "a!.#!+ aba/*#/ar#/ .#*#! !'! b-%/%! y+ ,#/.%/./*#!% ,#/ ?'%!.ra pr%!%/,-a y p#/-%/*# .#*a !' ,#/<-a/za %/ 1-#!+ $-a>ar#/ *% /'%$# ,#/ 5l ha!.a &'% la <#r.al%za *% \AXX !% ,#/$-r.-4 %/ la pr-!-4/ *% Bah. Q Al llegar, nos rodearon los guardias % nos reclu%eron a todos #untos en el cuartel militar, tanto a hombres como a mu#eres, #venes % ma%ores& La primera noche se les priv a todos de comida % bebida, %a /ue los centinelas estuvieron vigilando la puerta del cuartel sin permitir /ue nadie saliera& 2adie pens en el estado lamentable de estos agraviados& Incluso suplicaron /ue se les diera agua % se les neg& S 1as el tiempo % seguimos todos encerrados en este cuartel, a pesar de /ue, durante los cinco aos /ue vivimos en Adrianpolis, todos sus habitantes, sabios o ignorantes, ricos o pobres, "ueron testigos de la pureza % santidad de estos siervos& Euando este Joven part0a de

Adrianpolis, uno de los amados de 'ios intent /uitarse la vida, por resultarle tan insoportable ver a este Agraviado en manos de us opresores& 'urante la traves0a nos obligaron a cambiar tres veces de barco, % es evidente lo /ue su"rieron los nios de resultas de ello& 'urante el desembarco cuatro cre%entes "ueron separados % se les impidi acompaarnos& Euando este Joven e marchaba, uno de los cuatro, llamado DAbduVl5Gha""r, se tir al mar % nadie sabe lo /ue le ocurri desde entoncesS,& , 7odo esto no es ms /ue una gota en el oc<ano de los agravios /ue 2os han causado, =% todav0a no estis satis"echos> Eada d0a las autoridades imponen un nuevo decreto % no se ve el "inal de su tiran0a& '0a % noche traman nuevas conspiraciones& 'e los almacenes del gobierno han asignado a cada prisionero una racin diaria de tres barras de pan /ue nadie puede comer& 'esde la creacin del mundo hasta el d0a de ho% nadie ha visto ni o0do seme#ante crueldad& L P#r la r%,.-.'* *% A&'%l &'% ha h%,h# &'% Bah habl% a/.% (% *-r->a a .#*#! l#! &'% %!./ %/ %l ,-%l# y %/ la .-%rra! ?# .%/7-! /- ra/"# /0%/,-4/ %/.r% &'-%/%! ha/ #<r%/*a*# !' al0a+ !' ,'%rp# y !' ha,-%/*a p#r a0#r a 1-#!+ %l O0/-p#.%/.%+ @'-%/ .#*# l# ,#0p%l%+ %l 2#*#p#*%r#!#. R/ p')a*# *% ar,-lla %! 0%>#r+ a l#! #>#! *% 1-#!+ &'% .#*# $'%!.r# *#0-/-# y $'%!.ra !#b%ra/a+ $'%!.r# p#*%r y $'%!.ra <#r.'/a. (- <'%ra (' *%!%#+ #! %!par,-ra %/ %l p#l$#. E/<'r%,-*# *% -ra pr#/.# (% ap#*%rar *% $#!#.r#!+ la !%*-,-4/ !% *%!p%r.ar %/ 0%*-# *% $#!#.r#! y $'%!.r#! *#0-/-#! !'<r-r/ ,#/0#,-4/. E/.#/,%! "%0-r7-! y #! la0%/.ar7-!+ y /# %/,#/.rar7-! a /a*-% &'% #! pr%!.% ay'*a # !#,#rr#. N ?# %! ?'%!.r# pr#p4!-.#+ al ha,%r 0%/,-4/ *% %!.#! a!'/.#!+ *%!p%r.ar#! *%l !'%)#+ ya &'% la <'r-a *% la -ra *-$-/a #! ha ,%r,a*# ha!.a .al p'/.# &'% /'/,a har7-! ,a!#. 2a0p#,# %! ?'%!.r# pr#p4!-.# r%la.ar la! -/-&'-*a*%! &'% !% l%! ha -/<l-"-*# a %!.a! al0a! p'ra! y b%/*-.a!+ ya &'% .a/ %0br-a"a*a! ha/ &'%*a*# p#r %l $-/# *%l 2#*#0-!%r-,#r*-#!# y .a/ %C.a!-a*a! p#r %l %<%,.# %0br-a"a*#r *% la! a"'a! $-$a! *% (' a0#r#!a pr#$-*%/,-a &'%+ -/,l'!# !- .'$-%ra/ &'% !'<r-r .#*a! la! ,r'%l*a*%! *%l 0'/*# p#r 5l+ !%"'-ra/ !a.-!<%,ha! */*#l% "ra,-a!. E!.a! al0a! /'/,a ha/ .%/-*# /- .%/*r/ /-/":/ 0#.-$# *% &'%>a. E! 0!+ !' !a/"r% -0pl#ra y !'pl-,a ,#/!.a/.%0%/.% al (%)#r *% l#! 0'/*#! !%r *%rra0a*a %/ %l p#l$# *% (' ,a0-/# y !'! ,ab%za! a/h%la/ !%r %0pala*a! %/ al.# !#br% la! la/za! %/ /#0br% *%l A0a*# *% l#! ,#raz#/%! y la! al0a!. H !n muchas ocasiones os han alcanzado las calamidades %, sin embargo, no hicisteis caso& Ina de ellas "ue el incendio /ue devor gran parte de la Eiudad ST con las llamas de la #usticia, a cu%o respecto se escribieron muchos poemas /ue dec0an /ue #ams se hab0a visto un "uego tan grande& K, sin embargo, hicisteis menos caso todav0a& Asimismo, apareci una plaga =% seguisteis sin hacer caso> 3as, estad atentos por/ue la ira de 'ios est a punto de alcanzaros& 'entro de poco presenciar<is lo /ue ha sido enviado por la 1luma de 3i decreto& *U ?6ab<is imaginado ingenuamente /ue vuestra gloria es imperecedera % vuestro dominio sempiternoA =2o, por el 7odomisericordioso> 2i vuestra gloria permanecer ni 3i humillacin perdurar& 7al humillacin, a o#os de un verdadero hombre, es el orgullo de toda gloria& ** Euando todav0a era un nio % no hab0a llegado a la edad de la madurez, 3i padre hizo los preparativos para la boda de uno de 3is hermanos ma%ores en 7ehern, cu%as celebraciones, seg4n la costumbre de esa ciudad, duraron siete d0as % siete noches& !l 4ltimo d0a se anunci /ue iba a representarse la obra N hh ultn al0mO& Ina gran cantidad de pr0ncipes, dignatarios % personas eminentes de la capital se reunieron para la ocasin& !staba Ko sentado en una de las habitaciones superiores del edi"icio % observaba la escena& !n un momento

armaron una tienda en el patio %, al poco tiempo, aparecieron unas "iguritas con "orma humana del tamao de la palma de la mano /ue anunciaban8 N= e acerca u 3a#estad> =Eolocad los asientos enseguida>O Aparecieron otras "iguras, unas barriendo % otras rociando agua, % seguidamente otra, a la /ue se anunci como pregonero principal de la ciudad, alz la voz para convocar al pueblo a una audiencia con el re%& 'espu<s, hicieron acto de presencia varios grupos de "iguras % tomaron sus puestos8 los primeros luc0an sombreros % "a#as al estilo persa, los segundos empuaban hachas de guerra % los terceros eran laca%os % verdugos /ue portaban bastones para golpear los pies& $inalmente apareci, ataviado con ma#estuosidad regia % coronado con una diadema real, la "igura de un re%, /ue se comportaba con la ma%or altaner0a % magni"icencia, a veces avanzando % a veces parndose, % /ue procedi a sentarse en su trono con gran solemnidad, elegancia % dignidad& *M !n ese momento hubo una descarga de tiros, sonaron las trompetas, % el re% % la tienda se sumieron en una cortina de humo& Euando aclar, el re%, sentado en su trono, estaba rodeado por una comitiva de ministros, pr0ncipes % dignatarios de !stado /uienes, despu<s de ponerse en su sitio, se mostraban sol0citos ante su 3a#estad& Llevaron a un ladrn /ue hab0an capturado ante el re%, /uien orden /ue decapitaran al delincuente& in esperar ni un momento, el verdugo principal le cort la cabeza al ladrn, % sali un l0/uido a modo de sangre& 'espu<s, el re% sostuvo una audiencia con su corte, en la cual se in"orm /ue se hab0a levantado una rebelin en una de las "ronteras& Inmediatamente, el re% pas revista a sus tropas % despach a varios regimientos con apo%o de la artiller0a para so"ocar el alzamiento& 3omentos despu<s se o% cmo los caones bombardeaban desde detrs de la tienda % se anunci /ue hab0a empezado una batalla& *P !ste Joven observaba el escenario con gran asombro& Euando acab la audiencia real, ca% el teln %, al cabo de unos veinte minutos, sali un hombre desde detrs de la tienda con una ca#a ba#o del brazo& *Q N?@u< es esa ca#aAO, le pregunt< N?% cul era el sentido de esta representacinAO

*S N7oda esta representacin "astuosa % todos estos artilugios ingeniososO, respondi, Nel re%, los pr0ncipes, los ministros, su pompa % gloria, su "uerza % poder, todo lo /ue has visto, estn ahora dentro de esta ca#aO& *, =Juro por 3i eor, @uien mediante una sola palabra de u Boca ha hecho e(istir todas las cosas creadas> 'esde a/uel d0a, todos los adornos del mundo son, a o#os de este Joven, similares a ese espectculo& 2unca han tenido ni tendrn ning4n valor ni importancia, ni aun en la medida de un grano de mostaza& Eunto me ha maravillado /ue los hombres se enorgullezcan de seme#antes vanidades mientras /ue los perspicaces, antes de ver ninguna evidencia de gloria humana, perciben con certeza lo inevitable de su evanescencia& N=2unca he mirado nada sin ver en ello e(tincin % 'ios, verdaderamente, es testigo su"iciente>O *T Incumbe a todos atravesar este breve lapso de la vida con sinceridad % rectitud& i alguien no llegara a reconocer a A/uel /ue es la !terna ;erdad, /ue al menos act4e con entendimiento % #usticia& !n poco tiempo estos adornos super"iciales, estos tesoros pasa#eros, estas vanidades terrenales, estos e#<rcitos alineados, estos atuendos embellecidos, estas almas soberbias % altivas, tal como en a/uella ca#a, sern depositados en los con"ines de la tumba& A los o#os de los perspicaces, todo este con"licto, por"0a % vanagloria siempre han sido % siempre sern como los #uegos % pasatiempos de los nios& 6az caso, % no seas de a/uellos /ue ven % siguen negando& *+ 2uestro llamamiento no guarda relacin con este Joven ni con los amados de 'ios, %a /ue ellos han sido dolorosamente probados % encarcelados % no esperan nada de hombres como t4& 2uestro propsito es /ue tal vez levantes la cabeza del lecho de la desatencin, sacudas el sueo de la negligencia % de#es de luchar in#ustamente contra los siervos de 'ios& 3ientras dure

tu poder % supremac0a, es"u<rzate por aliviar el su"rimiento de los oprimidos& i #uzgaras con imparcialidad % observases con el o#o del discernimiento los con"lictos % ocupaciones de este mundo e"0mero, reconocer0as en seguida /ue son como la representacin /ue hemos descrito& *H !scucha las palabras del 4nico 'ios verdadero % no te enorgullezcas de las cosas de este mundo& ?@u< ha sido de los /ue, como t4, reclamaron en "also su seor0o en la tierra, /uienes intentaron apagar la luz de 'ios en u reino % destruir los cimientos de u gran edi"icio en us ciudadesA ?'nde se encuentran ahoraA Juzga con #usticia % vuelve a 'ios para /ue, /uizs, pueda cancelar los abusos de tu vida vana& =A%> abemos /ue nunca lo conseguirs, pues tan grande es tu crueldad /ue ha hecho en"urecer las llamas del in"ierno % lamentarse el !sp0ritu, tambalearse los pilares del 7rono % temblar los corazones de los "ieles& 20 Oh p'%bl#! *% la .-%rra! I/,l-/a* $'%!.r# #*# -/.%r-#r al lla0a0-%/.# *% %!.% A"ra$-a*# y *%.%/%#! a r%<l%C-#/ar !#br% la h-!.#r-a &'% #! h%0#! r%la.a*#. @'-z! a! /# #! ,#/!'0a %l <'%"# *%l %"#!0# y la pa!-4/+ /- $#!#.r#! ,#/!-/.-! &'% l#! #b>%.#! $a/#! y !-/ $al#r *% %!.% 0'/*# -/<%r-#r #! apar.%/ *% A&'%l &'% %! la E.%r/a =%r*a*. 3a "l#r-a y la h'0-lla,-4/+ la r-&'%za y la p#br%za+ la .ra/&'-l-*a* y la .r-b'la,-4/ pa!ar/ y .#*#! l#! p'%bl#! *% la .-%rra *%!,a/!ar/ *%/.r# *% p#,# %/ !'! .'0ba!. I/,'0b% p#r .a/.# a .#*# h#0br% p%r!p-,az <->ar !' 0-ra*a %/ la 0%.a *% la %.%r/-*a* para &'%+ &'-z!+ p#r la "ra,-a *%l A/.-"'# %y+ al,a/,% %l %-/# -/0#r.al y p%r0a/%z,a a la !#0bra *%l Srb#l *% (' %$%la,-4/. 21 E!.% 0'/*#+ a'/&'% %!.7 ll%/# *% <al!%*a* y %/"a)#+ a*$-%r.% ,#/.-/'a0%/.% a l#! h#0br%! *% !' -/0-/%/.% %C.-/,-4/. 3a 0'%r.% *%l pa*r% r%$%la a !' h-># &'% .a0b-7/ 7l ha *% 0#r-r. O>al &'% l#! hab-.a/.%! *%l 0'/*# &'% ha/ a0a!a*# r-&'%za! para ! 0-!0#! y !% ha/ al%>a*# *%l =%r*a*%r# !'p-%ra/ &'-7/ !% ap#*%rar *% !'! .%!#r#! al <-/alQ p%r#+ p#r la $-*a *% Bah+ /a*-% !ab% %!.# !-/# 1-#!+ %Cal.a*a !%a (' Ml#r-a. MM !l poeta anV0, /ue la misericordia de 'ios descanse sobre <l, di#o8 N=Euidado, oh vosotros cu%a conducta indecorosa ha ennegrecido vuestros rostros> N=Euidado, oh vosotros de barbas blan/ueadas por la edad>O =A%> La ma%or0a de la gente est pro"undamente dormida& on como el hombre /ue, en su ebriedad, se encari con un perro, lo abraz % lo convirti en su #uguete % /ue cuando clare la maana del discernimiento % la luz del sol envolvi el horizonte, repar en /ue el ob#eto de su deseo no era ms /ue un perro& !ntonces, lleno de vergWenza % remordimiento, volvi a su morada& MP 2o pienses /ue has humillado a este Joven o /ue has prevalecido sobre -l& La ms pe/uea de las criaturas te gobierna % t4 no te das cuenta& Lo ms ba#o % vil te domina % no es otra cosa /ue el ego0smo % la pasin, /ue siempre han sido censurables& i no "uera por la consumada sabidur0a de 'ios, habr0as podido ver claramente tu propia impotencia % la de todos los /ue habitan la tierra& 2uestra humillacin es, en verdad, la gloria de u Eausa, si pudierais comprenderlo& MQ !ste Joven nunca e ha sentido inclinado a de#ar escapar ni una palabra contraria a la cortes0a, %a /ue la cortes0a es 2uestra vestidura, con la /ue hemos adornado el templo de 2uestros siervos predilectos& i no "uera as0, algunas acciones /ue cre<is ocultas habr0an sido reveladas en esta 7abla& MS =.h e(ponente de la "uerza % el poder> !stos nios pe/ueos % estos pobres en 'ios no ten0an por /u< haber sido acompaados por o"iciales % soldados& Al llegar a Gall0poli, un comandante llamado DImar vino a 2uestra presencia& 'ios sabe bien lo /ue di#o& 'espu<s de un

dilogo, en el /ue se mencion su propia inocencia % tu culpabilidad, le di#imos8 N'esde el principio deber0a haberse convocado un encuentro en /ue los doctos de esta <poca se reunieran con este Joven para determinar /u< delito han cometido estos siervos& 1ero el asunto ha sobrepasado tales consideraciones %, seg4n t4 mismo a"irmas, es tu cometido encarcelarnos en la ms desolada de las ciudades& i "uera posible, ha% un asunto /ue te pido /ue transmitas a u 3a#estad el ultn8 /ue este Joven pueda reunirse con <l durante diez minutos para /ue el ultn e(i#a cuanto #uzgue /ue ha de servir de testimonio su"iciente % prueba de la veracidad de A/uel /ue es la ;erdad& i 'ios Le permite o"recerla, /ue libere entonces a estos agraviados % los de#e en pazO& M, 1rometi transmitir este mensa#e % darnos una respuesta& 2o obstante, ninguna noticia hemos recibido de su parte& Aun/ue no es propio de A/uel /ue es la ;erdad comparecer ante nadie, %a /ue todos han sido creados para obedecerle, no obstante, en vista de la condicin de estos pe/ueos % de la gran cantidad de mu#eres a las /ue se ha mantenido tan apartadas de sus amistades % pa0ses, hemos condescendido en este particular& !llo no obstante, el resultado ha sido nulo& !l mismo DImar est vivo % accesible& 1reg4ntale, para /ue conozcas la verdad& MT La ma%or0a de 2uestros compaeros %acen en"ermos ahora en esta prisin sin /ue nadie sepa lo /ue 2os ocurre e(cepto 'ios, el 7odopoderoso, el apient0simo& A los pocos d0as de 2uestra llegada dos de estos siervos ascendieron a los dominios de lo alto& Los guardias, pese a /ue nadie les hab0a pedido su a%uda, insistieron durante un d0a entero en /ue, hasta /ue no se pagasen la morta#a % el entierro, no se retirar0an esos cuerpos santos& Earec0amos por entonces de medios materiales, por lo /ue les rogamos /ue con"iaran el asunto a nuestro cuidado % se les permitiera a los presentes cargar con los cuerposL mas ellos se negaron& $inalmente se vendi una al"ombra en el bazar % se le dio a los guardas la cantidad obtenida& 3s adelante se supo /ue <stos hab0an cavado una sola tumba poco pro"unda donde colocaron ambos sagrados cuerpos, pese a haber cobrado el doble de lo /ue cuestan la morta#a % el entierro& M+ La pluma se siente impotente para narrar % la lengua no puede describir las pruebas /ue hemos su"rido& 2o obstante, son para 30 esas tribulaciones ms dulces /ue la miel& =.#al a cada instante todas las a"licciones del mundo, en el camino de 'ios % por u amor, visitaran a esta Alma evanescente sumergida en el oc<ano del divino conocimiento> MH Imploramos a 'ios paciencia % tolerancia, %a /ue no eres ms /ue una d<bil criatura desprovista de toda comprensin& i despertases % aspiraras la "ragancia de las brisas /ue emanan de los retiros de la eternidad, abandonar0as inmediatamente todo lo /ue posees % en lo /ue te regoci#as, % optar0as por vivir en una de los cuartos ruinosos de esta Gran 1risin& Ruega a 'ios te d< la comprensin madura /ue te permita distinguir entre las acciones loables % las dignas de censura& =@ue la paz sea con a/uel /ue sigue el camino de la gu0a>

LA"2I27UD

=-L ! !L 3F

A27., !L 3F GL.RI. .>

* ZF$& :FS+& 7e llamamos desde allende el mar de la grandeza, situado en la tierra carmes0, ms all del horizonte de la tribulacin& ;erdaderamente, no ha% 'ios salvo -l, el 7odopoderoso, el 3s Generoso& Eamina resueltamente en mi Eausa % no imites el proceder de /uienes, habiendo alcanzado el ob#eto de su deseo, han negado a 'ios, el eor de los eores& 'entro de poco, -l los tomar en u ira %, verdaderamente, -l es el 7odopoderoso, @uien todo lo sub%uga& M 6as de saber /ue, mediante la "uerza de u soberano poder, 'ios ha aprehendido a /uien "ue el ms renombrado de los /ue 2os #uzgaron& -l, al ver acercarse su tormento, hu% a 1ar0s en busca de m<dicos /ue le asistiesen& P Q N?2o ha% /uien me socorraAO demand& Recibi un golpe en la boca % se le in"orm8 N=2o ha% escapatoria>O SH

S K cuando se dirigi al ngel de la ira, poco menos /ue e(pir de miedo& N7engo una ,a!a ll%/a *% r-&'%za!I+ !'pl-,4. H2%/"# '/ pala,-# >'/.# al B4!<#r#+ *%ba># *%l ,'al ,#rr%/ r#!I. , !l ngel replic8 N!n este d0a, de ti no ser aceptado rescate alguno, aun/ue o"rendaras todo cuanto es visible e invisible& ?Acaso no o%es los suspiros de los allegados de 'ios, a los cuales encarcelaste sin prueba ni testimonioA 7u accin ha provocado el lamento de los moradores del 1ara0so % de los /ue maana % tarde circulan alrededor del 7rono de lo alto& La ira de tu eor ha ca0do sobre ti, % severo es -l en u castigoO ,U& T + H Replic8 N7en0a dominio sobre el pueblo, % he a/u0 el mandato de mi autoridadO& N=Guarda silencio, oh negador del '0a de Juicio>O ,* uplic8 N?2o es posible darme una tregua para /ue mande a buscar a mi "amiliaAO

*U N=3u% al contrario, oh t4 /ue no cre0ste en los vers0culos de 'ios>O ** !n seguida los guardianes del abismo insondable lo emplazaron8 N=Las puertas del In"ierno se han abierto de par en par para recibirte, oh t4 /ue te has apartado de tu eor, el Libre> Acude a su "uego, pues <ste te anhela& ?7e has olvidado, oh indeseado, de cuando eras el 2imrod de la <poca % tu tiran0a e(ced0a incluso las crueldades del $aran, el eor de las !stacasA,M =.h, 'ios> 7u ini/uidad ha desgarrado el velo de la santidad % hecho temblar los pilares del cielo& ?Adnde irs a re"ugiarte ahoraA ?@ui<n te proteger del azote aterrador de tu eor, el 7erribleA =2o ha% amparo para ti en este '0a, oh, incr<dulo imp0o>O !n seguida le sobrevino la agon0a de la muerte % la oscuridad se cerni sobre <l& As0 lo tomamos en nuestra violenta ira, % severo es tu eor en u castigo& *M Luego lo emplaz un ngel de la derecha del 7rono8 N6e a/u0 el ngel del desconsuelo& ?6a% escapatoria /ue no sea al in"ierno en donde herventa el coraznAO ,P K el ngel de los castigos recibi a su esp0ritu % una voz proclam8 N=!ntra al insondable "oso prometido en el Libro, cu%a e(istencia has negado d0a % noche>O

*P !n breve, destituiremos al /ue se le aseme#aba *, % arrebataremos a su Je"e, /ue gobierna al pa0sM, % Ko so%, verdaderamente, el 7odopoderoso, @uien todo lo domina& < "irme en la Eausa de 'ios % ensalza a tu eor en horas de la maana % al atardecer& 2o permitas /ue la luz de tu alma sea apagada por las calumnias del /ue /ued tan o"uscado por nuestras generosidades /ue se apart de 'ios, el eor de todos los nombres& -l inspira a sus devotos seguidores como el 3aligno incita a los su%os& 1ronto lo vers sumido en innegable perdicin, tanto en este mundo como en el venidero& 1or cierto, <l es de a/uellos a /uienes espera un penoso tormento& -l envi una ep0stola a alguien en esa comarca, un escrito de los obradores de ini/uidad, en la cual se mo" de 'ios % consign lo /ue llen de consternacin a todo lo creado& 'i8 ?1odrs encontrar a /uien te prote#a cuando te visite la ira de 'ios, el 7odopoderoso, el IlimitadoA *Q As0 te hemos in"ormado de a/uello /ue ocultan los corazones de los hombres& ;erdaderamente, tu eor es el 7odopoderoso, el .mnisciente& 'isponte a hacer triun"ar esta Eausa, % re4ne a 3is amados& A%4dales a ver la verdad en este '0a en /ue han tropezado los pies de los hombres& 'i8 Incumbe a todo verdadero cre%ente a%udar a su eor& -l, verdaderamente, es vuestro 'e"ensor, en tanto /ue las gentes no tienen a /uien dirigirse en este '0a& *S Luego, prendimos a 3ihd0,Q, al /ue hab0amos prometido castigo divino en 2uestros Libros % !scrituras& Euando lo cubri nuestra imponente ma#estad, <l implor8 N?!s /ue no me permit0s volver sobre mis pasosAO *, Ina voz e(clam8 N=A% de ti, oh t4 /ue no has cre0do en el '0a de la Resurreccin> -ste es el "uego in"ernal % es por ti /ue arden sus llamas& .mitiste toda accin recta en tu vida vana e in"ructuosa, % ahora no ha% /uien te ampare de 'ios& 1or cierto, t4 eres a/uel /ue hizo /ue se consumiera todo corazn % se lamentara el !sp0ritu antoO& *T Implor8 N?2o /ueda re"ugio para m0AO *+ N=2o, por mi eor, aun/ue recurrieses a todos los medios posibles>O *H !n seguida lanz un grito tan lastimero /ue hizo /ue temblaran los moradores de las tumbas, % "ue asido por la 3ano del poder invencible& !ntonces, una voz proclam8 N=Retorna a la sede de la ira en el "uego in"ernalL miserable % ruin sea tu morada>O MU As0 lo asimos como tomamos a a/uellos /ue lo precedieron& 3irad sus casas, /ue hemos de#ado a las araas, % prestad atencin, =oh vosotros /ue estis dotados de entendimiento> -l es a/uel /ue se opuso a 'ios % para /uien "ueron revelados en el Libro los vers0culos de la ira& Bienaventurado el /ue lo lee % re"le(iona sobre su contenido, pues a <l, verdaderamente, le espera un buen "inal& M* As0 te hemos narrado el relato de los malhechores, para /ue tus o#os encuentren solaz& !n cuanto a ti, no te espera sino un "inal venturoso&

1 2

Sl- P!h. ('l./ ]Ab*']lU]Az-z.

SRIY-I-MULK

=-L ! !L 7.'.1.'!R. .> * -sta es una 7abla de este iervo, /ue es llamado usa%n en el reino de los nombres, dirigida al concurso de los re%es de la tierra& Acaso lo aborden con esp0ritu imparcial, descubran en su mensa#e los misterios de la divina providencia % sean de los /ue comprenden su signi"icado, % por ventura abandonen cuanto poseen, se vuelvan hacia los retiros de santidad % se acer/uen a 'ios, el 7odoglorioso, el Incomparable& M =.h re%es de la tierra> 1restad o0do a la ;oz de 'ios, /ue llama desde este Frbol sublime, cargado de "rutos, /ue ha brotado de la Eolina Earmes0, en el Llano santo, entonando las palabras8 N2o ha% otro 'ios sino -l, el 1oderoso, el .mnipotente, el apient0simoO& -ste es un itio /ue 'ios ha santi"icado para /uienes se apro(iman a <l, itio donde se o%e u ;oz proveniente del celestial Frbol de antidad& 7emed a 'ios, oh concurso de re%es, % no os permitis ser privados de esta mu% sublime gracia& 'esechad, entonces, las cosas /ue pose<is % a"erraos "irmemente al Asidero de 'ios, el !(celso, el Grande& 'irigid vuestros corazones hacia la $az de 'ios % abandonad lo /ue vuestros deseos os han ordenado seguir, % no seis de los /ue perecen& P Reltales, oh iervo, la historia de DAl0 *, de cuando -l vino a ellos con la verdad, portando u glorioso e importante Libro, % llevando en us manos un testimonio % prueba procedentes de 'ios, % santas % benditas muestras provenientes de -l& in embargo, oh re%es, no hab<is prestado atencin al Recuerdo de 'ios en us d0as ni hab<is sido guiados por las luces /ue aparecieron % brillaron en el horizonte de un Eielo resplandeciente& 2o e(aminasteis u Eausa cuando haberlo hecho habr0a sido me#or para vosotros /ue todo sobre lo cual brilla el sol, si pudierais daros cuenta de ello& $uisteis descuidados hasta /ue los telogos de 1ersia Besos desalmadosB pronunciaron su #uicio contra -l % Le dieron muerte in#ustamente& u esp0ritu ascendi a 'ios, % en razn de esta crueldad lloraron amargamente los o#os de los moradores del 1ara0so % los ngeles /ue estn cerca de -l& Guardaos de ser descuidados de a/u0 en adelante como hab<is sido descuidados anteriormente& ;olved, entonces, a 'ios, vuestro 6acedor, % no seis de los desatentos& Q 'i8 6a amanecido el ol de la lugartenencia, se ha hecho claro el 1unto del conocimiento % sabidur0a, % se ha puesto de mani"iesto el 7estimonio de 'ios, el 7odopoderoso, el apient0simo& 'i8 e ha hecho visible la Luna de la eternidad en el centro mismo del cielo % su luz ha iluminado a los moradores de los dominios de lo alto& 6a aparecido 3i rostro desde detrs de los velos % ha arro#ado su luz sobre todo cuanto ha% en el cielo % en la tierraL sin embargo, no os volvisteis hacia -l, a pesar de /ue por -l "uisteis creados, oh concurso de re%es& 1or tanto, seguid lo /ue os digo, escuchadlo con el corazn % no seis de los /ue se han apartado& 1ues vuestra gloria no consiste en vuestra soberan0a, sino ms bien en vuestra cercan0a a 'ios % vuestra observancia de u mandamiento, /ue se ha hecho descender en us santas % guardadas 7ablas& i uno de vosotros gobernara a toda la tierra, % cuanto ha% dentro de ella % sobre ella, sus mares, sus pa0ses, sus montaas % sus llanos, % empero no "uese recordado por 'ios, nada de ello le aprovechar0a8 o#al lo supierais& S abed /ue la gloria de un siervo reside en su cercan0a a 'ios, % /ue, a menos /ue se apro(ime a -l, ninguna otra cosa podr #ams aprovecharle, aun cuando e#erciere dominio sobre la creacin entera& 'i8 6a soplado sobre vosotros la brisa de 'ios, proveniente de los retiros del 1ara0so, mas la hab<is pasado por ato optando por persistir en vuestro descarr0o& e os ha dado la gu0a procedente de 'ios, mas no la hab<is seguido pre"iriendo rechazar su verdad& La
1

El Bb.

Lmpara de 'ios ha sido encendida en la hornacina de u Eausa, mas vosotros hab<is de#ado de buscar el "ulgor de su gloria % de acercaros a su luz& =K a4n dorm0s en el lecho de la negligencia> , Levantaos, entonces, % a"irmad vuestros pies, compensad lo /ue se os ha escapado % volveos entonces a u santa Eorte, en la ribera de u ingente .c<ano, para /ue os sean reveladas las perlas del conocimiento % sabidur0a /ue 'ios ha almacenado en el co"re de u radiante corazn& 7al es el conse#o /ue os aprovechar ms8 haced de <l vuestra provisin, para /ue seis de /uienes son guiados rectamente& Guardaos de impedir /ue sople sobre vuestros corazones la brisa de 'ios, brisa /ue hace revivir los corazones de /uienes se han vuelto hacia -l& !scuchad las claras advertencias /ue os hemos revelado en esta 7abla, para /ue 'ios, por u parte, os escuche a vosotros % abra ante vuestros rostros las puertas de u misericordia& -l, ciertamente, es el Eompasivo, el 3isericordioso& T 2o de#<is de lado el temor a 'ios, oh re%es de la tierra, % tened cuidado, no sea /ue transgredis los l0mites /ue ha "i#ado el 7odopoderoso& .bservad los mandamientos prescritos a vosotros en u Libro, % tened mucho cuidado de no sobrepasar sus l0mites& !stad alerta para /ue no hagis in#usticia a nadie, aun/ue "uera en la medida de un grano de mostaza& 6ollad la senda de la #usticia, por/ue <ste es, ciertamente, el camino recto& N 6#0p#/%* $'%!.ra! *-<%r%/,-a! y r%*',-* $'%!.r#! ar0a0%/.#!+ para &'% !%a al-$-a*# %l p%!# *% $'%!.r#! "a!.#! y !% .ra/&'-l-,%/ $'%!.ra! 0%/.%! y ,#raz#/%!. %para* la! *-!%/!-#/%! &'% #! *-$-*%/+ y ya /# /%,%!-.ar7-! ar0a0%/.#!+ %C,%p.# l#! &'% r%&'-%ra la pr#.%,,-4/ *% $'%!.ra! ,-'*a*%! y .%rr-.#r-#!. 2%0%* a 1-#! y "'ar*a#! *% .ra/!"r%*-r l#! l0-.%! *% la 0#*%ra,-4/ y !%r ,#/.a*#! %/.r% l#! *%rr#,ha*#r%!. H 6emos sabido /ue aumentis vuestro desembolso cada ao, % cargis el peso de ello sobre vuestros s4bditos& !sto, en verdad, es ms de lo /ue pueden soportar % es una grave in#usticia& 'ecidid #ustamente entre los hombres % sed los emblemas de la #usticia entre ellos& !sto, si #uzgis imparcialmente, es lo /ue os incumbe % corresponde a vuestra posicin& *U Guardaos de tratar in#ustamente a /uien/uiera /ue recurra a vosotros % entre a vuestro amparo& 7emed a 'ios % sed de los /ue llevan una vida piadosa& 2o os "i<is de vuestro poder, vuestros e#<rcitos, ni vuestros tesoros& 1oned toda vuestra "e % con"ianza en 'ios, @uien os ha creado, % buscad u a%uda en todos vuestros asuntos& !l socorro viene slo de -l& -l socorre a @uien /uiere con las huestes de los cielos % de la tierra& ** abed /ue los pobres son el depsito de 'ios entre vosotros& Euidaos de /ue no traicion<is u depsito, /ue no procedis in#ustamente con ellos % /ue no camin<is por los caminos de los p<r"idos& Eon toda seguridad, ser<is llamados a dar cuenta de u depsito en el d0a en /ue la Balanza de la Justicia sea establecida, d0a en /ue cada cual recibir lo /ue merezca, en /ue los hechos de todos los hombres, ricos % pobres, sern ponderados& *M i no prestis atencin a los conse#os /ue, en lengua#e incomparable e ine/u0voco, hemos revelado en esta 7abla, el castigo divino os asaltar de todas direcciones % la sentencia de u #usticia ser pronunciada contra vosotros& !se d0a no tendr<is poder para resistirle, % reconocer<is vuestra propia impotencia& 7ened misericordia de vosotros mismos % de los /ue estn ba#o vosotros& Juzgad entre ellos de acuerdo con los preceptos prescritos por 'ios en u mu% santa % e(altada 7abla, 7abla en /ue -l ha asignado a cada cosa una medida determinada, en /ue -l ha dado una clara e(plicacin de todas las cosas % /ue es, en s0 misma, una amonestacin para los /ue creen en -l&

*P !(aminad 2uestra Eausa, investigad las cosas /ue 2os han acaecido, % decidid con #usticia entre 2os % 2uestros enemigos % sed de los /ue obran e/uitativamente con sus seme#antes& i no deten<is la mano del opresor, si no resguardis los derechos de los oprimidos, ?/u< #usti"ica entonces /ue os vanaglori<is ante los hombresA ?'e /u< pod<is #actaros con derechoA ?!s de vuestros alimentos o bebidas /ue os enorgullec<is, de las ri/uezas /ue almacenis en vuestros tesoros, de la diversidad % valor de los ornamentos con /ue os adornisA i la verdadera gloria consistiera en la posesin de esas cosas perecederas, entonces la tierra sobre la cual caminis deber0a enaltecerse por encima de vosotros, por/ue os suministra % con"iere estas mismas cosas por decreto del 7odopoderoso& !n sus entraas se halla, de acuerdo con lo /ue 'ios ha ordenado, todo lo /ue pose<is& 'e ella, como un signo de u misericordia, derivis vuestras ri/uezas& =3irad, entonces, vuestra condicin, a/uella de /ue os gloriis> =.#al pudierais comprenderlo> *Q =!s ms> =1or A/uel /ue sostiene en u mano el reino de toda la creacin> !n nada reside vuestra gloria verdadera % perdurable salvo en la adhesin "irme a los preceptos de 'ios, en la observancia plena de us le%es, en la decisin de asegurar /ue no /ueden sin cumplir, % en proseguir "irmemente el camino recto& *S =.h re%es de la Eristiandad> ?2o o0steis las palabras de Jes4s, el !sp0ritu de 'ios8 NKo 3e vo%, % vuelvo a vosotrosOA,S& ?1or /u<, entonces, cuando -l vino nuevamente a vosotros en las nubes del cielo, no os acercasteis a -l, para /ue pudierais ver u rostro % ser de los /ue alcanzaron u 1resenciaA !n otro pasa#e -l dice8 NEuando venga -l, el !sp0ritu de la ;erdad, -l os guiar a toda verdadO,,& !mpero, ved cmo, cuando -l tra#o la verdad, rehusasteis volver vuestros rostros hacia -l, % persististeis en divertiros en vuestros pasatiempos % vanidades& 2o Le disteis la bienvenida, ni buscasteis u 1resencia, para /ue pudierais o0r los vers0culos de 'ios de us propios labios % participar de la m4ltiple sabidur0a del 7odopoderoso, el 7odoglorioso, el apient0simo& 'ebido a vuestra "alta, hab<is impedido /ue sople sobre vosotros el aliento de 'ios, % hab<is privado a vuestras almas de la dulzura de su "ragancia& Eontinuis vagando con deleite en el valle de vuestros deseos corruptos& ;osotros, % todo lo /ue pose<is, pasar& 'e cierto, volver<is a 'ios % ser<is llamados a rendir cuenta de vuestros actos en presencia de A/uel /ue reunir a toda la creacin& *, Adems, ?no hab<is o0do lo /ue se ha consignado en el !vangelio acerca de a/uellos N/ue no de la sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad del hombre, sino de 'ios son nacidosO,T, es decir, los /ue han sido puestos de mani"iesto mediante el poder de 'iosA !n consecuencia resulta evidente /ue per"ectamente puede mani"estarse alguien en el mundo de la creacin /ue sea verdaderamente de 'ios, el 7odopoderoso, el .mnisciente, el apient0simo& ?Emo es /ue, cuando tuvisteis noticia de 2uestra Eausa, no 2os preguntasteis directamente, para distinguir lo verdadero de lo "also, descubrir 2uestro ob#etivo % propsito % enteraros de las a"licciones /ue hemos padecido a manos de esta generacin perversa % descarriadaA *T =.h 3inistro del Re% de 1ar0s>,+ ?6as olvidado el pronunciamiento consignado en el !vangelio seg4n Juan acerca del ;erbo % /uienes son sus 3ani"estacionesA ?K has hecho caso omiso de los conse#os del !sp0ritu* acerca de las 3ani"estaciones del ;erbo, % has sido contado entre los negligentesA i no, ?por /u< entonces te con#uraste con el 3inistro de 1ersia ,H para in"ligirnos lo /ue ha hecho derretirse los corazones de los hombres de entendimiento % perspicacia, % correr las lgrimas de los moradores del 'ominio de la eternidad, % plair las almas de /uienes estn pr(imos a 'iosA K todo ello lo cometiste sin procurar e(aminar 2uestra Eausa ni descubrir su verdad& ?2o es acaso tu claro deber investigar esta Eausa, in"ormarte de las cosas /ue 2os han acontecido, #uzgar con e/uidad % adherirte a la #usticiaA *+ 1asarn tus d0as, tu ministerio llegar a su "in % tus bienes desaparecern % de#arn de ser& !ntonces, en presencia del Re% todopoderoso, sers llamado a responder por lo /ue tus
1

9%!:!.

manos han obrado& Euntos son los ministros /ue vinieron a este mundo antes de ti, cu%o poder superaba el tu%o, cu%a posicin sobrepu#aba la tu%a % cu%a ri/ueza e(ced0a la tu%a, % empero volvieron al polvo, sin de#ar sobre la "az de la tierra ni nombre ni vestigio alguno, % ahora estn sumidos en doloroso remordimiento& !ntre ellos estaban los /ue no cumplieron su deber para con 'ios, siguieron sus propios deseos % hollaron el camino de la lu#uria % la perversidad& K entre ellos estaban los /ue observaron lo /ue hab0a sido prescrito en los vers0culos de 'ios, #uzgaron con imparcialidad ba#o la sombra de la gu0a divina % se cobi#aron al amparo de la misericordia de su eor& *H 7e advierto a ti, % a /uienes son como t4, /ue no actu<is con nadie como hab<is actuado con 2os& Guardaos de seguir los pasos del 3aligno % andar por los caminos de los in#ustos& 7omad del mundo lo /ue corresponda a la medida de vuestras necesidades, % de#ad cuanto las e(ceda& .bservad e/uidad en todos vuestros #uicios, % no sobrepas<is los l0mites de la #usticia, ni seis de los /ue se desv0an de su camino& MU 6an pasado veinte aos, oh re%es, durante los cuales cada d0a hemos probado la angustia de una nueva tribulacin& 2inguno de los /ue 2os precedieron ha soportado lo /ue 2os hemos soportado& =Ah, si lo comprendierais> A/uellos /ue se levantaron contra 2os, nos han matado, han derramado nuestra sangre, han sa/ueado nuestros bienes % violado nuestro honor& Aun/ue conscientes de la ma%or0a de nuestras a"licciones, no hab<is detenido, sin embargo, la mano del agresor& 1ues ?no es acaso vuestro claro deber re"renar la tiran0a del opresor % tratar con e/uidad a vuestros s4bditos, para /ue vuestro alto sentido de la #usticia se demuestre plenamente ante toda la humanidadA M* 'ios ha con"iado en vuestras manos las riendas del gobierno del pueblo, para /ue rein<is con #usticia sobre ellos, de"endis los derechos de los humillados % castigu<is a los malhechores& i descuidis el deber prescrito a vosotros por 'ios en u Libro, vuestros nombres sern contados entre los in#ustos a u vista& Grave, ciertamente, ser vuestro error& ?.s a"erris a lo /ue vuestras imaginaciones han ma/uinado % arro#is tras de vosotros los mandamientos de 'ios, el !(altad0simo, el Inaccesible, el Imponente, el 7odopoderosoA 'esechad las cosas /ue pose<is % a"erraos a lo /ue 'ios os ha ordenado observar& Buscad u gracia, pues a/uel /ue la busca huella u recto Eamino& MM Eonsiderad la condicin en /ue estamos % "i#aos en los males % di"icultades a los /ue hemos sido sometidos& 2o 2os desatendis ni por un momento % #uzgad entre 2os % 2uestros enemigos con e/uidad& !sto, de seguro, ser para vosotros un bene"icio mani"iesto& As0 os relatamos 2uestra historia % os contamos las cosas /ue 2os han acaecido, para /ue remedi<is 2uestros males % alivi<is 2uestra carga& @ue a/uel /ue /uiera, 2os libere de 2uestra di"icultadL % en cuanto a a/uel /ue no /uiera, 3i eor es de seguro el me#or socorro& MP Advierte % haz conocer a la gente, oh iervo, a/uello /ue 7e hemos enviado, % no de#es /ue el temor a nadie 7e desaliente, % no seas de los /ue vacilan& e apro(ima el d0a en /ue 'ios habr e(altado u Eausa % magni"icado u testimonio a los o#os de todos los /ue estn en los cielos % todos los /ue estn en la tierra& 1on, en todas circunstancias, plena con"ianza en 7u eor, "i#a tu mirada en -l, % aprtate de todos los /ue repudian u verdad& @ue 'ios, 7u eor, sea 7u 4nico socorro % a%uda& 2os hemos comprometido a asegurar 7u triun"o sobre la tierra % a e(altar 2uestra Eausa por encima de todos los hombres, aun/ue no encontremos ning4n re% /ue diri#a su mirada a 7i& MQ Recuerda 7u llegada a la Eiudad \Eonstantinopla]L cmo los ministros del ultn pensaron /ue desconoc0as sus le%es % reglamentos % 7e cre%eron uno de los ignorantes& 'i8 = 0, por 3i eor> o% ignorante de todas las cosas salvo de lo /ue 'ios, mediante u generoso "avor, ha deseado ensearme& !sto lo atestiguamos con toda seguridad % lo con"esamos sin vacilar&

MS 'i8 i las le%es % reglamentos a los cuales os aten<is son hechos por vosotros mismos, de ning4n modo los seguiremos& As0 3e lo ha ordenado @uien es el apient0simo, el In"ormado& 7al ha sido mi proceder en el pasado % as0 seguir siendo en el "uturo, por la "uerza de 'ios % u poder& -ste es ciertamente el camino recto % verdadero& i han sido ordenadas, por 'ios, mostrad entonces vuestras pruebas, si sois de a/uellos /ue hablan la verdad& 'i8 6emos escrito en un Libro, /ue no de#a sin consignar la accin de ning4n hombre, por insigni"icante /ue sea, todo lo /ue 7e han imputado % todo lo /ue 7e han hecho& M, 'i8 .s incumbe, oh 3inistros de !stado, observar los preceptos de 'ios, % abandonar vuestras propias le%es % reglamentos, % ser de a/uellos /ue estn bien guiados& !sto es me#or para vosotros /ue todo cuanto pose<is, si lo supierais& i /uebrantis los mandamientos de 'ios, ni lo ms m0nimo de vuestras obras ser aceptable a u vista& 1ronto descubrir<is las consecuencias de lo /ue hab<is hecho en esta vida vana, % recibir<is vuestra paga por ellas& -sta es, ciertamente, la verdad, la indudable verdad& MT =Eun grande ha sido el n4mero de a/uellos /ue, en edades pasadas, han cometido las mismas acciones /ue vosotros hab<is cometido, % /ue, a pesar de tener un rango superior al vuestro, "inalmente han regresado al polvo % han sido relegados a su inevitable perdicin> =.#al re"le(ionarais en vuestro corazn sobre la Eausa de 'ios> eguir<is su huella, % se os har entrar en una habitacin en la cual no encontrar<is a nadie /ue os ampare o a%ude& Eiertamente, se os preguntar por vuestros hechos, se os pedir cuenta por haber "altado a vuestros deberes para con la Eausa de 'ios % por haber rechazado desdeosamente a sus amados, /uienes con evidente sinceridad han venido a vosotros& M+ ois vosotros los /ue hab<is consultado #untos acerca de ellos, los /ue hab<is pre"erido seguir las instigaciones de vuestros propios deseos % abandonar el mandamiento de 'ios, @uien a%uda en el peligro, el 7odopoderoso& MH 'i8 ?Emo es /ue os a"erris a vuestros ardides, % desechis los preceptos de 'iosA =Eiertamente, os hab<is agraviado a vosotros mismos % a otros> =.#al pudierais comprenderlo> 'i8 i vuestras reglas % principios estn basados en la #usticia, ?por /u<, entonces, segu0s los /ue estn de acuerdo con vuestras inclinaciones corruptas % rechazis los /ue se contraponen a vuestros deseosA ?Eon /u< derecho, entonces, pretend<is #uzgar con imparcialidad entre los hombresA ?1ueden vuestras reglas % principios #usti"icar /ue persigis a A/uel /ue, por orden vuestra, e ha presentado ante vosotros, /ue Le ha%is rechazado e in"ligido, cada d0a, penoso daoA ?.s ha desobedecido -l alguna vez, aun/ue sea por un instanteA 7odos los habitantes de Ir/ %, adems de ellos todo observador perspicaz, atestiguarn la verdad de 3is palabras& A0 (%* -0par,-al%! %/ $'%!.r# >'-,-#+ #h M-/-!.r#! *% E!.a*#! D@'7 h%0#! ,#0%.-*# &'% >'!.-<-&'% ?'%!.r# *%!.-%rr#E D@'7 *%l-.# ha 0%r%,-*# ?'%!.ra %Cp'l!-4/E ?#! #! h%0#! b'!,a*# y+ !-/ %0bar"#+ 0-ra* ,40# hab7-! r%h'!a*# r%,-b-r/#!! P#r 1-#!! 5!.a %! '/a p%/#!a -/>'!.-,-a &'% hab7-! p%rp%.ra*#+ -/>'!.-,-a &'% /# p'%*% ,#0parar!% ,#/ /-/"'/a #.ra -/>'!.-,-a .%rr%/al. El 2#*#p#*%r#!# 0-!0# *a .%!.-0#/-# *% %ll#. A1 DA,a!# al"'/a $%z h% .ra/!"r%*-*# $'%!.ra! l%y%!+ # *%!#b%*%,-*# a al"'/# *% $'%!.r#! 0-/-!.r#! &'% %!.aba/ %/ Ir&E Pr%"'/.a*l%! a %ll#!+ para &'% a,.'7-! ha,-a ?#! ,#/ *-!,%r/-0-%/.# y !%-! ,#/.a*#! %/.r% &'-%/%! %!./ b-%/ -/<#r0a*#!. DA,a!# al"'-%/ al"'/a $%z ha pr%!%/.a*# a/.% %ll#! '/a *%0a/*a ,#/.ra ?#!E DA,a!# al"'/# *% %ll#! #y4 *% ?#! '/a palabra ,#/.rar-a a l# &'% ha r%$%la*# 1-#! %/ (' 3-br#E Pr#*',-*+ %/.#/,%!+ $'%!.ra! pr'%ba!+ para &'% apr#b%0#! $'%!.ra! a,,-#/%! y r%,#/#z,a0#! $'%!.ra! r%,la0a,-#/%!!

PM i hubierais /uerido tratarnos con"orme a vuestros principios % normas, os habr0a correspondido respetar % honrarnos por acatar vuestros mandamientos % seguir lo /ue hab<is tenido a bien ordenar& Asimismo, deber0ais haber cancelado las deudas en /ue 2os incurrimos en Ir/ en el cumplimiento de vuestros deseos& 'ebisteis habernos prestado atencin entonces, haber escuchado la relacin de 2uestras tribulaciones % #uzgado con e/uidad, tal como os habr0ais #uzgado a vosotros mismos& 2o debisteis habernos deseado lo /ue no os hab<is deseado a vosotros mismos, sino, ms bien, optado por actuar con generosidad& =Juro por 'ios> 2o 2os tratasteis de acuerdo con vuestros propios principios ni normas, ni con los de nadie de entre los hombres, sino de acuerdo con las instigaciones de vuestras pasiones corruptas % perversas, =oh concurso de rebeldes % arrogantes> PP =.h Ave de la antidad> Remntate hasta el cielo de la comunin conmigo % da a conocer a las gentes a/uello /ue te descubrimos en los ondulantes oc<anos de la inmortalidad, situados ms all del monte de gloria& @ue no 7e aterre el miedo a nadie, % pon 7u con"ianza en 'ios, el 7odopoderoso, el Ben<"ico& 2os, ciertamente, 7e protegeremos contra /uienes, sin una clara seal de 'ios ni un Libro esclarecedor, 7e han agraviado penosamente& PQ 'i8 ='ios 3e lo atestigua, oh concurso de negligentes> 2o vinimos a vosotros para crear desorden en vuestros pa0ses ni sembrar disensin entre vuestros pueblos& 3s bien, vinimos en obediencia al mandato del soberano % con el "in de ensalzar vuestra autoridad, instruiros en los m<todos de 2uestra sabidur0a % traeros a la memoria lo /ue hab0ais olvidadoL tal como -l dice en verdad8 NAmon<stalos, pues ciertamente tu amonestacin traer provecho a los cre%entesO TU& 1ero no escuchasteis las dulces melod0as del !sp0ritu %, torpemente, prestasteis o0do a 2uestros enemigos, /uienes siguen las instigaciones de sus inclinaciones corruptas, cu%os hechos el 3aligno ha hecho parecer hermosos a sus propios o#os % cu%as lenguas pronuncian calumnias contra 2os& ?Acaso no o0steis lo /ue ha sido revelado en u Libro, glorios0simo e in"alible8 N i alg4n hombre malvado os aporta alguna nueva, aclaradla de inmediatoOA T* ?1or /u<, entonces, hab<is desechado con desd<n el mandamiento de 'ios, siguiendo los pasos de /uienes se empean en obrar malA PS 6emos o0do /ue uno de esos calumniadores ha a"irmado /ue este iervo practic la usura mientras resid0a en Ir/ ocupndose en acumular ri/ueza para 0 mismo& 'i8 ?Emo es /ue #uzgis sobre una materia de la cual no ten<is conocimientoA ?Emo es /ue soltis calumnias a los siervos de 'ios % abrigis tan malignas sospechasA ?K cmo ha de ser verdadera esta acusacin cuando 'ios ha prohibido esa prctica a us siervos en a/uel Libro sant0simo % bien conservado /ue "uera revelado a 3uammad, el Apstol de 'ios % ello de los 1ro"etas, Libro /ue -l ha establecido como u testimonio perdurable % u gu0a % advertencia para toda la humanidadA !sta no es sino una de las materias en /ue 2os hemos opuesto a los telogos de 1ersia, %a /ue, con"orme al te(to del Libro, hemos prohibido a todos los hombres la prctica de la usura& 'ios mismo da testimonio de la verdad de 3is palabras& N in embargo, no pretendo ser inocente, pues el alma es propensa al malO TM& olamente /ueremos transmitiros la verdad, para /ue est<is in"ormados de ella % seis de /uienes llevan una vida piadosa& Guardaos de dar o0do a las palabras de a/uellos en /uienes se percibe el olor nauseabundo de la malevolencia % envidiaL no les prest<is atencin, sino actuad con rectitud& P, abed /ue el mundo % sus vanidades % sus adornos desaparecern& 2ada perdurar salvo el Reino de 'ios, /ue no pertenece a nadie sino a -l, el oberano eor de todo, @uien a%uda en el peligro, el 7odoglorioso, el 7odopoderoso& Los d0as de vuestra vida pasarn, % perecern todas las cosas con /ue os ocupis % de las cuales os #actis, % vosotros, con toda seguridad, ser<is emplazados por una compa0a de us ngeles a comparecer en el lugar donde temblarn los miembros de toda la creacin, % sentir escalo"r0o la carne de todo opresor& e os pedir cuenta de las cosas /ue vuestras manos han hecho en vuestra vana vida % recibir<is el #usto pago por vuestras acciones& -ste es el d0a /ue os llegar inevitablemente, la hora /ue nadie puede postergar& !sto lo ha atestiguado la Lengua de @uien habla la verdad % es el Eonocedor de todas las cosas&

PT 7emed a 'ios, habitantes de la Eiudad \Eonstantinopla], % no sembr<is las semillas de la disensin entre los hombres& 2o and<is por los caminos del 3aligno& 'urante los pocos d0as /ue os restan de vuestra vida, seguid el camino del 4nico 'ios verdadero& ;uestros d0as se acabarn como se han acabado los d0as de los /ue os han precedido& Regresar<is al polvo, como lo hicieron vuestros antecesores& P+ abed /ue no temo a nadie e(cepto a 'ios& 2o he depositado 3i con"ianza en nadie salvo en -l& A nadie sino a -l me a"errar< % slo deseo lo /ue -l ha deseado para 30& -ste es, en verdad, el deseo de 3i corazn, si lo supierais& 6e o"rendado 3i alma % 3i cuerpo como un sacri"icio para 'ios, el eor de todos los mundos& @uien ha%a conocido a 'ios no conocer a nadie sino a -l, % /uien tema a 'ios no tendr miedo de nadie salvo de -l, aun/ue las "uerzas de toda la tierra se dispongan en "ormacin para atacarle& 2o hablo nada sino por u mandato % no sigo sino u verdad, mediante la "uerza de 'ios % u poder& -l, ciertamente, recompensar a los veraces& PH 2arra, oh iervo, las cosas /ue viste cuando arribaste a la Eiudad, para /ue 7u testimonio perdure entre los hombres % sirva como advertencia a los /ue creen& !n el momento de 2uestra llegada a la Eiudad encontramos tanto a sus gobernantes como a sus dignatarios reunidos como nios % divirti<ndose con arcilla& 2o encontramos a nadie lo su"icientemente maduro como para recibir de 2os las verdades /ue 'ios 2os ha enseado, ni preparado para escuchar 2uestras maravillosas palabras de sabidur0a& 2uestro o#o interior llor amargamente por ellos % por sus transgresiones % por su descuido total de a/uello para lo /ue "ueron creados& !so es lo /ue observamos en a/uella ciudad % lo /ue hemos decidido anotar en 2uestro Libro, para /ue les sirva de advertencia a ellos % al resto de la humanidad& QU 'i8 i sois buscadores de esta vida % sus vanidades, deber0ais haberlas buscado cuando a4n estabais encerrados en el vientre de vuestra madre, por/ue entonces os apro(imabais continuamente a ellas, si lo comprendierais& 1or el contrario, desde /ue nacisteis hasta vuestra madurez os hab<is ido ale#ando del mundo % acercando al polvo& ?1or /u<, entonces, demostris tanta avidez por acaparar los tesoros de la tierra, cuando vuestros d0as estn contados % vuestra oportunidad est casi perdidaA ?Acaso, oh negligentes, no vais a despertar de vuestro sueoA Q* 1restad atencin a los conse#os /ue este iervo os da por el amor de 'ios& -l, en verdad, no os pide ninguna recompensa, % est resignado a lo /ue 'ios ha decretado para -l % es completamente sumiso a la ;oluntad de 'ios& QM Los d0as de vuestra vida en gran parte se han consumido, oh pueblo, % vuestro "inal se apro(ima rpidamente& Abandonad, entonces, las cosas /ue hab<is ideado % a las cuales os a"erris, % as0os "irmemente a los preceptos de 'ios, para /ue /uizs alcanc<is lo /ue -l ha determinado para vosotros % seis de a/uellos /ue siguen un curso recto& 2o os deleit<is con las cosas del mundo % sus vanos ornamentos, ni pongis vuestra esperanza en ellas& 'epositad vuestra con"ianza en el recuerdo de 'ios, el 3s !(altado, el 3s Grande& 1ronto -l reducir a la nada cuanto pose<is& @ue -l sea vuestro temor, % no olvid<is u alianza con vosotros, % no seis de a/uellos /ue, como por un velo, estn separados de -l& QP Euidado, no sea /ue os envanezcis ante 'ios % rechac<is desdeosamente a us amados& Eondescended humildemente con los "ieles, /uienes han cre0do en 'ios % en us signos, cu%os corazones atestiguan u unidad, cu%as lenguas proclaman u unicidad, % /ue slo hablan cuando -l lo permite& As0 os e(hortamos con la #usticia, % os advertimos con la verdad, para /ue tal vez seis despertados& QQ 2o sometis a ning4n alma a una carga a la /ue no /uisierais ser sometidos vosotros, % no le dese<is a nadie lo /ue no desear0ais para vosotros mismos& -ste es 3i me#or conse#o para vosotros, o#al /ue lo observarais&

QS Respetad a los sacerdotes % doctos de entre vosotros, a/uellos cu%a conducta es acorde con lo /ue pro"esan, /uienes no traspasan los l0mites "i#ados por 'ios, cu%as opiniones est<n en armon0a con us mandatos revelados en u Libro& abed /ue ellos son las lmparas de gu0a para los /ue estn en los cielos % en la tierra& A/uellos /ue menosprecian % desdean a los sacerdotes % doctos /ue viven entre ellos, ciertamente han cambiado el "avor con /ue 'ios los ha "avorecido& Q, 'i8 !sperad hasta /ue 'ios ha%a cambiado u "avor hacia vosotros& A -l nada Le pasa inadvertido& -l conoce los secretos tanto de los cielos como de la tierra& u conocimiento abarca todas las cosas& 2o os regoci#<is por lo /ue hab<is hecho o por lo /ue har<is en el "uturo, ni tampoco os deleit<is con la tribulacin /ue 2os hab<is in"ligido, pues no pod<is e(altar vuestra estacin por tales medios, si tan slo e(aminarais vuestras obras con agudo discernimiento& 7ampoco podr<is disminuir la sublimidad de 2uestro estado& 1or el contrario, 'ios aumentar la recompensa con la cual ha de premiarnos por haber soportado con paciencia perseverante las tribulaciones /ue hemos padecido& -l, en verdad, aumentar la recompensa de a/uellos /ue soportan con paciencia& FL (ab%* &'%+ *%!*% .-%0p# -/0%0#r-al+ la! pr'%ba! y .r-b'la,-#/%! ha/ !-*# %l *%!.-/# *% l#! E!,#"-*#! *% 1-#! y *% ('! a0a*#!+ y *% a&'%ll#! *% ('! !-%r$#! &'% !% ha/ *%!pr%/*-*# *% .#*# 0%/#! *% 5l+ a&'%ll#! a &'-%/%! /- %l ,#0%r,-# /- l#! /%"#,-#! ha/ h%,h# #l$-*ar %l r%,'%r*# *%l 2#*#p#*%r#!#+ a&'%ll#! &'% /# habla/ ha!.a &'% 5l haya habla*# y a,.:a/ *% a,'%r*# ,#/ (' 0a/*a0-%/.#. A! %! %l 07.#*# ll%$a*# a ,ab# p#r 1-#! %/ %l pa!a*# y a! !%"'-r !-%/*# %/ %l <'.'r#. B%/*-.#! !#/ l#! &'% !#p#r.a/ ,#/ <-r0%za+ l#! &'% !#/ pa,-%/.%! %/ la! %/<%r0%*a*%! y pr-$a,-#/%!+ &'% /# !% la0%/.a/ *% /a*a *% l# &'% l%! a,#/.%z,a y &'% h'%lla/ %l !%/*%r# *% la r%!-"/a,-4/. FN 3# &'% ?#! ha !',%*-*# ya !% ha $-!.# a/.%!. El ?'%!.r# /# %! %l pr-0%r ,l-z arr#>a*# al !'%l# %/ la! .-%rra! *%l I!la0+ /- %! 7!.a la pr-0%ra $%z &'% .al%! 0a&'-/a*#r%! ha/ ,#/!p-ra*# ,#/.ra l#! b-%/a0a*#! *%l (%)#r. 3a! .r-b'la,-#/%! &'% h%0#! !'<r-*# !#/ !-0-lar%! a l#! pa*%,-0-%/.#! &'% !#p#r.4 %/ #.r# .-%0p# %l I0/ '!ay/Q p'%! l% ab#r*ar#/ 0%/!a>%r#! *% ,#/!p-ra*#r%! 0al$a*#! y ll%/#! *% #*-# &'% l% -/$-.aba/ a !al-r *% la ,-'*a*Q 0a! ,'a/*# $-/# a %ll#!+ a,#0pa)a*# *% l#! 0-%0br#! *% !' <a0-l-a+ !% alzar#/ ,#/.ra 7l ,#/ .#*a! !'! <'%rza!+ ha!.a &'% <-/al0%/.% l% *-%r#/ 0'%r.%+ 0a.ar#/ *%!p-a*a*a0%/.% a !'! h->#! y a !'! h%r0a/#! % h-,-%r#/ pr-!-#/%r#! al r%!.# *% !' <a0-l-a. A! a,a%,-4 %/ '/a 7p#,a a/.%r-#r y 1-#!+ ,-%r.a0%/.%+ *a .%!.-0#/-# *% M-! palabra!. 1% !' l-/a>% /a*-% !#br%$-$-4+ /- >4$%/%! /- $-%>#!+ ,#/ %C,%p,-4/ *% !' h-># \Al alUA^!a+ ,#/#,-*# ,#0# Tay/'_lU\Sb-*/. FO M-ra* p'%!+ #h /%"l-"%/.%!+ ,#/ &'7 <'l"#r ar*-4 a/.a)# %l <'%"# *%l a0#r *% 1-#! %/ %l ,#raz4/ *% '!ay/+ !- !#-! *% l#! &'% %Ca0-/a/ ,#/ ,'-*a*#! 2a/ -/.%/!a !% $#l$-4 !' lla0a &'% <-/al0%/.% %l <%r$#r y %l a/h%l# l% arr%ba.ar#/ la! r-%/*a! *% la pa,-%/,-a+ y %l a0#r *% A&'%l &'% %! %l Irr%!-!.-bl% ,a'.-$4 %/ .al 0%*-*a !' ,#raz4/ &'% %/.r%"4 !' al0a+ !' %!pr-.'+ !'! b-%/%! y .#*# ,'a/.# .%/a+ %/ la !%/*a *% 1-#!+ %l (%)#r *% l#! 0'/*#!. P#r 1-#!! A !' $-!.a %ll# %ra 0! *'l,% &'% %l -0p%r-# *% la .-%rra y %l ,-%l#. Ya &'% %l a0a/.% $%r*a*%r# /a*a *%!%a !-/# la r%'/-4/ ,#/ !' a0a*# y %l b'!,a*#r /# .-%/% #.ra 0%.a &'% /# !%a al,a/zar %l #b>%.# *% !' b:!&'%*a. ('! ,#raz#/%! a/!a/ la r%'/-4/

,#0# %l ,'%rp# a/h%la %l %!pr-.'Q %! 0!+ !' a/!-a %! 0ay#r a:/+ !- l# p%r,-b-%ra-!! SU 'i8 !se mismo "uego arde ahora en 3i propio pecho, % es 3i deseo /ue este usa%n entregue u vida de igual manera, con la esperanza de alcanzar tan augusto % sublime estado, a/uel estado en /ue el siervo muere para s0 mismo % vive en 'ios, el 7odopoderoso, el !(celso, el Grande& i os revelara los misterios /ue 'ios ha depositado en <l, ciertamente o"rendar0ais vuestras vidas en u camino, renunciar0ais a vuestros caudales % abandonar0ais cuanto pose<is, con el "in de alcanzar ese trascendente % glorios0simo estado& in embargo, 'ios ha cubierto vuestro corazn con un velo % ha oscurecido vuestros o#os, no sea /ue comprendis us misterios % tom<is conciencia de su signi"icado& S* 'i8 !l alma sincera anhela la cercan0a de 'ios al igual /ue la criatura lactante ans0a beber del pecho de su madreL es ms8 =ma%or a4n es el ardor de su anhelo, si lo supierais> !n otras palabras, su anhelo es igual /ue el del sediento /ue suspira por las aguas vivas de la gracia, o el ansia del pecador de lograr el perdn % la misericordia& As0 os e(ponemos los misterios de la Eausa % os damos a conocer lo /ue os har independientes de todo lo /ue os ha ocupado hasta ahora, para /ue tal vez entr<is en la Eorte de antidad /ue se halla en este e(celso 1ara0so& =Juro por 'ios> @uien all0 entre nunca abandonar esos recintos, % /uien le diri#a la mirada nunca se apartar de ella, aun/ue le descarguen golpes las espadas de los in"ieles % negadores& As0 te hemos relatado lo /ue aconteci a usa%n % suplicamos a 'ios /ue 2os destine lo /ue ha decretado para <l& -l es, ciertamente, el 3s Generoso, el 3uni"icente& SM =1or la rectitud de 'ios> 1or su hazaa se esparcieron sobre todas las cosas las "ragancias de santidad, se per"eccion la prueba de 'ios % u testimonio se puso de mani"iesto a todos los hombres& K despu<s de <l 'ios hizo surgir a un pueblo /ue veng su muerte, mat a sus enemigos % llor por <l de madrugada % al anochecer& 'i8 'ios ha prometido en u Libro /ue aprehender a todo opresor por sus pecados % desarraigar a los sembradores de discordia& abed /ue seme#antes hazaas santas e#ercen, de su%o, gran in"luencia sobre el mundo del ser8 in"luencia /ue es, empero, inescrutable para todos con e(cepcin de a/uellos cu%os o#os 'ios ha abierto, cu%os corazones -l ha librado de velos /ue oscurecen % cu%as almas -l ha guiado rectamente& SP e apro(ima el d0a en /ue 'ios habr creado un pueblo /ue recordar 2uestros d0as, /ue relatar la historia de 2uestras pruebas, /ue e(igir la restitucin de 2uestros derechos a a/uellos /ue, sin ninguna tilde de prueba, 2os han tratado con mani"iesta in#usticia& 'ios, por cierto, domina la vida de a/uellos /ue 2os han hecho dao, % conoce mu% bien sus acciones& in duda, -l los aprehender por sus pecados& -l, verdaderamente, es el ms "eroz de los vengadores& SQ As0 os hemos relatado las historias del 4nico 'ios verdadero, % os hemos enviado a/uello /ue -l ha preordinado, para /ue /uiz Le pidis perdn, regres<is a -l, os arrepintis de verdad, os deis cuenta de vuestras "echor0as, os sacudis el sueo, seis despertados de vuestra negligencia, e(pi<is lo /ue se os ha escapado % seis de a/uellos /ue hacen el bien& @ue a/uel /ue /uiera, /ue reconozca la verdad de 3is palabrasL % /uien no /uiera, /ue se aparte de ellas& 3i 4nico deber es recordaros /ue no hab<is cumplido con vuestro deber hacia la Eausa de 'ios, para /ue /uiz seis de a/uellos /ue prestan atencin a 3i advertencia& 1or lo tanto, escuchad 3is palabras, % volved a 'ios, % arrepent0os, para /ue -l por u gracia tenga misericordia de vosotros, lave vuestros pecados, % perdone vuestras transgresiones& La grandeza de u misericordia sobrepasa la "uria de u ira, % u gracia abarca todos los /ue han sido creados % ataviados con el manto de la vida, sean ellos del pasado o del "uturo& SS =.h concurso de 3inistros de !stado> ?Acaso cre<is en vuestro corazn /ue hemos venido para despo#aros de vuestros bienes % vanidades mundanasA =2o, por A/uel en Eu%a mano est 3i alma> 2uestra intencin ha sido de#ar en claro /ue no 2os oponemos a los

mandatos del soberano ni tampoco hemos de ser contados entre los rebeldes& abed con certeza /ue todos los tesoros de la tierra, todo el oro, la plata % las piedras raras % preciosas /ue contienen son, a los o#os de 'ios, de us elegidos % us amados, tan despreciables como un puado de arcilla& 1ues dentro de poco todo lo /ue ha% en la tierra perecer, % el reino permanecer con 'ios, el .mnipotente, el Incomparable& Lo /ue perece #ams 2os podr aprovechar, ni tampoco os puede aprovechar a vosotros, si tan slo re"le(ionarais& S, =1or la rectitud de 'ios> 2o hablo con "alsedad ni digo nada /ue no 3e ha%a sido ordenado por 'ios& !llo lo atestiguan las palabras mismas de esta 7abla, si re"le(ionis sobre su contenido& 2o sigis las instigaciones de vuestros propios deseos ni lo /ue el 3aligno susurra en vuestras almas& 3s bien, seguid la Eausa de 'ios, tanto en vuestra vida e(terior como interior, % no seis de los negligentes& !sto es para vosotros me#or /ue lo /ue hab<is apilado en vuestras casas % todo cuanto de d0a % de noche hab<is procurado& ST !l mundo pasar, % tambi<n pasarn las cosas con /ue se regoci#an vuestros corazones, o de las cuales os enorgullec<is ante los hombres& Limpiad el espe#o de vuestro corazn de la escoria del mundo % de todo cuanto en <l ha%, para /ue re"le#e la luz resplandeciente de 'ios& !llo os permitir, realmente, prescindir de todo salvo 'ios, % alcanzar la complacencia de vuestro eor, el 3s Generoso, el .mnisciente, el apient0simo& 2os, ciertamente, hemos revelado a vuestros o#os lo /ue os ha de bene"iciar tanto en este mundo como en el dominio de la "e, % lo /ue os ha de guiar al camino de salvacin& =.#al os volvierais a ello> S+ !scucha, oh Re%*, la palabra de A/uel /ue habla la verdad, @uien no te pide /ue Le recompenses con a/uello /ue 'ios ha determinado con"erirte, @uien, sin errar, huella el Eamino recto& -l es @uien te emplaza a 'ios, tu eor, @uien te muestra el rumbo correcto, la senda /ue lleva a la verdadera "elicidad, para /ue /uiz seas de los bienaventurados& SH 7en cuidado, oh Re%, no te rodees de a/uellos ministros /ue siguen los deseos de una inclinacin corrupta, /ue han desechado lo /ue ha sido encomendado en sus manos % mani"iestamente han traicionado la con"ianza puesta en ellos& < generoso con los dems como 'ios ha sido generoso contigo % no abandones los intereses de tu pueblo a merced de ministros como <stos& 2o deseches el temor a 'ios % s< de los /ue obran con rectitud& Rod<ate de ministros en /uienes puedas percibir la "ragancia de la "e % la #usticia, consulta con ellos, % opta por lo /ue sea lo me#or a tu vista, % s< de los /ue obran con generosidad& ,U 6as de saber con certeza /ue /uien/uiera /ue no crea en 'ios no es digno de con"ianza ni veraz& !sto es de hecho la verdad, la indudable verdad& @uien traicione a 'ios tambi<n traicionar a su re%& 2ada puede apartar a ese hombre del mal, nada puede impedirle traicionar a su pr#imo, nada puede inducirle a actuar con rectitud& ,* 7en cuidado de no entregar las riendas de los asuntos de tu estado en manos de otros, % no pongas tu con"ianza en ministros indignos de tu cr<dito, % no seas de los /ue viven en negligencia& Ale#a a a/uellos cu%os corazones se han apartado de ti, no pongas tu con"ianza en ellos ni les con"0es tus asuntos ni los asuntos de los /ue pro"esan tu "e& 'ebes estar alerta8 no va%as a permitir /ue el lobo llegue a ser pastor del rebao de 'ios, % no abandones el destino de us amados a merced de los mal<volos& 2o esperes /ue los /ue violan las disposiciones de 'ios sean dignos de con"ianza ni sinceros en la "e /ue pro"esan& !v0talos % mant<n guardia estricta sobre ti, no sea /ue sus ma/uinaciones % maldades te daen& Aprtate de ellos % "i#a tu mirada en 'ios, tu eor, el 7odoglorioso, el 3s Generoso& A/uel /ue se entrega por completo a 'ios, ciertamente, 'ios estar con <lL % a/uel /ue pone toda su con"ianza en 'ios, verdaderamente, -l le proteger de todo lo /ue pueda daarle % le escudar de la ini/uidad de todo con"abulador&

('l./ \Ab*'_lU\Azz.

,M i prestaras o0do a 3i voz % observaras 3i conse#o, 'ios te e(altar0a a tan eminente posicin, /ue los designios de ning4n hombre sobre la tierra podr0an nunca tocarte ni lastimarte& .bserva, oh Re%, con lo ms 0ntimo de tu corazn % con todo tu ser, los preceptos de 'ios % no camines por las sendas del opresor& 7oma las riendas de los asuntos de tu pueblo % sostenlas "irmes en la mano de tu poder, % e(amina personalmente cual/uier cosa /ue les concierna& @ue nada se te escape, pues en ello est el bien supremo& ,P 'a gracias a 'ios por haberte escogido a ti entre el mundo entero % haberte hecho re% de los /ue pro"esan tu "e& 7e corresponde apreciar los maravillosos "avores con /ue 'ios te ha "avorecido % magni"icar continuamente u nombre& Le alabars de la me#or manera si amas a us amados % resguardas % proteges a us siervos de la maldad de los p<r"idos, para /ue nadie los siga oprimiendo& 'eber0as, adems, levantarte a imponer la le% de 'ios entre ellos, para /ue seas de los /ue estn "irmemente establecidos en u le%& ,Q i t4 hicieras /ue r0os de #usticia di"undieran sus aguas entre tus s4bditos, 'ios de seguro te a%udar0a con las huestes de lo invisible % de lo visible, % te "ortalecer0a en tus asuntos& 2o ha% 'ios sino -l& 7oda la creacin % su imperio son u%os& A -l vuelven las obras de los "ieles& ,S 2o te "0es de tus tesoros& 1on toda tu "e en la gracia de 'ios, tu eor& @ue -l sea tu con"ianza en todo lo /ue hagas, % s< de los /ue se han sometido a u ;oluntad& @ue -l sea tu a%uda, % enri/u<cete con us tesoros, pues con -l estn los tesoros de los cielos % de la tierra& -l los concede a /uien /uiere, % a /uien /uiere se los niega& 2o ha% otro 'ios sino -l, el 1oseedor, el Alabado& 7odos son slo indigentes ante la puerta de u 3isericordiaL todos son impotentes ante la revelacin de u soberan0a, e imploran us "avores& ,, 2o sobrepases los l0mites de la moderacin, % procede #ustamente con /uienes te sirven& 'ales lo /ue sea acorde a sus necesidades, pero no lo /ue les permita acumular ri/uezas para adornarse a s0 mismos, embellecer sus hogares, ad/uirir cosas /ue no son de ning4n bene"icio para ellos, % ser contados entre los derrochadores& 1rocede con ellos con #usticia in"le(ible, de modo /ue ninguno su"ra privacin ni sea mimado con lu#os& !sto no es sino #usticia mani"iesta& ,T 2o permitas /ue el ab%ecto gobierne % domine a /uienes son nobles % dignos de honor, % no de#es /ue los magnnimos est<n a merced de los despreciables e indignos, pues esto es lo /ue 2os observamos a 2uestra llegada a la Eiudad \Eonstantinopla], % de ello damos testimonio& !ncontramos entre sus habitantes algunos /ue pose0an una "ortuna opulenta % viv0an en medio de e(cesivas ri/uezas, en tanto /ue otros estaban en penosa necesidad % pobreza miserable& !sto es impropio de tu soberan0a e indigno de tu posicin& ,+ @ue 3i conse#o te sea aceptable, % es"u<rzate por gobernar con e/uidad entre los hombres, para /ue 'ios e(alte tu nombre % di"unda la "ama de tu #usticia en todo el mundo& 7en cuidado, no sea /ue enri/uezcas a tus ministros a e(pensas de tus s4bditos& 7eme los suspiros de los pobres % de los rectos de corazn, /uienes al amanecer de cada d0a deploran su condicin, % s< para ellos un soberano benigno& !llos, en verdad, son tus tesoros sobre la tierra& 7e atae, por tanto, proteger tus tesoros de los asaltos de /uienes desean robarte& Investiga sus asuntos e indaga cada ao, es ms, cada mes, su situacin, % no seas de los /ue son desatentos con sus deberes& ,H 1on ante tus o#os la in"alible Balanza de 'ios, % como si estuvieras en u 1resencia, sopesa en esa Balanza tus acciones cada d0a, en cada momento de tu vida& 6azte un e(amen de conciencia antes de /ue seas llamado a rendir cuentas, en el '0a en /ue ning4n hombre tendr "uerza para sostenerse por temor a 'ios, '0a en /ue se har estremecer los corazones de los desatentos&

TU Incumbe a todo re% ser tan generoso como el sol, /ue estimula el crecimiento de todos los seres % da a cada uno lo /ue merece, cu%os bene"icios no son inherentes en s0, sino /ue son ordenados por A/uel /ue es el .mnipotente, el 7odopoderoso& !l Re% deber0a ser tan generoso, tan mun0"ico en su misericordia como las nubes, las e"usiones de cu%a generosidad son derramadas sobre todas las tierras, por el mandato de A/uel /ue es el upremo .rdenador, el .mnisciente& T* 7en cuidado de no con"iar los asuntos de !stado enteramente en manos de otro& 2adie puede cumplir tus "unciones me#or /ue t4 mismo& As0 te aclaramos 2uestras palabras de sabidur0a % hacemos descender sobre ti lo /ue te permitir pasar de la siniestra de la opresin a la diestra de la #usticia, % apro(imarte al resplandeciente oc<ano de us "avores& As0 es la senda /ue han hollado los re%es /ue "ueron antes de ti, /uienes actuaron e/uitativamente con sus s4bditos % caminaron por las v0as de in"le(ible #usticia& L2 2: %r%! la !#0bra *% 1-#! %/ la .-%rra. P#r l# .a/.#+ %!<'7rza.% p#r a,.'ar *% 0a/%ra .al &'% ,#rr%!p#/*a a '/a p#!-,-4/ .a/ a'"'!.a. (*%>a! *% !%"'-r la! ,#!a! &'% h%0#! h%,h# *%!,%/*%r !#br% .- y .% h%0#! %/!%)a*#+ ,-%r.a0%/.% 0%/#!,abar! %!.% "ra/*% % -/apr%,-abl% h#/#r. ='%l$% %/.#/,%! y a<7rra.% %/.%ra0%/.% a 1-#!+ y l-0p-a .' ,#raz4/ *%l 0'/*# y .#*a! !'! $a/-*a*%!+ y /# p%r0-.a! &'% %l a0#r ha,-a '/ %C.ra)# %/.r% y 0#r% %/ 7l. M-%/.ra! /# haya! p'r-<-,a*# .' ,#raz4/ *% .#*# $%!.-"-# *% %!% a0#r+ !#br% 7l /# p#*r *%rra0ar !' r%!pla/*#r %l br-ll# *% la l'z *% 1-#!+ p#r&'% 1-#! /# ha *a*# a /a*-% 0! &'% '/ !#l# ,#raz4/. =%r*a*%ra0%/.%+ %!.# ha !-*# *%,r%.a*# y %!,r-.# %/ (' a/.-"'# 3-br#. Y ya &'% %l ,#raz4/ h'0a/#+ .al ,#0# 1-#! l# ha 0#*%la*#+ %! '/# % -/*-$-!#+ .% -/,'0b% ,'-*ar &'% !' a0#r !%a .a0b-7/+ '/# % -/*-$-!#. A<7rra.%+ p#r .a/.#+ ,#/ .#*# %l a<%,.# *% .' ,#raz4/+ a (' a0#r+ y *%!l"al# *%l a0#r *% ,'al&'-%r #.r# <'%ra *% 5l+ para &'% 5l .% ay'*% a !'0%r"-r.% %/ %l #,7a/# *% (' '/-*a*+ y .% p%r0-.a !%r '/ $%r*a*%r# !#!.%/%*#r *% (' '/-,-*a*. 1-#! %! M- .%!.-"#. M- :/-,# pr#p4!-.# al r%$%lar.% %!.a! palabra! %! p'r-<-,ar.% *% la! ,#!a! .ra/!-.#r-a! *% la .-%rra y ay'*ar.% a %/.rar %/ %l *#0-/-# *% "l#r-a !%0p-.%r/a+ para &'%+ ,#/ %l ,#/!%/.-0-%/.# *% 1-#!+ !%a! *% l#! &'% 0#ra/ y "#b-%r/a/ all. LA DBa! #*#+ #h %y+ l# &'% h%0#! pa*%,-*# a 0a/#! *% .'! 0-/-!.r#! y ,40# ?#! ha/ .ra.a*#+ # %r%! *% l#! /%"l-"%/.%!E (%<%,.-$a0%/.% ha! %!,',ha*# y ha! .%/-*# ,#/#,-0-%/.#+ Dp#r &'7 /# l%! pr#h-b-!.% a .'! 0-/-!.r#! ,#0%.%r a,.#! !%0%>a/.%!E DP#r &'7 *%!%a!.% para A&'%l &'% ha a,a.a*# .' 0a/*a.# y ha #b%*%,-*# .'! 4r*%/%!+ l# &'% /# *%!%ara r%y al"'/# para /-/"'/# *% !'! !:b*-.#!E Y !- /# .-%/%! ,#/#,-0-%/.#+ %ll# %! *% h%,h# '/ %rr#r a:/ 0! "ra$%+ !<'%ra! *% l#! .%0%r#!#! *% 1-#!. P#r .a/.# .% r%la.ar7 l# &'% h%0#! pa*%,-*# a 0a/#! *% %!.#! #pr%!#r%!. TQ 6as de saber, entonces, /ue llegamos a tu ciudad por orden tu%a % entramos en ella con honor evidente& in embargo, 2os echaron de tu ciudad con una humillacin /ue no se compara con ninguna otra humillacin en el mundo, si eres de los bien in"ormados& 2os hicieron via#ar hasta /ue arribamos al lugar* en /ue no entra nadie e(cepto los /ue se han rebelado contra la autoridad del soberano % son contados entre los transgresores& K ello, a pesar de /ue #ams te hab0amos desobedecido ni por un solo momento, pues cuando escuchamos tu orden la cumplimos % 2os sometimos a tu voluntad& 2o obstante, en su trato para con 2os, tus ministros no respetaron las normas de 'ios ni us mandamientos, ni prestaron atencin a a/uello /ue ha
1

A*r-a/4p#l-!.

sido revelado a los 1ro"etas % 3ensa#eros& 2o tuvieron misericordia para con 2os % cometieron contra 2os lo /ue ninguno de los "ieles ha obrado en contra de su pr#imo, ni cre%ente alguno le ha causado a un in"iel& 'ios conoce % atestigua la verdad de 2uestras palabras& TS Al e(pulsarnos de tu ciudad, 2os colocaron en medios de transporte usados por la gente para portar e/uipa#e % otras cargas& 7al "ue el tratamiento /ue recibimos de ellos, si desearas conocer la verdad& As0 se 2os despach % as0 2os llevaron a la ciudad /ue ellos consideran morada de rebeldes& A 2uestra llegada no encontramos casa donde habitar, % 2os vimos obligados a residir en un lugar en el /ue nadie entraba salvo los e(traos ms indigentes& All0 2os alo#amos alg4n tiempo, despu<s de lo cual, al su"rir cada vez ms por la "alta de espacio, buscamos para arrendar casas /ue debido al "r0o e(tremo hab0an sido desocupadas por sus moradores& As0 en pleno invierno 2os vimos en la necesidad de habitar en casas donde nadie viv0a salvo en el calor del verano& 2i 3i "amilia ni /uienes 3e acompaaban ten0an ropa su"iciente para protegerse del intenso "r0o de ese clima helado& T, =.#al tus ministros 2os hubieran tratado con"orme a los principios /ue aplican entre ellos> 1uesto /ue, por 'ios, no 2os trataron ni de acuerdo con los mandamientos de 'ios, ni seg4n los procedimientos vigentes entre ellos, ni seg4n las normas de los hombres, ni si/uiera de la manera en /ue los pobres de la tierra reciben a un caminante& 7al es el relato de lo /ue padecimos a manos de ellos, % /ue te hemos re"erido en lengua veraz % sincera& TT 7odo ello 3e aconteci a pesar de /ue hab0a llegado a ellos por su propia orden % sin oponerme a su autoridad, la cual deriva de la tu%a& As0 aceptamos % acatamos su mandato& in embargo, parecen haber olvidado lo /ue 'ios ha ordenado& -l dice, % u 1alabra es la verdad8 NActuad con humildad para con los cre%entesO TP& 1ienso /ue su 4nica preocupacin era su propia comodidad % reposo, % /ue sus o0dos estaban sordos al suspiro de los pobres % al llanto de los oprimidos& 1arecen imaginar /ue han sido creados de luz pura, mientras /ue los dems han sido "ormados de polvo& =Eun miserables son sus imaginaciones> 7odos hemos sido creados de un triste germenTQ& T+ =Juro por 'ios, oh Re%> 2o es 3i deseo presentarte 3i /ue#a contra /uienes 3e persiguen& olamente e(preso 3i pena % su"rimiento a 'ios, @uien 3e ha creado a 30 % a ellos, @uien conoce bien nuestra condicin % @uien vigila todas las cosas& 3i deseo es advertirles de las consecuencias de sus acciones, para /ue /uiz desistan de tratar a otros como 3e han tratado a 30, % sean de los /ue atienden 3i advertencia& TH Las tribulaciones /ue 2os han sobrevenido, la privacin /ue su"rimos, las variadas di"icultades /ue 2os han rodeado, todas pasarn, como pasarn asimismo los placeres con /ue se regoci#an ellos % la opulencia de /ue dis"rutan& -sta es la verdad /ue ning4n hombre sobre la tierra puede rechazar& 1ronto se acabarn los d0as en /ue hemos sido compelidos a habitar en el polvo, al igual /ue los d0as en /ue ellos ocupaban los asientos de honor& 'ios, de seguro, #uzgar con verdad entre 2os % ellos, % -l, ciertamente, es el me#or de los #ueces& +U 'amos gracias a 'ios por todo lo /ue 2os ha acontecido, % sobrellevamos pacientemente las cosas /ue -l ha ordenado en el pasado o /ue ha de ordenar en el "uturo& !n -l he depositado 3i con"ianza, % en us manos he encomendado 3i Eausa& -l, ciertamente, retribuir a todos los /ue resisten con paciencia % ponen su con"ianza en -l& u%a es la creacin % su imperio& -l e(alta a /uien /uiere, % a /uien /uiere -l reba#a& A -l no e Le han de pedir cuentas de us hechos& -l, verdaderamente, es el 7odoglorioso, el .mnipotente& +* @ue tu o0do est< atento, oh Re%, a las palabras /ue te hemos dirigido& 6az /ue el opresor desista de su tiran0a % separa a los perpetradores de in#usticia de entre /uienes pro"esan tu "e& =1or la rectitud de 'ios> Las tribulaciones /ue hemos soportado son tales /ue cual/uier pluma /ue las narre no puede ser sino sobrecogida por la angustia& 2inguno de los /ue creen de verdad en la unidad de 'ios % la de"ienden, puede soportar el peso de su narracin& 7an grandes

han sido 2uestros su"rimientos, /ue hasta los o#os de 2uestros enemigos han llorado por 2os, % ms all de ellos, los de toda persona perspicaz& K hemos sido sometidos a todas estas pruebas, a pesar de 2uestra accin de dirigirnos a ti % de e(hortar al pueblo a ponerse a tu sombra, para /ue seas una "ortaleza para los /ue creen en la unidad de 'ios % la de"ienden& +M ?Acaso alguna vez, oh Re%, te he desobedecidoA ?6e transgredido alguna vez alguna de tus le%esA ?1uede alguno de los ministros /ue te representaban en Ir/ aducir alguna prueba /ue establezca mi deslealtad hacia tiA =2o, por A/uel /ue es el eor de todos los mundos> 2i por un breve instante 2os rebelamos contra ti ni contra ninguno de tus ministros& K nunca, 'ios mediante, nos sublevaremos contra ti, aun/ue seamos e(puestos a pruebas ms severas /ue ninguna de las /ue ha%amos su"rido en el pasado& +P 'e d0a % de noche, por la tarde % al amanecer, oramos a 'ios por ti, para /ue te a%ude ben<volamente a ser obediente a -l, % a observar u mandamiento, para /ue te prote#a de las huestes de los malvados& 6az, por tanto, como te plazca % trtanos como corresponde a tu posicin % es digno de tu soberan0a& 2o seas negligente con la le% de 'ios en todo lo /ue desees lograr, ahora o en los d0as por venir& 'i8 =Alabado sea 'ios, eor de todos los mundos> +Q ?Imaginas, oh 3inistro del hh en la Eiudad \Eonstantinopla], /ue Ko tengo en 3is manos el destino "inal de la Eausa de 'iosA ?1iensas /ue 3i encarcelamiento o la vergWenza /ue he tenido /ue soportar, o incluso 3i muerte % completa ani/uilacin, pueden desviar su cursoA =In"ame es lo /ue has imaginado en tu corazn> 74 eres ciertamente de a/uellos /ue siguen las vanas imaginaciones /ue conciben sus corazones& 2o ha% 'ios sino -l& 1otente es -l para mani"estar u Eausa, % para e(altar u testimonio, % para establecer todo lo /ue sea u ;oluntad, % para elevarla a una posicin tan eminente /ue ni tus propias manos ni las de /uienes se han apartado de -l podrn tocar o daarla #ams& +S ?Erees /ue tienes poder para "rustrar u ;oluntad, impedirle e#ecutar u #uicio o evitar /ue e#erza u soberan0aA ?1retendes /ue algo en los cielos o en la tierra puede resistir u $eA =2o, por A/uel /ue es la ;erdad !terna> 2ada, en toda la creacin, puede "rustrar u 1ropsito& 'esecha, por tanto, la vana presuncin /ue persigues, pues la mera presuncin no podr #ams tomar el lugar de la verdad& < t4 de a/uellos /ue de verdad se han arrepentido % han retornado a 'ios, @uien te ha creado, te ha alimentado % te ha hecho un ministro entre los /ue pro"esan tu "e& +, Adems, has de saber /ue -l es @uien, por u propio deseo, ha creado todo lo /ue est en los cielos % todo lo /ue est en la tierra& ?Emo puede vencerle, entonces, a/uello /ue ha sido creado por u mandatoA =!(celso es 'ios sobre lo /ue pod<is imaginar de -l, gente de malevolencia> i esta Eausa es de 'ios, nadie puede derrotarlaL % si no es de 'ios, los telogos entre vosotros, los /ue siguen sus deseos corruptos, % /uienes se han rebelado contra -l, seguramente bastarn para vencerla& +T ?2o has o0do lo /ue un hombre de la "amilia del $aran, un cre%ente, ha dicho antao, % /ue 'ios cont a u Apstol, a @uien -l ha elegido sobre todos los seres humanos, ha con"iado u 3ensa#e % ha hecho la "uente de u misericordia para todos los /ue moran en la tierraA -l di#o, % -l ciertamente habla la verdad8 N?3atar<is a un hombre por/ue dice mi eor es 'ios cuando %a ha venido con pruebas de su misinA i es mentiroso, sobre <l recaer su mentira, pero si es un hombre de verdad, al menos parte de a/uello con lo /ue amenaza caer sobre vosotrosOTS& !sto es lo /ue 'ios ha revelado a u Bienamado, en u Libro in"alible& ++ K, sin embargo, no hab<is prestado o0dos a u llamada, hab<is desatendido u le%, hab<is rechazado u conse#o registrado en u Libro, % hab<is sido de los /ue se han desviado le#os de -l& =Euntos son a/uellos /ue cada ao % cada mes han muerto a causa de vosotros> =Eun m4ltiples las in#usticias /ue hab<is perpetrado, in#usticias tales /ue los o#os de la creacin no han visto nada igual, ni cronista alguno ha registrado #ams> =Eun numerosos los nios %

criaturas /ue /uedaron hu<r"anos, % los padres /ue perdieron a sus hi#os a causa de vuestra crueldad, oh vosotros, obradores de in#usticia> =Eun a menudo la hermana ha llorado desconsolada la muerte de su hermano, % cuntas veces la esposa ha lamentado la desaparicin de su esposo % 4nico sostenedor> +H ;uestra ini/uidad crec0a cada vez ms hasta /ue disteis muerte a A/uel /ue nunca hab0a apartado u vista de la "az de 'ios, el !(altad0simo, el 3s Grande *& = i por lo menos Le hubierais matado de la manera /ue los hombres suelen matarse> Le matasteis empero en tales circunstancias /ue ning4n hombre ha presenciado #ams& Los cielos lloraron penosamente por -l % las almas de los /ue estn cerca de 'ios clamaron por u a"liccin& ?2o era -l un ;stago de la antigua Easa de vuestro 1ro"etaA ?2o se hab0a di"undido entre vosotros u "ama de descendiente directo del ApstolA ?1or /u<, entonces, Le in"ligisteis lo /ue ning4n hombre, por le#os /ue mir<is atrs hacia el pasado, ha in"ligido a otroA =1or 'ios> =!l o#o de la creacin no ha visto a nadie como vosotros> =3atis a A/uel /ue es ;stago de la Easa de vuestro 1ro"eta % os regoci#is % divert0s mientras estis sentados en vuestros asientos de honor> =1ronunciis vuestras imprecaciones contra los /ue "ueron antes de vosotros, % /ue han perpetrado lo /ue vosotros hab<is perpetrado, % permanec<is todo el tiempo sin reparar en vuestras atrocidades> HU ed #ustos en vuestro #uicio& ?A/uellos a /uienes maldec0s, para /uienes invocis el mal, actuaron de "orma di"erente a vosotrosA ?2o han matado al descendiente de su 1ro"eta M tal como vosotros hab<is matado al descendiente del vuestroA ?2o es vuestra conducta similar a la de ellosA ?Emo, entonces, pretend<is ser di"erentes de ellos, oh sembradores de disensin entre los hombresA H* K cuando Le /uitasteis la vida, uno de us seguidores se dispuso a vengar su muerte& !ra un desconocido, % el propsito /ue hab0a concebido no "ue notado por nadie& -ste, al "in, e"ectu lo /ue "uera preordinado& .s incumbe, por lo tanto, no culpar a nadie sino a vosotros mismos por lo /ue hab<is cometido, si #uzgis con rectitud& ?@ui<n en toda la tierra ha hecho lo /ue vosotros hab<is hechoA =2adie, por A/uel /ue es el eor de todos los mundos> HM 7odos los gobernantes % re%es de la tierra honran % reverencian a los descendientes de sus pro"etas % santos, si al menos pudierais comprenderlo& ;osotros, en cambio, sois responsables de hechos tales /ue en ninguna <poca ha cometido hombre alguno& ;uestros delitos han sido la causa de /ue todo corazn comprensivo se consuma de dolor& K sin embargo, hab<is permanecido sumidos en vuestra negligencia % no hab<is comprendido la ini/uidad de vuestras acciones& HP 6ab<is persistido en vuestro descarr0o hasta /ue os levantasteis contra 2os, aun/ue no hab0amos hecho nada /ue #usti"icara vuestra enemistad& ?2o tem<is a 'ios, @uien os ha creado, @uien os ha modelado, @uien os ha hecho lograr vuestra "uerza % @uien os ha unido a los /ue se han resignado a -lAP ?6asta cundo vais a persistir en vuestro descarr0oA ?6asta cundo rehusar<is re"le(ionarA ?6asta cundo seguir<is sin sacudir vuestro letargo para despertaros de vuestra negligenciaA ?6asta cundo vais a permanecer inconscientes de la verdadA HQ Re"le(ionad en vuestros corazones& A pesar de vuestro comportamiento % de lo /ue vuestras manos han hecho, ?hab<is conseguido e(tinguir el "uego de 'ios o apagar la luz de u Revelacin, una luz /ue ha envuelto con su brillo a /uienes estn sumergidos en los ondulantes oc<anos de la inmortalidad, % /ue ha atra0do a las almas de los /ue verdaderamente creen % sostienen u unidadA ?2o sab<is /ue la 3ano de 'ios est por encima de vuestra mano, /ue u irrevocable 'ecreto trasciende todas vuestras ma/uinaciones, /ue -l es supremo sobre us siervos, /ue -l es capaz de cumplir u propsito, /ue -l hace lo /ue desea, /ue a -l no e Le debe pedir cuentas de lo /ue es u voluntad, /ue -l ordena lo /ue Le place, /ue -l es el 3s
1 2 A

El Bb. I0a0 '!ay/. 3#! 0'!'l0a/%!.

1oderoso, el .mnipotenteA i cre<is /ue esto es la verdad, ?por /u< entonces no de#is de causar disturbios % os /uedis en pazA HS Eada d0a perpetris una nueva in#usticia % 3e tratis como 3e tratasteis en <pocas pasadas, aun/ue #ams intent< entrometerme en vuestros asuntos& 2unca 3e opuse a vosotros, ni 3e rebel< contra vuestras le%es& =6e a/u0 /ue "inalmente 3e encarcelasteis en esta tierra le#ana> in embargo, sabed ciertamente /ue nada /ue vuestras manos o las manos de los in"ieles ha%an hecho #ams pudo en el pasado ni #ams podr en el "uturo cambiar la Eausa de 'ios ni alterar us procedimientos& H, =1restad atencin a 3i advertencia, pueblo de 1ersia> i 3e matis, de cierto, 'ios levantar a alguien /ue ocupar el asiento de#ado por 3i muerte, por/ue tal es el m<todo /ue 'ios ha llevado a e"ecto antao, % no podr<is encontrar cambio en la "orma de proceder de 'ios& ?7ratis de e(tinguir la luz de 'ios /ue brilla sobre u tierraA 'ios detesta lo /ue deseis& -l per"eccionar u luz a pesar de /ue vosotros la aborrec<is en lo 0ntimo de vuestros corazones& HT 'etente por un momento % re"le(iona, oh 3inistro, % s< #usto en tu #uicio& ?@u< hemos cometido /ue pueda #usti"icar /ue t4 2os ha%as di"amado ante los 3inistros del Re%, /ue ha%as seguido tus deseos, tergiversado la verdad % e(puesto tus calumnias contra 2osA 2unca nos hemos visto e(cepto cuando te encontramos en la casa de tu padre en los d0as en /ue se conmemoraba el martirio del Imn usa%n& !n esas ocasiones nadie ten0a la oportunidad para dar a conocer a otros sus opiniones o creencias ni en conversacin ni en discurso& Reconocers la verdad de 3is palabras si eres de los veraces& 2o he "recuentado otras reuniones en las /ue pudieras haber conocido 3i pensamiento ni en /ue ning4n otro pudiera haberlo hecho& ?Emo entonces pronunciaste tu veredicto contra 30, cuando no hab0as escuchado 3i testimonio de 3is propios labiosA ?2o has escuchado lo /ue 'ios, e(altada sea u gloria, ha dicho, N2o digis a todo el /ue os salude al encontraros8 D74 no eres un cre%enteVO T,& N2o rechac<is a los /ue en la maana % en la noche suplican a su eor, ansiosos de contemplar u "azO TT& =74, en verdad, has incumplido lo /ue el Libro de 'ios ha prescrito % no obstante te consideras un cre%ente> H+ A pesar de lo /ue has hecho B% de esto 'ios es 3i testigoB no guardo rencor contra ti ni contra nadie, aun/ue de ti % de otros recibimos tal dao /ue ning4n cre%ente en la unidad de 'ios puede soportar& 3i causa no est en manos de nadie sino 'ios % 3i con"ianza no est en ning4n otro ms /ue en -l& 'entro de poco acabarn vuestros d0as, as0 como pasarn los d0as de /uienes se vanaglorian con e(orbitante orgullo ante sus seme#antes& =1ronto ser<is reunidos en presencia de 'ios, % ser<is interrogados sobre vuestras acciones % obtendr<is el pago por lo /ue vuestras manos han hecho, % desdichada es la morada de los hacedores de ini/uidad> HH =1or 'ios> i te dieras cuenta de lo /ue has hecho, seguramente llorar0as tristemente por ti mismo, huir0as hacia 'ios en busca de re"ugio, te desconsolar0as % te lamentar0as todos los d0as de tu vida hasta /ue 'ios te perdonara, pues -l es en verdad el 3s Generoso, el 3un0"ico& in embargo, persistirs en tu negligencia hasta la hora de tu muerte, por cuanto con todo tu corazn, tu alma % ms 0ntimo ser, te has ocupado con las vanidades del mundo& 'espu<s de tu partida, descubrirs lo /ue te hemos revelado % encontrars todas tus acciones registradas en el Libro en el cual se anotan las obras de todos los /ue viven en la tierra, sean <stas ma%ores o menores /ue el peso de un tomo& Atiende, por tanto, 3i conse#o % escucha con el o0do de tu corazn 3is palabras % no las descuides, ni seas de los /ue rechazan 3i verdad& 2o te glor0es de las cosas /ue te han sido dadas& 1on ante tus o#os lo /ue ha sido revelado en el Libro de 'ios, @uien a%uda en el peligro, el 7odoglorioso8 NK cuando hab0an olvidado sus advertencias, les abrimos las puertas de todas las cosasO, as0 como te abrimos a ti % a tus iguales las puertas de esta tierra % de sus ornamentos& Aguarda, por tanto, lo /ue ha sido prometido en la 4ltima parte de este santo vers0culoT+, pues <sta es una promesa de A/uel /ue es el 7odopoderoso, el .mnisapiente8 promesa /ue no resultar ser "alsa&

*UU 2o conozco el camino /ue hab<is escogido % /ue hollis, =oh congregacin de los /ue 3e deseis el mal> =.s emplazamos a 'ios, os recordamos u '0a, os anunciamos las nuevas de vuestra reunin con -l, os atraemos a u corte % os enviamos seales de u maravillosa sabidur0a, % aun as0, ved cmo 2os rechazis, cmo 2os condenis como a un in"iel mediante lo /ue vuestros mendaces labios han pronunciado, cmo tramis vuestras ma/uinaciones contra 2os> K cuando os mani"estamos lo /ue 'ios, por u mun0"ico "avor, 2os ha concedido, dec0s N!sto no es sino magia evidenteO& Las mismas palabras "ueron dichas por las generaciones anteriores a vosotros, /ue eran lo /ue sois vosotros, si tan slo lo comprendierais& Eon esto, os hab<is privado de la muni"icencia de 'ios % de u gracia, % #ams las obtendr<is hasta el d0a en /ue 'ios ha%a #uzgado entre 2os % vosotros, % -l, ciertamente, es el me#or de los #ueces& *U* Algunos de entre vosotros han dicho8 N-l es @uien ha pretendido ser 'iosO& =1or 'ios> -sta es una grave calumnia& 2o so% sino un siervo de 'ios /ue ha cre0do en -l, % en us signos, % en us pro"etas % en us ngeles& 3i lengua, % 3i corazn, % 3i ser interior % e(terior atestiguan /ue no ha% 'ios sino -l, /ue todos los dems han sido creados por u mandato % modelados por la accin de u ;oluntad& 2o ha% otro 'ios sino -l, el Ereador, el Resucitador de los muertos, @uien da la vida, @uien da la muerte& Ko so% A/uel /ue esparce los "avores con /ue 'ios, por u muni"icencia, 3e ha "avorecido& i <sta es 3i transgresin, entonces so% ciertamente el primero de los transgresores& Ko % 3is parientes estamos a vuestra merced& 6aced lo /ue os plazca % no seis de los /ue vacilan, para /ue Ko pueda volver a 'ios 3i eor, % alcanzar el lugar donde %a no vea vuestras caras& !sto, verdaderamente, es 3i ma%or anhelo, 3i ms ardiente deseo& 'e 3i condicin 'ios es, en verdad, in"ormado, observante& *UM =Imagina /ue ests ba#o los o#os de 'ios, oh 3inistro> i no Le ves a -l, en verdad, -l s0 te ve claramente& .bserva % #uzga 2uestra Eausa con #usticia& ?@u< hemos cometido /ue ha%a podido inducirte a levantarte contra 2os, % calumniarnos ante la gente, si eres de los /ue son #ustosA 1artimos de 7ehern por mandato del Re%* %, a su peticin, trasladamos nuestra residencia a Ir/& i hubiese transgredido contra <l, ?por /u< entonces me liberA K si estaba libre de culpa, ?por /u< razn 2os a"ligisteis con tales tribulaciones /ue nadie entre los /ue pro"esan vuestra "e ha su"ridoA ?6a sido alguna de 3is acciones, despu<s de 3i llegada a Ir/, tal /ue ha%a socavado la autoridad del gobiernoA ?@ui<n puede decir /ue ha percibido algo reprensible en 2uestro comportamientoA 1regunta t4 mismo entre su pueblo, para /ue seas de a/uellos /ue han averiguado la verdad& *UP 'urante once aos vivimos en esa tierra, hasta /ue lleg el 3inistro /ue representaba a tu gobiernoTH, cu%o nombre 2uestra pluma abomina mencionar, /uien era dado a la bebida, /uien segu0a sus pasiones, % comet0a ini/uidad, % era corrupto % corromp0a a Ir/& !sto lo atestiguarn la ma%or0a de los habitantes de Bagdad, si in/uirieras de ellos % "ueras de los /ue buscan la verdad& $ue <l /uien se apoder il0citamente de los bienes de sus cong<neres, /uien incumpli todos los mandamientos de 'ios % perpetr todo lo /ue 'ios ha prohibido& $inalmente, siguiendo sus deseos, se levant contra 2os % camin por la senda de los in#ustos& !n su carta dirigida a ti 2os acus, % t4 le cre0ste % seguiste su camino, sin re/uerir de <l ninguna prueba ni testimonio "idedigno& 2o pediste ninguna e(plicacin ni trataste de investigar o averiguar el asunto, para /ue la verdad "uese distinguida de la "alsedad ante tus o#os % tuvieses claridad de discernimiento& Indaga t4 mismo /u< clase de hombre era, consultando a los 3inistros /ue estaban en ese tiempo en Ir/, como asimismo al Gobernador de la Eiudad M % a su primer Eonse#ero, para /ue te sea revelada la verdad % seas de los bien in"ormados& *UQ ='ios es 2uestro testigo> !n ninguna circunstancia hemos mostrado oposicin a <l o a otros& .bservamos, en todas condiciones los preceptos de 'ios % nunca "uimos de los /ue provocaban desrdenes& !sto lo atestigua <l mismo& u intencin era prendernos % enviarnos de vuelta a 1ersia, para poder as0 e(altar su "ama % reputacin& 74 has cometido el mismo crimen %
1 2

?-r-_*U1/ (hh. Ba"*a*.

con el mismo propsito& Ambos sois de la misma condicin a los o#os de 'ios, el soberano eor de todo, el .mnisciente& 10J ?# %! ?'%!.r# pr#p4!-.# al *-r-"-r.% %!.a! palabra! al-$-ar %l p%!# *% ?'%!.ra a<l-,,-4/+ # -/*',-r.% a -/.%r,%*%r p#r ?#! a/.% /a*-%. ?#+ p#r A&'%l &'% %! %l (%)#r *% .#*#! l#! 0'/*#!! B%0#! %Cp'%!.# .#*# %!.% a!'/.# a/.% .-+ para &'% &'-z .% *%! ,'%/.a *% l# &'% ha! h%,h#+ *%!-!.a! *% -/<l-"-r a #.r#! %l *a)# &'% .: ?#! ha! -/<l-"-*#+ y !%a! *% l#! &'% !% ha/ arr%p%/.-*# $%r*a*%ra0%/.% a/.% 1-#!+ @'-%/ .% ,r%4 a .- y a .#*a! la! ,#!a! y a,.:%! ,#/ *-!,%r/-0-%/.# %/ %l <'.'r#. E!.# %! 0%>#r para .- &'% .#*# l# &'% p#!%%!+ &'% .' 0-/-!.%r-#+ ,'y#! *a! %!./ ,#/.a*#!. *U, 7en cuidado, no seas inducido a tolerar la in#usticia& Asienta tu corazn sobre la #usticia, % no alteres la Eausa de 'ios, % s< de a/uellos cu%os o#os estn dirigidos hacia las cosas /ue han sido reveladas en u Libro& 2o sigas, en ninguna circunstancia, los impulsos de tus malos deseos& Guarda la le% de 'ios, tu eor, el Ben<"ico, el Anciano de '0as& 74, con toda seguridad volvers al polvo % perecers como todas las cosas con /ue te deleitas& !sto lo ha dicho la Lengua de verdad % gloria& *UT 2o te olvides de la advertencia de 'ios, pronunciada en tiempos pasados, para /ue seas de a/uellos /ue acatan su advertencia& -l di#o, % -l ciertamente habla la verdad8 N'e ella \la tierra] os hemos creado % a ella os retornaremos % de ella os sacaremos una segunda vezO +U& !sto es lo /ue 'ios ha ordenado para todos los /ue moran en la tierra, sean de distinguida o de ba#a condicin& 2o corresponde, por tanto, a a/uel /ue "ue creado del polvo, /ue volver a <ste % ser nuevamente sacado de <l, henchirse de orgullo ante 'ios % ante us amados, menospreciarles altivamente % estar lleno de desdeosa arrogancia& 3s bien te corresponde a ti % a a/uellos seme#antes a ti, someteros a @uienes son las 3ani"estaciones de la unidad de 'ios, % de"erir humildemente a los "ieles, /ue han abandonado todo por causa de 'ios, % se han desprendido de las cosas /ue absorben la atencin de los hombres % los desv0an le#os del camino de 'ios, el 7odoglorioso, el Alabado& As0 os enviamos lo /ue os aprovechar % aprovechar a /uienes han puesto toda su "e % con"ianza en su eor& *U+ =.h telogos de la Eiudad> ;inimos a vosotros con la verdad, mientras /ue hicisteis caso omiso de ella& 3e parece /ue sois como muertos envueltos en la morta#a de su propio %o& 2o acudisteis a 2uestra presencia, cuando, de haberlo hecho, habr0a sido para vosotros me#or /ue todas vuestras acciones& abed /ue el ol de la lugartenencia ha salido en verdad, % sin embargo os hab<is ale#ado de <l& La Luna de la gu0a ha ascendido al centro mismo del cielo, % sin embargo permanec<is apartados de ella como por velos& !l Astro de la muni"icencia divina ha resplandecido en el horizonte de la santidad eterna, % sin embargo os hab<is desviado le#os de <l& *UH abed /ue si vuestros maestros, a /uienes deb<is lealtad, de /uienes os enorgullec<is, a /uienes mencionis de d0a % de noche % en cu%as huellas buscis la gu0a, hubiesen vivido en estos d0as, habr0an girado alrededor de 30 % de 30 no se habr0an separado, ni al atardecer ni de madrugada& 3as vosotros ni por un instante volvisteis el rostro hacia 3i rostro, % os ensoberbecisteis % "uisteis descuidados para con este Agraviado, @uien ha sido tan a"ligido por los hombres, /ue Le trataron como /uisieron& 2o preguntasteis acerca de 3i condicin, ni os in"ormasteis de lo /ue 3e hab0a sucedido& Eon ello hab<is apartado de vosotros los vientos de la santidad % la brisa de la muni"icencia /ue soplan de este claro % luminoso 1unto& **U 1ienso /ue os hab<is a"errado a lo e(terior % olvidado lo interior, % dec0s a/uello /ue no hac<is& ois amantes de los nombres % parec<is haberos entregado a ellos& 1or esta razn mencionis los nombres de vuestros maestros& K si llegara a vosotros uno como ellos, o superior a ellos, huir0ais de <l& 1or sus nombres os hab<is enaltecido % conseguido vuestros cargos, %

viv0s % prosperis& K si vuestros maestros reaparecieran, no renunciar0ais a vuestra #e"atura, ni os volver0as en direccin a ellos ni "i#ar0ais en ellos vuestros rostros& *** .s encontramos, como hallamos a la ma%or0a de los hombres, adorando nombres /ue mencionan durante los d0as de su vida % con los cuales se ocupan& in embargo, tan pronto como aparecen los 1ortadores de esos nombres, los rechazan % se dan la vuelta& As0 os hemos encontrado % as0 hemos #uzgado vuestras acciones % dado testimonio de todos vuestros hechos en este d0a& abed /ue en este d0a 'ios no aceptar vuestros pensamientos ni vuestro recuerdo de -l, ni el volveros hacia -l, ni vuestras preces, ni vuestra vigilia, a menos /ue seis hechos de nuevo a #uicio de este iervo, si os dierais cuenta& **M =1or 'ios> 6a sido plantado el rbol de la lugartenencia, se ha puesto de mani"iesto el 1unto del conocimiento % se ha establecido la soberan0a de 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& 7emed al eor& 2o sigis los impulsos de vuestros malos deseos, sino guardad la le% de 'ios todos vuestros d0as& Renovad vuestras reglas de conducta, para /ue seis conducidos por la luz de gu0a % os apresur<is en tomar el camino del ;erdadero& **P =.h sabios de la ciudad % "ilso"os del mundo> 7ened cuidado, no sea /ue la erudicin % sabidur0a humanas os vuelvan orgullosos ante 'ios, @uien a%uda en el peligro, @uien subsiste por 0 mismo& abed /ue la verdadera sabidur0a consiste en temer a 'ios, conocerle % reconocer a us 3ani"estaciones& 3as esta sabidur0a pueden alcanzarla solamente a/uellos /ue se desprenden del mundo % transitan por las sendas de la complacencia de su eor& ?1ose<is ma%or sabidur0a /ue a/uel /ue ide una luna /ue sal0a de un pozo % se pon0a en otro, % cu%a luz era visible a una distancia de tres leguasA+* 'ios, en verdad, borr todo rastro de sus obras % lo retorn al polvo, como %a hab<is o0do % os enteris ahora& 11F 6'/.#! <'%r#/ l#! !ab-#! y <-l4!#<#! &'% l% -"'alaba/ # !'p%raba/ %/ %r'*-,-4/ y !ab-*'ra! 6'/ /'0%r#!#! l#! &'% a $#!#.r#! #! -"'alaba/ # !'p%raba/! Al"'/#! ,r%y%r#/ %/ 1-#!+ %/ .a/.# &'% #.r#! /# ,r%y%r#/ y 3% '/-%r#/ !#,-#!. 5!.#! <'%r#/ arr#>a*#! al P'%"#+ *#/*% <->ar#/ !' 0#ra*a+ 0-%/.ra! &'% a&'%ll#! r%.#r/ar#/ a la 0-!%r-,#r*-a *% !' (%)#r+ para 0#rar all. P'%! 1-#! /# #! pr%"'/.a p#r $'%!.ra! ,-%/,-a! !-/# p#r $'%!.ra <% y $'%!.ra ,#/*',.a. DA,a!# !#-! 0ay#r%! %/ !ab-*'ra &'% A&'%l &'% #! *-# la %C-!.%/,-a+ @'-%/ h-z# l#! ,-%l#! y .#*# ,'a/.# ,#/.-%/%/+ y la .-%rra y a ,'a/.#! hab-.a/ %/ %llaE Alaba*# !%a 1-#!! ('ya %! la $%r*a*%ra !ab-*'ra. ('ya %! .#*a la ,r%a,-4/ y !' -0p%r-#. 5l ,#/,%*% (' !ab-*'ra a &'-%/ *%!%a *% %/.r% l#! h#0br%!+ y !% la /-%"a a &'-%/ 3% pla,%. 5l %!+ %/ $%r*a*+ @'-%/ ,#/<-%r% y @'-%/ r%.-%/%+ y 5l %!+ ,-%r.a0%/.%+ %l M'/-<-,%/.%+ %l (ap-%/.!-0#. **S =.h doctos del mundo> 2o acudisteis a 2uestra presencia, para /ue pudieseis escuchar las hermosas melod0as del !sp0ritu % saber lo /ue 'ios, en u muni"icencia, ha /uerido concederme& Eiertamente, esta gracia ahora se os ha escapado, si lo supierais& i hubieseis acudido a 2uestra presencia, os habr0amos impartido un conocimiento /ue os habr0a vuelto independientes de todo lo dems& 1ero no lo hicisteis, % as0 se ha cumplido el decreto de 'ios& Ahora se 3e ha prohibido revelarlo, %a /ue hemos sido acusados de hechicer0a, si comprend<is lo /ue /ueremos decir& Las mismas palabras las pronunciaron los negadores de antao, hombres de /uienes hace %a tiempo /ue se apoder la muerte % /ue ahora moran en el "uego lamentando su condicin& Los negadores de este d0a igualmente han de en"rentarse a su destino& 7al es el decreto irrevocable de A/uel /ue es el .mnipotente, @uien subsiste por 0 mismo& **, $inalmente, os aconse#o no rebasar los l0mites puestos por 'ios, ni atender a las normas % hbitos de los hombres, pues <stos no pueden Napagar ni a/uietar vuestra hambreO& 3s bien "i#ad la mirada en los preceptos de 'ios& @uien as0 lo desee, /ue acepte este conse#o como un camino /ue conduce a su eor, % /uien as0 lo desee, /ue vuelva a sus propias imaginaciones

ociosas& 3i eor es, ciertamente, independiente de todos cuantos estn en los cielos % en la tierra, % de todo cuanto ellos dicen o hacen& **T Eonclu%o con estas palabras pronunciadas por 'ios, ensalzada sea u gloria8 N2o digis a todo el /ue os salude al encontraros8 D74 no eres un cre%enteVO +M& **+ La paz sea con vosotros, oh concurso de "ieles, % la alabanza sea para 'ios, eor de los mundos&

2.7A .BR! LA 7RA'IEEIX2 AL I2GL-

iempre /ue ha sido posible, se ha incorporado en el presente volumen la traduccin hecha por hoghi !""endi& !stos pasa#es alcanzan apro(imadamente un tercio del te(to& Los comit<s % las personas nombradas para preparar las traducciones se en"rentaron al desa"0o de lograr en el 7e(to un e/uilibrio entre la "idelidad al signi"icado del original % la consistencia con el estilo elevado ingl<s establecido por el Guardin para la traduccin de la e(presin incomparable de BahVuVllh& 1ara la traduccin del LaC5i5 uln los traductores pudieron bene"iciarse de consultar la traduccin pionera anterior del orientalista ingl<s !& G& BroCne /ue "iguraba en la obra de DAbduVl5BahVs A Tra eller!s Narrati e, publicada por primera vez en *+H* por Eambridge Iniversit% 1ress&

ELA;! '! 1A AJ! 7RA'IEI'. A I2GL- 1.R 6.G6I !$$!2'I

A8re9ia&ura- de fuen&e- en in:$;! [ G1B G[B ZI 6[ 1'E [.B BahVuVllh& Epistle to the Son o" the #ol"& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, *H++& hoghi !""endi& $od %asses &y& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, *HTQ& BahVuVllh& $leanings "rom the #ritings o" &ah'!u!ll'h& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, *HT,& BahVuVllh& The (it'b)i)*q'n& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, *HHQ& BahVuVllh& The +idden #ords& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, *HHQ& \16[ son de las 1alabras .cultas en persa&] hoghi !""endi& The %romised Day ,s -ome& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, rev& ed&, *HH,& hoghi !""endi& The #orld .rder o" &ah'!u!ll'h/ Selected 0etters& [ilmette8 Bah'0 1ublishing 7rust, *HH*&

1FRRA$.

1A AJ!

$I!27! G1B *U*B*UM [.B *UHB**U [.B **U ! [ MS [.B *UH [.B *,H, 1'E [.B *UH [.B *UH [.B *UT 1'E _MT*

4ri%5i56a%)al ,BT N!stando sumido en tribulaciones ^ de los /ue entiendenO& + N e acerca el d0a en /ue 'ios ^ @uien subsiste por 0 mismoO& PQ N'entro de poco 'ios sacar ^ cun vehemente es u poderO QM NEuidado, no sea /ue derram<is ^ si lo comprendieseisO& QQ N2ada se ve en 3i templo^ se ve nada sino a 'iosO& QT Nlos vientos "ecundos ^ %a sean visibles o invisibles>O _**M SU N!l propio !sp0ritu anto ^ de los /ue comprendenO ,, N'entro del tesoro de 2uestra abidur0a ^ el apient0simoO& TS N!st en 2uestro poder ^ <pocas pasadas % "uturasO& ++ NGrande es la bienaventuranza ^ el apient0simoO&

+H +H H,

N=.h puntos de amanecer ^ % los demsO& N ois como una "uente ^ % sus ho#as, % sus "rutosO& N i, tal como pretend<is^ mutuamente en 3is '0asO&

1'E _MU+ 1'E _MU+ [.B *P+ 1'E _T* 1'E _T* 1'E _T* 1'E _T* 1'E _TM 1'E _TM 1'E _TM 1'E _MS, 1'E _MS, 1'E _TP 1'E _TP 1'E _TP 1'E _MQT [.B *U+ 1'E _TQ 1'E _TQ 1'E _TQ 1'E _M,* 1'E _M,* 1'E _M,* 1'E _M,* 1'E _M,* ! [ Q,BQH ! [ QHBSM ! [ SM G1B MU, ! [ SMBSP 1'E _TU 1'E _TU ! [ SP ! [ SPBSQ ! [ SQ ! [ SQ G[B EL;III ! [ SQBSS ! [ SS ! [ SSBS, G[B E;II ! [ S, 1'E _TS 1'E _TSBT, 1'E _TTBT+ 1'E _T+ 1'E _T+ 1'E _THB+* ! [ ,*B,M G[B E99 ! [ ,PB,Q G[B E9I9

1apa 10o I9 \LaC5i51p] *UM N=.h 1apa>^ el 7odopoderoso, el LibreO& *UM N-l, verdaderamente, ha descendido ^ toda la tierraO& *UP N?74 habitas en palacios^ hacia el ReinoO& *US NLevntate en el nombre de tu eor^ de todos los credosO& *U, NAcu<rdate de A/uel ^ te e(clu%a de u luzO& *U+ NEonsidera a /uienes se opusieron^ Le cuestionaronO& *U+ NA e(cepcin de unos pocos^ al atardecer % al albaO& *UH N?Le<is el !vangelio^ concurso de eruditos>O *** NLas "ragancias del^ asido "irmemente a la gu0aO& **M NLa 1alabra /ue el 6i#o^ de los #ustos>O **P N-ste es el d0a^ prometi en el Reino>O **Q N3i cuerpo anhela^ de sus transgresionesO& **S N!l pueblo del Eorn ^ las nubes por 2osO& **, NK si Le echan^ el 3agnnimo, el 7odopoderoso>O **+ N=.h umo 1ont0"ice>^ libro de la creacinO& *MU N i te sobrecoge^ el Revelador de todo poderO& *M, N;erdaderamente ha llegado el d0a^ salvo -l, el ImponenteO& *MT N'i8 =.h concurso de cristianos>^ volveos hacia -lO& *MT NAl Amado no^ atencin a 3i RevelacinO *M+ N=.h pueblo del !vangelio>^ la vida eternaO& *MH N.s vemos ^ 'irig0os hacia -lO& *MH N;erdaderamente, -l di#o^ vivi"icadores de la humanidadO& 2apoleon III \LaC5i52apul%4n II] *P*BS N=.h Re% de 1ar0s>^ estn cerca de 'iosO& *P,BH N'i8 =.h concurso de mon#es>&&& envueltas en un grueso velo>O *QU N3s penosa&&& reinos de la tierra % del cieloO& *Q* NLuego de 2uestra llegada&&& muestra de la gracia de 'iosO& *QMBQP NA medida /ue 3is tribulaciones&&& pobres % desoladosO& *QP N'e#a tus palacios&&& se vuelven hacia -lO& *QP N i deseas cargar ^ el .mnisapiente, el apient0simoO& *QQ NAparece, en 3i nombre&&& el eor de "ortaleza % poderO& *QS NAdorna el cuerpo&&& pueblos de la tierraO& *Q, N?!s propio de vosotros&&& brillante % resplandecienteO& *QT N2o derram<is la sangre&&& de los transgresores>O *Q+ N'ios ha prescrito &&& in"luir en sus o%entesO& *QH N2o traicion<is los bienes &&& el 3s GenerosoO& *SUBS* N=.h pueblo de Bah> ^ de un triste germenO& *SM NEonsiderad al mundo &&& los /ue crean disensinO& *SQ NA/uel /ue es vuestro eor &&& bienaventurados de 'iosO& *S, N3edita sobre el mundo &&& esta sublime ;isinO& :ar Ale#andro II \LaC5i53ali)5i5R4s] *S+ N=.h :ar de Rusia> &&& tan sublime posicinO& *SH5,U NEuida /ue tu soberan0a ^ espada del opresorO& *,MBP N'e nuevo digo ^ el 1oderoso, el Glori"icadoO& *,Q NAlgunos se lamentaron &&& 7ora % el !vangelioO& *TU NBienaventurado el re% &&& el .mnipotente, el 7odopoderosoO& Reina ;ictoria \LaC5i53ali)ih] *T*BP N=.h Reina de Londres> ^ el Gobernante, el apient0simoO& *TP NK si alguno de ellos &&& es de los dichososO& *TQB, N=.h vosotros, los representantes ^ dems no es sino errorO& *T,BT NEada vez /ue ha venido ^ sabe lo /ue digoO& *T+B+M N=.h gobernantes de la tierra> ^ sino #usticia mani"iestaO&

*+S

N;u<lvete hacia 'ios &&& cielos % de la tierraO&

1'E _+M 1'E _HTBHH 1'E _*+M 1'E _**U 16[ `MQ 16[ `MS 16[ `M+ 16[ `PU 1'E _*UU ZI MQTBQ+ ZI MP+ G1B *QP ZI S ZI S ZI *UHB*U 1'E _*U* 1'E _*U* ! [ *T 1'E _*UM 1'E _*UM G1B *+, 1'E _*UM ! [ HQ 1'E _**P [.B *T+ [.B *T+ 1'E _*SM G1B *TH G1B *TH G1B *THB*+U G1B *+U G1B *P,B*PT G1B *+* [.B *USB*U, 1'E _*+S G1B *+T 1'E _*SP 1'E _*SP 1'E _*** 1'E _*S, 1'E _Q* 1'E _Q* 1'E _Q* 1'E _Q* 1'E _Q* 1'E _QMBQ, 1'E _,Q G[B E9;I G[B L9; G[B L9;

2siriVd5'0n hh \LaC5i5 uln] *HMBHS N=.h Re%> Ko era un hombre ^ deriva del 2ombre de 'ios>O M*T NIn re% #usto es &&& sobrepasado los mundosO& MM* N=.#al /ue el preclaro deseo &&& a "avor o en contra de 30O& MMS N=.h necios con "ama de sabios> &&& caminos de la perdicinO& MM, N=.h gentes de hermosa apariencia &&& es la di"erencia>O MMT N=.h esencia del deseo> &&& huestes de la santidadO& MM+ N=.h esclavo del mundo> &&& donde hab0a venidoO& MPU N=.h Re% de la <poca> &&& 3e basta como testigoO& MPP NLos doctores religiosos &&& % a ellos regresarO& MPP NEuando se ponga de mani"iesto &&& de .ccidente lo maldecirO& MPQ NA/uellos doctores /ue &&& del cliz de la renunciaO MQM NEada nacin ha tramado &&& invalidar la verdadO& MQM N2o llega a ellos ning4n 3ensa#ero &&& ob#eto de sus burlasO& MQQ N1ero si su oposicin 7e resulta &&& una escalera al cieloO MQH N.#al /ue 3e permitieras &&& conocimiento del LibroO& MQH N'e no ser por el repudio &&& =2o ha% otro 'ios sino -l>O MS+ N=1or A/uel /ue es la ;erdad> &&& ilumina la tierra % el cieloO& M,S N6e visto en el camino de 'ios &&& ni o0do ha escuchadoO& M,S5, N=Euntas tribulaciones &&& en el camino de 3i eor>O M,T N eg4n dicen, se trata &&& metrpolis del b4hoO M,+ N=1or 'ios> Aun/ue 3e derribe &&& /ue comulgan con -lO& MTP N i no "uera por las tribulaciones &&& eor de los mundosO& MT, NAs0 hemos construido el 7emplo &&& s< % esO& 4ri%5i5RaV0s * N!scucha, oh Je"e &&& @uien subsiste por 0 mismoO& M N=.h Je"e> 6as cometido &&& mani"iesta p<rdida>O S N e apro(ima el d0a &&& con graves angustiasO& ** Nlos amados de 'ios &&& primera noche sin alimentosO& *M N!l pueblo rode la casa &&& lloraron por 2osO *M N1ercibimos /ue las lamentaciones &&& a/uellos /ue meditanO& *P N#ams o0da en siglos pasados &&& la "uerza de u poderO *P NRe% % Bienamado de los 3rtiresO *Q N'i8 !ste Joven se ha ido &&& poder de la verdadO *+ N i 3uammad, el Apstol &&& contemplar 7u rostro>O M* N1ronto 'ios har surgir &&& 7odopoderoso, el Ben<"icoO LaC5i5RaV0s , N'esde la creacin del mundo &&& ni o0do seme#ante crueldadO& T N!n"urecido de ira, pronto &&& /ue os preste a%uda o socorroO& H N!n muchas ocasiones &&& 1luma de 3i decretoO& MSBM, N i "uera posible, ha% un asunto &&& para /ue conozcas la verdadO& LaC5i5$uVd *P N!n breve, destituiremos &&& @uien todo lo dominaO& 4ri%5i53ul4) M N=.h re%es de la tierra> &&& el .mnipotente, el apient0simoO& MBP N7emed a 'ios, oh concurso ^ no seis de los desatentosO& Q N6a aparecido 3i rostro &&& o#al lo supieraisO& , NLevantaos, entonces, &&& de u radiante coraznO& , NGuardaos de impedir &&& /uienes se han vuelto hacia -lO& TB*Q N2o de#<is de lado el temor a 'ios ^ el camino rectoO& *S N=.h re%es de la Eristiandad> &&& a toda la creacinO& MUBMP N6an pasado veinte aos ^ diri#a su mirada a 7iO& MQBPU NRecuerda 7u llegada ^ da testimonio de elloO& P, N abed /ue el mundo &&& Eonocedor de todas las cosasO&

PTBQT N7emed a 'ios, habitantes ^ sendero de la resignacinO& SPBSQ N e apro(ima el d0a ^ del pasado o del "uturoO& S+BTM N!scucha, oh Re% ^ moran % gobiernan all0O& TQ N in embargo, 2os echaron ^ humillacin en el mundoO TQ Nlugar en /ue no entra &&& autoridad del soberanoO TS N2i 3i "amilia ni &&& ese clima heladoO& T+B+P N=Juro por 'ios, oh Re%> ^ eor de todos los mundos>O +QB*UT N?Imaginas, oh 3inistro ^ "e % con"ianza en su eorO& *U+ N=.h telogos de la Eiudad> &&& todas vuestras accionesO& *UHB***N abed /ue si vuestros maestros ^ se dan la vueltaO& *** N abed /ue en este d0a 'ios &&& si os dierais cuentaO&

G[B L9;I G[B L9;I G[B E9I; G1B *,* G1B *,* G1B *,* G[B E9I; G[B E9III 1'E _MMQ 1'E _MMQ 1'E _MMQ

4NDI%E Las re"erencias del 0ndice indican la 7abla, % a continuacin los n4meros de prra"os dentro de dicha 7abla& 1or e#emplo, un tema mencionado en el segundo prra"o del 4ri%5i53ul4) se cita como 3M& 'entro de cada registro % subregistro las re"erencias "iguran por el orden de aparicin con el /ue se encuentran las 7ablas en este libro& Abre iaturas/ RRIK5I56AKZAL RRIK5I5RAVY LA[5I5RAVY LA[5I5$IVF' RRIK5I53ILRZ

6 R LR $ 3

DAbduVl5DAz0z \ ultn de 7ur/u0a], 6*PH, *+PL $*PL 3S+5+P DAbduVl5DAz0z \ ultn de 7ur/u0a], BahVuVllh propone reunin con, LRMS5M, DAbduVl5DAz0z \ ultn de 7ur/u0a], maltrato a BahVuVllh, 3TP DAbduVl5DAz0z \ ultn de 7ur/u0a], perder Adrianpolis, RS DAbduVl5Gha""ar, LRS DAbduVllh5i5Iba%%, 6MQP Abraham, RT, *+ Actos, 1ase Acciones Adn, 6MQ Adrianpolis \!dirne], 6MT, M,TL RS, *S, MPL LRSL 3TQ5TS Adulterio Adversidad, 1ase 1ruebas DA)) \3s Grande 1risin, 6*QU, *S,, *,H, M,TL LRP5,, MT, MH Alcohol, 6++, MQUL 3*UP Ale#andro II \:ar de Rusia], 6*PT, *S+5*TU Ale#andro II \:ar de Rusia], elevada posicin por a%udar a BahVuVllh, 6*S+ Ale#andro II \:ar de Rusia], oracin por, 6*,H DAl05A)bar5i52ar/0, 30rz, RPT DAl051sh \RaV0s], $*P DAl051sh \RaV0s], llamado a despertar, LRMH DAl051sh \RaV0s], llamado a ser #usto, LR*+ DAl051sh \RaV0s], acciones de, LRMQ DAl051sh \RaV0s], caso omiso de calamidades, LRH DAl051sh \RaV0s], impotencia, LRMP DAl051sh \RaV0s], mortalidad de, LR*U DAl051sh \RaV0s], orgullo de, RM DAl051sh \RaV0s], rechazo de BahVuVllh, RM, , DAl051sh \RaV0s], responsable del e(ilio de BahVuVllh, LRMS DAl051sh \RaV0s], tiran0a de, LRM5, Fngeles, 6*UM, *H*L $P5*U, *ML 3P, P,, *U* An0s, 1ase 'hab0h Ans, 6MQS 3ez/uita de A/, 6H*, *T* Armamentos, 6*+*L 3+, *U Ascetismo % austeridad, 6+,5+T, *P, Ateos, 3,U Azal, Yub5i, 1ase Ka%, 30rz Bb \1untoL DAl0], 6,U, TP, +U Bb \1untoL DAl0], nacimiento de de, 6*SP

Bb \1untoL DAl0], declaracin de, 6*SP Bb \1untoL DAl0], id<ntico a BahVuVllh, 6H,BHT Bb \1untoL DAl0], martirio de, 6*,PL RTL 3P, +H, H* Bb \1untoL DAl0], rechazado por re%es, 3P Bb \1untoL DAl0], retorno de Juan el Bautista, 6*M* Bb0es \1ueblo del Ba%n] Bb0es \1ueblo del Ba%n], atentado contra la vida del hh, 6*++L 3H* Bb0es \1ueblo del Ba%n], denuncia bahV0s como, 6MPS Bb0es \1ueblo del Ba%n], negligencia de, 6*UB**, *S Bb0es \1ueblo del Ba%n], rechazo a BahVuVllh, 6+BH Bb0es \1ueblo del Ba%n], velados por el Ba%n, 6HS Baghdd \:aCrV], 6*UP, MSM, M,* Baghdd \:aCrV], Ensul5General de 1ersia en, 1ase Buzurg Zhn, 30rz $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], 6,*, T*, HMBHP, *M,, *QH, *,U, *,M, *T,, M*+, MMH, MP+L 3*T, MT $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], destino de, RQL 3+Q, +, $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], incumplimiento del deber de re%es con respecto a, 3SQ $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], luz de, 6MSU $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], tergiversada, 6MPS $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], proteccin de, 6MSU, M,+L 3*U, $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], e(pansin de, R*Q $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], posicin de, 6*H*L 3MP $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], triun"o de, $*Q $e bahV0 \EauseL $e de 'ios], inalterada por no cre%entes, 3HS BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e] BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], ven el Reino, 6*MP BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], ocultan los pecados a#enos, 6*S* BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], valent0a de, 6*, BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], cortes0a de, LRMQ BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], dependencia de 'ios, 6*Q, PM, M*+, MTQL R*, PT BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], desprendimiento de, 6M*QL R*P BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], e#ecucin de, 3++ BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], "idelidad de, 6*QB*,, *QS, M*+ BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], se les prohibe la disensin % el con"licto, 6M*UBM*P BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], humildad de, 6M,P BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], iluminacin de, 6*M, PS, Q+, ,Q BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], encarcelamiento de, LR*+, MTL $, BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], re%es deber0an proteger, 3,P BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], re"le#an los 2ombres de BahVuVllh, 6,Q, +MB+Q BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], nueva raza de hombres, 6+, *P, MPBMS, PU, PQ, Q*, Q+, ,*, ,QL 3SP BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], paciencia de, 6MTBM+, MU+ BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], persecucin de, 6MUQ, MU,, MU+, M*S, M*,, MMU, MPU, MPSBMP,, MSML RS, **B*S, M,BMT, PHBQUL LRMB,, +, *+L 3MU BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], propsito de, 6M**B M*QL RQ*L $*Q

BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], recompensa de, RQ* BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], sacri"ican sus vidas, 6*,, M*+BM*H, MMM BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], santi"icados, 6Q+, MQU BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], desprendimiento, 6M*MBM*P BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], sinceridad de, 6MMMB MMP BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], almas de, 3HQ BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], "irmeza de, 6*P, ,*L RQ* BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], acciones indecorosas de, 6MPH BahV0s \cre%entesL "avorecidosL verdaderos cre%entesL pueblo de la "e], sabidur0a de, 6*SU BahVuVllh, BahVuVllh, morada de, 6*UP, *,T BahVuVllh, casas en Adrianpolis, 3TS BahVuVllh, acusaciones \calumnias] contra, 6*H,B*HTL 3PS, *UU, **S BahVuVllh, nombrado por 'ios, 6,P, TM, +*, *HM BahVuVllh, llegada a Eonstantinpolis, 3MQ BahVuVllh, autoridad de, 6S+, +*, *PH BahVuVllh, traicionado por 30rz Kah%, 6MSBMH BahVuVllh, nacimiento de, 6*SP BahVuVllh, in"ancia de, LR**B*, BahVuVllh, declaracin de \RiZvn], 6*SP BahVuVllh, enemigos de, 6S, MSBMH, **TL 3*UU BahVuVllh, e(ilio de, 6*PHB*Q*, M*,, M,TL R**B*Q, PHBQUL 3PU, TQBTS BahVuVllh, ensalzado por Isa0as, 6*,Q BahVuVllh, "amilia de, 6*H,L RMM, MTL LR**L 3TS, *U* BahVuVllh, destino de, 6S BahVuVllh, sin temor a nadie, 6*HP, MS+L 3MP, PP, P+ BahVuVllh, complacencia, 6MTU BahVuVllh, gracia de, 6Q,BQ+, SM, ,*, ,S, *UM BahVuVllh, gratitud de, 6S, MTPL 3+U BahVuVllh, encarcelamiento de, 6**Q, *QUB*Q*, *S,, *S+, *,M, *,T, *TT, *++, M,TBM,+L RPTL LR*+, MTL 3HS BahVuVllh, independencia de, 6MP, **S, *,,L RP+L 3MS, PP, SS BahVuVllh, inocencia de, 3*UM BahVuVllh, #uicio de, 6SM, +*L 3*** BahVuVllh, conocimiento de, 6M*, QP, ,SB,,, *HML 3MQ, PH BahVuVllh, luz de, 6ST BahVuVllh, amor a 'ios, 6*QM BahVuVllh, amor de, 6SM BahVuVllh, no mand representacin a potencias e(tran#eras, 6MU, BahVuVllh, no pide nada a re%es % gobernantes, 6M*,L 3*US BahVuVllh, mani"est a 'ios, 6QQ, +* BahVuVllh, misericordia de, 6*MML RMP BahVuVllh, misericordia de, hacia el :ar, 6*S+ BahVuVllh, obediencia de BahVuVllh, obediencia de, a 'ios, 6MUP BahVuVllh, obediencia de, a los re%es % gobernantes, 3P*BPM, PQ, SS, +M, HS, *UM, *UQ BahVuVllh, paciencia de, 6QBS, *MS, *,M, M,+L 3Q,, +U BahVuVllh, persecucin de, 6**M, **SB**,, *PHB*QU, *SU, *TT, MUQ, MQH, MTPL RM, *,, PHB QUL 3MH, PP, HS, HT, *UP BahVuVllh, poder de, 6*,M

BahVuVllh, presencia de, 6ST BahVuVllh, pruebas de, 6MM*, MMPL LRMS BahVuVllh, protegido por 'ios, 6MP, MT BahVuVllh, propsito de, 6S, *P, QQ, ,Q, TM, +*, *UT, **Q, *MP, *,Q, *TT, *+,, MUM, MUH, M,,, M,+L R*U, MTL LRM+L 3P+, TM BahVuVllh, da vida a la creacin, 6ST, *P* BahVuVllh, vestidura de, 6Q+, **,L RP BahVuVllh, rechazo de, 6QH, SQ, ,U, ,M, +U, *TTL 3*UU BahVuVllh, rechazo de, por bab0es, 6+B** BahVuVllh, rechazo de, por cristianos, 6*U+B*UH, *MTBM+ BahVuVllh, rechazo de, por musulmanes, 6**S BahVuVllh, rechazo de, por 2apolen III, 6*PT BahVuVllh, con"ianza en 'ios, 6MS*L 3P+, +U BahVuVllh, custodio del propsito de 'ios, 6PT BahVuVllh, solicita reunin con los sacerdotes, 6MM* BahVuVllh, solicita reunin con el ultn, LRMSBM, BahVuVllh, retorno de las 3ani"estaciones del pasado BahVuVllh, retorno de las 3ani"estaciones del pasado, el Bb, 6H,BHT BahVuVllh, retorno de las 3ani"estaciones del pasado, Jesucristo, 6*UM, **P, *MT, *MH, *SHL 3*S BahVuVllh, Revelacin de, 6*U, *MU BahVuVllh, Revelacin de, modos de, 6S* BahVuVllh, Revelacin de, 1ase tambi1n Revelacin BahVuVllh, derechos de, 3SP BahVuVllh, corre a recibir tribulaciones, 6*+T BahVuVllh, habla la verdad, 3S, BahVuVllh, esp0ritu \alma] de, 6**,, *,ML 3P+ BahVuVllh, posicin de, 6M*, MP, MH, ,M, *Q*, *QQL RP+L 3*U* BahVuVllh, su"rimiento \tribulacionesL adversidad] de, 6QBS, MS, MHBPU, **S, *QM, *S,, *,M, *+,B*+T, *HM, *HQ, *H,, MUQ, M,S, M,+, MTMBMTPL R*QL LR*+, MP, MTBM+L $*L 3*,B*T, MU, MM, PM, Q,, Q+, SP, TPB+*, +Q, HS, H+ BahVuVllh, rodeado de tropas, R*UL LRMS BahVuVllh, t0tulos de BahVuVllh, t0tulos de, Antigua Belleza, 6SS, ST, HT, *MP, *TT BahVuVllh, t0tulos de, Belleza de 'ios, 6T BahVuVllh, t0tulos de, 3s Amado, 6T, H,, *UUL RP, *,, PH BahVuVllh, t0tulos de, Ave de la antidad, 3PP BahVuVllh, t0tulos de, Rostro de 'ios, 6*QP BahVuVllh, t0tulos de, 1unto de Amanecer de la Revelacin, 6*Q, BahVuVllh, t0tulos de, '0a de 'ios, 6,P, *MT BahVuVllh, t0tulos de, Alba de la Revelacin, 6*UH BahVuVllh, t0tulos de, 'eseado \'eseo del 3undo], 6*UQ, **,, *S,, *PQ BahVuVllh, t0tulos de, 'ivino Eernedor, 6*M, BahVuVllh, t0tulos de, Rostro de 'ios, 6*PQ BahVuVllh, t0tulos de, 1adre, 6**MB**P, *MM BahVuVllh, t0tulos de, Gu0a, 6*PQ BahVuVllh, t0tulos de, 3ano de 'ios, 6PP BahVuVllh, t0tulos de, Anunciador de alegr0a, 6MTQ BahVuVllh, t0tulos de, Re% de la Gloria, 6*M+ BahVuVllh, t0tulos de, Re% de la Revelacin, 6*UP, *,T BahVuVllh, t0tulos de, ;ivi"icador, LRM BahVuVllh, t0tulos de, 3ani"estacin de 1oder, 6*T, BahVuVllh, t0tulos de, Luna de la eternidad, 3Q BahVuVllh, t0tulos de, 3s Grande 2ombre, 6**+, *MP, *P*, *TT, MUUL 3T BahVuVllh, t0tulos de, 3s Grande .c<ano, 6PP, *SM, MSS, MTQL R*,

BahVuVllh, t0tulos de, 3s 1oderosa Eampana, 6*P* BahVuVllh, t0tulos de, 3isterio de 'ios, 6T BahVuVllh, t0tulos de, Ruiseor, 6*PU, *HHL RP+ BahVuVllh, t0tulos de, Eamino de 'ios, 6* BahVuVllh, t0tulos de, 1luma, 6MQ, PU, SP, *UM, *UT, **U, *MP, *MH, *PU, *SU, *SM, *,H, *T+, *+M, *+Q, *HM, *HP, *HS, *HHL R+, MP, PS, PT, P+L LR*, M BahVuVllh, t0tulos de, 1unto de adoracin, 6*,P BahVuVllh, t0tulos de, 1unto de conocimiento, 3Q, **M BahVuVllh, t0tulos de, 1oseedor de los 2ombres, 6**+ BahVuVllh, t0tulos de, 1rometido, 6HP, *UQ, *M* BahVuVllh, t0tulos de, ;ivi"icador, 6MTQ BahVuVllh, t0tulos de, Recuerdo, 6*QP BahVuVllh, t0tulos de, oberano upremo, 6*SH BahVuVllh, t0tulos de, 7emplo, 6*MB*P, *TB*+, P*, P,, QP, QQ, Q+BQH, ,MB,P, ,S, TM, +*, +Q, *UU, M,+, MT, BahVuVllh, t0tulos de, 7estimonio, 6*PQL 3Q BahVuVllh, t0tulos de, Lengua de la Grandeza, RPU BahVuVllh, t0tulos de, Lengua de la Revelacin, 6**+ BahVuVllh, t0tulos de, 7esoro de 'ios, 6T BahVuVllh, t0tulos de, Re"ormador del 3undo, 6*TTL LRM BahVuVllh, t0tulos de, Agraviado, 6*PT, *THL LRS, MUL 3*UH BahVuVllh, t0tulos de, Joven, 6MM, MS, PQ, ,M, *+T, *HQ, *H,, M,T, MTUL R+, *Q, MMBMPL LR*, P, S, *,, *+, MPBMS BahVuVllh, uni"ica a la humanidad, 6*P* BahVuVllh, voz de, 6*HM, MQHL LRT BahVuVllh, voluntad de, 6P*, S+BSH, ,+, TQ, *SM, MT, BahVuVllh, desea volver a 'ios, 3*U* BahVuVllh, !scrituras \7ablas] de, 6*Q*L RP, BahVuVllh, !scrituras \7ablas] de, 1alabras .cultas, 6MMQBMM+ BahVuVllh, !scrituras \7ablas] de, 4ri%5i56a%)al, 6QP, **U BahVuVllh, !scrituras \7ablas] de, 4ri%5i53ul4), 6*+ML 3*, ,, *M, S, BahVuVllh, !scrituras \7ablas] de, 4ri%5i5RaV0s, RP, !/uilibrio, 6MMHL 3**, ,H Ba \3eca], 6*T*, *H+, MSP Ba%n, 6M*, HSBH,, *M* Ba%n, 1ueblo de, 1ase Bab0es < \mandato], 6M, P, +, P,, Q,, ,U, MT, Eomportamiento, 1ase EarcterL EonductaL Acciones Biblia, Biblia, !vangelio, 6*UH, *QU, *,Q, MQTBMQHL 3*, Biblia, 1ase tambi1n EristianosL Jud0osL 7ora .bispos, 6*MM .bispos, 1ase tambi1n acerdotes 3ar 2egro, 6*PT 1iedra 2egra, 6HU Libro \s], 6*SS, *,P, *HQ, *HH, M*Q, MMM, MT,L 3P, P*, PP, QS, SM, +TB++, HT Libro \s], antiguo, 3TM Libro \s], BahV0, 6*PU, *+Q, *+HL 3PH Libro \s], BahV0, 1ase tambi1n BahVuVllh, !scritos de Libro \s], libros sagrados de religiones anteriores, 6*U,, *U+, *M,, *,QB*,SL LRML 3PQBPS Libro \s], libros sagrados de religiones anteriores, 1ase tambi1n BibliaL EornL 7ora Bs"oro, $S :arza Ardiente, 6*PPB*PQ, *QM, *SH :arza Ardiente, 1ase tambi1n 3ois<s Buzurg Zhn, 30rz \Ensul5General de 1ersia en Bagdad], 6MU,L 3*UP

Eai"s, 6MQS Eelibato, 6*P, Eerteza, 6SP, *UP, MUU Earcter \integridad], 6*Q+ Earidad, 6MP* 2ios, LR**, MSBM,L 3S* 2ios, hu<r"anos, 3++ 2ios, degollados, 6MMU 2ios, su"rimientos de, LRM, S Eosroes, R, Eristianos, 6*MML 3*SB*, Eristianos, a"irman /ue no ha% 3ensa#ero despu<s de Jes4s, 6MQTBMQ+ Eristianos, Eon"ortador \1adre] esperado por, 6**M, *MM, MQ+ Eristianos, no reconocieron a BahVuVllh, 6*U+, *MTB*MH Eristianos, Re%es \del cristianismo], 3*SB*, Eristianos, mon#es, 6*U+, ***, *P,, *SQ Eristianos, rechazo de 3uammad, 6MQP Eristianos, lloraron por el e(ilio de BahVuVllh, R*M eguridad colectiva, 6*+ML 3+ Eon"ortador, 6*MM, MQ+ 3andamiento, 1ase Le%\es] Eoncurso de lo alto, 6M*, *S+, *HSL RM, MM, M,, PT Eoncurso de lo alto, iluminado por BahVuVllh, LR* Eoncurso de lo alto, reh4%e del pueblo del Ba%n, 6** Eonducta, 6**H, M*+L LRMML 3QS, HU, HQ, *UM, **Q Eonducta, 1ase tambi1n Acciones Eon"licto, 1ase EontiendaL Guerra Eonstancia, 1ase $irmeza Eonstantinpolis \!stambul], 6M*,L LRHL 3MQ, PT, PH, ,T, TQBTS, +Q, *U+, **P Eonstantinpolis \!stambul], "uego de, LRH 'isensin, 1ase Eontienda Eontento, RPU, PQ Eorrupcin, 6+, +H, *QQ, *SU, *++L R,L 3*S, MH, PQ, SH, +,, *UP Eorrupcin, de los 7e(tos agrados, 6MQH Eortes0a, 6*PTL LRMQ Alianza de 'ios, 6*+, *MM, *MSL 3QM Alianza de 'ios, violadores de, 6HPBHS ."icios, 6,T, *SP Ereacin \e(istencia], 6*P, QU, *QS, *S+, *,,L 3**Q Ereacin \e(istencia], libro de, 6HH, **+ Ereacin \e(istencia], llamado a dar cuenta, 6*+ Ereacin \e(istencia], con"iado a los re%es, 6M*U Ereacin \e(istencia], o#o de, 6HH, *+,L 3++B+H Ereacin \e(istencia], despavorida, 6*+ Ereacin \e(istencia], "ragancias esparcidas por toda la, 6*QQ Ereacin \e(istencia], glori"ica \alaba] a 'ios, 6M*, *PM Ereacin \e(istencia], 'ios independiente de, 6*HT Ereacin \e(istencia], corazn de, RQ Ereacin \e(istencia], reino de, 6T, *M, *S+, *HT, M*U, MP+ Ereacin \e(istencia], gente puede participar de los bene"icios de, 6*Q, Ereacin \e(istencia], destinataria de la revelacin, 6QT Ereacin \e(istencia], revolucionada, 6+Q Guerra de Erimea \*+SPB*+S,], 6*PT Eolina Earmes0, 3M :ar, 1ase Ale#andro II, :ar de Rusia

'amasco \$a%V], 6MSM, M,* 'avid, 6MQ, 3uerte, "0sica, 6*ST, *,+, M,UBM,ML LR*L $**L 3MT, PT, ++, **S 3uerte, "0sica, igualdad en, 6MSH 3uerte, "0sica, inevitable, LR*,B*T, MUBM*L 3*UT 3uerte, "0sica, 3ensa#ero de, 6MTU 3uerte, "0sica, tumbas de ricos \poderosos], 6*S, 3uerte, "0sica, ri/ueza no protege de, 6MSH 3uerte, "0sica, piedra de to/ue de la sinceridad es anhelo por, 6MMM 3uerte, espiritual, 6HQ, *P,, *QP, *,TL LR*L 3MT, *U+ Acciones Acciones, aceptabilidad de, 6*TML 3M, Acciones, concuerden con palabras, 6*QT, MMPL 3QS, **U Acciones, cre%entes se distinguen por, 6*+H Acciones, consecuencias de, 3M,BMT, T+ Acciones, distintivas, 6*+HL LRMH Acciones, % "e, 1ase $e, % acciones Acciones, de los "ieles, 3,Q Acciones, gu0an a la humanidad, 6M*P Acciones, santas, 3SM Acciones, de los ignorantes, 6*T, Acciones, #uicio por, 3*S, *+, MT, ,H, H+ Acciones, registradas, 3MS, HH Acciones, velo, 6**U Acciones, 1ase tambi1n Eonducta 'esprendimiento, 6*T, +U, +P, ++, H*BHM, *UT, **+B**H, *P+, *QP, *S,, *,+, *T*, *HH, M,PL RPL 3M*, QU, QM, QT, **P 'hab0h \6#0 3uammad IsmD0l5i5Zshn0L An0s], RH, *,, MU, MM, MP, M+ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], 6++, *P*, *SQ, M*HL 3*U+ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], % la $e bahV0, 3+, acerdotes \eruditosL doctosL etc&], BahVuVllh solicita encontrarse cara a cara con, 6MM* acerdotes \eruditosL doctosL etc&], BahVuVllh e opuso a, 3PS acerdotes \eruditosL doctosL etc&], ceguera de, 6*UH acerdotes \eruditosL doctosL etc&], cristianos, 6*MM, *P*, MQP, MQ+ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], connivencia, 6MQH acerdotes \eruditosL doctosL etc&], iran0es, 6*H+, MQPBMQQ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], islmicos, 6M*HL 3P, PS, *U+ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], #ud0os, 6MQP, MQSBMQ, acerdotes \eruditosL doctosL etc&], de los 4ltimos d0as son los ms malvados, 6MPP acerdotes \eruditosL doctosL etc&], tergiversaron la naturaleza de la $e, 6MMH acerdotes \eruditosL doctosL etc&], #uzgaron al Bb, 3P acerdotes \eruditosL doctosL etc&], rechazaron a BahVuVllh, 6MMP, MQH acerdotes \eruditosL doctosL etc&], rechazaron a Jes4s, 6MQS acerdotes \eruditosL doctosL etc&], rechazaron a 3u ammad, 6*H+, MQPBMQQ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], deber0an abandonar posesiones, 6*SQ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], deber0an detener sus plumas, 6*UT acerdotes \eruditosL doctosL etc&], algunos dotados de renunciacin, 6MPQ acerdotes \eruditosL doctosL etc&], ri/ueza de, 6MTM acerdotes \eruditosL doctosL etc&], perecern, 6M,U acerdotes \eruditosL doctosL etc&], dignos de respeto cuando siguen la gu0a de 'ios, 3QS 'uda, 6QH, ,+L RMQL $** 'ualidad, 6QS 'eber, 6*Q+L 3*T, *+, MUBM*, MT, SQ, ,+ .0dos, 1ase 7emplo, o0dos del 7ierra \mundo], 6SQ, *,T, *+QB*+S, M*Q, MTML LR*,BM*L 3**P

7ierra \mundo], encendida mediante la 1alabra de 'ios, R* 7ierra \mundo], como lo negro del o#o de una hormiga muerta, 6*S, 7ierra \mundo], establecido a causa de los cre%entes, 6*S 7ierra \mundo], se glor0a sobre el cielo, R*S 7ierra \mundo], humanidad creada de, 3*UT 7ierra \mundo], en"erma, 6*SM 7ierra \mundo], alegr0as de son in"eriores a alegr0as espirituales, 6*,M 7ierra \mundo], mundo in"erior, LRMU 7ierra \mundo], la gente busca el mundo estando en vientre materno, 3QU 7ierra \mundo], posesin de no vale nada a menos /ue recordado por 'ios, 3Q 7ierra \mundo], vivi"icada, 6*P*L R+ 7ierra \mundo], renovada, 6QT, MSSL R+ 7ierra \mundo], de#ar de ser, 6*HUL 3P,, QU, QM, SS, ST, TH 7ierra \mundo], estado de, 6*S, 7ierra \mundo], vanidades de, 6H*, *H,L LR*,B*TL 3P,, QU, SS, TM, HH 7ierra \mundo], advierte al hombre de su inminente e(tincin, LRM* 7ierra \mundo], 1ase tambi1n Ereacin !dirne, 1ase Adrianpolis !gipto !gipto, Jes4s enviado a, 6*,U !gipto, 3ans4r0%%ih, 6MPS !gipto, persecucin de bahV0s en, 6MPS !/uidad, 6MSML 3*T, *H, MM, PM, ,+ !rror, 6**P, *MP, *T,, *++B*+H, MQP, M,HL 3M*, TP !ternidad \eterno, vida eterna], 6*MP, *M+, *,,, M*Q, MSTL RT, Q*L LRMU, MH !tiop0a, 6*H+ !vangelio, 1ase Biblia 3alo \maldad, malvado], 6S, MMH, MPPL R,, **L 3*+, PS, Q+, ,UB,*, +P, HU, HM, *UP 3alo \maldad, malvado], morada de, $*H 3alo \maldad, malvado], llamamiento de atans, 6HH 3alo \maldad, malvado], acciones, 6**, ++L $*,BM*L 3MT, PQ, HM 3alo \maldad, malvado], acciones, conduce a perdicin, R*H 3alo \maldad, malvado], acciones, ocultado por la cortes0a de BahVuVllhVs, LRMQ 3alo \maldad, malvado], acciones, hecho parecer hermoso, 3PQ 3alo \maldad, malvado], acciones, provocan lamento en el 1ara0so, $, 3alo \maldad, malvado], incapaz de distinguir, 6*TT 3alo \maldad, malvado], deseos, 6+, ,U, HQ, H+, *MT, *PT, *QP, *Q,, *SU, *ST, *S+, *,*, *,T, *TM, *++B*+H, *HS, MMP, MMT, MPM, M,M, MTML R,, PQL 3M, *S, *+, M+BMH, PM, S,, SH, +,, H,, HT, *UP, *U,, **M 3alo \maldad, malvado], 3aligno, 6M*, H+BHH, *Q,L R*H, PQL $*PL 3*H, PQ, PT, S, 3alo \maldad, malvado], generacin, 3*, 3alo \maldad, malvado], no ha% /ue temer, 6M* !(istencia, 1ase Ereacin Gastos, 3+BH .#os, 1ase 7emplo, o#os del $aZl \Gracia], 1ase 7emplo, letras de !/uidad \imparcialidad, rectitud], 6S,, S+, HS, *ST, MU+, MQH, MT,L LR*+B*HL 3*+, PU, HU, HT $e, 6*U, *PT, MQS, MSPL 3ST, SH, **Q $e, % acciones, 6+SB+T, *TML 3***, **Q $e, 1ase tambi1n $e bahV0L Religin A%uno, 6+,, *SQ 'estino \suerte], 6S, MTUL R**L 3,*, +Q $tima, 6TH, MMQ $a%V, 1ase 'amasco

7emor, 6*+, P*, PQ, Q*, TT, HP, *MP, *MS, *MH, *PT, *QH, *,,, *TH, *HP, MMU, MS+L 3MP, PP, PT, QM, ,+, ,H, **M, **P 1ase tambi1n 'ios, temor de $iesta\s], 1ase '0a\s] agrado\s] $idelidad, 1ase $irmeza 1escador, 1ase 1edro, an Alimento, R**L LRQL 3*P Alimento, no rechazar la carne, 6*SQ 1erdn, 6*P*, M*HL R*PL 3S*, SQ, HH Libre voluntad, 1ase 'estino $uVd 1sh, $*BM* Gall0poli, LRMS Generosidad, 6PH, QU, *+S, MP+L 3PM, PH, SH 'ios 'ios, aceptacin de 'ios dependiente en volver a nacer, 3*** 'ios, a%uda de, 6P 'ios, solo, 6HP, *HT, M*Q, M,H 'ios, ira de, 6PS, MUQL RT, **L LRTB+L $*, ,, *PL 3SPBSQ 'ios, atributos de, 6*HT, M** 'ios, autoridad de, 6S+ 'ios, merced, ddivas, gracia, muni"icencia, generosidad de, 6M, M+, PH, ,P, +*, *+S, MUUBMU*, MUQ, MSU, M,Q, M,+L RM,L 3,Q, *UU 'ios, Alianza de, 1ase Alianza 'ios, esencia de, 6PT, HU, M** 'ios, esencia de, desconocida, 6,S, T*, *HT 'ios, o#o de, 3*UM 'ios, rostro \ver] de, 6MM, M,H 'ios, temor de, 6PM, S,, MPTL 3T, *U, PTBP+, QM, ,H, **M, **P 'ios, perdona, 6*P*, M*HL R*PL 3SQ, HH 'ios, re4ne a la humanidad, 6MTQ 'ios, complacencia de, 6P, ,, MUPBMUSL 3**P 'ios, gracia de, 6Q,BQ+, ,Q, TT, *P*, *SQ, *+S, MU*BMUM, M*T, MM*, M,QL R*SL 3SQ, ,S, *UU 'ios, gu0a de, 6*, *HT 'ios, mano de, 6PP, MQ*, MTUL 3HQ 'ios, independencia de, 6*HT, M*QL $*PL 3**, 'ios, #uicio de, 6***L $*SL 3*M, TH, +S, +T, *UU 'ios, #usticia de, 6MUS, M,Q 'ios, luz \brillo] de, 6*Q, MML RTL 3H, 'ios, amor de, 6MUQL RM,L 3QH 'ios, misericordia de, 6*Q, PM, QM, TT, +*, *US, *MS, *MT, *P*, *Q,, *SQ, *S+, *+S, *++, *HP, MU*, MUS, MUH, M*Q, M*T, M*H, MPU, MP+, MS*, MTUL R*PL LRMML 3,, *P, *+, SQ, ,S, +T, **Q 'ios, misericordia de, a los /ue muestran #usticia, 6*HU 'ios, 2ombre\s] de, 6QS, MSU 'ios, cercan0a a, 6MUQL 3Q, S, S* 'ios, obediencia a, 6MU 'ios, unicidad \unidad] de, 6QS, HP, *SSL 3QP, +* 'ios, camino de, 6* 'ios, "uerza \poder] de, 6PS, PH, MUQ, MP+, MSUL R*P 'ios, ha prescrito una medida "i#a, 6Q 'ios, presencia de, R*P 'ios, pruebas \signos] de, 6*HL 3SM 'ios, protegi a Jes4s de 6erodes, 6*,U 'ios, propsito de, 3+S 'ios, prestar a%uda a, 6MUHBM*Q 'ios, revela versos, 6*BM

'ios, esparcir a DFl0 1sh en el polvo, LRT 'ios, ve a todos, 3*UM 'ios, Alma de, RPP 'ios, soberan0a de, 6PS, P+BPH, ,M, *H*L 3+S 'ios, habla, 6M 'ios, ddivas de, 6MM 'ios, incognoscible, 6*HT 'ios, voz de, R* 'ios, advertencia de, 3*UT 'ios, ;oluntad de, 6P, PS, S+BSH, **P, *M,, *P*, *S+, *,U, *TU, MMP, MP,, *H*, M*U, MQ*L RP*L 3+U, +S, HQ 'ios, sabidur0a de, LRMPL 3*UU, **Q 'ios, sabidur0a de, 1ase tambi1n Eonocimiento % sabidur0a 'ios, 1alabra de, 1ase 1alabra\s] Regla 'orada, 6*QP, *TH, MTSL 3PM, QQ Bien, 6PP, +*, *M,, *QP, *TM, M*H, MPU, MSQL 3SQ, ,M !vangelio, 1ase Biblia 3urmuracin, 6MMHL 3PQBPS Gobierno, 3M*, ,*, *UM Gobierno, representantes elegidos, 6*TPB*TQ Gobierno, obediencia a, LRP Avaricia, 3QU 'olor \pena, a"liccin, lamento] \guardar luto, plair, duelo por la muerte], 6S, MT, *P*, MMUL 3*T, T+, ++, HM, HH 1ena, 1ase 'olor A"liccin, 1ase 'olor Lamento, 1ase 'olor Luto, guardar, 1ase 'olor 1lair, 1ase 'olor Llorar por la muerte, 1ase 'olor Gu0a, 6***, **PL RMML LRMHL 3S, *+, PS, QS, *U+, **M 6#0 JaD"ar5i57abr0z0, R*P 6#0 3uammad IsmD0l5i5Zshn0, 1ase 'hab0h 6#0 i%%id 3uammad \F/ i%%id 3uammad5i57abtabV0%5i5Is"ahn0, 3u#hid], 6M*H ierva\s], 1ase 3u#er .dio, 6S, M+, ,*, HQ, **M alud, 6*TQB*T,L 3+ .0do, 6*Q, MU, MP, ST, ,,, TT, T+, H,, HH, *P+, MP+, M,ML RH, *T, PUL $,L 3*S .0dos, 6*S+, *T*, *HS, *HH, M,SL R*UL 3,M, +* .0do, del corazn, 6*PM, *,SL 3HH .0do, como alma, mente, esp0ritu, vista, RPS Eielo\s], 6M, *S, *H, P*, QU, *U,, **,, *MS, *P*, *+Q, *+S, MMUL LRMTL 3P Eielo\s], de comunin con 'ios, 3PP Eielo\s], la tierra se glor0a sobre, R*S Eielo\s], Jes4s % BahVuVllh descendieron del, 6*UM, *MT Eielo\s], Jes4s subi al, 6MQS Eielo\s], escalera al, 6MQQ Eielo\s], ms 0ntimo, 3Q, *U+ Eielo\s], pilares de, $** Eielo\s], secretos de, 3Q, Eielo\s], sombra de, 6MPP Eielo\s], tesoros de, 3,S Eielo\s], lloraron, 3+H In"ierno, 6MMSL $**, *M

In"ierno, "uego\s] de \"uego ms pro"undoL en"urecer], 6PS, SQ, *MQL R,, *HL LR*HL $**, *,, *HL 3**S In"ierno, "uego\s] de \"uego ms pro"undoL en"urecer], consume alma de perseguidores, R** In"ierno, "uego\s] de \"uego ms pro"undoL en"urecer], liberacin de, 6SQ In"ierno, "uego\s] de \"uego ms pro"undoL en"urecer], sabios /ue no cre%eron arro#ados al, 3**Q In"ierno, "uego\s] de \"uego ms pro"undoL en"urecer], pueblo del, 6TH In"ierno, "uego\s] de \"uego ms pro"undoL en"urecer], condena de los /ue rechazaron a BahVuVllh, RP+ 6erodes, 6*,U 6i#z, 6MQP antidad, 6+, MQ, ,P, ,S, *PH, MMT, MQUL 3*, M, PP, S*, SM, *U+, *UH Libros agrados, 1ase Libro \s], libros sagrados de religiones anteriores, '0as agrados \"iestasL "estividades] '0as agrados \"iestasL "estividades], nacimiento del Bb, 6*SP '0as agrados \"iestasL "estividades], nacimiento de BahVuVllh, 6*SP '0as agrados \"iestasL "estividades], declaracin del Bb, 6*SP '0as agrados \"iestasL "estividades], RiZvn, 6*SP agrada $amilia, 1ase BahVuVllh, "amilia de 7ierra anta, 6*MH !sp0ritu anto, 1ase pirit 6umildad, 6*UT, M,PL 3TT usa%n \Imam], 3Q+BSM, HU, HT 6uv0%%ah \!sencia de 'ivinidad], 1ase 7emplo, letras de 6ipocres0a, 6MSTL 3+HBHU Idlatras, 6T+, HH, **T, M,,L R*H Idlatras, nombres, 6*STL 3**UB*** Idlatras, pregunta sobre la posicin de 3uammad, 6TH Idlatras, DIzz \0dolo de la 3eca], 6+T Ignorancia, 6P*, T*, T,, TH, +,, *TQ, *T,, *TT, MPT, MQM, MQQL LRSL 3MQ !n"ermedad \plaga], 6QH, *P*, *TQB*T,L LRH !n"ermedad \plaga], de bahV0s encarcelados, LRMT Imam\es], 6TH, MSMBMST Inmortalidad, 1ase ;ida despu<s de la muerte 2aturaleza innata \inherenteL sin instruccin], 6QHBSU, SM, +U Inspiracin, 6QM, *MQ Integridad, 1ase Earcter Inteligencia, 1ase Eonocimiento % sabidur0a Inter<s de pr<stamos, 1ase Isura Irn, 1ase 1ersia DIr/, 6SH, *PH, *++, MU,BMUT, MPQL R*PL 3MH, PM, PS, +M, *UMB*UP Isa0as, 6*MM, *,Q !stambul, 1ase Eonstantinpolis Jesucristo Jesucristo, descendi del cielo, 6*MT Jesucristo, Eon"ortador predicho por, 6*MM, MQ+ Jesucristo, perdon a ad4ltera, 6*PS Jesucristo, culpable de revelar nueva "e, 6*QU Jesucristo, e Islam, 6*H+ Jesucristo, persecucin de, 6*PS Jesucristo, prepar a la gente, 6*MM Jesucristo, pro"etiz a BahVuVllh, 6*MH, *PP, *PSL 3*S Jesucristo, elevado al cielo, 6MQS

Jesucristo, reconocido por los humildes, 6*U, Jesucristo, rechazo de, 6*U,, *U+, *MP, MQS Jesucristo, vuelta de, 6*UM, *M*, *MP, *MT, *SH, MQ+L 3*S Jesucristo, revel en parbolas, 6*MU Jesucristo, salvado de 6erodes, 6*,U Jesucristo, habl de 3ani"estaciones, 3*T Jesucristo, 1alabra ocultada por, 6**MB**P Jud0os, Jud0os, a"irman /ue ning4n 1ro"eta independiente vendr con nueva Le% despu<s de 3ois<s, 6MQ, Jud0os, preguntado sobre Jes4s, 6TH Jud0os, siguieron a los "ariseos, 6*MP Jud0os, rechazaron a Jes4s, 6*MP, *PS Jud0os, rechazaron a 3uammad, 6MQP Juan el Bautista, 6*MM Juan el Bautista, Bb es la vuelta de, 6*M* Alegr0a, 6*M, *UP, MSP, MTQL R*U Juicio, '0a del, 1ase Revelacin Justicia, 6S,, *M,, *QT, *QH, *TP, *TH, *HU, *HP, *HQ, MUS, MP,, MPT, MSH, M,QL 3T, **, *M, *HB M*, MH, PU, ,Q, ,,, ,+, T* Justicia, 1ase tambi1n 'ios, #usticia deL Re%es % gobernantes Eaaba, 6HU ZaDb Ibn5i5Ashra", 6MQP Zar0m \7odo 3un0"ico], 1ase 7emplo, letras de Jari%0es, 6MSP Reino\s] \de 'iosL creacinL nombresL tierra % cieloL de gobernantesL etc&], 6MM, *UP, **M, *MP, *MQB*MS, *M+B*MH, *QU, *QS, *S,, *SH, *,M, *TU, *T*, *HU, *HT, *HHL LRMUL 3P,, SS Re%es % gobernantes, 6*PU Re%es % gobernantes, abandonen sus posesiones, 3M Re%es % gobernantes, rendir cuentas por sus acciones, 3MT Re%es % gobernantes, autoridad \soberan0a] de, 6*HSL LR*HL $TL 3Q Re%es % gobernantes, autoridad \soberan0a] de, pasa#era, LR*UL 3*+ Re%es % gobernantes, autoridad \soberan0a] de, no deben evitar el reconocimiento, 6*SH, *,*, *TU Re%es % gobernantes, autoridad \soberan0a] de, rechazan abandonar, 6MMP Re%es % gobernantes, BahVuVllh no hizo ninguna peticin de, 6M*, Re%es % gobernantes, destierran a BahVuVllh, 6M,T Re%es % gobernantes, cargar con el dominio para a%udar a la Eausa de 'ios, 6*QP Re%es % gobernantes, benigno, 3,+ Re%es % gobernantes, carga de gastos sobre los s4bditos, 6*THL 3H Re%es % gobernantes, Eristianos, 3*SB*, Re%es % gobernantes, creacin con"iada a, 6M*U Re%es % gobernantes, acciones de, 3Q, Re%es % gobernantes, imponer la le% de 'ios, 3,P Re%es % gobernantes, establecer la paz, 6*T+ Re%es % gobernantes, de !tiop0a, 6*H+ Re%es % gobernantes, gastos de, 6*THL 3+ Re%es % gobernantes, "racaso de, 3*S, SQ Re%es % gobernantes, siguen sus propios deseos \inclinaciones corruptas], 3M+BMH Re%es % gobernantes, generosidad de, 3TU Re%es % gobernantes, honran a los descendientes de sus 1ro"etas, 3HM Re%es % gobernantes, hipocres0a de, 3+H Re%es % gobernantes, insu"iciente /ue escuchen slo al demandante, 6MMH Re%es % gobernantes, #usto, 6M*T, MSH Re%es % gobernantes, mani"estaciones del poder de 'ios, 6M*U

Re%es % gobernantes, ministros de, 6*S+L LR*M, *SL 3*TB*+, MQ, M,, PU, P*, SS, SH, ,*, ,+, TPB TQ, T,, +M, HT, *UM, *UP Re%es % gobernantes, maltrataron a BahVuVllh, 3TP Re%es % gobernantes, mortalidad de, 6M,*, M,HBMTUL LR*HL 3*S, P,, TH, H+, *U,B*UT Re%es % gobernantes, deben ser e/uitativos, 6**+ Re%es % gobernantes, deben ser #ustos, 3HB*P, M*, ,,, ,+ Re%es % gobernantes, deben establecer la paz, 3+ Re%es % gobernantes, deben investigar los asuntos, 3*UP Re%es % gobernantes, deben obedecer los mandamientos de 'ios, 6**+L 3T, *MB*Q, M*, M,, ,M Re%es % gobernantes, deben dar proteccin contra la opresin, 3*P, MU, ,P Re%es % gobernantes, opresin por, 3T* Re%es % gobernantes, palacios de son tumbas, 6*,T Re%es % gobernantes, palacios de, construidos con lo /ue /uitan del pueblo, 6*TH Re%es % gobernantes, del pasado habr0an reconocido a BahVuVllh, 3*UH Re%es % gobernantes, poder de, 3*U, *+ Re%es % gobernantes, orgullo de, 3*UT Re%es % gobernantes, proteger a los /ue buscan re"ugio, 6*+M Re%es % gobernantes, reconocimiento de la 3ani"estacin por, 6M*UL 3*UT Re%es % gobernantes, reconozcan a BahVuVllh, 3*, ,, *P Re%es % gobernantes, rechazaron la 3s Grande 1az, 6*+U Re%es % gobernantes, rechazaron a BahVuVllh, 3*, Re%es % gobernantes, rechazaron a 3uammad, R, Re%es % gobernantes, arrepientan, 3SQ Re%es % gobernantes, buscan venta#a propia \ganancia], 6*TS Re%es % gobernantes, sombra de 'ios en la tierra, 6*HQ, M*TL 3TM Re%es % gobernantes, deber0a nombrar personas dignas de con"ianza, 3SH, ,*, ,T Re%es % gobernantes, deber0an condescender con \actuar con humldad hacia] los "ieles, 3QP, TT, *UT Re%es % gobernantes, deber0an haber tratado a BahVuVllh con #usticia, 3PM Re%es % gobernantes, no deber0an delegar responsabilidades sobre otros, 3,*, ,T, T* Re%es % gobernantes, no deber0an promover e(travagancia, 3,, Re%es % gobernantes, soberan0a de, 1ase authoridad \soberan0a] de Re%es % gobernantes, 7abla\s] a, 6*Q*L 3*B**+ Re%es % gobernantes, tumbas de, 6*S, Re%es % gobernantes, "ideicomisarios para sus s4bditos \pobres], 6*QP, *QHL 3**B*M Re%es % gobernantes, tiran0a de, 6MSML LRM Re%es % gobernantes, unidad de, 6*+M Re%es % gobernantes, advertencias aprovechen, 3PQ Re%es % gobernantes, a los /ue a%uden a los bahV0s, RM* Eonocimiento % sabidur0a, 6PP, QM, QT, ,S, TP, TS, *UQ, *PS, *SU, *S+, MU*BMUM, M*ML RPUL 3,, PH, **Q Eonocimiento % sabidur0a, bahV0s buscan verdadero, 6MM* Eonocimiento % sabidur0a, no creer a todos los /ue aleguen, 6MPM Eonocimiento % sabidur0a, divino, conduce a la persona a la independencia, 6,,L 3**S Eonocimiento % sabidur0a, 'ios concede, 3**Q Eonocimiento % sabidur0a, de 'ios, 6,SL 3*UU, **Q Eonocimiento % sabidur0a, corazones son los depsitos del conocimiento % sabidur0a de 'ios, 6M** Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, 6+H, MMSL 3**P Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, no se puede sondar el conocimiento de 'ios, 6QP Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, no buscaron a BahVuVllh, 3**S Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, han ca0do, 6*PS Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, han molestado al re% sobre los bahV0s, 6MM* Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, pueden creer o no creer, 3**Q

Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, mortalidad de, 6M,UL 3**P Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, no son ms sabios /ue 'ios, 3**Q Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, re/uisitos de, 6MPM Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, prohibieron a la gente beber vino, 6MQU Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, rechazaron a Jes4s, 6*PS Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, rechazaron a 3u ammad, 6*H+L R, Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, deber0an saber /ue la verdadera sabidur0a es temer a 'ios, 3**P Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, no deber0an atender a las normas de los hombres, 3**, Eonocimiento % sabidur0a, eruditos \doctos], los, deber0an reconocer a las 3ani"estaciones, 3**P Eonocimiento % sabidur0a, reconocimiento de BahVuVllh, 6,,, *USB*U, Eonocimiento % sabidur0a, velo, 6++ Le%\es] \mandamientosL decretosL preceptos], 6T*, +T, *SMB*SQ, *TH, *+H, MPT, MPH, MQ,, MQT, MSQL 3*Q, M*, M,, M+BMH, QT, T*, TQ, T,, +P, ++, *UQ, *U,, **M, **, Le%\es] \mandamientosL decretosL preceptos], humanas, 3MS Je"atura, 3**U 3ando, a"n de, 6PU Je"atura \mando], pompa de, 6+M 3ando \#e"atura], pompa de, 6+M !rudicin, 1ase Eonocimiento % sabidur0a 3enor, 1ase 1az 3enor Letra\s], 6TP Letra\s], desconectadas, RP, Letra\s], 1ase tambi1n [ord\s]L 7emple, letras de Libertad, 6*,H ;ida, 6TS, T,, *PT, *,+, *H,, MPT, MTPL LR*T, *HL $*,L 3M,, P,, PT, QM, SQ ,H, H*, HH, *** ;ida, eternal \sempiterna], 1ase !ternidad ;ida, piadosa, 3*U, PS ;ida, via#e sin retorno, 6M,P ;ida, procede del esp0ritu, RPP ;ida, sacri"icio \rendir], 6*,M, M*+, M*HL R*PL LRSL 3SU ;ida, buscadores de esta, 3QU ;ida despu<s de la muerte \inmortalidadL vida ms all], 6*P*, MTUL 3PP, HQ Frbol del Loto \ adratuVl53untah], 6*M, ,H, *MM, *PU, *T*, *HS Amor, 6HM, HH, *MM, *HQ, MM*L RM*, PQL 3TM Amor, amante busca reunin con amado, 3QH Amor, del mundo, 6*Q, 'eseo, apetitos, lu#uria, pasiones, 6H+L 3*+, *UP Apetitos, 1ase 'eseo Lu#uria, 1ase 'eseo 1asiones, 1ase 'eseo 'eseo, apetitos, lu#uria, pasiones, 1ase tambi1n Je"atura, pompa de 3agia, 1ase 6echicer0a 'oncella del Eielo, 6,BT, MM, *UU 3ani"estacin\es] de 'ios, 6,,, HUBH*, HP, *HTL 3*T, **P 3ani"estacin\es] de 'ios, aparicin continua, 6MQ* 3ani"estacin\es] de 'ios, anhelaron conocer a BahVuVllh, 6*,PB*,QL R*+ 3ani"estacin\es] de 'ios, propsito de, 6+* 3ani"estacin\es] de 'ios, rechazo de, 6MQM, MQQL LR* 3ani"estacin\es] de 'ios, reviven a los muertos, LR* 3ani"estacin\es] de 'ios, 7emplo de Inicidad 'ivina .neness, LR* 3ani"estacin\es] de 'ios, verdad de, 3+T 6umanidad

6umanidad, aceptacin de BahVuVllh, 6QT, +S, *UT 6umanidad, rendir cuentas, 6MT* 6umanidad, admitida al Reino, 6*MP 6umanidad, admoniciones a, LR*TL 3QS, **T 6umanidad, llamamiento, 6*UU, *SM, *+,L 3Q* 6umanidad, puri"icada, 6PQ, HM 6umanidad, desprendimiento de, 6+U, ***, *SQ 6umanidad, igualdad de, 6*S*L 3TT 6umanidad, gloria es cercan0a de 'ios, 3S 6umanidad, curacin de, 6*SM 6umanidad, negligencia de, 6T,, *ST, M,,L RM,L LRMM 6umanidad, vacilacin de, 6*U* 6umanidad, conocimiento de, 6*UQ 6umanidad, hecha por 'ios, 6SM 6umanidad, hombres de entendimiento, 6M,U 6umanidad, mortalidad de, 6M,HBMTUL 3PT, QU, QM, *U,B*UT 6umanidad, rechazo de BahVuVllh, 6T 6umanidad, rechazo de Bah'u'llh, consecuencias de, 6+S 6umanidad, rechazo de 'ios, 6TS 6umanidad, rechazo de 3ani"estaciones, 6*,U, MQPBMQ+ 6umanidad, resurreccin de, 6MT*L R*L LR*L 3*UT 6umanidad, posicin de, 6H*, *Q,, *S,B*ST 6umanidad, sumisin a re%es % gobernantes, 3H, *M 6umanidad, sumisin a 'ios, 6T*, **P, *,,, M*QL R*L 3+, 6umanidad, unidad de, 6*QML R+ 6umanidad, lo mundano, 3PH 6umanidad, adoran nombres, 6*ST 3ans4r0%%ih, 6MPS 3atrimonio, LR** 3atrimonio, de mon#es o cl<rigos, 6*P, 3artirio, 6*,P, MUUL R*UL 3QH 3artirio, de Imam 6usa%n, 3HT 3artirio, por suicidio, R*PL LRS 3adurez, 6,H, T,L LR**, MHL 3PH, QU Earne, no ha de rechazarse, 6*SQ 3eca, 6*T*, *H+, MSP 3isericordia, 6M*S, MP*, MPSL 3*M, SH, ,*, ,T, TU, TQ, *U* 3isericordia, de 'ios, 1ase 'ios, misericordia de 3isericordia, pecador busca, 3S* 3ensa#eros, 1ase 3ani"estacin\es] de 'ios 3es0as, 6*MM 3es0as, 1ase tambi1n Jesucristo 3ihd0%5i5Rasht0, 30rz, $*SBMU 3ente\s], 6Q, ,, *QH, *ST, *HTL 3HT 3ente\s], #usta, 6*ST, *+T, MQH 3ente\s], mortal, 6+T 3ente\s], mez/uindad de, 6*ST 3ente\s], poder de, RPS 3ente\s], como alma, esp0ritu, vista % o0do, RPS 3ente\s], tran/uilizar, 3+ 3inistros de !stado, 1ase Re%es % gobernantes, ministros 3aldad\es], obrar mal, discordia, 6M+, *TT, M*,, MPPL RSL LR*L 3PQ, SM, ,*, ,P 3oderacin, 3+, *H, ,, 3odos de Revelacin, 6S* 3on#es, 1ase cristianos, mon#es

3oral, 1ase EarcterL EonductaL Acciones 3ois<s, 6MQ,L RP 3ois<s, de la casa del $aran, RT 3ois<s, anhelaba alcanzar este '0a, R*+ 3ois<s, revel una nueva "e, 6*QU 3s Grande 1az, 1ase 1eace 3s Grande 1risin, 1ase DA)) 3s Grande !sp0ritu, 1ase !sp0ritu 3osul \adbV], 6MSM 3onte 70n, R, 3onte :a%t, R, 'uelo, 1ase 'olor 3uammad, 6MQPBMQS, 3+T 3uammad, descendientes de \ i%%ids], 3+H 3uammad, "amilia de, llevada cautiva a 'amasco, 6MSMBMST 3uammad, culpable de revelar una nueva "e, 6*QU 3uammad, lamento de, RM 3uammad, anhelaba este '0a, R*+ 3uammad, persecucin de, R, 3uammad, rechazo de, 6*H+, MQP 3uammad hh, RT 3u#hid, 1ase 6#0 i%%id 3uammad 3u/annaD, \al53u/annaD] de Zhursn, 3**P Asesinato \derramamiento de sangre], 6*++ Asesinato \derramamiento de sangre], prohibido, 6*QT Asesinato \derramamiento de sangre], 1ase tambi1n Guerra 3usulmanes, 6TH 3usulmanes, ciertas personan a"irman /ue la 7ora % el !vangelio han sido corrompidos, 6MQH 3usulmanes, preguntarles sobre el Bb, 6TH 3usulmanes, rechazaron al Bb, 6SS, TH 3usulmanes, h0D0es vengaron la muerte de 6usa%n, 3SM 3usulmanes, 7radiciones de, 6MQP 3usulmanes, lloraron por el e(ilio de BahVuVllh, R*M 3isterios \secretos], 6,,, *,M, *HM, *H+, MMHL 3SUBS* 3isterios \secretos], ocultos en los corazones de los hombres, $*Q 3isterios \secretos], de divina providencia, 3* 3isterios \secretos], 'ios conoce, 6PHL 3Q, 3isterios \secretos], del nombre de 'ios, 6MSU 3isterios \secretos], s4plica secreta del :ar, 6*S+ 3isterios \secretos], vino de, RMQ 3isterios \secretos], con los Imames, 6MSS Inin m0stica, 3QHBSU 2ombre\s], 6*T, +,, +T, HM, *,+, MQPL RM,L 3M* 2ombre\s], reino de, 6QU, QS, QH, +*, *UM, *MQ, *,TL 3* 2ombre\s], no ha de convertirse en velo, 6*,U 2ombre\s], revelado a trav<s del hombre, 6*P, 2ombre\s], adoradores \amantes] de, 6PU, +TL 3**UB*** 2apolen III \!mperador de $rancia], 6*P*B*STL 3*T 2apolen III \!mperador de $rancia], abandonar su reino \palaciosL ri/uezas], 6*QP 2apolen III \!mperador de $rancia], pro"ec0a de BahVuVllh para, 6*P+ 2apolen III \!mperador de $rancia], decisin sobre la Guerra de Erimea, 6*PT 2apolen III \!mperador de $rancia], poder de, 6*S, 2apolen III \!mperador de $rancia], si reconociera a 'ios, 6*SS 2apolen III \!mperador de $rancia], a ensear la Eausa, 6*QS 2apolen III \!mperador de $rancia], templo \cuerpo] de, 6*PQ

2apolen III \!mperador de $rancia], ser0a re% de todo, si se dispusiera a ensear u Eausa, 6*PP 2siriVd5'0n hh, 6*+,BMTS 2siriVd5'0n hh, abandonar soberan0a, 6*HH 2siriVd5'0n hh, atentado contra la vida de, 6*++L 3H* 2siriVd5'0n hh, BahVuVllh ama Npor ti mismoO, 6*HQ 2siriVd5'0n hh, BahVuVllh reza por, 6MP+, MTQ 2siriVd5'0n hh, ser #usto con los bahV0s, 6MPU 2siriVd5'0n hh, cortesanos de, 6*HQ, MPS 2siriVd5'0n hh, desea lo /ue 'ios desea, 6M*S 2siriVd5'0n hh, e(ili a BahVuVllh, 3*UM 2siriVd5'0n hh, liber a BahVuVllh de la prisin, 3*UM 2siriVd5'0n hh, misericordia de 'ios para con <l, 6*++ 2siriVd5'0n hh, corazn entre los dedos de 'ios, 6*HP 2siriVd5'0n hh, in"ormado del mal comportamianto de sus o"iciales, 6MUT 2siriVd5'0n hh, cumplir mandamientos de 'ios, 6MUS 2siriVd5'0n hh, Re% de la -poca, 6MU,, MM*, MPU, MPM 2siriVd5'0n hh, debe decidir a "avor o en contra de BahVuVllh, 6MM* 2siriVd5'0n hh, persigui a los bahV0s, 6MMU 2siriVd5'0n hh, elevado por "e % acciones, 6*HH 2siriVd5'0n hh, no recibi in"orme sobre el estado de BahVuVllh, 6MU, 2siriVd5'0n hh, si reconociera a BahVuVllh, 6*HS 2siriVd5'0n hh, sombra de 'ios \signo de u poder], 6*HQ 2siriVd5'0n hh, deber0a a%udar a la $e bahV0, 6MTS 2siriVd5'0n hh, deber0a convocar una reunin de BahVuVllh con los sacerdotes, 6MM* 2siriVd5'0n hh, deber0a actuar con #usticia, 6*HU, M*S 2siriVd5'0n hh, deber0a actuar con misericordia, 6M*S 2siriVd5'0n hh, soberan0a es una posesin despreciable, 6*HS 2siriVd5'0n hh, posicin, si cre%era, 6*HS 2siriVd5'0n hh, tratar a s4bditos con #usticia, 6MTQ 2acin\es], 6**M, *PQ, MQM, MSQ 2acin\es], eor \Ereador] de, 6*SM, M,+ 2acin\es], convocadas ante 'ios, 6*,U 2imrod, RTL $** Inicidad, 1ase Inidad .ppresor\es], 1ase 7iran0aL Re%es % gobernantes 1alacio\s], 6*UP, *QP, *S,, *,T, *TH, MTUL $S 1arbolas, vers0culos revelados en, 6*MU 1ara0so, 6MM, TH, *UU, M*PL RMQL 3S, S* 1ara0so, todoglorioso, R+ 1ara0so, ngeles del, 6*UM 1ara0so, morada de BahVuVllh, 6*S+ 1ara0so, moradores de, 6++, *,*L RH 1ara0so, sublime, RM, PM 1ar0s, $ML 3*T 1arlamento\s], 1ase Gobierno 1asin\es], 6*PT, *+P, *H,, MU*, M*M, MMQ, M,,, M,HL RPQL LRMU, MPL 3PM 1aciencia, 6MT, M+, Q+, MU+L R*T, PUL LRMHL 3QT, QH 1ase tambi1n BahVuVllh, paciencia de 1az \tran/uilidad], 6*+, *T+, MU+L R*+L 3+ 1az \tran/uilidad], interior, 3HQ 1az \tran/uilidad], 3enor, 6*+UB*+M 1az \tran/uilidad], 3s Grande, 6*+U 1az \tran/uilidad], 1ase tambi1n eguridad colectiva 1ersecucin, 1ase Ere%entes, persecucin deL BahVuVllh, persecucin de

1ersia 1ersia, !mba#ador en Eonstantinpolis \6#0 30rz 6usa%n Zhn], RML 3*T, +QB*UT 1ersia, Ensul5General de en Bagdad \30rz Buzurg Zhn], 6MU,L 3*UP 1ersia, sacerdotes de, 3P 1ersia, gobierno o"iciales de, 6MU,BMU+, MP,L RML 3+QB*UT 1ersia, pueblo de, 3H, 1edro, an, 6*U,, **P $aran, RTL $**L 3+T $ariseos, 6*UM, *U+, *MP 1iedra "iloso"al, 6MPM $iloso"0a % "ilso"os, 6MPML 3**PB**Q $iloso"0a % "ilso"os, v<ase tambi<n Eonocimiento % sabidur0a 3<dico\s], 6*TQB*T,L $M 1iedad, 6M*H, MMP, MMQ, MPT 10o I9 \1apa], 6*UMB*PU 10o I9 \1apa], abandonar su reino \palaciosL ri/uezas], 6*UP, **+ 10o I9 \1apa], deber0a gastar ri/ueza en camino de 'ios, 6**+ 10o I9 \1apa], deber0a volverse hacia 'ios, 6*UP 7eatro, obra de, vista por BahVuVllh de nio, LR**B*+ 1unto, 1ase Bb 1apa, 1ase 1ius I9 1osesiones, 1ase 'esprendimientoL Ri/ueza 1obreza, material, 6*QP, *QH, *S*, *T+, MMUL LRMUL 3,T, T,, TT 1obreza, material, pobres son un "ideicomiso divino \tesoro], 6*QPL 3**, ,+ 1obreza, espiritual, 3,S 1oder, 1ase 'ios, poder deL Re%es % gobernantes, poder de .racin \s4plica], 6M,+, MTQL 3+P .racin \s4plica], del :ar, 6*S+ .racin \s4plica], por Reina ;ictoria, 6*+S .rgullo, 6M,, +M, +P, *QP, *TM, *TSL RMTL LR*U, *,, *HL 3*P, QP, ST, H+, *UT, *UH 1rincipios % normas, 6*P,L 3MH, PM, TQ, T, 1rogresiva, revelacin, 1ase Revelacin, progresiva 1rueba\s], 6H, *U, PS, S*, SQ, S,, *UM, **U, *PH, *HQ, *HT, M*H, MM*, MSSL LRMSL $,L 3P, MS, SM, +M, +T, *UP 1rueba\s], pretensiones re/uieren, 6MMP, MQM 1ro"ec0a, 6*MH, M,PL 3*S, +T 1ro"ec0a, de BahVuVllh, 6*PH, M,TL RQBS, M* 1ro"ec0a, Balanza, 3** 1ro"ec0a, el Eon"ortador, 6*MM, MQ+ 1ro"ec0a, venida del 1adre, 6**M, **P, *MM, *SH 1ro"ec0a, cumplida por BahVuVllh, 3*S 1ro"ec0a, !vangelio, 6*T* 1ro"ec0a, !sp0ritu de la ;erdad, 3*S 1ro"ec0a, 7emplo, 6MT, 1ro"etas, 1ase 3ani"estacin\es] de 'ios 1rosperidad, 1ase Ri/ueza 1roteccin, 6*+M, MUT, MP,, MQ*L 3+ Eastigo, 1ase 1remio % castigo 3arionetas, "uncin de, LR**B*+ @ad0r \7odopoderoso], 1ase 7emplo, letras de 1reguntas, 6S+, TH, MT*L RMH, P, Eorn, 6MMH, MPH, MSS Eorn, testimonio permanente, 6MMM Eorn, letras desconectadas, RP, Eorn, proh0be la usura, 3PS

Eorn, proh0be el vino, 6MQU Eorn, impresion al Re% de !tiop0a, 6*H+ Eorn, pueblo de, 1ase 3usulmanes Rebelin, 1ase edicin Religin\es] \"e] Religin\es] \"e], nios no se consideran responsables, LRM Religin\es] \"e], consumacin en la $e bahV0, 6*SM Religin\es] \"e], a los seguidores de, 6*US, **P, *MP Religin\es] \"e], en Irn, 6MP, Religin\es] \"e], mani"estadas mediante BahVuVllh, RP+ Religin\es] \"e], nueva, 6*QU Religin\es] \"e], gente se ha burlado de, 6M,, Religin\es] \"e], unidad de, 6*T, 1restar a%uda a 'ios, 6MUHBM*Q Renunciacin, renuncia, 6*QQ, M*+BM*H, MPQ Arrepentimiento, 6*MH, *++L 3SQ, +S, *US Representantes, elegidos, 1ase Gobierno Resurreccin, R*L $*,L 3*U*, *UT Resurreccin, de la tierra, 6MSS Resurreccin, por 3ani"estaciones, LR* Resurreccin, del alma, 6*,TL RPM Reunin, R*PL 3QH, *UU Revelacin, 6PP, PS, QT, SP, T,, +U, HT, **U, *MT, *PU, *QP, *TM, *TSL RM, *P, *Q, *+L 3HQ Revelacin, 1ortador de nueva, 6MQT Revelacin, nacimiento de, 6,BT, *HM, MS+ Revelacin, brisas de, 6*S, Revelacin, Auroras \Alba, 1untos de Amanecer] de, 6H*, *UH, *Q,, *+S, MPM Revelacin, anterior, 6HT Revelacin, huestes de, 6QM, QH Revelacin, hora de, 6+,, HM Revelacin, Reino de, 6M, T, P*, PT, ,P, TM Revelacin, Re% de, 6*UP, *,T Revelacin, modos de, 6S* Revelacin, 1luma de, 6*MHL R+BH, MP Revelacin, progresiva, 6MQ* Revelacin, progresiva, 1ase tambi1n 3ani"estacin\s] de 'ios Revelacin, pruebas de, 6MM* Revelacin, pruebas de, 1ase tambi1n 1rueba\s] Revelacin, 'epositarios \depsito, custodio] de, 6*HT, MQM Revelacin, suaves acentos de, 6MU Revelacin, de vers0culos, 6SH 1remio \recompensa] % castigo, 6H+, *P+, *TM, MPTL 3Q,, H+ Rectitud, 6*S, PM, S+, TT, **M, *TTL $*,L 3SH, ,U, ,+ Roca, 1ase 1edro, an Gobernantes, 1ase Re%es % gobernantes Rusia, 6*PT, M*H Rusia, ministro brind a%uda a BahVuVllh, 6*S+ Rusia, 1ase tambi1n Ale#andro II \:ar de Rusia] Rusia, Guerra Ruso51ersa, segunda \*+MSB*+M+], 6M*H acri"icio, 6*,, *+,, M*+L RMTL 3P+ adratuVl53untah, 1ase Frbol del Loto aD0d Zhn5i5Ansr0, 30rz \3inistro persa de Asuntos !(teriores], 6MUT alvacin, 3ST anV0, LRMM atans, 1ase 3alo

Eiencia\s], 6,,B,TL 3**Q !scrituras, 1ase Libros, sagrados ello de los 1ro"etas, 1ase 3uammad ecretos, 1ase 3isterios edicin \rebelin], 6*P, +,, *MS, *++, M*P, M*,, MQS, MS+, M,*L LRM, TL 3SS, TQBTS, +M Buscadores, R*,L 3QU, QH !go \%o], 6MT, MU*, M*M, MPM, M,HL RPQL LRMU, MP Ko \ 1ase !go] !go \%o], esclavitud del, 6*,T, *H,, MMQ er, de 'ios o BahVuVllh, 6*T, M*, QP, QQ, QS, SQ, ,U, ,P, ,Q, ,H, TU, TM, TS, +*, +M, +T, HU, *U+, *M,, *,Q, *,H !go \%o], !go0smo, 6,U, HQ, *QP ervicio, 6,M, *PP, MPS ervicio, 1ase tambi1n 1restar a%uda a 'ios hh ultn al0m, 1ase 7eatro ;ergWenza, 6M,*L LRMML 3+Q ha%)h Zzim5i5 amandar, $* ha%)h 3urtad%5i5Ansr0, 6MPQ ;isin, 6*H, HP, H+, HH, *S,, *ST, M,S, MTM, MTPL RPSL LRSL 3ST ;isin, interior, 3PH ;isin, oscurecida, 3SU, HP ;isin, abierta por 'ios, 3SM ;isin, para reconocer al Ereador, 6*H ;isin, igual /ue alma, esp0ritu, mente % o0do, RPS ;isin, 1ase tambi1n 7emplo, o#os de 1ecado\s], 3SP 1ecado\s], cre%entes puri"icados de, 6*P* 1ecado\s], ocultar, 6*S* 1ecado\s], de habitantes de Eonstantinpolis, 3PH 1ecado\s], perdn de, 3S* 1ecado\s], #uzgados por 'ios, 6MT* 1ecado\s], de re%es % gobernantes, 3SQ ina0, 6HP, *PP, *QM, *SH i%%id IsmD0l de :avrih, R*P 'i"amacin \calumnia], 3HT, *UM Ealumnia \di"amacin], 3HT, *UM !sclavitud \esclavo], 6MM+, MTP !sclavitud \esclavo], prohibida, 6*TM !sclavitud \esclavo], 1ase tambi1n !go, esclavitud del 6echicer0a \magia], 6SQ, S,L 3*UU, **S Alma\s], 6*ST, *HTL $*PL 3*S, SM Alma\s], de cre%entes, 3HQ Alma\s], puri"icada, 6*QP Alma\s], de 'ios, RPP Alma\s], e(plicacin de naturaleza, RMHBPS Alma\s], vivi"icada por la 1alabra de 'ios, R*, PM Alma\s], liberada de esclavitud, 6**Q Alma\s], igual /ue esp0ritu, mente, vista % o0do, RPS Alma\s], sincera, 3S* oberan0a, 1ase 'ios, soberan0a deL Re%es % gobernantes !(presin \vozL lenguaL etc&], 6MU, MM, *H*L RMQ !(presin \vozL lenguaL etc&], contra BahVuVllh, 6MMP !(presin \vozL lenguaL etc&], del Bb, 6H, !(presin \vozL lenguaL etc&], de BahVuVllh, 6*PP, *P+, *,M, *HM, MPM, MP+, MQH, MS+L 3SQ, S+, ,M, HH

!(presin \vozL lenguaL etc&], de la :arza Ardiente, 6*PPB*PQ !(presin \vozL lenguaL etc&], calumnia, 6*Q,L 3PQBPS !(presin \vozL lenguaL etc&], "alsa \mentir], 6*QH !(presin \vozL lenguaL etc&], de 'ios, 6MU, HH, *UP, *S+, *T*L R*, *U, MSL 3M !(presin \vozL lenguaL etc&], 'ios santi"icado por encima de, 6M*Q !(presin \vozL lenguaL etc&], de Isa0as, 6*,Q !(presin \vozL lenguaL etc&], de lamentacin, RS, *M !(presin \vozL lenguaL etc&], de 'oncella del Eielo, 6,BT !(presin \vozL lenguaL etc&], de 3ois<s, R*+ !(presin \vozL lenguaL etc&], de 1luma, 6*UT !(presin \vozL lenguaL etc&], poder de, 6M*, *SUL R*T !(presin \vozL lenguaL etc&], alabanza de 'ios, 6M*, MP, *PQ, M*, !(presin \vozL lenguaL etc&], espada de, 6QM, *SU, M*M !(presin \vozL lenguaL etc&], ensear la Eausa mediante, 6*SUL RMU !(presin \vozL lenguaL etc&], 1ase tambi1n 1alabra \s] !sp0ritu, 6,U, *TT, MMT, M,*L LR*HL $*ML 3P, **S !sp0ritu, de BahVuVllh, 6**,, *,M !sp0ritu, cuerpo anhela tener, 3QH !sp0ritu, de 'ios, 6,M !sp0ritu, anto, 6SU, **S, *PPB*PQ, *SUL $*, !sp0ritu, vida humana procede de, RPP !sp0ritu, 3s Grande, 6SU !sp0ritu, igual /ue alma, mente, vista % o0do, RPS !sp0ritu, 1ase tambi1n Jesucristo !sp0ritu, 1ase tambi1n Alma \s] $irmeza, 6MT, ,*, *SSL RQ*L $*, *PL 3,, *Q, QT Eontienda \con"lictoL disensinL hostilidadL etc&], 6SP, *QT, *SM, *++, MUTBMU+, M*PL LR*TB*+L 3+, PQ, PT, HU Eontienda \con"lictoL disensinL hostilidadL etc&], prohibida como medio de prestar a%uda a 'ios, 6M*UBM*Q u"rimiento, 1ase BahVuVllh, su"rimiento deL BahV0s, su"rimiento de uicidio, R*PL LRS 4plica, 1ase .racin iria, 6*T* 7abla\s], 6P*, PP, QP, HM, H,, **U, *MH, *Q*, *SS, *TP, *+M, *+Q, MUML RM,, P,, P+L LRMQL 3*, ,, *M, S, 7abla\s], Guardada, 6*S+ 7abla\s], l4cida, 6*+H 7abla\s], de 3uammad, R, 7abla\s], perspicua \clara], 6*PM 7abla\s], 1reservada, 6*U, MS, PU, Q,, Q+, *+,L 3Q 7abla\s], importante, R+ 7abla\s], bien guardada, 6Q 7abla\s], !scrita, 6Q* 7abr0z, 6MPS !nsear la Eausa, 6T*, *QS, *Q+, *SUL RMU 7emplo, 6QPBQQ 7emplo, pecho de de, 6,Q 7emplo, o0dos de, 6MU 7emplo, o#os de, 6*H 7emplo, pies de, 6,* 7emplo, manos de, 6P* 7emplo, corazn 0ntimo de, 6,T 7emplo, letras de, 7emplo, letras de, $adl \Gracia], 6Q,

7emplo, letras de, 6uv0%%ah \!sencia de 'ivinidad], 6PT 7emplo, letras de, Zar0m \3s 3un0"ico], 6PH 7emplo, letras de, @ad0r \7odopoderoso], 6P+ 7emplo, lengua de, 6M* 7emplo, 1ase tambi1n BahVuVllh, t0tulos, 7emplo 1rueba \poner a]L e(amen, 6MM,L R*QL LRM+L 3QT 1rueba \poner a]L e(amen, 1ase tambi1n BahV0s, persecucin deL BahVuVllh, persecucin de, su"rimiento de Gracias \agradecimiento] 6S, PS, ,*, +*, M,+, MTPL R*,, MTL LR+L 3,P, +U Agradecimiento 6S, PS, ,*, +*, M,+, MTPL R*,, MTL LR+L 3,P, +U 7ehern, 6MU,L LR**L 3*UM 7or, 6*QU, *,Q, MQ,, MQH !(amen, 1ase 1rueba \poner a] 'igno de con"ianza, "idedigno, 6*QHL 3,*, *UP ;erdad \veracidad], 6*S*, *H+, M*+BM*HL $*QL 3PS, P+, PH, ,U, TH, +T, HQ, HT, HH, *U+ ;erdad \veracidad], de la misin del Bb, 6*,PL 3P ;erdad \veracidad], de la misin de BahVuVllh, 6MM*L LRMS ;erdad \veracidad], de la Eausa Eause, 6*PS, M*+L 3*T ;erdad \veracidad], disputar, 6MQM ;erdad \veracidad], distinguir de la "alsedad, 6MMHL 3*, ;erdad \veracidad], 'ios es, 6MS+, MT, ;erdad \veracidad], lengua de, 3T, ;erdad \veracidad], poder de, 6*PHL RT, *Q ;erdad \veracidad], proteccin, 6*,U ;erdad \veracidad], rechazo \repudio] de, 3S, MP, HH ;erdad \veracidad], buscar, 3*UP ;erdad \veracidad], !sp0ritu de la, 3*S ;erdad \veracidad], !standarte \ensea] de, 6MPP ;erdad \veracidad], anhelar la muerte demuestra, 6MMM 7ur/u0a 7ur/u0a, solicitudes de ciudadan0a por bahV0s, 6MUT 7ur/u0a, ministros de gobierno, 6*+PL 3MQ 7iran0a \opresin], 6H,, **Q, **T, *,U, MSM, MST, M,*, MTQL RS, T, *M, *SL LRM, S, ,L $**L 3*P, MU, P,, SM, ,M, ,P, T*, TP, +* 7iran0a \opresin], 1ase tambi1n Re%es % gobernantes, tiran0a de !ntendimiento, 1ase Eonocimiento % sabidur0a Reino Inido, 1ase ;ictoria, Reina de Inglaterra Inidad \unicidad], Inidad \unicidad], divina, 6*M, *S, HP, *HT, MQ*, MQML R*SL LR*L 3QP, TM, +*, HQ, H+, *UT Inidad \unicidad], de re%es, 6*+M Inidad \unicidad], de humanidad, 6*UH, *QM, *SM, *TTL R+ Inidad \unicidad], con 'ios, RQU Inidad \unicidad], 1ase tambi1n Religin\es], unidad de Istd 3uammad5DAl0%5i5 almn0, 6MT Isura \inter<s sobre pr<stamos], 3PS !(presin, 1ase tambi1n 1alabra DIzz \0dolo de la 3eca], 6+T .ciosas, 1ase Imaginaciones Imaginaciones \"antas0as] ociosas \"4tiles, vanas], 6+, *,, *UP, *UH, **T, *MU, *ST, *+Q, *+,, MTUL 3+Q, **, ;anas, 1ase Imaginaciones ;ers0culos, 1ase 1alabra \s], de 'ios, de BahVuVllh ;ictoria \Reina de Inglaterra], 6*T*B*+S ;ictoria \Reina de Inglaterra], llamada a abandonar las cosas terrenales, 6*T* ;ictoria \Reina de Inglaterra], llamada a volverse hacia 'ios, 6*TM

;ictoria \Reina de Inglaterra], con"i el conse#o a representantes, 6*TP ;ictoria \Reina de Inglaterra], proh0be la esclavitud, 6*TM ;ictoria \Reina de Inglaterra], ser recompensada, 6*TM ;irtudes, 6TM ;ista, 1ase ;isin ;oz, 1ase !(presin [ahb Ibn5i5Rhib, 6MQP Guerra \con"licto], 6*PT, *+ML RSL LR*TB*+ Guerra \con"licto], abolida, 6QM Guerra \con"licto], hol%, 6QM, M*H Generacin d0scola \descarriada], 6MST, M,UL 3*, Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], 6+,, HT, MMUL LRM* Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], acumulacin de desaconse#ada, 6**+B**H Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], de sacerdocio, 6MTM Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], e(cesiva, 3,,B,T Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], pasa#era, 6*S,, M*Q, MSHBM,U, MTUL LR*T, M*L 3*+ Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], de $uVd 1sh, $SB, Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], de 'ios, 6*,M, MUSL 3,S Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], de reinos, 6MPS Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], pueblo son tesoros, 6*THL 3,+ Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], % los pobres, 6*S* Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], 1apa deber0a gastar en camino de 'ios, 6**+ Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], su#eta a cambio, 6*,+ Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros], sucede a la adversidad, 6MPU Ri/ueza \posesionesL prosperidadL tesoros],despreciable \sin valor], 6*PS, *S,, *,TL 3SS Armas, 1ase Armamentos 3atrimonio, 1ase 3arriage .ccidente, 6*PP, MPP, MQ, 3aldad, 1ase 3alo abidur0a, 1ase Eonocimiento % sabidur0a 3u#eres \siervas], 6*TM, *+SL LRM, M, 1alabra\s], 6SS, ,U, ,SL R*HL 3*UU, **S 1alabra\s], atrae a los corazones, 6*Q+ 1alabra\s], de BahVuVllh, 6S,, +U, *PTL R*TL 3PS, PH, T*, TM, *US 1alabra\s], de mando, 6Q, 1alabra\s], % hechos, 6S, 1alabra\s], % hechos, 1ase tambi1n Acciones, concuerden con palabras 1alabra\s], necias, 6** 1alabra\s], de 'ios, 6MQ, M,, PP, TQ, MUU, MP+L RP, *PL LR*HL 3*T, HH 1alabra\s], de 'ios, acusada de ser hechicer0a, 6SQ, S, 1alabra\s], de 'ios, crea el alma, RPM 1alabra\s], de 'ios, creata, 6MPL LR*, 1alabra\s], de 'ios, no pervertir, 6PM 1alabra\s], de 'ios, hacer caso, 6MU 1alabra\s], de 'ios, Re% de las palabras, 6SP 1alabra\s], de 'ios, mani"iestas en un templo humano, R* 1alabra\s], de 'ios, poder de, 6SU 1alabra\s], de 'ios, rechazo de \no creer en], 6QH 1alabra\s], de 'ios, revelada a BahVuVllh, 6+* 1alabra\s], de 'ios, enciende el mundo, R* 1alabra\s], de 'ios, sumisin a, 6++ 1alabra\s], "4til, 6SQ 1alabra\s], de Jes4s, 6MQT 1alabra\s], de Jes4s, 1ase tambi1n Jesucristo, 1alabra ocultada por 1alabra\s], inspira terror en el corazn de negadores, 6MS*

1alabra\s], vana, 6MQM 7raba#o 7raba#o, suspensin en '0as agrados, 6*SP 3undo 3undo, como el cuerpo humano, 6*SM, *TQ 3undo, 1ase tambi1n 7ierraL Ereacin Adoracin, 6T+, +T, HT, *UH, MSM Ka%, 30rz, hermanastro de BahVuVllh, 6MSBMH, SS :aCrV, 1ase Bagdad :a%nuVl5DFbid0n, DAl0 Ibn 6usa%n \cuarto Imam], 6MSMBMST, 3Q+

=7a!% 6#r/ 2GA0UAFQ ANGL1ULJ. R!.* M'a00a*U\AlyU-U(al0/. =7a!% %/ Dios pasa+ pp. 2FFU2FK+ '/ r%la.# *% l#! %$%/.#! a l#! &'% !% r%<-%r% Bah]']llh %/ %!.% prra<# y !-"'-%/.%!. A 3a palabra Haykal 82%0pl#; %!. ,#0p'%!.a *% la! ,'a.r# l%.ra! H+ Y+ Kf y Lm 8BY`3;. 3a pr-0%ra l%.ra !'%l% !-0b#l-zar la palabra Huvyyah 8E!%/,-a #< la 1-$-/-*a*;Q la !%"'/*a l%.ra la palabra Qadr 8 2#*#p#*%r#!#;+ *% la &'% Y %! la .%r,%ra l%.raQ la .%r,%ra l%.ra+ la palabra Karm 8%l M! M'/<-,#;Q y la ,'ar.a l%.ra+ la palabra Fal 8Mra,-a;+ *% la &'% Lm %! la .%r,%ra l%.ra. F =7a!% 6#r/ 21GA0Q 2FGFJQ 2JGJF. J (% .ra.a *% la l%.ra HEI. E/ .#*#! l#! ,a!#! %/ &'% la! E!,r-.'ra! 0%/,-#/a/ la! l%.ra! H(I y HEI+ la! l%.ra! rab%! !#/ Kf y Nn+ la! *#! ,#/!#/a/.%! *% la palabra rab% Kun+ &'% %! '/ -0p%ra.-$# &'% !-"/-<-,a H(7I 8%/ -/"l7! apar%,% ,#0# la! l%.ra! HBI y HE+ Hb%I;. K HEl rb#l 0! all *%l ,'al /# hay pa!#I+ '/a r%<%r%/,-a al ra/"# *% la Ma/-<%!.a,-4/ *% 1-#!. L 5!.#! !#/ %>%0pl#! *%l .-p# *% pr%"'/.a! pr%!%/.a*a! al Bb. (%":/ la! %/!%)a/za! *%l -!la0 !h]+ %l 0a/*# *% la ,#0'/-*a* -!l0-,a p%r.%/%,a p#r *%r%,h#+ al 0#r-r %l Pr#<%.a M'a00a*+ a '/a l/%a *% *#,% !',%!#r%!+ *%!,%/*-%/.%! *% (' h->a P.-0a+ ,#/#,-*a ,#0# HI0a0%!I. Al -/.%rr'0p-r!% %!.a l/%a !',%!#r-a .ra! la H#,'l.a,-4/I *%l :l.-0# I0a0+ p#r '/ .-%0p# ,#/.-/'4 la ,#0'/-,a,-4/ ,#/ 7!.% 0%*-a/.% la !',%!-4/ *% ,'a.r# -/.%r0%*-ar-#! ,#/#,-*#! ,#0# HP'%r.a!I. N R/a *% la! .r%! *-#!a! rab%! ,'ya a*#ra,-4/ <'% ab#l-*a p#r %l Pr#<%.a M'a00a*. O R/a p%&'%)a r#,a !-.'a*a ba># la %!&'-/a #r-%/.al *% la `aaba. 10 ,<. Ma.%# JG2OQ Mar,#! OGFL. 11 5!.a %! la !%"'/*a 2abla *% Bah_'_llh *-r-"-*a al E0p%ra*#r <ra/,7!. 3a 2abla a/.%r-#r <'% r%$%la*a %/ A*r-a/4p#l-!. 12 3a M'%rra *% 6r-0%a 81NJAU1NJK;. 1A E/ %l 0-!0# a)#+ ?ap#l%4/ III <'% *%rr#.a*# %/ la Ba.alla *% (%*a/ 81NL0; y %/$-a*# al %C-l-#. 1F =7a!% 6#r/ LLG20Q A2GN. 1J 3a! *#! M! Mra/*%! P%!.-$-*a*%! !#/ %l P%!.-$al *% -Z$/+ *'ra/.% %l ,'al pr#,la04 Bah_'_llh (' M-!-4/ p#r pr-0%ra $%z+ y la 1%,lara,-4/ *%l Bb. El H*a *#bl%I ha,% r%<%r%/,-a a la <%,ha *%l ?a,-0-%/.# *%l Bb y *% Bah_'_llh. =7a!%. `-.bU-UA&*a!+ a110. *, ;<ase Eorn *T8T+& *T 30rz Buzurg Zhn, el Ensul General de 1ersia en Bagdad& *+ !l 3uVtaminuVl53ul), 30rz aD0d Zhn5i5Anr0, 3inistro de Asuntos !(teriores& *H BahVuVllh hace re"erencia a/u0 a u peticin % la de us compaeros para obtener la ciudadan0a otomana& MU F/ i%%id 3uammad5i5bababV0%5i5Is"hn0, conocido como N3u#hidO& M* La segunda Guerra Ruso51ersa de *+MS5*+M+& MM Eorn M8HQL ,M8,& MP ;<ase las 1alabras .cultas del persa, na MQ, MS, M+ % PU& MQ Eorn QH8,& 2J 6#r/ JGJO. 2K 2ra*-,-4/ a.r-b'-*a al '/*7,-0# I0a0+ Ab: M'a00a* alUa!a/ alU\A!Xar. 2L 2ra*-,-#/%! a.r-b'-*a! al !%C.#+ Ab: \Ab*'_llh 9a\<ar aUY*-&. M+ ha%)h 3urtaZ%5i5Anr0, un prominente mu#tahid& MH Eorn M8*TH& A0 6#r/ KG1KFQ 1LG1JQ AJG1NQ AOGLQ JAGAN. P* ;<ase Eorn P8QUL *Q8MTL MM8*+& PM ;<ase Eorn S8*& PP ;<ase Eorn S8,Q& PQ Eorn QU8S& AJ 6#r/ AKGA0. P, Eorn +8PU& AL 6#r/ KGAJ. P+ ;<ase 3ateo MQ8PSL 3arcos *P8P*L Lucas M*8PP& PH Juan *Q8M+& QU ;<ase Juan *Q8*,L *Q8M,L *S8M,L *,8T&
2

Q*

;<ase, por e#emplo, Eorn Q8Q,L S8*PL S8Q*L % M8TS, % la argumentacin sobre el tema /ue "igura en el Zitb5i5Y/n, p& +Q % ss& QM DAl0 Ibn usa%n, conocido como N:a%nuVl5DFbid0nO, el segundo hi#o del Imam usa%n, /uien se convirti en el cuarto Imam& QP Los #ari%0es, "accin opuesta a los Imames % al estado .me%a& QQ Alusiones a las dinast0as absida % ome%a respectivamente& FJ 6#r/ JLG1K Q, ;<ase Lucas *H8M*& FL =7a!% 6#r/ JJG2K. Q+ ;<ase Eorn *M8P*& FO E!.a 2abla <'% r%$%la*a %/ rab% %/ h#/#r *% > M'a00a* I!0\lU-U`!h/+ a &'-%/ Bah]']llh #.#r"4 %l ..'l# *% 1hab 8!a,r-<-,-#; y A/! 8,#0pa)%r#;+ y !% *-r-"% a \Sl P!h+ %l pr-0%r 0-/-!.r# #.#0a/#+ a&' r%<%r-*# ,#0# a_! 8>%<% # "#b%r/a/.%;. J0 El ('l./ \Ab*'_lU\Azz p%r*-4 %l .r#/# y la $-*a %/ 1NLK. E/ la "'%rra &'% !-"'-4 ,#/.ra '!-a 81NLLU1NLN;+ A*r-a/4p#l-! <'% #,'pa*a p#r %l %/%0-"# y l#! .'r,#! pa*%,-%r#/ '/ $-#l%/.# ba)# *% !a/"r%. J1 3-.%ral0%/.% H%l M#/.% *% l#! B-"#!I y H%l M#/.% *% l#! Ol-$#!IQ $7a!% 6#r/ OJG1. J2 6#!r#%! II+ %l 0#/ar,a !a!/-*a &'% r%-/4 %/ P%r!-a ,'a/*# $-$a M'a00a*. JA > 9a\<arU-U2abrzQ !% %$-.4 a .-%0p# &'% !% &'-.ara la $-*a. JF (-yy-* I!0\l *% Ta$r-h. JJ !sta segunda 7abla de BahVuVllh dirigida a DAl0 1 !h !% r%$%l4 %/ p%r!a p#,# *%!p'7! *% la ll%"a*a y r%,l'!-4/ *% Bah_'_llh %/ \AXX. JK =%r Dios pasa+ p. 1L1. JL P#!-bl% r%<%r%/,-a al <'%"# *% B#,apa!a+ &'% *%!.r'y4 "ra/ par.% *% la ,-'*a* *% 6#/!.a/.-/#pla %/ 1NKJ. JN El 3a^hU-UP']* <'% *-r-"-*# a (hayXh `c-0U-U(a0a/*ar *% @az$/+ '/# *% l#! ap4!.#l%! *% Bah]']llh. (' *%!.-/a.ar-#+ %l #.r#ra %!.a*-!.a #.#0a/# P']a* P!h+ 0'r-4 %/ Pra/,-a %/ 1NKO. 3#! /#0br%! *% la! l%.ra! Kf y d !% r%<-%r%/ a la! l%.ra! ` y d %/ la palabra `c-0. JO =7a!% 6#r/ ANGA. K0 =7a!% 6#r/ 1AG1A. K1 =7a!% 6#r/ F0GA2. K2 =7a!% 6#r/ ANG12+ NOG10. KA H6#raz4/I %! .ra*',,-4/ *% fu'ad+ %l /#0br% *% p-la *%l 0-/-!.r# #.#0a/#. KF Mrza M-h*yU-U a!h.+ '/ >'%z *% 6#/!.a/.-/#pla y *%<%/!#r *% Mrz Yay. KJ 9'a/ 1FG2N. KK 9'a/ 1KG1A. KL 9'a/ 1G1A. KN El %0ba>a*#r *% Pra/,-a %/ 6#/!.a/.-/#pla. KO El %0ba>a*#r *% P%r!-a %/ 6#/!.a/.-/#pla. L0 6#r/ J1GJJ. L1 6#r/ FOGK. L2 6#r/ 12GJA. LA 6#r/ 1JGNN. LF =7a!% 6#r/ LLG20Q A2GN. LJ 6#r/ F0G2N. LK 6#r/ FGOF. LL 6#r/ KGJ2. LN 6#r/ KGFF. LO El ,4/!'l "%/%ral *% P%r!-a %/ Ba"*a*. N0 6#r/ 20GJJ. N1 AlUM'&a//a\ *% `h'r!/ 8!-"l# =III A.1.;. N2 6#r/ FGOF.

You might also like