You are on page 1of 7

Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

Yahoo! 360° News | Beta Feedback


Start your own Yahoo! 360° page
Home|My Page|My Blog|My Friends|Mailbox|Invite|Search|Settings

San╬a Như
Top Page | Blog | Feeds | Friends | Lists

Add

San╬a Như is not connected to you in Yahoo! 360°.

Send Message

Ignore this person (What's this?)


Report for abuse

View page without theme

Last updated Tue Aug 19, 2008 Member since July 2006

1 of 7 9/13/2008 10:34 AM
Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

‹ September 2008 ›
Su Mo Tu We Th Fr Sa

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30

MY BLOGROLL
các bí kíp làm cho Yahoo Blog của bạn phong phú thêm
ñây là web clip.vn mà tui ñã up khá nhiều clips rock lên
có thể vào ñây tìm và down nhạc chất lượng cao

RS Hay.--> Click here Reply

Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn


Chuẩn bị công cụ :
- ổ ghi.
- K-Lite Codec Pack 3.8xx Full mới nhất (Sau khi cài sẽ có Windows Media
Classic dùng ñể thử phụ ñề)

2 of 7 9/13/2008 10:34 AM
Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

- UltraEdit 32
- UnikeyNT 3.6
- DirectVobSub (VSFilter) 2.38
- SubtitleWorkshop Ver mới nhất.
- TMPEnc DVD Source Creator.
- TMPEnc DVD Author.
- Nero Burning Rom Ver mới nhất.
==============================================
DirectVobSub (VSFilter) 2.38
Code:
Trích dẫn:
http://www.free-codecs.com/download/DirectVobSub.htm
Subtitle Workshop 2.51
Code:
Trích dẫn:
http://www.urusoft.net/downloads.php?lang=1
K-Lite Codec Pack 3.8.xx Full
Code:
Trích dẫn:
http://www.free-codecs.com/K_Lite_Codec_Pack_download.htm
Bước 1 : download file film *.wmv và file phụ ñề *.smi về.
Bước 2 : Xử lý tệp *.smi (mặc ñịnh file này là mã tiếng Việt NCR decimal ta
sẽ chuyển sang mã Vietnamese Locale CP 1258 từ phần mềm Unikey 3.6)
- Trong file phụ ñề *.smi luôn có sẵn phụ ñể tiếng Việt và tiếng Anh
- Mở file phụ ñề SMI bằng UltraEdit 32 > bấm Ctr +A ñể chọn tất > bấm Ctr
+ C ñể nó nhớ vào clipboard.
- ðến ñây, nếu bạn ñã cài ñầy ñủ phần mềm cần thiết ở trên thì chắc chắn
bạn phải có Unikey rồi, nếu chưa chạy Unikey thì bạn phải khởi ñộng nó, khi
biểu tượng của Unikey xuất hiện trên System Tray thì bạn bấm phải chuột và
chọn mục Công Cụ… trên menu hiện ra.
- Bạn chọn mã tiếng việt theo hình ( quan trọng ñó ^^. Rồi ấn vào “Chuyển
mã”
Quay về UltraEdit 32 bạn ấn Ctr+V >> lưu lại ñè lên file cũ.
- Lưu xong bạn mở SubtitleWorkshop lên rồi mở tệp SMI vừa lưu nếu thấy
hiển thị ñúng tiếng Việt có nghĩa là ñã xong bước xử lý tệp SMI rồi.
-Lúc này bạn có thể dùng các chương trình chơi Multimedia khác ngoài WMP
ví dụ như: Media Player Classic….. ñể phát lại phim với phụ ñề hiển thị ñúng
tiếng Việt. Lưu ý các bạn: Muốn Convert thành công tệp SMI và ñể hiển thị
ñúng bảng mã Vietnamese Locale 1258 các bạn phải cài các font chữ và các
thành phần hỗ trợ tiếng Việt của Microsoft từ ñĩa cài Windows bằng cách vào
Control Panel/ Regional and Language Options ñể thêm các thành phần còn
thiếu vào hệ thống. Như kiểu cài TV ñể gõ ñược trong Yahoo Messenger ấy
mà.

3 of 7 9/13/2008 10:34 AM
Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

Bước 3 : Cấu hình DirectVobSub


ðể có thể thêm phụ ñề trực tiếp vào phim ngay trong quá trình chuyển dạng
(Encode) từ ñịnh dạng wmv sang mpeg1/2 bạn phải cài chương trình
VobSub
- Chương trình sẽ cài ñặt module DirectVobSub (Force auto-loading version)
vào hệ thống của bạn, module ñó sẽ ñọc và hiển thị tệp phụ ñề smi khi bạn
phát tệp phim wmv hay encode tệp ñó thành mpeg1/2. Sau khi cài ñặt
chương trình bạn phải thiết lập thông số bằng cách bấm vào Start/
Programs/VobSub/DirectVobSub Configure ñể thay ñổi các thông số về
Font.
Trong phần Text setting bạn chọn font chữ là Arial, trong cửa sổ chọn Font
mục Script bạn chọn là Vietnamese, mục ñích là hiển thị ñúng phụ ñề tiếng
Việt dùng bảng mã Vietnamese Locale CP 1258 lưu trong tệp SMI ñã ñược
chuyển mã Tiếng Việt ở bước trên. Ở cửa sổ nêu trên bạn cũng có thể thay
ñổi các thông số khác mà tôi chưa kịp tìm hiểu. Module DirectVobSub (Force
auto-loading version) sẽ ñược các chương trình Multimedia như Media Player
Classic tự ñộng gọi khi mà chúng ta xem phim. Nếu cài ñặt ñúng và thành
công thì sẽ có một biểu tượng mũi tên mầu xanh trỏ lên khi chúng ta xem
hay encode phim.
- ðiều ñặc biệt lưu ý là khi lưu trữ phim và phụ ñề bạn phải ñặt tên file wmv
và file smi giống nhau
VD: gangter.wmv thì tệp smi phải là gangter1.smi và phải ñặt trong cùng
một thư mục với nhau.
Bước 4 : Chỉnh sửa tệp SMI bằng SubtittleWorkshop
- Bây giờ bạn ñã có trong tay hai tệp *.wmv và *.smi (ñã ñược chuyển mã
rồi), bạn chạy Media Player Classic và mở tệp wmv, bạn sẽ xem ñược bộ
phim với hình ảnh sắc nét ñặc trưng vốn là thế mạnh của chương trình này,
ñiều ñặc biệt hơn là bộ phim ñó có phụ ñề ñàng hoàng và hiển thị ñúng tiếng
Việt nữa, tuy nhiên cùng một lúc sẽ có hai phụ ñề Tiếng Việt và Tiếng Anh
(hay tiếng Thái Lan cũng vậy, tùy thuộc vào nội dung file smi mà) cung hiển
thị. Nguyên nhân là trong nội dung tệp smi có lưu một lúc cả hai loại phụ ñề
ñể người xem có thể chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác khi xem
trên NET (tôi nói rõ là trên NET nhé). Bây giờ chúng ta cần phải cắt bỏ phần
phụ ñề ngôn ngữ khác ñi, chỉ giữ lại Tiếng Việt thôi. ðó là lý do có bước này
Bây giờ bạn mở Subtitle WorkShop lên,
ðể loại bỏ phần phụ ñề ngôn gnữ khác, bạn tìm ñến dòng bắt ñầu có các
ñoạn text của ngôn ngữ khác, thông thường là ở giữa tệp, chọn toàn bộ từ
ñó ñến cuối tệp bằng cách bấm Ctrl-Shift-End rồi bấm Delete. Sau khi xóa
xong, bạn ghi lại tệp phụ ñề ñó ñể dùng lại sau này.
Bước 5: Encode tệp wmv bằng TMPEnc DVD Source Creator.
Chạy chương trình
Bấm New Project
ðến ñây, như bạn ñã thấy trên hình trên, tôi chọn tùy chọn Convert hình ảnh
là NTSC (16:9) và Convert âm thành là: CBR MPEG-I Layer II Audio (MP2)
ñể rút ngắn thời gian Encode xuống so với tùy chọn VBR MPEG-I Layer II

4 of 7 9/13/2008 10:34 AM
Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

Audio (MP2) . Tiếp ñó bạn bấm Next: rồi bấm Add


Chọn tệp wmv muốn Encode sau ñó bấm Open:
Cứ ñể nguyên như trên và bấm OK:
Nếu có thay ñổi thì làm luôn tại ñây nhưng tôi bấm Next luôn khi ñến bước ở
hình trên.
Trên hình là tùy chọn lưu tệp mpg (Mpeg2) vào vị trí thích hợp, nếu muốn
thay ñổi bạn làm luôn tại ñây, nếu không bấm Next luôn ñể chuyển sang quá
trình Encode, nếu bạn thấy xuất hiện biểu tượng của DirectVobSub trên
System Tray thì có nghĩa là tệp Mpg bạn thu ñược sau quá trình Encode sẽ
có phụ ñề luôn trên film (cái này là một hạn chế), khi phát lại trên DVD dân
dụng bạn không phải chọn phụ ñề như các ñĩa DVD thông thường:
Như bạn thấy, thời gian ñể Encode một bộ phim từ tệp wmv ra mpg mất
khoảng 3 giờ trên hệ thống của tôi, tùy thuộc vào năng lực của máy, quá
trình này có thể nhanh hơn hay chậm hơn nhiều. Kết quả cuối cùng là bạn
thu ñược một hay nhiều tệp mpg theo ñịnh dạng Mpeg2, bạn có thể phát thử
ñể xem luôn trên PC hay ghi ra ñĩa DVD, SVCD tùy bạn.
Bước 6: Tạo Layout cho ñĩa DVD từ tệp mpg ñã có sau bước 6 và ghi ra
DVD:
TPMEnc DVD Author cho phép chúng ta tạo ra layout cho ñĩa DVD từ tệp
mpg mà chúng ta ñã thu ñược ở bước trước, có rất nhiều tùy chọn bao gồm
việc tạo Menu cho ñĩa DVD, thêm Chapter theo thời gian ñịnh sẵn ñể sau này
xem trên ñầu DVD dân dụng chúng ta có thể tua nhanh tới hay lui….. dù
rằng nhiều như thế nhưng mà tôi tin nếu sử dụng nó một vài lần bạn sẽ quen
vì nó rất trực quan và dễ dàng, vả lại cái cửa sổ của chương trình nó to quá
nên tôi không tiện Capture ñể ñưa vào ñây ñược (xin lỗi). Nhưng kết quả
cuối cùng của 10 ñến 15 phút chương trình chạy là bạn phải thu ñược một
thư mục có tên Volume *** , trong ñó có lưu hai thư mục Video_TS và
Audio_Ts và các tệp VOB, IFO…. Là ñịnh dạng chuẩn của ñĩa DVD, lúc này
bạn chỉ việc chạy Nero, chọn ñịnh dạng là DVD-Video rồi kéo hai thư mục
Video_TS và Audio_Ts trong thư mục Volume *** thả sang cửa sổ bên trái
rồi bấm nút Burn rồi ñợi ñến khi ghi xong là bạn có thể thưởng thức ñược
rồi.
Trên ñây là các kinh nghiệm tôi ñã thu ñược sau khi mày mò ñể chuyển phim
từ máy tính ra ñĩa DVD ñể xem ở nhà (ðang vi phạm bản quyền ñấy) mà có
phụ ñề. Các bạn có thể dựa vào ñây ñể tạo ra ñĩa VCD/SVCD/DVD với chất
lượng ñáp ứng ñược nhu cầu giải trí tại gia. ðiểm hạn chế là phụ ñề phim sẽ
ñược chuyển thành tín hiệu Video nên không thể Switch từ ngôn ngữ này
qua ngôn ngữ kia ñược và cũng chỉ có duy nhất một ngôn ngữ hiển thị khi ta
xem phim ñược thôi, tuy nhiên cái này ñáp ứng ñược yêu cầu nếu bạn làm
ñĩa VCD Video thông thường có phụ ñề. Và tôi chúc các bạn thu ñược kết
quả tốt nhất theo ý mình từ các hướng dẫn trên ñây.
Vì chưa bao giờ viết hướng dẫn kiểu như thế này nên còn rất nhiều ñiều tôi
viết các bạn sẽ khó hiểu, xin lắng nghe các ý kiến góp ý ñể hoàn thiện giải
pháp này.
Trong bài hướng dẫn có sử dụng thông tin trên trang web

5 of 7 9/13/2008 10:34 AM
Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

www.dvdhepl.com.
Sau ñây là kinh nghiệm mình có ñược:
- VSO DivxtoDVD: Chất lượng hình ảnh tốt hơn WinVideoConvert; Thời gian
convert và burn ra thành 1 DVD hoàn chỉnh là 1 giờ 30 phút; Có thể lựa
chọn subtitles (soft sub). Menu DVD xấu và không thể Edit (hy vọng sẽ edit
ñược trong tương lai). Không thể convert cho file wmv - nonsteam support.
- WinVideoConvert : Chất lượng hình ảnh xấu hơn VSO DivxtoDVD; Thời
gian convert và bủn ra thành 1 DVD hoàn chỉnh là 1 giờ 05 phút; Không thể
tắt Subtitle (hard sub). Có nhiều tinh chỉnh cho Menu DVD.
Các bạn có thể học hỏi thêm về convert từ 2 links này :
hxxp://www.videohelp.com/ và hxxp://www.doom9.org/
Trích từ bài viết của Bùi Quốc Phong

Monday August 25, 2008 - 01:39pm (ICT)


Next Post: Cách sử dụng directvobsub
Previous Post: Mấy tin giật gân!

You must be a member of Yahoo! 360° to comment on this blog entry.

HIGHLIGHTED POSTS
Cách sử dụng directvobsub
Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn
Mấy tin giật gân!
Nô Lệ Tình Dục
Shaiya - Story
Shaiya - Introduction
CHÚC MỪNG NĂM MỚI
Dunlop Tortex Guitar Picks...
Necklaces...
Monster Of Death
Xác Chết Trong Vách Tường (truyện ma của c...
Con Bướm.
“Tao yêu mày, thật ñấy!”
Tên - Tính cách.
Sắc màu ngày sinh.
Nhạc Giao Hưởng và Nhạc Thính Phòng.
Nắng Lạ. - Lê Hữu (part 2)
Nắng Lạ. - Lê Hữu (part 1)
Hãy ñể anh yêu em!
Black Metal Band - ðọc chơi cho vui ^^,
3 con Yến nhỏ.
Bước hổng chân không.
48 giờ yêu nhau.
Trái tim cô ñơn.

6 of 7 9/13/2008 10:34 AM
Yahoo! 360° - ╬ ۩ 666 ۩ ╬ - Cách add phụ ñề *.SMI vào phim vĩnh viễn http://blog.360.yahoo.com/blog-uXv2Mi8ieqhvApcwWF_UivSIyA--...

Chiếc ñàn piano màu gụ ñỏ.


Gởi ñến những ai ñược nhiều hạnh phúc.
14 ñiều bạn cần làm trước khi 20 tuổi.
Sự an toàn của trẻ em khi truy cập Internet.
The Viking Age And Christianity In Norway.
Northern Black Metal 2006.
Về vấn ñề oánh ñàn tán gái.
Lords Of Chaos: The Bloody Rise Of The Sat...
100 Greatest Rock Guitar Solos.
Tenacious D: In The Pick Of Destiny
Hướng dẫn cài ñặt vài sử dụng eMule 0.48
Anh Thành ðà Nẵng: "Tôi ñi một con ñường k...
Những cái chết lãng nhách.
Chuyện vui về rock. (post lại)

7 of 7 9/13/2008 10:34 AM

You might also like