Izgubl j eno u pri j enosu: pop i skustvo soc kul ture
Reana Senj kovi !
IZGUBLJ ENO U PRI JENOSU: POP I SKUSTVO SOC KULTURE
Zagreb 2008.
Copyri ght 2008. Inst i t ut za et nol ogi j u i fol kl ori st i ku Zagreb, Hr vat ska Sva prava pri dr"ana
Nakladnik Inst i t ut za etnol ogi j u i fol kl ori st i ku
Za nakladnika Ivan Lozi ca
Recenzenti Dr. sc. Lada #al e Fel dman Dr. sc. Renat a Jambre$i ! Ki ri n
Izdavanj e knj i ge pot pomogl o j e Mi ni st arst vo znanost i , obrazovanj a i $port a RH ISBN 978-953-6020-46-1
CIP zapis dostupan u ra%unalnom katalogu Nacionalne i sveu%ili$ne knji"nice u Zagrebu pod brojem 660481 ISBN 978-953-6020-46-1
SADR&AJ
UVOD 7
IZGUBLJENI U PRIJENOSU 13 O kul t ural ni m st udi j i ma u uvj et i ma vl adavi ne l j evi ce Umjesto uvoda 13 Marksisti%ka teorija medija 16 u raljama (nekolikih) povijesnih interpretacija Orwellovi kulturalni studiji 21 Politi%nost znanstvenoga pristupa? 26 'uvarova ostav$tina 30 Prema kraju: 'to da se radi (s kulturalnim studijima)? 36 P.S. Antropologija i mediji 42
KULTURNE DOMINACIJE 47 O popul arnoj kul t uri u j ugosl avenskom soci j al i zmu "Industrija kulture" 49 Prva faza 51 Deformacije i zastranjenja 55 Opijum za radnike 62 Olimpijci 70 Kontrolirani pluralizam sadr"aja 75 Publika na putu do "tranzicije" 82 "Socijalni realitet" 86 Kasni poku$aji 87
TINA I JUGOSLAVENSKO DJEVOJA'TVO 91 Il i : Jest e l i %i t al i Angel u McRobbi e? I 91 Kd romanse: trenutak bla!enstva 107 Kd osobnog !ivota: trenuci tjeskobe 118 Kd mode i ljepote: od zrcala do ormara 123 Pop glazba u Tini: zvijezde i poklonici 128 II 133 Drugi sadr"aji 133 "Etnografije" 138 III 147 "Socijalisti%ka obvezatnost" 147 Socijalisti%ka omladina 153 Dru$tvo 156 Na rubu 164 Zaklju%ak 174
KRITI#KA ANTROPOLOGIJA 187 (MEDIJA) U "TRANZICIJ I"? Kriti%ka antropologija () 187 () medija () 194 () u "tranziciji"? 203 Kriti%ka antropologija (medija) u tranziciji? (jo$ jednom) 207
LITERATURA 211
UVOD Pojmovi popularno i kultura raspola"u, dakako, mnogim zna%enjima, pa pote$ko!e koje proizlaze iz njihove sinteze "mogu postati prili%no zastra$uju!e" (Hall 2003: 11). Poku$amo li popularnu kulturu raste- retiti implikacija koje je stekla u trenutku kada se u njoj prepoznao teren na kojem se doga(aju politi%ki i dru$tveni konflikti, i u kojemu se mo"e ostvariti politi%ka mobilizacija, obratit !emo se zapravo nje- zinu "antropolo$kom" zna%enju. U tom smislu, nesumnjivo, popu- larnoj kulturi mo"e pripasti bilo $to od tradicijske kulture ili radni- "ke kulture, pa i zapravo "sve $to su ljudi ikada (u)%inili". U svojem "najuobi%ajenijem" zna%enju pojam, me(utim, pripada 20. stolje!u: "Stvari se nazivaju 'popularnima' jer ih mase ljudi slu$aju, kupuju, %i- taju, konzumiraju" pa i, "%ini se, bez ograni%enja u njima u"ivaju". I ovdje on podrazumijeva "beskona%an popis () inventara", ali dife- rencira, uza sve posljedice koje iz toga proizlaze, proizvo(a%e i kon- zumente popularne kulture (isto: 11 i 14). Ipak, suzi li se prostorni i vremenski, a time neminovno i politi%ki kontekst unutar kojega valja razmotriti popularnokulturnu proizvodnju i potro$nju, suzuje se i naizgled beskona%an popis raspolo"iva inventara. Pritom i nadalje ostaje pitati se $to svaka od dviju "instancija" podrazumijeva pod pojmom popularne kulture i, poglavito, u kojim se segmentima raz- likuju njihovi "popisi". Prvi je od dva popisa, onaj koji izlistava "in- dustrija kulture", kona%niji i dostupniji. Drugi, "potro$a%ki", i po- sljednjih godina znanosti mnogo zanimljiviji, sastoji se od niza umre- "enih odjeljaka, koji nu"no ne korespondiraju svojim sastavnicama i zna%enjima koja im se pripisuju. No, i tvrdnju o postojanju dvaju popisa va"no je shvatiti samo uvjetno. Oni su, zapravo, u trajnomu dijalogu ili, preciznije, u dijalekti%komu odnosu. Stoga svaki od njih ujedno nudi (perspektivu za) uvid u onaj drugi, i korigira ga, a ta je %injenica posebno va"na, pa je valja iskoristiti u istra"ivanjima koja, iz kojeg god razloga, ne raspola"u pogledom odozdo, ili je taj pogled 8 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
nu"no krnji, iskrivljen i potencijalno zastranjuje. To je, barem u ve- !em dijelu, bio slu%aj i s mojim istra"ivanjem. Ovoj je knjizi, dakle, tema popularna kultura jugoslavenskog so- cijalizma, i to onaj njezin aspekt koji je suvremena joj kulturologija smatrala najproblemati%nijim. Iako je rije% o kulturi koja nije bila po ukusu politi%koideolo$ke elite, ona nije pripadala (ina%e uglavnom manje vidljivim) radikalnim kulturolo$kim odstupanjima od po"elj- noga modela: njezina je problemati%nost proizlazila poglavito iz %i- njenice da je "tro$i", i u njoj u"iva, "ve!ina ljudi". Jugoslavenske zna- nosti o dru$tvu i kulturi posvetile su joj mnoge rasprave i brojna is- tra"ivanja, a za nju su se zanimala i njome su se bavila i manje stru%- na, ali jednako zabrinuta, javna pera. Bibliografija onodobnih promi$ljanja jugoslavenske popularne kulture bogata je i, dakako, raznolika, izborom i kvalitetom teorij- skih podloga, istra"iva%kih praksi i prakti%nih rje$enja, pa za%u(uju danas nimalo rijetke tvrdnje inozemnih i, pogotovo, doma!ih zainte- resiranih istra"iva%a o odsutnosti znanstvenoanaliti%kih refleksija po- pularne kulture socijalisti%koga razdoblja. Iz njih ve!inom proizlazi da je rije% o predmetu kojim se socijalisti%ke kulturologije nisu smjele baviti, znanstvenici sa Zapada nisu mogli, a suvremeni pristu- pi to jo$ nisu stigli. Posebno zanimljivo poja$njenje za "izostanak" doma!ih, "socijalisti%kih istra"ivanja", ponudio je u zborniku Cultu- ral Studies in Question iz 1997. godine ameri%ki komunikolog John Downing. Po njegovu mi$ljenju razloge valja pripisati izostanku "eks- plicitnoga opredjeljenja bilo za koji kulturalnostudijski pristup" u znanostima socijalisti%kih zemalja (Downing 1997: 192). Naravno, s Downingom bi se mogla povesti duga, a vjerojatno i mukotrpna, rasprava o tome kakve on sve "kulturalnostudijske pri- stupe" prepoznaje kao odsutne u, na primjer, jugoslavenskoj znano- sti 60-ih godina 20. stolje!a. Ipak, njegova se teza mo"e upotrijebiti na druga%iji na%in, tako $to !e se postaviti pitanje o primjenjivosti kulturalnostudijskih teorijskih postavki u tuma%enju popularne kul- ture u vrijeme socijalizma. Ujedno, ako pretpostavimo da svakom poku$aju razumijevanja tranzicijskih kultura nu"no mora prethoditi Uvod 9
znanje o kulturama koje su im prethodile, postavlja se pitanje o pri- mjenjivosti kulturalnostudijskih teorijskih postavki u tuma%enju po- pularne kulture takozvanih tranzicijskih dru$tava. To je pitanje po- stalo posebno va"nim zbog sve o%itije sklonosti da se analiti%ki pri- jedlozi kulturalnih studija, mnogokad petrificirani svakako ne"elje- nim, ali vjerojatno neizbje"nim, ulaskom u paradigmu, do kraja ogo- le i multipliciraju u sve opse"nijem korpusu analiza, prije svega po- pularnih, tranzicijskih medija. Rane je primjere te analiti%ke "lako- !e" zapazio i sam Stuart Hall, pa je, u broju u kojem je Marxism To- day posebnim dodatkom najavio skup u povodu pedesetgodi$njice smrti Antonija Gramscija, naglasio zna%ajke po kojima bi se kultural- ni studiji morali razlikovati od drugih sli%nih pothvata: "Od Gramscija smo nau%ili razumjeti, i prakticirati, disciplinu koja se temelji na stalnoj pa"nji za 'osobitosti' i promjenjivosti nacionalnokul- turnoga razvoja. Upravo nas Gramscijev primjer odvra!a od suvi$e jed- nostavnoga prijenosa povijesnih generalizacija iz jednoga dru$tva ili razdoblja u drugo, a u ime 'Teorije'" (Hall 1987a: vi). Ova Hallova uputa, s kojom se rado sla"em, poziva na oprez od pre- tjeranog odu$evljenja zavodljivim rje$enjima kulturalnostudijskih analiza popularne kulture. One, poru%uje, mo"da ne!e funkcionirati u nekom drugom prostoru i drugom vremenu. Izlaz, dakako, nije u odustanku od kulturalnostudijskih istra"ivanja kakva su se zamislila u Birminghamu, nego u prepoznavanju problemskih %vori$ta koja su inspirirala i kulturalnostudijski znanstveni pothvat, u pa"ljivom omjeravanju referentnih dru$tvenopoliti%kih, kulturnih i teorijskih okru"ja, i u iznalasku prikladnih, posebnih pristupa. No, kada je istra"iva%ka zada!a, kao $to je slu%aj s ovom knjigom, locirana u pro- $losti, i to u nedavnoj pro$losti dru$tva koje se i svojim politi%kim ure(enjem u bitnome razlikuje od sada$njosti iz koje se polazi u istra"ivanje, kontekstualizacija pristupa postaje unekoliko slo"eni- jom: sje!anje na "ivot u socijalizmu u isti je mah olak$ava i ote"ava. Olak$ava time $to nudi obilje gra(e i pone$to znanja o tomu kako se ona proizvodila i prisvajala. Ote"ava, me(utim, zbog toga $to se ono u me(uvremenu "pro%istilo", pa katkad priziva tek idealnu strukturu 10 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
socijalizma, bez obzira na vrijednosni predznak koji joj pridaje. Ovdje nije rije% samo o retroaktivnoj nostalgiji, koja navodno pre- plavljuje i popularnu kulturu dana$njice, nego i o nimalo melanko- li%nim redukcijama, koje se sje!aju samo onoga u %emu se prepo- znalo sjeme (politi%ke) promjene. Sljede!i je, i to nemalen, problem u tome kako definirati kultur- no i dru$tvenopoliti%ko okru"je iz kojega se kre!e u istra"ivanje, ono okru"je koje usmjeruje pogled u pro$lost. Uobi%ajeno se odre(uje pojmom tranzicije. Pritom je cilj tranzicije navodno jasan, iako se zapravo razli%ito odre(uje s druga%ijih vremenskih i prostornih "tranzicijskih" to%aka, pa ga se o%ekuje zajedno s, primjerice, "iz- gradnjom demokracije", "ulaskom u Europu" ili "uspostavom slo- bodnoga tr"i$ta". Niti to%ka s koje kre!e tranzicija nije posve raza- znatljiva, osim ako je se upi$e u trenutak kona%ne kapitulacije socija- listi%kog dru$tvenog poretka. Naime, ozbiljnije rasprave naslu!uju da su tranzicije zemalja srednje, isto%ne i jugoisto%ne Europe otpo%ele s po%ecima uru$avanja socijalisti%kih projekata, na primjer, s prvim o%itim pokazateljima da su se socijalisti%ke vlasti na$le u situaciji u kojoj vi$e nisu mogle biti "neprijateljske prema privatnome vlasni- $tvu i tr"i$tu" (Kornai 2000: 29). Po tomu bi se prvi znakovi prijelaza na prostoru biv$e Jugoslavije morali po%eti tra"iti u kasnim 50-ima, pa i kada je rije% o uvo(enju tr"i$nih na%ela u prostor proiz- vodnje popularne kulture i njezina posredovanja. 1
Naravno, iz takva se pogleda postavlja pitanje o tomu koliko je opravdana upotreba pojma tranzicije, jer se dijakronijskim kliza- njem, naposljetku, dokida to%ka polaska. Uz to valja primijetiti da pojam tranzicije po%esto podrazumijeva vrijednosne ocjene po- lazi$noga politi%kog sustava i to iz perspektive sustava koji bi imao biti odredi$ni, pa na taj na%in razotkriva svoj evolucionisti%ki zna- %enjski aspekt, nimalo po"eljan u motri$tu takozvanih kriti%kih znanosti o kulturi.
Napokon, poku$aj odgovora na pitanje o tomu koliko su kultu- ralnostudijske teorijske postavke primjenjive u tuma%enju popularne kulture socijalisti%ke Jugoslavije pretpostavlja i donekle jasnu sliku o onodobnim praksama kulturne dominacije. I ovdje su okolnosti bile pone$to kompliciranije nego u Hallovoj Britaniji: premda su jugosla- venski komunisti bili u poziciji da ostvare kulturnu dominaciju, nji- hovi u%inci u prostoru popularne kulture ne samo $to nisu bili sve- mo!ni ni sveobuhvatni, nego kako ispada jedva da su bili ikakvi (usp. Hall 2003: 13). Moglo bi se, dodu$e, posumnjati da je i takva "problemati%na" popularna kultura bila dijelom socijalisti%koga sa- moobnavljanja, "kada se ne bi %inilo da je ba$ ona bila plugom koji je zaorao u polje dru$tva () i pomogao () da do(e do promjene". Danas, u vrijeme "masovne ekspanzije kulturalnih studija kao podru%ja istra"ivanja" (McEachern 1998: 251), kulturalnostudijska vizura prvi je i nezaobilazan izbor i u istra"iva%kim iskoracima (po- vracima) u pro$lost popularne kulture. Ujedno, ta !e vizura, koja se bila oblikovala na pretpostavci da je popularna kultura va"na zato $to bi u njezinu okrilju moglo do!i do "stvaranja socijalizma" (usp. Hall 2003: 21), ponuditi odgovore o manjkavostima jugoslavenskih kul- turolo$kih promi$ljanja, a u dijalogu !e se s tim promi$ljanjima i sa- ma okoristiti. Dakako, morat !e po!i od pretpostavke koju je svoje- vremeno Stuart Hall bio namijenio suvremenim mu tuma%enjima Gramscija (ovdje u parafrazi): "Ne tvrdim da, na neki jednostavan na%in, kulturalni studiji 'imaju od- govore' ili 'dr"e klju%eve' na$ih trenutnih te$ko!a. Vjerujem da mi mo- ramo 'misliti' na$e probleme na kulturalnostudijski na%in (). Mi ne smijemo upotrijebiti [primjerice] Halla () kao starozavjetnog proro- ka koji !e nam, u pravom trenutku, ponuditi utje$an i prikladan citat. Mi ne mo"emo istrgnuti britanske kulturalne studije iz posebne i je- dinstvene politi%ke formacije, otposlati ih na jug Europe i zamoliti da za nas rije$e na$e probleme: posebno zbog toga $to njihovi najbolji ra- dovi redovno odbijaju taj jednostavni transfer generalizacija iz jedne si- tuacije, nacije ili razdoblja na drugu" (usp. Hall 1987b: 16). Isto vrijedi i za istra"ivanja suvremene popularne kulture.
IZGUBLJENI U PRIJENOSU O kul t ural ni m st udi j i ma u uvj et i ma vl adavi ne l j evi ce Umj est o uvoda U jeftinim tjednicima koje kupuju, britanski dje%aci zapravo dobiva- ju ono $to "ele, ali "umotano u iluzije koje njihovi budu!i poslodavci smatraju za njih prikladnima". 2 To je zaklju%io George Orwell na te- melju analize deset tjednika iz ponude malih novinarnica koje su se tih 30-ih godina 20. stolje!a nalazile "u svakoj siroma$noj %etvrti bilo kojeg velikog grada". Poku$ao je zamisliti ljevi%arski pandan tome tisku: "Na prvi pogled takva ideja jedino izaziva laganu mu%ninu. Tako je stra$no jednostavno zamisliti kako bi mogli izgledati ljevi%arski dje%a- %ki tjednici, kad bi postojali. Sje!am se jednog optimista koji je 1920. ili 1921. dijelio komunisti%ke pamflete dje%acima u javnim $kolama. Pamflet koji je do$ao do mene bio je u obliku pitanja i odgovori: 'P: Mo"e li dje%ak komunist biti dje%ak izvi(a%, dru"e? / O: Ne, dru"e. / P: Za$to, dru"e? / O: Zbog toga, dru"e, $to dje%ak izvi(a% mora salutirati britanskoj zastavi, koja je simbol tiranije i ugnjetavanja'/. Sada pretpostavimo da u ovom trenutku netko pokrene ljevi%arski %asopis namijenjen isklju%ivo dje%acima u dobi izme(u 12 i 14 godina. Ne sugeriram to da bi njegov sadr"aj bio jednak sadr"aju pamfleta koji sam citirao, ali sumnja li itko da bi bio nalik njemu? Neizbje"no, takav bi se %asopis sastojao od dosadnih uzdizanja, ili bi bio pod komunisti- %kim utjecajem i posve!en dodvoravanju Sovjetskoj Rusiji; u oba slu%a-
2 Prva verzija teksta objavljena je u zborniku Devijacije i proma#aji. Etnografi- ja doma$eg socijalizma (2006; #ale Feldman, Lada i Ines Prica [ur]. Zagreb, In- stitut za etnologiju i folkloristiku, Biblioteka Nova etnografija): 25-52; te u Gaze- to Internacia de Antropologio 1 (1): 73-91, na http://antropologia. umh. es/ GIA/Index_revista/Volumen_1/Vol_01_1.htm. 14 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ja ni jedan ga normalan dje%ak ne bi niti pogledao" (Orwell 1988 [1939/1940]: 201). 3
Ipak, "ne postoji jasan razlog zbog kojeg bi svaka avanturisti%ka pri%a nu"no bila temeljito za%injena snobizmom i bijednim domoljub- ljem", i o tomu bi valjalo dobro razmisliti. Tjednici koje %itaju dje%a- ci morali bi se prepoznati kao va"no sredstvo socijalisti%ke borbe jer, primijetio je Orwell, oni su mnogima od njih "prva lektira", $tivo koje !e ponijeti "kroz "ivot kao imaginativnu pozadinu". Sjetio se ne- kih uspjelih primjera iz vremena 'panjolskog gra(anskog rata: "Ako bi, primjerice, pri%a pri%ala o tomu kako policija progoni anarhi- ste po planinama, njezino bi motri$te bilo iz pozicije anarhista, a ne policije. Jo$ je bli"i primjer sovjetskog filma %apajev, koji se mnogo puta prikazivao u Londonu. Tehni%ki, prema standardima vremena u kojem je ra(en, %apajev je prvorazredan film, ali mentalno, unato% ne- poznatoj ruskoj pozadini, nije naro%ito udaljen od Hollywooda (): prisutne su sve uobi%ajena parafernalije nevjerojatne juna%ke bitke, bijeg u posljednjem trenutku, pucnjava s galopiraju!ih konja, ljubavni interesi i komi%ka olak$anja. Film je zapravo sasvim obi%an, samo $to je njegova tendencija 'lijeva'. U hollywoodskom filmu o ruskom gra- (anskom ratu Bijeli bi vjerojatno bili an(eli, a Crveni (avoli. U ruskoj verziji Crveni su an(eli, a Bijeli (avoli. I to je la" ali gledaju!i daleko unaprijed manje $tetna la"" (isto: 202-203). Dok je pisao svoj prijedlog za popularni tisak koji !e odgovoriti po- trebi obi%na %ovjeka da u slobodno vrijeme odagna dosadu, ali i po- trebi politi%ke ljevice da propagira svoju sliku svijeta, George Orwell je imao pred o%ima primjere samoubojstva najanga"iranijeg pjesni- ka sovjetske revolucije, Vladimira Majakovskog, ugu$enog poleta re- volucionarne inteligencije i stvarala%ke avangarde, osnivanja jedin- stvenog Saveza sovjetskih umjetnika i promocije socijalisti%kog rea-
3 Rije% je o %lanku naslova "Boys' Weeklies", koji je Orwell objavio 1940. go- dine u %asopisu Horizon, a potom i u pet zbirki eseja: Inside the Whale and Other Essays (London, 1940); Critical Essays (London, 1946; ameri%ko izdanje: Dickens, Dali and Others. Studies in Popular Culture, New York, 1946); A Collection of Essays (New York, 1954); Selected Essays (London, 1957) i Collected Essays (London, 1961). Izgubljeni u prijenosu 15
lizma, zbiljskoga pandana zapadnja%koj masovnoj kulturi (usp. Hor- vat-Pintari! 1979: 15-23). Samo pet godina nakon toga, po zavr$et- ku Drugog svjetskog rata, nove, socijalisti%ke vlasti u zemljama sred- njoisto%ne i jugoisto%ne Europe morale su odlu%iti o vlastitim vizijama kulture. Doista, ako je suditi po doma!em primjeru, nadomje$tanje gra- &anske, pa i tradicijske kulture, stvarnom kulturom masa bilo je jed- nim od najva"nijih projekata socijalisti%ke vlasti u drugoj polovici pro$loga stolje!a. Ve! po%etkom 60-ih Josip Broz je upro prstom u "destruktivno djelovanje" nekih %asopisa i raznih %lanaka, koji su, ka- ko je tvrdio, "trovali omladinu () stranom dekadentnom umjet- no$!u i literaturom", pa su "neki () ve! bili po%eli da govore da su komunisti odigrali svoju ulogu" (Drug Tito o kulturi 1963: 2, 5 i 8). I u svojoj novogodi$njoj poruci, prije nego $to je svim radnim ljudi- ma, narodima i narodnostima SFRJ po"elio sretnu 1963. godinu, primijetio je da "stanje u na$em kulturnom i moralnopoliti%kom "i- votu nije onakvo kakvo bismo "eljeli da bude", da tu "ima mnogo%e- ga tu(eg, nespojivog sa na$om socijalisti%kom etikom, ne%eg $to po- ku$ava da sa linije koju je odredila na$a revolucija skrene tok na$eg razvoja u drugom pravcu". Protiv dekadentnih pojava, istaknuo je, treba se boriti, "ali ne uvijek administrativno ve! politi%kim radom. To je zadatak %itavog na$eg dru$tva. To je zadatak Socijalisti%kog sa- veza, to je zadatak Saveza komunista. To je naro%ito zadatak omla- dinskih i drugih organizacija u okviru Socijalisti%kog saveza radnog naroda Jugoslavije" (isto: 6). Nakon $to je "drug Tito otvorio per- spektivu i jasno ukazao na zadatke", kada je "odgovornima oprao u$i i kosu", sastalo se Centralno vije!e Saveza sindikata Jugoslavije da bi "razmotrilo problematiku kulturnog "ivota" (Jamnik 1963: 305 i Vukmanovi! 1963: 307), Savez novinara Jugoslavije je odr"ao "re- dovnu me(ukongresnu konferenciju" i posvetio je "nekim idejnim problemima na$eg novinarstva", sastali su se i razli%iti republi%ki od- bori i kulturno-prosvjetne zajednice da bi promislili "neka pitanja iz- dava%ke politike u oblasti zabavne literature, zabavno-revijalne $tam- pe i zabavno-muzi%ke literature" (Zabavna literatura i #und 1963: 16 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
609) Kultura "koja savremenom %oveku poma"e da se odmori od svakodnevnih napora" (Vukmanovi! 1963: 309) ostala je va"nom te- mom politi%kih sastanaka ali i znanstvenih, a prije svega sociolo$kih istra"ivanja i promi$ljanja sve do kraja 80-ih, kada je socijalisti%ka vlast priznala kapitulaciju i u "sferi Idejne borbe u kulturi i umjetno- sti", pa bi bilo potpuno neto%no utvrditi nereflektiranost popularne (masovne) kulture (doma!eg) socijalizma. No, %itaju li se danas, po- gotovo iz interesa koje podrazumijeva kulturalnostudijska vizura, "materijali" mnogih tematskih plenuma, kongresa i tribina ili znan- stveni radovi koje je objavljivala jugoslavenska kulturolo$ka periodi- ka, valja primijetiti da doma!a popularna kultura u socijalizmu nije stekla pravo da se o njoj raspravlja kao o kodiranim porukama s koji- ma !e radni%ka klasa, umjesto nijema pristajanja, pregovarati ili im eventualno "herojski" oponirati. Marks i st i %ka teori j a medi j a u ral j ama (nekol i ki h) povi j esni h i nterpret aci j a Razlozi za "jednodimenzionalno" razumijevanje popularne kulture u socijalizmu svakako nadilaze jednostavna kulturalnostudijska rje$enja koja !e razotkriti nemo! doma!e znanosti da popularnu kulturu ra- zumije, pa opi$e kao prostor podrivanja dominantnog kulturnog dis- kursa, ili barem kao prostor pregovaranja o zna"enjima. Jedan bi se me(u mogu!im odgovorima mogao ispisati na tragu programskoga %lanka "Sastavnice teorije medija" Hansa Magnusa Enzensbergera. Iako Enzensbergerovu tvrdnju o nepostojanju marksisti%ke teorije medija zapravo treba %itati kao ocjenu nesposobnosti europske ljevi- ce da na primjeren na%in i za vlastite ciljeve upotrijebi suvremene komunikacijske medije, 4 u obrazlo"enju te ocjene ocrtavaju se neki
4 Usp. tvrdnju Zage Pe$i!-Golubovi!: "Ocjenjuju!i 'masovnu kulturu' kao pseudo-kulturu ne zna%i da propagiramo vra!anje na 'elitnu kulturu', zatvorenu u uzak krug poznavalaca u okviru najvi$ih slojeva. Naprotiv, zala"emo se za otkriva- nje svih mogu!nosti koje nam stoje na raspolaganju da bismo pravu kulturu Izgubljeni u prijenosu 17
od klju%nih prijepora kojima je europska lijeva inteligencija tra"ila odgovor na Ma(arsku revoluciju i doga(anja koja su je slijedila na is- toku, ali i zapadu kontinenta. Rije% je, prije svega, o optu"bi kojom se "lijeva kritika" opisala kao "kulturno arhai%na" i "esencijalno defe- tisti%ka" (Enzensberger 2000 [1970]: 72-73). Europska je Nova ljevica 60-ih godina, tvrdio je Enzensberger, reducirala svoje promi$ljanje medija tek na jedan koncept, koncept manipulacije, "orvelijansku fantaziju () industrije svijesti". Defeti- zam koji je proistekao iz ograni%enosti takve perspektive iako, "objektivno gledaju!i, () korespondira s potpuno ispravnom uvje- reno$!u u to da se ona sredstva proizvodnje koja su od odlu%uju!e va"nosti nalaze u neprijateljskim rukama" upu!uje na "svojevrsnu impotenciju" koja onemogu!uje da se nadi(e kriti%ki napad na po- stoje!e vlasni%ke odnose. Nesigurnu i kolebljivu, (zapadno)europsku ljevicu optere!uju "gra(anski strahovi", a strah od "masa" ovdje nije na posljednjem mjestu. 'tovi$e, ona se %eznutljivo obazire unatrag, prema predindu- strijskim vremenima, pa ih za potrebe svoje vizije budu!nosti odijeva "u progresivnu odje!u"! Nije stoga "nikakvo %udo $to jo$ nije proiz- vela analizu modela manipulacije u zemljama kojima vladaju socijali- sti%ki re"imi", a gdje je "stara gra(anska kultura, iako velikim dije- lom zakrabuljena i izopa%ena, ostala () strukturno netaknuta i takva nastavlja vladati" (isto: 70, 72-73 i 75). Enzensberger svoju kritiku nije usmjerio tek prema $iroko ozna- %enoj meti Nove ljevice: neke je me(u impotentnima naveo poimen- ce: Horkheimera i Adorna, na primjer, koji se nisu li$ili nostalgije koja se "prilijepila za rane gra(anske medije". Lukcs je zbog potrage
pribli"ili narodu. Svakako da su u tom smislu ve! odigrala odre(enu ulogu sredstva masovnih komunikacija, ali ne dovoljnu. Zato treba kriti%ki ispitati njihove programe i sadr"aje, i da bismo jasno definisali funkciju tehnike u oblasti kulture, moramo tehniku kao sredstvo komunikacije postaviti na mesto koje joj odgovara. To jest, u ulogu sredstva koje treba da ispunjava ciljeve socijalisti%kog dru$tva u oblasti kulture" (Pe$i!-Golubovi! 1969: 1316). Usp. i 'uvar 1975: 330. 18 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
za "jednostavnom i prirodnom harmonijom i ljepotom stare kulture kulture u pravom, doslovnom smislu rije%i" pro$ao jo$ i mnogo gore. 5 Takva, prestra$ena, apati%na, i nostalgi%na, ljevica je propustila priliku za medijsku akciju u zapadnim industrijaliziranim zemljama, a taj je propust stvorio vakuum u koji je potekla struja nemarksisti- %kih hipoteza i praksi: "Od Kabarea Voltaire do Tvornice Andya Warhola, od komedija nijemoga filma do Beatlesa, od prvih crta%a stripova do dana$njih menad"era Undergrounda, apoliti%ni su u%inili mnogo ve!i napredak u kori$tenju medija no bilo koja ljevi%arska skupina" (isto: 83-84). Iako je ovaj svoj tekst objavio u %asopisu New Left Review (br. 64, 1970: 13-36), britanske kulturalne studije, na %elu s Raymon- dom Williamsom, Enzensberger nije ni spomenuo. 6 Jesu li mu se ta- da, na samome po%etku 70-ih, "dru$tveni uspjesi intelektualnog pot- hvata %ije je jedino jedinstvo bilo u predanosti njegovih prista$a pro- gresivnoj dru$tvenoj promjeni" 7 u%inili nevrijednima razmatranja, ili je pak i kulturalnostudijski pothvat, jo$ na svojim po%ecima i neokr- njen neprincipijelnostima koje !e ga kasnije pokolebati, ocijenio beznadno defetisti%kim? 8 U prilog potonje pretpostavke ide %itanje
5 Jedinim je primjereno usmjerenim marksisti%kim promi$ljanjem medija na- zvao ono Waltera Benjamina i, na njegovu tragu, Bertolta Brechta (isto: 83). 6 New Left Review, koji se utemeljio 1960. godine fuzijom %asopisa New Reasoner i Universities and Left Review, i danas se smatra klju%nom periodi- %kom tiskovinom me(unarodne ljevice. Prvim mu je urednikom bio Stuart Hall, a jedan me(u pokreta%ima i autor brojnih priloga bio je Raymond Williams. 7 Citat iz: Hartley 1991: bez paginacije. 8 Radi li se o me(uljevi%arskim prijeporima, Enzensbergerovu je kritiku za- nimljivo omjeriti s ne$to kasnijom Hallovom: "Ljevica u svojoj organiziranoj, la- buristi%koj formi, kao da nema ni najpovr$niju koncepciju o tomu $to sa sobom nosi oblikovanje novoga historijskog projekta. Ona ne razumije nu"no kontradik- tornu prirodu ljudskih subjekata, dru$tvenih identiteta. Ona politiku ne razumije kao proizvodnju. Ona ne vidi da je mogu!e povezati se s obi%nim osje!ajima i is- kustvima koje ljudi imaju u svojoj svakodnevici, a ipak ih artikulirati na progresi- van na%in, koji stremi naprednijem, modernijem obliku dru$tvene svijesti" (Hall 1987b: 21). Hall je, me(utim, za razliku od Enzensbergera, s marksistima dijelio samo "zanimanje za problem, a ne () teoriju, pa %ak ni () problematiku" (Hall 2006: 113). Enzensberger je pak zadr"ao "op!enitu formu marksisti%ke analize Izgubljeni u prijenosu 19
uvodnoga odlomka Williamsova eseja "Culture is Ordinary" iz 1958. godine, kakvo je u "Predavanju Raymondu Williamsu u po%ast" predlo"io novinar i kriti%ar Cristopher Hitchens. 9 Za Hitchensa taj je tekst "dosljedno autobiografski i dokazuje sna"nu i uvjerenu uko- rijenjenost u postojbinu i obitelj", a autorov se pogled u budu!nost temelji na nostalgi%nim evokacijama okru"ja u koje bi se "vidljivo upisalo dvadeset stolje!a tegobne radni%ke povijesti, ali povijesti koja je, zauzvrat, ljudima koji rade vlastitim rukama podarila mo!" (Hitchens 1999: 7; Williams, prema Hitchens 1999: 7). No, ako to Hitchensovo zapa"anje ide na ruku Enzensbergerovim optu"bama Nove ljevice, dvojica se autora ne!e slo"iti u ocjeni Williamsova "kontroverzna" suvremenika: dok je, naime, Enzensberger Orwella u samo dvije re%enice smjestio me(u one %ija promi$ljanja medija pri- padaju pro$losti, Hitchens se u cijelosti posvetio obrani njegova lika i djela, a u srazu s onim u %iju je %ast odr"ao predavanje. I ne samo to: Hitchens je toliko o$tro napao Williamsa da je Colin MacCabe morao napisati pogovor objavljenoj verziji predavanja, iako i sam priznaju!i da "nema dvojbe da je Orwell bio Raymondova slaba to- %ka" (MacCabe, pogovor u Hitchens 1999: 21). O toj Williamsovoj slabosti svjedo%e i njegovi trajni povraci Or- wellu u knjigama Culture and Society iz 1963, Orwell iz 1971, George Orwell: A Collection of Critical Essays (ur.) iz 1974. ili Poli- tics and Letters: Interviews with New Left Review iz 1979. ali i tekstovi drugih autora poput, primjerice, eseja "The English Obser-
(dijalekti%ko proturje%je izme(u proizvodnih snaga i proizvodnih odnosa)", ali je prihvatio misao da je "'klasi%na' definicija proizvodnih snaga ograni%ena", pa je pro$irio svoju analizu "u smislu proizvodnih snaga koje bi obuhvatile cijelo slijepo polje zna%enja i komunikacije". Njegova pretpostavka, dakle, "u najboljem slu%aju () tek nadokna(uje golemo zaka$njenje klasi%ne marksisti%ke teorije" (Baud- rillard 2001: 26-27). 9 Rije% je o predavanju "George Orwell and Raymond Williams" koje je Hitchens odr"ao u svibnju 1999. godine. Tri godine kasnije objavio je i knjigu naslova Why Orwell Matters (New York: Basic Books, 2002) da bi ponovo, kako stoji na prednjoj unutra$njoj stranici ovitka, "briljantno ekshumirao pogre$no protuma%ena heroja". 20 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ver: Orwell, Englishness and Empire" Stephena Woodhamsa. Kao i Hitchens, taj je autor (%ija se kompetencija sugovornika otkriva i u nedavno objavljenoj knjizi History in the Making: Raymond Williams, Edward Thompson and Radical Intelectuals: 1936- -1956) 10 izmjerio Orwellovo mjesto u svijetu britanske Nove ljevice prema Williamsovu komentaru: "U Britaniji 50-ih du" svake ceste kojom krene$ Orwellova figura kao da %eka. Ako nastoji$ razviti novu vrstu analize popularne kulture, on- dje je Orwell; "eli$ li izvijestiti o radu ili o obi%nome "ivotu, ondje je Orwell; ako si se poduhvatio bilo koje vrste rasprave o socijalizmu, on- dje je ve! ogromna napuhana statua Orwella koja te upozorava da od- stupi$. Sve do kasnih 60-ih politi%ki su uvodnici u novinama redovno sadr"avali upute za mla(e socijaliste da %itaju svojeg Orwella kako bi vidjeli kamo sve to vodi" (Williams 1979: 384; Hitchens 1999: 16-17; Woodhams 2002). Doista, Orwellove "distopijske projekcije", prije svega u romanima 'ivotinjska farma i 1984, danas ne uzbu(uju ljevi%arske duhove ni$ta manje nego $to su to %inile prije pola stolje!a. Iz krila se kulturalnih studija tim raspravama pridru"io i Douglas Kellner, iako ne da bi, poput mnogih, proglasio Orwella nedosljednim socijalistom ili %ak protuljevi%arskim dou$nikom, 11 nego da bi njegovo vi(enje i kritiku totalitarnih dru$tava usporedio s onima Herberta Marcusea, upozo- riv$i ipak na to da "politi%ke mislioce valja %itati povijesno i kontek- stualno". U 1984, Orwell je, ustvrdit !e Kellner, "precizno anticipi- rao sredi$nje mjesto koje !e televizor zauzeti u domovima, pa i upo-
10 London: Merlin Press, 2001. 11 Te se optu"be nerijetko opravdavaju krunskim dokazom Orwellova antiko- munizma: time $to je, navodno, na samrtnoj postelji i za potrebe britanske oba- vje$tajne slu"be prokazao tridesetosmero "kriptokomunista", pa tako i sam po- stao Velikim bratom. Vidi primjerice: Norton-Taylor, Richard i Seumas Milne: "Orwell Offered Writers' Blacklist to Anti-Soviet Propaganda Unit", The (Lon- don) Guardian, 11. srpnja 1996. Na: http://www.writing.upenn.edu /~afilreis /50s/orwell-informer.html [21. srpnja 2005]; Garton Ash, Timothy: "Orwell's List", The New York Review of Books 50/14, 25. rujna 2003. Na: http:// www. nybooks.com/articles/16550 [21. srpnja 2005]. Izgubljeni u prijenosu 21
trebu tada najrazvijenijega komunikacijskog medija kao instrumenta indoktrinacije i dru$tvene kontrole". Unato% tomu, zamjerit !e mu $to nije, poput Marcusea, "vjerovao da [ljudska] priroda, sje!anje i estetska dimenzija osiguravaju standarde, norme i vizije koje donose energiju, koje je mogu!e upotrijebiti u kritici i transformaciji suvre- menih opresivnih uvjeta". Dapa%e, Kellner je Orwellu predbacio isto ono zbog %ega se Enzensberger okomio na Lukcsa, a Hitchens ne bez zluradosti potcrtao u Williamsa: "odre(eni () konzervati- vizam", koji se ogleda u poticanju "%e"nje za onim $to je bilo, umjesto () vizije boljeg i druga%ijeg "ivota u budu!nosti" (Kellner 1990: 4). Orwel l ovi kul t ural ni st udi j i Na stranu pitanja o tomu je li ljevica u drugoj polovici pro$loga sto- lje!a ponudila upotrebljivu teoriju medija, ako ju je uop!e ponudila. Na stranu i razmi$ljanja o tomu koji su me(u tada prominentnim intelektualcima bili pravi komunisti, a koji pak nisu. Na tragu "praz- noga mjesta" promi$ljanja i problematizacije socijalisti%kih popular- nih kultura, a u svjetlu Orwellova prijedloga iz 1940, moglo bi se ra- dije ustvrditi da je Orwellov doprinos kulturalnim studijima mogao biti itekako velik, jednako 60-ih ili 90-ih godina. 'tovi$e, njegovi bi se eseji o britanskoj popularnoj kulturi s po%etka stolje!a oni koje je Raymond Williams samo zabilje"io u opasci o "novim vrstama analize popularne kulture", a Enzensberger previdio u svomu apelu za novo lijevo razumijevanje i upotrebu komunikacijskih medija morali prepoznati kao "kulturalni studiji prije kulturalnih studija" (MacCarty 1969; Hitchens 1999; Eagleton 2003). 12
Ovdje bi na prvome mjestu bio ba$ "Boys' Weeklies", koji u po- nudi malih novinarnica otkriva "najbolju dostupnu indikaciju onoga
12 Usporedi primjerice "The Art of Donald McGill", Horizon, velja%a 1942; "Raffles and Miss Blandish", Horizon, listopad 1944. 22 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
$to mno$tvo Engleza doista osje!a i misli": jeftine listove koji postoje samo zato $to postoji "potra"nja za njima, pa odra"avaju sklonosti svojih %itatelja, onako kako to ni u kojem slu%aju ne mogu veliki na- cionalni dnevni listovi s nakladom u milijunima primjeraka". Kako dakle izgleda Orwellova pionirska analiza predmeta koji je tek imao postati kulturalnostudijskim? Iz "gotovo nevjerojatno" brojne i raz- nolike ponude takvih jeftinih tiskovina, izdvojio je one koje su kupo- vali dje%aci u dobi od 12 do 14 godina, ali su ih %itali i drugi, stariji. Prepoznao je sto"erne teme pri%a koje su se objavljivale u nastavci- ma, potom i njihove uzore, tipove zapleta i u pri%ama ugra(ene na- cionalne ili druge stereotipe, a u tom smislu i stereotipizaciju likova; usporedio je "mentalni svijet" tih pri%a sa svojim vi(enjem tada$nje britanske dru$tvene i politi%ke stvarnosti, pa i s "mentalnim svije- tom" koji su nudili sli%ni listovi u Engleskoj ili Americi; upro je prs- tom u tabuizirane teme i razotkrio va"nost i zada!u naslovnica ili drugih ilustracija, propagandnih oglasa, ali i literarnog stila i jezika. Te su pri%e, ocijenio je Orwell, zapravo "savr$eno promi$ljeno pobu(ivanje sanjarija o bogatstvu": ovdje radni%koj klasi nema mje- sta, osim u epizodnome izrugivanju (smije$ni likovi) ili difamiranju (avanturisti i drugi polunegativci). Ako ciljane to%ke identifikacije ni- su razli%iti svemo!ni likovi poput G-mana, vojnika Legije stranaca, neke varijante Tarzana ili istra"iva%a tropskih pra$uma, onda je "mentalni svijet" tih pri%a, u Orwellovoj interpretaciji, otprilike ovaj: "Godina je 1910. ili 1940, ali to nije va"no. Polaznik si $kole Grey- friars, dje%ak rumenih obraza u svojoj %etrnaestoj, odjeven u modernu i po mjeri sa$ivenu odje!u, sjeda$ za $alicu %aja u svojoj radnoj sobi () nakon uzbudljive nogometne utakmice u kojoj je tvoja ekipa po- bijedila neobi%nim pogotkom u posljednjih pola minute. U sobi je ugodna vatra, a vani fiju%e vjetar (). Kralj je na prijestolju i funta vrijedi funtu. S druge strane Kanala, u Europi, smije$ni stranci blebe!u i ma$u rukama (). Sve je sigurno, solidno i neupitno. Sve !e takvim ostati zauvijek" (Orwell 1988 [1939/1940]: 189-190). Razmi$ljanje o britanskim tjednicima Gem, Magnet, Modern Boy, Triumph, Champion, Wizard, Rover, Skipper, Hotspur i Adventure, Izgubljeni u prijenosu 23
kakvo je Orwell ponudio svojim %itateljima, vjerojatno i nije imalo biti pozivom za otvaranje novog prostora znanstvenoanaliti%kih inte- resa. Unato% tomu pa i unato% nadasve intrigantnoj %injenici da su prominentna imena kulturalnih studija za"mirila pred ovim, koliko god skromnim predhodni$tvom, 13 a istovremeno se na svaki na%in obilno obru$ila na ideolo$ku nepodobnost Orwellovih distopija nemogu!e je previdjeti iznena(uju!e veliku podudarnost procedu- ralnog modela Orwellove analize s modelom analiti%koga postupka kojim se potkraj 70-ih, razotkrivaju!i "ideologiju adolescentske fe- mininosti" u %asopisu Jackie poslu"ila Angela McRobbie. McRobbie je odabrala Jackie zbog "njegova velikog uspjeha kao tjednika", pri$la mu je kao "sustavu poruka, ozna%uju!em sustavu i nositelju odre(e- ne ideologije, ideologije koja se bavi konstrukcijom tinejd"erske "en- skosti". I ona raspravlja o sredi$njim temama (slikovnih) pri%a,
13 Valja spomenuti da Richard Hoggart u svojoj knjizi The Uses of Literacy iz 1957. godine nije krio %injenicu da su ga Orwellovi %lanci o popularnoj kulturi inspirirali u pisanju potpoglavlja pod naslovom "Sex-and-Violence-Novels": "#i- tatelji 'Raffles and Miss Blandish' Georga Orwella (Critical Essays, Secker, 1946) primijetit !e ovdje posvuda dug prema njemu" (Hoggart 1959: 298). U svojem izlaganju na skupu The Uses of Richard Hoggart David Lodge, umirovljeni pro- fesor sa Sveu%ili$ta u Birminghamu, prisjetio se toga duga: "Richard Hoggart, ge- neraciju mla(i od Orwella, uveo je njegov kriti%ki duh i stil u akademski diskurs. Postoji eho [Orwellove rasprave] The Road to Wigan Pier u, na primjer, autobio- grafskim i opisnim odlomcima o "ivotu u sirotinjskim predgra(ima Leedsa u knjizi The Uses of Literacy. Naravno, Orwell je bio autsajder, %ovjek iz 'ni"e vi$e srednje klase' (kako je sebe duhovito opisao), stari stanovnik gradi!a Eton, koji je za sebe svjesno konstruirao odre(eni klasni identitet da bi istra"io "ivote ljudi radni%ke klase u vrijeme depresije, dok je Richard pisao na temelju sje!anja i vla- stita iskustva, s distance ili visine do koje je dospio obrazovanjem. Svojim zani- manjem za komercijalizaciju i amerikanizaciju popularne kulture svoju je poziciju u%inio manje relaksiranom, vi$e kriti%kom od Orwellove. Ali sli%nost i kontinui- tet su prisutni" (Lodge 2007: 33). Razlo"no je pretpostaviti da se birminghamskoj "$koli" nije svidio Orwellov pogled na "konzumente" popularnih tiskovina. Za njega, naime, kao da je ljud- skoj ve!ini doista bilo stalo samo do toga da $tivo bude atraktivno, bez obzira na "ideologiju" koju zastupa. #itamo li ga na taj na%in, u njegovim !emo "konzu- mentima" prepoznati "kulturalne papke", a njega samoga !emo razotkriti kao au- tora koji je kritizirao jedan oblik "masovne manipulacije" da bi zastupao drugi, podobniji. Uostalom, "predod"ba o ljudima kao o potpuno pasivnoj, izvanjskoj sili duboko je nesocijalisti%ki pogled na stvar" (Hall 2003: 12). 24 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
njihovu stilu i jeziku, tipu i vrstama zapleta, stereotipizaciji likova i situacija, sredi$njim porukama ili o tabuiziranim temama. I njezina je analiza, to priznaje u zaklju%ku, "jednostrana", prije svega zato $to se ne temelji na etnografiji publike. Odlu%ila se za pristup koji pret- postavlja mogu!nost "subverzije" u dekodiranju medijskoga teksta, iako ne onako kako se, tada ve! uobi%ajeno, pristupalo subkulturnim odgovorima ponudi dominantne kulture: "Nedvojbeno, djevojke upotrebljavaju [Jackie] kao sredstvo kojim signaliziraju svoju dosadu i nezadovoljstvo u $koli, primjerice". "Jackie zauzima", kako sugerira McRobbie, "sferu osobnog ili privatnog, koju Gramsci naziva 'civilnim dru$tvom'", a taj je prostor "razmjerno slobodan od izrav- nog dr"avnog upletanja. Posljedi%no, njega se razumije kao popri$te 'slobode', 'slobodnoga izbora' i 'slobodnoga vremena'" (McRobbie 1991 [1978]: 81-82, 86 i 132). Na prvim stranicama rada, dok je jo$ razmi$ljala o mogu!im pri- stupima temi Jackie, McRobbie se sjetila i Orwellova "Boys' Week- lies". Spomenula ga je, me(utim, samo zato da bi ga odbacila, kao primjer neprihvatljive teze o konspiraciji, koja "vidi masovnu kulturu kao napoj za mase, kao rezultat zavjere vladaju!e klase %iji je cilj odr- "ati radni%ke klase poslu$nima i podre(enima", kao ne$to "bezvrijed- no i manipulativno" (isto: 85). McRobbie je Orwellov pristup nazva- la ahistori%nim, jer ne locira "djelovanje razli%itih aparata unutar dru$tvenih tvorbi (politike, medija, zakona, obrazovanja, obitelji) od kojih je svaka relativno autonomna ()", ali je propustila zapaziti "ahistori%nost" vlastita semiolo$kog pristupa (Strinati 1995: 209). Svoju je kritiku, poput mnogih drugih suradnika Centra za suvreme- na kulturalna istra"ivanja (CCCS) tih godina, izgradila na tekovinama ideja Antonija Gramscija, no protuhegemonijski i pregovara%ki po- tencijal podre(enih kultura, koji su britanski kulturalni studiji razot- krili i opisali prema Gramscijevu modelu hegemonije i podre(eno- sti, a najprije i najdalekose"nije u kanonskome tekstu "Enco- ding/Decoding" Stuarta Halla, u raspravu se Angele McRobbie upi- sao tek kao ste%eno znanje, kao mogu!a, ali u interpretaciji djevoja- %kog %asopisa ne naro%ito upotrebljiva pretpostavka (McRobbie Izgubljeni u prijenosu 25
1991 [1978]: 86). Mo"da to i nije najmanji me(u razlozima zbog kojih se njezin zaklju%ak unekoliko odvojio od koncepta "pregovara- nja o zna%enjima" i pribli"io Orwellovu vi(enju masovne kulture: "Uzmemo li u obzir sve ostale stvari i iskustva, za koje vjerujemo da su utjecali na nas, ne smijemo biti previ$e nagli i zanemariti Jackie kao 'smije$nu i bezopasnu besmislicu'. Njezin je uspjeh odre(en vla- stitim upam!enim statusom u krajobrazu adolescentske femininosti" (isto: 132). Danas, kad %itamo Angelu McRobbie s tek ne$to manje vremen- ske udaljenosti od one iz koje je ona %itala Orwella, pa raspola"emo i poznavanjem rukavaca koji su potekli iz kulturalnostudijske matice nakon objave teze da dekodiranja medijskih poruka nu"no ne proiz- laze iz njihova kodiranja, ne!emo joj zamjeriti zaklju%ni nagovje$taj da bi "masovna kultura" ipak mogla biti "napoj za mase", ili !emo prema njemu pokazati vi$e blagonaklonosti nego $to ju je McRobbie bila pokazala prema Orwellovoj "tezi konspiracije". Svjedoci smo, naime, "estokih prijepora zbog "zastranjenja" proiza$lih iz nastojanja da se artikuliraju slo"eni me(uodnosi dominantne ideolo$ke repro- dukcije i kreativnih/"ivljenih kulturalnih oblika. Kontroverzije tih me(uodnosa mnogogdje su postale va"nijima od prilagodbi, pa se medijski "proizvodi" vi$e ne razumijevaju samo kao sredstvo za prakticiranje kulturalne dominacije, nego i kao "materijal" koji osna- "uje obi%nu ljudsku svakodnevicu. To je, primijetio je svojevremeno i Stuart Hall, "herojska, ali ne i pretjerano uvjerljiva alternativa" (Hall 2003). 14
14 Naime, Hallov je tekst "Encoding and Decoding in the Television Dis- course" (1980 [1973]), uz L'invention du quotidien. Tome 1, Arts de faire (1980) Michela de Certeaua, inspirirao kasnija optimisti%na tuma%enja medija, pa !e ovaj autor u %lanku "Bilje$ke uz dekonstruiranje 'popularnog'" odbaciti, kao nepouzdane, strategije "radikalnih kriti%ara i teoreti%ara popularne kulture". Pre- ma jednoj od tih strategija "popularnoj kulturi" suprotstavlja se "alternativna () autenti%na 'popularna kultura'", %ime se sugerira "da 'prava' radni%ka klasa ($to god to bilo) nije zavedena komercijalnim nadomjescima". Ono $to s njom nije u redu njezino je zanemarivanje apsolutno temeljnih odnosa kulturalne mo!i do- minacije i podre(enosti, koje su unutarnje zna%ajke kulturalnih odnosa. Tvrdim, me(utim, da ne postoji cjelovita, autenti%na i autonomna 'popularna kultura' ko- 26 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Radi se zapravo o "nekim oblicima kulturalnih studija" koji su "uvelike iznevjerili vlastitu teorijsku politiku. Na po%etku su krivo srasli u odnosu na kontekst u kojem su zapo%eli svoj put, da bi na svr$etku, u zrcalu, u mno$tvu blijedih papagajskih replika jedva pre- poznali vlastiti lik" (Duda 2002: 42). Kulturalne studije, prema Hallovoj uputi, valja promatrati kao poku$aj "'utemeljenja zbiljske kulturalne i kriti%ke prakse koja bi trebala stvoriti neku vrstu organ- skoga intelektualnog politi%kog rada koji ne "eli postati dijelom krovne metanarativnosti ste%enoga znanja ili institucija'" (Hall, pre- ma Duda 2002:36). Ipak, sasvim je lako zamisliti da poneke preslike najatraktivnijih kulturalnostudijskih "modela" nisu nastale kao "neo- bavezuju!e, vi$e ili manje uspjele analiti%ke igre li$ene potrebe za in- vencijom" (Duda 2002: 42), nego zbog stvarne autorske uvjerenosti u intelektualnu i politi%ku ispravnost ideje o tomu da "radni%ka kla- sa" ne nasjeda na hegemonijske provokacije. Ako je, dakle, spome- nuta "papagajska alternativa" otupjela bri"no njegovanu kulturalno- studijsku kriti%ku o$tricu, otvorila je i pitanje o valjanosti rezultata istra"ivanja kojima prethode politi%ka ideja i odluka. Pol i ti %nos t znanstvenoga pri st upa? John Hartley, jedan od kulturalnostudijskih klasika, u svome je osvrtu na 30-godi$nju povijest "discipline" i sam dometnuo gradiva toj ideji: "U politi%kome smislu, kulturalni su studiji dijete 60-ih, kada politi%ki radikalizam nije samo osloba(ao, nego je bio i pomodan, kada su javna pitanja narasla i okru"ila misli (i vice versa), kada su se rasplinule gra-
ja egzistira izvan mo!noga podru%ja veza kulturalne mo!i i dominacije. Kao dru- go, ona uvelike podcjenjuje mo! kulturalnog usa(ivanja. Ova je izjava varljiva, jer %im je izre%ena, otvorena je optu"bama za favorizaciju kulturalne inkorporacije. Prou%avanje se popularne kulture nastavlja premje$tati izme(u ovih dvaju pri- li%no neprihvatljivih polova: %iste 'autonomije' ili posvema$nje izolacije" (Hall 2003: 12). Izgubljeni u prijenosu 27
nice izme(u politike, glazbe, seksa i droge, i kada su alternativne, kontra i sub kulture izvirile na povr$inu tra"e!i pozornost" (Hartley 1991: 4). Kada je, dosljedno kronolo$ki, do$ao do vremenske to%ke iz koje je pisao, Hartley i nije mogao drugo do zapitati se: "Jesmo li 'mi' odonda daleko dospjeli, na putu do obe!ane zemlje? Koji su dru$tveni uspjesi intelektualnog pothvata %ije je jedino jedin- stvo bilo u predanosti njegovih prista$a progresivnoj dru$tvenoj pro- mjeni? Gdje su njegovi politi%ki uspjesi, u odnosu prema vlastitoj de- mokratskoj retorici? Koji je javni odjek jedne od tek nekoliko akadem- skih disciplina koje se zaista zanimaju za popularno (iako ne i popular- nost), a koje teoretiziraju obi%an narod kao dio politi%ke borbe, a sva- kodnevni "ivot kao kreativan?" (isto). Ako se Hartleyeva obljetni%arska hrabrost zadovoljila upitano$!u nad rezultatima kulturalnostudijskoga intelektualnog pothvata, pa i ne- vjerni%kom tvrdnjom da su oni postali akademskom disciplinom, neki su me(u njegovim kolegama po$li i korak dalje. Autori priloga zborniku Cultural Studies in Question upravo su politi%ku ideju, ko- ja se smjestila u same temelje kulturalnih studija, prepoznali kao presudnu odrednicu rezultata mnogih kulturalnostudijskih istra"iva- nja, iako mo"da doista tek skrativ$i "$iroko problemsko polje kultu- ralnih studija na njihove najslabije elemente koji se zatim s lako!om pretvaraju u klju%na obilje"ja %itava podru%ja" (Duda 2002: 46): "Svakako, znanstvenici u kulturalnim studijima, poput Fiskea i Halla, mnogo prostora posve!uju osiguranju opisno bogatih logi%kih temelja svojim atribucijama natjecanja, otpora, itd. Ipak, %ini se da mnoge takve atribucije ostaju problemati%nima, jer se mjere prema njihovu jednosmjernom odstupanju od jedinstvene pozicije odre(enih, uteme- ljenih standarda, to jest, od pretpostavljene dominantne ideje, vrijed- nosti ili prakse. Takva su vrednovanja problemati%na jer kada se neka praksa jednom odredi kao divergentna od dominantne prakse, vi$e ne- ma na%ina kojima bi se ona, tomu unato%, identificirala kao konzerva- tivna" (Thomas 1997: 84). 28 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"Onaj segment kulturalnostudijskih istra"ivanja koji se ekskluzivno ba- vio kulturom potro$nje nije bio samo neobi%no nekriti%an u svojem odno$enju prema masovnopopularnoj kulturi zbog, smatram, gubitka normativne nakane i, posljedi%no, endemskog politi%kog kvijetizma, nego je bio i samoograni%avaju!i i jednodimenzionalan u svojim anali- ti%kim dosezima. Napustiv$i kriti%ke poglede koji su se inspirirali Frankfurtskom $kolom i ranom teorijom hegemonije, medijske su se i kulturalne analize iz populisti%ke perspektive sve vi$e zanimale za pita- nje kako dru$tveno podre(eni pripadnici 'aktivne publike' interpre- tiraju i upotrebljavaju masovno distribuirane kulturne proizvode. Ovo je po%esto rezultiralo bezbri"nim, a naj%e$!e veli%aju!im poimanjem masovnopopularne kulturne potro$nje i njezinih svakodnevnih u"itaka, tendencijom koja se dovela do reductio ad absurdum u radu Johna Fiskea tijekom 80-ih" (McGuigan 1997: 148). Todd Gitlin je u svojem prilogu zborniku bio i o$triji: mnoge je kul- turalnostudijske radove optu"io za arbitrarnost koja (kao) da je po- sljedica napora istra"iva%a da "u%ine rezultate takvima da odgovaraju politi%kim potrebama", jer "u vode!im $kolama kulturalnih studija istra"ivati kulturu ne zna%i u tolikoj mjeri poku$ati zahvatiti u kultur- ne procese, koliko odabrati strane ili, preciznije, odrediti pripada li neki kulturni proces onoj strani dru$tva na kojoj su ideolo$ki an(eli" (Gitlin 1997: 32). Ba$ su politi%ke potrebe britanske Nove ljevice, "neposredno na tragu desetlje!a mladena%ke pobune", bile razlogom zbog kojeg su se teoreti%ari posvetili subkulturama mladih u indu- strijskim zemljama. Ovdje je, tvrdi Gitlin, "bilo veoma jednostavno otkriti ishodi$te nezadovoljstva koje je mogu!e mobilizirati ili, jo$ bolje, koje se mo"e mobilizirati u djelotvornu oporbu kapitalizmu i rasizmu". I sam se prostor kultura sada mogao prepoznati kao popri- $te, pa se i ta borba odredila "pojmovima uvezenima iz pojmovlja politi%kih okr$aja". Naposljetku, popularna se kultura marginalnih skupina promaknula u "vrstu protustrukture svijesti pa %ak i () nadomjesne politike sfere misli i senzibilnosti koja je hipoteti%ki za$ti!ena od pritisaka hegemonijskoga diskursa, instrumentalnoga uma, ekonomske racionalnosti, klasne, rodne i seksualne podre(e- nosti". Poruka je bila jasna: ljudi ne tro$e popularnu kulturu "zbog Izgubljeni u prijenosu 29
toga $to bi bili zavedeni, prevareni, podre(eni, zbunjeni, pasivni". Naprotiv, oni u njoj, kada se interpretira unutar kulturalnostudijske paradigme, "nalaze kanale "elje, u"itka, inicijative, slobode": "To je pretpostavka koja kulturalnim studijima daje auru politi%ke anga"iranosti ili barem politi%ke utjehe. Otkriti smisao i vrijednost, o$troumnost i energiju u popularnoj kulturi zna%i svjedo%iti o tomu da ljudi, koliko god svrstani u bojne redove, koliko god podijeljeni, koliko god izudarani, koliko god prestra$eni, koliko god nezaposleni, koliko god drogirani, jo$ nisu pora"eni. Istra"iva% kulture, pjevaju!i njihove pjesme i analiziraju!i njihove tekstove, istovremeno ih i posljedi%no opjevava. Koliko god bila nepovoljna ravnote"a politi%kih snaga, ljudi su uspjeli u "ivljenju svojih "ivota odlu%noga otpora" (isto: 27, 29-30 i 33). Mo"da bi, na kraju ovoga odjeljka, valjalo poku$ati izvu!i pouku. Na- ime, niti to $to su urednicima spomenutoga zbornika ina%e znana kulturalnostudijska imena, Marjorie Ferguson i Peter Golding, a me- (u autorima su priloga Graham Murdock, Douglas Kellner, David Morley ili Angela McRobbie, ne zna%i nu"no da je rije% o ne%em te- "em, problemati%nijem i temeljitijem od jo$ jedne unutarparadig- matske sva(e i nastojanja da se "prisvoji pravo na () govor u ime kulturalnih studija" (usp. Duda 2002: 46). Ipak, makar i u svome odmicanju od birminghamske "cijepne podloge" (usp. isto: 42), Git- linovo zami$ljanje kulturalnih studija koji !e odustati od te"nje za politi%kim djelovanjem, koji !e prestati romantizirati svoj predmet i vlastitu doktrinu i koji !e svijet oko sebe promotriti s mnogo vi$e ra- doznalosti (Gitlin 1997: 37) nudi unekoliko slojevitiju potku za promi$ljanja sudbine popularne kulture u dru$tvu u kojem, barem legislativno, nije bilo podre(enih. 30 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
'uvarova os tav$ ti na Ranih 60-ih, nakon $to je jugoslavensko politi%ko vodstvo prepozna- lo "negativne uticaje iz inostranstva" u masovnoj kulturi doma!eg so- cijalizma, a ponajvi$e u "$und literaturi" koja se po%ela "prevoditi i $tampati" u velikim nakladama, i znanstvena su istra"ivanja krenula na nov teren, da bi izmjerila zanimanje za #und me(u gradskim i se- oskim stanovni$tvom, neobrazovanima, srednjeobrazovanima i viso- koobrazovanima, starima i mladima, mu$karcima i "enama U nas, svakako, nije bilo dvojbe o tomu "pripada li neki kulturni proces onoj strani dru$tva na kojoj su ideolo$ki an(eli", pogotovo stoga $to su "ideolo$ki an(eli" ovdje dr"ali politi%ku vlast %vrsto u svojim ruka- ma, pa je i obi%noga %ovjeka u liku potro$a%a $unda (istog kojeg se, s druge strane, moralo odrediti kao onoga koji !e u socijalizmu napo- kon do"ivjeti ispunjenje svojih potreba) valjalo motriti kao "rtvu "su- vremenih kompra%ikosa", "jalovih intelektualaca" koji se "izdvajaju svojim de$peratorstvom i besprekorno$!u i u kapitalisti%kom dru- $tvu" (Drug Tito o kulturi 1963: 8). Kada je rije% o Hrvatskoj, nije lako prona!i boljega sugovornika od Stipe 'uvara, sociologa, "jednog od vode!ih ideologa SKH i SKJ", predsjednika Komisije CK SKH za idejno-politi%ko djelovanje i kul- turu i, od 1974. do 1982. godine, ministra za prosvjetu i kulturu SRH. 15 Njegova !u razmi$ljanja potra"iti u knjizi primjerenoga na- slova, Politika i kultura ([1979] 1980), gdje je okupio dvadeset svo- jih "anga"iranih rasprava, razgovora i istupa o tomu kako u na$oj kul- turi i kulturnoj politici stvari stoje i kako bi mogle i trebale stajati" ('uvar 1980: iz predgovora). Tih, 70-ih godina, za socijaliste na vlasti stvari nisu stajale onako "kako bi mogle i trebale stajati", pa se trag Hrvatskoga prolje!a upi- sao u sve priloge Politike i kulture. Potra"it !u najprije ona mjesta na kojima je 'uvar opisao pri"eljkivano "stanje stvari". Kako su, dakle, "stvari () mogle i trebale stajati"? #ini se ba$ otprilike onako kako
15 Podaci prema: Hrvatski leksikon, Zagreb: Naklada leksikon d.o.o., 1997. Izgubljeni u prijenosu 31
su, dvadesetak godina poslije, mogle i trebale stajati i za Hartleya. Ali, 'uvarovo je vi(enje, "povijesno i kontekstualno" opremljeno unekoliko iskonskijom politi%koideolo$kom retorikom: "Razvoj kulture pa i kulturna politika u nas odre(eni su samim smi- slom socijalisti%ke revolucije. Ako je socijalisti%ka revolucija na djelu, onda ona mora sadr"avati u sebi i element kulturnog oslobo(enja, od- nosno kako je zapisano u Programu Saveza komunista Jugoslavije, iako to zvu%i pomalo prosvjetiteljski, 'podizanje kulturnog nivoa masa'. Ciljeve socijalisti%ke kulturne politike najbolje je svojedobno objas- nio Lenjin. To su ciljevi dokidanja klasnih podjela u kulturi, dokidanja razlike izme(u bur"oaske i proleterske kulture, prisvajanja op!e%ovje- %anske kulture od radni%ke klase, osnovne proizvo(a%ke klase dru$tva, kao i od svih pripadnika dru$tva" ('uvar 1980 [1975-1976]: 139). "Sve $to na planu ru$enja starih ideja i danas %inimo, direktni je pro- du"etak temeljitog obra%una u NOB-i. Nisu u NOB-i kultura i umjet- nost bile nikakav ukras, niti se mogu svesti na opuse pjesnika, slikara, muzi%ara, glumaca, koji su kora%ali partizanskim stazama. Glavna kul- turna dimenzija NOB-e bilo je bezimeno kulturno stvarala$tvo naroda, nove potrebe, nova svijest milijuna nepismenih i polupismenih, oni sa- tovi u%enja, sricanja obi%ne i marksisti%ke abecede zajedno, oni raskidi s bogom i religijom poput onog, kakav je imao Nikoletina Bursa!, kad je prestao vjerovati u dragog boga jednostavno zato $to je vjerovao svo- me komandiru, a komandir mu je, dakako, rekao da boga nema!" ('u- var 1980 [1974b]: 101). Za zastoj koji se dogodio %etvrt stolje!a nakon "temeljita obra%una" sa "starim idejama" 'uvar je optu"io "gra(ansku inteligenciju". Nova, socijalisti%ka, demokratska kultura se, prema 'uvaru, mogla razviti jedino dokidanjem "takozvane masovne kulture" i dokidanjem "gra- (anske inteligencije", koje je masovna kultura "prirodni izraz", te one jedna bez druge "ne bi mogle opstojati". Da bi svaki %ovjek, "bez obzira da li proizvodi materijalna ili duhovna dobra, svoj svakida$nji "ivot mogao kreirati kao kulturni "ivot, potrebno je, dakle, "dokinuti dihotomiju elitna masovna kultura", $to !e se pak posti!i, o%ito ta- da jo$ nedosegnutim, "revolucionarnim preobra"ajem na%ina proiz- 32 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
vodnje". Tek po dokidanju te dihotomije, ali jednako tako i "svake druge dihotomije koja se zasniva na klasnoj podjeli", o masovnoj se kulturi ne!e vi$e mo!i govoriti kao o "vulgarnim surogatima kultu- re", ne vi$e "u pejorativnom smislu i ne vi$e kao o korelatu kapitali- sti%kog tr"i$ta, kapitalisti%ke civilizacije, s njezinim sistemom vred- nota". Tek tada masovna !e kultura postati "stvarnom kulturom ma- sa", "kulturom koju stvaraju mase" ('uvar 1980 [1973b]: 53). Da bi razlikovao i u socijalizmu jo$ po svemu vitalnu (gra(an- sku) masovnu kulturu od "eljene (socijalisti%ke) kulture koju stvaraju mase u svojoj kreativnoj svakodnevici, 'uvar je morao pobli"e odre- diti metu prijepora: "Pojam masovne kulture, zapravo je a idejna borba vodi se i oko toga korelativan pojmovima: masovno dru$tvo, masovna potro$nja, ma- sovna demokracija, masovne potrebe, masa u smislu mno"ine ljudi. Masovna je kultura izraz potro$a%kih potreba golemih ljudskih masa, koje je kapitalisti%ki na%in proizvodnje preveo iz tradicionalnog autar- hi%kog seoskog "ivota i u gradovima je jo$ namno"io. Te su mase stav- ljene u polo"aj da, s jedne strane, njihovim potrebama i ljudskim per- spektivama gospodari kapitalisti%ko tr"i$te, a na drugoj strani vladaju!e klase i uop!e dru$tvene manjine na osnovu klasne vladavine i mo!i od- lu%ivanja. Klasna se vladavina, naravno, izvodi iz prava prisvajanja, iz vlasni$tva, a postoji dr"ava i sve ono $to zovemo organizirano nasilje i $to tu vladavinu odr"ava. Masovna je kultura u stvari sadr"aj onog $to se nudi kroz manipula- tivne sisteme i preko tr"i$ta toj golemoj i u takvom polo"aju ljudskoj masi, kao njezin duhovni svijet, kao njezina duhovna potreba. Masa tra"i upravo ono $to joj se nudi, jer ono $to se nudi formira njezine potrebe. Ona nema ljudsku poziciju u kojoj bi sama izgra(ivala svoje potrebe u smislu duhovnog "ivota koji bi bio svakida$nji, ljudsko$!u oplemenjen "ivot. Prema tome, u najdubljem smislu, masovna je kultura na%in "ivota kapitalisti%ke civilizacije" ('uvar 1980 [1975-1976]: 151-152). Rije%ju, vladaju!a socijalisti%ka politika "u svim detaljima nije bila uspje$na", pa je 'uvar morao priznati "jo$ uvijek prisutan raskorak Izgubljeni u prijenosu 33
izme(u proklamacija i akcije": "malogra(anska tradicionalisti%ka in- teligencija" je, "uslijed mno$tva okolnosti", dr"ala "ve!inu kulturnih institucija", a njezin je utjecaj bio velik ('uvar 1980 [1973a]: 35). Naime, kako je to 'uvar vidio, "poslije oslobo(enja se veoma razgra- nala mre"a kulturnih institucija, ali se nisu mijenjale metode i sadr- "aji njihovog djelovanja; te institucije jo$ uvijek rade na vi$e-manje tradicionalan na%in; i dalje su najdostupnije uskim elitama i snobovi- ma". Nakon oslobo(enja je, kako tvrdi, "nastupilo umna"anje i raz- granjavanje sredstava masovnog informiranja; ja%ala je njihova uloga kao prijenosnika kulturnih sadr"aja, kao kulturnih posrednika", $to je imalo dobrih ali, %ini se, i lo$ih strana. U srazu urbane kulture, koju su prenosila "sredstva masovnoga informiranja", i narodne kul- ture sela, "koja od neolitika naovamo ima svoj kontinuitet", do$lo je do "kratkih spojeva" ('uvar 1980 [1975-1976]: 140): "U nas posebno, kada smo jo$ ve!inom %obanska djeca, si$la s brda i pobr(a, kada smo jo$ ve!inom nepismeni i polupismeni, duhovi %eznu za svime $to je zapravo preobra"eno pastirsko bitisanje: nogomet do(e mjesto kamena s ramena, a $lageri mjesto ojkanja i zavijanja po klanci- ma. Najve!i publicitet ve! zbog tog na$eg backgrounda u"ivaju oni koji neprestano, kao na seoskim zborovima u stara vremena, dr"e govore, oni koji ne$to pjevaju i guslaju i oni koji se na ledinama ja%aju. Ostali su, privremeno, manje na cijeni" ('uvar 1980 [1974a]: 68-69). Rje$enje, me(utim, nije bilo u apriornome odbacivanju urbane ili pak narodne selja%ke kulture, nego u nala"enju primjerena odgovora na pitanje na%ina preuzimanja kulturne ba$tine, "uklju%uju!i i vrijed- ne sadr"aje narodne kulture, kulture sela", ali i na pitanje na%ina od- bacivanja svega onoga "$to suvremena civilizacija, %ije je rodno mje- sto gra(ansko dru$tvo, donosi a %ovjeka duhovno pusto$i, pravi ro- botom, sitnom mrvicom manipulativnih sistema" ('uvar 1980 [1975-1976]: 140). Niti 'uvar, dakle, u svome tra"enju dobra puta za kulturu u so- cijalizmu nije se dosjetio mnogo toga novoga. I sam se, pred zama- hom "nekriti%kog uvoza svakojake kulturne robe i poruka, a na 34 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
osnovi podlo"nosti strancomaniji i inferiornog idolpoklonstva pro- vincijalnih i jo$ uvijek polukolonijalnih sklopova svijesti", osvrnuo unatrag, tra"e!i izlaz u istome onome za $to je, ba$ nekako u isto vri- jeme, Enzensberger prozvao Lukcsa, a ne$to poslije Hitchens Williamsa i Kellner Orwella ('uvar 1980 [1972]: 14): "Seoska narodna kultura se () spontano i stihijno dezintegrira i ne preuzima se iz nje ono $to je dragocjen ljudski sadr"aj i $to treba %uvati kao kulturnu ba$tinu, ne u smislu gajenja folklora kao ne%eg $to je i$- %ezlo iz "ivota, pa se fiksira u igru, ples, kostim i u sa%uvanu materijal- nu tekovinu, prazni%ki obi%aj koji se iznimno prakticira, ve! kao sam svakida$nji "ivot. Jer, i nas obuzima i mora obuzimati %e"nja za povrat- kom nekim karakteristikama tog prastarog "ivota. I nije to sve idiot- sko, 16 usprkos Marxovoj definiciji. Najzad, ne bismo mogli objasniti ni tu %e"nju gradskih ljudi koji su u na$oj epohi najbolje izrazili Rousseau i veliki gra(anski mislioci, da se vrate prirodi i selu, a i %e"nju sela da se domogne grada, zapravo svega onoga $to on kao kamena posuda (prema Lewisu Mumfordu) sadr"i u smislu koncentrata ljudske civili- zacije i kulture maltene otkad %ovjek postoji. I ne bismo mogli objas- niti tu duboku %e"nju u nama recimo za antikvitetima, za starinama, za ne%im $to je bilo maj%ina kolijevka i preslica, za ne%im $to se stvaralo i "ivjelo neposredno u kontaktu sa svijetom biljaka i "ivotinja, gledanjem zvijezda, hujanjem vjetra, itd. Problem je, dakle, i kontakt s tom ba$tinom. Suvremena civilizacija je toliko postala tehni%ki zgusnuta da nas udaljava od prirodnog "ivota i "ivota prirode. Odumire spontano svaki- da$nje stvarala$tvo naroda. Svestrana kulturna politika socijalisti%kog dru$tva morala bi razvijati masovni kulturni amaterizam, koji bi ispu- njavao i oboga!ivao svakida$nji "ivot %ovjeka danas" ('uvar 1980 [1975-1976]: 141). Kakva je, prema tomu, bila ta "masovna kultura" socijalisti%ke Hrvat- ske? 'uvarova je dijagnoza, iako se pisala s drugim vrijednosnim
16 Ovdje je rije% o pogre$nu tuma%enju Marxove uporabe starogr%ke rije%i !!"#$, !!""%&$ (idiotes), "protivno dostojanstvenicima i %inovnicima: koji nije u %asti i vlasti, obi%an, prost, neznatan, nevi(en %ovjek" (Senc, Stjepan 1988 [1910]. Gr"ko-hrvatski rje"nik za #kole). Izgubljeni u prijenosu 35
predznakom, "iznena(uju!e nalik" osvrtu Johna Downinga na stanje popularne kulture u socijalisti%koj Rusiji, Poljskoj i Ma(arskoj, koji je ovaj autor objavio u ve! spomenutom zborniku Cultural Studies in Question, da bi upozorio na "odsutnost znanstvenoanaliti%kih reflek- sija popularne kulture socijalisti%kog vremena" i opravdao je izostan- kom "eksplicitnoga opredjeljenja bilo za koji kulturalnostudijski pri- stup" u znanostima socijalizma. Britansko-ameri%ki komunikolog ni- je krio svoje odu$evljenje otkri!em da je "ivot u sovjetskom bloku bio "iznena(uju!e nalik "ivotu na Zapadu", barem svojim kontrakul- turnim aspektima, u borbi omladinaca za pravo na samoizraz, koji !e socijalisti%koj uravnilovki suprotstaviti bogat, energi%an i $aren lik kasnokapitalisti%kog Zapada (Downing 1997: 192), dok je 'uvar, iz svoje insajderske pozicije i dvadesetak godina prije, morao ustvrditi da "mnogi na$i malogra(ani, a nije samo rije% o njima, smatraju da na socijalisti%kom Istoku, ili u zemljama socijalizma, nema ni$ta dobro, da ni$ta novo nisu pru"ili". Da bi to pojasnio, poslu"io se su- vremenim zagreba%kim primjerom: "Na$a je televizija valjda dvije godine svakog tjedna prikazivala serijski film o gradi!u Pejtonu, pa je ve! bila nastala stereotipna popratna pri%a o tome kako doma!icama ru%ak zagorijeva, jer gledale su 'Pejton'. Nekako u to vrijeme anonimno sam prisustvovao napadu bijesa jednog zagreba%kog malogra(anina zbog toga $to je uve%er gledao neki sovjetski film na na$oj televiziji. I izveo je iz toga zaklju%ak: po%eli su sa 'njihovim' filmovima, padamo pod sovjetski utjecaj, do!i !e oni nama u posjet! A otkud bi jedan malogra(anin bio svjestan i mogu!nosti duhovne okupacije pomo!u 'Gradi!a Pejtona'? Dodu$e, od njega mi ne moramo o%ekivati takvo razmi$ljanje, ali bismo morali malo vi$e analizirati svakodnevnu svijest i svakodnevne doga(aje u kul- turi i sredstvima informiranja, u javnom "ivotu, koji pothranjuje te i takve, nimalo bezazlene, malogra(anske stereotipe" ('uvar 1980 [1974-1975]: 131-132). Mo"da i u "elji da poka"e onaj minimum razumijevanja za doma!u "masovnu kulturu" (kakvom ju je opisao), a koji mu se mogao %initi neophodnim da se ustraje na putu do "idealnoga dru$tva", i 'uvar se, 36 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
poput svojih birminghamskih suvremenika, obratio Gramscijevoj misli. Ustvrdio je, prema tomu, da je "na$e dru$tvo, kao otvoreno dru$tvo", postalo "popri$te () borbe raznih snaga za svijest i du$e ljudi". Ono se, naime, "pred ne$to vi$e od jedne decenije", otvorilo "$iroko fizi%ki i duhovno () prema svijetu, a posebno prema za- padnom kapitalisti%kom svijetu", priskrbiv$i si usput i sve ono "$to donosi slobodna razmjena ideja i dobara" ('uvar 1980 [1973b]: 55). Prema kraj u: 't o da se radi (s kul tural ni m st udi j i ma) ? Bez sumnje, kulturnih je problema u dru$tvu kojim je vladala komu- nisti%ka partija bilo mnogo, a teoriju koja bi se s njima nosila moralo se osmisliti "u hodu". Dakle, u vremenu kada radni%ka klasa jo$ nije shvatila da je u prilici "prisvojiti", pa i "stvarati () op!e%ovje%ansku kulturu", hrvatska je vladaju!a ljevica mogla konstatirati samo isto ono $to je Enzensberger zapazio u zapadnim industrijaliziranim zem- ljama: "vakuum u koji je potekla struja nemarksisti%kih teorija i praksi". Vakuum se u doma!im uvjetima opisao unekoliko druga%ije: "U vakuumu na jednoj strani i$%ezavala je stara seoska kultura a na drugoj strani nije dovoljno izgra(ivana nova civilizacijska kultura koja bi bila pro"eta socijalisti%kim vrednotama pa je do$lo do $irenja 'ma- sovne kulture' kao univerzalnog surogata pravoga kulturnog "ivota ljudi koji je korespondentan tr"i$tu proizvo(enja umjetnih potreba. Prenos- nici i distributeri takve masovne kulture i u nas, u radio i televizijskim studijima, u velikotira"nim i malotira"nim novinama, u filmskim i dis- kografskim ku!ama, u cijeloj tzv. industriji kulture, bili su dezorijenti- rani i prepu$tali su se tobo"njem diktatu tr"i$ta kulturnih usluga, koje su sami stvarali. Zapostavili smo bitku za nove, socijalisti%ke kulturne potrebe i vrednote, a nije bilo ni izgra(enoga dru$tvenog mehanizma, kojim bi se suzbijao vulgarni komercijalizam, na koji na kraju krajeva moraju i!i oni koji kulturu 'plasiraju'. To nije bio put ni zasnivanja no- ve socijalisti%ke kulture, ni demokratizacije kulture. Prava, autenti%na Izgubljeni u prijenosu 37
kultura i dalje je ostala u 'sjajnoj izolaciji', rezervirana za manjinu" ('u- var 1980 [1974b]: 104). Socijalisti koji su promi$ljali popularnu kulturu u socijalizmu nisu se mogli poslu"iti herojskim tuma%enjima koji bi je razumjeli kao "po- pri$te 'slobode', 'slobodnoga izbora' i 'slobodnoga vremena'", kao prostor u kojem se "uta"uju "elje, nalazi u"itak" i koji "poti%e inicija- tivu". Kada su jednom u njoj prepoznali ispru"ene pipke neprijatelj- skih ideologija, "duhovnu kontrarevoluciju" koja je iznikla "iz histo- rijski neprevladanih () aktualnih tokova na$e dru$tvene zbilje, iz obnavljanih tendencija da duhovna proizvodnja dru$tva, da duhovna sfera ostane u rukama dru$tvenih manjina koje su se historijski razvi- le u dru$tvenoj podjeli rada", vi$e nisu na$li na%ina da je teoretiziraju kao prostor u koji se uklju%uje otpor podre(enih ('uvar 1980 [1973b]: 53). Umjesto da proglase "dru$tvenu potenciju radni%ke klase mitolo$kom" ('uvar 1986: 227), 17 odlu%ili su se tuma%iti po- pularnu kulturu prema predlo$ku koji su nudile Frankfurtska $kola i rana teorija hegemonije. Kad je, dakle, "doma!icama" po%eo "zagori- jevati ru%ak" za vrijeme prikazivanja prve velike ameri%ke sapunice, i kad su "zagreba%ki malogra(ani" do"ivjeli prve "napade bijesa" zbog toga $to je televizija u ionako skroman program uvrstila "neki sovjet- ski film", socijalisti%ka ih je vlast po"urila prepoznati kao ljude koji su, ako ne i podre(eni, svakako "zavedeni, prevareni (), zbunjeni, pasivni". Danas bi se moglo postaviti pitanje o tomu $to ih je prije%i- lo da, na primjer, u istim tim zagorjelim ru%kovima televizijskih gle- dateljica (ne doma!ica) otkriju "protestnu gestu usmjerenu na struk- ture svakodnevnog "ivota u patrijarhalnim dru$tvima" (Seiter i drugi, prema McEachern 1998: bez paginacije)? I, nadalje, $to ih je prije%i- lo da u bijesu zagreba%kih televizijskih gledatelja (ne malogra(ana)
17 "Bitno je za 'novu ljevicu' u svijetu razo%aranje u radni%ku klasu. To, %ini se, nije sporno. To razo%aranje ima svoj historijat od nastanka socijalisti%kih ideja pa do danas, s obzirom na to da se od radni%ke klase mnogo toga o%ekivalo, a i ona sama je mnogo o%ekivala. Stvoreno je uvjerenje da ona nije pokazala revolu- cionarnost kakva se od nje o%ekivala. Zbog toga 'nova ljevica' progla$ava dru$tve- nu potenciju radni%ke klase mitolo$kom" ('uvar 1986 [1968]: 227). 38 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
prepoznaju bojazan od povratka na stanje koje je prethodilo Titovu "ne" Staljinu? Je li 'uvar previdio mogu!nost takva razumijevanja popularne kulture zbog toga $to bi se to otkri!e suprotstavilo njego- vu vi(enju ve!ine kulturnih potro$a%a, kao "%obanske djece, si$le s brda i pobr(a", ili zbog toga $to bi prethodno morao odlu%iti o tomu $to odrediti kao "dominantne ideje, vrijednosti ili prakse": vladaju!u socijalisti%ku doktrinu ili jo$ vitalne strukture dugoga trajanja? 'uvarove misli o politici i kulturi u Hrvatskoj i Jugoslaviji 70-ih godina, u dijalogu s idejama drugih "politi%kih mislilaca" koji su go- vorili u ovome tekstu, otvaraju i tre!i put za interpretaciju toga "pro- pusta": onaj koji otkriva "svojevrsnu impotenciju" socijalista na vlasti, u njihovu nenadila"enju "kriti%kog napada na postoje!e vlasni- %ke odnose" i, prema Enzensbergeru, posljedi%nome nerazumije- vanju potencijala suvremenih komunikacijskih medija. Ovoj misli u prilog govori i sam 'uvar kada tvrdi da doma!i "marksisti () i progresivni ljudi %esto "mire, prave se vrlo u%tivi kao da ne razumiju trikove i podmetanja": "Ostavljamo same malogra(ane u uvjerenju da smo tobo"e glupi i da ne razumijemo stvari, a o %emu se radi mi i te kako razumijemo, jedi- no $to ne djelujemo ili ne djelujemo dovoljno i najprimjerenijim me- todama (). Pojedinci, koji su nekada znali svojim britkim jezikom i svojim cjelokupnim opusom, vojevati za ono %emu u kulturi te"i Parti- ja, i to u smislu osloba(anja kulture, njezinog ozbiljenja u svakodnevi- cu ljudskog mno$tva, postali su, na "alost, salonski komunisti koji sva- kome dijele prijazne osmijehe, pa onako, u %etiri oka, i ohrabruju ma- logra(ane u njihovu bijesu na tobo"nje gu$enje stvarala$tva, na tobo"- nja proganjanja plejade na$ih doma!ih genija. A drugi su rezignirali, otpali, 'skrenuli' zbog glupih nesporazuma, a ne zbog temeljitog du- hovnog raskida s idealima na$eg komunisti%kog pokreta, za koji su krv- no vezani" ('uvar 1980 [1973b]: 50). Kada se obratio potrebi "osloba(anja kulture", i to u smislu "njezi- nog ozbiljenja u svakodnevicu ljudskog mno$tva", 'uvar je odlu%io potra"iti rje$enje u uzdizanju naroda, u tome da se "prava, autenti%- na kultura", iznese iz "sjajne izolacije", rezervirane za manjinu. No, Izgubljeni u prijenosu 39
za 'uvara, "dru$tvena ve!ina" se nije mogla "prosvijetliti" tako da je se jednostavno privede u kazali$te i na izlo"be. Takvo je "mesijanstvo kulturne manjine" prepoznao kao po svojoj jalovosti ve! i otprije poznatu koncepciju francuskoga prosvjetiteljstva. Umjesto toga, ponudio je ideju demokratizacije kulture, koja !e se do kraja formu- lirati odozdo, nakon $to "radni %ovjek", okupljen u Osnovnim orga- nizacijama udru"enog rada, "spozna da je on taj koji mora u svoje ruke preuzeti brigu za vlastitu kulturu", jasnije izrazi svoje kulturne potrebe i po%ne sura(ivati u kulturi. Tek tada jugoslavenski !e radnik mo!i "usvojiti" primjerenu kulturu koja je, i za 'uvara, zapra- vo bila jedino "reprezentativna, vrhunska kultura" ('uvar 1980 [1975]: 110-111). Za 'uvara, "prava, autenti%na kultura", koju je u%estalo zazivao, umnogome je bila nalik na "gra(ansko-kapitalisti%ku" kulturu, premda ne i na njezine masovne, popularne aspekte. Da se bio obra- tio kolegama u Birminghamu, i onima koji su se okupili oko njih, vjerojatno bi mnogima prigovorio isto $to i Jim McGuigan krajem 90-ih: odustajanje od naslije(a Frankfurtske $kole, pa i rane teorije hegemonije, $to je po%esto rezultiralo "bezbri"nim, a naj%e$!e veli%a- ju!im poimanjem masovnopopularne kulturne potro$nje i njezinih svakodnevnih u"itaka" (usp. McGuigan 1997: 148). Zamisli li se pak Orwella kao 'uvarova sugovornika, "dijalog" nailazi na manje konfrontacija, a vi$e razumijevanja. Zapravo, da su joj bile relevantne, McRobbie bi i u mnogim zapisanim mislima mi- nistra za prosvjetu i kulturu SRH otkrila primjere teorije zavjere. Ipak, 'uvar je, skloniji "mati%nim" kriti%kim teorijama, u popularno- kulturnom prostoru propustio otkriti potencijal koji se Orwellu po- kazao kao sasvim zdravorazumski, a Enzensbergeru kao jedini djelat- ni, pa bi potonji mogao primijetiti da i nije nikakvo %udo $to masov- na kultura socijalisti%ke Hrvatske (i Jugoslavije) nije uspjela postati "stvarnom kulturom masa". Je li, dakle, Orwell imao pravo tvrde!i da "ljevi%arska" popularna kultura ne bi smjela odbaciti potencijal "holivudskih parafernalija", 40 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
nego ba$ na njemu temeljiti svoju ideolo$ku promid"bu? Orwell je kao primjeran izdvojio film "bra!e" Vassiliev, koji je kako tvrdi uspio biti tehni%ki prvorazrednim uratkom i, istovremeno, inter- pretacija lijeve ideolo$ke pozicije kakva je prihvatljiva popularnome imaginariju. 'uvar se obratio sli%nom, ali skupnom, pa i, barem ukupno gledano, tehni%ki ne tako prvorazrednom primjeru: "Ne mo"emo snimati filmove i televizijske serije o narodnooslobodila- %koj borbi, u kojima !e ona izgledati kao lijepa parada, u kojoj partiza- ni defiliraju kao bespogovorni i besprijekorni heroji, kao do kraja eti%- ni ljudi, upravo nadljudi, a na drugoj strani neprijatelji svih vrsta kao potpuno ne%ovje%ni. Posrijedi je $tetna idealizacija kojom se kod pub- like posti"e posve suprotan efekat od o%ekivanog. Partizani lako dobi- jaju bitke, svi su lijepo obu%eni, neprijatelj je %esto glup i naivan, itd. Takvi filmovi i serije ne prenose istinitu spoznaju o revoluciji na mlade nara$taje niti omogu!avaju akterima revolucionarnih zbivanja, bilo u ulozi pozitivnih junaka ili u ulozi negativnih junaka, jer su i oni "ivi, da doista ponovo pro"ivljavaju, gledanjem i promatranjem tih slika, zbiva- nja u kojima su oni bili akteri" ('uvar 1980 [1975-1976]: 147-148). Tehni%ka se valjanost referentnih uradaka, kako se %ini, ovdje i ne bi morala uzeti kao prvi od kriterija za njihovu ocjenu: ona nije bila predmetom 'uvarove kritike, niti bi, po svemu, bila prvom metom kritike kakva bi se mogla zamisliti na Orwellovu tragu. No 'uvara su u doma!oj proizvodnji popularne kulture u o%i bole upravo "uobi%a- jene holivudske parafernalije": crno-bijeli raster likova, jednostavan zaplet, neizostavna ljubavna pri%a, laka pobjeda pozitivaca Je li Orwell promislio o argumentu koji 'uvar nije mogao zaobi!i, onom o "odgovaranju istini"? Uostalom, ba$ su tim argumentom, a prema napisima u hrvatskome tisku koji su u povodu "30-godi$njice revolu- cije" ocijenili televizijske i filmske obradbe tema iz Narodnooslobo- dila%kog rata i revolucije, jo$ "ivi sudionici Drugog svjetskog rata dis- kvalificirali odgovaraju!u doma!u filmsku i televizijsku proizvod- nju, 18 i ujedno se predstavili kao "konzumenti" koji ne samo $to s
18 Vidi, primjerice, razgovor s Marijanom Cvetkovi!em, potpredsjednikom Savezne skup$tine i jednim od organizatora partizanskoga ustanka, koji je pod Izgubljeni u prijenosu 41
medijskim porukama pregovaraju, ili im oponiraju, nego ih i ne do- "ivljavaju kao zna%enjski jedinstvene. Sasvim je sigurno, naime, da su druge medijske sadr"aje poput, primjerice, lakih ljubavnih ili krimi- nalisti%kih pri%a, prosu(ivali prema druga%ijim, i mek$im kriterijima. Zbog %ega, napokon, kad se kulturalni studiji dovode u pitanje, ne uzeti u obzir kao odlu%uju!e ba$ one argumente koji proizlaze iz iskustva popularne kulture (pro)"ivljenoga (jugoslavenskog) socijaliz- ma? Mo"da bi upravo pogled koji ga naslje(uje, iz "tranzicije", na nov na%in osvijetlio ranije spomenutu kritiku koju je anglosakson- skim kulturalnim studijima uputila Sari Thomas, a prema kojoj, po- novimo, "kada se neka praksa jednom odredi kao divergentna od do- minantne prakse, vi$e nema na%ina kojima bi se ona, tomu unato%, identificirala kao konzervativna" (Thomas 1997: 84)? Iz doma!e postsocijalisti%ke perspektive, koja se temelji na kompetentnoj nara- tivizaciji povijesnopoliti%ke prethodnice, jednako uvjerljivo zvu%i teza prema kojoj kada se neka praksa jednom odredila kao divergentna od ideolo$ki po"eljne prakse, vi$e nema na%ina kojima bi se ona, to- mu unato%, identificirala kao progresivna. Naime, ako je kulturalno- studijski "intelektualni pothvat" bespovratno oko$tao svojim prela- skom s institucionalne intelektualne margine (koja je, prema Kellne- ru, jo$ uvijek odr"avala kakav-takav dijalog s Frankfurtskom $kolom; Kellner 1997) u institucionaliziranu akademsku "glavnu struju" (ko- liko god da se potonja oslanjala na misao Antonija Gramscija), a o %emu posljednjih desetak godina svjedo%e i glasovi iznutra, tada ni- malo ne %udi niti to $to jo$ sve bujniji kulturalnostudijski ogranci u zemljama biv$ega socijalizma proizvode pomodne, "papagajske" i "povijesno i kontekstualno" neprikladne uratke, koji nepromi$ljeno apliciraju metodologiju kulturalnostudijske "cijepne podloge" na gra(u koja se ucijepila u kontekst Drugih kulturnih pam!enja. 19
naslovom "Kako su u TV-emisijama i filmovima obra(ene teme iz Narodnooslo- bodila%kog rata i revolucije" u ljeto 1975. godine objavio tjednik Studio (Studio, br. 590, 26. srpnja 1975, 4-7). 19 #injenica vremenske podudarnosti osnutka birminghamskog Centra za su- vremena kulturalna istra"ivanja i osjetnog pada popularnosti britanske Konzerva- 42 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Umjesto toga, glasovi bi iz "tranzicije" (za sada, jo$ uvijek, ne samo izgubljeni u prijenosu, nego i izgubljeni u prijevodu) mogli ponuditi koncept osuvremenjenja kulturalnih studija koji se ne!e utopiti u, na primjer, tvrdnji da je "ivot u sovjetskom bloku bio "iznena(uju!e na- lik na "ivot na Zapadu", nego !e se, umjesto toga, zapitati o mogu!- nosti kulturalnostudijskih istra"ivanja, opremljenih znanstvenoistra- "iva%kom strpljivo$!u i ispunjenih ushitom pred neo%ekivanim, pa makar i ideolo$ki nepodobnim rezultatima. I ovdje bi kriti%ka o$tri- ca, ocjenjuje li se mjerilom ljevice, nu"no otupjela, no nije re%eno da bi bila isto toliko tupa s motri$ta jednako utopijske koncepcije obi%- ne ljudske svakodnevice. P. S. Ant ropol ogi j a i medi j i Jer, ako je George Orwell bio u pravu kada je ljevi%arski popularni tisak zami$ljao pomalo "nostalgi%no", kao gradbenu kockicu kulture koja !e se strukturno i tematski osloniti na zapadnja%ke uspje$nice, zbog %ega se ne bi dalo za pravo i 'uvarovu prijedlogu izlaska iz car- stva nu"nosti u carstvo slobode? Prema tome prijedlogu kulturu valja razumjeti onako kako je razumiju kulturalni studiji ili, 'uvarovim ri- je%ima, onako kako je razumijevaju antropolozi, ne dijele!i je "na nazadnu i naprednu kulturu, na kulturu i nekulturu". Svaka je, nai- me, kultura (pa i masovna kultura) "na%in "ivota, dostupan i mogu! za neku dru$tvenu grupu, za neki na%in proizvodnje" ('uvar 1980 [1975-1976]: 155). 20
tivne stranke, te $estogodi$nje vladavine Harolda Wilsona i Laburisti%ke stranke koja je za tim slijedila, ne kolidira s temom ove rasprave. Rije% je, naime, o kul- turolo$kim promi$ljanjima koja su ishodila iz pozicije britanske Nove ljevice, jed- nako razo%arane staljinisti%kim komunizmom kao i britanskom socijaldemokraci- jom. O francuskoj kulturalnoj teoriji za trajanja predsjedni%kog mandata Fran- oisa Mitteranda vidi npr. Ahearne 2004. 20 Usp. i 'uvar 1969: 1339 i 1345-1346. Izgubljeni u prijenosu 43
Iako je tu 'uvarovu tvrdnju te$ko dovesti u vezu s onom koja se na nju nastavlja, a koja za zastoj na putu "iz pretpovijesti u pravu po- vijest %ovje%anstva" optu"uje antikulturu (kulturu koja zarobljava i "od %ovjeka pravi ropsko, podlo i prezreno bi!e"), valja zapaziti da su i kulturalni studiji, sve od svojih po%etaka, rado zazivali antropolo$ke definicije kulture, antropolo$ku zaokupljenost zna%enjima i etno- grafsku metodu, pa potom i njezinu antropolo$kim perima ispisa- nu kriti%ku evaluaciju 80-ih. Nije li Richard Hoggart, utemeljitelj birminghamskog Centra za suvremena kulturalna istra"ivanja, jo$ 1957. godine, u svojoj knjizi The Uses of Literacy, u%inio ba$ to, upotrijebio etnografsku metodu da bi opisao "promjene u kulturi radni%ke klase (), posebice one koje su potaknule masovne publi- kacije"? Tada se autorov pristup mogao doimati neznanstveno, pa ga je u predgovoru obrazlo"io: "Sklon sam misliti da knjige o popular- noj kulturi po%esto gube na svojoj snazi zbog toga $to ne obrazla"u dovoljno jasno koga to smatraju 'narodom', zbog toga $to istra"ivanja osobitih aspekata 'narodnog' "ivota ne dovode u odgovaraju!u vezu sa "ivotom koji ti ljudi i ina%e "ive, pa i s njihovim razumijevanjem zabave. Zbog toga sam nastojao postaviti takav okvir i koliko god sam bolje mogao opisati za radni%ku klasu uobi%ajene odnose i stavove" (Hoggart 1959: II). 21
Kada je rije% o istra"ivanjima popularne kulture, a posebice one koju posreduju mediji masovnoga komuniciranja, doma!a etnologi- ja/antropologija nije kapitalizirala taj "poziv", pa niti onaj koji se 1980. godine uputio s istoga mjesta, iz Centra za suvremena kultu- ralna istra"ivanja, zbornikom naslova Culture, Media, Language. Ovdje, u poglavlju pod naslovom "Ethnography", autori su "eljeli uputiti na "sve ve!e zanimanje za istra"iva%ke metode koje omogu!u-
21 Hoggartov je uvid u "ivot britanske radni%ke klase u prvoj polovici pro$loga stolje!a pionirski i zbog nepovjerenja u "znanstveno provjerljiv tip sociolo$kog is- tra"ivanja". Kvantitativne je pokazatelje radije nadomjestio "osobnim iskustvom" odrastanja u radni%kome okru"ju zapadnojork$irskoga gradi!a, a rezultate socio- loga "uklju%io, uglavnom u bilje$kama (), ondje gdje su se %inili neophodnima, bilo kao podr$ka ili poja$njenje teksta" (Hoggart 1959: II). 44 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ju kvalitativno spoznavanje dru$tvenih odnosa, uklju%uju!i i bogat- stvo odlika i nijansi u suvremenim dru$tvima" (Gray 1992: 29-30). Iako se odredila kao znanost koja kulturu razumije kao na"in !ivota, pa je ne dijeli na bolju ili lo$iju, prihvatljivu i neprihvatljivu, dostoj- nu i nedostojnu, prolazila je zatvorenih o%iju i u$iju pored novinar- nica, radijskih prijamnika i televizijskih ekrana, ali i pored konzume- nata masovne kulture. 22
No, nije samo na$a doma!a znanost o kulturi s mukom i opre- zom $irila odre(enje predmeta svoga zanimanja, unato% glasnim, pa ve! i pomodnim pozivima na suradnju s kulturalnim studijima, "dis- ciplinom" koja svojim nazivom, uostalom, zaokru"uje (najmanje di- jelom) isti istra"iva%ki prostor. Kelly Askew i Richard R. Wilk, koji su uredili zbornik The Anthropology of Media. A Reader i objavili ga 2002. godine, u uvodu su istaknuli da je rije% o knjizi koja "eli "predstaviti medijsku antropologiju kao legitimno potpolje antropo- logije" (Askew 2002: 1), a Faye Ginsburg, Lila Abu-Lughod i Brian Larkin, %iji je zbornik Media Worlds: Anthropology in a New Terrain iza$ao iste godine, gotovo su sa "aljenjem primijetili da su "mnogo godina masovni mediji bili gotovo tabu-tema za antropolo- giju" (Ginsburg i dr. 2002: 3). Iako te tvrdnje unekoliko za%u(uju, ima li se na umu primjerice dugogodi$nja predanost Lile Abu-Lug- hod upravo istra"ivanjima medija, popis objavljenih radova u dvama zbornicima upu!uje na ustrajnost zapadne antropologije da se i na "novom terenu" bavi Drugima i, istodobno, odr"i unutar stoljetnog disciplinarnog zabrana. Britanski profesor analitike kulture i sociologije Jim McGuigan svakako nije pogrije$io ustvrdiv$i da je pouka Raymonda Williamsa o
22 Kada je hrvatska etnologija, jo$ 70-ih godina, svoju istra"iva%ku pozornost usmjerila ka gradskome stanovni$tvu i, posebice, radni$tvu, pa po$la na teren u socijalisti%ka poduze!a, iznova je ondje otkrila "obrasce na$e tradicijske kulture", sada u smislu njihova produ"enog trajanja, unato% "suvremenoj dru$tveno-kul- turnoj sitauciji" (Rihtman-Augu$tin 1988: 11). Popularnom (masovnom) kultu- rom se, umjesto nje, bavila sociologija, dakle ona znanost koju je Hoggart diskre- ditirao zbog metodolo$ke manjkavosti: odsutnosti kontekstualizacije istra"ivanja i istra"iva%kih rezultata. Izgubljeni u prijenosu 45
tomu da je "kultura obi%na", izdvoji li se iz "konteksta engleske kul- turalne kritike", samo "antropolo$ka banalnost" (prema Duda 2002: 16). Dometne li se toj tvrdnji upozorenje rumunjskoga antropologa Mihaia Comana da "kulturna antropologija ne mo"e ignorirati ma- sovne medije", i to "ne zbog toga $to su oni va"na dru$tvena stvar- nost, nego zbog toga $to su kultura sama", pa suvremena kulturna antropologija i ne mo"e biti drugo do medijska antropologija (Co- man 2005), vi$egodi$njem se zazivanju dijaloga izme(u kulturalnih studija i kulturne antropologije otvaraju novi obzori "poslijediscipli- narne humanistike". Ta vizura, sama po sebi, ne jam%i slobodu od kriti%kih atribucija koje se "mjere u smislu njihova jednosmjernog odstupanja od () dominantne ideje, vrijednosti ili prakse" (Tho- mas 1997: 84), niti izbjegava znanstvenokriti%ki nepo"eljne posljedi- ce "endemskog politi%kog kvijetizma" (McGuigan 1997: 148). No, iz te bi se vizure mogla na druga%iji na%in postaviti pitanja o tomu (ni)je li bilo "kulturalnih studija" i u socijalizmu i kako da se, na te- meljima koje je postavila socijalisti%ka sociologija, zamisli (medijska) antropologija socijalizma (i postsocijalizma).
KULTURNE DOMINACIJE O popul arnoj kul turi u j ugosl avenskom soci j al i zmu
"Radnik, nakon $to tvorni%ku kapiju ostavi za sobom, po- staje potro$a%em, sli%nim milijunima drugih pripadnika in- dustrijaliziranoga dru$tva. Ta je %injenica sve jasnija i jasni- ja, i snaga njezina utjecaja na budu!nost na$ih dru$tava mogla bi biti golema. Dodao bih da sam, za nekih svojih nedavnih putovanja u Jugoslaviju, i iza "eljezne zavjese, u SSSR i u Poljsku, primijetio koliko na mlade ljude utje%u, pa %ak ih i hipnotiziraju, masmedijski proizvodi zapadnja- %kog porijekla" (Friedman i Harrison 1960: 61-62). "Savez komunista kao subjektivna dru$tvena snaga ima pre- ma sredstvima komuniciranja svoje temeljne i dugoro%ne i neposredne i djelatne interese. Temeljni je interes da sred- stva komuniciranja u okviru svog golemog dru$tvenog do- ma$aja rade na ostvarivanju samoupravnog socijalizma" (Gagro 1976: 1087). *** "Istra"iva%ka studija koja je pred nama bavi se zabavnim edicijama za mnoge marginalnim dijelom Vjesnikove produkcije. Toj se vrsti izda- va$tva posve!uje malo pa"nje, pa se gotovo nalazi pri dnu hijerarhije prioriteta u "ivotu na$e organizacije. Informativno-politi%ka glasila, a zatim i novi proizvodi anga"irali su tokom godina i velik dio istra"iva- %kih kapaciteta, pa je zato zahtjev radne grupacije Romani i stripovi tek ove godine dobio svoje mjesto u istra"iva%kom programu. Za razliku od na$e unutra$nje atmosfere, kulturna javnost nije indi- ferentna prema tom aspektu Vjesnikove izdava%ke politike. 'tovi$e, 48 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
prate ga izrazito negativni stavovi. Ocjenjuje se da je tzv. roto-tisak umjetni%ki bezvrijedan i dru$tveno $tetan, a da se te edicije pokre!u iz komercijalnih razloga kako bi se pokrili tro$kovi informativno-politi- %kih glasila. U prilici smo da razmotrimo ta gledi$ta i nazna%imo kon- ture $ireg dru$tvenog konteksta unutar kojeg valja promatrati prezen- tiranu empirijsku gra(u i tra"iti dru$tvenu relevantnost daljeg izu%avanja materije. Konstatirajmo najprije: basnoslovni komercijalni efekti proizvodnje roto-romana ne postoje. Ne samo da ta izdanja ne izdr"avaju druga, ve! i sama jedva uspijevaju pokrivati svoje tro$kove" (Mance 1979: 1). Zamalo podrugljivim tonom, ovaj navod a rije% je o prvim recima predgovora studiji %itaoci Vjesnikovih romana i stripova, koji je, ui- me Vjesnikova Odjela za istra"ivanje tr"i$ta, napisala Grozdana Man- ce ('picer 1979) oponira tvrdnji da se deformacije i zastranjenja popularne kulture jugoslavenskoga socijalizma imaju pripisati ponaj- prije tr"i$nome pona$anju doma!ih izdava%kih poduze!a. U puna dva desetlje!a burnih rasprava kojima je doma!a "kulturna javnost" tra"ila odgovor na pitanja o tomu kakva jest i kakva bi trebala biti ponuda kulturnih sadr"aja za slobodno vrijeme obi%noga %ovjeka, radnika i samoupravlja%a, ta se tvrdnja oslanjala na dodu$e u dijelu ne"eljene, ali svakako "objektivne okolnosti" i nerijetko je slu"ila kao omek$iva% u"asnutim recenzijama stanja na novinskim kioscima, us- pani%enim pozivima u potragu za krivcem i radikalnim prijedlozima promjena. Stoga suprotna tvrdnja Vjesnikova istra"iva%kog tima, da "basnoslovni komercijalni efekti proizvodnje roto-romana ne posto- je", kanda je izbijala iz ruku izdava%a jedini adut koji bi opravdao tis- kanje $tiva koje je de"urna kritika ocijenila kao bezvrijedno, pa i $tet- no, nastalo po predlo$ku proku$anog holivudskog recepta "a girl and a gun" (Morin 1967: 130; Petak 1975a: 1586). 23 Spomenuta se stu- dija, me(utim, publicirala u trenutku kada je zabrinutost za doma!u popularnu kulturu ve! po%ela uzmicati pred drugim, urgentnijim problemima, pa o%ito nije nalazila potrebnim tra"iti ikakva opravda-
23 Usp. potpoglavlje pod naslovom "Sex-and-Violence-Novels" u knjizi The Uses of Literacy Richarda Hoggarta (Hoggart 1959). Kulturne dominacije 49
nja. Umjesto toga, zatra"ila je da se "stati%ko, tradicionalisti%ko" shva!anje kulture nadomjesti relevantnijim, "dinami%kim" i "moder- nim". Uz to, uputila je na nu"nost prakticiranja nedogmatskoga pri- stupa u istra"ivanju "'lakog' knji"evnog "anra" (Mance 1979: 3-4). Time je ujedno donijela retrospektivnu ocjenu jugoslavenskih raz- matranja onodobne popularne kulture i unekoliko prekora%ila povi- jest nade da !e "prava, autenti%na kultura" postati vlasni$tvom "obi%- noga radnika" ('uvar 1980 [1974b i 1975]: 104 i 110) i pomo!i mu da se "ostvari" (da postane "potpuna, harmoni%na i razvijena li%- nost"; usp. Ili! 1974: 69). Dokazuju!i nemalu autonomiju $to ju je prakticirala najve!a hrvatska novinskoizdava%ka ku!a u odnosu sa svojim "osniva%em", Socijalisti%kim savezom radnog naroda, ona istodobno otvara pitanje o stvarnim dometima ideolo$ke paske u so- cijalisti%koj Jugoslaviji. Ne samo $to je, naime, Vjesnik tiskao "umjetni%ki bezvrijedno i dru$tveno $tetno" $tivo unato% prosvjedi- ma "kulturne javnosti", nego je te prosvjede do%ekao s upravo onoli- kom mjerom samopouzdanja kakva je bila dovoljna da ih se ironizi- ra, pa i da se prizna nehajan odnos prema problemu koji se bio ras- plamsao jo$ potkraj 50-ih godina. "Indust ri j a kul ture" O va"nosti problema "masovne kulture" u doma!oj socijalisti%koj svakodnevici svjedo%e brojni %lanci koji su se objavljivali u kulturolo- $koj, ali i nespecijaliziranoj periodici, mnogi tematski skupovi i sa- stanci dru$tvenopoliti%kih organizacija, a i povremene izravne inter- vencije jugoslavenskoga politi%kog vrha, kojima se rasprava imala po- taknuti i usmjeriti. Takva rasprava, dakako, nije razlikovna osobina jugoslavenskoga socijalizma, pa niti, op!enito, dru$tava koja su se u drugoj polovici pro$loga stolje!a zaklinjala u marksizam i lenjinizam. Prije bi se reklo da je rije% o poku$aju kontekstualiziranja jo$ neuti- $ane i posvuda prisutne reakcije na pojavu "omasovljenja kulture". 50 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Sli%nom je zabrinuto$!u, iako u posve drugim okolnostima, u godi- nama kada se dao naslutiti po%etak i Drugog svjetskog rata, progovo- rila "probu(ena" europska inteligencija, o do tada najve!oj krizi kul- ture u povijesti, bujanju "kulture" koja se obra!a samo najni"im ljud- skim potrebama. Na tragu upozorenja Matthewa Arnolda u djelu Culture and Anarchy iz 1869. godine britanski je leavisizam ukazivao na opasnost od komercijalizacije kulture i odustajanja od tradicio- nalnih vrijednosti. Francis Raymond Leavis i Queenie Leavis objavili su 1930. godine pamflet naslova Mass Civilization and Minority Cul- ture da bi raskrinkali moderno dru$tvo koje je izdalo pojedinca i po- kazali da je rad postao smrtno dosadnim i jednoli%nim, privatni "ivot mu%no poduzetnim, a stvarala%ki pohlepno komercijalnim. Jedini su izlaz iz toga poro%noga kruga vidjeli u intenzivnu i usredoto%enu bav- ljenju pomno probranim djelima pisaca koji pripadaju tradiciji, $to !e podariti snagu za ustanak protiv najgrubljih u%inaka modernoga dru$tva (usp. Turner 2003:33-35). 24 Istodobno, njema%ka kriti%ka teorija prepoznala je industriju kulture, koja pokre!e suvremeno dru$tvo, gdje masovna kultura i komunikacije zauzimaju samo sredi- $te prostora dokolice, pa na taj na%in postaju posrednicima socijali- zacije i medijatorima politi%ke zbilje (Strinati 1995: 53; Kellner 1995: 28-29). Zbog toga je upravo u masovnim medijima vidjela klju% za razumijevanje fa$izma/nacizma: mediji zauzimaju mjesto stvarnih kulturnih vrijednosti ne%ime $to je tim vrijednostima samo nalik, pa proizvode inferiornu, nadomjesnu kulturu (Ersatz-kultur), podlo"nu infekciji totalitarizmom (Curran i Seaton 1997: 266). O%ekivano, prodor masovne kulture i na jugoslavenskome su prosto- ru skrivili "kapitalisti%ki dru$tveni odnosi, formiranje gra(anskog
24 Uostalom, kada se, po%etkom 80-ih, u Britaniji po%ela prikazivati ameri%ka televizijska serija Dallas pratilo ju je "neobuzdano javno vrije(anje u vezi s 'ameri- kanizacijom' europskoga sustava javnog emitiranja", a Ien Ang je u svojoj knjizi Watching Dallas (1985) pokazala "kako su poklonici Dallasa bili u$utkani i time obespravljeni od dominantnog slu"benog diskurza koji kategori%no odbacuje takve programe kao 'lo$u masovnu kulturu'" (Ang 2003: bez paginacije). Kulturne dominacije 51
dru$tva i $irenje pismenosti", jo$ krajem 19. i po%etkom 20. stolje!a, a onda posebice "izme(u dva rata" (Petak 1975a: 1543). 25
Prva f aza 26
Nakon Drugog svjetskog rata jugoslavenske socijalisti%ke vlasti su do$le u priliku da provedu svoju viziju sredstava masovnoga komuni- ciranja u kojima su, u%e!i ponajprije od Lenjina, vidjeli "oru(a" ili "instrumente" za postizanje ciljeva Partije. Tako shva!ena nastojanja da se kapitalizira propagandna djelotvornost medija nisu im bila na sramotu, pa su primijetili, uostalom, "da nema ni jedne sredine, bez obzira na razliku dru$tvenih i ideolo$kih sistema, ni jedne dru$tvene snage, koja bi s jedne strane sputavala () razvoj [sredstava masov- nog komuniciranja] i koja ne bi, s druge strane, gradila prema njima odre(eni interes, pa prema tome i prakti%an odnos" (Gagro 1976: 1087). Prvi Zakon o #tampi donio se neposredno po zavr$etku rata, 24. kolovoza 1945. godine, a Josip Broz je u svoj predsjedni%ki ras- pored ubrzo uveo i opetovana obra!anja novinarima, da bi ih pou%io o va"nosti njihova priloga izgradnji socijalizma, a potom i o sadr- "ajima o kojima !e obavje$tavati "narodne mase". 27 Prigodom jednog
25 Ipak, napomenut !e se da je i prije postojao sli%an fenomen, to%nije "latin- sko-feudalno-crkvena nazdravi%arska zabavna literatura dokonih i 'tustih' pleme- nitih slojeva posve!ena ljubiteljima 'dobre kapljice' i dr" (Petak 1975a: 1543). 26 Bo"idar Gagro, tada$nji direktor Zavoda za kulturu SR Hrvatske, a kasnije savjetnik UNESCO-a za kulturni razvoj i hrvatski ministar za prosvjetu i kulturu, 1975. godine, na savjetovanju o zabavnoj literaturi koje je u Zagrebu organizirala Zajednica kulturno-prosvjetnih organizacija Jugoslavije, odredio je "kulturni pro- ces $to se prote"e i na polju zabavne $tampe" u tri do tada prije(ene faze: "onu otprije deset godina kada po%inje ekonomska reforma, s ja%im djelovanjem tr"i$- nih pravila, onda jo$ koju godinu ranije na sam po%etak $ezdesetih godina kad dolazi do zna%ajnijeg razvoja televizije", a za $to su "osnovni preduvjeti stvoreni ve! s demokratizacijom na$eg dru$tva, s razvojem samoupravljanja, s inaugurira- njem na$e vanjske politike jo$ po%etkom pedesetih godina" (Gagro 1975: 332). 27 "Da biste bili dobri "urnalisti, vi morate, pored rada na stru%nom osposob- ljavanju, mnogo raditi i nad samima sobom teoretski. Ina%e, vi ne!ete mo!i dobro da radite. Vi morate sve ovo $to se danas doga(a u na$oj zemlji shvatiti do 52 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
takvog susreta, u studenom 1949. godine, objasnio je i to da je rije% o zada!i posve druga%ijoj od one koju ima tisak u kapitalisti%kim zemljama: "U kapitalisti%kim zemljama $tampa se najvi$e voli baviti senzacijama, tamo ona treba da servira malogra(aninu takve %lanke i senzacije koji !e mu omogu!iti da poslije ru%ka, po$to ih pro%ita, dobro zaspi. Tamo je potrebno $to vi$e senzacija, a nije va"no i ne pita se da li je ne$to istina ili nije. Glavno je da ono $to je napisano zagolica radoznalost malogra(anina, da ga odobrovolji i to je sve" (Broz 1959, IV [1949]: 324-325). Tako(er, zapazio je napredak doma!ega novinstva s kojim, sve done- davno, nije bio zadovoljan: "Do prije jedno godinu dana ja nisam bio zadovoljan na$om $tampom, ja vam to otvoreno ka"em, po%ev$i od na$e Borbe pa nadalje. Mi smo vidjeli da tome nije razlog neki subjektivan faktor, ve! objektivna %i- njenica da ljudi koji pi$u najprije treba da se izgrade. Prije je bilo jo$ ostataka starog duha "urnalizma, jo$ ljudi nisu shvatili $ta je bitno, a kod "urnalistike je najva"nije znati $ta je u datom momentu bitno. Za- to je u to vrijeme bilo slu%ajeva da su mnoge divne stvari prolazile po- kraj nas, a narod za njih nije znao jer ih $tampa nije obuhvatila. () Sada je na$a $tampa do$la u kolote%inu kojom treba da ide i da se jo$ vi$e razvija. () Sada je na$a $tampa interesantna, sada je ona postala i postaje stalno sve privla%nija za $iroke na$a mase, ali ne zbog nekih senzacija, jer njih kod nas nema" (isto: 326-327).
dna, do sr"i; da biste potpuno dali od sebe sve $to mo"ete, da biste $to vi$e po- slu"ili izgradnji socijalizma u na$oj zemlji, vi morate apsolutno napregnuti sve svoje snage. () Vi dajete onaj osnovni materijal koji treba da slu"i na$oj propa- gandi. Vi, drugovi i drugarice (), vr$ite svojim radom veliku ulogu u op$tem prevaspitavanju i vaspitavanju na$ih $irokih radnih masa u socijalisti%kom duhu. Ta je va$a zada!a vrlo va"na i vi zato treba da se trudite da date $to vi$e od sebe. () Vi ste predstavnici $tampe jedne socijalisti%ke zemlje koja je u punom za- mahu svoga preobra"aja, u kojoj su stvarala%ki napori ogromni, i vi treba ne samo da idete sa vremenom nego i da prednja%ite, da u popularnom obliku pru"ite na- rodnim masama na$u socijalisti%ku stvarnost, izgradnju socijalizma u na$oj zemlji, te$ko!e na koje nailazimo pri tome i uspjehe koje posti"emo" (Broz 1959, IV [1949]: 323-325). Kulturne dominacije 53
Brozovo zadovoljstvo doma!im tiskom, me(utim, nije bilo dugoga vijeka: desetlje!e kasnije, krajem 50-ih, jugoslavenski novinski kiosci izlo"ili su sve same "bizarne naslove, slike strave i u"asa i fotografije polugolih ljepotica" (Zadrovi! 1961: 820). U "zabavnim listovima" takvih naslovnica nije bilo "nikakvih vrednota, osim senzacionalnih i besmislenih podataka, informacija koje zadovoljavaju primitivne in- terese %ita%a" (Koritnik 1961: 1). 'tovi$e, neki od njih kao da su bili "u cjelini pre$tampani iz izbora najlo$ijih listova za mlade u Engle- skoj, Americi, Francuskoj ili negdje na Zapadu" (isto). Mnoge njiho- ve stranice posvetile su se ""ivotu filmskih starova" (Miri! 1961: 504) i, op!enito, raznim "sentimentalnim historijama" i "detaljima o 'slatkom "ivotu' na Zapadu" (Zadrovi! 1961: 810). U njima, poznate osobe su se opisale kao ljudi "s obi%nim slabostima i manama priro- (enim %itavom ljudskom rodu" i s isto tako "obi%nim, lako razumlji- vim naklonostima i hobijima", $to je u %itatelja navodno proizvodilo "vjeru i dojam da je i on na putu slave, uspjeha, zarade" (Majdak 1961: 8). Stoga i nije %udilo da se pokazalo kako "ima mladih djevo- jaka koje bi bez oklijevanja prihvatile ponudu da rade na filmu, %ak i onda kada bi to imalo posljedica na njihov redovni razvoj u vlastitom zvanju", a neke kao da su bile "spremne "rtvovati %ak i vlastite moral- ne vrijednosti i u%initi ustupke" (Sinkovi! 1961: 10). Isti listovi koji su se samo prije koju godinu "znali zajedljivo narugati konkursima za izbor ljepotica na Zapadu, kritiziraju!i njihovu komercijalnu pozadi- nu i nagla$avaju!i da su takvi konkursi za propale mlade kandidatki- nje opasan traumatski do"ivljaj" sada su odu$evljeno izvijestili o to- mu da su publici koja se okupila na Ta$majdanu "spikeri Radiotele- vizije Beograd [predstavili] petnaest finalistkinja konkursa 'Lepotica 1960'", da su "gledaoci () devojke pozdravili pljeskom" i da su im one uzvratile "mnogobrojnim crvenim karanfilima koje su bacile s podijuma u gledali$te". Objavio se i natje%aj za "najlep$e dete Jugo- slavije", %ime se "ljepota djeteta postavila kao osnovni kriterij rodite- lja i zajednice prema njemu, iako () socijalisti%ka zajednica isti%e prije svega moralne i radne vrijednosti %ovjeka" (Zadrovi! 1961: 811 i 819). Ukratko, "bulevarska $tampa" je pokazala da zna da njezin 54 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"tira" ovisi o stupnju golicavosti" i "lukavo [se] povinula () intere- sima svojih potro$a%a" (Majdak 1961: 8). I sve se to dogodilo "na- kon tolikih plenuma, sastanaka, kongresa i bezbroj napisa o zadaci- ma socijalisti%ke $tampe" (Criticus 1961: 2). Kriti%ka su pera isprva reagirala %u(enjem i zgra"anjem: "Novinar sam pa %esto putujem. U svakom mestu $irom zemlje kiosci mi plene pa"nju. Gotovo svuda oni imaju kao neke zavese od naslovnih strana novina i drugih publikacija. U njima su, sem novina, bedekera, redova vo"nje i poneke knjige, uglavnom publicisti%ko-politi%kog '"an- ra', koje zaslu"uju preporuku, izlo"ene na prodaju i tanke sveske na- rodnih pjesama i $lagera (u najvi$e slu%ajeva na omotnoj strani pi$e da se radi o privatnom izdanju) i sveske romana s dre%avo kolorisanim koricama i $okantnim ilustracijama (u zaglavlju se mo"e pro%itati da ih izdaju 'Duga' iz Beograda, 'Privreda' iz Zagreba, 'Dnevnik' iz Novog Sa- da). Te iste sveske Mojih romana, Romana X-100, Plavih dodataka magazina 300 "uda, samo rasklopljene (vidi se da su $tampane na jeftinoj novinskoj hartiji na rotaciji), mogu se videti pred o%ima broj- nih putnika u trolejbusima, tramvajima, autobusima, vozovima, zatim u redovima ispred bioskopskih $altera, u parteru pre po%etka zabavne priredbe, na tribinama fudbalskih terena, na morskim pla"ama I u ovom slu%aju va"i nepisano pravilo: pro%itaj, pa i drugom daj da %ita! A takvih svezaka iz $tamparskih ma$ina godi$nje iza(e blizu tri miliona primeraka samo na srpskohrvatskom jezi%nom podru%ju" (Simovi! 1961: 2). Po%elo se govoriti o posljedicama "konkurentske borbe na tr"i$tu" i o "hipokriziji zabavnih listova" (Zadrovi! 1961: 820 i 810). Po%ele su plju$tati i optu"be, me(u ostalima i "jeftinim demagozima" i "ne- kim vode!im organima na$eg javnog mi$ljenja", koji "ne propu$taju priliku da se 'demokratski' solidariziraju s ukusom '$irokih masa'" i "prihva!aju se %e$!e reklame ki%a i $unda, 'laganog' i 'zabavnog' $tiva, senzacionalisti%kih banalnosti, negoli aktivnog zalaganja za stvarne kulturne vrijednosti" (Petrovi! 1961: 1398). Nakon $to je rasprava o politici doma!ih izdava%kih poduze!a do$la na dnevni red Sedmoga kongresa Saveza komunista Jugoslavije, u travnju 1958. godine da bi se upozorilo na nekriti%ko "kupovanje, prevo(enje, preslikavanje i Kulturne dominacije 55
objavljivanje" i onoga tiska "sa Zapada" protiv kojeg ustaju "napred- ne snage tih zemalja" (Zadrovi! 1961: 820) zabavni tisak je postao temom i ozbiljnih kriti%kih osvrta, promi$ljanja, a potom i istra"iva- nja. 28 Posebno sna"an poticaj, me(utim, dala im je jedna druga poli- ti%ka, javna, Brozova osuda, koju je izrekao na "narodnom mitingu u Splitu", 6. svibnja 1962. godine, a nakon burne trodnevne rasprave na pro$irenoj sjednici Izvr$nog komiteta Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije. Def ormaci j e i zast ranj enj a Brozov govor na "narodnom mitingu" u Splitu ubrzo je postao "povi- jesnim" (usp. Mirkovi! 2003), poglavito zbog poziva "u borbu protiv boga!enja, uzurpacije vlasti i gu$enja kritike" (Biland"i! 1999: 431). Kasna jugoslavenska socijalisti%ka historiografija opisat !e slavlje okupljenih na splitskoj rivi, svjedoka demonstracije predsjednikova "radni%ko-klasnog osje!aja" (Biland"i! 1987), no socijalisti%ke "dru- $tvene snage" nisu imale mnogo razloga za slavlje: suo%ile su se s op- tu"bama za nedisciplinu, nejedinstvo "misli i akcije", za potpadanje pod "utjecaj sitnobur"oaske stihije" ili pak utjecaj "nacionalisti%kih i
28 Novinsko se "okretanje ka Zapadu", prema naknadnome vi(enju koje se oblikovalo u povodu Vjesnikove 60. obljetnice, po%elo doga(ati jo$ krajem 1950. godine, u vrijeme "sva(e sa Staljinom", kada je glavnim urednikom Vjesnika postao Frane Barbieri (Garmaz 2000b). Zapadni listovi su se koristili kao uzori, ali i kao izvori, pa je Milovan !ilas, navodno, optu"io Barbierija "za uvo(enje zapadnja%kog duha u socijalisti%ku $tampu" (Garmaz 2000a). Tr"i$nu je orijentaciju u Vjesniku, %ini se, uveo Bo"idar Novak, glavni urednik od 1955. do 1963. godine. Prema njegovoj odluci, Vjesnik je napravio prijelom po uzoru na talijanski Il Giorno, uveli su se specijalni prilozi na %etiri stranice "Ljudi, more", "Kultura", "Privreda", "Zabava" i "Radio-televizijski prilog petkom", a "Vjesnik je time dobio gra(anski izgled" (Garmaz 2000c), i to sve unato% lo$im iskustvima urednika koji su smijenjeni "zbog senzacionalizma": "U to vrijeme na$ je tisak jo$ li%io na sovjetske novine. Svako imitiranje zapadnog tiska, a to smo mi radili, bio je senzacionalizam, $to je pomalo zvu%alo kao truli kapitalizam" (D"ebi! i Garmaz 2000). 56 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
$ovinisti%kih krugova" (Biland"i! 1999: 417). Naravno, svoj dio kriv- nje morao je preuzeti i tisak, "jedan od osnovnih faktora u formira- nju i $irenju socijalisti%ke svijesti u masama" (Drug Tito o kulturi 1963: 13). Zapazilo se da mnoge deformacije i zastranjenja jugosla- venskog dru$tva sitnoposjedni%ku stihiju i primitivizam, reakcio- narno idejno naslije(e pro$losti, $ovinizam, karijerizam, tendencije stjecanja posebnih privilegija, individualizam, birokratizam, birokrat- sko centralisti%ke i partikularisti%ke tendencije, pojave odvajanja od "radnih masa", destruktivni anarhizam i truli liberalizam socijalisti- %ki tisak nije u dovoljnoj mjeri kritizirao. 29 'tovi$e, u "$tampu i %aso- pise" prodrlo je "obnavljanje gra(anske nacionalisti%ke svijesti" (Bi- land"i! 1987). Ili, Brozovim rije%ima: "Mi smo dozvolili da se sva$ta pi$e i u na$oj $tampi. Pogledajte neke %asopise i razne %lanke i vidje!ete kako oni destruktivno djeluju. #ak nam i na$u omladinu truju" (Drug Tito o kulturi 1963: 2). Ova Brozova ocjena nije, razumije se, "do$la samo na osnovu jednog politi%kog instinkta marksiste (), nego i na osnovu analize velikog broja izve$taja" koje su (i) izdava%i poslali "Sindikatu i ideolo$kim komisijama i drugim faktorima" (Milo$evi! 1963: 627). Ona se od- nosila i na "ozbiljan tisak", jer "malogra(anska trivijalnost" se provla- %ila "i kroz vrlo ozbiljne politi%ke napise, kao i kroz, po formi pri- hvatljive, %lanke o na$im dru$tvenim problemima i o na$em kultur- nom "ivotu" (Smole 1963: 378). No, "formiranju socijalisti%kog %ovjeka" i razvijanju socijalisti%kih odnosa najmanje je, po svemu, pridonosio bezvrijedni zabavni tisak. U razgovoru s Predsjedni$tvom Saveza novinara Jugoslavije, po%etkom 1963. godine, apostrofirao ga je i Josip Broz: "Kod nas se, na primjer, prevodi razna $und-literatura. Prevodi se na veliko. I to se $tampa. Ali to nije izraz zapadne kulture, koja je vrlo vi- soka, ve! onoga $to se i na Zapadu tako(e smatra negativnim. O%igled-
29 Usp. priloge s Konferencije saveza novinara Jugoslavije (Novi Sad, o"ujak 1963.) koji su objavljeni u %asopisu Kulturni !ivot 3-4, 1963: 376-422. Kulturne dominacije 57
no je da se to %ini zbog toga da bi se na$ socijalisti%ki poredak rastro- jio. A to mi ne smijemo dozvoliti" (Drug Tito o kulturi 1963: 15). Mnoge !e kasnije kritike doma!e popularne kulture pristati uz osna- "uju!u tezu zavjere protiv jugoslavenskog socijalisti%kog poretka, ko- ja da se, iznutra ili izvana, provodila (i) uz pomo! masovnih medija. Jugoslavensku je referentnu kulturolo$ku misao ipak obilje"ila jedna druga Brozova tvrdnja: "Nijednog trenutka nisam mislio da su slabosti na$eg novinarstva samo subjektivnog karaktera. Ima tu i ne%eg objektivnog. Na primjer ko- mercijalizam. Treba na neki na%in egzistirati i to je razumljivo, ali se sa komercijalizmom sva$ta uvla%i" (Drug Tito o kulturi 1963: 13). Jo$ o%ekuju!i reformu koja bi u jugoslavenski ekonomski sustav uve- la tr"i$nu privredu, Broz je pojavu "komercijalizma" u jugoslaven- skom novinstvu nazvao objektivnom slabo$!u i opravdao je nu"no$!u opstanka novinskoizdava%kih ku!a. Izdava%i, %ini se, nisu nalazili drugoga na%ina da pre"ive osim da %itateljima ponude "ono $to tra- "e", da dakle udovolje "njihovim malogra(anskim te"njama i shva!a- njima", njihovoj "zaostalosti i niskom ukusu". 30 Ostavljeni da sami brinu o tomu kako !e namaknuti sredstva za izdavanje "obaveznih" izdanja, nisu pristali na to da njihove tiskovine budu poligonima za pokusna oblikovanja ideolo$ki prihvatljivog, dakle "dru$tveno-politi-
30 U skladu s %lankom 13 Ustava iz 1963. godine, te %lancima 23 i 24 Zako- na o tisku iz 1960. godine, novinskoizdava%ka poduze!a su mogle osnovati: dru- $tvenopoliti%ke zajednice, dr"avne institucije, nezavisne institucije, ekonomske i dru$tvene organizacije ili pravna tijela, ali i skupine gra(ana od najmanje pet oso- ba. Zainteresirano inozemno %itateljstvo je o tomu moglo pro%itati u %lanku o "slobodi tiska i njezinim ograni%enjima" u Jugoslaviji, koji je 1967. godine u %a- sopisu International Communication Gazette objavio Nizozemac Frans Kempers. Posebno su mu, %ini se, bili zanimljivi rezultati "primjene temeljnih principa jugoslavenske ekonomske politike", pa je primijetio "da se tiskarskim poduze!ima upravlja u skladu s principima tr"i$ne ekonomije". Zbog toga, ustvrdio je: "Ono $to odr"ava ve!inu tiskarskih poduze!a su izdanja popularnih %asopisa i tjednika (u nekim slu%ajevima %ak i s izrazitom tendencijom k "utom tisku), %ije naklade neprestano rastu unato% svim primjedbama Tita i drugih partijskih vo(a o tomu da izdava%i kopiraju 'dekadentni bur"oaski tisak' u Jugoslaviji" (Kempers 1967: 326-327). 58 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
%ki i idejno anga"iranog" zabavnog tiska. Ili, prema priznanju tada$- njeg predsjednika Saveza novinara Jugoslavije, svoj su pristanak uvje- tovali obavezom da "to isto u%ini i drugo, susedno, odnosno 'konku- rentsko' novinsko izdava%ko preduze!e" (Smole 1963: 376-380). "Komercijalisti%ka" obja$njenja za pojave deformacija i zastra- njenja u (popularnoj) kulturi doma!eg socijalizma otvarala su put kritikama ure(enosti jugoslavenske privrede, no to nije bio jedini razlog njihove teorijske neproduktivnosti. Ona su, naime, podrazu- mijevala podcjenjivanje "konzumenata", ba$ onih koji su na svojim le(ima imali iznijeti ostvarenje jugoslavenske budu!nosti. Stoga su ve! i rani teorijski uvidi predvidjeli druga%ije interpretacije. Mnogi sudionici tek otvorene diskusije o zabavnome tisku spominjali su i "stvarnu potrebu" za postojanjem takva $tiva. Poricati ju za njih je bilo isto $to i "tvrditi da su suvi$ni %asovi odmora u kojima %ovjek potiskuje dnevne brige i tra"i predah, osvje"enje i zabavu" (Zadrovi! 1961: 809). Zapravo, i najistaknutiji su marksisti, navodno, %itali za- bavnu literaturu, a sam je Marx "poznavao odli%no Tajne Pariza" 31
(Milo$evi! 1963: 627). Ta literatura "doprinosi odmoru i obnovi duhovne energije, pa prema tome i obnovi radne sposobnosti" (Vla- ji! 1963: 616), a potreba !e za njom postajati samo sve to ve!om, zbog "daljeg razvoja na$ih dru$tvenih odnosa, i sve ve!e mogu!nosti za odmor i razonodu radnih ljudi". Stoga, razlikuje li se dobro od lo- $ega u zabavnoj literaturi, i iz toga izvu%e pouka, ona !e jugoslaven- skome dru$tvu ponuditi vrlo velike mogu!nosti "pozitivnih utjecaja" (Ile 1963: 610), u razvijanju plemenitih osobina i istra"iva%koga du- ha mladih generacija (Vukmanovi! 1963: 309), ona mo"e biti teme- ljem za stjecanje navike %itanja (Vlaji! 1963: 616), ali i, spomenimo to jo$ jednom, sredstvom za postizanje "odre(enog politi%kog uticaja na %itaoca" (Lazarevi! 1963: 626).
31 Rije% je o romanu koji je 1842/1843. objavio pari$ki novinar Eugne Sue, poznat kao "kralj popularnog romana". Taj je roman inspirirao Karla Marxa da poduzme za sebe neuobi%ajen izlet u literarnu kritiku, no ona nije, kao $to bi se dalo naslutiti iz gornjeg citata, bila pozitivna (u: Engels, Friedrich i Karl Marx, Die heilige Familie oder Kritik der kritischen Kritik; 1845). Kulturne dominacije 59
Me(u ranim prijedlozima za razrje$enje problema zabavnog tiska u socijalisti%koj Jugoslaviji na$li su se dakle i oni koji su, sasvim orvelijanski, isticali mogu!nost da se prikladni sadr"aji ispripovijeda- ju na popularan na%in. 32 Dosjetilo se da se, na primjer, "i u krimi- nalni roman mogu () utkati socijalisti%ka shvatanja" i da se "kroz kriminalni roman mogu () dati doga(aji iz narodnooslobodila%ke borbe" (Lazarevi! 1963: 626). S ponosom se dometnulo i to da "svaki na$ borac, svaki na$ gra(anin nosi u sebi jedan ili vi$e romana" pa da ta, "na$a stvarnost", obiluje dramati%nim i zanimljivim doga(a- jima koje !e %itatelj %itati "sa istim razumevanjem i stra$!u kao na primer romane iz ameri%kog podzemlja" (Vlaji! 1963: 616). 33 Ista se procedura vidjela i kao rje$enje za popularizaciju znanosti, jer "po- pularni tekstovi svih grana nauke mogu na!i mesto i u kriminalno- -nau%nom romanu" (Lazarevi! 1963: 626). Ipak, rije% je o prijedlo- zima koji kao da su isuvi$e %esto sli%ili pojavi "proletkultovstva", po- ku$aju izmi$ljanja neke nove proleterske kulture, koja je odlu%ila odustati od najboljih obrazaca, tradicija i rezultata socijalisti%ke re- volucije (Ili! 1974: 75). *** Spomenuta ideja, o tomu da se ideolo$ki prikladni sadr"aji posredu- ju uz pomo! popularno$!u ovjerenih matrica zapadne "masovne kul-
32 Usp. Orwell 1988 [1939/1940]. 33 Sli%nih je prijedloga, dodu$e, bilo i prije ljeta 1962. godine, i nisu se ticali samo zabavnoga tiska. Tvrdilo se, na primjer, da pri%e o "ivotu "filmskih starova" u doma!em tisku zajedno s repertoarnom politikom distribucijskih i kinemato- grafskih ku!a dovode do toga da mladi ljudi u filmu vide tek "praznu zabavu, dro- gu dvosatnog bje"anja od svakodnevnih () problema u sladunjavi i sanjivi svijet bez stvarnih "ivotnih sokova". Naglasilo se, me(utim, da "ljubav prema cowboyu i njegovim filmskim bravurama ne nosi u svojoj biti ni$ta lo$ega", ali da bi publika bila mnogo zadovoljnija kada bi svog filmskog junaka, "hrabra i snala"ljiva", vidje- la "ne u izmi$ljenoj epopeji Divljeg zapada, nego u na$oj, stvarnoj epopeji %ovje- kove borbe za slobodu i socijalnu pravdu" (Miri! 1961: 504 i 505). 60 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ture", pokazala se "ilavijom i vitalnijom u praksi no u teoriji. Ovdje su na prvome mjestu neki od takozvanih partizanskih filmova, 34 ali i svojedobno vrlo popularne televizijske serije, poput Kapelskih kreso- va (1974) 35 i Otpisanih (1974), 36 strip s tematikom iz Narodnooslo- bodila%ke borbe i "jugo-ljubi!i". Strip-serija Nikad robom, namije- njena osnovno$kolcima, izlazila je od 1958. godine u izdanju novin- skoizdava%kog poduze!a De%je novine iz Gornjeg Milanovca i, u go- tovo pet stotina epizoda, pripovijedala o dvojici partizanskih kurira, Mirku i Slavku. 37 Njezini su je poklonici %itali i s ironijskim odma- kom, 38 no jugoslavenska kulturolo$ka kritika nije za nju nalazila mnogo pohvala. Upozorila je na to da "strip ne ispunjava prvi zahtev $to ga je sam sebi postavio kao realisti%ki strip, koji treba da se zasni- va na na%elima prepoznatljivosti", da su "distinkcije koje postoje me- (u centralnim junacima tek () funkcionalni detalji" i da se "pisac i crta% () nisu potrudili da svoje la"ne pri%e bar minimalno prilago- de i jednom autenti%nom svedo%anstvu iz proteklog narodnooslobo-
34 Prije drugih svakako Sutjeska (1973), "partizanski spektakl" re"isera Stipe Deli!a, s temom velike partizanske bitke iz Drugog svjetskog rata. U tom filmu, lik Josipa Broza je interpretirao Richard Burton. 35 Vidi na: http://www.leksikon-yu-mitologije.net/read.php?id=1369. 36 Vidi na: http://www.leksikon-yu-mitologije.net/read.php?id=1369. 37 "Prose%an tira" edicije Nikad robom, prema kazivanju Sre!ka Jovanovi!a, kretao se od 35.000 do 50.000 primeraka po broju. Kako se ubrzo pokazalo da Mirko i Slavko prolaze ubedljivo najbolje, doneta je odluka da se serijal izdvoji. Premda su sve analize ukazivale da bi Mirko i Slavko mogli da se prodaju u tira"u od 75.000 primeraka, Jovanovi! i Lazarevi! kre!u sa smelih 120.000, na manjem formatu, duplo ve!em broju strana i prebacuju $tampu u 'Novu Makedoniju' iz Skoplja. Stvarnost ih je ubrzo demantovala, jer su Mirko i Slavko, dobiv$i nekoliko podizdanja, $tampani u tira"u od 180.000, pa %ak i 200.000 primeraka. Njihovi likovi eksploatisani su u raznim vidovima: $tampani su pisani romani, ra(eni dija- filmovi, aplikacije za majice, (a%ke torbe, motivi za sveske, omote i drugi $kolski pribor, i na kraju, 1973. godine, snimljen je dugometra"ni igrani film Mirko i Slavko u re"iji Torija Jankovi!a" (http://www.rastko.org.yu/strip/1/strip-u-srbiji- 1955-1972/index_l.html) [12. sije%nja 2008]. Vidi i na: http://www.leksikon-yu-mitologije.net/read.php?id=749. 38 Usp. i suvremene prilagodbe dijaloga: "Mirko, pazi, metak!", "Hvala, Slav- ko" (Velikonja 2002: 201). Kulturne dominacije 61
dila%kog rata". 39 Osim toga, autorima stripa se prigovorilo da "ne po$tuju inteligenciju %italaca, a da i ne govorimo o znanju iz istorije $to ga eventualni %italac sti%e u $koli", da je crte" "prljav" 40 i "reduk- tivan", 41 te da se "barata jedva sa nekoliko stotina re%i". 42 Tom zapa- "anju je proturje%ila %injenica "da ovaj strip ne gubi u konkurenciji vrednosti sa drugim dobrim stripovima (Asteriks, Tali"ni Tom, Diz- nijevi stripovi)" (Peri$i! 1975: 365, 367 i 372), 43 pa se %ini vjerojat- nim da bi poku$aj da se Nikad robom/Mirko i Slavko prilagodi za- htjevima kritike zavr$io ba$ onako kako je zavr$io poku$aj proizvod- nje "'jugo-ljubi!a'", ideolo$ki prilago(ena "enskog $tiva koje je treba- lo "izbje!i 'negativne' aspekte ljubavnog romana zapadnog i ameri- %kog tipa", prije svega "idealizaciju, nestvarno i iluzorno u romanu". Ovdje su se ljubavne teme smje$tale "u realni, svakodnevni jugosla- venski kontekst, po$tivaju!i princip realiteta". Likovi tih romana bili su "svakodnevni ljudi, sa svakodnevnim problemima, a radnja se od-
39 "Opravdano se postavlja pitanje kako opstaje i gde nalazi inspiraciju pri%a o tome da se sedmorica lako naoru"anih ljudi superiorno suprotstavlja tenkovima, ogromnom broju 'neprijatelja' i da, pritom, izi(u bez ogrebotine" (Peri$i! 1975: 367). 40 "Prljavi crte" uop$te ne pretpostavlja funkcionalnu upotrebu linija koje di- stingviraju karaktere" (Peri$i! 1975: 370). 41 "Crta% se () u ovim sveskama oslanja na krajnju redukovanost likovnih elemenata (%esto cela tabla donosi samo crte" ljudske $ake, deo noge, samo filak- teru, jer su govornici 'pod zemljom', na kostimima se daje mali broj detalja, pej- za" je predstavljen tek nekolikim linijama, likovi se %esto daju s le(a)" (Peri$i! 1975: 370). 42 Taj problem, po Peri$i!u, dobija na va"nosti ima li se na umu "da su se Mirko i Slavko pojavili i sa namerom da vr$e odre(enu ideolo$ko-propagandnu funkciju". "Onomatopejske ili uzvi%ne ekspresije su iz stripa u strip, od stranice do stranice, jednake i vra!aju se po sistemu zatvorenog kruga. Na dve table, jed- ne do druge, partizanski borac !e re!i: 'Uh, zamalo ne nastradasmo', dok !e ne- prijateljski vojnik konstatovati: 'Uh, ovi se ne $ale'. () Upotreba jezika u formi- ranju likova u stripovima o Mirku i Slavku je u celini zanemarljiva. On se prepo- znaje tek na nivou globalnih grupa, gde se neprijatelji odlikuju time $to partizane nazivaju 'banditima', dok ovi drugi naj%e$!e upotrebljavaju izraze kao $to su 'ga- dovi', 'prokletnici', a naj%e$!e prosto 'fa$isti'" (Peri$i! 1975: 370-371). 43 "'tavi$e, ista ku!a objavljuje licencne stripove, ali ne vodi ra%una da bar minimalno pribli"i uvjerljivost Mirka i Slavka uvjerljivosti Paje Patka" (Peri$i! 1975: 372). 62 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
vijala na na$em jugoslavenskom tlu" (Goja 1986: 74-75). Rezultat toga poku$aja bio je "smanjena potra"nja ljubavnih romana": "Dapa%e, protestna pisma %itateljica izri%ito su tra"ila da im se vrati 'klasi%ni ljubi!' i happy end. Izdava%ke ku!e bile su prisiljene (zbog fi- nancijskih razloga) ugoditi %itateljkama, pa su na$i autori pod drugim imenima po%eli pisati ljubavne romane po $abloni provjerenih ljubi!a. Naklada je pri tom ponovno porasla, dok je izdava% nastojao uz svaki takav 'klasi%ni ljubi!' ubaciti i po koji 'na$', ne bi li ga publika postepe- no zavoljela. Jugoslavenski ljubavni roman, bio je prisiljen odustati od samoga sebe, jer nikome nije bio potreban" (isto: 75). Opi j um za radni ke Umjesto brzih i o%ito neozbiljnih rje$enja zatra"ila su se brza i su- stavna teorijska istra"ivanja, koja !e se povesti za kriti%kim %itanjima inozemnih marksisti%kih teoreti%ara i formulirati odgovore na neko- liko "klju%nih pitanja", %iji !e sinergijski u%inak trasirati put novoj, jugoslavenskoj, popularnokulturnoj praksi. U raspravu o popular- noj/masovnoj kulturi u socijalisti%koj Jugoslaviji uklju%ili su se "soci- olozi, psiholozi, znanstvenici, umjetnici" (Sabljak 1975: 348). Tu !e raspravu u svome pogledu unatrag iz 1975. godine Antun Petak opi- sati kao sukob dvaju suprotnih razumijevanja "zabavne $tampe i kul- turne akcije u nas". Jedno su od njih, po njemu, zastupali zagovorni- ci ideje da je zabavni tisak "instrument ili sredstvo difuzije manipula- tivnog, ponajprije komercijalnog, oblika kulture masovnog dru$tva", proizvo(a% i pro$iritelj "svojevrsnog oblika antikulture". U termini- ma kulturne, a time i politi%ke akcije, takvo je razmi$ljanje ujedno zna%ilo "potrebitost manje ili vi$e slo"enog sistema mjera da se to stanje prevlada". Na drugom su se polu okupili oni koje je Petak, na- dahnut kanonskim tekstom Dwighta Macdonalda, 44 nazvao "poklo-
44 Macdonald je esej "Masscult & Midcult" prvi put objavio u listu Partisan Review 1960. godine (u dva dijela: "Masscult & Midcult I", Partisan Review, Spring 1960: 203-33; "Masscult & Midcult II", Partisan Review, Fall 1960: 589- Kulturne dominacije 63
nicima 'maskulta'", koji su "u biti izgubili misaonu utemeljenost u humanisti%koj koncepciji %ovjeka i dru$tva, te se nalaze izvan hori- zonta prometejske kulture". Za njih su sadr"aji suvremenih sredstava masovnih komunikacija bili tek "autenti%nom kulturom na$ega do- ba". Njihovi zaklju%ci su proizlazili iz %injenice "sveop!e objektivne rasprostranjenosti ovih sadr"aja me(u pripadnicima svih dru$tvenih grupa", %ime se ujedno ukazivalo na "nadklasnost ove kulture". U prvu su se skupinu, dakako, svrstali "kulturni stvaraoci, sociolozi, fi- lozofi, te dobar dio dru$tveno-politi%kih radnika i novinara", dok se druga regrutirala "iz redova stvaralaca zabavne $tampe, te iz tehno- kratsko-birokratske strukture, a koji su ve! sami po sebi %esto po- najbolji reprezentanti onog 'idealnog tipa' dru$tvenog karaktera, koji je po mjeri socio-kulturnih vrijednosti prisutnih u sadr"ajima ove $tampe". Nimalo neva"no, obje su se skupine verbalno legitimirale "kao istinski saveznici radni%ke klase". Njihovi su se stavovi, u Peta- kovoj interpretaciji, s vremenom sve o$trije polarizirali, a me(usob- na je "raspodjela" zapravo tek preslikala ideolo$ki nepodobnu sliku "tzv. masovne knji"evnosti i zabavne $tampe na Zapadu" (Petak 1975a: 1504-1507). Me(utim, mi$ljenja "kulturne javnosti" ili, Petakovim rije%ima, "intelektualne elite", nisu bila tako uskla(ena kako bi se moglo %initi iz gornjih navoda, iako su, valja priznati, ve!inom dijelila bojazan za sudbinu dru$tva koje je prigrlilo "tip dru$tvene komunikacije () $to je na $irokoj osnovi razvijen u modernom kapitalisti%kom svijetu" i posvojilo ga u "njegovu potenciranom i primitivnom izdanju" (Ga- gro 1975: 331). Isprva, na izglednu se katastrofu upozoravalo termi- nima teorije potko!ne igle, koja je dokazivala da poruke posredovane medijima na obi%noga %ovjeka djeluju kao da su mu "injektirane pod ko"u". 45 Mediji, kakve su ih vidjele teorije masovnoga dru#tva, glas su
-631), a potom i u zbirci rasprava o u%incima masovne culture Against the Ame- rican Grain. New York: Random House, 1962. 45 Prvi su je zapisali Abbott Lawrence Lowell u svojoj knjizi Public Opinion and Popular Government 1913. i Walter Lippman u knjizi Public Opinion 1922. godine. 64 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
autoriteta koji podme!e sasvim odre(enu, opojnu sliku svijeta, na- domjestak stvarnosti, da bi s njezinom pomo!i manipulirao ljudima i "pripomogao prilagodbu pod%injene publike vlastitoj sudbini", osi- gurao joj psihi%ki mir u te$kim uvjetima svakodnevice (McQuail 1992: 62-63). Odgovaraju!i medijski sadr"aji diskvalificirali su se podvo(enjem pod nazivnik propagande koja je, dakako, "sra%unata () na to da kod $to ve!eg broja ljudi izazove automatsku reakciju u pona$anju". Ta je reakcija u svojoj biti shizofrena, pa ljudi koji su podlegli manipulaciji po%inju pridavati "ve!u realnost rije%ima, fan- tazijama, sanjarijama i privatnim svjetovima negoli stvarnosti koja [ih] okru"uje" (&upanov 1964: 597). Pritom, oni "razvijaju () ne- ostvarive aspiracije materijalnog obilja i lagodnog "ivota", a "kod pri- padnika hijerarhijski ni"ih dru$tvenih grupa" nastaju "te"nje za dru- $tvenim usponom, tj. aspiracije za izla"enjem iz radni%ke u nerad- ni%ku dru$tvenu funkciju". "Sadizam ma$te", koji je karakteristi%an za kriminalisti%ke romane i filmove te novinske izvje$taje o ubojstvu i nasilju, zapravo proizvodi ravnodu$nost koja je sposobna prihvatiti i najgore strahote, poput "upotrebe otrovnih plinova u demon- stracijama, ili masakriranja neza$ti!enih i nevinih ljudi za vrijeme rata" (Petak 1975a: 1502). Iza scene, tvrdili su zagovornici ove teze, "postoji jo$ neki drugi, dublji interes". Takav sadizam, naime, nikako ne mo"e biti odgovor na tra"enja publike, rije% je o nastojanjima "centara dru$tvene mo!i da narkotiziraju potla%ene, da ih u%ine ravnodu$nim prema vrijednostima "ivota". Uspje$na provedba te za- misli na kapitalisti%kom Zapadu dovela je do toga da je Amerikanac ili Europljanin s kraja 60-ih godina mogao gledati izravne televizijske prijenose krvavih ratnih prizora s vijetnamskoga boji$ta a da ne trep- ne, i sam ve! spreman "da crkne kao $takor u kanalu, ili da pogine u zasjedi ili od otrova" (Kuva%i! 1969: 1419-1420). Sentimentalni sadr"aji ne uzrokuju, poput sadisti%kih, ljudsku ravnodu$nost prema boli i tragediji. Naizgled, oni %ine upravo su- protno: proizvode pla%ljiv, "regresivni i ponekad infantilni tip li%no- sti" (&upanov 1964: 601). Fuzija odabranih pouka u radovima Wal- tera Lippmana, Theodora Adorna i Dwighta Macdonalda dala je na- Kulturne dominacije 65
slutiti da su razne "'ve%ernje novele' i romani u nastavcima" o%igle- dan izdanak "jedne 'industrije snova', prije svega holivudske", koja omogu!uje barem privremen bijeg iz ru"ne stvarnosti, a zapravo do- vodi do infantilizacije koja se ogleda u "sumnjivom, %ak bolesnom pona$anju, bolesti bijega u neodgovornost, bolesti koja, kako se %ini, rapidno ophrvava starije uzraste". Oboljeli po%inju "ivjeti po receptu pro%itanih pri%a, pa njihove si"ee iznose na ulicu i time postaju opasnost za "bezbjednu $etnju ljudi gradom". Manje akutne oblike "infantilne regresije" obilje"ava opona$anje koje se mora prepoznati kao jedan od "kategorijalnih oblika snobizma". Tako junaci "ki% lite- rature", te "zaraze, influence neboderskog doba", te "bolne romanti- %arske la"i na$ih dana, koja uvla%i u svoje ljigave mre"e milione po- klonika", po%inju diktirati modu odijevanja, pona$anja, pa i govora. 46
Ta literatura svoje poklonike upravo "magijskom snagom is%a$uje iz stvarnosti", a uzaludnim se %ekanjem obe!anog "mogu (), u ne- kim relacijama, objasniti samoubistva, 47 frustracije, kuloarsko kriti- zerstvo svega postoje!eg, nezadovoljstvo svim i sva%im, bjekstvo od rada, stvarala%kog odnosa i u%estvovanja u dru$tvenim zbivanjima". Kada literatura postane pukim sedativom, nestaje zanimanje "za istinski bitnu misao" i regrutira se "armija onih koji konzumiraju ki%
46 Ili, manje tragi%no, u interpretaciji Stipe 'uvara iz 1961. godine: "Sredstvi- ma komunikativnosti mo"emo zahvaliti $to se proizvode i masovne psihoze gole- mih razmjera. Stoga se neka nova igra za odrasle u desetak dana pro$iri po cije- lom svijetu, milijuni djevojaka $i$aju kosu po uzoru na junakinju u netom snim- ljenom holivudskom filmu, neko sredstvo protiv !elavosti dopre u svaku zemlju, melodija iz San Rema za dva dana pjevu$i se na svim kontinentima. Postoji te"nja uzdizanja na 'svjetski novo', te"nja da se ide ukorak, da se bude moderan, obavi- je$ten i naviknut na sve novo. Svaki dan mora biti obilje"en nekim doga(ajem i posvuda mase luduju da upoznaju taj doga(aj dana. Sutra !e opet ludovati za no- vim doga(ajem, ravnodu$ne prema onom ju%era$njem, koji je zaboravljen, a ako ga se i prisjete, izgledat !e im dozlaboga banalan" ('uvar 1986 [1961]: 17). 47 Takvi sadr"aji redovno isti%u %ovjekovo tijelo kao njegovu najve!u ili jedinu vrijednost, i time zapravo afirmiraju ba$ ono za $to %ovjek sam nije nimalo zaslu- "an. Time se %itatelje odgaja "u smislu seksualne agresivnosti i manija$tva", ali ujedno i potencira svjesnost o "tjelesnoj () i duhovnoj ni$tavnosti". Naime, "vremenom se ljepota tijela preobrazi u krle"ijansko meso, a nastala praznina ne- ma nikakvih mogu!nosti popunjenja otuda samoubojstva i "ivot mrtvaca film- skih, televizijskih i drugih diva u poznijim godinama" (Had"agi! 1975: 341). 66 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
i $und, napu$taju zbiljnost i u prakti%nim relacijama ostvaruju eti%ke, esteti%ke i druge momente, suprotne ciljevima dru$tva, suprotne %o- vjekovom izvori$tu, itd" (Had"agi! 1975: 338-339). Kojekakvi "gra- (anski ideolozi" obasuli su "radni%ku klasu i sve ostale radne ljude" la"nim vrijednostima da bi odvratili njihovu pozornost "od temeljnog klasnog pitanja od pitanja gospodarenja cjelokupnom dru$tvenom reprodukcijom". Taj je tisak imao pomo!i da se radni ljudi osje!aju ugodno, da zaborave na uzroke svoga klasnog polo"aja i da odustanu od borbe za nove i humanije dru$tvene odnose. Ponudio im je "ilu- ziju slobode i svemo!i, ostvarenja koje ina%e nije mogu!e" (Banjeglav 1975: 403). 48
Nesumnjivo, ova teza je nudila zadovoljavaju!e obja$njenje zapa- "enoga defetizma radni%ke klase u razvijenome kapitalizmu, no isto- dobno je otvarala prostor da se postavi pitanje o tomu zna%i li ma- sovna konzumacija omamljuju!ih sadr"aja popularne kulture u soci- jalizmu ujedno i to da je socijalisti%ka stvarnost "ru"no!om" prispo- dobiva kapitalisti%koj, pa da se i iz nje tra"e putovi makar i privreme- noga bijega. Zbog toga, razumijevanje utjecaja politi%ke propagande Harolda Lasswela i Waltera Lippmana, razotkrivanje i kritika indu- strije kulture Theodora Adorna, i teorija masovne kulture Dwighta Macdonalda nisu mogli postati predlo$kom za teoriju socijalisti%ke popularne kulture. 49 One nisu prepoznale vitalnost "masa", koje su,
48 "Trivijalna knji"evnost je indirektno 'korisna' za pojedinca i za dru$tvo. Imaginarnim zadovoljavanjem nekih potreba ona odga(a njihovo pravo i realno ostvarenje. Time pridonosi stabilnosti svakog dru$tva. Vladaju!im vrijednostima nadodaje neke druge vrijednosti, a postoje!u zbilju pro$iruje s jo$ jednom. Ima- ginarnim prestrukturiranjem realnosti ona je osmi$ljava na ljep$i i utje$niji na%in. Psiholo$ke konsekvence tog utjecaja su: korekcija svijeta imaginarnog, $to ubla"a- va svakodnevne napetosti i omogu!ava %asak relaksacije i zaborava. Sociolo$ke konsekvence su: pomirenje sa svijetom i svojom pozicijom u njemu. Na razini pojedinca i razini dru$tva trivijalna literatura naj%e$!e djeluje umiruju!e i pomi- ruju!e. Ona imaginarno nadodaje pojedina%nom i dru$tvenom "ivotu kompo- nentu koja mu nedostaje. Time trivijalna literatura %ini sli%no $to i religija, 'ali joj nedostaje obe!anje besmrtnosti, svetost i bo"anstvo, da bi se pretvorila u religi- ju'" (Goja 1986: 69). 49 Unato% o%itoj neoperabilnosti, a vjerojatno zbog svoje ina%e uzorne kriti- %ke kvalitete, te su se teorije odr"ale u jugoslavenskim razmatranjima o popular- Kulturne dominacije 67
za njih, pale kao "rtve kulturne eksploatacije gospodara ki%a, iako su mogle, da su im se ponudile u jednakoj mjeri, konzumirati i "dobre stvari" (Macdonald 1953: 13). Osim toga, one o%ito nisu nalazile za- dovoljavaju!i odgovor na pitanje o tomu koje su to "dobre stvari" koje !e, u podjednakoj mjeri, zadovoljiti socijalisti%ke ideologe i so- cijalisti%ku radni%ku klasu. Istodobno, %itanja Marxa, Engelsa, pa i Lenjina, kao da nisu bila od mnogo koristi %ak ni za tuma%enja su- vremene kulture, a kamoli popularne kulture, to vi$e $to su nove i druga%ije "okolnosti" proizvele mno$tvo "varijacija na istu temu", upravo toliko da ih je bilo te$ko i sistematizirati (usp. Ili! 1974: 55). 50 Ako se zbog toga i osjetilo pomalo malodu$ja, ono se, u nedo-
noj kulturi sve do samoga kraja, sredinom 80-ih. Obilno se na njih referiralo (#oli! 1986: 19, 20 i 22; Jilek 1986: 63, 64 i 68), ili ih se potkrepljivalo zaklju%- cima novih istra"ivanja: "Na kraju ovog zbornika V. Afri! iznosi podatke o %itano- sti stripa kod nas, a ovi nas podaci upu!uju da u na$oj stvarnosti neki ljudi "ive sa pola "ivota, te"e!i da prona(u i drugu polovinu u snovima o boljoj stvarnosti. Snovi ne rje$avaju njihove muke ali poma"u da se one lak$e podnesu. Ono $to se mo"e re!i na osnovu ovdje provedenog uvida u problematiku masovne kulture je- ste to da masovnu kulturu nisu stvorile mase, ve! je ona stvorena za mase od onih koji su iznad mase. Ova kultura nema bitne funkcije u dru$tvenom "ivotu koje ima svaka istinska kultura: da spoznaje svijet, da odre(uje putokaze u njemu, da ga ujedinjuje, da ga mijenja, da ga humanizira, da ga izra"ava i da ga osporava sa stanovi$ta vi$ih kulturnih vrijednosti. Osnovna funkcija masovne kulture je da prilago(ava pojedince i grupe na postoje!i poredak stvari i da zavlada njihovim duhovnim "ivotom" (Afri! 1986: 16-17). 50 To je otkri!e nadasve zanimljivo usporediti s kulturalnostudijskom elabo- racijom istoga problema: "Ni u jednom trenutku kulturalni studiji i marksizam nisu savr$eno teorijski pristajali jedno uz drugo. Od samog po%etka () uvijek je ve! postojao problem velike neprimjerenosti, u teorijskom i prakti%nom smislu, glasne $utnje i velikih gre$aka marksizma. Rije% je o stvarima o kojima Marx nije pisao ili ih nije razumio, a koje su bile privilegirani predmeti na$eg prou%avanja: kultura, ideologija, jezik i simboli%ko. Bile su to to%ke koje su, kao uvijek ve! po- stoje!e, osu(ivale marksizam kao oblik razmi$ljanja i kao kriti%ku djelatnost: nje- gova ortodoksnost, njegov doktrinarni karakter, njegov determinizam, njegov re- dukcionizam, njegov nepromjenjivi povijesni zakon i njegov metanarativni status" (Hall 2006:112). Isto je, uostalom, primijetio i Jean Baudrillard u svojem tekstu "Kritika politi%ke ekonomije znaka" (Baudrillard 2001: 25-27). No, ako su ju- goslavenski teoreti%ari i prepoznali ove praznine marksizma, nisu ih mogli ozna%iti terminima s negativnim predznakom. U dru$tvu koje je klicalo Marxu, Engelsu, Lenjinu (i Titu) ta su se prazna mjesta morala poku$ati nadopisati "u istom duhu". 68 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
statku "eseja () koji bi i$li mnogo dalje od () na%elnih postavki" i iskoristili "monografsku i fragmentarnu gra(u" za "sinteti%ke obu- hvate $irih razmera" (Ili! 1967: 31), moralo potisnuti barem de- monstracijom dovoljne mjere zabrinutosti. Dok su %ekali da se osmisli odgovaraju!a teorija kulture samou- pravnog socijalizma, neki su se pripadnici "kulturne javnosti" prisje- tili struje optimizma u ranim, impresionisti%kim suo%avanjima s fe- nomenom masovne kulture. I za njih je, me(utim, izbor rje$enja bio ograni%en. Mogli su u%initi isto $to i "marksisti%ki radikali i liberali" koje je Macdonald kritizirao: u "masama" prepoznati zdrav potenci- jal koji se tek mimikrirao u nedostatku odgovaraju!e kulturne ponu- de. Ipak, premda bi formuliralo politi%ki ispravno vi(enje "radni%ke klase", takvo obrazlo"enje bi ujedno naglasilo problem kulture koja se daje na izbor. Mogli su se, nadalje, pozvati na inozemna istra"iva- nja koja su dokazivala da sredstva masovnoga komuniciranja dodu$e doista utje%u na oblikovanje javnoga mnijenja, ali da ona nemaju "onakvu samostalnu ulogu, gotovo svemo!, kakvu implicira Lipma- nova teorija". Iako optimisti%no u okolnostima u kojima jugoslaven- ski komunisti o%ito nisu uspjeli proizvesti popularnu kulturu po svo- me ukusu, takvo je razmi$ljanje obeshrabrivalo svaku perspektivu. Ni blagotvorni odgojni sadr"aji socijalisti%koga tiska nisu, dakle, mogli o%ekivati da !e biti prihva!eni izvan okvira "stvarnih dru$tvenih od- nosa u kojima () auditorij ima odre(eno delatno iskustvo" i koji postavljaju "okvire, koje sredstva masovnog komuniciranja ne mogu proizvoljno transcendirati, a da se ne udalje od javnog mnenja" (Le- androv 1964: 634-635). Stoga se %ini da je preostalo tek poku$ati prikazati "masovnu kulturu" kao fenomen koji sa sobom donosi i pone$to prihvatljivih vrijednosti. Primijetilo se da je masovna kultura i u doma!im uvjeti- ma odigrala barem jednu pozitivnu ulogu, u "demistifikaciji odre(e- nih mitova". Neki su napisi u popularnome tisku navodno pridonije- li "ru$enju tradicionalnih tabua o ljudskoj seksualnosti", a objavljiva- nje "fotografija nagog "enskog tijela () svojevrsnoj demistifikaciji". Ti i drugi sli%ni sadr"aji ne samo da su pripomogli osloba(anju sek- Kulturne dominacije 69
sualnosti, nego su mnogo u%inili i na planu postizanja jednakosti spolova (Petak 1975b: 421 i 429-430). #ak su se i senzacionalne vi- jesti u%inile potencijalno korisnima, ne samo zato $to prodaju list, nego i zbog toga $to zapravo "bude %itaoca iz samozadovoljnog dre- me"a; otvoreno i bez anonimnosti ukazuju na gre$ke (ne skrivaju!i ni onoga ko gre$i ni onoga ko na gre$ku ukazuje)". Dapa%e, sada se ustanovilo da oni koji tvrde kako senzacionalne vijesti uznemiruju javnost ujedno pre$utno priznaju da je zada!a tiska "da smiruje i ubla"ava". Osim toga, primijetilo se da napisi o "izvjesnim problemi- ma dru$tva" nerijetko uklju%uju svakako po"eljnu kritiku dru$tvenih nejednakosti (Pe$i!-Golubovi! 1969: 1313). Na jednak na%in su se amnestirali i visokotira"ni %asopisi za "ene, koji bi, zapravo, bili izla- zili u susret "stvarnim potrebama "ena () da se () obaveste o mnogim pitanjima vezanim za bolji "ivot u porodici, doma!instvu i na radnom mestu" i time "$ire svoje duhovne vidike i bogate svoj in- telektualni i ose!ajni "ivot" (Kre$i! 1975: 350). Takva su razmi$ljanja, ako ni$ta drugo, dala za pravo svima koji su i otprije tvrdili da "masovna kultura nije sama po sebi ni zla ni dobra, ni $tetna ni korisna, ali je () nu"na ukoliko se %ovjek kao dru$tveno bi!e emancipira od lokalnih oblika svoga postojanja", pa i smatrali da "u%inci masovne kulture ovise o na%inima njezine 'upo- trebe' u odre(enom socijalnom poretku" ('uvar 1969: 1351): "Masovna kultura ipak prije donosi oboga!ivanje ljudskog "ivota negoli $to prijeti da !e ga degradirati i osakatiti. Njezin je osnovni zna%aj u tome $to pru"a $iroke okvire identifikacije pojedinca s drugim ljudima, itd. Masovna kultura ve! svojim nazivom posvjedo%uje da predstavlja opozit elitnoj kulturi, ako pod elitnom kulturom podrazumijevamo pismenu kulturu povla$tenih dru$tvenih klasa i slojeva u klasnom dru- $tvu, uklju%uju!i i gra(ansko. () Masovna kultura nije dovoljna, ali se ona mo"e preobratiti u neku savr$eniju i humaniju kulturu tek ako se promijene, revolucioniraju dana$nji uvjeti ljudskog "ivota. Jer, ona je, kao i svaka kultura, historijski konstituiran i odre(en na%in "ivota" (isto: 1352). 70 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Tome je, (naj)manje tragi%nom, pogledu na budu!nost jugoslaven- ske popularne kulture bila dobrodo$la referenca na knjigu Duh vre- mena Edgara Morina, koja je u izdanju beogradske Kulture iza$la 1967. godine, pet godina nakon izvornika. Ol i mpi j ci Morin je u svojim analizama, objasnio je Milo$ Ili!, sociolog i autor predgovora, nastavio ondje gdje su stali drugi, a posebno ameri%ki autori koji su, priznao je, ostavili ponajvi$e traga u doma!im promi$- ljanjima masovne/popularne kulture (Ili! 1967: 17). 51 Francuz !e ve! na kraju 60-ih godina zauzeti mjesto ameri%kih teoreti%ara i po- stati najcitiranijim autorom. 52 Za razliku od sociologa koje je Mac- donald nazvao upitni"kim sociolozima (questionnaire-sociologists; Macdonald 1953: 14-15) koji su ljude tretirali kao "krdo nijemih "ivotinja" i u statisti%koj ve!ini prepoznavali "tajnu "ivota koju nasto- je otkriti" Morin se predstavio kao autor %iji su radovi "plod ukr- $tanja lirsko-eti%kih, esteti%kih, sociolo$kih i antropolo$kih razmi$- ljanja o suvremenom %ovjeku i njegovoj kulturi" (Ili! 1967: 6). Osim toga, njegovo poimanje masovne kulture bilo je zapravo "dobrohot-
51 "Obave$ten o nau%nim i teorijskim problemima masovne kulture, Moren je %esto nastavljao s analizama tamo gde su one stale sa drugim autorima, poseb- no ameri%kim, koji su nas u najve!oj meri i 'zarazili' meditacijama o masovnoj kulturi. Teorije i ocene o masovnoj kulturi su preplavile Atlantski okean i vratile se u Evropu iz Amerike sa poja%anim intenzitetom i sa mno$tvom protivre%nosti. No, neka nam bude dozvoljeno da to ka"emo, sve su ove ocene i teorije bile kro- jene po ameri%kom profilu takozvanih teorija 'srednjeg obima'. Edgar Moren je, me(utim, od njih napravio prihvatljivu sintezu krupnijih razmera, insistiraju!i na suprotstavljanju realizma i svetovnog u masovnoj kulturi, neizle%ivom idealizmu tradicionalne religiozne kulture. Tek u svetlu toga protivstva postale su jasnije ne samo prednosti nego i otu(enja masovne kulture. Uzmimo, na primer, razlike u ocenama i interpretacijama izme(u Makdonalda i Morena" (Ili! 1967: 17). 52 O snazi njegova autoriteta u doma!im interpretacijama popularne kulture govore, na primjer, prilozi u zborniku Prilozi izu"avanju masovne kulture anali- za sadr!aja ljubavnih romana i stripova (#oli! 1986: 18, 36, 38, 39, 41, 42, 46, 59, 61, 164, 165, 169, 171 i 172; Goja 1986: 66, 67, 69, 70, 74, 78 i 88). Kulturne dominacije 71
no" (Rigby 1997: 333), a svakako manje pesimisti%no i jednostrano od Macdonaldova (Ili! 1967: 32 i 18). Suprotstavio se intelektuali- sti%kim napadima na masovnu kulturu, s desna, ali i s lijeva, gdje se ona tretirala kao "zabava heliota, plebejski prostakluk", ili pak kao "barbiturat" i "smi$ljena mistifikacija", "kulturni $kart" ili, naprosto, "ki%". Po Morinu, i desnica i ljevica su se propustile zapitati nisu li vrijednosti "visoke kulture" zapravo dogmati%ne, formalne, feti$izira- ne i ne prikriva li "kult umjetnosti" samo ne%ije ekonomske interese. Sve novo $to se javljalo, podsjetio je Morin, uvijek se suprotstavljalo vladaju!im normama kulture, pa se i masovna kultura odbacuje sa- mo ondje gdje vladaju "estetski snobizam, knji"evni recepti, izve$ta- %ena nadarenost, konvencionalna plitkost". Obratio se i Dwightu Macdonaldu i njegovim %itateljima, i upozorio na to da je "anti-po- jam ki%a () u stvari uve!ani ki%", pa da "kada Mekdonald govori protiv ki%a, izgleda da govori s gledi$ta umetnosti", a "kad govori o umetnosti, njegove ideje su ki%". Za Morina klju%na je "formula" gla- sila ovako: "Jedan od vidova masovne kulture je ki%isti%ka kritika ki- %a". Nije se, me(utim, odlu%io u%initi suprotno, slaviti masovnu kul- turu, nego umanjiti vrijednost "kulture obrazovanog sveta" i, potom, prenijeti raspravu "na otvoreno polje" (Morin 1967: 42-45). Jugoslavenska se "kulturna javnost" odu$evila Morinovim "meta- forama punim $arma" i slikovitim opisima "kultova koji ulaze u strukturu masovne kulture" (Ili! 1967: 8-10). Ipak, na$av$i se u si- tuaciji u kojoj masovna kultura nije podr"avala sustav vrijednosti "vladaju!e klase", nije mogla podijeliti Morinovu bezbri"nost. 53
Umjesto toga, Morinovim Duhom vremena, kao i Macdonaldovom teorijom masovnoga dru#tva, nadahnula se samo selektivno, naizgled ve! unaprijed obeshrabrena posljedicama dosljedne kontekstualiza- cije njihovih teza, pa i posljedicama izno$enja rasprave "na otvoreno
53 Iako ih u tome ni$ta nije prije%ilo, nisu prihvatili njegov prijedlog i razmis- lili o mogu!nosti me(usobne neutralizacije vrijednosno suprotstavljenih sadr"aja masovne kulture: rigidnih i zapravo dosadnih ideolo$kih naklapanja s jedne i ideolo$ki "$tetnih", ali po svemu zabavnih sadr"aja popularnoga tiska (Morin 1967: 49-50). 72 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
polje". 54 U doma!oj "masovnoj kulturi", autohtonoj ili uvoznoj, naj- %e$!e je nalazila gra(u koja se mogla opisati prema Morinovim mo- delima "kultova" simpatije i happy enda, revolvera, erotike i ljubavi, sre$e i hazardiranja, adolescencije i, socijalisti%koj kritici svakako najpodobnijeg, kulta olimpijaca, "tj. povla$!enih pojedinaca koji kao da "ive na vrhovima savremenog Olimpa, a u koje spadaju razne filmske zvezde, sportski $ampioni, prin%evi, kraljevi, plej-boji, istra- "iva%i i drugi njima sli%ni ljudi" (Ili! 1967: 9-10). Kroz Morinove nao%ale bilo je lak$e vidjeti da masovna kultura doma!eg socijalizma barata formulom po kojoj se "svaki ljudski vijek ponajprije svodi na zadovoljstvo i sre!u u "ivotu, koji se reduciraju na velike iznose nov- ca, adaptiranu dalmatinsku ku!icu, mali motorni brod za %etiri oso- be sa svim potrebnim ure(ajima, 'mercedes', 'mini-moris', 'jeep', sve za dvoje ljudi i bez mnogo truda" (Petak 1975b: 429). Zato se Duh vremena u doma!oj upotrebi ubrzo izlizao do $tiva koje !e pomo!i da osude masovne kulture postanu manje te$kima i kona%nima. 55
"Potpunost, preobilje, pusto$iteljsko, umno"eno bojanje "ivota () u novinama i na ekranima", koje je navodno imalo nadoknaditi "hi- potenziju, u%malost i siroma$tvo stvarnog "ivota", sada se moglo za- okru"iti samo jednim citatom, s referencom ili bez nje: "Erotika, ljubav, sre!a, s jedne strane. S druge strane, agresija, ubistvo, pustolovina. Ove dve isprepletene teme, jedne nosioci "enskih vredno- sti, druge nosioci mu$kih vrednosti, ipak su razli%itih vektora. Pustolo- vine i ubila%ke teme ne mogu se ostvariti u "ivotu: one te"e da se pro- jektivno rasporede. Ljubavne teme se ukr$taju s do"ivljenim isku- stvom; te"e da se identifikativno rasporede s jedne strane, napajanje svakodnevnog "ivota, s druge napajanje snenog "ivota. Dva sunca bli-
54 Sam Morin nije apriorno odbacio ni pojam industrije kulture, iako se nije izravno referirao na radove Adorna i Horkheimera (tek ustvrdiv$i da potonji ide "isuvi$e daleko" u svojoj osudi preranoga uozbiljenja djece ili infantilizacije od- raslih; Morin 1967: 64). Posvojio je, tako(er, i Macdonaldov pojam homogeni- zacije (isto: 61, 64, itd). 55 Me(u malobrojnim su iznimkama radovi Snje"ane #oli! i Jadranke Goje, koji su Morina interpretirali na podlozi razmi$ljanja teoreti%ara Frankfurtske $ko- le (#oli! 1986; Goja 1986). Kulturne dominacije 73
zanca su u rotaciji jedno s drugim. Jedno svojim zracima zagreva fer- mente koji bujaju u dru$tvu, drugo daje imaginarnu potpunost svemu $to u dru$tvu nedostaje" (Morin 1967: 130-131; usp. Had"agi! 1975: 337; Petak 1975a: 1585-1586). No, nakon $to je Morinova knjiga pro$la kroz re$eto jugoslavenskih zainteresiranih %itatelja i nakon $to je od nje preostalo jedva i$ta vi$e od naslova, podnaslova i dva ili tri posebno atraktivna citata, njezin se isprva blagotvorni u%inak po%eo prometati u svoju suprotnost. Na vidjelo su iznova iza$le sve slabosti doma!e popularne kulture, a po- glavito posvema$nja aplikacija zapadnih obrazaca, pa je teorija mora- la odustati od svoga kratkotrajnog i zapravo ekscesnog optimizma. Postavila se kona%na dijagnoza, iako tek za "zabavnu i bulevarsku $tampu": ona je promicala "apetite za brz i olak uspjeh u "ivotu, kult tjelesne ljepote i materijalnoga bogatstva" i stvarala "iluziju o mogu!- nosti lagodnog i rasko$nog ako ve! ne %ovjeka dostojnog "ivota" (Pe- tak 1975a: 1582). Pone$to brze i olake utjehe moglo se na!i u tomu da jugoslaven- ska popularna kultura dodu$e sve vi$e sli%i zatupljuju!im pa i na dru- gi na%in $tetnim zapadnim modelima, ali je barem umnogome razli- %ita od masovne kulture u dru$tvima socijalisti%kog etatizma, gdje je "%ovjekov svijet reduciran tek na jednu 'stranu' njegove prirode" (&van 1969: 1334). Na masovnu kulturu u Sovjetskom Savezu upo- zorio je ve! i Macdonald, no on ju je, za razliku od Morina desetlje!e kasnije, vidio kao formom sasvim suprotnu ameri%koj, kao "kulturu" koja "eli propagirati i odgojiti, a ne zabaviti (Macdonald 1953: 3; Morin 1967: 177-178). 56 Takvom su je sada vidjeli i jugoslavenski
56 "U SSSR d"ez i rok-en-rol probijaju se kroz otvore na za$titnoj zavesi i sti"u mladala%kom crnom berzom sve do Sibira; htela-ne-htela, tematika filma Staljinovog doba ustupa mesto li%nim vrednostima, ljubavi i zabavi. I ne samo to: prvi sovjetski let u kosmos bio je istovremeno po%etak vedetizacije na ameri%ki na%in. Prve fotografije Titova i njegove lepe "ene, izno$enja njegovog li%nog "ivota na uvid masama %ini od prvog kosmonauta prvog olimpijca Istoka, ali na na%in Zapada" (Morin 1967: 177-178). U prilog je Morinovu zapa"anju %lanak Sergeya Yerofeyeva iz 1991. godine. Kako ovdje stoji, po%etak poststaljinisti%koga razdoblja su obilje"ili rast masovnih 74 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
kulturolozi, naoko slijepi pred mo"ebitnim promjenama koje su za- desile popularnokulturni prostor zemalja Sovjetskog bloka u vreme- nu me(u dvama "uvidima". 57 Njihovi sarkasti%ni komentari na ra%un masovne kulture nekada$njeg uzor-dru$tva kao da nisu zapazili da se podsmjehuju vlastitoj nedavnoj i ne posve zaklju%enoj pro$losti: "Masovna kultura Zapada reducirala je %ovjekovu kulturnu potrebu na razbibrigu, socrealizam reducirao ju je na odgoj u duhu strogo diktira- nih dr"avnih pravila. Ondje je dirigent tr"i$te, ovdje dr"ava. Zadatak je knji"evnosti i umjetnosti, ka"e se u mnogim dr"avno-partijskim poru- kama, ' istinito i jasno otkriti ljepotu radnih podviga naroda, veli- %anstvenost i veli%inu borbe za komunizam, istupati kao strasni propa- gator sedmogodi$njeg plana, unositi bodrost i energiju u srca sovjet- skih ljudi, iskorjenjivati ostatke kapitalizma u svijesti ljudi, pomagati odstranjenju svega, $to smeta na$em kretanju naprijed'. Ako je proiz- vodnja masovne kulture 'taylorizacija dru$tvene la"i', $ta je 'lakirovka'? Nije li to isto? Da, postoji razlika: ona je u tome $to serijske proizvode masovne kulture na Zapadu nitko pametan ne!e smatrati umjetno$!u,
medija i ve!a dostupnost televizijskih i radijskih programa. U toj situaciji, tvrdi ovaj autor, utjecaj kulturnih informacija sa Zapada postao je neizbje"an: "Prva 'kulturalna borba' u tom vremenu dogodila se u vezi sa sve ve!om popularnosti jazza () 50-ih". Nadalje, "popularnost zapadnog rocka (The Beatles, Deep Purple, Rolling Stones) postala je va"nom pojavom u na%inu "ivota sovjetske omladine nakon kraja 60-ih. Po%etak 70-ih su obilje"ili ideolo$ki napadi na glaz- bu Beatlesa (). Unato% tomu, glazbeno i kulturno %inovni$tvo je prihvatilo beat zahvaljuju!i njegovu funkcioniranju u smislu novog umjetni%kog izraza (): %e- sto se primjenjivao da bi u%inio atraktivnijima pjesme o Komsomolu, "eljezni- %kome projektu Baikal-Amur itd." (Yerofeyev 1991: 148). 57 "Ako se i ne dozvoli uvoz internacionalnih zvijezda na filmskom platnu, publika !e gledati nacionalne zvijezde koje opona$aju one prve. Danas su uglav- nom barem u svim socijalisti%kim zemljema mnogi dru$tveni napori usmjereni na spre%avanje takozvanih negativnih utjecaja koji se izvana ili iznutra prenose i $ire sredstvima komunikativnosti. Ali u tim zemljama idolpoklonstvo onda "ivi i na ilegalan na%in, ili se jedno idolpoklonstvo mora nadoknaditi drugim, 'pozitivnim' idolpoklonstvom" ('uvar 1986 [1961]: 20). "Ne bismo govorili istinu ako bismo tvrdili da je takva funkcija karakteristi%na samo za 'masovnu kulturu' u kapitalisti%kim zemljama; stavimo samo pod analiti- %ku lupu sovjetske filmove serijske proizvodnje, koji se bave vedrim, lepr$avim temama iz "ivota bogatih i naprednih kolhoza (sli%an utisak ostavljaju i proizvodi slikarstva pravca 'socijalisti%ki realizam'); ili () humoristi%ke serije na$eg zabav- nog programa" (Pe$i!-Golubovi! 1969: 1308). Kulturne dominacije 75
a ovdje su proizvodi 'lakirnice' progla$eni umjetno$!u, i to jo$ novom, socijalisti%kom" (&van 1969: 1334-1335)! Ipak, u osnovi, ti su komentari i$li u prilog ideji da se i u popularnoj kulturi doma!eg socijalizma izna(e "tre!i put". U godinama koje sli- jede sve !e se %e$!e govoriti o potrebi da se formulira autohtona teo- rija i izgradi vlastita i druga%ija praksa popularne kulture, ne "od re- cepata i uzoraka s jedne ili druge strane, nego od "ive tvari iskustva, stvarala%ke sposobnosti na$ih ljudi i njihove volje da ostvare naum humanog socijalisti%kog dru$tva" (Gagro 1975: 333). 58
Kont rol i rani pl ural i zam sadr"aj a Mo"da je upravo ovo bilo razlogom zbog kojega jugoslavenska kultu- rolo$ka literatura bilje"i uo%ljivu odsutnost usporedbi s primjerima drugih socijalisti%kih zemalja. O suvremenoj se poljskoj masovnoj kulturi, na primjer, moglo saznati iz radova poljske sociologinje An- tonine K)oskowske, ina%e omiljenih onim jugoslavenskim teoreti%a- rima koji su u%ili i od Morina. Masovna kultura u Poljskoj je, kao i jugoslavenska, bila "ina%i- com op!ega tipa masovne kulture osobite za industrijalizirana dru- $tva koja se ubrzano urbaniziraju" (K)oskowska 1964: 108). No ona
58 Barem kada je rije% o tisku, u tome se, do neke mjere, i uspjelo. O tomu svjedo%e i komentari stranih analiti%ara: "U praksi, jednostavno je potvrditi %inje- nicu da jugoslavenski tisak pokazuje mnogo ve!u mjeru slobode informacija i iz- raza no tisak u drugim isto%noeuropskim zemljama. Jugoslavenski listovi sadr"e podrobne informacije o doma!im i inozemnim temama, uklju%uju!i i osjetljive teme poput nezaposlenosti, sve manje zanimanje mladih za u%lanjenje u Partiju, o"ivljavanje tradicionalnih suparni$tava me(u razli%itim jugoslavenskim nacional- nostima. O saborskim izvje$tajima i onima s partijskih kongresa, sastanaka partij- skog Centralnog komiteta itd., otvoreno se izvje$tava u masovnim medijima. Kao $to je Mervyn Jones napisao u New Statesmanu (9.12.1966): ' Jugoslaviju je sada spopala strast za javnom raspravom'. Pisma uredni$tvima, uredni%ki komen- tari, %lanci, tematske pri%e i karikature %esto otvoreno kritiziraju aktivnosti i od- luke vladinih tijela i du"nosnika" (Kempers 1967: 330). 76 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
je, sude!i prema autori%inim tvrdnjama, postvarila Lenjinovu zami- sao "da se napredak u oblasti socijalisti%ke kulture ne mo"e ostvariti izmi$ljanjem neke sasvim nove proleterske kulture koja bi predstav- ljala svojevrsnu vrstu utopije, ve! daljim razvijanjem najboljih obra- zaca, tradicija i rezultata postoje!e kulture, s ta%ke gledi$ta marksi- sti%kog shvatanja" (prema Ili! 1974: 75). Oblikovala se, dakle, "na temeljima nacionalne tradicije". Takva, mogla je odustati od forsira- nja odgojnih zada!a i barem se jednim svojim dijelom, kao i jugosla- venska, posvetiti zabavi (K)oskowska 1964: 108-109). Svojom je ra- nom povije$!u, uostalom, sasvim nalikovala jugoslavenskoj: "Izme(u 1949. i 1955. godine kulturna politika je svu zabavu pri- marno tretirala kao sredstvo propagande i manipulacije. Posljedice ovoga stajali$ta bile su posvema$nje iskori$tavanje masovne kulture, nagli rast publiciranja i cirkuliranja knjiga i periodi%kih publikacija, bez obzira na profitabilnost kulturnih institucija. No, to je tako(er bilo povezano s negiranjem ukusa publike za laku zabavu. S 1956. godinom do$lo je do prepoznavanja autonomne zabavlja%ke uloge masovne kulture. I prije zabranjeni mediji poput detektivskih pri%a, senti- mentalnih romana, radijskih obiteljskih serijala i vesterna, sada su se pojavili u poljskoj masovnoj kulturi" (isto: 110-111). U masovnoj kulturi Poljske, kakvu je predstavila K)oskowska, a za razliku od masovne kulture u Jugoslaviji, kakvom ju je vidjela ve!in- ska jugoslavenska "kulturna javnost", motiv profita igrao je "bezna- %ajnu ulogu", jer ga je poljska "kulturna politika () neprestano kontrolirala" (isto: 110). Taj se podatak doma!im autorima u%inio zanimljivim, pa su ga i prenijeli: "U Poljskoj se na taj problem gleda druk%ije: ocenjuje se da je bitna stilska odlika njene masovne kulture eliminisanje komercijalnih princi- pa ili bar njihovo ubla"avanje, zahvaljuju!i kontroli javnih institucija. Separatni i sebi%ni ciljevi privatnog karaktera se potiskuju, pa se na taj na%in senzacija i razonoda podre(uju sadr"aju sa prosvetnom i vaspit- nom tematikom. Ideolo$ke i vaspitne pretpostavke od kojih polazi kul- turna politika podrazumevaju pluralizam sadr"aja, formi, estetskih na- %ela i nivoa, kao i postupak slobodnog izbora najpovoljnijih elemenata Kulturne dominacije 77
me(u njima. Time se isti%e zna%ajna uloga intelektualne, odnosno kul- turne kritike u procesu selekcije kulturnih vrednosti. To, po uverenju Kloskovske, pru"a osnovu za optimizam u pogledu kulturne politike i njenih odrednica prema masovnoj kulturi" (Ili! 1967: 31). Iako sigurno ne i jedino, ovo je moralo biti va"no nadahnu!e u jugo- slavenskim nastojanjima da se osna"i "kulturna kritika u procesu se- lekcije kulturnih vrijednosti". Odlu%ilo se, naime, da sustav "dru$tve- ne organizacije () kulture" mora, u cilju osiguranja ve!eg "uticaja i kontrole", uklju%iti i "neke administrativne mere". 59 Tu odluku nisu omela ni nimalo rijetka upozorenja da bi svaka kontrola, a posebice ona administrativna, zna%ajno nagrizla domete samoupravljanja u kulturi, u korist birokratsko-tehnokratskih tendencija (Ili! 1967: 30). Naposljetku, "dru$tveni utjecaj" na politiku izdava%ke i novinske djelatnosti ve! je imao svoju tradiciju. Jo$ se u lipnju 1956. godine donio Zakon o novinskim poduze$ima i ustanovama, koji je predvi- dio "specijalnu odgovornost za profesionalni rad novinara na ruko- vode!im mestima", ali i dao "prava stru%nim udru"enjima, ustanova- ma i dru$tvenim organizacijama u %iji delokrug spadaju staranje o vaspitanju omladine ili drugi vaspitni zadaci, da upozore Savez novi- nara na pisanje pojedinog lista o odre(enim stvarima za koje smatra- ju da su u suprotnosti sa ulogom i zadacima $tampe". 60 Drugi posli- jeratni Zakon o #tampi i drugim vidovima informacija, koji je Savez- na narodna skup$tina prihvatila u listopadu 1960. godine, zabranio je "objavljivanje i $irenje $tampanih stvari i drugih vidova informaci- ja" koje "te$ko vre(aju moral ili nanose $tetu vaspitanju djece i omladine" (Petkovi! 1964: 41-43). Unato% tomu, nepo"eljni su sa- dr"aji i dalje optere!ivali jugoslavenski tisak, izmi%u!i pa"nji izdava- %kih savjeta i pojedinih redakcija. No, nakon 21. sjednice Predsjed- ni$tva Saveza komunista Jugoslavije, koja se odr"ala 1. prosinca
59 Upravo je razmjernu "odsutnost kontrole" u svome prikazu "koncentracije tiska u socijalisti%kim zemljama" istaknuo, kao jugoslavensku posebnost, Georges Mond, a pripisao ju je sustavu samoupravljanja u kulturi (Mond 1974: 156-157). 60 Usp. Kempers 1967: 329 i 332. 78 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
1971. godine, i "Pisma druga Tita i izvr$nog biroa %lanstva Saveza komunista Jugoslavije () ja%aju progresivne snage u dru$tvu i bore se za dosledno po$tovanje Programa Saveza komunista, Ustavom i zakonom utvr(enih dru$tvenih normi i vrednosti". Te su progresivne snage jo$ iste godine donijele Zakon o oporezivanju knjiga, novina i drugih publikacija, kojim su se odredili porezni nameti na publikaci- je koje !e posebne republi%ke komisije okarakterizirati kao "$und". 61
Nepune dvije godine poslije one su donijele Zakon o spre"avanju zloupotreba slobode #tampe i drugih oblika informiranja, a godinu dana potom i Zakon o uno#enju i raspar"avanju inostranih sredstava masovnog komuniciranja i o inostranoj informativnoj delatnosti u Jugoslaviji (Popovi!, Gavari! i Latkovi! 1975: 411-412). Pitanja kul- ture bila su i na dnevnome redu desetog kongresa Saveza komunista Jugoslavije, u svibnju 1974. godine:
61 Zakon o oporezivanju proizvoda i usluga u prometu (Objavljen u Slu!be- nom listu SFRJ br. 33/72, ispr. 39/72). [I. Osnovne odredbe (); 8. Porezna oslobo(enja i olak$ice; (a) Porez na promet proizvoda () #lan 36.]: "Ako ovim zakonom nije druk%ije odre(eno, osnovni porez na promet proizvoda ne pla!a se na promet: (); 7) knjiga, bro$ura, i drugih publikacija s podru%ja znanosti, umjetnosti, kulture, obrazovanja i odgoja; stru%nih publikacija; informativnog ti- ska; kataloga knjiga, muzeja, likovnih galerija i izlo"aba; filmova za nastavu, gra- mofonskih plo%a i snimljenih magnetofonskih vrpca $to ih nabavljaju neposredno od proizvo(a%a ili iz prometa na veliko prosvjetne i kulturne ustanove i organiza- cije ($kole, domovi kulture, radni%ka i narodna sveu%ili$ta, domovi omladine, or- ganizacije muzi%ke omladine i sl.). Mi$ljenje o tome radi li se o proizvodima iz ove to%ke (osim za gramofonske plo%e i snimljene magnetofonske vrpce) du"an je pribaviti izdava% od nadle"nog republi%kog odnosno pokrajinskog organa prije stavljanja tih proizvoda u promet" (Tkalec 1972: 12). [() III Porezna oslobo(enja; () 3. Ostala oslobo(enja od pla!anja poreza na promet; Oslobo(enja za proizvode u prometu; () #lan 48.]: "() Pod knjigama, bro$urama i drugim publikacijama s podru%ja znanosti, umjetnosti, kulture, obrazovanja i odgoja, stru%nim i drugim publikacijama i proizvodima iz %lana 36. stavak 1. to%ka 7. Zakona, za koje je propisano oslobo(enje od pla!anja poreza na promet, razumijevaju se i kartografski proizvodi i muzikalije. Izdava% je du"an prije stavljanja u promet proizvoda iz %lana 36. stavak 1. to%ka 7. Zakona pribaviti od nadle"nog republi%kog odnosno pokrajinskog organa pismeno mi$- ljenje o tome da se radi o takvim proizvodima. Broj i datum toga mi$ljenja mora- ju biti utisnuti (otiskani) na takvoj knjizi, bro$uri, publikaciji ili drugom proizvo- du" (Tkalec 1972: 50). Kulturne dominacije 79
"Na desetom kongresu Saveza komunista Jugoslavije jasno su odre(eni zadaci Saveza komunista u oblasti kulture te je, izme(u ostaloga, nave- deno da merama dru$tvene politike, samoupravnim sporazumima, dru$tvenim dogovorima i konkretnim idejno-politi%kim i drugim dru- $tvenim akcijama treba osigurati prevladavanje uslova i uzroka i odlu%- no suzbijati tendencije komercijalizacije i naru$avanja socijalisti%kog si- stema vrednosti u kulturnim organizacijama, u $tampi, na radiju, tele- viziji, u filmu, izdava%koj delatnosti i zabavnom "ivotu" (Popovi!, Ga- vari! i Latkovi! 1975: 411). O%ito, dvije godine nakon uvo(enja "poreza na $und", fiskalne mjere koja je trebala biti izrazom promjene dru$tvenog odnosa prema kul- turi i za$tititi dru$tvo "od mogu!nosti grubog naru$avanja () po- retka i dru$tvenih vrednosti putem pisane re%i" (isto: 412), zaklju%i- lo se da su njegovi rezultati nezadovoljavaju!i, ili barem "dvojaki". 62
Do$lo je, dodu$e, do promjena u sadr"aju zabavnoga tiska: znatno su se, na primjer, prorijedile "fotografije nagih "ena", izdanja roto-ro- mana i stripova iskazala su pa"ljiviji uredni%ki odabir, a napredovalo se i u "jezi%noj korektnosti". Ipak, upadale su u o%i mnoge kozmeti- %ke intervencije, "bukvalne supstitucije, promjene naziva lista, nebit- ne preinake u rasporedu rubrika, uno$enje sadr"aja koji trebaju po- slu"iti kao alibi, itd." (Petak 1975a: 1594-1595). 63 Zbog toga se 18.
62 "Uvo(enje poreza na promet do%ekala je 71 roto-serija sa 2.056 izdanja, u 89,627.000 primeraka godi$nje. Od toga, poreza je oslobo(eno ukupno 17 seri- ja, u 724 izdanja godi$nje, sa tira"om od 45,612.000 primeraka. Oporezovano je (zbog %ega je prestalo da izlazi ili je uga$eno uo%i stupanja na snagu zakona o oporezovanju) ukupno 54 roto-serija, u 1.332 izdanja godi$nje, sa ukupnim tira- "om od 44,015.000 primeraka. Procentualno, oslobo(eno je poreza 24 odsto roto-serija, to jest 35 odsto njihovih izdanja, odnosno 51 odsto ukupnog godi$- njeg tira"a. Prestalo je da izlazi 70 odsto roto-serija, 65 odsto izdanja, odnosno 49 odsto njihovog godi$njeg tira"a. Pada u o%i da su poreza oslobo(ene najviso- kotira"nije serije (17 serija sa 45,612.000 primeraka), a da su prestale da izlaze serije sa manjim tira"om (54 serije sa ukupno 44,015.000) primeraka. Budu!i da se pri osloba(anju od poreza vodilo ra%una o kvalitetu serija, sledilo bi da su vi- sokotira"ne serije bile ujedno kvalitetnije, odnosno da je $iroka %itala%ka publika, me(u mno$tvom lo$ih izdanja, ipak birala ne$to bolje" (Popovi!, Gavari! i Latko- vi! 1975: 407). 63 "Alibi %ine pripovijetke ili tekstovi poznatih knji"evnika, koji se na prvom mjestu objavljuju u sveskama roto-literature, a ako se radi o zabavnim listovima 80 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
lipnja 1975. u Zagrebu odr"alo savjetovanje Zabavna #tampa i ostala zabavna literatura. Na temelju analiza relevantnih izdanja ovdje su se trebali ocijeniti dosezi promjena u novinskim ku!ama i redakcijama, te djelovanje porezne politike. Nakon toga planirao se posti!i dogo- vor o dru$tvenim akcijama koje treba poduzeti "u okviru %itave zem- lje, radi unapre(ivanja izdava%ke delatnosti zabavne i roto $tampe" (Zabavna #tampa: 329). No, prilozi ovoj raspravi, koje je smjesta objavio %asopis Kultur- ni !ivot, nisu zadovoljili "elje organizatora. Umjesto da ponude izlaz iz ve! gotovo beznadne situacije oni su ponovili sve i otprije poznate teze, okitiv$i ih ukazivanjem na neosmi$ljenost socijalisti%koga kon- cepta zabavnog $tiva i na predugu odgodu rasprave o masovnoj kul- turi u socijalisti%kom dru$tvu. Nekoliko "objektivisti%kih" recenzija pojedinih "anrova "lakog tiska" samo je pridonijelo sumornu tonu savjetovanja. Pogre$nim se pokazao ve! i izbor sudionika, "dru$tve- no-politi%kih radnika" na jednoj, i "stvaralaca zabavne $tampe" na drugoj strani, iako je ba$ takav sastav imao jam%iti postizanje "elje- noga "dogovora". Dru$tveno-politi%ki radnici su, o%ekivano, zatra"ili da se "suzbije nepo"eljni komercijalizam u novinskim i izdava%kim ku!ama" ('uvar 1975: 330), zbog kojega se tiska "nevrijedno i $tetno masovno zabavno $tivo" (Gagro 1975: 334). U mnogim drugim pita- njima, jednako na%elnima i pojedina%nima, me(utim, ni sami me(u sobom nisu se slo"ili. Mogla su se, naime, %uti mi$ljenja da se s ko- mercijalizmom, "u eri kada u ideologiji dominira tehnokratizam, u prakti%noj organizaciji multinacionalna kompanija, a u svijesti ljudi potro$a%ke ambicije", preuzima "mnogo toga iz sistema vrednota gra(anskog dru$tva" ('uvar 1975: 330), ali i upozorenja na "lenjin- sko na%elo kriti%kog usvajanja vrijednih tekovina ljudskog duha iz drugih dru$tvenih sistema", koje se odnosi "ne () samo na ba$ti- njenu pro$lost nego i na "ivu sada$njost", pa time i na ono "$to dola- zi iz gra(anskog svijeta" (Gagro 1975: 332). Istodobno, dok su jedni
onda jo$ i tekstovi o na$oj revoluciji, odnosno Narodno-oslobodila%koj borbi. U slu%aju pri%a iz Revolucije kao podtekst %este su ljubavne teme" (Petak 1975a: 1595). Kulturne dominacije 81
tvrdili da novinska uredni$tva "svjesno distribuiraju u masu $und proizvode, truju!i anonimnu masu publike" (Had"agi! 1975: 342), drugi su se slo"ili s ocjenama da je posrijedi lako $tivo, koje se %ita na niskoj literarnoj razini i da je rije% o sentimentalnim i tendenci- oznim, pa mo"da i isuvi$e moralisti%kim pri%ama, ali su istaknuli da te pri%e ujedno "uveli%avaju privr"enost radu, "rtvovanju" i "odgo- vornoj ljubavi" (Kali$nik 1975: 374-375). 64
Ono, me(utim, $to je ovo savjetovanje u%inilo druga%ijim od sli%nih i ranijih, bila je gotovo potpuna opstrukcija polazi$ta i nakana organizatora $to su je demonstrirali novinari i novinski urednici. Kri- tizirali su ve! i samu organizaciju savjetovanja. 65 Suprotstavili su se "paradoksalnom definisanju na$ih nedeljnih i 15-dnevnih listova kao zabavne $tampe" i ismijali razinu jezi%ke kompetencije sastavlja%a priop!enja (!urica 1975: 400). 66 Objasnili su da "porez ukida a ne
64 Me(u kukoljem se prona$lo i pone$to "ita, i to uglavnom hrvatske proiz- vodnje: Start se pokazao "daleko ispred svih [drugih] revija s erotskim sadr"ajima" (Sabljak 1975: 348-349), Svijet se istaknuo kao koncepcijom, sadr"ajem, kvalite- tom priloga, jezikom i tehni%kom opremom najbolji %asopis u skupini "specijali- zovane zabavne $tampe namenjene "enama" (Kre$i! 1975: 350-351), Trag se proglasio najuspje$nijim primjerom "serije kriminalisti%ke literature" (Milankov 1975: 359-360), a Tina se izdvojila kao primjer "$tampe djeci namijenjene i dje- ci ponu(ene" koji, za razliku od ostalih, "zaslu"uje () poseban tretman u od- nosu na $kolu i nastavu, i to u pozitivnom smislu" (Posilovi! 1975: 381-382). 65 "Zajednica kulturno-prosvjetnih organizacija Jugoslavije i tema dana$njeg savjetovanja, izvinjavam se $to to odmah moram da primetim, ni u kom slu%aju ne bi smeli da trpe organizacione propuste kakvi su ovom prilikom na%injeni. Pr- vu informaciju, u kojoj se navodi tema i cilj savjetovanja, dobili smo prije mjesec dana, uz napomenu da !emo saop$tenja anga"ovanih knji"evnika, nau%nih, kul- turnih i dru$tveno-politi%kih radnika, blagovremeno dobiti. Kona%no, prije $est dana dobili smo saop$tenje koje se odnosi na radio-televizijske revije. Pretpostav- ljam zato da su i drugi novinari, u%esnici ovog savetovanja, dobili samo onaj deo materijala koji se odnosi na vrstu listova u kojima rade. Takav postupak, dodu$e, nije li$en svake logike, ali nas onemogu!ava da ravnopravno u%estvujemo u radu savjetovanja iz prostog razloga $to ne znamo sadr"aje saop$tenja o drugim vrsta- ma listova" (!urica 1975: 399-340). 66 "U saop$tenju ima i potpuno nerazumljivih, %ak neumjesnih navoda, (). Najve!e dileme izaziva slijede!a re%enica koja glasi: 'Naravno, tu se po pravilu na- (e i neki na$ general ili %ak heroj narodnooslobodila%kog rata, zamoljen da ispri- %a neku anegdotu iz te krvave borbe za oslobo(enje na$e zemlje, koje nam je do- nelo mnogo korisne stvari, izme(u ostalog, kulturne institucije kao $to su radio i 82 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
usmerava list" (Kati! 1975: 394) i da nisu u pravu oni koji tvrde da se zara(uje na zabavnim i roto-izdanjima (Luncer 1975: 398). Na- posljetku, upozorili su na to da kritike "anga"iranih knji"evnika, na- u%nih, kulturnih i dru$tveno-politi%kih radnika" ponekad podsje!aju na vrijeme Agitpropa (isto: 399). 67 'tovi$e, te kritike su nazvali "bi- jednim manipuliranjem i $ematiziranjem", koje je "posljedica jedne izvitoperene antipedagogije do koje dolazi na osnovu jednog pater- nalisti%kog stava na$e humanisti%ke elite, koja, ne shva!aju!i svoju poziciju u dana$njim tr"i$nim uvjetima na$e kulture, ne umiju!i se u njih uklopiti, nastoji svim silama da zatre sve $to je masovno" (Man- di! 1975: 395). Publ i ka na putu do "t ranzi ci j e" Ve! na samome po%etku rasprave o masovnoj kulturi u jugoslaven- skome socijalizmu bilo je jasno da bi se trebalo obratiti i onima u %i- je je ime progovarala "kulturna javnost". Rije%ju, "%italac ili slu$alac" morao se prestati tretirati "kao apstraktna li%nost", %ije su se "potre-
televizija. Dakle, $to se koncepcije tih revija ti%e, tu je prividno i vuk sit i koze (ovce) su na broju'. 'to se ti%e "ivotinjskih vrsta, novinarima i generalima o%i- gledno nije ostavljen veliki izbor, ali se %udim Zajednici kulturno-prosvetnih or- ganizacija Jugoslavije da se u njeno ime umno"i i raza$ilje ovakav sastav kao doku- ment za savjetovanje na kome !e se razmotriti dru$tveno-politi%ki aspekti ove vr- ste $tampe" (!urica 1975: 400-401). 67 "Ponajprije, savr$eno mi je nejasno zbog %ega je drug Petrovi! ovdje poku- $ao briljirati sa navo(enjem naslova u pojedinim listovima. Ja to zaista nisam shvatio, ali sam se prisjetio jedne epizode. Kad sam bio vrlo mlad novinar, posto- jao je u Hrvatskoj jo$ Agitprop. Narodni sport, list u kojem sam po%eo raditi kao novinar po%etnik, objavio je u svojoj me(unarodnoj rubrici jedan naslov koji se zvao 'Smrt D"ona Koba'. Jedan vrlo ugledni politi%ar, koji je, usput budi re%eno, to i danas, smatrao je za potrebno da pozove cijeli uredni%ki kolegij Narodnog sporta i da mu postavi pitanje: za$to ste objavili naslov 'Smrt D"ona Koba' kad je to %isti senzacionalizam? #injeni%no stanje da je britanski automobilista poginuo nanijelo nam je zaista vrlo ozbiljnih glavobolja, jer nikoga nismo mogli uvjeriti da to nije senzacionalizam nego %injenica. Izlaganje druga Petrovi!a podsjetilo me na to. Imao sam dojam kao da je netko prespavao 20 i vi$e godina od vremena Agitpropa do dana$njeg dana" (Luncer 1975: 399). Kulturne dominacije 83
be i zahtevi" redovito opisivali na temelju "improviziranih analiza", a zapostavljalo se "sistematsko nau%no ispitivanje javnog mnenja" (Smole 1963: 380; usp. Grabari! 1963: 3). 68 Valjalo je dakle odgo- voriti na pitanja o tomu "koliko ljudi %ita neki list, koja je njihova obrazovna, dru$tveno-ekonomska, profesionalna i dobna struktura, objavljuje li pojedini list %lanke koji se rado %itaju i koji su %itaocu razumljivi i mo"e li se, u odnosu na prethodna pitanja, pobolj$ati sa- dr"aj lista" (Grabari! 1963: 3 i Grabari! 1964: 641-642). To, kako se isprva %inilo, i nije imao biti te"ak zadatak, trebalo je samo oda- brati metodologiju, obratiti se opse"nome fondu zapadne "kurentne stru%ne literature, koji se tako re!i iz dana u dan pove!ava" i strani- cama teku!e periodike ("The Public Opinion Quarterly, Journalism Quarterly, da spomenemo samo najva"nije"; isto: 650). 69 Takva is- tra"ivanja, koja su ulazila u $iri okvir istra"ivanja javnoga mnijenja, 70
nisu samo imala biti od pomo!i novinskoizdava%kim ku!ama i njiho- voj potrazi za sadr"ajima koji !e se rado %itati: u uvjetima dru$tveno- ga vlasni$tva i samoupravljanja, oblikovanje zajedni%kih stavova, do-
68 "Stru%ni novinarski forumi (Savez novinara Jugoslavije, Dru$tvo novinara Hrvatske) u vi$e su navrata razmatrali ili se u diskusijama doticali tog problema. Uvijek to sli%i na "alopojke, poput ovih: 'Jo$ uvijek ne posjedujemo takve pokaza- telje kojima bismo zajam%eno znali tko je %italac ovakvih $tiva (rije% je bila o za- bavnoj $tampi, prim. pis.) pa stoga jer su u tom pogledu na$a tuma%enja za- ista subjektivna , itd.' rekao je izme(u ostalog u uvodnoj rije%i sekretar Ko- misije za $tampu SSRNH Vojin Jeli!, na savjetovanju u Dru$tvu novinara Hrvat- ske 1962. godine. Ili: 'Mi na "alost nemamo solidnih ispitivanja javnog mnjenja, mi nemamo ozbiljnih pokazatelja o tome, pa sve radimo nekako na bazi svojih vlastitih zaklju%aka, koji %esto i nisu ta%ni' (glavni urednik Vjesnika u srijedu Josip Vrhovec, na istom savjetovanju). O tome je bilo rije%i i na posljednjem plenumu Saveza novinara Jugoslavije, pro$le godine u Pri$tini" (Grabari! 1963: 3). 69 "Kvalificirana nau%na istra"ivanja $tampe datiraju na Zapadu (najprije u SAD) od prije dvadeset pet pa i trideset godina. Razumljivo, najdalje su u tom pogledu oti$le SAD, ali mnogo ne zaostaju ni britanski, francuski, talijanski, ja- panski, $vedski i njema%ki istra"iva%i $tampe. U socijalisti%kim zemljama izu- zev$i Poljsku ovakva vrsta psihosociolo$kih istra"ivanja, ili uop!e nije razvijena ili se nalazi u embrionalnoj fazi razvoja, kao $to je to slu%aj u nas" (Grabari! 1964: 641-642 i 647). 70 Knjigu Istra!ivanje javnog mnijenja Rudija Supeka objavio je zagreba%ki Naprijed jo$ 1961. godine. 84 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
no$enje zajedni%kih odluka i njihovo provo(enje, smatralo se klju%- nim pitanjem funkcioniranja socijalisti%ke demokracije (Leandrov 1964: 628). Ve! su prva "istra"ivanja publike", koja !e se zahuktati nakon "ekspanzije $und literature u 1970. i 1971. godini" (Petak 1975b: 422), razotkrila "stupanj probu(enosti i razinu kulturnih aspiracija dijela radni%ke klase, stvaranje relativno zatvorenih u"ih kulturnih krugova s prevladavaju!om oznakom malogra(anskog mentaliteta, ukazuju!i () u isto vrijeme na o%igledne slabosti tradicionalnih tehnika $irenja vrednijih kulturnih sadr"aja i odgoja za njih i kroz njih" (Gagro 1975: 334). Ta su istra"ivanja uputila na "slijepa polja () temeljnih kulturnih procesa koja snagom vakuuma privla%e ini- cijative ve! oprobane u svom u%inku, u elementarnom jedinstvu sredstava koje sugerira i name!e potrebe za koje znade da poga(a- ju slabo mjesto %ovjeka dezintegriranog iz jednog sistema kulturnih vrijednosti i jo$ nespremnog da pristupi drugom i, s druge strane, pobude za profitom" (Gagro 1975: 334). 71
Istu je zdvojnost izazivala usporedba sa stanjem u drugim zem- ljama: "Jedan primjerak jednog naslova bestselera u Sjedinjenim Ameri%kim Dr"avama dolazi na 205 stanovnika; u Sovjetskom Save- zu na 47 stanovnika; u Jugoslaviji (gdje nisu u pitanju samo bestsele- ri) na hiljadu stanovnika", i "dok u Sjedinjenim Ameri%kim Dr"a- vama, jedan primjerak jednog naslova lak$eg "anra dolazi tek na
71 O nimalo ohrabruju!oj "razini kulturnih aspiracija" jugoslavenske omladine svjedo%i i studija %itaoci Vjesnikovih romana i stripova ('picer 1979), o kojoj je bilo rije%i na samome po%etku: "U odnosu na ve!inu Vjesnikovih izdanja, romani i stripovi imaju izrazito velik udio mladih %italaca. U skladu s podacima o dobnoj strukturi na(ena je i prili%no velika proporcija nezaposlenih %italaca, u prvom re- du $kolaraca. Kod ve!ine je utvr(en i ne$to ve!i udio %italaca ni"eg obrazovanja, slabijeg materijalnog standarda te tradicionalnog na%ina "ivota. Analizom rezulta- ta koji govore o odnosu prema sredstvima masovnog komuniciranja, utvrdili smo jaku povezanost s RTV programom, iako je %esto rije% o pasivnom, nedovoljno selektivnom odnosu prema ponu(enim emisijama. #itaoci romana i stripova prate uistinu mnogo najrazli%itijih listova (). Pri izboru najzanimljivijih novin- skih sadr"aja uglavnom su orijentirani na sportske, rekreativno-zabavne i savjeto- davne rubrike, dok za politi%ke i privredne teme ne pokazuju neki ve!i interes" (isto: 22). Kulturne dominacije 85
1171 stanovnika, u nas on dolazi na svakih 375 stanovnika (u Sovjet- skom Savezu ta vrsta literature ne izlazi)" (Jani!ijevi!,
72 prema Petak 1975b: 423). Drugim rije%ima, kada bi Jugoslavija "eljela dosti!i Ameriku, ako ve! ne i Sovjetski Savez, morala bi izdavati knji"evno vrijedna djela u pet puta ve!oj nakladi po primjerku, a izdanja "za- bavne knji"evnosti lakoga "anra" smanjiti na tre!inu (Petak 1975b: 423). Poseban je problem, me(utim, bio u tome $to se %inilo da ona prva ionako jedva itko %ita. Ukratko, doma!a istra"ivanja publike su, jedno za drugim, ra- zotkrivala "ve!inskoga" Jugoslavena kao %itatelja "$und literature", jo$ zapravo zaostala i neobrazovana, ali i posve nezainteresirana da se pridru"i "$irokoj kulturnoj akciji koja [bi] u prvi plan [istakla] ljudsko stvarala$tvo kao temelj izgradnje samoupravnog socijalizma" (Petak 1975b: 430). Ni oni koji su o obi%nome %ovjeku i njegovoj kulturi najvi$e znali, etnolozi, nisu mogli ponuditi odgovor na klju%no pi- tanje o tomu, naime, zbog %ega se "proletarijat" kad se ve! na$ao u situaciji da dokine kapitalisti%ku, "plja%ka$ku fazu ljudskog razvoja", nije pokazao kooperativnim. Doma!i etnolozi su ve! po%etkom 70- -ih po%eli upozoravati na rezultate istra"ivanja inozemnih "etnologa sada$njice", no ti su se rezultati u doma!im okolnostima doimali po- sve defetisti%ki: otkri!e da se u proizvodima popularne kulture, po- put filmova, stripova i "$und literature" obnavljaju "strukture na- rodnih bajki" 73 protuslovilo je kriti%kom stavu prema masovnoj
72 Jovan Jani!ijevi!: "Neki vidovi kulturne funkcije roto-$tampe", $apirografi- rani materijal za savjetovanje Izdavanje i plasman literature u roto tehnici. Kul- turno-prosvjetna zajednica Jugoslavije, Beograd, 3. lipnja 1974. 73 "Neka istra"ivanja na podru%ju etnologije sada$njosti provedena u inozem- stvu pokazala su strukture narodnih bajki u filmovima, stripovima i tzv. $und lite- raturi. Neki etnolozi odnosno sociolozi uspore(uju $lagere odnosno zabavnu glazbu s narodnom pjesmom. Neki drugi u kvizovima televizije i radija vide ob- navljanje situacije kakve su se nekad stvarale kod narodnih pitalica i zagonetki, a u reklamnim tekstovima naziru elemente poslovica ('Svako jutro jedno jaje, Agrokoka snagu daje', ili 'Odli%no je od Gavrilovi!a je'). U suvremenom svijetu narodne pripovijetke pretvaraju se u novele, u filmske scenarije, u nadrealisti%ki vic" (Rihtman-Augu$tin 1972: 43). 86 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
kulturi, uvjetu "istinske demokratizacije kulture" (Pe$i!-Golubovi! 1969: 316). "Soci j al ni real i tet" Kada se jednom ustanovilo da s popularnom kulturom u jugoslaven- skom socijalizmu ne$to nije u redu i kada je svaki novi pogled na no- vinske kioske (kasnije i na televizijske ekrane) svjedo%io o slaboj, ako uop!e ikakvoj, efikasnosti mjera za "prevladavanje" takva "stanja", preostalo je jo$ okriviti "sustav" ili, u ne$to bla"oj verziji, "dru$tvenu stvarnost". Ekonomija se pokazala dobrim polazi$tem: "disolucija so- ciokulturnoga sistema vrijednosti kakav je stvaran u toku oru"anog dijela revolucije" mogla se rastuma%iti kao posljedica "procesa priva- tizacije", kojem se nije moglo izbje!i, jer ga je izazvao "socijalni reali- tet". Industrijalizacija i urbanizacija su, naime, razorile "primarne i primitivnije oblike solidarnosti" i time izazvale "socijalnu diferencija- ciju, fragmentaciju i pove!anje stupnja dru$tvene nesigurnosti". Po- %ele su se tra"iti "nove vrijednosti orijentacije, bilo da imaju pred- znak tradicionalisti%kih, gra(ansko-liberalisti%kih, dogmatskih, teh- nokratskih itd." vrijednosti. Istodobno do$lo je do "potiskivanja i iz- micanja socijalisti%ke dru$tvene misli i svijesti", a time i do "opskur- ne ideologijske situacije, u kojoj dru$tvene snage koje su nosioci grupno-vlasni%koga mentaliteta nastoje podr"avati onaj oblik dru- $tvene reprodukcije, koji petrificira postoje!u podjelu na upravlja%e i izvr$ioce sa jasnim dru$tvenim razlikama". Takva je situacija omogu- !ila integraciju "proizvo(a%kih i plebejskih grupa stanovni$tva na te- meljima ovih vrijednosnih orijentacija", koje su se po%ele $iriti uz pomo! sredstava javnog informiranja (Petak 1975b: 418): "Korijeni su ovoj pojavi vi$estruki. S jedne je strane to socijalni reali- tet, prisutan u obliku tr"i$ta na kojem se i novinsko-informativne usta- nove javljaju u borbi za ve!i dohodak, jer se i informacija i zabava treti- raju kao roba, a, s druge strane, vlastita uronjenost stvaralaca sredstava javnog informiranja u postoje!e duhovne orijentacije. Kona%no, karak- Kulturne dominacije 87
ter potra"nje uveliko uvjetuje takvu zabavnu $tampu i zabavnu literaturu" (isto). Nedvojbeno, razmi$ljanja nalik ovome projicirala su rje$enja za po- pularnu kulturu u jugoslavenskome socijalizmu u predaleku budu!- nost, pa ne %udi $to im se, kada vi$e ni$ta drugo nije preostalo, poku$alo parirati idejama ostvarenje kojih je imalo biti jednako "dugo i mukotrpno". Kasni poku$aj i Koji god da je bio razlog, diskusija o popularnoj kulturi jugoslaven- skoga socijalizma po%ela se sti$avati nakon sredine 70-ih. 74 Tek ljeti 1979. godine u organizaciji Centra za idejno-teorijski rad zagreba%ke Gradske konferencije Saveza komunista Hrvatske odr"ala se "idejno- -teorijska rasprava" znakovita naslova: Kulturni trenutak i stanje du- hova. Uvodnu je rije% "podnio" Stipe 'uvar, tada$nji predsjednik ko- misije CK SKH za idejno-politi%ko djelovanje i kulturu, i u njoj na- javio ra(anje "nove vizije kulture". Porod !e, objasnio je, biti "dug i mukotrpan", ali !e novoro(en%e (ipak) biti Marxovo: "Ta nova vizija kulture ima kao svoju misao vodilju to da radnik misli se na udru"enog proizvo(a%a, $to je Marxov pojam u asocijacijama udru"enog rada prisvoji duhovnu potenciju proizvodnje, za koju je Karl Marx u Kapitalu napisao da ju je kapitalisti%ko dru$tvo do kraja odvojilo i otu(ilo od proizvo(a%a. Marx otprilike ka"e: duhovna po- tencija proizvodnje u kapitalisti%kom na%inu proizvodnje je oduzeta proizvo(a%u i njemu suprotstavljena. To da radnik, proizvo(a% organi-
74 U$la je, zapravo, u mnogo ti$i i manje vidljiviji prostor znanstvenoistra"iva- %kih projekata koji, me(utim, nisu donijeli ni$ta novo. U jednom izvje$taju, o re- zultatima rada na projektu Sociokulturni razvoj (1985) i zadatku pod naslovom Dru#tveni procesi i funkcije kulture, konstatira se da "pojava i u%estalost masovne kulture u socijalizmu nisu drugo do znak pada ili odustajanja od autenti%ne jezgre socijalizma kao borbe za dru$tvo autenti%nih cjelovitih i bogatih li%nosti" (Afri! 1986: 12). 88 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
zira nauku, kulturu, obrazovanje i svu duhovnu nadgradnju dru$tva kao svoje dru$tvene snage to je u duhu Marxovog istra"ivanja" (Kulturni trenutak 1979: 1956). Kad ve! nije do tada to u%inila, radni%ka klasa, udru"ena u organiza- cije udru"enog rada (koje su "praoblik jednog kretanja prema dale- koj asocijaciji slobodnih proizvo(a%a"), morala bi se potruditi da ovlada i "elementima vlastite i dru$tvene duhovne reprodukcije", po- kazati kakvu kulturu "treba", osposobiti se "da se za takvu kulturu iz- bori". Rije% je, zapravo, o "prevratu", kojim !e se "razoriti ona kom- pozicija kulture koju je izgradilo i koju reproducira gra(ansko dru- $tvo, i koja se reproducira putem tr"i$ta i dr"ave jo$ i u socijalizmu". Takva !e vizija naposljetku dokinuti "tr"i$te i tr"i$nu razmjenu izme- (u kulture i materijalne proizvodnje i kulture i drugih dijelova proiz- vodnje dru$tva", a kultura !e ("rije%ima Marxove kritike politi%ke ekonomije") u!i u "potreban rad, u rad potreban za ljudsku repro- dukciju radnika", premjestiti se iz potro$nje u proizvodnju. Tek tada kultura !e pro"eti svakida$njicu ili, u pojmovlju koje je "na tragu marksisti%ke antropologije", postat !e na%inom "ivota. U suprot- nom, "ako se ovakva bitka za kulturu i za njenu konstelaciju ne pro- vede i ne vodi", ne!e se mo!i dalje graditi socijalizam, niti !e se mo!i i!i u susret komunizmu, a kultura !e i nadalje ostati "u vlasti dr"ave ili u vlasti tr"i$ta" (isto: 1956, 1958-1959, 1965). 75
'uvar je u svome izlaganju, to je i sam priznao, nastupio "donki- hotovski", i unaprijed spreman na kritike koje !e u njegovoj zamisli prepoznati namjeru da se uvede "proletkult", ili !e je pak dezavuirati tvrdnjom "da je to sve iluzija" (isto: 1965). Doista, pozivima na ovu "idejno-teorijsku raspravu" odazvao se samo "porazno maleni broj () kulturnih radnika" (Kosta Spai!; isto: 1969), pa je skup vi$e na-
75 Posljednji je 'uvarov napor da ponudi pretpostavke na temelju kojih !e kultura postati na"inom !ivota, umnogome nalikovao ideji Richarda Hoggarta, o tomu da bi odgovaraju!e sindikalne aktivnosti, obrazovanje, pa i bolja i sadr"ajni- ja organizacija zajednice, pripomogli britanskoj radni%koj klasi da se odupre kon- zervativnosti i konformizmu $to su ih, u 50-ima, promicali britanski popularni %asopisi (Duda 2002: 51). Kulturne dominacije 89
likovao "razgovoru gluhih i nijemih". Uostalom, ustvrdilo se, kao i na svim drugim sli%nim sastancima, na kojima se "susre!e () ne- kih stotinjak ljudi, koji jedni drugima ne$to ukazuju i poru%uju" (Veljko Bulaji!; isto: 1980), i nakon kojih se nikada ne prelazi u ak- ciju, pa sve "ostaje na onom: na$li smo se, pojadali se, porazgovarali, a ne poduzima se nikada ni$ta". Takva jalova situacija, nadodao je s ogor%enjem poznati redatelj, sudionik i ove rasprave, "traje od prili- ke dvadeset godina" (Kosta Spai!; isto: 1968). Stipe 'uvar, pokazalo se ve! i za trajanja ove rasprave, nije uspio probuditi onemo!ale "duhove" doma!e "kulture". Poku$at !e to u%i- niti jo$ jednom, pet godina poslije, ali tada vi$e ne pogleda usmjere- nog prema budu!nosti. Osim toga, Savjetovanje o idejnoj borbi u sferi kulture i stvarala#tva (usp. Kulturni !ivot 7-8, 1984: 1093- -1250) i nisu zanimali problemi masovne/popularne kulture. Tek se uzgred ustvrdilo da je "Lepa Brena () mo!nija u ovome %asu u () kulturnoj i supkulturnoj animaciji radni%ke klase, odnosno na- roda, od bilo kojeg tijela ili ustanove koja se bavi kulturom" (Bulaji! 1984: 1112). 76
76 Ova pripovijest o povijesti promi$ljanja popularne kulture u jugoslaven- skom socijalizmu, iako naizgled vo(ena citatima iz onovremene kulturolo$ke pe- riodike, zapravo je uvelike proizvoljna. Mogu!e je zamisliti i unekoliko druga%iju pri%u, koja bi slijedila neke druge citate ili bi pak ove iste poslo"ila na druga%iji na%in. Ipak, i njome bi se iznova dokazalo da "[popularna kultura] nije problem ljudi koji je ['konzumiraju']", nego "problem ljudi koji se s njom kriti%ki bave i ne izlaze s tim problemom na kraj" (Zimmermann, Hans Dieter, "Schema Litera- tur", parafraza; prema Goja 1986: 62).
TINA I JUGOSLAVENSKO DJEVOJA'TVO Il i : Jest e l i %i t al i Angel u McRobbi e? I Da po"elite znanstveno analizirati neki popularni %asopis, a pogotovo ako je taj %asopis namijenjen "enama ili, jo$ bolje, djevoj%icama i djevojkama, vrlo je vjerojatno da biste prou%ili analizu britanske Jackie, 77 koju je 1978. godine objavila Angela McRobbie (McRobbie 1991 [1978]). Dakako, pro%itali biste i poneki od mnogih radova koji su narednih godina slijedili njezin trag, sve iznova raspravljaju!i o mogu!nosti da se, uz pomo! popularnog tiska za djevojke (i "ene), osigura "nadzor nad zna%enjima" koja su po mjeri trenutno vladaju- !ih dru$tvenih vrijednosti. No, jeste li ikada pro%itali rad u kojem se, na sli%an na%in, promi$lja tekst djevoja%kog %asopisa koji je izlazio u nekoj od jednostrana%kih socijalisti%kih zemalja? *** Ba$ tih, 70-ih godina, dok je Angela McRobbie %itala Jackie, jugosla- venske tinejd"erke %itale su Tinu, 78 pa se ovom naknadnom uvidu u tekst jedinog doma!eg "magazina za djevojke", i u nedostatku pri- mjerenih doma!ih razmatranja, analiza britanske autorice doista
77 #asopis za tinejd"erke u izdanju $kotskog izdava%a D. C. Thomson of Dun- dee izlazio je od 1964. do 1993. godine. 78 Prvi broj je izi$ao 26. svibnja 1971. godine, a posljednji, 231. broj, 29. prosinca 1976. Isprva dvotjednik, nakon 10. listopada 1973. ovaj list je postao tjednikom, s najvi$om nakladom od 139.897 primjeraka, za broj koji se pojavio na kioscima 20. velja%e 1974. godine ('picer 1990: 1 i 7). 92 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
name!e kao najbolje ogledno $tivo, svojevrstan podsjetnik na teorijsko-metodolo$ki obzor koji je u to vrijeme bio do%ekivao djevoja%ki tisak. U stvari, analiza Tine "na na%in McRobbie" kao da bi logi%no slijedila za promi$ljanjima i analizama popularnog tiska kojima su se, sve od kraja 60-ih do polovice 70-ih, punile stranice jugoslavenske kulturolo$ke periodike, nerijetko i u nastojanju da se kontekstualizi- raju prijedlozi suvremenih zapadnih teorija. Uz to, ""enski" kriti%ki diskurs kojim je McRobbie progovorila u svojem radu bio bi naiz- gled dobrodo$la potpora ionako sve glasnijim upozorenjima vladaju- !ih "struktura" o tomu da je na djelu ve! "alosna uspavanost intelek- tualaca i, rje(e tendenciozno no konformisti%ko, odustajanje od te- kovina revolucije, pa i od dru$tvene jednakosti "ena. Ba$ u to vrije- me, uostalom, zapadnoeuropski feminizam po%eo je hvatati priklju- %ak na doma!u socijalisti%ku tradiciju "dru$tvene punopravnosti "e- na", 79 a mnogo koji kriti%ki osvrt na suvremeno lako $tivo obru$avao se na poni"avaju!e "gra(anske" reprezentacije "ena. 80
79 "Prvo je jezgro okupljanja [jugoslavenskih feministkinja] nastalo u Zagrebu, uglavnom na Filozofskom fakultetu i u Sociolo$kom dru$tvu Hrvatske, neformal- nim dru"enjima i sporadi%nim javnim istupima putem razli%itih tribina, predava- nja i sli%no. U tom krugu iskristalizirala se i kasnije se i %vr$!e organizirala grupa okupljena oko Lydije Sklevicky i Rade Ivekovi!, koja je krajem sedamdesetih go- dina postala prva formalno registrirana feministi%ka grupa, koliko je meni pozna- to, u cijelom nezapadnom svijetu. Registrirana je bila 1977. godine kao sekcija Sociolo$kog dru$tva Hrvatske i nosila je ime '&ena i dru$tvo'. Tijekom ve!eg dije- la sedamdesetih i osamdesetih godina grupa je redovito i vrlo u%estalo organizira- la javne tribine na kojima se diskutiralo o najrazli%itijim aspektima "enskog pita- nja u Jugoslaviji. Utjecaj tih aktivnosti jo$ treba sustavno istra"iti, ali i bez toga mo"e se zaklju%iti da su ti razgovori imali neobi%no velik utjecaj, nerazmjerno snazi i brojnosti grupe" (Kne"evi! 2004: 249). Ipak, valja primijetiti da je spo- menuto "hvatanje priklju%ka" bilo na umu poglavito jugoslavenskim/hrvatskim fe- ministkinjama. "Politi%ke strukture" su ga, o tomu je kasnije pisala Slavenka Dra- kuli!, do%ekale sa sumnjom, pa %ak i otvorenim optu"bama za priklanjanje jo$ jednome "uvoznom shva!anju", pozivaju!i na "organiziranu borbu za [njegovo] suzbijanje i eliminiranje" (Drakuli! 1987: 173-174). 80 Ukazivalo se na to da se, na primjer, u istom broju %asopisa nerijetko objavljuju koncepcijski i vrijednosno bitno razli%iti tekstovi od kojih se jedni zau- zimaju za emancipaciju "ena i diskvalificiraju "korijene pojave posjedni$tva "ena", dok se u drugima ogla$avaju natjecanja za "idealnu "enu", a kao mjerila za odabir Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 93
Niti "semiolo$ki pristup" koji je demonstrirala McRobbie u svo- joj analizi Jackie ne bi, u jugoslavenskim uvjetima, nimalo iznena- dio, 81 a autori%ina kritika "ideologije" koja je, u britanskome primje- ru, odre(ivala konstrukcije tinejd!erske !enskosti kakve pogoduju obnavljanju kasnokapitalisti%koga dru$tva posvema je odgovarala i doma!im kriti%kim parametrima. Dapa%e, svojom uvodnom raspra- vom o primjenjivosti vode!ih promi$ljanja popularnoga tiska za ana- lizu Jackie "kao medija i %imbenika masovne kulture", Angela Mc- Robbie je obuhvatila i znatan dio prijepora koji su se, u sli%nim pita- njima, poveli u jugoslavenskoj "kulturnoj javnosti". Opisala je, nai- me, pet na%ina koji bi pritom "mogli biti od pomo!i". *** Prvi od njih je tradicionalisti"ka teza. Po njoj "asopisi pripadaju po- pularnoj ili masovnoj kulturi, ne"emu #to je i samo po sebi inferior- no visokoj kulturi ili umjetnosti. Jeftina, povr#na, manipulativna i poni!avaju$a, masovna kultura svoju publiku do!ivljuje kao masu sla- boumnih idiota. () Manjkavosti takva pristupa su o"ite. "Visoka" kultura postaje lijekom za sve bolesti. () Masovna kultura se sma- tra manipulativnom, vulgarnom, profitu okrenutom industrijom, ko- ja nudi jeftine i inferiorne verzije umjetnosti osjetljivijim i ranjivijim dijelovima populacije. Taj je koncept kulture neprimjeren jer je ahi- stori"an i temelji se na nepropitanim kvalitativnim prosudbama. Ne
pobjednice navode se "vje$tina kuhanja skupih specijaliteta, uspje$nost ve"enja i aran"iranja cvije!a, te drugih ru%nih radova, i, kona%no po mjeri gra(anskog dru$tva poznavanje op!e kulture na tragu znane nam slike o "eni kao reprezen- taciji mu"a" (Petak 1975a: 1584-1585). Isticalo se i to da "novine svih vrsta" u fotografijama golih "ena ili u izvje$tajima s "izbora raznih mis" zapravo "uni"avaju "enski rod uop$te do pija%nih odnosa, gdje se sve mjeri santimetrom i vaga u ki- logramima" (Had"agi! 1975: 341-342). 81 Izbor iz djela Rolanda Barthesa, pod naslovom Knji!evnost, mitologija, se- miologija, na primjer, objavio je 1979. godine beogradski Nolit, a Pierre Guirau- dovu Semiologiju Beogradski izdava%ko-grafi%ki zavod %etiri godine ranije. 94 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
obja#njava kako se ti oblici razvijaju i distribuiraju. Niti obja#njava zbog "ega neki oblik nailazi na odre&en odjek kod jedne dru#tvene klase, a drugi ne (McRobbie 1991 [1978]: 84). I jugoslavenska "kulturna javnost" masovnu je kulturu po%esto do"ivljavala kao tek "prividno demokrati%nu", dok ona "u stvarnosti () mase li$ava kulture i odvra!a ih od pravih kulturnih vrednosti, nude!i im u zamenu pseudokulturu u vidu popularnih %asopisa, spe- cijalizovanih zabavnih serija u jeftinom d"epnom izdanju, romana u nastavcima, senzacionalne ilustrovane $tampe; zatim u vidu popular- nih zabavnih TV-emisija, a naro%ito filmova strave i u"asa ()" (Pe- $i!-Golubovi! 1969: 1299). Masovna kultura se ne stvara, tvrdilo se, nego proizvodi, ona je nalik svakoj drugoj robi koja se bori za svoje mjesto na tr"i$tu i "nije spontani izraz unutra$njih potreba ni stvara- laca ni publike" (isto: 1305-1306; sli%no i Bo"ovi! 1969: 1371). Ona se prilago(ava najni"im intelektualnim sposobnostima, pa i na- gonskom u %ovjeku (usp. Kuva%i! 1969: 1419-1420). Na drugoj strani su "narodna" i "vrhunska" umjetnost. Prva, koja se "stihijno dezintegrira" ('uvar 1980 [1975-1976]: 141), bila bi "'spontani, au- tohtoni izraz naroda'", a stvarao bi je i "tro$io" sam narod, "kao izraz svojih potreba i te"nji". Ona nije, poput masovne kulture, "kli$eizira- na, jer podsti%e stvarala%ki impuls %ak i kada tipizira formu". "Vr- hunska kultura" se razlikuje od narodne "pre svega u tome $to se ce- pa 'organska' veza izme(u stvaralaca i primalaca, tj. $to se javlja nova kategorija publika, koja ne u%estvuje u stvaranju i modifikovanju dela, ve! se sa njim suo%ava kao sa gotovim proizvodom". Njezina su izra"ajna sredstva i kulturni sadr"aji "manje dostupni narodu %iji je nivo obrazovanja nizak" (Pe$i!-Golubovi! 1969: 1304-1305). U doma!oj misli "u kulturi i o kulturi" osim kada je ona tra"i- la rje$enje u "organizacijama udru"enog rada", koje su trebale "ovla- dati i elementima vlastite i dru$tvene duhovne reprodukcije" (omo- gu!iti radniku da sam ka"e kakva mu je kultura potrebna, i da se za nju sam izbori) 82 prevladavao je stav "da je osnovni zadatak prosvi-
82 Stipe 'uvar, u: Kulturni trenutak 1979: 1957. Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 95
jetliti dru$tvenu ve!inu, obrazovati je da mo"e 'usvajati' kulturu, s njom suptilno raditi kako bi se u njoj samoj formirale kulturne po- trebe na vi$oj razini, da bi tzv. obi%an radnik spoznao da mora i!i u kazali$te, slu$ati opere, posje!ivati izlo"be ()" ('uvar 1980 [1974b i 1975]: 102 i 110). Sljede$a interpretacija ima mnogo zajedni"kog s prethodnim pristupom, iako se op$enito dovodi u vezu s radikalnijim kriti"ari- ma. To je teza konspiracije koja, tako&er, tuma"i masovnu kulturu kao napoj za mase; rezultat zavjere vladaju$e klase kojoj je cilj odr!a- ti radni"ke klase poslu#nima i podre&enima (). Orwell je, pi#u$i o dje"a"kim "asopisima 30-ih zauzeo takvu poziciju: "() Sva se fikci- ja, od romana () pa na ni!e, cenzurira u interesu vladaju$e klase". Po toj logici djevoja%ki bi %asopis bio samo glasilo za ideologiju vla- daju$e klase, namijenjeno mla&im adolescenticama. Ponovno se ma- sovna kultura smatra bezvrijednom i manipulativnom. Ne samo da je taj argument ahistori"an, nego propu#ta locirati djelovanje razli"itih dru#tvenih aparata (politike, medija, zakonodavstva, obrazovanja, obitelji) od kojih je svaki relativno autonoman (McRobbie 1991 [1978]: 85). Teza o zavjeri, u uvjetima jugoslavenskog socijalizma, formulirala se iz o%i$ta "vladaju!e klase": ona je optu"ivala protivnike socijalisti- %ke revolucije izvana, uglavnom sa Zapada, i iznutra pripadnike stare, prevladane, gra(anske kulture, koji su se samo pritajili, pa na- stavili djelovati iz politi%kog podzemlja. To je, dakako, bilo daleko od o%ekivanja onih koji su 1945. godine "do"ivjeli () vojno-politi- %ku Pobjedu Biti nad empirijom. Budu!eg nad pro$lim". Svijet se, za njih, "opet () prepolovio. (...) Borba protiv ostataka starog, pro- $log, Zlog () pokazala se na planu kulture kao borba izme(u Ljud- ske (idealne, su$tinske, %ovje%anske, Nove) i elitne, vrhunske, aristo- kratske (stare, protu-ljudske) kulture. Druga se uglavnom pokrivala sa evropskom tradicijom, dok je prva unosila u moj na$ svijet modele i sadr"aje tridesetogodi$njih sovjetskih iskustava" (Kar- mauner 1969: 1378-1379). Iz te se vizure protuma%ila i Orwellova 96 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"teza konspiracije". Knji"evni teoreti%ar Miroslav Beker, koji je jo$ 1961. godine napisao %lanak u obranu slavnoga pisca pred "jedno- stranim tuma%enjima" njegova djela, me(u Orwellovim je esejima izdvojio ba$ onaj "o dje%a%kim %asopisima", na koji se referirala i McRobbie, ali s namjerom da objasni kako pojam cenzure ovdje nije imao zna%iti "administrativni zahvat u sadr"aj publikacija", nego "fakti%nu sliku () izdava%ke djelatnosti u Engleskoj" (Beker 1961: 71 i 76-77). U borbi protiv "nekih politi%ki neprihvatljivih idejnih i politi- %kih tendencija" u kulturi Komunisti%ka partija Jugoslavije slu"ila se raznim metodama, pa i cenzurom ili, manje izravno, posebnom po- reznom politikom. Zakon o oporezivanju proizvoda i usluga u pro- metu 83 stupio je na snagu 30. lipnja 1972. godine, a njegovo je do- no$enje uslijedilo za ustavnim promjenama prema Ustavnim amand- manima XX do XLII na Ustav SFRJ 84 (Tkalec 1972: V). "Zabavna $tampa" je potpala pod "36. stavak 1. to%ka 7. Zakona", koja je nala- gala da izdava% mora pribaviti pismeno mi$ljenje od "nadle"nog re- publi%kog odnosno pokrajinskog organa" o tomu zaslu"uje li pojedi- ni %asopis oslobo(enje od pla!anja poreza (isto: 12). U Narodnim novinama 54, od 29. prosinca iste godine, objavio se Ustavni zakon o izmjeni Ustavnog zakona za provo&enje Ustavnih amandmana I do XXXV na Ustav Socijalisti"ke Republike Hrvatske, koji je regulirao i "tarife posebnog republi%kog poreza na promet proizvoda", pa je za "knjige, bro$ure, %asopise, novine, kartografske proizvode, kataloge i druge publikacije" odredio pla!anje poreza po stopi od 31,5%. Od toga je poreza oslobodio "knjige, bro$ure i druge publikacije s po- dru%ja znanosti, umjetnosti, kulture, obrazovanja i odgoja, stru%ne publikacije, informativni tisak, kataloge knjiga, muzeja, likovnih ga- lerija i izlo"bi i filmova za nastavu" (Narodne novine 54: 538-543). Tre$a argumentacija revidira obje prethodne sve do toga da po- pularnu glazbu i popularnu kulturu razumije kao punozna"ne aktiv-
83 Slu!beni list SFRJ 33/72. 84 Slu!beni list SFRJ 29/71. Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 97
nosti: "Za ve$inu mladih danas pop-glazba i pop-kultura pred- stavljaju njihov jedini ventil izra!avanja". () Takva definicija ne uzima u obzir odnos mladih prema proizvodnji, nego samo prema potro#nji. () Radni"ka omladina, kojoj je onemogu$en pristup ostalim, "vi#im" oblicima kulture, a koje ionako povezuju s "autori- tetom" i srednjim klasama, okre$e se onim oblicima koji su dostupni na tr!i#tu. Ovdje, oni su u mogu$nosti prakticirati bar ne#to od mo$i svojim odabirom proizvoda. Ti proizvodi "esto postaju oznakom do- ti"ne subkulturne skupine, iako ne sasvim u svome originalnom obli- ku. Skupina potkopava izvorno zna"enje dodjeljuju$i objektu dodat- ne implicirane konotacije i time pro#iruje doseg njegove ozna"itelj- ske mo$i. Ta nova zna"enja protuslove ranijim ili uvrije!enim zna"e- njima, ili ih negiraju, "ime objekt postaje predstavnikom opozicijske ideologije koja se vezuje uz doti"nu subkulturu. () No, taj pristup () nije sasvim upotrebljiv kada je rije" o tinejd!erkama i njihovim "asopisima. () Ipak, to ne zna"i da je djevoja%ki %asopis nemogu$e upotrijebiti na subverzivan na"in. Nedvojbeno, djevojke ga upotreb- ljavaju kao sredstvo kojim signaliziraju svoju dosadu i nezadovoljstvo, u #koli, primjerice (McRobbie 1991 [1978]: 85-86). Oni jugoslavenski teoreti%ari kulture koji su, poput Stevana Maj- storovi!a, urednika NIN-a i Danasa i pokreta%a Kulture, "%asopisa za teoriju i sociologiju kulture i kulturnu politiku", pro%itali "izvanred- nu knjigu Kultura i dru#tvo" Raymonda Williamsa, u svojim su pro- mi$ljanjima masovne kulture mogli predvidjeti mogu!nost da masov- na kultura postane izrazom nemirenja i pozivom na promjene (Maj- storovi! 1969: 1319 i 1328), i time pri!i na korak tezi o mogu!nosti aberantnoga %itanja popularnokulturnih tekstova. 85 Za druge, jedna-
85 U svojem izlaganju na kongresu Me(unarodnog udru"enja za medijska i komunikacijska istra"ivanja (IAMCR), koji se odr"ao u Herceg Novom 1966. go- dine, tu je tezu zastupao i Bogdan Osolnik, urednik %asopisa Komunist, glasila Komunisti%ke partije Jugoslavije. Ustvrdio je, naime, da se "u politi%kom "ivotu, pa i u stru%noj literaturi, %esto precjenjuje uloga informacijskih medija, a posebi- ce mo! propagande i njezin utjecaj na oblikovanje javnog mnijenja". Iako propa- ganda, pou%io je, "u posebnim okolnostima", i zami$ljena da stimulira ljude na "izuzetne napore" mo"e biti korisna, pa %ak i nu"na, ona "ne mo"e osigurati te- 98 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ko malobrojne, masovna kultura je bila dobrodo$lom ve! i zbog toga $to "predstavlja opozit elitnoj kulturi, ako pod elitnom kulturom podrazumijevamo pismenu kulturu povla$tenih dru$tvenih klasa i slojeva u klasnim dru$tvima, uklju%uju!i i gra(ansko". Oni su, prem- da samo pokatkad, u masovnoj kulturi otkrivali i poneku "kvalitetu", uglavnom zbog toga $to ona "pru"a $iroke okvire identifikacije poje- dinca s drugim ljudima", pa stoga "ipak prije donosi oboga!ivanje ljudskog "ivota negoli $to prijeti da !e ga degradirati i osakatiti" ('u- var 1969: 1352). 86
Nema sumnje da je jugoslavenska kulturolo$ka misao bila obavi- je$tena o argumentacijama koje su u popularnoj kulturi prepoznava- le "punozna%nu aktivnost", pa je to $to se, po svemu sude!i, nije od- lu%ila kapitalizirati njihov interpretacijski potencijal i pro$iriti doseg ozna%uju!e mo!i #unda, mo"da pokazalo i najboljim odrazom pat pozicije u koju se, u prostoru "dru$tvene nadgradnje", bila dovela "avangarda proletarijata". %etvrtu () interpretaciju naj"e#$e upotrebljavaju sami medij- ski prakti"ari. Njihovom logikom djevoja%ki %asopis ne utje"e na na- "in na koji djevojke razmi#ljaju i djeluju, nego tek odra!ava i pomno
melje politi%kog "ivota i trajno motivirati ljudsko pona$anje". Naime, naglasio je, ljudske ideje i akcije "primarno proizlaze iz njihovih trenutnih interesa i potre- ba", a tako(er, "ljudi su danas sve vi$e u mogu!nosti da do(u do informacije iz razli%itih izvora" (prema Kempers 1967: 324). Frans Kempers, Nizozemac, tada jo$ budu!i %lan uredni$tva %asopisa International Communication Gazette, koji je izvijestio o Osolnikovu izlaganju, posljednjoj je tvrdnji posvetio posebnu bilje$ku: "Posljednja napomena je neporeciva. Svake godine milijuni stranih turista poho- de Jugoslaviju, $tovi$e, stotine tisu!a Jugoslavena provodi kra!e ili dulje vrijeme u inozemstvu, bilo kao turisti ili kao dio migriraju!e radni%ke snage. Velike skupine Jugoslavena koji ostaju kod ku!e svakodnevno mogu pratiti radijske i televizijske emisije iz susjednih zemalja. Tako(er, strani tisak se sada slobodno uvozi u Jugo- slaviju (prema %lanku 68 Zakona o tisku iz 1960)" (Kempers 1967: 334). 86 Prema onovremenome svjedo%enju Antuna Petaka, psihologa i suradnika zagreba%kog Instituta za dru$tvena istra"ivanja, neke su gorljive zastupnike ove te- ze kolege i neistomi$ljenici nazivali "poklonicima mas-kulta", koji u sadr"ajima zabavnog tiska i ostalih sredstava masovnih komunikacija vide "autenti%nu kultu- ru na$eg doba", $to ukazuje jedino na to da su "u biti izgubili misaonu utemelje- nost u humanisti%koj koncepciji %ovjeka i dru$tva" (Petak 1975a: 1505). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 99
portretira njihove prethodno postoje$e interese, daje im "ono #to !ele", a usput nudi upotrebljiv savjet (McRobbie 1991 [1978]: 87). Na razli%itim jugoslavenskim savjetovanjima o "zabavnoj $tampi" redovno su se isticale visoke naklade lake i jeftine literature. S malo- du$jem se ustvrdilo da se "mladi %ovek u dilemi izme(u $unda i ma- terijala koji moralno i politi%ki mobilizira opredeljuje za $und" (Petrovi! 1963: 27). Upiralo se prstom u izdanja koja "povla(uju lo- $em ukusu" (Ile 1963: 610) ili %ak "ukusu %itatelja" (Kre$i! 1975: 353). Zapravo, ve! se od kraja 50-ih upozoravalo na porazne u%inke "komercijalizma" u doma!im novinskim i izdava%kim ku!ama, a ta je upozorenja gotovo redovno pratila tvrdnja da "na$a novinska i izda- va%ka poduze!a moraju zara(ivati na zabavnim $tivima, da bi pokri- vali svoje egzistencije i izdavanja politi%ke $tampe i literature" ('uvar 1975: 330). No, razlika u stavovima "medijskih prakti%ara" s jedne strane, i medijskih teoreti%ara s druge, do kraja se izo$trila sredinom 70-ih. O njoj, bolje od i%ega drugog, svjedo%i savjetovanje Zabavna #tampa i ostala zabavna literatura, koje se bilo odr"alo u Zagrebu 1975. godine. Novinari i novinski urednici koji su sudjelovali u radu toga savjetovanja nisu, naime, pokazali nimalo zabrinutosti zbog sta- nja jugoslavenske popularne kulture. Dapa%e, ismijali su kritike "an- ga"iranih knji"evnika, nau%nih, kulturnih i dru$tveno-politi%kih rad- nika", koje su se, po njihovu mi$ljenju, zauzimale za povratak u vrije- me agitpropovskoga nadzora nad kulturom (Luncer 1975: 399). Angela McRobbie se u svojoj analizi Jackie odlu%ila za "interpre- taciju" koju je iskazala kao va!an odmak od prethodnih. Po njezinu mi$ljenju, djevoja%ki %asopisi zauzimaju sferu osobnog ili privatnog, koju Gramsci naziva "civilnim dru#tvom" (). Hegemonija se na to- me terenu, koji je relativno slobodan od izravnog dr!avnog mije#a- nja, zadobiva nenasilno. Posljedi"no, on se razumije kao arena "slo- bode", "slobodnoga izbora" i "slobodnog vremena". () Uzme li se Jackie za primjer, upozorila je McRobbie, pokazat $e se da dokolica i njezina eksploatacija u komercijalnome i privatnom sektoru osigura- vaju kapital za izvr#avanje ideolo#koga posla. Tako&er, mo!e se ustvr- 100 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
diti da je ideolo#ki i sam na"in na koji je postavljena i na koji se defi- nira dokolica (McRobbie 1991 [1978]: 87). Slobodno vrijeme, pa time i dokolica, bili su va"nim predmetom prijepora jugoslavenskih komunista. Primijetili su da na Zapadu ne- kada$nji "junaci proizvodnje" sve vi$e postaju "junacima potro$nje", a "potro$nja nije dovoljna da bi "ivot imao smisla". Me(utim, "kul- turni sadr"aji slobodnog vremena javljaju se i kao uslov za razvoj afi- niteta i sposobnosti pojedinca i kao uslov intelektualne lenjosti, umora, praznine i otu(enja" (Bo"ovi! 1969: 1364, 1366 i 1372). Da bi se dogodilo prvo, a izbjeglo drugo, poku$alo se i s izravnim, premda nenasilnim mije$anjem u obi%nu, neproizvodnu svakodnevi- cu. Organizirale su se, na primjer, komisije za kulturno-zabavni "ivot i dru$tvenu aktivnost omladine: one su osmi$ljavale, poticale i usmjeravale "zabavu i razonodu mladih ljudi u slobodnom vremenu", i to tako da su je nastojale oplemeniti "oblicima stvarala$tva, socijali- sti%kom idejno$!u i sadr"ajima u kojima se ispoljava slobodna i sve- strana li%nost socijalisti%kog omladinca" (Omladina i kultura 1963: 25). Poduzela su se ciljana istra"ivanja srednjo$kolske i mla(e radni- %ke populacije, koja su potvrdila pretpostavku "o vezi izme(u socijal- no-materijalnog polo"aja i du"ine slobodnog vremena", ali i to da ""enska omladina ima kra!e slobodno vreme i to na svim nivoima materijalnog polo"aja", te da su "sportsko-rekreativne aktivnosti () dvostruko vi$e zastupljene u strukturi aktivnosti slobodnog vre- mena $kolske omladine nego radne omladine", koja u svoje slobod- no vrijeme naj%e$!e gleda televiziju, slu$a radio i %ita "prete"no za- bavne listove i sadr"aje" (Tomanovi! 1974: 136-137, 139). I ne sa- mo to. Ta su istra"ivanja pokazala i da velik dio jugoslavenske omla- dine zanimaju samo oni sadr"aji koji se ne bave temama iz privrede, unutra$nje politike, umjetnosti i kulture, ili pak "uvjetima "ivota u razli%itim sredinama" ('picer 1979: 21). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 101
*** "Na tr"i$tu se pojavio novi list za mlade djevojke koje neki nazivaju djecom, drugi tinejd"erkama, tre!i omla- dinkama (i pionirkama), a mi ih prozvasmo jednostavno: Tinama" (br. 62: 2). U broju od 10. listopada 1973. Tinini su se urednici pohvalili nakla- dom od 100.000 primjeraka, %ime se jedini jugoslavenski magazin za djevojke "uvrstio u elitu visokotira"nih listova" (br. 63: 2). Istini za volju, nije imao ozbiljnije konkurencije: nevelik broj drugih listova koji su se obra!ali mla(im %itateljima i ujedno bili popularni u mjeri koja !e ih zadr"ati i u "tranzicijskome" pam!enju mogao je biti samo paralelnim, a nikako ne i nadomjesnim $tivom. 87
Tina je izlazila u izdanju novinskoizdava%kog poduze!a Vjesnik iz Zagreba, koje je bilo, kako tvrdi Ervin Peratoner 88 u svojem %lanku o "funkciji, mjestu i mo!i masovnih sredstava informiranja i komunici- ranja u dru$tvenom "ivotu Hrvatske", 89 u "izuzetnom i jedinstvenom polo"aju", u "dominantnoj hegemonijalnoj poziciji", poziciji "fakti%- noga monopola" na hrvatskom masmedijskom tr"i$tu (Peratoner 1973: 2019). 90 Zbog toga, barem naoko, Vjesnik i Tina nisu morali
87 Rije% je najprije o Modroj lasti, "pou%no-zabavnome %asopisu za u%enike osnovne $kole", Politikinom zabavniku, magazinu "za sve radoznalce od 7 do 107 godina", D!uboksu, "jugoslavenskom muzi%kom magazinu" i, u Hrvatskoj, Pole- tu, "glasilu Saveza socijalisti%ke omladine Hrvatske". Usp. odgovaraju!e leksije na http://www.leksikon-yu-mitologije.net/ . 88 Povjesni%ar umjetnosti i novinar, osniva% Tre!eg programa Hrvatskog radi- ja, a prema navodima u tekstu "The Offensive Against Rightist Element sin Yugo- slavia" Slobodana Stankovi!a, i nekada$nji %lan "ideolo$ke komisije" CK SKJ (Open Society Archives at Central European University. Na: http://files.osa. ceu. hu/holdings/300/8/3/text/87-1-190.shtml [29. svibnja 2007]). 89 #lanak je objavio %asopis Na#e teme iste godine kad je Tina postala visokotira"nom. 90 Vjesnik je, naime, raspolagao "najsuvremenijim tehni%kim mogu!nostima", a njegovi su "kadrovi" bili bolje obrazovani i kvalitetniji od zaposlenika drugih hr- vatskih novinskoizdava%kih i tiskarskih poduze!a. No, polo"aj je Vjesnika, prema Peratoneru, bio "naro%ito jedinstven zbog zna%ajnih mnogotira"nih revija zabavne 102 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
brinuti brige koje su, u uvjetima konkurentske borbe na britansko- me tr"i$tu, morile izdava%ku ku!u D. C. Thomson i njezinu Jackie. Osim toga, Tina je izbjegla posljedice "zakona o $undu", iz kojeg su iznikle Peratonerove kriti%ke opaske. 91
*** Kada se pojavila na novinskim kioscima da bi ispunila slobodno vri- jeme djevojaka diljem Jugoslavije, Tina je "eljela biti samo "lagana" i "zabavna", da bi se priznao je u povodu izlaska dvjestotog broja Nenad Brixy, njezin idejni za%etnik i prvi urednik "pro%itala za dva sata" (br. 200: 16-17). Takvim se listom bilo nakanilo ostvariti pro- fit, pa ga se zamislilo po uzoru na sli%ne listove za tinejd"erke koji su ve! izlazili u pojedinim zapadnim zemljama i tamo bilje"ili vrlo dob- re nakladne rezultate ('picer 1990: 1). Preuzeo se i naziv lista: Tina je, od 25. velja%e 1967. godine, izlazila u izdanju britanske Internati- onal Publishing Corporation (od 1968. kao Princess Tina). 92
Na veliku formatu, jo$ bez impresuma, i jugoslavenska Tina je, kao i britanska, od 32 svoje stranice 18 posvetila stripovima. 93 Na
$tampe, koja u mnogome ja%aju [njegovu] financijsku bazu (drugih, pa ni sli%nih, u Hrvatskoj nema), a mnogo doprinose popularnosti i ostalih Vjesnikovih izda- nja", te, istovremeno, svjedo%e o mnogim "manjkavostima Vjesnikova sudjelova- nja u unapre(ivanju nadgradnje samoupravnog socijalisti%kog dru$tva" (Peratoner 1973: 2019). 91 U njezinu je impresumu s kraja 1972. godine stajala napomena o tomu da je "nadle"nim republi%kim rje$enjem broj 3047/4 od 6. X 1972. () oslobo(e- na osnovnog poreza na promet". 92 Prestala je izlaziti 1974. godine, nakratko se vrativ$i staromu nazivu (http: //ccgi.thirtiethcentury.free-online.co.uk/diary/). Nizozemska verzija toga lista po- javila se na kioscima 10. lipnja 1967. godine, kao kopija britanske. Tada se sasto- jala, gotovo u potpunosti, od "dra"esnih stripova". Do danas je zadr"ala izvorni naziv i najve!i je nizozemski djevoja%ki tjednik (http://www.sanoma-adverteren. nl/media/pdf/tijdschriftprofieleneng/TINA_ENG.pdf [8. rujna 2007]). Izlazi i u elektroni%kom obliku (http://www.tina.nl/deze-week/). 93 Nita na tragu; Ingrid s kotrljankama; Nenadma#iva Vesna; Ma"kica; Tina; Buntovnik slomljena srca; Dnevnik o Borisu; Jackie i Divlji momci. Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 103
naslovnici je objavila crte" u boji: tri mlade djevojke u"ivaju u svojem slobodnom vremenu slu$aju!i plo%e. U prva 54 broja Tinine naslov- nice !e slijediti isti predlo"ak: mlade djevojke, naj%e$!e njih po tri (plavokosa, sme(okosa i crvenokosa), ponekad i pokoji mladi!, bit !e na pikniku u prirodi, bit !e u frizerskom salonu, jahat !e, jedriti, br%kati se u moru, juriti na koturaljkama, skijati, planinariti, fotogra- firat !e jedna drugu, $etati pod ki$obranima, plesati na maturalnoj zabavi, grudati se. Jednom !e, na ladanju, tovariti sijeno na kola, jed- nom !e bojiti zidove svoje sobe, jednom i poku$ati kuhati. Uvijek !e biti nasmijane, jedna !e uvijek biti u prednjem planu. Kao i naziv lis- ta, te naslovnice su se preuzele prema britanskom uzoru. One su bile druga%ije, "lude": razlikovale su se od naslovnica drugih %asopisa koji "na prvu stranicu stavljaju fotografije poznatih li%nosti, a to je ve! postalo monotono" (iz pisma %itateljice; br. 14: 6). Takva Tina, izlo- "ena na novinskim kioscima, obra!ala se djevoj%icama i djevojkama koje su "prerasle" $kolske listove, a jo$ se nisu zainteresirale za "en- ske %asopise. Pozivala ih je na sanjarenje o prvoj samostalnosti, a na- dasve o "idealnoj dokolici", vremenu koje je rastere!eno od obaveza, koje se mo"e posvetiti svemu onome $to zabavlja. Ubrzo !e, me(utim, drugi sadr"aji po%eti nadomje$tati stripove, a list !e se nadalje neprestano mijenjati, pa !e se samo nekoliko rub- rika protegnuti kroz ve!i dio njegove povijesti. Za razliku od prvih nekoliko brojeva Tine, koji ni na koji na%in nisu odra"avali jugosla- vensko dru$tveno i politi%ko okru"je ranih 70-ih, po%et !e se pisati o mnogim aktualnim, pa i socijalnim temama, objavljivat !e se putopi- si, ankete i portreti "poznatih", izvje$tavat !e se o radu Tininih klu- bova i o Tininim akcijama. Sve !e se vi$e stranica posve!ivati ljubavi i spolnom odrastanju, a potom i glazbi i filmu. Tina !e se od "magazi- na za djevojke" preobraziti u "magazin za mlade". Promijenit !e se i izgled naslovnica: na dvostruko manjem formatu, sada kao tjednik, Tina !e objaviti fotografije obi%nih djevojaka: Marine Toma$evi!, odli%ne u%enice osnovne $kole "Pavao Lon%ari!" iz Vrap%a (br. 55), Lidije Jeger, u%enice drugog razreda gimnazije iz Orahovice (br. 62), Ankice Georgijevski, u%enice III. razreda ekonomske $kole iz Skopja 104 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
(br. 116), Sonje Glavice, u%enice osmogodi$nje $kole iz Pule (br. 117), Davorke Tomovi!, u%enice gimnazije "Slobodan 'kerovi!" iz Titograda (br. 118), Snje"ane 'eput, u%enice IV. razreda gimnazije u Plo%ama (br. 120); Ksenije Novak, $esnaestogodi$nje u%enice iz Za- greba (br. 197), Ole Bogdan%eske iz Prilepa () No, za razliku od Ole, koju je Tinin fotograf snimio kako "zajedno sa svojim vr$njaci- ma marljivo radi na duhanskim poljima u okolici rodnoga grada" (br. 215), ostale su se djevojke naj%e$!e tek smje$kale oku kamere, ili gledale mimo njega, negdje u daljinu, prepu$tene romanti"nom individualizmu. Uostalom, i pozadina tih fotografija sugerirala je isto: naj%e$!e zamu!ena, samo je rijetko otkrivala okru"je u kojem se djevojka slikala, podno niskih grana drveta, usred procvjetale livade ili na obali mora. I kada je sjedila na stepenicama ispred neke zgra- de, vjerojatno svoje $kole, i kada su kameri u kadar u$la le(a, noge i $kolske torbe drugih djevojaka i mladi!a, djevojka s Tinine naslovni- ce bila je sama i zami$ljena (br. 111). Izgled naslovnica slijedit !e i prerastanje lista u magazin za mlade: s njih !e se osmjehnuti Zoran Marki%evi!, u%enik gimnazije iz Zemuna (br. 99), Slavoljub Lazi!, student pravnog fakulteta iz In(ije (br. 102), Jo"e Horvat, "student ljubljanske Akademije za kazali$te i film, koji je debitirao na ovogo- di$njem filmskom festivalu u Puli" (br. 218) ili Zoran Viti!, "osam- naestogodi$nji u%enik zagreba%kog 'kolskog centra za unutra$nje po- slove" (br. 227). Na kraju, i samo izuzetno, naslovnice !e biti "aktu- alne": nakon Evropskog kliza%kog prvenstva, koje se odr"alo u Zagre- bu, prikazat !e najmla(e natjecatelje, Katju i Knuta Schuberta, u atraktivnoj "pirueti smrti" (br. 82), stolnotenisa%icu Branku Batini! nakon jednog od njezinih sportskih uspjeha (br. 180), "grupu omla- dinaca iz Jajca" nakon jednog omladinskog skupa (br. 226), ili djevojke u maturalnom pohodu ulicama grada nakon svr$etka $kole (br. 94). Ako je i nastao po uzoru na britansku Tinu, ili i neki drugi njoj sli%an list, 94 jedini jugoslavenski djevoja%ki %asopis je, dakle, ubrzo
94 Nizozemski izdava% Sanoma Uitgevers b.v. u svojem profilu za 2007. godi- nu opisuje Tinu kako slijedi: "Magazin. Tina je vesela, zabavna, ali i prisna. Sasto- Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 105
odstupio od toga obrasca, a promjene u njegovu sadr"aju nisu bile, pokazat !e se, samo rezultat "elje da se udovolji tra"enjima jugosla- venske politike. Stoga niti obrazac koji je ponudila Angela McRobbie ne!e mo!i posve udovoljiti %itanju doma!e Tine, 95 a uvo(enje glasa britanske autorice u analizu toga lista !e otvoriti i uvijek pertinentne prijepore o aplikabilnosti "drugih" analiti%kih uzoraka. Pored su- mjerljivih "kodova", kako !u nastojati pokazati u raspravi koja slijedi, razotkrit !e i njihova (jugosocijalisti%ka?) zastranjenja, a zatim i kon- tekstualno specifi%an "ostatak".
ji se od pa"ljivo osmi$ljene kombinacije stripova i drugih sadr"aja. Redovito, po- zornost se obra!a shoppingu, ljepoti, modi, pop-zvijezdama i televizijskim zvijez- dama. Stranice sa stripovima su kombinacija stripova u nastavcima, kompletnih pri%a i kratkih pri%a na jednoj stranici. () Tinine %itateljice su fotomodeli u modnim izvje$tajima, i stoga tako(er i na naslovnici. Namjera. Tina "eli biti pri- jateljicom. Prijateljicom koja !e s tobom podijeliti tvoje veselje, ali !e$ joj se mo- !i obratiti sa svojim pitanjima, nesigurnostima i problemima. Prijateljicom na koju !e$ se mo!i osloniti u "ivotnoj fazi u kojoj se sve mijenja. Tinine "itateljice. #itateljice su djevoj%ice u dobi od, otprilike, 9 do 15 godina. Pripadaju svim po- pulacijskim grupama. Tinine %itateljice su obi%ne, atraktivne, moderne djevojke, koje vole shopping, vole se hihotati sa svojim prijateljicama, eksperimentirati sa $minkom, sanjariti uz romanti%ne TV-serije i uzdisati za atraktivnim zvijezdama pop-glazbe. Tinine djevojke su na pragu postajanja odraslima i to je uzbudljivo, iako ne uvijek i jednostavno. Ponekad, one su jo$ uvijek samo djeca, a ponekad su nevjerojatno zrele. Lude su za "ivotinjama, ali po%inju se zanimati i za de%ke. Vole svoje roditelje, ali ponekad se nepromi$ljeno bune protiv njih. Zanima ih sve $to je u vezi s razvojem njihova tijela (menstruacija, rast grudi, udvaranje), ali nije im o tomu lako govoriti. Da bi oblikovale svoj stav, Tinine %itateljice imaju potrebu za vi$e izvora informacija. Razlikuju$e osobine. Tinine %itateljice "ive sa svojim roditeljima; idu u $kolu; vole stripove; vole "ivotinje; vole pop-glazbu; "ele znati sve o modi u odijevanju i frizurama; zanimaju se za ljepotu i $minku; zani- maju se za sve $to je u vezi s njihovim tijelom; aktivne su, pi$u pisma, surfaju in- ternetom, brbljaju on-line, $alju tekstne poruke, vole sudjelovati u Tininim na- tjecanjima i istra"ivanjima; najvi$e se "ele zabavljati sa svojim prijateljima; u Tini vide pravu prijateljicu" (http://www.sanoma-adverteren. nl/media/pdf/ tijdschrift profieleneng /TINA _ENG.pdf [8. rujna 2007]). 95 Taj !e se obrazac iznova aktualizirati nakon raspada Jugoslavije, u "postko- munisti%koj tranziciji" njezinih nekada$njih republika. Usp. npr. Simi! 2003; Grde$i! 2004. 106 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
*** Analiza Jackie, kakvu je krajem 70-ih predlo"ila Angela McRobbie, malo govori o sadr"ajnim promjenama %asopisa u tom desetlje!u. No, McRobbie se i nije bavila analizom sadr"aja tada najpopularnijeg britanskog %asopisa za djevojke. Od takva pristupa mnogo potentni- jima su joj se u%inili oni koji se povezuju sa semiologijom, znano#$u o znakovima, koja medijske poruke razumije kao strukturirane cjeli- ne i kombinacije struktura. 96 Semiolo$ki pristup, objasnila je Mc- Robbie onima koji to jo$ nisu znali, izdvojit $e skupine kodova uo- kolo kojih se konstruiraju poruke. U Jackie, primijetila je, te kon- vencije djeluju na nekoliko razina, vizualnih i narativnih, pa uklju"u- ju i skupine podkodova, poput mode, ljepote, romanse, osob- nog/obiteljskog !ivota i pop-glazbe. Oni sa"injavaju "pravila" uz po- mo$ kojih se proizvode razli"ite poruke, pa njihovo otkrivanje i po- tanko uzimanje u obzir osigurava podlogu analizi (McRobbie 1991 [1978]: 91). 97
U svojoj !u analizi Tine najprije postupiti po uzoru na Mc- Robbie i potra"iti "kodove" za koje je ona zapazila da su na djelu u Jackie. To su: 1) kd romanse; 2) kd osobnog/obiteljskog !ivota; 3) kd mode i ljepote; 4) kd popularne glazbe.
96 Ovo je uo%io i Martin Barker, koji je u svojoj studiji pokazao zna%ajne transformacije koje su, i to u kratkome vremenu, pretrpjeli "kodovi" Angele Mc- Robbie. Njezinu je "ahistori%nost" pripisao upravo oslanjanju na semiolo$ku me- todu (prema Strinati 1995: 209). 97 Svaki od kodova djeluje na dvije odvojene razine: denotativnoj (doslovnoj) i konotativnoj. Konotativni kodovi su konfiguracije zna"enja koji znaku omogu- $uju da zna"i i dodatna, implicirana zna"enja. Konotacija upu$uje subjekte na dru#tvene odnose, dru#tvene strukture, na na#e rutinizirano poznavanje dru#tve- nih tvorbi. I kao #to je Barthes razjasnio, "karakter ozna"enoga konotacijom je ujedno op$enit, globalan i difuzan; on je, ako !elite, fragment ideologije". Kono- tativni kodovi su ovisni o ranijem dru#tvenom znanju "itatelja, promatra"a ili publike, oni su "kulturni, konvencionalizirani i povijesni" (McRobbie 1991 [1978]: 93). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 107
Kd romanse: trenutak bl a!enstva Ovaj je "kd", za McRobbie, "zauzimao najistaknutije mjesto" u Jackie (McRobbie 1991 [1978]: 135-136). Opisala ga je na primjeru "slikovnih pri%a". U svojem prvom broju Tina je objavila %ak sedam stripova koji !e izlaziti u nastavcima, a uz njih i jednu pri%u u stripu. Glavne su junakinje stripova, bez iznimke, tinejd"erke, prezauzete obiteljskim tragedijama, ili "eljom za uspjehom, na poslu ili u sportu. Mladi!i su samo epizodni likovi, koji !e, u najboljem slu%aju, pomo!i prijateljici u nevolji. Rije% je, to valja naglasiti, o stripovima koji su se preuzeli iz stranoga tiska. 'tovi$e, neke je objavljivala upravo britanska Tina. 98
Nita je provela rano djetinjstvo u siroti$tu, a njezina majka, slavna filmska glumica Felicity Dawne, dovela ju je u svoju luksuznu vilu tek kao ve! odraslu djevoj%icu, da bi joj se napokon posvetila. Nitina je sre!a, me(utim, kratkoga vijeka: ve! u prvoj epizodi stripa ponovo se odvaja od majke, koja odlazi u Meksiko na snimanje filma. Dvoji- ca postarijih sumnjivaca planiraju oteti glumicu, pa djevoj%ica u slje- de!oj epizodi saznaje o nestanku svoje majke i odlu%uje ju sama po- tra"iti, $to u 22 nastavka, nakon niza neobi%nih, pa i opasnih avantu- ra i uspijeva (Nita na tragu). Ingrid Holgerson "ivi u stambenoj zgra- di radni%koga naselja. Ondje nema obilja, ali su djeca bu%na i vesela. Za petnaesti ro(endan baka joj poklanja koturaljke koje su joj se to- liko dopale da u njima odlazi i na dogovor za posao u Berlingovoj robnoj ku!i. Simpati%na, ali pomalo brzopleta i nespretna, koturalj- ke !e nositi i u ostalim epizodama stripa. Do"ivjet !e mnoge nevolje, ali one !e se sretno razrije$iti, a Ingrid !e se popeti stepenicu vi$e na hijerarhijskoj ljestvici radnih mjesta. U posljednjoj, 29. epizodi, nje- zina !e se pristupa%nost, iskrenost i odu$evljenje "itekako isplatiti": postat !e "vrhunskom manekenkom" (Ingrid s kotrljankama). Vesna
98 Rije% je o stripovima Jackie and the Wild Boys i The Cat Girl (u $panjol- skoj verziji Caty, La Chica Gato, u izdanju Editorial Bruguera S.A.; u nizozemskoj verziji Katja, de schrik van de onderwereld). 108 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
&upan s o%uhom "ivi na ina%e nenaseljenu otoku. Jednog dana, dok je skakala u more s desetak metara visoke litice, iz svojeg ju je %amca ugledao Dinko Kova%. Bio je zadivljen njezinim skaka%kim talentom i o svome je otkri!u po"urio obavijestiti Du$ka Luci!a, trenera pliva- %kog kluba Neptun. Trener Luci! !e jo$ isti dan sjesti u helikopter, sti!i na otok i nagovoriti Vesnina o%uha da djevoj%ici dozvoli trenira- ti, to vi$e $to se uskoro u Rimu imalo odr"ati veliko me(unarodno natjecanje u plivanju i skokovima. Vesna !e stanovati u obiteljskoj ku!i trenera Luci!a, prijateljevati s njegovo dvoje djece, marljivo tre- nirati i, u poslijepodnevnim satima, raditi kao prodava%ica u trgovini sportskim potrep$tinama. Na putu do uspjeha suo%it !e se s ljubo- morom svoje klupske kolegice Ade, ali i s o%uhovim skrivenim na- mjerama. Da bi udovoljio oporu%nome zahtjevu prema kojem ima pravo nadzirati Vesnino nasljedstvo i upravljati njime sve dok ona "i- vi pod njegovim skrbni$tvom, o%uh kuje urotu s Adom, koja je sve donedavno bila najbolja skaka%ica u klubu. Na sre!u, u 17. broju Ti- ne, Dinko otkriva njihove namjere (Nenadma#iva Vesna). Danu na- kon maj%ine smrti odgaja otac, privatni detektiv. No, zapravo, ona skrbi o njemu. Jednom, nakon $to je otac oti$ao na posao Dana na tavanu nalazi kostim ma%ke i odijeva ga, pa osjeti %udnu promjenu. Sada opremljena ma%jim vidom i ma%jom spretno$!u, kre!e za ocem i poma"e mu u borbi protiv prekr$itelja zakona (Ma"kica). Tina je, kako stoji u prvome kvadratu stripa koji je iza$ao tek u $est epizoda, "%udna djevojka koja do"ivljava vrlo neobi%ne stvari". Od svoga oca, ina%e voditelja ureda za zapo$ljavanje, dobiva zada!u da trka%u Mar- ku Perkovi!u na trka!u stazu dovede kozu, njegovu maskotu. Ta za- da!a se ubrzo pretvara u pravi pothvat, jer Tina otkriva da neki ljudi "ele oteti kozu i tako onemogu!iti Perkovi!a da sudjeluje u utrci (Ti- na). Teddy je djevoj%ica koja ve! u prvoj epizodi ostaje bez majke. Okrutan "ivot na Divljem zapadu nagnao ju je da nau%i pucati, jahati i "bacati u"e kao stru%njak". Ona i njezin otac su kao "prerijski psi", koji nemaju doma niti zakona da ga po$tuju. Prisiljeni su i!i "svojim putem" i "nitko ih ne!e zaustaviti" (Buntovnik slomljena srca). Jackie je upoznala rock-glazbenike, mladi!e koji su nastupali pod imenom Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 109
"Divlji momci". Sva u oblacima, gubi posao prodava%ice u Parkero- voj robnoj ku!i i pridru"uje se, kao pjeva%ica, "Divljim momcima" i potom do"ivljava mnoge lijepe, ali i mnoge te$ke trenutke (Jackie i Divlji momci). Za razliku od stripova koji su izlazili u nastavcima, strip-pri%e (koje su se objavljivale samo u prvih dvadesetak brojeva Tine) i strukturirane su kao romanse, a njihovi junaci su prete"ito stariji adolescenti. Forma prisje!anja omogu!uje da se pri%a ispri%a na sa- mo dvije table, dopu$ta sretan zavr$etak nakon mnogih sumnji i is- ku$enja, ili pak pouku koja i po ljubavnome raskidu otvara put pre- ma budu!nosti i promi$ljenijem odabiru "ivotnog suputnika. Op$e- nito govore$i, ustvrdila bi McRobbie, ovo nije ni#ta novo, takve pri"e mnogo duguju popularnim filmskim romansama i jeftinim novela- ma. Likovi sna!no dozivaju u sje$anje anoniman, ali osobit tip film- ske zvijezde !enu vla!nih o"iju i mu#karca granitne "eljusti. Njiho- ve su poze jednako uronjene u jezik filma stisak; odbijena djevojka samuje dok sunce zalazi, a na nebu se pojavljuje mjesec (McRobbie 1991 [1978]: 95-96). Ako su mla(e %itateljice te pri%e do"ivjele kao scenarije za lju- bavna sanjarenja kojima jo$ nisu dorasle, Tina je od 23. broja za njih po%ela objavljivati strip o Patty i "njezinu svijetu". Patty, tako su je predstavili Tinini urednici, ima mnogo tinejd"erskih problema, "ba$ kao i svaka od vas. Za %as !ete upoznati njen svijet i pratiti zajedno s nama prve korake u djevoja$tvo ove male simpati%ne osobe kojoj su najve!i problem njezinih nesretnih 13 godina" (br. 63: 3). Situira- na u ni"u srednju klasu britanskog dru$tva, u obitelj bez oca, ali ne i bez mu$karca koji !e ga zamijeniti, Patty !e, iz epizode u epizodu, tugovati zbog toga $to se osje!a "najgorim i najru"nijim tinejd"erom" u svojoj $koli (mnogo ru"nijom od $kolske ljepotice Mary Hopkin ili od svoje najbolje prijateljice, komunikativne i popularne Sharon), a onda i zbog mladi!a koji su u njoj vidjeli, u najboljem slu%aju, dragu prijateljicu, uvijek spremnu slu$ati o njihovoj zaljubljenosti u drugu djevojku. O%ito, taj se model pokazao prihvatljivim, pa se po njemu 110 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
odabrao i strip o Sally: nju su Tinine %itateljice upoznale u 85. broju, u trenutku kad ju je roditeljski glas iz prizemlja obiteljske ku!e po- zvao na bu(enje, mrzovoljnu, jer se prenula iz sna u kojem je sanjala da se udaje za Andya, "svoju staru simpatiju". U tom snu, naime, razrije$ila se njezina najve!a briga, bojazan da !e "ostati usidjelica", poput "tetke Helen" (br. 85: 38-39). Oba ova stripa uvelike odgovaraju tuma%iteljskom predlo$ku Angele McRobbie. 99 Sredi#nji i najdramati"niji trenutak u svakoj epizodi i crta%ki se posebno nagla$ava, naj%e$!e naddimenzionira- njem kvadrata stripa koji ga opisuje. Taj crte! zaokru!uje puninu trenutka, trenutka u kojem plaha i srame!ljiva junakinja ugleda svoju privla"nu simpatiju da fascinirano promatra njezinu neodoljivu naj- bolju prijateljicu na zabavi na koju ju je nepromi#ljeno pozvala; ili kada djevojka, koju je upravo ponizio njezin mladi$, istr"ava iz kafi$a i pretr"ava cestu, pa na nju naleti auto I izgled likova ovih stripo- va, na"in na koji se pona#aju i poze koje zauzimaju tako&er dopri- nose ideologiji romanse. Za po"etak, minimalne su varijacije tipova tjelesnog izgleda. Ta se homogenost temelji na mje#avini modernosti i konzervativnosti (). Djevojke su "#ik", ali uredne i konvencional- ne, sasvim rijetko "originalne". Mladi$i mogu djelovati prihvatljivo "neuredno" i razbaru#eno u svojoj pripitomljenoj nemarnosti. Nadalje, "osobnost" ima jednako va!nu ulogu kao i izgled. Zna"enje likova umnogome ovisi o dobro poznatim stereotipima. Naime, da bi ispravno ""itao", "itatelj mora posjedovati prethodno kulturalno
99 Patty's World kreirali su $panjolska crta%ica Pura Campos i britanski pisac Philip Douglas, a objavljivao se od 1971. do 1988. godine, isprva u IPC-evu (In- ternational Publishing Corporation Ltd; osnovan 1963. godine) tjedniku Princess Tina. Objavljivao ga je i britanski Girl, a o tome saznajemo u %lanku o djevoja- %kim stripovima i %asopisima iz 80-ih godina koji je McRobbie objavila 1991. go- dine. U tome je %lanku zapazila da se kodu romanse poklanja mnogo manje pro- stora no u prethodnome desetlje!u i vjerojatno je zbog toga propustila prepozna- ti ga u stripu o Patty. Umjesto toga istaknula je da se u njemu tematizira "suo%a- vanje sa stvarno$!u obiteljskoga konflikta, pa %ak i sloma" (McRobbie 1991: 152). Patty se doista te$ko nosila s maj%inom odlukom da se nakon smrti supru- ga uda za "ujaka Teda", policajca, no to "suo%avanje sa stvarno$!u" u stvari tek povremeno marginalizira njezine "probleme s de%kima". Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 111
znanje o tipovima subjekata koji nastanjuju njegovo ili njezino dru#tveno okru!je. Mladi!i se ve!inom smje$taju u "etiri kategorije. Prvo, tu je nasmije#eni mladi$ koji se voli zabavljati i koketirati, koji je neodoljiv za sve djevojke; drugo, ra#"upani smu#enjak i lakrdija# koji u djevojaka pobu&uje maj"inske osje$aje; tre$e, osje$ajan, srame!ljiv, osjetljiv, pa "ak i umjetni"ki tip; i "etvrto, maloljetni delinkvent koji se obi"no portretira na svom motoru i izgleda divlje i agresivno, ali seksi, i kojeg djevojke moraju pripitomiti. Rigidna je konstrukcija mre"e me(uodnosa ovih likova, prema McRobbie, nastala u cilju ostvarenja heteroseksualne romanti"ne veze i zbog toga je onemogu!ila ostvarenje odnosa sna!ne potpore me&u djevojkama, pa i me&u ljudima razli"ite dobi. Takve pri%e, za britansku autoricu, u potpunosti ukidaju mogu$nost bilo kojeg odnosa osim romanti"nog odnosa izme&u djevojke i mladi$a, %ime se, ujedno, formulira djevoja"ki odgovor na mu#ku seksualnost, () romanti"na odanost, koja je u suprotnosti s mu#kom "trkom samo za jednom stvari" i posljedi"no "ini da seks djeluje prljavim, niskim i neatraktivnim (McRobbie 1991 [1978]: 97-99 i 101). Sasvim je drugo pitanje, dakako, o tomu kako su djevojke %itale ove "upute". Naime, danas se %ini razlo"nim pretpostaviti da bi %ak i njihova "pokloni%ka" %itanja morala prekriti zna%enjski segment une- koliko $iri od jednozna%ja koje je razotkrila McRobbie. U svakom slu%aju, Patty je, sude!i prema rezultatima jedne Tinine ankete, 100
stekla simpatije ve!ine %itateljica, pa se name!e zaklju%ak da je tipo- logija uvoznih stripovskih junaka, barem donekle, funkcionirala i u srazu s prethodnim kulturalnim znanjima o tipovima subjekata koji su postojali u jugoslavenskom socijalisti%kom dru#tvenom okru!ju. Isprva tek u nastojanju da odgovori saznanjima da Tinu mo"da i kupuju samo djevojke, ali da je potom pro%ita i mnogokoji mladi!, uredni$tvo lista je odlu%ilo barem povremeno ponuditi pokoju "mu- $ku rubriku". Vjerojatno iz tog razloga po%eo se objavljivati strip %iji
100 Ovaj strip, s najdu"im sta"em na Tininim stranicama, dospio je na drugo mjesto najomiljenijih Tininih rubrika (br. 96: 5). 112 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
je glavni lik bio mladi! Tom. 101 Uredan, nadaren, odgovoran, mora- lan, poduzetan i hrabar, premda pomalo optere!en svojim benignim tjelesnim nedostatkom, $iljastim u$ima, on nije odgovorio opisima %etiriju tipova mladi!a u britanskoj Jackie. Osim toga, iako se i ovaj strip uvezao sa Zapada, jedva da je, kao uostalom i ve!ina drugih Ti- ninih stripova, mogao zadovoljiti kd romanse: nije tematizirao he- teroseksualnu privla"nost izme(u glavnoga junaka i djevojaka sudbi- ne kojih su ga motivirale na akciju, pa je prepoznavanje simpatija ko- je bi nadi$le prijateljstvo ostalo tek kao mogu!nost za "zastranjena %itanja" ponekih Tininih %itateljica. 102
Umjesto da "zauzme najistaknutije mjesto" u Tininim stripovi- ma, kd romanse, kakav je opisala McRobbie, oprisutnjuje se, ba- rem u jednakoj mjeri, u drugim Tininim rubrikama. 103 I ovdje bi,
101 U kasnijim brojevima Tine objavit !e se jo$ %etiri "dugovje%nija" stripa. Slo!na obitelj pratio je "ivot londonske obitelji Gray i nevolje koje je pro"ivjela nakon $to je nesretni slu%aj "prikovao" oca uz invalidsku stolicu (izgubio je posao, obitelj se na$la u dugovima, majka je danju radila kao %ista%ica, a no!u je poma- gala u bolnici; petnaestogodi$nja Lorna je napustila $kolu i po%ela raditi u du!anu za "ivotinje, a dvanaestogodi$nji je Jerry na ulici prodavao svoje crte"e); Tvrdi- ca je pri%ao o djevojci Almi koja je "ivjela u domu za siro%ad i zatim saznala za ujaka koji "ivi u dvorcu u 'kotskoj (odlu%ila je napustiti dom i preseliti se $krto- mu ujaku, s kojim je do"ivjela mnoge neugodnosti); (eprtlja je po svemu bio na- lik Ingrid s kotrljankama; Usnula zvijezda se po%eo objavljivati u posljednjoj go- dini Tinina izla"enja, kad je taj %asopis postao "listom za mlade". Rije% je o SF stripu, kojemu se radnja smje$ta na kraj 20. stolje!a, kada %ovje%anstvu prijeti opasnost od degeneracije. Da bi spasili vrstu, u svemir su poslali jednu "enu i jednog mu$karca 102 Tom se zaposlio kao crta% u redakciji nekih novina, no uskoro se dokazao i kao nadaren novinar, pa mu je urednik po%eo povjeravati zada!e istra"iva%koga novinarstva, redovno na rubu detektivskog posla. Zauzet !e se za djevojku kojoj su roditelji stradali u prometnoj nesre!i i ostavili joj na brizi jo$ malenu bra!u, a potom i za nesretnu pop-zvijezdu koju neprestano proganjaju njezini obo"a- vatelji. Zbog svoje po"rtvovnosti i osje!aja za pravedno upadat !e u mnoge nevolje i opasnosti. 103 Dobar je primjer izvje$taj s prvih Olimpijskih seoskih igara Srbije: "Za Ru"icu Jakovljevi!, trinaestogodi$nju djevoj%icu iz Globodera kod Kru$evca, ina%e %lanicu ekipe za prvu pomo!, ovaj skup mladih iz cijele republike ostat !e u neza- boravnoj uspomeni jer se Ru"ica tu, na licu mjesta, "estoko zaljubila. Ostale dru- garice, kako mi reko$e, spremne su da joj, ako zatreba, u svakom trenutku pru"e prvu pomo!. () Dragan &ivkovi! postigao je dobar rezultat u bacanju bombe, ali mi je radije, sav ozaren, pri%ao kako je ovdje upoznao mnogo drugova i lijepih Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 113
me(utim, bilo jednako preuzetno, pa na kraju i posve neto%no, sa"e- ti ga u poruku da je djevoja%ko odrastanje "faza () 'kratkoga cvje- tanja' () prije braka i smirivanja", onoga trajnog stanja u kojem "ene rade na dvama radnim mjestima, u domu i u tvornici, razdoblje u kojem se "djevojka mora boriti da bi se dokopala svoga mu$karca i da bi ga zadr!ala" (McRobbie 1991 [1978]: 89 i 101). Zapravo, Ti- nini mladi!i su i sami trpjeli svoju romanti%nu stranu, 104 a njihova se uloga zamislila kudikamo druga%ije, %ini se i zahtjevnije no u Jackie. Od mladi!a se, a ne od djevojaka, o%ekivalo da !e se boriti kako bi se dokopali svoje simpatije i da !e se, iz susreta u susret, itekako truditi da bi je zadr!ali. 105 Ti napuci su, gotovo redovno, pristajali uz gra- (ansko tuma%enje spolnih uloga, 106 ali su istovremeno bili zna%ajnim pomakom u obzoru doma!e patrijarhalne tradicije. Tina, me(utim, u ovome, kao i u mnogim drugim pitanjima, ni- je bila dosljedna: ponekad i u istome broju, lavirala je izme(u upu!i-
djevojaka, me(u kojima mu je za oko zapela Zorica iz Prokuplja, s kojom je ve! izmijenio adresu" (br. 120: 8). 104 Jedan je srednjo$kolac, na primjer, Tini "otkrio" da se "ve!ina momaka srami pokazati svoju 'romanti%nu du$u' jer to nije u 'duhu vremena'". Drugi je priznao da je "nekad proveo cijelo popodne sanjare!i i spremaju!i se za sastanak s njom", a tre!i opisao neuspjeh svojeg "prvog sastanka": "Ajme, bilo je stra$no! Niti sititi se ne volim toga! Ima' sam sedamnaest, ona isto. \irali smo rivom, ni- sam zna' 'di bi s rukama, jezik mi se zaveza' (lupa sam stupida(ine), mora da sam ju gadno razo%ara' Na$ gradi! je mali, sutradan je cila $kola pri%ala o nama: 'U'vatila Sonja Antu' a ona ti mene ostavila" (br. 20: 3). 105 "Da bi se mladi! znao ispravno pona$ati prema djevojci koja mu se svi(a i time je $to du"e zadr"ao u svom dru$tvu, potrebno je da je dobro upozna, da shvati njene "elje, navike, interese, potrebe, poglede na "ivot (), treba djevojci pristupiti krajnje takti%no, po$tovati njenu ravnopravnost i pravo da samostalno odlu%uje" (br. 114: 19). 106 Da bi, naime, s djevojkama "uspostavili skladan odnos" i izbjegli "nepo- trebne nesporazume i probleme" (111: 18), mladi!i !e morati pokazati da po- znaju i fine, (malo)gra(anske manire: pru"iti im ruku pri izlasku iz tramvaja, po- kloniti stru%ak cvije!a ili neku drugu sitnicu, prepustiti bolje mjesto u kinu, upu- titi kompliment, brinuti se o njima (jer "svaka djevojka tra"i u svom mladi!u ne- ku vrstu za$tite i oslonca") i na svaki im drugi na%in "neprestano ukazivati pa"- nju", "ne dopustiti da se makar i u jednom trenutku osje!aju zanemarene i nepo- "eljne" (br. 114: 19). 114 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
vanja u gra(anski bonton i zastupanja emancipatorskih ideja, iako uz zamjetnu tendenciju k slobodnijem i "progresivnijem" pristupu. 107
Tako, dok je na jednoj strani(ci) razumijevala zaljubljenost "u troji- cu" (br. 205: 28-29), podu%avala o tomu da se veze u tinejd"erskim godinama "brzo sklapaju i jo$ br"e prolaze" (br. 30: 21), uzvikivala da "emancipacija po%inje od najranijeg doba" (br. 104: 29), tvrdila "da je %ovjek kad je posrijedi fizi%ka ljubav sasvim sigurno pro- miskuitetna "ivotinja" (br. 201: 27), 108 bjesnila zbog toga $to djevoj- ke iz kratkotrajnog braka izlaze kao ""ene s pro$lo$!u", a mladi!i kao "mu$karci s iskustvom" (br. 204: 27), djevojke koje su joj priznale da se "ne znaju ljubiti" hrabrila opisom za njih mo"da "ugodnijeg poljupca" (br. 197: 33) i podrobno razmatrala "na$e najve!e proble- me u vezi s kontracepcijom" (temom koju je McRobbie zapazila tek krajem 80-ih, u svojoj novoj analizi Jackie), 109 na drugoj je strani(ci)
107 Ponekad, problem je bio i u "zastarjelu" razumijevanju rodnih uloga. "Klasi%na" podjela na "mu$ku i "ensku sferu", kakva se ponekad zapa"a u ljubavnosavjetodavnim rubrikama, uvukla se i na stranice koje je, na mahove, Ti- na "posu(ivala Njima, tj. Tinovima" (br. 20: 3): dok se na drugim stranicama djevojkama savjetovalo da svoje slobodno vrijeme iskoriste tako $to !e prekrojiti staru suknju, isplesti pulover, vezom ukrasiti hla%e, napraviti ma$tovit remen ili ogrlicu, baviti se cvije!em, a samo ponekad i obojiti stari bojler ili "dosadna bijela vrata" svoje sobe, mladi!ima se predlagalo da se u%lane u "astronauti%ki i raketni klub" (br. 52: 31), u nogometni klub (br. 53: 31), da "urede tatin automobil" (53: 31), ili uzmu u ruke pilu i %avli!e, pa naprave stol u obliku jabuke (br. 55: 31). Jer: "U ku!i postoji cijeli niz poslova za koje je potrebna spretna mu$ka ru- ka. Ako tvoj otac nema dovoljno vremena da ih obavi sam, sve !e %ekati na te" (br. 113: bez paginacije). 108 "Kao prvo treba re!i nedvosmislenu istinu da je %ovjek kad je posrijedi fizi%ka ljubav sasvim sigurno promiskuitetna "ivotinja, odnosno bi!e koje te"i ljubavnim vezama s ve!im brojem osoba suprotnog spola. Kome od nas barem tri puta na dan ne padne na pamet misao kako bi 'zgodno' bilo voditi ljubav s ovom ili onom osobom? To su prirodni, biolo$ki porivi i nikakvi dru$tveni obziri, obi- %aji ili zakoni ne mogu ih izmijeniti" (br. 201: 27). 109 "Po%etkom mjeseca velja%e navr$ilo se 15 godina otkako je prva "ena u eksperimentalne i nau%ne svrhe uzela hormonalnu pilulu, a zadatak joj je bio da sprije%i trudno!u prilikom spolnih odnosa. Mislim da ne treba posebno nagla$a- vati $to mogu!nost takve za$tite pru"a "eni, a ujedno koliko to zna%i za planiranje porodice. Do tada je kontracepcija po%ivala jedino na mehani%kim i nekim ke- mijskim sredstvima, a tu ipak postoji odre(eni postotak nesigurnosti. Osim toga, ve!ina se "ena osloba(ala neplaniranog budu!eg djeteta na najgori mogu!i na%in za njezin organizam abortusom. Kontracepcijska pilula rije$ila je sve te proble- Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 115
podr"avala roditeljsku strogost koja je %etrnaestogodi$njakinjama i petnaestogodi$njakinjama branila da se vi(aju s vr$njacima, djevojci koju je napastovao njezin o"enjeni susjed sugerirala je da je to i sama "eljela, 110 tvrdila je da "nije simpati%no" trudi li se djevojka privu!i mladi!a, 111 ustrajavala na tomu da ona "ne smije odbiti mladi!a" za- moli li je za ples, 112 i u suprugama slavnih prepoznavala tek lijepu
me, a k tome i mnoge druge psihi%ku napetost, strah od odnosa zbog ne"eljene trudno!e, i drugo. Pilula je revolucionarno otkri!e na$eg vremena. Ba$ zato smo odlu%ili da u nekoliko slijede!ih brojeva razmotrimo va$e najve!e probleme u vezi s kontracepcijskom za$titom, da vidimo koji su rezultati u svijetu nakon upotrebe pilule kroz 15 godina i, napokon, da od nekih na$ih stru%njaka saznamo koji su uvjeti za primjenu pilule u dobnoj skupini izme(u 16 i 20 godina i kakvi su re- zultati" (br. 185: 26). O istoj je temi rije%i bilo i ranije (npr. br. 24: 8-9; br. 126: 19-20). 110 "'U mene je zaljubljen na$ o"enjeni susjed. Neki dan me zagrlio u mra%- nom hodniku koji spaja na$a dva stana. Borila sam se, ali nisam se usudila vikati da ne do(e do uzbune. Stidjela sam se. To se sada %esto ponavlja. Ja sam zbunje- na: mrzim ga, ali me nekako %udno privla%i. 'to da radim? Imam osje!aj da to $to se doga(a nije u redu. Ina%e imam 14 godina'. 'Meni se %ini da se ti uvijek na(e$ u tom mra%nom hodniku onda kad kroz njega prolazi tvoj susjed kojega mrzi$, ali istini za volju ne ba$ previ$e. Jedini je na%in da se sve mirno okon%a, a da se ne naru$e dobrosusjedski odnosi da se ne kre!e$ opasnim hodnikom u vrijeme kad je u njemu tvoj susjed i onda kada je mrak. Kao $to vidi$, ovo $to ti savjetujem nije nimalo te$ko ()'" (br. 9: 21). 111 "'Pro$le sam ga nedjelje ponovno vidjela na izletu. Bio je sa svojim dru- $tvom, a ja s roditeljima i bra!om. Stalno smo se gledali, jer smo sjedili dosta bli- zu. On je %ak podignuo %a$u i neprimjetno mi klimnuo. Bila sam stra$no uzbu- (ena. On je najljep$i mladi! u susjedstvu. Ho!e li mi kona%no pri!i? 'ta da ra- dim da ga definitivno privu%em? Sve bih mu dala da mi ka"e da me voli!' 'Mo"da !e ti i re!i da te voli, ali to ipak nije dovoljan razlog da mu sve dade$. 'to ako ustanovi$ da nije bio ba$ najiskreniji, a ti svoj 'dar', kao $to i sama zna$, vi$e ne mo"e$ povu!i natrag? Zato ipak malo opreznije Nemoj se nikako, ili bolje, nemoj se previ$e truditi da ga privu%e$: to nije simpati%no, a i providno je. Ako mu se doista svi(a$, on !e ve! na!i puta da ti pristupi. Kona%no, udaljenost izme(u dvije susjedne ku!e nije tako velika da je ne bi znao prije!i jedan za- ljubljeni mladi!'" (br. 3:21) 112 "'Zamolila bih te da mi objasni$ kako se na plesu moraju pona$ati djevojke i djevoj%ice koje jo$ nemaju vlastitog mladi!a. Smiju li nekoga odbiti ako im se ne svi(a, a do$ao ih je zamoliti za ples?' 'Ne smiju. Ve! time $to su do$le one moraju biti spremne da odgovore na svaki poziv na ples. Odbiti nekoga tko ti, u krajnjoj liniji, iskazuje po$tovanje, ve- 116 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
pratilju i hrabriteljicu. 113 'tovi$e, ponekad se pritom poslu"ila i sa- svim demodiranim leksikom: "Za one od petnaestak godina kojima se po glavi vrti zbrka od ljubavi, automobila, novaca, ljetovanja, imam uvijek u rezervi jednu dobru uzre%icu: 'Kakva ljubav, kakve trice? Knjige, knjige, gospo(ice" (br. 2: 21). Ta o%ita, i nemala, neuskla(enost u pristupu heteroseksualnim od- nosima, ali i mnogim drugim temama, ishodila je iz uredni%koga sta- va da su nejednoumni autorski pogledi i dobri i po"eljni, ne samo zbog toga $to govore u prilog demokrati%nosti i tolerancije, nego i zbog toga $to omogu!uju da %itateljice u svome listu uvijek prona(u odgovor koji !e rije$iti njihove nedoumice i koji, istovremeno, ne!e biti u proturje%ju s njihovim prethodnim znanjima i vrijednosti- ma. 114
No, zamah djevoja%ke emancipacije, koji su mogli potpomo!i slobodoumniji napisi, ponajprije se obuzdavao stereotipiziranim spolnim razlikovanjem u rubrikama posve!enim tinejd"erskoj spol- nosti. Ovdje se nije ostavljalo mnogo prostora za pregovara%ka %ita- nja: u prilog razlike govorilo se iz pozicije autoriteta znanosti. Tu je Tinin "kd romanse" bio najsli%niji onome u Jackie, u ukazivanju na
lika je uvreda, a jo$ ve!a pretpostaviti jednog mladi!a drugome. Takve neka osta- nu kod ku!e'" (br. 6: 21). 113 "Najljep#a djevojka Triera. Osniva%a nau%nog socijalizma i vo(u me(una- rodnog proletarijata Karla Marxa (1818-1883) na njegovom izuzetno te$kom "i- votnom putu revolucionara pratila je i hrabrila vi$e od 40 godina njegova izvan- redna "ena Jenny Marx, k!erka tada$njeg vladinog savjetnika baruna Ludwiga von Westphalena. 'Bez Jenny von Westphalen Karl Marx ne bi nikada bio onaj koji je bio' napisala je o svojoj majci najmla(a Marxova k!erka Eleonor () 'Izvan- redne ljepote, veoma darovita i duhovita, isticala se Jenny von Westphalen me(u tisu!ama. Karl i Jenny igrali su se zajedno kao djeca, kao mladi! i mlada djevojka on sedamnaest, ona dvadeset i jednu vjerili su se, i kao $to je Jakov slu"io za Rahelu, tako se Marx trudio da zaslu"i Jenny prije nego $to se njome o"enio. Za- tim, kroz sve kasnije godine, pune bura i nevolja, izgnanstva, gorkog sirotovanja, kleveta i surove, neprekidne borbe, prkosilo je ovo dvoje cijelom svijetu, nikad obeshrabreni, nikad malodu$ni, uvijek na opasnim polo"ajima na koje ih je pozi- vala du"nost" (br. 36: 15). 114 Prema razgovoru s Grudom 'picer, urednicom Tine (IEF CD 824). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 117
nejednakost "kvalitete" djevoja%kih i moma%kih spolnih nagona, 115 ili na spolnu determiniranost emocija 116 i, prema tomu, na razli%itost "u stavu prema tjelesnom zbli"avanju. 117 Tu su se tinejd"erske ro- manse, dakle, iskazale kao "va"ne i relevantne" samo dok nisu prela- zile okvire "dru$tveno prihvatljiva pona$anja". Ako je neka djevojka po"eljela ""rtvovati" svoju nevinost "za ljubav mladi!u" koji voli pro- lje!e, no!, sladoled, kola%e, pse i ma%ke, Prevertovu i Majakovskijevu poeziju, nje"an je, romanti%an i tvrdi da je voli, rezultati istra"ivanja ameri%kog seksologa Kinsleya o prirodnim razlikama me(u spolovi- ma imali su je brzo "otrijezniti". A, ako je ve! pokleknula pred ne- strpljivo$!u svoga mladi!a i, sva je prilika, pritom se te$ko razo%arala, otkri!e "stvarnih" razloga njezina razo%aranja imalo joj je pomo!i da i ubudu!e prihvati "stvari kakve jesu".
115 "Mlade u pubertetu najvi$e zbunjuje naglo bu(enje spolnog nagona. I dok se kod mladi!a taj nagon naj%e$!e ispoljava kao otvorena potreba za spolnim za- dovoljenjem, djevojke ga obi%no do"ivljavaju indirektno, kao "elju za milovanjem i nje"nostima. () Kao direktna posljedica bu(enja spolnog nagona javlja se po- treba za samozadovoljavanjem. () Zbog ve! spomenute razlike u kvaliteti spol- nog nagona, masturbaciji su mnogo vi$e skloni mladi!i nego djevojke: prema re- zultatima ispitivanja ameri%kog seksologa Kinsleya, u dobi od 15 godina mastur- bira 92 posto mladi!a i samo 5 posto djevojaka. Kod djevojaka te dobi mnogo je izrazitija potreba za ljubavlju, zbog %ega svoj probu(eni spolni nagon %e$!e zado- voljavaju sanjarenjem o 'velikim ljubavima' nego masturbacijom" (br. 117: 18). 116 "Posebno je pitanje kakve reakcije izaziva prvi do"ivljeni poljubac. Dok mladi!i o tome obi%no posebno ne razmi$ljaju i to ih prvo iskustvo obi%no ne optere!uje, djevojke su %esto jo$ dugo nakon prvog poljupca opsjednute razmi$- ljanjima i emocijama koje je taj prvi dublji fizi%ki kontakt kod njih izazvao. Gle- daju!i poljupce na filmu, %itaju!i o njima u knjigama ili slu$aju!i pri%e drugih, djevojke, koje su i ina%e sklone romantici, stvaraju o poljupcu pomalo nestvarnu, romanti%nu predod"bu" (br. 120: 21). 117 "Mladi!i i djevojke () "ele biti $to bli"i jedno drugome, $to nerijetko dovodi i do nekih oblika tjelesnog dodira pa i poljubaca. Nezgoda se mo"e javiti u tome $to u stavu prema tjelesnom zbli"avanju postoje prirodne razlike me(u spolovima. Obi%no mladi!i pokazuju ve!u nestrpljivost u uspostavljanju tjelesnog dodira s djevojkom i "ele $to prije 'sti!i' do prvog poljupca, pa i dalje od toga. Takav, pomalo agresivniji odnos u prosjeku se %e$!e javlja u mu$kog spola, dok je kod djevojaka %e$!i ne$to pasivniji odnos prema tjelesnom dodiru s mladi!ima. Djevojka tra"i vi$e razumijevanja, strpljivosti, postupnosti u tjelesnom dodiru, a privla%i je samo onda ako je uvjerena da je mladi! uistinu cijeni i voli" (br. 197: 33). 118 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Kd osobnog !i vota: t renuci tj eskobe Dokaze o tomu da je Jackie razumijevala osobni "ivot svojih %itatelji- ca u terminima tjeskobe Angela McRobbie nalazi ponajprije u rubri- ci u kojoj su Cathy i Claire odgovarale na njihova povjerljiva pitanja. Sli%na Tinina rubrika, jedna od najustrajnijih u petipolgodi$njoj po- vijesti lista, isprva se objavljivala pod naslovom Intimna "avrljanja, a potom kao Tiho, tiho, povjerljivo. U toj su se, "najintimnijoj rubri- ci" (br. 21: 6), Tini obra!ale "Nesretna", "Nesretna Suzy", "Nesretna Sany", "Nesretna Irena", "Nesretno zaljubljena", "Zaljubljena", "Za- ljubljena i nesretna Sanja", "Neiskusna", "Tu"na", "Tu"na Ketty", "Tu"na Launa", "Rastu"ena i osamljena Tanja", "&alosna", "&alosna Nelly", "Upla$ena", "Usamljena", "Zaljubljena", "Zaljubljena Nata- $a", "Zaljubljena Mary", "Zaljubljena Marica", "Nesretno zaljubljena B.", "Zabrinuta Ramona", "Zabrinuta Tviggy", "Neznanka slomljena srca", "Ona koja mnogo voli", "Izgubljena mala", "Puna problema", "Ponovo razo%arana Tina", "Neutje$na Marina", "Nemo!na Bilja- na" U svojim pismima povjeravale su "sitne boli, nade i tajne koje su skrivene duboko u srcu" (br. 21: 6). Odgovori su bili anonimni ili, mo"da to%nije re%eno, dosljedno su provodili nastojanja da se list personificira. Pisala ih je, dakle, Tina, tonom poput onoga Cathy i Claire u britanskome primjeru, starije sestre; dovoljno mlade i do- voljno trendi da bi mogla razumjeti djevoja"ke probleme, ali ujedno dovoljno iskusne i mudre da bi znala kako se s njima valja nositi (McRobbie 1991 [1978]: 109). Za McRobbie, Jackie je djevoja%ke probleme razumijevala u smislu osobnoga "ak i onda kada [su ih dijelile] mnoge djevojke, pa su njezine problemske stranice, zapravo, bile simbolom !enske, a u ovom slu"aju djevoja"ke, izolacije, o njoj su ovisile, eksploatirale je i nudile rje$enja za nju. Pisma su, kao i u jugoslavenskom primjeru, ve!inom pisale djevojke koje nisu bile sigurne bi li trebale povjerova- ti maj%inu savjetu ili se roditeljima i nisu mogle povjeriti, koje je iz- nevjerila najbolja prijateljica i koje su bile "vrlo usamljene jer nemaju neko 'svoje dru$tvo'" (br. 73: 17). Brinulo ih je lice "puno bubulji- Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 119
ca", "slaba i tanka kosa" i "vrlo iskrivljene noge" No, dominantnu poziciju na ovim stranicama [su zauzimali] problemi s de"kima (). Ovdje pripadaju, na primjer, pisma djevojaka "iji je mladi$ jako za- vodljiv, pa ona moli za savjet kako da ga zadr!i, vrati ili zaboravi. Ili poziv u pomo$ djevojke koju sputavaju nesigurnost i nedostatak sa- mopouzdanja, "iji mladi$ tako dobro izgleda, tako je atraktivan i ko- munikativan da su sve lude za njim (McRobbie 1991 [1978]: 114). Mnoga pisma su upu!ivala na to da je po"eljan, pa i jedini "norma- lan" djevoja%ki status onaj koji se ostvaruje u (heteroseksualnoj) ve- zi. 118 Stoga, kada je taj status jednom uspjela ostvariti, djevojka je, bez obzira na stvarnu kvalitetu veze, nastojala zadr"ati svog mladi!a i, zajedno s njim, svoj "ugled" u dru$tvu vr$njaka. 119
Tinini savjeti, kao i oni u Jackie, ve!inom su govorili o tomu ka- ko da se izbjegne ili popravi ne!eljena situacija i udovolji normi. Nji- hov diskurs se provodio tonom tajnosti, povjerljivosti i intimnosti, evociraju$i odre&enu vrstu !enske solidarnosti, osje$aj obostranoga razumijevanja i simpatije. Osamljenim djevojkama se savjetovalo da "ekaju (dogodit $e se prije ili kasnije), da postanu neovisnijima i ta- ko steknu vi#e samopouzdanja, () da zadr!e svoj "ponos", da ne rade budalu od sebe, da prestanu biti lako dostupne mladi$ima, pa da im tako postanu privla%nijima. 120 Osim toga, lo# odnos, u kojem je djevojka nedvosmisleno eksploatirana, gori je od nikakva odnosa: djevojka ovdje samo gubi vrijeme, a uvijek postoje i drugi mladi$i. Idealni je momak, onaj kakvoga bi trebale !eljeti sve djevojke, pouz- dan, privr!en, pristojan, galantan, nezahtjevan i "voljan "ekati". Ton
118 "Imam 14 godina. Zgodna sam. Izvrstan sam u%enik. Sve moje prijateljice hodaju s mladi!ima, a ja ne ()" (br. 4: 21). 119 "Upoznali smo se na po%etku ljeta. On ima 14, a ja 12 godina. Svakog smo dana bili zajedno na kupanju. Zavoljeli smo se. Sve je bilo u redu, a onda se pojavila jedna druga djevojka, stara 13-14 godina. On joj je pristupio i zaboravio na mene. No, povremeno se voli zabavljati i sa mnom. &eli li da mi se vrati? Da mu oprostim?" (br. 11: 21) 120 Pametna djevojka, kako je proizlazilo iz savjeta u britanskome listu, ne tr%i za mladi!ima, nego im namje$ta mnogo suptilniju zamku (McRobbie 1991 [1978]: 114). 120 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ovih odgovora [bio] je potpuno zdravorazumski, nalik glasu pravoga prijatelja, koji $e re$i o"itu istinu i ne$e prevariti djevojku onako ka- ko bi je mogla prevariti "ak i najbolja prijateljica (McRobbie 1991 [1978]: 110-115). Jackie je, navodno, podr"avala konvencionalni individualizam i konformisti"ku samostalnost, usmjeruju!i djevojke prema tradicio- nalnom !enskom (pasivnom) pona#anju i, ujedno, samostalnom raz- mi#ljanju, a uzroke problema nalazila je u djevoja%kom pona#anju; pojedina"nim osobnostima; i u "injenici da prolaze kroz jednu bio- lo#ku fazu. Nikada ih nije povezivala s faktorima koji su potekli iz dru#tvenog !ivota izvan svijeta tinejd!erke, kao #to su, na primjer, klasni odnosi (McRobbie 1991 [1978]: 115-116). Nije sasvim sigurno je li za McRobbie jedini problem bio u to- mu $to "problemi s de%kima" ovdje kao da zaposjedaju prostor gdje bi se mogle razotkriti i razrije$iti dru$tvene nepravde, i koji bi postao poligonom za odrastanje socijalno osjetljivih i politi%ki odgovornih djevojaka. Ako jest, onda je mo"da ba$ u tomu razlog $to nije primi- jetila, ili je to propustila komentirati, nesklad "verzija" idealnih mo- ma%kih likova kakvi proizlaze iz njezinih razmatranja koda romanse i koda osobnog !ivota. Osim toga, uo%i li se taj nesklad, ionako upitna distinkcija dvaju kodova doima se jo$ i arbitrarnijom. U svakom slu%aju, za Cathy i Claire, pa time i za Tinu (u skladu s analiti%kim obrascem Angele McRobbie), djevoja%ko strpljenje bilo je najbolji odgovor na "probleme s de%kima", ali i na probleme s ro- diteljima. U me(uvremenu najva"nije je bilo "dobro u%iti i savjesno izvr$avati $kolske obaveze" i ne uzimati k srcu "njihove prijetnje". 121
Jugoslavenski su izuzeci, me(utim, ovdje bili posebno znakoviti. Upute o potrebnome strpljenju mogle su, naime, vrijediti samo do
121 "Nastavi$ li i dalje dobro u%iti i savjesno izvr$avati svoje $kolske obaveze, sigurna sam da !e tvoji roditelji uvidjeti da je njihov strah bio bezrazlo"an i da !e ti dozvoljavati da se vi(a$ sa svojim mladi!em. A $to se ti%e njihove prijetnje da !e te nakon osamnaeste godine istjerati, budi sigurna da nisu mislili ozbiljno, nego da su to vjerojatno i sami rekli u afektu "ele!i te na taj na%in zastra$iti i potaknuti na u%enje. Ovu njihovu, moram priznati, ne ba$ najsretnije odabranu pedago$ku mjeru, zaista ne bi trebala toliko ozbiljno uzimati srcu" (br. 73: 17). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 121
tada dok se s druge strane nije postavilo na%elo suprotno temeljno- me principu opstanka jugoslavenske socijalisti%ke zajednice: 122
"'U mojoj zgradi stanuje jedan mladi! koji mi se odmah jako svidio. Kad smo se upoznali, postali smo nerazdvojni. Sve bi bilo u redu da i moja mama nije za to saznala. Ona mi brani da s njime razgovaram za- to $to je po nacionalnosti Ma(ar. Svaki mi dan govori sve najgore o njemu, a ja je ne mogu slu$ati jer sam uvjerena da sve to nije to%no. Volim ga i ne mogu bez njega. Zar da razli%ita nacionalnost bude pre- preka na$oj ljubavi?' 'U zajednici poput na$e, jugoslavenske, u kojoj je na%elo bratstva i jedinstva jedna od osnovnih i najva"nijih dru$tvenih postavki, nacional- ne razlike sasvim sigurno ne bi smjele biti nikakve barijere bliskim i prijateljskim odnosima me(u ljudima'" (br. 53: 17). "'Imam mladi!a s kojim se zabavljam gotovo dvije godine. Moji su ro- ditelji za to tek nedavno saznali. Od tada mi brane da se vi(am s njim jer je iz siroma$ne, radni%ke obitelji, pa se morao zaposliti kao radnik. Iz financijskih razloga nije mogao redovno studirati. Moji su roditelji intelektualci i zato mi stalno predbacuju da on nije za mene, da je rad- nik, da me i ne voli, ve! da mu samo imponira $to sam k!i intelektua- laca i da !e mi ubrzo okrenuti le(a ()' 'Razumljivo je da roditelji brinu o svom djetetu, da mu "ele osigu- rati $to ljep$u i ugodniju budu!nost. No, ipak, %udi me da obrazovani ljudi poput tvojih roditelja mogu reagirati na tako krut i nesuvremen na%in (). Ovo me za%u(uje tim vi$e $to je tvoj mladi! usprkos zapo- slenju nastavio $kolovanje. () Smatram zbog toga da je tvoj stav mnogo ispravniji i ljudskiji, pa iako su oni tvoji roditelji, ovoga puta ipak radije poslu$aj vlastito uvjerenje i vlastite osje!aje'" (br. 111: 19). Broj%anu nadmo! "perifernih pitanja" u Tininoj savjetodavnoj rubri- ci zapazio je u objavljenome razgovoru s uredni$tvom lista i psiholog Marijan Ko$i%ek. Pretpostavio je da se zapravo radi o stidljivosti %ita- teljica, a ne o svojevrsnom "uredni%kom in"injeringu" (br. 28: 3).
122 Dakako, za ovo bi se moglo (i moralo) ponuditi i manje ideolo$ki ozna%e- no obja$njenje, pa doti%ni princip vidjeti kao demokratski imperativ. 122 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Ipak, iako netipi%na, "te"a pitanja", o problemima u prvim seksual- nim odnosima, ili onima koji su proiza$li iz seksualnoga zlostavljanja djevojaka, ometaju ina%e potpunu prispodobivost ove Tinine rubrike zapa"anjima Angele McRobbie, koja i izri%ito isti%e odsutnost svakog spomena seksualnosti na "problemskim stranicama" Jackie iz 70-ih godina (McRobbie 1991 [1978]: 110). "Seksualni problemi" su se u Jackie, kada je o njima uop!e bilo rije%i, tematizirali u rubrici u kojoj je Dear Doctor odgovarao na pi- tanja %itateljica (isto). No, ako su jugoslavenske djevojke bile stidljive koliko i britanske, pa zbog toga u Tininoj ordinaciji nisu mogle za- tra"iti odgovore na pitanja koja su pratila bu(enje njihove seksualno- sti, mogle su ih potra"iti u drugim, specijaliziranim rubrikama. S uredni%ke pozicije takva je "otvorenost" bila blagotvorna differentia specifica socijalisti%koga dru$tva, koje se moralo suo%iti s ranijim "li- cemjernim izbjegavanjem" pitanja o seksualnosti mladih i koje je u tomu "eljelo dosti!i one europske zemlje koje su seksualni odgoj uvele u svoje $kole kao nastavni predmet (br. 105: 4). 123
Naposljetku, Tina se nije, ili bar nije sustavno, usmjeravala "na 'pojedina%nu' djevojku i 'njezine vlastite' probleme", da bi time odra- zila "stije$njenost "enske uloge op!enito i anticipirala njezinu kasniju
123 "Iako je danas seksualni odgoj bitna komponenta obrazovanja mladih, on jo$ uvijek kod nas ne zauzima ono mjesto koje bi mu pripadalo u nastavnom pro- cesu. Razgovori s roditeljima u mnogim slu%ajevima ne daju one rezultate koji se od njih o%ekuju. Jedni odbijaju razgovore s djecom, jer smatraju da to 'nije pri- stojno', dok drugi i uz najbolju namjeru ne mogu zadovoljiti znati"elju mladih. Odrasli nose optere!enje koje su stekli u svom odgoju, u doba kad se o seksu i o intimnim stvarima nije javno razgovaralo, iako se na deformacije u intimnim od- nosima pokazivalo prstom. Jo$ danas, na "alost, mnogi mladi do"ivljavaju neu- godnosti zbog nerazumijevanja sredine u kojoj su odrasli i u kojoj se $koluju, dok je istovremeno ta sredina u%inila malo ili gotovo ni$ta da im pomogne. Zato, kad danas govorimo o intimnim odnosima, moramo imati u vidu da se s jedne strane daleko odmaklo u skidanju tabua s intimnih odnosa, dok s druge strane jo$ uvijek postoje veliki otpori. Dok god se oni ne svladaju, susretat !emo se i dalje s pote$- ko!ama, a sve ono $to bi nam moglo pomo!i, kao $to su savjeti, stru%na literatura i nastava, ne!e stizati do nas na vrijeme. Tek zajedni%kim naporom svih onih sna- ga koje su ra$%istile s licemjerjem i la"nim moralom, mo!i !emo sagledati slo- bodno sve strane intimnih odnosa mladih, a mo"da i dati bolje odgovore na mnogobrojna pitanja koja i dalje ostaju otvorena" (br. 105: 4). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 123
izoliranost u domu" (McRobbie 1991 [1978]: 117). U prilog tomu, me(utim, vi$e govore "neispovijedne" rubrike, koje Angela Mc- Robbie nije obuhvatila svojom analizom koda osobnog !ivota. Kd mode i l j epote: od zrcal a do ormara Ozna"iteljski sustavi mode i ljepote, primijetila je McRobbie, posto- je i izvan svijeta djevoja%kih %asopisa. Bez sumnje, i jugoslavenska se industrija ljepote temeljila na nesigurnosti !ene u to odgovara li standardima ljepote, a sasvim je sigurno i to da je i u jugoslavenskim uvjetima !ena koja je kosu uvila viklerima i povezala je maramom utjelovila razli"ita dru#tvena zna"enja od !ene koja je svilenu 'Gucci' maramu pa!ljivo vezala pod svojom bradom (McRobbie 1991 [1978]: 117-118). Ipak, tih je, 70-ih godina, u Jugoslaviji bilo mno- go manje "'Gucci' marama" nego u Britaniji, i one su svakako bile oznakom unekoliko druga%ije "dru$tvene kvalitete" (usp. Velimirovi! 2006), pa stoga jo$ i vi$e upada u o%i gotovo potpuna podatnost od- govaraju!e Tinine gra(e interpretaciji britanske autorice. U posebnim, tematskim rubrikama Jackie, ali i Tine, moda i lje- pota se ve$inom poistovje$uju s njegom, za#titom, poljep#avanjem i uljep#avanjem tijela uz pomo$ odje$e i kozmetike (McRobbie 1991 [1978]: 117). Ni Tina nije bila primarno modni "asopis i njezine modne stranice nisu sugerirale beskompromisno pristajanje uz po- sljednju modu. Naglasak je bio na 'povoljnoj kupnji', pravoj vrijed- nosti, ekonomi"nosti i idejama, pa i na zabavi. Naravno, na Tininim modnim stranicama samo su se vrlo rijetko objavljivale kombinacije fotografija posebno rasko#nih boja (usp. isto: 119). Umjesto njih, urednice modne rubrike najprije su donosile vlastite modne crte"e, a potom i modne crte"e %itateljica, ustrajavaju!i me(utim na istome tipu "modela", djevojke kakva je pozirala i na modnim fotografijama Jackie: dugonoge, malih grudi i ogromnih o"iju, sasvim po uzoru na "Twiggy izgled" 60-ih (usp. isto: 124-125). Uz te crte"e redovno je 124 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
stajao kratak tekst s obavijestima o modnim trendovima za "svako- dnevicu obi%ne djevojke", no nagla$avalo se da ni jedan od njih "ne name!e pravila kojih bi se po svaku cijenu trebalo pridr"avati", nego ostavlja mnogo prostora za razli%ite kombinacije i nadopunjavanja, u skladu s posebnim djevoja%kim "eljama, ukusima i mogu!nostima (br. 8: bez paginacije). Osim toga, djevojke su u svoje "neiskori$teno slobodno vrijeme" mogle i same napraviti "ne$to zgodno i korisno" (br. 10: 18), ponekad samo ma$tovitim intervencijama u "odje!u s dna ormara". Tinine "simpati%ne ideje" za "bezbrojne kombinacije s malo sredstava" (br. 199: bez paginacije) 124 ipak nisu imale slu"iti sa- mo za postizanje navodno "eljena dojma "mladosti i svje"ine": njiho- va je zada!a, prije svega, bila prikriti svaki detalj na djevoja%kome ti- jelu koji nije bio u skladu sa "standardom ljepote". 125 Ovdje su upute
124 "S malo novca i mnogo ma$te" mo"e se, od nekoliko ko"nih vrpca ili %vrste ukrasne vrpce $to se prodaje na metre i kop%e sa starog ko"nog pojasa, napraviti moderan remen koji !e pristajati uz jeans-odje!u (br. 221: 33), a od ko"ne trake i nekoliko %epova pluta ogrlica koja je "kao stvorena" za vunenu odje!u (br. 124: 22). Da se pak obnovi stari, pro$logodi$nji d"emper, dovoljne !e biti igla i vunica kontrastne boje, pa !e se, u kombinaciji sa suknjom ili hla%ama odgovaraju!e boje, dobiti "nov, vrlo lijep i moderan komplet" (br. 125: 21). Ako pak nema druge, djevojkama !e, koje svoju odje!u "ele preurediti u modernom "hipi-stilu", pomo!i mama ili baka: "Najjednostavnije je da "eljeni motiv izre"ete iz krpica tkanine ili antilopa (). Op$ijte gusto koncem iste boje () i pri$ijte na "eljeno mjesto. () Izvezite ili iska%kajte sitne cvjeti!e ili kru"i!e od jedne ili vi$e boja konca ili vune i pri$ijte ih jedan do drugoga u oblik koji "elite (npr. stru%ak ljubica i srce). Nemojte se upla$iti, rade se najjednostavnijim lancem ili $tapi!ima. Lako !ete ih napraviti same a ako nikako ne ide, to !e uspjeti mami ili baki, a vi ih s mnogo ma$te rasporedite i pri$ijte" (br. 8: bez paginacije). 125 Naro%ito jake i razvijene bokove (koji, za utjehu, pripadaju "vrlo %estom tipu figure") trebalo je u%initi manje upadljivima, pa izbje!i horizontalne pruge, pro$ive i velike d"epove u korist suknje "A-linije" i hla%a s du"om jaknom ili kar- diganom. 'iroka ramena i prejak prsni ko$, tvrdilo se, nala"u majice s jedno- stavnim V-izrezom, visoko postavljene rukave ("za d"empere raglan i kimono kroj"), a nikako ne vodoravne pruge, bluzice tankih naramenica, ni ko$ulje T- -tipa. Uz to, djevojka takva tijela mora nositi tamnije boje, a od nakita nikako onaj koji prianja uz vrat. Na kraju, djevojke jakih nogu nikako ne smiju nositi prekratke ili preuske hla%e i suknje, a njihove cipele moraju biti sportskog stila (br. 113: bez paginacije). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 125
po%esto bile zapovjedne, kazuju!i o tomu $to se mora, a $to ne smije odjenuti u slu%aju da djevojka nije "manekenski tip". 126
Osim za stranice s modnim savjetima, ta zapa"anja vrijede i za stranice posve!ene ljepoti, uklju"uju$i i brigu za svaki dio tijela i nje- govo pobolj#anje. Ponekad, one su se oslanjale na dru#tvene obi"aje, rituale i doga&aje, poput do%eka Nove godine, ili maturalne ve%eri, ali naglasak je, naj%e$!e, bio na sezonskome. Kao i u Jackie, u Tini se moglo saznati o tomu #to to"no treba u"initi, a #to ne, i () #to je neatraktivno i ne!enstveno (usp. McRobbie 1991 [1978]: 120). Naj- %e$!e se, u oba %asopisa, izabirala procedura korak-po-korak, u obli- ku priru"nika "uradi sama", a primjer $to ga opisuje McRobbie Tina ponavlja gotovo doslovce (br. 117: 23). I njezina tema o njezi nok- tiju, pod naslovom "Deset pravila za lijepe nokte" zapo"inje savje- tima o tomu kako da se uklone mrlje i ostaci laka (nikako ne o$trim metalnim predmetom, nego acetonom), pa i kako da se za#tite nokti (hranjivom kremom). Nakon toga se usmjerava temi zdravlja noktiju, gdje se djevojkama preporu"uje da ih ne grizu (nego da ih oblikuju $karicama i izglade turpijicom). Potom, djevojci se tuma"i kako da polira nokte i, na kraju, kako da nanese lak za nokte (usp. McRobbie 1991 [1978]: 120). Boja laka se bira prema boji odje!e, boji ru"a i rumenila za obraze, ali i u skladu sa "zahtjevima mode" (br. 117: 23). Ton kojim se pi#e "avrljav je i prijateljski, a ipak pou- "an i obvezuju$i. Pretpostavka na kojoj se temelje ovi "lanci jest da su sve te rutine i ritualni apsolutno neophodni. O njima ne ovisi sa- mo ostvarenje romanse, nego i mnogo toga drugoga. Jasno se daje do znanja da su takve prakse neiskrene i da je rije" o tajnim rituali- ma koji se provode u privatnosti spava$e sobe. U podlozi je tomu osje$aj srama i poni!enja zbog toga #to se !ene i djevojke moraju
126 Od takva se tona odstupalo samo u rubrici Tiho, tiho, povjerljivo: "'Ve! je odavno po%ela $kolska godina, a ja nisam ni jednom i$la na sat fizi%kog odgoja. Problem je u tome $to imam vrlo iskrivljene noge pa me za to drugovi zadirkuju ()'. 'Taj si svoj krivonogi kompleks pretvorila u glavni "ivotni problem. #emu? Zar su svi ljudi na ovom svijetu savr$eni! I $to je to, uop!e, savr$enstvo? Otkuda ti ideja da sebi pripisuje$ za manu to $to ti noge nisu ravne? ()'" (br. 231: 28). 126 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
osloniti na artificijelnu pomo$ (), pa autori odabiru ton sestrinske rezignacije, a utjehu i ohrabrenje temelje na "injenici da je rije" o zajedni"kim problemima (McRobbie 1991 [1978]: 120-121). 127 Na- ravno, jezik stranica koje se posve$uju ljepoti ne pita zbog %ega se !ene osje$aju posramljeno i zbunjeno pred "svojim nedostatkom", pa umjesto toga nudi prakti"na rje#enja (isto: 121): "Dakle, sjen%anjem, s tamnijim i svjetlijim puderom, mo"e se puno to- ga napraviti, ali pazi da u silnoj "elji da ne$to popravi$ ne u%ini$ upravo suprotno. Jer, zapamti, svi prelazi moraju biti vrlo blagi, a sjene se smiju samo naslu!ivati" (br. 123: 26). 128
U Tininu poimanju modernog i lijepog najva"niji je, kao i kod Jackie, bio "stil", "ono ne$to" $to svaku djevojku %ini "posebnom". 129
"U%inilo ti se da je upravo mimo tebe pro$la djevojka prekrasna lica, izvanredne linije, a odjevena po posljednjoj modi. No, pomisli$ li po$teno, u trenu !e$ shvatiti da djevojka nije ni basnoslovno lijepa, ni bo"anstveno gra(ena, ali da umije ($to, na "alost, mnoge ne umiju) odabrati za se onu pravu odje!u. Ona se sigurno ne!e zanijeti super- modernim novotarijama ve! !e umjesto toga njegovati svoj stil, na%in odijevanja za koji je uvjerena da joj najbolje pristaje" (br. 118: 27). Tako(er, ovdje nije bilo popu$tanja, djevojka "ni u najte"oj situaciji ne bi smjela zaboraviti na sebe i svoj izgled": mora pripaziti na to da se, ma kako umorna, uspravi, uvu%e trbuh i podigne ramena. Kad hoda, najprije se mora osloniti na prste, a zatim na pete, ali tako da
127 "Vjerovala ili ne, ne poznam ni jednu djevojku koja je potpuno zadovoljna oblikom svog lica, koja ne bi barem neku sitnicu na njemu mijenjala. Ve! poga- (am, mogu i tebe pribrojati" (br. 123: 26). 128 Na ovim Tininim stranicama kozmeti%ki proizvodi se nisu reklamirali po- sebnim reklamnim oglasima. Umjesto toga, u kozmeti%ko-savjetodavnoj se ulozi pojavljuje "stru%njak Saponije", da bi pomogao u otklanjanju problema s kosom i u izboru laka za kosu, uputio u njegu o%iju i moderno sjen%anje kapaka, obavijes- tio o odgovaraju!im metodama u "ratu s aknama", upozorio na va"nost redovite higijene usta i zubi ili za$tite od znojenja. 129 Rije% je o zabavi i sna"nomu naglasku na pasti$u: "Pravi stil mora nastati u doma!oj radinosti, djevojka mora biti sam svoj majstor. () Svakako treba biti siguran da nitko drugi ne!e sli%no izgledati" (McRobbie 1991: 178-179). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 127
te"ina bude pravilno raspore(ena du" cijelog stopala. Pri hodanju ne smije mahati rukama, a kad sjedi mora dr"ati skupljena koljena ili, eventualno, ako nosi dulju suknju ili hla%e, mo"e prekri"iti noge. Mora pripaziti i pri ulasku i izlasku iz automobila, osobito ako je na njoj kratka suknja: "Kod ulaska u auto prvo sjedni u auto zadr"av$i noge na zemlji, a tek tada i njih podigni i spusti unutra. Kod izlaska u%ini to obrnutim redom. Prvo spusti noge na zemlju, a zatim se digni i iza(i" (br. 113: bez paginacije). Iz analize Angele McRobbie ne!emo saznati o tomu da li se kd mo- de i ljepote u Jackie pojavljivao i izvan "mati%nih" rubrika, no u Tini se o modi i o ljepoti govorilo i drugdje, 130 pa tako na primjer i u rubrikama koje su izvje$tavale s ljetnih omladinskih radnih akcija. Naime, Tinini opisi brigadirki sugerirali su da djevojke i nakon na- porna radnog dana "ele izgledati dobro, jo$ bolje, i ""enstvenije", $to je, na kraju, bilo va"nom pretpostavkom za ostvarenje njihovih "djevoja%kih snova": "Te ve%eri u naselju se osje!ala sve%ana atmosfera. Djevojke su uzbu- (eno prekapale po garderobi, razmjenjivale odje!u, cipele, $arene ukrase, 'mazancije', pitaju!i jedna drugu izgledaju li zaista dobro. Tako ukra$ene, po"urile su do pozornice improvizirane na ko$arka$kom igrali$tu da u"ivaju u pjesmi poznatog pjeva%a Hrvoja Hegedu$i!a i umorne udove prepuste ritmu muzike. Koliko skrivenih "elja i nada u no!i kao $to je ova, te$koj od mirisa borova i trave" (br. 8: 7). Za McRobbie "rutine ljepote poma"u tinejd"erkama da otkriju svoj put k jasnijem razumijevanju vlastite seksualnosti", no rije% je isto- dobno o normativnim, rodno specifi%nim procesima, s pomo!u ko- jih ""enski status i identitet postaju sinonimni njezinoj fizi%koj priv-
130 Junakinje Tininih stripova, na primjer, bile su odreda mlade djevojke koje nisu sve svoje slobodno vrijeme provodile pred ogledalom. Unato% tomu, mogle su biti uzorima za po"eljan izgled "obi%ne" %etrnaestogodi$njakinje, petnaestogo- di$njakinje ili $esnaestogodi$njakinje. 128 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
la%nosti" (McRobbie 1991: 175). 131 Jackie je, dakle, iz broja u broj, plela mre!u suprotnih uputa, o tomu da se djevojke ne mjere i da se ne mogu mjeriti s idealnim standardom koji se od njih o"ekuje, da to moraju shvatiti i poduzeti najbolje #to mogu (). Unato" tomu, pod svaku cijenu moraju to u"initi neupadljivo (McRobbie 1991 [1978]: 121-122). Zbog toga, za britansku autoricu, ove stranice, poput stranica na kojima se odgovara na povjerljiva pisma %itateljica, postaju dijelom sveop$eg protoka !enskoga znanja, koje se mora pri- kupiti, zajedno sa savjetima o njezi djeteta, kuhanju i ljubavi (isto: 123). Slijedom navedenoga, njihov bi jugoslavenski pandan uputio na mre!u suprotnih uputa s kojom su se suo%avale brigadirke i sve druge "Titove pionirke i omladinke" dok su jo$ %ekale da postanu udarnicama, majkama i suprugama. Pop gl azba u Ti ni : zvi j ezde i pokl oni ci "Romanti%ni individualizam" Tininih %itateljica mogao se ohrabriti i mnogim slikovnim prilozima, uglavnom crno-bijelim fotografijama na kojima su djevojke pozirale u prirodi, na cvjetnoj livadi, travnjaku prekrivenom jesenjim li$!em ili na morskoj obali, ozbiljne i zami$lje- ne, gledaju!i u daljinu. Nerijetko snimljene rano ujutro ili pred zalaz sunca, te su fotografije reprezentirale prostor meditativne tinejd"er- ske osamljenosti, istovremeno dragocjen i gorak, u kojemu se pro-
131 Britanski su dje%aci, tvrdi McRobbie, "po$te(eni ovih postupaka koji tra"e vremena, i iako i za njih tijelo postaje repozitorij i vidljiv znak mu$ke seksualno- sti, vrijeme koje djevojke moraju potro$iti da bi bile lijepe oni mogu upotrijebiti" (McRobbie 1991: 175). Za razliku od njih, jugoslavenski dje%aci su patili zbog svojih mitesera, pri$ti!a i akni, pa je Tina objavila da je "kozmetika i za de%ke" i savjetovala im da pare lice nad vru!om kamilicom, da paze kako istiskuju mitese- re i da jedu hranu sa $to vi$e vitamina (br. 115: 23). U jednom od posljednjih brojeva, sada ve! kao "magazin za mlade", upozorila je da "njegovan izgled ne bi vi$e smio biti povlastica samo 'ljep$eg spola'" i da momci, jednako kao djevojke, "u doba puberteta imaju masniju ko"u, lojnice poja%ano lu%e, znojnice tako(er", pa zbog toga %esto "izbjegavaju dru$tvo i sami pred ogledalom upropa$tavaju lice" (br. 221: 32). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 129
mi$lja pro$lost i sanja o budu!nosti. Parirale su im fotografije koje su idealizirale u"itak u trenutku sada$njosti, ali na njima se djevojci re- dovno pridru"ivao mladi!, da bi zajedno s njom potr%ao livadom, da bi u $etnji prihvatio njezinu ruku ili je zagrlio, da bi je do%ekao na- kon zadnjeg $kolskog zvona, ubrao joj cvijet, zajedno se s njom za- gledao u mirnu povr$inu jezera ili joj ne$to $apnuo. Takve fotografi- je, kad su se izrezale iz Tine i, recimo, zalijepile u djevoja%ki dnev- nik, mogle su se "posvojiti", pa ilustrirati i sasvim posebna, intimna djevoja%ka raspolo"enja. Djevoja%komu ma$tanju u sigurnosti vlastite sobe Tina je izlazila ususret i objavljivanjem fotografija estradnih zvijezda, doma!ih i stranih, preko cijele zadnje stranice lista ili pak na duplerici i umetnutome plakatu. 132 Tinine su %itateljice, to su priznavale u svo- jim pismima, ma$tale o mladi!ima s estrade, i u njih su se "zaljub- ljivale". Uostalom, o tomu je, kao o problemu, progovorio jedan "mu$ki glas": "Ma jeste li samo vidjeli, molim vas, $to sve ne savjetuju djevojkama ovdje. I $ta im sve ne govore: $to mi momci mislimo, $to mi radimo, za$to to radimo, kako bi to trebalo raditi, i sve ne$to tako. () Za njih, ako nisi kombinacija izme(u Paula Newmana, Davida Cassidya i princa Charlesa nisi ni$ta. U redu jo$ za tog Charlesa, on je princ i nema mu pomo!i, ali, $ta ima na tom Davidu Cassidyu $to nema na meni? Kad biste vi samo malo odlijepile svoje okice od tih postera i pogledale malo oko svojih nosova. Postere ipak mo"e$ samo na zid na- lijepiti, a s nama se mo"e pro$etati, oti!i u diska%, kino" (br. 103: 29). Doista, u svojim glazbenim rubrikama Tina je posve!ivala mnogo pozornosti karijerama tada najpoznatijih tinejd"erskih pop-idola, Davida Cassidya, Donnya Osmonda i Marca Bolana. 133 U po%etku,
132 Povijest Tine, i kada je o ovomu rije%, bilje"i mnoge promjene. Uvjetovala su ih tra"enja %itateljica, ali i "ekonomska pitanja". 133 "Mlada engleska tv-zvijezda David Cassidy do$ao je s melodijom How Can I Be Sure na prvo mjesto britanske top-liste. Prikazivanje tv-serije The Partridge Family izazvalo je na Otoku pravu 'Cassidy-maniju'. Samo je za pravo da se nje- gov lik stavi na omotnice "vaka!ih guma pla!eno 100 tisu!a dolara" (br. 40: 32). 130 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
uz njihove su se fotografije objavljivale tek $ture obavijesti o hitovima i koncertnim turnejama, a samo se iznimno pisalo i o temama koje s profesionalnom aktivno$!u glazbenih zvijezda nisu imale mnogo ve- ze: o tomu, na primjer, da je Mal "vrlo privla%an zelenooki engle- ski pjeva%", koji je "ve! du"e vrijeme stalni pratilac francuske glumi- ce Pascal Petit" po povratku iz Berlina u Rim "zatekao svoj stan u Via Giulia potpuno 'o%i$!en'" (br. 22: 24), ili da se "naveliko govori" o razvodu Sylvie Vartan i Johnnya Holidaya (br. 38: 32). Jednako ri- jetko, Tina je izlazila ususret pismima svojih %itateljica koje su "eljele saznati i ne$to vi$e. Tada je, to je i priznala, "prelistala hrpu stranih %asopisa" i, uz njihovu pomo!, obavijestila o tomu je li David Cassi- dy ikada nekoj djevojci priznao da je voli, zbog %ega skriva sentimen- talnu stranu svoga "ivota, svi(a li mu se djevojka koja nosi hla%e vi$e od one koja je u suknji, sanja li o idealnoj djevojci, tro$i li mnogo na djevojke, %emu se smije, u %emu se promijenio otkad je postao zvi- jezdom, je li ikada pomislio da je ru"an i komu se i za$to divi (br. 44: 27). Ovdje se moglo saznati da Donny Osmond voli pomalo osamljene srame"ljive djevojke, snijeg, kola%e i hamburger, te da ""eli mir u svijetu" (br. 49: 27). Svojih prvih ljubavi na Tininim se stranicama prisjetila i Melanie (br. 22: 24), pa i petero "francuskih pop-zvijezda" (br. 36: 24), a ti napisi su, nema sumnje, imali uvjeriti u to da su i "zvijezde" zapravo tek obi%ni ljudi, koje su u njihovim ti- nejd"erskim godinama morile ba$ iste brige kakve, u svojim pismi- ma, Tini povjeravaju njezine %itateljice. O dostupnosti najpopularni- jih stranih i doma!ih pop-glazbenika svjedo%ile su njihove adrese,
"David Cassidy priprema mamutsku turneju po svijetu. Prvi njegov nastup bit !e u Aucklandu, Novi Zeland, 26. velja%e. Iz Australije produ"uje u Hong-Kong, onda na 6 koncerata u Japan. Krajem o"ujka sti"e u Evropu, gostovat !e u nekoli- ko zemalja na Kontinentu (jo$ nije precizirano u kojima), onda na Otoku i, na kraju, u svojoj domovini, SAD-u. Momentalno je David zauzet gradnjom svoje supervile na Havajima koja !e koristiti sun%evu energiju (ah, ta kriza elektri%ne energije i nafte!) (br. 81: 30). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 131
objavljene na Tininim stranicama, a poneka "sretna %itateljica" dobi- la je priliku upoznati i intervjuirati svojeg ljubimca. 134
Unato% spomenutim izuzecima, ovaj od %etiriju "kodova" koje je u analizi Jackie iz 70-ih godina izdvojila Angela McRobbie najmanje pristaje uz odgovaraju!e Tinine sadr"aje. Za McRobbie, u Jackie se glazbena strana popa potiskuje u pozadinu i radije nadomje#ta per- sonom pop-idola, a %itateljicama se prezentira nova mogu$nost da udovolje svojim emocijama. Naime, magazin svojim "itateljima nudi malo obavijesti o popu pored povremenoga spominjanja novih izda- nja, a kriti"ka se pozornost ne obra$a samoj glazbi, ni njezinoj tehni- "koj strani i produkciji. Va"an je, dakle, samo vizualni element, foto- grafija pop-zvijezde, pa mu je britanska autorica posvetila posebnu pozornost. Za nju, on sadr!i "itav repertoar znakova, a jedan je od njih mogu$e razumjeti unutar koda 'ekspresije'. Ovdje je namjena iz- raza lica da djeluje na 'personaliziraju$u transformaciju'; nu!an ele- ment u konstrukciji zvijezde koja je vi#e od izvo&a"a pjesama. To se "ini uvo&enjem tra"aka i nagovje#taja osobnosti zvijezde u njezi- nu/njegovu izrazu (). Stoga imamo izazovnu drskost Davida Essexa, dra!esnu djetinjastost Davida Cassidya i privla"nu nadure- nost Marca Bolana. Nimalo iznena&uju$e, na ovim je stranicama za- mjetna odsutnost agresivnih, seksualnih, 'prljavih i zlih' rock-zvijezda (). Dru#tveno zna"enje pozadine i konteksta u kome pop-zvijezda ponaj"e#$e pozira jednako je va!no. David Essex, koji opu#teno "u"i u vrtu kraj psa, konotira vi#e zna"enja od svoje privla"nosti i kvalitete zvijezde. Ima ne"eg utje#nog i ohrabruju$eg u tom liku. On kazuje da su rock i pop-zvijezde, kada nisu pod svjetlima pozornice, nalik svima drugima (McRobbie 1991 [1978]: 125-128). Fotografije stranih pop-idola Tina je preuzimala iz stranoga tis- ka, pa !e i za njih vrijediti barthesovska analiza McRobbie. Vrijedit !e i za fotografije doma!ih glazbenih zvijezda, koje su, u to ne treba
134 Vi razgovarate s popularnim pjeva"ima, "Jadranka i Vjeko Jutt" (br. 1: 27); "Radojka i \or(e Novkovi!" (br. 3: 26); "Gordana i Korni grupa" (br. 8: 26); "Gordana i Du$ko Lokin" (br. 9: 26). 132 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
sumnjati, mnogo nau%ile od zapadnih uzora, iako se nisu mogle osloniti na jednako sna"nu infrastrukturnu podr$ku. No, slika zapad- nog pop-glazbenika, kao sladunjave ikone uspjeha, sasvim utopljene u ni$tavilu kapitalisti%koga pravovjerja, nije bila po volji socijalisti- %koga dru$tva koje je, i kad se okretalo prema Zapadu, nastojalo probirati samo "progresivne" vrijednosti. O nadasve intrigantnom si- nergijskom u%inku "doma!e ideologije" i, prije svega, anglofonih glazbenih uradaka koji su pripovijedali (i) o ograni%enostima i zablu- dama vlastita dru$tva, govore mnogi dana$nji kulturolo$ki povraci u 80-e godine, ali i, na svoj na%in, poneka pisma Tininih %itateljica: "Draga Tina! Uzrok ovog mog javljanja je glazbena Tina. I u ovoj, kao i u svim dosada$njim Tinama zastupljena je glazba koju vole Tinice od 13 i 14 godina. Tu, naravno, ubrajam glazbu Cassidya i Osmondsa. A te djevojke, sigurna sam, ne vole glazbu tih glazbenika ve! njihove pla- ve okece i plave kosice. Za$to jednom ne bi u Tini bila zastupljena i glazba Pink Floyda, Doorsa, Yesovaca, Stevensa ili Dylana? Misli malo na tvoje progresivne pop-%itateljice. Nemoj se ljutiti ako ovo zvu%i ma- lo pregorko. Ina%e, Tina u cjelini je jako, jako dobar list za nas mlade. Goranka iz Zagreba" (br. 104: 2). Koji god da je tomu bio razlog, u Tini su se s vremenom sve %e$!e objavljivali %lanci u kojima se kriti%ka pozornost obratila samoj glaz- bi, pa i njezinoj "tehni%koj strani i produkciji". Otvorila se rubrika pod naslovom Vremeplov d!eza, pisalo se o Historiji popa, objavio se feljton o Rolling Stonesima, rock-kriti%ari Ante Batinovi!, Darko Glavan i Dra"en Vrdoljak recenzirali su nove plo%e ili koncerte do- ma!ih i stranih glazbenika, rubrika Ideje i li"nosti podsjetila je na desetogodi$njicu smrti Jimija Hendrixa (br. 199: 23), pisalo se o "glazbenim i kulturnim prevratima u San Franciscu [koje su] pre"iv- jeli samo najtalentiraniji i najoriginalniji glazbenici" (br. 104: 22) Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 133
II Drugi sadr"aj i Iako je McRobbie naglasila da su u Jackie, osim spomenuta %etiri "koda", na djelu bili i neki drugi, rije% je, po svemu sude!i, o naj- markantnijim "uzorcima" za analizu kakvu je bila nakanila provesti (usp. McRobbie 1991 [1978]: 93). "Romantic Individualism and the Teenage Girl" je, u drugoj polovici 80-ih, podnio i nekoliko ozbilj- nih kritika, koje su mu od reda prigovorile zbog jednoumlja koje je bilo previdjelo napetosti i protuslovlja u samome tekstu %asopisa, a potom i %itateljsku tvrdoglavost, prevrtljivost i dosjetljivost (Barker 1986, Fraser 1987 i MacFadyean 1987; prema McRobbie 1991: 141-143). Zbog toga, kada se iznova poduhvatila analize najpopular- nijih britanskih djevoja%kih %asopisa, pa i Jackie, McRobbie je odlu- %ila krenuti iz perspektive koja predvi(a neposlu$na %itatelja, ionako ve! uobi%ajene u radovima kolega u birminghamskom Centru za su- vremena kulturalna istra"ivanja (McRobbie 1991). U %asopisima koje su britanske djevoj%ice kupovale na novin- skim kioscima 80-ih, zapazila je zna%ajno manju zastupljenost koda romanse, $to je, me(u ostalim, pripisala tomu da je "seksualna ne- jednakost" u me(uvremenu postala javnom temom, te da je $irok spektar feministi%kih ideja u$ao u prostor "popularnog zdravog razu- ma". #itateljice su sada, ustvrdila je, postale samopouzdanijima, pa ne samo $to su "osje!ale da su ove pri%e uvredljive i smije$ne, nego su to dale do znanja i urednicima". Zauzvrat su djevoja%ki %asopisi pisma %itateljica po%eli "uzimati za ozbiljno", zatra"ili su ciljana istra- "ivanja tr"i$ta, a njihovi suradnici su se, kao i suradnici Tine u pret- hodnome desetlje!u, redovno susretali s %itateljicama $irom zemlje (McRobbie 1991: 136 i 159). Na stranicama koje su ranije tematizirale tinejd"ersku zaljublje- nost sada se, zapazila je McRobbie, raspravljalo o "problemima tinej- d"era", a nudilo se i sve vi$e obavijesti o glazbenim zvijezdama, nji- 134 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
hovim "ivotima, osobnim planovima, o njihovoj sljede!oj plo%i, tur- neji ili ku!i koju se nadaju kupiti (McRobbie 1991: 143-144). Mno- go su se %e$!e ogla$avale kozmetika i odje!a. Foto-novele su zamije- nile stripove, njihova se radnja premjestila u prepoznatljiva okru"ja "ivota radni%ke klase, a izostalo je tematiziranje slobodnog vremena djevojaka srednje klase: prestali su se spominjati tenis, balet, jahanje i odlasci u kazali$te ili u knji"nicu. Njihovi "enski likovi bili su manje pasivni, manje skloni tupom buljenju u telefon dok %ekaju da zazvo- ni, pa su svoje izvan$kolsko vrijeme nerijetko provodili na manje za- htjevnim poslovima u robnim ku!ama i na taj se na%in brinuli o svome d"eparcu. Ipak, u rubrikama tipa "pitanja i odgovori" i dalje, prema Mc- Robbie, gotovo da nije bilo "velikih problema": djevojke su bile za- brinute zbog vi$ka te"ine, pri$ti!a, malih grudi, neatraktivnog izgleda ili neugodnog mirisa tijela, mu%ili su ih de%ki, prijatelji koji markira- ju s nastave, prijateljice koje neprestano "tr%e za hla%ama" i mame koje za njih jo$ uvijek biraju odje!u. Sada se o seksu pisalo otvoreni- je, i emancipiraju!im tonom, jednako u pismima kao i u odgovori- ma. Djevojke se upu!ivalo u to da nisu obavezne pristati na seksual- ne odnose i da se, ako "ele biti seksualno aktivne, moraju pobrinuti za kontracepciju. Najzna%ajniji problem koji je britanska autorica za- pazila na ovim stranicama odnosio se na seksualnu zloupotrebu. U ovome je pone$to odskakao Just Seventeen, iako samo u vrijeme dok je urednicom savjetodavne rubrike bila Melanie McFadyean: ona je tematizirala i eksploatatorske, slabo pla!ene poslove, politi%ke teme poput aparthejda, depresiju, gubitak samopouzdanja i obiteljsku ne- sre!u. Time je, premda usamljena u svom naporu, uspjela pomaknu- ti te"i$te s "nemirnoga svijeta "enskosti, pa i odre(ene rezignirano- sti", koje evociraju tipi%ne problemske stranice djevoja%kih i "enskih listova, i inzistirati na tomu da se ovdje ne radi o individualnoj te$- ko!i, nego o dru$tvenim problemima (McRobbie 1991: 155-160). Ukratko, prema McRobbie, va"nost romanse u Jackie 70-ih go- dina sada su preuzela govorkanja iz svijeta popa: "Sada pop, umjesto Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 135
romanse, funkcionira kao konceptualni okvir koji ovim publikacija- ma daje identitet" (McRobbie 1991: 168). *** #etiri skupine kodova prema kojima sam, po uzoru na McRobbie, analizirala Tinu, zapravo predstavljaju samo dio njezinih sadr"aja. Pone$to je odgovaraju!ega "ostatka" McRobbie zapazila u britanskim djevoja%kim %asopisima iz 80-ih, i protuma%ila ga kao posljedicu dru$tvene promjene u kojoj je stasala nova, samosvjesnija, neovisnija, zahtjevnija i anga"iranija generacija britanskih tinejd"erki, koje vi$e nisu samo "lude za de%kima" i ne razmi$ljaju samo o tomu kako da se "do%epaju prstena" (McRobbie 1991: 145). 135 Promijenila se, me(utim, i autori%ina vizura, koja se sada "eljela uskladiti s idejom da djevojke nu"no ne razumijevaju poruke %asopisa koje im je nami- jenilo medijsko tr"i$te u zna%enju u kojem su se te poruke kodirale, s pozicije mo!i. 136 Da se dosljedno provela, ta bi vizura osporila zak-
135 Usp. Todorovi!-Uzelac (1987: 86): "Zna%ajnija politizacija '"enske' $tam- pe mo"e se o%ekivati kad i radikalna promena stava dru$tva (i pojedinih njegovih struktura) prema "eninoj dru$tvenoj ulozi: promene u $tampi za "ene idu istim istorijskim ritmom kako se menja i dru$tvena svest o '"enskom pitanju'. U tom smislu '"enski' list je samo odraz realnog stepena dru$tvene emancipacije u odno- su na polo"aj "ene". 136 Time je predstavila svojevrstan "trend" povrataka ranijim istra"iva%kim pothvatima, kakav su, na primjer, demonstrirali David Morley u postskriptumu svojoj tada ve! proslavljenoj analizi britanskog televizijskog formata Nationwide, i Janice Radway, u a"uriranju kasnijega izdanja svoje, jednako proslavljene, knjige Reading the Romance. Sve je troje uvidjelo su"enosti svojih ranijih perspektiva, koje su uvjetovale autorske ideolo$ke preferencije koliko i teku!i znanstvenome- todolo$ki trendovi. Morley je zapazio "svoju pretjeranu koncentraciju na jednu jedinu varijablu klase i zapravo jednostavan na%in na koji je sama koncepcija kon- stituirana" (Radway 2006: 256), Radway svoju "isklju%ivu preokupaciju rodom i uporabu prili%no rigidne ideje patrijarhata" (isto), a McRobbie svoju pretjeranu zaokupljenost ideolo$kim zna%enjima teksta (McRobbie 1991: 141). Ipak, ni no- vi kulturalnostudijski pogled Angele McRobbie nije ispunio $to je obe!ao: zadr- "ao se na otkri!u da djevojke (vi$e) nisu zainteresirane za sladunjave ljubavne pri- %e i da prakticiraju svoje novoste%eno samopouzdanje u kritikama koje na- 136 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
lju%ke ranije analize i u protuhegemonijskim %itanjima djevoja%kih %asopisa iz prethodnog desetlje!a prepoznala zametak promjena "seksualne klime". Umjesto ideologije dru$tva koje je jo$ 70-ih djevojku navodno odr"avalo u stanju romanti%ne izdvojenosti i nudilo projekciju bu- du!nosti u mu$kome zagrljaju (a usput i mno$tvo "znanja" koja po- uzdano trasiraju taj put), u 80-ima se, za McRobbie, nad djevojke (i nad dru$tvo) nadvio bauk konzumerizma. On se poslu"io fotonove- lama da bi ih uvjerio u to da "ivot u radni%kome naselju ima i svojih lijepih strana, ili je ispri%ao pri%u o Davidu Cassidyu kao o sasvim obi%nome mladi!u, ali je istodobno, i temeljito, radio na tomu da iz djevoja%kog d"epa izvu%e i ono malo d"eparca, za kupnju losiona protiv bubuljica ili najnovije plo%e tinejd"erskog pop-idola. Takva recenzija britanskih djevoja%kih %asopisa bila bi, nema sumnje, po ukusu vladaju!e struje suvremene jugoslavenske kulturo- lo$ke misli. Pone$to ideolo$ki sirovijim i mu$ki hrapavijim pojmov- ljem, ona bi u njima vidjela tisak koji se na$ao "u slu"bi spontane re- produkcije kapitalisti%koga na%ina proizvodnje", pa postao ekspo- nentom "kulture masovnog dru$tva", stila ili na%ina "ivota "otu(enih i depersonaliziranih pojedinaca, koji jest jedini jedinstven i homogen faktor zajedni%kog "ivota statusno izjedna%enih, ali u svemu drugome fragmentarnih grupa unutar producentsko-konzumerske mase ili pak konglomerata slojeva klase potro$a%a suvremenog atomiziranog i anomi%nog industrijskog ili tehnolo$kog dru$tva utemeljenog na ekonomiji prometnih vrijednosti" (Petak 1975a: 1512). Jugoslavenski teoreti%ari i britanska autorica su dakle, u osnovi, govorili o istome. 'tovi$e, iako se McRobbie ve! u Jackie iz 1978. godine "emancipirala" od ranih teorija masovnoga dru$tva, sada je ponovo povukla o$tru crtu razgrani%enja dviju "kultura": vladaju!e, koja je u posjedu sredstava za materijalnu proizvodnju i upravlja
slovljuju na uredni$tva %asopisa, u podsmijehu s kojim %itaju savjetodavne rubrike, ili %ak i same pridonose humorno-ironi%nome do"ivljaju tih rubrika, pismima koje pi$u za vrijeme $kolskog odmora i u dru$tvu prijateljica (usp. isto: 136, 158 i 163). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 137
"dru$tvenom nadgradnjom", i kulture svih onih koji ne posjeduju i ne upravljaju, iako su mo"da sposobni izna!i mehanizme otpora vla- daju!oj hegemoniji. Osim toga, ako je suditi po rezultatima autori%i- na istra"ivanja, ti su mehanizmi otpora bili sasvim skromna dometa: iscrpili su se u djevoja%koj ljutnji, neslaganju i podsmijehu, pa i to uglavnom samo onda kada se radilo o "de%kima" i o "odnosima". Po- sustajali su, kako sugerira McRobbie, pred plavim o%ima i $irokim osmijehom pop-zvijezde, koju je proizvela industrija pop-glazbe, promovirala uz pomo! tiska i televizije, a na kraju na tomu i dobro zaradila. Nesumnjivo, problem konzumerizma bio je na djelu i u Jugosla- viji, 137 a poglavito kada se radilo o potro$nji "masovne kulture". 138
Ipak, koliko mi je poznato, u obilju napisa koji su tematizirali doma- !u popularnokulturnu proizvodnju Tina se spominje tek jednom. Rije% je o analizi "$tampe djeci ponu(ene", koja je ovaj list izdvojila kao pozitivan primjer, jer: "sadr"ajem zaslu"uje izdvajanje () i po- seban tretman u odnosu na $kolu i nastavu, i to u pozitivnom smi- slu" (Posilovi! 1975: 381-382).
137 Usp. prethodno poglavlje; usp. i Duda 2005. 138 "To je proizvodnja koja se procenjuje samo iz aspekta potro#nje, drugim re%ima, potro$nja je pre svega merilo vrednosti proizvedenih roba, tj. broj potro- $a%a, a ne kvalitet proizvoda i njihova namena i ne vrsta potreba koje se zadovoljavaju. Samim tim, tr!i#te je glavni regulator i proizvoda 'masovne kulture', dakle, komercijalni interes zauzima mesto nau%nim, estetskim, literarnim kvalitetima. Kada pro(a na tr"i$tu odlu%uje $ta !e biti na 'top listi' u procesu potro$nje, te prema tome, u $ta se isplati investirati novac, onda je poravnanje ukusa prema jednom zajedni%kom imenitelju nu"na konzekvenca (a uzmemo li u obzir na$u kulturnu situaciju, u kojoj ni op$ta pismenost naroda nije blizu ostvarenja, onda je taj zajedni%ki imenitelj na veoma niskom nivou)" (Pe$i!- -Golubovi! 1969: 1300-1301). 138 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"Etnograf i j e" Promjene u britanskim %asopisima iz 80-ih koje su se odmakle od "staroga terena tradicionalne femininosti", zapazila je McRobbie, istovremene su s razvojem novoga pristupa u medijskim istra"ivanji- ma, koji je doveo %itatelja u sredi$te pozornosti: "Prema tomu, dok su urednici %asopisa prihvatili na%in obra!anja koji je bio u suglasju s 'novom djevojkom', akademske su feministice tako(er pomakle svo- ju pozornost s tekstova i njihovih zna%enja prema %itateljima i njiho- vim razli%itim i slo"enim %itanjima". Elisabeth Fraser svoja je zapa"a- nja potkrijepila radom na etnografiji publike: ba$ je Jackie bila $tivo na kojem je radila, zajedno sa sedam skupina djevojaka u dobi izme(u 13 i 17 godina. Sli%no je, i s istim medijskim tekstom, u%inila Mary McLoughlin: razgovarala je s trideset djevojaka i zamolila ih da svoja zapa"anja o Jackie bilje"e u dnevniku (McRobbie 1991: 137, 141-142). 139
Tinine %itateljice danas su trideset godina starije, pa bi se etno- grafsko istra"ivanje moralo koncipirati pone$to kompleksnije, kako bi uklju%ilo raznolike moduse prisje!anja na vrijeme u kojemu za ve- !inu jo$ nije bilo "ozbiljnih briga", a dokolica se rasprostirala mnogo ve!im dijelom svakodnevice, a potom i kako bi uklju%ilo raznolike moduse prisje!anja na biv$i i uvelike druga%iji dru$tveni i politi%ki kontekst. S druge strane, mnoge suvremene kulturologije, pa tako i
139 Iako je priznala svoje ranije sljepilo pred ironijom, skepsom, pa i tvrdo- glavom i razigranom nepa"njom %itateljica Jackie, i iako je podvukla svoj novi, "kulturalnostudijski" pristup koji "eli nau%iti iz etnografija publike, McRobbie je ostala dosljedna: protuma%ila je rezultate istra"ivanja Elisabeth Fraser i Mary Mc- Loughlin kao svjedo%enja o druga%ijem %itateljskom profilu, na koji su utjecale dru$tvene promjene, a ne kao druga%ije vi(enje, koje je priskrbila promjena is- tra"iva%ke metodologije: "McLoughlin pokazuje koliko su djevojke daleko do- spjele od dana kada je %itanje, samo po sebi, bilo aktivno$!u dokolice i kada nije bilo mnogo drugih medijskih zabava. Ovo nas upozorava na povijesne promjene koje su, u razdoblju od dvadeset godina, transformirale uzorke dokolice na taj na%in da je Jackie prestala biti jedinom aktivno$!u u dokolici, i postala onom na koju se mo"e osloniti kada su druge i atraktivnije mogu!nosti trenutno nedostup- ne" (isto: 143). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 139
kulturalni studiji, po%eli su uzimati zdravo za gotovo rezultate ras- prave koja se i ne tako davno povela iz "mati%ne struke", o vjerodo- stojnosti rezultata etnografskih istra"ivanja "na terenu". Ovdje, %im se posumnjalo u to da kaziva%i redovno samo "istinito" odgovaraju na istra"iva%ka pitanja, da se ta pitanja mogu i uop!e namjeravaju formulirati kao neutralna i da se rezultati terenskoga rada mogu i "e- le objektivno interpretirati, prestalo je vrijediti do tada neprikosno- veno pravilo da istra"iva% mora na terenu provesti dovoljno mnogo vremena s dovoljnim brojem informanata. Zato su se i kulturalno- studijska "kvalitativna istra"ivanja publike" ohrabrila temeljiti na "vr- lo malim uzorcima", ali navodno dovoljnima da inspiriraju istra"iva- %a, pro$ire njegov vidokrug i otkriju "nove vizure (dru$tvenoga) svije- ta" (Hermes 2000: 352). 140 Pa, kad je tomu tako, zbog %ega se ne bi po$lo i korak dalje i, za potrebe ovoga teksta, ustvrdilo da je Tina, za
140 To, dakako, ni iz obzora etnologije ne predstavlja naro%it problem. Mnogo se problemati%nijim %ini "rad na terenu" koji, neovisno o "veli%ini uzorka", tek potvr(uje istra"iva%ke pretpostavke, ili pak druga%ije dekorira znanstvene radove. Neki primjeri, suprotno autorskoj namjeri, zapravo diskvalificiraju autoritet istra"iva%a. To je svakako slu%aj s komentarom rasprave Ellen Seiter o problemima pa i zamkama u radu s kaziva%ima kojim Joke Hermes zapo%inje svoj %lanak "O iritaciji, tekstovima i mu$karcima". Ovdje likovi dvojice sredovje%nih mu$karaca koji su Ellen Seiter "eljeli impresionirati svojim "poznavanjem televizije i svojim superiornim ukusom", pa su, zbog toga, bili "nekooperativni", Hermes su podsjetili na vlastitog oca koji je kako navodi njezinog partnera i njezine prijatelje po%esto do%ekivao tako da je u njih proizvodio neugodu, jer naprosto nije bio u stanju razumjeti "$to se od njega o%ekuje" (Hermes 2000: 352-353). Na isti se na%in, uostalom, i Angela McRobbie u radu "Za$uti i ple$i: kultura mladih i mijene modusa "enskosti" opravdala za jo$ jedan izlazak na teren djevoja%koga odrastanja. Sada se, naime, pobojala da je ve! "prestara" da bi pisala o mladima. I ne samo to: sada je, kao majka petnaestogodi$nje djevojke, posumnjala u "gotovo sve $to [je] napisala o curama u pubertetu". Stoga je svoju "novu" istra"iva%ku poziciju legitimizirala odlomkom u kojem opisuje no!ne odlaske pred k!er koja se zabavljala na tulumu: "Odijevanje i odlazak usred no!i, a ponekad i rano ujutro, po svoju k!er na neki od rave tuluma koji se odr"avaju po praznim skladi$tima u industrijskim zonama sjevernih predgra(a Londona", tra"enje dogovorenog mjesta sastanka i %ekanje, dok prema njoj "polako ide znojna blijeda mlade" u grupicama", dakle, u njoj nije izazvalo potrebu da se, kao ranije, izrazi u terminima feministi%ke kritike, ve! je probudilo "akutni osje!aj brige na rubu u"asa" (McRobbie 2006 [1994]: 181-182). 140 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
razliku od Jackie kakvu je predstavila McRobbie, i sama odradila po- ne$to od "etnografskog posla", prije svega kako bi saznala kakva bi se svojim %itateljicama vi$e svidjela. Doma!i kriti%ko-kulturolo$ki tisak iz 70-ih ostavlja malo nade za pretpostavku o "iskrenoj suradnji" popularnog %asopisa i njegove publike. Upravo suprotno, uvjerava u to da su rubrike tipa "pisma %italaca" bile manipulirane (Peratoner 1973: 2019-2020). To, me- (utim, nije do kraja vrijedilo i za zagreba%ki Vjesnik, za koji se za- pazilo da "nikada nije prestao odr"avati veze sa svojim %itaocima" (isto: 2020). Zaista, Tina je ve! na samome po%etku izla"enja nai$la na odu- $evljenje jugoslavenskih djevojaka, dijelom i zbog prostora koji se otvorio njihovoj suradnji: "U %asopisima sam %itala i gledala reklamu za Tinu i jedva %ekala kad !e se pojaviti. I nado$ao je taj %as. Sa radoznalo$!u sam je kupila i pro- %itala od korica do korica. Bila sam zadivljena jer je to jedini list koji mi se svidio. Jedva %ekam kad !e iza!i slijede!i broj" (br. 3: 2). "Pro%itav$i do kraja ovaj doista divan magazin za djevojke, odlu%ila sam da vam pi$em. Posebno me odu$evio 'Tina-klub', kao i sve ostale rub- rike jer su zaista interesantne. Sve zra%i nekom svje"inom koja je ve! odavno trebala mladim djevojkama. Zato i ne!e biti %uda ako sve one odlu%e ve! sada da !e biti vjerni %itaoci Tine" (isto). "O listu mogu da ka"em sve najlep$e. Veoma mi se svi(a. Mo"da bi trebalo jo$ ne$to dodati, ali vremenom !e se sadr"aj lista izmeniti. Vo- lela bih da u%estvujem u svim akcijama koje !e se poduzimati" (isto). Uskoro, pisma %itateljica su postala svakodnevnim prilogom na Tini- nom uredni%kom stolu, i to u tolikoj mjeri da se uredni$tvo odlu%ilo objaviti uvodnik sljede!eg sadr"aja: "U posljednjim ste brojevima na ovoj stranici mogle prona!i mnoga pisma %itateljica. Predla"u, hvale, kritiziraju. A vi %itate i mislite: ima pravo, nema, kako samo mo"e Reagirate, pi$ete nam i same, poku- $avate sa%uvati poneku napadnutu rubriku ili strip, vjerujete da su sta- Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 141
vovi djevojaka %ija pisma objavljujemo i na$i, redakcijski. Za$to bi se ina%e na$li u listu? Druge se ljute ako i njihovo mi$ljenje ne na(e mjesto u Tininoj po- $ti. Tre!e predla"u nemogu!e ili se zala"u za ukidanje rubrika koje ih ne zanimaju, iako je jasno da !e ve!ini Tina dobro do!i. Svima njima jedan odgovor: budite tolerantnije u svojim zahtjevi- ma, kao i prema drugim %itateljicama koje nemaju ista mi$ljenja i inte- rese. Bilo bi zaista "alosno da smo u svemu uniformirane, da nemamo li%nih stavova i razli%ite interese, da 16-godi$nje djevojke "ele na dlaku isto $to i 12-godi$nje djevoj%ice Redakcija Tine ne ostvaruje svaki prijedlog, ne prihva!a svaku su- gestiju, ne ukida pojedine rubrike %im stigne jedna o$trija kritika. Ali, va$a su nam mi$ljenja itekako va"na. Velik broj pisama pokazuje da pa"ljivo %itate list, da ga ocjenjujete i "elite sudjelovati u njemu, pomo- !i, pokazati svoju prisutnost i pripadnost tinskoj porodici. Mnoge su- gestije su prihva!ene, a ba$ va$a pisma u vi$e su navrata poslu"ila i kao mali znak za uzbunu. Nikad ne smijemo dozvoliti da se uspavamo, za- dovoljimo postoje!im, zaboravimo na neophodne promjene i potrebe publike kojoj smo namijenili Tinu. Iako sva pisma ne mo"emo objavi- ti, iako se sa svim objavljenim ne sla"emo, i dalje !emo sa zanimanjem %itati va$e ocjene, i bar nekima ustupiti ovaj prostor, kako bi i ostale potakli na 'diskusiju'" (br. 114: 2). Savezni$tvo Tine i njezinih %itateljica podrazumijevalo je obostranu ustrajnost, "u dobru i u zlu": "&eljela sam vam ovom prilikom govoriti samo o lijepim stvarima. Htjela sam i u ovoj, mojoj rubrici proslaviti izla"enje nove, pove!ane Tine, zahvaliti svima koji su mi pomogli u tom malom pothvatu i zapi- tati vas jeste li zadovoljne. () Spomenula sam neda!e. Zar u ovom sve%anom trenutku govoriti o njima? Ve! ste se naslu$ale pri%a o prob- lemima s tira"om i prodajom, pove!anim tro$kovima i vrtoglavom ra- stu cijena, neophodnosti da i mi poskupimo. A eto, sve je to neznatno prema onom $to nam se nedavno dogodilo. Stvarale ste Tinu zajedno s nama i mislim da vam moram iznijeti i brige koje nas u ovom trenutku mu%e. #ule ste ve! da je u SR Srbiji uveden 'Zakon o $undu'? Sva $tampa i sve knjige progla$ene od jedne stru%ne komisije za izdanja bez 142 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ve!e dru$tvene i kulturne vrijednosti pla!aju od 1. jula oko 50 posto poreza na prodajnu cijenu. Ni trenutka nismo pomislili da bi i Tinu mogao netko proglasiti bezvrijednim izdanjem. Stvorena je i postoji zato da poma"e, savjetuje mlade djevojke, da isti%e njihove uspjehe i afirmira one koje su to zavrijedile, da povezuje omladinu iz svih krajeva na$e zemlje i kod nje razvija smisao za prijateljstvo, za lijepo i humano. Godinu dana borili smo se protiv zaglupljivanja i $unda. Tina je bila dobrovoljno prihva!en odgajatelj i savjetnik i te kako potreban djevoj- kama na prijelazu iz djetinjstva u djevoja$tvo. () Lak$e !e porez pla- titi visokotira"ni listovi prepuni golotinje, tra%eva, bombasti%nih naslo- va. A Tina? Jo$ nedovoljno afirmirana, pritisnuta obavezama koje ne mo"e ispuniti, kaznom koju nije zaslu"ila, i materijalno i moralno o$te!ena, ho!e li izdr"ati? () Kako vidite, moje Tine, i takve se stvari doga(aju. Nitko ne!e odgovarati, nitko nije du"an obja$njenja, nitko ne!e nemirno spavati zbog svoje brzoplete odluke. () I na kraju, je- dan apel Tinama. Potrebna nam je va$a pomo!. Samo pove!anim bro- jem %itateljica uspjet !emo se odr"ati i uz sve neprilike koje nas prate. A da nova, 'deblja' Tina zadovolji sve djevojke i djevoj%ice, va"na su joj i va$a pisma, prijedlozi, kritike, va$a suradnja i podr$ka" (br. 32: 2). 141
Bila ona prijetvorna ili iskrena, strategija isticanja "zajedni$tva", ne samo "interesne", nego gotovo "organske" povezanosti lista i njegovih %itateljica, pokazala se uspje$nom. Kada su jednom pripale "tinskoj porodici", djevojke su stekle pravo na uvid u stanje "ku!ne ekonomije", ali i obavezu da pomognu u trenucima oskudice, koja je bila na putu "eljenom "razvoju" lista, ili je prijetila njegovim ukidanjem:
141 Dva mjeseca potom Tina je obavijestila o ispravljenoj nepravdi: "Znam da ste s nestrpljenjem o%ekivale ovu vijest. Ustvari, mi smo sve oduvijek znale da Ti- na nije ni ne mo"e biti $und. Ipak, u u"oj Srbiji potpala je pod udar zakona i za- hvaljuju!i toj neshvatljivoj odluci na$e su %itateljice iz susjedne republike pla!ale za svaki broj dinar i pol vi$e od ostalih Tina. Sretna sam $to je gre$ka relativno brzo ispravljena i $to je utvr(eno da je to dru$tveno vrijedan %asopis koji poma"e djevojkama $irom zemlje i afirmira %itateljice koje to svojim sposobnostima za- slu"uju. Oslobo(enje od poreza dobro nam je do$lo i stoga $to "elimo prodrijeti u $kole, ste!i povjerenje i roditelja i nastavnika. Danas, uz sadr"aj i kvalitet napi- sa, ovo nam je adut koji !emo uz pomo! svih Tina znati iskoristiti" (br. 36: 2). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 143
"U pro$lom broju pisala sam vam o potrebi da propagiranjem na(ete nove %itateljice, kako bismo podvostru%ile tira"u i ostvarile svoj veliki san pove!anje broja stranica. Nije pro$lo ni dva dana, a ve! sam po- %ela dobivati pisma u kojima mi javljate da bi va$e kolegice vrlo rado kupovale list, ali u nekim ga je mjestima ili kioscima upravo umije!e dobiti. () Pro$le je godine u mnogim kioscima ostajalo neprodano toliko primjeraka da sad u strahu od daljnjih gubitaka $aljemo jo$ ma- nji broj. Tko je zapravo krivac? Mo"da Tina svojim rubrikama ne mo"e privu!i vi$e %itateljica, mo"da nedovoljna propaganda, a mo"da ne$to ne '$tima' u prodaji. Samo, dok se mi tako %udom %udimo, mogla bi nam Tina jednog lijepog dana zatvoriti vrata. Jer, jedno su na$e "elje, a drugo tro$kovi, kalkulacije, poskupljenja i gubici. Ali, ne bismo mi bile Tine kad bismo to dozvolile! Zato jedan veliki SOS i na posao! Evo konkretnih prijedloga. U prvom redu o%ekujem nove prijave $kolskih kurira, ili mjesnih kurira u manjim mjestima i selima. Drugo, svim %la- nicama TK stavljam u zadatak (uh, kako grubo re%eno!), a ostale Tine molim da im se priklju%e u akciji 'otkrivanja krivca'. Dakle, svaka od vas da obi(e jedan ili, jo$ bolje, vi$e kioska i zamoli prodava%a (proda- va%icu) da vam odgovori: dobiva li dovoljno Tina. () Zamolite ga (ju) da vam ka"e za %iju poslovnicu radi, koliko bi htio da mu se pove- !a po$iljka i, ako "eli otkriti, neka ka"e i svoje ime" (br. 21: 2). Ton takvih apela ponekad je podsje!ao na ina%e dobro poznatu reto- riku socijalisti%koga aktivizma. Najprije se ustvrdio problem, zatim se pretpostavila mogu!nost i vlastite, uredni%ke krivnje, pa se zapri- jetilo posljedicama, no samo toliko da bi se, ve! u sljede!oj re%enici, pozvalo na akciju koja !e problem otkloniti. Nakon toga su se razra- dili detalji akcije, da bi kuriri i druge istomi$ljenice na terenu dobile jasne upute o tomu $to se od njih o%ekuje. Na svaki se na%in sugeri- ralo da je briga oko lista zajedni%ki posao urednica i %itateljica, po- sebne, rodno odre(ene zajednice koju okupljaju isti interesi, a koja se od drugih razlikuje i me(usobno raspoznaje no$enjem bed"a s logotipom Tine: 142
142 Uostalom, u jednoj su je prilici ba$ tako ocijenili knji"evnik Goran Babi! i novinar Dra"en Vukov-Coli!: "Tina je jedno od onih rijetkih doma!ih novinskih izdanja koja "ele do kraja slu"iti odabranom tipu publike. Tako je postala genera- 144 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"Nadamo se i mnogim novim %itateljicama. Malo !e pomo!i propa- ganda, malo vi same, a najvi$e ovisi, jasno, o listu. Po%etak je $kolske godine i vrijeme kao stvoreno za prihva!anje u na$e redove najmla(ih Tina, djevoj%ica koje nas do sada jo$ nisu %itale, a mo"da !e ve! sutra s ponosom nositi Tinin bed". () Iako !e Tinine novinarke udvostru%i- ti snage, bit !e nam dragocjena i va$a pomo!. 'aljite nam priloge, pi$i- te o mladima iz svog mjesta, o $kolskim i izvan$kolskim aktivnostima, javljajte nam o akcijama i djevojkama koje su zaslu"ile da im posvetimo koji redak, zovite Tinine novinare %im saznate ne$to $to bi bilo vrijed- no na$e pa"nje. () Pitajte na$e stru%njake sve $to vas zanima, predla- "ite novosti, kritizirajte nas (ne, ne!emo se ljutiti), priklju%ite se Tini- nim klubovima. Stvorimo zajedni%ki najbolji omladinski tjednik u Ju- goslaviji" (br. 62: 2). I uspjesi su, dakle, bili zajedni%ki: "U () po%ecima nije ba$ bilo mnogo stranica, tek 32, sa samo neko- liko rubrika i mnogo stripova. Malo po malo rasle su i Tine, rastao je i broj stranica, sa sve bogatijim, raznovrsnijim rubrikama. #itateljice su postale kriti%nije, izbirljivije, "eljele su uvijek vi$e i bolje. I, nakon po- %etnih kriza, tra"enja koncepcije i %itateljica, do%ekali smo drugu go- di$njicu s podvostru%enom tira"om i ambicijom da radimo jo$ bogatiji %asopis. () Deseci tisu!a novih Tina iz svih, pa i najudaljenijih kraje- va zemlje dokaz su na$eg uspjeha. Danas Tinu kupuje oko 100.000 djevojaka i djevoj%ica. Priklju%imo li tom impozantnom broju sve one koje pro%itaju list od prijateljice ili sestre, sigurno mo"emo biti zado- voljni i sretni, ali i svjesni odgovornosti i obaveze pred tako brojnom publikom koja se i te kako me(usobno razlikuje po dobi, znanju, uku- su, interesu i sredini u kojoj "ivi. Koliko je pisama za to vrijeme stiglo u na$u malu redakciju? U%lanjivale ste se u Tina klub koji danas ima oko 18 tisu!a %lanica, sura(ivale ste u pojedinim rubrikama, hvalile i
cijsko glasilo sa svojim posebnim stilom, izborom tema i raznovrsnim oblicima suradnje i dogovorima sa svojim %itateljicama. To je tipi%an 'kontakt-list' gdje publika i redakcija %ine istu obitelj" (br. 96: 4-5). "Ono $to se meni najvi$e svi(a u Tini jeste razvijena i otvorena suradnja izme- (u redakcije i %itateljica. #itaju!i va$ list, stje%e se dojam kao da ga ure(uju same %itateljice i ovakvu praksu u svakom slu%aju treba podr"avati i jo$ vi$e razvijati" (br. 96: 4). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 145
kritizirale, predlagale nove teme i akcije, obavje$tavale nas o uspje$noj propagandi i osnivanju klubova na terenu, pozivale nas u svoje $kole, gradove, sela" (isto). To "zajedni$tvo" ohrabrivali su i napisi koji su Tinine novinarke predstavljali kao ina%e sasvim obi%ne djevojke ili mlade "ene, 143
izravna obra!anja %itateljicama kao "Tinama" i "dragim prijateljicama", govor u prvome licu mno"ine, pa i %este sugestije o tomu da se Tinini %lanci ne pi$u iz profesionalne, nego iz iskustvene perspektive. 144 O "stanju na terenu" saznavalo se iz prve ruke, na tjednim sastancima u prostoru jednog zagreba%kog diskokluba 145 i na povremenim sastancima s djevojkama iz drugih gradova. 146 Tinini su se klubovi osnivali diljem tada$nje Jugoslavije. 147 Okupljali su
143 Tinino uredni$tvo, isticalo se, nije bilo nimalo nalik drugim, ozbiljnim i obi%nim novinskim uredni$tvima: nekoliko je mladih "ena ovdje okupio njihov jo$ mladena%ki entuzijazam, me(usobno uva"avanje, razumijevanje i podr$ka. Na njihovim sastancima zato nije bilo dnevnog reda ni "govorancija", a mogle su im prisustvovati i obi%ne djevojke, Tinine suradnice (br. 21: 3). 144 "Ja !u, recimo, po%eti sada pri%ati o pona$anju u $koli. Samo, ne shvatite da su ta pravila bogom dana, ja se malo ogra(ujem $aljivim pristupom, a vi !ete se ipak podsjetiti nekih situacija i, vjerujem, postupaka koji se sami od sebe na- me!u i ne treba ih $trebati iz bontona. A ja i nisam neki profesionalni sastavlja% bontona i nisam jo$ stigla do tog stupnja da ljudima zapovijedam kako !e se dr"a- ti, kad ni sama to sto posto ba$ ne znam" (br. 118: 26). 145 Na anga"irano zanimanje svojih %itateljica Tina je odgovorila i otvaranjem svoje telefonske linije, po dva sata u rano poslijepodne srijedom, kada su na dje- voja%ka pitanja, prijedloge i molbe odgovarale Tinine urednice (br. 114: 2). 146 "17. prosinca (utorak) u 16 sati odr"at !e se susret s dubrova%kim Tinama u prostorijama Op!inske konferencije SKH, Put mar$ala Tita br. 16. Ove srijede, 18. prosinca (decembra), na!i !emo se s mostarskim Tinama u prostorijama Op- !inske konferencije Saveza socijalisti%ke omladine, Lenjinovo $etali$te br. 3, u 16 sati. Sutradan, dakle 19. prosinca (u %etvrtak), odr"at !e se sastanak s Tinama iz Metkovi!a, a zborno je mjesto ispred zgrade Saveza omladine, tako(er u 16 sati. 20. prosinca (petak) susrest !emo se s Tinama iz Plo%a, u 16 sati, u prostorijama Op!inskog sindikalnog vije!a. () Predstavnici redakcije bit !e ovog puta Zoja Padovan i Aljo$a Mila%i! koji vam poru%uju: Do skorog vi(enja!" (br. 125: 2). 147 Adrese su iz Bedekov%ine, Beograda, Bijeljine, Bosanskog Broda, Bosan- skog 'amca, Buja, #akovca, #apljine, Donjeg Miholjca, Dubrave, Drvara, Du- brovnika, Gospi!a, Grubi$nog Polja, In(ije, Karlovca, Kiseljaka, Kosjeri!a, Ko- stolca, Kutine, Mostara, Na$ica, Nove Varo$i, Od"aka, Obrovca, Oto%ca, Pla"ana, Pule, Po"arevca, Para!ina, Rijeke, Samobora, Sarajeva, Siska, Splita, Skoplja, Sla- 146 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
djevojke, Tinine %itateljice, da bi razgovarale o listu, %itale svoje radove, pisale reporta"e iz svog mjesta, dogovarale izlete, zajedno odlazile na kupanje ili u kino, na ples, upoznavale se me(usobno i sa svojim prijateljima izvan kluba Svaka je %lanica kluba bila "obavezna prona!i $to vi$e Tina, kako bi pomogla klubu i () listu" (br. 32: 2). Dakako, apel za zajedni$tvo Tine i Tin, koje se i ostvarivalo %i- tateljskom aktivnom suradnjom u oblikovanju i promociji lista, mnogim "zajedni%kim akcijama" 148 i, na kraju, "ekskluzivnim" posje- dovanjem Tinina bed"a, mogu!e je tuma%iti onako kako to predla"e i McRobbie, kao poziv na podvo(enje pod diskurzivni okvir koji kontrolira prikladno, prihvatljivo i po"eljno odrastanje. Naime, za McRobbie, koja je svoju tezu formulirala prema analizi "problemskih stranica", rije% je o pozivu %itateljima da na stranicama %asopisa ka- zuju o svojoj intimi, pa da time, zapravo, "participiraju u diskurziv- nim aparatima" koji se mogu kontrolirati. Ti !e iskazi, zaklju%ila je, mo"da i pomo!i pojedincu da "nau%i o sebi", no mediji !e, zauzvrat, definirati prikladan jezik, namiriti ispravnu terminologiju i pokazati %itateljima kako da se osje!aju i kako da djeluju (McRobbie 1991: 164). Samo po sebi, to nije niti "dobro" niti "lo$e", a postaje "dob- rim" ili "lo$im" tek po procjeni vrijednosnoga sustava koji "kontroli- ra", pa se Tina i na ovome mjestu pokazuje kao gra(a %ija nemonolitnost pru"a otpor kriti%kim uputama britanske autorice. Ona je, i prema rije%ima &eljka &utelije, njezina posljednjeg
vonskoga Broda, Smederevske Palanke, Stare Pazove, Subotice, 'ibenika, Trilja, Tuzle, Vrbasa, Virja, Vinkovaca, Zadra, Zagreba, Zenice i Zrenjanina. 148 "Redakcija Tine preuzela je zaista va"an i odgovoran zadatak. Organizirat !emo veliku novogodi$nju manifestaciju za zagreba%ku omladinu. Pozvat !emo na suradnju sve, ama ba$ sve zagreba%ke osnovne $kole. Pokazat !emo na jednom mjestu ono najbolje $to mladi stvaraju u okviru $kolskih slobodnih aktivnosti. Po- svetit !emo im jedan cijeli dan, rado !emo primiti u goste sve Tine i Tinove iz Zagreba i okolice (pa %ak i odrasle posjetioce), pobrinut !emo se i za zabavni dio programa. Prva Tinijada odr"at !e se u nedjelju, 22. prosinca u Kongresnoj dvo- rani Zagreba%kog velesajma" (br. 124: 2). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 147
urednika, neprestano "balansirala izme(u 'zapadnih ideja' i 'socijalisti%ke obvezatnosti'". 149
Takva trajna napetost u samome tekstu Tine omogu!it !e da se, na temelju analize, nasluti pone$to i o "stvarnoj naravi" jugoslaven- skog socijalizma u 70-ima. II I "Soci j al i s t i %ka obvezatnost" "Jutro je, prohladno, maglovito. Ispred zagreba%ke gimnazije 'V. I. Le- njin' okupili su se u%enici te $kole, ve!inom djevojke, i %ekali autobuse koji !e ih odvesti u Kutinu. Ne odlaze na izlet, kako bi se moglo po- misliti po smijehu i %estim $alama. Idu u berbu kukuruza koji je zbog poplava i %estih jesenskih ki$a jo$ uvijek na oranicama. Pridru"it !e se stotinama tisu!a gra(ana, vojnika i mladih iz cijele zemlje da zamijene kombajne koji zbog raskva$enog tla nisu mogli u!i u polja. () Kad smo stigli na polje Poljoprivrednog dobra 'Posavina', i kad je njih sto i pedeset stalo svaki u svoj red i hrabro zapo%elo bitku sa 1300 hektara jo$ neobranog kukuruza, vidjelo se da !e mladost i volja da se pomog- ne pobijediti. Gaze!i ljepljivu ilova%u gotovo do koljena, ne misle!i na hladno!u i maglu koja se uvla%ila u kosti, djevojke i mladi!i su se borili za svaki klas. () 'esnaestogodi$nje djevojke su dokazale da im je po- red $kole i disko-klubova mjesto i ovdje. () 'Zbog %ega treba %ekati poplavu? Ja sam %ula da se u 'vicarskoj, a i u mnogim drugim zemlja- ma, prakticira da u%enici svake godine rade na farmama, u vinogradi- ma i sli%no. Istina, za neki manji honorar. Zbog %ega ne bismo i mi ta- ko ne$to radili?'" (br. 122: 5).
149 "U ure(iva%koj politici jako smo se trudili pro$vercati $to vi$e sadr"aja iz zapadnog svijeta, $to je tada sna"no zaokupljalo na$e mlade, od muzike do odje!e i vrijednosnog sustava op!enito" (iz osobne prepiske sa &eljkom &utelijom). 148 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
U ovom izvje$taju Tina je ispri%ala pri%u o tomu kako se spa$avao urod kukuruza u izrazito nepovoljnim vremenskim uvjetima, kada kombajni nisu mogli na njive. Istodobno, on svjedo%i u prilog po- sebnog, socijalisti%kog akcija$kog voluntarizma. I izri%aj mu je, uo- stalom, sasvim "socijalisti%ki". Kompozicijski, zapo%inje jednostav- nom tvrdnjom izvjestitelja o tomu da je, jednog prohladnog jesen- skog jutra, pred jednom zagreba%kom gimnazijom, skupina u%enika %ekala autobuse. Na neizre%enu, ali o%ekivanu pretpostavku o tomu da ti u%enici odlaze na izlet, odgovara se nije%no i tek potom otkriva pravi razlog njihova okupljanja. Rije% je, naime, o herojskome pot- hvatu, o "borbi" s neobranim kukuruzom, u kojoj su mladost, hrab- rost i volja "pobijedili" blato, maglu i hladno!u. Dokazalo se da za- greba%ke $esnaestogodi$njakinje ne misle samo na zabavu, de%ke, ili na "borbu s aknama", nego da spremno i dobrovoljno sudjeluju u "i- votu socijalisti%koga dru$tva koje se ovoga puta, samo zbog vi$e sile, moralo vratiti zastarjelim na%inima poljoprivredne proizvodnje. Ipak, pouka koju je u zaklju%ku izvje$taja izrekla jedna od sudionica akcije proturje%i ovoj ideji: ona kazuje o druk%ijoj vrsti osvije$teno- sti, usmjerenoj prema kapitalisti%kom Zapadu, gdje se mladi upu$ta- ju u iste poslove, ali honorarno. Mnogi Tinini izvje$taji s ljetnih omladinskih radnih akcija nudili su mladima prihvatljivu i privla%nu sliku "ivota u omladinskom nase- lju. Prvi od njih je izvijestio s akcije koja se poduzela nakon potresa u Banjoj Luci. Ovdje su, kako stoji, djevojke bile u manjini, njih sa- mo pedesetak, pa "nije ni %udo $to se mladi!i takmi%e koji !e im bo- lje ugoditi", jer, "bez djevoja%kog zvonkog smijeha naselje bi bilo pu- sto i tu"no". 'tovi$e, onim djevojkama koje se u svojoj obi%noj sva- kodnevici nisu mogle mjeriti s navodno imperativnim "idealnim standardom", akcija$ko okru"je nudilo je mogu!nost %udesne preo- brazbe. Tako je Ana imala "divne o%i boje poto%nica, pr%ast nosi! i malo izbo%ene zube koji su, prema rije%ima njenog prijatelja Bore, neodoljivi". Preko no!i je postala "glavna glumica u naselju, izvan- redna komi%arka koja izaziva salve smijeha, a prije je mislila da je ru"na, da su joj noge prekratke, a duh sklon samo ru"nim mislima" Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 149
(br. 8: 7). Tvrdnja da ovaj opis brigadirke priziva u sje!anje opise mladih partizanki iz partizanskoga tiska 150 mo"da i djeluje pomalo tendenciozno, no izravno je podupire Tinin serijal Njihova je mla- dost u nama, koji je donosio razgovore sa sudionicama Narodno- oslobodila%kog rata: "Imala sam $esnaest godina. Nosila sam pletenicu oko glave i dugu suknju. Isplela sam jednom bluzu boje trule vi$nje s bijelim paspulom i bijelim bobicama Nosila sam soknice. () Bilo je toliko nje"nih djevojaka! Danica Lazarevi! iz moje jedinice. Imala je tako nje"an ten! I blaga je bila. Poginula je u Bosni kod Kupresa. Bila je plava" (br. 88: 11). Jedan podnaslov otkriva funkciju takvih opisa: "Kao i dana$nji mla- di". Ciljalo se na usporedbu koja !e suvremenoj %itateljici "pribli"iti" herojski lik mlade "ene koja je, zajedno s drugim djevojkama i mla- di!ima iz svoga mjesta, unato% mnogim opasnostima, pomagala "na- rodni pokret". Podno toga podnaslova stajao je ulomak iz svjedo%e- nja Vere Kruni!, nositeljice Partizanske spomenice iz 1941: "Kad danas uspore(ujem nas i dana$nje mlade, mogu mirno re!i da smo i mi za ono doba izgledale sasvim suvremeno. &eljele smo, kao i djevojke danas, da budemo lijepe i privla%ne. Kozmeti%kih sredstava onda jo$ nije bilo ni pribli"no toliko koliko toga ima danas, ali mi smo se snalazile. 'e!ernom vodom bi u%vrstile frizuru, haljine i druga odje!a uvijek su bile dobro izgla%ane i uredne Subotom i nedjeljom popodne prire(ivali smo %ajanke. Tada bismo plesali, pjevali, pri%ali Nije bilo plesnjaka i diska%a kao sada, ali ne zato $to to mo"da ne bi dopu$tao ilegalan rad, nego tada jednostavno to jo$ nije bio obi%aj. I voljeli smo se, naravno, i pravili planove za budu!nost ()" (br. 81: 5).
150 Tridesetak godina ranije, djevojke su po%esto bile "jedrih obraza" i "pune prkosne mladosti": "Mjesto vojni%ke kape pokrivali su nesta$ne uvojke kose bijeli, crveni i "uti svakovrsni rupci. Bjelasale su se $iroke, za dugih zimskih no!i bri"ljivo tkane, suknje. Me(u drugovima li%ile su na proljetne cvjetove $to se isti%u na tamnoj povr$ini zemlje. A ipak nisu to bili bijeli, nje"ni cvjetovi koje ubere$ da odmah usahnu. Bile su to na$e prve "ene borci ('ena u borbi 1945, br. 16-17: 10-12). 150 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Danas, sugeriralo se i sli%nim %lancima, "ive se tekovine ostvarenja ideala za koje su se zauzimali mladi %ija je generacija do"ivjela Drugi svjetski rat. Oni su, pisala je Tina, mnogo %itali, %esto potajice, za- branjena djela ruskih autora: Mati Gorkoga i Kako se kalio "elik Ostrovskoga. #itali su i filozofska djela, Plehanova, na primjer, ali i "beletristiku" (isto). Zatim, uletjeli su "u plamen" (br. 88: 11), na boji$nici ili u pozadini. Nisu mislili na opasnost, spremno su se po- dali avanturi revolucije. "Sve me ovo podsje!a na djetinjstvo ()", rekla je za Tinu Mira, u%enica jedne sisa%ke osnovne $kole u posjetu tamo$njem Muzeju revolucije, memorijalnoj sobi u kojoj je neko! naukovao Josip Broz. "Na$e", dodala je, "je lijepo. Tito je u ovoj radionici razmi$ljao o ovoj zemlji kakvu imamo, planirao $to i kako, da bi nam omogu!io budu!nost kakvu imamo". Bio je dakle "obi%an mladi!", bravarski pomo!nik, ali "pun volje i ljubavi za %ovjeka i dru$tvo" (br. 53: 5). Takav je bio i Ivo Lola Ribar. "'iroka %ela, u kojem treperi %vrsta vo- lja", s osmijehom "zami$ljena studenta", po mnogome "sli%an, bli- zak" jugoslavenskoj omladini 70-ih godina: "Lola je na$ ponajvi$e zato $to porivi koji su njega i njegovu generaciju poticali na smjele i velike zamahe na povijesnoj sceni predratnih i rat- nih godina i danas "ive u mladim generacijama. () Kad na nekoj radnoj akciji omladinac na brigadirsku ko$ulju ucrta lik Lole Ribara i kad u koloni, smije$e!i se s le(a mladi!a i djevojaka, idu na trasu za- jedno Lola i Che Guevara, onda se obojica, u jutarnjoj sumaglici i pos- panosti, mogu doimati samo kao efektni pokretni plakati. Ali, kad se uve%er, oko logorske vatre, okupljenim brigadirima %ita Lolino pismo Slobodi Trajkovi!, ono isto pismo koje ve! napamet znamo, onda nas obuzmu %udni unutra$nji treptaji. Neka prava, ljudska uzbu(enja. 'Pi- $u!i ovo pismo, ja se pouzdano nadam optimista sam, kao i uvek da te ono ne!e nikada sti!i, ve! da !emo se nas dvoje videti i uvek ostati zajedno. () U ovom trenutku, kada polazimo u poslednju, od- lu%nu etapu boja, od koga zavisi, pored sveg ostalog i na$a li%na budu!- nost i sre!a, "elim da ti ka"em nekoliko prostih i jednostavnih stvari.' Za$to nas ovo uzbu(uje? Za$to nas tijelom pro(u neki %udni trnci? Ne samo zbog povijesti i zbog doba u kojem je napisano, ne samo zbog %i- Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 151
njenice da su Slobodu ve! bili ubili Nijemci ve! ponajvi$e zbog ne- vjerojatnog, kod mladih danas %esto zaboravljenog i %esto neuobi%aje- nog spoja osobnog i javnog. Pazi, o tome, kakva !e biti budu!nost svi- jeta, ovisi i na$a osobna sre!a! Zamisli, nisam izdvojen iz svijeta, ve! sudjeluju!i u oluji koja ga mijenja, mijenjam i svoju budu!nost. Imam li danas djevojku, moram misliti i na cijeli svijet izgleda nam to po- malo neobi%no, "ivimo ugodno i bezbri"no i mo"da nam se to %ini po- nekad nepotrebnim, ali, jednako kao i u Lolino doba, na$a 'li%na bu- du!nost i sre!a' ovisi o budu!nosti svijeta i strasti s kojom !emo se sa- mi baciti u zanos promjena" (br. 200: 26). Autor ovog teksta kao da je imao primjedbi na svoje mlade suvreme- nike: vidio ih je kao isuvi$e predane ugodi svoje bezbri"nosti, koja obestra$!uje razmi$ljanja o dru$tvenoj svakodnevici i "budu!nosti svijeta". Ribar, %lan Komunisti%ke partije Jugoslavije od 1936. godi- ne i sekretar Centralnoga komiteta Saveza komunista omladine Ju- goslavije od 1940., nije bio primjeran samo zbog predanosti revolu- cionarnoj ideji koja ga je nakon pogibije u%inila narodnim herojem, nego i zbog toga $to ga je kasniji jugoslavenski revolucionarni imagi- narij trajno povezao s likom Ernesta Che Guevare. 151 No, za tinej- d"erski uzrast, koji je dakako znao o Che Guevari, ali ne dovoljno i o kontekstu u kojemu je Argentinac postao studentskim junakom, Ri- barova je "obi%na" osje!ajna strana o%ito bila najprihvatljivijim medi- jatorom jugoslavenske revolucionarne pripovijesti. "Ljubavnog" pisma Ive Ribara Tina se sjetila i u prigodi Dana mladosti. Tada je izabrala jedan drugi, mnogo osobniji ulomak, 152 da
151 Ernesto Guevara de la Serna je ve! za "ivota postao legendom, a njegov revolucionarni pustolovni "ivot s tragi%nim krajem u%inio ga je herojem i kultnom li%no$!u "generacije '68", tj. studentske pobune na Zapadu. 152 "U mome "ivotu postoje samo dve stvari: moja slu"ba na$em svetom cilju i moja ljubav prema tebi, najmilija moja. Na$u sre!u i "ivot koji smo hteli, nismo, kao ni milioni drugih mogli ostvariti izolovano, ve! samo preko na$e borbe i na$e pobede. I zato su te dve stvari, u su$tini, u meni samom jedno. Znaj, du$o, da si ti jedina koju sam voleo i volim. Sanjao sam i sanjam o na$oj zajedni%koj sre!i, onakvoj kakvu smo "eleli, o sre!i dostojnoj slobodnih ljudi. To je jedina prava sre!a, jedina koju treba "eleti. Ako ja ne do"ivim taj veliki %as, nemoj dugo tugo- 152 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
bi potom citirala izvadak iz razgovora Josipa Broza za list Mladost, iz 1957. godine, u kojem je jugoslavenski predsjednik upozorio na to da tisak posve!uje premalo pa"nje prisje!anjima na omladinske he- roje koji su dali "ivot idealima socijalisti%ke revolucije. Njihove, ma- kar i "djelomi%ne biografije", upozorio je, odgojno bi djelovale na omladinu. 153 Na kraju toga prigodnog %lanka Tina je objavila "djelo- mi%ne biografije" trojice revolucionara, ba$ onih koje je Broz izdvo- jio da bi oprimjerio svoje upozorenje. Mijo Ore$ki, dvadesettrogo- di$nji zidarski radnik, ponekad je, kako ovdje stoji, "i gladovao dok bi svoj novac davao za skojevske akcije". Janko Mi$i! se, zajedno s jo$ dvojicom drugova, borio "sa sto policajaca i detektiva koji su ih op- kolili i likvidirali". Josip Debeljak je organizirao $trajk prehrambenih radnika u Beogradu, policija ga je uhapsila i, u lancima, sprovela u Zagreb. Uspio je isko%iti iz brzog vlaka, a poslije ponovnog hvatanja to je u%inio jo$ jednom. Ranjenog, policija ga je otkrila u ilegalnom stanu, a on je, nakon pucnjave, pao mrtav (br. 53: 4). Nesumnjivo, Tinine novinarke nisu mogle zanemariti upute ju- goslavenskog politi%kog vodstva o potrebi "odgojnog djelovanja" u popularnom tisku, veli%anjem vrijednosti socijalisti%koga dru$tva. Da se u doma!em tisku, me(utim, po%esto radilo samo o svojevrsnom odra(ivanju "socijalisti%ke obvezatnosti", svjedo%e, osim sasvim raz- vidnih uzro%no-posljedi%nih tragova, i mnoge zamjerke koje je "kul- turna javnost" adresirala na uredni$tva u novinskoizdava%kim ku!a- ma, zbog toga $to %lanci s temama iz "Narodnooslobodila%ke borbe i socijalisti%ke revolucije", redovno na prvim stranicama listova, i nisu djelovali druga%ije nego kao "alibi", a i u njih su se (u njihov "pod-
vati, najdra"a! U svetu u kome bude$ tada "ivela na!i !e$ uvek "iv, najbolji deo mene samog i svu moju ljubav prema tebi" (br. 53: 4). 153 "Na njihovim sjenama, heroizmu i po"rtvovnosti, odgajala se i kasnije iz- gra(ivala na$a omladina. Mislim da bi upoznavanje tih "ivotopisa, tih ma i djelo- mi%nih biografija takvih revolucionara, odgojno djelovalo na dana$nju omladinu" (br. 53: 4). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 153
tekst") %esto upisivale "ljubavne teme" (Petak 1975a: 1594- -1595). 154 Tina se, po tomu, nije razlikovala od drugih listova. Takvim novinskim diskursom, koji je, i kada se bavio posebno podobnim temama, zazivao "anr romanse, ili avanturisti%ko-akcijski "anr, zapravo se ostvario prijedlog Georga Orwella o po"eljnosti eks- ploatacije popularnih "anrova u promid"benoideolo$ke svrhe (Or- well 1988 [1939/40]). No u jugoslavenskim uvjetima on vi$e nije mogao nagovijestiti ostvarenje zamisli Hansa Magnusa Enzensberge- ra, trend koji !e "na odgovaraju!i na%in i za vlastite ciljeve upotrije- biti suvremene komunikacijske medije" (usp. Enzensberger 2000). Prije bi se reklo da je izmicao bilo kojoj kona%noj odluci, maksimal- no podatan za sva, pa i kontradiktorna tra"enja. Soci j al i st i %ka oml adi na Jugoslavensko dru$tvo 70-ih godina po%elo je pokazivati simptome barem pregovara%kih, ako ne i svjesno zastranjenih dekodiranja ide- olo$ko-odgojnih poruka. Omladinska srca, izvijestila je i Tina, vi$e ne kucaju istom rado$!u koja je sokolila generaciju njihovih rodite- lja. Mladi vi$e ne sudjeluju (u dovoljnoj mjeri) u onome $to se orga- nizira "za njih", a omladinske radne akcije prve su na popisu takvih pothvata i ovdje je djevoja%ki "bojkot" posebno uo%ljiv. Za to je, su- gerirala je Tina, kriva tradicija, prije svega ona "gra(anskoga dru- $tva", zbog koje roditelji tvrde "da se na radnim akcijama okupljaju samo huligani", a zbog nje se i sami brigadiri %ude ako se akciji pri- dru"i "lijepa djevojka", jer "na akcije dolaze iskompleksirane djevoj-
154 Ta se praksa zapazila na primjeru %asopisa koji su donosili "pri%e o najin- timnijim stvarima (%esto veoma banalnim) iz "ivota popularnih 'zvezda' radija, te- levizije, kriminala, $ansone, fudbala, seksa, pozori$ta, filma, ko$arke, boksa i 'd"uk-boksa'. Naravno, tu se, po pravilu, na(e i poneki na$ general ili %ak heroj narodnooslobodila%kog rata, zamoljen da ispri%a poneku anegdotu iz te krvave borbe za oslobo(enje na$e zemlje (). Dakle, $to se 'koncepcije' tih revija ti%e, tu je, prividno, i 'vuk sit' i 'koze' (ili 'ovce') su na broju" (Petrovi! 1975: 343). 154 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ke kako bi se, me(u velikim brojem mladi!a, mogle lak$e dokazivati" (br. 106: 4). No, u stvari, te su akcije "izvanredna prilika za nepo- srednim komuniciranjem omladine, za upoznavanjem mladih iz svih krajeva i republika". Osim toga, one su i "svojevrsna '$kola "ivota', zna%ajan doprinos pravilnom razvoju i osamostaljivanju mlade li%no- sti". Djevojke i mladi!i ovdje mogu polo"iti voza%ki ispit, zavr$iti moto, kino i foto-te%aj, te%aj zavarivanja, popravka malih ku!anskih aparata i televizora, te%aj strojopisa i $ivanja, a pone$to mogu nau%iti i o njezi i kozmetici, aran"iranju cvije!a, ili o modi i kulturi odijeva- nja. Ovdje se organiziraju knji"evne i glazbene ve%eri, posjeti kinu, kazali$tu i izlo"bama. "Naravno, tu su i plesne ve%eri i pjesme uz lo- gorsku vatru" (br. 104: 4). U no!i "te$koj od mirisa borova i trave" ostvarit !e se mnoge mladena%ke "skrivene "elje i nade" (br. 8: 7), koje !e se jo$ dugo pamtiti, jer "brigadirske su ljubavi nezaboravne" (br. 48: 3). Tinini pozivi mladima, a posebno djevojkama, da se u ve!em broju pridru"e ljetnim omladinskim radnim akcijama morali su, dakle, otkloniti protivljenje roditelja, koji su zaboravili da su svoje- dobno "neposredno po zavr$etku narodnooslobodila%ke borbe", i sa- mi u njima sudjelovali, zamijeniv$i "pu$ke i bombe () lopatama i pijucima", sada u "borbi za izgradnju nove, socijalisti%ke Jugoslavije". Onima za koje tekovine narodnooslobodila%koga rata i borba za iz- gradnju socijalisti%ke Jugoslavije nisu bile preporukom da svojoj dje- ci omogu!e sudjelovanje u akcija$koj $koli "ivota ukazivalo se na mo- gu!nost stjecanja znanja koja !e biti od koristi u svakodnevnom "ivo- tu i postati presudnima u kasnijem izboru zvanja, ili ih se upu!ivalo na to da je rije% o "zanimljivu" i uz to "jeftinu" ljetovanju (br. 104: 3-4). Me(utim, tre!i dio apela, koji se obra!ao djevoja%kom roman- ti"nom individualizmu, zapravo je po$ao ususret roditeljskome pro- tivljenju: djevojke je na radne akcije imalo privu!i, %ini se, ba$ ono zbog %ega su roditelji onamo pu$tali samo svoje sinove. 155
155 "Mene su moji roditelji bez re%i suprotstavljanja pustili na radnu akciju rekao mi je sedamnaestogodi$nji Kragujev%an Pavle Tipsarevi! ali moja bi Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 155
*** Mo"emo tek naga(ati o tomu jesu li pozivi djevojkama da u $to ve- !em broju sudjeluju na omladinskim radnim akcijama bili, poput iz- vadaka iz pisama Ive Lole Ribara i kratkih biografija trojice mladih revolucionara, rezultat Tinine prilagodbe tra"enjima jugoslavenskog socijalisti%kog vrha. Ista naga(anja !e opteretiti i uvid u povremena predstavljanja "uzornih djevojaka", kojima je zajedni%ko isticanje nji- hova "ivota u oskudici i, unato% tomu, izuzetnih rezultata u $koli ili na poslu, a onda i njihove omiljenosti u dru$tvu. Ovdje se, na pri- mjer, izvijestilo o Milki Obradovi!, dvadesetogodi$njoj slu"benici iz Novog Sada, jednoj "iz grupe od dvije stotine mladi!a i djevojaka, sudionika popularne akcije 'Biramo najboljeg mladog radnika samo- upravlja%a'". Milka se zaposlila u tvornici ko"ne galanterije sa samo sedamnaest godina. &ivi s roditeljima u malome mjestu koje je od Novog Sada udaljeno 12 kilometara, i budi se "sa suncem, u ranu zoru", da bi na vrijeme stigla na posao. Ima jo$ pet sestara, a tri se od njih jo$ $koluju, pa Milka svojim roditeljima poma"e i financijski. Pored toga sudjeluje u radu omladinske organizacije u svojoj tvorni- ci, %lanica je Saveza komunista Jugoslavije i tri puta tjedno trenira u rukometnom klubu &eljezni%ar. No, i Milka je, zapravo, samo obi%- na djevojka: svoje slobodno vrijeme provodi s mladi!em, "voli film i obo"ava duge $etnje" (br. 104: 5). Takva je i dvadesetdvogodi$nja Amira !api!, jedina "ena rudar u Jugoslaviji. Njezin posao je te"ak i opasan, ali najodgovorniji u rudniku: svakodnevno mjeri koli%inu dotoka vode. #lanica je komisije Saveza omladine Bosne i Herce- govine za samoupravna pitanja, %lanica predsjedni$tva Saveza omladine Tuzla, %lanica konferencije Saveza komunista u poduze!u Tuzlaso i %lanica savjeta Op!inske skup$tine za privredu i plan. Usto, studira za$titu na radu, voli Ki!u, Arsena i Gaby, odlazi u kazali$te, u
mla(a sestra mogla postati brigadirkom samo ako bih i ja bio pokraj nje na akci- ji" (br. 106: 4). 156 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
kino i na ples, a uve%er s prijateljicama $e!e tuzlanskim korzom (br. 40: 4). Takva predstavljanja djevojaka koje je socijalisti%ko dru$tvo vid- jelo kao posebne i primjerne zapravo su stvarni pandan predstavlja- njima pop-idola na stranicama istodobnog zapadnog tiska. Njihovi su poslovi, dabome, posve razli%iti, no razli%it je i opis sumjerljivih stvarnosti: jedna je od njih bila zarobljena u stalnim odga(anjima budu!nosti koja se predvidjela filozofskopoliti%kim spisima, a druga je, %ini se, naprosto "ivjela svoju "dekadentnu" stvarnost. Dru$ tvo Jedini jugoslavenski %asopis za djevojke morao je, da bi opstao, zado- voljiti mnoge, a mnogokad i posve protuslovne zahtjeve. Me(utim, bilo bi preuzetno tvrditi da su Tinine %itateljice u "ideolo$ki korekt- nim" %lancima redovno prepoznavale tek "privagu" listu mnogo za- nimljivijega "mesa". Time bi se porekli prohtjevi %itateljica kojima je rad dr"avnih ideolo$kih aparata "u$ao pod ko"u" i koje su, poput Amire !api! i Milke Obradovi!, aktivno sudjelovale u zacrtanome projektu izgradnje doma!ega dru$tva. Tinina publika se, toga su u li- stu bili itekako svjesni, razlikovala "po dobi, znanju, ukusu, interesu i sredini u kojoj "ivi" (br. 62: 2), 156 pa !e se pitanju o tomu kako su se %itali %lanci o omladinskim radnim akcijama, pisma Ive Lole Ribara, predstavljanja uzornih omladinki ili djelomi%ne biografije revolucio- nara, morati, kao jednako vrijedno, pridru"iti ono o tomu kako su se, na primjer, %itale upute za sjen%anje lica puderom ili o priklad- nim na%inima da se u(e u automobil i iza(e iz njega. I nadalje, Tinine "djevojke s naslovne stranice" nisu nu"no od- govarale predlo$ku kakav se nadao iz modnih priloga, iako su mogle ponijeti poruku o tomu da je, i za njih, svijet medija itekako dosti-
156 Pristupom od-svega-po-malo, Tina je nastojala svima ugoditi (prema raz- govoru s Grudom 'picer; IEF CD 824). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 157
"an. Me(utim, ako se ovo protuma%i kao prapo%etak dana$njih "stvarnosnih" medijskih "anrova, koji svojim raznolikim formatima dopu$taju brz uzlet do zvijezda ili, ako ni$ta drugo, barem "bljesak" na ekranima i na stranicama popularnih %asopisa, onda treba zapaziti i Tininu redakcijsku zaporku koja je preprije%ila put do naslovnice svim onim djevojkama koje nisu odgovarale liku uzorne omladinke. "Prilikom izbora djevojaka za naslovnu stranu nastojimo da one osim simpati%nog lica posjeduju i neke druge kvalitete", glasio je Tinin odgovor na pismo djevojke koja je pitala o kriterijima za izbor. Te djevojke, obrazlo"ilo se, "prije svega moraju biti vrlo dobre u%enice" (br. 198: 44). 157
No, pone$to od onoga $to !e mnogi pogled iz "tranzicije" nazvati "socijalisti%kom obvezatno$!u" vjerojatno se mo"e pripisati i sasvim nevinim nakanama Tinina uredni$tva jer, to !e danas potvrditi i nje- zini urednici, "Tina je, kao tinejd"erski magazin, uglavnom bila po- $te(ena politi%kih direktiva". 158 Dakako, Tinina bi se uredni%ka is- krenost morala motriti u svjetlu fenomena socijalisti%ke novinarske autocenzure, no ovladavanje tom strukovnom vje$tinom nije moglo
157 Sli%ni su kriteriji vrijedili i u izboru "Tine (i Tina) godine": "Tra"e se Tina i Tin godine. () Ve! iz naslova vidite da !emo ovog puta birati i Tina godine. U na$u je redakciju, naime, stigao velik broj pisama djevojaka koje smatraju da !e ovako pro$ireno natjecanje biti jo$ zanimljivije. Vjerujem da me(u vama ima mnogo vrijednih i zaslu"nih Tina i Tinova. Ako su srame"ljivi i ne jave se sami, potra"ite ih vi me(u svojim prijateljima, u razredu, u susjedstvu Pi$ite nam o njima i njihovim zaslugama. Ne zaboravite one koji "ive u te$kim prilikama, koji su se istakli u nekoj humanoj akciji, koji su aktivni i sposobni te mogu poslu"iti kao primjer ostalima" (br. 120: 2). "Katicu nam je predstavila njezina kolegica Jasna. Uvjerena je da zaslu"uje na- ziv Tine godine. Odli%na je u%enica, urednica $kolskog lista, dobitnica mnogih nagrada za pismene radove. Na nedavnom susretu mladih novinara u Karlovcu za $kolu je osvojila magnetofon (najbolje ure(en list), a svojim radovima diplomu zlatno naliv-pero. 'Katica trenira i ko$arku, a dobila je zlatnu zna%ku i za gimna- stiku. Nekad, u Rovinju, u%ila je balet, sad o njemu samo ma$ta jer u Dubrovni- ku nema baletne $kole. Izvrsna je matemati%arka, a uz sve to veoma dobra druga- rica uvijek spremna da pomogne" (br. 30: 6). 158 Iz osobne prepiske sa &eljkom &utelijom. Sli%no i iz razgovora s Grudom 'picer (IEF CD 824). 158 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
biti solidno i kona%no u dru$tvu koje nije raspolagalo solidnim i ko- na%nim uputama o tomu kakva se popularna kultura od njega o%eku- je, i gdje su se vrijednosti socijalizma jo$ borile za prevlast nad tradi- cijskim vrijednostima, vrijednostima predratnoga gra(anskog dru$tva i naoko sasvim banalnim, ali svakako kvantitativno nezanemarivim svjedo%enjima "svojih" gastarbajtera o kvaliteti "ivota na Zapadu. Zbog %ega, zapravo, ne bi i za Tinu vrijedila tvrdnja kojom je Angela McRobbie objasnila promijenjenu sliku Jackie u 80-ima? Ako je toj promjeni britanskoga djevoja%kog tjednika pridonio ulazak "$irokog spektra feministi%kih ideja () u prostor popularnog zdravog razu- ma", onda bi "slika Tine" mogla, me(u ostalim, odraziti utjecaj za- greba%ke feministi%ke "grupe" iz sredine 70-ih, koji se mo"da i po- najprije ogledao u medijima: neke su njezine %lanice, naime, i same bile novinarke ili su upravo po%injale svoju novinarsku karijeru (Kne"evi! 2004: 250). Uz to, mnoge jugoslavenske tinejd"erke nije zaokupljalo pitanje o tomu odgovaraju li idealu prema kojemu su se oblikovale glavne junakinje Tininih stripova, modeli s Tininih modnih stranica i pop- -zvijezde na Tininim posterima. One se nisu brinule o tomu koji !e regenerator bolje odgovarati njihovu tipu kose, niti su razmi$ljale o tomu kako prikriti svoje sitne tjelesne "nedostatke". Feministi%ka osvije$tenost se, u doma!im uvjetima, najprije morala pozabaviti tra- dicijskom patrijarhalno$!u, a zatim i nedostatkom temeljne eko- nomske i infrastrukturne podr$ke. Zato su Tinini razgovori s "obi%- nim djevojkama" po%esto otkrivali drugo lice njihove svakodnevice, li$eno "do"ivljaja iz disko-kluba, pri%a o tv-programu, o najnovijoj gramofonskoj plo%i i svjetskim hitovima", ali i "enskih emancipator- skih ideala (br. 12: bez paginacije): "Iako polako nestaju stari obi%aji, jedan se, usprkos svim promjenama i novom na%inu "ivota, ipak zadr"ao: seoske djevojke na bilo kakvu za- bavu ili ples jo$ uvijek odlaze u strogoj pratnji majke, oca, starijeg bra- ta ili sestre Same nikako! ''to bi bilo da vam k!erka ode sama na %ijanje?', pitam Martinu majku. 'Da to napravi, onda se meni vi$e ne bi trebala vratiti', odgovara ona ozbiljno". () I pored budnih pogleda Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 159
roditelja, bez kojih, kako reko$e, nema izlaska, uz muziku 'cimbula' ili harmonike 'ukrade' se pokoji pogled, uzvrati osmijeh, srce ja%e zakuca i rodi se ljubav () 'Pa, sprema$ li se ti za udaju?', pitam Martu. 'Da', ka"e stidljivo smiju!i se. Vezem ru%nike, pripremam se'. Bez izvezenih ru%nika u Slavskom Polju se ne mo"e ni zamisliti svadba. Moraju se njima okititi svi svatovi, kola, konji, a dana$nje svadbe su ve- like i brojne. Treba pripremiti i vi$e od stotinu ru%nika 'Marta je do sada izvezla oko dvjesta', hvali je majka. 'Vezla ih je dvjema starijim se- strama koje su se ve! udale, a po$to su radile, nisu stigle same. Sad ve- ze sebi" (br. 77: 4-5). Jugoslavensko socijalisti%ko dru$tvo, pokazala je Tina, ne samo $to je mnoge ostavilo u oskudici, nego nije omogu!ilo ni da svi ostvare svoje pravo na obrazovanje: "'kolska dvori$ta su o"ivjela. Zavr$ili su praznici, pro$lo je ljeto. Vratili ste se s mora, planina, posjetili baku u Slavoniji ili Zagorju. Tko zna gdje ste sve bili ovo ljeto. () Me(utim, mnoge djevoj%ice ni ove go- dine nisu vidjele more. Ljubicu Novosel srela sam na obali Kupe. Nije se kupala, iako je jo$ uvijek bilo vru!e. Stajala je u vodi i prala rublje. Pljus, pljus, jednoli%nim udarcima rublja po drvenom koritu. () Ljubica je navr$ila tek 12 godina i bila je najmla(a pralja na obali. Veli- ki komadi gruboga selja%kog platna za trenutak bi zaplovili rijekom, prljav$tina bi se izgubila u matici i rublje je bilo %isto. Ljubica je radila vrlo vje$to. () Na velikoj livadi kraj Petrinj%ice (Petrinja) bilo je mnogo djevoj%ica. Igrale su 'grani%ara'. Bezbri"ne, nasmijane, pljeskale bi rukama kad bi tko iz 'neprijateljske mom%adi' bio pogo(en loptom. Jedino je bosonoga Katica Mrmi! mogla 'kr$iti' pravila igre. Ona je jednim okom gledala loptu, a drugim dvije krave koje je %uvala. () Katica je neprestano napu$tala utakmicu i tr%ala sa $ibom za joguna- stim kravama. () Katica ima 11 godina, a zavr$ila je tek drugi razred. Ostaje %uvati krave, radi u polju, ili je bolesna" (br. 9: 7). "Dragica, Draga ili Dragana, kako je baka odmila zove, nije zavr$ila osnovnu $kolu. Do$la je do sedmog razreda. Ove bi godine u osmi, ali kriv je popravak iz biologije 'Nisam vjerovala da ne!u polo"iti', pri%a Draga. 'U%ila sam preko ljeta, naravno, radila sam i druge poslo- ve: su$ila sijeno, vr$ila "ito, ali i u%ila sam pone$to. #ini se da ipak nije 160 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
bilo dovoljno. Zapravo, sad znam da je trebalo mnogo vi$e u%iti, a ja sam vi$e radila ostale poslove'. Popravni nije polo"ila, ali ono najte"e %ula je tek kad se vratila ku!i: 'Ne!e$ vi$e u $kolu!' 'Bilo mi je te$ko. Plakala sam i molila da me puste, ali baka je rekla da nema novaca, i da se jedva uspije raspodijeliti na nas pet kad normalno zavr$avamo, a ka- moli da jo$ koja i razred ponavlja Obra!am se baki i opravdavam Dragu rije%ima da vjerojatno nije imala uvjete za u%enje i da joj zbog jednog popravka mo"da i nisu ba$ trebali prekinuti dalje $kolovanje. Govorim to, a u polutami tog sumornog "ivota u ku!i s malim, uskim prozor%i!ima i jednom jedinom prostorijom, pretijesnom za toliko uku!ana, nazirem odgovore na svaku svoju rije%. () 'Voljela sam ru- ski i hrvatsko-srpski', nastavlja Draga zapo%eti razgovor o $koli. '&eljela sam postati nastavnica hrvatsko-srpskog' Sada zna da joj se to ne!e ostvariti, jer kriva je biologija, kriva je Draga sama, kriva je mala ma- mina pla!a i skromni "ivot jedne seoske obitelji. Dragina mama zara- (uje 850 dinara mjese%no, a sve to treba poslati Nadi u Zagreb, najsta- rijoj od pet sestara. Ide u drugi razred ugostiteljske $kole i treba joj za dom i hranu. Otac ne "ivi s njima i ne poma"e ni$ta. U$utjele smo na trenutak. 'Ovih dana vadim paso$, idem u Njema%ku', prekine Dra- ga nastalu $utnju. 'Mo!i !u valjda ne$to zaraditi, a onda, mo"da nekako nastavim i $kolovanje" (br. 44: bez paginacije). Iako kriti%ki, takvi napisi nipo$to nisu proturje%ili samoobnovitelj- skoj "konstruktivnoj kritici" koja se %ula s jugoslavenskih politi%kih govornica. Isto vrijedi i za mnoge %lanke koji su obavje$tavali o jo$ jednom problemu doma!eg socijalizma, nemogu!nosti da se nadi(u "socijalne razlike". #lanak koji je taj problem stavio i u naslov zapo- %inje usporedbom dviju djevojaka, koje idu u isti razred. Jednoj je otac "$ef u nekom velikom poduze!u", a drugoj "eljezni%ar, jedna stanuje u peterosobnom stanu, a druga u podstanarskoj sobi, jedna svoju odje!u kupuje u Udinama ili Veneciji, a druga u Nami, jedna praznike provodi u europskim metropolama ili skija u Sloveniji, druga odlazi ku!i u Vrbovec. Za Tinu, koja nije ostavila mjesta sumnji u to na strani koje bi od tih djevojaka imale biti %itateljske simpatije, ovdje problem nije bio samo u socijalnim razlikama, zbog kojih su mladi u Jugoslaviji "'manje' ili 'vi$e ravnopravni'" (br. 125: Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 161
4), nego i u moralu, jer, u socijalizmu, "rad ima moralnu vrijednost" (br. 120: 4). 159
Osim na taj na%in, po"eljne vrijednosti su se mogle predstaviti u obzoru revolucionarnih ideja zapadne omladine, koja je u to vrijeme protestirala protiv rasne segregacije (br. 220: 8-9), rata u Vijetnamu (br. 198: 18) ili, jednostavno, "okova politi%kog tradicionalizma" (br. 154: 4-5; 201: 26) i "nezadovoljavaju!e dru$tvene situacije" (br. 155: 16). U Tini te su se vrijednosti jasno suprotstavljale "obi%nome "ivotu na Zapadu", gdje je mladima zapravo dosadno, jer "vi$e nema- ju %ime $okirati starije" (br. 214: 12-13), gdje trgovci kupcima ispi- ru mozak ("Reklame odra"avaju histeriju ovog potro$a%kog dru$tva u kojem je jedino va"no prodavati i kupovati"; br. 185: 16-17; 186: 18-19), gdje novac "kroji [$kolsku] svjedod"bu" (br. 187: 18-19; 188: 6-7), gdje "djeca ra(aju djecu" (br. 189: 18-19), a djevojke sa- njaju o tomu da postanu "Miss Teen", pa "pa"ljivo na$minkane, na- pudrane i po%e$ljane, u dugim sve%anim haljinama izlaze na pozorni- cu" i "s tim masnim naslagama ru"a, nalakiranim frizurama i dubo- kim dekolteima [gube] tinejd"ersku svje"inu" (br. 190: 8-9). U tako postavljen raster dokaza, o zapadnoj dekadenciji i o osvije$tenosti za- padne inteligencije koja tek stasa, mogli su se "podmetnuti" sadr"aji koji su govorili o tomu da je jugoslavenska omladina uvijek bila nosi- teljica politi%kih revolucija (br. 116: 2-3), pa da !e mladi ponovo bi- ti "u prvim redovima" poka"e li se potreba da se onemogu!i "djelat- nost inozemnih obavje$tajnih slu"bi i na$ih unutra$njih protivnika
159 "Od prvobitne zajednice, preko robovlasni%kog, feudalnog i kapitalisti%kog dru$tva do socijalisti%kih dru$tvenih odnosa kakve gradimo danas, stvarali su se obi%aji, navike i pravila dopu$tenog pona$anja karakteristi%na za svako dru$tvo. I kao $to je svim dru$tvenim aktivnostima osnovni ton davala vladaju!a klasa, tako je i vladaju!i moral svake epohe bio izraz polo"aja, interesa i svijesti te klase. () Kad se govori o poimanju socijalisti%kog morala, onda se izme(u ostalog naj%e$!e spominje odnos prema radu i dru$tvu. Kroz rad se %ovjek izra"ava kao ljudsko bi!e, u radu %ovjek stupa u odre(ene dru$tvene odnose prema drugim ljudima, tu dolazi do izra"aja suradnja, drugarstvo, solidarnost" (br. 120: 4). 162 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
samoupravnog socijalizma" (br. 199: 8) i da !e se znati nositi sa svo- jim obvezama samoupravlja%a (br. 48: 3; 81: 4). "Radne navike" i "samoupravlja%ka odgovornost" mogli su se ste!i i obavljanjem poslova koji ne!e opteretiti $kolski raspored, 160
ali !e pomo!i da se "pone$to zaradi", za $kolski izlet, maturalac, za ljetovanje ili pak samo za d"eparac. 161 Stoga je Tina povremeno, a naj%e$!e u vrijeme pred $kolske praznike, obavje$tavala o tomu kako prona!i takve poslove. Nije se, tvrdila je, morala bojati da !e jugosla-
160 "Ako bismo poku$ali definirati $to je omladinsko uslu"no zadrugarstvo, dobili bismo odgovor: to je specifi%an oblik interesnog okupljanja mladih na bazi pla!enog povremenog radnog anga"iranja na podru%ju usluga. Naj%e$!e su to ove usluge: radna snaga na sezonskim poslovima, ispomo!ni poslovi u proizvodnom procesu (pakiranje, monta"a, kontrola), magazineri, voza%i kolica, $oferi, rad na pripremi poslova, putovanja, utovar i istovar robe, poslovi na ure(ivanju grada, %uvanje djece i bolesnika, intelektualne usluge, prodaja sladoleda, suvenira i %e- stitki, dekoracija sajmova, sala, itd. Omladinsko uslu"no zadrugarstvo od nepro- cjenjive je vrijednosti i za radni odgoj mladih, za stjecanje radnih navika i iskusta- va. Zahvaljuju!i radnoj anga"iranosti prije ulaska u stalni radni odnos, mladi stje- %u potrebna iskustva, saznaju $to zna%i raditi, $to zna%i odlu%ivati o rezultatima rada, $to zna%i samoupravljati" (br. 121: 5). 161 "Kruh je opet poskupio, i meso, i $e!er, i ulje za jelo i za lo"enje. Ka"e$ ba$ me briga, to su mamine stvari. Ljuto se vara$. Jer, tvoj d"eparac ostao je isti, a poskupilo je i kino i diska%. Nema vi$e po$tene %age bez soma, zar ne? I za- to !u ti ne$to predlo"iti. Mogla bi se ve! i sama pobrinuti da zaradi$ koji dinar. Ne $alim se. Nije va"no $to jo$ nisi punoljetna. Da se razumijemo: i ne pomi$- ljam da napusti$ $kolu i po%ne$ raditi. Mislim jednostavno na neki posli!, onako uz $kolu, poslije podne. Ali pod jednim uvjetom: mora$ u $koli biti koliko-toliko dobar u%enik da bi se osim u%enja mogla baviti jo$ ne%im" (br. 43: 29). "Ljeto i ljetni praznici su na pragu. Nakon napornih $kolskih obaveza treba po!i na zaslu"eni odmor negdje na more, u planine ili na selo Za nekoliko da- na odmora novca bi se na$lo gotovo u svakom obiteljskom bud"etu. Ali ljeto traje mnogo du"e, da i ne govorimo o garderobi koju treba obnoviti, o $kolskim knji- gama koje !e nam na jesen opet zatrebati. () Prilika da sami zaradimo d"epa- rac, a i ne$to vi$e za ljetovanje, garderobu, knjige ima dosta. Po%ev$i od onih sitnih, povremenih poslova: unijeti susjedima ugljen u podrum, pomo!i nekom pri selidbi, pa do onih ozbiljnijih i trajnijih. Problem je jedino kako na!i posao. No, ako "ivite u nekom ve!em gradu, kao $to su Zagreb, Beograd, Split, Ni$ ili Dubrovnik, problema nema. U svim tim, a i mnogim drugim mjestima postoje, naime, omladinski servisi kojima je osnovni zadatak da $kolskoj i studenskoj omladini omogu!e da se zaposle. () #lanom Omladinskog servisa u Zagrebu npr. mogu postati svi od 16 do 27 godina starosti pod uvjetom da su redovni u%enici ili studenti i da su %lanovi Saveza socijalisti%ke omladine" (br. 201: 9). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 163
venske omladince "omamiti pri%e o bogatstvu". Oni su u prilici u%iti od velikih umova Zapada i Istoka, 162 i nisu nalik mladim Amerikan- cima, koji u%e samo o onomu $to pogoduje samoodr"anju tamo$nje politi%ke elite. Njima novac nije "osnovni cilj u "ivotu". Oni, uvjera- vala je Tina, rado poma"u svojim roditeljima, a "ve!inu izvan$kol- skog vremena provode u u%enju, %itanju, aktivnostima u omladin- skim organizacijama, dru$tvima i klubovima, razvijaju!i i neke druge vrijednosti" (br. 115: 6-7). Ipak, i iz ovih Tininih tema kad$to je izvirivalo ne"eljeno lice doma!eg socijalizma, koje se okretalo zaradi i "sticanju va"nog "ivot- nog iskustva" u zemljama europskog Zapada: "Prije nekoliko dana u redakciju nam se javila agencija Archway Au- -Pair Agency s vrlo zanimljivom idejom. &elite li radi u%enja ili usavr- $avanja engleskog jezika boraviti u Londonu kod engleske obitelji od dva mjeseca do godinu dana, obratite se za pojedinosti na adresu ()" (br. 107: 11). U svakom slu%aju, uzorna jugoslavenska omladina rano je po%injala razmi$ljati o svojoj budu!nosti, koja se, za djevojke, nije imala ispu- niti (samo) udajom. One !e, po Tini, stasati u lije%nice, nastavnice, frizerke, aran"erke, spikerice, stjuardese, kozmeti%arke, cvje!arice, manekenke, fotografkinje, odgajateljice, likovne tehni%arke, kiparice, prodava%ice, telefonistice, medicinske sestre, kuharice, vrtlarice 163
162 Naime, "jo$ je William Shakespeare u svom Timonu Atenjaninu napisao: 'Zlato? Skupocjeno, blistavo, crveno zlato? / Ne, bogovi! Nisam uzalud prekli- njao. / Toliko toga crnog %ini bijelim, ru"nog lijepim, / Zlo dobrim, staro mla- dim, / pla$ljivo hrabrim, podlo plemenitim'". Ovome je Tina dometnula odgo- varaju!i citat utemeljitelja socijalisti%ke misli: "A Marx i Engels ka"u: 'Novac mo- "e pretvoriti svaku vrlinu %ovjeka, svaku manu ili osobinu u njenu suprotnost'" (br. 115: 6-7). 163 Obrazovanje je, naravno, bilo posebno va"no: samo !e kvalificirani radnici mo!i odgovoriti te"nji da se uspostavi "idealno dru$tvo" i, tako(er, samo !e obra- zovanje pripomo!i da djevojke izbore i stvarnu samostalnost, povrh jednakosti koju je za njih bio predvidio jugoslavenski Ustav. Zato je Tina odgovarala na pita- nja o prijemnim ispitima na fakultete (br. 117: 8), obavje$tavala o u%eni%kim i studentskim kreditima i raspravljala o problemima u%eni%koga i studentskog smje$taja (br. 36: 5), spekulirala o tome je li klasi%na gimnazija "snobizam ili po- 164 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
U svojim prilozima koji su jugoslavenskim djevojkama imali pripo- mo!i u va"noj odluci odabira "ivotnog zanimanja Tina je, dakle, predlagala manje mukotrpnu budu!nost, druga%iju, a svakako "gra- (anskiju", od one do koje su dorasle Milka Obradovi! i Amira !a- pi!, ujedno i posve otklonjenu od dru$tvene stvarnosti u kojoj je ve- !ina "ena svoje osmosatno radno vrijeme provodila u tvornicama, na traci (br. 11 i dalje). Na rubu O dru$tvenoj osjetljivosti Tine, i djevoja%kome pristajanju na nju, najrje%itije je govorila najpopularnija rubrika Govore$i otvoreno. Njezin izbor tema bio je vrlo $irok: dosljedno u formi razgovora s anonimnim sugovornicama, tematizirala je "ivot djevojke u "provin- ciji" (br. 75: 10-11), posao novinarke (br. 77: 8-9), ili medicinske sestre (br. 80: 10-11), "ivot djece rastavljenih roditelja (br. 78: 10- -11; 153: 18-19; 218: 26-27), "ivot s ocem koji je alkoholi%ar (br. 84: 18), "ivot u popravnom domu (br. 124: 18-19; 196: 16-17), ili predrasude provincijskoga dru$tva u kojem se mladi par, suo%en s nerazumijevanjem, odlu%io na samoubojstvo (br. 119: 10), "ivot dje-
treba" ("Za mnoge su u%enike ve! pro$la vremena kad se u neku $kolu i$lo zbog "elje roditelja ili tradicije. Danas biraju $kole i zanimanja prema onome $to ih najvi$e zanima, tra"e podru%ja u kojima pronalaze sebe"; br. 120: 7), ili je savjeti- ma polazila ususret "strahu od prvog tromjese%ja u srednjoj $koli" (zapravo je su- gerirala: "Ti se i jesi ve! dosta promijenila. Mislim na tvoje rasu(ivanje koje je dublje i logi%nije. Sada rje$ava$ matemati%ke zadatke za koje si prije mislila da su zamr$eni do besmisla, i mo"e$ prepoznati $to je valjano u nekom dobrom filmu za koji si prije rekla da je bezvezno nizanje scena i slika. Mislim i na tvoje pona$a- nje. Nije to vi$e samo bezbri"na i vesela igra radi igre, ve! i "elja da se u zabavlja- nju %uje ne$to duhovno i novo; da poka"e$ drugima ne$to i od svoga umije!a. Rje(e ti se dogodi da iznevjeri$ rije% ili obe!anje, a %e$!e ostaje$ pomo!i u ku!i, iako te vani o%ekuju zabave u dru$tvu. Ponekad, kad si i sama tu"na, ulazi$ u ku!u veselo galame!i i pri%a$ dogodov$tine, glumi$ i skaku!e$ samo da bi razveselila mamu. Zna$, odgovornost je potrebna, ali ne takva koja mu%i, ve! ona zdrava. Njome !e$ krenuti u akciju, svladati brda i planine, ona !e te aktivirati i voditi u "ivot pun rada, ali rada koji te veseli"; br. 117: 9). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 165
vojaka ili mladi!a koji su se lije%ili od ovisnosti o drogama (br. 91: 10-11; 183: 16-17), "ivot silovanih djevojaka (br. 113: bez paginaci- je), djevojaka koje su se "rodile izvan braka" (br. 120: 18), ili djevo- jaka koje su i same rodile izvanbra%nu djecu (br. 85: 10-11; 198: 16), "ivot jednojaj%anih blizanki (br. 86: 18-19), "ivot u obitelji s petero djece (br. 89: 26-27), "ivot u dje%jem domu (br. 92: 5-6), nedoumice novope%enih gimnazijalki (br. 83: 4-5), zaljubljenost u mladi!a druge rase (br. 114: 10-11) 164 Ovdje, Tina je razgovarala s djevojkom koja zamuckuje (br. 123: 18-19), djevojkom %ija je majka u du$evnoj bolnici (br. 184: 16-17), s djevojkom koja je na- pravila poba%aj (br. 215: 26-27) i djevojkom koja je svoga mladi!a na$la "u zagrljaju s drugom" (br. 118: 18). Razgovarala je s mladi!em na odslu"enju vojnog roka u Zagrebu (br. 200: 12-13), pa i s "jed- nom petnaestogodi$njom djevojkom i njenom majkom", u nadi da !e "na taj na%in neke probleme koji postoje u odnosima izme(u majke i k!eri bolje rasvijetliti sa dviju razli%itih strana i tako ih dublje i potpunije razumjeti" (br. 65: 10). Po%esto, ti su razgovori preuzimali formu opominju$ih pri"a, ali, za razliku od rubrike Readers' True Experience o kojoj je izvije- stila Angela McRobbie, samo su rijetko kulminirali priznanjem kriv- nje i upozorenjem drugim "itateljima. Osim toga, djevoja%ki proble- mi o kojima se govorilo u Govore$i otvoreno kao da su ispunjavali prazno mjesto $to ga je u rubrici Intimna "avrljanja/Tiho, tiho po- vjerljivo bila ostavila djevoja%ka srame"ljivost, dok je odgovaraju!a rubrika u Jackie svojim temama "doslovce ponavljala one s kojima se kra!e bavilo na problemskim stranicama" (McRobbie 1991 [1978]: 116). Umjesto unhappy enda one su i na dru$tvenoj margini, gdje tavori "neprihvatljivo pona$anje", prepoznavale mogu!nosti raspleta i
164 "Jedan mi je momak, koga ina%e dobro poznajem () rekao Zar si tako nisko pala da se mora$ dru"iti s crncima, zar si ne mo"e$ na!i drugo dru$tvo? () Mama je () rekla () da je ne!u valjda, nakon svega $to mi je pru"ila ta- ko sramotiti, da se s crncima zabavljaju samo pokvarene djevojke. Upotrijebi- la je, zapravo, mnogo ru"niji izraz A tata je rekao da !e me ubiti uvjeri li se da je to $to se pri%a istina ()" (br. 114: 10-11). 166 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
zametak budu!e sre!e, iako tek nakon valjane introspekcije, suo%ava- nja sa situacijom koja je prethodila povodu razgovora. Neke pri%e i nisu zaklju%ile razrje$enjem, ostaju!i tako otvorene i za opciju nove nesre!e, a u nekima se sugerirala mogu!nost da se ista, problemati%- na situacija, protuma%i na vi$e od jednog na%ina. 165 Uobi%ajeno, u ovoj se rubrici upozoravalo na dru$tvenu nepravdu, na nedje- lotvornost nadle"nih institucija ili na zastarjele dru$tvene vrijednosti, a posebice u razumijevanju rodnih uloga, $to mnogostruko ograni%ava i optere!uje pojedinca, ali i dru$tvo koje se predstavlja kao progresivno. Teme su se birale ad hoc, po %itateljskoj "dojavi", ili pak s obzi- rom na "goru!e predmete" trenutnih dru$tvenih prijepora. 166 No, i neke druge rubrike bile su pozornicama za predstavljanje tema s "dru$tvenog ruba". Tu je Tinin glas vi$e dolazio do izra"aja, a nalazilo se vi$e mjesta i za pomniju analizu problema, za spekulacije o mo- gu!nostima njihova razrje$enja ili pak za kritiku dru$tva koje ih je uvjetovalo i ne %ini mnogo da bi ih sprije%ilo. 167 U %lanku koji je te- matizirao "ivot u odgojno-popravnom domu, pokazalo se, na pri-
165 U pri%i o ljubavnome trokutu, na primjer, svjedo%ilo je sve troje sudioni- ka. Ostavljeni suprug se opravdao svojom razumno$!u, radi$no$!u, po$tenjem i pravedno$!u i, iznad svega, brigom za dijete koje !e brakorazvodna parnica dodi- jeliti majci. Mlada "ena je svoju zaljubljenost u najboljeg mu"evog prijatelja pripi- sala zasi!enosti "ivotnim planovima koji su ostavljali premalo prostora za njezine osobne ambicije, a zatim i otkri!u da je druga%iji "ivot mogu!. Mu"ev prijatelj se branio ionako naru$enim odnosima dvoje bra%nih partnera. Priznao je da ne osje!a spremnost da djetetu zamijeni oca, ali da se nada da !e se sna!i i u toj no- voj ulozi (br. 199: 26-27). Ni jedno od njih ne osvaja simpatije %itatelja: mu" je "razuman" i po$ten, ali sebi%an (mlada je "ena zbog njegovih ambicija zatomila vlastite, a zapustila je i $kolu); "ena je lakovjerna i brzopleta, ni$ta ne ukazuje na to da se nova veza ne!e zavr$iti na jednak na%in kao i stara, a dijete je, u o%ekiva- nju sudske odluke, ostavila ocu; prijatelj, iako je i sam patio zbog situacije u kojoj se na$ao, iz svoje projekcije budu!e sre!e isklju%uje onoga koji u svemu tome je- dini sasvim nepravedno ispa$ta. 166 Prema razgovoru s Vesnom Lamzom Posavec, urednicom rubrike (IEF CD 825). 167 Rije% je, na primjer, o temama pod naslovima "Za$to droga" (br. 158: 4- -5), "Silovanje pravo ja%ega" (br. 159:10-11) ili "S onu stranu "i(vi)ce" (br. 160: 4-5). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 167
mjer, da delikti zapisani u djevoja%kim dosjeima ne zaslu"uju svoje rigorozne posljedice i da, u stvari, takvi domovi %esto slu"e tomu da "uklone djevojke iz lo$eg dru$tva" i iz "obiteljske sredine" koja im ne pru"a materijalnu ni emocionalnu sigurnost: "Otac je oti$ao u Ameriku kad mi je bilo godinu dana (). U po%etku je pisao, ali majka nije htjela primati pisma. Uskoro se preudala. U na$oj ku!i od tada nikad nije bilo porodi%ne harmonije. Uvijek su to bili hladni, napeti razgovori, za%injeni psovkama i me(usobnim optu"i- vanjima. Ni majka ni o%uh me nisu voljeli. #esto su me tukli. Kad sam iz djevoj%ice izrasla u djevojku, o%uh je po%eo prema meni pokazivati nastrane "elje. Majka me s druge strane iz dana u dan optu"ivala da s njim "ivim. Sa mnom bi sklopila primirje samo kad bi bila s njim po- sva(ana. Bje"ala sam od ku!e nekoliko puta, u $koli je bivalo sve gore, ponavljala sam $esti razred. Socijalni radnik me povezao s inspektorom koga sam molila da me po$alje bilo kuda iz tog pakla. Rekao je da to ne mo"e u%initi, jer nisam na%inila nikakav delikt. Nisam znala $to to zna%i. Kra(a npr., objasnio mi je. Tada sam do$la na ideju: u $koli sam uzela ne%iju kutiju i spremila je na dno svog ormara. Kad je sve otkri- veno i kad su rekli da !u u odgojno-popravni dom, majka se zaklinjala da !e srediti situaciju kod ku!e, samo da ne oti(em. Imala si za to vre- mena 16 godina, rekla sam joj. Tada me opet optu"ila da "ivim s in- spektorom, jer mi je on u svemu pomogao" (br. 160: 4-5). Iako ova pri%a jedne od $ti!enica Odgojno-popravnog doma za dje- vojke u Slavonskoj Po"egi pripovijeda o dobrovoljnom i promi$lje- nom izboru manjega zla i iako se djevoja%ki "ivot u domu povoljno ocjenjuje, jer pru"a zadovoljavaju!i komfor, mogu!nosti obrazovanja i stjecanja "kvalifikacije i papira za budu!i "ivot", %lanak upu!uje i na te$ko!e s kojima se djevojke suo%avaju nakon izlaska iz doma, 168 a potom, u zaklju%ku, kritizira $kolski sustav, koji je kako pi$e "potpuno zakazao":
168 "Dospije li mladi! u popravni dom, pa %ak i zatvor, nikome ni$ta. Ka"e se da je to bila mladena%ka nepromi$ljenost i sve se brzo zaboravi. No, djevojci to strahovito smeta. Taj je "ig prati cijelog "ivota, u nju uvijek upiru prstom" (br. 160: 4-5). 168 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"Sam podatak da 90 posto djevojaka sti"e u dom bez zavr$ene osnovne $kole, da su u njemu tek dvije-tri djevojke koje su zapo%ele srednju $kolu, pa su je napustile ve! na samom po%etku, pokazuje jasno da je $kola u toj svojoj funkciji potpuno zakazala. Zatim je pitanje $to rade $kolski psiholozi, za$to u $kolama nema socijalnih radnika, za$to su so- cijalne slu"be siroma$ne kadrom? Za$to je $koli jednostavnije isklju%iti 'crnu ovcu', nego u%eniku poku$ati pomo!i kad se na(e u nevolji?" (br. 160: 5). Da je rije% o ve! akutnom problemu vidjelo se, za Tinu, i na ulici: "Okupljaju se na zadnjoj tramvajskoj stanici, ispred kioska, malih kr%- mi ili po parkovima. Prolaznici ih zaobilaze u $irokom luku mrmljaju- !i: ''to dalje od fakina'. Me(u njima, premda vrlo rijetko, na(e se i poneka zalutala djevojka. U samoposlu"ivanju kradu samo strana pi!a Martell, Johnnie Walker ili Ballantines. Provaljuju u kioske za neko- liko paketa najskupljih cigareta. Odu$evljava ih sve na dva ili %etiri ko- ta%a. Novac rijetko kradu, radije 'u naturi', hrabriji su u grupama, na- ro%ito kad su vo(e stariji od njih. #itaju krimi!e i stripove, vole diska- %e i gala zabave, putovanja. Kazali$te 'ne mogu smisliti' jer se na daska- ma sve 'presporo' odvija. Te mlade prestupnike, gotovo jo$ djecu, dru- $tvo naziva maloljetnim delikventima. () Bje"anje, pa opet vra!anje, sitne kra(e, %ak i droga od koje se bezuspje$no lije%ila. Sada, jo$ uvijek maloljetnica, majka je vanbra%nog djeteta. () Statistika potvr(uje da 30 do 40 posto delikvenata potje%e iz obitelji alkoholi%ara. Nesigur- nost, nered i tjeskoba $to ga alkohol unosi u ku!u tjera dijete na ulicu. Zatim dolaze rastave brakova, odlazak na rad u inozemstvo, kad se dje- ca povjeravaju na %uvanje baki, rodbini ili prijateljima ili %ak ostaju sa- mi da bi %uvali ku!u. () Naravno, ne stoji sve do roditelja i zatrova- ne obiteljske atmosfere. #esto i samo dru$tvo potencira delikvenciju. Pogledajmo samo koja se $tiva nude na novinskim kioscima, ili reper- toar na$ih kinematografa. Recimo: 'Crnobrado %udovi$te', 'Rimski monstrum', 'Viza za pakao', 'Lav me(u gangsterima' Ne znam kakvi su sadr"aji, ali sude!i po naslovima, oni naprosto 'inspiriraju'. () So- cijalne slu"be ne bi smjele djelovati tek onda kad je ve! ne$to u%injeno, ve! bi se morale ranije anga"irati. One su toga i te kako svjesne, ali u pitanju je stara boljka: financijska sredstva. Mladi %ovjek te"i da se afir- mira, da se negdje i nekako potvrdi, kad to ne mo"e kod ku!e, kad ga Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 169
odbacuje $kolska sredina, onda to %ini u grupi koja se sastaje po par- kovima i ispred kr%mi. Trebalo bi ga okupirati, omogu!iti mu vi$e sporta, slobodnih aktivnosti, gdje !e mu biti ponu(ene prave vrijedno- sti. Tu bi omladinski aktivisti mogli mnogo u%initi" (br. 121: 3-4). Za razliku od Jackie koja, prema McRobbie, za takve probleme mla- dih u Britaniji nije mnogo brinula (McRobbie 1991: 158-159), Tina se dakle zanimala za maloljetni%ku delinkvenciju, za seksualna zlo- stavljanja djevojaka, za njihove socioekonomske probleme, te$ko!e koje proizlaze iz nasilja u obitelji i alkoholizma roditelja (usp. nave- deno), ali je pisala i o narkomaniji (npr. br. 183-186), pa i o $tetno- sti duhanskoga dima (npr. br. 22: 3; 125: 6; 223: 33). Potonje je posebno zanimljivo ima li se na umu da su u to vrijeme na stranica- ma doma!ih popularnih %asopisa estradne zvijezde, doma!e i strane, jo$ gdjekad pozirale s cigaretom me(u prstima i da je tada, u mod- nim prilozima, cigareta jo$ bila oznakom posebne vrste "enske priv- la%nosti. 'tovi$e, cigareta je na neki na%in bila i gotovo obaveznom, "ikonografskom" oznakom socijalista, i ne samo u Jugoslaviji, ujedno konotiraju!i tradiciju buntovni$tva i u"arenu predanost vi$im ciljevi- ma. Uostalom, zdu$no je dimio i sam jugoslavenski predsjednik, no njegove su cigare tada ve! bile znakom hedonizma, navodno nesvoj- stvenoga puritanskom kapitalizmu (O'Neill 1971: 193). *** Pojednostavimo li na trenutak zapa"anja koja su proistekla iz analize Tininih sadr"aja, primijetit !emo da se oni razlikuju kao najmanje tri "skupine". Najprije je bilo rije%i o sadr"ajima koji su izrasli iz zapad- nih uzora i koji su imali, navodno, odr"ati ili podi!i nakladu lista; potom su na red do$li sadr"aji kojima se, navodno, odra(ivala "soci- jalisti%ka obvezatnost", a koji kao da su imali unaprijed odgovoriti mogu!im prigovorima "kulturne javnosti". Za tre!u "vrstu" sadr"aja nije bilo zapadnih uzora, niti su se objavljivali prigodno, na prvim 170 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
stranicama lista. Oni kao da su iz dvaju i ideolo$ki ozna%enih predlo- "aka probirali najbolje, posve "pregovara%kim" postupkom, ishode!i iz mo"da ne-sasvim-feministi%ke, ali svakako dru$tvene osvije$tenosti Tininih novinarki. 169 Ta osvije$tenost je, me(utim, bila zamjetna i onda kad se pisalo o temama koje su bile me(u prvima na popisu popularnosti me(u britanskim djevojkama, kakve ih je vidjela Jackie, i kakvima ih je, u analizi istoga %asopisa, predstavila Angela Mc- Robbie, na primjer u %lancima o pop-idolima. Ba$ takav Tinin pristup, osim ako posumnjamo i u posvuda isti- cano i dokazivano oslu$kivanje %itateljskoga pulsa, u%inio je da se po- vr$ne obavijesti o karijerama Donnya Osmonda, Davida Cassidya ili Davida Esexa u ranijim brojevima lista s vremenom zamijene kriti- %kim recenzijama "progresivnih" glazbenih ostvarenja. Usto, Tina se, za razliku od Jackie, posve!ivala i tzv. ozbiljnoj glazbi, pa i "ozbiljno- me glumi$tu". Predstavila je "velikane ozbiljne muzike koji su svojim djelima bliski i dana$njoj omladini" (br. 124: 10), a razgovarala je i s, primjerice, Helenom Buljan (br. 39: 12), Vladom 'tefan%i!em (br. 122: 11), ili Radom 'erbe(ijom (br. 214: 4-7) i recenzirala za- greba%ki festival Dani mladog teatra koji se "svojom svje"inom su- protstavio zastarjelim oblicima institucionalnih kazali$ta" (br. 203: 10-11). Razgovarala je i s Igorom Mandi!em, knji"evnikom i novina- rom, koji je u to vrijeme, sredinom 70-ih, javno progovorio o svome strahu od "posljedica na$e anti-$und kampanje", jer ju je promatrao kao nastavak "jedne izvitoperene antipedagogije do koje dolazi na osnovu jednog paternalisti%kog stava na$e humanisti%ke elite" (Man- di! 1975: 395): "'Govore da ste hrabri, govore da ste bezobrazni. U %emu se manifesti- raju ta va$a hrabrost ili bezobrazluk?' 'To je ne$to kao dugo oklijevanje prije skoka u hladnu vodu, a to je odlika kukavica. Hrabrost je prevladavanje kukavi%luka. Samo su lu(aci hrabri bez primjese kukavi%luka, a razum je ograni%en kukavi%lukom. () A za ono o bezobrazluku, prije no $to na(em pravu rije%, da vam
169 Prema razgovoru s Grudom 'picer (IEF CD 824). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 171
objasnim ne$to: na mene je skrenuta pa"nja prije zbog manjkavosti okoline nego zbog mojih odlika. Naime, mi smo godinama imali i imamo posve formaliziranu javnu rije%, gnjavatore u novinstvu i knji- "evnosti, frazere na govornicama i u rubrikama, oklijevala na sve stra- ne, mlake pisce i trome reakcije, tako da kada sam po%eo ne$to razli%i- to, onda se u%inilo da je to izuzetnije nego $to jeste'. 'Budu!i da ste studirali komparativnu knji"evnost, kakav biste profesor bili? Da li biste, recimo, mijenjali program lektire i na koji na%in?' 'Bio bih sigurno lo$ prema onome $to se danas tra"i od nastavnika i profesora. Najprije bih uveo krimi!e u nastavu isto kao i novine, od Svijeta do %ika, jer u njima ima vi$e "ivotnih zna%enja nego u 'e- noi'"(br. 73: 10). Tina je, dakle, iako "mladena%ki" i "lepr$avo", izvje$tavala i o onoj kulturi koja je bila predmetom mnogih snatrenja doma!e kulturolo- $ke teorije, prikazuju!i je kao dostupan i po"eljan prostor omla- dinskog sudioni$tva. U srazu s iskazima kulturalnog buntovni$tva, poput Mandi!evih, ti izvje$taji su gubili auru gra(anske u%malosti i postajali orijentirima za "progresivno" odrastanje u socijalisti%koj Jugoslaviji. Otuda i naoko sasvim osobita "pristajanja" Tininih su- govornika, gimnazijalaca: "A da li bi svijet bio ljep$i ili bolji da je druk%iji? Kakav bi, zapravo, trebao da bude? Razgovarala sam o tom s Tinama i Tinovima IIa razre- da XI zagreba%ke gimnazije. Bio je posljednji dan $kolske godine. Tu su se na$le i dvije gitare! Prazni%na atmosfera. () Darko Rundek je najglasniji: 'Kad bih ja ure(ivao svijet, svi bismo bili jednaki. Zapravo, gledam svijet u budu!nosti: izdvojit !e se klasa inteligentnih, klasa de- bila ' () 'A kad bi ipak mogao ne$to u%initi, osim samo "eljeti svi- jet jednakih?' 'Ja bih svijet isparcelirao na male zajednice, veli%ine jed- nog sela. Sli%no komunisti%kom ure(enju' () 'Svaki je %ovjek za ne$to zaslu"an nadopunjava Ksenija Koji najvi$e, ne znam. Ljudi se bore za nezavisnost. Tito!' Radovan cijeni mamu, druga iz tehni%kog Ljiljana svoje roditelje, ujaka, Tita. I ka"u, ne treba tra"iti razlog sre!i" (br. 32: 3). 172 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
U prilog takva "sustava vrijednosti" govorili su i mnogi napisi koji su povremeno, i uobi%ajeno, "kvarili" poredak Tininih rubrika. Ovdje se pisalo o "privla%nosti 'zdravog razuma'" Fidela Castra, 170 o Mahat- mi Gandhiju, %ija "namjera nije postala mjerom" svjetske politike, 171
o Marlonu Brandu, koji "nije odstupio" od svojih ideala (br. 218: 8- -9), o Erichu Kstneru, sinu sedlara i frizerke, koji je Nijemce nau- %io da %itaju poeziju, 172 o Bobu Dylanu, koji je bio "pjeva%em bun- tovnikom" i postao zvijezdom (br. 90: 32-33) Pisalo se i o Bobbyu Fischeru, o Marku Twainu, Nikoli Tesli i o Julesu Vernu, o ""enama o kojima se govori" i ""enama koje su zadivile svijet", o Franoise Giroud, koja je po%ela kao stenodaktilografkinja a "zatim je radila s poznatim glumcima i %uvenim re"iserom Jeanom Re- noirom" (br. 50: 13), 173 ili o Valentini Vladimirovnoj Tere$kovoj, prvoj astronautkinji (br. 80: 6-7). Pisalo se o Che Gevari (br. 118: 6-7), Edgaru Degasu (br. 119: 18), Henriu de Toulouse-Lautrecu
170 "Slika bradatog geriljerosa danas gotovo obavezno prati mlade demon- strante, u Americi, na primjer, i gotovo uvijek visi na zidovima dvorana omladin- skih i studentskih organizacija i politi%kih grupa zapadnog svijeta" (br. 203: 26). 171 "U dana$njem svijetu, kad jo$ ima zemalja gdje se ljudske namjere vrlo la- ko pretvaraju u obi%ne mjere, kad se vojni komesari jo$ ponegdje pona$aju kao mesari, kad ljubiti nije daleko od ubiti i kad revolucionari lako postaju miliciona- ri, Gandhijeva je li%nost zanimljiva mladima ponajvi$e zato $to i oni sve %e$!e sumnjaju i otvoreno protestiraju protiv politike koja ne bira sredstva ()" (br. 205: 8). 172 "Njegovi junaci su () dje%aci i djevoj%ice koji upadaju u pustolovine gdje moraju pokazati svoju hrabrost, snala"ljivost i izdr"ljivost, u kojima moraju juriti za lopovima i hvatati ih, miriti posva(ane mame i tate, pomagati siroma$nima Tko ne voli %itati pri%e o takvim temperamentnim i duhovitim junacima i pri"eljkivati da se i nama dogode sli%ne pustolovine iz kojih !emo se izvu!i jednako pobjedonosno i plemenito (). A tko je %ovjek koji je napisao te knjige $to su odu$evile tolike generacije? Sin sedlara i frizerke, ro(en u Dresdenu posljednje godine pro$log stolje!a. Odrastao je u oskudnoj sredini (). Vrlo mlad sudjelovao je u prvom svjetskom ratu, a nakon rata studirao germanistiku i francusku knji"evnost i doktorirao filozofiju. Radio je u novinarskoj izdava%koj ku!i, no () dobio je otkaz jer se njegova mi$ljenja nisu uvijek svidjela vladi. Tada je postao slobodan knji"evnik, satiri%ar i pjesnik, %ovjek koji je Nijemce (i ne samo njih) nau%io da ponovo %itaju poeziju" (br. 73: 11). 173 "Kad je pre$la u novinarstvo, postala je jedna od najutjecajnijih li%nosti u svojoj zemlji: glavna urednica pari$kog lista Express, a objavila je i knjigu svojih uspomena" (br. 50: 13). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 173
(br. 82: 18-19), Sergeju Jesenjinu (br. 181: 10-11), o Slavi Ra$kaj (br. 77: 17), ali i o Helen Keller, "%udesnoj djevojci", koja je bila sli- jepa, nijema i gluha i, unato% tomu, dru$tveno anga"irana (br. 74: 6- -7). U %lanku o ""enama ratnicama" na istoj su se Tininoj stranici susrele Amazonke, Ivana Orleanska i partizanke Narodnooslobodila- %koga rata (br. 92: 27). Osim toga, objavili su se ulomci iz romana Mont-Oriol Guy de Maupassanta (br. 119: 30-31), %arolija punog mjeseca Erica Mal- passa (br. 115: 28-29), humoreska "Pri%a o slici Franje Josipa I" Ja- roslava Ha$eka (br. 112: bez paginacije), pripovijetka "Zovem se Aram" iz zbirke Williama Saroyana (br. 108: bez paginacije), humo- reska "Kameleon" Antuna Pavlovi!a #ehova (br. 109: bez paginaci- je), pri%e Karela #apeka (br. 191: 37), Pere Kvesi!a (br. 192: 40), H. H. Munro-Sakija (br. 193: 40-41), Grahama Greenea (br. 218: 40-41), Alberta Moravie (br. 220: 36-37), Ernesta Hemingwaya (br. 215: 40-41) Savjetovalo se i koje knjige treba pro%itati: 20 ljubav- nih pjesama i jedna o"ajna Pabla Nerude (br. 117: 17), Lete$i razred Ericha Kstnera (br. 118: 17), ili Osmijeh ukraden moru \or(a Mi$kovi!a (br. 109: 28). Izlazili su i romani u nastavcima, Jedinica Klare Jarunkove, Maturanti Ivice Ivanca, Velika trka Nede Jankovi!, Zastave na kulama Makarenka i Hej, nisam ti to pri"ala Kapora. Tina se od svog 38. broja prodavala i u $kolama, 174 iako je, valja i to spomenuti, srijeda, dan Tinina izla"enja, u mnogim $kolama bila danom "pove!ane pozornosti": "Oni su donijeli Tinu u razred i, naravno, kako su se %itali stripovi, ta- ko se %itala i Tina. I onda, naro%ito su de%ki, koji nisu htjeli kupovati Tinu, kad je Tina do$la u razred, onda su je pod klupu stavili i pod klupom %itali i onda je, naravno, bilo pljenidbe. To je bio taj dan kad
174 "Kona%no smo do%ekali dan kad se Tina po%ela prodavati i u $kolama. Tridesetak $kolskih kurira ve! naveliko radi, neki su tek primili detaljna Tinina uputstva i reklamne primjerke, a i nastavnici mnogih $kola pomo!i !e nam u prodaji na$eg lista me(u u%enicima svoje $kole. Pozivamo sve ostale Tine koje "e- le prodavati Tinu u svojoj $koli da se hitno jave. O%ekuje ih honorar i nagrade najzaslu"nijim Tinama" (br. 38: 2). 174 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
se Tina pojavljivala na tr"i$tu, to je stvarno bio taj dan kad se nije na- stava ba$ jako pratila, stvarno, to je i$lo od ruke do ruke Dakle, ne- kad se u razredu znalo par primjeraka kupovati, ali su %itali svi. Narav- no, nisu de%ki %itali ne$to $to ih nije zanimalo (). Koliko se sje!am (), to bio taj problem, da se %ak razmi$ljalo da se ne dozvoli da se Tina unosi u $kolu, ne zbog sadr"aja nego zbog %itanja pod klupom" (iz razgovora s Grudom 'picer; IEF CD 824). Zakl j u%ak Analize djevoja%kih %asopisa iz pera Angele McRobbie, a prije svega ona Jackie iz 1978. godine, nesumnjivo su zavodljiva literatura i do- brodo$la referenca ne samo feministi%kim razotkrivanjima "proiz- vodnji pristanka" u kasnokapitalisti%koj medijskoj produkciji. Ipak, osim mnogih pokloni%kih referenci, slijedili su je va"ni prigovori, zbog zanemarene etnografije publike i prenagla$enoga povjerenja u semiolo$ki pristup. Uz to, a i mimo toga, posumnjali su u valjanost njezinih zaklju%aka. Ti zaklju%ci, poru%io je Martin Baker, a za njim i Dominic Strinati, nisu rezultat analize, nego autori%ine polazne ide- olo$ke pozicije. Jackie je zabavna samo zato da bi zamaglila ideologi- ju koja je u njoj na djelu i u%inila je prihvatljivom %itateljicama, us- tvrdila je McRobbie. No, zbog %ega se ta "zabavnost", upitao se Ba- ker, ne bi protuma%ila na drugi na%in, kao "ton" koji "modificira" poruku, i sugerira da bi se naizgledni "truizmi" morali %itati "s malo soli". McRobbie je, kako proizlazi, jednostavno unaprijed znala $to !e tvrditi, znala je da "Jackie ne oslikava feministi%ku sliku" i zato je u njoj "tra"ila antifeministi%ku poruku" (Strinati 1995: 206-208). Analiza Tine, jugoslavenskoga parnjaka Jackie ne!e, dakako, mnogo pridonijeti ovoj raspravi: u doma!em se slu%aju o%ito radilo o kohabilitaciji barem dvaju ideolo$kih uzoraka, a %asopis je nastojao biti i zabavan i pou%an i savjetodavan. Ipak, %ini se da bi ba$ takav, hibridan, bio po volji Angele McRobbie. U prilog toj tvrdnji posljed- nja je fusnota njezina %lanka "Jackie and Just Seventeen in the Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 175
1980's". Tu, na mjestu koje bi moglo funkcionirati i kao post scrip- tum, neobvezuju!e otklonjeno od tijela %lanka i ujedno obvezuju!e postavljeno prema budu!im istra"ivanjima, McRobbie se prisjetila svojeg zaklju%ka jednoj od ranijih verzija analize Jackie, gdje se zauzi- mala za alternativni djevoja%ki %asopis, priklonjen feministi%kim ide- jama. U me(uvremenu, primijetila je, rasprava na ljevici i u femini- sti%kim krugovima odmakla se od takva "radikalizma" i pristala uz ideju djelovanja unutar mainstreama, u poku$ajima da se velikim medijskim institucijama predstave "nova i kriti%ka razmi$ljanja". Ti- me su se uzela u obzir "ra$irena uvjerenja da se publikacije poput Jackie kupuju zbog privla%nosti njihova formata. 175 Bilo je ne%ega u njima zbog %ega su se svi(ale tisu!ama mladih %itatelja", a tomu, o%i- to, nije bilo alternative (McRobbie 1991: 188). Da spomenutu tvrd- nju nije smjestila na kraj i u dno teksta, nego na njegov po%etak, mo- rala bi razjasniti $to je to "ono ne$to" u tim %asopisima zbog %ega se svi(aju tisu!ama mladih %itateljica i, jo$ va"nije, zbog %ega ih one redovno kupuju. 176
175 Iz perspektive jugoslavenskog socijalizma Jackie je dakako bila o%ekivanom posljedicom kapitalisti%kih dru$tvenih odnosa, gdje su djevojke dobile $tivo doli%no okru"ju u kojemu su odrastale: one su "dobile [ono za] $to su [se odgajale da bi] htjele", The best thing () next to boys (tako glasi podnaslov knjige koja je 2005. godine okupila The best of Jackie [Russell 2005]). 176 O%ito, bila je naslutila, pa vjerojatno i znala odgovor, ali ga je propustila formulirati, osim sasvim povr$no i na doista neadekvatnom primjeru, u obrazlo- "enju ograni%enja koja, za analizu popularnog djevoja%kog tiska, proizlaze iz tu- ma%enja popularne kulture kao "punozna%ne aktivnosti", tre!eg od %etiri mogu!a i neprikladna pristupa koja je spomenula u uvodu u studiju (McRobbie 1991 [1978]: 85-86). Desetlje!e kasnije je, me(utim, raspolagala saznanjima o tomu da "radikalni magazin za mlade "ene" koji je, poput %asopisa Shocking Pink iz kasnih 80-ih, "elio biti "protuotrovom" za %asopise nalik na Jackie, pa je otvore- no zastupao djevoja%ku emancipaciju i donosio i ozbiljne politi%ke %lanke, nije mogao ra%unati na jednaku zaradu (McRobbie 1991: 188). 176 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
*** Kada se osnovala, vidjeli smo, Tina je pohrlila za tr"i$nim uspjesima zapadnih djevoja%kih %asopisa. 177 Ili, rije%ima Grude 'picer, Tinine urednice s najduljim sta"em, a u povodu proslave pedesetogodi$njice Vjesnika: "Na po%etku 1971. godine Nenad Brixy, glavni urednik nekoliko Vjes- nikovih revijalnih izdanja i rukovodilac radne jedinice Sve oko nas, ini- cira osnutak specijalizirane revije za djevoj%ice i mlade djevojke, sli%ne listovima za tinejd"erke koji ve! izlaze u pojedinim zapadnim zemljama i bilje"e vrlo dobre nakladne rezultate. Prema zamisli inicijatora, bu- du!i polumjese%nik magazin Tina trebao je biti prete"no ispunjen stri- povima, koje je osigurala Vjesnikova press agencija sklapanjem ugovora o kori$tenju tekstovnih i likovnih materijala pojedinih inozemnih izda- va%a. U ostalom, manjem dijelu lista, objavljivali bi se radovi %itateljica i %lanci mla(ih Vjesnikovih novinarki ili studentica "urnalistike" ('pi- cer 1990: 1). Zbog %ega je dakle Tina koja je nastala prema uzoru tr"i$nih us- pje$nica na Zapadu i kojoj se na doma!em tr"i$tu, gdje nije imala konkurencije, mogao predvidjeti razmjerno velik uspjeh ubrzo odustala od svoje prvotne koncepcije i okrenula se i onim sadr"ajima
177 Nizozemska Tina se do danas nije mnogo odmakla od toga predlo$ka. I ona, dakako, ima svoj klub. Na stranicama s naslovom Tina Mazzelmeiden-club mo"e se saznati o ponudama za pretplatnice. Rubrika O jee! Wat nou? odgo- vara na pitanja (probleme) %itateljica. Horoskop za nastupaju!i tjedan donosi rubrika Astro enzo! Astro Extra. Rubrika Covergirl je posve!ena Tininoj "%itate- ljici tjedna". U modnoj rubrici %itateljice prezentiraju posljednju modu, pou%ava se o tomu kako i $to valja kupovati da bi se bilo "u stilu" s popularnima i pi$e se o tomu kako i gdje kupiti torbice, remenje i majice. U rubrici Tina's Test Team %i- tateljice testiraju slatki$e i sokove. Na stranicama Beautypagina's mo"e se saznati o "korak-po-korak" procedurama uljep$avanja. Na stranicama s naslovom Snel Spul nalaze se obavijesti o novostima na tr"i$tu DVD-a, igrica i interneta. Miss Bizz donosi novosti o zvijezdama glazbe, sapunica i filma. Rubrika Top Sport omogu!uje da %itateljice sudjeluju u radionici koju vodi vrhunski sporta$. Pod naslovom Doen! nude se "kreativne ideje i recepti", a o ure(enju doma govori se u rubrici Kamer metamorfose. Novim knji"arskim naslovima posve!ena je rubri- ka Lees Place. Ostatak prostora od 40 stranica zauzimaju stripovi (http://www. sanoma-adverteren.nl/media/pdf/tijdschriftprofielen/Tina.pdf) [8. rujna 2007]. Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 177
za koje nije nalazila uzore? 178 Iz analize teksta Tine o tomu se ne mo"e doznati. Tek, zamjetan je stalan redakcijski napor za pove!anjem naklade lista, o kojemu se redovno izvje$tavalo u uredni%kim uvodnicima, uz obavezne apele na %itateljsko razumijevanje i suradnju. I doista, Tinina naklada je u petipolgodi$njoj povijesti lista bilje"ila zna%ajne, pa i dramati%ne promjene. Prvi broj se pojavio na tr"i$tu u nakladi od 54.814 primjeraka, a prosje%na prodaja lista u prvoj godini izla"enja bila je 35.739 primjeraka, s remitendom od 4,61%. Sve do 1974. godine i naklada i prodaja neprestano su rasle, do brojke od 113.032 tiskana i 90.572 prodana primjerka. Nakon toga, u 1975. godini, prosjek naklade pojedinih brojeva zadr"ao se ispod 90.000 primjeraka, a remitenda je narasla iznad 20%. Napokon, "zbog daljnjeg pada naklade i sve ve!ih gubitaka dohotka", uz prosje%nu nakladu od 77.542 primjerka i remitendu od 31,20%, "odlu%eno je da se obustavi izla"enje Tine. Posljednji, 231. broj, iza$ao je 29. prosinca 1976. godine" ('picer 1990: 9). 179
178 Kao zanimljivo, dopunsko $tivo, ovdje se name!e analiza jugoslavenskog "enskog tiska s kraja 40-ih, u knjizi 'enska #tampa i kultura !enstvenosti Nede Todorovi!-Uzelac. Autorica, naime, zapa"a da se, neposredno nakon rata, po%i- nju uvoditi "'"enstveni'" sadr"aji u dotada$nja "enska borbena glasila i, usporedno, osnivati specijalizirani "'"enski'" listovi, pa te fenomene promatra kao potvrdu dvaju procesa koji su pratili poslijeratnu emancipaciju jugoslavenskih "ena: "() Partizanka, udarnica, izjedna%ena sa mu$karcem, negirala je "enstvenost kao osta- tak malogra(anske pro$losti. Istovremeno, "ena-radnica-majka, preoptere!ena obavezama i nedovoljno dru$tveno za$ti!ena (dru$tveni standard razvija se daleko sporije od individualnog) potiskivana je nazad u ku!u, u svoju tradicionalnu ulo- gu, u "enstvenost" (Todorovi!-Uzelac 1987: 76). 179 Tinin dohodak nastojao se uve!ati i uz pomo! dobiti od reklamnih oglasa, no valja naglasiti da je rije% o zapravo stidljivim poku$ajima, kakvi su bili karakte- risti%ni za tada$nji jugoslavenski tisak. Naj%e$!e, kao u slu%aju Saponijinih kozme- ti%kih savjeta, radilo se o "prikrivenoj propagandi". Dobar je primjer nagradna rubrika Ime donosi sre$u gdje su se, iz broja u broj, izvla%ile najsretnije Vesne, Branke, Marine, Nevenke, Sanje, Vere, &eljke, Dragice, Snje"ane i nagra(ivale ru%nim satovima marke Darwil, cipelama trgovine Styl Moda iz Trsta, robom po izboru iz kataloga robne ku!e NAMA, Saponijinim kolekcijama Helene Rubin- stein, kozmeti%kim proizvodima Radonje, tranzistorima Sanyo, fotoaparatima Banner, bombonijerama tvornice Josip Kra$, atlasima svijeta u izdanju Leksiko- grafskog zavoda, pretplatama na priredbe Muzi%ke omladine 178 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Spomenuti obljetni%arski osvrt Grude 'picer, me(utim, donosi i interpretaciju dviju prijelomnih to%aka u Tininoj povijesti: prve, na- kon koje je ovaj list postao jednom od Vjesnikovih perjanica, i dru- ge, nakon koje je uslijedilo ukidanje lista. Naime, kako slijedi iz toga teksta, Nenad Brixy je "vrlo brzo dao punu slobodu stvaranja i ure- (ivanja nekolicini mladih novinarki". Me(u njima je bilo poznavate- ljica literarnog stvarala$tva, nadarenih reporterki, psihologinja, ilu- stratorica, modnih kreatorica, talentiranih organizatorica i animato- rica, %ijom zaslugom je Tina "malo-po-malo dobila nove rubrike i poklonike, osloba(aju!i se istovremeno nekih manje popularnih stripova". Na svojem vrhuncu "ivjela je i mimo svojih stranica: ne sa- mo $to su %lanice uredni$tva i stru%ne suradnice pismima odgovarale i na ona pisma %itateljica koja se nisu objavljivala, nego se s mnogo pa"nje pratio i podupirao rad Tininih klubova, 180 organizirala su se ljetovanja i zimovanja djevojaka prema sustavu razmjene i solidarno- sti, dodjeljivalo se posebno priznanje najuspje$nijim sporta$icama, birali su se Tina, a potom i Tin godine, "naj-razred", organizirale su se proslave Tininih godi$njica, susreti s %lanicama Tininih klubova u cijeloj Jugoslaviji, maskenbali, "Tinijade", "Dan osma$a" Na tim susretima Tinine su urednice i suradnice ujedno saznavale o interesi- ma svojih %itateljica. Uo%ile su da stripovi i "ljepu$kasti pjeva%i" zani- maju uglavnom one mla(e, dok starije radije %itaju rubriku psiholo- ga, reporta"e o mladima u svijetu, %lanke o glazbi i filmu ili roman u nastavcima. O%ite su bile i regionalne razlike, kako u prihva!enosti pojedinih rubrika, tako i u odzivu na Tinine akcije: uostalom, vi$e od 90% Tinine naklade prodavalo se izvan Zagreba, a vi$e od pola izvan
Me(u "pravim" su reklamnim oglasima naj%e$!i bili oni tvrtke Darwil ("Ako kupujete zlato, zlatni nakit i drago kamenje kupujte s garancijom: kod Darwila kupujte () Trieste, Piazza S. Antonio Nuovo 4"), no pojavilo ih se jo$ nekoli- ko: Zlatoroga iz Maribora, Alkaloida iz Skoplja i Fruktala iz Ajdov$%ine. 180 Oni "djeluju u mjestu gdje su osnovani, prema uputama redakcije, ali i idejama samih %lanica. Klubovi sura(uju me(usobno, sudjeluju u Tininim akcija- ma i natje%ajima, te naj%e$!e vrlo uspje$no propagiraju list i pronalaze nove %ita- teljice i %lanice kluba. Ve! nakon godinu dana djeluje vi$e stotina novih podru%- nih klubova, dopisnika, povjerenika, kurira koji prodaju list u $kolama ili skuplja- ju pretplatu" ('picer 1990: 4). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 179
SR Hrvatske. No, nakon 1974. godine, Tinine prve i najvjernije %ita- teljice, sada ve! odraslije djevojke, po%ele su se zanimati za druge, "odraslije listove", pa se i Tinino uredni$tvo, da bi ih zadr"alo i time zaustavilo trend pada naklade, odlu%ilo prilagoditi im koncepciju li- sta. 181 Osim toga, po%eo se osje!ati i redakcijski zamor: sve su se te"e pronalazile nove teme, a neke do tada stalne suradnice, pa i sama glavna urednica, zaposlile su se u drugim radnim sredinama (isto: 3, 6 i 8). Novi i posljednji Tinin urednik odlu%io se za preobra"aj lista u ozbiljniji omladinski tjednik. 182
O tomu da su jugoslavenske djevojke kupovale Tinu samo dotad dok su u njoj nalazile "ono $to su htjele", svjedo%e rezultati istra"iva- nja koje je poduzeo Vjesnikov Odjel za istra"ivanje tr"i$ta i propa- gandu vlastitih izdanja, a prema zamisli Vesne Lamze, nekad autorice Tininih naj%itanijih rubrika. Radilo se, naime, o nakani da se, umje- sto Tine, koja je u$la u "trajan konflikt s tr"i$tem", pokrene nov, an- ga"iran list, uglavnom za %itatelje iz gradskih sredina, obaju spolova, u dobi od 15 do 20 godina. "Sadr"ajni okviri lista kretali bi se na re-
181 Pri tome se, priznat !e Gruda 'picer %etvrt stolje!a kasnije, zanemarilo djevoj%ice koje su trebale smijeniti prvu Tininu generaciju ('picer 1990: 8). 182 Posebno je zanimljiv jedan od njegovih uvodnika u %asopisu koji se iznova morao boriti da postane visokotira"nim. U njemu je &eljko &utelija zastupao ideje koje su bile na cijeni i u jugoslavenskoj kriti%koj misli o kulturi. "Mladi koji "ive u doba sve sna"nijeg zamaha masovne kulture, koje su i sami sudionici i stva- raoci, preplavljeni su", pisao je &utelija, "gomilama sadr"aja kojima je potrebno odrediti vrijednost i primjerenost na$em dana$njem razvitku". Zbog toga, istak- nuo je, "jedan je od temeljnih ciljeva Tine razvijanje kriti%ke misli". "Masovna kultura" nam, tvrdio je, mo"e mnogo toga uskratiti, mo"e nas u%initi siroma$niji- ma, manje obrazovanima i nesretnijima, pa zbog toga treba pa"ljivo, i kriti%ki, bi- rati iz sadr"aja koji se nude. Naime, "na bogatoj trpezi masovne kulture sva$ta se nudi, a ponekad se nudi samo zato da bi netko spretan, koriste!i na$u lakovjer- nost, zaradio $to vi$e para" (br. 216: 2). &utelija se ovdje obru$io, ba$ kao $to !e to u%initi McRobbie petnaest godina kasnije, na jeftinu zabavu koja je punila nov%anike svojih protagonista, a koja je, po njegovoj procjeni, mladima bila po- sebno zanimljiva, onu, naime, koja se doga(a na "priredbama" i za koju se pla!aju "skupe ulaznice". No, nema sumnje, njegovo je upozorenje imalo vrijediti ne sa- mo za lake note i jeftine tekstove popularnih pjesama, nego i za sve one druge proizvode "masovne kulture" o kojima se, s mnogo ogor%enja i zabrinutosti, ras- pravljalo na jugoslavenskim "savjetovanjima o kulturi". 180 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
laciji dru$tvo-mladi-masovna kultura, a ure(iva%ka bi formula bila svojevrsna kombinacija magazina, novina i revije". Istra"ivanju je prethodila rasprava o tomu postoji li uop!e na tr"i$tu potreba za omladinskim listom. "Ve! i posve povr$na zapa"anja o vrstama no- vinskih izdanja na na$em tr"i$tu", ustvrdila je ovdje Vesna Lamza, "nedvosmisleno nas navode na zaklju%ak: u sveukupnom $arenilu ju- goslavenske izdava%ke ponude vrlo je malo prostora ustupljeno omladinskom tisku", a i onih nekoliko izdanja koja se uvjetno mogu nazvati omladinskim listovima ne udovoljava $irokom rasponu inte- resa mladih. Ponovo se pogledalo prema Zapadu, no nisu se na$li uzorni primjeri: ondje su izlazili samo specijalizirani listovi za mlade, posve!eni stripovima (s manjim udjelom tekstnih priloga), emocio- nalno-sentimentalnim sadr"ajima i glazbi. Umjesto toga, o proble- mima i preokupacijama mla(e dobi pisao je tisak za odrasle, pa se nametnuo dojam "da omladinsku populaciju i nije posve opravdano smatrati zasebnom %itala%kom skupinom". Napokon, i Vjesnikova dotada$nja iskustva s omladinskim listovima uglavnom su, uz izuzetak Plavog Vjesnika, bila lo$a: Tina je izlazila pet i pol godina, Sve oko nas tek ne$to vi$e od tri godine, a Zov i manje od godinu dana. Pokazalo se da mladi u Hrvatskoj %e$!e %itaju listove "za odras- le" ili, drugim rije%ima, da listovima "za mlade" posve!uju mnogo manje pozornosti od svojih vr$njaka u drugim jugoslavenskim re- publikama. Ujedno, upravo se u Hrvatskoj najvi$e osje!alo pomanj- kanje takva tiska, pa je to saznanje navelo Vjesnikov istra"iva%ki tim na "pomisao da ima dovoljno razloga razmi$ljanju o novom omla- dinskom listu koji bi se izdavao u SR Hrvatskoj" (Lamza 1977: 1-2, 19-24 i 32-33). Tiskao se dakle ogledni primjerak (eve i po$lo se u istra"ivanje, da bi se ispitao interes potencijalne publike za takav list, da bi se utvrdile razlike me(u pojedinim kategorijama sociodemografskih obilje"ja potencijalnih %itatelja i da bi se saznalo, op!enito, o osnov- nim interesnim usmjerenjima mladih (isto: 5). Nulta (eva je iza$la na 48 stranica, s rubrikama koje se nisu u bitnome razlikovale od rubrika posljednjih Tininih brojeva. Bavile su se aktualnim temama Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 181
iz svih podru%ja javnog i dru$tvenog "ivota koja se ti%u mladih, pisalo se o amaterskom sportu i, anga"irano i kriti%ki, o profesionalnome sportu. Donosile su se vijesti i reporta"e iz svijeta glazbe i filma, pi- salo se o problemima mladih u drugim zemljama, predstavile su se doma!e ili strane li%nosti koje "imaju utjecaja na mlade", otkrili su se neki "paradoksi na$ega doba", namjeravalo se prikazati ostvarenja najsuvremenijih svjetskih pjesnika mla(e generacije, objaviti pjesni- %ke poku$aje %itatelja i recenzirati knjige "koje su zna%ajnije za na$u publiku". Odlu%ilo se pisati o "odijevanju", a ne o "modi", ponuditi informacije iz razli%itih "ivotnih i radnih sredina mladih, dva feljtona, kontakt-blok s odgovorima na pisma %itatelja koja bi se birala prema kriteriju op!enitije primjenjivosti, a planirao se i dvotjedni pregled stavova, ocjena i razmi$ljanja o mladima kod nas (isto: 36-38). Rezultati istra"ivanja su pokazali tek umjeren interes za takav list, koji nije bilo mogu!e smatrati "dovoljno izrazitim da bi ulijevao neki ve!i optimizam s obzirom na mogu!u nakladu i njegov utjecaj na mlade". Rije% je, pojasnila je Vesna Lamza, o tomu da sadr"aji oglednoga primjerka, barem u ve!em dijelu, nisu odgovorili temelj- nim preokupacijama dobne skupine kojoj su se "eljeli obratiti: "U skladu s temeljnim razvojnim zakonitostima, mlade najmanje pri- vla%e sadr"aji koje do"ivljavaju kao ne$to $to se doga(a 'izvan njih' i bez njihova sudjelovanja, primjerice umjetnost i kultura, politika i dru$tvo u $irem smislu rije%i" (isto: 143-144). To, me(utim, nije imalo zna%iti i da bi trebalo odustati od omladin- skoga lista koji !e donijeti i dru$tveno vrijedne i va"ne sadr"aje: "Dakako, ne mislimo re!i da bi se omladinski list trebao tematski bu- kvalno pridr"avati interesa mladih ili, u lo$em smislu rije%i, podilaziti njihovu ukusu. No, redakcija takvog lista svakako bi trebala imati na umu za koga doista stvara; smatramo stoga da bi valjalo poku$ati uspo- staviti stanovitu ravnote"u izme(u ciljeva lista i interesa njegove ciljane skupine. List koji "eli imati i stanovitu obrazovnu i odgojnu funkciju, a takav bi, smatramo, morao biti list za mlade, zacijelo bi morao donosi- 182 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ti i dru$tveno vrijedne i va"ne sadr"aje, pa makar mladi i ne bili za njih osobito zainteresirani. No, takvim bi prilozima, smatramo, trebalo posvetiti izuzetnu pozornost: birati s tih podru%ja osobito atraktivne teme koje su spoznajno bli"e mladima, te ih osobito atraktivno i nekonvencionalno obraditi. Jedna je od mogu!nosti kojom bi omladinski list mogao udovoljiti interesima mladih i slijediti psihi%ke zakonitosti njihova uzrasta i na%in obra!anja %itatelju. List koji bi uspio ostvariti prisan kontakt s mladom publikom, koji bi joj se obra!ao osobno ili %ak i 'kroz usta' njihovih vr$njaka, koji bi ostvario ono $to nazivamo human touch i soft news (naravno, ne u sentimentalisti%kom nego doista ljudskom, "ivotnom smislu), u kojemu bi mladi mogli 'prona!i sebe' i osjetiti se sudionici- ma zbivanja o kojima je rije%, pru"io bi zacijelo ve!e mogu!nosti iden- tifikacije i privukao ve!i interes mladih. Takav pristup %itatelju mogao bi postati i 'za$titnim znakom' lista. Mo"da bi tada list uspio zainteresi- rati mladog %itatelja, %ak i u odnosu na teme koje smatramo dru$tveno korisnima, a koje nisu predmet njegovih temeljnih interesnih usmje- renja, i tako mu pomo!i da te interese $to prije i potpunije razvije" (isto: 144). Ako je Tina dakle svojim posljednjim brojevima nadahnula koncep- ciju (eve i provedbu njezina oglednog primjerka, onda bi se u raz- mjerno nepovoljnim rezultatima istra"ivanja koje je proveo Vjesni- kov Odjel za ispitivanje tr"i$ta mogli otkriti i razlozi za Tinin "fija- sko". Tako(er, prijedlozi za "mogu!nosti kojima bi omladinski list mogao udovoljiti interesima mladih", $to ih je, uime istra"iva%koga tima, sro%ila Vesna Lamza, zapravo sa"imaju njezino iskustvo rada u Tini i, na svoj na%in, odgovaraju na pitanje o razlozima svojedobne popularnosti lista. Radilo se, dakle, o tomu da je Tina na vrhuncu svoje popularnosti uspjela ostvariti prisan kontakt sa svojom publi- kom i to u toj mjeri da je mogla "donositi i dru$tveno vrijedne i va"- ne sadr"aje, pa makar mladi i ne bili za njih osobito zainteresira- ni". 183 'tovi$e, %ini se da je mnoge takve sadr"aje obradila "osobito
183 Usp.: "Ne mo"e se negirati %injenica da se "ena, koja list kupuje zbog go- blena i recepta, dovedena u situaciju da u njemu pro%ita i 'politi%ki tekst', uzdi"e vremenom do kriti%nijeg i zahtevnijeg %itaoca" (Todorovi!-Uzelac 1987: 7). Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 183
atraktivno i nekonvencionalno" i da je doista pomogla da %itateljice "razviju interes" za njih, i to toliki da je, na svojem vrhuncu, za dva i pol puta nadma$ila prodaju prvih brojeva, ura(enih prema britan- skome uzoru. Svakako, da bi u tome uspjele, Tinine novinarke su morale uzeti u obzir i mnoga posve raznorodna kulturalna o%ekiva- nja, pa ih sa"eti, u najve!oj mogu!oj mjeri, na "zajedni%ki nazivnik". Ta se misao mo"e provjeriti jo$ iz jedne vizure, prema primjeru usporedbenog istra"ivanja adolescentskog vi(enja po"eljnih osobina u osoba suprotnog spola, $to su ga Stiles, Gibbons i Schnellman pro- veli u Meksiku i Sjedinjenim Ameri%kim Dr"avama. Ovdje se poka- zalo da ameri%ki adolescenti opisuju idealnu osobu suprotnoga spola kao bogatu i zabavnu, popularnu, privla%nu i seksi, dok je za meksi- %ke adolescente po"eljna osoba koja voli djecu, poma"e drugima, vr- lo je inteligentna, dobra i iskrena (prema Dacey i Kenny 1994: 199- -200). Ti rezultati dakako govore pone$to i o "temeljnim vrijedno- stima" dvaju dru$tava: u bitnome su, naime, odre(eni "kulturalnim o%ekivanjima" koje su John Dacey i Maureen Kenny interpretirali u smislu razlike izme(u siroma$nijih zemalja u kojima su tradicio- nalne vrijednosti jo$ na visokoj cijeni, a dru$tvena svakodnevica uve- like ovisi o suradnji i razmjeni i bogatih zemalja Zapada, gdje je in- dividualizam na visokoj cijeni (isto: 199). Iako se spomenuto tuma- %enje temelji na gospodarskim, a ne na politi%kim %imbenicima, raz- lo"no je pomisliti da bi ve!inski adolescentski svjetonazor u socijali- sti%koj Jugoslaviji vi$e sli%io ishodu istra"ivanja u Meksiku: vrijedno- sti individualizma ovdje nisu lako prolazile, ne samo zbog "siroma- $tva" i "tradicije", nego i zbog toga $to se jugoslavenski politi%ki su- stav i opisivao kao kolektivisti%ki, temeljen na vrijednostima jedna- kosti i idealu dru$tvene pravde. Svakako, zapa"ene bi se razlike u tekstovima dvaju %asopisa, Jackie i Tine, mogle tuma%iti i u skladu sa spomenutim prijedlogom, kojemu samo naizgled proturje%i %injenica da su zapadnja%ki djevo- ja%ki %asopisi zapravo pro$li sli%an "razvojni" put kojim je prije njih pro$la jugoslavenska Tina, a koji je Angela McRobbie objasnila kao 184 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
posljedicu (pozitivnih) "dru$tvenih promjena", u nadi da taj put stre- mi otprilike onamo kamo je bila dospjela Tina na vrhuncu svoje po- pularnosti. Upravo je taj "ostatak puta", naime, zasluga svojedobne jugoslavenske dru$tvene (i politi%ke) posebnosti. Valjalo bi stoga analize Angele McRobbie iz 1978. i 1991. godi- ne shvatiti kao odgovore "posebnoj i jedinstvenoj politi%koj formaci- ji" (usp. Hall 1987b: 16): %ak ni materijali koje je Tina preuzimala posredovanjem Vjesnikove press agencije, a koji su nadahnuli i grafi- %ku opremu lista, pa i sam njegov logo, nisu mogli o%ekivati da !e se dekodirati u klju%u britanskih djevoja%kih %itanja. Mnoga pisma u kojima su Tinine %itateljice hvalile svoj list, kri- tizirale ga i predlagale promjene u njegovu sadr"aju, govore o tomu da su ga "shva!ale ozbiljno", upravo toliko ozbiljno da su s njime mogle i "pregovarati", u te"nji da minimaliziraju "kontradikcije" u korist potpunog %itateljskog zadovoljstva. 184 Za razliku od ideje pre-
184 "Draga moja Tino, stra$no si me razo%arala. Za$to si dopustila da se de%ki proguraju u na$ list? Eto, ve! imaju pravo da sudjeluju u nagradnom natje%aju 'Pogodi', kao i u rubrici 'Hobi, dopisivanje'. To jo$ nekako, ali da se javljaju i u rubrici 'Intimna %avrljanja!' U njoj ti saop!avamo svoje sitne boli, nade i tajne koje su skrivene duboko u srcu i koje samo ti zna$. Ne daj da nam se i u tu najin- timniju rubriku uvuku!" (br. 21: 6). "Za koga je Tina pisana: za djevojke ili djevoj%ice? Ima u njoj zaista dobrih rubrika (pop-zanimljivosti, kozmeti%ki salon, zanimanja) ali i pokoja 'rubrika za djecu' ('Intimna %avrljanja'). Ne bi bilo naodmet da izbacite i nekoliko stripova. Taj prostor iskoristite pi$u!i o ljudskim istra"ivanjima, modi, sportu, muzici. &e- ljela bih da Tina zaista postane magazin za djevojke, a ne djevoj%ice do 15 godi- na" (br. 22: 6). "Zdravo Tina! Upravo listamo zadnji broj Tine! U cjelini nam se svi(a, ali ima i prigovora! S naslovnom smo stranom zadovoljne, ali ne bi li se na njoj mogao na!i i neki Tin? Najradije %itamo ove rubrike: 'Govore!i otvoreno', 'Anketu', 'Rubrika psihologa' i 'Pri%u' (izvrsne su one od Darije Simi!). Dobre su i rubrike: 'Moj svi- jet', 'Poku$aji', 'Moda' i 'Na$ vodi%'. A sada %ujmo i 'drugu stranu plo%e'! 'Bonton' je u 'ofsajdu', Patty je ve! dosadila, ali je Sally stvarno 'fora'. Zar ne bi mogla po- kloniti koju stranicu i Tinovima? Odli%na je ideja da ih stavi$ u Tinaskop. Kad bude$ birala Tinu godine, mogla bi isto tako izabrati i Tina, bilo bi mnogo uz- budljivije. Zna$, s esperantom si nam ve! dosadila! Isto je i s rubrikom 'Kako su rije%i dobile ime', a u 'Disku' nalazimo imena pjeva%a za koje nismo nikada ni %u- Tina i jugoslavensko djevoja#tvo 185
govaranja, ideja otpora !e se na primjeru Tine konceptualizirati, ne u smislu suprotstavljanja ionako vrijednosno dijelom divergentnim sadr"ajima, dakle u smislu "protuhegemonijskih %itanja" lista, nego u smislu upotrebe Tine u suprotstavljanju svijetu "obi%ne svakodnevi- ce", u $koli i u obitelji i, s druge strane, u nastojanju da se izbori, i doka"e, rodno, dobno i kulturalno specifi%an (iako dakako ne i jed- nozna%an) status, status (jugoslavenske) "suvremene djevojke". 185
le. Kad smo ve! kod muzike 'Portret tjedna' je izvrstan, ali spomeni jednom i grupu PAX. Bilo bi dobro da uvede$ i humoresku. ''ale iz (a%kih klupa' izbaci jer su iona- ko u ve!ini slu%ajeva prepisane. Crtani humor je mnogo bolji! Najvi$e ima kritika na postere: %esto su mutni i na njima se gotovo uvijek nalaze pjeva%i. Na zadnjoj strani objavi: cvije!e, "ivotinje sve samo ne pjeva%e! Puno tinskih pozdrava od Gordane Crnkovi! i Andree Zlatar iz Zagreba" (br. 115: 2). 185 Uostalom, ne bismo li i danas u tinejd"erskim %asopisima po"eljeli pro%i- tati pokoji "dru$tveno osvije$ten" %lanak i zar ne bismo bili spremni pristati na Tinine kritike "obi%noga "ivota na Zapadu", koji danas, polako, i u svojoj najsiro- vijoj ina%ici, postaje i na$im na%inom "ivota?
KRITI#KA ANTROPOLOGIJA (MEDIJA) U "TRANZICIJI"?
"Unutar antropologije etnografski terenski rad i etno- grafska djela danas su postali naj"ivlja arena teorijskih rasprava i inovacija. Etnografiju zanima opis, a sada$nji napori da etnografska djela postanu osjetljivija za $ire po- liti%ke, povijesne i filozofske implikacije postavljaju an- tropologiju u samo sredi$te rasprave o problemu prikazi- vanja dru$tva u suvremenim diskursima" (Marcus i Fischer 2003 [1986]: 7). Kri t i %ka ant ropol ogi j a () '
Ameri%ka antropologija i zapadnoeuropske etnologije, a prije drugih njema%ka, otprilike su u isto vrijeme, 1969, odnosno 1971. godine, zatra"ile da se ove znanosti iznova koncipiraju, sada kao kriti%ke zna- nosti o kulturi (Hymes 1974 [1969]; Bausinger 2002 [1971]). Rije% je, zapravo, o strukovnome odvjetku trenda koji su potaknuli Vijet- namski rat i doga(anja u Europi nakon sovjetske intervencije u Ma- d"arskoj, a koji je pred ameri%ku i europsku istinsku inteligenciju postavio zada!u "da otkrije i raskrinka nepravdu gdje god se ona po- javila" (Sartre 1974: 285; prema Kellner "Intellectuals"). Mladi i jo$ razmjerno nepoznati ameri%ki antropolozi koncipirali su pro- gramski zbornik naslova Reinventing Anthropology "radikalno (), na na%in koji bi Marx odobrio, u stvari zahtijevao". Zatra"ili su od kolega "da se postave () 'otvoreno na stranu ljudskoga roda', ne srame!i se 'ljudskome rodu "eljeti dobro'" (Hymes 1974 [1969]: 9 i 89). Za njih to je zna%ilo "zauzimati se za istinu u pitanjima dru$tve-
' Prva verzija teksta objavljena je u tematskome broju (ur. Leo Rafolt) %asopi- sa Kolo, 2006, br. 2/XVI: 251-273. 188 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
noga postojanja", sa svije$!u da takvo zauzimanje "ima politi%ke i moralne posljedice", pa antropolog nu"no nosi "pozitivnu odgovor- nost, ne samo spram istine, nego i spram hrabroga izlaganja istine i djelovanja u smjeru implikacija te istine" (isto: 93). Manje energi%- no, ali na temeljima "radikalizma" Frankfurtske $kole, i iz krila nje- ma%ke etnologije probila su se mi$ljenja da bi se ova znanost, "barem u obliku u kojem je do sada postojala", morala "ponovo koncipirati kao kriti%ka empirijska znanost o kulturi" (Bausinger 2002 [1971]). Istodobno, u zemljama socijalisti%ke Europe, znanstvenici koji su se zanimali za sliku dru$tva i njegove kulture nisu, %ini se, mogli lokalizirati i kontekstualizirati ovaj izazov, pa dakle ni dijeliti ushit svojih kolega sa Zapada. Ta teza, naime, proizlazi iz mnogih osvrta koje su nakon 1990. godine, za nedoma!e zainteresirane %itatelje, napisali i objavili dobro obavije$teni insajderi: "Tradicionalno etnografski orijentirano istra"ivanje bilo je osobito$!u ve!ine srednjoisto%noeuropskih zemalja u vrijeme komunizma. Discip- lina se usredoto%ila na istra"ivanje, opis, prikupljanje i pohranjivanje doma!e narodne kulture, tradicija, obi%aja i folklora kao najva"nijih reprezentanata nacionalne kulture, nacionalne povijesti i sje!anja. Is- tra"ivanje se usredoto%ilo na narod, naciju ili ethnos (), a prije svega na selja%ke zajednice, koje su se promatrale iz povijesne perspektive, pa potom i na 'politi%ki korektnu' radni%ku kulturu. Etnografija i etno- logija su se smatrale povijesnim, a ne dru$tvenim disciplinama, $to je bilo u skladu s marksisti"kom teorijom historijskoga materijalizma, ideolo$ki suprotstavljenom dru$tvenim znanostima" (Bitu$kov 2002: 141; kurziv moj). Osim o%ekivanoga inzistiranja na politi%koideolo$koj uvjetovanosti discipline u razdoblju socijalizma, tuma%enje Alexandre Bitu$kove, biv$e ravnateljice Instituta za dru$tvena i kulturna istra"ivanja pri Sveu%ili$tu Mateja Bela u Banskoj Bistrici potvr(uje tada$nju teorij- sku ispra"njenost discipline, ali i omogu!uje interpretaciju koja bi je razotkrila kao su$tinski nacionalisti%ki pothvat. Ipak, ako jo$ i prevla- davaju u korpusu izvje$taja o socijalisti%koj pro$losti znanosti o kul- turi, oni o kriti%koj i teorijskoj nereflektiranosti kultura kojima je Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 189
upravljala socijalisti%ka ideologija sve %e$!e nailaze na osporavanja. 186
Uostalom, Josef Kandert, profesor op!e i kulturne antropologije na Karlovu sveu%ili$tu u Pragu, u istoj se prigodi, objavljivanja zbornika A Post-Communist Millenium: The Struggles for Sociocultural An- thropology in Central and Eastern Europe (Skalnk 2002), odlu%io istaknuti ustrajnost kojom su malobrojni %ehoslova%ki etnolozi i folkloristi "krijum%arili" antropolo$ka znanja u doma!e akademske curriculume (Kandert 2002: 43-45). 187 Iako su oba spomenuta pri- loga odgovorila temeljnoj nakani zbornika, da se otvori put praktici- ranju "znanosti demokracije u novooslobo(enoj Isto%noj Europi" (Skalnk 2002: 75), Kandertov otklanja ideju prema kojoj bi se ta praksa ozna%ila kao "novi po%etak". 188 Zbog toga, njegovo !e se raz-
186 Usp. Verdery 2002 (bez paginacije). 187 Sli%no i: Melikishvili 2002: 70, Gean" 2002: 101, Srkny 2002. 188 Uz to, zanimljivo je primijetiti da kriti%ki osvrti na povijest socijalisti%kih kulturologija izuzimaju sociologiju, znanost koja je u to vrijeme odgovarala na mnoga "antropolo$ka" ili "kulturalnostudijska" pitanja. O tomu saznajemo iz iz- vje$taja Emilie Wilder, filozofkinje i slavistice koja je za United States Informa- tion Agency istra"ivala "isto%noeuropsku suvremenu kulturu, ideologiju i sociolo- giju, zajedno s politi%kom, ekonomskom i propagandnom pozadinom toga pod- ru%ja" (Wilder 1963: 3 i 1964: 243): "U #ehoslova%koj su se poduzimala istra"i- vanja obiteljskih prihoda, "ivotnog standarda i kulturnih potreba radnika (). U Bugarskoj se poduzima istra"ivanje o promjenama koje se doga(aju na selu i o razlozima za perzistentnost religijskih uvjerenja. U SSSR-u brojna sociolo$ka is- tra"ivanja poduzimaju se nakon 1955. godine o $iroku rasponu problema, uklju- %uju!i: a) promjene u kulturalnoj i tehni%koj razini radni%ke klase (); b) "ivot na selu u dana$njoj Moldaviji; c) razlozi za kriminal u oblasti Gor'kij; d) brakovi me(u pripadnicima razli%itih nacionalnosti u sredi$njoj Aziji; e) slobodno vrije- me radnika u oblasti Kamerovo; f) stavovi prema ratu, pobolj$anje "ivotnog stan- darda, tinejd"eri i njihovi problemi ()". Najzanimljivijim se, me(utim, %inio razvoj sociologije u Poljskoj, gdje je djelovalo vi$e od 30 istra"iva%kih instituta. Ovdje je, nakon listopada 1956. godine, do$lo do "popu$tanja marksisti%ke orto- doksnosti", $to je pak rezultiralo "jedinstvenim procvatom ove grane istra"ivanja". Ve!ina vode!ih poljskih sociologa koristila je ameri%ke istra"iva%ke stipendije, a ameri%ki sociolozi su odr"ali brojna predavanja u Poljskoj. Istra"ivalo se, me(u ostalim, o "masovnim publikacijama i "enskim %asopisima u Poljskoj i Francu- skoj, () %itateljima knjiga i %asopisa me(u radnicima u *odzu, () reakcijama na filmove u razli%itim "ivotnim sredinama u razli%itim dijelovima Poljske ()". Poljski sociolozi nisu, dakle, podlegli apriornome preuzimanju marksisti%kih teo- rija, ali se nisu dokraja predali ni utjecaju kolega sa Zapada. Umjesto toga, pa"lji- vo su propitali njihove teorije i metodologije: "Najvi$e se primjenjuje metoda 190 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
mi$ljanje pridru"iti onoj struji doma!ih "tranzicijskih" etnologija ili antropologija koja po%inje postavljati pitanja o prikladnosti i primje- njivosti teorijskih pretpostavki i metodolo$kih instrumentarija koji su iznikli iz druga%ijeg, nesocijalisti%kog, politi%kog i dru$tvenog konteksta (Krti 2002: 167-183). Da li se, dakle, ateoreti"nost soci- jalisti%kih "znanosti o kulturi" privi(a samo onda kada se, izvana ili iznutra, otvara put ulasku zapadnja%kog antropolo$kog tijela u okru"je nekada$njeg socijalizma? Ni$ta manje problemati%nima ne nadaju se ni povijesti jugosla- venskih etnologija iz razdoblja socijalizma. One !e se, u naknadnim uvidima, pokazati jednako podatnima da otrpe kudnje za java$luk i prihvate pohvale za jogunluk. Kao i druge socijalisti%ke etnografi- je/etnologije/(kulturalne)antropologije, 189 gdjegdje ih se, naime, opi- salo kao "dr"avotvorne" (Kstlin, prema Rihtman-Augu$tin 1992: 83), u njima su se otkrivale "vi$e ili manje nametnute ideolo$ke pri- sile" i malodu$na znanstveni%ka autocenzuriranja (Rihtman-Augu$tin 1992: 83), ali se, na drugoj strani, prepoznao i "odbijaju!i anga"man protiv politike i njene sile", %ime je "etnologija istodobno odbijala i anga"man za tu politiku, i tako na odre(eni na%in %uvala nezavisnost svoga istra"iva%kog podru%ja" (isto: 84; sli%no i Naumovi! 1999: 39). 190 Pa, kada je rije% o tome "%uvanju nezavisnosti", dakle o prak- ticiranju taktika etnolo$kog pre"ivljavanja u socijalizmu, valja istak-
upitnika. Ali s obzirom na to da, pripremi li se ili provede na neprikladan na%in, mo"e rezultirati ozbiljnim gre$kama, 'ne samo tehni%kim, nego tako(er i politi- %kim', Poljaci () mnogo razmi$ljaju o istra"iva%kim tehnikama. Oni izbjegavaju slijepo kopiranje Zapadnih metoda" (Wilder 1963: 3-4). 189 Rasprave koje se posve!uju ovom pitanju nerijetko izjedna%uju kvalitetu znanstvenoga sadr"aja discipline s mjerom prihva!enosti zapadnja%kih teorija, pa i samoga naziva, antropologije. Takvi uvidi naj%e$!e isti%u da su, bilo da se discip- lina nazivala etnografijom ili etnologijom, pojmovi socijalne i kulturalne antropo- logije i u razdoblju socijalizma "bili u $irokoj upotrebi", da su se dvije konferenci- je Me(unarodnoga udru"enja antropolo$kih i etnolo$kih znanosti (IUAES) odr- "ale u Moskvi (1964) i Zagrebu (1988), te da su se u njihov rad uklju%ili mnogi sudionici iz tada socijalisti%kih zemalja (Srkny 2002). 190 I oni malobrojni znanstvenici koji su sa Zapada "k nama dolazili na teren" navodno su se "() skanjivali () dirati one teme koje bi mogle kritizirati ta- da$nji re"im ili ugroziti sigurnost istra"iva%a" (Rihtman-Augu$tin 1992: 84). Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 191
nuti da se hrvatski primjer oslonio upravo na njema%ku kriti%ku $ko- lu da bi, kasnih 70-ih, u teorijskome konceptu kulturne svakodnevi- ce otkrio "izda$no kriti%ko mjesto i to posve u granicama onda$nje politi%ke korektnosti izme(u elitizma i populizma, visoke i niske kulture, izme(u sentimenta i resentimenta prema tradicionalnom naslje(u, izme(u globalnih perspektiva i doma!ih sadr"aja kulture" (Prica 2004: 46). 191 Osim te tvrdnje, koja je u suglasju s vi(enjem %ehoslova%ke etnologije iz pera Josefa Kanderta, protiv ideje "novoga po%etka" za doma!u etnologiju u 90-ima govori i hrvatska differentia specifica: "umjesto pitanja o mirnome slomu socijalizma", koja su obilje"ila druge "tranzicijske" i "tranziciolo$ke" etnologije/antropolo- gije, "pred hrvatskim su etnolozima [bila] pitanja o mr"nji i hrabro- sti, o zlo%inu i sveop!oj nesre!i koja [je poga(ala] ljude oko nas i nas same" (Rihtman-Augu$tin 1992: 83). Dok su, dakle, znanosti o kul- turi drugih zemalja biv$ega socijalizma oprobavale kriti%ke koncepte "znanosti demokracije" na terenu kojemu su se, prije svega kroz me- dije, sada otvoreno nudili zapadnja%ki mogu$i !ivoti, hrvatska se et- nologija suo%ila s potrebom da opi$e i interpretira posve "demodira- nu stvarnost". Osloniv$i se na vlastitu tradiciju istra"ivanja obi"ne ljudske svakodnevice, otkrivala je taktike kojima su obi"ni ljudi na- stojali konsolidirati svoju ratnu svakodnevicu. 192 Uvid hrvatskih et-
191 Nesumnjivo, i ovakav se naknadni uvid mo"e dovesti u sumnju. Alexei Yurchak, profesor kulturalne i lingvisti%ke antropologije na Berkeleyu, u svojoj najnovijoj knjizi (Yurchak 2005) upozorava na trend konstruiranja sovjetske inte- lektualne povijesti, koji je zapo%eo kasnih 80-ih, pri kraju razdoblja Perestrojke, da bi dao potvrdu odvojenosti "govora mo!i" i "govora inteligencije" (isto: 6-7). No, bilo da je, i u Sovjeta i u nas, rije% o svojevrsnom "posipanju pepelom" ili, $to bi se moglo %initi vjerojatnijim, borbi za osvajanje kriterija relevantnosti u kontekstu ve! izvjesnih politi%kih promjena, ovoj !e se usporedbi, koja kao da se nadaje i zdravome razumu, morati pri!i s du"nim oprezom. 192 U radu u kojem su raspravljale o "potencijalu etnografije da u svojem 'post-eksperimentalnom trenutku' ospori hegemonijsko znanje Prvoga svijeta o Tre!em svijetu i izgradi alternativno znanje koje ovla$!uje i uzima u obzir samo- odre(ivanje" Balmurli Natrajan i Radhika Parameswaran, iako iz pozicije znan- stvenica Tre!eg svijeta koje djeluju u Prvom svijetu, zauzimaju se za to da upravo ljudska svakodnevica mora biti temeljnim sadr"ajem toga "alternativnog znanja" (Natrajan i Parameswaran 1997: 29 i 37). 192 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
nologa bio je, dakako, vi$estruko ograni%en: on je bio "mali, civilni, podrumski, zagreba%ki", "rastegnut" tek medijskim slikama i teksto- vima, uzdrman do tada teorijski nereflektiranom mjerom sudjelova- nja uz promatranje, ali i inverzijom klasi%ne etnografske konstitucije terena (#ale Feldman i dr. 1992: 4 i 46). Ipak, upravo ga je otkri!e taktika otpora "sveop!oj nesre!i" dovelo na korak do tada na Zapadu ve! institucionaliziranih teorija o herojskome potencijalu obi%noga %ovjeka $to se ponekad ispunja u njegovoj nepriklonjenosti tuma%e- njima "dru$tvenog i politi%kog trenutka" koje, kroz medije, nudi dru$tvena i politi%ka elita. Nedostajala je, me(utim, precizna specifikacija optu"enika: konstatacija "sveop!e nesre!e" kao da nije mogla ponijeti onu impe- rativnu kriti%ku kvalitetu koju bi namirilo okrivljavanje ne onih "sila" koje su se upregle u "o%uvanje jugoslavenske zajednice", nego onih koje su "radile na njezinu raspadu". Razmjerno malobrojne negativ- ne recepcije %itatelja hrvatskih etnografija rata, koje je "kvalificirao" zapadnja%ki antropolo$ki autoritet, odreda su, naime, isticale nedo- statak kriti%ke kvalitete hrvatskih ratnih etnografija (Greverus 1996; Naumovi! 1999; Bo$kovi! 2005). 193 Ondje gdje se ta manjkavost ni-
193 Zanimljiv prilog tom problemu donosi nedavna burna rasprava koja se na stranicama %asopisa Anthropological Theory povela po objavljivanju osvrta Tho- masa Cushmana na "znanstveni diskurs o ratovima u biv$oj Jugoslaviji" (Cushman 2004; Denich 2005; Hayden 2005; Cushman 2005). Cushman se zanimao po- glavito za radove zapadnih antropologa koji su, kako tvrdi, "djelovali kao oblik 'mekog poricanja' genocida i zbog toga prije slu"ili njegovu perpetuiranju, nego tome da se olak$a situacija za one koji su [ga] trpili ()". Ovdje je Cushman po- stavio i neka op!enitija teorijska i metodolo$ka pitanja koja se odnose na "ulogu i funkciju antropologa koji rade u situacijama gdje se doga(aju zastra$uju!e povre- de ljudskih prava". Zapazio je da radovi koje je analizirao ukazuju na proporcio- nalnost izme(u mjere u kojoj se neki antropolozi predstavljaju kao objektivni i neutralni i stupnja njihove zainteresiranosti. Uz to, zapazio je da ve!inu tih inter- pretacija obilje"avaju "neodre(enost i relativizacija", sasvim nesvojstvena inter- pretacijama drugih oru"anih sukoba. Te su pozicije "ve!inom poprimale oblik moralne ekvivalentnosti, tvrde!i da su 'sve strane jednako krive' ()", $to je uve- like ote"alo "nastojanja da se donesu moralne prosudbe ili kona%ni zaklju%ci o 'istini' sukoba". Istodobno, "mnogi koji su inzistirali na apsolutnoj istini o situaci- ji %esto su poricali %injenice i dokaze da bi o%uvali uvjerenost u svoje apsolutisti- %ke interpretacije sukoba" (Cushman 2004: 7-11). Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 193
je tuma%ila kao posljedica znanstveni%ke prilagodbe novoj politi%koj konstelaciji razlozi su se na$li ba$ u nemo!i doma!ih etnologa da prepoznaju, pa raskrinkaju, politi%ki navo(enu medijsku jednostra- nost. No, te tvrdnje samo naoko proturje%e teoriji koja govori o to- mu da medijska "publika" raspola"e sposobno$!u aktivnoga interpre- tiranja medijskih "poruka". Mogu!e ih je, naime, %itati i na tragu te- ze koju je formulirao Noam Chomsky da bi pojasnio mehanizme "proizvodnje pristanka" u "kapitalisti%kim demokracijama". Za njega se intelektualci, uz iznimku manjine "odgovornih", od "obi%nih lju- di" razlikuju po tomu $to su, zbog duljine trajanja svoga obrazovanja, obdareni "mogu!no$!u promatranja, no ne i uo%avanja": u obrazov- nome sustavu ostaju samo oni koji "iskreno apsorbiraju okvir mi$lje- nja i stavova struktura mo!i u dru$tvu koje ih okru"uje". 'tovi$e, nji- hova kriti%nost samo potpoma"e o%uvanju operabilnosti mita demo- kracije i, zapravo, pridonosi ja%anju sustava indoktrinacije (Chomsky 2002: 12-13, 24 i 31). Ista bi teza, me(utim, morala opteretiti i kvalitetu kriti%nosti autsajderskih recepcija hrvatskih ratnih etnogra- fija, ali i na nov na%in osvijetliti autsajderske uvide u hrvatsku ratnu stvarnost. Slijedom navedenoga, u oba bi slu%aja na djelu bio sraz dviju, i koncepcijski razli%itih, indoktriniranosti: jedne, %iji se meha- nizmi i praksa "lako zamijete", jer pripadaju sukcesivno "totalitar- nom dru$tvu", onomu koje je iz socijalisti%koga jednoumlja uplovilo u nacionalisti%ko, i druge, koja pripada sustavu "ispiranja mozga pod slobodom". Nadalje, kada je rije% o doma!oj etnolo$koj scijentifika- ciji "sveop!e nesre!e", naoko jednostavnome obrazlo"enju njezine nekriti%nosti, koje bi se povelo za Chomskyevom tezom, valja dodati dva kompliciraju!a %imbenika. Prvi od njih pripada samome odre(e- nju ove znanosti, koja se zanima za kulturu obi"nih ljudi, "javnosti", u kojoj Chomsky nalazi potencijal da razumije "prirodu" i "stvarnu povijest" dru$tvenih institucija pa da se, razumjev$i ih, "uzbudi" (isto: 25 i 40). Taj bi potencijal, naime, mogao (morao?) biti i ko- rektivnim %imbenikom indoktrinacije etnologa/antropologa. Drugi je %imbenik sadr"an u kvaliteti kulturolo$koga trenutka koji se po- znanstvenio u hrvatskim ratnim etnografijama, a koja je bitno razli%i- 194 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
ta od "kapitalisti%ke demokracije" koju je bio predvidio Chomsky. Osim toga, ni "masovni mediji" u Hrvatskoj u situaciji ratom odgo- &ene tranzicije 194 nisu ispunjavali svoju, za Chomskoga presudnu, ulogu u sustavu indoktrinacije, "odvra!anjem pozornosti" ljudi na tu(e probleme: prije su, reklo bi se, "privla%ili pozornost" ljudi na probleme koje su, iako u razli%itoj mjeri, svi dijelili. Vra!anjem na socijalisti%ku i ranu hrvatsku postsocijalisti%ku po- vijest, i dru$tva i etnolo$ke struke, ovo poglavlje "eli pridonijeti ras- pravi o teorijskim i metodolo$kim pretpostavkama za istra"ivanje kultura postsocijalizma, a njegov se pristup temelji na pretpostavci da svakom tuma%enju, pa %ak i dokumentiranju kulturalnih aspekata postsocijalizma, "neophodno prethodi razumijevanje i narativizacija ranijega razdoblja, a potom i promi$ljanje i narativno oblikovanje odgovorne i kompetentne premosnice dviju dru$tveno-kulturnih pa- radigmi" (Prica, u tisku). Podrazumijeva se autori%ino pripadanje doma!oj znanstvenoj zajednici, pa time i njezino (prema Chom- skom) "iskreno", iako nesvjesno i neosvije$teno, "apsorbiranje okvira mi$ljenja i stavova struktura mo!i u dru$tvu koje [je] okru"uje", a za- nimanje se usmjeruje k drugoj klju%noj sastavnici Chomskijeva "su- stava indoktrinacije": tzv. masovnim medijima. () medi j a () Ako su prvi radikalni pozivi na rekonceptualizaciju znanosti o kulturi s kraja 60-ih godina s vremenom omek$ali, da bi se mogli $iroko prihvatiti u raspravama Georgea Marcusa, Jamesa Clifforda i Michaela Fischera iz 1986. godine, socijalisti%ki jug Europe je, ubrzo potom, proizveo novi povod za "otkrivanje i raskrinkavanje neprav- de". O "te$ku vremenu za etnografiju", kojemu su pridonijeli i drugi, neeuropski oru"ani ratovi, svjedo%i jo$ instruktivna, burna rasprava o dometima "objektivnosti" i "anga"iranosti/militantnosti" u antropo-
194 Pojam prema: Prica 2004b. Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 195
logiji 90-ih. 195 "Stvarnost vrlo stvarnih granica" koje su se na$le pred antropolo$kim subjektom (subjektima) suprotstavila se ideji mobil- ne, transnacionalne antropologije koja je "krugove mo!i" vidjela kao kapilarne, difuzne i globalne (Scheper-Hughes 1995: 417). Te su granice, u obliku putovnica, barikada i artiljerije, tra"ile ne antropo- logiju dekonstrukcije i dru$tvenih imaginarija, nego "antropologiju stvarne stvarnosti u kojoj su ulozi visoki, vrijednosti izvjesne, a etni- citet (ako ne i esencijaliziran) svakako je esencijalan" (isto). Ipak, za- vodljiva "susljednost totalitarizama" na prostoru biv$e Jugoslavije kao da nije ostavljala mjesta "stvarnoj stvarnosti", pa ni oprobavanju teo- rija o snazi utjecaja medija na "javno mnijenje", pa su mnogi prakti- %ari suvremenih kriti%kih teorija, uklju%uju!i i antropologe, po$li od pretpostavke da su "mediji u biv$oj Jugoslaviji jedno od najva"nijih oru(a za propagiranje oru"anog sukoba u regiji", da "aktivno sudje- luju u sukobu i da su i sami poticali i inspirirali mnoge povrede ljud- skih prava i me(unarodnog humanitarnog prava" (iz dokumenta Ureda Visokog slu"benika za ljudska prava Ujedinjenih naroda od 13. prosinca 1994). 196 Iako su se ti nalazi potkrijepili mnogim doka- zima na stotinama stranica razli%itih izvje$taja, rije% je, zapravo, o jo$ jednome odjeku dobro poznate teze da medijski izvje$taji gube ili dobivaju bitke na bojnome polju, teze koja je ishodila iz ameri%koga neuspjeha u Vijetnamu i dokazala se falklandskim uspjehom britan- ske vlade. 197 Ipak, jo$ se u jeku sukoba javilo nekoliko glasova sum- nji%avaca, koji nisu bili spremni povjerovati u "fotelja$ke" (armchair) medijske teorije. I Jean Baudrillard je, uostalom, 1994. godine po-
195 Poveli su je Roy D'Andrade i Nancy Scheper-Hughes, a pod naslovom Objectivity and Militancy, uz desetak odgovora drugih kolega s uglavnom ameri%kih sveu%ili$ta, objavio %asopis Current Anthropology 36/3 u lipnju 1995. godine. 196 Na http://www.unhchr.ch/Huridocda/Huridoca. nsf/0/65f96626d11ff18f 80256712004e5084?Opendocument [13. sije%nja 2006]. 197 Naime, kada je vlada Margaret Thatcher, u travnju 1982. godine, samo dvojici fotoreportera odobrila odlazak u "krizno podru%je" i prije rekonkviste od njih zaprimila samo tri role filma (Sontag 2005 [2003]: 53), inaugurirala je i da- nas va"e!i stil medijskih posredovanja slik rata. 196 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
$ao u Sarajevo, da se na licu mjesta, suo%i sa stvarnom stvarno#$u i testira svoju teoriju simulakruma i simulacija, da, rije%ju, potvrdi ukinu!e medija (prije svega ba$ tzv. elektroni%kih masovnih medija) u izvornome i doslovnom smislu toga pojma, dakle kao posrednika me(u dvjema realnostima (Baudrillard 1983; prema Kellner 1989: 3). 198 Na tu su ga, ljudsku i intelektualnu avanturu, naveli Sarajlije koji su se pojavili na televizijskom ekranu koji je 19. studenog 1993. imao biti le Couloir pour la parole izme(u Strasbourga i Sarajeva: oni su pred televizijskim kamerama prezentirali svoj prezir prema "Europljanima", ili "barem sarkasti%an osje!aj slobode koji je bio u o$troj opreci s kajanjem i licemjernim sa"aljenjem njihovih sugovor- nika" (Baudrillard 1994: bez paginacije). Da je Douglas Kellner u nekom od svojih osvrta na Baudrillarda promislio implikacije njego- va odlaska u Sarajevo, pa potom i implikacije njegove tvrdnje da "Sa- rajlije (), ondje gdje jesu, imaju apsolutnu potrebu %initi $to %ine, %initi pravu stvar", a zapravo "stvarno postojati, postojati u stvarno- sti" (isto), mo"da bi zapazio istu onu "tehnofobiju i nostalgiju za ko- munikacijom licem u lice" $to ju je bio otkrio u Baudrillardovim ra- dovima iz 70-ih (Kellner 1989: 2). Otkri!e te Baudrillarove "nedo- sljednosti" za Kellnera, zagovornika ideje o "povratku kriti%ke teorije na intelektualnu scenu dana$njice", nije indiciralo toliko slabe strane nove francuske teorije, koliko je upu!ivalo na nu"nost da se nado- grade postavke kriti%ke teorije, $to su se formulirale da odgovore po- %ecima potro$a%koga dru$tva u dr"avnom kapitalizmu. 199
Nije, me(utim, Baudrillardovu "zavist" prema Sarajlijama proiz- velo neko njegovo iznenadno priklanjanje Brechtovu, Benjaminovu ili Enzensbergerovu zami$ljanju strukturalne i tehnolo$ke prenamje- ne medija, neka iznenadna uvjerenost u komunikacijski potencijal
198 Za razliku od rata u Hrvatskoj, rat se na prostoru Bosne i Hercegovine mnogim kriti%kim umovima nadao kao vi$estruko kompleksniji, rovitiji opreka- ma nevinosti i zlo%ina$tva, pa time i vredniji promi$ljanja. 199 Za njega bi nova i osuvremenjena kriti%ka teorija dru$tva morala teoretizi- rati "nove dru$tvene uvjetovanosti i fenomene koje su analizirali postmodernisti i morala bi pokazati primjenjivost svojih kategorija i teorija i u osvjetljavanju i teo- retiziranju novih dru$tvenih uvjeta (Kellner 1989: 9). Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 197
medija, nego prije, kako se %ini, stvarna razli%itost dvaju svjetova: za- padnoga, ogrezlog u "imploziji ljudske svijesti i medijskih fantazma- gorija," i "sarajevskog" u kojemu, za Baudrillarda, mediji nisu bili re- levantni. 200 Zbog toga, dok bi Kellnerova razmi$ljanja mogla biti od pomo!i u izgradnji koncep(a)ta za analizu odnosa medija i njihove publike u razdoblju socijalizma, Baudrillarovo !e implicitno prizna- nje da je suvremena teorija pokleknula pred situacijom rata biti u suglasju i s pretpostavkama iz kojih su se pisale hrvatske ratne etnografije. Autorima hrvatskih ratnih etnografija ne!e se mo!i uputiti pri- govor kojim je Chomsky diskvalificirao mnoge kolege u "kapitalisti- %kim demokracijama": odgajao ih je i promovirao sustav indoktrina- cije u bitnome razli%it od onoga u kojemu su se na$li 1990. ili 1991. godine. Mo"da su, i upravo stoga, bili neskloni iznala"enju jednostav- nih rje$enja koja bi ratnu stvarnost protuma%ila iz pojmovlja nacio- nalizma koji su, iz polustoljetne uspavanosti, probudile medijske trublje, a uime novih politi%kih elita. No, mo"da su, s druge strane, i na tragu prakse tihoga otpora socijalisti%kom ideolo$kom vi(enju znanstvenih zada!a humanistike, prepoznali inverziju obi"ne ljudske svakodnevice koju su proizvela ratna doga(anja, pa otkrili i "grotesk- nu inverziju odnosa teorije i iskustva u diskursu dru$tvenih znanosti" (Prica 2001: 224). "Teorijski pore%eni i lo$e reputirani koncepti po- put identiteta i zavi%aja", koje su hrvatske ratne etnografije "mo"da i nevoljko legitimizirale" (Prica 2004c: 24), nisu, naime, odgovorili ni o%ekivanjima hrvatskih etnologa, naviklima da rezultate svojih is- tra"ivanja i promi$ljanja omjeruju s "o%ekivanjima" znanstvene zajed- nice Zapada.
200 Pojmu stvarnosti se, uostalom, obratila i Susan Sontag, %iji je dolazak u Sarajevo Baudrillard prepoznao kao te"nju da uvjeri Sarajlije u "'stvarnosnost' nji- hovih patnji" a, zapravo, da iz toga u%ini "ne$to kulturalno i ne$to kazali$no (tea- tralno)", $to !e potom iskoristiti kao referencu "u teatru zapadnja%kih vrednota" (Baudrillard 1994: bez paginacije). Prozvana je autorica, naime, u svojem po- sljednjem, literarnom povratku u Sarajevo, ukazala na "provincijalnost tvrdnje da stvarnost postaje spektakl", jer mnogi televizijski gledatelji "nemaju tu sre!u da mogu omalova"avati stvarnost" (Sontag 2005 [2003]: 86-87). 198 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Rije% je o problemu koji se prepoznao i na drugoj strani vrlo stvarnih granica, no ondje je, o%ekivano, proizveo druga%ije odgovo- re. "Rat u biv$oj Jugoslaviji i njegove posljedice" bili su temom kole- gija na kojemu je 1994. godine njema%ka antropologinja Ina-Maria Greverus, upravo na temelju ratnih etnografija hrvatskih etnologa, problematizirala "odgovornosti antropolo$koga istra"ivanja". Kada je sljede!e godine primila poziv da do(e u Zagreb i sudjeluje na me(u- narodnom simpoziju posve!enom problematici antropolo$kog pri- stupa izbjeglicama i prognanicima, sa svojim je studentima organizi- rala posebne radne skupine na temu egzila i identiteta da bi, zajed- no, "poku$ali razumjeti procese nacionalizacije izme(u interesa poli- ti%kih elita i populacije koja je ostala bez domova" (Greverus 1996: 280). Tako pripremljeni, nakon simpozija su i sami po$li "na teren". U Njema%ku su se vratili s bilje$kama koje su svjedo%ile o pogre$ka- ma hrvatske etnologije, a Greverus je svoju kritiku objavila u zborni- ku koji je slijedio za simpozijem. Kada se pristupa problematici egzi- la, naglasila je, valja unaprijed, prije prvog antropologova istra"iva- %kog koraka, doznati sve o "politi%koj instrumentalizaciji prognanika i izbjeglica kao 'profesionalnih "rtvi' u cilju izgradnje lika 'nacije-"rt- ve'". Tu je tvrdnju oprimjerila usporedbom rezultata vlastita tro- dnevnog zagreba%kog terenskog istra"ivanja s rezultatima rada hrvat- skih etnologa, pa je zapazila da su iskazi koje su prikupili "doma!i Drugi" ponavljali retoriku hrvatske politi%ke elite, a oni s kojima su se susreli "strani Drugi" svjedo%ili su nelojalnost. Je li to, zapitala se, posljedica "slu%ajnosti"? Unekoliko slojevitiju kritiku istoga predlo$ka, zbornika Fear, Death and Resistance. An Etnography of War: Croatia 1991-1992, objavio je u tematskome broju %asopisa Anthropological Journal on European Cultures srpski etnolog Slobodan Naumovi!.
201 Za njega
201 Temat je objavio radove sudionika jedne od radionica na petoj bijenalnoj konferenciji Europskoga udru"enja dru$tvenih antropologa (EASA), koja se odr- "ala u Frankfurtu na Majni s temom The Politics of Anthropology. Conditions for Thought and Practice. Tu je radionicu, naslova The Politics of Anthropology at Home, zamislila i vodila Ina-Maria Greverus. U uredni%kom uvodniku zborni- ka stoji: "Na$e smo pozive potencijalnim sudionicima radionice poslali onim ko- Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 199
je "nacionalizacija" prete"itog dijela hrvatske etnologije starijega da- tuma, a proizvela ju je "postupna interiorizacija razvoja u etnolo$koj i antropolo$koj teoriji najprije njema%kih, a zatim ameri%kih, francu- skih, talijanskih i britanskih autora", pa posljedi%no i "gubitak povje- renja u pozitivisti%ki pristup" (a prihva!anje postmodernisti%kih, "antiznanstvenih pristupa" na $tetu "vrijednosne neutralnosti, empi- rizma i znanstvenosti") i "kriti%ko preispitivanje hrvatske etnologije, posebice u vrijeme komunisti%ke vladavine" (Naumovi! 1999: 90, 110). Od odlu%ne je va"nosti za preokret u hrvatskoj etnologiji/an- tropologiji, me(utim, kako to vidi Naumovi!, "%etvrti faktor": "emo- cionalni nemir uzrokovan katastrofama rata". Stoga su se "propusti etnologije kao nacionalne discipline" po%eli kontrastirati "slikama domovine koja pati" pod, Naumovi! je to zaogrnuo znakovima navo- da, "'srpskom agresijom'" (isto: 91). Uz izuzetak "uobi%ajene takti%- nosti" u radovima Dunje Rihtman-Augu$tin, hrvatska antropologija je, za njega, postala "antropologijom 'suza i strahova'", da bi progo- vorila uime dugo potiskivana i ve!ini intelektualaca do tada navodno nepoznata osje!aja pripadanja Hrvatskoj. Pristup je poetika otpora bio, kakvim ga vidi Naumovi!, "pristup beskompromisne obrane", "radikalno subjektivan" u svome pozicioniranju i "militantan" u svo- me tonu, koji je ustrajao u "sentimentalnome poistovje!ivanju izme- (u pate!eg-i-pla%u!eg istra"iva%a i pate!ih-i-pla%u!ih objekata istra- "ivanja" (isto: 93). Takav opis pristupa hrvatskih ratnih etnografija valja %itati na podlozi rasprave o "Objektivnosti i militantnosti" u antropologiji, koju su poveli Roy D'Andrade i Nancy Scheper-Hughes na stranica- ma %asopisa Current Anthropology (D'Andrade 1995; Scheper- -Hughes 1995). Naumovi!, naime, pojam militantnosti, kojim opi-
legama koje poznajemo kao antropolo$ke prakti%are u svojim zemljama i za koje pretpostavljamo da su svjesni politi%kih dimenzija antropolo$kog posla kod ku!e ()". Ta %injenica potvr(uje tezu indijske antropologinje Kalpane Ram o tomu da doma!i antropolozi "ulaze u disciplinu kao govore!i subjekti samo uz cijenu pristanka da se prepoznaju u zamjenici 'mi' zapadne antropologije, modernosti i sli%noga" (prema Natrajan i Parameswaran 1997: 52). 200 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
suje hrvatske ratne etnografije, posu(uje upravo iz ove rasprave a, preciznije, iz priloga Scheper-Hughes, gdje se autorica zauzima za antropologiju koja !e imati razumijevanja za svoj predmet, biti re- fleksivna i prihvatiti svoju moralnu obavezu odabirom strana i prosu- (ivanjem, koja !e, kako smatra, biti eti%na i, njezinim rije%ima, "mi- litantna" (Scheper-Hughes 1995). Naumovi!, me(utim, odabire D'Andradeovu poziciju, pa tvrdi da antropologija mora biti "vi$e od toga", da svoj moralni autoritet mora temeljiti na empiri%ki dokazi- vim istinama (Naumovi! 1999: 116). Zanemarimo li o%itu nesklonost srpskoga etnologa prema post- pozitivisti%kim etnolo$kim pristupima, koja uvelike trasira put nje- govoj kritici hrvatske ratne etnologije, zanimljivo je primijetiti da on, kao i Greverus, pretpostavlja veliku mjeru izvandisciplinarnog utje- caja na kritizirane radove i njihove autore, ali i veliku mjeru izvandis- ciplinarnog utjecaja tih radova i njihovih autora: oni !e, primijetila je Greverus, potpomo!i izgradnji nacije-dr"ave i pritisku na me(una- rodnu zajednicu (Greverus 1996: 281); oni su, otkrio je Naumovi!, postali kreatorima identiteta viktimizirane nacije (Naumovi! 1999: 93). Iako je, u oba slu%aja, rije% o potpunoj neupu!enosti u situira- nost hrvatske etnologije u doma!i %ak i znanstvenohumanisti%ki, a svakako $iri, dru$tveni i politi%ki kontekst, ne mo"e se zanemariti mogu!nost interpretacije spomenutih tvrdnji na na%in koji je, pri- mjerice, Marcusu i Fischeru pripomogao u diskreditaciji Saidova orijentalizma. U svojoj knjizi Antropologija kao kritika kulture oni, naime, Saida optu"uju za tendencioznu jednostranost u motrenju i Zapada i "naroda koje prou%ava i navodno brani". Obja$njenje tomu nalaze u otkri!u "dihotomije u Saidovoj vlastitoj poziciji": "I kao Pa- lestinac i kao istaknuti povjesni%ar knji"evnosti na jednom ameri- %kom sveu%ili$tu, on je istodobno pripadnik jedne iskorijenjene, po- tla%ene kulture i privilegirani intelektualac jedne dominiraju!e kul- ture" (Marcus i Fischer 2003 [1986]: 16). 202 Zbog %ega, dakle, od-
202 O problemima koji proizlaze iz takve "hibridne" situacije pisale su na te- melju vlastita iskustva Balmurli Natrajan i Radhika Parameswaran. Upozorile su na kontradikcije u navodnoj privilegiranosti doma!ih antropologa, koji su, nakon Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 201
baciti pomisao da se kritike Greverus i Naumovi!a temelje na ideji o tomu da je u radovima hrvatskih etnologa bila na djelu ba$ neka "unutarnja" dihotomizacija, barem "eljena, ili ve! i ostvarena, privile- giranost, koja je nagrdila moralne i eti%ke ideale struke (za Greverus) ili opasno nagrizla kriterije "vrijednosne neutralnosti, empirizma i znanstvenosti" (za Naumovi!a)? No, mo"da je, odlu%imo li se ove kritike pro%itati ba$ iz Saida, rije% o njihovu previ(anju %injenice da "pojmovi poput modernosti, prosvje!enosti i demokracije ni na koji na%in nisu jednostavni i svugdje konsenzualno prihva!eni koncepti, koje %ovjek na(e ili ne na(e, kao uskr$nja jaja u dnevnoj sobi" (Said 2003: bez paginacije). Dakako, nije Said bio usamljen dok je vi$e od %etvrt stolje!a upirao prstom u stvarnu zanemarenost prava na razliku: njegove !e rije%i, gotovo doslovce, ponoviti Aihwa Ong, Malezijska huaqiao, ko- ja je, iz svoje "privilegirane pozicije" profesorice socijalne i kultural- ne antropologije na Berkeleyu, komentirala prije spomenutu raspra- vu o "Objektivnosti i militantnosti" u antropologiji: "Oboje upotreb- ljavaju univerzaliziraju!e pojmove kao $to su objektivnost, mo! i mo- ralnost, a i ne nastoje promisliti imaju li druge kulture druga%ije sta- vove o tim pitanjima" (Ong 1995: 429). I nadalje, ako bi se primjer istra"ivanja Aihwe Ong u gradovima ju"ne Kine, gdje su joj "ljudi pri%ali o ugu$enju pobune na trgu Tiananmen kao o opravdanu i moralnu %inu", mogao tuma%iti i kao rezultat njezina previda teme- ljitosti u%inka kineskih dr"avnih ideolo#kih aparata, pa dakle i medi- ja, onda je uputnije obratiti se terenskome iskustvu koje je u Writing Against Culture (1991) opisala Lila Abu-Lughod, k!i Saidova "inte- lektualnog, politi%kog i osobnog mentora" (Said 2003: bez paginaci- je) i profesorica antropologije na harvardskom sveu%ili$tu. Ovdje je ona upozorila na to da svi mi, etnolozi/antropolozi, "moramo biti
$to su se obrazovali na Zapadu, stekli spremu i objektivnost za predstavljanje vla- stitih kultura. One naime tvrde da su u neprestanu sukobu s "'ekspertima' koji su uvijek spremni dati [im] do znanja da je [njihovo] poznavanje [vlastitih] kultura subjektivno, ili da ono tek potvr(uje ranija stajali$ta eurocentri%kih teorija, ili %ak to da [njihovo] znanje nije 'ekspertno'" (Natrajan i Parameswaran 1997: 52). 202 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
spremni () da se suo%imo s problemima koji nastaju %ak i kad na$i najprosvjetljeniji humanisti%ki napori do(u do onih koji pripadaju drugim kontekstima, gdje se konvencije mo"da ne!e prepoznati, a pitanja !e se mo!i %itati na drugi na%in". Napori koje je autorica, ka- ko tvrdi, "usmjerila prema Zapadu", i opisala kao "elju da "u kontek- stu rasprostranjene zapadnja%ke antipatije prema narodima Srednje- ga istoka" posreduje "obi%nu svakodnevnu ljudskost u arapskoj za- jednici", a ne "kritiku arapskoga fundamentalizma ugra(enoga u obi%nog %ovjeka", %ime je kod zapadnjaka "eljela "stvoriti osje!aj pri- hva!anja a ne distance", proizveli su, kako tvrdi, "nekoliko druga%ijih odgovora u Egiptu", me(u kaziva%ima koji su imali priliku suo%iti se s njezinim tekstom. Ti su druga%iji odgovori, kako je vidljivo iz pri- mjera, svjedo%ili neprihva!anje i nerazumijevanje upravo onih mjesta gdje se umjesto distance trebalo upisati razumijevanje Zapadnjaka. Spomenuto je "kazivanje" Lile Abu-Lughod dragocjeno barem iz dva razloga: zbog toga $to donosi priznanje o "naporima" koje je au- torica poduzela da uljudi tradicionalne Druge u o%ima zapadne inte- lektualne javnosti, a zatim i zato $to otkriva da ti Drugi nisu prihvatili svoju "ulju(enu" sliku. Prvo od ovih priznanja danas sve %e$!e odzva- nja i u radovima antropologa %ija se znanstvenost nije dihotomizirala ostvarivanjem u akademskome okru"ju Zapada. 203 Drugo je prizna- nje, otkri!a tvrdoglava i nesura&uju$eg Drugog, 204 jo$, me(utim, na pragu ulaska u antropolo$ku riznicu valjanih pretpostavki. No, mo"- da i nije potrebno tra"iti put prema modusu, prije svega metodolo- $koga pripitomljavanja te tvrdoglavosti kroz uvo(enje, kao prethod- ne, pretpostavke o nevaljanosti aplikacije zapadnih, pa i kriti%kih te- orija, na istra"ivanja i promi$ljanja nezapadnih terena. Jer, kada bi se neke od tih teorija, primjerice ona o kapacitiranosti obi%noga %ovje-
203 "Ostaje pitati se za$to se zapadni antropolozi uvijek fokusiraju na pogre- $ke, zbrku i proma$ene projekte umjesto da upute na uspjehe, pozitivne rezultate i velika postignu!a. I to postoji, i bila bi ugodna promjena vidjeti neke pozitivne studije slu%ajeva. Stalno isticanje proma$aja omogu!uje samo jednostran pogled bilo kojeg problema" (Krti 2002:181). 204 O takvu Drugom u: Van de Port 1999. Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 203
ka za razvijanje i prakticiranje taktika otpora (de Certeau 1998), ona, dakle, koja, kada je rije% o masovnoj komunikaciji, zastupa mo- del aktivne interpretacije unutar relevantnih kodova (Hall 2003 [1973]), primijenile i u analizi "tvrdoglavih kultura", mo"da bi se sa- me te kulture pokazale manje tvrdoglavima od kriti%koga znanstve- nog oka koje ih promatra, ve! opremljeno vlastitim tvrdoglavim pro- sudbama o tomu $to je dobro, a $to lo#e. Dru$tvene identitete koje nude masovni mediji, pa makar i da bi sugerirali sasvim odre(ena i potrebama dru$tvenih elita prilago(ena zami#ljanja !ivota, samo !e neki od recepijenata, kako tvrdi ta teori- ja, prihvatiti kao vlastite. Ostali !e ih tuma%iti na temelju drugih ko- dova, iz vlastitih dru$tvenih pozicija ili, Ecovim pojmovljem, abe- rantno dekodirati (Eco 1965). () u "t ranzi ci j i "? Ova !e se pozicija pokazati kao posebno potentna upravo u razma- tranju umnogome specifi%ne situacije, kodiranja/dekodiranja medij- skih poruka u vrijeme rata u Hrvatskoj 1991-1995. Iako je ta "situa- cija" zapravo "odgodila tranziciju", i u nju !e se mo!i uklju%iti neka tranziciolo#ka razmi$ljanja, a prije drugih ono koje se suprotstavlja ideji novoga po"etka. Kada bismo, dakle, "drugaricama i drugovima radnicima" podarili mo! aberantnoga dekodiranja medijskih poruka u "socijalisti%kome jednoumlju", otvorili bismo si mogu!nost da, u razdoblju koje je slijedilo, pretpostavimo barem pre"ivljavanje, ako ne i o"ivljavanje toga potencijala, jednako u kulturi kojoj se pristupa kao i u znanosti koja joj pristupa. No, dakako, kada je rije% o razu- mijevanju i narativizaciji razdoblja koje prethodi postsocijalizmu, ni medijske tekstove doma!eg biv$eg socijalizma ne bismo smjeli zao- kru"iti jednom jedinom tuma%iteljskom om%om: oni, naime, sadr"a- vaju dijapazon i ideolo$ki razli%ito kodiranih poruka, ne samo u dija- kroniji, izme(u 1945. i 1990, a u skladu s trenutnim politi%kim po- 204 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
trebama dominiraju!ih politi%kih elita, nego i u bilo kojoj vremen- skoj to%ki toga razdoblja i u skladu s vizurama i vizijama politi%ara, "kulturnjaka", ili pak onih koji su "samo razumjeli" i "zastupali" po- trebe "medijskih recepijenata". Ovdje je nedvojbeno najrazvidniji primjer onaj hrvatskog popularnog tiska 70-ih i 80-ih godina koji se, nakon $to je pre"ivio poja%anu ideolo$ku pasku po okon%anju Hrvat- skoga prolje!a, okoristio tekovinama "slobodne razmjene ideja i do- bara" u dru$tvu koje se "$iroko fizi%ki i duhovno" otvorilo "prema svijetu, a posebno prema zapadnom kapitalisti%kom svijetu" ('uvar 1980 [1973b]: 55). Da su opstanak pojedinih tiskovina na kioscima uvjetovali tr"i$ni principi, omjer prodaje i remitende, bilo je, zapravo, jasno jo$ po- %etkom 60-ih. U to vrijeme, u jednom razgovoru s Predsjedni$tvom Saveza novinara Jugoslavije, Josip Broz je razmotrio pojavu "komer- cijalizma": "Nijednog trenutka nisam mislio da su slabosti na$eg no- vinarstva samo subjektivnog karaktera. Ima tu i ne%eg objektivnog. Na primjer komercijalizam. Treba na neki na%in egzistirati i to je ra- zumljivo, ali se sa komercijalizmom sva$ta uvla%i. () Kako sada na- !i izlaz iz toga?" (Drug Tito o kulturi 1963: 9-10). Izlaz se, me(u- tim, nije na$ao, pa je odrastanje "masovne kulture" jugoslavenskog socijalizma popratio niz "savjetovanja o zabavnoj literaturi" koja su ponaj%e$!e zaklju%ivala o "alarmantnom stanju na podru%ju sadr"aja zabavnog i sli%nog $tiva", njegovu "nevrijednom i $tetnom djelova- nju", (Gagro 1975: 331, 334) koje nije drugo do uspjeh "gra(anskih ideologa" u poku$ajima da odvrate "pa"nju radni%ke klase i svih osta- lih radnih ljudi od temeljnog klasnog pitanja od pitanja gos- podarenja cjelokupnom dru$tvenom reprodukcijom" (Banjeglav 1975: 403). Doma!e je "zabavno i sli%no $tivo" izlazilo sadr"ajno neokrnjeno iz svake situacije politi%koideolo$ke uzbunjenosti kojoj je bilo sredi$- njom temom, a tek se unekoliko "upristojilo", kako slijedi iz izvje$ta- ja, u jeku "anti-$und kampanje". Ustrajno je pratilo izvje$taje i na- putke iz zapadnja%kih trendovskih magazina i, jednako ustrajno, objavljivalo lake ljubavno-avanturisti%ke romane %ija se fabula situira Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 205
"u nekakvu zamku ili dvorcu kakvog milionera", %ije junakinje "obi%- no pripadaju tim najvi$im krugovima" ili onamo dospiju "kroz ostva- renje svoje ljubavi" koja pak zapo%inje "zaljubljeno$!u (njenom u njega) na koju on u po%etku ne odgovara iz vi$e opravdanih razloga", ali ubrzo otkriva da je ona "dobra, divna, %ista, po"rtvovna" (Milan- kov 1975: 360). I upravo su im takvi prilozi, po svemu, omogu!ili tr"i$ni opstanak. Danas, nakon socijalizma, znanstvenici kulturolozi rado i nadah- nuto opisuju "tranzicijske" medije kao one koji, nakon razdoblja po- svema$nje kontrole, hitaju k (lo$im) zapadnim uzorima. Ovdje kao da je, u najboljem slu%aju, preostalo tek raspraviti o snazi lokalnoga, koja, ovisno o interpretaciji, oponira dominiraju!im euroameri%kim medijskim tekstovima, modificira ih ili ih prisvaja. No, ako bi se tak- vom tranziciolo$kom evolucionizmu suprotstavila gra(a mnogih ju- goslavenskih "savjetovanja o zabavnoj literaturi", a potom i gra(a ko- ja im je bila gra(om, mogla bi se, barem jednako toliko uvjerljivo, postaviti teza o tomu da je "tranzicija" otpo%ela i prije "sloma socija- lizma". I nadalje, zamisli li se ta teza kao plauzibilna, onda se valja pitati i to $to se u posljednjem desetlje!u protekloga stolje!a dogodi- lo s recipijentima medijskih poruka, koji ne samo $to su bili navikli izabrati iz ponude novinskih kioska i, po potrebi, zagasiti televizor, nego se i podsmjehnuti (ili ne) izvje$tajima o radni%ko-udarni%kim uspjesima, prikazima smotri bratskih tradicijskih plesova i pripovi- jestima o partizanskoj pro$losti? Jesu li, izazvani ratom, zaboravili na to da su, ni desetlje!e ranije, "znali %emu vjerovati, a %emu ne"? Jesu li, rije%ju, odjednom i konsenzualno zapustili praksu zastranjenoga dekodiranja medijskih poruka? Ako je vjerovati svjedo%enjima nekih me(u vode!im hrvatskim intelektualcima u 90-ima, nisu: i ironiju su i sumnju ponijeli sa sobom na rati$te i u skloni$te. U prilog tomu govori izvje$taj o stanju na boji$tu $to ga je ba$ onome koji je u teo- riju uveo ideju aberantnoga dekodiranja medijskih poruka, Umbertu Ecu, podastrla njegova kolegica i prijateljica, povjesni%arka umjetno- sti, Vera Horvat-Pintari!. Svoj je izvje$taj temeljila na dokumentar- nim snimkama s rati$ta koje joj je, jo$ u postupku monta"e, pokazao 206 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
novinar Tihomir Ladi$i!. Eco se, Horvat-Pintari! !e o tomu svjedo- %iti u tjedniku Globus u prosincu 1991. godine, posebno zanimao za njezinu tvrdnju da "mladi ljudi koji su se anga"irali u obrani Hrvat- ske ne pjevaju domoljubne pjesme nego Brothers in Arms, a po svom pona$anju i po znakovima koji nose jasno pokazuju utjecaj rock kulture", a ne "stila i ukusa Hadezea" (Horvat-Pintari! 1991). Kada bi, temeljem ovih tvrdnji, Noam Chomsky pisao recenziju intelektualnog lika i djela sveu%ili$ne profesorice Horvat-Pintari!, ni- je sasvim sigurno da bi u njezinoj podr$ci otklonu hrvatske ratni%ke supkulture od "stila i ukusa" vladaju!e politi%ke elite otkrio i onu, dobrodo$lu, kvalitetu kriti%nosti koja bi se oprla "mehanizmima pro- izvodnje pristanka". Radije, prigovorio bi joj zbog, makar i nesvjes- nog, sudjelovanja u dijalo$koj farsi. Jer, iako stoji tvrdnja Vere Hor- vat-Pintari! da takav lik hrvatskoga vojnika nije bio u skladu sa "sti- lom i ukusom Hadezea", vladaju!a mu politi%ka doktrina nije imala razloga proturje%iti. Upravo suprotno, medijska se slika hrvatskoga ratnika morala "civilizirati", pa i da bi Zapadu posredovala "osje!aj prihva!anja a ne distance". 205
Intelektualnoj su se ushi!enosti pred (medijskim) dokazima da Hrvatska pripada Zapadu i kad ratuje suprotstavili tek malobrojni glasovi: iz jo$ svje"e hrvatske intelektualne dijaspore, da bi se teme- ljem toga suprotstavljanja dihotomizirali u akademskome okru"ju Zapada, i iz male i na svaki na%in marginalizirane nacionalne discip- line, da bi u nadogradnji parcijalne istine oku$ali vlastitu disciplinar- nu vjerodostojnost u teorijom i metodologijom nepredvi(enim okolnostima (#ale Feldman i dr. 1993). Ipak, iako parcijalna, takva istina svakako govori uime teze da narod tuma%i poruke politi%koga establi$menta na svoj na"in, da, naime, i u okolnostima rata slijedi proku$anu praksu ironije, skepse i otpora. Ta !e se teza pokazati i vjerodostojnijom u godinama nakon rata, kada je Hrvatska navodno doista zakora%ila u svoju, ratom odgo(enu, tranziciju, i kada su i mnogi "obi%ni ratnici", "domobrani
205 O%ito, ovdje su na djelu bili i cinizam i kinizam. Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 207
Jambreki", koje nisu odgojili MTV i filmovi o rambolikim ameri%kim junacima, i za medije, u suzama, priznali samoniklost poticaja za odlazak na rati$te, a potom i nezadovoljstvo svojim poslijeratnim, ekonomskim i dru$tvenim statusom, ali i medijskim odslikom toga statusa. Kri t i %ka ant ropol ogi j a (medi j a) u t ranzi ci j i ? (j o$ j ednom) Da bismo se, dakle, poduhvatili kriti%ke analize medija u "tranziciji", morat !emo, prije ostalih, odgovoriti na pitanje o tomu %itaju li "ene u Hrvatskoj Cosmopolitan ba$ onako kako ga %itaju Amerikanke. To se pitanje, naime, nu"no nadovezuje na ono o tomu je li hrvatska 16-godi$njakinja %itala Tinu onako kako je njezina ameri%ka vr$njakinja %itala Seventeen ili, primjerice, britanska Jackie. Nije li to %itateljsko iskustvo donekle odredilo njezino razumijevanje "tranzicijskih" medija, pa i onih koje "konzumira" njezina k!i, danas tinejd"erka? Morali bismo, nadalje, barem pretpostaviti da "tranzicijsko" is- kustvo jo$ uvelike podrazumijeva sje!anje na raznolike moduse pari- ranja socijalisti"koj svakodnevici, koji su se potom prometnuli u tak- tike obi%noga pre"ivljavanja u ratu i nadogradili iskustvom neo%eki- vane, nedobrodo$le i svakako nedjelotvorne nostalgije u postsocija- lizmu. To sje!anje, dakako, u sebi nosi zametak praksi dekodiranja medijskih poruka koje polaze od skepse, ironije, kontingencije, dezi- luzije, ludizma i neobveznosti. U svakom slu%aju, ono sada propituje i prevrednuje suvremena %itanja prema ranijima, "predtranzicijskim" (bila ona pokloni%ka ili ne). Morali bismo se, na kraju, ozbiljno zamisliti i nad nedavnim, tu"nim prilogom pri%i o djevoj%ici &eljki, %ije je uplakano lice, u prolje!e 1995. godine, Ina-Maria Greverus vidjela na dokumentar- nome filmu Grge Plenkovi!a. U toj je slici, svojedobno, sa"ela svoje 208 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
iskustvo boravka u Zagrebu: "Tko je dijete koje pla%e u ratnim ru$e- vinama maloga grada je li to &eljka iz Vukovara ili sam to ja"? &elj- kino je lice bilo razlogom da njema%ka antropologinja, opremljena i kriti%kim prosudbama intelektualne i/ili novinarske svijesti koju je odgojila "kapitalisti%ka demokracija" u pomalo specifi%nome okru"ju straha od uskrsnu!a doma!eg nacizma, zaboravi sva znanja o "u%inku (hrvatske) politi%ke propagande", pa da joj se u%ini ne samo da, po- sve prirodno, zna $to je &eljka osje!ala, nego i da &eljkine suze do"i- vi kao svoje vlastite mogu!e suze ili suze koje nije mogla isplakati zbog rata "na prostoru biv$e Jugoslavije", rata u #e%eniji, ili trauma- ti%nih iskustava svakodnevnoga "ivota u vrijeme Drugoga svjetskog rata (Greverus 1996: 279-280). Nije li time i sama u%inila isto ono zbog %ega je kritizirala hrvatske ratne etnografije: podr"ala &eljkin "status "rtve" (status koji &eljka zasigurno ne bi "eljela, a predlo"ila joj ga je i nametnula hrvatska dnevna politika radi ostvarenja svojih zamisli, me(u kojima "pritisak na me(unarodnu zajednicu" nije na posljednjem mjestu; isto: 281-285)? Nije li &eljka postala "profesio- nalnom "rtvom" onoga trenutka kada je njezino suzama umrljano li- ce, prislonjeno uz nogu hrvatskoga vojnika u maskirnoj uniformi, u$lo kameri u kadar, kada se taj kadar na$ao u filmu koji je doku- mentirao pad Vukovara, kada se iz filma preselio na stranice novina ili na plakate i, na kraju, kada je dospio u srce i na papir njema%ke antropologinje? Ili, poslu"it !u se rije%ima norve$kog filozofa Arne Johana Vetlesena kojima je, potaknut "genocidom u Bosni", zapo%eo svoj %lanak o "nepristranosti i zlu": "Koje je gledi$te iz kojega je mo- gu!e suditi o zlu?" (Vetlesen 1998: 1). "Tranzicijsko" pribli"avanje Hrvatske zemljama zapadne demo- kracije ostvarilo se, naime, i u razrje$enju mnogih prognani%kih sud- bina upravo na na%in koji je predlo"ila i dobronamjerna kriti%nost Ine-Marie Greverus. Istodobno, doma!a stvarnost sugerira inverziju njezina vi(enja pretpostavki za prakticiranje autoriteta u razumijeva- nju obi"ne ljudske svakodnevice, a time i istra"iva%ke kapacitiranosti doma!ih znanosti za razumijevanje doma!e zbilje. Uime nepredvi(e- noga "raspleta" nedavno su svjedo%ili hrvatski, "tranzicijski" mediji: Kriti"ka antropologija (medija) u "tranziciji" 209
iznova su, sada pod lupom poja%ane paske u europskome predvorju i u povodu godi$njice pada Vukovara, ispri%ali pri%u o djevoj%ici koja je njema%ku antropologinju orosila suzama suosje!anja: "Sje!a li se jo$ tko male djevoj%ice iz kolone smrti u plavom kaputi!u, uplakanih o%iju i pogleda punog tuge, jada, boli i straha od svakodnev- na gledanja smrti u o%i, koju je 18. studenog 1991, te najtu"nije godi- ne u Vukovaru, snimila kamera BBC-jeva novinara? Slika te male Vukovarke, koja je tog dana obi$la svijet, vi$e mu je od bilo kakvih diplomatskih pri%a i uvjeravanja o srpskoj okrutnosti na hrvatskom tlu, pokazala $to se tih mjeseci zbivalo u Vukovaru (). Nekoliko godina poslije novinari su prona$li tu djevoj%icu, otkrili da se zove &eljka Juri!, napisali pri%e o njezinu "ivotu u progonstvu, obnovi njezine obiteljske ku!e u vukovarskom naselju Pisali su o njoj uo%i gotovo svake godi$njice, a pri%e su nalikovale jedna na drugu (). Sve donedavna, otkako se vratila u Vukovar, &eljka je imala proble- ma s Vukovarcem koji je 'osloba(ao taj grad od usta$a'. Pratio ju je, prilazio joj u Vinkovcima i Vukovaru te prijetio (). Posljednjih mje- seci prijetnji nema jer mu je policija za petama (). 'Otkako "ivim u Vukovaru () u mene kao da ulazi neki nemir. Ne mogu jesti, piti, spavati, pred o%ima su mi slike u"asa?, ka"e &eljka" (Ve"ernji list 14. studenog 2005: 30 i 43). Mo"e li, na kraju, kriti%ka znanost o kulturi, sada suo%ena s potvrda- ma koje iznevjeruju njezine principe, ponuditi novi odgovor, koji !e "ljudskome rodu [i u%initi] dobro", mo"e li "otkriti i raskrinkati ne- pravdu gdje god se ona pojavila"? Jer, ako su razgovori hrvatskih et- nologa s prognanicima i potom objavljene prognani%ke pri%e pripo- mogli u tome da "pojedina%ne sudbine" postanu "izgubljenim "ivoti- ma" koji !e "svjedo%iti za ili protiv nacionalne povijesti" (Greve- rus 1996: 280-281), ako je dakle rije% o tada$njoj "politi%koj instru- mentalizaciji izbjeglih i prognanih ljudi kao 'profesionalnih "rtvi' u cilju izgradnje lika 'nacije "rtve'", koja je u%inila da "izbjeglica () izgradi svoj identitet na svojoj "rtvi", pa tako i "ostane "rtvom" (Bowman, prema Greverus 1996: 281), onda iz ove pri%e, kao jed- 210 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
nako prihvatljiva, proizlazi tvrdnja da su razgovori stranih etnolo- ga/antropologa s prognanicima i izbjeglicama, a i potom objavljeni radovi koji ih promi$ljaju, pripomogli u tomu da se &eljka vrati u Vukovar, da se tamo suo%i s problemima, "s Vukovarcem koji je 'osloba(ao grad od usta$a'", i da, sve otkako "ivi u Vukovaru, ne mo- "e jesti, piti, spavati, a pred o%ima su joj slike u"asa. U oba slu%aja, nema u to sumnje, rije% je o "nepravdi, ugnjeta- vanju i zlu". Problem je, dakle, u nastojanju da se prepoznaju ne- pravda, ugnjetavanje i zlo, kada ono ishodi iz apriornih ocjena o po- liti%koideolo$koj kvaliteti okru"ja u koje se situira istra"ivanje. Znan- stveni%ki autoritet $to ga je, i prije prvog istra"iva%kog koraka, "bla- goslovilo" znanje o tomu $to je dobro, a $to zlo, ne samo $to progo- vara uime jedne i k tome parcijalne istine, nego staje na put stvarno- me prakticiranju kriti%ke znanosti o kulturi koja bi imala prepoznati stranu pravednika, stati na nju, "hrabro izlo"iti istinu" i "djelovati u smjeru te istine". Iz toga proizlazi da nema druge nego se vratiti mnogo zahtjevnijoj proceduri, koja ne!e ignorirati "neprikladnu" gra(u da bi se prilagodila najcitiranijim kriterijima dominantnoga znanja ili pak uputama $to proizlaze iz vlastitog kontekstualnog autiz- ma. Ovdje odabir metodologije nije od odlu%uju!e va"nosti. Kriti%ka kvaliteta i "istinitost" ne proizlaze iz kvalitete uzorka, niti iz autor- skoga autoriteta koji je postao autoritaran, nego iz stvarnoga razu- mijevanja "terena", pa i njegovih "iznena(uju!ih" o%itovanja, a po- tom i iz odluke da se u(e u dijalog s drugim teorijama, konceptima i uvidima.
LITERATURA Abu-Lughod, Lila. 1991. "Writing Against Culture". U Recapturing Anthropology. Richard G. Fox, ur. Santa Fe: School of American Research Press, 37-62. Afri!, Vjekoslav. 1986. "Socijalizam i masovna kultura". U #oli! i drugi: Prilozi izu"avanju masovne kulture analiza sadr!aja lju- bavnih romana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena istra"iva- nja Sveu%ili$ta u Zagrebu, 5-17. Ahearne, Jeremy. 2004. Between Cultural Theory and Policy: The Cultural Policy Thinking of Pierre Bourdieu, Michel de Certeau and Rgis Debray. Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick, Research Papers 7. Na: http://www2.warwick.ac. uk/fac/arts/theatre_s/cp/publications/centrepubs/ccpsresearchpa per7. pdf [15. o"ujka 2005]. Ang, Ian. 2003. "Kulturalni studiji, recepcija medija i transnacional- ni medijski sistem". Razlika/Diff~rance 3-4. Na: http://www. razlika-differance.com/Razlika%2034/RD3-Ien%20Ang.pdf [7. sije%nja 2006]. Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press. Askew, Kelly i Richard R. Wilk, ur. 2002. The Anthropology of Me- dia. A Reader. Malden i Oxford: Blackwell Publishers. Banjeglav, Mirko. 1975. "Suvremeni 'opijum za narod'". Kulturni !i- vot 6. Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih organizacija Jugo- slavije, 402-405. Baudrillard, Jean. 2001. Simulacija i zbilja. Zagreb: Jesenski i Turk. 212 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Baudrillard, Jean. "No Reprieve For Sarajevo". Na: http://www.uta. edu/english/apt/collab/texts/reprieve.html [18. velja%e 2005]. Bausinger, Herman. 2002 [1971]. Etnologija. Od prou"avanja stari- ne do kulturologije. Beograd: XX vek. Beker, Miroslav. 1961. "George Orwell (1903-1950) i kriza gra(an- skog liberalizma". Na#e teme 1. Zagreb: Centralni komitet Na- rodne omladine Hrvatske, 71-84. Biland"i!, Du$an. 1987. "Pet va"nih koraka". Start 481: 44-47. Biland"i!, Du$an. 1999. Hrvatska moderna povijest. Zagreb: Golden marketing. Bitu$kov, Alexandra. 2002. "Anthropology as a Taboo: A Few Comments on Anthropology in Slovakia". U A Post-Communist Millenium: The Struggles for Sociocultural Anthropology in Central and Eastern Europe. Peter Skalnk, ur. Praha: Set Out, 141-146. Bo$kovi!, Aleksandar. 2005. "Distinguishing 'self' and 'other'. An- thropology and national identity in former Yugoslavia". Anthro- pology Today 21/2: 8-13. Bo"ovi!, Ratko. 1969. "Na marginama masovne kulture". Na#e teme 8, Zagreb: Republi%ka konferencija Saveza omladine Hrvatske: 1364-1376. Broz, Josip. 1959. Josip Broz Tito. Govori i "lanci. Knj. IV. Zagreb: Naprijed. Bulaji!, Veljko. 1984. "Provincijalizam zatvara vidike". Na#e teme 7- -8, Zagreb: Centar CK SKH za idejno-teorijski rad "Vladimir Bakari!": 1108-1114. Chomsky, Noam. 2002. Mediji, propaganda i sistem. Zagreb: #vo- rak. Literatura 213
Clifford, James i George Marcus. 1986. Writing culture: The poetics and politics of ethnography. Berkeley: University of California Press. Coman, Mihai. 2005. "Media Anthropology: An Overwiev". Na: http://www.media-anthropology.net/coman_maoverview.pdf [11. sije%nja 2005]. Criticus [kolumna]. 1961. "Listak iz senzacionalisti%ke serije". Tele- gram 44 (24. velja%e), Zagreb: Prosvjetni sabor Hrvatske: 2. Curran, James i Jean Seaton. 1997. Power Without Responsibility (The Press and Broadcasting in Britain). London - New York: Routledge. Cushman, Thomas. 2004. "Anthropology and Genocide in the Bal- kans: An Analysis of Conceptual Practices of Power". Anthropo- logical Theory 4/1: 5-28. Cushman, Thomas. 2005. "Response to Hayden and Denich". An- thropological Theory 5/4: 559-564. #ale Feldman, Lada, Ines Prica i Reana Senjkovi!, ur. 1993. Fear, Death and Resistance (An Ethnography of War: Croatia 1991- -1992). Zagreb: Institute of Ethnology and Folklore Research - - Matrix Croatica - X-Press, Zagreb. #ale Feldman, Lada, Ines Prica i Reana Senjkovi!. 1992. "Poetika otpora". Narodna umjetnost 29: 45-105. #oli!, Snje"ana i drugi. 1986. Prilozi izu"avanju masovne kulture analiza sadr!aja ljubavnih romana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena istra"ivanja Sveu%ili$ta u Zagrebu. #oli!, Snje"ana. 1986. "Nekoliko napomena o masovnoj kulturi, tri- vijalnoj knji"evnosti i ljubavnim romanima". U #oli! i drugi: Pri- lozi izu"avanju masovne kulture analiza sadr!aja ljubavnih ro- 214 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
mana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena istra"ivanja Sveu%i- li$ta u Zagrebu, 18-24. #oli!, Snje"ana. 1986. "Nekoliko napomena o stripu". U #oli! i drugi: Prilozi izu"avanju masovne kulture analiza sadr!aja lju- bavnih romana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena istra"iva- nja Sveu%ili$ta u Zagrebu, 101-108. #oli!, Snje"ana. 1986. "Neka obilje"ja stripova obzirom na "anr". U #oli! i drugi: Prilozi izu"avanju masovne kulture analiza sadr- !aja ljubavnih romana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena is- tra"ivanja Sveu%ili$ta u Zagrebu, 164-182. Dacey, John i Maureen Kenny. 1994. Adolescent Development. Ma- dison - Dubuque: Brown & Benchmark Publishers. D'Andrade, Roy. 1995. "Moral Models in Anthropology". Current Anthropology 36/3: 399-408. De Certeau. 1998. "The Practice of Everyday Life". U Cultural The- ory and Popular Culture. A Reader. John Storey, ur. Essex: Pearson, 483-494. Denich, Bette. 2005. "Debate or defamation? Comment on the pu- blication of Cushman's 'Anthropology and Genocide in the Bal- kans'". Anthropological Theory 5/4: 555-558. Downing, John D. H. 1997. "Cultural Studies, Communication and Change: Eastern Europe to the Urals". U Cultural Studies in Question. Marjorie Ferguson i Peter Golding, ur. London - New Delhi: Sage, 187-204. Drakuli!, Slavenka. 1987. "Smrtni grijesi feminizma. De%ki se zatr- %avaju". U 'ena i dru#tvo. Kultiviranje dijaloga. Zagreb: Sociolo- $ko dru$tvo Hrvatske, 173-181. [Biblioteka revije za sociologiju 4] Literatura 215
"Drug Tito o kultur"i. Izvadci iz govora Josipa Broza. Kulturni !ivot 1963/1-2. Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije, 1-18. "Dru#tvena uloga i odgovornost #tampe". Rasprava na poticaj ured- ni$tva %asopisa. Na#e teme 1965/11, Zagreb: Centralni komitet Saveza omladine Hrvatske: 1623-1668. Duda, Dean. 2002. Kulturalni studiji. Ishodi#ta i problemi. Zagreb: AGM. Duda, Dean, ur. 2006. Politika teorije. Zbornik rasprava iz kultural- nih studija. Zagreb: Disput. Duda, Igor. 2005. "Tehnika narodu! Trajna dobra, potro$nja i slo- bodno vrijeme u socijalisti%koj Hrvatskoj". %asopis za suvreme- nu povijest 2: 371-392. D"ebi!, Branka i &eljko Garmaz. 2000. "Had"i!: #ak je i Ve"ernjak jaje Vjesnikove zlatne koke!". Na: http://www. vjesnik.hr/razno/ Vjesnik60/Default.asp?c=11 [2. lipnja 2006]. !urica, Branko. 1975. "Radio-televizijske revije nisu zabavna $tam- pa". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih organizacija Jugoslavije: 399-402. Eagleton, Terry. 2003. "Reach-Me-Down Romantic". London Re- view of Books 25/12. http://lrb.veriovps.co.uk/v25/n12/eagl01_. html [7. lipnja 2006]. Eco, Umberto. 1980 [1965]. "Towards s Semiotic Inquiry into the Television Message". U Communication Studies. John Corner i Jeremy Hawthorne, ur. London: Edward Arnold, 131-149. Einstein, Albert. 1949. "Why Socialism?". Monthly Review 50/1. Na: http://www.monthlyreview.org/598einst.htm [27. sije%nja 2007]. 216 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Enzensberger, Hans Magnus. 2000. "Constituents of a Theory of the Media". U Media Studies. A Reader. Paul Marris i Sue Thorn- ham, ur. New York: New York University Press, 68-91. Ferguson, Marjorie i Peter Golding, ur. 1997. Cultural Studies in Question. London - New Delhi: Sage. Ferguson, Marjorie i Peter Golding. 1997. "Cultural Studies and Changing Times: An Introduction". U Cultural Studies in Ques- tion. Marjorie Ferguson i Peter Golding, ur. London - New Del- hi: Sage, xiii-xxvii. Friedman, Georges i William J. Harrison. 1960. "Re-Evaluation of Modern Societies". Diogenes 8, London - New Delhi: Sage: 56- -67. Gagro, Bo"idar. 1975. "Predugo odga(amo raspravu o masovnoj kulturi u socijalisti%kom dru$tvu". Kulturni !ivot 6, Beograd: Za- jednica kulturno-prosvetnih organizacija Jugoslavije: 331-334. Gagro, Bo"idar. 1976. "Savez komunista i sredstva javnog i masov- nog komuniciranja". Na#e teme 6, Zagreb: Centar CK SKH za idejni i teorijski rad: 1083-1090. Garmaz, &eljko. 2000a. "Poslijeratne Vjesnikove lude godine". Na: http://www.vjesnik.hr/razno/Vjesnik60/Default.asp?c=6 [8. prosinca 2005]. Garmaz, &eljko. 2000b. "Novak: Vjesnik sam od partijskog pretvorio u nacionalno glasilo". Na: http://www.vjesnik. hr/razno/ Vjesnik 60/Default.asp?c=7 [8. prosinca 2005]. Garmaz, &eljko. 2000 c. "Okretanje tr"i$tu donijelo je 'Vjesniku' na- kladu od 100.000!". Na: http://www.vjesnik. hr/razno/Vjesnik 60/Default.asp?c=8 [8. prosinca 2005]. Gean", Georgi#". 2002. "Anthropology's Long Journey to Professio- nalisation: Some Problems With Cultural Anthropology in Ro- Literatura 217
mania". U A Post-Communist Millenium: The Struggles for So- ciocultural Anthropology in Central and Eastern Europe. Peter Skalnk, ur. Praha: Set Out, 99-113. Gilligan, Carol. 1982. In a Different Voice. Psychological Theory and Women's Development. Cambridge - London: Harvard University Press. Ginsburg, Faye, Lila Abu-Lughod i Brian Larkin, ur. 2002. Media Worlds: Anthropology in a New Terrain. Berkely: University of California Press. Gitlin, Todd. 1997. "The Anti-political Populism of Cultural Stu- dies". U Cultural Studies in Question. Marjorie Ferguson i Peter Golding, ur. London - New Delhi: Sage, 25-38. Goja, Jadranka. 1986. "Trivijalna knji"evnost i strukturalne kompo- nente ljubavnih romana. U #oli! i drugi: Prilozi izu"avanju ma- sovne kulture analiza sadr!aja ljubavnih romana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena istra"ivanja Sveu%ili$ta u Zagrebu, 62-88. Grabari!, Vjekoslav. 1963. "Metode za istra"ivanje $tampe postoje, ali". Telegram 146 (8. velja%e), Zagreb: Prosvjetni sabor Hr- vatske: 3. Grabari!, Vjekoslav. 1964. "Istra"ivanje $tampe kao imperativ suvre- menog novinarstva". Na#e teme 5, Zagreb: Centralni komitet Sa- veza omladine Hrvatske: 641-651. Grabari!, Vjekoslav. 1965. "#itaoci kao aktivni sudionici procesa sa- op!avanja". Na#e teme 1, Zagreb: Centralni komitet Saveza omladine Hrvatske: 65-75. Gray, Ann. 1992. Video Playtime. The gendering of a laisure tech- nology. London: Routledge. 218 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Grde$i!, Ma$a. 2004. "Budi vedra, budi smjela: teorijski i aktivisti%ki diskurz hrvatskoga Cosmopolitana". Quorum 2, Zagreb: Naklada MD: 182-209. Greverus, Ina-Maria. 1996. "Rethinking and Rewriting the Expe- rience of a Conference on 'War, Exile, Everyday Life'". U War, Exile, Everyday Life. Cultural Perspectives. Renata Jambre$i! Ki- rin i Maja Povrzanovi!, ur. Zagreb: Institute of Ethnology and Folklore Research, 279-286. Had"agi!, Muzafer. 1975. "Zabavni tekstovi u ve%ernjoj informativ- no-politi%koj $tampi". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kul- turno-prosvetnih organizacija Jugoslavije: 335-342. Hall, Stuart. 1958. "Inside the Whale Again?". Universities & Left Review 4. London: 14-15. Hall, Stuart. 1959. "Politics of Adolescence?". Universities & Left Review 6. London: 2-4. Hall, Stuart, Dorothy Hobson, Andrew Lowe i Paul Willis, ur. 1980. Culture, Media, Language: Working Papers in Cultural Studies, 1972-79. London: Hutchinson. Hall, Stuart. 1987a. "In praise of the peculiar". Marxism Today, tra- vanj. London: Communist Party: vi-vii. Hall, Staurt. 1987b. "Gramsci and Us". Marxism Today, lipanj. London: Communist Party: 16-21. Hall, Stuart. 2003 [1973]. "Kodiranje i dekodiranje u televizijskom diskursu". Hrvatski filmski ljetopis 36. Zagreb: Hrvatski filmski savez, 169-174. Hall, Stuart. 2003. "Bilje$ke uz dekonstruiranje 'popularnog'", K. Studentski %asopis za knji"evnost, knji"evnu i kulturalnu teoriju I/2, Zagreb: Klub studenata komparativne knji"evnosti "K" Filo- zofskog fakulteta Sveu%ili$ta u Zagrebu: 7-14. Literatura 219
Hall, Stuart. 2006. "Kulturalni studiji i njihovo teorijsko naslije(e". U Politika teorije. Zbornik rasprava iz kulturalnih studija. Dean Duda, ur. Zagreb: Disput, 109-123. Hartley, John. 1991. "Popular Reality: A (Hair)Brush with Cultural Studies". Continuum: The Australian Journal of Media & Cul- ture 4/2. London: Carfax Publishing, Taylor & Francis Group: 4-18. Na: http://wwwmcc.murdoch.edu.au/ReadingRoom/4.2/ Hart ley.html [14. prosinca 2005]. Hayden, Robert M. 2005. "Inaccurate dana, spurious issues and edi- torial failure in Cushman's 'Anthropology and Genocide in the Balkans'". Anthropological Theory 5/4, London: Sage: 545-554. Hermes, Joke. 2000. "On irritation, texts and men. Feminist audience studies and cultural citizenship". International Journal of Cultural Studies 3/3. London: Sage: 351-367. Hitchens, Cristopher. 1999. "George Orwell and Raymond Williams". Critical Quarterly 41/3. Oxford: Blackwell Publi- shing: 3-22. Hoggart, Richard. 1959. The Uses of Literacy. Aspects of Working- -Class Life, with Special References to Publications and Enter- tainments. London: Chatto and Windus. Horvat-Pintari!, Vera. 1979. Od ki"a do vje"nosti. Zagreb: Centar dru$tvenih djelatnosti Saveza socijalisti%ke omladine Hrvatske. Horvat-Pintari!, Vera. 1991. "Krvavi koncert na hrvatskim boji$ti- ma". Globus, Zagreb, 20. prosinca: 59 i 61. Hymes, Dell, ur. 1974 [1969]. Reinventing Anthropology. New York: Vintage Books. 220 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Hymes, Dell. 1974 [1969]. "The Use of Anthropology: Critical, Po- litical, Personal". U Reinventing Anthropology. Dell Hymes, ur. New York: Vintage Books, 3-98. "Idejni problemi jugoslavenskog novinarstva. Konferencija Saveza novinara Jugoslavije". Izlaganja sudionika. Kulturni !ivot 1963/3- -4. Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 376-425. Ile, Eduard. 1963. "Uvodno izlaganje (na pro$irenom plenumu Kul- turno-prosvetne zajednice Srbije)". Kulturni !ivot 5, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 609-614. Ili!, Milo$. 1967. "'Duh vremena' moderna sfinga kulture". Pred- govor. U Edgar Morin: Duh vremena. Beograd: Kultura, 5-34. Ili!, Milo$. 1974. Sociologija kulture i umetnosti. Beograd: Nau%na knjiga. Inglis, Fred. 1997. Teorija medija. Zagreb: AGM - Barbat. Jamnik, Franc. 1963. "Deformacije u kulturi su posledica ostataka birokratizma u nas". Kulturni !ivot 3-4, Beograd: Kulturno-pro- svetno ve!e Jugoslavije: 303-305. Jilek, Miroslav. 1986. "Ciljevi i metodologija analize sadr"aja ljubav- nih romana". U #oli! i drugi: Prilozi izu"avanju masovne kulture analiza sadr!aja ljubavnih romana i stripova. Zagreb: Institut za dru$tvena istra"ivanja Sveu%ili$ta u Zagrebu, 25-35. Kali$nik, 'tefan. 1975. "Serijski 'Dr' romani". Kulturni !ivot 6, Beo- grad: Zajednica kulturno-prosvetnih organizacija Jugoslavije: 373-380. Kandert, Josef. 2002. "The 'Czech School' in Social Anthropology". U A Post-Communist Millenium: The Struggles for Sociocul- tural Anthropology in Central and Eastern Europe: Peter Skal- nk, ur. Praha: Set Out, 43-48. Literatura 221
Kati!, Vladimir. 1975. "Porez ukida a ne usmerava list". Kulturni !i- vot 6, Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih organizacija Jugo- slavije: 394. Kellner, Douglas. 1989. "Baudrillard: A New McLuhan?". Na: http://www.uta.edu/huma/illuminations/kell26.htm [4. studenog 2005]. Kellner, Douglas. 1990. "From 1984 to One-Dimensional Man: Critical Reflections on Orwell and Marcuse". Na: http://www. gseis.ucla.edu/faculty/kellner/essays/from1984toonedimensional. pdf i na: http://www.uta.edu/huma/illuminations/kell13.htm [23. lipnja 2006]. Kellner, Douglas. 1995. Media Culture. London - New York: Rout- ledge. Kellner, Douglas. 1997. "The Frankfurt School and British Cultural Studies: The Missed Articulation". Na: http://www.iresist.org/ pdf-files/frankfurtschoolbritishculturalstudies.pdf, na: http:// www.gseis.ucla.edu/faculty/kellner/Illumina%20Folder/kell16. htm i na: http://www.gseis.ucla.edu/faculty/kellner/essays/frank furtschoolbritishculturalstudies.pdf [15. rujna 2006]. Kellner, Douglas. "Intellectuals, the New Public Spheres, and Techno-Politics". Na: http://www.gseis.ucla.edu/courses/ed253 a/newDK/intell.htm, bez datacije i paginacije [22. prosinca 2005]. Kempers, Frans. 1967. "Freedom of Information and Criticism in Jugoslavia: 2. Press Freedom and its Limitations". International Communication Gazette 13. London: Sage: 317-336. K)oskowska, Antonina. 1964. "Mass Culture in Poland". The Polish Sociological Bulletin 2. Warszawa: Polish Sociological Asso- ciation: 106-115. 222 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Kne"evi!, !ur(a. 2004. "Kraj ili novi po%etak? Feminizam od $ezde- setih do danas u Jugoslaviji/Hrvatskoj". U 'ene u Hrvatskoj. 'enska i kulturna povijest. Andrea Feldman, ur. Zagreb: &enska infoteka, 247-260. Koritnik, Mladen. 1961. "'to %itaju na$a djeca?". Telegram 85 (8. prosinca), Zagreb: Prosvjetni sabor Hrvatske: 1. Kornai, Jnos. 2000. "What the Change of System From Socialism to Capitalism Does and Does Not Mean". Journal of Economic Perspectives 14: 27-42. Kre$i!, Ljubinka. 1975. "Specijalizovana zabavna $tampa namenjena "enama". Kulturni !ivot 6. Beograd: Zajednica kulturno-prosvet- nih organizacija Jugoslavije: 350-353. "Kulturni trenutak i stanje duhova". Prilozi s rasprave. 1979. Na#e teme 11. Zagreb: Centar CK SKH za idejno-teorijski rad: 1956- -1999. Krti, Lszl. 2002. "Hungarian Ethnography and Anthropology: Some Questions and Some Answers About Disciplines and Identities". U A Post-Communist Millenium: The Struggles for Sociocultural Anthropology in Central and Eastern Europe. Pe- ter Skalnk, ur. Praha: Set Out, 75-86. Kuva%i!, Ivan. 1969. "Nekoliko misli kao prilog diskusiji o manipu- laciji i kulturi". Na#e teme 8. Zagreb: Republi%ka konferencija Saveza omladine Hrvatske: 1412-1420. Lazarevi!, Ra$a. 1963. "Pove!anje cene zabavnih romana ne!e pove- !ati plasman dobre knjige". Kulturni !ivot 5. Beograd: Kulturno- -prosvetno ve!e Jugoslavije: 625-626. Leandrov, Igor. 1964. "Sredstva masovnog komuniciranja i javno mnenje". Na#e teme 5. Zagreb: Centralni komitet Saveza omla- dine Hrvatske: 627-640. Literatura 223
Leksikon YU-mitologije. Na: http://www.leksikon-yu-mitologije. net/. Lodge, David. 2007. "Richard Hoggart: A personal appreciation". International Journal of Cultural Studies 10/1: 29-37. Luncer, Vilko. 1975. "Zabluda je da se zara(uje na zabavnim i roto izdanjima". Kulturni !ivot 6. Beograd: Zajednica kulturno-pro- svetnih organizacija Jugoslavije: 398-399. MacCarty, Mary. 1969. "The Writing on the Wall". The New York Review of Books, 30. sije%nja. http://home.planet.nl/~boe00 905/OrwellNYre view300169.html [21. velja%e 2006]. Macdonald, Dwight. 1953. "A Theory of Mass Culture". Diogenes 1/1: 1-17. Majdak, Zvonimir. 1961. "Psihologija bulevarske $tampe". Telegram 52 (21. travnja). Zagreb: Prosvjetni sabor Hrvatske: 8. Majstorovi!, Stevan. 1969. "Masovna kultura i koncept demokratske zajednice". Na#e teme 8. Zagreb: Republi%ka konferencija Saveza omladine Hrvatske: 1319-1327. Mance, Grozdana. 1979. "Predgovor: O istra"ivanju proizvoda ma- sovne kulture". U Gruda 'picer: %itaoci Vjesnikovih romana i stripova. Zagreb: Vjesnik, 1-5. Mandi!, Igor. 1975. "Kulturna politika jednog dru$tva vodi se kroz masovne medije". Kulturni !ivot 6. Beograd: Zajednica kultur- no-prosvetnih organizacija Jugoslavije: 395-397. Marcus, George E. i Michael M. J. Fischer. 2003 [1986]. Antropo- logija kao kritika kulture. Eksperimentalni trenutak u humanisti- %kim znanostima. Zagreb: Naklada Breza. Marris, Paul i Sue Thornham, ur. 2000. Media Studies. A Reader. New York: New York University Press. 224 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Martini!, Tena. 1970. "Kultura i 'slobodno vrijeme' u samoupravlja- %kom socijalizmu". Kulturni radnik 2. Zagreb: Prosvjetni sabor Hrvatske: 27-35. "Masovne komunikacije". Temat. Na#e teme 1964/5. Zagreb: Cen- tralni komitet Saveza omladine Hrvatske: 589-768. McCracken, Ellen. 1993. Decoding Womens Magazines From Mademoiselle to Ms. New York - London: St. Martin's Press - - Macmillan. McEachern, Charmaine. 1998. "A mutual interest? Ethnography in anthropology and cultural studies". Australian Journal of An- thropology 9/3. Sydney: Australian Anthropological Society: 251-260. Na: http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m 2472/is_3_9/ai_53972703/print [21. velja%e 2006]. McGuigan, Jim. 1997. "Cultural Populism Revisited". U Cultural Studies in Question. M. Ferguson i P. Golding, ur. London - - New Delhi: Sage, 138-154. McNair, Brian. 1995. An Introduction to Political Communication. London - New York: Routledge. McQuail, Denis. 1991. Mass Communication Theory (An Intro- duction). London - Newbury Park - Beverly Hills - New Delhi: Sage. McRobbie, Angela. 1991. Feminism and Youth Culture. From "Jackie" to "Just Seventeen". London: MacMillan. McRobbie, Angela. 1991 [1978]. "Jackie Magazine: Romantic Indi- vidualism and the Teenage Girl". U Angela McRobbie: Femi- nism and Youth Culture. From "Jackie" to "Just Seventeen". London: MacMillan, 81-134. McRobbie, Angela. 1991. "Jackie and Just Seventeen: Girls' Comics and Magazines in the 1980s". U Angela McRobbie: Feminism Literatura 225
and Youth Culture. From "Jackie" to "Just Seventeen". London: MacMillan, 135-188. McRobbie, Angela. 2006 [1994]. "Za$uti i ple$i: kultura mladih i mijene modusa "enskosti". U Dean Duda: Politika teorije. Zbor- nik rasprava iz kulturalnih studija. Zagreb: Disput, 181-202. Melikishvili, Lia. 2002. "Ethnography or Ethnology? The Problem of Branch in the Post-Soviet Georgia". U A Post-Communist Millenium: The Struggles for Sociocultural Anthropology in Central and Eastern Europe. Peter Skalnk, ur. Praha: Set Out, 67-73. Milankov, Mom%ilo. 1975. "Kriminalisti%ki i ljubavni roman u roto- -seriji". Kulturni !ivot 6. Beograd: Zajednica kulturno-prosvet- nih organizacija Jugoslavije: 356-361. Milo$evi!, Mitar. 1963. "Kriminalni romani izdaju se zbog velikih zarada". Kulturni !ivot 5, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Ju- goslavije: 626-628. Miri!, Milorad. 1961. "Omladina i kulturno-zabavni "ivot". Na#e te- me 4, Zagreb: Centralni komitet Narodne omladine Hrvatske: 494-507. Mirkovi!, Vojko. 2003. "Urednici potro$na roba". Slobodna Dal- macija. Split: Slobodna Dalmacija. Na: http://arhiv.slobodna dalmacija.hr/20030614/feljton01.asp# [11. travnja 2007]. Mond, Georges. 1974. "Press Concentration in Socialist Countries". International Communication Gazette 20/3. London: Sage: 145- -161. Morin, Edgar. 1967. Duh vremena. Beograd: Kultura. Natrajan Balmurli i Radhika Parameswaran. 1997. "Contesting the Politics of Ethnography: Towards an Alternative Knowledge 226 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Production". Journal of Communication Inquiry 21/1. London: Sage: 27-59. Naumovi!, Slobodan. 1999. "Identity Creator in Identity Crisis: Re- flections on the Politics of Serbian Ethnology". Anthropological Journal on European Cultures 8/2. Mnster: LIT Verlag: 39- -128. Novak, Bo"idar, ur. 1964. Suvremeno novinarstvo. Zagreb: Stvar- nost. "Omladina i kultura". Tematski izvje$taj sa Sedmog kongresa Narod- ne omladine Jugoslavije. Kulturni !ivot 1-2, 1963, Beograd: Kul- turno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 19-43. Ong, Aihwa. 1995. "Objectivity and Militancy: A Debate". Komen- tar. Current Anthropology 36/3: 428-430. Orwell, George. 1988 [1939/1940]. "Boys' Weeklies". U Inside the Whale (and other essays). London: Penguin Books, 175-203. Peratoner, Ervin. 1973. "Funkcija, mjesto i mo! masovnih sredstava informiranja i komuniciranja u dru$tvenom "ivotu Hrvatske". Na#e teme 12, Zagreb: Republi%ka konferencija Socijalisti%kog saveza radnog naroda Hrvatske: 2005-2041. Peri$i!, Miodrag. 1975. "Strip sa tematikom iz Narodnooslobodila- %ke borbe". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-pro- svetnih organizacija Jugoslavije: 364-372. Pe$i!-Golubovi!, Zaga. 1969. "Socijalna osnova i antropolo$ke im- plikacije 'masovne kulture'". Na#e teme 8, Zagreb: Republi%ka konferencija Saveza omladine Hrvatske: 1287-1316. Petak, Antun. 1975a. "Zabavna $tampa %inilac masovne kulture". Na#e teme 10-11, Zagreb: Republi%ka konferencija Socijalisti- %kog saveza radnog naroda Hrvatske: 1501-1604. Literatura 227
Petak, Antun. 1975b. "Socio-kulturni aspekti zabavne $tampe". Kul- turni !ivot 6. Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih organiza- cija Jugoslavije: 413-437. Petkovi!, Aleksandar. 1964. "Novinarstvo i pravo". U Suvremeno novinarstvo. Bo"idar Novak, ur. Zagreb: Stvarnost, 37-45. Petrovi!, Aleksandar Sa$a. 1975. "Radio-televizijske revije". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih organizacija Ju- goslavije: 343-345. Petrovi!, Svetozar. 1961. "Neophodnost razgovora o kulturi". Na#e teme 10, Zagreb: Centralni komitet Narodne omladine Hrvat- ske: 1393-1399. Petrovi!, &elimir. 1963. "Kulturno stvarala$tvo i kulturna politika". Kulturni !ivot 1-2, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavi- je: 26-28. Popovi!, Gordana, Dragoljub Gavari! i Du$an Latkovi!. 1975. "Uti- caj poreske politike na izdava%ku delatnost u oblasti zabavno re- vijalne i roto $tampe". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kul- turno-prosvetnih organizacija Jugoslavije: 405-413. Posilovi!, Antonija. 1975. "Analiza $tampe djeci namijenjene i djeci ponu(ene". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-pro- svetnih organizacija Jugoslavije: 380-387. Prica, Ines. 2001. Mala europska etnologija. Zagreb: Golden marke- ting. Prica, Ines. 2004. "&ene obavljaju mu$ki posao: rod i autoritet u hr- vatskoj etnologiji". U Izme&u roda i naroda. Renata Jambre$i! Kirin i Tea 'koki!, ur. Zagreb: Institut za etnologiju i folkloristi- ku - Centar za "enske studije, 33-48. 228 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Prica, Ines. 2004b. "Na tlu trivijalnog: Pismo iz tranzicije". Narodna umjetnost 41/2. Zagreb: Institut za etnologiju i folkloristiku: 141-156. Prica, Ines. 2004c. "Naslje(e jugoslavenskih etnologija i suvremeno istra"ivanje postsocijalizma". Traditiones. Zbornik In#tituta za slovensko narodopisje in Glasbenonarodnopisnega In#tituta ZRC SAZU 33/1: 19-35. Prica, Ines. Postsocijalizam protuma"en roditeljima. [u tisku] Radway, Janice. 2006. "Pisanje #itanja romance". Studentski "asopis za knji!evnost, knji!evnu i kulturalnu teoriju K 3: 19-46. Rigby, Brian. 1997. "The notion of 'the anthropological' in Morin's cultural analysis". French Cultural Studies 8. London: Sage: 333-340. Rihtman-Augu$tin, Dunja. 1972. "O transformacijama tradicionalne kulture". Kulturni radnik 5. Zagreb: Savez kulturno-prosvjetnih dru$tava Hrvatske: 39-51. Rihtman-Augu$tin, Dunja. 1988. Etnologija na#e svakodnevice. Zag- reb: 'kolska knjiga. Rihtman-Augu$tin, Dunja. 1992. "Etnologija socijalizma i poslije". Etnolo#ka tribina 15. Zagreb: Hrvatsko etnolo$ko dru$tvo: 81- -90. Russell, Lorna, ur. 2005. The Best of Jackie. The best thing for girls next to boys. London: Prion. Sabljak, Tomislav. 1975. "Erotika izme(u kulture i konjukture". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih orga- nizacija Jugoslavije: 345-349. Literatura 229
Said, Edward. 2003. "Orientalism 25 Years Later". CounterPunch. Petrolia: CounterPunch. Na: http://www.counterpunch.org/said 08052003.html, bez paginacije [23. studenog 2005]. Sale%i!, Ivan. 1984. "Previdi marksisti%ke kulturne kritike". Na#e te- me 7-8, Zagreb: Centar CK SKH za idejno-teorijski rad "Vladi- mir Bakari!": 1176-1178. Srkny, Mihly. 2002. "Cultural and Social Anthropology in Central and Eastern Europe". U Three Social Science Discipline sin Central and Eastern Europe: Handbook on Economics, Political Science and Sociology (1989-2001). M. Kaase, V. Sparschuh i A. Wenninger, ur. Berlin - Budimpe$ta: Social Science Infor- mation Centre (IZ) - Collegium Budapest, 558-566. I na: http://www.cee-socialscience.net/archive/anthropology/article1. html, bez paginacije [27. prosinca 2005]. Scheper-Hughes, Nancy. 1995. "The Primacy of the Ethical: Propo- sitions for a Militant Anthropology". Current Anthropology 36/3. Chicago: University of Chicago Press: 409-420. Seiter, E., H. Botchers, G. Kreutzner i E. Warth. 1991. "'Don't treat us like we're so stupid and nave'. Towards an ethnography of soap opera viewers". U Remote Control: Television, Audiences and Cultural Power. E. Seiter et al., ur. London: Routledge, 223-247. Sergejev, Dimitrije. 1969. "Masovna kultura manifestacija i dilema progresa". Na#e teme 8, Zagreb: Republi%ka konferencija Saveza omladine Hrvatske: 1353-1363. Simi!, Mima. 2003. "Teen i kreacija "enskog identiteta". K 2, Zag- reb: Filozofski fakultet: 22-48. Simovi!, &ivomir. 1961. "Smrt s korica vreba". Telegram 76 (6. listopada), Zagreb: Prosvjetni sabor Hrvatske: 2. 230 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
"Sindikati o kulturi". Izlaganja sudionika plenarnog sastanka Central- nog ve!a Saveza sindikata Jugoslavije. 1963. Kulturni !ivot 3-4, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 277-313. Sinkovi!, Marijan. 1961. "Krhke su filmske ambicije". Telegram 57 (26. svibnja), Zagreb: Prosvjetni sabor Hrvatske: 10. Skalnk, Peter, ur. 2002. A Post-Communist Millenium: The Struggles for Sociocultural Anthropology in Central and Eastern Europe. Prague Studies in Sociocultural Anthropology 2. Praha: Set Out. Smole, Jo"e. 1963. "Idejni problemi jugoslavenskog novinarstva". Kulturni !ivot 3-4, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavi- je: 376-387. Sontag, Susan. 2005 [2003]. Prizori tu&eg stradanja. Zagreb: Algori- tam. Storey, John, ur. 1998. Cultural Theory and Popular Culture. A Reader. Essex: Pearson. Strinati, Dominic. 1995. An Introduction to Theories of Popular Culture. London - New York: Routledge. Sutli!, Vanja. 1984. "Dijagnoza vlastitih slabosti". Na#e teme 7-8, Zagreb: Centar CK SKH za idejno-teorijski rad "Vladimir Baka- ri!": 1139-1142. 'picer, Gruda. 1979. %itaoci Vjesnikovih romana i stripova. Zagreb: Vjesnik. 'picer, Gruda. 1980. Djeca i novine. Zagreb: Vjesnik. 'picer, Gruda. 1990. Tina: 1971-1976. Zagreb: Vjesnik. 'uvar, Stipe. 1969. "Masovna kultura kao na%in "ivota". Na#e teme 8, Zagreb: Republi%ka konferencija Saveza omladine Hrvatske: 1338-1352. Literatura 231
'uvar, Stipe. 1975. "Nedostaje socijalisti%ki koncept zabavnog $tiva". Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih orga- nizacija Jugoslavije: 329-331. 'uvar, Stipe. 1980. Politika i kultura. Zagreb: Globus. 'uvar, Stipe. 1980 [1972]. "Kulturna fronta i partijska politika". U Stipe 'uvar: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 9-22. 'uvar, Stipe. 1980 [1973]. "Kultura u samoupravljanju". U Stipe 'u- var: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 35-46. 'uvar, Stipe. 1980 [1973]. "Za otvoreni dijalog". U Stipe 'uvar: Po- litika i kultura. Zagreb: Globus, 47-64. 'uvar, Stipe. 1980 [1974]. "Dru$tveni uvjeti stvarala$tva". U Stipe 'uvar: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 65-70. 'uvar, Stipe. 1980 [1974]. "Kulturna politika na$eg komunisti%kog pokreta". U Stipe 'uvar: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 94- -106. 'uvar, Stipe. 1980 [1975]. "Kulturna politika i pravo stanje stvari". U Stipe 'uvar: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 107-121. 'uvar, Stipe. 1980 [1974-1975]. "Obra%un sa svijetom starih ideja". U Stipe 'uvar: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 122-138. 'uvar, Stipe. 1980 [1975-1976]. "Kulturna politika: vizije i stvar- nost". U Stipe 'uvar: Politika i kultura. Zagreb: Globus, 139- -160. 'uvar, Stipe. 1986. Svijet obmana. Zagreb: August Cesarec. 'uvar, Stipe. 1986 [1961]. "Svijet obmana". U Stipe 'uvar: Svijet obmana. Zagreb: August Cesarec, 11-23. 'uvar, Stipe. 1986 [1968]. "Marginalija o 'novoj ljevici'". U Stipe 'u- var: Svijet obmana. Zagreb: August Cesarec, 227-230. 232 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Thomas, Sari. 1997. "Dominance and Ideology in Culture and Cul- tural Studies". U Cultural Studies in Question. M. Ferguson i P. Golding, ur. London - New Delhi: Sage, 74-85. Tkalec, Dragutin. 1972. Porez na promet robe i usluga u 1972. Zag- reb: Informator. Todorovi!-Uzelac, Neda. 1987. 'enska #tampa i kultura !enstveno- sti. Beograd: Nau%na knjiga. Tomanovi!, Velimir. 1974. "Socijalni polo"aj i slobodno vreme mla- dih". Kultura 27, Beograd: Zavod za prou%avanje kulturnog raz- vitka: 136-150. Turner, Graeme. 2003. British Cultural Studies. An introduction. London - New York: Routledge. Van de Port, Mattijs. 1999. "It Takes a Serb to Know a Serb. Unco- vering the roots of obstinate otherness in Serbia". Critique of Anthropology 19. London: Sage: 7-30. Velikonja, Mitja. 2002. "Ex-Home: 'Balkan Culture' in Slovenia after 1991". U The Balkans in Focus. Cultural Boundaries in Europe. Sanimir Resic i Barbara Trnquist-Plewa, ur. Lund: Nordic Aca- demic Press, 189-208. Velimirovi!, Danijela. 2006. "Moda, ideologija i politika: Odevanje Jovanke Broz". Antropologija 1. Beograd: Centar za etnolo$ka i antropolo$ka istra"ivanja Filozofskog fakulteta u Beogradu: 49- -60. Verdery, Katherine. 2002. "Anthropology of Socialist Societies". U Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. Neil Smel- ser i Paul B. Baltes, ur. Amsterdam: Pergamon Press. Na: http://web.gc.cuny.edu/Anthropology/faculty/INTL-ENC.doc [18. sije%nja 2006]. Literatura 233
Vetlesen, Arne Johan. 1998. "Impartiality and evil. A reconsidera- tion provoked by genocide in Bosnia". Philosophy and Social Criticism 24/5. London: Sage: 1-35. Vlaji!, !or(e. 1963. "Dotiranje dobre knjige izdavanjem $unda je neprihvatljivo". Kulturni !ivot 5, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 616. Vukmanovi!, Svetozar. 1963. "Zavr$na re% (na plenarnom sastanku Centralnog ve!a Saveza sindikata Jugoslavije)". Kulturni !ivot 3- -4, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 306-315. Wilder, Emilia. 1963. "Social Research in Soviet Bloc Countries". American Behavioral Scientist 6/3. London: Sage: 3-4. Wilder, Emilia. 1964. "America as Seen by Polish Exchange Scho- lars". The Public Opinion Quarterly 28/2. Oxford: Oxford Uni- versity Press: 243-256. Williams, Raymond. 1957. "The uses of Literacy. Working Class Culture". Universities & Left Review 1/2. London - Oxford: Universities & Left Review: 29-32. Williams, Raymond. 1979. Politics and letters: interviews with New Left Review. London: New Left Books. Williams, Raymond. 1984. "Nineteen Eighty Four in 1984". Marxism Today, sije%anj. London: Communist Party: 12-16. Woodhams, Stephen. 2002. "The English observer: Orwell, English- ness and Empire". Imperium III. http://www.imperiumjournal. com/0pages/30004.html [18. prosinca 2005]. Yerofeyev, Sergey. 1991. "Youth and the System of Cultural Repro- duction: Rethinking the Critique of Mass Culture in the Soviet Union". U Transitional Agendas: Working papers from the Summer School for Soviet Sociologists. Jerry Eades i Caroline 234 Izgubljeno u prijenosu: pop iskustvo soc kulture
Schwaller, ur. Canterbury: The Centre for Social Anthropology and Computing, 137-154. Yurchak, Alexei. 1997. "The Cynical Reason of Late Socialism: Power, Pretense, and the Anekdot". Public Culture 9: 161-188. Na: http://lucy.ukc.ac.uk/csacpub/russian/yerofeyev.html. [12. sije%nja 2006.] Yurchak, Alexei. 2005. Everything Was Forever, Until it Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton: Princeton Uni- versity Press. "Zabavna literatura i #und". Tribina na pro$irenom plenumu Kultur- no-prosvetne zajednice Srbije. 1963. Kulturni !ivot 5, Beograd: Kulturno-prosvetno ve!e Jugoslavije: 609-632. "Zabavna #tampa i ostala zabavna literatura". Savjetovanje. 1975. Kulturni !ivot 6, Beograd: Zajednica kulturno-prosvetnih orga- nizacija Jugoslavije: 329-437. Zadrovi!, Ante. 1961. "Pogled u zabavnu $tampu". Na#e teme 6, Zagreb: Centralni komitet Narodne omladine Hrvatske: 809- -820. &upanov, Josip. 1964. "Moderno dru$tvo i masovne komunikacije". Na#e teme 5. Zagreb: Centralni komitet Saveza omladine Hrvat- ske: 595-613. &van, Antun. 1969. "Masovna kultura i kulturna potreba". Na#e te- me 8. Zagreb: Centralni komitet Saveza omladine Hrvatske: 1330-1337.
Tina. "Magazin za djevojke" 1-231. Zagreb: Vjesnik. 'ena u borbi. Glasilo Antifa$isti%ke fronte "ena Hrvaske II. 1945. Razgovor s Grudom 'picer. IEF CD 824. Razgovor s Vesnom Lamzom Posavec. IEF CD 825.
Reana Senj kovi ! Izgubl j eno u pri j enosu: pop i skustvo soc kul ture
Nakladnik Insti tut za etnol ogi j u i f ol kl ori sti ku Zagreb, 'ubi !eva 42 tel . 01/4596 700 f ax 01 4596 709 e-mai l : i nsti tut@ief . hr
Za nakladnika Ivan Lozi ca
Urednici Ines Pri ca Antoni j a Zaradi j a Ki $ Tvrtko Zebec
Lektor Mateo &agar
Likovno rje$enje korica Pavao Burcar i Emi r Kasumagi ! (Pri nt-Express)