franais .. ""' 1 :. english . , elementary'. ; dictionary ; .. ~ . .... 1 j,. , , ~ . " - ,41_'''' - - f . : : , 1 fo. 1 -- i ... ......;..;., ....... . , .. ......... -J:'r. .. ~ ... _ ...... -:. , ~ . ;. ' ...... ." .. :<) .' .... ...... : .- '. t . t l r 1 1 J, .. ! 1 t RE DOCU CENT GIONAL MENTATION RE FOR ORAL ADITION TR .." - 1 t :..
Ce fut en 1964 que la quatorzime session de la Confrence gnrale de l'Unesco dcida d'inclure, dans le programme priori- taire de l'Organisation, le Projet d'histoire gnrale de l'Afrique dont les problmes de mise en uvre furent examins au cours de runions internationales d'experts tenues Abidjan, Niamey et Ouagadougou. Dans le cadre de ce Projet, l'Afrique nigro-soudanienne retint l'attention des spcialistes surtout en raison de l'abondance et de la varit des sources orales, crites, archologiques et sculpturales dont elle dispose. Les besoins de coordonner la collecte et l'analyse de ces sources relatives l'his- toire de nationalits souvent identiques de part et d'autre des frontires politiques des nouveaux tats soudaniens rendirent nces- saire la cration du Centre rgional de docu- mentation pour la tradition orale (C.R.D.T.O.) tabli en 1968 Niamey. Charg de la mise en uvre du Plan rgional de recher- ches sur la tradition orale et de la coordi- nation des projets de coopration entre les instituts et universits de la rgion, le Centre s'adresse notamment aux tats suivants: Cameroun, Cte d'Ivoire, Dahomey, Gam- bie, Ghana, Guine, Haute-Volta, Libria, Mali, Mauritanie, Niger, Nigria, Sngal, Sierra-Lone, Tchad et Togo. Aux termes de ses statuts provisoires, il tablit et excute son programme en consultation avec les tats membres et en collaboration avec leurs instituts nationaux de recherche. Il exerce ses activits dans le cadre des programmes tablis en accord avec les tats membres et approuvs par l'U nesco. A cet effet, il dite un bulletin de liaison, accorde des bourses de recherches aux institutions nationales des tats membres, apporte son aide des chercheurs indivi- duels, organise des stages de formation technique et publie, dans le cadre de ses collections Langues africaines et Cultures africaines, des ouvrages largement diffuss en Afrique et dans le reste du monde. 1971 C.R.D.T.O., Bote postale 369, Niamey - Niger. Langues africaines 4 MCMLXXI L' llaboration et l' impression de cet ouvrage . pu lire menles l4rm8. g,ace au concours jinan&iir de 1'Organisation des Unies' . pour l'Education l la Science It la Culture. La maquette de la couverture a t excute par Hou Tche Hing. diotionnaire lmentaire fulfulde -franais -english elementary diotionary C. R. D. T. O. NIAMEY - NIGER Centre rgional de documentation pour la traduction orale, 1971. INTRODUCTION En septembre 1962 se tenait Prague, sous les auspices de l'Union acadmique internationale et de ru nesco, un Col- loque international pour l'Afrique et l'Asie, qui recommanda que ft entreprise la rdaction d'un dictionnaire trilingue peul-franais-anglais. Une rsolution du cinquime Congrs des Langues de l'Afrique occidentale, runi en avril 1965 l'Universit d'Accra, intgra ce projet tout un programme de recherche fondamentale labor par le Groupe d'tudes peules nouvel- lement constitu sous les auspices de la Socit linguistique de l'Afrique occidentale. Par la suite, le projet peul intressa un certain nombre d'tats et de centres de recherches africains qui demandrent que le programme d'activits de ce Groupe ft tendu au hawsa, s0!Jay, tamasheq, bambara et kanuri; ce qui permit l'Unesco de runir Bamako, en mars 1966, une Confrence linguistique consultative pour l'uniformisation des transcrip- tions des langues inter-africaines d'alphabtisation. En vue de la mise en uvre immdiate du matriel didac- tique indispensable l'application des campagnes nationales d'alphabtisation utilisant les langues africaines tudies 7 Bamako, la Confrence prsenta un ensemble de propositions systmatiques dont les plus immdiates visaient l'labora- tion de dictionnaires pratiques, de grammaires lmentaires et de manuels de lecture. Ainsi, la demande de quelques tats membres africains (Cameroun, Guine, Mali, Niger et Nigeria), l'Unesco fit entreprendre la rdaction du prsent ouvrage qui constitue un dictionnaire trilingue destin fixer l'orthographe des mots courants et runir les donnes fondamentales sur les divers dialectes du fulfulde. Son laboration fut confie M. David W. Arnott, profes- seur de langues de l'Afrique occidentale la School of Oriental and African Studies de l'Universit de Londres qui tablit une liste de base d'environ 5 000 mots portant essen- tiellement sur le parler peul de Gomb (Nigeria) et acces- soirement sur des dialectes du groupe oriental (damwa, Sokkoto, Kano, Niger oriental) et du groupe occidental (Fota-Dialon, Fota-Tro, Mcina, Haute-Volta et Niger occidental) l'auteur ayant pu, par le pass, sjourner dans toutes ces contres. Ainsi rdig, l'ouvrage- fut valu par le Groupe d'experts pour l'laboration de dictionnaires ... en vue de l'alphabtisation en Afrique runi en avril 1967 la Maison de l'Unesco. Le groupe recommanda que le manuscrit ft publi aprs rvision de la version franaise et valuation sur le terrain nigrien situ au confluent des parlers et occidentaux du fulfulde et, partant, l'un des plus intressants pour l'tude des variations dialec- tales. . La version franaise de la traduction anglaise des mots peuls fut revue et corrige par M. Pierre-Francis Lacroix, professeur l'cole nationale des Langues orientales vivantes de Paris. Au cours de l'anne 1967, l'Unesco confia la vrification du dictionnaire sur le terrain nigrien deux consultants peuls, M. Eldridge Mohamadou du Centre fdral linguistique et culturel de Yaound et moi-mme. M. Mohamadou fit ses vrifications dans des localits du Niger oriental pendant que, 8 de mon ct, je travaillais sur des isoglosses du Niger occidental. Au terme de ces enqutes, l'ouvrage fut soumis, pour mise en forme dfinitive, au deuxime Stage rgional de formation linguistique organis Niamey en aot I968, qui le vrifia et le complta grce la collaboration des stagiaires et du consultant de langue peule runis cette occasion. V ne ultime mise en forme rdactionnelle me fut confie par l'V nesco; je ne pus la mener terme que grce la collaboration d'une quipe compose de Mlle Jolle Laurent, diplme de l'cole nationale des Langues orientales vivantes qui prparait une thse sur les Contes peuls ; Mme Marie-Jos Mencacci, diplme d'tudes suprieures anglaises et M. Geoffrey V arley, journaliste anglais la Nouvelle agence de presse (N .A.P.). Le dictionnaire pratique ainsi labor est un lexique de base destin l'alphabtisation. Cela signifie qu'il ne constitue gure une liste exhaustive des termes utiliss, mme frquem- ment, dans les activits conomiques et professionnelles impor- tantes des principaux dialectes. C'est un dictionnaire l- mentaire. Destin l'alphabtisation, il fait suite au syllabaire 1 et au manuel de lecturefulfulde 2 Il propose ainsi, son tour, une standardisation de l'orthographe par-del les frontires poli- tiques, en vue de promouvoir la comprhension mutuelle au niveau des communauts linguistiques et des rgions gogra- phiques qui utilisent lefulfulde comme instrument de commu- nication. ce titre, il servira indiquer et fixer l'ortho- graphe correcte du vocabulaire usuel de la langue selon la transcription recommande par la Confrence de Bamako et selon les rgles de notation proposes par la commission de peul qui travailla dans le cadre de cette confrence. Il n'a point paru ncessaire de donner la liste complte et parfaitement nuance des sens possibles de chacun des mots 1. Janngen fulfulde l, Prsence africaine, Paris, 1969. 2. Janngenfulfulde II, C.R.D.T.O., Niamey, 1970. 9 du lexique. Ce travail revient de droit au dictionnaire culturel de la langue peule dont le projet avait t arrt lors du Colloque de Prague et du Congrs d'Accra. L'ordre des mots, dans le dictionnaire, est le suivant: a, e, i, 0 et u pour les mots qui commencent par l'occlusive glottale; et b, , mb, c, d, ri, nd,f, g, ng, Iz,j, nj, k, l, m, n, '!), 1!Y, p, q, r, s, t, w, x, y,J P et Z pour ceux qui commencent par des consonnes. Le texte donne l'orthographe des radicaux verbaux avec les suffixes du subjonctif -a si le verbe est actif (VA), -00 s'il est moyen (VM) et -aa s'il est passif (vp). Il et t prfrable, pour viter quelques rptitions, d'indiquer entre parenthses, aprs chaque radical verbal, les abrviations usuelles (VA-VM- vp). Mais un tel procd et comport quelques risques de confusion avec l'identification des dialectes quise trouvent galement indi.qus entre parenthses par des abrviations; par ailleurs, tels verbes qui n'existent qu' la voix active dans certains parlers, n'admettent que la moyenne ou la passive dans d'autres. La liste des mots peuls est donne en caractres gras. Dans la plupart des cas, les nominaux se prsentent sous deux formes spares par une petite barre oblique; gauche de la barre se trouve la forme du singulier et, sa droite, celle du pluriel. Entre parenthses, figurent les initiales des dialectes qui acceptent le signifiant tel qu'il est indiqu. Il importe de noter que A signifie damwa, D Dahomey, FJ Fota-Dialon, FT Fota-Tro, G Gomb, GAMB. Gambie, K Kano, M Mcina, N Niger (Est & Ouest), NE Niger-est, NO Niger-ouest, s Sok- koto et V Haute-Volta. Aprs les initiales des dialectes figurent, en italique, la traduction du mot peul en franais et, aprs un point-virgule, sa traduction en anglais. Sous la ligne des versions franaise et anglaise sont men- tionnes, en romain, les variantes dialectales et quelques synonymes courants. Il arrive qu'on n'explique pas immdiatement un terme et qu'on se contente de le renvoyer, par un cj., un autre terme transcrit en gras. 10 Lorsqu'un mot traduit ne porte aucune initiale d'identifica- tion dialectale, il est gnralement compris et utilis, dans tous les dialectes prcits, sous la forme reproduite dans cet ouvrage. Il est minemment souhaitable que ce dictionnaire pra- tique, prpar et dit grce l'aide de l'Unesco, reoive l'accueil enthousiaste des utilisateurs et des chercheurs de tous les dialectes et de tous les pays afin qu'ils puissent, leur tour et leur niveau, le vrifier, le rectifier, l'enrichir et le pr- ciser; ce qui contribuera l'laboration du dictionnaire gnral de la langue peule dont la ralisation parat aujour- d'hui s'imposer aprs l'aboutissement de cette premire tape. Alf lbrhm Sow . Il INTRODUCTION In September, 1962, an international conference for Africa and Asia, held in Prague under the patronage of the Inter- national Academic Union and of Unesco, recommended the preparation of a Fulani-French-English trilingual dictionary. A resolution of the Fifth Congress of West African Languages which met at the University of Accra in April, 1965, integrated the scheme into a wide programme of fundamental research, worked out by the Committee of Fulani Studies, newly constituted by the West African Linguistic Society. Later, several African countries and research centres expressed an interest in the Fulani project and asked that the programme of the commttee be extended to Hawsa, SO!Jay, Tamasheq, Bambara and Kanuri. The result was that Unesco convened in March, 1966, in Bamako, a meeting of a group of experts for the unification of the transcription of national languages. For the immediate preparation of the teaching material essential for national literacy campaigns in the languages under consideration at Bamako, the conference made a number of proposaIs. These concerned, first of aIl, the prepa- 13 ration of practical dictionaries, elernentary grarnrnars and reading manuals. Thus, at the request of sorne of the rnernber African states-Cameroun, Guinea, Mali, Niger and Nigeria -Unesco sponsored the compilation of this trilingual dictio- nary aimed at establishing the spelling of common words and assembling the fundamental elernents of the various Fulfulde dialects. The preparation of the dictionary was undertaken by Professor David W. Arnott, professor of West African Languages of the University of London's School of Oriental and African Studies. He assembled a basic list of about 5,000 words originating mainly from the Fulfulde dialect spoken in the Gombe area of Nigeria, but also based rnargin- ally on the "Eastern group" (Adarnawa, Sokkoto, Kano, Eastern Niger) and on the "Western group" (Futa-Jalon, Futa-Toro, Masina, Upper Volta and Western Niger). In the past, the author had stayed in all these areas. The work was then evaluated by the group of experts on the development of didactic material for literacy in Africa in April, 1967, at Unesco headquarters in Paris.- The committee for the prepara- tion of dictionaries recommended that the manuscript be published after revision of the French version and after evaluation of its contents in Niger on the frontier of the eastern and western dialect groups-incidentally-one of the most interesting are as for the study of dialect variations. The French version of the English translation of the Fulfulde words was revised and corrected by Prof essor Pierre- Francis Lacroix of the cole nationale des Langues orientales vivantes in Paris. In 1967, Unesco comrnissioned two Fulani consultants, Mr. Eldridge Moharnadou of the Yaounde Federal Linguistic and Cultural Centre and rnyself to carry out the work of evaluation in Niger. Mr. Moharnadou carried out bis verifi- cations in localities of eastern Niger while l worked on the "isoglosses" of western area of the country. On the completion of these investigations, the work was submitted of the second regional linguistic training 14 Seminar, he Id in Niamey in August, 1968, for final revision, which was done with the assistance of the participants and of the Fulani consultant in charge of the seminar. I was entrusted, by Unesco, with the final editing and preparation of the work for publication-a task I was only able to carry out thanks to the collaboration of a team com- posed of: Miss Jolle Laurent, a graduate of the cole nationale des Langues orientales vivantes, who was writing a thesis on "Fulani Tales"; Mrs. Marie-Jos Mencacci, who holds a post-graduate Diploma in English Studies; and Mr. Geoffrey VarIey, an English journalist on the staff of the Nouvelle agence de presse (N .A.P.). The resulting Practical Dictionary is a basic glossary aimed at promoting literacy; this me ans that it is not an exhaustive list of words used, even frequently, in the main dialects in economic and professional activities. It is an elementary dictionary. It is a follow up of the syllabaryl and of the Fulfulde primer 2
It thus offers in its turn, a standardized spelling transcending political boundaries and aims at facilitating mutual under- standing among the linguistic communities and geographical areas which use Fulfulde as a language of communication. The dictionary will thus serve to indicate and fix the correct spelling of common words in line with the transcription recommended by the Bamako conference and according to the transcription practises proposed by the Fulfulde committee which sat at that conference. I t did not seem necessary to give a complete list of aIl the meanings and nuances of each word in the glossary. This will be the function of the Cultural Fulfulde Dictionary, plans for which were made at Prague and at Accra. Order of words in the dictionary is as foIlows: a, e, i, 0, u for the words which begin with the glottal stop; and b, , 1. Janngenfulfulde l, Prsence africaine, Paris, 1969. 2. Janngenfulfulde II, C.R.D.T.O., Niamey, 1970. mb, c, d, ri, nd, J, g, ng, h, j, nj, k, l, m, n, 1j, ny, p, q, f, S, t, w, x,y,Y', z for those which begin with consonants. The text gives the spelling of verb stems with the sub- junctive suffixes-a if the verb is active (AV),-oO if it is middle (MY) and-aa ifit is passive (pv). It would have been preferable, to avoid repetition, to indicate in brackets the usual abbreviations after each verb stem (AV-MV-PV). But there would have been a risk of confusion over the identifica- tion of the dialects which are aIso indicated by abbreviations. In addition, some verbs which exist only in the active voice in certain dialects, are found only in the middle or passive voices in others. The list of Fulfulde words is given in thick type. In most cases the nominaIs are presented under two forms separated by an oblique stroke; the word on the left of the stroke indicates the singular form, and that on the right the plural. The abbreviations of the dialects which accept the word as indicated then follow in brackets. The abbreviations are as follows: A Adamawa, D Dahomey, FJ Futa-Jalon, FI' Futa-Toro, G Gombe, GAMB. Gambia, K Kano, M Masina, N Niger (East & West), NE Eastern NIger, NO Western Niger, s Sokkoto, v Upper Volta. After the initiais of the dialects will be found, in italics, the French translations of the Fulfulde words; the English translations follow in italics after a semi-colon. Beneath the French and English translations, will be found, in roman characters, dialect variants and a few common synonyms. It sometimes happens that a term is not explained imme- diately, but refferred, by a cj., to another term transcribed in thick type. When a word is found with a translation but no abbrevia- tion indicating the dialect, this means that it is generally understood and used in aIl the above dialects in the form in which it is found in this dictionary. It is to be hoped that the Practical Dictionary, prepared 16 and published thanks to Unesco assistance, receives an enthu- siastic welcome from its users and from linguistic researchers in aIl countries so that they may in their turn and at their level verify it, correct it, enrich it and comment on it. AlI this would contribute to the General Fulani Dictionary whose preparation will follow the Practical Dictionary. Alj Ibrhm Sow 2 Aadamanke & Aadamankeejo cf. Innoma Aadama. Aade / 'Bi&&e-Aadama tre hu- main,' human being. 'Bii-Aadama / 'Bie-Aadama; tagaado / tagaae; tagaangel; Aaden (FJ); '"Bi&&e-Aada (M); 'Bii-Aada (M); 'Binngel-Aada (M). aadi cf. amaana. Aaraabo / Aara&&e, Aara&'en (C-A) Arabe; an Arab. Laarabuujo / Laarabuu&e (M-V- NO); Laarabankeejo / Laaraban- kee&e (NE); Aarabeejo / Aara- bee&e (FJ); Aarabaajo / Aara- baa&e (FJ). aardaaki cf. aardungal. aardagol cf. aardungal. aardiingal / aardiiae (C-NE) patte avant, jambe de devant; forefoot, foreleg. ardiingal/ ardiide (FJ); yeesowal / yeesooje (FJ); yeeso'al / yeesooje (v). A aardungal (c) commandement, direction,' leadership. aardaaki (NE); aardagol; ardagol. aata (FJ) chanter (oiseaux); to sing, cry (birds). aata (FJ) pousser un grand cri; to cry out. aata (c) crier au secours; to cry out for help. haaca (FJ-M-NO); adda-daande (FJ). ha1f>a (FJ-M-NO). aawa semer; to sow. aawdi / aawle graine ou semence; seed. aawdiiri / aawdiiyi (v); aawre / aawe '(NE); waafoore / baafooje (NE). aawre / aawle (C-NO) jeune plante,' seedlz"ng. pudri (FJ); puddi (FJ); fucfndi (FJ); funndi (FJ); fucfngo (FJ); funngo (FJ). aawre cf. aawdi. 19 abajada cf. harfeeje. abbere cf. wabbere. abbere-zarra (F]) atome; atome acca cf. dacca. ada enlever, ter une grande quan- tit, porter, apporter, trans- porter; to remove, carry away in quantity. ada (NE) prendre; to take. adabe cf. ladabu. adda / adda'en (G-A-N) sur ane; eider sis ter . jaajiraawo / jaajiraalle (F]); jaaja (F]); mawniraawo-debbo / maw- niraalle-rewlle. adda cf. wadda. adda-daande cf. aata. adiikowol / adiikooji ( G) mouchoir de tte; kerchief. mosoro / mosorooji (M-NO-V); misorowol / misorooji (F]); mi- soro / misorooji (F]); misor / misorji (F]); tikkawol / tikkaaji (F]); kunnakitiwol / kunnakitiiji (F]); piilkol / piilki (NE). aditoo cf. artoo. ado cf. bako & fadde. adoo cf. artoo. aduna cf. adune. adune (K) gens; people. aduna (M-NO-V); duuniya 1 duu- niyaaji (NE); talkaaji (NE); yimlle (F]-FT-M-D-G-A); himlle (N-V-D). afo 1 afe premier enfant, first child. afo / afoolle (F]). agoogo f agoogooji (G-N) montre, pendule ,. clock, watch. montor f montorji (F]-FT-M-NO); montoro 1 montorooji (M-V); . mantur f manturji (NE); saa'a 1 saa'aaji & saa'atiiji (FJ-FT). ahadi cf. amaana. 20 ahdi cf. amaana. ahan cf. an. akotiiru 1 akotiiji (G-A-NE) bote; box. pootiiru 1 pootiiji (FJ-FT-M-NO- v); sannduuku 1 sannduukuuji (NE); gonngooru 1 gonngooji (G); akwaatiiru 1 akwaatiiji (G-NE). aku (S-K-NO) salut; hallo. aku maada & aku maa (S-K-NO) salut toi; greetings to you. foo maacfa & foo maa (M-D-N-V); sacfi maa (FJ-FT-M). akwaatiiru cf. akotiiru & gonn- gooru. ala cf. alat. ala cf. dala. alaa cf. walaa. alaadu cf. luwal. alaama / alamaaji & alaamaaji signe, marque, sceau, sign, mark. al'adabu cf. ladabu. aladay cf. alhanzirwa. alade cf. gaduuru. alal cf. alat. alansaraa cf. alasara. alarba mercredi, wednesday. alasara 1 alasaraaji (G-NE) fin d'aprs-midi; late afternoon, earlyevening. laasara (M-N-V-G); alansaraa (FJ); al,asri (FJ). al'asri cf. alasara. alat dimanche; sunday. ala (F-J); alal (M-V-N). albacce cf. albasarre. albasal cf. albasarre. albasarre / albasaaje (G) . oignon; onion. albacce (NO-V); albasaare 1 alba- " saaje (NE); albasalf albacce (NE); jaba & jabaare f jaba & jabaaje (M-FJ); basalleere 1 basalleeje (FJ). aida cf. arsinkina. alhaali cf. gikku. alhamsa (G-A) jeudi, thursday. alkamiisa (V-M-N); alkamisa (FJ). alhanzirwa / alhanzirji (G) cochon; pige ngirow / girooji (M-V-NO); ngadu (NE); aladay / aladaniiji (NE); kosewii / koseeji (FJ); girayngii / giraydi (FJ). aljanna & aljenna paradis; para- dise. aljumaare cf. jumaare. alkaaljo / alkaali'en & alkaali juge musulman; Moslem judge. alkaasi cf. janngal. alkamaari / alkama (M-NE-G-A) bl, wheat. alkamsa cf. alhamsa. alkamisa cf. alhamiisa. alkawal / alkawalji (N-G-A) promesse; promise. alkebbaare cf. alkibbaare. alkebbawol cf. alkibbaare. alkibbaare / atkibbaaje (G-A) burnous; Arab woolly gown. alkebbaare & alkebbawol / alkeb- baaje (NE); alkibaare / alkibaaje (M-NO-V); burmusu / burmusuuji (FJ). A1kur'aana & al-Kur'aaniire (G-A) Coran; Holy Koran. Kur'aana (NO); Ur'aana (v); Qur'aana (FJ-M); al-Qur'aana & Alqur'aana (FJ-FT-M); Kaamilu (FJ); Deftere (NE). Allasaaraajo cf. Annasaara. allowal cf. alluha. alluha / alluhaaje (G-A) tableau noir, ardoise, planchette ou tablette de bois; blackboard, slate or little board. alluhawal / alluhaaje (G-A); law- hu / lawhuuje (FJ); aUuwal / alluuje (FJ-M-NO-V); alluhal / al- luhaaje (NE); allowal / alluhaaje (NE). alluhawal cf. alluha. alluwal cf. alluha. alma cf. daata. almeeti cf. ashaana. al'Qur'aana & Alqur'aana cf. A1kur' aana. altine (FT-M-V-N-n-G-A) lundi; monday. tenen (FJ). alumleeko (G) bb; baby. boobo (FJ); penu (FJ); boobo- penu (FJ); iingel-keccel. alyatiimaajo cf. nginiijo. am mon, ma, mes; mye ama cf. wama. amaana (A-G-N-M-n) pacte, con- fiance, accord, pact, agreement, confidence. ahadi; ahdi; aadi. amen cf. amine amin (FT-M-N-V-n-G-A) notre, nos, our. amen (FJ-No-n). ammaa mais, but. ammanaa (NO); kaa (M); kono (FJ). ammanaa cf. ammaa. an tu, thou. ahan (NE). ana laatoo cf. ana mOITa. ana mOITa (M) peut-tre; per- haps, maybe. tawke (NO); tawma (v); tawan (M-V); tawte (M-NO-V); tawete (FJ-M-NO-V); taway (FJ); no tawa (FJ); taama (NO); kiila (NE); to- non & tonon (NE); no gasa (FJ); wa jooni (FJ); ana laatoo (M); badiima (A). 21 ankorooru cf. garwa. Annabi / Annabren (M-NF.-G-A) Prophte; Prophet. Annabiijo & Annabaajo & An- nabi / Annabaaoe (FJ); Anna- boojo / Annabo'en (G-A); Anna- biijo / Annaboooe (V-NO). Annasaara / Annasaaraae un Blanc; a white-man. Tuubaako / Tuubakoooe (V-M- N-FJ-FT); Tuubaako / Tuubaa- koooe & Tuubaako'en (FJ); Ba- tuureejo / Batuure'en (G-A); Bo- cfeejo / W ocfeeoe; Annasaaraajo / Annasaaraaoe & Annasaara' en; Nasaaraajo / Nasaaraaoe; Wojja- Nowru / Wojja-Noppi & Wojja- Nowru'en (FJ); Allasaaraajo .1 Allasaara' en ... Annasaaraajo cf. Annasaara. annda savoir; to know. annda (FJ) alors que, or; while, yet. Sikku-cfaa micfo anndi, annda mi anndaa (FJ) Tu as cru que je sais alors que je ne sais pas; You thought that 1 know, yet 1 don't know. anndal / annde connaissance ,. knowledge, science. anndina aviser, informer, faire savoir; to inform, let know. anndita reconnatre; to recognize. anya cf. wanya. ara cf. hara. ara cf. wara. ara cf. mbabba. araawa cf. mbabba. arata (ko) cf. mawri. aran- premier, premire; first. arannde cf. ooyma. arapulen cf. laana-prooha. ardagol cf. aardungal. 22 ardao cf. arao. ardngal cf. aardiingal. ardina conduire en prcdant; to lead and procede. arao / arao'en (N-G-A) chef; leader, chief. arcfo / aroe (M); ardiicfo / ardiioe (FJ). are cf. huunde. argaw cf. ashaashawu. arsinkina (M) tre, devenir riche; to be, become rich. riisa (FJ-FT-M); riska (G-A-NE-D); aIcfa (FJ-FT); danya (V-NO). arsinkina (FJ) avoir de la chance; to be lucky. arta cf. warta. artira cf. wartira. artoo (M-V-N-G-D-A) prcder, avoir dj fait, to precede, to have previously done. adoo (FJ); aditoo (FJ); attoo (FJ). asa cf. wasa. asali cf. asli. asama / asamaaji cieZ; sky, heavens. samaa'u / sama'uuji & samaa'uuji (FJ); kammu. asawe (N-G-A-V) samedi; saturday asewe (FJ-FT-M); asay (v). asaweere / asaweeji (G-A) semaine; week. asaweere / asaweeje (NE); yonti- tannde / jontitancfe (NE); luumo (NE); yontere / jonte (FJ-FT-M); jeecfcfiire / jeecfcfiije (V). asawre cf. cabbam. asay cf. asawe. asewe cf. asawe. ashaana (G-A) allumettes ,. matches. almeeti (FJ-M-V-N); maasiisi (FJ); mankisi (N-V). ashaashawu / ashaashaaji (G) sac; sack. saaku / saakuuji (FJ-NE); argaw (NO). asili cf. asli. asira (G-A) aprs-midi, I6 h. environ; afternoon, 4 p.m. or so. juura (NO); zuura (NE); asiri (NE); al'asri (FJ); kiikiide (FJ-M-V). asirde cf. gasirgal. asirgal cf. gasirgal. asiri cf. asira. asli / asliiji (G-A) origine; origin. asali (NE); asuli (NE); mafaari (NE); fuddam (NE); fuddari (NO); asili (v); lasli (FJ); lasili (FJ); puddal; puddi; fuddudi; iwdi (FJ). asora-amora cf. gata-wutta. asuli cf. asli. atal cf. dataI. atiimeejo cf. nginiijo. attoo cf. artoo. awiyon cf. laana-piirooha. awya pagayer; to paddle a canoe. awya (G-A) conduire une voiture; to drive a car. awyirgal / awyirde pagaie; paddle. ayba cf. ayiibe. ayiibe / ayiibeeji (G-A) faute, offense, pch; offense, sin. ayba / aybaaji (M); ayyiibe 1 ayyibaaji (FJ). ayna (FJ-NE) faire patre, garder, veiller sur; to tend, take care of, io graze. aynaare 1 aynaaje (FJ) estomac, bonnet des ruminants; stomach (animais). aynde cf. dallol. aynoowo cf. gaynaako. ayyiibe cf. ayiibe. azurfaari cf. cardi. 23 e avec, et, en, dans, sur; with, and, in, on, over. bee (A); i (NE); he (NO). e (G-A-NE) proximit de; near by, in the vidnity of. hadde (N); takkol (NE); takko (FJ); dow (NE); bannge (M-NO-V); banne (M-NO-V); banne (M-NO- v); (jannge (FJ-FT); gere (v); haade (NE); moggo (FJ). ef>f>a (FJ) mesurer, estimer, sou- peser; to test, measure. eda cf. mbana. eena cf. yee1]a. efta cf. yef>ta. egga migrer; to migrate, move elsewhere. ekkita enseigner, apprendre, to teach. ekkititta (v). ekkititta cf. ekkita. eleldu 1 eleldi (G-A-NO) iguane d'eau; water-monitor. eleldu 1 eleli (FI-NO); eleleldu 1 eleleldi (M-FT-NO); el'eldu 1 el'el- di (G-A); bawuuru 1 bawuuji E (NE); sari'u 1 sari'uuji (NE). eleleldu cf. eleldu. el'eldu cf. eleldu. ella cf. yelloo. en nous (vous et moi, vous et nous); 'lUe (you and 1, you and we. endam sve, lait maternel; latex, mother' s milk. enndu 1 endi sein, mamelle, breast, udder. yesere 1 geece (NE). enen nous (emphatique); 'lUe (inde- pendent pronoun). esiraado cf. esiraawo. esiraawo 1 esiraaf>e beau-pre, belle-mre, beau-fils, belle-fille; father-in-Iaw, mother-in-Iaw, son-in-Iaw, daughter-in-Iaw. esiraado 1 esiraa(je (M-FT). eta mesurer, peser, to measure, weigh. (jeta (FT-v). ewa (FJ) annoncer un dcs, to announce a death. ewnoo (FJ) proclamer, annoncer, to claim, announce. i cf. e. i'al cf. yi'al. ibbi / ibbe (G-A-NO-V-M) figuier sauvage, figue; wild fig tree. yibbehi / yibbeeje (FJ); hibbi 1 hibbe (NE). igga cf. ndikka. ii'am cf. yiiyam. iila cf. isla. illaango cf. islaango. illilalJ iilile (G-NE) drapeau, fa- nion; jlag. lliliwal / liiliije (FJ-NO); desal / dese (M); raaya / raayaaji (FJ); tuutawal / tuutaaje (G-A-NE); tuutawa / tuutaaje (NE). iinoo (G) vouloir (Dieu), to will, in tend (of God). ikka cf. ndikka. ila cf. gila. ila couler, to jlow. wubba (FJ-V). Daa cf. Daaha. ilaa cf. &ooyma. 1 Ilaaha (FJ) Dieu; God. Ilaa (FJ); Reweteeo (FJ). ilam (M-N-D-V-G-A) fil de l'eau, courant, jlood water, cu"ent. ilol / ili (FJ); mbubbam (v); teere (FJ). ildugol / ildui ( G-A) foss, ditch. joolol / jooli (FJ); celol J celi (M-V); il'ilgolJ il'ili (NO). il'ilgol cf. ildugol. illa cf. isla. ilol cf. ilam. immina faire lever, soulever, r- veiller, to raise up, lift, awaken, arouse. ummina. immoo cf. ummoo. inna nommer, appeler, to name. inna mre, mother. inniraawo / inniraae (FJ-FT-M); neene (FJ-FT-M); daadiraawo / daadiraae (A); neeniraawo / neeniraae (FJ-FT-M). innde / ine nom; na me. inniraawo cf. inna. Innoma-Aadama (F]) tre hu- main; human being. Innu (G); Innu-Aadama (F]); Bun-Aadama (F]-FT-M); Aada- mankeejo / adamankeee (F]- FT-M); Aadamanke (F]-FT-M); 'Bii-Aadama / 'Bii-Aadama'en; neo tagaao. Innu cf. Innoma-Aadama. ira enterrer, enfoncer; to bury in the ground. uwa (NE-G-A); ufa (F]-N-V); ubba (F]-FT-M); surra (F]). irta cf. ubbita. isla cf. crisla. itta enlever, ter; to remove, take away or out. itti cf. gila. ittirdi-kooye cf. kacitaari. 26 iwa cf. gila. iwa cf. yiwa. iwi cf. gila. iwdi cf. asti. iyaala cf. iyaalu. iyaalu / iyaaluuji (G-A-NE) fa- mille, parents; family, relations. iyaala (NE); yaalji (G); korewoll koreeji (M-NO-V); eynguure (F]). iyeende / iyeele (F]-G-A-NE) pluie; raine kammu (M); iyeenga / iyeele (NE); yoonde / yoole (N-V); yiw- woonde / yiwwoole (F]); yiwoo- nde / yiwoole (NE); iyoonde / iyoole (NE); ndiyam / diheteele (NE); ndiyam / di'e (F]); yeende (F]); yennde (F]); yoonde (F]); too. iyeenga cf. iyeende. iyoonde cf. iyeende. o il, elle; he, she, it. mo (NE). okka (FJ-FT-G) donner; to give. rokka (FT-FJ-M-NE); hokka (N- V-M). ommba fermer; to close, shut. ommbda (FT-NE-K); ornda (FT- NE-K); udda (FJ-FT-M-NO-V); ma&&a. ommbda cf. ommba. ommbal cf. yommbal. omda cf. ommba. omta ouvrir; to open, uncover. uddita (FJ-FT-M-NO-V); ma&&ita; onta. on vous; you. onta cf. omta. 0'0 celui-ci, celle-ci; this, that persona . moo (NE); 00. oolcfum jaune; yellow. nete (FJ); nareeri (FJ-M-NE); jaa- najum (NE); oolucfum. o 00101 (v) jaunisse; jaundice. sawoora (G). ooluum cf. oolum. oon celui, celle en question; the one in question. oora aller au pturage, patre; to go out to graze. oorna faire patre; to take out to graze. oppere (G-A) fivre; fever. jontere / jonte (v); yontere 1 jonte (NE); yoontere / joonte (NE); jonte (FJ-M). oppere (NE) fivre (animaux); fever (animais). oppino cf. soppino. oppinoo cf. soppinoo. orowi cf. Ilokki. oya celui-l, celle-l, l'autre; that over there . mona (NE). oya tuma cf. Ilooyma. -- / ubba cf. ira. ubbita (FJ-FT-M) dterrer, exhu- mer, to exhume, dig up. uuta (G-NO-V); uuwta (NE); ufta (NE); irta (FJ-M-NE-V). udda cf. ommba. uddita cf. omta. ufa cf. ira. ufa (FJ) faire mrir; to ripen. llenndina. ufta cf. ubbita. uggan (FJ) peste bovine, cattle plague. yano (FJ). ugo cf. hugo. ugoo cf. hugoo. ujunere i ujunaaji (FT-M-V-NO) mille; a thousand. dubuure 1 dubuuje (G-NE); wu- luure 1 guluuje (FJ). ulluundu 1 ulluud'i (FJ-FT-G) chat, cat. geggeeru 1 geggeeji (N); maa- geeru 1 maageeji (N); musuuru 1 u musuuji (M-V-NE); faatuuru 1 paatuuji (G-A); nyaariirQ 1 nyaa- riiji (FJ); gomooru 1 gomooji (FJ). ummina faire lever, envoyer, r- veiller, to raise up, lift, awaken, arouse. . immina. ummoo se lever, partir, to stand, get up, to set out. immoo. una piler dans un mortil!T ; to pound. unir gal cf. unndugal. unndugal 1 unndud'e pilon, pestle. unirgal / unirde. unordu (G-A) mortier, mortar. wowru / bolli (FJ-Fr-M-NO-D-V); wollru 1 bolli (NE); kurkol 1 kurki (FT). uppoodu 1 uppood'i (G-A) vessie; bladder. wuppoonde 1 guppoode (FJ); sillirde / si1lire (M-V); ndeera- belaade 1 deedi-belaade (NE). Ur' aana cf. Alkur' aana. usa (G) saluer, to greet. usna (NE); sanna (NO); jaara (F}); yetta (FJ-FT); jowta (M-FJ-V); sal- mina (FJ-FT-M-NO-V); henna (NE); hiwroo (FJ). use (G-A-NE) salut; hallo. foo (M-V-N-D); foofoo (M-V-N- D); hoo (NE); sadi (FJ-FT-M). useko cf. useni. useni (G-A) s'il vous plat, please. useko (G-A); yanndi (FJ); habaa (NE). usna cf. usa. usta cf. &usta. uttere cf. lukkere. uuluwol 1 uuluuji (G-A-NE) laine; wool. haabu-baali (M-V). uuma gmir; to groan. uura sentir bon; to smell pleasant. uuta cf. ubbita. uuwita cf. ubbita. uwa cf. ira. uyta cf. &usta. B ba (G-A) comme; like. wa (FJ); bana (G-A); bano (N-G- A-O); wano (FJ-NE); hano (N-V); hono (FJ-M); kama (NE); wayma (FJ); wayta (FJ); wayra (FJ); wayri (FJ). baa cf. kono. baabaho (G-N) indigo; indigo. siini (V-N); gara (M); ngara (FJ). baabiraad'o cf. baabiraawo. baabiraawo / baabiraa&e pre; father. baabiraado / baabiraae (M-FT). baabun cf. baabuwol. baabuwol / baabuuji (G-A) chapitre; chapter. dammbugal / dammbude (FJ); baabun / baabuuji (FJ). baad'iraad'o cf. baad'iraawo. baad'iraawo / baad'iraa&e neveu, nice; nephew, niece. baadiraado / baadiraa&e (FT-M). baafol /baafe (G-NE)jeune plante, feuilles,' young plant, leaves. 3 lical / lice (NE); haako 1 haakooji (NE); haako / kaakooli (NO-M-V); kaakolJ kaaki (FJ); baapal / baape (FJ). baajol / baaji fibre; untwisted rope. balol / bali (NE); karal / kare (NE). baakanwol cf. guuruwol. baalangol 1 baalaad'i (G-A) corde; twisted rope. kallangol / kallaadi (FJ); oggol / oggi. baale cf. gikku. baalii cf. mbaalu. baanewo / baaneeje (G-A) houe; hoe. baanewo / baanooje (G-A); jalo / jale (FJ-M-N-V); keri / keriije (FJ); sompawo / sompi (M). baapal cf. baafol. baaru (G) variole; smallpox. bade (FJ-M-V); nyemel / nyeme (NE). baatal / baate (G-A) aiguille; ban a cf. ba. needle. banndiraawo / banndiraaf>e ba'atal / ba'ate (NE); laynal / parent; relative. layne (NE); baattal / baatte (NO- banndiyo (NO); hawtiille (v); v); meselal / meselle (FJ). koreeji (v). baattal cf. baatal. banndiyo cf. banndiraawo. bat attu cf. mbaf>attu. banngaaru / wanngarf>e (G-A- baawal (G-A-FJ) puissance, capa- NE) boucher; butcher. cit, pouvoir; ability, authority, paawoowo / faawoolle (NE); paa- skill, power. wotooao / faawotoolle (NO); koo- baawgal / baawae (FJ-V); mbaa- saajo / hoosaalle (v); wayanke / wdi (FJ). wayankoolle (M); fiwliijo / fiw- baawcfe capacit, pouvoir; ability, li'en (NE); buuseejo / buuseelle, capability, power. buuse (FJ). baawgal cf. baawal. bannge cf. e. baf>f>atii cf. mbaf>attu. bano cf. ba. baccel/ bacci (G) enfant; child. bantahi / bantaaje (G-A) mbacci (FJ); lakeeyel / lakeehon kapokier; kapok tree, white silk- (NE); suka. cotton. bade cf. baaru. riinihi / riiniije (N); bantanaahi / badiima cf. ana moyyaa. bantanaaje (NO); bantenehi / baggol cf. f>aaf>awol. banteneeje (v); bantinehi / banti- baggu cf. mbaggu. neeji (M); bantanhi / ban tan je bagoo cf. tuggoo. (FJ); forgohi / forgooje (NO) bajjo / wajjuf>e (G-FT) fils unique, kapokier sauvage; wild kapok unique; only child, only one. tree. bajjo (FJ). bantagaahi cf. bantahi. bakaahi cf. lagawal. bantanhi cf. bantahi. bakka cf. f>akka. bantenehi cf. bantahi. bako (G-A) avant; before (prposi- bantinehi cf. bantahi. tion). bappaanyo oncle paternel; yeeso (FJ-FT-M-N-D-V); ado (FJ). paternal uncle, father's brother. balai cf. balawal. barallahi cf. gabaywol. balawal / balbe (G-A-FJ) paule; barka / barkaaji (G-A) bndic- shoulder. tion, grce; blessing, grace. walbo / balbe (FJ-NO); balawal / barke / barkeeji, barkaaji (M-FJ- balaaje (FJ-M); balaI / balbe (v); NO-V); barki / barkeeji, barkiiji walo / balbe (v); walbo / walbe (FJ). (NE); balaawal / balaaje (NE); barka (G-A-NE) grce ; by favour balaawo / balaaje (NE). of, thanks to. balkii cf. mbalku. barke (NO-V-M-FJ); barki (FJ); balol cf. baajol. barke cf. barka. bammbaari cf. masara. barki cf. barka. 3 1 barkidina (G-A-NE) bnir; to bless barkina (FJ-Fr-NO-V). barkina cf. barkidina. basalleere cf. albasarre. basarde cf. daarirgal. basi (FJ-FT) gros mil; guinea corn, sorghum. bayeeri (M-N-V); mbayeeri (NE); mbaheeri (FJ). bataakewol / bataakeeji (G-A) lettre; paper, letter. Ilataake / Ilataakeeji (FJ-M); tal- kuru / talki (FJ-Fr-M-V-NO); leeter / leeterji (FJ-M); leetere / leete- reeji (v). bataakewol / bataakeeji (G-A) feuille de papier " sheet of writing-paper . derewol / dereeji (NE); derool / dereeji (V-M); derol / cfereeji (NO); kaydi / kaydiiji (FJ); cferol/ deri (FJ). battane cf. wattam. batte-na'i cf. jurol. batu cf. bolle. Batuureejo cf. Annasaara. bawla (FJ-M-NO-V) uriner,' to urina te. silla (M-NO-V); hibba (M); sawla (NE); salba (NE); soofa (FJ-Fr). bawuuru cf. eleldu. bay cf. koo. bayeeri cf. basi. beccal cf. wabaare. bedo cf. bifirgol. bee (A) avec,' with. e (FJ-FT-M-N); i (NE). beembal / beembe grenier ; corn-bin,' corn-store. lukaare / lukaaje (NO-V); rum- mbu'o / rummbu'uuji (NE); faaw- ru / paalli (FT). beero / weer&e (G-V-NO-D-FJ) 3 2 hte, invit, tranger; guest, visitor, host, stranger. kocfo / holllle (FJ-M-N-V-D). beesingol cf. bimmbi. beetaanu cf. bimmbi. beete cf. bimmbi. be"ital / be"itte (G) couvre-lit, couverture de lit; bed-covering, bed-clothes, blanket. suddamaare / cuddamaaje (M); suddaare / cuddaaje (FJ-V-M-G- A-D-Fr); wudere-danki / gude- danki (FJ); wudere-daddamaare / gude-dacfcfamaaje (v); nguda- mbeyyiteteenga / gude-weY'Yite- teecfe (NE); beyyital / beyyitte (G); mbargowa / bargooje (NE); sakalaare / sakalaaje (NE); bor- goore / borgooje (G-A-NE). benal cf. catal. beppeeri cf. bute. beY'}"ital cf. be"ital. bifirdum cf. bifirgol. bifirgol/ bifirdi (G-M) ventail; fan. mbecfu / bedi (v); bifircfum / bifircfi (NE); becfo / becfi (F}). bifol / bifi (F}) brise; breeze. bifto cf. wifto. biftoo cf. diftoo. bigeere cf. wigeere. biiniiri cf. kolbaaru. bileewol / bileeji (A) plume; feather. leellol / leelli (FJ-V); liiliiwol / lii1iiji (NE). bilibili-junnitti cf. wilwilndu. billo cf. gorel. bimmbi (G-NE-FJ) aube, matine,' dawn, morning. beete (M-V-NE); beesingol (NE); fajiri (F}); fajri (F]); beetaanu (FJ); subaha (F}); subaka (FJ); peeral (FJ-NE); pooyngol (v); &alte (G-A). binndirgal cf. binndirgol. binndirgol / binndiri plume, critoire; pen, inkstand. binndirgal / binndird'i (M-V-N); kaanibol / kaanibi (M-V-N); ka- rambol/ karambi (FJ). binndol / binndi criture, crit, ligne; writing, line. binngawal cf. girbal. biraal cf. lagawal. birniwol / birniiji (G-A-N) grande ville, cit; city, town. galluure / galluuje (M-V-NE); saare / ca'e (FJ-FT). bita cf. kunuuri. biyyere cf. wiyyere. bolliloo cf. Ilolliloo. bolli-raw (FJ) canon; cannon. bo&i-rawraw (v); kurkol / kurki (FT). Boeejo cf. Annasaara. bogoore cf. faallru. bogoroore / bogorooje (FJ) cadenas, lock. bojji cf. boyngol. bokal cf. nemnebal. boliiru cf. gummbal. bolle (G-A-FJ) parole, discours, words, speech. wolde / bolle ( G-A); wolnde / bolle (FJ); bolle / boliide (NE); woliinde / boliide (NE); woliide / boliide (NE); batu (N-V-D); mbo- lu / boliide (G-NE); haala / haalaaji (FJ-M-NO-V). bolonnga cf. jawleeru. bolon cf. jawleeru. bolonru cf. jawleeru. bomol cf. gamol. bone / boneeji (G-A) difficult, douleur, malheur, difficulty, trouble, suffering. 3 bone / boneeji (FJ-FT-M-N-V-D) malheur, dommage, mal, damage, suffering. bonfo / bonfooji (FJ) sac en toile que ['on porte en bandoulire; bag made of some materzal which is slung over the shoulder. bona tre mauvais, mchant; to be evil, to be bad. wonda (NE). bonna (FJ-FT-M-NO-V) gter, abmer; to spoil, damage. wonna (NE-G-A). bonnere / bonne (M-V-FJ) dgt, dommage, malheur; damage, misfortune. wonnere / bonne (NE). bono cf. buuru. bonooru cf. buuru. boo (G-A-NE) aussi, encore, also, moreover, too. doo (FJ-NE); fuuda (NE); duu (M-V-N); kas en (M); kadi (FJ-NE); kasi (FJ); men (FJ); gadin (v); kaden (NO); kadi maa (NE). boobo cf. alumleeko. boobo-penu cf. alumleeko. booum (G-A-N) bien, c'est d'ac- cord; well, it' s O.K. wooddi (M-V-N); moyyii (FJ-FT- M-V); gasii (F]-M-V). boogooru cf. habeere. booro / boorooji (G-A) sac en cuir; leather bag. jikaare / jikaaje (NE); taykiwu / taykiiji (NE); basu / basi (NO); mbasu / basi (M-V); laba / labaaji (FJ); sasa / sasaaji (F]). boorubahi cf. gellehi. booto / bootooji (F]) sac mil, riz, arachide ... ; bag for guinea corn, peanuts, rice ... mbuhuwa / mbuhuwaaji (NE); 33 mbootooru / bootooji (M); mbasu-gawri / basi-gawri (v); dane / daneeji (M). borgaare cf. doldolndu. borgoore cf. be"ital. bote (G-A-NE) utilit, profit; use- fulness, benefit. nafakka (v); nafa. boyinnaaru cf. doldolndu. boyngal cf. huuloore. boyngol / bojji (G-NE) pleurs, larmes; weeping, tears. boyol / bojji (G-NE); bojji (F]); goongol/ goonai (NE); gornngol/ gomai (F]-FT); gonngol / gonai (F]). bu&&awii cf. gaduwa. bute (G-A-FJ)fces, culot, excreta. bu'eeri / bu'eeji (FJ); solleeri / solleeji (FJ-M); butteeri / butteeji (F]); beppeeri / beppeeji (F]); mbutiri (M); doodi (FJ-V); cuule (NE); buu / buuje (NE); cille (NE); Ilakkeeri / Ilakkeeji (F]). buteeri cf. bute. bugoo cf. feroo & hugoo. buguuru cf. bukkaaru. buki cf. haaje. bukkaaru 1 bukkaaji (G-A-NE) hutte de berger en transhumance, grass shelter, hut. sukkuuru 1 sukkuuji (v); buguuru 1 buguuji (F]-M); luuduuru /luu- duuji (v); tippuru / tippi (F]). bukkol 1 bukki (F]) queue; tail. laacol 1 laaci (NO-V-M); lacol / laci (F]); Ilokkordu / Ilokkorai (NE); laaci /laace (M). bullai cf. dunngal. bulunfaare cf. malafaare. bumaangalf bumaale (G-A-NE) jleur de mil, jlowers of millet. wutaandu f butaali (M-N-V). 34 bumcCam (FJ-FT-M-NE) ccit, con- dition, tat de l'aveugle; blind- ness. mburnndam (G); mbumdarn (v). bumcCo f wum&e aveugle; blinde bumo f bumlle (F]). burmusu cf. alkibbaare. buroygol cf. buuwirgol. burtol cf. jurol. buruuti cf. mburuutu. bus al cf. danngo. bussiyaare cf. buusiyaaru. butalliri cf. kolbaaru. butel cf. kolbaaru. butteeri cf. bute. buu cf. bute. buubii cf. mbuubu. buulal cf. buulol. buuloll buuli (G-A-NO-V-FJ) cal- vitie; baldness, bald patch. buulal / buuli (M); teeleende / teeleee (FI-v). buurgal/ buurcCe batteuse, fouet, whisk for milk. buurugal / buurud'e. buurtol cf. jurol. buuru / buti (FJ-V-N) hyne, hyena. mali / maliho (NE); maliiru / ma- liiji (FI); nuuyi (v); nyarke / nyar- keeji (F]; bonooru f bonooji (FI); bono (FI); fowru / pobbi. buurugal cf. buurgal. buuseejo cf. banngaaro. buusiyaaru / buusiyaaji (G-A- NE) hrisson, hedgehog. buusiyaare / buusiyaaje (G-A- NE); bussiyaare / bussiyaaje (NE); huunyaare / kuunyaaje (v); njool- du / njoold'i (FT); njoldu f njoli (FI). buutoori / buutooji (FI) lopard, panthre; leopard. mallehol 1 malleeji (NE); colu / coli (FJ-V-NO); ramsihol/ ramsiiji (NE); werso 1 berse (G); cirgu / cirgi (V-G-A); cewngu / cewcfi (FT); sol du / coli (V). buuwirgol / buuwiri (M-V-NE- G) balai; broom. buyurgol / buyurcfi (NO); buroy- gol/ buroycfi (FJ). buyurgol cf. buuwirgol. 3S llaallawol / llaallaaji (FJ-V-G-A) ceinture, trivire de femme; 'Woman' s girdle. baggol / baggi (M); takoowol / takiiji (NO); ceedewol / ceedeeji (v); jigidawol / jigidaaji (FJ-NE). llaacol / llaaci (M-G-A) rejet de palmier ronier comestible, edible shoot of deleb-palm. llaade / llaale (G) maison, enclos familial, foyer, famille; com- pound, house, home, family. galle / galleeji (FJ-FT-M-NO-V); &aade / &aadeeji (N-V). llaara appuyer quelque chose, to lean something. llaargal cf. kuranngawal. &aaroo cf. tuggoo. llaaru / llahi (G-A) carquois, quiver. llaawo / llaawe (G-A-N-V) dos, back. &aawo / &aawi (F]); caggal (M- FT); gada (NO). 3 6 llaawo (FJ-NO-V-G) aprs; after- 'Wards. gada (N-V); caggal (FJ-FT-M). llaawo (FJ-N-V-D-G-A) derrire; behind, at the back of. caggal (M-FT); gad'a (NO). llaawowal cf. cakitiingal. llallattu cf. mballattu. lladaaki loin,' far a'Way. lladoo (G) proche, prs, near. hadde (NO); ha'ade (NE); &annge (FJ); bannge (M); banue & bauUe (M); moggo (FJ); takko (FJ). &aggoo cf. tuggoo. llakka (G-A-NE) pltrer,' to plaster. bakka (M-V-F]). llakka (FJ) dfquer (animaux); to defecate (animais). llakkal / llakke (G-A) pltre; plaster. naaneeri (NE). llakkeeri cf. bute. &alee- noir,' black. &aleeri (M) sud,' south. foombina (NE); fommbina (G-A); hoore-fucfo (NE-S); ho ore- fucfoore (NE); hoore-hucfo (V- NO); horcfoore (V); nyaamo (FJ). &alina noircir; to blacken, dye. &alwina (FT-G-A-NE); oawlina (FJ- M-V-N); firsina (FJ). &alinordu f &alinori (G) tein- turerie ,. dyepit. sinndamuure (NO-V); cuwoogal (M); firsi(FJ); siinirdef ciinircfe(v). &alte (G-A) aube, bon matin ,. early morning. subaha-mawcfo (FJ); subaka- mawcfo (FJ); subaka-kecco (M); peeral (FJ-NE); fajiri, fajri; pooy- ngol (v). &alwa (FT-G-A-NE) tre noir, noir- cir ,. to be black. oawla (FJ-M-V-N). &alwina cf. &alina. &ama relever, rehausser; to pick up, raise up. &ama (M-G) prendre, emporter ,. to take and carry. &amol cf. cakantaare. &amta (FJ-FT-M-V-N) soulever, to lift up, raise up. &anta (FJ-FT-M-V-N). &aIJa (V-NO) pouser; to marry (conduct bride to husband's). &aIJaao f &aIJaa&e (G-A-NE) marie; bride. &anndu f&alli corps; body. tercfe (M-FJ); tere (FJ). &anngal cf. &ayal. &annge cf. e & &adoo. &aIJoo (FJ) se lever, tre debout; to be up. &anta cf. &amta. &ataake cf. bataakewol. &awla cf. &alwa. &awlina cf. &alina. &ayal (G) mariage, marriage. oanngalf oanle, oaule (FJ-NO-V). &e ils, elles, qui, que, dont ... , they, them, who, those of. .. &edda cf. &esda. &ee&a tarir, to dry up (well, pool). horsa (NO-V). &ellere f &elle graisse ,. suet, fat. &eltoo (M) passer, dpasser ,. to pass by, go beyond. feyya (FJ); &ettoo (V-NO); oenna (FT); witta (NO-V). &enna cf. &eltoo. &enna (FJ) avaler, to swallow. &ennda mrtr; to ripen. oenna (V-NO). &enndina faire mrir ,. to ripen ( transitive). &erna se fcher ,. to be angry. seytina (FJ); tikka. &erna (FJ) avoir du cur, tre courageux ,. to dare. &ernde cf. wabaare. &ernde f&ere cur; heart. &esda (FT-NE-G-A) augmenter, to increase. oeyda (FJ-M-NO-V); &edda (G). &etoo (FJ) avoir la colique, avoir trop mang, to suifer from colic pains, having eaten too much. &ettoo cf. &eltoo. &eyda cf. &esda. &eynguure cf. iyaalu. &ia (FJ) presser (pour faire sortir du pus); to press. &id'a cf. &i11a. &id'd'o f&i&&e enfant, child. & enfant, fils ou fille de ,. chi/d, daughter or son of. & Aadama 1 &i&&e Aadama tre humain; human being. &ii Aadamaajo (A); Aadaman- keejo (FJ-M). 37 Ilii Aadamaajo cf. Ilii Aadama. Ilii atiimu cf. nginiijo. Ilii baafal cf. kuillitirgel. Ilii haram cf. njaaluujo. &i1a accrocher, suspendre; to hang up. Ilisa (FJ). lli1a (FJ-M) serrer, coincer; to wedge. Ililla presser; to squeeze, squash, confine, press. Ilidda (G-A-NE); Iliya (FJ-FT). Ilinngel / &ikkon (FT-G) petit enfant; small child. Ilinngel / Ilikkoy (FJ-M-NO-V); Ilinngel / Ilikkoyn (K); Ilinngel / Ilikkol (NE). Ilinngel-daande cf. ngel daa- nde. &inngel-keccel cf. alumleeko. &inngelku (A) enfance; childhood. &ira traire; to mUk. &iraaam lait frais; fresh milk. &iraaye / Iliraaje ( G) vache laitire; milk cow. beynge / Ileydi (FJ). Ilirdude / Ilirdue vase traire; calabash used in mil king . Ilirdugal/ Ilirdude (FJ-M). &irdugal cf. Ilirdude. &isa cf. isa. Ilisa cf. Ilila. Iliya cf. Ililla. Ilolliloo (NO) tomber J' to fall, collapse. bolllloo (M-NO-V); saama (M); yana (FJ-NE). Iloccitoo (FT) chapper, s'chapper ; to escape. Iloccol/ Ilocci (G-A)fouet; whip. 100 col / looci (M-NE); looyru / looci (FJ); loosoljlooci (NE). Iloccoonde j Iloccoode ufJ' egg. Iloccoode jlloccoode (K); qoyiire j qoyiije (NE); woofoonde j boo- foode (FJ). Iloggol cf. baa1angol. Iloggol-leydi j &oggi-leydi (M- G) serpent J' snake. baajol-Ieydi / baaji-Ieydi (M); mboddi j bolle (FJ); mbo'odi j bo'ole (NE). Iloheere cf. Iloyre. Ilohehi cf. Ilokki. Ilojja (FT) battre le bl; to thresh corn. Ilokke cf. &okki. Ilokki / &owe (G-A) baobab; baobab. Ilohehi jlloheeje (FJ); Ilokke (NE); orowi (M). &okkordu cf. bukkol. Ilolde cf. Iloolde. Ilole cf. Iloolde. Ilolina (G-NE)fondre J ' to melt. taaya (FJ-M-NO-V); narka (NE); Ilolwa (G-A). Ilollere / &olle (V-NE-G-A) verrue J' wen, wart. Ilolma (V-NO) tre fin; to be thin (texture). Ilolwa cf. Ilolina. &onngu cf. &owngu. &oodere j &oole (N-G-A) masse de terre humide pour la construc- tion J' lump of earth for building. Iloodere jlloode (N-G-A). Iloolde f Iloole (NO-V-G) massue J ' cudgel, club. ooldu f ooli (NE); olde fllole (FJ); olde f ole (FJ). &ooldu cf. Iloolde. &oora (FJ) dpouiller J' to dispoil. Iloosa masser; to massage, TUb. &oosaaru j &oosaaji chien J ' doge rawaandu j dawaadi. &oostirum / &oostire (G-A- NE) serviette, essuie-main,' towel. &ooya durer,' to spend a long time, last a long time. neella (FJ-N). &ooyma (G-A) jadis, d'antan,' . long ago. arannde (M); ko neelli (FJ-NE); gila ko neelli (NE-FJ); ilaa (NE); ilaa nden (NE); ilaa arannde (NE); oya tuma (FJ); gila nden (NE); gila zamaanu nden (NE). &ooyre , &ooye rein, rognon; kidney. Ilooyre , Ilooye. &ooyre cf. &ooyre. &ora arracher, extraire; to excrete, extract. &orna habiller, faire porter l'habit,' to dress somebody in a gown. &orna pae cf. faa. &orngol cf. damdambol. &ornoo s' habiller, porter un habit; to dress oneselj, to put a gown on oneselj, to wear. &ornoo pae cf. faoo. &orta dshabiller, dvtir, dposer un chef,' to depose a leader, to undress, take gown over. &orwa (FT-G-A) tre lisse, glissant; to be slippery, smooth. Ilowra (FJ). &osla (G-A) tordre; to twist. Iloyla (FJ-FT-M-V-D-N); mohila (NE). &ota , oti (N-V-G-A) chevreau,' young goat, kid. owngii cf. owngu. &owngu / owi (G-NE) moustique,' mosquito. Ilonngu , Ilowdi (M-N-V); Ilow- ngii , Ilowcfi (FJ); lollewii / lolleeji (FJ); cufu , cufi (A). owra cf. orwa. &oyla cf. osla. oyngal cf. kuulowal. &oyre , &oye (N-V-G-A) fruit de baobab; baobab fruit. Iloheere / Iloheeje (FJ); Ilohe (FJ-M). &uddi cf. uuddi. &uu / &ui (N-V-G-A) espce de chenille,' kind of worm. Ilunngii , Iluddi (FJ); unngu , Iluddi (G-NE); rammere / dame (G). &ula filtrer, sourdre (source); to bubble out (spring). &ulde cf. uldude. &uldude' uldue (G-NE) source (eau); spring (water). Ilulde 'Ilule (NE); seelloore' see- Ilooje (FJ-NE); Ilulndu , Ilulli (G-A); Ilunndu , Ilulli (FJ). ulndu cf. &uldude & &unndu. &unndu , &ulli (M-V-N) puits; weil. Ilulndu / Ilulli (G-A); wooyndu / gooyli (NE); woyndu / boyli (FJ); wawru / gawi (G-A); kolonru 1 kolonji (FJ). &unngii cf. &uu. &unngu cf. &ud'd'u. ura dpasser, surpasser; to exceed, be more than. urora cf. hoyra. &ursa moudre, grener du coton; to gin cotton, remove seed from cotton. ursirde 1 ursire pierre grener le coton; stone-roller for ginning cotton. &ursirdi / &ursire (G-A-FJ) fer grener le coton; iron-roller for ginning cotton. negeleeri / negeleeji (FJ). 39 ousta (G-A-NE) rduire, diminuer; to diminish, reduce. usta (NE-G-A); uyta (FJ); cfuyta (FJ); Iluyta (M-NO-V-FJ). outta cf. ouutta. ouuoa (FJ-FT-M-NO-V) faire froid, frais, tre mout"ll; to be cold, wet,fresh. ouuoa (FJ) mourir; to die. ouuoa (FJ) se mouiller ,. to get wet. ouuool (FJ) froid, froid humide et malsain ,. damp co Id. peewoI. ouuddi 1 ouu11e abcs; swelling. Iluddi 1 Ilulle (NO-FJ); Iluure 1 Iluuye (NO). ouure cf. ouuddi. ouuta gonfler, enfler, se gonfler, s'enfler; to swell up. ouutta (FJ) se calmer, tre paisible; to be calm, quiet. Ilutta (FJ). ouyta cf. ousta. MB mbaadi (F]) beaut, race; beauty, race, similarity. u ari . mbaafu (G-A) feuillage; foliage, leafage, greenery. haakoore (F]); haako'al (NE); haakowal (NE); haako. mbaala cf. mbaalu. mbaalu / baali (FT-M-NO-V-D-G) mouton, brebis; sheep (ewe). mbaala / baali (A); baalii / baali (F]). mbaawdi cf. baawal. mba&attu / ba&atti (G-A) saute- relie; locust. ba'attu / ba'atti (NE); mbaattu / baatti, mbaatti (NE); ba- atii / baatti, baati (F]); aattu 1 aatti (NO); mbu- reetu 1 mbureeti (M); kanuwii / kanuuji (F]); mbaatta 1 ba- atti, mbaatti (NE). mba&&atta cf. mba&attu. mba&&attu cf. mba&attu. mbabba 1 bamcfi (F]-FT-M-NE-G) ne; donkey. mbabba 1 babbi (F]-FT-NE-G); mbabba / bamli (F]-FT-S-G); waa- mba / baamd (NO); wamnde 1 bami (A); ara / araaji (v); nda- kiiwa / dakiiji (v); ndakiya / nda- kiiji (M-NO); ndakiire 1 ndakiiji (M); ndakiiya 1 ndakiyaaji (v); njakkiwa 1 njakkiho (NE). mba&&atta cf. mba&attu. mbaccaaku (G) enfance, enfantil- lage, childhood, childishness. cukaaku (F]-FT-M-N-V); sukaaku (F]-NE); aayre (FT); dayre (F]). mbacci cf. baccel. mbaggu / bawcfi tambour; drum. baggu 1 bawi (NO); tabalde 1 ta- balde, tabale (F]); ganngawal 1 ganngawle, ganngaaje (NE); jim- mbeeru / jimmbeeji (F]); dun- nduuru 1 dunnduuji (F]). mbaheeri cf. basi. mba1ku / balki (V-NE-G-A) sang- sue, leech. balkii / balki (FJ). mbammbaari cf. kamanaari. mbana / bani (G-A) bufJlle; bushcow. eda / edi (FJ-M-V-NE); ndaaruwa / daaruwaaji (NE). mbargowa cf. be"ital. mbasu-gawri cf. booto. mbayeeri cf. basi. mbaymbaykowol / mbay- mbaykooji (FJ) cil, eyelash. waywayko / waywaykooji (G-A). mbeta cf. mbeewa. mbecfu / becfi (FT-M-NO-V-G) van; plaited tray (for winnow- ing) bedo / bedi (FJ); feeteewo / pee- teeji (FJ); sedirgo / sedirdi (FJ); nyorgo / nyorde (G-FJ); sedergo / cedercfe (G-NE). mbecfu cf. bifirgol. mbeeldi cf. mbeelu. mbeelu / beeli (G-A-NO-V-M) ombre, shadow, reflection. mbeelu / mbeeluuji (A); mbel- mbeldi / belbelcfi (NE); mbeeldi / mbeeldiiji (NE); cfowdi 1 cfowle (F]-FT-M-V-N). mbeelu / mbeeluuji (FJ) spectre; fantme, wandering-shadow. mbeelu / beeli (M-FT-V-N). mbeewa / beti chvre, she-goat, goat. mbe'ewa / be'i (NE); mbe'a / be'i (V-N-K). mbetewa cf. mbeewa. mbelmbeldi cf. mbeelu. mbila-mbila cf. yaroowol- ndiyam. mbiriwu / biriiji (NE-G-A) ara- chide, groundnut. giriire / giriije (v); tigaare / tigaaje (FJ-M); gerte (FT). mboddi cf. mboodi. mboju cf. wojere. mbolu cf. bolle. mbonjokku / bonjokki (G) sacoche, money-bag. nyakke (F]); porte (F]). mboodi 1 boole( G)serpent, snake. mbo'odi 1 bo'ole (NE); mboddi / bolle (FJ-V-N-M); mboodi / bocfcfe (A); oggol-Ieydi / oggi-leydi (M). mboordi (G) pus, sanie, pus. mbordi / mborcfe (F]); mbordi. mboortu cf. mborta. mbootooru cf. booto. mbordi cf. mboordi. mborta / borti (G-A-NE) brebis; young sheet. mboortu / boorti (M-V); mbortu / borti (NO). mbortu cf. mborta. mbosam (G-A) mol/e, ma"ow (of bone). mbusam (FT-M-V-NE); mbosam / bose (NE); mbuso (F]). mboyri cf. kunuuri. mbubbam cf. ilam. mbubuutu cf. mbuuduudu. mbulmbulndi (G-NE) sable fin, fine sand. mbulwuldi (M-A); mbullaari (F]); taasiiri (v). mbuhuwa cf. booto. mbu1ku / bulki (G-A) cruche, water-pot. garguleeti / garguleetiiji (F]-M- NE). mbullaari cf. mbulmbulndi. mbulwuldi cf. mbulmbulndi. mbumdam cf. bumcfam. mbumndam cf. bumcfam. mbureetu cf. mba&attu. mburuutu 1 buruuti (G-A-V) filaire de mdine, ver de Guine,' guinea-worm. buruuti (FI); kurkundu / kur- kunduuji (NE). mbusam cf. mbosam. mbusiri cf. kunuuri. mbutiri cf. bu' e. mbuubu 1 buubi (G-A-M-V-N) mouche,' jly. buubii 1 buubi (FI); coongii 1 cooyi (FI). mbuududii cf. mbuuduudu. mbuuduuda cf. mbuuduudu. mbuuduudu / buuduudi (G-A) mouche-mafonne,' mason-wasp. mbubuutu / bubuuti (v); mbuu- duuda / buuduudi (NE); mbuu- dudii / mbuududi (FI); mbuu- dudii / buududi (FI). mbuuri (M-G-NE-V) balayures,' sweepings. mbuuwri (v). mbuuwri cf. mbuuri. 43 caacfngol cf. caangol. caahu (G-A-M) cadeau, don, gn- rosit; present, glft, generosity. caale cf. saali. caangol / caali (M-NE) rivire, marigot; stream, brook. caangol / caancfi (M-NE-FJ); caa- ngol / cancfi (FJ); canngol / calli (M); caacfngol / caalli (FT); cal- lungol / callucfi (FJ); callol / calli (M); gooruwol / gooruuji (FJ-NO- v); yaayre/ jaayle(v); waayre(NE). caarol / caari diarrhe,' diar- rhoea faeces. caartol (NO); dogudu (FJ); puu- curu (FJ). caartol cf. caarol. caawa cf. cammam. caawaare cf. cammam. cabbam (G) transpiration, sueur,' perspiration. asawre (NE); lakkere (FJ); wul- weende f gulweele (G). ca&&u-cabbu (M) fiance,' bride. c zawarjo / zawar'en (G); kaflfla- naacfo / haflflanaafle (M-V); kate- teecfo / hateteefle (G); tanaacfo / tanaafle (FJ); yamaacfo / yamaafle (FJ-V-NO); yamanaacfo / yama- naafle (V-G-M). cafgal cf. cafirgal. cafirgal / cafircfe ( G) puisette; container for drawing-water. cawgal / cawle (M-NO-V); caf gal / cafcfe (NE); yoogirgal / yoogircfe (FJ). cagaajo cf. harmaaru. caggal cf. &aawo. cahugal cf. guugawal. caka (G-A-N) au milieu de; in the middle of. hakkunde (FJ-FT-M-V). cakantaare cf. hakkundeere. cakantaare / cakantaaje (G-A) sillon " furrow. cakataari (A); kawu'ol / kawuuji (v); kunnyewolf kunnyaaji (NE); amol/ ami (FJ). cakataari cf. cakantaare. cakitiingal (G) patte de derrire,' hindfoot. sakkitiingall sakkitiide (F]); ga- daal 1 gadaaje (M-N-V); aawo- wall aawooje (F]). cakkud'e cf. njuggam. caUaluuri 1 caUaluuji (G) chane,' chain. calI aloI 1 callali (M-NO-V); jolo- kowal 1 jolokooje (F]-M); sarka- woll sarkaaji (NE). caUalol cf. callaluuri. callol cf. caangol. callungol cf. caangol. cammam (G-NE) rose; dew (pre- cipitation ). saawawre (NO); sawawre 1 ca- wawje (v); caawaare 1 caawaaje (F]); caawa (F]); saalawre (G). cancand'owal 1 cancand'ooje (G-A-NE-M) araigne; spider. cancanguwal 1 cancanguuje (v); marijaawowal 1 marijaawooje (F]). cancanguwal cf. cancand'owal. cancayd'o (G-A-N-M-V) tisserand; weaver. sannyoowo 1 sannyooe, sannyo (F]). cancirgal 1 cancird'e peigne; comb (for use on some else). sancirgal 1 sancirde (FJ); saayir- gal 1 saayirde (FJ). cancorgal 1 cancord'e peigne (sur soi); comb (for use on self). sancorgall sancorde (FJ); saayor- gal 1 saayorde (F]). cankalantu cf. cirmballal. canngol cf. caangol. cappand'e dizaines; tem. sappooji (F]-V). cappand'e d'id'i cf. noogas. cardi (F]-M-NO-V) argent,' sil ver (metal). azurfaari 1 azurfaaje (NE); kaa- lisi, kaalis, xaalisi, xaalis (FJ-FT). carmalal cf. cirmbal1al. caski 1 casd'i (G-A-NE) arbrisseau pineux, acacia, Acacia albida ,. thorn tree, acacia, Acacia albida. cayki 1 cayle (F]-M-V); caski 1 casde (G-A-NE). catall cate (M) branche, rameau " branch. cate (F]); lisai/lice (NE); liccall licce (v); benal 1 bene (v); salndu 1 caldi (FJ). cawgal cf. guugawal. cawgal cf. cafirgal. caygal 1 cayd'e (G-A) canard sauvage; wild duck. caygall cayle (FJ-M-NO-V). cayki cf. caski. cellal cf. sellre. cedoo cf. dooma. ceede cauri; cowry. seedere 1 ceede (FJ). ceede (M-N-V-G-A) argent; money cee de-na ' i cf. cofal. ceedewol cf. Ilaallawol. ceedu 1 ceeduuji saison sche et chaude; dry season, hot season. ceernoojo 1 ceernoolle (F]) lettr musulman, enseignant; learned man, teacher. cernoojo 1 cernooe (FJ); ceer- naajo 1 seernaa&e (FT); ceernoojo, cernoojo 1 seerene (FJ); ceer- naajo 1 seerene (FT); seerenjo 1 seerene (FJ-FT); moodibbo 1 moodibbooe (M-V-NE); moo- dibbo 1 moodibbaae (M-V-NE); moodibbo 1 moodie (M-V-NE); mobbo (M). ceerol cf. keerol. 4S cekkiri cf. kasta. cellal cf. jam. celol cf. ildugol. cemmbam cf. kalbam. cemmbe cf. semmbe. cegal cf. kural. ceppam (G-v) lpre; leprosy. kuturta (NE); noppe (M); ndiyam (FJ); cfamajam (F]); nyaw- bon- do (M). ceppindo cf. ceppudo. ceppudo / seppue (G) lpreux; Ieper. ceppindo / seppinlle (M-NO-V); kuturuujo / kuturu'en (NE). cerli cf duudaandu. cernoojo cf. ceernoojo. cettal/ cette (M-NO-V) brochette en bois, wooden skewer. cettol / cetti (NE). cettol cf. cettal. cettungol cf. kettungol. cewal cf. kewal. cewngu cf. buutoori. ciifol / ciifi. (F]-V-NE) trait, ligne; line, drawing. ciilal / ciile milan, pervier, kite (bird). gabuure / gabuuje (v). cille cf. bute. cincinngal cf. yaroowol- ndiyam. cinndo / sinndue (F]-M-N-V-G) personne six doigts, person with six fingers. cinnol cf. koofngo1. cippira cf. durwa. cippiro cf. durwo. cippoo cf. jippoo. cirgu cf. buutoori. cirmballal / cirmballe (G) ra- mille, brindille, twig, kindling wood. carmalal / carmalle (F]); canka- lantu (v). cirngataawu / cirngataaji (G) grosse fourmi noire qui pique; large black biting ante denndelawii / denndelaaji (F]). cobbal / cobbe boule de mil sucre; flour-bail for mixing in milk. codai / code (G-FJ) moisson; harvesting, row of eut corn. ketal / kete (M); soppere / coppe (v); yaawol (NE). cofal / cofe poulet; chiken, pullet. cofel / cofi (NO); soowru / coppi (NO). cofal (G-A) taxe, impt sur le btail; cattle taxe ceede-na'i (NE); lampo-na'i (M- v); lanfoo-na'i (NE); sagalle-na'i (F]); zakka-na'i (F]); duuti-na'i (F]); janngal / janngle, janle, janngali (NE-V-M-FJ). cofel cf. cofaI. coggu (G-A-NE) commerce, affaire, trading, bargaining, sale. njulaagu (FJ-M-V); njulayaagal (F]); njulaaku (F]); luumo (NE): jaago (M). coggu (F]-FT-M-NO-V) prix; priee. cokitirgal cf. kulitirge1. cokkal cf. girbal. colu cf. buutoori. comcol cf. limsere. comri( G-A-N-v)fatigue; tiredness. tampere (FJ-M); tampiri (v); ron- kere (F]). conndi farine, flour. comndi. conyaari cf. kacitaari. conkewal / conkeeje (F]) bro- chette en fer; skewer (iron). coodal/ coode hron, heron. coodol f coodi (G-NE) collier,' necklace. kocfol/ kocfi (F]-N-G); uannawolf uannaaji (F]); danndiwol f dan- ndiiji (v). cooko / sook&e (G) pauvre,' poor man. talkaajo / talkaalle, talka (M-V- NO); dullucfo / dullulle (NE); coycfo f soylle (NE); baaycfo f baaylle (F]-FT-M); baascfo f waas- Ile (FT-M); dimo Alla e daande mu'um (F]); miskiino f miskinlle. cuddi brume,' mist. cufu cf. &owngu. cukaagu cf. cukaaku. cukaaku (F]-M-N-V) enfance, jeunesse,' childhood. cukaagu (FT); sukaaku (F]-M-N- v); fewndaare (F]); mbaccaaku (G). cukkol f cukki (G) barrage de retenue; dam. culaacfo f sulaa&e (FT-G-A) con- cubine,' concubine. hocfondiro f hocfondirlle (F]); culnaacfo f culiille (N). culnaacfo cf. culaacfo. culawii cf. honndorde. cumal cf. ngulu. curaacfam ( G) bouillie fine de farine et de lait; mixture of thin gruel. cuutam / cuuteele (NE). curbaajo cf. dewel. cuule cf. bute. cuurcfe (G-A) fume; smoke. cuurki (F]-FT-NO-M-V); cuurka (NE); cuurga (N-K). cuurga cf. cuurcfe. cuurihal cf. jawleeru. cuurka cf. cuurcfe. cuurki cf. cuurcfe. cuutam cf. curaacfam. cuwoogal cf. &alinordu. 47 daabaawa cf. dabba. daada cf. daadiraawo. daada (NE) grand'mre, grand- mother. daadiraawo ! daadiraaf>e (A) mre; mother. D daada (A); yaaya (M); yaayiraao! yaayiraae (M); inna (M-V-N); inniraao ! inniraae (M-V-N); neene (F]-FT); neeniraawo! nee- niraae (F]-FT); yumma (F]); yummiraawo ! yummiraae (F]); jiido (F]); jiidiraawo ! jiidiraae (F]). daago! daage (M-N-G-A) natte; mat (for sleeping). gatal! gate (F]). daande! daacCe cou, voix, neck, voice. raande / daae (NE). daangol ! daancCi (G-NE) attache, tethering-rope. dayngol ! dayle (v); raande ! daae (NO). daarirgal! daarircCe (G) lunettes, binocles; spectacles, binoculars. danndore (NO-V); lonyore (M); basare (F]). daaroggal cf. daarorgal. daarorgal ! daarorcCe (G-NE) miroir, looking glass, mirror. daaroggal ! daaroe (G); dan- ndorgal! dannore (NO-V); tin- ndirgal ! tinndire (M); ndaa- rorgal! ndaarore (F]); tintorgal! tintore (F]). daaruwaaji cf. mbana. daasa traner ,. to drag, draw along. daasoo se traner; to drag oneself along, crawl. dabba (F]) venir, survenir (saison frache et sche); to come, be (dry cold season). dabbina (F]). dabba ! dabbaaji animal; animal. mummunte! mummunteeji (F]- v); huyre ! kujje (v); daabawa ! daabaaji (M); maral / marIe, mare (NE). dabbunde / dabbule saison froide et sche; dry cold season. dabinoohi cf. dibinoohi. dabinoore cf. dabinoore. dada chapper un danger, se sauver, distancer, dpasser; to escape, keep free or safe from. daditol cf. taadorgol. dadoi cf. taadorgol. dadorgoi cf. taadorgol. daga cf. diga. daha cf. daha. dakarilme cf. ndakam. daIii1a / daliilaaji (G-A-NE) raison, cause; reason, cause. daliili / daliilaaji (v); daliilu / da- liiluuji (FJ-M); daliil / daliiluuji (FJ-M). daliili cf. dalla. dallu cf. daliila. dalloi / dalli large valle, cuvette, bassin d'un fleuve; wide river valley. aynde / ayde (FJ). damdamboi/ damdambi (G- NE) seuil (de porte); threshold. dammbugal / dammbucfe (M-V); damdamol/ damdami (A); lJor- ngol/ lJordi (FJ). damdamol cf. damdambol. dammbugal cf. damdamboi & dammugal & baabuwol. dammudo cf. rammudo. dammugai / dammude (G-A- NE) ouverture d'une porte; door- way, entrance to hut. dammbugal/ dammbude (FJ-M- NO-V). dampa frapper du pied, donner un coup de pied; to stamp, suz'ke with the heel, kick. 4 lata. damsaaliha / damsaaliiji (G) crinire de cheval; mane (Izorse). damsaaliwol / damsaaliiji (G); damsali / damsaliiji (A); ganngi- wol / ganngiiji, ganngi (M-V); gannji (FJ). damsaaliwol cf. damsaaliha. damsali cf. damsaaliha. danci nde cf. sey. danki / dande (G-A-N-V) abri, tagre, hangar; shelter, corn- platform. danki / dande (FJ) lit; bed. dannaa & dannaajo cf. pid- piddo. danndiwoi cf. coodol. danndorde cf. daarirgal. danndorgal cf. daarorgal. danngaare / danngaaje (G) clture de chaume; fence (of corn-stalks ). danngo / dawde (NE-G-A) cuisse,' thigh. busal / buse (FJ-FT-M-NO-V). danya cf. arsinkina. danya acqurir, gagner, engendrer; to win, beget. daral cf. darnde. darna dresser, arrter; to set up, erect, stop. darnde / darde taille, hauteur, rang, arrt, station; standing, height, position, rank, office. dara! / darde, dare (FJ). darngal rsurrection; resurrec- tion. nyannde Qiyaama (NE-FJ); al- kiyooma & al-Kiyooma (NO); Yawmul-Qiyaamati (FJ); Nyalgu darka & nyannde darngal. daroo s'arrter; to stand, stand up, stand still. 49 dawa (M-G-A-NE) encre; ink ndaha / ndahaaji (F]); ndawa / ndawaaji (F]); dawaare (v); tad- dawaari (NE). dawa se lever de bon matin; to get up early in the morning. dawaare cf. dawa. dawra (V-NO-G-A) consulter; to confer, consult. diisoo. dayngol cf. daangol. dayrugol / dayrud'i (G-A-NE) matrice; womb. rannga (F]). debba / rew&e (G-A) femme; woman. debbo / roolJe (A); debbo / rewlJe. debba cf. demmba. de&&a cf. demmba. debbo cf. debba. debeere cf. honndoore. debeere / debeeje (v) quartier,' district. leegal (FT); banueere / banueeje (V-M). deeiraawo / deeiraa&e (G) sur ane; eider sister. deeko cf. oo he. deental cf. reenta. deereero cf. nyaamtar. dee ina cf. jeina. defa faire cuire; to cook. deftere / defte livre; book. deptere / depte (G); dewtere / dewte (D-M-V-NO). Deftere (NE) Coran; The Holy Koran. demal culture,' farming. demal / demi (F]); rernru / remruuji (F]); demal / deme (v-F]). demmba (F]-G-A) tomber aufond des eaux; to sink (in water). 50 delJlJa (FT-M); debba (FT); diyya (V-NO). . deniraao / deniraa&e (FT- M-NO-V) cousin; cousin (child of brother and sister). dend'iraawo / dendiraaoe (G-A- NE-D-F]). deniraawo cf. deniraao. denndelawii cf. cirngataawu. dental cf. reenta. deptere cf. deftere. deriraawo / deriraa&e (A) frre (en gnral); brother (in general). musiddo / musilJlJe (F]); dewer- diraawo / dewerdiraalJe (G). desal / dese (F]) mariage; marriage. desal cf. iililal. dewal cf. funnaange. dewal / dewe (F]) uvre pie, dvotion ,. religious dut y . dewel/ dewoy (M)jeune fille ,. girl. deyel / ndewoy (V-N); dewel / ndewoy (N); de'el / ndewoy (N); surbaajo / curbaalJe (N); jiwo 1 jiwlJe (F]); curbaajo / curbaalJe (F]). dewerdiraawo cf. derdiraawo. dewiro / rewir&e (FT) frre cadet, sur cadette; younger brother or sister. dewla cf. hoowa. dewtere cf. deftere. deyel cf. dewel. deyyaa se taire, rester tranquille, to keep quiet, be si/ente dey-y-ina cf. jeddina. dibinoohi / dibinooje (G-A) palmier-dattier; date-palme tamarohi / tamarooje (F]); tamo- rohi / tamorooje (M-V); dabii- noohi / dabiinooje (NE). dabinoore / dibinooje (G-A) datte; date (fruit). tamaroore 1 tamarooje (FJ-M-V); dabinoore 1 dabinooje (NE). diccoo (FT-G-A-N) s'agenouiller, faire une gnuflexion; to kneel down. jiccoo (FJ); tikkinoo (M-V). dida cf. diida. didol cf. diidol. difta cf. dippita. diftoo (FT-M-A-NE-V) s'arracher, se retirer vivement de; to snatch. dippitoo (M-V-G-A-NE); diiptoo (G); diiwtoo (M); diwtoo (M); wippitoo (FJ); wiftoo (NE-G-A); wiptoo (FT); wiwtoo (NE); wippoo (FT); biftoo (NE). diga (G-A-NE) depuis, partir de; from. daga (G-NE-A). diggol cf. donngol. dii&a cf. jii&a. diida dessiner, tracer; to draw (a line), mark out, delineate. dida (FJ). diidere 1 diide (FJ) bassin d'eau, a pool of water. Iuggere 1 Iugge (N-V-M). diidol / diidi ligne, trac, dessin; line, drawing, sketch. didoi 1 di di (FJ); ciifoi / ciifi (FJ-V-NE). diimaajo / riimaay&e (G-A-N- M-D-V-FT) homme libr, affran- chi; freedman. ndiimaajo / ndiimaae (FJ). diina / diinaaji religion; religion. diipta cf. dippita. diiptoo cf. diftoo. diisoo cf. dawra. diiwta cf. dippita. diiwtoo cf. diftoo. dilaaru cf. doldolndu. dilla partir, quitter; to go away, leave. dilla (FJ) bouger, remuer; to move. dilla (FT-M) faire un bruit; to make an audible sound, an audible movement. dimaro / rimar&e femme strile; sterile woman. dimmba cf. yinka. dimmboo (G-A) trembler; to tremble. diwna (FJ); sinnya (M); yinka (M); yunka (M). dimmboo (FJ) se balancer; to trip. dimngal / dimle (G-NE) charge, fardeau; load for pack-animal. dinngal 1 dinle (NO); dunngal 1 dune (v); domngal / domle (FT); donngal 1 donle (FJ); diiwngal / diiwle (M). dimo 1 rim&e homme libre; freeman. dinnga cf. yinka. dinngal cf. dimngal. dippita (M-V-G-A-N) arracher, retirer brusquement; to snatch. wippita (FJ); diiwta (M); diwta (M); diipta (G); difta (FT-M-A- NE-V). dippitoo cf. diftoo. diwa sauter, franchir; to jump, step accross. diwa (M-FT) voler, s'envoler; to fly diwna cf. dimmboo. diwta cf. dippita. diya (FT-M) tomber au fond des eaux; to sink (in water). diyya (NO-V). diyya cf diya. do u a cf doy)"a. doHoo cf. doyyoo. 51 do'oo cf. du'oo. doga (F]-FT-M) courz"r, prendre la fuite; to run, run away. dogga (M-N-G-D-V-A). dogga cf. doga. dogina cf. dogna. dogna (FT) conduz"re (une auto); to drz"ve (a car). dogina (F]-M); naBa (F]); konnda (F]); donna (FT); dorboo (v). dogudu cf. caarol. dokkal / dokke don, cadeau; gijt, present. kokkal/ kokke (NE). doldolnde cf. doldolndu. doldolndu / doldoldi ( G) chacal, jackal, fox. ndonndu / dondi, do ni (F]); dol- dolnde / doldolde (A); dilaaru 1 dilaaji (NE); suundu (NO); bor- gaare / borgaaji (v); sayakiire / sayakiije (NE); boyinnaaru / boyinnaaji (F]); saafaandu 1 caa- paali, saafaali (F]). dolokke / dolokkaaji (F]) tunz"que, robe, boubou; gown. ngafale / ngafaleeji (NE); saaya 1 saayaaji (M-NO-V-F]); bolojan 1 bolojanji (F]). domre cf. wabaare. donal cf. ndonu. donna cf. dogna. donndotoodo / ronndotoolle (N-V-G) porteur, portefaix; porter, carrz"er. ronndotoodo / ronndotooBe (F]); portolo / portolooBe (F]); ndon- ndoowo / ronndooBe (A); doo- ndoowo / roondoooe (NE). donngal cf. dimngal. donngol / donngi ( G) toupet; tuft of hair left in the middle, coxcomb, crest. S2 dookawol / dookaaji (NE); dig- gol / diggi (NO-V); tooBru / tooBi (G-A); reerewol / reereeji (NE); turuuru 1 turuuji (F]). donsonke cf. pidpiddo. donsotood'o cf. pidpiddo. dontolJal / dontolJe (F]) coq, cock, rooster. dontoniri / dontone (F]); dontoo- ri 1 dontooje (F]); ndontoori 1 ndontooji (M-V-NO); dontoori 1 dontooji (NO); dontooru 1 don- tooji (M); ndontoori 1 dontooje (v); njakaraari 1 jakaraaje (G-A- M-NE); njakardi 1 jakarde (K). dontolJiri cf. dontolJal. dontoori cf. dontolJal. dontooru cf. dontolJal. donyol cf. loonyoodu. doo cf. boo. doodi cf. bu' e. dookawol cf. donngol. doole (G-A-N) obligation, de rigueur, ncessairement; neces- sarily, by force. doole (F]-M) force, puissance, strength, power. dooma (M-NO-V) attendre; to waitfor. fadoo (F]-FT-M); cedoo (NE); faddoo (NE); sabboo (F]); habboo (F]); hedoo (V-N). dooma (F]-FT) qumander, to beseech. doombru cf. doomru. doomburu cf. doomru. doomru / doombi (FT-M-V-G-A) souris, rat; mouse, rat. doombru / doombi (G-A-FT-M); doomburu 1 doombi (F]); ndoow- ru 1 doombi (F]); doomuru 1 doomi (V-NO). doomru-ladde cf. gaandu. doomru-yaayre cf. gaandu. doondoowo cf. donndotood'o. dooya (G) farine de manioc; cassava. kuroori (F]). dooya (NE) igname; yam. kappeere / kappeeje, kappe (F]); happere / kappe ( G); kuure / kuuje (M); kuu (M); dunnduure 1 dunnduuje (v); dunndu (v). dorboo cf. dogna. doro cf. giya. dote cf. dubbe. doti cf. dubbe. dow sur, dessus, au-dessus, above, up, up high. dowoo cf. dutoo. doyaya faire tomber, abattre; to fell, throw (wrestling). do"a (A). doY'Y'oo tomber; to fall. do"oo (A). dubal cf. jigaawal. dubbe (G-A-NE) fesses; buttocks. rubbere / dubbe (v); foore / pooe (NE); foowre / pooe (F]); doti / dote (M); rotere 1 dote (FJ- M-V); rubbere / dubbe (V-M-NE). du&&ehi cf. du&&i. du&&i / du&&e palmier rnier; deleb palme duehi / dueeje (F]). dubbud'e (G) bouse de vache, fumier; cattle-dung. welaande / belaade (M-V-N); jaanyeere 1 jaanyeeje, jaanye (F]); rubbunde / dubbude (G). dubilal cf. tuggere. dubuure cf. ujunere. duhiio cf. ndottiijo. duhol cf. taadorgol. dutoo (F]-M) bnir; to pray, beseech, beg to God. do'oo (G-A-FT); dowoo (FT). dulbina cf. jaamna. dullud'o cf. cooko. dulluuru / dulluuji (N-V-G-A) tourbillon, whirlwind, dust evil. duluuru / duluuji (M); nduluuru 1 nduluuji (F]). dunca cf. dunya. dunndu cf. dooya. dunnduure cf. dooya. dunnduuru cf. mbaggu. dunngal / dunnge (G-A) pine; spine. bullaI/bulle (F]); gi'al / gi'e (M-N-V-D-FT-G-A). dunngal cf. dimngal. dUlJoO (F]-V-NO-G-A) tre d'ac- cord; to agree, be content. dunya (F]-M-V-NO) pousser; to push. dunca (M-NO); tuura (NE); tuta (NO-V). dunya (F]) engendrer (animal); to give birth to (animal). duppa cf. wula. duppa (N) griller, rtir, to grill, roast. sa'a (F]); juda (F]). duppa (F]) s'essouffier, to breathe hard. dura patre, garder; to graze, tend (cattle). durdude 1 durdud'e (M-N-V-G-A) pturage; pasturage, grazing area. durirde / durirde (F]). durma cf. ndammba. durwa (M-N-V-G) lutter; to wrestle. duwra (v); duura (V-NO); cippira (F]); sippira (FT-M). durwo (M-N-V-G) lutte corps corps,' wrestling. 53 cippiro (FJ). dutal cf. jigaawal. dute (FJ) th (du th!); tea. ataaya (FJ); shaaya (FJ). duu (G-A) aussi, galement; also, too. duu cf. boo. duudaandu / duudaali (NE-G) flte; pipe (musical instrument). sereendu / cereei (M-NO-V); seeseeru (N); serdu / cerli, ceri (FJ); tunniiru / tunniiji (FJ). duudal (G-NE) son de la flte, piping. duutki (NE). duujiire cf. duujiiru. S4 duujru / duujiiji (G) hibou; owl. foondu-sukaa&e / pooli-sukaa&e (M); duujiire / duujiije (A); 1Jooyaare / 1Jooyaaje (NE); ngoo- yaare / ngooyaaji (v); yuruyuk- kuwal / yuruyukkuuje (FJ). duulere cf. ruuldere. duumtarku (G) enttement; obstinacy. ndunndaru (M); cattal-hoore. duuniyaaru (G) monde; world. duuniya (G); adunaaru (G); aduna (FJ). duura cf. durwa. duutki cf. duudal. daalde / daale (G-A) contusion, dakkere cf. daccere. meurtrissure; bruise, broken dakkudi / dakkude gencive; weal. gums, gum. daanoo s'endormir, dormir; to dala laisser, laisser seul; to leave, sleep, go to sleep. leave alone. daata (FJ-FT-M-V) tre mou, doux, ala (G); dacca (G-A); sela; acca. fin; to be thin, soft,fine (texture). damajam cf. ceppam. delma (NE); alma (NE). dannina endormir; to put to sleep. da&&a (FJ-A) chercher, rechercher; dannina (FJ) teindre (feu); to to fetch. extinguish (fire). dabiita / dabiitaaji (G-A-M) nyifa. nature; nature, characteristic. dappidaanal cf. dappudappu- tabi'a (FJ-NE). ngal. dacca (G-A) cf. dala. dappudappungal/ dappudap- daccere / dacce (G-A-NE-M) pule (G-A) engoulevent; nightjar gomme; grain of gum-arabic. (bird). dakkere / dakke (v). dappidaanal / dappidaanaaje (v); dadol / dadi racine, artre, tammbadufaaru / tammbadufaaji tendon; root, nerve, sinew, (F]). tendon. dataI / cfate (FJ-NE-G-A) route, daha (FJ-FT) conqurir; to conquer. sentier; road, path, way. daha (F]-FT). datol / dati (V-M); atal / ate (G); d'ahe (G-A) venin; snake poison. ballaua1 / ballaue (F]); laawol / tooke. laabi. 55 date-cele (FJ) chemins qui se croisent, carrefour; crossing- roads, cross. datol cf. dataI. dayre cf. mbaccaaku. dedda appuyer, trangler; to press, choke, throttle. delka tre luisant, luire; to be shiny, to shine. delma (M-G-A-NE) tre fin, mou, doux; to be thin, soft, fine (texture). cfewla (FJ); cfelwa (NE). delwa cf. delma. demngal / demde langue; tongue, language, dialecte cfenngal / cfencfe. denngal cf. demngal. deretol cf. derewol. derewol / dereeji (M-V-N-G-A) papier, lettre; paper, letter. cfereewol/ cfereeji (S-A); cfere'ol / cfereeji (v); cferol / cfereeji (v); kaydi / kaydiiji (FJ); kaydi / kay- taaji (FJ). derol cf. derewol. derol / deri page (de livre); page (of a book). dewla cf. delma. dibba (FJ) appuyer sur; to press on. nyoyya. dida& deuxime, second. didi deux; t'Wo. dido deux (personnes); two (persans). dihila cf. disla. dla cf. disla. diilde cf. dislaango. diinya (FT) poser, dposer,' to put down. disa (FT-V-N-G-A) enfoncer une chose dans une autre, to stick in, impale. Bisa. disde (G-A-NE) pinces; forceps, tweezer. cfistircfe (NE). disla (G-A) ternuer; to sneeze. cfiila (V-NO-M); isla (FT); iila (FJ- M-NO-V); illa (M); cfihila (NE). dislaango (G-A) ternuement, (sound of) sneemng. cfihilol/ cfihile (NE); dihilere / di- hile (NE); cfiilde / cfiile (M-V); dslere / disle (G-A); iilaango (FJ). dislere cf. dislaango. distirde cf. disde. dofta (G-A-NE) accompagner; to escort, accompany. cfopta (G-N); dowta (FJ-M-NO-V). dojja tousser; to cough. dojjuru toux; cough, coughing. doyru. domda avoir soif; to be thirsty. cfoncfa. domdita tre dsaltr ,. to quench, /ose one's thirst. cfoncfita. domka soif; thirst. cfonka. don l, there (in the place referred to). donda cf. domda. dondita cf. domdita. donka cf. domka. doto i c i ~ here. cfoo. doo cf. doto. doode (FJ) ici-mme, en ce lieu-ci; here. cfoocfen (FJ). dooden cf. doode. doo he (FT-GAMB.) avant que; before. fadde (M-V-NO); cfoo e (FJ); doo yo (FJ); ko (NE); doo ko (G); bako (G); hiddeeko (A); deeko (V); hadcCe (FT-M); hade (FT); haade (GAMB.); haa nde (FJ). aooko, aoo ko Cf. aoo he. aooki cf. aowdi. aooko (FJ) borgne, one eyed man. aopta cf. aofta. aow cf. e. aowa conduire, mener, to lead, conduct. aowdi / aowai ombre; shadow, shade. cCowdi / cCowle (FJ); cCowki (M-V); cCooki (v). aowirgol cf. aowrugol. aowki cf. aowdi. aowrugol / aowruai licol, lead- ing-rope. cCowirgol / cCowircCi (FJ). aowta cf. aofta. aoyngol / aoyai (G) sommeil; sleep. cCoyngol / cCoyli (FJ-NE-M); naw- mu /nawmuuji (FJ). auaaina (G-A-NE-FJ) multiplier, augmenter, rendre nombreux, ac- crotre; to multiply, make numerous. cCuucCina. auuaa abonder, to be many: plentiful. auuaaum cf. fota fota. auuaina cf. auaaina. auyta cf. &usta. 57 ND ndaa (G-A-V) voici, voil; here is, here are, there is, there are. raa (G-NE); na nii (V-M); hino (FJ). ndaara cf. raara. ndaarorgol cf. daarorgal. ndaarta (FJ) rviser; to review. ndaartoo se regarder; to look at oneself raartoo (NE). ndaaruwa cf. mbana. ndagawal cf. kural. ndaha cf. dawa. ndakam / ndakamji (G-M-V-FJ- FT) got, saveur, douceur; sweet, taste, flavour. dakamme (FJ). ndakiire cf. mbabba. ndakiiwa cf. mbabba. ndakiya cf. mbabba. ndalgeeru cf. gennderu. ndammba (G) rhume; cold (mucus). durma (V-M-FJ); mura (M-NE). 58 ndamndi / damd'i bouc, he-goat. siikuliiri / siikuliiji (FJ); ngaari- mbeewa / ga'i be'i. ndaneericataracte; cataract( eye). ndanka (FJ)fond d'un cours d'eau; the shallow of a stream. ndaw / dabbi (G-A) autruche; ostrich. ndawwa / dabbi (G-A); ndawwal (FJ); ndaw (FJ). ndawa cf. dawa. ndawwal cf. ndaw. nde quand, lorsque, fois, when, time. ndeenka protection, protection. ndeenon cf. ndeye. ndeera-belaacCe cf. uppoodu. nde goo (A-NE-M-V) peut-tre, parfois; perhaps, sometimes. nde got 0 & nde gom cf. nyalnde goto. nden alors; then, at that time. nder dans, parmi; in, among. ley (M-V). nder dedans; imide. ndey cf. ndeye. ndeye? (G-A-V-NE) quand?; when exactly? mannde? (M); ndeenon? (v); honnde? (FJ); honnde tuma? (FJ); honnde saa'i? (FJ); ndey? (NO). ndigga cf. ndikka. ndiimaajo cf. diimaajo. ndikka (G-A-NE-FJ) il vaut mieux, mieux vaut; it would be better. ndigga (G); igga (G); ikka (NE). ndikka (FJ) aller mieux; to be better, recover. ndikka cf. hoyra. ndikkina cf. yamaitina. ndiyam eau; water. ndiyam / di'e (FJ); ndiyam cf. ceppam. ndobu / do&i (G) lopard; leopard. colu / coli (V-M); nyaatooru / nyaatooji (M). ndonndi cf. ndonu. ndonndu cf. doldolndu. ndontoori cf. dontogal. ndonu hritage,' inheritance. ndonu (FJ); ndonndi (FJ); donai (FJ); ndonateeri (FJ). ndookal petite quantit de cendres " a little quantity of ashes. tooka (NE). ndoondi cendres; ashes. ndoondoowo cf. donndotooao. ndottiijo / ndotti'en (G-A-NE-V) viez1lard,' old man, greybeard. ndottiijo / ndottii&e (M-NO) adulte, homme mr; adult, man. duhiicfo / duhiie (FJ); mokobaa / mokobaae (FJ). ndoowru cf. doomru. ndudumri (G-NE) suie; soot. wemmbooki (FJ); yumndi, yun- ndi (FJ-FT-M-V). nduluuru cf. dulluuru. ndumsa / dumsi (FJ-G-A) cobba,' water-buck. ndunndaru cf. duumtarku. ndunngu / duu&i saison des pluies, anne; rainy season, year (in reckoning time). ndunngu / duui (FJ); nunngu / duui (v). ndunngu / ndunnguuji (FJ) saison des pluies; rainy season. ndunngu / duui. nduulaldi / duulalae (FT) lzard; lizard. pallaandi / pallaacfe (NE); faI- laandu / pallaacfe (M); fallaandu / pallaacfi (v); pallardi / pallarcfe (FJ); palla (FJ); pallaandu / pal- laacfi (v); palaandi / paIaacfe (M); pallangol / pallaacfe (NO). nduutuhi cf. nareehi. 59 fa cf. faa. faa jusqu'; until. fa (M-S); haa (F]-FT-NE-G); sey (G-NE); naa (NE). faabru cf. faal)ru. faal)ru! paal)i (G-A-NE) crapaud; frog. faabru ! paabi (F]); faambru 1 paabi (M); faawru ! paai (v); totiiru / totiiji (F]). faal)ru / paal)i (G-A-NE) cadenas; padlock. bogoroore ! bogorooje (F]). faada tre troit; to be narrow. faada (F]) tre ou devenir sourd; to be or become deaf. fahida. faale / faaleeji (F]) dsir, vu, amour; desire, intention, love. faalee (G) s'inquiter; to care, be concerned. faalee (F]) dsirer, vouloir, aimer; to like, desire. faama comprendre ,. to understand. 60 F fahma (F]). faambru cf. faal)ru. faamngo / paamde (G) berge; bank (river). faamu ! faamuuji (F]) compr- hension ,. understanding. fahmu ! fahmuuji (F]). faande cf. fayannde. faandu / paali courge, gourde J' gourd, especially small bottle gourd or other container for carrying water. faandu cf. gummbal. faatoo (F]) mourir, trpasser; to die. faatuuru ! paatuuji (G-A) chat J' cat. faatuuru cf. ulluundu. faawru cf. faal)ru. faawru cf. beembal. faaya cf. falja. faayere 1 paaye (FT) erreur " mistake. boopal / goopi (F]); faljere! palje (F]). fa&&i-jaango cf. fa&&i-janngo. fa&&i-janngo (FT-M-G-A) aprs- demain; the day after to-morrow. fai-jaango (M-V-NO); faddi- janngo (FJ); gada-jaango (NE). fa&&iti-janngo (FT-M-G-A) dans trois jours; in three days. faiti-jaango (M-V-NO); fadditi- janngo (FJ); gadta-jaango (NE). fa&&ititi-janngo (FT-M-G-A) dans quatre jours; in four days. faititi-jaango (M-V-NO); fad- dititi-janngo (FJ); gadtata-jaango (NE). fad'a tre frustr, ne pas avoir; to be frustrated, deprived of. fad'd'a ( G-NE) abattre; to kill (non- human). fad'd'a (G-A-M-NE) chausser; to put shoes on. corna pade (v); watta pade (FJ). fadde cf. d'oo he. fadde (V-M-NO) avant que; before. fade (M); ko (NE-S-K); ado (FJ). fad'd'ee (FJ) tre dans le coma, agoniser; to be in coma, to agonize. fad'd'i-janngo cf. fa&&i-janngo. fad'd'iti-janngo cf. fa&&iti-jan- ngo. fad'd'ititi-janngo cf. fa&&ititi- janngo. fad'd'oo (G-A-M-NE) se chausser; to put shoes on oneself. ornoo pade (v); wattoo pade (FJ). fad'd'oo (M-V-N) jeter X X; to throw X to X. feroo (FJ); fampoo (FJ); bugoo (FJ). fad'd'oo cf. dooma. fade cf. fadde. fadoo cf. dooma. fad'o / pad'e (M-V-NE-G-A) chaus- sure, soulier; shoe. padal / pade (FJ). fah- sourd,' deaf. paho (FJ); muumo (FJ); mugaajo 1 mugaae (v). fahannde cf. fotiire. fahma cf. faama. fahmu cf. faamu. fajiri cf. bimmbi & &alte. fajri cf. bimmbi & &alte. fakko / fakkooji (FJ) gueule; mouth (animais). sekko / sekkooji (FJ). falja (G-A-FJ) se tromper, rater; to make a mistake, to erre farka (NE); faaya (FJ); woofa (M- V-NE); woopa (FJ); woorta (FJ). faljere cf. faayere. fallaandu cf. nduulaldi. falmaango cf. felmaango. falta cf. haara. faltoo (V-NO-M) passer, dpasser,' to pass by, go beyond. fam- cf. pam. famar petit; small. famd'a tre petit,' to be small. fanda. fampoo cf. fad'd'oo. fand'a cf. famd'a. fanka (FJ) se taire; to be silent. fankina cf. jed'd'ina. fannu 1 fannuuji (FJ) art, art. farka cf. falja. farnyitere cf. felmaango. faro cf. haro. fasa (FT) bouillir,' to boil. fata (FJ-V-G-N). fasara cf. fasira. fasira (G) traduire, commenter; to translate, comment. fassira (FJ); fasara (NE); wayla (FJ); tafsiira (FJ-FT); tafsira (FJ-FT). 61 fassira cf. fasira. fata cf. fasa. fati cf. wota. fay cf. koo. fayannde / payane (V-G-A-FJ) canari; cooking-pot. fayannde / payane (FJ); faande / paade (v); faannde / paande (v); gaheere / gaheeje (NE). feH a cf. feY'Y'a. feHita cf. feY'Y'itoo. fecca diviser, partager en deux; to divide in two, to split. fetta (M). fecca cf. feY'Y'a. feccere / pecce section, demi, partie; half, broken piece, sec- tion. reeta (G-A); saare (NE). feccoo se diviser, se partager en deux; to break in two, to split, to divide in two. fecco / pecce partie, quartier, tranche; part, section, segment (especially of kola nut). fea attacher, boutonner; to fasten, button. fia. feaango cf. feeendu. fea dmanger ,. to be severe, pungent. feere cf. nyaanyaare. feeendu / peeeli (G-A) ongle, griffe; finger-nail, claw. fedeengo / pedeeli (NE); fedaa- ngo / pedaali (F]); takkere / takke (FJ). feoo (M-V-N-G-A) s'attacher; to cling to. feere part; apart, separately. feere diffrent; different. feere (FJ-M) moyen; means. feere / pehe (FJ) grand vase en terre cuite utilis en particulier dans la teinturerie ,. big pot made of earthenware used for dyeing. feeteewo cf. mbeu. feetere / peete ( G) tincelle ,. spark. fettere / pette (FJ-M-V); fe'etere / pe'ete (NE). fe t etere cf. feetere. feetuo cf. paataao. feewa (F]) tre droit; to be straight. feewa (V-N-G-A-M) avoir froid, faire froid; to be cold. feewna (V-N-G-A-M) faire froid; to make cold, cool down. feewna (FJ-NE) laver un mort; to wash a body (died). (ko) feewi cf. mawri. feewta (G-A-NE-V-M) faire trs froid; to cool down. feewta (F]-M-N-V) tre en face de, face face avec; to be in front of, eyes in eyes with. feggere / pegge (G-A) bague; ring (finger, toe). hurunndaare / kurunndaaje (FJ). feggoo cf. fergoo. feho / pehe couvercle; /id of pot. fe H ita cf. feY'Y'ita. fela (F]) reprocher quelque chose quelqu'un; to reproach somebody with something. fella (FJ-FT-M-V) tirer (fusil); to shoot. fellere cf. nokku. fello cf. hooseere. felmaango / pelmaali (G-A) foudre; thunder-clap, thunder. felnyaango / felnyaali (v); fal- maango / palmaale (NE); farnyi- tere / parnyite, pamyitte (F]). femmba raser; to shave. femmbirki cf. la&arki. femmboo se faire raser; to get oneself shaved. femmborki cf. la&arki. fempa (F]) dresser, clouer au sol; to set in the ground. feua (F]). fena cf. fewa. fega cf. fempa. fenaande cf. fewre. fenndirde / penndird'e calebasse pour cailler le lait " calabash milk. fera migrer, fuir; to migrate, emigrate, move elsewhere, flee. feraare cf. habeere. fergoo trbucher; to stumble. feggoo (F]); teppitoo (FT-M); fergitoo. fergitoo cf. fergoo. feroo (F]-NE) lancer; to throw away. bugoo (F]); fampoo (F]). fesa cf. y-ara. fesa (F]) pleurer " to sweep, cry. fesood'e cf. y-arood'e. fetta cf. fusa. fetta cf. fecca. fettere cf. feetere. fewa (V-G-A-NE) mentir; to tell a lie. fena (F]-FT-M-V-NO). fewa (F]) engendrer; to give birth to. fewndaare cf. cukaaku. fewre / pewje (G-A-NE) mensonge " lie. fewre / pene (v); fenaande / pene (M); fenaande / penaale (F]). fewa (G) prter; to lend, ad vance (money, food and other immov- able things). fewa (M-G-NE) fendre; to chop, slash, eut (up wood). fe"a (A); fecca (F]-M-V-N). fewa cf. &eltoo. feyyaina (F]) faire passer, mourir, trpasser; to die. fey-y-irde / pey-y-ird'e (G-A-NE-M- v) hache; axe. jammbere 1 jammbe (M-V-NE); jammbeere / jammbeeje (F]); teenirde / teenirde (F]-V). fey-y-ita cf. fewitoo. fey-y-itoo (V-G-NO) traverser,' to cross. fe"ita (A); feY'Y'ita (F]). fewitoo (F]) rattraper et dpasser " to overtake and go beyond (somebody). fewoo (G) emprunter; to borrow (money, food). fey-y-itoo(F])rattraper et dpasser; to overtake and go beyond (somebody). fi&a nouer; to knot. fi&ta dnouer; to untie (something). firta (F]). fid'a tirer, atteindre; to shoot and reach. fid'annde 1 fid'and'e (G-A) pouls, piqre d'insecte; pulse, sting (by insect). piwre / piwle (F]). fii cf. ngam. fiifaaru cf. garwa. fii hond'um? cf. ngam d'ume? fiila (FT-M) enturbanner; to put on a turban. fiila (F]) entourer; to surround. fiiloo (FT-M) s'enturbanner; to put on a turban. fiiloo cf. filitoo. fiilka (M-FT) se couronner d'un turban; to put a turban on. fiilkoo (M-FT) se ceindre, se cou- ronner d'un turban; to put on a turban (on oneself). fiiltoo cf. filitoo. fiira (M-V-NO-G-A) voler, s'en- voler; to fty. wiira (FJ). fiisa (G) balayer; to sweep. wuuwa (V-NE-M); fitta (FJ-FT-M); wuura (FJ). fijajouer; to play. fijirde 1 pijird'e jeu, amusement, place publique o l'on danse et chante; common place where people play, playground, game. fijirde 1 fijire (FJ). fijo (FJ) circoncision; circumcision. fila (FJ-M-V) vrouiller (porte); to lock (door). filitoo (G-V-M) entourer; to sur- round. fiiltoo (NE); fiiloo (FJ). filla cf. taarihi. 0000 (FJ) rpter, redire, to narrate, to repeat a story. filooti 1 filootiiji (FJ) verrou, instrument pour vrouiller une porte; tool used to lock a door. filta (FJ-M-V) dvrouiller (porte); to open (door). fina se rveiller; to wake up. fina cf. pinaari. finaa tawaa (FJ) us et coutumes, tradition; customs and tradition. naamu (FJ-NE). finaari cf. pinaari. finndina rveiller; to waken, wake up (in the morning). fintina (G). finordu 1 pinord'i (G-A-NE) pot de kohl; pot for antimony. fintina cf. finndina. firsi cf. &alinordu. firsina cf. &alina. firta cf. fi&ta. fitila cf. pittilla. fitina 1 fitinaaji discorde, querelle, meute; dispute, quarrel, distur- bance, trouble, upheaval. fitta cf. fiisa. fitta (M-NO-V) sauter; to jump. fitta (FJ-FT-M) balayer, essuyer, nettoyer; to sweep, wipe, clean. fiwliijo cf. banngaaro. fiya battre; to hit, strike, beat. piya (FJ). fiyannde 1 piyand'e (G-NE-A-V) coude; eubit (measure). fiyannde 1 piyale (NE); sogonall sogone (FJ). fo&&a (FT-M) battre des mains; to clap one' s hands. hella (M-N-V); kella (FJ). fodde (FJ-M-V-G-A) en proportion de ,. in proportion to. fof cf. fuu. fofa (FJ) essuyer, polir, frotter; to rub, polish. foftere cf. foo&tiinde. foh cf. fuu. fohonda cf. fonnda. fok.kita (FJ-FT) partir, dmarrer, to go away, to start. follere 1 polle oseille de Guine ,. red sorrel (hibiscus sabdariffa). fommbina cf. &aleeri. fonnda (FJ-FT-M-V) mesurer, prendre des mesures pour la confection d'un /zabit neuf; to test, to measure, check, examine. foonda (G-A); fohonda (NE). fontaango cf. poofngol. foo (N-M) salut!; hello! greetings! foofoo! (V-N-M). foo&re cf. dubbe. foo&ta cf. foofta. foo&tiinde 1 poo&tiid'e (M-G-V- NE) vacance; holiday. fowtere, foftere (FJ-V). foocfa (FT-M-V-N-G-A) tirer; to pull. poocfa (FJ-NE). foocfa (G-A-V-N) fumer (tabac, cigarette); to smoke (tobacco, cigarette). yara cuurki (FJ-NE). foofa respirer; to breathe. foofa (FJ) tre ou devenir faible, to be or become weak. fooficfa (FJ); Io'a (FJ). foofaango cf. poofngol. foofere (FJ) faiblesse; weakness. Io'ere (FJ); Ioore (FJ). fooficfa cf. foofa. foofoo cf. foo. foofta (G-A-NE-M) avoir du repos, se reposer, to rest. fooftoo (FJ-NO); foowtoo (FJ-NO); fowtoo (FJ-NO); foota (G-A); foowta, (M-V-NO). fooftoo cf. foofta. foo maa & foo maacfa cf. aku. foombina cf. &aleeri. foonda cf. fonnda. foondu / pooli colombe, tourte- relle; dove, pigeon. foondu / pooli (M-V-FT) oiseau; mrd. sonndu / colli (FJ-NE). foondu-sukaa&e cf. duujiiru. foosa (FJ) tre tide (eau); to be tepid (water). foowa (M-V-NO-G-A) chauffer; to be hot, warm. wulna (FJ-M-V-NE). foowina cf. foowna. foowna (v-G) chauffer, to make hot, heat up. foowina (v-G). foowre cf. dubbe. foowta cf. foofta. foowtoo cf. foofta. 5 fooya (FJ) tre malade; to be ill. fop cf. fuu. foppa (FJ-FT) frotter; to rub. mooyta (V-NE); fofa (FJ). foppa (FJ) enduire, badigeonner, frictionner d'une pommade ou d'un corps gras; to smear with, rub with grease. sowna (FJ). foppoo (FJ) toucher, mettre la main sur; to touch. for&oo cf. wor&a. forgoohi cf. bantahi. forokiya cf. jabbaare. foroku cf. jabbaare. foroore cf. yookoode. fota galer, s'assor!'ir; to be equal, adequate, to match. fota fota (FJ) trs, beaucoup; very, very much, very weIl, quite weIl. fota wanaa seecfa (FJ); cfuucfcfum (NE); sanne sanne. fota convenir; to be right, appro- priate. fota (FJ) tre beau, charmant, to be fine, beautiful. (na)foti (FJ-NO-M-V) combien, how much, how many. fotiire / potiije (M-K-NE) marmite en terre; cooking pot. fahannde / pahancfe (v); fayan- nde 1 payancfe, payane (FJ); gaheere 1 gaheeje (NE). fotta e rencontrer, croiser, tre d'accord avec; to meet with, agree with. fow cf. fuu. fowtere cf. foo&tiinde. fowtoo cf. foofta. foygita cf. hoyfa. fubboo (FJ) nager; to swim. yinna (M); yiinoo (v); yinoo (FJ). fucfa pousser ,. to sprout. fua commencer " to begin. fuam cf. asti. fuari cf. asti. fuoo (FJ-FT-M-NE) commencer,' to start, begin. fuoode / puoole dbut, commencement " beginning. fuudi cf. asti. fungo cf. aawre. fuo cf. huo. fuh cf. fuu. fukkoo (FJ) tomber,' to fall. fukkoo (M-V-NO-K) se coucher, s'allonger " to lie down. waaloo fukkoo (FJ). funngo cf. aawre. fulde cf. fulfulde. fulfulde langue peuple " Fulani language. pular (FT-FJ-GAMB.); pulal (FJ); . fulde (FJ); pulpule (FJ). fummagge cf. funnaange. funnaange (FJ-Fr-M-NE-V) levant, orient, est " east. fuunaange (G-A); fu'naange (NE); fuuna (NE-G); funna (NE); fum- magge (n); fudnaange (FT-FJ-M- NE-V); lettugal (NO-V); dewal (FT-M). fur gris; grey, dust-coloured, dune fura tre gris, poussireux, se d- teindre; to be grey, dust-coloured. 66 purda (NE); pula (FJ). furee cf. gaawaare. fusa clater; to burst. pus a (NE); fetta (FJ). futte (FJ-M-N-V) dot,' dowry. futtere / putte (G-A-V) empoule (du pied); blister. fuyre / puye (FJ-M-V-NE). futuroo cf. mangariba. fuu entirement, tout fait ,. entirely. fuh (G-A); fof (M); fow (FJ-FT); fop (FJ); foh (NE). fuu da cf. boo. fuufa cf. wutta. fuuftaango cf. poofngol. fuufuure / fuufuuje (G-NE) poumon " lung. fuufuure / fuufiije (G-NE); jope (FJ). fuuna cf. funnaange . fuunaange cf. funnaange. fuutoo (FJ) s'chapper, s'esquiver; to slip free, escape. fuuya (FJ) ne rien faire, tre paresseux; to be lazy, to do nothing. fuuyo cf. paataao. fuyre / puye bouton, pustule,' pimple, spot. fuyre cf. futtere. gacfngam. gaandu / gaadi (G) rat J' rat. gusuuru / gusuuji (M); sulu- meeru / sulumeeji (FJ); ngujooru / ngujooji (FJ); gafiyaaru / ga- fiyaaji (NE); doomru-yaayre (NO- v); doomru-ladde (v). gaarawol / gaaraaji fil, fila- ment; thread. gaaruwol / gaaruuji (G-NE) muraille d'une ville J' town wall. gaawaare / gaawaaje (G-NE) cadavre; corpse. furee / fureeji (FJ); teewu-neddo (M-V). gabaare cf. wabaare. gabaywol / gabayji (G-A) chanvre du Deccan J' lndian hemp (hibiscus cannabinus). bara11awal / bara11aaje (FJ). gabbii cf. ngabbu. gabuure cf. cillaI. gacce (G) doute J' doubt. gacce (G-A-FJ-v)faute, tort; wrong. G gaccol cf. laasol. gada au-del de; beyond, on the other side of. gacCa cf. &aawo. gacCaal cf. cakitiingal. gada-jaango cf. fa&&i-janngo. gadin cf. boo & kadin. gacCta-jaango cf. fa&&iti-jan- ngo. gadtata-jaango cf. fa & &ititi- janngo. gaduuru / gaduuji (G-NE-A) cochon; pig. alade / aladeeji (NE); ngirow / girowuuji (v); kosewii / koseeji (FJ). gaduwa / gaduuji (G-NE) sanglier; wild pig. buawii / buaaji (FJ). gafiyaaru cf. gaandu. gaheere cf. fayannde. galaawo / galaaje (G-A) pot eau,' water-pot. tinndoore / tinndooje (FJ). galle cf. llaade. galluure cf. birniwol & gelle. galmaare cf. horde. gam cf. ngam. gama cf. ngam. gaman cf. ngam. gamol J gami (F] -G) danse; dance, dancing. bornoIJ borni (NO-M). gangaare cf. hulleere. ganndal J gannde (F]) connais- sance livresque, connaissance thorique; book kno'lOledge, theo- retical kno'lOledge. ganndal cf. wabaare. ganngawal cf. mbaggu. ganngiwol cf. damsaaliha. gannji cf. damsaaliha. ganyo J waylle (NO-G-V) ennemi,' enemy. ganyo J wanyooe (G-NE); ganyo / waywaye (A); ganyo 1 aye (F]). gara cf. baabaho. garbina (M-V-N) mendier, solli- citer, prier, demander,' to beg, request. toroo (F]-FT-G-A-NE); nyaagoo (F]-FT-V-M-NO ). garguleeti cf. mbulku. garmawo J garmaaje (G) houe,' ridging hoe. keri J keriije (F]); jalo 1 jale (F]-M-V-N). garwa / garwaaji (G-NE) touque,' petrol tin. fiifaaru 1 fiifaaji (F]); tukkuru 1 tukkuuji (v); konkooru / konkooji (v); ankorooru / ankorooji (v); gonngooru / gonngooji (M). gasa (FJ-FT) finir,' to be finished, to end, finish. (no) gasa cf. ana m0Y'Y'a. 68 gasii (FJ-FT) c'est fini, c'est bien, tant mieux; it' s finished, it' s good, so much the better. gasii cf. boocfcfum. gasirgal / wasircfe ( G-A-NE) pioche; digging-stick, CTo'lObar. wasirde / wasirde (v); asirde / asircfe (FJ); asirgal/ asirde (M). gatal cf. daago. gawjal cf. yommbal. gawri mil,' corn. ngawri (F]). gayna (FJ-FT-V) finir, achever, russir; to finish, end, to be in success. gasina; gasna. gaynaako / waynaalle (G-A-NE) berger, pasteur,' herdsman, shep- herd. ngaynaako (FJ); aynoowo 1 aynoo- e (FJ). gellal cf. gecfal. gecfal/ gecfe (G-A-N) part,' share, portion. ngecfu (FJ-M-V); geal/ gee (FJ). gecfal / yecfe (FJ) cadeau, offre,' gift, offer. gecfal / gecfaille (F]) enfant,' child. geegeeru cf. googeeru. geegerewal cf. somre. geenal/ geecfe (F]) herbe, hautes herbes,' grass, 'lOeeds. geenal / geene (F]); geene (G-A); seeno (NO-V-M); geenoi / geene (NE). geene cf. geenal. geenol / geeni (G-A-NE) herbe, une herbe,' piece of grasse kudol/ kucfi (FJ). geenol cf. geenal. geeroori (N-K) mil htif,' millet (pennisetum ). kooru / konkooji (v); pootiiru / pootiiji (F]-M); akotiiru / akotiiji (G-A-NE); akwaatiiru / akwaatiiji (G-A-NE). gonidal cf. gondai. gonuJo / goni'en (G-A-NE) expert,' expert. goniijo / goniille (v). gonngola cf. gonngolawal. gonngolawal / gonngolaaje (G) nervure centrale de palmier- raphia; midrib of raffia-palm. gongola / gongolaaji (A). gonngooru cf. garwa. go'o un, une; one. googeeru / googeeji (G-A-N-F]- M) violon; violine ueeueeru / ueeueeji (F]); gog- gooru / goggooji (F]); woogeeru / googeeji (F]); geegeeru / geegeeji (v). googol cf. goggo. goonga / goongaaji vrit,' truth. goongol cf. boyngol. gooro cf. gooroore. gooroore / goorooje (G-A-M-N- v) cola; kola-nut. gooro (G-A); goroore / gorooje (F]); goro (F]). gooruwol cf. caangol. goram (FT-M-N-V-G-A) mon mari,' my husband. goro / worlle (G); joom am & moodibbo am & moodi am (F]). goreejo cf. giyiraao. gorel / goroy garon,' boy. gorel / ngoroy (N); paykum f paykoy (F]); paykum / faylle (F]). billo (F]). gorgal (NO-V-M) ouest,' west. hiirnaange (F]-FT-M-NE); hiirna (NE-G); yannaange (N); yano (N); yanmagge, yammagge (D). gorgol cf. goggo. gorio f goriraa&e (NO-V) mari,' husband. gorko 1 wor&e homme, mari,' man, husband. gorko am cf. goram. gormbe cf. wuu&ere. goro cf. goram. goro cf. gooroore. goroore cf. gooroore. gortogal cf. gertogal. gu&e cf. wuu&ere. gujjo 1 wuy&e voleur,' thief. gullaao f wullii&e (G-A) deman- deur; complainant, plaintiff. wullitiido / wullitiille (F]). gummbal 1 gummbe (G-A-V) gourde,' gourd. boliiru / boliiji (M); jollooru 1 jollooji (F]-N); faandu 1 paali. gunndoo cf. xaybu. gunya cf. nyaancu. gurii cf. nguru. gurtol cf. jurol. gusuuru cf. gaandu. guugawalf guugaaje (G) seau, hucket for drawing water. cawgal / cawle (M-V); cahugalf cahude (NE). guufe cf. puufam. guugaao cf. nyaamtar. guurtol cf. jurol. guuruwol / guuruuji (G-A) ceinture de cuir,' leather girdle. baakanwol 1 baakanji (F]); kiiri- wol/ kiiriiji (NE); baggol / baggi (M). 7 1 NG ngaandi cervelle, cerveau; brain, brains. ngaari / gati taureau; bull. ngabbu / gabbi (FT-M-V-N-G-A) hippopotame ,. hippopotamus. gabbii / gabbi (FJ). ngabbuwol (G-A) cravache en peau d'hippopotame; hippopo- tamus-hide whip. buulawol / buulaaji (NE). ngadu cf. alhanzirwa. ngafakka / ngafakkaaji (G-A-M) sacoche; satchel. jikaare / jikaaje (NE). ngafale / ngafaleeji (G-A-NE) tunique, boubou ,. goron. toggoore / toggooje (N); ngafale- wolf ngafaleeji (G-A-NE); dolokke 1 dolokkaaji (FJ-FT-M); bolojan 1 bolojanji (FJ); saaya / saayaaji (FJ-M-NO); saayo / saayooji (FJ- M-NO); ngapale / ngapaleeji (G-A); ngapalewol 1 ngapaleeji (G-A). ngalbiire / ngalbiije (G) sorte de fruits (vitex cienkowskii); fruit of black plum tree (vitex cien- kowskiz). ngam (G-A-NO) parce que, cause de ,. because, because of, for the sake of. gam & gama & gaman & ga (NE); saabi (M); sabu (FJ-NO); fii (FJ). ngam cfume? (G-A-N) pourquoi? ,. why? fii hondum? (FJ); ko saabi? (M); kojey? (NE). ngam maajum (G-A) donc, par consquent;therefore,so. ngam majjum (NO); ngam ma'a- jum (NE); saabi majjum (M); ko fii dum si (FJ); ko dum si (FJ); ko dum wadi si (FJ). ngapale cf. ngafale. ngapalewol cf. ngafale. ngara cf. baabaho. ngaari-mbeewa cf. ndamndi. ngaru cf. mawri. ngaska / gasd'e (G-A-NE-FT) trou, hole. ngayka / gayde (FJ-M-V-NO). ngawlu cf. tiingaade. ngawri cf. gawri. ngayka cf. ngaska. ngayna cf. ngaynaaka. ngaynaaka (G-A-NE-V) garde de troupeau, herding. ngaynaaku (FJ); durngol (FJ-M- N); ngayna (FJ). ngaynaako cf. gaynaako. ngaynaaku cf. ngaynaaka. nged'u cf. ged'al. ngeelooba / geelood'i (G-A-M- NO) chameau; camel. ngelooba / geloodi (FJ); njooloo- ba / jooloodi (v). ngeenaari (G-A-M-FJ) rcompense, reward, recompense. njeenaari (v). ngeendam cf. nguurndam. ngeendam (A) patrie; fatherland. ngeendi (NE); leydi-baaba. ngeewta / ngeewtaaji (G-NE-M) entretien, conversation, chat. yewtere f yewtereeji (FJ-M-V-NO). ngel-daande (G-A-V) amygdale, uvula. inngel-daande / ikkon-daande (NE). ngelooba cf. ngeelooba. ngenndi (M-FJ) ville ternelle, village ternel, town of ever- lasting. ngenndi f gelle (M) village, agglomration, town, village. ngesa / gese (FJ-FT-M-V) champ, field. ngru cf. jiire. ngilgu / gilyi (G) chenille, ver, worm, caterpillar, maggot. ngilngu / gildi (G-M-NO-V); ngil- nga / gildi (NE); gilngii f gildi (FJ). ngilnga cf. ngilgu. ngilngu cf. ngilgu. nginiijo / ngini' en (G-A) orphelin, orphan. maraayaajo f maraaya'en (NE); atiimeejo / atiimeee (M); alya- tiimaajo f alyatiimaae (FJ); yatii- maajo 1 yatiimaae (FJ); ii- atiimu (v). nginnaaku (M-NO-G) folie, d- mence ,. madness. jinnaaku (FJ). ngirow cf. alhanzirwa & ga- duuru. ngooyaare cf. duujiiru. ngord'a cf. word'a. ngoroy cf. gorel. nguda-mbeyyiteteenga cf. be"ital. ngujooru cf. gaandu. nguleendi cf. wuleende. ngulu (G-N-V) incendie; conflagra- tion. cumalf cume (FJ). nguru / guri (FT-M-V-NO-A) peau; skin. gurii 1 guri (FJ); laral/ lare (NE). nguufo cf. puufam. nguulu 1 guuli (G-v) capsule de coton ,. cotton baIl. nguurndam 1 nguurndam- meeji (FJ-FT-M-V-N) vie; being alive. wonki (FT-M-V-N-G-A); ngee- ndam (G). 73 haa cf. faa. haabu-baali cf. uuluwol. haaca cf. aata. haaca (F]) crier (de peur ou de douleur); to cry out (of sorrow, of pain). haada tre amer " to be bitter. haada s'arrter, s'achever un point donn; to reach a limit, come to an end at a certain point. haadta (F]); haatta (F]). haade cf. hadde. haadta cf. haada. haaje (M-V-N-G-A) besoins mat- riels,' needs, ambition. haaju 1 haajuuji (F]); buki (NE). haaju cf. haaje. haako 1 haakooji feuilles, sauce en feuilles et lgumes; leaves, greenstuff haako cf. baafol. haako & haako'al & haakowal cf. mbaafu. haakoore cf. mbaafu. 74 H haala 1 haalaaji parole, palabre, affaire,' talk, speech, matter, affair, story. haala cf. bolle. haala parler,' to speak. haali cf. gikku. haamila cf. reeda. haana convenir, tre digne de,' to be right, suitable, appropriate, expected. haanda cf. wuyka. haagda cf. wuyka. haangaado cf. ginnaado. haangda cf. wuyka. haara tre rassasi, repu, rempli,' to be full, replete. falta (V-M). haatannde 1 kaatane pierre de foyer, foyer de la cuisine,' an earth stone (one of three stones on which cooking-pot is placed). haatannde 1 kaatande (F]-M); haatinnde 1 kaatine (NE). haatinnde cf. haatannde. haatta cf. haaaa. haattirde cf. keerol. haawnoo cf. haayainoo. haaY'a (FT) tordre; to twist. haayaina cf. haayainoo. haayainoo (G-A) tre surpris, tre surprenant,' to be surprising, to be surprised. haawnoo (FJ-FT-M); haaydina (A); haaynoo (V-M-NO-G). haaykinoo (G) prtendre, feindre; to make believe in, to pretend. haayre / kaaY'e pierre; stone, rocky hill. haayre cf. hooseere. habaa cf. useni. habaaru cf. habaru. habaru / habaruuji (FJ-A-G-NE) nouvelle, histoire; news, story. habaru / kabaruuji (FJ-NO); ha- baaru / habaruuji (M-V-FJ); ki- baaru / kibaruuji (FJ-M-V); ka- baaru / kabaruuji (FJ); kabaru / kabaruuji (FJ); kibaaru / kibaaji (FJ); kabaaru / kabaaji (FJ). halla battre, combattre, to fight, quarrel. hallila lier, attacher; to tie, tie up, bind. hallilere cf. hafre. habboo cf. dooma. habeere / kabeeje (G-NE) potiron, courge, pumkin. wuuduru / buudi (FJ); boogooru / boogooji (M); feraare / feraaje (V-NO); naraare / naraaje (NO- V). hallre / kalle (G-A-NE-V-M) lutte, querelle, bataille, fight, battle, strife. hallo / kalle (FJ); hawre / kalle, kalli (FJ); kallal / kalle, kawle (FJ); hamre (NO); hallo (NO). hallre / kaille (FJ) guerre; war. hare (FJ). hacca (G-A-NE) puer, sentir mauvais; to stink, have a bad smell. luulla. haccoo cf. haynoo. hada empcher, interdire, d- fendre; to prevent, prohibit, withhold. hadda cf. remma. hadda (G-NE-M-FJ) nouer, attacher un pagne, to fasten a c/oth round. hadda cf. taada. hadde cf. doo he. haddude / kaddule (G) vtement; garment. kaddungal / kaddule (M-V-FJ); kaddu (FJ). hade cf. doo he. hafre / kafe (G-A) bouquet, paquet, colis; bunch, parcel, bunch (any kind of bundle). hallllere / kalllle (FJ-M-V-N). hahhannde cf. kaadkaadngol. hajja cf. hijja. hakiika (M-V-G-A-NE) vrit, bien sr, assurment; truth, certainly, definitely . haqiiqa (FJ). hakiilo ( G-A) attention, intelli- gence; sense, care. hakkilo (M-V); haqqille, hakkille, haqqil, hakkil (FJ). hakke / hakkeeji (G-A-NE-M-V) pch, tort; sin, wrong. hakkee / hakkeeji (FJ). hakkee cf. hakke. hakkil cf. hakiilo. hakkila faire attention, to take care. haqqila (FJ); hakkilla (NE); hakki- 100 (FT). 7S hakkilana se soucier de, s'occuper de; to take care of. hilla (M-NO); hilnoo (M-NO); haqqilana (FJ). hakkilla cf. hakkila. hakki11e cf. hakiilo. hakkillo cf. hakiilo. hakkiloo cf. hakkila. hakko cf. sakko. hakkunde entre; between. hakkunde cf. caka. hakkundeejo / hakkunde' en (G-A) entremetteur, go-between. hakkundeere / hakkundeeje (FJ-M-V-G) espace, intervalle; an intervening space. cakantaare / cakantaaje (NE). hal&a cf. aata. halfeere cf. harfeere. halfere cf. harfeere. halka dtruire; to destroy, to be destroyed, to perish. halka (V-A) dpenser ,. to spend (money). halkoo tre perdu ,. to perish, be destroyed. halla (G-A) tre mauvais, to be evil. hurma (FJ); bona. halla cf. harla. ham&e cf. kam&e. . hamma (M-V-A) premier fils, frre an, eIder brother. hamma (FJ) aller vers, se diriger vers ,. to take the way to, go in the direction of. hammanaare cf. kamanaari. hammoo (G-A) penser, croire; to be of the opinion, to think. hamre cf. ha&re. hamya (FJ-V-G-A) tordre, serrer; to wring, squeeze. haama (FJ). handa cf. wuyka. hanki (FJ-FT) hier, yesterday, keenya. hanki (M-N-G-A) la nuit dernire; last night. hankin (v). hankin cf. hanki. hannde aujourd'hui; to-day. hannden (V-NO). hanndeere cf. honndoore. hannden cf. hannde. hano cf. ha. hanta (V-NO-M) tre fini, termin, to be finished. hapakaare / hapakaaje (G-A) coude, span (measure). sogonal / sogone (FJ-M). happere cf. dooya. haqiiqa cf. hakiika. haqqil cf. hakiilo. haqqila cf. hakkila. haqqilana cf. hakki1ana. haqqille cf. hakiilo. hara (FJ) il adviendra que, alors que (accompagnant une forme verbale inaccomplie); it will occur that, though (with unachieved verbal form). ara, tawa, laatoo (FJ). hare cf. ha&re. harfeeje (G-A-M-V) alphabet ,. alphabet. abajada (FJ). harfeere / karfeeje (M-V-G-A) caractre de l'alphabet; letter of alphabet. harfeere / karfeeje (M-V-G-A) mot ,. word. halfeere / kalfeeje (FJ); halfere / kalfe (FJ). ha ri (FJ) il advint que, alors que, sans que (accompagnant une forme verbale ['accompli); it occurred that, though, without (with a verb in the achieved form). ari, tawi, laatii (FJ). harla tordre (ficelle); to twist (rope, thread). halla (FJ); hayla (K). harmaaru / harmaaje (G-A) prostitue,. prostituate, whore. woykuuru / woykuuji (V-NO); cagaajo / cagaae (FJ). haro (G-A) , vers; at, to (with verb implying motion). faro (v); hedde (FJ-V-M); waro (NE); telen (FJ); telemma (FJ); jiha. hawra joindre, ajouter, ras- sembler; to join, involve, embroil. hawrindina (FJ). hawra tomber sur, rencontrer; to meet with. fotta. hawre cf. hare. hawrindina cf. hawra. hawtue cf. banndiraawo. bawu' 01 cf. cakantaare. haycf. koo. haynoo (FJ-NO-V-G) entrevoir, apercevoir, voir au loin; to see in the distance, to epsy, perceive. soynoo (FT-M-NO); soynoo (M- FT); sooynoo (M); haccoo. he cf. e. hebbina remplir; to fill. hebbina (FJ) tre enceinte (vache); to be pre gant (cow). hecca (FJ) tre plus g que; to be older than. heccicfa tre frais, jeune comme une feuille naissante; to be fresh and young as a new leaf. hecci-hanki (FI-FT) avant-hier; day before yesterday. hecci-keenya; heesi-keenya (A); heeci-keenya (G-NE). hecci-hanki (M-V-N) avant-hier nuit; night before yesterday. hecci-hankin (v); hecci-hanki jemma (FI-FT). hecci-hankin cf. hecci-hanki. hecci-hanki jemma cf. hecci- hanki. hecci-keenya cf. hecci-hanki. heddaaki est mort,. is dead. heddo cf. haro. heddoo (FJ-FT-M-V) rester; to remain, be left over. hecfoo cf. dooma. hecfoo couter; to listen to, listen for. hettoo (FJ); hettinoo (M-V-NO); he'etina (NE); heditoo. heebeere / keebeeje (G-A-NE-V- M) trz'er; stirrup. heeci-keenya cf. hecci-hanki. heeda tre aux alentours de,' to be in the vicinity of. heecfo / keecfe tesson, morceau de rcipient en terre; pot-herd. heefa cf. hefa. heege (FI) faim, famine; hunger, famine. rafo (V-NO); dolo (NE); yolbere (M-V); weelo (G-A-FJ). heegee (FI) avoir faim; to be hungry. rafee (V-NO); yolbee (M-V); weelee (G-A-FJ). he'enya cf. hennya. heesi-keenya cf. hecci-hanki. he'etina cf. hecfoo. heewa tre plein, rempli,' to be full. utoo (M-V-NO). heewa tre nombreux, abonder,' to be many, plentiful, to abound. 77 hefa corcher, plucher; to scrape, peel. heefa. hela casser; to break, map. hella (FT-M-V-N-G-A) battre des mains, applaudire; to clap, slap. kella (FJ). hella cf. fo&&a. helloo (FJ) battre des mains, gifler, souffleter, to clap, slap. hello 1 kelle (G-A) cou, collier; side of neck, neck of horse. hello 1 kelle (FJ) gifle, coup de poing; a slap, a punch. helta casser compltement ,. to break, map completely. heltoo cesser(pluie);to cease(rain). helta (FJ). hemre 1 keme (M-V-N) cent, (parfois) quatre vingts ,. a hun- dred, (sometimes) eighty. teemedere 1 teemedde (M-FJ). hemre 1 keme (M) quatre vingts, eighty. cappande-jeetati. heneere cf. njaayri. henna cf. usa. hennda (G-A-NE-M-V) sparer, d- partager ,. to divide, separate. henndira cf. senndira. henndu / keni vent, wind. henndu / keneeli (FJ). hennya (G) tre puis, tre fini, to be finished, used up, ex- hausted, complete. he'enya (NE). hennya (FJ) faire rentrer, faire accepter mme quand c'est diffi- cile, trouver cote que cote une place pour ,. to cram, to have something accepted even it is difficult, to find at any cost a place or room for. henyoo cf. yaawa. heyina, heyna, hennya (FJ). hersa cf. semta. hersina cf. semtina. hesa cf. hesid'a. hesia tre neuf, nouveau, to be new. heyda (FJ); hesda (FT-M-G-A). hetta dcouper en tranches, peler, plucher ,. to slice, peel. hetta rcuprer; to recover. hetta aafiya cf. hoyra. hettinoo cf. heoo. hettoo cf. hedoo. hewta arriver, atteindre, parve- nir , to reach up to. heyda cf. hesia. heyre / kenye (FJ-G-A-M-NE) foie ; liver. heyre / keeye (v); heyre 1 keye (FJ); heyre / keyye (FJ). heya suffire ,. to be sufficient. hibba (FJ) verser, dverser; to pour out. hibba (M) uriner; to urinate. sawla (NE); bawla (FJ-M-NO-V). hibbi cf. ibbi. hibbondira cf. yibba. hia cf. hiidda. hiddeeko cf. oo he. hifa cf. hippa. hihia cf. hiida. hiia (V-NO-D-G-A-M-FT) tre us, vieux (habit); to be old, worn (thing). hidda (FJ-M-V); hi hi da (NE); kiid- da (V-NO-G-A-M); kidda (FJ). hiiee (FJ -v) tre cruel, to be crual. hiimoo (V-N-M-G-A) rflchir, m- diter, estimer; to ponder, think, reflect, calculate. miiloo; miijoo; miccoo (FJ); mii- jitoo. hiira passer le soir, veiller; to wake, spend the evening, to be (evening). hiirna cf. gorga1. hiirtoo manger le repas du soir, dner; to eat the evening meal. hiisa cf. hisaabu. hiise cf. hisaabu. hiisoo calculer, compter, to cal- culate. hiite / giiteeli (G) feu, fire. yiite / yiiteeji (v); yiite 1 giite (NE); yiite / giiteeli (F]); yiite. hija hennir; to neigh. hijja (M-V-N-G-A) faire le Pleri- nage La Mecque,' to make pilgrimage to Mekka. hajja (FJ-FT). hillee (M) s'inquiter; to care, be concerned. hilnoo (FJ). hilnoo cf. hillee. himtle (NO-A) peuple, gens, people. vimlle. himtle cf. adune. hinere cf. wurde. hinkoode cf. hinkorde. hinkorde / kinkore (o-v) petite calebasse; small calabash. hinkoode (A-NE). hinna cf. na. hinna. (0) saluer, to greet (espe- cially in the evening). hinna prendre piti de, sauver; to have pit y on, to save. hino cf. ndaa. hippa renverser; to invert. hifa (G-A). hirke cf. kirke. hisa s'chapper, se sauver; to escape. hisaabu / hisaabuuji (O-A) cal- cul, arithmtique; calculation, arithmetic. hiisa 1 hiisaaji (FJ-M-V); hiise (F]-M). hitaande / kitaale une anne, a year. hitere cf. yitere. hiwrondiral 1 hiwrondire (FJ) salutation, salut; greetings. . hiwroo (FJ) saluer, changer les formules de politesse et les nouvelles gnrales et usuelles,' to greet, to exchange usual greeting formulas and general usual news. hobbayre cf. hoowoore. hocca (FJ-FT-V-NO) ramasser, por- ter; to pick up, to carry. ho'oca (NE); hooya (V-N-O); hoo'a (A). hoa (FJ-NE-M) habiter, demeurer, s'installer; to live, settle oneself. hoa (FJ-M-V) jouer d'un instru- ment, frapper la porte ,. to play an instrument, knock at the door. hoa (M-V-N-O-A) descendre; to alight. hoondiro cf. culaao. hofotoore / kofotooje (0) sabot (de cheval); hoof. holsere / kolce (FJ); kormowal / kormooje (FJ); kolcal 1 kolce (NE); kofatoore / kofatooje (NO); hoolgo 1 hoolgooji (FT). hofru 1 koppi (FT-G-A-NE-M) ge- nou; knee. hofuru / koppi (K); hohuru / koppi (K); howru / koppi (FJ- V-NO). hohondu cf. hoondu. hohuru cf. hofru. hokka (F]) faire beau, to be fine (weather). 79 hokka cf. okka. hokkere / kokke (G-V-NE-M) disette d'eau; drought. hokkere (F]) beau temps, ciel dgag; fine weather. hol&unde / kol&ule (G-A) che- ville; ankle. holundereere 1 holundereeji (v); holundere / kolule (F]-V); yitere-koyngal/ gite-koyngal (M- NE). hol&undere cf. hol&unde. hol&undereere cf. hol&unde. holla montrer; to show. holmo? cf. moye? holsere cf. hofotoore. holto? cf. to? hommbo? cf. moye? homo? cf. moye? hona (F]-FT-M-V-NO) faire la guerre, piller; to wage war, to raid. honka (F]) tre fini, puis; to be w;ed up, exhausted. honnde? cf. ndeye? honnde tuma & honnde saa'i? cf. ndeye? honndoore 1 konndooje (G-NE) corbeille, basket. hontoore / hontooje (F]); han- ndeere / hanndeeje (M-V); kilaal/ kilaaje (NO-V); sompoore / som- pooje (NE); debeere / debeeje (F]); silawo / silaaje (A). honndorde / konndorle (G-M-V) grosse fourmi noire; large black ante korndonlu / korndoli (NE); cula- wii / culaaji (F]). honndu cf. hoondu. honnduko cf. hunnduko. hono cf. ba. hono cf. noy. 80 honno cf. noy. hononnde cf. kondondol. honto cf. to. hontoore cf. honndoore. hoo cf. use. hoo'a cf. hocca. ho' oca cf. hocca. hoodere / koode toile, star. hoorre / koode (G-A). hoofna (FT-G-A) saluer (matin), to greet (especially in the morning). hoomna (G); hoowna (FT-M); howna (V-FT-M-NO). hooloo se fier , faire confiance , to trust, rely on. hoolgo cf. hofotoore. hoomna cf. hoofna. hoondu / kooli (G-A) doigt, or- teil, finger, toe. hohondu / koholi (NE); honndu / kolli (F]-M-V). hoonyoldu / koonyoli (F]-G-A-V- NE) escargot; mail. hoonyoldu / koonyolli (F]); jam- mbatawii 1 jammbataaji (F]). hoora (F]-FT-M) jener, to fast. suumoo (V-NE). hoore 1 ko'e tte, head. hoore cf. sefre. hooreejo / hooree&e dirigeant, leader. hoore-fuo (s) sud; south. hoore-hucfo (V-NO); horcfoore (V); foombina (NE); aleeri (M); nyaamo (F]). hoore-fuoore cf. &aleeri. hoore-huo cf. hoore-fuo. hoore-kucCol (F]) salaire, paie- ment, honoraire du gurisseur; wages, salary, healer's salary. hoorra cf. hoota. hoorre cf. hoodere. hooseere 1 kooseeje (G-A) colline rocheuse, montagne; rocky hill, mountain. haayre / kaaye (NE); haayre (M); waamnde / baamle (v); fello / pelle (FJ). ho ota rentrer la maison; to go home hoorra (G-A-V-NE). hootannde-nowru cf. yeeru- nofru. hoowa (V-N-G) pouser; to marry. howa (FJ); woortina (M); dewla (v). hoowna cf. hoofna. hoowoore 1 koowoowe (G-A) insecte, bousier; insect, tumble- bug. koowoowa (NE); koowowal/ koo- wooje (FJ) hobbayre 1 kobbe (v). hooy-a cf. hocca. horde / kore (G-A-NE) louche en calebasse; calabash spoon. galmaare / galmaaje (v); nyed- dude / nyeddude (FJ-M); nyer- rude / nyerrude (FJ-M). horde / kore (FJ-M) calebasse; calabash. horcfoore cf. hoore-fucfo. horoo cf. laafa. horoo (NE-S-K) rester; to remain, be left over. horsa cf. &ee&a. hoto cf. to. hottollo coton; cotton. hottollohi 1 hottollooje coton- nier; cotton tree. howa clturer; to put a fence round. howa cf. hoowa. howna cf. hoofna. howru cf. hofru. hoya tre lger, facile, aller mieux, 6 gurir; to be light in weight, easy, to recover. hoycfa rver; to dream. hoyfa tre fin, lger; to be thin, fine (texture). hoyfida (FJ); foygita (FJ). hoyficfa cf. hoyfa. hoyna allger, soulager; to Zigh- ten, fadlitate, alleviate (cure). hoyna sous-estimer, allger, in- sulter; to under-estimate a per- son, to insulte hoyra gurir, recouvrer la sant, to recover, get weil again. ndikka (FJ); urora (FJ); hetta aafiya (FJ); yamdita (NE-G-A-V M); seBita; sella. hu&&a allumer; to kindle (a fire). hu&eere 1 ku&eeje (G-NE) gombo; okra. gaIlIJaare / ganuaaje (M); la'aare 1 la'aaje (v); takuure 1 takuuje (FJ). hu&eere 1 ku&eeje (FJ-M-V) pa- lais, rsidence; palace, dwelling. huboo cf.hugoo. hucfa (NE-G) insulter; to insulte yenna, tiwa, hoyna (FJ). hucfa maudire; to abuse. hucfo (G-A-FJ-V) herbe; grasse fudo (NE). hucfo cf kudol. hucfoo (FJ-FT) jurer; to swear, take an oath. waata (M); hunoo (V-NE). hufineere cf. hufneere. hufneere 1 hufneeje (G-A-V-NE) coiffure, bonnet; cap. hufineere / kufineeje (G-A-V); kufina 1 kufinaaje (M); kufune 1 kufuneeji (FJ); humneere / kum- neeje (s-G). hugoo (G) jeter X X; to thro'W XatX. 81 ugoo (G); bugoo (F]-V-NO); hu- boo (G-NE); wuboo (NE). hujja (G) excuse; excuse. hujja (F]) preuve; proof. hula avoir peur; to fear, be afraid. hul&a (G) fermer cl; to lock. soka (F]). hultora (G-A-N-V) s'effrayer, prendre peur; to take fright. huma (F]-M) attacher, lier; to attach by tying, to tie. huma (NE) expliquer; to explain. hummba (F]-FT-M) surnager, flot- ter; to float. huymba (M-NO); huywa (v). humneere cf. hufneere. hunduko cf. hunnduko. hunoo (V-N-G-A) jurer; to swear, take an oath. hudoo (F]-FT). hunoo (F]) annoncer, expliquer; to announce his intention, to explain. hunnda cf. taada. hunnduko / kunndud'e bouche; mouth. honnduko / konndude (S-G-A); kunndule (V-F]); hunduko / kun- dude (M); hunuko / kunucfe (FT); hunnuko (F]). hunuko & hunnuko cf. hun- nduko. huppa (FT) verser; to pour out, spill. hurma cf. halla. hurunndaare cf. feggere. huu&a (F]) entourer, cerner (bat- tue); to surround. huu&a (F]) mourir; to die. huu&ina cf. taada. huuha (F]) appeler distance par un cri, sans dire un nom; to call 82 somebody at a distance by shout- ,'ng without saying his na me . huuloore / kuulooje (G) pipe; pipe (smoking). boyngal / boyle (M-V); peepuuru/ peepuuji (F]); peepu (F]). huunca (M) soulever, relever,' to raise, lift up. huunde / kuuje (G-A-NE-M) cho- se; thtng. huunde / kuude (F]); are (NE). huunde / kuuje (G-A) choses, af- faires; things, odds and ends. huunde / kuujeeji (G-A); piihum/ piihoy (F]); piiji (F]); piiju- paajuure / piiju-paajuuje (F]); huunde / kuu1e (v); are (NE). huunyaare 1 kuunyaaje (G-A-M- N) tortue; tortoise. kekuwal 1 kekuuje (F]); kunku- ruwa / kunkuruuje (NE). huurta cf. huurtina. huurtina (FT-M) pouser, con- duire la marie; to marry, to conduct bride to husband' s home. huurtina (NE) dcouvrir, exhiber; to uncover, to show. huurta (NE). huuwa cf. huwa. huwa (M) travailler, fonctionner, marcher; to work, to function, operate. huwwa (F]); huuwa (F]-A-NE); golla (F]-FT-M-V-N). huwna cf. huwa. huyloo (F]) tre couch et endor- mi; to be lying and sleeping. huymba cf. hummba. huyre cf. kusel. huyre cf. dabba. huywa (FT-M-V) cf. hummba. jaabi cf. jaabiire. jaabiire 1 jaabiije (G-A-FJ) toile du matin; morning star, venus. jaabiyaare 1 jaabiyaaje (FJ); maay- laare / maaylaaje (NE); maylaare / maylaaje (FJ); hoodere-jaabi (FJ); koodal (M). jaabiyaare cf. jaabiire. jaaboo rpondre; to answer, reply. jaal>ina cf. jaamna. jaal>rugal/ jaal>rue (G) plante; sole of foot. jaabuuru 1 jaabuuji (G) nom- bril; navel. wuddu / gulli (FJ-M-V); wu'udu / bu'uli (NE). jaago cf. coggu. jaajiraawo cf. adda. jaamna (G) allumer; to kindle, light. jaaoina (FJ); jaooina (FJ); jappina (FJ); dulbina (FJ). jaanajum cf. ooluum. jaango cf. janngo. J jaangol (G-A-M-V) saison sche et froide; dry cold season. jaangol (FJ-NE-G) froid sec; dry co Id. jaanyeere cf. dubbue. jaara cf. usa. jaara (FJ) chanter des chants re- ligieux; to sing religiolls songs. jaariyaajo cf. taaraajo. jaartirde 1 jaartire (G-A-NE) endroit pour vanner; winnowing place. jaatiraal>e (FJ-M-V-NO-FT) an- ctres; ancestors. jaatiraawo / jaatiraaoe (F]); jaati- raawo / jattiraaoe (FJ); lawliyaa'u / lawliyaaoe (FJ); njaatiraado / njaatiraaoe (FT); awliyaaoe (FJ); oaawoooe (F]). jaatiraawo cf. jaatiraal>e. jaawngal / jaawle (G-A-M-V-N) pintade; guineafowl. jawlal / jawle (FJ). jaaynge (FJ) feu " fire. jaayngol / jaayli (F]-FT-NE); jey- ngol / jeyli (FT); jeynge (FT). jaayngol Cf. jaaynge. jaba cf. albasarre. jabaare / jabaaje (F]) antilope, antelope. jawre / jawe (F]). jabba cf saajibiwol. jabba cf jabbaare. jabbaare / jabbaaje (G-NE) sorte de blouse manches courtes; short sleeved gown. foroku / forokuuji (F]); forokiya 1 forokiyaaji (M); sabadooru 1 saba- dooji (F]-M); jabba / jabbaaji (A-V). ja&a accepter, recevoir, acquiescer, to receive, accept, agree. ja&&ehi cf. ja&&i. ja&&i / ja&&e (G-A-M) tamarinier, tamarind. jallllehi / jalllleeje (F]); jatami 1 jatame (NE); jatami 1 yatame (NE); jahmi / jahme (NE); njeta- mi / jetame (NE). jafJfJina cf. jaamna. jafJfJitoo (G-A-NE) dire au revoir , prendre cong de; to say goodbye to. waynoo (F]); waynitoo (F]). jafJfJoo souhaiter la bienvenue , accueillir; to welcome, greet. jafJta (G-A) arracher; to match. jatta (F]). jagga (F]-FT) saisir, arrter; to seize, catch, arrest. jahaangal cf. yaadu. jahago cf. janngo. jahango cf. janngo. jahmi cf. ja&fJi. jahngo cf. janngo. jahoowo / jahoofJe (G) voya- geur, traveller. yahoowo / yahoolle (F]); seteejo 1 seteelle (F]). jala rlre; to laugh. jalba briller, tinceler, to shine. jalbita tinceler; to glitter, gleam. jal&al / jalfJe grande aiguille m- dicale, cheveux; large needle, hairpin. jaleecCe rires; laughters. jalnacamuser,faire rire; to amuse, make laugh. jalo / jale houe, hoe. jam sant, bonheur, well, in good health, in good condition, all right, in good form. njamu (NE-V); cellal. jamaa cf. jama'aare. jama'aare 1 jama'aaje (G-A-M- V) peuple, gens, groupe, assem- ble, collectivit, people, group, assembly, CTowd. jamaa i jamaaji (F]). jamaanu cf zamanu. jamana cf. zamanu. jamma cf. jemma. jammaare cf. jemmaare. jammbatawii cf. hoonyoldu. jammbeere cf. jammbere. jammbere 1 jammbe (FT-M-V- N) hache, axe. jammbeere 1 jammbeeje (F]); feY'}"irde 1 peY'}"irde (G-A-NE-M- v). jamu-jamu (M) fianc; fianc. janna cf. janngina. jannde cf. janngde. jannga lire, tudier, apprendre; to read, study, learn. janngal impt sur le btail; cattle- tax. janngali (A); alkaasi (M-V); cofal (G-A). janngal cf cofal. janngali cf. janngal. janngde / janngcfe (G) leon, lecture, tude; lesson, study, reading. jannde / janle (v); jannde (FJ-M); jannde 1 jande (NE); tinndinoore. janngina enseigner; to teach. janna (FJ). janngirde / janngircfe cole; school. janngo (FJ-FT-M-G-D-A) demain; to-morrow. jahango (NE-K); jahago (K); jaa- ngo (D-V-NO-K); jaauo (D); jahngo (NE). jappina cf. jaamna. jatami cf. ja&&i. jatta cf. ja&ta. jattiraa&e cf. jaatiraa&e. jawaabu / jawabuuji (G-A) mes- sage, discours; message, speech. jawaabu / jawaabuuji (G-A-FJ) rponse; answer. jawaabu-kitaale (FJ) rponse aux annes: annales; answer to years: annals. jawdi / jawle richesse, biens, for- tune; riches, wealth, goods. jawlal cf. jaawngal. jawleeru / jawleeji (G-A-NE) vestibule, antichambre; entrance hut, porch. bolonnga 1 boloocfe (M-V); cuuri- . hal (v); bolonru 1 bolonji, bolon (FJ); samayru 1 camayji, camajji (G); zawreeru / zawreeji (NE). jawma cf. joom. jawmu cf. joom. jawmiraawo cf. joom. jawmiraawo (G-A) Sezgneur Dieu; the Lord God. Joomiraado (M-V); Joomiraawo (FJ-NE); Yaa-Jawmiraawo (A). jawo / jawe bracelet; bracelet. jawre cf. jabaare. jebbilaare (FJ) patience, attente; patience, waiting. jebbiloo (FJ) attendre, patienter; to wait, to have patience. jecfcfina (G-A) faire taire, apaiser, to silence, quieten. deyyina (FJ-M-V-N); deeyina (FJ); fankina (FJ); je"ina (G-A). jeecfcfi cf. joweecficfi. jeecfcfre cf. asaweere. jeecficfa& cf. joweecficfa&-. jeecfoo (G-A) se taire,' to be silent. fanka (FJ); deyya (FJ-M-V-N). jeego'a& cf. joweego'a&. jeemaageere cf. wilwilndu. jeenay cf. joweenay. jeenaya& cf. njoweenaya&-. jeende (G-A) silence; silence. jeenol cf. kucfol. jeetata& cf. njoweetata&-. jeetati cf. joweetati. jeetti cf. joweetati. je"ina cf. jecfcfina. jellehi cf. gellehi. (ko) jelu cf. noye. jemma nuit, la nuit; night, at night. jamma (M). jemma cf. jennga. jemmaare / jemmaaje nuite, une nuit; a night, nightime . jammaare i jammaaje (M). jemmina cf. jennga. jennga faire nuit (pleine nuit); to be night, be far advanced (of night). jemma (F]); jemmina (F]). jentitoo cf. jentoo. jentoo (F]) couter; to listen to. jentitoo (FJ). j ereere cf. sariire. 85 jeya possder; to own, possesse jeyaad'o / jeyaa&e esclave, captif, dpendant; slave, subordinate. jiyaado / jiyaalle (F]); jiyangel / jiyakoy (F]). jeydaa&e (N-V-M-G-A) apparen- ts, parents ,. relatives. jeydirlle (F]); jeydulle (F]); jeydi- gal (F]). jeydigal cf. jeydaa&e. jeydir&e cf. jeydaa&e. jeydu&e cf. jeydaa&e. jeynge cf. jaaynge. jeyngol cf. jaaynge. jeyngol/ jeyli (G) lumire; light. jeyngol / jeyli (F]) flamme; fire. jibina (F]-FT-M-NE) engendrer, donner naissance ; to beget, give birth to. jiccoo cf. diccoo. jidde cf. jiddere. jiddere / jidde (G-A) dptoir, tas d'ordures mnagres; rub- blsh heap. jidde (F]); beegunuure / bee- gunuuje (M-V-NO). jigaare cf. jigaawal. jigaawal / jigaaje (G-A) vautour; vulture. dutal/ dute (F]-FT-M-NE); dubal/ dube (v). jigaawal / jigaaje (NE) charo- gnard; carrion crow. jigaare / jigaaje (v); jigawal / jigaaje (F]). jigawal cf. jigaawal. jigidawol cf. l)aal)awol. jiiba / jiibaaji (G-N-M-V) poche; pocket. jiifa / jiifaaji (F]). jii&a ptrir, malaxer; to mix (solid with liquid), to knead. diilla (NE). 86 jiidal cf. giidal. jiidiraawo cf. daadiraawo. jiido cf. daadiraawo. jiifa cf. jiiba. jiinaadiire / jiinaadiije (G-A) silex, briquet, flint, steel for flint. jiire / jihe (FT-M) rat-palmiste (faux cureuil); ground squirrel. jiire / ji'e (FT-M); jiire / jiye (s- G-A-NE); ji'ire / ji'e (S-G-A-NE); ji'ire / jiye (S-G-A-NE); jiire / jiye, ji'e (S-A-G-NE); giire / gihe, gi'e (M); ngiiru / gi'i (F]); giisoore / giisooje (v). ji'ire cf. jiire. jikaare / jikaaje (NE) sac en cuir, serviette; satchel bag, handbag. jikku cf. gikku. jilla mlanger; to mix up. jimmbeeru cf. mbaggu. jimol cf. gimol. jinna (G-A) tre fini, achev, ter- min; to be finished, used up, exhausted. lanna (F]). jinnawii cf. ginnawol. jinnaad'o cf. ginnaad'o. jinnaaku cf. nginnaaku. jinnaaru cf. ginnawol. jinnee cf. yinnee. jippina mettre bas, engendrer, to bring down, get down, to beget. jippoo descendre; to get down, come down, dismount, lodge. jipporde / jippord'e station, ar- rt, logement, logis, descente; lodging-place, dismounting-place. jirgiho cf. laana-piirooha. jirgiwal / jirgiije (G-NE) pirogue, bateau, train; cance, boat, train. laana / laade. jirgiwal cf. laana-piirooha. jiwel cf. jiwum. jiwo cf. dewel. jiwum / jiwoy (FJ) jeune fille, fillette; young girl. jiwel / jiwoy (FJ). ;iyaacfo cf. jeyaacfo. jiyangel cf. jeyaacfo. jo"ina cf. jOY'}"ina. jocfcfina cf. jOY'Y'ina. jogoo avoir, possder, dtenir, saisir, arrter; to have, possess, take hold of, grasp, hold. jokka cf. tokka. jokka cf. rewa. jokkere / jokke (G-A-M-FJ) arti- culation (phalange, coude, poig- net) ; joint, articulation. jokkule (FJ) articulations, maladies articulaires; articulations and their illness. joldude / jolducfe (G-A-NE) gu; ford. juwwirde / juwwirde (FJ); juu- wirde / juuwirde (FJ); yeraande (FJ); reegorde / deegorde (M-NE); juuwde / juuwle (FT). joUooru / jollooji (G-A-M-V-NE) gourde; large gourd bottle (for carrying water). jollooru cf. gummbal. jolokowal cf. callalluuri. ;oma (NE-V) passer la corde au cou de quelqu'un; to tie some- body' s neck. jonkay cf. jooni. jonna (FJ) remettre, donner; to give. jonta (M-V-NO) saluer; to greet. ;ontere cf. oppere. joode (FJ) bave, salive paisse; drivel, thick saliva. joode cf. joorde. joocfoo s'asseoir; to sit down. joocforgal / joocforcfe (V-M-NO- G) chaise; chair. joolol cf. ildugol. joom / joomu propritaire, pos- sesseur, patron; owner, master, lord. jawmiraawo / jawmiraae (G-A); joomiraado / joomiraae (M-V); joomiraawo / joomiraae (FJ- NE); jawma (G-A); jawmu (G-A). joom am cf. goram. joom-galle / joom-galleeji (FI- FT-M-V) mari, poux; husband. joom-galle / joom-galleee (FI); joom-galle / joom-galle'en (FI). joomiraacfo cf. joom. joomiraawo cf. joom. joon cf. jooni. joonde / joocfe (G-M) sige; seat, sitting. jonnde (FJ). jooni maintenant, prsent; now. jo'oni (NE); joonta (A); joonin (V); joon tan (V); joon (V-NO); joon kay (M-NO-V); jonkay (M- NO-V). jo' oni cf. jooni. (wa) jooni cf. ana mOY'}"a. ;oonin cf. ;ooni. joon kay cf. jooni. joonta cf. jooni. joon tan cf. jooni. joorde (A) salive, crachat, saliva, spittle. joode (G-NE); tuutaade (FI-FT-M- V-NO). joowta cf. jowta. joweecfid'a&- (G-NE) septime; se- venth. jeedda- (FJ-M-V). joweed'icfi (NE-G) sept; seven. jeedidi (FI-FT-M-V-NO); jeeddi (FJ-FT-M-V-NO ). joweego'a&- (NE-O) sixime; sixth. jeego'a&- (FJ-FT-M-V). joweego'o (O-NE) six, six. jeego'o (FJ-FT-M); jeegom (NO-V). joweenay (NE-O) neuf; nz'ne, jeenay (FJ-FT-M-V-NO); jeenayi (FJ-FT-M-V-NO); joweenayi (NE- 0). joweetati (NE-O) huit; eight. jeetati, jeetti (FJ-FT-M-V-NO). jowi cinq, five. jowta (M-V-NO-FJ) saluer, to greet. joowta (M). jowta cf. usa. joyyina (FJ-FT-M) faire asseoir, dposer; to put doum, set down, place. jo"ina (V-N-O-A); jocfcfina (M); joocfina. jua rtir, griller,' to roast, grill. juddere cf. tuggere. juggol (O-A-NE) filet d'eau, ruis- seau,' stream, brook. junngol (FJ). jullere cf. koromwal. jumaare cf. jummaare. jummaare (O-A) vendredi; fri- day. jumaare 1 jumaaje, juma (FJ); aljumaare / aljumaaje (M-V); ted- dunde / tedducCe (NE); mawnde / mawcCe (NO). junngo / juue main, bras; hand, arm. juunngo / juude. junngol cf. juggol. 88 jurol / juri (FJ) piste de btail; cattle track. batte-na'i (FJ); gurtol / gurti (M); guurtol / guurti (NO-V); burtol / burti (O-A); buurtol / buurti (M-NE). jurumum (0) qui fait piti; pitiful thing, pit y . njurum (FJ-M-FT); njurmucCum (NE); yurmucCum (FJ). juttina allonger,' to Iengthen, ex- tend. juutina (FJ-M-V-NE). juula prier; to pray. juulde / juule fte, prire; prayer, feast day, festival. juulo / juul&e musulman, croyant; Moslem, believer. juulirde / juulire mosque; mosque. misiide (M); jaami'u / jaami'uuje (FJ). juulna (O-A) convertir la reli- gion musulmane; to convert to Islam. tuubina (FJ-FT-M-V-NO). juulna (FJ-FT-M-N-V) diriger la prire; to lead prayer. almoo (FJ). juunngo cf. junngo. juura cf. asira. juuta tre long, to be long. juutina cf. juttina. juuwde cf. joldude. juuwirde cf. joldude. juwwirde cf. joldude. NJ njaalaaku (G) impudeur; schame- lessness. njaalu cf. njaaluujo. njaaluujo 1 njaalu'en (G) b- tard; bastard. njaalu 1 njaali (V-M); shaageejo 1 shaage'en (NE); fattuujo 1 fat- tuue (FJ); waladuzzinaa 1 wala- duzzinaa'en (FJ); waladuuru 1 waladuuji (FJ); ii haram. njaareendi sable; sand. njaatiraao cf. jaatiraa&e. njaatiraawo 1 njaatiraa&e (G- A) arrire petit-fils, arrire pe- tite-fille; great grandson or great granddaughter. taaniraawo 1 taaniraae (FJ-NE); taaniraacfo 1 taaniraae (Ff-M); taaniyo 1 taaniraae (v). njaayri 1 njaayriiji (G-A-M-V) clairire; open space, glade. heneere 1 kene (FJ). njabbattu cf. nja&attu. nja&attu 1 ja&atti (G-NE-M) fre- lon, gupe; hornet, wasp. njabbattu 1 jabbattu (v); pirin- wii 1 pirinji (FJ). njagaawu 1 jagaaji (A) lion,' lion. njakaraari cf. dontogal. njakardi cf. dontogal. njamndi fer; iron, metal. njamndi 1 jame (G-A-V-NE) heure, temps,' hour, telling time. saa'a 1 saa'aaji (FJ); saa'i 1 saa'iiji (FJ); saa'ati 1 saa'atiiji (FJ); wa- qutu & waqtu (FJ); wakkati (G- A-M-V-N). njamndi 1 jame pice en fer, objet en fer; piece of iron. njamndi 1 njamcfe (FJ). njama (G-A-NE-V) sant; health, well-being. jam. njaraa-njumndi cf. njaroowu- njumri. njaram 1 njare (G-NE-M-V) bois- son; drink (noun). njaram 1 jaramaaji (FJ); njaram (FT). 89 njarduka (G-A) moustache; moustache. suusunko / suusunkooji (FJ-M- NE); sunsunko / sunsunkooji (v); sumsumko / sumsumkooji (V-G- M); sumsumkowal / sumsum- kooje (A). njarlu / njarli (FJ) jument; horse (female). tefewu / tefeeji (NO-V). njaroowal-ndiyam cf. yaroo- wol-ndiyam. njaroowu-njumri / njarooji- njumri (G) fourmi sucre ou miel,' sugar-ant. kumi-njonnjowii / kumi-njon- njooji (FJ); njaraa-njumndi (v). njawdiri / jawdi blier; rame ngaari-baalii / ga'i baali (FJ). njeenaari cf. ngeenaari. njetami cf. ja&&i. njoldu cf. buusiyaaru. njooldu cf. buusiyaaru. njoolooba cf. ngeelooba. njowa&- cf. njoya&-. njoweenaya&- (NE-G) neuvime; nineth. jeenayall- (FJ-FT-M-NO-V). njoweetata&- (NE-G) huitime; eighth. jeetatall- (FJ-FT-M-NO-V). njoya&- (G-NE-V) cinquime; fifth. njowall- (FJ-NE); njoyill- (M); jowall- (FJ). njoyi&- cf. njoya&-. njuggam (G-A) lait aigre servant cailler; milk poured in the calabash to turn fresh milk. lammud'am (NE-M-V-FJ); kaad'- d'am (M); cakkud'e (FJ); pennii- d'am (G). njulaagu cf. coggu. njulaaku cf. coggu. njulayaagal cf. coggu. njumndi cf. njumri. njumri miel; honey. njuuri (FJ); njumndi (v). njurmud'um cf. jurumd'um. njurum cf. jurumd'um. njuulndam (G) Islam,' Islam. njuulndamku (G) religiosit,' Te- ligiousness, Islam. njuuri cf. njumri. K kaa cf. ammaa. kaabawal cf. kamanaari. kaadamal cf. rekewa1. kaaam cf njuggam. kaakaaki (G-NE) acajou (ar- bre); mahogany tree. yalagehi / yalageej e (FJ). kaakaangol / kaakaai (G-NE) vsicule biliaire, ris de veau; gall bladder, sweet- bread. hahhannde / hahhande (FJ). Kaao / Haa&e Africain non- Peul; a non-Fulani African. kaafahi / kaafaaje pe, sabre; sword. kaafa / kaafaaje (FJ); kaafa-si- laame (FJ). kaafa-silaame cf. kaafahi. kaafiriijo cf. keefeero. kaahaango cf. ginnaao. kaahit (FT) papier; paper. kaydi / kaydiiji (FJ); kaytol / kaytaaji (FJ). kaahit (FT) lettre; letter. &ataake (FJ). kaahit cf. bataakewol & ere- wo1. kaakaajren (G) anctres; an- cestors. kaakara cf. gennderu. kaakaraari cf. gennderu. kaakiraa&e (A) anctres; an- cestors. kaakol cf. baafo1. kaalisi cf. cardi. kaana (FJ) tre laid, vilain, to be ugly. kaanaro / kaanu&e (FJ) laid, vilain; ugly. kaanaru (FJ) laideur; ugliness. kaalJaao cf. ginnaao. kaangaao cf. ginnaao. kaanibol cf. binndirgol. kaarehi / kaareeje arbre kari- t; shea-tree. kaartudi (G-V-M) crachat; spittle, sputum, phlegme kartal / karte (FJ); harlere / karte (FJ). kaata (G-M-V) cendres, potasse; ash, potash. cekkiri (FJ). kaataakowal / kaataakooje (G- A-NE) planche; board, plank, broad piece of timber. kaataare cf. saabunnde. kaatane (G-A-FJ) foyer; cooking place. ka'atane (NE); kaatine (M). kaatane cf. haatannde. kaatatal cf. kaatoota. kaatine cf. kaatane. kaatoota / kaatootaaji (A) mille pattes, scolopendre; millipede. kaatatalf kaatate (FJ). kaattudi cf. keerol. kaawee cf. kaayeefa. kaawees cf. kaayeefa. kaawesi cf. kaayeefa. kaayeefa f kaayeefaaji (G) sur- . . prise, tonnement; surprise, won- der. kaayeefi . (A); kaawee, kaawees, kaawesi / kaaweeji (F]-FT-V). kaayeefi cf. kaayeefa. kabaaru cf. habaru. kabaru cf. habaru. kabidoowo cf. kabidoowu. kabidoowu / kabidooji (G) es- pce de capuchon en vannerie pour se protger contre la pluie; sack used as raincap. kabidoowo / kabidooje (NE). ka&&aliwol / ka&&aliiji ( G) mou- choir. de tte; girl's headdress. ka&&anaacfo / ha&&anaa&e (A- M-V) fiance; fiance. ka&&anaacfo cf. ca&&u-ca&&u. ka&&ucfo 1 ha&&u&e (A-M-V) fianc; fianc. 9 2 kaccuure cf. l e e m u u r ~ kacitaari / kacitaaje (G-A-NE) djeuner; luncheon, breakfast. ittirdi-kooye (F]); tayu-kooye (M- v); pummaari (v); conyaari (NE). kaddu cf. haddude. kaddungal cf. haddude. kaden cf. boo. kadi (G-A-NE-FJ) aussi, par ail- leurs; as well, also, moreover. kadi boo (G-A); kadi maa (NE). kadi cf. boo. kadin (G-A-NE) encore,' again. gadin (v); kasen (M); kasi (F]). kala (G-A-F]) chaque, tout,' every (particle often combined with fuu). kalaasal 1 kalaase (G-A) partie en bois d'une sagaie,' shaft (of spear, spindle). kalaasalf kalaashe (G-A). kalbam (G-NE) sorte de boisson,' a liquid mixture . cemmbam (V-M); kammbulam (F]). kalla cf. kirtaaniwol. kallangol cf. baalangol. kam (FT-M-V-N) moi (objet; me (object pronoun). yam (S-G-A-NE); lam (F]). kama cf. ba. kamanaare cf. kamanaari. kamanaari (v) mais; maize. kammaari (v); kamanaare 1 ka- manaaje (v); hammanaare f kam- manaaje (M); kaabawal f kaa- baaje (F]); mbammbaari (M); masara (FT); masardi (G-A); ma- sarri (NE). kam&e eux, elles; they (indepen- dent pronoun). ham&e (NE-G); kam&en (v). kam&en cf. kam&e. kammaari cf. kamanaari. kammbulam cf. kalbam. kammu ciel; sky, heavens. kammu cf. iyeende. kanuwii cf. mba&attu. kappeere cf. dooya. ka rai cf. baa j 01. karambol cf. binndirgol. karga cf. koromwal. karla cf. kirtaaniwol. kartal cf. kaartudi. kasen cf. kadin. kasi cf. kadin. katangawol / katangaaji (G-A- NE) mur, muraille; wall. kokowoll kokooji (M); kokowol / kokuuji (v). katiifa 1 katiifooji (G-NE) mate- las; mattress. katoowo / hatoo&e (G) fianc,' fianc. kawtal cf. gondaI. kaydi cf. kaahit & cCerewol. keeci creux des reins; loins, small of back. keefeero / heeferbe infidle; infidel. kaafiriijo / kaafiri'en (NE). keenya hier; yesterday. keenyan (M-V); keenyen (M); keena, keenan (V-NO). keenyan cf. keenya. keenyen cf. keenya. keerol / keeri (FJ-NE) frontire, limite; boundary. keerol 1 keerolji (G-M); ceerol 1 ceeri (v); kaattudi / kaattuli FJ); haattirde / kaattirae. kekuwal cf. huunyaare. kella cf. hella. kella cf. fo&&a. kelle (FJ) applaudissements; ap- plaudings. kelnyirum / kelnyire (G) tondeuse; clippers. kene cf. njaayri. kenkenndiwu / kenkenndji ( G) sac (de bl); sack (for corn). kenol cf. ginnawol. keri cf. garmawo. keri cf. baanewo. kesum nouveau; new. kettungol (FJ-G-NE) crme; cream. cettungol (M-V). kewal / kewe (FJ-G-A) bambou,' bamboo. kewal/ kewe (NE-M) quenouille,' distaff yinndaare / ginndaaje (FJ); cewal/ cewe (v). kibaaru cf. habaru. kiia cf. hiia. kiikiie soir; evening. kiila cf. ana mOITa. kiiriwol cf. guuruwol. kiita / kiitaaji (G-A-M) jugement; judgement. kiite / kiitaaji (M). kiita (FJ) vieux,' old. kiite cf. kiita. kilaal cf. honndoore. killifoori 1 killifooji (G-A) rhino- cros,' rhinoceros. kinal/ kine nez; nose. kine (A-G-M-NE). kine cf. wurde. kinndewa cf. kinndewo. kinndewo / kinndeeje (G-A) pe- tite corbeille; small basket. kinndewa / kinndeeji (NE); kin- ndewa / kinndeho (NE). kirke 1 kirkeeji (G-A) selle,' saddle. hirke / kirke (FJ). kirtaaniwol / kirtaaniiji (G- NE) ficelle; string. 93 kirtani (A); kallangol 1 kallaadi (FJ); kalla, karla, (FJ). kisal & kisiyee Cf. kisndam. kisndam (G-A-NE-V) dlivrance, libration, salut; salvation, deli- vrance. kisal (FJ); kisiyee (FJ); kisyee (FJ). ko cf. fadde. ko qu'est-ce que? c'est, ce que, ce qui; 'lOhat? 'lOhat, that 'lOhich, it is. ko (G) depuis; sin ce . ko&al 1 ko&e (G-A-NE) corce; barh (tree). kODolal 1 kODolle (FJ); kODolal 1 kODolaaje (v); kODolal / kODole (M-FJ). ko&olal cf. ko&al. koccuure & koccuuri cf. kor- kaaye. koaaku hospitalit ,. being a guest, hospitality. koo cf. beero. kool cf. coodol. kofotoore cf. hofotoore. kohingal cf. kosngal. kohogol cf. kowaagol. kojey cf. ngam ume. kokowol cf. katangawol. kolbaaru / kolbaaji (G-NE-V) bouteille, bottle. butel / butilaaji (M); luuluwal / luuluuje (v); butaliiri 1 butaliiji (FJ); biiniiri / biiniiji (FJ). kol&ule cf. hol&unde. kolcal cf. hofotoore. kolonru cf. &unndu. kolsal 1 kolce (G-A) sabot; lower leg of animal (as sold by but- chers). holsere / kolce (FJ-V); holcere 1 kolce (NE). koltal 1 kolte habit, vtement neuf; new garment. 94 koltu (FJ). koltu cf. koltal. kommbal cf. yommbal. kommbi (G-A) ourlet, bordure; near, at the edge of, edge. kommbol / kommbi (FJ). konnda cf. dogna. kondondol 1 kondondi (G-A-M- NE) sophage, gorge; throat, gullet. konongoll konoli (v); konondol/ konondi, konoli (FJ); konndodol/ konndodi (M); konondol / kono- ndi (FT-M); kononnde / konoli (NE); kononol/ konoli (NE). konkooru cf. garwa. konkooru cf. gongooru. konkowa cf. gongooru. konndodol cf. kondondol. kono cf. ammaa. konondol cf. kondondol. konongol cf. kondondol. konu / konuuji guerre, arme; 'lOar, army. konu / konuuli (FJ). konu / koneeli (FJ) foule; cro'lOd. koo (G-NE) mme si; even if. fay (M-V); bay (v); hay (FJ); baa (NO). koo (G-NE) si; 'lOether. so (FJ-FT-M-NO-V); salla (M); sala (NO); si (FJ); se (FT-FJ-M). koo... koo (G-A-NE) soit... soit; or... either; either... or. so... so (FJ-FT-NO-V-M); maa .. maa (M-V-NO); sL. maa (FJ). kooba / koobi antilope-cheval; roan-antelope. koodal cf. jaabiire. koofngol / koofii (G-A) saluta-- tions; greetings. koofnol / koofli (NE); cinnol / cinni (NE). koofnol cf. koofngol. koondeye (G-A-NE) toujours; al- ways, regularly. koore cf. soorowol. koorka jene; fasting. koosaajo cf. banngaaro. kootoye (G-A-NE) partout, n'im- porte o; everywhere. koowaacCo / hoowaae (G) fian- ce; fiance. tanaacfo / tanaa&e (FJ). koowowa cf. hoowoore. koowowal cf. hoowoore. korcCo / hore servante; slave, female slave. kore / koreten (G-NE) femme; wife. korewol cf. iyaalu & banndi- raawo. kori j'espre, n'est-ce pas que?; 1 hope. korkaaye (G-V-NE) gravier; gra- velo koccuuri / koccuuli, koccu (FJ); koccuure / koccuuje (FJ). korkaaye (M) ferrugineux; fer- ruginous. korlal / korle (G-A-NE) jambe (entre le genou et le pied); lower leg (below knee), hok. korral/ korre (M-V). koondonlu cf. honndorde. kormowal cf. hofotoore. koromwal / koromje (A) chaise, tabouret; chair, stool. koroowal / korooje (G-A); koro- wal / korooje (K); jullere / julle (FJ); karga / kargaaje (FJ-M-NO). korowal cf. koromwal. koroowal cf. koromwal. korral cf. korlal. korum-loonde cf. yardude. kosam lait; milk. kosam / kocce (FJ); &iraacfam. kosewii cf. alhanzirwa & ga- duuru. kosngal/ koscCe (G-A-NE) jambe, pied; leg, foot. kohingal / kohide (G); koyngal 1 koycfe (FJ-FT-M-V-NO). kotiraawo 1 kotiraae (FJ) frre an, grand frre; eIder brother. kowaagol / kowaali (G-A-NE) clture en pines; thorn-fence. kohogol / kohooli (v); kowgol 1 kowli (v). ko wad? pourquoi? Qu'est-ce que c'est? Qu'y a-t-il?; Why? What is it? What happens? kowgol cf. kowaagol. koycCol / koycCi rve, songe; dream. koyngal cf. kosngal. kubbol/ kubbi (G-N-M-V) tresse ,. crest of hair, plaited pad. kuccel cf. kusel. kudol / kucCi (FJ) brin d'herbe; piece of dry grass, grass stalk. jeenol / jeene (NE); hudo / hu- cfooji (G-A); hudo / kudee1e (v). kufina cf. hufneere. kufune cf. hufneere. kujeerawal (G) chaise; chair. kujje cf. dabba. kulitirgel / kulitirkon (G) clef; key. &ii-baafal / &ii-baafe (M); omtir- gel / omtirkol (NE); cokitirgal / cokitircfe (NO-V); sottirgal / sot- tircfe (FJ); saabiwal / saabiije (FJ). kulol peur; fear. . kulol/ kulaleeji (FJ). kumaarewal / kumaareeje (G- A-N-M) grue-trompette, grue- couronne; crested-crane, crown- bird. 95 cf. njaroowu- njumri. kummba / kummbaa&e (FT-M) frre cadet, sur cadette; young brother, young sister. kumpa cf. puufam. kumpa cf. naatalku. kumpa ignorance, embarras, tre sans nouvelles de ... ; ignorance, to know nothing about ... kunkuruwa cf. huunyaare. kunnakitiwol cf. adiikowol. kunnyewol cf. cakantaare. kunuuri (G) gruau; porridge, 3ruel. mboyri (FJ-FT-M-N-V); mbosiri (FJ); mbusiri (NE); bita / bitaaji (v). kunyawol/ kunyaaji (G) billon; ridge (farming). Kur'aana cf. alkur'aana. kural/ kure (M-V-N) flche, har- pon; a"ow. kurol / kuri (G-A); ndagawal / ndagaaje (FJ); cenal / cene (NE). kural / kure (FJ) balle, projectile; ball, harpoon. mullal/ mulle (FJ). kuranngawal / kuranngaaje ( G) chelle,' ladder. f>aargal/ f>aarde (FJ-M); kalikali- wal / kalikaliije (M); yeenirgal / yeenirde; yeentirgal / yeentircfe. kurfere cf. lukkere. kurkol cf. unordu. kurkundu cf. mburuutu. kurol cf. kural. kuroori cf. dooya. kusel (G-A) viande; meat. teewu; teew. kusel / kuse (M-V-NO) morceau de viande,' piece of meat. huyre / kucce (FJ-M-V-NO); kucel/ kucoy (FJ); kucum / kucoy (F]); kuccel/ kucoy (FJ). kusulJeejo 1 kusulJee&e (F]) cui- sinier; cooker. kutiiru / kutiiji (K-G) chien; dog. kuturta cf. ceppam. kuturuujo cf. ceppuo. kuu cf. dooya. kuure cf. dooya. kuudi / kuule (G-A) abus; abuse. kuugall kuue (G-A-NE-FJ) tra- vail; work. kuugal cf. golle. kuuloo (FJ) regarder d'un mauvais il; to dislike, show concern about something. kuulowal / kuulooje (G) pipe en bois; wooden smoking-pipe. f>oyngal/ f>oyle (M-V). kuuraari / kuuraaje (FJ) vipre; viper. L la'aare cf. hulleere. laalla tre net, propre, pur, to be clean, pure, white. laallina cf. lallllina. laaci cf. bukkol. laacol cf. bukkol. laadi cf. qabru. laafa ( G-A) maigrir, to become thin, watery. fooya (M-NE-V); horoo (F]). laafaaru / laafaaji (F]) bonnet en laine, woolen cap. laaha (G-A-NE) haleter, to pant. laha (F]). laahara cf. laahira. laahira (G-A-NE) l'autre monde, l'au-del, the next world. laakara (FJ-M); laahara (v); laa- xara, laaxira (F]). laahooru / laahooji (K) chien, dog. laakara cf. laahira. la'al cf. le'al. laalaare/ laalaaje (G-A) uf; egg. 7 woofoonde / boofoode (F]). laalagal cf. laalawal. laalawal / laalaaje (G-A) coque d'arachide; groundnut husk. laalawal / laalaaje (G-A-M-FT)- N) morceau de calebasse casse; broken piece of calabash. laalagal / laalaaje (F]); laalagal / laalale (v); lakkawal / lakkaaje (G). laaloo cf. xirxorta. laamcfo cf. laamiicfo. laamoo tre, devenir chef; to become chief, to rule. laamiicfo / laamiille chef, roi, souverain, chief, king, sovereign, leader. laamdo / laam&e (G-A-F]); laamii- do / laam&e (NE); laamdo / laam- &e (F]). laamina cf. lammina. laamna cf. lammina. laamorde / laamorcfe rsidence du chef, cour royale, palace, chief's residence. 97 laamu pouvoir, rgne, commande- ment, souverainet; chieftaincy, authority, rule. laana (G-A-NE) maudire; to curse. naala (G-A); la' ana (NE). la'ana cf. laana. laana / laad'e (F]) pirogue, ba- teau, engin; canoe, boat, machine. laana (NE); laana / laanaaji (G-A- M-V-N); laanawal/ laanaaje (G-A); jirgiwal / jirgiije (G-NE). laana-ndiyam bateau; boat. laana-njoorndi train; train. laana-piirooha (G-M-V) avion, aroplane; air plane, aeroplane. laana-wiirooha / laade-wiirooje (F]); arapulen / arapulenje (F]); awiyon / awiyonje (F]); piiroo- wal / piirooje (NE); jirgiwal / jirgiije, jirgiho (NE). laana-wiirooha cf. laana-pii- rooha. laanawal cf.laana. laanya (G-A-NE) remuer, agiter; to stir, paddle (a canoe). laaya (F]). laara cf. raara. Laarabankeejo & Laarabuujo cf. Aarabo. laaruwal cf. laawirgal. laasara cf. alasara. laasol / laaci (G) crin, cheveu ; strand of haire gaccol / gacce (M). laatii cf. hari. laatoo cf. hara. laatoo advenir, devenir; to hap- pen. lahatoo (NE). (ana) laatoo cf. badiima. laawa (G-A-NE) remuer, dissoudre en mlangeant, malaxer; to stir, dissolve with mixing, to knead. 9 8 wurwa (M-N-V); wuura (F]); wur- ba (F]); turba (F]); laaya (F]); laanya (G-A-NE). laawirgal / laawird'e (G-NE) bton pour remuer la pte; stir- ring-stick. laaruwalflaaruuje (v); buurgalf buurde (F]-M); laarirgal/ laayir- de (F]). laawol cf. d'ataI. laawol / laabi (G-NE) piste du btail; cattle-track. laaxara cf. laahira. laaxira cf. laahira. laayaaru cf. layaaru. laba cf. booro. labangal / labale (G-M-V-NO) mors, bride; bit, bridle. labangal/ labange (A); lagambalf lagambe (F]-NE). labbo / labbe lance, sagaie; spear. labbooru flabbooji (F]). labbooru cf. labbo. lalla raser, donner un nom un nouveau-n; to shave, give a name to a baby. femmba (F]-N-V-M). lallarki / lallard'e (F]-M) rasoir; razOT, shaver. moorohi / moorooje (NE); fem- mborki / femmborde (F]); fem- mbirki / femmbirde (F]); pem- mbirki / pemmbirde; pemmbor- ki / pemmborde; laoorki f laoorde. lallilina purifier, clarifier, expli- quer,' to make pure, clean, to explain. laaoina. lalli / lalle couteau; knife. laoi / ladde (F]); laoal / laoe (F]). lallorki cf. lallarki. lacol cf. bukkoI. lada ramper; to crawl, creep. IJaara (M-V). ladaama cf. ladabu. ladabu (G-NE-FJ) politesse, bonne ducation; respect, politness, weil-training. ladaama (NE); adabe (FJ); al'ada- bu (FJ); needi (FJ). ladde brousse; bush. lagambal cf. labangal. lagawal/ lagaaje (G-M) arc; bow. bakaahi / bakaaje (NE); biraal / biraaje (V-NO); laanyal / laanye (FJ). laha cf. laaha. lahatoo cf. laatoo. lahdi cf. qabru. lakeeyel cf. bacceI. lakkawal cf. laalawaI. lakkee cf. wulwina. lakkere cf. cabbam. lalla (G-A-M -FJ) rincer; to rinse. lallita (G-A-M-FJ); lalwita (NE); lawya. lalla (V-NO) manquer, tre en p- nurie; to lack, to be deficient in, be at a loss for. lella, lellina (FJ). lalla (M-V-FJ-NE) tre perdu, dis- paratre; to be lost, disappear. lallita cf. lalla. lalwita cf. lalla. lam cf. kam. lamd'am sel; salt. lamyam (A); mannda. lamma tre aigre; to be sour, sore. lammbatuwol / lammbatuuji ( G) foss, fosse; ditch. lammina (FJ-G-A) nommer chef, introniser; to appoint as chief. laamna (V-M); laamina. lammina rendre aigre, to make something sour. lammud'am cf. njuggam. lamndoo (FJ-FT-M-V-NO) deman- der; to ask. lampa & lampu cf. pitilla. lampo-na'i cf. cofaI. lancoo cf. sankitoo. lancitoo cf. sankitoo. lanfoo-na'i cf. cofaI. lanna (FJ) tre puis, achev, ter- min; to be finished, used up, exhausted. laga-noppi cf. yeeru-nofru. lappol/ lappi (FT) piste de btail; cattle track. lappol / lappi (FJ) colonne d'une arme, rang; group (army), line. laral / lare peau, cuir; skin, leather. laral/lare (FJ) pays, sol, contre; country, soil. lasli & lasili cf. asli. laso & lasooru cf. noogas. lata donner un coup de pied; to kick. law tt, temps, vite; early, in good time, quickly. lawa (NE). lawa cf.law. lawhu cf. alluha. lawjeeru cf. wafdu. lawliraawo cf. nawliraawo. lawliyaae cf. jaatiraae. lawru / labbi (G-A)ftiche;fetish, juju, idole toowru, tooru / toowruuji, too- ruuji (M). lawya cf. lalla. lawya laver les ustensiles de cui- sine, faire la vaisselle; to wipe, clean calabash, bowl. laya (FJ-NE-G-A) grimper, s'ten- dre (plante), to creep, extend (plant). 99 layya (v). layaaru / layaaji (FJ-G-A) talis- man, amulette, gris-gris; amulet, charm. laayaaru / laayaaji (NE). layl)a faire la vaisselle, to wash, clean calabash, bowl... laymaaru / laymaaji (G-A-NE) parasol, parapluie; umbrella, pa- rasol. parsal / parsaaji (M-V); waado / waadooji (FJ). laynal cf. baatal. layol / layi (FJ-NE-G-V) plante grimpante, vine, runner, trail- ling stem, groundnut haulm. layya cf. laya. laya boiter; to limp. le (A) s'il vous plait, please. le donc (insistance), (particle of insistance in many dialects). le'al / le'e (G-A-M-V-NE) jatte en bois; wooden bowl. la'al/ la'e (FJ-FT-M-V). leddi cf. lesdi. leeburaajo / leebura'en (G-NE) homme de peine, porteur, ma- nuvre, ouvrier, labourer, car- rier, worker. leebura (G-NE); leebureejo / lee- bureee, leeburee (FJ). leeburee & leebureejo cf. lee- buraajo. leel)ol / leel)i (G) pelote de beurre ,. bail of butter. leel)ol / leel)i (FJ-M-V-NE) poil, plume, pen (bird), haire leel)ol (FJ) unit du troupeau: une vache, the piece of cattle : a cow. leel)re /leel)e (G-A-NE) poil, pe- lage, hair, '1.0001, fur (animais). leeuure (FJ); leemre (V-NO-M). leel)uure cf. leel)re. 100 leefa (FJ-M-NE) se mouiller, se tremper; to be drenched. leppa (FJ-FT); loppoo (FJ). leekere cf. nyaalde. leeleewal cf. leelewal. leelewal / leeleeje clair de lune; moonlight. leeleewal/ leeleeje (A). leemre cf. leel)re. leemu cf. leemuure. leemunneere cf. leemuure. leemuure / leemuuje (G-A-NE- v-Ml orange; orange. leemu / leemuuje (G-A); leemun- neere / leemunneeje (FJ); lee- munne (FJ). leemuure / leemuuje (G-A-NE- V-M) citron, leman, lime, citrus. leemu /leemuuje (G-A); kaccuu- re / kaccuuje (FJ); kaccu (FJ). leesa (G-A) 8tre bas; to be 10'1.0 down. lesd'a (FJ). leeso /leese (G-A-V) lit, bed. leeso /leece (G-NE). leesna cf. lesd'ina. leeter & leetere cf. bataakewol. leeyna cf. lesd'ina. lefol cf. meetaliwol. leggal/led'd'e (FJ-A) arbre, pice de bois; tree, piece of wood. lekki / led'cfe. lehidi cf. lesdi. lekki / led'd'e (G-A-V-NE) mdica- ment base de plante, medecine. lekki / lekke (FJ); lekki /lekkeele (FJ). lekki cf. leggal. le1a cf. nela. lela (FJ) pencher; to lean. lelda cf. nelda. leloo (FT-M-V-FJ) se coucher, Itre couch, to lie down. lella cf. lelwa. lella cf. lalla. lellellol cf. lellellu. lellellu /lellelli (G-A-V) sorte de tique; tick. lellellol /lellelli (NE). le' 01 cf. lenyol. lelwa / lelli (G) gazelle; gazelle. lella /lelli (FJ); lelwa /lelji (A). lelwa / lelli (NE) antilope raye,' ante/ope. lennguru /lenngi (G-A-V-FJ) clo- chette; belle lennguru /lennguuji (G-A-V-NE) lennguru / lennguruuji (FJ). lenyol/ lenyi (FJ-M-V-N-G) clan, tribu, famille tendue; clan, tribe, extended family, relatives. lenyol/leY'Yi (FJ-FT-M); lenyol / le"i (A); le'ol / le'i (A). leppa cf. leefa. leppol/leppi (G-A-FJ) bande de coton; strip of clotho les (G-A-NE) sous, au-dessous; un- der, lower than. ley (M-V-FJ). les a (FJ) dcouper en tranches, peler, plucher, raboter le bois comme le menuisier,' to slice, peel, carpenter, fashion by car- pentry. lesa (FJ-FT) tre bas, tre tout prs du sol; to be low down. leycfa (FJ-FT-N-V); lesta (NE). lesdi / lese (G-A-NE-FT-FJ) terre, pays, sol, nation .. ,' earth, ground, land, country, nation .. leddi / lescfe (G-A); lehidi / lehicfe (K); leydi / leycfe (FJ-FT-M-V-NO). lesdna (FJ-FT) abaisser, faire des- cendre; to lower. leycfina (FJ-M-V); lestina (NE); leesna (G-A); leeyna (M). lesta cf. lesa. lestina cf. lesina. lettugal (V-NO) est,' east. lewru / lebbi lune, mois; moon, month. ley cf. les & nder. leydi cf. les di. leydi-baaba cf. ngeendam. leya cf. lesa. leyina cf. lesina. leyleyta (FJ) se balancer tout prs du sol en s'en rapprochant pro- gressivement, au fur et mesure qu'on se balance, raser le sol; to rock oneself closer and closer to the ground, to pass very close to the ground. libitiwal cf. malafaare. lilla abattre, faire tomber " to fell, throw (in wrestling). lical cf. lis al. ticcal cf. tisai. liccere cf. limsol. li' eere cf. liyeere. ligga (M) accrocher; to hang up. likka (FT). tigge (FJ-FT) travail; 'lOork. liggoo (FJ-FT) travailler; to 'lOork. li'oo (FJ) arroser, assaisonner de beurre liquide,' to baste, to season 'lOith melted butter. liibri / liibe (G) varit de lzard,' shink. liila cf. liira. liiliwal cf. iililal. liiliwol / liiliiji (G-A) plume,' feather. liinga cf. linngu. liingu cf. linngu. liira (FT-G-A-NE) mettre scher au dehors; to put out to dry. liila (FJ-FT-M-V-NO). liical cf. tisaI. 101 liishal cf. lisa1. likita / likita'en (G-A-NE) mde- dn, docteur; doctor. likitaajo / likita'en (G-A-NE); 10- kotoro / lokotoroo&e (NO-V); doftooru / doftooruu&e (FJ). likitaajo cf. likita. likka cf. ligga. lila cf. nela. lilaado cf. nelaado. lilda cf. nelda. lima compter, calculer,' to count. limsere cf. limsol. limsere / limse (G-A-NE) habit, vtement; piece of clotho limse (G-A-NE); comcol / cornci (FJ-FT). limsol/ limci (G) chiffon,' rag. limsere, linsere / limce, lince (FJ); liccere / licce (M). linngii cf. linngu. linngu / liddi (FT-M-N-G) poisson; fish. linngu / liyyi (FT-M-N-G); liingu / lii (V-M-A); liingu / liyyi (V-M- A); liinga / liyyi (V); linngii / liyyi (FJ). linsere cf. limso1. li'o (G-A-V-NE) soupe, sauce; soup, gravy. liroo ( G) se balancer, plier; to bend (into), to sway. tisai / licce (G-A) branche, ra- meau; branch, bough. lisal / lice, lishe (A-NE); liisal / liice, liishe (G-NE); liccal / licce (V-NO-FJ-M); lical / licce (G-A- NE). liyeere / liyeeje (G) cotonnier; cotton plant. li'eere / li'eeje (A-NE). lo'a cf. foofa. lo'ere cf. foofere. 102 lohona cf. loonna. lokkulol/ lokkuli (G-A) courroie; strap. lokkungoi/lokolli (NE). lokkungol cf. lokkulo1. lokotoro cf. likita. lollewii cf. &owngu. lonngere / lonnge (M-NE-V) bou- che, poigne alimentaire; lump, mouthful. saayre / caaye (FJ). lo1Jorde (FJ) jumelles,' binoculars. lonyol cf. loonyoodu. lonyorde cf. daarirgal. loocol cf. 100so1. loofe cf. loopere. loofru cf. loofu. loofu (G-A) marais, marcage,' muddy place, swamp. 100fru (G-A). loofu cf. loopere. loohotoodo cf. pidpiddo. lookoyere cf. yookoode. loonde / loode rdpient en terre cuite; storage pot. loonna (M-V-NO-FJ) laver,' to wash. lohona (NE); loota. loonyoodu / loonyoodi (G-FJ) recoin; recess, corner. lonyol / lonyooi (v); 10nyol 1 lonyi (FJ); donyol/ donyi (FJ). loopere / loope (G-A-FJ-M-NE) boue; mud. 100pal / loope (FJ); loope (FJ); loofere / loope (v); loofe (v); 100- fu, loofru (v). loore cf. foofere. 100so1 1 looci (G-A-NE) fouet, manche de lance, baguette, chi- cotte; thin rod, shaft (especially of metal or wood), switch, whip, brass rod (former currency). loocol / looci (M-V); looyru, looci (FJ). loota laver; to waslz. lootoo se laver; to wash oneselj, bathe. lootee tre lav; to be washed. lootirde / lootire blanchisserie, savon; washing place, soap. looxoyere cf. yookoode. loowa verser; to pour. loowircfum / loowircfe enton- noir; funnel. looyru cf. 100so1 & &occol. loppoo cf. leefa. losa (G-A) extraire, tirer; to draw out, extract, withdraw. lu&a cf. nyamla. lu&oo cf. nyamloo. lugga tre profond; to be deep. luggicfa. luggere cf. diidere. luggia cf. lugga. luggicfina cf. luggina. luggina approfondir; to deepen. luggicfina (v). lukaare cf. beembal. lukka (G-A-NE) cogner sur,' to punch. lukkere / lukke (G-A-NE) coup de poing,' a punch, blow. uttere / utte (FJ-M); kurfere 1 kur- fe (FJ). lummba (G) insrer, placer entre; to insert, put in the middle. lummba traverser un cours d'eau; to cross a river or a stream. lunnoo cf. luumnoo. lutta (FJ-NE-G-A) rester, vivre; to remain, be left over. lutta (FJ-V-M) venir en l'absence de; to fail to meet somebody. luttaano (G-A-NE) reste; remain- der. luttam (NE); luttu (FJ). luttam cf. luttaano. luttu cf. luttaano. luu&a cf. lacca. luu&a cf. luua. luu&noo cf. luumnoo. luucfa (G-A) sijJler; to whistle. luu&a (NE); wuucfa (FJ-FT). luuduuru cf. bukkaaru. luulde cf. ruuldere. luuluwal cf. kolbaaru. luumo / luube (FJ-FT-M) march; market. luumo / luube (G-A-NE); luumo 1 luumooji (FJ-N). luumnoo (G-NE-FT-M-V) flairer, sentir, embrasser,' to smell, to kiss. lunnoo (FJ-V); luu&noo (G). luutiyankeejo / luutiyankee&e (FJ) quelqu'un qui s'oppose tout, qui a l'esprit de contradiction,' someone who is against every- thing, who contradicts ail the time. luutoo (FJ) contredire, tre en divergence avec; to contradict, diverge with. luuwe cf. luwe. luwal / luwe corne; horn. alaadu 1 galaad'i (FJ-M-NO). luwe (G-A) douleurs de l'accouche- ment; birthpangs. luuwe (NE); uata (FJ). 13 ma & maa te, toi; you (singular). maa ton, ta, tes, tien, tienne, tiens, your, yours (singular). maacfa; ma'a. maa cf. seye maa (FJ-FT) ou bien; or. maa ... maa cf. koo ... koo. ma"a cf. maY'Y'a. maal)a (F]) surprendre, cerner; to surprise, surround. maacfa cf. maa. maadi / maale (G) construction, mur, btiment; building, wall. maadi / maadiiji (F]). mahol. maageeru / maageeji (G) chat; cat. ulluundu. maagewal/ maageeje (F]) cou- ronne; crown. maakokoore cf. yookoode. maama cf. maamiraawo. maamaare / maamaaje (F]) vieille femme (pjoratif); old lady (pejorative). M maamiraacfo cf. maamiraawo. maamiraawo J maamiraal)e grand-pre, grand-mre; grand- parent, grandfather, grand mo- ther, ancestors (plural only). maama J maamaaje (M); maami- raacfo Jmaamiraa&e (M-FT); maa- miyo J maamiraa&e (V-NO). maamiyo cf. maamiraawo. maaro & maaroori rice. maasiisi cf. ashaana. maasuujo cf. mekesje. maata (A) sentir, entendre; to feel, hear. maa taw (FT-M) peut-tre; maybe, perhaps. maa tawa (FJ). maa tawa cf. maa taw. maaya mourir; to die. maayaale cf. maayde. maayde J maayle mort; death. maayde / maayaa1e (F]); maayde J maayeele (F]); maayde 1 maaycfe (F]). maaycCe cf. maayde. maayeele cf. maayde. maaylaare cf. jaabiire. maayo f maajefleuve; river. maawo f maaje (s). maawo cf. maayo. mallila cf. ommba. mallile leur, leurs, le leur, la leur, les leurs; their, theirs. maalle (A-G-NE). mallilita cf. omta. malliloo (G-A) s'ouvrir; to open (intransitive). malluure cf. mallimalloore. mammalluure cf. mallimal- loore. mana cf. taari. mangariba f mangaribaaji (G- A-NE) crpuscule, late evening (after sunset). futuroo f futurooji (F]-M-V). mangoro f mangorooje (A-M- V-N) mangue; mango. mangoroore f mangorooje (G-M- V-NE); mongoro (A-M-V-N); man- ngoore f manngooje (F]); man- ngo (FJ); mongoroore / mongo- rooje (A-M-V-N); mannguure f mannguuje (NO). mangoroore cf. mangoro. mankisi cf. ashaana. mannda (G-A-NE-FJ) sel, salt. manndake (FJ-FT-M) balances; scales. mannde cf. ndeye. mannga (FT) moudre, to grind. nama (NE); munca & muncita(FJ). manngo & manngoore cf. mangoro. manngu grandeur, ge, great- ness, importance, age, size. mannguure cf. mangoro. manta louer, to praise. mantoo se vanter; to show off, to praise oneself. mantur cf. agoogo. mara possder, pargner, to pos- sess, own, put away, save. maraayaajo cf. nginiijo. malliloode f malllloocCe (G-A- NE) couvercle, grass mat covering for doorway. ma" ere cf. mayayere. mafaari cf. asli. maggoo cf. mayayoo. maha mouler, construire, to build, mould. mahadi cf. mahol. mahol f mahi (G-A) mur, wall of house or compound. mahadi f mahadiiji (NE); maadi / maadiiji (F]). majja tre perdu, disparattre, to be lost, to disappear. majjina perdre, to lose. makasan cf. sigordu. makayaare cf. salJalde. makka (FT) mas; maize. malafaare f malafaaje (G-NE) espce de chapeau de paille, chapeau avec un bord; straw hat, any hat with a brime bulunfaare / bulunfaaje (NE); li- bitiwalflibitiije (FJ). malemalleere cf. mallimalloo- re. mali cf. buuru. mallehol cf. buutoori. mallimalloore / mallimallooje (G-A) grle; hailstone (pl. hail). malemalleere f malemalleeje (NE); mammalluure / mammal- luuje (v); marmalleere f mar- malleeje (F]); marmalluure f mar- malluuje (F]); malluure f malluu- je (NO). lOS maral cf. dabba. marijaawowal cf. cancancfo- wal. marmalle & marmalleere cf. mallimalloore. marmalluure cf. mallimal- loore. marta (FJ) s'loigner; to go a'Way, put oneself a'Way. martita, dira, dirta, poocftoo, poocftitoo (FJ). martita cf. marta. masara (FJ) syphilis; syphilis. masara cf. kamanaari. masardi cf. kamanaari. masardu / masarji tte de mais; head of maize. masarri cf. kamanaari. masiibo cf. masiifa. masiifa / masiifaaji (G-NE) d- sastre, calamit, grand malheur; disaster, calamity, plague. masiibo / masiibe (V-M); masiibo / masiibooji (A-PJ); musiiba / musibaaji / musiibaaji (FJ). masin (G-A) trs, beaucoup; very, very much. masin / masinji (FJ) machine; mechanic. mawba / mawcfi (FJ) lphant; elephant. mawcfo / mawlle grand, notable, puissant, an; an eider, senior, important person. mawna devenir grand, vieillir, devenir important; to be big, important, to gro'W eider. mawna & mawnam cf. mawni- raawo. mawdu / mawcfi (G-A-NE) lion; lion. mawniraacfo cf. mawniraawo. mawniraawo 1 mawniraalle 106 (FJ-NE-G-A) frre azne, sur ane, eider brother, eider sister. mawniraacfo / mawniraalle (FT- M-V); mawniyo / mawniraaoe (N); mawna; mawnam. mawniraawo-debbo cf. adda. mawniyo cf. mawniraawo. mawri (G-A-M) l'anne prochaine, next year. mowuri, mowri (FT); ngaru (NE); ko arata, ko feewi (FJ); mawuuri (v); yonto (v). mawtiri (G-A) dans deux ans; the year after next. mawtori (G-A); mowtori (FT); mawtuuri (v). mawtori & mawtuuri cf. maw- tiri. mawuuri cf. mawri. mara cf. marra. marere cf. marrere. marra (G-V-M-NE) cligner des paupires, to blink. hinya (FJ); ma"a (A). marra (G-V-M-NE) clater (clair); to flash (of lightning). ma"a (A); maya (FJ). marrere / marre (G-V-M-NE) cUgnement, clin (paupires); bUnking, a blink. kinyu, kinyal (FJ); ma"ere / ma"e (A). marrere / marre (G-NE-V-M) clair; lightning (flash). ma"ere / ma"e (A); mayere 1 maye (FJ). maY'Y'0o (G) monter (cheval, arbre, montagne); to climb up (tree, hill), to mount, ride (horse). uabba (FJ-M-N); uabboo (FT-M); maggoo (G). maY'Y'orde 1 marrorde (G) escaler; staircase. me'a bgayer; to stammer. meea cf. metta. meeen notre, nos, le ntre, la ntre, les ntres; our (belonging to you and me), ours. me'en; meen; men. meella (M-V-NO) enturbanner, couronner quelqu'un d'un tur- ban; to put a turban on. meelloo (M-V-NO) se couronner d'un turban, s'enturbanner; to put on a turban. meellol cf. meetaliwol. meema toucher; to touch. meere en vain, inutilement, rien; in vain, for nothing, nothing. meeta (G-A) enturbanner; to put a turban on X. meetalewol cf. meetaliwol. meetaliwol / meetaliiji (G-A) turban ,. turban. meetalewol/ meetaleeje (A); mee- taloi / meetali (FT-N); meellol / meelli (V-N-M); mellol / melli (V-N-M); meetelol / meetelli, meeteli (FJ); piilkol / piiIki (M- NE); giifol/ giifi (NE); lefol/ lepi (v). meetalol & meetelol cf. mee- taliwol. mekekke cf. mekesje. mekesje (G-NE) ciseaux; scissors. mekekke (FJ); meseke / mese- keeje (M); maasuuje (v). mellol cf. meetaliwol. men cf. meeen. men cf. boo. meseke cf. mekesje. meselal cf. baatal. meson cf. miso. metta (FJ) lcher; to lick. metta tre fade, manquer de sa- veur, tre triste, to be tasteless, unpleasant (taste, smell, sound and metaphorical). metta (M-V-NO) goter, dguster; to taste. mettoo (FJ); meecfa (NE). mettamberam (G-A) dplaisir, douleur; displeasure, grief. mettee (G-A) tre dsol, afflig, to be distressed, grieved. mettoo cf. metta. meya (G) toucher; to touch. mi je, me, moi, m' - ,. l, me. mii&oo cf. mikkoo. miijitoo cf. hiimoo. miijoo cf. hiimoo. miiloo cf. hiimoo. miin moi (insistance), me. mikkoo (FJ-FT) renifler; to sniff. mikkitoo (FJ); miioo (v); nyis- OO (NE); mimya (M); nisoo (G- A); misoo (M-V); nyiioo (M-V- NO); nisa (A-NE); niioo (M). mimya cf. mikkoo. min nous (elle et moi, eux et moi ... ); we, us (X and l, he, she, they and l, him, her, them andme). men (FJ). minyio cf. minyiraao. minnyio cf. minyiraao. minyiraao 1 minyiraa&e (FT- M) frre cadet, sur cadette; younger brother, younger sister. minyiraawo / minyiraae (FT-G- A-FJ); minnyiraawo / minnyi- raae (FJ); minnyio (N-V); mi- nyio (N-V). minyiraawo cf. minyiraao. minnyiraawo cf. minyiraao. misa (FJ) donner un exemple; to give an example. misla (FJ). misai / mise (FJ) exemple, image; metaphor, example. 17 mis&oo cf. mikkoo. misiide cf. juulirde. missiide 1 misiddaaji (FJ) grand 'Village, cit, village-capitale ; large 'Village, town, city, town- ship. miskiino cf. cooko. misla cf. misa. miso (G-A-NO-V-M) averse, cra- chin,' gentle rain, slight raine meson / mese (NE); nyeko 1 nyekon (NE); nyoro-nyoro (FJ). misor cf. adiikowol. mis oro cf. adiikowol. misorowol cf. adiikowol. mo il, elle, lui, le, l' ... , he, she, it. mona (NE). mo qui, que, dont, who, which, that of. mobbo cf. ceernoojo. modda (FT-M-G-A-V-N) tre pais (liquide), to be thick, stodgy. modda (FJ) tre enduit d'un li- quide pais,' to be smeared with a thick liquide moa avaler, to swallow. moggo cf. e & &adii. mokobaa cf. ndottiijo. molel 1 moli (FJ-NE) pouliche,' fllly. molu-ndewu (G-A-NE). molu / moli poulain, foal. molu-ngorgu (G-A-NE). molu-ndewu cf. molel. molu-ngorgu cf. molu. mon cf. mooon. moon cf. mooon. monacf. mo. monee / moneeji contrarit, d- pit, annoyance, vexation. mongoro cf. mangoro. mongoroore cf. mangoro. monta cf. moomla. 108 montor cf. agoogo. montoro cf. agoogo. moo&a rassembler, to collecte moollta. moo&gal / moo&le (G-A-NE) ras- semblement,' meeting, assembly, amount. moottondiral / moottondire (FJ); moottital / moottite (FJ); moot- tital / mootte (FJ); mooftal 1 moofte (FJ). moo&oo se rassembler, s'assem- bler ,. to collect, assemble (in- transitive). moolltoo. moo&too cf. moo&oo. moodi am cf. goram. moodibbo 1 moodi&&e lettr musulman, marabout ,. learned man (in Koran), teacher. moodibbo 1 moodi&&e (FJ) mon- sieur, sir. moodibbo / moodibboolle, moo- dibbaalle (FJ). moodibbo am cf. goram. mooon votre, vos, les 'V8tres, your, yours (plural). mo'on; moon; mon. mo'on cf. mooon. moon cf. mooon. mooftal cf. moo&gal. mooloo cf. tooloo. moolooru 1 moolooji luth, gui- tare,' lute, guitare mooma (G) barbouiller, oindre; to smear, rub (thing over the body), anoint. moomla (M) effacer,' to rub out, erase. moomta (FJ-FT); monta (FJ). moomoo ( G) se barbouiller, to smear, rub (thing) o'Ver one' s own body. moomoo (FJ) caresser de tout son corps la manire d'un chat; to caress with the body, Zike a cat. moomta cf. moomla. moora coiffer, tresser les cheveux; to dress (someone's) haire moorngol / moorli coiffure; hair-dressing . mooroo tre coiff, s'tre fait tresser les cheveux ,. to have one' s hair dresse d, plaited. moorohi cf. pemmborki. moosa sourire; to smile. moose sourire (nom) ,. smiling. moottital cf. moo&gal. moottondiral cf. moo&gal. moo'u cf. mooyu. mooyu / mooyi termite; white an t, termite. moo'u / moo'i (A). mooyta cf. foppa. m09yta passer lgrement la main sur; to stroke, smooth down. morawol/ moraaji (FJ) fil (pour coudre); thread. morla (FJ-G-A) rouler (du fil) dans les mains; to roll in the hands (especially thread). mornya (M) tordre; to twist. mosoro cf. adiikowol. motta filer; to spin (cotton). motta (FJ) pincer ,. to pinch. &ucca (FJ). mowla (FJ) lisser, caresser de la main; to stroke. mowri & mowuri cf. mawri. mowtori cf. mawtiri. moy cf. moye. moye (G-A-NE) qui est-ce?; who?, which? moy (V-NE); homo (M-FT); holmo (FT); honmbo, hommbo (FJ). moyya (FJ-FT-M-V-N) tre bon, bien, beau ,. to be good, kind, fine, beautiful. moyyere / moyye bont; good- ness, kindness. moyyii cf. booadum. moyyina cf. wo'ina. mugaajo cf. fah. muhuri cf. muutiri. mullal cf. kural. mummunte cf. dabba. munca & muncita cf. mannga. munnyoo & munnyitoo cf. munya. munya (M-V-N-G-A) tre patience; to be patient. munyoo, munnyoo, munnyitoo (FJ); munyitoo (FJ-M-V-N-G-A). munyal patience; patience. munyoo & munyitoo cf. mun- ya. mura sufoter; to suck (sweets, fruit ... ). mura cf. ndammba. musiaao / musi&&e (FJ) frre ou sur, parent, apparent; brother or sister, relative. musiiba cf. masiifa. musina (M-V-N-G-A) tter, sucer; to suck (child, calf). muyna (FJ-FT-M-V-NO). musuuru cf. ulluundu. muta disparatre, baisser (soleil); to disappear, sink (sun). muuaum son, sa, ses, soi; his, her, its (possessive pronoun re- ferring to a plural no un in the same sentence). mu'um; muum; mum. muucCum'en leur, leurs, eux, elles ,. their (possessive pronoun referring to a plural noun in the same sentence). 19 muum'en; mum'en. muujuuru 1 muujuuji (G) chat; cat. muumal cf. pahu. muumal cf. pahu. muumo cf. fah. muuri cf. muutiri. muusuuru 1 muusuuji (V-N) chat, cat. 110 muusuuru 1 muusuuji (M) rat; rate. sulumeeru 1 sulumeeji (F]). muutiri (FT-v) petit mil (penni- setum), millet. muuri (G-A); muhuri (K-NE). muyna cf. musina. muyta sufoter ,. to suck (fruit, sweets). N na (G-M-N-V) (particule interro- gative) ; (interrogative particle, immediately after emphatised word). hinna (NE); nee (F]). naa cf. sey. naa n'est pas (particule ngative); is not, not (negative particle). wonaa; wanaa. naada faire rentrer; to turn in. naatta; naadita; naadta; naatita. naada-suka cf. remna. naadita & naadta cf. naada. naaa tirer; to stretch. naaoo s'tirer; to stretch one-self. naafki 1 naafle (G-NE) aisselle; armpit. nawki 1 nawkiiji (F]-M-V); nalki 1 nalkiiji (F]); nowki 1 nowkiiji (v). naala cf. laana. naamnoo (FT) demander; to ask. naamu cf. finaa tawaa. naane (G-A-M) jadis; formerly, at one time. naane (F]-NE-V) tout l'heure; just now. naaneeri cf. &akkal. naange soleil; sun. naanna-banngu cf. remna. naargewol 1 naargeeji (G-A) orage, tornade; storm, tornado. waabiliire 1 waabiliije (F]). naata cf. nasta. naatita cf. naada. naatalku (G) curiosit; inquisiti- veness. kumpa (F]). naatta cf. naada. naawa (M-V-N-G-A) faire mal, rendre malade, devenir ou tre malade; to cause pain, make ill, to hecome or to he ill. nawna (F]-NE). naawalla 1 naawallaaji (N-V) maladie, illness, painfulness. nawnaare 1 nawnaaje (F]). na&a cf. dogna. nafa tre utile; to he useful. III nafa 1 nafaaji aliments; meals, foods. nafa & nafakka cf. bote. nafakka (FJ) repas; meal. nagge / na'i vache; cow. naUd cf. naafki. nama cf. mannga. nan- gauche, left (hand). nana entendre, comprendre, to hear, feel, understand. nanar- (G-v) dsobissant; diso- bedient. nanaru (G-v) dsobissance; diso- bedience. na nii cf. ndaa. nannano (FJ) gaucher; lefthand- ed (man). nannda ressembler ; to resemble. arta (FJ). nannden cf. taaraajo. nanndenjo cf. taaraajo. nannga saisir, attraper, arrter; to catch, seize, arrest. nana gauche, the kft, kft-hand side. nana (FJ) nord (pour une personne qui fait face l'est); left-hand side, north (when the observer is looking at the sunset). naraare cf. habeere. nareehi / nareeje (G-A-NE) caroubier (de la famille des mi- mosaces), locust-bean tree. netehi / neteeje (FJ); nuunuhi / nuunuuje (G-A); nareeri 1 nareeji (M); nduutuhi / nduutuuje (v). nareeri cf. nareehi. nareeri (NE-FJ) poudre jaune de nr, couleur jaune; yellow pow- der of locust-bean fruit, yellow. Nasaaraajo / Nasaare'en (G-A- NE) un Blanc, un Chrtien; White man, Christian. 112 Annasaaraajo / Annasaaraae (M- V-FJ-FT) Nasaraajo / Nasara'en; Nasarankeejo / Nasarankooe ... Nasaraajo & Nasarankeejo cf. Nasaaraajo. nassa cf. nasta. nasta (G-A) entrer, to enter (go home, come in). nassa (G); naata (FJ-FT-M-V-N). nawki cf. naafki. nawliraao / nawliraalle (FT- M-N) co-pouse, co-mije. nawliraawo / nawliraae (FJ-NE- G-A); lawliraawo / lawliraa&e (G). nawliraawo cf. nawliraao. nawmu cf. oyngol. nawna cf. naawa. nawnaare cf. naawalla. nawya cf. naywa. nayall- quatrime; fourth. nayee- vieux, old (of animates). nayi quatre, four. naywa (FT-M-V-NO-G-A) vieillir, tre ou devenir vieux; to be old, to grow old. nawya (FJ-K-NE). ne (A) s'il vous plat, please. nebbam beurre, huile, butter, oil. nyebbam (A). neankaaku (FJ) condition hu- maine, essence de ce qui est humain, human nature, funda- mentally human. neo / yimlle tre humain, per- sonne, human being, person. neddo / hime (N); neddo / ime (A); neddo, neddanke / yime (FJ); gimdo / yime (G). neanke cf. neo. nee cf. na. neella rester longtemps, durer, to spend, take, last a long time. (ko) nee&i cf. &ooyma. nee&re / nee&e (G) paume, plante (du pied); palm of hand, sole of foot. neewre / newe (V-NO); newre / newye (FJ); newre / newe. needi cf. baale. neene (FJ-FT) mre; mother. neeniraawo cf. inna. neewre cf. nee&re. negeleeri cf. &ursirdi. nela envoyer; to send (person). nula (FJ-M); nila (V-NO); lela (G); lila (N). nelaado . / nelaa&e (G-A-M-V- NO) messager, envoy,' messen- ger, envoy (especially the Pro- phet), apostle. nulaacfo / nulaalle (G-A-M-V-NO); lilaacfo /Iilaalle (NE). Nelaao & Nulaao (FJ) Pro- phte Mouhammad, Mahomet,' Prophet Muhammad. Nelaao / Nelaa&e (FJ) Prophte, Aptre, Messager, Envoy de Dieu,' Prophet, Apostle, Messen- ger, Envoy of God. Nulaacfo / Nulaalle (FJ). nelal / nele (FJ) messager, mes- sage; messenger, message. nulal/ nule (FJ). nelda (FJ-M-V-NO-A) envoyer un cadeau, exPdier,' to give and send (thing, gift). nilda (V-NO); lelda (G); lilda (G- NE). neldaari (FJ-M-V-NO-A) cadeau envoy; a gift (sent fgit). lildaari (G-NE); leldaari (G); nil- daari (V-NO). nemnebal/ nemnebe (G) joue; side of face, cheek. bokel / boke (v); wallllugo / gall- 8 Ilucfe (FJ-M); wolo / gole (NE-G- A-FJ); wallllugo / gallllule (M). nete cf. ooluum. netebi cf. nareehi. newa (M) tre lger; to be light (weight). newa (FJ) tre lisse; to be smooth. newre cf. nee&re. ni&&a cf. nyi&&a. ni&re cf. nyi&re. nio cf. gimo. ni'i comme fa, ainsi; thus, in this way. nihi nii (NE); nii nii (FJ-M-V-NO); nihii (NE); nii (G-A); niihi (G-A). nii&oo cf. nis&oo. niibi cf. nii. niisa cf. nyinca. nihi (NE) l-bas; over there. nibi nii cf. ni' i. nila cf. nela. nilda cf. nelda. nimre cf. nyi&re. ninca cf. nyinca. nisa (FT) tre lourd,' to be heavy. nis&a cf. mikkoo. nis&oo cf. mikkoo. niwre cf. nyi&re. no comment; how. no bete (FT) trs, beaucoup,' very, very much. nodda appeler; to ca Il, summon. noddina appeler la prire,' to cali to prayer. noddira appeler quelqu'un par, appeler d'un nom; to cali person a certain name. nofru / noppi (FT-NE-G-A) oreille; ear. nofuru / noppi (K); nohuru / noppi (K); nowru / noppi (FJ-FT- M-V-NO). nofuru cf. nofru. 113 no gasa cf. ana mOITa. nohuru cf. nofru. nokka prendre une poigne de, puiser; to scoop up, take a handfulof nokku 1 nokkuuji (FI-M-A) en- droit, lieu,' place. nokku, nokkuure / nokku, nok- kuuli (F]); nokku / nokkule (FI); nokkuure / nokkuuje (FI-FT-M-V- NO-A); fellere / pelle (G-A-NE). nokkuure cf. nokku. nomoran cf. sarla. non (G-A) tant, autant; so much, so many, for so much. non ainsi, de cette faon; so, thus. to non cf. ana mOITa. nooda cf. gilangeeru. noogas (FT-M-A) vingt; twenty. noogay (FJ-FT-M-V-N); laso (v- N); lasooru / lasooji (V-N); cap- pande didi (NE); sappooji didi (v). noogay cf. noogas. noonde cf. noone. no one / nooneeji couleur, coloris, sorte, espce, colour, sort, kind of no onde 1 noonde, noone (A-V). noora cf. gilangeeru. noorwa cf. gilangeeru. nootoo rpondre un appel; to answer (a call). 114 noppiwal / noppuJe (G) mor- ceau de bois fourchu; forked stick. sikaawal / sikaaje (NE). no tawa cf. ana moy-ya. nowki cf. naafki. nowru cf. nofru. noy? (V-NO-A) comment? how? noye? (G-A-NE); ho no ? (M-FT); honno? (FJ). noye? cf.noy? noye? (G-A-NE) combien? how much? how many? for how much? noy? (A-V-NO); foti? (NO-V-M); ko jelu? (FI); no foti? (FI); ko honno foti? (FI). nufoo (NE) s'enfoncer dans les marcages, la boue, les sables mouvants; to sink in swamp, mud, quicksands. nufri sables mouvants, quicksands. nufri / nuforle (NE); nuuri (v). nula cf. nela. nulaao cf. nelaao. Nulaao cf. Nelaao. nulal cf. neiai. nunngu cf. ndunngu. nuuna (FI) castrer un coq; to castra te a cock. nuunuhi cf. nareehi. nuunuuri (FJ) chapon; capon. nuuri cf. nufri. lJaaf)a ouvrir largement; to open widely. lJaaf)oo tre largement ouvert (la bouche ou les yeux par exemple); to be widely opened (mouth or eyes for instance). lJaala cf. noola. lJaanya cf. nyaanya. lJaanyaare cf. nyaanyaare. lJaanycaare cf. nyaanyaare. lJaara cf. lada. lJaarsa cf. lJaasa. lJaasa (F]-M) gratigner, jouer d'un violon; to scratch, to play a violine Daarsa (G-A-NE-M-V). lJabba cf. mayyoo. lJabboo cf. mayyoo. lJacfa (F]) tre difficile, rebutant, troit, triqu; to be difficult, re- buking, tight, narrow. lJala (F]) s'tonner, rester hbt, tre surpris; to wonder, to be stunned, surprised. 13 lJannawol cf. coodol. lJappa entamer un fruit avec ses dents; donner un coup de dents un objet et l'entamer; to cut or to bite a fruit with one' s teeth, to cut something with one' s teeth. lJari cf. mbaadi. lJaro cf. paaf)aawal. lJata mordre; to bite. lJata (F]-V) douleurs de [' accouche- ment; throes of child-birth. Datawre (NE). lJata cf. gilangeeru. lJatawre cf. lJata. lJata-wutta (F]) compromis> com- promise. asora-amora (F]). lJeegeeru cf. googeeru. lJeyya (F]) produire le bruit carac- tristique des corps ou des objets secs qui sont sur le point de se briser >. to pro duce the characte- ristic noise of dry things on the verge of being shattered. Ils lJeY")"al/ lJeY")"e (Fl) branche d'un arbre qui se brise avec fracas et tombe; shattered bough which fal/s noisily. lJolJa somnoler, avoir sommeil; to snooze, drowse. lJola cf. lJoola. lJolJre sommeil; sleep. u onre . lJonre cf. lJolJre. lJoocfa se raidir, tre fatigu; to be stiff (in body), feel stiff. lJoocfta avoir ou prendre du repos; to rest. uoodtinoo; uootta; uoottinoo. lJoocftinoo cf. lJoocfta. lJoola ronger, mcher ,. to gnaw, chew. uo1a (FT); uaala (M); uota (FT). lJoolu chose ronge, ulcre; gnaw- ed thing, ulcer. 116 lJoosa (M) ronger, mcher, to gnaw, chew. lJootta cf. lJoocfta. lJoottinoo cf. lJoocfta. lJooyaare cf. duujiiru. lJoppe cf. ceppam. lJota cf. lJoola. lJuura (Fl) ronchonner comme un chien drang, to growl like a disturbed dog. lJuuroore / lJuurooje (Fl) ma- ladies des articulations, rhuma- tismes; illness of the joints, rheumatism. uuuro (Fl). lJuuyi cf. buuru. lJuyla (Fl) pleurnicher et se lamen- ter la manire d'un chiot; to cry and complain like a young dog. NY nyaa cf. gikku. nyaabaa 1 nyaabaaje (F]) con- jonctivite; conjunctivitis. nyaabee (F]) tre atteint de con- jonctivit; to have conjuncti- vitis. nyaad'a tre svre, irritant; to be pungent, severe. nyaad'a-hoore 1 nyaad'a-ko'e malchanceux,' luckless man. nyaako'oojo 1 nyaako'ooe; nyaada-hooreejo 1 nyaada-hoo- reee; nyaada-hooreejo 1 nyaada- hoore'en ... avoir de la malchance; to be unlucky. nyaadkina; nyakka & nyakkina (F]). nyaadko 1 nyaacfkooji malchan- ce; bad luck. nyakko 1 nyakkooji (F]). nyaad'ud'o 1 nyaad'u&e svre, mchant,' severe bad. nyaagoo cf. garbina. nyaakii cf. nyaaku. nyaako' oojo cf. nyaad'a-hoore. nyaaku 1 nyaaki abeille; bee. nyaakii 1 nyaaki (F]). nyaalall nyaale (F]-FT-N-G) pi- que-buf,' cattle heron, white tick bird. nyaalel/ nyaale (M-A); nyaale'all nyaaleeje (v). nyaalde 1 nyaald'e (G-A-V-NE-M) aine, ganglion; groin. nyaalde / nyaale (G-A-V-NE-M); leekere / leeke (F]). nyaalde cf. d'aalde. nyaale'al cf. nyaalal. nyaalel cf. nyaalal. nyaam-droite, droit, droites, droits (main, bras); right (hand). nyaama manger,' to eat. nyaamdu nourriture,' food. nyanndu (F]). nyaamina (F]) donner manger une nourriture empoisonne ou mlange des charmes ou 117 des sortilges; to give poisoned food or food mixed up with spells or charms. nyammina (F]). nyaamna nourrir, alimenter; to feed. nyaamneejo 1 nyaamnee&e (F]) sorcier, qui mange l'me des gens; wizard, eater of souls. nyanneejo 1 nyanneee (F]). nyaamo droite, droit; right-hand side, the right. nyaamo (F]) sud (d'une personne qui fait face l'est; south (when the observer is looking at the sumet. hoore-fudo. nyaamri cf. nyamri. nyaamta (G-NE) condamner une amende; to fine (a person), zm- pose a fine on. nyaamtalo cf. nyaamtar. nyaamtar (G-M) avide, gour- mand, goste; greedy, selfish. nyaamto, nyaamtalo (NE); nyan- taro 1 nyantare (F]); deereero 1 reeredue (F]); guugaado 1 guu- gaae (v); yootaado 1 yootaae (M). nyaamto cf. nyaamtar. nyaancu (G)gale; scabies. gunye (NO); puye (F]); gunya (M). nyaande cales, irritants; husks. nyaanya (M-N-G-A) gratter; to scratch, tease (cotton). naanya (F]); naanyca (v). nyaanyaare (G-A-M-N) dman- geaison, action de se gratter; itch, itchiness, itchy feeling. naanyaare (F]); naanycaare (v); feddere (F]-V). nyaari cf. nyaariiru. Ils nyaariiru 1 nyaariiji (FJ) chat; cat. nyaari (F]); gomooru 1 gomooji (F]. ulluundu. nyaatooru cf. ndobu. nyaaw- (G-A) tachet pois,' spotted. nyaaY'a se pavaner; to show off. nyakka 1 nyakkaaji (F]) nid (oiseau); net (bird). nyakka & nyakkina cf. nyaaa- hoore. nyakke cf. mbonjokku. nyakkoo cf. maY'Y'0o. nyakko cf. nyaad'ko. nyalaande 1 nyalaae journe; daytime. nyalnde 1 nyalde (F]). nyalaholl nyalbi veau,' calf. nyalawma (G-NE) le jour, la journe, de jour,' in the daytime, by day. nyalooma (M-V-NO); nyalorma (F]). nyalawmaare 1 nyalawmaaje (G-NE) journe, une journe; a daytime. nyaloomaare 1 nyaloomaaje (M- V-NO); nyalormaare 1 nyalor- maaje (F]). nyale gnisse,' heifer. nyalel (FT-M) veau,' calf. nyalgu darka cf. darngal. nyalla faire jour, passer le jour, passer la journe; to be (day- time) , to spend the daytime doing something. nyalnde cf. nyalaande. nyalnde go'o un jour, il tait une fois; once upon a time. nyannde go'o, nde go'o, nyannde gom, nde gom. nyalooma & nyalorma cf. nya- lawma. nyaloomaare & nyalormaare cf. nyalawmaare. nyamaande 1 nyamaale dette; debt. nyamla (FT-M-V-NO) prter; to lend, ad vance (money, food and other consumable things). nyawla (F]); wuya (G-v); wu'a . (A); luDa. nyamloo (FT-M-V-NO) emprun- ter,' to borrow. nyawIoo (FJ); wu'oo (A); wuyoo (V-G); IuDoo. nyamri (G-NE) espce de gruau; po"idge (milk and millet). nyaamri (NE-G); nyiiri. nyamri (FT-F]-M) nourriture, ali- ment; meal, food. nyaamri (FJ-FT-M); nyiiri (F]). nyanndeere / nyanndeeje jour- ne; day of I2 hours. nyanndere / nyalde ( G); nyalnde 1 nyalde (FJ). nyannde darngal cf. darngal. nyannde Qiyaama cf. dar- ngal. nyannde go'o & nyannde gom cf. nyalnde go' o. nyanndere cf. nyanndeere. nyanndu cf. nyaamdu. nyantaro cf. nyaamtar. nyarke cf. fowru. nyaw / nyawuuji maladie; i11- ness, dease. nyawu, nyaw 1 nyabbeeli (FJ); nyawu 1 nyawuuji; nyow 1 nyo- wuuji (V-NO). nyawa tre ou devenir malade; to be or become il1. nyawsa (F]). nyaw-bono cf. ceppam. nyawla cf. nyamla. nyawnda soigner, gurir; to cure, heal. nyawsa cf. nyawa. nyebbam cf. nebbam. nyebbe cf. nyebbere. nyebbeere cf. nyebbere. nyebbere 1 nyebbe haricot, eve; bean. nyebbeere / nyebbeeje (F]); nyeb- be. nyeddude cf. horde. nyeddude cf. nyeirde. nyecfa puiser; to dip out, dip up (water). nyecfirde / nyecfire calebasse pour puiser, louche en calebasse,' goddet in calabash. nyeddude 1 nyeddude (F]). nyeegi (F]) marcher lentement; to walk slowly. nyeentoo cf. nyeegtoo. nyeegtoo (M) marcher sur la pointe des pieds,' to walk softly on tiptoe. nyeentoo (FT); nyentoo (FJ); yel- 100 (V-NE); sandoo (G). nyeko (G-A-NE) petite averse, cra- chin; slight rain, shower. meson / mese (M); nyekon (NE). miso. nyemel cf. baaru. nyenca (FJ) lisser, caresser le pis d'une vache; to cratch lightly, to smooth, stroke the udder of a cow. nyencfi cf. nyeyli. nyenya orner, broder, dcorer; to decorate (e.g. a calabash), to embroider. nyenyi cf. nyeyli. nyentoo cf. nyeegtoo. nyerkele cf. yeeru-nofru. 119 nyeyli (G-M-V-NO) dcoration; de- coration (especially calabash). nyencfi (NE); nyenyi (FJ-NE). nyi&a dresser; to set up, set in the ground. nyi&a btir, difier; to construct, erect, build (especially in mate- rials other than earth). nyi&a (FJ) poser la charpente d'une maison; to set up the timber- work of a house. nyi&a (V-NO) entourer d'un enclos; to put a fence around. nyi&&a (G-A) s'obscurcir (temps), to be dark, close-set. nilllla (FJ-M-V-NE). nyi&re / nyi&e (G) tnbres, obscurit; darkness. nillre f nille (FJ-FT-NE-M); niwre f nille (FJ-V); nimre f nille. nyidda tre dgot2tant, sale, im- monde ,. to be filthy, very dirty. nyiddinoo (V-NO). nyiddinoo cf. nyidda. nyifa cf. dannina. ny&oo cf. mikkoo. nyDde cf. nyiire. nyDdere cf. nyiire. nyiire . f nyiiye (FJ-FT) dent; tooth. nyiinde f nyiiye (M-V-N); nyii- ndere / nyiiye ( G); nyiindere f ny'e (A). nyri cf. nyamri. nyiiri boule de mil, bouillie; por- ridge, cormush. nyiiriiri (FJ) mie (de pain), soft part of bread. nyiiriri (FJ). nyiiriri cf. nyriiri. nyiiwa / nyiibi elephant; ele- phant. nyi1&e morve, mucus ,. nasal, mucus. 120 nyilka tre chatouillant ,. to be tickling. nyinca (M) moudre, to grind. ninca (M); niisa (M). nyis&oo cf. mikkoo. nyitta (FJ) moucher; to blow one's nose. nyo'a coudre; to S8'W. nyo'a (FJ) mdire, to slander. nyo"a cf. nY0Y'Y'a. nyola pourrir; to go bad, decay. nyolti cf. nyolu. nyolu (FJ-M) pourriture, engrais, dtritus; rotteness, manure, re- fuse. . nyolti (M-V-NE). nyomita (FJ) grignoter; to nibble. nyonndofnyonndu&enasillard; a lisper. n y o n n d o ~ o nyonndo f nyon- ndoolle, nyonndo (FJ). nyonndoojo cf. nyonndo. nyooggol & nyoogol cf. nyoon- go. nyo'ogol cf. nyoongo. nyo'oki cf. nyoongo. nyoongo (FJ-M) couture; sewing. nyo'ogol, nyo'oki (NE); nyoot- gol, nyooggol (V); nyo'ugol, nyoogol (FJ-M-V). nyoore (FJ-M-V) mdisance, sIan .. der. nyoota (FJ-FT-M-V-NO-G) raccom- moder; to sew up, repair. nyoota (FT-A-NE) coudre, to sew. nyootgol cf. nyoongo. nyora (FJ-M-V-G-A) friper; to crumple, writickle up. nyorgo cf. mbedu. nyoroo (G-NE-M-V) froncer les sourcils ,. to frown, scowl. nyoro-nyoro cf. miso. nyotugol cf. nyoongo. nyow & nyowu cf. nyaw. nyoy-y'a appuyer sur, insister; to press down, press on, insist. nyo"a (A). nyua plisser; to wrinckle up, fold. nyuua (M-NE) marcher sur la pointe des pieds J' to walk softly, on tiptoe. nyuudinoo (V-NO); nyentoo (FJ). nyuuinoo cf. nyuua. nyuugii cf. nyuungu. nyuungu / nyuuyi (FT-M-NO-V) fourmi noire; black ant. nyuungii / nyuuyi (FJ); nyuuyu / nyuuyi (NE-G); nyuu'u / nyuu'i (A). nyuu'u cf. nyuungu. nyuuyu cf. nyuungu. 121 paa&aawal / paa&aaje (G-A) couverture de livre; book-cover. uaro / uare, uarooji (F]). paataado / faataa&e (G) imb- cile, idiot ,. foll, nincompoop, idiot. feetudo / feetue (F]); komo / komoode (F]); njofo / njofooe (F]); bula'u / bula'uue (F]); nayla / naylaae (F]); la'iifuujo / la'iifuue (F]); fussaaqiijo / fus- saaqiie (F]); fuufalafuujo / fuu- falafuue (F]); puuydo / puuye (F]); puuydo / fuuye (v); peetu- do, peeto / feetue (NE); fuuydo, puuydo / fuuye (M). paawoowo cf. banngaaro. paawotoodo cf. banngaaro. padal/ pade (F]) chaussure; shoe. padoo cf. yaa&a. paho cf. fah. pahu (F]) surdit; deafness. muumal, muumdal (F]). palaandi cf. nduulaldi. 122 p pallaandi & pallaandu cf. nduulaldi. pallangol cf. nduulaldi. pallardi cf. nduulaldi. palle fil de trame ,. weft. pam (G-A-NE) livre (monnaie); pound. fam (NE); pom / pomuuji (v); pooni / pooniiji (F]). paraacfo / paraa&e (M-FT) fem- me strile; sterile woman. pars al cf. laymaaru. pasotoodo / pasotoo&e (G-NE) larron, voleur, brigand, robber, thief pati cf. wota. pati / patiraa&e (F]) grand' mre ,. grandmother. patiraawo / patiraae (F]); pa- tiire / patiije (F]); patiraare 1 patiraaje (F]). patre cf. patio patiraare cf. patio patiraawo cf. patio / paykoy (F]) enfant (garon ou fille); child (boy or girl). paykum / faye (F]). pecceer / pecceree&e (FT) co- pouse " co-wife. peccirdiraawo / feccirdiraae (A). peccircfiraawo cf. pecceer. peepuuru & peepuru cf. huu- loore. peeral cf. bimmbi. peeto cf. paataacfo. peetucfo cf. paataacfo. peewol cf. &uu&ol. peewri froid, froidure; coldness. cf. la&arki. cf. njuggam. penu cf. alumleeko. pettu (G-M) peste bovine; rinder- pest. pittel (NO-V); zoogal (NE); uggan (F]); yano (F]). picfpicfcfo / ficfficf&e (G-NE) chas- seur; hunter. lohotoodo / lohotooe (F]); waa- nyoowo / waanyooe (FJ); looho- toocfo / loohotooe (v); dan- naajo / dannaae, dannaa (FJ); donsotoocfo / donsotooe (M); donsonke / donsonkooe (M). pihindi cf. pinndi. cf. huunde. piiji cf. huunde. piiji-paajuuje cf. huunde. piilkol cf. & adiiko- wol. piindi cf. pinndi. piiroohi / piirooje ( G) avion; plane, airplane. piiroowal cf. laana-piirooha. piirugal/ piirucfe (G-v) baguette de tambour " drum-stick. pinaari antimoine, kohl; an ti- mony. fina, finaari (F]-V). pinndi (G-V-NO-M) jleur " jlower. pihindi (NE); piindi (F]). pirinwii cf. nja&attu. pitilol / piti1li (F]) bougie; kindl- ing, torch. pitilol / pitili (F]); jowlol / jowli (F]). pittel cf. pettu. pitilla / pitillaaji (G) lampe; lampe pittirla / pittirlaaji (G); fitila / fitilaaji (NE-M); lampu / lam- puuji (F]); lampa / lampaaji (v). piya cf. fiya. pom cf. poo cfa cf. foocfa. poofngol / poofli ( G) haleine, respiration (inspiration, expira- tion); breath (inspiration, ex- piration). foofaango / poopaali, poofaali (FJ); fontaango / pontaali (V-M); puuftol / puuftaali (NE); fuuf- taango / puuftaali (NE). pooni cf. pam. poore cf. taari. pootiiru cf. akotiiru. poongol cf. &alte. porte cf. mbonjokku. Portoojo / Portoo&e (F]) un Blanc; a white man. Porto / Portooe (F]). portolo cf. donndotoocfo. puccu / pucci cheval; horse. pucfcfal cf. asli. pucfiri cf. aawre. pukaraajo / pukaraa&e (G-A- FJ) lve, colier, disciple, tu- diant; pupil, student. pukaraajo / fukaraae (G-A). 12 3 pular cf. fulfulde. pulpule cf. fulfulde. Pullo 1 Fulf>e Peul,' Fulani. pummaari cf. kacitaari. pumpuukol cf. puufam. pura cf. furcfa. pusa cf. fusa. puucuru cf. caarol. puufam (G) cume, embrun;foam, spray. yuufuko (V-M); nguufo (FJ-M-V); 12 4 ngufo (FJ); pumpuukol (v); yuufe (NE); guufe (NE). puuftol cf. poofngol. puuycfam cf. puuyndam. puuycfo cf. paataacfo. puuyndam imbcilit, idiotie; la- ziness, great stupidity, idiocy, imbecility. puuydam (NE). puye cf. nyaancu. qaaluyee 1 qaaluyeeji (FJ) pa- role, dire (nom); speech, talk, opinion. wi'i (FJ); bi'ol / wi'i (FJ); maaku 1 maakuuji (FJ). qaatooru cf. gennderu. qabrina (F]) mettre en tombeau, ensevelir; to put in grave, to bury. qabru / qabruuji (FJ-FT-M) tom- beau, tomb; grave, tombe laadi, lahdi, laadiiji, lahdji (FJ); yenaande / genaale (F]-G). Q Qibla (FJ-FT-M) Est (direction de La Mecque); East. qissa / qissaaji (FJ) histoire, nouvelle, story, narrative. Qiyaama cf. darngal. qoyiire cf. f>occoonde. Qur' aana cf. alkur'aana. qutbo / qutboof>e (FJ-FT-M) ple, minence, eminence. qutubo / qutuboooe (FJ). qutubo cf. qutbo. 12 5 raa (G-NE) voici, voil; here is, here are, there is, there are. ndaa (G-A-V); na nii (V-M); hino (FJ). raa&a (A-V-NE-FJ) contaminer, in- fecter; to contaminate, infect. raande / daade corde pour lier les veaux; tethering rope (round calf's neck). raara (NE-S-G) regarder, to look (at). ndaara (FJ-FT-M-V-G); laara (FJ- FT-S-A). raaya cf. iili1al. ra&a cf. raida. raida (FJ-M-V-NO) tre ou de- venir court, to be short. raa (FT); ramma (FJ-G-A-NE). ra&&ina cf. rammina. ra&&indina cf. rammina. rada (G-A-NE) attacher le veau, to halter. huma (FJ); racfoo (M-V-NO). radoo cf. rada. 126 R radoo (FJ) donner la chasse, pour- chasser; to chase. rafo cf. heege. ramma cf. ra&&ida. rammere / damme (G) puce; flea. unngii / f>ucfcfi (FJ); f>ucfcfu / f>ucfcfi(NE-V-M); daamef daameeji (FJ). rammina (G-A-NE-FJ) raccour- cir; to shorten. raf>ina, raf>incfina (FJ). rammudo (FJ) court, homme sans successeur; shortened man, a man without any successor. dammucfo (NE); guddo (M). ramsihol cf. buutoori. ranee- blanc, white. ranna cf. ranwa. ranndere / dane (A-M) uf; egg. rannga cf. dayrugol. ranwa (FT-G-A) tre ou devenir blanc, blanchir; to be or become white, to whiten. rawna (FJ-M-V-NO); ranna (G-S- NE). rawaandu Cf. ()oosaaru. rawani & rawanin cf. rowani. rawna cf. ranwa. rawtani & rawtanincf. rowtani. re'a finir, tre fini, achev, ter- min; to be finished, used up, exhausted. reeda tre enceinte; to be pregnant. sowoo (FJ); haamila (M); dunya (FJ-V-NE). reedu / deedi (FJ) estomac, ventre; stomach, belly. reedu / deed'i reegorde cf. joldude. reena attendre, protger, veiller sur; to wait for, protect. ayna (FJ). re'ende (NE) fin; end. reere (FJ-M). reenta (M) se rassembler; to col- lect, to assemble. rennda (FJ). reenta cf. reentina. reentina (M) rassembler, to as- semble, to collect (transitive). renndina (FJ-FT-M). reen tina (M) attendre; to wait for. reenta (NE). reere cf. re'ende. reerewol & reerewu cf. don- ngol. reeta cf. feccere. regga (G-A-NE) frapper sur la tte; to hit on the head. rekewal ( G-NE) canne sucre; sugar cane. kaadamal / kaadamaaje (v); yom- mbe-belcfe (v). rella (G-A-NE) tre incomplet, in- suffisant; to be incomplete, un- finished. rema cultiver; to hoe, cultivate, farm. remme 1 remmeeje (G) tre humain; human being. remmeraajo / remmeraa()e (FT) cousin (fils de deux surs); cousin (children of two sisters). remmiraawo / remmiraae (FJ). remmiraawo cf. remmeraajo. remna (G-A) circoncire; to cir- cumczse. hadda (NE); taada (M-V-NO); juulna (NE); naada suka (NE); ta'ada (M-V); sunnina (FJ); naan- na banngu (v); suuwa, suwwa (FJ); wosa (FT). remru cf. demal. renna (V-NO) dposer un fardeau, to put down a load. rootiroo (FJ-NE); rootoo (NE); rontiroo (M-V); roonta (NE); roontoo (V-M-NO-A). rennda cf. reenta. renndere / dene (NE-M) sorte de melon sauvage; kind of wild melon. renndina cf. reenta. resa (M-NE-G-A-V) dposer, serrer ,. to set down, put away, save. resa (FJ) pouser; to marry. resa (G-M-NE-V) pargner, dpo- ser; to store away, save. rewa (FT-M) suivre; to follow. tokka (V-NE); jokka (FJ-M-V). rewa (FJ-M) obir Dieu, adorer; to obey, worship God. Reweteed'o (FJ-M) Dieu; God. rewo (FT) nord; north. rifta (A) arrt o la caravane se repose et o l'on dcharge les nes; stop to rest donkeys, off- pack. 12 7 riggaango 1 diggaali tonnerre; thunder (rumble). riinihi cf bantahi. riisa cf. arsinkina. riiwa chasser; to drive away. rima mettre bas, engendrer; to give birth to (animais and plants). rimar- strile; barren. rimda (NE) dplacer; to move. rima tre n libre; to be free- borne rimina affranchir; to free (a man). rimnda (G-A-NE) charger un ani- mal de fardeaux ,. to put loads on an animal. rirnda (G-A-NE). riska cf arsinkina. risku (G-NE) richesse, prosprit; wealth, riches. rokka cf. okka. rona succder , hriter de, to inherit. ronka (FT-M-V) manquer, tre in- capable de ,. to lack, be deficient in, be at a loss for something, to fail. ronka (FJ-M) tre fatigu, puis; to be tired. ronkere cf. comri. ronnda (FJ-FT-G-A) aider porter une charge sur la tte; to put a load on head, help up with a load. roonda (M-V-N). ronndoo (FT-FJ-G-A) se mettre une charge sur la tte ,. to put load on one' s head, carry. roondoo (M-V-N-FJ). ronndotooo cf. donndotooo. rontiroo cf. renna. roonda cf. ronnda. roondoo cf. ronndoo. roonta cf. renna. roontoo cf. renna. rootira (FJ-NE) aider dposer une charge; to help down with a load. rootiroo cf. renna. rootoo cf. renna. rotere cf dubbe. rotta servir avec une louche, to . laddle out. rowani l'anne dernire, ['an pas- s ,. last year. rawani (FI'-M); rawanin (v). rowani-ndeya cf. rowtani. rowtani il y a deux ans, the year before last. rawtani (FI'-M); rawtanin (v); rowani-ndeya (FJ). rubbere cf. dubbe. rubbunde cf. dubbude. rufa verser ,. to pour out, spill (transitive and intransitive). rukuure 1 dukuuje (G-A-NE) papaye; wild pawpaw. wuuduru 1 buudi (FJ). rummbu' 0 cf. beembal. rutta (FJ-FT) rendre, restituer, to give back. ruttoo (FJ-FT) rentrer, revenir sur ses pas, mourir ,. to turn back, go back, come back, retrace one' s steps, to die. ruulde cf. ruuldere. ruuldere 1 duule (G-A) nuage, cloud. ruulde 1 duule (G-A); duulere 1 duule (FJ); luulde 1 duule (v). ruuma passer la saison des pluies ,. to spend the rainy season. ruumirde cf. ruumrude. ruumirgo cf. ruumrude. ruumorde cf. ruumrude. ruumrude 1 ruumrue (G-A) campement, village de la saison des pluies; rainy season cattle camp or village. ruumrude 1 duurnrucfe (G-A); 9 ruumirgo 1 ruumrcfe (F]); ruu- morde / duumorcfe (G-A); ruu- mirde 1 ruumircfe (NE); ruum- rude 1 duumducfe (v). 12 9 sa'a frire,' to fry. saha (M). saa'a 1 saa'aaji (FJ-G-A-NE) heure, temps, montre; hour, time o'clock. saa'a cf. agoogo & njamndi. saa'a 1 saa'aaji (G-A-NE) chance; good luck, fortune. saabeere 1 caabeeje (v) tom- beau,' grave, tombe saabeere / caabeeje (FJ-NE-G-A) jachre; fallow farmland, old farm. saabi cf. ngam. saabi maajum cf. ngam maa- jum. saabiwal cf. kul&itirgel. saabunnde 1 caabule (G-M) savon,' soap. saabunnde / caabune (FJ); saa- bunnde / saabuli (NE); kaataare / kaataaje (V-FJ); saafunnde (v). saacfkiwu 1 saacfkiwuuji (NE) outre; leather bootle. s sumalle (M-NO-V); sasa / sasaaji (FJ). saafaandu / caafaali (G-A) cyn- hyne; wild doge saafaandu / caapaali (FJ). saafaandu cf. doldolndu. saafunnde cf. saabunnde. saahel (M) nord; north. soirre (NE-V-S); soirde (v- N); soirle (V-N). saajibi cf. saajibiwol. saajibiwol/ caajibji (G) tuni- que,' short-sleeved gown. jabba / jabbaaji (v); saajibi (A). saaku cf. ashaashawu. saalawre cf. cammam. saaloo (G-A) passer, dpasser; to pass by, go beyond. saala (FJ). saama tomber (feuille, rose), s'crouler, baisser (soleil); to collapse, to sink (of the sun). saare 1 ca'e (FJ-FT) ville, cit; town (non-Fulani settlement). saare 1 ce'e (M) petit village, ha- meau, demeure, concession, en- clos, foyer ; hamlet, village, com- pound, home, family. saare 1 ca'e (M); saare 1 ci'e (M). saare cf. feccere. saaro / saarooji (G-A) parent; parent. saawawre cf. cammam. saaya cf. dolokke. saayirgal cf. cancirgal. saayo cf. ngafale. saayorgal cf. cancorgal. saayre cf. lonngere. saaY'a (FJ) pleuvoir verse; to rain heavily. sabadooru cf. jabbaare. sabboo cf. dooma. sabboo (M) demander en mariage; to make a proposaI, an offer of marriage. saborgo / caborde (G-NE) houe; blunt-edged hoe for clearing a newfarm. sabu cf. ngam. sadaaki (G-A-NE) dot; dowri. sadaaqu (FJ). sadaaqu cf. sadaaki. sadaka cf. sakka. sada tre difficile, rare ,. to be difficult, not common, be dear. sadi cf. use. sadi maa cf. aku. sadta tre trs difficile, cher; to be very hard, difficult, tough, to be expensive. satta (FJ). safa puiser de l'eau (d'un puits); to draw water (from a weIL). safaari cf. yaadu. sagalle-na'i cf. cofal. saha cf. sa' a. sakalaare cf. be"ital. sakitoo (G-A-M-N-V) tre le der- nier; to be the last. sakkitoo (FJ). sakka (NE) aligner; to line. sakka (FJ-FT-G-A-V) donner l'au- mne , to give as alms to. sakkoo (FJ-FT); rokka sadaka; hokka sadaka; okka sadaka. sakkitiingal cf. cakitiingal. sakkitoo cf. sakitoo. sakko sans parler de, plus forte raison; let al one, much less. hakko (G-A). sakkoo cf. sakka. sakkoo (M-FJ) tendre une embus- cade , to place in ambush zn order to surprise an enemy. sala cf. koo. sala 1 salaaji (FJ) tte; head. salaasa (G-A) mardi, tuesday. talaata (FJ-M-V-N). salaba cf. bawla. salla cf. koo. salmina saluer; to greet. salndu / catdi branche, rameau, branch, bough. saloo refuser, to refuse. saltoo refuser tout net; to refuse point blank. samaa'u cf. asama. samayru cf. jawleeru. sammaare / cammaaje (G-v) pi de mil; head of guinea- corn. sammba 1 sammbaa&e (FT) frre cadet; younger brother. sana'a cf. sani'a. sanca dmler (cheveux), peigner; to comb out (hair), to comb. sancirgal cf. cancirgal. sancorgal cf. cancorgal. sandoo cf. nyee1]too. 13 1 sani'a / sani'aaji (G) mtier; trade, occupation. sana'a / sana'aaji (A). sankita parpiller; to scatter. sankitoo se disperser, s'parpiller; to disperse, scatter. lancoo, lancitoo (FJ). sankoto cf. taaba. sanna cf. usa. sannduuku cf. akotiiru. sanne (FJ-FT-M-V-NO) trs, beau- coup; very, very much. sannya tisser (vtement),' to weave (clothes). sannyoowo & sannyo cf. can- cayo. salJalde / calJale porc-pie; por- cupine. makayaare / makayaaje (NE). sanya tresser (panier),' to weave (basket). sappo dix; ten. sappoo indiquer du doigt, mon- trer; to point. sappooji cf. cappane. sappooji ii cf. noogas. sara touffer; to choke. sari' a cf. shariya. sariire / sariije (FJ) lt'vre, lapin; hare, rabbit. jereere / jereeje (FJ); wojere 1 boje; mboju. sari'u cf. eleldu. sarla / sarlaaji (G) pantalon; trousers. sarra / sarraaji (v); sada / cadaa- ji (NE); tuuba / tuube (F]); nomo- ran / nomoranji (FJ). sarra cf. sarla. sasa cf. saacfkiwu. satta cf. sata. sawawre cf. cammam. sawla cf. bawla. 13 2 sawoora .cf. 00101. sawru / cabbi bton, canne, fouet ; stick, whip. sawta (FT) tre fatigu; to be tired. sawta tre en fleur, porter pi (mas); to blossom, be in flower (especially maize), to open (corn- head). sawta (V-M) en avoir assez, en avoir marre; to be fed up. sawtee (FJ) tre dans la solitude, se sentir seul; to be alone, to feel lonely. wuldee (FJ). sawteende (FJ) solitude,' loneli- ness. wulaa (FJ). sawtere / cawte pi,' head of corn. sayakiire cf. doldolndu. say nde cf. sey. se' a cf. sella. sella (G-FJ) tailler la manire du menuisier,' to carpenter, fashion by carpentry. seha (FJ-FT-M-V-NO-A); se'a (M- v). sellre / celle (G-NE-V) copeau, oripeau; chip. se&re 1 ce&le (NO); cellal / ce&e (FJ). sea tamiser, vanner; to winnow (by agitating on a mat), sift. sea cf. seea. seergo cf. mbeu. seirgo cf. mbeu. seella tre aigu, pointu; to be pointed, sharp. seellnde / ceelle (NE) coude; elbow. soll&undu-junngo / co&&uli-juu- de (FJ). seelloore cf. Iluldude. seeda se sparer, diffrer, diverger, tre en sparation de corps avec; to separate, branch off, to be divorced from. seedaaku tmoignage; being a witness, bearing witness. seedere 1 ceede (FJ) cauri, cowri. seecfa (FJ-FT-M-V) un peu, peu; a little, a few. sed'd'a (N-G-A). seecfa passer la saison sche, to spend the dry season (some- where). seeka dchirer; to tear, split. seela couper en bandes; to cut in strips. seemnde 1 ceemcfe (G-A-M-V) biceps; upper arm, biceps. pallardi-junngo 1 pallard'e-juud'e (FJ); seemnde 1 ceeme (v). seeno cf. geenal. seera (FJ-FT-M-V) divorcer; to be divorced from. seerenjo cf. ceernoojo. seerna (FJ-FT) devenir lettr,' to become a learned man (religious). ceerna (FJ-FT). seernda cf. sennda. seerre 1 ceede (G-A-N) cauri, argent " cowri, money (plural onry). seedere 1 ceede (V-M). seeseeru cf. duudaandu. sefre 1 cefe (G-A-N) troupeau; herd, flock. hoore 1 ko'e (v); sewre 1 cewe (FJ); tiwre 1 tiwe (FJ). seha cf. se&a. seka (G-A-V-FJ) tre dans le doute; to be in doubt. sogoo, sogitoo (FJ); sikka (FJ). sekko 1 cekke natte de clture,' fencing-mat. sekko / sekkooji (FJ). 9* sekko / sekkooji (FJ) gueule, mouth (pejorative). fakko / fakkooji (FI). seko / sekooji (G-A-V) doute; doubt. sikke, shakka (FI). sela (M-V-NO-FJ) laisser, viter, bifurquer; to leave alone, avoid, bran ch off, go aside. seIta. selba cf. sel&a. self)a (G-A-NE) tre mince, fin (liquide) ; to be thin, watery (liquid). seIba (F]-M-V). sella cf. hoyra. sella (FJ-FT-M-V-N) tre en bonne sant; to be weil, not ill. sellina cf. yamcfitina. selga cf. segla. sel ta cf. sela. semmba grossir, tre solide, pais ; to grow big. semmbawii 1 semmbaaji (FI) porc, sanglier; pig. semmbe solidit, force, grosseur; stength, solidity. cemmbe (F]). semmbicfa grossir, tre fort; to grow big, to be strong. semta (M-G-A-NE) avoir honte, to be ashamed. hersa (FJ-M-V). semtina (G-A-M-V-N) faire honte ; to shame, put to shame. hersina (FJ-M-V). sennda partager, diviser, sparer; to divide, part, separate. seernda (FI-FT); henndira (G-A- NE-V-G-M). senndindira cf. senndira. senndira sparer, discerner, dis- tinguer, diffrencier; to sep- 133 ara te, distinguish, be separated (from), to separate from. senndindira (FJ). senuwe (G-A) propret; clean- liness, purity. senwe, senuye (G-A). senwe cf. senuwe. senuye cf . . senuwe. senya cf. segla. sega emmancher; to haft, fit a han die to (hoe, axe). segla (M) cliqueter, sonner, tinter; to jingle, click. selt)a (FT-M); senya (F]). segta enlever le manche; to re- move handle from. serdu cf. duudaandu. sereendu cf. duudaandu. seteejo cf. jahoowo. setta peler, tailler, aiguiser; to sharpen, peel, pare. setta (F]) venir (automne), to be, to come (automn). setto 1 settooji (F]) automne, saison des labours; automn, time for ploughing. sewa tre fin, mince, to be thin, slender. sey (G-NE) jusqu', , and then, next. naa (NE); faa, haa, maa (F]). sey (G-NE) sauf, seulement, except, only. danci nde (NE); maa (F]); say nde (NE). seyna plaire, contenter, to please, make happy. seyoo se rjouir, to be happy, glad. seytina (F]) tre fch, mcontent; to be angry, unhappy. shaageejo cf. njaaluujo. shakka cf. seko. shari' a cf. shariya. 134 shariya 1 shariyaaji justice, loi musulmane, droit, tribunal; jus- tice, Moslem law, court. sari'a, shari'a 1 sari'aaji, shari'aa- ji (F]). si cf. koo. si'a couler, suinter, avoir une fuite (liquide); to leak, be leaky. si ... maa cf. koo ... koo. sifoo dcrire, voquer, esquisser; to describe, outline, represent. siga (G-A) garder, conserver, to keep, conserve. sigoo ( G-A) amasser; to store away, save up, conserve. sigordu 1 cigordi (G-A) magasin, store, storeroom. makasan 1 makasanji (F]); caal- ru 1 caaliiji (F]); marga 1 mar- gaaji (F]). s&a (V-NO-M) pousser des cris . aigus, to squeak, twitter. siika (F]). s&oo siroter, sucer, to suck up, sip. sdo 1 siidooji (G-NE) plaisante- rie; joke. wersi (F]); caakaane (F]). sdoo (G-A-NE) plaisanter, to joke. wersa (F]). siifa (F]-V-NE) dessiner, tracer une ligne, un trait; to draw a li ne, to draw. siika cf. s&a. siikaango 1 ciikaali cri perant, squeak, shriek, chirping. siikulliri cf. ndamndi. siinaa 1 siinaa&e (F]) co-pouse; co-wife. siini & siiniho cf. baabaho. siinirde cf. &alinordu. siire 1 ci'e (V-NE) village non- peul; town, non-Fulani settle- ment. siiro cf. yeegol. siiwa filtrer; to pour out (liquid). siwwa (FJ).' siiwoo se filtrer, tre filtr, filtrer; to be filtered through, to filter. siwwoo (FJ). sika (G-A) bien sr; certainly, de- finitely. sikaawal cf. noppiwal. sikka cf. seka. sikke cf. seko. sikkor cf. sukar. silaawo cf. honndoore. siliki cf. sooyi. silla cf. bawla. sillirde cf. uppoodu. simme cf. taaba. simoore cf. suurawol. simta dgoutter, suinter, fuir; ta drip, ooze, leah. simtinil verser en gouttes, filtrer " ta pour out in drops. sintina. sinnda (M) accrocher; ta hang up. sinnda (FJ) il vaut mieux, mieux vaut; it' s betier ta. sitta (FJ). sinndamuure cf. &alinordu. sinnga (V-NO) dresser; ta set up, to plant something in the ground. sinnga (FJ) frre cadet, sur ca- dette; younger brother or sister. sinnya cf. dimmboo. sippa vendre du lait " ta sell milh. sippira cf. duwra. sippirde / sippircfe calebasse pour vendre du lait " calabash (for retailing milh). sira corcer " ta strip barh off a tree. sir&itoo renifler " ta strip off a tree. siroo cf. wora. sir ru cf. xaybu. sitta cf. sinnda. siwta donner naissance des ju- meaux; ta bear twins. siwtoo (s-K) prendre du repos; ta rest. siwwa cf. swa. SiwwaacCo (FJ) l'Elu (Prophte Mouhammad) " The Elect (Pro- phet Muhammad). Siiwaao (FJ). so cf. koo. so ... so cf. koo ... koo. soirde cf. saahel. soirle cf. saahel. soirre cf. saahel. soitoo cf. sotoo. soundu / couli (FJ-G-V-M) coude; elbow. so"undu / co"uli (A); sosllunduf cosllulli (NE). soundu-junngo cf. seende. soeeri cf. bu'e. sotoo (FT-G-A) s'esquiver, s'- chapper " ta escape, slip away, sleep free. sollllitoo (FT-M); soptoo (v). socca (FJ-M-V) frotter,' to rub, rub hard, brush. soda (G-A-FJ) moissonner; ta har- vest (corn). sofa cf. sufa. sofa (G-A) retirer, sortir; ta pich out, pull out. sola (FJ-M-V-NE). sogga cf. sonnga. sogonal cf. fiyannde & hapa- kaare. sogoo & sogitoo cf. seka. so"oo cf. soy"y"oo. soka (FJ-FT-M-v-No)fermer clef,' ta loch. 135 soka (G) damer, tasser; to tamp, ramp down. sokka (FT-M-G-A) battre le bl,' to thresh corn. sor&a (NE). sola cf. sofa. soldu cf. buutoori. solta ( G) pousser au dehors; to pull out. soltoo (G) s'esquiver, s'enfuir,' to slip free, escape. soma (V-NE-G-A-M) Itre fatigu,' to be tired. sompawo cf. baanewo. sompoore cf. honndoore. somre / come (NE-V-G-A-M) gril- Ion; cricket. geegerewal / geegereeje (FJ); geegere (F]); SOOIme / coome (G- A-M-V-NE). somta (NE-V-G-A-M) n' Itre plus fatigu; to lose one' s tiredness. sonko cf. sonnyo. sonnda (FJ-V-G-A-NE) touffer,' to choke. sonndu / colli oiseau,' bird. sonnga (M) chasser; to drive away. sogga (F]). sonnya (FT-V-NO-M-G) faire un bru,,"t; to make a sound, make an audible movement. sonnya (NE) se dplacer; to move. sonnyo (NE) bruit; sound. sonko / sonkooji (F]). sonnyo (G-v) cliquetis; crack le, rattle, jingle. sony-a (G-NE) tinter; to jingle. senya (FJ-M-V-N). soobaajo / soobaae (G-A) ami, camarade; friend, comrad, mu- tuaI friends. sooba / soobaa&e, soobiraa&e (G- A); soobaajo / soobiraa&e (G-A). soobaaku (G-A) amiti; friend- ship. sooba cf. soobaajo. soobee (F]) srieux,' seriousness. sooda acheter; to buy. soofa (FT-M-V-N-G-A) se mouiller,' to get wet. soofa cf. bawla. sookel'a (G-A) Itre, devenir pauvre " to be, become poor. soolta cf. soorta. sooma cf. suuma. soomre cf. somre. soonna (M-V) vendre,' to selle soorra (NE-G-A); yeeya (F]-M-V NE). soorowol / soorooji maison tages, palais,' building house, rectangular ftat-roofed mud, pa- lace. koore / kooreeji (F]). soorra cf. soonna. soorta (F]-M-V-N) extraire, d- busquer, retirer,' to draw out, extract, withdraw. soolta (V-NO). sootta (M-V-NO) vendre; to selle geeya (NE). sootta (F]) racheter; to buy again, ransom, redeem. soowru cf. cofal. sooya (G-A) manquer,' to lack, be lacking in. sooya (F]) fondre au contact de l' humidit ambiante (sel); to melt (salt for instance, which absorbs the dampness of the air and melts into water). sooya (F]) fondre de dsespoir,' to lose ail hope, to despair. sooyi (FJ) soie,' silk. siliki (F]). sooynoo cf. haynoo. sooyta (G-A-NE) trpasser; ta pass, ta die. soppa (FI-FT-V-NO) fendre du bois mort; ta chop, cut (wood). fecca falima (FI). soppa (FI-A-G-M-v) picorer, pi- quer du bec; to slash. suppa (NE). soppa (FI-A-G-M-V) mordre (ser- pent); to strike, bite (snake). soppere cf. codaI. soppinoo (FT-M-V-G-N-A) s'ac- croupir; to squat down. soflflindoo (FI); jiccoo (FI); op- pinoo (G-A). soptoo cf. solltoo. sorlla (V-G-A-NE) battre le bl, battre le mil; to thresh corn (pound to remove the husk). sorllirde 1 corllirc:fe (G-A) aire de battage; threshing-place. sorflirdu 1 corflird (NE). sorllirdu cf. sorllirde. sorfa (G-A) piquer; to prick. tufa (FI-M-V-NE). sosllundu cf. sollllundu. sotta (FT-M-V-NO-G-A) piler du mil, dbarrasser le mil du son,' to pound corn (second pounding). piitoo (FI). sotta (FI-FT-NE) bouger, se d- placer,' to move. sottirgal cf. kulllitirgel. so"undu cf. sollllundu. sowa plier; to fold. sowoo cf. reeda. sowna cf. foppa. soyfa (M) faire un bruit sourd; to make a sound, make an audible movement. soynoo cf. haynoo. SOyaDOO cf. haynoo. soyyitoo cf. soyayaoo. soyyoo (G) rentrer du pturage,' to returnfromgrazing. so"oo (A); jaayoo (FI); s0Y'Y'itoo (M-V-NE); yiiltoo (FI); hoota. subaha cf. bimmbi. subaha-mawcfo cf. Ilalte. subaka cf. bimmbi. subaka-kecco cf. Ilalte. sulla choisir; to pick out, choose. sufloo (FI-FT-M-V-N). sulloo cf. sulla. sullta (G-A) choisir, lire,' to choose, elect, pick out. sudda voiler, couvrir; to cover up, put on a veil. sudda (M) pouser,' to marry. suddaare cf. be"ital. suddamaare cf. be"ital. suddita dcouvrir, montrer; to uncover, reveal. suddoo se voiler, se couvrir; to be covered up. sufa (FI-G-A-NE-V) rcolter du coton, ramasser; to pick, pluck (cotton). suka cf. baccel. suka-debbo / sukaalle-rewlle jeune fille,' young lady, girl. suka-gorko / sukaalle-worlle jeune homme; young man, boy. sagataa / sagataafle (FI). sukaaku jeunesse, enfance, ado- lescence; youthfulness, childhood, youthful. cukaaku (FI-FT-V). sukaaku cf. mbaccaaku. sukar (G) sucre; sugar. sukkarre / sukkarje (FI); sukkar (FI-V-NE); sukkara (M); sikkor(M). sukka boucher, emboucher,' to block, stop up. sukka (V-NO) tre basan; to be dark (person), close-set. 137 sukkar cf. sukar .. sukkara cf. sukar. sukkarre cf. sukar. sukkoo (FJ-M-NE) boire en mettant la bouche contre le rcipient, em- boucher pour boire; to sip with the lips against the recipient, to put it to one' s mouth to drink. sukkuuru cf. bukkaaru. suk1a (G-A) tre proccup, con- cern; to distract, take up at- tention of. suk100 (G-A) tre occup, affair, soucieux; to be busy, concerned about. suie cf. suleyre. suleyre / suleyje (G-NE) shilling; shilling. sule / suleeje (v). sulmoo se laver le visage; to wash the face. sulumeeru cf. gaandu. suma se brler, to be bum. sumalle cf. saacCkiwu. summba (V-NO-M) pagayer, to paddle. sumna cf. wula. sumsumko & sumsumkowal cf. njarduka. sunoo tre triste, to be gloomy, sad. sunna cf. wula. sunnina cf. remna. suno cf. suuno. sunsunko cf. njarduka. suppa cf. soppa. suraati cf. suurawol. surbaajo cf. dewel. surra (FJ) protger, couvrir, pren- dre la dfense de, to defend, cover, protect. suura (M). surra cf. ira. sus a }lairer, renifler; to sniff (dog), smell. sutina montrer quelque chose quelqu'un et insister jusqu' ce qu'il le voie manifestement et fixement, to show somebody something till he sees it clearly and stares at it. sutoo (FJ-NE) fixer des yeux, to glare. sutura / suturaaji (FJ-M-G-NE) vtements; clothes. suudu / cuui maison, chambre, case, house, room, hut. suua cacher; to hide, conceal. suuita dcouvrir, to uncover, reveal. suucfta. suuta cf. suuita. suuma (FT) petit mil, millet (pennisetum ). suuma (FJ) cacher, couvrir, to hide, cover. sooma (M-FJ); buuma (FJ). suu ma (V-N-G-A) jener, to fast. suumaye (FT-V-N-G-A) jet2ne; fasting, the Moslem fast. suumayee (FJ); suumayre (v); suumayeere / suumayeeje. suumayee cf. suumaye. suumayeere cf. suumaye. suumayre cf. suumaye. suumoo cf. hoora. suumta (M-V-NO) raser, to shave. suuna (G-A-V) envier, convoiter, to be covetous, to desire. suundu cf. doldolndu. suuno (G-v) dsir; desire. suno (FJ). suura (M) sauter; to jump. suura (FJ) fumer, s'chapper (fu- me), tosmoke, to escape (smoke). suurta. suura cf. surra. suuratuwol cf. suurawol. suurawol 1 suuraaji (G) cha- pitre du Coran; chapter (of Koran). suuratuwol 1 suuratuuji (F]); suraati (V-M); simoore 1 simooje (F]). suurta cf. suura. suurulla ( G) balles de grain, chaff suusa (F]-FT-M-V) tre audacieux, oser; to be brave, valiant, to dare. suusunko cf. njarduka. suuwa (F]) mettre dans l'eau (teinturerie); to put in water (especially for dyeing). suwwa (F]). suuwa & suwwa cf. remna. . suwwa cf. suuwa. 139 ta cf. patio ta' a cf. taya. taa (particule ngative exprimant gnralement la dfense ou l'in- terdiction); (negative particle especially expressing prohibition). wata; wota. taaba (G) tabac; tobacco. taba (M-V); simme (F]); sankoto (F]). taabal cf. teebur. taa&oo (FT) franchir, transgresser, dsobir; to disobey, to step accross. taada cf. remna. taada (V-G-A-M) ceindre; to put belt on, gird. hadda (F]); huullina (FJ); hunnda (F]); duhoo (FJ); dadoo (F]). ta' ada cf. remna. taadoo (G-A-M-V) se ceindre, se ceinturer; to put belt on, gird oneself duhoo (FJ); dadoo (FJ). T taadorgolJtaadordi(G-A)cen- ture; belt. dadorgol / dadordi (FJ-M-V); da- dol / dadi (F]); daditol / daditi, daditti (FJ); duhol / duhi (FJ). taagawal/ taagaaji (G) fentre, wtndow. taala conter, raconter, narrer, to tell, relate (fables, tales, riddIes). taalol / taali conte, rcit, fable, tale, story, fable. tahalawol / tahalaaji (NE). taama cf. ana moyya. taaniraad'o cf. njaatiraawo. taaniraawo cf. njaatiraawo. taaniyo cf. njaatiraawo. taara / taaraa&e (FT-M) concu- bine, concubine. hodondiro / hodondirlle (FJ). taara (F]-M) ceindre d'un turban; to put on a turban. taara entrelacer, tordre, to wind round, twine. taara cf. taaraajo. taaraajo / taaraa&e (F]-M) fem- me de condition servile; maid, servant woman, servant-wife. jaariya 1 jaariyaaIJe (F]); jaari- yaajo 1 jaariyaaIJe (F]); taara 1 taaraaIJe (F]-M-FT). taarde / taare (G-A) cerck; circle. taari (G-M) gomme, caoutchouc, cire ,. gum, wax, rubber. mana (v); endam (F]); ndole (F]); poore (F]). taarihi 1 taarihji (G) histoire; history. taariihi 1 taarihiiji (G); taariix / taarixaaji (F]); fil1a 1 fillaaji (F]); peyyol/ peyyi (F]). taariihi cf. taarihi. taariix cf. taarihi. taarol 1 taari (V-G-M) rouleau; coil. taaroo se tordre, s'enrouler; to wind round, twine round /rom a circle. taarta drouler ,. to unwind. taartoo se drouler, se dvtir (femme) ,. to unwind, undress (woman). taasri cf. mbulmbulndi. taasawo 1 taasaaje (V-M-G-A) cuelle, bol, jatte; basin, bowl. taaya cf. &olina. ta&a cf. taaba. tabalde cf. mbaggu. tabalde cf. tummbal. tabi' a cf. ab' a. ta&&oo cf. ta&oo. ta&oo (G-A) attraper; to catch (something faZZing). teIJIJoo, teIJIJitoo (F]); taIJIJoo (NE). tacca cf. taya. tacca (FT-M-V) traverser, to cross. taddawaari cf. dawa. tafaare 1 tafaaje (G) rocher; rock. tefaare 1 tefaaje (M). taga crer (Dieu) ; to crea te (of God). tagaao cf. gimo. tagaangel cf. Aade. tagga enrouler, to roll, coil up. taggita drouler ,. to uncoil, un- wind. taggitoo se drouler; to unwind. taggoo s'enrouler; to wind, roll, coil up. tagu crature humaine, caractre ,. human being, creature. tagu cf. baale. tahalawol cf. taalol. takka attacher, coller, to affix, stick on. takkoo se prendre , se coZZer , s'accrocher ; to stay close to, cling to, to stick to. takko cf. e & &adoo. takoowol cf. &aa&awol. takuure cf. hu&eere. talkaajo cf. cooko. talaata cf. salaasa. talkuru cf. bataakewol. talla rouler, se tourner, to roll over. tamaroore cf. dibinoore. tammba (G-A) soutenir, empoi- gner; to grip. tammbadufaarucf. appuap- pungal. tammboo (F]-M-V-NO) soutenir; to support. tammoo (G-A) penser, to be of the opinion, to think. tuuma (F]-M-V); tanyinoo (F]). tamorohi cf. dibinoohi. tampa (FT-M-V-NO) tre fatigu; to be tired. tampa (V-NO-G-A-FJ) tre trs fatigu, souffrir; to be com- pletely exhausted, succumb. tampere & tampiri cf. comri. tampita (V-NO-M) prendre du repos; to reste tamre / tame (V-G-M) poing, poigne; fot, handful, baIl of mud for building. tankere / tanke (FJ). tamsa (V-G-A) cuire des galettes, to bake, make cakes. tamseere / tamseeje (G) beignets de milou de farine, cake, bun (honey corn, oil). tamya (G) tordre; to squeeze in the hand, wring. tan seulement, seul, only alone. tun (FJ); tannde (FJ). tanaacfo cf. ca&&u-ca&&u. tannde cf. tan. tannde / tanndeeji (FJ) cour, yard. ngeru / ngeruuji (FJ). tanneere / tanneeje datte, date (fruit). tanni / tanne dattier du dsert, desert datepalm . tanne / tanneeje (FJ-M-V). tankere cf. tamre. tanynoo cf. tammoo. tappa frapper; to knock, rap, hit. tarbuusi cf; woronnde. tata&- troisime, third. tati trois; three. tawa cf. hara. tawa trouver, obtenir, rencontrer, to find, get, encounter. tawan cf. ana mOITa & ba- diima. tawi cf. hari. tawtaw (G) araigne, spider (espe- cially in stories). taykiwu / taykiiji (NE) sac en cuir pour le transport dos d'ne, leather bag used for carrying on ass-back. tayre / taye (FJ-FT-M-V-N) mor- ceau, pice; piece (meat). tayre / tayye (m). . taya (FJ-FT-M-V-N-G) couper; to cut, cut through, cut up, cut off. ta'a (A); tayya (NE-M); tacca (FJ-M-V). taya (FJ-FT-G-V-M-N) se casser, se briser, to break, snap; to despair. tayoo (FJ) dsesprer; to despair. tayaya cf. taya. taITe cf. tayre. te'a (G-A) pouser, to marry. te'a (FJ) cueillir, chercher du feu, to pick, to gather, to look for fire. te&a (FJ-M) cueillir, to pick. te&&itoo cf. ta&oo. te&&oo cf. ta&oo. tedda tre lourd, important, to be heavy, be important (of a per- son). teddina alourdir, honorer; to honour, to burden. teddunde cf. jummaare. teebur / teeburje (G-v) table, table. teeburwal / teeburje (G-v); taa- bal / taabe (FJ-M-V). tee gal / teele (FJ-G-NE) mariage; marriage, wedding. teeleende cf. buu1ol. teema (G) cf. ana mOITa. teemedere / teemecfcfe (FT-M- FJ) cent, a hundred. teemedere 1 teemedde (ri-M); teemerre / teemecfcfe (G-A). teemerre cf. teemedere. teena ramasser, chercher du bois mort, to gather wood. teenaaki / teenaacCe (s) bois mort; dry wood. teenirde cf. feY'}"irde. teera (G-A) pouser; to marry, to be married to. teere cf. ilam. teergal/ teerle (FJ-G-A) membre, limbe tergal / tercfe (FJ-V); teral / terde (FJ); teral / tere (FJ). teeta (FJ-V-NO-G-A) cueillir, ar- racher quelque chose quelqu'un; to snatch, pilfer. teetoo (FJ-M-V-G-A) s'enfuir, tre cueilli, arrach, to break /oose, escape, to be picked. teewu & teew (FJ-FT-M-V-NO) viande, meat. teewu / tebbi (FJ); tew (M-V-NO); tew / tewuuji (v). teewu-necCcCo cf. gaawaare. tefaare cf. tafaare. tefewu cf. njarlu. teketi & teketti cf. tetekki. tekka (FJ-FT-M) tre pais; to be thick. tekka (V-NO-G-A) tre gros, ro- buste, to be fat, stout, sturdy. tekkere / tekke (FJ-M) coussinet (interpos entre la tte et la charge), head pad, wheel. tekkere / tekke chiffon; rags. tekkuru (G) embonpoint, fatness. tel&aango / tel&aali (G-A) (coup de) tonnerre; thunder (clap). teleende / teleecCe (V-G-A) inon- dation; shallow flood. telen cf. haro. telinoo (G-A) dborder, inonder, to overJlow, Jlood. telloo (M-FJ-FT) descendre, to get down. tenen cf. altine. tenng cf. tenngu. tenngu/ tencCi (V-A-G-M) pou (de tte); louse. tenngii / tendi (FJ). tenngu / tencCi (FT) lopard; leopard. tega (FT-FJ) doter, to give the dowry. tege (FJ-FT) dot, dowry. teppere / teppe talon, pas; heel, footstep. teppitoo cf. fergoo. teral cf. teergal. tercCe cf. llanndu. teteki cf. tetekki. tetekki (G) entrailles; entrails. tetekol/ tetekki (FJ); teketti (M); teketi (v); teteki (FJ-NE). tew cf. teewu. tigaare cf. mbiriwu. tigga (FJ) voiler, pouser, to veil, marry. tigga (M-V-G-A) dresser; to set up, set in the ground. tcCa (FT-M-V-NO) tre difficile, to be hard, difficult. tcCa (FJ) tre solide, tre fort; to be hard, to be strong. tcCa (M-V-NO) tre cher; to be expensive. tiigoo (M-V) cf. tuggoo. tiilde / tiilcCe (G-A) colline; hill. tilde / tile (v); tulde / tulcfe, tule (FJ-M). tmeelo cf. girawol. tnde / tiicCe front, forehead, bro'W. tndoo (FJ) affronter; to front. tiinna cf. tiinnoo. tiinnoo (FT-M-FJ-V-NO) essayer avec persvrance; to try hard, strive, persevere, exert oneself. tiinna (M). 143 tiingaade 1 tiingaade (G-A) cous- sin, oreiller; cushion, pillow. ngawlu 1 ngawluuji (FJ). tiisoo (M) appuyer sur,' to press down on. tiitiho (G) chaume (toiture),' thatching grasse tikka cf. Ilerna. tikkawol cf. adiikowol. tikkerecolbe;anger. tikkinoo cf. diccoo. tilde cf. tiilde. tiloo (M) tre puis, fini, achev; to be finished, used up. tilyaa (G) craser; to squash. timma finir, tre fini; to finish, to be finished. timotimoongal cf. yaroowol- ndiyam. tinndina dcrire, enseigner, con- seiller,' to describe, teach, suggest. tinndirgal cf. daarorgal. tinndoore cf. galaawo. tintorgal cf. daarorgal. tippa (M) rejeter,' to throw away. tippa (FJ) poser le pied sur,' to tread on. tirllu (G-A) boue, marcage,' mud (especially of marsh). tireewa 1 tireeji (G-A) girafe; giraffe. tiwre cf. sefre. to (G-A) en prsence de,' in the presence of. to (FJ-M-NE-V) l, o, vers,' there, where, towards. to? (G-A) o?; where? toy? (V-NE); hoto? (M); toye? (NE); honto? (FJ); holto? (FT); toynon? (v). to'a (FJ) produire,' to produce. to'ere 1 to'e (FJ) production,' production. toore (FJ). toila pleuvoir,' to raine tollila verser ou couler goutte goutte; to pour in drops. tollilere 1 tollile goutte, tache, point; drop (rain), spot, dot. tollo cf. iyeende. toggoore 1 toggooje (M-N-G-A) tunique,' tunic, short shirt. toggoore 1 toggooje (V-NO) robe,' gown. toka (NE-V) nommer, baptiser,' to give a name. tokka cf. rewa. tokka (FJ-M-G-A) joindre bout bout, tre subordonn ; to bind, join, to be subordinate to. jokka. tokkoo (G-A) suivre, accompagner,' to follow, follow after. tokos- (FJ-FT-V-N) petit,' small. tosok-, tosook- (FJ). tola (FJ) casser,' to break (near end), to break off. tolaa cf. gilangeeru. tomotte cf. gimdo. ton l-bas,' over there, yom/er. tonndu 1 tondi lvre,' lip. tonndu 1 tonie tonnga entraver,' to hobble. tonngirde cf. tonngirgol. tonngirgol 1 tonngirdi (FJ-G) entrave (corde),' hobbling rope. tonngirde 1 tonngircfe (NE-M-V),' tonngoode 1 tonngoocfe (NE-V). tonngoode cf. tonngirgol. tonon cf. ana m0Y'Y'a. tonta (M-NE-V) dresser; to set up, set in the ground. toollru cf. donngol. toojoore cf. yauugre. tooka (G-NE) cendres, cendre; ash. tooke poison, venin, poison, ve- nom. toola (G) entasser; to pile up. tula (FJ-NE). tooloo (F]) tre le bienvenu; to be welcomed. tooloo (G) s'amonceler; to pile up. tuloo (F]). tooloo (V-NO) plaisanter, to joke (with). tooloo (M) se confier quelqu'un, demander protection quelqu'un contre un danger ou contre quel- qu'un d'autre; to trust somebody, to ask protection against a dan- ger or a person. mooloo (FJ-V-M-NO). toore cf. to' ere. tooru cf. lawru. toowa cf. towa. toowru cf. lawru. toroo cf. garbina. toroowo cf. torotooo. torotooo / torotool)e (F]-FT- NE-G) mendzant; beggar. toroowo / toroolJe (A). toskaare ( G) punition; torment, affliction, torture. tosok & tosook cf. tokos. totiiru cf. faal)ru. towa tre haut; to be tall, high. toowa (F]). towa (F]-V-NE) mettre quelqu'un sur la tte pour lui montrer quelque chose au loin; to put somebody on the head to show hzm something far off. towndiire / towndiije (G-A) colline, monticule ,. hill, high ground. toy cf. to. toya (G-A) l-bas, over there, yonder. toye? (G-A-NE) ,. o? where exact- ly? toy? (N-V); hoto (M-FT); holto (FT); honto? (F]); to? (F]-FT-M- N-V). toynon cf. to. tubai cf. tummbal. tufa percer, inoculer; to pierce, bore, inoculate. tufa cf. sorfa. tufirum / tufire (G-M-V-NE) grosse aiguille perceuse, piercer, borer, large needle. jallJal / jallJe (FJ-NE). tuggere / tugge (G-A-M-NE-V) souche d'arbre; stump of tree. juddere / judde (F]-M); dubila1/ dubile (v). tuggitoo cf. tuggoo. tuggoo compter sur, s'appuyer sur, suivre quelqu'un de prs; to lean on, rely on, follow closely. tuggitoo (FT); tuugoo (FJ-M-G- A); lJaaroo, lJaggoo, lJahoo, ba- goo (FJ); tiigoo (M-V). tuggoo (FJ-NE) mettre la tte con- tre le sol lorsqu'on a les jambes en l'air et progresser dans cette position; to walk with the head on the ground and the legs in the air. tukkuru cf. garwa. tuhuna cf. tunwa. tuhundi cf. tunwa. tuhure cf. tuure. tula cf. toola. tulal cf. yoolde. tulde cf. tiilde. tuila (NO-G-A) ne pas atteindre; to fall short, be fewer, less than. tuila (FJ). tuila (F]) noyer dans un liquide en tenant un bout de ce que l'on 145 noie, plonger le doigt dans un liquide, plonger le pain dans une tasse en tenant un bout; to soak something in a liquid, to put the finger into a liquid, to dip a piece of bread in coffee or tea. tulta cf. tulla. (oya)tuma cf. &ooyma. tummba insrer, mettre dans; to insert, put in the middle. tummbal/ tummbe (G) grand tambour (de chef); large cere- monial drum for chief. tuubal / tuube (NO); tubai / tube (NO-V-M); tabaIde / tabaIe & tabalcfe (F]). tummboo tre au milieu de; to be in the middle of, in between. tummbude / tummbucfe cale- basse; calabash. tummude / tummucfe. tummude cf. tummbude. tun cf. tan. tunna cf. tunwa. tunndi (FT-M) malpropret; dirt. tuundi (F]-V-N-M); tuhundi (NE). tunwa (FT-M-G-A) tre sale; to be dirty. tuuna (F]-N-M); tuhuna (NE); tunna (M). tuppa (M) dresser; to set up, set in the ground. tuppa (F]-M-V-NE) percer, ou- vrir un abcs; to press upon an abscess. tuppal/ tuppe cure sale pour le btail; salted diet for cattle. turba cf. wurwa. turmru / turmiiji (G-NE) bande de tissu; roll of clotho sollwol / solleeji (F]). turoo se baisser; to stoop. turuuru cf. donngol. tuta cf. dunya. tutateeri / tutateeriiji (F]) l- gumes ,. vegetables. tutta cf. tuuta. tuuba se repentir, se convertir l'islam, demander pardon quel- qu'un ,. to repent, convert oneself to Islam, to ask somebody' s pardon. tuuba cf. sarla. Tuubaako cf. Annasaara. tuubal cf. tummbal. tuubaliire / tuubaliije (G-NE) brique ,. brick. tuufere / tuufe (F]); tuufere / tuufeeje (M-V-FJ). tuubina cf. juu1na. tuugoo cf. tuggoo. tuuliiru 1 tuuliiji ( G) cruche d'eau; water-pot. tuuluure / tuuluuje (NE). tuuma cf. tammoo. tuuma (F]-M-V-NE-G-A) souPfon- ner; to suspect. sogoo (F]); sogitoo (F]). tuuna cf. tunwa. tuundi cf. tunndi. tuura cf. dunya. Tuurankeejo / Tuuranko'en (G-A-NE) Blanc; White man. tuure (F]) vomissement, vomis- sure ,. vomiting. tuurre (v); tuutam, tuhure (NE). tuurre cf. tuure. tuuta (M-V-N-G-A) cracher, to spit out. tutta (F]). tuuta vomir, to vomit. tuuta (M-V) dteindre (habits); to lose colour. pula (F]). tuutaacfe cf. joorde. tuutam cf. tuure. tuutawa & tuutawal cf. iililal. tuya saigner du nez; to bleed (of nose). tuyya (FJ-V-NE). tuyam / tuye (G-M-FJ) saigne- ment du nez; nose-bleeding. tuyyam / tuyye (FJ-V-NE). tuyya cf. tuya. tuyyam cf. tuyam. 147 w wa cf. ba. wa' a tre pareil , ressembler ; to be like, look like. wa'a (FJ-M-V) faucher, moisson- ner l'aide d'une faucille; to reap, cut down with a sickle. waabi1re cf. naargewol. waacitoo (M) sufoter; to suck (fruit, sweets). waacitoo (V-NE) ruminer,' to ru- minate. waada (G-A) faire ensemble,' to do together. wadda (FJ-M-V); wa'ada (NE). wa'ada cf. waada. waado cf. laymaaru. waafoore cf. aawdi. waaga (G-A) entasser,' to pile up. waagaare / baagaaje (G-A-NE) tas,' heap, pile. waagere / baage (G). waagere cf. waagaare. waala passer la nuit; to spend the night. waala (G-A) tresser; to plait (rope). wa'ala (NE). wa' ala cf. waala. waaldeejo cf. giyiraao. waalnde cf. walnde waaloo se coucher, s'tendre " to lie down. waaloore cf. aawdi. waamnde / baamle (G-V-NE) colline rocheuse; Tocky hill. waamnde / baamle (G) village kirdi dans les montagnes; pagan hill village. waana couvrir le corps d'un pagne " to throw a cloth over a body. wahana (NE). waanaare / gaanaaje (M-G) linge ou pagne pour se couvrir, cover-cloth. waanaare / baanaaje (FJ); waa- naare / waanaaje (V-FJ); baha- naari (NE). waanca (G-A) faire un tour, une promenade; ta go for a stroll. waanca (NE) aller la chasse; ta go hunting. waancuru / gaanci (G-A) balade, flnerie; a stroll. waande / baacfe termitire; ter- mite' s nest, anthill. waandu / baacfi singe; monkey. waanyoowo cf. picfpicfcfo. waare / ba'e (G-A-FJ) botte, ballot (paille); bundle (grass). wa'are / ba'e (NE). waare / ba'e (FJ-M-V) barbe; beard. wahare / bahe (NE). wa'are cf. waare. waancitoo ( G-NE) flner; ta stroll, walk by oneself. wanngoo, hayloo (FJ); yiiloo (FJ). waasa (FJ-M-V) ne pas avoir; ta be, become poor. waata crever (non humain) ; ta die (non humans). waata (G-A-M) mettre des habits; ta put on (clothes). wa'ata (NE); watta (FJ-V); oorna. wa'ata cf. waata. waata cf. hucfoo. waatoo (G-A-M) s' habiller, endos- ser des habits; ta put on oneself (clothes). wa'atoo (NE); wattoo (FJ-V); oor- noo. waatoo (G-A-NE) rendre la pa- reille; ta retaliate. wa'atoo (NE); watta (FJ); yottoo (FJ). waatoo (M) jurer; ta swear, take an oath. wa'atoo cf. waatoo. waawa pouvoir, tre capable, tre vainqueur, avoir l'avantage; ta be able, capable of, ta be trium- phant, victorious. waawkinoo (G) prtendre pou- voir; ta pretend ta be able. waawinkinoo, waawintinoo (F]). waawru / baawi (NE) gousse de mais; maize head. wabaa / wabaaji (FJ) grippe; influenza. wabaare / gabaaje (G-NE) poi- trine; chest. gabaare / gabaaje (A); ganndal / gannde (M-V); domre / do me (v); oernde / oerde (FJ-V); bec- cal/ becce (M). wabbere / gabbe (FT-M-V-N) grain, graine; a grain, seed. abbere / gabbe (FJ). waoo cf wacfcfoo. waugo cf. nemnebal. wadda (M-V-N-G-A) apporter; to bring. adda (FJ-FT-M). wadda cf waada. wacfa faire, mettre; ta do, make, cause, put. wacfcfoo (FJ-FT-M-V-N) monter ( cheval); ta ride (a horse), ta mount. waY'Y'0o (G); wa"oo (A); waoooo (FT-M). wafdu / bafcfi (G-A) faucillon; sickle. wawdu / bawdi (v); lawjeeru / lawjeeji (NE); wortowal / wor- tooje (FJ). wahana cf. waana. wahare cf. waare. wa" 00 cf wacfcfoo. wa jooni cf. badiima & ana mow a . wakkaande cf. bakkannde. wakkannde / wakkancfe (F]) 149 charge porte sur l'paule,' a load carried on shoulder. . wakkannde / bakkancfe (FJ-NE); wakkannde (M); wakkannde / bakkale (v); wakkannde / bak- kaacfe (NE); wakkaande / bak- kaacfe (NE). wakkati / wakkatji (G-A-M-V- N) heure, temps; time (espe- cially appointed time). waqtu / waqtuuji (FJ); wawtu / wawtuuji (v). wakkoo porter sur l'Paule; to put, to carry on shoulder or under the arme wakkude cf. wokkude. walaa (M-V-N-G-A) il n'y a pas; there is not, there are not, there has not, there have note alaa (FJ-FT). waladuuru cf. njaaluujo. waladuzzinaa cf. njaaluujo. walbo cf. balawal. wall a aider; to help. wallaahi par Dieu! au Nom de Dieu! en vrit; by God, for God' s sake 1 truly. wallifa composer, tre l'auteur de; to be the author of, to compose. walnde / balde journe; day. waalnde / baalcfe. wama (NE-G-A) danser; to dance. ama (F]-FT); woma (M-V). wamda (G-A-NE) dodeliner; to dan die. wamnda (G-A-NE). wamnda cf. wamda. wamirde / gamird'e (G-A-NE) lieu de danse,' dancing place. wamrude / gamrucfe (G-A); amir- de / amircfe (FJ-FT). wamnde cf. mbabba. wamrude cf. wamirde. wamta ouvrir et vider une cale- basse; to scoop out (gourd, pump- kin, calabash) . wanta (FJ). wannga (V-G-A-NE) paratre,' to appear, make an appearance, become apparent. hollitoo (F]); feenya (FJ). wanngoo cf. waancitoo. wano cf. ha. wanta cf. wamta. wanya (M-V-N-G-A) har, dtester, to hate, dislike. anya (FJ-FT). waqtu cf. wakkati. wara (M-V-N-G-A) venir, arriver,' to come. ara (FJ-FT). wara tuer; to kil/. waro cf. haro. warta (G-A-N-M-V) revenir, ren- trer " to come back. arta (FJ-FT). wartira (G-A-N-V-M) ramener, rapporter; to bring back. artira (FJ-FT). wasa (M-G-A-N-V) bcher, creuser; to dig. asa (FJ-FT-M). wasirde cf. gasirgal. wata cf. wota. watta cf. waata. watta cf. waatoo. watta (G-A-M) changer; to ex- change, barter. wattita (FJ-M-V). watta (FJ) remettre en place, rendre; to give back. wattam (G) fin; end. battane (FJ-M-V). watta fade & watta pad'e cf. fadda. wattita cf. watta. wattoo cf. waatoo. wattoo pacfe cf. facfcfoo. wawdu cf. wafdu. wawru cf. unndu. wawru cf. soppirde. wawru / gawi (v) vieux puits; old weIl. wawtu cf. wakkati. wayanke cf. banngaaro. waygoore / baygooje (G-A) po- tiron; pumpkin. wayla transvaser, forger, trans- former; to pour out, forge. waylita changer, retourner; to change, turn over, round. wayma cf. ha. waynoo & waynitoo cf. jai- too. wayra il y a longtemps que; to be a long time since doing something. wayra & wayri (FJ) puisque, parce que; because, since. wayta cf. ha. wayWayko cf. mhaymbayko- wol. wayoy'oo . cf .wacfcfoo. wecco / becce (G-NE-V-M) cte, flanc; .rib. . . beccal / becce (FJ-M-V-NE). weddoo (FJ-FT-M) jeter X X; ';. to throw X at X, to throw away. wedoo (FJ-M). wedoo cf. weddoo. weduru 1 bedi (FJ) bton jet . contre quelqu'un; stick thrown against somebody. wecfcfita (V-M-NO-G) tendre, d- ployer, drouler (tapis),' to sprel!-d out (cloth mat) on ground. weerta (FJ-FT-M-V-NE); weyyita (FJ-M-V-N-G); we"ita (A-NE). weei tre facile, cessible, ais; to be easy. weea (M-NE) tre lger; to be light in weight. weelee (FJ-NO-G-A) avoir faim; to be hungry. weelo cf. heege. weendu / beeli lac, mare, tang, flaque d'eau; lake, pond, pool. puddle. weerta cf. wecfcfita. weeta faire jour; to be early morning. weewa cf weeya. weeya flotter, planer; to float, plane (inanimate objects). weewa (NE). weeyo (F}) atmosphre, air,' at- mosphere, air. we"ita cf. wecfcfita. wela tre tranchant,' to be sharp. wela tre doux, agrable, sucr; to be sweet, pleasant, nice. lewnya (FJ). welaande cf. dubbucfe. welkinoo ( G) convaincre, per- suader, cajoler,' to persuade, cajole. weloo .(M-V) passer, traverser; to pass by, go beyond. welna aiguiser; to sharpen. welna adoucir, sucrer; to sweeten, make pleasant. lewnyina (F}). welna (FJ-M-V) se faire bien rece- voir, bien traiter, bien accueillir; to be welcomed, to be well treated. welo:welo cf. welwelo. weltanoo (FJ-M-V) remercier, tre content de,' to thank. weltoo (FJ-M-V-N) tre heureux, se rjouir; to be happy, glad. welwelo (V-G-A) plaisir, joie, con- tentement; pleasure, happiness. welowelo (FJ). wewla (FJ) se rjouir; to be glad, happy. welwa (FT-NE-G-A-). werlaa / werlaaji (FJ) automo- bile; car. o tommbobiliwal / tommbobiliije (FJ). werloo (FJ-FT-M-G) jeter X X, to throw X at X. wersa (FJ) blaguer, plaisanter; to joke with. wersi (FJ) plaisanterie; joke. werso cf. buutoori. weITita cf. weddta. wi'a dire; to say, tell, imtruct. wicca (G) jeter au loin; to throw away. wicca (FJ-M-V) faire gicler de l'eau sur quelqu'un; to splash somebody with water. wicco / bicce (NE-G-A) queue, tail. wifa venter; to fan. wisa (NE). wiftoo cf. diftoo. wigeere / bigeeje ( G) endroit, place. wge / bijji gnisse; heifer. wra cf. fiira. wilnya (G) effacer; to rub out, erase, demolish. wilwildu cf. wilwilndu. wilwilndu / bilwildi (G-A-NE-M- v) chauve-souris; bat. wilwildu / bilwili (G-A); wilwil- ndu / bilwili (NE-M-V); bilibili- junnitti (FJ); jeemaageere / j ~ maageeji (G-NE). winnda crire; to write. winnde / bille ancien village dsert, village abandonn; bare place, deserted village, forsaken vt1lage. wippita cf. dippita. wippitoo cf. diftoo. wippoo cf. diftoo. wiptoo cf. diftoo. wir&oo cf. wor&a. wirfa (V-NE) rincer, secouer, lo rime, to shake. Iallita (FJ); layita (FJ). wirtoo (FT) passer par, to pass by. wittoo (M-NO). wirtoo (FJ-NE-M) tre dcouvert, pris sur le vif; to be discovered, to be caught. wisa cf. wifa. wisa asperger; to sp,inkle. witta (M-FT) s'en aller, togo away. witta cf. &eltoo. witta (FJ) offrir une tranche d'orange, de citron, de pample- mousse ou de mandarine quel- qu'un, to offer a slice of orange, grapefruit or mandarin to some- body. wittoo cf. wirtoo. wittoo (NE) retourner; to go back, return. witto / bitti (FJ) tranche d'orange, de pamplemousse, de citron ou de mandarine; a slice of orange, lemon, grapefruit or mandarin. wiwtoo cf. diftoo. wiITere / biITe graine de coton; grain of cotton seed. biyyere / biyye (FJ). wo&ru cf. unordu. wodda (G-A) aboyer, mugir; to roar, bellow. wotta (FJ); wooda (N-V); hekka (FJ). wodda s'loigner, tre loin, to be far away, distant. woddoo; wodditoo. wodcfaaki (G-A) prs (adverbe); near (adverb). wocfdtoo cf. wocfcfa. wocfcfoo cf. wocfcfa. wocfe rouge; red. wogga (M-V-N-G-A) frotter, polir; to rub, polish, brush, clean. wommba (FJ-M-V-N) bourdonner (mouche); to hum (ft y). wommbowal 1 wommbooje (FJ) thorax, squelette; chest, skeleton. wooga (FJ); wuuga (FJ). wona tre, to be. woha (NE-G-A) aboyer; to bark wona (G) tre dsempar; to be (dog). in trouble. wotta (FJ); hekka (FJ). wonda e tre avec, tre en posses- wo"ina (G-A-NE) amliorer, em- sion de, avoir, possder; to be bellir, fabriquer, prparer, ar- with, in possession of, to have, ranger; to make good, prepare, to possesse improve, correct. woncfa cf. bonna. woodna (V-M-N); m0Y'Y'ina (FJ- wondigal cf. gondaI. M-NE-V-FT). wonki cf. nguurndam. wo"itina (G-A) raccomoder, r- wonki & wonkii cf. yonki. parer; to repair. wonna cf. bonna. woodintina (M-V); m0Y'Y'intina wonnere cf. bonnere. (FJ-M-V-NE). woolla cf. worlla. wojere cf. sarre. wooda tre, exister; to be, to wojja cf. wooja. existe Wojja-Nowru cf. Annasaara. wooda (M-V-N-G-A) avoir, poss- wokkude / bokkucfe (G-NE-FJ) der, dtenir; to have, possesse menton, chin. wooda (NE) gueuler; to shout. wokkude / bokkule (FJ); wak- sonka (FJ). kude / bakkude (NE-A). wooda cf. wodda. wakkude / bakkucfe (A-G-NE) woocfa tre beau, bon; to be barbe; beard. beautiful, fine, good. waare / ba'e (FJ). woocfii cf. boocfcfum. wolda (G) parler avec; to speak woocfina cf. wo"ina. 'With. woocfintina cf. wo"intina. wolwida (NE); wowlida (FJ). woofa cf. falja. wolde cf. bolle. woofoonde cf. Iloccoonde. wollinde cf. bolle. wooga cf. wogga. wolnde cf. bolle. woogeeru cf. googeeru. wolo cf. nemnebal. wooja (G-A-NE-M) rougir; to be, wolwa (NE-G-A) parler , parler become red. pour; to speak to, speak for. wo'oja(NE); wojja(FJ-FT-M-NO-V). wowlana (FJ). wo'oja cf. wooja. wolwida cf. wolda. woonda (FJ) jurer; to s'Wear. woma cf. wama. woopa cf. falja. wommba (M) tre gros, gras, woora (V-S-K-NE) laisser; to leave, robuste; to be fat, stout, sturdy. leave a/one. 153 10 woororde (FJ) faute, erreur; mis- take, fault. woorta cf. falja. woortina cf. hoowa. woosa (G-A-M-NE-V) tre para- lys;,' to be paralysed, woot seul, unique " single, one. woowa s' habituer ,' to be accustomed to. woowolde 1 boowolle (F]) ils- de-perdrix, cors de la main ;,' corn of the hand. woowra (M-G-V-NE) connatre, tre habitu ; to be familiar, to be acquainted with. wooyndu cf. &unndu. woppa (FJ-FT-V) laisser, abandon- ner; to leave, leave alone, aban- don. yoppa (M); yoofa (V-NE). woppa (FJ-M) frapper avec une branche feuillue; to strike with a branch. wor mle;,' male. wor&a (G-NE) st'roter; to sip a little. wuroo (F]-NE); wiroo (FJ-NE); foroo (v); siroo (NE); wooa (NE-V-A-M-G). wora (FJ-M-V-NE) tre purulent; to be purulent. wora (NE-G-A) tre courageux,' to be brave. ngorda (F]). worgo (FT-FJ) sud,' south. woronnde 1 borone (G )fez ,'fez. tarbuusi 1 tarbuusiiji (F]). woronja (NO-V) trente,' thirty. wortowal cf. wafdu. wosa cf. remna. wota (FJ-FT-M) (particule ngative exprimant la dfense ou l'inter- diction dans l'impratif ou le 154 subjonctif) ne pas, (negat1.ve particle especially expressing pro- hibition) don't, note woto, to. (FJ); pati (M-V); fati (V-M); wota (FJ-FT-M); ta (FJ-FT- M). wotta cf. wodda. wowla cf. wolwa. wowlana cf. wolwana. wowlida cf. wolda. wowru cf. unordu. wowwa (FT) tre robuste; to be fat, stout, sturdy. woya pleurer, se lamenter ,. to weep, cry. wulla (FJ). woykuuru cf. harmaaru. woyla (NE-G-A) nord; north. woyna faire pleurer; to make to cry, to proclaim. wullina (FJ-M-V-NE). woyna 1 woynaaje (NE) galette de mil; cake made of sorghum or millet. woyndu cf. &unndu. wu'a cf. nyamla. wubba cf. ila. wuboo cf. hugoo. wuccundu 1 gucculi (FJ) anus,' anus. wudd- (NE-G-A) rabougri, court; stunded, cut short. wudda (FJ) tre avare, manquer de gnrosit " to be avaricious, be lacking generosity. wudda (FJ-V) tre sale, boueux,' to be dirty, muddy. wuddere cf. wurdere. wuddere-kinal cf. wurde. wuddia (G-A) tre rabougri,' to be cut short, stumpy, docked. wuddita (G-A-NE) raccourcir; to cut off short, to dock. wuddu cf. jaabuuru. wudere / gude (M-G-A) vtement; clotho wudere / gude (FJ-M-V-N) pagne, couverture; cloth, blanket. wudere-daamaare cf. be"i- tal. wudere-danki cf. be"ital. wufya (FT-M) rincer (bouche); to rinse out (mouth). wuya (FJ-V-NO); wusl)a (NE-G- A); wunya (M). wu'oo cf. nyamloo. wuja enduire; to rub, smear it on, smear it into. wujja voler, drober; to steal. wujoo s'enduire; to rub smear on oneself, to anoint oneself. wukka ( G) insrer; to put in, insert. wukkere / bukke (G) bouquet; bunch, cluster. wukkuru / bukki (V-NE). wukkuru cf. wukkere. wukkuru / bukki (G-A-V-NE) gland; tassel, tuf t, bunch. wula faire chaud, tre chaud (temps); to be hot. wula (M-V-N-G-A) brler,' to burn. sumna, sunna (FJ); duppa (FJ-FT); wulna (NE-M-V-G-A); dulbina (FJ). wulaa / wulaaji (FJ) solitude, brousse sauvage; loneliness, wild bush. sawteende (FJ); sawtere (FJ). wula (FJ) sawtee. wuleende / guleee (G) chaleur,' heat. nguleendi (FJ). wulina cf. wulwina. wulla cf. woya. wulla (V-NE-G-A) se plaindre, crt'er; to cry out, complain. wullaandu 1 gullaali (G-A-NE) plainte, cri,' complaint, accusa- tion, wullitere, wullito / gullitte (FJ). wullaandu / gullaali (FJ) pleur,' tear. wullina cf. woyna. wullito cf. wullaandu. wulloo (G-A) se plaindre (justice); to take a person to court, complain against. wullitoo (FJ). wulna cf. foowa & wula. wuluure cf. dubuure. wulweende cf. cabbam. wulwina (G-A) transpirer; to per- spire. wulina (v); lakkee (FJ). wuma tre aveugle; to go blind, to be blinde wunngoo cf. wuundoo. wunya cf. wufya. wuppa (FJ) lessiver; to wash (clothes). wuppol (FJ) lessive, blanchissage; laundry. wuppoonde cf. uppoodu. wurba cf. wurwa. wuroo cf. wora. wurde 1 bure (G) narine; nostrill. wuddere-kinal/ budde-kinal (FJ); wuddere-hinere / gudde-kine (v); hinere / kine (G-A-N-M-V). wurdere / bure (G-A) trou; ho le, window-space. wuddere 1 budde (FJ); yolnde 1 jolde. wurngo / gurle (K) fleuve, river. wuro / gure village, hameau; compound, village. wuro / gure ( A) ville; town. wurwa (V-NE-M-G-A) agiter, 155 battre le lait; to whisk, churn milk with a swizzle-stick, to churn 'lOth a swizzle-stick. . wurba (FJ); wuura (FJ); turba (FJ) wusl)a cf. wufyaa. wutaandu f butaali (V-M-NE .. G-A) pi, mais 1 head of millet, maize. wutta (FJ-FT-M) souffler; to blow. fuufa (M-V-NE). wutte / wutteeji (FJ-FT) boubou, robe; gown. wuttudu / buttuli (V-M-G-A-NE) cte, flanc 1 side, flank. beccalf becce (FJ). wuul)ere f guulle (G-M) motte (de gruau); lump (in porridge). gue (FJ); gormbe (FJ). wu'udu cf. jaabuuru. wuudurucf. habeere & ru .. kuure. wuuda cf. luuda. wuufa (V-NO) se rincer la bouche 1 to rinse out (mouth). wuufa (FJ-V) avoir quelque chose dans la bouche; to have some .. thing in the mouth. wuuga cf. wogga. wuundoo treindre, tenir contre la poitrine 1 to slasp in arms, embrace. wuungoo (v) . wuura vivre; to be alive. wuura (FJ-FT-NE-G-A) incliner, pencher l' to bend. wuura cf. fiisa. wuura cf. wurwa. wuuroo (FJ-FT-NE-G-A) se pencher, s'incliner l' to lean sideways. wuurta cf. wuyta. wuurtoo cf. wuyta. wuuwa cf. fUsa. wuuya cf. wufyaa. wuyl)a cf. wufyaa. wuyka (G-A) s'enivrer 1 to be drunk. yacfcfa (FJ); haangcfa, haancfa, haancfa (FJ). wuyta (G-A) retourner, rendre quelque chose, revenir sur ses pas ; to turn back, retrace one' s steps, come or go back. yiilta (FJ); wuurta (FJ); yltoo (FJ); wuurtoo (FJ). wuya cf. nyamla. wuyoo cf. nyamloo. xaalabu 1 xaalabuuji (FJ) respi- ration (inspiration, expiration); breath (inspiration, expiration). xaalisi cf. cardi. xaasiya (FJ) personnalit,' per- sonality. xalwa (FJ-FT-M) retraite pieuse,' retreat (religious). xalwinoo (FJ-FT-M) se retirer, to retreat. x xaybu 1 xaybuuji (FJ) mystre, secret; mystery, secret. gunndoo 1 gunndooji (FJ); sirru 1 sirri. xayru (FJ) charme, beaut; charm, delight, beauty. xirxorta (FJ) agoniser, tre mori- bond; to be moribund. hirhorta (FJ); laaloo (M). 157 y yaa&a marcher sur, fouler; to accessible, bon march; to be tread, to step. light in weight, easy, cheap. yalllla (F]); padoo (F]-M). yaafoo cf. yaafa. yaada aller ensemble, accom- yaalji cf. iyaalu. pagner, aller avec; to go with, to yaara (V-NE-G-A) conduire; to accompany. take to. yahada (NE). yaare f jahe scorpion; scorpion. yaadikko f yaadikko'en (G-A) yahare f jahe (NE). femme de l'oncle paternel,' pater- yaasi dehors, extrieur; outdoors, nal uncle' s wife. outside. yaadoo (G) avoir dj fait,' to yaasin (v); sella (M); kene (F]). have already done. yaasi f yaasiiji (F]) temps (qu'il yaadu f jaale (G-F]-NE) voyage; fait); weather. journey, caravan. yaasin cf. yaasi. yaadu f jahaale (V-M); yahannde f yaasoo (G) exprimer ses condo- yahande (F]); yahal, jahalf yahe, lances; to condole with. jahaale (F]); jahaangal f jahaale yaawa se dpcher, se hter, faire (F]); safaari (F]). vite; to be quick, to hurry. yaadu dmarche, allure, voyage; henyoo (F]-M). walking, gait, walk. yaaya f yaayaaji'en (G) frre yaafa (NE) pardonner,' to for- an; eIder brother. give. yaaya & yaayiraao cf. daadi- ya'foo (F]-M-FT); yaafoo. raawo. yaafa (FT-M) tre lger, facilement yaaye (FT-v) mre,' mother. yumma, yummiraawo (F]). yaaye cf. yaayiraawo. yaayiraawo / yaayiraa&e (F]) tante (sur du pre); aunt (fa- ther' s sister). yaaye (F]). yaayiraawo / yaayira'en (A- NE) frre n ~ eIder brother. yaayre 1 jaayle (N-S) endroit; place. yaayre cf. caangol. ya&&a cf. yaa&a. yacfcfa cf. wuyka. ya'foo cf. yaafa. yaha aller, marcher, voyager; to go to, to walk, to travelo yahada cf. yaada. yahal cf. yaadu. yahale (M) mort; death. yahannde cf. yaadu. yahare cf. yaare. yahoowo cf. jahoowo. yalla peut-tre; maybe, whether, on the chance that. yalta (F]-V-M) sortir; to go out. yalta (NE) revenir, repasser par; to come back, to pass by. yaltita (F]) apparatre, paratre, se rvler; to appear, to come out, be discovered. yam (M-V-G-A) sain; healthy. yamcf. kam. jam. yamcfa (V-M-G-A-NE) tre sain et sauf; to be healthy, weIl. yamcfita cf. hoyra. yamcfitina (NE-V-G-A-M) gurir; to cure, make weIl. ndikkina (F]); sellina. yamnde-nowru cf. yeeru- nofru. yammagge cf. gorgal. yana cf. &0&&00. yana (M-V-N) baisser, tomber (so- leil); to sink (of the sun). yana (FT) mourir (euphmisme); to die. yanmagge cf. gorgal. yannaange cf. gorgal. yanndi cf. useni. yano cf. uggan. yara boire; to drink. yardude / jarducfe (NE) cale- basse pour la boule de mil; calabash for sorghum baIl. yardude / jarducfe tasse, cup. korum-loonde / koroy-loonde (F]). yarloo (F]) accepter; to accept. yarna arroser, abreuver, to give drink, to water (horse). yaroowol-ndiyam/yaroojindi- yam (F]) arc-en-ciel; rainbow. njaroowal-ndiyam / yarooji-ndi- yaro (NE); mbila-mbila (NE); cincinngal/ cincinde (v); timoti- moongal / timotimoode (M-G-A). yarroo (M-V-NO) tre 'accord, sed satisfaire de, agrer; to be satisfied with, to agree. yatiimaajo cf. nginiijo. yawa minimiser, mpriser; to despise (thing), to minimize. yawaare (M-G-A-V-NE) mpris, ddain, contempt, scorn. yawre (F]). yawmul-Qiyaamati cf. dar- ngal. yawoo mpriser, sous-estimer, mi- nimiser; to des pise, to depreciate a person. yawre cf. yawaare. yawta (F]-FT-M-V-S-NE) passer, dpasser; to pass, go beyond. yawta (F]-FT-M-V) franchir, trans- gresser; to step accross. 159 yawta (FJ-V-M-NE) mourir; to die (euphemism ). yecca (A) raconter, relater; to tell, narrate. yeetoo (FJ); yewta (FJ-M-NE); yesta (NE). yeccoo (V-NO) revenir sur ses pas, rentrer; to turn back, retrace one's steps. yeccoo ( G) raconter, narrer; to tell, relate, narra te (story). yeetoo (FJ-M-NE). yedda cf. yeeda. yedda nier, contredire, refuser; to deny, refuse. yeda (M-V-G-A) partager; to give a share of a thing to. yeda (FJ-M-V-NE) offrir; to give, offer. yeeda (G-A-NE) distribuer; to dis- tribute. yedda (v). yeeda (G-A) vivre; to be alive. yeeda (G) avoir sa part, sa ration; to have one' s share. yee'itoo cf. yeeyaitoo. yeela (G-A) esprer, souhaiter; to hope, wish. yeloo (FJ-M). yeeru-nofru / yeeru-noppi (G) boucle d'oreille; ear-ring. hootannde-nowru 1 kootane- noppi (V-M); nyerkele (FJ-M); yamnde-nowru (NE); laua-nop- pi Ilauaaji-noppi (NE). yeeso 1 geese (FJ-NE-G-A) visage; face. yeeso 1 geece (FJ). yeeso avant, devant; in front, in front of. yeeso'al & yeesowal cf. aar- diingal. yeet- (G) vivant, alive. 160 yeetoo cf. yeccoo. yeewta (FT-M-V-N-G) causer; to converse. yewta (FJ-A). yeeya cf. soonna & sootta: yeeyaitoo (M-G-A) tourner la tte, regarder autour de soi, to turn the head, look round, look be- hind one. yee'itoo (A); yeyyitoo (FJ-FT). yeggita cf. yejjita. yejjita (FJ-FT-G-A) oublier, to forget. yeggita (M-V-N). yelem&re cf. yelemre. yelemre / gelembe (G) mollet; calf of leg. gelenru 1 gelenji (FJ-M-V); ye- mere 1 jemele (v); yelemre 1 gelembe (NE). yeloo cf. yeela. yelooki cf. gelooki. yemere cf. yaelemre. yenaande 1 genaa1e (FJ-G) tom- be; grave. janal / jane (M); saabeere, caa- beere / caabeeje (v); qabru / qabruuji (FJ). yenja cf. yinka & yonja. yer&a (A) pousser, to push. yerdoo (FT-V-N-G-A) tre d'ac- cord, tomber d'accord; to agree. yerya (V-M-G) pousser; to push. yesere cf. enndu. yesta cf. yecca. yetta remercier, saluer ,. to thank. yettar (G-A) ingrat; thankless. dulludo / dullue (FJ-NE). yewa (FJ-V-N-G-A) casser net; to break, snap, break off. yewta cf. yeewta & yecca. yewtere cf. ngeewta. yeya (FJ-FT-M-NE) secouer,' to shake. yeY'Y'itoo cf. yeeyitoo. yi'a voir " to see. yibba (NE-M-G-A) s'crouler,' to collapse. hibbondira (FJ). yidde dsr."r, amitz', amour,' desire, affection, love. giggol (FJ-NE-M),' gicfgol (FT). yidoo (G-A-NE) sauver; to save, rescue. yid'a vouloir, aimer; to wish, want, like, love. faalee (FJ). yigga (V-M-G-A) frotter, effacer; to rub hard, scrub, erase. yirga (FJ-M). yigga (NE) laver; to wash. yigo cf. gid'o. yda (FJ-G-A-NE) visiter,' to visite yiila (G-A) tourdir; to make giddy, confuse. yiila cf. yirla. yiiloo errer, faire un tour ,. to go around, wander. yiiloo cf. yirloo. yiiloo (G-A) sentir le vertige,' to feelgiddy. giilee (FJ). yiinoo cf. fubboo. yiita retrouver; to find (some- thing lost). yiite cf. hte. yiitere cf. yitere. yiilta cf. wuyta. yrla( G-A)faire tourner " to rotate. yiila (FJ-NE). yiirloo (G-A) tourner, tournoyer; to rotate. yiiloo (FJ-NE). yiiwa ( G-A) laver, lessiver; to wash (body), to bathe. yiiworgo / giiword'e (G) grande bassine pour se laver ,. large bowl for washz"ng oneself. tankonwalf tank on je (FJ). yiiwoo (NE-G-A) se laver; to wash oneself, bathe. yima chanter; to sing. yimlle cf. adune. yimol cf. yimre. yimre / gime (G-A) chanson re- ligieuse " religious song. yimre f gimi, gimcfi (FJ); yimolf jimi (v); gimol / gimi (FJ-NE); yimre f jimi (M). yinka (M) branler, secouer,' to shake, to agita te. yeya (FJ-NE); yinnga (v); yonka (NE); dimmba (FJ-NE); honka (FJ); dinnga (v); yenja (G); yonja (G)" yinkoo (M) cf. dimmboo. yinnee (G-A) tre fou " to be made jinnee (FJ). yinoo nager ,. to swim. yinna cf. fubboo. yinnga cf. yinka. yirdeejo cf. gi)"iraad'o. yirga cf. yigga. yiroo (G-A) essayer, tenter; to try, make an effort. yitere 1 gte (FT-M-NE-G) il, eye. htere 1 gte (V-NO); yiitere 1 gte (FJ-V-NO-A). yitere-koyngal cf. hoillunde. yolla payer; to pay. yokoode / jokood'e (G) pomme d'Adam " Adam' s apple. maakokoore 1 maakokooje (NE); lookoyere, looxoyere 1 lokoye, looxoye (FJ). yolbere cf. heege. yolla (FJ-G-M-NE) plonger dans 161 l'eau, dans un creux; to lower into water. yolloo (FJ-M-G-NE) descendre, plonger dans l'eau, dans un val; to descent, plunge into water (weil, stream ... ). yolnde cf. wuddere. yolnde / jolcCe porte, entre, fronton; door, entrance. yommboode cf. yowru. yomoode cf. yowru. yona (FJ-FT-M-V) suffire; to be sufficient. yonja cf. yinka. yonka cf. yinka. yonki / yonkiiji (V-NE-G-A) me, soujjle vital, soul, life spirit. wonkii / wonkiiji (FJ); wonki / wonkiiji (FT-M). yontere cf. asaweere. yontere cf. oppere. yontitannde cf. asaweere. yonto cf. mawri. yoodoo (FJ) baver, to slobber. yoofa cf. yoppa. yookoode / j o okoocCe (G) goitre ,. goitre. foroore / forooje (FJ). yoora se desscher, tre ou de- venir sec, to be dry, harde yoorda (G) dgoutter, goutter; to slobber, dribble. yootaacCo cf. nyaamtar-. 162 ---------- yoppa cf. woppa. yora (G-A) se dfaire, to be loose, alach. yottoo cf. waatoo. yottoo a"iver , atteindre ,. to reach. yottina livrer, remettre, faire parvenir, acheminer, to convey, deliver, transmit. yottinoo (V-N-K) finir; to finz"sh. yowa mettre, poser sur, au-dessus de; to put (thing) on top of (another thing). yowru / jowi (G-A) toit, roof. yommboode / jommbood'e (v); yomoode / jomood'e (NE). yumma (FJ-FT) mre; mother. yummiraawo / yummiraalle (FJ-FT) mre, mother. yunka cf. dimmboo. yuppa (FJ-M-V) verser, to pour out, spill. yuppoo (FJ-FT) se verser, s'gout- ter, to pour out. yurmee prendre piti de, to pit y, be sony for. yurmina s'apitoyer sur; to arouse pit y on. yurmucCum cf. jurumcCum. yurnoo pier, regarder la d- robe; to peep. yuwa pozgnarder, piquer, to stab, prich. yaawol cf. codai. ya&&oo (G-A) franchir, dsobir, transgresser; to step acCTOSS, transgress, disobey. ya&&oo (M-V-NO-G) passer, d- passer; to pass by, go beyond. yakka croquer, mcher; to chew, gobble up. yakkirde / yakkird'e molaire (dent); molar (tooth). yama (M-V-N-G-A) demander; to ask. yama demander en mariage,' to ask in marriage. yamaad'o & yamd'o & yamud'o cf. ca&&u-ca&&u. yara (NE-G-A) tatouer, vacciner; to tattoo, vaccinate. fesa (FJ-M-V); marka (FJ). yaral cf. yaroode. yaroode / yarood'e (G-A-NE) tatouage,' tatooing. yaral / yare (NE); fesooe (FJ-M); pesooe (v). yawa (F]) monter, grimper; to climb up (tree, hill). ye&ta (FT-V-NO-G) relever, soule- ver, lever,' to raise, lift up. yeefta, yefta (NE); yetta (FJ-FT- M-V); efta (A); yemta (M). yeefta cf. ye&ta. yeegol / yeeli (s) rivire; stream. yeegol / yeeli (FJ) asthme; asthmas. siiro / siirooji (FJ). yeega (FJ-NE) grimper, monter, escalader, to climb up. yeenya (V-NO-G); eena (A); yelli- too, yelloo (FJ-NE). yeeg a (G) se tenir sur la pointe des pieds; to stand on tiptoe. eena (A); ye:ga (F]); ye:goo (FJ-M); yera (F]). yeegirgal cf. kuranngawal. yeenya cf. yeega. yeewa entrevol,"r, apercevoir au loin, scruter, regarder au loin, observer, regarder; to epsy, see in the distance, peer at, look closely at, observe, look at. yefta cf. yel)ta. yellitoo (F]) escalader, tre au point culminant de, ta climb, ta be at the culminating point (mountain, cliff). yelloo cf. nyeegtoo. yelloo (FJ) laisser sur la tte sans tenir ,. ta leave on the head without holding. yelloo cf. yeelJa. yelloo ( G) balancer sur la tte, ta balance on the head. ella (A). yellitoo cf. yeelJa. yemta cf. yel)ta. yelJa & yegoo cf. yeelJa. yera cf. yeelJa. yetta cf. yeta. yetta (FJ-NE) pouser, ta ma"y. yi'all yi'e (F]-V-NE) os, bone. yiyal / yiye (G-M); i'al / i'e (A- NE). yibbehi cf. ibbi. yifta cf. yiwa. yiiyam sang; blood. ii'am (A). yiiyoondi / yiiyoole ( G) scinque; skink. caakanneeri 1 caakanneeji (M). yipta cf. yiwa. yiwa (M-V-N-G) driver de, pro- venir de; ta come from, originate. yuwa (NO-V); yifta (G); yipta (G); iwa (M-A-FT-FJ). yiwoonde cf. iyeende. yiwwoonde cf. iyeende. yiyal cf. yi' al. yommbalj yommbe (M-V-G-A) tige de bl, de mais; cornstalk. gommbal 1 gommbe (FJ-V-N-K); gawjall gawje (M-FJ); ommball ommbe (NE); kommbal / kom- mbe (NE). yommbe-bele cf. rekewal. yonngoore cf. yuugre. yooga puiser de l'eau ou un liquide quelconque; ta draw 'Water or any other liquide yoogirde / yoogire (G-A) gran- de calebasse pour puiser de l'eau, large calabash (water). yoogirgal cf. cafirgal. yoolde / yoole (G) plaine leve, plateau; high ground, plateau. yoolde / yoole (NE) dune, sand- hill. tulal/ tule (M). yoonde cf. iyeende. yoydo / yoye malin, rus, mdr; cunning, cute. yoyra ( G-A-M) tromper; to de- ceive. dayna (F]); daayna (FT). yoyre ruse, adresse, intrigue ; cunning, scheme. yoya tre mdr, adroit, tre rus, to be cunning, clever, to ripe. yukkinoo (G-A) se pencher, se blottir; to stoop, cower, huddle up. yukko 1 yukkul)e bossu, a hunch- back, humped, hunchbacked. yuugaado / yuugaa&e (F]). yulere / yule braise ardente; charcoal. yulmere 1 yu1&e (FT-V-M-NE). yulinere cf. yulere. yumndi & yunndi cf. ndudum- ri. yuruyukkuwal cf. duujiiru. yuufa se gonfler, cumer, mousser; to bubble, foam, froth. yuufe cf. puufam. yuufuko cf. puufam. yuugaado cf. yukko. yuugeere cf. yauugre. yauugre 1 yuuge (G) bosse; hump. yuugeere 1 yuugeeje (FJ); yuukref yuuke (NE); yuure 1 yuuge (NE); yonngoore 1 yonle (NE); toojooref toojooje (V-NO). yuukre cf. yuugre. yuure cf. yuugre. yauwa cf. yiwa. zaamanu cf. zamanu. zamaanu cf. zamanu. zamana cf. zamanu. zamanu (G) temps, poque, p- riode, re; time, era, century. jamana (M); zamana (v); zaama- nu (NE); jamaanu, zamaanu (F]). zawarjo cf. caf>f>u-caf>f>u. zawjatu, zawjatuujo / zawja- tuu()e ~ F ] pouse, conjointe; wife. zawjiraawo / zawjiraa()e (F]) conjoint, poux; husband. zawjuujo / zawjuue (F]); zawju / zawju'en (F]). 166 z zawjuujo cf. zawjiraawo. zawra cf. zuura. zawreeru cf. jawleeru. zoogal cf. pettu. zuhra cf. zuura. zuhuura cf. zuura. zuufra cf. zuura. zuura (G) dbut de l'aprs-midi; early afternoon. zuufra (NE); zuhra (NE). zuura (F]) commencement, dbut, aube, aurore; begznning, early morning, dawn. zuhuura (F]); zawra (F]); juura (NO). ACHEV D'IMPRIMER SUR LES PRESSES DE L'IMPRIMERIE SAINTE-CATHERINE S.A. TEMPELHOF 37, BRUGES, BELGIQUE. It was in the General Confer- ence at its fourteenth session, decided to include in the Unesco programme a project for preparing a General History of Mrica; the preliminary problems had been examin- ed at international meetings of experts held in Abidjan, Niamey and Ouagadougou. Under this project, the Nigero-Sudanese part of Mrica received particular attention from specialists because of the abundance and variety of its oral and written sources and of archaelogy and sculpture. In order to co-ordinate the collection and analysis of these sources for the history of nationalities that often cross the political frontiers of new States, a Regional Documen- tation Centre for Oral Tradition (C.R.D.T.O.) was established in Niamey in 1968. Re- sponsible for carrying out the plan of regional research on oral traditions, and the co-ordination of projects for co-operation between institutes and universities in the region, the Centre works mainly with the following States: Cameroon, Chad, Daho- mey, Gambia, Ghana, Guinea, Ivory Coast, Upper Volta, Liberia, Mali, Mauri- tania, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone and Togo. Under the terms ofits provisional statutes "the Centre draws up and carries out its programme in consultation with the Mem- ber States and in collaboration with their national research institutes, and operates under programmes established in agreement with the Member States and approved by Unesco." For these purposes, it publishes a liaison bulletin, awards research fellowships to the national institutes of the Member States, aids individual research workers, organizes technical training courses and, in the Lan- gues africaines and Cultures africaines series, publishes items which receive a wide distri- bution in Mrica and in the rest of the world. 1971 C.R.D.T.O., Bote postale 369, Niamey - Niger. Dj parus dans la Collection LANGUES AFRICAINES 1. Janngen fulfulde II. 2. Cew soyay. 3. Kaara karaatuu. En prparation dans la Collection CULTURES AFRICAINES 1. La tradition orale - Problmatique et mthodologie des sources de l' histoire africaine. -=' ,: '-,