Professional Documents
Culture Documents
Nakladnici:
SVEUILITE U ZADRU
Ulica Mihovila Pavlinovia bb
23 000 Zadar
Povjerenstvo za izdavaku djelatnost
Sreko Jelui (predsjednik), Robert Bacalja, Nedjeljka Bali-Nii, Valerija Barada,
Vera ubela Adori, Stjepan Jagi, Marija Jakovljevi, Mira Klarin, Anamarija Kurili,
Milenko Lonar, Goran Lovri, Marko Luki, Brunislav Marijanovi, Zdenka Matek
mit, Jozo Rogoi, Vani Roi, Vladimir Skrai, Maa Suri, Nikica Uglei, Pavua
Vei, Nada Zgrablji Rotar, Snjeana Zori Hofmann
CIP-Katalogizacija u publikaciji
Znanstvena knjinica Zadar
UDK 338(497.5-3 Zagora):911.3>(063)(048.4)
911.3:33>(063)(048.4)
ZNANSTVENO struni skup s meunarodnim sudjelovanjem Zagora izmeu stoarsko-ratarske
tradicije te procesa litoralizacije i globalizacije (2010 ; Zadar - Dugopolje)
Zagora izmeu stoarsko-ratarske tradicije te procesa litoralizacije i globalizacije : knjiga
saetaka / Znanstveni skup s meunarodnim sudjelovanjem, Zadar - Dugopolje, 19-21. listopada
2010. ; urednici Mate Matas i Josip Farii. - Zadar : Sveuilite ; Split : Kulturni sabor Zagore :
Matica hrvatska Split, 2010. - 72 str. ; 24 cm
ISBN 978-953-7237-71-90-5
130821020
ZAGORA IZMEU
STOARSKO-RATARSKE TRADICIJE
TE PROCESA LITORALIZACIJE
I GLOBALIZACIJE
Zbornik radova
Urednici
Mate Matas i Josip Farii
Stavovi i miljenja izneseni u prilozima Zbornika radova nisu nuno i stavovi iza kojih u
cijelosti stoje nakladnici, uredniki odbor i urednici.
SADRAJ
POZDRAVI NA OTVARANJU SKUPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PREDGOVOR UREDNITVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ZLATKO EVRNJA
Opina Dugopolje 1997. 2010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
I.
BRANIMIR VUKOSAV
Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti
vrjednovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Poljes in karst of Vrgorac Krajina general features, problems and possibilities for
valorizaition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
ANTUN-ANTE DELI
Novi nalazi leptira dalmatinskog okaa Proterebia afra dalmata (Godart, 1824)
u Dalmaciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
New records of Dalmatian ringlet buttery (Proterebia afra dalmata; Godart, 1824)
in Croatia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
MILKO BRKOVI
Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor
Dalmatinske zagore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Some unpublished documents from Poljica related to the area of Dalmatinska Zagora 398
KREIMIR VRLJAK
Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875. . . . . . . .399
Dalmatinska Zagora in diary of emperor and king Francis Joseph I in 1875. . . . . . . .454
MARIN BUOVAC
Antroponimi, hagionimi i teonimi u djelu Alberta Fortisa Put po Dalmaciji . . .455
Anthroponyms, hagionyms and theonyms in the work of Alberto Fortis Travel into
Dalmatia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
MARKO DRAGI
Usmena i puka epika u tradicijskoj batini Hrvata iz muko-leevakoga
prostora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Oral and popular epics in traditional heritage of Croats from Mu-Leevica area . . .527
ZRINKA BANI
Toponimija mjesta Dugopolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .529
The toponymy of Dugopolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554
VLADO PANDI
Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za
hrvatsko domoljublje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .555
Formal speeches of Ante Kostantin Matas classical inspirations for Croatian
patriotism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585
ZDRAVKO IVKOVI
Ruralni turizam u istonom dijelu Opine Unei pretpostavke i mogunosti . .633
Rural tourism in eastern part of Unei Municipality assumptions and possibilities .653
NEDJELJKO MARINOV
kolske prilike kao odraz demografskog stanja u splitskoj Zagori . . . . . . . . . . .655
Educational situation as the reection of demographic situation in Split Zagora . . . . .667
DAVOR GAURINA
Drniki prut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .669
Drni prosciutto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .679
MATE MATAS I ZDENKO BRAII
Mlinice na Vrbi nekad znaajni gospodarski objekti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .681
Mills on Vrba formerly important economic objects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698
SOPHIE LIZIARD, CHRISTINE VOIRON-CANICIO
When littoralization spreads into the hinterland: spatial analysis
of home-building in the French Riviera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .699
Kada se litoralizacija proiri na zalee: prostorna analiza izgradnje kua na
Francuskoj rivijeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .715
DRAGAN UMEK
Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics . . . . . . . . . . . . . .717
Trst i povijesno naslijee i nove trendovi u njegovom zaleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .740
MARK GJOKAJ (OKOVI)
Malesia prilog prouavanju zagorskih regija uz istone obale Jadranskog
mora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .741
Malesija contribution to analyzing hinterland regions along eastern Adriatic coast .761
SILVIA BATTINO
The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism .763
Unutranjost Gallure za armaciju alternativnog i odrivog turizma . . . . . . . . . . . . .781
GESUINA MELE
Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west
of Sardinia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .783
Stanje i perspektive razvoja domaeg turizma u sjeverozapadnom dijelu Sardinije . . .800
MIRKO MATIJA
Zagora nogometno udo s Borovita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .801
KAZALA
Kazalo geografskih imena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809
Kazalo osobnih imena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .817
Kazalo opih pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .823
Popis sudionika znanstvenog skupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .825
Naelnik Opine Dugopolje gospodin Zlatko evrnja uz dobrodolicu sudionicima Skupa o Zagori bez lane skromnosti istie svoje i zasluge svojih suradnika u osmiljavanju i poticanju tzv. Dugopoljskog uda, naglasivi kako je ono rezultat slonog rada i demokratskog dogovora mjetana i dunosnika opine usmjerenih prema opem dobru kao zajednikom
cilju.
Zamjenik upana Splitsko-dalmatinske upanije gosp. Visko Haladi istie kako od sudionika Skupa o Zagori oekuje prijedloge moguih rjeenja za probleme s kojima se susree Zagora, a koji su naznaeni i u naslovu
Znanstvenog skupa, upanija e prema njegovoj izjavi, putem jedinica lokalne samouprave na podruju Zagore, pomoi u njihovu ostvarenju.
10
Predsjednik Organizacijskog odbora u svojoj uvodnoj besidi uz pozdrave i zahvalnost domainima Skupa, suorganizatorima, autorima priloga, donatorima, suradnicima i svim nazonima navodi razloge organizacije i oekivanja od Znanstvenog skupa, istie svoja zadovoljstva brojem nazonih sudionika te strunom i znanstvenom raznolikou uglednih
predavaa iz zemlje i inozemstva, ali i isprike zbog moguih organizacijskih nedostataka
uvjetovanih subjektivnim i objektivnim razlozima.
11
Prof. dr. sc. Vladimir Skrai, prorektor Sveuilita u Zadru, u svom uvodnom izlaganju uz
ostalo kazao je: Sa zadovoljstvom sam prihvatio ponudu pokretaa Meunarodnog znanstvenog skupa o Zagori da se u njegovu organizaciju ukljui i Sveuilite u Zadru jer sam
od prvog razgovora procijenio da to mora uspjeti, kako zbog istinske potrebe boljeg prouavanja Zagore, tako i zbog injenice da se oko mene nalaze ljudi kojima kako bi se to
reklo jednostavno sve uspijeva. A uspijeva im zato shvatio sam to to rade i ele raditi
za ope dobro, za dobro koje stavljaju ispred svakoga drugoga interesa.
12
Kao upnik upe sv. Jurja u Uneiu i izaslanik ibenskog biskupa mons. Ante Ivasa, fra
Luka Deli ili zeleni vratar kako ga neki nazvae, zbog zalaganja za zatitu okolia u svojoj upi, ali i irem nacionalnom i globalnom okruenju u obraanju sudionicima Skupa,
jasno je i glasno izrazio i elje da Skup ne bude requiem za Zagoru ve poticaj za njezino
ukljuivanje u procese, globalizaciju, ali ne one s nemilosrdnim predznakom materijalnog,
ve globalizacije solidarnosti ili opeg dobra, koja e donijeti najveu moguu sreu svim
drutvima i pojedincima u globalnoj domovini, u sadanjosti i budunosti, a koja e biti zasnovana na ljudskoj naravi i na ouvanju stvorenoga.
13
Mario Mimica
predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Splitu
15
Nedjeljko Marinov
predsjednik Kulturnog sabora Zagore
16
Vladimir Skrai
prorektor Sveuilita u Zadru
Potovani domaini, potovani profesore Matas, predsjednie organizacijskog odbora znanstvenoga skupa Zagora izmeu stoarsko-ratarske tradicije
te procesa litoralizacije i globalizacije, drage kolegice i kolege!
Pozdravljam vas u ime rektora Sveuilita u Zadru, prof. dr. sc. Ante
Ugleia, svih nazonih suradnika s naega Sveuilita i u svoje osobno ime.
Kada sam prvi put s organizatorima Skupa i s naim kolegama razgovarao o
mogunosti da Kulturni sabor Zagore, Matica hrvatska Ogranak u Splitu i
Sveuilite u Zadru zajedno organiziraju ovaj skup, nisam ni trenutka dvojio o
tome da e to uspjeti. I to ne samo zato to je namjera bila izraz istinske potrebe, ve zato, moda i prije svega zato, to sam imao pred sobom ljude kojima
kako bi se to reklo jednostavno sve uspijeva. A uspijeva im zato shvatio
sam to to rade i ele raditi za ope dobro, za dobro koje stavljaju ispred svakoga drugoga interesa.
Zagora, zaobalje, brdska podruja, otoci, a danas i ravnice, postali su pusti predjeli. To su prostori na kojima se samo prije pedesetak godina vodio intenzivan ivot koji je za sobom ostavio bezbroj artefakata, itav jedan kulturni
kozmos koji treba, ako ne sauvati jer je to na mnogim tokama vie nemogue a ono barem zabiljeiti, analizirati i objasniti. Sm sam, moda malo i
zbog svojih godina, vrlo emotivno vezan i za to vrijeme i za te danas opustjele prostore, i sm vodim upravo takve projekte koji tee ouvanju onoga to se
jo moe ouvati, armiranju batine i trajnih vrijednosti koje su u njoj pohranjene. Ali to nije samo moj projekt, to je danas usudio bih se rei na neki
nain postala i slubena politika naega Sveuilita, koju na najdostojniji nain
promie nekoliko sveuilinih odjela, a meu njima bolje od svih Odjel za geograju iji su predstavnici i ovdje najbrojniji.
Dugopolje je sretnim stjecajem okolnosti i razumnom politikom svojega
vodstva danas, po onome to smo vidjeli u prezentaciji gospodina naelnika
Zlatka evrnje, postalo jedna od najprosperitetnijih, ako ne i najprosperitetnija opina u Hrvatskoj. Vrlo sam sretan, na temelju onoga to sam vidio, da polje kulture, istraivanja i obrazovanja nije zapostavljeno u projektiranju budunosti. elio bih vjerovati da e tako i ostati, jer je ulaganje u kulturu, znanost i
obrazovanje ulaganje u sebe i u svoju prepoznatljivost. Takvi se projekti lako
nau na kunji u dinaminom razvoju kao to je ovaj dugopoljski pa treba paziti da vrijednosti o kojima je rije ne dou u pitanje. U toj nadi i u elji da Skup
postigne eljene rezultate, jo jednom vas srdano pozdravljam.
17
Mate Matas
predsjednik Organizacijskog odbora
Kao jedan od domaina Meunarodnoga znanstvenog skupa o Zagori srdano vas pozdravljam i izraavam svoje zadovoljstvo na prilici za druenje
ovdje u prekrasnom i vrlo ivotnom Dugopolju kao i na terenskom obilasku dijelova Zagore u etvrtak.
S jednakim zadovoljstvom istiem i razloge organizacije naeg Skupa, tj.
znanstvene analize prostornih obiljeja i gospodarskih mogunosti Zagore,
njezina povijesnog razvoja, etnografskih, kulturolokih i drugih posebnosti, a
koje su odraz njezine stoarsko-ratarske tradicije kao i procesa litoralizacije i
globalizacije. Pri tome treba naglasiti kako su u ranijim razdobljima u Zagoru
ee zalazili poreznici i ljudi zadueni za novaenje krnih Zagorana za bojinice diljem Europe nego znanstvenici i planeri razvoja. I ovom prigodom dobro se prisjetiti stihova fra Filipa Grabovca: Kad kralj oe nekoga da shrve tad
Hrvate stavlja prve, a dobitak kad se dili tada pita diste bili ...
O nedovoljnoj istraenosti Zagore, uz ostalo, svjedoi i injenica da je za
veliku izlobu odranu u Zagrebu 2007. godine za taj prostor koriten naziv
Nepoznata zemlja. Slian naziv upotrijebio je njezin sin i veliki poznavatelj
A. K. MATAS daleke 1866. godine, koji je u jednom lanku u Narodnom listu
zapisao: Iz medj Kozjaka, Malake, Vilinje, Boraje, Trtra i Mosea lei lomno
Zagorje ,dalmatinska prava terra incognita, polje pusto ljuta kra isprepleteno povorkam vrletnih humaca i strana, rastavljenih slaborodom dolinom, jer
goli je kamen svukud i kud se ore i kud se pase.
Pripadnici razliitih struka i znanstvenih podruja jedinstveni su u ocjenama kako je prostor Zagore i u najnovijem razdoblju tipian primjer tzv. problemskih i nedovoljno istraenih podruja u Hrvatskoj. Iako se nalazi u neposrednom zaleu Splita, drugoga hrvatskog grada po veliini, Zagora ima obiljeje gospodarski zaostalog i demografski ispranjenog prostora. Intenzivno
iseljavanje stanovnitva, posebno radno i reproduktivno najsposobnijih skupina, utjecalo je na smanjivanje stopa nataliteta (u brojnim selima u posljednjih nekoliko desetljea nije zabiljeena pojava raanja) i naglo poveanje
stopa mortaliteta, a time i na izumiranje brojnih zaselaka i sela te na nepovoljni sastav stanovnitva po dobi i spolu, kolskoj spremi, aktivnostima i sl.
Demografski i gospodarski zaputena Zagora, osim za lokalne okvire, predstavlja neprirodnu i opasnu injenicu i za primorska sredita jer se radi o njihovu prijelaznom prostoru prema irem nacionalnom i kontinentalnom zaleu,
ali i nekadanjem izvoru radne snage i materijalnih dobara.
18
1
Zanimljiv komentar o ubrzanom iseljavanju Zagorana i njihovu nesnalaenju u prostorima useljenja,
a koji se u velikoj mjeri moe primijeniti i na Zagoru u cjelini, uo sam prije dvadesetak godina od Zagoranca Ane, a koji priblino glasi: Odavde su otili, a tamo nisu doli.
19
20
21
Zlatko evrnja
naelnik Opine Dugopolje
22
Visko Haladi
zamjenik upana Splitsko-dalmatinske upanije
23
PREDGOVOR UREDNITVA
Potovani itatelji!
Radujemo se to u ruci drite Zbornik radova s Meunarodnoga znanstvenog skupa s nazivom Zagora izmeu stoarsko ratarske tradicije te procesa
litoralizacije i globalizacije, koji je odran u Dugopolju (19. i 20. listopada
2010.) i drugim dijelovima Zagore (terenski obilazak dan kasnije) i na kojem
se raspravljalo o uzrocima i posljedicama stagnacije, zaostajanja ili periferizacije Zagore u odnosu na druge dijelove nacionalnog i irega regionalnog teritorija. Bez obzira na znaajne razlike u tumaenjima geografskih imena Zagora
i Dalmatinska zagora, odnosno odreivanje njihova prostornog obuhvata, pripadnici razliitih struka i znanstvenih podruja jedinstveni su u ocjenama kako
je suvremena Zagora tipian primjer tzv. problemskih i nedovoljno istraenih
podruja u Hrvatskoj. Premda se nalazi u neposrednom zaleu Splita, drugoga
hrvatskog grada po veliini, te ibenika kao upanijskog i gospodarskog sredita, Zagora ima obiljeje gospodarski zaostalog i demografski ispranjenog
prostora. Intenzivno iseljavanje stanovnitva, posebno radno i reproduktivno
najsposobnijih skupina, utjecalo je na smanjivanje stopa nataliteta (u brojnim
selima u posljednjih nekoliko desetljea nije uope zabiljeena pojava raanja) i naglo poveanje stopa mortaliteta, a time i na izumiranje brojnih zaselaka i sela te na nepovoljni sastav stanovnitva po dobi i spolu, kolskoj spremi,
aktivnostima i sl. Osim za lokalne okvire, demografski i gospodarski zaputena Zagora predstavlja neprirodnu i opasnu injenicu i za primorska sredita jer
se radi o njihovu prijelaznom prostoru prema irem nacionalnom i kontinentalnom zaleu.
O nedovoljnoj istraenosti Zagore, uz ostalo, svjedoi i injenica da je za
veliku izlobu odranu u Zagrebu 2007. godine (na kojoj su predstavljeni brojni materijalni i pisani dokazi o nekad vitalnijoj Zagori, odnosno o njezinim etnografskim, povijesnim, gospodarskim, kulturolokim i drugim posebnostima
kao i o snanim vezama s primorskim sreditima) za taj prostor koriten naziv
Nepoznata zemlja. Komentirajui navedeni naziv, jedan od sudionika Skupa
u Dugopolju rekao je: Kamo sree da je glavni moto izlobe u Zagrebu bio
Zagora prepoznata zemlja.
Intenzitet navedenih stanja i procesa, njihovi nepovoljni trendovi i posljedice koje se ne osjeaju samo u prostoru Zagore ve i u demografski i gospodarski privlanijem, primorskom pojasu, ali i u irim nacionalnim i regionalnim razmjerima, ponukali su Kulturni sabor Zagore, Sveuilite u Zadru i
Maticu hrvatsku Ogranak Split na organizaciju posebnoga znanstvenog sku-
25
pa, odnosno raspravu o navedenim pojavama i problemima. U tu su svrhu pozvani priznati gospodarstvenici, strunjaci i znanstvenici razliitih struka i specijalnosti kao i dunosnici iz upravnih institucija da ih detaljno analiziraju i
predloe to kvalitetnija rjeenja potpunijeg vrjednovanja razvojnih mogunosti zagorskih prostora i njihovo ukljuivanje u nacionalna i internacionalna
gospodarska zbivanju.
Za sudjelovanje u radu Skupa prijavljena su i u saetcima poslana 42 struna i znanstvena rada. Na skupu je predstavljeno 35 radova. Zbog zdravstvenih
i drugih objektivnih razloga, neodgodivih obveza na radnim mjestima i drugih
razloga neki od prijavljenih autora nisu nazoili Skupu.
S obzirom na to da su u radu Skupa uz predstavnice/predstavnike razliitih struka i znanstvenih podruja iz Hrvatske s vrijednim prilozima sudjelovale
i njihove kolegice/kolege iz Crne Gore, Francuske i Italije (koje se suoavaju
sa slinim problemom negativnih drutveno-gospodarskih procesa u neposrednom zaobalju atraktivnijeg obalnog pojasa te potrebom prostorne reorganizacije s ciljem uravnoteenoga regionalnog razvitka), Skup je s pravom svrstan u
skupinu interdisciplinarnih i meunarodnih.
Meu ocjenama i rezultatima Skupa o kojima se razgovaralo nakon njegova zavretka na sastanku Organizacijskog odbora u ijem su radu sudjelovali i
neki od predavaa te gostiju Skupa, posebno je naglaeno:
Zadovoljstvo prijemom i uvjetima rada u Dugopolju i jo vie sa zbivanjima i pozitivnim promjenama u tom naselju i opini koja se svrstava meu
najuspjenije u Hrvatskoj, s ime je sudionike upoznao naelnik opine dipl.
oec. gospodin Zlatko evrnja i njegovi suradnici.
elja da se dugopoljski model razvoja proiri i na ostale opine i naselja u Zagori, a kao pozitivan primjer istaknuta je i proizvodna zona Prisike I i
Prisike II u Gizdavcu, tj. na JI rubu Opine Mu.
Potreba razmiljanja i o drugim modelima razvoja naselja i opina u
Zagori s posebnim naglaskom na proizvodnju visokokvalitetnih namirnica
biljnog i ivotinjskog podrijetla proizvedenih po stroim ekolokim normama. Pri tomu je posebno isticano kako je Zagora jedan od ekoloki najouvanijih dijelova nae Zemlje, a to se objanjava i injenicom da u njoj nije dolo
do gradnje veih industrijskih i drugih oneiivaa zraka, vode, tla te ugroavanja biljnih i ivotinjskih vrsta. Posebno su isticane mogunosti proizvodnje
sira i pruta, a kao primjeri su spominjani duga tradicija (obiteljska, poluindustrijske i industrijske proizvodnje) leevakog sira, koji se prema nepotpunim
podatcima posluivao i na dvoru cara i kralja Franje Josipa I. Jednako zanimljivom isticane su i mogunosti u proizvodnji vrhunskih mesnih proizvoda kao
to su prut, peenica, katradina i sl. Predlagai su isticali kako i takva pro-
26
27
28
Organizacijski odbor
Zlatko evrnja
Naelnik opine Dugopolje
Trg Franje Tumana 1, 21 204 Dugopolje
e-mail: opcina-dugopolje@st.htnet.hr
29
30
Boalita, Koprivno
etiri boalita, javna rasvjeta, sanitarni vor, hortikultura
Slika 3. Plan ureenja sredinjeg trga i njegove okolice u Dugopolju
31
32
Stadion
Niz europskih i svjetskih sportskih dogaaja
33
Teniski tereni
Planirani zavretak radova: travanj 2011.
34
35
Vodovod Kotlenice
Sveano puten u rad na blagdan sv. Petra i Pavla 2010.
36
Razvoj poljoprivrede
Poticanje eko proizvodnje
Slika 12. Plan vodenog parka ili jo jednog dugopoljskog uda
37
ni od 28 000 m2, dolazi iz grada Rennesa, iji je zatitnik takoer sv. Mihovil,
pa se logino nametnuo radni naziv projekta Tehnoloki park Sveti Mihovil.
Za razliku od mnogih drugih opina i gradova, Opina Dugopolje ne ivi
od dravnih i upanijskih dotacija, nego plodova razvoja gospodarskih zona u
Dugopolju koje pune dravni i upanijski proraun...
Ovaj projekt daleko je nadiao okvire same Opine, pa i upanije, sa 79
objekata u kojima posluje neto vie od 160 tvrtki, a trenutno je u izgradnji njih
jo 11. U njihovo opremanje uloeno je oko 5 milijardi kuna, a kroz izgradnju je plaeno ukupno 800 milijuna kuna PDV-a, Hrvatske vode su primjerice uprihodile vie od 40 milijuna kuna s naslova vodnog doprinosa i vodne naknade, HEP-u je uplaeno oko 34 milijuna kuna za vrnu snagu i prikljuke, tu
su i prihodi za upanijski proraun, UC, VIK, istou.... Na sjeveroistonom
dijelu gospodarske zone Podi gradi se 110-kilovoltna trafostanica od stratekog znaenja, vrijedna 86 milijuna kuna, koja e omoguiti siguran i pouzdan
rad postojeih, kao i prikljuak novih potroaa.
Opina je na samom vrhu po mnogoemu dobrom u Hrvatskoj, a zadnja na
ljestvici po izdatcima za opinske slubenike...
Trokovi za zaposlene vrlo su umjereni, 7 profesionalaca je na plai, donaelnik svoju funkciju obavlja volonterski kao i nekoliko drugih suradnika, svaki za svoje podruje port i rekreaciju, kulturu... Slubenih automobila nema,
ne razbacujemo se, zaista smo mala, dinamina i veoma dobro organizirana
ekipa. Iz prorauna na plae izdvajamo tek 1 do 2 posto godinje.
Uz gospodarski razvoj Dugopolje postie krupne rezultate i u projektima
iz podruja kulture koje osmiljava i vodi brigu o njihovu ostvarivanju prof.
Stanko Bali, ravnatelj Narodne knjinice i predsjednik KUD-a Pleter te ponosni kulturni djelatnik u opini koja njeguje i titi svoju etno i arheoloku batinu. Kako li e tek zasjati izgradnjom novoga kulturnog i multimedijalnog centra, na parceli od 9500 m2, otkupljenoj istono od upne crkve! U pripremi za
centar ve je uspostavljena zaviajna zbirka, otkupljen je i velik broj raznih eksponata, dok je na zelenoj povrini zatien tumul, kamena grobnica iz starijega bronanog razdoblja.
Dugopolje je ove godine u travnju doekalo svoj prvi solistiki klavirski koncert, na koji su pohrlili i ljubitelji klasine glazbe iz Splita i okolice.
Razvojno gospodarsko udo, niklo po devizi zamiljeno-uinjeno, moglo bi se
uskoro prometnuti i u internacionalni glazbeni centar!
Naime, pri KUD-u Pleter otvorena je kola klasine glazbe, zasada klavirski odjel, a vezana je sa splitskom glazbenom kolom Josip Hatze. Ideja je potekla od KUD-a Pleter, a zaivjela je uz podrku rukovodstva Opine te pija-
38
nistice dugopoljskih korijena VEDRANE KOVA s uspjenom karijerom i diplomom moskovskog Konzervatorija P. I. ajkovskog (Sl. 13.).
Pravo upisa imaju svi, bez obzira na dob i steeno glazbeno obrazovanje.
Planira se da kola preraste u internacionalni centar pri multimedijalnom centru u Dugopolju, s postupnim otvaranjem odjela za violinu, violonelo, gitaru, harmoniku, operno pjevanje, uz mogunost razmjene studijskog boravka s
Moskvom.
Uz mr. VEDRANU KOVA, angairana je jo jedna profesorica klavira s diplomom moskovskog konzervatorija, mr. MARINA IVANOVA. kola zasada broji dvadesetak polaznika, a u njihovoj je organizaciji odrano vie uspjenih
koncerata glasovitih izvoaa.
U okviru ovogodinje proslave Dana Opine u Domu kulture pripremljen
je bogat kulturni program. U suorganizaciji splitske Galerije Brean, postavljena je izloba akademskog slikara ZLATKA MODRIA, kojega karakteriziraju ekspresivne znaajke, zatim monodrama Ispit savjesti u sjajnoj izvedbi ROBERTA
KURBAE, dok je Narodna knjinica u svojoj 3. obljetnici utemeljenja ugostila
do sada najkvalitetniju prezentaciju Hrvatski jezik u Gutenbergovoj galaksiji, izlobu knjiga autorice prof. dr. sc. IVANE VIDOVI BOLT. Zbirka sadri 580
39
40
41
I.
GEOGRAFSKE, PRIRODOSLOVNE
I PROSTORNO-PLANERSKE TEME
Zagora se najee denira kao prostor s onu stranu, iza gore, odnosno planine1 ili kao pojas zemlje koji ne granii direktno s morem, ali ga klimatski elementi, vegetacijske i pedoloke posebnosti kao i privlani utjecaji lukih cen1
Rjenik hrvatskog ili srpskog jezika, 1973, dio XXI, Zagreb, str. 868.
45
tara, povezuju s primorjem. Zagora se esto poistovjeuje sa sjevernim sjenovitim ili manje osunanim ili osojnim stranama uzvienja. Ipak treba naglasiti
kako se zagorom ili zagorjem u nekim sluajevima nazivaju i prostori iza gora
na drugim stranama svijeta, a to ovisi o poloaju promatraa i pravcu pruanja uzvisina.2 U engleskom i njemakom jeziku za zagorska podruja se koristi izraz hinterland, a u talijanskom entroterra, retroterra i neki drugi.
Toponimi Zagora i Zagorje vrlo su esti u Hrvatskoj, to je i razumljivo
s obzirom na naglaenu reljefnu ralanjenost dravnog teritorija. U Velikom
atlasu Hrvatske (na kartama 1:100000 i u indeksu)3 u kojem su uz Hrvatsku
predoeni i granini dijelovi BiH. i Slovenije evidentirani su toponimi Zagora
(4 puta), Zagorac (1), Zagorci (2), Zagore (1), Zagori (1), Zagorica (1), Zagorje
(11), Zagorska kosa (1) i Zagorska sela (1).
Naselje s imenom Zagora postoji u blizini Krapine sjeverno od uzvisine
Gorjak (678 m). Sjeverno od Novog Vinodolskog nalazi se uzvisina Zagor. Izmeu Veljuna i Budake rijeke na Kordunu, nalazi se naselje Zagorje. Istog je imena
i naselje sjeveroistono od Plomina. U Ogulinsko-plaanskoj udolini kod jezera Sabljaki postoje naselja s imenima Donje i Gornje Zagorje. Jedna od uzvisina
na poluotoku Peljeac (468 m) kao i priobalno podruje na jugoistonoj strani na
tom poluotoku takoer se zove Zagorje. Zagorje ili, potpunije Hrvatsko zagorje je ime geografske regije u sjeverozapadnoj Hrvatskoj izmeu Zagrebake gore
(Medvednice), Kalnika, Ivanice, Maceljskog gorja i Kuna-gore. Ono ini i jednu od upanija u Hrvatskoj koja se naziva Krapinsko-zagorska.
Dalmatinska zagora je prostor koji se protee iza primorskih uzvisina (Trtar,
Opor, Kozjak, Mosor, Omika Dinara, Biokovo i Rili). I za taj se kraj ili neke
njegove dijelove u starijim radovima koristilo ime Zagorje ili Dalmatinsko zagorje.4 Meutim, i pored velike povrine i znaenja (posebno u ranijim povijesnim razdobljima i odnosima) postoje vrlo velike razlike u razmiljanjima o
obuhvatu i ogranienju tog prostora kako meu geograma tako i meu pripadnicima drugih struka.
Piui o meama Mediterana na istonim obalama Jadrana I. RUBI istie:
Zagorje je pojas zemlje koji ne granii direktno s morem, ali klimatski elementi,
zatim djelomino vegetacije i kulture tla, neposredna blizina morskih luka, kojima neprestano gravitira stanovnitvo, povezuju ga s Primorjem.5 Prostor izmeu
2
GUI, B., 1971, str. 163, smatra kako je Zagora u Dalmaciji dobila ime u vrijeme hrvatskih narodnih
vladara, koji su najee stolovali u kraljevskom gradu Kninu, odnosno na prostoru Kninskog i Petrova
polja, pa je za prostor iza ili s june strane Petrove gore (nekadanji naziv za dananji Mose) koriten
naziva Zagora. Sline stavove ima LUCI, I 1979, str. 505, 608).
3
Mozaik knjiga, Zagreb, 2002.
4
MATAS, A. K., 1873.
5
RUBI, I., 1957; ROGLI, J., 1967., 1979.
46
47
Oko 1580. god. osnovan je Zagorski ili Kliki kadiluk sa sjeditem u Klisu.
On je obuhvaao podruje izmeu Cetine i ikole, tj. nahije Radobilju, Poljica,
Klis, Sinj i Cetinu, Dicmo, Zminje polje, Zagorje, Vrliku, Petrovo polje, odnosno Drni, i Petrovu goru, a potrajao je sve do izgona Osmanlija iz Klisa 1648.
godine.
Sljedeih stotinjak godina Zagora je predstavljala nezahvalno granino ili
prijelazno podruje izmeu zapadnoga kranskog i Osmanskog svijeta. U periodu osmanlijske uprave Mleani su za Dalmatinsku zagoru esto upotrebljavali naziv Morlakija, a za stanovnitvo koje ga je naseljavalo Morlaci.
Novi su odnosi nastupili mletakim osvajanjima tog prostora. U tom su
se periodu manje cjeline oko vodeih gradskih centara ili utvrda nazivale i
krajinama.10 Drnika ili petropoljska, Imotska, Kninska, Sinjska ili Cetinska i
Slika 1. Dalmatinska zagora i njezine manje cjeline
10
Vie podataka o geografskim, povijesnim i drugim posebnostima spomenutih krajina, kao i samom
nazivu krajina moe se nai u radovima: KOSOR, K., 1979. str. 125-194, Zbornicima Cetinske krajine
u izdanju Kulturnog drutva Cetinjanin iz Sinja, UJEVI, A., 1954., IMUNDI M., 1971, ZLATOVI, S.,
1888. kao i u radovima VRI, V.
48
Vrgorska. Naziv krajina bio je opravdan, jer su ti prostori dijelom 18. i 19. stoljea zaista bili krajiki izmeu Mletake Republike i Osmanlijskog Carstva.
Izdvajanje ili imenovanje krajina po pojedinim gradskim naseljima takoer je
imalo puno opravdanje jer su se ta naselja nalazila na rubovima veih polja u
kru i ona su uz vojnike i upravne imala i druge sredinje funkcije za okolno
agrarno-stoarsko podruje.
U novim politikim odnosima i naglaenim litoralnim procesima, odnosno jaanjem gravitacijske privlanosti Splita i drugih primorskih gradskih sredita, naziv krajina gubi na znaenju (politike zloupotrebe navedenog naziva pred dvadesetak godina mogu se smatrati vie nerazumnom epizodom nego
valjanim geografskim ili nekim drugim razlozima. U Geograji Hrvatske tiskanoj pred tridesetak godina, ali i u brojnim drugim novijim strunim i znanstvenim radovima, koristi se naziv kraj ili podruje.
Tradicionalno nazivlje i pripadnost zagorskog prostora pojedinim gradskim centrima oituje se i danas u isticanju ue zaviajne pripadnosti lokalnog
stanovnitva koje e ovisno o mjestu roenja ili ivljenja s ponosom isticati
svoju drniku ili petropoljsku, imotsku, kninsku, omiku ili poljiku11, sinjsku,
vrgorsku ili vrliku pripadnost.
Meutim, bez obzira na injenicu to ime Dalmatinska zagora predstavlja vie ope geografsko ime nego ime koje ima upravno-teritorijalno znaenje, te njegovu prostornu rastezljivost i neocijelnost, taj je horonim veoma zastupljen u svakodnevnom govoru, sredstvima javnog priopavanja te strunim
i znanstvenima radovima, to znai da ga se ne smije ignorirati. Naprotiv, geografsko ime kao i prostor za koji se primjenjuje, treba temeljitije prouavati
kako bi se na osnovi znanstvenih analiza geografskih injenica prostora u cjelini i njegovih manjih cjelina mogla utvrditi valjanost dotinog imena i njegove
rasprostranjenosti. Moda bi nazivi dalmatinsko zalee ili dalmatinsko zaobalje bili prikladniji, ali u tom sluaju radilo bi se o geografskim pojmovima a ne
o geografskim imenima. Naravno, o tome bi se trebali izjasniti geogra, prostorni planeri, lingvisti, kao i pripadnici drugih struka.
U Programu prostornog ureenja Republike Hrvatske koji je priredilo Ministarstvo prostornog ureenja, graditeljstva i stanovanja 1999. godine,
umjesto naziva Dalmatinska zagora koristi se izraz zaobalje.
11
Zagorskim Poljicima uglavnom se pribrajaju Sjeverna Poljica, koja su reljefno izrazito odvojena i
ekoloki drugaija od ostalih dijelova Poljica. Iako ratrkana, naselja rijetko prelaze visinu od 500 m,
ekoloke prilike u osoju Mosora su nepovoljnije. Prevladava kr, obrastao ikarom graba, pomijeanog
s uvanim i kljatrenim dubovima i jasenima. Obradive povrine su u izoliranim docima i doiima. U
gospodarenju je prevladavalo stoarenje s tendencijom favoriziranja otpornije koze do zabrane njihova
gojenja, koja je zaotrila krizno stanje. U nekim se radovima Zagori pribrajaju i Srednja Poljica ili naselja sjevernije od Poljike planine.
49
12
II, F., 1962., str. 175. II ne spominje sredite niti granice upe, ali se moe pretpostaviti da je
zahvaala prostor juno od Mosea, jer se u istom dokumentu spominje i upa Zmina, koja se prostirala
na prostoru sjeverno od Mosea i koja je pripadala Splitskoj nadbiskupiji.
13
Navedene su granice okruivale osmanlijsku nahiju Zagorje, a nahije su se u veini sluajeva podudarale s granicama nekadanjih katolikih upa. SPAHO, F. D., 1986., str. 53.
14
KUI, K., 1997., str.12.
15
Codex diplomaticus, V, str. 350.
16
KUI, K., 1999.
17
KATI, L., 1932.
18
TADIN, M., 1980., str. 52-74.
19
ZLATOVI, S., 1888., str. 144.
20
ZLATOVI, n. dj., str. 144.
21
ABANOVI, H., n. dj., str. 207-208, 215.
50
Osmanlijska osvajanja utjecala su i na velike promjene u crkvenom ustroju zagorskog prostora. U strahu od Osmanlija uz narod veinu zagorskog prostora napustili su i nekadanji upnici (uglavnom biskupijski sveenici glagoljai), a izostali su i uobiajeni povremeni pohodi biskupa ili njihovih izaslanika. U takvim okolnostima duobriniku skrb za malobrojne preostale ili novodoseljene krane na prostoru nahija Petrova gora (ili Zagora), Zminova i
Petrovo polje, odnosno bivih upa Zagorje (Zagora) i Zmina, preuzeli su visovaki franjevci, a za to su dobili i posebno odobrenje od osmanlijskih vlasti.22 Neke vrijeme te su upe bile izuzete iz trogirske i ibenske biskupije i
dole pod vlast skradinskih naslovnih biskupa (fra ANTUN MATI, i fra TOMA
IVKOVI),23 koji su krae vrijeme imali sjedite u visovakom samostanu.24
Okolnosti u kojima su upnici Zmine izvravali svoju ulogu bile su veoma teke. Oni uglavnom nisu imali upne stanove niti stalnog boravka te su u
pastoralizaciju odlazili na konjima, a povremeno su se zadravali na Visovcu.
ini se, meutim, da su oni obilazili i sela koja su nekada pripadala upi
Zagorje, koja je pripadala Trogirskoj biskupiji i, po svemu sudei, tijekom
Kandijskih ratova ostala bez upnika.25
Dodatne i vrlo znaajne promjene nastupaju nakon Kandijskih ratova kada
u sinjsko i okolna podruja uz brojno stanovnitvo dolaze i ramski franjevci.
Oni su uz obavljanje pastoralne slube meu narodom s kojim su doselili i na
tom prostoru prikupljali i milostinju, a to je u skladu s potvrdom sa sastanka
denitorija u Kreevu 1674.
Nesporazumi oko granica pojedinih biskupija i podruja na kojima su pojedini samostani (posebno sinjski i visovaki) prikupljali milodare, prisilili su
upravu Franjevake provincije Bosne Srebrene, kojoj su pripadali ti samostani da rijei to pitanje. U tu je svrhu izaslanik Provincije fra JURE SKONTRI 29.
kolovoza 1677. na blagdan sv. Ivana Krstitelja Glavosijeka sazvao pedesetak
starijih ljudi, koji su na sastanku kod crkve sv. Ivana u Badnju izmeu sebe
izabrali jednoga starijeg ovjeka dobre due koji je opisao granice. Njegov
iskaz koji su kasnije potpisali sedmorica franjevaca i dvanaestorica vjernika,
uva se u arhivu Visovakog samostana. Dijelove tog dokumenta objavio je i
S. ZLATOVI u svojoj knjizi Franovci Drave Presvetog Odkupitelja i hrvatski
puk u Dalmaciji:26 U njemu izmeu ostalog stoji:
22
SOLDO, J., 1997., str. 37. navodi: Zatieni uzvienim pismom 1z 1463. godine Mehmeda II. (1451.1481.) oni su (franjevci) jedini od sveenstva ostali s narodom i pomalo preuzimali uloge upnika.
23
KOVAI, S., 1977., str, 25-27; 2007.,. str. 301-216.
24
KOSOR, K., n. dj., str. 137.
25
KOSOR, K. n. dj., str. 163, navodi kako je fra FRANJO BOGATI 1646. godine bio upnik Zagore (curato
di Zagorje). Iz ega se moe zakljuiti da je ta upa prestala djelovati tijekom Kandijskih ratova.
26
ZLATOVI, S., n. dj., str. 143.
51
Neka se zna kako no po naredbi m. p. o. ministra, da izvidim od krana meu od manastira visovakoga blaene Gospe; skupih krstjane kod crkve sv. Ivana u nedilju na usikovanje istoga, metnuvi na duu starcem i zakleh ih, da mi pravo kau kuda je mea bila od starine, a oni svi skupljeni
obrae jednoga ovika stara i dobre due neka kae, a oni svi sluaju, bilo je
drim za isto vee od pedeset ljudi, i kaza da poima: od Skradina po Trtru
na Vrhpoljac, na Mravnicu, na Podnije (Podluje u Boraji i Lepenici) na
Murvicu, na Vratkovie (dio Primorskog Doca) na Labin, na Popovie (dio
Labina) na Bristivicu, na Radoi, na Vuivicu, na Prugovo, na Prisinicu, na
Dicmo, na Siane, na Biteli, na Kouticu povrh Gnjata, na Karaorman na
atornu, pokraj Crne Gore do Srba, Preko Krbave i Like.27
U istoj su knjizi28 naznaene i granice izmeu upa Zmina i Petrovo Polje
koje ini linija od Stupa kamenitog29 na lokvu Sitnicu u Sitnom, zatim lokvu
Brusnicu, pa na Lulia gradinu te na Rotnu gomilu (izmeu Kljaka i Crivaca).
Kako je starac izjavio da su na toj liniji etiri mee: kadijine, harambake, straarske i fratarske,30 moglo bi se pretpostaviti, a ini se da to potvruju i drugi
dokumenti, da je granica izmeu upa Zmino i Petrovo Polje barem djelomino ila starom meom ibenskog kotara. Sudei po navedenom i nekim drugim
dokumentima moe se zakljuiti da su pastoralizaciju sela koja su ranije pripadala upi Zagora, obavljali upnici Petrova polja (Koprno, itni, Unei,
Mirlovi i Pokrovnik)31 i Zmine (Brtanovo, Visoka i neka druga sela).
O granicama i posebnostima Zagore A. K. MATAS je napisao: Iz medj
Kozjaka, Malake, Vilinje, Boraje, Trtra i Mosea lei lomno Zagorje, dalmatinska prava terra incognita, polje pusto ljuta kra isprepleteno povorkam
vrletnih humaca i strana, rastavljenih slaborodim dolinom, jer goli je kamen
svukud i kud se ore i kud se pase.32
Moe se zakljuiti da suvremenu Zagoru ili Zagoru u uem smislu ini
prostor u bliem zaleu Splita i ibenika i da on skupa s ostalim dijelovima
Dalmacije iza priobalnih uzvisina sainjava dalmatinsko zalee, odnosno
Dalmatinsku zagoru u irem smislu.
Stanovnici tako ogranienog prostora, posebno u ranijim razdobljima
s manje ekasnim sredstvima javnog priopavanja, svoj kraj ne bi nazvali
27
52
53
U odnosu na stanovnike ostalog dijela Zagore oni su se isticali i po manjim razlikama u nainu
odijevanja. Mukarci iz donje Zagore ili donjeg kraja ili Donjci u pravilu su nosili tzv. ibenske kape
(uglavnom crvene boje, najee s jednim nizom povezanih krugova), dok su stanovnici ostale Zagore
bili prepoznatljivi po vrlo malim kapama kitaricama. Razlike su postojale i enskoj nonji. ene iz
donje Zagore ili Donjke glavu su pokrivale s bijelim maramama ili okrugama, a one iz gornje Zagore
maramama tamnijih boja s odgovarajuim cvjetnim uzorcima ili linijama. Na ukorijenjenost izraza donji
kraj u narodnom govoru Zagorana upuuje i tekst deseterake ojkavice, a koji otprilike glasi: enit u
se iz donjega kraja dat e baba pruta i jaja. Zanimljiva je i ala na raun kape kitarice koju su nosili
mukarci iz gornje Zagore ili gornjeg kraja, a koja je bila vrlo mala i pokrivala tek mali dio glave. Ona je
bila vanija kao ukras ili nositelj kita koje su padale po ramenima, nego kao pokrivalo glave. Po toj ali
Matu su nakon dolaska na dernek upitali: Mate, di ti je kapa? A on im na to vrlo brzo odgovori: Aj Gospe
ti, okreni se s druge strane pa je vidit.
36
STULLI, B., 1983, Graa o stanju u Dalmaciji 1818. god., Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti,
Zavoda za povijesne i drutvene znanosti HAZU
54
Propisima iz 1821./22. god. odnosno Carskim rjeenjem od 4. V. 1821. kojim je utvren novi Pravilnik o organizaciji opina u okrujima Zadar, Split i
Dubrovnik,37 Drni je dobio status kotara kojem su uz ostala pripadala i naselja
u Zagori: Cera (kod Nevesta), Koprno, Ljubostinje, Mirlovi Zagora, Nevest,
Ostrogaica, Pakovo selo, Podumci, Pokrovnik, Radoni i Unei.
Znaajne promjene u teritorijalnom ustroju nekadanjega drnikog kotara
(opine) dogaaju se i tijekom 1944. i 1945. godine, kada su partizanske vlasti
na osvojenim podrujima osnivale mjesne, opinske, kotarske i oblasne narodnooslobodilake odbore (NOO).38 Tako je na primjer pri oslobaanju Drnia,
prostor njegova nekadanjeg kotara raspodijeljen na tri manje opine, tj. Drni,
Miljevce i Zagoru.39
Prema Zakonu o upravno-teritorijalnom ustroju iz 1949. godine kotaru ili
KNO-u Drni uz ostale pripadao je i prostor mjesnih narodnih odbora (MNO)
iz Zagore: Donje Vinovo, Ljubostinje, Mirlovi Zagora, Nevest-Cera, Pakovo
Selo, Pokrovnik, Radoni, Unei i itni.40
Po toj podjeli napravljen je i popis stanovnitva 1948. godine, kao i imenik naseljenih mjesta 1951. godine.41 U tom imeniku kao sastavni dijelovi
Kotarskoga narodnog odbora Drni navode se NO. Ljubostinje (Ljubostinje
i Koprno), Mirlovi Zagora (Mirlovi Zagora i Ostrogaica), Nevest (Cera,
Nevest, Utore Donje, Utore Gornje i Visoka), Pakovo Selo, Pokrovnik,
Radoni, Unei (Planjane, Parati, Podumci, Sedrami, Unei), Vinovo
(Vinovo Donje i Vinovo Gornje).42
Zakonom o podjeli NR Hrvatske na kotare gradove i opine iz 1952. go43
dine (po kojem je raen i popis stanovnitva 1953) dolazi do promjena u teritorijalnom ustroju Kotara Drni u okvir kojeg je ulo i pet naselja iz Zagore, tj.
Pakovo Selo, Pokrovnik, Radoni, Sedrami i itni. Ta su naselja u pogledu
37
Organizzazione giudiziaria da porsi in attivita nella Dalmazia col primo febbraio 1820; objavljeno u:
Raccolta delle leggi ed ordinanze deliamno 1819 per la Dalmazia, Zara 1830,
38
U vremenu od 1945. do 1952. godine mjesni NO-i za jedno ili nekoliko sela najnii su organi vlasti s
ciljem izvrenja razliitih politikih i izvrnih poslova. Oni su bili materijalno slabi, a politiki i struno
nedovoljno sposobni da bi sve postavljene zadatke uspjeno izvrili bez pomoi viih organa. Veliina
teritorija nametala je jednostavnost njihove organizacije i unutranjeg ustrojstva.
39
AVKA, A., 1995., Graa za suvremenu povijest Drnike krajine, kronoloka zbivanja u Drnikoj
krajini od poetka 1941. do kraja 1991. godine, Split (isti se rukopis neko vrijeme nalazio i na internetu)
40
Narodne novine, 29/1949.
41
Administrativno-teritorijalna podjela. Imenik naseljenih mjesta, stanje 1. 5. 1951. godine, Zagreb
1951.
42
Zanimljivo je da u popisu nema naselja vrljevo koje je nekada pripadalo Opini Leevica. Moe
se pretpostaviti da je do pogrjeke ili zabune dolo zbog postojanja istoimenog naselja u bliem zaleu
ibenika, pa je jedno izostavljeno.
43
Narodne novine, br. 16/1952.
55
44
45
46
47
48
49
56
Splitskoj zagori pripada 39 naselja koja su prema suvremenoj upravno-politikoj podjeli svrstana u 6 opina, tj. Dugopolje, Klis, Leevicu, Mu, Prgomet
i Primorski Dolac.
Kao to je ve spomenuto, Odlukom crkvenog sabora 1185. Splitskoj je
nadbiskupiji pripala upa Zmina, koja se prostirala od Crivca do Neoria te od
Svilaje do Koinjeg brda. Potrebno je, meutim, naglasiti kako je uloga nadbiskupije i njezinih upnika u tom prostoru znatno oslabila osmanlijskim prodorima i osvajanjima, tako da su zapadne dijelove nekadanje upe Zmina (zapadno od linije Zelovo-Postinje) pastoralizirali sveenici iz visovakog samostana
te da je on naknadno pripao ibenskoj biskupiji.
irenju i ustaljivanju pojma Splitske zagore pogodovale su i brze gospodarske i politike promjene tijekom 20 stoljea, a posebno ubrzani procesi litoralizacije i naglog irenja utjecaja vodeega dalmatinskog sredita Splita.
Litoralizacijski preporod obalnog pojasa, a posebno arinog Splita, prekretniki utjee na zaostalo zalee i privlai njegovo stanovnitvo koje trai zaradu i
bolji ivot. Privlana snaga Splita iri se i izvan tradicionalnoga gravitacijskog
podruja, te je sigurno malo gradskih centara u naoj zemlji koji toliko proimaju iru okolicu, osobito prema siromanom zaleu. U takvim okolnostima
ukidaju se nekadanje male opine, a prema Zakonu o podruju opina i kotara
NRH stvara se prostrana Opina Split, ije se granice prema sjeveru podudaraju
s vrnim dijelovima Svilaje. Razumljivo je da se takvim okolnostima sve ee
koristilo ime Splitska zagora ili Zagora.
Snani utjecaj Splita i njegovih sredinjih funkcija protee se, meutim,
i na vei broj zagorskih sela u ibensko-kninskoj upaniji, posebno u onima
koja su svojedobno pridodala Opini Leevica kao i onima uz eljezniku prugu prema Drniu.
Opina Leevica istie se dugom tradicijom, ali i estim promjenama. Ona
je osnovana za vrijeme francuske uprave, a pripadala je Splitskom okruju i
Trogirskom kotaru. U njezinu sastavu bilo je 14 naselja, tj. Brtanovo, vrljevo,
Divojevi, Dugobabe, Kladnjice, Koruce, Leevica, Nisko, Radoi, Utore
Gornje, Vinovo Gornje, Visoka i Vuevica. Navedena naselja uz jo neka druga koja su pripadala tadanjoj Opini Bristivica, navode se i u popisu dalmatinskih naselja iz 1831. godine s naznakom da su pripadala Kotaru Trogir.50
Samouprava ove kao i drugih zagorskih opina u prvoj polovici 19. stoljea bila je prilino ograniena jer su njima upravljali posebno imenovani i postavljeni zastupnici sindici ili po domaem argonu indici. Sindike je imenovala vlada na prijedlog opinskog vijea ili na temelju natjeaja. Mandat im
50
57
je trajao tri godine. Za indika su mogli biti birani ugledniji ljudi s opinskog
podruja. Meutim, ee su na tu funkciju bili postavljani ljudi iz primorskih
mjesta, odnosno iz Katela, Splita ili Trogira. Opinom Leevica kao sindik
neko je vrijeme rukovodio ANTUN DRAI i njegov zamjenik MARKO IRLI.
Sindik je imao svog pisara za ije je postavljenje bilo potrebno odobrenje vlade. Opina se slubenicima popunjavala natjeajem, a imenovalo ih je opinsko vijee. Glavara (capovilla) imala su sela s najmanje 25 obitelji. Po potrebi
imao je pristava (aggiunto) i aua (kurira). Imenovalo ga je Okruno poglavarstvo u Splitu na prijedlog opinske uprave.
U skladu s demokratizacijom politikog ivota u ezdesetim godinama
19. stoljea mijenjaju se i odnosi u opinama i provode izborima. Prvi izbori
na podruju Opine Leevica odrani su 1866. god. Na njima je izabrano opinsko poglavarstvo i naelnik Opine (PAKO DELI iz Leevice).51 Za odravanje tih izbora i formiranje opine velike zasluge imao je poznati sveenik, profesor i hrvatski preporoditelj fra ANTE KOSTANTIN MATAS. Na izborima u Opini Leevica uglavnom su pobjeivali predstavnici Hrvatske narodne stranke. Autonomake ideje (Zagorani su ih zvali Tolomai) u zagorskim
selima nisu nikada imale jae uporite. Slino je bilo i s jugoslavenskom idejom u kasnijim desetljeima.
Nakon propasti Austrijske Carevine Zagora je kao i vei dio Dalmacije ula
u sastav Kraljevine SHS, odnosno Kraljevine Jugoslavije. Prvi jugoslavenski
upravno-teritorijalni ustroj uspostavljen je 1922. godine, i to Uredbom o podeli
zemlje na oblasti.52 Do veih promjena dolo je 6. sijenja 1929. godine, kada je
kralj proglasio Zakon o nazivu i podeli Kraljevine na upravna podruja.53 Ipak
treba naglasiti kako u ustroju manjih jedinica, tj. opina i sela, nije dolo do veih promjena u odnosu na raniji austrijski teritorijalni ustroj u Zagori.
Vee promjene nastupaju stvaranjem Nezavisne Drave Hrvatske, kada
je dolo do stvaranja velikih upa i nove podjele opina meu njima. Naselja
u splitskom i trogirskom zaleu koja su pripadala opinama Leevica, Mu i
Trogir, pripojena su velikoj Cetinskoj velikoj upi i Omikom kotaru (nakon
kapitulacije Italije 1943. ponovno su ule u sastav Kotara Split).
Znaajna zbivanje i promjene u teritorijalnom ustroju dogaali su se i tijekom 1943. do 1945. godine, kada su partizanske vojne vlasti na osloboenim
ili privremeno osloboenim podrujima osnivale mjesne narodnooslobodilake odbore. Na podruju Opine Leevica osnovani su MNOO-i Brtanovo
(Brtanovo, Jarite, Pometeno Brdo, Nisko), Dugobabe (Dugobabe, Vlake,
51
52
53
58
NN 3/1945.
Narodne novine, br. 16/952.
Narodne novine, br. 36, Zagreb, 1955., str 144-145.
Zakon o podrujima opina i kotara u NR. Hrvatskoj, Narodne novine, 39/1962.
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o podruju opina u SR. Hrvatskoj, Narodne novine, 5/1986.
Narodne novine, br. 90/1992.
Narodne novine, br. 10/1997.
59
Opina Mu je kao i Leevica stvorena u razdoblju francuske uprave. U njezinu su sastavu bila naselja Braevi, Broanac, Crivac, Gizdavac, Mileina, Mu
Donji, Neori, Ogorje Donje, Ogorje Gornje, Postinje Donje, Postinje Gornje,
Pribude, Prugovo, Ramljane, Sutina, a opina je pripadala Sinjskom kotaru.
Opina Mu je kao i ve spomenuta Leevica u poetku imala status sindikata. U njemu su, meutim, sukladno ondanjim zakonima, 1865. organizirani
izbori na kojima je izabrana opinska uprava i naelnik JERKO CAMBI.
Meu promjenama u teritorijalnom ustroju koje su se dogodile za vrijeme austrijske uprave, moe se spomenuti i izdvajanje Opine Mu iz sastava
Sinjskog i pripajanje Splitskom kotaru61, dok je raspored naselja po opinama
ostao uglavnom isti, to je vidljivo i po rasporedu naselja u popisima stanovnitva u tom razdoblju.62
Sastav Opine Mu nije se mijenjao ni za vrijeme Kraljevine Jugoslavije
kao ni u prvim godinama Drugoga svjetskog rata, uz napomenu da je cijela
opina ula u sastav velike upe Cetina. Tijekom 1945. Mu je bio i sjedite
KNOO-a, kojem su pripadali MNO-i Mu (Mu Donji, Bidni, Draga, Kmeti,
Kula, Pliivica, Mu Gornji, Nad Gredom, Pod Gredom, Podno polja, Povrh
Polja, Stobre, Suvava Gornja, Postinje Gornje, Zamovran), Ogorje (Mileina
Mala, Mileina Velika, Ogorje Donje, Ogorje Gornje i Pribude), Vrba (Braevi,
Ravna Vrba, Vise, Crivac, Dolac Crivaki, Postinje Donje, Mose Postinjski,
Raduni i Ramljani). Nakon dokinua toga kotara mjesni narodni odbori mukog prostora, tj. Mu, Sutina, Vrba i Zlopolje prikljueni su Sinjskom kotaru, a
to je vidljivo i iz zakona donesenog 1948. godine.63
MNO-i naselja Broanac (Broanac Mali, Broanac Veliki) te Konjsko i
Prugovo pripali su Splitskom kotaru, tj. KNOO-u (od 1943. do 1945) i KNO-u
(od 1945. do 1952,).
Prema Zakonu o podjeli Narodne Republike Hrvatske na kotare gradove
i opine iz 1952. godine Opini Mu i nadalje su pripadala naselja Braevi,
Crivac, Mileina Mala, Mileina Velika, Mu Donji, Mu Gornji, Neori, Ogorje
Donje, Ogorje Gornje, Postinje Donje, Postinje Gornje, Pribude, Raduni,
Ramljane, Sutina, i Zelovo Sutinsko, a opina je bila u sastav Kotara Sinj.
Godine 1954. Opina Mu s naseljima Braevi, Crivac, Mileina Mala,
Mileina Velika, Mu Donji, Mu Gornji Neori, Ogorje Donje, Ogorje Gornje,
Postinje Donje, Postinje Gornje, Pribude, Raduni, Ramljane, Sutina, i Zelovo
Sutinsko, izdvojena je iz Kotara Sinj i pripojena Kotaru Split64.
61
62
63
64
LAGO, V. 1868.
MASCHEK, A. L., 1872., 1888.; . WODITZKA, J., 1908.
Narodne novine, br. 16/1952.
Narodne novine, br.1/1954.
60
Godinu dana kasnije Opina Mu je prema Zakonu o podruju kotara i opina u NRH pripojena Opini Solin.65
Znaajne promjene dogodile su se i u 1962. godine66 kada je Opina Solin,
kojoj su pripadala i naselja nekadanje Opine Mu, pripojena Opini Split.
Zakonom o upravnoj podjeli iz 1986. godine na prostoru bive Opine
Split stvorene su tri manje opine, odnosno Katela, Solin i Split. Prema toj podjeli Opini Solin pripala su i sva naselja bive Opine Mu.67
Prema Zakonu o podrujima upanija, gradova i opina u Republici
Hrvatskoj iz 1992. god.68 ponovno je osnovana Opina Mu s naseljima koja su
joj pripadala i u ranijim razdobljima, tj. Braevi, Crivac, Gizdavac, Mileina
Mala, Mileina Velika, Mu Donji, Mu Gornji, Neori, Ogorje Donje, Ogorje
Gornje, Postinje Donje, Postinje Gornje, Pribude, Raduni, Ramljane, Sutina,
Zelovo Sutinsko. Postojee rjeenje potvreno je i Zakonom o podrujima upanija, gradova i opina u Republici Hrvatskoj iz 1997. godine.69
Usput se moe spomenuti kako stanovnici podmosekog dijela Zagore za
prostor sjeverno od Mosea i juno od Svilaje, koji uglavnom pripada Opini
Mu, koriste i ime Ogorje, a stanovnike tog podruja, posebno u ranijim razdobljima, nazivali su Ogorani ili Ogoranci. Prema Rjeniku hrvatskog jezika70
imenica ogorje tvori se od preksa o i imenice gora, a prema miljenju lingvista71 oznaava prostor u gori, oko gore ili izmeu gora, to u konkretnom sluaju ima opravdanja kako za dva istoimena naselja (Ogorje Donje i Ogorje Gornje
koja se nalaze na prisojnim padinama Svilaje) tako i za prostor u cjelini. U mletakom katastru iz 1711. za taj se prostor koristilo geografsko ime Podgorje.
Krajem 19. stoljea postojala je i andarmerijska postaja s imenom Ogorje kojoj su pripadala i brojna sela s june strane Mosea. Zanimljivo je da se stanovnici pojedinih zamosekih sela ne slau s miljenjima svojih podmosekih susjeda oko rasprostranjenosti Ogorja i naziva Ogoranci.72 Postoje i miljenja po
kojima je prostor istono i JI od kose izmeu Zelova i Postinja zbog odreenih
prirodno-geografskih i povijesnih posebnosti posebna manja cjelina ili Muki
kraj. Okosnicu tog prostora ini Muko polje kao agrarno pa time i demografski
65
61
62
jelom i austrijske uprave pripadala Kotaru Trogir odnosno Opini ili Sindikatu
Bristivica,76 kojem su uz naselja u primorju pripadala i zagorska naselja Labin,
Prgomet, Prapatnica, Sitno, Sratok, Suhi Dolac i Trolokve. Godine 1866. predstavnici Opina Bristivica donijeli su zakljuak o pripajanju Opini Trogir,77
kojoj su pripadala sve do Drugoga svjetskog rata.
Prema Zakonu o podjeli Narodne Republike Hrvatske na kotare gradove i
opine iz 1952. godine, Opini Prgomet pripadala su naselja Labin, Ljubitovica,
Opor, Prapatnica, Prgomet, Primorski Dolac, Sitno, Sratok i Trolokve.78
Ukazom o proglaenju Zakona o podruju kotara i opina u NRH,79 naselja Bogdanovii (ranije Sratok), Labin, Opor, Prgomet, Primorski Dolac,
Radoi i Trolokve (koja su prethodno bila u sastavu Opine Prgomet) pripojeni su Opini Katela sa sjeditem u Katel Suurcu.
Znaajne promjene dogodile su se i u 1962. godine,80 kada su opine
Katela i Solin sa svim naseljima koja su im pripadala pripojene Opini Split.
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o podrujima opina u SR
Hrvatskoj na podruju nekadanje velike Opine Split stvorene su tri manje
opine, tj. Split, Solin i Katela. Od naselja u Zagori Opini Katela pripala
su Bogdanovii, Divojevii, Kladnjice, Labin, Leevica, Prgomet, Primorski
Dolac, Radoi, Sitno, Trolokve i Ubli.
I te su promjene bile razmjerno kratkog vijeka jer je tijekom Domovinskog
rata, tj. 1992. godine dolo do novoga teritorijalnog ustroja po kojem su naselja
suvremene Opine Prgomet (Bogdanovii, Labin, Prgomet, Primorski Dolac,
Sitno i Trolokve) ula u sastav Opine Katelanska zagora sjedite Leevica.
Promjene u teritorijalnom ustroju Zagore koje su propisane Zakonom o
podrujima upanija, gradova i opina u Republici Hrvatskoj iz 1997. godine81 uglavnom se odnose na prestanak rada Opine Katelanska Zagora i stvaranje triju novih opina na njezinu prostoru tj. opine Leevica, Prgomet i
Primorski Dolac te stvaranje Opine Dugopolje na dijelu koji je prethodno
pripadao Opini Klis.
76
63
64
ibensko-kninske upanije ive svega 4 osobe od kojih je jedan sveenik i jedna asna sestra. Dvadeset dvije osobe ive u drugim dijelovima Hrvatske ili im
je mjesto boravka nepoznato. U meuvremenu je umrlo 17 osoba.
U skladu sa ivotnim interesima stanovnici navedenih sela su se pri raspravi o novom Zakonu teritorijalnog ustrojstva izjanjavali za pripajanje, bolje reeno za vraanje staroj Opini Leevici.
Dio sela bive Opine Leevica, odnosno Brtanovo, Dugobabe, Koruce
i Nisko pripojeni su novostvorenoj Opini Klis. S prometnog i gospodarskog
te demografskog stanovita to je mnogo povoljnije rjeenje u odnosu na prethodno spomenute sluajeve, jer upravno teritorijalna povezanost prati pravce
dnevnih i stalnih migracija stanovnitva navedenih sela. S obzirom na postojee prometne linije prema Splitu i Solinu lake je navratiti u opinske slube
koje se nalaze uz put (Klis) nego putovati u suprotnim smjerovima u odnosu na
javno prometnu mreu.
U raspravama na javnim skupovima istaknuto je kako je teritorijalni ustroj
iz prve polovice 20. stoljea u nekim sluajevima bio bolji od predloenog.
Meutim, to ne znai da bi se trebalo vraati na stare sheme, jer je u meuvremenu dolo do velikih promjena.
Pri donoenju novog zakona o teritorijalnom ustrojstvu na zborovima mjetana u svim selima bive Opine Leevica isticane su prednosti ponovnog
osnivanja Opine Leevica u nekadanjem obuhvatu. U obrazloenju navedenog zahtjeva koje je upueno i Saboru Republike Hrvatske izmeu ostalog je
navedeno:
Zagorska sela prema stupnju gospodarskog razvoja pripadaju najnerazvijenim dijelovima Republike Hrvatske. Meutim i pored toga ona u ranijim razdobljima nisu ubrajana u takva podruja. Kao dio relativno razvijene opine Split i ona
su imala vie statistike prosjeke. Ipak zahvaljujui fondovima nekad velike i mone opine kojoj su pripadala prije 1986. godine, zagorska su sela elektricirana,
povezana asfaltnim cestama, neka su dobila vodovodnu mreu i druge komunalne objekte.
Istaknute su i loe strane zadravanja zagorskih sela u sastavu opine Katela
i Solin. Fondovi navedenih opina manje su izdani, pa je teko oekivati ulaganja
slina onima u vrijeme postojanja jedinstvene i relativno mone splitske opine.
Ipak zbog razvijenijeg primorskog pojasa zagorska e sela i nadalje zbog statistikih prosjeka biti izvan grupacije kojoj stvarno pripadaju, a to je grupacija najnerazvijenijih opina ili njihovih dijelova u Republici Hrvatskoj.
Uz prijedloge za ponovno osnivanje starih opina Mu i Leevica ili za osnivanje nove jedinstvene opine u zakozjakom dijelu Splitsko-dalmatinske upani-
65
66
82
Postoje razlike oko imena titulara upe u vrljevu. Prilikom osnivanja (oko 1730. god) upa je nazvana prema titularu upne crkve sv. Filip i Jakov u Kladnjicama. Taj se naziv koristio u svim crkvenim
i svjetovnim dokumentima sve do kraja prolog stoljea kad se u upnom listu Pet Zvonika i nekim
drugim dokumentima kao titulara poelo navoditi Ime Isusovo koje je i titular crkve u vrljevu. Primjera
radi moe se navesti kako se u ematizmu Franjevake provincije Presvetog Otkupitelja (Split 1979.
str. 52.), kao titulari upe vrljevo navode sv. Filip i Jakov apostoli, a u ematizmu iz 2007. god. (str.
61.), Ime Isusovo. Zanimljivo je, meutim, da je na karti koja se nalazi na kraju ematizma, crkva sv.
Filipa i Jakova u Kladnjicama oznaena kao upna, a crkva imena Isusova u vrljevu kao podruna.
U tom ematizmu kao ni u drugim dostupnim dokumentima nije pronaena slubena odluka crkvenih
vlasti o razlozima i vremenu promjene titulara upe vrljevo. Bilo bi dobre da nadlene crkvene slube
uvaavajui povijesne injenice i suvremene okolnosti donesu konanu odluku o titularu upe vrljevo
i otklone postojee, a moda i neke budue nesporazume.
67
10
IBENIK
10
20
11
30
17
24
18
16
19
40
26
21
64
TROGIR
66
22
28
14
65
Prgomet
63
27
20
13
50 km
67
Primorski
Dolac
62
25
Unei
12
DRNI
40
50
Leevica
30
31
29
23
32
15
33
54
52
42
35
51
44
39
38
55
57
56
45
37
48
47
46
58
KLIS
SPLIT
49
Mu Donji
53
41
43
34
36
Dugopolje
59
61
60
10
30
40
10
11
17
50 km
24
18
16
62
25
19
12
63
27
22
28
64
66
65
21
14
TROGIR
67
26
20
13
15
32
31
29
23
30
50
40
33
54
52
42
35
34
51
43
53
41
55
44
38
57
56
45
48
47
46
58
KLIS
SPLIT
49
39
37
59
61
60
20
IBENIK
ZAKLJUAK
Zagora predstavlja posebnu i razmjerno kompaktnu regionalnu cjelinu u
dalmatinskom krkom zaleu. Iako je obiljeavaju oskudne prirodne mogunosti, Zagora se istie dugotrajnom naseljenou i burnim povijesnim razvojem karakteristinim za granina podruja. Zagora je stoljeima bila prostor
susreta, ali i sukobljavanja naroda i njihovih ogranaka razliitih po stupnju
gospodarskog i opeg razvoja, nacionalnoj i vjerskoj pripadnosti, interesima,
kulturnom nasljeu i sl. O tome svjedoe i odnosi izmeu starijih ilirskih stanovnika tog prostora i kasnije nadolih Rimljana, zatim Hrvata, koji ga naselie u 7. i 8. stoljeu, mongolskih i osmanlijskih pridolica u kasnijim stoljeima koji su se u odnosu na ranije slojeve stanovnitva razlikovali po etnikim, civilizacijskim, kulturolokim i religijskim posebnostima. Proimanja, ali
i sukoba zbog razliitih interesa bilo je na alost i s Mleanima, Francuzima,
Austrijancima i drugima bez obzira na veu slinost ili pripadanje istom civilizacijskom, kulturolokom i religijskom krugu u odnosu na one koji su u prostor Zagore nadirali u ranijim stoljeima. Takve su okolnosti utjecale na este promjene unutarnjega teritorijalnog ustroja, odnosno svrstavanje ili pripadnost razliitim dravnim zajednicama, okrujima, gradovima, kotarima, opinama, mjesnim odborima itd. Brojne promjene, na alost, vie su odgovarale
ljudima ili interesnim skupinama iz susjednih i udaljenijih podruja i centara
moi, nego lokalnom stanovnitvu. Sve je to uz oskudne ili nedovoljno izdane
mogunosti prostora utjecalo na snane migracije stanovnitva koje u posljednjih nekoliko desetljea poprimaju obiljeja pravog egzodusa. Takav je razvoj i jedan od izazova institucijama novostvorene hrvatske dravne zajednice
koje moraju pronai nove modele teritorijalnog ustroja i vrjednovanja razvojnih inicijativa prostora Zagore radi njegove gospodarske i demografske obnove. U ovoj, kao i u nekim drugim prilikama korisno je prisjetiti se politike nekadanje Mletake Republike koja je razliitim mjerama stimulirala naseljavanje povremeno ispranjenih prostora Zagore, jer je prazan prostor smatrala nekorisnim prostorom.
Primjeri iz povijesti pokazuju da su od vitalnije i gospodarski stabilnije
Zagore imali vie koristi i manje problema Zagorci i Primorci. Stoga su realna
oekivanja da e i jedni i drugi u okviru svojih mogunosti dati puni doprinos
izradi zakona, ije odredbe garantiraju najvee koristi. U obrazloenju je navedeno kako bi kod donoenja novog zakona o teritorijalnom ustrojstvu posebnu
pozornost trebalo posvetiti selima koja su u gospodarskom, prometnom, zdravstvenom, prosvjetnom pogledu vie orijentirana prema Splitu nego prema sadanjim opinskim ili buduim upanijskim sreditima Drniu ili ibeniku.
70
LITERATURA I IZVORI
AVKA, A. (1995.): Graa za suvremenu povijest Drnike krajine kronoloka zbivanja u
Drnikoj krajini od poetka 1941. do kraja 1991. godine, Split.
DUJMOVI, F. (1967.): Postanak i razvoj ibenika od 1066. do 1409. godine, ibenik,
spomen-zbornik o 900. obljetnici, Muzej grada ibenika, ibenik,
Grupa autora (1974.): Geograja Hrvatske, knjiga 6, kolska knjiga, Zagreb.
GUNJAA, S. (1973.): Ispravci i dopune starijoj hrvatskoj historiji, sv.1, Zagreb, 1973.
GUI, B. (1971.), Starohrvatsko naseljenje Ravnih kotara, Radovi JAZU u Zadru, Zadar.
KAPITANOVI, V. (1992.): Nevest, upni ured Nevest, Split.
KATI, L. (1932.): Starohrvatska upa Smina, Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku, 50/1928-1929.
KOSOR (1979.): Drnika krajina za turskog vladanja, Kai, 11. Split.
KOVAI, S. (1977.): Crkva na skradinsko-kninskom podruju u XVII. stoljeu prema izvjetajima skradinskih biskupa Svetoj stolici, Croatica christiana periodica, 1, br. 1.
KOVAI, S. (2007.): Crkvena organizacija od ranokranskih vremena do danas,
Zbornik Zagora nepoznata zemlja, Galerija Klovievi dvori, Zagreb.
KUI, K. (1997.): Povijest Dalmatinske zagore, Knjievni krug Split.
KUI, K. (1999.): Plemii s podruja upe Zmina u srednjem vijeku, Zbornik Odsjeka za
povijesne znanosti Zavoda za povijesne i drutvene znanosti HAZU.
LAGO, V. (1868.): Memorie sulla Dalmazie, svezak 1, Mleci.
LUCI (1979): Povijesna svjedoanstva o Trogiru (prijevod Jakov Stipii), akavski sabor, Split.
LJUBI, . (1868-1891.): Listine o odnoaju izmeu junog slavenstva i Mletake republike, knjiga IX, JAZU, ZAGREB, 67-69.
MASCHEK, A. L. (1872.): Manuale del regno di Dalmazia, Fratelli Battara, Zara.
MASCHEK, A. L. (1888.): Geographisch-statistisches Repertorium der bewohnten Orte
im Knigreiche Dalmatien auf Grund amtlicher Daten bearbeitet, Zara.
MATAS, A. K. (1873.): Prvo izvijee O.C.K. Dravnom niem gimnaziju u Sinju, Split.
MATAS, A. K. (1866.): S Leevice na 18. veljae, Narodni list, Zadar.
MATAS, M. (1992.): Muko-leevaki prostor, Hrvatsko geografsko drutvo Zagreb,
Zagreb.
NOVAK, G. (1967): ibenik u razdoblju mletake vladavine 1412-1797, spomen-zbornik o
900. obljetnici, ibenik.
PETTER, F. (1857.):. Dalmatien in seinen verschiedenen Beziehungen, II. dio, Justus
Perthes, Gotha.
Rjenik hrvatskog ili srpskog jezika, JAZU, svezak XXI., Zagreb, 1973.
ROGLI, J. (1979.): Potrebe i znaenje istraivanja primorskog kra, Spomen-zbornik o
30. obljetnici Geografskog drutva Hrvatske, Zagreb.
71
Izvori
Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, Zagreb.
Imenik naseljenih mjesta, stanje 1. 5. 1951. godine, Administrativno - teritorijalna podjela, Zagreb, 1951.
Narodne novine, br. 3/1945., Zakon o promjeni naziva Narodno-oslobodilakih odbora.
Narodne novine, 29/1949., Zakon o administrativno-teritorijalnoj podjeli NR Hrvatske.
Zakon o administrativno -teritorijalnoj podjeli. Imenik naseljenih mjesta, stanje 1. 5.
1951. godine, Zagreb, 1951.
Narodne novine, br. 16/1952., Zakon o podjeli Narodne Republike Hrvatske na kotare,
gradove i opine.
Narodne novine, 1/1954.
72
73
74
Ivo imunovi
Ekonomski fakultet Split, Matice hrvatske 31, Split // Slavieva bb, 21000 Split
e-mail: ivo.simunovic@efst.hr
75
1. UVOD
Povijesni retrospekt razvoja na podruju zaobalja splitske regije pokazuje
da se na tom krevitom prostoru od prapovijesti odvijao ivot mnogih naroda.
Reljefnu sliku te sredine dominantno oblikuje pojas visokih Dinarida, te udoline i zaravni izmeu tih planina. Tim prostorom protjee rijeka Cetina i podzemna rijeka Jadro. Klima je submediteranska s utjecajem mediteranske klime.
Od najstarijih vremena na tom su tlu obitavala mnoga ilirska plemena, a kasnije i romanizirano stanovnitvo. ivot je bio oskudan, a stanovnitvo se preteito bavilo stoarstvom.
Prve ekonomije koje je mogue povijesno rekonstruirati na tom su podruju razliiti oblici planinske ekonomije. Glavna djelatnost u planinskoj ekonomiji bilo je stoarstvo. Hrvati su dolaskom na to podruje, kao stoari, upravo s tom djelatnou zapoeli ivot. Svrha je ovog napisa da se upozori na
odreene oblike povijesne transformacije ekonomije i naselja tog podruja od
planinske do suvremene ekonomije te na transformacije naselja od planinskih
pastirskih naselja do suvremenih gradova i sela.
S obzirom na este i dramatine promjene u naoj povijesti, u kojoj su se
mijenjali vladari i vlasnici obalnih gradova, zaobalje je kroz itavo to vrijeme
ivjelo u odreenoj izolaciji s oteanim mogunostima kontaktiranja s gradovima na obali. Siromatvo i skromni uvjeti ivljenja prisiljavali su zaobalno
stanovnitvo na emigraciju, pa je to podruje saekalo suvremene promjene s
dosta smanjenim brojem stanovnika.
Prva velika promjena nastaje kada se planinsko stanovnitvo poelo sputati u polja i krke zaravni i kada je dolo do korjenite promjene u ekonomiji tog podruja. S litoralizacijom i industrijalizacijom uslijedila je druga velika promjena jer se velik dio stanovnitva zapoljavao u industriji i graevinarstvu. S tim promjenama dolo je takoer do masovnog preseljavanja stanovnika Zagore u gradove, a posebno u Split. Sve te suvremene promjene obezglavile su nekada postupne transformacijske procese te je u svim tim promjenama
zaobalje ostalo bez one povijesne demografske reprodukcije. Dolo je do starenja stanovnika i do ope depopulacije, osobito u manjim selima. Izmeu gradova na obali i stanovnika Zagore nije nikad uspostavljen kontakt. ivot se od-
76
77
78
kontinenata. Isti autor kae da je svijet morem postao jedinstveno trite za sve
narode.
U nae je krajeve litoralizacija dola s velikim zakanjenjem i na krivi nain. Hrvatska ekonomija je i odve kontinentalna ekonomija da bi mogla razumjeti prednosti morske obale. Zato se ekonomija u nas jo uvijek opire silasku na more. Umjesto ekonomije na obalama mora svjedoci smo sputanja
stanovnitva koje gradi kue za odmor umjesto ekonomskih sadraja. Tako je
naa obala postala osakaena i ostalo je malo mogunosti za razvoj obalne ekonomije. Suvremeni procesi litoralizacije u regiji oituju se, uz ostalo, u silasku
stanovnika Zagore na obalna podruja i u gradove gdje, koliko-toliko, postoje
neke mogunosti za rad i ivljenje. Zapravo proces koji se nekada oitovao u
nekom postupnom transformiranju planinske u ravniarsku ekonomiju te ravniarske u obalnu ekonomiju danas se preobraava u odreeni bijeg koji nekadanji postupni proces pretvara u prostornu konfuziju u traganju za izvorima
ivljenja.
U traganju za nekim prihvatljivim modelom razvoja splitske regije grupa ekonomista Ekonomskog fakulteta u Splitu ponudila je jo 1985. razuman
model koji stabilizira kretanja u regiji i cijelu regiju aktivira u jedan ekonomski sustav. Taj model poivao je na jednostavnoj relaciji: otoci-obala-zagora.
To zapravo znai da u tom modelu postoji jedan ili vie jakih i realnih pokretaa (na primjer turizam, industrija, usluge) po kojima se uspostavljaju izravni
odnosi na relaciji otoci-obala-zagora, po kojima ti pokretai u svako podruje unose odreenu ekonomsku i socijalnu stabilnost, koristei se u cijeloj regiji onim resursima koje posjeduju ta regionalna podruja, a da se pri tome stanovnitvo bitno ne premjeta. U modelu su navedeni pokretai i aditivi pojedinih podruja koji zajedno ine jedan kompleksni regionalni proizvod. Moda
taj model za suvremena gledita apsolutnih trinih sloboda i liberalizma zvui anakrono, meutim, budui da smo upravo na ovom podruju na primjeru turizma svjedoci jednoga siromanog i nerentabilnog turistikog proizvoda, ostaje obveza da se taj model bar kao ideja ponovno obnovi na podruju turizma i industrije. To bi bio nov doprinos razvoju procesa litoralizacije koja bi
bila usmjerena i kontrolirana. Prostor je najvee bogatstvo ove regije samo ako
se promatra u cjelini regije kao jedinstveni resurs. Stoga bi bilo veoma vano
da se naini moderna valorizacija prostora na nain da on predstavlja ope dobro i osnovicu ivota regionalnog stanovnitva.
S litoralizacijom je dolo do korjenitih promjena u ekonomiji regije, a posebno Zagore. Planinska ekonomija gotovo je nestala, odnosno ona je beznaajna u ekonomiji regije. Proces industrijalizacije posebno nakon Drugoga
svjetskog rata unosi u ivot regije velike promjene. Stanovnitvo se mahom zapoljava u industriji i u uslunim djelatnostima. Industrija se pojavljuje u svim
79
srednjim i veim gradovima regije. Ti su gradovi postali okupljalita stanovnitva koje je selilo iz sela i zaselaka. Gradovi su poeli naglo rasti, a sela opadati i nestajati. Te nagle promjene u svega pedesetak godina izmijenili su ivot
regije. Sela koja su bila izvor novog stanovnitva u gradovima, gubila su mlado i fertilno stanovnitvo, to je korjenito oslabilo demografsku reprodukciju
sela. Danas se nalazimo u fazi u kojoj zbog tih nekontroliranih demografskih
procesa stagnira rast i u gradovima i u selima. Obalna podruja postaju veoma
vana za razvoj turizma, stoga stanovnitvo zaobalja i unutranjosti otoka seli
prema obali, gdje se otvaraju kakve-takve mogunosti za razvoj.
Globalizacija kao nov svjetski proces, noena interesima iznad svega (neoliberalna ideologija nove ekonomije svijeta), pridonijela je gaenju mnogih
industrija u cijeloj regiji koje se nisu mogle prilagoditi zahtjevima suvremenog
trita. Moda kao nikad prije, sada dolazi do izraaja koncept modela koji poiva na relacijama otoci-obala-zaobalje koji bi mogao aktiviranjem svih regionalnih resursa ponovno ekonomski oiviti cijelu regiju jer za to postoje uvjeti i
regionalne mogunosti.
80
otocima. Na otocima se u 75% sela broj stanovnika smanjuje. Ovi podatci pokazuju uinke litoralizacije na uskom obalnom podruju regije, odnosno negativne uinke politike razvoja sela u Dalmatinskoj zagori i na otocima.
Na priobalnom podruju Hrvatske geografske su prilike bitno razliite. Te
su prilike bitno utjecale na razvoj gradova i sela kroz povijest. Gotovo du itavog priobalja postoji veoma duga povijest nastanjenosti razliitih naroda od
prapovijesti do danas. Tome svjedoe brojne gradine, gradovi i sela na obalnom i na planinskim dijelovima tog prostora. Istarska zaravan s blagim reljefom bila je veoma pogodna za razvoj gradova i sela. Podvelebitski je kraj upravo zbog reljefa i otre klime bio slabo nastanjen. Zadarski je prostor poput Istre
bio veoma privlaan za razvoj, zato na tom podruju nalazimo ostatke gradova od prapovijesti do danas. Na ostalom podruju sve do Dubrovnika bile su
ograniene prilike za razvoj gradova i sela. Meutim, to podruje bilo je strateki veoma vano za prodore u kontinent, pa se na svim vanim mjestima nalaze ostatci mnogih gradova i gradina.
Istra je od najranijih vremena bila poljoprivredni kraj. U tom pitomom podruju od prapovijesti postoji kontinuitet izgradnje gradova i sela. Sela su bila
ratrkana po unutranjosti Istre graena poput malih gradia sa svim elementima socijalne kulture ivljenja. Danas u Istri ima dvostruko vie sela nego u
splitskoj regiji iako u splitskoj regiji ima 2,2 puta vie stanovnika. S jedne strane imamo veoma povoljne geografske i ekonomske uvjete ivljenja i bogato
naslijee kulture seoskog ivljenja u Istri, a s druge strane nepovoljne geografske prilike i krte ekonomske uvjete ivljenja u splitskoj regiji. Stoga je razumljivo da je zaobalni prostor splitske regije bio stoljeima stoarski kraj sa sasvim drugaijim uvjetima za razvoj sela.
Drugo obiljeje razvoja naselja u zaobalnom podruju su uvjeti seobe stoara i prilagoavanje panjakim prostorima. Stoga su na tim mjestima nicala naselja rodovske strukture koja su dugo vremena bili zapravo mali zaseoci udaljeni jedni od drugih (komiluci tj. patronimike zajednice). Zaselaka je
bilo mnogo i prema nekim statistikim mjerilima oni su se grupirali kao seoska cjelina mada su bili veoma udaljeni. Neki su zaseoci rasli, neki to nisu.
Meutim, injenica je da su mnogi zaseoci bili jednako veliki kao i manja sela
u Istri. Ono to ini bitnu razliku izmeu malih sela u Istri i u Splitskoj zagori jest zika morfologija sela. Sela u Istri imala su formu, socijalne sadraje i
kompaktnost naseobine, a zaseoci u Splitskoj zagori u najveem broju sluajeva te elemente sela nisu imali. Danas kada promatramo razliite oblike transformacije djelatne kulture, stanovanja i raznih demografskih kretanja, treba
uzeti u obzir neke povijesne razloge i geografske prilike koje su u razliitim dijelovima hrvatskog priobalja bile bitno razliite.
81
82
cije prerasti u proces urbanizacije na nain da e selo ostati selo, ali e se u njemu izgraditi urbani uvjeti ivljenja i rada. Time e se u jednom prostorno-urbanistiko-ekonomskom slogu razviti jedinstveni ivot koji e se meusobno
dopunjavati. Sve ono to smo imali u prolosti kao postupne stoljetne procese transformacije ili to imamo danas neuredne procese bezglavog bjeanja, u
budunosti u okvirima metropolitanskog podruja Splita prerast e u homogeniziran urbano-regionalni prostor u kojemu e biti privlano ivjeti u svim podrujima toga regionalnog grada. Razlike na relaciji selo-grad s gledita kvalitete ivljenja trebaju nestati, a selo treba ostati selo kao poeljno mjesto rada
i ivljenja.
Metropolitansko podruje poiva na povijesnoj prometnoj okosnici sjever-jug i istok-zapad sa sjecitem u sreditu Splita. Na toj prometnoj koordinatnoj osnovici ivi 90% sadanjeg stanovnitva metropolitanskog podruja Splita. Prvi i drugi kvadrant poloeni su u Zagori i oni su relativno prazni.
Tenja je takve urbane zajednice da ona zadobije kruni oblik, koji je jednostavniji i ekonominiji gradski oblik. Stoga je prijeko potrebno u razvijanju
toga golemoga grada da se razvojne silnice usmjeruju u te prazne kvadrante
kako bi grad bio optimalno organiziran. To nisu spontani procesi i teko nastaju kao optimalna tvorevina ako ih se planski ne usmjerava.
83
Prvi se put Split osvjeuje nastankom Dugopolja, koje je odralo povijesnu lekciju Splitu, to jest o tom novom ivotnom prostoru Splita. Kroz
Dugopolje podzemno protjee voda koja opskrbljuje preko 300 000 stanovnika. Kroz Dugopolje prolazi autocesta prema Zagrebu i Dubrovniku, te cesta
prema Sinju i zapadnim dijelovima Bosne i Hercegovine. U Dugopolju se nalazi velika poslovna zona koja zapoljava veliki broj djelatnika. U Dugopolju
se raaju objekti porta i kulture zavidne razine kvalitete. Dugopolje postaje
veoma vana urbana zona Splita koju Split jo uvijek ne razumije. Dugopolje
je velik ekonomski, socijalni i urbanistiki izazov koji nastaje svakog dana, a
jo uvijek mu se ni s kojeg gledita ne posveuje potrebna pozornost.
Zagora je jo uvijek u svijesti mnogih emigracijsko podruje sa zaputenim naseljima i stanovnicima koji se otuuju. Zato se raaju ideje o Zagori kao
mjestu za odlaganje runih stvari. Ta injenica rodila je novu svijest stanovnika
Zagore, koji se tome opiru. Taj nesporazum dolazi do toke usijanja, po emu
se osporavaju sve akcije Splita koje se u odnosu na Zagoru pojavljuju ponajvie u obliku naruavanja prirodnog ambijenta. Rasprava o deponiranju krutog
otpada u Kladnjicama samo je jedan od tih nesporazuma. Nije nita manji nesporazum oko otvaranja kamenoloma gotovo gdje se nekome prohtije i ostavljanje tih rudnika bez ikakve sanacije prostora. I tako dalje. Svaki je nesporazum isti, a da se pri tome ne shvaa da je dolo novo vrijeme, nova pravila ivljenja i nova cijena koritenja prostora.
Dalmatinska zagora je ivotni prostor velikoga metropolitanskog podruja
Splita. Metropolitansko podruje Splita ve danas ima preko 360 000 stanovnika koji su u dnevnom meusobnom odnosu. To je gradsko podruje kojemu
je prijeko potrebno imati cjeloviti urbani sustav s gledita upravno-pravnog sustava, s gledita urbanistikog planiranja i ureenja prostora, s gledita ekologije i zatite prostora, s gledita osnovnih funkcija zdravstva, kolstva, porta i
kulturnih institucija, s gledita upravljanja gradom, izgradnje komunalija, prometnica i drugih sastavnica gradskog ivota.
Jo nismo shvatili to organizmiko jedinstvo, zato postoje nesporazumi,
zato se jo uvijek gradonaelnici toga regionalnoga grada ne sastaju i ne raspravljaju o suivotu, zato u tom prostoru postoji mnogo nesporazuma i napetosti.
Novi trendovi koji su prisutni u tom prostoru upuuju na velike mogunosti, ali ostvarenje uravnoteenoga prostornog razvitka bit e mogue samo ako
se ti trendovi budu planski usmjeravali ne po poduzetnikim pravilima, ve
po pravilima jedne urbane drutvene zajednice.
Grad se ne razvija po sebi samom. On je organski dio svoje okolice s kojom se u sazrelim uvjetima sve vie sjedinjuje i postupno prerasta u jedinstveni organizmiki metropolitanski sklop. Izmeu grada i okolice uspostavljaju se
84
8. ZAKLJUAK
Svjesni smo povijesnih i sadanjih lutanja u traganju za mjestom ivljenja
i za uvjetima za ivot. U svemu tome od prvih poetaka do danas bile su brojne
i velike transformacije od planinske do urbane ekonomije. Siromatvo i brojne
politike prilike poticali su stanovnitvo na iseljavanje iz tih podruja u neka
druga unutar domovine ili u inozemstvo. Danas se suoavamo s brojnim devastacijama kako na podruju stanovnitva tako isto i na podruju prostora, ekonomije, gradova i naselja.
Dolo je novo vrijeme, nova svijest stanovnika, novi pogledi na vrijednosti koje nas okruuju i prilika da se uini jo jedan korak pa da budunost nae
Dalmatinske zagore preraste u prednost umjesto u problem. Grad Split znai
mnogo jer je to snana koncentracija znanja, drutvenih i politikih funkcija,
kapitala i mladosti. Grad je stvarna energija koja ima unutarnju snagu progresa i zato je realno oekivati da se u tom regionalnom prostoru vrlo brzo dogode velike razvojne promjene.
Prostor i geoprometni poloaj Splita njegova su velika prednost, more i
pomorstvo temeljni gospodarski resurs, mladost i znanje su najvei pokreta
svih promjena, a njegova kultura, povijesna batina i tradicija zalog njegove
budunosti.
U metropolitanskom podruju, ako se jednog dana konstituira ta sretna zajednica, vie ne e biti sporednih prostora, niti jaih od slabijih, jer to je savez
partnera, zato bi trebalo oekivati mentalne promjene drutva u kojemu e vladati respekt prema svim lanovima zajednice, a to je odgovor na pitanje o sigurnosti i kvaliteti ivljenja u Dalmatinskoj zagori.
85
LITERATURA:
DEFILIPIS, J. (1980.): Seosko stanovnitvo i naselja, IJKMK, Split.
DERADO, K., IMUNOVI, I. i FILIPI, P. (1978.): Otoci, obala, zalee, studija, Ekonomski
fakultet u Splitu, Split.
KORENI, M. (1979.): Naselja i stanovnitvo SR Hrvatske, JAZU, Zagreb.
MATAS, M. (2005.): O Zagori i njenim demografskim obiljejima, u: M. Matas (ur.), Josip
Rogli: Jadranske teme, Sabrana djela, Split, Geografsko drutvo Split, 271-288.
ROGLI, J. (2005.): Jadranske teme, kolska knjiga, Zagreb.
IMUNOVI, I. (1973.): Generalni urbanistiki plan Splita, lanak u URBS-u,
Urbanistiki zavod Dalmacije, Split.
IMUNOVI, I. (1973.): Zagora, studija, Urbanistiki zavod Dalmacije, Split.
IMUNOVI, I. (2007.): Urbana ekonomika, kolska knjiga, Zagreb.
86
Ivo imunovi
87
The future is ahead of us, and one day it will bring about new ideas regarding
the development of Zagora, and the wisdom of guiding the development will not only
depend on managing the capital, but also in preserving the values that this area has.
We do not have the right to avoid that responsibility for its fate today.
Key words: Zagora, mountainous economy, valley economy, coastal areas, littoralization, globalization
88
Igor ipi
Luieva 3, 21000 Split
e-mail: igor.sipic@st.t-com.hr
89
SR. Hrvatske, s poetka sedamdesetih godina 20. st., te stavljeni u kontekst aktualnih devijantnih ponaanja i pojava uzrokovanih uznapredovalim procesima
litoralizacije i globalizacije na istim prostorima.
Geomorfoloki i klimatski, najsnaniji osjet prelaska iz jedne zajednice u
drugu dade se nai ili u pogledu s mora na obrisnu crtu Kozjaka koja svojom
postojanou kao da prokazuje uspavanost pozadine endemikog diva zvanog
Zagora, ili u njoj samoj. Kakva li apsurda, njezinoj aktualnoj istokrvnosti i
mirnoi ponajvie su prinijeli, ne samo prirodna uvjetovanost svake ljudske
migracije uznastojanjem za boljim ivotom ve i ekonomskom politikom
izazvane sustavne usuprotne kretnje ovjeka povijesno okrenutog proizvodnji hrane za vlastite potrebe i (ili) trite. Ubrzani proces litoralizacije, s naglaskom na snane centre razvitka (Zadar, ibenik, Split), krajem pedesetih i
poetkom ezdesetih godina 20. st., drao se isuvie industrijskim da bi odolio tendencijama koje, u uvjetima vladajuih partitokracija, ak ni danas ne
nude racionalno opravdanje neuinkovitosti u provoenju regionalnog razvoja. Stoga vodeu ulogu konano treba preuzeti jo uvijek nearmirana ekonomika prostora koja je dugo bila odvojena od ope ekonomike, jer svekolike
ekonomske analize nisu ukljuivale faktor prostora, a ekonomika prostora razvijala je svoja istraivanja bez ue povezanosti s opom ekonomskom teorijom. U oba modela, i prvotnom planiranom, i suvremenom neokapitalistikom, zaobiena je znanost. Stoga s apstraktnih shema o mikrolokacijama valja prijei na analizu stvarnog funkcioniranja pojedine nacionalne ekonomije,
pa time i regije, istraujui tokove, meuzavisnosti i uvjetovanosti ekonomske
aktivnosti u cilju pronalaenja neke ope prostorne ravnotee gospodarskih aktivnosti. Sada, kad ve postoji ekoloki ouvana, duboko povijesno-hrvatska
Zagora, valja uznastojati u strahu da se ne upadne u novu stupicu partpolitike
s nesagledivim posljedicama za njezin prostor i ovjeka. ivui narataji vie
nemaju prava na poinjenje i najmanje pogrjeke, nekmoli za rasprodaju po 1
kn tako dragocjenih, od svega ouvanih, prostornih potencijala Zagore.
Da bi se moglo o njima raspravljati aktualno, u duhu globalizacije, valja
ponajprije iznai trajnije uzroke problemske nerazvijenosti unutranjega dalmatinskog podruja uope. Na nepovoljnost i pogubnost posljedica svih mjera
planske ekonomije autor se osvrnuo ve 1974. u svom diplomskom radu, i poslije, u nikad objavljenom traktatu.1 Prva zapaanja ozbiljnijih demografskih
promjena poklapaju se s vremenom hrvatskog proljea (1971.) kad dolazi do
mnogih nadnacionalnih izoblienja i, u vezi s tim, guenja hrvatskog entiteta.
Teorijski pak osmiljavaju se, i u praksi javljaju, prve snanije naznake procesa litoralizacije na Jadranu, koji tada u svijetu ve potvruje vrtoglave stope rasta privrede Japana i sjevera Europe (Rotterdam). Ona indiciraju naglo urua1
90
91
ava industrijske trendove. Povezano s time javljaju se i drugi negativni pratei efekti poput pada nataliteta u dobno najfertilnijoj skupini, zatim pada kontingenta radno sposobnog stanovnitva te porasta koecijenta uzdravanosti.
Dalmatinska zagora u to vrijeme aproksimativno ima oko 250 000 stanovnika.
Prema podatcima izvora (Statistiki godinjak Jugoslavije, 1972.) od ukupnog
broja, 1971. godine, u socioekonomskoj strukturi stanovnitva, 50% otpada na
poljoprivredno (republiki prosjek 32,3%), a 50% na nepoljoprivredno stanovnitvo. Prema istom izvoru, 1948. taj omjer iznosio je 85,6% : 14,4% (IPI,
1974.) Najvee zablude planske ekonomije uznastojalo se ostvariti u podruju
demograje kroz izmjene visokog udjela poljoprivrednog stanovnitva u ukupnom, to je proglaeno agrarnom prenapuenou, te ekstenzivne proizvodnje na usitnjenom posjedu, kao popratne pojave. Zbog odluke da se zemlja industrijalizira, urbanizira i izvri deagrarizacija, trendovi su ubrzo doveli do novih negativnosti u demografskoj strukturi feminizacije i senilizacije seoskih
poljoprivrednih domainstava. Problem globalnog planiranja drutvene ekonomije sueljavao se neprekidno s regionalnim zahtjevima za ubrzanijim razvitkom, to je utjecalo ponajvie na poloaj poljoprivrede u drutvenom proizvodu spram drugih gospodarskih oblasti. Njezin visoki udjel upuivao je na
nizak stupanj privredne razvijenosti. Odnos udjela industrije i poljoprivrede u
drutvenom proizvodu, 1966. godine, iznosio je u Zagori 27,5% : 38,9%, u dalmatinskoj makroregiji 32% : 16,9%, a u SR Hrvatskoj 35,9% : 21,1% (IPI,
1974.). Dralo se da takva privreda ima nisku akumulativnu mo i sama teko
moe ostvariti ubrzani razvitak cjelokupne ekonomije i drutva.
Inzistiranje pak na veem broju zaposlenosti u drutvenom sektoru trebalo
je znaiti i vei dosegnuti stupanj privredne razvijenosti. Statistiki godinjak
Jugoslavije iz 1972. donio je podatke o udjelima zaposlenosti u drutvenom
sektoru spram ukupnog broja stanovnika: 1956. godine u Zagori iznosi 6%, u
dalmatinskoj makroregiji 11,8%, a u SR Hrvatskoj 14,9%. Petnaest godina poslije (1971.) ti su omjeri 8,8% : 19,6% : 22,1%. (IPI, 1974.). Takva stanja drala su se daleko ispod utvrenih drutvenih netolerantnih granica pa je trend
daljnjih promjena poprimio dramatine razmjere.
Trei segment, koji se drao nepopularnim u ispunjenju drutvenih planova, odnosio se na udio privatnog sektora u drutvenom proizvodu. Udio od
35% u Zagori, 13% u dalmatinskoj makroregiji i 16% u SR Hrvatskoj (IPI,
1974.), drao se takoer tetnim i konicom daljnjeg razvitka podruja.
Takvi postavi planske politike SR Hrvatske, u okviru bive ire drave,
zasigurno nisu mogli utrti pravi put razvitka regije kakva je bila poslijeratna
Dalmatinska zagora od opine Obrovac do opine Vrgorac, u kojoj je 1970.
na 1000 stanovnika bilo 31 televizijskih pretplatnika, 8,2 putnikih automobila, ili 3,6 lijenika (IPI, 1974.). Kao temeljna ekonomska znaajka razdoblja
92
93
heologiju kao sintezu ukupne civilizacijske povijesnosti i ekonomskog razvitka, mora biti temelj ozbiljnog sagledavanja projekta prevladavanja praznina
prostora poput Zagore. Kulturno-arheoloki blokovi moraju zamijeniti stereotipe industrijskog razvitka, ponajvie zbog ouvanja ukupnosti prirodnog ambijenta i prostornog integriteta. Ne smije se krevitost i izlomljenost jedne geomorfoloke strukture podcijeniti i proglasiti bezvrijednom da bi se privukao
kapital i osigurao kakav-takav napredak u smislu promjene izgleda prirodnog
resursa. U nedostatku drugih, a i ve zatienih prostora u ureenim dravama, kapital luta da bi naao svoju potronju te irom otvorio vrata najprije devastaciji i nagrdi prostora, a onda i manipuliranju, preprodajama, korupciji i
drugim obiljejima globalizacijskog bujanja. Odupiranjem tim pojavama ne
e biti ostvaren samo blagotvoran uinak na rezervaciji zanimljivosti turistike ponude, ve i paralelni interes za ouvanjem povrina za budue narataje i
zatitom same batine: od stvarnih arheolokih nalaza, preko cjelovite etnograje, do same dijalektalne rijei, ie od ostalih,3 u onoj toki doivljaja koja
se uvjetno moe nazvati govornom, retorikom, lingvistikom arheologijom.
Jednostavno, rjenik lokalnih idioma otkriva sve vremenske i povijesne slojeve jezika jasnoom arheolokog nalaza, ovaj put, ne krhotinama keramikih,
bronanih i kosturnih ostataka, nego govorno-pojmovnim naslijeem kojim je
mogue rekonstruirati ukupan vremenski kontinuitet ovjekova bitka na jednom lokalitetu. To nudi i omoguava izvor novih spoznaja ne samo etnikih,
etnografskih i kulturolokih, nego i genetikih, o podrijetlu njezinih korisnika
u prostor-vremenskom kontinuitetu bilo kojeg lokaliteta.
S tog motrita dade se uoiti trajna vitalnost i epicentrizam Zagore u kojoj kao da se nasluuje da neto prestaje i poinje neto drugo. Tu stvarnu i psiholoku granicu dade se oslutiti zapravo prestajanjem svega mediteranskog,
a poetkom submediteranskog i, potom, kontinentalnog, s obrisima Dinare i
Kamenice. Iz te prirodne uvjetovanosti, koja se transformirala u povijesnu,
niknula je viestoljetna kulturno-posrednika, meuzonska uloga iz ega proizlazi i miljenje o utjecaju geografskih objekata i objekata prometne infrastrukture povijesnog statusa na samoodrivost regionalnih ekonomija i kultura u cjelini. Valja vidjeti kako na njih danas djeluje moderna kapitalna cestovna izgradnja, koja prometno globalizira Srednju i Sjevernu Europu s njihovim
jugoistokom.
Geografski, Dalmatinska zagora svojim poloajem longitudinalno prati jadransku obalu kojom tee gust pomorski i cestovni promet. Izuzimajui lokal3
No jezik na obali se iskvario, a kvari se i danas zbog velikoga stranog utjecaja, a na nau sramotu i
zbog utjecaja mode. Otoani svojim loim izgovorom govore najloijim dijalektom, neto izmeu srpskog
i hrvatskog: u njima samima i njihovim govorima nalazi Vuk Stefanovi Karadi ostatke Porrogenetovih Hrvata. (F. CARRARA, 2006.)
94
ne ceste, s tog motrita, infrastrukturno uvijek je bila zapostavljena. Je li stoga nova autocesta Zagreb Dubrovnik (Rave) jo jedno rjeenje kojim e odnos vrijeme/putovanje samo prokrviti temeljne resurse i mogunosti uspostave meuzavisnosti i uvjetovanosti ekonomske aktivnosti, a dugorono ih eutanazirati. Dalmatinskozagorska dionica autoceste ima pravac kretanja NW-SE
koji neupitno skrauje udaljenosti i vrijeme putovanja, ali se okomito projicira
na povijesne koridore suprotnih pravaca SIJZ. Taj odnos replicira se sukladno osnovnim smjerovima vjetra, koji u prvom sluaju (maestral i jugo) znae
odvijanje temeljnih plovidbenih ruta, a u drugom percepciju pogibeljne bure na
moru, ali i ekoloki i zdravstveno istog pojasa na kopnu. Stoga se autocesta
projicira u pravcu pruanja ove regije presijecajui i premoujui tokove rijeka Krke, Cetine i Neretve. tovie, taj plitki, uski pojas Dalmatinske zagore raspolovljuje se otvarajui nove drutveno-socijalne osjete lokalnog stanovnitva:
sela sjeverno od autoceste doimlju se izgubljeno, odsjeena od svoje prostorne
matrice, a juno od nje nezainteresirano, budui da su ionako ve usmjerena k
jugu, odnosno moru. Pojedina mjesta ak su i doslovno prerezana prolaskom
trase, kakav je primjer upravo u Zagori mjesto Radoi, podijeljeno sjeverno
i juno od nove prometnice sa svim pripadajuim zemljitima i nekretninama.
Problemska nepovoljnost za iri kontekst Zagore nastavlja se injenicom
da autocesta nema intenzitet zadravanja, a unosei prirodno-ekoloku neravnoteu, njezin smjer pridonosi vie prokreativnosti geografskog prostora negoli e postii ispravkom viestoljetne zaostalosti. Kako to nije prirodni smjer
kretanja ljudi i roba, stanovnitvo i prostor globaliziraju se interesno u drugom
smjeru kao posljedica odnosa krupnoga multikorporacijskog kapitala sjevera i siromatva juga, zbog ega dolazi do marginaliziranja regionalnoga koncepta razvitka. Zato je rano oekivati daljnji gospodarski napredak, ak i naspram prometne funkcije koju autocesta vri na geografski prostor. Citirat u
hrvatskog knjievnika, T. M. Bilosnia, koji je rekao: Bojim se da novi prosperitet Zadra mnogi vide u njegovom urbanom irenju, u povezanosti s autocestom, dakle u betonu, koji istina na poetku globalistikog bremena i skree turistiku panju na ovaj grad, ali e mu za due uzeti duu. Posljednje turistike sezone na srednjem Jadranu pokazuju da dolazi do znaajnih promjena u receptivnoj strukturi gostiju i potronje: usuprot eljenim tenjama za prevladavanjem tzv. elitnog turizma, tj. naputanjem koncepta turistikih mastodonata, poveava se pritisak na Jadran slojeva vrlo niske kupovne moi, zbog
ega dolazi do drastinog pada prosjene potronje. To e dugorono dovesti
do radikalnih promjena u strukturi turistike klijentele, a samim tim i turistikih kapaciteta, budui da propale mastodontske hotele i poduzea nisu naknadili niti elitni hoteli, niti elitna publika. Istodobno, trite Hrvatske, poglavito
Dalmacije, premalo je da bi se cjelogodinjom eksploatacijom autoceste podi-
95
96
97
98
LITERATURA
CARRARA, F. (2006.): Dalmacija kako ju je opisao profesor doktor Frane Carrara,
Etnografski muzej Split, Split,
RENDI-MIOEVI, D. (1955.): Ilirske pretstave Silvana na kultnim slikama s podruja
Dalmacije, Arheologija, Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu, Nova serija svezak X, 5-38.
IPI, I. (1974.): Problemi i perspektive razvoja Dalmatinske zagore, Fakultet ekonomskih nauka, Zagreb, diplomski rad, neobjavljeno, 1-53.
PIKI, M. (2006.): Znanstveni vidici Francesca Carrare, u: Dalmacija kako ju je opisao
profesor doktor Frane Carrara, Etnografski muzej Split, Split,
URL1, http://hr.wikipedia/org/wiki/Zagora, 26. 1. 2010.
99
Igor ipi
100
Josip Farii
Odjel za geograju, Centar za istraivanje kra i priobalja, Sveuilite u Zadru, Ulica Franje Tumana 24 i,
23000 Zadar
e-mail: jfaricic@unizd.hr
UVOD
Litoralizacija kao globalni proces okupljanja drutvenih i gospodarskih
aktivnosti u obalnom prostoru (ROGLI, ROGLI, 1967.; FARII, 2006a) u
Hrvatskoj openito zahvaa uski pojas obale. U Hrvatskoj se litoralizacija zbiva u kontekstu viestoljetne demaritimizacije nacionalnoga drutva i nacionalne ekonomije. Ona se zbiva uglavnom spontano i nekoordinirano premda su
prireeni brojni nacionalni, regionalni/upanijski i opinski prostorno-planski
dokumenti koji su trebali pridonijeti uravnoteenom razvitku primorskog dijela Hrvatske. Nalik konvergenciji zranih masa prema fronti kakva se moe
uoiti u meteorologiji, tako se i litoralizacija u prostoru odraava kao proces
konvergiranja stanovnitva i drutveno-gospodarskih aktivnosti prema obali
(FARII, 2006b). Meutim, za razliku od konvergencije u meteorologiji, gdje
postoji strujanje koje popunjava prostor divergencije ime se u irem prostoru
101
102
103
104
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb, 2005
105
nje broja stanovnika oblinjih velikih obalnih gradova je obrnuto proporcionalno, s time da je u meupopisnom razdoblju od 1991. do 2001. i u Splitu te u
ibeniku zabiljeeno smanjenje broja stanovnika (to je dijelom posljedica razliite popisne metodologije) (Sl. 2.).
Slika 2. Kretanje broja stanovnika u Zagori i u regionalnim sreditima Splitu i ibeniku 1857.- 2001.
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb, 2005
Smanjenje broja stanovnika u Zagori poremetilo je razmjerno homogenu demogeografsku strukturu naseljenosti splitske i ibenske regije koja je
funkcionirala u ranijim povijesnim razdobljima. Dok su jo poetkom 20. st.
udjeli stanovnitva Zagore i regionalnih sredita bili gotovo izjednaeni, u kasnijim razdobljima dolo je do izrazitog poveanja udjela stanovnika Splita i
ibenika, a znatnog smanjenja udjela stanovnika Zagore (Tabl. 1.).
Depopulacija je ostavila duboke tragove u demografskoj slici Zagore.
Brojna zagorska naselja svedena su na preteito stare stanovnike (Tabl. 2.)
koji, statistiki gledano, ekonomski nisu aktivni. Valja istaknuti da su brojna zagorska naselja ratrkana, to dodatno utjee na osjeaj izoliranosti i bespomonosti pojedinaca, a ista znaajka strukture naseljenosti je oteavajua
okolnost u pogledu osiguranja kvalitetne medicinske i socijalne skrbi.
U 19 naselja Zagore 2001. ivjelo je manje od 100 stanovnika, a meu njima u 5 naselja ivjelo je manje od 50 stanovnika (Zelovo 13, Mileina Mala
26, Mileina Velika 34, Utore Donje 37 i Vinovo Gornje 46). Tim naseljima,
106
Udio
1857.
1900.
1953.
2001.
8,46
8,18
8,03
3,96
7,96
9,67
11,89
32,83
9,17
8,04
7,32
2,45
6,31
7,55
19, 27
37,77
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb, 2005.
Mlado stanovnitvo
(0-19)
Zrelo stanovnitvo
(20-59)
Staro stanovnitvo
(60 i vie)
ibenska Zagora
17,20
42,83
39,97
ibenik
23,38
55,69
20,93
ibensko-kninska upanija
23,15
50,23
26,62
Splitska Zagora
23,30
49,58
27,12
Split
23,32
56,57
20,11
Splitsko-dalmatinska upanija
25,45
54,26
20,28
30,07
52,51
17,43
Za usporedbu
Dugopolje
Izvor: Stanovnitvo prema spolu i starosti, po naseljima, Popis stanovnitva, kuanstava i stanova, 31. oujka 2001.,
Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
107
ibenska Zagora
35,56
39,45
14,98
ibenik
44,78
25,80
29,41
ibensko-kninska upanija
39,77
28,97
31,26
Splitska Zagora
35,25
33,84
30,91
Split
43,44
26,68
29,88
Splitsko-dalmatinska upanija
41,86
25,45
32,70
39,90
23,49
36,61
Za usporedbu
Dugopolje
Izvor: Stanovnitvo prema aktivnosti i spolu, po naseljima, Popis stanovnitva, kuanstava i stanova, 31. oujka 2001.,
Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
Postojee stanje u Zagori moe se promatrati i s drugog gledita. Depopulacijski prostor istodobno je ekoloki uglavnom ouvan. To je podruje velike bioraznolikosti (usp. ROGOI, 2001.). U Zagori se nije dogodila industrija u
vidu velikih tvornica za proizvodnju eljeznih konstrukcija, cementa, azbesta i
108
sl. koje bi oneistile i dugorono devastirale okoli. Meutim, preputanje velikog dijela nekadanjih obradivih povrina i panjaka sukcesiji autohtone eumediteranske i submediteranske vegetacije smanjuje povrine pojedinih stanita.
Tako se, primjerice, livadna stanita, u pravilu s velikim brojem vrsta, smanjuju
i fragmentiraju na raun makije i uma. Istodobno, neprohodna visoka vegetacija negativan je imbenik u sluaju izbijanja poara jer se u takvoj sredini poar
bre iri, a vatrogascima je tee pristupiti opoarenim povrinama.
Donedavno naputeno i zaputeno podruje najveeg dijela Zagore poprima veliku vrijednost u onim drutveno-gospodarskim sustavima koji svoj razvoj temelje na odrivosti, odnosno potivanju svih elemenata prirodne i kulturne batine. Zagora moe imati zadau rastereivanja oblinjega uskog obalnog pojasa i pri tome prosperirati, a ne samo apsorbirati odbaene vikove iz
gradova na obali.
Analogno dobrim primjerima u nekim dijelovima Hrvatske, u Zagori bi
dobre izglede mogao imati ekoloki prihvatljiv ruralni turizam. Pri tome nije
mogue oekivati one razmjere tog oblika turizma koji je, primjerice, razvijen u unutranjoj Istri jer se ona nalazi blie najvanijim i pri tome ekoloki
osvijetenim emitivnim podrujima. Meutim, Zagora ima privlane imbenike koji mogu privui odgovarajui broj turista, osobito onih koji ele doivjeti sloeni ambijent u kojem se ispreplee dinaridski kr s brojnim kulturno-povijesnim spomenicima i drugim elementima materijalne i duhovne kulture. U
tom kontekstu potrebno je popularizirati brojne znanstvene spoznaje o Zagori.
Primjerice, jo je uvijek malo poznato kako su na podruju Zagore ispisane neke od najvanijih stranica srednjovjekovne hrvatske povijesti (ZEKAN,
2007.). Poeljno je razvijati i razliite druge oblike ekonomije (pojedini manji
pogoni industrije visokih tehnologija, obiteljska gospodarstva i dr.) te stvarati nove gospodarske i drutvene vrijednosti, kako bi se rasteretio oblinji splitski (analogno tom i ibenski) prostor koji imaju velike probleme uzrokovane
urbanom amorjom i gospodarskim stranputicama. Pri tome zacijelo nije mogue, a nije ni dobro posvuda u Zagori kopirati model Dugopolja. Dugopolje
doista svjedoi da je smislenim planiranjem prometne i ostale infrastrukture
na nacionalnoj i regionalnoj razini kao i inicijativom lokalne zajednice mogue optimalno iskoristiti temeljne razvojne resurse. Ohrabrujua je slika da se
u zaleu drevnoga Splita, najveega i najvanijega hrvatskog primorskog grada, u okruju stjenovitoga krkog reljefa, u novoizgraenim tvornikim i trgovakim zgradama zbiva intenzivan gospodarski rast praen, uz ostalo, demografskim rastom te bogatim kulturnim (BALI, 2001.) i portskim ivotom
(ELAN, 2001.). Valja pri tome istaknuti da dugopoljska medalja ima i svoje nalije. Intenzivni razvitak raznovrsnih aktivnosti u Dugopolju ima nepredvidiv utjecaj na ekoloki labilan prostor, koji, uz ostalo, hidroloki gravitira
109
ZAKLJUAK
U prostoru Zagore litoralizacija se oituje na vie naina: depopulacijom
i ekonomskom regresijom te ouvanjem okolia od prekomjernog oneienja
i saturacije, ali i zaputanjem okolia te ostataka kulturno-spomenike i etnografske batine.
Prevladavajui procesi depopulacije i deagrarizacije dogaaju se u kontekstu sveobuhvatne litoralizacije u primorskom prostoru Hrvatske. Taj sloeni proces je spontan, a u hrvatskim obalnim regijama, pa tako i u srednjoj
110
Dalmaciji, zbiva se uglavnom nekoordinirano i neplanirano kao posljedica dugotrajnijeg procesa demaritimizacije Hrvatske i prostorno-strateke jadranske
(dez)orijentacije. Svojevrsni je apsurd da Hrvatska kao primorska zemlja u
kojoj je, sukladno opim procesima na obalama susjednih sredozemnih zemalja, litoralizacija injenica koja se oituje u zionomskoj i funkcionalnoj preobrazbi obale i zaobalja jo uvijek nije u cijelosti zadobila atribut pomorske zemlje koja sustavno planski i dugorono oslanja svoj svekoliki razvitak na golemim potencijalima obale, otoka i pripadajueg mora. Ipak, noviji
prostorno-planerski dokumenti od dravne do lokalne razine kao i sporadini te metodoloki i funkcionalno nepovezani koraci lokalnih zajednica pokazuju postupni i spori zaokret od polariziranog prema uravnoteenom razvitku
obalnih regija du cijeloga geografskog prola zaobalje obala kopna otoci. Donedavno naputeno i zaputeno podruje najveeg dijela Zagore poprima veliku vrijednost u onim drutveno-gospodarskim sustavima koji svoj razvoj temelje na odrivosti, odnosno uzimanju u obzir svih elemenata prirodne i kulturne batine koja nije samo geografska kulisa ve dinamina sastavnica prostora.
Mogunosti suvremenog razvitka Zagore, koja bi se trebala ukljuiti u razvoj splitske i ibenske regije, nalaze se u komplementarnoj strukturi obiteljskih gospodarstava, a rjee i proizvodnje veih razmjera pri emu bi naglasak
trebao biti na:
tradicijskim primarnim djelatnostima i obrtima
odrivom turizmu
ekoloki prihvatljivoj industriji manjih razmjera.
Primjer intenzivnoga drutveno-gospodarskog razvoja Dugopolja mogue
je slijediti samo djelomino, i to u rijetkim sluajevima minijaturnih polova razvitka, realno u opinskim sreditima Zagore, pri emu osobitu pozornost treba posvetiti ouvanju osjetljivoga krkog okolia.
111
LITERATURA
ALAUPOVI-GJELDUM, D. (2001.): O obiajima ivotnoga godinjeg ciklusa u
Dugopolju, Dugopolje Zbornik radova Opine Dugopolje, ured. A. Gulin, Zagreb
Dugopolje, 493-526.
ALAUPOVI-GJELDUM, D. (2007.): Seoska graditeljska batina, Dalmatinska zagora nepoznata zemlja, ured. V. Kusin, Zagreb, 429-449.
BALI, S. (2001.): Kultura, kulturne udruge i njihovo djelovanje, Dugopolje Zbornik
radova Opine Dugopolje, ured. A. Gulin, Zagreb Dugopolje, 651-678.
BOTI, J. (2010.): Administrativne granice na katelanskom podruju kao konica razvoja, Opor i Kozjak spona priobalja i Zagore Zbornik radova, ured. J. Boti,
Katela, 189-200.
BUBLE, S. (2007.): Kamen u tradicijskoj arhitekturi, Dalmatinska zagora nepoznata zemlja, ured. V. Kusin, Zagreb, 451-460.
ELAN, D. (2001.): port i rekreacija, Dugopolje Zbornik radova Opine Dugopolje,
ured. A. Gulin, Zagreb Dugopolje, 679-698.
DEBOUDT, Ph. (2010.): Towards coastal risk management in France, Ocean & Coastal
Management, 53 (7), 366-378.
DUBUR, H. (1994.): Litoralizacijski procesi okosnica dugorone razvojne orijentacije Dubrovako-neretvanske upanije, Gospodarski razvoj i problemi Istre, Hrvatske
i njihova okruja, Zbornik radova devetnaestog znanstvenog skupa Susreti na dragom kamenu, Pula, 411-430.
FARII, J. (2006.): Obala prostor kontakta i konikta, Akademik Josip Rogli i njegovo djelo Zbornik radova, Hrvatsko geografsko drutvo, ured. M. Matas, Zagreb,
Split, Zadar, 269-297.
FARII, J. (2006b): Sjevernodalmatinski otoci u procesu litoralizacije razvoj, problemi i perspektive, Prirodoslovno-matematiki fakultet Sveuilita u Zagrebu, doktorska disertacija, Zagreb.
JELEN, I. (1993.): Pomorska orijentacija i litoralizacija, Acta turistica, 5 (1), 56-64.
KALOGJERA, A. (1982.): Physical Geographical Conditions for the Littoralisation of the
Yugoslav Coast, Geographica Iugoslavica, 3 (za 1981), 79-91.
KALOGJERA, A. (1984): Presupposti geograci odierni della valorizzazione del Litorale
Iugoslavo, Atti del XI convegno internazionale della cultura abruzesse e del IV congresso internazionale della cultura interadriatica, Abruzzo Rivista del istituto di
studio abruzzesi, XXII (1), 43-58.
MARINOVI-UZELAC, A. (2001.): Prostorno planiranje, Dom i svijet, Zagreb.
MASALA, C. (1999.): Demographic Pressure and Ecological Restraints: The Case of the
Mediterranean, International Security Challenges in a Changing World, Studies in
Contemporary History and Security Policy, 3 (1), 77-92.
112
113
Izvori
Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku,
Zagreb, 2005. (www.dzs.hr)
Stanovnitvo prema aktivnosti i spolu, po naseljima, Popis stanovnitva, kuanstava i stanova, 31. oujka 2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
Stanovnitvo prema spolu i starosti, po naseljima, Popis stanovnitva, kuanstava i stanova, 31. oujka 2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
114
Josip Farii
115
116
PROMJENE OKOLIA
SREDINJEG DIJELA DALMATINSKE ZAGORE
OD 18. STOLJEA
SAETAK
Cilj istraivanja je analiza promjene okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore
tijekom posljednjih 250 godina. Istraivanje se temelji na dostupnim narativnim (putopisi), katastarskim i kartografskim izvorima u vremenskom rasponu od 18. do 21.
stoljea. Prostorna analiza podataka provedena je pomou GIS tehnologije. Analiza je
pokazala da je sredinji proces promjene okolia znaajna reforestacija. Danas u strukturi vegetacije prevladavaju degradacijski oblici submediteranske vegetacije (86%) i
raireni su na najveem dijelu nekadanjih panjaka i kamenjara, a dijelom i ratarskih
zona. Proces reforestacije posljedica je drutvenih procesa promjene u drugoj polovici
20. stoljea, prije svega procesa litoralizacije, koji je doveo do depopulacije i dokinua tradicijskog naina ivota.
Kljune rijei: okoli, Dalmatinska zagora, katastar, reforestacija, putopisi, litoralizacija, depopulacija, tradicija
UVOD
Gdje je danas Zagora izmeu svoje ratarsko-stoarske tradicije i aktualnih,
suvremenih procesa litoralizacije i globalizacije? Ovaj rad djelomice odgovara na neke aspekte ovog pitanja. Kroz proces istraivanja i analize promjene
okolia upuuje se na dominantne drutvene procese koji su pokrenuli lananu reakciju u odnosima ovjeka i okolia. Prostor istraivanja sredinji je dio
Dalmatinske zagore u uem smislu, koji se denira i kao Podmoseka zagora
(MATAS, FARII, 2010.).
117
IZVORI I METODOLOGIJA
Istraivanje promjena okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore provedeno je na temelju komparativne analize veeg broja razliitih narativnih i
grakih izvora, razmjerno dugog vremenskog raspona, od 18. do 21. stoljea.
Pri tome je, dakako, najstariji dostupni izvor odredio ukupni vremenski raspon
praenja promjena.
Meu najstarijim su izvorima narativni izvori koji obuhvaaju niz objavljenih putopisa i izvjea iz 18. i 19. stoljea. Za potrebe ovog istraivanja detaljnije su analizirani sadraji koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore u putopisnim tekstovima, poevi od FORTISOVA Puta po Dalmaciji (1774.), te Concine
(1809.), MATUTINOVIA (1811.), PETTERA (1834.), TOMMASEA (1847.),
YRIARTEA (1883.) i MODRICHA (1892.). U svim sluajevima, osim kod FORTISA
i MATUTINOVIA, ija su djela doivjela hrvatska izdanja, analizirani su izvorni
tekstovi, pohranjeni u Nacionalnoj i sveuilinoj knjinici u Zagrebu.
Grimanijev katastar najstariji je dostupni katastarski izvor za ovo podruje. Osim mape, ukljuuje i popisni dio dokumentacije s numerikim i tekstualnim sadrajima. Datira iz sredine 18. stoljea i po tome je praktiki suvremenik
Fortisovim opaanjima. U svrhu istraivanja promjena okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore, provedena je analiza katastarskih podataka za podruje vee skupine patronimikih zaselaka, obuhvaeno pod dananjim nazivom
Mirlovi zagore (Mirillovich), kao studija sluaja. Dokumentacija Grimanijeva
katastra pohranjena je u Dravnom arhivu u Zadru.
Nadalje, koriteni komparativni graki izvori za 20. i 21. stoljee obuhvaaju topografske karte mjerila 1:25 000 (1977./79.),1 te digitalne ortofoto karte (2010.).2 Usto, koriteni su podatci iz umsko-gospodarskih planova
Hrvatskih uma (2000.).3
Provedena je komparativna analiza podataka iz navedenih izvora kako s obzirom na vrstu (graki/narativni) tako i s obzirom na vrijeme na koje se odnose.
Primjerice, usporedba FORTISOVIH opaanja s podatcima Grimanijeva katastra,
vremenski gotovo istodobnih izvora, u znaajnoj mjeri upotpunjuje sliku okolia Dalmatinske zagore druge polovice 18. stoljea. Putopisi, iako esto daju vie
generalne informacije, a rjee specino lokalne, vrlo dobro upotpunjuju nedostatnu prostornu pokrivenost katastarskom dokumentacijom onoga vremena.
Svi su prostorni podatci georeferencirani, a obraeni su i analizirani pomou GIS tehnologije, kroz program ArcMap 9.3.
1
2
3
118
B. Fuerst-Bjeli, S. Lozi, M. Cvitanovi i A. Durbei: Promjene okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore od 18. stoljea
119
Druga polovica 20. i poetak 21. stoljea donose inverziju odnosa. Na tradicijski prostor Zagore snano utjeu opi procesi litoralizacije. U prvom redu
to za Zagoru znai depopulaciju. Stanovnitvo je najveim dijelom trajno iselilo, preteno u obalne centre rada. Depopulacija donosi obrat u smislu smanjenja pritiska na prostor. Populacijsko pranjenje, naputanje zemlje i nestajanje tradicijskog naina ivota i gospodarenja, koje se temelji primarno na stoarstvu i lokaliziranim zonama ratarstva, pokree prirodni proces vegetacijske
sukcesije i reforestaciju.
120
B. Fuerst-Bjeli, S. Lozi, M. Cvitanovi i A. Durbei: Promjene okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore od 18. stoljea
Ovdje se navode originalni naslovi djela te godine prvog izdanja ili nastanka rukopisa. U referencama
se nalaze potpuni podatci o izdanjima koja su koritena u rekonstrukciji okolia Zagore.
121
I na putu prema Zadru i Drniu pejsa se ne mijenja. Prema Zadru ponekad se prelazi i po pet ili est liga terena bez ikakve vegetacije (YRIARTE,
1883:137), a prema Drniu prelazi se preko stjenovite, sterilne visoravni gdje
se tek ponegdje mogu pronai umarci (MODRICH, 1892:427).
Uz unutranjost Dalmacije openito se vie vee stoarstvo (CONCINA,
1809.) i s time povezani panjaci (TOMMASEO, 1847.). FORTIS (2004: 181) ima
ista opaanja kad navodi da su Morlaci veoma daleko od poimanja dobra, pa i
osrednja ratarstva.
122
B. Fuerst-Bjeli, S. Lozi, M. Cvitanovi i A. Durbei: Promjene okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore od 18. stoljea
Panjak
86
Stjenoviti kr
12
Ostalo
Ukupno
100
123
Izvor: Mirillovich Superior Inferior Territorio di Knin, anno 1746; il relativo disegno delia villa Mirillovich Inf.re e Sup.re ripartita lanno 1760 ..., (ZA)
124
B. Fuerst-Bjeli, S. Lozi, M. Cvitanovi i A. Durbei: Promjene okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore od 18. stoljea
Panjaci pri tome nisu klasicirani u tipove, te nam ovdje podatci iz putopisa slue kao dopunske informacije o karakteru prostora; dakle, upuuju da se
prije svega radi o stjenovitome kru, odnosno kamenjarskim panjacima. U podruju Mirlovi Zagore, izvan ratarske zone, u ukupnoj povrini na takve panjake otpada 86%, a na stjenoviti kr 12% prostora (FUERST-BJELI, 2003.).
Povrina (ha)
uma
85,21
1,62
ikara
3456,84
65,77
ibljak
1103,06
20,99
Travnjak
610,70
11,62
Ukupno
5255,81
100.00
Izvor: umsko-gospodarski planovi, Gospodarske jedinice Mideno brdo i Miljevaki plato, Hrvatske ume d.o.o.
125
Izvor: Mirillovich Superior Inferior Territorio di Knin, anno 1746; il relativo disegno delia villa Mirillovich Inf.re e Sup.re ripartita lanno 1760 ..., (ZA)
Topografska karta 1:25 000, listovi Konjevrate, Drni, Perkovi, Nevest(DGU)
126
Izvor: Mirillovich Superior Inferior Territorio di Knin, anno 1746; il relativo disegno delia villa Mirillovich Inf.re e Sup.re ripartita lanno 1760 ..., (ZA)
Topografska karta 1:25 000, listovi Konjevrate, Drni, Perkovi, Nevest, 1977/79(DGU)
umsko-gospodarski planovi, Gospodarske jedinice Mideno brdo i Miljevaki plato,2000, (H)
Digitalna orto foto karta, listovi: Drni, Prgomet, ibenik i Skradin,2010.( DGU)
127
Napomena
Prikazani rezultati proizali su iz znanstvenog projekta (Promjene okolia
i kulturni pejza kao razvojni resurs) provoenog uz potporu Ministarstva znanosti, obrazovanja i porta Republike Hrvatske.
Autori zahvaljuju Dravnom arhivu u Zadru i Hrvatskim umama d.o.o.
na dozvoli koritenja dokumentacije.
LITERATURA I IZVORI
CONCINA, G., de (1809.): Viaggio nella Dalmazia Litorale, Udine.
Digitalna orto foto karta, listovi: Drni, Prgomet, ibenik i Skradin, 2010,DGU.
FORTIS, A. (2004.): Put po Dalmaciji, Marjan tisak.
FUERST-BJELI, B. (2003.): Reading the Venetian Cadastral Records: An Evidence
For the Environment, Population and Cultural Landscape of the 18 th Century
Dalmatia, Hrvatski geografski glasnik, 65/1, 47-62.
128
B. Fuerst-Bjeli, S. Lozi, M. Cvitanovi i A. Durbei: Promjene okolia sredinjeg dijela Dalmatinske zagore od 18. stoljea
FUERST-BJELI, B., DALESSIO, G., DIKLI, O. (2003.): Mletaki katastar 18. stoljea i
ekohistorijska evaluacija Tromee, u: Triplex Connium (1500-1800): Ekohistorija
(ur: Roksandi, D, Mimica, I., tefanec, N., Gluni-Buani, V.),87-99, Split,
Zagreb.
FUERST-BJELI, B. LOZI, S. (2003-): The Grimani Cadastral Survey (18th Century):
Tracing the Environmental Change in Central Dalmatia, Croatia (poster); 20th
International Conference on the History of Cartography, Cambridge MA, 14-21
June, 2003.
FUERST-BJELI, B., ZUPANC, I. (2007.): New 18 th Century Venetian Border in Croatia
and its Spatial and Demographic Implications, Hrvatski geografski glasnik, 69/2, 4152.
MATAS, M. (1993.): Muko-Leevaki prostor, historijsko-geografski prikaz, Posebna izdanja, sv.8, Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb.
MATAS, M., FARII, J. (2010.): Zagora uvodne napomene i terminoloke odrednice,
Zagora izmeu stoarsko-ratarske tradicije te procesa litoralizacije i globalizacije:
knjiga saetaka/Znanstveni skup s meunarodnim sudjelovanjem, Zadar-Dugopolje,
19-21. listopada 2010.; ur: Matas, M. i Farii, J., Sveuilite u Zadru, Kulturni sabor Zagore, Split, Matica hrvatska Split.
MATUTINOVI, L. (2009.): Ogled o Ilirskim provincijama i Crnoj Gori, Centar za komparativnohistorijske i interkulturne studije Filozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu.
Mirillovich Superior Inferior Territorio di Knin, anno 1746; il relativo disegno delia villa Mirillovich Inf.re e Sup.re ripartita lanno 1760 ..., L 1-29, Kartografska zbirka
Dravnog arhiva u Zadru (ZA), Fond 5, kutija 6.
MODRICH, G. (1892.): La Dalmazia romana veneta moderna: note e ricordi di viaggio, Torino Roma
Osnovna geoloka karta, list Drni, Beograd, 1978.
PETTER, F. (1834.): Compendio geograco della Dalmazia, con un appendice sul
Montenero, Coi tipi de fratelli Battara, Zara.
umsko-gospodarski planovi, Gospodarske jedinice Mideno brdo i Miljevaki plato,2000., Hrvatske ume d.o.o.
TOMMASEO, N. (1847.): Intorno a cose dalmatiche e triestine, I. Papsch & Tip. del Lloyd,
Trieste.
Topografska karta 1:25 000, listovi Konjevrate, Drni, Perkovi, Nevest, 1977/79, DGU.
UNGAROV, B. (1992.): Agrarni odnosi na podruju Dalmacije tijekom mletake vladavine s posebnim osvrtom na Grimanijev agrarni zakon i Grimanijeve mape, Geodetski
list, 46 (69), Vol. 3, 379-387, Zagreb.
YRIARTE, Ch. (1883.): Le rive dellAdriatico e il Montenegro: Venezia, Chioggia, Trieste,
lIstria, il Quarnero e le sue isole, la Dalmazia, il Montenegro, Ravenna, Ancona,
Loreto, Foggia, Brindisi, Lecce, Otranto, Fratelli Treves, Milano.
129
ENVIRONMENTAL CHANGES
IN CENTRAL PART OF DALMATINSKA ZAGORA
SINCE 18TH CENTURY
SUMMARY
Aim of the research is to analyze environmental changes in central part of
Dalmatinska zagora in the last 250 years. The research is based on the available
narrative (travel chronicles), cadastral and cartographic sources dating from 18th to 21st
century. Spatial analysis of the data was made by using GIS technology. The analysis
has shown that central process of environmental change is signicant reforestation.
Today, degraded forms of sub-Mediterranean vegetation dominate in the structure of
vegetation (86%), and they are present in most parts of former pastures and rocky
grounds, and in some cases even on arable lands. The process of reforestation is the
result of changes in social processes in the second half of the 20th century, primarily
of littoralization that led to depopulation and disappearance of traditional way of life.
Key words: environment, Dalmatinska zagora, cadastre, reforestation, travel books, littoralization, depopulation, tradition
130
131
UVOD
Cilj je ovog rada s geografskog aspekta analizirati prostor opine Unei
i na temelju dobivenih rezultata dati mogue prijedloge daljnjeg razvoja tog,
privredno i demografski, depresivnog kraja. Uz analizu postojee literature,
obradu statistikih i katastarskih podataka, glavna metoda rada je bilo terensko istraivanje prostora opine s naglaskom na ziko-geografska obiljeja i
drutveno-geografski razvoj.
O prostoru opine Unei, kao i veeg dijela Dalmatinske zagore, u dosadanjoj je znanstvenoj literaturi bilo malo pisano. Geografske ekspertize su jo
manje zastupljene, uglavnom u pojedinim zbornicima radova koji su preteno
usmjereni na povijesni razvoj odreenog dijela Zagore. Ipak, u razliitim radovima, mogue je pronai i dijelove grae koja se odnosi na pojedina geografska obiljeja prostora opine Unei. Najdetaljniji prikaz povijesti Zagore zasad je dao K. KUI (1997.), a 2005. g. izaao je zbornik radova pod naslovom
Zagora nepoznata zemlja u kojemu je niz istaknutih hrvatskih znanstvenika
(N. STANI, N. CAMBI i dr.) obradio arheoloke, etnografske, lingvistike, povijesne i dr. znaajke Dalmatinske zagore. M. MATAS je svakako najvie pridonio geografskom poznavanju Zagore (1993., 1998., 2003.) obraujui njezinu historijsko-geografsku, demogeografsku i ekonomsko-geografsku problematiku. V. KAPITANOVI (1992.) je napisao povijesni prikaz upe Nevest, a J.
GRBEA (1997.) Uneia i okolice. M. MENUI (1995., 2005.) bavio se prapovijesnom topograjom drnikog i uneikog kraja, a J. GRBEA (2003.) socijalnim i zdravstvenim prilikama u selima uneikog kraja 15.-20. st.
132
133
134
Naselja istonog dijela Opine Unei tj. vrljevo, Vinovo Gornje, dio
Vinova Donjeg i Utore Gornje (te Divojevii i Kladnjice koja su u sastavu
Opine Leevica i Splitsko-dalmatinske upanije) pripadaju upi vrljevo1
koja je takoer u sastavu Uneikog dekanata.
Podaci o crkveno teritorijalnom ustroju preuzeti iz priloga u ovom Zborniku: MATAS FARII, Zagora uvodne napomene i terminoloke odrednice
135
136
137
dodiru sa starijim naslagama krede, tj. na njihovoj krovini, na vie mjesta pronaene su manje naslage boksita (iroki umac u Vinovu G. i dr.).
Foraminiferski vapnenci (E1,2) taloeni su susljedno na kozinskim vapnencima, a gdje ovi nisu razvijeni, dolaze transgresivno na krednu podlogu. Sadanja rasprostranjenost tih vapnenaca daje naslutiti da su se istaloili u plitkim slatkovodnim bazenima u blagim depresijama reljefa (IVANOVI i
dr., 1978.). Pruaju se u jednoj veoj zoni od Mirlovi Zagore preko Uneia,
Donjih i Gornjih Utora do vrljeva, te u drugoj, usporednoj i sjevernijoj od
Donjih Planjana (Grie), Planjana G., do Vinova D.. Ove naslage stare su oko
12 milijuna godina.
Sljedee, mlae, gornjoeocenske naslage na teritoriju opine su Promina
naslage (3E2), marinske taloine nastale u posljednjoj fazi paleogenske emerzije u vrijeme intenzivnog izdizanja Dinarida (VELI, VLAHOVI, 2009.). One
zauzimaju razmjerno veliku povrinu opine Unei budui da su se nataloile na razne lanove krednih i eocenskih vapnenaca. Prekrivaju terene Mirlovi
Zagore te zone od Planjana Donjih preko Uneia, Nevesta, Utora Donjih,
Utora Gornjih, do vrljeva (Glavica).
U udubljenjima krkog prostora neto je iolikih naslaga u udolinicama
Polja, Nevekog Polja, Zlopolja, Duliba, Cere i Koprnog. Najmlaih, pleistocenih naslaga vrlo je malo i ograniene su samo na pojedina manja poljca, doce
i udolinice gdje ima pleistocenih konglomerata i brea, rijetko pijesaka, a najee su sitne nakupine crvenice (terra rossa) u malim, krtim poljicima i dnima ponikava. Poznat je, jo od 30-ih godina 20. st. nalaz staropleistocenskih
okamina malih sisavaca s nalazima vie vrsta rodova Episoriculus, Microtus,
Lagurus, Dinaromys i Reteliomys, Plyorusm Alocricetus i Mimomys (MALEZ,
RABEDER, 1984.)
Petrografski sastav terena omoguuje znatnu eksploataciju kamena, a
kredni i foraminiferski vapnenci posluili su kao temeljni graevni materijal
u dugom povijesno-geografskom razvoju, te kao osnova za dobivanje vapna,
premda razmjeri njihova vaenja nisu bili veliki.
Prema geomorfolokoj regionalizaciji Hrvatske (BOGNAR, 2001.) najvei
dio opine Unei pripada subgeomorfolokoj regiji ibensko-Primotenskog
pobra, a manji dijelovi regijama Gorskom hrbatu Mosea s Leevakim pobrem i Sjevernodalmatinskoj zavali. ibensko-primotensko pobre i Gorski
hrbat Mosea s Leevakim pobrem su dijelovi mezogeomorfoloke regije
Gorsko-brdsko-udolinski nizovi SZ Dalmacije, a Sjevernodalmatinska zavala
je dio Pobra Bukovice sa Sjevernodalmatinskim zaravni i gorskim hrptom
Promine. Obje ove mezogeomorfoloke regije su dijelovi makrogeomorfoloke regije SZ Dalmacija s arhipelagom. Srednjodalmatinsko pobre obiljeeno
je posebno strukturom i reljefnom individualnou, a jasno izraene rasjedne
138
zone ograniene su prema susjednim gorskim ili planinskim regionalnim cjelinama (BOGNAR, 2001.).
Fizionomski gledano, prostor opine Unei, ima sve odlike tipinoga
krkog krajobraza, u kom prevladavaju karbonatne stijene ija tektonska razlomljenost omoguuje poniranje atmosferske vode u podzemlje, dok je povrinski prostor odraz dugotrajnih egzogenih utjecaja. Nastavljajui se na navedenu
geomorfoloku regionalizaciju, u ovom prostoru mogle bi se uvjetno grubo razlikovati dvije zone; zapadna, koja je zaravnjenija, morfoloki ujednaenija i
hipsometrijski manje istaknuta, te istona, koja je reljefno ralanjenija, visinski izraenija i morfoloki sloenija.
Osnovne su morfostrukturne jedinice na prostoru opine grebeni i udoline modiciranoga dinarskog pravca pruanja ZSZ-IJI, dok zapadni rub opine, u naselju Mirlovi Zagora, morfostrukturno pripada krajnjem jugoistonom rubu Sjevernodalmatinske krke zaravni. Tri su glavna vapnenaka grebena koji se prostiru na prostoru opine.
Hipsografski najistaknutiji je greben planine Mose, u graninom prostoru na SI i I dijelu opine prema opinama Rui i Mu. Zahvaa dijelove naselja Planjane Gornje, Vinovo Donje i Gornje te vrljevo koja su smjetena
na prisojnim padinama grebena. Na granici prema opini Rui nalazi i najvii vrh opine Krpunjak 795 m., a istaknutiji su vrhovi Kragljevac (786 m),
Popianac (768 m) i Strabenica (611 m).
Na JZ rubu opine istie se u reljefu greben koji odvaja naselja Ljubostinje,
Koprno, Ceru i Visoku od naselja Sitno Donje i Gornje s jugo-jugozapadne
strane s najznaajnijim vrhovima Luia umcem (439 m), Mrela umcem (439
m), Brunjakom (429 m) i najviim Crnim umcem (551 m).
Sredinji reljefni kompleks ine grebeni s istaknutim vrhovima Nakia gomila na Kremenu (478 m), Crnim vrhom (468 m), Bogoinom (473 m), Velikim
Orlovcem (494 m), i Rovnjem (573 m) koji se prua od Mirlovi Zagore, preko Podumaca, Uneia, Nevesta, Utora Donjih i Gornjih do vrljeva, te sjevernije neto poloeniji i nii greben (Mideno brdo 464 m, Zulin umac 370 m,
Delalijin umac 368 m, elinin umac 418 m, iroki umac 461 m), a obrubljuje navedena naselja sa sjeveroistone strane.
Openito gledano, radi se o normalnom reljefu, jer se orografska struktura (grebeni i udoline) preteno poklapa s geolokom graom (antiklinale i sinklinale). U skladu s prevladavajuom karbonatnom litolokom podlogom, na
prostoru opine dominira krki reljef. Prevladavaju padinski (derazijski) procesi, jaruenje i spiranje, uvjetovani veim nagibom padina i istaknutom hipsometrijom. Egzogenim djelovanjem nastali su brojni konkavni i konveksni
reljefni oblici.
139
Meu konkavnim oblicima krke morfologije najee su glavice tj. humci (u narodu umac, umi, umac) koji su znaajni krajobrazni element ovog
dijela sjevernodalmatinskog zaobalja. Pojedini su humci gotovo pravilnog stoastog oblika (Zvonik, Otruljak, Rogui) i ponajprije su vrjednovani u razdoblju metalnih doba kad su na njima izgraivani obrambeni punktovi i naseobine gradinskog tipa (gradine), a naselje Podumci (kao i zaseoci Nadumci),
zbog svog smjetaja (podno humova) ime duguje upravo njima. Mnotvo imena i sloenica upuuje na uestalost tog reljefnog oblika (Umac /2/, ukov
umac, Debeli umac, Luia umac, Mrela umac, Zulin umac, Maretia umac,
Delalijin umac, elinin umac, iroki umac /3/, Melvanov umac, Grbein
umac, Umac od Vrataca, Umac od Cerovca, Veliki umac /3/, Mali Umac, Crni
umac /4/, Boini umac, Burni umac, Plitain umac, Gustirni umac, Ljubaki
umac, egin umac, Zeleni umac, Rubeljuin umac, Umi /2/, Umac).
Ponekad im graa i oblikovanje naslaga odreuje i ime (Plonjak, Ploak,
ukova ploa, Brunjak, kao i slikovito Kremen).
esti su i pod imenom glavica (Vranja glavica, Pajia glavica, Glavica)
ili pak su dobile ime po nekom objektu funkciji ili obiljeju (gradina, kruna,
grad, gradac, gromila, Orlovac i sl.), a rjei pod imenom brig (Briak, Brie).
Prostraniji oblici nose uglavnom ime brdo (Gornje brdo, Mideno brdo, Pavlovo
brdo) ili kosa (Juria kosa). Takoer toponim greda oznaava bankovite i strme krevite uzvisine este u ovdanjem kru (Maja greda Cera, Debele grede
Koprno, Orlove grede Utore G.).
Zaravnjeni krki prostori uglavnom se ovdje nazivaju podi (Podi).
Korozijski procesi su oblikovali mnotvo manjih konveksnih reljefnih oblika
dolova (Duliba, Dolac, Kedia dolac, Doci, Sunarini doci), doia (Rukavac),
draga (Kriva draga, Draga, Katelanska draga, Tanka draica, iroka draica,
Ivanevia drage), ponikava (Japage, Jamodole) i neto naglaenijih oblika korita (Korito) koji su esto ispunjeni crvenicom i agrarno vrjednovani. U ljutom,
rebrastom, ponikvastom, ponekad i griastom kru (Ljut /2/, Ljutine, Ljuice,
Crna Ljut, Jamodole, Podi, Badnjine, Popianac, Kr, Rebrine, Gria (2), Grie)
bili su u prolosti od veeg znaenja, danas naputeni. Ti egzokrki oblici brojniji su u Ljubostinju, Koprnu, Visokoj, vrljevu i Gornjem Vinovu i ine znaajnu sastavnicu poljoprivredne proizvodnje. Meu udubljenjima u kru istiu
se i mala polja u kru (poljca, poljica): Polje i Zlopolje kod Uneia, Neveko
polje u Nevestu, Ceransko polje u Ceri i, premda minijaturne, vrijedne su poljodjelske povrine u sredinjem dijelu opine u blizini kompleksa Sv. Jure.
Fluvijalna erozija i akumulacija recentno je prostorno ograniena uz povremene vododerine i bujice (Dulibe) i danas nema veeg utjecaja na oblikovanje reljefa, kao to je to bilo u pojedinim geolokim razdobljima, posebice u
pleistocenu.
140
Antropogeni reljef nastao je kao posljedica dobivanja novih obradivih povrina u preteito stjenovitom terenu. Izgraeni su brojni suhozidi i terasirane
padine, a nastali su vaenjem veih fragmenata krja dok je sitnozrnati materijal zaostao kao obradivo tlo. Najznaajnije suvremene intervencije u morfologiji tog prostora su usjeci eljeznike pruge, ostatci kamenoloma (Gradac,
Vinovo G. i dr.) te posebice suvremeni kamenolomi u vrljevu i Koprnom.
Slika 3. Jama Golubinka, Koprno
141
unutranjost je stanite vie vrsta imia (Myotis myotis, Myotis schreibersii, Miniopterus, R. ferrumequinum, and Myotis oxygnathus) (ANDREASEN,
2004.). Broj im se procjenjuje na oko 1600, a piljom se iri miris njihovih
izluevina (MLLER, 1988.).
Vana je i Jama u Podumcima, s nekropolom iz kasnoga bronanog doba.
pilja Smokovica2 u Koprnom blizu je sljemena Bogoina i bogata je piljskim
ukrasima, duga 40 m a duboka 10 m. S obzirom na to da je u blizini Gradine
Grive, zacijelo je bila vrjednovana od najstarijih vremena kao prethodnica
mlaeg naseljavanja u metalnim dobima. Toponim Peina u Podumcima zacijelo ima slino znaenje.
U Vinovu Gornjem su Kravlja jama, Stipanova Jaglina (oko 2 km od Ivia
kua na obroncima Mosea (istraio 2010. Speleoloki odsjek PD Promina,
Drni, duboka 35 m) Divojaka jama (istraio 2009. Speleoloki odsjek PD
Promina, Drni; za nju vezane seoske legende) i dr. Vitrenica u Planjanima G.
upuuje na pojavu zraka odn. vjetra iz tamonje jame u ponikvi. Jedna je pilja na osojnoj padini Bogoina, a na Bogoinu je i Divina peina. Na Malom
Bogoinu, kod Janjoeve Grede, i podno Velikog (Crnog) Umca, nalazi se
nekoliko manjih piljskih objekata. Toponim Brezdanke, zacijelo se odnosi
na jame podno Rapta (Cera), a u blizini je i Boina jama. Jedan speleoloki
objekt je i u prostoru Visoke, u Dubravi prema granici s naseljem Divojevii u
Splitsko-dalmatinskoj upaniji, jedna jama je i zapadno od Grbeinog umca u
Vinovu D., a nekoliko manjih je i u prostoru Planjana Donjih. U cijelom je kraju velik broj krkih jama. I toponimi Jamodole, Badnjine i sl. zacijelo upuuju
na vie manjih ili veih takvih objekata.
Klimatska obiljeja
Na prostoru opine Unei postoji samo jedna kiomjerna postaja, u naselju Unei, pa su za analizu klimatskih podataka u ovom radu koriteni podatci glavne meteoroloke postaje ibenik te klimatolokih postaja Drni i Sinj.
Openito, na klimatske vrijednosti zaobalnog dijela prijelaznoga sjevernodalmatinskog prostora najvie utjee poloaj u umjerenim geografskim irinama,
udaljenost od mora, reljef te sekundarna cirkulacija atmosfere. S obzirom na
klimazonalna vegetacijska obiljeja i prevagu sredozemnoga listopadnog raslinja, prevladavaju submediteranska klimatska obiljeja. Prema modiciranoj
Kppenovoj klimatskoj regionalizaciji Hrvatske (FILIPI, 2001.), dio opine
Unei nalazi se u pojasu Csa klime (sredozemna klima sa suhim vruim lje-
142
tom ili klima masline), a dio u pojasu Cfa klime (sredozemna klima sa suhim
toplim ljetom) zbog udaljenosti od mora i veih nadmorskih visina.
Podatci o insolaciji iz postaja ibenik i Sinj upuuju da prostor opine
Unei ima oko 2500 sunanih sati godinje, s opadanjem od zapada prema
istoku opine zbog vee udaljenosti od mora. Godinja naoblaka se kree od
4,3 do 4,4 desetine neba, najvie vrijednosti su od listopada do veljae zbog
ive ciklonalne aktivnosti, a najmanje tijekom srpnja i kolovoza zbog stvaranja
prostranih i stabilnih anticiklonalnih polja. Znaenje insolacije i naoblake bilo
je vano tijekom prolosti u poljoprivrednoj proizvodnji, posebice za uzgoj vinove loze, pojedinih povrtnih kultura i itarica. Insolacija je, uz geoloku podlogu, imala znaajnog utjecaja na nastanak i razmjetaj naselja i gradnju stambenih objekata na prisojnim padinama (npr. Visoka, Koprno, Ljubostinje, naselja pod Moseom i dr.), a razvoj cestovne mree uvjetovao je njihovo sputanje u dolinske dijelove.
Tablica 1. Srednje mjesene vrijednosti insolacije (u satima) u razdoblju 1978.-2008.
Postaja
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
God.
ibenik
134,0 156,1 199,6 222,0 287,1 315,9 359,7 329,5 256,0 195,1 136,4 118,6 2709,9
Sinj
112,9 140,6 178,0 195,4 249,8 284,3 338,2 308,8 232,6 176,3 115,4 101,7 2443,4
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
God.
ibenik
7,0
7,3
10,3
13,5
18,5
22,4
25,3
24,8
20,4
16,5
11,4
8,2
15,5
Drni
4,0
4,9
8,3
11,6
16,6
20,4
23,5
23,0
18,4
14,1
8,5
5,4
13,2
Sinj
3,5
4,6
8,1
11,5
16,2
20,2
23,0
22,5
17,8
13,4
8,0
4,6
12,8
S obzirom na podatke o temperaturi zraka ibenske, drnike i sinjske postaje, moe se openiti zakljuiti da se prosjena godinja temperatura zraka opine Unei kree oko 13,5-14,0 C (Tab. 2.). Najtopliji mjesec je srpanj, a najhladniji sijeanj, s tim da je prosjena godinja amplituda najmanja
u ibeniku (18,3 C), a najvea u Sinju (19,5 C).
Visokim ljetnim temperaturama stanovnitvo se nastojalo prilagoditi posebnim oblicima gradnje, i te dnevnim i godinjim ritmom osnovnih gospodarskih aktivnosti (stoarstva i poljoprivrede). Za prostor opine vaan je imbenik i broj hladnih dana kad je minimalna temperatura manja od 0 C, a ona se
kree izmeu 64,5 (Sinj) i 15,6 (ibenik).
143
Godinji raspored koliine oborina karakteristian je za vei dio europskog Sredozemlja. Koliina oborina nije mala, ali je godinji hod izrazito nepovoljan, to se poglavito odraava u poljoprivrednoj proizvodnji. Prije svega
je vano napomenuti da postoje razmjerno velike razlike u koliini oborina u
analiziranim postajama u ibeniku 750 mm, u Drniu i Perkoviu podjednako, oko 960 mm, u Uneiu 1030 mm, a u Sinju 1160 mm, ak 53% vie nego
u ibeniku (Tab. 3.).
Tablica 3. Godinji hod koliine oborina (mm) pojedinih meteorolokih i klimatolokih postaja
Postaja
ibenik (1978.-2008.)
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
God.
65,9 58,5 65,5 64,2 51,4 52,5 25,4 42,0 70,6 74,2 97,4 88,8 756,6
Drni (1978.-2008.)
82,3 81,9 80,2 96,0 73,4 70,3 38,2 58,2 83,3 83,2 111,9 105,8 964,9
Sinj (1978.-2008.)
100,4 87,4 95,7 95,9 85,4 82,3 42,6 62,8 98,0 110,6 162,3 141,0 1160,9
Perkovi (1991.-2008.)
Unei (1998.-2008.)
82,1 63,7 78,9 76,6 55,9 63,9 25,3 49,7 89,1 83,9 159,4 132,6 960,9
109,2 75,6 84,7 86,6 54,3 65,0 24,0 54,5 82,3 81,8 173,2 135,9 1028,1
144
najee pue bura, a zatim slijede sjevernjak te jugo, a u Sinju su takoer najzastupljenija bura, te jugo i jugozapadnjak. U Drniu bura i jugo podjednako
puu, a po estini zatim slijedi istonjak. Vano je napomenuti da u Drniu gotovo i nema razdoblja tiina, odnosno da svaki dan pue vjetar, dok je u Sinju
gotovo treina dana u godini bez vjetra. U uneikom kraju najuestaliji vjetar je bura posebice u zapadnom dijelu opine zbog otvorenosti prema planini Promini i blizina Mosea. Jugo (ovdje ga zovu donjak), i jugoistonjak takoer su znaajniji vjetrovi, a vano je napomenuti da zbog razvijene morfologije terena svako naselje ima svoja mikroklimatska obiljeja pa i jedinstvenu ruu vjetrova.
Najstariji nazivi voda vezani su za imena tipa Rovanj (slino i Rovanji i Podrovanjine) te Vranjaa,
Vranja (slino primjerice Vransko jezero kod Pakotana ili istoimeno na Cresu, Vrnjaka banja, Arno,
Arnjevo polje i sl.). Vezani su za osnovicu ran, arn, koja je u prastarom, moda i predilirskom jeziku oznaavala vodu. Kasnije su nastali oblici poput Rivina, Rovanj i sl., a nije iskljueno ni da su imena poput
Drinovae, Trnotak i Trnovaa vezani za takvo podrijetlo, kao i Prljica. Hrvati su prastare vode nazvali
Babinovci, Zmajevac, Pernovac, Pitet, Bilin, Donjak itd. Lokva zacijelo dolazi od prastaroga romanskog
lacqua. Turcizam bunar za hrvatsko ime zdenac, studenac i sl. pojavio se tek od 16. st. nadalje.
145
146
Iznimno su donedavno bile znaajne, a i danas se jo mnoge koriste, atrnje, gusterne odnosno cisterne, kojih ima raznih veliina, od vrlo jednostavnih, malih, s nakapnicom od kamenih ploa povrine svega 10-20 m2, do velikih i suvremenih, graenih u novije vrijeme.
Za vrijeme veih oborina potee vie povremenih potoka, bolje rei vododerina na prostoru opine, a koji su bili uestaliji i izdaniji u razdoblju humidnije klime kada je bilo vie pedolokog pokrova i raslinja. Takvi su i potoii koji poteku kroz udolinu Dulibe prema istoimenoj lokvi (Mirlovi Zagora) i
lokvi alinovac (Podumci). Udoline su pokrivene iolikim i glinovitim materijalom, to omoguuje zadravanje vode, koja onda kratkotrajno potee i nadzemno. Meutim, ponirui u krkom terenu, vode ine vrlo sloen sustav pod4
Izvor vode koji je nestao, a da je postojao, upuuju osim imena i stare isprave o sporenju grada ibenika i hrvatskog bana u kasnom srednjem vijeku oko pripadnosti tog vrela (BUDIA, 2009.).
147
148
meutim, od velikog znaenja za naseljenost i opstanak stanovnitva od neolitika do danas. Obradom, ienjem, ograivanjem, terasiranjem i sl., u stalnoj
borbi da se od stijene izdvoji plodna supstanca, stvorena su i antropogena tla,
preteno crvenice. Tala je neto vie u manjim poljima i veim docima, a u dugotrajno povijesno-geografskom opstanku i razvoju naselja imala su, bez obzira na ograniene mogunosti, iznimno veliko znaenje.
Kamenita podloga, klimatska obiljeja prijelaznoga sredozemnog pojasa,
sjea, paljenje i viestoljetna ispaa osnovni su initelji dananjeg izgleda i
znaajki biljnog pokrova kao dijela kultiviranog krajobraza prostora uneike
opine. Nekada je ovaj prostor bio umovitiji, a ume su prekrivale znatne dijelove, osim najstjenovitijih lokaliteta. ume su tisuljeima, sve donedavna,
od strane stanovnitva koje je moralo zadovoljiti svoje potrebe u ogrjevu, graevinskom materijalu, vapnu (klaku), materijalu za izradu orua, pomagala i
raznih drugih ivotnih potreptina od drva, te za obradivim i panjakim povrinama, bile izloene sjei, krenju, palei i sl. Posebice je brz porast broja stanovnika u 18. i 19. stoljeu, sve do poetka druge polovice 20. stoljea dodatno pojaao iskoritavanje umskog pokrova. Na mjestima krevina i paljevina, gdje ovjek nije ogradio i uuvao plitki pokrov tla, bujice i vjetrovi su ga
raznijeli i stvoren je dananji kreviti krajobraz. Od sedamdesetih godina 20.
stoljea, opadanjem broja stanovnika, elektrikacijom i koritenjem plina, a
time i smanjenjem sjee i ispae, umsko raslinje naglo se obnavlja, a procesi
reforestacije zahvaaju sve vee povrine. Tako se u novije vrijeme obnavljaju
neprohodne ume hrasta cera (Quercus cerris) te obinog hrasta, graba i jasena primjerice u predjelima Njivice ispod Bubnja, Velikog Korita ili Trnovae.
Klimazonalno, uneiki prostor pripada biljnoj zajednici hrasta medunca i bijeloga graba (Carpinetum orientalis croaticum), s pripadajuim najbrojnijim i istaknutim vrstama drvea hrastom meduncem (Quercus pubescens) i
cerom (Q. cerris), bijelim grabom (Carpinus orientalis), makljenom ili javorom estilom (Acer monspessulanum) i crnim jasenom (Fraxinus ornus), koji
su vidljivi posvuda na terenu. este su vrste jo i crni grab (Ostrya carpinifolia), kruka trnovaa (Pirus amygdaliformis), a rijee brijest (Ulmus campestris), kotela tj. koprivi (Celtis australis), klen ili poljski javor (Acer campestre), divlja smokva (Ficus carica) uz ulaze peina i zaputena po vrtovima
oskorua mukinja (Sorbus aria), bradaviasta kurika (Euonymus verrucosa)
i dr. Posvuda se nalaze i domae mahovine, liajevi i u manjoj mjeri paprati.
Znaenje i rairenost biljnog pokrova ogleda se i u nazivlju nekih predjela koje obiljeavaju pojedine dananje ili nekadanje biljne vrste ili tipovi. Dubrave, Luine, Rastovac, Cera, Cerovac, Umac od Cerovca, Cerole,
Kljenovac, Zelenkovac, Zelenikovac (2), Zeleni umac (2), Kielj (2), Kiin,
Gaj (Juria gaj, Miljkov gaj, Gaj Jamodole, Papar Gaj i dr.), Crni umac,
149
Grabovac, Rujevac (Veliki i Mali) i dr. oznaavaju postojanje sastojina autohtone ume; Crljeni grmi degradirane draike; Pliivica, Kri, Kopine,
Kopovine, Golo brdo, Poar, Garine i sl. ogoljele, iskrene i popaljene povrine; Trstovaa pojave trske uz lokve; Krukovac, Raeljka, pojave pojedinih
vrsta, a este klaine dobivanje vapna ili klaka od vapnenca, za to je trebalo
dosta drva, itd.
Prisutnost vrsta toplije eumediteranske klimavegetacijske zone sasvim
je sporadina i uglavnom s rijetkim primjercima hrasta crnike (Quercus
ilex), smrdljike (Pistacia terebinthus), zelenike (Phillyrea latifolia), brnistre
(Spartium junceum) i tetivike (Smilax aspera) to se uoava na terenu. Poneki
crni bor (Pinus nigra) oito je izrastao iz sjemena donesenog burom s Velebita,
Promine ili Dinare, ili je posaen oko kua.
Slika 6. Submediteransko raslinje u Koprnom
ovjek je, osim u prostorima neposredne obrade zemlje, pokuao i s pojedinanim nasadima alepskog bora (Pinus halepensis), duda ili murve (Morus
alba), bodljikavog bagrema (Robinia pseudoacacia), empresa (Cupressus
sempervirens) i nekih ukrasnih biljaka: oleandra (Oleander nerium), rumarina
(Rosmarinus ofcinalis), jorgovana (Syringa vulgaria) i mnogih drugih, to je
vidljivo ponajvie u naseljima. Alepski bor se postupno i sam iri na ogoljelim
kamenjarima, Uz zidine u naseljima esto se samoniklo iri pajasen (Ailanthus
altissima). Osim u ogradama gdje je nekada bila saena i njegovana, smokva
(Ficus carica) se nae i u blizini peina i pilja, u naputenim kamenitim zidinama itd.
150
Tamo gdje je stoljetno iskoritavanje ume bilo istaknuto, nastale su zajednice drae s crnim grabom (Palieretum adriaticum carpinetosum orienalis) i sve vie istaknute zajednice smrike (mrika ili smri, smra, kleka, borovica, Juniperetum). Na ovdanjem kamenjaru te zajednice obiljeava prevaga
izdrljivih vrsta: smrika (Juniperus oxycedrus L.) i draa (Paliurus aculeatus)
kojih ima i posvuda po zaputenim njivama, praenih crnim jasenom, hrastom
meduncem, smrdljikom, bijelim grabom. esti su kupina (Rubus fructicosis),
ipak ili pasja rua (Rosa canina), grmoloki graar (Coronilla emeroides), otrolisna ili grmolika paroga (Asparagus acutifolius), trnina ili crni trn (Prunus
spinosa), raeljka (P. mahaleb), brljan (Hedera helix), glog (Crataegus transalpina), obina kozja krv (L. caprifolium), kozja krv ili orlovi nokti (Lonicera
etrusca), tetivika (Smilax aspera), obina pavitina (Clematis vitalba), haloina
(C. viticella) i brojne druge vrste.
Jaa degradacija dovela je u prolosti do irokog rasprostranjivanja pravih kamenjarskih oblika. Primjetljive su povrine kamenjarskog panjaka s estim smiljem (Helichrysum italicum), razliitim mljeikama, kaduljom (Salvia
ofcinalis) i brojnim vrstama trava i drugih prizemnica. Premda se radi o vrlo
nepogodnom terenu, ljudskim radom iskrene su i ouvane brojne poljodjeljske povrine na kojima se gaje tipine sredozemne kulture. Zastupljene su trenje, ljive, pokoja vinja i maraka, jabuke, dunje, kruke, orasi, bademi, dudovi, kotele, smokva, i to s desetcima razliitih uzgojenih i poludivljih sorti.
Maslina ima na pitomijim dijelovima i zastupljeno je vie sorti.
Na boljim zemljitima u svim naseljima ouvani su brojni vinogradi, s
tamo zastupljenim sortama vinove loze (Vitis vinifera). Vjerojatno su i naselja
Vinovo Gornje i Donje dobila ime po vinovoj lozi (PIPLOVI, MATAS, 1998.).
U zaputenim oranicama, vonjacima i vinogradima rasprostranile su se
domae divlje biljke od onih viih (hrastovi, grab, javor, jasen), niih (smrika,
kupina, trnina, ipak, grahorica, divlja kruka, raeljka, draa) do niskih (razne
trave, cvjetnice, grahorice i dr.), te raznih penjaica i povijua.
ivotinjski svijet uneikog prostora nije posebno istraivan, ali se moe
zakljuiti da ne odudara od susjednih prostora Zagore s obzirom na raznolikost
i posebnost razliitih stanita. Uz zanimljiv i iznimno bogat svijet kolutiavaca
kukaca posebno su zanimljivi vodozemci (zelena aba Rana esculenta, krastaa Bufo viridis, gatalinka Hyla arborea).
Od gmazova (Reptilia) zastupljeni su: kornjaa (anara Testudo graeca), guteri blavor ili sliv (Ophisaurus apodus), sljepi (Anquis fragilis), kuni i zidni macaklin (Hemidactylus turcicus, Tarentola mauritanica), guterica
(Lacerta muraris), zelemba (Lacerta viridis) i zmije: bjelouka (Tropidonatus
natrix), riovka ili arka (Vipera berus), kravosas ili skrauac (Coluber aescu-
151
lapii), poskok (Vipera ammodytes), crvena krpica ili miarica (Elaphe situla leopardina), crnokrpica ili ljuta (Tarbophis fallax) i dr.
Vrlo je bogat i raznolik ptiji svijet, zastupljen s vie od stotinu razliitih
vrsta ptica, to uz svijet sisavaca ini osnovu za razvoj lovnog turizma i lovstva
openito. Love se najvie fazani, prepelice, jarebice i divlji golubovi, ija su
obitavalita na ovdanjem kru i zaputenim zidinama pogodna i brojna. Lov
na divlje golubove bio je est u vrijeme njihova zimskog boravka u jamama i
peinama, a i u prehrani stanovnitva to je, kao i lov na druge ptice i sisavce,
nekad bila dobrodola dopuna.
Sisavci nisu naroito istaknuti brojem vrsta. Nestankom nekadanjih uma
nestalo je i uvjeta za ivot mnogih od njih. Zastupljeni su imii u piljama i
jamama.
DRUTVENO-GEOGRAFSKA OBILJEJA
Retrospekt historijsko-geografskog razvoja
Prirodno-geografska osnova obiljeena raznolikou geomorfolokih pojava u kru (meu kojima treba izdvojiti piljske objekte te strateka uzvienja
zatim pojave vode i povoljna klimatska obiljeja) omoguila je opstanak i djelovanje ovjeka u ovom prostoru i u prapovijesnom razdoblju. O tome svjedoe brojni pronaeni lokaliteti ljudskih naseobina i ostatci djelovanja ovjeka.
Premda nisu u dovoljnoj mjeri istraeni, jasno upuuju na proimanje prirodno-geografske osnove i civilizacijskih dosega ljudskih zajednica, ne samo kroz
arheoloke ostatke, ve i kroz razvojne, tradicionalne i suvremene oblike kultiviranog krajolika, toponimiju, itd.
Na prostoru opine Unei pronaeno je vie nalazita iz prapovijesnog
razdoblja (MENUI, 2005.), paleolitik i mezolitik su manje zastupljeni,
premda bi se istraivanjem piljskih objekata zacijelo poboljale spoznaje o
naseljenosti u tim razdobljima, dok je dosad pronaenih artefakata iz neolitika neto vie.
Najznaajniji poznati neolitiki lokaliteti smjeteni su u Podumcima (kremeni noevi i strelice, u pilji s pretpovijesnim nalazima kamenog i bakrenog
doba, glinena posuda, kopa igla, nakit od bronce), u podnoju humca Zvonik,
te u Mirlovi Zagori, u Dulibama i karinom samogredu. karin samogred je
pilja u kojoj je pronaeno do 7 metara naslaga s artefaktima impresso kulture, u manjem broju danilske i neto vie hvarske kulture (MENUI, 2005.),
to se moe protumaiti kao kontinuitet naseljenosti u kamenom dobu od nekoliko tisuljea.
152
153
m) u Vinovu Donjem, gradina sv. Marka u Vinovu Gornjem (568 m), Gradina
kod Grozdania izmeu Utora Gornjih i vrljeva (491 m), Gradinica i ukina
(Neveka) gradina (375 m) u Nevestu (ilirsko-romanska kultura i groblje, II.-V.
st.) (BUDIA, 2009.), Gradinica u Visokoj, Gradina ponad Korita na tromei Nevesta, Visoke i Utora D. (417 m), Grguriina gradina u Mirlovi Zagori,
Gradina (438 m; prapovijesni i antiki ostatci), Umac, Sv. Mihovil i Zvonik
(391 m; prapovijesni i kasnoantiki te srednjovjekovni ostatci) (MENUI,
1995.) u Podumcima, Veliki Bogoin (473 m) u Uneiu, Gradina (359 m) i
Galia gradina (356 m) u Koprnom i dr. Uz tih dvadesetak istaknutijih ima i
manjih koje su uglavnom sluile za obranu i osmatranje. Ujedno, iz ovog razdoblja sauvan je vei broj grobnih humaka (gromila, gomila, gomilica) od kojih su neke i na istaknutim uzvisinama (Nakia gromila, graninik Mirlovi
Zagore, Gomila u Visokoj, Veliki umac istono od Bogoina, tumulusi na
Budinama i Rudinama u Nevestu itd.). Razliiti predmeti iz bronanog i eljeznog doba pronaeni su i u vrljevu (NOVAK, 1944.).
Od domorodakih naroda u eljeznom su dobu na prostoru dananje opine Unei ivjeli Delmati, organizirani u nekoliko plemenskih zajednica. Za
vrijeme prvog stoljea prije Krista i prvog stoljea po Kristu kada je Rimsko
Carstvo postalo dominantna sila na Sredozemlju, pokoreni su i Delmati poslije
nekoliko stoljea pruenog otpora. Prostor Uneia i okolice bio je, geografski
gledano, periferni prostor Delmata u graninom prostoru prema Liburnima, a u
vrijeme rimske vlasti upravno je pripadao provinciji Dalmaciji.
Arheolokim istraivanjima do sada nije utvreno postojanje znaajnijeg
urbanog sredita iz razdoblja rimske uprave na prostoru opine Unei, meutim, postojala su manja naselja, uglavnom cestovne postaje, ivot su nastavile lokalne zajednice na gradinama i oko njih, a nikle su i suvremene ville
rusticae, na majim ili veim posjedima lokalne aristokracije (CAMBI, 2007.).
Razlog tomu je manjak znatnijih obradivih povrina koje nisu mogle osigurati opstanak naselja s veim brojem stanovnika. S druge strane, zaravnjenost terena i kompaktna stijenska masa bili su kvalitetna podloga za brzu i jednostavnu gradnju prometnica izmeu nedalekih gradskih sredita: Ridera (Danilo),
Scardone (Skradina), Promone (Tepljuh), Magnuma (Balijina glavica kod
Drnia), Burnuma (Ivoevci), itd.
Pretpostavlja se da je u kasnoj antici izmeu dananjih Podumaca i
Ljubostinja postojalo kasnoantiko naselje Tabia ili Tambia (Tabija, Tabudija,
Tubnium, Tabunj, Tabudj, Timbia)6 koje se zadralo sve do 13. st., ali ono
nije moglo imati veu funkciju od cestovne postaje izmeu znaajnijih urbanih sredita (MILETI, 2005.). O tome da li su imena Marcele (i danas pre6
Prema miljenju N. BUDIE (2009.) to bi mogao biti Bilig u Nevestu, dok . MILETI (1993.), smatra
da se radi o graninom prostoru Podumaca i Uneia.
154
djel u Vinovu Donjem) i Partemis (Vinovo Gornje) predromanskog ili romanskog podrijetla, i da li su oznaavala tada ve postojea naselja, teko je
govoriti7 jednako kao to se moe raspravljati i o prastarim korijenima imena Planjane, Mideno brdo, Lagatori, Mose, Unei, Rubosovica, Labrua,
Puljpet, Puljpeta, Rivine i dr. Svakako, postojanje veeg broja gradinskih naselja upuuje na injenicu da se diferencirana i ratrkana naseljenost u ovom
prostoru nastavila trajui za cijelo vrijeme rimske uprave. U tom su pogledu
inovacije u poljoprivredi, prometu, trgovini, posjedovnim odnosima i tehnologiji uope, zasigurno pozitivno djelovale i na razvoj ovog prostora, te posebice na opstanak rimskoj upravi odane lokalne aristokracije.
Provalama barbarskih naroda na prijelazu starog vijeka u rani srednji
vijek unitena su rimska postignua u provinciji Dalmaciji. Postoje pretpostavke o tome da su se u ovom prostoru zadrali neko vrijeme i Istoni Goti
(Ostrogoti), kasnije pomijeani sa Slavenima, odnosno Hrvatima i Avarima.
Gotsko groblje pronaeno je na lokalitetu Luine (zapadno od Bogoina,
Unei) (BUDIA, 2009.). Otuda moda dolazi i ime naselja Ostrogaica, u kojoj ak i postoji patronim Maari, to bi, ako se ne radi o novijem naseljenju,
moglo upuivati na Avare ili na lokaciju njihova naseljenja po kojoj su novodoli dobili ime. ak i jedno od starijih imena u oblinjem Pokrovniku, Ugarci,
moda upuuje na sloeno etniko stanje poslije propasti Rimskog Carstva.
Svakako, postoje realne pretpostavke da je na irem prostoru Ostrogaica
Utore bilo Gota koji su se prilagodili ostatcima starosjedilaca i neto kasnije
pridolim Hrvatima, koji su se nametnuli kao vojni i politiki inilac i oblikovali se kao narod te zapoeli stvaranje drave. I jedan noviji nalaz rotirajue
bule na Maretia umcu u Podumcima, oito germanske, najvjerojatnije gepidske provenijencije, u vrijeme uprave Istonih Gota u Dalmaciji (493.-537.)
upuuje na to (UGLEI, 2007.).
Zacijelo je u vrijeme Justinijanove rekonkviste i sukoba s barbarima ovo
bio prostor stratekih zbivanja u zaobalju primorskih gradova. To bi potvrivale i injenice da je na susjednom Zvoniku, na mjestu pretpovijesne gradine postojao bizantski kastrum iz VI.-VII. st. (URL4).
Naseljavanje slavenskog stanovnitva od VII. stoljea, pa time i Hrvata,
iitava se iz mnotva staroslavenskih toponima od kojih neki potvruju i
staroslavenske vjerske i tradicionalne obiaje (npr. Bogoin i Mali Bogoin,
Dobari, Zvoniac, Divinjak, Divina peina, Babinovci, Svilan, Grad,
Gradina, Zvonik, Zmajevac, Bubanj, Grive, Utore, Koprno) (GRBEA, 1997.,
KUI, 1997. i dr.). U tom je razdoblju, ini se, humac/gradina Bogoin na teritoriju naselja Unei imao veliko znaenje u religijskom smislu. Razmjerno
7
155
je visok (473 m), dominira nad okolnim prostorom, i izgledno je da su poganski Hrvati tu obnaali svoju vjeru slavei vrhovnog boga Svantovida (Bilina),
dok je pilja na osojnoj padini Bogoina bila obitavalite boga tame i mraka
(GRBEA, 2004.). Ujedno se pretpostavlja da je Mali Bogoin bio takoer starohrvatsko svetite (za Peruna). Svakako bi sveobuhvatnija arheoloka, etnografska i lingvistika istraivanja omoguila zorniji pogled na to pitanje.
Hrvatsko stanovnitvo asimiliralo je, prilagodilo se i jezikom prevladalo ostatke domorodaca, uglavnom romaniziranih Delmata, obogaujui svojim nazivljem dotadanju toponimiju ovog kraja. Srednjovjekovna hrvatska
kneevina bila je organizirana na temelju rodovskih teritorijalnih jedinica
upa, a tada je prostor dananje opine Unei bio dodirno podruje Kninske,
Primorske i Dridske upe (Hrvatski povijesni atlas, 2003.). Gospodarske mogunosti, kao i u prethodnim razdobljima, oslanjale su se na prirodno-geografsku osnovu. Panjake povrine imale su veliko znaenje za odravanje i razvoj ekstenzivnog stoarstva i transhumance, o kojoj je prvobitna hrvatska politika tvorevina, posebice njezina elita, privredno ovisila.
U prostoru uneike zagore vei broj nalazita iz razdoblja starohrvatske
kneevine i kraljevstva upuuje na susljednost naseljenosti i oblikovanje specinog krajolika u krkom okruenju. Posebno su vana nalazita starohrvatskih groblja u Mirlovi Zagori, u Ceri (Budie) i u Budinama (Nevest),
a starohrvatski steci pronaeni su u Nevestu kod crkve sv. Marije, kao i u
Koprnom (URL4.). Mnogi nalazi i materijalni ostatci, ne samo vani za povijesno-geografski razvoj i opstanak Hrvata i hrvatsku kulturnu batinu nego i
stariji, nisu na alost registrirani, do kraja istraeni i optimalno prikazani ili su
pak nestali tijekom stoljea sluajnih nalaza (posebice vrjedniji predmeti, novac, predmeti od zlata, srebra i sl).
Poslije prihvaanja personalne unije s Ugarskom, od poetka 12. stoljea,
u razvijenom i kasnom srednjovjekovlju, uneika sela najee su spominjana
u pojedinim ispravama crkvenih sabora, te u povlasticama trogirske ili ibenske biskupije (KAPITANOVI, 1992.). To su Cossevich, Doibrecsich, Cremena
i Rachichiani u prostoru dananjeg naselja Mirlovi Zagore8 (KUI, 2006.),
Marele, Parteni (Prtemi, Partemis i sl.), Legatovii, Tabija, Nevest,9
8
Dananje ime dolazi od pripadnika roda Mirilovia koji su ovdje obitavali, a u vrijeme osmanlijske
uprave to ime poinje prevladavati (KUI, 2006.). Do Drugoga svjetskoga rata u popisima se naziva
Mirilovi Zagora.
9
Dosad poznat prvi spomen iz 1266. (URL4)
156
157
ce izmeu banske Hrvatske i ibenika u zoni Nevest-Visoka (iste godine hrvatski ban u Kninu potvrdio je valjanost isprave) (KAPITANOVI, 1992.). Budui
da je zbog granica vie puta dolazilo do sukoba i razmirica, bilo da su pastiri prelazili sa svojim stadima, bilo da su sjeena drva u pojedinim gajevima i
dubravama, ili da je dolazilo do pljaki, nastala je potreba da se mee do kraja pojasne, pa je granica odreena izmeu sela Sedrami, Planjane, Zvoniac
(Podumci) i Prtemi s hrvatske strane, i itni, Koevi, Ljubostinje, Koprno i
Unei sa ibenske, odnosno mletake strane (KAPITANOVI, 1992.).
Slika 8. Gradina Zvonik, Ostrogaica, s ostacima od delmatskog do srednjovjekovnog razdoblja
158
i, trogirski i ibenski plemii (veinom potomci didia iz Zagore) izgubili posjede i podanike u Nevestu koji je do 1699. zadran pod otomanskom vlau. U
to se vrijeme prvi put spominje i Cera (era, 1528., BUDIA, 2009.). U dvogodinjem ratu 1538.-1540. izmeu Mletake Republike i Otomanskog Carstva
granica je ponovno pomaknuta na tetu krana kada su Legatovie, Unei (u
Dubravama) i Koprno opustoili i zaposjeli Osmanlije. Uskoro, 1560. je prestala postojati upa Nevest (STOI, 1941.). Tijekom Ciparskog rata (1570.1573.) Osmanlije su zauzeli gotovo itavu Zagoru i primakli se u neposrednu
blizinu Zadra, ibenika, Trogira, Katela i Splita. Sukobi, ugnjetavanje krana, este bolesti (kuga) i opa nesigurnost uvjetovali su da je dobar dio ovdanjeg stanovnitva prebjegao trajno u priobalje. Stoga su Osmanlije naseljavali novo puanstvo iz srednje Bosne i Hercegovine, ponajvie katolike Vlahe
(KAPITANOVI, 1992.). Mnogi prognani i izbjegli nastojali su se vratiti na svoje posjede, u emu su im pomagali uskoci, s kojima su, posebice u razdoblju
1579. -1616. upadali u Zagoru i pljakali podanike Otomanskog Carstva, to je
jo vie poticalo nesigurnost i dodatne valove iseljavanja starosjedilakog stanovnitva. Stanovnitvo je bilo prisiljeno iseljavati prema obali i na otoke, to
se onda posebno negativno odrazilo na demografsko i gospodarsko stanje ibenskog zaobalja, pa i uneikog kraja.
Slika 9. Ime Isusovo, vrljevo
159
Hercegovini do Zadvarja, Solina i Skradina (KAPITANOVI, 1992.). Manje teritorijalne jedinice, dijelovi sandaka su bile nahije, a uneiki je kraj pripao
nahiji Zminje Polje, koja je u sudsko-administrativnom smislu bila podreena Skradinskom kadiluku, a poslije 1580. kadiluku Zagorje ili Klis (STANI,
2005.). U toponimiji terena do danas je ostalo iznimno malo turcizama (bunar, bunarina za zdence, ardak u Vinovu G.), premda narod za mnoge starine, najee i za one znatno starije, nerijetko kae da su iz turskih vremena.
Velikim ustankom protiv Osmanlija 1648. godine, tj. u vrijeme Kandijskog
rata (1645 1669.), kojeg su podigli stanovnici zagorskih sela, uz sudjelovanje i Zagorana koji su ranije pobjegli u susjedno primorje, nisu postignuti znaajniji rezultati (KAPITANOVI, 1992.).
Geostrateki je Veliki beki rat, koji se vodio krajem 17. st. izmeu drava Svete lige s jedne i Osmanlijskog Carstva s druge strane, oznaio poetak
kraja osmanlijske vlasti u junim hrvatskim krajevima. Unato tomu, upravo je
taj sukob uzrokovao najvei progon katolikog stanovnitva od strane osmanlijske vlasti i tada su zabiljeene emigracije velikog broja obitelji iz Zagore
prema priobalnim gradovima (KAPITANOVI, 1992., KUI, 1997.). Kad su se
Osmanlije povukle, mletake su vlasti dobiveni teritorij dijelom ukljuile u zadarski kotar te ibensko i trogirsko okruje, a najvei dio je podijeljen izmeu
okruja Knina, Sinja, Imotskog, Vrgorca i Neretve. To su bili vojno-upravni teritoriji podijeljeni na serdarije kao nie vojne jedinice.
U tzv. Malom ratu 1715. Osmanlije su potpuno istjerane iz Zagore, a
Mletaka Republika nastavila je naseljavati Vlahe iz Bosne i Hercegovine
u ovdanje krajeve (primjerice u upu Nevest 1715.-1725.; to je tzv. trei /
mletaki/ val naseljavanja Vlaha). Utvrene su prostorno maksimalne granice mletake Dalmacije, zapoela je intenzivna obnova naselja, upnih crkava i
upnih kua, a sjedilaki ivot nastavio se ustaljenim tijekovima agrostoarske
proizvodnje u skromnim uvjetima submediteranskog poljodjelstva i stoarske
transhumance.
Meu znaajnije promjene koje je uvela mletaka vlast, spada i Grimanijev
zakonik, uredba o ureenju zemljinih odnosa u Dalmaciji prema kojoj je sva
zemlja na osloboenom teritoriju pripala dravi i kao takva se nije smjela otuiti (SOLDO, 1995.). Oni pojedinci koji bi dobili posjede ili zemlju u zakup, bili
su duni obraivati ih, a ako se ne bi drali ugovora, zemlja bi im bila oduzeta. Grimanijev zakonik ukinula je francuska vlast poetkom 19. st., a zemljite su u trajno vlasnitvo dobili oni pojedinci koji su ga i obraivali. Od itarica su se tada sijali jeam, penica, kukuruz i proso, krumpir se sadio od polovice 19. st., a vinova loza se poela intenzivnije iriti od kraja mletake vladavine. Od povrtnica su pak najzastupljeniji bili ratika, ljutika, slanutak i bob
(KUI, 1997.).
160
Slika 11. Prostorni rasporeda ostataka povijesno-geografske i kulturne batine opine Unei
161
Prostor uneikoga kraja je koncem 18. st. i poekom 19. st. u vremenu
koje su obiljeili brojni ratni sukobi i Napoleonovo osvajanje Venecije, mirom
u Campoformiju, kao i cijela Zagora, doao pod vlast Habsburke Monarhije,
a poslije mira u Pounu 1806. doao je pod francusku upravu. Ovaj prostor
pripao je uglavnom opini (odsjeku) Ogorje koja je obuhvaala sela: Vinovo,
vrljevo, Unei, Utore Gornje, Utore Donje, Nevest, Visoku, te druga sela u
susjedstvu (Brtanovo, Divojevii, Pribude, Sratok (Bogdanovii), Mileina,
Ramljane, Sitno, Leevica, Koruce, Kladnjice, Braevi, Raduni, Crivac i
Nisko) (KAPITANOVI, 1992., KUI, 1997.).
Francuska je vlast nastojala provesti prosvjetiteljske mjere na polju gospodarstva, obrazovanja i uprave, ali je vie puta provela i novaenje stanovnitva, to je izazvalo nekoliko ustanaka na prostoru Zagore, pa i u ovdanjim
naseljima Stoga su francuske vlasti dokinule opinu Ogorje i ustrojile opinu (arrondissement) Ramljane. Novoj su opini u civilnom pogledu pripadala uneika naselja: vrljevo, Utore Donje i Gornje, Vinovo, Nevest i Cera
(uz Ramljane, Ogorje Donje i Gornje, Raduni, Braevi, Mileina, Pribude
i Crivac) (KAPITANOVI, 1992.). Godine 1810. izgraena je cesta Drni
Prgomet koja je prolazila dananjim prostorom opine, a slijedila je trasu nekadanje rimske ceste (BUDIA, 2009.).
Propau Napoleonova francuskog imperija prostor uneike opine ulazi u sastav Habsburke monarhije koja uvodi nove mjere meu kojima posebno treba istaknuti izradu suvremenog katastra tijekom dvadesetih i tridesetih
godina 19. stoljea. Uneiki kraj bio je upravno dio opine Drni u kotaru
162
163
u Zagori, pa tako i na prostoru opine Unei, biljei se od 18. st., kada je poelo i potpunije praenje demografskih i gospodarskih promjena (biskupske vizitacije, izrada katastara i katastarskih elaborata i sl.) (MATAS, 2005.). Prvi demografski podatci o tom prostoru kojima se raspolae seu u kraj 13. st., kada
je izraen popis stanovnitva onih naselja koja se nalaze unutar ibenske biskupije, a iz 18. st. sauvan je popis stanovnika nastao pri biskupskoj vizitaciji
uneikog kraja. (Tablica 4.)
Tablica 4. Broj stanovnika pojedinih naselja opine Unei 1298. g. i 1711. g.
Naselje
vrljevo
98
121
456
Koprno
153
206
Ljubostinje
113
56
Nevest
268
214
Planjane
120
233
Unei
208
64
Utore
154
Vinovo Donje
69
Vinovo Gornje
94
Visoka
117
151
1114
1761
Zvoniac (Podumci)
Ukupno
Izvor: Kui, 1997.
Napomena: Godine 1298. vrljevo, Vinovo (Donje i Gornje), Utore (Gornje i Donje) i Visoka su bili dio upe Nevest,
kao i prostor Cere; Ostrogaica je bila ukljuena u upu Dobari.
164
Tablica 5. Kretanje broja stanovnika opine Unei po naseljima i zaseocima prema slubenim popisima 1857.-2001.
1991.
2001.
1981.
1971.
1961.
1953.
1948.
76
Cera
152
vrljevo
Bakui M
Pod Kragljevcem
295 343 355 293 405 478 467 519 497 484 498 511 332 206 132
51 29 37
59
Koprno
239
Ljubostinje
Mirlovi Zagora
308 348 337 283 337 349 299 347 653 724 756 829 730 657 411
Nevest
283 486 311 255 304 276 404 326 447 431 438 419 281 212 137
Ostrogaica
262 257 273 282 301 181 363 210 227 260 312 283 209 129
74
Planjane D.
Parati
397 474 459 458 535 733 546 755 780 204 200 209 128
158
121
69
302 290 325 317 559 347 387 401 414 390 291 193 130
86
81
Podumci
184 184 171 125 135 120 135 178 199 204 212 251 161 173 107
Unei
Doci
Ograda
380 395 419 385 413 434 442 562 677 754 802
16 16 100
25 27 14
Utore D.
Pavii
Pod Orlovcem
133 151 143 135 173 170 134 190 222 240 238 197 121
12 12 10
14
55
37
Utore G.
Jamodol
Kod Gaja Jamodola
Milii D.
Milii G.
Pod. D. Kosom
Pod G. Kosom
Pod Gradinom
244 237 214 269 329 254 264 294 418 378 387 375 232 159
8
75
45 42 64
42 59 70
64
58
49
83
Vinovo D.
Mose
478 472 491 526 589 544 540 619 594 636 646 607 434 215
98 153 58
90
Vinovo G.
Jakovci
Mose
Na Kru
Pod Kravljom Jamom
U Drazi
Vukave
244 288 271 279 347 392 249 393 428 435 389 378 156 131
15 15 16
3
143
110
136
10 10 21
46
244 266 284 322 344 352 550 437 460 433 431 398 272 151
86
Opina Unei
Planjane G.
Visoka
1931.
1921.
1910.
1900.
1890.
1880.
1869.
Naselje zaselak
1857.
Godina
4011 4331 4399 4386 4969 5049 4952 5741 6548 6833 7067 6907 4892 3507 2160
Izvori: KORENI, M. (1979.), 212-216; Popis stanovnitva, domainstava i stanova 1981., Stanovnitvo po naseljima, opinama i zajednicama opina, dokumentacija 553, Republiki zavod za statistiku, Zagreb, 1984.
Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujka 1991., Prvi rezulztati, Naselja,
dokumentacija 810, 1991., Republiki zavod za statistiku, Zagreb, 1991.;URL1.
165
Napomene: a) puanstvo zaselaka odnosno dijelova naselja ukljueno je u ukupnom broju pojedinog naselja, b)
Naselje Nevest ukljuuje naselje Cera 1869. i 1921. g., c) naselje Planjane Donje ukljuuje naselje Planjane Gornje
1857.-1948. i u tom su razdoblju bili jedinstveno naselje Planjane; d) naselje Koprne do 1921. iskazivano kao
Kopreno, 1869. ukljueno u naselje Ljubostinje; e) Naselje Ljubostinje do 1931. iskazivano pod imenom Ljubotine,
ukljuuje naselja Koprno i Linjak 1869.; f) Naselje Mirlovi Zagora iskazivano pod imenom Mirilovi u Zagorju do
1910., a 1931. pod imenom Mirilovi Zagora.
Od prvog slubenog popisa stanovnitva 1857. pa do 1910. broj stanovnika opine Unei poveao se za oko 25%. Poslije Prvoga svjetskog rata zabiljeen je manji pad broja stanovnika, oigledno posljedica rata, gripe panjolke
166
i opih tekih prilika, a od 1921. g. opet je zapoeo znaajan uspon broja stanovnika povezan s prirodnim prirastom zbog smanjenog mortaliteta i visokih
stopa nataliteta. Popisom iz 1961. g. zabiljeen je maksimum od preko 7000
stanovnika, a od tada broj stanovnika poeo je naglo opadati pa je popisom iz
2001. zabiljeeno tek neto vie od 2100 stanovnika. Uzrok tomu je prevaga
mortaliteta nad natalitetom te snana emigracija koju su uzrokovale slabe gospodarske prilike. Mlado stanovnitvo nije se moglo zaposliti jer je prostor opine oskudijevao radnim mjestima, a kvaliteta ivota ostala je dugo na razmjerno niskoj razini. Budui da je emigriralo mlado stanovnitvo, opina je izgubila najvitalniju demografsku reproduktivnu skupinu i nositelja budueg razvoja. Dva glavna sredita kojima je stanovnitvo tog kraja gravitiralo, a tako je
i danas, su ibenik i Split. Oba grada, a posebice ibenik, doivjela su snanu industrijalizaciju, koja je generirala velik broj radnih mjesta i tako privukla
zagorsko stanovnitvo. ezdesetih i sedamdesetih godina 20. st. odlazilo se na
privremeni rad i u inozemstvo, najee u Njemaku. Ipak se na posao najvie ilo u Split (vlakom), u brodogradilite, eljezaru itd. Nekad je na posao iz
uneikog kraja dnevno cirkuliralo i do 2000 ljudi, a odnedavna tek dvadesetak
(KLISOVI, 2002.). Ratna zbivanja poetkom 90-ih nisu izravno zahvatila prostor opine, ali su takoer postala znaajan imbenik daljnje emigracije i depopulacije. Nakon Oluje vie mlaih obitelji odselilo je u Knin jer su dobili posao u tamonjem H-u.
Sva su naselja opine Unei s obzirom na broj stanovnika malena (Tab.
5.), no ipak bi se mogla izvriti kategorizacija na ona koja imaju mogunost
daljnjeg razvoja s obzirom na broj stanovnika, infrastrukturu i gospodarska obiljeja kao Unei i Mirlovi Zagora, te na ona koja su suoena s odumiranjem
zbog izoliranosti, nepostojanja gospodarske osnove, te malog broja, uglavnom
starakog, stanovnitva kao Utore Donje, Vinovo Gornje, Ostrogaica, Visoka,
itd.
Ope ili ukupno kretanje stanovnika posljedica je prirodnog kretanja i konane migracije i s obzirom na navedene pokazatelje postoji osam tipova opeg kretanja stanovnitva, etiri emigracijska i etiri imigracijska (NEJAMI,
2005.). Analizom statistikih podataka odreeni su tipovi opeg kretanja stanovnika za sva naselja opine Unei u razdoblju 1991.-2001.
Sva naselja u opini u navedenom su razdoblju imala najnepovoljniji tip
opeg kretanja E4 (izumiranje), to se iznimno negativno odrava na cjelokupni razvoj opine. U desetogodinjem razdoblju broj stanovnika opine smanjio se za gotovo 40%, i to u veoj mjeri zbog iseljavanja, a manje zbog prirodnog pada.
167
Porast/pad
Ope kretanje
stanovnika
Cera
12
55
67
E4
vrljevo
19
55
74
E4
Koprno
27
36
63
E4
Ljubostinje
13
76
89
E4
Mirlovi Zagora
18
228
246
E4
Nevest
21
54
75
E4
Ostrogaica
14
41
55
E4
Planjane Donje
13
17
E4
Planjane Gornje
26
37
63
E4
66
66
E4
Unei
31
132
163
E4
Utore Donje
16
18
E4
Utore Gornje
25
51
76
E4
Vinovo Donje
35
90
125
E4
Vinovo Gornje
26
59
85
E4
Visoka
19
46
65
E4
306
1041
1347
E4
Podumci
Opina Unei
Izvor: Izraunato prema: Tablogrami Roeni i umrli po naseljima, Dravni zavod za statistiku, URL1.
168
ukupan broj stanovnika dijeli u tri dobne skupine: mlado (0-19 godina), zrelo (20-59 godina) i staro (60 i vie godina) (NEJAMI, 2005.). Godine 1971.
mlado je stanovnitvo inilo 40,0%, zrelo 45,5%, a staro 14,5% stanovnitva
opine Unei. Ve je tada udio zrelog stanovnitva pokazao manjkove s obzirom na iseljavanje radne snage. Prema popisnim podatcima iz 2001. g. mlado
je stanovnitvo inilo samo 14,7%, zrelo tek 39,5%, a staro ak 45,8%. Indeks
starosti 1971. iznosio je 36,25, to odgovara tipu starenja, a 2001. g. taj pokazatelj iznosio je ak 311,56 to znai da se stanovnitvo nalazi u izrazito dubokoj starosti. Prosjena dob svih stanovnika iznosila je 2001. 53,7 godina, a koecijent starosti 53,6.
Slika 13. Dobno-spolna struktura stanovnika opine Unei 1971. i 2001.
Izvor: Izraeno prema: Popis stanovnitva i stanova 1971., Stanovnitvo, Pol i starost I deo, rezultati po naseljima i
optinama, knjiga VIII, Savezni zavod za statistiku, Beograd, 1973., URL1.
169
Sl. 14. Djelatno stanovnitvo opine Unei prema udjelima u sektorima djelatnosti 1971., 1991. i
2001. g.
Izvor / Izraeno prema: Popis stanovnitva i stanova 1971., Stanovnitvo, Delatnost, rezultati po naseljima i optinama, knjiga X, Savezni zavod za statistiku, Beograd, 1974., Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujak 1991., Aktivno stanovnitvo u zemlji koje obavlja zanimanje, prema poloaju u zanimanju obliku vlasnitva i djelatnosti, po upanijama, gradovima i opinama, dokumentacija 891, godina 1992., Dravni
zavod za statistiku, Zagreb, 1997., URL2.
170
Domainstva i stanovi
Negativni demografski procesi odrazili su se i na broj domainstava, te
prosjean broj lanova po domainstvu u naseljima opine Unei. Godine
1971. u opini je bilo ukupno 1348 domainstva s prosjekom od 5,2 lana
po domainstvu, to bi znailo da su ga najee tvorile obitelji s oba roditelja i troje djece. Najmanji prosjean broj lanova zabiljeen je u Koprnu (4,3),
a najvei u Podumcima (6,4). Popisom iz 2001. utvreno je smanjenje broja domainstava u opini za treinu, najmanje u Podumcima (5%), a najvie u
Vinovu Gornjem (60%). Prosjean broj lanova po domainstvu do te je godine rapidno opadao, i tada iznosio samo 2,2, to znai da su u stanovnitvu prevladavali brani parovi starije dobi, u manjoj mjeri samci, te trolana domainstva.
Unato znatnom opadanju broja domainstava, broj stanova je u razdoblju
1981.-2001. porasao s 1423 na 1555, od ega onih za stalno stanovanje s 1304
na 1329. Dok je 1971. i 1981. godine bilo vie domainstava nego stanova, stanje se do poetka 21. stoljea bitno izmijenilo. Budui da je 2001. broj domainstava bio znatno manji od broja stanova za stanovanje, oito se dio tih stanova vodio u kategoriji stanova za stalno stanovanje privremeno nenastanjenih, odnosno sluio je za tjedni i praznini boravak iseljenih domainstava i
njihovih lanova. Ujedno je gotovo udvostruen i broj stanova koji nisu bili za
stalno stanovanje, odnosno stanova za odmor ili onih za poljoprivredne radove
i to sa 119 1981. na 226 2001. godine (190 za odmor i 36 nastanjenih u vrijeme
poljoprivrednih radova) (Popis stanovnitva, domainstava i stanova (prvi rezultati), RZS, Zagreb, 1981., URL1).
171
172
Koprno
64. Donji Viii,
65. Gornji Viii,
66. Galii,
67. Hrge-Ploskii,
68. Mrele,
69. Tuilovii
Cera
1. Bonjaci,
2. Budie,
3. Ivanevii,
4. Jurjevii,
5. Puco,
6. Sunare
Ljubostinje
70. Kajii,
71. Livajii,
72. Pajii,
73. Slamii,
74. Zorii (Zorica)
vrljevo
7. Bakuii,
8. Donji Boii,
9. Gornji Boii,
10. Grozdanii,
11. Jurasi,
12. Mandarii,
13. Meurice,
14. Perajice,
15. nikii,
16. Vrgorevii
Mirlovi Zagora
75. Bulati Donji,
76. Bulati Gornji,
77. Burii Donji,
78. Burii Gornji,
79. Grgurice Donje,
80. Grgurice Gornje,
81. Malei,
82. Nakii Donji,
83. Nakii Gornji,
84. Pilii,
85. karii,
86. ujii
Planjane Donje
17. Parati,
18. Radaii
Nevest
87. Bonjaci,
88. ukii,
89. Janjoi,
90. Perovii,
91. Rajii Donji,
92. Rajii Gornji,
93. Slugani,
94. Sunare,
95. undre,
96. Viii,
97. Zelenbabe
Utore Donje
19. Buevii,
20. Kerani,
21. Kevii,
22. Pavii
173
Ostrogaica
98. Jamani,
99. Kedii,
100. Maari,
101. Marasi,
102. Matasi,
103. Radani
Vinovo Donje
23. Babii,
24. Babia staje,
25. Bikii,
26. Borzii,
27. Borzia staje,
28. ogelje,
29. Donje Grbee,
30. Gornje Grbee,
31. Erstii,
32. Erstia staje,
33. Komari,
34. Mre,
35. Pajdaci,
36. Rajii,
37. Rajia staje,
38. Sirii,
39. Tomii
Podumci
104. Bralii Donji,
105. Bralii Gornji,
106. Brkii,
107. Maretii,
108. Nadumci,
109. Smolii,
110. Surii
Planjane Gornje
40. Bakovii,
41. Bilii,
42. eke,
43. Jurii,
44. Kere,
45. Marketii-Mikii,
46. Miljci (ist.),
47. Miljci (zap.),
48. ege,
49. Vukorepi
Unei
111. Abramii,
112. Babii,
113. ulari-Kuari,
114. Delalije Donje,
115. Delalije Gornje,
116. Grudnari,
117. Ivanievii,
118. Ivanievia staje,
119. Lagatorii,
120. Matetii,
121. Peii,
122. Rajii,
123. Reetine,
124. kovrci,
125. Vukii
Utore Gornje
50. Barievii,
51. Donji Milii,
52. Gornji Milii,
53. Melvani,
54. Viuii
Visoka
126. Bekarii,
127. Bonjaci,
128. Burilovii,
129. atlaci,
130. Draii,
131. Karolii,
132. Lemii,
133. Radii,
134. Rajii
Vinovo Gornje
55. Draii
56. Donji Ivii,
57. Gornji Ivii,
58. Gotovci,
59. Jakovci,
60. Kuluii,
61. Listei,
62. Manderii,
63. Vukave
Tablica 8. Broj domainstava i prosjean broj lanova po domainstvima opine Unei 1971. i 2001.
1971.
Naselje
Domainstva
2001.
Prosjean
broj lanova
Domainstva
Prosjean
broj lanova
Cera
61
5,3
39
1,9
vrljevo
87
5,9
61
2,2
Koprno
91
4,3
59
2,2
Ljubostinje
66
5,1
41
2,0
156
5,3
129
3,2
Nevest
81
5,2
56
2,4
Ostrogaica
51
5,5
34
2,2
Planjane Donje
40
5,2
28
2,5
Planjane Gornje
108
5,0
77
2,8
39
6,4
37
2,9
182
4,7
151
2,6
Utore Donje
43
4,6
23
1,6
Utore Gornje
72
5,2
39
2,1
Vinovo Donje
117
5,2
54
1,7
Vinovo Gornje
78
4,8
31
1,5
Visoka
76
5,2
46
1,9
1348
5,2
905
2,2
Mirlovi Zagora
Podumci
Unei
Opina Unei
Izvor: Izraunato prema: Popis stanovnitva i stanova 1971., Stanovnitvo, Pol i starost I deo, rezultati po naseljima i optinama, knjiga VIII, Savezni zavod za statistiku, Beograd, 1973., Popis stanovnitva i stanova 1971.,
Stanovnitvo Migraciona obeleja, knjiga IX, SZS, Beograd, 1973., URL1.
Naselja
Kako je ve navedeno, suvremenu opinu Unei ini 16 statistiki izdvojenih naselja. Naselja su ratrkanog tipa s brojnim patronimikim zaselcima,
odnosno dijelovima naselja kojih ima oko 140, to je posljedica diferencirane
reljefne konguracije i rascjepkanosti usitnjenih zona povoljnih za poljodjelstvo. Tek manji dio zaselaka bio je u pojedinim popisnim godinama i statistiki
izdvojen, odnosno popisan (v. Tab. 7). Usitnjenost, ratrkanost i brojnost dijelova naselja u krkom krajobrazu bitno je obiljeje prostora opine Unei, pa
se ovdje navode prema naseljima:
174
Stoarstvo
Primarni sektor djelatnosti u suvremenim uvjetima zastupljen je inoviranim oblicima tradicionalnog agrostoarskog gospodarstva. Od najstarijih vremena, kako je navedeno i u prethodnim razmatranjima, stoarstvo, posebice
ono transhumantnog tipa, imalo je presudnu ulogu za ivot i opstanak stanovnitva. O tome svjedoe i brojni toponimi imena predjela i lokaliteta u prostoru opine (Borzia staje, Rajia staje, Babia staje, Erstia staja, Komarova
staja Ivanievia staje, Svinjak, Mandaria torina, Jarite, Plandite, Sirina i
Sirine, Samarae, Grive, Progon, Kravlja jama, kao i Gaj koji je obino oznaavao umski prostor za ispau goveda, posebice volova, itd.).15
Tablica 9. prikazuje promjene stonog fonda opinskog prostora izmeu
1900. i 2003., ali treba naznaiti da je i u posljednjih 7 godina dolo do daljnjega rapidnog opadanja broja glava, posebice krupne stoke. Konji su gotovo
potpuno nestali jer su njihovu tegleu ulogu preuzela motorna vozila, a vje15
Kako je posljednjih 300 godina bio porazan proces agrarnog preiskoritavanja ovog prostora, najbolje
je prikazano u napisima poznavatelja ovdanjih prilika koji otprilike navodi: ... u dolini Cere (s Galiima) bilo je 1711. pet obitelji s oko 1000 grla ovaca i oko stotinjak grla krupne stoke. Dvjesto godina
kasnije (1911. godine) tu je opet oko stotinjak grla krupne stoke i oko 1000 grla ovaca, ali i 50 obitelji!
Zemljite je isparcelirano do apsurda: na pojedinim mjestima neke parcele nisu bile ire od dva metra!
ume su na dravnoj zemlji nemilice posjeene, a intenzivna ispaa ubrzala je eroziju tla tako da se cijeli
krajolik pretvorio u ljuti bezvodni kr. (BUDIA, 2009.).
175
mazge,
mule,
magarci
/
goveda
konice
pela
ovce i koze
svinje
perad
1.779
19.652
708
1900.
571
1981.
303
989
25.008
235
5.974
1991.
72
712
20.167
145
7.185
2003.
271
*19.442
632
11.569
64
319
Izvor: Opinski rjenik za kraljevine i zemlje zastupane u Carevinskom vijeu, XIV. Dalmacija, C. KR. Statistika
komisija, Be, 1908.; Popis stanovnitva, domainstava i stanova (prvi rezultati), RZS, Zagreb, 1981.; Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujak 1991., Aktivno stanovnitvo u zemlji koje
obavlja zanimanje, prema podruju djelatnosti, po naseljima, dokumentacija 885, 1992., Dravni zavod za statistiku,
Zagreb, 1994., URL3.
* od toga koze 1427
176
Tablica 10. Domainstva, broj stoke, peradi i konica po naseljima opine Unei 1981. i 1991.
Godina
1981.
1991.
perad
svinje
ovce
goveda
konji
doma.
perad
svinje
ovce
goveda
konji
doma.
Naselje
Cera
59
14
33
711
16
251
53
23
727
16
605
vrljevo
87
75
938
206
73
78
910
777
Koprno
84
40 1059
19
454
66
26
510
12
461
Ljubostinje
63
22
76 1938
302
50
41 1187
238
158
92
50 4601
28
886
144
17
38 4681
22 1133
Nevest
75
19
47 1722
22
415
66
16 1612
10
333
Ostrogaica
48
18
71 1206
282
46
55 1232
289
Planjane D.
37
11
35
879
250
26
48
673
193
Planjane G.
100
16
126 2114
28
487
93
74 1315
25
501
40
24
27 1190
15
216
33
34 1583
11
691
Unei
177
20
120 2984
41
894
167
59 2398
20
843
Utore D.
36
526
140
28
16
435
111
Utore G.
78
17
66 1231
241
46
51
782
192
Vinovo D.
96
19
105 1612
17
415
74
74 1151
354
Vinovo G.
62
42
595
215
71
25
288
193
Visoka
71
66 1702
27
320
60
54
683
271
1271
303
989 25008
72
Mirlovi Zagora
Podumci
Opina Unei
10
712 20167
145 7185
Izvor: Popis stanovnitva, domainstava i stanova (prvi rezultati), RZS, Zagreb, 1981., Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujka 1991., Prvi rezultati, Naselja, dokumentacija 810, 1991.,
Republiki zavod za statistiku, Zagreb, 1991.
177
Poljodjelstvo
Od najstarijih vremena poljodjelstvo je vana grana gospodarstva uneikog kraja. Na zapadnom dijelu opine ima neto vie plodne zemlje, te se ljudi bave uzgojem vinove loze, povra i sl. Kraj Ostrogaice je bila velika ekonomija s oko 500 ha nasada vinje maraske i vinove loze. Na alost, ti su nasadi danas zaputeni. Godine 2003. poljoprivredna domainstva raspolagala su s
541 jednoosovinskim i 89 dvoosovinskih traktora i jednim kombajnom.
Sl. 17. Vinograd u Vinovu Gornjem
Analiziraju li se podatci iz Tablice 11. o katastarskim kategorijama zemljita, mogu se izvui sljedei zakljuci. Najvei udio u ukupnoj povrini
zemljita otpada na panjake, i to u itavom razdoblju 1900.-2010. Od 1900.
do 1955. povrine pod panjacima su se poveale za 35% uglavnom na tetu umskog i obradivog zemljita i do 2010. su uglavnom ostale nepromijenjene. Takvi pokazatelji upuuju na istaknutiju gospodarsku vanost panjakog stoarstva u odnosu na uzgoj pojedinih poljodjelskih kultura. U kategoriju panjaka uvrtene su i znatne povrine krkog kamenjara, koji je, strogo
gledajui, gotovo neplodno zemljite, ali se ipak vrjednuje kao ispasite, ponajprije za ovce. Povrine pod oranicama smanjene su tijekom 20. st. stoljea
178
179
Ljubostinje
Mirlovi Zagora
Nevest
Ostrogaica
Planjane
Podumci
Unei
plodno
zemljite
169,0
1,3
0,3
170,6
0,0
13,8 1571,4
164,0
0,0
7,5
171,5
0,0
507,5
878,4 1557,4
14,0 1571,4
1976.
163,3
0,0
6,6
169,9
0,0
508,9
878,1 1556,9
14,5 1571,4
ukupno
Slika
1955.
uma
panjak
obradivo
zemljite
vinograd
livada
vrljevo
oranica
opina
godina
(katastarska)
vonjak/
vrt*
Mjernika
neplodno
zemljite
Tablica 11. Povrina prema kategorijama koritenja zemljita po mjernikim opinama 1900.,
1955., 1976. i 2010. godine (u ha)
2010.
163,6
0,0
6,3
169,9
0,0
509,2
877,9 1557,0
14,4 1571,4
1900.
211,0
4,5
72,0
287,5
0,0
894,0
452,0 1633,5
16,8 1650,3
1955.
210,2
0,9
17,7
228,8
0,0 1063,1
337,3 1629,2
21,1 1650,3
1976.
204,2
1,2
14,7
220,1
0,0 1071,4
337,3 1628,8
21,5 1650,3
2010.
196,2
6,4
9,7
212,3
0,5 1078,4
337,4 1628,6
21,7 1650,3
1900.
251,0
2,8
52,0
305,8
0,0
999,0
534,0 1838,8
22,4 1861,2
1955.
214,4
0,0
32,7
247,1
0,0 1129,7
456,1 1832,9
28,3 1861,2
1976.
165,0
0,0
35,0
200,0
0,9 1270,3
193,0 1664,2
197,0 1861,2
2010.
167,3
0,5
31,1
198,9
0,9 1294,2
193,1 1687,1
174,1 1861,2
1900.
317,0
4,9
26,0
347,9
2,0
42,2 2089,1
1955.
276,4
0,1
24,1
300,6
1,7
37,0 2089,1
1976.
248,2
1,0
20,1
269,3
2,1
37,7 2089,1
2010.
245,5
1,3
20,0
266,8
2,1
38,5 2089,1
1900.
74,0
3,3
19,0
96,3
0,0
435,0
61,0
592,3
6,9
599,1
1955.
60,4
0,0
20,1
80,5
0,0
485,9
23,8
590,2
8,9
599,1
1976.
60,8
0,0
16,6
77,4
0,0
489,0
23,5
589,9
9,2
599,1
23,5
589,5
9,6
599,1
2010.
54,6
0,0
15,3
69,9
0,0
496,1
1900.
235,0
10,0
33,0
278,0
0,0
970,0
1955.
249,9
0,0
26,3
276,2
0,0 1055,7
632,2 1964,1
26,6 1990,7
1976.
203,2
1,4
20,2
224,8
0,1
845,6
725,5 1796,0
194,7 1990,7
2010.
204,0
1,6
19,2
224,8
0,1
873,3
726,7 1824,9
165,8 1990,7
1900.
124,0
4,2
25,0
153,2
0,0
769,0
236,0 1158,2
9,8 1168,0
1955.
96,4
0,0
10,0
106,4
0,0
604,5
439,9 1150,8
17,2 1168,0
1976.
90,2
0,0
7,5
97,7
0,0
728,9
327,2 1153,8
14,2 1168,0
2010.
90,82
0,1
6,95
97,9
14,2 1168,0
1900.
226,0
8,7
29,0
263,7
1,0
669,0
692,0 1625,7
28,3 1654,0
1955.
222,5
1,4
12,6
236,5
1,5
877,2
502,2 1617,4
36,6 1654,0
1976.
185,1
6,0
21,8
212,9
1,4
649,4
340,3 1204,0
450,0 1654,0
2010.
184,2
6,5
21,1
211,8
1,4
650,8
339,9 1203,9
450,1 1654,0
180
724,0 1972,0
18,7 1990,7
Visoka
UKUPNO
OPINA
UNEI
0,0
356,0
158,0
591,1
5,7
596,8
1955.
66,9
0,0
4,4
71,3
0,0
505,2
14,3
590,8
6,0
596,8
1976.
57,2
0,0
5,0
62,2
0,0
512,3
15,9
590,4
6,4
596,8
2010.
57,2
0,0
4,8
62,0
0,0
512,3
15,9
590,2
6,6
596,8
1900.
108,0
1,8
0,9
110,7
0,0
222,0
904,0 1236,7
10,5 1247,2
1955.
106,9
0,0
3,1
110,0
0,0
238,1
888,1 1236,2
11,0 1247,2
1976.
94,7
0,0
5,1
99,8
0,0
246,6
889,5 1235,9
11,3 1247,2
2010.
95,6
0,0
5,1
100,7
0,0
247,4
889,5 1237,6
9,6 1247,2
1900.
224,0
4,1
14,0
242,1
0,1
19,0 1838,2
1955.
239,2
0,0
10,0
249,2
0,0 1100,7
465,6 1815,5
22,7 1838,2
1976.
235,7
0,0
8,5
244,2
0,0 1105,9
465,2 1815,3
22,9 1838,2
2010.
229,8
0,0
7,9
237,7
0,0
1112,2
465,1 1815,0
23,2 1838,2
1900.
110,0
2,3
0,1
112,4
0,0
139,0
919,0 1170,4
6,5 1176,9
1955.
105,1
0,0
3,1
108,2
0,0
848,7
211,1 1168,0
8,9 1176,9
1976.
103,8
0,0
2,8
106,6
0,0
850,0
211,0 1167,6
9,3 1176,9
2010.
101,8
0,0
2,8
104,6
0,7
851,2
211,0 1167,5
9,4 1176,9
1900.
122,0
2,3
18,0
142,3
0,0
296,0
635,0 1073,3
17,0 1090,3
1955.
120,0
0,0
26,2
146,2
0,0
378,8
551,5 1076,5
13,8 1090,3
1976.
125,6
0,0
17,4
143,0
0,0
381,6
551,7 1076,3
14,0 1090,3
2010.
123,7
0,0
15,0
138,7
0,0
385,9
551,7 1076,3
14,0 1090,3
1900. 2240,0
52,4
295,2 2587,6
217,5 18533,2
1955. 2132,3
2,4
197,8 2332,5
252,1 18533,2
1976. 1937,0
9,6
181,3 2127,9
2010. 1914,3
16,4
165,3 2096,0
ukupno
77,1
obradivo
zemljite
5,9
vinograd
2,2
vonjak/
vrt*
69,0
oranica
neplodno
zemljite
Vinovo Gornje
plodno
zemljite
Vinovo Donje
uma
Utore Gornje
panjak
Utore Donje
1900.
godina
opina
livada
Mjernika
(katastarska)
951,2 18533,2
Izvor: Opinski rjenik za kraljevine i zemlje zastupane u Carevinskom vijeu, XIV. Dalmacija, C. KR. Statistika
komisija, Be, 1908., Raspored po kulturama i klasama zemljita, 1955., 1976., 2010., Katastarske opine vrljevo,
Ljubostinje, Mirlovi Zagora, Nevest, Ostrogaica, Planjane, Podumci, Unei, Utore Donje, Utore Gornje, Vinovo
Donje, Vinovo Gornje, Visoka, Dravna geodetska uprava, Podruni ured za katastar ibenik, ispostava Drni.
Napomene: Povrina svih naselja opine Unei i povrina svih katastarskih opina smjetenih na podruju opine
Unei ne podudaraju se u potpunosti (v. poglavlje 2.) i zato postoje razlike izmeu podataka o povrinama u gornjoj
tablici i onih navedenih u prethodnim dijelovima teksta.
* Godine 1900. nije bilo katastarske kategorije vonjaci i pripadajue kulture su se brojale pod kategorijom vrtovi. Godine 1955., 1976. i 2010. u navedenim k. o. uope nije bilo kategorije vrtovi, nego su se pripadajue kulture
ubrojile pod vonjake. Dakle, dvije razliite katastarske kategorije, a odnose se na iste kulture.
181
Sekundarni sektor
Kako je ve navedeno, petrografski sastav s preteno vapnenakom graom terena omoguio je koritenje kamena kao graevnog materijala u izgradnji stambenih i stajskih objekata, za ograivanje posjeda, za dobivanje vapna,
za sakralne svrhe i sl. Takoer su koritena i manja leita boksita.
U novije se vrijeme, poetkom 20. st. podno brda Gradac (Gradina) u G.
Planjanima vadio kvalitetan kamen (lokacija Mramor). Leite je bilo povezano eljeznikim ogrankom na prugu ibenik/Split Knin. U novije vrijeme provedena su geoloka istraivanja i bila su otvorena tri istraivaka polja na prostoru opine Unei. Radi se o poljima vrljevo I povrine 37,7 ha,
vrljevo II povrine 53,3 ha (oba u naselju vrljevo, koncesionar tvrtka T&B),
gdje se vadio arhitektonsko-graevinski kamen te o polju Brunjak povrine 72,4 ha u naselju Koprno, gdje se iskoritava tehniko-graevinski kamen
(Prostorni plan ibensko-kninske upanije, 2002.).16
Slika 19. Pogon (punionica) Jadran-plina u Uneiu
Do 90-ih godina prolog stoljea na podruju opine Unei nije bilo nijednog proizvodnog pogona. Glavni poslodavac u prostoru opine bila je eljeznika postaja u Uneiu, a posebice je velik broj ljudi radio u Splitu i ibeniku,
kamo je i dnevno putovao, poneki i u Drni. U proteklih desetak godina otvoreno je nekoliko manjih proizvodnih pogona koji ukupno zapoljavaju 30-ak
ljudi. Radi se o punionici plina u Uneiu (Jadran-Plin), proizvodnji namjetaja u Nevestu (ove dvije otvorene u zgradi stare kole), pogonu aluminijske
16
Meutim, stanovnitvo vrljeva smatra da je kamen, skupocjeni rozalit (vapnenac ruiaste boje) nezakonito eksploatirala kamena maja, zaradivi 2-3 milijuna kuna dok je kroz dvogodinje istraivake
radove premaila doputeni probni iskop, pa je dravni inspektorat zabranio daljnji rad. Ostavivi razrovano brdo, odvezeno je koncem 2006. oko stotinu kamenih monolita, dok je odvoz nekoliko njih (tekih
5-7 t) onemoguila policija, a predmet proslijeen Dravnom odvjetnitvu (HULJEV, 2007.).
182
bravarije u Uneiu (Alu Raji; vlasnitvo Ivice Rajia, zapoljava est radnika), a izrauje aluminijske prole, sklapanju telefonskih ureaja u Uneiu
(Mate), proizvodnji paleta, namjetaja za kuhinje, vrata i prozora u Nevestu
(Drvomasiv d.o.o.) s petnaestak zaposlenih, koari u Ceri (Budia d.o.o.), te
mini-pivovari (koja je u meuvremenu zatvorena) (BUDIA, 2009.). Navedeni
pogoni otvoreni su uz potporu lokalne samouprave, koja je na taj nain pokazala kako aktivna uloga lokalne vlasti moe potaknuti privrednu aktivnost i zapoljavanje i u privredno pasivnim prostorima kao to je opina Unei.
Slika 20. Pogon Drvomasiva u Nevestu
Tercijarni sektor
Opina Unei ima preko 200 km upanijskih, lokalnih i neklasiciranih
cesta. Sva su naselja povezana asfaltnim prometnicama razliite irine i kvalitete, ali jo uvijek ima i oko 30 km makadamskih cesta. Elektroopskrba se
oslanja na mjesnu niskonaponsku elektrinu mreu koja je zastarjela i uzrokuje este probleme u opskrbi elektrinom energijom. Zapadni i sredinji dijelovi
opine spojeni su na regionalni vodoopskrbni sustav, a vodovodizacija je predviena i za istoni dio opine, na emu se upravo radi. Poetkom 21. st. cijelo
podruje opine kvalitetno je povezano telefonskom infrastrukturom.
Turizam na prostoru opine nije razvijen, postoje tek inicijalni smjetajni
kapaciteti, ali to ne znai da se ne bi mogao razvijati, posebice lovni i seoski, s
obzirom na nekoliko atraktivnih imbenika. Velika povrina opine i rijetka naseljenost te sukcesija vegetacije povoljni su initelji razvoja lovnog turizma iji
bi zaetak trebao biti usko vezan uz ve postojee lovako drutvo. Zabiljeene
su prve grupe talijanskih lovaca, a nekoliko obitelji ozbiljnije se priprema za tokalno turistiko poslovanje i uprihodovanje. Primjerice, u Utorama je jedan poduzetnik u staroj kolskoj zgradi uredio nekoliko apartmana.
183
Velik broj prapovijesnih lokaliteta, posebno gradina, te ranosrednjovjekovnih nalazita (Bogoin) jo je slabo poznat i neistraen. S tim u svezi trebalo bi izgraditi manji sklop zgrada (recepcija, lapidarnica, suvenirnica, ugostiteljski objekt, prostorija za predavanje, smjetajne prostorije, itd.) u kojima bi
boravili i istraivali arheolozi i studenti (BUDIA, 2009.).
Trei oblik turistike ponude iao bi u smjeru ruralnog turizma, koji bi
bio komplementaran s poljoprivrednom proizvodnjom. Mnoge zaputene
kue izgraene u tradicionalnoj arhitekturi mogle bi se obnoviti i prenamijeniti u smjetajne objekte. Dobar primjer je Seosko imanje Bumala, u Utorima
Gornjim, vlasnika Petra Melvana koje je ishodovalo i dravni poticaj u vrijednosti od 100 000 kuna (URL5).
Temeljni preduvjet bilo kakvog razvoja je postojanje osnovne komunalne infrastrukture; sva su naselja elektricirana, ali postojeu naponsku mreu trebalo bi poboljati zbog estih nestanaka struje poradi manjih nevremena.
Potom, vodovodnu mreu izgraditi do onih naselja koja je jo nisu dobila, ali
takoer obnoviti i oistiti postojee gusterne i zdence. Cestovna je mrea izgraena do svakog naselja opine, ali bi pojedine dionice na frekventnijim lokacijama trebalo proiriti.
184
185
nu kako bi se mogla organizirati medicinska njega. Osnivanje mobilnoga medicinskog tima koji bi osigurao redovitu njegu i preglede starijim osobama
u mjestima obitavanja smanjio bi se odlazak na pregled u Drni ili ibenik
(BUDIA, 2009.). Skrb o starijim osobama popravila bi se i otvaranjem starakog doma u Uneiu. Za prostor opine mjerodavna je Policijska postaja u
Drniu. Na brdu Veliki Bogoin izgraen je lovaki dom uneikoga lovakog
drutva Prepelica koji je i sve posjeenije izletite.
186
187
Uz to pojavljuju se i inicijative, osim spomenutog iskoritavanja kamenoloma, i za gradnju odlagalita otpada koje u opini Leevica, na granici s opinom Unei, planira izgraditi Splitsko-dalmatinska upanija. Budui da je
Opina Unei podruja naselja vrljevo, Utore Gornje, Utore Donje i Visoka
proglasila zonom sanitarne zatite zbog vanih podzemnih vodenih tokova, ona
bi bila izravno ugroena, pa su svoje neslaganje mjetani, elnici opine Unei
i svih njezinih mjesnih odbora, te Udruga za razvoj i zatitu Dalmatinske zagore Rast izrazili peticijom i nizom prosvjeda. ibensko-kninski upan podrao
je stanovnike Uneia i upoznao mjerodavno Ministarstvo zatite okolia i saborske zastupnike.
ZAKLJUAK
Drutveno-geografski procesi u opini Unei ne odudaraju mnogo od procesa koji se dogaaju na prostoru itavoga dalmatinskog zaobalja. Ograniena
prirodna osnova u vidu ralanjenog terena, manjka obradivog zemljita te nepovoljnoga godinjeg hoda oborina imala je dugotrajnoga negativnog utjeca-
188
ZAHVALA
Autori zahvaljuju gosp. Davoru tinglu, dipl. ing. geodezije, voditelju
Dravne geodetske uprave u Drniu, zbog pomoi koju je pruio pri prikupljanju katastarskih podataka.
IZVORI
Opinski rjenik za kraljevine i zemlje zastupane u Carevinskom vijeu, XIV. Dalmacija,
C. KR. Statistika komisija, Be, 1908.
Podaci o insolaciji, naoblaci, temperaturi, oborinama i vjetru za postaje ibenik, Drni,
Sinj, Unei i Perkovi, Dravni hidrometeoroloki zavod, Zagreb, srpanj 2010.
Popis stanovnitva i stanova 1971., Stanovnitvo, Pol i starost I deo, rezultati po
naseljima i optinama, knjiga VIII, Savezni zavod za statistiku, Beograd, 1973.
Popis stanovnitva i stanova 1971., Stanovnitvo, Migraciona obeleja, rezultati po
naseljima i optinama, knjiga IX, Savezni zavod za statistiku, Beograd, 1973.
Popis stanovnitva i stanova 1971., Stanovnitvo, Delatnost, rezultati po naseljima i
optinama, knjiga X, Savezni zavod za statistiku, Beograd, 1974.
Popis stanovnitva, domainstava i stanova (prvi rezultati), RZS, Zagreb, 1981.
Popis stanovnitva, domainstava i stanova 1981., Stanovnitvo po naseljima, opinama
i zajednicama opina, dokumentacija 553, Republiki zavod za statistiku, Zagreb,
1984.
Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujka
1991., Prvi rezultati, Naselja, dokumentacija 810, 1991., Republiki zavod za
statistiku, Zagreb, 1991.
Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujak
1991., Aktivno stanovnitvo u zemlji koje obavlja zanimanje, prema podruju
djelatnosti, po naseljima, dokumentacija 885, 1992., Dravni zavod za statistiku,
Zagreb, 1994.
Popis stanovnitva, domainstava, stanova i poljoprivrednih gospodarstava 31. oujak
1991., Aktivno stanovnitvo u zemlji koje obavlja zanimanje, prema poloaju u
189
LITERATURA
ANDREASEN, N. H. (2004.): The newsletter of the prehistoric society, No 48, 2004,
University College London, Inst. of Arceology, London; http://www.showcaves.
com/english/explain/
Maps /index.html, 25. 7. 2010.
BOGNAR, A. (2001.): Geomorfoloka regionalizacija Hrvatske, Acta Geographica
Croatica, 34, Zagreb, 7-26.
BUDIA, N. (2009.): Nevest-Cera, http://www.nevest-cera.net/index.php, 1. 7. 2010.
CAMBI, N. (2007.): Antiki i ranokranski urbanizam i umjetnost, Dalmatinska zagora,
nepoznata zemlja, ur. BELAMARI, J., GRI, M., Ministarstvo kulture RH, Galerija
Klovievi dvori, Zagreb, 76-93.
FELDBAUER, B. (2004.): Leksikon naselja Hrvatske I i II, Gea data, d. o. o., Zagreb.
FILIPI, A. (2001.): Razgranienje Kppenovih klimatskih tipova Cf i Cs u Hrvatskoj,
Acta Geographica Croatica, 35, 7-18.
190
GRBEA, J. (1997.): Unei i okolica kroz tisuljea : povijest (do 1940.), Poglavarstvo
opine Unei, Unei.
GRBEA, J. (2003.): Socijalne i zdravstvene prilike u selima uneikog kraja 15.-20. st,
Poglavarstvo opine Unei, Unei.
GRBEA, J. (2004.): Bogoin: od poganskih vremena do procvata kranstva,
Poglavarstvo opine Unei, Zagreb.
GRUBELI, A. (2005.): Vodoopskrba ibenske regije III, Hrvatska vodoprivreda, 146/14,
Zagreb, 51-56.
HULJEV, . (2007.): Ukrali su nam kamen vrijedan 3 milijuna eura, Jutarnji list, 7. 1.
2010., Zagreb.
Hrvatski povijesni atlas, Leksikografski zavod Miroslav Krlea, Zagreb, 2003.
IVANOVI, A., SIKIRICA, V., SAKA, K. (1978.): Osnovna geoloka karta SFRJ 1:100.000,
List Drni L33-9, Institut za geoloka istraivanja Zagreb, Savezni geoloki institut
Beograd.
KAPITANOVI, V. (1992.): Nevest, upski ured Nevest, Split.
KLISOVI, J. (2002.): etvorni metar graevinskog zemljita za etiri kune!, Vjesnik, 7.
4. 2002., Zagreb.
KOLANOVI, J. (1995.): ibenik u kasnome srednjem vijeku, kolska knjiga, Zagreb.
KUI, K. (1997.): Povijest Dalmatinske zagore, Knjievni krug Split, Split.
KUI, K. (2006.): Kamici iz Mirlovi Zagore i Konjevrata, Radovi Zavoda za povijesne
znanosti HAZU u Zadru, 48, 263-28, Zadar.
MALEZ, M., RABEDER, G. (1984.): Neues Fundmaterial von Kleinsugern aus
der altpleistoznen Spaltenfllung Podumci 1 in Norddalmatien (Kroatien,
Jugoslawien), Beitrge zur Palontologie, 11,Wien, 439-510.
MATAS, M. (1993.): Muko-leevaki prostor, historijsko-geografski prikaz, Hrvatsko
geografsko drutvo, Zagreb.
MATAS, M. (2005.): O Zagori i njezinim demografskim problemima, 3. Hrvatski
geografski kongres, Zadar 2003. Zbornik radova, Hrvatsko geografsko drutvo,
Zagreb, 309-323.
MENUI, M. (1995.): Drnika krajina u pretpovijesti, Povijest Drnike krajine: zbornik
povijesnih studija: 1494.-1940., Split, 5-37
MENUI, M. (2005.): Pretpovijesna arheoloka topograja prostora upa Konjevrate
i Mirlovi zagora, Konjevrate i Mirlovi zagora, upe ibenske biskupije Zbornik
radova, Hrvatska akademija znanosti umjetnosti, Odsjek za povijesne znanosti,
Muzej grada ibenika, 85-101.
MILETI, . (1993.): Rimske ceste izmeu Jadera, Burnuma i Salone, Radovi/Sveuilite
u Splitu, Filozofski fakultet Zadar, Razdio povijesnih znanosti, 19, 117-150, Zadar.
MILETI, . (2005.): Tragovi rimskih cesta na podruju upa Konjevrate i Mirlovi
zagora, Konjevrate i Mirlovi zagora, upe ibenske biskupije Zbornik radova,
Hrvatska akademija znanosti umjetnosti, Odsjek za povijesne znanosti, Muzej grada
ibenika, 103-110.
191
192
193
Jurica Boti
Osnovna kola Primorski Dolac, 21227 Primorski Dolac
e-mail: jurica_botic@yahoo.com
195
je ekonomski resurs u okviru projekta etno-eko sela predvienog od strane Splitskodalmatinske upanije za ovo naselje.
Kljune rijei: Zagora, Opor, Kozjak, Katela, priobalna zona, etno-eko selo
UVOD
Cjelokupni prostor Zagore u najveem dijelu omeen je jasnim prirodnim granicama koje su denirane tokovima rijeka ili vrhovima istaknutijih reljefnih uzvisina. Upravo na takav nain denirana je granica izmeu priobalja i
Zagore i na katelanskom podruju, gdje brda Opor i Kozjak oznauju navedenu granicu. Dakako, ta reljefna razdjelnica nije iskljuivo prirodna mea dviju razliitih geografskih cjelina, ve je zapravo i granica razliitih kulturolokih identiteta.
Meutim, viestoljetna interakcija stanovnitva s ove i one strane Opora i
Kozjaka uinila je tu reljefnu barijeru sponom razliitih kulturnih krugova koje
su ekonomske zakonitosti stoljeima nuno vezale jedan uz drugi. Zbog svoje specine pozicije, denirane reljefnim obiljejima Opora, koji za razliku
od Kozjaka na vrhu postaje svojevrsna visoravan, istoimeno selo Opor uistinu
najdosljednije personicira sintagmu spone priobalja i Zagore. Naime, kao jedino selo na pola puta izmeu primorskih donjokatelanskih i zagorskih sela,
Opor je tijekom povijesti bio neizostavan imbenik u drutveno-ekonomskoj
dinamici ovog prostora.
Dakako, poloaj na prijelazu iz Zagore u priobalje ili obratno znaajno je
tijekom povijesti utjecao na identitet stanovnika Opora, koji su po svojim etnografskim obiljejima pripadali prostoru Zagore, dok su ih gospodarska kretanja, prije svega trgovina, ipak vie usmjeravali prema katelanskom priobalju. Pritom je potrebno naglasiti da selo Opor i Oporani ipak pokazuju brojne etnografske specinosti koje po mnogoemu odudaraju od standarda Zagore, a
vrlo su vjerojatno posljedica graninog poloaja. Naravno, ta obiljeja jo uvijek
nisu adekvatno istraena da bismo ih mogli bezrezervno uvrstiti u jednu ozbiljnu
znanstvenu studiju, ali znaajno utjeu na percepciju lokalnog stanovnitva vezanu uz osjeaj posebnosti u odnosu na pripadnost veim oblinjim naseljima.
196
stavljenih kulturnih krugova. Pritom valja naglasiti sve aspekte meusobne povezanosti i ekonomske usmjerenosti prostora katelanskog priobalja i oblinje
Zagore u svrhu deniranja graninih podruja kao mjesta susreta razliitih kulturolokih identiteta te drutvenih struktura i ekonomskih modela.
Metode koritene pri izradi ovog rada ponajvie su se temeljile na terenskom istraivanju i anketiranju lokalnog stanovnitva, ali i na usporedbi demografskih i ekonomskih kretanja na prostoru Grada Katela te zagorskih opina
Prgomet, Leevica i Primorski Dolac. U izradi ovog rada od znaajne je koristi
bila i selektivna obrada radova prikazanih na znanstveno-strunom skupu koji
je nosio naslov istovjetan naslovu ovoga rada.
197
198
Upravo u tom kontekstu moe se sagledavati i uloga Oporana, koji su najvie iskoritavali svoj specian poloaj graninog sela, to im je omoguilo
rano ukljuivanje u gospodarska kretanja u katelanskom priobalju. No istodobno je blizina Katela donijela sa sobom i negativne posljedice za selo konano rezultirajui trajnom depopulacijom prostora. Iako je depopulacija zahvatila i susjedna sela Katelanske zagore, Opor je bio prvo naselje koje je zahvatio opi egzodus stanovnitva, to potvruje i injenica da jedino do Opora
nije uspio stii ni minimum infrastrukture, jer je njegovo stanovnitvo otilo
prije ope elektrikacije dalmatinskog zalea.
199
No vrlo brzo, ak i u takvim oteanim okolnostima, nekad legalno, a nekad i ilegalno, ponovno dolazi do intenziviranja trgovake razmjene izmeu
priobalja i Zagore, i to istim onim pravcima kojima se trgovina odvijala i prije dolaska Osmanlija na ovaj prostor. Trgovci iz priobalja u Zagoru su uglavnom nosili ribu, sol, vino i maslinovo ulje, dok su kui najee nosili meso i
druge stoarske proizvode (IVASOVI, 1991.: 10; KUI, 1996.: 105). Ovdje je
svakako potrebno napomenuti kako su trgovci na teritoriju osmanlijske Zagore
bili potpuno nezatieni i time izloeni uestalim napadima i pljakama, dok
je istodobno mletaka strana trgovcima s osmanlijskog teritorija jamila oruanu zatitu.
Meutim, probleme uskoro poinju praviti i uskoci koji upadaju na turski teritorij, pljakaju i otimaju stoku sultanovim podanicima. Stoga su glavari ugroenih zagorskih sela 1579. izlaz iz te situacije pronali u plaanju poreza austrijskom nadvojvodi Karlu, jer je on bio uskoki vrhovni zapovjednik
(KUI, 1997.: 100). Iz injenice da je na Oporu opstala jedino obitelj Vlaji,
moe se zakljuiti da su oni zasigurno plaali spomenuti porez. Potomak ove
obitelji je i Mate Vlaji pok. Ivana zvani Bota (Mattio Vlaicich q. Zuane d(ett)
o Botta), koji se 1711. spominje u mletakom katastru trogirskog kotara, a od
kojeg, kako smatra K. KUI, vode podrijetlo svi dananji Botii koji potjeu
iz Opora (KUI, 2000. :85).
Osim trgovakih veza, koje su bile ometane razliitim imbenicima, stalna
interakcija stanovnitva katelanskog priobalja i Zagore najvie se manifestirala u uestalim sukobima oko podruja za ispau stoke. Antagonizme je dodatno
produbila i injenica da stanovnitvo Zagore nakon dolaska pod mletaku vlast
nije bilo sklono podjarmljivanju u mletaki porezni sustav kojem su Primorci
ve bili izloeni. Dodajmo ovomu i injenicu da je razliiti stupanj drutvenoekonomskog razvoja Primoraca i Zagorana uvelike utjecao na percepciju jednih prema drugima.
U kontekstu sukoba, zbog meusobne blizine, najvie se spominju stanovnici sela Opor i Labin sa zagorske, odnosno seljani Novoga i talia s primorske strane. Primjerice, godine 1725. na tubu seljaka Novoga protiv Vlajia
iz Opora izraena je, po nareenju generalnog providura NIKOLE ERIZZA, karta spornog podruja na temelju oznaka koje su bile postavljene razgranienjem
1671. godine. Prema tadanjim izvorima, Zagorani su spomenute oznake pomicali, pa ak i mijenjali neke toponime, to je konano rezultiralo uestalim
zikim obraunima stanovnika s ove i one strane Opora i Kozjaka (CAREV,
2010.: 34; OMAI, 2001.: 294). Meutim, svakako je potrebno upozoriti da su
ove odnose prikazivali jednostrano, vrlo esto i pristrano, mletaki inovnici,
koji su sjedili u primorskim gradovima i pritom najee zauzimali stav lokalnog stanovnitva.
200
201
202
203
U takvim okolnostima vrlo je zanimljivo prouiti situaciju u kojoj se nalo selo Opor. Granini poloaj, koji je tijekom prolosti uvijek bila znaajna
prednost ovog sela, u moderno vrijeme ini se najveim nedostatkom. Naime,
injenica da sredinjim dijelom visoravni brda Opor prolazi opinska granica, selo Opor administrativno je odvojila od Oporana. Budui da je smjeteno
na prisojnoj padini unutranjeg dijela ulegnute visoravni, selo pripada Opini
Prgomet, dok njegovi nekadanji stanovnici ive u Gradu Katelima, to onemoguuje njihovo aktivnije ukljuenje u planiranje strategije razvoja ovog
prostora.
Meutim, injenica da je selo Opor ranije od ostalih sela katelanskog zalea zahvaeno procesima depopulacije i litoralizacije najzaslunija je za ouvanje izvorne arhitektonske batine koja nije devastirana modernim, najee
neplanskim graevinskim intervencijama. Vrijednost ouvane ruralne arhitektonske cjeline u netaknutom prirodnom ambijentu prepoznao je i Upravni odjel
za pomorstvo i turizam Splitsko-dalmatinske upanije uvrstivi selo Opor u
projekt etno-eko sela. (STELLA, 2010.: 168-169) Upravo mogunost obnove
zaputenih stambenih i gospodarskih objekata u selu Opor prua mogunost
razvoja ruralnog i etno-eko turizma, to je prilika za revitalizaciju sela, ako ne
kao trajnog, onda barem kao vikendakog naselja u neposrednom zaleu urbaniziranoga katelanskoga gradskog podruja.
Dakako, na slian nain mogu se promatrati i mogunosti razvoja ostalih
naselja katelanskog zalea. Osim toga, mogunosti preuzimanja dijela sadraja za koje primorski gradovi nemaju dovoljno prostornih kapaciteta te ekonomskog razvoja neovisnog o susjednim veim gradovima ve smo vidjeli
na primjeru Opine Dugopolje. U tom sluaju, Kliki prijevoj ima istu onu
funkciju spone priobalja i Zagore koju na katelanskom podruju imaju Opor i
Kozjak, odnosno prijevoj Malaka te klanci Labinska draga i Prosik.
ZAKLJUAK
Katelanska brda Kozjak, Opor i Treanica stoljeima su razdvajala, ali i
povezivala etnografski razliit, ali funkcionalno jedinstven prostor katelanskog priobalja i Zagore. Naime, prijevoj Malaka te klanci Labinska draga i
Prosik tijekom prolosti bili su mjesto susreta dvaju razliitih, nerijetko i suprotstavljenih kulturolokih identiteta. Dok su kroz povijest spomenuti toponimi inili koridore trgovake razmjene katelanskog priobalja i njegova zalea,
tijekom 20. stoljea postali su kanali slijevanja zagorskog stanovnitva u katelanska primorska naselja, ime je stvoren veliki nerazmjer u naseljenosti i gospodarskoj razvijenosti ovih dviju cjelina.
204
LITERATURA
BABI, I. (1991.): Prostor izmeu Trogira i Splita, Zaviajni muzej Katela, Katel Novi.
BOTI, J. (2010.): Administrativne granice na katelanskom podruju kao konica razvoja, Zbornik Opor i Kozjak spona priobalja i Zagore, Udruga za revitalizaciju sela
Opor Botii, Katela.
CAREV, I. (2010.): Kratak povijesni pregled odnosa izmeu Katelana i Zagorana s posebnim naglaskom na Opor, Zbornik Opor i Kozjak spona priobalja i Zagore,
Udruga za revitalizaciju sela Opor Botii, Katela.
GLAMUZINA, M. (2010.): Razvoj, bioloka i gospodarska struktura stanovnitva Katela,
Zbornik, Opor i Kozjak spona priobalja i Zagore, Udruga za revitalizaciju sela
Opor Botii, Katela.
IVASOVI, F. (1991.): Katel Stari, Zaviajni muzej Katela, Katel Novi.
KUI, K. (1997.): Povijest Dalmatinske zagore, Knjievni krug, Split.
KUI, K. (1996.): Prepadi i pljake trgovaca u Dalmatinskoj zagori za vrijeme turske vladavine, Katelanski zbornik 5, Bijai drutvo za ouvanje kulturne batine
Katela & Zaviajni muzej Katela, Katela.
KUI, K. (2000.): Promjene toponima sela Radoi iz 1386. godine, Radovi Zavoda povijesnih znanosti HAZU u Zadru, sv. 42, Zadar.
KUI, K. (2010.): Selo Opor za vrijeme turske vladavine, Zbornik Opor i Kozjak spona priobalja i Zagore, Udruga za revitalizaciju sela Opor Botii, Katela.
MAGA, D. (1998.): Osnovne geografske znaajke prostora Katela, Zbornik Katela
kolijevka Hrvatske, Matica hrvatska, Katela.
MATAS, M.; BRAII, Z, (2010.): Katelansko primorje i njegovo zalee u uvjetima litoralizacije, Zbornik Opor i Kozjak spona priobalja i Zagore, Udruga za revitalizaciju
sela Opor Botii, Katela.
MREN, S. (2010.): Stanovnitvo Opora od 1880. do 1971. godine, Zbornik Opor i
Kozjak spona priobalja i Zagore, Udruga za revitalizaciju sela Opor Botii,
Katela.
205
206
Jurica Boti
207
that the people of Opor and Katela were tied with exchange of goods, rst there were
trees and dry leaves (uanj) on the one hand and sh, salt and olive oil on the other.
Based on the above-mentioned fact, it is utterly comprehensible that the village
of Opor was affected by the littoralization process far before than the neighbouring
hinterland villages were. The results of this process are nowadays evident in a complete
depopulation of the area. On the other hand, early emigration from the village enabled
preservation of an authentic architectural heritage, which did not become a victim of
a unplanned construction which would make the village architecturally unauthentic.
Although in an extremely bad condition, precisely this kind of building heritage in
its intact natural environment is an important economic resource in the context of an
ethno-eco village project foreseen by the Split-Dalmatia County.
Key words: Opor, Kozjak, Katela, coastal area, hinterland (Zagora)
208
Ivan Carevi
Geografski odsjek PMF-a, Sveuilite u Zagrebu, Maruliev trg 19/II, 10000 Zagreb
e-mail: audax@net.hr
Omika zagora, kao dio Dalmatinske zagore u irem smislu, ini prostor
u zaleu Omia koji predstavlja njezin gravitacijski centar, a donedavno (do
1992. godine) i jedinstveno opinsko sredite. Od mora je odvojena uzvienjima: Poljika Planina, Dovnja i Omika Dinara; istone granice uglavnom joj
se podudaraju s granicama K.O. Grabovac, a zapadne s granicama K.O. Dolac
i K.O. Dubrava. Granicom prema sjeveru, odnosno sinjskom i imotskom podruju, najee se smatra linija koja spaja naselja Nova Sela i eevicu. Kao
zanimljivost, moe se spomenuti da se naselja s imenom Nova Sela nalaze s
jedne i druge strane spomenute linije, tj. na prostoru nekadanjih Opina Sinj
i Omi.
209
Omika zagora se pribraja tzv. krkoj periferiji, koju ve due vrijeme obiljeavaju procesi ubrzane depopulacije, uzrokovane ogranienim mogunostima gospodarskog razvoja, odnosno oskudnim mogunostima krkog okolia i
nepovoljnih klimatskih prilika (vrua i suna ljeta). Takvom stanju pogodovala
je i politika drutveno-gospodarskog i prostornog razvoja nakon II. svjetskog
rata, koja je bila usmjerena ponajprije na priobalno podruje (litoralizacija).
Navedena stanja i procesi imaju iznimno negativne posljedice kako za uu
lokalnu, tako i za iru nacionalnu zajednicu, koje moraju pronai odgovarajua rjeenja radi demografskog i gospodarskog oivljavanja tog prostora, uz
maksimalno uvaavanje njegove labilne ekoloke ravnotee. Razvoj se, dakle,
mora temeljiti na racionalnom iskoritavanju prirodne osnove i funkcionalnoj
organizaciji drutvenog ivota, kako bi se dostigla kvaliteta ivota koja nee
ugroavati egzistenciju buduih generacija (LAY, 2007.).
Prema suvremenom teritorijalnom ustroju, prostor Omike zagore administrativno je podijeljen izmeu Grada Omia te Opina estanovac i Zadvarje.
Povrinom (238,59 km), brojem naselja (21) i stanovnika (6893) istie se
dio koji pripada Gradu Omiu. Na drugom je mjestu Opina estanovac (povrina 88,90 km2 i 2685 stanovnika), a na treem Opina Zadvarje (13,40 km2 i
275 stanovnika).
210
I. Carevi: Problemi i mogunosti odrivog razvoja Omike zagore na primjeru Opine estanovac
Sljedea faza demografskog regresa, mnogo izraenija od prethodne, poinje nakon Drugog svjetskog rata, s naglim ubrzanjem od 70-ih godina. Uzrok
je u nagloj industrijalizaciji nakon Drugog svjetskog rata (NEJAMI, 1999),
koja je zaobila prostor cjelokupne Omike zagore. Industrijski pogoni koncentrirani su na obali, te se i stanovnitvo nakon Drugog svjetskog rata kretalo u tom smjeru (Split, Omi, Dugi Rat). U poecima industrijalizacije ovo po-
211
1857.
1869.
1880.
1890.
1900.
1910.
1921.
1931.
Omi (Zagora)
6 646
7 227
7 770
8 669
9 766
10 528
10 769
11 269
estanovac
2 876
3 702
3 521
4 338
4 725
5 199
5 463
5 327
Zadvarje
371
455
233
543
695
803
920
Ukupno
9 893
10 929
11 746
13 240
15 034
16 422
17 035
17 516
Grad/Opina
Omi (Zagora)
estanovac
Zadvarje
Ukupno
1948.
1953.
1961.
1971.
1981.
1991.
2001.
11 237
11 104
11 895
10 374
8 837
8 058
6 893
5 161
5 345
49 73
48 33
3 789
3 318
2 685
744
719
597
431
317
292
277
17 142
17 168
17 465
15 638
12 943
11 668
9 855
Navedenu tvrdnju potkrjepljuju i injenica, da je prole kolske godine u O estanovac, koju pohaaju uenici s podruja ireg od same Opine
estanovac (oko 120 km), upisano samo jedno odjeljenje prvog razreda.
212
I. Carevi: Problemi i mogunosti odrivog razvoja Omike zagore na primjeru Opine estanovac
na vorita: Bisko i estanovac. Preko vora Bisko, promet bi se u budunosti trebao odvajati na autocestu koja bi ila kroz Bosnu i Hercegovinu, a vor
estanovac vaan je zbog smjera prema moru i zaobilaenja prometno zaguenog Omia. U tu svrhu je rekonstruirana (proirenje kolnika i opasnih zavoja) i
cesta estanovac Dubci (D-39).
Uz prometnu povezanost, autocesta otvara i nove mogunosti gospodarskog razvoja. U tom pogledu posebno se istie izgradnja gospodarsko poslovnih zona, razvoj ruralnog turizma, te pokretanje ekoloke poljoprivredne
proizvodnje.
Izgradnja gospodarskih zona esto se istie kao magino rjeenje svih problema. O ukupnom broju gospodarskih zona na nekom podruju malo se vodi
rauna, ve svaka lokalna vlast planira izgradnju vlastitih, bez obzira na projekte susjednih opina, demografske karakteristike (koje su nepovoljne) i stupanj
gospodarskog razvoja. Primjerice, na podruju i u okolici Opine estanovac,
planirana je izgradnja 12 gospodarskih zona, od ega 6 na podruju susjednih jedinica lokalne samouprave, Opina Zagvozd, Zadvarje, Cista Velika i
Lovre, te Gradova Omi (Kostanje) i Trilj. Pribroji li se tome slian trend na
podruju vodeih sredinjih naselja (Sinj, Imotski, Vrgorac), moe se postaviti
pitanje o odrivosti navedenih zona s obzirom na stupanj gospodarskog razvoja, ali i demografske trendove.
Na podruju Omike zagore potrebna je jaka i velika gospodarska zona,
koja bi okupila vei broj ulagaa i zaposlila vei broj ljudi, razliitih prola
obrazovanja, te ulagae koji bi bili spremni uloiti u, prije svega, istu industrijsku proizvodnju. Sve lokalne vlasti ovog prostora trebale bi pronai kompromisno rjeenje, i zajednikim snagama izgraditi tek nekoliko gospodarskih zona
veih kapaciteta, posebice u suvremenim uvjetima modernizacije cestovne infrastrukture. Tako bi se smanjili trokovi i krajobraz ne bi bio nagren velikim
postrojenjima, ime bi se izbjegla kolizija s pokretanjem ruralnog turizma.
Osjetljivost krke osnove nalae vrlo preciznu i temeljitu studiju o utjecaju na okoli svih aktivnosti koje e se odvijati u industrijskim i drugim gospodarskim zonama. Nepovoljna infrastrukturna opremljenost, prije svega kanalizacijom i vodovodom (na podruju zaravni Prpua), ozbiljna je zapreka u planiranju daljnjeg razvoja.
Izgradnjom autoceste i vorita u estanovcu, poljoprivredna proizvodnja dobiva nove impulse razvoja. Cesta je omoguila da eventualni poljoprivredni vikovi mogu brzo i lako stizati i do udaljenijih trita. Potrebno je rijeiti i pitanje kvalitetnije vodoopskrbe, te problem izrazite usitnjenosti posjeda.
Primjerice, meu ispitanicima na podruju Opine estanovac, prosjena veliina obraivane estice zemljita iznosi 378 m. Radi se o sloenim problemima za ije su rjeenje potrebna znaajna materijalna i nancijska ulaganja.
213
Ipak, ouvan okoli i nove tehnologije, posebice na podruju podzemnog crpljenja vode i melioracije kra, mogu bitno promijeniti perspektivu poljoprivrede.
Zanimljivi su i stavovi lokalnog stanovnitva Opine estanovac, kao sastavnog dijela Omike zagore, o koritenju autoceste koji su ispitivani anketom. Najvei broj ispitanika koristi autocestu vie puta tjedno i nekoliko puta
mjeseno (sl. 2.).
Slika 2. Intenzitet koritenja autoceste meu stanovnicima Opine estanovac
esto
Ponekad
Nikada
Ukupno
Omi
97
100
Split
31
31
31
100
Zagreb
60
13
20
100
214
I. Carevi: Problemi i mogunosti odrivog razvoja Omike zagore na primjeru Opine estanovac
215
vodilja trebali bi biti dosadanji razvojni tokovi u ovom podruju, sve do suvremenog razdoblja. Budui da su okoli, stanovnitvo i gospodarstvo meusobno vrsto isprepletene sastavnice, zanemarivanje bilo koje od njih moe
imati vrlo negativne posljedice. Potrebno je ouvati okoli, istovremeno gospodarski oivljavajui prostor biranim i raznovrsnim djelatnostima, a sve u
svrhu demografskog oivljavanja i povratka stanovnitva.
Treba imati u vidu da je upravo mala nosivost (krkog) prostora i agrarna
prenapuenost, a kasnije i izostanak industrijalizacije, bio jedan od osnovnih
push faktora emigracije, a u krajnjem sluaju i dananjeg stanja. Stoga treba
biti oprezan, ne ponavljati pogreke iz prolosti, i pretvoriti push faktor u pull
faktor, a to je vrlo teak zadatak. Kao djelatnost koja bi trebala biti nositelj razvoja, izdvajaju se poljoprivreda, industrija i ruralni turizam. Svaka od navedenih djelatnosti ima i odreene prednosti, ali i nedostatke.
Bez obzira na to to je novoizgraena autocesta znaajan faktor razvoja
Omike zagore, ipak ona posebno istie ulogu opine i naselja estanovac, u
kojem se nalazi i veliko prometno vorite.
Opina estanovac obuhvaa povrinu od 89,54 km. U sastavu opine su
osim opinskog sredita, estanovca, jo 4 naselja: Grabovac, Katuni, Kreevo
i eevica. Opina estanovac prema jugu granii s Opinama Zadvarje, Baka
Voda i Brela, na zapadu s Gradom Omiem, Opinama Cista Velika i Lovre
na sjeveru, te s Opinom Zagvozd na istoku (Sl. 3.)
Slika 3. Geografski poloaj Opine estanovac (u crvenom poligonu)
216
I. Carevi: Problemi i mogunosti odrivog razvoja Omike zagore na primjeru Opine estanovac
217
povoljne karakteristike dobno-spolne strukture, jedan je od najveih problema odrivog razvoja Opine estanovac, ali i itavog prostora Omike zagore,
koji biljei sline trendove. Navedeni problem bitno oteava svako planiranje
budueg razvoja, u svim podrujima, posebice gospodarstvu.
Slika 4. Prirodno kretanje stanovnitva u Opini estanovac 1971. 2005.
Izvor: Nejami, lanak za razdoblje 1971.-1996. i Tablogrami roeni i umrli po naseljima, DZS, Zagreb, za razdoblje
1996.-2005.
218
I. Carevi: Problemi i mogunosti odrivog razvoja Omike zagore na primjeru Opine estanovac
219
ristinih za mala mjesta, poput DVD-a i slino. Ostale potrebe, poput kupnje
odjee i obue ili slinog, veina stanovnitva obavlja u Omiu ili Splitu, posebice nakon izgradnje autoceste. Prema Splitu i Omiu postoje redovite autobusne linije, iako njihov vozni red esto ne ispunjava zahtjeve, te se putnici koriste meugradskim linijama u tranzitu.
Potrebno je jaanje funkcija samog naselja estanovca, na svim podrujima, od ve spomenutog otvaranja radnih mjesta do sadraja za zabavu i slobodno vrijeme. Autocestom se znatno smanjuje vrijeme putovanja do Splita i
Zagreba, a do mora i turistikih naselja primorja stie se novoobnovljenom dravnom cestom za 10 do 15 minuta, te se njome bre dolazi do mjesta zaposlenja ili rekreacije.
ZAKLJUAK
Prostor Omike zagore periferni je prostor zahvaen procesom depopulacije i ruralnog propadanja. Posljedice su naputeni zaseoci, struktura stanovnitva koja je zahvaena sve brim starenjem, negativna prirodna promjena posljednjih tridesetak godina, te emigracija mladog stanovnitva. Stoga je i svako planiranje razvoja ekonomskih djelatnosti optereeno takvim karakteristikama. Starije stanovnitvo sporije prima inovacije, dok mlae stanovnitvo sve
tee pokazuje elju za promjenama, smatrajui odlazak s ovog podruja neminovnim inom. Doda li se tome i nepovoljna naseljska struktura s nedovoljno
razvijenim centrom, jasno je kako dananje demografsko stanje utjee na budue planiranje i koliko je potrebno raditi na promjenama dananjih trendova.
vor estanovac jedno je od znaajnijih vorita na cijeloj autocesti A1,
posebice u turistikoj sezoni. Zavretkom izgradnje te kapitalne prometnice
promijenila se prometno-geografska konguracija i stvoreni su novi prostorni odnosi u ovom dijelu Dalmatinske zagore. Ona omoguuje aktivnije ukljuivanje stanovnitva Dalmatinske zagore u povezani ivot, a povezano s tim i
vii stupanj vrednovanja postojee resursne osnove. Razvijeno vorite je preduvjet za izgradnju gospodarskih zona, a sama autocesta skrauje vrijeme putovanja iz turistiki emitivnih podruja, te tako pozitivno djeluje na razvoj turizma. Anketno istraivanje pokazuje da se najvei broj ispitanika s podruja
Opine estanovac autocestom koristi vie puta tjedno i nekoliko puta mjeseno, ali u pravilu uglavnom prema udaljenijim odreditima (Zagreb, Split).
Omika zagora je podruje kontrasta. Prostor koji je danas zahvaen depopulacijom, ali velikih potencijala u razvoju ruralnog turizma, pa i poljoprivredne proizvodnje, posebice mediteranskih kultura. Kraj tipinih krkih zaravni
koje su esto i gole, brojnih jama i ponikvi, te kraj plodnih inih polja i aluvi-
220
I. Carevi: Problemi i mogunosti odrivog razvoja Omike zagore na primjeru Opine estanovac
jalnih nanosa rijeke Cetine. Dananja trasa autoceste i blizina jakih turistikih
regija, uz prethodno navedene karakteristike, trebalo bi biti dovoljno da se krene u revitalizaciju ovog dijela Dalmatinske zagore. U tom pogledu model odrivog razvoja namee se kao razuman odabir. Zadravanje mladih, te privlaenje novog stanovnitva, prije svega onih koji su vezani uz ovaj kraj, namee se kao nunost, ali i krajnji cilj. Prije svega potrebno je otvoriti radna mjesta i ojaati centre, organizirati drutvene tokove, ali s posebnom panjom na
vrlo osjetljivu prirodnu osnovu. Izbor djelatnosti koje bi preuzele ulogu motora promjena trebao bi se temeljiti na specinostima ovog kraja, kako prirode tako i drutva. Prije svega potrebna je diverzikacija gospodarstva, jer je
ovisnost o jednoj djelatnosti vrlo rizina. No, otvaranje radnih mjesta nije jedina prijeko potrebna promjena. Promjene su potrebne na svim podrujima, od
pojedinca do itavog stanovnitva ovog podruja. Samo tako se mogu zaustaviti dananji negativni trendovi i vratiti ivost na ovo podruje.
LITERATURA:
BAUI I., (1967.): Cetina. Razvoj reljefa i cirkulacija vode u kru, Acta geographica
Croatica, br. 5, Zagreb, 7-162
NEJAMI, I. (1991.): Depopulacija u Hrvatskoj Korijeni, stanje, izgledi, Nakladni zavod
Globus, Zagreb, str. 344
NEJAMI, I. (1999.): Opina estanovac: prilog poznavanju demogeografske problematike u Srednjodalmatinskoj zagori, Geografski horizont 45 (1-2), Zagreb, 101-109
NEJAMI I. (2005.): Demogograja: Stanovnitvo u prostornim procesima i odnosima,
kolska knjiga, Zagreb, str. 283
LAY, V. (2007.): Odrivi razvoj i voenje, Drutvena istraivanja, br. 6, Zagreb, 1031-1055
Izvori:
Zatita i upravljanje vukovima u Hrvatskoj www.life-vuk.hr, 27. kolovoz, 2009
Prostorni plan ureenja Opine estanovac, Zavod za prostorno ureenje Splitsko dalmatinske upanije, Split, 2008
Tablogrami roenih i umrlih po naseljima, za razdoblje 1996.-2005, Dravni zavod za statistiku, Zagreb
Popis stanovnitva, kuanstava i stanova 2001., CD-ROM 2002, Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
221
Ivan Carevi
222
Branimir Vukosav
Odjel za geograju, Sveuilite u Zadru, Franje Tumana 24 i, 23000 Zadar
e-mail: bvukosav@unizd.hr
UVOD
Pod pojmom Vrgorske krajine najee se razumijeva dananji teritorijalni
opseg administrativnog podruja Grada Vrgorca, u krajnjemu jugoistonom dijelu Splitsko-dalmatinske upanije (Sl. 1.). U kontekstu prostora Dalmatinske
zagore to podruje obuhvaa njezin najjuniji dio te po svojim prirodno-geografskim i sociogeografskim znaajkama u biti predstavlja prijelazno podruje
izmeu brdsko-planinskog dijela Imotske krajine na sjeverozapadu te plodnoga donjoneretvanskog prostora na jugoistoku.
223
Administrativno podruje Grada Vrgorca obuhvaa 25 pripadajuih naselja (Banja, Dragljane, Draevitii, Duge Njive, Dusina, Kljenak, Kokorii,
Kotezi, Kozica, Kutac, Mijaca, Orah, Podprolog, Poljica Kozika, Prapatnice,
Raane, Rava, Stilja, Umani, Veliki Prolog, Vina, Vinjica, Vrgorac, Vlaka
i Zavojane) ratrkanih na povrini od ukupno 285 km2. Pripada Splitskodalmatinskoj upaniji, iako se moe rei da je u mnogim aspektima u novijoj
povijesti bilo izrazitije povezano s prostorom neretvanske delte na jugoistoku
(dananja Dubrovako-neretvanska upanija). Uzroke tomu treba traiti poglavito u pristupanijem terenu i manjoj izrazitosti prirodnih prepreka, te posljedinoj razmjerno dobroj prometnoj povezanosti najgue naseljenih jugoistonih vrgorakih naselja s prostorom Metkovia i Ploa. U tom kontekstu valja istaknuti i izraenu heterogenost vrgorskih naselja, odnosno oteanu i nedostatnu povezanost izmeu jugoistonih naselja u blizini samog Vrgorca i uz
polja u kru, te pojedinih sjeverozapadnih naselja (Raane, Poljica Kozika,
Mijaca), od kojih su neka u prometnom i gravitacijskom smislu bliskija prostorima Imotskog i Makarske negoli Vrgorcu kao matinom administrativnom
sreditu. Nedavnim dovretkom izgradnje autoceste A1 do vora Rava stvoren je osnovni preduvjet za funkcionalno pregrupiranje vrgorskoga prostora,
koji tim inom prestaje biti prometno marginalizirano slijepo crijevo i postupno postaje tranzitno podruje s mogunou socioekonomskoga razvoja kroz
spojeve sa spomenutom autocestom. Osim oiglednih benecija i prednosti
autoceste koja e zasigurno prouzroiti jaanje novih sociogeografskih trendova (ekonomskih, demografskih, itd.), poglavito u najizoliranijim naseljima, kapitalna infrastruktura utjecat e i na zionomske, ekoloke i krajobrazne znaajke vrgorskoga prostora.
Izraziti prirodno-geografski, sociogeografski i openito krajobrazni kontrast Vrgorske krajine oituje se ponajvie u uoljivoj razlici izmeu prostranijega i slabije naseljenog sjeverozapadnog dijela obiljeenog strmim padinama, podrujima ljutoga kra i prirodnom nepristupanou, te manje prostranoga i gue naseljenog jugoistonoga dijela ija su dominantna vizualna znaajka plodne povrine polja u kru (Sl. 2.). S obzirom na spregu ovjeka i prostora koji naseljava, odnosno pretpostavljenu povoljnost odreenih podruja
za naseljavanje, upravo je jugoistoni dio s prostranim povrinama polja u kru
tradicionalno najnaseljeniji i najkultiviraniji dio vrgorske krajine, te kao takav
ima najvee znaenje i u moderno doba. No implikacijama izazvanim modernim sociogeografskim razvojem, postavlja se opravdano pitanje kako optimalno vrjednovati prostor vrgorakih polja u kru da bi mogao zadovoljiti potrebe
razvoja cjelokupnoga vrgorskog prostora, a istodobno zadrati i glavninu svojih prirodnih vrijednosti u kontekstu ouvanja osjetljivih ekosustava.
224
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
225
226
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
Kvartarne naslage zastupljene su u najniim dijelovima, odnosno sudjeluju u grai Vrgorskoga i Rastokog polja u vidu jezerskih sedimenata ije je taloenje najvjerojatnije zapoelo ve u pleistocenu i trajalo kroz cijeli holocen.
Ovisno o podlozi na kojoj lee, debljina tih sedimenata varira do maksimalno
15 metara (MARINI i dr., 1978., MAGA i dr., 1979.).
U kontekstu rudnih bogatstava, u junom i jugoistonom dijelu Vrgorske
krajine utvrene su pojave asfalta, gline i limonita. Najvea je koncentracija
asfalta u prostoru uvale Bunina, gdje su ostatci nekadanjeg rudnika Paklina, a
zalihe su iscrpljene do sredine 1970-ih godina. Limonit je zastupljen kod zaselka Pervani u Kokoriima, a potencijalno iskoristive pleistocenske gline rasprostranjene su na podruju polja Rastok.
Reljefne znaajke. Unato kru kao zajednikoj i glavnoj odrednici, prostor
Grada Vrgorca pod kojim se danas razumijeva odrednica Vrgorska krajina,
mogue je, s obzirom na osnovne reljefne znaajke, ugrubo podijeliti na dva
dijela vei, sjeverozapadni brdsko-planinski dio gdje dominiraju veliki nagibi i nadmorske visine, te manji, jugoistoni dio obiljeen padinama planinskih
prostora i uzvisina koje se sputaju u plodna i prostrana polja u kru.
Prema geomorfolokoj regionalizaciji (BOGNAR, 1999.), Vrgorska krajina pripada megamakrogeomorfolokoj regiji Dinarskoga gorskog sustava,
odnosno preciznije, makrogeomorfolokoj regiji Centralne Dalmacije s arhipelagom. Cijeli prostor u uem je smislu dijelom meogeomorfoloke regije
Gorskih hrptova Biokova i Rilia s Vrgorakim brdsko-zavalskim podrujem.
Jugoistonim prostorom Vrgorske krajine dominira kontrast izmeu razmjerno strmih i dinaminih padina Rilia i omanjih vapnenakih grebena i hrptova te zaravnjenih krkih polja i humova u poljima. U odnosu na sjeverozapadni dio, ovdje su padine ipak razmjerno blae, te su padinski procesi svedeni na
minimum. Speleoloke forme jo uvijek su nedovoljno istraene, a pretpostavljeni kompleksni sustav podzemnih upljina karakteristinih za prostore izrazitog kra moe se naslutiti iz niza ponora, izvora i estavela na obodima polja.
Osnovna klimatska obiljeja. Podjela vrgorskoga prostora na dvije cjeline
vidljiva je i u klimatolokom kontekstu. Pritom je kljuna kombinacija utjecaja mora i reljefa, odnosno razlika izmeu jugoistonoga podruja, vie izloenog maritimnim uvjetima, koji ima tipinu sredozemnu klimu obiljeenu vruim ljetima (klasikacija prema Koppenu Csa), te sjeverozapadnoga (prijelaz tipova Cfa i Cfb), gdje je vei utjecaj kontinentalnosti. Drugim rijeima,
Vrgorska krajina podijeljena je tzv. granicom Mediterana, koja dijeli sredozemnu klimu (Csa prema Kppenu) od umjereno tople vlane klime s vruim,
odnosno toplim ljetom (Cfa i Cfb) (EGOTA, FILIPI, 2003.). Drugim rijei-
227
ma, s obzirom na to da krajnji jugoistok vrgorskoga prostora ima brojne znaajke slinije priobalnom prostoru negoli Zagori kojoj smjetajem pripada, u
usporeivanju klimatskih razlika izmeu sjeverozapada i jugoistoka Vrgorske
krajine moe se govoriti da vrijedi injenica utvrena klimatskom regionalizacijom, a to je da zalee Dalmacije nije bitno hladnije od obale nego je vlanije (FILIPI, 1998.).
Dostupni podatci meteoroloke postaje Vrgorac daju djelominu sliku o
klimatskim prilikama u tome klimatski prijelaznom podruju, s tim da zbog
poloaja grada i mjerne stanice klimatske vrijednosti imaju donekle veu relevantnost za jugoistoni (sredozemni) dio ovoga prostora. Iako razdoblje mjerenja (1981.-2005.) nije standardno, mogue je i iz tih podataka donijeti razmjerno tone zakljuke o klimi jugoistonoga dijela Vrgorske krajine.
Tablica 1. Srednje mjesene temperature zraka i koliine oborina za postaju Vrgorac u razdoblju
1981.-2005.
Temperature (C)
I
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
sred god.
temp.
5,1
5,7
8,7
12,0
17,2
21,5
24,6
24,6
19,9
15,0
9,5
5,9
14,0
IX
XI
XII
ukup.
godinje
Oborine (mm)
I
II
III
IV
VI
VII
VIII
84,8
45,5
34,1
51,9
1611,1
Budui da su mjerenja obavljena u uem prostoru samog Vrgorca, temperature i oborine, odnosno njihovi prosjeci, izraavaju vrijednosti karakteristine za
spomenuti prijelaz izmeu dviju klimatskih kategorija. Pritom treba uzeti u obzir
i mikroklimatske specinosti uzrokovane nizom imbenika, napose reljefnih i
smjetajnih. Razmjerno veliku srednju koliinu oborina (1611 mm) ovo podruje prima zbog svojega smjetaja u zaleu visokih prostora Biokova i Rilia, a
najmanju koliinu primaju upravo prostori junih i jugoistonih dijelova krajine.
Vjetrovitost je takoer vrlo izraena, no zbog izrazite energije i dinamike reljefa
uvelike ovisi o pojedinoj lokaciji, odnosno o opoj konguraciji terena.
Hidrogeografske znaajke. Jugoistoni dio Vrgorske krajine je vodom bogatije podruje od njezina sjeverozapadnog dijela. Pritom se to ponajvie odnosi na prostore Vrgorskog polja (Jezera) i Rastoka, te u znaajnoj mjeri i dijelove krke zavale Bunina. Hidroloki, podruje polja najveim dijelom pripada porijeju rijeke Neretve, uz podzemno otjecanje. Pojava izvora u polji-
228
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
ma vezana je uz vodonepropusne dolomitske naslage, te razmjerno malu nadmorsku visinu polja (Rastok 65 m, Vrgorsko 25 m), to ih ini posljednjim
stubama u nizu stupnjevito poredanih krkih polja od Livanjskog polja prema jugu, te tako u njih dospijevaju vode sa irega hidrogeolokog podruja.
Ovdje dolazi do izraaja povezanost krkih polja sustavom podzemnih tekuica ponornica (BONACCI i dr., 2008.), u uem smislu kroz povezanost Rastoka
i Vrgorskoga polja (vode koje poniru na junom rubu Rastoka izviru na sjevernom rubu Vrgorskoga polja u vidu stalnih i povremenih izvora.
Najvaniji povrinski vodotoci su Matica vrgorska u Vrgorskom polju, te
Matica Rastoka u Rastoku. Matica vrgorska prihranjuje se vodom iz stalnih
(Butina, Stinjevac, Lukavac) i povremenih (Nuga, Vuija, Vlaka, Studeno,
Kruka i Mrtva) izvora u sjevernim, odnosno sjeverozapadnim rubovima
Vrgorskoga polja. Spomenuti stalni izvori izravno su povezani s vodama koje
se cijede s podruja polja Rastok, to je dokazano i pokusima bojenja vode
(TAMBUK-GILJANOVI, 1998.). Vode s podruja Vrgorskoga polja otjeu nizom ponora, te odvodnim kanalom Prigon i tunelom Krotua prema Bainskim
jezerima. S druge strane, voda koja pritjee u Maticu Rastoka vezana je uz rijeku Trebiat u Hercegovini, s kojom je povezana kanalom Parilo-Brza voda o
kojemu uvelike ovisi sveukupni vodni reim u Rastoku.
Plavljenje obaju polja u vrijeme intenzivnih padalina na irem podruju
sljeva ovisi o ravnotei izmeu sveukupne propusne moi sustava Rastok
Vrgorsko polje Bainska jezera koji je tek djelomino uspjeno reguliran, to
jo uvijek ostaje bitan problem ovoga podruja.
229
230
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
Slika 5. Rastok
231
1910.
1921.
1931.
1948.
1953.
1961.
1971.
1981.
1991.
2001.
11910
12859
12838
12756
11621
11612
11246
9927
8228
7494
7593
232
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
skom sedlu koje je s jedne strane otvoreno prema Rastoku, a s druge prema
Vrgorskom polju, ali se u odnosu na njih nalazi na vioj nadmorskoj visini.
Jugoistona vrgoraka naselja gue su naseljena od populacijski devastiranih
sjeverozapadnih. Rezultat je to bolje prometne povezanosti s Vrgorcem i drugim oblinjim sreditima (Metkovi, Ploe), kao i openito naputanja tradicionalnih djelatnosti i industrijalizacije tijekom druge polovice 20. stoljea.
Slika 6. Naselja u sastavu Grada Vrgorca (utom bojom oznaena su naselja u blizini polja u kru)
233
emu Dusina biljei ak 124 doseljena stanovnika (121 iz BiH), Orah 97 (od
ega 96 iz BiH), a Podprolog 109 (107 iz BiH). Doseljenih iz drugih vrgorakih naselja znatno je manje (Dusina 63, Orah 34, Podprolog 33), a za usporedbu naselje Rava zapadno od Vrgorca biljei nii porast uz vei broj doseljenih
iz drugih naselja (34) negoli iz inozemstva (29) (VUKOSAV, 2006.).
Tablica 3. Kretanje broja stanovnika naselja uz vrgoraka polja u kru (1900.-2001.)
Naselje
1900. 1910. 1921. 1931. 1948. 1953. 1961. 1971. 1981. 1991. 2001.
Banja
297
308
276
268
276
257
215
214
210
242
Draevitii
160
178
193
172
212
222
209
185
205
177
184
Dusina
562
606
822
802
503
454
460
442
409
447
540
Kotezi1
460
517
608
528
422
442
394
350
334
309
314
Orah
582
586
575
560
542
532
489
361
308
290
367
Podprolog
316
357
350
359
349
380
376
374
352
325
419
Prolog V.
133
197
33
492
610
628
562
558
514
471
Umani
196
227
244
279
257
289
294
297
269
242
240
Vina
201
246
230
252
264
263
252
211
202
187
184
234
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
u s Imotsko-bekijskog i Livanjskog polja, te ostalih stubasto poredanih polja. Konano, upravo je polje Rastok zona s koje se velik dio voda slijeva u
Vrgorsko polje podzemnim putem.
Potreba za reguliranjem poplava Vrgorskoga polja javila se jo tijekom 17. stoljea kada je uvoenjem kukuruza kao bitne prehrambene kulture porasla vanost krkih polja i njihovih prostranih plodnih povrina.
Otad su, tijekom razliitih geopolitikih okolnosti i uprave vie razliitih
drava, izvreni mnogi pokuaji djelominog rjeavanja problema plavljenja kako bi se osigurao pristup to veim plodnim povrinama u polju u to
duljem razdoblju tijekom godine.
Slika 7. Poplave u Vrgorskom polju u sijenju 2010. godine (izvor: www.vrgorac.hr)
Prvi pokuaji izvedbe radova na ublaavanju poplava obavljeni su poetkom 18. stoljea, tijekom mletake uprave nad Vrgorskom krajinom. Pritom
su oieni i ureeni ponori uz jugozapadnu stranu polja. Radove na proirenju ponora Marievac obavila je francuska uprava poetkom 19. stoljea kako
bi se ublailo plavljenje tijekom prvih jesenskih kia, ali tim radovima nisu
ostvareni oekivani rezultati. Pokuaj izrade trajnijeg rjeenja poduzela je austrijska uprava u Dalmaciji, koja je 1910. izradila projekt proboja tunela prema
235
Bainskim jezerima, no radovi koji su otpoeli u lipnju 1914. ubrzo su prekinuti izbijanjem Prvoga svjetskog rata (MARKOTI, 2006.). Radovi su nastavljeni tek 1936. na inicijativu lanova lokalne vodne zadruge, te je na koncu
1938. izgraen spomenuti tunel Krotua (Sl. 8), duljine 2130 metara i kapaciteta 22 m3/s. Tek njegovom izgradnjom dolazi do prekretnice, pa nekadanje
jezero dobiva karakter polja u pravom smislu rijei. No poplave nisu u potpunosti otklonjene, a dodatni radovi na ureenju odvodnog sustava poduzeti su
1945.-1946. (spajanje tunela s rijekom Maticom i prokopavanje sedla Prigon),
1957.-1958. (sniavanje otvora tunela kako bi zahvatio dodatne nie povrine
polja), te 1972.-1977., nakon ega je omogueno i vee i djelotvornije kasnije
otjecanje vode od 80 m3/s (MARGETA, KNEZI, 2001.).
Slika 8. Ulazni otvor melioracijskog tunela Krotua (izvor: www.destinacije.com)
236
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
Za razliku od Vrgorskog polja, problem plavljenja Rastoka nije ni izbliza rijeen. Za vrijeme velikih voda izvor Banja u sklopu izvorine zone u zapadnomu dijelu polja poplavljuje dijelove polja, uz maksimalno plavljenje
do 50%. Glavnina vode iz Rastoka ponire i javlja se u nizu izvora na sjevernom rubu Vrgorskoga polja. Jedini zahvat vezan za odvodnju vikova voda s
Rastoka obavljen je 1991. prokopavanjem tunela Rastok (Sl. 9.) radi odvodnje
vikova u Vrgorsko polje i njegova navodnjavanja. Kapacitet tunela je 18,5 m3,
a ukupna mu je duljina 1607 metara. No valja istaknuti da tunel od izgradnje
jo uvijek nije u funkciji jer vodni val istodobno pogaa oba polja, pa bi odvodnja rastokih voda oteala stanje u Vrgorskom polju.
Slika 9. Odvodni tunel Rastok: 1 ulazni otvor u polju Rastok, 2 unutranjost tunela, 3 izlazni
otvor u Vrgorskom polju
Integralni pristup rjeenju problema odvodnje u vrgorakim poljima ponudile su Hrvatske vode, koje su pokrenule inicijativu za rjeavanje ovoga problema te je Graevinski fakultet u Splitu 1999. izradio Studiju odvodnje vika polja iz Vrgorskog polja. Tom studijom denirani su glavni i sporedni ciljevi te je naglaena potreba istodobnog rjeavanja odvodnje vikova vode s prostora obaju vrgorakih polja. Odreeno je ukupno est varijanti rjeenja zatite Vrgorskog polja od velikih voda, od kojih svaka zahtijeva izgradnju dodatnih objekata za evakuaciju vode, uz koritenje dvaju postojeih odvodnih tunela (Rastok i Krotua). Odabrana varijanta, koja se pokazala najpovoljnijom
i najisplativijom, temelji se na ideji sakupljanja vodnih vikova u sjeveroistonoj obodnoj zoni Vrgorskoga polja, gdje bi bio izgraen kanal od izlaza tunela
Rastok do donjeg toka Matice, odnosno do tunela Krotua (Sl. 10). Tako bi se
evakuirali vikovi vode iz polja Rastok uz uinkovitiju odvodnju iz Vrgorskog
polja. Takoer, isti bi kanal imao i funkciju kanala za navodnjavanje u sunom
razdoblju, a projektom je predviena i manja multifunkcionalna retencija u podruju Krotue koja bi sluila za unaprjeenje reima podzemnih voda, restauraciju specinih ekolokih obiljeja kakva je Vrgorsko polje imalo dok je
imalo jezersko obiljeje, zadravanje sedimenata i zagaenja, bolju regulaciju istjecanja, te smanjenje negativnih utjecaja na Bainska jezera (MARGETA,
237
238
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
239
240
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
241
242
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
Slika 12. Turistika karta Grada Vrgorca odraava postignua, ali i potencijale turistikog segmenta
vrjednovanja prostora polja u kru (izvor: Turistika zajednica Grada Vrgorca)
243
244
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
ZAKLJUAK
Polja u kru koja obiljeavaju jugoistoni dio Vrgorske krajine i prijelaz
prema Donjoneretvanskom kraju ine graninu zonu prostora Dalmatinske zagore. Zbog krkog obiljeja irega prostora ta su polja ne samo prirodno-geografski ve i sociogeografski fenomeni. Sa svojim resursnim potencijalima jedan su od glavnih imbenika naseljavanja vrgorskoga prostora. U uvjetima suvremenoga globaliziranog drutva javlja se potreba za kvalitetnim vrjednovanjem tih polja u svrhu to uinkovitijega iskoritavanja u razliitim granama
gospodarstva, uz nezaobilazan naglasak na pokuaj odravanja ili (u sluaju
Vrgorskoga polja) restauracije dijela prirodnih uvjeta kako bi se ouvale osjetljive ivotne zajednice u ovome dijelu Dinarskoga kra.
U kontekstu vrjednovanja vrgorskih polja u kru namee se osnovni preduvjet regulacija vodnoga reima radi redukcije razdoblja poplava i povrine
plavljenja u poljima. S obzirom na (nerijetko nestrunu i manje uspjenu) tradiciju pokuaja regulacije voda u Vrgorskom polju, kao i gotovo potpuno nerijeeno pitanje poplava u Rastoku, te povezanost tih dvaju polja u sustavu otjecanja (Rastoke vode otjeu u Vrgorsko polje), potreban je integralni pristup
da evakuacija vode iz Rastoka ne bi dodatno ugrozila povrine u Vrgorskom
polju. Istodobno, s obzirom na intenzivno koritenje tih polja u poljoprivredne
svrhe, postoji i snana potreba za uinkovitim navodnjavanjem da bi se lokalno ratarstvo moglo nositi s razdobljima izrazite sue.
Ispunjavanje tih preduvjeta prijeko je potrebno za uinkovito pokretanje
vrgorake ekonomije na bazi poljoprivredne djelatnosti, prehrambene industrije, te trgovine, to vie to je prostor Vrgorca na poetku 21. stoljeu prestao biti
prometno slijepo crijevo (trasa autoceste A1 od Zagreba prema Dubrovniku
prolazi upravo ovim podrujem), te ovaj prostor ima dobru priliku za gospodarsku i ekonomsku revitalizaciju kroz spomenute aktivnosti i konkretnije
245
LITERATURA
BOGNAR, A. (1999.): Geomorfoloka regionalizacija Hrvatske, Acta Geographica
Croatica, 34, 7-29.
BONACCI, O. (2007.): Odnos malih voda, sua i odrivog razvoja okolia te potreba vode
za navodnjavanje u priobalju i krkom zaleu tijekom vegetacijskog razdoblja,
Prirunik za hidrotehnike melioracije knjiga III, Graevinski fakultet Sveuilita
u Rijeci, 69-102.
BONACCI, O., LUI, I., MARJANAC, T., PERICA, D., VUJI-KARLO, S. (2008.): Kr bez
granica, Zbor novinara za okoli Hrvatskog novinarskog drutva, Zagreb; Centar za
karstologiju ANUBiH, Sarajevo; Centar za kr i priobalje Sveuilita u Zadru; Zagreb
Sarajevo, 2008.
CURI, Z. (1994.): Donjoneretvanski kraj, Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb, pp. 222.
FILIPI, A. (1998.): Klimatska regionalizacija Hrvatske po W. Kppenu za standardno razdoblje 1961.-1990. u odnosu na razdoblje 1931.-1960., Acta Geographica
Croatica, 33, 7-15.
HABI, P. (1987): Use and regulation of karst poljes in Yugoslavia, ENDINS, no. 13, Ciutat
de Mallorca, 83-86.
MAGA, N., MARINI, S., BENEK, . (1979.): Tuma osnovne geoloke karte SFRJ,
list Ploe K 33-35, Savezni geoloki zavod Beograd, Institut za geoloka istraivanja Zagreb, pp. 52.
MARGETA, J., KNEZI, S. (2001.): Izbor zatite Vrgorskoga polja od plavljenja, Hrvatske
vode, 35 (9), Zagreb, 163-175.
246
B. Vukosav: Polja u kru Vrgorske krajine ope znaajke, problemi i mogunosti vrednovanja
MARKOTI, J. (2006.): Jezero prilog poznavanju problema polja u kru, Zbornik radova
sa znanstvenog skupa Akademik josip Rogli i njegovo djelo, Hrvatsko geografsko
drutvo, Split, Zadar, Zagreb, 123-145.
EGOTA, T., FILIPI, A. (2003.): Kppenova podjela klima i hrvatsko nazivlje, Geoadria,
8 (1), 17-37.
TAMBUK-GILJANOVI, N. (1998.): Vode Neretve i njezina porijeja, Zavod za javno
zdravstvo upanije Splitsko-dalmatinske, Hrvatske vode, Split, pp. 638.
VUKOSAV, B. (2006.): Prostorna diferencijacija vrgorakog podruja na temelju krkih
prirodno-geografskih i drutveno-geografskih obiljeja, Geoadria, 11(2), 241-281.
Izvori:
ZANINOVI K., GAJI APKA, M., PEREC TADI, M. ET AL., Klimatski atlas Hrvatske /
Climate atlas of Croatia 1961-1990., 1971-2000. Zagreb, Dravni hidrometeoroloki zavod. pp. 200.
Glasnik vrgorske krajine, studeni 2009, broj IV, godina I, Vrgorac.
Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku,
Zagreb, 2006.
Projektni zadatak za izradu procjene rizika od poplava na podruju Rastoka, Vrgorskog
polja i Bainskih jezera (studija), Hrvatske vode Zagreb, vodnogospodarski odjel
za podruje dalmatinskih slivova, Split, 2010.
Geoloka karta Republike Hrvatske, mjerilo 1:300 000, Hrvatski geoloki institut, Zagreb,
2009.
Hrvatske vode
Turistika zajednica Grada Vrgorca
Dravni hidrometeoroloki zavod Hrvatske
www.vrgorac.hr
www.destinacije.com
http:/arhiv/slobodnadalmacija.hr
Plan ukupnog razvoja Grada Vrgorca (PUR), Appono d.o.o., Solin, 2007.
247
Branimir Vukosav
248
Zanimljive okamine iz okolice Mua zamijetio je i ve u 18. stoljeu spomenuo poznati putopisac ALBERTO FORTIS u svojoj knjizi Put po Dalmaciji.
Dobro razvijene stjenske naslage, otkrivene uz potok Zmijavac u slikovitom
mjestu Muu Gornjem, nadomak Sinju imaju niz geolokih obiljeja prema
kojima bi mogle biti ogledni primjer za kratki period u razvoju Zemljine geoloke prolosti i kao takve biti obrazac za druge prostore. Posebnu vanost
249
imaju vapnenako-laporovite naslage, u ijim su pojedinim nivoima pronaeni brojni fosili koji dokumentiraju ivi svijet u prolosti. Najbrojniji su i najzanimljiviji fosili amoniti, izumrli fosilni glavonoci. Poetkom dvadesetog stoljea, tonije 1903. godine, austrijski geolog ERNEST KITTL objavio je opsenu monograju o amonitima iz Mua. Krajem dvadesetog stoljea grupa autora predvoena akademikom MILANOM HERAKOM u okviru meunarodnoga
geolokog korelacijskog programa obavila je kompleksna geoloka istraivanja da bi, nakon paleontoloke i biostratigrafske obrade, predloila selo Mu
Gornji kao referentno podruje europskoga gornjeg skita (mlai dio donjeg
trijasa, na poetku ere mezozoika, prije oko 245 milijuna godina). Ponukana
dotadanjim rezultatima i moguim izazovima lokaliteta Mu, naa ekipa iz
Geoloko-paleontolokog odjela Hrvatskoga prirodoslovnog muzeja tijekom
2004. i 2005. godine nekoliko je puta izila na spomenuti teren, a pri jednom
istraivanju imali smo sreu da u naslagama donjeg trijasa uz potok Zmijavac
u Muu Gornjem, prvi put u Hrvatskoj, pronaemo fosilnu zmijau. Sve navedeno doputa nam da Mu proglasimo geolokim i paleontolokim fenomenom, a s druge strane obvezuje nas da upoznamo javnost s tim osobitostima
malog mjesta u srcu Dalmatinske zagore.
Slika 1. Vapnenako-laporovite naslage uz potok Zmijavac u Muu Gornjem
250
Slika 2. Geografska skica podruja Mua i dio Osnovne geoloke karte list Drni
251
252
Slika 4. Table iz monograje Die Cephalopoden der oberen Werfener Schichten von Mu in
Dalmatien (Kittl, 1903.)
253
donjotrijaskih amonita u Hrvatskoj, a moda i u irem podruju. U novije vrijeme geoloka istraivanja planine Svilaje provela je grupa autora na elu s
Vladimirom Jelaskom, nakon ega je nainjena biostratigraja trijasa temeljem konodontne faune.
Tijekom 2004. i 2005. godine i naa ekipa iz Geoloko-paleontolokog
odjela Hrvatskoga prirodoslovnog muzeja istraivala je lokalitet Mu (Sl. 5.),
a pri jednom izlasku na teren imali smo sreu i pronali fosilnu zmijau, koja
se inae vrlo rijetko fosilno sauva. Sveukupna saznanja o Muu na popularan nain prezentirali smo muzejskim posjetiteljima izlobom Stratotip, a na
3. Hrvatskom geolokom kongresu izvijestili smo znanstvenu javnost o prvom
nalazu fosilne zmijae u donjem trijasu kod nas.
Slika 5. Dio ekipe Geoloko-paleontolokog odjela Hrvatskoga prirodoslovnog muzeja na terenu
O GEOLOGIJI MUA
Najstarije naslage ovog podruja siromane su fosilima i stoga je teko dokazati njihovu tonu starost, odnosno odrediti vrijeme kada su se one taloile. Prema miljenju veine dosadanjih istraivaa, te naslage superpozicijski
(prema neporemeenom prirodnom slijedu), pripadaju vrnom dijelu perma ili
najniem donjem trijasu, a starost im se procjenjuje na priblino 250 milijuna
godina. ine ih eruptivne stijene u zajednici s gipsom i anhidritom, a od klastinih stijena zastupljeni su pjeenjaci, siltiti-prahovnjaci (do u prah usitnjeni sediment), te peliti (glinoviti sedimenti) s kojima dolaze i upljikave bree.
254
255
Krovinu donjotrijaskih naslaga ine ve spomenute srednjotrijaske, anizike naslage, ija je starost priblino 240 milijuna godina.
256
nata teko je odrediti. Budui da nisu najbolje ouvani dijelovi fosilne zmijae
koji su bitni za determinaciju i da postoje veliki problemi u postojeoj sistematici Ophiuroidea uope, a posebice permo-trijaskih, koja zahtijeva reviziju, nismo odredili taksonomsku pripadnost ovog rijetkog nalaza.
Slika 6. Amoniti iz Mua: a) Dinarites dalmatinus, b) Dinarites mucianus, c) Diaplococeras liccanum, d) Dinarites tirolitoides, e) Tirolites rossicus, f) Tirolites haueri var. minor
a)
b)
c)
d)
e)
f)
257
MU U GEOLOKOJ PROLOSTI
Nekada davno u geolokoj prolosti, na samom poetku trijasa, (prije oko
250 mil. godina) na ovim prostorima postojalo je prostrano, posve plitko, otvoreno i uzburkano more Tethys. Povremeno je bivalo ekstremno plitko, s fazama izranjanja, isuivanja i preplavljivanja.
Obalnu liniju ovdje, kao i u cijelom dinarskom podruju u tom periodu,
gotovo je nemogue trasirati. Vjetar je u more stalno donosio erodirani i usitnjeni materijal iz udaljenih podruja, a morski valovi i struje preuzimali su
tako dospjeli materijal, koji bi u njihovu vrtlogu zavravao na morskom dnu
mijeajui se s marinskim karbonatnim materijalom. Po svemu sudei, nisu
bili ba povoljni uvjeti za razvoj ivota pa su zato u tadanjem moru ivjeli samo rijetki organizmi, primjerice koljkai, koji su se mogli prilagoditi takvim ivotnim uvjetima.
S obzirom na injenice da doneseni detritus ini uglavnom dobro sortirani sitnozrnati pijesak i silt (prah), te da nema krupnozrnatog i loe sortiranog
materijala, mogue je pretpostaviti da su europski paleozojski kompleksi bili
izvorina podruja detritusa. Sastav lakih i tekih minerala upuuje na pretpostavku o heterogenom sastavu izvorinih stijena i geolokoj raznolikosti tih
udaljenih podruja.
to se, pak, klime tie, pretpostavlja se da je u to vrijeme prevladavala djelomino suha klima, a takav zakljuak doputa nam injenica da je obilato sauvan crveni hematitni pigment kontinentalnog podrijetla.
Za vrijeme mlaega donjeg trijasa, tj. gornjeg skita, situacija je bila posve
drukija. More je bilo neto dublje, zatvorenije i mirnije, te je kao takvo pogodovalo razvoju mnogobrojne i raznovrsne morske faune. U tome moru sve je
vrvjelo od ivota. Najzastupljeniji su bili razliiti oblici iz skupine mekuaca
koljkai, amoniti i puevi, a brojne su bile i razliite vrste foraminifera, ostrakoda, konodonta, te ostataka riba.
Ako jo pridodamo i nalaz fosilne zmijae, vrlo njenog organizma koji
se rijetko fosilno sauva, onda nam se namee zakljuak da su uvjeti u kojima
se odvijao ivot, a potom i taloenje, makar u pojedinim fazama, bili iznimno
mirni. Vjerojatno je rije o zatienom bazenu ili laguni.
U gornjoskitskim naslagama nalazi se pirit, koji upuuje na reduktivnu
sredinu, za razliku od hematita u donjem skitu, koji se mogao sauvati u prozranim i oksidativnim uvjetima uzburkanog mora.
Klima se, takoer, razlikuje od klime za vrijeme donjeg skita i mogue je
pretpostaviti da je za vrijeme gornjeg skita prevladavala vlanija klima. Donos
258
sitnoga terigenog materijala se nastavlja, ali znatno manje, a potkraj donjeg trijasa potpuno prestaje.
Na samom prijelazu iz donjeg trijasa u srednji trijas zbile su se relativno
velike promjene uvjetovane drukijom klimom, tektonikom, rasporedom kopna i mora, koje su bile pogubne za veinu vrsta brojne gornjoskitske faune.
Stoga se moe pretpostaviti da je na donji trijas zavrio pomorom velikog broja vrsta.
ZAKLJUAK
Mjesta u Dalmatinskoj zagori koliko god da su simpatina, a ponekima i
srcu draga, uvijek su u odnosu na pitoma primorska mjesta u drugoj kategoriji. Meutim, ovo malo mjesto u srcu Dalmatinske zagore Mu ve od davnih
dana geolozima i paleontolozima nametnulo se u prvi plan i to iz posve opravdanih razloga.
Ve 1903. godine, austrijski geolog ERNEST KITTL objavio je opsenu monograju o amonitima iz Mua. Prol na potoku Zmijavcu u Gornjem Muu,
prema navedenim saznanjima, ima niz geolokih obiljeja prema kojima bi
mogao biti ogledni primjer za kratki period u razvoju Zemljine geoloke prolosti i kao takav biti obrazac za druge prostore.
U Prirodoslovnom muzeja u Splitu pohranjena je velika zbirka donjotrijaskih amonita iz Mua koja je zasigurno najbrojnija i najvrjednija zbirka donjotrijaskih amonita u Hrvatskoj, a moda i u irem podruju. Tijekom istraivanja donjotrijaskih naslaga Mua i prikupljanja amonitne faune u ukastosivom vapnenako-laporovitom kompleksu pronali smo i vrlo rijedak i atraktivan primjerak fosilne zmijae, to je ujedno i prvi nalaz u Hrvatskoj.
Zbog svega navedenog mogue je zakljuiti da je Mu, uistinu, geoloki i
paleontoloki fenomen u srcu Dalmatinske zagore, a moe li i hoe li zbog svega toga biti zatien i proglaen geolokim parkom pa mogue biti i vana turistika destinacija, ovisi o mnogo emu.
259
LITERATURA
HERAK, M., AVNIAR, B., UNJARA, A., URANOVI, ., KRYSTYN, L. & GRUBER, B.
(1983.): The Lower Triassic of Mu Proposal for a standard section of the European
Upper Scythian. sterreich. Akad. Wiss., Schriftenreihe der Erdwiss. Kommissionen,
Band 5, 93-106, Springer-Verlag, Wien-New York.
IVANOVI, A. SIKIRICA, V., MARKOVI, S. & SAKA, K. (1977.): Osnovna geoloka karta
SFRJ, 1:100 000. List Drni K 33-9. Inst. geol. istra. Zagreb (1967-1972). Sav. geol.
zavod, Beograd.
IVANOVI, A. SIKIRICA, V. & SAKA, K. (1978.): Osnovna geoloka karta SFRJ, 1:100
000. Tuma za list Drni K 33-9, 1-59, Inst. geol. istra. Zagreb (1972). Izd. Sav. geol.
zavod, Beograd.
JELASKA, V., KOLAR-JURKOVEK, T., JURKOVEK, B. & GUI, I. (2003.): Triassic beds
in the basement of the Adriatic-Dinaric carbonate platform of Mt. Svilaja (Croatia).
Geologija, 46/2, 225-230, Ljubljana.
KITTL, E. (1903.): Die Cephalopoden der obener Werfener Schichten von Mu in
Dalmatien sowie von anderen dalmatinischen, bosnisch-herzegowinischen und alpinen Lokalitten. Abh. Geol. Reichsanst., 20, 77 str., 1 slika, 11 tab., Wien.
KRYSTYN, L. (1974.): Die Tirolites-fauna (Ammonoidea) der untertriassischen Werfener
Schichten Europas und ihre stratigraphische Bedeutung. Sitzber. sterreich.
Akademie Wiss., Mathem. naturw. Kl., Abt. 1, 183/1-3, 29-50, 1 tab., Wien.
KUMMEL, B. (1969.): Ammonoids of the Late Scythian (Lower Triassic). Bull. Mus. Comp.
Zool., 137/3, 311-702, 20 slika, 7 tab., Cambridge (Mass.)
MOJSISOVICS, E. (1882.): Die Cephalopoden der mediterranen Triasprovinz. Abh. Geol.
Reichsanst., 10, 322 str., Wien.
PRLJ IMI, N. (2006.): Katalog izlobe Stratotip, Hrvatski prirodoslovni muzej, 47 str.,
Zagreb.
PRLJ IMI, N., KRIZMANI, K. (2005.): Prvi nalaz fosilne zmijae u donjem trijasu
Hrvatske (Zmijavac, Gornji Mu). (First Finding of the Fossil Ophiuroidea from the
Early Triassic of Croatia (Zmijavac, Gornji Mu ). Zbornik saetaka 3. Hrvatskog geolokog kongresa, 119-121, Zagreb.
AVNIAR, B., UNJARA, A. (1983.): The Geologic Column of the Lower Triassic at Mu
(Southern Croatia). (Geoloki stup donjeg trijasa kod Mua /juna Hrvatska/). Acta
geologica, 13/1 (Prir. istra. Jugosl. akad. znan. umjetn. 47), 1-25, 1 slika, 2 tab., 17.
tabl, Zagreb.
Fotograje: Nives Bori i Morana Hernitz-Kuenjak
260
261
Antun-Ante Deli
Uiteljski fakultet, Sveuilite u Zagrebu, Savska cesta 77, 10000 Zagreb
e-mail:ante.delic44@yahoo.com
263
UVOD
Endemini leptir dalmatinski oka Proterebia afra dalmata (GODART,
1824.) naen je na novih deset lokaliteta na podruju june Svilaje u 2009. i
2010. godini. U radu se prikazuje sadanje najnovije rasprostranjenje ove podvrste u Dalmaciji.
Leptir Proterebia afra (Fabricius, 1787) euroazijska je vrsta s isprekidanom distribucijom u Europi. Od ove vrste tri podvrste obitavaju u europskoj
fauni: Proterebia afra dalmata (GODART, 1824.) u Hrvatskoj, P. afra pyramus
(DE LOUKER & DILS, 1987.) u Grkoj i P. afra crymaea (NEKRUTENKO, 1985.)
na Krimu.
264
Endem P. afra dalmata ima jednu generaciju u godini. Njegov imago leti od
kraja travnja do kraja svibnja (TOLMAN & LEWINGTON, 1997.). Imago je 2006.
godine bio opaan od 4. svibnja do 12. svibnja, a 2007. od 18. travnja do 1. svibnja (MIHOCI & AI, 2007.). Dalmatinski oka je kserotermolna vrsta obino
prisutna u submediteranskom pojasu Hrvatske (Dalmacija) od 40 m n. v. do 700
m n. v. na vapnenakom (djelomino antropogenom) stanitu s grmovima obine borovice (Juniperus sp.) (MIHOCI & AI, 2005.). ivotni ciklus ove podvrste nikada nije bio prouavan u prirodnom stanitu, dok su mu razvojne karakteristike dobro prouene na jedinkama uzgojenim u zarobljenitvu (ROOS ET AL.,
1984.). Prema ELIK ET AL. (2006.) ovipozicijska biljka dalmatinskog okaa je
stisnuti ovsik (Bromus condensatus), a imago se hrani na kamenjarskoj kamnici (Aethionema saxatile), gromotulji ( Alyssum montanum), ptijem mlijeku
(Ornithogalum kochii) i majinoj duici (Thymus longicaulis).
U nekoliko posljednjih godina terenskim istraivanjima nastojalo se preciznije odrediti distribuciju ove podvrste u Hrvatskoj. Radovi o distribuciji dalmatinskog okaa publicirani su od sljedeih autora: MIHOCI & AI (2005.),
MIHOCI & AI (2007.), ZakeK (2005.), ELIK ET AL. (2006.) i DELI (2010.).
Rezultati pokazuju distribuciju od uskog obalnog pojasa (otok Pag, blia okolica Zadra, Lozovca, ibenika i Obrovca) pa do submediteranske unutranjosti
Dalmacije (okolica Knina, izvori rijeke Cetine, nekoliko lokacija na zagorskoj
strani Biokova, kod izvora rijeke Rude, vrelo i gornji tok rijeke Zrmanje i kod
Pribuda u Podsvilaji) (Sl. 1.).
Slika 1. Rasprostranjenost dalmatinskog okaa Proterebia afra dalmata (GODART, 1824.) u Hrvatskoj
265
Potravlje
9) Delia staja
7) Trnovac
3) Bliznice
Crivac
8) Banovci
Mala
Mileina
4) Riipolje
2) Zlopolje
5) Dukina
kua
1) esma
Ramljane
Braevi
Velika
Mileina
Zelovo
Donje
Ogorje
Gornje
Ogorje
6) Sivre
Raduni
Zelovo
1) kod esme (GRABOVAC) uz magistralnu cestu Split-Drni, Crivac (9. 5. 2009.); 2) kod crkve Svih Svetih,
Zlopolje-Braevi (9. 5. 2009.); 3) Bliznice-Pribude (24. 4. 2010.); 4) Riipolje-Pribude (24. 4. 2010.); 5) Dukine kue-Braevi (24. 4. 2010.); 6) Sivre-Raduni (9. 5. 2009.); 7) Trnovac-Pribude (25. 4. 2010.); 8) Banovci-Braevi
(25. 4. 2010.); 9) Delia staje-Pribude (1. 5. 2010.); 10) eria staje-Pribude (1. 5. 2010.)
Novi lokaliteti nalaza dalmatinskog okaa tijekom 2009./2010. godine doprinos su poznavanju njegove rasprostranjenosti u unutranjem (zagorskom) dijelu Dalmacije. Lokaliteti nalaza kreu se u rasponu od 380 m n. v. (Braevi
Crivac-Dukine kue) pa do priblino 900 m n. v. (Delia i eria staje). Tip stanita na novim lokalitetima slian je stanitima ve poznatim od ranije suhi
kamenjarski travnjaci s vie ili manje prisutnim grmovima obine borovice, te
vie ili manje zatvorenim umarcima hrasta medunca (Quercus pubescens) i crnoga jasena (Fraxinus ornus). Stanita su na ravnim povrinama ili su pod blagim nagibom. Imago je najee opaan u niskom letu ili hranei se na cvjetovima majine duice (Thymus sp.), nazubljene estoslavice (Veronica austriaca subsp. dentata), ruiastog dimka (Crepis rubra), modre glavulje (Globularia
cordifolia) i ptijeg mlijeka (Ornithogalum sp.). Imago enki uoen je pri polaganju jaja na ovipozicijsku biljku stisnuti ovsik (Bromus condensatus).
Prema AI & KUINI (2004.) status ugroenosti dalmatinskog okaa u
Hrvatskoj je u kategoriji D.D. (data decient = nedovoljno podataka), tako da
266
sva budua istraivanja trebaju ii u pravcu iznalaenja to vie podataka o potencijalnim imbenicima ugroze.
Osim toga, rezultati ovog i buduih istraivanja posluit e kao osnova za populacijsko-genetika i ekoloka istraivanja dalmatinskog okaa u
Hrvatskoj.
LITERATURA
ELIK, T., ZAKEK, V., VRE, B. & VEROVNIK, R. (2006.): Distribution and habitat charateristics of Proterebia afra (FABRICIUS, 1787.) (Lepidoptera, Satyrinae) in Croatia,
1st Slovenian Entomological Symposium, Book of Abstract, pp. 8-9.
DELI, A. (2010.): U potrazi za dalmatinskim okaem u junoj Svilaji, Priroda, 4, 20-31.
DE LOUKER, S. & DILS, J. (1987.): The occurrence of Proterebia phegea Borkhausen in
Greece with description of a new subspecies (Lepidoptera: Nymphalidae: Satyrinae),
Phegea, 15 (3), 157-160.
GODART, J.B. (1824.): (Article) Papillon. In: LATREILLE, P. A. & GODART J.-B.,
Satyrus Dalmata, Histoire Naturelle, Entomologie Mathodique, 9, 530.
MIHOCI, I., & AI, M. (2005.): New ndings of the the buttery Dalmatian Ringlet,
Proterebia afra dalmata (GODART, 1824) (Lepidoptera, Styrinae) in Croatia, Natura
Croatica, 14 (2), 121-129.
MIHOCI, I., & AI, M. (2007.): New distribution data on the endemic buttery Proterebia
afra dalmata (GODART, 1824) (Nymphalidae, Satyrinae) in Croatia, Natura Croatica,
Vol. 16, No. 3, 205-210.
NEKRUTENKO, J. (1985.): Rhopalocera of the Crimea, Naukova Dymka, Kiev, pp. 152+24
pl. (in Russian).
ROOS, P., ARNSCHEID, W., STANGELMAIER, G., BEIL, B. (1984): Praimaginale Merkmale
in der Gattung Proterebia. In: ROOS, P., & Arnscheid, W. (EDS): Beweise fur die
phylogenetische Distanz zur Gattung Erebia Dalman (Satyridae), Nota lepid, 7 (4),
361-374.
AI, M., & KUINI, M. (2004.): The Red Dana List of Croatian Butteries. In
Markovi, D. (ur.), Dravni zavod za zatitu prirode, pp. 112.
TOLMAN, T. & LEWINGTON, R. (1997.): Butteries of Britain and Europe, Harper Collins
Publishers, London, pp. 320.
ZAKEK, V. (2005.): On the presence of Proterebia afra (Lepidoptera: Nymphalidae:
Satyrinae) on the island of Pag, Croatia, Phegea, 33 (3), 118-120.
267
Antun-Ante Deli
268
UVOD
Prostor Dalmatinske zagore obuhvaa dio Dalmacije koji se nalazi izmeu rijeke Krke na zapadu i Neretve na istoku te izmeu Dinarskog gorja na
sjeveru i priobalnih uzvisina (Rili, Biokovo, Mosor, Kozjak, Opor, Vilaja i
Trtar) na jugu. Tako izdvojen prostor uz zikogeografske, pa time i klimatske,
posebnosti istie se i posebnostima u povijesnom, demografskom i gospodarskom razvoju. (Sl. 1.).
Posebne prostorne krajobrazne ljepote i vizura zornih doivljaja prostora
Dalmatinske zagore u velikoj mjeri odraavaju i klimatske posebnosti tog prostora na prijelazu izmeu mediteranskog i kontinentalno-planinskog atmosferskog strujanja.
1
Bez obzira na to to se u klimatolokim elementima Benkovca osjeaju snani primorski ili maritimni
utjecaji, Urednitvo Zbornika ipak nije u suglasju s autorima oko njegova svrstavanja u priobalna naselja.
269
Slika 1. Prostor Dalmatinske zagore i njezine manje cjeline (M. MATAS, Kr Hrvatske; str. 217.,
2009.)
270
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Za Dalmatinsku zagoru prikazani su i analizirani grakoni i trendovi srednje godinje temperature zraka i oborina; zatim broj toplih, vruih i toplih noi,
ledeni, studeni i hladni dani, broj dana s temperaturom 0 C. Prikazan je i
grakon trajanja hladnog razdoblja.
Vjetar je analiziran i preko tablica kontingencije za sve obuhvaene postaje i preko rua vjetrova za godinu i po godinjim dobima. Na kraju se nalazi i
grakon trend godinje sume trajanja sijanja Sunca u satima za Knin i Sinj za
razdoblje 1981.-2008. godine.
Tablica 1. Klimatoloki elementi i njihove uobiajene oznake.
Red. br.
Klimatoloki element
Oznake
1.
2.
tmax
3.
tmin
4.
Nld
5.
Nsd
6.
Nhd
7.
Ntd
8.
Nvd
9.
Ntn
10.
11.
RV
12.
NRV 30%
13.
NRV 80%
14.
15.
16.
NP 0,1
17.
NP 10,0
18.
NP 20,0
19.
NP 50,0
20.
21.
22.
Nobla
23.
Nvedri
24.
25.
RVmin
P
Pmax
C
Sunce/sat
NPsnijeg
Ntua
26.
Ngrm
27.
Njaki v
28.
Nolujni v
271
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
god.
(prosj.)
t
4,0 4,7 8,3 11,9 16,9 20,5 23,5 23,0 18,1 13,8 8,4 5,0
13,2
tmax
20,5 22,3 27,0 28,8 32,7 39,3 40,9 41,4 37,4 31,6 27,6 20,9
41,4
tmin
-15,6 -11,6 -10,7 -4,1 1,7 4,6 8,1 6,8 3,5 -2,1 -8,5 -10,6 -15,6
Nld
0,3 0,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,1
0,7
Nsd
1,1 0,4 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,4
2,2
Nhd
16,2 14,1 5,4 0,9 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,8 6,5 12,8
56,8
Ntd
0,0 0,0 0,2 1,3 12,1 21,0 28,6 28,3 17,1 4,5 0,1 0,0 113,8
Nvd
0,0 0,0 0,0 0,0 1,6 8,5 19,0 19,5 4,6 0,1 0,0 0,0
53,5
Ntn
0,0 0,0 0,0 0,0 0,1 0,9 3,3 3,0 0,3 0,0 0,0 0,0
7,6
RV
68
63
62
63
64
61
55
58
65
70
69
69
64
RVmin
14
11
14
14
18
20
15
14
17
9
18
18
9
NRV 30%
3
5
7
6
4
4
10
11
6
4
3
2
64
NRV 80%
5
3
2
3
3
2
1
1
2
3
4
5
35
P
67,2 72,4 72,9 91,1 83,3 76,0 37,0 72,7 103,9 95,1 114,2 101,7 982,8
Pmax
54,4 100,0 69,6 63,0 61,9 86,5 43,3 154,6 89,0 88,6 67,9 75,8 154,6
NP 0,1
9,9 9,1 9,7 11,5 11,0 10,0 6,4 6,9 9,3 10,5 11,3 11,1 116,4
NP 10,0
2,4 2,4 2,7 3,3 3,0 2,4 1,3 1,8 3,1 3,3 4,0 3,5
32,7
NP 20,0
0,8 0,8 1,1 1,1 1,0 0,8 0,4 1,1 1,8 1,3 1,7 1,5
13,4
NP 50,0
0,0 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,0 0,2 0,4 0,1 0,2 0,1
1,5
C
5,2 5,2 5,6 5,8 5,2 4,6 3,2 3,2 4,1 4,9 5,7 5,6
4,9
Sunce/sat 129,8 145,5 182,6 195,1 250,2 277,5 329,5 302,4 228,1 178,5 124,3 112,4 2456,2
Nobla
9,5 8,6 9,4 8,7 5,9 4,2 1,9 1,9 4,3 6,9 9,7 10,9
81,6
Nvedri
8,3 6,9 5,5 4,1 4,3 5,8 12,4 12,0 9,3 7,9 6,1 7,3
90,4
NPsnijeg
1,2 1,9 1,3 0,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,6 1,0
6,1
Ntua
0,2 0,2 0,2 0,3 0,2 0,1 0,1 0,2 0,1 0,0 0,1 0,1
1,8
Ngrm
0,9 1,1 1,0 2,4 3,9 4,4 3,5 4,4 3,2 2,4 2,3 1,3
30,5
Njaki v
6,6 5,0 4,9 3,7 2,4 1,8 2,0 1,8 2,3 3,2 5,5 7,1
47,1
Nolujni v
2,2 1,2 1,2 0,9 0,3 0,1 0,3 0,4 0,3 0,4 1,1 2,2
10,7
272
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Drni se nalazi u dijelu Dalmatinske zagore omeenom Krkom na zapadu, Prominom na SZ i sjeveru, Svilajom na istoku te ibenskom i splitskom
Zagorom na jugu i JI. Drni se razvio na zapadnom rubu Petrova polja koje se
prua od SZ prema JI odnosno izmeu Mosea na jugu te Promine i Svilaje
na sjeveru i SI, koje ga tite od jaih kontinentalnih klimatskih utjecaja, dok
Krkom i ikolom prodiru maritimni utjecaji sa zapada i JZ. Brojani pokazatelji izmjereni u meteorolokoj postaji u Drniu nalaze se u Tabl. 3.
Tablica 3. Statistiki pregled klimatolokih elemenata za Drni u razdoblju 1981.-2008.
I
II
t
4,0 4,7
tmax
19,8 22,4
tmin
-16,1 -10,1
Nld
0,5 0,0
Nsd
0,6 0,0
Nhd
16,5 14,0
Ntd
0,0 0,0
Nvd
0,0 0,0
Ntn
0,0 0,0
RV
77
73
RVmin
22
18
NRV 30%
1
1
NRV 80%
7
5
P
71,1 78,3
Pmax
59,2 68,8
NP 0,1
8,3 8,5
NP 10,0
2,6 2,7
NP 20,0
0,9 1,0
NP 50,0
0,1 0,1
C
4,8 4,8
Sunce/sat
Nobla
9,7 8,4
Nvedri
11,0 9,7
NPsnijeg
1,4 1,5
Ntua
0,4 0,1
Ngrm
0,8 0,6
Njaki v
1,1 0,9
Nolujni v
III
IV
VI
VII
VIII
IX
8,3
25,1
-9,5
0,0
0,0
5,2
0,0
0,0
0,0
70
19
1
3
71,6
51,4
8,4
2,7
0,9
0,0
4,9
8,9
9,2
0,7
0,2
0,9
1,9
11,8
27,8
-4,5
0,0
0,0
0,8
0,5
0,0
0,0
70
23
1
4
93,8
59,0
9,9
3,3
1,3
0,1
5,2
8,9
7,5
0,0
0,3
1,8
0,5
16,8
32,5
2,7
0,0
0,0
0,0
10,3
1,0
0,0
68
25
0
2
69,3
54,1
8,3
2,6
1,0
0,0
4,5
5,5
8,7
0,0
0,2
2,2
0,4
0,0
20,5
38,6
4,1
0,0
0,0
0,0
20,2
7,3
0,9
67
22
1
2
65,0
38,3
8,3
2,4
0,9
0,0
3,9
3,9
10,7
0,0
0,1
2,5
0,1
23,8
39,1
7,2
0,0
0,0
0,0
29,5
18,1
3,0
60
20
3
0
36,0
45,2
4,9
1,1
0,5
0,0
2,6
1,7
16,3
0,0
0,1
2,4
0,3
23,2
39,9
7,4
0,0
0,0
0,0
28,5
17,0
2,3
63
19
4
1
59,4
71,4
5,0
2,1
0,9
0,1
2,7
2,1
16,3
0,0
0,2
3,1
0,3
18,5
35,5
3,5
0,0
0,0
0,0
16,9
2,8
0,2
69
19
1
2
88,0
84,2
7,4
2,6
1,4
0,3
3,4
3,6
13,5
0,0
0,1
2,5
0,1
273
XI
XII
god.
(prosj.)
0,0
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
god.
(prosj.)
t
3,6 4,5 8,1 11,7 16,6 20,3 23,2 22,6 17,9 13,5 8,1 4,6
12,9
tmax
18,4 22,6 25,8 28,4 32,8 38,0 39,3 39,7 37,1 30,8 28,3 17,8
39,7
-21,5 -13,3 -11,0 -6,9 1,6 3,2 5,7 5,8 0,5 -3,8 -9,7 -10,9 -21,5
tmin
Nld
0,6 0,3 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
1,0
0,6 0,3 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,3
1,4
Nsd
Nhd
18,0 15,1 6,8 0,9 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 1,2 7,9 15,1
65,4
0,0 0,0 0,1 0,8 9,6 19,9 28,1 28,0 16,0 3,6 0,1 0,0 106,5
Ntd
0,0 0,0 0,0 0,0 0,8 6,9 16,7 16,9 3,0 0,1 0,0 0,0
44,7
Nvd
Ntn
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,4 2,3 1,8 0,1 0,0 0,0 0,0
4,3
RV
75
70
67
68
68
65
57
61
69
75
76
76
69
15
17
19
20
23
22
17
20
16
14
23
23
14
RVmin
NRV 30%
1
1
2
1
2
2
6
7
2
1
1
0
25
NRV 80%
8
5
4
4
3
2
1
1
3
4
7
9
49
P
89,3 85,6 90,6 93,5 81,6 75,3 41,9 64,3 98,7 109,9 161,6 137,2 1124,6
76,2 79,2 70,2 69,7 54,1 110,1 73,3 76,6 91,9 76,4 153,4 98,8 153,4
Pmax
NP 0,1
10,3 9,7 10,0 11,7 11,0 9,6 5,8 7,0 8,8 10,9 11,6 11,6 117,3
NP 10,0
2,9 2,8 3,1 3,3 2,8 2,3 1,5 2,0 3,2 3,6 5,1 4,4
37,0
NP 20,0
1,3 1,1 1,2 1,1 1,0 0,9 0,4 0,9 1,7 1,6 2,8 2,4
16,4
NP 50,0
0,1 0,1 0,1 0,1 0,0 0,1 0,0 0,2 0,3 0,3 0,6 0,3
2,2
C
5,1 5,0 5,2 5,4 4,8 4,0 2,8 2,8 3,9 4,7 5,5 5,4
4,5
Sunce/sat 117,1 142,2 181,1 197,9 255,7 287,5 339,4 309,7 232,0 176,1 114,3 103,4 2469,3
9,4 7,9 8,7 8,0 5,4 3,2 1,4 1,3 4,0 7,0 9,4 10,4
76,0
Nobla
Nvedri
9,1 8,5 7,3 5,3 6,9 8,2 14,8 14,6 11,1 8,5 7,0 8,0 110,1
1,9 2,2 1,2 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,5 1,2
6,9
NPsnijeg
0,1 0,2 0,1 0,2 0,1 0,1 0,0 0,1 0,1 0,0 0,1 0,1
1,3
Ntua
Ngrm
1,2 1,4 1,1 2,6 3,9 3,9 4,4 5,3 3,9 2,8 2,6 1,3
33,9
2,6 2,5 3,0 1,7 0,7 0,4 0,4 0,2 0,4 1,1 2,4 2,7
17,7
Njaki v
Nolujni v
0,5 0,4 0,6 0,3 0,1
0,0 0,0
274
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Imotski se nalazi iznad Imotskog polja, koje se prostire izmeu zaravni Poda
oko Gornjeg Proloca (600700 m) i kose Osoja. Prua se u duini od 33,3
km od SZ prema JI, a irina mu varira od 1 (kod Kamen mosta do 5 km kod
Runovia) Ukupna povrina Imotskog polja,koje pripada Hrvatskoj je 46 km2.
Ostatak od priblino 50 km2 pripada Hercegovini, a poznato je i pod nazivom Bekija (tur. ostatak). Imotsko polje kao i veina drugih naih polja u kru
ima dinarski smjer pruanja od SZ prema JI. Poljem prolazi tijeka ponornica
Matica (Vrljika). U polju i blioj okolici podneblje je blae, posebno na prisojnim i zaklonjenim stranama, dok je u gorskom kraju dalje od polja podneblje
dosta otrije, to se posebno oituje u predjelu Studenaca i Arana.
Tablica 5. Statistiki pregled meteorolokih parametara za Imotski u razdoblju 1981.-2008.
I
II
III
t
5,0 5,3 8,6
19,0 23,1 28,0
tmax
tmin
-11,4 -9,2 -9,0
0,2 0,0 0,0
Nld
Nsd
0,6 0,4 0,2
9,4 9,0 3,1
Nhd
0,0 0,0 0,1
Ntd
Nvd
0,0 0,0 0,0
0,0 0,0 0,0
Ntn
RV
73
71
69
21
20
14
RVmin
NRV 30%
0
1
2
NRV 80%
9
6
5
P
100,3 92,8 102,1
77,3 85,5 71,2
Pmax
NP 0,1
9,6 9,1 9,4
NP 10,0
3,5 2,9 3,8
NP 20,0
1,4 1,3 1,9
NP 50,0
0,2 0,2 0,1
C
5,3 5,4 5,6
Sunce/sat
IV
12,1 17,2
28,6 32,6
-2,7 4,0
0,0 0,0
0,0 0,0
0,2 0,0
1,0 10,4
0,0 1,0
0,0 0,0
70
67
22
22
1
1
5
3
97,9 78,6
61,6 133,5
10,6 9,5
3,8 2,7
1,4 0,8
0,1 0,1
6,0 5,3
10,1 7,3
4,8 5,1
0,3 0,0
0,3 0,2
1,4 2,9
1,4 1,3
0,1 0,0
VII
21,0
38,9
6,2
0,0
0,0
0,0
20,1
7,2
3,6
64
22
1
2
54,0
42,2
7,6
1,8
0,6
0,0
4,4
4,4
7,4
0,0
0,1
3,5
1,2
0,0
275
VIII
IX
XI
XII
god.
(prosj.)
VI
III
IV
VI
VII
VIII
IX
4,8
5,5
8,7
12,0
17,0
20,7
24,0
23,7
18,8
14,8
9,4
6,0
13,7
tmax
19,0 23,4
25,0
27,5
34,3
37,5
38,2
39,4
36,5
31,3
30,5
21,5
39,4
tmin
-12,5
-9,5
-9,0
-4,0
1,2
6,2
11,2
10,0
6,2
-0,2
-7,6
-9,6
-12,5
Nld
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
Nsd
0,6
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
1,0
12,8 10,8
3,4
0,2
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3,4
9,8
41,8
Nhd
XI
XII
god.
(prosj.)
Ntd
0,0
0,0
0,0
0,4
9,3
20,5
29,3
29,0
17,5
3,9
0,2
0,0
110,2
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,7
6,7
17,8
18,8
3,0
0,1
0,0
0,0
45,6
Ntn
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
2,7
8,9
8,6
0,6
0,0
0,0
0,0
19,4
RV
69
66
62
65
63
59
51
55
63
69
70
70
RVmin
64
16
17
11
16
20
18
18
15
19
21
19
19
11
NRV 30%
28
NRV 80%
36
81,7
60,5
42,4
P
Pmax
79,6 108,2
93,5 157,4
157,4
NP 0,1
8,6
8,0
8,8
10,2
8,4
7,0
3,9
4,5
6,8
8,6
10,3
10,2
95,1
NP 10,0
3,4
3,1
3,6
3,9
2,5
1,8
1,3
1,6
2,9
4,5
5,4
5,0
39,1
NP 20,0
1,8
1,9
2,1
1,7
1,2
0,9
0,5
0,8
2,0
2,5
3,6
3,0
21,9
NP 50,0
0,3
0,3
0,3
0,1
0,2
0,1
0,1
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
3,8
5,0
4,9
5,0
5,3
4,3
3,6
2,3
2,5
3,6
4,6
5,4
5,3
4,3
Nobla
9,5
8,1
8,4
7,8
4,6
3,1
1,0
1,1
3,9
7,5
10,0
10,8
76,0
Nvedri
10,3
9,0
8,6
6,7
9,6
12,1
18,5
17,4
13,1
10,6
8,4
9,0
135,8
NPsnijeg
1,2
1,3
0,7
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,4
0,6
4,2
Ntua
0,0
0,1
0,0
0,1
0,1
0,1
0,1
0,5
Ngrm
0,7
1,1
1,3
1,3
1,9
1,8
2,2
2,5
2,2
2,1
1,8
0,9
19,8
Njaki v
2,3
2,1
2,2
0,7
0,7
0,9
0,4
0,3
0,4
1,0
2,0
2,7
16,3
Nolujni v
0,1
0,2
0,3
0,0
0,0
0,3
0,1
0,2
1,5
Sunce/sat
276
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
II
5,2
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
god.
(prosj.)
5,9
9,0
12,4
17,5
21,8
24,9
24,6
19,8
15,1
9,6
6,1
14,2
tmax
18,4 22,1
25,6
29,0
33,4
38,0
40,5
40,0
36,0
28,5
28,0
17,5
40,5
tmin
-12,0
-8,5
-8,0
-3,4
4,5
6,2
11,3
9,8
6,8
-1,1
-4,2
-6,9
-12,0
Nld
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
Nsd
0,5
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
1,0
Nhd
9,4
7,6
2,5
0,5
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2,0
7,5
29,5
Ntd
0,0
0,0
0,0
1,0
11,4
21,1
29,2
29,0
18,6
4,4
0,2
0,0
114,3
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
1,1
8,3
18,0
19,5
4,3
0,0
0,0
0,0
48,0
11,1
10,7
RV
83
80
77
75
71
66
58
62
70
78
82
83
74
RVmin
17
22
19
24
24
24
18
22
24
23
25
11
63
Ntn
NRV 30%
NRV 80%
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
2,8
0,9
0,0
0,0
0,0
86,1
44,9
34,7
Pmax
76,5
50,2
25,1
NP 0,1
9,1
9,1
9,1
10,0
8,1
6,0
3,8
4,7
6,6
9,7
10,9
10,8
98,3
NP 10,0
4,6
4,6
5,1
4,6
2,8
1,4
1,1
1,6
3,7
5,1
6,7
6,8
47,9
NP 20,0
3,1
2,9
3,2
2,6
1,5
0,5
0,6
0,9
1,7
3,0
4,6
4,4
28,3
NP 50,0
0,7
0,5
0,6
0,5
0,1
0,0
0,1
0,2
0,6
0,9
1,1
1,6
6,7
4,6
4,6
4,7
4,8
3,8
3,1
2,1
2,1
3,3
4,1
5,0
5,0
3,9
Sunce/sat
Nobla
9,8
9,3
9,1
8,5
5,0
3,5
1,3
1,6
4,2
8,0
10,7
11,3
82,9
Nvedri
12,9
11,7
11,1
9,7
11,9
13,9
19,8
18,6
14,9
13,2
10,5
11,0
163,7
NPsnijeg
1,3
1,5
0,8
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,4
0,8
5,0
Ntua
0,0
0,1
0,1
0,0
0,1
0,1
0,0
0,0
0,1
0,0
0,1
0,7
Ngrm
0,9
1,6
1,2
2,1
2,4
2,7
3,0
3,1
2,9
2,6
2,9
1,4
26,6
Njaki v
0,9
0,9
0,7
0,2
0,3
0,2
0,0
0,2
0,1
0,0
0,7
0,7
4,5
Nolujni v
0,1
0,2
0,1
0,0
0,0
0,1
0,6
277
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
7,3
7,3
9,9
13,3
18,1
21,8
24,5
24,1
20,1
16,4
11,7
8,6
15,3
tmax
17,1 21,2
22,0
25,0
32,0
33,5
35,8
36,1
32,0
26,5
25,0
17,8
36,1
tmin
-7,9
-5,5
-6,0
0,5
6,5
9,4
12,7
11,5
8,9
2,3
-1,8
-6,5
-7,9
Nld
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nsd
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,2
Nhd
3,4
4,0
1,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
1,6
10,1
Ntd
0,0
0,0
0,0
0,0
5,0
17,6
29,8
28,9
12,5
0,6
0,0
0,0
94,4
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
3,2
9,5
9,3
0,4
0,0
0,0
0,0
22,4
Ntn
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
6,2
17,2
17,0
2,1
0,1
0,0
0,0
42,9
XII
god.
(prosj.)
RV
72
70
71
73
73
70
66
69
72
74
73
71
71
RVmin
20
23
21
18
23
23
19
24
23
18
24
20
18
NRV 30%
11
NRV 80%
10
63
64,7 60,6
60,4
61,7
62,1
48,4
27,4
94,8
839,3
Pmax
48,8 56,2
67,1
56,0 112,9
53,2
51,0 107,9
96,6 103,6
92,8
64,2
78,2
352,2
NP 0,1
9,5
8,2
8,6
9,9
8,9
8,1
5,0
5,6
9,0
9,9
11,5
10,8
105,0
NP 10,0
2,1
2,1
2,1
1,8
2,0
1,5
0,8
1,8
3,0
2,9
3,8
3,4
27,1
NP 20,0
0,8
0,6
0,6
0,6
0,8
0,6
0,2
0,9
1,5
1,4
1,4
1,3
10,7
NP 50,0
0,0
0,0
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
0,1
0,4
0,4
0,1
0,1
1,4
4,9
4,7
4,6
4,9
4,2
3,7
2,5
2,5
3,5
4,4
5,3
5,3
4,2
Sunce/sat
124,5 145,1 192,1 216,7 287,4 313,7 359,5 328,8 245,9 183,3 121,1 111,7 2626,5
Nobla
8,2
6,7
6,3
6,3
3,4
2,3
0,9
1,1
2,8
5,2
7,9
9,1
59,9
Nvedri
8,7
8,7
8,1
7,3
9,1
9,6
15,6
16,7
11,7
9,1
6,5
7,3
118,4
NPsnijeg
0,4
0,6
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,1
1,3
Ntua
0,3
0,3
0,3
0,3
0,1
0,0
0,1
0,0
0,1
0,1
0,3
0,3
2,4
Ngrm
1,7
2,0
2,1
2,8
3,6
5,1
3,8
5,1
5,3
4,3
4,5
2,6
43,0
Njaki v
3,0
2,5
4,1
4,5
2,7
1,4
1,4
1,8
2,0
3,2
4,0
3,9
34,5
Nolujni v
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,1
0,2
0,2
1,0
278
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
god.
(prosj.)
5,3
5,7
9,0
12,6
17,6
21,2
23,8
23,2
19,0
15,0
9,9
6,7
14,0
tmax
18,7
19,0
23,2
27,1
34,1
36,8
40,1
40,2
33,5
27,9
27,1
18,5
40,2
tmin
-5,8
-6,2
-8,2
0,2
2,6
3,0
10,2
9,0
5,0
0,5
-6,8
-8,0
-8,0
Nld
Nsd
0,5
0,1
0,1
0,8
Nhd
10,2
7,3
2,3
1,2
5,6
42
Ntd
0,5
9,4
22,1
28,8
28,4
16,2
2,7
0,2
110,8
Nvd
1,3
18,5
17,5
2,5
50,5
Ntn
0,1
1,5
4,6
5,3
0,6
11,3
RV
71
70
67
67
69
65
60
61
67
70
69
73
71
RVmin
28
23
23
21
24
29
23
18
30
26
26
27
23
NRV 30%
NRV 80%
46
76,6
68,1
82,5
72,0
65,3
50,9
28,8
Pmax
56,1
75,1
58,5
46,7
51,1
50,3
53,2
66,4
91,7
38,2
99,4
60,7
99,4
NP 0,1
7,9
6,9
6,7
7,7
6,4
4,8
2,8
3,9
6,3
7,2
8,2
9,3
76,2
NP 10,0
2,4
2,7
3,1
2,5
2,1
2,1
0,9
1,8
3,6
3,4
3,9
4,3
31,6
NP 20,0
1,0
1,0
1,3
1,1
0,9
0,9
0,3
0,8
2,1
1,4
2,2
1,5
13,8
NP 50,0
0,1
0,1
0,2
0,0
0,1
0,1
0,1
0,1
0,4
0,0
0,2
0,1
1,5
5,6
5,5
5,5
5,6
4,7
4,1
3,3
3,7
4,6
5,3
5,8
5,9
4,9
Sunce/sat
Nobla
8,9
8,7
7,7
6,9
4,9
3,1
1,5
1,9
4,1
5,1
8,3
10,4
69,9
Nvedri
3,5
3,5
3,1
2,5
4,3
5,3
8,7
6,5
3,7
2,9
2,9
3,1
43,9
NPsnijeg
0,6
0,9
0,4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,3
2,0
Ntua
0,1
0,1
0,1
Ngrm
0,4
0,8
0,5
0,4
0,7
1,3
0,6
0,9
0,9
0,7
0,3
0,4
7,9
Njaki v
2,2
1,7
2,6
0,7
0,6
0,8
0,5
0,2
0,4
1,0
1,3
2,6
12,5
Nolujni v
0,4
0,3
0,1
0,3
0,1
0,1
0,1
0,1
0,4
1,6
279
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
7,1
7,3
10,3
13,7
18,7
22,5
25,5
25,0
20,5
16,6
11,5
8,2
15,6
tmax
21,4 22,7
25,2
28,8
34,0
37,6
38,2
39,2
35,4
30,0
28,4
20,3
39,2
tmin
-8,6
-7,2
-6,6
-0,1
5,8
8,5
12,7
10,2
6,9
2,1
-2,8
-8,4
-8,6
Nld
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nsd
0,2
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,4
Nhd
4,7
5,8
1,4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,6
3,1
15,7
Ntd
0,0
0,0
0,0
0,6
11,3
22,8
30,4
29,7
19,0
3,9
0,1
0,0
117,9
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,8
7,4
19,1
18,1
2,8
0,0
0,0
0,0
48,2
Ntn
0,0
0,0
0,0
0,0
0,8
6,6
17,4
17,0
2,5
0,4
0,0
0,0
44,7
XII
god.
(prosj.)
RV
60
58
58
58
57
55
48
52
58
64
63
61
58
RVmin
11
11
10
14
18
18
15
19
16
16
17
NRV 30%
50
NRV 80%
21
57,9 58,3
61,2
61,6
49,2
50,7
25,2
41,9
73,8
70,2
96,4
87,2
733,7
Pmax
48,4 60,2
42,5
47,0
59,9
56,6
44,1
94,4
69,6
61,1
79,3 166,2
166,2
NP 0,1
9,3
8,9
8,4
9,8
8,6
8,2
5,0
5,1
7,5
9,3
11,0
11,0
102,0
NP 10,0
1,9
2,1
2,2
2,2
1,5
1,9
0,7
1,2
2,3
2,3
3,1
3,0
24,3
NP 20,0
0,7
0,5
0,8
0,7
0,6
0,6
0,3
0,6
1,2
1,1
1,4
1,1
9,7
NP 50,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,0
0,1
0,2
0,0
0,1
0,0
0,6
5,1
4,9
5,2
5,3
4,7
4,0
2,6
2,6
3,7
4,6
5,4
5,4
4,5
Sunce/sat
139,2 157,9 202,3 223,8 292,2 317,8 360,9 331,5 254,9 195,3 134,9 120,0 2730,7
Nobla
8,4
7,3
8,0
7,4
4,6
3,0
1,5
1,4
3,1
5,3
8,0
9,7
67,8
Nvedri
8,0
8,0
6,6
5,9
6,5
8,6
15,5
15,5
10,9
8,0
6,3
7,6
107,3
NPsnijeg
0,9
0,9
0,4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,5
2,8
Ntua
0,6
0,5
0,4
0,4
0,1
0,2
0,2
0,3
0,2
0,3
0,5
0,4
4,0
Ngrm
1,4
1,8
1,7
2,4
3,0
4,1
3,6
4,3
4,2
3,1
2,8
1,6
34,0
13,3 12,2
11,4
9,3
7,0
6,4
6,4
6,3
7,0
9,1
11,7
12,3
112,3
2,9
2,2
1,2
0,6
0,5
1,0
1,2
1,3
2,3
3,5
22,9
Njaki v
Nolujni v
3,4
2,7
280
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
8,1
8,1
10,8
14,3
19,4
23,4
26,4
25,9
21,4
17,4
12,3
9,1
16,4
tmax
16,1 22,3
22,0
27,7
32,6
38,1
38,1
38,1
34,2
27,2
25,8
17,3
38,1
tmin
-5,3
-5,7
-5,5
0,3
5,5
9,1
14,5
13,1
10,5
3,8
-0,3
-5,1
-5,7
Nld
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nsd
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
Nhd
1,9
2,5
0,8
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,9
6,2
Ntd
0,0
0,0
0,0
0,2
10,1
22,6
30,0
29,6
16,0
1,4
0,1
0,0
110,0
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,4
7,2
18,8
17,1
1,5
0,0
0,0
0,0
45,0
Ntn
0,0
0,0
0,0
0,0
2,6
13,3
25,8
25,0
8,3
0,9
0,1
0,0
75,8
XII
RV
59
58
59
59
57
54
48
52
58
63
62
60
58
RVmin
16
13
15
18
21
21
21
20
23
16
19
15
13
NRV 30%
30
NRV 80%
34
62,8 61,8
63,5
60,9
54,4
43,6
20,7
37,9
73,8
77,8 108,9
89,8
755,9
Pmax
43,6 42,5
69,0
57,0
68,0 116,7
34,1
63,5
70,4
90,7
91,0
66,6
116,7
NP 0,1
9,9
9,1
9,3
10,2
8,6
8,4
5,0
5,3
7,8
9,5
11,3
11,7
105,9
NP 10,0
2,1
2,3
2,2
2,0
2,0
1,4
0,6
1,3
2,4
2,5
3,6
3,2
25,5
NP 20,0
0,7
0,7
0,5
0,6
0,6
0,3
0,2
0,6
1,1
1,1
1,9
1,2
9,4
NP 50,0
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
0,3
0,1
0,2
0,1
0,9
5,1
4,9
5,4
5,5
4,8
4,0
2,8
2,7
3,8
4,8
5,5
5,5
4,6
Sunce/sat
146,2 157,3 190,6 218,0 283,0 314,1 354,0 327,4 249,7 195,2 138,1 129,3 2703,0
Nobla
8,7
8,0
9,0
8,2
5,8
3,2
1,3
1,6
3,8
7,0
9,4
10,4
76,2
Nvedri
8,6
8,2
7,1
5,6
6,6
8,5
14,9
15,4
11,1
8,1
6,8
7,0
108,0
NPsnijeg
0,6
0,7
0,2
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,3
2,0
Ntua
0,1
0,1
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,1
0,2
0,2
0,1
1,5
Ngrm
1,8
1,9
1,9
2,9
3,5
4,4
3,9
4,2
4,2
3,2
4,1
2,1
38,0
Njaki v
10,0
9,7
10,7
9,2
5,8
3,7
4,0
3,3
6,0
8,1
12,0
11,5
93,9
Nolujni v
1,9
2,2
2,6
1,5
1,1
0,6
0,5
0,4
0,4
1,1
2,1
2,8
17,2
281
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
9,1
9,0
11,5
14,8
19,5
23,2
26,3
25,9
21,9
18,2
13,4
10,3
17,0
tmax
18,3 21,7
25,0
27,3
33,4
38,2
38,7
39,3
34,5
30,3
27,6
19,0
39,3
tmin
-4,0
-3,6
-5,0
2,1
6,2
6,5
14,2
14,5
10,0
2,5
0,9
-4,3
-4,3
Nld
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nsd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nhd
1,6
2,1
0,4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,5
3,8
Ntd
0,0
0,0
0,0
0,7
12,9
23,6
30,4
30,1
21,8
4,5
0,2
0,0
124,8
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,8
8,0
21,6
20,7
3,2
0,0
0,0
0,0
55,2
Ntn
0,0
0,0
0,0
0,0
0,8
9,0
21,7
20,3
4,5
0,8
0,1
0,0
61,0
RV
60
58
58
60
61
60
57
59
60
64
62
61
60
RVmin
22
14
16
18
20
21
18
21
20
17
20
20
14
NRV 30%
24
NRV 80%
20
85,3
78,8
71,1
52,7
33,4
45,4
44,2
85,0 88,8
Pmax
993,4
99,1
137,4
NP 0,1
9,6
9,1
9,4
10,3
9,3
7,0
4,3
5,1
7,0
9,4
10,9
11,7
105,0
NP 10,0
3,0
2,9
2,7
2,7
2,2
1,4
1,3
1,3
2,7
3,7
4,8
4,1
33,0
NP 20,0
1,2
1,4
1,0
1,0
0,9
0,7
0,4
0,8
1,3
1,5
2,6
2,1
14,8
NP 50,0
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,0
0,1
0,4
0,2
0,3
0,3
2,3
5,2
5,0
5,2
5,3
4,5
3,6
2,4
2,5
3,5
4,5
5,5
5,5
4,4
Nobla
8,8
8,3
8,6
8,0
5,5
3,4
1,1
1,5
2,9
6,7
9,3
10,2
71,1
Nvedri
7,7
8,0
7,0
6,4
7,9
11,8
16,9
17,1
12,0
9,3
6,9
7,3
123,8
NPsnijeg
0,4
0,5
0,3
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,1
1,6
Ntua
0,1
0,1
0,1
0,0
0,1
0,0
0,2
0,1
0,8
Ngrm
1,7
1,8
2,0
2,7
2,7
3,4
2,7
3,7
3,4
3,0
3,4
2,4
35,8
Njaki v
4,5
5,5
6,5
4,7
3,3
2,7
3,2
1,8
2,7
3,0
6,0
5,4
51,6
Nolujni v
1,8
1,7
2,1
0,9
0,7
0,4
0,1
0,2
0,3
0,4
1,5
2,0
12,5
Sunce/sat
282
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
5,7
6,7
10,3
14,1
19,1
23,1
25,1
24,7
19,4
15,6
10,6
6,7
15,2
tmax
18,6 22,0
26,0
29,4
35,3
38,6
39,5
40,1
36,7
29,6
27,4
19,6
39,5
tmin
-9,1
-5,9
-5,7
-2,2
6,8
8,5
12,7
9,2
6,5
1,8
-2,5
-6,0
-9,1
Nld
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nsd
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nhd
9,5
8,1
1,7
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
1,8
6,0
27,5
Ntd
0,0
0,0
0,3
1,8
18,4
26,1
30,6
30,3
21,9
7,8
0,5
0,0
136,7
Nvd
0,0
0,0
0,0
0,0
3,8
15,2
23,1
23,9
5,5
0,0
0,0
0,0
68,1
Ntn
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
4,8
8,0
7,1
0,1
0,0
0,0
0,0
17,2
XII
god.
(prosj.)
RV
82
79
77
78
76
71
68
69
73
80
81
82
78
RVmin
25
29
26
26
31
27
20
26
21
21
14
20
25
NRV 30%
NRV 80%
10
60
79,1
60,0
36,4
36,2
57,3
Pmax
64,7
48,2
31,5
70,0
80,1
67,8
84,0
88,3
66,9
140,0
NP 0,1
10,8
8,7
9,5
11,4
8,0
6,2
4,4
5,1
6,1
9,3
12,2
12,1
103,3
NP 10,0
4,5
2,8
3,5
2,7
1,8
1,3
1,3
1,6
2,6
3,3
5,5
5,3
36,6
NP 20,0
1,7
1,7
1,8
0,9
0,7
0,4
0,6
0,8
1,8
2,1
2,8
3,4
19,1
NP 50,0
0,2
0,0
0,5
0,1
0,0
0,0
0,1
0,3
0,3
0,3
0,4
0,3
2,4
5,2
4,7
5,2
5,6
4,4
3,3
2,4
2,3
3,7
4,7
5,9
5,6
4,4
Nobla
10,1
7,0
9,5
9,2
5,8
3,3
1,6
1,3
3,9
8,2
11,4
12,0
85,6
Nvedri
9,2
9,6
7,7
6,0
9,7
13,5
17,6
19,0
13,0
8,9
6,8
9,1
130,0
NPsnijeg
0,6
0,9
0,5
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,3
2,7
Ntua
0,3
0,5
0,3
0,2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,2
2,0
Ngrm
0,8
0,5
0,6
0,5
1,4
1,3
1,6
1,3
1,1
1,6
1,3
0,6
12,8
Njaki v
2,8
2,6
5,2
2,6
1,1
0,9
0,7
0,4
0,8
1,5
2,7
3,4
24,1
Nolujni v
0,1
0,4
0,2
0,1
0,1
0,1
0,3
0,7
1,9
Sunce/sat
283
284
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Imotski
Sestanovac
Vrgorac
Zadar
Benkovac
ibenik
Split
Makarska
Metkovi
13,8
13,7
14,2
15,3
14,0
15,6
16,4
17,0
15,2
39,8
39,4
40,5
36,1
40,2
39,2
38,1
39,3
39,5
-7,9
-8,0
-8,6
-5,7
-4,3
-9,1
Drni
12,9
Knin
Sinj
13,2
13,3
tmax
41,4
39,9
39,7
tmin
Nld
0,7
0,6
1,0
0,2
0,2
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Nsd
2,2
0,8
1,4
1,4
1,0
1,0
0,2
0,8
0,4
0,1
0,0
0,0
Nhd
56,8
55,0
65,4
31,4
41,8
29,5
10,1
42,0
15,7
6,2
3,8
27,5
Ntd
Nvd
53,5
47,4
44,7
47,4
45,6
48,0
22,4
50,5
48,2
45,0
55,2
68,1
Ntn
7,6
6,6
4,3
25,1
19,4
25,1
42,9
11,3
44,7
75,8
61,0
17,2
RV
RVmin
NRV 30%
NRV 80%
64
70
69
68
64
74
71
71
58
58
60
78
18
14
14
11
18
23
13
14
25
64
17
25
20
28
11
50
30
24
35
40
49
62
36
63
63
46
21
34
20
60
982,8 918,7 1124,6 1156,4 1275,4 1636,4 839,3 894,4 733,7 755,9 993,4 1135,7
Pmax
NP 0,1
116,4
NP 10,0
95,1
98,3 105,0
32,7
32,7
37,0
39,3
39,1
47,9
27,1
31,6
24,3
25,5
33,0
36,6
NP 20,0
13,4
13,0
16,4
17,8
21,9
28,3
10,7
13,8
9,7
9,4
14,8
19,1
NP 50,0
1,5
1,2
2,2
2,2
3,8
6,7
1,4
1,5
0,6
0,9
2,3
2,4
4,9
4,3
4,5
4,9
4,3
3,9
4,2
4,9
4,5
4,6
4,4
4,4
2469,3
2730,7 2703,0
92,1
76,0
71,1
85,6
Sunce/sat
2456,2
79,2
76,0
2626,5
Nobla
81,6
82,9
59,9
Nvedri
69,9
67,8
76,2
NPsnijeg
6,1
4,5
6,9
8,2
4,2
5,0
1,3
2,0
2,8
2,0
1,6
2,7
Ntua
1,8
1,9
1,3
1,5
0,5
0,7
2,4
0,1
4,0
1,5
0,8
2,0
Ngrm
30,5
21,7
33,9
27,0
19,8
26,6
43,0
7,9
34,0
38,0
35,8
12,8
Njaki v
47,1
8,2
17,7
25,2
16,3
4,5
34,5
12,5 112,3
93,9
51,6
24,1
Nolujni v
10,7
0,0
2,8
2,1
1,5
0,6
1,0
17,2
12,5
1,9
285
1,6
22,9
dok ih pet do est puta vie ima u estanovcu, Imotskom i Vrgorcu. Analiza relativne vlage upuuje da se srednja godinja vrijednost kree od 56% u Splitu i
ibeniku do 60% i 71% u Zagori i ostalom priobalnom dijelu.
Koliina oborina neto je izraenija u Zagori nego u priobalju osim u
Metkoviu, gdje vjerojatno ue Neretve i reljef poveavaju koliinu oborina.
U Zagori najveu godinju koliinu kie ima Vrgorac (1636,4mm), a najmanje Drni (918,7 mm). U priobalju najmanje oborina ima ibenik (733,7mm)
i Split (755,9 mm), a najvie kako smo naznaili Metkovi i Makarska, dok
Zadar i Benkovac imaju manje od 900 mm. Ako razmotrimo koliinu oborina po mjestima u odnosu na vegetacijsko razdoblje (IV.-IX. mjesec) samo
za Zagoru zapaa se da najbolji odnos ima Knin, a zatim Sinj, Imotski i
estanovac, koji imaju manje i podjednako oborina u vegetacijskom razdoblju,
a najmanje Vrgorac.
Ako razmotrimo koliinu oborina za ista mjesta ali samo za ljeto (vidi
Tabl. od 2. do 7.) najpovoljniji raspored opet ima Knin, zatim Sinj, i podjednako Drni i estanovac, dok Imotski i Vrgorac imaju najmanju koliinu oborina u ljeto. To nam govori da Knin ima najpovoljniju razdiobu oborina u vegetacijskom razdoblju, zatim slijedi Sinj, estanovac te Drni i Imotski-Vrgorac
je specian s obzirom na najveu godinju koliinu oborina pa i u vegetacijskom razdoblju osim ljeti kada se izjednaava s koliinom oborina za Imotski.
Prema Tabl. 8. snijega u Zagori ima vie, to je oekivano, dva do etiri
puta vie dana u godini nego u priobalju. Najvie snijega ima u Imotskom (8,2
dana), a najmanje u estanovcu (4,2 dana), uz obalu najmanje se pojavljuje u
Zadru (1,3 dana), a najvie u ibeniku (2,8 dana).
U broju dana s tuom nema velikih razlika osim za estanovac i posebno
Benkovac, gdje se javlja u 0,5 dana, odnosno samo 0,1 dan. Identino je s brojem dana za grmljavinu, u Zagori najvie grmljavine ima u Sinju (33,9 dana),
uz obalu u Splitu (38 dana). Vidljivo je da jakog i olujnog vjetra ima znatno manje u Zagori nego u priobalju. U Zagori su izraeniji vjetrovi u Kninu i
Imotskom, a u priobalju u ibeniku, Splitu i Makarskoj. Zapaa se da Knin ima
vie jakih i olujnih vjetrova od Zadra, Benkovca i Metkovia. Kako se vidi,
Drni je poteen olujnih vjetrova.
286
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
1
3,8
1,3
2,0
0,4
2,2
0,6
3,4
0,7
2,0
0,3
1,6
0,3
1,7
0,3
3,0
1,2
2
4,5
1,4
2,0
0,2
1,5
0,4
2,7
0,5
1,6
0,4
2,2
0,3
1,9
0,2
2,6
1,3
3
4,3
1,3
1,2
0,1
0,6
0,2
1,1
0,3
1,0
0,3
1,2
0,2
1,1
0,1
1,2
1,2
4
4,3
1,3
1,3
0,0
0,4
0,1
0,8
0,2
0,7
0,1
0,5
0,1
0,3
0,0
0,9
0,9
N
NNE
NE
ENE
E
ESE
SE
SSE
S
SSW
SW
WSW
W
WNW
NW
NNW
C
15,2
UKUP 15,2 24,8 23,7 15,2 11,8
5
2,9
0,7
1,3
6
1,0
0,2
0,4
7
0,2
0,1
0,1
0,2
0,1
0,4
0,1
0,2
0,0
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
0,0
0,6
0,5
0,1
0,1
0,0
0,0
7,3
1,8
0,4
8
0,0
0,0
9
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
10
11
12 ZBROJ SRED
21,1
5,0
6,2
4,7
8,2
4,7
0,7
1,9
4,9
2,6
1,4
2,7
8,5
2,9
1,8
3,1
5,5
3,1
1,1
3,0
5,5
2,9
0,8
2,7
5,1
2,7
0,6
2,0
8,3
3,2
5,2
4,2
15,2
100,0
ZBROJ predstavlja relativnu estinu (%), SRED srednju brzinu u m/s za pojedini smjer vjetra 0,0 pojava vjetra manja od 0,1 %
287
Slika 2. Rua vjetrova za Knin prema godinjim dobima i prosjek za razdoblje od 1981 2008.
KNIN
ZIMA
ZIMA
PROLJEE
E
PROLJEE
N
NNW
20
NNW
NNE
15
WNW
ENE
WSW
SW
ESE
SE
SSW
SSE
SSE
S
JESEN
JESEN
20
NNW
NNE
15
NNE
NW
NE
NE
10
10
WNW
ENE
0
W
20
15
NW
WNW
SW
SE
SSW
13,71%
-5
WSW
ESE
NNW
ENE
13,71%
-5
LJETO
LJETO
NE
0
W
NNE
10
10
WNW
15
NW
NE
NW
N
20
ENE
16,87%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
WSW
ESE
SW
15,68%
-5
SE
SSW
SSE
S
SSE
S
1981.-2008.
N
NNW
20
NNE
15
NE
NW
10
WNW
ENE
0
15,16%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
288
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
2,1
0,9
0,5
0,2
0,1
0,0
NNE
0,7
0,7
0,7
0,7
0,3
0,2
NE
6,7
4,2
2,6
1,7
0,9
0,4
ENE
4,4
4,8
1,2
0,4
0,1
0,0
8,0
0,9
0,2
0,1
0,0
ESE
2,5
3,2
1,8
0,9
0,3
0,0
SE
6,9
4,8
2,0
1,1
0,4
0,1
0,0
SSE
0,6
0,9
0,5
0,4
0,1
0,0
0,0
0,5
0,3
0,2
0,1
0,0
0,0
SSW
0,3
0,6
0,3
0,1
0,0
SW
2,3
2,9
1,2
0,5
0,1
WSW
0,4
1,2
1,2
0,4
1,6
1,7
0,2
0,1
WNW
0,4
0,9
0,7
0,1
NW
3,2
4,5
1,0
0,3
0,0
NNW
0,6
1,1
0,6
0,3
0,1
0,0
UKUP
10
11
12 ZBROJ SRED
3,7
2,2
0,0
3,2
4,9
0,1
16,6
3,3
10,8
2,3
9,2
1,2
8,6
3,1
15,3
2,6
2,5
3,6
1,2
2,9
1,4
3,1
7,0
2,7
0,0
3,3
3,6
0,0
3,5
2,0
2,1
3,0
9,0
2,3
2,6
3,3
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2,3
0,9
0,1
0,0
100,0
ZBROJ predstavlja relativnu estinu (%), SRED srednju brzinu u m/s za pojedini smjer vjetra 0,0 pojava vjetra manja od 0,1 %
289
Slika 3. Rua vjetrova za Drni prema godinjim dobima i prosjek za razdoblje od 1981 2008.
ZIMA
ZIMA
PROLJEE
PROLJEE
E
N
NNW
20
NNW
NNE
NW
NE
10
WNW
ENE
-55,33%
WSW
SW
ESE
SE
SSW
SSE
SSE
S
JESEN
JESEN
20
NNW
NNE
15
NE
NNE
NW
NE
10
10
WNW
ENE
ENE
-56,95%
20
15
NW
WNW
SW
SE
SSW
-55,33%
WSW
ESE
NNW
ENE
LJETO
LJETO
NNE
NW
NE
10
15
15
WNW
N
20
WSW
SE
SSW
WSW
ESE
SW
-56,34%
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
SSE
S
1981.-2008.
N
NNW
20
NNE
15
NW
NE
10
WNW
ENE
0
5,64%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
290
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Podatci u Tabl. 17. i grakom prikazu (Sl. 4.) pokazuju da su u Sinju dominantni smjerovi NNE i SSE, te sa znatno manjim estinama SW i NW. Rue
pokazuju da gotovo prevladavaju samo etiri smjera vjetra. Godinji iznos estina (Tabl. 17.) za NNE iznosi 14,2%, za SSE 8,8%, SW 8,0% i NW 7,0%.
Brzine su najvee za smjer NNE (5,2 m/s) i SSE (4,1 m/s). U svim godinjim
dobima NNE smjer je najei i s najveim brzinama osim ljeti kada veu brzinu ima SW smjer. Zimi estina smjera NNE iznosi 17,1% sa srednjom brzinom
od 6,2 m/s, u proljee su estina 15,7 % i brzina 5,2 m/s, ljeti je estina NNE
vjetra 12,6 % i srednja brzina 5,0 m/s, dok je u jesen estina 11,7 i srednja brzina 5,0 m/s. Najvea maksimalna brzina zabiljeena je za smjer NE u jesen s
iznosom od 26,4 m/s, inae taj smjer ima najvee brzine i u zimi, proljeu i jeseni, osim ljeti. Drugi smjer vjetra po vanosti i uestalosti je SSE s estinom
zimi od 9,4%, proljeu 12,2%, ljeti samo 4,8%, jer tada prevladava SW vjetar
sa estinom od 13,7%, u jeseni raste estina SSE na 9,7%. Smjerovi SW i NW
imaju manju estinu od prethodnih u svim godinjim dobima i kreu se od 6 do
8%. estina SW zimi iznosi samo 2,5% za razliku od ljeta (13,7%).
Tablica 17. Godinja kontingencija vjetra za Sinj u razdoblju 1981.-2008.
0
N
2,9
1,2
0,5
0,3
0,1
0,0
10
11
12 ZBROJ SRED
5,1
NNE
1,1
3,5
4,7
2,6
1,4
0,7
0,2
0,0
0,0
NE
2,4
2,0
1,1
0,7
0,5
0,2
0,1
0,0
0,0
ENE
0,4
0,2
0,1
0,0
1,5
0,2
0,0
0,0
ESE
0,7
0,2
0,1
0,1
0,0
0,0
SE
2,3
0,8
0,5
0,3
0,1
0,0
0,0
SSE
1,6
2,8
2,3
1,2
0,6
0,3
0,1
2,6
0,5
0,2
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
2,2
14,3
5,2
7,1
3,6
0,7
1,9
1,7
1,1
1,0
2,0
4,0
2,4
0,0
8,8
4,1
0,0
3,3
1,5
SSW
0,7
1,2
0,7
0,2
0,0
2,9
3,0
SW
2,0
3,8
1,9
0,3
0,0
8,0
2,7
WSW
0,2
0,3
0,4
0,1
0,0
0,9
3,2
0,4
0,2
0,1
0,1
0,0
0,8
2,1
WNW
0,3
0,2
0,1
0,0
0,7
2,2
NW
4,1
1,9
0,9
0,2
0,1
0,0
0,0
7,1
2,0
NNW
1,3
1,3
1,0
0,3
0,1
0,0
0,0
4,0
3,0
0,0
0,0
0,0
29,7
29,7
2,9
1,2
0,4
0,1
0,0
0,0
100,0
ZBROJ predstavlja relativnu estinu (%), SRED srednju brzinu u m/s za pojedini smjer vjetra 0,0 pojava vjetra manja od 0,1 %
291
Slika 4. Rua vjetrova za Sinj prema godinjim dobima i prosjek za razdoblje od 1981 2008.
SINJ
ZIMA
ZIMA
PROLJEE
PROLJEE
N
NNW
20
NNW
NNE
15
NW
NE
NW
WNW
ENE
WSW
SW
SE
SSW
-523,6%
ESE
SW
SE
SSW
SSE
SSE
JESEN
JESEN
20
NNW
NNE
15
20
NNE
15
NE
NW
NE
NW
10
10
WNW
ENE
ENE
27,91%
-5
WSW
ESE
WNW
ENE
-523,6%
NNW
NE
LJETO
LJETO
NNE
10
15
10
WNW
N
20
WSW
SE
SSW
WSW
ESE
SW
35,27%
-5
ESE
SE
SW
SSW
SSE
S
SSE
S
1981.-2008.
N
NNW
20
NNE
15
NW
NE
10
WNW
ENE
0
29,72%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
292
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Bura (NNE i NE) je dominantni vjetar i u Imotskom, a iza nje jugo (SE),
a zatim slabije estine SW, NW i NNW vjetrova. U godinjoj sumi (Tabl. 18.)
prevladava SE sa 12,5%, zatim NNE i NE sa 9,8% odnosno 9,6% estine, na
NW otpada 5,3% i na SW 5,6%. Najvea brzina dosee se kod bure (NNE i
NE) s iznosom od 26,4 m/s. Zimi je najei NNE smjer s 12,8%, zatim NE s
11,8 m/s, estina SE iznosi 12,4% te NW 8,9%, zatim SW i WNW sa estinom
od 4%. U proljee je najizraenije jugo (SE) sa 14,8%, a tek zatim bura (NNE
s 9,2% i NE s 8,9%, na NW ide 6,7% i SW 5,2%).
Ljeti je bura rjea, ali raste udio SE na 10%, te W i SW vjetrova s estinom
od 7,5% i 7,4% i NNW sa 8,4%, to se pribliava estini bure za NE od 8,1%
odnosno za NNE s 8,0%. U jesen je opet najizraeniji smjer juga (SE) s estinom od 13,3%, slijedi i poveanje estine bure za smjer NNE od 9,6% i NE s
9,1%, SW je manje uestalosti s 5,6% kao i NNW s 6,8%.
Tablica 18. Godinja kontingencija vjetra za Imotski u razdoblju 1981.-2008.
0
1,7
1,9
1,3
1,4
0,7
0,4
0,0
0,0
NNE
2,5
2,4
1,6
1,6
1,1
0,5
0,1
0,0
0,0
NE
2,8
2,4
1,6
1,3
1,0
0,4
0,2
0,0
0,0
ENE
1,5
1,4
0,4
0,1
0,0
1,3
1,3
0,4
0,2
ESE
1,8
2,1
1,6
SE
5,0
3,7
SSE
0,8
10
11
12 ZBROJ SRED
7,4
4,5
0,0
9,8
4,6
0,0
9,6
4,4
0,0
3,5
2,3
0,0
0,0
3,2
2,4
0,8
0,2
0,0
6,4
3,3
2,4
1,0
0,3
0,1
0,0
12,5
2,8
0,9
0,7
0,3
0,1
0,0
0,0
2,8
3,3
0,7
0,4
0,2
0,1
0,0
0,0
1,4
2,3
SSW
0,9
0,6
0,3
0,1
0,0
0,0
1,9
2,3
SW
3,7
1,4
0,4
0,1
0,0
0,0
5,6
1,6
WSW
0,8
0,7
0,3
0,2
0,0
2,0
2,6
2,0
1,4
0,8
0,4
0,0
0,0
4,6
2,5
WNW
1,0
1,4
1,0
0,5
0,1
0,0
3,9
3,2
NW
1,9
1,8
1,1
0,4
0,1
0,0
0,0
5,3
2,8
NNW
1,9
2,2
1,6
1,1
0,5
0,3
0,0
7,6
4,0
0,0
0,0
12,6
12,6
4,3
1,7
0,3
0,1
0,0
0,0
100,0
ZBROJ predstavlja relativnu estinu (%), SRED srednju brzinu u m/s za pojedini smjer vjetra 0,0 pojava vjetra manja od 0,1 %
293
Slika 5. Rua vjetrova za Imotski prema godinjim dobima i prosjek za razdoblje od 1981 2008.
ZIMA
ZIMA
PROLJEE
PROLJEE
N
NNW
20
NNW
NNE
NW
NE
WNW
ENE
WSW
SSW
ESE
SE
SSW
SSE
SSE
S
JESEN
JESEN
20
NNW
NNE
15
NNE
NE
NW
10
10
WNW
ENE
ENE
12,02%
-5
20
15
NE
NW
WNW
SW
SE
SW
11,58%
-5
WSW
ESE
NNW
ENE
11,58%
-5
LJETO
LJETO
NE
0
W
NNE
10
10
WNW
15
15
NW
N
20
WSW
SE
SSW
WSW
ESE
SW
13,83%
-5
ESE
SE
SW
SSW
SSE
S
SSE
S
1981.-2008.
N
NNW
20
NNE
15
NW
NE
10
WNW
ENE
0
12,63%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
294
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
2,0
1,3
1,5
1,2
0,7
0,3
0,0
NNE
3,8
3,9
0,7
0,5
0,3
0,2
0,1
0,0
NE
5,2
6,0
8,6
5,1
2,1
0,6
0,1
0,0
ENE
0,5
0,5
0,3
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
4,3
2,7
1,5
0,4
0,1
0,1
0,0
ESE
0,6
0,3
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
SE
3,8
5,2
4,0
1,1
0,3
0,1
SSE
3,5
2,3
0,7
0,2
0,1
0,8
0,3
0,2
0,1
SSW
2,4
2,7
1,0
SW
1,5
2,0
WSW
0,5
10
11
12 ZBROJ SRED
7,1
4,3
0,0
9,6
2,9
0,0
27,8
4,4
1,4
3,0
9,1
2,4
0,0
1,1
2,6
0,1
0,0
14,7
3,2
0,1
0,0
0,0
6,9
2,3
0,0
0,0
0,0
1,4
2,3
0,4
0,2
0,1
0,0
6,6
2,7
2,0
0,3
0,1
0,0
0,0
5,8
3,1
0,3
0,2
0,0
0,0
1,0
2,1
0,4
0,1
0,0
0,0
0,6
1,7
WNW
0,4
0,1
0,1
0,0
0,0
0,6
2,1
NW
1,0
0,8
0,5
0,2
0,1
0,0
2,4
2,8
NNW
1,5
0,4
0,1
0,0
0,0
0,0
2,0
1,5
2,0
UKUP
0,0
0,0
0,0
2,0
4,1
1,5
0,3
0,1
0,0
100,0
ZBROJ predstavlja relativnu estinu (%), SRED srednju brzinu u m/s za pojedini smjer vjetra 0,0 pojava vjetra manja od 0,1 %
295
Slika 6. Rua vjetrova za estanovac prema godinjim dobima i prosjek za razdoblje od 1981 2008.
ESTANOVAC
ZIMA
ZIMA
PROLJEE
PROLJEE
N
NNW
20
NNW
NNE
NW
NE
WNW
ENE
WSW
SSW
ESE
SE
SSW
SSE
SSE
S
JESEN
JESEN
20
NNW
NNE
15
NNE
NE
NW
10
10
WNW
ENE
ENE
-50,92%
20
15
NE
NW
WNW
SW
SE
SW
-51,45%
WSW
ESE
NNW
ENE
-51,45%
LJETO
LJETO
NE
0
W
NNE
10
10
WNW
15
15
NW
N
20
WSW
SE
SSW
WSW
ESE
SW
-52,92%
ESE
SE
SW
SSW
SSE
S
SSE
S
1981.-2008.
N
NNW
20
NNE
15
NW
NE
10
WNW
ENE
0
2,02%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
296
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Vjetar u Vrgorcu je specian po karakteristikama i prema ruama vjetrova (Sl. 7.) i tablicama kontingencije (Tabl. 20.). Odmah se uoava izrazita
simetrinost I. i III kvadranta, naime vjetrova bure (NNE i NE) te jugozapadnog vjetra (SW i SSW), te puno manja uestalost i simetrinost II. i IV. kvadranta za vjetrove jugo (SE) i sjeverozapadnjaka (NW i NNW). U godinjoj tablici najei je jugozapadni vjetar (SW s 19,1%), a zatim bura (NE i NNE, s
15% odnosno 13,7%) i SSW s 11,3 %. Znatno manje estine zauzima NNW s
5,4% te SSE samo 2,3%. Zimi izrazito prevladava bura NE s 20,5% i NNE s
12,2%, zatim jugozapadnjak SW s 12,9%, te NW s 9,1 i SSW s 8,3%. U proljee je najei jugozapadnjak SW i SSW (24,2 i 12,4%), zatim bura (NNE
s 13,9% i NE s 12,1%), jugo (SE) ima 9,5% a NW estinu 5,8 %. U ljetu prevladava ponovno SW (21,6%) i SSW (14,3%) i vjetrovi po buri NE (14,1%) i
NNE (13,2%). U jesen je najizrazitiji SW s 16,9%, a zatim bura NE s 14,1% i
NNE s 12,3%, to buru ini najuestalijom. Jugo je manje estine ljeti (9,8%),
a NW je povean na 6,3%. Srednje brzine su najvee za ENE (3,5 m/s) i WSW
(3,1 m/s) s maksimalnim brzinama za buru (N, NNE i NE) te SW vjetar s iznosom od 18,5 m/s.
Tablica 20. Godinja kontingencija vjetra za Vrgorac u razdoblju 1981.-2008.
1
2,7
3,4
1,2
0,6
0,2
0,1
0,0
0,0
10
11
12 ZBROJ SRED
8,2
2,8
NNE
3,7
9,2
0,6
0,2
0,0
0,0
0,0
13,8
2,2
NE
4,3
7,1
2,7
0,7
0,3
0,1
0,0
0,0
15,1
2,8
ENE
0,1
0,2
0,2
0,0
0,0
0,0
0,5
3,5
0,4
0,5
0,0
0,9
1,8
ESE
0,0
0,1
0,0
0,0
0,0
0,1
4,2
SE
1,6
4,5
2,4
0,7
0,2
0,0
0,0
0,0
9,4
3,2
2,3
2,1
0,0
5,4
2,6
11,3
2,3
19,2
2,7
0,0
3,1
0,7
2,2
SSE
0,9
1,2
0,1
0,1
1,8
2,5
0,7
0,2
0,1
0,0
0,0
SSW
2,7
7,8
0,6
0,1
0,1
0,0
0,0
SW
5,5
9,6
2,9
0,9
0,2
0,1
0,0
0,0
0,0
0,4
0,1
WSW
W
0,3
0,0
0,0
0,0
WNW
0,0
0,0
0,0
0,0
NW
1,5
3,6
1,0
0,4
0,2
0,1
0,0
2,5
2,6
0,3
0,1
0,0
0,0
0,0
NNW
C
1,0
UKUP
0,0
0,0
0,0
3,0
6,7
3,0
5,5
2,0
1,0
1,2
0,4
0,1
0,1
100,0
ZBROJ predstavlja relativnu estinu (%), SRED srednju brzinu u m/s za pojedini smjer vjetra 0,0 pojava vjetra manja od 0,1 %
297
Slika 7. Rua vjetrova za Vrgorac prema godinjim dobima i prosjek za razdoblje od 1981 2008.
VRGORAC
ZIMA
ZIMA
PROLJEE
PROLJEE
N
NNW
20
NNW
NNE
NW
NE
WNW
ENE
WSW
SSW
ESE
SE
SSW
SSE
SSE
S
JESEN
JESEN
20
NNW
NNE
15
NNE
NE
NW
10
10
WNW
ENE
ENE
-52,85%
20
15
NE
NW
WNW
SW
SE
SW
-50,09%
WSW
ESE
NNW
ENE
-5 0%
LJETO
LJETO
NE
0
W
NNE
10
10
WNW
15
15
NW
N
20
WSW
SE
SSW
WSW
ESE
SW
-50,83%
ESE
SE
SW
SSW
SSE
S
SSE
S
1981.-2008.
N
NNW
20
NNE
15
NW
NE
10
WNW
ENE
0
0,95%
-5
WSW
ESE
SW
SE
SSW
SSE
S
298
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
299
Slika 8. Godinje rue vjetrova za Knin, Drni, Sinj, estanovac, Imotski i Vrgorac za razdoblje
1981.-2008.
300
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
U ibeniku najuestalija je bura smjera NE s 18% (srednja 6,5 i maksimalna 22,6 m/s) i smjer N s 10,3% s najveom srednjom brzinom od 6,6 m/s i
maksimalna 26,4 m/s. Jugo smjera ESE ima dvostruko manje estine od bure
sa samo 7,2% (srednja 4,7 i maksimalna 22,6 m/s).
U Splitu takoer prevladava bura NNE smjera s 22,9% (srednja brzina 5,9,maks,26,4 m/s),a zatim jugo s 12,2% (srednja brzina 7 i maksimalna
22,6 m/s), gdje je srednja brzina najvea od svih brzina svih drugih mjesta. U
Splitu se pojavljuje neto poveana estima za smjer SSW s 10,2% (srednja 3
i maks,26,4 m/s).
U Makarskoj u estini prevladava jugo smjera SE s 11,5% (srednja 4,2 i
maksimalna 26,4 m/s), zatim bura smjera NE s 7,8% (srednja 5,8 i maksimalna brzina 32,7 m/s), manju estinu imaju W s 7,5% te skoro podjednaku NW i
SW s 6,3 odnosno 6,5%.
U Metkoviu je najupadljivija bura smjera NE s 18,8% (srednja 4,3 i
maks,15,5 m/s) te N s 18,4% (srednja 4 i maks,15,5 m/s), zatim SW s 13,5%
(srednja 5,6 i maks,12,3 m/s), jugo smjera SE je tek na etvrtom mjestu s 11,6
%, ali i sa najveim brzinama (srednja 5,9 i maks,18,5 m/s).
Razmatranjem vjetrova za svih dvanaest mjesta, pokazuje se da Knin ima
najveu estinu za smjer N (21,1%), zatim Metkovi (18,4 %), Benkovac(11,4)
i ibenik(10,3%). U ibeniku taj smjer ima najveu srednju brzinu od 6,6 m/s
i s Makarskom najveu maksimalnu brzinu od 26,4 m/s. U Zagori je najvea
srednja brzina za smjer N u Kninu od 5,0 m/s, a zatim Imotski s 4,5 m/s dok im
je maks. brzina jednaka i iznosi 18,5 m/s. Najei NNE vjetar je u Splitu s estinom od 22,9 %i s najveom srednjom brzinom od 5,9 m/s, dok je maks. najvea i jednaka za Split i Makarsku i iznosi 26,4 m/s.
U Zagori najvie NNE ima Sinj s 14,2% (srednja brzina 5,2 i maks. 22,6
m/s kao i Imotski). Najveu estinu NE smjer ima Metkovi u priobalju, s
18,8% a u Zagori Drni s 16,6 %. Najveu srednju i maksimalnu brzinu za NE
ima Makarska 5,6 odnosno 32,7 m/s. Vjetar smjera ENE najei je u Drniu
s 10,7% , u priobalju Split (7%), najvea je srednja brzina u Makarskoj id 3,8
m/s, dok su maksimalna najvee i jednake za Split i Makarsku s 22,6 m/s.
E vjetar prevladava u Drniu s 9,2% i Makarskoj s 8,1% s najveom srednjom brzinom u ibeniku (3,7 m/s), dok je maksimalna brzina jednaka u ibeniku
i Makarskoj s 18,5 m/s. Vjetar ESE najuestaliji je u Splitu s 12,2% i s najveim
srednjom brzinom od 7,0 m/s i maksimalnom od 22,6 m/s. U Zagori ESE najei je u Drniu (8,6%), a najvea srednja brzina je u Vrgorcu s 4,2 m/s, maksimalna je najvea u Zagori u estanovcu s 18,5 m/s. U Drniu vjetar SE ima najveu estinu s 15,3%, dok je brzina opet najvea i srednja i maksimalna u Splitu s
iznosima od 6,3 odnosno 22,6 m/s. Vjetar SSE najei je u Zadru s 9,1%, s naj-
301
Slika 9. Godinje rue vjetrova za Zadar, Benkovac, ibenik, Split, Makarska i Metkovi za razdoblje 1981.-2008.
302
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
303
godine od 1991. do-2007., pa su rezultati za trend vrlo upitni). Trend za oborine u Sinju je pozitivan s iznosom od 32,1 mm kie, a temperatura ima pozitivan
trend za 0,5 C ( ovaj podatak prihvaamo uvjetno jer nedostaje podataka za
samo nekoliko godina, kako se vidi na grakonu). U Imotskome oborine imaju
pozitivan trend od oko 161 mm, i temperatura za 1,1C. Pozitivan trend biljei
se i za estanovac za oborine 75,0 mm, a temperaturu 0,8C. U Vrgorcu je porast oborina u trendu za 181 mm, a temperature 1,4 C. Kako se vidi, najvei
pozitivan trend u Zagori odnosi se za Vrgorac kako za oborine tako i za temperaturu, dok se najmanji trendovi odnose na Sinj. Srednji ukupni trend u Zagori
za oborine je oko 80 mm i 0,8 C za temperaturu.
Slika 10. Trendovi godinje koliine oborina i srednje godinje temperature zraka za Knin, Drni,
Sinj, estanovac, Imotski i Vrgorac u razdoblju 1981.-2008.
1400
KNIN
16
1981.-2008.
1300
1200
1100
y = 3,8865x + 926,52
15
1000
900
800
700
14
y = 0,0234x + 12,821
600
500
13
400
300
oborina (mm)
temp. zraka (C)
200
12
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
DRNI
1200
17
1981.-2008.
1100
godinja koliina oborine
y = -3,7026x + 973,03
900
oborina (mm)
16
800
15
700
600
14
y = 0,0295x + 12,919
500
400
13
300
oborina (mm)
temp. zraka (C)
200
12
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
304
1000
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
SINJ
1400
17
1981.-2008.
1300
1200
16
y = 0,8227x + 1112,9
15
1000
900
800
14
oborina (mm)
1100
700
y = 0,0201x + 12,57
600
13
500
oborina (mm)
temp. zraka (C)
400
12
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
ESTANOVAC
1600
17
1981.-2008.
1500
godinja koliina oborine
y = 3,0094x + 1231,7
1300
16
oborina (mm)
1200
1100
15
1000
900
y = 0,0181x + 13,517
800
1400
14
700
600
oborina (mm)
temp. zraka (C)
500
13
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
IMOTSKI
17,5
1500
1981.-2008.
1400
1300
16,5
y = 6,0489x + 1068,7
1100
15,5
1000
900
y = 0,0423x + 13,227
14,5
800
700
13,5
600
oborina (mm)
temp. zraka (C)
500
12,5
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
305
oborina (mm)
1200
VRGORAC
2000
17
1981.-2008.
1900
1800
y = 6,7075x + 1542,5
1700
16
1500
y = 0,0532x + 13,552
1400
15
1300
srednje godinje temp. zraka
oborina (mm)
1600
1200
1100
14
1000
900
oborina (mm)
temp. zraka (C)
800
13
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
Za priobalje, prema grakonima svi su trendovi za oborine i temperaturu pozitivni osim za oborine za Zadar, gdje je manje oborina za oko 28 mm.
Najvei je trend za Split gdje je vie oborina u godinjem trendu za oko 71
mm. Temperaturni trend najvei je u Makarskoj i iznosi 1,5C, a najmanji je za
Metkovi s iznosom od samo 0,3C.
Ukupan pozitivan srednji trend za cijelu Zagoru za godinje oborine iznosi oko 80 mm, a u priobalju samo oko 35 mm kie. Srednji trend za temperaturu u Zagori iznosi 0,86 C, a u priobalju 1,1C. To znai da su godine u Zagori
postaju neto mokrije, ali i malo toplije, dok su u priobalju neto sunije nego
u Zagori, ali i neto malo toplije.
Slika 11. Trendovi godinje koliine oborina i srednje godinje temperature zraka za Zadar,
ibenik, Split i Makarsku u razdoblju 1981.-2008.
ZADAR
1200
19
1981.-2008.
1100
1000
18
oborina (mm)
y = -1,1207x + 855,53
800
17
700
600
y = 0,0466x + 14,564
16
500
400
15
300
oborina (mm)
temp. zraka (C)
200
14
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
306
900
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
IBENIK
1000
19
1981.-2008.
900
800
18
17
600
500
400
y = 0,0334x + 15,084
srednje godinje temp. zraka
16
oborina (mm)
700
300
200
15
100
oborina (mm)
temp. zraka (C)
14
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
SPLIT
1000
20
1981.-2008.
900
800
y = 2,7721x + 715,71
19
600
18
500
400
y = 0,0402x + 15,796
17
oborina (mm)
700
300
200
16
100
oborina (mm)
temp. zraka (C)
15
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
MAKARSKA
1300
21
1981.-2008.
1200
godinja koliina oborine
1000
oborina (mm)
20
y = -1,0731x + 1006,9
900
19
800
700
18
600
500
17
400
oborina (mm)
temp. zraka (C)
300
16
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
307
1100
11,0
jesen
zima
15,0
10,0
14,0
9,0
13,0
8,0
12,0
7,0
11,0
6,0
10,0
5,0
9,0
4,0
8,0
3,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
308
16,0
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
26,0
25,0
KNIN
1981.-2008.
18,0
ljeto
proljee
17,0
16,0
23,0
22,0
15,0
21,0
14,0
20,0
13,0
19,0
18,0
12,0
24,0
17,0
11,0
16,0
15,0
10,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
DRNI
1981.-2008.
11,0
jesen
zima
15,0
10,0
14,0
9,0
13,0
8,0
12,0
7,0
11,0
6,0
10,0
5,0
9,0
4,0
8,0
16,0
3,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
26,0
18,0
DRNI
25,0
1981.-2008.
ljeto
proljee
17,0
16,0
23,0
22,0
15,0
21,0
14,0
20,0
13,0
19,0
18,0
12,0
17,0
11,0
16,0
15,0
10,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
309
24,0
SINJ
1981.-2008.
11,0
jesen
zima
15,0
10,0
14,0
9,0
13,0
8,0
12,0
7,0
11,0
6,0
10,0
5,0
9,0
4,0
8,0
16,0
3,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
26,0
25,0
SINJ
1981.-2008.
18,0
ljeto
proljee
17,0
16,0
23,0
22,0
15,0
21,0
14,0
20,0
13,0
19,0
18,0
12,0
24,0
17,0
11,0
16,0
15,0
10,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
17,0
IMOTSKI
1981.-2008.
11,0
jesen
zima
16,0
10,0
9,0
14,0
8,0
13,0
7,0
12,0
6,0
11,0
5,0
10,0
4,0
9,0
8,0
3,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
310
15,0
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
26,0
25,0
IMOTSKI
1981.-2008.
18,0
ljeto
proljee
17,0
16,0
23,0
22,0
15,0
21,0
14,0
20,0
13,0
19,0
18,0
12,0
24,0
17,0
11,0
16,0
15,0
10,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
18,0
17,0
ESTANOVAC
1981.-2008.
11,0
jesen
zima
10,0
9,0
15,0
8,0
14,0
13,0
7,0
12,0
6,0
11,0
16,0
5,0
10,0
4,0
9,0
8,0
3,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
26,0
25,0
ESTANOVAC
1981.-2008.
18,0
ljeto
proljee
17,0
16,0
23,0
22,0
15,0
21,0
14,0
20,0
13,0
19,0
18,0
12,0
17,0
11,0
16,0
15,0
10,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
311
24,0
25,0
VRGORAC
1981.-2008.
11,0
jesen
zima
10,0
9,0
8,0
15,0
7,0
10,0
6,0
20,0
5,0
5,0
4,0
0,0
3,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
26,0
25,0
VRGORAC
1981.-2008.
18,0
ljeto
proljee
17,0
16,0
23,0
22,0
15,0
21,0
14,0
20,0
13,0
19,0
18,0
12,0
24,0
17,0
11,0
16,0
15,0
10,0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
312
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
Slika 13. Trend godinjih suma sijanja Sunca u satima za Knin i Sinj.
2700
KNIN
1981-2008
Godinje sume trajanja sijanja Sunca
2600
2500
2400
2300
2200
2100
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
2800
SINJ
1981-2008
Godinje sume trajanja sijanja Sunca
2700
2600
2500
2400
2300
2200
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
313
100
90
KNIN
1981-2008
Topli, Vrui dani i Tople noi
Vrui
T Noi
Topli
140
80
100
60
50
80
40
120
70
60
30
40
20
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
90
80
160
DRNI
1981-2008
Topli, Vrui dani i Tople noi
Vrui
T Noi
Topli
140
70
100
50
80
40
60
30
40
20
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
314
120
60
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
80
70
140
SINJ
1981-2008
Topli, Vrui dani i Tople noi
Vrui
T Noi
Topli
120
100
50
80
40
60
60
30
40
20
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
90
80
160
IMOTSKI
1981-2008
Topli, Vrui dani i Tople noi
Vrui
T Noi
Topli
140
70
100
50
80
40
120
60
60
30
40
20
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
90
80
140
ESTANOVAC
1981-2008
Topli, Vrui dani i Tople noi
Vrui
T Noi
Topli
120
100
60
80
50
40
60
30
40
20
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
315
70
100
90
160
VRGORAC
1981-2008
Topli, Vrui dani i Tople noi
Vrui
T Noi
Topli
140
80
100
60
50
80
40
120
70
60
30
40
20
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
Slika 15. Trendovi ledenih,studenih i hladnih dana za Knin, Drni, Sinj, Imotski, estanovac i
Vrgorac u razdoblju 1981.-2008.
90
12
KNIN
1981-2008
Ledeni, Studeni i Hladni dani
Studeni
Ledeni
Hladni
80
10
60
50
6
40
70
30
20
2
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
90
10
DRNI
1981-2008
Ledeni, Studeni i Hladni dani
Studeni
Ledeni
Hladni
80
70
7
60
6
50
5
40
4
30
3
20
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
316
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
90
12
SINJ
1981-2008
Ledeni, Studeni i Hladni dani
Studeni
Ledeni
Hladni
80
10
60
50
6
40
70
30
20
2
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
60
IMOTSKI
1981-2008
Ledeni, Studeni i Hladni dani
Studeni
Ledeni
Hladni
50
40
5
30
4
20
2
10
1
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
70
ESTANOVAC
1981-2008
Ledeni, Studeni i Hladni dani
Studeni
Ledeni
Hladni
60
40
4
30
3
20
2
10
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
317
50
60
VRGORAC
1981-2008
Ledeni, Studeni i Hladni dani
Studeni
Ledeni
Hladni
50
40
5
30
4
20
2
10
1
0
1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
godina
ZAKLJUAK
U radu su obraene vrijednosti dvadeset osam klimatolokih parametara za est mjesta u Dalmatinskoj zagori (Zagori): Knin, Drni, Sinj, Imotski,
estanovac i Vrgorac, te za est mjesta u priobalju srednjeg Jadrana: Zadar,
Benkovac, ibenik, Split, Makarska i Metkovi. Za razmatranje meteorolokih elemenata u radu je koriten niz podataka DHMZ za razdoblje od 1981. do
2008. godine.
Na osnovi sedamnaest izdvojenih parametara izvrili smo analizu i zatim
opisali klimatoloke osobitosti, estinu i intenzitet pojavnosti pojedinog parametra u Zagori i u priobalju. Tako smo utvrdili da su u Zagori ekstremi temperature izraeniji, naime, maksimalna temperatura zraka zabiljeena je u Kninu
(+ 41,4 C) kao i minimalna u Sinju (-21,5 C). Pokazalo se da je srednja godinja temperatura zraka najnia u Sinju (12,9 C) u Zagori, a da je najtoplije u
Makarskoj sa srednjom godinjom temperaturom od 17 C. Isto se tako vidjelo da je broj ledenih dana u Zagori minimalan, a da tih dana u priobalju uope nema. Broj toplih dana identian je i u Zagori i u priobalju i za sva mjesta
prelazi sto dana. Broj toplih noi mnogo je izraeniji u priobalju s iznosom od
17 do 76 (Split) noi, od onih u Zagori gdje broj tih noi nigdje ne prelazi 25.
to se tie oborina, one su izraenije u Zagori. Najvie kie pada u Vrgorcu
s godinjim iznosom veim od 1600 mm, dok je najmanje kie godinje padalo u ibeniku (734 mm) i Splitu (756 mm). Oborine u Zagori najbolje su rasporeene u Kninu u odnosu na vegetacijsko razdoblje, a zatim slijede Sinj i
estanovac.
318
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
319
LITERATURA
BAJTO, M. i BUKLIJA, M. (2005.): Vrgorako zabiokovlje, Hrvatski knjievni krug,
Zagreb.
BELAMARI, J. (2007.): Dalmatinska zagora, Turistika zajednica Splitsko-dalmatinske
upanije, Split.
BORKOVI, V. (2006.): Moj Sinj, Ogranak Matice hrvatske Sinj, Sinj.
BORKOVI, V. (2004.): U potrazi za nadom, Ogranak Matice hrvatske Sinj, Sinj, 2004.
CRKVENI, I., FRIGANOVI, M. I DR. 1974): Geograja Hrvatske, Institut za Geograju
Sveuilita u Zagrebu, kolska knjiga, Zagreb.
AVKA, A. (1995).: Povijest Drnike krajine zbornik, Split-Drni.
FORTIS, A. (2004.): Put po Dalmaciji, Dalmatinska biblioteka, Split.
HODI, M. (2007.): Klimatsko stanje i promjene u srednjoj Dalmaciji 19. i 20. stoljea,
Jadranska meteorologija br. 7, DHMZ-PMC, Split.
MATAS, M. (2009.): Kr Hrvatske, Hrvatsko geografsko drutvo Split, Zagreb.
PENZAR, B. (1976.): Klima makroregionalnih gradova SR Hrvatske; centralna naselja i
gradovi SR Hrvatske, kolska knjiga, Zagreb.
SOLDO, J. i IVAI, S. (2001,): Vrlika-monograja, Vrlika.
UJEVI, A. (1991.): Imotska krajina, Matica hrvatska ogranak Imotski, Imotski.
TADI UTRA, A. (2007.): Knin-klju Hrvatske i vrata Dalmacije, Grad Knin, Knin.
320
M. Hodi i . ore: Neke klimatske posebnosti dinarsko-zagorskog prostora i odnos prema priobalju srednjeg Jadrana
321
UVOD
Razdoblje 19. i 20. stoljea obiljeile su velike drutvene promjene koje su
se na poseban nain odigrale na podruju Dalmatinske zagore. Sukladno tome
i drniki je kraj u tom razdoblju proivljavao postupnu preobrazbu od tradicionalnoga do dananjega suvremenog drutva. Spomenuta preobrazba posebno je
utjecala na stanovnitvo i oitovala se u negativnim demografskim procesima.
Cilj je ovog rada prikazati demografski razvoj drnikoga kraja u razdoblju
od prvoga modernog popisa stanovnitva na hrvatskom podruju 1857. godine
pa do kraja 20. stoljea. Poglavito se nastoji prikazati kretanje broja stanovnika
kroz navedeno razdoblje te upozoriti na pojedine procese i pojave koje utjeu
na taj demografski proces. U tom smislu posebno se eli istaknuti emigracija
koja je, moe se rei, tradicionalno demografsko obiljeje u drnikom kraju. S
323
njom je povezan proces depopulacije, osobito nakon 1961. godine, kada zapoinje demografska katastrofa ovoga kraja.
Osvrt e se dati i na ekonomsko-socijalne prilike, jer bez njih nije mogue
pratiti demografski razvoj. Posebno e se istaknuti razdoblje austrijske vladavine zbog nekih specinosti drnikoga kraja te zbog toga to u tom razdoblju
zapoinju procesi na kojima se kao osnovi formiraju suvremena drutvena obiljeja, kako u demografskom, tako i u gospodarskom te u politikom smislu.
Drniki kraj u ovom se radu prostorno denira kao podruje bive Opine
Drni (do 1993. godine), odnosno kao prostor dananjih Opina Rui,
Promina, Unei te podruje Grada Drnia. Od ukupno 63 naselja koja se nalaze na tom podruju, Drni, bive administrativno sjedite, jedino je gradsko naselje i prirodno gravitacijsko sredite ovoga kraja. Ukupna povrina drnikoga
kraja iznosi 842,14 km.
Slika 1. Drniki kraj (podruje bive Opine Drni)
Geografski, to podruje pripada sjevernodalmatinskoj unutranjosti, odnosno mikroregiji Bukovako-prominskoga kraja Junohrvatskog primorja. Prevladavajua prirodna obiljeja su krki reljef i submediteranska klima.
Drniki je kraj na istoku omeen planinom Svilajom, na sjeveru se naslanja na
planinu Prominu, zapadnu granicu ini rijeka Krka, a prema jugu prostor see
324
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
Drutveno-gospodarske prilike
Demografski razvoj i drutveno-gospodarski razvoj meusobno su ovisni
i utjeu jedan na drugi. U socijalno-ekonomskom smislu drniko je podruje
od sredine 19. do kraja 20. stoljea doivjelo transformaciju od tradicionalno
stoarsko-ratarskog drutva, preko procesa modernizacije, koji tee jako sporo, i uglavnom se odrazila na deruralizaciju, do depopulacijskog, demografski
ostarjelog i ekonomski deagariziranog drutva u kojemu se kao temeljna obiljeja istiu gospodarska stagnacija i razvojna bezlinost.
Drniki je kraj tradicionalno pripadao hrvatskim pasivnim krajevima, kojima je osnovno ekonomsko obiljeje bilo zaostalost poljoprivrede i ekstenzivno stoarenje (BIANI, 1997.). Takve znaajke u ekonomskom smislu pogodovale su oblikovanju specine patrijarhalne drutvene organizacije ivota
u zadrugama, koje su inile obiteljsko dobro velike obitelji pod upravom oca
obitelji (TOMAI, 1997.). Takav specian nain ivota ovog kraja umnogome je uvjetovala drutveno-geografska podvojenost izmeu planinskog masiva Dinarida i obale Mediterana, te je teko precizno odrediti koji je dio i u kojoj mjeri utjecao na njegov razvoj. U razdoblju novog vijeka, sve do kraja 18.
stoljea drniki kraj funkcionirao je kao granino podruje na kojem su se sudarale dvije civilizacije. Na jednoj strani bilo je orijentalno Osmansko Carstvo,
koje je svojom stoljetnom prisutnou, putem ekspanzije na zapad, iz dubine
prostora Balkana vuklo svoj specini ekonomsko-socijalni i politiki poredak. Na drugoj je strani bila Mletaka Republika, koja je, kao dio zapadnoga
mediteranskog svijeta, iz gradova na dalmatinskoj obali, svojih stratekih toaka, djelovala prema unutranjosti u prvom redu kad je bila prisiljena tititi
svoju vladavinu na Jadranu. Nakon osmanske vladavine i razdoblja, moe se
rei, stalnoga ratnog stanja na ovom graninom podruju, tijekom 18. stoljea
325
drniki je kraj ivotario poput ostatka zalea Dalmacije kao dio mletake vojne krajine, graninog podruja prema Osmanskom Carstvu. Zagorski je seljak,
po potrebi, ujedno bio i ratnik koji je ivio na dravnoj zemlji i plaao desetinu
dravi. Za vrijeme kratkotrajne francuske uprave dogaa se vana promjena u
socijalno-ekonomskom smislu zagorski slobodni seljak postao je vlasnik zemlje koju je uivao. Meutim, seljak koji je slobodno raspolagao zemljom, esto je, pritisnut neimatinom, bio prisiljen zaloiti zemlju pa je, nezatien od
dravnih vlasti, zaduivanjem esto ostajao bez zemlje kao ekonomske osnovice (OBAD, 1990.). Isto tako, u zakanjelom prelasku iz feudalnih u robnonovane odnose zagorski je seljak bio nezatien i izloen pritisku trgovakoga
i posjednikog kapitala koji se postupno akumulirao u varoima i gradovima
u rukama novoformirajuega graanskog sloja (OBAD, 1990.). Prodorom robno-novane privrede i skalnog sustava Austrijske (a zatim Austro-Ugarske)
Monarhije, koja se upravo sveobuhvatno modernizirala, na ovo podruje, u novonastalim socijalno-ekonomskim odnosima gdje je zemlja kao ekonomska
osnova seljaka stavljena na trite, seljak se nije snalazio. Sve vea drutvena diferencijacija sa sobom je donijela raspad tradicionalnog ivota. No ubrzano raspadanje tradicije nije u istoj mjeri pratio proces modernizacije koja se
provodila sporo ili se ee spontano dogaala na svim razinama hijerarhijski
precizno zasnovanog drutva. To je dovelo do tekih posljedica za ionako krhko ruralno i agrarno drutvo dalmatinskoga zaobalja, pa tako i drnikog kraja.
Sve do druge polovice 19. stoljea stanovnitvo drnikoga kraja ivjelo je
u prvom redu od poljodjelstva i stoarstva. Meutim, od tada je taj kraj za razliku od ostatka Dalmacije, koji je tijekom 19. stoljea ostao preteito agrarni prostor, imao privilegiju da kroz rudarstvo kao najznaajniju nepoljodjelsku
djelatnost stanovnitva zapone i polagani proces industrijalizacije. Rudarstvo
je u svojim poetcima na drnikom podruju vezano za eksploataciju ugljena.
Ozbiljnija proizvodnja ugljena zapoela je 1836. godine, kada je Jadransko
drutvo za iskop ugljena zapoelo intenzivnije iskoritavati naslage ugljena u
Siveriu (PERII, 2000.). Druga znaajna rudarska djelatnost u drnikom kraju bilo je vaenje boksita, koje je zapoelo 1913. godine. Rudarstvo je pozitivno djelovalo i na prometnu povezanost ovoga kraja. Zbog potreba transporta
ugljena, osobito prema ibeniku, taj se cestovni pravac posebno odravao. No,
budui da cestovni promet nije bio dovoljan za intenzivniju eksploataciju, odnosno transport ugljena, 1877. godine izgraena je eljeznika pruga SiveriPerkovi s ograncima za ibenik i Split, a 1888. godine napravljen je nastavak
pruge do Knina.
Za tadanje prilike Drni je bio dobro cestovno i eljezniki povezan, a poloaj na cestovnom voritu omoguio mu je razvoj trgovine pa je taj gradi
postao malo trgovako sredite (PERII, 2000.). Drni je tijekom 19. stoljea
326
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
doivio znaajnu urbanistiku preobrazbu jer se formira novo gradsko sredite. No s obzirom na to da je gospodarstvom jo uvijek dominirala agrarna proizvodnja, tako je Drni i dalje u zionomskom smislu zadrao naglaene ruralne znaajke, to se oituje u disperznoj strukturi naselja u kojoj se istiu agrarne povrine (SLUKAN ALTI, 2006.).
Unato razvoju koji je drniki kraj imao tijekom 19. stoljee i poetka
20. stoljea, on ostaje nerazvijeno, neprosvijeeno i siromano podruje, uostalom kao i cijela Dalmacija za austrijske vladavine. Teku ekonomsku situaciju u drnikom kraju te pojavu oskudice i gladi uvjetuje vezanost za zaostalu agrarnu privredu koja esto pati od prirodnih nepogoda (KOSOR, 1995.;
PERII, 2000.). O zaostalosti najbolje svjedoi injenica da je ljeti stanovnitvo Drnike zagore esto ivjelo na rubu ei (KOSOR, 1995.). U takvim oteavajuim okolnostima, koje nisu predstavljale nikakve preduvjete nego samo
prepreke, drniki je kraj u drugoj polovici 19. stoljea periferno zahvatila sloena modernizacija. Ona se kao proces oitovala u tri bitna podruja. U socijalno-ekonomskom podruju modernizacijski se proces ostvarivao kroz industrijalizaciju i urbanizaciju. Kulturno-politikom izgradnjom institucionalnog
sustava u podruju javnog ivota otvarao se put nacionalnoj integraciji, a u podruju kretanja stanovnitva ostvarena je demografska tranzicija (VRANJEOLJAN, 1990.). U razdoblju od kraja 19. pa do kraja 20. stoljea stanovnitvo
drnikog podruja, kao i stanovnitvo cijele Hrvatske, prolo je demografski
razvoj od predtranzicijske do posttranzicijske faze (GELO, 1987.).
DEMOGRAFSKA KATASTROFA
DRNIKOGA KRAJA
Emigracija je zasigurno najvaniji imbenik koji je utjecao na ukupno
kretanje stanovnitva na drnikom podruju tijekom promatranog razdoblja.
Budui da je iseljavalo mlado i radno sposobno stanovnitvo, poremetile su se
temeljne demografske strukture, ponajprije dobni sastav i ekonomski sastav
stanovnitva, koji su kljuni za osiguravanje nataliteta, odnosno bioreprodukcije te gospodarske vitalnosti stanovnitva. Kroz itavo 19. stoljee zabiljeeno
je privremeno i trajno iseljavanje veih i manjih skupina u Bosnu, Slavoniju,
Srijem i Banat (KOSOR 1995; PERII, 1980.). U istom razdoblju bilo je prisutno i pojedinano iseljavanje u primorske krajeve. Tako su u ibenskom Varou,
meu novim stanovnicima koji su se konstantno doseljavali iz ibenskoga zaobalja, zabiljeeni pojedini doseljenici iz drnikog kraja (UPUK, 1972.).
U prvom desetljeu 20. stoljea pokrenuo se val prekomorske emigracije u Ameriku (KOSOR, 1995.). Upravo je ta emigracija odnijela najvrjedniji
327
dio mladog, aktivnog i fertilno sposobnog stanovnitva. To je naruilo reprodukcijski potencijal te je tako negativno djelovalo na opu demografsku sliku
i drutveni razvitak drnikoga kraja openito. Ta je emigracija, moe se rei,
bila izravna posljedica modernizacije. Na to iseljavanje zacijelo je utjecalo raspadanje tradicionalnog naina ivota i sustava kontrole koji je on imao nad pojedincem. Uz to, proces demografske tranzicije rezultirao je poveanjem broja stanovnika, a s time i poveanjem agrarne napuenosti. K tomu su za prekomorsku emigraciju bile presudno vane informacijska i prometna dostupnost
te materijalna mogunost (NEJAMI, 1991.). Na intenziviranje prekomorskoga iseljavanja odrazili su se razvoj rudarstva i drugih djelatnosti, koje su pojedincima donijele mogunost zarade izvan tradicionalnoga agrarnog privreivanja, razvoj eljeznikog prometa i s njim poveane mogunosti dotoka informacija te razvoj parobrodarstva.
Svaka migracija stanovnitva, u ovom sluaju emigracija, po svojoj je prirodi sastavni dio ukupnoga kretanja stanovnitva i djeluje na veliinu stanovnitva i njegov prirodni razmjetaj, na natalitet i mortalitet, te na strukture stanovnitva (WERTHEIMER-BALETI, 1999.). Nadalje, ona ima i dva vremenska
uinka. Prvi je trenutani uinak i oituje se u tome to mijenja broj stanovnika, odnosno smanjuje i mijenja njegovu strukturu, a drugi je dugoroniji uinak koji proistjee iz prvog i oituje se u tome da stanovnitvo koje naputa
rodni kraj istodobno odnosi sa sobom sva budua roenja, smrti, sklapanje i razvode brakova koje bi to stanovnitvo doivjelo u svom ivotnom vijeku da se nije iselilo. (WERTHEIMER-BALETI, 1999.). Uinak emigracije nije se
osjetio do pred sam kraj 19. stoljee jer njezini razmjeri do tada nisu bili veliki. Meutim, krajem 19. stoljea i tijekom prve polovice 20. stoljea, kada se
emigracija pojaava, njezin uinak smanjio je pozitivne uinke demografske
tranzicije, i to njezinih prvih dviju podetapa koje inae obiljeava snaan porast stanovnitva. Dakle, u tom je razdoblju nastupio trenutani uinak emigracije. Dugoroni uinak emigracije, koji djeluje posredno i njegove su posljedice dalekosenije i destruktivnije, do izraaja je doao u drugoj polovici 20. stoljea. Imao je najznaajniju ulogu u procesu depopulacije drnikoga kraja posljednjih desetljea.
U razdoblju od 1857. godine do 1961. godine broj stanovnika drnikoga
kraja konstantno je rastao.1 U tom razdoblju ukupan porast broja stanovnika
iznosio je 14 660, dok je stopa ukupne promjene bila +61.59%.
1
Rezultate popisa 1921. godine treba uzeti s rezervom jer taj popis na drnikom podruju nije proveden
zbog talijanske okupacije. Naknadno je bio procijenjen broj stanovnika te je zasigurno bio podcijenjen
sudei po broju stanovnika 1910. i 1931. godine (usp. NEJAMI, 1991.).
328
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
Grad Drni
1857.
11 212
4 240
4 338
4 011
Ukupno
Drniki kraj
23 801
1869.
11 653
4 312
4 236
4 331
24 532
1880.
11 978
4 279
4 077
4 399
24 733
1890.
12 865
5 059
4 256
4 386
26 566
1900.
14 843
5 462
4 912
4 969
30 186
1910.
15 606
5 620
5 131
5 049
31 406
1921.
14 535
6 005
5 039
4 952
30 531
1931.
17 502
5 971
5 453
5 741
34 667
1948.
18 900
6 367
5 548
6 567
37 382
1953.
19 382
6 525
5 643
6 833
38 383
1961.
19 538
6 296
5 560
7 067
38 461
1971.
18 466
5 052
5 551
6 907
35 976
1981.
15 363
3 404
4 503
4 892
28 162
1991.
14 733
2 574
3 355
3 507
24 169
2001.
8 595
1 317
1 775
2 160
13 847
Opina Unei
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb
1869
1880
1890
1900
1910
1921
1931
329
1991 2001
godine
330
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
331
to uzrokuje znaajno poveavanje broja stanovnika, mimo prirodnog prirasta. Osobit gospodarski prosperitet i demografski rast ibenik je imao u razdoblju nakon Drugoga svjetskog rata (FRIGANOVI, 1962.). ibenik je tada poradi prolacije u snano litoralno industrijsko i luko sredite bio i emigracijsko odredite odreenog broja stanovnika iz svog zalea, pa tako i iz drnikoga kraja. Naravno, velik broj stanovnika drnikoga kraja pri trajnom naputanju svojih mjesta nije se zadrao u okvirima ibenske regije, ve je iseljavao i
u druge gradove u Hrvatskoj, ali i izvan domovine. Manjim su dijelom stanovnici drnikoga kraja odlazili u druga primorska mjesta ibenske regije, koja su
se poela razvijati zahvaljujui turizmu. Istodobno su ibenski otoci i zaobalni prostor bila podruja s tendencijom rapidne depopulacije jo 1958. godine
(FRIGANOVI, 1962.). Ubrzan demografski rast ibenika trajao je do ezdesetih godina 20. stoljea, kada on poinje gospodarski i demografski stagnirati,
a u posljednje vrijeme i zaostajati u odnosu na susjedna obalna regionalna sredita Split i Zadar. Pa ipak, s obzirom na izrazitu depopulaciju cijele upanije, udio stanovnika ibenika u ukupnom stanovnitvu upanije stalno je rastao.
Godine 1857. stanovnitvo ibenika inilo je priblino dvanaestinu stanovnika upanije, a 2001. taj se udio poveao na treinu svih stanovnika upanije!
Istodobno, 1857. stanovnici drnikoga kraja inili su oko treinu stanovnitva cijele upanije, a 2001. u drnikom kraju ivjela je tek osmina stanovnika
ibensko-kninske upanije.
Slika 3. Udio stanovnika grada Drnia u ukupnom broju stanovnika drnikoga kraja
Udio (%)
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1857 1869 1880 1890 1900 1910 1921 1931 1948 1953 1961 1971 1981 1991 2001 Godine
Stanovnici Drnia
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
332
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
Drni
Drniki kraj
6 783
7,96
1 383
1,62
23 801
27,95
89 831
6 821
7,59
1 406
1,57
24 532
27,31
1880
92 854
8 015
8,63
1 459
1,57
24 733
26,64
1890
103 302
8 877
8,59
1 545
1,50
26 566
25,72
1900
118 310
11 440
9,67
1 769
1,50
30 186
25,51
1910
130 238
14 195
10,90
1 784
1,37
31 406
24,11
1921
134 215
16 294
12,14
1 921
1,43
30 531
22,75
1931
147 166
17 669
12,01
2 119
1,44
34 667
23,56
1948
148 360
16 123
10,87
2 597
1,75
37 382
25,20
1953
157 405
18 718
11,89
2 746
1,74
38 383
24,38
1961
164 757
25 645
15,57
3 207
1,95
38 461
23,34
1971
161 199
30 637
19,01
3 778
2,34
35 976
22,32
1981
152 128
36 952
24,29
4 035
2,65
28 162
18,51
1991
152 477
41 012
26,90
4 653
3,05
24 169
15,85
2001
112 891
37 060
32,83
3 332
2,95
13 847
12,27
upanija
85 163
1869
ibensko-kninska
1857
Godina popisa
ibenik
Tablica 2. Usporedni prikaz kretanja broja stanovnika ibensko-kninske upanije, grada ibenika,
drnikoga kraja i grada Drnia 1857.-2001.
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb
333
Tablica 3. Promjena broja stanovnika i stopa ukupne promjene podruja ibensko-ibenske upanije i drnikoga kraja
1857.-1991.
1857.-1961.
1961.-1991.
Podruje
Drniki kraj
ibensko-kninska upanija
Aps. br.
+368
+1,55
+27 728
+32,56
Aps. br.
Aps. br.
+14 660
+61,59
-14 292
-37,16
+79 594
+93,46
-12 280
-7,45
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb
1857.-1961.
1961.-1991.
Naselje
Aps. br.
Drni
ibenik
Aps. br.
Aps. br.
3 270
+236,44
1 824
+131,89
1 446
+45,00
34 229
+504,62
18 862
+278,08
15 367
+59,92
Izvor: Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, Zagreb.
ZAKLJUAK
Drniki je kraj posljednjih sto pedeset godina kroz procese modernizacije doivio, kao i svaki dio Hrvatske sa svojim specinostima, transformaciju
u suvremeno drutvo. U socijalno-ekonomskom smislu raspao se tradicionalni
nain ivota kojem je ekonomska osnovica bilo zaostalo stoarstvo i ratarstvo.
U demografskom smislu, u uskoj povezanosti s opim drutvenim i gospodarskim prilikama s kojima je u meusobnoj ovisnosti, dogaao se proces demografske tranzicije. Demografski razvoj drnikoga kraja obiljeen je iseljavanjem. Emigracija je konstantno prisutna posljednjih desetljea i negativno djeluje na demografske strukture te na prirodni prirast ovog kraja. Znaajnija emigracija poela je s iseljavanjem u prekomorska imigracijska odredita krajem
19. i poetkom 20. stoljea, no njezin se utjecaj nije znatnije osjeao zbog toga
to se zbivao paralelno s demografskom tranzicijom koja je, poradi velikih stopa nataliteta, rezultirala poveanjem broja stanovnika.
334
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
Drastina depopulacija drnikog prostora nastupila je u sklopu veeg procesa ruralnog egzodusa nakon 1961. godine kao posljedica kratkoronih i dugoronih djelovanja intenzivne emigracije te samog procesa demografske tranzicije, a sve u kontekstu intenzivnih i meusobno proetih procesa urbanizacije, industrijalizacije i litoralizacije. Drniki je kraj u razdoblju od 1961. do
1991. godine izgubio 14 292 stanovnika, to ini ukupnu negativnu stopu promjene od -37,16% ?. Oito je taj kraj u demografskom smislu platio visoku cijenu modernizacijskog procesa ije se pozitivne posljedice nisu osjeale dalje
od uskoga priobalja, odnosno ibenika kao izrazitoga industrijskog i lukog
sredita te pojedinih mjesta u primorju koja su se orijentirala na turizam.
Ratno razdoblje donijelo je novu katastrofu. Vojno-politike turbulencije izazvane velikosrpskom agresijom na Hrvatsku sveobuhvatno su se i sloeno odrazile na demografske procese u drnikom kraju, o emu valja pokrenuti
sustavnije istraivanje. Premda je ovaj rad uglavnom prikaz demografskog razvoja unutar historiografskog okvira, ipak se namee pitanje sudbine drnikoga kraja, odnosno itavoga ruralnog prostora dalmatinskog zaobalja jer e se
njegovo demografsko pranjenje i izumiranje stanovnitva u pojedinim naseljima zacijelo negativno odraziti na cijeli prostor Dalmacije, ali i Hrvatske u
cjelini.
LITERATURA
BIANI, R. (1997.): Kako ivi narod, pretisak, Pravni fakultet Sveuilita u Zagrebu,
Nakladni zavod Globus, Zagreb, pp.121.
CRKVENI, I. (1991.): Sjeverna Dalmacija hrvatski most (Kninsko-drniki kraj),
Politiko geografska pitanja Hrvatske, Savez geografskih drutava Hrvatske, 187214.
GELO, J. (1987.): Demografske promjene u Hrvatskoj od 1780. do 1981. godine, Globus,
Zagreb, pp. 315.
KOSOR, K. (1995.): Drni u ogledalu tiska za hrvatskog narodnog preporoda u Dalmaciji
(1860.-1921.), pretisak u: Ante avka (ur.), Povijest Drnike krajine, Split, 273-412.
NEJAMI, I. (1991.): Depopulacija u Hrvatskoj: korijeni, stanje i izgledi, Globus, Institut
za migracije i narodnost, Zagreb, pp. 344.
NEJAMI, I. (1992.): Neke populacijsko-geografske znaajke sjevernodalmatinske unutranjosti (Opine Benkovac, Drni, Knin i Obrovac), Sociologija sela, 30, 61-72.
NEJAMI, I., tambuk, M. (2003.): Demografsko stanje i procesi u neurbanim naseljima
u Republici Hrvatskoj, Drutvena istraivanja, 12 (65-66), 469-493.
OBAD, S. (1990.): Dalmatinsko selo u prolosti, Logos, Split, pp. 235.
PERII, . (2000.): Prinos poznavanju gospodarskih prilika drnikog kraja u XIX. stoljeu, Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru, 42, 261-285.
335
PERII, . (1980.): Oskudica i glad U Dalmaciji u XIX i poetkom XX stoljea, Radovi instituta za hrvatsku povijest u Zagrebu, 13, 1-32.
SLUKAN ALTI, M. (2006.): Razvoj gradova oko rijeke Krke, Graa i prilozi za povijest
Dalmacije, 21, 208-248.
UPUK, A. (1972.): Stanovnitvo ibenika od poetka XIX stoljea do kraja sedamdesetih
godina, u: Dalmacija 1870., Matica hrvatska Zadar, Zadar, 87-97.
TOMAI, D. (1997.): ivot u pasivnim krajevima, pretisak u: Dinko Tomaevi, Drutveni
razvitak Hrvata, Hrvatsko socioloko drutvo, Naklada Jesenski i Turk, Zagreb. 8887.
VRANJE-oLjan, B. (1990.): Demografsko-socijalne prilike u Dalmaciji i banskoj
Hrvatskoj u drugoj polovici 19. stoljea, u: Mihovil Pavlinovi u politici i knjievnosti, Zagreb, 401- 414.
WERTHEIMER-BALETI, A. (1999.): Stanovnitvo i razvoj, Mate d.o.o., Zagreb, pp. 655.
Izvor
Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske 1857.-2001., Dravni zavod za statistiku, http://
www.dzs.hr/Hrv./pxweb2003/database/Naselja i stanovnitvo Republike Hrvatske/3
Stanovnitvo gradovi i opine/3 Stanovnitvo gradovi opine.asp
336
A. Brali i S. Ramljak: Drniki kraj u demografskim procesima od druge polovice 19. stoljea do kraja 20. stoljea
337
II.
POVIJESNE I ARHEOLOKE TEME
Toni Buri
Muzej hrvatskih arheolokih spomenika, Stjepana Gunjae bb, 21000 Split
e-mail: tonci.buric@mhas-split.hr
IN MONTIBUS DUBRAUE
(povijesno-topografska skica iz srednjovjekovne klike upanije)
SAETAK
Autor u radu raspravlja o geografskom pojmu Dubrava, kojim je u srednjem vijeku imenovana jedna povijesna mikroregija u okvirima klike upanije. Njezino ime
spominje se u tri pisana izvora: darovnici kralja Zvonimira splitskome nadbiskupu
Lovri iz 1078. g., darovnici kralja Ludovika I. splitskoj crkvi 1358. g., te u prijepisu
posjeda klikoga kotara (districtus) iz 1397. g. Okosnicu predstavlja Zvonimirova darovnica u kojoj se u Dubravi navode utvrde Labin, Radoi i Zmina. Analizom spomenutih dokumenata dolazi se do zakljuka da je to povijesni regionim ije se ime izgubilo u prvim stoljeima novoga vijeka, poput jo nekih u istoj, Klikoj upaniji, kao to
su Bosiljina, Mezlina, Podmorje i Dilat. Na temelju prostornih podataka iz istih dokumenata autor priblino odreuje veliinu te regije, ostavljajui otvorenim pitanje njezinih sjeveroistonih granica i odnosa prema prostoru zvanom Zmina, koji takoer jo
nije zadovoljavajue deniran u povijesnoj topograji.
Kljune rijei: Dubrava, Klika upanija, Zagora, Zmina, Podmorje, Dilat,
Knetvo zagorje
UVOD
Jedan od ee spominjanih i analiziranih pisanih izvora iz ranosrednjovjekovne hrvatske povijesti, inae sauvanih u neznatnom broju u odnosu na
kasnija razdoblja srednjega vijeka, jest darovnica kralja Zvonimira splitskom
nadbiskupu Lovri od 16. travnja 1078. g. Koritena je u strunoj i znanstvenoj literaturi s razliitih aspekata; od onih opih, u kojima se obrauju pojedini segmenti drutveno-politike povijesti druge polovice XI. st., do pojedinanih, koji se mahom odnose na neka ua ili ira topografska pitanja.1 I ja u se
u ovom radu koristiti tom darovnicom u uem topografskom i toponomasti1
Za prve vidi., N. KLAI, 1971, 288-9, bilj. 61; I. LUCI, 1979, 504-8. Objavu dokumenta, u J. STIPI M: AMALOVI, 1967, 160-62, gdje je i popis starije literature. Drugi vid koritenja toga vanog
dokumenta vidi u; K. KUI, 1997, 15-16, bilj. 26.
341
kom vidu, stoga u analizi ne ulazim u pitanje formalno-pravne vjerodostojnosti svih njezinih pasusa, ve se ograniavam na geografske datosti. Naime, pojedini toponimi iz te isprave kojima se sluim u ovom radu svojom semantikom upuuju na najstariji slavenski jezini sloj ranoga srednjeg vijeka, koji
je oblikovan jo u VII. i VIII. st., a ujedno oslikavaju i manje geografske cjeline koje su kao takve prestale postojati poetkom novoga vijeka. Taj toponimijski repertoar je, u nedostatku vrih arheolokih izvora, rijedak, ali siguran
dokaz rane hrvatske kolonizacije irega priobalja srednje Dalmacije u buduoj
dravi Trpimirovia.2 Dio reenoga dokumenta koji je bitan za moje tumaenje
povijesne topograje Klike upanije, a u kojemu se nabrajaju posjedi i crkve
koje kralj Zvonimir potvruje i daruje nadbiskupu Lovri temeljem darovnica
svojih prethodnika, glasi: que posite sunt infra montes Massari (odnosi se
na prethodno nabrojana sela i posjede u srednjim Poljicima, op. T. Buri), nec
non villarum et terrarum sancti Georgii de Putalo: Cosie, Lasany, Ostrogh,
Biachy cum tota monitione castri Albona, Radosichy et Smine, que site sunt
circha montes, in montibus et sub montibus Dubraue, . .3 Formulacija i
sintaksa reenice, kako je do nas dospjela kroz razne prijepise, omoguuju i razliita tumaenja pojedinih prostorno-posjedovnih segmenata, no, to pitanje
trai opsenu povijesnu i diplomatiko-paleografsku analizu, koja nije prijeko potrebna za prikaz toponimijskih slojeva u dijakroniji.4 Istaknuo sam izriaj circha montes, in montibus, et sub montibus Dubraue, po kojemu sam i naslovio lanak. On se odnosi na prostor u kojemu su tri utvrde (castra): Albona,
Radosich i Smina (Labin, Radoi i Zmina). Za prve dvije je poznat priblino
toan areal u kojemu se nalaze. To su teritoriji sela Labin i Radoi, dok utvrda Zmina nije jo sigurno ubicirana i mogua su razliita rjeenja.5 U svakom
sluaju ona je istono od Radoia, negdje u zaleu brda Kozjak. Pitanje nje2
Koristim se sintagmom hrvatska kolonizacija, jer pitanje odnosa Slaveni Hrvati treba rjeavati u
studijama koje e obuhvatiti iri spektar znanosti i mnogo vei teritorij. Nije sporno da su u etnogenezi
Hrvata sudjelovala i druga slavenska plemena, kao i autohtoni, mahom romanski supstrat. To je bio
dugi proces koji je u konanici, koncem srednjega i u ranom novom vijeku zavrio formiranjem etnosa
iz kojega je u XIX. st. nastala hrvatska nacija. S druge pak strane te datosti ne iskljuuju mogunost da
su u oblikovanju poganske slavenske toponimije odreenoga udjela imala, uz Hrvate, i druga slavenska
plemena. Time su oni svi zajedno prenijeli dio drevne slavenske batine Zakarpaa i na istone obale
Jadrana.
3
J. STIPII, M. AMALOVI, 1967, 160.
4
ini se da su raspored i ritam interpunkcija u tiskanom tekstu dokumenta poremetili logiki slijed reenice (moda ve u nekom od prijepisa?). To bi svakako zasluilo poseban osvrt, no, on ne bi izmijenio
osnovne postavke topografske analize.
5
to se tie izgleda tih utvrda u ranom srednjem vijeku, nije mogue kazati nita konkretnije prije nego
budu provedena sustavna rekognosciranja terena. Ipak, vrijedi spomenuti jedno zanimljivo miljenje
koje je iznio Kui. On tvrdi: Utvrde koje se spominju nisu zidane tvrave, nego samo suhozidne gradine
kojih se ostaci jo i danas mogu zamijetiti u sva tri sela. K. KUI, 1997, 16. Budui da tu ne precizira o
kojim se gradinama radi, treba ipak priekati zavretak rekognosciranja teritorija tih sela.
342
zine tone ubikacije nije ovdje od uega interesa, a trai i dodatna terenska i
arhivska istraivanja.6 Isto e tako i toan smjetaj utvrda Labin i Radoi biti
mogue odrediti kada budu obavljena sustavna rekognosciranja teritorija dvaju
istoimenih sela.7 Ve letimian pogled na kartu pokazuje da se radi o poloajima u zaleu brda Kozjak i Opor iznad Katela, u dananjoj Zagori (vidjeti crte 1).8 Pluralni oblik montes nedvosmislen i jasno upuuje da se radi o veem
broju brda i breuljaka (humova/umaca), koji i jesu bitno obiljeje zagorskoga pejsaa (i izraz infra montes Massari u istom dokumentu u opisu poljikih sela). Tako strukturirani toponim Dubraua svodi se u bilo kojem tumaenju na iri areal, to potvruje i topiki razmjetaj navedenih utvrda u brdima
Dubrave. Dakle, radi se o jednom odreenom regionimu koji je postojao u ranom srednjem vijeku kao prostorna injenica i kao dio Klike upanije. S druge strane pak, on semantikom svojega imena upuuje na pretkranski starohrvatski sloj, te ukazuje na najstariji odsjeak povijesti Hrvata na istonoj obali
Jadrana. Stoga e u ovom lanku prostor Dubrave biti prikazan kao dio starohrvatske klike upanije i usporeen s jo nekim predjelima danas nestalima
koji nedvojbeno potvruju vrijeme i kulturu u najranijem razdoblju hrvatske
povijesti, koju arheolozi zovu poganskim horizontom.
DUBRAUA
Sam naziv Dubrava za prostor koji je ovdje okvirno ocrtan danas vie nije
u uporabi, tj. izgubio se kao regionim, a ouvan je njegov relikt u uem toponimu Dubrava za umoviti prostor sa sjeverne strane gradine Biranj na Kozjaku,
te za jedan ui predio izmeu Mua i Gizdavca ali i na drugim lokacijama.9
Toponim Dubrava, i njegove razne izvedenice (npr. Dubravice, Dubrovnik),
uobiajeni je tonim u slavenskim zemljama, izveden od drevne slavenske rijei dub u znaenju hrastove ume i est je na prostorima naseljenim Slavenima.
Zastupljen je u veem broju i na irem arealu istonoga Jadrana, kao i u njego-
O tome je bilo vie govora u referatu kolege M. ZEKANA na znanstvenom skupu ije radove prezentira
ovaj zbornik.
7
To je dio projekta Trogirski distrikt, koji ve due godina provodim u okviru programa Muzeja hrvatskih arheolokih spomenika. Rekognosciranje Radoia i Labina, uz jo neka sela u Zagori, predvieno
je za 2011. g.
8
U literaturi se taj prostor razliito naziva. Osim sintagme Dalmatinska zagora koriste se i ue odrednice: trogirska, katelanska i splitska Zagora. O prijeporima oko toga imenovanja vidi; K. KUI, 1997,
7-8, te M. MATAS, 1994, 6-10, M. MATAS, 2009, 191-3.
9
Za gradinu Biranj vidi; V. OMAI, 2001, 95-8; I. BABI, 19912, 255; s. v. Biranj (Kazalo geografskih
pojmova); M. NIKOLANCI, 1989, 170-71; T. BURI, 2007.
343
I dandanas je prostor u zaleu Kozjaka prepoznatljiv po vegetaciji u kojoj dominira hrast medunac
(Quercus lanuginosa Thuill.). vidi; A. HORVAT ET AL., 1955, 23-33, 39-40; Karta 3. Pojedina stabla
medunca sa sjeverne strane Kozjaka stara su i preko 100 godina.
11
Takva terminologija, uobiajena u srednjem vijeku, nala je odraza i u ranoj renesansnoj knjievnosti.
Navodim kao primjer citat iz znamenitoga spjeva Judita, najpopularnijega djela oca hrvatske knjievnosti, Splianina MARKA MARULIA:
Bare tbi ticali skaui dubravom,
Ner kad bi bigali jelini prid lavom
M. MARULI, 1988, 17 (I, 215-216).
12
I. BELLOSZTENECZ 1973, 88 (s. v. dubov, dubovina dubovie, Dubrava, Dubravac, Dubravica, dubravni/dubravski); Arj II, Zagreb, 1884-6, 837-8 (s.v. dub, duba), 847-8 (s.v. dubov i brojne izvedenice),
848-51 (s. v. Dubrava i brojne izvedenice). Od novije literature; P. IMUNOVI, 1986, 279 (s. v. Dubova,
dubrava, Dubrava, dubrova i druge izvedenice u Kazalu); R. KATII, 2008, 361 (s. v. dub, Dubrava u
Kazalu); V. OMAI, 2001, 15.
13
P. IMUNOVI, 1986, 22, 232.
344
nije svaka dubrava bila sveta, no, to pitanje valja prepustiti detaljnim terenskim
toponimijskim prouavanjima.
Blie paralele u prostornom kontekstu srednjodalmatinskog priobalja upuuju na uestalost toga toponima, kao i na nekadanju rasprostranjenost hrastovih uma na naoj obali. Ovdje navodim samo one koje su potvrene jo u
srednjem vijeku ili indirektno upuuju na to razdoblje (vidjeti crte 2). To su
selo Dubravice kod Marine, u zapadnom trogirskom priobalju, te selo Dubrava
u srednjim Poljicima. Dubravice kod Marine su selo trogirskoga biskupa koje
se, premda u iskvarenoj graji, navodi u dokumentima XIV. st.14 Za poljiku
Dubravu nije, dodue, sauvan neki dokument iz srednjega vijeka, ali je biljei talijanski putopisac A. FORTIS u XVIII. st., i to pod znakovitim nazivom
Pirun dubrava.15 Pod tom sintagmom lako je prepoznati prastari toponim vezan uz prvi val naseljavanja Hrvata, prije pokrtavanja. Nije nevano da se jo
u to vrijeme uva ve petricirani spomen slavenske inaice indoeuropskoga boga gromovnika, analognog ve poznatim boanstvima Zeusu, Jupiteru i
Toru. To je veoma intrigantna tema, koja tek eka na svoju sustavnu analizu,
no, to ostavljam to se tie prostora srednjodalmatinskog priobalja za jednu
drugu, skoru prigodu.16 Analogni dublet javlja se i na teritoriju ibenskoga distrikta i biskupije u pisanim vrelima koncem XIII. i u XIV. st. Selo Dubrava u
zaleu ibenika jedno je od onih koje je priznato u vlasnost novoosnovane ibenske biskupije i grada ibenika.17 U istom razdoblju javlja se i prvi spomen
sela Dubravica kod Skradina.18
Zakozjaka Dubrava, koja je kao mikroregija ula u povijest s citiranom
Zvonimirovom darovnicom, javlja se jo nekoliko puta i u kasnijim srednjovjekovnim dokumentima. Meutim, po svemu sudei, sadraj toga naziva nije
uvijek bio isti u svim razdobljima. Prema kronolokom slijedu valja otpoeti s
14
T. SMIIKLAS, 1910, 95, br. 88 (15. sijenja 1305.); T. SMIIKLAS, 1912, 82, br. 46 (25. veljae 1333.);
N. KLAI, 1985, 181, 258-9.
15
A. FORTIS, 1984, 206: U posjedu je Poljiana zaselak zvan Pirun Dubrava, a to ime znai Pirunova
uma. Moda se tu u davnini oboavao idol Perun koji je gospodario slavenskim oltarima i u Novgorodu
prije nego to je Ivan Vasiljevi, veliki moskovski knez, osvojio taj slavni grad i pokrajine koje o njemu
ovise.
16
Danas postoji ve zaista obimna literatura o toj problematici koja trai brojna specijalistika znanja.
Ovdje navodim samo osnovna djela na hrvatskom jeziku: R. Katii, 1987, 40-43; E. PAENKO, 1999,
186-88 (ovim se vrijednim djelom ipak treba koristiti s oprezom). Temeljne studije o poganstvu kod Hrvata i Junih Slavena openito u suvremenoj hrvatskoj znanosti predstavljaju dvije sinteze koje polaze s
razliitih polazita (lolokoga i etnografskoga), ali se izvrsno nadopunjuju: V. BELAJ, 2007; R. KATII,
2008. U njima je navedena i brojna specijalizirana literatura. Za dubravu kao opi naziv za hrastovu
umu i toponime izvedene iz toga, vidi; M. MATAS, 2009, 105-6.
17
J. BARBARI J. KOLANOVI, 1986, 6-7, br. 2 (23. lipnja 1298.), 24, br. 9 (16. prosinca 1358.); J.
KOLANOVI, 1995, 341 (Kazalo mjesta, s. v. Dubrava, selo).
18
J. BARBARI J. KOLANOVI, 1986, 187-8, br. 83 (7. travnja 1299.). U izvorniku je ime sela u jednini,
za razliku od dananjega mnoinskog oblika.
345
navedenim prvim spomenom iz druge polovice XI. st. Utvrde Labin, Radoi
i Zmina smjetene su: oko, u i pod brdima Dubrave. Smisao reenice je jasan i ne ostavlja traka sumnje u priblinu veliinu areala te Dubrave. Drugo
je pitanje, pak, kako odrediti njezine tone granice. Da bi se poblie doaralo opseg imenovanoga prostora, posluit u se jednim opisom iz ranoga novog vijeka, u kojemu se odreuju udaljenosti meu pojedinim selima trogirske biskupije u Zagori, a koje je precizno zabiljeio M. PEROJEVI, kancelar
trogirskoga biskupa D. MANOLE (1755.-1766.), tijekom biskupovih vizitacija
1756.-1757. i 1759.-1761. g.19 Udaljenosti su mjerene, prema tadanjim uvjetima, satima hoda, a taj princip moemo slobodno primijeniti i na rani srednji
vijek. Prema PEROJEVIU put od Prgometa do Labina moglo se prijei za 45
minuta, a od Prgometa do Radoia za jedan sat i 15 minuta. Dakle, od Labina
do Radoia preko Prgometa, to je prirodni pravac tadanjih komunikacija
put je trajao (uglavnom pjeke ili na konju) oko 2 sata. Ako pretpostavimo
da je do jo neubicirane Zmine valjalo ii takoer oko sat vremena, dobivamo
vrijeme od oko 3, najvie 4 sata. Budui da raspored triju spomenutih utvrda
ne ostavlja mogunosti znatnijega irenja prostora Dubrave prema zapadu ili
istoku, pravac kretanja kroz to podruje smjerom istok zapad zahtijevao bi
oko 4 sata hoda ili neto malo vie. Naime, zapadno od Labina prua se prostor
Segeta Gornjega, gdje su u srednjem vijeku bila sela Smokvica i Vraca, iji teritorij je bio istoni kraj jedne druge zemljopisne cjeline, Mezline. Pisani izvori nam spominju vie takvih manjih regionima u Klikoj upaniji, koji su do
sada uglavnom izmicali veoj pozornosti povjesniara, ili nisu bili prepoznati
kao takvi. Nedavno sam i sam obradio jednu takvu mikroregiju, Bosiljinu, koja
je obuhvaala zapadno trogirsko priobalje. Tu sam pokazao da veina takvih
prostora dijeli istu sudbinu. Njihovo ime i pojam o postojanju gube se poetkom novoga vijeka, posebice nakon mletako-turskih ratova. Isto tako karakteristino je za takve manje regije da nisu bile neka ureena administrativnoteritorijalna jedinica ili crkvena upa, to je takoer olakalo njihovo nestajanje. Juno od Dubrave pruaju se jo dvije takve mikroregije: Podmorje i Dilat,
koje je preslojio novovjekovni regionim Katela.20
Izmeu Dubrave s jedne, te Podmorja i Dilata s druge strane protee se antiklinala brdskoga masiva Kozjaka i Opora. Time je juna granica Dubrave dosta precizno odreena smjerom pruanja navedene antiklinale. Istonu granicu
e poblie odrediti tona ubikacija zminske utvrde, ali, ona u svakom sluaju
prema dosadanjim spoznajama nee ii dalje od Konjskoga, iza istono19
346
Na to upuuje jo jedna Zvonimirova darovnica nadbiskupu Lovri iz 1083. g. kojom kralj daruje nadbiskupu territorium in loco, qui Smina nuncupatur, iilud quidem, quod Conustina nominatu, STIPII,
J. AMALOVI, M., 1967, 180, br. 139.
22
Na ovaj toponim me je upozorio kolega Mate Zekan, na emu mu srdano zahvaljujem.
23
T. SMIIKLAS, 1914, 453, br. 347.
347
je htjela obraniti neke svoje posjede.24 Nije objavljen u izvorniku, ve je slobodno preprian, to oteava detaljniju ralambu. Stoga i nije sasvim jasno na
to se odnosi pojam Dubrava, jer prema KATIEVU tekstu, kao i KUIEVU opisu, sela koja su pobrojena u toj Dubravi spadaju u iri teritorijalni opseg koji
znatno prerasta ranosrednjovjekovne granice Dubrave iz Zvonimirove darovnice, ali i one Ludovikove iz 1358. g. Bez uvida u izvornik nije uputno bilo to
zakljuivati, osim to se moe naelno ostaviti otvorenom mogunost nekoga kasnijega preustroja u zaleu Splita. Poput ve nabrojenih mikrocjelina na
prostoru ranosrednjovjekovne klike upanije (Bosiljina, Mezlina, Podmorje,
Dilat) i regionim Dubrava je prestao postojati poetkom novoga vijeka, to vie
to je teritorij toga kraja zaposjednut od novodoseljenoga tokavskog ivlja tijekom i nakon mletako-turskih ratova u ranom novom vijeku. Ouvani relikti u toponimu Dubrava na sjevernoj padini vrha Biranj, kao i na razmeu
Mua i Gizdavca, samo su blijedi spomen na nekadanji iroki prostor u zaleu Kozjaka. U prilog tome govore i podatci koji su ouvani u turskim popisima iz toga razdoblja u kojima nema spomena Dubrave, barem prema objavljenim turskim dokumentima.25 to se tie Zmine, tu je situacija dosta sloenija. Ta problematika trai jo dosta istraivakih napora, arhivskih i terenskih, i
zasluuje cjelovitu obradu u posebnom radu. Piui o Zagori u srednjem vijeku, KUI ju je okvirno podijelio na Dubrave i Zminu. Po njemu su Dubrave
zapadni, a Zmina istoni dio toga prostora.26 No, ako je zminska utvrda (castrum Smine) in montibus Dubraue, onda se, logino, postavlja pitanje koja je
to Zmina i to ona radi u Dubravi? O Zmini je jo uvijek najpotpuniji rad L.
KATIA napisan jo u prvoj polovici XX. st.27 to zapravo jest Zmina, koje sve
pojmove pokriva i da li se oni mijenjaju tijekom vremena, pitanja su koja valja postavljati u buduim istraivanjima. ini se da je i ovdje, kao i u sluaju
Drida, rije o razliitim kategorijama istoga pojma: utvrda, parohija ili upa,
selo ili posjed,28 pa e se moda i problem rjeavati na isti nain kao i u sluaju
odnosa Drid Bosiljina. Tek nakon toga e se moi poblie odrediti odnos izmeu Zmine i Dubrave.
24
348
Problematika pojma Dubrava, koju sam saeto izloio u prethodnim redcima, ini se da uz pitanje odnosa Dubrava Zmina otvara i vie drugih pitanja, to sve skupa upuuje na stanje gotovo posvemanje neistraenosti prostora Zagore u zaobalju srednje Dalmacije. I sama geneza toga pojma nije jo zadovoljavajue objanjena. To je takoer jedna od buduih tema u povijesnim
istraivanjima. Kao prvi pisani trag navodi se podatak iz 1185. u tekstu crkvenog sinoda u Splitu, na kojemu je izvrena podjela splitske metropolije na biskupije i parohije. Meu inima, u okviru trogirske biskupije je i parohija cijelo
knetvo Zagorje budui da trogirski biskup habeat has parohias: Tragurium,
Drid, Sebenicum et totum comitatum Zagorie.29
Slika 2. Poloaj Knetva Zagorje, Dubrave i Klike upanije
Ve je na prvi pogled oito da pojmovi knetvo Zagorje i Zagora nisu istoznani, ni jezino ni teritorijalno.30 Ako tome pridodamo jo nedovoljno rijee29
SMIIKLAS, 1904, 193. Za koncil u Splitu 1185. g. vidi; F. II, 1944, 110-12. i S. KOVAI, 1988,
str. 23-9.
30
Jezina razlika moda trai objanjenje i u radikalnim demografskim promjenama u ranom novom
vijeku. to se tie izvornoga pojma Zagorje miljenja sam da valja upozoriti na jednu usputnu KUIEVU
opasku kao jedan od moguih pravaca u buduim istraivanjima. On je regionim Zagora protumaio
kao prostor za gorom, ali ne gledajui s obale preko Kozjaka i Trtara, ve iz Knina preko Mosea (K.
349
ZAKLJUAK
Sintagma in montibus Dubraue, kojom je u darovnici kralja Zvonimira
splitskom nadbiskupu Lovri iz 1078. g. imenovan jedan odreeni prostor u
okvirima ranosrednjovjekovne klike upanije, polazite je za dokazivanje postojanja istoimene mikroregije u dijelu dananje Dalmatinske zagore u zaleu Kozjaka u srednjem vijeku. Taj regionim egzistira i u kasnom srednjem vijeku, a zabiljeen je u dva pisana izvora: darovnici kralja Ludovika I. splitskoj crkvi 1358. g., te u prijepisu posjeda klikoga kotara (districtus) iz 1397.
g. Okosnicu predstavlja Zvonimirova darovnica u kojoj se u Dubravi navode
utvrde Labin, Radoi i Zmina. Analiza spomenutih dokumenata pokazala je
da je to povijesni regionim ije se ime izgubilo u prvim stoljeima novoga vijeka, poput jo nekih u istoj, klikoj upaniji, kao to su Bosiljina, Mezlina,
Podmorje i Dilat. Na temelju prostornih podataka iz istih dokumenata priblino se moe odrediti veliinu te regije, ostavljajui otvorenim pitanje njezinih
sjeveroistonih granica i odnosa prema prostoru zvanom Zmina, koji takoer
jo nije zadovoljavajue deniran u povijesnoj topograji.
Uz pitanje odnosa Dubrava Zmina analiza regionima Dubrava otvara i
vie drugih pitanja, to sve skupa upuuje na stanje gotovo posvemanje neistraenosti prostora Zagore. I sama geneza toga pojma nije jo zadovoljavajue objanjena. Kao prvi pisani trag navodi se podatak iz 1185. u tekstu crkvene sinode u Splitu, na kojoj je izvrena podjela splitske metropolije na biskupije i parohije. Meu inima, u okviru trogirske biskupije je i parohija cijelo
knetvo Zagorje, budui da trogirski biskup habeat has parohias: Tragurium,
Drid, Sebenicum et totum comitatum Zagorie. Ve je na prvi pogled oito da
pojmovi knetvo Zagorje i Zagora nisu istoznani, ni jezino ni teritorijalno.
Ako tome pridodamo jo nedovoljno rijeena pitanja o prostorima Dubrave i
Zmine, koji ini se ne spadaju izvorno u okvire toga knetva, onda je time
tvrdnja o visokom stupnju neistraenosti jo jae osnaena. Nadam se da je i
ovaj mali rad jedna tessera vie u tek zapoetom mozaiku zvanom Zagora.
KUI, 2000, 79, bilj. 1.). Naravno da uz taj ui geografski segment valja posebno ponovno analizirati
genezu teritorija pod tim imenom u politikom i upravnom smislu, kao i njegove mijene kroz razliite
povijesne epohe.
350
LITERATURA
BABI, I. (1991.): Prostor izmeu Trogira i Splita, Katela, Split, (prvo izd. 1984., Split).
BARBARI, J. KOLANOVI, J. (1986.): ibenski Diplomatorij, ibenik
BELAJ, V, (2007): Hod kroz godinu, Golden marketing, Tehnika knjiga, Zagreb
BELLOSZTENECZ, J. (1973.): Gazophylacium seu latino-illyricorum onomatum aerarium (Zagrabiae MDCCXL), Zagreb: Liber ; Mladost, (Serija reprint izdanja - Liber
Croaticus)
BURI, T. (2007.): Lokalitet Biranj Njivice, HAG, 3/2006, 388-91. 13 oujka 2008 ...
BURI, T. (2009.): Srednjovjekovna Bosiljina (topografsko-arheoloka skica), SHP, III/36,
283-91; Karta 1.
BURI, T. (2010.): Crkva sv. Jurja i srednjovjekovno selo Radun, Split.
HORVAT, A., PLEA, V., GRAANIN, Z., JEDLOWSKY, D., VRDOLJAK, . I JOVANEVI, M.
(1955.): Istraivanja o regresiji i progresiji umske vegetacije i tala na kru (Kozjak),
Anali IE, I, 11-145.
HUSI, A. (2006.): Demografske prilike u srednjodalmatinskom zaleu poetkom 16. stoljea, POF, 55/2005, 227-41.
JURIN-STAREVI, K. (2005.): Demografska kretanja u selima srednjodalmatinskog zalea u 16. i poetkom 17. stoljea, POF, 54/2004, 139-67.
KATII, R. (1987.): Od Konstantina Porrogeneta do Povaljske listine, BZ, 15 (Obljetnica
Povaljske listine i praga 1184-1984), 29-44.
KATII, R. (2008.): Boanski boj - Tragom svetih pjesama nae pretkranske starine,
Zagreb /Moenika Draga,
KATI, L. (1932.): Starohrvatska upa Smina, Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku, sv. L, Split 1932., str. 74-84;
KATI, L. (1958.): Povijesni podaci iz vizitacija trogirske biskupije u XVIII. stoljeu,
Starine JAZU, 48, 274-330.
KATI, L. (1962.): Veza primorske Dalmacije kroz kliki prolaz od prethistorije do pada
Venecije, Starine JAZU 51, 267-434.
KLAI, N. (1971.): Povijest Hrvata u ranom srednjem vijeku, kolska knjiga; Zagreb.
KLAI, N. (1985.): Trogir u srednjem vijeku. Javni ivot grada i njegovih ljudi II/1, Trogir.
KOLANOVI, J. (1995.): ibenik u kasnome srednjem vijeku, kolska knjiga, Zagreb.
KOVAI, S. (1988.): Splitska metropolija u dvanaestom stoljeu, u: Krbavska biskupija u
srednjem vijeku, Rijeka Zagreb, 11-39.
KUI, K. (1997.): Povijest Dalmatinske zagore, Knjievni krug, Split.
KUI, K. (2000.): Promjene toponima sela Radoia iz 1386. godine, Radovi ZPZ
HAZUZd, 42, 79-104.
LUCI, I. (1979): Povijesna svjedoanstva o Trogiru I, akavski sabor, Split.
MARULI, M. (1988.): Judita, Knjievni krug, Split.
MATAS, M. (1994.): Muko-leevaki prostor, Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb.
351
Kratice
ARj = Rjenik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb.
Anali IE = Anali Instituta za eksperimentalno umarstvo, Zagreb.
BZ = Braki zbornik, Supetar.
CD = Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, Zagreb.
HAG = Hrvatski arheoloki godinjak, Zagreb.
POF = Prilozi za orijentalnu lologiju, Sarajevo.
Starine JAZU = Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, Zagreb.
SHP = Starohrvatska prosvjeta, Split.
D = ibenski diplomatarij, ibenik.
VAHD = Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku, Split.
352
Toni Buri
IN MONTIBUS DUBRAUE
(historical-topographic draft from medieval Klis County)
SUMMARY
The author discusses geographic name Dubrava, which was given to a historical
microregion in Klis County in the Middle Ages. The name was mentioned in three
written sources in the grant of King Zvonimir to Split Archbishop Lovre from 1078,
in the grant of King Louis I to Split church from 1358, and in the transcript of the
estate of Klis District (districtus) from 1397. The important one was King Zvonimirs
grant in which the forts of Dubrava (Labin, Radoi and Zmina) are mentioned. The
analysis of the above-mentioned documents showed that Dubrava is a historical
horonym (region name) that disappeared in the rst centuries of the Modern Age
like some other names in the same county, such as Bosiljina, Mezlina, Podmorje and
Dilat. On the basis of spatial data from the same documents, it is possible to determine
approximate size of the region, but it is still difcult to determine the northeastern
borders of the region and its relation toward the area called Zmina, which is poorly
dened in historical topography.
Key words: Dubrava, Klis County, Zagora, Zmina, Podmorje, Dilat, counts
353
Kreimir Kui
Gredika 34, 10000 Zagreb,
e-mail: kresimir.kuzic@zg.t-com.hr
Osvajanja Osmanskog Carstva na Balkanskom poluotoku trajala su neprekidno od pada bizantske tvrave Tzympe (Cimpe) 1352. godine i svijest o
toj ugrozi imali su svi suvremenici tih dramatinih zbivanja (WERNER, 1966.;
Govori protiv Turaka, 1983). 2 Iako su prvi odredi Osmanlija upali na podruje
Zagore ezdesetak godina nakon toga, prava katastrofa nastupila je tek poslije
sloma Bosanskoga Kraljevstva. U meuvremenu je sultan Mehmed II. (1451.1481.), zvani Fatih (Osvaja), uao 29. svibnja 1453. u velianstvenu carigradsku crkvu Svete Soje (MORDTMANN, 1858.), a ona je nedugo nakon toga pretvorena u damiju. Ova scena postala je obrazac straha i dio svakodnevnice kranske Europe, pa tako i hrvatskih krajeva u kojima je sljedeih 250 godina
trajalo s manjim prekidima oajniko hrvanje izmeu osvajaa pod polumjesecom i branitelja pod kriem.
1
U radu sam obuhvatio cijelu unutranjost dananje Dalmacije od Ravnih kotara do Vrgorake krajine,
a ne povijesnu Zagoru u zaleu ibenika, Trogira i Splita.
2
Govor BERNARDA ZANE, mletakog patricija, doktora znanosti i magistra svete teologije, splitskog
nadbiskupa, odran na prvom zasjedanju Lateranskog koncila u nazonosti dobrog i velikog Julija II.;
FRANE TRANKVIL ANDREIS, Molitva Bogu protiv Turaka u heksametru, u: Govori protiv Turaka.
355
Turci su do kraja 15. stoljea gotovo potpuno opustoili zagorski prostor dananje Dalmacije (HRABAK, 1986.). Do tog vremena ovi su krajevi bili
podijeljeni u politikom smislu izmeu dvije drave Mletake Republike i
Hrvatskog Kraljevstva pod krunom ugarskih kraljeva. Mletaki teritorij dalji od
obalnog pojasa pripadao je gradskim, odnosno tvravskim distriktima ili kotarevima: Zadra, Vrane, ibenika, Trogira i Omia, a njima treba pribrojiti zasebne upravne cjeline Poljica i Krajine (Makarskog primorja). Hrvatska onog doba
bila je podijeljena na upanije ili knetva: Luku, Bribir, Knin, Klis i Cetinu.
Jedno kratko razdoblje Imota, Gorska upa i Prineretavlje, nekada dio dravine hercega Stipana Vukia, bili su pod zatitom domaih plemia i ugarskih posada (RAUKAR, 1997.). Obrana ovog prostora temeljila se na mrei utvrda razasutih po prikladnim uzvisinama, no to nije imalo veeg uinka jer su
ih Osmanlije zaobilazile i udarale po gospodarskoj osnovici ruralnoj okolici (SMILJANI, 1984.-1985.). Opisi bitaka hrvatske banske vojske te kraljevskih
plaenika s Turcima, iako su malobrojni, ipak nedvojbeno govore o estokom
otporu Hrvata. No gotovo neprekidna inicijativa Osmanlija govori da je njihova
vojna organizacija i taktika imala kao podlogu neusporedivo vri gospodarski
i upravni ustroj, a i ljudske su snage bile brojnije. Iz toga je proistekla premo i
uza svu portvovnost kranstvo je gubilo u svakom pogledu. Kao najtraginija posljedica, plemstvo je veim dijelom izginulo, a seljatvo je ili odvedeno u
ropstvo ili izbjeglo u sigurnije krajeve. Nita bolje ne potvruje pusto nego pedantno provedeni prvi osmanlijski popisi (ALII, 1970). Paralelno s tim turski
pljakaki odredi sustavno su unitavali vjerske objekte, osobito one znaajnije
i pristupanije. Iako je to u usporedbi s demografskim gubitcima manje sudbonosno, u ovom e radu upravo to biti sredinja tema. Marko Maruli je par redaka Molitve suprotiva Turkom posvetio tome:
...
Eno jo oltari tvoji raskidaju,
I sve svete stvari tlaiti ne haju.
U temple tv svete konje uvajaju,
Prilike propete pod noge metaju.
...
a isto je nadahnulo F. Boievia i mnoge druge autore (MARULI, 1979.;
Govori protiv Turaka, 1983.).3 Stoljee i pol nakon ovih stihova odnos je ostao
isti, pa je jedan seljak iz Marine riskirao ivot da sauva sveti sakrament, posveene hostije zaboravljene u crkvi tijekom opsade sela 1657. godine (DIFNIK,
1986.).
3
MARKO MARULI Splianin pismo papi Hadrijanu VI. o nevoljama koje nahrupljuju i poticaj za ope
jedinstvo i mir svih krana, u: Govori protiv Turaka.
356
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
Serhat znai: krajina, granica. Duma-namaz je podnevna sveana molitva petkom. Vidi: KALJI, A.
(1989.): Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Svjetlost, Sarajevo, pp. 243., 560.
5
Usporedi KEMURIN stariji prijevod, koji je donekle razliit.
357
nekog mesdida u selu Suha kojem bi zaetnik mogao biti mevlana (islamski
uenjak) (KALJI, 1989.) Mehmed. Slino je bilo i u Luanima, gdje je dio
sela bio muslimanski. U selu Obrovcu na Cetini nalaze se naznake neke islamske bogomolje iz istog vremena, to se kasnije potvruje po spomenu njezina
hode (SPAHO, 1985.; DIFNIK, 1986.). Usmena predaja govori da je i u Grabu
kod Sinja bila neka damija na dananjem groblju (SIKIRICA, 1979.). U selu
Glavina Donja kod Imotskog postojala je takoer damija, a na njezinu mjestu
je 1755. pravoslavni ivalj doseljen 1718. godine iz okolice Trebinja izgradio
crkvu Uspenja Bogorodiina (HASANDEDI, 1999.).
Koliko je sveukupno bilo damija u dalmatinskom zaleu, nije bilo sasvim jasno ni Osmanlijama. Iz revizije napravljene po nalogu sultanova izaslanika, navedeno je postojanje samo est damija nastalih prije 1645. godine
preko Krke u Ravnim kotarima: u Skradinu, Ostrovici (7), Vrani, Zemuniku,
Polianima (dananjem Poliniku) (6) i Karinu (8). U Nadinu (9) i Islamu (10)
bile su tek u gradnji (DIFNIK, 1986.) (vidi Zemljovid 1.). Po svemu sudei, tu
nisu ubrojene one graevine po tvravama.
O Turska vie nego zla zdvojan je usklik humanista,6 ali nije ni blizu ivotnosti psovki i uvrjeda upuenih svemu to se vezivalo s Osmanlijama.
Razumljivo da ueni poetski izraz obino nije bio kadar to obuhvatiti, ali kronike i izvjea jesu. Smrt i ropstvo, pale i pljaka, glad i obeaenje izazivali su divlju mrnju i elju za osvetom, a kako je manjkalo snage za djela,
to je bilo jedino to je puku preostajalo. Obini Osmanlija bio je tursko pseto
(SOLITRO, 1989.), a upravo Karnarutievo Ne bojmo se tih pasa otkriva
razmiljanje starog vojnika, koji je svoje miljenje o Turcima neko pokazivao otricom maa, a onda ga je nastavio iznositi otricom pera (KARNARUTI,
1584.). Osmanska je dinastija za splitskoga kanonika bila prokleta otomanska kua (HORVAT, 1910.), a jedan od najznamenitijih iz nje, Mehmed II.,
slovio je kao ... najsuroviji pas ... Stoga izraz pas car , koji u nekoliko navrata rabi jedan sveenik, najbolje govori o miljenju njegove sredine
(KUKULJEVI, 1868.; VLAHOV, 2003.).7 Naposljetku su i muslimanskoj vjeri,
kao neemu neodvojivom od Turaka i Turaka, davani bez iznimke isti epiteti.
Uenom crkvenjaku ona je bila ... prokleta sekta ... (HORVAT, 1910.), a narod
je to jednostavnije nazivao ... pasja vira ... (SOLITRO, 1989.).
Takve osjeaje Mleani su nastojali strogo kontrolirati kako ne bi dolazilo do samovoljne osvete. Naime, Republika gotovo cijelo 16. i dobar dio 17.
stoljea nije bila zainteresirana ni za kakve oslobodilake akcije, nego je iznad
svega nastojala razviti trgovake odnose izmeu primorskih gradova i zagorskog zalea, odnosno Venecije i tamonjih sandakbegova pod bosanskim pa6
7
358
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
om. Jedini koji su 80-ak godina nastojali razbiti mir i spokoj osmanskih podanika bili su uskoci.
Tek tijekom Kandijskog rata Mleani su shvatili da trebaju iskoristiti postojeu vjersku mrnju kako bi smanjili neizdriv pritisak Osmanlija na dalmatinske primorske gradove. Meutim, bez dostatne vojne opreme i uspostavljene stege teko da bi se ita ozbiljnije postiglo. Pod vrhovnim vodstvom
iskusnih profesionalnih vojnika domai odredi primoraca i Zagoraca sada su
u svojim udarima nemilosrdno pustoili okolicu Sinja, Drnia, Klisa i Knina
(DIFNIK, 1986.; BRUSONI, 1673.). Iako velikih pomaka nije bilo, pokazala se
ranjivost muslimanskog dijela stanovnitva. No sada se na udaru njihove osvete nalo i ono malo preostalih crkvica. Pria iz drnike okolice izriito naglaava nesnoljivost gradskih hoda, koji su nahukali mjesne vlastodrce rijeima: ... ako ne srue kaursku bogomolju sa sjajnim krstom na brdu, da im se
nigda nee vlast utvrdit u Kninu i Drniu ... (URLI IVANOVI 1890.). U ibenskom Donjem polju zapaljene su tamonje crkvice. Slino tomu, nakon neuspjele opsade Splita 1657. poruena je crkvica sv. Jure u Radoiu (DIFNIK,
1986.). Pavao Andreis naglaava da je ... barbarstvo Turaka ... poruilo osim
nje i crkvicu sv. Marije u Blizni (ANDREIS, 1977.). Pri opsadi Sinja 1715. godine neki turski odredi prodrli su u okolicu Drnia, gdje su razruili nekoliko
crkvica po selima. U Badnju su razbili zvono i isjekli oltarsku sliku sv. Ivana;
crkvu u Gracu su zapalili, a zvono razbili; u Kljacima su takoer razorili crkvu (KOSOR, 1975.). U isto vrijeme stradale su siromake, nedavno podignute crkve u Dicmu i Neoriu (KATI, 1957.). Iako bi se paljevine crkvica u nedalekim Pribudama i Braeviu moglo povezati s tim posljednjim ratom, ipak
se dogaaji vezuju za dosta ranije sukobe s Turcima s poetka 17. stoljea
(GUNJAA, 1991.).
Uvidjevi da se kolo sree okree, neki meu Osmanlijama razmiljali su
(Zbornik stihova XVII. stoljea, 1967.):
...
Je li slika bit se, robit,
po neviri sii, morit,
jedno drugom kue orit?
...
Tijekom mirovnih pregovora turska je strana postavljala svoje zahtjeve na
temelju postojanja damija na nekom teritoriju nakon osvajanja, tj. prije izbijanja aktualnog rata (SOLITRO, 1989.; DIFNIK, 1986.). Primjera za takav stav propisan erijatom ima od Bihaa do Egeja. Mehmed-paa iz Budima pie 1592.
nadvojvodi Ernestu: ... Vaa svjetlost je razuman gospodin, stoga moe shva-
359
BRUSONI, G. 1673.,, pp. 321, 322. ... che ci non era loro permesso dalla Legge, non potendosi
cedere Moschee in potere de Christiani, ...
360
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
Tumaenje:
kri-polumjesec crkva pregraena u damiju
kri-polumjesec-kri crkva pregraena u damiju pa vraena u crkvu
polumjesec izvorna damija, kasnije poruena
polumjesec-kri damija pregraena u crkvu
Utvrda Vrana (vidi Zemljovid 1/1 i 2), izgraena kao sredinje uporite
posjeda vitezova templara i kasnije ivanovaca, dospjela je u mletaku vlast
1409. Zaputenu i sa slabom posadom, Turci su je osvojili 10. svibnja 1538.
godine. U njezinoj okolici bili su podignuti brojni sakralni objekti, a neki su
361
bili cilj lokalnih hodoasnika, kao npr. crkva sv. Marije. Kranske bogomolje,
a meu njima i samostanska crkva sv. Grgura, vjerojatno su stradale u brojnim
borbama koje su voene oko grada. No jo 1532. mjesna crkva imala je lijepu zbirku zlatnih i srebrnih monika (SANUDO, 1902.). Jedna damija u mjestu
bila je smjetena s desne strane, ispred mosta kojim se prilazilo utvrdi. Druga
je bila neto vie na jug od grada. Sudei prema crteu, obje su imale sve znaajke islamske arhitekture, to govori da za njih nisu iskoritene nekadanje crkve (BRUSONI, 1673.; TRALJI, 1962.; NOVAK, 1972.).
Nakon prolaznog zauzimanja i razaranja u Kandijskom ratu, muslimansko
puanstvo napustilo je Vranu 1683. godine (DIFNIK, 1986.).
Mala tvravica Velim (vidi Zemljovid 1./3) dola je u turske ruke na neobian nain. Mletaka vlada ju je 1546. godine ustupila klikom sandakbegu,
u pokuaju da mitom postigne povoljniji ishod pregovora o granici. Kasnije je
po odluci Visoke Porte Velim predan Sinan-pai, bratu velikog vezira Rustempae, rodom iz Skradina, odakle su Turci obojicu odveli jo u djeakoj dobi.
Vjerojatno je nakon ustupanja izgraena damija za posadu, a u tako malom
mjestu ostala je najznamenitija graevina (LJUBI, 1880.).
Utvrda Velim bila je prvi put osloboena 1647. u pobjedonosnom naletu
generala Foscola, ali su Osmanlije iz nje konano istjerane tek 1683. godine
(DIFNIK, 1986.; BRUSONI, 1673.).
Utvrda Dazlina (vidi Zemljovid 1./4), zapadno od ibenika, bila je osvojena takoer za vrijeme Ciparskog rata, 1572. godine. Odmah nakon zauzea
Osmanlije su za potrebe posade pretvorili crkvicu sv. Vida u damiju (SOLITRO,
1989.) .
U nezadrivom pohodu mletakih plaenika i narodne vojske 1647. godine spaljena je i damija pod Dazlinom (DIFNIK, 1986.; BRUSONI, 1673.).
Sudbina kranskih graevina u Bribiru, srednjovjekovnom sjeditu
ubia, imala je drugaiji tijek. Naselje koje je imalo kontinuitet od antike,
Turci su osvojili 1523., a je li tada porueno ili mu se to dogodilo neto ranije, nije sasvim sigurno. Unutar zidina do propasti grada isticala se samostanska crkva sv. Marije, a bilo je jo nekoliko manjih sakralnih graevina. Osim
to se odlikovala visokom umjetnikom obradom, vaan je podatak da je u crkvi bilo posljednje poivalite najznamenitijih hrvatskih srednjovjekovnih velmoa meu njima i monog bana Pavla I. Turci ovdje poetno unitenje crkava nisu usmjerili u prenamjenu za islamske bogomolje zato jer se urbani ivot u Bribiru nije vie nikad obnovio. Na kraju je crkva sv. Marije postala banalno skladite strjeljiva tijekom Kandijskog i Morejskog rata, a novopridolo
362
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
Vidi takoer: DESNICA, B., 1951., Istorija kotarskih uskoka II., Beograd, pp. 59.
363
Knin (vidi Zemljovid 2./12) su Osmanlije osvojile 28. svibnja 1522., ali
prije toga i on je pretrpio dugogodinja razaranja (GUNJAA, 1960.). Najtee
posljedice ostavila je opsada i zauzimanje podgraa u oujku 1514. godine
(SANUDO, 1887.). Unato svim stradanjima Sv. Bartul na Kapitulu ostao je itavih zidina sve do poetka 18. stoljea. Gapar Vinjali zabiljeio je narodnu
legendu koja govori kako su Turci htjeli odnijeti kamenje sa zidova crkve na
Kapitulu, no od toga su odustali nakon udnovatih znamenja koja su doivjeli
(GUNJAA, 1949.). Prema crteu s kraja 17. stoljea, postojale su dvije damije. Tvravska damija nosila je ime po sultanu Sulejmanu (ELEBI, 1973.). Po
tome je jasno kako je ona bila prva podignuta, ali nama je interesantnija velika damija pokraj kasnijih Loredanovih vrata. Nju su Turci pregradili od bive
364
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
kninske upne crkve sv. Stjepana Kralja. Vjerojatno se ovdje radi o graevini
koju je zadubinu zasnovao emin Mustafa-aga (SPAHO, 1978.). Osim te bogomolje u podgrau je bila jo jedna manja damija (JAKI, 1992.).
Zemljovid 2: Srednji dio Dalmatinske zagore s lokacijama i sudbinom kranskih i islamskih vjerskih objekata.
Tumaenje:
kri-polumjesec crkva pregraena u damiju
kri-polumjesec-kri crkva pregraena u damiju pa vraena u crkvu
polumjesec izvorna damija, kasnije poruena
polumjesec-kri damija pregraena u crkvu
Vjerojatno su obje damije bile oteene u kratkotrajnom osvajanju u veljai 1648. godine, no grad su ve 1650. godine ponovno zaposjeli Turci. Ubrzo
nakon njihova istjerivanja iz Knina 1688. godine, ibenski biskup Calegari
365
366
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
367
Zemljovid 3: Juni dio Dalmatinske zagore s lokacijama i sudbinom kranskih i islamskih vjerskih objekata.
Tumaenje:
kri-polumjesec crkva pregraena u damiju
kri-polumjesec-kri crkva pregraena u damiju pa vraena u crkvu
polumjesec izvorna damija, kasnije poruena
polumjesec-kri damija pregraena u crkvu
i muslimani i manja skupina janjiara, ogoreno su se branili i mletake snage morale su osvajati kuu po kuu, ruei vei dio objekata kako ne bi sluili obrani. Po svemu sudei, tada je djelomino stradala i damija u podgrau
(BRUSONI, 1673.). Ubrzo nakon ulaska u tu strategijski vanu utvrdu, Mleani
su dali pregraditi zateenu damiju u crkvu sv. Vida, a tada je vjerojatno po-
368
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
ruen i njezin minaret (PIPLOVI, 199.; FIRI, 2001.). Varoka damija, koja je
bila podignuta na mjestu razorene Gospine crkve, popravljena je, te je ta bogomolja posveena u crkvu sv. Marije (KATI, 1957.).
Izmeu Sinja i Imotskog bile su tri manje utvrde, i za njih imamo relativno kasne potvrde, odnosno analogijske pretpostavke o postojanju islamskih bogomolja. Prva je Nutjak, druga je avina (vidi Zemljovid 2./17 i 18.), a trea Rog (sada u Hercegovini) (ALII, 1970.). Prve dvije pale su u turske ruke
1513. godine. PETAR KRUI poslao je oko Nove godine 1533. skupinu svojih
uskoka koji su iznenadili i pobili posadu avine. Nakon toga su odnijeli oruje, a ... ostatak skupa s katelom spalili ... (SANUDO, 1902. ).
Puka predaja govori da je damija ispod tvrave avine bila na mjestu dananje crkve Svih Svetih, no u vizitaciji splitskog nadbiskupa s poetka
18. stoljea nije spomenuta damija, nego neka kua u blizini (KATI, 1957.;
SIKIRICA, 1979.).
Imotska (vidi Zemljovid 3./19 tvrava bila je osvojena vjerojatno ubrzo
nakon bitke na Krbavskom polju 1493. godine (JURII, 1980.). U skladu s obiajem dobila je mali mesdid, a njezin hatib poznat je iz popisa Hercegovakog
sandaka iz 1585. godine (KORDI, 199.). Druga damija postojala je na prostoru Bazane ispod tvrave i imala je krov na etiri vode te minaret s jednom
erefom (HASANDEDI, 1999.)).
Imotski je osloboen 2. kolovoza 1717. tijekom tzv. Malog rata (1715.1718.), a malu damiju unutar tvrave fra Stipan Vrlji preinaio je u crkvicu
(UJEVI, 1994.).
Osim u Imotskom, nekakva islamska bogomolja morala je postojati i u
oblinjem Prolocu (vidi Zemljovid 3./20), s obzirom na manju utvrdu iznad
sela, a jo vie zbog postojanja mekteba (vjeronaune kole) i imama koji je
predavao u njemu (JURII, 1980.; HASANDEDI, 1999.).
Vrgoraka (vidi Zemljovid 3./21) tvrava dobila je, nakon turskog osvajanja krajem 15. stoljea, kao i sve ostale prije i poslije, manju damiju za posadu, a njezin se imam spominje 1520. godine. Na jednom crteu Vrgorca iz 17.
stoljea pod turskom vlau vidi se minaret s jednom erefom, koji viri preko
zidina. U podgrau se vidi jo jedna islamska bogomolja za kojeu nema podataka o nastanku ili graditelju, no zna se da je bila neka manja crkva (JURII,
1980.; HASANDEDI, 1999.).
Iz vrgorake tvrave Osmanlije su istjerane 25. studenoga 1690. godine,
a nakon etiri godine Mleani su damiju u podgrau dali franjevcima. Nakon
to je posveena, sluila je kao upna crkva Navjetenja Blaene Djevice
Marije, sve do 1913., kada je sruena kako bi se podigla dananja graevina
(HASANDEDI, 1999.).
369
IZVORI
ALII, A. (1970.): Litica pod turskom vlau u 15. i 16. stoljeu, Glasnik Zemaljskog
muzeja Bosne i Hercegovine u Sarajevu, n. s. XXIV/XXV, Sarajevo, pp. 103, 111,
120, 125, 131-133.
ANDREIS, P. (1977.): Povijest grada Trogira I, akavski sabor, Split, pp. 311, 312.
BRUSONI, G. (1673.): Historia dellultima guerra tra Veneziani e Turchi (I./II. dio),
Venezia, pp. 121, 126, 135, 168, 169, 175./321, 322, 331.
ELEBI, E. (1973.): Putopis (prev. H. abanovi), Veselin Maslea, Sarajevo, pp. 107,
123-125, 152, 153, 157, 159.
DESNICA, B. (1951.): Istorija kotarskih uskoka II., Beograd, pp. 59, 74.
DIFNIK, F. (1986.): Povijest Kandijskog rata u Dalmaciji, Knjievni krug, Split, pp. 98,
115, 119, 129, 130, 133, 134, (165, 199. - ope ruenje), 173-175, 218, 220, 226, 243,
247, 302, 323., 324..
FIRI, V. (2001.): Klis na starim crteima, gravurama i fotograjama, Hrvatsko drutvo
Trpimir Klis, Klis, pp. 23-27.
Govori protiv Turaka, prev. V. GLIGO (1983): Logos, Split, pp. 110, 147, 148, 169, 207,
211, 212, 319.
HORVAT, K. (1910.): Monumenta historiam uscocchorum illustrantia 1, Monumenta
spectantia historiam Slavorum meridionalium 32, Zagreb, pp. 100.
KARNARUTI, B. (1584.): Vazetye Sigetta grada, Venecija, pp. 14r
KEMURA, S. (1908.): Iz Sejahatname Evlije elebije, Glasnik Zemaljskog muzeja Bosne
i Hercegovine u Sarajevu, XX, Sarajevo, pp. 192.
KUKULJEVI, I. S. (1868.): Kratak ljetopis hrvatski Ivana Tomaia malobraanina,
Arkiv za povjestnicu jugoslavensku 9, Zagreb, pp. 18.
LOPAI, R. (1884.): Spomenici hrvatske krajine I., Monumenta spectantia historiam
Slavorum meridionalium 15, Zagreb, pp. 170, 175.
LJUBI, . (1880.): Commissiones et relationes Venetae III., Monumenta spectantia historiam Slavorum meridionalium 11, Zagreb, pp. 242-246, 255, 256.
MARULI, M. (1979): Molitva suprotiva Turkom, u: Versi harvacki, akavski sabor,
Split, pp. 167.
MORDTMANN, A. D. (1858.): Belagerung und Eroberung Constantinopels durch die
Trken im Jahre 1453., Cottascher Verlag, Stuttgart-Augsburg, pp. 98, 99.
NOVAK, G. (1970.): Mletaka uputstva i izvjetaji VI, Monumenta spectantia historiam
Slavorum meridionalium 49, Zagreb, pp. 37.
NOVAK, G. (1972.): Mletaka uputstva i izvjetaji VII, Monumenta spectantia historiam
Slavorum meridionalium 50, Zagreb, pp. 63, 69, 71, T. X, T. XV
NOVAK, G. (1977.): Mletake upute i izvjetaji VIII, Monumenta spectantia historiam
Slavorum meridionalium 51, Zagreb, pp. 224.
RAKI, F. (1892.): Izvodi za jugoslavensku poviest iz dnevnika Marina ml. Sanuda za
god. 1526-1533., Starine JAZU XXV, Zagreb, pp. 104.
370
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
RISMONDO, V. (1977.): Iz knjiga splitskih srednjovjekovnih notara, Graa i prilozi za povijest Dalmacije 9., Split, pp. 223.
SANUDO, M. (1882.): I diarii XII, Venezia, pp. 72.
SANUDO, M. (1887.): I diarii XVIII, Venezia, pp. 21.
SANUDO, M. (1902): I diarii LVII, Venezia, pp. 423, 424.
SANUDO, M. (1902.): I diarii LVII, Venezia, pp. 276.
SIKIRICA, N. (1979.): Legende istorinske u krajevima Cetinske doline, Narodna umjetnost 16/1, Zagreb, pp. 160, 162.
SOLITRO, V. (1989.): Povijesni dokumenti o Istri i Dalmaciji, Split, Knjievni krug, pp.
143, 147, 177, 178, 184.
SPAHO, F. D. (1985.): Jedan turski popis Sinja i Vrlike iz 1604. godine, Acta historicooeconomica Iugoslaviae, 12, Zagreb, pp. 32-70, 81, 92.
SPAHO, F. D. (1986.): Splitsko zalee u prvim turskim popisima, Acta historico-oeconomica Iugoslaviae 13, Zagreb, pp. 84, 85.
KALJI, A. (1989.): Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Svjetlost, Sarajevo, pp. 243,
462, 560, 586.
THEINER, A. (1860.): Vetera monumenta historica Hungariam sacram illustrantia II,
Roma, pp. 410.; THEINER, A. (1863): Vetera monumenta Slavorum meridionalium
historiam illustrantia I, Roma, pp. 532.
TOMI, J. (1933): Graa za istoriju pokreta po Balkanu protiv Turaka krajem XVI i poetkom XVII veka, Beograd, pp. 36.
VLAHOV, D. (2003): Jakov Voli i Boljunska kronika, Zbornik opine Lupoglav 4,
Pazin, pp. 115, 116.
ZBORNIK STIHOVA XVII. STOLJEA, (Muhamed Hevaji Uskju) (1967,): Pet stoljea hrvatske knjievnosti 10, Zagreb, pp. 294.
ZKZd ZNANSTVENA KNJINICA U ZADRU, Zbirka rukopisa, MS 508, 138 rv
LITERATURA
BAI, S. (1991.): Visovaki franjevci u Skradinskoj biskupiji pastoralno djelovanje
franjevaca od dolaska Osmanlija (1522.) do danas, Split, pp. 22, 24.
BARBARI, J. (2001.): Skradin, Skradinska biskupija, skradinski biskupi, u: Sedam stoljea ibenske biskupije Zbornik radova sa znanstvenog skupa ibenska biskupija
od 1298. do 1998., ibenik, pp. 192.
BURI, T., DELONGA, V., DRAGIEVI, M., JELOVINA, D. i ZEKAN, M. (1987.):
Bribir u srednjem vijeku, Split, pp. 12, 28-35
GUNJAA, S. (1949.): O poloaju kninske katedrale, Starohrvatska prosvjeta, serija III/1,
Zagreb, pp. 40, 41.
GUNJAA, S. (1960.), Tiniensia archaelogica historica topographica II., Starohrvatska
prosvjeta, serija III/7, Zagreb, pp. 76, 79-89.
371
GUNJAA, S. (1968.): Nalaz srednjovjekovnih arhitektura na Bribiru, Starohrvatska prosvjeta, ser. III/10, Zagreb, pp. 236-238.
GUNJAA, S. (1991.): Ubikacija srednjovjekovnog castruma Breevo, u: Izbor iz djela,
Split, pp. 119.
HANDI, A. (1976): O formiranju nekih gradskih naselja u Bosni u XVI stoljeu, Prilozi
za orijentalnu lologiju XXV, Sarajevo, pp. 140-142.
HASANDEDI, H. (1999.): Muslimanska batina Bonjaka II Herceg-Novi i okolina, Vrgorac i okolina, Imotska krajina, Makarsko primorje, Zapadna Hercegovina,
Mostar, pp. 41, 66-68, 73.
HRABAK, B. (1986.): Turske provale i osvajanja na podruju dananje severne Dalmacije
do sredine XVI stolea, Radovi Instituta za hrvatsku povijest Filozofskog fakulteta u
Zagrebu, 19, Zagreb, 71-99.
HUSI, A. (2000.): Tvrave bosanskog sandaka i njihove posade, Prilozi za orijentalnu
lologiju, 49, Sarajevo, pp. 203, 220-222.
JAKI, N. (1992.): Prilozi urbanizmu srednjovjekovnog Knina, Znanstveni skup 1315. X. 1987. Arheoloka istraivanja u Kninu i Kninskoj krajini, Izdanja HAD, 15,
Zagreb, pp. 125, 126, 128.
JURII, K. (1972.): Katolika crkva na biokovsko-neretvanskom podruju u doba turske
vladavine, Kranska sadanjost, Zagreb, pp 59.
JURII, K. (1980.): Turska vladavina i kulturne prilike u zabiokovlju 1493-1717. god. s
osobitim obzirom na postanak Hasanaginice, Kai, XII, Split, pp. 154-156, 159,
165, 168.
KATI, L. (1957.): Prilike u splitskoj okolici poslije odlaska Turaka, Starine JAZU, 47,
Zagreb, pp. 241, 242, 255, 256, 258.
KORDI, Z. (1994.): Nahije Imotski i Ljubuki u defteru iz 1585. godine, Imotski zbornik,
2, Imotski, pp. 111.
KOSOR, K. (1975.): Drni pod Venecijom (Prilog poznavanju prolosti Drnia), Kai,
VII, Split, pp. 21, 22, 33, 37, 39, 44., 61
KOSOR, K. (1979.): Drnika krajina za turskoga vladanja, Kai, IX, Split, pp. 132, 134,
135.
KUI, K. (2005.): Osmanlijski zapovjedni kadar u tvravama Klis, Lonari i Kamen
oko 1630. godine, Zbornik Odsjeka za povijesne i drutvene znanosti HAZU, 23,
Zagreb, pp. 190, 193.
PARUTA, P. (1718.): Deglistorici delle cose Veneziane IV/II, Venezia, pp. 66.
PIPLOVI, S. (1996): Povijesno-prostorni razvitak tvrave Klis, Godinjak zatite spomenika kulture Hrvatske, 20/21, Zagreb, pp. 66, 68, 86.
RAUKAR, T. (1997.): Hrvatsko srednjovjekovlje prostor, ljudi, ideje, kolska knjiga,
Zagreb, pp. 95, 105, 115, 407-411.
RUNJE, P. (2005.): Sveti Donat u Zadru protenite, Zadarska smotra, 54/3-4, Zadar, pp.
63, 64.
372
K. Kui: Sudbina kranskih i islamskih bogomolja na prostoru Dalmatinske zagore od 1415. do 1717.
373
Kreimir Kui
374
Milko Brkovi
Zavod za povijesne znanosti HAZU u Zadru, Obala kneza Trpimira 8, 23000 Zadar
e-mail: hazu-zavod-zadar@zd.htnet.hr
UVOD
Openito uzevi, zemljopisni pojam Dalmatinska zagora uglavnom obuhvaa nekadanje zalee distrikata gradova Splita, Trogira i ibenika, odnosno zalee dijela kasnije mletake Dalmacije s dugim pojasom od oko 150 ki-
375
376
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
Mosora, gdje je umjesto vodene bila kopnena granica. Ako Mijeevi kod
mletakih vlasti u Zadru izbori da se taj teritorij ponovno vrati u granice
Poljica, veliki mu poljiki knez Ivan Novakovi obeava nagradu od 80
zlatnih dukata. Istodobno napominje neka ga, ako to uspije, izvijesti tajnim pismom.3
Budui da su doneseni dokumenti izvadak iz jedne goleme cjeline neobjavljenih poljikih dokumenata i budui da je nemogue samo na temelju njih
donositi sintezu o prolosti i dogaajima podruja o kojima govore, autor priloenog rada smatra da ih je najbolje transliterirati, egdotiki obraditi i javnosti
objelodaniti u obliku koji slijedi. Njihov kontekst autor ve niz godina obrauje u diplomataru neobjavljenih poljikih dokumenata unutar znanstveno-istraivakog projekta pri Ministarstvu znanosti Republike Hrvatske. Veina izvornika donesenih dokumenata nalazi se kod autora.
377
imenovane upitah i izuminah ja dom Frane Pavi i vako rekoe kako je zgar pisano velae 11. 1702. (a tergo): Odo klikoga uzea.
II.
Split, 21. II. 1744.
Kratka poruka klikog upnika.
Pismo: latinica (tal. jez.); papir: 14,5x20 cm, presavijan na 8 dijelova; vodeni znak:
dio svijenjaka na postolju.
III.
Zadar, 21. XI. 1744.
Generalni providur Jakov Boldun nareuje poljikom knezu da u roku od
tri mjeseca pokupi porez svoje provincije u iznosu od 3000 libri, i to za god.
1730. 21 271 libru i 12 soldina (gazeta po 2 soldina), a od god. 1731. do
1744. po 11 839 libri i 15 soldina (gazeta 3 bea).
Pismo: bosanica; papir: 3928 cm, presavijen okomito napola pa onda presavijan na
8 polja, propao na mjestima presavijanja i na krajevima; vodeni znakovi: na listu s tekstom
cvijet oko ijeg su podnoja stabljike velika slova F? i S (okrenuto), na praznom listu samo
cvijet sa stabljikom.
378
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
IV.
Sinj, 9. IV. 1745.
Prijepis sudske potvrde Ivanu Babiu za uplaene novce u svezi s ubojstvom Jakova Jakia.
Pismo: bosanica s notarskim znakom na dva mjesta, ispred pisareva potpisa spiralna,
a ispod njega vodoravna crta; papir: 4028 cm, okomito presavijen napola pa onda dvostruko presavijan na 8 polja, na nekoliko mjesta izbile mrlje od vlage, na mjestima presavijanja poeo propadati; vodeni znakovi: na listu s tekstom cvijet sa slovima A M oko
podnoja stabljike, na neispisanom listu neka ivotinja na trodijelnom postolju.
V.
12. IX. 1745.
Veliki poljiki knez s vojvodom i s domom pravde poljikog Zakona nareuju Juri Brnieviu i njegovim diobenicima da po sudskoj presudi moraju
davati dohodak sa zemlje u Blatu jer e u protivnom biti kanjeni za neposluh
sa 150 libara.
Pismo: bosanica, potpis vojvode uokviren dvjema vodoravnim i jednom okomito spiralnom crtom: papir: 1814,5 cm, presavijan na 8 polja, u dosta loem stanju, poderan na
mjestu presavijanja.
379
VI.
Prugovo, 16. IX. 1746.
Pismo nekog P. Bezine velikom poljikom knezu Ivanu Novakoviu u
Dolac u svezi s nekim dugovima koje mu ne moe na vrijeme vratiti zbog velike sue u toj godini.
Pismo: latinica s upotrebom irilskog slova , tekst oteen; papir: 19,529 cm, presavijan na 9 polja, na nekoliko mjesta izgrien od moljaca, propao od vlage, otkinut komadi
na sredini lijeve i u donjem dijelu desne strane; vodeni znak: ljiljan sa stabljikom oko koje
su unitena slova; peat: trag zalijepljenog peata.
VII.
16. XII. 1746.
Knez Ivan Novakovi pie primariju Anti Miejeviu u Zadar da e doi
pokloniti se Karici i njemu, molei da pomogne don Luki. etiri dana kasnije (20. prosinca) iste godine skrovito moli istoga da pokua potvrditi mu stare
mejae za sela Bisko i Blato koja vie ne spadaju u Poljica.
Pismo: bosanica; papir: 40 29 cm, presavijen napola a onda presavijan na 20 polja,
poderan na sredini druge polovice i propao na mjestu obiju stranica gdje je lijepljen utisnuti peat; vodeni znak: slabo vidljiv jer je na njegovu mjestu papir bio smoen pa je ostala
mrlja koja ga sakriva, pretpostaviti je prema obrisima da se radi o grabeljivcu (orlu ili sokolu) koji slijee na zemlju uzdignutih krila i ispruenih nogu s kandama; peat: manje
veliine, utisnut na poseban papir pa onda nalijepljen na poleinu presavijena lista s legendom koja glasi: + > SIGILVM > COMVNITATIS > POGGICIE >.
380
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
Prisvitli i juzvieni gosne. gosne. i moj gospodaru. Primili smo va polubleni list u komu razumim smo to pie vae prisvitlo gospostvo. Na vaoj dobroti i mudrosti vele zavalujemo koji imate pomlu s vaim razumom svaru ove
provincije ako ne bi se moglo gori na ove strane a mi emo doi doli za pokloniti se pri visokoj Karici toliko i vaemu prisvitlomu gospostvu zavaliti na lubavi a bili smo primili liste poradi arai oemo ji pridati po mladomu litu parve nedile kako smo odpisali prijuzvienomu gosnu. eneralu i toliko smo razumili da se je rasardija prijuzvieni gosn. eneral da mu nismo odgovarali ni
jodpiivali na k(?,20?) knige doisto se nemoremo spomeniuti da je ostala nijedna kniga neodpisana da (a)ko nije nami pridata a uvamo se u vae prisvitlo
gospostvo da biste mi dali na znanje svaku ka bi mogla stignuti sarbu toliko s
ovom zgodom da vam je priporuen gosn. dom Luka va zerman i da biste nastojali za potvardit mu pismo koje je prinaa prid vae gospostvo za je sudbina dospivena gori i s ovim gosn. vami Bog dopustija svako elno kutenstvo.
U Polici na 16. decenbra 1746. vaega prisvitloga gospostva ponizni i duni i prikloniti sluga Ivan Novakovi knez. (S druge strane slijedi jo jedno pismo): Toliko piemo vami svar skrovitu i jotajnu ako biste mogli to uiniti za
rukoperati nam i potvarditi stare mejae ali konvine dokle je bilo u huzdraanu
s Provincijom Polikom kako bi se moglo provati i prikazati s pravimi razlozi i po svidoanstvu jo koji ima i ivui ludi da znadu kad su s nami bili u slogu i juivanju via ali zbora naega a to je seli Bisko koje je sad pod zapoviu
Provincije Sinske i selo Blato koje je sad pod zapoviu Providurije Omike za
je opasala sve naokolo voda Cetina i more Polica nito malo vie arnovnice
s Mosora nije doparla voda nita nemane ako biste mogli opremiti prez druzi
araih bie vam ih dobre ruke 80 zlatni cekini i meju ovo elimo da me inite
avizana s vaim skrovitim listom. Ma vas sada molim da stoji sad dok ne jopremi gosn. dom Luka svoje posle za da to ne bi nimi kontralo. U Polica na 20.
decenbra pie se 1746. (A tergo): Prisvitlomu i juzvienomu gosnu. i gospodaru momu gosnu. Anti Miejeviu primariju u Zadar.
VIII.
5. VII. 1753.
Zabiljeba don Jure Kapitania to se potroilo traei crkvenu robu koja
je pokradena u Tugarima, Primorju i Duama, hodei u upanac i Buko Blato.
Na istom papiru popis masta i penice na Plainovu u Zastinju.
Pismo: bosanica; papir: 28,520 cm, presavijen okomito napola pa onda dvostruko presavijan na 4 polja, dosta propao, osobito na mjestima presavijanja, na sredini i na
krajevima nedostaju tri komadia; vodeni znak: ptica (golub?) ispod koje su slova R O
S A(?)
381
IX.
(Umine?), 17. X. 1755.
Pavao Novakovi zvani Dragia prodaje knezu Andriji Bariu i bratu mu
Ivanu dva komada zemlje u Uminama za 19 groa, ime Dragia vraa dug nekom Kapi u Klisu.
Pismo: bosanica; papir: 3727,5 cm, presavijen okomito napola pa onda dvostruko
presavijan na 8 polja, na vie mjesta mrlje od vlage, poderan na mjestima presavijanja; vodeni znak: neki grb ispod kojeg su slova C W.
382
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
dua a to je p. Marko ari i p. Jure Mandi koi pomjlivo procinie groa devetnajest i tako isti gsn. knez Andrija z bratov dae iston Dragii dae groa devetnajest za ista dva mista a isti Dragia dah iste jaspre Kapi na Kjlis(!)
za dug i tako ostae kuntente obe strane Dragia o jaspri primjleni a gsn. knez
Andrija z bratom o zemjli. I na ovo su svidoci dobri i virovani jludi isti p. cinci i p. knez Marko ujlevi i vee p. jludi koi se ovde prigodie i m. p. vojvoda
Petar Stoi. Jah do(m) Matij Buli pisa prid istim svidoci kako je zgora u viru.
(a tergo): Pismo Baria od Uma i Varha.
X.
3. V. 1756.
Don Jura Kapitani potrauje opinski dug od don Frane Baia koji je
ostao kad su s Vidom ipiem ili u Bosnu kupovati prasce.U ovom se dokumentu spominje i toponim Dugopolje.
Pismo: bosanica, tekst krian, vjerojatno kad je dug vraen; papir: 1014 cm, nepravilno obrezan na lijevoj i donjoj strani.
Dug openi na Baiu kako san uinija bija konat s pokojni(m) Ivanom na
3. maja 1756. Groa 6 i lire 4 i gazet 6 ovdi jnegov podpis i tako u viru da
se plati a kada su odili u Bosnu s Vidom ipiem kupiti prasce bili su u mene
vazeli jaspre i primijo san glavnice i dobitak to su rekli ali nisan primijo to
su odnili vina i rakije libara 32 i to san reka mis 6 da bi jin Bog da zdrovo(!)
(zdravo) doi i doli su a bija san pisa ipiu a on mi je odpisa da je prida
sve podpuno Ivanu Baiu jah ou da mi se plati vino i rakija i mise. Don Jura
Kapitani() kako je zgora u viru. Gone. don Vrane ajlen kvama i molin vas
protijte prid svima i sloite da mi se plati vee je vrime i molin nemojte da se
muin pravdati. (a tergo): groa 5 li. 1 ga. 6 za vino gro. 7 li. 2 za mis
6 ini li. 10 ga. 2 suma groa 9 libar 13 i li. 8 groa6. Suma groa 10
i libara 5 i ga. 8 ovo na Baiu Zastinja sumano s vinom i rakijom i misa
6 to su odninili(!) kad je odnijo s ipiem z Dugopojla po prasce ipi pie
u knizi da su platili i poslali po Baiu sveh. Sumano to je na Baiu to je na
librecu(?) parvo brez vinana(!) i rakije i mis vidjeti na librecu.
XI.
Omi i (Ugljane?), 11. VI. 1758.
Josip Burgadelo moli Juru Kapitania iz Trua da mu posudi 20 groa jer
ne moe prodati vino, budui da se ono prodaje na vie mjesta u gradu. Na drugoj strani zabiljeba dugova za Ugljane u godinama 1757., 1758. i 1755.
383
Pismo. bosanica s arapskim brojkama za dan i godinu u dataciji; papir: c. 2618 cm,
okomito presavijen napola pa onda dvostruko presavijan na vie polja, veoma propao od
vlage, poderan na vie mjesta, osobito na lijevoj margini; peat: vidljivi tragovi peaenja;
vodeni znak: sauvan dio u lijevom donjem kutu, neraspoznatljivo to je predstavljao.
XII.
Omi, 22. X. 1759.
Mande, udova Stipana Franievia, odreuje sina Marka za svoga zastupnika radi prodaje zemlje u nasljedstvo u Blatu don Jurju Kapitaniu.
Pismo: bosanica; papir: 3928,5 cm, okomito presavijen napola pa onda dvostruko
presavijan na 8 polja; vodeni znak: na listu bez teksta cvijet rue.
U Omiu na 22. listopada 1759. Dojde pridame pisaoca Mande ena poa.
(poka.) Stipana Franievia koja s ovim i svakim boim(!) nainom ini Marka
svoga sina za prokaratura da mozi on na ime svoje i Mande reene jnegove matere uiniti pismo prodaice u strminu zemjne na Blatih gosu. d. Juri Kapitaniu
obitaju uzdrat sve to reeni sin podvee i obea tako u viru. Pisah ja Ive
Matuli tako moljen od iste. Ia Ive Perinovi bi vidok(!) kako je ozgora. I podpiiem se na ime Petra iia drugoga vidoka(!) on neviui(!) pisati.
384
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
XIII.
XI. 1779.
Trgovac Anton donosi cijenu kupovanja robe kod Imoana.
Pismo: bosanica; papir: 1419,5 cm, presavijan na 4 polja; vodeni znak: dio cvijeta.
Ime Isusa amen. Pomozi Bo(e). Na 1779. novebar. Ovo nekas(!) zna kada
Anton kupi targovinu u Imoani deve(!) devet(!) deset(!) i sedam po talir podade pop kun(!) jaspre i vaze u Jakovii da je vazeja taliri - 26 i ranismo targovce od paravoga dneva do petaka po tari i suvie jenoga jednoga Anton dana
dava 2 i svin ini spizu i vas ara (ara?). Oti Anto na Bara i zaja targovinu i
sta dana osam - 8. Jo sta dneva etir 4 po za smrti moga maloga opete po uiniti konat i paroadat bevkine (beokine?) sta dan 3 i po. Posla me i Jurja Kadi
da za koli u Je u Jesnice eta ovan 6 oni parmi jasver i dava ovn to sam ja zkal
prida konat svekolikano nit u kuu kazat nita ni popu ni men niti znam eta
korist ni dobit nego podili s Jurje Kadim kou i dade po ko libric 10.
XIV.
1813.
Kratka zabiljeka o predaji vojske?
Pismo: latinica i bosanica s arapskim brojkama; papir:17,5 8 cm, presavijan na 4
polja; dokument u Dravnom arhivu Zadar.
XV.
Kostanje i Tugare, 22. X. 1822.
Pismo don Tadije Tiinovia u svezi s kupnjom prasadi i raun s
Markovinom i s Juriiem za prasad od 10. sijenja 1825.
Pismo: bosanica, naknadno upisana rije Tugari na latinici i istom i drugom rukom uz
brojana slova dodavane arapske znamenke, na kraju nekoliko bosanikih slova koja nemaju veze s tekstom, jedno slovo na glagoljici (p); papir: 19,528 cm, presavijan na 8 polja, dosta poutio, na mjestima presavijanja i na rubovima propao i poderan; vodeni znak:
nevidljiv.
Mgo. pritni. gne. gne. pokti. gne. Neman sam za pozd(r)aviti vae gosvo. i
piem ako vas vola zakupit prasaca koji e biti za ubit zato je meni govorijo jedan ovik(!) iz Pabice(!) Stipan oli da vam piem koliko je vaa vola za uzet
385
XVI.
Bajagi, 18. XII.1823.
Pismo Stipana aia don Mati Novakoviu u a(v)in Dolac u svezi s nekim vinom.
Pismo: bosanica i latinica s arapskim brojkama; papir:19,528,5 cm, presavijan na 9
nejednakih polja, na lijevoj margini otkinuta dva komadia, na istoj margini dodano jedno
latiniko slovo P(?) i bosaniko a; vodeni znak: udvostruena velika slova P G.
386
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
XVII.
1823.
Zabiljeba don Ivana Novakovia o izgovorenim misama po nakani Pere
apete.
Pismo: bosanica; papir: 148,5 cm, presavijan na 4 polja, poutio, na krajevima poderan.
1823. Ja zdol pisani reko misa trideset na odluku Pere apete a po naredbi istoga Pere. Ja dom Ivan Novakovi reko mise zgora upisane na odluku
Pere. (a tergo): Pere apeta Dicmo.
XVIII.
1824.
Potvrdnica don Ivana Novakovia o izgovorenih 30 misa za pok. Stanu
Sili po nakani njezina sina Marka iz Dicma.
Pismo: bosanica; papir: 1410 cm, presavijan na 8 polja.
1824. Ja zdola pisani reko S. misa 30 za p. (pok.) Stanu Sili a po naredbi Marka Silia o(d) Dicma nezina sina u viru. Dom Ivan Novakovi reko mise
zgora upisane u viru svi 30. (a tergo): Marka Silia recevuda.
XIX.
Sinj, 27. IX. 1830.
Pako Boni pie don Mati Novakoviu da po preporuci Mate Koomana
(Koomana, Gogozomana, Goomana) ree za pok. Petra Kuprianina 30 svetih misa na nakanu pokojnikove ene Antice. Na istom listu evidencija nekolicine sv. misa koje je izrekao Novakovi.
Pismo: bosanica, u tekstu se nalaze i arapski brojevi (dan i godina dokumenta i prva
suma od 30 misa); papir: 3829 cm, presavijen napola i poslije presavijan jo na 9 polja, propao na mjestima presavijanja i na mjestu peaenja, te odrezan za jednu devetinu u
donjem desnom kutu, to je najvjerojatnije upotrijebljeno za pisanje nekoga kraeg teksta
ili obavijesti; vidljivi tragovi peaenja; vodeni znakovi: na prvom listu (s osnovnim tekstom) tit srcolika oblika unutar kojeg ptica (golub), a drugom listu slova M G.
387
XX.
15. X. 1830.
imun aija pie don Mati Novakoviu u svezi s porezom. A tergo
Novakovieve raunske biljeke.
Pismo: latinica i bosanica, na kraju prvog teksta spiralna crta nakon potpisa; papir:
19,514,5 cm, presavijan na nekoliko nejednakih polja; vodeni znak: dijelovi donjih hasta
nekih triju velikih slova.
U Pojaglichu(?) 15. otobra 1830. Dragi Gon. Dn. Matte Novakovichu buduchi da sam bijo rekao da chu dochi Kermi(?) u Sign u parvu subotu dalli brate buduchi da je doslo od vlasti da se ima goniti odma desetine u Split danas daklen ne mogu dochi dalli pridache? koliko mogu pria Passki(?) Boniko(?) ono
sto je rose(?) i zatto nemojte se smutiti da li vas ostajem mnogo pozdravgliajuchi. Vas Priategli Simun Cacia. (a tergo prekrien tekst): Od imuna aije. U
aije(!) imuna jo moji groa 47 i lir 5 i ita variaka 2 od vina to mu je
mankalo. Primi junca 1835. to ga on stavi izbit iz duga kako je pravo da je junac vajla 39 i po s mojom ovo je sir Goomanov. 1830. primi od Martina Silia
kukuruza libar 10. U aije imuna jo mojiji(!) groa 46 i ita variaka 2 od
vina proasnoga. Iz ovoga duga primi 1835. junia (?) groa.
388
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
XXI.
Sinj, 1. IV.1835.
Filip Buani moli don Matu Novakovia da mu poalje barilo i po vina
za kunu upotrebu.
Pismo: bosanica; papir: 19,529 cm, presavijan na vie polja; vodeni znak: tri alice
s tanjuriima u rasporedu trokuta.
Mnogo postovanome gospu. don Matiu Novakoviu u Signiu na 1. travna 1835. Saglien vam moga kirigiju i molei(!) va(s) da mi posaglete jedno barilo i po vina za moju slubu kunu; a sto bude za isto vi biete(!) podmireni
ako Bog da zdravglie, drugi nista nego va(s) pozdravgliam, juvam se da ete(!)
mi to poslati. (precrtano: Na 9. aprila 1735. posla na ovu kjnigu Pilipu vina
boca 33 nae mire). Priategl za vazda Pilip Buani. (a tergo): Od Pilipa
Buania to mi pie da mu poajlen vina. Unutra zabilii koliko mu posla.
Mnogo postovanome gospu. gospu. don Mattiu(!) Novakoviu u Tugare. I za
Rujnie unutra od vina Matu i Ivanu. 1835. posla Aranbai Rujni i bratu mu
Ivanu vina barilo 1 i po pojlike mire ovo ona dva podilie na po Mate svoju polovicu mi plati Mate. A Ivan mi da za svoju polovicu kukuruza variaka 5
ini ni kukuruz libar 17 Ivana je boca po gazet 25.
XXII.
Omi, 1. V. 1836.
Omiki gvardijan fra Jerolim Juinovi moli don Matu Novakovia da mu
poalje bisage i 50 karantana od Petra Toe iz Dicma. Prije potpisa zabiljeba
koliko je god. 1836. bilo boba.
Pismo: bosanica, dvije ruke; papir: 16,515 cm, presavijan na nekoliko polja, poderan na jednom mjestu.
389
XXIII.
Sinj, 1839.
Prodaja vina Nikoli Dodaji i Mati Davalu te potraivanje nekih dugova.
Pismo: bosanica iz razliitog doba, tekst krian; papir: 1019 cm, presavijan na 4 dijela, na jednoj strani u raspadajuem stanju od vlage.
XXIV.
Prugovo, 2. III. 1840.
Granice i popis prethodno pridodane zemlje Luki Mekiniu s naznakom
da se godine pridodavanja nalaze u posebnoj knjizi. Na poleini: pismo don
Ivana Bulia nekom don Mati u svezi s plaanjem misa.
Pismo: bosanica s arapskim brojkama za godinu i dan (na poleini); papir: 23,517,5
cm, presavijan na 4 podjednaka polja, naknadno jedna etvrtina odrezana; vodeni znak:
ostatci velikih slova odrezanih pri rezanju papira.
390
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
Dragi d. Mate i brate. Ja sam bio naredio momu bratu da vam plati one
mise ma vidjo da nije platio. Po maloj Ivi ajlem vam dva 2 orina po 2 libre
ako oete rei za jednu martvu ovo(?) go.(?) misa 200 za jaspre piite mi oli
oete oli neete. U prii puno s vamiliom vas pozdravjlam. Prugovo na 2. mara 1840. Va slug(a) brat i priatejl d. Ivan Buli.
XXV.
Imotski, 2. II. 1851.
Petar i Josip Dundi alju Ivanu Novakoviu u Tugare 100 forinti da ih
preda Anti Kadiu.
Pismo: latinica; papir: 20,5 27,5 cm, presavijan na 18 polja, poderan na dnu; bez ligrana; vidljiv trag crvenog peata.
Dragi Ivane. U Imoskomu na 2 februjera(?) 1852. Molim vas neka znate da nisam moga doggi za buduchi da sam bio bolestan tako vas molim da mi
pridate sto pineza u muniti orintom(?) a tto 1 fo 100 reko stotina dajte Anti
Kadichu a isti Ante Kadich ove pineze neka posiale odma a to po sigururu(!)
oviku zasto meni od potribe ove pineze a zaradi vina neka mi stoi dokle doggiem doli zasto znam da je siguro. Drugo nista nego da ste mi zdravo, vas priatel
Jozip i Petar Dundich a vi meni zapovidite sto se more. (A tergo): Att(?) Josip
Govani Novakovich di Tugare preme.
XXVI.
Nova Sela, 22. I. 1861.
Dekret o imenovanju upnika u selu Nova Sela.
Pismo: latinica (hrv. jez.); papir: 2121 cm, nije izradbe, presavijan na 4 dijela,
poutio, umrljan od vlage, mjestimino poderan i oteen.
XXVII.
Split, 25. I. 1863.
Carski proglas o regrutaciji u Dalmaciji za 1863. godinu.
391
Pismo: krasopisna latinica (tal. i hrv. jez.); papir: 2235 cm, nije izradbe, presavijan
na 8 dijelova, poderan na nekoliko mjesta.
Spalato
83
Almissa
21
21
Tra
51
24,25,26
Sign
72
28 Febbrajo 2 e 3 Marzo
Verlicca
24
5,6 Marzo
Imoschi
63
9.10.11
Vergoraz
13
14
Metkovich
22
16.17
Macarsca
28
20.21
Brazza
33
24.25
Lesina
30
27.28
Lissa
17
30
392
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
Splitski
82
Omiski
21
21
Trogirski
51
24,25,26
Sinjski
72
28 Veljace 2. 3. Ouika
Verliki
24
5,6. Ouika
Imotski
63
9.10.11
Vergorski
13
14
Metcovki
22
16,17
Makarski
28
20,21
Braki
33
24,25
Farski
30
27,28
Viski
17
30
393
XXVIII.
Blato, 1. VI. 1872.
Dokument za slanje nadniara iz Tugara na gradnju mosta (vjerojatno dananjega Pavi mosta ili mosta u Blatu na Cetini).
Pismo: latinica (hrv. jezik.), dvije ruke, tekst na poetku oteen; papir: 2130 cm, nije izradbe, presavijan na vie dijelova, poutio od vlage i veoma propao u gornjem dijelu
i s lijeve strane; peat: tragovi peaenja.
XXIX.
20. VI. 1872.
Popis i isplata radnika koji su radili na nekom mostu, vjerojatno na Pavia
mostu ili na mostu u Blatu na Cetini.
Pismo: latinica (hrv. jez.); papir: 20,530 cm, nije izradbe, okomito presavijan napola, dokument pronaen u dva dijela i na dva mjesta pa sam ga naknadno zalijepio selotejpom po mjestu gdje je bio prerezan na dva dijela.
394
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
XXX.
Blato, 17. II. 1876.
Dr. Perko Perii iz Blata pie prijatelju Ivanu Novakoviu u Tugare u svezi s nekom torbicom i vinom.
Pismo: latinica; papir: 40x30 cm, nije izradbe, okomito presavijen napola pa onda
dvostruko presavijan na 9 dijelova, izgrizen i poderan na nekoliko mjesta; peat: tragovi
peaenja crvenim voskom.
Vele asni Gosne, i mili Prijatelju! Jo davno vaa zarunica bilamie priporuila, za jednu malu torbicu za Mandu, i jasam bio naruio kamie i dosad inio, i nazad malo dana(?) primio samje, ali posvemi nije nagodila kakosam ja mis(lio) (?) kaje, nehtje ista primi od harna Prijatelja i u(?) jer
ujem dase udaje, sritnonjoj bilo. Za davno (do)govorene mise, saljen vam
Svidoanstvo samo nekase najdu kod vas. aljem do vas moga sinovca Petra,
moleivas nebilimi poslali vina po Barila, do vrimena ajau svrimenom to zapane platiti. Primiete po istomu Zeca 4 i jedan par pulastara, evo sve za bilig od ljubavi, harne. Ostajem sasvim srdcem pozdravljujui vas, tako vau zarunicu, sasvom vaom domaom obitoljom, i sritnovam bilo dohodno veselje.
ivili Blato na 17. Veljae 1876. Va Viran Prijatelj Dr Perko Perii. (a
tergo): Vele asnomu Gosnu. Ivanu Novakoviu u Tugare.
XXXI.
Klis, 11. bez mjeseca i godine
Potraivanja dugova, vjerojatno neke bratovtine.
Pismo: bosanica, pisana vrlo tankim perom, tekst krian, vjerojatno nakon vraanja
dugova; papir: 720 cm, s lijeve strane nepravilno odrezan, presavijan vodoravno napola.
Iz anbara iz konobe, ovo je po libara 24, ovo nije plaeno Juri Iviiu
va. 12, Alviru Didoviu kvar. 3, doni Didovi cekina 2 i munite gazet
28, Jadriji Mijoviloviu kvarte 3 dade cekin jo ima dati libar 19(?),
Katelaninu dado kvartu 1 plati i ostavi kaparu libara 10 pogodi po libara
23, jo kvarat 10 plati sve ovi ozgora. Don Duji Nenadiu dado kvarte 2
po libara 24 ovo je za mise Alaeve. Don Nikoli Radiu kvarte 2 po libar
24 za mise za Lau. Kumu Didoviu kvarte 2 po libar 25. Mati Glavinovu
za Jiliju(!) kvarta 1 po li. 25 a jednu usuh na pod u anbar, dado Mati kvartu 1 za jlubav. Bubiu kvarte 2 plati udijl gotovo. Na Didoviu libar
16, na kumi Stani li. 6, na Ivanu Diveniiu li. 12 i soldini 10, na Jadri
Mijoviloviu li.(!) libar 19, na iliji(!) libar 25, na udovici Bandalovia libara 25. Klis na 11. Koli(ko) doma ita dajem . Najprij kvarte 2 i va. 4
drugi put kva. 2 i va. 6 trei put kva. 3 mane va. 2 etvarti put kvar. 2.
395
XXXII.
Klika varo, bez datacije
Presuda dobrih ljudi u parnici za imovinu meu Marom i Petricom
Alaevom na jednoj i Jelom i Mandom, kerima pok. Stipana Alaa na drugoj strani.
Pismo: bosanica; papir: 2920,5 cm, presavijen okomito napola pa onda dvostruko
presavijan na 4 polja, izgrien na desnoj margini ime je i tekst oteen; vodeni znak: cvijet; peat: nije sauvan iako je naznaeno njegovo mjesto.
Neka bude u znanje svakomu sudu i pravdi dih bude preneseno ovo pismo koje se ini u Klikom varou kako osudie dobri jludi odabrani od Mare
i Petrice Alaeve i Jele i Mande eri poko. Stipana Alaa. Imadui pravdu
meu sobom naoe Jele i Manda Stipu Jelia a Mare i Petrica serdara Gargu
Perkovia i uinie pronkome(!) da pravda ne moe ii vee naprid i ko bi
probudijo da gubi pravdu. Naj parvo osudismo od kua na etiri parte da se
p(o)dili i nemeui nove kue nego stare to jest jedan dija Mari drugi Petrici
trei Jeli i Mandi a etvarti poko. Anti za duu: drugo od robe i pokustva to
se nae od starine kako i kue da se podili ol(i) samo da se dade Petrici suvie
jedan kotli i Mnada(!) (Manda?) budui da nije enila ni odavala. Tree duga
sve to se nae na parte kako i dobra. etvarto od zemjle naosmo to je posaeno novoga vinograda da uiva Mara i Petrica dokle je iv tars i da daju treu Jeli i Mandi od jniove parte vinograda a kada pomajnka tars Jeli i Mandi
zemjla to ji dohodi kako su i ostaluzemjlu podilili. Peto kada Petrica umre
jnezina parta od zemjle neka pane meu sve ere a vetida neka stoji u Mare
i Petrice a ka(d) one omru vetida eram kako su budui da izgovara u heritad koliko muka koliko enska. esto naosmo novu kuu za duu poko. don
Petru i svu robu jnegovu i svu robu jnegovu(!) redovniku i to se more jnegova
nai ste(e)nja ili samo da se dade kad se proda ono j(as)pri Jelini i Mandini
kako je u parvi karta (su)eno i to jest polak materistva. Pisa jah kurat do(n)
Nikola Bulat od varoa Klikoga i za veu viru peati s peatom B. G. od varoa Klikoga kako slia od sudaca reeni. Misto peata. (a tergo): Kopja od setencije dobri jludi meu Alai.
XXXIII.
Bez datacije
Pismo neimenovanom poljikom knezu u Tugarama u svezi s granicama
prema Splitu i Sinju. A tergo podatci o dugovima s poetka XIX. stoljea.
Pismo: bosanica, kraj teksta odsjeen; papir: 19,514 cm, presavijan na nekoliko dijelova; vodeni znak: sauvan dio velikih udvostruenih slova V C ili V G; peat: tragovi
peaenja.
396
M. Brkovi: Nekoliko neobjavljenih poljikih dokumenata koji se odnose na prostor Dalmatinske zagore
Broj 320. Gosnu. komeu u Tugare. Ona dva meaa koni slusu za putnike za kraljisnike od Splita i Sijna imadu biti uvani, i dolasei na onima kraljisnike od istoga Splita oli Sijna ovi imadu biti opraeni od zakonite feri (fedi?)
od anitari kako dolai naredisno od taresine za isti uzro pa nasi kraljisniki imaduse providiti od isti feda od anitadi za prii u Splitu, ili u Sijnu, i za
ta raslo ti neies dopustati prilaiti nikogar od z(g)or imenovani kraljina na
nasu ako nebudu imati reene fede anitaske. Ovo ieti sluiti na odgovor tvoje
pisane u dan danasni. (a tergo): 1809. Ivan Bile vina boce 4 jo boce 2 za mater mise 3. Bile vina boce 4 jo boce 3 jo boce 2 (?) po gaze(t) 30 na strau bocu 1 u Split bocu doma boce 2. Ante Paveko 1810. vina boce 2 Mande
bocu 1 jo Ante bocu 1. Ivan Perac vina bocu jo bocu 1. 1807.(?) Andriji
Paveku po sinu boce 2 Andrija bocu. Andriji Paveku vina boce 4 Mande
boce 3 Mande jo bocu 1 Andrija boce 2. Juri Paveku po Anti posla boce 2.
1807. Stipanu Gargurinoviu boce 2. Mate Antievi boce 4 na konat 2. Anti
Gargurinoviu po junaku vina boce 2 jo 2 po libar 5. Mijo Barii p. (pok.)
Antona vina bocu 1. Kate Paveka vina boce 2 jo bocu 1. Broj 320 na prisna
anitarj Omika gosnu. komeu u Tugari.
XXXIV.
Bez datacije.
Kratka zabiljeba o uvozu i prodaji imotskog vina u gostionici u Splitu.
Pismo: bosanica; papir: 14,5x8 cm, neravno odrezan; vodeni znak: sauvan djeli.
U Split baril 7 ipo ipo(!) libar 28 ovo Imoaninu kadje bija u Splitu
Mati Kaaru iz Imoske na otariji.
LITERATURA
KUI K. (1997.): Povijest Dalmatinske Zagore, Knjievni krug, Split.
BRKOVI, M. (2005.): Zadarsko-poljike isprave iz XVIII. stoljea, Radovi Zavoda za
povijesne znanosti HAZU u Zadru, 47, Zadar.
397
Milko Brkovi
398
Kreimir vrljak
Odsjek za povijest hrvatske knjievnosti, HAZU, Opatika 18, 10000 Zagreb
e-mail: cvrljakk@hazu.hr
UVOD
Vladarsko geslo Josipa II, suvladara (od 1765.) svoje majke carice Marije
Terezije, bilo je da vladar mora poznavati svoje zemlje da bi njima dobro vladao. To je geslo sadravalo stanoviti samopoticaj da e to dobro poznavanje i
tu dobru vladavinu poluiti samo putovanjima u te zemlje.1 To je Josip II. i i1
In extenso ono glasi: Da der Monarch seine (in dem allerhchsten Handschreiben an die ungarischen
Obergespnne) wrtlich ausgesprochene berzeugung, da man, um Lnder wohl zu regieren, sie zu-
399
nio 1768., 1775., 1783., 1786. i 1788. Te godine navodimo, razumije se, kao
godine carevih putovanja u dananje hrvatske krajeve.2 Takvu motiviranost ne
smijemo, bar dijelom, iskljuiti iz putovanja Franje Josipa I. ravno stotinu godina nakon drugog putovanja Josipa II. u Hrvatsku.
U kojem pak politikom ozraju car Franjo Josip I. stie u Dalmaciju?
Stie na pregrijano poprite bespotednog politikog rata izmeu narodnjaka
i autonomaa. Stie dakle u vrijeme dok je vrelo i kipjelo u dalmatinskom politikom loncu. Narodnjaci su ekali Drislava Silnoga, Kreimira Velikoga i
Zvonimira Blagoga. U toj uzavreloj kampanji najgrlatiji glasnogovornik narodnjaka bio je moni i utjecajni zadarski Narodni list. Vrhunac se dosie doekom cara u Visu sa 59 narodnjakih opinskih naelnika. Ta vrenja koja su
se obilno prelijevala iz svojih baznih tabora ili lonaca, dovela su do saborskih
izbora 1876., kada narodnjaci uvjerljivo pobjeuju: 30 narodnjaka naprama 11
autonomaa. Hrvati narodnjaci ele pripojenje Bosne i Hercegovine austrougarskoj monarhiji, do ega i dolazi god. 1878. No, nije tu naelno u pitanju
sraz autonomaa i narodnjaka kao takav. U sklopu tog sraza je i aktualno hrvatsko i srpsko pitanje u Dalmaciji. U pogledu sjedinjenja Dalmacije s maticom
Hrvatskom isprva je vladao sklad izmeu Hrvata i Srba. Zajedniki su se borili
za uvoenje hrvatskoga jezika u kole i urede; jedni i drugi su bili u Narodnoj
stranci. Klica razdora posijana je ratom Srbije i Crne Gore protiv Turske, koji
je podigao srpsku narodnu svijest. Noviji hrvatski povjesniar u tom kolopletu
uarenih politikih zbivanja premonom pobjedom narodnjaka nad autonomaima razluuje bitne odrednice reektiranja s jedne strane te pobjede, a s druge
strane okupacije, odnosno, aneksije Bosne i Hercegovine na ope politiko stanje u Dalmaciji. Sve je meu Hrvatima rezultiralo frenetinim odobravanjem
aneksije, jer su se nadali da e se Bosna i Hercegovina pripojiti Hrvatskoj, dok
su se Srbi jednako frenetino protivili aneksiji koja je rasplinjavala njihove
snove o sjedinjenju Bosne i Hercegovine sa Srbijom i Crnom Gorom. Bila je
to sasvim vrsta podloga za rascjep izmeu Srba i Hrvata, rascjep koji se nazirao ve kod izostanka obilnijeg ploda od pobjede narodnjaka.3 To je ono ega
se dalekovidni Franjo Josip I. pribojavao i zbog ega na svom putu nije pravio
nikakve razlike izmeu rimokatolikog i pravoslavnog klera i njihovih naroda,
zalazio u crkve jednih i drugih, drijeio carsku kesu za sirotinju jednih i drugih. Caru su bila puna usta vruih krumpira i pune ruke kestena netom izvaenih iz vatre. Zbog toga je odluka o carevu 12-dnevnom proputovanju i obilasku Dalmatinskom zagorom u pravo vrijeme i u pravu svrhu donesena, iscrtaerst genau kennen msse, zugleich auf alle Geschfte mit Hinsicht bertrug, welche zu dem beabsichtigten Ziele fhren sollten (LIECHTENSTERN, 1817: 21).
2
ERCEG, 1966: 223.
3
NOVAK, 1969: 84.
400
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
***
Tek to je bio isplaniran du dananjeg hrvatskog Jadrana, ali i dijela crnogorskog, tonije, od Pule do Budve u trajanju od ravnih mjesec i pol dana (1.
travnja 15. svibnja), itinerar Franje Josipa I. doivljava u Hrvatskoj jaki publicitet. Odlazak iz Bea protekao je u sveanom ozraju. itava je postrojba, sastavljena od najrazliitijih struno proliranih carskih dunosnika, krenula zajedno s carem 1. travnja 1875. na put iz Bea u Hrvatsko primorje i Dalmaciju.
Garimberti u popisu (Elenco) na poetku Dijarija (odmah nakon Predgovora)
donosi imena i slubene poloaje najviih carskih dunosnika kojima je posao bio najvii stupanj sigurnosti cara i njegove obitelji u Schnbrunnu i izvan
Schnbrunna. Na Garimbertijevu popisu ih je 34, ali tu ima i onih poimence neiskazanih. Od njih 34, za carev put Dalmatinskom zagorom odreeno je
njih 15.7 To su bili preteno visoki vojni dunosnici, meu kojima i dva visoko
4
401
402
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
12
403
404
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
neto se iscrpnije nadovezati zbog tadanje, a pogotovo ranije vanosti rudnika u Dubravicama. Kao podlogu za tu svoju amplikaciju uzeo bih jedan struan i informativan zapis u zadarskoj La Dalmazia iz 1845. i jedan znanstveni
rad iz 1989. takoer iz Zadra. Ti se radovi, tovie, dopunjuju u podacima. Kao
prvo, nije tono da je poljski knez i Napoleonov prijatelj Aleksander SAPIEHA
(1773.-1812.), jedan od znamenitih putnika u Skradinu god. 1804., proitao kod
A. FORTISA o rudniku u Dubravicama s jednostavnog razloga to se rudnik poeo iskoritavati u devetom desetljeu 18. st.16 Rudnik je pronaao i poeo ga
iskoritavati mletaki porunik G. BILLIA, nakon to je za to priskrbio investituru. Ugljen se jedrenjacima prevozio u Rijeku za potrebe tamonje eerane.17
Povjerenitvo eerane u Skradinu vodio je IVAN PEROVI. Uskoro dolazi do
obustave kopanja ugljena, to je potrajalo do god. 1835., poglavito zbog obnove rudnika.18 Rudnik u Dubravicama bio je za ono doba vrlo dobro opremljen.
U meuvremenu, izgraena je cesta od Skradina do Dubravica, kojom se ugljen
prevozio do obalnih krcalita (carbonelle) u Skradinu.19 Nekako u to vrijeme
otvoren je rudnik i u Velikoj Glavi do koje je cestu izgradio ANTUN MAKALE.20
Nije naravno izostao sveani pozdravni govor skradinskog komunalnog
naelnika s dobrodolicom, na to je car spremno odgovorio i posebno naglasio:
16
VRLJAK, 1995: 144, 149. GIANGIACOMO DANIELI, dopisnik zadarske La Dalmazia, istie da je dubraviki rudnik bio omiljeno posjetilite ljudi od struke: la miniera veniva visitata da personaggi distinti, da diversi professori dell accademia militare di Venezia e da buon numero di cadeti, (DANIELI,
1845B: 240).
17
Poglavitu pogodnost u svezi dovoza ugljena do dotinog broda zadarski dopisnik je polagao u neveliku udaljenost do plovnog odredita: la cui distanza dal mare o lago di Proclian, non maggiore di
quattro miglia venete di strada (DANIELI, 1845B: 239).
18
DANIELI dovodi ponovno otvaranje dubravikog rudnika u svezu s trenutnim stanjem u siverikom
rudniku: Inoltrati che furono i lavori della miniera di Siverich sul monte Promina, al Dubravizza,
(DANIELI, 1845B: 239).
19
DANIELI nas poblie upoznaje s gradnjom te ceste: Fu allora che a spese della grande compagnia di
Vienna, fu fabbricata una strada da Dubravizza no a Scardona con quattro ponti, tre dei quali di legno
ed uno in pietra, e sulla quale principi il trasporto del fossile e con carri ed a schiena di cavallo (DANIELI, 1845B: 240). Dometnimo k ovome da su za talijanskoga kapetana i putopisca AUGUSTA GIACOSU,
zbog male udaljenosti Dubravica od Skradina, Skradinjani bili rudari, dok mu je Skradin rudarsko seoce
(GIACOSA, 1890: 37-42 passim).
20
Osim o Velikoj Glavi, DANIELI govori o jo osam rudokopnih lokaliteta na podruju komune Skradin,
ali slabije iskoristivosti: in fatti furono trovati (sc. strati di carbone K. C.) nelle seguenti localit:
al sorgente della Verbizza, a Rasline, a Poiliane, a Vaciane, a Velica Glava, a San Rocco, a Ruppe e
nalmente a Bribir e Piramatovzi; in tutti questi punti per in poca quantit ed in istrati sottili (DANIELI,
1845B: 240). Dopunjavali smo s ovim biljekama za nas ovdje vane podatke suvremenog zadarskog
ekonomskog povjesniara IME PERIIA u njegovu radu Nekoliko fragmenata iz ekonomske povijesti
Skradina u XIX. st. (PERII, 1989: 80-81). No, kod DANIELIJA moemo nai jo mnogo strunih podataka
o kakvoi dubravikog ugljena, o mnotvu petriciranih morskih tjeleaca u komadima rudae i dr. Usp. s
FORTISOVIM pronalaskom zuba od morskog psa u Rupama (VRLJAK, 1995: 91). Jo e vee iznenaenje
DANIELIJU prirediti pronalazak u komadu rudae u Siveriu ovjekove eljusti s potpuno sauvanim zubalom: nel carbone una mandibola umana con tutta la dentatura, (DANIELI, 1845A: 151).
405
VRLJAK, 1995: 279-282 passim. to se tie boravka Franje Josipa I. u Skradinu, vie toga sam iznio
u 17. poglavlju knjige Znameniti putnici u Skradinu i na Krki, str. 263-273.
22
Mogue je da je to plovilo (njemakog podrijetla, Helgoland) plosnatog dna, to znai nultog gaza,
odnekuda bilo dotegljeno u svrhu sigurnije careve plovidbe pjeskovitim dijelom Krke neto malo naprijed od dananjeg mosta preko Krke do Skradinskog buka.
23
Primjetno je da u pomno reguliran carev itinerar nije uao posjet Visovcu, a niti ga GARIMBERTI spominje. Zasigurno se vodilo rauna o neto veem utroku vremena da bi se taj posjet obavio. Za razliku
negoli Franje Josipa I., Franjo I. unio je u svoj itinerar, a kasnije i u dnevnik posjet Visovcu. Zatekao je
osamnaest duhovnika, kao i pripravnika ovog reda. Mole za prilog, kako bi mogli poveati broj pripravnika. KRMPOTI, 2002: I, 164-165
406
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
te okrunjene glave u Skradin. Tako to biva. Mrtvi nadivljuju ive. No, samo
zahvaljujui ovim potonjima danas znamo za dogaaj koji se u Skradinu zbio
17. travnja 1875. Bilo je sveano i veselo, kako to i prilii o dolasku visokog
gosta i slavnog gospodara. Zemlja i ledina zacijelo nisu tako tutnjile i jeale u Skradinu sve tamo od god. 1818. kada je svojim carskim nogama koraao
tlom Skradina car Franjo I. Dvadeset godina kasnije (1838.) tutnjave i zvonjave nije ni moglo biti za onako tihog i nenajavljenog dolaska u Skradin saksonskog kralja Friedricha Augusta II. Skradinjanima je Friedrich August II. bio
gost, a ne vladar. Ako podanika vjernost i zahvalnost mogu odisati spontanou i iskrenou, onda u potvrdu tome valja uzeti velianstven doek, burne
pozdrave i ugodan boravak u Skradinu, te najposlije onako prireen ispraaj iz
Skradina cara Franje Josipa I.24
Po protokolu, nije bilo predvieno carevo noenje u Skradinu.25 Po povratku sa Skradinskog buka u Skradin, uspinje se u koiju, da bi ve u 10 sati bio u
Kistanjama.26 Kao to je car stigao iz Skradina u Kistanje bez ikakvog zaustavljanja, bar prema GARIMBERTIJU, tako nemamo nikakvog GARIMBERTIJEVA
skretanja u njegovim pitoresknim opisima. No, jedan stranac nas podsjea na
carevo obvezno skretanje udesno u Bribirskim Mostinama, te preko kojih je
i kakvih mostia morao prijei.27 Car stie u Kistanje, komunalno sredite s
oko 1400 od sveukupnih 7800 stanovnika,28 s trima katolikim upama i pet
24
407
408
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Ugasnuem hrvatske dinastije, biskup u Kninu naziva se katkad hrvatski, katkad kninski biskup.
Zahvaljujui donedavno marnom i istaknutom povjesniaru Josipu Barbariu (1937.-2010.), danas imademo kronotaksu svih 29 kninskih biskupa: god. 1050.-1087. s prvim biskupom Markom do Nikole
VI. koji je biskupovao 1467.-1490. Kninska stolnica nalazila se u nedalekoj i danas poznatoj Biskupiji.
Stolnica je bila rotonda, posveena Majci Bojoj. Kanonika kurija nalazila se izmeu Biskupije i Knina.
O tome, te o svakom biskupu ponaosob v. BARBARI, 1993: 68-95.
35
GARIMBERTI i SCHATZMAYER su uglavnom podudarni u tim brojanim podacima, osim u broju stanovnika u komuni, kojih je prema Schatzmayeru bilo ak 23800 (SCHATZMAYER, 1877A: 50).
36
Dok itatelj GARIMBERTIJEVA DIJARIJA moe razmjerno dosta toga doznati o Kninu, opisom Franje I.
najvie se mogu okoristiti povjesniari arhitekture, fortikacije i urbanisti. Franjo I. je stigao u Knin na
dan zatitnika grada Knina: U Kninu sam stanovao kao i proli put, upravo na dan Sv. Ante Padovanskog: blagdan i sajmite je puno ljudi (KRMPOTI, 2002: II, 452). Kninsku Tvravu tijesno vee uz Knin,
gotovo do poistovjeivanja. Izmeu svega drugoga, Franjo I. je i svojom vizurom Knina namakao IVANU
PEDERINU dosta elemenata za njegovu tipologizaciju putopisa Franje I. Prije svega, utvruje PEDERIN,
u tom putopisu prevagivaju topografske biljeke, a to znai opis tla, gradova, ulica i uope praktinog
ivota ljudi, ustrojstva ljudi, gospodarskih odnosa i sl. Sve to upuuje da je putopis namijenjen vojnicima
i uope pisan za vojne potrebe (PEDERIN, 1975: 106). Osobno drim da otru literarnu razdjelnicu izmeu
opisa putovanja Franje I. i Franje Josipa I. povlae sami autori: manje vini i manje pripremljeni, te navedenim karakteristikama skloniji Franjo I. i peru viniji i bolje pripremljeni carev angairani putopisac
CESARE GARIMBERTI.
37
DINKU FORETIU zadaje izvjesni Anonimus potekoe oko ubikacije nekih tobonjih rudnih lokaliteta
u podruju Knina, a odnose se na eljeznu rudau i sumnjivi, kako sam (Anonimus) kae, rudnik srebra
(FORETI, 1963: 299), olovo ni ne spominjui. Za E. SCHATZMAYERA Nei monti situati al Nord si rinviene
del piombo nonch dell argento (SCHATZMAYER, 1877A: 50).
409
tovanja Dalmatinskom zagorom. Nije se moglo vidjeti prozora s kojeg nisu visjeli sagovi i vijorile se zastave. Pod slavolukom na ulazu u grad okupilo se i
cara doekalo komunalno vijee u punom sastavu. Iz okolnih sela pristizali su
seljani, upadljivo sveano odjeveni i nakieni nacionalnim grbovljem (guerniti delle armi nazionali, Ds, 316), te predvoeni svojim seoskim glavarima.
Mnotvo je, procjenjuje GARIMBERTI, bilo neprebrojivo (La gente accorsa era
innumerevole). amor, ivost i razdraganost tako su obuzeli i ponijeli mnotvo
da se sastav lharmonijskog drutva (la banda della societ larmonica) jedva mogao probijati glavnom kninskom ulicom. Sve se odvijalo u opem komeanju, pri emu su ene ipak hodile odvojeno. Taj razdragani mete potrajao je
do otprilike 4 sata popodne, kada je zagruvao prvi topovski pucanj s Tvrave.38
Tada je krenulo s pozdravima i dobrodolicama, na to je sve utihnulo. Car je
ve uobiajenim rijeima otpozdravio s njegovim karakteristinim naglascima
du cijeloga puta Zagorom: sa zadovoljstvom prima izraze iskrene vjernosti i
privrenosti to mu ih je naelnik iskazao. Posebno je istakao da se rado odluio posjetiti kninsku komunu u kojoj se iteljstvo oduvijek iskazivalo dobrim
i vjernim (Destino volontieri una visita a questo Commune, la di cui popolazione si sempre dimostrata brava e fedele). Monarh e uporno i taktiki s tim,
gotovo bih kazao, frazeolokim refrenima nastojati jo tjenje pritezati i pridobijati narod uza se. Prijestupi se u tim zgodama preuuju, s pohvalama se narod samo zbija uza svoga vladara. Nezadovoljstvo naas splanjava. Uini li se
nekome da i nije ba tako, monarh jednim iz zalihe svojih refrena i uvjerava i
razuvjerava: Loro signori ed i Loro committenti sieno sicuri della Mia Sovrana
grazia). Monarh nastavlja posjet hodom glavnom kninskom ulicom, pjeaei
kroz palir do zgrade c. i k. okrunog kapetanata, gdje je improvizirana vladareva rezidencija. Paradirala je u blizini cara i postrojba od ezdeset morlakih
veterana, svatko na prsima s ratnim medaljama, a nekolicina njih i vojnim odlijima. Ususret caru pohrlili su i neki Hrvati (alcuni croati, Ds, 317), te neka
siromana ena. Car je iz njihovih ruku primio neke molbe.39 Pred zgradom
38
O kninskoj Tvravi je mnogo napisano. Ali, uvijek iznova nam plijeni pozornost zapis samo u dva
retka iz pera znamenitog stranog putopisca u posljednjoj etvrtini 18. stoljea: Nema nijednog mjesta du
toka obiju rijeka, Krke i Cetine, kojemu bi bolje odgovarale osobine to ih je Dion Kasije pripisao tvravi Ardubi (FORTIS, 1984: 75). Kad bismo ta dva retka istrgnuli iz kakvog romansiranog opisa nekog grada, ne bismo se mogli oteti dojmu da taj autor voli odlaziti na izvore. A FORTIS je bio takav. Naitanom
opatu bili su dragi izvori rijeka, potoka i sl. ba kao to su mu bili dragi to davniji povijesni izvori ili mu
je bilo drago dupsti do korijena. Uinio je to i s kninskom Tvravom, zaao joj u pradavninu i suglasio
se s grkim povjesniarem DIONOM KASIJEM Kokejanom (155.-235.), piscem djela Rimska povijest (u
80 knjiga, od kojih su s lakunama sauvane samo knjige 36-60) o jedvitom Germanikovu zauzeu veoma
jake tvrave, gotovo potpuno okruene brzom rijekom koja joj oplakuje podnoje. J. G. WILKINSON ak
e s 23 retka popratiti FORTISOVO izlaganje o kninskoj (Prokopijevoj) Ardubi, pritom zamjetno suglasan
s FORTISOM (WILKINSON, 1849: 133).
39
U dnevniku Franje I. nailazimo na opis slinog prizora: Podanici su mi predali mnogo molbi, koje su
im u Kninu napisali kako se ini odvjetnici, za po jedan talir; inae, kako sam uo, odvjetnici zavode
410
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
411
reva noenja na putu Dalmatinskom zagorom.42 Grad je polagano tonuo u romantini zagrljaj noi (La notte stese il suo placido velo sul romantico paesaggio, , Ds, 318), romantian je i GARIMBERTI s perom u ruci U 9 sati posvuda
je zavladao gluhi noni mir.
Zahvaljujui fra PETRU BEZINI, danas pouzdano znamo da je car Franjo Josip I. prenoio 17. travnja u
zgradi Poglavarstva, kasnije u vlasnitvu ob. Dubokovi iz Jelse, a potom ob. Fania (BEZINA, 1998: 54).
43
Tu za cara po Dalmatinskoj zagori poinje tiranija ceste. Usp. MARGE (1912: 11): La tyrannie de la
route.
44
Kod SCHATZMAYERA takoer nalazimo le Alpi Dinariche (SCHATZMAYER, 1877A: 49, 50 i drugdje).
45
Za usporedbu, prema jednom izvoru iz ljeta 1692., u Vrlici je obitavalo 1098 stanovnika, da bi za samo
dvadesetak godina (1710.) broj itelja pao na 695-ero (111 obitelji), dakle priblino kao i za boravka
Franje Josipa I. 165 godina kasnije (HAZd, Katastri Dalmacije, br. 19 nav. PERII, 1983: 42).
46
U crkvenoj povijesti Vrlike zabiljeena je rijetko gdje viena ekumenska oaza. Naime, potkraj 17. st.
u Vrlici je bila samo jedna crkva. Pregradom od dasaka podijeljena je bila na dva dijela. Jedan dio bio je
na uporabu katolicima, a drugi pravoslavnima. U oazi su ranije participirali Turci tako to su crkvu bili
pretvorili u damiju (PERII, 1983: 43).
47
Nije vrliki mineralni izvor promakao ni pogledu Franje I. 57 godina ranije, te smo iz careva pera doznali o izvoru neto vie negoli od GARIMBERTIJA: U jednoj dolini stoji zid s dvije kamene cijevi iz kojih
412
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
jeka Cetina iz peine koja je udesna po svojim stalaktitima (da una caverna meravigliosa per stallatiti). Brojne skupine seljaka sa zastavama stajale su
kao postrojene da bi pozdravile vladara koji je ulazio u selo uza zvonjavu zvona, beskrajno veselje i povike iteljstva ivio. Car je prodelirao uza smotru
postrojenih muara. GARIMBERTI u zagradama donosi da je to dobrovoljna seoska andarmerija ili neka vrsta komunalne strae i javnog osiguranja, to se
odijeva i naoruava o svom troku, ali za to ipak s vremenom primi neku nadoknadu. Skromna prostorija Okrunog suda predviena je bila za carev predah. Nakon to se ispeo u tu prostoriju, kler svih triju vjeroispovijesti, lokalne
vlasti i komunalno vijee na elu s naelnikom, iskazali su caru dobrodolicu i
potovanje. Za sveanim naelnikovim govorom, uz izraze dobrodolice, uslijedio je oekivani carev odgovor. Vrliki mu je puk takoer dobar i oduvijek
vjeran Beu i carstvu uope (Questa brava popolazione fu sempre fedele alla
mia Casa ed all Impero, Ds, 321).48 Ta mu vrsnoa puka proizlazi iz ljubavi
prema svemu to jami porast u potivanju zakonitosti, ime e utrti i osigurati put u lijepu budunost ( preparer un bell avvenire). uli su i Vrliani
monarhov neizostavni refren: Budite sigurni u moju carsku zahvalnost! No,
uza sve izljeve povjerenja u vrliki puk, car je u razgovoru s naelnikom nasamo elio uti je li ipak sve u redu. Na redu je bio posjet u razne urede, kole i crkve, sve uz pratnju razdraganog mnotva. Promatrao je vrliko narodno
kolo (un ballo nazionale).49 Neki iz careve pratnje kupili su u Vrlici bogato istkane i na turski nain izvezene tepihe ( tappeti orientali riccamente tessuti
e ricamati a foggia turca). Bila je to jedna od lokalnih radinosti po kojoj je taj
kraj bio na glasu.50 Spomenuto kolo i skromna okrjepa neposredno su prethodili nastavku putovanja. Nakon Vrlike proli su uz manastir Dragovi.51 Sinj je
izlazi mineralna voda vrlo brzo i skuplja se u kamenoj posudi, ispred koje je poploani mali trg. Voda je
ista, bez ikakvog ukusa i vrlo zdrava i kako kau, utjee na rad bubrega; esto se posjeuje (KRMPOTI,
2002: II, 445). SCHATZMAYER e istaknuti ljekovitost vrela, te je to za nj ljekovito, a ne mineralno vrelo: In
Vrlika gibt es auch eine Heilquelle, die im Sommer von einzelnen Fremden besucht wird (SCHATZMAYER,
1877B: 28). Nee isto tako ni LOVRI propustiti osvrnuti se na mineralnu vrliku vodu od koje ipak djelotvornijom i ljekovitijom smatra vodu iz Slanog vrila nedaleko od Cetine (LOVRI, 1948: 50-51).
48
Franjo I. ostavio je u svom dnevniku jedan poneto pikantan zapis o Vrlianima, to ga je moda uo u
samoj Vrlici: Stanovnici Vrlike izgledaju vrlo siromano i loe: kae se, kad neto imaju, potroe odmah,
a potom gladuju; obueni su kao siromasi oko Sinja (KRMPOTI, 2002: II, 446).
49
Na to e se osvrnuti i Narodni list (18. travnja 1875.): Narodno kolo pred stanom na kraljevim oima
igralo.
50
Meu morlakim selima u kojima je bilo lonarskog obrta, FORTIS spominje Vrliku. Izrauju grube
posude koje peku u seoskim peima iskopanima u tlu, ali su mnogo trajnije od naih, usporeuje (FORTIS, 1984: 44).
51
Ugledao ga je i Franjo I. i moda u nj svratio, jer je ostavio krau zabiljeku: U manastiru Dragovi
ima 8 manastiraca a lei na lijevoj obali Cetine, izmeu Sinja i Vrlike u dolini, uz jedan pritok Cetine
(KRMPOTI, 2002: II, 444). Svratio je dragovikim kaluerima I. LOVRI (1754.-1777.) i o tome u svojoj
maniri ostavio zanimljiv zapis (LOVRI, 1948: 27-28). Za prilog historiograji tog manastira dometnimo
jo i to da je dalmatinski mitropolit Stefan god. 1719. napustio podruje Boke Kotorske i uputio se u
413
bio na domaku. Ususret caru prilazio je naoit i brojan konjaniki odred u svojstvu poasne strae prije ulaska u Sinj. Zanimljivo je da e GARIMBERTI tek tri
stranice podalje dopuniti ova periferna zbivanja pred carev ulazak u Sinj. Tako
iznosi da se u Hrvatcama (Ervace, Ds, 323) dizao golemi slavoluk, sav u zelenilu, gdje je 100-ak usedlanih Cetinjana, predvoeni lanom komunalne skuptine JUROM JERKOVIEM, iekivalo cara. Protokolom je bilo dogovoreno da
Sinjani ve kod sela Karakaice doekaju cara sa zastavama i doprate ga do
Sinja. Ve izdalje moglo se vidjeti kako se vijore carske, austrijske i nacionalne zastave. Odasvud se sleglo veliko mnotvo naroda, okruujui slavoluk koji
je podignut sav u zelenilu. U tom okruju stie car u Sinj. Na ulazu u grad, kod
kue LOKMINOVIH, pod rukovodstvom inenjera ZUNOVIA, podignut je bio
velianstveni slavoluk u rimskom slogu, a otud kroz grad kao postrojeni visoki stupovi, prekriveni zelenilom, povezani vijencima od granica sve do samog
trga i ankove glavice. Crkva i zvonik, predvorja duana, prozori na svim kuama bili su ukraeni zidnim sagovima i tepisima, a posvud se vijorile male i
velike zastave. S kunih prozora visjeli su zidni sagovi i tepisi, ispisani razliitim natpisima i stihovima na hrvatskom jeziku ( coperti di multiformi iscrizioni e di diverse analoghe poesie in lingua slava, Ds, 324).52
Zbog sredinjeg dogaaja koji je imao uslijediti u nazonosti cara
GARIMBERTI navodi godinu 1715. koja je zlatnim slovima upisana u povijest
junakog Sinja. Kao to je poznato, Turci su 14. kolovoza te godine pred nasrtajem neustraivih sinjskih i drugih orunika i jurinika obustavili opsadu Sinja
i dali se u bijeg.53 Potom se GARIMBERTI iz prolosti vraa u trenutke careva
dolaska u Sinj.
Dalmaciju, gdje za sjedite odabire manastir Dragovi. Ve 15. travnja obratio se Senatu u Veneciji, istiui svoje zasluge za Serenissimu, s molbom za pomo oko vlastitog uzdravanja. Na preporuke Senata,
providur mu 12. rujna iste godine dodjeljuje neka polja i vrt u blizini Vrlike (BOGOVI, 1993: 62).
52
U usporedbi sa svim opisanim pojedinostima doeka cara Franje Josipa I. u Sinju, doek Franje I.
zapravo je neusporediv: Priproste ene bacaju Mi velike struke cvijea u lice i na glavu, Morlakinje u Sinju su lijepe i vesele. Dolazile su prema meni pleui i bacale cvijee na mene. Plesale su po
dvije poskakujuim korakom na pola mazurski, uz glazbu gajdi i pjevale pjesmu o Kraljeviu Marku
(KRMPOTI, 2002: I, 244).
53
Zahvaljujui marnim kroniarima i kasnijim translatorima njihovih kronika, danas znamo to se zbivalo podno sinjske tvrave od 7. do 15. kolovoza. Sinjski i krajinski branitelji u krvi su platili Turcima
danak koji je ipak mnogostruko vei bio na turskoj strani (oko 10000 pobijenih). O jo nekim zanimljivim podatcima v. VRGO, 2009: 74-77. Milanskom pravniku i putopiscu FRANCESCU CUSANIJU
(1802.-1879.) vanto di nationalit bio je Sinjanima vis motiva u pokretanju odravanja Alke: I Morlachi
per vanto di nazionalit desideravano perpetuare la memoria della liberazione di Sign con una giostra
annuale il 15. agosto (CUSANI, 1846: I, 143). S izuzetno mi inae pouzdanim . JURIEM teko se suglasiti na mjestu gdje kae: Alkarsko natjecanje u Sinju uvedeno je relativno dosta kasno, istom poetkom
18. st. (1717.) (JURI, 2000: 381). Ratne rane jo ni dvije godine poslije nisu zacijelile niti mogle zacijeliti. Jesu li borbeni, hrabri i ponosni Sinjani mogli tako brzo, dok su jo vidali rane, otpoeti slavljem
obiljeenim danas u svijetu poznatom vitekom igrom? I sada, zbog tih dviju praznih godina proglasiti
poetak odigravanja Alke relativno dosta kasnim?
414
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Sinj je komunalno, sudsko i vojno sredite sa 225054 od sveukupnih trideset tisua stanovnika u komuni, s vrlo naprednim kolstvom. Alka, Alkarsko
drutvo i uzgajalite pastuha zatitni su znaci Sinja.55 U samom gradu bile su
dvije puke kole. U Franjevakom samostanu djelovala je nia c. k. Gimnazija
(regio ginnasio inferiore, Ds, 322) u kojoj su se sinjski franjevci skrbili oko
izobrazbe svojih gojenaca.56 Samostan je osnovan god. 1688. Komunalno puanstvo ivjelo je u 44 sela. Bilo je 17 katolikih upa i 2 pravoslavne parohije. Djelovalo je 12 kola s vie od 400 uenika obaju spolova.57 Posebna vanost pridavala se poljodjelstvu, zbog ega je bio dobar urod ita i stonog krmiva u koliini koja bi mogla biti i dvostruko vea kada bi bila (bolje) regulirana Cetina i na taj nain se sprijeile povremene devastacije ( in una quantit
che vorrebbe a duplicarsi se fosse regolato il ume Cettina ed impeditene cos
le periodiche devastazioni, Ds, 323).
Sinj je prometno dobro povezan kako s unutranjou tako i u pravcu
mora. Povodom careva dolaska, u Sinj je nagrnulo mnotvo ljudi iz Splita i
Katela, ali isto tako iz Bosne. Cetinska krajina nala se u Sinju na okupu.
Zavladala je opa radost, to se moglo proitati na svaijem licu (Ognuno era
compreso di gioja e si poteva leggere in volto a ciascuno l importanza dell
avvenimento che stava preparandosi). S jednog kraja na drugi postrojeni su
bili andari. Od careve rezidencije do trijumfalnog slavoluka vojnici su caru
nainili palir za sveani prolaz. Od trijumfalnog slavoluka, du glavne ulice,
stajali su poredani gizdavo odjeveni i naoruani brojni seoski pozornici. U jedan i pol sat pucnjem iz muara i zvonjavom sa zvonika oglaeno je bilo pri54
Prema tome, ako je toan zapis Franje I., grad se nepunih est desetljea kasnije vie nego udvostruio
stanovnitvom: Grad ima 1000 dua (KRMPOTI, 2002: I, 245).
55
to se tie uzgoja pastuha, valja uzeti u obzir jednu zabiljeku u putnom dnevniku cara Franje I. po
dolasku u Sinj: Pod Mletakom Republikom odravalo se ovo natjecanje za vrijeme poklada. Nagrada
se sastojala od nekoliko laktova crvenog sukna, kojeg su natjecatelji zadrali za trajnu uspomenu ili
pravili od toga crvenu odjeu i tako jaili u Sinj. Namjera pri svemu tome bila je potai uzgoj konja
(KRMPOTI, 2002: II, 435-436). Treba kazati da je Franjo I. posvetio u svom dnevniku dosta prostora
Sinjskoj alci (preko etiri stranice).
56
Franjevku gimnaziju u Sinju, s naglaenim omalovaavajuim nainom u svojim zapisima spominje
i A. FORTIS. Gimnaziju spominje i sinjski prosvjetitelj IVAN LOVRI. Prema nekim napisima LOVRI je
u svom tobolcu uz strijele koje je koristio za napade na FORTISA imao jo vie onih koje je usmjeravao
prema gimnaziji u Sinju te Franjevcima kojima je ona pripadala, a koje je kao i FORTIS posprdno nazivao
cokulaima i pisao kako oni znaju itati, pisati i neto povrnoga znanja aritmetike to je itava nauka
ovoga kraja, a tko ui vie, toga smatraju heretikom, i to naroito sveenici. Sveenici su svi cokulai,
kojih danas nema vie od dvanaest. Njhova se znanost sastoji u prepisivanju i sakaenju Aristotelove
lozoje i u meusobnom lozofskom batinanju, koje se pobono obavlja u mraku. Rije je o najuenijima (LOVRI, 1948: 49). Cinino, pakosno, protunarodno, neuviavno! Nigdje ni rijei o potocima znoja
oko preivljavanja LOVRIEVIH cokulaa i onih cokulaima okrenutih s ispruenim rukama. K tome, tu
mu je odgovaralo preuzeti od FORTISA izraz cokula.
57
SCHATZMAYER je znatnije smanjio broj kola u sinjskoj komuni, tj. za tri puta: con 3 scuole popolari
(SCHATZMAYER, 1877A: 53).
415
God. 1869. narodnjaci su pobijedili na opinskim izborima. Za naelnika je izabran FRANO TRIPALO
Stipin, a za prisjednike NIKOLA VIDI, JURE JERKOVI, MATE JELI i IVAN BOI. God. 1874. i 1875. F.
TRIPALO obnaao je dunost alaj-aua.
59
Situacija u Gimnaziji bila je ipak neto sloenija i drukija nego to je to GARIMBERTIJU bilo dostupno
znati. Naime, prema ugovoru s Ministarstvom, Gimnazija je k. god. 1871./1872. imala poeti radom s
etirima niim razredima. No, budui da naredba iz Ministarstva o prijelazu Gimnazije u dravno nadletvo nije stigla navrijeme, kolska godina poela je sa svih osam razreda. Ministarstvo je zbog toga
etiri via razreda smatralo privatnima i za njih uope nije imalo obvezu pruati ikakvu potporu. I sad,
nakon posjeta namjesnika GABRIJELA RODIA, a potom kolskog savjetnika FRANA DANILA tijekom k.
god. 1871./1872., dana 18. travnja 1875. pohodio ju je i car Franjo Josip I. Posjetio je zbirke (zikalnu,
prirodoslovnu i zbirku starina) i svaki razred pojedinano. Sudjelovao je u ispitima i ostao potpuno
416
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
RADMILOVI nije zavrio svoje obrede, nakon ega je car izrazio elju da mu
pokae udotvornu sliku Blaene Djevice.60 Potom je krenuo izvriti pregled
konjike vojarne koju je ustrojio major barun Tinti, da bi potom pribivao vjebama eskadrona dalmatinskih bersaljera na konju. Na cesti susree staroga vojnog veterana s bronzanim kriiem oko vrata. Car ga je upitao kako ivi, te naredio da mu se odmah prui neka pripomo.61 Naili su jo neki ratni vojni invalidi i na svojim ispruenim rukama osjetili carevu dobrostivu i izdanu ruku.
417
opisom alkareve kape: Jeder mu in den alten Volkstracht erscheinen, mit der tartarischen Mtze, dem
Kalpak, (WILKINSON, 1849: 146). Usp. tri godine ranije kod CUSANIJA: antico abito nazionale, con
in testa berrettone turco, (CUSANI, 1846: 145)
64
GARIMBERTIJEV stariji sunarodnjak gotovo je opjevao alkarske konje. Zapis mu je upravo sonetnog
karaktera: I loro cavalli bardati riccamente uno a gara dell altro, con gualdrappe guernite a frangie dorate, ricche selle, briglie eleganti con sonagli ed altro, di gran costo e valore. I cavalli non molto grandi,
di bel portamento, assai focosi, tutti di razza turca (BIASOLETTO, 1841: 152).
65
Koje to nezgode mogu snai usedlanoga alkara i njegova konja, talijanski putopisac ih navodi: Se
nella corsa al giostrante cadesse il pennacchio, uno sprone o qualunque altra cosa; se il suo cavallo
perde un ferro, il colpo nullo (CUSANI, 1846: 146). Ovdje nam svakako valja dometnuti dva zanimljiva
podatka u vezi tih dvaju ozljeivanja, odnosno o posljedicama toga. U pjesmi L. DUDANA, posveenoj
god. 1827. Franji I., o kojoj e kasnije biti govora, Kitica 17 u prijevodu . JURIA glasi: Ako li kod koga,
prije nego dostigne cilj, gdje se stie slava i dino ime, konju otpadne potkova s kopita, ili mu padne
ostruga ili kalpak, ili drugi koji ukras, pravilo je da se natjecatelj dalje ne bori Ipak, nee izgubiti
pobjedu ni zasluge ako, jaui druga dva puta, kopljem pogodi alku u sridu. Naime, u recima 42-43
Dudan izrijekom tvrdi da alkar kojemu bi u trku to palo s odore ili konja, nije bio diskvaliciran, ako je
imao sve pogotke u sridu. No, to je pravilo bilo na snazi jo samo est godina, tj. kada prema Statutu iz
god. 1833., gl. II, r. 19 poinju vaiti drugi propisi (JURI, 2000: 293, 298). Osobno bih primijetio da kod
DUDANA nema govora o nikakvom ozljeivanju, te da bi alkar nalazio spas od diskvalikacije u dvama
ili trima pogotcima u sridu, to je kod DUDANA oigledno dvojbeno.
418
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Zadivljeni strani posjetitelj bi na sve to kazao: Bellissimo colpo d occhio! (CUSANI, 1846: 145). BIA(1841: 152) je cjelokupna Alka neto mnogo vie od prelijepog prizora ili prelijepe sveanosti
za oko: spettacolo infatti che pu servire di soddisfazione ed esser gradito in qualunque siasi capitale.
67
Time je Franjo I, po SCHATZMAYERU, unio u Statut jedan novi statutarni amandman: Franz I. billigte
das Statut und bestimmte den Siegespreis. Nazivanjem Alke ein jhrliches Preis-Turnier, SCHATZMAYER
stavlja u drugi plan temeljni motiv ili razlog uvedbe odravanja Sinjske alke (SCHATZMAYER, 1877B:
29). Usp. BIASOLETTO (1841:151, 152): S. M. Francesco I. Imperatore d Austria ottenner il permesso d allora in poi, di poter riprodurre ogn anno il giorno di sua nascit questa festa, ed al vincitore
stabil la sullodata M. S., che dalla cassa erariale le venghi pagata la somma di f. 100. Sotto il nostro
Imperatore Ferdinando I. avviene lo stesso, mutata soltanto la giornata natalizia. Po F. CUSANIJU, Franjo I. je samo utvrdio visinu nagrade koja je bila na teret dravne blagajne: nel 1818 l imperatore
Francesco I, venuto per la prima volta in Dalmazia, vide la giostra, e s gli piacque, che ss un premio
annuale di 100 orini a carico dell erario (CUSANI, 1846: 144). Koliko je snano odjeknuo dolazak
Franje I. u Sinj na Alku, jednako snano svjedoi pjesma koju je ispjevao i u Veneciji objavio Katelanin dr. LEONARDO DUDAN (1798.-1864.) pod naslovom La giostra di Sign nel giorno natalizio di S. M.
imperatore e re Francesco I. (Venezia, Tip. Fracasso, 1827.). Za . JURIA, DUDANOVA pjesma prvi je
beletristini opis Sinjske junake narodne igre (JURI, 2000: 290). Dopunimo ovdje donedavnoga uenika i uitelja Alke s vjerojatno drugim beletristinim opisom. Neka ostane svakome na prosudbu sonet
to ga je desetak godina poslije u ime Sinjana spjevao klasino vrlo obrazovani autor pod naslovom: A
Sua Maest // Federico Augusto Alberto // re di Sassonia // in viaggio pella Dalmazia // nell anno 1838.
// La borgata di Sign superba di tanto ospite // con profondo rispetto // dedica // Una giostra di cavalieri
con lancie (BIASOLETTO, 1841: 155). Meutim, od obiju pjesama imamo nekoliko desetljea stariju makarsku verziju: Strigliagne alke. Dvi pisme sloxene i prikazane na ast i posctegne gospode makarske. U
Mleczi, Apresso Pietro Marcuzzi, 1782. Jedan primjerak i jedan ulomak uva se u samostanskoj knjinici
u Makarskoj (KAPITANOVI, 1993: 289-290). Europski putopisci su podudarni u pogledu alaj-aueva
obnaanja njegove uloge: Il corteggio vien chiuso da un ufciale detto Aly Chiauss, il quale ha incaricato di mantenere il buon ordine (CUSANI, 1846: 145). Drugome putopiscu odravanje reda na trkalitu
takoer je glavni posao u obnaanoj dunosti: Den Zug schliet der Tschiau, der allein reitet und bei
der Feierlichkeit auf die Ordnung zu sehen hat (WILKINSON, 1849: 147).
68
Kada se Alka ne odrava u nazonosti cara, sazivatelj i domain veere je pobjednik na netom odranoj Alci. Veera u Cusanijevoj vizuri i dok jo nagrada nije bila udvostruena, izgledala je ovako: La
sera il vincitore d una festa pi o meno splendida, secondo la sua condizione, ma cui non basta al certo
la met dei 100 orini di premio; l altra met per consuetudine viene rilasciata, e serve ad accrescere
gli addobbi e lo sfarzo delle venture giostre (CUSANI, 1846: I, 146).
69
Jedan od najveih kultora Sinjske alke meu europskim putopiscima pribivao je velikotjednim obredima u Skradinu, te se pourio stii 18. travnja u Sinj na Alku. No, za nj se moe kazati da je, poput neke
vladarske visosti, pribivao doslovce izvan-rednom odravanju Alke, kako to ve u njegovu putopisu
SOLETTU
419
420
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
421
kog mnotva na ruak je moglo biti pozvano samo probrano drutvo. Za stolom su se tako, uz obveznu carevu pratnju, nali okruni kapetan, naelnici
Sinja i Vrlike, gvardijan Franjevakog samostana, dr. ANTE TRIPALO,73 sudac
pl. PAVLOVI, predsjednik Poljoprivrednog drutva i lokalni vojni zapovjednici. Potkraj ruka car se sa svakim od uzvanika zadrao u srdanom razgovoru. Bila je to tek jedna od pronjenih manira iskusnog monarha. Organizatori
sveanosti predvidjeli su da car u 8 sati promatra osvijetljeni trg. Alkari u paliru imali su zaduenje zadrati narod koji je pritjecao na trg, da bi zajedno s
carem dokraja nazoili prizoru s vatrometima to ih je pripremio i izveo pirotehniar RABIS iz Zadra.74 RABIS je svojom pirotehnikom uspio uobliiti veliku
kraljevsku krunu u kojoj su se velianstveno sjajile rijei: ivio Franjo Josip I.
( dei fuochi articiali, disposti ed eseguiti dal pirotecnico Rabis di Zara, rappresentanti una grande corona regale in cui magnicamente splendevano le
parole: Viva Francesco Giuseppe I., Ds, 330). Raskono osvijetljenim gradskim trgom car kroz palir sinjskih alkara zarana odlazi na poinak, jer mu je
ujutro valjalo podraniti zbog viesatne vonje do ibenika. GARIMBERTI takoer gotovo romansirano ispraa cara na njegov drugi poinak po Dalmatinskoj
zagori. Kad je sve utonulo u muklu nonu tiinu, narod je sam od sebe znao da
je caru neophodno potreban poinak i s takvim spontanim obzirom najzornije
oitovao kako umije iskazati poast svome caru i kralju (Il popolo da solo col
suo senno conobbe essere a Sua Maest necessario il riposo, e con tale spontaneo atto di riguardo nel miglior modo dimostr come sappia onorare il proprio Imperatore e Re, Ds, 331).
73
422
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
I. LOVRI ispravlja A. FORTISA i na hidronimima Sutina i Karakaica, kad tvrdi da su Sutina i Karakaica dva imena, a jedna i ista voda. Malo dalje LOVRI distincta voce razbija FORTISOVU predrasudu:
Voda Sutina, prije no to se izlije u Cetinu ispod Aequuma s gornje strane, gdje je bio grad, protjee
prostor od osam milja otprilike, i dolazei u Karakaicu, dobiva ime od ovoga seoca, gubei ono prvo
(LOVRI, 1948: 39, 41).
76
Od hrvatskih arheologa i povjesniara, iscrpnije se ubikacijom antike Setovije pozabavio STJEPAN
GUNJAA (1909.-1981.). Autor vezuje grad Setoviju uz teku i isprva neuspjenu Oktavijanovu opsadu. O
smjetaju Setovije, tvrdi GUNJAA, raspravljalo se dosta, ali je sve ostalo na razini, kod nekih i duhovitih,
no na kraju neutvrenih kombinacija. Dola je u obzir dolina Sutine (IVAN KATALINI, 1779.-1847.), utanj iza Klisa (FRANE BULI, 1846.-1934.), te ak i Sinj (GEORG VEITH, 1875.-1925.). Arheolog GUNJAA,
uz Apijanov izvjetaj, uzima u obzir arheoloke ostatke to ga sve dovodi do poloaja Sinodiuma od kojega je Apijanova Setovija udaljena 34 km. ire o svemu tome v. GUNJAA, 1937: 33-38.
77
Sinjski franjevac, doktor teologije i kasniji provincijal IVAN MARKOVI (1839.-1910.), po svemu sudei je kao oevidac pokuao ushieno doarati svu razdraganost Sinjana u neposrednoj blizini cara, ali
i carevo nehinjeno dobro raspoloenje i ugodno osjeanje meu Sinjanima: Varo i sva krajina doekae
ga da se ljepe ni bolje nije moglo. U crkvu bi dopraen pod baldahinom. Na svaijem se licu izrazivala
radost i veselje; i svak kano da bijae blaen to mogae vidjeti svoga kralja i svoju mu neogranienu
odanost, vjernost i ljubav izkazati. A i Njegovo Velianstvo medju svojim Sinjanima bilo je posve zadovoljno, i vanredno se veselo pokazalo. Dakako trkana je tada halka (MARKOVI, 1898: 71).
423
pravoslavnom parohijom.78 Pucnjevi iz muara ve uobiajeno su se mijeali sa zvonjavom zvona. Svojevrsno suzvuje nastajalo je skladnim upadanjem
oduevljenih poklika ivio. Na andarmerijskoj postaji naelnik, a za njim
predstavnici klera iskazali su caru dune poasti, a car se raspitivao o ivotnim prilikama i opem stanju u komuni Mu.79 Malo zatim car i njegova putna druba voze se udolinom Vrba s vidljivim tragovima rimske vojne ceste. Na
domaku su visoko zgrnutog stijenja zvanog Rotna gomila (Kletvena Gomila) o
kojoj ute i tradicija i povijesni spomenici.80 Car je prosudio da se razloito trebaju zaustaviti i bar nakratko sve to bolje promotriti. Priutit e sebi du puta
priutiti vie takvih zaustavljanja, kada bi utonuo u prava meditativna razmiljanja, udivljajno se zagldajui u neto za nj dotad nevieno.
Domalo svima puca pogled na iznimno lijepu i moda najprostraniju ravnicu Dalmacije, Petrovo Polje, nazvano tako prema Petru II, pretendentu na prijestolje Dalmacije i Hrvatske, kojega su porazili pristae Zvonimirove udovice. Svilaja, Mose i Promina trostrano okruuju Petrovo Polje, dok su zapadnu,
etvrtu stranu pripustili Drniu do kojega vodi potanska cesta tik uz Mose.81
Tono u 10 sati, nakon vie od pet sati vonje po nimalo ni ugodnim ni
lako provoznim cestama, car je ulazio u Drni posred zastava, doekan narodnim pjesmama i povicima ivio!. GARIMBERTI i u Drniu biljei blagdansko raspoloenje naroda. O tome govore ve na granici komunalnog teritorija podignuti slavoluci podno kojih se okupljao narod to je pristizao iz okolice. Siao je iz koije pred komunalnim uredom, ne skrivajui zadovoljstvo dok
78
424
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Nee biti izlino popratiti, tj. dopuniti GARIMBERTIJEVA putna izvjea s dvama dopisima u Narodnom
listu (10. i 21. travnja 1875.) u svezi s dolaskom cara u Drni. Kao prvo i najvanije, car u Drni stie
u vrijeme estokih izbornih trvenja i politikih obrauna izmeu narodnjaka, autonomaa i zemljaa, a
sve to u trci jednih, drugih i treih za zastupnikim mjestima u Carevinskom vijeu. Kao drugo, prvotno
mjesto doeka je bio most i uokolo mosta na ikoli, jer je upravo tu imao car izbiti iz pravca Sinja i
Mua. U Narodnom listu se pie o nepreglednom mnotvu naroda. Otud su potom rezervisti u paliru,
12 djevojaka u narodnim nonjama s cvijeem i drnika glasbena banda krenuli u pravcu komunalnog
ureda, gdje ga je vjerojatno tek tada drniki naelnik pozdravio na hrvatskom jeziku. Blagdanskom
ugoaju u povodu doeka i boravka cara u Drniu pridonijele su hrvatske trobojnice, objeeni sagovi,
odigrano narodno kolo i tota drugoga (KOSOR, 1976: 21-22). Svemu ovome bih jo dometnuo da tota
toga nalazimo u Narodnom listu to ne nalazimo kod GARIMBERTIJA. Mi smo se u ovom radu odluili za
Garimbertijevo vienje careva puta Dalmatinskom zagorom. Svaki komparativni pristup raiavanju
faktograje izmeu Narodnog lista i GARIMBERTIJEVA Dijarija neprimjereno i nedopustivo bi opteretio
opseg ovoga rada kao priloga za jedan Zbornik. Drim s druge strane primjerenim i dopustivim dopuniti
i ispraviti faktograju kod GARIMBERTIJA raspoloivom historiografskom graom. Po dolasku u Drni
12. lipnja 1818., Franjo I. unosi u svoj dnevnik da u Drniu obitava 600 dua, od kojih 400 katolika, a
200 Grka (KRMPOTI, 2002: II, 446).
425
83
ini se da SCHATZMAYER to ak upisuje nekome u grijeh: Peccato che il ikola devasta qua e l le
campagne (1877A: 57).
84
Zbog njihova gotovo bismo mogli kazati regionalnog endemskog geografskog poloaja, bar u naim
geografskim okvirima, uputno je donijeti ovdje reenicu, dvije o Kljacima u tom pogledu. Upravo je romantina i plodna prodolina izmeu Kozjaka i Svilaje s jedne i Mosea s druge strane, 18 km od Drnia
prema Sinju, gdje je smjeteno selo Kljake. Zbog tako izuzetnog geografskog poloaja, taj je kraj bio
oduvijek nastanjen: od bronanoga, ilirskog, starohrvatskog doba do naih dana. N. GABRI se u tom
svom pozicioniranju Kljaka oslanja na NOVAKOVE rezultate topografskih istraivanja rimske provincije
Dalmacije i dobiva cjelovitu geografsku sliku Kljaka: u vrijeme Ilira kao i rimske vladavine na tom
podruju ve su u punom cvatu bili vani gradovi i naselja, kao to su Promona, Magnum Andetrium i
Synodium (GABRI, 1971: 59). Usp. o tome kod G. NOVAKA na drugom mjestu. U svezi s tim toponimima
zanimljive su neke NOVAKOVE ubikacije (Novak 2001: 63, 233). Dopisnik zadarske La Dalmazia u svom
vrlo instruktivnom prilogu o siverikom rudniku, upozorio je kamo se sve raspruaju rudne ile istono,
juno i zapadno od Siveria: all est con strati di lignite, che si appalesano n a Sign e Trigl; al sud
no Kliake, Verba e Clissa; nalmente all ovest con strati di eguale formazione della massa a Varos,
Vellussich, Migliefzi presso il Krka, in seguito a Dubravizza di Scardona (DANIELI, 1845A: 151). Kod
nekih SCHATZMAYER govori ak o bogatstvu kamenog ugljena: Ma anzitutto si distingue quella terra per
ricchezza di carbon fossile estratto in varie cave e segnatamente al Promina presso Siveri, a Kljake, a
Umljanovi al Mose ed in altre localit. tovie, tvrdi SCHATZMAYER, A stare coi geologi, tutta la pianura detta Petrovopolje non sarebbe altro che un solo deposito di carbon fosile (SCHATZMAYER, 1877A: 57).
85
Neto slino donosi engleski egiptolog i putopisac za Knin: Drei Straen vereinigen sich in Knin,
eine von Zara und Kistagne, eine andere von Verlika und Sign und die dritte von Dernis, die auf der
Abendseite in die Stadt fhrt (WILKINSON, 1849: 137). Usp. kod SCHATZMAYERA (1877A: 50): Per la
comunicazione esistono, fuori della strada postale che viene da Kistanje e conduce a Knin, ancora 4
altre strade che partono da Knin. Di queste conduce l una in Croazia, la seconda a Verlika, la terza a
Dernis e la quarta al detto luogo del conne turco. Usp. SCHATZMAYER (1877B: 32): Ausszer durch den
Handel mit seinen Bodenproduction hat Derni Bedeutung als Zwischenstation fr den ganzen Verkehr
der Trkei und Kroatiens ber Knin nach Sebenico. Geograf ima za sve to objanjenje na strunoj podlozi: Geotektonski procijep s podlogom starijih mezozojskih i vodenopropusnih stijena, uz spomenutu
dinarsku reljefnu pregradu, uzrokom je razmjernog obilja vode i povrinskih tekuica (vie desetaka
vrela od kojih su mnoga nepresuna). To je dalo privlanost Kninskom polju kao raskriju starih i novih
putova iz planinskog zalea u primorje i obratno (FRIGANOVI, 1993: 4-5).
426
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
si del sempre umano e generoso suo animo, grazi di pena due condannati).
Time se primakao trenutak careva odlaska iz Drnia.
427
dala caru buket cvijea s inicijalima njegova imena. Na raspolaganju je visokim posjetiteljima bio poseban kolosijek koji je odmah s ulaza vodio u glavnu
podzemnu rudniku dvoranu zvanu Carolina, dugu 3000 stopa, u kojoj je bilo
pripremljeno est vagoneta sa po etiri sjedala, meu kojima su neka bila prekrivena upadljivo nim crvenim barunom. Vagoneti koje su vukli rudari kretali su se prema velianstvenom ulazu u Galeriju Karolina. VOGEL je tada zamolio cara da svekoliki sveani dogaaj jo sveanije obiljei carevom privolom da odsad Galerija Karolina (ime supruge Franje I.) nosi njegovo presvijetlo ime, na to je car, vidno tronut, pristao (Il signor Vogel, avendo fatto preghiera a Sua Maest di segnare questo fausto avvenimento col permettere che la
gran galleria Carolina portasse in avvenire il Suo Augusto nome, Sua Maest
gentilmente vi ader, Ds, 339). Stao je ljude iz svoje pratnje obasipati pitanjima o tehnologiji rada u siverikom rudniku. Zanimao ga je broj kopova, slojeva, zatim metoda vaenja ugljena, raspored armatura, nebrojeni odvojci i dr.88
Primicalo se vrijeme izlaza iz prostrane utrobe siverikog rudnika. Car je na
povratku ubrzo na usputnom panou mogao proitati Dobrodoao, a potom natpis ispisan habitualnim slovima: Galerija Franje Josipa I.89 Po silasku s vagoneta, car se zaputio prema svodu kosine koja u duini od 1300 stopa s nagibom
od 22% omoguuje sputanje ugljena pomou metalne uadi i odgovarajueg
koionog sustava, do tono odreenog mjesta gdje je bila planirana, a potom i
podignuta eljeznika postaja Siveri.90
ugljen ne samo da se nije pretjerano dimio, nego je tovie sjajio dok je gorio: U drnikom kraju
kameni ugljen iz Promine se lijepo sjaji (KRMPOTI, 2002: II, 448). Po svemu sudei, dobri poznavatelj
dalmatinskih rudnika, ve navoeni dopisnik zadarske La Dalmazia, sasvim drukije misli: Da questi
pozzi si cav carbone della pi perfetta qualit nel suo genere, perch fu trovato pi pingue di materie
bituminose, pi compato, resistente all eforescenza e di cristallizzazione bruna meravigliosa quando
invece sulla supercie della formazione prepondereva al bitume la gagate, lo zolfo ed alcun poco di
allumina (DANIELI, 1845A: 150).
88
DANIELI propituje mogunosti to krae transportne linije otpreme ugljena u ibenik. Ozbiljno se
razmatrala mogunost probijanja podzemne ceste koja bi trebala izbiti na povrinu u blizini Drnia, ceste
la quale oltre che abbrevier il viaggio dei carri da trasporto di tre ore di strada d andata e ritorno da
Siverich no a Dernis, (DANIELI, 1845A: 150-151).
89
Zanimljivo e biti ovdje istaknuti da je siveriki rudnik 41 godinu prije careva dolaska u nj, tj. 1834.,
imao svoju la galeria principale che fu nominata Santa Barbara. Lako je zakljuiti zato je Galerija
nosila ime upravo te svetice. O kultu djevice i muenice sv. Barbare meu rudarima, o sv. Barbari kao
jednoj od 14 nebeskih pomonica u nevolji, te najzad koja poiva u Benetcih u klotru fratrov Croaitierov (FRANJO GLAVINI Istranin). Vidi LASZOWSKI, 1942: I, 3-4. Bono od te galerije otvorene su bile
jo dvije, svaka sa svojim nazivom: Maurizio i Leopoldo. Neto vie o Galeriji Barbari v. DANIELI,
1845A: 150.
90
Osvrnuli smo se u nekoliko podrubaka to se zbivalo u siverikom rudniku tri ili etiri desetljea prije
careva posjeta rudniku. Podsjetimo na jedan vaan dogaaj koji se zbio 36 godina nakon careva posjeta
Siveriu, tj. god. 1911., dakle jo za careva ivota. Navedene godine otvorena je u Siveriu struna kola
za rudare, jedina takva kola za rudare u cijeloj Austro-ugarskoj monarhiji, i to s hrvatskim nastavnim
jezikom. Otvorenje kole u potpunosti je djelo IGORA EPULIA, c. k. rudarskog savjetnika u Zadru. O
razlozima koji su sklonuli epulia na taj svake hvale vrijedni pothvat, o izboru ba Siveria te o drugim
428
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Vrlo sveano bilo je i izvan rudnika, u Siveriu. Du glavne prometnice vijorile su se nebrojene zastave, a na poetku dvije najuoljivije: austrijska i talijanska. Usporedo sa zastavama bili su poredani u ivopisnim narodnim nonjama svi siveriki rudari (Stavano lungo lo stradale schierati in perfetto ordine e nei loro pittoreschi costumi nazionali i minatori tutti e molta
gente accorsa dai luoghi circonvicini, Ds, 340). Prije no to se uspeo u koiju pred odlazak iz Siveria, car je svoje veliko zadovoljstvo izrazio upraviteljima mjeovitog Drutva time to je glavnom inenjeru GAETANIJU predao
znatniji novani iznos da ga razdijeli rudarima (Sua Maest si degn di far
rimettere all ingegnere in capo una cospicua somma da distribuirsi ai minatori). GARIMBERTIJEV opis tehnologije rada rudnika u Siveriu takoer je projiciran u kulturnu Europu. No, projicirali su u Europu, i to na velikom platnu, cjelokupni prominsko-siveriki rudnik europski putopisci tijekom 19. st.
Zanimljivo je da ga vie vezuju uz Drni, dakle kao drniki rudnik, negoli uz
Siveri i Prominu. Zbog ogranienosti prostora izdvojimo tek nekolicinu onih
poznatijih, te izloimo ono najbitnije ime su kulturnu Europu svoga stoljea upoznali s najpoznatijim rudnikom kamenog ugljena u zagorskom dijelu
Dalmacije. Za osobnoga putopisca saksonskog kralja FRIEDRICHA AUGUSTA
I. na njegovu putovanju Istrom, Dalmacijom i Crnom Gorom god. 1838., farmaceuta Bartolomea BIASOLETTA (1793.-1858.), ne bi moglo biti nastavka putovanja dalje od ibenika bez ukrcaja drnikog ugljena.91 Njemaki putopisac i pjesnik HEINRICH STIEGLITZ (1801.-1845.) naao se kao i BIASOLETTO u
ibeniku na ekanju drnikog ugljena da bi s parobrodom mogao dalje, te ne
proputa istaknuti svu vanost tog neiscrpivog rudnika.92 Austrijskoga putopisca i profesora njemakog jezika u Dubrovniku FRANZA PETTERA (1788.1854.) navlastito se doima ogromno skladite i doprema ugljena u ibenik iz
unutranjosti.93 Inae opirni francuski putopisac CHARLES YRIARTE (1832.podatcima vezanima uz Rudarsku kolu u Siveriu v. DOGAN, 1914: 91-93. No, svakako tu valja uzeti
u obzir neke injenice iz desetljea koje je prethodilo otvaranju kole u Siveriu. Naime, kako pie D.
FORETI, u podruju Siveria i Veluia, na eksploataciji tamonjih ugljenokopa, poslije 1900.,
bilo [je] uposleno oko 800 radnika (FORETI, 1960: 6). I na kraju ove biljeke podsjetio bih na jednu nepravdu nanesenu IGORU EPULIU: u III. svesku Hrvatskog biografskog leksikona, uz estoricu zaslunih
EPULIA, trebao je dobiti svoje mjesto i IGOR EPULI.
91
Durante la nostra assenza, il pachebotto a vapore dovette provvedersi di carbon fossile dal deposito
generale delle vicine cave di Dernis ssato a Sebenico pel viaggio ulteriore, servendossi il Lloyd austriaco in Trieste pei suoi vapori del carbon fossile della Dalmazia (BIASOLETTO, 1841: 38).
92
Am Ufer fanden wir unser Fahrzeug beschftigt neue Speisung zu sich zu nehmen; denn in Sebenico
ist die Niederlage der Steinkohlen des benachbarten Derni, von welchen mehr denn siebenzigtausend
Centner jhrlich zu den verschiedenen Meerfahrten sollen verbraucht werden und deren Lager fr unabsehbare Zeit die reichste Ausbeute versprechen (STIEGLITZ, 1845: 160).
93
Allein noch immer geht der Kohlentransport wie frher nach Sebenico, wo ein grosses Depot ist, und
wo sich auch das in Dalmazien fahrende Lloydsche Dampfboot mit Kohlenvorrath versieht (PETTER,
1857: 41-42).
429
1898.) vrlo turo se osvre na drniki rudnik, jer mu je u prvom planu trgovina u ibeniku.94 Izvorna su i osebujna zapaanja radoznalog francuskog putopisca XAVIERA MARMIERA (1808.-1892.) poetkom pretposljednjeg desetljea 19. st.95 Uspjeno poslovanje u rudniku nezamislivo bi bilo bez careva vizionarskog odobrenja, tovie, naredbe za gradnju eljeznike pruge Siveri
ibenik.96
Oko 1 sat popodne car je s pratnjom krenuo prema ibeniku. Pasivan, stjenovit kraj s jedne i druge strane puta po konjevratsko-lozovakom zaravanku kao s razglednice se ispruao pogledima iz koije. Za GARIMBERTIJA je
to Zagorski zaravanak (l altipiano di Zagorje). Valja se nedvojbeno sloiti s
GARIMBERTIJEVOM prosudbom o pasivnosti, krevitosti i stjenovitosti konjevratsko-lozovakog zaravanka. No, cesta ibenik Drni Siveri bila je tijekom cijelog 19. st. razmjerno vrlo prometna.97 Za dio tog prometa, tj. otpremu
ugljena u Skradin i ibenik, GARIMBERTI je vrlo dobro znao. No, ne moemo
94
430
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
sa sigurnou znati je li GARIMBERTIJU bilo poznato da je ve u prvom desetljeu 19. st. tom cestom prometovalo na desetke znamenitih, obrazovno najrazliitije proliranih europskih putopisaca u najrazliitije svrhe. Ovdje emo takoer morati napraviti izbor onih najpoznatijih i najzanimljivijih, onih koji su
s velikim razumijevanjem proputovali tom cestom i ostavili nam svoje neizbrisive dojmove. Potivat emo kronologiju i u ovom naem digresivnom, ali sasvim suvislom odmaku od GARIMBERTIJEVE naracije i zapravo dopuniti ono
to je GARIMBERTI tu i tamo tek natuknuo.
Nije mi poznat europski putopisac iz 19. st. koji je doputovao na podruje Skradina i koji je uoio i zaustavio se pokraj konjevratskih kula. To je uinio
austrijski asnik H. F. RDLICH u vrijeme prve austrijske uprave. Rdlich naime spominje dvije kule poznate kao Torette koje ni vrsni povjesniar ibenika,
don KRSTO STOI (1884.-1944.), nije uspio datirati.98
Konjevratsko-lozovakim zaravankom iz pravca Drnia prema Skradinu,
ber Stock und Block proveo se JOHANN GEORG KOHL (1808.-1878.), veliko
ime njemake kulture i knjievnosti, ali i svjetskog, poglavito europskog turizma 19. st.99 KOHL u cijelosti hvali put to ga je prevalio ne bez drndanja. No,
ini se da su ga se neugodno dojmili s obiju strana stjenoviti usjeci i slina polja.100 Carevu sunarodnjaku i dubrovakom Austrijancu FRANZU PETTERU ve
je kameni most preko ikole na izlazu iz Drnia prava atrakcija.101 Meutim,
tu je neto kod Pettera nejasno. Trebao mu je otprilike sat vremena vonje od
Drnia do kamenog mosta na ikoli. Kojeg to mosta? Krije li se odgovor u
PETTEROVOJ reenici Wenn man auf der alten Strae reiset? Je li u pitanju kakav odvojak kojim se danas ne vozi ili pak koji drugi, danas vie-manje naputeni most?
H. NOU posebnu e pozornost privui dananja Tromilja i ve tada postojea krma na tom, putnicima dobro poznatom raspuu. Krma mu je neto
uobiajeno na svim raskrijima putova. Za NOA je to tipino morlako pre98
Eine zweite (Strae) von Dernis ber die Berge, Tartari gennant, abwrts durch Torelle, (RDLICH,
1811: 31). Tu je, po STOIU, bila nadzorna toka za blago i ljude. God. 1785. na tom se mjestu spominje nuovo serraglio a Coglievrat. Tu se takoer locira i konjaniki kvartir god. 1789. sa 16 straara i
nekoliko konja (god. 1809.). Moemo iz navedenoga zakljuiti da RDLICH svojim spomenom tih kula
(1811.) za dvadesetak godina pomie unatrag STOIEVU dataciju prvog spomena kula, tj. kao Torette
della Puncina Draga (STOI, 1941: 106).
99
Vie o J. G. KOHLU v. VRLJAK, 1995: 231-233.
100
Kod KOHLA o tome konkretnije itamo: Von Dernis an nach Scardona ging es nun wieder ber Stock
und Block, d. h. ich meine auf einem wundervoll guten Wege zwar, aber zwischen lauter groen weiten
Felschen und Blockfeldern. Es ist ein hnlicher breiter Steinrcken, wie der zwischen Verlika und
Knin, (KOHL, 1851: II, 287).
101
Wenn man von Dernis nach Scardona oder Sebenico auf der alten Strae reiset, so trifft man ungefhr eine Stunde Weges auf eine Schlucht, in deren Tiefe eine steinerne Brcke ber die Cicola gebaut
ist (PETTER, 1857: II, 36).
431
noite sa zemljanim podom koji nita manje nije blatnjav od tla izvan gostionice.102 ini se da kasniji francuski automobilizirani putnik P. MARGE u tom
smislu ipak pretjeruje u radikalizaciji svojih dojmova: ce sauvage pays103
No, puna tri desetljea kasnije od H. NOA, plodni njemaki knjievnik, prevoditelj, publicist, geheimer Justizrat, pruski podanik i slavofob, te matovit
i zlurad putopisac, LUDWIG PASSARGE (1825.-1912.)104 zai e jo dublje u
Morlakovu ivotnu intimu. Morlak je za Passargea nalian poljskoj zvjerci kojoj nisu potrebni ni prozori ni vrata, a ni udobniji leaj od golog tla. Morlak se
ne hrani nego lijei od gladi, ali se zato do besvijesti opija iz svojih vinom napunjenih mjeina. Zluradi i matoviti geheimer Justizrat izriajno je elegantan
u toj svojoj zluradoj matovitosti ili matovitoj zluradosti.105 Budui da navodi
Bei dem Drfchen Tartaro (Gulin), mogue je da je te njemu zabavne dojmove
ponio PASSARGE sa sobom u Njemaku upravo iz Gulina.
Desetak godina kasnije, francuski povjesniar HENRI FRANOIS-LOUIS
CONS (1839.-1913.) bit e po dolasku na Tromilju zaokupljen sasvim drugim
mislima. Jedino je pitan CONSOV nailazak, nakon monotone stjenovite pustoi, na hrastik na samom ravanju cesta za Skradin i Drni. Neizostavnim mu
se inilo spomenuti emu je, pored ostaloga, sluila ta prevana prometnica
za vie distrikta.106 Nije CONS jedini koji je isticao monotoniju i pusto konjevratsko-lozovakog zaravanka. Njegov sunarodnjaka i suvremenik, lionski upnik, apostolski protonotar, povjesniar, profesor retorike i lozoje, te svjetski putnik i putopisac JEAN PIERRE BENOT BAURON (1845.-?)107 nije se provezao tim putem s drukijim dojmovima.108 Dakle, kod BAURONA je naglasak na
stjenovitoj pustoi ili, obrnemo li, na pustom stijenju.109
102
Am Kreuzwege gibt eine weie Steinsule den Wanderern Richtung und Lnge ihrer Wege an. Daneben steht wie aller Orten an Kreuzwegen ein Wirthshaus, eine echte Morlaken-Herberge. Der Boden
drinnen ist die Erde wie draussen und auch nicht weniger kothig (NO, 1870: 208)
103
MARGE, 1912: 57.
104
Vie o L. PASSARGEU v. VRLJAK, 1995: 305-307.
105
Der Morlake, so sagte mir mein Begleiter, lebt dahin wie das Tier des Feldes. Seine steinerne Htte
hat meist weder Fenster noch Tren. Der Bloe Erdboden ist sein Bett. Seine Nahrung besteht eigentlich
in einer Hungerkur. Im Herbst, wenn seine Ziegenschlche mit Wein gefllt sind, betrinkt er sich bis zur
Sinnlosigkeit (PASSARGE, [1904.]: 98)
106
Un bouquet de bois de chnes l angle de routes de Scardona et de Dernis rompt seul la monotonie
de ce dsert pierreux. C est par cette route cependant que Sebenico reoit les produits des seules mines
explotes dans la Dalmatie, celles de charbon du mont Promina (CONS, 1882: 14)
107
Vie o J. P. B. BAURONU v. VRLJAK, 2007: 196-199.
108
Le plateau de plus en plus pierreux est un vrai dsert (BAURON, 1888: 174)
109
Usp. dolaske na Tromilju potonjih dvaju putnika s MARGEOVIM dolaskom: On roule longtemps sur
des plateaux compltement dserts, o l on rejoint la route venant de Dernis, puis on se met descendre
(MARGE, 1912: 55)
432
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Kada se car Franjo I. primicao 9. svibnja 1818. iz pravca Bribira Skradinu, sprijeda na desno (mu) je
dugaki hrbat Tatarskog gorja, na kojem raste dobro vino (KRMPOTI, 2002: I, 159) S oronimom Trtar
kod SCHATZMAYERA imademo slian sluaj kao s oronimom Klis kod FORTISA: Il monte che ancheggia
la strada postale dalla parte sinistra il Tartaro (Trtar sl.), rinomato per l eccellente vino che cresce
sulle falde meridionale ed occidentale d esso (SCHATZMAYER, 1877A: 58). Dometnimo ovdje samo nekoliko najosnovnijih orometrijskih podataka iz pera hrvatskog oceanografa i ihtiologa IME UPANOVIA
(1920.-2008.). Brdo Trtar tvore tri breuljka: Debeljak, Orlovaa i Krtolin. Vrhovi im se kreu izmeu
334 i 500 m visine. Moda bi se, nagaa autor, i u postojanju rimske ceste kojom se iz pravca Ridera
preko Krtolina kretalo preko Tromilje u pravcu Skradina, moglo potraiti i podrijetlo naziva Krtolin
(UPANOVI, 1991: 364).
111
Usp.: ihre reizenden Variationen auf dasselbe Thema (KOHL, 1851: 292).
112
Odetao se naime G. DE CONCINA iz ibenika u njegovo duboko zalee i u petom pismu svoga epistolografskog putopisa izrazio svoje puno udivljenje prema tom pitkom proizvodu s trtarskih padina:
con piacere visitai alcune vallate limitrose ai Monti Tartari, i quali danno dei vini gagliardissimi, e
buoni (CONCINA, 1809: 29).
433
preko tri i pol desetljea ranije istaknuti F. PETTER.113 Zbog njegove krvavo
crvene boje, onog bijelog groanog soka i najprobranijeg trtarskog groa,
s vinom s Trtra ne moe se mjeriti, dri H. STIEGLITZ, nijedno ugarsko kao
ni najvrsnije panjolsko vino.114 Razvrstavajui poljodjelske prodajne artikle,
od kojih okolno iteljstvo ivi, F. PETTER se uputa ak i u etimologiju oronima Tartarogebirge, a u Petterovu prijevodu Tartarska Gora.115 Zasigurno je
posebnu pozornost dalmatinskim vinarima pobudio god. 1871. beki enolog
LEIBENFROST. Rezultate svoga dvogodinjeg istraivanja dalmatinskih vina
priopio je Vladi u Spomenici. Na popisu je 11 sorata. Na prvome mjestu mu
je Bielo vino iz ibenika, imenom Tartar, dri se dugo bez osobita opreza;
kada je novo, nalii ugarskomu bielomu vinu, a staro nalii likeru. Zakljuna
procjena lankopisca dalmatinskih vina odnosi se naravno i na Tartar: U cielom imadu dalmatinska vina sve poetke, da se mogu u boji, sladkoi natjecati
sa najboljima proizvodi iz Burgundije i Bordeauxa. Potrebito je samo dovoljan
razum i radinost, skopana sa modnimi sredstvi, da se Dalmacija uini najbogatijim zemljitem na vinu u cieloj Europi.116 Taj primat obnovit e se ravnih 20 godina kasnije, kada se trtarsko vino nae god. 1891. na Gospodarskoumarskoj jubilarnoj izlobi hrvatsko-slavonskoga gospodarskog drutva u
Zagrebu god. 1891. U drugoj grupi, tj. meu suhim dezertnim vinima izloenima na Izlobi u prvom je redu stajao izloen trtar. Slamnato-ukaste je boje,
harmoninog okusa, jako, veoma nog mirisa tako da jako nalii francuskim
vinima iz grada Sauterne, te na porajnska vina, samo to je znatno jae. Vino
trtar iskljuivo je specijalitet s brda Trtar i jamano je najnije bielo dezertno
vino u Dalmaciji. Od 12 izloenih dezertnih dalmatinskih vina na Izlobi prvo
mjesti je odnio PETAR ZANKI iz ibenika svojim tartarom, starim 35 godina, tj.
iz god. 1877.117 P. BAURON e kasnih 80-ih godina proi uz trtarsko vinogorje, ali kao nitko dosad utke prolazi i ne izjanjava se o trtarskom, Europi do
BAURONA desetljeima poznatom vinu. Udivljava ga zato ar Dalmatinaca u
iskoritavanju svoga neplodnog tla.118
113
In der Gegend von Sebenico pret man aus berreifen, weien Trauben den sehr guten Maraschino-Wein. Auch der dortige Landwein, welcher auf dem Tartaro-Weingebirge wcht und Vin di Tartaro
gennant wird, ist sehr geschtzt (PETTER, 1841: 36)
114
das rothe Bluth des Vino di Tartaro, das Gewchs der nahen Tartarogebirge, und der wei Saft des
nur von den ausgesuchteten Trauben gepreten Maraschino di Sebenico standen in der Qualitt, wie sie
hier geboten wurden, keinem Ungarweine noch dem vorzglichsten Spanier noch (STIEGLITZ, 1845: 163)
115
Die Einwohner leben von der Ertrgnissen der Oel und Weinwirthschaft und vom Handel. Des
vortrefichen Maraschino und Tartaro-Weines ist unter dem Artikel Wein gedacht worden. Der Name
Tartarogebirg (Tartarska Gora) her, welche im Jahre 1248 in Dalmatien einelen und ihren Rckweg
ber dasselbe genommen hatten (PETTER, 1857: II, 28)
116
Narodni list, 1871: (4).
117
IBLER, 1892: 165.
118
Nous avons gauche des champs de vignes, droite l arte nue e ravage du mont Tartaro. Bientot
434
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Nakon 3 sata vonje car stie u ibenik s planom da bi se brodom odvezao do Splita i odatle ponovno krenuo u Dalmatinsku zagoru, prema Imotskom
i dalje na istok. U ibeniku nas zanima samo trenutak kada Franjo Josip I. ponovno drijei carsku kesu i dijeli pomo u razne svrhe na podruju Zagore.
Dojavili su caru o bosoj i gladnoj sirotinji u Konjevratima, Dubravi i Boraji,
o dobrotvornim kuama u Drniu i Kninu. Izdvaja fjorine za Poljoprivrednu
zadrugu u Skradinu kao i za dovretak upne kue u Konjevratima. Kad se o
tome domalo povede pitanje i u Splitu, prioritetni e biti vapaji iz Zagore, i to
u irokom rasponu: od sinjskog i imotskog do neretljanskog okruja. Sirotinja
mu je na prvom mjestu. S velikim razumijevanjem uvaava k tome i potrebe vezane uza sakralne objekte. Podjednako spremno izdvaja za Samostan u
Sinju, popravak oltara u eevici, za crkvu u aporicama, ali i za regulaciju
gradske trnice u Metkoviu. Iz ibenika je jahtom otplovio za Split.
4. OD SPLITA DO IMOTSKOGA:
DIONICA MUNIH I TEKIH NAPORA
Odlazak iz Splita u pravcu Imotskoga 24. travnja u 4 sata izjutra protekao
je u pravom carsko-kraljevskom ozraju. Biskup s kaptolom, naelnik, okruni kapetan, lokalne vlasti i gradski glazbari bili su zarana na nogama kao i car.
Razne buktinje i bengalske vatre bistrile su tmurni jutarnji sumrak s potanske
ceste prema Solinu. Za koijom koja je jurila put Klisa, brzo je nestao most nad
rjeicom Jadro.119 Caru ubrzo privue posebnu pozornost fortikacijsko zdanje
klike tvrave koja je podignuta na rubu ponora izmeu Mosora i Kozjaka.120
Splitski naelnik i komunalno vijee tek su se u Klisu oprostili od cara koji nastavlja put kroz neplodne i uboge krajeve (a destra ed a sinistra alti monti
la vgtation se fait plus rare et j admire encore l ardeur des Dalmates utiliser ce sol ingrat (BAURON,
1888: 173)
119
Talijanski putopisac GIACOSA zapisat e da mu je Jadro l azzurro Giadro. A to se tie ceste Solin
Klis Giacosa e zapisati: Dopo Salona, la strada sempre larga sei metri, sempre ben tenuta ed a leggiere
pendenze, sale per vari e comodi risvolti sviluppantisi sul versante destro, al passo di Clissa, . Akribini GIACOSA zabiljeio je najzad tonu udaljenost i vrijeme, potrebno da bi se ta udaljenost prevalila:
La vettura, al trotto di due boni cavalli, aveva impiegate ore 2, 15 a percorrere i 19 Km, che separano
Spalato da Clissa (GIACOSA, 1890: 67; 63, 70)
120
Car Franjo I. ima svoje vienje klike tvrave: Planinska tvrava Klis stoji na blu brda, iji vrhovi
kao da se rue naglim i strmim padinama a djelomino kao da tvore krunite; zbog toga je tvrava
nepravilno graena tj. prilagoena je zemljitu (KRMPOTI, 2002: I, 238). ini se da je klika tvrava
pobudila carevu posebnu pozornost jer joj je posvetio nepunih pet stranica (Krmpoti, 2002: I, 237-242).
FORTIS je u svojim zapisima esto zalazio i u oronimiju. Tako, kad je stigao podno Klisa, ne govori o
nikakvom mjestu Klis, nego mu je to planina Klis, koja je to ime dobila po klikoj tvravi. Nije li to FORTISOVA varijanta odgonetke primata jajeta pred kokom? Zanimljivo je da FORTIS i kliku tvravu ubicira
u Anderionu Diona Kasija, ali i u Plinijevu Mandetriju (FORTIS, 1984: 177, 178)
435
Pokuao sam preko sadanjeg upnika fra NEDJELJKA TABAKA doi do kakvog pisanog traga u
upnom Arhivu o tom kratkom carevu zadravanju u koli na Ugljanima. To bi trebalo odgovara mi
upnik pitati Titove partizane koji su se pobrinuli da se upni Arhiv skloni na sigurno. Rijetko bi gdje
GARIMBERTI priopio ime upnika, gvardijana i sl. Izostavio je tako spomenuti, odnosno, imenovati i
upnika sv. Ante Padovanskoga u osobi fra NIKOLE GOJAKA koji je, uz kapelana fra KLEMU ARIA iz
Tuepa, bio upnikom na Ugljanima od god. 1867. do 1876.
122
No, meu svim tim prirodnim i atmosferskim pojavama, P. MARGE e svojim literarnim protuudarima upravo nasrnuti na dalmatinsku buru, taj za njega malj Dalmacije, to udovite to odjednom
zaurlie i sve pred sobom nosi, ta pobjenjela i zlotvorna zvijer: La bora est le au de la Dalmatie, c
est le monstre qui rugit et qui dtruit, qui survient l improviste et qui ravage tout dans sa furie de bte
malfaisante (MARGE, 1912: 33)
123
Nazonost pravoslavnog paroha u Imotskom zabiljeio je i Franjo I. god. 1818.: Grki neunijatski
popa je takoer tu (KRMPOTI, 2002: I, 254)
436
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
5. OD IMOTSKOGA DO VRGORCA:
124
SCHATZMAYER je ipak neto blii tonom nazivu (Cvitia Most) vinjanskoga zaseoka: Der Markt
mit den Trken wird in Arano und bei Cvjetia Most am Flusschen Topol abgehalten (SCHATZMAYER,
1877B: 49)
125
U pitanju je susret cara s fra PAKALOM STJEPANOM BUCONJIEM (Drinovci kraj Gruda, 2. travnja
1834. Mostar, 8. prosinca 1910.), izmeu ostaloga, s profesorom u Franjevakoj gimnaziji u irokom
Brijegu (1867. 1871.), zatim upnikom u rodnim Drinovcima (1871. 1874.), da bi ga potom starjeinstvo izabralo za kustoda Hercegovake franjevake kustodije (do 1879.). Umro je kao mostarskoduvanjski biskup, s povjerenom upravom i Trebinjsko.mrkanske biskupije (1880.-1910.). Prema tome,
nije se car u Imotskom susreo s provincijalom nego kustodom fra P. S. BUCONJIEM (NIKI-JOLI, 2010:
91-92)
437
Pravo je mjesto ovdje za napomenu da bi car za otprilike 50 dana imao mnogo vie prilike drijeiti
carsku kesu da je Vrgorac posjetio 17. srpnja. Ustanici su pred zulumom turskih aga iz susjedne Hercegovine hrpimice pribjegavali na podruje Dalmatinske zagore, te tako i u Vrgorac. Zadarski Narodni list,
primjerice, javlja da 17. srpnja 1875. u Vrgorac u 11, 10 sati Hercegovake obitelji neprekidno pribjegavaju k nama (BUCONJI, 1981: 79)
438
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
U godini izlaska iz tiska GARIMBERTIJEVA Dijarija doao je iz Krstatica u Zagvozd za upnika PETAR
KAER (1848.-1919.), povjesniar, arheolog i jedan od obrazovanijih sveenika ibenske i splitske biskupije. Bio je plodan suradnik 15-ak glasila. Sredio je bogatu Nadupsko-opatsku knjinicu u Skradinu, a
po povratku u rodnu Makarsku osnovao je Gradsku knjinicu (BARI-MANDUI, 2005: 715-716)
128
Usp. domicilnu uzreicu: ta je ljuta u zimu Turija, // nije liti ni arulja zmija.
129
Franjo I. govori o Vrgorcu kao o opinskom sreditu, a o samom Vrgorcu kao o sajminom mjestu:
Broj stanovnika u Vrgorcu iznaa neto vie od 100 dua (KRMPOTI, 2002: I, 255, 257)
439
Po dolasku u Vrgorac 20. svibnja 1818., Franjo I. nema nikakav doek. Bar ga ne donosi u svom
dnevnikom zapisu. Umjesto svega onoga to nam GARIMBERTI predoava u povodu dolaska Franje
Josipa I. u Vrgorac, Franjo I. osobno nam predoava svoje dojmove o vienome po dolasku u Vrgorac:
Izmeu dva vrha prolazimo kroz prijevoj; na jednom blu vidimo tursku tvravu (Glimba) a ispred nje
jezero. Lijevo na strmim padinama brda je ruevina dvorca Vrgorac a pod njim kue s vrtovima, te jedna
zgrada s krovom oslonutim na brdo, u kojem je vojno spremite i straa. Nie je crkva, takoer s vrtom
i stablima, u vonjacima raste svata, izmeu ostalog: orah, ljenjak, dud, trenje i vinova loza. Car je
bio gost vrgorakog namjesnika koji na cara nije ostavio suvie lijep dojam. Govorio je samo ilirski, ali
je zato bio vrlo bogat i stalno pijan (KRMPOTI, 2002: I, 254-255).
131
FORTIS lege chronologiae nije mogao itati opis careva putovanja kroz vrgorako podruje. Meutim, poznate su mu gostoljubivost i domiljatost Vrgorana. No, prije negoli je to istakao, predstavio je
Vrgorane na jednom upeatljivom primjeru kao kleptomane: Krae Vrgorana obino padaju na teret
Turaka; ali u sluaju nude, kau, ne tede ni krane. Izmeu domiljatih i smionih poteza u prijevarama, to sam ih uo pripovijedati o jednome od njih, sljedei je, ini mi se, karakteristian. Lupe se nae
na sajmu; neki siromah kupio kotao, pa doavi blizu njega, spustio ga na zemlju zajedno sa zaveljajem
sa strane. Dok je on s jednim svojim znancem nadugo i nairoko razgovarao o poslovima, Vrgoranin
zgrabi kotao sa zemlje i metnu ga na glavu ne mijenjajui poloaja. Kad se onaj drugi, zavrivi razgovor, okrenuo, ne vidjevi vie kotla na njegovu mjestu, upita upravo toga to ga je imao na glavi, je li
vidio koga da mu ga je odnio. Ovaj odgovori iskreno: Nisam na to pazio, brate; ali morao si ga metnuti
na glavu, kako sam ja uinio, pa ti ga ne bi ukrali. Ali unato tim podvalama koje su, kau, este meu
Vrgoranima, stranac moe sigurno putovati po njihovu kraju gdje e ga dobro pratiti i gostoljubivo
primiti (FORTIS, 1984: 35-36).
440
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
6. OD VRGORCA DO METKOVIA:
KROZA SMJENE PANORAM DO PREVANOG ODREDITA
CAR I TURCI OI U OI NA UMRUKU
Pred carevim boravitem u Vrgorcu ve sat vremena prije polaska okupilo se svekoliko iteljstvo da bi caru jo jednom prije no to ode, posvjedoilo
svoju odanost i naklonost. Kad se vladar pojavio, kao iz jednoga grla prolomio
se onaj posvudanji ivio! koji nije utihnuo dokle god koija s carem nije narodu iezla s vidika. Okruni kapetan iz Makarske, vrgoraki naelnik Prvan
i dvorski kvartirmajstor bili su caru prethodnica. Na putu iz Vrgorca prema
Metkoviu, kamo se car zaputio sutradan, 26. travnja izjutra, panoramu s liticama, gromadnim kamenjem, goletnim uzvisinama i osamljenim ledinama, to
se prethodnih dana raskrivala pogledima presvijetlog putnika, smjenjuje sada
panorama s movarama i vodama stajaicama.133 Panoramu je dodatno natmu132
FORTIS najprije ne govori izravno o movarnom nego vodoplavnom vrgorakom tlu, te ukazuje na
posljedice toga: Sva polja nad kojima se uzdie Vrgorako brdo podlona su vodi, pa su stanovnici esto
izvrgnuti gladovanju i zbog toga moraju krasti ili raditi na turskim zemljama. Samo stranicu dalje Fortis
irim pogledom zasijeca u problem: Podruje izmeu Vrgorca, neretljanskih movara i mora, openito
govorei, neprikladno je za obradu, jer je naizmjenice pokriveno vodom i vrlo krevitim brdima (FORTIS,
1984: 236, 237).
133
Franjo I. u svojim putnim zapisima jednako negoduje zbog negostoljubivog putnog okruja u pravcu
Metkovia: Padine desno, padine lijevo; na obzorju visoki zasnjeeni lanci; predjeli sa strmim liticama
i irokim kamenim gudurama; vonja sad u usponu, sad u sputanju; uz put velike gromade kamenja.
Desno uz put je antika Narona (Vid). Uoava ubrzo i sve regionalne nepogode od neretljanskih movara (Krmpoti, 2002: I, 258-261 passim). U svom radu Fra Luka Vladmirovi pred suditem Alberta Fortisa, Ivana Lovria i povijesti (1774.-2006.) valjalo mi je dokumentirano promotriti malarinu
groznicu iz doline Neretve kao jedan od akutnih medicinskih problema Dalmacije od 16. do 19. st., ali
i stoljeima ranije. Pozabavio sam se i pitanjem dugovjeke malarioloke tradicije u donjem porjeju
Neretve, neretvanskom boleu (morbus naronianus), nadalje, znamenitim djelom talijanskog lijenika
u gradu Koruli GIUSEPPEA ANTONIJA PUJATIJA (1701.-1760.), a sve u svezi spora izmeu zaostrokog
cokulaa LUKE VLADMIROVIA (1718.-1878.) i ALBERTA FORTISA. O svemu ire posebno u poglavlju
Putem dugovjeke malarioloke tradicije do postaje zaostrokog fantastinog cokulaa (str. 214-221).
Premda je u pitanju moj rad, preporuam ga konzultirati u cijelosti da bi se stekao pravi uvid ime se
nevoljno neretljansko iteljstvo suoavalo gotovo kroz 4 ili pet stoljea (VRLJAK, 2006: 203-264). SCHATZMAYERU je poznat padovanski lijenik i profesor G. PUJATI i njegovo djelo De morbo Naroniano,
441
rio snaan, hladan, smrtno jednolian, gotovo nepodnoljiv pljusak koji turobno obuzima duh i nijednoj rijei ne da van iz prsiju. GARIMBERTI se u svojim
opisima navraa na carevu zabrinutost u pogledu movara uz koje se vozio.
Zaustavio bi se i utonuo u turobno razmiljanje (l Imperatore ristette a contemplare tristamente, Ds, 387). No ti su prizori za Garimbertija tek uvod u prave neretljanske movare.134 Ni tom osamom nije car proao neopaen, nedoekan, nepozdravljen. S cvijeem i zastavama domahivali su mu kolarci, ali
i uz neizostavnu nazonost hercegovakih fratara i pokojeg dijecezanskog upnika. Car se naas koijom izdvojio do vrha jednog brdaca da bi otud pogledom opsegnuo prizore koji su ga duboko unespokojavali i pomalo zgraali. Tu
se zbio vjerojatno neoekivani carev susret s etom turskih vojnika koji su se
smjestili uz rub granice, u poasnom stavu ekajui da car proe ( ricevendo
gli onori militari da una compagnia di soldati turchi appostata al labbro del
conne in attesa del suo passaggio, Ds, 399).
U 9 sati stigao je car u Nova Sela,135 mjesto odreeno za predah i zajutrak,
gdje je i doekan i otkud e biti ispraen u pravcu Kule Norinske. Slavoluk uz
jednu kuu ukazivao je da je ta kua u povodu careva dolaska dobila posebnu
namjenu. Natpis je upuivao da je to bio Carsko-kraljevski potanski ured koji
je imao i telegrafski ureaj. Meutim, uza sve to, usred takvog radnog okruja i potansko-telegrafskog instrumentarija, cara su smjestili u jednom ubogom
sobiku, jer su domaini procijenili da je drugi sobiak pogodniji kao mjesto ili prostor za ugoivanje. U pitanju je naime bio samo skroman doruak.
Koliko god su pripreme kratko potrajale, car je stigao pohoditi seosku crkvicu,
zai meu seljane i raspitati se o ivotnim prilikama, poljodjelstvu, kolstvu i
crkvenom ivotu u upi. Pravi je curiosum da je upnik otiao na doek cara
u Opuzen, jer nije znao za carev dolazak u Nova Sela (il parroco, ignaro della fermata in luogo, erasi recato a Fort Opus per col prestare omaggio all
Imperatore, Ds, 388). Osobno bih izrazio sumnju u to upnikovo neznanje. Jer,
zatim malattia alla quale gl indigeni si sono per cos dire gi assuefati, che si rende per perniciosa
e renitente agli usuali febbrifughi. Da tale renitenza trae origine il proverbio slavo Neretva od Boga
prokleta (Narenta da Dio maledetta) con cui i Dalmati stigmatizzano questo contado (SCHATZMAYER,
1877A: 85).
134
Povjesniar i dobar poznavatelj povijesnog prostora u granicama dananje Dubrovako-neretvanske
upanije TRPIMIR MACAN precizno je denirao neretvanski ravniarski povrinski prostor i ukazao na
genezu takvog prostora. Neretva je za MACANA aluvijalna ravnica uokolo porjeja Neretve i u njezinu
protoku kroz podruju Hrvatske. Ravnica se prostire od trgovita Metkovia do ua Neretve u Jadran.
Duina plovnog puta iznosi 20, 7 km, a povrina 196 km2. Jo uvijek je dobar dio neretvanske doline pod
movarama (MACAN, 1966: 191). Potonji MACANOVI podatci mogu bar posluiti za usporedbu koliko je
Poneretavlje meliorirano u posljednje 44 godine.
135
SCHATZMAYER ne proputa skrenuti pozornost svom itatelju i putniku na pusto izmeu Vrgorca i
Novih Sela: Von Vrgorac bis Nova Sela (Neue Drfer) ist mehrere Stunden lang kein Haus sichtbar
(SCHATZMAYER, 1877B: 50).
442
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
ma koliko skromno i neupadljivo, toliko toga se u Novim Selima toga jutra zbilo da je za sve to upnik mogao, tovie, morao znati.136
Uslijedio je carev odlazak iz Novih Sela u pravcu Kule Norinske gdje je
bio predvien prijevoz konja i koije na lijevu obalu Neretve.137 Ubrzo je bilo
na pomolu ono ve toliko puta vieno: uurbano natiskivanje mnotva, grmljavina iz muara kako u Opuzenu tako i u Metkoviu. Upueni su puku signali i u zrak da je u 10 sati Njegovo Velianstvo dodirnulo tlo uz Neretvu. Na
svom Scalu, okruenom s vie od 300 brodica138 koje su bile sveano ukra136
Ponajprije, u to vrijeme se ne moe govoriti o upi Nova Sela, nego o upi Borovci u kojima je tada
upnikovao fra JOZO RAI (r. u Opuzenu). U vezi s tim podatcima dr. I. JURI me usmeno uputio na knjigu fra VJEKE VRIA, Neretvanske upe, Metkovi, 1974., str. 32. Dr. JURIU se za ovo kao i za tolika
druga uputstva i objanjenja kad je u pitanju Donje Poneretavlje, iskreno zahvaljujem.
137
Schatzmayer odreuje poloaj i vanost Kule Norinske: In dem Winkel an der Mndung des Norin in
die Narent steht der Thurm von Norin, der in den Trkenkriegen erbaut wurde, um den bergang ber
den Fluss zu vertheidigen (SCHATZMAYER, 1877B: 50).
138
Meu tim brodicama IVAN JURI identicira trupe: Nakon to se sat i pol zadravao u Opuzenu nastavio
je put prema Metkoviu malim parabrodom u pratnjih brojnih neretvanskih trupa koje su ga pratile do Kule
Norinske (JURI, 2010: 36). Franjo I. je takoer promatrao itelje uz Neretvu gdje se voze malim unjevima
(plovila izdubljena u deblu irokog stabla) ili brodicama, koje su tako opremljene da slue obrani (KRMPOTI, 2002: II, 422). Trupa-dubenica je jedno od najpoznatijih prometala na vodama Donjeg Poneretavlja.
Ve sami naziv govori o kakvom se vodnom prometalu radi: () Trupe-dubenice su () sagradjene i izdubljene iz jednog panja. Ove su jezive jerbo su prevetrae. () (JURAJ JOSIP PERI, Jo neto o Neretvi, Z.
d., I,, Zadar, 1844., str. 322-325 nav. JURI, 2000: 125). Drugo plovilo je trupa, kojim se od davnine slue
itelji Donjeg Poneretavlja, od ua rijeke Neretve uzvodno do granice s Bosnom i Hercegovinom. Laa
je za Neretvane bila ovei amac kojim su Neretvani plovili Neretvom, njezinim pritocima i kanalima, te
jezerima, a kadto i morem. opula ili opul vrsta je priprostog amca o kojem su sauvana svjedoanstva
iz 17. i poetkom 19. st. O svemu tome vie v. JURI, 2000: 124-130 passim. Meu preko tri stotine
brodica sveano okienih zastavama koje GARIMBERTI navodi (oltre trecento barchette pavesate a festa,
Ds, 384) Neretvani su zasigurno jasno razaznavali tipove brodica, osim moda opul koji se ve u literaturi
19. st. gotovo i ne spominje. Sa svoje strane bih dopunio inae vrlo instruktivni JURIEV pregled nekim
podatcima o opulu iz Concinina putopisa. Budui da mi Concina i njegov putopis ine sedmo poglavlje u
knjizi (VRLJAK, 1995: 121-136), poznato mi je da je GIACOMO DE CONCINA unajmio brodi za koji veli da
se zove Zopolo, izduben u deblu stabla, ime ga je podsjeao na kanue amerikih domorodaca. CONCINA je
zapravo grosso modo opisao izgled copula ili opula kao ribarske brodice kojom se u jadranskom priobalju
i uz otoke ribarilo. O svemu tome te o mojim izvorima v. VRLJAK, 1995: 128, 133. 135, 137. Usp. kod
FORTISA: amii kojima Neretljani plove po svojoj rijeci vrlo su maleni i lagani. Oni ih nazivaju opulama, istim imenom kojim se slue Morlaci s Krke i Cetine za svoje unove. Neretljanske opule nisu od samo
jednoga drvenog trupca nego od vrlo tankih daica koje su spojene nutarnjim rebrima. Ovim se opulama
ne razlikuju krma i pramac niti imaju kakva ruba ili bande; na dva su kraja uzdignute. Od njihove krajnje majunosti i male udaljenosti od vode, na kojoj se nalazi onaj tko njima plovi, ovjeka spopada jeza.
amari nemaju vesala, a svoj uni pomiu naprijed lopaticama dugim oko etiri stope, kojima posluju
sjedei na vlastitim prekrienim nogama (FORTIS, 1984: 241). Naimo jo mjesta u ovoj poduoj biljeci i
za jedno lijepo svjedoanstvo iz god. 1854., a potjee od prirodoslovca i kustosa-malakologa u Dvorskom
prirodoslovnom kabinetu u Beu, GEORGA RITTERA VON FRAUENFELDA (1807.-1873.). To nam je svjedoanstvo prenio DRAGUTIN RUCNER iz Frauenfeldova rada u izdanju Zooloko-botanikog drutva u Beu
1854.: U ovoj prostranoj povrini, tik uz Opuzen, ne moe se uiniti ni korak puta od ua do Metkovia
bez ovdje uobiajenih slabih amaca koji se lako mogu nositi na leima. Oni su dugaki 8-9 stopa, nainjeni od tri tanke daske stopu iroke, od kojih jedna ini dno a po jedna stranice. Ulaenje, sjedenje u njima te
443
ustajanje i izlaenje iz njih zahtijeva osobitu spretnost u odravanju ravnotee jer bi se inae amac svaki
as mogao prevrnuti, to je na toj vie hvati dubokoj rijeci moglo postati opasno (RUCNER, 2010: 107).
139
Franjo I. je 21. svibnja procijenio da je Neretva kod Opuzena iroka gotovo kao rukavac Dunava kod
Leopoldstata (KRMPOTI, 2002: I, 261).
140
Tadanji naelnik Opuzena nije bio odvjetak obitelji Oman, jedne od najbogatijih opuzenskih obitelji u
drugoj polovici XIX. stoljea (JURI, 2000: 223), nego je to bio PETAR NIKOLI (JURI, 2010: 35).
141
Usp. Narodni list od 26. travnja 1875.: Netom se izkrca N. V. odmah otidje pod ador, a malo potla
mu se prikaza na naelnik, koji ga pozdravi u hrvatskom jeziku (nav. JURI, 2010: 35).
142
Car je u Opuzenu za kraeg zadravanja (sat i pol vremena) stigao posjetiti ensku i muku puku
kolu (JURI, 2010: 36).
143
S ovim kratkim zaustavljanjem Franje Josipa I. u Opuzenu usporedio bih FORTISOVO viednevno
zaustavljanje u Opuzenu gdje ga je po vlastitim rijeima ljubazno podnosila plemenita obitelj Nonkovi (FORTIS, 1984: 238).
144
Franjo I. takoer promatra Neretvu u njezinoj jakoj struji, zbog ega je i on od tvrave Opuzen do
Norinskog turnja plovio (samo) trietvrt sata (KRMPOTI, 2002: II, 242, 245).
444
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
146
445
mramorna ploa objeena na jedan zid u kui, u trajan spomen na carev boravak u toj kui, a sve prema izriitoj carevoj elji (Quanto gradite gli riescissero tali cortesie, l Imperatore lo mostr in pi modi e specialmente coll assentire che una tavola di marmo da afiggere ad una parete della casa perpetui la
memoria della sua dimora col).147
Valja nam jo prenijeti GARIMBERTIJEVE podatke o Metkoviu kao komunalnom sreditu s 1200 od sveukupnih 2200 stanovnika u trima selima. U
slubi svekolikog puanstva su tri katolike upe i jedna pravoslavna parohija. U cijeloj komuni bilo je ak osam kola.148 Carev boravini ceremonijal u
Metkoviu tekao je dalje. Sve u gradu sa slubenim znamenjem trebalo je iskazati vladaru uobiajene poasti. Po izvrenoj smotri poasne strae uslijedilo
je predstavljanje javnih dunosnika. Naelnik GABRI je kao komunalni elnik odrao govor u poast caru, na to je car, slijedom naelnikovih rijei, primjereno uzvratio i otpozdravio.149 Ne proputa u svojoj neizostavnoj maniri ni
147
S podatcima koje nam priopuje suvremeni povjesniar Metkovia, taj isti povjesniar podjedno
opovrgava rijei iz dobrodolice keri i oca F. DOMINIKOVIA da je car svratio u jednu siromanu kuu.
Na koncu konca, u kuu je zajedno s carem uao i GARIMBERTI. Kua F. DOMINIKOVIA bila je u to vrijeme jedna od poznatijih kua u Metkoviu () koja je imala dvanaest soba i dva salona, ija je najvia
i glavna odlika () bila to je ugostila Njegovo dostojanstvo preuzvienog cara i kralja Franju Josipa
I. dana 26. travnja 1875. Na vjenu uspomenu toga sretnog dogaaja vlasnik gosp. FILIP DOMINIKOVI,
nakon to je dobio dozvolu preuzvienog cara, koji mu je dodijelio carsku plemiku titulu, dao je urezati u lijepu bijelu (u) brakom kamenu plou sa slijedeim natpisom: FRANCISCUS JOSEPHUS I. //
APOSTOLICUS AUSTRIAE IMPERATOR //DALMATIAM FIDELEM INVISENS // AUSPICATISSIMA
DIE XXVI APRILIS MDCCCLXXV // MODESTA HAEC LIMINA SUBIIT // IPSE, UN[NUS] TANTUS
CONTIGIT HONOR // EX GRATI [ANIMI] SENSU // POSTERIS FACTUM MEMORAT LAETUS (nav.
JURI, 2000: 436-437). Nekadanja kua F. DOMINIKOVIA nalazi se preko puta metkovskog kina. Danas
je u vlasnitvu LUKE GABRIA pok. Ilije. Nakon propasti Austro-Ugarske monarhije (1918.), na samom
poetku prve Jugoslavije, plou su dali razbiti velikosrpski politiari koji su ili za time da to prije izbriu svaki trag prethodne drave kako bi to prije nova drava na ruevinama prethodne ostvarila svoje
velikosrpske planove (JURI, 2000: 43). Uoavamo neke nepodudarnosti iz Garimbertijeva izvjetaja
i kasnijih istraivakih rezultata. Lako su uoljive i stoga preputam pozornijem itatelju da ih uoi
i razlui, kako bismo ovdje izbjegli nepotrebna ponavljanja. Jo o nekim podatcima v. JURI, 2000:
433-437 passim.
148
Iz statistikih podataka razvidno je da je k. god. 1874./1875. djelovalo est, a ne osam kola: Muka i
enska u Metkoviu, kola u Slivno-Ravnome, te kole u Opuzenu, Kominu i Plini. JURI donosi i imena
estero uitelja (JURI, 2000: 333).
149
Opina Metkovi bila je od god. 1891. u rukama narodnjaka, zbog ega je IVAN GABRI i mogao
doi za naelnika ponaroene opine (1871.-1877.). Bio je istaknuti metkovski trgovac. Od drugih zaduenja, bio je, uz jo dvojicu, lan Komisije za dobrotvorne svrhe. Ekspozituru prve ljubljanske banke
Slovenija u Metkoviu vodio je I. GABRI. God. 1890. otkrivena je spomen-ploa na kui I. GABRIA
koji je svojim radom zaduio Monarhiju. Dana 1. listopada 1894., Odlukom Namjesnitva, br. 2228. od
16. lipnja 1894., otvorena je u Metkoviu mjeovita puka kola, i to spajanjem drugog razreda muke
i prvog razreda enske kole. kola je otvorena u kui I. GABRIA. Zasigurno je taj plemeniti i u biti
dobrotvorni in ubiljeen u njegove zasluge prema Monarhiji (JURI, 2000: 335, 396-397, 409-410, 419,
435). Svakoga istraivakoga znatieljnika u potrazi za pisanim tragovima od te poznate metkovike
obitelji valja uputiti na civilna Varia u Arhivu Franjevakog samostana u Sinju, pod br. 29: Spisi obitelji
GABRI iz Metkovia: 1867. 1925 (SOLDO, 1980: 243).
446
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
447
ZAKLJUNA RIJE
GARIMBERTIJEV Diario storico znatno je vie od pukog dnevnika.
Naknadno prikupljene pojedinosti one su povijesno-statistike zabiljeke koje
Dijarij ine izuzetno zanimljivim i neposredno doivljavanim. Obiluje historiografskim, kulturolokim, demografskim, gospodarskim, statistikim, crkveno-povijesnim, administrativnim, vojnim, kolskim i drugim podatcima koji
uokviruju sliku opeg stanja u dalmatinskom zaleu u drugoj polovini 19. st.
Je li GARIMBERTI mjestimice retuirao prizore s prijeenoga puta, utvrdivo je
kritikim propitivanjem GARIMBERTIJEVA teksta. No, putopisac je za se izrijekom ustvrdio da je sve vieno objektivno izloio.155 Mnoge pojedinosti u opisima idu u prilog tom uvjeravanju. Namee se opi dojam da je carev obilazak
Dalmatinskom zagorom protekao u besprijekornoj organizaciji, kako prethodno u glavama i na papiru planera i organizatora u Beu, tako i kasnije na terenu.156 itatelj se kroz Dalmatinsku zagoru upoznaje s desetcima imena iz onoprilika da se s carem upoznaju (narodnjaki) opinski elnici, a car preko njih s gospodarskim i drugim
problemima svojih opina (JURI, 2000: 255).
154
to je car sve obeao na odlasku iz Metkovia i to se od toga ostvarilo za nepuna dva desetljea v.
JURI, 2000: 36.
155
Da bi to vie uvjerio svoga itatelja u objektivnost i nepristranost svoga tiva, E. SCHATZMAYER je
svoje djelo o Dalmaciji objavio pod geslom, izraenim jednom poznatom dalmatinskom poslovicom:
Kako pravo, tako zdravo! (SCHATZMAYER, 1877A: 5).
156
Tu se postavlja pitanje: U kojem i kakvom je poloaju bio GARIMBERTI kao slubeni (pozvani) putopisac careva dravnikog pohoda Dalmatinskoj zagori? GARIMBERTIJEV putopis nije rezultat diktiranja
Franje Josipa I. Takav sluaj imademo na primjeru Franje II. No, to ne znai da GARIMBERTI nije primio
od Franje Josipa I. kakav papiri sa zabiljekama o minulom danu i da nije uklopljeno meu kasnije ra-
448
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
7. LITERATURA
7. 1. Primarna
GARIMBERTI, C. (1877.): Diario storico del viaggio di S. M. I. e R. Ap. Francesco
Giuseppe I, Imperatore d Austria, Re d Ungheria, ecc., ecc., ecc., Tip. Edit. Vitaliani
& Jankovic, Zara.
SCHATZMAYER, E. (1877.): La Dalmazia. Descrizione geograco-storica e statistica, F. H.
Schimpff, Editore, Trieste.
SCHATZMAYER, E. (1877.): Dalmatien (2. Auage der Kaiserreise u. s. w.). Geographischhistorisch-statistische Beschreibung aus authentischen Quellen, In commission bei F.
H. Schimpft, Triest.
7. 2. Sekundarna
BARBARI, J. (1993.): Kninski biskupi i njihova biskupija (o. 1050.-1490.) u svjetlu novijih arhivskih istraivanja, Kninski zbornik, Matica hrvatska, Zagreb, 1993., str. 68-95.
BARI, J., MANDUI, I. (2005.): Kaer, Petar (Cayer), Hrvatski biografski leksikon, sv. 6,
Leksikografski zavod Miroslav Krlea, Zagreb, str. 715-716.
BAURON, P. (1888.): Les rives illyriennes. Istrie, Dalmatie, Montngro, Retaux-Bray libraire, diteur, Paris.
BEZINA, P. (prir.) (1998.): Ljetopis samostana svetoga Ante u Kninu (1904.-1963.),
Hrvatski institut za povijest, Zagreb,
BIASOLETTO, B. (1841.): Relazione del viaggio fatto nella primavera dell anno 1838 della Maest del Re Federico Augusto di Sassonia nell Istria e Montenegro, Presso H.
F. Faverger, Librajo, Tipograa Weis, Trieste.
BOGOVI, M. (1993.): Katolika Crkva i pravoslavlje u Dalmaciji za mletake vladavine,
Kranska sadanjost-kolska knjiga, Zagreb.
BUCONJI, P. (1981.): Glavni uzroci ustanka kranskog stanovnitva u Hercegovini
(1875), Croatica Christiana Periodica, 5, br. 8, Zagreb, str. 67-89.
zrade (u Dijariju) svega vienoga u optici C. GARIMBERTIJA. Dakle, GARIMBERTIJEV Dijarij nije onakav
kakav je izaao iz Josipova diktata i pera njegova pisara (ERCEG, 1966: 227).
157
Je me suis interdit tout tableau d imagination, quoique je n ignore pas les avantages de l illusion
auprs de la plupart des lecteurs; mais j ai pens que le genre des voyages appartenait l Histoire, et
non aux Romans (VOLNEY, 1787: Prface, VIII).
449
CONCINA, G. (1809.): De, Viaggio nella Dalmazia litorale, (Udine: dalla nova tipograa
di Liberale Vendrame),
CONS, H. (1882.): La privince romaine de Dalmatie, Ernest Thorin, diteur, Paris.
CUSANI, F. (1846.): La Dalmazia, le isole Jonie e la Grecia (visitate nel 1840). Memorie
Storico-Statistiche, vol. I, Tipograa e Libreria Pirotta e C., Milano.
VRLJAK, K. (1995.): Znameniti putnici u Skradinu i na Krki (Povijest Skradina i Krke
kroz opaanja i opise znamenitih posjetitelja), Poglavarstvo grada Skradina, Hrvatski
informativni centar, Skradin.
VRLJAK, K. (1996.): Duh, um i zov Dalmacije, Matica hrvatska, Ogranci u ibeniku i
Skradinu, ibenik-Skradin,
VRLJAK, K. (2005.): Stopama europskih i hrvatskih znamenitih putnika po lozovakom
i konjevratskom zaravanku, Konjevrate i Mirlovi Zagora upe ibenske biskupije, Zbornik radova Znanstvenog skupa Sela ibenskog zalea upa Konjevrate i
Mirlovi Zagora u prolosti, Muzej grada ibenika, 14.-16. studenoga 2002., HAZU,
Zagreb, 2005., str. 199-218.
VRLJAK, K. (2006.): Fra Luka Vladmirovi pred suditem Alberta Fortisa, Ivana Lovria
i povijesti (1774.-2006.), Zbornik radova sa Znanstvenog skupa Luka Vladmirovi i
njegovo djelo, Visovac, Zaostrog, 3.-4., studenoga 2005., Hrvatski studiji Sveuilita
u Zagrebu, Zagreb, str. 203-264.
VRLJAK, K. (2007.): Fra Petar Krstitelj Bai (1847.-1931.) pod teretom vlastitog neopreza i tue krivnje (Istina u vrzinom kolu: Pierre Bauron Giacomo Scurati P.
K. Bai Ivan Vuletin), Zbornik radova sa Znanstvenog skupa Petar Krstitelj
Bai, Skradin Visovac, 27. 28. X. 2006.), Hrvatski studiji Sveuilita u Zagrebu,
Zagreb, str. 165-258.
VRLJAK, K. (2010.): Nosivi biljezi Marunove arheologije u optici Stjepana Gunjae
(Prilog povijesti hrvatske nacionalne arheologije u povodu 100. obljetnice roenja
S. Gunjae i 70. obljetnice smrti Luje Maruna), Zbornik Stjepan Gunjaa i hrvatska
srednjovjekovna povijesno-arheoloka batina, Muzej hrvatskih arheolokih spomenika u Splitu, Split, 2010.
D(ANIELI), G(IANGIACOMO) (1845.): La miniera del carbon fossile di Siverich, La
Dalmazia (Giornale leterario economico), 2(1845.), N. 16, Zara, pp. 150-151.
D(ANIELI), G. (1845.): Miniera di carbon fossile di Dubravizza, La Dalmazia, 2(1845.), N.
25, Zara, pp. 239-240.
DOGAN, B. (1914.): Rudarska kola u Siveriu, Narodni uitelj, 1, br. 2, Brzotiskom
Narodnog lista, Zadar, str. 91-93.
ERCEG, I. (1996.): Dnevnik Josipa II o prilikama u Hrvatskoj i na Jadranskoj obali god.
1775., Starine, Knjiga 53, Zagreb, str. 223-262.
FORETI, D. (1960.): Socijalistiki radniki pokret u Dalmaciji posljednjih godina XIX.
stoljea, Radovi instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zadru, sv.
6-7, Zadar, str. 5-63.
FORETI, D. (1963.): Tabella enciclopedica del regno di Dalmazia, Radovi instituta
Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zadru, sv. 10, Zadar, str. 291-307.
450
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
451
MACAN, T. (1966.): Teaki odnosi u Neretvi od polovice XIX stoljea do konanog dokinua ovih odnosa 1947., Starine, Knjiga 53, Zagreb, str. 191-203.
MARKOVI, I. (1898.): Sinj i njegovo slavlje. Spomen knjiga, Dionika tiskara, Zagreb,
MARMIER, X. (1984.): Lettres sur l Adriatique et le Montngro, Victor-Havard, diteur,
Paris.
MASCHEK, L. (1876-1877.): Manuale del regno di Dalmazia (pel biennio 1876-1877),
Zara,
MATOI, J. (sabrao i preveo) (1960): Leksikon mudrosti (Zbirka misli, izreka, aforizama
i paradoksa dravnika, pisaca i javnih radnika raznih naroda i vremena u originalu i
prijevodu), Vlastita naklada, Zagreb,
Narodni list, 10 (1871.), br. 35, Zadar, str. (4). Dalmatinska vina.
NIKI, A. JOLI, R. (2010.): Buconji, Pakal Stjepan, Hrvatski franjevaki biografski
leksikon, Leksikografski zavod Miroslav Krlea VFZHiBH, Zagreb, str. 91-92.
NO, H. (1870.): Dalmatien und seine Inselwelt, A. Hartleben s Verlag, Wien-PestLeipzig,
NOVAK, G. (1968.): Narodni preporod u Dalmaciji, Hrvatski narodni preporod u Dalmaciji
i Istri. (Zbornik), Matica hrvatska, Zagreb, str. 75-85.
NOVAK, G. (2001.): Prolost Dalmacije, 2. izd., Golden Marketing, Zagreb.
PASSARGE, L. (1904): Dalmatien und Montenegro, Reise und Kulturbilder, Verlag von B.
Elischer Nachfolger, Leipzig.
PEDERIN, I. (1975.): Franjo I. u Zadru 1818. godine, Kai, sv. VII, Split, str. 105-121.
PEDERIN, I. (2005.): Dalmacija i Hrvati u vanjskoj politici bekoga Dvora, Matica hrvatska, Zadar,
PERII, . (1983.): Vrlika krajem XVII. i poetkom XVIII. stoljea, Kai, sv. XV, Split,
str. 37-44.
PERII, . (1989.): Nekoliko fragmenata iz ekonomske povijesti Skradina u XIX. st.,
Radovi Zavoda JAZU u Zadru, sv. 31, Zadar, str. 71-86.
PERI, I. (1993.): Lovre Monti kao politiar i rodoljub, Kninski zbornik, Matica hrvatska,
Zagreb, str. 183-191.
PETTER, F. (1841.): Das Knigreich Dalmatien, Erste Lieferung. Kreis Zara, Verlag der
Kunsthandlung H. F. Mller, am Kohlmarkt, Wien, (In: Das pittoreske Oesterreich,
Bd. III, Nr 22).
PETTER, F. (1857.): Dalmatien in seinen verschiedenen Beziehungen, Zweiter Theil, Justus
Perthes, Gotha.
RDLICH, H. F. (1811.): Skizzen des physisch-moralischen Zustandes Dalmatiens und der
Buchten von Cattaro, In der Realschulbuchhandlung, J. F. Schmidt, Berlin,
RUCNER, D. (2010.): Zapisi prirodoslovca Georga Frauenfelda o studijskom putovanju obalom Dalmacije u godini 1854., Hrvatski neretvanski zbornik, 2, Drutvo
Neretvana i prijatelja Neretve u Zagrebu, Zagreb, str. 106-110.
SOLDO, J. A. (1980.): Civilna varia arhiva Franjevakog samostana u Sinju, Kai, sv.
XII, Split, str. 209-250.
452
K. vrljak: Dalmatinska zagora u dijariju cara i kralja Franje Josipa I. god. 1875.
Statut grada Skradina (2002). Uvodnu studiju napisao, Statut s latinskoga preveo i za tisak
priredio Ante Birin, MH, Ogr. Skradin, Zagreb Skradin.
STIEGLITZ, H. (1845.): Istrien und Dalmatien. Briefe und Erinnerungen, Verlag der J. G.
Gott schen Buchhandlung, Stuttgart und Tbingen,
STOI, K. (1941.): Sela ibenskog kotara, Tiskara Kai, ibenik.
EBEI, B. Povijest istraivanja i eksploatacije nalazita ruda u ibenskom, drnikom
i kninskom podruju, Zbornik radova hrvatskih prirodoslovaca (Znanstveni skup u
Kninu 14. i 15. listopada 2005.), Zagreb (u tisku)
VOLNEY, C. F. de (1792.): Voyage en Syrie et en Egypte pendant les annes 1783, 1784. et
1785, Tome premier, Volland, Libraire Desenne, Libraire, Paris,
VRGO, M. (2009.): Pregled povijesti grada Sinja (Posveeno hrvatskim braniteljima
Sinja i Cetinske krajine), Ogranak Matice hrvatske Sinj, Sinj.
WILKINSON, SIR J. G. (1849.): Dalmatien und Montenegro I (mit einem Ausuge nach
der Herzegovina und einer geschichtlichen Uebersicht der Schicksale Dalmatien und
Ragusaa), bearbeitet von Wilhelm Adolf Lindau, Verlag von Gustav Mayer, Leipzig.
YRIARTE, C. (1878.): Les bords de l Adriatique et le Montngro, Librairie Hachette et
Cie, Paris.
ZLATOVI, S. (priopio) (1890): Izvjetaj o Bosni god. 1640. o. Pavla iz Rovinja, Starine
JAZU, knjiga XXIII, Zagreb, str. 1-38.
IVKOVI, P. (1993.): Oblikovanje kninske Tvrave i grada do godine 1918., Kninski zbornik, Matica hrvatska, Zagreb, 1993., str. 96-122.
UPANOVI, . (1991.): Starodrevna batina ibenskoga kraja (arheoloke, jezine i etnoloke posebitosti), Knjievni krug Split, Split.
453
Kreimir vrljak
454
Marin Buovac,
ure Basarieka 4, 23 000 Zadar
e-mail: marin.buovac@zd.t-com.hr
Antiki Burnum kompleksan je arheoloki lokalitet iznimno bogate povijesti, koji se nalazi na podruju dananjeg sela Ivoevci, na desnoj obali rijeke Krke (umen Titius) nedaleko od opine Kistanje (CAMBI ET AL., 2006.).
Pogodna geostrateka pozicioniranost, kao i rimsko osvajanje Ilirika, uvjetovali su stacioniranje rimske vojske na danom prostoru, gdje su Rimljani pri
uvenoj pacikaciji Ilirika na tom strateki vanom podruju podigli 15 hektara veliki utvreni legijski logor uz sam kanjon i tok rijeke Krke. Time su
odrali obrambenu liniju prema nesigurnoj i prijeteoj unutranjosti, stvarajui time svojevrsni liburnsko-delmatski limes u smislu crte razdjelnice izmeu rimskog i tamonjeg autohtonog svijeta (BORZI, 2007; SANADER, 2008;
PERIA, 2008.). Prema podatcima iz spomenutog djela ALBERTA FORTISA, toponim Trajanski grad (Trajanopolis) oznaava dio polja s antikim ruevi-
455
Marcus Ulpius TRAIANUS (98.-117) roen je 18. rujna 53. godine u rimskodobnoj Italici (Hispanija).
Bio je ve iskusni zapovjednik rimskih legija na podruju rajnskog limesa kad ga je Nerva adoptirao i
uzeo za suvladara 98. godine. Godine 101. upao je s vojskom preko Dunava u Daciju, u zemlju kralja
Decebala, s kojim je ranije car Domicijan zakljuio nepovoljan mir. Rimskim prodiranjima i osvajanjima
podruje Dacije postaje rimskom provincijom, o emu svjedoe pojedini spomenici npr. Columna Traiana u Rimu, odnosno, Tabula Traiana na erdapu. Nakon podue bolesti, car Trajan umro je 8. kolovoza
117. godine u mjestu Selinus u Maloj Aziji (usp. VEH, 2001; LISIAR, 1971.).
2
Kao primjer navodim antiki lokalitet Pergam na podruju dananje zapadne Turske, koji sam nedavno
i osobno pohodio, gdje je sagraen hram cara Trajana u sklopu imperijalnog kulta (usp. KEKEC, T.).
456
***
U spomenutom putopisnom djelu takoer nailazimo na dvolani toponim
Pirun Dubrava, koji na podruju Poljike krajine oznaava uspomenu na djelokrug dotinog protagonista. Po rijeima Alberta Fortisa daje se zakljuiti da
se tu nekad u davnini moda tovao idol Peruna, koji je gospodario slavenskim
rtvenicima. Poznato je da je Perun u slavenskoj mitologiji bog groma i munje (gromovnik), vrhovno boanstvo u panteonu slavenskih bogova (FORTIS,
2004.). Praindoeuropsko ime boga koji udara gromovima lingvistiko je rekonstruirano iz korijena *per(kw)u-no-, koji znaenjski stoji u tijesnoj vezi s
prirodnim okruenjem, odnosno, blizak je pojmovima hrast, crnogorica, pou3
Toponim Kraljeve zviri na podruju kanaba antikog Burnuma, odnosno tamonjega novootkrivenog
amteatra, upuuje na gladijatorsku djelatnost, koja se odvijala na tamonjem podruju. Spomenuti toponim svakako je usuglaen s analognim toponimom Zvirnjak, koji se nalazi na podruju legijskog logora Tilurija (Tilurium, Gardun kod Trilja), odnosno, njegova (indiciranog) amteatra (BUOVAC, 2010.).
457
mljena planina ili planina, to je ujedno u suglasju s toponimom Dubrava u naem ovdje obraivanom dvolanom primjeru (BELAJ, 1998; VINAK, 2002.).
Slika 2. Moebitni prikaz staroslavenskog boga Peruna uzidan u proelje crkve Blaene Djevice
Marije u rnovnici
Shodno navedenom mogu se jo dandanas u zaleu istonojadranske obale raspoznati poganski elementi i survivali u toponomastikoj grai, kao to su
primjerice toponimi Perun (brdo na Uki), Peruni (Poljica) ili pak Perunsko
(Poljica). Takoer i ostali analogni toponimi, koji danas uglavnom ine imena planinskih vrhova (oronimi), odraavaju poganske elemente iz duhovne
kulture Slavena, kao to su primjerice Perun, Perunac, Perunovac, Perunika,
Perunika Glava, Peruni Vrh, Perunja Ves, Perunua, Peruice, Perudina ili pak
Perutovac (KOBALJ, 1970; KATII, 2007; BELAJ, 2009.).
Openito u ritualima slavenskog podrijetla veza s prirodnim okruenjem
imala je posebno znaenje, o emu svjedoe brojna slavenska kultna mjesta u
vidu svetih gajeva, izvora, rijeka, jezera, brda ili pak planina, to se odraava u
spomenutoj toponomastikoj grai proetoj poganskim elementima (VINAK,
2002.). Svoje predobe o silama, pojavama ili biima koji vladaju i upravljaju kozmosom, poganski su Slaveni, odnosno Hrvati, prostorno izrazili i koncipirali u vlastitom okoliu, to dodatno obogauje nae spoznaje o religioznosti Slavena. Osim u toponomastikoj grai, tragovi slavenske poganske mitologije, religioznosti i duhovnosti takoer se mogu prepoznati u raznovrsnim
pjesmama, priama, legendama, izrekama i poslovicama. Stoga ne treba uditi to je u tradiciji junoslavenskih prostora sauvana spomenuta graa, u kojoj se takoer mogu raspoznati poveznice izmeu slavenskih boanstava i spo-
458
***
Sustipanac u blizini Pirovca oznaava malen, povremeno nastanjen umovit
fratarski otoi, neko sjedite fratara treoredaca iz 16. stoljea. Meutim,
povijest otoka sv. Stjepana4, odnosno, Sustipanca see jo u antiko doba,
sudei prema pronaenim ostatcima antike arhitekture i brojnim ulomcima
pokretnih nalaza mahom antike provenijencije (KRNEVI, 2000;
MILOEVI, 1992.).5 Otkrie dvaju ulomaka kamene plastike svjedoi da
je na otoiu postojala crkva jo u starokransko vrijeme (MILOEVI,
1992.). Na istoimenom otoiu je prije samostana treoredaca, u ranom
srednjem vijeku, postojao benediktinski samostan (OSTOJI, 1964;
KRNEVI, 2000.). Danas su jo vidljive naseobine siromanih redovnika i
ruevine franjevakog samostana, koji je naputen 1807. godine (OSTOJI,
1964.). Bjeei pred turskom najezdom, treoredci su doli na otok goli
i bosi, a samostan je za njih oko 1511. godine na zapadnoj strani otoka
podigao pl. Petar Dragani iz Pirovca, odnosno, Zlosela (OSTOJI, 1964.).
Bili su toliko siromani da im je vlast kasnije odobrila po selima prositi
4
Sveti Stjepan (Stephanus Protomartyr), prvi kranski muenik ili Prvomuenik, bio je jedan od sedam
akona izabranih u poetcima Crkve, prema Djelima apostolskim (gl. 6 i 7). Njegovo ime na grkome jeziku znai kruna, odnosno vijenac. Prema tradiciji iz 5. stoljea, stefanos je grki ekvivalent aramejskog
kelil (sirsko kelila, kruna). Nita se ne zna o Stjepanovu ranom ivotu. Nakon Isusove smrti Stjepanovo
otvoreno propovijedanje Isusa i pripadnitvo zajednici kranskih uenika dovelo ga je do osude od
strane ortodoksnih idova za bogohuljenje, a potom i do smrti kamenovanjem. Savao, kasniji apostol
Pavao, bio je nazoan kao slubeni svjedok i odobravao Stjepanovo pogubljenje. Sveti Stjepan obino se
prikazuje kao mladi odjeven u akonsku dalmatiku, s muenikom palmom u jednoj ruci, a s kamenom
u drugoj (GORYS, 2003; GRGI, 2000.).
5
O naseljenosti u doba rimske kolonizacije svjedoe ulomci kamenih spomenika s ostatcima natpisa.
Prema rijeima ALBERTA FORTISA, na podruju otoka Sustipanca pronaeni su i mnogi natpisi, ali njih
je fratarsko barbarstvo razbilo u komade da njima poploi neko njihovo bijedno dvorite. I danas se
vide, ugraeni u jednu zidinu, ostaci nekog natpisa u bronci s kojega su, kako moete i sami povjerovati,
skinuta slova. Na ovoj hridi vjerojatno je bilo groblje, prema hvalevrijednu obiaju starih koji su bili
razboritiji od nas, te su gnjile leina nosili daleko od naselja da bi barem mrtvi prestali koditi ivima.
459
Drugim rijeima, u ostatcima arhitektonskog sklopa moe se pratiti povijesno-stratigrafski slijed od vremena antike pa sve do 19. stoljea (KRNEVI,
2000.). Upravo je Alberto Fortis u svom putopisnom djelu opisivao pojedine dogaaje vezane uz povijest otoka Sustipanca.6 to se tie nesonima Sustipanca,
takoer valja napomenuti da ga lokalno stanovnitvo zove Mojster (samostan), od korijena monasterio manastir (OSTOJI, 1964; IMUNOVI, 2005.).
Meutim, sam toponim odraava reeks dalmatoromanskog pridjeva sanctus i
kroatiziranoga biblijskog osobnog imena Stephanus oblikovanog i dijalektualno obojanog dalmatinskom akavtinom: Stjepan Stipe (GABRI-BAGARI,
2004.). Nastanak i distribucija toponima s pridjevom sanctus vrlo su znaajni
za cjelokupni prostor istonojadranske obale. Openito se reeksi dalmatskoromanskog pridjeva san(c)tu(s) u pohrvaenim toponimima oituju u razliitim
likovima (sut-, sat-, st-, su-, suto-, sto-, sta-, itd.), to je od velike vanosti pri
utvrivanju relativno-kronoloke slike dotinih toponima (IMUNOVI, 2005.).
Spomenutim toponimima s latinskim pridjevom sanctus pridodavana su
svetaka imena za oznaku crkve, crkvenog posjeda i itavih naselja. Dotini se
toponimi pridruuju preteito kasnoantikim crkvama, to je svakako znaajno za utvrivanje kontinuiteta i nakon konane doseobe Hrvata, kada su te cr6
ALBERTO FORTIS takoer na jednom drugom mjestu donosi zanimljiv podatak o moebitnom postojanju poganskog svetita, odnosno, malenog hrama na podruju otoka Sustipanca (FORTIS, 2004.).
460
461
LITERATURA
BELAJ, V. (1998.): Hod kroz godinu: mitska pozadina hrvatskih narodnih obiaja i vjerovanja, Golden marketing, Zagreb, pp. 375.
BELAJ, V. (2009.): Poganski bogovi i njihovi kranski supstituti, Studia ethnologica
Croatica, 21, pp. 169-197.
BORZI, I. (2007): Geografski poloaj Burnuma na razmei liburnskog i delmatskog podruja, u: D. Margu (ur): Simpozij Rijeka Krka i Nacionalni park Krka Prirodna
i kulturna batina, zatita i odrivi razvitak, Javna ustanova Nacionalni park Krka,
ibenik, 163-179.
BUOVAC, M. (2007.): Amphitheatres in the Republic of Croatia, u: A. Uglei, D. Mari,
T. Fabijani (ur.): Abstracts Book, 13th Annual Meeting of the European Association
of Archaeologists, Sveuilite u Zadru, Zadar, 305.
BUOVAC, M. (2010.): Amteatri na tlu Histrije i Dalmacije, diplomski rad, Odjel za arheologiju Sveuilita u Zadru, Zadar, pp. 158.
CAMBI, N. i dr. (2006.): Amteatar u Burnumu, stanje istraivanja 2003. 2005., Gradski
muzej Drni, Nacionalni park Krka, Sveuilite u Zadru, Drni ibenik Zadar, pp.
32.
VRLJAK, K. (1995.): Znameniti putnici u Skradinu i na Krki: povijest Skradina i Krke
kroz opaanja i opise znamenitih posjetitelja, Poglavarstvo grada Skradina, Hrvatska
matica iseljenika, Hrvatski informativni centar, Skradin Zagreb, pp. 387.
FORTIS, A. (2004.): Put po Dalmaciji, Marjan tisak, Split, pp. 299.
FRST-BJELI, B. (2000.): Toponimija i percepcija u prostoru Triplex Conniuma:
Morlakija, Radovi Zavod za hrvatsku povijest, 32-33, 349-354.
GABRI-BAGARI, D. (2004,): Onomastika u Kaievu prijevodu evanelja (1625.), Folia
onomastica Croatica, 12-13, pp. 149-161.
GORYS, E. (2003.): Leksikon svetaca, Naklada Slap, Jastrebarsko, pp. 470.
GRGI, M. (2000.): Stjepan Prvomuenik, u: A. Badurina (ur.): Leksikon ikonograje liturgike i simbolike zapadnog kranstva, Kranska sadanjost, Zagreb, 656.
JADRI, I., MILETI, . (2008.): Liburnski carski kult, Archaeologica Adriatica, 2(1), 7590.
KATII, R. (2007.): iji to dvor stoji na gori?, Filologija, 48, 75-113.
KEKEC, T. (1989.),: Pergamum, Hitit Color, Istanbul, pp. 96.
KOZLII, M. (1995): Kartografski spomenici hrvatskoga Jadrana, AGM, Zagreb, pp.
391.
KRNEVI, . (2000.): Srednjovjekovni arheoloki nalazi na ibenskim otocima, Diadora,
20, 271-296.
LISIAR, P. (1971.): Grci i Rimljani, kolska knjiga, Zagreb, pp. 543.
LONAR, M., SERREQI, T. (2009): Kastron i polis u Porrogenetovu De administrando imperio, Folia onomastica Croatica, 17, 111-117.
462
LOVRI, I. (1948.): Biljeke o Putu po Dalmaciji opata Alberta Fortisa i ivot Stanislava
Soivice, Izdavaki zavod Jugoslavenske akademije, Zagreb, pp. 229.
MARASOVI, T. (2008.): Dalmatia praeromanica: ranosrednjovjekovno graditeljstvo
u Dalmaciji,1, Rasprava, Knjievni krug, Muzej hrvatskih arheolokih spomenika,
Arhitektonski fakultet Sveuilita, Zagreb Split, pp. 498.
MEDINI, J. (1969): Epigraki podaci o municijencijama i ostalim javnim gradnjama iz
antike Liburnije, Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, 6 (3), 45-74.
MILOEVI, A. (1992.): Ranokranski nalazi na Sustipancu u Pirovakom zaljevu,
Obavijesti, 24(2), 53-54.
OSTOJI, I. (1964.): Benediktinci u Dalmaciji, Benediktinski priorat Tkon, Split, pp. 665.
PERIA, D. (2008): Je li delmatsko podruje presjekao rimski limes?, Archaeologica
Adriatica, 2 (2), 507-517.
RADT, W. (1989.): Pergamon, Archologischer Fhrer, Turkiye Turing ve Otomobil
Kurumu, Istanbul, pp. 86.
SANADER, M. (2008.): Imago provinciarum, Alfa, Zagreb, pp. 200.
STOI, K. (1941.): Sela ibenskog kotara, ibenik, pp. 289.
ANTEK, G. P. (2009): Paki sveti prostor. Prilog tumaenju, Studia ethnologica Croatica,
21, 47-77.
IMUNOVI, P. (1996.): Hrvatska prilagodba romanskih toponima u razdoblju od kasne
antike do predromanike, u: M. Jurkovi, T. Luki (ur.): Starohrvatska spomenika batina raanje prvog hrvatskog kulturnog pejzaa, Muzejsko galerijski centar, Odsjek za povijest umjetnosti Filozofskog fakulteta Sveuilita, Nakladni zavod
Matice hrvatske, Zagreb, 51-55.
IMUNOVI, P. (2004.): Braka toponimija, Golden marketing - Tehnika knjiga, Zagreb,
pp. 327.
IMUNOVI, P. (2005.): Toponimija hrvatskoga jadranskoga prostora, Golden marketing Tehnika knjiga, Zagreb, pp. 319.
KOBALJ, A. (1970.): Obredne gomile: na temelju arheolokih nalaza povijesno-teoloka
rasprava o religiji i magiji, Sveti Kri na iovu, pp. 683.
TALOS, I. (2004.): Kaiser Trajan in der mndlichen Tradition der Rumnen, u: S. Grunwald,
C. Hammerschmidt, V. Heinen, G. Nillson (ur.): Pasajes - Passages - Passagen,
Universidad de Sevilla, Universitt zu Kln, Universidad de Cdiz, Sevilla, pp. 791810.
VEH, O. (2001.): Leksikon rimskih careva: od Augusta do Justinijana I., Naklada Slap,
Jastrebarsko, pp. 146.
VINAK, T. (2002.): Vjerovanja o drveu u Hrvata u kontekstu slavistikih istraivanja,
Naklada Slap, Jastrebarsko, pp. 181.
463
Marin Buovac
464
III.
KULTUROLOKE, JEZIKOSLOVNE
I ETNOLOKE TEME
Miljenko Buljac
Gimnazija Dinka imunovia, Dinka imunovia 10, 21230 Sinj
e-mail: miljenkobuljac@gmail.com
UVODNA NAPOMENA
Ovaj rad eli prikazati navedene putopisne proze i njihove recepcijske
odjeke, starije, nove i najnovije, posebno one koje su iznjedrila bespotedna globalizacijska nastojanja sa svrhom rastakanja osjeaja i misli o hrvatskoj nacionalnoj samobitnosti kojima je svrha promicanje balkanske paradi-
467
Rebecca WEST, Black Lamb and Gray Falcon, 1942; A Train of Powder, 1955.
468
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
469
prosvjetiteljstva. Mladi padovanski student Ivan LOVRI, Sinjanin, sklon racionalnom skepticizmu i agnosticizmu, svojim pogledima bitno odudara od zadanoga konteksta i od kljunoga ustroja hrvatskoga prosvjetiteljstva, i stoga
njegovu knjievnu pojavu moramo doivjeti kao dodatak, kao autorov samostalni hod u kojem je potrgao korijene s maticom, a uz zaviajno i domovinsko
samo ga vee tema putopisne proze. LOVRI I FORTIS, ugledni stranac i mlaahni naijenac, bliski su i ne tako oprjeni kao to ih neki knjievni povjesniari prikazuju ili bi ih htjeli prikazati. Ako i postoje razlike meu njima, mogli
bismo ih prepoznati u njihovu ivotnom iskustvu i mentalitetu, a bliskost im
je u karakteru, svjetonazoru, agnosticizmu i ivotnoj lozoji. Obojica su opijeni slavom, FORTIS je k tome sklon podvodnitvu i hedonizmu, a LOVRI tuinstvu, tako to se ulaguje i otvoreno priklanja zapadnjacima i njihovim mjerilima postojanja. Ne umanjujui obojici socioloke, etnografske i antropoloke prinose, pogrjenim drimo sve pristupe koji su isticali LOVRIEV polemiki, svaalaki istup kojim je svojom knjigom htio uklanjati zablude, ublaiti ishitrene FORTISOVE prosudbe i odgovoriti, pobijati tendenciozna, pogrjena ili
pak neistinita svjedoenja o ivotu ljudi u naim krajevima.
470
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
Pri prijevodu Asanaginice pomogao mu je MATEJ SOVI, arhiakon u Osoru, koji je prije toga bio
nastavnik staroslavenskoga jezika za potrebe Propagande u Rimu. SOVI se zalagao za rusikaciju crkvenih tekstova; bio je protiv latinice te slovopisnih rjeenja BARTOLA KAIA i IVANA ANIA. Naslijedio je LEVAKOVIEVO uenje u kojem su jasno artikulirani rimski interesi u slavenskom svijetu. Josip
BRATULI navodi kako je SOVI darovao Fortisu za nau knjievnost dva vana glagoljska rukopisa; od
kojih je jedan dospio u biblioteku M. L. CANONICIJA, a zatim u Oxfordsku biblioteku (Can. Lit. 414);
drugi pak je FORTIS darovao G. BRUNELLIJU, a poslije je taj rukopis dospio u Javnu biblioteku u Portu
(MS 639-14-3-12).
471
Uz ve navedeni zapis narodne balade Asanaginice u izvorniku i talijanskom prepjevu, Put po Dalmaciji donosi i umetnuti prijevod putopisnoga tiva Putovanje iz Budima u Drinopolje Antuna Vrania. je pisac talijanskoga
jezinog izraza, tuinac, posrednik i plaenik zapadnih tajnih slubi koje su
istraivale mogunosti i interese svojih buduih projekata na prostoru negdanjega Ilirika. Spoznaje o svijetu u koji je stigao bile su oskudne, sasvim pogrjene i pune predrasuda. Znatielja za egzotinim i primitivnim, udesnim i neistraenim, dovela ga je u rezervat u kojem je susreo, barem kako se poetnim
dojmovima izjanjavao, neobrazovanoga, neuljuenoga ovjeka, poludivljaka.
U tome su ga podupirali i ljudi romanskoga podrijetla s obale, a jedan od njih je
Julije BAJAMONTI. Ljudi koje je susretao u dalmatinskome zaleu bili su uglavnom krani, katolici, rijetko unijati ili pak pravoslavci, kadto tek Vlasi, nekrani. FORTIS je tog patrijarhalnoga ovjeka, starosjedioca bijele puti koji pripada noj dinarskoj rasi, nazvao neprimjerenim nazivom Morlak, Maurovlah,
podrugljivim nazivom kojim su na Apeninima nazivali tamnopute maorske doseljenike iz Afrike. Dakle, pogrdne nazive Morlak i Maurovlah za stanovnitvo na Dinarskom gorju uobliio je i promicao FORTIS, iako bi ime bolje pristajalo pridolicama na dva europskih poluotoka na koja su pristizali Maori,
Afrikanci. FORTIS je dvanaest puta stizao u nae krajeve, a u Dubrovnik se vratio jer se poelio ljudske iskrenosti i asti nakon to su ga u Napulju opljakali i
pretukli. Od tada je pisao prave pohvalnice naemu ovjeku koji je Europi stoljeima spaavao miran san. Silno oduevljenje francuskom lozofskom misli
zasnovanom na racionalizmu te novi ideali, za kojima je krenuo u nove pustolovine, potpuno su ga udaljili od vjere, od svjetonazora i svih ljudskih nastojanja kojima se nadahnjivao u mladosti. Doznavi za jakobinske zanose i velika
oekivanja zaputio se FORTIS u Pariz, ali se uskoro razoarao jer su se velike
rijei libert, fraternit, galit ubrzo pretoile u neto sasvim oprjeno. Smrt
ga je oslobodila potpunoga razoaranja jer je samo tri godine poslije Napoleon
krenuo u velike osvajake pohode s milijunskim rtvama. Nepobitno je kako
tuinski duh, tuinstvo, bilo ono venecijanstvo, frankolstvo ili austrolstvo, i
danas truju due hrvatskomu ovjeku.3 Htjeli bismo upozoriti na nekritiku recepciju FORTISOVU koja traje ve vie od dva stoljea, a podupiru je ak i neka
novovjeka tumaenja i interpretacije.
3
Najljepa ulica u Splitu, ona koja vodi od Rive prema Hrvatskom narodnom kazalitu nosi ime francuskoga ratnika, marala Marmonta, ije su zasluge za gradnju cesta zanemarive u odnosu na patnje koje
je priredio domaem stanovnitvu. Prije dvjesta godina ucvilio je mnoge hrvatske oeve i majke odvoenjem naih ljudi u Napoleonove ratne pohode iz kojih se mnogi nisu vratili, a ako bi se i vratili, mnogi
od njih bili su zaraeni silisom, neki pak s tekim tjelesnim oteenjima. I sam je Fortis ogrijeio duu
odvoenjem mladih djevojaka, koje su iz svoje ili pak roditeljske lakomosti pristajale na razne slube u
njegovoj pratnji. Jednu od njih, Stanu Vukuievu iz estanovca, kuharicu, odveo je u Vicenzu, da bi je
potom promaknuo u kazivaicu Asanaginice, iako je poznato kako mu je tekst narodne balade darovao
splitski prijatelj Julije Bajamonti.
472
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
O obiajima Morlaka, poglavlje je u kojem FORTIS opisuje ivotnu svakodnevicu stanovnitva Dalmatinske zagore, taj nezatieni svijet koji je patio
i stradavao duga ucviljena stoljea. Na taj je nain FORTIS vie zaduio Europu
nego nas jer je upravo toj Europi otvarao vidike. FORTISOVO djelo uskoro je prevedeno i na druge europske jezike, a potaknulo je Sinjanina Ivana LOVRIA napisati dodatak, takoer na talijanskome jeziku. Ve je postalo opim mjestom
lolokih znanosti kako je to bio polemiki odgovor uz dopune i sasvim novo
vienje morlakoga svijeta, a to uope nije tono jer je LOVRIEVA knjiga bila
jo jednom potvrdom otplate nekakvoga imaginarnoga duga toj monoj Europi.
O podrijetlu Morlaka FORTIS ne prua pouzdan odgovor. Pie uopeno
o zamrenim rodoslovima do kojih je dolo selidbama raznih naroda koji su
preplavili rimske provincije (Skiti, Geti, Goti, Huni, Slavini, Hrvati, Avari,
Vandali); ostatcima ilirskih plemena koji se nisu dali pokoriti Rimljanima
(Ardijejci, Autarijati), navodi provale Tatara, Obra, odnosno Ugra. FORTIS traga
i za etimologijom imena, pa iako nije pronaao starije potvrde u dokumentima
(Vlasi = ugledni, moni; Morovlasi, iskvareno: Morlacchi ;
Maurovlahi grka sloenica koja je oznaavala romanizirane stanovnike; kasnije romanske stanovnike koji su se poslavenili i ivjeli iskljuivo od stoarstva). Mletaka uprava je potkraj 17. stoljea, nakon protjerivanja Turaka,
osloboene krajeve naseljavala katolikim stanovnitvom iz Bosne, unijatima i pravoslavcima nazvavi ih pogrdno Morlacima. FORTIS iznosi paualnu
prosudbu o pradomovini Morlaka alima Crnog mora (Morovlasi, doljaci s
mora) temeljenu na miljenju povjesniara Ivana LUCIUSA (Lucia) i primorskoga stanovnitva, to je neprecizno odreenje. U samom pak korijenu rijei jest naziv Mauri koji upuuje na afrike doseljenike. FORTIS ak istie kako
su Morlaci puno bjelji od Talijana. Morlaci govore jezikom koji je blizak latinskomu, no zanemaruje injenicu kako se leksik gotovo svih jezika na svijetu temelji na bliskom korijenu rijei. Na taj nain kao da svjesno obmanjuje kako bi izvukao zakljuak koji e milo zazvuati u uhu onima koji su ga poslali u pustolovinu po Dalmaciji: Te Vlahe potekle iz latinskih kolonija poslije
su pokorili Slaveni (FORTIS, 2004: 35) zakljuuje FORTIS, tvrdei kako Vlah,
u znaenju: plemenit i moan, zbog istoga razloga zbog kojega se skupina naroda zove Slavenima, to e rei slavni (pri emu FORTIS zanemaruje drugo
znaenje: schiavo, servo, m rob), tvrdei kako slavenski osvajai ne bi nikada
dali pobijeenomu narodu ime koje znai plemenitost i mo. FORTIS prepoznaje mnoge rijei ilirskoga jezika bliske latinskim i grkim, a naglaava i bliskost
s engleskim rijeima, vjerujui u bliske dodire naroda, ali ne ulazi u interpretacije, iako tvrdi da bi se prouavanjem jezika nekoga naroda mnoge nejasnoe
mogle ukloniti. FORTIS je svjestan injenice kako je ilirski jezik rasprostranjen
od Jadrana do Oceana (FORTIS, 2004: 36), ali mu je osobito stalo upozoriti na
473
stanovnike primorskih gradova (bodule), potomke rimskih kolonija, koji pripadaju sasvim drugoj rasi, stoga i ne skrivaju prijezir prema Morlacima. Tako
Talijan upozorava na goleme razlike u narjeju, nonji, udima i navikama, ali
i uoljivim razlikama izmeu Morlaka iz Ravnih kotara i onih iz Vrgorca, koje
su Rimljani otjerali u planine. FORTIS navodi osobine: iskrenost, povjerenje i
potenje te dobre eljadi koje se izmetnu u bezazlenost i glupost. Nemaju povjerenja u Talijane (Fede di cane, fede dItaliano!, tj. Pasja vira, lacmanska
vira!). Morlak je gostoljubiv i dareljiv po roenju, otvara svoju kolibu strancu, pretrgne se da ostavi dobar dojam, posluuje i odbija svaku zahvalu. Doek
i srdano ugoenje vojvode Prvana u Kokoriu vrijedno je spomena i putopieva ganua. A na rastanku su mu mahali i pratili ga pogledima sve dok se
nije izgubio u daljini. Gostoljubivost, srdanost i srdano prijateljstvo vrline su
koje se lako zadobiju i u imuna ovjeka i u siromaha, jer bogata vam spremi peeno janje ili brave, a siromah purana, mlijeka i sae meda. Ubogi eteoci nude gosta piem i kusom svoga seljakoga jela. Neumjereni su i rasipni
u svetane dane. Prijateljstva meu Morlacima su postojana; uz ritual zdruivanja pobratimi i posestrime priseu ak i pred oltarom. Srdanost osjeaja ne
sputavaju obziri, to je osobito uoljivo kad se pred crkvom, osobito blagdanom ljube sve ene, djevojke, mladii i starije osobe. Ponekad je to draganje i
po nezgodnim mjestima, a ako ih tko ukori pravdaju se da je to ala koja nita
ne znai. Neprijateljstva su pak gotovo neugasiva. ovjek najblae udi spreman je na barbarsku osvetu, ako je posrijedi kakva obmana, la ili drugi drski in. FORTIS navodi prirodne darove i vjetine, izradu odjee i obue, pletenja i veziva, tkanja na tkalakome stanu, vrlo kvalitetnu izradu lonarije. (Usp.
FORTIS, 2004: 33-61) Sama pojava morlakizma, morlatva postala je opsesivnom temom arku Muljaiu koji je taj fenomen obuhvatio u svim njegovim
sastavnicama, a u jednoj prigodi osjetio se alosnim to je neobiljeenom ostala obljetnica FORTISOVA boravka na naoj obali. (MULJAI, 1971: 231-236)
Umjerenije obrazloenje nedavno je ponudio Josip BRATULI:
FORTISOV Put po Dalmaciji i LOVRIEVE Biljeke o Putu po Dalmaciji
naili su u predromantinoj Europi na osobitu klimu zanimanja za nepoznato,
neobino, herojsko, neiskvareno. Sve se to steklo u naim krajevima, osobito pak u onome njihovu dijelu gdje se dvije kranske vjere (katolika i pravoslavna) ukrtavaju s islamskim svijetom, a to je sve obuhvaao tada stvoren
pojam morlatva. Iako je i ranije postojalo zanimanje za daleke krajeve i ljude,
u drugoj polovici XVIII. st. pojaalo se potragom za pravim, istinskim, prvotnim ivotom. Nai krajevi bili su dovoljno pogodni da se udesni, nevieni i nepoznati svijet upravo tu potrai i osmisli (BRATULI, 2004: XXVI).
Stjee se dojam kako isticanjem islamske komponente Bratuliev pogled
zahvaa puno iri prostor od onoga koji je u zemljopisnim mapama nakon
474
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
Poarevakoga mira dodijeljen mletakoj upravi, ali je svakako rije o nemirnom prostoru u koji je nakon duge porobljenosti trebalo uvesti mir, red i rad sa
svrhom izvlaenja iz zaostalosti te stvaranja kulturnih i civilizacijskih tekovina
(Usp. OBAD, 1997: 11-26).
FORTISOV Viaggio in Dalmazia, pisan u obliku pisama, razdijeljen je ne
samo po itineraru kojim je putopisac prolazio nego i prema topografskoj razdvojenosti okruja, otoka i kopna te slijevu rijeka, prema prirodnim ljepotama,
gradovima i selima, spomenicima i tragovima koje je ostavio ovjek. FORTIS
govori o starinicima i njihovu povijesnom pamenju, podrijetlu, obiajima, vrlinama i manama, spoznajnim dosezima, praznovjerju, svadbama i pogrebima,
trudnoi i poroajima, lijeenju bolesti, darovima i vjetinama, o njihovim nastambama, pokustvu i jelima, nonji i oruju, prijateljstvima i neprijateljstvima, o okaminama i vulkanskim brjeuljcima, o ponorima, ribolovu, ratarstvu,
osobinama tla i kamenju, o proizvodima i trgovini, o plesovima i igrama, glazbi i pjesnitvu, pa ak i o knjievnoj povijesti.
Putopisac se u proslovu slatkorjeivo i sa zahvalnosti obraa zaslunim
pokretaima koji su svojom potporom pomogli njegova putovanja, a meu
njima su senatori, zatitnici znanosti i umjetnosti, reformatori Sveuilita u
Padovi Andria Quirini, Girolamo Grimani, Sebastian Foscarini, potom visoki
mletaki slubenici Giovanni Ruzini, Filippo Farsetti i Carlo Zenobio. FORTIS
je za svoje analitike popularnoznanstvene studije odabrao formu pisma koju
ne moemo nazivati pjesnikom poslanicom, a do knjievnih ambicija nije mu
ni bilo stalo. Mletakoga patricija Jacopa MOROSINIJA upoznaje sa Zadrom i
okolicom; milordu Johnu Stuartu posveuje vrlo studiozno poglavlje o obiajima Morlaka; vitezu Antoniju Vallisnieriju naslovljuje odlomak o porjeju Krke i naseljima pokraj nje; opatu Gabrielu Brunelliju, profesoru prirodopisa u Bologni, pie o gradu ibeniku, njegovim knjievnicima i slikarima,
oblinjim naseljima, otocima i jezerima; vedskoga mineraloga Johana Jacoba
Ferberu izvjeuje o okolici Trogira i otoku iovu, pie o morskim puevima
i kodljivim kukcima; engleskomu ambasadoru u Mletcima Johnu Strangeu
opisuje splitsku okolicu, grad, luku, ruevine Salone i Epetiuma (Stobrea),
Luane i Sutinu, Dicmo i Mojanku; Giovanniju Marsiliju, profesoru botanike na Sveuilitu u Padovi posveuje zanimljive opise rijeke Cetine od izvora do ua, gozbu na groblju kojom ih je astio morlak Vukovi, opis ruevina
rimskog Aequuma, Krinjskih jezera, Sinjskog polja, grada Omia i Poljike
Kneevine te Rogoznice i Vrulje; milordu Frederiku Herveyju, protestantskom
biskupu iz Derryja, svom suputniku s jednog putovanja po Dalmaciji, naslovljuje opirna tiva o Makarskoj i njezinim naseljima, planini Biokovu, piljama, moru, ribolovu, izvorima, rijekama Norinu i Neretvi. U poslanici opatu
Lazzeru Spallanzaniju, profesoru prirodopisa na Sveuilitu u Paviji, opisuje
475
otoke Vis, Palagruu, Hvar, Bra i Rab, a u ostalom dodatku pie o otoku Pagu,
podneblju, tlu, ratarstvu, obiajima i praznovjerju; a na samom kraju donosi i
tri pisma Johnu Strangeu, britanskom poslaniku u Mletcima. Uz otro zapaanje i sustavno zapisivanje o svemu to je poticalo njegov znanstveni interes, pri
dovretku rasprave Put po Dalmaciji, FORTIS je poveo i vrlo vjeta crtaa, budui da njegovo vrijeme jo nije poznavalo blagodati fotograje.
Iz pisma upuenoga Njegovoj preuzvienosti gospodinu Johnu Strangeu,
britanskom poslaniku u Prejasnoj Mletakoj Republici, FORTIS opisuje splitsku okolicu, a u petom poglavlju pie O kraju gdje obitavaju Morlaci izmeu Klisa i Sinja, o dolini u Luanima te o ipalovu vrilu. Samo deset-dvanaest milja prema unutranjosti Ilirika krevit je i slabo napuen kraj, izvjeuje
FORTIS. Vratolomi Klapavice, silazak niz Kozinje brdo, dolina Draanica koja
je kamenita i neobradiva premda je ravna, te planina Kriica dijelovi su uasne pustinje koja moe zastraiti svakoga revnog putnika prirodnjaka. (FORTIS,
2004: 181)
FORTIS je marljivo zapisivao prie, a ona nektivna o Anki i Mojanki, postala je predlokom nekolicini knjievnih obrada, od kojih izdvajamo onu Ane
VIDOVI. Donosimo kratki ulomak:
Od Dicma se kroz enski klanac, zatim po brdu Mojanka i na posljetku kroz Kukusov klanac silazi u prostrano i lijepo Sinjsko polje koje natapa
Tilurus to se sada zove Cetina. (...) Kada se zae u kraj gdje ive Morlaci, nije
rijedak sluaj da se nau brda, jezera i polja to u svom imenu uvaju spomen
na neto to se tu zbilo. Toga su postanja prolaz nazvan enski klanac (Il passo
angusto della donna) i brdo koje se zove Mojanka. Postoji pjesma, sauvana
predajom meu Morlacima u tom kraju, koja pria o alosnu sluaju jednoga
ovjeka kojemu je bila ukradena djevojka po imenu Anka. Traio ju je nou po
cijelom brdu i dozivao viui na sav glas: Moja Anka to e rei: Annunccia
mia; imaju imena koja se odnose na razliite pojedinosti ove prie (FORTIS,
2004: 181-183).
Susret s negostoljubivim fratrom u rnovnici, ostao je FORTISU jedino negativno iskustvo za svih njegovih boravaka u Dalmaciji, i unato najveoj poniznosti kojom mu je pristupio, upnik mu je odgovorio: Ne u! (Non voglio!).
Zbog toga krutog postupka izgubih strpljivost; nisam se vie skanjivao govoriti ilirski, te provalih u nabrajanje tako opirna popisa naslova protiv toga nepopustljiva ovjeka da vjerujem kako sam u nj ubacio ne samo muke psovke
nego i grdnje to se govore enama. Dobri me upnik ostavio da grakem i mirno se zatvorio u svoju kolibu (FORTIS, 2004: 186).
FORTIS, drski Latin, stranac meu mirnim ljudima, u navedenoj zgodi s
rnovnikim fratrom predstavio se kao klevetnik i psova iako je i sam upirao prstom na morlaku psovku! FORTIS ga je obasuo nevienim psovkama, o
476
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
emu je i sam posvjedoio, a strpljivi fratar ga je poduio ljudskom dostojanstvu. Srea to se FORTIS kao prirodoslovac znao udaljiti od svojih neumornih promatranja grae planina, naravi voda, biljaka i ivotinja, ili nekih drugih prirodnih tvorevina, lutajui kao slijepac po golemim pustoima, nadajui se da e nabasati na neto to bi mu nadoknadilo trude. Pravo otkrie doivio je u susretu s rijekom Cetinom koju su neko pohodili srani rimski vojnici koji su se tamo doseljavali (FORTIS, 2004: 187). U novoj cjelini, u pismu
Velepotovanom gospodinu Giovanniju MARSILIJU, FORTIS poziva padovanskoga botaniara i lana Kraljevskoga drutva u Londonu, neka prijee krevite planine to od mora odvajaju lijepe kopnene krajeve Dalmacije u kojima danas stanuju Morlaci:
Vi ste ljubitelj znanosti svake vrste, pa ete moda sa stanovitim uitkom
itati razliite pojedinosti to ete ih, idui od izvora do ua Tilurusa, susretati slijeva i zdesna na svom putu; i neete mi u grijeh pripisivati poneko
umjereno zastranjivanje kojemu sam se katkad prepustio zbog slinosti grae
(FORTIS, 2004: 187).
Biranim rijeima, vrlo utivom manirom i u ljupkoj formi, sa silnom potrebom za bliskou, pa ak i s dodvornou, obraa se FORTIS Marsiliju, koji
mu je mogao pomoi pri dodjeli sveuiline katedre, ali je to izostalo: U potpunosti razumijem koliko bi nepravedni bili nametnuta dosada i gubitak dragocjena vremena jednome zaslunom ovjeku kakav vi uistinu jeste po opem priznanju u Italiji i najkulturnijim, od nas dalekim sjevernim zemljama. Vae su
ure dragocjene u Republici uenih ljudi; zbog toga ih ne elim prisvajati nego
item samo njihove ustrike (FORTIS, 2004: 187).
Od dvanaest ustriaka, zanimljiva su nam prva etiri, od kojih emo posebnu pozornost posvetiti treem, no i ostali su vrlo zanimljivi, ne samo zato
to su izravno vezani uz naslov naega rada. Prvi glasi: O izvorima Cetine, a
donosi vrlo precizne opise njenih etiriju izvora, opise zaseoka Jarebice i Vrila
Cetine, opis doline izmeu planinskih vijenaca Kozjaka, Dinare i Hrsovca.
Opis rijeke koja izvire iz utrobe brda, pastrve u rijeci, vode i njezina vrtlonoga gibanja, opis jezera na samim izvorima, spajanja dviju rijeka i manjih potoia u jednu. Akribijsko zapaanje popraeno je povijesnim reminiscencijama: o rijeci Tilurusu koju je PORFIROGENET zvao Tzentzena, o grofu, upanu Gastiki, potom Vrh Riki, naselju koje navodi geograf BRUSCING. U drugome odjeljku, zanimljivu paleontolozima, opisana je pilja pokraj samoga izvora Cetine koja se prostire duboko u utrobu planine. Tree poglavlje nosi naslov
Morlaki ruak na groblju, a nama je od neobine vanosti. FORTISU i milordu
Herveyu prireen je ruak o troku Morlaka VUKOVIA s obiljem namirnica
koje se mogu poeljeti; ruak postavljen na steku pokraj crkve u blizini izvora, a u sjeni guste kronje. Vie od dvije stotine steaka uvaju kosti ratnika,
477
goleme stijene paralelopipednoga oblika, dobro uglaane i s grbovima u bareljefu. FORTIS ovako opisuje VUKOVIA:
Taj udvorni plemenita ne razumije ni rijei talijanski, ali se savreno razumije u gostoljublje. Jedan od tih grobova posluio nam je kao trpeza; ali jo
udnije trpeze bijahu postavljene ispred nas, a drale su dva peena janjeta to
nam ih donesoe. Bile su to plosnate beskvasne pogae, namijenjene da u isto
vrijeme poslue kao tanjuri i kao kruh. S velikim smo tekom jeli nekoliko razliitih iznijetih jela; ostala, koja su upravo bila uitci i poslastice morlake kuhinje, nismo mogli okusiti. Pohlepno smo progutali pogae koje nam se uinie izvrsnima; i milord je podigao glas prema meni govorei veoma prikladno: Heus, etiam mensas consumpsimus! (Eh, pojeli smo ak i stolove! FORTIS,
2004: 194).
FORTIS detaljno opisuje morlaku hranu ovih dobrih divljaka (FORTIS,
2004: 194) koja je slina tatarskoj (iz predrasuda istie bliskost tih dvaju naroda), zatim pribor za jelo i pie: viljuke, drvene lice, vunene ubruse, no koji
mukarci dre za pascem (pojasom), bukaru, drvene zdjele u kojima su drali
mlijeko i mlijene preraevine, opisuje ispijanje bevande iz bukare i kape, postupke oko peenja kopaca i janjadi, sadraje koje stavljaju u umake, pite, jemeni kruh s ljutikom, povrem i enjakom (soparnik), i pritom istie kako se
ta hrana ne bi mnogo svidjela onima koji su naviknuli na francusku i talijansku.
No, njima je obilati stol Morlaka Vukovia i te kako ugodio!
etvrti odlomak odnosi se na opis Cetine i Pakoga polja, plodnih neobraenih dolina, Krinjskih jezera u Hrvacima i tragova Colonia Claudia Aequum,
antikoga naselja u oblinjem itluku. Ve smo ranije naznaili vanim i tekst
pisma Njegovoj ekscelenciji milordu Johnu Stuartu, grofu od Bute itd. itd.,
koje u esnaest poglavlja govori o obiajima Morlaka (FORTIS, 2004: 33-61).
FORTIS se obraa tom kotu s iskustvom prvih est putovanja koja su ukupno
potrajala neto manje od godine dana, i tako su neki sudovi o Morlacima preotri; kasnije ih je ublaio, ali napisano ostaje: FORTIS je stigao u Dalmaciju s
predrasudama kako su Morlaci divlji i nerazumni ljudski soj lien ovjenosti,
sposoban za svako zlodjelo. Uporite za svoje tvrdnje potkrjepljuje priama
ljudi iz primorskih gradova o njima, o davnim okrutnim zlodjelima poinjenim
iz lakomosti za kraom, ubojstvima, palei, nasilju, ili o nekim okrutnostima
koje treba pripisati nekim pojedincima a ne opoj udi naroda. Tu okrutnost
FORTIS pripisuje stalnim ratovanjima s Turcima. Sam pak istie kako je posvuda osjetio toplu gostoljubivost, te je duan uzvratiti apologijom, zapisujui ono
to je o sklonostima i obiajima toga puka osobno vidio.
Nakon opirne rasprave O podrijetlu Morlaka, cijelo poglavlje FORTIS posveuje praznovjerju; vjerovanju u vjetice, zloduhe, none utvare, vampire i
vradbine. Potom slijede odlomci o enskoj nonji i nakitu; odlomak o svad-
478
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
benim obiajima, trudnoi i poroaju, odlomak o nastambama, kolibi, pokustvu, oruju; glazbi i pjesnitvu, plesovima i igrama, jelima, lijeenju bolesti
i pogrebima. FORTIS pie o hajducima, odbjeglima u peine i ume, u vrletne
gore i nedostupne ponore gdje provode vuji ivot, mueni neprekidnim oprezom, izloeni vremenskim nepogodama, esto bez hrane zbog koje se izlau
opasnostima da je pribave, i tako vie pobuuju samilost nego nepovjerenje.
Hajduci potuju mir naseljenih mjesta, redovito prate putnike, a esto svrate i u
pastirske kolibe. etiri hajduka napadnu karavanu od petnaestak Turaka. Kad
proliju tursku krv, u puku nose naslov estitosti. FORTIS zaboravlja da je samo
nekoliko desetljea prije njegova prvoga dolaska tom narodu, kojem se ni ime
nije potrudio zapamtiti, da su jo trajali okraji s Turcima, da su stradanja bila
svakodnevicom.
Neprihvatljivim nam se ini i stav JOSIPA BRATULIA: Ti Vlasi, Morlaci
kako ih zove bez ikakva prezira ili omalovaavanja, jesu dodue, surovi, ali i
plemeniti; divlji su, ali i neporoni, a iznad svega poteni, odani, gostoljubivi.
Kao stranac koji se tako ne osjea on poznaje u tanine morlaku ud i moral. Prirodni ivot toga siromanog i potenog svijeta kvari lana civilizacija,
pa tako i ona koju u propovijedima i postupcima ire fratri (cokulai) i kalueri. Upravo su oni eksponenti ideologije krute jedinstvenosti, zatornici grke
i rimske knjige, razbijai antikih natpisa, prekrasnih grkih i rimskih mramorova (rimskim su nadgrobnim ploama poploali dvorite) (BRATULI, 2004:
XXI).
Kad je pisao tekst o Morlacima, FORTIS je ispoetka doista tako o njima i prosuivao. Njegova istina odjeknula je Europom kao najvea senzacija.
Kasnijim tekstovima ublaio je svoje stavove, pa ak je postao spreman i apologetski braniti taj puk. Svjedoe o tome kasnija njegova pisma. Taj puk nastanjen je na agaru antikoga tla, kao to ustvrdi Radoslav KATII, u to se
FORTIS i osobno osvjedoio, a duh tog puka okupan je kranstvom i svim blagodatima koje mu je donosila renesansa i barok. FORTISU je upravo najvei
uzor bio Ruer BOKOVI, sin naroda kojeg je ponizio. Teza o morlakoj paradigmi naruava povijesnu vertikalu svih nastojanja hrvatskoga ovjeka, koji se
kroz svoju gotovo dvotisuljetnu povijest znao ouvati od svih zala primitivizma, a istodobno i od civilizacijske izopaenosti.
Meu novijim tumaima istiemo Inoslava BEKERA koji se svrstao meu
autore prinositelje sustavne dekroatizacije hrvatske kulture i knjievnosti.
Uporite svojem hipotetikom sustavu BEKER nalazi ak u provjerenim i potvrenim veliinama kakav je Ivan MAURANI, samo zato to je iz uporine
toke Smail-agine Crnogorce oslovio pejorativno, zbirnom imenicom u neprihvatljivoj atribuciji: Vlaad ljuta. Pritom ak istie vodee Mauranievo mjesto. Navodimo:
479
480
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
Tom narodu BEKER otima identitet i entitet, sebesvjesje, na raun morlakizma, iako ga taj narod uhljebljuje kao kulturnoga poslanika u svijetu, a odnedavno i na sveuilinoj katedri.
481
482
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
movanih dvanaesteraca ve sredinom 15. stoljea, na Marulieve latinske i hrvatske stihove, na primjer neponovljivih zrcalnih struktura Jur niedne na svit
vile Hanibala Lucia, pjesme koja je u rukopisnom zborniku HAZU naslovljena Uzor od liepote, njezin savreni ustroj koji nadilazi sve poetske oblike i
sve potvrde lirskoga pjesnitva, na potvrde hrvatske renesansne komediograje. Supostojanje stvaralakih modela obiljeenih desetercem i guslama, trohejskih i trohejsko-daktilskih dugih stihova bugarice s pripjevcima ili pak cijele riznice lirsko-epskih pjesama usmene hrvatske knjievne batine rue sve
BEKEROVE morlake paradigme i morlake arhetipove, a balkanski supstrat
prepoznaje i svodi samo na jednu od mentalitetnih crta.
483
nazvao pravim imenom da su pokazali imalo sklonosti prema racionalistikoj francuskoj misli, to naravno nisu znali, a nisu ni mogli. LOVRI zamjera
FORTISU pogrjeke u zapisu Asanaginice, zato to je deseteraki stih esto pretvarao u jedanaesteraki, potom zbog nepravilnosti i neprimjerene jezine istoe i natruha, iznevjerenih oblika koji su nastali nepoznavanjem jezika, ali i neautentinim, nepouzdanim zapisom. LOVRI se zanosio darovitou, genijalnou Morlaka, njihovu smislu za glazbu i za pjesme, smislu kojim su se znali otrgnuti od dnevnih nevolja. Ipak, nepravedan je prema Kaiu kojem osporava
izvornost. Praznovjerje Morlaka posebna je tema LOVRIEVE studije, ali ga na
alost, ponajprije nalazi u njihovoj vjeri i nevjeri, a ne u svojoj nevjeri.
Biljeke o Putu po Dalmaciji opata Alberta FORTISA, LOVRI zapoinje
putopisnim tivom kroz svoj iri zaviaj, a njegov itinerar zapravo je hod po
dobro utrtoj stazi u kojoj nije napustio FORTISOVE stope. Gotovo sa sigurnosti moemo utvrditi kako je LOVRI na svom proputovanju u potpunosti slijedio svog prethodnika. Od njega bismo mogli oekivati konkretnije i detaljnije opise i prikaze uega zaviaja, posebice dio posjeda njegove obitelji na
Miovici i Krinju u Hrvacama (povijesno: Hrvatce, Hrvatcima),5 zemljopisni
predjel koji je zasigurno najbolje poznavao, ali je u svom putopisu ostavio
rez puno vei od FORTISOVA. Sa stajalita idealnoga itaa navodimo nepobitan podatak: iako navodi niz drugih etnonima, oronima i hidronima,
FORTIS nema ni spomena Hrvaca iako je detaljno opisao Krinjska jezera
i livade Mrgude. Vjerojatno je slijedio tok Cetine do antikog Aequuma,
potom ga napustio do novoga prijelaza kod Hana. Itinerar u potpunosti
odgovara LOVRIEVU, koji takoer ne navodi Hrvace, a to je pokazatelj
kako je padovanski student svoje putopisno tivo gradio poput literarnoga
uratka prema sjeanju; ak je pretjerano slijedio FORTISA. tovie, nastojao je stvoriti jo jai dojam morlakoga potonua u predrasude, nastojei uvrstiti svoj stav nepouzdanim, ishitrenim i neprovjerenim podatcima.
Na taj nain Ivan je LOVRI ponudio interpretaciju FORTISOVA putopisa s
ponekim svojim dodatnim dojmom ili zapaanjem koje nije bitno mijenjalo predloak.
Poglavlje O toku Cetine prekida se pokraj Tiluriuma (Trilja), mada se
moe stvoriti dojam kako je i taj dio puta nepoznat LOVRIU, jer je isuvie literaran, temeljen na povijesnoj grai i svjedoenju njegovih suvremenika, iako nas autor na kraju teksta poziva da mu povjerujemo: Ovdje neka
5
Posjed na Mievici obuhvaao je 110 kanapa. (To je veoma lijep posjed s dovoljno vode jer su uz njega
ili potoci, s nasadama bajama i murava, vinogradom, njivama i livadama, s kuama i sjenicima. Josip
Ante S o l d o, Porodica Lovri u XVIII. stoljeu, u: IVAN LOVRI i njegovo doba, Zbornik Cetinske
krajine, knj. I, Kulturno drutvo Cetinjanin, Sinj 1979, str. 158)
484
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
budu i granice mojih opaanja, jer da sam i htio, ne bi mi kratkoa vremena bila dopustila da poem dalje (LOVRI, 1948: 55).
Ne bismo htjeli osporiti niz novih zapaanja kojima je Ivan LOVRI
dopunio FORTISOVO djelo, ali nas prinos mladoga studenta medicine ostavlja posve ravnodunim jer je ispisan na palimpsestu, zapravo smo u svemu spremni vidjeti njegovu ponesenost knjievnim ambicijama, a o esto
isticanom osporavanju neistina posredovanih kulturnoj Europi ne moe ni
biti govora jer ih LOVRI nije ni osporio. LOVRIEVO tivo dragocjeno
je folkloristima i svim istraivaima tradicijske kulture. MAJA BOKOVISTULLI utvrdila je veliku bliskost svjedoenja IVANA LOVRIA iz Biljeaka
o Putu opata ALBERTA FORTISA po Dalmaciji i usmenih kazivanja kojih se
ezdesetih godina nasluala u Cetinskoj krajini, i tvrdi: Usporedba tih tekstova s primjerima usmenoga prianja pokazuje da je LOVRIEVO svjedoenje bilo vjerodostojno. Ujedno se otkriva kako su se uporno odrala po
zabitnim selima sve do naega vremena mnoga prianja i vjerovanja kakva je ve LOVRI sluao od svojih Morlaka: o zmiji to je ispila dva sunca;
o otvaranju neba; o ognju koji pokazuje gdje je zakopano blago i o vragu
koji ga oduzme kopaima; o vjeticama to vade ljudima srca, o mrama,
maninorgu i nonim strailima. Kao u LOVRIEVO doba, mogu se jo i danas uti prie o Mojanci, o Gospi Sinjskoj, o svetom Jurju (BOKOVISTULLI, 1979: 236)
MAJA BOKOVI-STULLI je godine 1965. provela sustavno istraivanje usmenoknjievne grae na podruju sinjske krajine. Sa svojim ju je suradnicima prikupila, obradila, pohranila, te pisanim prilozima uinila dostupnom svima u zborniku Narodna umjetnost za godine 1967. i 1968.
Brojnim zapisima na magnetofonskoj vrpci tako je sauvala zanimljiva
usmena kazivanja, iva svjedoenja o proteklim vremenima, a u navedenom zborniku popisala je narodne pripovijetke i predaje koje svoju potvrdu imaju i u LOVRIEVOj knjizi.6
Dakle, nesporno je kulturoloko znaenje Biljeaka o Putu po Dalmaciji
opata ALBERTA FORTISA iz pera mladoga studenta medicine Sinjanina Ivana
LOVRIA, kao neknjievni, diskurzivni oblik, napisan upravo i s takvim
namjerama, kao to je i dodatak ivot Stanislava Soivice, literarni pokuaj, ogled, rudimentarna pripovijetka neznatnih, skromnih estetskih vrijednosti, neuvjerljiva, hipertrorana pria o Morlaku, Vlahu nadljudskih vjetina i hrabrosti, koji se s lakoom izbavlja iz spleta smrtnih opasnosti odmetnuvi se u hajduke kako ne bi postao martologom, turskim slugom.
6
Narodne pripovijetke i predaje Sinjske krajine, Narodna umjetnost, br. 5-6, 1967-68, str. 314-315,
tekstovi br. 45, 46, 6, 61, 62, 86, 90-92, 66-69, 71 i 48.
485
486
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
la Giussepea MODRICHA. Piui svojedobno O GRABOVCU I KAIU odluno smo promicali tezu o hrvatskome kranskom, katolikom prosvjetiteljstvu,
sasvim oprjenom francuskom, nastalom na naem tlu, prema mjeri naih potreba i u okvirima naih uvjeta i okolnosti.
Inoslav BEKER potrudio se prikazati spoznaje o morlakizmu i morlatvu tako to ih je ovjerio mislima davnog Homerova recipijenta. Giulio
BAJAMONTI7 je godine 1797. u Giornale Enciclopedico d Italia predstavio antikoga epika natuknicom Il marlacchismo d Omero u kojoj je utvrdio kako
su Homerovi spjevovi po morlakom ukusu (napisani op. a.), tj. da je danas
morlaki puk, nita manje od svojih pjesama, najanalogniji homerskom ukusu8 Hipoteza GIULIA BAJAMONTIJa ekala je vie od dvije stotine godina kako
bi je u disertaciji ovjerio Inoslav Beker u Universit degli Studi di Milano, i to
na segmentu knjievnih djela junoslavenskih naroda, tzv. balkanskom loncu,
nametnuvi na taj nain puku sastavnicu i nacionalnoj, i nadnacionalnoj paradigmi. BEKER se tako svrstao meu autore koji pridonose sustavnoj dekroatizaciji kulture i knjievnosti, i postao vlasnikom tuinskih vjerodajnica. Unato
tome to je u predromantino doba morlaka apologija imala orijentalnu, sentimentalnu, rekli bismo egzotinu, ljupku nijansu kojom su se zanosili BYRON,
MRIME, GOETHE, PUKIN, BACHOFEN, MICKIEWICH, svedena je na sinonim
za divljatvo, barbarstvo, a svima je poznato da je taj puk bio kranski, i da je
stoljeima njegovao visoku razinu kulturnih postignua, da nikada nije osvajao
tue prostore, ni otimao slobodu drugim narodima; to je i zakljuak opeljudskih, univerzalnih poruka brojnih djela hrvatske knjievnosti.
Tijekom 20. stoljea novi je dravni ustroj stvarao i oivio puku tradiciju
koju je kulturna Europa prepoznala kao balkanizam, znakovit pojam s negativnim konotacijama, opeprihvaen na Zapadu za skup mentalitetnih crta ljudi
koji nastanjuju prostor pogrjeno nazvanim Balkanskim poluotokom, sveden i
na ljude Dalmatinske zagore koji ive u plemenskim zajednicama, patrijarhalno, tradicionalno, u primitivizmu i barbarstvu. Balkanizam, paradigma zaostalosti, zamijenio je i dijelom potisnuo sinonime morlatvo i morlakizam, puki
stereotip koji simbolino oznaava mjesto gdje prestaju vaiti konvencije uljuenoga svijeta, i gdje zapoinje primitivizam, nasilje, nekultura, nesigurnost,
ugroza i strah (usp. BEKER 2002 113-124; Gri 2007 389a). Uporite hipotetikom sustavu Beker i Gri trae u provjerenim i potvrenim veliinama hr7
Rije je o JULIJU BAJAMONTIJU (1744.-1800.), splitskome lijeniku, skladatelju, znanstveniku, prijatelju ALBERTA FORTISA kojemu je pribavio izvorni tekst Asanaginice (talijanska graja). Doputamo
mogunost kako mu je na prijevodima uvene balade na talijanski jezik pomagao ranije navedeni MATEJ
SOVI, arhiakon iz Osora.
8
Lo jezini osjeaj: analogan u hrvatskome jeziku nema ni komparativ ni superlativ! (...i canti
dOmero sono di gusto moralcco et oggi d il popolo morlacco non meno dei suoi canti, il pi analogo al gusto omerico). (Usp. BEKER, 2002: 119)
487
vatske i drugih knjievnosti naroda u okruenju. Tezu o morlatvu, morlakizmu odnedavno je s druge strane Jadrana promicao Inoslav BEKER (2002: 113124), sad pak glasno i buno s nae sveuiline katedre vrijea hrvatski narod,
a potie one snage koji svoje uspjehe grade na hrvatskim nevoljama.9 BEKER
zanemaruje kako je upravo hrvatski ovjek tijekom povijesti svoj modus vivendi naao u zapadnoeuropskome kulturnome krugu u kojem je ostavio neizbrisiv trag.
Ova se teza tie i Marka GRIA (2007: 387-396) koji iz samo njemu znanih daljina, u zborniku koji je popratio izlobu Dalmatinska zagora nepoznata zemlja postavio upit u samome naslovu: Je li dalmatinski Morlak predak
balkanskom barbarogeniju?
Tie se ova teza i Valentine GULIN (1998: 123-138) koja je antropolokim istraivanjem kulturnoga konteksta 18. stoljea i fenomenolokim pristupom Filipu GRABOVCU i Ivanu LOVRIU osmiljavala njihovu bliskost podrijetlom, subjektom i mjestom radnje, pripadnosti istom povijesnom vremenu; takoer i citiranjem Graboveve pjesme Esortazione amorosa. Autoriinom tezom o njihovoj bliskosti zanemarena je temeljna sastavnica Graboveva poimanja cjelovita duhovnoga i nacionalnoga bia, koja ovu dvojicu potpuno udaljava: LOVRI je ateist i agnostik sklon tuinstvu; GRABOVAC je kranin, katolik, domoljub koji ne bjei pred rtvom i zauzetou oko spaavanja hrvatskoga puka od francuske bezbonike racionalistike misli kojoj se LOVRI utjecao punoom svoga bia. Autorica nije zamijetila kako su oni antipodi. Unato
obrazovanju i ophoenju obiljeenu kulturnim znacima, dakle pisanom rijei,
te izvrsnom poznavanju talijanskoga jezika, LOVRI nije stranac spram, kako
GULIN tvrdi, morlake kulture koju opisuje, jer bez obzira na obrazovni habitus, drimo vanim njegovo podrijetlo i pripadnost hrvatskoj zajednici.
Tie se ova teza i Helene PERII (2008: 121-125) koja se upustila, kako
sama tvrdi, u pokuaj demistikacije FORTISOVA putopisa, ali ga je jo vie misticirala svojim pristupom i itanjem jer je to putopisno tivo u njezinoj svijesti ostalo spomenik, a ne ono to jest pisma s putovanja, poglavlja sloena u knjigu, tendencioznu knjigu. Raspravu je nazvala novovjekom, a stjee se
dojam kako je jednom zasvagda htjela zakljuiti tu osobito vanu temu i pretvoriti je u dovrenu injenicu knjievne, a zapravo neknjievne povijesti. Iako
je najavila noviji pristup i drukiji nain itanja, niim se nije iznevjerila dosadanjim interpretacijama. Istaknula je FORTISOVE dojmove o uenim ljudima u Zadru, daljinama od Mletaka, gradu koji je ...topografskom meom izmeu civiliziranog i neciviliziranog svijeta, a Jadransko more pritom nije manje
od oceana... (PERII, 2008: 121), potom se usredotoila na Morlake i morla9
to bi se neki Europljanin imao ispriavati Hrvatima ako meu njima postoje ak i oni koji znanstveno
dokazuju svoje skitsko podrijetlo?
488
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
tvo. H. Perii je osobito vano to o Morlacima pie u Enciklopedia popolare illustrata, potom FORTISOVo svjedoenje kojem pridaje reformatorsku ulogu empiriara, pomnoga promatraa antropolokih fenomena, oevidca; njegov utjecaj na (pred)romantiare te diskurs uzdignut do literarnoga. Knjievna
povjesniarka pretvara u prevanu injenicu novu osjeajnost, najavu romantinih pjesnika uincima Asanaginice i njenim odjecima, prema kojima se stjee dojam kako je vanija i starija od Baanske ploe, MARULIA i ZORANIA,
DRIA i GUNDULIA, PETRIA i BOKOVIA zajedno, i zakljuuje:
Herder je upotrijebio u zbirci (Volklieder op. a.) epitet morlaki zajedno s drugim nacionalnim epitetima, poput engleski, panjolski, grki, kotski, pa je i morlaki bio u potpunosti prihvaen do kraja sedamdesetih godina
osamnaestog stoljea kao oznaka za kulturnu, ak i za nacionalnu zajednicu.
Pjesma o Asanaginici bila je za europske intelektualce i romantike pjesnike,
poput Herdera, Goethea, Byrona, Pukina i Mickiewicza (PERII, 2008: 123).
Kolikogod svojom romantinom motivacijom utjecala na buenje nove
osjeajnosti, Asanaginica svojim otkriem zapadnomu svijetu postaje egzotinom, udesnom i nevjerojatnom ne samo dubinom traginoga usuda, nego i
folklornim elementima i feudalnim, patrijarhalnim obiljejima obitelji i drutvene zajednice, takoer i prevladanim svjetonazorima, dakle, svekolikim vrijednostima koje je Europa znala prepoznati kao vrijednosti, a da ih ne stigmatizira kao neto to treba odbaciti. Uz PERII jo se jedna knjievna povjesniarka poigrala FORTISOVIM morlatvom. (MRDEA ANTONINA, 2007: 138) U
skladu s negativnim stavom prema toj paradigmi, MRDEA pronalazi uporite
vlastitoj zabrinutosti zbog pojaane konjunkture epskoga deseterca u navedenom razdoblju i kasnije, takoer i opasnostima od hiperfolklorizacije segmenata hrvatske kulture 19. stoljea to drimo samo neuspjelim pokuajem dekroatizacije i provincijalizacije hrvatske knjievnosti.
Prosudbe takvoga tipa imaju opravdanje samo ako ukljuuju razmatranja prema Jaussovoj metodologiji o prosudbama na temelju obzorja oekivanja, odnosno prema Bahtinovu kronotopu, razmatranja o elitnoj i pukoj kulturi, visokoj i niskoj, articijelnoj u odnosu na onu obiljeenu i opisanu te stoga prosvjetiteljska djela zahtijevaju drugaije pristupe, pogotovo prosudbe o
estetskim dometima knjievnoga djela. Okolnosti u kojima je hrvatski ovjek
ivio, osobito na stoljeima okupiranome prostoru, siromatvo i nesree kojima je zidao svoj opstanak, zalog su opstanku i kontinuitetu hrvatske knjievnosti i hrvatske kulture koja stoljeima traje, a ve toliko isticani morlakizam
prepoznaje samo kao mentalitetnu crtu, a ne njezinu dominantnu sastavnicu,
ime su neki znanstvenici postali vlasnicima tuinskih vjerodajnica.
489
IZVORI I LITERATURA
ANDROVI, I. (1908.): Putovanje sjevernom Dalmacijom, Brzotisak Katolike hrvatske tiskarne, Zadar.
BAHR, H. (1991.): Dalmatinsko putovanje (Dalmatinische Reise), prijevod Benjamin
Toli, Graki zavod Hrvatske, Zagreb.
BEKER, M. (1999.): Ruski formalizam i kasnije, u: Suvremene knjievne teorije, ur. Jelena
Hekman, Matica hrvatska, Posebna izdanja, str. 11-35.
BEKER, I. (2002.): Morlakizam i morlatvo u knjievnosti, u: Knjievna smotra, asopis
za svjetsku knjievnost, ur. Dalibor Blaina, god. XXXIV, 2002, br. 123 (1), Zagreb,
str. 113-124.
BOKOVI-STULLI, M. (1979.): Lovrievo vienje usmene knjievnosti, u: Ivan Lovri i
njegovo doba, n. dj., Zbornik Cetinske krajine, knj. I, Kulturno drutvo Cetinjanin,
Sinj, str. 231-238.
BRATULI, J. (2004.): Alberto i njegov Put po Dalmaciji, predgovor u: Alberto, Put po
Dalmaciji, Dalmatinska biblioteka, ur. Marin Kuzmi, preveo Mate Maras, Marjan tisak, Split, str. XXVI.
DESNICA, V. (1974.): Zimsko ljetovanje, Sabrana djela Vladana Desnice, knj. I, ur. Stanko
Kora, Prosvjeta, Zagreb, str. 79-80.
BULJAC, M. (2007.): Razmatranja o povijesnom romanu Konjanik Ivana Aralice i lmskoj inaici Branka Ivande interpretacije i konotacije, Osvit 3-4, Mostar, 259-290.
BULJAC, M. (2011.): Puka, nacionalna i nadnacionalna paradigma u znanstvenim pristupima Mauranievim djelima, u: Zbornik Ivan Maurani (1814.-1890.) i Crna
Gora, Cetinje od 27. 09. do 01. 10. 2009, ur. prof. dr. sc. Milorad Nikevi, Biblioteka
Istraivanja, knj. 19, Cetinje Osijek, 333-356.
DESNICA, V. (1974.): Zimsko ljetovanje, Sabrana djela Vladana Desnice, knj. I, ur. Stanko
Kora, Prosvjeta, Zagreb, str. 79-80.
FORTIS, A. (2004.): Put po Dalmaciji (Viaggio in Dalmazia Dell abate Alberto ), prijevod
s talijanskoga jezika Mate Maras, a s latinskoga jezika Darko Novakovi, Marjan tisak d. o. o., Split.
FRANGE, I. (1987.): Povijest hrvatske knjievnosti, Biblioteka C, Nakladni zavod MH
Cankarjeva zaloba, Zagreb Ljubljana.
GRI, M. (2007.): Je li dalmatinski Morlak predak balkanskoga barbarogenija, u:
Dalmatinska zagora nepoznata zemlja, Katalog izlobe, Klovievi dvori, 4. rujna
21. listopada, Ministarstvo kulture, ur. Vesna Kusin, Zagreb, str. 387-396.
GULIN, V. (1998.): Grabovac i Lovri, kulturni konteksti 18. stoljea, u: Fra Filip Grabovac
u kontekstu hrvatske kulture, zbornik sa znanstvenog skupa, ur. Neven Strukan,
Poglavarstvo grada Vrlike MH Vrlika MH Sinj, Vrlika, str. 123-138.
HOLBACH, MAUDE M. (1910.): Dalmatia: The Land where East meets West, J. Lane,
University of Michigan, London New York.
JAUS (JAUSS) HANS R. (1978.): Estetika recepcije, Izbor studija, Nolit, Beograd.
490
M. Buljac: Zablude i u novijoj recepciji putopisne proze Alberta Fortisa i Ivana Lovria
LOVRI, I. (1948.): Biljeke o Putu po Dalmaciji opata Alberta a i ivot Stanislava Soivice
(Osservazioni di Giovanni Lovrich sopra diversi pezzi del Viaggio in Dalmazia del signor abate Alberto collaggiunta della vita di Socivizca), prijevod Mihovil Kombol,
Izdavaki zavod JAZU, Zagreb.
MARUI, F. D. (1906.): Lijenikovi zapisci, Zabavna knjinica MH, knj. 293-294, MH,
Zagreb, str. 5.
MODRICH, G. (1892.): La Dalmazia, Romana-Veneta-Moderna, Note e ricordi di viaggio,
L. Roux e C., Torino Roma.
MRDEA ANTONINA, D. (2007.): Nacionalni prostor u Razgovoru ugodnom naroda slovinskoga Andrije Kaia Mioia, u: Fra Andrija Kai Mioi i kultura njegova doba,
zbornik radova sa znanstvenog skupa odranoga 3-7. studenoga 2004. u Zagrebu,
Sinju, Makarskoj, Mostaru, Bristu i Zaostrogu, ur. Dunja Falievac, HAZU, Zagreb,
str. 121-142.
MULJAI, . (1966.): Novi podaci o Albertu u i o njegovim putovanjima po naim krajevima, u: Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, sv. 4, Zadar, str. 87-106.
MULJAI, . (1971.): Zaboravljena obljetnica ova boravka na naoj obali, Mogunosti,
Split, str. 231-236.
MULJAI, . (1976.): Zadnje putovanje Alberta a u Dalmaciju, u: Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, sv. 14-15, Zadar, str. 385-392.
Narodne pripovijetke i predaje Sinjske krajine, u: Narodna umjetnost, br. 5-6, 1967-68, str.
314-315, tekstovi br. 45, 46, 6, 61, 62, 86, 90-92, 66-69, 71 i 48.
NOVAK PROSPEROV, S. (2004.): Rezervat. Alberto putuje Dalmacijom, u: Povijest hrvatske knjievnosti, sv. 1, Marjan tisak d. o. o., Split, str. 217-218.
OBAD, S. (1997.): Vrlika u Begovievo doba, u: Zbornik radova sa skupa Milan Begovi
i njegovo djelo, ur. Josip Ante Soldo, Opina Vrlika-Ogranak MH Sinj, Vrlika-Sinj,
str. 11-26.
PERII, H. (2008.): (N)ovovjekovno itanje ova Puta po Dalmaciji (ili pokuaj demistikacije jednog putopisnog spomenika), u: Knjievna smotra, god. XL, 2008, br. 147
(1), ur. Dalibor Blaina, Zagreb, 121-125.
SCHIFF, T, (1997.): Iz poluzaboravljene zemlje, Kulturne slike iz Dalmacije s crteima K.
Klia i K. adnika (Aus Halbvergessenem Lande cultur bilder aus Dalmatien von
Theodor Schiff mit zeichnungen von K. Kli und K. adnik), prijevod Ivica Duhoviakni, Biblioteka Varia, knj. IV, Knjievni krug, Split.
SOLDO, J. (1972.): Zemljoposjed obitelji Lovri iz Sinja u 18. stoljeu, u: Radovi Instituta
JAZU u Zadru, knj. 19, Zadar, str. 313.
STULLI, B. (1979.): Gospodarsko-drutvene i politike prilike u Cetinskoj krajini sredinom
18. stoljea, u: Ivan Lovri i njegovo doba, Zbornik Cetinske krajine, knj. I, Kulturno
drutvo Cetinjanin, Sinj, str. 37-104.
WEST, R. (2004.): Crno jagnje i sivi soko (Black Lamb and Gray Falcon), prijevod Ana
Seli, Blago, Beograd.
491
Miljenko Buljac
492
Marko Dragi
Filozofski fakultet, Sveuilite u Splitu, Radovanova 13, 21000 Split
e-mail: marko.dragic@ffst.hr
SAETAK
U radu se navodi i interpretira dvadesetak primjera usmene i puke epike. Ti su
primjeri nastajali u selima: Kladnjicama, Ogorju Donjem, Ramljanima, Niskom i
Brtanovu od 2004. do 2010. godine. Najvie je primjera novel, te povijesnih predaja. Tamonji junaci: Stipe Matas, Gale Knezovi, Mijo Gali, kao i Andrijica imi i
danas su u usmenoj komunikaciji u tome kraju. Potresna je puka pjesma o Luci Male
koju su partizani strijeljali 1943. godine. Navedeni primjeri imaju ivotnu i estetsku
funkciju, a znaajan ih dio ima antologijsku vrijednost. Prosjena starost kazivaica i
kazivaa je osamdeset godina, to pored ostaloga upozorava na opasnost od trajnoga
gubljenja iznimnoga tradicijskoga blaga. Tradicijska kulturna batina najzaslunijom
je za ouvanje identiteta svakoga naroda. U toj batini sadrano je viestoljetno i viemilenijsko iskustvo predaka koje je edukativno i didaktino.
Kljune rijei: novela, povijesne predaje, junaci, hajduci, identitet.
UVOD
Usmena epika obuhvaa usmene prie i epske pjesme. Usmene prie obuhvaaju: bajke, basne, predaje, legende, novele, anegdote; i sitne oblike: ale
i viceve. Usmene prie mogu se razvrstati i prema njihovu odnosu prema zbilji. Po toj klasikaciji imali bi: zbiljske (realistine) i kcijske (izmiljene, mistine, fantastine). Usmene prie mogu se klasicirati prema motivima, tema-
493
1. BASNA
Basna je vrsta prie u kojoj ivotinje, biljke ili stvari govore o ljudskim
osobinama. Dijalog joj je glavno sredstvo. Novele o ivotinjama mogu se svrstati kao podvrsta basni. Pod Ezopovim (6. st. prije Krista) imenom do naih je
dana dolo 400 basni. uro Feri Gvozdenica (Dubrovnik, 1739.Dubrovnik,
1820.) u svoja je djela uvrstio mnoge narodne basne, a za naslove svojih latinskih basni uzimao je hrvatske poslovice.
Basnu o vuku i kozi zabiljeila je Ana Juri, studentica Filozofskog fakulteta Sveuilita u Splitu,
2008., i to prema kazivanju Nikole Matasa ro. 1938. god. u Kladanjcima. Kladanjce se inae nalaze
izmeu Mosea na sjeveru te malog Mosea i Ljubea na jugu. Svoj naziv Kladnjice vjerojatno batine
494
Pristavi vuk na to, zapita kozu kako e je nai kad drugi put doe, a ona mu
odgovori: Meni je ime Patila pa kad doe ja u ti izai.
Potom vuk otie, ali koza vie nikad ne legne na kraju, nego sve usrid sride
drugih koza.
Kad jedno vee vuk mislei da je koza ve debela, doe i ne naavi je na onome mjestu stane je zvati: O, Patila! O Patila!
Ona mu iz sredine odgovori: Da nisam patila ne bi se u sridu sjatila.
Usmene prie esto se koriste i u druge neknjievne svrhe. Njima se koriste i menaderi i motivatori. Tako, primjerice, jedan od najbogatijih ljudi i motivatora ZIG ZIGLAR u svojoj knjizi Pogled s vrha (2000.) navodi basnu koja
govori o dva zrna koja su se nala u zemlji i razgovaraju. Jedno zrno se uplailo
i nije smjelo izniknuti a drugo je naraslo u prekrasnu biljku. Ono plaljivo zrno
ostalo je u zemlji. Ptica ga je pozobala.
2. NOVELA
Novela je pria o obinim ljudima i njihovu ivotu. Karakterizira je realistian knjievni pristup. GIOVANNI BOCCACIO (1313-1375) napisao je
Decameron koristei prie sedam djevojaka i tri mladia koji su 1348. godine pobjegli iz, kugom poharane, Firenze. BOCCACIO je u pisanoj knjievnosti
armirao novelu. U Straparolinoj talijanskoj zbirci novela Ugodne noi (16.
st.) nalazi se ljubavna pria o Margariti Spolatini koja je nou s Lopuda plivala svome ljubavniku redovniku na otoiu Sveti Andrija kod Dubrovnika.
Braa je prevare zapaljenom svijeom na pogrenom mjestu i ona se utopi.
(BOKOVI-STULLI 1997)
U nae vrijeme Hrvati najee pripovijedaju didaktine, aljive i baladne
novele. Novele su nastajale temeljem stvarnih sudbonosnih dogaaja i osoba.
495
U kui seoskog kovaa Jurage rodilo se i raslo estero dice. Najstarija Jela,
pa po godinu dana mlae eri, njih etri i najmlai Vice nakon ijeg roenja se
stalo. ekalo se sina, nasljednika.
Nadaleko poznatom kovau nije manjkalo posla pa se u kamenitoj kui na
kraju sela nije ni u emu oskudijevalo. Rasle su cure i izrasle u prekrasne udavae te su se momci iz okolnih sela naveliko poeli pribliavat u nadi da e ih zapast ast odabira.
I jedne veeri stari kova po prvi put dozvoli da se momke pusti na silo. No
uz momke je sidila samo ona najstarija jer je obiaj da se valja po redu udavati.
A Jela je blistala u svoj svojoj lipoti i mogla se komotno istu veer udati. Toliko su
bili opinjeni njenom lipotom a samo o njoj je ovisio odabir.
No stari kova je ve ranije iznio svoja pravila pred nju a u njima je bilo najvanije da se moe udati samo uz njegov blagoslov.
Proao je taj prvi susret sa proscima, prolo ih je jo deset, no Jela se nije odluila. Nema momka koji nije iznio svoju elju a skoro svi su se izredali tako da se
novo lice vie i nije moglo zapaziti.
Jele moja, vrime je da mi priopi svoju odluku. I druge bi se udavale, ekaju.
Dragi aa, moje srce nije odabralo nijednog od onih koji su dolazili na silo.
Onda srce nee ni odluivati. ansu si propustila, na meni je da ti odaberem.
Ali aa, moje srce ipak voli.
Pa, al nisi rekla da nikog nije odabralo?
Da, od onih koji su doli na silo.
Stari kova, zbunjen, prstima proe kroz sidu bradu davi joj na znanje da je
ne razumi.
Dragi oe, postoji momak kome sam svoje srce poklonila prije puno godina.
Zato taj nije doao na silo?
On je siromaj i po cile dane radi kako bi priranija bolesne roditelje i mlau
brau i sestre.
Zanimljivo. Mogu li znati ko je on?
I tad stari kova sazna da njegova lipotica Jela voli momka iz istoga sela, siromaja Lovru. okiran saznanjem da mu je prva uzdanica tako naivna i neposluna, ustane i bez rii napusti kuu.
Puno dana stari kova nije ni pogleda Jelu, a u kamenu kuu na kraju sela
se uvukao udan nemir. Stara Stana, ena kovaeva, je pokuala i odmah odustala zamoliti mua za milost.
tek kada se njega slua kako ih pria, dok gestikulira, oponaa glasove i kretnje likova jer to radi na
veoma specian nain. FF ST, sv. 2008., S.
496
ekalo se da Jela promini svoju odluku. Doznala je bidna i koga joj je namijenio. Ta spoznaja ju je natirala da se jedno jutro iskrade iz kue i zaputi na dalek put.
ula je da gore iza snjegovite planine u umskoj kolibi ivi starica dobroiniteljica.
Kojin dobron dolazi, zlato moje?
Volin siromaja, a ele me dat nepoznaton kulaku.
I, u emu je problem? Ja lik za tvoju sudbu ne mogu spraviti.
Ne znan ta da uradin.
Uradi ta srce trai. Zbogom.
Prije samog mraka Jela se umorna i odluna dohvati sela. Umisto staze koja
vodi njenom kamenitom domu skrene na stazu ka Lovrinoj kui. Prispila je na
skromnu veeru i bez pitanja sila uz svoju buduu obitelj.
Lovre moj, prima li me u svoj dom?
Da.
Svima je bilo jasno ta se kovau desilo kada su ujutro dvoje mladih, Jela i
Lovre, krenili s motikama u polju. Snani, sritni i puni strasti u tren su obavili svoj
posa. Crnilo na nebu ih upozori da se kui zapute. Nad snjegovitom planinom, munja je proparala nebo, a Jeli se ukaza lik mile starice koji joj na lice navue smjeka.
Smije se kae joj Lovre iznenaeno.
A eto.
Isto.
497
Stari mlinar Jandrija je svoj posao nauio od oca a ovaj od svog i tako duboko u prolost. Kad bi sjeo na ledinu ispod jablana, otpoiniti i saekati da se jaa
napuni vodom koja bi tada kreui se kroz badanj i tapun pokrenula mlinsko kolo,
obino bi mu se jezik razvezao i eto ti pria koje su se rado sluale. Uz slasni crnjak kojega je uvijek bilo u demejani, toliko bi se uivio da bi priajui znao etati i gestikulirati pokazujui kako su izgledali i to su radili likovi iz njegovih pria.
Ja, sam kao mlad vie razmilja o drugim stvarima, ipak sam esto slua te prie iz
davnina. Smjestismo se na zelenu ledinu, oni stariji izmijenie se u ljubljenju demejane a mi mlai u oekivanju koja je danas pria na redu.
Ne znan brte jesan li van ovu ispredika, al evo sad u. Kau da je tamo u
doba Austrije na ovin nain prostorima bilo jedno skroz dobro vrime. Vladali uni
i bi sveg Bojeg blaga. Turke se potralo i presta ajduija. Gradile se ceste, orale
njive, sadila loza, a o blagu ta govorit. U naem mistu nije bilo doma bez snanog bika i brzog paripa. A ova mlinica moji predaka nije prestala radit ni danji
ni nou. I ta ti vidit, jednom u ovu zabit zalutao jedan njihov plemenita roda.
Priali su da je pomalo bija svoj i da nije ba volija sluat cara, volija je skitat i
lumpovat. Ma kad je banija u svitloj koiji i kad ga je sirotinja vidila prouja se
u tren glas o nenadanom gostu i nije bilo stvora koji ga nije tija vidit i dotaknit.
Znalo se da je carev, no nije se znalo zato je doa. Niko ga nije razumija nit je
on koga, no poe kolati pria kako je doa sebi na enu. I brajko moj poe trka a
kud je on ia ko sluajno bi se tuda nala kakva udavaa. Pria moj did da je njemu prinija njegov did kako se jednom i ode dovuka. udija se i divija kako se kod
nas pravi brano. Proba je vino, ija i pija cili dan, ak je i odspava popodne ovde
iza zida. I uto je jedna sirotica donila na leima vriu punu ita. Dok se mlilo, pria mi did, ona ti brajko moj ode doli ispod one klisure kako bi se oprala. Nu prije
toga tamo je otia i carevi i pobro moj vidija golo blago sirotice. Svi su znali da
je bila sama, svi su znali da je lipa ma niko osin njega nije vidija njeno golo tilo.
Sakriven gleda i potom mog ukundida zamolija da mu pokae di je njezina kua.
Priko noi nestalo carevia i koije sa bilin paripima a za dva dana se otkrilo
da i kua sirotice osta prazna. Ola s njin. Je kume moj, ola i vie za nju niko
nije uja. Pria je jedan andar mom pradidu da take svadbe Be nije doivija ni
prije ni posli.
A jel ikad vie ode dola?
Vrag te berlava odnija, otkud bi ja zna. Znan samo za ledinu di je nekad bila
njezina siromana kua. Sad je tamo rpa stina i draa.
Zna li ita o njoj?
Znan. Pria mi je did da je sirota rano ostala sama. Mater je imala, ma za
au se nije znalo osin nagaanja iz pria kako je ona plod ljubavi sa jednim turskim begom nastala za uvanja blaga nigdi odan oko mlinice. Je, je lipi moji, puno
tajni krije ova moja kuerina. Puno je ona toga doivila, puno toga ona skriva.
498
Kristina Teija zapisala je 2008. godine u Ogorju Donjem. Kazao joj je spomenuti Josip Teija. FF
ST, sv. 2008., S.
499
No tajnu kako se uvik nae di triba i kad triba nikada niko nije sazna osin
ako si virova u vile.
Sad, nakon pokopa i oplakanog lugara valjalo je na pogodnu osobu za taj
vaan posa. Sin Petar je taman bija za enidbu i moglo se oekivat kako e mu taj
posa biti povjeren. I ve u novo jutro osvanija je na putu obuen u zelenu uniformu
svog ae s pukom koja mu se klatila na ramenu.
Krenija je put gaja i ve za ruak se naao u svom domu. Sutra je dobija dojavu da se tamo daleko na istoku siklo sve u esnaest. Posjetija je to misto i tuno
zakljuija kako su ostale tek skresane grane, a oveoj koliini hrastova ni traga.
Prolazili su dani i noi, a nekad dobro uveni gaj je nagrien sa svih strana.
Nije se snaa i ma koliko god je elija bit ka njegov stari, svatija je da on to ne
moe. Gubija je uzalud vrijeme, luta i traija, a uvik se na drugom mistu siklo i nosilo. Ojaen i tuan dotetura se do gostione odluan da u vinu utopi svoju tugu.
Tuija se gostioniaru no ovaj mu nije moga pomo osin da ga oko ponoi uputi
kui pijana i razdraljiva. Krenija je klancem koristei krto svitlo miseine no velika koliina alkohola ga postavi na ledeni kamen da se odmori. I tako jadan upadne u san.
Petre.
Ja san. Ko si ti?
Ja san dobra vila tvog oca Lovre. Sluaj me. Vidin da ti ne ide i da si utonija
u alkoholni san. Sluaj me i od sutra tvom zlu je kraj.
Kako? Kako da uvatin sve te lopove kad je gaj velik pa mi triba dva dana
da doen do njih?
Od sutra e u cik zore po, a ne za dana kad te svi vide. Vano je da se doepa gaja za mraka i da niko ne zna di si. Vano je da te niko ne prati pa makar
cili dan bija na iston mistu. Sutra idi pored sela Luga i ekaj.
Otar led mu nije da miran san te se zbunjen prenija traei dobru vilu koju
je u snu vidija. Uzalud. Doepa se kue i postelje. U cik zore se dovatija gaja i za
dva sata je bija na obroncima iznad sela Luga. ulo se tupo udaranje sikire u debla hrasta.
Oe li posa barabe? Dede odmaknite sikire i pile i oden se nacrtajte.
Uredno je popisa drvokradice, naplatija tetu i posla ih kui. Sav sritan se
zaputi ka istoku, a da ni sam nije zna zato. I opet isti zvuk sjeiva.
Ajmo, oden se postrojte! zapriti zabezeknutim kradljivcima.
I u par dana se krajinom proulo kako se Petar, starog Lovre sin, uvik nae
tamo di triba. Proulo se da nije ko Lovre ve da odma pie i na licu mista kaznu
valja platit.
500
Isto.
501
502
Isto.
503
Lako emo. Moja ena je i stara, a vaa djeca valja da ive. Preputan vam
jabuke. ree mlinar.
I priopie starcu svoju odluku, a on sa smijekom na usnama ih ponudi suhim smokvama koje je odnekud donija.
Vidite lipi moji kako valja bit ovik. Tebi mlinare zahvaljujem na dobroinstvu i ast mi je to san te u svom domu ugostio, prijatelju moj. Da se vi niste dogovorili ja bi ove dvije crvene jabuke i tako darivao za mlade no moram nagraditi
tvoju plemenitost pa ti darujen jabuku koju uvam za svoju potrebu.
Ali plemeniti prijatelju tebi moe tribat.
Neka, uvat u se. Ti si je zasluija, tvoja je, a sve vas molim da mi javite sve
ta se dalje bude zbivalo. Sretno i zbogom lipi moji.
2.6. Tajna7
Neko se pripovijedalo o ranim plailima, prikazama, utvarama koji su narod plaili. Meutim, strahovi su imali i sretan zavretak. U selu ispod Mosea
narod su dugo plaili noni zvukovi:
Niko, ama ba niko u selu ispod Mosea nije zna kakvi su to zvukovi koji su
oko ponoi dopirali iz malene kuice nasrid sela. Odavna su u grob odnili posljednjeg stanovnika tog skromnog doma a niko nije vidija da su se ikad nakon toga
drvena vrata otvorila. No oko ponoi se ulo neto, ka da unutra neko boravi.
Znatielja je bila golema, al strah je bija vei.
I krenile su prie, svakojake i stravine. Svako je ima svoju priu, a mata je
bila neiscrpna. Sve u svemu stvorija se mit da tu borave duhovi i da nije poeljno
oko toga neto poduzimat.
Uplaeni seljani do popa krenili al nakon molitve i kropljenja svih kantuna
kue svetom vodicom, oko ponoi se udna galama nastavljala.
I nije bilo drugog ve da se nekoliko odabranih seljana uputi na dalek put
kako bi doveli iscjelitelja koji e znat sa neposlunin duhovima.
I doe udan tip, udne rii je izgovara, udne molitve moli i nekoga zazivao
al oko ponoi opet ista pisma.
E sad je ve postalo opasno pa se ve sa prvin mrakon u kue zatvaralo. Strah
se velik po selu razlija.
Jedne noi odluila dva krna momka da stvar dovedu na istac. Selo je utonilo u mrak a njih dvojica su skriveni u grmlje zove u ekanju. Oko deset sati zamijetili udnu spodobu kako se provlai ispod plota i nestaje. ekali su pono a
onda opet sve po starom: Tada su krenili istin putem kao i spodoba. Otkrili su taj7
Isto.
504
ni ulaz. Unutra, uz slabo svitlo potrolejke, vidili su starca kako s drvenom licom
grebe po zaraloj tavi.
Skitnica Mrva.
I stvar je bila jasna.
Je, ja san taj. ta u, danju lutan a nou ode spavan. Znan da bi me otirali kad bi znali da san ode i onda san odluio da vas zaplain kako bi ja na miru
oden boravio.
I ta emo sad?
A ne znan.
Ovako emo. Ti Mrva i dalje ode spavaj samo nemoj vie strait ljude. Moe?
Moe, vitezovi moji. Imate koju cigaru?
I tako, malo po malo, u selo se vratija mir. Nestalo straha, narod se oslobodija, a na beskunik Mrva za dana lutao, a nou na miru hrkao u malenoj, naputenoj kui posrid sela.
2.7. Kuarua8
Hrvatska tradicijska kultura poiva na biblijskim naelima dobra i zla.
Tako je u dobro bivalo nagraivano, a zlo kanjavano:
Pod selom Kosom prostiralo se stepenasto polje u duini dva kilometra ka
izvoru rike Vrbe. Nijedan pedalj tog polja nije bija neobraen jer je to polje hranilo siromano selo. Svaku godinu je valjalo saditi drugu sortu itarica jer se virovalo da dva puta isto zasaeno donosi manji prinos.
No postojala je jedna njiva po imenu Kuarua iji vlasnik, ratar ule, nije
marija za virovanja pa je svaku godinu sija enicu, a urod je bio uvik zavidno visok. Bilo je udno gledat u tu njivu kako se talasa zlatno klasje dok se okolo zelenio mladi kukuruz.
Pokuali su susidi doznat tu tajnu, al starac je uvik ima isti odgovor.
Kad bi van je otkrija moja njiva vie ne bi raala ovako. Jednostavno ne smin.
Pokuali su seljani radit isto, no nakon dva uzastopna sijanja iste itarice
urod je bija manji od posijanog simena.
Al zla sudbina se primakla ulinu domu, razbolila mu se ena i uskoro preminula. Dicu nije ima te je osta sam, a od tuge i samoe i sam se razbolija. Sve vrime njegova bolovanja sluila ga susida Marta, Matina ena sa kojim je imala sedmero sinova. Stari ule vie nije moga odlazit na Kuaruu pa je povirija Mati i
sinovima da uzoru i posiju ito. I opet Kuarua rodi ka nikada.
8
Isto.
505
Taman negdi u vrime vridbe enice sa Kuarue, pozlilo starcu te se oprostija od ovog svita. No prije odlaska pozvao je Matu i sinove i zamolija ih da mu donesu list papira i olovku. Napisa i preda papir na kom je pisalo da tu njivu poklanja ba njima. Sklopija je svoje umorne oi i otia.
Dola jesen te je valjalo uzorat njive i prije prvih snigova zasadit zlatno
zrno. Dok su Mate i sinovi sa svojim paripom zapoimali prvu brazdu na Kuarui
ka njima se zaputila ovea grupa seljana.
Oe li posa Mate?
A tek zapoinjemo moj Ante.
Rec ti meni moj Mate ta se ti dade u orainu njive koja nikad nije bila tvoja ni tvoji predaka?
Men i mojin sinovin ostavija je ule.
Ma nu ti njega! Kliko znan, nit si mu rod nit si mu po eni rod. Zato unda
misli da ima pravo?
A iman brte papir koji je potpisa.
Ima l svidoka, kako da kaen, njijovi potpisa?
Nima brte. Samo se pokojni potpisa.
E sad ti ja velin da je ta njiva moja. Ja san mu jedini rod, strievi, pa ti sine
moj sad striki Mati proitaj ta se crni na mom papiru. itaj! naredi mrzovoljni Ante.
Pie vako; Po ostavinskoj raspravi sva imovina pokojnog ule Karana pripada njegovom roaku Anti Karanu. Odbor kotara Ogorje Donje.
uje li Mate ovo? Crno na bilo sa peaton. Nu pogledaj!
Ne, vala. Sine, okrei paripa i kui.
I ode Mate sa sinovima, ljut i ponien.
Za dva dana neki novi orai su Kuaruu preorali i ito zasijali. Pa rani snig
i prikrija stepenasto polje. Zima bila duga i mrazna, a za prolia kad je snig okopnija svugdi po njivama se zelena mlada enica pojavila. Svugdi, samo ne na
Kuarui.
Sa udon je Ante eta gori doli i mrmlja ljutit. Ni jednu klicu nije ugleda pa
je preora i posija kukuruz.
A tamo na kraju polja pored samog gaja di je Mate ima njivu nikla i sazrila penica ko nigdi. Toliko zlatnog zrna njegov siromani dom nikad nije ubra.
I tako svaku godinu.
A Kuarua starog ule posta obina ledina na kojoj se moga ubrati samo
korov, iak i ostali nameti.
506
3. PREDAJA
Predaja je vrsta prie koja se temelji na vjerovanju u istinitost njezina sadraja. Golem je broj usmeno-proznih oblika u svetim knjigama. Vede (usmeno znanje) je staroindijsko-sanskrtska sveta knjiga a nastajala je od 16. do 6.
st. prije Krista. Zahvaljujui usmenoj predaji, u Indiji i danas ivi sveto pleme Veda. U Bibliji (13. st. prije Krista 1. st. poslije Krista) je mnogo usmenih predaja i legendi. Takva je, primjerice, potresna pria Judita (2.-1. st. prije
Krista). Na znaaj i ulogu usmene predaje, starozavjetni su pisci vie puta ukazivali i poticali njegovanje vjerne usmene predaje, a uzorno je Pavlovo uenje: Prema tome, dakle, brao, budite postojani i drite predaje kojima smo
vas pouili bilo usmeno, bilo pismom! (2 Sol 2, 15.). Sveti Pavao nastavlja
Nareujemo vam, brao, u ime Gospodina, Isusa Krista, da se klonite svakoga brata koji neuredno ivi i ne dri se predaje koju ste od nas primili. Usmene
predaje nalaze se i u Talmudu (usmenoj znanosti) sastavljenom na temelju idovskoga tumaenja Staroga zavjeta. Tipitaka (tri koare) sveta je knjiga budizma koji je utemeljio Gautama Buddha (563. - 483. pr. Kr.). Ta knjiga sadri Budine govore, komentare, lozofsko-religijske traktate i lirsku poeziju. U
Kuranu (612.-653.) su, takoer, prisutne usmene predaje.
Mjerila po kojima se predaje klasiciraju motivska su, tematska, funkcionalna i druga. Povijesne predaje; Etioloke predaje; Eshatoloke predaje;
Mitske (mitoloke) predaje; Demonske (demonoloke) predaje; Prianja iz ivota. Legenda je zasebna vrsta usmene prie.
507
3.1.1. Vila9
Divojica u Svilaji uvala ovce i krave i puton naie na enu u biloj veti,
duge kose zapetljane u kupine. Divojica se pripade kad ugleda da je eni jedna
noga magarea. To je bila vila. Zamoli vila divoje da jon rasplete kosu iz kupina
i da jon ne prikine nijednu vlas. Divojica uradi ta jon je vila rekla, a za nagradu
jon vila dade vriicu punu zlatnika i ree jon da je ne otvara dok ne doe kui na
ognjite. Al divojica nije mogla izdrat i blizon kue otvori vriicu, a nato se svi
zlatnici pritvorie u ugljen, te divoje ostade bez nagrade.
U Ramljanima je u tradicijskoj kulturi vila Zvonimira, posestrima mila,
koja boravi na Mosoru planini.10
3.1.2. Divljak11
Dva brata naopako ivili. Dodijalo jim stat kod kue pa odu po svitu trait zla.
Namiru se na divljeg ovika, to ima samo jedno oko. Pita ji on: Di iu? Oni u
svojoj oholosti kau, da iu trait zlo. Dobro, ree on, ajte za mnom. Divljak je
pazija ovce.
Prikupi on ovce, a ona dva brata njim. Dou prid peinu, di stoji divljak. Ve
je dobro mrklo se. Ue u nju i naloi vatru. Uvati jednoga brata, zakolje, natakne
na raanj, ispee i izide. Oni, ta je jo iv, uteka bi, nu vrata su na peini zavaljena velikim kamenom pa ne more odvalit ga. Divljak kad je veera zaspe.
ivi brat uzme raanj pa ubode ga u oko. Sadre jednoga ovna i zavue se u
miinu. Ujutro digne se divljak, odvali s vrata stinu pa pua ovce, sve ji pipi, da
mu ne bi se provuka oni ovik, jer kako je brez oka.
Traija ga zaludu, jer mu se je prokra u ovijoj koi. Kad je nikoliko odmaka,
nito ree divljaku, a on mu baci zlatnu jabuku. ovik je uzme u ruku, ma ruka i jabuka sve se prilipi k zemlji. Divlak pome trat k njemu. Jadni ovik vidi se u nevolji, odsie ruku poza aki i utee, a divljak mu govori: Ajde, ajde, pa kai tamo,
kako ti je bilo amo
U prii koja slijedi nalazi se antiki grki motiv o Polyphemu. (Usp. Jagi,
1867.) Istovjetan je motiv i u prii Divljan zapisanoj 2004. godine. (Vidi:
Dragi, 2005.b)
9
Predaju o Vili zabiljeila je studentica Marijana Elez 2008. godine u Ogorju Donjem prema kazivanju
najstarije tetke njezina oca tj. Marije Elez (ro. 1923. god.). FF ST, sv. 2008., S.
10
Zapisala studentica Antonija komrlj 25. travnja 2006. godine u Ramljanima, prema kazivanju Anice
komrlj (djev. Prki, ro. 1913. god.). FF ST, sv. 2006., S.
11
Marijana Elez zapisala je 2008. godine u Ogorju Donjem. Kazala joj je spomenuta Marija Elez. FF
ST, sv. 2008., S.
508
Isto.
509
si zlo. Vjetice se jo nazivaju: more, trige, coprnice, babe. Po narodnom vjerovanju postojali su i vici (vjetci). Stuhe su sline vjeticama. U Stocu se vjerovalo da su se stuhe prikazivale u obliku vatre i plamena. Prialo se i o stuhaima. Irudice13 su demonoloka bia koja su predvodila olujno nevrijeme.
Kuga se, po narodnom vjerovanju, pokazivala kao kostur djevojure u
bijelim haljinama, a nestajala je u obliku vatre. Svojim je dodirom izazivala smrt. U srednjem je vijeku od kuge u Europi umrla treina puanstva. U
Bosni i Hercegovini mnogo je kunih grebova i grebalja.
Kuibabe su, po narodnom vjerovanju, ivjele u vodi i tamo odvlaile
djecu koja bi se pribliila vodi.
avao se pojavljivao u obliku crnoga ovna, psa, magarca i navodio
ljude na grijeh.
Zloguke ptice kukvia (sova uara) i gavran po narodnom vjerovanju
pretkazuju tragediju ili smrt.
Pritvara (utvara, prikaza, sablast, strailo, avet, mindice) je po pukom vjerovanju rugobno udovite koje se ovjeku privia nou u obliku nakazne ivotinje: crnoga ovna, crnoga (ali i utoga) psa, zeca, make i sl.
Demonske predaje o vukodlacima pripovijedaju o mrtvacima koji su zbog
tekih grijeha etrdeset dana nakon smrti ustajali iz groba. Ako su za ivota bili
pijanice, pojavljivali su se kao mjeina puna vina, a ako nisu bili pijanice, pojavljivali su se u obliku mjeine pune vodom. Nestajali bi kada bi bili probodeni glogovim kocem (ili sa sedam glogovih kolaca). U nekim krajevima (primjerice Hrvatskomu zagorju) vjerovalo se da e se pokojnik povukodlaiti ako
preko njega prijee maka. Vukodlaci su se jo nazivali, primjerice u trogirskom kraju, kudlaci, na Koruli tenci; nazivali su se i kodlaci. (Vidi: DRAGI,
2008) Vukodlaci su zli i uvijek nastoje nakoditi ovjeku, a esto uzimaju razliite ivotinjske oblike. Prema priama oni se okupljaju na raskrijima putova od dvadeset tri do dvadeset i etiri sata. Za ovjeka nije dobro da se u to
doba zatekne na putu jer bi mu se moglo dogoditi svakakvo zlo. Zbog toga se
na raskrijima putova postavljalo raspelo kao obrana od zlih sila, ali i pomo
u rasuivanju pravih smjerova putovanja. Demonoloke predaje o vukodlacima pripovijedaju o mrtvacima koji su zbog tekih grijeha etrdeset dana nakon
smrti ustajali iz groba. Ako su za ivota bili pijanice pojavljivali su se kao mjeina puna vina, a ako nisu bili pijanice pojavljivali su se u obliku mjeine pune
13
Po predaji sveti Ivan Krstitelj i Herod bili su prijatelji. Kada je Herod za enu uzeo enu svoga brata
Filipa Herodijadu, sveti Ivan ga je ukorio. Tada je Herod svetoga Ivana utamniio. Na proslavi Herodova
roendana plesala je Herodijadina (Irudiina) kerka iz prvoga braka. Zadivila je Heroda i on joj je obeao ispuniti elju. Kako ona nije znala, pitala je majku, a ona joj je rekla da trai glavu Ivana Krstitelja.
Kralj joj je ispunio elju, zapovjedivi da joj na pladnju donesu glavu svetoga Ivana Krstitelja. (Mk
6,14-29; Mt 14,1-12; Lk 9,7-9: 3,19-20)
510
vodom. Nestajali bi kada bi bili probodeni glogovim kocem (ili sa sedam glogovih kolaca).
A, lipa moja, vukodlak ti ovik postane poslin smrti, ako je prije bio zao.
etan, kau unie u grob, ispije mu krv i salije u miinu. Po noi se skita po selu,
strai eljad i napastuje ljude. () A bija je i smrde. Smrdi pogrda ko leina. 14
Demonoloke predaje plae i upozoravaju sluatelje i itatelje, ali i objanjavaju uzrok pojavljivanja demona.
Antonija komrlj zapisala je 25. travnja 2006. godine u Ramljanima. Kazala joj je spomenuta Anica
komrlj FF ST, sv. 2006., S.
15
Ivo Senjanin (Ivan Vlatkovi), uskoki vojvoda (? Karlovac, poslije 24.VII.1612.). Kao kapetan
ratovao po Albaniji, Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Istaknuo se u borbama za Klis i Petrinju u Dugom
ratu (1593.-1606.). Optuen za krau ita i pogubljen. Uzalud je senjski kapetan svjedoio da mu je dao
ito za njegove vojnike. Pomilovan je nakon pogubljenja.
16
Marko Kraljevi (? Rovine, 1395.) sin je srpskoga kralja Vukaina kojega je na vrelu, dok je pio
vodu, umorio njegov sluga kako bi se dokopao zlatnoga lania koji je kralju visio o vratu. Nakon Vukaina za kralja Srbije, Bosne i Zapadnih strana okrunjen je Tvrtko Kotromani, ban (1353.-1377.) te kralj
(1377.-1391.). Kraljevi je omilio narodu zbog svojih junakih borbi protiv Osmanlija. Nije poznato
kako je postao osmanlijskim vazalom. U srpskoj je tradiciji kletva Marka Kraljevia kojom je prokleo
Osmanlije i molio Boga da izgube bitku protiv Mireta, pa makar i on poginuo. Poginuo je na Rovinama
1395. g. borei se na strani Osmanlija protiv vlakog (rumunjskog) vojvode Mire.
17
Josip Gali zapisao je 2009. godine u Niskom. Kazao mu je Mate Gali roen 1919. godine. FF ST, sv.
511
2009., S. Nisko je smjeteno u udolini izmeu Mosea na sjeveru i Ljubea na jugu, a okruuju ga etiri
gradine. Visinom (536 m) istie se gradina koja se nalazi 1,5 km sjeverno od Galia. Juno od te gradine
nalazi se Kulina, ilirsko naselje. Postoje i pretpostavke da je gradina mogla biti sjedite starohrvatske
upe Zmina. Tomu u prilog idu i pronaeni ostaci starohrvatske bazilike u polju ispod Kuline u blizini
Crkve svetoga Ivana. Ljepotom se istie kompleks bunara Rajica, koji se sastoji od jedanaest bunara i
jedne vee lokve. U narodu se vjeruje da bunari postoje od pradavnih vremena i da je svako pleme imalo
po jedan bunar. Takva se tradicija zadrala sve do danas pa svakom zaseoku u Niskom pripada po jedan
bunar. Nisko sada pripada upi Brtanovo.
512
513
Gale Knezovi roen je, prema predaji, u selu Kozica godine 1588. godine. ivio je kao samostalni hrvatski ratnik. Imao je konja crne boje kojem je dao
ime Vranac, a koji je na sebi imao mletaku odoru. Sam je Gale nosio: tit, koplje, sablju i gluhu topuzinu, a na sebi je imao oklop, pancir koulju i kacigu, takoer sve dobiveno od Mletaka. Narod pria da je Gali neki Turin, vjerojatno
beg, nudio zemljite za konja Vranca na to ovaj nije pristao. Poput drugih hajduka i uskoka i Gale se oenio, ali prema predaji jedno vrijeme nije imao djece
pa su ga travari zajedno sa enom poslali u brdo vjerujui da e tamonja klima
pomoi njegovoj eni da zatrudni. Lokalitet gdje se Gale naselio i sagradio kuu
zove se Kuerak, a pored te kue prolazio je Rimski put. O ivotu Gale u usmenoj je komunikaciji i sada epska pjesma, u kojoj se kazuje o Galiima koji su se
neko prezivali Knezovii. Njih sedam brae doselilo je u Proloac Donji i odatle su se raselili. Gale je doao u Kuerak. I ondje su krani patili od turskih zuluma, meu kojima je bilo najtee Pravo prve brane noi (Ius primae noctis)
po kojem su kranke svoju prvu branu no morale provesti s begom, agom,
paom ili drugim turskim vlastodrcima. Mnoge su kranke ostajale trudne te
su nakon toga raale djecu svojih krvnika silovatelja. Neke su djevojke kazivale
silovatelju za koga se trebaju udati, a ako bi ih odbio, njihov odabranik morao je
pobjei ili bi bio pogubljen. Mnogo je povijesnih predaja koje kazivai i danas
o tome pripovijedaju. Ista je sudbina zadesila mladoenju Bareia treega, koji
nije mogao podnijeti tu sramotu. Dok je beg s njegovom mladom bio, uao je u
sobu, ubio ga i skrivao se kod zatitnika Gale.
20
Pjesmu je zapisao Josip Gali u Niskom 2009. godine, prema kazivanju Stanka Galia (ro. 1937.
god.). FF ST, sv. 2009., S.
514
515
na Kuerku on se utvrdio
i hajduki ivot nastavio.
Na temelju pokojnoga Gale,
sada ima neto kue male.
Imao je Gale pet sinova:
Bernardina, Petra i Martina,
jo Mateja i mlaega Ivana.
Al sinovi jo su bili mali,
nisu mnogo oca pomagali.
Ve se otac sam po sebi bori,
po Dubravi svuda Turke mori.
Kad bi Turci Dubravom etali,
Gali odmah pod oko bi pali.
Jer imade sitna vidilica,
di i danas igraju se dica.
Prije stina nije se vidila,
jer je prid njom gusta uma bila.
Na stinu bi Gale prilegao
i ovaku puku zaklinjao:
Puko moja, ne ostala pusta,
nemoj mene vatrom privariti,
za oko te neu ni moliti!
Puca puka, u prazno nikada,
samo Turin do Turina pada.
Dosta Gale zada Turcim jada,
kad bi Gale etvu obavio,
svog Gavrana on bi privatio.
Obima ga rukam zagrlio,
pa ovaku njemu govorio:
Moj, Gavrane moje milovanje,
vrime doe da se sada poe,
da se poe, meu Turke doe.
Ako tebi gospar pogine,
nemoj da te koji Turin stigne,
jer odavno stalo im do tebe,
da te koji ostavi za sebe!
Ajvan jeste, govorit ne znade,
nogom kopa a uima strie,
od veselja ljuto gvoe grize.
Kad bi Turcim Gale dojaio,
516
Gale Knezovi bio je prkosan i tvrdoglav ovjek. Imao je mnogo prijatelja. Borio se protiv hajdukih eta koje su pljakale i krane, hvatali ih i za
dvadeset dukata po glavi prodavali, kao roblje Mleanima. Turci su prema njemu imali strahopotovanje.
21
517
Isto.
518
4. PUKA PJESMA
Usmeno-knjievne oblike stvarao je daroviti pojedinac. Ti primjeri prenosili su se usmenim putem i pri tome kroz stoljea i milenije umjetniki su brueni. Puke pjesme su nastale po uzoru na usmene pjesme i relativno su po postanju mlade. Njih je autor pamtio i/ili zapisao, ali zbog prekida negdanjega
naina ivota, te su pjesme sauvane u prvotnom obliku. U pukim pjesmama
ivotna funkcija izraenija je od estetske. Takva je i sljedea pjesma:
24
Zapisao Josip Gali 2009. godine u Brtanovu. Prema kazivanju Luke Roia (ro. 1960. god.). FF
ST, sv. 2009., S. Brtanovo batini ime od biljke brtan ili brljan. Smjeteno je u istonom dijelu kotline
Nisko-Brtanovo. Podijeljeno je na zaseoke smjetene na obroncima Mosea i Ljubea. U kranskoj
tradicijskoj kulturi brljan se povezuje sa smru i besmrtnou. To je zimzelena biljka koja simbolizira
vjernost i vjenost. Budui brljan vrsto prianja uz podlogu, time simbolizira privrenost i vjeni osjeaj.
U hrvatskoj je duhovnosti brljan sveta biljka, jer se po predaji, Isus rodio u talici obrasloj brljanom.
519
5. ROMANCA
Romance su nastale u panjolskoj. Nazvane su prema panjolskom el romance to je znailo panjolski narodni jezik za razliku od latinskoga. Zbornik
panjolskih usmenih pjesama Romancero (konac 13. st.) ide u najznaajnije
zbirke svjetske usmene poezije. Romance su pisali mnogobrojni svjetski pjesnici, primjerice, Federico Garcia Lorca; kao i hrvatski pjesnici meu kojima su August Harambai, Silvije Strahimir Kranjevi i drugi. Romance u
pisanoj knjievnosti imaju epske elemente, a usmene romance imaju ih vrlo
rijetko. Tema je romanci najee ljubavna. Njihov je ritam ubrzan i vedar.
Mnogobrojne romance raznovrsnih motiva kazivai i danas kazuju.
520
25
Zapisao Josip Gali 2009. godine u Niskom, prema kazivanju Ante Galia (ro. 1939. god.)
FF ST, sv. 2009., S.
521
522
RJENIK
ogat konj
Bedevija kobila
belaj zlo
besida govor
besiditi govoriti
betija ivotinja
bidna jadna
brecati zvoniti (brecanje, alosna zvonjava crkvenih zvona u povodu smrti mjetanina. Rije dolazi od breati, udarati, lupati, zujati. Smrt obinog ovjeka
oznaava se brecanjem jednog zvona,
smrt kuedomaina sa dva zvona, a smrt
djeteta brecanjem malog zvona koje se
nalazi na vrhu zvonika).
bronzin lonac ili posuda za kuhanje, napravljena od gusa i s unutarnje strane
emajlirana
bukara krigla (bukara, posuda za vodu
ili vino s obruima od drveta ili lima.
Sadri 2 do 3 litre. Korijen rijei vjerojatno je u latinskom nazivu boccale pehar (ljudi skloni piu govore kako je na
vrh bukare la, a istina na njezinu dnu).
Cila cijela
aa otac
Defter popis
deboto odmah
demejane velike staklene boce u kojima
se dralo vino, staklo je obino bilo prekriveno pletenim pruem da bi bile dugotrajnije i otpornije na udarce i mogue padove
dica djeca
dikot nekad
ditelina djetelina
dok utije dok se utovi
dota miraz
duan trgovina
Gae hlae
garav crn
grotulje niz oraha povezanih u ogrlicu
guvno okrugli plato na kojem se vrlo ito
goe eljezo
Hajati mariti
hara porez
haralije poreznici
Ija jeo
ispredikati ispriati
Jeerma dio odijela, narodne nonje
jagluk duguljast rubac
jaa mjesto pokraj mlinice gdje se skuplja
voda
jid ljutnja
joter jo
Kano kao
kantun ugao
kitarica vrsta kape
kolarite prostor na kojem se igralo kolo
kolko koliko e
komatra lanac na kojem visi lonac/bronzin
komin ognjite
krtole pletena koara
kudilja smotak vune
kulak bogata
Ledina livada
lemi eljezi dio na ralu (lemi praslav.,
otar eljezni dio rala koji ore, privre
zemlju)
Makare makare
maklin ili maljin ratarsko orue sa sjeivom na jednoj i vrkom na drugoj strani. Slui za kopanje, krenje i sl. poslove.
523
Nana majka
Njijovi njihovih
Obluk dio narodne nonje
ode ovdje
odvajkada oduvijek
oklen odakle
osim izvan
otangati obojiti
enica penica
iljeg, iljee, iljegica ovca izmeu godinu i dvije godine starosti, zove se i dvizica
kancija polica
oldi novci
udar marama
Takujin novanik
taman ba (u taj trenutak)
terluci, (tur. terlik) vunene navlake koje se
oblae preko arapa
turica vrsta igre
Parip konj
pija pio
piz teret
postole cipel
pritorak tala
provati pokuati (ili kuati)
prvinac lan svatova koji ide prvi u kuu
divojke
pura palenta
Remeta zvonar
Ucviliti raalostiti
ujtit uhvatiti
unda onda
uni oni
uiariti utedjeti
utipak vrsta kolaa, posebno pripremljeno tijesto peeno na ulju. Utipci su se
pekli za poklade, vete, babine i u drugim sveanim prigodama
Vala hvala
varnjaa velika drvena lica
vas sav
volunjski volovski
remetluk zvonarina
ripa repa
Siati sijeati
silo obiaj kada mladii dolaze u kuu
djevojke koja im se svia, sve u svrhu
upoznavanja i mogue enidbe
sinija vrsta nieg stola
Zavagjati posvaati
zova stablo s bobiastim plodovima
dribe drijebe
524
ZAKLJUAK
Dvadesetak primjera usmene i puke epike zorno svjedoi bogatstvo tradicijske kulture u podmosekim i zamosekim selima. Znaajan broj tih primjera ima antologijsku vrijednost. Tradicijska kulturna batina najzaslunijom je
za ouvanje identiteta svakoga naroda. U toj batini sadrano je viestoljetno
i viemilenijsko iskustvo predaka koje je edukativno i didaktino. Neizmjerno
je hrvatsko tradicijsko blago zauvijek prekrila koprena zaborava. U ovom su
radu navedene dvije kazivaice i pet kazivaa. Prosjena im je starost osamdeset godina. (Jedan je kaziva puke pjesme, a njemu je pedeset godina.)
Opi je trend u svijetu prouavanje nematerijalne kulturne batine (usmene predaje, obiaja, obreda, tradicijskih obrta), koja je i prema UNESCO-voj
Konvenciji iz 2003. god. kljuni segment prepoznavanja i deniranja kulturnih identiteta koji su osobito ugroeni. Zbog toga treba uloiti jo mnogo nesebinoga truda kako bismo od zaborava sauvali to se jo uvijek sauvati dade.
Tako emo zaboravu otrgnuti duhovnost naih pramajki i praoeva i ostaviti je
u nasljee pokoljenjima.
***
Stoga jo jednom iskazujem sve pohvale i zahvalnost studenticama i njihovim kazivaicama i kazivaima: ANI JURI, KRISTINI TEIJA, MARIJANI ELEZ,
ANTONIJI KOMRLJ i JOSIPU GALIU. Svi su oni dio ove duhovnosti. Neka njihov nesebian trud bude poticajem i drugima da se zapute stazama koje su skoro zarasle i od zaborava otrgnu to se jo otrgnuti dade.
IZVORI
FF ST (Rukopisne zbirke Katedre za Hrvatsku usmenu knjievnost, Filozofskoga fakulteta Sveuilita u Splitu). Te su rukopisne zbirke nastale kao rezultat izvornih terenskih
zapisa studenata kojima sam bio mentorom pri izradi seminarskih, zavrnih i diplomskih radova iz Hrvatske usmene knjievnosti. (Oznaka D znai diplomski rad, Z
znai zavrni rad, S oznaava seminarski rad.)
LITERATURA
BOKOVI-STULLI M. (1997.): Usmene pripovijetke i predaje, SHK, MH, Zagreb, pp 24.
EHI, N., (1985.): Prozorski kraj u oslobodilakom ratu i revoluciji, Prozor, pp 19.
UBELI, T. (1990): Povijest i historija usmene narodne knjievnosti, Zagreb, pp 209.
210.
525
526
Marko Dragi
527
Zrinka Bani
Karlovaka 2, 21000 Split
e-mail: zrinka.banic@gmail.com
529
530
Dugopolje u prolosti
Iz prapovijesti evidentirana je vea koliina predmeta te ostaci prapovijesnih bedema, tj. ilirskih gradina. Antiko doba karakterizira romanizacija koja
obuhvaa mnoge sfere ljudskog ivota (RENDI-MIOEVI, 2001.). Zbog povoljnoga geografskog poloaja smatra se da je u rimsko doba u Dugopolju postojalo naselje i da se obraivalo polje. Miljokazi svjedoe da su u Dugopolju
postojala raskrija (ravanja putova ili tzv. bifurkacije). Ako tu nije postojalo
naselje, postojala je barem manja prometno-potanska postaja.1
U neposrednoj blizini je dananje Dicmo, ije ime potvruje spomenutu
teoriju. Toponim Dicmo: (...) potjee od latinskoga rednog broja decimus deseti i vjerojatno je ostatak duljeg naziva Ad decimum lapidem, tj. kod desetog
miljokaza, smatra PETAR SKOK (1971: 400). Dicmo moda dolazi od: Ad decima milia (passum), tj. kod desete milje (tisue koraka). Na dalmatoromansko
podrijetlo upuuje injenica da je latinski velar [k] sauvan ispred palatala [i]
(usp. Cavtat < Civitatem).
Prvi pisani izvor je kupoprodajni ugovor koji spominje ime Dugopolje,
a datira iz 1283. godine: Dilgopole > Dugopolje, Sutan > utanj, Scilip >
Stup (KUI, 1971:153). Oko 1397. spominju se toponimi: Crisii > Kriice;
Dulgopolie; Kopurnovo > Koprivno. Od 15. st. se spominje dio Dugopolja
Kute te dananje prezime Vukasovi, a neto kasnije selo Bali, danas zaselak u
Dugopolju. Selo je zapisano kao Baghlic i Baghle.
Godine 1687. Mleani potiu iseljavanje neturskog, tj. kranskog stanovnitva s podruja Bosne. Tada je doseljeno oko 5000 stanovnika na podruje
Dalmatinske zagore, oko Cetine, pa tako i u Dugopolje. Moda je to dobar primjer za superstrat koji potiskuje supstrat.
Od 1699. u povijesnim se dokumentima zbog podjele zemlje spominju
sljedea prezimena i zemlje: elan, Cakta, Vukovi i Perkovi; Vuipolje,
Duina, Ljubljen dolac, Jamova glavica... U tom je razdoblju i upna crkva
svetog Mihovila dobila svoje zemlje u Vuipolju, u Prapatniku te u Draanici.
Spominju se i stanovnici Vladavia, vjerojatno dananji Vladovii iz Kotlenica.
Povijesni dokumenti biljee i da je harambaa Perii 1726. pomogao zatititi zajedniku seosku imovinu: panjaci i gajevi Orgus, Gomile na stupih i
1
Potanska sluba (cursus publicus) bila je u rimskoj dravi ovako organizirana: na glavnim su cestama
u razmacima od otprilike jednog dana vonje bile smjetene brojne etapne postaje s ureenim prenoitem (stationes/mansiones od ega danas fr. maison), a meu njima su se nalazile manje postaje za
zamjenu konja (mutationes). Izmeu dvije mansiones moglo je biti 68 mutationes. Ove su u naseljenim
mjestima bile udaljene oko 5 rimskih milja, a u rjee naseljenim krajevima do 10 milja. To odgovara
udaljenosti od 7,515 km. Pretpostavlja se da je i u rimsko doba relacija SalonaDugopolje bila unutar
spomenutih okvira. Uz takve postaje nikle su esto gostionice ili krme (stabula ili tabernae). (RendiMioevi, 2001.)
531
Linjevac, te Vinar, Giulia, utanj, Debelo brdo i Plonjak (KATI, 1962: 413).
Spominju se vode: Babiev bunar, Novak i Bratimska.
Godine 1711. Dugopolje je imalo oko 700 stanovnika. Iz jednog popisa
imovine doznaje se da su kue, u koje je pri zidanju koriteno vapno, prozivane kule. Veina nastambi je graena u suhozidu, pod im je bio od nabijene zemlje, a krov od slame. Iz tog razdoblja dostupni su popisi nekih dugopoljskih
prezimena (Gulin, 2001.).
Predstavljanje grae
Ukupno su prikupljena 273 toponima koji su prikazani brojevima na toponomastikim kartama. Pri tome je prostor Dugopolja kartografski podijeljen
na etiri geografski podjednaka dijela, odnosno etiri sektora imenovana abecednim redom (A, B, C i D). Ta podjela predstavljena je sinoptikom kartom
2
Uz anketiranje izvornih govornika zabiljeila sam i nekoliko imena planinskih vrhova iz literature koji
zaokruuju ovu prirodnu cjelinu te ih stanovnitvo prepoznaje.
532
(Sl. 1. ). Svaki sektor deniran je uzajamnim odnosom sektorske tablice i pripadajue sektorske toponomastike karte. Tako je svaki toponim uveden prema svom geografskom poloaju u jedan od sektora, tj. u sektorsku toponomastiku kartu te u pripadajuu sektorsku tablicu. Radi lakeg pretraivanja toponimskih likova na kraju se nalazi jedna skupna tablica u koju su abecednim redom uneseni svi toponimi.
Svaka sektorska tablica u prvom stupcu sadrava redni broj toponima koji
je toponimu dodijeljen na karti. U drugom stupcu je toponimski lik kakav je
zabiljeen u anketi, dok trei stupac daje vrlo saet opis referenta (imenovanoga geografskog objekta). Ako je ispitanik podrobnije komentirao referent, taj
se citat takoer nalazi u tom posljednjem stupcu. Pritom upotreba kurziva upuuje na to da je rije o dijalekatskom izriaju. Naglaske su zabiljeile profesorice hrvatskog jezika Gordana Laco i Slavica Plazibat. Ukupni je korpus potkrijepljen izvornim audiozapisom.
Tehnika izvedba toponomastikih karata obavljena je u dvije faze. U prvoj su uz pomo autohtonih stanovnika pregledavane satelitske snimke odgovarajueg podruja koritenjem raunalnog programa Google Earth. S pomou
njega bilo je mogue svakoj toki na Zemlji dodijeliti odgovarajuu prostornu
atribuciju, u ovom primjeru toponim. Tako je jednostavno prepoznat prostor o
kojem su podatci prikupljeni anketama. U drugoj fazi tako dobivene kartografske podloge pretvorene su u karte s izohipsama i s pomou raunalnog programa Corel Draw umjesto toponima, radi preglednosti, uneseni su redni brojevi
toponima navedenih u tablicama. Rad s geografskim imenima koji su izravno
ispisani na karti bio bi laki, ali on je mogu jedino putem raunala s obzirom
na to da je na malom prostoru utvren velik broj toponima pa ih je nemogue
upisati u veliini koja je itljiva bez upotrebe optikih pomagala.
Jezina obiljeja
Ispitanici se u Dugopolju koriste tokavskim narjejem, ikavskim govorom, a prema suglasnikome kriteriju pripadaju takavskom (Lisac, 2009.).
Glavno vokalno obiljeje novotokavskoga ikavskog dijalekta njegov je
ikavski reeks jata, npr. Karbulove stine, Slipa pe, Svitla pe. U primjeru
Marin oraj u znaenju orah jat je dao a. Biljeimo prijelaz ro u re u rijei grob-greb, npr. Bumbieve grebine. esta je zamjena vokala: Vladavia
Vladovia, Aramboii Arambaii. S obzirom na to da su vokalne redukcije
u Dalmatinskoj zagori vrlo este, to je zabiljeeno i u Dugopolju. Reducira se i,
primjerice: Graenca, Crkovna. Novotokavski ikavski dijalekt je i akavski.
Zabiljeen je tako toponim enik. Fonem h izgubljen je ili rijedak, uglavnom
prelazi u v, j i k. Primjeri su: rast u znaenju hrast, ou, ajde, Sveti Mijovija.
533
Nova jotacija nije dosljedno izvedena: rodijak i netijak. Doetno je m u nastavcima prelo u n, npr. vidin, Pod Koson.
Akcentuacija u ikavskim novotokavskim govorima uglavnom je dosljedno novotokavska. To znai da se javljaju etiri akcenta s distribucijom kao u
standardnom jeziku.
Deklinacija imenica u Dalmatinskoj zagori preteno je novotokavska, a
to znai da ima i arhainijih deklinacijskih oblika: sestron, sestran. Dosta je
est navezak -zi: njizi. Innitivi su obino krnji, dakle, volit, do, i...
Novotokavci ikavci uglavnom imaju mnogo turcizama: komiluk, uvegija, ul, jeerma, zeru, zeman, a ponegdje i mnogo romanizama: manjkat,
punat; germanizama: cigla, ina, kodit, pa i madarskih rijei: cipela, opor,
gazda, kecelja, lopov, teret...
Pri biljeenju toponimskih likova utvrene su neke posebnosti koje se ovdje istiu. Prisutan je problem leksika u odnosu dijalekt-standardni jezik. Npr.
kue, staje; poivalite; zemlja kao suprotnost kru, ogradi, polju; zatim draga i dr. Standardni jezik ne obuhvaa uvijek znaenja koja ove rijei imaju u
dijalektu.
Takoer, isti toponim moe imati vie oblika. Za toponime koji poinju s
prijedlogom postavlja se pitanje pripada li im prijedlog ili ne pripada. Radi li se
o varijanti imena ili o novom imenu? Sve su to nedoumice koje su odreene u
prijanjim istraivanjima ovog tipa i jo uvijek ostaju otvorene.
534
Unutar korpusa dugopoljskih toponima relativno je velik broj antroponima: Borii Antonini, Kraljeva pe, Caktaeve staje, elanov dolac, Dodojine
staje...
Razliiti geografski oblici esta su inspiracija za toponomastike forme. Osobito je velik broj hidronima, vezanih uz prevane pojave vode u kru:
Bunari, Ponor, Plitaa, Lokva... Isto tako, brojni su oronimi: Ljubljan, Vickov
stup, atorak... Mnogo je toponima vezano uz ivi svijet. Meu tonimima
i zoonimima ovdje se izdvajaju: Jama golubinka zvana Sikavica, Jasenovac,
Orlovaa...
Toponim
Pt vnjk
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Kinj bdo
Rzvan
Klpavica1
Krtovii
Krtove grede
Grdina
Mtvica
Bnove ke u
Slvui
Gspa u dnu plja
Kopica
Bbrgovac
Krljeva p
Krljeva greda
15
16
17
Meltua
Dkii
Grbrje Klia
18
P u ulnovm
rljevinama
19
20
ma Gubia
Knjk Cln
dlac
Blia ptt
21
Opis referenta
vonjak; toponim se nalazi izvan karte prema zapadu; T je tmo
prma Koprvnu. Kd sn j bja za lugra nda su vnje ble i
bjami sv.
brdo; u literaturi: Koino brdo
brdo (toponim nije dobiven anketom)
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
kue, Krtovii, obiteljski nadimak, od prezimena Krtovi
ograde
480 m, to je zapravo utanj na vrhu kojeg je gradina
brdo, 519 m
kue
kapela; Mla Gspa
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
peina; naziva se jo i Blieva p; Glubovi sd njon su.
ogreda s kulom i peinom; Za vrme Trk, grada je bla sv
kolo nokolo, u sridni je bla kla i p jdna, Krljeva p, k
zn t su t ni za vrme Trk dr`ali tu.
Mua, tj. dravno zemljite
kue; Dkii, nadimak unutar prezimena Bli
(toponim nije dobiven anketom); Klia: koji pripada Kliima,
prezime Kli
peina u podnoju Grubie u ulinovim raljevinama, u
ograenoj umi koja se nije sjekla nego se u njoj sakupljao
uanj, ir
uma od umarije
oranica, tu je bio stari put za Koprivno
voda; Vda koja kpi.
535
Broj
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Toponim
Opis referenta
Bsnii Clii
Sektor B
Broj
Toponim
1
2
3
4
Rdin bnr
Blii
Blia db
vrnja
5
6
7
8
9
10
11
petina stja
rlovaa
Mtljka
rgus
Kpela
Knapac
Krbulove stne
Opis referenta
bunar; gstirna
kue; Blii, obiteljski nadimak po prezimenu Bli
stablo hrasta
kue; vrnje, obiteljski nadimak po prezimenu vrnja;
ispitanica izgovara u Dvria
staja
uzvisina
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
kue i obradiva zemlja
obradive zemlje, oranice
dio uzvisine, kamenjar
536
Broj
Toponim
12
13
14
15
16
17
18
Smdlake
pii
Krdumi
Krice
Bmbia grbine
Slpa p
Crkvn
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Gnjjina
Rdine
ulnova lica
ulni
Kurrova lica
lani
Bva stnica Rr
Vipolje
Grblje
Ckva
Bni
Cakti
Debeljci
Prkovii
Plje
34
Pltaa
35
36
kovae
Grita
37
38
Nv grblje
Stra ckva
39
40
Vtrogasn dm
Radevii
41
42
43
44
45
Bonovii
Rma
Mstapii
Rmsk bnr
Pdvrnica
46
47
Ppavica
Ddojina greda
Opis referenta
kue; Smdlake, obiteljski nadimak po prezimenu Smdlaka
kue; pii, obiteljski nadimak po prezimenu pi
kue; Krdumi, obiteljski nadimak po prezimenu Krdum
kamenolom
grobovi; grbovi, kod nas se ree grbi
peina u ulinovoj dragi
obradiva zemlja; Blia crkvna, popovi prodali posli 2.svj.rata
Bliin. Sd kd je autoput pra se nlo 20-30 grbov.
oranice
predio; gralo je klo na Rdinan.
ulica; ulni, obiteljski nadimak, od prezimena ln
kue; ulni, obiteljski nadimak, od prezimena ln
ulica
kue; lani, obiteljski nadimak po prezimenu lan
biva postaja eljeznike pruge
obradive zemlje sjeverno od sela
groblje
mjesna crkva Svetog Mihovila i Jerolima
kue; Bni, obiteljski nadimak, od prezimena Bn
kue; Cakti, obiteljski nadimak, od prezimena Ckt
kue, Debeljci, obiteljski nadimak, od prezimena Debljak
kue; Prkovii, obiteljski nadimak, od prezimena Prkovi
obradiva zemlja juno od sela; Polju je drnek na Svtog Rka.
ma Mli Pt. Poprkae su spod Maloga Pta, vmo su gri
Njve, a tamo je Krj.
dva (ili tri) bunara; smatra se da su ti bunari ak iz prapovijesti;
Dr`ali su vdu njoj za stku.
vinogradi, obradiva zemlja
put; Pt prma bvon stnici ljeznikn. Zto se zvu Grita
- zto to je t blo nselje i izgrilo. Istravalo se, kpalo mtar
dubko...
groblje koje je jo u izgradnji
crkva na groblju, iako obnovljena u novije vrijeme, ne koristi se;
laz je bja sa sjverne strne, ja sn mnja zd kd sn bja...
vatrogasni dom
kue; kmbii/Nkasi/Mii, obiteljski nadimci unutar
prezimena Radevi
kue; Bonovii, obiteljski nadimak, od prezimena Bonovi
predio
kue; Mstapii, obiteljski nadimak, od prezimena Mstapi
bunar
dio oranica u Polju izmeu sela i puta koji vodi kroz cijelo Polje
od Kriana do Smodlaka
uzvisina, umarak preteno grabovina
ogreda; takoer i Creva greda; Ddoje, obiteljski nadimak, od
prezimena Ddoja
537
Broj
Toponim
48
Kri
49
Ddojine grede
50
51
52
53
54
Bkii
Rdanova lica
Rdani
Priii
Bvnje
55
56
Varkua
Str
57
58
Ljljkov zmak
Koltnjska ka
59
60
Nv greda
Rgoii
61
Vlka
62
63
mia brg
viine grede
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
mii
lanov dlac
Krs
Gk
Krz pprk pt
Magartua
Lvaki dm
Lkina drga
Koltvsk bnr
Minov bjam
Dbok drge
Plzibati
76
77
78
79
Rdine
Jrkovii
Mrasovii
Bnjaa
Opis referenta
lokalitet; T je ckva nekad bla, i grblje se pokzalo kd je vlk
a.(...)i utoput sd kd se rdija. I otkrla se ckva vinogradu.
Ispitanik tvrdi da je tu bilo naselje.
ogreda; U Ppavici je ova greda, zvna Pvalina, od nkog
strog Pvale, t je on vatija mu. Ma je drvno, tmo t
ima Tnka drga.
kue; Bkii, obiteljski nadimak unutar prezimena Rgoi
ulica; Rdani, obiteljski nadimak, od prezimena Rdan
kue; Rdani, obiteljski nadimak, od prezimena Rdan
kue; Priii, obiteljski nadimak, od prezimena Prii
rupa u kojoj povremeno, za obilnih kia ima vode; Rdanovo
bvanje, rupa kud mi (tj. Rogoii) iemo u Mosar, na dnu njiva.
vinograd
vinogradi; loza se kopala na stoge to znai da su se kopanjem
formirali stoci visine i irine oko jedan metar izmeu nasada
vinove loze i stijena
vinograd
lokalitet na kojem je postojala kroz 20. st. graevina koja je
pripadala koletivi, zadruzi
ogreda
kue; rii, Bii, Bkii, Cnjkovii, lntii, kii, Zkii,
Br`nrdii: obiteljski nadimci unutar prezimena Rgoi; Mni se
a pe Rgoi Jzo pkojnog Be u zgradi Cnjak.
predio; stari ljudi su govorili da tamo nije dobro izgraditi kuu jer
uvijek pue neki vjetar
uzbrdica u ma; mii, obiteljski nadimak, od prezimena mi
ogrede s panjacima, mladom umom i obradivim manjim
parcelama
kue; mii, obiteljski nadimak, od prezimena mi
zaravan na brdu, dolac
predio
obradiva zemlja, vinograd
put koji prolazi kroz Vuipolje u smjeru istok - zapad
vinogradi
novoizgraeni lovaki dom
nekad bila voda, lokva za napajanje stoke
bunar, pripadao koletivi
bajamovo stablo
drage
kue; Lvari, Brii, Rdepi, vii; takoer i vii: obiteljski
nadimci unutar prezimena Plzibat
kue; Rdine, obiteljski nadimak, od prezimena Rdina
kue; Jrkovii, obiteljski nadimak, od prezimena Jrkovi
kue; Mrasovii, obiteljski nadimak, od prezimena Mrasovi
oranice, antika nalazita; mogue da ime dolazi od naziva za
kupalita banje
538
Broj
Toponim
80
81
Kevine
Prikpjnica
82
83
Pvlovaa
Lkva
84
85
86
87
88
Vuksovii
Jrenii
Vda u Jren
Priii
Gdii
89
Kti Prnii
90
91
92
93
94
soje
Bori ntnini
Mdina drga
Prpotnjk
Ngli
95
96
97
98
Cgnka
Svti Rko
Rmljci
vrii
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Pelnjk
Tome
Bunri
Vkovii
Jrenia ksa
udrije
Ddori
Stpaa
Rmljakova drga
Blznice
109
110
111
112
Prsik
Svlunk
Vrninovac
Vldovii
113
114
115
Ktlenice
Svti Ptar
Ckven dci vl i
ml
Opis referenta
vinograd
obradive zemlje u Polju izmeu puta (koji vodi od Kriana do
Smodlaka) i Mosora
obradive zemlje
voda koja slui za napajanje stoke, ne sjeam se da je ikad sasvim
presuila
kue; Vuksovii, obiteljski nadimak, od prezimena Vuksovi
kue; Jrenii, obiteljski nadimak, od prezimena Jreni
voda
kue; Priii, obiteljski nadimak, od prezimena Prii
kue; Gdi, obiteljski nadimak unutar prezimena Perii;
razlikovna uloga izmeu Periia spomenutih pod b 53 i onih pod
b 87
kue; Prnii, obiteljski nadimak, od prezimena Prni; Kte:
predio
predio u sjeni
borovi i vinogradi
draga
istoni dio Polja
predio do mue; Ne iste neviste nugle. Prema tome, znaenje bi
bilo ugao, kut.
vinograd
mala crkva punog naziva Svti Rko i nte
kue; Rmljaci, obiteljski nadimak, od prezimena Rmljak
kue; vrii, obiteljski nadimak, od prezimena vra; ispitanik
takoer navodi vre
bunar, voda
kue; Tome, obiteljski nadimak, od prezimena Toma
turski bunari
kue; Vkovii, obiteljski nadimak, od prezimena Vkovi
strm predio; Jrenii, obiteljski nadimak, od prezimena Jreni
kue; udrije, obiteljski nadimak, od prezimena udrija
kue; Ddori, obiteljski nadimak, od prezimena Ddor
Aramboia i Plazibata parcele
draga; Prko nj sd de uto-pt.
obradive povrine i kamenjar; navodno je postojala rijeka Blizna
koje je neko tekla kroz Dugopolje
usjek izmeu dva brda
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
uzvisina (toponim nije dobiven anketom i nalazi se izvan karte)
kue; Vldovii, obiteljski nadimak, od prezimena Vldovi,
pripadaju mjestu Kotlenice; nalaze se izvan karte
susjedno mjesto; toponim se nalazi izvan karte; u Kotlencon
crkva u Kotlenicama; nalazi se izvan karte
obradiva zemlja u Kotlenicama; nalaze se izvan karte
539
Sektor C
Broj
Toponim
1
2
3
Mihovlovi
Bri
Jnkova greda
Bleine psike
Bleine stje
6
7
8
Dbel bdo
Debljk
Dvrina psika
Dvrina krdelina
10
Mrkulova psika
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Bonovia stje
Ddanova stja
Debeljci
Krvaa
Prii stje
Vsok bdo
Cakteve stje
Mdovina
Pljka strna
Opis referenta
uzvisina (toponim nije dobiven anketom i nalazi se izvan karte)
Brii, vjerojatno obiteljski nadimak unutar jednog prezimena
ogreda; T je od Bosnia, Clia. Bosnii, obiteljski nadimak
od prezimena Bosni; Clii, obiteljski nadimak unutar
prezimena Bosni
obradive zemlje; Bleii, obiteljski nadimak unutar prezimena
Bli
staje; ni su Blii, sd t maju vikndice, sto. Bleii,
obiteljski nadimak unutar prezimena Bli
uzvisina
uzvisina
predio; takoer i Dvrina psika; Dvrina, obiteljski nadimak
od prezimena vrnja
obradiva zemlja; takoer i Dvrina krdlina; enski ispitanik:
T se nje obravalo, smo se trva la. ; muki ispitanik: Kko
se nje obravalo? Po skavici se sjala ozmica. T je psika.
obradiva zemlja; takoer i Mrkulova Psika; Macnovi se
prezvaju, a ndimak je Mrkuli.
staje; Kod Blia Pitta.
staja; Ddanovi, obiteljski nadimak unutar prezimena Mstapi
uzvisine
uspon; obradive zemlje; njvei spon
staje; Prii, obiteljski nadimak, od prezimena Prii
uzvisina
staje; Cakteve stje u gredan u Msoru.
predio
predio koji pripada mjestu Poljica
Sektor D
Broj
Toponim
1
2
Tnjina ka
ramboia stje
3
4
5
6
Pdine
Plivac
Kljnvci
Tvarte
7
8
9
10
11
Mrukine skle
Svnica
Brstine
Vlka
Plannrsk dm
Opis referenta
kua
staje; ramboii, obiteljski nadimak unutar prezimena
Radevi. ne su u Pdine. ni su Radevii, a ramboii je
ndimak.
staje i obradive zemlje; Sjala se r.
uzvisina (toponim nije dobiven anketom)
staje
raskrije; T je rskre, t su ljdi povali, t su nkad tvarili
knje.
uzak prolaz sa stijenama koje podsjeaju na skale
uzvisina
obradive zemlje
obradive zemlje; ma Grnja i Djnja Vlka.
planinarski dom, takoer i (...) Dm
540
Broj
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Toponim
Opis referenta
Mihnovia dci
Plin mac
Dii
Kljnvci
Jpage
doci
uspon i put
raskrije puteva; T je rskrsnica d je Tvarite.
staje
staje; Jpage su kmbine. kmbii, obiteljski nadimak unutar
prezimena Radevi.
kmbii
predio; Oni su Radevii. kmbii, obiteljski nadimak unutar
prezimena Radevi.
Radevii
predio; Radevii, obiteljski nadimak po prezimenu Radevi.
Konjvod
obradiva zemlja
Golbnka
jama u Devrinoj kradelini; Jma Golbinka zvna Skavica.
Jer z nje glub zlazi. Zvna skavica.Zvla se skavica to je
skavice ok nje blo. t je blo po Dini gri, to le bci, to
bde. Sikavica (Silybum marianum)
Mk dci
obradiva zemlja; ...do mia...
Zmnjak
predio; takoer i Zminjak
dura
teak i strm uspon
Pskov dlac
dolac; takoer i Pskov
rovae
predio
Stje Rgoia
staje; takoer i (...) Rgoia; stje u rovaan
Pod ksn
obradiva zemlja
Sline
uzvisina, obradive zemlje i panjaci
Bkii
staje; Bkia Stje, Bkii: obiteljski nadimak unutar prezimena
Rgoi
Bdalvci
predio iji su vlasnici Paljei i Baii; Tmo ti sto du stje,
Rgoia Stje.
Psike
obradiva zemlja; Ddanova Stja i Mla Psika na Psjacin...i
sv je t t obrdiva zmlja bla.
ulnova psika
predio, takoer i (...) Psika
Glein dlac
obradiva zemlja
Stri rak
uzvisina
Ml grdina
gradina
mrina jma
jama
mia greda
staje i ogreda
Cgine stje
staje; ma t Vesljaa stje i obrdivu zmlju.
Rdanova jma
jama bezdanka iza Doia; Nje joj nko dn mga zmirit... ni su
se sptali pa nsu nkako dli dno dli...
atrak
uzvisina nalik na ator
Krljev ptt
izvor; Vda te.
Mrn raj
stablo oraha
Zerovaan
predio iza erovaa
Procpina
predio
ria stje u atrku staje
Uz vliku Grdinu
put; takoer i Uz vlik Grdinu; zmeu Mle i Vlike Grdine
vdi pt za mia stje i t se re Uz vliku Grdinu.
Vlika Grdina
uzvisina sa ograenim parcelama; Pt vdi uz Vliku Grdinu.
541
Broj
48
49
50
51
Toponim
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Klieva stja
Klieva greda
mia stje
mia stje na
Diin
mia dii
Klk
Provaa vlik
Provaa ml
Ml Tnova
Vlika Tnva
Pltvina
Plzibata stje
Pdlivak
Genrlski stl
Tnovac
Dinv klnac
Dina
soje
Pnor
67
68
69
70
71
Mrasovia krj
Krita
Krj
Krani
Slii
72
Kmbelovac
73
74
75
Ljbljanski dci
Ljbljan
P Ktu
76
77
78
79
80
Rljkovae
Priia stje
Jreni stje
Kranove stje
Lskovac
81
Ljti kmn
82
Ktska strna
Opis referenta
staja; Klii, obiteljski nadimak unutar prezimena Plzibat
ogreda; Klii, obiteljski nadimak unutar prezimena Plzibat
staje; mii, obiteljski nadimak od prezimena mi
staje
doci
parcela
predio sa obradivim povrinama i panjacima na strmom terenu
predio sa obradivim povrinama i panjacima na strmom terenu
voda; Gleina; U Tr`novi zvire vda.
voda; Trva se la i u Mloj i u Vlikoj Tr`novi.
voda za napajanje stoke; Stna kja dr`i vdu.
staje; Lvari
predio
kamen koji je nalik stolu
voda
klanac
predio
uzvisina
jama u Kriana; Vda bi zvirala. Po ptnest dna bi tklo, blo bi
je pt mtara do Grdine.Ulzili su nki pa su nku rbicu vdili.
Istravali su.
dio Mosora koji je veinom u vlasnitvu Marasovia
kreviti predio sa malo obradive zemlje, ima i atrnja
istoni dio Polja uz samo podnoje Mosora
kue; Krani, obiteljski nadimak, od prezimena Kran
staje i obradivi doci; Slii, obiteljski nadimak od prezimena
Jreni; Kumpri su se sdili.
poivalite; Kd bi se ptile nske ... tu bi stjale. Ka nas u
klncu znad Plinog mca p kd bi sle znad Krja. Bja je
t kmen ... e se po pt, st, dset nski, k e je sprtit, p se
t n nj nsloni brme, dkod se nka sprti p odmori se zricu i
nda pt sve.
doci; postoji obilan izvor vode koji ne tee nego odmah uvire
vrh
dio sela i Mosora koji pripada zaseoku Kuti, takoer se naziva i
Snj2
staje; T je od Priia.
staje; Priii,obiteljski nadimak od prezimena Prii
staje; Jreni(i), obiteljski nadimak od prezimena Jreni
staje; Krani obiteljski nadimak od prezimena Kran
uzvisina; la se trva. lo se ko jdan st hda stono na
ptt.
uzvisina; takoer i Ljt Kmn; E, ljti kmn spda na dlaki
krj, ma pgld na Gta.
predio
542
Broj
Toponim
83
84
85
tnik
Gdine ple
vi dci
86
87
88
89
90
91
Jasnovac
Vckv stp
Vlina p
Makltaa
rlovac
Dlaka drga
92
93
94
95
96
Vkovia grade
Mli Msor
Vrnjaa
Pnde
Dmanove stje
Opis referenta
uzvisina, takoer i oblik: nik
obradive zemlje
obradive zemlje i staje; T su sdili, sjali kumpre i sv
obravali. Ve je blo kumpra u Msoru ngo t je Polju
blo.
staje i obradiva zemlja
vrh
peina
jama
uzvisina
draga; toponim se nalazi izvan karte; U Dcu tmo. ma Dnji i
Grnji Dlac(...)ni stja t nsu ni mali u Msaru, t Dani. U
njzi je krtak Msar, nje vsok. A nto obrdivi zemlj imde
t su rdili, al sv je t u blizni k. A gri je sv t smi
kamnjar gorka.
ograde
uzvisina; toponim se nalazi izvan karte
pilja; toponim se nalazi izvan karte
predio u Kotlenicama; toponim se nalazi izvan karte
staje i obradiva zemlja; takoer postoji i naziv Vldavia dman
543
Toponomastike karte
Slika 1. Sektorska podjela Dugopolja
544
Slika 2. Sektor A
545
Slika 3. Sektor B
546
Slika 4. Sektor C
547
Slika 5. Sektor D
548
Sektor
Redni
broj
d
d
c
c
a
b
a
a
b
b
a
b
c
d
b
a
b
b
d
b
a
b
c
b
a
d
a
b
b
c
b
b
d
b
b
b
b
b
b
a
a
23
2
4
5
42
3
40
21
2
29
9
79
2
29
50
30
25
108
30
91
22
54
11
41
43
9
12
16
101
17
30
95
38
18
28
115
24
65
98
25
26
Toponim
ipii
ulini
ulinova draga
ulinova pasika
ulinova ulica
apetina staja
erovae
Debelo brdo
Debeljaci
Debeljaci
Debeljak
Doii
Dodojina (Careva) ogreda
Dodojine kue
Dodojine ogrede
Dolaka draga
Domanove staje
Dodori
Draanica
Duboke drage
Duina
Duinov klanac
Dakii
Devrina pasika
Devrina kradelina
Devrnjove
Didanova staja
uderije
Gadii
Gadine ploe
Galein dolac
Garina jama
Garita
Generalski stol
Gnjojina
Golubinka
Gospa u dnu Polja
Grabarje Kolia
Gradina
Graenica
Groblje
549
Sektor
Redni
broj
b
b
a
d
b
b
d
c
b
c
c
d
b
a
b
d
d
b
a
b
d
d
a
c
c
a
c
b
b
d
d
a
b
d
b
d
a
a
a
a
b
13
22
36
32
21
5
25
6
31
13
7
14
47
33
49
91
96
105
38
74
64
63
16
8
9
39
12
104
88
84
33
32
36
61
19
20
10
17
7
24
27
Toponim
Guak
Ispod Bosania kua
Iviine ogrede
Jankova ogreda
Japage
Jasenovac
Jerkovii
Jureni staje
Jurenia kosa
Jurenii
Kalieva ogreda
Kalieva staja
Kambelovac
Kapela
Karbulove stine
Kardumi
Kardumove ogrede
Klapavica
Klek
Kljenovci
Kljenovci
Koinje brdo
Koletinjska kua
Koletivski bunar
Kolii
Konapac
Konjevod
Koprica
Korita
Kotlenice
Konjak Colin dolac
Kraj
Kraljev pitet
Kraljeva (Balieva) pe
Kraljeva ogreda
Krevine
Kres
Krivaa
Kriani
Krianove staje
Kriice
Krii
Kroz popriki put
Kurirova ulica
Sektor
Redni
broj
b
a
b
c
d
d
b
d
b
b
d
d
d
b
b
b
a
a
d
d
d
a
b
b
a
b
d
a
d
b
a
d
d
a
a
b
b
c
d
d
b
b
b
b
67
23
63
3
16
86
77
78
103
85
49
48
72
9
11
14
34
4
53
15
5
2
58
72
37
10
19
11
68
113
20
69
41
13
14
80
66
14
70
79
15
48
68
23
Toponim
Kurtove ogrede
Kurtovii
Kuti Pranii
Kutska strana
Lekina draga
Liskovac
Lokva
Lovaki dom
Ljiljkov izmak
Ljubljan
Ljubljanski doci
Ljuti kamen
Magaretua
Maklutaa
Mala gradina
Mala Trnova
Mali Mosor
Marasovia kraj
Marasovii
Marin oraj
Markulova pasika
Marukine skale
Medina draga
Medovina
Meki doci
Meletua
Metaljka
Miinov bajam
Mihanovia doci
Mihovilovi
Milii Krnii
Mustapii
Mutvica
Nova ogreda
Novo groblje
Nugli
Njivice
Orgus
Orlovac
Orlovaa
Osoje
Osoje
Palin umac
Pasike mala Pasika
550
Sektor
a
a
b
d
b
d
b
b
b
d
d
d
b
d
d
d
d
d
b
d
c
d
b
c
d
a
b
b
d
c
a
b
a
b
b
b
a
b
d
b
b
d
d
d
Redni
broj
6
5
89
82
71
80
83
70
57
74
73
81
69
89
35
56
93
67
78
42
10
7
92
18
21
15
7
73
12
1
41
43
8
59
37
94
31
8
90
6
90
65
13
31
Toponim
Pavlovaa
Pe u ulinovim
raljevinama
Pelenjak
Perii staje
Periia staje
Periii
Periii
Perkovii
Pirovaa mala
Pirovaa velika
Piskovi dolac
Planinarski dom
Plazibata staje
Plazibati
Pliivac
Plitaa
Plitvina
Po Kutu
Pod koson
Podi radna zona
Podine
Podlivak
Podvornica
Polje
Poljika strana
Ponor
Poprikae
Prapotnjik
Prikopojnica
Procipina
Prosik
Punde
Pupavica
Put vonjaka
Radani
Radanova jama
Radanova ulica
Radin bunar
Radine
Radoevii
kembii,Nikasi,Mrii
Radoevii
Radovania doii
Sektor
Redni
broj
b
a
82
18
b
c
d
b
b
b
d
d
d
d
d
b
d
b
d
d
d
a
d
d
b
b
c
d
a
b
b
d
b
d
b
a
b
d
b
b
b
b
99
15
77
87
53
32
55
54
24
11
59
75
4
34
58
75
27
28
3
60
45
33
19
66
29
93
81
44
109
95
46
1
52
39
51
1
76
40
d
a
18
27
Toponim
Rama
Ramljaci
Ramljakova draga
Ramski bunar
Raeljkovae
Rogoii
Rudine
Rizvan
Salii
Sivnica
Slipa pe
Smodlake
Soline
Staje Rogoia
Stara crkva
Stare
Stari urak
Stupaa
Sv. Petar
Sv. Roko i Ante
Svilunik
aria staje u atorku
atorak
imia brig
imia doii
imia ogreda
imia staje
imia staje na Doiin
imii
kembii
kradelini
tenik/enik
uma Grubia
Tomae
Tovarite
Trnovac
Tunjina kua
Uz veliku Gradinu
Varakua
Vatrogasni dom
Velika Gradina
Velika Trnova
Vickov stup
Vilina pe
551
Sektor
Redni
broj
b
b
b
b
d
b
b
a
d
d
b
b
d
d
b
b
d
b
b
b
b
d
d
b
d
d
d
d
b
d
a
d
a
b
d
d
d
d
b
b
d
d
d
d
42
97
107
44
76
60
20
3
71
8
17
12
28
26
38
56
34
106
114
96
110
45
40
62
52
37
50
51
64
17
35
83
19
100
6
62
1
46
55
39
47
57
87
88
Toponim
Visoko brdo
Vladovii
Vlaka
Vlaka
Voda u Jurenia
Vraninovac
Vranjaa
Vuipolje
Vukovii
Sektor
Redni
broj
c
b
b
d
b
b
d
b
b
16
112
61
10
86
111
94
26
102
Toponim
Vukasovii
Vukovia ograde
Zaerovaan
Zminjak
evrnja
ivi doci
mirina jama
ukovae
Sektor
b
d
d
d
b
d
d
b
Redni
broj
84
92
43
22
4
85
36
35
ZAKLJUAK
Istraivanje toponomastike slike Dugopolja predstavlja pokuaj da se zapie, opie i interpretira suvremena toponimija ovog mjesta. Sadanje jezino
blago starijih generacija jest blago u pravom smislu rijei jer je to jezik (odnosno cijeli jedan svijet) koji djelomino iezava pod pritiskom modernih tekovina. Dosadanji nain ivota vezan za poljoprivredu i stoarstvo postupno nestaje te ustupa mjesto novom. Iz tog razloga postupno odumire i sve ono (ne)
materijalno to pripada tom prolom vremenu. Stoga se stvara potreba za ouvanjem tog svijeta, a jedan od naina je i terensko prikupljanje toponomastike
grae anketiranjem autohtonih govornika.
U dosadanjem istraivanju evidentirana su 273 toponimska lika, a odnose se na podruje mjesta Dugopolja i sjevernih padina Mosora koji katastarski
pripadaju tomu mjestu. Treba kazati da terenska istraivanja imaju svoje manjkavosti. Zbog objektivih okolnosti radi se s ogranienim brojem ispitanika koji
daju svoje trenutno znanje i sjeanje. Osim toga, jezik je kompliciran rezultat
indvidualnog naslijea koje vue korijene iz povijesti, odreen je zemljopisnim poloajem i pod jakim je utjecajem socijalnih imbenika. S druge strane,
dobiveni korpus toponima podloga je za interdisciplinaran rad na raznim njegovim aspektima. Zanimljivo je usporediti dobiveni korpus s ostalim slinim
lingvistikim istraivanjima.
Dobiveni skup toponima je prezentiran tabelarno. Osim toponimskog lika
i kratkog opisa postoje takoer posebna objanjenja u dijelektu anketiranih sugovornika. Dalje ih se moe pratiti na posebno izraenim toponomastikim
kartama, te naposljetku u abecednom kazalu. Ukupan korpus ima svoju jedinstvenu vrijednost jer je potkrijepljen izvornim audiozapisom. Kao takav, dobar
je temelj za daljnja istraivanja koja su potrebna ne samo ovomu mjestu i regiji
552
nego prije svega naem vremenu jer suvremeni procesi litoralizacije i globalizacije uglavnom nepovoljno utjeu na jezinu batinu. Ono to se propusti evidentirati u ovom trenutku prestat e postojati u sadanjem obliku i vjerojatno
e biti posve i zauvijek izgubljeno.
LITERATURA
BORZI, I., JADRI, I. (2007.): Novi prilozi arheolokoj topograji dugopoljskoga kraja,
Archaeologia Adriatica, 1, 145-173.
KATI, L. (1962.): Veza primorske Dalmacije kroz kliki prolaz od prethistorije do pada
Venecije / Starine. Knj. 51. str. 413
KLIKI, D. (2001.): Prapovijest na podruju Dugopolja, u: Zbornik radova opine
Dugopolje, 1, gl. ured. A. Gulin, opina Dugopolje, Zagreb-Dugopolje, 55-79.
KUI, K. (2001.): Povijest Dugopolja i njegovih sela, u: Zbronik radova opine Dugopolje,
1, gl. ured. A. Gulin, opina Dugopolje, Zagreb-Dugopolje, 149-248.
LISAC, J. (2009.): Govori Dalmatinske zagore kao dio novotokavskog ikavskog dijalekta,
Croatica et Slavica Iadertina, 4, 105-114.
RENDI-MIOEVI, D. (2001.): Dva skupna nalaza rimskog novca kod Dugopolja
u Dalmaciji, u: Zbornik radova opine Dugopolje, 1, gl. ured. A. Gulin, opina
Dugopolje, Zagreb-Dugopolje, 109-146.
SIROTKOVI, H., KOLANOVI, J. (1998.): Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae
et Slavoniae Supplementa I / Diplomatiki zbornik kraljevine Hrvatske, Dalmacije i
Slavonije dodaci 1. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb, 66-67.
SKOK, P. (1971.): Etimologijski rjenik hrvatskog ili srpskog jezika, , knjiga I: A-J, JAZU,
Zagreb.
SKRAI, V. (gl. ured.) (2006.): Toponimija otoka Pamana, Centar za jadranska onomastika istraivanja, Sveuilite u Zadru, Biblioteka Onomastica Adriatica; Zadar.
SKRAI, V. (2011.): Toponomastika poetnica Osnovni pojmovi i metoda terenskih
istraivanja, Centar za jadranska onomastika istraivanja, Sveuilite u Zadru,
Zadar.
SUI, M. (1955.): Limitacija agera rimskih kolonija na Jadranu, Zbornik Instituta za historijske nauke u Zadru, 1, Zadar, 366 i dalje.
553
Zrinka Bani
554
Vlado Pandi
Filozofski fakultet, Sveuilite u Zagrebu, Ivana Luia 3, 10000 Zagreb
e-mail: vpandzic@ffzg.hr
I.
Ralamba, prosudba i procjena sveanih govora Ante Kostantina Matasa1
izgovorenih u Sinju (18591878)2 mogu pokazati to su mnogi tvrdili u posljednjih sto pedeset godina da su izvrsna klasina nadahnua za hrvatsko
1
Roen je 1833. u Kladnjicama u Dalmatinskoj zagori (Katolika upa vrljevo). Na krtenju je dobio
ime Ante. U Franjevakom samostanu u Sinju kao iznimno darovito dijete poao je u prvi razred osnovne
kole (1841.). etiri razreda nie gimnazije zavrio je u Splitu (18451849), a peti i esti gimnazijski
razred na Visovcu (18491851). S franjevakim imenom Kostantin bio je na novicijatu u ivogou
(18511853). Dvije godine studija bogoslovije je zavrio u ibeniku (18531855), a treu je godinu
bogoslovije nastavio 1855. u Makarskoj. Studirao je slavistiku na bekom sveuilitu (1856-1859). Usp.
Stanko Petrov, Ante Konstantin Matas, u: Izvjetaj za kolsku godinu 1939 40, 1940, Sinj, str. 6; Petar
Bezina, Ante Kostantin Matas, Split, 1992; Petar Bezina, Ante Kostantin Matas, u: Ante Kostantin Matas, Zagreb, 1995, str. 7-9.
2
Fra Ante Kostantin Matas vratio se iz Bea upravo u godini 1859. kada je pao Bachov apsolutizam.
555
556
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
6
Recepcija govora bila je izrazito velika jo dok je A. K. Matas bio u Sinju. Naalost, u razliitim
pokuajima da doemo do njegovih jo neobjavljenih govora, nismo daleko stigli. Teko se pomiriti s
tvrdnjama da su partizani i komunisti sve barbarski zapalili. Treba se nadati da je barem od barbarstva
djelomice sauvana ta hrvatska kulturna batina jer su franjevci imali viestoljetna iskustva u skrivanju
dragocjenosti koje su namjenjivali buduim naratajima.
7
Stanko Petrov, Ante Konstantin Matas kao nastavnik i uzgojitelj, u: Izvjetaj za kolsku godinu 1939
40, Sinj, 1940, str. 29.
8
Ovdje se ne bavimo Matasovim govorima koji su izreeni u Dubrovniku, gdje je kao svjetovni sveenik bio ravnatelj dubrovake gimnazije. Pretvorio ju je u istinsku hrvatsku kolu u sudbonosnom vremenu borbe hrvatskih domoljubnih pristaa sjedinjenja Dalmacije s Hrvatskom protiv autonomaa koji su
se protivili tom sjedinjenju i slubenoj uporabi hrvatskoga jezika.
9
Pretpostavljamo da je veinu nacrta svojih predavanja odnio u Dubrovnik.
10
Glasovi o Anti Kostantinu Matasu kao izvrsnom propovjedniku i govorniku irili su se diljem Hrvatske iako je uglavnom propovijedao i govorio u junohrvatskim prostorima.
11
Njegovo je ime preuivano i zbog naputanja franjevakog reda.
12
Vjerojatno je knjiga tiskana u Varadinu, zato to u tome gradu nisu bili utjecajni pojedini dalmatinski
franjevci koji svomu profesoru nisu oprostili, zato to je iziao iz njihova reda.
13
Izdanje su pratile nesretne okolnosti. Autora nije bilo na ivotu osamnaest godina, a prireivai su bili
nestruni. Domalo je zapoeo Prvi svjetski rat. Nakon proglaenja Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca
(1918.) Matasovo djelo nije bilo po volji srpskim vlastima jer je bio istaknuti hrvatski domoljub.
14
U dalmatinskim upnim pismohranama moglo bi se vjerojatno pronai poprilino starih prijepisa Matasovih propovijedi i govora. Moda bi se poneto moglo pronai ili barem saznati u Varadinu i okolici.
Naime, nigdje nije zabiljeeno da su fra Jakovu Bartuloviu vraeni svi rukopisi.
15
Nakon tiskanja u knjizi Propovijedi Ante Konstantina Matasa, sveenika i profesora zasigurno su
privukli pozornost i nevelikog broja strunjaka za govornitvo.
557
II.
Prvi Matasov sveani govor je zabiljeen i otisnut pod naslovom Govor
pri poetku kolske godine 1860. Meutim, do danas se provlae dvojbe oko
njegove cjelovitosti, to je prvi potaknuo fra Stanko Petrov koji se sustavno bavio njegovim rukopisima.
16
Mnotvo pogreaka je gotovo onemoguilo razumijevanje nekih govora i propovijedi, ali Stanko
Petrov (n. d., str. 16) opravdava fra Jakova Bartulovia, slubenoga priredivaa: Matasove Propovijedi,
na alost, vrve tamparskim pogrekama. Znam pozitivno da za njih ne pada krivnja na o. Bartulovia;
on je pae u svoje doba i protestirao protiv nedovoljne brige oko rukopisa: Iz pisma koje mu je Matasovih Propovijedi pisao novi urednik Duobrinika, vadim rijei: Rukopise sloih, kako god sam znao
bolje, no ne mogoh. Dobih ih naime u nesredjenom stanju... Zaista vidim, da je bilo vie promjena u
Matasovim propovijedima. Razloga tomu ne mogu znati. (Iz pisma o. Adalberta Truxa od 9IX1912).
17
Ante Kostantin Matas, Propovijedi i govori (priredili Mate Matas i Ivana Matas), Split, 1998.
18
Fra Jakov Bartulovi se vjerojatno odluio za naslov u kojem su apostrorane samo propovijedi jer je
knjigu namijenio uglavnom katolikim sveenicima.
19
Kad su se konano stekli uvjeti u neovisnoj dravi Hrvatskoj, Mate Matas sustavno je zapoeo prireivanje novoga izdanja pod naslovom Propovijedi i govori. U izrazito sloeni struni posao ukljuila se
vrlo uspjeno i njegova ki Ivana Matas.
20
Usp. Vlado Pandi, Propovijedi i govori Ante Kostantina Matasa, u: Sitni prilozi za povijest uenja
i pouavanja govornitva, Split, 2007, str. 189206.
21
Narodnjak Matas bio je u drugoj polovici 19. stoljea jedan od najuspjenijih preporoditelja u Dalmaciji. Njegovi uenici, oslanjajui se na znanje i ljubav prema hrvatskom jeziku koje su stekli u sinjskoj
gimnaziji, bili su glavni pokretai jaanja hrvatstva: irenja hrvatske prosvjete, razvoja hrvatske kulture
i njegovanja hrvatskoga jezika. Usp. Josip Ante Soldo, Ante Kostantin Matas i razvoj hrvatske misli u
Dalmaciji, u: Ante Kostantin Matas: Njegovo vrijeme i djelo, Split, 2009, str. 4964.
22
U nastojanju svestrana predstavljanja, ralambe i prosudbe tiskanih sveanih govora Ante Kostantina
Matasa, izgovorenih u posebnim prigodama, izostavili smo ulomke slinih govora kojima se nije jo
ulo u trag.
558
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
Ponajprije je slikovito zaokruio prostor koji su pastorizirali dalmatinski franjevci.28 Jadransko more naziva ilirskim, to je austrijskoj vlasti bila
izrazito provokativna rije jer je ilirsko ime ve podugo bilo zabranjeno i neprihvatljivo u kolskim ustanovama. Zagorje ili danas Dalmatinska zagora je
23
Fra Jakov Bartulovi je roak fra Ante Kostantina Matasa. Poznat je i kao prireiva narodne ljekarue. Usp. Nikola Kujundi Marina Zorc Milan Glibota Milan Kujundi, Ljekarua fra Jakova
Bartulovia, Farmaceutski glasnik, Zagreb, 2004, 60, str. 541556.
24
Usp. S. Petrov (1939.), n. d., str. 12.
25
Isto.
26
Fra Ante Kostantin Matas, Propovijedi i govori, Split, 1998, str. 173.
27
Isto, str. 174.
28
Slubeno su se odcijepili 1757. od Bosne Srebrene.
559
29
30
31
32
33
560
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
Smjestio je temu u povijest, istaknuo pitanje svrhe ivljenja pred kojim su stajali mnogi stari mudraci, ali nisu nali odgovora ni prastari indiki Brahmani, nit otajna mudrost migrainskih rca, nit cijela ogromna znanost
helensko-rimska. Razdjelbom retorikom gurom kojom se posebno svrhovito koristio saeto je potvrdio da je Bog koji nas je stvorio, () nau svrhu
opredijelio, pa se smilovao ter nam je () oitovao.35
Matas je iznosio i proirivao tvrdnje spretno se sluei logikim gurama. Monom dihotomijom razdvojio je svrhu prema zadaama koje nisu iste
te odluno rekao da nema iste zadae teak s inovnikom, kao ni vojnik s
trgovcem,36 jer svaki ovjek treba imati svoj cilj:
a koji ovjek nema nikakve zadae, nikakva cilja kom bi ciljao, taj nije ovjek nego, slikom, to je brave glavinjajue po pustoi; a koja struka drutva ili moralno tijelo nikakve zadae nema ili za nju ne znade, to je pljeva na vjetru, to je kamena kula na valu morskome, to je zgrada brez temelja kojom svaki vjetri ljulja, koja na
najmanji potres sruiti se mora.37
Slikovitost je uzorno postizao ukljuivanjem neobinih i izvornih metafora ije preneseno znaenje uenici dobro razumiju jer su se upravo vratili od
svojih stada, pljevljenja ita itd. Bez velike stanke nastavio je postavljanjem
retorikih pitanja, eksklamacijama i pojanjenjem tvrdnje:
Oh, uuva Bog! Mi moramo imati nau svrhu, na cilj, mi ga moramo utiti, dapae, mi moramo o njemu potpunu savjest imati. On kao zvijezda mora pred nami sveer svijetliti i voditi nas upravnom stazom k naoj posljednjoj svrsi. Da, doista! Mi
imamo zadau koja zahtijeva da se trsiti moramo, nae sjedinjene umne i tjelesne sile
vjebati i shodno upotrebljavati; koja zahtijeva od nas trud, napor i posao; koja polag
toga obeaje obdariti nas bisernim plodom. Nauk je nauk, uea mladei, ona svrha
koja je nami zabiljeena. Vaa je zadaa uiti, a naa uiti vas, uslijed ega vi uenici i mi uitelji sklapamo meusobno jedno drutvo, sainjamo uilite. Rekao sam da
34
35
36
37
Isto.
Isto.
Isto, str. 175.
Isto.
561
je nauk trudan, pun trnja i draa, no ne prepadajte se, neg tjeite se razmiljanjem da
ako je trudan, u isto doba plemenit je i koristan i da brez truda nema nita na svijetu.38
U domoljubnom zanosu, govorei o nunosti nauka, poelio je da prosine domovina naa.44 Jamio je uenicima da e o njihovu nauku ovisiti njihova budunost, potenje i spas jer morali bi znati da na njima svijet ostaje te
da su ufanje sadanjih i buduih narataja. Napominje da e domovini biti korisni kao sveenici koji navjeuju nauk spasenja, voe puka, svjetlost slijepu, tap hromu, a tit nevoljnomu, ali i kao odvjetnici koji brane pravicu,
suci koji kroje pravicu, domovine zastupnici koji e zboriti za mili dom
i rod ili lijenici koji e bdjeti nad lonicom bolnika otimaju ga iz eljusti
blijede smrti.45
Premda je Ante Kostantin Matas imao samo dvadeset osam godina u
trenutku izricanja ovoga govora, pokazao je iznimno govorniko umijee.
Govorio je kao vrlo iskusan uitelj, sveenik i domoljub koji je domoljubne
poruke vrlo uspjeno otereivao suvinih rijei. U njegovu govoru zamjeuje se poviena specina intonacija koja mu je oito donosila oputajuu mir38
39
40
41
42
43
44
45
Isto.
Isto.
Isto.
Isto.
Isto.
Isto.
Isto, str. 176.
Isto.
562
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
Jasno i odluno je zazivao domovinu, to je u drugoj polovici 19. stoljea inio svaki istinski narodni preporoditelj, jer bez slobodne domovine narodu je nemogue postii eljeni razvoj. Matasovi sluatelji morali su biti svjesni brze prolaznosti vremena i ivota, a to ih je trebalo obvezati na svakodnevno uenje i tednju dragocjenoga, prolaznog vremena, koje nikada vie nije mogue vratiti, pa e uzalud gorko plakati vrijeme izgubljeno. Vjerojatno im je
blago priopio da stupanjem u franjevako uilite stjeu dino ime uenika,
ali i vrsto ih je opomenuo da brez ikakvih uprava i zakona nema drutva.47
Kratko im je obrazloio da svako drutvo ima svoj zakonik, a zatim je slijedilo tivenje zakonika franjevakog uilita. Pozvao ih je da ga opsluuju te
uvaju se svih betega, zlih obiaja i drutv koji mogu pokvariti i navesti
na kaljanje plemenitosti, dinog stanja i imena,48 pa bi vladanje trebalo biti:
udoredno i poteno da svaki netom vas ugleda, moe udilj poznati da ste uda
i lanovi ovoga narodnog zavoda, da ste uenici gimnazijalni, da svaki prijatelj vjere,
drave i domovine s naslaenjem moe upaiti u vas i ponosom rei:
Ovo su plemenite mladice izabrane iz divljih uma naih lomnih kra ter u naem
narodnom perivoju rodoljubnim arom natapane i rodoljubnim znojem da narastu vrsta i zlatoplodna stabla koja e biti stupovi Crkve, dika i ponos svojih rodbina, a korist
drave i domovine. Vi nastojte koliko moete, a Oni koji vedri i oblai, nadoknadit e
svojim blagoslovom.49
46
47
48
49
Isto.
Isto.
Isto.
Isto.
563
III.
Podugo usustavljivani govor Na stogodinjicu smrti fra Andrije Kaia
Mioia navodno je zbog nekih okolovtina neizgovoren,51 ali zasigurno je
bio dobro poznat, najvjerojatnije i vrlo esto prepisivan. Matas je iskoristio povijesnu prigodu za poticanje ljubavi prema hrvatskomu rodu i domovini, ali i
istodobno je obrazloio svoja politika motrita u neprikrivenoj borbi protiv
tuinskih presizanja.
50
Njegovi suvremenici svjedoe da je imao ugodan muki glas, najvjerojatnije bariton. Ni bas ni
tenor nisu bili ugodni onodobnim sluateljima. Usp. A. K. Matas, n. d., str. 910 (Prireivai, Predgovor II. izdanju).
51
Isto, str. 177.
564
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
Tema je vrlo jasno odreena. Svenazona je ljubav prema rodu i domovini, a nigdje prijetnje ni slutnje o otimanju tuih prava na ljubav prema svome
narodu. Prekrasne pohvale fra Andriji Kaiu Mioiu velebno je iskoristio i
za promidbu franjevakih neizmjernih povijesnih zasluga u ouvanju i preporodu hrvatskoga naroda.52 Nije zaboravio vie puta istaknuti ivotna motrita i odlunost rtvovanja za blinje koji su u razliitim ivotnim nevoljama, a
ne mogu se snai jer im nedostaje znanje koje se moe stei stalnim uenjem.
Poput Aristotela i Izokrata, uzornih grkih uitelja govornitva, i A. K.
Matas je slavio vrijednosti i vrline kojima bi se trebao diiti svaki ovjek, zajednica i narod bez pretenzija prema tuim domovima, zaviaju i domovini.53
Aristotel je poesto traio nadahnua u Homerovim epopejama,54 a Matas je
istinski oduevljen pjesmama Andrije Kaia-Mioia.
Podsjea ovaj govor i na Demostenove Filipike osobito ponavljanjem (za
starcem Radovanom) imena slavnih povijesnih linosti koje bi mogle biti
uzor hrvatskoj mladei. Od Platona je Matas ambiciozno preuzeo metode biranja povijesnih linosti koje nose uzorne vrline, tuju naela i cijene kriterije, pa
je i preutio neka karakterna obiljeja.
Kompozicija govora je uzorna. U prvom dijelu poticajnog uvoda govorio
je openito o razvitku i napretku naroda ovjeanskog,55 a zatim je u drugom
odjeljku dinamino irio pogled na daleke vidike:
Takvi primjeri u dogodovtini izobraenih naroda ponovljeni, imadoe i kod nas
Hrvata jednoga sebi slina. Jer dok nai praoci u neznanstvu boravljahu i njihovoj narodnosti oevidna propast prijetijae, rodi se iz njedara puka naeg ovjek umom odlino izobraen, a pukim srcem velik, koji se iz mladih doba vas posveti slavi Boga i jednokrvnog puka svoga; ovjek koji iz narodnoga gradiva uzdie narodu svomu nerazruive bedeme, koji narodu osiguraje slavodobie protiva svim navalama dumanskim.56
52
53
54
55
56
57
565
Na poetku sredinjega dijela govora razotkrio je Andrijino dino podrijetlo, to je onodobno unato nabujalom liberalizmu i ustrajnoj kritici feudalizma bilo itekako vano u isticanju hrvatskoga domoljublja jer plemstvu su
se jo u drugoj polovici 19. stoljea pripisivale povijesne zasluge za ouvanje
narodne samobitnosti:
Andrija se rodio od gospodskog koljena starih hrvatskih knezova Kaia god.
1704. u Bristu, selu makarskog primorja.58
Dvojbe nema da su Matasova politika stajalita i udoree duboko proeti evaneoskim porukama, ali i odlinim poznavanjem teke hrvatske povijesti.60 Ponajprije istie Kaievu odlunost i uzornu portvovnost jer se kao
daroviti mladi sveenik vratio nakon kolovanja u svoju dragu domovinu da bi
sluio svomu ispaenom narodu. Njegovo izgledno ivljenje i mnogobrojna
dostojanstva prepoznala je i Rimska Stolica koja ga je imenovala poslanikom apostolskim za svu Dalmaciju, Bosnu i Hercegovinu.61
Moglo bi se bez dvojbe zakljuiti da svaka reenica u govoru Na stogodinjicu smrti fra Andrije Kaia Mioia pridonosi jaanju hrvatske samosvijesti
i samopouzdanja bez kojega je teko kroiti u eljenu ljepu budunost.
Uzorna je klasina raspravljaka uskladba cijeloga govora: nakon poznatoga dolazi novo, nepoznato ili slabo poznato, a zatim osvjetljavanje i jasnoa
58
566
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
svake injenice. Raspravljaki je tekst uljepan zaudnom poetinou, dojmljivom slikovitou i dobro poznatom simbolikom koju su Matasovi uenici (sluatelji) upoznali na veernjim seoskim sijelima koja su bila i odlina vjebalita
za ovjeja srca koja nisu poznavala temeljnice nesree modernoga ovjeka:
Gdje se nepokvarenije uzdralo ovjeje srce, svakom uvstvu pristupno, pjevajue s veselim, plaue s tunim, to u grudima dalmatinskog Hrvata? Ovo je batina
ostavljena mu od Kaia, ovo su spasonosni melemi iscrpljeni iz Kaieva Ugodnog
razgovora!62
U prekrasnoj pohvali i zahvali grudima dalmatinskog Hrvata oaravale su neobina metonimija i onodobno uobiajena sinegdoha. Nevelikim brojem probranih i uzorno usklaenih rijei odluno je uzvisivao hrvatski narodni
ponos, nezaustavljivo usvjeivao domoljublje, posebno istiui nepokolebljivost dalmatinskih Hrvata u suprotstavljanju ropstvu.63 Naglo povienom intonacijom nastavio je izgovarati poticajne domoljubne reenice:
Nu, Kaieva pjesmarica prinese narodu hrvatskomu jo jednu korist koju Kai
isti ne previae. Hrvatskom narodu u Dalmaciji od toliko stotina godina u knjigama i skulama i u javnoj slubi bi nametnut jezik talijanski koji jo za Kaia osobito
po hrvatsko-dalmatinskom primorju bijae se duboko ukorijenio ter naravno slijedijae da na puk pome mrziti i stidjeti se svoga neizobraenog, od naunijih ljudi negovorenog, dapae, od istih grenoga jezika. Slijedijae da svoj matero-jezik zaboravi i
da ostane puk brez jezika da ono Provienje Boje ne bijae uprav nadanulo naega
Kaia da on svojom priprostitosti uniti sve mudre osnove hiroumlja, da narodu hrvatskomu napie knjigu Ugodnog razgovora koja bi mu sluila kao udotvorni zapis protiva svim nahudama talijantine kao silni bedem da ne pogine to je njegovo od
starine. I doista, Kaieva pjesmarica dostie i ovo, jer ona kroz sto godina ne prestade buditi u narodu ljubav naprama svom jeziku, ba od onoga suenoga asa kad na
isti dobri Cesar na to nas naukovati i u tom podupirati poe. Stoga Kaieve su zasluge
nada sve zasluge, stoga njegovo neumrlo pjesniko djelo u zvijezde ga okova i mjesto
mu pribavi u templu slave meu velikim preporoditeljima naroda.64
Zanosno je Matas slavio Kaia kao pjesnika koji je zasluan za spas hrvatskoga jezika istiui tu zaslugu iznad svih drugih, to je i svojevrsni dokaz
europskoga shvaanja uloge materinskog jezika u stvaranju nacije. Premda se
ta tvrdnja moe uiniti i klasinim retorikim preuveliavanjem, potie na
razmiljanje koje e se zavriti suglasjem jer uistinu nitko nije kao Kai razvio svijest o pripadnosti hrvatskomu narodu diljem Dalmacije. Matas je emfatino usporedio staru Grku i sirotu Dalmaciju, pa ustvrdio da ju je nadmaila jer je njezin znameniti sin fra Andrija Kai Mioi spasio hrvatski jezik od nasrtljivih i nemilosrdnih tuinaca, zato e mu hrvatski narod biti zauvijek i neizmjerno zahvalan:
62
63
64
567
Matas jest, kao to je ve istaknuto, profesorski uzvisio ulogu knjievnosti. Ono to su za Grke bile Ilijada i Odiseja, to je za Hrvate Kaieva pjesmarica jer je puku u junohrvatskim prostorima udahnula hrvatsko domoljublje kao
to nije uspjela ni jedna povijesna linost.66 Premda su u govornikovo doba u
meunarodnoj konstelaciji samo veliki narodi uzimali sebi pravo na domoljublje i svoj jezik, bez dvojbe je razvidno podcrtao da je Kai svojim domoljubnim radom na ouvanju hrvatskoga jezika zasluio mjesto u krilu Boga:
Doista velik duh naega fra Andrije uzradovat e se danas u krilu Boga, a tim
vee to vidi da s njegovim izdanjima danas granu sunce prosvjete junoslovinskim
pokrajinama, a nastaju estitija doba za njegovu i nau otadbinu Dalmaciju, to vidi
da na dananji dan svaki vas ovdje, pred oltarom ivoga Boga, biti vjerni podlonik svoga dobrog Cesara, biti iskreni ljubitelj svoga slatkog hrvatskog matero-jezika i
svog potenog narodnoga obiaja. Slava vam!67
Takav je zavretak govora bio uobiajen kao obvezatno ispunjenje uzakonjenoga propisa u Habzburkom Carstvu, to zapravo i nije smetalo svrhovitu izricanju sveanoga govora koji je uistinu bio uzoran po svojoj klasinoj
uskladbi i uzornom domoljublju. Budui da nigdje nisu zabiljeeni razlozi neodravanja ovoga izvrsnog govora, moglo bi se pretpostaviti da je svesrdno isticanje domoljublja jako zasmetalo osjetljivim austrijskim vlastima, a nesueni,
ponosni govornik Matas nije pristao na cenzuru.
IV.
Specian je svaki Matasov govor, ali Razgovor na koncu kolske godine
1861. na Javnoj vioj gimnaziji u Sinju nosi obiljeja koja ga poprilino izdvajaju izmeu ostalih njegovih govora. Dvojbe nema da je rije o epideiktikom
govoru u kojem je prvo kritizirao uenike koji nisu bili uspjeni, a zatim je dinamino hvalio one koji su bili radini i uspjeni. Premda je aludirao i na prolo
vrijeme, govorio je o svome vremenu.68 Svrha je njegova govorenja bila blago
isticanje pokude i osramoivanje neuspjenih uenika da bi to bolje izrazito
65
66
67
68
568
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
69
70
71
72
73
74
75
569
Isto, str. 45
Isto.
A. K. Matas, n. d., str. 181.
Isto, str. 182.
Isto, str. 183.
Isto, str. 183184.
570
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
iskrenog rodoljublja. To jest, oni koji ne poznaju barem priuba svoga naroda i svoje
otadbine, ne moe utjeti rodoljublje.82
V.
Govor pod naslovom Pri zakljuku kolske godine vjerojatno je izgovoren
1862. Tema iznimno zanimljiva, izvorna i izvrsna promidba uenja, a pomalo
prikrivena glavna teza se oitovala u obrazlaganju potrebe uenja svih nastavnih predmeta, ali i da materinskom jeziku treba pokloniti najveu pozornost
i neogranienu ljubav. Neusporedivo je vaan za ueu mlade koja mora
hrvatski misliti i izraavati svoju misao.
Cijeli je govor uzoran i dragocjen doprinos isticanju samosvojnosti hrvatskoga jezika koji je takoer bio cilj uasavajuih porobljavanja: turskih, talijanskih, maarskih i njemakih. Na poetku je govornik srdano estitao i pozvao sluatelje (uglavnom uenike) da jednoglasnim pohvalnim usklikom pozdrave one drugove koji kroz teaj godine u nauku odlikovavi se () dostojno beru lovorove i primaju zasluena uzdarja:85
82
571
Sveanu zgodu ovu hvatam i ja da prije vaeg odlaska, uea mladei, iz ovog
narodnog hrama nauka nekoliko vam besjeda izreknuvi, toliko-koliko predmeta vam
razmiljanju dadem preko vaih jesenjih praznika, a ini mi se, meuto, da je okolovtinama najshodnije ako bih togod o svrhu i duhu uzgojenja vaeg, premda i trkomice, nabacio.86
U skladu sa svojim bogatim znanjem i govornikom darovitou bez dvojbe sugestivno opominje da nauk treba uzbuditi nam u srcu plemenita i velikoduna uvstva zlamenovana kranskim duhom ter sve okrunivi izglednim, udorednim ponaanjem, oplemeniti i savriti na znaaj,87 a uenjem
jezika upoznaje se meusobna srodnost naroda, istovjetnost njihova opeg
porijekla.88 Matas nikada nije sumnjao da je uenje materinskoga jezika iznad
svake druge neupitne potrebe uenja razliitih nastavnih predmeta:89
Iz uenja svoga materinskog jezika ui se poznavati duh naroda; u njemu se ko
u zrcalu gleda duevna djelotvornost naroda. Jezik svjedoi njegovu proasnost, sretnu
jal nesretnu, razvie njegovih umnih sila. Materinski jezik budi ljudsku svijest, domovine ljubav i narodni ponos.90
Tvrdnja o materinskom jeziku kao buditelju ljudske svijesti, domoljublja i narodnog ponosa ponavljana je u razliitim oblicima od antike Grke do
Matasova doba. Stara je istina koja nerijetko stoji na vratima europskih uilita jer teko je mladu ovjeku misliti, izraavati se i osjeati na jeziku koji ga
nije nauila nezamjenjiva majka. Uznemirujui duu i srce svomu sluatelju,
Matas osobito nastoji uskladiti duboke i stare provjerene misli te iskrene i nezaobilazne osjeaje.
Meu najmonijim domoljubnim nadahnuima ponovno je apostrorao
ovjeansku povjesnicu kao svagdanju potrebu onima koji ele dostojanstven ovozemaljski ivot. Ima traginosti u tom dijelu govora, ali i mudroga, pravodobnog priguivanja naleta bure i nanosa vijavice te povremene patetike premda je oito vjerovao da njegovi uenici, podrijetlom uglavnom iz
Dalmatinske zagore, vole svaku rije koja ih potie na ljubav prema domovini
koja od njih oekuje svoj konani preporod:
Ovakovim uzgojenjem trebalo bi da sad prosine domovina naa koju debele tmine gluposti ko teka morina pritiskuju od mora do mora. O ovakvom uzgojenju visi
estita budunost vaa, vae potenje, va spas. Pred pameti nek vam sveer svijetli
visoko zvanje vae da se sveer spominjete da na vama svijet ostaje, da ste uhvanje
sadanjega, a zakrilje budueg narataja. Spomenite se da uprav od vas preporoenje
oekiva domovina, a snanu potporu va narod, budu vi, taman vi, obrani i pozva86
87
88
89
90
Isto.
Isto.
Isto, str. 186.
Usp. J. Grbavac, Franjevaka klasina gimnazija od godine 1854. do 1918., str. 171172.
A. K. Matas, n. d., str. 186.
572
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
VI.
Na prvi pogled je najmanje dojmljiv Matasov Govor ueoj mladei
Gimnazija sinjskoga na koncu kolske godine 1863. Nije donio odstupanja od
uobiajene retorike strukture (uvod, glavni dio i zakljuak), ali duboko je promiljen i iznijansiran govor, s poprilino zatajenom svrhom, rtvovanim domoljubnim zanosom radi ostvarenja posebnih ciljeva u nesretnim povijesnim
okolnostima.
Govornik je uvodno podsjetio na grko i rimsko doba dostojanstvene borbe za slavu u prahu olimpikog gaja o ubogi vijenac Zeusove mastrinke (divlje masline), pa istaknuo je zatim usporedbu sa suvremenim hrvatskim okolnostima, jer mladost naa hrvu se za prosvjetu na plemenitijem nauka polju,
napore jim nadlijee, slavu jim pomrauje, a uvstva to prigodom uenikih
blagdana prsi nae mladei nadimlju, ne stide se ni elidske Olimpije, ni rimskog Marsova polja, ni vjebalita goropadne Sparte.93
Posebnu snagu zasigurno je imalo izravno oslovljavanje, isticanje sveane
prigode, istinskoga blagdana za jedno uilite:
Uea mladei! Krilato kolo bjegueg vremena kroz vjenosti prostore pre,
dovue nas napokon na svrhu za trudno djelovanje odreenog nam roka ter ovo opet
danas meu nas onoga veselog i najblagdanijeg dana to za jedno uilite ikad svanu-
91
92
93
573
ti moe. Zavrenje kolske godine i uenikog dana rastanka, dan je radosti i za uitelja i za uenika.94
Prije odlaska na zaslueni odmor kao odgovorni i uzorni ravnatelj franjevakog uilita pripremio je sveani saetak cjelogodinjega rada mudro
objanjavajui i slavei ulogu uitelja te objanjavajui pojam uzgojenje:
Ovo uiteljsko visoko zvanje, iskru boanstva u sebi uzdree, kako je od svijeta shvaeno, kako je cijenjeno? Lak je odgovor. Uitelji su razrjeitelji svjetlosti koju
tmine ne mogu poznati. Meuto, svijet jih toliko cijeni da pomisli da uiteljem biti
Boje je pokaranje ter rekoe davno kog Bog mrzi, da ga uiteljem ini. Quem dii
odere, pedagogum fecere. to svijet o uiteljima loe sudi, mala je teta, samo kad bi
barem uenici njihovi o njima inaije mislili, da l zaman! Uiteljsko zvanje u sebi je
tako da ni od istih uenika svojih uitelji harnosti ni pripoznanja nadati se ne mogu.97
Razraujui uiteljsku tematiku, Matas nije trkimice izloio injenice nego je jednu za drugom stupnjevito navodio i obrazlagao. Osobito je
promicao i hvalio natjecanje meu uenicima te ga je nazvao plemenitim.
Jasno je istaknuo da meu mladim ljudima postoji zavist koja se ne moe lako
94
95
96
97
Isto.
Isto, str. 188189.
Isto, str. 189.
Isto, str. 191.
574
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
iskorijeniti,98 ali i da vole drutvo i ele prijateljstvo jer se meu svojim vrnjacima osjeaju ugodno.99 Budui da je mlade izrazito osjetljiva i hrabra, treba
je ohrabrivati i odmicati od opasne ravnodunosti nakon neuspjeha.
Premda izrijekom nije govorio o uenju kao svojevrsnom domoljublju,
oitovalo se u gotovo svakoj reenici. U prosvjetljavanju mladei domoljubnu
ulogu imaju uitelji koje ljudi rijetko cijene, pa je ponovio kako se uistinu ini
da su kanjeni, zato to obavljaju vrlo teki posao.
U epilogu je moni govornik uspio postii slavljeniko raspoloenje svojih sluatelja. Spretno je pobudio osjeaje i pokazao da je dobar ovjek ijim
se govorima treba veseliti. Kao i u svakom epilogu saeo je svrhu govorenja, razgovijetno obrazloio naela koja je slijedio,100 pa jo jedanput odredio
temu, apostrorao najvanije motive koji su ga poticali na izlaganje, a na kraju je porabio reenice bez veznika nastojei dojmljivim asindetonom ostvariti
izrazito uinkovit zavretak.101
VII.
Meu Matasovim govorima neprijeporno je jedan od najskladnijih Govor
pri otvaranju obnovljene zgrade Gimnazije u Sinju.102 ini i krasi ga visok stupanj zaudne govornike otmjenosti koja je oito utemeljena na iznimnoj prirodnoj darovitosti i dugogodinjem upornom vjebanju.103 Njegovi su sluatelji znali da je rije o izvrsnom govorniku iji su govori svake godine nestrpljivo
oekivani, ali nisu mogli predvidjeti iznenaujui i oaravajui splet prikladnih rijei koje hitro osvajaju ljude.
Premda je Matas ve bio stekao poveliko govorniko iskustvo, sigurno je i ovaj govor dugo usustavljivao, razgovijetno oblikovao i precizirao.
Jednostavno je oslovio i pozdravio razliite uglednike koji su se u sveanoj
zgodi nali u Franjevakoj gimnaziji u Sinju:
Gospodo!104
Uvod ini samo jedna (sloena) reenica, ali dovoljna je Matasu da znatieljne nazonike zadivi svojim govornikim umijeem:
98
575
Sveanost zgode i prijatna nazonost vaa, silno me nutkuje da izreem nekoliko zgodi dolinih rijei, premda razlika uvstva to mi se u srcu bude, misli mi pometaju da jedva znam odakle bih zapoeo.105
Nakon pozdravljanja, sukladno temeljnim naelima klasine retorike, pokazao je samozatajnost, osjeajnost i zbunjenost s nakanom izazivanja sluateljske naklonosti i poticanja zanimanja za iznimno vanu temu. Dobro je
prepoznatljivo uzakonjeno Ciceronovo uvodno obraanje sluateljima koje
ne prikriva nastojanja za postignuem nedvojbene uvjerljivosti i jasnoga predstavljanja govornika kao karakternoga ovjeka koji zasluuje posebnu pozornost jer je nenametljiv i skroman, a pred svojim sluateljima osjea srana ometanja.
Izazvavi sluateljsku naklonost i znatielju, nakon kratke stanke vrsto im
je ponudio tezu da je povijest () majka sadanjosti. Nastavio je uznemireno govoriti o etrnaest emernih godina veselih posmijeha, medenih rijei,
krupnih obeanja,106 istaknuo suglasje s njemakim veleumom Gtheom u
kontekstu pohvale franjevakom uilitu, a zatim je na njemakom izgovorio
misao koju je odmah preveo na svoj dragi hrvatski:
Hrvatski vam velju: ne bi kratko nae zlopaenje, jer gorinu tolikih godina izvidismo, tim strahovitije to i najljepe uhvanje nam oduzeto bi.107
U sveanoj prigodi odluno i sugestivno je obrazlagao nazonim uglednicima i motiviranim uenicima kako je bilo teko ostvariti napredak u okruenju velikih, vojno nadmonijih naroda, ali kola moe mijenjati povijest, osi105
106
107
108
109
Isto.
Isto.
Isto.
Usp. J. Grbavac, Franjevaka klasina gimnazija od godine 1854. do 1918., str. 170171.
A. K. Matas, n. d., str. 205.
576
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
gurati stjecanje znanja te zajamiti i malobrojnom narodu postizanje neusporedivo ljepe budunosti od prolosti koja se ne smije zaboraviti. Nije govornik
propustio izvrsnu prigodu za najljepe pohvale sinjskoj gimnaziji koja je ve
ostvarila velike uspjehe:
Pitome mladice ovog rasada rasplodile su se dugo i iroko po Dalmaciji i izvan
nje potenjem znaaja i ljubeznivosti za znanjem i arkim rodoljubljem posvjedoavaju dobrotu traga odakle nikoe. Ovo su nepobitni dokazi da s pogleda prosvjete ovo
gimnazije po domovinu zaludno ne bi.110
Matas je oito ovaj sveani govor nastojao uiniti svojim najboljim govorom. Uputio je pohvale svima koji su zasluni za gimnaziju koja je na diku
cijelom narodu jer su mnogi uenici postigli uspjehe na razliitim podrujima diljem domovine ili proslavili se na talijanskim i njemakim sveuilitima.
Posebne pohvale je uputio aktualnim uenicima, njihovim roditeljima i uiteljima koji su uvrstili temelje uilitu koje je zlamenito, uzvieno, sveto ()
mjesto jer u njemu se vjera ui i goji, znanost goji i razvija, prosvjete je
ognjite.111 Sveano je uskliknuo:
Uilite je jedno polje od megdana za uitelja i uenika.112
Od uitelja je zahtijevao borbu proti divljanosti i neotesanosti, proti tuposti i neznanstvu, proti lakoumnosti i plahoj smionosti, proti oholosti i tatoj
zaneenosti, u jednu rije, protiva svim manama duha ljudskog koje se smjelo
pojavljuju u nejakoj mladei:113
U potpunoj svijesti svog velikog zvanja, svog visokog dostojanstva, on valja da
tei nepomino k jedinom cilju, da u strahu Bojem, u starjeinskom posluhu podui i
podgoji mladi narataj na diku i korist otadbine.114
Povijesni primjeri su jaki retoriki argumenti, usporedbe i metafore potiu slikovite predodbe, a hiperbole nisu stranputica kad su u takvoj ulozi jasna
110
111
112
113
114
115
116
Isto.
Isto, str. 206.
Isto.
Isto.
Isto.
Usp. Aristotel, n. d., str. 133.
A. K. Matas, n. d., str. 206.
577
predoenja povijesnih uzora. Matas je najavljivao pa i oekivao ljepu budunost hrvatske domovine samo pod uvjetom sljedbe uzora kao to je fra Andrija
Kai Mioi, a to je podrazumijevalo svagdanju trezvenost, nenavidnost,
strpljivost, portvovnost, mudrost, pravednost i ljubav prema blinjem:
U tom eno vam uzora u starcu Milovanu, naem ocu Jandriji Kaiu Mioiu.
Premda i on od plemike i starinske porodice hrvatske, jo u djetinjstvu se trezven pokaza jer ne posee za tatinom ispraznog svijeta, ve prigrli red serafskog patrike iz
Asiza, gdje trezven se pokaza u ivljenju jer na postu i molitvi ivot sprovaae otar
i pokoran, trezven u ponaanju jer vazda od sebe odbi visoke asti i dostojanstva, trezven u nauku je ne htje se gubiti u tatinama nadute mudrosti, dok upusti se u one struke nauka po kojima bi lanje i krjeposnije prudio narodu svomu.117
Premda bez preuveliavanja ne moe ni pohvalno ni pokudno govornitvo, Matas ih je tedio elei istaknuti s posebnom svrhom da Hrvati nisu imali
samo velikane na podruju knjievnosti nego i vitezove koji su se rtvovali na
bojinicama u obrani domovine:
A gle, eno plemenita izgleda to ti narodna povjesnica prua u vitezu Zrinoviu
banu. Zbog pravednosti koja mu plemeniti znaaj resijae, bi obljubljen od naroda i od
vojske da bi spravna s njim i u vatru i u boj.119
Isto.
Isto, str. 207.
Isto.
Usp. Aristotel, n. d., str. 167.
Isto, str. 168.
Isto, str. 175.
578
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
poticaje za uporabu rijei iz razgovornog jezika te izbjegavanje izrazito opsenih ujnih i vidnih opisa koji mogu donijeti dvosmislenost i nerazumijevanje.
Meutim, nekoliko je puta uspjeno ukljuio slikovito opisivanje sa svrhom
ublaenja prejakih hiperbola i prevrstih ocjena.123
Izrazito je svrhovito bilo Matasovo ponavljanje veznika jer je sluateljima
usmjerivao pozornost na temeljne smjernice svoga govora, a i silovito je razbijao svaki prizvuk mogue monotonije.124 Nabrajanje apstraktnih imenica nije
onemoguilo stvaranje oekivanih zakljuaka to olako proizlaze iz izvornih
silogizama i entimema kojima se mogu pridodati razgovijetne tvrdnje:
Hrabrost, trezvenost, mudrost i pravednost, dakle, o uea mladei, nek budu
temeljni stupi obnovljenog uilita naega, nek budu cilj za kojim teite. Znam da slabe su nae i vae snage da bi sami po njima visoki cilj dostignuti mogli, zato potrebu
utim vie pripomoi od zgora.125
Retorikim pitanjima Matas je volio izricati zajednike elje, ali i usmjerivati na potrebu stvaranja poticajnih zakljuaka:
Ali, pitat ete me, koji je to duh dobri zatitnik uilita naega? Jedali je to oni
duh vilinski tono hrvatskim trobojem pripasan, sa zubljom prosvjete i knjigom nauka
iznad se povija ue nas da tko je umjetan, taj da je i sretan? Il je taj duh straanin,
onaj na duh isti to u nami ive i uz potovanje sebe i nas potie?126
Na kraju govora Matas je iznimno uinkovito izrekao kratku i izrazito jasnu poruku u skladu s klasinim retorikim naelima:
Uea mladei, pogled onoga naeg grba, pogled onoga svetog kria nek ti
bude opomena u tvom zvanju i odgovornosti koju si duna Bogu i rodu.127
VIII.
Prigodni sveani govori Ante Kostantina Matasa nedvojbeno su dragocjeni prinosi usvjeivanju hrvatskoga domoljublja u Dalmatinskoj zagori.
Nadahnjivali su ljubavlju prema hrvatskoj domovini i u ostalim hrvatskim po-
123
124
125
126
127
579
580
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
Usp. Marko Fabije Kvintilijan, Obrazovanje govornika, Sarajevo, 1984, str. 95128, 163167, 529.
i dr.
133
Matas je vjerovao da uenje hrvatskoga jezika u koli mora donijeti prave plodove: Iz uenja svoga
materinskog jezika ui se poznavati duh naroda, ko u zrcalu gleda njegovu duevnu djelotvornost, svjedoi njegovu proasnost srenu jal nesrenu, razvie njegovih umnih sila, budi mu se ljudska svijest,
domovna ljubav i narodni ponos. (Ante Kostantin Matas, Propovijedi, Varadin, 1912, str. 312)
581
***
Matasovi sveani govori iznimno su vana klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje koje je ouvalo hrvatstvo u Dalmatinskoj zagori. Itekako
mogu izazvati veliko zanimanje i naih suvremenika, ne samo onih koje posebno zanima hrvatska kulturna prolost, nego i svih koji ele nauiti hrvatski misliti i govoriti u 21. stoljeu.
LITERATURA
AKVINSKI, TOMA (1990.): Drava, Zagreb.
ANTOLJAK, STJEPAN (1944.), Dalmatinsko pitanje kroz vjekove, Zagreb.
ARISTOTEL (1912.): Nauk o pjesnikom umijeu, Zagreb.
ARISTOTEL (1989.): Retorika, Zagreb.
BABUKI, VJEKOSLAV (1854.): Ilirska slovnica, Zagreb.
BAI, PETAR KRSTITELJ (1905.): Spomen-knjiga Franjevakog gimnazija u Sinju k
proslavi 50-godinjeg njegova obstanka, Sinj.
BEDOUELLE, GUY (1990.): Dominik ili Dar rijei, Zagreb.
BEKER, MIROSLAV (1997.): Kratka povijest antike retorike, Zagreb.
BEZINA, PETAR (1992.): Ante Kostantin Matas, Split.
BEZINA, PETAR (1995.): Ante Kostantin Matas, u: Ante Kostantin Matas: Njegovo vrijeme
i djelo, Zagreb, str. 741.
BEZINA, PETAR (1992.): Novicijat Franjevake provincije Presvetoga Otkupitelja, Split.
BEZINA, PETAR (1989.): Srednje kolstvo u Franjevakoj provinciji Presvetog Otkupitelja
(17351920), Split.
BEZINA, PETAR (1993.): Studij bogoslovije u Franjevakoj provinciji Presvetoga
Otkupitelja (1735.1918.), Split.
BRETON, PHILIPPE GAUTHIER, GILLES (2000.): Histoire des thories de largumentation,
Paris.
CLOCHE, PAUL (1957.): Dmosthnes et la n dmocratie athnienne, Paris.
DECLERQ, GILLES (2000.): Histoire des thories de largumentation, Paris.
FRANKOVI, DRAGUTIN (1958.): Povijest kolstva i pedagogije u Hrvatskoj, Zagreb.
GABRI-BAGARI, DARIJA (2004.): Govornike gure u djelu Sedam trublji za probuditi
grenika na pokoru fra Pavla Papia, u: Spomen-spis. Povodom 90. obljetnice
582
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
roenja dr. fra Ignacija Gavrana, Udruga aka Franjevake klasine gimnazije
Visoko, Zagreb, str. 151162.
GARDES-TAMINE, JOELLE (1996.): La Rhtorique, Paris.
GRAANIN, URO (1956.), Temelji govornitva, Zagreb.
GRBAVAC, JOSIP (ured.) (2004.): Franjevaka klasina gimnazija u Sinju: Radovi sa
Znanstvenog skupa 150. obljetnica Franjevake klasine gimnazije u Sinju s
osvrtom na ostalo kolstvo u Cetinskoj krajini, odranog 1989., proireni 2004. u
prigodi obljetnice javnosti Gimnazije, Franjevaka provincija Presvetog Otkupitelja
i Franjevaka klasina gimnazija u Sinju, Sinj.
GRBAVAC, JOSIP (2008.): Franjevaka klasina gimnazija u Sinju, Sinj.
IVAS, IVAN: Ideologija u govoru, Zagreb, 1989.
KOSOR, KARLO (1965.): Sinjski franjevci u borbi za narodni preporod u Sinju i Cetini od
1860. do 1870, u: Sinjska spomenica, Sinj.
KUMNOVA, MAZLLOM PANDI, VLADO (2007.): Hrvatski prinosi albanskom
kolstvu, Hrvatski, Zagreb, str. 1346.
KUZMANI, ANTE (1861.): Poslanica Dalmatincima, Split.
KUI, KREIMIR (1997.): Povijest Dalmatinske zagore, Knjievni krug Split, Split.
KVINTILIJAN, MARKO FABIJE (1984.): Obrazovanje govornika, Sarajevo.
LAGO, VALENTINO (1869.): Memoria sulla Dalmazia, I, Venezia.
MASCHEK, ALOIS (Luigi) (1872.): Manuale del regno di Dalmazia, Fratelli Battara, Zara.
MATAS, ANTE KONSTANTIN (1912.): Propovijedi, Duobrinik, Varadin.
MATAS, ANTE KOSTANTIN (1860.): Glas hrvatsko-slovinski iz Dalmacije, Zagreb.
MATAS, ANTE KOSTANTIN (1998.): Propovijedi i govori, Split.
MATAS, ANTE KOSTANTIN (1961.): ilo za ognjilo, Split.
MATAS, ANTE KOSTANTIN (1873.), Prvo izvijee O.C.K. Dravnom niem gimnaziju u
Sinju, Split.
MATAS, MATE (ured.) (2009.): Ante Kostantin Matas: Njegovo vrijeme i djelo, Kulturni
sabor Zagore, Split.
MEYER, MICHEL (1999.): Histoire de la rhtorique des Grecs son jours, Paris.
MOREAU, JEAN (1962.): Aristote et son cole, Paris.
PANDI, VLADO (2001.): Govorno i pismeno izraavanje u srednjoj koli, Zagreb.
PANDI, VLADO (1995.): O jezikoslovnim pogledima i jeziku prof. Ante Kostantina
Matasa, u: Ante Kostantin Matas: Njegovo vrijeme i djelo, Zagreb, str. 5768.
PANDI, VLADO (2006.): Pouke i muke po hrvatskome jeziku u Bosni i Hercegovini,
Hrvatski leksikografski institut, Mostar.
PANDI, VLADO (2001.): Profesori i uenici, hrvatski pisci, Birotisak, Zagreb.
PANDI, VLADO (2001.): Putovima kolske recepcije knjievnosti, Prol, Zagreb.
PANDI, VLADO (2007.): Sitni prilozi za povijest uenja i pouavanja govornitva,
Redak, Split.
583
584
V. Pandi: Sveani govori Ante Kostantina Matasa u Sinju klasina nadahnua za hrvatsko domoljublje
Vlado Pandi
585
IV.
GOSPODARSKE
I RAZVOJNE TEME
Nikola Vojnovi
Sveuilite Jurja Dobrile, Preradovieva 1/1, 52 000 Pula.
e-mail: nvojnov@unipu.hr
UVOD
Turizam u Republici Hrvatskoj jedna je od najvanijih grana gospodarstva, pokreta svekolikih promjena u pojedinim dijelovima drave te znaajni imbenik socioekonomske preobrazbe prostora. Prema podacima Svjetske
turistike organizacije (UNWTO) udio turizma u BDP-u Republike Hrvatske
iznosio je u posljednjih nekoliko godina, prosjeno 20% (Compendium of to-
589
Pregledom prostornih planova pojedinih primorskih opina i gradova u onom dijelu koji odreuje
smjernice razvoj gospodarstva, za turizam se najee planira porast smjetajnih kapaciteta i jaanje uloge u gospodarstvu. Slino je s razvojnim planovima Turistike zajednice Splitsko-dalmatinske upanije,
u dokumentima Glavni plan razvoja turizma Splitsko-dalmatinske upanije i Strategija razvoja ruralnog
turizma Splitsko-dalmatinske upanije (Horwath consulting, 2007. i 2009.).
590
591
TURIZAM U UNUTRANJOSTI
PRIMORSKIH UPANIJA
Turizam na prostoru opina i gradova u unutranjosti primorskih upanija oekivano biljei slabije rezultate od susjednoga obalnog prostora. To je
posljedica viedesetljetnog usmjeravanja razvoja turizma na primorje, obiljeenog valorizacijom obale, ponajvie za ljetni kupalini i nautiki turizam
(VUKONI, 2005.). U skladu s takvim usmjerenjem, turizam se u unutranjosti
primorskih upanija razvijao sporadino i u nekoliko destinacija koje su imale vee znaenje. Primjeri takvih destinacija su nacionalni park Plitvika jeze-
592
Strategija razvoja hrvatskog turizma do 2010. godine (Ministarstvo turizma, 2003.) naelno spominje
mogunosti kontinentskog dijela Hrvatske kroz razvoj selektivnih oblika turizma poput zdravstvenog,
odrivog lovnog, seoskog turizma i slino.
5
Broj opina i gradova primorskih upanija koji nemaju izlaz na more kree se od dvadeset i tri u
Splitsko-dalmatinskoj upaniji do etiri u Dubrovakoj-neretvanskoj. Problem u detaljnijem istraivanju
je prikaz pojedinih opina ili gradova u slubenoj statistici. Dravni zavod za statistiku, primjerice, turistike podatke za Turistiku zajednicu sredinje Istre koja obuhvaa osam opina i Grad Pazin objavljuje
kao Grad Pazin to moe dovesti do krivih rezultata i interpretacija.
593
Tablica 1. Udio unutranjih dijelova primorskih upanija u broju postelja, turista i noenja matinih
upanija 2008. godine
upanija
Postelje (%)
Turisti (%)
Noenja (%)
Dubrovako-neretvanska
0,27
0,80
0,35
Istarska
1,18
1,69
1,52
10,64
49,11
16,98
Primorsko-goranska
1,31
0,73
0,89
Splitsko-dalmatinska
0,34
1,00
0,44
ibensko-kninska
0,17
0,43
0,16
Zadarska
0,03
0,07
0,11
Liko-senjska
Izvor: Prema podacima iz Statistikog izvjea 1380 (DZS, 2009.) sastavio autor
teritoriju Opine Oprtalj. Opina Oprtalj zbog toga je zabiljeila najvei broj
noenja u unutranjosti Istarske upanije. Drugi je razlog dueg zadravanja
turista u unutranjosti Istarske upanije ruralni turizam u kojem ova upanija
prednjai u Hrvatskoj (LUKI, 2002., VOJNOVI, 2005.). Zbog razvoja turizma
u Gorskom kotaru, znaajnije udjele ima i unutranjost Primorsko-goranske
upanije. Najvanije turistiko mjesto Gorskog kotara su Delnice sa 496 postelja to je vie od etvrtine kapaciteta unutranjosti Primorsko-goranske upanije.
Tablica 2. Ukupan broj turista i noenja te broj postelja u unutranjim opinama i gradovima primorskih upanija u 2008. godini
Postelje
Turisti
Noenja
upanija
Broj
Dubrovako-neretvanska
Udio (%)
Broj
Udio (%)
Broj
Udio (%)
174
1,90
7 860
2,76
15 478
2,33
Istarska
3 103
33,80
46 067
16,19
272 482
41,05
Liko-senjska
3 352
36,52
179 582
63,12
239 395
36,07
Primorsko-goranska
1 794
19,54
29 093
10,23
82 357
12,41
Splitsko-dalmatinska
578
6,30
17 513
6,16
40 682
6,13
ibensko-kninska
136
1,48
3 554
1,25
6 236
0,94
42
0,46
825
0,29
7 078
1,07
9 179
100,00
284 494
100,00
663 708
100,00
Zadarska
Ukupno
Izvor: Prema podacima iz Statistikog izvjea 1380 (DZS, 2009.) sastavio autor
594
U Republici Hrvatskoj 2008. godine broj turista iz Bosne i Hercegovine bio je vei za 47,2% , a broj
noenja za 58,8% u odnosu na 2004. godinu. U razdoblju od 2004. do 2008. godina zabiljeen je stalan
rast broja noenja i turista iz Bosne i Hercegovine (Turizam u 2008., Statistiko izvjee1380, DZS, 2009.)
595
596
lazi na prostoru opina estanovac i Zagvozd te Grada Vrgorca. Sva zatiena prirodna podruja imaju uvjete za razvoj edukacijskog i ekoturizma najvaniji je objekt zatiene prirode. Prirodna obiljeja unutranjosti Splitskodalmatinske upanije mogu, uz osmiljene programe i projekte, biti znaajna
turistika atrakcija. Jedna od najvanijih prednosti prirodnih atrakcija ovog
prostora u tomu je to za razliku od priobalja, mogu privlaiti turiste tijekom
cijele godine i ne ovisiti iskljuivo o ljetnoj sezoni.
Prirodna osnova koja ima obiljeja turistikih atrakcija u unutranjosti
Splitsko-dalmatinske upanije su reljef, klima, rijeke i jezera. Za razvoj selektivnih oblika turizma posebno su znaajni zatieni dijelovi prirode kao potencijalno najvrjedniji dio prostora.
597
gdje je KIK koecijent iskoritenosti kapaciteta, N broj noenja turista i L broj postelja.
9
Podaci o razlozima dueg zadravanja turista u Opini Dicmo prikupljeni su u razgovoru s djelatnicima Turistike zajednice Splitsko-dalmatinske upanije i Turistike zajednice Grada Sinja.
598
Postelje
Grad
Broj
Udio
(%)
Turisti
Broj
Udio
(%)
2008. godina
Noenja
Broj
Udio
(%)
Postelje
Broj
Udio
(%)
Turisti
Broj
Udio
(%)
Noenja
Broj
Udio
(%)
Dicmo
0,00
0,00
0,00
10
1,73
160
0,91
2375
5,84
Hrvace
21
5,40
96
0,76
195
0,63
42
7,27
222
1,27
2439
6,00
Imotski
59 15,21
899
7,15
1731
5,58
Leevica
13
41
0,33
131
0,42
3,35
120 20,76
13
2,25
3942 22,51
107
0,61
7099 17,45
408
1,00
Sinj
168 43,30
Trilj
92 23,71
Vrgorac
24
6,19
596
4,75
1379
4,44
24
4,15
623
3,56
2410
5,92
Vrlika
11
2,84
0,06
18
0,06
11
1,91
0,05
20
0,05
Ukupno
167 28,89
2022 16,08
191 33,04
2805 16,02
6663 21,47
9314 22,89
Izvor: Prema publikacijama Turizam u 2004., DZS 2005. i Turizam u 2008. DZS 2009. izraunao autor
osnove, kulturno-povijesne batine te tradicijskih vrijednosti lokalnog stanovnitva. Za razvoj turizma temeljenog na kulturnim znamenitostima postoji velik interes turista (RAZOVI, 2009.). Te su znaajke uoene u Glavnom planu
razvoja turizma Splitsko-dalmatinske upanije (Horwath Consulting, 2007.).
Prema tom planu unutranjost ovog prostora prepoznaje se kao spoj i doivljaj tradicije, kulture i neotkrivene prirode. Uzimajui u obzir ta naela razvoja turizma predlae se stvaranje i razvijanje nekoliko novih turistikih atrakcija. To su Jezera Imotske krajine (povezano s Muzejom grada Imotskog),
Interpretacijski centar i tematski park o Alci, Tematski park 101 dalmatiner i
portsko-rekreacijski centar Cetina. Plan predvia da se do 2015. godine uloe
znatna nancijska sredstva u tri projekta: golfska igralita, Tematski park 101
dalmatiner i eko-etno sela. Smjetaj projekta golfskih igralita navedenim je
planom predvien u prostor Sinjskog polja, a osim terena ukljuivao bi teajeve golfa na prostoru Vrlike, Sinja i Trilja. Prema tom planu trebalo bi izgraditi
najmanje tri igralita od kojih bi svako imalo povrinu ne manju od 60 ha. To
znai da bi ova igralita zauzela najmanje 3% povrine Sinjskog polja bez golfskih klubova, hotela, 50-100 vila/apartmana te drugih objekata koji su sastavni dio ovog projekta. Velik je nedostatak ovog projekta otimanje plodnog tla
za potrebe porta koji moe imati negativne posljedice na krajobraz i prirodna obiljeja. Isto tako, upitna je podrka lokalnog stanovnitva, jer je projekt
pripremljen s predstavnicima Splitsko-dalmatinske upanije bez anketiranja u
naseljima koja se nalaze u Sinjskom polju. Drugi projekt, Zabavno-edukativni
599
park 101 dalmatiner bio bi zajedniki projekt Splitsko-dalmatinske upanije i Disneyworlda. Osmiljen je kao projekt koji bi oivio priu iz poznatog
animiranog i igranog lma o pasmini dalmatiner. Park bi bio smjeten u blizini vorita autoceste A1, a mogue lokacije su opine estanovac, Dugopolje,
Zagvozd, i Prgomet. Iskustva u izboru smjetaja takvih parkova pokazala su
da je najbolji smjetaj onaj koji je podjednako udaljen od emitivnih regija
(BONIFACE i COOPER, 2009.). Ova vrsta turistike atrakcije moe privlaiti velik broj posjetitelja s priobalja i poveati atraktivnost unutranjosti. Nedostatak
navedenog projekta je to se ne uklapa u ciljanu dobnu skupinu predvienu za
unutranjost Splitsko-dalmatinske upanije, a koju bi inili turisti od 30 do 50
godina. Ovakve tematske parkove najee posjeuju djeca u pratnji roditelja
ili organizirano sa kolom ili vrtiom. Drugi je nedostatak to se ovakva vrsta
atrakcije teko uklapa u turistiki identitet regije koji je osmiljen kao doivljaj
tradicije, kulture i neotkrivene prirode. Projekt Eko-etno sela najvie se pribliava konceptu odrivog razvoja turizma koji uzima u obzir lokalno stanovnitvo i potrebu za obnovom i njegovanjem ruralne tradicijske kulture i djelatnosti. Prednost ovog projekta bila bi, dakle, restauracija naputenih ili zaputenih
sela koja bi se pretvarala u smjetajne objekte za turiste.
Uvaavajui prednosti i nedostatke Glavnog plana razvoja turizma
Splitsko-dalmatinske upanije te specinosti prirodnih i drutvenih obiljeja
unutranjosti, mogue je izdvojiti i predloiti nekoliko razliitih vrsta selektivnog turizma. Prirodne i drutvene atrakcije unutranjosti Splitsko-dalmatinske
upanije pogoduju razvoju ruralnoga, pustolovnog, kulturnog i edukacijskog
turizma.
Ruralni se turizam danas razvija na prostoru opina Vrlika, Leevica i
Proloac te gradova Sinj, Imotski, Trilj i Vrgorac.10 Ova vrsta turizma temelji
se na brojnosti ruralnih naselja i jo uvijek snanoj tradiciji poljoprivrede
na ovom prostoru, a jedna je od prednosti je povezanost i nadopunjavanje
s ostalim selektivnim oblicima turizma poput kulturnoga, pustolovnoga i
ekoturizma. Bez obzira to ruralne prostore obiljeavaju problemi depopulacije, starenja stanovnitva, smanjivanja povrine posjeda, rascjepkanost
obradivih parcela (DEFILIPPIS, 2006.), oni jo uvijek ine potencijal za razvoj turizma. Upravo turizam moe biti jedna od aktivnosti koja bi ublaila navedene negativne procese, jer e zadrati dio aktivnog stanovnitva u
tim naseljima, omoguiti nastavak tradicionalne poljoprivredne proizvodnje, potaknuti obnovu seoskih kua i imanja i slino. Zbog ovih obiljeja i
specinih potreba turista11 posebno su atraktivna ruralna naselja s manje od
10
Naziv ruralni turizam se koristi kao zajedniki naziv za sve podvrste selektivnog turizma koje su
vezane za ruralna naselja i poljoprivredu poput agroturizma, seljakog turizma, seoskog turizma i slino.
11
Dio turista eli izbjei guvu koja je tipina za razvijene turistike destinacije na priobalju i suprotno
600
100 stanovnika, kojih na prostoru unutranjosti Splitsko-dalmatinske upanije ima tridesetak uz velik broj zaselaka. Ovakva naselja potencijalne su lokacije za primjenu projekta Eko-etno sela. Meu njima najatraktivnija su ona u
Opini Hrvace i Gradu Vrlici, jer se nalaze blizu jezera Perua, koje omoguuje bogatiju ponudu. Slino tome bogatiju ponudu bi imala Opina Otok zbog
blizine Dinare, a Grad Trilj zbog kulturne ponude. Opine Zagvozd, Runovii,
Leevica takoer imaju povoljne uvjete za razvoj ruralnog turizma.
Druga je vrsta turizma, pogodna za prostor unutranjosti, pustolovni turizam, koji se moe kombinirati s robinzonskim turizmom. Robinzonski se turizam isto tako moe nadopunjavati s ruralnim turizmom na nain da se pojedini turisti smjetaju u naputena ili udaljena naselja s malo stanovnika u kojima bi uz netipine smjetajne standarde provodili odmor u skladu s tradicionalnim ivotom na selu. Turistima bi se u izvornom ambijentu pruale mogunosti oivljavanja nekadanjeg naina ivota i gospodarenja na dalmatinskom ruralnom prostoru. Pustolovni turizam pruao bi korisnicima mogunosti uivanja u ekstremnim portovima i aktivnostima meu kojima se izdvajaju slobodno penjanje, zmajarenje, orijentacijsko kretanje, planinski biciklizam, vodeni portovi i slino. Trea vrsta turizma pogodna za prostor unutranjosti Splitsko-dalmatinske upanije jest kulturni turizam, koji se zasniva na
ruralnoj tradiciji, bogatoj kulturno-povijesnoj batini i ponudi manifestacija.
Najpovoljnija je opcija razvoja kulturnog turizma stvaranje tematskih itinerera
(TOMLJANOVI, 2006.). Prostorni obuhvat takvih itinerera bio bi lokalni itinerer, to ukljuuje prostor jedne opine ili grada, i regionalni koji bi ukljuivao
nekoliko opina ili gradova. Tematski itinereri mogli bi obuhvatiti pojedine
povijesne lokalitete, prigodne manifestacije povezane s kulturom i obiajima
lokalnog stanovnitva, muzeje, arheoloka nalazita, ostatke srednjovjekovnih
utvrda i slino. etvrta je vrsta turizma pogodna za prostor unutranjosti
edukacijski turizam, koji je namijenjen ponajprije uenicima osnovnih i srednjih kola te studentima. Na ovom prostoru mogla bi se organizirati terenska
nastava iz vie predmeta, kao to su povijest, geograja, biologija, hrvatski jezik, sociologija, a mogle bi obuhvatiti projekte poput kole o kru, eko-kole
ukljuujui upoznavanje rijetkih biljnih i ivotinjskih vrsta, predavanja o kulturno-povijesnoj batini, uenje o etnografskim obiljejima i tradiciji sela, terenskih natjecanja i slino.
Najvea je prednost ovih vrsta turizma u tome da se meusobno nadopunjavaju te ne postoji opasnost od pojave monoturistikih oblika ponude, to je
bio est sluaj na priobalju. Stoga se prostor unutranjosti moe nuditi kao jedinstven turistiki proizvod s bogatom i raznovrsnom ponudom. Osim ovoga,
prednost turizma u unutranjosti Splitsko-dalmatinske upanije, u odnosu na
od veine trae prostor koji nije saturiran turistikim aktivnostima.
601
priobalje i otoke, u tome je to svoje atrakcije moe ponuditi tijekom cijele godine, jer ne ovise u tolikoj mjeri o prirodnim uvjetima koji ograniavaju obalni turizam. Turistika sezona moe trajati tijekom cijele godine, to obogauje ponudu upanije i omoguuje stalno zapoljavanje u turizmu i srodnim djelatnostima.
ZAKLJUAK
Unutranjost Splitsko-dalmatinske upanije ostvaruje vrlo skromne turistike rezultate u usporedbi s priobaljem i otocima. Ovaj prostor primao je
2008. godine samo 1% turista, ostvarivao 0,5% noenja te nudio 0,3% postelja upanije. Od dvadeset i tri opine i grada u unutranjosti, samo ih je osam
sudjelovalo u turizmu upanije. Takvi rezultati nisu odraz nepovoljnoga geografskog poloaja, prometne izoliranosti ili nedostatka prirodnih i drutvenih atraktivnosti, nego dosadanjih trendova koji su usmjeravali turistiki razvoj na priobalje. Hrvatsko priobalje kao dio ire europske mediteranske turistike regije najee razvija masovni turizam koji je vremenski koncentriran
u ljetno doba te potpuno ovisan o nekoliko prirodnih atrakcija. Takav razvoj
moe dovesti do pojave monoturizma te zasienja i stagniranja turistikih destinacija. Nasuprot tomu, unutranjost ima mogunost raznolike turistike ponude zasnovane na bogatstvu prirodnih i drutvenih atrakcija te povoljnom geografskom poloaju koji je poboljan gradnjom autoceste. Najvanije atraktivnosti, poput reljefa, klime, voda, zatiene prirode, kulturno-povijesne i etnosocijalne batine, postaju osnova za razvoj nekoliko vrsta selektivnog turizma tijekom cijele godine, ime se izbjegava sezonalnost koja optereuje obalu.
Uzimajui u obzir planove za razvoj turizma Splitsko-dalmatinske upanije, na
prostoru unutranjosti mogu se optimalno razvijati ruralni, pustolovni, kulturni
i edukacijski turizam. Prednost je tih vrsta turizma meusobna isprepletenost
sadraja i atrakcija na istom prostoru, to obogauje ponudu i onemoguuje
monoturistiki razvoj. Osim toga, razvoj ruralnog turizma koji u unutranjosti
ima povoljne uvjete, omoguio bi revitalizaciju sela i gospodarskih djelatnosti
poput poljoprivrede te pridonio ouvanju tradicijskih vrijednosti. Kulturni turizam stvorio bi pretpostavke dodatnog ulaganja u stvaranje i oblikovanja itinerera te pridonio ouvanju materijalne i nematerijalne kulturne batine. Razvoj
pustolovnog turizma privukao bi turiste specinih zahtjeva te bi se dodatno
promovirala prirodna batina regije. Na slian bi se nain razvijao edukacijski
turizam. Za primjenu ovih sadraju prijeko je potrebno objediniti turistiku regiju stvaranjem krovne turistike zajednice unutranjosti koja e oblikovati jedinstvenu ponudu. Ova ponuda nadopunjavala bi se s ponudom obalnog dijela
upanije te bi se stvorio novi turistiki proizvod ovog dijela Hrvatske.
602
Jaanje turizma kao relativno nove gospodarske djelatnosti u unutranjosti Splitsko-dalmatinske upanije donijelo bi viestruke prednosti. Najvanije
su meu njima poveanje zaposlenosti, zadravanje mlaeg stanovnitva, podizanje kvalitete ivota, obnova ruralnih naselja, jaanje drugih grana gospodarstva poput trgovine, prometa i obrta. U konanici, turizam bi dao doprinos drutveno-gospodarskoj revalorizaciji unutranjosti te odrivom razvoju
Splitsko-dalmatinske upanije.
LITERATURA I IZVORI
BELAMARI, J. (2009.): Kulturno-povijesni vodi Zagore Splitsko-dalmatinske upanije,
Turistika zajednica Splitsko-dalmatinske upanije, Split, pp 84.
BLAEVI, I. (1984.): Turizam Istre, Savez hrvatskih geografskih drutava, Zagreb, pp.
175.
BLAEVI, I. (1987.): Povijest turizma Istre i Kvarnera, Otokar Kerovani, Opatija, pp.
342.
BLAEVI, I. (1994.): Turistika geograja Hrvatske, Sveuilite u Rijeci, Hotelijerski fakultet Opatija, Opatija, pp. 184.
BLAEVI, I. i KNEEVI, R. (2006.): Turistika geograja Hrvatske, Fakultet za turistiki
i hotelski menadment u Opatiji, Opatija, pp. 198.
BLAEVI, I. i PEPEONIK, Z. (1996.): Turistika geograja, kolska knjiga, Zagreb, pp 206.
BOGNAR, A. (2001), Geomorfoloka regionalizacija Hrvatske, Acta geographica croatica,
34 (1999.), 7-29.
Compendium of tourism statistics, data 2002.-2006., 2008. edition, World tourism organization, Madrid.
BRALI, I. (2000), Turizam i nacionalni parkovi u Hrvatskoj, Turizam, 48 (4), 373 378.
BONIFACE, B. i COOPER, C. (2009.): Worldwide destinations The geography of travel and
tourism, Elsevier, Oxford, pp. 644.
BORKOVI, V. (1982.): Historijsko-geografske osnove naseljavanja Cetine, Geografski
glasnik 44 (1), 69- 84.
CURI, Z. (1996.): Turistiko-geografske znaajke primorskih upanija u turistikoj ponudi Hrvatske, u: I. hrvatski geografski kongres: Geograja u funkciji razvoja Hrvatske:
zbornik radova (ur. Z. Pepeonik), Zagreb 12. i 13. listopada 1995., Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb, 317-325.
DEFILIPPIS, J. (2006.): Promjene u poljoprivredi i selu Dalmacije u posljednjih stotinjak
godina, Drutvena istraivanja, Vol.15 No.6 (86), 1047-1062.
FILIPI, A. (2000.): Klimatska regionalizacija Hrvatske po Kppenu za razdoblje 1961.1990., u: II. hrvatski geografski kongres: zbornik radova (ur. D. Pejnovi), Lovran 30.
rujna 3. listopada 1999., Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb, 93 98.
603
FRST-BJELI, B. i ZUPANC, I. (2007.): New 18th Century Venetian Border in Croatia and
its Spatial and Demographic Implications, Hrvatski geografski glasnik 69 (2), 41-52
GLAVNI PLAN razvoja turizma Splitsko-dalmatinske upanije, Horwath consulting, Zagreb,
2007.
GRAOVAC, V. i GLAMUZINA, M. (2005.): Contemporary demographic changes in the Town
of Sinj, Croatia, Geoadria, 10 (2), 171-189.
HALL, D. (2008.): Transport, tourism and leisure, u: Transport geographies Mobilities,
ows and spaces (ur. R. Knowles, J. Shaw, I. Docherty), Blackwell, Malden-OxfordCarlton, 196-211.
IVANDI N., TELIMAN-KOUTA, N., ORAK, S. i KREI, D. (2006.): Ljetni odmorini turizam, u: Hrvatski turizam plavo, bijelo, zeleno (ur. S. orak i V. Mikai), Institut
za turizam, Zagreb, 1-37.
JOVII, . (1989.): Turistika geograja, Nauna knjiga, Beograd, pp 253.
KUEN, E. i KLARI, Z. (2000.): Razvoj turizma u rubnim podrujima nacionalnih parkova: Primjer Saborsko, Turizam 48 (4), 439-446.
LUKI, A. (2002.): Turizam na seljakim gospodarstvima u Hrvatskoj, Dela 17, 214-222.
MARINOV, N. (2004.): Socijalno geografski procesi Neoria i Sutine: Stanje i izgledi,
Zbornik o Zagori, Knjiga 7., 77-90.
MATAS, M. (1985.): Zagorski pojas splitske opine primjer eksodusnog podruja,
Geografski glasnik 47, 121-152.
MATAS, M. (1990.): Stanovnitvo Mua Juer, danas, sutra, Zbornik o Zagori, Knjiga o
Muu, 77-88.
MATAS, M. (1993.): Muko-leevaki prostor, historijsko-geografski prikaz, Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb, pp. 223.
MATAS, M. (1995.): O nekim negativnim posljedicama litoralnih procesa na primjeru
srednje Dalmacije, Trite 7 (1-2), 167-177.
MATAS, M. (2001.): Toponimija dijela Splitske zagore, Hrvatski geografski glasnik 63, 121
142.
MATAS, M. (2002), Prilog prouavanju gradina i gromila na podruju Opine Leevica u
splitskoj Zagori, Geoadria 7 (2), 63-74.
MATAS, M. (2005.): O Zagori i njezinim demografskim problemima, u: III. hrvatski geografski kongres-zbornik radova, (ur. A. Toski), Zadar, 24. 27. rujna 2003., Hrvatsko
geografsko drutvo, Zagreb, 309 -323.
MATAS, M. i PIPLOVI, S. (1998,): Vinovo Gornje povijesni i geografski pokazatelji,
Zbornik o Zagori, Knjiga 2., 51- 70.
PAI, J. (2001.): Istarske toplice u zdravstvenom turizmu, u: Knjiga izlaganja na znanstvenom skupu Zdravstveni turizam u Hrvatskoj (ur. G. Ivanievi), Akademija
medicinskih znanosti Hrvatske, Zagreb, 255-259.
Prostorni plan ureenja Opine Marina, Arheo d.d., Zagreb, 2007., http://arhiv.marina.hr/
PPU/1NAMJENA.jpg (19.03. 2010.)
RAZOVI, M. (2002.): Zagora kao poseban element turistike ponude srednje Dalmacije,
u: Kontinentalni gospodarski resursi u funkciji razvitka turizma Republike Hrvatske
zbornik radova (ur. Meler M.), Ekonomski fakultet u Osijeku, Osijek, 263 274.
604
RAZOVI, M. (2009.): Obiljeja ponude kulturnog turizma dalmatinskih upanija, Acta turistica nova 3 (1), 137-162.
RIANOVI, J. (2000.): Geografske specinosti porjeja u Hrvatskoj, u: II. hrvatski geografski kongres: zbornik radova (ur. Pejnovi, D.), Lovran 30. rujna 3. listopada
1999., Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb, 99- 108.
RIMANI, A., GLAMUZINA, M. i ILJKOVI, . (2005.): Razliitosti u demografskom razvoju Imotskog i okolnih ruralnih naselja, Geoadria, 10 (2), 191-209.
SI, M. (2007.): Autocestovna mrea Hrvatske i njezina uloga u organizaciji prostora, u:
IV. hrvatski geografski kongres zbornik radova, (ur. A. Filipi), Pore, 10. 13. listopada 2007., Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb, 271-283.
EGOTA, T. i FILIPI, A. (1996.): Klimatologija za geografe, kolska knjiga, Zagreb, pp.
471.
Strategija razvoja hrvatskog turizma do 2010. godine, Ministarstvo turizma, Zagreb, 2003.
Strategija razvoja ruralnog turizma Splitsko-dalmatinske upanije, Horwath consulting,
Zagreb, 2009.
PARAC, J. (1973.): 300 izletita Dalmatinske zagore, TSO Omi, Omi, pp. 103.
TEI, M. (1975.): Fiziko-geografske karakteristike nerazvijenih podruja Dalmacije kao
prirodna osnova za ekonomske djelatnosti, Institut za pomorsku, turistiku i obalnu
privredu, Split, pp. 81.
TOMLJANOVI, R. (2006.): Kulturni turizam, u: Hrvatski turizam plavo, bijelo, zeleno
(ur. S. orak i V. Mikai), Institut za turizam, Zagreb, 119-147.
Turistika zajednica Grada Omia, http://www.tz-omis.hr/ (23.03.2010.)
Turistika zajednice Opine Seget, http://www.tz-seget.hr/smjestaj.html (21.03.2010.)
Turizam u 1989., Statistiko izvjee 779, Republiki zavod za statistiku, Zagreb, 1990.
Turizam u 2004., Statistiko izvjee 1264, Dravni zavod za statistiku, Zagreb, 2005.
Turizam u 2008., Statistiko izvjee 1380, Dravni zavod za statistiku, Zagreb, 2009.
Turizam u primorskim opinama i gradovima, Statistiko izvjee 1381, Dravni zavod za
statistiku, Zagreb, 2009.
VLAHOVI, D. (1998.): Turistike zanimljivosti i privlanosti Dalmatinske zagore, Turizam
46 (5-6), 282-291.
VOJNOVI, N. (2005.): Neka obiljeja ruralnog turizma Istarske upanije od 1999. do
2003., Ekonomska istraivanja, 18 (1), 80-102.
VRI, V. (1992.): Stare crkve u Imotskoj krajini, u: Imotski zbornik 1 (ur. M. Glibota),
Matica hrvatska - Ogranak u Imotskom, Imotski, 55 68.
VUKONI, B. (2005.): Povijest hrvatskog turizma, Prometej, Zagreb, pp. 310.
VUKOSAV, B. (2006.): Prostorna diferencijacija vrgorakog podruja na temelju krkih
prirodno-geografskih i drutveno-geografskih obiljeja, Geoadria 11 (2), 241 281.
Zatiena podruja Splitsko-dalmatinske upanije, JU za upravljanje zatienim prirodnim
vrijednostima na podruju Splitsko-dalmatinske upanije, Split, 2010. http://www.
dalmatian-nature.hr/hr/karta-podrucja (21.03.2010.)
605
Nikola Vojnovi
606
UVOD
Neizmjernim, specinim ljepotama i vrijednostima, a ujedno i prirodnim
fenomenima odie i podruje gorskog zalea srednjodalmatinskih i dijelom
sjevernodalmatinskih gradova, podruje kopnene Dalmacije, koje nije izravno uz more, tzv. podruje Dalmatinske zagore. Od mora Dalmatinsku zagoru
607
dijeli Vilaja, Opor, Kozjak, Mosor, Omika Dinara, Biokovo i Rili. Sa sjevera granicu ini Dinara, a sa zapada rijeka Krka. Istona je granica Dalmatinske
zagore rub Imotskog polja, Rastoka i Vrgoraka jezera. Dalmatinsku zagoru
ini vie cjelina koje su dobile imena po vodeim mjestima na tom podruju
(Drni, Vrlika, Knin, Sinj, Imotski, Vrgorac). Zasebna je cjelina unutar podruja Dalmatinske zagore prostor izmeu Vilaje, Trtra, Opora i Kozjaka na jugu te
Mosea na sjeveru, koji ini Zagoru u najuem smislu. To veliko podruje esto se i danas implicira za prostor siromatva, zaostaloga gospodarskog razvoja te tekog ivota u surovim prilikama kra. Novi razvoj infrastrukture, autocesta Zagreb-Split-Dubrovnik, bra eljeznika pruga i sauvane krajobrazne
i ekoloke vrijednosti prostora mogu biti njegova komparativna prednost. Tu
svakako spadaju i zatiene prirodne vrijednosti ovog prostora.
Specinost ovom povijesnom kraju daje to to pripada prostoru izrazitoga kra, koji sainjavaju razmjerno niske uzvisine izmeu malenih udolina
s poljima bez trajnih vodenih tokova. Djelovanjem prirode i ovjeka na ovom
prostoru, koji pripada mediteranskoj biogeografskoj regiji Hrvatske, oblikovale su se mnoge jedinstvene prirodne ljepote, za koje se moe rei da su odraz
mnogobrojnih procesa krkog podneblja.
Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore nalaze se na podruju ibensko-kninske i Splitsko-dalmatinske upanije, na ijim su prostorima zatiena 22 podruja, koja se prostiru na povrini od 41 550,64 ha, to
ini 0,74% povrine ukupnog teritorija Republike Hrvatske. Ne samo da daju
veliku vanost ovom neizmjerno lijepom kraju ve su od velike vanosti za
Hrvatsku, ali i za svjetsku prirodnu batinu.
Uz zatiene prirodne vrijednosti, ljepotu ovom kraju daje i neizmjerno
bogatstvo ore i faune, od kojih se mnoge vrste mogu nai na popisu crvenih
knjiga kao kritino ugroene.
608
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
609
TURIZAM I PROSTOR
Od turizma se oekuje da prirodni okoli pretvori u turistiki raj. On bi trebao uvati i poboljati stanje okolia prirodnog i kulturnog krajobraza, stvoriti kvalitetniju estetiku prostora ili ga pak rekonstruirati i revitalizirati u obliku
kakvim je izvorni bio (ili priblino takvim). Meutim, esto smo svjedoci drugaije stvarnosti. Mnogi su autori o tome dosta pisali i upozoravali na turizam
kao ljudsku aktivnost koja neprimjereno transformira prostor i nepopravljivo
oteuje okoli (PANJOL, 1997.).
Potrebno je imati na umu da turizam u sebi nosi opasnost od razaranja svoje vlastite baze, a to je prirodna sredina. Na taj nain on moe postati sam sebi
negacijom, razara li do te mjere okoli da on postane bespredmetnim kao povod turistikog posjeta ili boravka.
Planiranje zatite prirodnog okolia mora biti integralni dio svih planova drutvenog i prostornog planiranja. Ne moe se rei da je danas problem u
ukupnom pomanjkanju prostora, ve u pomanjkanju odgovarajueg prostora
za odreenu namjenu, jer dolazi do sve veeg problema krive upotrebe prostora. Nain na koji turizam ugroava prostor specian je, po nekima i opasniji od industrije zbog opsega, rasprenosti, a posebice zbog potrebe za najljepim i ekoloki najouvanijim dijelovima prirodnoga prostora. Planiranje bilo
kojeg podruja mora usuglasiti drutvene i ekonomske ciljeve zatite ivotne
okoline. Kada se radi o turistiki znaajnim podrujima, to pravilo ima posebnu vanost i teinu i mora imati i posebnu snagu.
Kada se govori o planiranju prostora za potrebe turizma, moe se govoriti
o planiranju potencijalnih turistikih podruja u sklopu cjelokupnog prostora,
kao i o planiranju optimalnog rasporeda sadraja i kapaciteta turistikih funkcija u danom podruju, to je ve stvar projektiranja i stvaranja prihvatljive arhitektonske estetike (uklapanje i prilagoavanje okoliu) (PANJOL, 1993.).
Turizam se prije nego drugi sektori gospodarstva suoio s neracionalnim i
tetnim koritenjem prostora, jer prostor je dio turistikog proizvoda i bez kvalitetnog prostora nema niti turizma. Turizam ga treba za koritenje, a ujedno
zahtijeva i njegovu kvalitetu. Zbog toga on zadire u najljepe predjele koji posjeduju najveu turistiku privlanost. Zbog velike pokretljivosti potroaa on
prodire upravo u takve najosjetljivije zone te predstavlja veliku opasnost izraenu u nekontroliranom i neracionalnom koritenju prostora.
610
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
Turizam je djelatnost koja je zbog svojega disperzijskog ekstenzivnog razvoja veliki potroa najkvalitetnijih dijelova prirodnog prostora. Turizam kao
dera prostora (VUKONI, 1994.) jedna je od interpretacija s kojom se u potpunosti ne treba sloiti. esto se u raznih autora navode i pojmovi uzurpiranje
prostora ili okupiranje prostora od strane turizma. No i te su tvrdnje samo djelomino tone. Meutim, turizmu je prirodni okoli ono to je industriji sirovina, koja se u ovom sluaju u obliku iskoritavanja, prerade i potronje zbiva u
istom prostoru. Stoga turizam mora radi vlastitog razvoja i djelatnosti osigurati i zatitu prirode i itavog prostora, jer e ih u suprotnom razoriti (PANJOL,
1997a).
S obzirom na kompleksnost ove problematike KLARI (1994.) smatra da
pri odreivanju turistikog prihvatnog potencijala valja razmotriti sljedee tri
grupe parametra: ziko-ekoloko-infrastrukturnu, sociodemografsku i politiko-ekonomsku.
611
rode istaknuto mjesto zauzima ukljuivanje turistikih djelatnika u organizacijske strukture koje obavljaju nadzor i upravljanje zatienim prirodnim vrijednostima.
Iz koncepta odrivog razvoja (sustainable development), koji se zapravo
razvio iz ekolokog pokreta i razmiljanja o budunosti, proizaao je sustainable tourism (podnoljiv, odriv, suzdran, obziran turizam). VUKONI (1994.)
ga denira kao sve forme turizma koje respektiraju sav prirodni, izgraeni i
kulturni okoli zemlje domaina, kao i interese svih ukljuenih. Isti autor napominje da mnogi turistiki teoretiari koriste i smatraju prikladnijim naziv responsible tourism (odgovorni turizam).
612
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
Svaka koncepcija vrjednovanja potencijalnoga ili ve proglaenog zatienog podruja polazi od toga da se njegove vrijednosti moraju sagledati u cijelosti te da se treba dokazati ukupna vrijednost promatranoga prostora s gledita opedrutvenih interesa i s gledita interesa lokalnog stanovnitva (MARTINI, 2010.). Koncepcije odreivanja ukupne vrijednosti zatienoga podruja temelje se na sljedeim pretpostavkama (MARTINI, 2010.):
Uvjeti zatite i mjere ouvanja vrijednosti zatienog podruja iziskivat
e znatne trokove njihove provedbe, koje barem u poetnoj fazi uspostavljanja ne e biti mogue pokriti realnim izvorima prihoda od koritenja samoga
zatienog podruja;
Vanost podruja na nacionalnoj, regionalnoj ili lokalnoj razini takva je
da bi alternativno rjeenje koritenja ovakvog prostora bilo neprihvatljivo, pa
je opravdano oekivati pomo s navedenih razina u njegovu ouvanju i razvoju. Martini (2010.) istie da su bioloke vrijednosti ishodite u vrjednovanju
prirodnih prostora. Tek se kroz ocjenu krajobraznih i drugih obiljeja prostora moe zakljuiti o njegovu ukupnom potencijalu i vrijednosti. Te su vrijednosti zapravo subjektivna procjena na osnovi vie kriterija, od kojih se prema
tom autoru, najee primjenjuju: kriterij izuzetnost, kriterij rijetkosti i kriterij
ugroenosti.
a) strogi rezervat
b) nacionalni park
c) posebni rezervat
d) park prirode
e) regionalni park
f) spomenik prirode
g) znaajni krajobraz
h) park-uma
i) spomenik parkovne arhitekture.
613
2) Zatiene svojte
Zatiena podruja
Zakonom o zatiti prirode (NN 70/05) u Republici Hrvatskoj ukupno je
zatieno 449 podruja, koja se prostiru na povrini od 5 499,134 km, to ini
10,31% ukupnog teritorija Republike Hrvatske.
Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore nalaze se na podruju
ibensko-kninske i Splitsko-dalmatinske upanije. Prema navedenom Zakonu
na prostoru Zagore zatiena su 22 podruja, koja se prostiru na povrini od 41
550,64 ha to ini 0,74% povrine ukupnog teritorija Republike Hrvatske. Ne
samo da daju veliku vanost ovom neizmjerno lijepom kraju, ve su od velike
vanosti kako za Hrvatsku tako i za svjetsku prirodnu batinu.
b) Nacionalni park
Nacionalni park je prostrano, preteno neizmijenjeno podruje kopna i/
ili mora iznimnih i viestrukih prirodnih vrijednosti, obuhvaa jedan ili vie
sauvanih ili neznatno izmijenjenih ekolokih sustava, a poglavito je namijenjen ouvanju izvornih prirodnih vrijednosti. Nacionalni park ima znanstvenu,
kulturnu, odgojno-obrazovnu i rekreativnu namjenu. U nacionalnom su parku
doputene radnje i djelatnosti kojima se ne ugroava izvornost prirode. U nacionalnom je parku zabranjena gospodarska uporaba prirodnih dobara. U nacionalnom parku doputeno je obavljanje ugostiteljsko-turistikih i rekreacijskih djelatnosti koje su u ulozi posjeivanja i razgledavanja, te bavljenje poljoprivredom, ribolovom i obrtom na tradicionalan nain, sukladno odredbama
Zakona o zatiti prirode.
Nacionalni park Krka
Povrina: 109 km
Godina zatite: 1985.
NP Krka obuhvaa podruje uz rijeku Krku, koja tee kroz dubok i ivopisan kanjon, dug 75 km, i tvori bune sedrene slapove Biluia buk, Miljacku,
Brljan, Ronjak, Manojlovaki slap, Roki slap i znameniti Skradinski buk,
koji je najvea sedrena barijera u Europi, a ujedno je i najdui slap, irok 200-
614
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
c) Posebni rezervat
Posebni rezervat je podruje kopna i/ili mora od osobitog znaenja zbog
svoje jedinstvenosti, rijetkosti ili reprezentativnosti, ili je stanite ugroene
divlje svojte, a osobitog je znanstvenog znaenja i namjene. Posebni rezervat
moe biti oristiki, mikoloki, umske i druge vegetacije, zooloki (ornitoloki, ihtioloki i dr.), geoloki, paleontoloki, hidrogeoloki, hidroloki, rezervat u moru i dr. U posebnom rezervatu nisu doputene radnje i djelatnosti koje
mogu naruiti svojstva zbog kojih je proglaen rezervatom (branje i unitavanje biljaka, uznemiravanje, hvatanje i ubijanje ivotinja, uvoenje novih biolokih svojti, melioracijski zahvati, razni oblici gospodarskog i ostalog koritenja i slino). U posebnom rezervatu doputeni su zahvati, radnje i djelatnosti
kojima se odravaju ili poboljavaju uvjeti vani za ouvanje svojstava zbog
kojih je proglaen rezervatom. Posjeivanje i razgledavanje posebnog rezervata moe se zabraniti ili ograniiti mjerama zatite. Aktom o proglaenju posebnog rezervata mogu se istovremeno zatititi razliite vrijednosti zbog kojih se
proglaava rezervat (ornitoloko-ihtioloki, geoloko-hidroloki i dr.).
615
d) Park prirode
Park prirode prostrano je prirodno ili dijelom kultivirano podruje kopna
i/ili mora s ekolokim obiljejima meunarodne i nacionalne vanosti, s naglaenim krajobraznim, odgojno-obrazovnim, kulturno-povijesnim i turisti-
616
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
f) Spomenik prirode
Spomenik prirode, prema Zakonu o zatiti prirode (NN 70/05), pojedinani je neizmijenjeni dio ili skupina dijelova ive ili neive prirode koja ima ekoloku, znanstvenu, estetsku ili odgojno-obrazovnu vrijednost. Spomenik prirode moe biti geoloki (paleontoloki, mineraloki, hidrogeoloki, strukturnogeoloki, naftno-geoloki, sedimentoloki i dr.); geomorfoloki (pilja, jama,
soliterna stijena i dr.), hidroloki (vodotok, slap, jezero i dr.), botaniki (rijetki
617
ili lokacijom znaajni primjerak biljnog svijeta i dr.), prostorno mali botaniki i zooloki lokalitet i drugo. Na spomeniku prirode i u njegovoj neposrednoj
blizini koja ini sastavni dio zatienog podruja nisu doputene radnje koje
ugroavaju njegova obiljeja i vrijednosti.
Geoloki spomenik prirode Stara straa
Povrina: 1,17 ha
Godina zatite: 1961.
Lokalitet Stara straa nalazi se nekoliko km od Knina na cesti prema
Graacu. Lokalitet je posebno zanimljiv zbog lijepo vidljivih bora irine oko
15 m i visine oko 5 m, koje predstavljaju valovito svijene slojeve Zemljine
kore. Slojevi se svijaju (boraju) pod pritiskom bonog tlaka poradi pomaka
stijenske mase. Slojevi su jurske i kredne starosti, ine ih vapnenci i dolomiti, koji se izmjenjuju, a u sklopu kojih se javljaju zone sivih tankoploastih laporovih vapnenaca i ronjaka. U malmskim slojevima stijena jasno je vidljiv
koralj Cladocoropsis. Karakteristini proli, i to paleontoloki, mineraloki,
petrografski i sedimentoloki, daju veliku vanost ovom lokalitetu te su jasno
vidljivi osnovni strukturni elementi u stijenama kao to su bore, rasjedi i slojevitost.
Hidroloki spomenik prirode Cetina Vrela
Povrina: 29,81 ha
Godina zatite: 1972.
Vrela Cetine sainjava niz krkih vrela formiranih uz rub Pakog polja
podno Dinare, meu kojima su najvaniji Vukovia vrilo, Batia vrilo i Veliko
vrilo. Sva vrela nastala su na dodiru nepropusnih lapora u polju i vodonepropusnih vapnenaca okolne zaravni. Pozornost privlae svojom izrazitom bistrinom i modrozelenom bojom. Veliko vrilo ili izvor Glava je potopljeni speloloki objekt koji je do sada istraen do 150 m dubine. Nedaleko od vrela nalazi se crkva sv. Spasa, starohrvatska crkva predromanike forme, sagraena u 9
st. Uz crkvicu nalazi se i groblje sa stecima, koji datiraju iz 14. i 15. stoljea.
Spomenik prirode Vranjaa
Godina zatite: 1963.
pilja Vranjaa nalazi se pokraj mjesta Kotlenice, na sjevernim padinama
Mosora. Otkrivena je 1903. godine. Nastala je u rudistnim vapnencima. Sastoji
se od dvije glavne dvorane i hodnika koji ih povezuju. Ulaz u pilju nalazi se
na 450 m nadmorske visine, duljina joj je oko 300 m, a dubina oko 65 m. U pilji postoji rasvjeta od 1929. godine, a napravljena je i pjeaka staza, duga oko
618
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
g) Znaajni krajobraz
Kako denira Zakon o zatiti prirode (NN 70/05) znaajni krajobraz je prirodni ili kultivirani predjel velike krajobrazne vrijednosti i bioloke raznolikosti ili kulturno-povijesne vrijednosti, ili krajobraz ouvanih jedinstvenih obiljeja karakteristinih za pojedino podruje, namijenjen odmoru i rekreaciji ili
osobito vrijedni krajobraz. U znaajnom krajobrazu nisu doputeni zahvati i
radnje koje naruavaju obiljeja zbog kojih je proglaen.
Znaajni krajobraz Rijeka Kri
Godina zatite: 1964.
Rijeka Kri predstavlja hidrografski sustav s obiljem krko-hidrografskih
i morfolokih fenomena. Kri je dug oko 10 km, od vrela do Topoljskog sla-
619
pa (ua u Krku), odlikuje se dubokim i slikovitim kanjonom, koji u svom zavrnom dijelu obiluje otkrivenim eksurama geolokih slojeva iz razdoblja trijasa i jure te zanimljivim denudacijskim reljefnim oblicima. U kanjonu nalaze
se i sedrena slapita od kojih je najljepi Topoljski buk pod kojim izvire rijeka
Krka. Uz rijeku Kri protee se i biciklistika staza duljine 15 km, koja poinje od izvora rijeke Krke. Staza je napravljena u vrijeme francuske uprave u
Dalmaciji, a obnovljena je u vremenu Austro-Ugarske Monarhije.
Znaajni krajobraz: Krka uzvodno od granice Nacionalnog parka Krka
Godina zatite: 1948.
Rijeka Krka uzvodno od granice NP Krka ima dijelom kanjonski, a dijelom nizinski tok. I jednom i drugom tipu reljefa Krka stvara zanimljive geomorfoloke oblike. Krka izvire podno Topoljskog buka i do NP Krka ima tok
duljine 10 km, kojem se pridruuju brojne pritoke meu kojima su najvanije
Butinica i Radiljevac. Posebno je vano meandriranje Krke u nizinskom dijelu toka koje je iznimno rijetko u krkim reljema.
Znaajni krajobraz: Krka krajolik od skradinskog mosta do ua
Godina zatite: 1968.
Posebno vrijedni dijelovi ovog prostora su grad Skradin, Prokljansko jezero i Kanal sv. Josipa na koji se nadovezuje ibenski zaljev. Na Prokljanskom
jezeru nalazi se i mali otok Stipanac koji je u rimsko vrijeme bio povezan s kopnom uz pomo nasipa. U Prokljan se ulijeva rjeica Gudua ije je ue ima
veliku ornitoloku vanost. S obzirom na morfologiju i genezu taj lokalitet
ima obiljeje rijasa potopljeni donji dio rijene doline. Kanjon Krke najveim dijelom formiran je u tercijaru, a nakon zadnjeg glacijala, krajem pleistocena prije oko 10 000 godina, podizanjem morske razine za oko 100 m, dobio
je dananji izgled. itav prostor od Skradina do tvrave sv. Nikole zapravo je
ue rijeke Krke tzv. rijas.
Kategorija zatite: Znaajni krajobraz: Gvozdenovo Kamenar
Godina zatite: 1974.
Ovaj lokalitet poznat je jo i po imenu ubievac. Podruje zatite obuhvaa podruje Kamenara Vrine, koje se prostire 6,5 km u pravcu sjeverozapad-jugoistok, od gradskih etvrti ibenika do vrhova oblinjih breuljaka.
Podruje je djelomino obraslo starom borovom umom, a djelomino degradacijskim stadijima makije, gariga i kamenjara. Moe se nai i mlaih borova
nastalih prirodnom sukcesijom nakon poara.
620
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
621
sti ovog lokaliteta, i to kao obitavalite ptica movarica, uglavnom na zimovanju i preletu. U razdoblju visokih voda, kada je cijelo Blato pod vodom, ostaje
samo jedan breuljak kao otoi zvan Manastir, na kojem su 1453. godine franjevci sagradili samostan, te se pretpostavlja da je po tome dobio ime. Narodna
predaja govori da su fratri, u strahu od estih turskih napada, zatrpavali ponore kroz koje je otjecala voda, kako bi se zadrala cijelu godinu i tako titila samostan na otoku.
Znaajni krajobraz: Ruda
Povrina: 34 ha
Godina zatite: 2000.
Glavne odlike ovog znaajnog krajobraza su rijeni kanjon i stara mlinica,
koji predstavljaju najkarakteristinije obiljeje zatienog izvorinog dijela rijeke, inae pritoke Cetine.
Znaajni krajobraz: Sutina
Povrina: 462,8 ha
Godina zatite: 2000.
Znaajni krajobraz Sutina obuhvaa kanjon i okolno podruje u gornjem
toku potoka Sutina. Cijelo podruje obraslo je bjelogorinom umom.
Znaajni krajobraz: Rumin
Povrina: 33,5 ha
Godina zatite: 2000.
Rumin je potok, pritok rijeke Cetine pokraj mjesta Hrvace. Zatien je
zbog ljepote i krajobrazne vrijednosti izvorinog dijela. Kod ovog lokaliteta
vrijednost prirodnog predjela dopunjena je starom mlinicom, koja se uklapa u
krajobraz kao tipian primjer lokalne puke arhitekture.
Znaajni krajobraz: Grab
Povrina: 39,5 ha
Godina zatite: 2000.
Potok Grab je pritok Rude, a nalazi se na podruju grada Trilja. Zatien je
zbog estetske vrijednosti njegova izvora, gornjeg toka i podruja oko mlinica.
622
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
623
624
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
625
626
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
627
628
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
ZAKLJUAK
Interesi zatite prirode i turizma usko su povezani. Jedino ispravno rjeenje proizai e iz meusobne koordinacije aktivnosti na planiranju, zatiti,
ouvanju, unapreenju i valorizaciji ekoloki vrijednih i zatienih prirodnih
predjela. Meutim, u praksi se esto ta koordinacija prekida, osobito onda kad
prevladavaju uski interesni ciljevi. Mora se rei da turizam kao visoko protabilna grana privreivanja, zanesen u svom materijalnom stjecanju, zaboravlja
osnovna socioloka i ekoloka gledita te prirodu tretira kao ukras svojoj ponudi. S druge strane ponekad i oni u slubi zatite prirode nisu spremni za kompromisno rjeenje, npr. smanjivanje nekih zatienih podruja u korist turizma,
ljudskih aktivnosti (najee tradicionalnih) u nekom zatienom podruju i sl.
Ne mogu se turizmu odrei prava na neka podruja za dobrobit opih koristi.
Jedino se od turizma treba zahtijevati da maksimalno u danom prostoru svoje
destinacije ouva ekoloku stabilnost i krajobraznu estetiku.
Pretpostavka za kvalitetno prostorno planiranje i ureenje jest da se ono
provodi po naelima odrivog razvoja. Te pretpostavke ukljuuju drutvenu,
gospodarsku i bioloko-ekoloku uravnoteenost. Dakle, on je prije svega vrlo
sloen (interdisciplinaran) i trai vrlo stroga pravila ponaanja bazirana na
znanstvenim i iskustvenim spoznajama.
Sama valorizacija prirodnih objekata obuhvaa niz mjera kojima se mora
osigurati odreeni reim zatite, ouvanja, odravanja i poboljanja ekoloke
i krajobrazne kvalitete prostora. Te bi mjere, prema panjolu (1997a), trebale:
osigurati osnovne namjene konkretnog ivotnog okolia, odnosno njegovih dijelova, i njegove receptivne mogunosti;
racionalno koritenje svih oblika prirodnih predjela koji slue u turistike svrhe;
maksimalno potovanje i odravanje ekolokih sustava;
ouvanje prirodnog karaktera okolia (bioraznolikost);
ouvanje originalnosti i unapreenje estetike krajolika;
zatititi od svih vrsta mehanikog, kemijskog i biolokog oneienja;
zatititi estetske vrijednosti prirodnog ambijenta;
umanjiti negativne posljedice nekontrolirane urbanizacije (apartmanska
naselja, vikend kue, hotelski kompleksi i sl.);
izbjei neadekvatna arhitektonska rjeenja (neprimjereni stilovi gradnje i uporabni materijali, koji ne odgovaraju autohtonom profanom ambijentu);
629
LITERATURA
ANTOLOVI, J., FRKOVI, A., GRUBEI, M., HOLCER, D., VUKOVI, M., FLAJMAN, E.,
GRGUREV, M., HEMIDOVI, D., PAVLINI, J. I TVRTKOVI, N. (2006.): Crvena knjiga sisavaca Hrvatske, Ministarstvo kulture, Dravni zavod za zatitu prirode, Zagreb.
BELANI, A., BOGDANOVI, T., FRANKOVI, M., LJUTINA, M., MIHOKOVI, N. i VITAS,
B. (2008.): Crvena knjiga vretenaca Hrvatske, Ministarstvo kulture, Dravni zavod za
zatitu prirode, Zagreb.
DRAGIEVI, M. (1987.): Problemi saturacije jugoslavenskog turistikog prostora.
Turizam i prostor ekoloki aspekti koniktnih situacija, Zbornik radova, Zagreb,
1-16.
HIRTZ, M. (1938.): O dosadanjim radovima na zatiti prirode i prirodnih spomenika u
Hrvatskoj i Slavoniji, Zatita prirode, 1: 15-20.
JANEV-HUTINEC, B., KLETEKI, E., LAZAR, B., PODNAR LEI, M., SKEJI, J., TADI,
Z. i TVRTKOVI, N. (2006.): Crvena knjiga vodozemaca i gmazova Hrvatske,
Ministarstvo kulture, Dravni zavod za zatitu prirode, Zagreb.
630
. panjol, M. Miljas, D. Bari, R. Rosavec i N. Markovi: Zatiene prirodne vrijednosti Dalmatinske zagore
Izvori
Arhiva i zapisnici Povjerenstva za zatitu prirode i ouvanje prirodnih spomenika Savske
Banovine, Zagreb, 1937-1939.
Arhiva i zapisnici Banovinskog odbora za zatitu prirode, Zagreb, 1939-1942.
631
632
Zdravko ivkovi
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Runjaninova 2, 10000 Zagreb
e-mail: zdravko.zivkovic@min-kulture.hr
Istono podruje opine Unei koje ine naselja vrljevo, Utore Gornje i
Vinovo Gornje, po svojoj prirodnoj i kulturnoj osnovi specino je i (reklo bi
se) iznimno. U prirodnom smislu to je krko podruje obraslo niskim submedi-
633
634
prirodi (nature tourism), zeleni (green) turizam, specijalni interesi (gastronomija i vino, promatranje biljnog i ivotinjskog svijeta, itd.), i aktivni odmor (jahanje, biciklizam, etnje, itd.), te povijesni i kulturni oblici turizma.
Bez obzira na odgovarajue posebnosti ili razlike meu spomenutim podskupinama u okviru ruralnog turizma treba naglasiti kako je svima njima zajedniko nastojanje da se posjetitelju osigura osobni kontakt, osjeaj za ziko i ljudsko okruje u ruralnom prostoru i koliko je god mogue da mu se prui prigoda sudjelovanja u aktivnostima, tradiciji i stilu ivota lokalnog stanovnitva. Seljaki i agroturizam veu se za seljaka domainstva. Otada i podjela turistike ponude i potranje u ruralnom turizmu na traenje, odnosno pruanje usluga:
prehrane u seoskim naseljima
smjetaja (u sobama ili apartmanima) u seoskim naseljima
sudjelovanja u aktivnostima seoskih domainstava (to obuhvaa i prva
dva oblika).
Korisno je naglasiti kako razvojem ruralnog turizma brojne zemlje pokuavaju rjeavati depopulaciju pojedinih podruja, jer ni jedna dravna politika
ne moe biti zadovoljna praznim ili polupraznim prostorima.
U nekim europskim zemljama ruralni turizam poeo se razvijati pred sto
i vie godina, a kod naeg zapadnog susjeda Slovenije prije I. svjetskog rata.
O vanosti ruralnog turizma i u najnovijem razdoblju govori i sadraj
Strategije za ruralnu Europu, Vijee Europe iz 1994. god., kao i Budunost ruralnog drutva Europske komisije iz 1988. god.
Pretpostavlja se da je 3% svih meunarodnih turistikih putovanja zasnovano na ruralnom turizmu i procjenjuje se da ruralni turizam raste po stopi od
6% godinje, znatno bre od stope rasta cjelokupnog turizma.
Bri razvoj seoskog turizma zapoinje prije dvadesetak godina kada je
zbog ratnih neprilika dolo do zastoja turistikih djelatnosti u priobalnom podruju. U periodu od 1995. do 1999. godine Vlada Republike Hrvatske donijela je Nacionalni program Razvoj malog i srednjeg poduzetnitva u turizmu,
s naglaskom na odrivi razvoj turizma u ruralnom prostoru. Potreba razvoja
ruralnog turizma u Hrvatskoj naglaena je i u Strategiji prostornog ureenja
Republike Hrvatske u kojoj se navodi kako uz turistike kapacitete i razvitak
ponude na obalnom podruju drave treba usmjeriti turistiki razvoj i ponuda
prema brem i kvalitetnijem razvitku u obalnom zaleu ukljuujui i planinska
podruja, te formiranju alternativnih oblika turistike ponude kroz razvitak seoskog turizma u svim prostorima Hrvatske.
U obrazloenjima razloga za bri razvoj ruralnog turizma posebno se istie kako je ruralni turizam znaajan imbenik u aktivaciji i odrivom razvo-
635
ju ruralnih podruja koji pomae ouvanju lokalnog identiteta, tradicije i obiaja, titi okoli, jaa autohtonu, tradicijsku i ekoloku proizvodnju te pomae razvoju ruralnih krajeva na osnovi odrivog razvoja. Ruralni turizam je dodatni izvor prihoda, vaan, a katkada i presudan za smanjenje stope depopulacije. On je i osnova za ouvanje tradicijske kulture od graditeljstva do zanata.
Razvoj ruralnog turizma donosi prosperitet siromanim seoskim podrujima,
ali se mora paziti na mjeru, tj. da se ne bi unitile atraktivne znaajke prostora
koje su u njega privukle turiste.
636
637
Slika 2. Velika kamenica ili Plitvina, Boja blagodat u bezvodnom kru Zagore
638
Slika 3. Jesenska idila u Zagori s umiima, docima, crvenim rastiima i morem kamena.
U takvim okolnostima vodoopskrba se temeljila na mjestiminim i povremenim pitetima (mala vrela iz kojih u vlanom dijelu godine izlaze manje koliine vode), lokvama (udubina u glinovitom vododrivom zemljitu najee
kruna oblika s promjerom i do tridesetak metara), bunarima (iskopane udubine, najee kruna oblika, u glinovitom vododrivom zemljitu. Udubina je
obzidana i na njoj se, osim za velikih kia, blago nije moglo samo napajati, ve
se voda vadila zahvaala (zavaala) posebnim posudama (siima, kantama
i sl.), atrnje (udubina najee nepravilna oblika iskopana izmeu kamenih
blokova, esto natkrivene kamenim svodom emerom) i cisterne (modernija
betonska spremita vode).
Spomenuta prirodno-geografska obiljeja u dugom su razdoblju egzistencijalnog stoarenja bila poticaj pri naseljavanju tog prostora, posebno za stanovnitvo iz gornjakih (bosanskih) predjela koje se u vremenima zimskih
oskudica sputalo sa svojim blagom u, uvjetno reeno, pitomiju Zagoru.
Postupni prelazak na dvojno ratarsko-stoarsko gospodarenje (uglavnom
u postosmanlijskom razdoblju) donosi i nove uvjete vrednovanja pojedinih
elemenata prirodne osnove. Mala zastupljenost povrina prikladnih za obradu
i njihova niska kvaliteta uz naglaenu bezvodicu postaju ograniavajui faktor
ratarske gospodarske komponente, to se, naravno, odrazilo i na naseljavanje
odnosno porast ukupnog broja stanovnika.
Elementi prirodne osnove tog prostora s vremenom su postali i jedan od
potisnih imbenika iseljavanja stanovnitva prema bliim i udaljenijim gradovima u Hrvatskoj, ali i u inozemstvu, to je dovelo do depopulacije ili egzodusa navedenih naselja kao i Zagore u cjelini.
639
295 343 355 344 405 478 467 519 497 484 498 511 332 206 132
Gornje Utore
244 237 214 269 329 254 264 294 418 378 387 375 232 159
83
Gornje Vinovo
244 288 271 279 347 392 249 393 428 435 389 378 156 131
46
Ukupno
783 868 840 892 1081 1124 980 1206 1343 1297 1274 1264 720 496 261
UNEI UK.
4011 4331 4399 4386 4969 5049 4952 5741 6567 6833 7067 6907 4892 3507 2160
640
641
642
643
Element
Zdrava klima
isti (nezagaeni) zrak, tlo i voda
Odsutnost buke i vibracija
Odsutnost potencijalnih opasnosti od elementarnih nepogoda (poplava, radijacija)
Ouvana priroda
Ouvano graditeljsko nasljee
Ouvane-socio-kulturne znaajke
Ouvan krajobraz
Mogunost slobodnog kretanja turista u prostoru
Uvjeti za sportsku rekreaciju, razonodu i posjete znamenitostima
Ugostiteljski objekti, osobito s ponudom regionalnih jela
Dobra cestovna povezanost naselja
Telefonska povezanost sela
Udaljenost od prve ambulante i pote (ne vea od 15 km)
Udaljenost od prve trgovine i gostionice (ne vea od 5 km)
Ocjena
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
3
Napomena: Elementi pod rednim brojevima 11 i 15 naalost nisu zastupljeni u spomenutim selima, a to je jedan od
prioriteta ostvarivanja projekta.
644
drugih usluga teko je oekivati spontani razvoj agrarnog ili seoskog turizma
u navedenim naseljima. Oito je da inicijativa treba krenuti od nadlenih opinskih i upanijskih slubi koje bi posebnim materijalima upoznale lokalno
stanovnitvo o razvoju ruralnog turizma kao nove i unosne djelatnosti. U tom
pogledu trebalo bi organizirati i posebne skupove stanovnika po naseljima ili
skupinama naselja na kojima se razgovaralo o toj mogunosti i stimulativnim
mjerama dravnih i meunarodnih institucija (davanje inicijalnih sredstava i
kredita), kao i uvjetima koje bi pojedinci ili odgovarajue skupine u tom pogledu trebale ispuniti.
Potrebna su naravno i odgovarajua ulaganja za popravak kvalitetnijih
stambenih i gospodarskih objekata graenih u skladu s tradicijskim nasljeem,
zamjena pokrova od eternite tradicionalnim kamenim ploama ili crijepom itd.
Jednako znaajna su i ulaganja u popravak ili osposobljavanje nekadanjih seoskih putova (konjskih, ali i tzv. kozjih staza), i njihovu markaciju prilagoenu
uvjetima kretanja planinara, oznaivanje atraktivnijih objekata (lokve, bunari,
pilje i peine, jame, gradine, gromile, hrastovi soliteri itd. U drugoj bi fazi trebalo osmisliti i u suradnji s jaim putnikim agencijama i hotelskim kuama napraviti kvalitetne promidbene materijale (vidjeti radnu verziju zamiljenog letka).
Slika 4. Ovi su dvori u nekim drugim vremenima bili razlog divljenja prolaznika, ponosa graditelja
i zadovoljstva vlasnika. A kako i ne bi? Tu je prekrasna siditnja kua u vacama graena, ploom pokrivena. Do nje je kula s ponistrama na tavanu. Uz kulu je balatura na ijoj se ogradi zraili mutapi
i sukanci. Tu se negdje u blizini kue nalazio i drvar s drvima potrebnim za grijanje ognjita i eljadi oko njega. Samo gdje je eljad kojoj su dvori namijenjeni?
645
646
4. Obilazak crkve sv. Marka. Ona za razliku od brojnih drugih seoskih crkava u Zagori nije u sredinjem dijelu sela, nego na njegovu rubnom sjeverozapadnom dijelu, odnosno blizu granice s Vinovom Donjim. Lokacija je vjerojatno bila podreena zajednikom koritenju bogomolje i groblja za stanovnike obaju sela.
Iz postojeih podataka moe se zakljuiti da je crkva na tom mjestu graena u drugoj polovici 18. stoljea, o emu svjedoe i zapisi Marka Perojeviu,
koji je pratio trogirskog biskupa Manolu pri vizitaciji po zagorskim upama
godine 1757. i koji je zapisao kako je crkva sv. Marka u Vinovu bila mala, da je
imala je zvonik, zvono i avet te da je groblje otvoreno i da po njemu pase blago. Zabiljeena je i biskupova naredba da se nabave nosila za prijenos mrtvaca.
647
Prema procjenama, imala je svega 50 m2 povrine. Mala polukruna apsida bila je usmjerena prema istoku, to odraava tradicionalni nain graenja
crkava u zagorskim selima. Crkva je bila dosta primitivna graevina od loe
obraenog i sloenog kamena. Oko crkve je bilo groblje.
Potkraj stoljea, 1878. godine, crkva je obnovljena. Novosagraeni prednji brod prilagoen je vjernicima, dok je sauvani ostatak stare crkve prilagoen svetitu. Kameni blokovi upotrijebljeni za obnovu i proirenje vaeni su
u lokalnim kavama. Oni su dobro isklesani i uzidani u pravilnim redovima. U
sredini novoga glavnog proelja nalaze se ulazna vrata, a sa strane dva pravokutna prozora s obinim kamenim okvirima i vodoravnim vijencem iznad njih.
Nad ulazom je posvetna ploa, a iznad nje okrugli prozor. Prema oblikovnim
obiljejima moglo bi se zakljuiti da je prozor premjeten sa starog proelja jer
se, za razliku od ostalih novih dijelova, istie rustinou. Na vrhu je zvonik u
obliku preslice s tri zvona. Po izgledu bi se moglo zakljuiti da je i zvonik takoer premjeten sa starog proelja. Naime, oblik i dekor preslice upuuju na
domai barok, za razliku od skromnijih prolacija novih vijenaca koji imaju
vie klasine oblike.
Na junoj strani crkve pomona su vrata i tri prozora s polukrunim lukom, a na sjevernoj je strani samo jedan manji prozor. Obnovljena crkva ima
dvostreni krov s crijepom (nema podataka o izgledu i kakvoi krova stare crkve). Crkvu je obnovio i proirio majstor Mate oga iz Crivaca.
Na oltaru se nalazi slika patrona crkve sv. Marka s Djevicom Marijom i sv.
Jelenom iz XIX. stoljea.
Pri obnovi proireno je i crkveno dvorite (amatorje). U njemu je izgraena bratska kua/mrtvanica i nova grobna mjesta. Stari su grobovi pokriveni
velikim kamenim blokovima (monolitima) s otvorima odozgo, koji su prekriveni za zagorska sela neobinim poklopcem u obliku krnje piramide. Dio grobnica, posebno novijih, ima bone otvore. Meu posebnosti treba ubrojiti i zanimljivu ornamentiku na ploama i vratima grobnica, koju su klesali domai narodni majstori. Crkveno se dvorite proirivalo i u novije je vrijeme ograeno
betonskim zidom.
5. Obilazak lokaliteta pod nazivom Plitaa s dva bunara, sjeverno od
Listea te lokve Rovanjina.
6. Obilazak lokve Mareljua na istonom te Manadaria torina u sjeveroistonom dijelu naselja.
7. i 8. Planinarenje po oblinjim vrhovima kao to su Krpunjak (795
m), Popianac (768 m) te Gradine (s prekrasnim pogledom na Petrovo polje,
Svilaju, cijelu Zagoru i s pogledom na more ispred ibenika). I u ovom sluaju potrebne su konzultacije s planinarima radi markiranja i obnove nekadanjih
648
8
3
5
6
2
7
12
10
1
putova. Uz neto vea ulaganja staze bi se mogle prilagoditi brdskom biciklizmu, to u novijem vremenu postaje vrlo vaan i unosan oblik turistike ponude.
9. Obilazak jama s nazivom Divojaka jama, Stipanova jaglina, jama iznad
unjara, Rivine, jama iznad Boinog umca i jama kod kue Mate Gotovca
(naravno, prethodno treba obaviti konzultacije sa speleolozima iz Splita koji su
istraivali spomenute jame radi ocjena o podobnosti sputanja speleologa amatera, potrebnim zahvatima i sl.)
10. Obilazak lokve Babinovci. Danas je lokalitet poznat pod nazivom
Babinovac. Na njemu se nalaze dva bunara s pitkom vodom i jedan za pojenje
blaga. Postoji i vrlo plitka lokva. Vjerojatno ostatak nekad dublje i vee lokve.
Prema mjesnim predajama iznad Babinovca je nekad davno postojao i manji
izvor i vodeni tok koji se zvao Vinjankua. Prema predaji on je presuio za vrijeme jakog potresa. Taj je dogaaj opisan i u narodnoj deseterakoj pjesmi u
649
kojoj se, meu ostalim, navodi Pue neto iz neba vedroga, poput da je groma
estokoga
11. Obilazak neke od gomila ili gromila (tumulosa) koje predstavljaju zanimljive ostatka materijalne i duhovne kulture iz ilirskog razdoblja na naem
podruju. Podizanjem gromila nad grobovima pokojnika Iliri su se koristili ve
u bronanom dobu, a u toku eljeznog doba to je bio redovit premda ne i jedini
nain pokopavanja. Gromila se obino dizala nad jednim grobom no s vremenom su pokraj prvoga sredinjeg groba pokopavali i druge pokojnike, obino
pripadnike njegova roda. to je pokojnik za ivota imao vii drutveni poloaj,
to mu je i gromila iznad groba bila vea. U grobove takvih pokojnika stavljana
je bogatija popudbina oruje, odjea, glinene posude s hranom, ukrasni i drugi predmeti to su ih za ivota posjedovali. Gromile su se podizale od zemlje i
kamenja nad mrtvacem koji se izravno polagao na zemlju. U nekim se sluajevima posebno u krkim podrujima (od Istre do Albanije) tijelo pokojnika postavljalo i u posebno napravljene grobove. Grob je bio napravljen od pet kamenih ploa. etiri su (dvije due i dvije krae) postavljane u vertikalnom poloaju i izmeu njih je bila grobna raka. Petom ploom zatvarala se grobna raka
s gornje strane. Tijelo pokojnika je polagano u grob u skvrenom i bonom poloaju. Nakon toga se iznad groba ili na zemlju poloenog tijela nabacivalo kamenje ili zemlja i na taj se nain formirala gromila ili grobna humka. Ponekad
se mrtvac i spaljivao. U tom se sluaju u blizini budue gromile palila lomaa.
Ostatci izgorenog tijela mrtvaca (kosti i pepeo) pokupili bi se s mjesta spaljivanja i stavili u grob na koji bi se onda bacala zemlja i kamenje. U tijeku podizanja humka vrilo se ritualno razbijanje glinenih posuda, a to se nastavljalo i
onda kad je gromila ve bila gotova. Gromile iznad grobova posebno znaajnih pokojnika u pravilu su bile veih dimenzija. Zbog veliine, ali i bogatstva
predmeta koji se u takvim gromilama mogu pronai arheolozi ih esto nazivaju kneevskim.
12. U zaseoku Listie nalazi se i jedini ugostiteljski objekt u ovom naselju koji prema dogovoru moe ugostiti dvadesetak gostiju i ponuditi veinu
jela navedenih pod stavkom br. 1. U sastavu tog objekta nalazi se i boalite s
tri staze.
ZAKLJUAK
Navedena naselja kao i Zagora u cjelini istiu se znaajnim potencijalima
za ruralni turizam, osobito u smislu prirodnih, kulturno-povijesnih i tradicionalnih vrijednosti, koje u dosadanjem periodu nisu u dovoljnoj mjeri prepoznate bez obzira na to to mogu biti jedna od opcija generiranja gospodarskog
rasta lokalne zajednice.
650
651
LITERATURA
FRIGANOVI, M. (1978.): Demogeograja stanovnitvo svijeta, K Zagreb,
KUEN, E. (2006.): Ruralni turizam, u: Hrvatski turizam: plavo, bijelo, zeleno, ur. S. orak
i V. Mikai, Zagreb: Institut za turizam, 167-190.
KUEN, E. (1995.): Turizam na seljakom gospodarstvu//Turizam: [meunarodni] znanstveno-struni asopis. 43, 7/8; str. 127-133.
LUKI, A. (2000.): Ruralni turizam imbenik integralnog razvitka ruralnog prostora
Hrvatske: od mate do stvarnosti // Geografski horizont : [struno-metodiki asopis
za nastavu geograje]. 46 (2000), 1/2 ; str. 7-31.
MATAS, M. (2010.): Kr Hrvatske geografski pregled i znaenje, Geografsko drutvo
Split.
Strategija prostornog ureenja Republike Hrvatske (1997.): Ministarstvo prostornog ureenja, graditeljstva i stanovanja, zavod za prostorno planiranje, Zagreb.
Strategija razvoja ruralnog turizma Splitsko-dalmatinske upanije Konani izvjetaj (2009.): Horwath i Horwath Consulting Zagreb, d.o.o. Grand Centar, Petra
Hektorovia 2, 10000 Zagreb.
652
Zdravko ivkovi
653
Nedjeljko Marinov
Osnovna kola Primoten, 22202 Primoten
e-mail: nedjeljko.marinov@skole.hr
655
ske radnike koji dnevno migriraju na relaciji mjesto stanovanja mjesto rada.
Pozitivni uinci novih gospodarskih prilika su u prvom redu vea materijalna
sigurnost s obzirom na prihode izvan poljoprivrede i izmijenjen izgled stanova u naseljima splitske Zagore. Poljoprivredno zemljite gubi nekadanji znaaj jedinog izvora preivljavanja. Gospodarskim jaanjem obitelji grade nove
kue na povrinama koje su do tada bile svetinja. Poljoprivredne se povrine
pretvaraju u graevinske sa svim posljedicama koje e to uzrokovati.
Dnevni migranti sve ee uteevinom kupuju jeftino poljoprivredno zemljite nadomak mjesta rada (Katela, Solin) i vremenom grade novi dom u
kojemu najprije stanuju povremeno kao samci, a u trenutku kada djeca zavravaju osnovno kolovanje cijele se obitelji preseljavaju. Novoizgraene kue
na podrujima centara rada nemaju komunalnu opremljenost (put, voda, kanalizacija i dr.) to otvara nove probleme u ureenju gradova Solin, Split, Trogir
i posebno Katela.
Odlazak najvitalnijeg dijela stanovnitva naselja splitske Zagore rezultira depopulacijom koja e vremenom uruiti demografsku strukturu dobnu i
spolnu. Sve e se to odraziti na izgled prostora, a neobraene poljoprivredne
povrine, naputene i uruene kue najozbiljnije upozoravaju na intenzitet i irinu procesa.
Splitska Zagora je sve do 1984. godine bila dio jedinstvene opine Split.
Od 1984. godine podruje splitske Zagore dijele opine Katela i Solin. Prvom
upravno-teritorijalnom podjelom u Republici Hrvatskoj od 1992. godine utemeljene su opine: Klis, Mu i Katelanska zagora sa sjeditem u Leevici.1
Zakonom o izmjenama podruja upanija, gradova i opina izvren je
novi ustroj s opinama Dugopolje, Klis, Mu, Leevica, Prgomet i Primorski
Dolac.2 Naselja opina splitske Zagore obiljeava depopulacija kao osnovni
demografski proces (tablica 1.)
Rast ukupnoga broja stanovnika u navedenom razdoblju zabiljeen je jedino u Opini Klis, s indeksom promjene 107,7 i stopom oko 4. Sredinje naselje, Klis ne pripada zagorskom prostoru, a 2001. godine u sjeditu opine ivjelo je 58,6% stanovnika opine Klis. Osam naselja splitske zagore koja teritorijalno pripadaju opini Klis inila su 41,4% stanovnitva. Tijekom dvadesetogodinjega razdoblja (1981.-2001.) samo je podruje opine Klis biljeilo
kontinuirani porast (vidjeti tabl. 2).
Opina Dugopolje imala je pad ukupnoga broja stanovnika tijekom razdoblja 1981.-2001. godine uz indeks promjene od 99,3 po prosjenoj godinjoj stopi od -0,43. Posljednje meupopisno razdoblje dvadesetoga stolje1
2
656
1981.
1991.
2001.
2001./1981.
3.142
3.075
3.120
99,3
God. stopa ()
-0,43
Klis
4.055
4.241
4.367
107,7
3,98
Leevica
1.570
1.041
740
47,1
-26,43
Mu
5.887
4.676
4.074
69,2
-15,40
Primorski Dolac
1.196
999
839
70,2
-14,92
Prgomet
UKUPNO:
1.234
1.078
797
64,6
-17,71
17.084
15.110
13.937
81,6
-9,21
Izvor: Hrenjak, J., Lokalna samouprava i uprava u Republici Hrvatskoj, Informator, Zagreb, 1993. Popis stanovnitva, kuanstava i stanova 2001., DZS, Zagreb.
Tablica 2. Stanovnitvo sredinjeg naselja u odnosu na ukupno stanovnitvo opina splitske Zagore
2001. godine
OPINA
Sredinje naselje
Ostala naselja
Dugopolje
2.674
446
85,7
Klis
2.557
1.810
58,6
Leevica
252
488
34,1
Mu
570
3.504
14,0
Primorski Dolac
839
839
100,0
Prgomet
132
665
16,6
7024
7752
47,5
UKUPNO:
657
1991.
2001.
Dugopolje
OPINA
4,10
3,80
3,40
Klis
3,43
3,36
3,27
Leevica
4,25
2,81
2,28
Mu
3,74
3,36
2,86
Primorski Dolac
3,39
3,65
3,25
Prgomet
3,38
2,81
2,63
658
Tablica 4. Broj uenika i razrednih odjela po matinim i podrunim kolama splitske Zagore 1975.
kola
O Petra Kruia1 Klis
P. Broanac (1992)
P. Gizdavac (1991)
PK. Klis-Grlo (1991)
P. Klis-Kosa
P. Konjsko
P. Koprivno (1994)
P. Prugovo
O Leevica2
P. Brtanovo2a
P. Divojevii
P. Dugobabe (1991)
P. Kladnjice
P. Koruce (1991)
P. Uble
P. Vuevica (1991)
O Kneza Branimira3 Mu
P. Gornji Mu
P. Neori-Sutina4
P. Zelovo
O Prgomet5
P. Bogdanovii donji
P. Bogdanovii gornji
P. Labin
P. Prim Dolac Gornji
P. Trolokve
O Primorski Dolac6
O Brae Radi7 Vrba
P. Braevi (1990)
P. Crivac
P. Ogorje Donje
P. Ogorje Gornje (1986)
P. Postinje Donje (1981)
P. Pribude (1990)
P. Raduni (1985)
P. Ramljane
O Dugopolje
P. Kotlenice
1
2
2a
3
4
5
6
7
Broj uenika:
483
16
15
8
16
20
30
112
542
119
29
57
114
21
22
10
278
41
3156
28
282
79
27
26
22
15
176
751
46
75
192
51
23
45
20
56
591
23
Broj odjela:
34
1
1
1
1
1
2
7
25
8
2
3
4
1
2
1
13
2
14
2
18
6
2
2
2
1
8
36
2
4
9
3
2
2
2
3
21
1
Razreda:
1.-8.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-8.
1.-8.
1.-8.
1.-6.
1.-8.
1.-8.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-8.
1.-4.
1.-8.
1.-4.
1.-8.
1.-8.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-8
1.-8.
1.-4.
1.-4.
1.-8.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1.-4.
1..8.
1.-4.
Izvor: Marinov, N., 175 godina kolstva u Muu, Zbornik o Zagori, 6, Opina Mu, Mu, 2002. te Odgoj i osnovno
obrazovanje u Dalmaciji, kolski vjesnik, Split, 1975.
659
Tablica 5. Ukupan broja uenika osnovnih kola splitske Zagore 1975. godine
kola
Dugopolje
Petra Kruia Klis
Leevica
Kneza Branimira Mu
Neori-Sutina
Prgomet
Primorski Dolac
Brae Radi Vrba
Ukupno:
Broj uenika:
591
483
542
278
315
282
176
751
3.418
Broj odjela:
21
34
25
13
14
18
8
36
169
Razreda:
1.-8.
1.-8.
1.-8.
1.-8.
1.-8.
1.-8.
1.-8
1.-8.
Depopulacijski trend u opinama splitske Zagore dodatno je potaknut zbivanjima devedesetih godina prologa stoljea. Domovinski rat i posljedice tranzicije naruavaju dobno-spolnu strukturu to se posebno nepovoljno odraava
na enidbeno-udajnom kontingentu stanovnitva (20-29 godina), a sve to dovodi do smanjivanja stope raanja i vodi u prirodnu depopulaciju. Negativne posljedice demografskih kretanja iz osamdesetih godina dvadesetoga stoljea oslikavaju se u sve manjem broju polaznika osnovnih kola splitske Zagore, to se
odraava zatvaranjem najprije podrunih kola, a zatim i gubitkom statusa matinih kola (O Leevica 1992.) i O Prgomet 1993.). Kartogram, sl. 2
prikazuje kole matine, podrune osmorazredne i podrune etverorazredne
1990. godine, odnosno kartogram, sl. 3 prikazuje stanje kola splitske Zagore
2010. godine. Broj uenika se smanjio od 3418 uenika rasporeenih u 169 razrednih odjela (1975. godina) na 1103 uenika, 86 razrednih odjela (2010. godine, Tabl. 6). Prosjena veliina razrednog odjela iz 1975. godine oko 20 uenika
po odjelu 1990. smanjila se na oko 13 uenika u odjelu 2010. godine.
Tablica 6. Kretanje broja uenika i razrednih odjela po kolama splitske Zagore (1990.-2010.)
OSNOVNA KOLA
Dugopolje
Petra Kruia Klis
Ostrog P. Leevica
Kneza Branimira Mu
Neori-Sutina
Prof. Filipa Lukasa P. Prgomet
Primorski Dolac
Brae Radi Vrba
Ukupno:
1990.
U.
319
351
62
261
137
54
155
231
1.470
2000.
Odj.
17
22
6
17
9
6
8
18
103
U
338
326
17
164
134
34
99
126
1.238
2010.
Odj
17
19
3
15
8
6
8
14
90
U
321
357
10
126
101
25
84
79
1.103
Odj
16
19
2
15
8
5
8
13
86
Izvor: Ljetopis Osnovne kole Dugopolje, O Petra Kruia, Klis, O Neori-Sutina, O kneza Branimira, O brae Radi, O Prgomet (za 1990.), O Leevica (za 1990.), O Ostrog (za 2000. i 2010. Leevica), O prof. Filipa
Lukasa, K. Stari (za 2000. i 2010. Prgomet), O Primorski Dolac
660
661
662
663
Donoenje programa i mjera demografske i gospodarske obnove u naseljima i opinama splitske Zagore mora uvaavati prirodne, geografske, gospodarske i demografske imbenike. Usporedbom polaznika razliitih razina obrazovanja s ukupnim brojem stanovnitva uoavaju se posebnosti ovoga kraja. Osnovci su 2001. godine predstavljali 9,53% stanovnitva Hrvatske
i 10,4% stanovnitva Splitsko-dalmatinske upanije. Meu opinama splitske Zagore najvei udio u ukupnom stanovnitvu imali su osnovci opina
Dugopolje (11,0%), Klis (10,90%) i Mu (9,20%). Kod ostalih opina stanje je
bilo nepovoljnije. Osnovci su predstavljali 7,15% ukupnoga stanovnitva opine Primorski Dolac. Leevica (4,60%) i Prgomet (4,39%) imale su najmanji
udio osnovaca u ukupnom stanovnitvu opina.
Dodatni pokazatelj je broj srednjokolaca i studenata u ukupnom stanovnitvu. Na razini Hrvatske srednjokolci su 2001. godine predstavljali 4,46%
ukupnoga stanovnitva, a studenti 3,74%. Splitsko-dalmatinska upanija imala je jo povoljniju strukturu, jer su srednjokolci u ukupnom stanovnitvu sudjelovali sa 4,79%, a studenti 4,72%. Opine Dugopolje (4,78%), Klis (4,24%)
i Mu (4,22%) imale su najvei udio srednjokolaca u ukupnom stanovnitvu.
Opina Primorski Dolac u neto je nepovoljnijem stanju s 3,81% srednjokolaca u odnosu na ukupno stanovnitvo. Leevica (2,70%) i Prgomet (2,63%) su
opine s najmanjim udjelom ove skupine u ukupnom broju stanovnika.
Hrvatska je 2001. godine ima 3,74% studenata u ukupnom broju stanovnika. upanija je imala znatno povoljniji odnos sa 4,72% studenata u odnosu
na ukupno stanovnitvo. Prema oekivanju najpovoljniji odnos broja studenata i ukupnoga broja stanovnika imale su opine Klis sa 2,72% i Dugopolje
sa 2,28%. Ostale opina imale su jo nepovoljnije stanje (Opine Prgomet s
1,13%, Leevica s 1,08%, Primorski Dolac 0,72% i Mu 0,71% studenata u
odnosu na ukupno stanovnitvo).
Najviu raznu obrazovanja na poslijediplomskim studijima stjecalo je
0,33% stanovnitva Hrvatske, 0,30% stanovnitva Splitsko-dalmatinske upanije te 0,14% stanovnika opine Klis, 0,13% stanovnika opine Prgomet,
0,12% stanovnika opine Primorski Dolac, 0,06% stanovnika Dugopolja i
0,02% stanovnika opine Mu. Opina Leevica nije imala ni jednog polaznika poslijediplomskih studija (Tabl. 7).
Naruene demografske strukture stanovnitva opina splitske Zagore oteavaju programe mjera za stabiliziranje demografskog stanja i moguih mjera gospodarskog oporavka. Najnepovoljnije demografske prilike imaju opine Prgomet i Leevica. To su opine koje su tijekom prologa stoljea imale
svoje matine kole, a od poetka devedesetih godina prologa stoljea djeluju kao podrune kole, Leevica je od 1992. godine podruna kola Osnovne
kole Ostrog, Katel Luki, a Prgomet je od 1993. godine podruna kola O
664
Tablica 7: Stanovnitvo prema pohaanju kole (apsolutno) i udio u ukupnom stanovnitvu (%)
2001. godine
kole
Osnovna kola
Upravno
teritorijalna
jedinica
Ukupno
Hrvatska
423.012
Srednja kola
Studenti
Ukupno
Ukupno
9,53
Poslijediplomski
%
Ukupno
% od
uk.
Stan.
197.885
4,46
165.811
3,74
14.863
0,33
48 230
10,4
22.193
4,79
21.864
4,72
1.373
0,30
Dugopolje
342
11,0
149
4,78
71
2,28
0,06
Klis
476
10,90
185
4,24
119
2,72
0,14
Split-dal. upan.
Leevica
34
4,60
20
2,70
1,08
0,00
375
9,20
172
4,22
29
0,71
0,02
Prgomet
35
4,39
21
2,63
1,13
0,13
Primorski Dolac
60
7,15
32
3,81
0,72
0,12
Mu
prof. Filipa Lukasa iz Katel Staroga. Primorski Dolac je zadrao matinu kolu koja bi zbog sve manjeg broja uenika u dogledno vrijeme mogla postati podrunom kolom. Podruje opine Mu je podruje s tri matine kole koje su
2010. godine imale ukupno 306 uenika u 36 razrednih odjela. Iz navedenoga
se uoava da je prosjeni razredni odjel imao 8,5 uenika sa svim prednostima
i nedostacima pedagokog i socijalnog odrastanja mladih u naseljima toga dijela splitske Zagore. Opravdanost zadravanja aktualne mree kola moe se
braniti nastojanjima zadravanja sadanjeg stanovnitva, stvaranja preduvjeta
za novo stanovnitvo, ali broj uenika otvara niz drugih pitanja, a sve u skladu
s aktualnim drutveno-gospodarskim prilikama u zemlji.
ZAKLJUAK
Dravna i lokalna politika posebnim bi mjerama trebala poticati doseljavanje mladih obitelji i zadravanje mladoga stanovnitva kako bi stvorila nove
pretpostavke ivljenja i gospodarskih aktivnosti u splitskoj Zagori. Naruene
demografske strukture predstavljaju osnovni problem u provoenju svih moguih mjera. Primjer je u prvom redu opina Dugopolje koja stabilizira demografska kretanja, razvija gospodarstvo i stvara pretpostavke buduega demografskog i gospodarskog rasta.
665
IZVORI I LITERATURA:
FRIGANOVI, M., A., (1990.): Demograja , kolska knjiga, Zagreb.
HRENJAK, J., (1993.): Lokalna samouprava i uprava u Republici Hrvatskoj, Informator,
Zagreb.
KLEMENI, M., (1990.): Postupak vrednovanja dobnog sastava stanovnitva, Radovi
Geografskog odjela PMF-a, 25, 73-80
KUI, K., (1997.): Povijest Dalmatinske zagore, Knjievni krug, Split.
LIVADA, S., (1988.): Socijalno-demografske promjene u selu i poljoprivredi, Sociologija
sela, 87-90, 3-14
Ljetopis O Brae Radi, Vrba
Ljetopis O Dugopolje
Ljetopis O kneza Branimira, Mu
Ljetopis O Leevica
Ljetopis O Neori-Sutina, Neori
Ljetopis O Ostrog, Katel Luki
Ljetopis O Petra Kruia, Klis
Ljetopis O Prgomet
Ljetopis O Primorski Dolac
Ljetopis O prof. Filipa Lukasa, Katel Stari
MARINOV, N., (1999.): Gospodarske i drutvene perspektive Opine Mu, Zbornik o
Zagori, Knjiga o Muu, Opina Mu.
MARINOV, N., (2000.): Suvremene demogeografske znaajke i procesi u srednjodalmatinskoj zagori: Primjer opine Mu, Magistarski rad, Geografski odjel PMF-a, Zagreb.
MARINOV, N., (2002.): 175 godina kolstva u Muu, Zbornik o Zagori, Opina Mu.
MATAS, M., (1993.): Muko-leevaki prostor, Hrvatsko geografsko drutvo, Zagreb.
MENDRAS, H., (1978.): Budunost seoskih drutava u industrijskom drutvu, Sociologija
sela, 61-62, 121-132
NEJAMI, I., (1991.): Depopulacija u Hrvatskoj: korijeni, stanje i izgledi, Globus, Zagreb.
Popis stanovnitva, kuanstava i stanova 2001., DZS, Zagreb
TADIN, M., (1999.): Iz prolosti Mua, Zbornik o Zagori, Knjiga o Muu, Opina Mu.
VOJNOVI, F., (1996.): Populacijska polarizacija Dalmacije, Zbornik radova 1. HGK,
Hrvatsko geografsko drutvo, 287-298
666
Nedjeljko Marinov
EDUCATIONAL SITUATION
AS THE REFLECTION OF DEMOGRAPHIC
SITUATION IN SPLIT ZAGORA
SUMMARY
The paper deals with the issue of schools and school network in Split Zagora,
which is closely related to negative economic and demographic trends in this area.
The author emphasizes that rapid depopulation of Split Zagora in the last fteen
years, particularly emigration of fertile population cohorts, has affected the decrease
of student population. This is conrmed by statistical indicators according to which
there were 38 elementary schools with 169 classes and 3,418 students in 1975 (on
average, there were 20 students per class). On the other hand, in 2010, there were only
eight elementary schools with 1,470 students divided into 86 classes (13 students per
class). The author emphasizes that closure of schools, regardless of so-called network
rationalization, is not good, because it is one of the reasons why the families with
school children emigrate from villages in Zagora. At the end, the author concludes that
the state and local self-government should create new jobs and thus prevent the local
population from emigrating and attract young families with school children from other
areas to immigrate to this area, which might be one of the responses to the existing
demographic and economic problems.
Key words: Zagora, depopulation, elementary schools, school network, students,
classes
667
Davor Gaurina
Gradski muzej Drni, Domovinskog rata 38, 22320 Drni
e-mail: gradski.muzej.drnis@si.t-com.hr
DRNIKI PRUT
SAETAK
Rije PRUT dolazi od talijanske rijei prosciutto = soljen i isuen svinjski but, a
njezino je podrijetlo u latinskoj sloenici per-exuctus u znaenju skroz isuen. U radu
je naglaeno kako su se uzgojem svinje ljudi poeli baviti sredinom bronanog doba,
a u drnikom kraju oko 1500. g. pr. Kr. Soljenje i suenje svinjskog mesa kao nain
uvanja i pripreme za naknadnu konzumaciju spominje i starogrki pisac Homer (8.
st. pr. Kr.). Veliki potroai peene i suene svinjetine bili su i stari Rimljani. U to su
doba u Rimu otvarane za ono vrijeme dobro ureene mesnice u kojima su radili posebni mesari.
Prvi sigurniji podatci o suenom i dimljenom svinjskom mesu, tj. proizvodnji pruta u ibenskom distriktu pa time i na drnikom podruju, spominju se u ibenskim
statutima iz 14. stoljea. Osmanlijskim osvajanjima drnikog podruja dolo je do zastoja u svinjogojstvu pa time i u proizvodnji pruta na drnikom prostoru. Povoljniji
uvjeti za uzgoj svinja nastupili su mletakim osvajanjima drnikog podruja. Ipak, do
veeg uzgoja svinja dolazi tek u 19. stoljeu, o emu svjedoe i podatci da je 1840. u
opini Drni bilo 2458 svinja ili 0,24 komada po stanovniku, 1857. godine 4077 komada. No kontinuitet porasta nije nastavljen jer je u sljedeim desetljeima broj svinja
naglo opadao tako da je opadala i proizvodnja pruta bez obzira na njihovu priznatu
visoku kvalitetu, o emu svjedoi i podatak da je on, meu ostalim delicijama, bio na
jelovniku nai krunjenju engleske kraljice Elizabete II. 1. lipnja 1952. kao i na proslavi
pedesete obljetnice njezine vladavine 2002.
Proizvodnja drnikog pruta kao posebnog brenda za trite zapoinje 1969. godine osnivanjem Poljoprivredno-industrijskog kombinata (PIK) Petrovo polje 1966.
Poetni kapaciteti Kombinata bili su 3000 komada pruta koji su sueni na raznim lokacijama. Naknadnom gradnjom vlastite suare, nabavkom modernijih strojeva te kooperacijom s PIK-ovima Belje, Kruevac, Subotica i dr. broj osuenih pruta krajem
osamdesetih godina 20. st. bio je oko 23 000 komada. Idealna teina nesuenog buta
bila je 10-12 kg, to bi nakon 8 mjeseci rezultiralo prutom od 8 kg.
Znanstvene analize raene tom prilikom pokazale su kako mikroklimatski uvjeti
drnikog prostora drniki prut ine razliitim od ostalih dalmatinskih pruta. Za prutarstvo osobito znaenje ima bura, na koju otpada oko 50% svih vjetrova u tom prostoru. Prut se proizvodi i u drugim mediteranskim zemljama, a uz talijanski najpoznati-
669
Europske domae svinje potjeu od europske divlje svinje (Sus scrofaferus) i divlje azijske svinje (Sus vittatus) a, pripitomljavanje poinje u mlaem
kamenom dobu. O konzumaciji svinjetine u to doba imamo eksplicitne podatke iz Pokrovnika. Prema istraivanjima strune ekipe s Rochester Institute
of Technology i Gradskog muzeja Drni na elu s prof. ANDREWEM M. T.
MOOREOM utvrena je prisutnost kostiju svinje u ostatcima hrane neolitskog
ovjeka na tom lokalitetu.1 Intenzivan uzgoj svinja poinje ve sredinom
bronanog doba, a u drnikom kraju to je oko 1500 g. pr. Kr.2
Soljenje i suenje prvi je oblik uvanja mesa od kvarenja i ujedno nain
pripreme za kasniju konzumaciju. Prvi poznati pisani dokument o soljenom
svinjskom mesu potjee od starogrkog pisca Homera (8. st. pr. Kr.). Najbolje
nam je poznata rimska kuhinja koja je nezamisliva bez svinjetine, a jela se
najee peena, ali i suena za vrijeme glavnoga dnevnog obroka cena
koji je zapoinjao oko 15 sati (hora nona), a meso se posluivalo kao glavno jelo (prima mensae). Rimska prostorija za kuhanje zvala se triklinij (triclinium). O rimskoj poljoprivredi i stoarstvu najvie doznajemo iz djela: Liber
de agre culture (Knjiga o poljoprivredi) MARKA PORCIJA KATONA (Marcus
Porcius Cato)i De re rustica (Seoski poslovi) MARKA TERENCIJA VARONA
(Marcus Terencius Varro), a o kulinarstvu od MARKA GAVIJA APICIJA (Marcus
Gavius Apicius), poznatog gurmana, koji je u doba cara Tiberija (14.-37. g.)
opisao 450 rimskih recepata, od ega za pedeset jela od svinjetine.
Rije prut dolazi od talijanske rijei prosciutto = soljen i isuen svinjski
but, a njezino podrijetlo je u latinskoj sloenici per-exuctus u znaenju skroz
isuen.3 Suenje pruta poelo je u II. stoljeu pr. Kr. u Italiji u regiji Friuli
Venezija Giulia. Rimsko osvajanje ovih prostora krajem I. stoljea p. Kr. do1
SZABO, A., 1993., str. 128., FRIGANOVI. M., 1961. str. 125., MOORE, A. i dr. 2006., Vjesnik arheolokog muzeja u Zagrebu, 25-34, MOORE, A., MENUI, M., SMITH, J., ZANINOVI, J. and PODRUG, E.:
Project Early Farming in Dalmatia. Pokrovnik, 2006.
2
Privreda praistorije: str. 10.
3
ANI, V. GOLDSTEIN, I.: str. 1066.
670
nosi i rimske obiaje, a je li meu njima bilo i jedenje pruta. nemamo pouzdanih podataka. Da je rimsko sueno meso bilo delicija slina sadanjem drnikom prutu, teko je vjerovati jer ga nisu suili na dimu, ve na suncu kao
to Talijani i danas rade. Tu suenu unku zvali su perna. To se meso vrlo esto koristilo kao vojnika hrana. Svinje su se uzgajale na velikim imanjima
latifundijama (latus fundus) odnosno u okviru vila rustika (villa rustica gospodarski objekt na seoskom posjedu) na kojima se obino uzgajalo stotinjak
svinja. Nain uzgoja opisao je rimski pisac GAJ PLINIJE STARIJI (Gaius Plinius
Secundus Maior), koji kae da su se svinje klale u dobi od 1,5 do 2,5 godine,
Slika 2. Rimski reljef iz 2. st. pr. Kr. koji prikazuje rimsku mesnicu
671
U srednjem vijeku sueno meso imalo je vrlo vanu ulogu, ali pravog pruta, u sadanjem znaenju te rijei, ni tada vjerojatno nije bilo. Pouzdane podatke o svinjogojstvu na dijelu drnikog prostora imamo za nekadanji ibenski distrikt (do Mosea) iz Statuta grada ibenika. U 40. poglavlju Statuta pod
naslovom O cijeni svjeeg i soljenog mesa prasaca i prasica, meu ostalim
stoji i denicija suenog mesa: svinjsko meso slano i najmanje petnaest dana
sueno na dimu . To meso bilo je najskuplje, a osim svinjetine suila se i govedina, ali se meso sitnih ivotinja nije smjelo soliti. Cijena suenog svinjskog
mesa bila je najvia i iznosila je od 10 do 12 denara.5 Upotreba dima u proizvodnji pruta je specina razlika dalmatinskog pruta koju prvi put nalazimo
u ovoj deniciji suenoga svinjskog mesa iz ibenskog statuta.
4
5
672
673
674
su vrlo loi uvjeti uzgoja bez dovoljno hrane i zdrave vode za ljude, a kamoli
stoku; pretjerana usitnjenost posjeda; smanjivane slobodnih seoskih povrina
za ispau; este gladne godine koje su dodatno osiromaile stanovnitvo, a
znaajan dio prisilile na iseljavanje ili zaduivanje uz lihvarske kamate koje su
unitile brojna seoska domainstva.
Cijeli kotar Knin (u koji je spadao i Drni) bio je bez veterinara, zbog ega
su este zaraze odnosile brojnu stoku. Vrlo vaan faktor je i nedostatak domaeg kapitala za okrupnjavanje proizvodnje, a strani kapital nije imao interesa
jer su postojale velike carinske barijere i nije ni bilo znaajnije proizvodnje za
trite.
Kakve su posljedice nabrojenih pojava najbolje ilustrira podatak o broju
svinja u opini Drni 1900. g. Tada je cijela opina imala ukupno samo 961 komad svinja.
Za ekonomska poboljanja u poljoprivredi i stoarstvu osnovana je
tedionica ili seoska blagajna 17. 12. 1905. godine.
Bez obzira na ekonomsku zaostalost, drniki kraj i Krka s okolicom bili
su zanimljivi svjetskim putnicima. Drni su posjetila dva austrijska cara, i to
Franjo I., 12. lipnja 1818., i Franjo Josip, 19. travnja 1875. g. Drniki gost bio
je i saksonski kralj Friedrich August II. 1838. g. ali i mnogi ugledni svjetski
putnici i putopisci.
Tako emo spomenuti njemakog putopisca svjetskog glasa JOHANNA
GEORGA KOHLA, koji je posjetio Drni u rujnu 1851. g. i to opisao u svom djelu Reise nach Istrien, Dalmatien und Montenegro; Francesca Cusinija, talijanskog putopisca koji je posjetio Drni 1840. g. i to opisao u svom djelu La
Dalmazia, le Isole Jonie e la Grecia; engleskog egiptologa Ser Johna Gardnera
Wilkinsona, koji je posjetio ovaj kraj 1844. g. i to objavio u knjizi Dalmatia
and Montenegro: with a journey to Mostar in Herzegovina; njemakog pisca
LUDWIGA PASSARGE, koji je svoje impresije o posjetu ovim krajevima opisao
u knjizi Dalmatien und Montenegro objavljenoj u Leipzigu 1904. g. Iako su
Passargeova zapaanja o ovim krajevima i ljudima uglavnom negativno intonirana, morao je istaknuti da je njegov razmaeni eludac bio zadovoljen domaom hranom. Sve navedene i brojne nenavedene putopisce je doekala drnika gostoljubivost, a to podrazumijeva i drniki prut.
1. lipnja 1952. na krunjenju engleske kraljice ELIZABETE II. posluen je
meu ostalim delicijama i drniki prut, a takoer i 2002. na proslavi pedesete
godinjice krunidbe kada su drniki prutari na elu s gradonaelnikom Antom
Delalijom uruili prut. Drniki prut dobio je i predsjednik SAD GEORG W.
BUSH 2008. g.
675
676
nom submediteransko, ljeti toplo (ege i sue), zime blago s obilnim jesenjezimskim padalinama. Srednja mjesena temperatura najhladnijeg mjeseca (sijenja) u Drniu ne pada ispod 5 C (u ibeniku 6,5 C), a srednja mjesena
temperatura najtoplijeg mjeseca (srpnja) kree se oko 25 C ( u ibeniku 24,2
C). Padaline su u Drnikom kraju relativno visoke (u odnosu na ibenik), ali
nepravilno rasporeene. Najsuniji je kolovoz sa 48 mm, a najvlaniji listopad
s 248 mm. Za prutarstvo naroito znaenje imaju vjetrovi. Bura je dominantan vjetar (50% svih vjetrova), a tu je i jugo. Vjetrovi prevladavaju u zimskom
dijelu godine. Maestral i burin su lagani povjetarci u ljetnoj polovici godine. To
su u pravilu dnevni vjetrovi. Zbog burina obino nema jutarnje rose, a maestral
ublaava poslijepodnevnu vruinu i jae se osjea u podruju platoa Miljevci
Slika 5. Zahvalnica Georga W. Busha
677
i u prominskom kraju, koji je zaravan gotovo 140 km. Goli kamenjar ope je
obiljeje najveeg dijela kraja (s iznimkom Petrova polja), ali ne smije se zanemariti i utjecaj ovjeka koji je prostor uma sveo na najmanju povrinu. Ipak
uz sav negativan ovjekov rad uspjele su se ouvati izolirane umske povrine
koje s prostranim kamenjarima i ikarom, submediteranskom makijom i obraenim poljem ine u vegetacijskom pogledu tri osnovna elementa.
Snijeg je rijetka pojava i u pravilu se ne zadrava vie od dva dana. Ti bogomdani uvjeti iskoriteni su za proizvodnju uvenog drnikog pruta.
Poetni kapaciteti Kombinata bili su 3000 komada pruta koji su sueni na raznim lokacijama u Drniu i okolici. Ve sljedee godine kapacitet se
umnogostruio na 23 000 komada jer je proradila vlastita suara i nabavljeni
su novi strojevi. Proizvodnja pruta u poetku se zasnivala na uvezenim svinjskim butovima iz Belja, Kruevca i Subotice od svinja vrste landras i belizaner. Idealna teina nesuenog buta bila je 10-12 kg, to bi nakon 8 mjeseci rezultiralo prutom od 8 kg.
Prut se proizvodi i u drugim mediteranskim zemljama, a uz talijanski najpoznatiji je panjolski, francuski i slovenski. Od navedenih jedino se francuski
pruti sue na dimu, ali razlika je u ostatku postupka (u salamuru se dodaju mirisne trave, a nakon dimljenja pruti se stavljaju u mot).
LITERATURA
ANI, V., GOLDSTEIN, I. (2002.): Rjenik stranih rijei, Zagreb
CAMPEDELLI, A. (2007.): Rimska vojska u Burnumu, u: Izvjee o kampanji izrade arheoloke dokumentacije i arheolokih iskopavanja rimskog vojnog logora Burnum,
Drni (18. 30. kolovoza 2006), Drni-ibenik-Zadar
Knjiga statuta zakona i reformacije grada ibenika, ibenik, 1982.
Dravni arhiv Zadar, razni spisi Namjesnitva, sv. 21.
FRIGANOVI, M. (1961.): Polja gornje Krke, Zagreb
MOORE, A., MENUI, M., SMITH, J., ZANINOVI, J. and PODRUG, E. (2006.): Project
Early Farming in Dalmatia, Pokrovnik
Privreda praistorije, katalog izlobe, Vrac, 1985.
SZABO, A. (1993.) Puanstvo upravnog kotara Knin u drugoj polovini 19. stoljea, u:
Kninski zbornik, Zagreb, str. 45.
Vjesnik arheolokog muzeja u Zagrebu, vol. XL, 2007.
678
Davor Gaurina
DRNI PROSCIUTTO
SUMMARY
The word prosciutto (Croatian: prut) is an Italian word that signies salted and
dried pigs hind leg, and its origin is Latin per-exuctus, which means completely
dried. The author emphasizes that pig breeding dates back to mid-Bronze Age, and
in Drni area it occurred about 1500 B.C. Salting and drying pig meat as a way of
preserving and preparing for future consummation was mentioned by the ancient
Greek writer Homer (8th century B.C.). The Romans were great consumers of roasted
and dried pork. At that time, well equipped butcheries were opened in Rome, and they
employed particular butchers.
More reliable information regarding dried and smoked pork, i.e. prosciutto
production in ibenik District and Drni area, can be found in Statutes of ibenik
from 14th century. Due to Ottoman conquest of Drni area, there was a halt in pig
breeding and prosciutto production in Drni area. More favorable conditions for pig
breeding occurred after the Venetian conquest of Drni area. However, more intensive
pig breeding initiated in the 19th century, which can be conrmed by the information
that in 1840 there were 2,458 pigs in Drni Municipality (0.24 pigs per inhabitant) and
in 1857 4,077 pigs. However, in the following decades the number of pigs decreased
rapidly, as well as the prosciutto production, regardless of its well-known high quality
and the fact that it was included, among other specialties, in the menu of the dinners
organized for the crowning of the Queen Elizabeth II on 1st July 1952 and the ftieth
anniversary of her rule in 2002.
Production of Drni prosciutto as special brand for the market initiated in 1969,
after the foundation of Agro-Industrial Conglomerate Petrovo polje in 1966. The
initial capacity of the Conglomerate was 3,000 pieces of prosciutto that were dried
on different locations. With subsequent construction of own drying plant, acquisition
of modern machines and cooperation with other Conglomerates (Belje, Kruevac,
Subotica, etc.) the number of dried pieces of prosciutto increased to 23,000 in late
1980s. The ideal weight of fresh hind leg was 10-12 kilograms, which would result in
8-kilogram prosciutto after eight months.
679
680
Mlinice se obino deniraju kao naprave ili ureaji za usitnjavanje materijala meu kojima znaajno mjesto pripada i itaricama. Zbog toga je potpuno
razumljivo da one i svojevrsni simboli ivota i da se mlinarstvo smatra jednim
od najstarijih zanata ovjeanstva.
U staro doba, dok jo nije bilo mlinova u pravom smislu, ito se usitnjavalo na najrazliitije naine. Za tu svrhu moglo je posluiti ovalno kame-
681
nje ili drveni valjak kojim se na iskrivljenoj dasci usitnjavalo ito. Prolo je
mnogo vremena dok su ljudi poeli sluiti okruglim kamenim ploama kojima su u osnovici napravljeni ljebovi meu koje je dospijevalo zrnje itarica i usitnjavalo se.
Za pokretanje gornjeg kamena koristila se snaga ljudskih ili ivotinjskih miia. U pojedinim dijelovima svijeta i u kriznim situacijama koriste
se i u novijem razdoblju. Za takve naprave u veem dijelu Hrvatske rabi se
naziv rvanj, premda se to ime u pojedinim sluajevima koristi i za oznaavanje suvremenijih mlinica. Otud i nazivi rnovnica ili rnovo za pojedina mjesta, rjeice i potoke na kojima su graene mlinice. U prostorima bogatijim vodom graene su, dakle, mlinice vodenice koje je pokretala snage vode. Prema povijesnim podacima prve su vodenice graene na prostoru
Male Azije odakle su nakon rimskih osvajanja proirile su se i na podruju
dananje Europe, a kasnije i po cijelom svijetu.
Imenice mlin i mlinica vrlo se slino pie i izgovaraju i na drugim europskim jezicima: ruski , poljski mlyn, njemaki Mle, francuski
moulin, latinski molinum, maarski malom, albanski mulli itd. U naim akavskim podrujima jo od 13. stoljea uz mlin upotrebljava se i naziv malin sa znaenjem mlin, vodenica, ali i mjesto gdje se melju masline (ibenik,
Istra), stoga je i razumljiva brojnost toponima vezanih za mlin i mlinicu, kao npr.: Malinska (Krk), Malino (Slavonski Brod), Malinci (Ozalj),
Malinovac (Donji Miholjac), Meljan (Ivanec), Mlini kod Dubrovnika itd.
Zanimljivo je da se i jedan od lijevih pritoka rijeke Cetine pokraj Hana zove
Malin.
Iako se ne istie duinom toka, koliinom vode i padom, Vrba je prema nekim podacima u proteklim razdobljima pokretala dvadesetak mlinica, vrlo slinih po veliini i izgledu, ali razliitih po kvaliteti samljevenog brana.
O vremenu, uvjetima i nainu gradnje mlinica na Vrbi na alost nema
mnogo podataka. Ako je suditi po dostupnim podacima za mlinice na susjednoj ikoli i neto udaljenijoj Krki, mlinice na Vrbi bile su u vlasnitvu hrvatskih velikaa Nelipia1. O tome svjedoi i injenica da su Nelepii u dananjim Odakovim ogradama u Viseu izgradili jaku tvravu Breevo, po
kojoj je kasnije dobilo ime i itavo selo Braevi. Na prisutnost Nelipia
u Braeviu upuuje i podatak da je kralj Ljudevit Anuvinac u elji da
oslabi mo hrvatskih velikaa 1345. godine pokuao Nelipiima oteti i
Breevo, pa je u tu svrhu poslao jaku vojsku pod zapovjednitvom slavonskog bana Nikole i bosanskog bana Stjepana Kotromania.
1
Vodenice na Krki i ikoli bile su u vlasnitvu hrvatskih velikaa Nelipia, Martinuia, ubia i Utjeinovia, a njima se u srednjem vijeku koristilo i stanovnitvo Splita, Zadra, pa ak i Italije!
682
Slika 1. i 2. Tuni ostaci nekadanje ljepotice i hraniteljice. Uz neminovni zub vremena propadanje
su ubrzali i graditelji ceste prema Drniu poetkom sedamdesetih godina prolog stoljea koji nisu
odve brinuli za nekadanje prepoznatljive sadraje na Vrbi. Miniranjem i tekim strojevima oteene su skoro sve mlinice, a viak materijala je uglavnom zavrio u jaama. Naknadno se uz graevni
materijal u jaama i na okolnim brinama zavravale i sve vee koliine raznovrsnog otpada.
683
Slika 3. Brana ili ustava na donjem dijelu jae blie mlinici, s etvrtastim otvorom napravljenim u
veim kamenim blokovima s posebno iskopanim i dosta pravilnim ljebovima. U njih se umetala
posebna daska ili vratnica. Ako su ljebovi bili loe napravljeni ili vratnica oteena voda bi nekorisno otjecala. Kad bi se jaa napunila vratnica se podizala i voda bi kroz badanj odlazila do tapuna
odakle je udarala u kaike i vrtila gornje mlinsko kolo.
Mlinice na Vrbi radile su i u razdoblju osmanlijske vlasti. Prema defterima, odnosno popisu imovine u zagorskim selima, raenim 1528. i 1550. godine, u Postinju je 1528. godine bio jedan mlin, u Ramljanima dva i u Raduniu
jedan. Porez na mlinove iznosio je 15 aki 2. U popisu iz 1550. godine mlinice
se ne spominju.
U pregledanom dijelu mletakog katastra iz 1709. 1711. godine nisu pronaeni zapisi o mlinicama na Vrbi, premda postoje oznake njihova poloaja
na katastarskim kartama. Oznaka za jednu mlinicu stotinjak je metara uzvodno od Stubla donjeg, druga je oznaka uz sami Stuba donji, a trea oko 400 m
nizvodnije.
Podatci o mlinicama nisu pronaeni ni u objavljenim izvadcima iz biskupskih vizitacija u tim selima, premda su vjerojatno postojale, jer su stabilnije politike i gospodarske prilike tijekom 18. stoljea pogodovale veoj proizvodnji itarica, pa time i izgradnji mlinica. Mleani su inae vodili strogu
kontrolu o mlinicama i odreivali poreze i uur. Doneseni su i novi pravilni2
FEHIM D., SPAHO, 1985. str. 137-162. i FEHIM D., SPAHO, 1986. str. 47-84.
684
685
686
am, ra, proso, sirak i bar. Mlinaru se za njegov trud plaao ujam. Ujam je bio
u itu, a iznosio je 4-5% ita ili brana, ili dvije oke, ili oko jedan poluak na
100 kg samljevenog ita).
Vjetinu mlinarskog posla, kao i sve ostale poslove, uio je mlai od starijega, obino sin od oca, pa je u jednoj obitelji znalo biti mlinara u nekoliko
generacija.
Obilaskom Vrbe od njezina vrila do ua u ikolu moe se uoiti esnaest ruevina nekadanjih mlinica. Naknadnim su uvidom u Zemljine knjige i
drugu zemljino pravnu dokumentacija (uva se u opinskom sudu u Solinu)
te kroz razgovor s mjetanima ustanovljena i imena njihovih vlasnika ili rodova kojima su pripadale4.
Na katastarskoj karti Postinja Gornjeg, neposredno uz granicu s Postinjem
Donjim i tridesetak metara junije od granice s Raduniem, upisan je naziv
Rudiza (ili Budiza) mliniza (s obzirom na to da u okolnim naseljima nema
Rudia, mogue je pretpostaviti da se radi o Gudievoj mlinici, to prije to u
Postinju Donjem postoji prezime Gudi, tj. da su talijanski pisari prvo slovo
G zamijenili sa slovom R. Ne smije se, meutim, iskljuiti ni mogunost
da se radi o Rozgievoj mlinici bez obzira to se Rozgii ne spominju u austrijskom ili francinskanskom katastru. Prema izjavama kazivaa Rozgii su bili
jedan od Kerumovih ereda (nadimak za odreeni broj obitelji istog potomka ili
poloaja u naselju).
Na Stublu odnosno K. 187 povrine 54 km2 nalaze se ostatci mlinice
koju batine: Ante i Gordan Teija pok. Marijana koji ive u Splitu. Prema izjavama kazivaa suvlasniki udio u toj mlinici imaju i Kerumi, ali to nije uknjieno u vlasnike knjige.
Prema podatcima iz Katastra u Solinu u katastarskoj opini Ogorje Donje,
tj. Raduniu nalazi se i Orulia mlinica, iji su vlasnici Ante Oruli pok.
Boe i Ante Oruli pok. Filipa iz Postinja Donjeg. S obzirom na sitna slova
na kopiji katastarske karte i njezinu crno-bijelu tehniku, za razliku od originala, u kojem su brojevi K pisani u boji, nije se mogao odrediti njezin poloaj.
Nizvodno od ostataka Teijine Mlinice na K. 190 nalazi se Kurobasina
mlinica, a kao vlasnici se navode Kurobasa Dragan pok. Josipa iz Splita,
Kurobasa Miljenko pok. Josipa iz Rijeke, te Kurobasa Ljubomir pok. Ivana, iz
Splita, zatim Kurobasa Vicko pok. Jure, iz Radunia.
4
Ovom prigodom zahvaljujemo ljubaznom osoblju Katastarskog ureda/ispostave u Solinu koje nam je
ustupilo podataka o mlinicama na Vrbi, tj. brojeve katastarskih estica, njihove povrine i imena vlasnika. Usput treba naglasiti kako su se imena vlasnika pojedinih mlinica navedenih u prilogu najvjerojatnije
odavno promijenila. Prestankom njihova rada (prije pedesetak godina) nestalo je i interesa za nasljedstvo
pa time i upisa imena novih nasljednika.
687
688
prela u vlasnitvo: Ane Bakovi ro. Mihanovi, pok Luke iz Splita, te Ante,
Josipa, Marijana i Petra Bakovia pok. Luke takoer iz Splita. Istim vlasnicima
pripada i K 115. koja takoer ima naziv Ulmica, ali je svrstana u zgrade (oito je u pitanju mlinica).
Posljednja mlinica prije novoga cestovnog mosta preko Vrbe ili na lokalitetu Kurobasin mali brig zove se Jolina, vjerojatno po nadimku suvlasnika
Josipa Odaka. Drugi suvlasnik bio je Marko miri (zvan Kurt). Mlinica se na
katastarskim mapama vodi kao K. 117, a povrina parcele je 28 m2. U katastarskoj dokumentaciji se kao vlasnici navode: Ivan Odak pok. Josipa iz Splita,
Jure Odak pok. Josipa iz Dubrovnika i Marko Odak pok. Josipa iz Braevia te
Mara Dela ena Ivana (roena miri) i Ana miri pok. Marka iz Braevia.
Prva mlinica nizvodno od mosta pripadala je Juri Bakoviu i zvala se
Juregina. Izmeu mosta i mlinice nalazi se proireni dio toka za koji se koristi naziv Vir. U tom dijelu Vrba izlazi iz kanjonskog dijela toka i ulazi u manje
proirenje ije dno ima obiljeje plodnog poljica koje se naziva Vurine luine.
Inae se za ravnije i plodnije povrine, uz Vrbu (kao i uz ostale rijeke), koristi
naziv luka ili luke.
U blizini Vrbe, ili bolje reeno uz nju nalazi se Jandrijaeva mlinica u suvlasnitvu brae Jandrije i Ivana Zorina. Nie od nje je uljkova mlinica u vlasnitvu Prkia i nekih drugih Romanjaca. Ako je suditi po uklesanoj brojci na
zidu, mlinica je sagraena ili obnovljena 1769. godine.
Sljedea nizvodna mlinica nalazi se na lokalitetu Goli brig odnosno K.
118. Bila je poznata kao Zorinova Mlinica. Vlasnici njezinih ostataka su: Iva
Borozan ud. Frane roena Kardum, Marta Borozan pok. imuna ud. Josipa,
Branko i Ivan Borozan pok. Jure, Slavka Malenica pok. Jure i Jurica pok.
Josipa iz Braevia. Uz mlinicu se nalazi i posebna stambeno-gospodarska
zgrada u kojoj je stanovao Marko Medar zvani Vao sa suprugom Anom zvanom Topua.
Oko 250-300 metara nizvodno nalaze se ostaci mlinice Joke Bakovia,
a nizvodnije od nje bile su dvije mlinice koje su pripadale Juri Delau i Anti
Delau (Krivo). Dalje nizvodno bile su mlinice Miloa Malekuia (Mikula)
te komrljova (koji su bili poznatiji po nadimku Gai) i Baceljov mlin, koji je
bio zadnji prije ulaska Vrbe u poljsko proirenje ili lokalitet Kanjevaa.5
Na toku Vrbe izmeu Crivakog polja i ua u ikolu nalazilo se pet mlinica.
Jedna je stotinjak metara sjeverno od Prnjaka. Druga je blie izlasku iz kanjona i ula5
Veinu podataka o mlinicama i njihovim vlasnicima u dijelu toka od mosta kod kole u Vrbi do
Kanjevae saznali smo od akademskog kipara Anelka Odaka i njegove majke Marije. Koristimo priliku
da im se iskreno zahvalimo. Zahvalnost dugujemo i Anti Radmilu zvanom Crni te Anti Kerumu poznatijem po nadimku Deda koji su takoer dali brojne i korisne informacije o Vrbi te objektima uz nju.
689
ska Vrbe u dolinsko proirenje izmeu Kljaka i avoglava. Dvije se nalaze zapadno
od Blaevia na nadmorskoj visini oko 300 metara. Jedna je stotinjak metara JZ. od
Matia. Ona je u vlasnitvu Ivana Matia i ini se jedina mlinica na Vrbi u kojoj bi se
jo uvijek, uz dobru volju Matia seniora i juniora, od domae penice mogla samljeti
muka (penino brano) od koje bi se mogao skuvati i ispei najbolji kruv ispod peke, te
domai poljski ili brdski kukuruz, kao od Boga dan za pripremu ute, dobro hranjive i
starijoj generaciji veoma poznate pure.
S obzirom na koliinu vode, mlinice na Vrbi su za razliku od onih na veim tokovima u Dalmatinskoj zagori (Zrmanja, Krka, Kri, Cetina, Vrljika i
druge) imale su samo jedan mlinski kamen. U skladu s time i graevine su
bile prizemnice manjih dimenzija. Ipak je osnovni princip rada bio isti ili vrlo
slian radu s mlinicama i mlinovima na drugim veem tokovima.
690
Slika 6. Mlinski pogon: 1. tapun, 2. potenica ili krik, 3. kolobaa, 4. oklonica ili trupina, 5. lice,
6. vreteno, 7. osnac, 8. baba ili kobila, 9. podvala, 10. konj ili ingir, 11. mlin, 12. senj, 13. paprica,
14. ko, 15. pod u razini zemlje.
691
Kroz pod mlinice prema gornjem dijelu prolazila je jo jedna poluga koja
se zove potenica. Na njezinu donjem dijelu nalazi se podeblja hrastova daska
zapor ili zapornjaa kojom se otvara ili zatvara dotok vode prema licama, pa
se na taj nain moglo pokrenuti ili zaustaviti rad mlina. Neki mlinari za tu polugu koriste naziv krik (krik u argonu oznaava i konicu na zaprenim kolima koja se nalazi blizu vozakog sjedala).
Gornjim dijelom mlinice dominirao je drveni i prema donjem dijelu sueni ko u koji se stavljalo ito za meljavu. Po nekim znakovima mlinar vidi koliko je variaka (drvena posuda ili mjera za ito, sadri oko 4 oke ili 8 kg) usuo
u ko. Na dnu je koa kopanjica u koju iz koa upada zrnje, a odatle ravnomjerno upada u rupu mlinskog kamena. U nekim se krajevima za taj dio mlina koriste nazivi: kopanja, kobra, korito, opalac i sl. Ravnomjerno padanje zrnja postie se posebnim drvenim dodacima) koji se dotiu mlinskog kamena i time
lagano poskakujui tresu kopanjicu zbog ega zrno jednolino pada u okno i
tako se melje.
Slika 8. U smeu ispred jedne od mlinica na Vrbi pronaena je kopanjica na fotograji koja je jo
prije pedesetak godina inila jedan od najvanijih dijelova mlinice ispred koje je naena. Nju su
kao i ostale dijelove mlinice radili domai metri od domaeg drveta vodei rauna da ona svojim
oblikom, veliinom i ritmikim poskakivanjem prima zrnje penice, kukuruza i drugih itarica iz
koa iznad nje i da ga ravnomjerno usmjerava prema rupi u gornjem mlinskom kamenu koji ga je
svojim okretanjem pretvarao u no mirisno brano.
692
Ispod koa nalazilo se mlinsko kamenje. Donji statini i gornji pokretni. Mlinsko kamenje bilo je najvea vrijednost mlinice i do njih se teko dolazilo jer
su ih uglavnom radili majstori uz rijeku Krku od upljikave sedre (s presuenih slapita Krke). Kamen se s vremenom troio pa ga je trebalo obnavljati. ee, ako se mlila
penica, a rjee kad se melje kukuruz. Obnova je znaila produbljivanje rupica i posebnih ljebova koji su raeni na mlinskom kamenju. Za taj se posao na Vrbi kao i ostalim
mlinicama u okolici koristio i naziv sicanje, a on se obavljao uz pomo posebnih ekia
(soivica). Nakon posicanja mlinari bi radi ienja mlina samljeli jedan poluak (mjera za ito i brano u koju stane oko 5 kg ili priblino 2/3 koliine variaka) vlastitog ita, a mlivo su davali blagu.
U sredini donjega mlinskog kamena nalazila se posebna rupa kroz koju je
prolazilo mlinsko vrteno. Ono je na vrhu imalo manju i posebno ugraenu poprenu osovinu (senj) s posebnim eljeznim izbojcima ili ploicama (paprice)
koje su prilagoene napravljenim utorima s donje strane gornjega mlinskog
kamena, to omoguava njegovo pokretanje.
Ispod koa i neto nie od razine donjega mlinskog kamena stajao je drveni sanduk
koji se zvao munica i u njega je padalo samljeveno brano (otud joj i ime jer se za
posebno no mljeveno penino brano koristio i naziv muka, pa bi se munica mogla zvati i branara).
Trei vani dio mlinskog pogona je, posebno na Vrbi, umjetno napravljeno jezerce u rukavcu glavnog toka iznad mlinice ili jaa u kojoj se skupljala
voda potrebna za pokretanje mlina. Na donjem dijelu jae blie mlinici bila je
brana ili ustava, u njoj poseban etvrtasti otvor napravljen u veim kamenim
blokovima s posebno iskopanim i dosta pravilnim ljebovima. U njih se umetala posebna daska ili vratnica. Ako su ljebovi bili loe napravljeni ili vratnica oteena, voda bi nekorisno otjecala.
Kad bi se jaa napunila, vratnica se podizala i voda bi kroz badanj odlazila do tapuna, odakle je udarala u kaike i vrtila mlinsko kolo. Kada mlin nije
bio u pogonu, daska na otvoru nije se dizala, a voda bi kroz posebno napravljeni otvor, kao i ona koja je prola preko mlinskog kola, odlazila prema glavnom
toku Tisne Vrbe. Za velikih kia Vrba bi poprimila bujina obiljeja, a u jae
bi s vodom dolazila i vea koliina mulja i kamenja, to je smanjivalo koliinu
vode i vrijeme rada mlina. Stoga su vlasnici (partimi) za vrijeme sunijeg razdoblja i nieg vodostaja istili, a prema potrebi odnosno mogunostima produbljivali i proirivali svoje jae.
Piui o mlinicama u Muu, I. VIDOVI-BEGONJA6 navodi kako je njihov
broj i znaenje bilo najvee izmeu Prvog i Drugog svjetskog rata. Ista se
ocjena moe primijeniti i za mlinice na Vrbi.
6
693
Mlinice su na Vrbi, kao i u ostalim dijelovima Dalmatinske zagore, naglo gubile na znaenju nakon Drugoga svjetskog rata. Njih su postupno zamjenjivali mlinovi na motorni pogon koji su podignuti u Muu (1947.) i
nekim drugim mjestima i koji su mlili bre i sigurnije, premda ne i kvalitetnije brano. Na gubitak njihova znaenja velik je utjecaj imalo i postupno
zamiranje poljoprivredne proizvodnje u zagorskim selima openito, koje je bilo povezano s ubrzanim iseljavanjem stanovnitva iz tih sela kao i razvoj trgovine, tako
da se u zadrunim prodavaonicama mogla kupiti dovoljna koliina, prividno kvalitetnijeg brana.
Sami objekti i jae najvie su stradali tijekom gradnje nove trase ceste prema
Drniu (zadnjih 6 km dovreno je 1973. godine)7. Ona je za razliku od stare ceste
koja je prolazila preko zaravni, a prema Kanjevai se sputala veim brojem zavoja,
izgraena uz sami tok Vrbe. Pri tome graditelji nisu odve brinuli za nekadanje prepoznatljive sadraje na Vrbi. Miniranjem i tekim strojevima oteene su skoro sve
mlinice, a viak materijala uglavnom je zavrio u jaama. Naknadno su uz graevni
materijal u jaama zavravale i sve vee koliine raznovrsnog otpada koji je jedno od
obiljeja suvremene civilizacije.
Slika 9. Osim za uglavljivanje vrata, nadvratnici i dovratnici mlinica na Vrbi sluili su i za upisivanje razliitih oznaka znaajnih za vlasnike ili diljenike mlinice, ali i za dravne vlasti radi dabina
koje su od vlasnika uzimali (foto A. Odak).
Ceste i mostovi u Hrvatskoj, Republiki fond za ceste Zagreb 1975., str. 210.
694
ZAKLJUAK
Tuni ostatci poruenih mlinica na Vrbi svjedoe o nekim drugim vremenima i
uvjetima ivota. Znajui za snagu zuba vremena koji e vrlo brzo nagristi i te ruevine,
bilo bi dobro da Opina Mu i ira zajednica poduzmu odgovarajue mjere u cilju konzervacije i zatite i tih ostataka. Moda e neki iz generacija koje dolaze bez obzira na
europske standarde i visok stupanj prilagoenosti globalnim procesima ,i na tim, ruevinama traiti svoje korijene i korijene svoje nacionalne i regionalne posebnosti.
Prilog
Kao zanimljiv prilog o mlinicama na Vrbi uvrstili smo i tekst jednoga dobrog poznavatelja Zagore i Ogorja, kojega na njegovu elju umjesto imenom i prezimenom nazivamo Dida
Moseki.
Vrbu sam prvi put posjetio u veljai ili oujku 1952. godine. Primijetivi kako su se
smanjile obiteljske zalihe kukuruznog i peninog brana bez kojih se nije moglo pripremiti (variti) u to vrijeme, nezaobilaznu puru, niti skuvati kruh svagdanji, majka je odluila da se ide u
mlinicu na Vrbu. Dan prije polaska penicu je trebalo uiniti. To se radilo uz pomo reeta u kojeg bi se stavilo dvije do tri litre (ili oka) peninog zrnja. Ritminom trenjom reeta kroz rupiastu podlogu ispadale bi sitne estice zemlje ili kamenia, a na povrinu izbijali laki ostaci
(slama, mahune nekog od korova i sl.), koji su se runo odstranjivali. Na taj su nain prireena
(uinjena) dva arara penice, a nakon toga i dva arara kukuruza i jedan jema. Sutradan su etiri arara natovarena na dva magarca, a peti je majka uprtila na svoja lea i nakon toga krenusmo, konjskim putem preko Briga, prema Naplovu, zatim Zekanovu bunaru, i dalje do Privije
(oko 640 m) i onda nizbrdo zaobilazei Runjevicu (516 m) s june strane ili u blizini nekadanjeg rudnika boksita, a odatle nedovrenom cestom uz zapadni rub Postinja prema Vrbi. Po obiaju ilo se u Medarovu mlinicu.
Ispred mlinice doekao nas je mlinar koji je bio dobi izmeu 50 i 60 godina tako da su ga
mlai, po ondanjim obiajima, mogli oslovljavati sa strie ili dide. On nam ree kako mlinica
ne radi i kako emo morati ekati dok ne doe voda. Kad je majka rasprtila arar sa svojih lea
rastovarismo i arare sa samara. Potom je majka, da ne dangubi, otila u posjet rodbini, a ja ostadoh kod mlinice uvati magarce.
Nakon nekog vremena mlinar mi ree kako mu je u mlinici od svega najtee ekanje pogotovo ako nema ljudi spremnih na razgovor. Pritom se sjetio i Jure iz mog mjesta iz obitelji s
nadimkom Puzii koji je dolazio u mlin prije rata. Naglasio je kako u takvoj prilici nije previe
alio ako bi nestalo vode. Na moje pitanje zbog ega odgovorio je: Zna je lipo govorit. Dok bi
eka da doe voda on bi u mlinici ili ispred nje, ako je bilo lipo vrime, ljudima govorija ta se
novog dogodilo kod nas i u svitu. Pratija je on i politiku, a koliko se sian najvie mu se dopada
Radi. Tumaija bi on i stolitnjak i ta u njemu pie o vrimenu, te ta bi i kada tribalo sijati i
saditi. Zna je govorit i o travama, koje su likovite, a koje otrovne. Ako je eka na red dok mlinica
melje i kad se nije moglo razgovarat sija bi negdi po strani, iz torbe bi izvadija libar ili novine i
ita bi. Vidilo se da je volija itati i da je bija vridan ovik.
695
Nakon nekog vremena i obilaska mlinice, mlinar pogleda u jau i glasno ree.
Mali jaa se napunila i mi bi mogli poeti mliti.
Vratismo se u mlinicu u kojoj mlinar Marko povue potenicu i mlinski se kamen poe okretati. Polako sam u ko stavljao penicu, najprije zasipaom, a onda kad
je arar bio napola ispranjen istresoh ostatak i kad sam istresao oba arara, krenuh prema munici, u koju je poelo padati toplo, no brano muka, prekrasna mirisa u kojem sam prepoznao jo slai miris friko ispeenog kruha kojeg u tim godinama nije
bilo u izobilju. Stoga sam je s velikim zadovoljstvom posebnom lopaticom prebacivao u pripremljene arare. Nakon penice u ko je zasut kukuruz, a nakon njega na red
je doao i jeam.
U meuvremenu se vratila i majka koja je usput svratila i u zadrugu u kojoj je kupila ulje, petrulju, sol, eer i neke druge kune potreptine. Nakon tovarenja brana
na samare i stavljanja kupljene robe u antreen (gornji dio samara izmeu dvaju natovarenih arara), majka je ponovo uprtila svoj arar. Ona je inae bila vie krhke nego
snane grae. Gledajui kako se spretno uprtila i dosta brzo krenula putem iznad mlinice, uhvatio sam se u razmiljanju; kako ona sve to moe, otkud joj snaga (nosila je
oko 35 kg, 5 km do Vrbe i isto toliko ili neto manje od Vrbe pri emu je trebalo savladati i visinsku razliku od priblino 300 m). Odgovor na to nepostavljeno pitanja saznao sam dvadesetak godina kasnije i to kao otac obitelji, a on je bio; roditeljska briga
i ljubav potiu hrabrost i izdrljivost i daje posebnu snagu. Pri opisu tih sjeanja ponovo me zahvatio osjeaj divljenja i zahvalnosti ne samo prema skromnoj i brinoj majci Mariji, nego i prema najveem broju ogorskih i zagorskih ena iz njezine i prethodnih generacija, koje su u nekim drugim uvjetima s uprenim ararima, brimenima drva,
grma, trave, snopovima ita ili drugim tekim teretima prevaljivale kilometarske udaljenosti uzbrdo i nizbrdo po krkim putovima, oputinama i kozjim stazama.
Prije izlaska s prilaznog puta na cestu, mlinar u ali i neto glasnije ree: Marija,
daj mi malog da ga uin za mlinara. Iako mi se u tom trenutku ta mogunost uinila
privlanom ipak nisam postao mlinar. I to ne samo zbog toga to od nikoga nisam naslijedio, kupio ili na dar dobio pravo na red, niti oenio neku Ogoranku koja bi uz svoju privlanost imala i, u to vrijeme, privlaan miraz pravo reda u mlinici. Osim toga
mlinice su vrlo brzo izgubile na znaenju, pa time i pravo na red, a i ivotni putevi
uinie svoje. Ovom prigodom, iako sa zakanjenjem i posthumno hvala simpatinom
mlinaru Marku i to podjednako zbog: ugodnog druenja, novih spoznaja o mlinovima
i mlinicama, te aljive ponude. Za Marka se inae govorilo kako nije teak na ujmu to
znai da nije uzimao vie od uobiajenog.
696
LITERATURA
BRKOVI, M., UBELA, I., MARTINOVI, S. (2007.): Dalmatinska zagora na Mletakim
katastrima XVII. I XVIII. Stoljea u Dravnom arhivu u Zadru, Dravni arhiv Zadar
Ceste i mostovi u Hrvatskoj (1975.): Republiki fond za ceste, Zagreb, str. 210.
Dokumentacija Katastarskog Ureda/ispostave u Solinu
PERII, ., (1991.): Ulomci iz gospodarskog ivota Mukog podruja u IX. stoljeu,
Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru. Sv. 33
SPAHO, F., D., (1984.): Defteri za Kliki sandak iz XVI. i poetka XVII. stoljea, Prilozi
za orijentalnu lologiju, Sarajevo, br. 34
SPAHO, F., D., (1986.): Splitsko zalee u prvim turskim popisima, Acta historico oeconomica, vol. 13, Zagreb, str. 47. 84.
VIDOVI-BEGONJA, I. (1988.): Mlinice u Muu, ADRIAS, Zbornik Zavoda za znanstveni i
umjetniki rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Splitu. sv. 2
697
698
INTRODUCTION
Littoralization is a strong trend of the Mediterranean regions evolution.
The intensication of the coasts occupation is the consequence of a population
migration to the seashore. These processes began on northern Mediterranean
coasts in the late nineteenth century with a disintegration of traditional rural
society and economy. The result is an over-concentration of coastal people and
activities compared to the mainland. Initially, the attraction is heading towards
one and more urban centers scattered along the coast, while thereafter urban
sprawl extends, lling the voids along the shoreline (VOIRON-CANICIO,
1999). Littoralization leads to an intense urbanization of coastal areas, where
the shore is lined with a concrete wall made up of tourists facilities, holiday
houses, and infrastructures which invade maritime domain. The hinterland
699
700
growth rate depending on the distance from the shore determines the rules of
population distribution within the study area (VOIRON-CANICIO, 1999).
Results show a shift of the maximum growth inward from the 1970s and a
corresponding decrease of the growth near the shore. On the other hand, an
image processing by mathematical morphology is performed to detect the
location of the contact line between the two sub-systems (coast and inland
region) and their variations (VOIRON-CANICIO, 1995). The method is based
on the analysis of contrasts on the percentages of persons working outside the
municipality. The strongest intra-regional contrast tends to move inward in a
very irregular way (VOIRON-CANICIO, 1995).
From these analyses, Christine Voiron-Canicio has proposed, with JeanPierre Chry (2005) a systemic conceptual model of the Alpes-Maritimes
functioning. In the coastal sub-system, saturation phenomena are generated
by urbanization, littoralization and regional growth. They have a negative
feedback on the coastal development and lead this one to continue towards the
area just behind the coast. Additional analyses on the Alpes-Maritimes land use,
depending on the distance from the shore (VOIRON-CANICIO, LIZIARD,
2008), show that coastal agricultural areas have become the main reservoir of
available land and cannot resist to urban pressure. Articialization growth is
made at agricultural land expense: at the beginning (1975-1990) in the rst 6
kilometers from the shore, then in the area between 6 and 8 kilometers from
the shore, in the hinterland (1990-2000). The coast seems to have reached a
saturation point, leading to a transfer of urban pressure inward. If a slowdown
occurs in recent years (2000-2006), the trend remains negative for agricultural
areas and positive for articial surfaces. Regarding to the demographic
trends, the French Mediterranean coast has a population growth slower than
its interiors (+0,39% per year in coastal municipalities and +0,91% for noncoastal counties, DIACT, 2004). These various analyses prove that inland
regions are not homogeneous anymore. The areas just behind the coast become
very attractive and experience signicant functional changes. Thus, they tend to
be more and more integrated in the coastal sub-system (VOIRON-CANICIO,
1999). The development of relationships between coast and hinterland implies
a territorial restructuring.
However, the latter does not remove territorial imbalances between coast
and hinterland because the coastal polarization still goes on. Indeed, the transfer
of growth does not correspond necessarily to a loss of coastal attraction.
Coasts remain the driving force but a redistribution of activities appears in the
metropolitan area in a center-periphery way (VOIRON-CANICIO, 1999). In
1999, in France, population of coastal municipalities was almost ve times
greater than the rest of the coastal counties (IFEN, 2000). Nevertheless, the
701
transfer of growth inwards is also visible at a national scale: for instance, the
increase of housing surfaces built annually in France from 1990 to 2000 is
much faster in inland region than in coastal municipalities (IFEN, 2007).
702
Figure 1 Average annual number of new housing on the French Riviera (1949-1974)
Figure 2 Average annual number of new housing on the French Riviera (1975-1981)
703
Figure 3 Average annual number of new housing on the French Riviera (1982 1989)
Figure 4 Average annual number of new housing on the French Riviera (1990-1998)
704
Figure 5 Average annual number of new housing on the French Riviera (1999-2003)
705
706
The results of this analysis show that contrasts have steadily grown between
1949 and 2003 (Figure 7). Contrasts values are higher for detach houses than for
apartments, which may reect two phenomena: on the one hand, areas of higher
contrasts; on the second hand, more numerous or larger areas of contrasts. If
the rst of these two possibilities may refers to the beginnings of littoralization,
with some very attractive coastal centers, the latter seems rather reecting the
continuation of this process, with the constitution of a coastal conurbation and
the increase of urban densication towards the interior. Thus, littoralization
development would correspond to more contrasts, by the combination of these
two possibilities. So, littoralization processes reaches a more advanced stage in
house-building than in apartment-building.
Figure 7 Contrast values of home and apartment-building images
707
708
709
710
711
712
CONCLUSIONS
Morphological analyses of home-building evolution on the French Riviera
have shown that new links appear after a stage of coastal concentration and
a stage of redeployment inwards for houses. Indeed, changes do not only
depend on the distance from the sea. The strongest contrast, for houses as
for apartments, denes an area centered on Sainte-Maxime in its coastal part
and on Draguignan inland. This area has a central position between the two
departments, but also between two populated areas, Nice and Toulon. Homebuilding indicates that the junction of the coastal conurbation is strengthening,
and this happens also in some municipalities of the interior of the lands. Thus,
this area appears to be the place of major stakes in a region already highly
urbanized.
The Alpes-Maritimes are a striking example of intensive littoralization
to which other Mediterranean areas might look at for their future (VOIRONCANICIO, 1999). Yet, the analysis of differences between the Var and the
Alpes-Maritimes shows that littoralization has various spatial and temporal
evolutions. In recent decades, the municipalities of the Var interior have rather
important house-building values in comparison with coastal municipalities,
whereas only the municipalities contiguous to coastal conurbation differ from
the interior lands in the Alpes-Maritimes. In the Var department, urban pressure
is lower, more recent and less continuous than in the East, especially because
of Estrel and Maures hills. In spite of abuses, the legislation has been able to
act on a less advanced process contrary to the neighboring department. Indeed,
in the Alpes-Maritimes, the Littoral law and others regulations have come too
late to protect the coast.
In a sustainable development perspective, it is a matter of spatial balances
within a territory, relying to functional balances (environmental, economical
and social). In France, to avoid a dichotomy of the territory, the French Coastline
Conservation Department develops its land (with agriculture, beekeeping,
public access, etc.). The Littoral law has two goals: protecting the coast and
developing related economical activities. These goals can be conicting when
economical activities lead to environmental degradation. Nevertheless, they
can be complementary if the attractivity is linked to the environmental quality
(DIACT, 2004). These tools could be enriched by integrated management
policies of coastal areas, extended to interior lands and based on a shared
vision of the future.
713
LITERATURE
COURTOT, R., PERRIN, C. (2005): Morphologie et gestion de ltalement urbain des aires
mtropolitaines mditerranennes, Territoires mditerranens, numro 13, pp. 41.
DALIGUAUX, J. (2001): La priurbanisation en Provence : visages dhier et
daujourdhui, interrogations pour demain. Le cas du Var et des Bouches-du-Rhne,
Gocarrefour, Volume 76, Numro 4, 289-302.
DAVEZIES, L. (2008): La rpublique et ses territoires, Seuil, Paris, pp. 110.
DIACT (2004): Construire ensemble un dveloppement quilibr du littoral, La
Documentation Franaise, Paris, pp. 156.
IFEN (2000): La pression de la construction ne se relche pas sur le littoral mtropolitain,
Les donnes de lenvironnement, n 55, pp. 4.
IFEN (2007): Le littoral, entre nature et articialisation croissante, Les donnes de
lenvironnement, n 120, pp. 4.
PLAN BLEU (2005): Mditerrane: les perspectives du Plan Bleu sur lenvironnement et
le dveloppement, Editions de lAube, La Tour dAigues, pp. 432.
VOIRON-CANICIO, CH. (1995): Analyse spatiale et analyse dimages, GIP RECLUS,
Montpellier, pp. 192.
VOIRON-CANICIO, CH. (1999): Urbanisation et littoralisation sur les rives de la
Mditerrane, Les Mditerranes dans le monde, Cahiers scientiques de
lUniversit dArtois, n12, pp. 176.
VOIRON-CANICIO, CH., OLIVIER, F. (2001): Paysages, utilisation du sol et conits dusage
sur les rivages touristiques du Sud de la France, Bolletino della Societa Geograca
Italiana, n3, Roma, 431-446.
VOIRON-CANICIO, CH., CHRY, J.-P. (2005): Espace gographique, spatialisation et
modlisation en Dynamique des Systmes, 6me Congrs Europens de Science des
Systmes, 19-22 septembre 2005, Paris, pp. 10.
VOIRON-CANICIO, CH., LIZIARD, S. (2008): Interactions between Coastal Urban
Dynamics and Agricultural Areas of the Cte dAzur: Stakes and Processes, 9me
colloque international Littoral 2008, Venise, pp. 8.
714
715
Dragan Umek
Department of Education and Cultural Processes, University of Trieste, Italy
e-mail: dragan@dsgs.univ.trieste.it
717
After the military land (Agnadello, 1509) and sea (loss of Morea, 1714) defeats, follow the economic
concessions to European competing powers, such as the leave of navigation, which marked the slow but
inexorable decline of the supremacy of Venice on the Adriatic Sea.
2
Hereunder are reported the values of the population development of Trieste between XVIII and XXI
century.
Year
1735 1765 1786 1797 1815 1847 1900 1910 1945 1955 1997
Inhabitants 5.600 7.000 20.000 27.200 45.000 80.626 176.000 235.000 252.000 270.000 219.000
718
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
Fig. 1 The various political and administrative boundaries in the region of Trieste (1866-1954)
719
with Istria, and part of the territory of Carniola and more precisely the area of
Postojna and Logatec. (Fig.1)
Substantially the eastern border of 1920 with the exception of Fiume/
Rijeka territory in 1924 remained unaltered until 1941, while the near
states changed not only their name but also ideological characterization: the
Kingdom of Serbians, Croatians and Slovenians became, between 1929 and
1931, Kingdom of Yugoslavia and Republic of Austria, in 1938, was annexed
to Third Reich, with the name of Ostmark.
During the Second World War Two the borders between the belligerent
States varied continuously and also the territories of High-Adriatic were subject
to several and continuous changes. The invasion of Kingdom of Yugoslavia,
started on April 6th 1941, by Italy and the consequent military occupation of
these territories marked the largest expansion of the Kingdom of Italy towards
East. In particular was incorporated a large territory of Slovenia and Dalmatia:
the cities of Ljubljana, Novo Mesto, Koevje and their territories formed the
Italian Province of Lubiana.
From 1943 Italy was no more an occupying country but, in its turn, was
occupied by German troops between summer and autumn of that year. In the
North-Eastern part of Italy the German occupation had different consequences
and more critical in comparison with other Italian regions as the territory of
eastern provinces (Udine, Trieste, Gorizia, Pola/Pula, Fiume/Rijeka and
Lubiana/Ljubljana) was totally excluded from the political and military control
of the Republic of Sal Authorities: this area, in fact, was governed directly by
German Authorities with the name of Operation Zone Adriatic Littoral.
In the immediate past-war period the territory of Venezia-Giulia was
divided in two parts: the western one, with Trieste and a small strip of territory,
was assigned to the military administration of the Anglo-American army (Zone
A)4, the eastern part, which included the small Slovenian coastal towns and
those Croatian of Umago/Umag, Buie/Buje and Cittanova/Novigrad, was
destined to the military administration of the yugoslavian army (Zone B). This
political-territorial building, after a long and difcult diplomatic passage inside
the Paris Peace Conference, was formalized only in 1947 with the establishment
of Free Territory of Trieste5, a sort of buffer state, indipendent, neutral,
between Yugoslavia and Italy, on the historical pattern of Danzig/Gdask and
Rijeka/Fiume.
rewards and, precisely, the territories of Trentino, Venezia-Giulia and part of Dalmatia (formerly Austrian).
4
To A Zone was granted also the city of Pola, in Istria, with a limited territorial portion.
5
The Free Territory of Trieste assumed the form of a mini-state of 738 square Km, with about
375,000 inhabitants of which 264,000 Italians, 5,000 Slovenians, 11,000 Croatians and 15,000 of other
nationalities (Germans, Hungarians, etc.)
720
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
721
on the apex of the Adriatic Sea, imposes on it a function of gateway city for
the continental regions.
Therefore, if we want to nd a legitimization of its hegemonic role, this is
to be looked for very far, in that centre-European hinterland with its variable
geography which has always looked at Trieste as its door to the sea.
Now it has been considered as attractive pole in a functional region where
the territorial contiguity didnt appear any more as a fundamental factor as the
spatial unity is, in fact, the result of dynamic relations between places, even far,
now, instead, it has been determined as joint of a systemic region in which the
discontinuos change has redrawn the territorial structure of the post-industrial
society, with different organizations in comparison with the past ones, with
new relatons and new targets (Vallega, 1995).
The changes of the border which affected Trieste after World War Two
have caused a series of structural alterations in its economical prerogatives:
the loosening of the ties with its hinterland and the relevant decline of port
activities (goods trafc6 and shipbuilding industry) have led to a more and
more growing expansion of service industries (public administration, retail
commerce, university) so as to make geographers and economists discuss
whether the principal role of Trieste was still the port one or, instead, whether
took a new guise of central locality of boundary.
This second hypothesis has been for a long time strengthened by some
factors such as the opening of the borders, the remarkable expansion of the
gravitationl area of the retail market which included the whole Yugoslavian
territory , the assignment of the role of regional administrative centre, the
presence of the small trafc of border for the food supplying, the touristic
services and the labour and the growing hallmark of cultural functions and of
high education (university and research).
Today the territory linked, under the administrative point of view, to the
city of Trieste is reduced to its lowest terms. This takes shape as the less large
province of Italy and that one with lowest number of communes7 (six only);
this prevalence of urban area make the province record the fourth density of
populaton of Italy with 1.116,27 inhabitant per square km.
6
With the exception of the mineral oils sector in which the Trieste port has kept the role of rst Italian
port of oil products import for serving the Austrian and German hinterland.
7
The communes of the district of Trieste are, in order of largeness, Trieste (84,49 square km), DuinoAurisina (45,17 square km), Sgonico (31,31 square km), San Dorligo della Valle ( 24,51 square km),
Muggia (13,44 square km) and Monrupino ( 12,68 square km).
722
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
Surface
45,17
12,68
13,44
24,51
31,31
84,49
211,60
Residents
8.675
891
13.410
5.945
2.102
205.523
236.546
Density km2
192,1
70,3
981,7
242,6
67,1
2.432,5
1.116,27
The town territory occupies mainly a hilly slope that, at intervals, assumes
feature of real mountain even in the closest to the city areas. In fact the urban
body lies at the foot of an imposing scarp which from Carso plateau goes
suddenly down towards the sea, affecting part of that system of small marlsandy relieves extending from eastern corner of the gulf up to at the foot of
Vena mountains in Istria. (Fig. 2)
The remaining part is a narrow strip of land, long about thirty km. and
wide in its largest part no more than ten, spreading out in direction NorthWest South-East, resting, along all its length, on the border with Slovenia8.
8
The clearly border trait of whole Trieste territory is conrmed by the fact that all six communes include
a part of the State border, while its great permeability is testied by many border passages; in fact there
are as many as 13 border stations among which 1 rail passage, 12 road passages of 1st and 2nd category
and 9 agrarian passages.
723
724
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
as substantially barycentric between the mature economy areas and those ones
in great expansion. The shortest way to connect Europe to the most dynamic
countries of Far East goes through the Suez channel and the Mediterranean,
favouring the North Adriatic sea10.
In spite of this remarkable power of development which if suitably
exploited would take again the city and the port to the past splendours, many
are the problems which today slow down such a recovery. Firstly the limited
availability of spaces, not suitable and sufcient for the necessities of modern
maritime handling. The settlement of new industrial activities has requested
the occupation of areas near to the port, preventing the extension of new port
structures
Recently, with the closing down of some old industrial installations, the
territori has regained large spaces potentially usable which, however, due to the
complexity of the reclaiming operations, are practically non-available still for
a long time. In particular the areas of former renery Aquila are signicant
example. These include a territory of about 80 hectares and border on the city
of Trieste at North, on Aquilinia, in the municipality of San Dorligo della Valle,
10
To arrive in Munich, a container leaving Shanghai via Trieste takes around six days less in comparison
with the leg via Rotterdam, with a 28% saving on transport cost.
725
at East, on the bay of Muggia at West and on industrial zone at South. Further
to the progressive cessation of the activities, started on 1988, the whole area
is in a condition of strong deterioration, mainly due to the impossibility of
reconversion of existing installations in new productive plants without an
effective betterment of the site11. (Fig. 4)
Also for this chronic shortage of spaces in addition to the decentralized
position of Trieste as regards the main rail routes and to the runing costs of
the short stretch in Italian territory Trieste port suffers the competition of the
near italian ports (Venezia and Monfalcone) but especially foreign ones, Luka
Koper and Rijeka particularly.
To overcome this wiewpoint of contrast among the ports of North Adriatic
and make the transports sector become a driving shuttlecock of the local
economy, its necessary to promote the culture of being in network. The
logistic platform is to be thought as a whole of logistic and port regional points
which, duly integrated and coordinated, create a transports system intended as
an unicum of networks, facilities and services supply.
11
In November 2003 such areas were fully bought by Teseco S.p.A, an Italian Company operating at
international level in the eld of environment protection, drainage of installations and polluted grounds
and functional restoring of industrial areas no more used. With the purchase of the area Teseco has taken
up the burdensome commitment of carrying out the environmental drainage and the betterment of the
site.
726
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
Its just in this view that recently have deloped two important planning
initiatives: the rst one sees the realization of a superport in the Friuli Venezia
Giulia region, under the nancial patronage of Unicredit Group, formed by
the integration of two ports of Trieste and Monfalcone, in a systemic logic
(thanks to the depths of the rst and to the available spaces for logistic and
back-port functions of the second); the other initiative has led to the signature
of an agreement among the ports of the area for the realization of a NorthAdriatic hub, where in the ports of Koper, Trieste, Venice, Ravenna together
with Rijeka undertake to develop common strategies on port and rail routes
in the view of an Adriatic policy of collaboration, relying on their respective
specities and inclinations.
These attempts appear the more important the more it is tried to get a scale
economy so as the North-Adriatic system to assume a role comparable to the
most consolidated port systems (Borruso, Porceddu, 2011, pp. 66-67).
727
The present directive, denominated directive Habitat, aims at the preservation of the bio-diversity
in the State members dening a common picture for the preservation of habitat of the plants and of the
animals of Community interest. The directive Habitat sets the network Nature 2000. Such a network
is the biggest ecological network all over the world and is constituted by special zones appointed by the
States members according to the present directive.
728
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
and San Dorligo della Valle, which are territories geographically belonging
to Istria peninsula. Even today in these zones it is possible to nd the 75% of
olive trees and here only we can trace old olive trees, i.e. those which have got
over the frost of 1929. The most commonly grown variety is the BiancheraBelica, selected down the centuries within the San Dorligo della Valle (Dolina)
area. It probably owes its name to the fact that the colour changing of the fruit
takes place at a late stage yet step by step, and it is almost never complete, not
even in the last phases of the ripening. It grows well on the marnous-sandy hills
surrounding the gulf of Triest, but also on the most exposed calcarious soils
of the Karst plateau. Another local variety, the Carbona-rnica, sporadically
spread over the territory, especially in Muggia, still has to be analysed and
enhanced. Next to these two main local varieties accounting for much more
than 60% of the oil-growing estate, there are other common varieties, such
as Leccino, Pendolino, Maurino, Frantoio and Leccio del Corno, which are
well known and present all over Italy. They have been added to the plants to
complete ripening and harvesting, increasing this way the production of the
Trieste area.
The position of the trees on these extensions is, mainly, fortuitous and
representative of family cultivations. The specialized cultivations can be found
in three specic zones: in particular the oldest is the cultivation of Usello
Mountain (elo) in Bagnoli della Rosandra (Boljunec), recently specialized
olive groves have developed on Dolga Krona and Monte dOro, between
the areas of Bagnoli della Rosandra (Boljunec), Caresana (Mackovlje) and
Aquilinia (avlje). Further olivegroves of smaller dimensions are in Chiampore
and San Bartolomeo.
In the rest of the villages of Trieste District there is the remaining 25% of
the olive cultivations. It is to be underlined that the olivegrove is practically
absent in Monrupino, very limited in Sgonico, while in the cities of Trieste and
Duino-Aurisina can be found small plots with olive cultivations, in the past
only facing the sea and now, in some cases, also in the most protected zones of
the tableland (Malchina, Slivia, San Pelagio).
The production, in bumper crops, is about of 7000 quintals of olives and is
destined to increase as a lot of young olivegroves, planted from 2000 onwards,
are going to start to produce.
Another quality sector is certainly the wine one, in particular with the
production of the wines with denomination DOC (Karst)13. In Friuli Venezia
13
The denomination DOC is an appreciation of quality assigned to wines producted in limited areas
(usually of small and medium dimensions), taking their geographic name. Normally the vine name
follows the DOC one and the discipline of production is strictly xed; in fact such wines are allowed to
be drunk just after chemical and sensory careful tests. The other denomination, the DOCG, is a further
729
Giulia the grapevine is present since the ancient times and even today has
a fundamental importance in the agriculture, boasting of as many as 25
autochthonous varieties that it is impossible to nd elsewhere, all over the world.
There are nine zones with Denomination of Controlled Origin associations
of which protect and promote the specities of their respective productions,
actually rather different from zone to zone. In particular the difference is
marked, most of all, between the coastal strip zones, those of central plains,
those of hill. Even if all of them are included in DOC Karst Consortium,
geographically in the Trieste District it is possible to distinguish two wine areas
with historical and environmental characteristics very different. The rst one is
represented by the Karst wine zone, formed by banks of red earths covering
just a part of the Centre-North tableland of the province where in the climate,
very particular, shows a continental-marine mixed feature14.
The other zone instead, called wine Riviera zone concerns the coastal
and southern part of Trieste District. It is mainly formed by brown earths on
ysch and is directly inuenced by the sea as it extends on coastal terracings or
low alluvial grounds15.
To strengthen the primary section joins the production of honey that
recently has seen its reorganization in the start of a Consortium among the
beekepers of Trieste District in which take part about a hundred of operators
which run about a thousand of hives.
In understanding the signicance of the agriculture it is necessary to
reassert that the primary activity plays a role of absolute marginality in the
Trieste economy but its importance in the District reality is to be intended
not only under an economic point of view simply but better for its historic,
environmental and urbanistic value.
appreciation assigned only to some wines of national and international fame. These wines are undergone
to even more severe controls , they must be sold in containers with a capacity of less than ve liters, to
have a State mark giving the assurance of the origin, of the quality and enabling to number the producted
bottles. At Community level the two categories of classication DOC and DOCG are denominated
V.Q.P.R.D. (Wines of Quality Producted in appointed regions).
14
The local wines come from vines remakably different from those coming from the rest of the region:
the red wines have taste very strong, the white ones notably spiced. The most famous white vines are the
Vitovska, the Chardonnay, the Malvasia, the grey Pinot, the Sauvignon, the Traminer, while among the
red wines are outstanding, the Franc Cabernet, and the Cabernet Sauvignon, the Merlot, the Refosco and
the Terrano. Just to add value to this typical local wine was opened in 1986, the Wine Road Terrano,
promoted and sponsored by the Province of Trieste. This Wine Route develops from Opicina (Opina)
to Visogliano (Viovlje) and includes 18 restaurants, where the local cuisine is accompanied on the
Terrano. The participating restaurants are identied by appropriate signs in front of the local and expose
a table showing the membership of the Wine Road Earth.
15
The most famous white vines of this area are the Glera, the Istrian Malvasia, the yellow Moscato,
while among the red vines are distinguished, for quantity and quality, the Merlot and the Istrian Refosco.
730
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
The term rurban identify those peri-urban areas because of their rural origins, kept alive even
though some of the old features are now incorporated in the suburbs.
17
Only in the Province of Trieste there are as many as 82 osmizze distributed in all six municipalities.
731
the Byzantines and became part of the Frankish kingdom. In fact, it was an
order of Charlemagne to give all growers Empire the right to sell their wine
directly, indicating that activity with the exposure of a branch. There are also
several documents proving the existence of osmizze in the medieval period:
one of these, dated 1430, shows how the peasants of Prosecco were claiming
to sell their bulk wine on the spot without duties. The ancient tradition was
then reconsidered, re-establishing an existing ancient law, with a decree issued
in 1784 by Joseph II of Habsburg. The decree allowing farmers to sell bulk
wine produced at home for a period of eight days. The term osmizza, in fact
(in Slovenian language osmica) comes from osem, which means eight and
indicated the duration of the concession of the opening period, just eight days.
732
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
Even today, in turn, the farmers of the plateau open their cellars and hang the
branches in the vicinity in order to guide customers to their homes. Nowadays
the opening period may be longer than eight days as it is calculated based on
the amount of wine produced and the choice of period is at the discretion of the
farmers. For these historical and social values, it is easy to understand that such
a heritage should be protected and kept intact in its original form, as a cultural
expression of country local tradition (Fonda, 1997).
Besides to farmhouse and osmizza, which is having such a large part in
keeping alive the rural life, the other key area in territorial development is
represented by touring and sports activities.
The entier Karst is crossed by a rich network of tracks and paths, passable
on foot or by bicycle, which spread among the various areas of karst landscape,
linking the city center with the plateau and the Slovenian side, thus creating a
dense system of paths and nature trails cross.
Besides the historical path managed by CAI18 there are reported over 50
with many combinations the most popular trails and valued for their scenic
and cultural appeal are the Rilke Path19, which extends to the sea from the
Duino castle until Sistiana; the Friendship Trail20, which connects the small
village of Botazzo with the Slovenian village of Beka; the Napoleonica21, a
path of ve and a half kilometers between Opicina and Prosecco.
To the already dense system of jogging trails and the increasing
development of the sport of mountain-hiking cycle in recent years we have
joined some cycling of considerable interest, both for their role in the recovery
and regeneration of the rural environment, both for reections of economic and
social karst area.
The rst of these is the Bicycle-pedestrian path Draga SantElia - Campo
Marzio, which stretches for 12 km on the old Habsburg railway track that from
1887 to 1959 linked the station to Trieste (Campo Marzio) with that of Hrpelje
-Erpelle (now in Slovenia), along the ancient railway line Pula-Divaa. This
18
The Italian Alpine Club (CAI), founded in 1863 in Turin, is the oldest and most popular group of
mountaineers and lovers of mountains in Italy.
19
Once this path was known as Boardwalk Duino, but its present name was given in honor of the
Hermetic poet Rainer Maria Rilke in Prague (1875-1926), who stayed at the castle of Duino in 1911 and
in 1912 and inspired his work Elegie duinesi, nished in 1922.
20
Since 1981, between the towns of San Dorligo Valley (It) and Hrpelje - Kozina (Slovenia) takes
place annually the initiative Odprta Meja - Open Borders, in which was established a path of friendship
between peoples through the Val Rosandra. It is one of the rst concrete expression of the idea of a united
Europe without borders.
21
The ofcial name is Sentiero (trail) Cobolli, dedicated in 1935 to Nicol Cobolli, one of the greatest
mountaineers of Trieste but it is known, by all citizens, as Napoleonica because it was assumed that it
was open at that time by the Napoleon army.
733
Fig. 6 A section of the pedestrian and cycle path Campo Marzio - Draga SantElia
734
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
From 15 euro for square meter, the cost of building area has increased up to 120 euro for square meter
in few years
735
Fig. 7 - The view of Trieste and its territory from San Servolo-Socerb Castle (Slo)
quite 50 houses were uninhabited; instead in 2010 Italians were already owners
of 80 houses (namely a quarter of the estate asset).
After the Karst, the tendency to the foreign purchase could extend to
Slovenian Collio and to Brkini area (at South-East from the Karst, up to the
Nevoso/Snenik mountain and to the Ciceria/iarija) and, in general, to the
territories at West of former border of Rapallo.
Looking carefully at statistical data, we note that the most houses on
Slovenian Karst registered to foreign owners have been purchased between
2006 (98 units) and 2007 (101 units) and that the maket has then decreased of
50% in following years up to 46 units sold in 2010. At the same time in Gorizia
area and in Slovenian Collio the most foreign purchasers are represented by
British citizens.
Finally, adding the data, from 2004 to 2010, in the whole littoral region
(Primorska) have been sold to foreign citizens in all 1,372 houses (SURCS,
2010).
In order to oppose further troubles or irregularities of property market in
the interested areas and to block whatever action or intervention noxious to
the karst envinronment and scenery , several civic initiatives have requested to
their Government to put into action some steps of contrast to such tendencies
such as the Protection Clause of Slovenian property market in whole area
close to the border as Denmark did for the zones bordering on Germany or
736
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
4. CONCLUSIONS
This short analysis of Trieste area has led us to face up a whole of problems
very broad that, without any doubt, would deserve more attention than that
one here paid. Arises the imagine of a territory with a high level of feeling
in border area, analysed in its many aspects: economic, social, cultural,
linguistic, political, and so on, wherein the process of European integration
has sped up the tranformation of the former border dynamics, both at local and
international level, replacing the old relationships istinctive with the new
ties institutional of the border cooperation.
737
Even if a new relation with its hinterland has taken shape, relation which
has been realized through the recovery of the agricultural traditional sector
of quality (oil and wine) and thanks to the abolition of border barriers
with the development of agritourism (osmice, kmetije) and ecotourism
activities (walking, bike lanes) on both sides of the border, Trieste remains a
city still looking for an its own identity of scale, divided between the innate
incapability of creating an one territorial structure of which to assume the
coordination and its historical inclination to put itself as contact point among
different European regions.
This eternal condition of dualism appears, still today, so as in the past, the
principal element of strenght but, at the same time, of weakness of the Friuli
Venezia Giulia administrative centre. (Fig. 7)
BIBLIOGRAPHY
Aa. Vv. (1998): Friuli e Venezia Giulia. Storia del 900, Libreria Editrice Goriziana- Istituto
regionale per la storia del movimento di liberazione nel Friuli Venezia Giulia, Gorizia.
Aa. Vv. (1995): Il conne mobile. Atlante storico dellAlto Adriatico. Austria, Croazia,
Italia, Slovenia, Edizioni della Laguna - Istituto regionale per la storia del movimento
di liberazione nel Friuli Venezia Giulia, Monfalcone.
ADAMI, V. (1931): Storia documentata dei conni del Regno dItalia, Vol. IV - Conne
Italo-Jugoslavo, Ministero della Guerra - Ufcio Storico, Roma.
APIH, E. (1980): Trieste, Laterza, Bari.
BATTISTI, G. (1979): Una regione per Trieste. Studio di geograa politica ed economica,
Universit degli Studi di Trieste, Trieste.
BELCI, C. (1996): Quel conne mancato: la linea Wilson (1919-1945), Morcelliana,
Brescia.
BORRUSO, G., PORCEDDU, A. (2011): Lalto Adriatico nelle sde della crisi economica
mondiale, in Geotema 40, Soriani, S. (edited by): Porti, trasporti marittimi, citt
portuali, Agei, Ptron Editore, Bologna, pp. 63-68.
BUFON, M. (2002): Conni, identit ed integrazione. Nuove prospettive per lAlto Adriatico,
Slori, Trieste.
BUFON, M. (2002): Le regioni transfrontaliere nel processo di unicazione europea, in
Bonavero, P. Dansero E. (edited by): LEuropa delle regioni e delle reti, Utet,
Torino, pp.126-141.
BURATTI, L. (1971): La frontiera italiana. Introduzione e testi, Forni, Bologna.
CATTARUZZA, M. (2007): LItalia e il conne orientale 1866-2006, il Mulino, Bologna.
CECOTTI, F., PIZZAMEI, B. (2007): Storia del conne orientale italiano 1797-2007
Cartograa, documenti, immagini, demograa, (Cd-rom), Istituto regionale per la
storia del movimento di liberazione nel Friuli Venezia Giulia, Trieste.
738
D. Umek: Trieste and its hinterland historical legacy and new dynamics
CECOTTI, F., PUPO, R. (1998): Il conne orientale. Una storia rimossa, in I viaggi di
Erodoto, n. 34, Trieste.
CORBANESE, G. (1983-1995-1999-2003): Il Friuli, Trieste e lIstria. Grande atlante storico-cronologico, Voll. 4, Del Bianco, Udine.
DE CASTRO, D. (1981): La questione di Trieste. Lazione politica e diplomatica italiana
dal 1943 al 1954, voll. I-II, Lint, Trieste.
DE LEONARDIS, M. (1992): La diplomazia atlantica e la soluzione del problema di
Trieste 1952-1954, Edizioni scientiche italiane, Napoli.
DE ROBERTIS, A. G. (1983): Le grandi potenze e il conne giuliano 1941-1947, Laterza,
Bari.
DONATO, C. (2007): Turismo rurale, agriturismo ed ecoturismo quali esperienze di un percorso sostenibile, EUT, Trieste.
FONDA, C. (1997): Andar per frasche, Ed. Italo Svevo, Trieste.
LOZATO-GIOTART, J. (2008): Geograa del turismo, Hoepli, Milano.
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia (2011): Trasporti: Progetto Ue Adria_A, sinergie tra aeroporti, Ufcio stampa FVG, 14 aprile 2011.
JUILLARD, E. (1978): Il concetto di regione, in Mainardi R. (cura di), Citt e regione in
Europa: saggi dei sistemi territoriali, Franco Angeli, Milano.
MAINARDO, B. (2006): La questione di Trieste, storia di un conitto diplomatico, Del
Bianco, Udine.
PARMEGIANI, P. (2004): Note tecniche su La Coltivazione dellOlivo nel Friuli Venezia
Giulia, Prestampa, Trieste.
PARMEGIANI, P. (2003): La coltivazione dellolivo in regione, Notiziario ERSA n. 5/2003,
Gorizia.
PEARCE, D. (1989): Turismo oggi. Flussi e regioni nel mercato delle vacanze, Ulisse,
Torino.
PUPO, R. (1989): Fra Italia e Jugoslavia. Saggi sulla questione di Trieste (1945-1954), Del
Bianco, Udine.
PUPO, R. (1999): Guerra e dopoguerra al conne orientale dItalia, Del Bianco, Udine.
PUPO, R. (2007): Il conne scomparso, Quaderni di Qualestoria 19, Istituto regionale per la
storia del movimento di liberazione nel Friuli Venezia Giulia, Trieste.
Statistini Urad Republike Slovenije, SURCS (2010): Statistini letopis, Letnik XLIX,
Ljubiana.
UDINA, M. (1979): Gli accordi di Osimo. Lineamenti introduttivi - Testi annotati, Lint,
Trieste.
VALDEVIT, G. (1986): La questione di Trieste 1941-1954. Politica internazionale e contesto locale, Angeli, Milano.
VALLEGA, A. (1984): Regione e territorio, Mursia, Milano.
VALLEGA, A. (1995): La regione, sistema territoriale sostenibile. Compendio di geograa
regionale sistemica, Mursia, Milano.
VALLEGA, A. (1997): Regione, regionalizzazione, globalizzazione. Strategie e pensiero,
AGEI Geotema 9.
VALUSSI, G. (1972): Il conne nordorientale dItalia, Lint, Trieste.
739
Dragan Umek
740
741
GEOGRAFSKI POLOAJ
Malesia je povijesna regija koja zahvaa dijelove Crne Gore i Albanije.
Crnogorski dio Malesije protee se od Skadarskog jezera na jugu i JZ prema
Prokletijama na sjeveru. Zbog ukljuenosti u gradsko podruje Podgorice neki
je nazivaju Podgorika Malesia.
Slika 1. Malesia granina regije Crne Gore i Albanije1
Podgorica
Ukupna povrina Malesije je 255 km2, i u njoj prema novijim statistikim pokazateljima ivi oko 13 000 stanovnika. Gospodarsko i politiko sredite tako ogranienog prostora te sjedite gradske opine je naselje Tuzi, koje
se nalazi sjeverno od Skadarskog jezera odnosno desetak km. udaljenosti od
Podgorice, i to uz cestu koja povezuje Podgoricu s Albanijom i do njega se za
svega 40-ak minuta vonje stie do Jadranskog mora te do snjenih planina na
sjeveru. S obzirom na povrinu i broj stanovnika Malesia ili opina Tuzi spada
meu vee opine u Crnoj Gori.
Ime naselja Tuzi prvi se put spominje u spisima Franjevakog misionara
u 1222. godine, a prema predajama nazvano je po doseljenom Albancu Lesh
1
Karta preuzeta iz Velikog atlasa Jugoslavije (1988.), SN. Liber, Zagreb, str. 25-26.
742
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
743
nuti kako su Korita prije povlaenjem dravnih granica (1912. i 1945.) pripadala Hotima, pa im otuda i naziv Hotska korita. Povlaenjem granice Hotima
je praktiki onemoguen pristup Koritima tako da su njihove panjake poeli
koristiti stanovnici Zatrijeba, Koa i Kua. To naravno izaziva povremene polemike u sredstvima javnog priopavanja o vlasnitvu Korita, ali i isticanja narodne poslovice koja glasi, tko planinu koristi, njegova je. ini se, meutim, da
takve polemike sve vie gube smisao jer se broj planinskih stoara naglo smanjuje, premda se moe dogoditi da e one u sluaju privatizacije tog prostora
dovesti i do jaih sukobljavanja oko vlasnitva.
Osim Korita, Hoti su izgubili i polovicu planine Bukovik koja je pripala
Albaniji. Bukovik je, osim guste ume i bujnih panjaka, bogat izvorima, to je
bio i znaajan razlog razvoja nekih naselja u njegovu zapadnom breuljkastom
dijelu, iji su se stanovnici bavili naslijeenim oblicima ekstenzivnog stoarstva. Sredite je bilo u Traboinu (Traboinski izvori Kroji i Traboinit).
Posebnu cjelinu Malesije ini Zatrijeb (Triepsh-Trijeshi), koja se nalazi
juno od Korita, s Kaenikom, najveim vrhom Malesije (1650 m), Zatrijeb
je sjeverni dio Malesije, izmeu Suke Grudske i Kaenika. Zatrijeb je prije 20 godina imao 250 kua, ili 9 sela i oko 500 uenika u osnovnom obrazovanju. Najudaljenije selo je Poprat, sa 1100 m nadmorske visine. Stanovnici
Zatrijeba su po vjeroispovijesti katolici. Crkva Gospa od Krunice-Zoja ruzare
sagraena je 1648. godine (GJURVACAJ).
Zapadno od Zatrijeba i juno od Kua i Koa nalazi se naselje Fundine,
a SZ su sela Duia-Kui u kojima je prije nekoliko godina bilo oko 100 kua,
a to je vie od broja stanovnika koji u njemu ive u suvremenom razdoblju.
Zapadno od Hota je prostor Gruda koji se prostire s obje strane Cema.
Pleme Gruda po brojnosti zaostaje za Hotima. Prostor Gruda obiljeavaju i
prostrane ravnice, kao npr. dolina Cema, Crna zemlja, ravnice uz jezera i sl.
Nasuprot bogatim izvorima Bukovika, Suka Grudska je bez izvora vode,
pa su se za opskrbu ljudi i stoke koristili posebno izgraeni rezervoari. Nekada
je na prostoru Gruda paslo 6000-8000 ovaca, (samo 4 kue imale su 3000 ovaca). Osim toga taj je prostor bogat raznolikim ljekovitim biljem, to je bilo i
solidna osnova za razvoj pelarstva. Takoer se istie i zanimljivim geomorfolokim tvorevinama. U unutranjem dijelu ima raznovrsnih vertikalnih i horizontalnih speleolokih objekata. Najatraktivnija, ali jo nedovoljno istraena je Shpella e Maces (Makina jama) na nadmorskoj visini 800 m. Iako je viekatna, ipak je horizontalnog tipa. Istie se bogatstvom stalaktita i stalagmita. Poznat je takoer i jo jedan speleoloki objekt s horizontalnim i vertikalnim oblicima, te povienim peinskim-jamskim tavanom od nekoliko metara.
U vrijeme ratnih i drugih opasnosti taj je objekt sluio kao sklonite za okolne stanovnike.
744
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
Rijeka Cijevna ili Cem (57 km) svojevrsna je poveznica sjevernoga, planinskog i junoga, nizinskog dijela Malesije. Ona na svom putu od Prokletija
do ua u Morau prvo protjee spektakularnim kanjonom, a potom je u konglomeratima emovskog polja, koje je po njoj dobilo ime. iskrila svoj vijugavi put. Sam naziv, Cijevna, duguje upravo donjem toku u kojem obale na
pojedinim mjestima podsjeaju na cijevi voda tee kroz procjep dubine 15
metara, irok svega metar. Ona je ljepotom sabrala obiljeja mnogih crnogorskih rijeka fascinantan kanjon, vrletne staze, kameni otoci koje je oblikovala bujicama, nosei pijesak i oblutke. Ima i ono to rijeke sjevera nemaju dah
Mediterana koji se provlai duboko i visoko. Zahvaljujui tome, nar, smokva i
vinova loza uspijevaju na obroncima kanjona. Te posebnosti Cijevne mogu biti
i imbenik gospodarske povezanosti Crne Gore i Albanije (turizam, hidroenergetski potencijali, izgradnja prometnica i sl., BULI, 7-8).
Drugu veu morfoloku cjelinu ini reljefna depresija Skadarskog jezera.
Oblikovana je neotektonskim pokretima na prijelazu tercijara u kvartar, a na
tako stvorenu reljefnu osnovu tijekom pleistocena naplavljen je debeo sloj glacio-uvijalnog materijala od kojeg je na poloitoj, sjevernoj i istonoj padini
egzogenim procesima stvorena prostrana naplavna ravnica. Zapadni okvir jezera tvori strma padina Rumije, u ijem sastavu dominiraju trijaski vapnenci i
dolomiti, dok su breuljkasto pobre i nii ogranci uzvienja na sjeveru i istoku
uglavnom izgraeni od jurskih i krednih vapnenaca. Osim toga, u kontaktnom
pojasu izmeu predgorske stepenice Kua i prijezerske naplavne zaravni jo su
zastupljeni i paleogeni ini sedimenti.
Zbog sloene tektogeneze i razlika u litolokom sastavu podloge, dno
Skadarskog jezera odlikuje se velikim dubinskim razlikama. Na pojedinim
mjestima nalaze se tzv. ubli s dubinama izmeu 20 i 30 m, to znai da seu
ispod morske razine. Za takve kriptodepresije u narodu se koristi izrazi, syrasyna (okna). Najpoznatiji su: Syri i Ploes (Okno Ploe) u dijelu koji pripada
Crnoj Gori, Syri i Sheganit-Malesiji u Albaniji, i Okno Vira kod Vir Pazara.
Tradicionalni naziv za prijezersku naplavnu ravnicu oko donjeg toka rijeke Cijevne, do njezina utoka u Morau, je emovsko polje (od albanskog naziva za rijeku Cijevnu Cem). U novije vrijeme cijeli taj ravniarski prostor, izmeu jezerskog akvatorija i ralanjenih padina dinarskih uzvienja na sjeveru
i istoku, obuhvaen je jedinstvenim imenom Zeta. Povezano s tim, sve se vie
armira nadreeni naziv Zetsko polje (BULI, RADULOVI, RADUSINOVI), u
koji se kao manje cjeline ukljuuju emovsko polje (oko donjeg toka Cijevne)
te Podgoriko polje izmeu Cijevne i Morae. Postojanje tako prostranoga
ravniarskog prostora u brdsko-planinskom okruenju, iji je ocjediti rub tradicionalno imao i ima funkciju agrarne baze, presudno je utjecao na povijesni
razvoj Malesije i ima prvorazredno znaenje za budui razvoj tog podruja.
745
746
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
IDENTITETSKA PREOBRAZBA
Prostor Malesije, a posebno breuljkasti dijelovi Suke i ravniasti dijelovi rijeke Cem, istiu se brojnim povijesnim spomenicima kako onima vezanim za kranstvo tako i onima koji govore o prisutnosti islama. O dugoj kranskoj tradiciji u tom prostoru govore i ostatci brojnih kapela, crkava i samostana u jo uvijek nedovoljno istraenom gradiu Dino, koji se nalazi u
doline rijeke Cem. O dugoj prisutnosti kranstva svjedoe i brojni toponimi
kao npr.: Kisha e Shen Mehillit (crkva sv. Mihaela Arhanela), shen Marija
(sveta Marija) itd. Mikrotoponimiju od korijena rijei kisha (crkva) nailazimo: Kishllahet u Tuzima i istonom dijelu Milesha, Kodra e kishes - crkvin
breuljak u Hotima i Shali u Albaniji, Sukruc (Sveti kri Santa Croce), i druga mjesta. Takoer nailazimo i na druge oblike toponimije, vezano za sveenike (fratar-frati-prifti): u Grudima, Pellgu i fratit, ili Priften (Fratrovo). U
Zatrijebkom dijelu Cema, Pellgu i fratit. Fra Gjolaj dugogodinji rimokatoliki upnik u Podgorici, pozivajui se na F. Luli, spominje Fratrovu jamu u
Grudima. Zanimljiva je i izjava uaja po kojoj su benediktinci sauvali identitet ilira, od slavistike asimilacije (OSHAK, Ilirije, 162).
I unato viestoljetnom sustavnom naseljavanju Muslimana u ravniaste
dijelove Malesije, ipak su se u pojedinim mjestima sauvali zajedniki ilirski
krvni i plemenski odnosi. Da se zakljuiti da je u drevnoj Dinoi na prijelazu
XVII. u XVIII. stoljee bilo vie rimokatolikih objekata crkava. Naknadno
su neke od njih sruene ili pretvorene u damije.
747
pozornosti industrijalizaciji podravala razvoj agroindustrijskih kombinata, to je dovelo do kronine oskudice, pogotovo nekih neatraktivnih agrarnih proizvoda. Novostvoreni kombinati postali su ideal i sinonim proizvodnje.
Kooperacija seljaka s agrokombinatima, trgovinom i slino bila je razvojni stupanj koji je sinonim drutvene organizirane proizvodnje. Takav tip ekonomije i
kooperacije, odnosno socijalistike deruralizacije, potisnuo je u drugi plan stoarsko-ratarsku djelatnost i razvoj sela i seljaka. Drugim rijeima, industrija je
potisnula ostale djelatnosti u drugi plan. Gledano iz suvremene perspektive, na
taj je nain dolo do sueljavanja kontradiktornih pravaca i stanja. Prema socijalistikim nazorima seljak je bio marginaliziran kao i njegova proizvodnja,
koja se nala u sudaru s novim sistemom ideja i vrijednosti. Deagrarizacija je
bila osnova dravnih planskih dokumenta, agrar se ne iskljuuje, ali industrija dobiva prioritetno mjesto. Primjera radi, to se vidi u Ekspozeu o prijedlogu
drutvenog plana privrednog razvoja bive Jugoslavije za period 1961.-1965.
godine. U njemu se izmeu ostalog kae kako se bitne promjene u razvitku privrede ogledaju i u promjeni njezine strukture. S udjelom od blizu 50% u formiranju nacionalnog dohotka, industrija je postala prevladavajua. Razvile su se
itave industrijske grane koje nisu postojale u Kraljevini Jugoslaviji i ostvaren
je bogat asortiman novih proizvoda. Industrija je na taj nain bila osposobljena
da zadovoljava poveane i raznovrsne potrebe ondanje privrede i da daje sve
vie proizvoda za meunarodno trite. Isto tako, postignuti su veliki uspjesi u
razvoju poljoprivrede, u kojoj se porast proizvodnje zasniva na velikom usponu socijalistikog sektora, na razvoju poljoprivrednih dobara i zadrunih ekonomija i na sve raznovrsnijim oblicima suradnje socijalistikog sektora s individualnim poljoprivrednim proizvoaima. Takav razvoj omoguio je da se
udio socijalistikog sektora u ukupnim trinim vikovima poveao na oko
28%. Pozitivne promjene izvrene su i ostalim privrednim oblastima, u graevinarstvu, prometu, trgovini i zanatstvu, koji se takoer razvijaju po visokoj
stopi i sada ravnomjernije sudjeluju u stvaranju ukupnoga nacionalnog dohotka. Na taj su nain uglavnom otklonjene one neravnomjernosti koje su karakterizirale privredu predratne Jugoslavije (Savezna NS, 950). U nastavku dokumenata takoer se kae da je u skladu sa sigurnosnom politikom potrebno unapreivanje poljoprivrede, i to poglavito daljnjim jaanjem socijalistikih poljoprivrednih organizacija i njihovih sredstava, kao i proirivanjem njihove kooperacije s individualnim poljoprivrednim proizvoaima, ime e se sudjelovanje socijalistikog sektora u ukupnoj poljoprivrednoj proizvodnji, a naroito
u stvaranju trinih vikova i dalje poveavati.
Danas se sa svih strana (ne)optuuje socijalistika deagrarizacija, ali sa
stajalita povijesti gospodarskog razvoja prostora bive Jugoslavije to je jedan
od najpropulzivnijih perioda industrijskoga i ukupnoga gospodarskog razvo-
748
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
749
ke, a u nekim sluajevima i naselja. Danas u dravi Michigan (SAD) ima vie
stanovnika s podrijetlom iz Malesije nego u autohtonom prostoru Malesije.
Postoji i podatak kako je u jednoj ulici u Detroitu prije 10 godina bilo 39 domainstva iz Kalaja, a u njima je vie lanova nego stanovnitva u njihovoj rodnoj
Grudi. To je sigurno i jedan od razloga da su ameriki gradovi Rochester Hills,
Michigan gradovi prijatelji Tuza i Malesije openito (2007.).
Antropologinja Frances Trix prof. u Dravnom sveuilitu u Detroitu
(SAD), u svojim istraivanjima migracija s Balkana izdvaja tri perioda. Prvi
period prije II. svjetskog rata uglavnom je uvjetovan ekonomskim razlozima.
U drugom periodu od 1946. do 1960. znaajniji su bili politiki razlozi, a u treem od 1960. do 1980. ponovno ekonomski. No znanstvenici iz Malesije upozoravaju da su i u tom periodu uz ekonomske bili podjednako znaajni i politiki razlozi (QOSHAK Ilirije, 301). No bez obzira na intenzivna iseljavanja,
broj stanovnika Malesije, zahvaljujui visokom prirodnom prirastu, nije opadao. To se meutim dogodilo u periodu 1991.-1997. u kojem se ukupan broj
stanovnika smanjio za 3386 stanovnika (vidjeti Tabl. 1.).
Tablica 1. Broj stanovnika Malesije u razdoblje (1948-2010.)
Godina
1946.
1951.
1961.
1971.
1981.
1991.
1997.*
2010.**
Broj
8498
9494
11192
12927
13441
13696
10310
13 000
750
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
TERITORIJALNO-ADMINISTRATIVNA PREOBRAZBA
MALESIJE U RAZDOBLJE SUVREMENIH PREOBRAZBI
Brze pluralistike promjene na prostoru balkanskih zemalja u posljednjih
dvadesetak godina sve vie zahvaaju i Crnu Goru, odnosno regiju Malesije,
u kojima se pojavljuju suvremenija razmiljanja o odnosima administrativnog
i demokratskog, sredinjih dravnih i lokalnih organa vlasti o gospodarskim,
politikim, nancijskim, ovlastima lokalnih vlasti i sl. Iz takvih razmiljanja
iznjedrila se i ideja o drugaijem upravnom-teritorijalnom ustroju Crne Gore
u kojem bi Malesiji kao posebnoj etno-ekonomskoj cjelini koja je podijeljena
daleke 1883. godine bio priznat status teritorijalne jedinice s vie samostalnosti
i ovlasti (samostalna opina).
Stara rjeenja teritorijalnog ustroja Crne Gore, od kojih su neka utvrena jo u vremenu Kraljevine Jugoslavije, a dio u periodu SFR Jugoslavije i socijalizma, ne odgovaraju vremenu u kojem ivimo. Zakonom o teritorijalnom
ustroju iz 1953. Crna Gora je bila podijeljena na 84 opine, a okrug Titograda,
kojem gravitira Malesia na 13 opina, od kojih je 6 bilo na prostoru Malesije
(Tuzi, Vuksanlekaj, Hoti, Gruda, Zatrijeba, Kui). Novim zakonom 1957. godine umjesto manjih opina stvaraju se vei srezovi (kotari), to znai da su
stvorene brojne homogene drutveno ekonomske cjeline izgubile opinski status. Meu njima su bile i opine Malesije, Tuzi i Zatrijeba, ali i druge, kao
Zeta, nekada srednjovjekovna drava. Bive su opine uglavnom dobile status mjesnih zajednica ili mjesnih kotareva u okolici tadanjeg Titograda. U
Malesiji je formirano 10 mjesnih zajednica (KALAJ, 16). Postoji meutim i
podatak kako su u meuvremenu formirane jo tri mjesne zajednice. Postoje
znaajne razlike i u podatcima o broju naselja Malesije. U nekim izvorima
(GJURAVCAJ, 12) spominje 36 naselja, 39 (KALAJ), 18, a u amandmanima R.
Crne (Gore) ak 50 naselja (ukljuujui i nekoliko naselja gdje zbog urbanih
procesa i doseljavanja, Melisori ne ine etniku veinu).
Zakonom o teritorijalnom ustroju iz 1962. u Crnoj Gori su ukinuti srezovi,
a Republika je podijeljena na 20 opina. Slina je situacija i u najnovijem razdoblju uz napomenu da su 1990. godine Andrijevci dobili status opine.
Za Malesiju je znaajan i Zakon o glavnom gradu koji je Skuptina Crne
Gore veinom glasova (38 : 22) usvojila 27. listopada 2005. godine, a prema kojem su Malesia/Tuzi i Zeta/Golubovci dobile status urbanih opina. Bez
751
obzira na atraktivnost pojma, takav oblik samouprave ima vrlo suene mogunosti u ostvarivanju javnih poslova znaajnih za lokalno stanovnitvo.
Najznaajnije su one koje se odnose na odreivanje lokacije za groblje, a i to se
na alost esto zloupotrebljava posebno u vrijeme izbora.
Slini oblici teritorijalnog ustroja i ograniavanja lokalne samouprave u
nekim susjednim balkanskim zemljama uzrokuju i ozbiljnija politika sukobljavanja izmeu centralnih i lokalnih vlasti. Primjera radi moe se spomenuti kako je u susjednoj Albaniji ak dvije godine prolongirano usvajanje budeta od strane gradonaelnika (predsjednika) Peshkopije, prema jedinicama Lure
i Diber (MURRJA, 30-40).
Graani Malesije u nekoliko su navrata traili da se i njihov prostor proglasi posebnom opinom s kompetencijama koje imaju i druge opine u Crnoj
Gori. Njihovim zahtjevima na alost jo uvijek nije udovoljeno bez obzira na
to to je ona gospodarski i po broju stanovnika jaa od Andrijevaca i to se po
broju stanovnika nalazi ispred opina; abljak, Kolain, Mojkovac, Pluine,
avnik i Andrijevica (MONSTAT, 238), a po povrini ispred primorskih opina: Tivat, Budva, H. Novi, dok Ulcinj ima istu povrinu (MONSTAT, 18).
Odbijanje zahtjeva stanovnika Malesije za novim teritorijalnim ustrojem
njihove regije odudara od suvremenih meunarodnih standarda i povelje EU
o lokalnoj samoupravi, koja se treba prilagoavati potrebama i interesima lokalnog stanovnitva. Osim toga to je i u suprotnosti s nacionalnim zakonodavstvom tj. Zakonom o samoupravi, Zakonom o prostornom planiranju, donesenim prije dvije godine, kao i Zakonom o teritorijalnoj organizaciji R. Crne
Gore, koji je u fazi donoenja. Potrebu novoga teritorijalnog ustroja nameu
i nove okolnosti meu kojima posebno treba istaknuti osamostaljivanje Crne
Gore (2006.) i novi ustav koji je nakon toga donesen.
S tim u vezi treba napomenuti kako je u prosincu 2009. Vlada Crne Gore
utvrdila prijedlog novog Zakona o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore i proslijedila ga u proceduru u Skuptini. U Prijedlogu Zakona navodi se 21 jedinica lokalne samouprave, uz napomenu da Podgorica ima status glavnog grada,
a Cetinje prijestolnice (lan 2). U lanku 15. novog zakona naglaava se kako
se nove opine mogu osnovati na teritoriju koji predstavlja prirodnu i geografsku cjelinu, i koje su ekonomski povezan prostor sa sjeditem opine kao gravitacijskim centrom. Meu kriterijima promjena teritorijalnog ustroja pa time
i osnivanja novih opina spominju se i skalni kapaciteti upanija i potencijalno novih teritorijalnih jedinica. Izmeu ostalog lan 44 predvia sporazumnu
podjelu imovine. To je isto kao dogovorena samoupravna ekonomija. No, ako
je sporazumno, onda se postavlja pitanje tko ima prednost u odreivanju teritorijalne granice prostora, vlast i interesne uzurpirajue grupe, ili lokalno stanovnitvo: starosjedioci, ili doseljenici i interesne grupe.
752
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
753
754
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
investicije vezane za zemljinu politiku (poboljavanje kvalitete zemljita, navodnjavanje, kemijska analiza zemljita, klasikacija i dr.); investicije u preradi animalnih proizvoda (manje klaonice, mljekare i pogon za proizvodnju sira).
Prema procjenama nekada je u Malesiji bilo 100-200 pelara, a danas ih
je svega 10-20 koji imaju od 10 do 100 pelinjih drutava s perspektivom poveanja. Potrebno je meutim spomenuti kako je prije 20-30 godina u Ravnici
Cema dolo do naglog pomora pela, a to se povezivalo s izgradnjom i radom
aluminijske industrije kod Podgorice.
Daljnji razvoj Malesije u velikoj mjeri ovisi o strategiji razvoja cjelokupnoga dravnog teritorija, a posebno dijela koji se odnosi na pravilno vrednovanje i stimuliranje njezinih izuzetnih prednosti za ratarskostoarsku proizvodnju i ukljuivanje u trita susjednih i udaljenijih europskih zemalja.
Jednako znaajne su i promjene teritorijalnog ustroja koje bi Malesiji osigurale
vei stupanj samostalnosti u kreiranju gospodarske politike.
GOSPODARSKO-AGRARNI PRIORITETI
Jedan od prioriteta je veliina i kvaliteta zemljinih posjeda po domainstvu. U odnosu na Zetu, u ravniarskom dijelu Malesije su krupniji posjedi, s
tim da pod pojmom gospodarstva razumijevamo dopunsko gospodarsko-rekreativno i osnovno zanimanje, te ekonomsko gospodarstvo, tj. poljoprivrednu proizvodnju.
1. Prema agrarnoj politici Vlade Crne Gore, stoarstvo treba biti dominantna grana, temelj poljoprivrede. To se naravno odnosi i na Malesiju, kako u njezinu brdskom, tako i ravniarskom dijelu. Kako je Crna Gora jo u 2000. otpoela program unapreivanja govedarstva na novim osnovama, a s obzirom na
jo uvijek veoma nizak prosjek proizvodnje mlijeka i mesa, prisiljena je raditi
na poveanju kvalitete i kvantitete u govedarstvu. Ovce i koze tradicionalno se
gaje za proizvodnju mlijeka i mesa, ali im se broj u odnosu na pedesete godine
prolog stoljea veoma smanjio. Kvalitetom panjaka posebno se istiu poljane jezerskog blata, te prirodne livade i panjaci u gorskim predjelima.
Meu poticajnim mjerama za razvoj stoarstva istiu se i premije vlasnicima koji imaju vie od 3 grla krupne stoke, 20 ovaca i 10 koza. Vlasnicima s
vie od 300 grla premija se ne isplauje. Osnovna premija po grlu za priplodne ovce i koze iznosi 10 . Visina premija po grlu, odnosno njezino poveanje
u odnosu na osnovne premije za 2009. godinu, odreuje se uredbom o provoenju mjera agrarne politike za pojedinu godinu. Bez obzira na dugu tradiciju
i poticajne dravne mjere stoarstvo u Malesiji, kao i u prostoru Crne Gore openito se ne istie naroitom ekasnou odnosno produktivnou.
755
2. Meu prioritetima u poljoprivrednoj proizvodnji istiu se: podizanje viegodinjih nasada i osuvremenjivanje proizvodnje voa, groa, smokava i
drugih vrsta. Najbre se ire povrine pod vinogradima. U objanjenjima vinogradarskog buma esto se ponavlja navodna izjava Dioklecijana kako su
ravnice oko Skadarskog jezera najpogodniji ambijent vinove loze. U zadnje su
vrijeme atraktivne i masline.
Puno pozornosti posveuje se i proizvodnji sezonskoga ljetnog povra.
Malesia je od davnine poznata po velikoj proizvodnji lubenica, paprika, rajica. Nedostatak nancijskih sredstava, slaba opremljenost poljoprivrednih gospodarstava, brza deagrarizacija i nerijeena pitanja privatizacije ograniavajui
su imbenici vee proizvodnje i prodora na trita susjednih zemalja.
Pretpostavka je da danas ima 200 000 do 300 000 okota vinove loze u
obiteljskim i drutvenim gospodarstvima, bez agrokompleksa (Plantae) koji
prema procjenama ve 40 godina u dolini Cema ima i preko milijun okota vinove loze, od ega je polovica u Grudskom ataru. Procjene govore kako porast
povrina po vinogradima i vinogradarska proizvodnja ima najbri porast ratarske i stoarske djelatnosti Malesije.
U programu podrke koju Vlada prua poljoprivrednim djelatnostima prednost imaju projekti koji mogu donijeti direktno i znatno poboljanje.
Kriterije za podrku ine osnovni podatci o gospodarstvima i predoeni plan
investicija koji je obvezni sastavni dio podnesenog zahtjeva za podrku.
U ovim oblicima zasaivanja, maksimalni udjel sredstava iz javnih izvora iznosi 30% vrijednosti investicije, dok za gospodarstva u podrujima s oteanim uvjetima za poljoprivredu ili za mlade farmere podrka moe iznositi
do 40% vrijednosti investicije. U sluaju da su ispunjena oba uvjeta, podrka
iznosi do 50% vrijednosti investicije. Postoji jo pogodniji oblik investiranja
i to, ako se viegodinji nasadi zasnivaju na zaputenim i opoarenim zemljitima, koja uz to mogu imati jo i druge vane funkcije (na primjer smanjivanje mogunosti pojave poara, podrka moe iznositi do 70%. Udio sunanciranja i detaljniji uvjeti podrke i kriterija regulirani su Vladinom godinjom
uredbom o provoenju mjera agrarne politike i/ili raspisanim tenderima. Sve to
ima za cilj poboljanje konkurentnosti proizvoaa voa, groa, maslina i povra putem obnove postojeih i podizanja novih, zatim bolje koritenje prirodnih resursa, uvoenje novih sorti, tehnologija i inovacija, unapreivanje izgleda pejsaa, odravanje prirodnih resursa i diversikacija, odnosno smanjivanje
rizika od poara i nevremena.
756
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
ZAKLJUAK
Malesia predstavlja drevni europski identitet i prostorni entitet. Ona je relativno izolirana, nepoznata i nerazvijena, a zbog njezina geografskog i politikog poloaja mone su je sile vie puta smanjivale, dijelile i suavale. U reljefnom pogledu ona se sastoji iz brdskog i ravniarskog dijela. Reljefna konguracija kao da je utjecala i na stupanj gospodarskog razvoja. Nii, ravniasti dio razvijeniji je od viega, brdskog. Geografske posebnosti su utjecale i na
tradicionalnu plemensku povezanost, koju suvremena povijest uglavnom ne
priznaje, nasuprot neslubenoj tradiciji, po kojoj, staroj lozi u sastav Sedam
gora pripadaju Kui, Piperi, Bjelopavljii.
Dananja Malesia, koja pripada Crnoj Gori, obuhvaa prostor od 255 km2,
sa 13 000-14 000 stanovnika, ali i veim poduzetnikim potencijalom i brojnijim privatnim kompanijama. Glavni gravitacioni i administrativni centar je
Tuzi, nekadanje seosko naselje koje danas ima gradska obiljeja, a nalazi se u
ravnici izmeu ipanika i Deia. Po dananjoj uoj administrativnoj podjeli Tuzi je centar i mea izmeu nerazvijenog dijela Sjeverne Malesije i donjega, razvijenog dijela. Donji, razvijeniji dio Malesije produava se do najveeg
Balkanskog jezera, ili do Nacionalnog parka Skadarskog jezera, koji obuhvaa i prostor Zete.
Meu prepoznatljivim obiljejima Malesije su i stalne seobe stanovnitva, kako unutarnje tako i vanjske ili interkontinentalne. O tome svjedoi i podatak da u SAD, u Michigan-Detroitu ima vie stanovnika s podrijetlom iz
Malesije nego u samoj Malesiji. Zanimljivo je da vei dio iseljenika nije zaboravio svoj stari kraj i oni razliitim donacijama i investicijama u obiteljsku
i drutvenu izgradnju pomau njegovu razvoju. Prema procjenama oni su do
sada u Malesiju uloili oko 3 milijarde dolara. Proces depopulacije je izraeniji
u brdskom nego nizinskom dijelu, a postojei trendovi upuuju na zakljuak da
bi za dvatri desetljea brdski dijelovi Hota, Grude, Zatrijba, Koi, Fundine,
mogli ostati bez stanovnika.
Drutveni i gospodarski razvoj namee potrebu to hitnije promjene
Zakona o teritorijalnom ustroju Crne Gore po kojem bi Malesia umjesto gradske opine glavnog grada Podgorice postala samostalna upravno-teritorijalna
jedinica. Kao zaokruena prirodno-geografska i gospodarska cjelina Malesia
prema lanu 15 Zakona o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore ispunjava uvjete za proglaenje posebnom i samostalnom upravno-teritorijalnom jedinicom.
Ipak do toga jo nije dolo, a to je u velikoj mjeri i posljedica razliitih politikih interesa kao i interesa pojedinih privatnih i drutvenih gospodarskih subjekata koji posredno ili neposredno kontroliraju pretvorbene i privatizacijske
transakcije (plantae vinograda, zrana luka i sl.) u Malesiji i irem prostoru.
757
758
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
LITERATURA
BERIAJ, A. (2007.): U jednom oku Ilirije, Art club, Ulcinj, str. 162, 301.
BERISAJ, K. (1986.): Glozbe u Velikoj Malesiji, Ferizaj.
BULI, Z. (1993): Flora Kanjona Cijevne u Crnoj Gori, Glasnik RZ za zatitu prirode i prirodnjakog muzeja u Podgorici, No 26, str. 7-9.
DRANCOLLI, J. (2007.): Promjene vjerske strukture kod Albanaca u Crnoj Gori - irenje
islama, u monograji, Na jednom oku Ilirije-Monograja, Art club. pp 176, 178.
DRUI, G. (2004.): Hrvatska obratnica, Stanje i perspektive hrvatskog gospodarstva,
Gold marketing, Zagreb, pp. 28.
GJOKAJ, Lj. (2007.): Albanci od Crne Gore u Ameriku, u monograji, Na jednom oku
Ilirije, Art club, str. 301.
GJOKAJ, M. (2003.), Malesia u doba nacionalnog romantizma-MZK, 125 godina Lige u
Prizrenu, KAZU, Pritina.
GJOKAJ, N. (2007.): Doprinos Benediktinaca u ouvanju etnokulturnog identiteta, u monograji Na jednom oku Ilirije, Art club, str. 162.
GJURAVCAJ, P. (2001.): Malesia u lirskoj i epskoj pjesmi, Podgorica, str. 33.
KALAJ, Z. (2002.): Mehanika kretanja stanovnitva Velike Malesije, Illyricum, Tuzi, str.
16, 17, 19, 226.
LAKUI, R, PAVLOVI, D. (1978.): Vegetacija Skadarskog jezera, Glasnik RZ za zatitu
prirode i prirodnjakog muzeja u Titogradu, Titograd Podgorica, No 9, pp. 46.
MARKOVI, M. (2003.): Stoarska kretanja na Dinarskim planinama, Naklada Jesenski i
Turk, Zagreb, str. 529.
MANOKU, Y. (2004.): Problemi politika ruralnog razvoja, Ekonomija i Tranzicija, ACEI,
god XI, br. 1 (39), Tirane, str. 120-121
MILIEVI, M. (2009.): Socio-geografska preobrazba Mostarskog blata, Geoadria, Vol.
14, No 1, str. 29.
MURRJA, A. (2007.): Ujedinjenje komuna sretam reformski korak lokalne vlasti, Ekonomija
dhe tranzicioni, AC ekonomska istraivanja, god. XIII, br. 1 (48), str. 38, Tirane
RADOVI, B. (2000.): Privredne prilike u Crnoj Gori izmeu dva svijet. rata, KPZ,
Podgorica
RADULOVI, V. (1976.): Prilog poznavanju hidrogeologije sjeveroistonog dijela Zetske
ravnice i njenog oboda,
RZ za zatitu prirode i prirodnjakog muzeja u Podgorici. No 9 pp. 103, TitogradPodgorica.
RADUSINOVI, P. (1991.): Stanovnitvo i naselja Zetske ravnice od najstarijeg do novijeg
doba, knj. II, NIP UR, Niki, Titograd , str. 104-135, 165, 180-265.
759
IZVORI
BARDHI, SINISHTAJ (2009.): Amandmani grupe, poslanika, u: Predlog Zakona o teritorijalnoj org. Crne Gore, Podgorica
Ekspoze, 26. decembar 1960.) Savezna Narodna Skuptina, Stenografske biljeke,
Beograd, 1960, knj. III, sv. 1-6, 949-962, str. 950.
Prostorni plan Crne Gore.
Predlog Zakona o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore, 3. decembar 2009.
Regionalna politika Crne Gore EFP-Podgorica, str. 24-28.
Statistiki godinjak 2006, MONSTAT, str. 18, 238..
Izvjetaj odelenja za poljoprivredu glavnog grada Podgorice (Branka uki).
Informacija o uloenim sredstvima za podsticaj agrara, glavnog grada, Podgorice.
760
M. Gjokaj: Malesia prilog prouavanju Zagorskih regija uz istone obale Jadranskog mora
761
Silvia Battino
Odsjek za geograju pri Odjelu za teoriju i istraivanja kulturalnih sustava, Ekonomski fakultet,
Sveuilite u Sassariju, Piazza Universit 21, 07100 Sassari, Italija
e-mail: sbattino@uniss.it
763
RIASSUNTO
Sin dalle sue origini il turismo in Sardegna stato un tassello importante
e trainante delleconomia dellIsola ma, allo stesso tempo, estendendosi in
modo non uniforme sul territorio, ha creato diversi squilibri in particolare
tra aree costiere e interne della regione. Queste ultime hanno partecipato
sempre marginalmente ai processi di sviluppo del settore turistico se non nello
spostamento di una fetta della loro popolazione verso i nuovi posti di lavoro
che si sono proposti numerosi nei comuni che si affacciano sul mare.
Grazie ad una maggiore sensibilit verso lambiente da parte sia della
popolazione autoctona, sia dei turisti, si assiste oggi ad un incremento
dellofferta e della domanda di vacanze alternative e sostenibili che
coinvolgono anche le aree interne dellIsola e, nello specico, quelle della
Gallura. Proprio in questa sub-regione sarda, sostanzialmente coincidente con
la Provincia di Olbia-Tempio, sembra delinearsi con forza lobiettivo di avviare
un processo di razionalizzazione nelluso delle risorse del sistema turismo e
ambiente anche attraverso la riorganizzazione dellospitalit, mediante un mix
equilibrato di servizi e di risorse che il territorio deve essere in grado di offrire
agli abituali ed ai potenziali fruitori del paesaggio locale. Da qui lofferta
organizzata, proposta anche dai comuni interni, di risorse culturali
quali le archeologiche, le enogastronomiche, le ecoturistiche a cui si
aggiungono percorsi e itinerari naturalistici da fruire anche nei mesi di
spalla, utilizzando strutture ricettive legate al mondo agropastorale come
gli agriturismi, gli alberghi diffusi, le strutture del turismo rurale. Tutto
ci ha gi trovato un riscontro favorevole nei turisti stranieri, pi propensi
ad organizzare le loro vacanze non solamente nella stagione estiva.
INTRODUCTION
From a long time, the tourism is considered one of the most important
service industry sectors of the world economy able to record highest trends
of growth in synergy both with the primary and secondary activity1. The
phenomenon has developed and consolidated, starting from Sixties, in
particular in the eld of bathing tourism: touristic typology of excellence
which has allowed many countries and regions to enter the big circuit of the
international tourism.
According to the data provided by the World Tourism Organization (2010) in 2009 the international arrivals have been 880 millions of tourists.
764
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
The Province of Olbia-Tempio, together with other seven Provinces of Sardinia, has been constituted by Regional Law 12th July 2001 nr. 9 and came into force on 1st January 2006 with 26 municipalities and 156.121 inhabitants on 1st January 2010 (www.demo.istat.it) representing 9,3% of the Region.
765
Chart 1 Growth of the population resident in the coastal and inland Galluras municipalities from
1861 to 2001 (Census) / Source: Elaboration from ISTAT, 1994 and 2005.
The coastal municipalities which has recorded the most demographic increase is Olbia: from
14.745 inhabitants of 1951 to 45.366 in 2001 (according to the Municipality survey, on 1st January 2010
the residents are 54.873. This is due not only for its role of administrative centre but also, in particular,
for the conrmation of being the most important passenger gateway, touristic and non, of the Region
(Battino, Donato, 2010).
766
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
working of the cork4, to the diary industry and to the granite extraction5.
Furthermore is to be mentioned the role of Provinces administrative centre of
Tempio Pausania together with Olbia.
Cork district, located in Alta Gallura, consists in seven municipalities: Aggius, Berchidda, Bortigiadas, Calangianus, Luras, Padru, Santantonio di Gallura, Telti and Tempio Pausania. For more information see Madau (2004).
5
Granite District includes the territories of Aggius, Al dei Sardi, Berchidda, Bortigiadas, Buddus,
Calangianus, Luogosanto, Luras, Padru, Santantonio di Gallura, Telti and Tempio Pausania. For more
information see Mariotti (2004).
767
768
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
Figure 2 Spare beds for municipality of Gallura in 2009 / Source: Province of Olbia-Tempio, 2010.
Table 1 Spare beds in the reception structures split between coastal and inland areas in Gallura
2009 / Source: Province of Olbia-Tempio, 2010.
Category
Inland
Coastal
Total
Units
Bed places
Units
Bed places
Units
Bed places
Hotel
19
1.016
263
38.645
282
39.661
B&b
31
159
127
636
158
795
Farm holiday
49
613
56
677
105
1.290
Camping
272
19
17.937
20
18.209
Other
89
108
16.233
112
16.322
104
2.149
565
74.128
677
76.277
Total
769
Economic farm/stock rearing unit self-sufcient which has marked the economic system and rural
spread settlement of the Gallura till to a recent past. After the World War 2 the life and the activity of the
stazzo change up to disappear: the remains are the residences and the outer limits. The reasons of such
a transformation have been different: a better life quality, the introductions of new means of transport
and, overall, the coming of coastal tourism (Baldacci, 1952, Brandanu, 2007).
770
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
Table 2 Units and spare beds of the reception structures in the Gallura inland municipalities in 2009
/ Source: Province of Olbia-Tempio, 2010.
Hotels
Municipalities
Units
Aggius
Al dei Sardi
Berchidda
Bortigiadas
Buddus
Calangianus
Luogosanto
Luras
Monti
Oschiri
Padru
SantAntonio di Gallura
Telti
Tempio Pausania
Total inland
municipalities
Other
Total
Bed
Bed
Bed
Bed
Bed
Units
Units
Units
Units
places
places
places
places
places
0
0
2
1
2
0
1
1
0
1
1
3
0
7
0
0
103
20
84
0
128
20
0
13
18
70
0
560
2
0
1
1
2
1
7
1
6
2
11
3
5
7
43
0
10
9
32
11
80
10
65
38
149
22
38
106
4
0
3
0
0
0
3
2
1
2
1
4
3
8
18
0
14
0
0
0
14
10
4
12
4
22
18
43
2
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
14
0
272
0
0
0
19
0
0
0
0
0
0
56
8
0
7
2
4
1
12
4
7
5
13
10
8
23
765
19
1.016
49
613
31
159
361
104
2.149
771
75
0
399
29
116
11
241
40
69
63
171
114
56
Figure 3 Geographical distribution of spare beds in holiday farmhouses and bed & breakfast in Gallura in
2009 / Source: Elaboration from Sardinia Region (www.sardegnaterritotio.it/geograa).
To the above joins also the opportunity to benet from many cultural
goods differently spread in inland areas. The cultural goods, in their widest
meaning anthropic and natural (Morazzoni, 2003), give the travellers a
singular experience in searching local identity and history (Orduna Allegrini,
Urp Guercia, 2010) and their enjoyment isnt linked to weather changes
or seasonality reasons but it is usually available in any period of the year
(Ugolini, 1996).
The places of the Galluras culture, according to a classication performed
by Sardinia Region7 (www.sardegnaterritorio.it/geograa), consist of
7
In this classication are included also the museums, the monuments and the state archaeological areas.
772
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
Figure 4 Geographical distribution of the holiday farmhouses and bed & breakfast in Gallura in
2009 / Source: Elaboration from Sardinia Region (www.sardegnaterritotio.it/geograa).
773
Aggius
Al dei Sardi
Berchidda
Bortigiadas
Buddus
Calangianus
Luogosanto
Luras
Monti
Oschiri
Padru
SantAntonio di Gallura
Telti
Tempio Pausania
Total inland municipalities
Total coastal municipalities
Total Gallura
5
5
4
1
3
15
6
5
0
4
4
2
1
7
54
23
77
2
1
4
1
9
12
11
22
3
6
4
6
31
1
1
23
5
28
1
1
7
114
30
144
3
0
3
1
6
5
3
1
774
1
2
3
3
1
0
4
4
1
11
12
23
Total
Constraints
Road infrast.
network
Places of
worship
Archeological
sites
Funeral areas
Religious
struct.
Municipalities
Military struct.
8
12
23
20
26
10
21
15
14
36
0
3
2
15
205
78
283
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
Figure 5 Geographical distribution of cultural goods in Gallura / Source: Elaboration from Sardinia
Region (www.sardegnaterritotio.it/geograa).
Among these cultural goods just three are run for the visit, maintenance,
optimizing amd promotion, by societies such as co-operatives: Agios (Aggius
Municipality) for the Museo Etnograco Oliva Cartacannas (M.E.O.C.);
Balares (Tempio Pausania) for the Nuraghe Majori; Galluras (Luras) for
the Museo Etnograco Galluras, i dolmen e gli olivastri millenari. Three
managers have declared 25.993 cultural visitors, the most of them interested
to Nuraghe Majori of Tempio Pausania (Table 4).
775
Table 4 Movement of visitors of managed sites in the inland Galluras municipalities / Source:
Galluras, Agios and Balares Co-operatives, 2008.
Municipalities
Description
2004
2005
2006
2007
2008
Aggius
3.449
4.004
4.444
5.064
8.000
Luras
Museo Galluras
4.114
3.082
3.500
3.847
4.068
Tempio Pausania
Nuraghe Majori
9.662
16.986
13.695
14.154
13.925
17.225
24.072
21.639
23.065
25.993
Total
776
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
Figure 6 Holiday farmhouses and rural churches in the Luogosantos Municipality / Source: V.
Angius.
Another strong point of the Gallura, connected with the above network,
is that of nature itineraries. The wide and rich environmental wealth, where
hills and mountains come up together with their woodland fund, is already
subjected to a protection environmental regulations such as, for instance,
the site of community interest of Monte Limbara10 (Tempio Pausania). The
presence of important sites of naturalistic value in inland areas, allowed to
organize different naturalistic itineraries proposals of which gather around
activities such as trekking, guided tours on foot, by horse, in quad, in
mountain bike which make possible a better knowledge of different realities
of the territory11. Among the various itineraries, from long time already
chosen by the tourists, during their holidays, an example is the trekking trip to
be organized in the Municipality of Luogosanto12 which satises the interest
10
The area proposes a landscape reecting that one of the whole mountain Gallura region. The sites
of naturalistic interest are 22 among which the cork forests, the holm oak woods and the maritime pine
tree settlements. Furthermore the territory of this protected area is rich of brooks and sources such as the
Smeraldina source (Funtana di li Frati), the Silva source and the source of Fundu di Monti
11
To better know the landscape and the places of the most internal Gallura there is a special mean of
transport: the green train (already short gauge railway, in the past, connecting Nulvi to Palau). The train,
going slowly, allows the visitor to admire the sceneries of Bortigiadas, Aggius and Tempio Pausania.
12
The itinerary has been realized by Doct. Vittorio Angius, tourist guide and partner of a co-operative managing some archaeological sites in Gallura. To the same are to be attributed the gures 6 and 7,
drawn up in 2008.
777
both towards the nature and the cultural wealth. The trip consists in a two
hours walk roughly with three fundamental stops to visit the Chiesa di Santo
Stefano, the Nuraghe Pizzari, the stazzo and the remains of the Baldu
castle (Figure 7).
Figure 7 Itinerary: Church of Santo Stefano Stazzo Baldu Nuraghe Bizzarri / Source: V.
Angius.
CONCLUSIONS
The Gallura offers many and different resources which located out
of circuits of the bathing tourism, are able to satisfy a demand of niche
and, at the same time, to enrich and qualify the traditional touristic model
of the bathes. The environmental resources offer in an unique landscape
where natural beauties, monuments and past civilizations mix, culture and
traditions: for this reason there is a real possibility of a touristic development
in inland areas, sustainable and environment conservative tourism. Therefore
the activities of promotion carried out, since some years, by several operators
such as the distribution of brochure, leaet and informative material, the
778
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
attendance at the fairs of the sector, agreements with ying companies, with
tour operators and travel agencies, allow to exploit the local resources, to
acquire new segments of the market and to modify the touristic demand,
making it less depending on the season.
Finally, here we would like to conrm, once more, that the cultural
resource of Gallura is set up by a multitude of archaeological sites, churches,
castles, sanctuaries which points out the histories of its countries. This is a
resource which, if utilized and exploited in the right way, could represent,
more and more, a winner strategy in the viewpoint of a touristic model of
a wider territory/time extension and, at the same time, reason both of the
rural architectural recovery and of sharing, by the inland population, wealth
produced by the touristic phenomenon.
LITERATURE
BALDACCI, O. (1952): La casa rurale in Sardegna, Firenze, Olschki.
BATTINO, S. (2007): Tourist perspectives for Sardinia: the case of the stazzi in Gallura,
in Jelen, I., Croci, C. (a cura di): Working Papers from the International Summer
School Borders3 in Political and Economic Geography-3rd Edition Tarvisio August
28th-September 2nd 2006, Trieste, EUT, 73-88.
BATTINO, S., DONATO, C. (2010): Olbia gateway passeggeri: infrastrutture, problemi
e prospettive, in Borruso, G., Danielis, R., Musso, E. (a cura di): Trasporti, logistica
e reti di imprese. Competitivit del sistema e ricadute sul territorio, Milano, Franco
Angeli, 154-159.
BRANDANU, S. (2007): La civilt degli stazzi in Gallura. Contributi alla storia
dellhabitat disperso, San Teodoro, I.CI.MAR.
BRIGAGLIA, M. (a cura di) (1982): La Sardegna, Cagliari, Edizioni della Torre.
DONATO, C. (a cura di) (2007): Turismo rurale, agriturismo ed ecoturismo quali esperienze di un percorso sostenibile, Trieste, EUT.
DONATO, C., BATTINO, S. (2009): Il peso del turismo che non appare e la pressione
turistica sugli ambiti di paesaggio costieri del Nord Sardegna, in Scanu, G. (a cura
di), Paesaggi e sviluppo turistico. Sardegna ed altre realt geograche a confronto,
Roma, Carocci Editore, 539-554.
DONATO C., MELE G. (2009): Lofferta ricettiva e la domanda turistica negli ambiti di
paesaggio costieri del Nord Sardegna, in Scanu, G. (a cura di): Paesaggi e sviluppo
turistico. Sardegna ed altre realt geograche a confronto, Roma, Carocci Editore,
521-538.
GAMBASSI, R. (2005): Il turismo che non appare: il comparto degli appartamenti per
vacanza, XIV Rapporto sul turismo italiano, Firenze, Mercury.
ISTAT (1994): Popolazione residente dei Comuni. Censimenti dal 1861 al 1991.
Circoscrizioni territoriali al 20 ottobre 1991, Roma.
779
Sources
www.sardegnaterritorio.it/geograa
www.demo.istat.it
www.provincia.olbia-tempio.it
780
S. Battino: The inland gallura for the afrmation of an alternative and sustainable tourism
Silvia Battino
781
Gesuina Mele
Odsjek za geograju pri Odjelu za teoriju i istraivanja kulturalnih sustava, Ekonomski fakultet,
Sveuilite u Sassariju, Piazza Universit 21, 07100 Sassari, Italija
e-mail: melegesi@uniss.it
RIASSUNTO
Il turismo balneare ha coinvolto e spesso sconvolto il sistema costiero
della Sardegna e in particolare quello settentrionale, dove si concentra pi
della met della domanda e dellofferta dellIsola. Per contro lentroterra
solo parzialmente interessato al fenomeno turistico e sono sporadici i casi di
coinvolgimento.
Le numerose iniziative attualmente in corso a livello regionale, sia dal punto
di vista programmatico che sul versante legislativo, evidenziano la volont di
783
costruire un modello turistico orientato alla sostenibilit. Tale modello vede nelle
aree interne i luoghi privilegiati ove concentrare linteresse per costruire nuove
ipotesi di sviluppo.
In questo contesto si vuole, pertanto, approfondire lanalisi del sistema
turistico al ne di vericare lesistenza di reali potenzialit turistiche
nellentroterra della Sardegna Nord Occidentale, corrispondente ai conni
amministrativi della Provincia di Sassari.
In particolare, si intende valutare e misurare le risorse strutturali,
infrastrutturali e culturali (intendendo tra queste anche la capacit di fare
sistema da parte degli attori locali), indispensabili per consentire unevoluzione
economica e sociale sostenibile del territorio, e soprattutto coerente
con lobiettivo di un accrescimento delloccupazione e del benessere della
popolazione.
INTRODUCTION
Among Sardinian Provinces Sassaris that one, object of this analysis,
is an area extending in North-West of the Island for 4.281 square km,
corresponding about to 18% of total territory of the Region.
It borders on Province of Oristano at South, on Province of Nuoro at
South and South-East and on Province of Olbia Tempio at East. It is lapped
by the sea of Sardinia at West and North-West, where face respectively the
Alghero and Asinara gulfs.
Starting from the origins of the touristic development in the Island,
dated back to Fifties and Sixties, Province of Sassari, extending at East up to
Tyrrenhian sea, has represented the most important part of the touristic insular
system, including places of great potentiality such as the town of Alghero, on
the North-West coast, known as The Golden Door of insular tourism, the
Smeralda Coast, along the Nort-Eastern coast line, destined to become one
of the symbols of V.I.P. tourism in the world; several poles of attraction such
as Stintino, Castelsardo, Valledoria, Santa Teresa di Gallura, La Maddalena
which, without any doubt, represent bases of a long- lived tourism but,
typically, of marine-bathing type (Sistu, 2007, Donato, Mele, 2009, Battino,
Donato, 2009).
In 2001 the birth of new Provinces1, with the consequent split in two of
Province of Sassari, such as today limited, has considerably reshufed its role
1
The new Provinces have been established with Regional Law July 12th 2001 nr. 9 and they are effective from January 1st 2006.
784
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
Chart 1 Growth of the population resident in the coastal and inland Province of Sassari municipalities from 1861 to 2001 (Census) / Source: Elaboration from ISTAT, 1994 and 20005.
785
in the regional, touristic outline and has made acute the contrast caused by
the presence, improbably compatible, of the chemical settling-down of Porto
Torres. At present, in fact, the industrial production, together with that one of
energy, is reduced to the minimum and doesnt show prospects of development;
at the same time the hypothesis of shutting down the chemical pole is worrying
about the real intentions of restoring, by the manufacturing concerns, the
places, by now, involved by heavy pollution. The historical and economic
evolution of this territory has deeply affected the demographic density of
human settlements causing both an internal mobility ow towards the coastal
perimeter and a migrant process towards the North-Italy. The depopulation of
inland villages has favoured the coast towns, become attractive for the labour
demand both for the chemical and industrial pole and for the touristic sector.
So the proceeding of the population (Chart 1, Figure 1) resident in inland and
coastal municipalities, between 1861 and 2001, sees the progressive decrease
of the municipalities of inland area whilst the coastal ones show an increase
even if the last ten years record a slowing down. Notwithstanding this, some
internal municipalities show a contrary trend: rst of all there are the villages
conterminal to the administrative centre of the Province, Sassari, favoured by
business relations with it, secondly those municipalities which, even if are
not coastal, enjoy a position of proximity to the sea2 and, therefore, have had
opportunities to develop an economy linked to touristic activities.
On the contrary, the inland municipalities, much more affected by the
depopulation process, seem not to have a blooming, rural and stock-rearing
activity and, even less, the connected activities of transformation such as the
diary activity. They havent been able to replace the above activities with
other ones linked with the presence of natural resources.
They are the Municipalities of Olmedo, Santa Maria Coghinas and Viddalba.
786
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
Chart 2 Arrivals and presences of Italian tourists in coastal and inland areas Year 2009 / Source:
Province of Sassari, 2010.
787
Chart 3 Arrival and presences of foreign tourists in coastal and inland areas Year 2009 / Source:
Province of Sassari, 2010.
3
The analysis presents many limitation as the available information doesnt allow to value some aspects
of the demand towards inland areas, in particular where the visitor stays, the reasons pushing him to go
to hinterland (business, culture, nature, relatives/friends visit etc.), the services utilized, country of origin
and so on.
4
In this quantitative analysis hasnt been valued the touristic mobility determined by non classied
structures and, overall, by second houses, present in large number both along the coasts and also in the
hinterland, often utilized by Sardinians emigrated in other regions or abroad.
788
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
From the supply point of view, in the Province there are 637 structures
of which the 18% hotel and the rest extra-hotel, with a capacity of reception
of 28.912 spare beds, of which the 54% hotel and the remaining 46% extrahotel5. The high number of extra-hotel structures is due to the spreading
of holiday farmhouses and of Bed & Breakfast. They are different ways of
reception which succeeded during the last years but offering, respectively, a
capacity of spare beds of no more of 4% and of 5%.
Almost the 77% of the total supply concentrates along the coast line, in
particular, in the most famous areas, Alghero, Stintino, Castelsardo, Valledoria.
To correctly evaluate the real possibility of reception in the hinterland
it is suitable to observe the number of spare beds (Figure 2). Just the 5% of
the Province spare beds, amounting to 1.430, is distributed in the inland area.
Observing their distribution appears an area more properly internal, formed
by the Municipalities of Benetutti (with its 10% has the highest percentage of
inland province spare beds), Pattada, Ozieri, Bultei and Tula and some areas
referable to coastal systems: for instance the Municipalities of Santa Maria
Coghinas and Viddalba, connected with the coastal system of Valledoria,
along the Northern coast and Olmedo, linked to the Alghero coastal system,
along the Nort-Western coast.
In the inland municipalities, the 48% of total spare beds, supplied by the
different reception categories, is represented by hotel spare beds, however,
the situation in various municipalities is different. In fact the presence
of hotels is located overall in some villages such as Benetutti, Pattada and
Bultei which have a touristic tradition linked, partially, to the presence of the
thermal centre of Benetutti and to the forestal State property of the naturalistic
area of Sololche (Pattada); or also in Santa Maria Coghinas6 and Viddalba,
favoured by the proximity of the sea. In remaining places spread some extra
hotel structures which, more in the hinterland than along the coast appear as
signicant realities even if in percentage terms only: the Bed & Breakfast
favoured by the fact that their opening needs few bureaucratic formalities and
the holiday farmhouses as they can be considered complementary activities of
productive realities already present in the hinterland.
If we consider the quality aspect of the internal reception supply7 its clear
the majority of structures of mid category: of 17 structures, 10, namely
5
The information utilized in this study are those published by the Regional Administration of the Sardinia in the Yearbook of Hotels and Campings 2010 (data 2009) for hotels, residences, campings and villages and in the site www.sardegnaturismo.it for landlords, houses/apartments for holiday, youth hostels,
Bed & Breakfast, holiday farmhouses.
6
Santa Maria Coghinas too is a thermal municipality.
7
The reception typologies for which is considered the classication in stars are: touristic hotel resi-
789
almost the 60%, are 3 stars units, relative to a supply of 80% in terms of
spare beds. The hospitality in the 1 and 2 stars structures represents, jointly,
the 35% of the total, in terms of units and the 16% in terms of spare beds.
The supply of high quality is represented by only one 4 stars structure
(Benetutti) meaning the 2% of internal supply in terms of spare beds.
It is an accommodation system very limited in comparison with that
one developed towards the sea, with smaller structures suitable to an
itinerant tourism. The leading equipped inland municipality is Benetutti
which, in addition to the greatest accommodation capacity, both hotel and
extra hotel, represents the internal area with the highest quality supply.
The researches on the potential demand8 recognise the transportation
system as the greatest limit to the traveller preference for an holiday alternative
to the usual one sun and sea. The improvement of inland mobility, therefore,
should be a sure lever to get the target of a tourism increase in this area.
The data analysis on accommodation capacity allows to lay stress on
the fact that the most spread inland structures (Bed & Breakfast and holiday
farmhouses) are substantially well served by the principal State main
roads which, however, reveal an inadequate maintenance and a structural
insufciency for the heavy summer trafc (Regione Autonoma della Sardegna,
2008, Figure 3).
The novelty signals on the try of expanding the touristic phenomenon
towards internal areas, as mentioned above, come from the spread of the Bed
& Breakfast and the holiday farmhouses. As regard the rst typology, this has
become widespread starting from rst years of decade 2000-2010 but in a way
different from other Provinces, the level of penetration towards the hinterland
is limited (20%, Table 1), as we have to note a signicant presence of Bed &
Breakfast in the coastal municipalities and in the Administrative Centre of
the Province, Sassari, marked by a way of improper tourism. This happens
in spite of the fact that the Province declares the most spare beds of such a
typology.
790
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
Figure 3 Road network and spread of holiday farmhouses and bed & breakfast Year 2009 /
Source: Province of Sassari, 2010.
Table 1 Sardinia bed & beakfasts Beds 2009 / Source: Autonomous Region of Sardinia, 2010.
Provinces
Coastal areas
tot. Beds
94
451
545
17,25
Sassari
310
1.232
1.542
20,10
Cagliari
384
964
1.348
28,49
Oristano
484
694
1.178
41,09
Carbonia-Iglesias
224
310
534
41,95
Ogliastra
139
163
302
46,03
Nuoro
297
270
567
52,38
Medio Campidano
171
99
270
63,33
2.103
4.183
6.286
Olbia-Tempio
Total Provinces
Inland areas
791
Also as far as the holiday farmhouses are concerned (Figure 4), a type of
touristic supply typically linked to the promotion of environmental resources
and of local, oenological and gastronomic specialities, we can note a less
spread of them in inland areas (56 structures) in comparison with coastal ones
(84 structures).
Finally, we can observe that are not present, for the time being, innovative
typologies of touristic supply such as the diffuse hotel or the village hotel,
already positively tested in other Sardinian Provinces and especially suitable
for the enhancement of the local resources and culture.
In this classication are included also the museums, the monuments and the State archaeological areas.
792
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
Table 2 Spread of cultural goods in the Province of Sassaris municipalities / Source: Elaboration
from Sardinia Region (www.sardegnaterritorio.it/geograa).
Coastal
Inland
municipalities
municipalities
Province of Sassari
Industrial structures
Total
3
Military structures
15
15
Religious structures
34
124
158
Funeral areas
73
230
303
252
1.233
1.485
Places of worship
11
Archeological sites
Constraints
Total
84
39
123
469
1.631
2.100
Figure 5 Geographical spread of cultural goods in Province of Sassari/ Source: Elaboration from
Sardinia Region (www.sardegnaterritotio.it/geograa).
793
The villages, included in the districts, which the analysis refers to are those indicated by the Autonomous Region of the Sardinia (http://www.sardegnaturismo.it/territori/) and i.e., respectively, in
Goceano: Anela, Benetutti, Bono, Bottidda, Bultei, Burgos, Esporlatu, Illorai and Nule; in Meilogu:
Ardara, Banari, Bessude, Bonnanaro, Bonorva, Borutta, Cheremule, Giave, Ittireddu, Mores, Semestene,
Siligo, Thiesi and Torralba; in Villanova: Cossoine, Mara, Monteleone Roccadoria, Padria, Pozzomaggiore, Romana; in Monteacuto: Nughedu San Nicol, Ozieri, Pattada and Tula; in Anglona : Bulzi, Chiaromonti, Erula, Laerru, Martis, Nulvi, Perfugas, Santa Maria Coghinas, Sedini and Tergu.
11
Declared natural monument with Decree of the Councillors Department for the Environment of the
Sardinian Region nr. 24 of January 29th 1994.
794
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
Photo 2 Volcanic landscape: behind, tabular relieves formed by the superposition of sedimentary Tertiary lithologies dominated by Plio-Quaternary basaltic outows (Siligos Municipality Meilogu) / Anedda, 2006.
795
have been obtained on the area evolution. Here, the effusive activity, generated
from the crust movements, between the Pliocene and the Quaternary, has left
wonderful examples of volcanic scenery (Sias, 1995, Photo 2). The territory
is very varied: tablelands, brilliant basaltic out ows, fantastic remains of the
phenomenon of eruption (the dicchi of Monte Ruju, in the Siligo Municipality,
form rocky faces of around 4-6 meters of height), fossil meanders of torrential
rivers, rare forms of neck, such as Perda Mendarza (Giave). The territory, for
the above reasons, could be suitable for realizing an historical-natural park of
cultural, educational and scientic interest.
The third geographical and historical area susceptible of a touristic
increase regards the internal part of the Anglona, an area separated from
the Gallura at East, by the river Coghinas, and facing the wide shore of the
Asinara Gulf. Carachterized, along the river ow, by the thermal sources of
Castel Doria (Santa Maria Coghinas): its a resource which, from a long time,
they have tried to exploit in touristic ambit. The Region, that keeps the huge
signs of the human presence in prehistorical and historical ages12 (Photo 3),
has been inhabited by a population devoted to the agriculture and the stock
rearing, to the manufacture of by-products and to the handicraft, in particular
of the interlacement. An area where it can be easier to realize the integration
12
The territory is rich of domus de janas, nuraghi, monasteries, churches and castles.
796
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
between coast and hinterland, considering its proximity to the sea, through
projects of integrated development, linked to the territory, to its resources and
to its peculiarities.
The internal areas, described above, appear as parks or museums
outdoors, of great landscape value, differently marked, under the point of
view mountain-woodland, geological-historical and landscape, thermal, and
can represent a joint supply of high quality of nature, culture and sport. Its
essential, to get this target, to prepare the territory to the reception, to make it
available through the improvement of the infrastructures, the protection of the
cultural and environmental wealth and its promotion.
CONCLUSIONS
The Province of Sassari, weakened by the economic and social crisis
which has mainly affected the industry, presents a productive system weak
in the traditional sectors of the agriculture, stock rearing, commerce and
handicraft. For this reason it is necessary not to underestimate the touristic
resources of its inland territory which, on the contrary, appear of large number
and of great value. The reform of the tourism, performed by the Regional
Administration, starting from 2004, doesnt seem to get the expected results,
in terms of promotion of the territory and increase of reception services
quality, overall as far as the inland municipalities are concerned, not supported
in exploiting their peculiarities by organizations suitable for this task.
In particular, in the Province, appears insufcient the activity performed
by S.T.L. (Local Touristic System) Sardegna Nord Ovest which, even if
nanced for the best plan, has been often revealed a slow-working and little
effective. In fact, during the last ve years, the travellers movement shows
a stagnation and, in some places, a real decrease, both in arrivals and in
presences, due not only to the economic crisis.
An effective exploitation of the territory needs a re-examination by the
Regional Administration of the public touristic organization in addition to
a promotional action, at the same time new-look and pithy, and a stronger
enthusiasm in spreading a culture of the reception and the hospitality: aspects
in which the Region seems to still show some lacks in spite of its long
experience in the sector.
797
LITERATURE
BATTINO, S., DONATO, C. (2009): Il peso del turismo che non appare e la pressione turistica sugli ambiti di paesaggio costieri del Nord Sardegna, in Scanu, G. (a cura
di), Paesaggi e sviluppo turistico. Sardegna ed altre realt geograche a confronto,
Roma, Carocci Editore, 539-554.
CLEMENTE, F. (1959): Lineamenti di un programma turistico in Sardegna, Commissione
Economica di Studio per il Piano di Rinascita della Sardegna, Rapporto conclusivo,
II, Cagliari, SEI, 129-203.
CORRIAS, F. (1961): Il problema turistico, in Il cammino della Rinascita, Cagliari,
Societ Editoriale Italiana, 139-150.
DONATO, C., MELE, G. (2009): Lofferta ricettiva e la domanda turistica negli ambiti di
paesaggio costieri del Nord Sardegna, in Scanu, G. (a cura di), Paesaggi e sviluppo
turistico. Sardegna ed altre realt geograche a confronto, Roma, Carocci Editore,
521-538.
LAI, M. F., MARRAS, G. (2001): La valorizzazione turistico-culturale del Goceano, in
Madau, C., Scanu, G. (a cura di), Le tendenze evolutive delle attivit turistiche, La
Sardegna nel mondo mediterraneo, V Convegno internazionale di studi, 12, Bologna,
Ptron Editore, 542-554.
LE LANNOU, M. (1979): Pastori e contadini di Sardegna, Cagliari, Edizione della Torre.
LOY PUDDU, G. (1960): La Sardegna, Realt e prospettive di rinascita, I Comuni nel 1960,
Cagliari, Valds.
MELIS, P. (2001): Il patrimonio archeologico come fattore di sviluppo delle zone interne della Sardegna: il caso di Florinas (SS), in Madau, C., Scanu, G. (a cura di), Le
tendenze evolutive delle attivit turistiche, La Sardegna nel mondo mediterraneo, V
Convegno internazionale di studi, 12, Bologna, Ptron Editore, 397-414.
PARIS, W. (2001): I percorsi ambientali e culturali del romanico nellambito settentrionale della Sardegna, in Madau, C., Scanu, G. (a cura di), Le tendenze evolutive delle
attivit turistiche, La Sardegna nel mondo mediterraneo, V Convegno internazionale
di studi, 12, Bologna, Ptron Editore, 415-432.
PINNA, M. (1965): Il Piano di Rinascita della Sardegna nel quadro della pianicazione
regionale in Italia, in Rivista Geograca Italiana, Annata LXXII, fasc. 2, Firenze,
Societ di Studi Geograci, 121-149.
Provincia Sassari (2010): Statistiche del turismo.
Regione Autonoma Della Sardegna (2005): Piano Regionale di Sviluppo Turistico
Sostenibile, Cagliari.
Regione Autonoma Della Sardegna (2008): Piano Regionale dei Trasporti, Cagliari.
Regione Autonoma Della Sardegna (2009): Annuario degli hotel e camping (alberghi,
campeggi e villaggi), Cagliari.
RODRIGUEZ, G., MARALDI, N. (1995): Le attivit agrituristiche, di turismo rurale, artigianali e di servizi integrati per un corretto sviluppo delle zone interne e per un raccordo razionale con le zone costiere, in Brandis, P., Scanu, G. (a cura di), Lambiente,
798
G. Mele: Condition and prospects of development of internal tourism in the north-west of Sardinia
799
Gesuina Mele
800
Mirko Matija
Osnovna kola Ivan Duknovi, Don Frane Macanovia 1, 21222 Marina
e-mail: mirko.matijas@st.t-com.hr
801
802
803
804
Antonija Bumbaka preokrenuli rezultat, za erupciju oduevljenja ili pak ludnicu na Borovitu, di je gorla i zemlja i kamen.
drijeb je odluio da e se za plasman u polunale Zagora boriti protiv viestrukog prvaka Hrvatske i kup pobjednika, zagrebakog Dinama, te da se
prva utakmica igra na Borovitu u Uneiu i to 12. studenoga 2008. godine.
Taj su nogometni susret treeligaa Zagore iz Uneia i monog Dinama iz hrvatske metropole mnogi izvjestitelji svrstali meu najzanimljivija portska dogaanja u Hrvatskoj u 2008. godini.
Na tribinama je bilo oko 7000 gledatelja, a oko tribina tisuu dvije onih
koji nisu mogli ui u kao ipak puno Borovite. Utakmicu je pratilo 114 novinara i snimatelja, te gotovo sva elita, tzv. face, portskoga, politikog i javnog ivota u majicama i sa alovima Zagore. Oni su od ranih prijepodnevnih
sati, ispijajui svoja omiljena pia u sreditu Uneia, davali do znanja kako e
se taj dan dugo i dugo pamtiti.
Moe li mala Barcelona, udo iz Zagore, ili Arsenal iz Uneia, kako su
novinari tepali Zagori, novoj pojavi na hrvatskoj nogometnoj sceni, napraviti
jo jedno veliko iznenaenje, te izbaciti i Dinamo iz kupa?
Kakvi su to igrai, koji kroz jutro rade posao straara, vozaa, konobara
ili potara, a poslije podne igraju utakmicu zavrnice kupa protiv najmonije
momadi Hrvatske? Pomau li im u tome i na ranju ispeeni janjci koji su pasli na oskudnim panjacima po Zagori, a kojima ih navijai nagrauju poslije
postignutih golova, ili pak afrodizijaki dijelovi ovna utrkljivca, pa im protivnici na Borovitu ne mogu zabiti gol 14 utakmica, tonije 1290 minuta? Kakvu
to novu fetu pripremaju Paajice, za koju su pripremili vie od 1200 kg raznovrsnog mesa, bave s tradicionalnom rujnom rvatinom i hektolitre piva?
Hoe li nastupiti Dado Topi, Marko Perkovi Thompson, Cima, Ante Skelin
ili Vinko Coce ili svi skupa?
Ova i niz drugih pitanja te dobre pisme i prava spiza zasigurno su
Zagoranima, njihovim prijateljima ali i ostalim ljubiteljima nogometa, bili povod odlaska na Borovite. Ambijent i dekor Borovita izgledao je kao da se tu
igra polunale europske lige prvaka.
Iznad Uneia i okolice dva sata prije utakmice kruio je zrakoplov s transparentom NE DAJ SE, ZAGORO, a pred sami poetak utakmice iz helikoptera
iskau dva padobranca i sputaju se tono na sredite igralita. Parking se traio iza Rajia kua u Uneiu i po eginoj glavici u Nevestu. Marko Perkovi
Thompson je sve zagrijao s pjesmom Lijepa li si. Sve je bilo u bojama Zagore.
U prvih 20-ak minuta, napaljena, ziki mona Zagora napala je i sabila Dinamo u njihov esnaesterac, te je uz etiri velike prigode, golom svih golova, preko Ivice upe ak i povela 1: 0. Sve se tada na Borovitu, ali i uz ra-
805
dio i TV. prijamnike nalo u transu, ili tzv. pozitivnom ludilu. Usudili bismo se
rei, to je bio prijelomni trenutak za sve one koji su se sramili rei odakle su i
tko su, pa sada mogu ponosno istaknuti: navijam za Zagoru, ja sam iz Zagore,..
A da bi dolo do utakmice s Dinamom, i to u zavrnici kupa Hrvatske,
trebalo je, u prethodnih 15-ak godina, na Borovitu i oko njega uraditi mnogo, mnogo toga. Rukovodstvo kluba je upornim radom, stvarajui pozitivnu
atmosferu oko Zagore, otkrilo novu snagu snagu zajednitva. Upravo ta silna
snaga zajednitva, godinama je gurala, hranila, dojila i pojila svoju Zagoru,
koja je naresla tu ka grabua u suroj grii i nikad je nitko slomit nee.
Nisu samo rezultati Zagore u kupu, ni 1290 minuta bez primljenog pogotka na Borovitu, ni 10 puta vei broj gledatelja na jednoj utakmici nego
to ima stanovnika, faktori koji su u brojnim medijima presudili da pojava
i spektakularni dogaaji oko Zagore budu proglaeni najljepim dogaajem ili
dobitkom 2008. godine, ve je presudila ukupnost, ili vrsta veza izmeu igraa, uprave i navijaa.
Meu Zagoranima, domaim ali i onim iseljenim, postalo je gotovo natjecanje tko e vie uraditi ili dati za Zagoru. Svoju Zagoru. Rezultat svega toga
je; jedan prelijepi objekt na Borovitu, s natkrivenom tribinom, prostranim
svlaionicama i s iznimno kvalitetnim travnjakom na kojemu stotinjak djece
tri puta tjedno trenira nogomet. Promidba i armacija mjesta, tradicije i pojedinaca u cijelom svijetu. Kultura ivljenja s ugodnim, portskim sadrajima,
Kada bolje pogledamo i analiziramo 15 prethodnih godina i kada vidimo sve te kamenie, koji predstavljaju utakmice s Dinamom, pobjede nad
Bjelovarom, Osijekom i Karlovcem u kupu, prvo mjesto u ligi ibenskokninske upanije, 1290 minuta bez primljenog gola, naslovne i najitanije stranice mnogobrojnih medija u Hrvatskoj i izvan nje, pjesme o Zagori, Borovitu,
Bogoinu, Zagori ekspres, dokumentarni lm Zagora fenomen s kra, alove i kape raspjevanih Paajica, ili pokale esterostrukih upanijskih kup
pobjednikakoji su dobro posloeni i ine jedan prelijepi mozaik, imenom
Nogometni klub Zagora, namee nam se misao ili konstatacija da je Zagora
moni stoer, oko kojega se okupljaju Zagorani.
Bez obzira na politike turbulencije i stranake frustracije pojedinaca i
skupina, ljubav Zagorana prema klubu s Borovita svakim danom je sve jaa i
sve je vei broj onih koji je osjeaju kao svoju Zagoru.
Kupnjom na desetke ulaznica, donacijama opreme, prijevoza, plaenim rukovima ili veerama djeci ili seniorima, proslave pobjeda ili roendana igraa, samo je nekoliko nabrojenih primjera u moru realiziranih, kojima
Zagorani iskazuju svoju ljubav prema klubu, koji im je posljednjih nekoliko
godina donio toliko sree, radosti i ponosa.
806
807
KAZALA1
KAZALO GEOGRAFSKIH IMENA2
U kazalima su zastupljena imena znaajnijih osoba koje su svojim prilozima u Zborniku ili na neki
drugi, neposredni ili posredni, nain pridonijeli boljem poznavanju Zagore i njezinih posebnosti. Zastupljena su i znaajnija geografska imena (ojkonomi, oronimi, hidronimi i sl.) posebno ona u Zagori
ili u njezinoj okolici, kao i razliiti pojmovi koji se na odgovarajui nain odnose i na Zagoru. Kazala
se uglavnom temelje na prilozima pisanim hrvatskim standardnim jezikom i manjim dijelom na onima
koji predstavljaju prijepis originalnih dokumenata iz ranijih razdoblja (Brkovi), prilozima s detaljnijim
navoenjem mikrotoponima nekoga ueg podruja (Bani) i prilozima pisanim na stranim jezicima. Izostavljena sa i imena, odnosno pojmovi koji ine sastavne dijelove naslova Zbornika (Zagora, globalizacija, litoralizacija i sl.), odnosno pojedinih priloga, kao i imena s nadprosjenom uestalou (uglavnom
imena nekih gradova, regionalnih cjelina i sl.). Nadamo se da to nee umanjiti vrijednost Kazala pa time
i Zbornika u cjelini.
2
Znaenje slova u zagradama: g gore i reljefni oblici openito, n naselje, p prostor, podruje, dio
naselja, pt povijesni toponim, pilja i jama, v voda, z zaseok
809
Brnjica (n), 54
Broanac (n), 50, 59-60, 62,
659
Brtanovo (n), 52-54, 57-59,
62, 65, 67, 135, 162, 493,
494, 512, 519, 659
Brusnica (v), 52
Brunjak (g), 139, 140, 182
Bubanj (g), 135, 149, 155
Buevii, 173
Buii (z), 673
Budie, 173
Bukovica (p), 47, 138, 324
Bulati (z) 173
Bunina (v), 227-228, 234
Burii (z), 173
Burilovii (z), 173
Burnum (pt), 154, 191, 408,
455-457, 615, 462, 672,
678
Buko Blato (v), 381-382
Butina (v), 229-230
Butinica (v), 620
Kazala
Hrastovac (n), 53
Hrge (z), 173
Hrvace (n), 47, 53, 366, 478,
484, 591, 596, 599, 601,
622, 804
Hvar, 152, 476
811
812
Kazala
813
814
Kazala
Radaii, 173
Radani (z), 173, 551
Radii (z), 173
Radiljevac (v), 620
Radmanove mlinice (p), 622
Radoje (z), 637
Radoni (n), 54-56, 134, 674
Radoi (n), 27, 52-53, 57, 59,
63, 67, 95, 104, 205, 341343, 346-347, 350-351,
359, 511
Radui (n), 409
Raduni (n), 53, 60-61, 162,
266, 659, 681, 684, 687688
Rajica (v), 512
Rajia strana (g), 136
Rajii (z) 173, 175, 805
Ramljani (n), 53, 60-61, 134136, 162, 266, 493-494,
508, 511, 513, 659, 681,
684, 686, 688
Rastok (p), 223, 227-232-233,
235, 237-242, 244-247, 277
Rastovac (n), 147, 149, 227,
237, 245
Rava (n), 95, 224, 234
Ravni kotari (p), 47, 71, 284,
355, 358, 363370, 474,
513, 559-560, 577
Razvoe (n), 673
Resnik (n), 595, 644
Reetine (z), 173
Riipolje (p), 266
Rider (pt), 154, 433
Rili (g), 46-47, 89, 132, 226228, 269, 376, 595-596,
608
Rogoii (z), 136, 140, 532,
538, 551
Rogoznica (n), 110, 475
Roki slap (v), 614
Ronjak (v), 614
Rotna gomila (pt), 50, 52, 424
Rovanj (g), 136, 139, 145146, 453
Rovanjina (v), 648
Sabljak (v), 46
Saborsko (n), 593, 604
Seget (n), 346-347, 376, 591,
605
Senj (n), 691, 693
Sinj (n), 47-48, 50, 60-52, 71,
73, 83-84, 120-121, 142145, 160, 189, 209-210, ,
213, 249, 252, 269- 271,
274, 284-286, 291-292,
299-301, 304-305, 308,
310, 312-320, 357, 359,
360, 366-367, 371, 373,
375, 379, 387, 446, 451453, 467-468, 470, 476,
483-485, 490-491, 503,
513, 555-557, 559-561,
563, 565, 567-569, 571,
573, 575, 577, 579-584,
591, 596-598-600, 604, 608
Sinjska (cetinska) krajina (p),
45, 48, 73, 80, 273, 373,
376, 416, 451, 484-485,
490-491, 583, 597
Sirina (p), 146, 175
Sirii (z), 173
Sitnica (v), 52
Sitno (n), 52, 53, 59, 62-64,
134, 139, 162, 259, 674
Siveri (n), 148, 163, 326, 330,
405, 421, 425-430, 433,
450, 674
Sivre (z), 266
Skradin (n), 47, 51-52, 71,
118, 128, 154, 160, 345,
357-358, 360, 362-363,
371, 402-408, 419, 426,
430-433, 435, 439, 450,
452-453, 462, 614, 620
815
816
Kazala
817
818
Kazala
Cambi, J. 60
Cambi, N., 132, 154, 190, 455,
462
Carevi, I, 5, 209, 211, 213,
215, 217, 219, 221, 497,
498, 829
Carrara, F., 93, 94, 99
Cecotti, F., 738
Ciceron, 560, 562, 576
Cippico, 53
Clausen, C., 451
Coce, V., 805
Contarini, G., 360
Cook, Th., 611
Cooper, C., 600, 603
Cornaro, providur, 363
Coronelli, 148
Crkveni, I., 320, 335
Crnii, dizdar Memi-beg, 367
Cupilli, 366
Curi, Z., 226, 246, 590, 603
Cusani, F., 414, 418-420, 450,
675
Cvitanovi, M., 5, 117, 119,
121, 123, 125, 127, 129,
829
irli, M., 58
oga, M., 648
uranovi, ., 260
Elizabeta, kraljica, 669, 675,
676
820
Kazala
821
822
Kazala
Oktavijan, 423
Oluji, fra J., 252
Omai, V., 197, 200, 206, 343344, 346, 352
Oruli F., 657
Ostoji, I., 459-460, 463
823
Prometej, 605
Prosperov Novak, S., 470, 491
Pujati Giuseppe A., 441
Puzii, 695
Rabis, 422
Raki, F., 370
Radai, M., 830
Radi, J., 617
Radmilo A., 689
Radmilovi, fra D., 417
Radulovi, V., 743, 745, 759
Radusinovi, P., 745, 759
Raji, I, 183
Ramljak, S., 4, 6, 323, 325,
327, 329, 331, 333, 335
Raukar, T., 356, 372
Razovi, M., 591, 599, 604605
Reljkovi, M.A, 526
Rendi Mioevi D., 93, 99,
441, 531, 553
Resica, fra A., 366
Rianovi, J., 596, 605
Rimani, A., 590, 605
Rismondo, V., 367, 371
Frauenfelda, Ritter von, G.,
443
Rodi G., 402, 416
Rogi, V., 47
Rogli, J., 46-47, 71-72, 78,
86, 101, 103, 112-113, 217,
247, 638
Rogoi, J., 2, 108, 113
Rogoi, M., 532
Rogoi, S., 4, 830
Rogoi, ., 830
Roksandi, D., 129
Roos, P., A., 267
Rosavec, R., 7, 607, 609, 611,
613, 615, 617, 619, 621,
623, 625, 627, 629, 631
Roi, V., 2
Rubi, I., 46-47, 72
Rucner, D., 443-444, 452
Runje, P., 372
Runjevica (g), 695
824
Kazala
Vallisnieri, A. 475
Vasi, A., 447
Vasiljevi, I., 345
Vei, Z., 831
Veli, J., 138
Vei, P., 2
Vidakovi, P., 609, 631
Vidi, fra S., 252
Vidovi A., 476
Vidovi Begonja, I., 691, 693,
697
Vidovi, Bolt, I., 39
Vince, Z., 584
Vinak, T., 458-459, 463
Vinjali, G., 364
Vladimirovi, fra L., 441, 450,
471
Vlahov, D., 358, 371
Vlahovi, I., 138, 192, 591,
605
Vlatkovi, I., 511
Vogel, E., 425, 427-428
Voiron-Canicio, Ch., 8, 699701, 703, 705, 707-709,
711-714
Vojnovi Traivuk, B., 113
825
Deforestacija, 119
degradacija, 151, 117, 119,
125, 128, 150, 530, 620
deindustrijalizacija, 170
depopulacija, 76, 101,
104.106, 108, 110, 117,
120, 128, 131, 167, 179,
195, 199, 202-204, 210,
217, 220-221, 223, 232,
323-324, 328-330, 332333, 600, 634- 636, 639,
641, 660, 655-658, 751,
757
deruralizacija, 101, 104, 232,
325, 330-331, 748
Filoksera, 166
Francinskanski katastar, 687
franjevci, 51, 67, 72, 252, 357,
363, 364, 366-367, 369,
371, 373, 403, 415, 417418, 420-423, 427, 437438, 446-447, 451-452,
459, 512-513, 555-557,
563, 559, 560, 565, 572,
574-576, 578- 584, 597,
615, 622, 742
826
Kazala
78-80
Odjel za geograju,
Sveuilite u Zadru, 4
Paajice, 801-803, 804-805,
807
Patronimike skupine, 81, 118,
174, 218
periferija, 25, 103, 154, 209210, 220, 327, 414, 424
periferizacija, 25, 103, 154,
209-210, 220, 327, 414,
424
planinska ekonomija, 75-78
Podi d.o.o. Dugopolje
827
Sindici, 57, 58
Sinjska alka, 414, 415, 417419, 420- 422, 433, 451,
597, 599
Sinjska Gospa, 367, 513, 556,
583-584
Sveuilite u Zadru, 4
panjolka, 166
Talijanai, 556, 674
Zaobalje, 17, 26, 28, 45, 49,
75-77, 80-83, 99, 101-102,
104, 110-111, 131-132,
140, 142, 144, 155, 159,
166, 188, 326-327, 331332, 334, 335, 349, 590,
800
Adresa
1.
Bali, Stanko
2.
Bani, Zrinka
3.
Beli, Stipe
4.
Blae, Ante
5.
Boti, Jurica
6.
Brali, Ante
7.
Buljac, Miljenko
8.
Buovac, Marin
9.
Buri, Toni
10.
Carevi, Ivan
11.
erina, Josip
12.
Cvitanovi, Marin
13.
vrljak, Kreimir
14.
Deli, Antun-Ante
15.
Deli, Luka
16.
Donato, Carlo
17.
Doder, Ante
18.
Dragi, Marko
19.
Duvnjak, Marko
20.
Delalija, Branko
21.
Farii, Josip
22.
23.
Gaurina, Davor
829
Red.
br. Prezime i ime
Adresa
24.
Gjokaj, Mark
25.
Gotovac, Josip
26.
Haladi, Visko
27.
Hodi, Milan
28.
Jovi, Jure
29.
Kapitanovi, Vicko
30.
Lizard, Sophie
31.
Lozi, Vlade
32.
Maga, Damir
33.
Marinov, Nedjeljko
34.
Matas, Mate
35.
Matija, Mirko
36.
Melvan, Nikola
37.
Mimica, Mario
38.
Muslim, Nikola
39.
Parina, Anelko
Prizmi, Mirela
40.
Radai, Marko
Veleuilite ibenik
41.
Rogoi, iro
Pupaieva 15 Zagreb
42.
Rogoi, Stipe
43.
Selva, Orieta
44.
Skrai, Vladimir
45.
46.
Smoljanovi,
Mladen
47.
imunovi, Ivo
Ekonomski fakultet Split, Matice hrvatske 31, Split /Slavieva bb, 21000 Split
830
Red.
br. Prezime i ime
Adresa
48.
ipi, Igor
Luieva 3, Split
49.
ore, eljko
50.
Toli, Zvonko
51.
Umek, Dragan
52.
Vei, Zvonimir
53.
Vojnovi, Nikola
54.
Vukosav, Branimir
55.
Zekan, Mate
56.
Zeljko, Dragica
Novinarka iz Splita
57.
evrnja, Zlatko
831
OPINA DUGOPOLJE
HRVATSKE VODE
SPLITSKO-DALMATINSKA
UPANIJA
Zaklada HAZU
Grad Drni
Grad Katela
Opina Mu
Opina Prgomet
Grad Omi
Drutvo Poljiana
Sv. Jure, Zagreb
Hvala svima!
Grad Sinj
Grad Solin