Professional Documents
Culture Documents
Auden
I
He disappeared in the dead of winter:
The brooks were frozen, the airports almost deserted,
The snow disfigured the public statues;
The mercury sank in the mouth of the dying day.
What instruments we have agree
The day of his death was a dark cold day.
Far from his illness
The wolves ran on through the evergreen forests,
The peasant river was untempted by the fashionable quays;
By mourning tongues
The death of the poet was kept from his poems.
But for him it was his last afternoon as himself,
An afternoon of nurses and rumours;
The provinces of his body revolted,
The squares of his mind were empty,
Silence invaded the suburbs,
The current of his feeling failed; he became his admirers.
Now he is scattered among a hundred cities
And wholly given over to unfamiliar affections,
To find his happiness in another kind of wood
And be punished under a foreign code of conscience.
The words of a dead man
Are modified in the guts of the living.
But in the importance and noise of to-morrow
When the brokers are roaring like beasts on the floor of the Bourse,
And the poor have the sufferings to which they are fairly accustomed,
And each in the cell of himself is almost convinced of his freedom,
A few thousand will think of this day
As one thinks of a day when one did something slightly unusual.
What instruments we have agree
The day of his death was a dark cold day.
II
You were silly like us; your gift survived it all:
The parish of rich women, physical decay,
Yourself. Mad Ireland hurt you into poetry.
Now Ireland has her madness and her weather still,
For poetry makes nothing happen: it survives
In a rapture of distress.
In the deserts of the heart
Let the healing fountains start,
In the prison of his days
Teach the free man how to praise.
Summary
Line 1
He disappeared in the dead of winter:
Wait a second here. Wasn't this poem supposed to be in "memory" of Yeats? Doesn't that mean that he's
dead? So why would our speaker describe him as if he'd just disappeared?
It's an interesting question, for sure. And we're not about to get any answers soon. But keep reading
Lines 2-4
The brooks were frozen, the airports almost deserted,
And snow disfigured the public statues;
The mercury sank in the mouth of the dying day.
Sounds like a scene from the movie Fargo. A snowstorm and an empty downtown? Check. No way to
get out? Check.
Frankly, folks, it's got all the makings of a thriller. Especially the last line. Notice how the day has a
"mouth" and is "dying"? Poets dig describing nature in human terms. Any time a poet starts talking
about inanimate objects or stuff like days dying, start scanning the scene for bodies.
Plus, winter is sort of the perfect time to talk about death. After all, it's the time of the year when
everything is, well, dead.
Lines 5-6
What instruments we have agree
The day of his death was a dark cold day.
Wait so the guy who "disappeared" in line 1 really is dead? But then why would the speaker say that
he just "disappeared"? (Hold onto that thought. We'll get back to it in a few stanzas, we promise.) We
don't want to give anything away too soon, but since this poem is entitled "In Memory of W.B. Yeats,"
it's a fair bet that Auden is describing Yeats's death here. In fact, we'll just go ahead and assert that that's
what's going on. You heard it from us first.
Now let's get to the actual language of these lines, shall we?
Notice how the speaker's syntax in line 5 seems to suggest that there might be other instruments out
there that could calculate the day differently? As in, "what instruments we have agree...but there may
be lots of other fancy time-and-temperature-measuring gadgets somewhere that could tell us
differently."
Maybe it's just us, but it almost sounds like the speaker is wishing he could describe the day of Yeats's
death differently.
Or maybe he's just wishing there was a better way to gauge and measure the end of a life. After all,
that's what this poem is about.
Auden seems to be expressing doubts about the adequacy of human tools to measure or reflect upon the
actual death of a man. And if recording the death of the body is hard, imagine how much more difficult
it would be to commemorate the life of his mind and soul in, say, a poem. Like the one that we're
reading right now. Get it?
Lines 7-9
Far from his illness
The wolves ran on through the evergreen forests,
The peasant river was untempted by the fashionable quays;
A man is dead, but life goes on. Nature does all the things it's supposed to do, even when life-changing
events are taking place in the human world.
Auden is actually being sneaky here. He seems to be writing about innocuous things like wolves and
rivers, but check out the adjectives these lines put into play. Do you usually think of water as being
"peasant" or quays (that means wharfs, or loading docks for ships) "fashionable"? Nope. These
adjectives usually describe people. As Auden ostensibly describes the rivers, he also manages to sneak
in a little allusion to the human world.
What's the human world up to? Well, right now it seems to be operating in the same way as the natural
world. Everything's ordered just as it should be. Which is a bit weird, right? After all, when someone
important to you dies, it seems like the world should be ending. It seems like everyone around you
should stop and scream just as loudly as you want to be screaming.
There's an eeriness to this description. Sure, it's natural, but, in a very real way, it's also unnatural, at
least as far as the speaker is concerned.
Lines 10-11
By mourning tongues
The death of the poet was kept from his poems.
The speaker is describing the reaction to Yeats's passing by insisting on the ways that readers of his
poems will encounter his poetry. It's almost like these lines bypass Yeats's death entirely. After all,
Auden deliberately chooses to refer to Yeats as "the poet," making him an anonymous figure rather than
a specific man. Even the mourners are abstracted into "mourning tongues," not specific people (like,
say, the speaker).
In fact, in the absence of specific people in these lines, Yeats's poems themselves seem to take on a life
of their own. The speaker says that Yeats's poems are unaware of Yeats's death. That description makes
the poems sound like living, breathing beings.
Another way to look at line 11 is that the death of the poet is being kept out of the poems. In other
words, the poems endure after the poet's death.
Lines 12-13
But for him it was his last afternoon as himself,
An afternoon of nurses and rumours;
Now we're back in the world of hospitals and nurses and all that other stuff that we don't tend to think
topic of dinner conversations around the world on the night that he dies, and our speaker imagines just
how strange it would be for Yeats himself to inhabit those bodies and those conversations. Without the
man himself around to speak up for his own life, all that's left are the interpretations of his life and
work that will suddenly pop up on TV (or, well, radio) around the world.
There's a strange tension between the assertion of Yeats's death and the imagery at work here, which
seems to suggest that the poet is still alive in some ways. It's precisely that tension that Auden wants to
highlight to point out all the ways the idea that "life goes on" seems unnatural.
It's pretty common to talk about people who've just died in the present tense. Maybe that's because
people are just used to talking about Irma or Bobbie as if they were in the next room. Maybe its' just
too hard to face the fact of their death. Or maybe, as here, the speaker is interested in the ways that a
poet's legacy will survive. He'll be a thirty-second clip on the nightly news, and people will come up
with a sound byte to describe his lifetime of achievements. That's what happens when you die...right?
Lines 22-23
The words of a dead man
Are modified in the guts of the living.
Even Yeats's poems change. They can no longer emerge from the poet's own mouth. Instead, they get
chewed up and spat out by new voices and new bellies. Tasty, huh?
Our speaker seems to withdraw even further from Yeats's death in these lines, becoming almost
philosophical as he describes "a dead man." It's no longer Yeats; it's not even a poet it's just a dead
man.
Lines 24-27
But in the importance and noise of to-morrow
When the brokers are roaring like beasts on the floor of the Bourse,
And the poor have the sufferings to which they are fairly accustomed,
And each in the cell of himself is almost convinced of his freedom,
So the human world is going on as usual. The stockbrokers are back to their stockbroking (the Bourse
is Paris's version of Wall Street), and the bums on the street are back to their bumming. Everything's
great, right?
Well, not exactly. The speaker isn't exactly thrilled about the world as it currently is. People locked in
the "cell[s]" of themselves? That's a far cry from gathering hands and singing "Kumbaya."
Even Yeats wasn't immune from this sort of isolation. Remember how his death was described as the
shutting down of a self-enclosed city? That's pretty darn similar to the "cell" Auden describes here.
Why point out the similarity? Well, for one thing, Auden seems to be struggling with the difficulty of
conveying how Yeats is both a man (like any other) and an absolutely unique and irreplaceable poet.
See the problem? They're diametrically opposed ideas which makes it a wee bit difficult to cram both
into one poem. Instead of ignoring that tension, however, Auden exploits it, allowing us to see just how
difficult it is to navigate between Yeats the man and Yeats the poet.
Lines 28-29
A few thousand will think of this day
As one thinks of a day when one did something slightly unusual.
So the news of Yeats's death doesn't really outlive the evening news, huh? It's a ripple on the water,
something that makes us frown slightly before turning back to our Ramen noodles.
"In Memory of W.B. Yeats," by the way, is a far cry from traditional elegies (poems written in memory
of a dead person), which tend to claim that the world will change forever after "X" dies and millions of
people from hundreds of countries will spend thousands of years wailing and sobbing. Don't get us
wrong, it's a nice thought but we're betting that Auden's is the more realistic of the two descriptions.
Lines 30-31
What instruments we have agree
The day of his death was a dark cold day.
The last two lines of the first stanza become a refrain now they're repeated as the final two lines of
the first section.
We heartily concur with what we said the first time around: these lines seem to suggest that there's a
certain limitation to what humans are able to express in times like this. Sure, the day is "dark" and
"cold." But it's also much, much more than that.
Repeating the exact same lines at the end of this section only underscores just how few tools we have
to tackle a topic as strange and unwieldy as death.
Plus, after the last few lines, the understatement that characterizes this first section begins to seem
strained or even ironic. Perhaps it's not our thermometer that fails us perhaps it's more our inability to
experience the passing of a poet like Yeats with the intensity that our speaker seems to.
Lines 32-34
You were silly like us; your gift survived it all:
The parish of rich women, physical decay,
Yourself. []
Notice how all of a sudden the speaker directs his words towards a "you" who seems to be Yeats?
The tone of the poem doesn't get any more reverent, though. If anything, it's a bit more familiar
almost as if the speaker were talking to a good friend. And you'd have to be a good friend to take the
criticisms of line 33 without punching the speaker in the face.
Once again, the speaker does the delicate work of separating out Yeats-the-poet's brilliance from all the
stuff that made him human: old age, philandering, and his own desires. Instead of just showing us the
honorable and good stuff, he makes sure we understand that Yeats's "gift" emerges in spite of (or
perhaps because of) all these complications.
Lines 34-36
[] Mad Ireland hurt you into poetry.
Now Ireland has her madness and her weather still,
For poetry makes nothing happen: []
We've got to confess, these lines take our breath away, like a punch straight to the gut. They're
absolutely sparse, with no excess language, but they sure do pack a wallop.
Here's the quick-and-dirty background:
Yeats was deeply involved in (and occasionally critical of) the Irish independence movement of his
time. Some of his most remembered poems (for example, "Easter 1916") emerge from his engagement
poem (and believe us, we'll have a whole bunch to say about that in "Form and Meter").
We can't help but notice that this is the first time Yeats is referred to by name in the poem, other than
the title. Explaining just who it is that you're mourning is usually one of the first things that an elegy
sets out to do something this final, formal section makes very clear.
But placing this version of the elegy last in the lineup shakes up the way we receive it. Could it mean
that Auden places less emphasis on the man than on his poetry? Could it mean that he just doesn't like
all the stuffy formalness of traditional elegiac forms? Could he just want the familiarity of addressing
Yeats himself instead of a crowd of readers?
Well, we don't have any good answers for you, but it's something to think about.
Speaking of tradition, let's take a second to point out how ridiculously traditional phrases like the
address to the Earth or the laying of Yeats to rest are. They roll right off the tongue as if they've been
there before...probably because they have.
Lines 44-45
Let the Irish vessel lie
Emptied of its poetry.
Does this sound any different to you than earlier descriptions of Yeats's death? It does to us.
Each previous section has some reference to the poet's body ending and his work continuing on. But
now Yeats is referred to as an "Irish vessel," a body meant to carry only poetry (and not, say, the
problems the speaker brought up at the beginning of Section II).
It's almost as if the poem itself goes through a purifying process: as Auden recycles certain ideas about
Yeats's death, he figures out new ways to approach a subject that is admittedly pretty difficult.
Notice now that even the formal reference to William Yeats seems strangely impersonal after all, the
Irish vessel is an "it."
Lines 46-49
In the nightmare of the dark
All the dogs of Europe bark,
And the living nations wait,
Each sequestered in its hate;
Auden may be drawing on age-old traditions in the first stanza of this section, but he's not about to let
his readers forget some of the specifics of Yeats death, particularly the time of his death.
Yeats died in 1939, just as the world was gearing up for World War II. Yeats and Auden shared the
sentiments of many of their fellow artists and intellectuals, who were dismayed at the thought of
another world war. They'd lived through the horror of World War I, and they weren't excited to plunge
right back in to all that bloodshed and death.
Notice how the speaker paints the impending war as a sort of nightmarish unreality. That's a common
tone in works written during this time. There was a general sense of incredulity and horrible fascination
with a world that seemed to be heading straight to hell in a hand basketagain.
We're pretty convinced that the rhyme scheme of this last section helps reinforce that sense of
impending doom. Read a few lines aloud and you'll see what we mean. The regularity of the rhyme
scheme and the meter could be soothing. But once it's in motion, it's hard to make it stop. Kind of like a
global war, huh?
We're actually pretty struck by the similarity between nations and individual people in this poem.
Check out how similar the descriptions of "sequestered" nations are to the isolated cells of human
beings in section I.
There is a tiny, tiny bit of hope, though: the nations are "living," even if they can't seem to get out of
the nightmare of their current situation. Small consolation? Yup. We think so, too.
Lines 50-53
Intellectual disgrace
Stares from every human face,
And the seas of pity lie
Locked and frozen in each eye.
Remember those currents of feeling and poetry? Well, they don't seem to be faring so well here. All that
locking and freezing don't seem to lead to much sharing or caring. These, folks, are not warm and fuzzy
times.
But wait isn't this poem supposed to be about Yeats? This is the second stanza in a row now that
doesn't seem to have anything to do with the man himself. What gives?
That's a good question. And like most good questions, it doesn't have an easy answer. Here's our guess,
though: sometimes the best way to pay homage to someone is to spend some time thinking about their
worldview, and the world in which they lived. Yeats, remember, was deeply connected to his nation and
to political and social movements. If you read Yeats's poetry, you'll see how deeply he worries about
human connections. You could think of these stanzas as a way for Auden to spend a little bit of time in
another poet's head. He is almost writing here as Yeats.
Lines 54-57
Follow, poet, follow right
To the bottom of the night,
With your unconstraining voice
Still persuade us to rejoice;
OK, so the world is not a happy place. But our speaker seems to value Yeats's ability to accept that. He
admires how Yeats combines realism (a recognition of "night") with rejoicing...even when celebration
might not be the first thing on everybody's mind. There's something brave about that. After all, it would
be easy to escape into fantasy, or just to mope about how bad things are. (Think of your whiny poems
from the seventh grade. We know all about them.)
One quick technical point: the speaker switches to the present tense in this stanza. He's no longer
addressing us or an outside audience; he's talking to the "poet," someone who continues to exist in the
present, even after Yeats himself has died.
Don't worry, Auden doesn't believe in ghosts. Or maybe he does; we don't really know. Either way, the
point is that this "poet" is a figure that lives on through Yeats's poetry and isn't necessarily attached to
Yeats, the human man.
Lines 58-61
With the farming of a verse
Make a vineyard of the curse,
Sing of human unsuccess
In a rapture of distress;
Wow. No shiny, pretty, happy things here. In fact, not a lot of hope at all.
What might a "rapture of distress" look like on the page? We're guessing not too pretty.
Lines 62-63
In the deserts of the heart
Let the healing fountain start,
Ah, now we're back to the flowing and running of poetry. Remember how we said it would come back
to haunt us? Told you.
Poetry, which was earlier described as a thing that can creep through the nooks and crannies of our stiff
and frozen world, is now channeled into a single image: that of a healing fountain.
So things can't be all that bad, huh? Our speaker holds out hope for the possibility of life and growth
and, well, the future.
All this wishing and hoping has led to language that tends to be a whole lot more metaphorical than,
say, the first section of the poem. Healing fountains and desert-like hearts? Not exactly the stuff of
hospitals and nurses and the minute details of death.
Pay attention to the way Auden crafts these last lines: it's an invocation of Yeats's poetic powers. The
verb "let" is an imperative, or a command. (It's very polite command, but you see what we're saying.)
The speaker is hoping that things will happen and that takes some doing.
Lines 64-65
In the prison of his days
Teach the free man how to praise.
The last lines of the poem combine a downright depressing analysis of the human condition (life is a
prison) with hope for the future (humans can learn how to "praise") a hope that's built upon the
possibilities that Yeats's poetry allows in the world. Sure, it's a pretty radical claim. But then again,
Yeats was a radically amazing poet.
Auden's final approach to this elegy is peculiar. He doesn't want Yeats to live forever. He doesn't even
want his poems to be immortalized or written in gold on the top of spiffy buildings. Nope, he's
interested in the here and now. He wants the people of his time (and let's face it, World War II was a
pretty scary time) to read and think and maybe even be better people as a result of their interaction with
Yeats's poems. That's not too much to ask, is it?
Themes
Death:
"In Memory of W.B. Yeats" is all about death. After all, it's an elegy, a poem written in
memory of a person who has passed away. Death has a way of making people consider
what it means to be alive especially if the dead person happens to share your career
path and maybe even your worldview. In this poem, Yeats's passing becomes an
occasion for Auden to think through the complicated legacy Yeats left behind as well
as the ways in which Yeats's work forever shaped the poetic landscape. Yup, it's a pretty
big topic to take on in one little poem. But if anyone's up to the task, it's Auden.