Professional Documents
Culture Documents
..........................................................
..........................................................
..........................................................
(siehe unten/see below)
(voir ci-dessous/ver ms abajo)
..........................................................
Stckzahl / Amount
Quantit / Cantidad de piezas
Quantit
..........................................................
..............................................................................................................................
.............................................................................................................................
ERSATZTEILLISTE :
SPARE PART LIST :
LISTE DE PIECES DE RECHANGE :
RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO :
LISTA DE COMPONENTES :
Inhaltsverzeichnis
Contents
Index
Indice
Indice
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Seite
Page
Pagina
Inhaltsverzeichnis
Contents
Index
Indice
Indice
FAHRANLAGE KPL.
100002765
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
TABLEAU DE BORD
TABLERO DE INSTRUMENTOS
QUADRO STRUMENTI
100002610
FAHRGESTELL-AUFBAU
INSTALL. UNDERCARRIAGE
INST. CHASSIS
CHASIS CARROCERIA
MONTAGGIO CARRELLO
100002761
UNTERKASTEN-AUFBAU
BOTTOM BOX
CARTER INFERIEUR
CAJA INFERIOR
CASSONE
100002772
10
MASCHINENSATZ-MONTAGE
100002762
14
DRUCKBEHAELTER-MONTAGE
100002763
20
FAHRANLAGE - MONTAGE
PORT.COMPR. ASSEMBLY
100002764
24
HAUBE MONTAGE
HOOD ASSEMBLY
COIFFE MONTAGE
CAPO MONTAJE
MONTAGGIO COFANO
100002760
28
OPTIONEN
OPTIONS
OPTIONS
OPCIONES
OPTIONALS
OPTION: BATTERIEABDECKUNG
26
34
OPTION: ABWEISER
OPTION: DEFLECTOR
OPTION: DEFLECTEUR
OPCION: DESVIADOR
OPZIONE: PROTEZIONE
34
OPTION: BODENSTUETZE
34
OPTION: FERNTHERMOMETER
OPTION: TELETHERMOMETRE
OPCION: TELETERMOMETRO
OPZIONE: TELETERMOMETRO
34
100000775
34
OELTEMPERATURREGLER KPL
REGULAT.TEMP.D'HUILE CPL.
OPTION: WERKZEUGOELER
36
100002872
38
OPTION: WT - BAUSATZ
OPTION: NA - BAUSATZ
100002875
40
OPTION: NF - BAUSATZ
JEU POST-FILTRE
100002876
42
A13303274
44
OPTION: SCHLAUCHAUFROLLER
100001628
44
A13305874
46
OPTION: Funkenfnger
OPCION PARACHISPAS
100004387
48
100004413
50
DLT 0404
A10553374
Seite / Page 1
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
FAHRANLAGE KPL.
100002765
30
AUFBEWAHRUNGSTASCHE
STORAGE BAG
POCHE DE CONSERVATION
BOLSA DE PROTECCION
BORSA
A13348774
50
DICHTUNGSPROFIL
SEAL PROFILE
PAQUET DE JOINTS
PERFIL DE JUNTA
PROFILO DI TENUTA
A93341000
0,91 m
60
TYPENSCHILD
IDENTIFICATION PLATE
PLAQUE SIGNALETIQUE
PLACA DE MODELO
A93639320
80
A13303674
80.1
FILTERELEMENT
FILTER ELEMENT
ELEMENT FILTRANT
ELEMENTO FILTRANTE
ELEMENTO FILTRANTE
A13306974
80.2
SICHERHEITSPATRONE
SAFETY CARTRIDGE
CARTOUCHE DE SECURITE
CARTUCHO DE SEGURIDAD
CARTUCCIA DI SICUREZZA
A13308874
90
HALTEBAND
RETAINING STRAP
SANGLE
CINTA DE SUJECION
CINGHIA
A13304974
130
ANSAUGKRUEMMER (VERDICHTER)
C30 - C42
COLLECTEUR D`ADMISSION
(COMPRESSEUR) C30 - C42
100003927
130
ANSAUGKRUEMMER (VERDICHTER)
C50
COLLECTEUR D`ADMISSION
(COMPRESSEUR) C50
A13395674
140
ANSAUGKRUEMMER (MOTOR)
A13301974
150
SCHL-SCHELLE
Motor
HOSE CLIP
Motor
COLLIER TUYAU
Moteur
ABRAZADERA
Motor
FASCETTA TUBO
Motore
A93649360
160
SCHL-SCHELLE
Luftfilter, Ansaugregler
HOSE CLIP
air filter, intake controller
COLLIER TUYAU
filtre air, regulateur d'aspiration
ABRAZADERA
Filtro de aire, regulador aspiracin
FASCETTA TUBO
Filtro aria, regolatore aspirazione
A93616840
170
UNTERDRUCKANZEIGER
LOW-PRESSURE INDICATOR
INDICATEUR DE DEPRESS.
VACUOMETRO
VACUOMETRO
A13093774
180
WERKZEUGOELER (OELER-V-MONTAGE)
Option Werkzeugoeler
GRAISSEUR D'OUTIL
Option graisseur d'outils
ACEITADOR DE HERRAMIENTAS
Opcin aceitador de herramientas
100003308
270
OELABLASSKUPPLUNG KPL.
RACCORD DE VID.D'HUILE
A10532774
280
WERKZEUGKASTEN
TOOL-BOX
CAISSE A OUTILS
CAJA DE HERRAMIENTAS
CASSETTA ATTREZZI
A13303874
290
SPANNBAND
CLAMPING BAND
SANGLE
CINTA TENSORA
NASTRO SERRAGGIO
A13308174
320
BEFESTIGUNGSWINKEL
MOUNTING ANGLE
CORNIERE DE FIXATION
ANGULO DE FIJACION
ANGOLARE DI FISSAGGIO
A10392774
360
KANTENSCHUTZ
EDGE PROTECTION
PROTEGE-ARETE
PROTECT. ARISTAS
PARASPIGOLI
A93340850
1,6 m
370
BATTERIE
BATTERY
BATTERIE
BATERIA
BATTERIA
A10125057
380
SPANNPRATZE
CLAMPING SHOE
GRIFFE DE SERRAGE
GARRA
STAFFA DI SERRAGGIO
A10533774
400
LUEFTERSCHUTZ
FAN PROTECTION
PROTECTION DE VENTILAT.
PROTECCION VENTILADOR
PROTEZIONE VENTILATORE
A13302074
420
VORHAENGESCHLOSS
PADLOCK
CADENAS
CANDADO
LUCCHETTO
A93340050
450
WERKZEUGKASTEN-EINLAGE
A13322274
DLT 0404
Seite/Page 2
150
140
160
170
90
100002765
50
790
590
780,680
370
670
160
80
620
130
700
690
820
380
210
840
550
760
800
680, 810
160
230
280
770
290
200
220
190
360
240
180
400
450
320
60
DLT 0404
Seite/Page 3
460, 480
100002821/03 (10/02)
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
460
HALTER
RETAINER
SUPPORT
SOPORTE
SUPPORTO
A10533874
480
RUECKSTRAHLER WEISS
REFLECTOR
CATADIOPTRE
CATADIOPTRICO
CATADIOTTRO BIANCO
A93293870
550
CP - GEHAEUSE
CP - BOX
100001826
580
CONTROL PANEL
siehe eigene Abb.
CONTROL PANEL
See separate figure
TABLEAU DE BORD
Voir figure particulire
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Vase figura separada
VITE
100003139
590
RELAIS
RELAY
RELAIS
RELE
REL
H98475/8019
620
2/2-W-MAGNETVENTIL
ELECTROVANNE 2 P/2 0
ELECTROVALVULA 2 P/2 NA
A10524974
670
GEW.ANSCHLUSSTECKER
THREAD.CONN.PIECE
RACCORD FILETE
RACOR DE EMPALME
RACCORDO FILETTATO
A13310274
670
THREAD.CONN.PIECE
RACCORD FILETE
RACOR DE EMPALME
RACCORDO FILETTATO
A13310274
670
A13310474
680
T-VERBINDER
T-CONNECTOR AR05 X 8
RACCORD EN T AR05 X 8
CONECTOR EN T AR05 X 8
RACCORDO A T
A13309174
680
T-VERBINDER
T-CONNECTOR AR05 X 8
RACCORD EN T AR05 X 8
CONECTOR EN T AR05 X 8
RACCORDO A T
A13309174
690
WINKELVERBINDER
ANGUL.CONNECTOR
RACCORD CORNN.
CONECTOR ANGULAR
CONNETTORE A GOMITO
A13309074
700
DOPPELSTECKER
DOUBLE PLUG
CONNECTEUR DOUBLE
CONECTOR DOBLE
SPINA DOPPIA
100002034
700
DOUBLE PLUG
CONNECTEUR DOUBLE
CONECTOR DOBLE
SPINA DOPPIA
100002034
710
W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
THREAD.ANG.CONNECTION
RACCORD COUDE
CONEX.ANGUL.ENROSC.
A13309474
730
MUFFE
Gen. 8,0kVA
SLEEVE
MANCHON
MANGUITO
MANICOTTO
A10837974
730
MUFFE
Gen. 12kVA
SLEEVE
MANCHON
MANGUITO
MANICOTTO
A10837974
740
DICHTRING
Gen. 8,0kVA
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189050
740
DICHTRING
Gen. 12kVA
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189050
750
VERSCHLUSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMET.
TORNILLO CIERRE
VITE DI FERMO
A93060310
A91801030
?m
SIGN
PLAQUE
ADHESIVO
TARGHETTA
A93634650
TARGHETTA "REGOLATORE DI
PRESSIONE"
A93636610
Gen. 12kVA
Gen. 12kVA
Option Werkzeugoeler,
760-840 TECALANROHR
Druckbehaelter - Oelereintritt
1010
1020
SCHILD
SCHILD-DRUCKREGLER
A93634740
1040
1050
AUFKLEBESCHILD (HAKEN)
AUTO-COLLANT (CROCHET)
A13145474
1060
AUFKLEBESCHILD (REIFEN)
AUTO-COLLANT (PNEUS)
A13145774
1070
AUFKLEBESCHILD (KOMBI)
AUTO-COLLANT (COMBI)
A13146074
1080
HINWEISSCH. FG-TRANSP.
ADHESIVO "PROTECTOR DE
TRANSPORTE"
A13338174
DLT 0404
Seite/Page 4
150
140
160
170
90
100002765
50
790
590
780,680
370
670
160
80
620
130
700
690
820
380
210
840
550
760
800
680, 810
160
230
280
770
290
200
220
190
360
240
180
400
450
320
60
DLT 0404
Seite/Page 5
460, 480
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
TABLEAU DE BORD
TABLERO DE INSTRUMENTOS
QUADRO STRUMENTI
100003139
10
INSTRUMENTENTAFEL
INSTRUMENT BOARD
BOITE D'INSTRUMENTS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
QUADRO STRUMENTI
100002606
20
FOLIE - INSTRUMENTENTAFEL
100002610
30
BETRIEBSSTUNDENZAEHLER
HORAMETRO
CONTAORE DI SERVIZIO
A93563780
40
KONTROLLEUCHTE,ROT KPL.
A93290080
50
MANOMETER
PRESSURE GAUGE
MANOMETRE
MANOMETRO
MANOMETRO
A93561090
60
ZUEND-ANLASSCHALTER
CONTACT.D'ALLUMAGE
INTERR. CONTACT/ARRANQ.
INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO
100002611
80
DRUCKREGLER
REGULATEUR DE PRESSION
REGULADOR DE PRESION
REGOLATORE DI PRESSIONE
H98650/8017
90
MANOM.-VERSCHRAUBUNG
RACCORD MANO.
RACOR/MANOMETRO
RACCORDO MANOMETRO
A13310374
120
RELAIS
RELAY
RELAIS
RELE
REL
100003261
130
VERSCHLUSSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMETURE
TORNILLO DE CIERRE
VITE DI BLOCCAGGIO
A93062320
140
W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
THREAD.ANG.CONNECTION
RACCORD COUDE
CONEX.ANGUL.ENROSC.
100001930
150
100003141
160
T-VERBINDER
T-CONNECTOR AR05 X 8
RACCORD EN T AR05 X 8
CONECTOR EN T AR05 X 8
RACCORDO A T
A13309174
170
DOPPELSTECKER
DOUBLE PLUG
CONNECTEUR DOUBLE
CONECTOR DOBLE
SPINA DOPPIA
100002034
180
WINKELVERBINDER
ANGUL.CONNECTOR
RACCORD CORNN.
CONECTOR ANGULAR
CONNETTORE A GOMITO
A13309074
190
TECALANROHR
TECALAN-TUBE
TUBE TECALAN
TUBO TECALAN
TUBO TECALAN
A91801030
0,043 m
DLT 0404
Seite/Page 6
10
20
30
40
50
170
180
190
90
140
160
170
130
60
80
80
DLT 0404
Seite/Page 7
140
120
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
FAHRGESTELL-AUFBAU
INSTALL. UNDERCARRIAGE
INST. CHASSIS
CHASIS CARROCERIA
MONTAGGIO CARRELLO
100002761
10
AUFBAURAHMEN KPL.
Option
TELAIO CPL.
Opzione
100001549
10
FAHRGESTELL-HV.-GEBR.
A13351074
10
100002651
10
FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR.
Option
TELAIO-A GOMITO-FRENATO
Opzione
A13308574
10
FAHRGESTELL-HV.-UNGEBR.
Option
BRAKELESS HEIGHT-ADJUSTABLE
CHASSIS Option
A13310674
10
FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR.
Option Tower Light C38GLT
TELAIO-A GOMITO-FRENATO
Opzione Tower Light C38GLT
100003478
20
ATTACHE CARAVANE
Option
ACOPLAM.ESFERICO DE TRACCION
Opcin
ATTACCO SFERICO
Opzione
100001373
20
100001400
20
A13332974
20
A13336574
30
VORDERTEIL
Option - ungebremstes Fahrgestell
FRONT PART
Option brakeless chassis
PARTIE AVANTE
Option chassis sans frein
PARTE DELANTERO
Opcin chass sin frenar
PARTE ANTERIORE
Opzione telajo non frenato
A13336674
40
UNTERKASTEN - AUFBAU
siehe eigene Abb.
BOTTOM BOX
See separate figure
CARTER INFERIEUR
Voir figure particulire
CAJA INFERIOR
Vase figura separada
CASSONE
V. disegno separato
100002772
90
STUETZRAD M.HANDKURBEL
C30 - C42
ROUE SUPPORT
C30 - C42
A04605674
90
STUETZRAD
C50 Tower Light
SUPPORT WHEEL
C50
ROUE SUPPORT
C50
RUEDA APOYO
C50
RUOTA DI APPOGGIO
C50
100001694
100
CLAMP CLIP
COLLIER DE SERRAGE
ABRAZADERA DE APRIETE
COLLARE DI FISSAGGIO
A05600674
140
BEREIFUNG KPL.
PNEUMATIQUES CPLTS.
PNEUMATICI COMPLETI
A13142374
140
BEREIFUNG KPL.
PNEUMATIQUES CPLTS.
PNEUMATICI COMPLETI
A13144374
160
KOTFLUEGEL
FENDER
RAL 9004
AILE
RAL 9004
GUARDABARROS
RAL 9004
PARAFANGO
RAL 9004
A10526474
160
KOTFLUEGEL
RAL 9004
FENDER
RAL 9004
AILE
RAL 9004
GUARDABARROS
RAL 9004
PARAFANGO
RAL 9004
100001676
160
KOTFLUEGEL
Option, RAL 5013
FENDER
Option RAL 5013
AILE
Option RAL 5013
GUARDABARROS
Opcin RAL 5013
PARAFANGO
Opzione RAL 5013
100001677
200
DAEMMATTENSATZ - UNTERK.
100003774
100003619
1310
TowerLight
TowerLight
KOTFLGELHALTEBLECH TOWERLIGHT
DLT 0404
Seite/Page 8
100002761
C50
10, 20, 30
160
DLT 0404
90, 100
140
Seite/Page 9
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
UNTERKASTEN-AUFBAU
BOTTOM BOX
CARTER INFERIEUR
CAJA INFERIOR
CASSONE
100002772
10
BLECHTEILE UNTERKASTEN
RAL 5013
100002771
10
BLECHTEILE UNTERKASTEN
Option, RAL 9004
100002840
20
KANTENSCHUTZ
EDGE PROTECTION
PROTEGE-ARETE
PROTECT. ARISTAS
PARASPIGOLI
A93340850
0,96 m
30
LEUCHTENTRAEGER
Option, RAL 5013
LAMP BRACKET
Option RAL 5013
SUPPORT DECLAIRAGE
Option RAL 5013
SUPPORTO LAMPADA
Opzione RAL 5013
100001678
30
LEUCHTENTRAEGER
RAL 9004
LAMP BRACKET
RAL 9004
SUPPORT DECLAIRAGE
RAL 9004
SUPPORTO LAMPADA
RAL 9004
A13349674
40
SCREW MP1911-6X16
TORNILLO MP1911-6X16
VITE MP1911-6X16
A93039500
80
LEUCHTENSATZ KPL.
A13338574
80.1
RUECKLEUCHTE RECHTS
RIGHT TAILLAMP
A13338674
80.2
RUECKLEUCHTE LINKS
LEFT TAILLAMP
A13338774
80
DREIECK-RUECKSTRAHLER
Option
TRIANGULAR REFLECTOR
Option
REFLECTEUR TRIANGULAIRE
Option
CAPTAFAROS TRIANGULAR
Opcin
CATADIOTTRO TRIANGOLARE
Opzione
A93292760
90
KABELKLEMME
CABLE CLAMP
BORNE CABLE
BORNE CABLE
A93290050
100
SCHWINGGUMMIELEMENT
C50
TAMPON METALLO-CAOUTCH.
C50
GOMMINO OSCILLANTE
C50
A10198374
100
SCHWINGGUMMIELEMENT
C30 - C42
TAMPON METALLO-CAOUTCH.
C30 - C42
GOMMINO OSCILLANTE
C30 - C42
A10198374
120
GASFEDER
RESSORT A GAZ
AMORTIGUADOR DE GAS
AMMORTIZZATORE PNEUMATICO
100000485
140
KRAFTSTOFFBEHAELTER
FUEL TANK
GAZOLE RESERVOIR
DEPOSITO GAS-OIL
SERBATOIO CARBURANTE
A13395974
140.1
VERSCHLUSSDECKEL
COVER
COUVERCLE
TAPA
COPERCHIO
A13215974
140.2
A10242474
140.3
GUMMIKRAGENSATZ
A13352674
150
SPANNPRATZE
CLAMPING SHOE
GRIFFE DE SERRAGE
GARRA
STAFFA DI SERRAGGIO
A10357274
170
ENTNAHMETEIL
REMOVAL PART
PIECE DE PRELEVEMENT
PIEZA DE DESCARGA
100002759
180
W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Option Werkzeugoeler
THREAD.ANG.CONNECTION
Tool oiler option
RACCORD COUDE
Option graisseur d'outils
CONEX.ANGUL.ENROSC.
Opcin aceitador de herramientas
A13309474
180
VERSCHLUSSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMETURE
TORNILLO DE CIERRE
VITE DI BLOCCAGGIO
A93060310
190
D-NIPPEL R3/4-G3/4
NIPPLE R3/4-G3/4
RACOR R3/4-G3/4
100001903
200
KUGELHAHN
BALL COCK
VALVULA DE BOLA
RUBINETTO A SFERA
100002435
200
KUGELHAHN
Option: Australien
BALL COCK
Option: Australia
VALVULA DE BOLA
Opcin Australia
RUBINETTO A SFERA
Opzione per l'Australia
100003232
210
MUFFE
SLEEVE
MANCHON
MANGUITO
MANICOTTO
A93251210
220
GW-SCHLAUCHTUELLE
A40022574
230
UNTERLEGKEIL
WEDGE
CALE DE FREINAGE
CALCE
CUNEO D'ARRESTO
A11246226
240
UNTERLEGKEILHALTER
WEDGE HOLDER
SUPPORT DE CALE
SOPORTE DE CALCES
SUPPORTO CALZATOIA
A11246216
DLT 0404
Seite/Page 10
100002772
C50
120
230
240
190
200
80, 90
30, 40
260
360
10, 901
280
170
180, 340
140
390
350
210
220
100
DLT 0404
150
10.902, 20
Seite/Page 11
100002821/03 (10/02)
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
260
SPANNVERSCHLUSS
TENSION LOCK
FERMETURE TENDEUR
OBTURADOR DE TENSION
CHIUSURA DI SERRAGGIO
A05758274
280
RUECKSTRAHLER
REFLECTOR
CATADIOPTRE
CATADIOPTRICO
CATADIOTTRO
A93295510
290
A93179230
340
DICHTRING
(gehrt zu Pos. 180)
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189050
350
QUERTRAVERSE
C50
CROSSBAR
C50
ENTRETOISE TRANSVERSALE
C50
SOPORTE TRANSVERSAL
C50
TRAVERSA
C50
100004701
360
ABDECKKAPPE
COVER CAP
CHAPE
TAPA PROTECTORA
COPERCHIO
A92193540
370
ABDECKBLECH
C30
COVER PLATE
C30
TOLE DE PROTECTION
C30
CHAPA RECUBRIDORA
C30
LAMIERA DI COPERTURA
C30
100002725
390
SCHWIMMERSCHALTER
FLOAT SWITCH
INTERRUPTEUR A FLOTTEUR
INTERRUPTOR DE FLOTADOR
INTERRUTTORE A GALLEGGIANTE
100000690
DLT 0404
Seite/Page 12
100002772
C50
120
230
240
190
200
80, 90
30, 40
260
360
10, 901
280
170
180, 340
140
390
350
210
220
100
DLT 0404
150
10.902, 20
Seite/Page 13
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
MASCHINENSATZ-MONTAGE
100002762
10
DIESELMOTOR
C30
DIESEL ENGINE
C30
MOTEUR
C30
MOTOR
C30
MOTORE DIESEL
C30
100002815
10
DIESELMOTOR
C35-10, C38
DIESEL ENGINE
C35-10, C38
MOTEUR
C35-10, C38
MOTOR
C35-10, C38
MOTORE DIESEL
C35-10, C38
100002816
10
DIESELMOTOR
C42, C50
DIESEL ENGINE
C42, C50
MOTEUR
C42, C50
MOTOR
C42, C50
MOTORE DIESEL
C42, C50
100002817
E-PATRONE/MOT-OELFILTER
CARTOUCHE/FILTRE HUILE
CART.RECAM./FILTRO ACE.
A13234674
E-PATRONE/KRAFT-FILTER
SP.CARTR.FUEL FILTER
A05500174
20
OELANSCHLUSS
OIL CONNECTION
RACCORD D'HUILE
CONEXION DE ACEITE
RACCORDO OLIO
A13306774
40
R-DICHTRING
BAGUE D'ETANCHEITE
A93190210
50
VERSTELLHEBEL
ADJUSTING LEVER
LEVIER DE REGLAGE
PALANCA REGULADORA
LEVA REGOLAZIONE
100002513
80
SAMMELDAEMPFER
C35-10, C38, C42, C50
COLLECTIVE MUFFLER
C35-10, C38, C42, C50
SILENCIEUX COLLECTIF
C35-10, C38, C42, C50
SILENCIADOR CONJUNTO
C35-10, C38, C42, C50
A13302974
80
SAMMELDAEMPFER
C30
COLLECTIVE MUFFLER
C30
SILENCIEUX COLLECTIF
C30
SILENCIADOR CONJUNTO
C30
A13310974
100
TEMPERATURSCHALTER
Motor
TEMPERATURE SWITCH
Motor
THERMOSTAT
Moteur
TERMOCONTACTO
Motor
INTERRUTTORE TERMICO
Motore
A10530674
110
OELABLASSVENTIL
A10526074
120
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189090
130
KUPPLUNG
C30 - C42
COUPLING
C30 - C42
ACCOUPLEMENT
C30 - C42
ACOPLAMIENTO
C30 - C42
ACCOPPIAMENTO
C30 - C42
A13302274
130
KUPPLUNG
C50
COUPLING
C50
ACCOUPLEMENT
C50
ACOPLAMIENTO
C50
ACCOPPIAMENTO
C50
A13396774
150
EK 123 NO VERDICHTER
C50
COMPRESSEUR EK 123 NO
C50
COMPRESSORE EK 123 NO
C50
A11912074
150
EK 100 NG VERDICHTER
C30
COMPRESSEUR EK 100 NG
C30
COMPRESSORE EK 100 NG
C30
A11970974
150
EK 100 NG VERDICHTER
C35-10, C38, C42
COMPRESSEUR EK 100 NG
C35-10, C38, C42
COMPRESSORE EK 100 NG
C35-10, C38, C42
A11971074
160
G-VERSCHRAUBUNG
C30 - C42
RACCORD DROIT
C30 - C42
RACOR
C30 - C42
A93581130
160
G-VERSCHRAUBUNG
C50
RACCORD DROIT
C50
RACOR
C50
A93581140
170
ROHRBOGEN
TUBE ELBOW
ARC DE TUBE
TUBO CURVADO
CURVA
A13305274
180
STIFTSCHRAUBE
STUD BOLT
GOUJON FILETAGE
ESPARRAGO
VITE PRIGIONIERA
A93024120
190
G-VERSCHRAUBUNG
RACCORD DROIT
RACOR
A93581040
200
DUESE
NOZZLE
BUSE
TOBERA
UGELLO
A10196574
240
WECHSELFILTER
C50
EXCHANGE FILTER
C50
FILTRO CAMBIABLE
C50
FILTRO A CARTUCCIA
C50
A00587374
240
WECHSELFILTER
C30 - C42
EXCHANGE FILTER
C30 - C42
FILTRO CAMBIABLE
C30 - C42
FILTRO A CARTUCCIA
C30 - C42
A04819974
250
VERDICHTERFUSS
C30 - C42
COMPRESSOR BASE
C30 - C42
BASE COMPRESSEUR
C30 - C42
BASE COMPRESOR
C30 - C42
BASE COMPRESSORE
C30 - C42
A13304874
250
VERDICHTERFUSS
C50
COMPRESSOR BASE
C50
BASE COMPRESSEUR
C50
BASE COMPRESOR
C50
BASE COMPRESSORE
C50
A13315974
270
NL-SICH-SCHEIBE M 10
A93149540
11
DLT 0404
Seite/Page 14
100002762
480, 540
20, 40
10, 902
10
440
50
430
80
180
130, 150
10, 901
100
110, 120
170
240
280
300
330
810
700
670
690
680
610
460
160, 590
250
790, 800
190, 200
310
450
660
340
470
DLT 0404
Seite/Page 15
100002821/03 (10/02)
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
280
LUEFTERWELLE KPL.
C30 - C42
A13304274
280
LUEFTERWELLE KPL.
Option Generator
A13308374
280
LUEFTERWELLE KPL.
C50
A13395474
280.1
LUEFTERWELLE
C50
FAN SHAFT
C50
ARBRE DE VENTILATEUR
C50
EJE VENTILADOR
C50
ALBERO VENTOLA
C50
A13395374
280.2
LUEFTERWELLENDORN
C50
ARBRE DE VENTILATEUR
C50
ALBERO VENTILATORE
C50
A10564274
280.3
KLEMMSCHEIBE
C50
CLAMPING DISK
C50
DISQUE DE SERRAGE
C50
DISCO DE APRIETE
C50
DISCO SERRAGGIO
C50
A13020374
280.4
BUCHSE
C50
BUSHING
C50
DOUILLE
C50
CASQUILLO
C50
BOCCOLA
C50
A00618074
280.5
LUEFTERRAD
C50
FAN WHEEL
C50
ROUE DE VENTILATEUR
C50
RODETE VENTILADOR
C50
A13137374
300
KEILRIEMENSCHUTZ
V-BELT PROTECTION
PROTECTION DE COURROIE
100001051
310
LUEFTERRAD
C35-10, C38, C42
FAN WHEEL
C35-10, C38, C42
ROUE DE VENTILATEUR
C35-10, C38, C42
RODETE VENTILADOR
C35-10, C38, C42
A13302874
310
LUEFTERRAD
C30
FAN WHEEL
C30
ROUE DE VENTILATEUR
C30
RODETE VENTILADOR
C30
A13310574
320
DURLOK-SCHR. M 6 X 20
DURLOK SCREW M 6 X 20
VIS DURLOK M 6 X 20
VITE DURLOK M 6 X 20
A93019670
330
MOTORFUSS, RECHTS
A13304674
340
MOTORFUSS, LINKS
100003368
350
DURLOK-SCHR. M 14 X 25 12.9
DURLOK SCREW M 14 X 25
VIS DURLOK M 14 X 25
TORNILLO DURLOK M 14 X 25
VITE DURLOK M 14 X 25
A93019650
360
ANSAUGREGLER
INTAKE CONTROLLER
REGULATEUR D'ASPIRATION
REGULADOR ASPIRACION
REGOLATORE ASPIRAZIONE
100002543
C50
SERVICE KIT
SERVICE KIT
KIT DE SERVICE
KIT DE SERVICIO
KIT SERVIZIO
100002892
370
ZWISCHENFLANSCH
C30 - C42
INTERMEDIATE FLANGE
C30 - C42
BRIDE INTERMDIAIRE
C30 - C42
BRIDA INTERMEDIA
C30 - C42
FLANGIA INTERMEDIA
C30 - C42
100002753
380
DICHTUNG
C30 - C42
SEAL
C30 - C42
JOINT
C30 - C42
JUNTA
C30 - C42
GUARNIZIONE
C30 - C42
A93181400
390
R-DICHTRING
C30 - C42
BAGUE D'ETANCHEITE
C30 - C42
A93191530
400
R-DICHTRING
C50
BAGUE D'ETANCHEITE
C50
A93193520
430
WINKELVERSCHRAUBUNG
RACCORD COUDE
RACOR ANGULAR
100002571
440
KABELBAUM
CABLE HARNESS
FAISCEAU DE CABLES
MAZO DE CABLES
CAVO PREFORMATO
100001817
450
BATTERIEKABEL (+)
100004635
460
MASSEKABEL
EARTH STRAP
TRESSE MASSE
CABLE DE TIERRA
CAVO DI MASSA
100004639
470
BATTERIEKABEL (-)
100004636
470
LEITUNGSSATZ (-)
C50
SET OF CABLES ()
C50
JEU DE LIGNES ()
C50
KIT DE CABLES ()
C50
SET DI CAVI ()
C50
100004637
480
HALTER LUFTFILTER
A13308774
HALTER DIESELFILTER
C30
KOR-ANSCHLUSS
C50
A13324874
A93596220
STIFTSCHR.M 8 SN4 X 25
ESPARRAGO M 8 SN4 X 25
VITE PRIGIONIERA
A93020550
540
590
600
DLT 0404
Seite/Page 16
100002762
480, 540
20, 40
10, 902
10
440
50
430
80
180
130, 150
10, 901
100
110, 120
170
240
280
300
330
810
700
670
690
680
610
460
160, 590
250
790, 800
190, 200
310
450
660
340
470
DLT 0404
Seite/Page 17
100002821/03 (10/02)
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
610
KABELMUFFE
CABLE SLEEVE
MANCHON DE FERM.CABLE
A93290290
660
GUMMIKAPPE
RUBBER CAP
COIFFE EN CAOUTCHOUC
TAPA DE CAUCHO
CAPPUCCIO DI GOMMA
A05770274
670
STELLZYLINDER
POSITIONING CYLINDER
VERIN DE COMMANDE
CILINDRO DE POSICIONAM.
CILINDRO DI REGOLAZIONE
A10046074
680
GABELKOPF
FORK HEAD
FOURCHETTE
CABEZA DE HORQUILLA
CAVALLOTTO
A93341880
690
ZUGFEDER
DRAW SPRING
RESSORT DE TRACTION
MUELLE DE TRACCION
MOLLA A TRAZIONE
A93302020
700
HALTER STELLZYLINDER
RETAINER OPER.CYLINDER
100002489
790
TEMPERATURSCHALTER
Verdichter
TEMPERATURE SWITCH
Compressor
THERMOSTAT
Compresseur
TERMOCONTACTO
Compresor
INTERRUTTORE TERMICO
Compressore
100003445
800
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189070
810
WINKELVERSCHRAUBUNG
RACCORD COUDE
RACOR ANGULAR
A13342174
DLT 0404
Seite/Page 18
100002762
480, 540
20, 40
10, 902
10
440
50
430
80
180
130, 150
10, 901
100
110, 120
170
240
280
300
330
810
700
670
690
680
610
460
160, 590
250
790, 800
190, 200
310
450
660
340
470
DLT 0404
Seite/Page 19
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
DRUCKBEHAELTER-MONTAGE
100002763
10
DRUCKBEHAELTER M.DECKEL
100001609
10
DRUCKBEHAELTER M.DECKEL
Option AS1210
100002603
10
DRUCKBEHAELTER M.DECKEL
Option ASME
100002675
30
ABSAUGROHR KPL.
A13305374
40
GEW.ANSCHL.STECKER
THREAD.CONN.PIECE
RACCORD FILETE
50
T-VERBINDER AR05 X 8
OPTION: WERKZEUGOELER
T-CONNECTOR AR05 X 8
OPTION: TOOL OILER
RACCORD EN T AR05 X 8
GRAISSEUR D'OUTIL
60
WINKELVERBINDER
ANGUL.CONNECTOR
70
OELFEINABSCHEIDER
80
RACOR DE EMPALME
RACCORDO FILETTATO
A13309274
CONECTOR EN T AR05 X 8
OPCION: ACEITADOR DE HERRAMIENTAS
RACCORDO A T
OPZIONE: OLIATORE PER UTENSILI
A13309174
RACCORD CORNN.
CONECTOR ANGULAR
CONNETTORE A GOMITO
A13309074
1/2
SEPARATEUR DHUILE
A10012674
DICHTUNG
SEAL
JOINT
JUNTA
GUARNIZIONE
A93180990
90
VERSCHLUSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMET.
TORNILLO CIERRE
VITE DI FERMO
A93060320
100
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93185220
110
VERSCHLUSSZAPFEN
SEALING PLUG
BOUCHON DE FERMETURE
TAPON DE CIERRE
TAPPO
H1500J71900
120
R-DICHTRING
BAGUE D'ETANCHEITE
A93193200
130
L-BOGEN 1-1
ARC LENTIF.1-1
A93248210
140
VENTURIDUESE
C35-10, C38, C42
VENTURI TUBE
C35-10, C38, C42
TUBE VENTURI
C35-10, C38, C42
AFORO VENTURI
C35-10, C38, C42
UGELLO DI VENTURI
C35-10, C38, C42
A13308674
140
VENTURIDUESE
C30
VENTURI TUBE
C30
TUBE VENTURI
C30
AFORO VENTURI
C30
UGELLO DI VENTURI
C30
A13310874
140
VENTURIDUESE
C50
VENTURI TUBE
C50
TUBE VENTURI
C50
AFORO VENTURI
C50
UGELLO DI VENTURI
C50
A13395274
150
VERSCHLUSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMET.
TORNILLO CIERRE
VITE DI FERMO
A93060340
160
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189420
170
SICHERHEITSVENTIL 13 BAR
Option ASME
100001367
170
SICHERHEITSVENTIL 12 BAR
C30, C38, C42, C50
A13210574
170
SICHERHEITSVENTIL 13 BAR
C35-10
A13354074
180
WINKEL
ANGLE
COUDE
CODO
ANGOLO
A93240190
180
WINKEL
Option ASME
ANGLE
Option ASME
COUDE
Option ASME
CODO
Opcin ASME
ANGOLO
Opzione ASME
A93240530
220
EVW-VERSCHRAUBUNG
RACCORD REGL.ANG.
RACOR ROSC.EVW
A93595710
230
EVW-VERSCHRAUBUNG
RACCORD REGL.ANG.
RACOR ROSC.EVW
A93595670
240
EINSTECKHUELSE
PLUG-IN BUSHING
DOUILLE ENFICHABLE
A93614110
250
KUNSTSTOFFROHR
PLASTIC PIPE
A91801060
0,073 m
DLT 0404
OPTION:
Seite/Page 20
100002763
90, 100
50, 60 60 130
40
30
10
80
170, 180
220
110, 120
230,240
250
230,240
160
DLT 0404
150
Seite/Page 21
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
1010
DRUCKHALTEVENTIL
PRESS.MAINTAINING VALVE
SOUPAPE DE MAINT.PRESS.
A10493974
901
DRUCKH.VENTIL E-PAKET
PRESS.MAINTAINING VALVE
100001424
1020
RD-NIPPEL 1
RD NIPPLE 1
NIPPLE RD 1
RACOR RD 1
NIPPLO RD 1
A93271330
1030
GW-SCHLAUCHTUELLE G1"A
A13051874
1040
WINKEL 90-1
ANGLE 90-1
EQUERRE 90-1
CODO 90-1
ANGOLO 90-1
A93240060
DLT 0404
X 90
X 90
X 90
Seite/Page 22
X 90
X 90
901
1040
1030
1020
DLT 0404
Seite/Page 23
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
FAHRANLAGE - MONTAGE
PORT.COMPR. ASSEMBLY
100002764
40
KUEHLERWAND
COOLER WALL
PAROI DE RADIATEUR
PARED RADIADOR
PARETE RADIATORE
100001829
50
LUEFTERKASTEN
C30 - C42
FAN BOX
C30 - C42
BOITE DE VENTILATEUR
C30 - C42
CAJA VENTILADOR
C30 - C42
SCATOLA VENTOLA
C30 - C42
A13301274
50
LUEFTERKASTEN
C50
FAN BOX
C50
BOITE DE VENTILATEUR
C50
CAJA VENTILADOR
C50
SCATOLA VENTOLA
C50
A13395574
90
KOMBIKUEHLER
COMBI COOLER
RADIATEUR COMBINE
RADIADOR COMBI
RADIATORE COMBINATO
100002586
130
HOSE LINE
Motor outlet - cooler inlet
CONDUITE EN TUYAUX
Sortie moteur - admiss. Rfrigrant
TUBERIA FLEXIBLE
Salida motor - entrada refrigerador
TUBO
Uscita motore - ingressa refrigeratore
A93611920
0,86 m
130
SCHLAUCHLEITUNG C30
Motoraustritt - Kuehlereintritt
HOSE LINE
Motor outlet - cooler inlet
CONDUITE EN TUYAUX
Sortie moteur - admiss. Rfrigrant
TUBERIA FLEXIBLE
Salida motor - entrada refrigerador
TUBO
Uscita motore - ingressa refrigeratore
A93611920
0,75 m
140
SCHLAUCHLEITUNG
Kuehleraustritt - Motoreintritt
HOSE LINE
Cooler outlet - motor inlet
CONDUITE EN TUYAUX
Sortie rfrigrant - admiss. moteur
TUBERIA FLEXIBLE
Salida refrigerador - entrada motor
TUBO
Uscita refrigeratore - ingressa motore
A93611920
0,62 m
150
SCHLAUCHLEITUNG
Druckbehaelter - Kuehlereintritt (unten)
HOSE LINE
pressure tank - cooler inlet (bottom)
100001868
160
HOSE LINE
Cooler outlet (top) - compressor C30 - C42
CONDUITE EN TUYAUX Sortie rfrigrant (en TUBERIA FLEXIBLE Salida refrigerador (abajo) TUBO Uscita refrigeratore (inferiore) haut) - compresseur C30 - C42
- compresor C30 - C42
compressore C30 - C42
100001866
160
SCHLAUCHLEITUNG
Kuehleraustritt (oben) - Verdichter # C50
HOSE LINE
Cooler outlet (top) - compressor C50
100002116
170
SCHL-SCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER TUYAU
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93649370
180
HOSE LINE
CONDUITE EN TUYAUX
TUBERIA FLEXIBLE
TUBO
A93612620
1,95 m
190
SCHLAUCHKLEMME
HOSE CLAMP
PINCE P. TUYAUX
A93618150
200
SUSPENSION
SUSPENSION
SUSPENSION
SOSPENSIONE
100003717
200
AUFHAENGUNG
SUSPENSION
SUSPENSION
SUSPENSION
SOSPENSIONE
A13301474
240
R-SCHELLE
PIPE CLAMP
COLLIER EN R
ABRAZADERA R
FASCETTA STRINGITUBI
A93649540
270
ABGASROHR
TUBO DI SCARICO
A13303974
280
NACHSCHALLDAEMPFER
C30
REAR SILENCER
C30
SILENCIEUX SECONDAIRE
C30
SILENCIADOR SECUNDARIO
C30
SILENZIATORE POSTERIORE
C30
100002854
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE
A93612840
0,8 m
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE
A93612840
0,56 m
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE
A93612850
0,4 m
A93612850
0,18 m
330
330
340
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
C30-C42
C50
C30-C42
FUEL HOSE
FUEL HOSE
FUEL HOSE
FUEL HOSE
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE
KRAFTSTOFF LTG.FILTER
A13238374
360
SCHL-SCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER TUYAU
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93649470
370
SCHL-VERBINDG.-STUTZEN
A93648200
410
SCHLAUCHLEITUNG
C35-C50
Verdichter - Druckbehaelter
HOSE LINE
Compressor - pressure tank
CONDUITE EN TUYAUX
Compresseur - rservoir air
TUBERIA FLEXIBLE
Compresor - depsito de presin
TUBO
Compressore - serbatoio a pressione
A93611940
0,5 m
410
SCHLAUCHLEITUNG
C30
Verdichter - Druckbehaelter
HOSE LINE
Compressor - pressure tank
CONDUITE EN TUYAUX
Compresseur - rservoir air
TUBERIA FLEXIBLE
Compresor - depsito de presin
TUBO
Compressore - serbatoio a pressione
A93611940
0,58 m
420
SCHL-SCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER TUYAU
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93616630
440
LUEFTERBLECH
C30
FAN SHEET
C30
TOLE DE VENTILATEUR
C30
CHAPA VENTILADOR
C30
LAMIERA VENTILATORE
C30
A13310774
340
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
350
DLT 0404
C50
Seite/Page 24
100002764
170
200
440
50
40
530
540
160
510
90
330,370
340, 360
350
130
140
240
150
270
410
420
180
190
280, 290
DLT 0404
Seite/Page 25
460
100002821/03 (10/02)
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
460
SCHWINGMETALLPUFFER
JOINTURE METALLO-CAOUT.
TOPE DE METAL-CAUCHO
ANTIVIBRANTE
A11202574
490
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
FUEL HOSE
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE
A93612850
0,1 m
510
G-VERSCHRAUBUNG
RACCORD DROIT
RACOR
A93581110
530
HOHLSCHRAUBE
HOLLOW-CORE SCREW
VIS CREUSE
TORNILLO HUECO
VITE CAVA
A93233090
540
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189500
DLT 0404
Seite/Page 26
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
100002764
170
200
440
50
40
530
540
160
510
90
330,370
340, 360
350
130
140
240
150
270
410
420
180
190
280, 290
DLT 0404
Seite/Page 27
460
100002821/03 (10/02)
Pos
10
10
10
10
10
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
HAUBE MONTAGE
HOOD ASSEMBLY
COIFFE MONTAGE
CAPO MONTAJE
MONTAGGIO COFANO
100002760
BLECHTEILE HAUBE
RAL 1004
PZS.DE CHAPA/CAPOT
RAL 1004
LAMIERA COFANO
RAL 1004
100002768
DACH
RAL 1004
TOP
RAL 1004
TOIT
RAL 1004
TEJADILLO
RAL 1004
TETTO
RAL 1004
A13312274
SEITENTEIL, RECHTS
RAL 1004
100000549
SEITENTEIL, LINKS
RAL 1004
A13312474
VORDERWAND
RAL 1004
FRONT WALL
RAL 1004
PAROI AVANT
RAL 1004
PARED DELANTERA
RAL 1004
PARETE ANTERIORE
RAL 1004
100002769
UMLENKBLECH HAUBE
A13307874
BLECHTEILE HAUBE
Option, RAL 2009
PZS.DE CHAPA/CAPOT
Opcin RAL 2009
LAMIERA COFANO
Opzione RAL 2009
100002837
DACH
Option, RAL 2009
TOP
Option RAL 2009
TOIT
Option RAL 2009
TEJADILLO
Opcin RAL 2009
TETTO
Opzione RAL 2009
A13307574
SEITENTEIL, RECHTS
Option, RAL 2009
100002838
SEITENTEIL, LINKS
Option, RAL 2009
A13307774
VORDERWAND
Option, RAL 2009
FRONT WALL
Option RAL 2009
PAROI AVANT
Option RAL 2009
PARED DELANTERA
Opcin RAL 2009
PARETE ANTERIORE
Opzione RAL 2009
100002839
UMLENKBLECH HAUBE
A13307874
BLECHTEILE HAUBE
Option, ASHTEAD
PZS.DE CHAPA/CAPOT
Opcin ASHTEAD
LAMIERA COFANO
Opzione ASHTEAD
100003623
DACH
Option, ASHTEAD
TOP
Option ASHTEAD
TOIT
Option ASHTEAD
TEJADILLO
Opcin ASHTEAD
TETTO
Opzione ASHTEAD
100003624
SEITENTEIL, RECHTS
Option, ASHTEAD
100003625
SEITENTEIL, LINKS
Option, ASHTEAD
100003626
VORDERWAND
Option, ASHTEAD
FRONT WALL
Option ASHTEAD
PAROI AVANT
Option ASHTEAD
PARED DELANTERA
Opcin ASHTEAD
PARETE ANTERIORE
Opzione ASHTEAD
100003627
UMLENKBLECH HAUBE
A13307874
BLECHTEILE HAUBE
Option, GAP
PZS.DE CHAPA/CAPOT
Opcin GAP
LAMIERA COFANO
Opzione GAP
100003633
DACH
Option, GAP
TOP
Option GAP
TOIT
Option GAP
TEJADILLO
Opcin GAP
TETTO
Opzione GAP
100003634
SEITENTEIL, RECHTS
Option, GAP
100003635
SEITENTEIL, LINKS
Option, GAP
100003636
VORDERWAND
Option, GAP
FRONT WALL
Option GAP
PAROI AVANT
Option GAP
PARED DELANTERA
Opcin GAP
PARETE ANTERIORE
Opzione GAP
100003637
UMLENKBLECH HAUBE
A13307874
BLECHTEILE HAUBE
Option, HEWDENS
PZS.DE CHAPA/CAPOT
Opcin HEWDENS
LAMIERA COFANO
Opzione HEWDENS
100003643
DACH
Option, HEWDENS
TOP
Option HEWDENS
TOIT
Option HEWDENS
TEJADILLO
Opcin HEWDENS
TETTO
Opzione HEWDENS
100003644
SEITENTEIL, RECHTS
Option, HEWDENS
100003645
SEITENTEIL, LINKS
Option, HEWDENS
100003646
VORDERWAND
Option, HEWDENS
FRONT WALL
Option HEWDENS
PAROI AVANT
Option HEWDENS
PARED DELANTERA
Opcin HEWDENS
PARETE ANTERIORE
Opzione HEWDENS
100003647
DLT 0404
Seite/Page 28
100002760
180
190
200
30
270
10.905
160
170
150
210,
220
250, 260
1010
10.903
120
10.901
90, 100
10.904
310
320
10.902
1020
230
DLT 0404
C50
Seite/Page 29
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
UMLENKBLECH HAUBE
A13307874
30
WINKEL
ANGLE
COUDE
CODO
ANGOLO
A10528574
90
ABLUFTGITTER
AIR-OUTLET GRATE
A13302774
100
BLECHWINKEL
SHEET ANGLE
EQUERRE EN TOLE
ESCUADRA DE CHAPA
ANGOLO LAMIERA
A10562774
120
DACHABDECKUNG
ROOF COVER
RECOUVREMENT DE TOIT
RECUBRIMIENTO TECHO
COPERTURA TETTO
100000705
150
DAEMMATTENSATZ
100001831
160
PROFIL
4 x 0,885 m
PROFILE
4 x 0.885 m
PROFILE
4 x 0,885 m
PERFIL
4 x 0,885 m
PROFILO
4 x 0,885 m
A91059150
3,54 m
170
PROFIL
8 x 0,52 m
PROFILE
8 x 0.52 m
PROFILE
8 x 0,52 m
PERFIL
8 x 0,52 m
PROFILO
8 x 0,52 m
A91059150
4,16 m
180
TESA-BAND
TESA BAND
RUBAN ADH.
CINTA TESA
NASTRO ADESIVO
A93343130
3,835 m
190
KLEMMLEISTE
TERMINAL STRIP
BORNE PLATE
REGLETA BORNES
MORSETTIERA
A10282074
200
GUMMIPROFIL
2 x 1,555 m
RUBBER PROFILE
2 x 1.555 m
PROFILE EN CAOUTCHOUC
2 x 1,555 m
PERFIL DE CAUCHO
2 x 1,555 m
PROFILO DI GOMMA
2 x 1,555 m
A93343120
3,11 m
210
KLEMMLEISTE
TERMINAL STRIP
BORNE PLATE
REGLETA BORNES
MORSETTIERA
A13306674
220
GUMMIPROFIL
RUBBER PROFILE
PROFILE EN CAOUTCHOUC
PERFIL DE CAUCHO
PROFILO DI GOMMA
A93343120
0,73 m
230
SCHLIESSHAKEN
BOLT STAPLE
CROCHET DE FERMETURE
GANCHO DE CIERRE
GANCIO DI CHIUSURA
A05758374
250
RUECKWAND HAUBE
Option, RAL 5013
100001680
250
RUECKWAND HAUBE
RAL 9004
A13399174
260
SCREW MP1911-6X16
TORNILLO MP1911-6X16
VITE MP1911-6X16
A93039500
270
SCHARNIER
HINGED JOINT
CHARNIERE
BISAGRA
CERNIERA
A13301774
COPERTURA CRUSCOTTO
H1711-01140
310
CUBRIMIENTO TABLERO DE
INSTRUMENTOS
320
SCHARNIER
HINGED JOINT
CHARNIERE
BISAGRA
CERNIERA
H98313/5011
1010
FIRMENSCHILD
Z30B
COMPANY SIGN
Z30B
PLAQUE DE CONSTRUCTEUR
Z30B
TARGA PRODUTTORE
Z30B
100000374
1010
FIRMENSCHILD
Z40B
COMPANY SIGN
Z40B
PLAQUE DE CONSTRUCTEUR
Z40B
TARGA PRODUTTORE
Z40B
100000375
1010
FIRMENSCHILD
Z41B
COMPANY SIGN
Z41B
PLAQUE DE CONSTRUCTEUR
Z41B
TARGA PRODUTTORE
Z41B
100000376
1010
FIRMENSCHILD
Z42B
COMPANY SIGN
Z42B
PLAQUE DE CONSTRUCTEUR
Z42B
TARGA PRODUTTORE
Z42B
100000377
1010
FIRMENSCHILD
Z50C
COMPANY SIGN
Z50C
PLAQUE DE CONSTRUCTEUR
Z50C
TARGA PRODUTTORE
Z50C
100000378
1010
FIRMENSCHILD
COMPAIR
COMPANY SIGN
COMPAIR
PLAQUE DE CONSTRUCTEUR
COMPAIR
TARGA PRODUTTORE
COMPAIR
A93630360
1020
BAUARTSCHILD
C50
IDENT.SIGN SERIES
C50
PLAQUE SIGNALETIQUE
C50
PLACA MODELO
C50
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C50
A93630430
1020
BAUARTSCHILD
C30
IDENT.SIGN SERIES
C30
PLAQUE SIGNALETIQUE
C30
PLACA MODELO
C30
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C30
A93630450
1020
BAUARTSCHILD
C42
IDENT.SIGN SERIES
C42
PLAQUE SIGNALETIQUE
C42
PLACA MODELO
C42
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C42
A93630470
1020
BAUARTSCHILD
C30G
IDENT.SIGN SERIES
C30G
PLAQUE SIGNALETIQUE
C30G
PLACA MODELO
C30G
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C30G
A93630500
DLT 0404
Seite/Page 30
100002760
180
190
200
30
270
10.905
160
170
150
210,
220
250, 260
1010
10.903
120
10.901
90, 100
10.904
310
320
10.902
1020
230
DLT 0404
C50
Seite/Page 31
100002821/03 (10/02)
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
1020
BAUARTSCHILD
C35-10
IDENT.SIGN SERIES
C35-10
PLAQUE SIGNALETIQUE
C35-10
PLACA MODELO
C35-10
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C35-10
A93630510
1020
BAUARTSCHILD
C35-10G
IDENT.SIGN SERIES
C35-10G
PLAQUE SIGNALETIQUE
C35-10G
PLACA MODELO
C35-10G
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C35-10G
A93630520
1020
BAUARTSCHILD
C38
IDENT.SIGN SERIES
C38
PLAQUE SIGNALETIQUE
C38
PLACA MODELO
C38
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C38
A93630530
1020
BAUARTSCHILD
C38G
IDENT.SIGN SERIES
C38G
PLAQUE SIGNALETIQUE
C38G
PLACA MODELO
C38G
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C38G
A93630540
1020
BAUARTSCHILD
C38GS
IDENT.SIGN SERIES
C38GS
PLAQUE SIGNALETIQUE
C38GS
PLACA MODELO
C38GS
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C38GS
A93630550
1020
BAUARTSCHILD
C42G
IDENT.SIGN SERIES
C42G
PLAQUE SIGNALETIQUE
C42G
PLACA MODELO
C42G
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
C42G
A93630560
DLT 0404
Seite/Page 32
100002760
180
190
200
30
270
10.905
160
170
150
210,
220
250, 260
1010
10.903
120
10.901
90, 100
10.904
310
320
10.902
1020
230
DLT 0404
C50
Seite/Page 33
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
A13356674
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
KRAFTSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANT
FILTRO GAS-OIL
FILTRO CARBURANTE
OPTION: ABWEISER
OPTION: DEFLECTOR
OPTION: DEFLECTEUR
OPCION: DESVIADOR
OPZIONE: PROTEZIONE
10
ABWEISER
DEFLECTOR
DEFLECTEUR
DESVIADOR
PROTEZIONE
100001542
20
6KT.-SCHRAUBE
VIS 6 PANS
TORNILLO EXAG.
VITE ESAGONALE
A93014820
30
6KT.-MUTTER
HEXAGON NUT
ECROU 6 PANS
TUERCA EXAGONAL
DADO ESAGONALE
A93120090
40
ABWEISER
DEFLECTOR
DEFLECTEUR
DESVIADOR
PROTEZIONE
100003664
50
6KT.-SCHRAUBE
VIS 6 PANS
TORNILLO EXAG.
VITE ESAGONALE
A93014820
60
6KT.-MUTTER
HEXAGON NUT
ECROU 6 PANS
TUERCA EXAGONAL
DADO ESAGONALE
A93120090
70
SCHEIBE
DISK
VITRE
ARANDELA
DISCO
A93131030
OPTION: BODENSTUETZE
10
STUETZE
SUPPORT
SUPPORT
SOPORTE
SUPPORTO
A10410174
20
6KT.-SCHRAUBE
VIS 6 PANS
TORNILLO EXAG.
VITE ESAGONALE
A93015090
30
6KT.-MUTTER
HEXAGON NUT
ECROU 6 PANS
TUERCA EXAGONAL
DADO ESAGONALE
A93121360
OPTION: FERNTHERMOMETER
OPTION: TELETHERMOMETRE
OPCION: TELETERMOMETRO
OPZIONE: TELETERMOMETRO
10
FERNTHERMOMETER
REMOTE THERMOMETER
TELETHERMOMETRE
TELETERMOMETRO
TELETERMOMETRO
A93565380
20
HALTER
RETAINER
SUPPORT
SOPORTE
SUPPORTO
A10410074
30
6KT.-SCHRAUBE
VIS 6 PANS
TORNILLO EXAG.
VITE ESAGONALE
A93014570
40
KAEFIGMUTTER
CAGE NUT
ECROU A LOGEMENT
TUERCA ALMENADA
DADO IN GABBIA
A93129880
OELTEMPERATURREGLER KPL
REGULAT.TEMP.D'HUILE CPL.
100000775
10
OELTEMPERATURREGLER
REGULAT.TEMP.D'HUILE
A11080474
20
D-NIPPEL
DOUBLE FITTING
NIPPLE
RACOR
RACCORDO FILETTATO
A93253050
30
G-VERSCHRAUBUNG
RACCORD DROIT
RACOR
A93581110
40
EVL-STUTZEN
EVL-CONNECTION
RACCORD EVL
RACOR EVL
MANICOTTO EVL
A93597410
50
EVW-STUTZEN
EVW-CONNECTION
RACCORD EVW
RACOR EVW
MANICOTTO EVW
A93596710
60
HOSE LINE Cooler outlet (top) - oil temperature CONDUITE EN TUYAUX Sortie rfrigrant (en TUBERIA FLEXIBLE Salida refrigerador (abajo) TUBO Uscita refrigeratore (inferiore) regul.
haut) - regulateur temprature d'huile
- regulador temp. aceite
regolatore temperatura olio
100001869
70
SCHLAUCHLEITUNG
Oeltemperaturregler - Verdichter
HOSE LINE
Oil temperature regul. - compressor
100001867
10
DLT 0404
Seite/Page 34
TUBERIA FLEXIBLE
Regulador temp. Aceite - compresor
TUBO
regolatore temperatura olio - compressore
DLT 0404
Seite/Page 35
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
OPTION: WERKZEUGOELER
100003308
10
OELERKOPF
LUBRICATOR HEAD
TETE DE HUILEUR
CABEZA LUBRICADOR
TESTINA DELL'OLIATORE
A13152774
20
OELERBEHAELTER
LUBRICATOR TANK
RESERVOIR DE HUILEUR
DEPOSITO ACE.LUBRICADOR
CONTENITORE OLIATORE
A05830674
30
VERSCHLUSSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMETURE
TORNILLO DE CIERRE
VITE DI BLOCCAGGIO
A13153274
40
R-DICHTRING
BAGUE D'ETANCHEITE
A93190900
50
SCHLAUCHTUELLE
HOSE NOZZLE
OLIVE
BOQUILLA PORTATUBO
A93614830
60
TECALANROHR
TECALAN-TUBE
TUBE TECALAN
TUBO TECALAN
TUBO TECALAN
A91801160
0,3 m
70
VERSCHLUSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMET.
TORNILLO CIERRE
VITE DI FERMO
A93060010
80
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189050
90
D-NIPPEL
DOUBLE FITTING
NIPPLE
RACOR
RACCORDO FILETTATO
A93253010
100
DROSSELVENTIL
THROTTLE VALVE
VANNE PAPILLON
VALVULA DE ASPIRACION
VALVOLA A FARFALLA
A10243274
110
GE - VERSCHRAUBUNG
RACCORD DROIT
RACOR
100002705
130
W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
THREAD.ANG.CONNECTION
RACCORD COUDE
CONEX.ANGUL.ENROSC.
A13309474
140
BEFESTIGUNGSBLECH
Option Werkzeugoeler
MOUNTING PLATE
Tool oiler option
TOLE DE MONTAGE
Option graisseur d'outils
PLACA DE FIJACION
Opcin aceitador de herramientas
LAMIERA DI FISSAGGIO
Oliatore per utensili opzionale
A13206974
160
SCHILD-DOSIERVENTIL
A93636620
DLT 0404
Seite/Page 36
30
40
130
100
90
110
80
70
10
50
20
60
DLT 0404
Seite/Page 37
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
OPTION: WT - BAUSATZ
100002872
10
PLATTENWAERMETAUSCHER
INTERCAMBIADOR DE CALOR
A13270474
20
OELTEMPERATURREGLER
REGULAT.TEMP.D'HUILE
A13202874
30
VERSCHLUSSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMETURE
TORNILLO DE CIERRE
VITE DI BLOCCAGGIO
A93060490
40
RI-STUTZEN
REDUCING STUD
RACCORD DE RDUCTION
RACOR DE REDUCCIN
RIDUZIONE
A93594930
50
G-VERSCHRAUBUNG
RACCORD DROIT
RACOR
A93581030
60
EVGE-STUTZEN
EVGE-CONNECTION
MANICOTTO EVGE
A93598090
70
EVW-VERSCHRAUBUNG
RACCORD REGL.ANG.
RACOR ROSC.EVW
A93595690
80
OELSCHLAUCH
C50
OIL HOSE
C50
TUYAU A HUILE
C50
FLEXIBLE ACEITE
C50
A13202974
80
OELSCHLAUCH
C30 - C42
OIL HOSE
C30 - C42
TUYAU A HUILE
C30 - C42
FLEXIBLE ACEITE
C30 - C42
A13322074
90
GW-SCHLAUCHTUELLE
A13051874
110
WINKEL
ANGLE
COUDE
CODO
ANGOLO
A93240210
120
SCHLAUCHKLEMME
HOSE CLAMP
PINCE P. TUYAUX
A93618150
130
SCHLAUCHLEITUNG C50
Waermetauscher - Luftentnahme
HOSE LINE
Heat exchanger option - Air outlet
CONDUITE EN TUYAUX
changeur thermique - sortie air
TUBERIA FLEXIBLE
Intercambiador trmico - descarga aire
TUBO
Scambiatore de calore - prelevamenti aria
A93612620
0,92 m
130
SCHLAUCHLEITUNG
Waermetauscher - Luftentnahme
HOSE LINE
Heat exchanger option - Air outlet
CONDUITE EN TUYAUX
changeur thermique - sortie air
TUBERIA FLEXIBLE
Intercambiador trmico - descarga aire
TUBO
Scambiatore de calore - prelevamenti aria
A93612620
1,3 m
140
SCHLAUCHLEITUNG C50
Druckbehaelter - Waermetauscher
HOSE LINE
Pressure tank - heat exchanger option
CONDUITE EN TUYAUX
Rservoir air - changeur thermique
A93612620
1,12 m
140
SCHLAUCHLEITUNG
Druckbehaelter - Waermetauscher
HOSE LINE
Pressure tank - heat exchanger option
CONDUITE EN TUYAUX
Rservoir air - changeur thermique
A93612620
0,75 m
150
HOHLSCHRAUBE
HOLLOW-CORE SCREW
VIS CREUSE
TORNILLO HUECO
VITE CAVA
A93233080
160
DICHTRING
SEALING RING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA
ANELLO DI TENUTA
A93189480
DLT 0404
Seite/Page 38
130
80
70
80
120
150,160
90
40,50
20
110
30
40
140
60
80
120
50
90
10
DLT 0404
Seite/Page 39
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
OPTION: NA - BAUSATZ
100002875
LEITUNGSVERBINDER
CABLE CONNECTOR
CONNECTEUR
CONECTOR DE CABLE
CONNETTORE CAVO
A93292200
10
WT - BAUSATZ
siehe eigene Abb.
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Vase figura separada
KITSCAMBIATORE CALORE
V. disegno separato
100002872
20
NA - BAUTEILE
100002994
20.30
NACHKUEHLER
AFTERCOOLER
RADIATEUR SECONDAIRE
RADIADOR SECUNDARIO
COLLETT.LAVOR.
A13307074
20.40
BEFESTIGUNGSWINKEL
MOUNTING ANGLE
CORNIERE DE FIXATION
ANGULO DE FIJACION
ANGOLARE DI FISSAGGIO
A13322174
20.50
SCREW MP1911-6X16
TORNILLO MP1911-6X16
VITE MP1911-6X16
A93039500
20.90
MUFFE
SLEEVE
MANCHON
MANGUITO
MANICOTTO
A93251210
20100
L-BOGEN
LONG ELBOW
ARC LENTIF.
CURVA LARGA
CURVA LUNGA
A93248660
20110
W-VERSCHRAUBUNG
RACCORD COUDE
RACOR ANGULAR
A93255190
20120
D-NIPPEL
DOUBLE FITTING
NIPPLE
RACOR
RACCORDO FILETTATO
A93253370
20130
WASSERABSCHEIDER
WATER SEPARTOR
SEPARATEUR D'EAU
SEPARADOR DE AGUA
SEPARATORE ACQUA
A13307174
20140
WINKEL
ANGLE
COUDE
CODO
ANGOLO
A93240210
20150
GW-SCHLAUCHTUELLE
A40022574
20170
SCHLAUCHLEITUNG
Druckbehaelter - Nachkuehler
HOSE LINE
Pressure tank - after cooler
TUBERIA FLEXIBLE
Refrigerador sig. - intercambiador trmico
TUBO
Postrefrigeratore - cambiatore de calore
A93612620
0,76 m
20180
SCHLAUCHLEITUNG
Wasserabscheider - Waermetauscher
OPTION: NF - BAUSATZ
HOSE LINE
Water separator - heat exchanger
AFTERFILTER ASSY KIT
CONDUITE EN TUYAUX
Sparateur d'eau - changeur thermique
JEU POST-FILTRE
TUBERIA FLEXIBLE
Separacin de agua - intercambiador trmico
KIT FILTRO POSTERIOR
TUBO
Separatore carburante acqua - cambiatore de
calore KIT FILTRO SECONDARIO
A93612620
0,9 m
20190
SCHLAUCHKLEMME
HOSE CLAMP
PINCE P. TUYAUX
A93618150
20200
2/2-W-MAGNETVENTIL
ELECTROVANNE 2 P/2 0
ELECTROVALVULA 2 P/2 NA
A13050374
20230
GEW.ANSCHL.STECKER
THREAD.CONN.PIECE
RACCORD FILETE
RACOR DE EMPALME
RACCORDO FILETTATO
A13310274
20240
T-VERBINDER
T-CONNECTOR AR05 X 8
RACCORD EN T AR05 X 8
CONECTOR EN T AR05 X 8
RACCORDO A T
A13309174
20250
W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
THREAD.ANG.CONNECTION
RACCORD COUDE
CONEX.ANGUL.ENROSC.
A13309474
20260
TECALANROHR
2 x 0,17 m
TECALAN-TUBE
2 x 0.17 m
TUBE TECALAN
2 x 0,17 m
TUBO TECALAN
2 x 0,17 m
TUBO TECALAN
2 x 0,17 m
A91801030
0,34 m
20270
TECALANROHR
TECALAN-TUBE
TUBE TECALAN
TUBO TECALAN
TUBO TECALAN
A91801030
0,1 m
DLT 0404
Seite/Page 40
20.190
20.180
20.170
20.260
20.150
30
40
20.100
20.140
20.250
20.90
20.130
20.230, 20.240
20.120
DLT 0404
20.110
20.200
20.30
20.40
20.50
Seite/Page 41
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
OPTION: NF - BAUSATZ
JEU POST-FILTRE
100002876
CONNECTING CABLE
CABLE DE JONCTION
CABLE DE UNION
CAVO DI COLLEGAMENTO
100002687
VERBINDUNGSKABEL
10
NA - BAUSATZ
siehe eigene Abb.
100002875
30
NF- BAUTEILE
100002995
40
NACHFILTER KPL.
AFTERFILTER COMPLETE
POST-FILTRE CPL.
A13320974
FILTERKOMBINATION
incl. Filterelemente
FILTER COMBINATION
with filter elements
COMBINAISON FILTRANTE
av. lments filtrant
COMBINACION FILTRANTE
con elementos filtrante
COMBINAZIONE FILTRANTE
con elementi filtrante
A13307274
FILTERELEMENT (AO)
100001014
FILTERELEMENT (AA)
100001015
VERSCHMUTZUNGSANZEIGE
CONTAMINATION INDICATOR
INDICATEUR DENCRASSEMENT
INDICADOR DE CONTAMINACIN
INDICATORE DI CONTAMINAZIONE
100001016
40.20
HALTER FILTER
RETAINER FILTER
SUPPORT FILTRE
SOPORTE FILTRO
A13308074
40.50
L-BOGEN
LONG ELBOW
ARC LENTIF.
CURVA LARGA
CURVA LUNGA
A93248660
40.60
GW-SCHLAUCHTUELLE
A40022574
40.70
W-VERSCHRAUBUNG
RACCORD COUDE
RACOR ANGULAR
A93255200
40.80
RD-NIPPEL
RD NIPPLE
NIPPLE DE REDUCTION
RACOR DE REDUCCION
NIPPLO DI RIDUZIONE
A93271330
40.90
WINKEL
ANGLE
COUDE
CODO
ANGOLO
A93240060
40100
W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
THREAD.ANG.CONNECTION
RACCORD COUDE
CONEX.ANGUL.ENROSC.
A13309474
40110
TECALANROHR
TECALAN-TUBE
TUBE TECALAN
TUBO TECALAN
TUBO TECALAN
A91801030
0,85 m
40120
TECALANROHR
TECALAN-TUBE
TUBE TECALAN
TUBO TECALAN
TUBO TECALAN
A91801030
0,75 m
90
SCHLAUCHKLEMME
HOSE CLAMP
PINCE P. TUYAUX
A93618150
100
SCHLAUCHLEITUNG
Wasserabscheider - Filterkombination
HOSE LINE
Water separator - filter combination
CONDUITE EN TUYAUX
Sparateur d'eau - combinaison filtrante
TUBERIA FLEXIBLE
Separacin de agua - combinacin filtrante
TUBO
Separatore acqua - combinazione filtrante
A93612620
0,65 m
110
SCHLAUCHLEITUNG
Filterkombination - Waermetauscher
HOSE LINE
Filter combination - heat exchanger
CONDUITE EN TUYAUX
Combinaison filtrante - changeur thermique
A93612620
1,44 m
120
ABSCHIRMBLECH
COVER PLATE
ECRAN DE PROTECTION
PROTECTOR
SCHERMO DI PROTEZIONE
A13341974
130
SCHL-SCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER TUYAU
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93616900
40.10
DLT 0404
NA
Seite/Page 42
100002876
90
40.10.903
110
40.60
40.90
120
130
40.80
40.50
40.70
40.60
90
100
40.20
40.10.902
40.10.901
40.110
DLT 0404
40.100
Seite/Page 43
40. 120
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
10
ENTNAHMETEIL
REMOVAL PART
PIECE DE PRELEVEMENT
PIEZA DE DESCARGA
A13303274
40
VERSCHLUSSCHRAUBE
LOCKING SCREW
VIS DE FERMET.
TORNILLO CIERRE
VITE DI FERMO
A93060310
50
D-NIPPEL R3/4-G3/4
NIPPLE R3/4-G3/4
RACOR R3/4-G3/4
100001903
80
Kugelhahn 3/4"
BALL COCK
VALVULA DE BOLA
RUBINETTO A SFERA
100002435
90
D-NIPPEL
Option Generator 12 KVA
DOUBLE FITTING
Generator 12 KVA option
NIPPLE
Option gnratrice 12 KVA
RACOR
Generador 12 KVA opcional
RACCORDO FILETTATO
Generatore optionale 12 KVA
A93253060
100
T 130-1
T 130 - 1
P.EN T 130-1
RACOR T 130-1
RACCORDO A T 130-1
A93241060
110
RUECKSCHLAGVENTIL
NONRETURN VALVE
CLAPET ANTI-RETOUR
VALVULA DE ANTIRETORNO
A10619774
120
L-BOGEN
LONG ELBOW
ARC LENTIF.
CURVA LARGA
CURVA LUNGA
A93248660
150
SCHLAUCHLEITUNG
HOSE LINE
CONDUITE EN TUYAUX
TUBERIA FLEXIBLE
TUBO
A93612620
0,111
160
SCHLAUCHLEITUNG
HOSE LINE
CONDUITE EN TUYAUX
TUBERIA FLEXIBLE
TUBO
A93612620
0,111
OPTION: SCHLAUCHAUFROLLER
10
Schlauchaufroller
HOSE RECOILER
ENROULEUR DE FLEXIBLE
ENROLLADOR MANGUERA
100001628
50
GEWINDETUELLE 19 R3/4
A93613090
60
SCHLAUCHKLEMME A19
A93610920
70
L-BOGEN 40-3/4
A93248650
80
WINKEL 92-3/4
ANGLE 92 - 3/4
ANGULO 92-3/4
ANGOLO 92-3/4
A93240200
A93613440
90
I-GW-KUPPLUNG VA 3/4
INT.THR.COUPLING VA 3/4
100
SCHLAUCHLEITUNG DN20
TUBO
A93611920
0,9
110
R-SCHELLE RSGU1.32/20
ABRAZADERA RSGU-1.32/20
A93649540
120
SCHLAUCHSICHERUNG
HOSE BRACKET
SCURIT DE FLEXIBLE
100003426
130
HALTEBLECH
LEDGE
BARRE
BARRA
LAMIERA DI SUPPORTO
A60039674
DLT 0404
Seite/Page 44
100003726
50
130
60
110
90
10
80
100
70
DLT 0404
120
Seite/Page 45
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
A13305874
A13305974
AUFKLEBESCHILD GENERATOR
AUTO-COLLANT GENERATRICE
A13146674
WARNSCHILD (BLITZ)
A13146774
GRUNDPLATTE - GENERATOR
A13305174
VERBINDUNGSKABEL
100002686
10
GENERATOR 12KVA
GENRATOR 12 KVA
20
WIPPE
FULCRUM
BERCEAU
30
KEILRIEMEN
V-BELT
40
KEILRIEMENSCHEIBE
60
Generator
100004017
100004053
GENERADOR 12 KVA
GENERATORE 12 KVA
100000957
100004054
BALANCIN
BILANCIERE
A13305074
COURROIE TRAPEZIODALE
CORREA TRAPEZ.
CINGHIA TRAPEZ.
100001357
V-BELT PULLEY
POULIE
A13306174
GEWINDEBOLZEN
THREADED PIN
BOULON FILET
PASADOR ROSCADO
PERNO FILETTATO
A13305774
70
DRUCKFEDER
COMPR.SPRING
RES.DE PRESSION ..
MUELLE PRES.
MOLLA DI COMPRESSIONE
A93300340
80
BOLZEN
BOLT
BOULON
PERNO
PERNO
A13305474
100
LEITUNGSVERBINDER
CABLE CONNECTOR
CONNECTEUR
CONECTOR DE CABLE
CONNETTORE CAVO
A93292200
110
VERBINDUNGSKABEL
CONNECTING CABLE
CABLE DE JONCTION
CABLE DE UNION
CAVO DI COLLEGAMENTO
100002686
140
3/2-W-MAGNETVENTIL (8kVA)
ELECTROVANNE 3/2
ELECTROVALVULA 3/2
A13340674
140
3/2-W-MAGNETVENTIL (12kVA)
ELECTROVANNE 3/2
ELECTROVALVULA 3/2
A13340674
150
ABSCHIRMBLECH
COVER PLATE
ECRAN DE PROTECTION
PROTECTOR
SCHERMO DI PROTEZIONE
A13341974
160
SCHLAUCHSCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER DE SERRAGE
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93616900
10.901
10
10.901
DLT 0404
GENERATRICE 12 KVA
Seite/Page 46
DLT 0404
Seite/Page 47
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Bausatz Funkenfnger
KIT PARACHISPAS
100004387
10
Funkenfaenger
SPARK ARRESTOR
GRILLE A FLAMMECHES
PARACHISPAS
GRIGLIA PARASCINTILLE
100004382
20
NACHSCHALLDAEMPFER
REAR SILENCER
SILENCIEUX SECONDAIRE
SILENCIADOR SECUNDARIO
SILENZIATORE POSTERIORE
100004385
30
ABGASROHR
EXHAUST PIPE
TUYAU D'ECHAPPEMENT
TUBO DI SCARICO
100004386
40
ABGASENDROHR
TERMINALE DI SCARICO
100004390
50
BUEGELSCHELLE
U-CLIP
COLLIER ETRIER
ABRAZAD. ESTRIBO
A93610570
60
BUEGELSCHELLE
U-CLIP
COLLIER ETRIER
ABRAZAD. ESTRIBO
A93610580
DLT 0404
Seite/Page 48
20
50
30
60
10
40
60
DLT 0404
Seite/Page 49
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
100004413
10
Chalwyn Ventil
CHALWYN VALVE
SOUPAPE CHALWYN
VALVULA CHALWYN
VALVOLA CHALWYN
100004389
20
Ansaugkruemmer
INTAKE MANIFOLD
COLLECTEUR D`ADMISSION
COLECTOR DE ASPIRACION
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE
100004404
30
Ansaugkruemmer
INTAKE MANIFOLD
COLLECTEUR D`ADMISSION
COLECTOR DE ASPIRACION
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE
100004406
40
Verbindungsstutzen
PIPE COUPLING
TUBULURE DE CONNEXION
TUBULADURA DE CONEXION
BOCCHETTONE DI RACCORDO
100004415
50
HALTER LUFTFILTER
100004437
60
Ansaugkruemmer
INTAKE MANIFOLD
COLLECTEUR D`ADMISSION
COLECTOR DE ASPIRACION
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE
A13301974
70
SCHL-SCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER TUYAU
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93616840
80
SCHL-SCHELLE
HOSE CLIP
COLLIER TUYAU
ABRAZADERA
FASCETTA TUBO
A93649360
DLT 0404
Seite/Page 50
0
1
N m ax. M otor =
50
6 0 0 1 /m in
N n orm . + 270
30
70
80
70
A ir end
30
80
70
80
20
80
60
40
80
M otor
DLT 0404
10
Seite/Page 51
100002821/03 (10/02)
Pos
Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
OPTION: TowerLight
TOWERLIGHT OPTION
OPTION TOWERLIGHT
OCION TOWERLIGHT
OPTIONE TOWERLIGHT
10
LIGHT CONSTRUCTIONS
TOWER LIGHT STEEL CONSTRUCTION KIT3 TOWER
METALLIQUES KIT 3
100004030
20
100004031
100004032
100004033
30
40
TOWER LIGHT LMPARAS H.METALLD KIT5 TOWER LIGHT LAMPADE H.METALLD. KIT5
FAHRGESTELLE
CHASSIS
CHASSIS
CHASIS
FAHRGESTELL-HV.-GEBR.
A13351074
100002651
FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR.
Option
TELAIO-A GOMITO-FRENATO
Opzione
A13308574
FAHRGESTELL-HV.-UNGEBR.
Option
BRAKELESS HEIGHT-ADJUSTABLE
CHASSIS Option
A13310674
FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR.
Option (Towerlight)
TELAIO-A GOMITO-FRENATO
Opzione
100003478
DOKUMENTATION
DOCUMENTATION
DOCUMENTATION
DOCUMENTACIN
DOCUMENTAZIONE
OPERATING MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
100002755
ERSATZTEILLISTE Typ30,40,40-42,50
LISTA DE COMPONENTES
100002821
BETRIEBSANLEITUNG -F3M1011F
OPERATING MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
KHD.0297 7209
ERSATZTEILLISTE -F3M1011F
LISTA DE COMPONENTES
KHD.0297 7209
DLT 0404
Seite/Page 52
TELAIO
DLT 0404
Seite/Page 53
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 13308574
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR.
CHASSIS
CHASSIS
CHASIS
TELAIO-A GOMITO-FRENATO
A13308574
ZUGROHR GESCHW.
TRACTION TUBE
LE TUYAU D'ACTIONNEMENT
TUBO DE TRACCIN
BARRA DI TRAINO
A04691274
ZUGSTANGE KPL:
DRAWBAR COMPL.
TIRANT COMPL.
TIRANTE COMPLETO
TIRANTE COMPLETO
A04695374
ANSCHLAGRING
STOP RING
BAGUE DE BUTEE
ANILLO DE TOPE
ARRESTO
A04695474
STOSSDAEMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTIGUADOR DE CHOQUES
AMMORTIZZATORE
A04687574
KUGELKUPPLUNG
BALL-SHAPED COUPLING
ATTACHE A BILLE
ATTACCO SFERICO
100001373
DIN-ZUGOESE KPL: 40
ANNEAU DE COUPLAGE
A13332974
SATTELSCHEIBE 13 VERZ.
RALLA 13 ZINCATA
A04687874
10
FALTENBALG
BELLOWS
SOUFFLET A PLIS
FUELLE
SOFFIETTO
A04681574
11
KREUZKOPF+BUCHSE
CROSSHEAD+BUSH
LE TE RENVERSE+LE COUSSINET
CRUCETA+CASQUILLO
TESTA A CROCE+BOCCOLA
A04693974
12
SECHSKANTSCHRAUBE
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04692174
13
SECHSKANTSCHRAUBE
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04692074
14
HANDBREMSE KPL.
HANDBRAKE, COMPL.
A04682074
15
ABREISSSEIL
CONTACT-BREAKING CABLE
A04682174
16
FEDERBUCHSE
A04688374
17
UEBERSETZUNGSHEBEL KPL.
100000623
18
A04691874
19
SCHEIBE
SHIM
RONDELLE
DISCO
RONDELLA
A04682574
20
Seilzug (800/1170)
CABLE BOWDEN
COMMANDE BOWDEN
TRACCIN DE CABLE
COMANDO A CAVO
A04699574
22
KLEMMEINRICHTUNG KPL.
100000627
24
FUEHRUNGSROHR
GUIDE TUBE
TUBE CONDUCTEUR
TUBO GUA
TUBO DI GUIDA
A04687474
25
KLEMMSCHALE
CLAMPING SEGMENT
COUPE DE SERRAGE
CSCARA DE APRIETE
COLLARE DI SERRAGGIO
A04686674
DLT 0404
Seite / Page 54
A13308574
34
40 49 41
48
37
26
43
47
35
36
38
45
46
15
14
25
44
22
18
19
13
24
13
10
45
16
17
28
12
20
DLT 0404
11
Seite/Page 55
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 13308574
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
26
GUMMIFEDERACHSE
A04686774
28
BREMSGESTAENGE
A04698174
BREMSE
BRAKE
FREIN
FRENO
FRENO
34
KEGELBUNDSCHRAUBE
A04686974
35
KAPPE
CAP
CAPUCHON
CAPERUZA
CALOTTA
A04696474
36
BREMSNABE KPL.
A04690774
37
FLANSCHMUTTER
FLANGED NUT
ECROU A BRIDE
TUERCA DE BRIDA
DADO A FLANGIA
100003966
38
REP.-SATZ F. RADBREMSE
100006167
40
SCHALE VERZ.
SHELL
CUVETTE
CUBETA
GUSCIO
A04697374
41
SCHUTZHUELSE
PROTECTIVE COVER
HOUSSE DE PROTECTION
FORRO PROTECTOR
RIVESTIMENTO DI PROTEZIONE
A04697574
43
SPREIZSCHLOSS KPL.
VITE
A04690174
44
NACHSTELLBOLZEN
ADJUSTING BOLT
BOULON DE REGLAGE
BULN DE AJUSTE
BULLONE DI REGISTRO
A04689874
45
NACHSTELLKEIL
ADJUSTING KEY
CLAVETTE DE REGLAGE
CUA DE AJUSTE
CHIAVETTA DI REGISTRO
A04689974
46
SECHSKANTSCHRAUBE
HEX. SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04690074
47
VERSCHLUSSDECKEL
COVER
COUVERCLE
TAPA DE CIERRE
COPERCHIO
A04689674
48
ZUGOESE
TOWING RING
OEIL D'ATTELAGE
OCCHIONE DI TRAINO
A04689774
49
SEILZUG 730/940
A04686874
DLT 0404
Seite / Page 56
A13308574
34
40 49 41
48
37
26
43
47
35
36
38
45
46
15
14
25
44
22
18
19
13
24
13
10
45
16
17
28
12
20
DLT 0404
11
Seite/Page 57
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 13310674
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
FAHRGESTELL
CHASSIS
CHASSIS
CHASIS
TELAIO
A13310674
VORDERTEIL DIN-OESE
ANNEAU DE COUPLAGE
A04694274
VORDERTEIL KUGELKUPPLUNG
BALL-SHAPED COUPLING
ATTACHE A BILLE
ATTACCO SFERICO
A04695274
ZWISCHENSTCK GESCH.
INTERMEDIARY 650LG.
LA PIECE INTERCALAIRE
A04694374
ZUGDEICHSEL GESCHW.
TRACTION TUBE
LE TUYAU D'ACTIONNEMENT
LANZA DE TRACCIN
A04694474
BOLZEN M20x1,5
BOLT
BOULON
PERNO
A04688674
KNEBEL
TOOGLE COMPL.
LE GARROT COMPL.
MANOPOLA
A04688774
FEDERSTECKER
SPRING PLUG
CONNECTEUR A RESSORT
PASADOR ELSTICO
SPINA
100003968
KLEMMEINRICHTUNG KPL.
100004029
10
KAPPE
CAP
CAPUCHON
CAPERUZA
CALOTTA
A04690974
11
KEGELBUNDSCHRAUBE
A04686974
12
FLANSCHMUTTER
FLANGED NUT
ECROU A BRIDE
TUERCA DE BRIDA
DADO A FLANGIA
100003966
13
LAUFNABE KPL.
COMPLETE HUB
MOZZO COMPL.
A04695074
DLT 0404
Seite / Page 58
A13310674
11
10
DLT 0404
11
13
Seite/Page 59
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 13351074
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
FAHRGESTELL-HV.-GEBR.
A13351074
ZUGROHR GESCHW.
TRACTION TUBE
LE TUYAU D'ACTIONNEMENT
TUBO DE TRACCIN
BARRA DI TRAINO
A04695174
FHRUNGSROHR
GUIDE TUBE
LE TUBE CONDUCTEUR
TUBO GUA
TUBO DI GUIDA
A04687474
SECHSKANTSCHRAUBE KPL.
VITE ESAGONALE
A04692174
SECHSKANTSCHRAUBE
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04692074
ZUGSTANGE KPL.
DRAWBAR COMPL.
TIRANT COMPL.
TIRANTE COMPLETO
TIRANTE COMPLETO
A04695374
ANSCHLAGRING
STOP RING
BAGUE DE BUTEE
ANILLO DE TOPE
ARRESTO
A04695474
STOSSDMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTIGUADOR DE CHOQUES
AMMORTIZZATORE
A04687574
KUGELKUPPLUNG KPL.
BALL-SHAPED COUPLING
ATTACHE A BILLE
ATTACCO SFERICO
100001373
DIN-ZUGSE KPL.
ANNEAU DE COUPLAGE
A13332974
FRANZ. SE KPL.
DRAWBAR EYE
A13333074
10
SATTELSCHEIBE 13
CALIPER DISC 13
DISQUE A PATIN 13
RALLA 13
A04687874
14
FALTENBALG
BELLOWS
SOUFFLET A PLIS
FUELLE
SOFFIETTO
A04681574
17
KREUZKOPF+BUCHSE
CROSSHEAD+BUSH
LE TE RENVERSE+LE COUSSINET
CRUCETA+CASQUILLO
TESTA A CROCE+BOCCOLA
A04693974
22
HANDBREMSE KPL.
HANDBRAKE, COMPL.
A04695674
23
ABREISEIL KPL.
CONTACT-BREAKING CABLE
A04695774
24
FEDERHLSE KPL.
A04688374
25
BERSETZUNGSHEBEL KPL.
A04695874
26
A04695974
31
ZWISCHENSTCK GESCH.
INTERMEDIARY 650LG.
LA PIECE INTERCALAIRE
A04688574
32
TOOGLE COMPL.
LE GARROT COMPL.
A04688774
33
BOLZEN M20X1,5
BOLT
BOULON
PERNO
A04688674
11
FEDERSTECKER
SPRING PLUG
CONNECTEUR A RESSORT
PASADOR ELSTICO
SPINA
100003967
12
FEDERSTECKER
SPRING PLUG
CONNECTEUR A RESSORT
PASADOR ELSTICO
SPINA
100003968
34
TOOGLE COMPL.
LE GARROT COMPL.
A04683074
35
BOLZEN M28X1,5
BOLT
BOULON
BULLONE M28X1,5
A04688874
36
ZUGDEICHSEL
TRACTION TUBE
LE TUYAU D'ACTIONNEMENT
LANZA DE TRACCIN
TIMONE DI TRAINO
A04696074
DLT 0404
Seite / Page 60
A13351074
75 76 77
74
58
48
40
69
60
78
44
59
65
71
61
73
72
79
23
22
26
14
25
33
9
31
12
17
35
37
36
32
11
DLT 0404
24
10
71
50
49
34
Seite/Page 61
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 13351074
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
37
KLEMMEINRICHTUNG KPL.
A04698974
40
GABELKOPF KPL.
COMPLETE FOURCHETTE
CAVALLOTTO
A04696274
44
SEILZUG FR HANDBREMSE
TACKLE
TIRANT A CABLE
POLIPASTO
100000632
48
SEILZUG 1200/1570
A04689074
49
KLEMMSCHALE
CLAMPING SEGMENT
COUPE DE SERRAGE
CSCARA DE APRIETE
COLLARE DI SERRAGGIO
A04686674
50
BREMSGESTNGE KPL.
A04698174
58
KUGELBUNDSCHRAUBE
VITE
A04686974
59
KAPPE
CAP
CAPUCHON
CAPERUZA
CALOTTA
A04696474
60
FLANSCHMUTTER
FLANGED NUT
ECROU A BRIDE
TUERCA DE BRIDA
DADO A FLANGIA
100003966
61
A04690774
65
REP.-SATZ F. RADBREMSE
100006167
69
SPREIZSCHLO KPL.
VERROU D'ECARTEMENT
A04690174
71
NACHSTELLBOLZEN
ADJUSTING BOLT
BOULON DE REGLAGE
BULN DE AJUSTE
BULLONE DI REGISTRO
A04689874
72
NACHSTELLKEIL
ADJUSTING SHIM
CLAVETTE DE REGLAGE
CUA DE AJUSTE
CHIAVETTA DI REGISTRO
A04689974
73
SECHSKANTSCHRAUBE
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04690074
74
ZUGSE
DRAWBAR LUG
OEIL D'ATTELAGE
OCCHIONE DI TRAINO
A04689774
75
SCHALE VERZ.
SHELL
CUVETTE
CUBETA
GUSCIO
A04697374
76
SEILZUG
BOWDEN CABLE
CABLE
TRACCIN DE CABLE
CAVO DI COMANDO
A04686874
77
SCHUTZHUELSE
PROTECTIVE COVER
HOUSSE DE PROTECTION
FORRO PROTECTOR
RIVESTIMENTO DI PROTEZIONE
A04697574
78
VERSCHLUDECKEL
COVER
COUVERCLE
TAPA DE CIERRE
COPERCHIO
A04689674
79
GUMMIFEDERACHSE KPL.
A04686774
DLT 0404
Seite / Page 62
A13351074
75 76 77
74
58
48
40
69
60
78
44
59
65
71
61
73
72
79
23
22
26
14
25
33
9
31
12
17
35
37
36
32
11
DLT 0404
24
10
71
50
49
34
Seite/Page 63
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 100003478
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR. C38GLT
CHASSIS C38GLT
CHASSIS C38GLT
CHASIS C38GLT
100003478
ZUGROHR GESCHW.
TRACTION TUBE
LE TUYAU D'ACTIONNEMENT
TUBO DE TRACCIN
BARRA DI TRAINO
1000 0616
ZUGSTANGE KPL:
DRAWBAR COMPL.
TIRANT COMPL.
TIRANTE COMPLETO
TIRANTE COMPLETO
A04695374
ANSCHLAGRING
STOP RING
BAGUE DE BUTEE
ANILLO DE TOPE
ARRESTO
A04695474
STOSSDAEMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTIGUADOR DE CHOQUES
AMMORTIZZATORE
A04687574
KUGELKUPPLUNG
BALL-SHAPED COUPLING
ATTACHE A BILLE
ATTACCO SFERICO
100001373
DIN-ZUGOESE KPL: 40
ANNEAU DE COUPLAGE
A13332974
SATTELSCHEIBE 13 VERZ.
RALLA 13 ZINCATA
A04687874
10
FALTENBALG
BELLOWS
SOUFFLET A PLIS
FUELLE
SOFFIETTO
A04681574
11
KREUZKOPF+BUCHSE
CROSSHEAD+BUSH
LE TE RENVERSE+LE COUSSINET
CRUCETA+CASQUILLO
TESTA A CROCE+BOCCOLA
A04693974
12
SECHSKANTSCHRAUBE
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04692174
13
SECHSKANTSCHRAUBE
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04692074
14
HANDBREMSE KPL.
HANDBRAKE, COMPL.
A04682074
15
ABREISSSEIL
CONTACT-BREAKING CABLE
A04682174
16
FEDERBUCHSE
A04688374
17
UEBERSETZUNGSHEBEL KPL.
100000618
18
A04691874
19
SCHEIBE
SHIM
RONDELLE
DISCO
RONDELLA
A04682574
20
Seilzug (800/1170)
CABLE BOWDEN
COMMANDE BOWDEN
TRACCIN DE CABLE
COMANDO A CAVO
A04699574
22
KLEMMEINRICHTUNG KPL.
100000627
24
FUEHRUNGSROHR
GUIDE TUBE
TUBE CONDUCTEUR
TUBO GUA
TUBO DI GUIDA
A04687474
25
KLEMMSCHALE
CLAMPING SEGMENT
COUPE DE SERRAGE
CSCARA DE APRIETE
COLLARE DI SERRAGGIO
A04686674
26
GUMMIFEDERACHSE
100000619
27
SEILZUG 730/940
A04686874
28
BREMSGESTAENGE
100000633
DLT 0404
Seite / Page 64
100003478
34
40 49 41
48
37
26
43
47
35
36
38
45
46
15
14
25
44
22
18
19
13
24
13
10
45
16
17
28
12
20
DLT 0404
11
Seite/Page 65
100002821/03 (10/02)
Fahrgestell 100003478
Pos
BENENNUNG
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACION
DESCRIZIONE
Ident-Nr.
Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad
BREMSE
BRAKE
FREIN
FRENO
FRENO
34
KEGELBUNDSCHRAUBE
A04686974
35
KAPPE
CAP
CAPUCHON
CAPERUZA
CALOTTA
A04696474
36
BREMSNABE KPL.
A04696574
37
FLANSCHMUTTER
FLANGED NUT
ECROU A BRIDE
TUERCA DE BRIDA
DADO A FLANGIA
100003966
38
REP.-SATZ F. RADBREMSE
100006167
40
SCHALE VERZ.
SHELL
CUVETTE
CUBETA
GUSCIO
A04697374
41
SCHUTZHUELSE
PROTECTIVE COVER
HOUSSE DE PROTECTION
FORRO PROTECTOR
RIVESTIMENTO DI PROTEZIONE
A04697574
43
SPREIZSCHLOSS KPL.
VITE
A04690174
44
NACHSTELLBOLZEN
ADJUSTING BOLT
BOULON DE REGLAGE
BULN DE AJUSTE
BULLONE DI REGISTRO
A04689874
45
NACHSTELLKEIL
ADJUSTING KEY
CLAVETTE DE REGLAGE
CUA DE AJUSTE
CHIAVETTA DI REGISTRO
A04689974
46
SECHSKANTSCHRAUBE
HEX. SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
VITE ESAGONALE
A04690074
47
VERSCHLUSSDECKEL
COVER
COUVERCLE
TAPA DE CIERRE
COPERCHIO
A04689674
48
ZUGOESE
TOWING RING
OEIL D'ATTELAGE
OCCHIONE DI TRAINO
A04689774
49
SEILZUG 730/940
A04686874
DLT 0404
Seite / Page 66
100003478
34
40 49 41
48
37
26
43
47
35
36
38
45
46
15
14
25
44
22
18
19
13
24
13
10
45
16
17
28
12
20
DLT 0404
11
Seite/Page 67
100002821/03 (10/02)