You are on page 1of 1

JANUKUECHA ANHAPU

(Lengua Purpecha)

Ji pikuntani nirasnga pauani pauani erandirhu. Ma erandi, kakicha tsri tireni no kamaspti, chochueca no
ojkusptirini; ma aparhiti peru ijkapiti jurhiatakua. Ji pintsitecha teromaaspka, exeni auandani. Jimajkani, ma
winhapiti tarheata tehreta manataspti ka xuchiti xundi uekorhespti. Tirangeni auandarhu anhapu, ma pusuki kuini
andaparhakuxapti, ji kusikespka ka chepiti ma ximba jupikaspkani, eka jambera jurhimbespkani, ma kuini no
jiindesptiia.
Ma achaati no mitepiti, keri ka ambambasi, kuri urhapiti ka tatiapu turipiti. Jimajkani ji achaatini miangarheni,
emangani Dios intespti karakata keskuecha. Ima jini karani jorhendasptirini, ma xindanakata tirhingachani
jimbojku.
Iaasmendu, ji kuari jindeesnga emanga anchikorhepaspti janikuecha anhapu.

DESDE LAS NUBES

(Espaol)

Yo voy a cosechar diario en la maana. Una de esas maanas, los cuervos no intentaron comerse el maz, las
langostas no me molestaron; un caluroso pero tranquilo da. Me acost en medio de las espigas viendo el cielo.
Entonces, un fuerte viento movi la milpa e hizo que se me cayera la canasta. Desde el cielo azul, un pequeo pjaro
se acercaba, yo me agach y asustado agarr una caa de maz, y cuando me incorpor ya no era un pjaro.
Un seor desconocido, alto y muy limpio, piel blanca y cabello de elote negro. Entonces record a ese seor, aquel a
quien Dios otorg alas de hoja de maz. l me enseo a volar con slo colgarme del cuello dos mazorcas amarradas.
Ahora, soy el velador de la milpa que trabaja desde las nubes.

Miguel Martn Felipe Valencia


2007

You might also like