Professional Documents
Culture Documents
Die Germanen
und ihre Sprache
Die Germanen
Erkenntnisse aus der Archologie:
Verschmelzung der indogermanischen
Einwanderer mit der germanischen
Urbevlkerung wohl gegen 1200 v.Chr
beendet
Siedlungsgebiet zunchst wohl
Norddeutschland, Dnemark,
Sdschweden, dann Ausbreitung in alle
Richtungen, vor allem nach Sden
Urgermanische Wrter
in anderen Sprachen
bei lateinischen Autoren, z.B.:
Caesar: rus Auerochse, alcs Elche
Tacitus: glsum Bernstein (vgl. nhd. Glas)
Plinius d. .: ganta Gans,
spo Schminke (vgl. nhd. Seife)
Entlehnungen im Urgermanischen
aus dem Keltischen, z.B.:
*rk- Knig (vgl. nhd. Reich, reich) < kelt. rg< uridg. *h3rg- ( statt , vor 1. Lautverschiebung)
*Rnaz Rhein (vgl. gr. Rhnos)
*amaxtz Diener (vgl. nhd. Amt) < kelt. ambactos
< uridg. *h2embhi-h2eg-t- Herumgetriebener
(germanisch sonst *umbi < *h2mbhi)
Entlehnungen im Urgermanischen
aus dem Iranischen, z.B.:
(nach 1. Lautverschiebung)
*paz Pfad (avest. paa- < uridg. *pnth2-)
Urgermanische Textzeugnisse
Helm von Negau
Negova, Slowenien, ca. 1. Jh. v.Chr.
damals keltisches Sprachgebiet!
HARIGASTI TEIWA
Heergast dem Ziu (*Twaz)
nordetruskisches Alphabet
Personenname: *xarjaz Heer, *astiz Gast
*Twaz (in der Inschrift noch mit Diphthong!):
idg. Himmelsgott *diuos (lat. deus, dvus),
zu *dius Himmel(sgott), Tag (gr. Zes, lat. dis)
anord. Tr, ahd. Ziu, engl. noch in Tuesday
Urgermanische Textzeugnisse
Goldhorn B von Gallehus
Gallehus, Dnemark (Sdjtland), ca. 420 n.Chr.
Runeninschrift
Personenname: *xlewaz berhmt (vgl. Leumund)
Attribut: *xoltaz Holz *xoltijaz aus dem Ort Holt ?
Verb: Prteritum zu *tawjanam machen, tun
(vgl. engl. to taw weigerben)
Die Runen
m l
n ei j
Namen fr Buchstaben:
z.B. *fexu Vieh,
*ruz Auerochse
Die Aufspaltung
des Gemeingermanischen
Stammbaum der
germanischen Sprachen
Nordgermanisch
Urnordisch
Brakteat von Tjurk (Schweden, 5. Jh.):
wurte runoR an walhakurne. HeldaR kunimu(n)diu
Ich fertigte die Runen auf fremdem Korn (= Gold). Held der
Kunimund.
Einteilung
Westnordisch
Altislndisch (auch Frisch)
Altnorwegisch
Ostnordisch
Altdnisch
Altschwedisch
Altgutnisch (Insel Gotland, Schweden)
Ostgermanisch
Gotisch
einzige gut bezeugte ostgermanische Sprache
Bibelbersetzung durch Bischof Wulfila um 375 (Rumnien)
eigene, auf griechischer basierende Schrift
Vaterunser (aus got. Bibel, berliefert im Codex Argenteus):
atta unsar u n himinam, weihnai namo ein.
qimai iudinassus eins, warai wilja eins, swe n himina jah ana
arai.
hlaif unsarana ana sinteinan gif uns himma daga
jah aflet uns atei skulans sijaima, swaswe jah weis afletam aim
skulam unsaraim
jah ni briggais uns n fraistubnjai, ak lausei uns af amma ubilin,
unte eina st iudangardi jah mahts jah wulus n aiwins.
amen.
Lautvernderungen
Senkung von zu :
*slpanam > *slpana schlafen
Liquidisierung von z zu r
*nazjanam > *narjana retten (vgl. nhd. nhren)
(zu genesen)
Lautvernderungen
Westgerman. Konsonantengemination
Lngung von Konsonanten
vor j (auer von r)
*sitjanam > *sittjana sitzen
Lautvernderungen
Ausfall von unbetontem i und u nach
langer Silbe
z.B. bei u, Substantive:
*xanuz > *xan Hand (got. handus, ahd. hant)
vgl. *sunuz > *sunu Sohn (got. sunus, ahd. sunu)
fries. dial. noch im 18. Jh. snuh
nderungen im Nominalsystem
Kasus:
Aufgabe des Vokativs
Zusammenfall mit Nominativ durch Verlust des
auslautenden -z des Nominativs
nderungen im Verbalsystem
Ersetzung 2. Person Sg. Prt.:
ererbt (ost-/nordgerm.):
*warft warfst < uridg. *ue-urp-th2e
geneuert (westgerm.):
*wurpi warfst < uridg. Opt. *ue-urb-iih1-s
vgl. Opt. *wurps mit geneuerter Endung (*-s < *-si)
Die Aufspaltung
des Westgermanischen
Friesisch
Altfriesisch im Mittelalter gesprochen an der gesamten
heute niederlndischen und deutschen Nordseekste
wohl ursprnglich eng verwandt mit Englisch:
z.B. Palatalisierung von k und g
z.B. germ. au > ea
Brea, bter, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk.
(neuwestfries.)
Englisch
Altenglisch ab 5. Jh. nach Ansiedlung von Angeln, Sachsen und
Jten in England entstanden
sehr geringer keltischer, gewisser lateinischer Einfluss
ab 8. Jh. groer nordgermanischer Einfluss
z.B. anlautendes sk- (sky) gegenber ererbtem sh- (sheep)
altengl. Vaterunser:
Fder re, e eart on heofonum; Se n nama ehlgod
(neuengl.: Our Father who art in Heaven, hallowed be thy name)
Merkmale
starker Abbau der Flexionsmorphologie
erhebliche nderungen im Vokalismus