You are on page 1of 168
as Vdd Las Ls Leds laa NORMAS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE 3 5 YPF MAXUS 5 mi . _ NOVIEMBRE 5, 1997 7 _ 3 YPF. ECUADOR ING 7 HEALTH, SAFETY, & ENVIRONMENT = . i 4 i < ted dd ele INDICE Introduccién a las Normas de SSMA Misién Corporativa de YPF Maxus Compromiso de YPF Maxus Politica de SSMA de YPF Maxus Normas de Seguridad Seguridad del Contratista Seguridad Eléctrica Ingreso a Areas Confinadas Cerradura-Herrete para Fuentes de Energia Peligrosas Permisos de Trabajo Manejo de Materiales Peligrosos Equipo de Proteccién Personal Atmésferas Peligrosas y Proteccién Respiratoria Proteccién contra Maquinaria Seguridad en la Oficina Prevencién y Proteccién contra incendios Entrenamiento y Orientacién de Personal Manejo de estrés por calor Preparacion de Zanjas y Excavacion Proteccién de Caida y Sistemas de Recuperacion Seguridad vehicular Conservacién auditiva Disefio, Construccién y Puesta en Marcha de las Instalaciones Normas Ambientales Sistema de Manejo Ambiental Desarrollo Sustentable Minimizacién del Impacto Sociolégico y Ambiental Minimizacién de Desechos y Substitucién de Productos Normas de Desechos y Contencién de Derrames Normas de Eliminacién y Descarga Normas de Reciclaje y Re-utilizacion Manejo y Evaluacién de Riesgo de SSMA Referencias 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 Introduccién a las Normas de Manejo de SSMA INTRODUCCION Las siguientes normas de Maxus identifican las politicas y procedimientos minimos esperados del sistema de manejo de salud, seguridad y medio ambiente para las operaciones YPF Maxus, incluyendo las operaciones de los contratistas. Estas se pondran en vigencia a través de un sistema de implementacién de la gerencia a fin de asegurar el mejoramiento continuo de estas areas. La implementacién iniciaré en todas las areas. Todas las operaciones, incluyendo las operaciones de los contratistas, deberan implementar estas normas y procedimientos. Los requerimientos de! sistema de manejo ambiental seran consistentes con las siguientes recomendaciones de la Norma 1014000 y las definiciones adjuntas para sistemas de manejo ambiental: a) implementar, mantener y mejorar un sistema de manejo ambiental; b) asegurar su conformidad con su politica ambiental establecida; c) asegurar tal conformidad con otros; d) buscar la certificacién/registro de su sistema de manejo ambiental por una organizacion externa; e) realizar una autodeterminacién y auto-declaracién de conformidad con esta Norma Interna. Cada proyecto buscara la certificacién de la Norma 1SO14000 para sistemas de manejo ambiental cuando sea apropiado hacerlo. Las definiciones de la Norma 1SO14000 se proporcionan en la Norma Ambiental 3001. DESCRIPCION DEL SISTEMA DE SSMA DE MAXUS Los siguientes items describen el sistema de SSMA de Maxus. 1. Vision YPF, Valores para SSMA incluye proteccién de trabajadores, el medio ambiente y la comunidad - ver anexo. 2. Compromiso de YPF para los valores mencionados anteriormente . ver anexo. 3. Estructura Organizacional - las operaciones deberén tener una estructura organizacional que identifique la implementacin de SSMA por parte de los supervisores hasta el Gerente General 4, Responsabilidad del Gerente General/Gerente de Proyecto - la responsabilidad de implementacién y rendimiento inicia con el Gerente General/Gerentes de Proyecto y pasa a los supervisores de linea. La implementacién se realiza a través de los supervisores de linea. Todos los empleados tienen responsabilidad en la implementacion. La responsabilidad corporativa recae en Mario Rosso, a través del Departamento de SSMA en cuanto a coordinacién, auditoria y asistencia técnica Los proyectos deberan tener Planes de Manejo Ambiental (PMA), Planes de Manejo de Seguridad (PMS) y Planes de Manejo de Salud (PMS) para su implementacién. Los PMS (Salud y Seguridad) pueden combinarse en un solo documento. Estos planes describen las regulaciones locales y normas internas que son la base para implementar los programas. Los planes se implementaran con entrenamiento, monitoreo de rendimiento, establecimiento de objetivos, revision de auditoria, correcciones, reportes anuales y mejoramiento continuo; operaciones mantendra toda la informacién. Relaciones comunitarias mantendra reportes periddicos de rendimiento ambiental. YPF Maxus interactuaran con las organizaciones gubernamentales y no-gubernamentales, asi como con asociaciones técnicas como parte del esfuerzo continuo de SSMA. Las operaciones de SSMA de YPF Maxus contribuiran a formar una imagen de prestigio entre sus empleados, contratistas y la comunidad. = Sa co co SHES GEES gu] GES | GRY EEE EER AREER RRR ERRATA aD EEE NORMAS y PROCEDIMIENTOS , Declaracién de Compromiso de YPF serdn determinados y cambiados solamente por el Gerente Ejecutivo Corporativo de YPF. Estas normas se consideraran en todas las decisiones. Las normas més recientes en el sistema de Lotus Notes se consideraran como la norma actual. Normas o politicas impresas deberan revisarse contra los documentos del sistema Lotus Notes para cualquier cambio. Las normas YPF Maxus se establecen como requerimientos a largo plazo. Estas normas pueden ser modificadas por las unidades de proyecto mediante procedimientos de cambio documentados, siempre que el procedimiento revisado proteja la salud del ser humano y el medio ambiente. Todas las variaciones estaran sujetas a revisién por parte del Departamento de SSMA. Existiran normas corporativas adicionales para otras actividades. Las normas estaran sujetas a revision corporativa. Los Procedimientos, Requerimientos y Normas de YPF Maxus son normas que se basan en el rendimiento que se implementaran si se utiliza la palabra deberd o deberan implementarse si se usan las palabras deberd considerarse. Esos procedimientos dentro de las normas son establecidas por el Director/Gerente del Departamento de SSMA de Maxus y no se cambiaran excepto después de una revision formal. Se proporcionan referencias sobre fuentes de informacién que pueden considerarse para desarrollar procedimientos locales. Las referencias no son normas © recomendaciones en si, pero pueden utilizarse de acuerdo a los requerimientos de los proyectos Los anexos a las normas pueden utilizarse para informacién adicional 0 normas especificas. Los anexos seran utilizados por los Proyectos para reunir sus requerimientos y procedimientos especificos en un juego de requerimientos en un solo lugar para entrenamiento, inspeccién y revision. Los anexos podran modificarse en cualquier momento por el Departamento de SSMA o el Proyecto respectivamente, para sus procedimientos definidos. YPF Mision Una compafia internacional con base en Argentina, competitiva tanto local como internacion que ofrece una rentabilidad creciente a sus accionistas, productos y servicios de la mas alta c sus clientes y atractivas oportunidades a sus empleados, manteniendo altas normas de ética Vision Una compafia internacional integrada de petréleo, lider en el mercado local, dedicada a las m normas de eficiencia, productibilidad y responsabilidad. Corriente Internacional MAXUS-YPF Mision Encontrar y producir productivamente hidrocarburos que mejoren la calidad de vida y a proporcionar las necesidades de energia de la gente a nivel mundial. Vision Ser lider en la corriente internacional de la industria de petréleo y gas a través de nuestras comerciales innovativas, productivas y éticas y siendo un buen ciudadano en todos los sitio cuales operamos. Valores Centrales Nuestra gente es nuestro recurso mas valioso. Creemos en la facultad, diversidad y respeto p las culturas y en la asignacién de tareas y oportunidades que estimulen el desarrollo de los empl Creemos en el manejo de todos los aspectos de nuestro negocio de una manera ética, comunicacién clara y abierta, de trabajo en equipo y objetivos mensurables. Creemos que consistentes y diligentemente aplicadas en seguridad, salud y medio ambiente son esencial cumplir totalmente con nuestras responsabilidades hacia nuestra gente y el mundo. Finalmente, creemos que el uso innovativo de tecnologia y el mejoramiento continuo de los utilizados en exploracién, produccién y en cada parte de nuestro negocio creara rentabilid mejores oportunidades para nuestros empleados, socios, clientes y accionistas. Valores Centrales: Resumen Oportunidad y desarrollo para el empleado Comportamiento de negocio ético Responsabilidad de Seguridad, Salud y Medio Ambiente Productividad y Eficiencia Excelencia Tecnolégica NUESTRO COMPROMISO Se see Deseo ‘atificar personalmente que comprometo los esfuerzos de toda la Organizacion para mejorar continuamente nuestro desemperio en Salud, Seguridad y Medio Ambiente. El éxito en los negocios debe estar asociado a la preservacin ambiental adecuada, la conservacién energética racional y la proteccién de la salud, seguridad de nuestro personal y de la comunidad en general. Debemos hacer todos los esfuerzos para implementar esta politica a través de un proceso continuo de adaptacién, manejo de inversiones y satisfaccién de las necesidades actuales, dentro de un modelo de desarrollo sustentable. Seamos inteligentes y decididos, elijamos el mejor curso de accién, observemos y midamos nuestro desempefio e implementemos las acciones correctivas y mejoras de inmediato. Para lograr cada vez mejores estandares, debemos conocer nuestras responsabilidades y asumirlas diariamente, poniendo especial énfasis en la planificacién de operaciones, desarrollo de nuevos productos y el manejo de nuestra comunicacién con la comunidad Cualquiera que sea la actividad o el lugar del mundo en que lo hagamos, debemos asegurar un adecuado desemperio en Salud, Seguridad y Medio Ambiente. De lo contrario, esa accién, ese negocio o esa inversion no deben llevarse a cabo Este es nuestro compromiso ante la comunidad. Roberto Monti Vicepresidente Ejecutivo y Gerente General YPF S.A., MAXUS ENERGY CORPORATION Politica de Salud, Seguridad y Medio Ambiente Febrero, 1997 VISION YPF S.A. tiene entre sus premisas bésicas la preservacién del medio ambiente, la prevencién de contaminacién, conservacién energética, proteccién de la salud y seguridad de sus empleados y contratistas, asi como de la comunidad en general, los cuales tendrén la misma prioridad que sus otras actividades comerciales con las cuales se integraran. METAS 1. YPF S.A, mantendrd programas integrados, activos y efectivos, de salud, seguridad y medio ambiente en todas sus actividades. Estos programas incluiran, como minimo, el monitoreo desempefio, asi como el manejo de cambio y establecerd un marco de trabajo para establecer revisiones de salud, seguridad, objetivos y metas ambientales a fin de lograr un continuo desarrollo, YPF S.A., motivara a sus contratistas, proveedores y socios operacionales a implementar sistemas de gestién efectivos para salud, seguridad y medio ambiente. 2. Para el desarrollo de salud, seguridad y medio ambiente, la conduccién de la empresa se compromete a prover los recursos técnicos, financieros, de capacitacién y de personal apropiados. 3. Los empleados de YPF S.A. de todos los niveles son responsables, de acuerdo a sus funciones especificas, por el desemperio de la Compajiia con respecto a salud, seguridad y medio ambiente. A su vez, el buen desempefio en salud, seguridad y medio ambiente es parte de la responsabilidad de la Compariia hacia sus accionistas, clientes, personal y la comunidad en general. 4. YPF S.A. dara cumplimiento a las regulaciones y normas existentes en los distintos lugares donde desarrolle sus actividades, sin descartar la posibilidad de negociar mejores soluciones con las autoridades locales. Se aplicaran am om oot om oe oo oe meet normas internas donde la legislacién local sea limitada 0 no exista. En todo caso, se tomara en consideracién las buenas practicas de la industria y normas internacionales. 5. YPF S.A. se compromete al uso racional de los recursos con el fin de_contribuir al desarrollo sustentable. 6. YPF S.A. minimizaré en sus operaciones la generacién de residuos y los utilizara, reciclara o dispondra adecuadamente y tomara las acciones tendientes para desarrollar y utilizar productos menos contaminantes. 7. YPF S.A. en la busqueda de formas para mejorar la proteccién de la salud, seguridad y medio ambiente, se relacionaré con las autoridades gubernamentales/no-gubernamentales (NGOs), organizaciones _técnicas nacionales e internacionales, contratistas y otras industrias, asi como con la comunidad local 8. YPF S.A. proveera informacién periédica a sus empleados, accionistas, contratistas, autoridades y el piblico, segiin coresponda, sobre el desempefio sobre salud, seguridad y medio ambiente. 9. _Los esfuerzos realizados por YPF S.A., en sus programas de salud, seguridad y medio ambiente deberan contribuir a la conformacién de una imagen de prestigio ante sus empleados, contratistas y la comunidad NORMA 2001 Seguridad del Contratista 1.0 Objetivo 1.1 Establecer las normas y guias minimas para el Manejo de SSMA del Contratista 2.0 Introduccion 2.1 Los contratistas y subcontratistas que trabajen en la propiedad de la Compaiiia o a nombre de Maxus puede tener diferentes niveles de manejo de SSMA. El propésito de esta norma es asegurar un nivel minimo aceptable de manejo de SSMA por parte del Contratista, definiendo aquellas normas y procedimientos que son obligatorios para todos los contratistas. 3.0 Alcance 3.1 A aplicarse a todos los Contratistas y sus Subcontratistas que trabajen en la propiedad de la Compariia o bajo contrato para la Compariia 4.0 Responsabilidad 4.1 Es responsabilidad de cada Gerente General/Gerente de Proyecto y supervisor asegurar que esta norma sea uniformemente aplicada y que todos los contratistas que trabajen en su area de responsabilidad estén conscientes y siguen esta norma. 42 Es responsabilidad de todos los contratistas desarrollar sistemas y procedimientos adecuados de Manejo de SSMA a fin de cumplir con los requerimientos de esta norma 5.0 Normas 5.1 Los contratistas sern responsables de la salud y seguridad de su gente, asi como de la proteccién del medio ambiente. Deberdn presentar evidencias de que disponen de programas de salud, seguridad y ambientales efectivos que respondan a todas las leyes aplicables. 5.2 Todas las licitaciones deberdn requerir una precalificacin de los contratistas ylo proveedores basada en programas y desempefio en salud, seguridad y medio ambiente. 5.3 Todos los contratos y acuerdos con los contratistas deberan requerir que éstos cumplan con las normas de salud, seguridad y medio ambiente y reportar todos los accidentes e incidentes 5.4 Los contratistas deberan proporcionar entrenamiento adecuado y competente 10 ae ES a oe a) 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 a su personal y subcontratistas sobre SSMA de manera que cumplan con las Normas de Maxus y realicen sus obligaciones contractuales de una manera segura y eficiente. Los contratistas deberdn proporcionar evidencia del entrenamiento dado al personal, a Maxus. Todos los contratistas que se encuentren trabajando en las instalaciones de Maxus deberan estar informados del Plan de Respuesta de Emergencia (PRE) para esa instalacién. El contratista debera entrenar a sus empleados y subcontratistas en la secciones mas relevantes del PRE y de sus responsabilidades dentro de tal plan. Cuando se encuentren trabajando en las instalaciones 0 alquileres de Maxus, los contratistas deberén implementar programas de prevencién de actos inseguros y proteccién ambiental que sean compatibles con los programas de Maxus. Se deberd mantener un registro de accidentes e incidentes y el incumplimiento en reportar accidentes constituiré base para la terminacién del contrato. Los contratistas de Maxus deberan sujetarse y cumplir con los requerimientos de la politica de la Compania sobre drogas y alcohol. Los gerentes y supervisores de Maxus deberan dar una orientacién adecuada a todos los contratistas dentro de su area de responsabilidad, para asegurar el total entendimiento de las expectativas de MAXUS. Tal orientacién se realizaran a través de reuniones antes de iniciar el trabajo y en el campo, aciarando el plan de trabajo y requerimientos de seguridad para cada operacién, incluyendo los permisos requeridos, Equipo de Proteccién Personal y procedimientos obligatorios de trabajo. Se entregara a todo el personal del contratista las versiones del pasaporte de SSMA para asegurar que el personal del contratista entiende las expectativas Los contratistas deberan indicar a Maxus el personal de operaciones que sera el responsable ante Maxus por el desempefio del trabajo y seguridad por parte del contratista. Su responsabilidad por el desemperio del contratista en SSMA debera ser claramente entendido. Se deberan establecer objetivos sobre salud, seguridad y proteccién ambiental con los contratistas y revisar el desemperio periddicamente a través de auditorias oficiales, cuya frecuencia se determinara por el rendimiento en progreso del contratista. Todos los contratistas recibiran una auditoria de SSMA por lo menos una vez al afio. Los contratistas realizaran una investigacién adecuada y tomaran las acciones correctivas en todos los accidentes e incidentes que involucren al personal del contratista y subcontratista, 0 como resultado de las acciones 0 " 6.0 6.1 62 6.3 6.4 65 66 7.0 74 72 73 actividades del contratista o subcontratista. Tales investigaciones y acciones correctivas deberdn estar documentadas y entregarse a Maxus. Cuando accidentes incidentes involucren al personal y/o los activos de Maxus, el personal de supervisién de Maxus debera participar en tales investigaciones. Procedimientos, Recomendaciones y Guias Minimizar el numero de contratistas en la medida de lo posible y continuar mientras el desempefio se considere adecuado. Las relaciones comerciales a largo plazo (asociacién) permiten un mejor desarrollo de rendimiento en SSMA en las organizaciones del contratista La seleccién del contratista deberd fundamentarse en programas y desempefio en salud, seguridad y medio ambiente, asi como en los precios Se debera revisar periédicamente la calificacién y aprobacién de! Contratista en base tanto en el desempefio en progreso o histérico, asi como la frecuencia y duracién de los contratos. Los contratistas de corto plazo que no hayan trabajado para Maxus por un periodo de mds de un afio deberan ser precalificados en caso de requerirse un contrato nuevo. Se deberan tomar acciones con los contratistas para corregir un bajo rendimiento en salud, seguridad y/o proteccién ambiental. Cuando el programa de SSMA del contratista esté en progreso, el personal de la Compafiia deberd ayudarle en el desarrollo de! mismo. Los contratistas que demuestren una actitud inaceptable frente al manejo de SSMA estaran sujetos a una disciplina fuerte, incluyendo la terminacién del contrato por en caso de fallas repetidas en el cumplimiento de las normas. Se permitiré y estimulard a los contratistas a que participen totalmente en las reuniones y programas de salud, seguridad y medio ambiente de Maxus y el personal de Maxus deberé participar, cuando se requiera, en las reuniones del contratista El programa Dupont STOP es el medio preferido para prevenir actos inseguros. Se deberd estimular a los contratistas a adoptar este programa Referencias Practica API Recomendada 2221: Implementacién de un Programa de Seguridad y Salud del Contratista. ADC, Guia de Referencia para Prevencién de Accidentes, Octubre, 1989. AESC, Procedimientos y Normas Seguras Recomendadas para Servicio de Pozos de Petréleo y Gas, Enero, 1997 2 Nuevo Contratista en Sitio de Trabajo y Pre -Calitcacion del Contratista P| (Seccion 3.0) Proceso del Cuestionario de je Contratista 1 Pre = Callficacién Propietario Revsa las Calificaciones de! Contratista Tsta de Contratistas Aprobados VISION GENERAL SOBRE EL MA DE LA SALUD, SEGURIDAD Y PROTECCION AMBIEt t i | | Seleccion del Contratista (Sesci6n 410) Aetividades 1 ‘aes del Taba | (Seccién 6.0) | —— Prapletaria identifica tos => Requerimienies de | —Rewsion HSE | Previa 1 | det Trabajo Propietaro I Prove { Praniheando Paquete i el Pra Lictatorio Trabajo Reunion de Fiaahzando Pre - Licitacién | Requerimientos de Contratisas | HSE ‘Aprobados | - 1B Norma 2002 Seguridad Eléctrica 1.0 2.0 3.0 4.0 44 42 43 5.0 5.1 5.2 Objetivo Establecer las normas y guias minimas para la instalacién y mantenimiento del equipo eléctrico. Introduecién Instalaciones y equipo eléctrico inadecuado representa un serio peligro para el personal y las instalaciones. Se requieren de estandares minimos para reducir el riesgo a proporciones aceptables y asegurar instalaciones compatibles en todas las operaciones de la Compania Alcance Todas las instalaciones eléctricas, tanto temporales como permanentes, en las operaciones de la Compafiia, incluyendo aquellas instaladas y/o operadas por los contratistas para la Compaiiia Responsabilidad Es responsabilidad de cada Gerente General/Gerente de Proyecto, gerente y supervisor asegurar que esta norma sea uniformemente aplicada como minimo en todo el equipo e instalaciones eléctricas dentro de su drea de responsabilidad. Es responsabilidad de cada empleado seguir esta norma cuando se encuentre trabajando con equipo eléctrico e informar inmediatamente de cualquier disconformidad que se detecte. Es responsabilidad de todos los contratistas instalar y operar todo el equipo eléctrico de acuerdo con esta norma, Normas Todas las instalaciones eléctricas, ya sean temporales o permanentes, deberan ser realizadas por personal calificado, de acuerdo con las regulaciones nacionales aplicables y tomando en consideracién cualquier prdctica aplicable recomendada en la industria Todas las instalaciones en donde haya presencia de energia deberan estar apropiadamente unidas y conectadas a tierra. Como principio general, todo el equipo de generacién, distribucién y/o unidades de mecanismos de control, estructuras mayores (¢j. torres, accesos, etc.) y maquinaria eléctrica principal (ej. motores de bombeo de lodo, etc.) y sus reguladores (unidades SCR, etc.) deberan tener una conexién independiente a tierra. Los cables de unién y conexién a tierra deberén tener una seccién cruzada adecuada para transportar la corriente maxima de falla 14 Oe ee ee ee ee 5.3 5.4 5.5 5.6 6.0 64 6.2 63 6.4 6.5 Se deberd realizar unién y conexién a tierra para remover la electricidad estética instalada en cualquier instalacién de almacenamiento permanente o temporal, y en todas las situaciones que involucren bombeo o transferencia de liquidos inflamables, s6lidos granulares o en polvo 0 en cualquier atmésfera que se considere como potencialmente inflamable o explosiva Todas las instalaciones eléctricas 0 equipo deberdn estar acondicionados con proteccién de sobrecarga 0 conexién de conductor a tierra. Todos los motores eléctricos, lmparas y otro equipo eléctrico instalados en areas peligrosas 0 determinadas, deberan cumplir con los requerimientos aplicables, de acuerdo a su clase, division y grupo. Se deberan desarrollar e implementar procedimientos adecuados a fin de proveer seguridad en situaciones donde el trabajo (mantenimiento, construccién, topografia, excavacién, etc.) se realice a una distancia de 3 metros (10 pies) de cualquier linea de distribucién soterrada 0 aérea. Procedimientos, Recomendaciones y Guias Como recomendacién general, todas las conexiones a tierra deberan presentar una resistencia maxima a tierra de 25 ohms, medida con un medidor de resistencia a tierra, Cualquier conexidn a tierra que presente una resistencia mayor a ésta deberd ser evaluada y se deberan hacer todos los esfuerzos para reducir la resistencia, ya sea llevando al electrodo a una mayor profundidad 0 afiadiendo electrodos adicionales con suficiente espacio entre electrodos para reducir efectivamente la resistencia a tierra. Se recomienda fuertemente el uso de interruptores de circuito de falla de conexién a tierra en todos los circuitos que estén en condiciones de humedad © corrosién, en todos los equipos de enchufe y cordén o cordones de extension temporal que vayan a ser utilizados en tales condiciones. Todos los fusibles, mecanismos de control, interruptores de circuito u otros medios de desconexién de equipo eléctrico o circuitos de distribucion deberan ser claramente etiquetados de manera que indiquen su propésito y el equipo y circuitos a los que sirven (a menos que sea evidente desde su posicién). Todo el equipo eléctrico acondicionado con arranque automatico 0 controlado remotamente deberd estar etiquetado apropiadamente como tal. Todo el equipo eléctrico debera instalarse, operarse y mantenerse de acuerdo con las normas del fabricante. Cualquier modificacién debera estar claramente etiquetada en el equipo, asi como en los archivos y dibujos del equipo. 15 66 67 68 Antes de energizar cualquier instalacién eléctrica, temporal o permanente, tanto al inicio de la puesta en marcha como después de cada trabajo de reparacién, se deberd realizar una inspeccién para confirmar la seguridad del personal y de la instalacion, Deberd mantenerse un espacio minimo adecuado entre lineas eléctricas energizadas y cualquier vehiculo que transite debajo de las mismas. La distancia de tal espacio deberd estar de acuerdo con la tensién presente. Solamente el personal calificado y autorizado podré realizar reparaciones al equipo eléctrico. Esto incluye lo siguiente: Conocimiento de las tareas especificas a realizarse, los riesgos y procedimientos de seguridad a utiizarse 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 Experiencia con tareas similares Experiencia con equipo de proteccién de seguridad y Historial de operaciones seguras en estas tareas Las reparaciones deberan realizarse de manera que no disminuyan la especificacién de ejecucién o seguridad del material o cambio de sus requerimientos de clase, divisién o grupo (ej. seguridad intrinseca, a prueba de explosién, etc.) con el uso apropiado de etiquetas de advertencia Adicionalmente al equipo de proteccién personal (guantes, zapatos, cascos), se deberé usar herramientas de aislamiento, proteccién facial, otros materiales y mecanismos de aislamiento, de acuerdo a los requerimientos. Cuando sea posible y practico, se deberd de-energizar el equipo eléctrico y sistemas de distribucién antes de realizar cualquier trabajo. Se deberan implementar procedimientos de Cerradura-Herrete para propésitos de seguridad, En situaciones especificas donde no sea posible o practico de-energizar, se deberan desarrollar e implementar procedimientos especificos para propésitos de seguridad. Todo trabajo en, o en la cercania de partes energizadas expuestas de equipo eléctrico o sistemas de distribucién que operen ao sobre los 50 voltios debera ser realizado por personal calificado y autorizado. Cuando el trabajo de instalacién o reparacién eléctrica requiera el ingreso a espacios confinados, se deberan emitir los permisos correspondientes y seguir los procedimientos adecuados. Los cordones de extension deberaén tener clavijas/enchufes de tres conectores y un conductor independiente a tierra Las herramientas manuales eléctricas de enchufe y cordén deberan estar 16 seme naan cee am EEE EEE EEE EEE GEESE EEE 6.15 6.16. 6.17 equipadas con un enchufe de tres conectores y conductor a tierra independiente. Se recomienda fuertemente construccién de doble aislamiento para las aplicaciones industriales. Se deberd tener cuidado de dirigir los cordones de extension temporales fuera de maquinaria giratoria, equipo movible, carreteras, senderos, etc. En el caso de que un cordén deba cruzar una carretera 0 sendero, deberd colocarse una proteccién adecuada. Los cordones de extensién no son aceptables en instalaciones de equipo permanentes y debern instalarse enchufes de energia adecuados para prevenir su uso. No se deberd realizar ningtin tipo de trabajo donde el personal 0 maquinaria se encuentre dentro de un area de 10 pies (3 metros) de lineas aéreas de distribucién de energia energizadas, excepto cuando tal trabajo se realice por personal autorizado, calificado, que utilice el equipo adecuado (incluyendo EPP) y siga los procedimientos. Cualquier trabajo dentro de un area de 15 pies (4.5 metros) por personal no experimentado deberd ser supervisado constantemente, a fin de prevenir el ingreso al area de 10 pies. En donde personal no calificado (pintores, topégrafos, etc.) 0 maquinaria (grias, malacates, etc.) deban trabajar dentro del 4rea de 10 pies de la linea, ésta debera de-energizarse y conectarse a tierra en ambos lados del trabajo. Las lineas deberan movilizarse fuera del alcance de griias u otro equipo mévil dando un margen de seguridad de por lo menos 2 metros o de-energizarse Se recomienda mantener un espacio minimo de 4 pies (1.2 metros) entre las lineas aéreas eléctricas energizadas (hasta 480 voltios) y cualquier parte de un vehiculo que transite debajo de las mismas. Para lineas de tension mas alta, la distancia deberd incrementarse de acuerdo a la tensién actual. 6.18 No se recomienda parquear los vehiculos debajo de las lineas de distribuci6n de energia locales (voltaje bajo). 7.0 Referencias National Fire Protection Association NEPA 70 Cédigo Eléctrico Nacional NEPA 70B Mantenimiento de Equipo Eléctrico NEPA 70E Requerimientos de Seguridad Electrica para sitios de trabajo de los Empleados Instituto Americano de Normas ANSI C2 Cédigo de Seguridad Eléctrica Nacional ANSI/EEE C37.101.1993 Guia para Proteccién a Tierra de Generador ANSI/IEEE C62.92.2-1989 (R1995) Guia de Aplicacién para Conexién a Tierra 7 Instituto Americano de Petréleo Practica Recomendada AP! 14F Practica Recomendada API RP 54 Practica Recomendada API RP 540 Practica Recomendada AP! RP 500 Neutral en Sistemas de Servicio Eléctrico Practica Recomendada para Disefio e instalacion de Sistemas Eléctricos para Plataformas de Produccién Costa afuera Practica Recomendada para Seguridad y Salud Ocupacional para Perforacién de Pozos de Petréleo y Gas y Operaciones de Servicio. Instalaciones Eléctricas en Plantas de Procesamiento de Petréleo Practica Recomendada para Clasificacién de Localidades para__Instalaciones Eléctricas en Instalaciones Petroleras BS 2754:1976 - Memorandum - Construccién de equipo eléctrico para proteccién contra choque eléctrico. PD 6535:1993 - Guia de aspectos comunes de instalacién y equipo de proteccién contra choque eléctrico BS EN 61557-8: 1997 - Seguridad eléctrica en sistemas de distribucién de bajo voltaje de hasta 1000 V a.c. y 1500 V d.c. 18 Sp oa SES Ge eo et oe om eet SSE Norma 2003 Ingreso a Areas Confinadas 1.0 2.0 3.0 4.0 44 42 43 44 5.0 5.1 5.2 Objetivo Establecer las normas y guias minimas para ingresar a areas confinadas Introduccién El ingreso no controlado a areas confinadas es una de las causas mas comunes de fatalidad industrial. El riesgo puede, en gran medida, eliminarse mediante procedimientos y entrenamiento correctos. Alcance A aplicarse en todo ingreso a areas confinadas en las operaciones de la Compania, incluyendo aquellas en instalaciones operadas por los contratistas para la Compafiia. Responsabilidad Es responsabilidad de cada Gerente General, Gerente de Proyecto, gerente y Supervisor asegurar que esta norma sea uniformemente aplicada y que se identificaran todas las Areas confinadas sujetas a ingreso, que se desarrollaran procedimientos especificos para el ingreso y se entrenara al personal en procedimientos de ingreso. Es responsabilidad de cada empleado seguir esta norma cuando ingrese a un area confinada e informar inmediatamente cualquier disconformidad que se detecte. Es responsabilidad de todos los contratistas desarrollar_procedimientos adecuados sobre ingreso a areas confinadas de acuerdo con esta norma. Se definird las responsabilidades de seguridad para cada persona que se encuentre en una operacién en area confinada. Normas ‘Todas las operaciones que involucren el ingreso a areas confinadas deberan realizarse por personal competente y autorizado, que tenga un entrenamiento adecuado, especifico para el sitio, para todos los procedimientos descritos en el plan de rescate de emergencia Debera prepararse y seguirse un plan de rescate de emergencia para cada ingreso a dreas confinadas. El plan debera incluir una revision de los posibles peligros que pueden causar un rescate de emergencia, el personal requerido para realizar el rescate, Equipo de Proteccién Personal (EPP) a utilizarse, equipo de rescate requerido, precauciones y procedimientos a observarse durante el rescate. 19 6.0 61 62 63 6.4 6.5 66 Procedimientos, Requerimientos y Normas Debera emitirse un Permjso de Trabajo para cada Ingreso a las Areas Confinadas, especificando todos los detalles de la operacién que afecten la seguridad de la operacién, incluyendo como minimo, cualquier requerimiento de aislamiento, limpieza o purga del espacio, prueba de aire, EPP, tequerimientos de equipo especial, procedimientos de espera/rescate y procedimientos de trabajo especial. Este permiso de trabajo deberd tener un limite de iniciacion y operacién y estar firmado por todo el personal directamente involucrado en la operacién de ingreso y su supervision Pueden requerirse permisos adicionales (ej. cerradura/herrete, trabajo en caliente, etc.). Deberdn desconectarse y/o cerrarse todas las lineas que puedan contener materiales que vayan hacia las areas confinadas. Deberdn cerrarse todas las valvulas y liberarse las presiones de la linea, utilizando un bloqueo y purga doble, donde sea posible. Si es necesario, deberé completarse la Cerradura/Herrete en todas las fuentes de energia y las valvulas que van hacia las areas confinadas. Antes de ingresar al interior de un recipiente, tanque, etc. éste sera en lo medida de lo posible, limpiado, drenado, lavado, purgado o lavado con chorro de agua para remover todos los quimicos y liquidos, incluyendo vapores peligrosos. Debera probarse la cantidad y calidad de aire en el area confinada, con un equipo de prueba, probado y calibrado, antes de permitir la entrada. Dicha prueba debera realizarse utilizando métodos que no pongan en riesgo al personal de prueba. La prueba atmosférica deberd realizarse en el siguiente orden: Contenido de Oxigeno Gas combustible Otros posibles gases toxicos El contenido de oxigeno debera estar entre 19.5% y 23.5% para ingresar sin la debida proteccién. Si el contenido de oxigeno es menor a 19.5%, se deberd utilizar el equipo de respiracién apropiado. Si el contenido de oxigeno es superior a 23.5%, deberd evacuarse el drea inmediatamente y no se permitird el ingreso, debido al peligro de que se produzca un incendio, El limite de gas combustible para ingresar deberd ser inferior al 10% del LEL para ese material. Si las lecturas muestran materiales combustibles que excedan ese nivel, no se permitira la entrada. El area confinada seré ventilada 0 purgada de acuerdo a las necesidades, hasta que las lecturas 20 ee ee eee ee ee ee 67 68 69 6.10 6.12 6.13 estén en niveles aceptables. Cuando haya presencia de gases téxicos, no se permitira la entrada si el nivel de concentracién esta por encima del limite de exposicion aceptable (TLV-TWA) de acuerdo a lo que se determina en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales para ese material, a menos que se utilicen aparatos de respiracién con suministro de aire. Deberd revisarse cuidadosamente la necesidad de monitorear la presencia de gases téxicos y combustibles para todo tipo de trabajo que deba realizarse en las reas confinadas. Tal decisién debera anotarse en el Permiso de Trabajo. Solamente {os instrumentos de lectura directa son aprobados para monitorear la calidad del aire durante el ingreso a areas confinadas. Las operaciones de limpieza 0 soldadura en areas con restriccién de aire deberan recibir un monitoreo continuo sobre la calidad del aire, como sea apropiado. Debera revisarse la necesidad de ventilacién mecanica en el area confinada. Si se utiliza un movilizador de aire, éste deberd estar eléctricamente conectado al tanque con el objeto de reducir la electricidad estatica. Todo el equipo de ventilacién debera tener correctamente marcada la clase de Zona de Peligro para el area de trabajo (esto es, Zona 1, Clase 1, Divisin 2, etc.) Siempre que se ingrese a las reas confinadas, se requerira de un minimo de tres personas, una o més de las cuales estar afuera del punto de entrada/salida del drea confinada, como personal de espera/rescate. En algunas circunstancias, se puede requerir que mas de una persona se ubique en los diferentes puntos de entrada/salida En todo momento, el personal de espera/rescate debera estar en posibilidad de comunicarse con el personal que se encuentra en el area confinada. Si el personal que esta en el drea confinada esté fuera del alcance de la vista del personal de espera, deberdn tener la posibilidad de comunicarse, ya sea mediante comunicacién verbal normal o por radio. El personal de espera/rescate deberd tener un SCBAVSBA y un equipo de rescate disponible en todo momento. Se deberd usar el SCBA/SABA y estar listo para su uso (que solamente se requiera ponerse la mascara en posicin y activar el suministro de aire). Todo el personal de espera/rescate deberd estar calificado para utilizar aparatos de respiracién y estar entrenado y preparado para dar un CPR y Primeros Auxilios Un area confinada es: Lo suficientemente larga y configurada de manera que una persona pueda 24 entrar (total o parcialmente) al area y realizar la tarea asignada 6.14 entra, Limitada o tiene medios restrictivos de ingreso o salida, y No est disefiada para una ocupacién continua. Un Area confinada que requiera de permiso es un 4rea confinada como se define anteriormente que tiene una o mas de las siguientes caracteristicas: Contiene o tiene el potencial para contener una atmésfera peligrosa Contiene una atmésfera de oxigeno deficiente Contiene un material que tiene el potencial para envolver a la persona que Tiene una configuracién interna tal que la persona que entra podria verse atrapada o asfixiada por: 6.15 6.16 1. paredes que convergen internamente, 0 2. piso que se desliza hacia abajo y converge en una pequefia seccién cruzada 0 Contiene cualquier otro peligro reconocido Ejemplos de reas confinadas incluyen: Excavaciones Zanjas Alcantarillas Sumideros Tanques Celdas de Pozos Areas de Dique ( mayor a 4 pies de alto) Silos (quimicos de lodo, etc.) Recipientes de Procesos Separadores Una atmésfera peligrosa es una que tiene una o mas de las siguientes caracteristicas: Contiene una substancia téxica por encima de los niveles de exposicion recomendados para ese material. LEL). 7.0 7 Contiene una concentracién peligrosa de gas combustible (mayor a 10% de Tiene un contenido inseguro de oxigeno (menor a 19.5% o mayor a 23.5%) Procedimientos, Recomendaciones y Guias Se requiere de entrenamiento especifico para las areas confinadas debido a los peligros especificos que puede presentar cada una. _El entrenamiento debera incluir, pero no limitarse a lo siguiente: Tipo especifico de espacio y peligros presentes: caracteristicas de espacio (forma, obstrucciones, etc.), contenidos peligrosos (gases, quimicos, etc.), valvulas 22 = aT a it T= To a Te i i Tt i Ti TH Hi ct ct mm a aa para ingreso o salida de fluido/gas, etc.) Procedimientos de permiso en el sitio de la instalacién: (area confinada, cerraduraiherrete, trabajo en caliente, etc.) Equipo de prueba de gas y procedimientos a utilizarse. Uso y mantenimiento de Aparatos de Respiracién requeridos (ya sea auto contenidos -SCBA 0 con suministro de aire - SABA), Entrenamiento operacional especifico en el trabajo a realizarse en el area confinada, incluyendo: Comunicaciones a utilizarse con las personas que se encuentran afuera. Tipos permitidos o prohibidos de herramienta y equipo a utilizarse en el area confinada EPP requerido, adicionalmente al aparato de respiracién, a utiizarse, Precauciones a tomarse durante el ingreso. Conformacién det equipo, incluyendo equipos de emergencia y responsabilidades especificas. Procedimientos de emergencia. 7.2 Cuando sea posible se podra suspender o soltar sensores remotos en una area confinada para prueba. Donde no sea practico y se requiera que el personal de prueba ingrese al tanque, se deberan usar aparatos de respiracién auto-contenidos o con suministro de aire 7.3. Debera realizarse un continuo monitoreo de la calidad del aire en las actividades de limpieza y otro trabajo que tengan la capacidad de generar vapores 0 modificar de alguna otra manera la atmésfera al interior de los espacios confinados, o utilizarse suministro de aire (SCBA 0 SABA). 7.4 Actividades de soldadura y corte con equipo de oxiacetileno en areas confinadas representa un peligro especifico por el hecho de que cualquier fuga de oxigeno puede incrementar el contenido de oxigeno por sobre el nivel de 23.5%, incrementando el peligro de que se produzca una explosion/incendio. Tales operaciones deberan recibir un monitoreo continuo de contenido de oxigeno. 8.0 Referencias 84 Codigo de Regulaciones Federales de USA 29CFR 1910.146 82 ANSI Z117.1-1995: Requerimientos de Seguridad para Areas Confinadas 23 Norma 2004 Cerradura-Herrete de Fuentes de Energia Peligrosas 1.0 2.0 3.0 3.1 4.0 44 4.2 43 5.0 5.1 Objetivo Establecer las normas y guias minimas para Cerradura-Herrete de fuentes de energia peligrosas en las operaciones e instalaciones de la Compafiia Introduecién La liberacién no controlada de energia almacenada o arranque de cualquier proceso 0 maquinaria mientras esté en reparacién o mantenimiento representa un alto nivel de riesgo para las personas que pueden estar trabajando cerca. Los procedimientos y precauciones estandar de asegurar y etiquetar tales peligros, conjuntamente con una Permiso efectivo para el sistema de Trabajo, puede reducir este riesgo. Alcance A aplicarse a todas las fuentes de energia almacenada, ya sea eléctrica, mecénica, hidréulica, neumatica, quimica, nuclear o térmica, y maquinaria o procesos con arfanque remoto en las operaciones de la Compafiia, incluyendo aquellas en las instalaciones operadas por los contratistas para la Compatiia Responsabilidad Es responsabilidad de cada Gerente General/Gerente de Proyecto, Gerente y Supervisor asegurar que esta norma sea uniformemente aplicada y que se identifiquen todas las fuentes de energia y/o maquinaria o procesos con arranque remoto, que se desarrollen procedimientos especificos para sus operaciones de cerradura-herrete y se de entrenamiento al personal en los procedimientos. Es responsabilidad de cada empleado seguir esta norma y los procedimientos locales de cerradura-herrete desarrollados para cumplir con la misma e informar inmediatamente cualquier disconformidad que se detecte. Es responsabilidad de todos los contratistas desarrollar procedimientos adecuados para cerradura-herrete de acuerdo con esta norma Normas. Deberan desarrollarse procedimientos adecuados para prevenir la energizacién o arranque inesperado de cualquier equipo o proceso, 0 la liberacién de cualquier tipo de energia almacenada, que pueda poner en peligro al personal que se encuentre trabajando en o alrededor de! equipo, proceso o energia almacenada. Dicha energia puede ser eléctrica, mecnica, hidraulica, neumatica, quimica, nuclear o térmica 24 as eee ee ies ie es es si 5.2 Tales procedimientos deberan incluir como minimo: el uso de mecanismos adecuados de aislamiento, como interruptores de circuitos eléctricos operados manualmente, puertas corredizas de interruptores, cufias resbaladizas, valvulas de linea, bloques o dispositivos similares con indicacién visible de la posicién y condicién de los mismos. el uso de mecanismos de cerradura para mantener el dispositivo en una posicién segura el uso de dispositivos de herrete que se fijen firmemente al dispositivo de cerradura con el propésito de evitar la remocién del mismo e identificar a la autoridad que tiene el contro! de! procedimiento designar personas para que autoricen la aplicacion y remocién de la Cerradura/Herrete. dar entrenamiento a varias personas en las actividades de Cerradura/Herrete un sistema para remover la Cerradura/Herrete y restaurar la fuente de energia, incluyendo las notificaciones y controles necesarios para asegurar la seguridad del personal, equipo, instalaciones y el medio ambiente. 5.3 La energia almacenada (ya sea eléctrica, mecdnica, hidrdulica, neumatica o quimica) dentro de cualquier sistema, proceso 0 equipo aislado de la fuente de energia a través de la Cerradura/Herrete sera purgada, liberada de una manera controlada, antes de iniciar cualquier trabajo en el mismo. 6.0 Referencias 6.1 ANSI 2244.11982: Norma Nacional Americana para Proteccién Personal - Cerradura/Herrete de Fuentes de Energia - Requerimientos Minimos 6.2 Cédigo de Regulaciones Federales de USA 29 CFR 1919.147, 29 CFR 1926.417 y 30 CFR 250 6.3 API RP 54: Seguridad Ocupacional para Operaciones de Perforacién de Pozos de Petréleo y Gas y de Servicio 25 Norma 2005 Permisos de Trabajo 1.0 2.0 3.0 4.0 44 42 43 5.0 54 etc.) Objetivo Establecer las normas y guias minimas para controlar las operaciones peligrosas y no rutinarias en las operaciones e instalaciones de la Compafiia a través de un proceso de Permisos de Trabajo Introduccion Muchas operaciones llevadas a cabo tanto corriente arriba como corriente abajo pueden, si no son adecuadamente controladas y comunicadas, introducir niveles inaceptables de riesgo en el sitio de trabajo. Un efectivo Permiso para el Sistema de Trabajo, conjuntamente con procedimientos estndar, control adecuado de competencia y comunicacién a las personas que no estan directamente involucradas en las operaciones, puede reducir este riesgo. Alcance A aplicarse en todas las operaciones que pueden constituir peligros adicionales al sitio de trabajo en las operaciones de la Compafiia, incluyendo aquellas en las instalaciones operadas por los contratistas para la Compafiia Responsabilidad Es responsabilidad de cada Gerente General/Gerente de Proyecto, Gerente y Supervisor asegurar que esta norma sea uniformemente aplicada y de que se identifiquen todas las operaciones 0 procesos que no son de rutina que pueden constituir riesgo, que se desarrollen procedimientos especificos de permiso y se de entrenamiento al personal en los procedimientos Es responsabilidad de cada empleado seguir esta norma y los procedimientos locales de Permiso de Trabajo desarrollados para cumplir con la misma e informar inmediatamente cualquier disconformidad que se detecte. Es responsabilidad de todos los contratistas desarrollar procedimientos adecuados de Permiso de Trabajo de acuerdo con esta norma. Normas Todo el trabajo que no sea de rutina que puede involucrar riesgo al personal, las instalaciones o al medio ambiente estard sujeto al sistema de Permiso de Trabajo. Tales actividades deberan incluir, pero no limitarse a: Trabajo en Caliente (soldadura, cortadura, esmerilado, conexi6n a presin, 26 see emo mE ay EE Et Ingreso al tanque Trabajo en Area Confinada Radioactividad Industrial (inspeccién de tuberia y suelda, etc.) Trabajo con o en sistemas Presurizados o Energizados (hidrdulicos, neumaticos, eléctricos, mecanicos, quimicos 0 térmicos) Servicio de Pozo con dispositivos explosivos o radioactivos Operaciones simultaneas, donde uno puede afectar la seguridad de otro. Trabajos civiles (excavaciones, colocacién de tuberia 0 cable, construccién, etc.) en 0 alrededor de instalaciones 0 sitios de perforacién Operaciones de distribucién/bifurcacién. 5.2 Adicionalmente a las actividades especificas detalladas anteriormente, cualquier permiso de trabajo adicional requerido para cada sitio de trabajo deberd definirse y revisarse regularmente por el gerente del sitio y cualquier representantes de seguridad asignados a ese sitio, 5.3 Los permisos de trabajo deberan autorizarse y emitirse por el gerente de sitio © sus delegados autorizados, quienes deberdn ser competentes para revisar todos los aspectos de seguridad de cada operacién cubierta por el permiso Los permisos deberan emitirse a personas autorizadas y competentes quienes supervisarén directamente las operaciones. Estas incluiran una revision de todos los peligros que presentan las operaciones y las medidas preventivas requeridas para asegurar operaciones seguras, incluyendo equipo de proteccién personal, equipo de medicién (probadores atmosféricos, medidores de ruido, medidores de radiacién, etc.), sefiales y barreras, procedimientos de cierre y arranque, requerimientos de Cerradura-Herrete, equipo de prevencién y extincién de incendios, etc. 5.4 Los permisos deberdn especificar al personal que esté autorizado para ejecutar y supervisar el trabajo. Deberan definir el alcance de trabajo y el periodo de validez del mismo. Los permisos no podra emitirse por un periodo mayor al tuo de los trabajadores autorizados. Un nuevo permiso se debera emitir en cada cambio de turno. 5.5 La cadena de mando y comunicaciones se definird de tal manera que las personas que se encuentren trabajando en las areas adyacentes a la actividad permitida, estén conscientes de la actividad que se realiza, las precauciones que deben tomarse y las limitaciones alrededor de tales areas. 6.0 Referencias 6.1 Cédigo de Regulaciones Federales de USA 29 CFR 1919.252,29 6.2 Codigo de Regulaciones Federales de USA 29 CFR 1926.352 6.3 Cédigo de Regulaciones Federales de USA 30 CFR 250 ar Norma 2006 Manejo de Material Peligroso 2.0 24 3.0 34 3.2 Objetivo Asegurar que todas las personas en los sitios de trabajo de la Comparia tienen acceso a la informacién sobre los peligros fisicos y de salud y los quimicos 0 productos a los que estan expuestos en su trabajo y conocer las medidas de proteccién que deberan tomar para prevenir cualquier efecto adverso. Introduccién Muchas substancias utilizadas en las operaciones de la Compariia pueden, si no se controlan apropiadamente y no se comunica a los trabajadores de su naturaleza peligrosa y procedimientos adecuados para su manejo, introducir niveles inaceptables de riesgo para el sitio de trabajo. Un sistema efectivo de Comunicacién de Peligro, conjuntamente con procedimientos estandar para uso, manejo, almacenamiento y eliminacién de estas substancias y un entrenamiento adecuado puede reducir este riesgo. Alcance A aplicarse a todas las substancias que pueden introducir peligros al sitio de trabajo en las operaciones de la Compariia, incluyendo aquellas en las instalaciones operadas por los contratistas para a Compaiiia. Las substancias que cubren esta politica y procedimientos generales son las. siguientes: Todos los quimicos, ya sean substancias elementales, compuestos, mezclas y productos comerciales o de propiedad encontrados en el sitio de trabajo, utilizados Para cualquier propésito en las operaciones de produccién, mantenimiento o de campo. Se incluyen todas las formas fisicas : s6lidas, liquidas, gaseosas, vapores, neblina, ya sean que estén contenidos o no. Productos derivados de quimicos de cualquier actividad de trabajo, como vapores solventes, vapores de soldadura, etc. 3.3 40 44 Los peligros cubiertos en esta politica incluyen tanto los peligros fisicos, ya sea debido a la inflamabilidad inherente de las substancias, reactivacién, inestabilidad o estado de compresién; su potencial para generar productos derivados peligrosos en reaccién con otros quimicos; y/o peligros a la salud, ya sean agudos 0 crénicos. Responsabilidad Es responsabilidad de cada Gerente General/Gerente de Proyecto, Gerente y 28 = Oe 42 43 5.0 5.1 5.2 5.3 6.0 641 Supervisor asegurar que esta norma sea uniformemente aplicada y de que se identifiquen todas las substancias peligrosas que pueden constituir riesgo, que se desarrollen procedimientos especificos para su uso, incluyendo almacenamiento, manejo y eliminacién y se de entrenamiento al personal en los procedimientos. Es responsabilidad de cada empleado seguir esta norma y los procedimientos locales desarrollados para cumplir con la misma e informar inmediatamente cualquier disconformidad que se detecte Es responsabilidad de todos los contratistas desarrollar procedimientos adecuados de Comunicaciones de Peligro y de manejo de materiales de acuerdo con esta norma. Normas Todos los sitios de trabajo deberan inspeccionarse periédicamente para verificar si hay presencia de quimicos y productos peligrosos, en cualquier forma. Deberan prepararse listas completas de tales quimicos y productos en cada sitio de trabajo. Las Hojas de Seguridad de Informacién de Material (MSDS) deberan estar al disponibles en el sitio de trabajo para todos los quimicos y productos que se encuentren en ese sitio de trabajo. Estas hojas deberan estar en un idioma que sea comprensible por los empleados. Los trabajadores deberan estar entrenados adecuadamente de manera que comprendan el contenido de las. Hojas de Seguridad de Informacién de Material y aplicar efectivamente la informacion contenida en las mismas. Antes de comprar cualquier quimico 0 producto nuevo para ser utilizado en el sitio de trabajo, los gerentes deberan obtener y revisar sus MSDS, considerando: 1. Sise requiere realmente el quimico o producto para la operacién; y, 2. Si se puede substituir el quimico o producto por otro que involucre menos peligro fisico o para la salud El objetivo de esta revisién es minimizar el numero total de productos de naturaleza peligrosa en el sitio de trabajo, para asegurar que ningin producto es substituido por otro cuya clasificacién de peligro fisica o de salud sea mayor. Procedimientos, Recomendaciones y Guias Deberan realizarse revisiones periédicas para asegurar que, cuando sea econémica y/o técnicamente factible, se minimicen los quimicos o productos peligrosos en el sitio de trabajo mediante la substitucién del producto, 29 6.2 63 64 65 proceso de cambio de procedimiento (ver normas de Minimizacién de Desechos/Substitucion de Producto). Todos los quimicos y substancias peligrosas del proyecto deberan ser claramente identificadas mediante un sistema estandar de identificacin de peligro, que sea conocido por los trabajadores. Debera estar disponible en el sitio de trabajo, controles apropiados de ingenieria (tales como sistemas de ventilacién, escape de vapores y humo) asi como el equipo de proteccién personal para manejar de manera segura todos los quimicos 0 productos peligrosos identificados Deberan desarrollarse procedimientos especificos para el proyecto para el almacenamiento (incluyendo tipo, capacidad y ubicacién de contenedores), manejo, transporte, uso y eliminacién segura de cualquier quimico 0 producto peligroso que esté presente en el sitio de trabajo. Deberan implementarse en cada sitio de trabajo planes de respuesta de emergencia, incluyendo equipo de respuesta inmediata, procedimientos para su uso y equipos de respuesta designados para manejar emergencias razonablemente anticipables, las mismas que pueden dividirse en dos categorias principales Derrames accidentales o mezclas de quimicos o productos incompatibles, que provoquen una condicién peligrosa que requieran de una respuesta de limpieza precisa, ej. Emergencia Fisica. Exposicién personal accidental, por contaminacién superficial o ingreso al cuerpo mediante ingestién, inhalacién o absorcién que requiera de una respuesta precisa de Primeros Auxil 66 67 5, ej. Emergencia de Salud Todas las personas en el sitio de trabajo que estén involucrados en el uso de quimicos y productos peligrosos deberan estar entrenadas en los peligros que se les puede presentar y en los procedimientos y EPP especificos para almacenamiento, etiquetado, manejo, eliminacién y respuesta de emergencia segura para cada material, quimico o producto peligroso que esté presente. Deberdn segregarse todos los quimicos y productos peligrosos, de acuerdo a su clasificacién de peligro, con tal cuidado, de manera que se haga una separacién adecuada de las substancias incompatibles (separar aceites de oxidantes, dcidos de alcalis, etc.) Referencias 7A Regulaciones OSHA (Normas-29 CFR)-1910.1200-Comunicacién de Peligro. Subparte Z: Substancia Téxica y Peligrosa 30 ome ee ie ess ss

You might also like