Professional Documents
Culture Documents
2008-44523
Language Effectivity
Kachru believes that any language doesn’t belong to anyone except to those who uses it. Given
this statement then English now is a neutral term. English now is a language now is not a
So Philippine English (PE) is and English with a touch of the Filipino culture. Its flourished has
touched the realm of media. Now the question arises, “Is PE acceptable in the field of mass
The media exists because of communication and it will continue to be that way. It imparts
culture that we can say it is and intercultural field of expression. To have a good communication
referring to certain characteristic of language that enables it to convey messages easily between
speakers.
Let us imagine a travel TV show in the Philippines hosted by two gentlemen a Filipino—born
and raised in the Philippines with English as second language—and an American—born and
raised in America with English as first language. In an episode about, for example, the rice
plantation in the Philippines wherein the two have a firsthand experience of rice transplanting
then it was time for them to comment on their situations on the show, the Filipino speaks his PE
which in a manner close to the ears of the viewers which are also Filipinos. The viewers here has
familiarity of the structure of the language the it is easier to understand. But when it is the
American’s turn to speak, because of his difference in accent or diction, he creates some distance
to his viewers. The Filipino apparently uses the language with effectivity than that of the
American. Philippine English is therefore a good option in the media for Filipinos.