You are on page 1of 1

Baylon, Melvie Mar R.

2008-44523

Almost all, if not all, who knows Tagalog and English knows how to use Taglish. The further

flourish of the Taglish today can be mostly accounted to its usage by the middle age populace

which is very active pioneering changes in languages they use. That is what seems to be obvious

today. Taglish has been utilized majorly in the informal context of speech e.g. talking to friends,

discussing some common matters, etc. The

Philippine media today cherishes the existence of the language. What’s most apparent that is

served everyday is of the television. Kris Aquino on her shows like The Buzz gives the language

room in the industry. The show targets the young audiences that are interested in the show

business crazes and their use of Taglish mediates an effective relation of the hosts and the

audience which generally also uses the language.

Other media like the Internet and the Radio are slates for Taglish. Social networks like Facebook

and blogs are teeming with the language. Blog articles, shoutouts, comments and other entries

are influenced by Taglish, in the context of the Philippines of course.

The newspapers however discourage the use of Taglish because of its seeming status of its

prestige, except of course the tabloids. Not only does it use it, it exploits its capability to engage

and entice the mass to sell. The academe also rejects this kind of Tagalog or English neologisms

for it is deemed as unscholarly.

Taglish has been a language of convenience. It’s everywhere. Users of it vary from children to

adults—which are further subdivided by their inclinations.

You might also like