Professional Documents
Culture Documents
INTRODUCTION
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
acquit
absolver
acquittal
absolvio
affidavit of merit
Affidavit of Publication
affirmation
afirmao solene
aggravated manslaughter
alimony
Annex Building
Edifcio Anexo
Appeals Court
Tribunal de Apelaes
Appelate Division
Diviso de Apelaes
appellate review
page 1 of 29
pgina 1 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
arbitration
arbitragem
arraignment
asbestos present
assessor (tax)
avaliador (fiscal)
assigned counsel
advogado designado
Assignment Judge
Juiz Corregedor
Associate Justice
attorney fees
honorrios advocatcios
Attorney General
Procurador Geral
attorney of record
advogado da causa
ATTORNEYS ENTRANCE
ENTRADA DE ADVOGADOS
bail
fiana
BAIL INFORMATION
bank levy
penhor bancrio
bankruptcy discharge
bankruptcy stay
Bar Panels
page 2 of 29
pgina 2 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
bench
tribunal, juiz
bench trial
birth certificate
certido de nascimento
Board of Review
Conselho de Reviso
Board of Taxation
Conselho de Tributao
boating privileges
permisso de navegao
bodily injury
leso corporal
bond (noun)
bonus
bnus
book account
registro contbil
agncia (governamental)
breach of contract
infrao contratual
teste do bafmetro
Brief
Pea processual
burden of proof
nus da prova
burglary
business address
endereo comercial
cafeteria
lanchonete
caption
caring adult
Case law
Jurisprudncia
page 3 of 29
pgina 3 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
Case Manager
Administrador do Processo
case worker
valor de resgate
certification
certificao
Chambers of
Gabinete de
Chancery Division
Diviso de Equidade
Check-In
Check-In
child support
civil commitment
internao involuntria
page 4 of 29
pgina 4 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
Civil Division
Diviso Cvel
civilly confine
confinamento civil
clear title
Clerks Office
Secretaria do Tribunal
commissioning authority
autoridade de comissionamento
community service
servio comunitrio
complaint (civil)
demanda (civil)
complaint (criminal)
ao de divrcio
conference room
sala de reunies
senha
consensual dating
namoro consensual
consent judgment
sentena acordada
consideration
considerao, contraprestao
contesting answer
contestao
continuing education
curso de aperfeioamento
page 5 of 29
pgina 5 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
facility
controlada
convict (verb)
condenar
conviction
condenao
cooperate
colaborar
corporation
empresa
counseling
assessoria, aconselhamento
counterclaim
reconveno
countermotion
contra-petio
County Clerk
Secretrio do Condado
Court Administration
Court Clerk
Secretrio do Tribunal
court costs
custas processuais
court deadlines
prazos processuais
court records
registros do tribunal
court reporter
relator, estengrafo
court rules
normas judiciais
courthouse
frum
courtroom
sala do tribunal
Courtroom #1
Sala do tribunal no 1
cover letter
carta de apresentao
page 6 of 29
pgina 6 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
credit reporting
informaes de crdito
criminal case
processo criminal
criminal charges
acusaes criminais
Criminal Division
Diviso Criminal
criminal history
antecedentes criminais
Criminal Part
Parte Criminal
criminal record
antecedente criminal
criminal records
antecedentes criminais
Criminal Restraint
deteno ilcita
cross claim
cross motion
custodian
tutor, depositrio
custody
guarda, custdia
DCPP Placement
page 7 of 29
pgina 7 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
damages
danos
data entry
lanamento de dados
deadly weapon
arma letal
death penalty
pena de morte
declaratory judgment
sentena declaratria
deed
default
revelia
default judgment
defendant (civil)
ru (civil)
defendant (criminal)
ru (criminal)
defense attorney
advogado de defesa
Department of Corrections
Departamento Correcional
Department of Treasury
Ministrio da Fazenda
dependent (noun)
dependente
Differentiated-Case Management
direct filing
disability (physical)
deficincia (fsica)
disability (learning)
deficincia (aprendizagem)
page 8 of 29
pgina 8 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
discovery
fase probatria
dismissal
extino
disposition of assets
disposio de bens
District Court
Tribunal Distrital
diverted sentence
Division Manager
Gerente da Diviso
Division of Revenue
Diviso da Receita
Division of Taxation
Diviso Tributria
Do Not Enter
Entrada Proibida
docket number
nmero do protocolo
docketed judgment
domestic violence
violncia domstica
page 9 of 29
pgina 9 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
Drug Court
Tribunal de Drogas
DCPP placement
EEO/AA
EEO/AA Officer
elevator
elevador
Elevadores automticos
eligible, to be
employer
patro, empregador
employment history
histrico de trabalho
encumbrancer
credor hipotecrio
enforcement
ENTER
ENTRAR
entitlement owed
direito devido
escape
fuga
estate
esplio
page 10 of 29
pgina 10 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
evict
despejar
eviction
despejo
exemplified copy
cpia autenticada
exhibit
provas
EXIT
SADA
fact-finding hearing
factual basis
baseado em fatos
failure to appear
no comparecimento
false imprisonment
crcere privado
false light
Family Court
Tribunal da Famlia
Family Division
Diviso de Famlia
Family Part
Parte da Famlia
farmland assessment
farmland qualification
farmland rollback
fast track
acelerar
page 11 of 29
pgina 11 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
Federal Regulations
Regulamentos Federais
felony murder
homicdio doloso
file (verb)
file an appeal
filing fee
final judgment
sentena final
finance
finana
financial information
informaes financeiras
forfeiture
confisco
freedom of speech
liberdade de expresso
Perguntas Frequentes
fringe benefits
benefcios adicionais
plena f e crdito
General Equity
Equidade Geral
GENERAL INFORMATION
INFORMAES GERAIS
page 12 of 29
pgina 12 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
bens mveis
Grand Jury
grievance procedure
gross wages
renda bruta
guardian
tutor, curador
guardian ad litem
curador do patrimnio
guidelines
diretrizes
habitual offender
infrator habitual
halfway house
hear a case
hearing
audincia
Hearing Officer
Oficial da Audincia
homemaker services
servios domsticos
homestead rebate
homestead/saver rebate
house arrest
priso domiciliar
Human Resources
Recursos Humanos
hung jury
page 13 of 29
pgina 13 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
ignition interlock
intertravamento da ignio
impoundment
confisco
income tax
imposto de renda
indictment
indigency
indigncia
information
informaes
INFORMATION DESK
INFORMAES
intake
trmite inicial
interests, in my best
Receita Federal
Internet
internet
page 14 of 29
pgina 14 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
inverse condemnation
jail term
termo de priso
judgment
sentena
judgment creditor
judgment debtor
executado
sentena de posse
judgment of conviction
sentena condenatria
Judiciary
Judicirio
jurisdio, foro
jury
jri
Jury Assembly
Reunio do Jri
jury charge
instrues ao jri
Jury Management
Administrao do Jri
JURY ROOM
SALA DO JRI
juvenile justice
KEEP CLOSED
MANTENHA FECHADA
page 15 of 29
pgina 15 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
kidnapping
sequestro
labor union
sindicato trabalhista
DAMAS
BANHEIRO FEMININO
landlord/tenant
law book
livro de direito
LAW CLERK
ASSISTENTE JURDICO
Law Division
Diviso de Direito
agente policial
law guardian
curador
LAW LIBRARY
BIBLIOTECA DE DIREITO
lawsuit
LAWYERS ONLY
SOMENTE ADVOGADOS
lease (car)
Locao (automvel)
Legal Aid
Assistncia jurdica
Legal Services
Servios Jurdicos
legislature
poder legislativo
page 16 of 29
pgina 16 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
lemon law
lengthy litigation
litgio longo
letter of guardianship
lien search
busca de gravames
lienholder
credor do gravame
limited partnership
sociedade limitada
litigant
litigante
litigation
litgio
living will
testamento em vida
agente hipotecrio
lure or entice
atrair ou aliciar
manslaughter
homicdio culposo
medical malpractice
impercia mdica
CAVALHEIROS
BANHEIRO MASCULINO
merits
mritos, fundamentaes
page 17 of 29
pgina 17 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
minor complaints
pequenas causas
money judgment
sentena monetria
money order
ordem de pagamento
motion
petio
motor vehicles
veculos motorizados
Municipal Court
Tribunal Municipal
N.J. Reports
NO EXIT
NO UMA SADA
NO SMOKING
PROIBIDO FUMAR
page 18 of 29
pgina 18 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
non-cash assets
bens no-monetrios
noncontesting answer
non-dissolution
non-indictable offense
delito no indicivel
not applicable
no se aplica
notice
aviso, notificao
Notice of Hearing
Notificao de Audincia
nursing home
obligee
credor
obligor
devedor
offender
infrator
offense
Promotoria
Defensoria Pblica
Ombudsman
Ouvidoria
operations
operaes
opinion
opinio
page 19 of 29
pgina 19 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
outstanding debts
dvidas pendentes
overrides (commissions)
substituies (comisses)
parental rights
ptrio poder
parenting plans
parenting time
parole
liberdade condicional
party
parte
PASSPORTS
PASSAPORTES
payroll deduction
personal Injury
danos pessoais
petit jury
pequeno jri
plaintiff (civil)
autor (civil)
plead guilty
declarar-se culpado
prerogative writ
mandado extraordinrio
Presiding Judge
Juiz da Causa
page 20 of 29
pgina 20 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
principal assets
bens principais
print (verb)
imprimir
PRIVATE - NO ADMITTANCE
Pro Se
probation
Probation Department
DEPARTAMENTO DE SUSPENSO
CONDICIONAL DA PENA DIVISO CRIMINAL
page 21 of 29
pgina 21 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
Probation Investigator
Probation Officer
proceedings
procedimento processual
product liability
professional practice
escritrio de advocacia
proof hearing
audincia de provas
proof of mailing
prorated assessment
avaliao proporcional
Prosecutor
Promotor
PROSECUTOR'S OFFICE
PROMOTORIA
estipular
PTI APPLICATIONS
SOLICITAES DE PTI
PUBLIC PHONE
TELEFONE PBLICO
PUBLIC TELEPHONES
TELEFONES PBLICOS
punishable
punvel
pursuant to
em conformidade com
ao coletiva putativa
page 22 of 29
pgina 22 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
receiver (foreclosure-related)
reception
recepo
receptionist
recepcionista
record-keeping forms
referral
encaminhamento, recomendao
regular mail
reinstatement (mortgage-related)
restabelecimento (hipoteca)
Resentencing Panel
REST ROOMS
BANHEIROS
restraining order
ordem de proteo
return date
data de retorno
return of service
reverse mortgage
hipoteca inversa
room(s)
sala(s)
routing number
normas e regulamentos
Rules Governing the Courts of the State of New Normas que Regem os Tribunais do Estado de
Jersey
Nova Jersey
Safe Neighborhoods Services Fund
segurana e proteo
page 23 of 29
pgina 23 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
satisfy a judgment
screening
triagem
Second Floor
Segundo Andar
SECURITY PHONE
TELEFONE DE SEGURANA
sentence
sentena
serve on a jury
servir no jri
intimar, citar
service of process
notificao processual
set-off
compensao
settlements
sexual assault
agresso sexual
Sheriff's Office
Escritrio do Sherife
sheriffs sale
venda judicial
Small Claims
Pequenas Causas
SNACK BAR
LANCHONETE
page 24 of 29
pgina 24 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
sound recording
gravao sonora
special master
Staff Lounge
STAFF ONLY
SOMENTE FUNCIONRIOS
Stairs
Escada
standard interrogatories
interrogatrios padronizados
standard track
curso normal
status
posio legal
statutes provide
previsto na lei
statutory law
legislao
subpoena
intimao
sue
processar, demandar
summary hearing
audincia sumria
summary judgment
julgamento sumrio
summons
citao
Superior Court
Tribunal Superior
supervised visitation
visita supervisionada
superviso vitalcia
Supreme Court
Suprema Corte
page 25 of 29
pgina 25 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
Surrogate's Office
SYSTEMS MANAGER
GERENTE DE SISTEMAS
take-home pay
salrio lquido
Tax Court
Tribunal de Tributao
tax offset
tax relief
reduo tributria
tenancy
inquilinato
tenure
permanncia
terminal illness
doena terminal
testify
testemunhar, depor
To Main Lobby
Entrada Principal
tort
transcript
transcrio
trial court
page 26 of 29
pgina 26 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
trial judge
juiz de julgamento
trial list
lista de julgamentos
trials
julgamentos
underlying crime
crime adjacente
unemployment compensation
seguro-desemprego
verbatim
literal, ao p da letra
verbatim record
registro literal
veredito
versus
contra
vicinage
municpios prximos
wage execution
embargo de salrio
page 27 of 29
pgina 27 de 29
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs English / Portuguese
English
Portuguese
WAITING ROOM
SALA DE ESPERA
waive a right
renunciar a um direito
warrant of removal
mandado de remoo
WARRANTS
MANDADOS
welfare
assistncia pblica
whistleblower
denunciante
witness
testemunha
work site
local de trabalho
workhouse
reformatrio
workout (mortgage-related)
writ of execution
mandado executivo
writ of possession
mandado possessrio
page 28 of 29
pgina 28 de 29