You are on page 1of 37

c 

       

Ê  

Chương I: Bà Marthe Robin: Đӭc Bác Ái Và Tình Yêu  


Chương II: Cuӝc DiӋn KiӃn Vӟi Bà Marthe Robin  
Chương III: Marthe Robin, Mӝt Linh Hӗn Ưu TuyӇn  
Chương IV: Căn Nhà Tình Thương Foyer Đҫu Tiên  
Chương V: Các Lӡi Cҫu NguyӋn Do Bà Marthe Robin Soҥn Ra  
Chương VI: Các Lӡi NguyӋn Hàng Ngày Cӫa Nhà Foyer   !
Chương VII: Mӝt Buәi Tĩnh Tâm Ӣ Nhà Foyer   "


Chương I: Bà Marthe Robin: Đӭc Bác Ái Và Tình Yêu


1. Mӝt chӭng nhân anh hùng và mӝt tiên tri.

Bà Marthe Robin là mӝt phө nӳ rҩt can đҧm và có đҫy sӭc mҥnh. Bà có mӝt tình yêu sâu đұm
dành cho Chúa Giêsu Kitô và cho Gíáo Hӝi. Bà Marthe Louise Robin sinh ngày 13 tháng 3
năm 1902, tҥi vùng Chateauneuf-de-Galare, gҫn Lyons, ӣ miӅn Đông Nam nưӟc Pháp. Bà
qua đӡi ngày 6 tháng 2 năm 1981, hưӣng thӑ 78 tuәi, sau khi đã bӏ tê liӋt toàn thân trên 50
năm trӡi.

Bà Marthe Robin, Mӝt Linh Hӗn Đưӧc ChӑnBà Marthe Robin là mӝt phө nӳ vùng quê có
tính tình thҷng thҳn, nhưng rҩt dӏu dàng và khôn ngoan. Bà luôn lҳng nghe và khuyên bҧo
nhӳng ai cҫn đӃn lӡi khuyên cӫa bà. Bà nói vӅ cách cҫu nguyӋn, vӅ Chúa Giêsu và Mҽ Maria
rҩt dӉ dàng. Ngưӡi ta rҩt yêu mӃn và kính trӑng bà. Trong đám tang cӫa bà vào năm 1981, có
hàng ngàn ngưӡi thương tiӃc đӃn dӵ, có 6 giám mөc và hơn 200 linh mөc đӗng tӃ trong thánh
lӉ.

Trong đӡi sӕng cӫa bà, các thông điӋp, tҩm gương sáng và sӵ can đҧm cӫa bà đã khuyӃn
khích và tҥo nguӗn hӭng khӣi cùng sӵ hưӟng dүn cho rҩt nhiӅu ngưӡi nam và nӳ, ӣ mӑi lӭa
tuәi và trong mӑi tҫng lӟp xã hӝi.

Bà Marthe Robin yêu mӃn Đӭc Mҽ Maria cách đһc biӋt. Bà sӕng gҫn gũi vӟi Chúa Giêsu và
hiӋp thông các sӵ đau khә cӫa bà vӟi cuӝc Khә Nҥn cӫa Chúa Giêsu Kitô. Bà sҹn sàng chia
sҿ Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô và sӵ chӃt cӫa Ngài.

Vào tháng 10 năm 1930, bà nhұn đưӧc năm dҩu thương thánh, các vӃt roi đòn, và sau đó, vào
mӛi ngày thӭ sáu hàng tuҫn, bà trҧi qua nhӳng giӡ phút kinh hoàng và đau đӟn mà Chúa
Giêsu đã chӏu trên thánh giá.

Trong khi bà cҫu nguyӋn thì Thiên Chúa tiӃt lӝ mӝt thӏ kiӃn vӅ LӉ HiӋn Xuӕng mӟi cӫa tình
yêu. Chúa kêu gӑi hãy có mӝt sӵ canh tân Giáo Hӝi, qua viӋc Thánh hiӃn cӫa các tông đӗ
nam và nӳ là nhӳng ngưӡi đang sӕng trong các cӝng đoàn cҫu nguyӋn và lao đӝng. Các cӝng
đoàn này đưӧc gӑi là: ´Nhà ánh sáng và nhà tình thương´. Đó là nhӳng trung tâm và ngôi nhà
cӫa ánh sáng, bác ái và tình yêu. Đây là thông điӋp chính cӫa Bà Marthe Robin:

³Chúng ta phҧi đi theo Chúa Giêsu vӟi sӵ trӧ giúp và quyӅn năng cӫa Mҽ Maria.´
c 
       

Trong cuӝc đӡi, bà Marthe Robin gһp gӥ hàng vҥn ngưӡi đӃn thăm bà trong căn phòng nhӓ
mà bà đã nҵm liӋt giưӡng gҫn trӑn cuӝc đӡi cӫa bà. Bà thưӡng nói chuyӋn khoҧng 10 phút
vӟi tӯng ngưӡi. Bà rҩt cӣi mӣ và thoҧi mái khi nói chuyӋn. Nhӡ đó, bà giúp soi sáng các vҩn
đӅ hay sӵ quan tâm cӫa ngưӡi đӕi diӋn. Cuӕi cùng, bà luôn kӃt thúc bҵng mӝt lӡi kinh đơn sơ.

Ngoài nhӳng ngưӡi mà bà gһp gӥ hàng ngày bên giưӡng bӏnh, bà còn phҧi đӑc và trҧ lӡi hàng
ngàn lá thư, dù cho bà bӏ mù năm lên 38 tuәi. Bà đã đӇ lҥi mӝt sӕ tài liӋu thiêng liêng, nhӳng
suy nghĩ, nhӳng bài viӃt gây niӅm hӭng khӣi và các lӡi hưӟng dүn cho linh mөc Georges
Finet, vӏ giám đӕc linh hưӟng cӫa bà và cũng là ngưӡi đӗng sáng lұp các nhà tình thương
Foyers.

Các bài viӃt và lӡi khuyên giҧi cӫa bà soi sáng nhӳng vҩn đӅ và nhӳng thách đӕ mà Giáo Hӝi
Công Giáo đương thӡi gһp phҧi. Đӗng thӡi bà cũng nhìn thҩy trưӟc nhӳng bóng tӕi. Bà kêu
gӑi hãy gia tăng viӋc rao giҧng Tin Mӯng và canh tân đӇ cho có nhiӅu giáo dân tham gia
trong các sinh hoҥt cӫa Giáo Hӝi.

9. Thӡi niên thiӃu:

Ông Joseph và bà Amélie Robin là nhӳng ngưӡi nông dân đơn sơ. Hӑ có mӝt nông trҥi nhӓ
nҵm trên cao nguyên, nơi vùng đӗi núi cӫa con sông Galaure, thuӝc vùng Drôme, miӅn Đông
Nam nưӟc Pháp.

Vào ngày 13 tháng 3 năm 1902, hai tuҫn trưӟc lӉ Phөc Sinh, ngưӡi con thӭ sáu cӫa hӑ đưӧc
sinh ra và có tên là Marthe Louise. Ngưӡi chӏ lӟn cӫa gia đình ҩy tên là Célina, 13 tuәi, rӗi
đӃn Gabrielle, Alice, Clémence, và Henri, ngưӡi con trai duy nhҩt. Ba tuҫn lӉ sau, vào ngày
thӭ bҧy đҫu tháng tư, bé Marthe đưӧc rӱa tӝi trong nhà thӡ cӫa giáo xӭ Thánh Bonnet-de-
Galaure. Lúc ҩy, anh cӫa bé là Henri, 6 tuәi là cha đӥ đҫu, và chӏ cӫa bé là Alice, 8 tuәi là mҽ
đӥ đҫu cӫa bé Marthe.

BӋnh tұt và bi kӏch xҭy đӃn cho gia đình Robin sau khi Marthe đưӧc sinh ra. Mӝt dӏch sӕt
thương hàn gây ra cái chӃt cӫa bé Clémente, lúc ҩy 5 tuәi, và gây bӋnh tұt cho bé Marthe, và
sӭc khoҿ cӫa bé cӭ suy yӃu dҫn.

Bé Marthe Robin rҩt vui tươi, bé luôn làm nhӳng gì mà ngưӡi khác sai bҧo bé. Bé luôn nghĩ
đӃn ngưӡi khác. LӉ cưӟi cӫa chӏ Celina vào năm 1908 là cơ hӝi mӯng vui cho cô bé 6 tuәi.
Cô bé nhҭy nhót và vui đùa thӓa thuê. Năm ҩy, bé bҳt đҫu đӃn trưӡng hӑc. Mӛi buәi sáng và
mӛi buәi chiӅu, bé cùng các chӏ phҧi đi bӝ 2 cây sӕ đi và vӅ đӇ theo hӑc ӣ trưӡng
Châteauneuf-de-Galaure. Rӗi bé thưӡng đӃn trưӡng trӉ vì sӭc khӓe suy sөp. ViӋc hӑc cӫa bé
cũng suy giҧm theo.

Vào lúc 10 tuәi, bé chӏu lӉ lҫn đҫu. Đây là giӡ phút quan trӑng trong đӡi sӕng cӫa bé. Sau này,
cô Marthe Robin nói rҵng cô tin rҵng chính giây phút ҩy, Thiên Chúa đã nhұn cô là cӫa riêng
Ngài và chiӃm hӳu cô. Khi còn bé, cô Marthe đã là mӝt đӭa trҿ thích cҫu nguyӋn. Bé thưӡng
hay cҫu nguyӋn vӟi Chúa Thánh Thҫn, nhưng bé hay cҫu nguyӋn trong bí mұt, đһc biӋt là nơi
giưӡng ngӫ vào buәi tӕi. Chuӛi Mân Côi là bҥn thân cӫa cô. Cô tâm sӵ:

³Khi tôi đi vào làng đӇ lo các viӋc lһt vһt, tôi luôn có Chuӛi Mân Côi nơi túi áo, và tôi cҫu
nguyӋn vӟi Chuӛi Mân Côi trên đưӡng đi.³
c 
       

Cô Marthe rӡi trưӡng hӑc lúc 14 tuәi, không hӅ có mӝt tҩm bҵng cҩp nào trong tay. Cô làm
công viӋc cӫa mӝt cô gái nhà nông, làm viӋc nhà và viӋc đӗng áng. Cô vui vҿ và hài lòng vӟi
đӡi sӕng cӫa mình và vӟi gia đình. Cô thích đӡi sӕng thôn quê, và thích ӣ vӟi anh và các chӏ.
Anh chӏ em cô thích chơi vӟi các gia đình hàng xóm. Các thanh thiӃu niên luôn đӃn thăm nhà
cӫa nhau. Cô Marthe tө tұp vӟi các bҥn trҿ, cùng nhau cưӡi đùa, ca hát, nhҧy nhót và nói giӥn.
Cô sung suӟng vӟi hҥnh phúc cӫa mình.

. Sӵ đau khә.

Hai năm sau, sӭc khӓe cӫa cô xuӕng dӕc, cô bҳt đҫu chӏu đӵng các cơn đau đҫu nһng nӅ. Mӝt
ngày vào tháng 11 năm 1918, cô bӏ té trong nhà và không thӇ tӵ mình đӭng lên đưӧc nӳa. Cô
bӏ tê liӋt mӝt phҫn và mҳc phҧi mӝt chӭng bӋnh bí ҭn, có thӇ là do sӵ mҩt ngӫ, hay là do bӝ
óc không làm viӋc bình thưӡng. Trong suӕt 30 tháng sau đó, cô rơi vào tình trҥng nӱa hôn mê,
nӱa tӍnh táo. Cô cҧm thҩy đau đӟn và thӕng khә. Cô thưӡng hay khóc. Cô rҩt khó có thӇ
chuyӇn đӝng tay chân hay nói chuyӋn. Cô không thӇ ăn uӕng gì cҧ, và cô thưӡng hay ngӫ lơ
mơ. Gia đình cô nghĩ là cô sҳp chӃt, nên vào tháng 4 năm 1921, khi đưӧc 19 tuәi, cô đưӧc
nhұn bí tích xӭc dҫu Thánh cӫa Giáo Hӝi. Nhưng rӗi trưӟc sӵ ngҥc nhiên cӫa gia đình, cô tӯ
tӯ bình phөc và có thӇ ngӗi lên đưӧc.

Marthe lҩy lҥi sӭc mҥnh và có thӇ đi lҥi vӟi chiӃc gұy trên tay. Trong 8 năm kӃ tiӃp, cô lһng
lӁ thêu quҫn áo trҿ em, đӑc sách, cҫu nguyӋn, ngӗi nơi chiӃc ghӃ bành ӣ nhà bӃp. Vào mùa
Xuân năm 1922, cô đӃn giӳ nhà cho chӏ Gabrielle ӣ gҫn đó, vì chӏ ҩy phҧi đi tӟi tӍnh
Marseilles. Khi dӑn dҽp căn gác xép cӫa nhà chӏ, cô tình cӡ mӣ mӝt cái rương cũ và tìm thҩy
mӝt cuӕn sách suy niӋm tôn giáo, có thӇ là cuӕn ³Bí Mұt cӫa Mҽ Maria´ (The Secret of
Mary) cӫa thánh Louis De Monfort. Trong cuӕn sách ҩy có hai câu đánh đӝng cô nhҩt, đó là:

³Con đưӡng cӫa con phҧi là con đưӡng đau khә.´

Và: ³Con phҧi dâng cho Chúa tҩt cҧ.´

Ngay sau đó, sӭc khӓe cӫa Marthe ngày càng sút giҧm. Thӏ giác cӫa cô yӃu kém, và cô chӍ
còn có thӇ đi bӝ mӝt cách khó khăn. Giáo xӭ sҳp xӃp cho cô đưӧc đi hành hương ӣ Lӝ Đӭc,
nhưng vào giӡ chót, Marthe nhưӡng chӛ cӫa mình cho mӝt ngưӡi bӏnh tӯ mӝt làng bên cҥnh
đӇ hӑ có thӇ đi.

Marthe dâng hiӃn sӵ đau khә lên Chúa Kitô, và vào ngày 15 tháng 10 năm 1925, khi cô đưӧc
23 tuәi, cô bҳt đҫu viӃt các tài liӋu thiêng liêng. Có nhiӅu lҫn, cô đӑc cho các bҥn thiӃu nӳ
viӃt. Các tài liӋu này đưӧc các thành viên xem như gia nghiӋp quý báu cӫa gia đình Nhà Tình
Thương Foyers.

Trong bài viӃt ³Thánh hiӃn hoàn toàn đӇ trӣ nҥn nhân cӫa tình yêu´, có nghĩa là mӝt hành
đӝng tuyӋt đӕi là tӯ bӓ ý riêng đӇ tuân theo Ý Chúa, cô viӃt rҩt dài vӅ tình yêu và tӓ ý muӕn
mình trӣ nên mӝt nҥn nhân sӕng đӝng cӫa Chúa:

³Ôi lҥy Đҩng Cӭu ThӃ! Chúa là Đҩng nҳm giӳ linh hӗn con và toàn thӇ con ngưӡi cӫa con.
Xin hãy nhұn lҩy hy lӉ mà mӛi giây phút và mӛi ngày con dâng lên Chúa trong thinh lһng.´

Cô Marthe dâng lӡi cҫu nguyӋn và sӵ đau khә cӫa mình đӇ đәi lҩy sӵ tӕt lành cho hàng triӋu
nhӳng con tim không yêu mӃn Chúa, cho các ngưӡi tӝi lӛi đưӧc ơn ăn năn, thӕng hӕi, cho sӵ
c 
       

trӣ lҥi cӫa nhӳng ai xa lҥc Chúa, và cho nhӳng ngưӡi phҧn bӝi, cho sӵ thánh thiӋn và nhiӋt
tâm làm viӋc tông đӗ cӫa các linh mөc, con cưng cӫa Chúa , và cho tҩt cҧ mӑi tҥo vұt.´

Tӯ đó trӣ đi, cô Marthe có mӝt mөc tiêu trong đӡi sӕng là dâng hiӃn chính bҧn thân mình lên
Thiên Chúa.

6. Đҫu Phөc:

Vào tháng 10 năm 1926, cô Marthe trӣ bӏnh nһng và lҥi đưӧc nhұn thêm bí tích xӭc dҫu
Thánh. Cô luôn yêu mӃn chӏ thánh Têrêsa Martin, mӝt nӳ tu Dòng kín Camêlô, vӕn là ngưӡi
ӣ thành Lisieux. Chӏ Thánh Têrêsa qua đӡi năm 1897, khi ӣ lӭa tuәi 24. Con đưӡng nhò bé
cӫa chӏ Thánh là đơn sơ, trҿ thơ và phó thác. Lӕi sӕng ҩy trӣ nên phә thông trong nưӟc Pháp.
Chӏ Thánh Têrêsa đưӧc phong thánh năm 1925. Chӏ hiӋn ra vӟi Marthe qua ba thӏ kiӃn khác
nhau. Chӏ Thánh Têrêsa nói vӟi Marthe rҵng cô sӁ không chӃt nhưng cô sӁ sӕng và thӵc hiӋn
sӭ mӋnh cӫa Têrêsa và làm cho lӕi sӕng ҩy trӣ nên phә thông.

Vào thӡi kǤ ҩy, Marthe nói rҵng: ³Đau khә là trưӡng hӑc tӕt nhҩt đӇ hӑc yêu thương cách
chân thành, ´ và cô thưӡng xuyên dâng hiӃn sӵ đau đӟn và khә lөy lên Chúa. Khoҧng 18
tháng sau đó, đôi chân cӫa cô bӏ xoҳn lҥi và cô trӣ nên tê liӋt hoàn toàn. Trong trí cô, Thiên
Chúa nhұn lҩy tҩt cҧ nhӳng gì mà cô dâng hiӃn lên Ngài. Mӝt ngưӡi thӧ mӝc làm mӝt tҩm
phҧn gӛ và đһt ӣ phòng ngӫ dưӟi nhà. Trên tҩm phҧn ҩy, cô Marthe sӕng suӕt cuӝc đӡi mình.

Sau đó, cô không thӇ sӱ dөng đưӧc hai bàn tay. Cô bӏ tê liӋt tӯ đҫu đӃn chân, không thӇ ăn,
uӕng, và ngay cҧ không thӇ tìm sӵ an ӫi là giҩc ngӫ nӳa. ĐiӅu tӕt nhҩt mà ba mҽ cô có thӇ
làm giúp cô là tҳm rӱa cho cô và thӍnh thoҧng thҩm ưӟt đôi môi cho cô vӟi nưӟc lã hay cà
phê.

Tӯ đó trӣ đi, trong suӕt 50 năm, cho đӃn khi chӃt năm 1981, Marthe chӍ có thӇ rưӟc Thánh
ThӇ Chúa mӛi tuҫn mӝt lҫn, thưӡng là vào ngày thӭ tư. Cô chuҭn bӏ chu đáo trưӟc khi rưӟc
Mình Thánh Chúa. Vào buәi sáng, cô nhҳc lҥi lӡi thӅ nguyӅn cӫa tháng 10 năm 1925, và tӓ ra
hăng say. ĐӃn chiӅu, cô xưng tӝi và làm hòa vӟi Chúa, và rӗi cô rưӟc Thánh ThӇ Chúa tӯ tay
vӏ linh mөc cӫa giáo xӭ. Sau khi rưӟc lӉ, cô ngҩt trí và chӍ trӣ lҥi bình thưӡng vào buәi sáng
hay buәi trưa cӫa ngày hôm sau.

Cô Marthe đưӧc 28 tuәi khi cô nhұn đưӧc Năm Dҩu Thương Thánh, nhӳng vӃt thương cӫa
Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô hiӋn ra trên đôi tay, đôi chân, thân thӇ và đҫu óc cӫa cô. Cuӕi
tháng 9 năm 1930, Chúa Giêsu Ki Tô hiӋn ra trong mӝt thӏ kiӃn vӟi Marthe và hӓi xem cô có
muӕn đưӧc nên giӕng như Ngài không. Câu trҧ lӡi cӫa cô rҩt rõ rang và ngay lұp tӭc là: ³Xin
cho Thánh ý Chúa thӇ hiӋn!´ Ba ngày sau, cô lҥi đưӧc Chúa Giêsu bӏ Đóng Đinh đӃn thăm
viӃng lҫn nӳa.

5. Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô:

VӅ sau, cô Marthe mô tҧ rҵng cô thҩy mình đưӧc nâng lên trên không khí trưӟc Chúa Giêsu
Kitô trên thánh giá. Hai tay cô bӏ kéo ra vӅ phía cây thánh giá, và mӝt lưӥi lӱa bҳn ra tӯ
Thánh Tâm Chúa Giêsu, trӣ nên như hai lưӥi nhӑn và đâm thâu hai bàn tay Marthe. Cũng
như thӃ, hai chân tàn tұt cӫa Marthe bӏ kéo thҷng ra và lưӥi lӱa đâm thâu vào đôi bàn chân cô.
Cô nói rҵng lúc đó, cô tưӣng đӡi sӕng mình ra khӓi con ngưӡi mình. Mӝt tia lӱa đâm ngay
vào ngӵc cô và quay tròn, xuyên thӫng trái tim cô, làm cho cô đau đӟn, muӕn ngҩt xӍu và cô
bӏ nhӭc nhӕi trong nhiӅu giӡ. Rӗi Chúa Kitô nhҩn sâu mão gai cӫa Ngài lên đҫu cô.
c 
       

Cô Marthe kӇ rҵng Chúa Giêsu nói vӟi cô như sau:

³Bây giӡ Ta sӁ gӑi con là con nhӓ cӫa Ta, con bӏ đóng đinh vӟi tình yêu. Sau Mҽ Ta, con là
ngưӡi sӁ sӕng Cuӝc Khә Nҥn cũa Ta cách trӑn vҽn nhҩt.´

Buәi sáng, mҽ cӫa Marthe rӱa các vӃt máu trên thân thӇ cô. Nhӳng dҩu thương thánh ҩy ӣ lҥi
trong suӕt cuӝc đӡi cӫa Marthe, và cô thưӡng nhӓ tӯng giӑt máu ra tӯ các vӃt thương ҩy.

Tӯ đҩy, cӭ mӛi ngày thӭ sáu hàng tuҫn thì cô Marthe sӕng lҥi Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô.
ThӍnh thoҧng, trên thân xác cô chӏu nhӳng khә hình mà Chúa Kitô đã chӏu. Cô kêu lên nhӳng
lӡi cӫa chính Chúa kêu than khi Ngài ӣ trên thánh giá, và cô xin Thiên Chúa cӭu giúp và ban
cho cô sӵ giҧi thoát. Rӗi, vào buәi chiӅu, cô hét lên mӝt tiӃng lҥ kǤ trưӟc khi đҫu cӫa cô ngҧ
ra phía sau, và cô nҵm trong tư thӃ ҩy rҩt nhiӅu giӡ. Cô nҵm yên lһng cho đӃn ngày hôm sau
hay hai ngày sau.

Cô Marthe khóc lên hay cҫu nguyӋn lӟn trong Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô hàng tuҫn, cho đӃn
khoҧng năm 1948 thì cӭ mӛi lҫn có Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô thì cô lҥi chӏu đӵng trong thinh
lһng hoàn toàn. Hình như cô hiӋp thông trӑn vҽn vӟi Chúa Kitô và ӣ trong mӝt nơi bí mұt.

Là mӝt phө nӳ khiêm nhưӡng, cô tӯ chӕi không muӕn nói vӅ Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô và
các nӛi thӕng khә mà cô phҧi chӏu trong đӡi sӕng cӫa mình. Cô không bao giӡ nhҳc đӃn các
dҩu vӃt thương thánh và nhӳng giӑt máu đә ra tӯ các vӃt thương ҩy. Cô không nói đӃn viӋc
mình không ăn, không uӕng, và không ngӫ. Tҩt cҧ nhӳng điӅu ҩy đưӧc cô sӕng như là mӝt
hình thӭc đҫu phөc theo Thánh ý Chúa và tình yêu cӫa Chúa Kitô.

Vào tháng 12 năm 1930, cô Marthe diӉn tҧ niӅm vui và hҥnh phúc sâu đұm cӫa mình dù cô
vүn đau đӟn nhiӅu, đó là nhӳng điӅu thiêng liêng mà cô có thӇ chӏu đӵng nәi. Cô nói tiӃp:

´Khi có nhiӅu gai nhӑn, Chúa Giêsu luôn nâng đӥ tôi hơn đӇ tôi có thӇ tiӃp tөc chӏu đӵng các
vӃt thương vӟi đӭc tin và sӵ can đҧm! Chúa Giêsu tӓ ra yêu thương và nhân hұu đӕi vӟi mӝt
linh hӗn nhӓ bé đang bӏ bao bӑc bӣi các vӃt máu.´

Cô Marthe đã theo chân Chúa Giêsu Kitô mà không hӅ chӕng cӵ Ngài.

ÿ. NhiӋm vө tông đӗ.

Tin tӭc vӅ viӋc Marthe đưӧc hiӋp thông vӟi Chúa Giêsu Kitô đưӧc loan truyӅn rӝng rãi quanh
quұn lӷ và khҳp nơi. Dân làng và gia đình hӑ bҳt đҫu đӃn gһp cô Marthe. Cha xӭ và gia đình
cô phҧi tә chӭc và sҳp xӃp cho các cuӝc gһp gӥ này.

Dân chúng đӃn kӇ cho cô Marthe nghe vӅ các vҩn đӅ cӫa hӑ, rӗi hӑ xin cô cҫu nguyӋn và lӡi
khuyên giҧi. Hӑ kiên nhүn đӭng xӃp hàng trong căn nhà bӃp cӫa gia đình cô, kӇ cҧ linh mөc
cũng như giáo dân. Cô Marthe đһc biӋt thích thú khi tiӃp xúc vӟi các trҿ em. Các hӑc sinh
nhӓ thưӡng đӃn thăm cô sau giӡ hӑc hay vào nhӳng ngày lӉ nghӍ. Khi các em nói, cô thưӡng
lҳng nghe các câu chuyӋn cӫa chúng và cҫu nguyӋn chuӛi Mân Côi vӟi chúng. Cô dӏu dàng
khuyӃn khích và nói vӟi các em vӅ lòng trông cұy và tình yêu đӕi vӟi Chúa. Cô cho rҵng trҿ
thơ rҩt gҫn gũi vӟi Chúa Kitô, chúng là kho tàng cӫa Chúa.Vì thӃ, chúng ta phҧi cho các em
biӃt rҵng chúng ta thương yêu các em.
c 
       

Mӝt trong nhӳng ơn đһc biӋt cӫa cô Marthe là đһt các lӡi kinh đҽp đӁ và đҫy quyӅn năng. Cô
biӃt rõ sӭc mҥnh cӫa lӡi cҫu nguyӋn và khi nào thì Chúa nhұm lӡi nhӳng lӡi cҫu nguyӋn cӫa
chúng ta. Có rҩt nhiӅu trҿ thơ đưӧc cӭu thoát nhӡ sӵ cҫu bҫu cӫa ngưӡi khác.

Cô Marthe bҳt đҫu nhұn ra rҵng Chúa Giêsu đã chӑn cô đӇ làm mӝt công trình to lӟn mà Ngài
muӕn ban cho thӃ giӟi.

Đó là vào đҫu năm 1930, cô khӣi sӵ bưӟc đҫu đӇ xây dӵng công trình ҩy. Chúa tiӃt lӝ cho cô
rҵng đӏa phương cӫa cô cҫn mӝt trưӡng hӑc Công giáo. Rӗi cô khҭn xin vӏ linh mөc chính xӭ
hãy làm mӑi cách đӇ mӣ mӝt trưӡng hӑc như thӃ. Thoҥt đҫu, vӏ linh mөc do dӵ, làm sao mӝt
ngôi làng sӕng vӟi tinh thҫn thӃ tөc mà dân làng lҥi muӕn gӣi con hӑc trưӡng cӫa giáo xӭ
chӭ?

Tuy nhiên, Marthe cӭ nài nӍ mãi nên linh mөc chính xӭ phҧi làm theo. Ngài bèn tìm mua mӝt
tòa lâu đài bӓ hoang và sӱa chӳa lҥi. ThӃ là ngôi trưӡng hӑc đưӧc mӣ cӱa vào tháng 10 năm
1934, vӟi hai thҫy giáo và 7 hӑc sinh.

Dҫn dҫn, ngôi trưӡng làng trӣ nên mӝt trưӡng hӑc dành cho nӳ sinh, vӟi hàng trăm hӑc sinh,
tӯ 5 tuәi đӃn 18 tuәi. Rӗi lҥi có mӝt trưӡng dành cho nam sinh ӣ làng bên cҥnh thuӝc vùng St.
Bonnelo, và mӝt đҥi hӑc cӝng đӗng nông nghiӋp ӣ gҫn đó. Tӯ 7 hӑc sinh đҫu tiên năm 1934,
nay có 3 đҥi hӑc cung cҩp nӅn giáo dөc cho cҧ ngàn sinh viên.

Ӣ trong trưӡng, Marthe muӕn có mӝt tҩm hình Đӭc Mҽ Maria. Sau khi đӑc sách cӫa Thánh
Louis de Monfort, vӟi tӵa đӅ ³Bí Mұt cӫa Mҽ Maria´ (The Secret of Mary). Marthe thuӝc và
nhӟ nҵm lòng, và sau đó, cô đưӧc Đӭc Mҽ Maria hiӋn đӃn thăm viӃng nhiӅu lҫn, và Mҽ nói
chuyӋn vӟi cô hàng ngày. Đӭc Mҽ Maria có tràn đҫy ơn phúc, Mҽ cӫa Thiên Chúa và là Nӳ
Vương Thiên Đàng. ThӃ là Marthe xin hӑa mӝt bӭc tranh vӅ Đӭc Mҽ Maria, Đҩng Trung
Gian mӑi ơn phúc. Ngưӡi hӑa sĩ vӁ tranh ҩy ӣ vùng Lyons.

Linh mөc Georges Finet là mӝt linh mөc ӣ Lyons. Ngài đem bӭc tranh vӅ cho Marthe ӣ vùng
Châteauneuf vào ngày 10 tháng 2 năm 1936. Cha nói chuyӋn vӟi Marthe khoҧng 3 tiӃng. Đó
là cuӝc thăm viӃng làm thay đәi cuӝc đӡi cha, và cha sӁ cùng Marthe làm viӋc cho Chúa
Giêsu Kitô.

Vӏ linh mөc ҩy sùng kính Mҽ Maria và thán phөc công viӋc cӫa Thánh Louis de Monfort. Khi
lҳng nghe Marthe nói vӅ Đӭc Mҽ Maria, vӅ Giáo Hӝi hiӋn đҥi và thӃ giӟi, vӅ viӋc làm đәi
mӟi lҥi Giáo Hӝi, thì ngài biӃt ngay đây là mӝt linh hӗn hiӃm quý. ĐiӅu làm cho cha Finet
ngҥc nhiên là khi Marthe nói rҵngThiên Chúa có mӝt nhiӋm vө dành cho cha:

³Cha là ngưӡi đӃn vùng Châteauneuf đӇ thành lұp mӝt nhà Tình Thương Foyer.´

Ý niӋm thành lұp mӝt trung tâm tâm linh (hay foyer) bùng nә vӟi ánh sáng, tӯ thiӋn và tình
yêu. Đó là nơi mà các gíáo dân nam nӳ có thӇ tham dӵ nhӳng buәi tĩnh tâm dài mӝt tuҫn .
Đây cũng là nơi mà các thành viên cӫa nhà Foyer trӣ lҥi lӕi thӵc hành và giá trӏ cӫa Giáo Hӝi
vào nhӳng thӃ kӹ đҫu tiên, sau khi Chúa Giêsu KiTô sinh ra và chӏu chӃt. ĐiӅu này đưӧc
Chúa tiӃt lӝ vӟi Marthe năm 1933.

Marthe kӇ lҥi viӋc Chúa Giêsu nói vӟi cô vӅ công tác huy hoàng mà Ngài muӕn thӵc hiӋn ӣ
đây đӇ cho vinh quang cӫa Chúa Cha, cho quyӅn thӕng trӏ cӫa Ngài nơi toàn thӇ Giáo Hӝi, và
c 
       

cho sӵ canh tân cӫa toàn thӃ giӟi. Chúa Giêsu đòi cô phҧi tham gia trong công tác này. Cô lo
lҳng không biӃt làm cách nào đӇ làm, nhưng Chúa phán:

³Đӯng sӧ hãi, Ta sӁ làm mӑi sӵ.´

Chúa Giêsu nói tiӃp rҵng Ngài sӁ gӱi mӝt vӏ linh mөc đӃn bҳt đҫu công viӋc và đưa công tác
này đӃn thành công. Ba năm sau, Chúa sai linh mөc Finet.

¬. Nhà Tình Thương Foyer.

Dưӟi sӵ điӅu khiӇn cӫa mӝt linh mөc, nhӳng ngưӡi nam nӳ đã chӏu phép Rӱa tӝi sӕng chung
trong mӝt cӝng đoàn, chia sҿ các tài sҧn vӅ tài liӋu, trí tuӋ và tâm linh. Các thành viên cӫa
cӝng đoàn liên kӃt vӟi nhau và vӟi linh mөc, trong các công tác tông đӗ và làm chӭng nhân,
qua đӡi sӕng cӫa hӑ, lӡi cҫu nguyӋn, và công viӋc. Hӑ đӃn vӟi ánh sáng, lòng tӯ thiӋn và tình
yêu cӫa Chúa Giêsu Kitô. Hӑ có mӝt ơn gӑi làm viӋc bác ái.

Cӝng đoàn này chia sҿ Phúc Âm, rao giҧng Tin Mӯng , đón chào các ngưӡi nam và nӳ, giúp
đӥ hӑ cách cө thӇ và thiêng liêng, không thiên vӏ, và không vһn hӓi.

Đӕi vӟi nhӳng giáo dân và tu sĩ, trung tâm Foyer cӕng hiӃn các chương trình tĩnh tâm, chӫ
yӃu là cho ngưӡi lӟn hay cho gia đình, cҧ các ngưӡi trҿ cũng đưӧc tham dӵ. Mӛi kǤ tĩnh tâm
có mӝt chӫ đӅ riêng biӋt, nhҵm tҥo cơ hӝi cho mӑi ngưӡi lҳng nghe và hiӇu Lӡi Chúa, khi
sӕng đơn sơ và thinh lһng.

Cuӝc tĩnh tâm đҫu tiên bҳt đҫu ngày 7 tháng 9 năm 1936, tҥi ngôi trưӡng nӳ ӣ Chateauneuf-
de-Galaure. Cuӝc tĩnh tâm thӭ hai đưӧc tә chӭc 3 tháng sau đó. Tӯ đҩy, các nhà tình thương
Foyers đưӧc xây dӵng khҳp thӃ giӟi, và tҫm hoҥt đӝng cӫa hӑ sinh sôi nҭy nӣ khҳp nơi.

HiӋn nay, nhà tình thương Foyers có hơn 100 ngưӡi sӕng trong các Cӝng đoàn và có đӫ chӛ
cho thêm 200 ngưӡi khác đӃn tĩnh tâm, kӇ cҧ mӝt chi nhánh dành cho ngưӡi trҿ.

HiӋn nay có 70 nhà tình thương Foyers trên thӃ giӟi: tҥi Âu Châu, ngay ӣ Pháp có 16 nhà, tҥi
Phi Châu, Trung Mӻ, Nam Mӻ, Bҳc Mӻ, vùng miӅn tây Ҩn Đӝ, và Á Châu. Tuy nhiên, chưa
có nhà tình thương nào ӣ Anh quӕc, nhưng ngưӡi ta đã biӃt đӃn cô Marthe và công viӋc cӫa
cô, các thông điӋp và ý đӏnh ngay lành cӫa cô. Hy vӑng sӁ có mӝt nhà tình thương ӣ Anh
Quӕc.

Mӛi năm, các ngưӡi dân Anh và Ái Nhĩ Lan đӃn tham dӵ các cuӝc tĩnh tâm ӣ Pháp Quӕc. Có
nhiӅu thành viên cӫa Foyers mӣ trưӡng hӑc, đóng các vai trò quan trӑng trong các công tác
tôn giáo cho ngưӡi trҿ, mӝt mөc vө tông đӗ mà Marthe cho là quan trӑng.

Vào tháng 11 năm 1975, Đӭc Giáo Hoàng VI nói vӅ nhà tình thương Foyers như sau:

³Các nhà tình thương Foyers cung cҩp nhӳng cách thӭc chân thành và thiêng liêng, trong mӝt
không khí tĩnh lһng, bác ái và sùng kính Đӭc Mҽ Maria. Vì thӃ hӑ sӁ giúp hé mӣ các linh hӗn
cho sӵ trӣ lҥi, và làm cho đӡi sӕng hӑ sung mãn trong Thiên Chúa.´

8. Sӵ trung thành.
c 
       

KӇ tӯ ngày đҫu tiên gһp gӥ Marthe vào năm 1936, linh mөc Finet rҩt gҫn gũi vӟi bà Marthe
trong suӕt 45 năm, và ngài cҧm nhұn đưӧc nhӳng giây phút khác thưӡng và cao cҧ, cùng vӟi
sӵ đơn sơ cӫa nhӳng biӃn cӕ xҭy ra hàng ngày. Đây là mӝt quan hӋ đӝc đáo trong lӏch sӱ cӫa
Giáo Hӝi.

Cô Marthe bӏ mù năm 1940, cô dâng hiӃn thӏ giác cӫa mình lên Chúa đӇ cҫu xin sӵ hòa bình
và hoán cҧi cho nưӟc Pháp, nhưng sӵ mù lòa không cҧn trӣ gì đӃn công tác cӫa cô làm đӇ
vinh danh Chúa. Như Marthe nói, cô rút lҩy tình yêu tӯ trong Thánh Tâm Chúa Giêsu KiTô
và ban tình yêu đó cho nhӳng ai đӃn thăm viӃng cô và hàng ngàn ngưӡi viӃt thư cho cô.

Sӭ mӋnh cӫa cô là làm cho các ngưӡi nam nӳ ӣ khҳp nơi liên hӋ vӟi Chúa và vӟi nhau. Cô
siêng năng cҫu nguyӋn và cҫu cho sӵ canh tân cӫa Giáo Hӝi. Dù là ngưӡi nhӓ bé, bҩt đӝng,
và yӃu nhưӧc, cô Marthe tӵ gӑi mình là dөng cө cӫa Thánh Ý Chúa, và qua cô, cha Finet và
vô sӕ ngưӡi khác đưӧc kêu gӑi đӇ phөc vө trong các công tác tông đӗ xuҩt sҳc.

Gҫn vӅ cuӕi đӡi, Marthe tiӃp tөc bӏ thӱ thách trҫm trӑng, và nhӳng năm cuӕi cùng đưӧc đánh
dҩu bҵng nhӳng cơn đau đӟn và thӕng khә. Vào tháng 11 năm 1980, xương sӕng bà trӣ nên
co xoҳn lҥi và gây đau đӟn vĩnh viӉn, và mӝt vài tuҫn sau đó, bà bӏ mӝt cơn ho dai dҷng.

Marthe không còn có thӇ nói hay nhìn, và bà chӏu muôn ngàn sӵ thӕng khә và đau đӟn.
Ngưӡi ta không cho khách đӃn thăm viӃng bà nӳa vì sӭc khӓe cӫa bà quá tӗi tӋ. Đҫu tháng 2
năm 1981, bà bҧOcha Finet rҵng thӡi giӡ trên trҫn gian sҳp hӃt. Bà xin gia đình bà tө hӑp
chung quanh bà. Vào ngày thӭ Tư, khi các thân nhân bà ӣ quanh thì bà rưӟc Mình Thánh
Chúa. Ngày hôm sau, bà chӏu đӵng Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô, rӗi bà tӍnh lҥi vào buәi tӕi.
Vào chiӅu ngày thӭ Sáu, ngày 6 tháng 2 năm 1981, bà Marthe chӃt.

Xác bà Marthe đưӧc mһc toàn màu trҳng, như các trҿ nӳ mӟi rưӟc lӉ lҫn đҫu, xác bà đưӧc đһt
trên giưӡng mà bà đã nҵm trong gҫn hӃt cuӝc đӡi bà. Khuôn mһt bà sáng láng, hҥnh phúc và
bình an, nhưng nét mһt vүn ҭn chӭa nhiӅu sӭc mҥnh và sӵ kiên cưӡng. Lúc ҩy các sӵ đau khә
và đau đӟn dưӡng như thua cuӝc, và bà Marthe đã hoàn toàn sӕng vӟi Chúa KiTô.

Vào ngày thӭ Ba, mùng 10 tháng 2 năm 1981, xác bà đưӧc đһt trong mӝt quan tài và đưa ra
khӓi căn nhà trang trҥi mà bà đã sӕng suӕt cuӝc đӡi. Quan tài bà đưӧc đưa tӟi mӝt nhà
nguyӋn Foyer mӟi, nơi mà lúc sӕng, bà chưa hӅ đưӧc đӃn viӃng thăm.

Hai ngày sau, tang lӉ đưӧc tә chӭc trong nhà Foyer này. Nhӳng ngưӡi thương tiӃc bà đӃn
chào bà lҫn cuӕi. Hӑ đӃn bҵng xe cӝ, xe lӱa, tӯ khҳp nơi trên nưӟc Pháp hay ӣ ngoҥi quӕc.
Các linh mөc và giám mөc cùng đӗng tӃ Thánh lӉ cҫu hӗn, và có khoҧng chӯng 6 ngàn ngưӡi
rưӟc Mình Thánh Chúa. Sau tang lӉ, quan tài đưӧc chuyӇn vӅ nhà thӡ St. Bonnet-de-Galaure,
và Bà Marthe Robin đưӧc chôn cҩt trong thinh lһng, nơi mӝ phҫn dành cho gia đình Robin.

Trong tang lӉ, Đӭc Giám mөc Valance khen ngӧi vӅ đӡi sӕng và các sӵ đau khә cӫa bà, cũng
như nhiӋt tâm và niӅm vui cӫa bà Marthe. Ngài nói:

³Tҩt cҧ chúng ta phҧi chu toàn nhiӋm vө cӫa mình đӕi vӟi Giáo Hӝi, bҵng tài năng, các đӭc
tính, và niӅm khao khát tìm kiӃm Chúa. Bà Marthe đã hoàn thành nhiӋm vө cӫa bà mӝt cách
toàn hҧo.´

Bà Marthe Robin có vҿ như là mӝt màu nhiӋm, mӝt gương mүu đӇ noi theo. Bà mҩt tҩt cҧ khҧ
năng thӇ lý và trӣ nên lӋ thuӝc ngưӡi khác. Bà sӕng đӇ mà chӃt nên bà có thӇ ӣ vӟi Chúa mãi
c 
       

mãi. Vӟi nhiӅu ngưӡi, cuӝc đӡi và đӏnh mӋnh cӫa bà thұt là phi thưӡng. Thұt sӵ, bà là mӝt
ngưӡi đơn sơ, mӝt ngưӡi con nhӓ bé, đáng yêu cӫa Thiên Chúa và là mӝt ngưӡi con trung
thành cӫa Giáo Hӝi. Đӡi sӕng bà có nghĩa là đӡi sӕng Chúa Giêsu KiTô. Bà là mӝt Ki Tô
Hӳu gương mүu.

Bà Marthe Robin thưӡng xuyên nói vӅ mӝt lӉ HiӋn xuӕng mӟi cӫa tình yêu, khi Giáo Hӝi có
thӇ đưӧc canh tân bҵng các công tác tông đӗ cӫa các giáo dân, nhӳng ngưӡi này sӁ giӳ nhӳng
vai trò quan trӑng trong Giáo Hӝi. Khi đưӧc hӓi vӅ điӅu này, bà trҧ lӡi rҵng bà không thҩy đó
là điӅu khác thưӡng. Bà nói:

³Tôi nhìn sӵ viӋc này như là mӝt biӃn cӕ bình an và đӃn chҫm chұm. Sӵ thay đәi sӁ đӃn tӯ tӯ.
Nói vӅ tương lai, các bҥn biӃt ngưӡi ta nói vӅ các ý tưӣng, nhưng tôi biӃt mӝt điӅu chҳc chҳn
là: Tương lai là Chúa Giêsu.´

Chương II: Cuӝc DiӋn KiӃn Vӟi Bà Marthe Robin


1. ChuyӋn kӇ cӫa ông Yves de Boisredon.

Tôi đưӧc sinh ra trong mӝt gia đình có đӭc tin. Cha mҽ tôi bҧo rҵng hӑ cҫu nguyӋn cho tôi
ngay trưӟc khi tôi đưӧc sinh ra đӡi. Chúng tôi luôn cҫu nguyӋn trong gia đình vào buәi sáng,
buәi tӕi và trong các bӳa ăn.

Khi tôi đưӧc 16 hay 17 tuәi, tôi có mӝt giҩc mơ điên khùng. Tôi muӕn làm ra thұt nhiӅu tiӅn
đӇ trưӟc 40 tuәi, tôi có thӇ giàu đӫ đӇ làm nhӳng gì mà tôi mong muӕn vӟi cuӝc đӡi cӫa tôi.
Tôi hӑc tұp siêng năng, nhҧy vào ngành thương mãi và có vҿ thành công. Mӝt vài năm sau,
tôi có mӝt công viӋc chuyên xuҩt cҧng rưӧu mà có thӇ khi thành công, tôi đưӧc làm chӫ. Đò
là điӅu đã xҭy ra. Và tôi sӕng cuӝc đӡi cӫa mӝt thương gia thưӡng đi du lӏch quanh thӃ giӟi
cӭ khoҧng 8 tháng mӛi năm. Và tôi gһt hái đưӧc nhӳng thành quҧ. VӅ mһt vұt chҩt, tôi có tҩt
cҧ nhӳng gì mà tôi mơ ưӟc. Tôi đi săn, lái máy bay. Các bà mҽ cӫa các cô thiӃu nӳ nhìn
ngҳm tôi và đánh giá cao, vì hӑ mong cho con gái đưӧc tôi chӑn làm vӧ.

Tuy nhiên, đӡi sӕng cá nhân tôi trӣ nên xuӕng dӕc. Tôi không còn đӭc tin nӳa. Tôi bҳt đҫu
uӕng rưӧu. Tôi hút thuӕc ít nhҩt là 50 điӃu thuӕc lá mӛi ngày. Mӝt ngưӡi bҥn bác sĩ bҧo tôi
rҵng nӃu tôi tiӃp tөc sӕng kiӇu ҩy thì tôi sӁ làm hҥi đӃn bӝ óc cӫa mình. ĐiӅu này làm cho tôi
sӧ nên tôi đӗng ý nghӍ ngơi sau mӝt cưӝc giao dӏch buôn bán.

9. Bác sĩ khuyӃn cáo.

Khi tôi đi giao dӏch vӅ, ngưӡi bҥn bác sĩ kêu điӋn thoҥi cho tôi và hӓi:

µNè anh Yes, anh còn nhӟ lӡi hӭa cӫa anh không? Tôi đã tìm đưӧc mӝt nơi chӕn cho anh rӗi
đó.´

Tôi tưӣng rҵng toa thuӕc sӁ là mӝt khách sҥn loҥi 5 ngôi sao, vӟi hӗ bơi, sân chơi gôn«

Vӏ bác sĩ nói tiӃp:

´Đó là nơi gӑi là Chateauneuf-de-Galaure, có mӝt nhà tình thương tên là Foyer, mӝt nơi mà
ngưӡi ta đӃn đӇ tĩnh tâm.´
c 
       

³Nhưng tôi không muӕn đi tĩnh tâm!´

³Tôi biӃt, tҩt cҧ mӑi sӵ là thinh lһng, và bҥn không cҫn nói nӃu bҥn không thích, đӗ ăn ngon
và nơi ӣ thoái mái. Đҩy là nơi lý tưӣng đӇ nghӍ ngơi và chӳa lành.´

ThӃ là tôi đưӧc ghi danh tham dӵ buәi tĩnh tâm. Đó là vào tháng 7 năm 1980. Tôi đӃn vào
buәi tӕi thӭ Hai và nhұn phòng vӟi ý đӏnh là đi ngӫ càng nhiӅu càng tӕt. Tuy nhiên, sáng hôm
sau, tôi cҧm thҩy tӍnh táo và khӓe khoҳn, và không muӕn ngӫ tiӃp nӳa. ThӃ nên, tôi ngӗi dұy
và quyӃt đӏnh tham dӵ buәi hӑp thӭ nhҩt sau khi ăn điӇm tâm.

Hôm ҩy linh mөc Finet thuyӃt giҧng. Tôi nhұn thҩy ngay rҵng ngài là mӝt linh mөc tӕt.
Nhӳng điӅu mà ngài nói kèm theo vӟi sӵ thông minh và khôi hài đӅu là sӵ thұt. Bӳa ăn trưa
tӟi.

Khi chúng tôi ngӗi nơi bàn ăn thì mӝt linh mөc khác cҫm micro và nói vӅ mӝt phө nӳ tên là
Marthe Robin. Bà này mang 5 vӃt thương thánh cӫa Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô, và mӛi tuҫn
bà Marthe lҥi sӕng cuӝc tӱ nҥn ҩy. ĐiӅu này làm cho tôi bӕi rӕi. Khi tôi đӃn dӵ cuӝc nói
chuyӋn kӃ tiӃp thì cha Finet cҧnh cáo chúng tôi rҵng:

³ Hãy cҭn thұn, coi chӯng sӁ bӏ cám dӛ đӇ thu dӑn quҫn áo và rӡi bӓ nơi này.³

Tôi quyӃt đӏnh rҵng mình phҧi sӁ ӣ lҥi. Ngưӡi ta nói rҵng chúng tôi có thӇ viӃt tên mình trong
mӝt danh sách đӇ đӃn thăm Bà Marthe Robin, nhưng vì chúng tôi đông quá nên có thӇ không
gһp bà ҩy đưӧc. Tôi viӃt tên mình vào danh sách mӝt phҫn vì tò mò, bӣi vì tôi không bao giӡ
may mҳn trong các cuӝc bài bҥc, nên tôi có thӇ là ngưӡi đưӧc gһp bà ҩy. Cuӝc tĩnh tâm tiӃp
tөc. Vào ngày thӭ Tư, tôi đi xưng tӝi, đó xem như là kӃt quҧ cӫa buәi tĩnh tâm. Tôi gһp Cha
Finet và đӃn vӟi ngài. Tôi nghĩ rҵng buәi giҧi tӝi này kéo dài chӯng ba phút và tôi không đӇ ý
đӃn nó nӳa. Nhưng tôi nhӟ rҵng mình có xem vӣ kӏch Đӭa Con Hoang Đàng.

Sau đó, tôi nghĩ đӃn hình ҧnh nhân hұu cӫa ngưӡi cha đӕi vӟi con ông, cũng giӕng như điӅu
mà tôi cҧm nhұn đưӧc trong cuӝc giҧi tӝi ҩy.

. Thăm ViӃng Bà Marthe Robin.

Ngày thӭ Năm đӃn, đó là ngày duy nhҩt mà chúng tôi có thӇ đӃn thăm bà Marthe, và tên tôi
có trong danh sách ҩy. Không lo lҳng gì nên tôi đӃn nhà bà Marthe mà không biӃt mình sӁ nói
chuyӋn gì vӟi bà ҩy. Tôi đӧi nơi nhà bӃp. Khi đӃn phiên tôi, tôi bưӟc vào căn phòng tӕi và
ngӗi nơi chiӃc ghӃ, bên cҥnh cái giưӡng cӫa Bà Marthe Robin. Bà ҩy chào tôi:

-Chào ông.

-Vâng, chào bà. Tôi tên là Yves de Boiredon. Tôi đưӧc 33 tuәi và tôi làm nghӅ xuҩt cҧng
rưӧu.

-Ӗ, ông có thích cuӝc tĩnh tâm không?

-Có, tôi thích Cha Finet nhiӅu lҳm.

-Ông có biӃt nhà tình thương Foyer không?


c 
       

Tôi kӇ cho bà Marthe nghe rҵng tôi đã tӟi vùng Port-au-Prince, vào nhà tình thương Foyer đӇ
dӵ lӉ nӱa đêm. Bà Marthe nói:

-Ông biӃt không? Ӣ lӭa tuәi cӫa ông thì ông nên suy gүm vӅ cuӝc hôn nhân, hoһc cuӝc sӕng
linh mөc, hoһc sӵ thánh hiӃn ӣ đӝc thân.

Tôi có thӇ nghe lӡi mình đáp:

-Ai có thӇ nghĩ đӃn viӋc đi tu đӇ làm linh mөc khi đã ӣ lӭa tuәi 33?

Sau đó, Marthe hӓi tôi rҵng tôi đã hӑc nhӳng môn gì, liӋu tôi đã hӑc tiӃng La Tinh hay Hy lҥp
chưa. Rӗi bà nói tiӃp:

-Ông biӃt, ông không thӇ đӧi 10 năm hay ông sӁ lái xe bên cҥnh con đưӡng cӫa mình. Bây
giӡ ông muӕn cҫu nguyӋn vӟi tôi không?

ThӃ là tôi quǤ ngay bên cҥnh giưӡng cӫa Marthe và nghe bà bҳt đҫu đӑc kinh Kính Mӯng vӟi
mӝt giӑng nói thұt dӏu dàng. Lúc ҩy, nhӳng giӑt nưӟc mҳt trào ra nơi đôi mҳt tôi. Tôi không
thӇ tin tưӣng mình có thӇ khóc như thӃ, nhӳng tôi không cҧm thҩy xҩu hә. Cuӕi phút cҫu
nguyӋn, tôi thì thҫm nói lӡi chào tӯ biӋt. Bà Marthe trҧ lӡi:

-Chào ông, và cám ơn ông.

Tôi bưӟc ra ngoài sân và tôi cҧm thҩy thұt là khó mà diӉn tҧ, mӝt cҧm tưӣng ngӑt ngào và
đҫy quyӅn năng. Mӝt cách diӉn tҧ hay nhҩt là vӅ đoҥn Phúc Âm nói vӅ ngưӡi thanh niên giàu
có´ Chúa Giêsu nhìn anh ta và thương yêu anh.´ Tôi đһt đҫu mình trong hai bàn tay và tӵ
nhӫ:

´Yves, anh là linh mөc.´

Nưӟc mҳt lҥi tuôn trào như suӕi nguӗn, và tôi cҧm thҩy lòng mình tràn ngұp niӅm vui và sӵ
bình an. Tôi cҧm thҩy chҳc chҳn như vұy, và sӵ an bình tӓa lan, không có điӅu gì hay không
có ai có thӇ lҩy đi sӵ bình an ra khӓi tôi.

6. Ơn gӑi cӫa tôi.

Tuy nhiên, khi vӯa nói xong, đҫu óc tôi bҳt đҫu phҧn ӭng mãnh liӋt:

-Thôi đi, mày là đӗ điên, mӝt thҵng ranh mãnh như mày sӁ không bao giӡ trӣ nên mӝt linh
mөc đưӧc!

Tôi bèn quyӃt đӏnh gһp Cha Finet càng sӟm càng tӕt. Có mӝt hàng dài chӡ đӧi ӣ trưӟc cӱa
nhà cha. Ngày hôm sau, cũng vүn là mӝt hàng dài ngưӡi đӭng chӡ đӧi. Tôi tiӃp tөc cuôc tĩnh
tâm. Mӛi lҫn tôi thҩy mӝt linh mөc hay nghe ai đó nói vӅ ơn gӑi làm linh mөc thì nưӟc mҳt
cӫa tôi lҥi chҧy đҫm đìa. Vào ngày thӭ Sáu, có nguyên mӝt cuӝc hӝi thҧo vӅ đӅ tài này, và tôi
phҧi liên tөc dùng giҩy chùi nưӟc mҳt.

Cuӕi cùng, phҧi đӧi đӃn trưa ngày Chúa nhұt, tôi mӟi có thӇ nói chuyӋn vӟi cha Finet đưӧc.
Ngài cho tôi mӝt cuӝc hҽn vào buәi chiӅu. Tôi kӇ cho ngài nghe nhӳng gӍ đã xҭy ra. Ngài
đáp:
c 
       

-ViӋc này đơn giҧn thôi, anh sӁ trӣ nên mӝt vӏ linh mөc. Anh sӁ hӑc nhӳng điӅu cҫn thiӃt, và
mӑi sӵ sӁ diӉn tiӃn tӕt đҽp. Bây giӡ, tôi ban cho anh phép lành cӫa tôi.´

ThӃ rӗi chúng tôi ôm nhau và tôi bҳt đҫu khóc lҫn nӳa, rӗi ngài chúc lành cho tôi.

Mưӡi lăm tháng sau, tôi bưӟc vào mӝt chӫng viӋn. Tҥi đó, tôi gһp các thành viên cӫa Cӝng
đoàn Emmunuel, và tôi nhұn đưӧc ơn gӑi ӣ đó. Cưӝc sӕng tұp thӇ là mӝt sӵ yӇm trӧ lӟn lao
cho cuӝc hành trình đӇ đưӧc thө phong linh mөc. Tôi trӣ nên linh mөc năm 1987, tҥi giáo
phұn Paris. Lúc đó, tôi đưӧc 40 tuәi.

(Cuӝc gһp gӥ này xҭy ra tháng 7 năm 1980. Bà Marthe Robin chӃt vào tháng 2 năm 1981.
Yves là mӝt trong nhưng ngưӡi tĩnh tâm đưӧc gһp gӥ bà Marthe lҫn cuӕi, bӣi vì nhiӅu tháng
trưӟc khi chӃt, bà không thӇ gһp gӥ khách đӃn thăm.)

(Tài liӋu này đưӧc dӏch ra tӯ tҥp chí ¶Il est Vivant vào tháng 1 năm 1991, viӃt bӣi Martin
Blake.)

5. Lӡi cҫu nguyӋn cho các linh mөc.

Lҥy Chúa, xin nhұn các linh mөc cӫa Chúa cách sung mãn và trӑn vҽn. Nhӡ đó, hӑ có thӇ
thӵc hiӋn hay ít nhҩt giúp đӇ thӵc hiӋn tҩt cҧ nhӳng gì mà Chúa muӕn nơi hӑ. Xin Chúa
hưӟng dүn hӑ trong mӑi sӵ và cho tҩt cҧ mӑi sӵ.

Lҥy Chúa, xin hãy là sӭc mҥnh cӫa hӑ. Xin cho các hành đӝng cӫa hӑ, dù quan trӑng hay
không quan trӑng, đӅu đӃn tӯ Chúa, lӋ thuӝc nơi Chúa và hưӟng vӅ Chúa. Xin cho tҩt cҧ các
linh mөc đӅu là cӫa Chúa.

Lҥy Chúa, xin cho hӑ vinh danh Chúa, yêu mӃn Chúa và làm cho Chúa đưӧc yêu mӃn.

Lҥy Chúa, xin ban cho trái tim chúng con tràn đҫy lӱa tình yêu cӫa Chúa. Xin đә đҫy trên
chúng con niӅm vui thánh thiӋn cӫa Chúa.

Lҥy Cha, xin Cha hãy đә tràn ngұp lòng thương xót hҧi hà và lòng tha thӭ thánh thiӋn cӫa
Cha trên thӃ giӟi và trên các linh hӗn.

Lҥy Chúa, xin bҫy tӓ tình yêu cӫa Ngài cho tә quӕc chúng con và cho toàn thӃ giӟi. Xin Chúa
kiӋn toàn hòa bình và trұt tӵ trên trái đҩt. Xin hưӟng dүn mӑi ngưӡi đӃn sӵ hiӋp nhҩt.

Lҥy Chúa, xin hiӋp thông tҩt cҧ linh hӗn và trái tim chúng con nơi Chúa. Amen.

Chương III: Marthe Robin, Mӝt Linh Hӗn Ưu TuyӇn


1. ChuyӋn kӇ cӫa Lm Michel Tierny:

Bà Marthe Robin đưӧc mӋnh danh là: ³cô bé nhà quê cӫa vùng Drôme´, đưӧc sinh ra vào
ngày 13 tháng 3 năm 1902, tҥi Chateauneuf-de-Galaure.
c 
       

Thiên Chúa chiӃm lҩy trái tim cӫa cô bé vào ngày mà cô bé chӏu lӉ lҫn đҫu, và tình yêu cӫa
cô dành cho Chúa lӟn mҥnh cho đӃn năm 1930, vào lӭa tuәi 28, co đưӧc hoàn toàn hiӋp
thông vӟi Ngài qua các vӃt thương xót thánh.

Vào ngày 6 tháng 2 năm 1981, Bà Marthe Robin tӯ biӋt thӃ giӟi sau mӝt cuӝc đӡi trung thành
dâng hiӃn sӵ đau khә cӫa bà đӇ kӃt hӧp vӡi Chúa Giêsu.

Sӵ hiӋp thông cӫa bà vӟi Chúa Giêsu Ki Tô làm cho cuӝc sӕng cӫa Marthe có ý nghĩa và sinh
hoa kӃt quҧ. Bà sӕng như mӝt nӳ tu dòng kín trong ngôi nhà bé nhӓ ӣ mӝt nông trҥi, cũng là
nơi mà bà sinh ra.

Trong suӕt 50 năm, bà dâng hiӃn bҧn thân hoàn toàn mӝt cách kín ҭn, không bao giӡ rӡi cái
giưӡng mà bà nҵm trong nhà cӫa cha mҽ. Cũng giӕng như thánh Têrêsa, bà là:

´Mӝt nhà truyӅn giáo cӫa tình yêu.´

Nhà bác ái Foyers đưӧc hình thành tӯ năm 1936, tӯ cuӝc hӑp vӡi linh mөc Finet, và giӡ đây,
lan truyӅn trên khҳp thӃ giӟi. Nhà bác ái Foyer cho phép đàng ông và phө nӳ nghe Lӡi Chúa
trong bҫu không khí suy tư nӝi tâm và suy gүm mӝt cách hiӋu quҧ.

Mӝt điӇm son cӫa Bà Marthe Robin là luôn trung thành vӟi Chúa và sӕng rҩt đơn sơ.

HiӋp thông vӟi Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô và Sӵ Phөc Sinh cӫa Chúa KiTô:

³Kính thưa Mҽ TuyӋt Hҧo, đҫy quyӅn năng và thánh thiӋn, con chân thành ao ưӟc đưӧc tuân
theo ý Chúa cách trung thành. Con van xin Mҽ hãy giúp con và làm cho đӡi sӕng cӫa con là
mӝt tuyӋt tác phҭm tình yêu mà Chúa mong muӕn và ao ưӟc.´

9. Mӝt linh hӗn ưu tuyӇn:

Vӟi nhӳng lӡi này, Lm Faure, cha chính xӭ cӫa Châteauneuf, giӟi thiӋu giáo dân cӫa ngài vӟi
linh mөc Finet vào ngày 10 tháng 2 năm 1936. HiӇn nhiên, Bà Marthe Robin lúc đҫu không
có nhӳng đһc sӫng. Bà giҧi thích ý nghĩa đӡi sӕng cӫa bà:

³NiӅm vui cӫa tôi là sӕng ҭn khuҩt trong Chúa vӟi Chúa KiTô, làm cho bҧn thân mình mҩt đi
trong Chúa và cho phép bҧn thân đưӧc Chúa lҩy đi. Đó là đӡi sӕng cӫa Mҽ Maria, và Mҽ sӁ
mãi là gương mүu cho cưӝc sӕng cӫa tôi cho đӃn giӡ phút cuӕi cùng.´

³Là mӝt ngưӡi Cha tӕt lành, Chúa đã chuҭn bӏ tӯ đӡi đӡi mӝt sӭ mênh cho mӛi linh hӗn.
NhiӋm vө cӫa chúng ta là đӇ Chúa làm chӫ cuӝc sӕng mình và ta phó dâng đӡi mình cho
Chúa khi Ngài gӑi ta, và không tӵ làm gì theo ý riêng.´

Nhӳng ai gһp Bà Marthe Robin ӣ ngôi nhà cӫa bà ӣ La Plaine không bao giӡ nhì nthҩy điӅu
gì khác thưӡng, vұy mà có rҩt nhiӅu cuӝc đӡi đưӧc soi sáng, làm cho mҥnh mӁ và đôi khi
thay đәi, sau khi hӑ đưӧc nói chuyӋn vӟi ngưӡi phө nӳ bình thư ӡng này. Thưӡng thì chӍ sau
đó, ngưӡi ta mӟi khám phá ra sӵ thұt và chiӅu sâu mà bà gây tҫm ҧnh hưӣng trên hӑ.

Bí mұt niӅm vui cӫa bà là kӃt hӧp vӟi Chúa Giêsu. Cũng như Mҽ Thiên Chúa đưӧc thiên thҫn
chào mӯng là ³Bà đҫy ân sӫng¶, Bà Marthe Robin cũng không chӑn ơn gӑi cӫa mình. Bà
nhұn đưӧc và khám phá ra ơn gӑi, và chҩp nhұn ơn gӑi qua mӝt chuӛi dài nhӳng biӃn cӕ mà
c 
       

bà dҫn dҫn nhұn thӭc ra bàn tay cӫa Thiên Chúa. Có phҧi điӅu lý tưӣng cӫa ngưӡi Ki Tô hӳu
là đӇ cho Chúa Giêsu làm chӫ mình không? Ӗ, chӍ khi nao chúng ta yêu mӃn Chúa Giêsu như
Ngài yêu mӃn chúng ta!´

³Hãy đӇ Chúa xӱ dөng chúng ta là dөng cө cӫa Lӡi Ngài và Thánh Ý Ngài. Không có gì nhӓ
bé cho vinh quang vĩ đҥi cӫa Chúa. Muӕn phөc vө Chúa trong mӑi sӵ là hãy phөc vө cách
khiêm cung cho mӝt nguyên nhân cao cҧ. Như thӃ, không có gì mà không kӃt trái trong đôi
taycӫa chúng ta.´

. Giai đoҥn 1909 1918: Sӵ chӑn lӵa cӫa Chúa nơi mӝt em bé bình thưӡng.

³Tôi luôn yêu mӃn Chúa như mӝt cô gái nhӓ.´

Sinh ngày13 tháng 3 năm 1902, gҫn ngôi làng bé nhӓ ӣ vùng Drôme, gӑi là Châteauneuf-de-
Galaure, Marthe là ngưӡi con út trong gia đình có 6 ngưӡi con. Trong suӕt đӡi sӕng, cô
Marthe luôn tұn tâm vӟi gia đình, kính trӑng cha mҽ. Cha mҽ cô là nhӳng ngưӡi nông dân
khiêm tӕn, nghèo nàn. Hӑ nuôi dưӥng cô trong đӭc tin Công giáo. Hӑ vun trӗng cho cô bé
mӝt tâm tình sӕng đơn sơ.

Đӡi sӕng gia đình trӣ nên khó khăn nhưng gia đình này bӅn tâm trong công viӋc, và có kinh
nghiӋm phөc vө và chia sҿ. Hӑ sӕng vӟi niӅm vui đơn giҧn, khi vui cũng như lúc buӗn, vӟi
các ngưӡi hàng xóm và gia tӝc. Vì thӃ, cuӝc đӡi có nhiӅu ý nghĩa.

Là mӝt trҿ thơ, Marthe rҩt quan tâm tӟi ngưӡi khác, đưӧc chuҭn bӏ đӇ phөc vө. Cô bé có lòng
thương yêu bҥn bè, cũng như các ngưӡi nghèo và ngưӡi bӏnh. Cô nói:

³Tôi có thӇ vưӧt đӗi núi và thung lũng, nӃu t ôi đưӧc phép, đӇ đi thăm mӝt ngưӡi bҥn bӏnh
nhân, không phҧi đӇ săn sóc mà là đӇ yêu thương hӑ.´

Tâm hӗn cӫa cô Marthe luôn tӓ ra vui mӯng, sӕng đӝng. Cô đi hӑc ӣ trưӡng và hӑc giáo lý
vӟi các trҿ khác ӣ trong làng. Sau giӡ hӑc thì cô giúp viӋc nhà hay viӋc đӗng áng. Qua nhӳng
cҧm nghiӋm bình thưӡng, cô khám phá ra sӵ hiӋn diӋn cӫa Đҩng Cӭu ThӃ rӗi dҫn dҫn cô cҧm
thҩy gҫn gũi Ngài.

Nhӟ lҥi buәi chӏu lӉ lҫn đҫu, cô Marthe nói:

³Tôi nghĩ lúc ҩy, Chúa đã chiӃm trӑn vҽn tôi rӗi. Tôi tin rҵng Ngài đã dành riêng tôi cho Ngài
vào lúc ҩy. Buәi chӏu lӉ lҫn đҫu là mӝt điӅu êm dӏu và ngӑt ngào trong đӡi sӕng cӫa tôi.´

Các Thҫn hӑc gia có thӇ nhұn xét rҵng đây là cách mà các nhà thҫn bí thưӡng tӓ ra thө đӝng
khi nhұn rҵng mình đưӧc Thiên Chúa chiӃm đoҥt. Cô Marthe biӃt rҵng mình đưӧc Thiên
Chúa yêu thương cách đӝc đáo, vӟi mӝt tình yêu mҥnh mӁ và chân thұt, bҵng sӵ ngӑt dӏu
cũng như bҵng sӭc mҥnh.

Giӕng như Bernadette, cô Marthe có đӡi sӕng thân thiӋn vӟi Chúa Giêsu bҵng cách cҫu
nguyӋn bҵng Chuӛi Mân Côi và bҵng cách khám phá ra sӵ gҫn gũi vӟi Đӭc Mҽ Maria, mà
sau này cô gӑi là´Mҽ yêu dҩu´. Đӭc tin cӫa đӭa trҿ không chút nghi nan, nhưng rҩt riêng tư.
Cô nói:
c 
       

³Các chӏ cӫa tôi không thích tôi cҫu nguyӋn suӕt ngày, nhӳng tôi thưӡng cҫu nguyӋn nơi
giưӡng ngӫ. Tôi cҫu nguyӋn vӟi Đӭc Mҽ Maria. Tôi luôn nói chuyӋn vӟi Mҽ. Khi tôi đi
xuӕng làng đӇ có chút viӋc thì tôi luôn mang Chuӛi Mân Côi trong túi áo, và tôi luôn cҫu
nguyӋn khi đi đưӡng. Tôi cҫu nguyӋn bҵng tư tưӣng hơn là bҵng lӡi nói.´

Mӟi còn nhӓ tuәi mà cô Marthe đã gieo trong ký ӭc nhӳng hҥt giӕng Lӡi Chúa. Lúc ҩy, Lӡi
Chúa luôn đưӧc dҩu kín, và cô cҧm thҩy điӅu bí mұt cӫa mình là luôn hҥnh phúc.

³Nhӳng lӡi này trӣ nên´Sách cӫa các sách´. Và qua Thánh Kinh mà Chúa dҥy dӛ tôi vӅ
nhӳng gì mà tôi biӃt và phҧi nói ra. Cũng tӯ Nhà Tҥm và Chúa nói vӟi tôi. Ngài nuôi dưӥng
khi tôi đói khát sӵ công chính và nhӳng điӅu đҽp đӁ, nhӳng điӅu này vưӧt qúa sӵ diӉn tҧ cӫa
tôi.´

³Bӏnh tұt là mӝt ơn tuyӋt diӋu, mӝt sӵ giàu có không thӇ so sánh đưӧc. Ӗ, xin cho ơn đau khә
tiӃt lӝ sӵ đҽp đӁ và dұy chúng ta nhӳng điӅu vĩ đҥi!´

³Trong Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô và trong sӵ đau khә mà Chúa Giêsu KiTô đӅn gҫn vӟi sӵ
khiӃm khuyӃt cӫa nhân loҥi. Cũng trong sư đau đӟn mà Chúa đưa chúng ta đӃn gҫn Chúa
nhҩt, và Ngài đem chúng ta vào sӕng rҩt mұt thiӃt vӟi Ngài.´

6. Giai đoҥn 1918 1995: Sӵ thӱ thách thӭ nhҩt Lӡi kêu gӑi đҫu tiên.

³Lҥy Chúa, con chúc tөng Chúa vì Ngài đã thӱ thách con.´

Năm 1918, cô Marthe đưӧc 16 tuәi. Cô có sӭc khӓe mong manh ngay tӯ khi còn nhӓ. Giӡ
đây cô đi trên con đưӡng đau khә mà chӍ có chҩm dӭt khi cô chӃt mà thôi. Nhưng nӃu bӋnh
tұt đӃn như mӝt sӵ ngҥc nhiên cho bӏnh nhân, thì cô lҥi ao ưӟc và không chӕng cӵ cơn bӏnh.
Chúa Thánh Thҫn nói nhӓ trong tim cô rҵng:

³Thiên Chúa luôn ӣ đó. Chúa là Đҩng luôn cho phép mӑi sӵ xҭy ra, ngay cҧ khi hình như
Ngài dҩu kín và phӫ nhұn chúng ta, nhưng Ngài vүn luôn yêu thương chúng ta.´

Và cô luôn cҫu nguyӋn:

³Lҥy Chúa, vӟi ơn cӫa Ngài, con sӁ mҥnh khoҿ và chiӃn thҳng, không phҧi cuӝc thӱ thách
này. NӃu đây là Ý Chúa thì bҵng sӵ thӱ thách này, con thuӝc vӅ Chúa.´

³Vӟi nhӳng ngưӡi bҥn thân thiӃt, Chúa vui lòng nói chuyӋn cách âm thҫm. Ngài vui thích khi
linh hӗn biӃt lҳng nghe và Ngài nói nhӓ nhҽ vӟi linh hӗn ҩy. Trong tình yêu, giӑng nói nhӓ
nhҽ đưӧc hiӇu rõ hơn và có giá trӏ hơn nhӳng giӑng nói ӗn ào. Chúa ngӵ trong linh hӗn. Tҩt
cҧ ánh sáng thánh thiӋn ӣ trong linh hӗn! Hãy cҫu nguyӋn nơi linh hӗn.´

Cô có căn bӏnh khó mà đӏnh bӏnh đưӧc, căn bӋnh này cũng khó cho bác sĩ điӅu trӏ. Cơn bӏnh
đưӧc đánh dҩu bҵng mӝt thӡi gian dài thinh lһng. Trong 27 tháng, Marthe nҵm liӋt giưӡng, ăn
và nói rҩt ít. ĐiӅu gì đã xҭy ra giӳa cô Marthe và Chúa Giêsu? Chúng ta không thӇ biӃt đưӧc.

Sau này linh mөc Finet bình luұn:

³Đó là mӝt mӕi tương quan mұt thiӃt và lâu dài.´


c 
       

Tuy nhiên, chúng ta có thӇ tin rҵng qua nhӳng gì xҭy ra bên ngoài như mӝt sӵ kiӋn tò mò,
Thiên Chúa biӃn đәi linh hӗn cô mӝt cách đһc biӋt. VӅ sau cô nói:

³Tôi nghӍ ngơi trong đӭc tin và quyӅn năng cӫa Chúa, tôi đưӧc thêm sӭc mҥnh nhӡ tình yêu
cӫa Ngài. Ngài có thӇ làm đưӧc tҩt cҧ, và tôi có thӇ hưӣng các đһc ân cӫa Ngài khi chuҭn bӏ
chính mình cho mӝt sӭ mӋnh. Tôi đưӧc vinh dӵ nhұn thӭc đưӧc nhӳng điӅu gì mà Ngài
muӕn làm cho tôi, dù cho tôi không có chút quyӅn lӵc nào. Tôi cũng chҷng có khҧ năng, mà
có đҫy khiӃm khuyӃt. Nhưng tôi tin chҳc chҳn rҵng Ngài có thӇ làm nhiӅu hơn điӅu mà tôi có
thӇ giҧi thích, mong muӕn hay thҩu hiӇu.´

Đó cũng là lúc mà Marthe khám phá ra gía trӏ cӫa sӵ thinh lһng:

³Vì trong thinh lһng, ta nghe đưӧc tiӃng nói cӫa Thiên Chúa.´

Cô giӳ thinh lһng đӇ cҫu nguyӋn trong thӡi gian. Cô đưӧc chuҭn bӏ cách bí mұt trong 50 năm
cӫa đӡi sӕng cô đӝc trong căn phòng nhӓ, nơi mà cô trҧi qua nhӳng ngày và đêm trong sӵ
hiӋp thông thân mұt vӟi Thiên Chúa, Đҩng mà cô gӑi là:

³Ngưӡi yêu-dҩu dӏu-hiӅn´.

Khi cô Marthe nói ra công viӋc cӫa Trung Tâm Tĩnh Tâm Bác Ái Foyers, thì cô nhҩn mҥnh
đӃn tҫm quan trӑng cӫa sӵ tĩnh lһng, mӝt điӅu kiӋn cҫn thiӃt đӇ lҳng nghe Chúa Thánh Thҫn,
vì Ngài sӁ nói trong sӵ thân mұt cӫa trái tim:

³Đó là sӵ thinh lһng thánh thiӋn cӫa tình yêu.´

VӅ sau, cô Marthe nói:

³Sӵ thinh lһng thұt là tӕt vì sӁ nҧy sinh hoa quҧ cӫa Thiên Chúa.´

Đó là sӵ hiӋp thông vӟi tình yêu vô biên. Sӵ thinh lһng suy gүm Lӡi Chúa mӣ ra sӵ phong
phú bao la. Có lӁ trong đӡi sӕng cӫa Marthe, cô đã nghe Thiên Chúa nói rõ ràng:

³Ta có nhӳng chương trình vô tұn cho con.´

Khi đӗng thӡi, cô khám phá ra rҵng:

³Giӳa Thiên Chúa và nhân loҥi thì có đӗi Calvê, và bҵng cây thánh giá mà con ngưӡi phҧi
trèo lên cao như Chúa.´

Nói vӅ sӭ vө cӫa cô, Marthe vүn nhӟ mãi mӝt câu mà cô tìm thҩy trong cuӕn sách cũ:

³Vӟi con, đó là con đưӡng đau khә.´

Tuy nhiên, Marthe cҧm thҩy có mӝt sӭc sӕng mҥnh mӁ. Cô muӕn cho đi tҩt cҧ nhӳng gì mà
cô có. Cô chưa bao giӡ đһt câu hӓi vӇ sӵ đau khә và đi tìm câu trҧ lӡi. Nhưng cô chҩp nhұn
đau khә vӟi tình yêu, vì như thӃ, cô đưӧc thӵc thi Ý Chúa, Đҩng mà cô yêu mӃn và phөc vө
trên tҩt cҧ mӑi sӵ:
c 
       

³ĐiӅu mà tôi muӕn làm và thưӡng mơ ưӟc là làm vui lòng Thiên Chúa mà không tìm kiӃm sӵ
gì cho chính tôi, hay cho cái gì khác. ĐiӅu mà tôi mong muӕn trên tҩt cҧ là yêu mӃn Chúa
luôn mãi, yêu mӃn Ngài mӝt cách dӏu dàng, yêu mӃn mӝt cách vô lưӡng.´

Đó là ngôn ngӳ cӫa mӝt ngưӡi yêu mӃn Chúa sâu đұm và nhұn biӃt rҵng Chúa yêu thương
mình.

Tuy nhiên, con đưӡng đi tӟi cũng có đҫy sӵ nghi ngҥi và kháng cӵ, và có cҧ nhӳng sӵ mâu
thuүn. Đó là khi cô Marthe kӇ lҥi nhӳng năm dài cô cҧm thҩy đau khә trưӟc khi chӏu dâng
mình hoàn toàn cho Chúa, và xin vâng trӑn vҽn. Đӗng thӡi, cô nhұn đưӧc sӵ hiӋn ra cӫa Đӭc
Mҽ Maria.

³Lҥy Chúa Giêsu, con đã thҩy Chúa di chuyӇn khҳp thӃ giӟi. Vӟi cây thánh giá, Chúa đi tìm
các linh hӗn cùng chӏu đӵng đau khә vӟi Chúa, nhưng hӑ đӅu chҥy trӕn khi thҩy Ngài tiӃn
tӟi.Vì thӃ, con xin dâng hiӃn mình con cho Chúa.´

5: Năm 1995: Sӵ đáp lӡi cӫa cô Marthe.

³Con trӣ nên nҥn nhân cӫa tình yêu cho Giáo Hӝi và cho các linh hӗn.´

Giӡ mà cô Marthe chӑn đã đӃn.

³Ta không có đӫ niӅm cҧm hӭng hay ánh sáng, nhưng ta phҧi đáp lӡi kêu gӑi cӫa Chúa. Ta
phҧi dâng Chúa tҩt cҧ mӑi sӵ.´

Cô Marthe rҩt muӕn vào dòng tu kín Camêlô. ThӃ nhưng cô đã đӃn giai đoҥn chin mùi đӇ tӵ
hӫy mình hoàn toàn mà dâng mình cho Chúa. Vào ngày 15 tháng 10 năm 1925, cô đã dâng
mình bҵng hành đӝng tӵ hӫy và dâng mình cho tình yêu và thánh ý Chúa.

³Lҥy Chúa Hҵng Hӳu, tinh yêu vô biên, lҥy Cha cӫa con! Cha đã hӓi ý con, nҥn nhân nhӓ bé
cӫa Cha, đӇ con hiӃn dâng mӑi sӵ cho Cha. Và Cha đã lҩy tҩt cҧ mӑi sӵ cӫa con. Hôm nay,
con xin dâng chính mình con và thánh hiӃn bҧn thân con lên Cha, tҩt cҧ cӫa con và không trӣ
lҥi con đưӡng cũ nӳa.´

³Nhӳng công tác tông đӗ, nhӳng viӋc làm tӕt lành, nhӳng lӡi cҫu nguyӋn, nhӳng gương mүu,
nhӳng đau khә, và nhӳng công tác tông đӗ cuӕi cùng có giá trӏ nhiӅu nhҩt. Lӡi cҫu nguyӋn
cũng như công viӋc tӕt, đӅu luôn đòi hӓi hoa quҧ cӫa hy sinh.´

ÿ. Giai đoҥn tӯ năm 1995 190: trong bưӟc đi cӫa thánh Têrêsa Hài Đӗng Giêsu.

³Tӯ tu viӋn thánh thiӋn, và đһc biӋt tӯ căn phòng bé nhӓ, thánh trҿ Têrêsa Hài Đӗng Giêsu đã
ban truyӅn ơn lành cӭu đӝ cho tұn cùng trái đҩt bҵng sӵ hy sinh anh dũng cӫa chӏ. Đó là lý do
tҥi sao mà Giáo Hӝi, vӕn là Mҽ nhân lành, đã không ngҫn ngҥi tһng cho chӏ tưӟc hiӋu
là:´Quan Thҫy cӫa các xӭ truyӅn giáo´. Giáo Hӝi còn cho rҵng ngài là mӝt vӏ thánh viên lӟn
nhҩt cӫa thӡi đҥi này.´ (Tӯ năm 1998, chӏ đưӧc tôn vinh là TiӃn Sĩ Hӝi Thánh).

Tháng 10 năm 1926, vì cơn bӏnh, Marthe bӏ hôn mê bҩt tӍnh trong ba tuҫn lӉ. Trong cuӝc thӱ
thách thinh lһng này, thánh Têrêsa đã hiӋn ra vӟi cô Marthe trong ba trưӡng hӧp khác nhau.
Chӏ Thánh giao phó cho cô Marthe hãy tiӃp tөc sӭ mӋnh cӫa chӏ trên toàn thӃ giӟi.
c 
       

VӅ sau, cô Marthe nói rҵng: ³Chӏ Thánh đӇ lҥi cho tôi tҩt cҧ mӑi sӵ.´

Dҫn dҫn cô hiӇu rҵng là mӝt giáo dân, cô đưӧc kêu gӑi đӇ dâng hiӃn đӡi mình cho mӝt Chúa
Giêsu chӏu đóng đinh, vì phҫn rӛi cӫa Giáo Hӝi và cӫa thӃ giӟi.

³Lҥy Chúa, tҩt cҧ cӫa con là cӫa Chúa; xin Chúa hãy làm mӑi sӵ Chúa muӕn trên con, và bӣi
vì các linh hӗn chӍ đưӧc cӭu thoát bҵng sӵ đau khә, vұy xin Chúa hãy tiӃp tөc Cuӝc Khә Nҥn
Chúa Ki-Tô nơi con.´

Vào ngày 25 tháng 3 năm 1928, đôi chân cӫa cô Marthe Robin trӣ nên bҥi liӋt. Cô đưӧc
khiêng trên chiӃc giưӡng gӛ, và tӯ đó, cô không bao giӡ còn đӭng dұy đưӧc nӳa. Nhưng cô
vүn có thӇ thêu thùa vӟi kim chӍ và vүn còn viӃt mӝt ít thư tӯ. Cô bӏ ma quӹ tҩn công mãnh
liӋt, và tiӃp sau đó, cô đưӧc có nhӳng thӏ kiӃn vӅ Đӭc Mҽ Maria.

Vào tháng 2 năm 1929, bӏnh tê liӋt tiӃn đӃn hai cánh tay và bàn tay cӫa cô. ThӃ là cô trӣ nên
bҩt toҥi. Và cô chӍ biӃt dâng lên Chúa sӵ Tӯ Bӓ chính mình.

³Lҥy Chúa, không con không còn gì, không gì là cӫa con nӳa. Không còn gì nӳa cҧ. ChӍ có
Chúa thôi. Ôi lҥy Chúa Giêsu cӫa con! Con xin tӯ bӓ mӑi ưӟc muӕn cӫa con mãi mãi, và con
sӁ dành bҧn thân con hoàn toàn cho viӋc cҫu nguyӋn, đau khә và yêu mӃn.´

³Con kӃt hӧp bҧn thân con vӟi Chúa, con chҷng nhӳng thuӝc vӅ Chúa mà không bao giӡ rӡi
xa Chúa cҧ. NӃu con có thӡì giӡ thinh lһng vӟi Chúa thì không gì có thӇ làm gián đoҥn. Con
có nhӳng giây phút thân mұt vӟi Chúa, và cũng là nhӳng buәi gһp gӥ vӟi mӑi ngưӡi trên thӃ
giӟi. Đӯng chӍ nhìn vào linh hӗn cӫa chúng ta, mà phҧi nhìn chung quanh và lên trên cao.
Công viӋc cӫa Thiên Chúa trong các linh hӗn thұt lӟn lao« Mӛi linh hӗn trên trái đҩt có thӇ
trӣ nên mӝt linh hӗn đưӧc tuyӇn chӑn! Ta phҧi trҧi qua sӵ hy sinh đӇ đưӧc loài ngưӡi yêu
mӃn. Thұt là điӅu cҫn thiӃt đӇ con chӏu tӱ đҥo đӇ Chúa đưӧc các linh hӗn yêu mӃn và trӣ nên
đáng yêu. Như vұy đӇ hӑ đưӧc Chúa yêu thương, và hӑ làm cho mӑi ngưӡi yêu mӃn Chúa.
Nơi mӛi cái đөc và cái búa, con sӁ nói cҧm tҥ Chúa. Con muӕn đә mӗ hôi tình yêu. Xin Chúa
hãy ban cho con mҥo gai, xin cho tay con chҧy máu, cho trái tim con đә máu, xin cho con
đóng đinh trên thánh giá.´

¬. Giai đoҥn năm 190: Giӕng như Chúa Giêsu chӏu đóng đanh:

³Tôi muӕn trӣ nên mӝt Chúa Giêsu, mӝt Chúa Giêsu bӏ đóng đanh đӇ rӗi trӡ nên mӝt Chúa
Giêsu Cӭu ThӃ«´

Vào cuӕi tháng 9 năm 1930, Chúa Giêsu hiӋn ra vӟi cô Marthe Robin và hӓi cô rҵng:

³Con có muӕn giӕng như Thҫy không?´

Vào đҫu tháng 10, cô thҩy Chúa trên thánh giá lҥi hӓi cô câu ҩy mӝt lҫn nӳa. Đó chính là giây
phút mà chú rӇ chӑn đӇ kӃt hӧp mұt thiӃt vӟi cô dâu, ngưӡi mà Chúa biӃt rҵng đã sҹn sàng
nhұn chӏu các vӃt thương thánh cӫa Ngài trên thân xác, và mão gai trên đҫu như là mӝt dҩu
ҩn cӫa tình yêu Ngài.

³Buӗn phiӅn cho kҿ ngoҥi, đó là sӵ khôn ngoan cӫa Thiên Chúa.´

Cây thánh giá cӫa Chúa Giêsu KiTô là nhӳng dҩu thương thánh mà đưӧc hiӇu là tình yêu.
c 
       

Chính vì yêu mӃn Chúa Cha mà Chúa Giêsu chҩp nhұn chӏu chӃt trên cây thánh giá. Bӣi vì
Marthe Robin yêu mӃn Chúa Giêsu, và trong Chúa Giêsu mà cô yêu kính thánh ý cӫa Chúa
Cha. Vì thӃ cô đưӧc hưӟng dүn đӇ nên giӕng Chúa Giêsu trong mӑi hành đӝng, vì Chúa
Giêsu đã ban cho thӃ giӟi mӝt tình yêu lӟn lao, qua cái chӃt cӫa Ngài.

³Lҥy Chúa Giêsu, Chúa nói rҵng không ai lҩy đưӧc mҥng sӕng cӫa Ngài, nhưng là chính
Ngài tӵ ý ban cho nhân loҥi.Con xin Chúa ban cho chúng con sӵ can đҧm đӇ chӏu đӵng đau
đӟn và chӃt như Chúa, không phҧi vì chúng con bӏ bҳt buӝc làm như mӝt kҿ nô lӋ, nhưng vì
sӵ thánh thiӋn và tình yêu. Xin cho con chӃt đi đӇ nhân loҥi đưӧc sӕng.´

Cùng vӟi thánh Phaolô, cô Marthe Robin nói: ³Vӟi Chúa KiTô, con chӏu đóng đinh trên
thánh giá.´

Ngày thӭ sáu kӃ đó, cô Marthe Robin bҳt đҫu cuӝc sӕng Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô. ĐӃn lúc
cuӕi cùng thì cô đưӧc ngҩt trí, và Đӭc Mҽ Maria hiӋn ra vӟi cô. Cô bӏ đóng đinh nơi thân xác
và trong trái tim, nhưng cô lҥi đưӧc cҧm nghiӋm mӝt cách huyӅn nhiӋm vào mӛi tuҫn là trҧi
qua mӝt Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô, ӣ mӛi giai đoҥn khác nhau: tӯ nӛi lo buӗn, đau đӟn nơi
vưӡn GiӋtsimani cho đӃn nhӳng câu nói cuӕi cùng cӫa Chúa KiTô trên cây thánh giá:

³Lҥy Cha, con xin phó dâng linh hӗn con trong tay Cha.´

Bӏ tê liӋt hoàn toàn, cô Marthe không ăn, không uӕng, không ngӫ đưӧc. Lương thӵc duy nhҩt
cӫa cô là Thánh ThӇ Chúa Giêsu, là Đҩng Tình Quân đã ban cho cô lương thӵc và cuӝc sӕng.
Cô thành thұt nói vӟi Chúa Giêsu rҵng:

³Lương thӵc cӫa con là làm theo thánh ý Chúa Cha.´

Trong cơn đau khә mà có thӇ đa sӕ ngưӡi không biӃt, cô luôn cҧm tҥ Chúa và hiӋp thông vӟi
Chúa Giêsu:

³Lҥy Chúa, con là mӝt tôi tӟ vô dөng, nhưng ít ra con có mӝt niӅm vui là cùng hành đӝng và
thӕng khә vӟi Thiên Chúa cӫa con, và ban tһng đӡi sӕng con tӯng giӑt tӯng giӑt mӝt, không
phҧi trong vinh quang chiӃn thҳng, nhưng trong nhӳng sӵ đau đӟn cӫa cuӝc khә nҥn không
vinh quang, khi mà sӵ khiêm nhưӡng không có giá trӏ gì. Và mӛi ngày con ôm ҩp nhӳng
công tác mà Chúa Cӭu ThӃ đã tin tưӣng mà giao phó cho con vӟi niӅm tri ân và niӅm vui.
Con cҧm tҥ Chúa vì Ngài đã ban cho con chén đҳng và mҥo gai cӫa Ngài. Và Chúa đã âu yӃm
ban cho con nhӳng cái đinh nhӑn cӫa thánh giá Chúa. Ngài còn ban cho con mӝt cuӝc sӕng
đӇ thӵc hành nӛi thӕng khә dài lâu và đau đӟn cӫa Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô. Cuӕi cùng, con
cҧm tҥ Chúa vì Ngài đã thông ban sӵ thӕng khә và cuӝc sӕng thánh cӫa Ngài cho con.´

³Mӛi gia đình chӍ cҫn có mӝt linh hӗn đưӧc tràn trӅ ơn Chúa thì tҩt cҧ nhà ҩy sӁ dư đҫy ơn
Ngài. Ӣ dưӟi nhӳng sӵ nӗng ҩm đҽp đӁ và sáng ngӡi, hãy lҳng nghe tiӃng nói khuyӃn khích
và thuyӃt phөc, bҵng ánh sáng cӫa sӵ trong sҥch, thì chúng ta sӁ mӣ đưӧc nhӳng trái tim
cӭng cӓi và khô khan nhҩt. Thiên Chúa sӁ bưӟc vào và chiӃn thҳng nhӳng trái tim ҩy.´

8. Giai đoҥn tӯ năm 190 196: Bưӟc đҫu tiên trong sӭ mӋnh cao cҧ.

³ChӍ vì tình yêu lôi kéo tôi đi. Tôi thích đӕi thoҥi vӟi mӑi ngưӡi«´
c 
       

nh hưӣng sӭ mӋnh cӫa cô Marthe Robin đưӧc cҧm nhұn tҥi gíáo xӭ cӫa cô, qua viӋc thành
lұp mӝt ngôi trưӡng hӑc. Lúc đҫu, cô xin vӏ linh mөc chính xӭ xây dӵng trưӡng vì Đӭc Mҽ
Maria muӕn như thӃ, kӇ tӯ năm 1930.

Cô Marthe nhӟ lҥi viӋc Chúa Giêsu cũng đã nói trong tim cô tӯ lâu. Cô thích các trҿ em trong
vùng đӃn thăm viӃng cô. Cô lҳng nghe chúng, cҫu nguyӋn Chuӛi Mân Côi vӟi chúng, và chia
sҿ mӑi sӵ kǤ thú vӟi các em. Cô nhұn thҩy sư hiӋn diӋn cӫa Thiên Chúa Ba Ngôi ӣ trong các
trҿ em. Qua các trҿ, cô Marthe đӃn gҫn vӟi Thánh Tâm trong sҥch cӫa Chúa Giêsu Hài Đӗng,
Con cӫa Chúa Cha và Mҽ Maria. Trái tim Ngài tӯ bӓ chính mình và đҫy ҳp tình yêu. Cô tin
tưӣng hoàn toàn vào quyӅn năng cӫa lӡi trҿ em cҫu nguyӋn:

³Có phҧi trái tim cӫa trҿ thơ đưӧc Chúa tҥo ra đӇ cҫu nguyӋn và yêu thương không? Lӡi cҫu
nguyӋn cӫa trҿ thơ rҩt có quyӅn năng vӟi Thánh Tâm Chúa.´

Bҵng cách tiӃp xúc vӟi trҿ thơ, cô Marthe Robin khám phá ra con đưӡng nhӓ cӫa thánh nӳ
Têrêsa Hài Đӗng Giêsu, qua viӋc tӯ bӓ và lӋ thuӝc đӡi sӕng mình trong quyӅn năng Tӯ Mүu
cӫa Mҽ Maria. ViӋc thành lұp ngôi trưӡng hӑc cho trҿ nӳ ӡ Châteauneuf-de-Galaure là bưӟc
chuҭn bӏ cho mӝt sӭ mӋnh sӁ vưӧt khӓi biên giӟi cӫa gíáo xӭ.

Thұt sӵ, cô Marthe đã nhұn đưӧc sӵ soi sáng cӫa Thiên Chúa, bҳt đҫu tӯ vùng Châteauneuf-
de-Galaure. Ngài thӵc hiӋn công tác tình yêu nhҵm đәi mӟi toàn thӃ giӟi. Còn Đӭc Mҽ Maria
muӕn thӵc hành vai trò cӫa Mҽ là Mҽ hiӅn và là Đҩng Trung Gian.

³Ta xây dӵng ngôi trưӡng hӑc này vì đó là nơi trú ҭn cho nhân loҥi. Khi mà hӑ chán nҧn, thì
hӑ sӁ đӃn đây đӇ tìm niӅm an ӫi và hy vӑng. Đây là nơi trú ҭn vӟi các ngôi nhà và các bӭc
tưӡng, đó là dҩu hiӋu cӫa Thánh ý Ta. Thánh Tâm Ta kêu gӑi vô sӕ ngưӡi tӝi lӛi, và hӑ sӁ
đӃn tӯ muôn nơi trên thӃ giӟi. Hӑ đưӧc Ta và Mҽ Ta kêu gӑi, đӇ đi tìm ánh sáng và ơn chӳa
lành cho nhӳng cơn bӏnh mà do tӝi lӛi hӑ gây ra. Ta sӁ tha thӭ cho hӑ. Ta mong muӕn nhӳng
căn nhà Foyer chiӃu sáng ánh huy hoàng, bác ái và tình yêu.´

Lӡi cӫa Chúa sӁ đưӧc giҧng dҥy ӣ đó, nhӳng phương pháp giҧng dҥy đưӧc phә biӃn trong 5
ngày tĩnh tâm. Trong thinh lһng, mӝt vӏ linh mөc, cũng là cha cӫa mӝt Cӝng đoàn, và các
giáo dân sӁ sӕng vӟi nhau như mӝt gia đình mà Mҽ Maria là Mҽ cӫa hӑ.

Cô Marthe và nhӳng thành viên cӫa nhà Foyers đưӧc kêu gӑi đӇ thi hành công cuӝc Cӭu ThӃ,
trong tinh thҫn cӫa thánh gia tҥi Nazareth. Hӑ dâng hiӃn mình và đӡi sӕng hàng ngày đӇ phөc
vө các khách đӃn tĩnh tâm.

³Tôi muӕn tҩt cҧ thành viên cӫa các nhà Foyers trӣ nên thánh. Hãy đӇ cho hӑ chiӃu sáng
bҳng đӡi sӕng gương mүu, bҵng cách thӵc hành đӭc bác ái không ngӯng, bҵng nhiӋt tâm khi
đӕi diӋn vӟi sӵ khó khăn, và cuӕi cùng, bҵng cách dâng hiӃn bҧn thân cho nhân loҥi khi hiӃn
tӃ mình lên Chúa.´

³Linh hӗn khiêm nhưӡng cӫa tôi, có khҧ năng làm đưӧc sӵ cao cҧ cho Giáo Hӝi và các linh
hӗn, cho các linh mөc cӫa toàn thӃ giӟi, và Chúa đã hӭa vӟi tôi rҵng Ngài giúp đӥ tôi vì lӧi
ích cӫa toàn thӇ nhân loҥi.´

9. 199ÿ: Hai linh mөc hiӋp thông trong mӝt hy lӉ.

³Con muӕn sáng tҥo mӝt điӅu gì mӟi và vĩ đҥi cho vinh quang cӫa chúng ta.´
c 
       

Hơn lúc nào hӃt, cô Marthe cҧm thҩy mình là con gái cӫa Giáo Hӝi. Cô luôn muӕn hoҥt đӝng
đӇ hiӋp thông vӟi linh mөc chính xӭ cӫa mình. Cô hiӇu rҵng nhiӋm vө tư tӃ cӫa ngưӡi giáo
dân có thӇ đưӧc thӵc thi qua mӝt linh mөc thӵc sư. Bên cҥnh các lӡi khuyên cӫa LM Faure,
ngài cҧm thҩy giáo dân gҫn gũi vӟi mình, cô Marthe còn nhұn các lӡi khuyên và yӇm trӧ cӫa
các linh mөc khác trong vài trưӡng hӧp. Nhưng Thiên Chúa đã hӭa, khi nói vӅ các công tác
cӫa nhӳng nhà Foyers, là Ngài gӱi cho cô mӝt vӏ linh mөc đưӧc tuyӇn chӑn như cô, đӇ cùng
làm viӋc.

Vào ngày 10 tháng 2 năm 1936, LM Georges Finet đӃn thăm cô Marthe. Ngài là mӝt nhà
chuyên môn vӅ Đӭc Mҽ Maria cӫa giáo phұn Lyon, hӑc theo lӕi giҧng dҥy cӫa thánh Louis-
Marie Grignion de Montfort. Sau ba tiӃng phӓng vҩn, cô Marthe nói vӟi cha Finet rҵng Chúa
đã chӑn cha đӇ làm´Cha´ và là Cha cӫa Nhà Bác Ái Foyer đҫu tiên ӣ Châteauneuf-de-
Galaure .

Trong mӝt lҫn cô Marthe chӏu Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô, thì Chúa Giêsu nói vӟi cô rҵng:

³Vӏ linh mөc mà Cha gӱi đӃn cho con sӁ không thӇ làm gì đưӧc nӃu không có con và nӃu ӣ
xa con. Cha muӕn cҧ hai chúng con hãy hiӋp thông vӟi Cha trong sӭ mӋnh mà Cha đã tín
thác cho con, cho tҩt cҧ các linh hӗn mà Cha muӕn ban cho con, và cho sӵ vinh quang cӫa
Danh Cha.´

Công tác ҩy làm cho cha Finet ngҥc nhiên, nhưng làm sao mà ngài không thӇ nhìn đưӧc viӋc
làm cӫa Chúa Thánh Thҫn trong linh hӗn ҩy, vi linh hӗn này đã khiêm nhưӡng hiӋp thông vӟi
Chúa và lҥi còn ӣ gҫn Đӭc Trinh Nӳ Maria. Ngài cũng muӕn tín thác bҧn thân mình như mӝt
đӭa trҿ. Và rӗi, vӟi sӵ đӗng ý cӫa Đӭc Giám Mөc và cӫa các bӅ trên, ngài đӃn đӇ thành lұp
mӝt nhà Bác Ái Foyer đҫu tiên tҥi vùng Châteauneuf-de-Galaure, và bҳt đҫu công tác chăm lo
viӋc tĩnh tâm.

Trong buәi tӕi đҫu tiên cӫa buәi tĩnh tâm, vào ngày 8 tháng 9 năm 1936, LM Finet nghe cô
Marthe gӑi là ³Cha´ và cha đã thánh hiӃn sӭ mӋnh cӫa mình cùng vӟi sӭ mӋnh cӫa cô Marthe.
Ngài bҳt đҫu đưӧc kêu gӑi đӇ tҥo cuӝc sӕng siêu nhiên cho các trҿ nhӓ. Ngay lұp tӭc, mӝt gia
đình đưӧc thành lұp chung quanh cha Finet, đӇ cho các tham dӵ viên nhóm tĩnh tâm có thӇ
đӃn dӵ. Sau đó, nhà đưӧc xây cҩt, dù cho đang có chiӃn tranh, nhưng viӋc điӅu hành vүn phát
triӇn.

³«và thưa Cha, mӛi buәi sáng, khi cha đӭng trên bàn thánh, con van xin cha hãy dâng hiӃn
mӝt tҩm bánh nhӓ bé là mình con lên Bánh Thánh vĩ đҥi và thánh thiӋn đӇ cҫu nguyӋn cho
các linh hӗn. ĐӇ rӗi vӟi Chúa Giêsu, qua Chúa Giêsu và bӣi Chúa Giêsu, mà Chúa Cha có thӇ
nhұn đưӧc nhӳng lӡi ca ngӧi và vinh quang mà Ngài muӕn, và đӇ cho các linh hӗn nhұn đưӧc
nhӳng ơn huӋ mà hӑ cҫn.´

³Con đang cҫu nguyӋn liên lӍ và vӟi nhiӅu tình yêu cho cha linh hưӟng cӫa con.´

³Lҥy Chúa, xin chúc lành cho Cha cӫa con, xin Chúa chúc lành cho nhӳng ai mà ngài yêu
thương, xin chúc lành cho công viӋc cӫa ngài, và xin thánh hóa nhӳng lӡi cӫa ngài. Xin chúc
lành cho nhà Bác ái Foyer cӫa ngài.´

³Con muӕn soi sáng các linh hӗn như các Thánh Tiên Tri và các TiӃn Sĩ Hӝi Thánh«Con
muӕn đi đӃn khҳp nơi trên mһt đҩt, ӣ mӑi phía, và rao giҧng Danh Thánh Thiên Chúa, và
c 
       

trӗng cây thánh giá vinh quang cӫa Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta. Nhưng mӝt sӭ mӋnh thì
chưa đӫ«´

³Thiên Chúa ban cho con mөc vө tông đӗ cӫa tình yêu trong đau khә.´

10. Tӯ năm 19ÿ 1968: BӅn tâm trong khi dâng hiӃn.

³ĐӇ đӅn tҥ, sӱa đәi, an ӫi, yêu thương« dâng hiӃn cá nhân con mà không tiӃc nuӕi, và tҩt cҧ
cӫa con là cӫa Chúa, dành cho nhӳng ngưӡi khác và cho các linh hӗn.´

³Thiên Chúa trӵc tiӃp giao phó cho con rҩt nhiӅu các linh hӗn, con muӕn đә tràn trên hӑ tình
yêu thánh thiӋn«´

Cô Marthe cҧm thҩy mình rҩt gҫn gũi vӟi công viӋc cӫa Chúa Giêsu KiTô, Đҩng Cӭu ThӃ,
Marthe cũng cҧm thҩy rҩt gҫn gũi vӟi Thánh Tâm cӫa Chúa Cha, là ³Đҩng muӕn tҩt cҧ mӑi
ngưӡi đưӧc cӭu rӛi và hiӇu đưӧc sӵ Thұt´. Cô hiӇu sӵ khҭn thiӃt cӫa sӭ mҥng hoàn vũ,
nhưng cũng như thánh Têrêsa, cô cҧm thҩy trong tim mình có mӝt niӅm ao ưӟc dành cho ơn
Thiên TriӋu, kӇ cҧ viӋc rao giҧng đӃn tұn cùng trái đҩt. Cô chưa bao giӡ dùng các phương
tiӋn nào khác, ngoҥi trӯ nhӳng gì mà Chúa Giêsu ban cho cô, đó là chӏu đӵng đau khә và
thánh giá, dâng hiӃn trong tình yêu, đӇ hiӋp thông vӟi Chúa.

NiӅm vui lӟn lao cӫa cô là hiӇu đưӧc rҵng nhӳng sӵ dâng hiӃn vô hình ҩy kӃt thành hoa quҧ
trong NhiӋm ThӇ cӫa Chúa:

³Sӵ đau khә cӫa con đưӧc tҳm gӝi trong niӅm vui cӫa tình yêu, đó là niӅm vui vì đӃn tӯ tình
yêu, và sӵ đau khә ҩy có gía trӏ cӭu chuӝc cho các linh hӗn«Thұt là ngӑt ngào khi nghĩ rҵng,
là mӝt thành viên cӫa NhiӋm ThӇ Chúa KiTô, nhӳng nӛi đau đӟn và thӕng khә cӫa con đưӧc
hiӋp thông vӟi Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô, cùng chung trong sӵ liên kӃt thánh thiӋn.´

Cô Marthe có thӇ cҧm nhұn sâu xa vӅ giá trӏ cӫa các linh hӗn, và cô mong muӕn cӭu vӟt tӯng
linh hӗn mӝt, bҵng cách lôi kéo nhiӅu linh hӗn quҧng đҥi đi theo cô. Cô luôn nói vӅ bình diӋn
cӫa hoàn vũ. Vӟi Chúa Giêsu, cô cҧm nghiӋm đưӧc sӵ cô đơn cӫa nhân loҥi làm cho Ngài
chӏu gánh tӝi cho chúng ta (như thánh Phaolô). Khi cô biӃt mình yӃu nhưӧc và không xӭng
đáng, thì cô biӃt rõ mình đang cùng Chúa Giêsu gánh tӝi cho rҩt nhiӅu ngưӡi. Như Chúa
Giêsu lúc Ngài buӗn khә trong vưӡn Cây Dҫu, cô cҧm thҩy nӛi lo sӧ, buӗn sҫu, nhưng mӛi
lҫn như thӃ, cô cӕ gҳng tín thác nơi Đӭc Trinh Nӳ Maria và nơi quyӅn năng linh mөc cӫa
ngưӡi cha linh hưӟng cӫa cô trong Chúa, ngài luôn hiӋn diӋn đӇ an ӫi và khuyӃn khích cô hãy
bӅn chí trong viӋc dâng hiӃn, và ngài không ngӯng chӏu đau khә trong Thánh lӉ.

Cô Marthe thì thҫm cҫu nguyӋn dài lâu, và thӍnh thoҧng, cô khóc vì đau khә hay vì tình yêu,
cô dâng mӑi sӵ lên Chúa Cha, mà biӃt rõ rҵng cô đưӧc hiӋp thông vӟi Chúa Giêsu trong hy lӉ
cҫu cho các linh hӗn tӝi lӛi, đӇ cҫu thay cho mӛi mӝt ngưӡi, và đһc biӋt là cҫu nguyӋn cho
các linh hӗn. Cô nài xin Đӭc Mҽ Maria gìn giӳ nưӟc Pháp và toàn thӃ giӟi. Cô nài van Chúa
Thánh Thҫn ban ơn lành cho cha linh hưӟng, cho nhà Foyer, cho các ngưӡi dӵ buәi tĩnh tâm,
và cho toàn thӃ giӟi.

Cô luôn canh tân lӡi hiӃn dâng và lӡi xin vâng vӟi tình yêu, dù cho cô bӏ ma quӹ tҩn công
thưӡng xuyên. Chúng dùng mӑi phương tiӋn đӇ làm cho cô nҧn lòng. Nhưng cô luôn bám sát
Mҽ Maria. Cô năng xin Mҽ giúp và cҧm tҥ Mҽ. Vì thӃ, cô thưӡng có niӅm vui sâu đұm mà
quên cơn đau.
c 
       

³Ӣ mӛi giây phút cӫa đӡi sӕng con, con có mӝt ao ưӟc lӟn lao là cӭu vӟt các linh hӗn, tҩt cҧ
các linh hӗn, bҵng cách yêu mӃn Chúa Giêsu mà không bӏ lo ra, dòng suӕi trong tim con bӏ
thương đau vì sӵ bác ái«´

³Bàn tay yêu thương dүn dҳt con mӝt cách dӏu dàng đӃn chiӅu cao cӫa sӵ đau đӟn, đó cũng là
bàn tay bҧo vӋ và làm cho con mҥnh sӭc, đӇ con chӕng lҥi nhӳng cuӝc tҩn công và sӵ hұn thù
cӫa kҿ thù.´

11. Gһp Gӥ cô Marthe:

³Chúng ta cùng cҫu nguyӋn.´

Nhӳng lӡi cҫu nguyӋn hiӃn dâng, tӯ bӓ chính mình đã đem lҥi hoa quҧ. Cô Marthe sӕng mҫu
nhiӋm hiӋp thông vӟi các thánh trong đӡi sӕng ҭn khuҩt cӫa cô. Cô cũng rҩt gҫn gũi vӟi các
thân nhân và các khách đӃn gһp gӥ cô. Thұt sӵ, sau khi bӏ mù hoàn toàn, cô Marthe dâng hiӃn
thӏ giác cӫa mình lên Thiên Chúa đӇ xin cho chiӃn tranh chҩm dӭt, cô Marthe giӕng như
ngưӡi tôi tӟ đau khә trong sách Tiên Tri Isaiah:

³Không mӝt cái nhìn nào làm cho tôi đӇ đôi mҳt đӃn, đó là điӅu nhân loҥi khinh rҿ và chӕng
đӕi«´

Làm sao chúng ta giҧi thích niӅm vui cӫa trҿ thơ khi chúng nhҧy chung quanh chiӃc giưӡng
gӛ cӫa cô, chӍ khi chúng ta thҩy trong cô là sӵ hiӋn diӋn cӫa Thiên Chúa. Ngài nói:

³Hãy đӇ các trҿ thơ đӃn vӟi Ta, vì Thiên Đàng là cӫa nhӳng ngưӡi như chúng.´

Trong cô, không có chӛ cho sӵ thӓa mãn cá nhân, không có chӛ cho nhӳng kҿ mê say thӃ
gian hay nhӳng kҿ tò mò. Nhưng nhӳng ngưӡi nhӓ bé, nhӳng ai nghèo khó trong tâm linh,
nhӳng kҿ tӝi lӛi, nhӳng linh hӗn đi tìm sӵ thұt, ánh sáng, và mӝt lӕi sӕng quҧng đҥi, thì đó là
nhӳng kҿ đӃn vӟi cô Marthe. Hӑ tìm đӃn cô đӇ đưӧc nói chuyӋn vӟi cô, và cô Marthe đã
chăm chú lҳng nghe nhӳng sӵ khó khăn cӫa hӑ. Khi hӑ gһp cô xong rӗi trӣ vӅ, hӑ cҧm thҩy
mình mҥnh mӁ hơn, và trӣ nên mӝt chӭng nhân trung thành cӫa Thiên Chúa.

Thưӡng thì cuӝc gһp gӥ chӍ kéo dài mҩy phút. Có nhiӅu ngưӡi làm chӭng rҵng ҧnh hưӣng
cӫa cô rҩt lӟn trên hӑ, cho dù hӑ là mӝt ngưӡi tù nhân hay mӝt đҩng sáng lұp Dòng Tu.

Tuy nhiên cô Marthe không bao giӡ đӅ nghӏ mӝt giҧi pháp dӉ dàng đӇ giҧi quyӃt vҩn đӅ. Cô
lҳng nghe cҭn thұn, đôi khi cô giӳ thinh lһng tuyӋt đӕi. Cô cҫu nguyӋn, và mӡi gӑi các ngưӡi
khách cӫa cô cùng cҫu nguyӋn chung. Rӗi cô dâng lӡi nguyӋn tӯ đáy tim cô lên Chúa Giêsu,
như dâng mӝt kho tàng đһc biӋt lên Chúa. Cô tӓ ra thông cҧm và hiӇu biӃt, Vì thӃ ngưӡi đӕi
diӋn cҧm thҩy hӑ đưӧc yêu mӃn và kính trӑng. Hӑ đưӧc Chúa tha thӭ, đӇ rӗi hӑ sӁ trӣ nên
mӝt vӏ thánh như Chúa kǤ vӑng; và hӑ sӁ lҩy lҥi niӅm hy vӑng. Cô Marthe rҩt cҭn thұn hưӟng
dүn nhӳng ngưӡi tӝi lӛi đӃn vӟi linh mөc và Bí tích hòa giҧi. Bҵng cách đó, ngưӡi ҩy sӁ cҧm
nhұn đưӧc sӵ nhân lành cӫa Thiên Chúa.

Cô Marthe luôn chú ý đӃn sư an vui cӫa nhӳng ngưӡi khách. Vӟi sӵ lo lҳng và quan tâm, cô
chăm sóc và nhӳng gói quà gӱi đӃn tһng các nhà truyӅn giáo và các tù nhân. Đӗng thӡi, cô có
thӇ rҩt cӭng rҳn và đòi hӓi, nhưng cô cũng có óc khôi hài. Cô thưӡng hay cưӡi lӟn tiӃng vӟi
khách và ban tһng niӅm vui cӫa cô cho hӑ.
c 
       

Thưӡng thưӡng, cô đӕi diӋn vӟi nhӳng vҩn đӅ cӫa khác, nhưng cô luôn mӡi hӑ suy gүm vӅ
trưӡng hӧp cӫa hӑ, hay tình trҥng sӕng cӫa hӑ. Cô biӃt rҵng nguyên nhân cӫa các sӵ khó khăn
là vì hӑ lưӡi biӃng dùng khҧ năng cӫa con ngưӡi đӇ suy gүm:

³Trái đҩt trӣ nên hoang vu vì không ai chӏu suy nghĩ nӳa.´

Đӕi vӟi nhӳng ngưӡi đau khә và nhӳng ngưӡi khác, cô nói đӃn giá trӏ cӫa viӋc dâng hiӃn bҧn
thân mình như trưӡng hӧp mà cô đang sӕng:

³Mӛi linh hӗn yêu Chúa thì nên dâng hiӃn viӋc tông đӗ cӫa đӡi sӕng mìnhh và nӛi thӕng khә
cӫa mình, điӅu đó có gía trӏ cӭu rӛi lâu dài đӕi vӟi Vĩnh Cӱu. Hơn bao giӡ hӃt, thӃ giӟi cҫn
nhӳng linh hӗn thánh thiӋn và quҧng đҥi cӫa cô, giӕng như các Bánh thánh sӕng đӝng, dâng
hiӃn toàn thân và hy sinh tӯ bӓ chính mình đӇ trӣ nên nҥn nhân cӫa tình yêu.´

Có mӝt sӕ ngưӡi xúc đӝng bӣi bҧn chҩt và sӵ bình an cӫa Cô Marthe, vì cô có niӅm xác tín
lӟn lao và mӝt tương quan thân mұt vӟi Chúa, cô nói:

³Tôi biӃt rҵng Thiên Chúa cӫa tôi luôn nâng đӥ và ngҳm nhìn tôi. ChӍ vӟi ý tưӣng ҩy chҳc
chҳn làm cho tôi hҥnh phúc và thoҧi mái.´

Cô Marthe muӕn nói vӟi mӑi ngưӡi vӅ Mҫu nhiӋm sâu xa cӫa Chúa, đó là hoa quҧ cӫa Chúa
Thánh Thҫn, Ngài biӃn đәi cái nhìn cӫa ta vӅ nhӳng biӃn cӕ cӫa đӡi sӕng hàng ngày:

³Ôi, đӡi sӕng cӫa nhӳng ngưӡi Ki Tô hӳu là nhӳng sӵ vĩ đҥi không đưӧc nhҳc đӃn! Đó là
mӝt sӵ đҽp đӁ, mӝt đҥi dương yêu thương mà chúng ta đang sӕng. Làm sao mà Thiên Chúa
lҥi yêu thương chúng tôi quá đӛi như thӃ?´

Gia đình trҫn thӃ cӫa Cô Marthe cũng đưӧc thӯa hưӣng nhӡ nhӳng nӛi thӕng khә cӫa cô.
Tháng 11 năm 1940, Cô Marthe chӏu đӵng nӛi đau đӟn ӣ luyӋn ngөc cӫa mҽ cô trong nhiӅu
tháng.

Ai có thӇ đoán đưӧc nhӳng ơn lành trong nhӳng cuӝc gһp gӥ ӣ La Plaine? Cô Marthe không
bao giӡ quên nhӳng ngưӡi mà cô đã gһp gӥ, hay nhӳng ai đã viӃt thư cho cô. Cô luôn trҧ lӡi
tӯng ngưӡi mӝt, qua ngưӡi thư ký. Tҩt cҧ nhӳng ai đã tӯng liên lҥc vӟi cô đӅu tham dӵ vào
cuӝc Khә Nҥn hàng tuҫn cӫa cô. Cô thưӡng nói:

³Chúng ta cùng cҫu nguyӋn,´ Sau cùng, khi kӃt thúc buәi gһp gӥ, nhưng có mӝt sӕ ngưӡi
nghĩ rҵng sӭc nһng cӫa nӛi thӕng khә đưӧc bao gӗm trong nhӳng chӳ ҩy. Cô Marthe không
bao giӡ nói vӅ nhӳng gì mà cô đang chӏu đӵng. Cô sӕng cách trung thành vӟi hӗng ân là dâng
hiӃn toàn thân cho Chúa.

NiӅm vui cӫa cô là giúp đӥ nhӳng ngưӡi khác mà quên chính mình. Khi cô nói vӅ Đӭc Mҽ
Maria, cô cũng bҳt chưӟc Mҽ là luôn bұn rӝn:

´Đưa Chúa Giêsu đӃn vӟi nhӳng ai đã thăm viӃng cô.´

³Lҥy Chúa Giêsu yêu dҩu, Chúa đang ngӵ trong con. Chúa đang hưӟng dүn và chӍ dҥy con,
làm cho nhӳng ai đӃn vӟi con thì khi ra vӅ, hӑ đӇu cҧm thҩy đưӧc an ӫi khi hӑ khóc, đưӧc
nâng đӥ khi chán nҧn, và hҥnh phúc khi nghĩ đӃn nhӳng lӡi cӫa con, cái nhìn cӫa con và nө
cưӡi cӫa con.´
c 
       

³Có ai đó nói rҵng ӣ mӝt nơi nào đó, không ai truyӅn giáo bҵng mӝt vӏ thánh, ngay cҧ khi vӏ
thánh ҩy bӏ sӕng trong bӕn bӭc tưӡng.´

19. Giai đoҥn tӯ năm 1968 1981: Cuӝc Sӕng ҭn khuҩt dài lâu cӫa Cô Marthe:

³Hơn bao giӡ hӃt tôi tin tưӣng vào Đӭc Mҽ Maria, vì Mҽ làm cho tôi khiêm nhưӡng, dӏu sàng,
đҫy lòng trung thành và trӣ nên nhӓ bé, đӇ Thiên Chúa có thӇ hoҥt đӝng tӵ do trong linh hӗn
tôi«´

Tӯ năm 1948 trӣ đi, Cô Marthe dҩu kín mình trong sӵ dâng hiӃn thinh lһng. Cô không còn
đӑc các lӡi cҫu nguyӋn nӳa, cô cũng không cҫu nguyӋn lӟn tiӃng nӳa, nhưng cha Finet tiӃp
tөc thӵc hành sӭ vө tông đӗ, đó là Cha luôn ӣ bên cҥnh Cô Marthe. Ma quӹ ngày càng tҩn
công mãnh liӋt hơn, nhưng sӵ hiӋn diӋn cӫa Đӭc Mҽ Maria làm cho Cô Marthe trӣ nên êm ái,
dӏu dàng. Như thӃ là mӝt dҩu hiӋu cӫa sӵ phөc sinh ngay trong trái tim cӫa cuӝc khә nҥn.

Trong thӡi gian cuӕi cӫa cuӝc đӡi, bà Marthe Robin có lúc không thӇ đón tiӃp khách đӃn
thăm, nhưng khách vүn đua nhau đӃn thăm viӃng bà.

Mӝt trưӡng hӑc cho nam sinh đưӧc lұp ra tҥi vùng St. Bonnet, ӣ mӝt giáo xӭ lân cұn, cũng là
nơi mà Cô Marthe đưӧc rӱa tӝi. Đây cũng là lúc mà các nhà bác ái Foyers tăng trưӣng mau
chóng. Công tác cӫa các nhà này lan rӝng ra khҳp nưӟc Pháp, và lan đӃn mӝt sӕ nơi trên thӃ
giӟi.Đó là điӅu mà Chúa Giêsu đã hӭa vӟi cô và Cha Finet. Chúa nói:

³Các tín hӳu và nhӳng ngưӡi trung thành sӁ giúp cho cha giҧng dҥy và nuôi dưӥng các linh
hӗn.´

Rҩt nhiӅu giáo dân, nam cũng như nӳ, cҧm nhұn đưӧc lӡi mӡi gӑi đӇ sӕng ơn gӑi bҵng sӵ
thánh hiӃn đӡi sӕng hӑ cho Thiên Chúa nơi các nhà bác ái.

Đây là mӝt ³LӉ HiӋn Xuӕng Mӟi´, vì Chúa Giêsu đã hӭa vӟi Cô Marthe (Lӡi này cũng giӕng
như lӡi mӣ đҫu cӫa Đӭc Giáo Hoàng Gioan XXIII, khi khai mҥc Công Đӗng Vaticano II),
xác nhұn rҵng các nhà bác ái Foyers trong sӭ mҥng làm viӋc cho Giáo Hӝi, đã làm chӭng cho
hoa quҧ bӣi sӵ hiӃn dâng âm thҫm cӫa Cô Marthe. Vì lý do đó, Châteauneuf-de-Galaure đưӧc
tӗn tҥi, và sӁ tӗn tҥi như là Trung Tâm nhà Foyers, và là suӕi nguӗn hiӋp nhҩt vӟi các nhà
Foyers khác.

³Lҥy Chúa, xin gӱi Chúa Thánh Thҫn đӃn và tҩt cҧ mӑi sӵ sӁ đưӧc tҥo thành, và Chúa sӁ
canh tân bӝ mһt cӫa trái đҩt«´

³Lҥy Chúa Thánh Thҫn, Thiên Chúa tình yêu, xin hãy đӃn như mӝt làn gió mҥnh mӁ thәi vào
các Vương Cung Thánh Đưӡng, các thánh đưӡng và nhà nguyӋn, các nhà tiӋc ly, các dinh thӵ
hay các túp lӅu lөp xөp. Xin Chúa hãy đә đҫy tràn trên trái đҩt vӟi ánh sáng, sӵ an ӫi và tình
yêu cӫa Ngài.´

³Lҥy Chúa Giêsu, tình yêu Chúa thiêu đӕt con, không phҧi vì sӵ cӕ gҳng cӫa con nhưng là ơn
lành đҫy quyӅn năng cӫa Chúa! Con không chӃt, nhưng sӕng đӇ yêu Chúa«Lҥy Chúa, xin
hãy ban cho con sӵ bình an, nӃu Chúa cho con hҥnh phúc ӣ trên trái đҩt này thì ӣ Thiên Đàng
còn hҥnh phúc nhiӅu như thӃ nào?´

1. Tháng 9, năm 1981: Sӵ Ra Đi cӫa Bà Marthe Robin.


c 
       

³Ҭn khuҩt và vô danh, đó là đһc quyӅn cӫa con trên Thiên Đàng.´

³Trӯ khi hҥt giӕng rơi xuӕng đҩt và mөc nát.´ Trong đêm 5-6 tháng 2 năm 1981, Bà Marthe
Robin trӣ vӅ vӟi Thiên Chúa. Bà đưӧc sӕng lҥi, sau mӝt cuӝc chiӃn đҩu gian khә chӕng lҥi
ma quӹ vì chúng muӕn theo phá phách bà đӃn giӡ phút cuӕi.

Đám tang cӫa bà đưӧc cӱ hành trong mӝt bҫu không khí suy gүm và bình an, đánh dҩu mӝt
niӅm vui trong đӭc tin cӫa sӵ sӕng lҥi. Có mӝt đám đông đӃn tӯ khҳp nơi trên thӃ giӟi, gӗm
đӫ mӑi thành phҫn. Đӭc Ông Marchand, Giám Mөc cӫa Valence, chӫ tӃ và giҧng lӡi Chúa,
trích tӯ Thánh Kinh Thánh Gioan, (chương 12). Bài giҧng đưӧc nói lên tӯ trái tim cӫa ngài,
sau khi ngài viӃng xác cӫa Bà Marthe Robin ӣ La Plaine:

³NӃu hҥt lúa mì không rơi xuӕng đҩt và chӃt đi, thì nó chӍ là mӝt hҥt giӕng; nhưng khi nó
chӃt thì sӁ có mӝt mùa gһt to tát.´

Mҫu nhiӋm cӫa Chúa Giêsu là mҫu nhiӋm cӫa Bà Marthe Robin. Chúng ta cҧm ơn bà vì bà
đã thương yêu Giáo Hӝi, kӇ cҧ Giáo Hӝi đӏa phương và Giáo Hӝi hoàn vũ. Là chӭng nhân đӇ
thҩy nhӳng sӵ kǤ diӋu cӫa Thiên Chúa, bà luôn mong muӕn làm con gái cӫa Giáo Hӝi.´

Khi nhҩn mҥnh tính tình và tình yêu cӫa Bà Marthe Robin đӕi vӟi Giáo Hӝi, vӏ Giám Mөc
cӫa Valence nhҩn mҥnh đӃn hӗng ân sӭ mӋnh mà Bà Marthe Robin và các nhà bác ái Foyers
nhұn đưӧc, qua bưӟc chân cӫa thánh Têrêsa, đӇ phөc vө Giáo Hӝi và toàn thӃ giӟi:

³Bà Marthe muӕn sӕng mӝt cuӝc đӡi chân thұt và khiêm nhưӡng, biӃt rҩt rõ và vӟi ý thӭc
rҵng đӭc tin không dӵa trên nhӳng cҧm tính«´

Vӟi nhӳng ai gҫn gũi vӟi trái tim bà, Bà Marthe Robin là dҩu hiӋu sӵ hiӋn diӋn cӫa Đӭc Mҽ
Maria thành Nazareth, nơi mà mҫu nhiӋm Cӭu ThӃ đưӧc chuҭn bӏ và thӵc hiӋn, bҵng phương
tiӋn dâng hiӃn âm thҫm, bên dưӟi các hành đӝng bình thưӡng.

Có phҧi Bà Marthe Robin là mӝt tiên tri cӫa giáo dân thӡi đҥi không? Có phҧi bà là ngưӡi mà
Giáo Hӝi tin tưӣng trong thӡi đҥi này không? Bà có phҧi là ngưӡi ³không nhӳng biӃn đәi thӃ
giӟi, mà còn thánh hoá thӃ giӟi tӯ trong ra ngoài không?´

Bà Marthe Robin nói:

³ĐiӅu bình thưӡng là chúng ta phҧi đi đӃn là chót đӍnh cӫa sӵ hiӋp thông và tìn h yêu. Sӵ
thánh thiӋn thұt sӵ gӗm có viӋc bác ái. Và điӅu hoàn hҧo này cҫn cho mӑi ngưӡi, không cҫn
phҧi dӵa vào các ơn cao siêu, hay các hӗng ân đһc biӋt, không cҫn phҧi là các hành đӝng tӕt,
nhưng bҵng con đưӡng bé nhӓ cӫa thánh Têrêsa Hài Đӗng Giêsu. Thánh nӳ dâng hiӃn tҩt cҧ
cho tình yêu«đó là mӝt linh hӗn cҫu nguyӋn và ngӧi khen.´

Bà Marthe Robin kӃt luұn:

³Mӑi sӵ hoàn hҧo ӣ trong tình yêu. Mӑi sӵ thánh thiӋn ӣ trong sӵ khiêm nhưӡng.´

Tôi hy vӑng rҵng viӋc sưu tҫm vӅ cuӝc đӡi cӫa Bà Marthe Robin, mӝt cuӝc đӡi lӋ thuӝc vào
Chúa, sӁ đem lҥi ánh sáng chân lý. LM Faure mô tҧ Bà Marthe Robin như là ³mӝt linh hӗn
ưu tuyӇn.´ NӃu ai nghĩ đӃn sӵ tӵ do yêu thương mà Thiên Chúa ban cho tҥo vұt bé nhӓ này,
c 
       

là điӅu bé nhӓ và không quan trӑng trong cái nhìn cӫa thӃ gian, nhӳng lҥi vô cùng lӟn lao
trưӟc mһt Chúa, vì linh hӗn này đã đưӧc tuyӇn chӑn.

Trong con đưӡng Chúa chӑn, nhӳng ngưӡi ưu tuyӇn là nhӳng ai xin vâng, vì muӕn phөc vө
Giáo Hӝi đӇ cӭu rӛi thӃ giӟi. Công viӋc đҽp đӁ nhҩt cӫa Bà Marthe Robin là kêu gӑi mӛi
ngưӡi đã đưӧc rӱa tӝi và trӣ thành ngưӡi Công giáo. ViӋc này giӕng như viӋc cӫa mӝt ngưӡi
chӏ lӟn hay mӝt ngưӡi bҥn thân, đӇ suy gүm món qùa đһc biӋt mà Chúa Cha ban cho, đó là
thӵc hành tình yêu đӇ xây dӵng NhiӋm ThӇ cӫa Chúa Giêsu KiTô; Đҩng đã chӑn chúng ta
trong Ngài, trưӟc khi sáng tҥo thӃ giӟi, đӇ chúng ta trӣ nên các thánh và tuyӋt hҧo trong tình
yêu, trong sӵ hiӋn diӋn cӫa Ngài.´

16. Lӡi cҫu nguyӋn:

³Lҥy Trái Tim Cӵc Thánh Chúa Giêsu, Chúa đã làm cho Bà Marthe Robin trӣ nên mӝt dҩu
hiӋu vĩ đҥi cӫa Tình Yêu và đӡi sӕng, đӇ lôi kéo nhӳng ai đi tìm hay nhӳng ai quên Ngài, đӇ
rӗi vӟi sӵ dâng hiӃn không ngӯng cӫa bà, thì lòng trҳc ҭn và thương xót cӫa Chúa sӁ dүn đӃn
sӵ tham gia trong mӝt lӉ HiӋn Xuӕng mӟi.

Chúng con cҫu nguyӋn rҵng khi Giáo Hӝi phong thánh cho bà Marthe thì sӁ làm cho mӑi
ngưӡi biӃt đӃn Chúa nhiӅu hơn. Lҥy Ngôi Lӡi cӫa tình yêu và bình an, và bӣi sӵ cҫu bҫu cӫa
Đӭc Mҽ Maria thì chúng con có thӇ theo gương mүu cӫa Mҽ đӇ đáp lҥi các nhu cҫu cӫa anh
chӏ em chúng con.

Xin Chúa vui lòng nhұn lӡi cҫu nguyӋn mà chúng con dâng lên Chúa, qua tôi tӟ Chúa là
Marthe, đӇ niӅm vui và sӵ vinh quang cӫa Chúa đưӧc tӓ bҫy. Amen.

³Chúa Giêsu chӑn mӝt linh hӗn yӃu đuӕi, nhӓ bé và khiêm nhưӡng. Ngài ôm linh hӗn ҩy
trong cánh tay. Ngài che chӣ linh hӗn ҩy trong Thánh Tâm Ngài. NӃu linh hӗn ҩy hiӇu biӃt,
bӓ chính mình đӇ dâng cho Chúa mӑi sӵ thì Chúa sӁ biӃn đәi linh hӗn ҩy như hình ҧnh Chúa.
Sӭ mӋnh cӫa linh hӗn ҩy rҩt đҽp và cҧm đӝng. Linh hӗn ҩy nhұn đưӧc bí nhiӋm thánh đӇ làm
viӋc vӟi Chúa cách âm thҫm, không hӅ nhұn đưӧc lӡi ngӧi khen hay phҫn thưӣng nào cӫa
nhân loҥi, nhưng nhұn đưӧc tình yêu cӫa Chúa và Thiên Đàng.´

(Nhͷng ai nghĩ r̹ng mình nh̵n đưͫc ơn lành hay ân hu͏, qua lͥi c̯u b̯u cͯa bà Marthe, thì
xin vi͇t thư cho: The Commission of Enquiry, Cause of Marthe Robin, B.P. 825, 26008
Valence, France).

Chương IV: Căn Nhà Tình Thương Foyer Đҫu Tiên


1. Lӡi kӇ chuyӋn cӫa ông Martin Blake:

Vào ngày 10 tháng 2 năm 1936, mӝt linh mөc trҿ khoҧng 30 tuәi, tên là Georges Finet lái xe
tӯ thành phӕ Lyon, nơi mà ngài là Giám Đӕc ngành Giáo Dөc cӫa giáo phұn, đӃn
Châteauneuf-de-Galaure, trong vùng đӗi núi Drôme đӇ viӃng thăm mӝt phө nӳ mà ngài chưa
bao giӡ gһp. Trong xe cӫa linh mөc Finet có mӝt bӭc hình cӫa Đӭc Mҽ Maria, Đҩng Trung
Gian Các Ơn Lành. Tҩm hình này là do mӝt ngưӡi bҥn nhӡ ngài chuyӇn giao cho bà Marthe.
VӅ sau, ngài chia sҿ:
c 
       

³Lúc ҩy, tôi nghĩ mình mang tҩm hình cӫa Đӭc Mҽ Maria cho Bà Marthe Robin, nhưng chính
Mҽ Maria đưa tôi đӃn gһp Marthe.´

Bà Marthe Robin sӕng vӟi cha mҽ trong mӝt ngôi nhà ӣ mӝt trang trҥi nhӓ, cách xa ngôi làng
chӯng 1 dһm đưӡng. Bà sinh năm 1902, là ngưӡi con út trong gia đình. Bà nҵm liӋt giưӡng tӯ
năm 1928. KӇ tӯ năm 1929 trӣ đi thì bà bӏ tê liӋt. Bà ta đưӧc ngưӡi ta biӃt đӃn như là mӝt nhà
thҫn bí, sӕng kӃt hӧp sӵ đau khә cӫa mình vӟi Chúa KiTô và Mҽ Maria. Vào tháng 10 năm
1930, bà nhұn đưӧc nhӳng vӃt thương thánh cӫa Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô, và mӛi ngày thӭ
sáu hàng tuҫn thì bà sӕng Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô trên thұp giá.

9. Bà Marthe Robin và Lm Finet:

Cuӝc gһp gӥ đưӧc xem là do Thiên Chúa quan phòng. Tӯ đó mӕi giây liên lҥc thân tình trong
Chúa đưӧc kӃt nӕi giӳa Bà Marthe Robin và linh mөc Finet, chӍ bӏ chia cҳt bӣi cái chӃt cӫa
bà vào năm 1981. ĐӃn năm 1981, thì trên thӃ giӟi đã có hơn 60 nhà tình thương Foyers ӣ
khҳp năm châu.

Trong cuӝc nói chuyӋn kéo dài 3 tiӃng đӗng hӗ, Bà Marthe Robin đã thuyӃt phөc linh mөc
Finet rҵng ơn gӑi cӫa ngài là giúp đӥ cho bà. Trong mӝt tiӃng đӗng hӗ đҫu tiên, hӑ nói vӅ
Đӭc Mҽ Maria và vai trò cӫa Mҽ trong Giáo Hӝi. Cha Finet là ngưӡi hҵng giҧng vӅ Đӭc Mҽ
Maria trong các Đҥi Hӝi, đi theo đưӡng lӕi cӫa thánh Louis Grignion de Monfort, vұy mà
ngài rҩt kinh ngҥc trưӟc chiӅu sâu tư tưӣng cӫa bà.

Vào lúc 3 giӡ chiӅu, bà bҳt đҫu nói vӅ nhӳng biӃn cӕ lӟn sӁ sӟm xҭy ra, mӝt sӕ nhӳng biӃn cӕ
ҩy rҩt đau thương (ThӃ Giӟi Đҥi ChiӃn thӭ II?), mӝt sӕ nhӳng biӃn cӕ ҩy có nhiӅu ân sӫng
(Công Đӗng Vaticana II?). Bà tuyên bӕ sӁ có: ³Mӝt LӉ HiӋn Xuӕng cӫa Tình Yêu´ (Phong
trào Thánh Linh?) đӃn sau cuӝc canh tân cӫa Giáo Hӝi. Cuӝc canh tân này đưӧc xҭy ra đӇ
cho các giáo dân có thӇ tham gia vào các công tác tông đӗ. Bà nói:

³Các giáo dân sӁ có mӝt vai trò quan trӑng đӇ thi hành. Các giáo dân sӁ lұp thành cӝng đoàn,
nhҩt là trong nhӳng nhà tình thương Foyers vӟi ánh sáng, bác ái và tình yêu.³

Do đó, bà tiên đoán vӅ Công Đӗng Vatican II, và ơn gӑi đӇ canh tân sӁ do ba vӏ Giáo Hoàng
tương lai thi hành.

Khi linh mөc Finet hӓi Bà Marthe Robin vӅ đӏnh nghĩa cӫa nhà Foyer thì bà trҧ lӡi:

³Đây là điӅu mӟi mҿ trong Giáo Hӝi. SӁ có nhiӅu giáo dân thánh hiӃn, nhưng không phҧi là
mӝt Dòng Tu. Nhà Foyer là mӝt gia đình lӟn, vӟi mӝt linh mөc là ngưӡi trưӣng và Đӭc Mҽ
Maria là Bà Mҽ. Trong các buәi tĩnh tâm, mӑi ngưӡi sӁ thi hành theo cách giҧng dұy cӫa linh
mөc. Hӑ sӕng chung trong mӝt cӝng đoàn như là nhӳng chӭng nhân cho sӵ hiӋp nhҩt và cҫu
nguyӋn. Các thành viên cӫa nhà Foyer sӁ tӓa lan ánh sáng đӃn vӟi toàn thӃ giӟi. Đó là câu trҧ
lӡi tӯ Trái Tim cӫa Chúa KiTô cho thӃ giӟi, sau khi vұt chҩt làm cho nhân loҥi bӏ thҩt bҥi và
sau khi nhân loҥi tҥo ra nhӳng lӛi lҫm quӹ quái.´

Bà Marthe Robin còn nói rҵng:

³Chӫ nghĩa Cӝng Sҧn, chӫ nghĩa ThӃ Tөc, và Tam ĐiӇm là nhӳng lӛi lҫm ghê tӣm và quӹ
quái mà nhân loҥi đã phҥm. SӁ có cuӝc can thiӋp cӫa Đӭc Mҽ Maria.´
c 
       

ĐӃn 4 giӡ chiӅu, Bà Marthe Robin quay sang linh mөc Finet và nói:

-Thưa Cha Finet, nhân danh Chúa, con có mӝt yêu cҫu nơi cha.

-Thưa cô, xin cô cӭ nói!

-Cha chính là ngưӡi sӁ phҧi đӃn đây, tҥi vùng Châteauneuf-de-Galaure này đӇ thành lұp nhà
Tình Thương Foyer đҫu tiên.

-Tôi à? Nhưng tôi không ӣ trong giáo phұn này. Tôi ӣ vùng Lyon mà!

-NӃu Chúa muӕn thì đâu có gì mà không làm đưӧc!

-Ӗ, xin lӛi cô«Tôi chưa bao giӡ nghĩ đӃn viӋc như thӃ này! Nhưng tôi sӁ làm gì?

-Rҩt nhiӅu điӅu. ViӋc chính là cha sӁ giҧng tĩnh tâm.

-Nhưng tôi không biӃt làm cách nào?

-Cha sӁ hӑc!

-Vâng, tôi nghĩ ba ngày tĩnh tâm sӁ tӕt cho mӑi ngưӡi.

-Dҥ không, trong ba ngày không thӇ thay đәi mӝt linh hӗn. Đӭc Mҽ Maria xin là 5 ngày tĩnh
tâm trӑn vҽn.

-Ӗ, thӃ à? Nhӳng các buәi tĩnh tâm ҩy dành cho ai?

-Cha sӁ bҳt đҫu vӟi các phө nӳ và thiӃu nӳ.

-Chúng ta sӁ làm gì trong các buәi tĩnh tâm? Chia nhóm hay thҧo luұn chung?

-Dҥ không, Đӭc Mҽ Maria muӕn tҩt cҧ hoàn toàn thinh lһng.

-Cô nghĩ rҵng tôi có thӇ làm cho các phө nӳ và thiӃu nӳ giӳ im lһng trong năm ngày đưӧc
sao?

-Vâng, đó là điӅu mà Đӭc Mҽ Maria xin như thӃ.

-Ӗ, tôi xin lӛi nhé«Tôi chưa bao giӡ nghĩ đӃn điӅu ҩy! Nhưng làm cách nào mà chúng ta
quҧng bá cho các cuӝc tĩnh tâm này?

-Đӭc Mҽ Maria sӁ cho chúng ta biӃt. Chúa Giêsu sӁ ban rҩt nhiӅu ân sӫng đһc biӋt. Cha
không cҫn viӋc quҧng bá!

-Vұy các cuӝc tĩnh tâm bҳt đҫu ӣ nơi nào?

-Trong ngôi trưӡng hӑc cӫa các Nӳ Sinh.

-Nhưng chúng ta cҫn nhӳng giưӡng, cҫn mӝt cái bӃp. Ai sӁ làm nhӳng viӋc ҩy?
c 
       

-Chính là cha!

-Nhưng tiӅn lҩy ӣ đâu ra?

-Xin cha đӯng lo«Đӭc Mҽ Maria sӁ lo liӋu viӋc này!

-Khi nào thì cuӝc tĩnh tâm đҫu tiên bҳt đҫu?

-Vào thӭ hai, ngày 7 tháng 9 và sӁ kéo dài cho đӃn trưa Chúa Nhұt, ngày 13 tháng 9.

-Tôi không thӇ tӯ chӕi, nhưng tôi sӁ phҧi xin phép các đҩng BӅ Trên cӫa tôi chӭ«

-Dĩ nhiên! Nhưng cha phҧi giӳ đӭc vâng lӡi.

Sau đó, BӅ Trên cӫa cha Finet là Đӭc Ông Bornet đӗng ý cho ngài đi, rӗi BӅ Trên Dòng ӣ
Lyon cũng chҩp thuұn. Cuӕi cùng, vӏ linh hưӟng cӫa cha Finet vӕn là mӝt linh mөc giáo sư
Thҫn Hӑc cӫa Đҥi Hӑc cũng rҩt tán thành sáng kiӃn thành lұp các buәi tĩnh tâm. Vì vӏ giáo sư
ҩy cũng đã đưӧc gһp gӥ Bà Marthe Robin.

. Các cuӝc tĩnh tâm ӣ nhà Foyers.

Do đó, cuӝc tĩnh tâm đҫu tiên đưӧc diӉn ra vӟi 30 ngưӡi, tҩt cҧ đӅu là phө nӳ. Rҩt nhiӅu
ngưӡi ҩy sau này trӣ nên thành viên thưӡng trӵc cӫa các nhà tình thương Foyers. Ngày nay,
nơi đây có đӫ chӛ cho 200 ngưӡi đӃn tĩnh tâm ӣ vùng Châteauneuf-de-Galaure. Ngoài ra, còn
có mӝt trưӡng hӑc cho nӳ sinh và mӝt trưӡng hӑc cho nam sinh ӣ làng lân cұn. Dĩ nhiên, nơi
này là mӝt cӝng đӗng lӟn mҥnh. Có thêm 15 nhà tình thương Foyers đưӧc thành lұp ӣ nưӟc
Pháp, và hơn 70 nhà ӣ khҳp nơi trên thӃ giӟi, trong 40 quӕc gia. ChӍ có Chúa Thánh Thҫn
mӟi có thӇ sáng tҥo ra hiӋn tưӧng này. Các thành viên không mһc đӗng phөc hay tuyên khҩn.
Hӑ chӍ dҩn thân, nên có ngưӡi vào thì cũng có ngưӡi đi ra.

HiӋn nay, ngưӡi ta đang tiӃn hành thӫ tөc xin phong thánh cho Bà Marthe Robin ӣ Rôma.
NӃu đưӧc phong thánh thì bà là ngưӡi thuӝc phҫn thӭ hai cӫa thӃ kӹ 20, còn chӏ thánh Têrêsa
là ngưӡi thuӝc phҫn thӭ nhҩt cӫa thӃ kӹ 20. Trong thӵc tӃ, hai ngưӡi phө nӳ này có liên hӋ
thân cҥn vӟi nhau. Chӏ thánh Têrêsa chӃt năm 24 tuәi và đưӧc biӃt đӃn qua cuӕn sách tӵ thuұt
cӫa chӏ, còn bà Marthe sӕng đưӧc 79 tuәi (chӃt năm 1981), nhưng bà phҧi sӕng như là mӝt kҿ
liӋt, trong mӝt thӡi gian dài ӣ căn phòng nhӓ cӫa nhà cha mҽ mình.

Bà đưӧc xem là mӝt nhà thҫn bí, vì bà luôn hiӋp thông vӟi Chúa KiTô và Mҽ cӫa Ngài. Vì
thӃ bà có rҩt nhiӅu khách và các tham dӵ viên cuӝc tĩnh tâm đӃn thăm bà. Ngưӡi ta cӭ lũ lưӧt
kéo đӃn Châteauneuf-de-Galaure đӇ gһp mһt bà trong suӕt thӡi gian dài 50 năm. Theo dӵ
đoán thì bà đã gһp gӥ hàng trăm ngàn ngưӡi. Mӛi ngưӡi chӡ đӧi trong căn phòng nhà bӃp và
đưӧc phép có 10 phút vӟi Bà Marthe Robin, trong căn phòng tӕi cӫa bà.

Bà tӓ ra chú ý mӑi điӅu vӅ mӛi mӝt ngưӡi khách. Bà cho lӡi khuyên tӕt lành, và luôn kӃt thúc
buәi gһp gӥ bҵng lӡi cҫu nguyӋn dành cho khách thăm viӃng. Bà có trí khôn ngoan và thông
minh đӇ dҥy cho nhӳng ai xin lӡi khuyên cӫa bà. Tҩt cҧ khách khi trӣ vӅ thì đӅu trӣ nên tӕt
lành hơn trưӟc.

Mӝt sӕ cӝng đoàn lӟn mҥnh ӣ nưӟc Pháp, như cӝng đoàn Thánh Gioan và cӝng đoàn Thiên
Phúc đӅu đưӧc Bà Marthe Robin yӇm trӧ.
c 
       

Khi vӅ vӟi Chúa, bà đӇ lҥi mӝt sӕ nhӳng lӡi cҫu nguyӋn, suy niӋm và quan sát (nhưng bà
không thӇ tӵ viӃt đưӧc.). Đã có mӝt sӕ tài liӋu đưӧc in, và mӝt sӕ sách do bà viӃt ra. Trong
nhà tình thương Foyers, ngưӡi ta thưӡng trích dүn nhӳng lӡi cҫu nguyӋn cӫa bà. HiӋn nay,
chưa có nhiӅu sách viӃt vӅ Bà Marthe Robin bҵng Anh Ngӳ. Chúng tôi đang chӡ đӧi viӋc xây
dӵng căn nhà tình thương Foyer đҫu tiên ӡ nưӟc Anh.

Có lӁ tài liӋu thiêng liêng quan trӑng nhҩt cӫa Bà Marthe Robin là ³Hành đӝng Thánh HiӃn´
mà bà dâng lên Chúa năm 1925, vào lӭa tuәi 23. Trong bài thánh hiӃn này, tӯ ngӳ tình yêu
đưӧc lұp đi, lұp lҥi 22 lҫn, nhưng không hӅ có tӯ ngӳ công lý. Tӯ đó, bà thánh hiӃn chính
mình qua Đӭc Mҽ Maria, đӇ đӃn vӟi Chúa Giêsu và trӣ nên mӝt hy lӉ sӕng đӝng dâng lên
Thiên Chúa.

Tác phҭm tӵ thuұt đҫy đӫ nhҩt cӫa Bà Marthe Robin, đưӧc viӃt bӣi ông Raymond Peyret. Dù
ông này chưa hӅ gһp bà Marthe, nhưng ông viӃt sách có tên là ³Take My Life, Lord´, tҥm
dӏch là: ³Xin Chúa Nhұn Đӡi Sӕng Cӫa Con.´ Tác phҭm này có tiӇu đӅ là ³The Long Mass
Of Marthe Robin´, dӏch là ³Thánh LӉ Dài Cӫa Bà Marthe Robin´. Thұt ra, bà không còn có
thӇ tham dӵ Thánh lӉ sau năm 1928, nhưng cҧ cuӝc đӡi bà như là mӝt Thánh LӉ, mӝt lӡi tҥ
ơn, hiӋp thông vӟi hy lӉ cӫa Chúa Kitô trên thánh giá, vì tình yêu.

³Ta chӍ có thӇ làm cho mӑi ngưӡi yêu đӃn mӭc đӝ ta có thӇ chӭa đӵng tình yêu, cũng như ta
có thӇ tӓa sáng nӃu ta chӭa đӵng chân lý cӫa ánh sáng.´ (Lͥi cͯa bà Marthe Robin ngày
16/2/1930)

Chương V: Các Lӡi Cҫu NguyӋn Do Bà Marthe Robin Soҥn Ra


1. Kinh xin ơn chӳa lành.

Lҥy Thiên Chúa là Cha cӫa con, con đưӧc nuôi dưӥng mӛi ngày bҵng Mình Thánh Chúa, con
đưӧc rӱa sҥch bҵng Máu Thánh Chúa, con đưӧc tăng trưӣng bҵng Thánh Linh cӫa Chúa, con
đưӧc ngөp lһn trong sӵ Thánh ThiӋn cӫa Chúa. Xin cho con yêu mӃn, ao ưӟc, tìm kiӃm,
mong muӕn, và nӃm hưӣng chӍ mình Chúa thôi.

Xin cho trái tim con và toàn thân con thӣ cho Chúa, đӇ con thuӝc vӅ Chúa và quan tâm chӍ
mӝt mình Chúa thôi; nhӡ đó, con đưӧc sӕng vӟi Chúa muôn đӡi, trong Chúa và hiӋp thông
vӟi Chúa. Tӯ đó, con có thӇ đưӧc đӕt cháy trong lò lӱa yêu mӃn cӫa Thánh Tâm Chúa. Xin
cho con hiӋp nhҩt như mӝt trҿ thơ trong Mүu Tâm Vô NhiӉm cӫa Mҽ Maria là Mҽ yêu dҩu
cӫa con. Cùng vӟi Mҽ, con muӕn vinh danh, ca ngӧi và vâng lӡi Chúa mãi mãi. Amen.

9. Kinh cҫu trong mùa Giáng Sinh.

Lҥy Chúa Giêsu Hài Đӗng, xin thương xót nhӳng ai đang sӕng cô đӝc, xin thương xót nhӳng
linh hӗn cô đơn. Xin Chúa chăm sóc tҩt cҧ nhӳng ngưӡi ҩy và quy tө hӑ đӃn vӟi Chúa trong
buәi tӕi Giáng Sinh này. Vì đêm nay là đêm cӫa tình yêu, là bình minh cӫa bình an và hy
vӑng. Như vұy, nhӳng trái tim chӭa đҫy sӵ đau đӟn và nhӳng tâm trí chӭa đҫy sӵ buӗn phiӅn
sӁ tìm đưӧc nơi trú ҭn nơi Chúa, vì Chúa là ngưӡi bҥn cӫa tình yêu, hiӅn dӏu, quyӅn năng và
chân thұt.

NӃu con có thӇ cҧm thҩy hӑ đưӧc quây quҫn bên Chúa, thì lҥy Chúa, tҩt cҧ nhӳng nӛi thӕng
khә cӫa con sӁ tan chҧy và đưӧc quên lãng trong tình yêu.
c 
       

Lҥy Chúa Hài Nhi đang nҵm trong máng cӓ, Chúa ban nhiӅu ơn lành và niӅm vui cho thӃ giӟi,
xin Chúa hãy ngӵ đӃn vӟi các linh hӗn đang chӡ đӧi Chúa, nhӳng ai kêu xin Chúa, và xin
Chúa hãy ngӵ nơi linh hӗn hӗn hӑ, như là căn nhà mà Chúa có thӇ an nghӍ, giӕng như máng
cӓ thánh cӫa Chúa vұy. Amen.

. Tҩt cҧ cho tình yêu cӫa Chúa.

Lҥy Chúa, con sҹn sàng nhұn tӯ tay Chúa thánh giá và nhӳng đau khә, nӃu đó là thánh ý
Chúa.

Con xin đưӧc đӅn tӝi cho các linh hӗn, không bҵng vàng hay bҥc, nhưng vӟi sӵ đau khә nhӓ
bé cӫa con, cùng hiӋp thông vӟi kho tàng quý báu, đó là sӵ đau khә không ngӯng cӫa Đҩng
Cӭu ThӃ và cӫa Mҽ Thánh Ngài. Bҵng quyӅn năng cӫa thánh giá, con dâng hiӃn trong thinh
lһng, tҩt cҧ cuӝc sӕng con lên Đҩng Sáng Tҥo, vì Chúa đã ban đӡi sӕng này cho con.

Chúa là Cha, là anh, và là bҥn thân cӫa con. Khi con đưӧc làm con, làm em và là tôi tӟ cӫa
Chúa, thì mӑi sӵ gì xҭy ra cho con, như đau khә hay phҧi chӏu đӵng đau khә, đӅu là do Chúa
Cha cho phép xҭy ra và Chúa chuҭn bӏ trưӟc đӇ viӋc ҩy xҭy ra cho con. Amen.

6. Kinh Dâng HiӃn Nhӳng Thӱ Thách:

Lҥy Chúa Giêsu, Chúa là Thiên Chúa, vì tình yêu mà Chúa trӣ thành mӝt con ngưӡi. Đó là
Thiên Chúa-Con Ngưӡi.

Ôi lҥy Chúa Giêsu, Chúa ban cuӝc sӕng cӫa Chúa cho chúng con. Con nài xin Chúa cho
chúng con chӏu đau khә và chӃt đi giӕng Chúa, không phҧi như kҿ nô lӋ bӏ bҳt buӝc chӏu khә,
nhưng là vì tӵ do dâng hiӃn vӟi tình yêu.

Chúa đã nói không có tình yêu nào lӟn hơn tình yêu cӫa kҿ hy sinh mҥng sӕng mình vì ngưӡi
khác. Xin Chúa cho phép chúng con bҳt chưӟc Chúa trong cơn thӱ thách cӫa chúng con. Khi
bӋnh tұt hay lúc lâm tӱ, đӇ rӗi chúng con quҧng đҥi dâng hiӃn đӡi sӕng cho vinh quang và
tình yêu lӟn lao cӫa Chúa. Xin cho chúng con biӃt tӯ bӓ chính mình chӍ vì tình yêu.

Lҥy Chúa, xin biӃn nhӳng nӛi thӕng khә cӫa con trӣ nên lӧi ích cho cha mҽ, con cái, anh chӏ
em, bҥn hӳu và các ân nhân, các KiTô hӳu, các kҿ tӝi lӛi, chi nhӳng ngưӡi vô tín, kiêu ngҥo
và nhӳng kҿ bách hҥi, cho giáo xӭ và quӕc gia cӫa con, cho toàn thӇ nhân loҥi đӇ rӗi tҩt cҧ
mӑi ngưӡi đӅu thuӝc vӅ Chúa.

Con muӕn chӃt, không phҧi vì đau buӗn, vì bӋnh tұt, nhưng đӇ giӕng như Chúa Giêsu, và vӟi
Chúa Giêsu, chӏu chӃt vì tình yêu. Xin cho cơn bӏnh cӫa con là tình yêu! Amen.

5. Kinh tӯ bӓ chính mình.

Lҥy Chúa, xin Chúa hãy lҩy đi ký ӭc, và tҩt cҧ trí nhӟ cӫa con, xin Chúa lҩy đi trái tim và
nhӳng tình cҧm cӫa con, xin lҩy đi sӵ hiӇu biӃt, và làm cho con phөc vө vì vinh quang lӟn lao
cӫa Chúa.

Xin Chúa lҩy đi ý muӕn cӫa con đӇ rӗi ý riêng cӫa con chìm trong thánh ý cӫa Chúa. Tӯ nay
con không muӕn điӅu gì. Lҥy Chúa Giêsu dӏu hiӅn, xin cho tҩt cҧ nhӳng gì xҭy ra cho con là
c 
       

điӅu Chúa muӕn. Xin Chúa nhұn con, làm chӫ con, hưӟng dүn con. Xin Chúa là Đҩng dүn
đưӡng cho con.

Con xin hoàn toàn tӯ bӓ chính mình cho Chúa. Con dâng mình con lên Chúa như là mӝt bánh
thánh nhӓ cӫa tình yêu, lӡi ngӧi khen và cҧm tҥ, vì vinh quang cӫa Danh Thánh Chúa, vì
đưӧc hưӣng nӃm tình yêu Ngài, vì chiӃn thҳng cӫa Thánh Tâm Chúa, và vì sӵ thành tӵu cӫa
tҩt cҧ nhӳng gì mà Chúa muӕn nơi con và chung quanh con. Amen.

ÿ. Lӡi Kinh cҫu Đӭc Mҽ Maria.

Lҥy Mҽ Thánh Chúa, xin Mҽ ban cho con đôi mҳt trinh khiӃt cӫa Mҽ đӇ con có thӇ nhìn thҩy
Chúa Giêsu. Xin Mҽ ban cho con trái tim cӫa Mҽ đӇ con có thӇ yêu thương Ngài. Xin Mҽ in
dҩu ҩn vào đáy linh hӗn con, nhӳng sӵ đau thương cӫa Cuӝc Khә Nҥn Chúa Kitô và hình ҧnh
huy hoàng cӫa Chúa Phөc Sinh, đӇ con luôn có Chúa Giêsu hiӋn diӋn trong tâm trí và trái tim
con. Con có thӇ sӕng mӝt đӡi sӕng thánh thiӋn, trong sҥch, khiêm nhưӡng và ҭn khuҩt trong
Chúa, vӟi Chúa Giêsu và Mҽ. Ôi lҥy Mҽ nhân lành cӫa con. Amen.

¬. Lӡi cҫu nguyӋn xin ơn hoán cҧi.

Lҥy Chúa, xin cҫu bҫu cho con và dâng hiӃn Mình Chúa trong con và nơi con ӣ đӇ chӍ cho
linh hӗn này, mӝt linh hӗn thân thương đӕi vӟi con, và con xin phó thác linh hӗn này cho
Chúa .

Lҥy Chúa, xin chăm sóc linh hӗn này và mӑi sӵ thuӝc vӅ hӑ. Con tin tưӣng nơi Chúa, vӟi
niӅm hy vӑng và tình yêu. Xin Chúa nhұn các ý chӍ, lӡi cҫu nguyӋn, và lӡi thӍnh cҫu, cùng
các sӵ đau khә mà con dâng lên Chúa vӟi tình yêu cӫa con.

Lҥy Chúa Giêsu, Chúa có thӇ nhìn thҩy sӵ cӕ gҳng cӫa con trong viӋc cҫu xin cho ngưӡi này
đưӧc ơn hoán cҧi. Xin Chúa chúc lành và ban ơn phúc cho hӑ. Xin đӯng đӇ con phҧi chӡ đӧi!

Lҥy Chúa Giêsu là Chúa cӫa con, qua Mҽ Maria, Mҽ yêu dҩu cӫa con, con đһt tҩt cҧ nhӳng
ao ưӟc cӫa con nơi Mҽ và con an nghӍ trong tình yêu Mҽ. Con dâng hiӃn toàn thân con cho
Mҽ, thay cho linh hӗn này. Và con viӃt chҳc rҵng Mҽ sӁ chӍ dҥy cho con điӅu gì con cҫn phҧi
làm. Con biӃt chҳc rҵng Mҽ sӁ chăm lo cho linh hӗn ҩy và cho nhӳng nhu cҫu con xin Mҽ.
MӁ sӁ làm nhӳng gì tӕt nhҩt cho vinh quang Mҽ, và cho các linh hӗn khác. Amen.

Lӡi NguyӋn Sau Khi Rưӟc Chúa

Lҥy Chúa Con, Chúa Trӡi cӫa con, mӛi ngày con đӅu đưӧc nuôi dưӥng bҵng Mình Thánh
Chúa, đưӧc tràn ngұp Máu Cӭu Đӝ Chúa, đưӧc giàu có bӣi Linh Hӗn cӵc thánh Chúa, đưӧc
đҳm chìm trong Thҫn Tính Chúa.

Chӟ gì con chӍ yêu mӝt mình Chúa, con chӍ ưӟc ao mӝt mình Chúa, con chӍ tìm kiӃm mӝt
mình Chúa, con chӍ muӕn mӝt mình Chúa, con chӍ nӃm hưӣng mӝt mình Chúa mà thôi.

Chӟ gì trái tim con và trӑn cҧ bҧn thân con khao khát và chӍ vươn vӅ Chúa. Chӟ gì con trӑn
vҽn là cӫa Chúa và cũng chӍ có mình Chúa chiӃm ngө con mà thôi.

Chӟ gì con ӣ triӅn miên vӟi Chúa và trong Chúa, nên mӝt vӟi Chúa đӇ đưӧc thiêu hóa trӑn
vҽn trong lò lӱa rӵc cháy cӫa Trái Tim Thҫn Linh Chúa, kӃt hiӋp trong tình con thҧo vӟi Trái
c 
       

Tim Vô NhiӉm cӫa Mҽ yӃu dҩu cӫa con. Nhӡ Ngưӡi, con muӕn tôn vinh Chúa, ca ngӧi Chúa,
phөng sӵ Chúa, vâng lӡi Chúa cho đӃn đӡi đӡi. Amen.

Chương VI: Các Lӡi NguyӋn Hàng Ngày Cӫa Nhà Foyer
1. Kinh TruyӅn Tin.

X: Đӭc Chúa Trӡi sai Thánh Thiên Thҫn truyӅn tin cho Rҩt Thánh Đӭc Bà Maria.

Đ: Và Rҩt Thánh Đӭc Bà chӏu thai bӣi phép Đӭc Chúa Thánh Thҫn

X: Kính Mӯng Maria«

Đ: Thánh Maria«

X: Này tôi là tôi tá Đӭc Chúa Trӡi.

Đ: Tôi xin vâng như lӡi Thánh Thiên Thҫn truyӅn.

X: Kính Mӯng Maria«

Đ: Thánh Maria«

X: Chӕc ҩy Ngôi Thӭ Hai xuӕng thӃ làm ngưӡi.

Đ: Và ӣ cùng chúng con.

X: Kính Mӯng Maria«

Đ: Thánh Maria«

X: Lҥy Rҩt Thánh Đӭc Mҽ Chúa Trӡi, xin cҫu cho chúng con.

Đ: Đáng chӏu lҩy nhӳng sӵ Chúa Kitô đã hӭa.

Lӡi NguyӋn: Lҥy Chúa, chúng con xin Chúa ban ơn xuӕng trong linh hӗn chúng con, là kҿ
đã nhӡ lӡi Thánh Thiên Thҫn truyӅn, mà biӃt thұt Chúa Kitô là Con Chúa, đã xuӕng thӃ làm
ngưӡi, thì xin vì công ơn Chúa, chӏu nҥn chӏu chӃt trên cây Thánh giá, cho chúng con ngày
sau khi sӕng lҥi đưӧc đӃn nơi vinh hiӇn, cũng vì công nghiӋp Chúa Kitô là Chúa chúng con.
Amen.

9. Kinh Thánh HiӃn Đӭc Mҽ Maria.

Lҥy Mҽ Maria, hôm nay con xin chӑn Mҽ là Mҽ cӫa con và là Nӳ Vương cӫa con, trong sӵ
hiӋn diӋn cӫa các thiên thҫn và thánh trên Thiên Đàng. Con xin thánh hiӃn bҧn thân con cho
Mҽ, vӟi lòng vâng lӡi và tình yêu, con xin dâng lên Mҽ tҩt cҧ mӑi sӵ cӫa con, nhӳng điӅu tӕt
con sӁ làm. Con xin đһt bҧn thân con và nhӳng ai thuӝc vӅ con dưӟi quyӅn cӫa Mҽ, vì vinh
quang Thiên Chúa bây giӡ và muôn đӡi. Amen.
c 
       

. Kinh cҫu nguyӋn vӟi Thánh Giuse.

Lҥy thánh Giuse, gia trưӣng cӫa Thánh Gia Thҩt ӣ Nazareth. Cha luôn sӕt sҳng giúp đӥ cho
nhӳng ai cҫn Cha. Xin Cha chăm sóc cho các nhà tình thương Foyers, các linh mөc, các
thành viên, và các bҥn hӳu. Xin Cha hưӟng dүn tâm linh và cung cҩp nhӳng nhu cҫu cho
chúng con. Xin Cha giúp các nhà tình thương này vì vinh quang cӫa Thiên Chúa và cho phҫn
rӛi cӫa các linh hӗn,. Amen.

6. Lӡi cҫu vӟi Đӭc Mҽ Maria.

Lҥy Mҽ yêu dҩu, Mҽ biӃt rõ con đưӡng tiӃn đӃn sӵ thánh thiӋn và tình yêu. Xin Mҽ dҥy
chúng con dâng hiӃn tâm trí và trái tim cho Chúa. Xin cho chúng con luôn tôn kính và đһt
Thiên Chúa Ba Ngôi trên hӃt mӑi sӵ. Mҽ luôn bưӟc đi vӟi chúng con trên con đưӡng cӫa đӡi
sӕng vĩnh cӱu. Xin Mҽ giúp các lӳ khách bҵng tình yêu cӫa Mҽ. Xin Mҽ hãy ghé mһt thương
xót cӫa Mҽ đӃn chúng con. Xin cho chúng con đӃn vӟi ánh sáng cӫa Mҽ. Xin lòng nhân hұu
cӫa Mҽ đә tràn trên chúng con. Xin Mҽ hưӟng dүn chúng con đӃn ánh sáng và tình yêu cӫa
Mҽ. Xin luôn đem chúng con đӃn gҫn Thiên Đàng huy hoàng. Xin đӯng đӇ điӅu gì làm cho
chúng con mҩt sӵ bình an, hay đi xa Chúa. Nhưng mӛi phút xin Mҽ dүn chúng con đi vào các
mҫu nhiӋm sâu lҳng, cho đӃn khi linh hӗn chúng con nhұn đưӧc ánh sáng cӫa sӵ hiӋp thông
thánh thiӋn, và cho chúng con nhìn thҩy mӑi sӵ trong tinh yêu và sӵ hiӋp thông vĩnh cӱu.
Amen.

Chương VII: Mӝt Buәi Tĩnh Tâm Ӣ Nhà Foyer


1. Nhà bác ái Foyers là gì?

Có gҫn 70 nhà bác ái Foyers trên toàn thӃ giӟi. Tҩt cҧ đưӧc thành lұp kӇ tӯ năm 1936. Hӑ đӅu
có mӝt sӭ mӋnh: Canh tân Giáo Hӝi và thành lұp cӝng đoàn giáo dân. Hӑ tiӃt lӝ công viӋc
tuyӋt vӡi cӫa Chúa Thánh Thҫn, Đҩng ³sӁ canh tân bӝ mһt cӫa thӃ giӟi.´

Vұy nhӳng nhà bác ái Foyers là gì, và hӑ phát sinh như thӃ nào? Trong tông thư cӫa Toà
Thánh nói vӅ các giáo dân, vào tháng 11 năm 1986 như sau:

³Các nhà bác ái Foyers là nhӳng cӝng đӗng cӫa nhӳng ngưӡi nam nӳ đưӧc rӱa tӝi, đӇ làm
theo gương mүu cӫa các KiTô hӳu vào thӡi kǤ đҫu tiên. Ho chia sҿ chung vӅ vұt chҩt, hay
nhӳng gì thuӝc vӅ trí thӭc và thiêng liêng. Hӑ sӕng chung vӟi nhau trong mӝt tinh thҫn, vӟi
Mҽ Maria là Mҽ, và là gia đình Chúa trên trái đҩt, dưӟi sӵ chӍ dүn cӫa mӝt vӏ linh mөc, là
Cha, hӑ tiӃp tөc sӕng bác ái vӟi nhau. Bҵng đӡi sӕng cҫu nguyӋn và lao đӝng trên thӃ giӟi, hӑ
làm chӭng cho ánh sáng, bác ái và tình yêu. Theo các thông điӋp cӫa Chúa KiTô, là Vua và
Tiên Tri và Linh Mөc.´

9. Nhà Bác Ái Foyers đҫu tiên:

Nhà Bác Ái Foyer đҫu tiên bҳt đҫu trong mӝt ngôi nhà ӣ mӝt làng tên là Châteauneuf-de-
Galaure, thuӝc miӅn nam cӫa thành phӕ Lyon, Pháp Quӕc.

Năm 1936, mӝt vӏ linh mөc trҿ tӯ Lyon, tên là Georges Finet gһp Bà Marthe Robin. Trong ba
tiӃng đӗng hӗ nói chuyӋn, bà đã chuҭn bӏ cho ngài mӝt thӱ thách, đó là viӋc Thiên Chúa
muӕn cho ngài thành lұp mӝt nhà bác ái Foyer đҫu tiên và hưӟng dүn cuӝc tĩnh tâm dài 5
c 
       

ngày trong thinh lһng. Các BӅ trên cho phép ngài và cuӝc tĩnh tâm thӭ nhҩt đưӧc diӉn ra
trong mӝt lâu đài, trưӟc đó là mӝt trưӡng hӑc. Đó là sӵ liên kӃt giӳa trưӡng hӑc và nhà Foyer.
Khi ҩy, trҿ nhӓ và ngưӡi lӟn đӅu có mһt ӣ buәi đҫu tiên, như ý Bà Marthe Robin luôn nhҳc
nhӣ. NhiӅu nhà bác ái Foyers bây giӡ vӯa là trưӡng hӑc, vӯa là nhà tĩnh tâm.

. Cuӝc tĩnh tâm tҥi nhà Foyer.

Cuӝc tĩnh tâm mà tôi và ba ngưӡi Anh khác tham dӵ ӣ vùng Courset, khoҧng 15 dһm cách xa
vùng Boulogne, và nӃu đi tӯ Anh đӃn thì dӉ dàng. Đó là mӝt nhà tĩnh tâm giӕng như nhӳng
nhà tĩnh tâm khác, dù cho đӏa điӇm có khác nhau.

Khi đӃn nơi, chúng tôi đưӧc chào mӯng bҵng trà và cà phê. Sau đó, chúng tôi đưӧc chӍ đӏnh
đӃn phòng, có khi phòng riêng, có khi là phòng đôi, trong phòng có nhà tҳm riêng.

ĐӃn 6:30 chiӅu thì chúng tôi đӃn nhà nguyӋn. Cha Tierny là ngưӡi thành lұp nhà bác ái này
25 năm trưӟc. Các tham dӵ viên cӫa cuӝc tĩnh tâm cùng vӟi cӝng đoàn chҫu Thánh ThӇ và
nhұn phép lành Thánh ThӇ. Xong chúng tôi đi tӟi mӝt phòng rӝng ӣ tҫng dưӟi, nơi mà có 150
đӃn 200 hӑc sinh đã tө hӑp và ngӗi trên thҧm. Chúng tôi ngӗi vòng tròn trên ghӃ. Sau đó, cha
Tierny xin mӑi ngưӡi tӵ giӟi thiӋu tên mình. ThӃ rӗi, cӭ mӝt trҿ trong đám đông trӣ nên con
thiêng liêng cho mӛi mӝt ngưӡi trong tuҫn lӉ tĩnh tâm ҩy. Mӛi em sӁ liên kӃt vӟi mӝt ngưӡi
lӟn. Con thiêng liêng cӫa tôi là cұu bé tên là Benoit, 9 tuәi, mà tôi đưӧc gһp ba lҫn.

Rӗi chúng tôi có bӳa ăn đҫu tiên, gӗm 4 món, ăn trong thinh lһng tҥi bàn tròn, mӛi bàn có 8
ngưӡi. Bӳa ăn có nhҥc nhҽ trên máy phóng thanh. Thӭc ăn đưӧc chuҭn bӏ chu đáo và dӑn sҹn
sàng. Nhӳng ai cҫn ăn kiêng thì đưӧc chăm sóc cҭn thұn. Kinh NguyӋn buәi tӕi kӃt thúc cho
mӝt ngày, và chúng tôi đưӧc vӅ phòng ngӫ ҩm áp.

6. Công viӋc hàng ngày.

Ngày hôm sau, mӝt thӡi khóa biӇu có sҹn đӇ chúng tôi theo dõi hàng ngày, trong suӕt thӡi
gian 5 ngày ӣ đây. Chúng tôi bӏ đánh thӭc bӣi tiӃng nhҥc lúc 7:30 sáng, và chӍ có nӱa giӡ sau,
tҩt cҧ chúng tôi tө hӑp nơi nhà nguyӋn đӇ đӑc kinh sáng. Vӏ linh mөc hưӟng dүn thong thҧ,
dүn giҧi các bài thánh vӏnh và cho chúng tôi nhӳng tư tưӣng đӇ suy gүm trong ngày. Bàn
thánh và nhà Tҥm trông rҩt đơn sơ. Bên cҥnh nhà Tҥm là mӝt tҩm hình cӫa Đӭc Mҽ Maria.

ĐӃn 8:30 thì chuông rung đӇ ăn sáng, gӗm có cà phê, trà vӟi bánh mì, bơ và mӭt. ĐӃn 9:15
sáng, chúng tôi hӑp nhau tҥi phòng lӟn, phía dưӟi cӫa nhà nguyӋn. Chúng tôi ngӗi ӣ mӝt
chiӃc bàn có 4 ngưӡi, vӟi các sách Thánh Kinh và sә đӇ ghi chép. Trưӟc tiên là viӋc thӵc
hành lӡi hát cho Thánh lӉ và Kinh ChiӅu. ThӃ rӗi cha Tierny đӃn và bҳt đҫu vӟi kinh TruyӅn
Tin. Ngài dùng mӝt tiӃng đӗng hӗ đӇ suy gүm vӅ mӝt đӅ tài đã đưӧc chӑn sҹn trong sách
Thánh Kinh Tân Ưӟc, có nhiӅu điӅu khôn ngoan, và thêm phҫn cҧm nghiӋm cá nhân. Phương
cách này đưӧc làm trong ba buәi trong ngày, và cho suӕt 5 ngày. Buәi suy niӋm rҩt sâu sҳc
và là điӇm son cӫa nhà bác ái Foyer, như Bà Marthe Robin đã dӵ đӏnh. Tôi nghĩ đây là nơi
tĩnh tâm tӕt nhҩt. Cha Tierny luôn nhҳc đӃn Bà Marthe Robin. Mӝt ngưӡi khác đưӧc cha nhҳc
đӃn khá nhiӅu là Đӭc Hӗng Y Newman.

Thánh lӉ hàng ngày vào lúc 11:15 trưa, cha Tierny cùng đӗng tӃ vӟi hai linh mөc khác. Trong
ba Thánh lӉ có mӝt nhóm trҿ em đӃn tӯ nhà trưӡng. Trong mӝt bài giҧng, cha Tierny dҥy cho
chúng tôi hӑc. Ngài hӓi mӝt sӕ hӑc sinh các câu hӓi và câu trҧ lӡi. Thұt là kǤ diӋu, các trҿ nhӓ
tӓ ra hiӇu biӃt, và vӟi tình yêu và niӅm vui, các cháu nói vӅ đӭc tin. Mӛi ngưӡi cҧm nhұn
c 
       

rҵng hӑ muӕn làm viӋc cho Chúa suӕt đӡi. Bà Marthe Robin đã chӍ cho mӑi ngưӡi biӃt giá trӏ
cӫa trҿ thơ trong đӡi sӕng cӫa nhà bác ái Foyer. Ӣ trong các khóa hӑc này, có nhӳng bҵng
chӭng như sau:

´NӃu con không trӣ nên con trҿ thì các con không thӇ vào nưӟc trӡi.´

Nhӳng ai đã phê bình vӅ các cuӝc canh tân trong cách đӑc lӡi kinh cӫa Đӭc Giáo Hoàng
Phaolo IV thì đӯng quên, hãy đӃn mӝt nhà tĩnh tâm Foyer. Ӣ đҩy, bҥn sӁ thҩy nhӳng lӡi
nguyӋn mӟi phong phú hơn, có ý nghĩa hơn, có tình yêu và có tinh thҫn cҫu nguyӋn cao hơn
các lӡi cҫu nguyӋn xưa.

Buәi ăn trưa theo sau Thánh lӉ. Sau khi giҧi lao thì đӃn buәi nói chuyӋn ban chiӅu, và nhóm
cùng đӑc kinh chung. Lúc này cũng có các hӑc sinh nhӓ bé lên đây đӑc mӝt chөc kinh hay
hai chөc kinh Kính Mӯng. Sau đó là buәi ăn xӃ, rӗi đӃn 5:45 chiӅu là mӝt bài giҧng thӭ ba.
TiӃp theo, chúng tôi trӣ lҥi nhà nguyӋn đӇ có 1 giӡ thinh lһng cҫu nguyӋn trưӟc Thánh ThӇ
Chúa. Tҥi đây, chúng tôi có thӇ tiӃp tөc nhұn các ơn lành và chia sҿ cҧm nghiӋm trong sӵ
hiӋn diӋn cӫa Chúa Thánh ThӇ, vӟi các tham dӵ viên và các thành viên cӫa cӝng đoàn.
Chúng tôi cҫu nguyӋn cho nhӳng ý chӍ mà hai ngưӡi(mӝt ngưӡi lӟn và mӝt trҿ nhӓ) đã viӃt
trên mӝt tӡ giҩy và đһt trong mӝt cái giӓ dưӟi chân bàn thӡ. Đó là điӅu mà ngưӡi Pháp gӑi là
mӝt giӡ mҥnh mӁ.

Rӗi đӃn bӳa ăn tӕi, không có nưӟc ngӑt, và chúng tôi có giӡ tӵ do cho đӃn giӡ kinh chiӅu.
Rӗi ngày chҩm dӭt lúc 9:15 tӕi. Tôi muӕn nói đӃn mӝt điӅu chung cho tҩt cҧ thành viên nhà
Foyers, đó là nhӳng giӓ tên là Giӓ cӫa Marthe. Trong suӕt cuӝc đӡi, bà gӱi quà cho nhӳng ai
thұt sӵ cҫn đӃn quà, như các tù nhân và nhӳng thành viên trҿ cӫa nhà bác ái Foyers ӣ các
quӕc gia thӭ ba.

Vӟi sӵ giúp đӥ cӫa các nhà thiӋn nguyӋn, Bà Marthe Robin thâu thұp quà tһng và gӱi tһng
cho nhӳng ngưӡi nghèo khә. Thói quen tӕt ҩy tiӃp tөc, và ngưӡi ta bӓ vào chiӃc giӓ cӫa
Marthe nhưng hӝp thuӕc lá, thӓi kҽo sô cô la, cөc xà bông, Thánh Kinh, sách cҫu nguyӋn và
Chuӛi Mân Côi, cùng nhӳng món quà nho nhӓ khác. Sau đó, nhӳng món quà đưӧc gӱi đi cho
các tù nhân và ngưӡi nghèo cӫa các nhà Foyers.

Nhà tĩnh tâm này có trên 200 hӑc sinh trong trưӡng hӑc, có gҫn 40 thành viên trong cӝng
đoàn Foyer, và có thӇ là nơi ăn, chӕn ӣ cho trên 200 tham dӵ viên cuӝc tĩnh tâm trong mùa lӉ
nghӍ và 100 ngưӡi trong mùa Chay. Tҥi Châteauneuf-de-Galaure, bҥn có thӇ thҩy nhӳng
trưӡng hӑc như thӃ, có thêm mӝt trưӡng hӑc Đҥi hӑc cho phө nӳ, và mӝt nhà cho ngưӡi
nghèo. ĐiӅu này chӭng tӓ rҵng sӵ canh tân giáo hӝi đưӧc thӵc hiӋn trưӟc Đҥi ChiӃn thӃ giӟi
II, khi Bà Marthe Robin nhìn thҩy trưӟc mӝt Cuӝc HiӋn Xuӕng cӫa tình yêu.

Chúng ta cҫn có mӝt nhà bác ái Foyer, hay hai nhà trên nưӟc Anh vì đó là điӅu rҩt cҫn thiӃt
cho chúng ta.

You might also like