You are on page 1of 8

                                                                                  www.cchello.

com

Unit 10 Have some tea, please!

Dialogue

Shìhăi: Wáng lăoshī, nín hăo!


世海 : 王老师,您好!
Shihai: Hello, Teacher Wang.

Wáng Lăoshī: Shìhǎi, nĭ hăo, Qǐng jìn!


王老师 : 世海,你好,请进!
Wang : Hello, Shihai.

Shìhăi: Wáng lăoshī, zhè shì wŏ de péngyou--Jīngjing.


世海 : 王老师,这是我的朋友--京京。
Shihai: Teacher Wang, this is my friend--Jingjing.

Jīngjing: Wáng lăoshī hăo!


京京 : 王老师好!
Jingjing: Hello, Teacher Wang.

Wáng Lăoshī: Nĭ hăo, nĭ hăo. Huānyíng, huānyíng. Qĭng zuò.


王老师 : 你好,你好。欢迎,欢迎。请坐。
Wang : Hello, hello. Welcome, welcome. Come in, please.Please have a seat.

Shìhăi/Jīngjing: Xièxie Wáng lăoshī.


世海/京京 : 谢谢王老师。
Shihai/Jingjing: Thanks.

Wáng Lăoshī: Bú kèqi. Nĭmen dōu bù xī yān ba?


王老师 : 不客气。你们都不吸烟吧?
Wang : You are welcome. You don’t smoke, I suppose?

Shìhăi: Wŏmen dōu bù xī yān.


世海 : 我们都不吸烟。
Shihai: Neither of us do.

Wáng Lăoshī: Hē kāfēi ma?


王老师 : 喝咖啡吗?
Wang : Do you drink coffee?

Jīngjīng: Wŏ bù hē kāfēi, wŏ hē chá.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
京京 : 我不喝咖啡,我喝茶。
Jingjing: I don’t drink coffee. I drink tea.

Wáng Lăoshī: Shìhăi, nĭ hē shénme ne?


王老师 : 世海,你喝什么呢?
Wang : Shihai, what do you drink?

Shìhăi: Kāfēi, chá, wŏ dōu hē.


世海 : 咖啡,茶,我都喝。
Shihai: I drink both tea and coffee.

Wáng Lăoshī: Nàme, wŏmen dōu hē chá ba.


王老师 : 那么,我们都喝茶吧。
Wang : So, let’s all have tea.

Reading

世海和京京是好朋友。世海的爸爸是上海人。京京的爸爸是北京人。
世海和京京说他们是美国华人。

世海和京京都是学生。世海学电脑。京京不学电脑,学经济和日文。
世海不学日文,学中文。他是王老师的学生。

京京爱看书,不爱看电视。书和电视,世海都爱看。京京喝茶,不喝
咖啡。咖啡,茶,世海都爱喝。世海和京京都不喝酒,也都不吸烟。
他们的朋友都不喝酒,也都不吸烟。

Shìhăi hé Jīngjing shì hăo péngyou. Shìhăi de bàba shì Shànghăi rén.
Jīngjing de bàba shì Bĕijīng rén. Shìhăi hé Jīngjing shuō tāmen shì
Mĕiguó huárén.

Shìhăi hé Jīngjing dōu shì xuésheng. Shìhăi xué diànnăo. Jīngjing bù


xué diànnăo, xué Jīngjì hé Rìwén. Shìhăi bù xué Rìwén, xué Zhōngwén.
Tā shì Wáng Lăoshī de xuésheng.

Jīngjing ài kàn shū, bú ài kàn diànshì. Shū hé diànshì, Shìhăi dōu


ài kàn. Jīngjing hē chá, bù hē kāfēi. Kāfēi, chá, shìhăi dōu ài hē.
Shìhăi hé jīngjing dōu bù hē jiŭ, yĕ dōu bù xī yān. Tāmen de péngyou
dōu bù hē jiŭ, yĕ dōu bù xī yān.
Shihai and Jingjing are good friends. Shihai’s dad is from Shanghai;
Jingjing’s dad is from Beijing. (But) Shihai and Jingjing say they are Chinese American.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
Both Shihai and Jingjing are students. Shihai studies Computer
(Science). Jingjing does not study Computer (Science), (She) studies
Economics and Japanese. Shihai does not study Japanese, (he) studies
Chinese. He is Teacher Wang’s student.

Jingjing likes to read; (She) does not like to watch TV. Shihai
likes both reading and watching TV. Jingjing drinks tea, (but)
not coffee. Shihai likes both tea and coffee. Neither of them
drinks, nor do they smoke. None of their friends drink or smoke

Grammar

1. Forms of Addressing People:

In Chinese, titles follow names. For instance:

王老师 Wáng Lăoshī Teacher Wang

王大夫 Wáng Dàifu Doctor Wang

2. Imperative sentences:

The imperative sentence is one expressing command, request, urging, etc., and

having an imperative tone. The subject is often absent in an imperative sentence,

and the sentence often ends with an exclamation mark. For example:

看电视! Kàn diànshì! Watch TV!

To express a polite command, the polite expression 请 is used and followed by a

verb or a verbal phrase. For example:

请进! Qĭng jìn! Please enter!

请喝茶! Qĭng hē chá! Have some tea, please!

Note that in English, the polite expression “please” can appear before or after

the command; in Chinese, 请 is used at the beginning of the sentence.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
The particle 吧 can also be added to the end of a sentence to indicate a softened

demand or an urge. For instance:

喝咖啡吧。 Hē kāfēi ba. Have some coffee.

我们看书吧。 Wŏmen kàn shū ba. Let’s read.

3. Unmarked co-ordination:

When a list of things is being done, or a number of activities is being carried out,

they may be followed one another, without the connection being marked, and
positioned

at the very beginning of a sentence. For example:

咖啡,茶,我都喝。

Kāfēi, chá, wŏ dōu hē.

I drink both coffee and tea.

Note that 都 (both, all), which regularly follows such a list, refers to the listed

series. 都. But note being a true adverb, 都 has to come close before the verb. Thus,

the order of the sentence is fixed:

The list of A, B, etc., (subject) 都 Verb

More examples:

中文,英文,他都不学。

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
Zhōngwén, Yīngwén, tā dōu bù xué.

He studies neither Chinese nor English.

看电视,看书,你妈妈都爱吗?

Kàn diànshì, kàn shū, nĭ māma dōu ài ma?

Does your Mom like both watching TV and reading?

Speech Pattern

1. Imperative sentences:

1. 你好!车老师。请进。请坐。请喝茶。

2. 请看地图。这是北京。那是上海。

3. 请吸烟。不客气,我不吸烟。

4. 我们都学中文。我们说中文吧。

5. 你喝什么?我喝咖啡。请吧,这是很好的咖啡。

1. Nĭ hăo! Chē lăoshī. Qĭng jìn. Qĭng zuò. Qĭng hē chá.

2. Qĭng kàn dìtú. Zhè shì Bĕijīng. Nà shì Shànghăi.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
3. Qĭng xī yān. Bú kèqì. Wŏ bù xī yān.

4. Wŏmen dōu xué Zhōngwén. Wŏmen shuō Zhōngwén ba.

5. Nĭ hē shénme? Wŏ hē kāfēi. Qĭng ba. Zhè shì hĕn hăo de kāfēi.

1. Hello, Teacher Che. Come in, please. Six down, please, and have some tea, please.

2. Please look at the map. This is Beijing. That is Shanghai.

3. Have a cigarette, please. No, thanks. I don’t smoke.

4. We all study Chinese. Let’s speak Chinese.

5. What will you drink? I’ll have coffee. Help yourself. This is very good coffee.

2 . Unmarked co-ordination:

1. 你爱看什么书?中文书,英文书,我都爱看。

2. 爸爸,妈妈,你都爱吗?都爱。

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com

3. 你说她是法国人。她说法文吧?法文,德文,英文,她都说。

4. 大夫说咖啡,茶,他都喝。

5. 看电视,看汉语书,谁不爱 ?

1. Nĭ ài kàn shénme shū? Zhōngwén shū, Yīngwén shū, wŏ dōu ài kàn.

2. Bàba, māma, nĭ dōu ài ma? Dōu ài.

3. Nĭ shuō tā shì Făguó rén. Tā shuō Făwén ba? Făwén, Déwén, Yīngwén, tā dōu shuō.

4. Dàifu shuō kāfēi, chá, tā dōu hē.

5. Kàn diànshì, Kàn Hànyŭ shū, shéi/shuí bú ài?

1. What books do you like to read? I like to read both Chinese and English books.

2. Do you love both your parents? Yes.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com

3. You say she is French. She speaks French, I guess. She speaks French, German and
English.

4. The doctor says he drinks both tea and coffee.

5. Who won’t like watching TV and reading Chinese books?

  Copyright 2007~2008 cchello.com 

You might also like