‘Actlén: International Foursal of Chicano Studies Research 4.2 (Fe
‘Reprinted in Noriega, 1992: 3-20.)
jo. The Z
The Paycholgy of Symbolic Ans
ie eek entoaingeees
5): 14-16.
ico, spase-Calpe Mexicana, 1948.
fosé. La raza céimica. México, D.P.: Fspass-Calp +1948,
ARE ALL LATINS FROM MANHATTAN?
Hollywood, Ethnography and Cuttural Colonialism
ANAM. LOPEZ
Editors’ Introduction
Irvin Cummings’s That Rio, filmed in the early 1940s, has Carmen
‘Mirande at her most ebullient. Her co-star Don Ameche appears in an early
cabaret act, dressed in a US naval uniform, and sings a precise ‘Good
Neighborly’ message
My friends I send felicitations
To ow South American relations
May we never leave bel
All those comm
One hundred and thirty
‘people send regards 1 you,
We seem light years away from the brutal racisma of Tike Greaser’s Revenge
outlined in de Orellana’s essay. From the early 30s the Good Neighbor
Policy ~ an attempt ro restore production, employment and prosperity to
the domestic US economy after the slump, by expanding exports to, and
jon to cultural
riven further shape at the outbreak of war by
ffice of the Coordinator of Inter-American Aff
1940 under Nelson Rockefeller, which orchestrated economic
view of Latin
‘cross-over’ stars, Dolores
yhom represented
‘other’ from the late 20s to the mid-40s: from
ss, 10 aloof indifference, to Mexican spitfire, to carnival
of Carmen,
hats and linguistic a paredic revenge on the format that
Drought her notoriety and a world-wide reputation.
oShe's a Latin from Manhattan
can tell by her matiana
‘She's a Latin from Manhattan
‘And not Havana.
[AL JOLSON in Go Into Your Dance (1935)
HOLLYWOOD AS ETHNOGRAPHER OF THE AMERICAS
To presume that Hollywood has served as an ethnographer of American
10 conceive of Rot as @ po
rodology that unearths truths about ‘other’ c
ined practice of cultural interpretation and represent
‘cipant observation.” It also means to think of Hol
not as a simple reproducer of fixed and homogeneous cultures
le discourses that intervene in, affirm
ical struggles of a given moment. To think of a
classic Hollywood Alm as ethnographic discourse is to affirm its status as an
red, yet collaborative, enterprise, akin in practice to the way contem-
ike James Clifford have redefined their discipline.
al proxi
11 of the operations of an ideal, albeit
‘ence lies in the deployment of power
+. of domination’, or the ethno-
have achieved that
ty where the observer!
ofa framing story or encomp
rfere, However, both ethnographic and cinematic texts,
fourses, carry the traces of this dialogic process and of the power
that structure it
[ollywood as ethnographer, as co-producer in power of cule
lows us to reformulate its relationship to ethnicity. Hollywood
igation of mimetic
ilywaod’s ethnographic discourse
Li tother"
of difference, sexual and ethnic ~ as an
's, Hollywood's power as ethnographer,
bras been
‘he way the history of Hollywood's representations of Hispanic
told privileges a near-golden moment when Hollywood appare
temporarily more sensitive and produced less stereotypical,
images of focus upon this period — the ‘Good
‘order to analyze the moment's
‘ood self-consciously and intentionally assumes t
spher? My emphasis is
red according to parameters
ethnographic imperative became clear: Dolores det Ri
‘Carmen Miranda. That these
as will become apparent, m
‘ethnographic and cotonial authority.
‘THE GOOD NEIGHBOR POLICY: HOLLYWOOD ZEROES IN ON LATIN
ERICA
tr decades of portraying Latin Americans lackadaisically and sporadically
ward land, Hollywood films between 1939 anc 1947 featuring Latin Amerie
can stars, music, locations and stories flooded US and international markets
By February 1943, for example, 30 films with Latin American themes or
locales had been released and 25 more were in production. By April 1945, 84 | ave
themes had been produced.’ These films |
ty, most notably a sulle respect be.
Tollywood was exercising some care to differentiate between
the cultural and geographic characteristics of different Latin American coun
tries by incorporating general location shots, specific citations of icono-
graphic sites (especially Rio de Janci
Foundation, and the newly
Coordinator for Inter-American Aff
ler. Concerns about America’s
Nicaragus). Charged
promote
The CIAA wred the production of newsreels and documentaries for
‘bution that showed ‘the truth about the American way’
in 1941 to produce a series of 24 shorts
American themes that would ‘carry the message of democracy and
friendship below the Rio Grande’, sponsored screenings of films that cele-
brated the ‘democratic way’ in what became known
embassy circuit, and, together with the Hays Office’sfe the studios to become more sensitive t0
impetus, when coupled with the incent
.ble 4240 movie theaters, was sufficient
ke on the project of educating Latin America
and its American audience about its Latin
jan expert, began
sues and portraya
America’s eminently
however, needs to be questioned more
iF and Americans in relation to the
ced? How does it differ
types and its negligent
od Neighbor Poly Sine were produced.
ee i genre films, with Ameri
roan shooting, fr
tensive footage shot in
example, Irving Rapper
Rio de Janeiros Edward Dm
‘Buenos Aires; and Alfie
or peeudo-musical formats:
yn of Fran! x
ita Rodriguez; Gregory Ratoff"s Carnival in
and Cesar Romero;
I fms were the midi
ISA but
wudget musical comedies set either in Latin America or in the U:
ease es in addition to recognizable US stats, fairly wellknown Latin
‘American actors and 30 and
‘Almost every st eon 589 and
‘entury-Pox, RKO, and Republic specialized in ‘goo
ee acm vey. or ad Carmen Manda Under conta
and produced nine
followed the Rockefeller
layers —
mericana Republic exploited contract playe
for example ~ in a number of low-budget musicals
46),
aced, and the number of Latin
period, itis difficult to
ese sucldenly welcomed
Notwithstanding the m
American actors contracted, by the st
describe Hollywood's position
‘others’ as respectful _or_reverent.!0/Fl
but not practically
Thiendly, fun loving, and not deeined insulang to Latar American ee
70
\
and cars. Ulimately, Hollywood succeeded in all except, perhaps, the last
category,
‘THE TRANSITION: FROM INDIFFERENCE TO ‘DIFFERENCE? ACROSS
‘THE BODIES OF WOMEN
Before the Good Neighbor Policy period, few Latin Americens had achieved
star status in Hollywood. In fact, mos Latin Americans of
carly Hollywood cinema were played by US actors. In
‘Mexican actor Ramén Novarro, one of the few
had a consistent career in Hollywood, succeeded
‘Latin lover’ modeled on the Valentino icon,!! but
always connoted Mediterrancan rather than Lat
threatening than men, Latin American womea
Dolores del Rio and Lupe Vélez,
Del Rio’s Hollywood career spanned the silent and early sound eras.
Although considered exotic, del Rio appeared in a variety of films, work!
‘with directors as diverse as Raoul Walsh, King Vidor, and Orso1
After a successful transition to
her place in the Holl
timised by her marriage to the respected
Undeniably Latin American, del
with Latin roles. Hers was a vague uppe
general category of “foreign/other’ tragie sensu:
object of sexual fascination,
register, and she portrayed, above
weakness for Americ: Indian maidens, South Scas pri
cesses, Mexican sefloritas, and other aristocratic beauties. Although she often
ned as a repeatable stereotype, her undifferentiated sexuality was not
tamed by the proto-colonial ethnographic imperatives of Hollywood's
Good Neighbor period. In a
@ man across a crowded
sn for ever) could be articulated because itv
‘American hero. However, in the films of
and pattial appeasement of the ethnically
ifferentiated sexual threat of ‘otherness’ she unleashed was no longer
Carlos Fuentes has remarked, del
‘hg to become a woman’,!? and.
appropriate to Hollywood's
constitute a perfect cinematic example
K. Bhabba has described as the phenomenon of the coloni
x ! differentiation necessary for the existence of c
imperialist authori hat is disavowed [differe
but repeated as something different ~a mutai
a‘urn to Mexico in 1943 and dedicated herself (with a few
ably to appear in John Ford's The Fugitive
Del Rio chose t
returns to Hollywood, most
mnceivable in Hollywood. The impossibility
in 1939-47 was, however, literally worked
insatiable sexual appe-
sly Dynamite (1934),
her star persona ~ by engaging in much-
ch Gary Cooper, Ronald Colman, and
and La Zandunga (1938) - and
publicized simultaneous aff a
Ricardo Cortez, and marrying Johnny Weismuller in 1933,
imagine 9 ‘match between scteen and star biographies: Tarzan meets
the beast of the Tropics.) Vélez was, in other words, outrageous, but her
nD
articulated as potent
was mated with and married American men,
‘The dangers of such exp teen ethnic miscegenation became
apparent in RKO’s Mexican Spitire eight-film series (1939-43), simul.
taneously Véles ‘cessful films and an index of the inevitability of her
failure, Vélez portray ican entertainer, Carmelita, who falls in love
and marries ~ after sedi legitimate Anglo fiancée —
anice New England man, Much to the dismay of his propei
is (foundering) advertising career, and her
ie for offspring. Although the first couple of installments
the series was described as increasingly redundant,
‘absurd’ by the press and was cancelled
Latin American ‘otherné
sarily stated, the question thatthe series posed could no longer be
because there were no ‘good-neighborly’ answers. The ethnie proble
the series ~ intermarriage, miscegenation and integration ~ could not be
exp! ate, Ironically highlighting
this fictional and ideological question, Vélez, out of wedlock and five me
‘pregnant, committed suicide in 1944.
Neither del Rfo nor Vélez could be re-created as Good Neighbor et
for their ethnic and sexual power were not assimilable within Hollywood's
ew, ostensibly friendly, and temperate regime. Del Rio was not ethnic
enough and too much of an actress; Vélez was to0 ‘Latin’ and untameable.
Ke ethnographic imperative,
ethnic and sexual
good neighborliness and
ads into the resistant
to an American. What Hollywood's good neighbor re
was the articulation of a differ
dispel the fear or attraction of miscegenat
its submission to a conquering American mi
THE PERFECT ‘GOOD NEIGHEOR’: FETISHISM, SELF AND
‘oTHER(
Hollywood's lust for Latin America as
scious attempt to translate and tam«
and market ~ and its self-con-
isturbing radical (sexual1 the recognition of difference (or lack) entails ~ are
sical comedy genre. Incorporated
in Americans were simultaneously,
ive func-
wmplexity, is the
ical comedy form in
) and supplemental
Hollywood version of Latin
jshism and disavowal typi-
16 This exercise of coloni
discourses,
fh sucreal clarity, the scenario of Hollyw
il fantasy and the problematics of ethnic representation in a colonial or
context”?
Tn these films, Carmen Miranda funet
‘uncanny fetish, Everything about her is surr
different regime: from her extravagant hat
‘costumes, and five-inch platform shoes to hes
she is an
d by het
wnounces at the end of her first
there's your Good
y. Come on, honey’
scavered’ by Hollywood ‘as is’, that is, after her status asa
‘more than 300 records, 5 films~ including her
sound feature ~ in American tours) brought her to the New
York stage, where her six-minute performance in The Strets of Paris (1939)
+ into ‘an overnight sensation
chance repertoire, ype costumes) was transformed
Of lasinidad by a series of films that ‘placed! her in locales as
‘Louise in the Canadian Rockies, Havana, or Buenos Aires
Mer validity as ‘Latin American’ was based on # rhetoric of visual and
Je excess — of costume, sexuality, and musicality ~ 1
‘ver on to the mode of adress of the films themselves. Of co
swere produced at Fox, its supe
process to different hese flms are also
almost painfully colorf ther inseribe Latin
‘Americanness as tropi
ertainer in Brs
nm
ite of knowledge.
rototypical example. The film begins by
edit, narrative-cstablishment
intzoducing the lure of
montage sequence that situates travel to Latin America as a desirable sight.
seeing adventure: snow on the Brooklyn bridge dissolves to a brochure of
xe cruises to Havana, to a tourist guide to ‘Cuba: The Holiday Isle of the
‘Tropics’, to a window display promoting ‘Sail to Romance’ cruises featuring
' in an all-expenses-paid tour of Havana wi
executive John Payne.
once ensconced in the most
the sights by John Payne. They ta
Payne's lecture from a tourist book, although it bores Faye to yawns,
serve asa voice-over narration for the visual presentation of ‘Cubans at work’:
‘Hundreds of thousands of Cubans are involved with the production of this
important commodity ...’ These three sequences serve important narrative
of the film’s ethno-
and documentary work, although the featured native ent
Rosita Rivas (Miranda), is neither Cuban nor speaks Spanish.
sly, all the Fox films depend upon Micanda’s performative
ity as ‘good-neighborly’ ethnographic dis-
lots ~ often remakes of prior masical succes
Wving some kind of
fin English tune, and is handed the keys to the city by the
camera tracks back to reveal the stage of a nightclub, an Anglo audience to
rod Neighbor Policy and whom she instructs
landseapes, but she remains the same from film to film, purely Latin
‘American, Whether the action of the film is set in Buenos Aires, Havana, the
Canadian Rockies, Manhattan, or a Connecticut mansion, the on-screen
75and the
. fe American characters work out
ine mmsical comedy, Miranda (always a thorn
wna show and dalies outrageously with the
fn American protagonist
to keep Don
‘only b sie gas
ye), Miranda nevertheless gets to have her fun along the way anc
ae eet nd atmos seduces with expressive Kisses and embraces at
leastone, but most often serra ef the American men.
omer irre pea wo can seduce
sa many @ nice WASP man, Miranda remains either contentedly single,
American Lothario (or ex
‘engaged for ten years to
have separate Hote Toons and Ho st
rsereen female performers (Dietrich in the
is meant to function narratively and dis-
freezing the narrative and the pleasures of the
voyeuristic gaze and provoking a regime of spectacle and specularity.
acknowh
ively as a sexual fetish,
‘tween her spoken and sung English
lates the fetish, cracking its surface while simultaneously aggrandizing it.
obvious in the films where she sings consecutive numbers in each
language (Weekend in Havana and The Gang’s All Here are two examples), the
tonal differences between her sung and spoken Portuguese and
that her excessive accent and ic malapro-
pisms are no more than a pretense, a nod to the requirements of a conception
i ‘otherness’ necessary to ma
as her persona asa
ess and studio machinery const
Jems with English fur
of her ‘otherness’ as
ethnographer
‘ARE ALL LATINS FROM MANHATTAN?”
Miranda's Hollywood career was cut sho
wood’s good neighborliness in the post
Geath in 1955. However,
‘woods work as Latin American ethnographer in
acquiescence and active participation, Holl
7
rood ensconced her as theessence of Lat
emblem,
text, the pote
Tor example) was dissipated by
more, her
stage, to the
a)
in American ‘otherness?
¥y Rooney does a number while
in In This Our Life (Jol Davis plays
Miranda record; and, in Mildred Pierce (Michael Curtiz,
rameters of the Good Neigh!
ise self-conscious ethnographic texts, Miranda literally
.¢ textual operations that defined her as the ‘othe
ing, and redefini
instrumental and ideological terms. It is particularly important to recognize
that Hollywood (and, by extension, television) fulfils this ethnographic fune
‘because we are in an era that, aot unlike the Good Neighbor years, is
le the media crows about the successes of
‘Bamba, Salsa: The Motion Picture, and the lambada cycle, and a
‘of Time not too long ago proclaimed ‘Magnifico! Hispanic Cul
* of the Barrio’" it might prove enlightening to analyze this
presentation, and assimilation of Latin American
er ethnographic textual creation that must be analyzed
‘of representations of difference and not as a
Enographic Film
texts to express the
Brazilian boy end her housewife ‘friends’ understanc “‘Ameces!
beers of thar count exponue To US fms, After revdig ihe following
1953 Ping Dou
‘sctress Dolores de! R nt
es anda the South American meta
pew US communicado technologies and capa: implanes for southery
during the production of Citizen Kane (1941).
™1 Rostro de la Bscondida’ in Lis Gasoe
Ioternacional de
) Dolores det Rio
= 10: my
jens Taken for Wonders: Questions of Amt
‘Authority under & Tree outside Delhi, May 1917", in Henry Low
(ed), Race, Writing, and Difference (Chicago: University of Chicago
p.172. :
For the best summary and analysis of Véle2's car
Vl: Ja mexicana que escupia fuego (Mexico
of this proce
1944, d, Walter Lang), Somel
1946, d, Lewis Seiler), and 1 T'm Lucky
“Americas, vl. 34,
‘The Hollywood Stadio System (New York:
rmonee. : N
2a ae example the ful pape advertisement for Piel's Light Beee in the New
‘York Daily ‘beinor, 28 July 1947: lightning, Aes, Broadway means
begun to work
Special issue of
HIGH-TECH PRIMITIVISM
The Representation of Tribal Societies in Feature Films
JEAN FRANCO.
Editors’ Introduction
Brazil has occupied a prominent place in the European imagination since Sir
‘Thomas Moze placed his Utopia there in 1516 and the Amazons of Greek.
‘mythology were given a geographical location. In the 1540s Fray Pedro de
Carvajal reported back to his order in Spain that he had witnessed a battle
in which the Amazons appeared by a river bank to join in the fray. He had
the misfortune, he writ
of these warrior women, Brazilign geography and its indigenous population
had been seen throughout history as both desire and threat. A desire for the
n, for the promi
Mission, The Emerald Forest and Fitscarrald
‘within Latin America about the survival an
cultures, Her arguments are further developed in Robert Stam’s.
in Brazil.
Maybe man cill ill the beast
‘and look into the ayes of the other as his equal.
MILTON NASCIMENTO!
During the five hundred years since the conquest of America, the represen-
he imperial venture and to
savage stood on
fying both ‘otherness’ and orig
‘tum into ‘endangered species’,
culture, a marked change can be detected which transforms the indigenous
81diating
O
orlds
Cinematic Encounters in the Americas
John King, Ana M. Lopez, Man
\varado
f
Lords prrpusuisuine (443