You are on page 1of 3

Print Form Submit by Email

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM


Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------------(((-------------
YÊU CẦU MỞ TÍN DỤNG KHOẢN NHẬP KHẨU
APPLICATION FOR DOCUMENTARY CREDIT
Kính gửi : NGÂN HÀNG THÝÕNG MẠI CỔ PHẦN HÀNG HẢI VIỆT NAM - CHI NHÁNH
Với mọi trách nhiệm về phần mình, chúng tôi đề nghị quí Ngân hàng mở thư tín dụng bằng điện với chi tiết như sau:

40A: Form of documentary credit : irrevocable confirmed transferable stand-by


50 : Applicant: Full 59: Beneficiary:
name
and
add.

32B : Currency, Amount : 57A : Advising bank (if known):


In words:

39A: Percentage credit amount tolerance: % 31D: Date and Place of expiry :

41A : Available with by beneficiary draft by negotiation for % invoice value


42C : Draft at sight after .... days calculated from ......
46A : Documents required:
 Signed commercial invoice in
 Full ( / ) set of Clean “shipped on board” bill of lading made out to order of
MARITIME BANK HANOI marked “freight prepaid/Collect”, showing this credit number and notify the
applicant.
 Clean Airway bill consigned to showing flight number, flight
date and number of credit and marked “freight prepaid/Collect” and notify in
originals
 Cargo Receipt signed by three parties: The Buyer, the Seller and MARITIME BANK HANOI in
originals.
 Railway Bill consigned to.MARITIME BANK HANOI showing date and number of credit and
marked “freight prepaid/Collect” and notify in originals
 Detailed packing list in originals
 Insurance Policies (or Certificate) in assignable form and endorsed in blank for % invoice value covering
risks showing claim payable at an agent in in invoice currency in full set of
originals. of origin issued by
 Certificate in originals
 Certificate of quality/quantity issued by in originals
 Copy of cable/telex/fax advising shipment particulars to applicant and issuing bank within days after
shipment.
 Express courier receipt ( ) showing that: One set of non-negotiable shipping documents and
. have been sent to within days after B/L date.
 Other documents :
Term of shipment, Incoterms 2000 (FOB, CFR, CIF, etc) :
44A: Loading on board/Dispatch/Taking in charge at/from
44B : For transportation to
44C : Latest date of shipment
43T : Transhipment 43P : Partial shipment
Allowed Prohibited Allowed Prohibited
48 : Period for Presentation: Documents must be presented not later than days after the date of the shipping
documents but within L/C validity.
45A : Description of Goods and/or Services

47A : Additional Conditions: .

71B: Charges: All banking charge outside Vietnam, reimbursement charge at seller's account/

CAM KẾT CỦA ĐƠN VỊ:


1) Khoản tín dụng này để nhập khẩu hàng hoá theo hạn ngạch (hoặc giấy phép, nếu có) nhập khẩu số do
Bộ Thương mại cấp ngày

2) Thư tín dụng này tuân thủ “Các qui tắc về thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ” của Phòng Thương mại và Công
nghiệp quốc tế bản sửa đổi năm 1993, ấn bản số 500 (UCP 500)
3) Mức ký quĩ để mở L/C trên tương đương .........% trị giá L/C, bằng .......................................................
Trường hợp L/C cho phép giao hàng từng phần, mức ký quỹ cho giá trị còn lại của L/C sẽ được duy trì tối thiểu ở tỷ lệ trên.
Số tiền còn lại được chuyển cho Quí Ngân hàng theo kế hoạch sau:
a/ Số tiền xin vay Ngân hàng Hàng hải để thanh toán L/C (có hồ sơ vay kèm theo) :....................................................
b/Chúng tôi xin cam kết sẽ chuyển toàn bộ số tiền còn lại (không kể tiền vay, nếu có) là: ................................................. về Ngân
hàng Hàng hải để thanh toán L/C này ngay khi Ngân hàng nhận được bộ chứng từ L/C hợp lệ.
4) Ngân hàng được quyền chủ động trích Tài khoản tiền gửi của chúng tôi số: ................................ mở tại Quí Ngân hàng để:
a) Thanh toán L/C khi có điện đòi tiền của Ngân hàng nước ngoài (đối với L/C cho phép đòi tiền bằng điện) hoặc khi nhận được
bộ chứng từ xuất trình phù hợp với các điều khoản và điều kiện của L/C và/hoặc đến thời hạn thanh toán L/C.
b) Thanh toán các chi phí về mở, sửa đổi, thanh toán L/C và các chi phí phát sinh khác theo qui định của Quí Ngân hàng.
5) Khi đến hạn phi thanh toán L/C (được xác định ở điểm 4 mục a) mà chúng tôi chưa đủ tiền thì chúng tôi sẽ hoàn tất thủ tục
nhận nợ bắt buộc với lãi suất phạt theo qui định của Quí Ngân hàng để thực hiện thanh toán L/C.
6)Cầm cố lô hàng nhập khẩu này cho Ngân hàng, trong thời gian chưa chuyển đủ tiền lô hàng thuộc toàn quyền qun lý của
Ngân hàng và uỷ quyền cho Ngân hàng phát mại hàng hoá khi chúng tôi không đủ tiền thanh toán.
7) Nếu theo điều kiện cơ sở giao hàng mà nhà xuất khẩu không phi mua bảo hiểm, chúng tôi cam kết mua bảo hiểm ngay sau khi
có thông báo xếp hàng và gửi cho Ngân hàng toàn bộ bản gốc chứng thư bảo hiểm
8) Các vấn đề tranh chấp (nếu có) giữa Quí Ngân hàng và chúng tôi liên quan đến thư tín dụng nếu không thương lượng được
sẽ tuân theo sự phán quyết của Trung tâm trọng tài Quốc tế Việt Nam.
9) Chúng tôi cam kết tạo nguồn ngoại tệ để thanh toán cho khách hàng nước ngoài khi đến thời hạn phi thanh toán trong trường
hợp Ngân hàng không có sẵn nguồn ngoại tệ.
10)Khi cần liên hệ với Ông (Bà): ................................. điện thoại: .................................
............., ngày. . . . .tháng. . . . . năm 2006
Kế toán trưởng Giám đốc

Ý KIẾN CỦA NGÂN HÀNG


* Chấp thuận mở L/C theo cam kết của đn vị, ký quĩ tương đương ..........% trị giá L/C bằng……………
Trị giá tiền Ngân hàng chấp thuận cho vay là: ................................………………………………………….
* Không chấp thuận mở L/C, lý do : ................................................................................................…………..

………, ngày.........tháng.......năm 2006


Trưởng phòng Tín dụng Giám đốc

You might also like