You are on page 1of 29

Georg Büchner

Woyzeck

Traduzione di Omar Wisyam

La piccola biblioteca di Omar Wisyam


Vol. 9
Woyzeck

2
Woyzeck

Georg  Büchner

Woyzeck

1.
Campi aperti. La città in lontananza.

Woyzeck – Sì Andres; la striscia lì 
sull'erba del prato, rotola lì di sera la 
testa, uno una volta l'ha presa, 
pensava che fosse un riccio. Tre giorni 
e tre notti e lui giaceva nella bara. 
Andres erano i frammassoni, io lo so, 
i frammassoni, taci!

Andres canta: “Liete là due lepri / 
brucano l'erba verde, verde...”

3
Woyzeck

W – Taci! Si sposta! Cos'è?

A ­ “Brucano l'erba verde, verde / fino 
alle radici.”

W – Si sposta dietro di noi, sotto di 
me, vuoto (pesta la terra), lo senti? 
Tutto vuoto qui sotto. I frammassoni!

A – Mi fai sentire paura.

W – Che curioso silenzio. C'è da 
bloccare il respiro. Andres!

A – Cosa?

W – Parla! Andres! Che chiaro! Un 
fuoco si precipita nel cielo e scende 
un coro di trombe. Si avvicina! 
Avanti! Non guardare indietro.

4
Woyzeck

A – (Dopo una pausa) Woyzeck! Lo 
senti ancora?

W – Zitto, tutto tace, come fosse 
morto il mondo.

A – Lo senti? I tamburi. Dobbiamo 
andare. (Pausa) Canta con me!

W – Vuoto, tutto vuoto, abisso. Il 
posto è stregato. Tre giorni e tre notti, 
nella bara.

A – Sei matto? Andiamo.

5
Woyzeck

2.
Piazza illuminata. Baracconi. Folla.

Un vecchio con un bambino. Canta. ­ 
Nel mondo non c'è niente che 
resiste. / Noi dobbiamo crepare, / 
questo è ben conosciuto.

W – Oplà. Un povero vecchio, un 
pover'uomo. Un bambino! Povero 
bambino! Ehi Marie, ti prendo? Un 
uomo deve... se si vuol mangiare. Il 
mondo è matto! Bel mondo!

Imbonitore – Signore e signori! 
Guardino questa creatura, come Dio 
l'ha fatta, niente, proprio niente. E ora 
l'arte: cammina fiera, ha giacca e 
pantaloni, ha una sciabola.
Guardino i progressi della civiltà. La 
scimmia è già un soldato. Non è 
6
Woyzeck

molto, è il più basso gradino     della 
specie umana.
Incomincia la rappresentazione. 
Iniziate dall'inizio.                          

W – Vuoi andarci?

Marie – Per me, deve essere una bella 
cosa.

7
Woyzeck

3.
Sottufficiale. Tamburmaggiore.

Sottufficiale – Alt, ora. Guarda. Tiene 
la testa come se quei capelli neri... 
tirarla giù come un peso e quegli 
occhi, neri...

Tamburmaggiore – Diavolo, buona 
per un reggimento di tamburmaggiori.

Marie – Che luci!

W – Sì... un grosso gatto nero con 
occhi infuocati, che sera!

8
Woyzeck

4.
W – Devo andare.

M – Franz!

W – Marie, è successo ancora, tante 
volte, eppure sta scritto: ecco il fumo 
che dalla terra si leva come da una 
fornace. Un segno in cielo. Tutto è 
fuoco.

M – Uomo!

W – Dietro di me mi ha seguito fino 
alla città. Cosa succederà? (Se ne va).

9
Woyzeck

5.
Tamburmaggiore – Marie!

Marie – Vieni una volta da me. Così 
come te nessuno. Ne sono fiera, alla 
faccia delle altre.

Tamburmaggiore – Anche tu sei un 
bel tipo. Mettiamo su un bel po' di 
tamburmaggiori.

Marie – Lasciami!

T – Bestia selvaggia.

M – Vattene!

T – Hai il diavolo, guardati, negli 
occhi.

10
Woyzeck

M – Per me, è la stessa cosa. Tutti 
uguali.

11
Woyzeck

6.
Marie siede con il bambino.

M – Dormi. Chiudi gli occhi. Presto. 
Più presto. Se ti guarda negli occhi, 
l'angelo custode, diventi cieco... Cosa 
vuole la gente. Sei solo un povero 
figlio di puttana, ma rendi la tua 
mamma felice con la tua faccia.

Canta – Soldati, soldati / sono dei bei 
ganzi!

Alla finestra.
Margret – Luccicano i vostri occhi!

M – Allora? Che ve ne frega?

Margret – Cosa? Io sono onesta, ma 
voi, ne avete sfondati di calzoni con 
quegli occhi.
12
Woyzeck

M – Cagna!

Canta – Eia popeia mio dolce... / 
Nessun uomo niente mi dà / fresco 
vino ci vuole.,,

13
Woyzeck

7.
Il capitano. Woyzeck.

Capitano – Piano, Woyzeck, piano! 
Una cosa dopo l'altra. Non mi serve 
che tu finisca dieci minuti prima. 
Woyzeck, pensaci, hai ancora trenta 
begli anni da vivere, trent'anni! Fanno 
360 mesi, e giorni, ore, minuti! Che te 
ne farai di questo tempo che ti 
rimane? Interessati, Woyzeck. 

W – Sì, signor capitano.

Capitano – Il tempo mi fa venire una 
grande angoscia, per il mondo, se 
penso all'eternità. Lavorare! Eterno, è 
eterno, questo è eterno. Tu lo vedi, ora 
lo è, ma poi non è eterno, ed è un 
attimo, sì, un attimo. Woyzeck, mi 
spaventa, quando ci penso, che il 
14
Woyzeck

mondo in un giorno fa un giro 
completo. Il tempo è sprecato, come 
finirà? Vedere la ruota di un mulino è 
malinconico.

W – Sì, signor capitano.

Capitano – Woyzeck, siete agitato. Un 
brav'uomo non è così, un brav'uomo, 
che abbia coscienza d'esserlo. Dimmi 
qualcosa, Woyzeck. Com'è il tempo?

W – Cattivo, signor capitano, cattivo. 
Vento.

Capitano – Niente di buono, un vento 
così mi fa l'effetto di un ratto. Viene 
da sud­nord.

W – Sì, signor capitano.

15
Woyzeck

Capitano – Questo è stupido, sud­
nord, Woyzeck sei un brav'uomo, ma 
non hai nessuna morale! Forse. Un 
brav'uomo fa tutto piano. Nord­sud, 
sud­nord. Morale: è quando un uomo 
è morale. Hai un bambino senza 
benedizione della Chiesa.

W – Dio non vuole punire un 
bambino, se noi abbiamo detto amen 
prima o no.

Capitano – Che risposta è questa? Mi 
vuoi confondere con questa risposta? 
Quando dico te, voglio dire te, proprio 
te.

W – Noi siamo poveri. Vede, signor 
capitano, soldi, soldi. Nessuna 
moralità senza soldi. Noi siamo di 

16
Woyzeck

carne e di sangue. Ma siamo infelici 
di qua e di là.

Capitano – Non hai virtù. Carne e 
sangue? Quando guardo dalla finestra 
sulla strada anch'io mi innamoro. 
Anch'io ho carne e sangue. Ma 
Woyzeck, la virtù, la virtù! Bene 
Woizeck. Tu sei un brav'uomo, un 
brav'uomo. Ma pensi troppo. Il 
discorso mi ha stancato.

W – Sì, signor capitano.

Capitano – Il vento mi fa l'effetto di 
un ratto. Nord­sud. Mi gira la testa. 
Ma hai ancora trent'anni, capisci 
Woyzeck, ci vuole la morale. 

W – Sì, signor capitano.

17
Woyzeck

8.
Marie. Woyzeck.

W – Non vedo niente. Non vedo 
niente. Eppure si dovrebbe vedere, si 
dovrebbe prendere con le mani.

Marie – Che hai Woyzeck? Sei 
impazzito.

W – Un peccato così grande. Puzza. 
Da far impazzire gli angeli del cielo. 
Hai la bocca rossa, Marie. Addio 
Marie, sei bella come il peccato. 
Come fa il peccato mortale ad essere 
così bello?

Marie – Hai la febbre.

W – Il diavolo è stato qui?

18
Woyzeck

Marie – Dato che il giorno è lungo e 
il mondo è vecchio, tanti uomini 
possono essere venuti nello stesso 
posto, uno dopo l'altro.

W – Io l'ho visto.

Marie – Tanto si può vedere, quando 
ci sono due occhi e non si è ciechi e 
splende il sole.

W – Loro hanno visto.

Marie – E allora?

19
Woyzeck

9.
Osteria.

Primo operaio – Fratello, vuoi che per 
amicizia un buco nella natura ti 
faccia? Voglio fare un buco nella 
natura. Sono bravo. Voglio toglierti di 
mezzo tutte le pulci.

Secondo operaio – La mia anima, la 
mia anima puzza di grappa. Anche i 
soldi vanno in putrefazione. Com'è 
bello questo mondo. Fratello, voglio 
piangere.

20
Woyzeck

10.
Marie balla con il tamburmaggiore.

21
Woyzeck

11.
Campi aperti.

W – Ancora di più. Ancora di più. 
Silenzio. Cosa, cosa state dicendo? 
Più forte. Più forte! Scannala. 
Scannala. Scanna la bestia. Devo? Lo 
sento ancora. Lo dice anche il vento. 
Di più, scannala.

22
Woyzeck

12.
Woyzeck. L'ebreo.

W – La pistola è troppo cara.

Ebreo – La comprate o non la 
comprate? Cosa c'è?

W – Quanto costa il coltello?

Ebreo – È bello diritto. Volete 
tagliarvi la gola? Cosa c'è? Ve lo do a 
buon prezzo, come a chiunque altro. 
Potete avere la morte a buon prezzo, 
ma non senza pagare. Cosa c'è? 
Avrete una morte economica.

W – Non serve solo a tagliare il pane.

Ebreo – Due soldi.

23
Woyzeck

W – Eccoli.

Ebreo – Eccoli. Come se fosse niente. 
E invece sono soldi. Cane.

24
Woyzeck

13.
Marie. Woyzeck.

Marie – Laggiù c'è la città. È buio.

W – Resta ancora. Vieni. Siedi.

M – Ma io devo andare!

W – Ti farai male ai piedi a correre.

M – Perché fai così? 

W – Da quanto tempo noi stiamo 
insieme, Marie?

M – Quasi due anni.

W – Quanto durerà ancora? 

M – Devo andare, scende la nebbia.
25
Woyzeck

W – Tremi? Eppure sei calda. Le tue 
labbra sono calde. Caldo è il tuo fiato. 
Darei il cielo per baciarti ancora una 
volta. Quando si è freddi non si sente 
il freddo. Non senti più il freddo del 
mattino.

M – Cosa dici? 

W – Niente.

M – Come è rossa la luna.

W – Come un ferro rosso di sangue.

M – Sei pallido. Cosa vuoi fare? 
Fermati.

W – Sei morta? Morta. Morta.

26
Woyzeck

14.
W – Il coltello. Dov'è il coltello? L'ho 
lasciato qui. Mi tradirà. Che posto è 
questo? Cos'è che sento? Qualcosa si 
muove. Silenzio. Qui vicino. Marie. 
Marie? Silenzio. Umido. Muto. 
Questo posto. Il coltello.

27
Woyzeck

Nota di Omar Wisyam: 

Di chi è Woyzeck? Quanti sono i 
Woyzeck? Se, come tutti sappiamo, 
ogni libro, ogni opera appartengono a 
chi la legge e non a chi l'ha scritta, nel 
caso di Woyzeck di Georg  Büchner, la 
questione è complicata dal numero di 
autografi. Un primo manoscritto 
contiene 21 scene di un abbozzo e 9 
che si sovrappongono o no; due scene 
in un altro foglio; in un terzo 
manoscritto ancora non completo, ma 
in bella copia, 17 scene. Inoltre le 
scene non sono numerate e neanche le 
pagine dei manoscritti. Infine i 
manoscritti originali sono quasi 
illeggibili. I nomi dei protagonisti del 
dramma, nei manoscritti, variano. 
Dunque ciò che si legge ha poco 
28
Woyzeck

senso, come spesso accade anche per 
altre opere, ma è al tempo stesso la 
dimostrazione dell'irrilevanza di 
questo argomento.

29

You might also like