Professional Documents
Culture Documents
NEW
ELTB
ELTB
NEW Volume
EDITION 63/3
July 2009
Volume 63/3
Articles Reviews
n Ready-made grammar activities n Fully revised with new ideas and
‘Very good’ as a teacher response Teaching Other Subjects through English
to suit different learning styles stories The value of a focused approach to written corrective Cross-Curricular Resources for Young Learners
feedback Uncovering CLIL
n Strengthens grammatical n Guidelines on combining stories Traversing the lexical cohesion minefield Developing and Assessing Intercultural Communicative Competence
accuracy in a fun and purposeful with drama, poems and music, Critical reflection in a TESL course: mapping To Get to Know Each Other Leads to Better Mutual Understanding
conceptual change Teaching Modern Languages to Young Learners
way cross-curricular studies and
July 2009
Challenges in teaching ELF in the periphery: Teaching Foreign Languages in the Primary School
n Focus on grammar through personal development the Greek context Literature and Stylistics for Language Learners
Why and how textbooks should encourage extensive reading Oxford Learner’s Thesaurus
drawing, storytelling, songs and n Selection of ready-to-tell stories, Point and counterpoint Building a Validity Argument for the Test of English as a
Foreign Language™
games photocopiable worksheets and Process-oriented pedagogy
Form-focused Instruction and Teacher Education
easy-to-draw pictures Text messages
Websites review
A tale of two songs
IATEFL Cardiff Online 2009
Comment
in association with
oxford
C
Every effort has been made to trace the owners The Editorial Panel
of copyright material in this issue, but we shall be David Bell
pleased to hear from any copyright holder whom we Ohio University, USA
have been unable to contact. If notified, the publisher
will attempt to rectify any errors or omissions at the Sue Garton
earliest opportunity. University of Aston
Laura Grassick
© Oxford University Press 2009 British Council, Egypt
All rights reserved; no part of this publication Carol Griffiths
may be produced, stored in a retrieval system, or British Council Teacher Training Project, DPRK
transmitted in any form or by any means, electronic, Peter Grundy
mechanical, photocopying, recording, or otherwise, IATEFL
without either the prior written permission of the
Publishers, or a licence permitting restricted copying Graham Hall
issued in the UK by the Copyright Licensing Agency Northumbria University
Ltd, 90 Tottenham Court Road, London W1PS 9HE, Éva Illés
or in the USA by the Copyright Clearing Center, Eötvös Loránd University, Budapest
222 Rosewood Drive, Danvers, Massachusetts 01923, Barley Mak
USA. The Chinese University of Hong Kong
UK ISSN 0951-0893 (print); 1477-4526 (online) Jonathan Marks
Leba, Poland
Typeset by TnQ Books and Journals Pvt. Ltd.,
Chennai, India. Alice Oxholm
Printed by C.O.S. Printers Pte Ltd, Singapore Sheffield Hallam University
Annamaria Pinter
Advertising University of Warwick
Inquiries about advertising should be sent to:
Linda Hann Barbara Skinner
Oxford Journals Advertising University of Ulster
60 Upper Broadmoor Road Jane Spiro
Crowthorne RG45 7DE Oxford Brookes University
UK Melinda Tan
Email:: lhann@lhms.fsnet.co.uk University of Central Lancashire
Tel: +44 (0)1344 779945
Fax: +44 (0)1344 779945 Key Concepts Editor
Alan Waters
Website University of Lancaster
Article titles, abstracts, and Key concepts appear free
online through the ELT Journal website: Text Messages Editors
http://eltj.oxfordjournals.org Jill and Charles Hadfield
Abstracting and Indexing Editorial Front Office
British Education Index covers ELT Journal Jane Magrane
The Advisory Board Consultant to the Editors
Michael Carrier Cristina Whitecross
ELT Adviser
Consultant on Research Design
Simon Greenall Catherine Walter
IATEFL Department of Education, University of Oxford
Catherine Kneafsey
Oxford University Press
Norman Whitney
ELT Consultant
The Editor
Keith Morrow
The Reviews Editor
Philip Prowse
Aims
ELT Journal is a quarterly publication for all those involved in the field
of teaching English as a second or foreign language. The journal links
the everyday concerns of practitioners with insights gained from related
academic disciplines such as applied linguistics, education, psychology,
and sociology.
ELT Journal aims to provide a medium for informed discussion of the
principles and practice which determine the ways in which the English
language is taught and learnt around the world. It also provides a forum
for the exchange of information among members of the profession
worldwide.
The Editor of ELT Journal is supported by an Editorial Advisory Panel
whose members referee submissions. Their decisions are based upon the
relevance, clarity, and value of the articles submitted.
The views expressed in ELT Journal are the contributors’ own, and not
necessarily those of the Editor, the Editorial Advisory Panel, or the
Publisher.
Contributions
Contributions are welcome from anyone involved in ELT. Contributors
should consult the current Guide for contributors before submitting articles,
as this contains important information about the focus and format of
articles. Articles not submitted in accordance with the Guide will not be
considered for publication. The Guide can be obtained on request from the
Editor, and is now available online. See our website:
http://eltj.oxfordjournals.org
If you wish to write a review for ELT Journal, please contact the Reviews
Editor. Unsolicited reviews cannot be accepted for publication.
Correspondence
e d i t o r i a l : The Editor, ELT Journal, Homerton House, Cawston Road,
Reepham, Norwich nr10 4lt, UK.
Email: editor@eltj.org
re vi e w s: The Reviews Editor, ELT Journal, po Box 83, Cambridge
cb3 9pw, UK. Fax +44 (0) 1223 572390
Email: reviews@eltj.org
Back issues Subscribers to E LT Journal have access online to articles, features, and
reviews from 1996 to the present—together with ‘advance access’ to
forthcoming articles. You can search the archive by author, title, or by any
keyword: http://eltj.oxfordjournals.org
Some institutional subscribers (e.g. university libraries) may also have
subscribed to the Oxford Digital Archive, which gives online access to every
issue of ELT Journal from Volume 1/1 (1946) to the present.
Individuals, or institutions not wishing to subscribe to the whole Digital
Archive, can get access to articles and features from 1981 to 2006, and
to reviews from 1998 to 2006, by purchasing an archive C D - R O M. This
is searchable by author, title, or by any key word: http://www.niche-
publications.co.uk
Articles
Jean Wong and ‘Very good’ as a teacher response 195
Hansun Zhang Waring
John Bitchener and The value of a focused approach to written corrective feedback 204
Ute Knoch
Iain McGee Traversing the lexical cohesion minefield 212
Thomas S. C. Farrell Critical reflection in a TESL course: mapping conceptual change 221
Nicos Sifakis Challenges in teaching ELF in the periphery: the Greek context 230
Dale Brown Why and how textbooks should encourage extensive reading 238
Point and counterpoint
William Littlewood Process-oriented pedagogy: facilitation, empowerment, or control? 246
David M. Bell Another breakthrough, another baby thrown out with the bathwater 255
William Littlewood OBE: a coin with two sides or many different coins? 263
Text messages
Andy Kirkpatrick and A tale of two songs: Singapore versus Hong Kong 265
Andrew Moody
Comment
Chris Lima ELT and the challenges of the times 272
Reviews
Steve Darn Teaching Other Subjects through English by S. Deller and C. Price, Cross-
Curricular Resources for Young Learners by I. Calabrese and S. Rampone,
and Uncovering CLIL by P. Mehisto, M. J. Frigols, and D. Marsh 275
Silvija Andernovics Developing and Assessing Intercultural Communicative Competence: A
Guide for Language Teachers and Teacher Educators by I. Lázár et al.
(eds.), and To Get to Know Each Other Leads to Better Mutual
Understanding by M. Bedynska et al. (eds.) 277
Simon Smith The TeMoLaYoLe Book: Teaching Modern Languages to Young Learners
by M. Nikolov et al. (eds.), and Teaching Foreign Languages in the Primary
School by C. Kirsch 280
Amos Paran Literature and Stylistics for Language Learners: Theory and Practice by
G. Watson and S. Zyngier (eds.) 284
Stephen Coffey Oxford Learner’s Thesaurus: A Dictionary of Synonyms by D. Lea
(chief ed.) 288
Jesús Garcı́a Laborda Building a Validity Argument for the Test of English as a Foreign
Languageä by C. A. Chapelle et al. (eds.) 291
Darren Elliott Form-focused Instruction and Teacher Education: Studies in Honour of
Rod Ellis by S. Fotos and H. Nassaji (eds.) 295
Websites for the language teacher
Diana Eastment IATEFL Cardiff Online 2009 297
Correspondence 300
IATEFL 302
Examples of ‘very While the role of assessment such as ‘very good’ in marking sequence
good’ from the ESL closing has been noted before (Mehan op. cit.; Schegloff op. cit.), we would
classroom like to take a step further in suggesting that its use may in fact result in the
Extract 2b 1 Marie number five uh ‘the team has very good players’. In
2 fact, the team is winning or
3 Teacher has won.
Clearly, Marie has not fully grasped what the correct answer is or why it is
correct as opposed to any alternatives, and the earlier ‘very good’ closing did
not seem to present a favourable environment for voicing her
understanding problems.
There is, of course, always the issue of whether Miyuki or Marie had any
concerns to voice earlier on in the first place. One might argue, for example,
that their questions emerged over time. Since we are not privy to what
was going on in their heads at the time, what we are proposing is that had
there been a more ‘inviting’ space for student concerns when each item
was initially dealt with, there might have been more room for those
concerns to be developed and articulated, and that the uses of ‘very good’ in
these particular contexts have not been conducive to creating that space.
In sum, there is some evidence that the use of ‘very good’ delivered in
a particular tone and/or package may be inhibiting learning opportunities at
least in a form-focused context. This outcome or by-product may be acute
when the context is a language learning setting, one in which direct
speaking opportunities in class and the frequency of them may contribute to
and impact students’ developing mastery of the target language. In what
follows, we expand the discussion to the use of explicit positive assessments
such as ‘very good’ in general and propose some suggestions for teaching.
Suggestions for the Given our overall discussion above, some teachers might ask, ‘What are the
teacher alternatives for providing positive feedback other than using ‘‘very good’’?’
In this regard, we propose some ways of getting around a ‘very good’
dilemma. Our suggestions for what to do or say as alternative strategies are
to be taken as preliminary steps in an understanding of what should go into
the giving of positive feedback, when ‘very good’ appears to be not ‘good’
enough. We begin with specific classroom techniques and move on to
a more general call for awareness, reflection, and action research.
Use ‘very good’ Arguably, in some circumstances feedback tokens such as ‘very good’
sparingly should be used sparingly or even hardly at all especially with higher-level
learners who may need less reinforcement or ‘stroking’ in the first place
(Brophy op. cit.). In fact, learners typically assume that an answer given is
Produce ‘very good’ Teachers might say ‘very good’ using a mid-rising intonational contour,
with ‘non-final’ which has the effect of functioning as a continuer, soliciting ‘more’ or
intonation further responses from the students. In other words, utter ‘very good’ with
accompanying appropriate non-verbal cues so that the feedback gives off
a ‘non-final’ rather than a ‘finale-like’ tone.
Accept with less The teacher may accept the student’s correct response with less evaluative
evaluative tokens tokens such as ‘okay’, ‘alright’, and the like. In fact, there is some evidence in
Waring (op. cit.) that when ‘okay’ is used instead of ‘very good’, students may
proceed to ask follow-up questions about the just-completed item.
Ask ‘permission’ to The teacher may wish to give a simple, quick nod of the head up and down,
move on which implies approval of the student’s correct answer in a non-verbal
manner and immediately follows up by saying ‘Okay to move on?’ If the
original respondent to the item does not have any problems with moving on,
then the teacher turns to the whole class and asks again ‘Okay to move on?’
Providing feedback in this manner is akin to ‘opening up closings’ which
gives added interactional opportunity spaces, if needed, for anyone in the
class to put forth ‘unmentioned mentionables’ (Schegloff and Sacks 1973).
This technique may be important particularly for those students who are
reticent to speak up and may need extra encouragement or interactional
space in which to do so. In contrast, note that in Extract 2a above, the
teacher’s production of ‘good’ in an excited manner and her repetition of
the correct student’s answer with staccato tones and pauses served to
close off further student questions even though she also asked ‘Is everybody
okay?’
Problematize correct Teachers might help students become more actively engaged with the
responses learning by problematizing a correct answer. We do all kinds of things in
response to an incorrect answer, such as silence, hesitation or delay,
questioning certainty (‘Are you sure?’), asking for repetition or clarification
(for example, ‘Can you say that again?’). If we use these same strategies for
a correct answer, chances are students will try harder to reach an
understanding of not just what a correct answer is, but why it is correct.
Ask ‘pursuit’ Teachers might respond to a student’s correct answer by pursuing with
questions questions such as: ‘Why do you say that?’ ‘How did you get or arrive at that
answer?’ ‘Go deeper into why this is a correct response. Can you explain?’
‘Explain why this is a correct answer based on what we have just learnt (or
based on the grammatical rules we have just studied)?’ This kind of
feedback affords the student an opportunity to support or defend his or her
answer and to display confidence that what he or she has just said is correct
or on target.
Elicit peer Teachers might draw in wider class participation by turning to others in
contribution addition to the one who initially responded and ask: ‘Anyone else?’ ‘What
Use whole class Teachers may invite other students in the class to participate in providing
‘feedback signs’ feedback responses by using signals of various kinds, for example, brightly
coloured, laminated cards that state: ‘yes’, ‘no’, ‘maybe’, or ‘I agree’ versus ‘I
disagree’ that show whether they have the same answer as the one who
originally responded to the exercise item in question (for form-focused
instruction). This allows others in the class an opportunity to participate and
reflect upon how and if their own answer differs from the one given by the
original respondent. And when the teacher notices that there are differing
cards held up by the students, indicating a range of varying responses to the
item in question, the teacher may open up the discussion and clarify or
correct erroneous responses. Ideally, the students initially do not see each
other’s cards or responses so that they are forced to make an independent
‘judgement’ on the item first.
Recognize the Based on our analyses of the classroom data displayed above, which may be
potential negative taken as indicators of what does occur in real teacher–student interaction on
impact of ‘very good’ some occasions of form-focused instruction, we would caution teachers that
in praising students for giving correct responses by offering positive
feedback tokens like ‘very good’ (‘excellent’, ‘good’, ‘wonderful’, or the like),
ironically, this may have a negative impact on the learning situation
(potentially), shutting down the sequence, which may lead to closing off of
further student participation, for example, students’ further questions
and comments. Teachers should use feedback tokens such as ‘very good’
appropriately, being sensitive to the contexts in which utterances of this
kind may inhibit rather than encourage student learning and participation.
Engage in self- Just as Forgas and Tehani (op. cit.) have noted that experienced feedback
reflection givers are mindful of the impact of mood, and how that may affect the kind
and frequency of feedback they give, we would suggest that (language)
teachers, particularly those who are novices but perhaps more experienced
ones as well, engage in some form of self-reflection of their positive feedback
methods and utterances, for example, paying attention to when they use, do
not use, or even overuse feedback tokens like ‘very good’, ‘excellent’, or the
like. Our analyses of the data shown above reveal instances of ‘very good’ as
possibly shutting down learning opportunities in form-focused instruction.
Teachers might examine form-focused and other instructional contexts in
order to get a (better) sense of when they use positive feedback tokens such as
‘very good’ (if at all).
Conclusion Some teachers may find that they already use alternative positive feedback
techniques such as those mentioned above. And indeed, teachers, in
observing and being mindful of their own teaching style, may think of other
ways of providing positive feedback, ones that would work for their
particular classroom contexts, which have to take into consideration time
and other classroom management issues as well. Overall, we are not
implying that categorically there is no room for ‘praise’ or feedback tokens
like ‘very good’, but that in a larger context, positive feedback should be
meaningful and authentic, in tune with what a teacher hopes to accomplish
in his or her teaching goal(s). We, as (language) teachers, must examine in
detailed ways what feedback tokens such as ‘very good’ possibly do in
classroom interaction from the perspective of promoting and encouraging
students’ continued learning and growth (or not), and in the data that we
Investigations into the most effective ways to provide E S L learners with written
corrective feedback have often been overly comprehensive in the range of error
categories examined. As a result, clear conclusions about the efficacy of such
feedback have not been possible. On the other hand, oral corrective feedback
studies have produced clear, positive results from studies that have targeted
particular error categories. This article presents the results of a study that examined
the effectiveness of targeting only two functional error categories with written
corrective feedback in order to see if such an approach was also helpful for ESL
writers. The ten-month study was carried out with 52 low-intermediate E S L
students in Auckland, New Zealand. Assigned to groups that received written
corrective feedback or no written corrective feedback, the students produced five
pieces of writing (pre-test, immediate post-test, and three delayed post-tests) that
described what was happening in a given picture. Two functional uses of the
English article system (referential indefinite ‘a’ and referential definite ‘the’) were
targeted in the feedback. The study found that those who received written
corrective feedback on the two functions outperformed the control group on all
four post-tests.
Introduction In 1996, Truscott declared that the provision of written corrective feedback
on ESL student writing was ineffective and harmful and that it should
therefore be abandoned. He maintained that there was empirical evidence
(for example Semke 1984; Robb, Ross, and Shortreed 1986; Kepner 1991) to
show that the practice was not worth continuing. Ferris (1999), in her
response, pointed out, among a range of arguments, that the research base
he was drawing upon was too limited and conflicting in its findings and that
restraint should be exercised while further investigations were undertaken.
Of the studies that have been conducted until fairly recently, most, in terms
of their design, execution, and analysis, were flawed to some extent (see
Guenette 2007; Bitchener 2008 for a review of these issues) so this has
meant that firm conclusions about the efficacy of written corrective feedback
are not yet available.
Another reason for the failure of earlier work to produce conclusive answers
to the question of efficacy is the unfocused approach that was taken with
regard to the range of error categories treated. Up to 15 different linguistic
error categories were sometimes included in these studies so it was likely to
produce too much of a cognitive overload for learners to attend to. By
The study The study investigated the following research question: does accuracy in the
Introduction use of two functions of the English article system improve over a ten-month
period as a result of written corrective feedback?
Accuracy was measured over a ten-month period by means of a pre-test post-
test design (a pre-test after one week; an immediate post-test following the
corrective feedback treatment after two weeks; three delayed post-tests after
two, six, and ten months).
Target structures Compared with earlier studies on the value of written corrective feedback
(see Ferris 2003), where sometimes as many as 15 linguistic forms and
Treatment Each of the three groups within the wider written corrective feedback group
received different combinations of written corrective feedback. These are
presented in Table 1 below.
Instruments Each of the five pieces of writing required a description of what was
happening in a given picture (settings at a beach, a picnic, a campsite, a family
gathering, a sporting event). Picture descriptions were chosen because the
range of people, objects, and activities illustrated had the potential to create
obligatory opportunities for the use of both English article functions. Thirty
minutes was given for the writing of each description.
Procedure The procedures of the study were administered according to the timeline
provided in Table 3.
Group one
The immediate post-test was completed after the students had been given
five minutes to consider the error corrections and the written meta-
linguistic explanation and had received the 30-minute lesson (oral meta-
linguistic explanation).
Group two
The immediate post-test was completed after the students had been given
five minutes to consider the error corrections and the written meta-
linguistic explanation.
Group three
The immediate post-test was completed after the students had been given
five minutes to consider the error corrections.
Group four
The immediate post-test was completed as soon as the uncorrected pre-test
piece of writing had been returned.
Results Table 4 below shows the descriptive statistics for the treatment group and
the control group at the five different testing periods.
table 4 N M SD M SD M SD M SD M SD
Descriptive statistics for
1 CF 39 59.15 17.71 84.05 11.70 79.31 11.49 81.44 12.20 86.21 11.15
mean test scores by
2 Control 13 63.23 17.51 67.08 21.45 56.62 22.29 62.46 18.97 58.92 16.16
group and testing period
SD ¼ standard deviation CF ¼ corrective feedback
Figure 1 provides a visual representation of the mean percentages for the five
testing periods for each group. Table 4 and Figure 1 illustrate that whilst both
groups scored around 60 per cent on the pre-test, only participants in the
treatment group were able to increase their accuracy after the pre-test and
keep that gain in accuracy over the following testing periods.
Mean percentages over time
90 CF
Control
85
80
75
70
65
60
figure 1
Mean percentage 55
accuracy for treatment 50
group and control group Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5
over time. CF = corrective feedback
Post-test t df p
Time 2—after 2 weeks 3.618 50 .001
Time 3—after 2 months 4.783 50 ,.001
table 6
Time 4—after 6 months 4.196 50 ,.001
Independent samples
Time 5—after 10 months 6.796 50 ,.001
t-tests for post-tests
Discussion Students who received written corrective feedback outperformed those who
received no feedback in all four post-tests even though all groups developed
differently over time. This means that the provision of written corrective
feedback on a single occasion had a significant effect, enabling the learners
to use the targeted functions with greater accuracy over the ten-month
period. These results corroborate and extend those of three recent studies
(Sheen op. cit.; Bitchener op. cit.; Bitchener and Knoch op. cit.) that
examined the effect of written corrective feedback on new pieces of writing
over a two-month period. The enduring effect on accuracy over a ten-month
period is clear evidence of the potential for focused written corrective
feedback to help learners acquire features of a second language. Whereas
earlier research has focused on a comprehensive range of error categories,
the results of this study demonstrate the value of focusing on a single error
category. In this respect, they corroborate the findings not only of the written
corrective feedback studies referred to above but also of those on oral
corrective feedback (for example Doughty and Varela op. cit.; Muranoi 2000).
Excerpt 1 (pre-test At the kiosk, a woman buys two ice-creams. A woman gives the ice-cream
text) to her child and keeps ice-cream for herself.
Excerpt 2 (immediate On the other side, there is a bull. The bull is chasing a boy near the gate
post-test text) but I think the boy will beat the bull.
In Excerpt 1, the students appeared to be unclear about the need to use ‘the’
when referring to the same woman in the second sentence and about the
need to use ‘a’ when referring to one of the ice creams for the first time. In
Excerpt 2, however, it can be seen that the student has used the articles
correctly. Ten months later, as Excerpt 3 below reveals, the student appears to
have retained a clear understanding of these article uses.
Excerpt 3 (delayed Lots of children are playing in the room. A baby is playing with blocks and
post-test 3) an old man is sleeping on a sofa. The baby is putting the blocks beside the
sofa while the old man is sleeping.
While these excerpts illustrate the accuracy gains that can be made when
written corrective feedback is focused, further research is required to
determine the extent to which it is effective with other error categories in
other linguistic domains. It is especially important that it be tested with
more complex features to determine whether or not its optimal effect is with
single rule-based functions such as those examined in this study.
When teachers hear the word ‘cohesion’, they usually think of grammatical
cohesion—an aspect of cohesion reasonably well covered in student books and
teacher materials. However, occupying an area that straddles both lexis ‘proper’
and cohesion lies ‘lexical cohesion’. In what follows, it is argued that the teaching
and learning of certain aspects of lexical cohesion is problematic, and that this
state of affairs may be behind the current neglect of this subject in EFL materials
and classrooms. The paper begins with a brief overview of Halliday and Hasan’s
(1976) classification of lexical cohesion, and then looks, in turn, at four types of
cohesive device. Learners’ uses of these different cohesive ties are discussed, the
obstacles to correct usage are noted, and suggestions are made as to how teachers
can help students to develop this aspect of their writing.
Definition and While the terms ‘cohesion’ and ‘coherence’ tend to crop up together in the
overview literature, the relationship between the two is a contested one: for example,
Carrell (1982: 486) argues that coherence leads to cohesion, whereas
Halliday and Hasan (1976: 2) suggest that cohesion brings about coherence.
One thing that all writers would agree on, however, is that the use of lexical
cohesive ties does not, necessarily, make a text more coherent, or ‘better’
than another. As Connor (1984: 308, 311) points out, a text lacking in lexical
cohesive ties may be better organized, or the points may have better support
than a text with more lexical ties. Having made this important
qualification—putting lexical cohesion in its place—we can now look in
more detail at the subject.
In Halliday and Hasan’s (1976: 4) influential work Cohesion in English, the
authors explain that cohesion is a semantic concept, referring to meaning
relations in text.1 They divide cohesion into two broad areas: grammatical
cohesion and lexical cohesion. The former includes reference (for example
three blind mice . . . they), substitution (for example My axe is too blunt. I must
get a sharper one.), ellipsis (for example Which hat will you wear? This is the
best.), and conjunction (for example use of the words but, yet, so, etc.). The
bulk of Halliday and Hasan’s book concerns itself with discussing these
types of cohesive ties, and books aimed at developing academic reading and
writing skills have given considerable attention to reference and
conjunction and their roles in helping texts hang together.2 Even though
lexical cohesion is the more pervasive in creating textual cohesion, it is
figure 1
From Halliday and
Hasan (1976: 279)
Text 2
In order for a studant to have good and healthy studing is having healthy
breaks. Breaks are very benefical even though they are short. A studant
ought to have a five minutes break at least every one hour. He can spend
[it] his leisure time waching Television, eating, drinking, relaxing or even
taking a bath to destress. Why should you have a time out? Simply
because the mind’s efficiency goes down after constant study. To sum up,
having continuous rests is an important method for secessful study.
Even though the student has the same break ‘cluster’ towards the beginning
of the paragraph, it is noteworthy that he attempted to reduce its use. He
makes three changes in this regard. Firstly, he substitutes ‘it’, present in the
first draft, and included in square brackets in the above (originally referring
to ‘break’) with ‘his leisure time’.3 Further on he substitutes ‘break’ directly
for ‘time out’ and ‘continuous rests’. It should be stressed that the student
Synonyms Inkpen and Hirst (2006: 224, 225) note three types of differences between
synonyms/near synonyms: denotational differences (i.e. where there is
a difference in meaning, for example ‘lie’ is deliberate, ‘misrepresent’
indirect), attitudinal differences (for example ‘thin’ is neutral, ‘skinny’
pejorative), and stylistic differences (for example in formality: ‘cops’ and
‘police’). True synonyms are few and far between, and research, particularly
in corpus linguistics, has helped us discover the different distributions of
‘apparent’ synonyms in different genres, the semantic prosodies that these
words have (for example ‘bring about’ tends to be used in positive contexts,
‘cause’ when the consequence is negative), and the different collocation
patterns in which synonyms occur. Given such a state of affairs, simply
encouraging students to use synonyms for key words in their writing, rather
than repeating them, is, in effect, an invitation to commit semantic suicide.
We would not usually expect our students to be sensitive to the above noted
points, and yet such knowledge is required to use synonyms successfully.
The following examples, from the same class of Saudi intermediate level
students noted above, are from essays looking at what society can do to
reduce road traffic deaths. Before the students embarked on this task, it was
stressed that they should try to use synonyms, rather than repeat key words
Superordinates Other than their use in definitions, superordinates (i.e. words which
‘contain’ other words, for example ‘vehicle’ is a superordinate of ‘car’) receive
very little attention in the classroom. While many students have heard of the
word ‘synonym’, ‘superordinates’ (also called hypernyms) and
‘subordinates’ (hyponyms) are not words typically heard in the EFL writing
classroom.
It is usually the case that the more specific word is used first in a sentence or
text, and then superordinates are used later on, as they contain less
information. This being so, as Salkie (1995) points out, subordinates and
superordinates cannot be simply switched round in a text. For example, in
the text below, Example 7, where ‘Brazil’ and ‘country’ have been switched
around from the original text, Brazil seems to refer to a different country to
that referred to in the opening words.
figure 2
General and specific
vocabulary
Below I provide two examples of the students’ writing. The lexical chain
usage is noted below the student text, followed by a short commentary. The
texts have not been edited.
Example 8: Titanic was one of disastrous stories. It was a nice and most
beautiful vessel in its century. It travelled to America but when it was in its
voyage, a dire event was waited the ship. Actually, the ocean liner struck by
a mountain of ice and then it sunk.
Chains
Titanic–vessel–ship–ocean liner
Travel–voyage
Event–struck
It is interesting to note here how the student uses ‘travel’ before ‘voyage’
where ‘travel’, as a verb, is a complex superordinate of ‘voyage’ (noun), i.e.
the more general word is used before the more specific. The student follows
the same pattern (i.e. more general word used before the more specific) in
his use of ‘event’ before ‘struck’. As such, these uses, while not wrong, are
not so typical, and it may be that this particular student would have benefited
from some more input on typical superordinate usage, and the usual
pattern in ordering.
Example 9: In 1912, one of man made disaster, which was the great vessal
in that time, called titanic. titanic was a voyage from Southampton in
England to New York City.the ship had prominent people from American,
British and European families .titanic began the travel and it impact with
an iceberg. That event was responsible for sinking ocean liner.
General words The ‘general word’ class of Halliday and Hasan overlaps, to a certain extent,
with more recent research on nouns, for example Flowerdew’s (op.cit.)
signalling nouns. These nouns (for example ‘achievement’, ‘problem’,
‘situation’) can be used in a number of ways and they are a useful way for
students to refer back to a particular event/state of affairs referred to earlier
on (i.e. anaphorically) in their writing. I have exposed more advanced level
students to the use of such words in corpus data, and analysed their abilities
to use these nouns. In one such exercise, the students were asked to use
a number of general nouns anaphorically in a third draft of a report, and to
highlight their presence by underlining them to enable me to check on their
usage. The students’ use of the nouns was, by and large, successful.
However, one of the nouns in particular (‘situation’) was quite regularly
misused. Two student extracts are provided below.
Example 10: Mass transit is very uncommon in Saudi Arabia; only private
automobiles cruise the streets, most of which are air-conditioned. All of
these situations are dependant on burning of fuel which produces more
carbon dioxide lead . . ..
In this example, ‘All of these situations’ refers back to the lack of mass
transit, the use of private cars, and the use of air conditioning. This phrase is
not a particularly common one in standard English: it is interesting that the
student felt that he had to use the plural (‘situations’) to refer to the
preceding information. An additional concern in this text is that ‘situations’
does not seem to be the best noun to use: ‘uses’ or ‘means of transport’
would seem to be more appropriate.
Example 11: (Referring to reports about the confiscation of certain
passenger items by Saudi Arabia airlines staff)
Because of that, many items were taken away by Saudi Airlines and
people change their thought and prefer not to go to K S A. These unhelpful
situations happens in a bad time, especially when S CT wanted to increase
the number of foreign tourists.
The next step Having noted the above issues, there follow a number of brief suggestions
for teachers to consider when thinking about the teaching of lexical
cohesion to their students in their reading and writing classes.
1 Raise awareness of the role of lexical reiterative devices in creating
textual cohesion. Texts can be analysed for different reiterative devices
and comparisons made between published texts and students’ writing.
Salkie’s (op.cit.) workbook contains some exercises specifically aimed
at encouraging students to identify reiterative cohesion in texts.
Though a useful resource, it should be noted that this is not a book
aimed at E F L learners, and the texts used contain some rather difficult
vocabulary.
2 Warn students against adopting a simplistic attitude towards the use of
synonyms. Altered texts can be given to students asking them to identify
inappropriate uses of near synonyms, and students can also be
challenged to choose from a variety of options which word (from a list of
‘synonyms’) is missing from a stretch of discourse. Such exercises will
highlight the point that synonymy is a slippery concept.
3 Give students practice in using hyponyms and hypernyms of key words
in their writing. Students are sometimes asked by teachers to use certain
specific words in their writing, and it is not too difficult to develop this
kind of exercise to work on this specific skill. Wordnet 2.1, as noted
earlier, is a useful resource for teachers to refer to.
4 Be aware of the problem of collocation. As noted above, collocation
errors are pervasive in student attempts to vary their lexis. As much as
possible collocation knowledge must be developed alongside reiteration
skill development. Collocation dictionaries or corpus data can be used by
teachers to help give students the most typical or strongest collocates of
important words.
5 Increase student awareness of redundant repetition in their writing.
Highlighting overuse may well provide the required stimulus for
students to begin thinking about lexical ties in their writing. It is
important to encourage effort here, otherwise students may well just
revert to ‘default’ repetition in the face of difficulties.
How can teacher educators gauge what participants have learnt after taking
a course in teaching English as a second language (TESL)? One method that can
help both language teacher educators and their students trace conceptual changes
as a result of taking a course is the use of concept maps. This paper examines the
conceptual changes of a group of MA participants in Canada as a result of taking
a TESL course. Pre-course and post-course concept maps were elicited from the
participants who were also asked to write short descriptions of changes (and the
reasons for these changes) they observed between their pre- and post-course maps.
Participants were also interviewed about the contents of their individual concept
map and their perceptions of the course. Results indicate that the course had some
impact on the participants’ prior beliefs and that a concept map may be a useful
tool for tracing conceptual change.
Preconceptions of Research has indicated that participants come to any teacher education
teaching and programme with prior assumptions and beliefs, sometimes called
learning preconceptions, and experiences about teaching and learning (Shulman
Methodology Raising awareness of participants’ prior beliefs and gauging the impact
of a course on these beliefs are as much a methodological issue as
a substantive one. From a methodological perspective, one means that
can help raise awareness of prior beliefs while at the same time gauge
conceptual change as a result of taking a course is the use of concept
mapping. Concept maps are ‘a visual representation of knowledge’
(Antonacci 1991: 174) and show relationships between concepts in a type
of network system and are useful visual indications of what people know
about a topic.
Participants and The seven participants were enrolled in a one-year programme, the MA in
course Applied Linguistics/T E S L, at a university in Canada. Each participant was
assigned the capital letter ‘T’ and a random number (from 1 to 7) behind the
letter ‘T’ so that identities remain hidden. T1 was a female Canadian with
over ten years teaching experience and a certificate in TESL as was T7,
a female Canadian with similar teaching experiences; T2 was a female from
Korea with five years teaching experience as was T5, a female from Korea
who also had about five years teaching experience; T3 was a female from
China and had no full-time teaching experience, but had a certificate in
T E S L as was T4, a female from China, who also had a certificate in TESL; T6
was a male Canadian with about five years teaching experience and
a certificate in T E S L. So, not only had they all prior student experiences but
also many had prior beliefs based on certificate programmes they had taken
as well as prior experiences as teachers (five of the seven teachers). The
course they were taking emphasized the following curriculum: Current
Issues in Applied Linguistics and T E S L, Issues in Language Learning
(Second Language Acquisition), Issues in Language Teaching
(Methodology), Issues in Language Curriculum Development, Issues in
Critical Pedagogy, and Issues in Professional Development.
Data analysis In order to analyse the data, a keyword method was applied to the database of
categories that were developed. For example, as a result of taking the course,
one type of category that emerged on the concept maps indicated that many of
the participants interpreted course concepts in terms of critical reflection.
Keywords from this category included ‘beliefs’, ‘teacher personality’, and ‘self-
awareness’ among others. Another interpretation was research and theory
and keywords from this category included ‘theory acquisition’, ‘research’,
‘corrective feedback’, and ‘link theory to practice’, among others. Each
participant’s map was analysed as follows: each keyword was numbered and
a frequency count was noted along with any connections made to other
concepts. The number of keywords from the seven individual maps was
totalled and a pre-course group concept map was constructed after the first
class and a post-course group map was constructed after the last class in
order to provide a visual of what the participants as a whole said they believed
about TESL. In order to check for reliability of my coding of categories,
I trained two other coders and we had an intercoder reliability of about
85 per cent.
Findings The pre-course group map is shown in Figure 1. This illustrates the issues
Pre-course group (in order of frequency) as follows: Teaching theory/methods (6), Language
concept map learning/acquisition (5), Culture (4), Professional development (3), Motivation
(3), and another category which included many diverse items. Teaching
theory/methods was present in six maps without any further explanation. In
the class discussion that followed the first class, they said that they thought
the MA programme would give them many teaching methods and that was
what TESL was for them. The next concept, Language learning/acquisition,
was present in five maps and included learners’ differences especially in
terms of their personality, age, gender, and learning styles into this category.
Post-course group The post-course group concept map is shown in Figure 2. Several new
concept map concepts appeared in the post-course concept maps that were not on the pre-
course maps such as Critical reflection/Self-awareness (23), Research and
theory (9), and Curriculum design (8). In addition, it should be noted that
some concepts appeared in more than one sphere, indicating possibly that
the participants were attempting to make connections between the
concepts.
Critical reflection was the most popular concept in the post-course group
concept map and was subdivided into teachers’ personality, self confidence,
self-awareness, self-assessment, knowledge of subject matter, classroom
lessons, and evaluation. Next came research and theory, further subdivided
into theory acquisition, applied linguistics—especially how, research theory
and practice are linked—can anything be proven, corrective feedback, and
alternative assessment of students. This concept was followed by another
new concept curriculum design with subdivisions of textbooks, ideology,
and materials.
All participants wrote that they had noticed a major new concept of critical
reflection in the post-course maps. In addition, critical reflection enabled
them to note that the post-course maps showed a different understanding of
the concept ‘method’ that allowed for a move away from a focus on looking
for the correct method when constructing the pre-course concept maps.
These two findings are important because both concepts were new and
different from what the participants had said they ‘believed’ to be true for
T E S L before they had taken the course.
Regarding critical reflection, T3, a participant from China, said that she
noticed in her post-course map that she had ‘a new bubble called critical
thinking’ which she explained in the post-course interview as follows:
You need your own thinking, not follow others . . . like teaching is their
own voice in their teaching process. Not just follows the administrators
thinking. I think I need to raise my voice; to express my opinion of what
teaching is and how I should teach in my class including the kind of
material to use in my class, not just the textbook.
Later in the same interview she said that she would try to instil this kind of
critical thinking in her students when she returned to China; she said:
Concept mapping Concept maps can be used as a type of meta-language for learning, not only
for communication but also for synthesizing what a course participant is
learning and how the participant is thinking about course content (Hyerle
2004). Thus, learners can be evaluated about not only what they know but
also how they know what they know by asking them about the information
present in their concept maps. So too was the case for the study reported on
in this paper where the individual and group concept maps gave both the
instructor and the participants a visual (freeze-frame) of what the
participants were thinking at the beginning and the end of the course—the
what they know. In addition, the concept maps seem to make it easier for the
participants to reflect on their beliefs (prior and post) during the interviews
that followed because they could retrieve language from the maps to express
that knowledge in a more organized manner of how they arrived at these
visual representations—the how they know what they know. This may be
a very important consideration for language educators whose class
participants include those whose English is a second or foreign language
and thus far may have struggled to find a voice in graduate TESL courses. It
may also be possible to use concept mapping to influence the manner of
discourse in the class as teacher educators and participants alike begin to
use words such as ‘think’, ‘classify’, ‘sequence’, ‘brainstorm’, and ‘reflect’ to
represent cognitive processes. In addition, the use and discussion of pre-
course concept maps may encourage language teacher educators to refocus
course goals and further refine instructional purposes of a course and as
such they can determine what kind of thinking will be involved throughout
the course.
Mergendoller and Sachs (1994: 589) noted that concept maps can be ‘useful
for measuring cognitive change resulting from participation in academic
courses’. The results of this study have indicated that the technique of
concept mapping has resulted in cognitive change especially in their
attitudes to teaching T E S L and the profession (for example T6 and T7) and
in their beliefs about language teaching (for example T2, T3, T5). However,
I cannot say if this technique was sufficient to induce experiential change
where the participants took any specific actions beyond the mental changes
they noted (Keiny 2008). Other limitations that should be noted include the
small population of only seven participants which makes generalizability of
the results somewhat problematic. Furthermore, this study is based to
a great extent on the participants’ narration of the different issues
concerning their reflections. However, because four of the participants were
Conclusion While recognizing some limitations of concept mapping, the results of the
study reported on in this paper suggest that concept maps may be a useful
teaching aid for the instructor to gauge participants’ prior beliefs and
experiences about a topic and to find out if they hold similar beliefs after
taking the course. Concept mapping also gives course participants a visual
representation of their thoughts before and after taking a course, and when
discussion is included in the reflection process, they can gain a greater
conceptual clarity for themselves as a result of having to explain their
conceptions to a partner, a group, or the class.
Final revised version received July 2008
The paper presents a notional account of the challenges facing the introduction of
English as an international lingua franca (ELF) curriculum in the state schools of
the expanding circle, taking Greece as a case in point. It broadly delineates an ELF
curriculum as one focusing on the skills necessary for carrying out successful
communication involving non-native speakers and then highlights a set of
challenges linked to both teaching context and teachers’ perceptions of
professional identity. It focuses on challenges related to three facets of the
professional identity of academically trained Greek state school EFL teachers,
namely, their roles as users, specialists, and, ultimately, custodians of English for
their learners and wider community. These facets are discussed with reference to
a description of the country’s current sociolinguistic and educational profile. The
paper concludes with an overview of the strengths of an ELF curriculum for Greek
state schools and discusses implications for E L F teacher education.
Introduction In the past few years, research in the domain of English as an international
lingua franca (ELF) has posed important questions about the role and
nature of communication between non-native speakers (NNSs) in today’s
globalized world. Topics that have raised heated debates have focused on
issues like the nature of EL F as a variety (or network of varieties) in its own
right, the issue of the ownership of English by its NNSs (Rajagopalan 2004),
or the prospects of ELF testing (Jenkins 2006a). Other areas that have been
extensively discussed have referred to areas such as the nature of successful
NNS–NNS interactions (Seidlhofer 2004) or the lingua franca
pronunciation core (Jenkins 2000), among others.
Despite the ongoing debate, however, there has to my knowledge been
surprisingly little discussion on the actual teaching possibilities for EL F.
Leading EL F scholars have argued that ‘it would be premature to launch into
a discussion of the teaching of this lingua franca before certain prerequisites
have been met’ (Seidlhofer 2004: 209) and that these prerequisites should
include a comprehensive account of EL F use and its users. In a similar vein,
Jenkins (2006b: 174–5) has linked EL F teaching with predominant policies
related to E F L testing.
It is my contention in this paper that an additional concern should be added
to those above, namely, the degree to which teachers are willing and ‘ready’
to engage in ELF teaching. Such a concern can have many dimensions
EFL teachers and the Before I refer to these complications, it is fair to ask what an EL F curriculum
E L F challenge might look like. We still lack enough information on which to base
E L F as a a comprehensive proposal, but it should be possible to argue that
communication- a preliminary phase of such a curriculum would focus on:
skills-based
1 making learners aware of what is involved in contextualized instances of
curriculum
successful NNS–NNS communication and
2 engaging them in similar interactions among themselves.
An ELF curriculum would concentrate on those competences and
communication skills that any successful (mainly spoken) interaction
involving NNSs portrays (Sifakis 2004), such as the capability to render
one’s discourse intelligible for their interlocutors through a process of
accommodation (for example making repairs, paraphrasing, rephrasing, or
even allowing for linguistic errors that might facilitate communication). It is
envisaged that these practices would lead learners to realize the importance
that NNS–NNS communication will have for them in the years to come,
appreciate the reasons for learning English (for example as a language for
communication rather than as one for identification—House 2003), and
instil confidence in their own use of the language.
It is expected that, in the first stages, such a curriculum would be used in
addition to established E F L curricula, wherever this is possible. This means
that it will be the responsibility of EFL teachers to make attempts at
integrating it with their established practices and see what works and what
does not work for their learners.
Teachers’ attitudes It would be interesting to see what demands such a curriculum would
towards E L F make on EFL teachers. Apart from the fact that it would require that they
have reached a certain amount of autonomy as teachers, it would also
require that they have a positive attitude towards the issues that EL F
research highlights.
Research into teachers’ and learners’ attitudes towards EL F issues (Jenkins
2007) has shown that people have strong perceptions about what is ‘correct’
and ‘appropriate’ in language communication. This is especially true in
countries of the expanding circle, where EFL teaching is largely dependent
on inner-circle norms (McKay 2003). This means that EL F teaching is not
simply going to be a matter of becoming acquainted with excerpts from the
‘Objective’ and What are the characteristics of such a process and what demands would it
‘subjective’ pose? It is possible to distinguish between two sets of challenges that EFL
hindrances in teachers face, those that are ‘objective’ and outside the teachers’ own control
integrating an E L F and those that are ‘subjective’ and within teachers’ conscious control.
curriculum
One set of ‘objective’ problems stems from the current status of the EL F
field. As already mentioned, more research is necessary in clearly
delineating the ELF domain. Furthermore, it is necessary to consider the
many variables of teachers’ ‘contextual situation’ (Stern 1983: 274) that
are conducive to shaping their self-image and sense of professional
obligations and are likely to influence the extent to which they will be
genuinely interested in ELF. These constraints spring from the curricular
situations teachers find themselves in, the available courseware, the
prevailing institutional and educational cultures, and the established
social-professional status teachers enjoy.
On the other hand, ‘subjective’ hindrances are related to teachers’
perceptions about their role and status inside and outside the language
classroom. How teachers perceive EL F may influence their attitude towards
teaching it. Research shows that E F L teachers seem to recognize the
usefulness of the E L F -based skills mentioned in NNS–N NS
communication but are prone to taking up an NS-oriented perspective
when asked specifically about language teaching (Sifakis and Sougari
2005). Other sources of influence, apart from the contextual factors
mentioned above, can be teachers’ previous experiences in pre- and in-
service training or as foreign language learners and their self-image as
educators and subject matter experts. Where teachers live and how they
have been accustomed to teaching can shape their perspectives about issues
that are central to ELF concerns, such as language and identity, the
development of appropriate ESOL policies and pedagogies, the role of
accuracy and efficiency in communication, or established perceptions
about literacy and testing.
A ‘peripheral’ country Let us see how the above features relate to Greece, a typical expanding-circle
profile—the case of country, where English has no official status but is considered a key
Greece prerequisite for ‘surviving’ in today’s globalized world.1
Greece’s ‘de facto population’ is around 11.1 million (2005). The resident
migrant population (which includes economic immigrants from the
Balkans, Eastern Europe, and Asian countries like Iraq and Afghanistan) is
in the region of 10 per cent. A quick look at officially available ethnic
groupings, however, shows that the Greek population is, at least on the
surface, notably homogeneous, with 97 per cent being Greek and 98 per
cent being nominally members of the Greek Orthodox Church. The
official language, Modern Greek, is the L1 of about 99 per cent of the
population and is used throughout the territory and taught at all levels
of education.
Greek state school All state school E F L teachers should have a university degree in English
EFL teachers studies. The 2003 state school curriculum follows the cross-curricular
approach. While it focuses on teaching the normative structures and
functions of the language, it does not require that learners reach near-native
speaker proficiency. Rather, the emphasis is on intelligibility and effective
communication with NSs and NNSs and on highlighting the ‘international
elements’ of English.
Since the dominant belief is that effective EF L teaching should aim at
helping learners to pass examinations and acquire certificates, it is generally
assumed that foreign languages are taught and learnt more effectively at
private schools. This has led to a situation where state school E F L
teaching (especially in the large cities) has the status of a TENOR2
situation (Abbot 1981) and state school E F L teachers enjoy a relatively lower
status in relation to teachers of other, more ‘important’ subjects. Also, as
teachers are under pressure to cover the material prescribed by
educational authorities, competent learners can become easily
demotivated and weaker learners find the lessons difficult to follow.
As Greek society is rapidly becoming multicultural, state school classes
are increasingly multicultural and multilingual. However, while this
phenomenon has had an enormous impact on the economy of the country,
essentially helping to push it forward, it has not been acknowledged as
positive by the majority of Greeks. In many cases, these attitudes are evident
in state schools too (Dimakos and Tasiopoulou 2003). At the same time,
Greeks consider themselves a largely monolingual and monocultural
community. As Greek is the dominant language of education, it seems to
me that it would be good if state school E F L teachers used EL F as a ‘neutral’
and non-threatening medium of self-expression and a means of raising
their learners’ intercultural awareness.
Teachers as language As mentioned, English does not have an official status in Greece, which
users means that its knowledge is not necessary in carrying out important
transactions. However, in everyday life, English does play an increasingly
visible role in various domains (in shop names, restaurant menus, even
words and phrases that combine Greek and English, commonly termed
‘Greeklish’) and its knowledge is helpful when engaging with modern
technology (for example computers, mobile phones, electronic games,
satellite TV, internet, manuals, etc.). However, engaging with the language
in this way means mainly practising receptive macro and micro skills
(reading and some listening), although in certain areas productive skills
may also be called for (for example in email communication or online
chats).
What use of the language teachers make outside their classrooms is not
easy to say, but it is certain that EFL classrooms would be a primary domain
of English use in the majority of cases. This means that such language use
would reflect the proficiency levels and needs of their learners, lead to
repeated simplification patterns (integrating, at times, Greek), and, to
a large extent, be management oriented. If the language is not practised in
other domains, it runs the danger of becoming fossilized. Still, in the
majority of cases, as E F L teachers are NNSs, their communicative use of
English outside the language classroom would have many of the features
of an ELF variety.
Teachers as language Since English does not have an official status in Greece, any choice for
and teaching would-be E F L teachers to study it further would not be a response to an
specialists underlying pragmatic need, but more a conscious ‘academic’ decision. In
other words, when senior high school students with an interest in English
begin a university degree in English, they do so for two reasons: first, out of
an affinity for the language, its history, literature, culture, and (native)
speakers and, secondly, as a means of seeking employment as teachers,
translators, or perhaps civil servants (as university degree holders) after
graduation.
Currently, university degrees offered in the two Greek Departments of
English Studies are organized around a wide variety of courses
(approximately 40 in either case) that satisfy both of these needs. Students
can also combine courses from the philosophy-philology-pedagogy
departments. While there are courses on offer that will help them form
a comprehensive perception of issues related to intercultural
communication and European foreign language perspectives, it is only
natural that pre-service E F L teachers perceive their university training as
a vehicle for:
Teachers as language The above parameters can help us understand the intellectual,
custodians/ psychological, and moral qualities of successful Greek state school E F L
guardians teachers, as perceived by themselves and their learners, peers, and broader
community. In the eyes of their learners, fellow teachers, and learners’
parents, E F L teachers are custodians of the English language and culture.
They are therefore responsible for using the few weekly hours to teach
the norms of NS English and expose learners to contextualized examples of
the target language that are linguistically flawless, if communicatively
efficient. The same would be expected of any (foreign or mother)
language teacher.
Conclusion I have tried to draw a notional orientation of the challenges that state school
teachers of a typical expanding-circle country like Greece face with regard to
the possibility of integrating an EL F curriculum. These challenges relate not
only to issues concerning the description of EL F use and users but also to
widespread attitudes about the use and status of English and the
professional responsibilities of academically trained teachers. In particular,
as far as the Greek state school context is concerned, these challenges have
been linked to:
Introduction Extensive reading has been proclaimed as, ‘the single most effective way to
improve language proficiency’ (Maley 2005: 354). Extensive reading is
thought to lead to considerable learning gains in the areas of reading,
writing, vocabulary learning, and overall proficiency while also increasing
motivation (Day and Bamford 1998), and judging from the number of
journal articles, conference presentations, and new series of graded readers
available, an ever greater number of teachers and institutions seem to be
adopting it. As yet, however, extensive reading is almost wholly ignored
by textbooks. The vast majority of textbooks, with only a few exceptions,
make no reference whatsoever to extensive reading, meaning that it is
up to individual teachers and institutions to convince others of its
merits, integrate it into the curriculum, and deal with the practicalities
involved.
This paper argues that extensive reading should be incorporated into
textbooks. It begins by reviewing the case for extensive reading, before then
explaining why textbooks should be encouraging extensive reading. It then
looks at how textbooks can encourage extensive reading. It suggests that
they can do this directly, by including material involving extensive reading,
and indirectly, by approaching reading activities in the textbooks themselves
in different ways from the current norm. Various proposals for each of these
ideas are discussed and positive moves in a small number of current
textbooks outlined.
Why textbooks Textbooks form the core of many teaching programmes and in many cases
should encourage actually take the place of or become the curriculum. They are also effective
extensive reading agents of change since they allow innovation, which is inevitably disruptive
and threatening, to be introduced in a familiar and structured format
(Hutchinson and Torres 1994). Textbooks are, thus, an excellent vehicle
through which to encourage the adoption of extensive reading. At present,
extensive reading is often regarded as an addition to the language learning
programme rather than a central part of it; textbooks can help make
extensive reading an integral part of it.
Extensive reading should also be integrated into textbooks because doing so
would help overcome many of the concerns about extensive reading that
discourage more institutions and teachers from adopting it. Various
concerns have been outlined, which fall into two broad categories: doubts
about the legitimacy of extensive reading and concerns about the
practicalities of setting up an extensive reading programme.
Doubts about Prowse (2002: 144) sums up this problem when he notes that sometimes:
legitimacy
a class of students reading silently is not perceived as a class learning,
let alone being taught, both by the students themselves and the school
administration.
Textbooks can help overcome this problem by giving credibility and
legitimacy to extensive reading. Textbooks are powerful legitimizing tools,
for teachers, for learners, and for institutions. Littlejohn (1998: 190)
describes them as ‘the most powerful device’ for the transmission of ideas
through the ELT profession and Nunan (1991: 210) notes that, for both
learners and teachers, ‘what gets included in materials largely defines what
may count as ‘‘legitimate’’ knowledge’. Textbooks, then, play a crucial role in
defining the type of content and the type of learning activities that are
credible. Incorporating extensive reading into textbooks will legitimize
extensive reading for all the users of those textbooks as a credible way for
learners to spend their time.
Concerns about The main practical concerns regarding extensive reading are to do with
practicalities cost, lack of time, monitoring students’ reading, managing the library of
books, guiding students to choose appropriate books, and getting
students engaged in reading (Davis op. cit.; Bell 1998; Day and Bamford
op. cit.). While textbooks may not be able to assist with the problems of
cost or managing the library of books, they can certainly ease some of the
other concerns.
How textbooks To this author, extensive reading means reading as much as possible and
should encourage reading material at a comfortable level for the learner; in practice for the
extensive reading majority of students, this means reading graded readers. Extensive reading
means that students choose what to read and it means they do most of the
reading by themselves outside of class; in class some reading is done and
students also talk about their reading.
Textbooks then cannot actually provide this type of extensive reading—the
resulting books would be large ungainly things—but they can encourage it,
both directly and indirectly.
Indirect approaches Textbooks can also encourage extensive reading indirectly, by approaching
reading activities in ways that are more in tune with extensive reading. Day
and Bamford (op. cit.) list ten features of extensive reading:
1 students read as much as possible;
2 a variety of material on a wide range of topics is available;
3 students select what they want to read;
4 the purposes of reading are usually related to pleasure, information, and
reading for understanding;
5 reading is its own reward;
6 reading materials are well within the linguistic competence of the
students;
7 reading is individual and silent;
8 reading speed is usually faster rather than slower;
9 teachers orient students to the goals of the programme;
10 the teacher is a role model of a reader for students.
Some of these features are clearly irrelevant to the kind of intensive reading
passages that textbooks include; some would be difficult to incorporate into
textbooks; yet others can be incorporated or at least encouraged.
Reading materials are well within the linguistic competence of the students
Textbooks at times include challenging readings for a clear purpose, but very
often there seems to be no discernible reason beyond the fact that that is the
way things are, and perhaps a shared belief among teachers, learners, and
presumably textbook writers that reading should be hard. The purpose of
textbook reading activities is usually either to allow the practice of skills, to
introduce vocabulary, to provide information on a topic or theme, or
a combination of these. While some of these purposes clearly require some
challenge in the reading passage, an overly challenging text will interfere
with others rather than advance them. Textbooks should be more balanced,
with some challenging readings and some well within the students’
capabilities.
Conclusion This paper has argued that extensive reading is an essential part of the
language curriculum, that textbooks should encourage extensive reading,
and that it is possible for them to do so. However, it is worth considering why
textbooks almost exclusively do not do so at present. One reason may be that
publishers and materials writers fear that incorporating extensive reading
into a textbook could deter some potential users. Related to this, publishers
may also fear the possibility that the incorporation of extensive reading is
seen as simply a ploy by the publisher to push sales of its series of graded
readers. Carter, Hughes, and McCarthy (1998) have pointed out the tension
in materials development between the desire to modify users’ views in the
light of research, and the need, for both commercial and pedagogical
reasons, to conform to users’ expectations, and it is clear that at times
publishers and materials writers push change and at times are pulled along
by it. Yet publishers should take courage from Bell and Gower’s (1998)
observation that successful textbooks are usually those that break new
ground while at the same time having something familiar about them. This
Process-oriented pedagogy:
facilitation, empowerment,
or control?
William Littlewood
Introduction An important feature of foreign language teaching over recent decades has
been increasing attention not only to the products that we expect learning to
achieve (for example control of selected grammatical structures or
communicative functions) and the pedagogy that might lead to these
products but also to the processes through which learning takes place. As
Hedge (2000: 359) expresses it, ‘the question has become not so much on
what basis to create a list of items to be taught as how to create an optimal
environment to facilitate the processes through which language is learned’.
This has led to increased interest in how learning is influenced by, for
example, affective factors, cognitive styles, and group dynamics. It has also
led to increased attention to students’ natural learning capacities and how to
stimulate these through strategies such as personalization and awareness
raising. At the planning level, it has encouraged teachers to organize their
courses around holistic learning experiences such as projects and tasks, in
the belief that the resulting ‘negotiation of meanings’ is the most effective
facilitator of individual learning.
Processes in the The literature is less explicit than it might be on the precise distinction
classroom between terms such as ‘process’, ‘skill’, and ‘state’. It is common, for
example, to find writing or listening referred to as ‘processes’ in one context
Affective processes
For example, a student’s learning is facilitated by feelings of self-confidence
and self-esteem, but inhibited by anxiety.
Cognitive processes
For example, learning is facilitated by the capacity to make inferences, but
inhibited by premature closure (in which a student does not consider
alternative answers).
Social processes
For example, learning is facilitated by group cohesion and cooperation but
inhibited by social loafing (when individual students do not contribute to
a group task).
Communication processes
For example, learning is facilitated by comprehension but inhibited when
one person is over-dominant in turn-taking.
A special category of process consists of the pedagogic processes by which the
teacher tries to influence the processes mentioned above. Thus, for
example, she/he may try to influence the affective level positively by creating
a relaxed environment; the cognitive level by asking challenging questions;
the social level by using effective grouping techniques; and the
communication level by creating opportunities for all learners to participate.
In these various ways, the teacher aims to stimulate developmental processes
leading to development at all four levels, for example, towards more positive
attitudes, better critical thinking skills, enhanced ability to cooperate, and
higher proficiency in the ‘four skills’. However, pedagogic processes may
also create negative effects (for example excessive criticism may damage
self-esteem and motivation), so that they may be either facilitative or
inhibitive of learning.
1 2 3 4
Facilitative Inhibitive Pedagogic Processes as
processes processes processes outcomes
Affective e.g. self- e.g. excessive
e.g. creating positive
processes confidence anxiety a relaxed attiudes, etc.
environment
Cognitive e.g. making e.g. premature e.g. challenging critical
processes inferences closure ideas thinking, etc.
Social e.g. group e.g. social e.g. effective cooperation
processes cohesion loafing grouping skills, etc.
techniques
table 1
Communication e.g. e.g. dominance e.g. creating the ‘four skills’,
Main types of process in
processes comprehension in turn-taking space to etc.
the foreign language
communicate
classroom
In the next section, I will refer to the processes in columns 1–3 as ‘processes
in progress’ and those in column 4 as ‘processes as outcomes’. The terms are
clumsy but serve to make a necessary distinction in this paper.
Two perspectives on Following from the above, when we talk about ‘process-oriented language
‘process orientation’ teaching’, this may carry two distinct meanings. On the one hand, it might
in the classroom mean that we pay special attention to the processes-in-progress that go on
inside the classroom. This is the perspective taken in the quotation from
Hedge above and by the proponents of, for example, process writing, project
work, or other forms of experiential learning. It is the classroom-
methodological perspective taken by most practising teachers. On the other
hand, it might mean that we attend to the processes that are the intended
outcomes of learning. This is the case for curriculum designers and assessors
when they express the intended outcomes of learning in terms of processes,
skills, and states.
Product-as-outcome The first approach, which is associated with the so-called ‘product-based’
oriented language syllabus underlying the audio-lingual, audio-visual, and early functional
teaching approaches, may be characterized as follows:
n The initial focus is not so much on processes as on the intended products
of learning, conceptualized, for example, as grammatical structures,
vocabulary items, or communicative functions.
n The products which are most appropriate for particular learners may be
determined through needs analysis.
n Classroom learning processes are designed to help learners acquire these
items, for example, through intensive practice, communication activities,
exercises, or writing tasks.
Process-in-progress The second approach attempts to compensate for this perceived neglect and
oriented language is what most people probably think of when they talk of a ‘process-oriented
teaching approach’. It is the approach summarized in the quotation from Hedge (op.
cit.: 359) above and is associated with humanistic language teaching,
experiential learning, task-based language teaching, and other
communicative approaches. It may be characterized as follows:
n There is a shift from emphasizing what we want students to learn to the
processes by which they learn, leading to a focus on processes such as
creative construction, personal learning strategies, and developmental
processes leading to autonomous performance.
n There is a shift from teaching discrete language items towards focusing
on the processes that are involved in using language for communication
and the need to develop active skills for negotiating meanings in real
contexts.
n There is a move from a ‘transmission’ approach in which the teacher
passes on predetermined knowledge and skills to an ‘interpretative’
approach which facilitates learners’ individualized development.
n This development is recognized as involving not only cognitive aspects
but the ‘whole person’ of the learner in whom cognitive, social, and
affective aspects are inseparable.
n The need to facilitate the learners’ processes of development leads to an
emphasis on creating learning contexts which stimulate motivation and
provide opportunities for personal growth.
For many, this learner- and learning-centred approach represents an
educational ideal. It goes back to the seminal educational ideas of Dewey and
Bruner, and underpins the constructivist approach to education in which,
as Williams and Burden (1997: 51) put it, ‘education becomes concerned
with helping people to make their own meanings’ (emphasis added).
The first approach (product-as-outcome) was challenged predominantly on
the grounds of its conceptions of learning and communication. The second
is challenged mainly from outside the learning context itself. The current
educational climate puts high priority on assessment, control, and
accountability. But if the focus is on the process of learning and each
individual can work towards his or her unique personal outcomes and
meanings, how can the effectiveness of learning be assessed in terms
recognized by the various stakeholders? Or looking at it another way, how
can the stakeholders exert their control over the educational process and
make clear not just what students will study but ‘how they will be able to act
and think as a result of their education’ (Riordan 2005: 56)? This is where
the third approach, oriented towards process-as-outcome, enters the scene.
Conclusion The question contained in the title of this paper is central to how we conceive
the development of language teaching. The origin of process-oriented
language teaching lies firmly in the desire to facilitate. To the extent that the
processes which we want to facilitate are individual, we cannot—indeed
would not want to—predict their direction and outcomes. There is
a significant shift in emphasis and intention when we say that some
outcomes are more desirable than others, so that we should guide learning
towards them with the desire of empowering students for their future life.
There is an equally significant shift when these desirable outcomes are
determined not by those directly involved in the pedagogical processes that
should lead to them but from outside, often by government appointees. It is
at this point that process-oriented teaching becomes an instrument of
control.
At the current stage we are at, then, a key task is to use what means we have
to ensure that the voices of teachers and learners are not drowned in the
name of accountability; that control stays in the hands of those who also
have expertise; and that we draw benefits from process-oriented teaching
while avoiding its dangers.
Final version received June 2008
Introduction Many years ago in this Journal, Swan (1985: 87) eloquently captured the
illogic of methodological change in L2 teaching: ‘The characteristic sound of
a new breakthrough in language teaching theory is a scream, a splash, and
a strangled cry, as once again the baby is thrown out with the bathwater’.
Process-oriented pedagogy (POP) sounds very much like a ‘new
breakthrough’ and the critique of outcomes-based education (OB E) sounds
like one more baby being thrown out with the bathwater.
Control versus Littlewood quotes Riordan (2005) not once but twice and even adds
influence emphasis: outcomes prescribe ‘not just what [students] will study but also
how they will be able to act and think as a result of their education’. Littlewood
then goes on to say that ‘In the context of a totalitarian system (as in George
Orwell’s novel 1984 or pre-1989 communist regimes in Europe) the words
just quoted would have sinister implications’. But of course, most English
learners and teachers of English as a second or foreign language (and even
Professor Littlewood in Hong Kong) are not operating in a totalitarian
system. So why the scaremongering? Littlewood goes on to suggest that
‘even outside totalitarian systems, the more detailed and far reaching these
specifications for acting and thinking become, the stronger is their potential
. . . to become powerful instruments for exerting control and imposing the
policies and values of those in authority’. One might expect some examples
of these detailed and far reaching specifications aimed at controlling acting
and thinking. What we get is ‘question obvious bias, propaganda,
omissions, and less obvious fallacies’. That seems to be the very opposite of
controlling thinking. And ‘enjoy the creative use of language in . . . poems’,
as long as it is not William Topaz McGonagall, of course.
Given these examples, what is so wrong with trying to influence student
acting and thinking? Let us look at the larger context of the quotes from
Riordan (2005). Riordan begins by arguing that ‘It seems self-evident that
we should be clear and explicit about how we want our students to be able to
think and what we want them to be able to do as a result of their education’
(p. 253). And later ‘. . . students will learn more effectively when we have
made clear at our own institutions and in our own programs not just what
they will study but also how they will be able to act and think as a result of
their education’ (p. 256). The question here is not whether we should be
trying to affect how students think and act—that seems to be a sine qua non
of what education is about, whether it is based on the views of Socrates,
Loyola, Steiner, or Dewey—but about being explicit about how we wish to
affect student thinking and behaviour.
Top-down and The battle for control is not therefore as simple as central control bad guy,
bottom-up decision local control good guy; it is more a dialectic between top-down and bottom-
making up decision making. The educational reforms of the authoritarian rule of
Kemal Atatürk in Turkey included free, secular, and coeducational
education at primary, secondary, and tertiary levels and a push for greater
literacy. John Dewey, who spent two months in Turkey advising the Atatürk
government on the implementation of these policies, was a supporter of the
reforms (Wolf-Gazo 1996) and was also in agreement with the change from
Arabic script to a modified Latin alphabet (Lewis 1984). But Dewey
understood that such top-down changes could only be achieved through
local agreement and without which centrally imposed reform represented
a threat (Turan 2000). Dewey argued that:
. . . there is a danger that too much and too highly centralized activity on
the part of the Ministry will stifle local interest and initiative, prevent local
communities taking the responsibilities which they should take and
produce too uniform a system of education, not flexibly adapted to the
varying needs of different localities, urban, rural, maritime, and to
different types of rural communities, different environments and
different industries . . . There is also danger that any centralized system
will become bureaucratic, arbitrary and tyrannical in action. . . . (1983: 280)
It is not, therefore, that OBE offers any intrinsic threat to ‘liberal
humanitarian’ education but rather that any educational reform especially
when its outcomes are so explicitly stated needs localized agreement. And
so, for example the top-down or ‘technological’ implementation of
communicative language teaching (CLT), especially in Asia, has been met in
several places by localized resistance and calls for a more ‘ecological’ or
context-sensitive approach to educational reform (Hu 2005).
Another breakthrough, another baby thrown out with the bathwater 257
The diversity of L2 contexts throughout the world and the need for specific
methodology seems to be overlooked by Littlewood. Littlewood’s examples
of OBE and by implication POP are rooted in L2 learning in public primary
education in inner circle countries, and precisely Hong Kong. It would be
quite wrong to describe liberal education, which Littlewood describes as
consisting of ‘choice, individual development and autonomy’ as prescribing
one particular methodology. Yet that is what Littlewood seems to imply
when he criticizes Posner and Rudnitsky’s (1997) guide to curriculum
development for its lack of methodological guidance. Doesn’t O B E ’s lack of
methodological specifications allow teachers and learners a voice in
determining which methods work best to achieve their specific goals in their
particular localized contexts? Presumably, the methodology appropriate for
the general English needs of primary age school children would be different
from the E S P needs of workers in a car rental agency.
Direct versus indirect It is also a stretch to claim that ‘processes-in-progress . . . is the classroom
teaching methodological perspective taken by most practicing teachers’, especially in
light of the resistance to the imposition of Western methodologies such as
Another breakthrough, another baby thrown out with the bathwater 259
The arbitrary nature Littlewood tends to characterize POP as systemic rather than as a somewhat
of methods arbitrary combination of practices. Littlewood distinguishes four
interconnected processes in the classroom interaction: affective, cognitive,
social, and communication. But what about any number of other processes:
maturational, psychomotor, heuristic, and culturization? The suggestion is
that these are natural components of classroom interaction rather than
processes which have been focused on through pedagogical choices. Just as
Grammar Translation is a term used retrospectively to describe a loose set of
common practices developed over many years in many unconnected
situations (Howatt 1984), process-in-progress language teaching appears to
describe a set of practices which have also developed somewhat randomly
over the years as particular aspects of different language teaching
approaches: Natural Approach, Community Language Learning,
Cooperative Language Learning, CLT, Critical Thinking, and Content-based
Instruction have been absorbed pragmatically into our pedagogical
repertoires. These conventionalized practices are then given an
appropriately academic and bafflingly obtuse sounding name such as
process-in-progress and then touted as a complete system or what has
traditionally been referred to as a method. Of course, the process of
rationalizing our somewhat randomly acquired practices into a complete
system is natural and a process to be encouraged. But we should not lose
track of the often arbitrary way in which our methodological systems evolve.
The use of pedagogical tools such as outcomes, action research, and the
notion of direct versus indirect teaching facilitate the process by which we
need to deconstruct our practices to see if they are really working. As
D’Andrea (2008) suggests:
Using an outcomes-based approach to organizing teaching . . . allows
teachers to clarify for themselves the implicit outcomes that are always
part of any teaching and learning activity. It allows for a reflective
interrogation of all aspects of pedagogical practice and assists in the
selection of appropriate teaching/learning and assessment strategies.
(p. 40)
The multiplicity of In 1780, in the midst of the American revolutionary war, John Adams, who
student needs was later to become the second president of the United States, wrote:
I must study politics and war that our sons may have liberty to study
mathematics and philosophy. Our sons ought to study mathematics and
philosophy, geography, natural history and naval architecture, navigation,
commerce and agriculture in order to give their children a right to study
painting, poetry, music, architecture, statuary, tapestry and porcelain.2
Similarly, an immigrant hotel maid might say: ‘I must study English,
management, and information systems so that my daughters can study law
and medicine so that their daughters may study dance and music’. Myriad
are the goals that students may seek and myriad should be the ways that
teachers help them reach these goals. Unfortunately, Littlewood offers only
one way. One wonders how, given their educational goals, John Adams or
a hotel maid would respond to a description of learning objectives in terms
of ‘personal growth’ and the development of a ‘whole person’. ‘Yes’, they
Conclusion An outcomes approach can play an important role in connecting school and
community. It can convey the evolving socioeconomic and cultural needs of
the larger community through top-down outcomes: literacy and girl’s
education in Atatürk’s Turkey, multiethnic and multiracial cooperation, and
universally shared linguistic skills in South Africa. And at the same time, the
bottom-up identification of outcomes through the collaboration of teachers,
students, and parents can enable each of these stakeholders to ‘act for
change in their lives’ in their local communities.
We should neither uncritically accept methodologies such as OBE and POP
nor should we dismiss them out of hand. There should be a willingness to
accept outcomes as one more tool and process-oriented teaching as yet
another tool which together can enrich the repertoires of teachers and
their ability to respond to the complex and ever-changing needs of their
students.
Another breakthrough, another baby thrown out with the bathwater 261
(May). Retrieved from http://www.eagleforum.org/ Wolf-Gazo, E. 1996. ‘John Dewey in Turkey: an
psr/1993/may93/psrmay93.html. Date accessed educational mission’. Journal of American Studies of
13 December 2008. Turkey 3: 15–42.
Swan, M. 1985. ‘A critical look at the communicative
approach’. E LT Journal 39/2: 76–87. The author
Turan, S. 2000. ‘John Dewey’s report of 1924 and his The author David Bell is an Associate Professor of
recommendations on the Turkish educational Linguistics at Ohio University. He has taught E SO L
system revisited’. History of Education 29/6: 543–55. in the UK, Italy, Japan, and the US A. His research
Widdowson, H. G. 1984. ‘Teaching language as and interests are pedagogy, pragmatics, and the interface
for communication’ in H. G. Widdowson (ed.). of language and culture.
Explorations in Applied Linguistics 2. Oxford: Oxford Email: belld@ohio.edu
University Press.
Introduction by Jill The text for this ‘Text messages’ is two YouTube videos from what has
and Charles Hadfield become known as ‘The battle of the songs’, based on the relatively light-
(series editors) hearted, but nevertheless keen rivalry between Singapore and Hong Kong.
The two cities share a colonial history similar in some respects, but crucially
different in others. Hong Kong was ceded to the British in three stages:
Hong Kong Island in 1842, Kowloon, on the mainland, some 20 years later,
and the New Territories, encroaching further into the Chinese mainland, on
a 99-year lease expiring in 1997. Singapore has a longer colonial history,
beginning in 1819 when Sir Stamford Raffles established a British port and
trading station on the island. Both colonies then followed roughly parallel
paths, becoming important East–West trading centres during the
nineteenth and early twentieth centuries, both occupied by the Japanese in
World War II, both experiencing a huge growth in the manufacturing sector
during the fifties, and then becoming powerful commercial and financial
centres for Asia. However, their post-colonial histories are somewhat
different: Singapore went through a process of democratic reform in the late
forties and fifties, achieving a form of self-government in 1959 and
independence in 1963, via a merger with the Federation of Malaya. Civil
unrest led to the establishment of an independent democratic republic in
1965. Colonial rule in Hong Kong, in contrast, ended relatively recently. The
return of not only the New Territories but also the whole of Hong Kong to the
People’s Republic of China was agreed in 1984 and took place at the expiry of
the lease in 1997. Hong Kong, unlike Singapore, is not an independent
democracy, but a Special Administrative Region (S A R) of China.
Both cities have written important chapters in the history of language
contact between Chinese and English, but the two songs illuminate the
differences that have arisen between them and claim these as advantages in
different and competing ways.
Our commentators are Andy Kirkpatrick, Chair Professor and Head of the
Department of English, Hong Kong Institute of Education, and Andrew
Moody, Associate Professor and Coordinator of the MA Programme, from
the Department of English, University of Macau.
The texts The texts, ‘Singapore is a better place than Hong Kong is’, written and
performed by Eskewme and ‘In Hong Kong our hearts are strong’, written
We pick leaders
Alamak—but not much choice! (lines 36–7)
Where ayam means ‘sour’ and alamak is a mild swear word.
Use of local particles is also characteristic here. The song is peppered with
the informal/colloquial particle lah, as in ‘Singlish, awmost English-lah’ and
‘Okay-lah’. Other particles in later verses are the past tense particle la and the
expressive particle wa:
Our shophouses-wa! So pretty (line 14)
Conclusion In conclusion, we argue that, while the Hong Kong song displays none of
the explicitly distinctive linguistic features of a nativized variety of English,
preferring instead to use a more formal register and language features that
largely correspond to exonormative standards, its use of rhetorical tropes and
its style imbue it with an intensely Chinese flavour. The rather prim
seriousness—almost sanctimony—of the Hong Kong song is heightened
by the near constant presence of two schoolgirls in the video clip. They
are shown engaged in almost stereotypically innocent pastimes such as
playing playground pat-a-cake. This provides a striking contrast with
the somewhat raunchy performance of the Singaporean singer. Similarly,
the adherence to Chinese conventions contrasts with the iconoclastic
sense of play, creativity, and capacity for self-satire of the Singaporean
song.
While it would be foolish to make too much of this based on two songs, the
use of Chinese rhetorical styles could indicate that Hong Kong is coming to
see itself—and, importantly, presenting itself—more and more as
a Chinese city and is thus less likely to be in the process of creating a new and
separate identity through a nativized variety of English in the way that
Singapore has done. Rather, the Hong Kong identity revealed within this
brief battle of two songs represents a move more towards seeking an identity
within the Chinese sphere, and this is reflected in the use of Chinese
rhetorical tropes and style. It would not be surprising to see Hong Kong
moving closer to the Mainland. After all, the British ceded control more than
a decade ago and Hong Kong’s future is obviously inexorably tied to China,
of which it is now a SAR under the ‘One Country, Two Systems’ model of
governance. Perhaps Hong Kong is becoming more comfortable with
a Chinese identity, while Singapore is developing a unique Singaporean
identity?
Final revised version received March 2009
280 Reviews
looks at how the trainee teachers attracted children’s article succeeds impressively in combining
attention, how they adjusted tasks to meet children’s background project information with balanced
needs, and how they attempted to maximize analysis of outcomes and recognition of limitations
exposure to L2. Szulc-Kurpaska explains also how the of the project.
trainees’ feedback on working with younger learners
Charis-Olga Papadopoulou looks at the potential for
than they were originally trained for has led to
discontinuity when foreign languages are taught in
modifications in the early education methodology
both primary and secondary sectors. She argues that
course offered by her teacher training college.
two common misconceptions contribute greatly to
In Chapter 4, Mariola Bogucka uses a set of open discontinuity. One is that early foreign language
questions to find out how 12 Polish early education learning’s purpose is simply additional years of study
teachers of English see their role and significance as to the years spent studying in secondary school. The
teachers. Of particular interest for me was her brief other is that early foreign language learning is not
analysis of her interviewees’ consistent use of really learning at all, but rather playing and having fun
narrative modes of thought when talking about for no obvious reason. Papadopoulou goes on to
teaching and the strong and rather alarming finding consider the extent to which the primary and
that all except one of these teachers considers their secondary curricula for German as a second foreign
school staffroom an ‘impersonal, uncomfortable and language in Greece provide continuity for children
‘‘cold’’ place’ (p. 53). Bogucka acknowledges that to learning the subject. She does this by analysing the
some extent her sample is self-selecting as all 12 extent to which the objectives, themes and content,
teachers are highly committed to their job and to assessment, and methodology components of the
using any means possible to develop professionally. curriculum are likely to promote continuity. I found
She concludes intriguingly by wondering whether her conclusion that more research needs to be carried
teachers of other subjects or with different profiles out slightly disappointing but justified given the
would discuss the same aspects of teaching and use evidence available to her. Her focus on continuity
the same type of narrative discourse when talking between primary and secondary for German in
about teaching. Greece struck me as highly relevant to the teaching of
English as a foreign language in many state school
Marina Mattheoudakis, Kateřina Dvořákova, and
contexts elsewhere.
Katalin Láng evaluate the extent to which 27 student
teachers based in Greece, Hungary, and the Czech Gloria Vickov examines the degree to which
Republic were able to implement the input, ideas, and children’s own cultural identity can be incorporated
activities from a short teacher education module into early foreign language learning materials in
focusing on using stories. The authors conclude that Croatia. Thorough analysis shows clearly that the
the content of the module might need to be tailored lexical items in the coursebooks make minimal
a little more closely to the educational traditions of references to Croatia and numerous references to
the country in which it is used and that all trainee Anglo-Saxon culture. The premise of the article is that
teachers needed more support with adapting stories Croatian culture is under-represented in coursebooks
for their own context. As far as I can work out, the and that this is out of keeping with the aims and
authors use the term ‘storytelling’ as a synonym for values of the national curriculum in Croatia. I would
‘use of storybooks’. Although I feel the authors do have welcomed discussion of whether it is possible
especially well in clarifying and comparing outcomes that children might nonetheless learn about Croatian
in each country, I think a more explicit definition of culture by comparing it with the examples of foreign
‘storytelling’ would provide a clearer foundation for culture in their books. I think the article would also
some of their analysis and discussion. benefit from inclusion of teachers’ and/or children’s
views on whether Croatian culture is under-
In the sixth article, Réka Lugossy considers the effect
represented in their coursebooks. I wondered, too, if
of a set of carefully selected authentic picture books
many of the lexical items referring to Anglo-Saxon
on the learning of young Hungarian learners and their
culture were realistic or relevant in the modern world
teachers. Her evaluation focuses on four schools and
and think this point might have been given more
suggests that using the books increased both learner
consideration.
and teacher motivation and linguistic development,
led to increased participation from boys and socially Zeljka Zanchi looks at when and whether phonemic
disadvantaged children, and resulted in greater transcription is introduced in primary schools. Her
rapport between teacher and learners. An unexpected findings suggest that it is rarely introduced in the
ripple effect was the interest of teachers not involved Croatian primary sector and that when transcription
in the case study in using the picture books. This is introduced, it is not done so systematically. I feel
Reviews 281
that some of the analysis of findings is partial and Australia, and China. The reason for this choice of
loads the dice in favour of the idea that pronunciation continent and countries is not explained, while the
can be taught explicitly. Her claim for instance ‘Points to remember’ listed at the end of the chapter
(p. 126) that introducing phonemic transcription seem in some cases to contain new rather than
unsystematically at primary level is ‘clearly summarized information. A good example here is
insufficient to result in any knowledge’ seems Kirsch’s point that in early-start foreign language
exaggerated to me. The topic is a fascinating one and provision, there are problems with teacher supply and
clearly relevant to young learners, but I feel that it lack of appropriate assessment procedures (p. 17).
merits a wider frame of discussion than the one This is an impeccable claim, but does not emerge
provided in this article. I wonder, for example, if from the content of the chapter, as far as I can see.
discussion of the cognitive load of a transcription
Chapter 2 moves from a global perspective to
system might be discussed, or the possibility that
a school-based one, via discussion of case studies of
a mix of explicit and implicit teaching may benefit
two London schools which provide good access to
children might be suggested.
foreign languages. The text is peppered with a large
In TeMoLaYoLe’s final article, Luisa Pellicer discusses number of acronyms relating to the English
correspondence and exchange visits between 8- and education system, but I feel that this is unavoidable
9-year-old French and Spanish children in the and is unlikely to hinder understanding for someone
Pyrenees. This is the only article in the volume which unfamiliar with the system in England. The chapter
puts children’s perspectives centre stage. I found it includes photos showing ways in which the two
especially interesting to see how little children knew schools promote the learning of foreign languages
about each other’s lives and how open they were to and also includes children’s views about language
finding out. The article explains the logistics and the learning. Fascinating examples for me included: ‘Ask
rationale for the exchange visits especially clearly. somebody for help . . . Tell them to say something to
you and repeat after them. Ask them to correct you’;
TeMoLaYoLe certainly added to my knowledge about
and ‘Keep on saying things aloud so you don’t forget
some topics and got me thinking more about others I
them’ (p. 31).
thought I already knew something about. The book
has been carefully edited, and for me, the variety of Chapter 3 provides an overview of behaviourist,
focus works well. Inevitably for a selection of cognitivist, and social constructivist views of
conference papers, there is a little unevenness at learning. I found information to be clearly presented
times in TeMoLaYoLe, and the title is perhaps not the and synthesized for the most part, and the critique of
easiest to remember, but I feel that the book will be of Krashen’s input hypothesis (pp. 42–3) particularly
great interest to researchers and teachers who work clear and objective. Chapter 4 looks at how these
with other teachers, as almost every article gives theories are realized in methods and approaches by
a clear evidence-based voice to teachers’ views and considering grammar translation, audiolingualism,
beliefs about their work. total physical response (T P R ), communicative
language teaching (C LT ), and the natural approach.
Teaching Foreign Languages in the Primary School is
I felt that a number of claims about each method or
more of a ‘how to’ book with a theoretical
approach merited explanation. For example, Kirsch
underpinning on teaching M F L at primary level. Most
informs us that T P R teachers tend to spend about
of its contexts focus on England, but the ideas and
120 hours on asking learners to listen to and respond
content in the book seem to me equally relevant to
to sentences before speaking (p. 56). In addition, she
primary EFL teachers in other countries. Examples
cites an Office for Standards in Education (O FS TE D)
used to support the practical aspect of the book draw
review of secondary schools in England (p. 59) as
on French, German, Spanish, and Italian, while case
a way of pointing out shortcomings of C LT in terms of
studies also include the learning of Japanese as
learners’ spoken output. The problem here is that it is
a foreign language.
far from clear from the context she describes whether
In Chapter 1, Kirsch provides an overview of issues the children in question learnt a foreign language
affecting the teaching and learning of foreign from a C LT approach, or if perceived shortcomings
languages in the primary sector. She explains how the might also be attributable to other variables.
perceived benefits of early start may have less to do
Chapter 5, ‘What children say about learning a foreign
with progress in language learning than with
language’, is based on Kirsch’s PhD thesis. It looks at
developing positive attitudes towards other cultures.
six 9-year-olds learning different languages at home,
She goes on to analyse the state of foreign language
on holiday, and at school. Of particular interest for me
teaching at primary level in Europe, the United States,
were the two learners who replicated their fairly
282 Reviews
formal school environment for learning German at Chapter 9 introduces the concept of knowledge about
home as a way of practising and consolidating their language (KAL ), the premise of which is that children
learning. I was also intrigued by children’s views on can improve their own language proficiency if they
how languages should be taught. Both boys and girls have an understanding of how languages work.
placed a high premium on intercultural aspects of Kirsch then goes on to examine what language
language learning, social interaction, and of the knowledge entails, focusing mostly on aspects of
importance of a supportive language learning lexis and syntax, and giving examples of language
environment (p. 78). tasks which in her view help children to develop KAL .
So far, so good. However, I found the thread of
Chapters 6–11 signal a change in direction, with the
argument confusing once more, as Kirsch cites two
main thrust of the book turning to look at practical
reports which are equivocal at best about the benefits
ideas for teaching languages. Chapter 6 considers
of K A L (p. 152), but concludes from these that
how to introduce children to foreign languages. It
children who have an understanding of how a foreign
pays attention to the physical environment of the
language works are nonetheless more likely to
classroom, teacher’s use of the target language,
produce meaningful and accurate utterances than
using rhymes, songs, games, and stories, and
those who do not. This may well be the case, of
making cross-curricular links. I found the core of this
course, but I feel she needs to substantiate her
chapter extremely uneven, as it progressed from
argument. She might achieve this perhaps through
incorporating great detail and clear examples of
discussing the relative merits of embedded and
songs, rhymes, and games, to stating rather brief
explicit K A L approaches with regard to cognitive
generic advice on the benefits of using stories with
characteristics of the children she has in mind and the
children.
amount of support and challenge offered to them
Chapter 7 considers ways of developing children’s within each respective K A L approach.
listening and speaking skills. I thought the explicit
Chapter 10 discusses the development of children’s
focus on strategies the teacher can use to teach
intercultural competence. Her breakdown of
vocabulary (pp. 109–10) might be particularly helpful
elements in intercultural competence and
for pre-service teachers or early years’ specialists new
explanation of different routes into intercultural
to teaching foreign languages. I was a little worried
competence in the classroom are well explained and
though that Kirsch promotes task-based instruction
effectively illustrated with case studies, suggested
(TB I ) as an ideal way to teach listening and speaking.
tasks, and examples of children’s work. Chapter 11
The first reason for this concern is that TBI appears
focuses on language learning strategies. Kirsch
rather suddenly for the first time in this chapter.
clarifies what language learning strategies are, why
I wonder if analysing it in the earlier chapter on
they are important, and illustrates strategies used by
methods and approaches might have provided
the case study children discussed in Chapter 5. She
a more solid platform for discussing it in relation to
suggests a cyclical model for helping learners to
teaching, listening, and speaking. The second
develop learning strategies, similar to the plan-do-
concern relates to Kirsch’s advocacy of it without
review framework suggested by Brewster, Ellis, and
acknowledging that other approaches may also be
Girard (2002: 61). The balance of background theory
useful or that TBI itself may not be without
and practical applications in this chapter seemed to
problems when used with young learners (see Carless
me to work very well.
2002).
Chapter 12 deals with assessment and transition to
Chapter 8 focuses on reading skills at word and
secondary school. Given that part of her target
sentence level and writing skills at word, sentence,
audience is trainee teachers, I found her definition of
and discourse level. I was not sure about the reason
assessment extremely loose in comparison to the
for this anomaly. The chapter is particularly well
clear definitions of learning strategies and
illustrated with examples of children’s work, but as
intercultural competence. Though clear principles of
with Chapter 1, I was not sure the chapter conclusions
good assessment are outlined, links to national and
were sustainable. A conclusion advising that the
European assessment frameworks are made, and
teacher should ‘help pupils develop realistic
concepts of formative, summative, and self-
expectations of what they can achieve’ (p. 137) seems
assessment are clarified, I felt that more on how to
fairly uncontroversial, and the claim that ‘authentic
observe children and keep records of findings would
materials should be used whenever possible’ (p. 138)
be relevant for her focus age group. I found the short
certainly arguable, but neither of these points seems
discussion on transition informed and well
to correlate with the content of the chapter.
structured. I was particularly struck by the inclusion of
Reviews 283
children’s views on transition (pp. 198–9) and by the showPresentation?pubid¼095EN), I feel that it is
practical ideas for effecting transition. important that policy decisions on early start are
based on evidence rather than anecdote or political
I found the style and layout of the book accessible and
expediency. TeMoLaYoLe provides a wealth of data
reader friendly, and the topics very well chosen, but
from the teacher’s perspective, while the great
the handling of content seemed to me rather patchy.
strength of Kirsch’s book is that it gives frequent
The chapters based most closely on Kirsch’s PhD
examples of what children believe and feel about
thesis, ‘What children say about learning foreign
learning a foreign language. For these reasons, I think
languages’ and ‘Developing language learning
both books are well worth reading for anyone
strategies’, were for me the most authoritative and
interested in teacher education, teaching young
well organized. Some of the content of other chapters
learners, or both.
seemed to me less consistent or coherent. I also felt
that the age under discussion could be clearer in
most chapters, notably in Chapter 9. References
Brewster, J., G. Ellis, and D. Girard. 2002. The Primary
The book uses boxes to signpost and structure English Teacher’s Guide (New Edition). Harlow, UK:
content and reflection well, but overall, would benefit Pearson Education Limited.
from far more rigorous and attentive editing. The Carless, D. 2002. ‘Implementing task-based learning
pictures used to show examples of children’s work or with young learners’. ELT Journal 56/4: 389–96.
wall displays are an excellent idea, but they are Dulay, H. and M. Burt. 1974. ‘Natural sequences in
sometimes dark and slightly out of focus, especially in child second language acquisition’. Language
Chapters 2 and 10. The text contains typos on pages
Learning 24: 37–53.
46, 47, and 50, misspelling of names on pages 91 and
Education, Audiovisual Culture and Executive
142, and different dates given for the advent of
Agency. 2008. Key Data on Teaching Languages at
mandatory primary foreign language learning in
England (p. 2 and p. 198). On page 38, Kirsch makes School in Europe. Brussels, Belgium: E AC E A .
mistakes with the languages focused on in the study Available at http://eacea.ec.europa.eu/portal/page/
by Dulay and Burt (1974) of language acquisition portal/Eurydice/showPresentation?pubid¼095EN
order and on page 53 about timing of the impetus for
audiolingualism. There are some problems with The reviewer
references, too. On page 3, for instance, Kirsch Simon Smith is a freelance teacher and teacher
informs us that ‘the latest studies have shown that trainer. He has lived and worked in Sudan, China,
there is a growth of the area responsible in the brain Saudi Arabia, Hungary, the Czech Republic, and
for language development from the age of six to Poland. He is currently based in Britain and is a tutor
puberty’, while on page 37, she encourages us to read and supervisor on the University of York’s MA
further on neurolinguistics, giving outline details of (by distance) in Teaching English to Young Learners.
recent findings. References are not given in either He also works on training courses for the Norwich
case, however. In addition, the work of Jones and Institute for Language Education and Sue Leather
Coffey is frequently cited in the chapter on Associates. He is especially interested in trainer
intercultural competence and looks well worth training and in working with young learner teachers
consulting. Unfortunately, it does not appear in the who teach in low-tech classrooms.
Bibliography. Email: simon.rsmith@btinternet.com
Despite these reservations, I was very pleased to have doi:10.1093/elt/ccp041
read Teaching Foreign Languages in the Primary School,
as I feel its strengths outweigh its weaknesses. I think
Teaching Foreign Languages in the Primary School will
be of great interest to pre-service teachers and to
those who are interested in primary M F L thinking
and practice in England. This feeling broadly matches
the publishers’ claim in the blurb on the back cover.
At a time when children are starting to learn a foreign
language, often English, at an increasingly young age
(see Education, Audiovisual Culture and Executive
Agency 2008 for example, http://eacea.ec.europa.
eu/portal/page/portal/Eurydice/
284 Reviews
Literature and Stylistics for Language Learners: Theory
and Practice
G. Watson and S. Zyngier (eds.)
Palgrave Macmillan 2007, 248 pp., £56.00
isbn 1 4039 8799 8
284 Reviews
offers valuable insights into language-focused The following four sections go on to address the
pedagogy, into teaching at secondary and higher practice of stylistics and the practice of teaching
education levels, as well as into the teaching of stylistics. The second section, ‘New approaches’,
literature. It is hard for me to assess its value to includes two case studies of teaching stylistics at
stylisticians, but as a teacher this volume university level in the United Kingdom (by Joanna
continuously engaged me in thinking about Gavins and Jane Hodson and by Urszula Clark),
pedagogy. It strengthened my perception of the a chapter on using film in an English Philology course
crucial importance of the organization of learning by in Spain (by Rocio Montoro) and a chapter by John
the teacher, even in these days of learner autonomy, McRae on narrative point of view. The third section,
learner-centredness, and the alleged post-method ‘Corpus stylistics’, opens with an account by Donald
condition. In addition, the importance of this volume Hardy of using discovery procedures with a corpus
lies in showcasing the ways in which, increasingly, the of Flannery O’Connor’s fiction. This is followed by
claims made for literature in language learning are ‘Literary worlds as collocation’, by Bill Louw, and the
beginning to be examined empirically. section ends with a chapter by Mick Short, Beatrix
Busse, and Patricia Plummer in which they describe
For some reason or other, stylisticians often seem to
student reactions to the same stylistics course when
be on the defensive. The first sentence of Ronald
run (with some variations) in Lancaster, in Mainz,
Carter’s foreword to this volume confirms this:
and in Münster.
‘Stylistics has always had a hard time of it’ (p. vii).
As Carter points out, it is often seen ‘as neither one The fourth section, ‘Stylistics, grammar, and
thing nor the other or, much worse, as all things to all discourse’, opens with David Gugin’s discussion
men and women’ (p. vii). Where L2 learners are of Flannery O’Connor’s use of pseudo-clefts; it
concerned, there definitely has been controversy (see continues with Paul Simpson examining activities for
Paran 2008 for a very brief history of this), and I have raising awareness of the Hiberno-English Emphatic
also previously suggested (Paran 2000) that it is Tag (for example ‘so it is’ or ‘so they are’ tagged at the
possible that only advanced learners may benefit ends of sentences); and it ends with an impassioned
from some of the aspects of stylistics. Having said chapter by Judit Zerkowitz on using Grice’s maxims
that, much may depend on the way the approach is to explore the multiple meanings of a short short
used and modified, and there are examples of how it story. The final section, ‘Awareness and cognition’,
is possible, with appropriate choice of text and includes three empirically based chapters from
a careful attention to pedagogical issues, to use three very different contexts. David Hanauer
certain elements of stylistics with learners at presents a comparison of two teaching methods to
intermediate or lower levels (for example McRae develop learners’ ability to interpret modern
1991/2008; Lazar 1990, 1994). Cue the title of the Hebrew poetry; Willie van Peer and Aikaterini
volume under review: the three areas—literature, Nousi discuss prejudice against Germans in
stylistics, and language learners—converge. learners of German as a Foreign Language; and
Sonia Zyngier, Olivia Fialho, and Patricia Andréa do
The book is divided into five sections. Two papers
Prado Rios present research on raising literary
make up the first section, ‘Theoretical perspectives’.
awareness in a Brazilian university.
Chapter 1, ‘Stylistics in second language contexts:
a critical perspective’ by Geoff Hall, presents some of This brief survey will have given the reader a taste of
the general preoccupations of this volume, including some of this volume’s strong points, which are
the value of stylistics for L2 learners and L2 learning. mainly the expressions of a broad and expanded
Importantly, Hall provides a detailed discussion of remit for literature and language. This is evident in
a number of studies which have shown how literature many ways: a broad geographical spread (including
can be used successfully in L2 learning settings (for Brazil, Germany, Hungary, Israel, Spain, the United
example Boyd and Maloof 2000; Kim 2004), as well Arab Emirates, and the United Kingdom), a fairly
as a survey of the variety of analytical tools that broad genre spread (poetry, novels, films, short
researchers can use to show the contribution of stories, detective fiction), and a broadening of the
literature and literary discussion to language geographical origin of writers discussed (including
learning. The second chapter, ‘On Teaching Literature Germany, Hungary, India, Israel, and Nigeria). Finally,
Itself’, by Peter Stockwell, is an analysis of we have languages other than English—Hebrew as L1
Ozymandias, providing insights into the poem and German as L2, as well as different Englishes.
through a description of a teaching session spent
Possibly the strongest point of the book is the variety
reading and discussing it.
of approaches and topics covered, with some
chapters focusing on a detailed discussion of one
Reviews 285
poem in the space of one lesson (Stockwell), others narration of a session; to quote John McRae in his
focusing on a description of a teaching tool (Louw) or contribution to this volume, ‘the veracity of the
procedure (Hardy), and others discussing a whole narration is achieved by the author’ (p. 41)—in this
programme of study (for example Gavins and chapter done through telling the story of workshops
Hodson; Clark; Short, Busse, and Plummer). Many of where this analysis has been presented. It is valuable,
the chapters present pedagogies that are transparent though I am not sure that I would know how to go
and transferable. Of these, two stand out for me. about reproducing the success of the writer. John
Gavins and Hodson’s chapter, ‘When students MacRae’s own chapter is also text based; entitled
become the teachers: a practical pedagogy’ presents ‘‘‘The Shudder of the Dying Day in Every Blade of Grass’’:
a clear pedagogical issue: the connection between Whose words? Voice, veracity and the representation
abstract theoretical discussion and practical of memory’, it looks at narrative point of view in three
application of the theory discussed. The solution novels: Dickens’s Great Expectations, Ken Saro-
found—student presentations—is not new; what is Wiwa’s Sozaboy, and Arundhati Roy’s The God of
new is that the audience for the presentations was not Small Things. As McRae says, this comparison and
the students’ peers but first-year students embarking the contrasts between the three works ‘illuminate
on the same programme. The authors, thus, created questions rather than provide answers: question of
the gap in expertise and knowledge needed to make immediacy, narratorial self-awareness, innocence
this a true learning experience for both presenters and and experience’ (p. 45). What is being advocated here
audience; importantly, both groups reported that they is the importance of comparison and contrast as
felt the benefit of the exercise. I particularly enjoyed a way of raising issues and questions about texts and
this chapter because of the real feel that the authors about our readings of these texts.
give of their classrooms. Another transferable
The most interesting and provocative part of the book
solution to the problem of theory–practice linkages is
is the final section, ‘Awareness and cognition’, with its
Clark’s description, in the chapter ‘Discourse
emphasis on the empirical orientation in stylistics. All
stylistics and detective fiction: a case study’, of the
three papers in this section point the way forward to
way in which the tools introduced in the first part of
an engagement with stylistics and literature that goes
a module are then applied in case study fashion to
beyond theorizing and reflection and attempts to
detective fiction in a four-week series of lectures, each
understand whether our predictions and intuitions
accompanied by a workshop.
actually hold when examined more rigorously. In
It is precisely this transferability of pedagogies that is Chapter 13, ‘Attention-directed literary education: an
the focus of the chapter by Short, Busse, and empirical investigation’, David Hanauer tests his
Plummer. The paper deals with a specific course, model of literary education through a comparison of
‘Language and Style’ and its different iterations in two types of teaching: an explicit modelling group,
three different locations (and, in one of the locations, where the students were presented with models of
three iterations in three different years). It specifically analysis of the poet being discussed, and an implicit
attempts to gauge student reaction to the web-based instruction group, who were asked to read the poet’s
element of the course. Unfortunately, the course works and compare it to poems by other poets of the
never takes on a real feeling, and the detail that is same generation and to discuss their comparisons in
provided is of little relevance to the reader and much groups. The study found evidence that ‘explicit
more suitable for an internal evaluation report than instruction of literary patterns enhances students’
for a published paper. Comparisons of the percentage abilities to use these patterns in independent
of students who said they were ‘interested’ versus the interpretations of novel poems’ (p. 179). Chapter 14,
percentage that were ‘excited’ in Lancaster, Münster, ‘What reading does to readers: stereotypes,
and Mainz may have meaning for the course tutors. foregrounding and language learning’, by Willie van
But for me, it would have been much more interesting Peer and Aikaterini Nousi, looks at the way in which
to read more about the students in the two latter exposure to literary texts can combat prejudice and
locations who ‘saw that stylistics could help them stereotyping of Germans by non-Germans. The
develop their analytical skills’ (p. 121) and to hear their researchers compared a control group (who did not
voices saying that. Student reactions to the web- read the texts) with two experimental groups. One
based element of the course are much better handled read two literary excerpts connected with resistance
in Plummer and Busse (2006). to the Nazi regime during World War II and discussed
them in a 90-minute session; the other group read the
Other chapters focus on text rather than pedagogy.
excerpts, but this was not supported by any
I enjoyed Stockwell’s discussion of Ozymandias,
discussion. Although both experimental groups
a chapter which achieves its effect through the
showed a change in attitude towards Germans after
286 Reviews
reading (in 3 of 14 measures), there was no difference The variety and topic inclusiveness of the volume
between the two groups. The researchers interpret does, however, present problems. I was not sure that
this as suggesting that it is the reading of the text, the chapters fitted neatly into the sections—for me,
rather than the discussion that follows, that causes Short, Busse, and Plummer would have fitted more
attitude change in readers, and suggest that ‘we can into the ‘New approaches’ section, rather than into
save the time often spent on discussing literary texts ‘Corpus stylistics’, and I was not sure of the difference
in class’ (p. 192). The last chapter in the book, by between this latter section and the one entitled
Sonia Zyngier, Olivia Fialho, and Patricia Andrea do ‘Stylistics, grammar, and discourse’ (where two of the
Prado Rios, ‘Revisiting literary awareness’, looks at three papers dealt with corpus approaches). There is
empirical evidence from a literary awarenesss also quite a noticeable variation in the quality of the
programme at a Brazilian university. (It is interesting chapters, and I personally might have omitted one or
to note that, like Gavins and Hodson, the researchers two: but this will happen in any edited book, is hard to
enlisted the help of more advanced students as part control, and is probably not really important. But it
of the teaching programme on the course.) The data was odd to find one chapter that did not touch upon
consisted of written reports which the students literature at all; more importantly, of 15 chapters, only
handed in as part of a portfolio. The researchers seven deal in any way with L2 learners. I cannot be
define three levels of awareness: absence of alone in interpreting ‘language learners’ in the title as
awareness, signal of awareness, and presence of second language learners, even if we take the view that
awareness, and show how the students moved from all of us continue to learn our L1 throughout our lives.
an overall absence of awareness to a state where The distinction must be made: it would be very odd
50 per cent of the texts produced showed either signal not to differentiate between university students
or presence of awareness. Importantly, the taking a stylistics course in English in Lancaster and
greatest change occurred at the beginning of the students in Mainz or Münster taking the same course
programme. in English. In fact, the issue of not being able to
automatically assume that approaches successful in
Interestingly, the papers in this section, too, raise
the L1 classroom will transfer successfully to L2
issues of pedagogy. Although I am not totally
learning is raised by Hall in the opening chapter (p. 5).
convinced by the evidence presented by Hanauer and
Hall also calls for ‘more longitudinal case studies of
by van Peer and Nousi, these two chapters address
learners and classrooms exposed to such
important questions regarding the efficacy of group
approaches’ (see Hall 2005 for an extended
work and group discussion, strengthening my
discussion of the types of research possible in this
conviction that task design and the type of instruction
area). These omissions are therefore important.
provided to students are crucial (see Paran 2008 for
an extended discussion of this). Taking this Possibly the best definition of the aim of this volume
pedagogical perspective to examine other chapters in is in Geoff Hall’s opening chapter, the need to
the book, this meant that I was wondering whether understand ‘the possibilities for stylistic
Montoro’s task was clear enough or whether it was an interventions in our own classrooms and curricula’
example of a task that, if students could do it, they did (p. 3). Even if I feel that more attention could have
not need it, but if they could not do it, there did not been paid to L2 learners, the book does fulfil this aim,
seem to be much help forthcoming (though and as I hope I have shown, it also provides insights
a structure was provided). Thus, I ended up preferring into pedagogy and teaching in general, and therein
the teacher-dominated but structured approach lies much of its value.
described by Stockwell to the focused but possibly
too open group task presented by Montoro. And it is References
also important to remember that there are different Boyd, M. and V. M. Maloof. 2000. ‘How teachers can
ways of modelling. What the papers by Clark and by build on student-proposed intertextual links to
Gavins and Hodson seem to be doing is modelling on facilitate student talk in the ESL classroom’ in J. K.
a very long timescale, combining it with well- Hall and L. S. Verplaetse (eds.). Second and Foreign
scaffolded discussions of the topics introduced. Language Learning through Classroom Interaction.
Taking this aspect on board, it would be interesting to Mahwah, NJ: Erlbaum.
research and see whether there are types of guided Hall, G. 2005. Literature in Language Education.
group work which would raise awareness and
Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
sensitivity to poetry better than both the type of
Kim, M. 2004. ‘Literature discussions in adult L2
modelling that Hanauer provided and the type of
learning’. Language and Education 18/2: 145–66.
group work that his participants engaged in.
Reviews 287
Lazar, G. 1990. ‘Using novels in the language-learning
classroom’. E LT Journal 44/3: 204–14.
Lazar, G. 1994. ‘Using literature at lower levels’. ELT
Journal 48/2: 115–24.
McRae, J. 1991/2008. Literature with a Small ‘l’.
Basingstoke, UK: Macmillan/Nottingham, UK:
CCC Press.
Paran, A. 2000. ‘Survey review: recent books on the
teaching of literature’. E LT Journal 54/1: 75–88.
Paran, A. 2008. ‘The role of literature in instructed
foreign language learning and teaching: an evidence-
based survey’. Language Teaching 41/4: 465–96.
Plummer, P. and B. Busse. 2006. ‘E-learning and
Language and Style in Mainz and Münster’. Language
and Literature 15/3: 257–76.
The reviewer
Amos Paran is a senior lecturer at the Institute of
Education, University of London, where he is the
course leader of the MATESOL by Distance Learning.
His main research interests are reading in EFL,
literature in language learning, and distance
education.
Email: a.paran@ioe.ac.uk
doi:10.1093/elt/ccp040
288 Reviews
Building a Validity Argument for the Test of English as
a Foreign Language
C. A. Chapelle, M. K. Enright, and J. M. Jamieson(eds.)
Routledge 2007, 370 pp., £25.99
isbn 13 978 0 8058 5456 5
Reviews 291
ability to communicate and understand oral and new TO EFL iBT. This book is unique in its scope and
written language in an academic setting of an contents. Very few books have attempted to
English-speaking country. Therefore, it is intended to summarize and make accessible to international
provide information to all the different stakeholders audiences all the research undertaken in a project
not only of the candidate’s language proficiency but such as the implementation of the new TOE FL test.
also of their expected capacity of language use. The However, readers may want to take a look at the
TOE FL has undergone significant variations in this Studies in Language Testing—Cambridge University
millennium. First was the computer-based T OE FL Press/Cambridge ESO L series for other valuable
(C B T ) and since 2005 the internet-based TOE FL examples. Although the intended audience is mainly
(TO EFL iBT). The recent appearance of the T OEF L specialists, Chapter 1 facilitates the terms and
iBT has brought about the need to understand how notions which are necessary to understand the rest of
the test has changed, why it has done so and, more the book while the final chapter provides
importantly, what the steps in this change have been. a comprehensible summary of the book’s content.
While a number of papers on different issues related
The first chapter, by all three editors, serves as an
to the test can be found in research journals such as
introduction presenting the basis of a test that
Language Testing, it seemed necessary to have a more
guarantees that a student will be able to
comprehensive volume to address the changes in the
communicate in an English-speaking academic
new test. However, little or no explanation of the
context. To do so, the authors address topics such as
changes undertaken in the test have been given to the
language proficiency, what is measured and why;
different stakeholders other than those presented on
score interpretation; and interpretation arguments;
the Educational Testing Service (ET S ) website
however, their application of ‘multiple types of
(http://www.ets.org). Since this book’s primary
inferences’ is especially interesting. The writers
audience is ‘applied linguists and measurement
present this application as a metaphor of three
specialists, who [. . .] might provide backing’ (p. 346)
bridges covering four main stages: observation,
or rebuttals to the information presented in the
observed score, expected score, and target score.
volume, it is worth mentioning that if any teacher is
This inference is the basis for later extrapolation of
looking for more specific information they might visit
test results in order for the different stakeholders to
the website above, the article by Zareva (2005), or
take action and make decisions. In fact, this process
simply the first and last chapters in the volume by
guides all the research that is presented later in the
Chapelle et al.
book. This chapter also states a list of needs for the
This volume is a valuable asset for those who might T OEF L project. The chapter concludes with
be interested in seeing the implementation process a description of the interpretative argument for the
of the new test, its fairness, and, overall, whether the T OEF L which includes six interpretative arguments:
process has accounted for all the various aspects that domain description, evaluation, generalization,
intervene both in the language assessment process explanation, extrapolation, and utilization. This is
and in the identification of communicative probably the most illustrative and reader-friendly
competence in an exclusively academic environment. chapter in the book. It is also more accessible to
At this point, it should be stressed that the test general audiences (including regular teachers and
designers did not have in mind assessing the raters who may find the rest of the book either too
students’ competence in other contexts (for instance, complex or of little interest to their jobs).
in a social context) as the only aim of the test is to
The second chapter recounts the evolution of the
provide evidence of the student’s capability to adapt
T OEF L , its initial scope and purposes, what it was
and work in college. Thus, the relevance and use of
supposed to measure, and how the paper-based test
the final score is limited by and to the use and context
evolved into the C B T and finally into the internet-
of the test and would not be relevant for other
based test (TO EF L iBT). It also explains how and why
purposes such as an assessment for immigration or
the Test of Written English (T W E ) and the Test of
working purposes.
Spoken English (TSE ) were introduced and how they
This book, which forms part of the Routledge E S L and were used and progressively evolved to be integrated
Applied Linguistics Professional Series, is composed into the current test. This chapter may be of great
of a preface, an introduction, nine chapters, three interest to those who took those tests and may even
appendices, and the topic index. A bibliography is have had problems understanding their construct
included at the end of each chapter. All through the and delivery. The chapter concludes with an excellent
book, the authors point out their experience in the bibliography that summarizes much of the research
research of designing, assessing, and validating the undertaken over the years by ET S for the test.
292 Reviews
Chapter 3, ‘Frameworks for a new TO EF L’, explains be put together creating the test format and
how the needs in language testing, communicative construct, and observing whether it is appropriate for
competence, and university students’ profiles have collecting the right information about the candidate.
changed in the last ten years. In the late nineties, this It is also at this point where performance comparison
change could be observed in the need to redefine the across cultures, English as a first or other language, or
test’s theoretical construct, to include more complex many other variables, is analysed. Chapter 7,
abilities (integrating all four skills), and take into ‘Finalizing the test blueprint’, deals with rating and
account the relevant contexts. The last part of the obtaining evidence of language proficiency in the test.
chapter is devoted to explaining what is expected The chapter begins with a short summary of the
from a student who is going to perform in an English- previous step followed in the test design and how to
speaking academic setting. It also introduces the generate parallel items for the number of tests
concept of integrated tasks as those which require a required each year. This part will certainly appeal to
combination of different skills to be answered (for those who need to develop items or test tasks for
example, listening plus multiple choice plus writing) other high stakes tests. The middle part of the chapter
and briefly addresses the administration conditions. compares the C B T and TOE FL iBT blueprints very
systematically and with clear and meaningful
A more specialized section begins with Chapter 4,
diagrams. The chapter also concludes with a brief
‘Prototyping new assessment tasks’, that presents
mention of the computer-based delivery system and
the development and design of the pilot tasks for the
a short explanation of how the online rating is carried
test as ‘the first empirical stage of development of
out, including not only the test rating but also how it is
a new T OE FL’ (p. 141). The paper presents evidence
done on the internet. In this section, I missed a brief
that the computer-based delivery should not
mention of the e-rater system (Chodorow and
represent a problem for the prospective students. The
Burstein 2004) that is currently used along with the
evaluative meaning and inference of these tasks was
human rating. Obviously, it is hard to know if it was
obtained through working with expert testers and
operational at that time but it could have been a very
raters. In this way, and by analysing the responses in
valuable addition to this chapter.
the pilot studies, the rubrics for the speaking and
writing measures were obtained. This stage Chapter 8, ‘A final analysis’, deals with the
concluded that further research on the variables that psychometric properties of the test and the transition
could affect task difficulty was necessary. This is the between the current versions of the test. The chapter
first of a number of chapters specifically designed for explains how the measurement properties of the test
experts. If the three previous chapters were were obtained and how the test specifications were
accessible to teachers, from this chapter to the last, revised and planned for equating and scaling. The
a certain degree of specialization is necessary. It also authors present first the research questions related to
requires one to be familiar with testing principles. the test’s assumptions underlying warrant of the
However, for those in the field, it provides significant different TO EFL interpretative arguments (as seen in
suggestions for approaching design and the first chapters). The second part of the chapter
implementing language tests. It also suggests deals with the final field study of the final TOE FL iBT
alternative tasks for each skill and ways of integrating version. Throughout this chapter, the authors make
different skills into each task. It makes an interesting clear the importance of relevant and sound research
distinction between the different expected outcomes in trialling and implementing the test. This chapter
according to the task’s final goal (whether it is for basically confirms and validates the results obtained
finding information, basic comprehension, for during the research and development period. It also
information, or for integration) and how to stresses the importance of scaling and the test’s
implement computer-based speaking tasks. internal consistency. Especially important, but not
fully explained in the test, is the Generalizability
By Chapter 5, ‘Prototyping measures of listening,
theory (Bennett and Rock 1995).
reading, speaking, and writing’, readers will learn of
procedures to validate tasks through research. This The last chapter, ‘The TOE FL Validity argument’
chapter addresses how the tasks were actually summarizes all the stages described in all the
validated though experimentation and trialling with previous chapters. As opposed to most other
students. This chapter and the following address the chapters, it is accessible to most readers. Perhaps the
importance of field testing both the tasks and the test only problem would be that if the reader had not gone
itself to define the rating scales, observe the student’s through all the contents of the book and some
performance as compared to previous versions of the aspects related in this chapter may be not totally clear
test, to see whether the different parts of the test may (for those who have not read the section that Chapelle
Reviews 293
addresses). However, Chapelle still insists that this research not because of its novelty but because the
chapter is aimed at applied linguists and specialists authors, especially in the last chapter, have been
in measurement. At the beginning of the chapter, the able to open up a path to follow for other
author establishes a difference between the ‘validity researchers. For the prospective reader, it would
argument’ (as the evidence that supports the design probably not be advisable to read it thoroughly from
of a prospective test) and ‘accumulation-of-evidence’ beginning to end, but to try to identify the chapters
(as the evidence that supports a test that has already that may be of most interest or use according to
been implemented) (p. 320–1) and goes one step their particular needs. Either way, it is important the
further by ‘presenting the research in terms of its role reader does not miss the first two or the last
in an interpretative argument’ (p. 320). That is to say, chapters. Readers may not expect ready-made
relating validation and the meaning of its argument solutions to their particular situations but to show ‘a
through ‘statements that summarize findings that useful example’ (p. 350) that most likely will bring
support inferences’ (p. 321) about the candidate ideas to their minds and ‘identify areas of agreement
and that can be meaningful to the different or disagreement’ (p. 350) in this excellent piece of
stakeholders. In the following pages, Chapelle research.
reviews what has been presented as domain
definition and inferences (evaluation, generalization, References
explanation, extrapolation, and utilization). The Bennett, R. E. and D. A. Rock. 1995. ‘Generalizability,
chapter concludes with a diagram that briefly validity, and examinee perceptions of a computer-
summarizes all of these. delivered formulating-hypotheses test’. Journal of
This book establishes a totally new approach to Educational Measurement 32/1: 19–36.
language test design and implementation. The need Chapelle, C. A. and D. Douglas. 2006. Assessing
to set the guidelines and define the circumstances in Language through Computer Technology. Cambridge:
which the test takes place serves as a guide for other Cambridge University Press.
test designers who may find relevant experiences, Chodorow, M. and J. Burstein. 2004. ‘Beyond essay
methodology, and ideas for their own projects. length: evaluating e-raters’ performance on TOE FL
However, many readers will feel overwhelmed not by essays’ (TO EFL Research Report No. RR-73, ETS RR-
the abundant evidence but by the way in which this 04-04). Available at http://www.ets.org/Media/
validation stage is done. The book reflects many years Research/pdf/RR-04-04.pdf (accessed
of valuable experience, research expertise, 31 January 2009).
collaborative work among different groups such as Fulcher, G. 2003. ‘Interface design in computer-
computer engineers and linguists, and, most based language testing’. Language Testing 20/4:
importantly, financial means that cannot be found in 384–408.
other contexts. However, since many examinations Zareva, A. 2005. ‘What is new in the new TO EF L- iBT
(sometimes even high stakes ones) need to be 2006 test format?’. Electronic Journal of Foreign
trialled, this volume will be a valuable asset on
Language Teaching 2/2: 45–57. Available at: http://
most test designers’ night tables. The volume has
e-flt.nus.edu.sg/v2n22005/zareva.htm (accessed 31
much to offer in terms of research methodology and
January 2009).
ideas to validate new tests. The only question that has
not been addressed is technological design.
Designing a computer tool that basically has the The reviewer
features of the new TOE FL does not seem to be Jesús Garcı́a Laborda is Associate Professor in the
extremely difficult and some of the current Department of Applied Linguistics and full researcher
commercial and non-commercial computer-assisted in the Camille group of the Universidad Politécnica de
language learning (and testing) platforms would fit Valencia. He is involved in low stakes language
the T OEF L’ s tasks. However, research is meant to be testing and technology in education and currently
spread and used and many readers will certainly miss lectures on ESP for Tourism. He has coordinated two
a chapter devoted to technology. In this sense, regional research projects about the feasibility of the
Fulcher’s (2003) paper on interface design or the implementation of a computer-based university
volume by Chapelle and Douglas (2006) on entrance examination in Spain.
computer language testing do not seem to add much Email: jgarcial@upvnet.upv.es
that is new. doi:10.1093/elt/ccp044
In conclusion, this book, although dense and hard to
follow at times, may become a cornerstone in testing
294 Reviews
Form-focused Instruction and Teacher Education: mind, the author has conveyed his message with
Studies in Honour of Rod Ellis great clarity. The conundrum is this: should one only
S. Fotos and H. Nassaji (eds.) judge a book by the standards of its own stated goals?
Classroom teachers are certainly capable of
Oxford University Press 2007, 288 pp., £26.00 understanding academic texts and of making links
isbn 978 0 19 442250 5 between those texts and practice. But this is a very
challenging opening section if the target audience is
‘the many teachers (that) acknowledge . . . the
If you are not familiar with the name of Rod Ellis, then
importance of S L A research (yet don’t) regularly read
you probably have the wrong journal in your hands.
such research’ (p. 8).
His work over the last 30 years or so is celebrated in
this festschrift, centring on form-focused instruction Lantolf explores sociocultural theory in the third
(FFI ), a key aspect in much of Dr Ellis’ research into chapter (‘Conceptual knowledge and instructed
second language acquisition (S L A ). second language learning: a sociocultural
perspective’) and, in particular, considers how
The book is organized loosely into three sections,
explicitly and accurately grammar concepts need to
with several chapters in each. The first section serves
be explained.
to introduce the reader to some of the pedagogical,
linguistic, and cognitive theories surrounding ‘focus Skehan (p. 55) alludes to the inevitability of an ‘uneasy
on form’. The second section surveys the work of relationship’ between research and pedagogy at the
Dr Ellis and others and how it relates to classroom start of his chapter (Chapter 4, ‘Task research and
practice, with the third and final section covering the language teaching: reciprocal relationships’), and it is
theme with attention to teacher education. a key chapter in highlighting this discrepancy.
Researchers, he claims, need to limit their focus in
The editors establish the context in their introductory
order to state their findings with any degree of
chapter and lay out their rationale by defining teacher
confidence, whilst pedagogues feel pressure to react
education as ‘the flexible development of professional
to real-world variables. He demonstrates this
knowledge to be applied when needed’ (p. 8). Defining
dilemma with a fascinating and practical analysis of
FFI is, as you might expect, more problematical, but
the differing interpretations of task research
a well organized and swiftly paced taxonomy did
conducted by both ‘pure’ researchers and teacher
a better job of fixing the basic concepts in my mind
researchers.
than several university S L A classes had. FF I is,
fundamentally, any method used to draw the The second section (‘Focus on form and classroom
attention of the learners to language forms, a balance practices’) moves from the general into the more
between traditional study of discrete grammar in specific, and opens with Swain and Lapkin’s well-
isolation, and meaning-led communicative considered study of a young learner of French
methodologies. Whether the focus should be implicit (Chapter 5, ‘The distributed nature of second
or explicit, pre-planned or reactive, is discussed at language learning: Neil’s perspective’). The authors
great length in subsequent chapters. base their thinking in distributed cognition theory;
the idea that ‘our cognitions and memories may be
According to the editors, the book is an attempt to
distributed across the individual, artefacts and
help practising teachers understand ‘the role that
people with whom the individual is interacting’
formal instruction plays in communicative contexts’
(p. 74). It is the kind of framework which has a lot of
(p. 1) and to address the gap between S L A research
currency through the likes of Vygotsky these days
and teaching with a book provided by ‘S L A experts
(also cited in this chapter), perhaps partly
who are language teachers or teacher educators’
attributable, despite its complexity, to its warm and
(p. 8), ‘written from the viewpoint of language
commonsensical feel. In this study, the early teenage
teachers’ (p. 4). I hope to assess the achievement of
participants took part in a multitask activity involving
these aims in this review.
videotaped mini-lessons, narrative writing, written
N. C. Ellis takes the first chapter ‘proper’ after the reformulation by a native speaker, noticing, and
introduction and creates an immediate conundrum stimulated recall and rewriting followed by reflection.
for the reviewer. His contribution (Chapter 2, ‘The It is an enlightening case study, although I wonder
weak interface, consciousness, and form-focused how any adaptations to the process for practical
instruction: mind the doors’), is a densely packed and purposes would impact on its effectiveness.
precisely worded examination of FF I , drawing in
Chapter 6 (‘Recontextualizing focus on form’) seems
research from various related fields. It is not an easy
quite obscure at first reading, but on careful
read, but this is not an easy subject, and with that in
Reviews 295
consideration yields gold. Batstone posits that Exploring teacher decision-making in planning for
discourse patterns, both verbal and non-verbal, classroom-based language assessment’), and Hedge
indicate phases in a lesson which predispose returns to writing feedback, this time as loop input in
students to focus on either form or meaning. As teacher training (Chapter 14, ‘Learning through the
‘attention is a limited resource’ (p. 98), the teacher looking glass: teacher response to form-focused
needs to watch the direction of discourse closely. feedback on writing’). In the fifteenth and final
chapter (‘Explicit language knowledge and focus on
Loewen, in Chapter 7 (‘The prior and subsequent use
form: options and obstacles for TE SOL teacher
of forms targeted in incidental focus on form’),
trainees’), Elder, Erlam, and Philp present both native
demonstrates just how difficult it can be to assess
and non-native teachers with a chastening message;
effectiveness through pre- and post-testing when
before we decide to focus on form, we had better get
correction is unplanned. Nonetheless, the findings of
ourselves a thorough understanding of explicit
this very thorough survey indicate that teacher
grammar rules and metalinguistic terminology.
correction and recasting has value. According to
Nassaji (Chapter 8, ‘Reactive focus on form through To clarify what may have appeared as a criticism
negotiation on learners’ written errors’), this is earlier in this review: although the early chapters
actually a more controversial conclusion than you might be daunting for some in the target audience,
might expect, with some scholars suggesting that the reader will be rewarded for perseverance, as the
corrective feedback is damaging, not merely theoretical grounding is connected to the classroom
ineffective (Truscott 1996, cited p. 117). This is not later in the text. It is also a credit to the editors and
Nassaji’s conclusion, although he does qualify this by authors that the book is cohesive without being
pointing out the value of negotiation in achieving repetitive. While this sounds like damning with faint
learning. Fotos and Hinkel follow on neatly with the praise, it is no mean feat in a thematically linked
final chapter in this section (Chapter 9, ‘Form- collection of papers.
focused instruction and output for second language
The volume as a whole rarely addresses teacher
writing gains’).
education directly, but in its broader sense, it is
The final six chapters are grouped together as ‘Focus certainly about teacher development. There are no
on form and teacher education’. After Richards’ simple answers in this book, there are a number of
rather broad overview of the research/materials contradictions, controversies, and unanswered
development paradigm (Chapter 10, ‘Materials questions, but that is not the fault of the researchers,
development and research: towards a form-focused authors, or editors involved. For their continued
perspective’), comes Pica’s examination of some of commitment to solving these questions, on the other
the most commonplace and unremarkable hand, we should thank Dr Ellis and his colleagues.
communicative activities widely used in classrooms
today (Chapter 11, ‘Time, teachers, and tasks in focus References
on form instruction’). However, when set in the Truscott, J. 1996. ‘The case for ‘‘the case against
context of the earlier chapters and developed so grammar correction in L2 writing classes’’:
thoughtfully by Pica, ‘spot the difference’ and a response to Ferris’. Journal of Second Language
‘information gap’ tasks become vital and important Writing 8/2: 111–22.
again. I found this chapter in particular achieved the
goals of the book, and demonstrates why teachers The reviewer
should persevere with the study of challenging
Darren Elliott (MA ELT, DELTA) has taught at
research-based material (like the earlier chapters of
universities in the United Kingdom and Japan and
this book) to inform their classroom practice.
currently teaches at Nanzan University in Nagoya,
Whilst retaining academic integrity, these final Japan. He is also a freelance teacher trainer. He has
chapters certainly have a more practical emphasis. In published and presented on learner autonomy,
Chapter 12 (‘Using form-focused discovery teacher development, and reflective practice,
approaches’), Tomlinson promotes learner-centred particularly guided by internet technologies.
approaches over teacher-centred instruction in forms Email: delliott@ic.nanzan-u.ac.jp,
and leads in to a study of teacher attitudes to his darrenrelliott@gmail.com
techniques. Rea-Dickins tackles assessment in an doi:10.1093/elt/ccp045
EAL setting in Chapter 13 (‘Learning or measuring?
296 Reviews
Correspondence
From Michael Swan else conforms to his preferences, nor to foist (to use
his own loaded expression) on the rest of us his
I am sorry that Luke Prodromou (ELT Journal 63/2)
idiosyncratic interpretations of professional
was upset by my review of his book English as a Lingua
terminology. Part of his problem, in fact, seems to
Franca: A Corpus-based Analysis (ELT Journal 63/1:
arise from a simple confusion about the meaning of
78–81). He complains that ‘at certain points, Swan
an English prefix. Words beginning with ‘non-’ do not
seriously . . . distorts the arguments of the book’. I do
necessarily incorporate negative value
not believe this is the case. However, English as
judgements—take for example ‘non-metallic’, ‘non-
a Lingua Franca is a long and diffuse book, and even
proliferation’, ‘non-aggressive’, ‘non-judgemental’,
after two careful readings I had some trouble in
‘non-sexist’, or Prodromou’s own expression ‘non-L1
understanding exactly where the argument was
users’. Granted, if someone happens to believe that
going, so I may well have misunderstood the odd
native speakers are superior in some way, then for
point. If so, I apologize.
them ‘non-native speaker’ will have dismissive
It is not my purpose here to reply to Prodromou’s implications, just as, no doubt, some vegetarians
catalogue of grievances in order to further justify my contrive to put a pejorative spin on ‘non-vegetarian’,
criticisms; this would be tedious and unconstructive. or some professional soldiers may sneer at ‘non-
Readers who are sufficiently interested and have £75 military’ attitudes. But that is another matter, and it
to spare can buy the book and make up their own has nothing to do with the core meanings of the
minds. I do however need to take issue with the first of words themselves.
his objections, as this has some general importance.
I am not sure what to make of Prodromou’s other
Prodromou’s preferred term for people speaking non-canonical (as he might put it) interpretation of
a language which is not their mother tongue is a prefix, in ‘anglo-centric’. ‘Anglo’ is commonly used,
‘L2-user’. In my review I refer to such people as ‘non- often disparagingly, for people who are considered to
native speakers (NNS)’. Prodromou regards this be ethnically British or North American. To use the
terminological choice as having wide and term to express disapproval of someone who wishes
unacceptable implications. By using my own term I to talk about native and non-native speakers of
‘foist’ on him views that he does not share. ‘Non- a language which is the mother tongue, in its many
native speaker’, he says, is ‘deficit-laden’ and ‘anglo- different varieties, of people who live on and between
centric’. five continents—now that really is anglo-centric.
The difference between the two terms is that my Prodromou’s principal concern is clearly to defend
term sees people as agents who make use of the non-native speakers of English against prejudicial
language in their own terms whereas the negative attitudes arising from the nature of their language
prefix in non-native speaker reinforces the view that use. This is wholly admirable, and it is a pity that his
non-L1 users are failed ‘native-speakers’ whose knee-jerk reaction to my terminology leads him to see
English is riddled with errors . . . perpetual learners disagreement in an area where, as it happens, we hold
who are forever deviating from ‘native-speaker’ very similar views. I have no sympathy with the kind of
norms. value-judgement which bothers him, and which is
often nourished by perfectionist attitudes in language
‘Non-native speaker’ is a commonly-used expression
teaching that I believe are seriously counter-
in linguistic research, and it has of course no inherent
productive. When teachers and examination systems
pejorative connotations—any more than the ‘2’ in
prioritize accuracy at all costs, in a deranged utopian
Prodromou’s ‘L2-users’ implies second-class status.
attempt to make foreign learners virtually
Prodromou is entitled to use whatever language he
indistinguishable from native speakers, then these
chooses, but he is not entitled to insist that everyone
learners are indeed made to feel that they are failures
Correspondence 301