You are on page 1of 1

“GIVE” AND “TAKE”

“ðƯA ðÂY” VÀ “CẦM LẤY”

One of Nasreddin’s friend loved Một người bạn của Nasreddin rất
money very much, and never gave mê tiền, và người này chẳng cho ai
anything to anybody. Soon he cái gì cả. Chẳng bao lâu ông ta trở
became rich. nên giàu có.
One day, he was walking near the Một ngày nọ, ông ta ñang ñi dạo
river with his friends when he gần một con sông cùng với các bạn
slipped and fell in. His friends ran của ông thì ông trượt chân té xuống
to help him and one of them knelt nước. Các bạn của ông chạy ñến
on the ground, held out his hand giúp ông và một người trong bọn
and said, “ Give me your hand , họ ñã quỳ xuống ñất, chìa tay ra và
and I will put you out!” The rich nói “ ðưa tay bạn ñây, tôi sẽ kéo
man’s head went under the water bạn lên!” Cái ñầu của người giàu
and then came up again, but he did ñã chìm xuống rồi lại nhô lên,
not give his friend his hand. Again nhưng ông ta không chìa tay cho
another of his friends tried, but bạn nắm. Lại thêm một người bạn
again the same thing happened. nữa cố giúp, nhưng rồi sự việc lại
diễn ra giống như lần ñầu.
Then Nasreddin said, “Take my Khi ñó cụ Nasreddin mới nói,
hand and I will put you out!” The “Cầm lấy tay tôi, tôi sẽ kéo bạn
rich man took his hand, and lên”. Người giàu ñã ñưa tay ra, và
Nasreddin pulled him out of the cụ Nasreddin kéo ông ta ra khỏi
water. mặt nước.
Cụ nói với các bạn cùng ñi “Các
“You don’t know our friend very bạn không biết rõ tính ý của bạn
well,” he said to the others, “When mình. Khi các bạn nói “ðưa ñây”
you say “Give” to him he does với ông ta , ông ta sẽ không làm gì
nothing; but when you say “Take”, hết; nhưng khi các bạn nói “Cầm
he takes!” lấy”, ông ta sẽ cầm thôi !”

You might also like