You are on page 1of 695

Grammaire et orthographe

Grammaire et orthographe :
Je regarde la grammaire comme la premire partie de l'art de penser. (Condillac, Cours d'tude pour l'instruction du prince de Parme.) La grammaire est l'art de lever les difficults d'une langue ; mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.(Rivarol, Discours sur l'universalit de la langue franaise.) La grammaire qui sait rgenter jusqu'aux rois. (Molire, Les Femmes savantes, II, 6, Philaminte.) La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes. (Michel Eyquem de Montaigne, Essais, II, 12.) L'orthographe L'orthographe d'usage La nouvelle orthographe Mmento des rgles orthographiques de base Les lettres et les syllabes crire les sons Les accents et autres signes graphiques Le mot Adverbe et locution adverbiale Les mots de liaison Les prsentatifs L'accord des mots entre eux Les mots d'origine trangre Les majuscules Le nom Le dterminant Le pronom - Y et EN L'adjectif La proposition Le verbe La phrase La ponctuation La prposition Le sujet La conjonction Les fonctions Attribut - pithte Groupe nominal Groupe adjectival Les circonstanciels Les mots invariables Les nombres Les abrviations Le fminin des noms de mtiers Le pluriel des couleurs Les homophones grammaticaux Les paronymes Antonymes Homonymes Synonymes

Conjugaison :
Les types de verbes Groupe verbal La conjugaison La concordance des temps Le grondif Accord du sujet et du verbe Les participes passs Le participe prsent Les auxiliaires

Modles principaux de conjugaison des verbes des trois groupes :


file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/grammair.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:14

Grammaire et orthographe

Avoir auxiliaire tre auxiliaire Chanter 1er groupe Finir 2me groupe Aller 3me groupe Cueillir 3me groupe Devoir 3me groupe Faire 3me groupe

Prendre 3me groupe Savoir 3me groupe Valoir 3me groupe Venir 3me groupe Voir 3me groupe Vouloir 3me groupe Falloir verbe impersonnel Gsir verbe dfectif

Phontique :
La phontique L'alphabet phontique international Les phonmes Les accents Les voyelles Les consonnes : H Les semi-voyelles ou semi-consonnes Les liaisons

Vocabulaire :
L'euro Origine de certains mots Expressions des dieux et des hros La drivation Les prfixes Les prfixes et racines grecs Les prfixes et racines latins Les suffixes Les noms propres devenus noms communs La composition Sens des principaux lments venant du grec Sens des principaux lments venant du latin Les collections Les collectionneurs Expressions et locutions Expressions du Moyen-Age Expressions qui utilisent les couleurs Expressions idiomatiques Expressions du corps I & II Expressions du pain Le vocabulaire du pain Les comparaisons familires Le vocabulaire des animaux Le vocabulaire des cartes jouer Le vocabulaire du droit Le vocabulaire de la joaillerie Le vocabulaire du sport Le vocabulaire du thtre Le vocabulaire de l'Internet Les jeux de mots Les noms dposs Citations Proverbes et dictons Maximes et expressions de marins Les mots pour le dire - priphrases d'aujourd'hui tes-vous soupe ou potage ? Les gteaux Le vin L'origine des noms de tissus Les cris des animaux Le bestiaire au figur : A-H et H-Z Les personnages clbres

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/grammair.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:14

L'orthographe

Lorthographe est le nom donn l'ensemble des rgles qui concernent l'crit d'une langue. Le mot orthographe vient du grec ortho- et graphie signifiant crire droit dans le sens d'crire correctement. L'orthographe concerne aussi bien la retranscription des phonmes (la forme crite des mots orthographe lexicale) qui composent les mots de la langue que les rgles qui concernent le genre, le nombre ou laccord du mot (orthographe grammaticale). La transcription des phonmes peut tre transcrite par une ou plusieurs lettres et la transcription des sons nest que rarement la mise en correspondance d'un phonme et d'une lettre. Un phonme unique peut tre marqu par une lettre, deux lettres ou mme trois lettres. Exemples : le phonme "o" est marqu par o dans pot, par au dans Pau, par eau dans peau. Le phonme f peut correspondre la lettre f, la double lettre ff ou ph (philologie). Le phonme v est dans la majorit des cas reprsent l'crit par la lettre v (valise), mais il peut aussi, quoique rarement, s'crire w (wallon). Le e ouvert peut tre transcrit par (prire), e (mer), (pnalit), (trve), (Nol), ei (neige) ou encore ai (plaire). Certains phonmes, comme ou et ch, ne peuvent tre transcrits que par un groupe de deux lettres (ou); (ch, sh; et sc dans fascisme). Le phonme ch peut galement tre retranscrit par un trigramme (schisme). Une lettre unique peut correspondre deux phonmes, comme x, qui retranscrit ks dans fax, axe et gz dans exercice, examen. Le phonme ks peut en outre tre retranscrit par cc (accder) ou par xc (exciter). Un certain nombre de lettres ne correspond la retranscription d'aucun phonme. Elles ne sont pas audibles mais jouent un rle essentiel lcrit car elles apportent lindication du genre ou du nombre. Grce aux liaisons, elles sont cependant perceptibles devant une voyelle (de gentils pagneuls) ou un h muet (de belles histoires). Le pluriel des noms et des adjectifs est indiqu l'crit la plupart du temps par -s (manges), sauf pour les mots qui se terminent dj au singulier par -s, -x, ou -z (prs, poix, raz). Le pluriel des noms en -au, -eau et -eu est en -x (tuyaux, seaux, neveux). Celui des noms en -ou est marqu rgulirement par -s (clous) sauf sept noms marqus par -x (bijoux, cailloux, choux, genoux, hiboux, joujoux et poux) que lon retient par la phrase mnmotechnique : Viens mon chou sur mes genoux avec tes joujoux et tes bijoux. Emporte des cailloux pour lancer sur les hiboux pleins de poux . Pour ce qui est des verbes, on peut voir le mme phnomne pour ce qui est des formes verbales. Le s de parles, parlas, parlais, parleras, parlerais est une caractristique de la deuxime personne du singulier (avec Tu toujours s). La distinction entre le pass simple parlas et l'imparfait parlais est audible alors que la diffrence entre parlai et parlais n'est marque qu' l'crit. Les mmes remarques sappliquent lindicatif futur et au conditionnel prsent que lon ne peut distinguer qu lcrit. Certaines lettres qui apparaissent l'crit ne se prononcent pas l'oral. On parle alors de lettres muettes. Elles n'ont aucune raison dtre si ce nest lvolution historique du mot. Nous connaissons tous le e
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ortho.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:15

L'orthographe

muet final sans quil nait comme fonction d'indiquer la forme fminine (le foie), le h, qui joue parfois un rle dans les phnomnes de liaison et d'lision : le h dit muet (homme, histoire) et non dans le cas du h dit aspir (hrisson, htre). Les lettres muettes peuvent aussi se trouver au centre des mots : (compter, scne), ou en finale de mot (banc, poing, poids, temps, long, court, dont, petit, grand, haut, choix, assez, vingt, cent, galop, plomb, enfant, fonds, puis, puits, mois, mort). Certaines consonnes doubles retranscrivent un phonme simple : (abbaye, accabler, addition, affaire, agglutiner, akkadien, illgal, emmener, ennemi, apparatre, arrter, asseoir, attendre), mais le redoublement du b (abb, abbatiale), du d (additif, adduction), du g (aggraver, agglomrer) est rare, celui de k, j , v, et z est exceptionnel et limit des emprunts des langues trangres, et celui de q, x et w impossible. Il y a par contre peu de redoublement de voyelles (alcool). L'orthographe permet galement de distinguer entre eux des mots homophones (sot, seau, saut, sceau; thym, teint, tain; vers, vert, verre, ver; signe, cygne).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ortho.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:15

orthographe d'usage

Quelques rgles de base qui permettent d'viter un grand nombre de fautes : *Devant B,M,P : N devient M : sauf : tambour, emmener, ample - bonbon et les membres de sa famille : bonbonne, bonbonnire nanmoins - embonpoint - mainmise *Quelques difficults lies la prsence de A, O, ou U : on ajoute une cdille au C devant A, O, U et l'on prononce [S] ex : un forat, une gerure, un glaon mais doucetre on ajoute un U aprs le G devant E ou I pour prononcer [G] ex : une guitare, un guidon, un guillemet mais une girafe et une gifle GU et QU deviennent G ou C devant A ou O ex : une gondole, une gargouille, un gorille mais critiquable, quotidien et certains participes prsents tels communiquant, provoquant.

A consulter en ligne ou tlcharger : le BOF : brviaire d'orthographe franaise : http://mapage.cybercable.fr/marcpage/index.htm A consulter en ligne : http://mapage.cybercable.fr/mp2/index.htm ou tlcharger http://mapage.noos.fr/ mp2/bof.zip

Orthographe de base

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthousage.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:17

orthographe d'usage

I car donc carnaval donner carr dormir (d) abord ici carte dont accident ide cas doute acheter il y a casser doux action important cause droit affaire impossible ce, c droite affiche instant ceci, cela dur afin inventer celle, celui duvet ge inviter celle-ci, dynamo italien agir celle-l ah ? instrument celui-ci, E aider intelligent celui-l aile intressant cent (100) eau (d)ailleurs international centimtre cole aimer interroger centre ainsi couter interrompre cependant crire air intervalle certain ajouter effort ces, cet, allemand J gal cette, ce aller lve cest alors empcher jamais cest--dire emploi amener janvier ceux ami employer japonais ceux-ci, amitis, en jardin ceux-l amour encore jeter (s)amuser chacun enfant jeu chambre an enfin jeudi champ ancien ensemble jeune champignonensuite joie anglais chance animal entendre joli changer anne entier jouer anniversaire chanter entre jour chapeau annoncer entre journal chaque aot enter journe apercevoir charger environ juillet chasser appareil envoyer juin appartement chat essayer jusque chteau (s)appeler essence jusqu' chaud apporter et juste chef apprendre tage chemin (s) tat K cher approcher t chercher (d)aprs tre kilo cheval aprs-midi tudiant cheveu arbre tudier L chez argent europen chien (s)arrter eux

mort profond mot promenade mouchoir (se) promener mouvement promettre multicolore propre multiplicationprudent (le)mur puis (c'est)mr puisque mrir musicien Q

srement surface surtout symtrie sympathique synthse systme T

ta, ton, tes N quand table quatre tandis que ne, n' que (la) tante ncessaire quel tantt neige quelques(s) tard neuf quelque chose tas nez (le) quelquefois tel ni quelque part tlphone nid (le) quelqu'un tlvision nombre qu'est-ce que? (le) temps non (oui) question tendre nos, notre qui tenir nouveau quitter terminer nouvel an quoi terrain novembre terre nuit, tte R la ntre tien tirer raconter toi (u) O radio (le) toit ramasser objet (se)rappeler tomber tt occasion recevoir toucher octobre reconnatre toujours il rectangle tour uf refaire tourner offrir regarder tout oh ! reine tout coup oiseau remercier tout fait on remplacer train oncle remplir transporter or rencontrer travail orange rendre ordre renseignementtravailler traverser oreille rentrer trs orthographe rpondre triangle oser rester triste oublier retour

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthousage.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:17

orthographe d'usage

arriver (s)asseoir assez athne attacher attendre attention attraper au, aux aucun au-dessus aujourdhui aussi aussitt autant auto automne autre autrefois avancer avant avec avenir avion avoir avoir lair avril B balle ballon banque bas bateau btiment (se)battre beau beaucoup bb belge besoin bte bien bientt blanc bleu boire

chiffre excellent l oui chocolat exemple l-bas outil chose l-haut ouvrier ciel laisser ouvrir F cinma lait circulation fabriquer lampe P classe lapin facile cl laver faim pain client leon faire paix cur lecture falloir papa coin lequel famille papier combien lettre faux par comme leur femme paratre commencer fentre (se)lever parapluie comment fer libert parce que comprendre fermer libre parent compter lieu fte parfois conduire au lieu de feu parler conduite lire feuille parmi connatre fvrier lit parole construire figure litre parrain content livre fille (la) part continuer film loin partager contre long fils partie corps longtemps fin partir correct longueur finalement partout ct lorsque finir pas (se)coucher fleur lourd passer couleur lumire fleuve patte coup lundi fois pauvre couper lune fond payer (la)cour lyce force pays courir fort penchant (le)cours M forme panser coter former perdre couvrir ma, mon, mespre fort crayon machine frais permettre crier madame franc personne croire franais mademoiselle peser cueillir frapper magasin petit cuisine magnifique peu frre cycle mai (mois) froid peur cycliste main fruit peut-tre cylindre (la)fume maintenant photo mais furieux phrase D maison fuse pice matre fusil pied dame mal futur pierre

retourner retrouver runion revenir revoir riche rien rpondre rester retour retourner retrouver runion revenir revoir riche rien rire rivire robe roi rond rose roue rouge ruisseau S sa, son, ses saison sale salle samedi sans sapin sauf sauter sauver savoir se, s' semaine sembler sens sentir sept septembre service

trois trop (se) trouver tuer tunnel tuyau type U usine utile V vacances valoir vhicule vlo vendre vendredi venir vent verre vers(direction) vert (couleur) viande vide vie vieux vieillard vieillir village ville vin (le) vingt (20) vis--vis visite vite vitesse vivant vivre voici voil voir voiture

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthousage.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:17

orthographe d'usage

bois danger bote dans bon danser bonbon date bonheur de bonhomme dbut bonjour dcembre bonsoir dcider bord dcouvrir bouche dehors bourgmestre dj bout djeuner bouteille demain branche demander bras demi bruit demi-heure brun (la)dent bureau dpart bulletin depuis buisson dernier brouillard derrire bourse des bousculer ds (que) boutique descendre bracelet dessin brillant dessiner brindille deux brusquementdevant devenir devoir C dictionnaire a cacher cadeau cahier calcul camarade camion camionnette camp capable difficile dimanche dner dire directeur dix docteur doigt

malade place G malgr placer malheureux plaire plaisir gagner maman manire planter garon manquer plat garder marchand plein gteau pleurer gauche marcher mardi pleuvoir gentil mars pluie gens mathmatiqueplus glace matin plusieurs glisser mauvais poids grce mchant point grand meilleur poisson grandmme pomme mre mer (eau) pomme de grandmerci terre pre porte grimper mercredi mre porter gris (maman) poser gros mtre possible guerre mettre poule mien poupe H mieux pourquoi milieu pourtant habiter mille pousser haut pouvoir hauteur million ministre prfrer hlas ! minute premier heure prendre heureux moi moins prparer hier prs (de) histoire mois moiti prsent hiver presque homme moment monde printemps htel monsieur prix huile montagne problme huit produire humain monter montrer professeur hutte hygine

servir seul seulement si sicle sien siffler signature silence simple six ski sur soi soif soigner soin soir sol soldat soleil sorte sortie sortir soudain souffler souffrir souhaiter soulier sourire sous (se) souvenir souvent sport suite suivant suivre sujet sur (dessus) sr (c'est)

(la) voie voix voler votre, vos (le) vtre vouloir voyage voyageur vrai vue W wagon wallon week-end Y yeux Z zbre zro zone

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthousage.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:17

La nouvelle orthographe

Les rgles gnrales


Devant une syllabe contenant un e muet, on crit et non : vnement comme avnement, cdera comme lvera, etc. Exceptions : a) les prfixes d- et pr- (dgeler, prvenir, etc.) ; b) les initiaux (chelon, dredon, lever, etc.) ; c) mdecin et mdecine. Dans les verbes termins l'infinitif par -eler et -eter, le e du radical se change en quand la syllabe qui suit contient un e muet : il dtle, il pousste ; il dtlera, etc. Les noms en -ment s'crivent comme le verbe. Exceptions : appeler, jeter et les verbes de leurs familles (y compris interpeller) redoublent l ou t devant une syllabe contenant un e muet : j'appelle, je jette, j'appellerai, etc. Il n'y a pas d'accent circonflexe sur les lettres i et u : traitre, bruler, etc. Exceptions : a) les 1re et 2e personnes du pluriel du pass simple : nous vmes, nous lmes, vous ltes, etc. ; b) les mots qui sans cet accent seraient homographes : le participe pass d, les adjectifs mr et sr, le nom jene et les formes du verbe croitre qui sans accent seraient identiques des formes du verbe croire : il crot, je cros, etc., ainsi que la 3e personne du singulier du subjonctif imparfait : je voulais qu'il partt ; plt au ciel que..., etc. Les noms composs forms, avec trait d'union, soit d'un verbe suivi d'un nom complment d'objet direct, soit d'une prposition suivie d'un nom prennent la marque du pluriel au second lment quand et seulement quand le nom compos est lui-mme au pluriel : un essuie-main, des essuie-mains ; un gardemeuble, des garde-meubles (qu'il s'agisse de personnes ou de choses) ; un aprs-midi, des aprs-midis, etc. Exceptions : quelques composs dont le second terme contient un article (trompe-l'il) ou commence par une majuscule (prie-Dieu). Les numraux composs sont unis par des traits d'union : vingt-et-un-mille-trois-cent-deux, etc. N.B. Million et milliard, qui sont des noms comme millier, ne sont ni prcds ni suivis d'un trait d'union : deux millions trois-cent-mille, etc. Le participe pass laiss suivi d'un infinitif reste invariable : les enfants que tu as laiss partir. Les noms que le franais a emprunts d'autres langues font leur pluriel comme les autres mots franais : les matchs, les solos, les maximums, etc. Exceptions : les noms ayant conserv valeur de citation restent invariables : des requiem, etc. N.B. La rgle vaut aussi pour des noms qui taient des pluriels dans la langue d'origine : un errata, des erratas, etc.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (1 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

La finale -olle est remplace par la finale -ole : corole, etc. Exceptions : colle, folle, molle.

Liste des huit-cents mots rectifis les plus frquents


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A
abat-jour (un) des abat-jours (des) abime, abimer, abrgement, abrgerai (j'), etc., absout (participe pass) accderai (j'), etc., acclrerai (j'), etc., accroche-cur (un), des accroche-curs, accroitre, il accroit, j'accroitrai, etc., addenda (un), des addendas, adhrerai (j'), etc., adultrerai (j'), etc., arerai (j'), etc., affterie, affrterai (j'), etc., affut, affutage, affuter, agglomrerai (j'), etc., aide-mmoire (un), des aide-mmoires, aige (adjectif fminin) ain, ainesse, alserai (j'), etc., alinerai (j'), etc., allcherai (j'), etc., allgement, allgerai (j'), etc., allgrement, allgro (un), des allgros, allguerai (j'), etc., allume-cigare (un), des allume-cigares, altrerai (j'), etc., ambige (adjectif fminin) ambigit amoncle (j'), etc., amonclement, amuse-gueule (un), des amuse-gueules, aout,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (2 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

aoutat, aoutien, -pic (un), des -pics, apparaitre, il apparait, j'apparaitrai, etc., appts [appas] appuie-tte (un), des appuie-ttes, aprs-midi (un), des aprs-midis, aprs-rasage (un), des aprs-rasages, aprs-ski (un), des aprs-skis, apriori (un), des aprioris, arcboutant arcbouter arger, j'arge, etc. arpgerai (j'), etc., arrachepied (d') arrte-boeuf (un), des arrte-bufs, arrire-gout, artfact asschement, asscherai (j'), etc., assner, j'assnerai, etc., assidument, assigerai (j'), etc., assoir [asseoir] attle (j'), etc., autostop autostoppeur avant-gout, avrerai (j'), etc.,

B
banqute (je), etc., barcarole, barman (un), des barmans, baseball basketball bassecour bat-flanc (un), des bat-flancs, becqute (je), etc., blitre, benoit, benoitement, bsicles bizut blabla blackout (un), des blackouts, blasphmerai (je), etc.,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (3 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

blatrera (il), etc., bluejean (un), des bluejeans, boite, boitier, bonhommie boss (un, des), bossle (je), etc., bottle (je), etc., bouiboui boursouffler boursoufflure boutentrain bouterole, boute-selle (un), des boute-selles, box (un, des), branlebas brasro brevte (je), etc., brise- + nom commun : ce nom prend la marque du pluriel quand et seulement quand le nom compos est au pluriel (un brise-bise, des brise-bises ; un brise-fer, des brise-fers ; un brise-lame, des brise-lames, etc.), brisetout (un), des brisetouts brulage, brule-gueule (un), des brule-gueules, brule-parfum (un), des brule-parfums, brule-pourpoint (), bruler, brulerie, bruleur, brulis, brulot, brulure, brunch (un), des brunchs, buche, bucher (nom), bucher (verbe), bucheron, buchette, bucheur,

C
cache + nom - il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un cache-pot - des cache-pots cachte (je), etc., cahutte camraman (un), des camramans, candla
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (4 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

cannelloni (un), des cannellonis, caqute (je), etc., carnerai (je), etc., carrle (je), etc., casse- + nom commun - il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel : un cassecou, des casse-cous casse-croute (un), des casse-croutes, cderai (je), etc., clbrerai (je), etc., cleri, cent est prcd et suivi d'un trait d'union dans les numraux composs (cent-un, deux-cents, etc.), chaine, chainette, chainon, chancle (je), etc., charriot chasse-mouche (un), des chasse-mouches, chasse-neige (un), des chasse-neiges, chauffe-bain (un), des chauffe-bains, chauffe-eau (un), des chauffe-eaux, chauffe-plat (un), des chauffe-plats, chaussetrappe chauvesouris chchia cherry (un), des cherrys, chichekbab (un), des chichekbabs, chronomtrerai (je), etc., cicrone ci-git, cige cinroman cisle (je), etc., clergyman (un), des clergymans, cliqute (je), etc., clochepied () cloitre, cloitrer, coincoin (nom) collte (je), etc., combattif combattivit comparaitre, il comparait, je comparaitrai, etc., complait (il), complterai (je), etc., compte-fil (un), des compte-fils, compte-goutte (un), des compte-gouttes, compte-tour (un), des compte-tours, concderai (je), etc.,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (5 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

condottire (un), des condottires, confrerai (je), etc., confetti (un), des confettis, conglomrerai (je), etc., connaitre, il connait, je connaitrai, etc., conquistador (un), des conquistadors, considrerai (je), etc., contige contigit continument, contremaitre, contremaitresse, cooprerai (je), etc., corolaire, corole, coupe- + nom commun : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel - un coupegorge, des coupe-gorges coupecoupe cout, coutant, couter, couteusement, couteux, couvrepied covergirl (une), des covergirls, cowboy (un), des cowboys, craqule (je), etc., craqute (il), etc., crcerelle, crcherai (je), etc., crmerie, crneler, je crnle, etc., crescendo (un), des crescendos, crve-cur (un), des crve-curs, critrium crochepied crochte (je), etc., croitre, je croitrai, etc., croquemitaine croquemonsieur croquemort croute, crouter, crouton, crument (adverbe), cuisseau [cuissot] cure-dent (un), des cure-dents, cure-oreille (un), des cure-oreilles, cure-pipe (un), des cure-pipes,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (6 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

curriculum (un), des curriculums, cuvle (je), etc.,

D
dblatrerai (je) dboiter, dcachte (je), etc. dcderai (je), etc., dclrerai (je), etc., dchainement, dchainer, dchiqute (je), etc., dciller [dessiller] dcolrerai (je), etc., dcollte (je), etc., dconsidrerai (je), etc., dcrescendo (un), des dcrescendos, dcrterai (je), etc., dcroitre, il dcroit, je dcroitrai, dfquerai (je), etc., dfrerai (je), etc., dfraichir dgnrerai (je), etc., d'gout, dgoutant, dgoutation, dgouter, dlatur (un), des dlaturs, dlguerai (je), etc., dlibrerai (je), etc., dlirium trmens dmiurge dentelire dpaqute (je), etc., dplait (il), dpossderai (je), etc., dpoussirerai (je), etc., dpucle (je), etc., drglementation, drglementer drglerai (je), etc., dsagrgerai (je), etc., dsaltrerai (je), etc., dsesprerai (je), etc., dsidrata (un), des dsidratas, dsintgrerai (je), etc., desscherai (je), etc.,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (7 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

[dessiller, voir dciller] dessouler, dtle (je), etc., disel diserai (je), etc., diffrerai (je), etc., digrerai (je), etc., dime, dinatoire, diner (verbe et nom), dinette, dineur, dineuse, disparaitre, il disparait, je disparaitrai, etc. dissquerai (je), etc. dissout (participe pass) doutre dument (adverbe), duodnum duplicata (un), des duplicatas, duss-je, duvte (je), etc.,

E
brcherai (j') chevle (j'), etc. crmerai (j'), etc., [eczma, voir exma] delweiss emboitage, emboitement, emboiter, embuche, empaqute (j'), etc., empitement, empiterai (j'), etc., emporte-pice (un), des emporte-pices empoussirerai (j'), etc., enchainement, enchainer, encrouter, enfivrerai (j'), etc. ensorcle (j'), etc., ensorclement, entrainant, entrainement, entrainer, entraineur, -euse,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (8 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

numrerai (j'), etc., envoutant, envoutement, envouter, ple (j'), etc., pitre, pousste (j'), etc., errata (un), des erratas, erratum (un), des erratums, esprerai (j'), etc., essuie- + nom commun : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel - un essuieglace, des essuie-glaces tincle (il), etc., tiqute (j'), etc. touffe-chrtien (un), des touffe-chrtiens, euss-je, vnement, vnementiel, viscrerai (j'), etc., exagrerai (j'), etc., exasprerai (j'), etc., excderai (j'), etc., excrterai (j'), etc., excrerai (j'), etc., exma [eczma] exmateux exige (adjectif fminin) exigit exlibris (un, des) exonrerai (j'), etc., exvoto (un), des exvotos,

F
facsimil (un), des facsimils fairplay faitage, faite, faitier, -re, faitout (un), des faitouts fdrerai (je), etc., ferry (un), des ferrys, feuillte (je), etc., ficle (je), etc., flash (un), des flashs, flcherai (je), etc., flute, flut,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (9 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

fluteau, fluter, flutiau, flutiste, fourretout (un), des fourretouts fraiche (adjectif fminin et nom), fraichement, fraicheur, fraichir, frterai (je), etc., froufrou fume-cigarette (un), des fume-cigarettes, fumerole, furte (je), etc., fuss-je, fut (nom),

G
gagere gagne-pain (un), des gagne-pains galrerai (je), etc., garde- + nom : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel, qu'il dsigne des personnes ou des choses - un garde-boue, des garde-boues gte-sauce (un), des gte-sauces, glinotte gnrerai (je), etc., gentleman (un), des gentlemans grerai (je), etc., girole, git (il), gite, giter, globetrotteur gobe-mouche (un), des gobe-mouches, golden (une), des goldens, goulument, gout, gouter (verbe et nom), graffiti (un), des graffitis, gratte-ciel (un), des gratte-ciels, gratte-papier (un), des gratte-papiers, grigri grille-pain (un), des grille-pains, grole, grommle (je), etc., grommlement, guibole,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (10 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

guilde [ghilde]

H
halte (je) handball harakiri harcle (je), etc., hautecontre hautparleur hbterai (j'), etc., hlerai (je), etc., hobby (un), des hobbys, homo- [homoeo-] hoqute (je), etc., hors- + nom sans article prend la marque du pluriel au second lment quand le nom compos est au pluriel - des hors-bords, des hors-jeux, des hors-textes... hotdog (un), des hotdogs, huitre, huitrier, huitrire, hydrognerai (j'), etc., hypothquerai (j'), etc.,

I
ile ilet, ilien, ilot, imbcilit imprgnerai (j'), etc., imprsario (un), des imprsarios, imprimatur (un), des imprimaturs, incarcrerai (j'), etc., incinrerai (j'), etc., incipit (un), des incipits, indiffrera (il), etc., indument (adverbe), infrerai (j'), etc., in-folio (un), des in-folios, ingrerai (j'), etc., in-octavo (un), des in-octavos, in-quarto (un), des in-quartos, inquiterai (j'), etc., insrerai (j'), etc., intgrerai (j'), etc.,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (11 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

intercderai (j'), etc., interfrerai (j'), etc., interpeler interprterai (j'), etc.,

J
jazzman (un), des jazzmans jeanfoutre jjunum jeuner, jeuneur, joailler jumle (je), etc.,

K
kakmono kibboutz (un, des) kifkif

L
lacrerai (je) laiss + infinitif est invariable, lance- + nom : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel - un lance-flamme, des lance-flammes lapilli (un), des lapillis, largo (un), des largos, lasagne (une), des lasagnes, lave-linge (un), des lave-linges, lave-vaisselle (un), des lave-vaisselles, lazzi (un), des lazzis, lcherai (je), etc., lgato (un), des lgatos, lgifrerai (je), etc., lguerai (je), etc., leitmotiv (un), des leitmotivs, lento (un), des lentos, lserai (je), etc., librerai (je), etc., lied (un), des lieds, lieudit linolum lobby (un), des lobbys, lockout (un), des lockouts, lunch (un), des lunchs,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (12 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

lunetier

M
macaroni (un), des macaronis macrerai (je), etc., maitre, maitresse, maitrisable, maitrise, maitriser, mangetout (un), des mangetouts maraicher, marengo (un), des marengos, mariole, martlement, match (un), des matchs, maximum (un), des maximums, mconnaitre, il mconnait, je mconnaitrai, etc., mdia (un), des mdias, mhari (un), des mharis, mlimlo mmento mmorandum (un), des mmorandums, mtrerai (je), etc., mille dans les numraux composs est prcd et suivi d'un trait d'union (deux-mille-cent, etc.), millefeuille millepatte millepertuis minichaine, minimum (un), des minimums, modrerai (je), etc., monte-charge (un), des monte-charges, morcle (je), etc., morclement, morignerai (je), etc., motocross (un, des), mouchte (je), etc., mout, muslement, mu (participe pass), mure (nom), murement, murier, murir, musle (je), etc.,

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (13 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

N
naevus (un, des) naitre, il n'ait, je naitrai, etc., nnufar nickle (je), etc., nivle (je), etc., nivlement, noroit (vent), nova (une), des novas, nursery (une), des nurserys,

O
obrera (il), etc oblitrerai (j'), etc., obsderai (j'), etc., obtemprerai (j'), etc., offset (un), des offsets, ognon oprerai (j'), etc., oppidum (un), des oppidums, ossobuco (un), des ossobucos, oued (un), des oueds, ouvre-boite (un), des ouvre-boites, ouvre-bouteille (un), des ouvre-bouteilles, oxygnerai (j'), etc.,

P
pagaille paillte (je) paitre, il pait, il paitra, etc., parabellum (un), des parabellums, paraitre, il parait, je paraitrai, etc., pare- + nom : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un pare-brise, des parebrises parqute (je), etc., passepartout (un), des passepartouts passepasse pcherai (je) [<< commettre une faute >>], etc., pcheresse, pdigre plemle pellte (je), etc., pnalty (un), des pnaltys, pntrerai (je), etc.,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (14 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

pquenaud ou pquenot, perce-neige (un ou une), des perce-neiges, prestroka perptrerai (je), etc., persvrerai (je), etc., persiffler persiffleur pse- + nom : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un pse-bb, des psebbs psta pso pterai (je), etc., phylloxra pigerai (je), etc., pita pingpong (un), des pingpongs, pipeline pique- + nom : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un pique-assiette, des pique-assiettes, piquenique piqueniquer piqueniqueur piqute (je), etc., piqure, pirojki (un), des pirojkis, pisse-vinaigre, des pisse-vinaigres, pizzicato (un), des pizzicatos, placbo plait (il), platebande pommle (il se), etc., ponch [punch ( boisson)] pondrerai (je), etc., porte- + nom : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un porte-avion, des porte-avions portecl portemine portemonnaie portevoix possderai (je), etc., potpourri (un), des potpourris pourlcherai (je), etc., pousse-caf (un), des pousse-cafs, poussepousse prcderai (je), etc., prchiprcha prfrerai (je), etc., presqu'ile,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (15 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

presse- + nom : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un presse-citron, des presse-citrons ; procderai (je), etc., profrerai (je), etc., prolifrera (il), etc., prosprerai (je), etc., protge-dent (un), des protge-dents, protgerai (je), etc., prudhomme prunelier puin, puiss-je,

Q
quartier-maitre qubcois quincailler quotepart

R
rabat-joie (un), des rabat-joies rafraichir, rafraichissement, ragout, ramasse-miette (un), des ramasse-miettes, ranch (un), des ranchs, rapicerai (je), etc., rase-motte (un), des rase-mottes, rassrnerai (je), etc., rassoir [rasseoir] rtle (je), etc., ravioli (un), des raviolis, rapparaitre, il rapparait, je rapparaitrai, etc., recler, je reclerai, etc., reconnaitre, il reconnait, je reconnaitrai, etc., reconsidrerai (je), etc., rcuprerai (je), etc., rfrendum rfrerai (je), etc., reflterai (je), etc., rfrner, je rfrnerai, etc., rfrigrerai (je), etc., rgnrerai (je), etc. rglementaire, rglementairement,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (16 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

rglementation, rglementer, rglerai (je), etc., rgnerai (je), etc., rinsrerai (je), etc., rintgrerai (je), etc., ritrerai (je), etc., relai relguerai (je), etc., remboiter, rempaqute (je), etc., remue-mnage (un), des remue-mnages, remue-mninge (un), des remue-mninges, rmunrerai (je), etc., renaitre, il renait, je renaitrai, etc., renouvle (je), etc., renouvlement, repaitre, il repait, je repaitrai, etc., reparaitre, il reparait, je reparaitrai, etc., reprerai (je), etc., rpterai (je), etc., repose-pied (un), des repose-pieds, repose-tte (un), des repose-ttes, resquerai (je), etc., ressemle (je), etc., rtrocderai (je), etc., rvlerai (je), etc., rverbrera (il), etc., rvrerai (je), etc., rvolver rince-doigt (un), des rince-doigts, risquetout (un), des risquetouts rivte (je), etc., rouspterai (je), etc., rugbyman (un), des rugbymans, ruissle (je), etc., ruisslement, rush (un), des rushs,

S
saccarine sagefemme sanatorium (un), des sanatoriums sandwich (un), des sandwichs, sans- + nom sans article : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel - un sansabri, des sans-abris, satisfcit (un), des satisfcits,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (17 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

saufconduit (un), des saufconduits scampi (un), des scampis, scnario (un), des scnarios, sconse [skunks] scotch (un), des scotchs, sche-cheveu (un), des sche-cheveux, sche-linge (un), des sche-linges, scherai (je), etc., scheresse, scrterai (je), etc., sneon, snescence snestre snior squoia serpillre serre- + nom : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un serre-livre, des serrelivres ; show (un), des shows, sidecar sidrerai (je), etc., sigerai (je), etc., sketch (un), des sketchs, smash (un), des smashs, solo (un), des solos, sombrro soprano (un), des sopranos, sorgo sottie soufflte (je), etc., souffre-douleur (un), des souffre-douleurs, soul [ivre], soulard, soulaud, souler, soulerie, soulographie, sous- + nom : prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel (des sous-mains, des sous-verres, etc.), spaghetti (un), des spaghettis, spculum speech (un), des speechs, statuquo (un), des statuquos, stimulus (un, des), stoupa, striptease stripteaseuse succderai (je), etc.,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (18 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

suggrerai (je), etc., sulky (un), des sulkys, etc. supernova (une), des supernovas, suraige (adjectif fminin) surcout, surcroit, surement, suret, suroit, surpiqure, sursoir, je sursoirai, etc. symposium (un), des symposiums,

T
t'achte (je) taille-crayon (un), des taille-crayons, tamtam tapecul tte-vin (un), des tte-vins, tlfilm temprerai (je), etc., tempo (un), des tempos, terreplein tterai (je), etc., tire- + nom : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un tire-fesse, des tirefesses tirebouchon tirebouchonner tirefond tocade toccata (une), des toccatas, tohubohu tolrerai (je), etc., tord-boyau (un), des tord-boyaux, tory (un), des torys, tourne-disque (un), des tourne-disques tournedos trainailler, trainard, traine, traine- + nom : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel un traine-savate, des traine-savates, traineau, traine, trainer, traineur, traintrain
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (19 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

traitre, traitresse, traitreusement, traitrise, transfrerai (je), etc., transparaitre, il transparait, je transparaitrai, etc., trmolo trouble-fte (un), des trouble-ftes, tsts tue-mouche (un), des tue-mouches, tumulus (un, des),

U
ulcrerai (j') underground (un), des undergrounds,

V
vadmcum (un) des vadmcums vanupied vgterai (je), etc., vlum vnrerai (je), etc., vnerie, ventail [vantail] vto vide- + nom : il prend la marque du pluriel lorsque le nom compos est au pluriel (un vide-cave, des vide-caves ; un vide-poche, des vide-poches, etc.), vituprerai (je), etc., vocifrerai (je), etc., volte (il), etc., volleyball voute, vouter,

W
weekend (un) des weekends whisky (un), des whiskys, winch (un), des winchs,

Z
zakouski (un), des zakouskis zbrerai (je), etc.,

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (20 sur 21)09/10/2005 20:04:19

La nouvelle orthographe

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/orthonouvel.htm (21 sur 21)09/10/2005 20:04:19

Petit mmento des rgles orthographiques de base

1 Accord des adjectifs L'adjectif s'accorde toujours avec le nom qu'il qualifie (donne une "qualit" ou un "dfaut" : bon, mauvais, propre, sale) ou qu'il dtermine (prcise le sens (Le sens varie selon le dterminant employ !)) Mon nom - Ce banc - Quel ami ? - Le second tome - Une grande nappe - Qui est gentille ? Ces conditions sont inacceptables - Ce gentil chien tableau. Remarque sur demi : Une demi-heure, mais une heure et demie. 3 fois et demie ! et jamais de pluriel 2 Accord du participe pass RGLE 1 : Le participe pass employ sans auxiliaire s'accorde comme un adjectif. Ex : Une caricature bien dessine. RGLE 1.1 : Exceptions : vu, except, ci-joint Le participe pass ne s'accorde que s'il est plac aprs le nom. Ex : Vous trouverez ci-inclus une lettre de votre fils. RGLE 2 : Le participe pass des verbes mono-pronominaux, conjugu avec l'auxiliaire TRE, s'accorde avec le sujet. Ex : Ils sont revenus hier. RGLE 2.1 : Exceptions : tant donn Ex : tant donn les charges, ils ont prfr arrter leur activit. RGLE 3 : Le participe pass des verbes bi-pronominaux s'accorde avec le sujet lorsqu'il n'y a pas d'objet direct. Ex : Ils se sont rconcilis. RGLE 3.1 : Le participe pass reste invariable avec le verbe : se rendre compte de Ex : Elle s'est rendu compte de son erreur RGLE 3.2 : Le participe pass des verbes bi-pronominaux, dont le deuxime pronom de conjugaison correspond un complment introduit par "", est invariable. (plaire , succder , sourire , crire ) Ex : Ils se sont plu nettoyer toute la maison. RGLE 4 : Le participe pass des verbes bi-pronominaux s'accorde avec l'objet direct si celui-ci est plac avant. Ex : Les mains qu'ils se sont laves. RGLE 5 : Le participe pass des verbes bi-pronominaux reste invariable si l'objet direct est plac aprs. Ex : Ils se sont lav les mains. RGLE 6 : Le participe pass conjugu avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec le sujet. Lorsqu'il n'y a pas d'objet direct, il reste invariable. Ex : Elle a beaucoup cout. RGLE 7 : Le participe pass conjugu avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec l'objet direct si celui-ci est plac avant. Ex : Les annes qu'il a perdues. RGLE 7.1 : Exceptions : il y a eu, il a fallu, il a fait (impersonnel). Ex : Tous les sacrifices qu'il a fallu. RGLE 8 : Le participe pass conjugu avec l'auxiliaire avoir reste invariable si l'objet direct est plac aprs. Exemple : J'ai nettoy tous les bocaux. 3 Accord des verbes

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:04:21

Petit mmento des rgles orthographiques de base

Les verbes s'accordent toujours avec leur sujet .

Cet enfant grandit. Tu coutes la leon. Des langues disparaissent.


Pour trouver le sujet, on pose la question : QUI EST-CE QUI ? ou QU'EST-CE QUI ? avec le verbe. Dans le cas de doubles sujets, deux sujets singuliers = un sujet pluriel

Pierre et Paul partiront = ils partiront


Attention :

Dans ce cas, restent les nouvelles cls rpartir. Aprs je , toujours e ou s : Je mange, je lis, j'entends Cas particuliers : je peux, je vaux, je veux Aprs tu , toujours s : Tu coutes, tu lis, tu viendras Cas particuliers : Tu peux, tu vaux, tu veux Aprs il , jamais s : Il prend, il aperoit, il perd, il se vante
Les verbes qui se terminent par a la 3me personne du singulier du pass simple et du futur ne prennent jamais t comme terminaison : Il marcha, il marchera, il crira, il fera

4 c / / cu et g / ge / gu a) c se prononce tantt /s/, tantt /k/. Son /s/ : le cleri - la cit - le cycliste Pour conserver le son doux /s/, devant a, o, u , mettre : il plaa - le garon - il reu Son /k/ : la carpe - la compagnie - le cuissot b) g se prononce tantt /j/ tantt /g/. Son /j/ : la gne - la gifle - la gymnaste Son /g/ : la gale - le goter - le gusse Pour conserver le son dur /g/ devant e et i : le gui - la guidance - la gupe - gurir Attention : la langue et le langage 5 e et / / Lorsqu'on spare le mot en syllabes, si le e est suivi d'une consonne, on n'ajoute pas d'accent ; si le e est seul, il prend un accent . Pour tre en mesure de russir cette rgle, il faut savoir sparer correctement les mots en syllabes. Si le e est suivi d'une consonne, pas d'accent ; espace : es-pa-ce - dessin : des-sin dessert : des-sert Si le e est seul, il prend un accent. quand la syllabe suivante est sonore ; apptit : ap-p-tit quand la syllabe suivante est muette .pice : pi-ce Ex mixtes : s-v-re -ta-g-re (Remarque : d-sert mais des-sert !) Avant x, jamais d'accent : examen : ex-a-men - exact : ex-act 6 notre, le ntre / votre, le vtre Notre maison. C'est la ntre. Aprs un article (le, la, les, au, du, etc.) on place un circonflexe sur le . 7 Certains mots prennent toujours -s la fin. Substantifs et adjectifs : Brebis, concours, corps, cours (d'eau ou leon), dcs, discours, fois, frais, jus, lilas, mois, parcours, pardessus, pays, plusieurs, poids, pois, printemps, progrs, puits, repas, secours, souris, succs, talus, temps, univers, velours. Adverbes : Ailleurs, alors, d'ailleurs, aprs, dedans, dehors, dessous, dessus, longtemps, moins, nanmoins, parfois, puis, quelquefois, toujours,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:04:21

Petit mmento des rgles orthographiques de base

volontiers. Prpositions : Envers, vers. Conjonctions : Ds que, tandis que 8 tout / mme / quelque Ces trois mots peuvent tre adjectifs ou adverbes. Adjectifs, ils s'accordent car ils accompagnent un nom. Adverbes, ils accompagnent un verbe, un adjectif ou un autre adverbe et restent invariables. tout Tous les essais - toutes les filles. (accompagne un nom) - il a tout mang. (accompagne un verbe) - ils sont tout contents. (accompagne un adjectif) - tout dernirement. (accompagne un adverbe) Tout devant un adjectif fminin commenant par une consonne ou un h aspir, s'accorde comme un adjectif (euphonie) : des matires toutes lisses. - Elle est toute contente. mais : ils sont tout contents.(Car l'adjectif est au masculin !) - Elles sont toutes honteuses mais : Ils sont tout honteux. Attention au sens ! Ils sont tout contents. (tout fait) - Ils sont tous contents. (tous les garons) mme La mme fille (accompagne un nom) - elles-mmes, eux-mmes (accompagne un pronom) - ils travaillaient mme la nuit. (accompagne un verbe) - mme chaudes, je ne les mange pas. (accompagne un adjectif) - mme longtemps aprs, les traces montraient le chemin. (accompagne un adverbe) quelque Quelques arbres dracins (accompagne un nom) Lorsque quelque peut tre remplac par "si" ou "environ", il est invariable. - Quelque mchantes qu'elles soient... Quel(s) que, quelle(s) que Plac directement avant le verbe tre, quel que s'crit en deux mots et quel s'accorde avec le nom qui suit le verbe tre. Quel que soit votre diplme - Quelle que soit votre adresse. 9 vingt / cent / mille Si vingt et cent sont multiplis, ils prennent s, mais s'ils sont suivis d'un autre nombre, ils restent invariables : quatre-vingts ; deux cents mais quatre-vingt-trois ; deux cent trente-deux Utilisation du tiret Rappel : il y a un tiret (-) seulement entre les dizaines et les units sans "cran" (et) : vingt-deux, quatrevingts, quatre-vingt-trois Mais vingt et un : trois millions quatre cent quatre-vingt mille ; cinq cent vingt et un Mille est toujours invariable Trois mille hommes ; Trois mille deux cents hommes Millier et million s'accordent : trois milliers ; un million ; quatre millions ; trois millions Attention : les mille milles (le deuxime mot est une mesure de longueur, donc un nom !) 10 a / et / est on / ont son / sont
Dans les quatre cas, quand on peut conjuguer, c'est le verbe : a, est, ont, sont sinon, c'est : , et, on, son . a, est, ont, sont

Il a un chien. il avait un chien. Il a crit. il avait crit. Il est parti. il tait parti. Ils ont bien cout. ils avaient bien cout.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:04:21

Petit mmento des rgles orthographiques de base

Ils sont gentils. ils taient gentils.


, et, on, son

Va la cave ! Va "avait" la cave (impossible) Du pain et du Boursin. Du pain "tait" du Boursin (impossible) C'est prendre ou laisser. "avait" (impossible) Il appelle son chien. Il appelle "avait" chien (impossible)
11 ce / se ; c'est / s'est ; sais/sait Lorsque je peux conjuguer (je me (je m'), tu te (tu t'), il se (il s')) : j'cris se / s' : Jean se lave. (Je me lave, tu te laves !) Verbe savoir : Il sait rire - nous savons rire. Lorsque je ne peux pas conjuguer, j'cris ce / c' : C'est moi - Ce sont les siens - Ce plat 12 ces / ses Lorsque je mets la phrase au singulier, si je peux remplacer par son ou sa, j'cris ses ; si je peux remplacer par ce, cet, cette, j'cris ces ! Ces enfants sont sages. (dmonstratif) Ses enfants sont sages. (possessif) Toujours faire attention aux nuances de sens que l'on donne la phrase !

13 la, l'a, l'as, l


La + temps simple ; l'a + temps compos Il la regarde. Il l'a regarde. Remarque : l' (pronom lid) peut remplacer un nom fminin (la pomme) ou un nom masculin (le pain) d'o des accords diffrents. Tu l'as vu (le train). Tu l'as vue (la fille). l (quand on peut remplacer l par ici). Reste l ! Reste ici ! 14 leur / leurs Lorsque je mets au singulier, si je peux remplacer par lui, leur est un pronom invariable. Si je ne peux pas, leur est un adjectif qui s'accorde. leur invariable (suivi d'un verbe) : Je leur donne boire. Je lui donne boire. leur au singulier (suivi d'un nom) : Leur fille va venir. leur n'a pas de fminin leurs au pluriel (suivi d'un nom) : Leurs filles vont venir. leurs prcd de les s'accorde : Ils ont vu les leurs.

15 ma / m'a / m'as ; mon / m'ont ; ta / t'a ; ton / t'ont


ma + nom ; m'a + temps compos ; mon + nom ; m'ont + temps compos ; ta + nom ; t'a + temps compos ; ton + nom ; t'ont + temps compos ; sa + nom ; a = cela. Ma maison est jolie. Tu m'a cout. Mon cahier est vide. Ils m'ont rendu un cahier vide. Attention aux "crans" : pourtant et rien : Ils ne t'ont rien dit

16 mets / met m'es / m'est ; mes / mais / mai


Verbes mettre au pluriel : Tu m'es prcieux. (Au pluriel: tu nous es... ) Cela m'est bien utile. (Au pluriel: Cela nous est utile.)
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:04:21

Petit mmento des rgles orthographiques de base

Noms : En avril, ne te dcouvre pas d'un fil; en mai fait ce qu'il te plat. (nom = le mois) ; Ce mets est dlicieux. (nom = le repas) Adjectifs (L'adjectif possessif accompagne un nom) mettre au singulier. Mes ongles sont coups. Conjonction (La conjonction oppose deux adjectifs ou deux ides.) Il est petit mais habile. 17 on / on n' Pour distinguer on de on n', il faut mettre le verbe une autre personne pour voir s'il est la forme ngative ou positive. on : On voit des avions. Nous voyons des avions. on n' : On n'coute pas. Nous n'coutons pas.

18 ou / o
Lorsque je peux remplacer par "ou bien", j'cris ou ; sinon, j'cris o . ou : C'est moi ou toi. (C'est moi ou bien toi.) o : O vas-tu ? Ou bien vas-tu ? (impossible !?!) 19 peu, peux et peut Peu quand il signifie "pas beaucoup". Autrement, c'est le verbe pouvoir : peux , peut peu : J'ai peu de laine pour tricoter. je peux, tu peux : Tu peux raconter la suite. il peut, elle peut, on peut : Il peut t'aider ? (pouvoir) 20 quand / quant / qu'en
Sauf devant , au, aux, quant, quand s'crit toujours quand. Qu'en suivi d'un verbe, le en signifie de cela quand : Quand serez-vous en vacances ? quant : Quant moi, je reste ici. qu'en : Qu'en dis-tu ?

SUITE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:04:21

Les lettres et les syllabes

Les mots franais ont deux formes : une forme orale, celle quon entend et une forme crite, celle quon peut lire. Pour crire lensemble des mots, 26 lettres se trouvent notre disposition. Elles sont soit minuscules :

soit majuscules :

Les 6 voyelles sont : a, e, i, o, u, y, parfois munie d'un accent , etc. Les 20 consonnes sont : b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z. Les lettres entre elles forment des syllabes. Chaque syllabe contient au moins 1 voyelle et certaines syllabes ne sont composes que d'une lettre. U/ne/ f/te/ a/ /t/ or/ga/ni/s/e. La majuscule est une lettre plus grande que les autres (appeles minuscules) et qui est place au dbut de certains mots.

Du bon usage des majuscules


1. En fonction de la position du mot Un jour, sur ses longs pieds, allait, je ne sais o, Le hron au long bec emmanch dun long cou. (La Fontaine) La majuscule se place au commencement d'une phrase, mais quelque fois un point ne marque pas la coupure entre deux phrases. Elle se place galement l'initiale du vers, malgr les drogations que semblent vouloir apporter cette rgle les potes contemporains. Elle se place au commencement d'une citation et l'on met encore une majuscule chaque alina d'une numration, mme si la ligne ne se termine pas par un point.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lettres.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:22

Les lettres et les syllabes

2. Les noms de personnes et les allgories La Pucelle d'Orlans (Jeanne d'Arc) : on met une majuscule mme aux noms communs employs la place du nom propre. Le comte de Guiche : la particule de s'crit avec une minuscule dans le cas o il s'agit d'une particule nobiliaire. Le gnral De Gaulle: le De n'est pas ici une particule nobiliaire mais une forme dialectale de l'article. La Fontaine, La Bruyre: l'article prend la majuscule lorsqu'il fait partie intgrante du nom patronymique. Julien l'Apostat: l'article ne prend pas la majuscule quand il introduit un surnom. - Veuillez agrer, Monsieur,... Je vois, Monsieur Franois, que vous ne me reconnaissez pas... Je vous prie d'agrer, Monsieur le Ministre,... On met une majuscule aux noms Monsieur, Madame, etc., en formule de politesse, lorsqu'ils sont employs seuls ou suivis du nom de la personne ou de sa qualit. Lorsqu'on s'adresse la personne, le mot doit tre crit en entier. Lorsqu'on parle de la personne, on use de l'abrviation : M., Mme, etc., et le titre ou la qualit ne prennent pas la majuscule (M. le professeur Jacques Falisse). Le Prfet ouvrit la sance. Dans le dpartement, le prfet reprsente ltat. On met une majuscule aux titres et qualits qui reprsentent la personne mais le substantif, employ dans son sens gnral, ne prend pas de majuscule. Dieu, le Tout-Puissant, le Soldat inconnu, Honneur et Patrie: Dieu, les synonymes de Dieu, les allgories reoivent la majuscule. Mais on crira: " Elle fait un dieu de son fianc " ou " l'honneur est sauf ". 3. Les mots se rapportant aux structures sociales - Le mot tat reoit alors la majuscule. Mais on crira : la toiture est en mauvais tat. - La Rpublique Franaise; la rpublique de Saint-Domingue; l'Empire britannique; le royaume des PaysBas. Les noms qui dsignent un tat par la nature de son gouvernement prennent la majuscule s'ils ne sont pas dtermins par un nom propre. - Les Franais, tudier le franais, le peuple franais. Les noms de peuples prennent la majuscule mais les noms des langues, comme les adjectifs, ne la prennent pas. - L'Acadmie franaise, l'Assemble nationale, l'acadmie Goncourt. Les noms des institutions officielles, des socits, prennent la majuscule mais si l'institution a un nom propre, c'est lui qui prend la majuscule. Les divisions administratives sont des noms communs (l'acadmie de Paris) sauf s'il s'agit d'une institution unique (le Conseil dEtat, le Trsor public). Mais en vertu de l'usage on met aussi la majuscule aux expressions Conseil municipal, Conseil gnral, Conseil rgional lorsqu'il s'agit de dsigner un organisme particulier nettement spcifi. - L'glise (assemble des fidles); l'glise (difice). - Camille Saint-Sans; la ville de Saint-tienne; l'vangile selon saint Jean. Le nom " Saint " prend la majuscule lorsqu'il entre dans la composition d'un nom de personne ou de lieu; dans les autres cas (titre canonique) on n'emploie ni majuscule ni trait d'union. - La fte de Pques, le 14 Juillet : les noms des ftes religieuses et des ftes nationales prennent la majuscule; mais les noms des jours et des mois, en dehors de ce cas, sont des noms communs sans majuscule: mardi 22 janvier. Les Allis, les Templiers, la Confdration gnrale du travail, la Lgion d'honneur, l'Ordre du mrite:
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lettres.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:22

Les lettres et les syllabes

les noms des associations de puissances, des ordres religieux, nationaux, etc. prennent la majuscule. Mais les noms des religions et de leurs adeptes ne prennent pas la majuscule (le catholicisme, les juifs) non plus que les noms des adhrents d'un parti (un socialiste) ou des membres d'un ordre, mme religieux (un jsuite); les distinctions qui ne comportent pas de hirarchie s'crivent avec une minuscule (la mdaille militaire); on notera aussi que dans les expressions cites la majuscule n'est attribue qu'au nom initial (Lgion d'honneur) ; mais elle peut tre donne un nom et un adjectif dans des expressions consacres comportant un trait d'union: la Sainte-Alliance. 4. Les mots se rapportant l'histoire et la gographie -La Rvolution, le premier Empire: les noms dsignant les poques de l'histoire prennent la majuscule. Bien que les adjectifs ne reoivent pas, en principe, la majuscule, l'usage veut qu'on crive: la Grande Guerre, le Moyen Age. -Guillaume le Conqurant: le nom commun devenu surnom prend la majuscule. -L'Asie, la France, la rue Jean-Jaurs, l'Htel de ville, l'Opra: les majuscules s'appliquent aux noms propres de pays, de lieux, de rues, de monuments; dans ce cas, l'article partie intgrante du nom propre reoit la majuscule (Le Havre); lorsque la dnomination se rduit un adjectif, celui-ci reoit la majuscule (la rue Verte); lorsque l'expression qui tient lieu de nom propre est une expression compose, tous les lments, sauf les prpositions, prennent la majuscule et sont unis par le trait d'union: la place de l'Htel-de-Ville. -Le mot " ocan ", lorsqu'il dsigne une ralit gographique particulire, reoit la majuscule: les ports de l'Ocan; quand le mot est prcis par un nom propre, il perd la majuscule: l'ocan Atlantique; de mme dans un emploi mtaphorique: l'ocan des toits. -Le nord, le sud: les noms des points cardinaux ne prennent pas la majuscule, sauf lorsqu'ils sont crits en abrg (N., S., N-0, etc.) ou lorsqu'ils sont employs pour dsigner, une contre: l'Amrique du Nord, une villa dans le Midi. - La Seine-Maritime: les adjectifs runis par un trait d'union au nom propre prennent la majuscule comme ce nom ; de mme, lorsque ces adjectifs identifient un accident naturel : le fleuve Bleu, le massif Central ; dans les autres cas, ils gardent la minuscule : l'Amrique latine. - Conformment la rgle ci-dessus on crira: le mont Blanc, le mont Cenis, mais en composition les expressions deviennent: le massif du Mont-Blanc, le tunnel du Mont-Cenis (noter le trait d'union). On crira: la cte de Bretagne mais : la Cte d'Azur (expression consacre comme nom propre). 5. Les mots se rapportant aux arts, aux sciences, aux objets techniques Le Djeuner sur l'herbe, les Mmoires d'Outre-Tombe : les noms qui dsignent une uvre d'art, un titre de livre, prennent la majuscule ; si un adjectif se trouve plac avant le nom, il prend aussi la majuscule: la Petite Fadette, mais on crira: la Symphonie pastorale. L'article peut prendre galement la majuscule s'il fait partie du titre: Les Misrables; mais on crira: les Fables de La Fontaine; il faut distinguer aussi, dans ce cas, l'emploi du mot comme titre et l'emploi du MOI pour dsigner le genre d'ouvrage: l'dition
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lettres.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:22

Les lettres et les syllabes

des Fables de La Fontaine; La Fontaine a crit des fables; Beethoven a compos des symphonies; la Vllme Symphonie. Dans un titre, on met autant de majuscules qu'il y a de personnages ou de sujets annoncs: le Loup et l'Agneau. La Terre, la Lune, Mars, le Soleil: les noms des lments de l'univers (astres, plantes) prennent la majuscule ; mais si l'on ne dsigne pas ces lments en tant que partie de l'univers, ils redeviennent noms communs: le clair de lune, les rayons du soleil, tomber terre. Le Normandie, 1'lle-de-France, la Foudre, le Tonnant: les noms des bateaux prennent la majuscule, mme s'ils sont donns partir de noms communs. Noter que le nom peut tre masculin, mme s'il dsigne une entit au fminin : on crira le Normandie ou le France ou 1'lle-de-France est arriv New York; mais on dira: la Jeanne-d'Arc.

LES SYLLABES
Sparer correctement les mots en syllabes est ncessaire pour a) placer correctement ses accents ; b) sparer les mots en fin de ligne. Qu'est-ce qu'une syllabe ? Une syllabe est un groupe de sons que l'on prononce par une seule mission de souffle. Elle est compose : soit d'une voyelle seule, soit d'une voyelle et d'une ou plusieurs consonnes. Sparation des mots en syllabes; diffrents cas possibles : Une consonne : On la met droite du tiret : de-mi re-tour... Deux consonnes semblables : On les partage : ef-fet ar-rt... Deux consonnes diffrentes : On les partage, sauf la fin d'un mot : as-pect ab-sen-ce... Trois consonnes diffrentes : On les partage aprs la deuxime consonne : cons-cien-ce obs-ti-n comp-ter sauf quand on a "ph","ch","th" "gn" : mar-cher as-phy-xie et lorsque la dernire lettre est r ou l : ar-bre ap-plau-dir Remarque : On ne spare jamais les groupes qui quivalent un seul son : "ch" "ph" "th" "gn" : chan-ger -l-phant a-the mon-ta-gne Deux ou trois voyelles : th-tre oa-sis r-gion es-pion bout as-seoir beau-t

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lettres.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:22

crire les sons

crire Le son [e] lorsqu'il est plac en dbut du mot s'crit sauf dans des mots qui commencent par mmoire un h (hron, hlicoptre, hrisser...) Lorsque le [e] est plac au centre du mot, il s'crit papier galement e que plac la fin d'un mot masculin, il peut s'cire er, , ez ou ed. Plac la fin manger d'un verbe l'infinitif, il s'crit er et , e, s ou es la fin d'un participe pass. manges Plac en fin d'un mot fminin, il s'crit e sauf dans les mots qui se terminent par t, ti marie (assiette, cuillere, dicte, jete, monte, pte, porte... moiti

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ecriresons.htm09/10/2005 20:04:23

Lesaccents

Selon l'Acadmie, "Laccent est un signe graphique plac sur une voyelle pour en indiquer la valeur ou pour distinguer un mot de ses homonymes." On distingue trois accents : laccent aigu, laccent grave et laccent circonflexe. Ils sont ncessaires la bonne comprhension des textes. Grce l'accent grave, on distingue ", l et o" de la forme verbale "a", de l'article "la" et de la conjonction "ou". Outre ces trois accents, existe le trma et d'autres signes graphiques : la cdille, l'apostrophe et le trait d'union. Accent aigu et accent grave Laccent aigu sur le e indique un son ferm alors que l'accent grave indique un son ouvert. Ouvert ou ferm, ou , la lettre e ne s'orne d'un accent que si elle termine la syllabe. L'Acadmie fait autorit. Dans la 9e dition de son Dictionnaire (1992), elle a harmonis, titre dfinitif, l'accentuation de certains mots. Les mots suivis d'un * admettent la double orthographe. Abrgement Affterie Allgement Allgrement Allegretto Allgro Artfact Assner Bltre Besicles Cleri* Chchia Cicerone ou cicrone Crmerie* Crnelage* Crneler* Crnelure* Critrium* Decrescendo ou descrescendo Drglementation Dinothrium Drosra ou drosera Duodnum Empitement vnement* vnementiel* Fac-simil Fverole Glinotte Hbtement Imprsario Jejunum Linolum Mmento Mmorandum Pitement Proscnium Recler Recpage Recepe Receper Rfrendum Rfrnement Rfrner Rglementaire Rglementairement Rglementation Rglementer Rempitement Rvolver Scheresse* Scherie* Sneon* Snescence Snestre Snev* Squoia Serapeum Sombrero Spculum Tterelle Vnerie

Certains mots drivs portant un accent que n'ont pas leur radical : ex : reclus mais rclusion,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (1 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Lesaccents

recouvrable mais irrcouvrable, remde mais irrmdiable, reproche mais irrprochable. On ne met jamais d'accent devant un x: ex: exercice, exception, ni devant une consonne double: ex: ecchymose, erratum... Tous les mots qui se terminent par un e avec le son [e] prennent un accent aigu ex: cret, acuit, beaupr, beaut, bndicit... Les mots termins par s au singulier prennent un accent grave sur le e qui prcde le s: accs, alos, aprs, congrs, facis, procs... Le se prononce dans alos, cacatos, s, exprs (adj.), flors, herps, palmars, pataqus, profs, xrs. s est la contraction de en les et ne peut s'employer que devant un pluriel : docteur s sciences. Accent circonflexe Laccent circonflexe se place sur les voyelles a, e, i, o, u. Il remplace un s qui a disparu: ex: teste qui est devenu tte ou un e: meur a donn mr. Laccent circonflexe mis sur a, i, o, u rend ces voyelles avec un son plus accentu, particulirement pour et . Il sert distinguer des mots homonymes : un acre (environ 50 ares) et cre (odeur dsagrable). Dans tous les verbes ayant les finales en -atre et en -otre, l'i indique la 3e personne du sing. de lind. prsent. Il existe une diffrence entre il crot (grandir) et il croit (penser). La finale -tre marque une approximation, une diminution, une attnuation: doucetre, jauntre, martre, verdtre... mais la finale -atre n'a pas ce sens diminutif, et concerne surtout le corps mdical : pdiatre, psychiatre et le nombre quatre. Attention aux mmes tymologies : cre, cret mais acrimonie; arme mais aromate; grce mais gracieux, cte mais coteau, cble mais encablure, rteau mais bateau, chteau mais chalet, fantme mais fantomatique, cliner mais cajoler, jener mais djeuner, drle mais drolatique... Laccent circonflexe sur le e se prononce comme un . Exemples: alne, apprt, baptme ; bent (toujours masc.), carme, dpche, enqute, fentre, fort, frne, gne, gent (arbrisseau), grle, gupe, htre (arbre), intrt, pche (le fruit), pcher (du poisson), pcheur (celui qui attrape du poisson donnant pcheuse au fminin), pne, pimbche (tjs. fm.), pole, qute, rne (guide, souvent au pl.), ; salptre, tempte, tte, ttu (entt), trve, vpres (toujours au pl.),vtement. Pole se prononce [poual]. LAcadmie crit prle mais prle ou presle sont admis. Diffrence entre le pronom possessif et l'adjectif possessif. Le pronom possessif est prcd d'un article dfini : le ntre, la ntre, les ntres. Ladjectif possessif notre, nos correspond au pronom personnel nous et marque la possession. Les mots commenant par racl- ne prennent pas d'accent : raclage, racle (fam.), raclement, raclette, racloir, raclure. Le trma Le trma est un signe form de deux points, qui se place au-dessus d'un e, d'un i et d'un u et plus rarement au-dessus d'un o. Il indique qu'il forme une voyelle spare de la prcdente ou de la suivante et qu'il faut la prononcer: ambigut, ambe... Au fm., l'Acadmie exige que l'on mette un trma sur le e d'aigu. Sinon, le e ne se prononcerait pas. Maelstrm (mot venant du nerlandais) prend un trma sur le o mais on crit aussi malstrom. En physique, angstrm dsigne une unit de longueur. Dans les noms propres orns d'un trma sur le e, celui-ci ne se prononce cependant pas : Saint-Sans [sens], Mme de Stal [-stal]. On crit sans trma : Pliade, Saigon.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (2 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Lesaccents

Les mots qui se terminent en -iforme, -sme, -ique ne prennent pas le trma sur le i: absentisme, cuniforme. Les accents piges L'accent circonflexe orne tous les verbes: - Au pass simple de la 1 - et de la 2epersonne du pl. nous fmes, vous ftes. - Au pass antrieur de la 1 - et de la 2c personne du pl. nous emes t, vous etes t. - l'imparfait du subjonctif de la 3e personne du sing. : quil ft, et au plus-que-parfait du subjonctif : qu'il et t. * Ft-ce ou fut-ce ? Sens de "mme, serait-ce que", imparfait du subjonctif - Nous irons, ft-ce au prix de sacrifices. Sens de "est-ce que ce fut", pass simple - Fut-ce un beau mariage ? Substantifs, adjectifs et noms propres: Liste qui reprend les modifications apportes dans la 9e dition de l'Acadmie. Le signe * aprs le mot indique que les deux graphies sont admises. A. abme, abrgement, cre mais acrimonie, affterie, afft, aigu, au fm. aigu, an, alcve, alne, allchement, allgement, allgrement, allgretto, allgro, all, ambigu, au fm. ambigu, appt (amorce) mais appas (attraits), arme mais aromate, aromatique, artfact, assner, assidment mais prtendument, avnement, axiome. B. billement, biller, billon mais bailler (faire accroire), bateau mais btiment, le Benelux (Belgique, Nederland, Luxembourg, sans accent sur le second e), bent, bltre, Benot (prnom) mais Pierre Benoit, bsicles, bohme, artiste et l'opra de Puccini La Bohme mais Bohme (pays), bohmien, bote mais boiter, boiteux, brme (poisson) mais la ville de Brme, les surs Bront. C. a (contraction de cela) mais interj. et adv. de lieu et et l, cble mais encablure, cano, chalet, chlit, chsse (reliquaire), chssis, cleri*, chchia, chent, cicerone ou cicrone, cime, Clemenceau, clon (intestin), cne (en mathmatique) mais conique, cte (monte, os, rivage) mais coteau et cote (avoir la cote), crmerie*; crnelage*, crneler*, crnelure*, crpe (galette, toffe), crpage, crper, crperie, crpier mais crpi, crpon, crpu, crte mais l'le de Crte, critrium*, cyclone. D. dgainer, dcrescendo ou descrescendo, djeuner mais jener, dpt mais dvot, drglementation, dme, dner, dinothrium, diplme mais diplomatique, disgrce mais disgracieux, la ville de Dole, drainer, drle mais drolatique, drosra ou drosera, dment; duodnum, Albrecht Drer. E. gout, grener, emblme, empicement, empitement, perdument, ptre, vnement* et vnementiel*, extrmement mais extrmit. F. fac-simil, faine, fate, fantme mais fantomatique, fverole, fort (bois) mais foret (vrille), fret mais affrter, ft (tronc d'arbre, tonneau) mais futaie, futaille. G. gaine comme dgainer, Gallieni (gnral), glinotte, genet (cheval) mais gent (plante), goitre, grce mais gracier, gracieux. H. haler (tirer) mais hler (brunir), Hanoi, Hawaii, hbtement, J.-M. de Heredia (pote), hutre.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (3 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Lesaccents

I. icne mais iconoclaste, imprsario, infme mais infamant, infamie, ingnument, irrligieux, Isral mais Isralien. J. jene mais tre jeun, jener mais djeuner. L. Liberia mais Librien, Lige mais Ligeois, linolum, lisr. M. Megve, mmento, mmorandum, mitre, musum. P. paratre (il parat), pture mais paturon, pcher (commettre un pch) mais pcher (arbre) et pcher du poisson, pitement, pitre, pliade, ple mais polaire, prtendument, proscnium, psychiatre, pun, pupitre, pylne. R. racler (et dr.), ragot, rteau, rteler mais ratisser, rebelle mais rbellion, recler, recleur, recpage, rfrendum, rfrnement, rfrner, rglementaire, rglementation, rglementer, retre, rempitement, rengainer, repartie (avoir la repartie facile), rvolver, roder (un moteur) mais rder (errer), rdeur. S. scheresse*, scherie*, scrter, scrtion, sneon* , snescence, snestre, snev*, squoia, serapeum, sombrro, spculum, Eugne Sue, sur (aigre) mais sr (certain), symptme mais symptomatique, syndrome. T. ttonner mais tatillon, tter, tte, ttin, ttine, tton mais tterelle, trne, trner mais introniser. V. vnerie, Vit-nam ou Vietnam (mais vietnamien). Quelques mots souvent mal orthographis : Ala: n. m. vnement imprvisible, ne prend pas de s au sing. Ambigut: Avec et non i, "caractre de ce qui prsente deux ou plusieurs sens possibles", ne pas confondre avec ambivalence, "caractre de ce qui comporte deux aspects diffrents et mme opposs". Chlons-sur-Marne mais Chalon-sur-Sane. Chapitre: comme pitre et cime, avec i et non . Chateaubriand: Ren de - crivain mais Chteaubriant, ville de Loire-Atlantique. Cru: vin (sans accent) et part. pas. du verbe croire mais celui du verbe crotre en prend un. Dessouler: sans accent circonflexe sur le u (9e dit.Acad.). Gaiet, gaiement: La graphie gat est vieillie mais se retrouve dans rue de la Gat, thtre de la Gat. Gnes: dont les habitants s'appellent les Gnois. Gorgie: Rpublique indpendante depuis 1991 et non Georgie (Georgia en anglais), tat du sud-est des tats-Unis. le: mais lot ( mais o). Ragot: tout comme got, il prend un chapeau mais gout n'en prend pas. Srapum: dsigne la ncropole des taureaux Apis (devenu Osiris leur mort). LAcad. a francis ce mot, au pl. rgulier par consquent : des srapums bien que les savants crivent : serapeum, pl. : serapea. Tache ou tche: tache d'encre mais pour indiquer un travail excuter on mettra le : il est pay la tche.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (4 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Lesaccents

La cdille La cdille (c cdille) se place devant a, o, u et indique qu'il faut prononcer ce avec le son [se], vitant ainsi le son dur [k] : un maon, un soupon, des fianailles... Il faut toujours une cdille devant une consonne lorsqu'on cre un amussement dans le langage familier : te femme; theure. Devant e et i, on n'en met jamais ni devant les ligatures et : ccum, clacanthe. L'apostrophe et l'lision Lapostrophe est un mot fminin. Le signe orthographique (') marque l'lision d'une voyelle (a, e, ) non prononce par euphonie ou un h muet, ce qui vite le heurt de deux voyelles, ou hiatus: s'il vient, lhomme. On a recours l'apostrophe: Avec lorsque et puisque uniquement devant il(s), elle(s), en, on, un, une. Avec quoique devant il(s), elle(s), on, un, une l'exclusion de en. Avec quelque devant un et une uniquement : quelqu'un, quelqu'une. Jusque devant une voyelle : Il ira jusqu au bout. Devant les monosyllabes de, le, me, ne, se, te : je t'envoie; elle s'coute... Dans le pronom dmonstratif ce : c'est entendu ! Dans le pronom relatif et le pronom interrogatif que : Qu'entends-tu ? Dans l'adverbe de ngation ne : Il n'entend rien. Llision est tolre par effet de style en langage parl : T'as dbeaux yeux, tu sais! (Jean Gabin Michle Morgan dans Quai des brumes) mais jamais l'crit. On ne fait pas l'lision devant un h aspir ni devant : huit, onze, oui, uhlan et ululer (et dr.) - Le onze de France. Presque ne s'lide que dans presqule. Donc: presque en mme temps. Quelque ne s'lide que devant un, une: quelqu'un. Donc: quelque incident qu'il arrive. Devant un titre d'uvre, il est recommand de ne pas faire l'lision : L'auteur de "Nana." Le h de certains mots tant muet, il y a lision : Le livre dHarald. Devant un mot commenant par y, on fait l'lision s'il est franais : lyeuse, lyprite mais on ne la fait pas devant un mot d'origine trangre : le yacht, le yaourt. Na pas confondre ellipse et l'lision: Lellipse du lat. ellipsis, "suppression d'un mot", est une "figure consistant faire, dans un nonc, l'conomie d'un ou [de] plusieurs termes. Il y a ellipse quand on dit" La Saint-Valentin pour "la fte de saint Valentin"... Lellipse du verbe est courante en franais : Jean lit un livre; Jules un magazine. Faut pas ten faire relve du style familier. Lellipse est un effet de style qu'il ne faut employer que si l'on est certain d'tre compris. Elle permet notamment un style direct : "O est-elle ? - Dans sa chambre." - La lettre h. (+/-1500 mots qui commencent par la lettre h). Prs de 300 sont prcds dans certains dictionnaires par le signe '. Ce signe signifie que le h est aspir. En ce cas, la liaison est interdite. Remarque: Puisque le h aspir exige l'emploi au sing. de le ou de la, vous saurez qu'au pluriel la liaison est interdite : la hache, les haches ; le harpon, les harpons... Liste de mots usuels o la liaison ou l'lision est interdite.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (5 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Lesaccents

la fin de certains mots, le h est muet 'hbleur 'hache 'hachisch 'hachoir 'haie 'haillon 'haine 'hle 'haler 'haleter 'hall 'halle 'hallebarde 'halte 'hamac 'hameau 'hanche 'handicap 'hangar 'hanneton 'harangue 'haras 'harde 'hardi 'harem 'hareng 'hargne 'haricot 'harnais 'harpe 'hasard 'hauban 'haut 'havane 'heaume 'hraut 'hernie 'hron 'hros 'herse 'hibou 'hisser 'holding 'hold-up 'homard 'honte 'hoquet 'horde 'hotte 'houille 'houle 'houppe 'houx 'hublot 'huguenot 'hussard 'hutte

Le trait d'union Le trait d'union cre des mots en joignant un prfixe un nom, un adjectif, un verbe. Anti: Prennent un trait d'union les mots commenant par i: anti-infectieux, anti-inflammatoire, antiimprialisme ainsi que les mots comportant plusieurs lments: anti-francs-maons, anti-sous-marin et ceux qui expriment l'opposition: anti-mode, anti-communiste, anti-gaulliste... Dans tous les autres cas (la majorit), il y a agglomration. Auto: Prennent un trait d'union les mots commenant par a et i : auto-adhsif, auto-alarme, autoallumage, auto-immunisation, auto-induction, auto-intoxication... ainsi que auto-cole, et auto-stop (et dr.). Dans tous les autres cas, il y a agglomration. Le mot compos prend le genre du mot qui suit auto : un autoradio, une autopompe, une autoneige (au Canada), une autoroute (Acad.). Notons, par curiosit, le mot form avec les subst. (et non le prfixe) auto. Un express autos-couchettes (adj. inv. tj au pl.). Contre: Aucunes rgles prcises mais cependant les mots commenant par un a prennent tous un trait d'union : contre-alle, contre-amiral, contre-appel.. ainsi que les mots commenant par e : contre-crou, contre-emploi, contre-enqute, contre-espionnage... et i: contre-indiquer, contre-interrogatoire. Devant o, on crit contre-offensive mais l'Acad. privilgie contrordre. On crit contrecoup en un mot mais contre-courant; contrepoint mais contre-pointe. LAcad. a fix les graphies en un mot pour contrechamp (cinma) mais contre-chant (musique), contrechssis, contrecur, contreplaqu, contrepoison, contreprojet. Entre. LAcad. favorise dans sa 9e dit. l'agglutination : "entraimer (s), on crit aussi entraimer (s)". Il en est de mme pour entrapercevoir (s), entrapparatre, entrappeler (s), entravertir (s), entrebande, entredchirer (s), entrefrapper (s), entrgorger (s), entrenerf, entrenud, entrenuire (s), entrerail, entreregarder (s), entresoutenir (s), ensuivre (s). Les autres mots sont prcds d'un trait d'union. Faux, fausse. LAcad. favorise le trait d'union : faux-bord, faux-bourdon, faux-bras, faux-tambot, fauxfilet, faux-fuyant, faux-joint, faux-monnayeur, faux-pont, faux-semblant mais on crit sans trait d'union :
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (6 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Lesaccents

fausse couche, faux bond, faux col, faux jour, faux pas, faux pli, faux sens. Non, quasi. Prend un trait d'union si le mot form est un substantif: non-align, non-assistance, non-lieu, non-initi, non-violence... ; quasi-contrat, quasi . -dlit, quasi-particule... Dans un emploi adjectival, il ny a pas de trait d'union : les pays non aligns, les units non combattantes; Il est quasi impossible de vous joindre. Post. Il y a agglutination : postnatal, postopratoire, postscolaire... Une exception post-scriptum n. m. inv., abrg en P.-S. Attention aux substantifs qui peuvent se transformer en loc. adv. "Il touche de nombreux -cts" mais "Il vit ct" et aux "bizarreries": on crit avec un trait d'union : compte-fils n. m. inv., compte-gouttes n. m. inv., compte-tours n. m. inv. mais compte rendu sans trait d'union (pl. : des comptes rendus). Ct: ct cour est droite; ct jardin est gauche. crivez de prfrence de tout ct de tous cts (de tous les cts). De mme, prfrez chacun de son ct chacun de leur ct.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Lesaccents.htm (7 sur 7)09/10/2005 20:04:25

Le mot

Un mot est un ensemble de lettres qui ont un sens. S'il correspond gnralement une unit de sens bien prcise, cela n'est pas toujours vrai car parfois, il contient plusieurs lments porteurs de sens (mangerons contient trois lments porteurs de sens : mange - (radical du verbe manger), - r (marque du futur) et - ons (marque de la premire personne du pluriel). D'un autre ct, certains groupe de mots ne sont porteurs que d'un seul sens : machine laver la vaisselle La nature du mot dsigne sa classe grammaticale et sa fonction dsigne son rle dans la phrase. Les mots se forment soit par drivation soit par composition : Ceux forms par drivation ont un mme radical qui peut tre prcd d'un prfixe et suivi d'un suffixe. Ceux forms par composition sont forms par l'adjonction de deux mots autonomes. Leur construction fait natre de nouveaux mots. Familles de mots : Une famille de mots est rgulire quand son radical ne change pas et est irrgulire si le radical prsente des variations orthographiques. N.B. : Il faut noter que les suffixes, la diffrence des prfixes peuvent modifier la classe d'un mot. Ainsi, l'adjectif au fminin qui reoit le suffixe -ment passe dans la catgorie des adverbes. ex : Ais + ment = aisment Les mots se rangent dans 7 classes qui sont : le nom : Pierre, chat, pomme,... le pronom : je, tu, il,... le dterminant : mon, ce, le,... l' adjectif : beau, trois, autre,... le verbe : manger, tre, aller, faire,... l' adverbe : tant, tellement, lentement,... les mots de liaison : si, quand, comme, ... Parmi ces 7 classes, 5 contiennent des mots variables (verbe, nom, pronom, adjectif, dterminant) tandis que les mots des deux autres sont invariables (adverbe, mots de liaison). De temps en temps certains mots quittent leur classe : Le chat gris dort paisiblement. Le gris est une couleur paisible. Gris adjectif est devenu nom dans la seconde phrase.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mot.htm09/10/2005 20:04:25

Adverbe et locution adverbiale

Ladverbe est un mot ou un groupe de mots invariables ( lexception de tout qui saccorde parfois en genre et en nombre). Il se prsente sous diffrentes formes et peut assumer des fonctions syntaxiques diverses. Son but est de modifier ou de prciser le sens du verbe (il dort beaucoup), de ladjectif (il est fort serviable), d'un autre adverbe (elle lui tlphone assez souvent) ou une phrase (Malheureusement, il est mort avant votre arrive). Certains adverbes se forment sur base du fminin de ladjectif + ment sauf les adjectifs qui se terminent par aie, e, ie, ue qui perdent leur e final devant le suffixe "ment" Types d'adverbes Selon leur sens, les adverbes sont classs en sept catgories. 1. Adverbes de manire : bien, mieux, vite, mal, debout, plutt, aussi, ainsi, comme, ensemble, mieux, comment, exprs, rapidement, lentement, etc. 2. Adverbes de quantit (d'intensit) : assez, autant, aussi, beaucoup, moins, peu, trs, fort, si, tant, combien, davantage, environ, plus, tellement, trop, etc. 3. Adverbes de temps : avant-hier, hier, aujourd'hui, alors, dj, aprs, quand?, jamais, toujours, enfin, soudain, depuis, demain, dornavant, longtemps, maintenant, toujours, etc. 4. Adverbes de lieu : ailleurs, ici, l, autour, au-dehors, dehors, dedans, devant, derrire, dessus, o, dessous, partout, etc. 5. Adverbes d'affirmation : oui, si, soit, volontiers, assurment, aussi, absolument, certainement, vraiment, etc. 6. Adverbes de ngation : non, ne. (aucun, gure, jamais, rien...). 7. Adverbes de doute : peut-tre, probablement, sans doute, apparemment, vraisemblablement. Beaucoup d'adverbes peuvent avoir des sens diffrents et appartenir, selon leur utilisation, plusieurs de ces catgories. On distingue galement parmi les adverbes ceux de circonstances : temps, lieu, manire, quantit et intensit et les locutions latines ou italiennes : a priori, secundoqui donnent des indications concernant le sens du verbe et ceux d'opinion : doute , ngation, affirmation qui ajoutent la nuance de certitude, de doute ou de ngation. Les locutions adverbiales jouent le mme rle que les adverbes. Elles sont constitues de : - prposition + nom (avec parfois un article ou un adjectif) : en revanche, sans cesse, l'envi, la vole, cur joie, plat ventre, etc. - prposition + adjectif : prsent, en gnral, en particulier... - prposition + verbe + complment d'objet : brle-pourpoint, d'arrache-pied, tue-tte... - prposition et adverbe : par-dessus, par ailleurs, par contre...

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adverbe.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:27

Adverbe et locution adverbiale

Quelques adverbes trompeurs


Incidemment, j'ai parl ta sur ce matin. Incidemment signifie d'une faon incidente, accidentellement, d'une faon accessoire ou marginale. On n'utilise pas trs souvent cet adverbe dans le langage courant. On aurait pu utiliser propos ou soit dit en passant, dans la phrase ci-dessus. Nous mourrons tous ventuellement ventuellement signifie de manire ventuelle, qui dpend des circonstances, hypothtique, possible. ventuellement peut tre remplac par : peut-tre, au besoin. Lorsqu'on se trouve face une ralit inluctable, on utilisera : un jour ou l'autre, tt ou tard, srement, immanquablement, infailliblement, etc... Il fera dfinitivement chaud cet t. Dfinitivement signifie une fois pour toute, pour de bon, de manire qu'on ne devra plus y revenir. " Il nous a quitt dfinitivement " signifie " Il est parti pour ne plus jamais revenir ". In ne faut jamais employer dfinitivement lorsqu'on voudrait qu'il signifie srement, certainement, assurment, sans aucun doute, indniablement, etc...

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adverbe.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:27

Les mots de liaision

Les mots de liaison sont aussi appels connecteurs, mots charnires ou bien encore mots-outils. Leur but, tout comme celui des locutions, est de relier les propositions, les phrases ou les paragraphes d'un texte. Ils servent situer les vnements, les personnages et les objets dans le temps et dans l'espace et jouent un rle cl dans la cohrence et la progression du texte. A. Nature et sens des connecteurs Connecteurs logiques : temps et lieu. Ils mettent l'accent sur le raisonnement qui sous-tend un paragraphe ou un texte. Ils sont indispensables dans un texte argumentatif, explicatif ou dmonstratif. Ils structurent aussi les raisonnements mathmatiques: d'abord, ensuite, enfin, d'une part, d'autre part, en effet, de plus, en outre, si... alors, donc, cependant, pourtant, nanmoins, par contre, en revanche, mais, or, donc, en bref, en dfinitive, en conclusion, enfin, tantt. Le syllogisme, raisonnement qui part de deux propositions pour en dduire une troisime, et la charade utilisent explicitement ou implicitement les connecteurs logiques. Les connecteurs de temps permettent de se - situer par rapport l'ordre chronologique. Grce eux, on peut revenir en arrire : la veille, deux ans auparavant, hier, autrefois, au sicle dernier... - indiquer qu'une action ou un fait est parallle un autre : ce mme jour, au mme moment, en ce moment mme, maintenant, pendant ce temps-l... - anticiper : le lendemain, deux jours plus tard, demain, dans deux jours, bientt... Les connecteurs de lieu servent localiser les faits, les personnes et les choses dont on parle: devant, derrire, au loin, sur les cts, l'horizon, au pied de, au bas de... Ils servent aussi les situer les uns par rapport aux autres: P-S de, ct de, sur, au fond... NB : Tous les adverbes ne sont pas des connecteurs : adverbes d'intensit et de quantit : peu, beaucoup, fort, si, presque, trop, un peu, tris, mme... - ainsi que de nombreux adverbes ngatifs, restrictifs et adverbes de manire : pas, plus, aucunement, nullement, gure, pas du tout, en aucune faon, jamais, poliment... Par contre, les adverbes d'affirmation et de doute sont souvent utiliss comme connecteurs: assurment, certes, peut-tre, videmment... B. Classe grammaticale des connecteurs L'ensemble des connecteurs comprend diffrentes classes de mots invariables: adverbes, conjonctions de coordination, conjonctions de subordination. * Les adverbes ou locutions adverbiales peuvent tre supprims ou dplacs: alors, aprs, ensuite, enfin, d'abord, tout coup, premirement, c'est pourquoi, ainsi, par ailleurs, d'ailleurs, de plus, soudain, enfin
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/motsliaison.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:04:28

Les mots de liaision

de compte, par consquent... * Les conjonctions de coordination peuvent tre supprimes mais pas dplaces: et, mais, or, ou, ni, donc, car... Elles relient deux groupes de mme nature, deux propositions, deux phrases ou mme les deux parties d'un texte. * Les conjonctions de subordination sont considres comme des connecteurs internes la phrase: quand, pendant que, lorsque, avant que, aprs que, en mme temps que... A ces trois classes de connecteurs invariables, il faut ajouter les groupes nominaux complments circonstanciels. Placs en dbut de phrase, ils la situent logiquement et chronologiquement dans la progression du texte et jouent donc le rle de vritables connecteurs : trois jours auparavant; pendant ce temps ; le 1er septembre 1999...

Types de mots de liaison


INTRODUCTION : D'abord , En premier lieu ADDITION : Aussi, De mme, De plus, Encore , Et, galement NUMRATION : D'abord, Enfin, Ensuite LIAISON, TRANSITION : Bref, D'ailleurs, Donc , Ensuite, En somme, En outre , Or, Par ailleurs, Puis EXPLICATION : Car, C'est--dire , En effet, Effectivement, tant donn que, Puisque ILLUSTRATION : Entre autres, Notamment, Par exemple OPPOSITION : Au contraire, Nanmoins , Par contre, Pourtant, Quoique, Toutefois CONSQUENCE : Alors, Ainsi, C'est pourquoi, D'o, Dans ces conditions, De sorte que, Donc, En consquence, Par consquent TERMINAISON : Ainsi, tant donn, Puisque

Synonymes des mots de liaison


notre avis : En ce qui nous concerne, Pour notre part, Quant nous Au sujet de : cet gard, propos de, En ce qui a trait, En ce qui touche, Pour ce qui est de, Quant , Relativement , Sur ce point Car (dans une phrase) : En effet, C'est qu'en effet, De fait De plus : En outre, De surcrot De toute faon : De toute manire Quoi qu'il en soit

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/motsliaison.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:04:28

Les mots de liaision

D'ailleurs : D'un autre ct, Par contre, Du reste D'une part ... d'autre part : premire vue ... , mais toute rflexion faite, mais bien considrer les choses, Non seulement ... mais encore, mais aussi, mais en outre, Tout d'abord ... ensuite En ralit : vrai dire, Effectivement En rsum : Au fond, Bref, Dans l'ensemble, En d'autres termes, En dfinitive, En somme, Essentiellement, Somme toute, Tout compte fait Enfin : Finalement, En dernier lieu, En fin de compte Par consquent : Ainsi, Ainsi donc, Aussi C'est pourquoi, Donc, En consquence, Partant de ce fait, Pour cette (ces) raison(s) Pourtant : Cependant, Nanmoins, Toutefois

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/motsliaison.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:04:28

Les prsentatifs

Les prsentatifs sont des mots ou des locutions qui servent introduire un mot ou un groupe de mots en le mettant en relief. Ils sont le gnralement invariables. On rencontre parmi les prsentatifs : * voici, voil : Voici ma fille. Voil mon livre, * il y a : Il y a une lettre pour vous * c'est, c'est qui (que) : C'est le plombier * soit : Soit un angle de 60 degrs * vive : Vive la Rpublique ! * bas : A bas le pouvoir * , au : table. Au feu * dire que : Dire que je lui ai fait confiance. Voici, voil taient forms partir de l'impratif de "voir", et des adverbes de lieu "ci" et "l". Ils sont habituellement suivis d'un complment. Aujourd'hui, la construction n'a pas chang. Et Voici - Voil sont suivis d'un mot ou d'un groupe de mots qui joue le rle de complment du prsentatif. Ils peuvent prsenter * un nom ou un pronom : Voici mon livre. Le voil. * une proposition subordonne - conjonctive : Voici qu'il se met pleuvoir. - relative : Voil le facteur qui sonne. - interrogative indirecte : Voici ce qu'il m'a crit. * un pronom personnel : Me voil * un pronom relatif avec son antcdent : La peinture que voici a appartenu son grand-pre. Dans une analyse, les mots suivant "voici, voil" et prcisant ce qui est annonc par le prsentatif, sont appels complment du prsentatif (Voici l'homme). Lorsque "voici, voil" introduisent un complment de temps, ils sont prposition (Nous nous sommes revus voici six mois). Ils quivalent un verbe au prsent de l'impratif donc il est incorrect de les employer dans un rcit au pass. Il y a peu introduire : * un nom, un groupe nominal ou un pronom : Il y a du courrier pour toi. * une proposition : Il y a une inspectrice qui regarde ton cahier. Il y a est invariable en nombre mais peut varier en temps et en mode. Il y avait une tache sur son manteau. Il peut tre employ avec la valeur d'une prposition introduisant un complment circonstanciel de temps. Tu l'as mang il y a cinq jours. C'est, c'est qui, que est le plus employ des prsentatifs. Il peut introduire des mots de natures diffrentes. : nom, groupe nominal, pronom, adverbe C'est mon livre. Il peut introduire des mots de fonctions diffrentes : * un lment en fonction du sujet : C'est mon pre qui l'a fait.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/presentatif.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:29

Les prsentatifs

* un lment en fonction du C.O.D : C'est mon livre que je vois. * par analogie, on a tendu l'emploi de la locution c'est que pour mettre en valeur n'importe quel terme de la phrase et ce, quelle que soit sa fonction. C'est hier que j'ai entendu ton message. C'est peut varier en nombre et devient ce sont : Ce sont eux qui me l'ont dit.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/presentatif.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:29

L'accord des mots entre eux

Les mots s'accordent entre eux : nom et adjectif, nom dterminant, ou verbe et sujet... L'adjectif hrite gnralement des marques de genre et de nombre du nom auquel il se rapporte. Ce phnomne d'accord concerne tant le groupe nominal que le groupe verbal. l'intrieur du groupe nominal : le nom possde un genre (masculin ou fminin) et un nombre (singulier ou pluriel) qu'il transmet aux dterminants et aux adjectifs. (une belle grande jeune fille) l'intrieur du groupe verbal, l'accord se fait entre le sujet et le verbe, mme si ceux-ci sont spars par d'autres termes (Les carottes, bien que plat assez riche en vitamines, n'apportaient pas Lulu sa dose quotidienne). Lorsque le groupe nominal sujet comporte une expression servant quantifier, le verbe est soit au singulier soit au pluriel (Une foule de badauds se rue sur le premier tage. Une foule de badauds se ruent sur le premier tage). Lorsque le verbe a plusieurs sujets, il se met au pluriel, que ces sujets soient eux-mmes singuliers ou pluriels (John et Marie sont entrs dans la maison) ; sauf dans des cas o les sujets sont coordonns par nini ou bien par ou ou (Ni Pierre ni Paul n'avait son cahier). L'accord du participe pass, dans les formes composes des conjugaisons verbales, prsente un certain nombre de particularits. Le participe pass conjugu avec avoir est invariable (Ils ont reu un cadeau) mais s'accorde avec le complment d'objet direct quand celui-ci est plac avant le verbe (Je ne peux pas connatre la personne qui est entre). Le participe pass conjugu avec tre s'accorde avec le sujet, qu'il s'agisse de tournures actives (la classe est ferme), de tournures passives (Les carottes ont t cuites dans leur jus) ou de tournures pronominales (Elle s'est souvenue! ). Dans le cas des verbes pronominaux, cette rgle admet une srie d'exceptions. Lorsque le pronom rflchi se, caractristique de la conjugaison pronominale, est analysable comme un complment d'objet direct, l'accord se fait avec le sujet selon la rgle gnrale (Ils se sont reconnus au premier regard). Par contre, si le verbe est suivi d'un infinitif, le participe pass demeure invariable : Ils se sont vu refuser l'entre. Il est galement invariable dans le cas des constructions dites factitives comportant le semi-auxiliaire faire et un infinitif : Elles se sont fait battre comme pltre. Lorsque se est analysable comme un complment d'objet indirect, le participe pass reste invariable (Elles se sont succd, Ils se sont parl : succder et parler se construisent avec un complment d'objet indirect introduit par la prposition ). Lorsque le verbe pronominal possde un complment d'objet direct en plus du pronom se, l'accord se fera diffremment selon que ce complment est plac avant ou aprs le verbe. Lorsque le complment d'objet direct est
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/accordmots.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:30

L'accord des mots entre eux

plac aprs le verbe, le participe pass reste invariable, c'est--dire qu'il ne s'accorde ni avec le sujet ni avec le complment, et que sa forme reste celle du masculin singulier (Ils se sont envoy des cadeaux). En revanche, lorsque le complment d'objet direct est plac avant, le participe pass s'accorde avec lui (Je n'ai pas vu les timbres qu'ils ont collectionns).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/accordmots.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:30

Les mots d'origine trangre

Prs de 95 % des mots de la langue franaise d'aujourd'hui sont d'origine latine. Nanmoins, au cours de son histoire, la langue a accueilli et accueille encore de nombreux mots trangers. Ces milliers de mots nouveaux sont incorpors par emprunt l'anglais, l'italien, l'allemand et ses dialectes germaniques, l'arabe, l'espagnol, aux langues d'Asie, aux langues slaves, La majorit de ces emprunts s'adaptent l'oral et la graphie du systme phontique et graphique du franais. Certains mots emprunts une langue peuvent avoir dj t emprunt une autre langue avant d'tre intgr. Pour ce qui est de l'accord, les noms et adjectifs d'origine latine ou trangre forment leur pluriel rgulirement, comme en franais: un graffiti, des graffitis; un scnario, des scnarios; un jazzman, des jazzmans; un match, des matchs; un maximum, des maximums; un mdia, des mdias... Les mots termins par -s, -x, -z, ne varient pas (un boss, des boss; un box, des box; un kibboutz, des kibboutz ... ). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A
abdomen n. m. latin after-shave n. m. anglais album n. m. latin alcool n. m. arabe allluia n. m. hbreu aluminium n. m. anglais amen n. m. hbreu auburn n. f. anglais

B
baby-foot n. m. anglais baby-sitter n. anglais baby-sitting n. m. anglais bacon n. m. francique badminton n. m. anglais
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (1 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

barman n. m. anglais base-ball n. m. amricain basket-ball n. m. anglais bazooka n. m. anglais bgum n. f. (princesse) hindi best-seller n. m. anglais black-out n. m. anglais blazer n. m. anglais bloomer n. m. amricain blue-jeans ou blue-jean n. m. anglais blues n. m. anglais bluff n. m. anglais bobsleigh ou bob n. m. anglais bonsa ou bonza n. m. japonais bookmaker n. m. anglais boom n. m. anglais boomerang n. m. anglais boots n. m. anglais bowling n. m. anglais boy n. m. anglais brainstorming n. m. anglais brain-trust n. m. anglais break n. m. anglais breakfast n. m. anglais brushing n. m. anglais building n. m. anglais bulldozer n. m. anglais bungalow n. m. hindi et anglais bunker n. m. allemand

C
cake n. m anglais call-girl n. f. anglais cameraman n. m. anglais camping n. m. anglais camping-car n. m. anglais caravaning n. m. anglais cash adv. anglais charleston n. m amricain charter n. m. anglais check-up n. m anglais chewing-gum n. m. anglais chips n. f. pl. anglais clown n. m. anglais club n. m. anglais cobaye n. m. tupi-guarani et portugais cocker n. m. anglais
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (2 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

coolie n. m. hindi et anglais copyright n. m. anglais corned-beef n. m. anglais corner n. m. anglais cover-girl n. f. anglais cow-boy n. m. anglais crawl n. m. anglais crescendo n. m. italien curling n. m. anglais curriculum vit n. m. latin cyclamen n. m. bas-latin

D
dealer n. m. anglais derrick n. m. anglais design n. m. anglais discount n. m. anglais dispatching n. m. anglais

E
den n. m. hbreu ersatz n. m. allemand

F
fading n. m. anglais fair-play n. m. anglais fan adj. et n. m. anglais farniente n. m. italien far-west n. m. anglais ferry-boat n. m. anglais finish n. m. anglais flash-back n. m. anglais flipper n. m. anglais flirt n. m. anglais football n. m. anglais footing n. m. anglais forcing n. m. anglais forsythia n. m. anglais free-jazz n. m. anglais

G
gadget n. m. anglais

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (3 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

gangster n. m. anglais geisha n. f. japonais gentleman n. m. anglais geyser n. m. anglais ghetto n. m. italien gin n. m. anglais globe-trotter n. m. anglais gnocchi n. m. italien goal n. m. anglais golden n. f. anglais groenendael n. m. flamand groom n. m. anglais gymkhana n. m. anglais et hindi

H
hall n. m. anglais hamburger n. m. anglais hamster n. m. allemand handball n. m. anglais happening n. m. anglais harem n. m. arabe hold-up n. m. anglais hooligan ou houligan n. m. anglais et russe hot-dog n. m. anglais hovercraft n. m. anglais

I
iguane n. m. espagnol interview n. f. ou m. anglais interviewer v. anglais islam n. m. arabe

J
jaguar n. m. portugais jazz n. M. anglais jean ou jeans n. m. anglais jeep n. f. anglais jerk n. m. anglais jet n. m. (avion) anglais job n. m. anglais jogging n. m. anglais

K
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (4 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

kart n. m. anglais karting n. m. anglais ketchup n. m. anglais klaxon n. m. amricain

L
lad n. m. anglais leader n. m. anglais leasing n. m. anglais leitmotiv n. m. allemand lento adv. italien lied n. m. allemand lifting n. m. anglais listing n. m anglais living n. m. anglais loden n. m. allemand loggia n. f. italien looping n. m. anglais

M
macadam n. m. cossais marketing n. m. anglais meeting n. m. anglais memorandum ou mmorandum n. m. anglais et latin mezzanine n. f. italien mezzo-soprano n. m. ou f. italien music-hall n. m. anglais

N
night-club n. m. anglais no mans land n. m. anglais nurse n. f. anglais

O
offset n. m. (technique d'impression) anglais oued n. m. arabe

P
pacemaker n. m. anglais parking n. m. anglais patchwork n. m. anglais
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (5 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

patio n. m. espagnol pickpocket n. m. anglais pick-up n. m. anglais ping-pong n. m. anglais pin-up n. f. anglais pizza n. f. italien pizzeria n. f. italien pizzicato n. m. italien planning n. m. anglais play-boy n. m. anglais poker n. m. anglais polder n. m. nerlandais polenta n. f. italien poncho n. m. espagnol pool n. m. anglais pressing n. m. anglais pudding n. m. anglais pull-over n. m. anglais punch n. m. (boisson) anglais punching-ball n. m. anglais putsch n. m. allemand

Q
quantum n. m. latin quorum n. m. anglais et latin

R
racket n. m. anglais raid n. m. cossais ramdam n. m. arabe ranch n. m. espagnol recordman n. m. anglais revolver n. m. anglais rhum n. m. anglais ring n. m. anglais rocker n. m. anglais rocking-chair n. m. anglais round n. m. anglais rugbyman n. M. anglais rumba n. f. espagnol rush n. m. anglais

S
samba n. f. portugais
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (6 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

samoura ou samura ri. m. japonais sanatorium n. m. anglais sandwich n. m. anglais scanner n. m. anglais scoop ri. m. anglais scooter n. m. anglais set (au tennis) n. m. anglais setter n. m. anglais shaker n. m. anglais shrif n. m. anglais shetland n. m. anglais shoot n. m. anglais shooter v. anglais shopping n. m. anglais short n. m. anglais show n. m. anglais show-business n. m. anglais side-car n. m. anglais silicium n. m. anglais skateboard n. m. anglais slogan n. m. galique slow n. m. anglais smash n. m. anglais smoking n. m. anglais sodium n. m. anglais speaker n. m. anglais speech n. m. anglais spleen n. m. anglais sprint n. m. anglais squatter n. m. anglais standing n. m. anglais starter n. m. anglais steak n. m. anglais stencil n. m. anglais steward n. m. anglais story-board n. m. anglais strip-tease n. m. anglais supporter n. m. anglais surf n. m. anglais suspense n. m. anglais sweat-shirt n. m. anglais symposium n. m. anglais

T
talkie-walkie n. m. anglais (walkie-talkie) tandem n. m. anglais tee(-)shirt n. m. anglais
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (7 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les mots d'origine trangre

thriller n. m. anglais toast n. m. anglais totem n. m. anglais tract n. m. anglais tramway n. m. anglais transit n. m. italien et latin travelling ou traveling (au cinma) n. m. anglais tweed n. m. anglais twist n. m. anglais

U V
viking n. m. ancien scandinave volley-ball n. m. anglais

W
water-closet(s), water ou w.-c. n. m. pl. anglais

X
water-polo n. m. anglais watt n. m. cossais week-end n. m. anglais white-spirit n. m. anglais

Y
yatch n. m. anglais

Z
zoom n. m. anglais

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/etranger.htm (8 sur 8)09/10/2005 20:04:31

Les majuscules

Les principaux emplois de la majuscule La majuscule assure et/ou facilite la comprhension du sens d'un mot. Elle permet de distinguer le dbut d'une proposition qui montre le dveloppement d'une nouvelle ide. Elle peut galement montrer une marque de respect ou de distinction pour un personnage. La majuscule La majuscule est une lettre plus grande que les autres lettres appeles minuscules et qui est place au dbut de certains mots. Majuscules dans les noms gographiques Si le nom propre prend toujours la majuscule, il convient de dterminer si l'adjectif, l'article devant les noms des villes, le substantif plac avant ou aprs font partie intgrante du " lieu " ou de la " dnomination " gographique. Le nom unique Le mot unique prend naturellement une majuscule : l'Europe, la France, le Nord, Paris, la Mditerrane, la Seine, les Vosges. Le nom compos Nom franais ou francis d'unit administrative (ville, dpartement, pays) Il prend une majuscule aux substantifs et aux adjectifs, qu'ils soient placs avant ou aprs le substantif. Les lments sont lis par un ou des traits d'union, l'exception de l'article initial. Incorpor dans la dnomination, l'article dfini prend une minuscule: Aix-la-Chapelle, les Alpes-de-Haute-Provence, l'Australie-Mridionale, le Bas-Rhin, Belle-le-en-Mer, les Bouches-du-Rhne, Le Cap, Cap-d'Ail, le dpartement de la Cte-d'Or, les Ctes-du-Nord, les tats-Unis d'Amrique, Francfort-sur-le-Main, la Haute-Volta, les Hauts-de-Seine, la rgion de l'le-de-France, la Mongolie-Intrieure, le NouveauMexique, La Nouvelle-Orlans (mais New Orleans). Lorsque des noms trangers nont, dans leur langue d'origine, ni accent ni trait d'union, on doit respecter leur orthographe (majuscule aux composants) : Buenos Aires, So Paulo, Los Angeles, New Hampshire, New Orleans, Rio de Janeiro, Venezuela, San Francisco, San Salvador, New York... Si l'on emploie un adjectif franais form sur ces noms propres, on applique les rgles habituelles d'accentuation et on emploie les traits d'union : les New-Yorkais, les Vnzuliens. Larticle Larticle qui fait partie d'un nom de ville prend une majuscule, sauf s'il y a contraction : Il revint de La Havane, il visita Le Havre (contraction : la ville du Havre) et Le Mans, prit le bateau pour L'le-Rousse, joua Las Vegas, se prosterna La Mecque.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/majuscule.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:04:32

Les majuscules

Larticle (le, la, les) prcdant le nom d'un quartier ainsi que les termes gographiques autres qu'un nom de commune, c'est--dire fleuves, les, montagnes, etc., prennent une minuscule : Il visite les Batignolles, il habite la Croix-Rousse (quartier de Lyon), la Guadeloupe, la Runion. Nom commun dtermin par un autre nom (baie, cap, fleuve, massif, ocan ... ) C'est le nom dterminant qui prend la majuscule, qu'il s'agisse d'un nom propre, d'un nom commun ou d'un adjectif : l'aiguille Verte, le bois de Boulogne (mais le Bois, employ seul), le comtat Venaissin (mais le Comtat, employ seul), la cte des Esclaves, le crt de la Neige, la dent Blanche, le golfe du Lion, le fleuve Jaune, l'le de France (l'le Maurice), l'le Longue, les les Anglo-Normandes, la mer Morte, la mer Rouge, les montagnes Rocheuses, le mont Blanc, le mont Maudit, le pas de Calais (le dtroit, mais le Pas-de-Calais, le dpartement), la pninsule Ibrique, le pertuis Breton, le ple Nord, le puy de Dme (mais le dpartement du Puy-de-Dme), le rio Grande do Norte (le fleuve mais, pour l'tat, le Rio Grande do Sul), la rivire Noire, la sierra Nevada (mais, pour l'tat, la Sierra Leone), le tropique du Cancer, la valle Blanche. Lorsque la dnomination gographique est compose d'un nom commun et d'un adjectif et prcde d'un autre nom commun, ceux-ci prennent une majuscule et sont lis par un trait d'union. Le nom commun qui les individualise reste en bas de casse : le massif de la Fort-Noire, les les du Cap-Vert, le massif du Mont-Blanc (mais Il escalade le mont Blanc). De nombreuses exceptions veulent que, traditionnellement, l'on mette la majuscule au nom commun et la minuscule l'adjectif qui le suit. C'est ainsi que l'on crira: le Bassin aquitain, le Bassin parisien, le Bocage normand, la Cordillre centrale, les Ctes lorraines, le Massif armoricain, le Massif central, la Montagne noire, les Montagnes bleues, la Rgion parisienne (unit conomique, sinon minuscules: Il visita la rgion parisienne). On hsite pour : les les Britanniques ou les les Britanniques et le Pays Basque ou le Pays basque. Lorsque l'adjectif peut tre remplac par un complment de nom quivalent, on veillera ne pas mettre de majuscule : la cte atlantique (de l'Atlantique), la chane alpine (des Alpes). Nom propre accompagn d'un adjectif " accessoire " Cet adjectif a pour le rle de distinguer, "dans l'ensemble unique dfini par le nom propre, plusieurs parties (selon l'altitude, l'orientation du lieu, la langue, la nationalit de ses occupants, etc.), cet adjectif conserve la minuscule" selon l'Imprimerie nationale. C'est le cas pour : l'Afrique noire, les Alpes bavaroises, l'Asie centrale, la basse Seine (cours infrieur du fleuve, mais pour dsigner l'ensemble conomique : la Basse-Seine), la Gaule cisalpine, la Guyane franaise, le haut Nil, la haute gypte. Les auteurs (particulirement dans les livres d'histoire) qui veulent marquer une priode de la civilisation, ou y inclure un contenu artistique, humain, peuvent fort bien donner du relief cette priode et crire: la civilisation du Haut-Nil (deux majuscules et un trait d'union). Nom propre accompagn d'un adjectif qui le prcde ou le suit Lorsque le nom propre est accompagn d'un adjectif qui le prcde ou le suit, et forme une entit nettement individualise (gographique mais parfois conomique ou humaine), les deux lments prennent une majuscule et ne sont pas relis par un trait d'union, sauf cas particulier : le Bas-Languedoc, la Basse-Seine (rgion conomique car pour dsigner le cours infrieur du fleuve, on emploie la basse Seine), l'Extrme-Orient, la Grande-Bretagne, la Grande-Grce (Grce d'Occident), la Grande-Terre (Guadeloupe), le Moyen-Orient, la Nouvelle-Angleterre, le Proche-Orient, Terre-Neuve. Dans les autres cas : l'Amrique Centrale (s'oppose l'Amrique du Nord, du Sud), l'Arabie Heureuse, l'Arabie Saoudite, l'Asie Mineure, le Grand Lac Sal, le Grand Nord, les Grands Lacs, Hong Kong, la Svre Niortaise, la Vntie julienne, sans trait d'union.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/majuscule.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:04:32

Les majuscules

Surnoms gographiques Pour les expressions traditionnelles qui dsignent une ville, une rgion, les substantifs prennent une majuscule ainsi que l'adjectif lorsqu'il prcde le substantif. Lorsqu'il le suit, l'adjectif prend une minuscule, sauf s'il caractrise un ensemble et forme une entit gographique, ex. : la Cte d'Argent, la Cte d'Azur, la Cte d'meraude, la Cte d'Opale, la Cte Fleurie, la Cte Vermeille, la Grande Barrire, les Grandes Antilles, les Lieux Saints, le Nouveau Monde, la Terre de Feu, le Tiers Monde (sans trait d'union), le Val de Loire. Traditionnellement on crit : la Ville ternelle, la Ville lumire, la Ville sainte. * Il y a souvent hsitation pour le Tiers Monde ou le tiers monde. Les majuscules semblent l'emporter dans l'usage, mais pas le trait d'union.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/majuscule.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:04:32

Le nom

Le nom ou substantif est un mot qui sert nommer une personne (Jean), un animal (un chat) ou une chose (une chaise) ou une notion abstraite (la joie). On distingue deux sortes de noms : * le nom commun : L'lve va l'cole avec son cartable. (lve, cole et cartable sont des noms communs). Chaque nom convient toutes les personnes, les choses, les animaux... d'une mme espce et reprsente une classe entire ( arbre) ou un membre de cette classe. * le nom propre : Pierre accompagne sa sur Sylvie. (Pierre et Sylvie sont des noms propres). Chacun a un nom particulier qui est la proprit d'une seule personne, d'un seul animal ou d'une chose. Les noms propres dnomment des entits individuelles : personnes, lieux ou vnements (Jean; le Seine; la Rvolution) A. Les noms communs On distingue parmi les noms communs, les noms abstraits (peur, faiblesse) et les noms concrets (table, banc) ;les noms anims (dsignant des tres vivants - humains ou animaux) (chat; bb) et inanims (rfrant des choses) (table; chaise) et les noms comptables (choses qu'il est possible de dnombrer) (une banane; deux bananes; quelques bananes) et les noms non comptables, (choses qu'il n'est pas possible de dnombrer) (du lait, du sable). Certains substantifs sont cependant employs dans un contexte particulier comme des noms non comptables (du bronze; de l'eau) et dans d'autres comme des noms comptables (un bronze de Degas ; une eau ptillante). Certains noms abstraits et non comptables (la libert, le courage) peuvent selon les contextes tre employs comme des noms concrets et comptables (Les liberts sont dfendues par la Constitution ). Le genre des noms Les noms communs n'ont pas systmatiquement leur genre en rapport avec le sexe des tres anims auxquels ils rfrent. Sans genre spcifique pour les choses, ils sont rpartis de manire arbitraire sur le genre masculin et le genre fminin (la mer; une ville; le stylo; un cahier). Le genre est une caractristique que les noms possdent en propre et qu'ils donnent aux autres constituants du groupe nominal : dterminants et adjectifs (la mare haute; un jour pluvieux). Parfois, il est malais de donner le genre correct au nom. Sont fminins Sont masculins Les noms anims prennent le genre correspond au sexe (coiffeur; coiffeuse). Quelques noms dont le rfrent est gnralement masculin ont un genre grammatical fminin (sentinelle), et d'autres dont le rfrent est habituellement fminin ont le masculin pour genre grammatical (mannequin). Certains noms masculins peuvent dsigner aussi bien des hommes que des femmes (tmoin; crivain; guide; ingnieur; juge; magistrat; mdecin; peintre; professeur; auteur; otage). Cependant dans certains pays francophones des rgles strictes sont dictes pour ce qui concerne la fminisation des noms de
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/noms.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:33

Le nom

mtiers. Une srie de noms fminins peuvent rfrer des personnes des deux sexes (victime; personne) ou encore des animaux mles ou femelles (souris; grenouille). La variation en genre du dterminant de certains noms anims en -e indique s'il est du masculin ou du fminin (adulte; acrobate; adversaire; artiste; athlte; journaliste). Le fminin des noms rfrant des tres anims peut tre form par l'ajout d'un -e la forme du masculin. Cet ajout peut entraner les modifications suivantes : - le passage d'un -e sans accent un -e accentu (boucher>bouchre; boulanger>boulangre); - le redoublement de la consonne finale accompagn, l'oral, d'une sonorisation de cette consonne (chat>chatte) ou d'une transformation de la prononciation de la voyelle finale, qui perd son timbre nasal (paysan>paysanne; lion>lionne); - un changement de la consonne finale (veuf>veuve). On peut galement former le fminin par addition d'un suffixe la forme du masculin (tigre>tigresse), ou par variation en genre d'un suffixe dj identifiable dans la forme masculine (coiffeur>coiffeuse; directeur>directrice; suprieur>suprieure). Enfin, le masculin et le fminin de certains noms anims peuvent tre forms sur la mme base avec des terminaisons trs diffrentes (neveu>nice; roi>reine; dieu>desse; hros>hrone), ou correspondre des noms diffrents (cheval>jument; homme>femme; taureau>vache; veau>gnisse). Le pluriel des noms Le pluriel des noms se forme par l'addition d'un -s, sauf dans le cas des mots qui se terminent dj par -s, -x, ou -z au singulier (tas; croix; nez). Les noms en -au, -eau et -eu ont un pluriel en -x (tuyaux; seaux; neveux). Les noms en -ou ont un pluriel rgulier en -s (trou>trous) l'exception d'une srie de sept noms pour lesquels la marque du pluriel est -x (bijoux; cailloux; choux; genoux; hiboux; joujoux et poux). Les mots en -al et en -ail forment leur pluriel en -aux (journal>journaux; travail>travaux), l'exception de bal; carnaval; festival; rgal; chacal; crmonial, etc. qui forment leur pluriel selon la rgle gnrale en -als, et de dtail; ventail, etc. dont le pluriel en -ails est galement rgulier. Enfin, il existe un certain nombre de formes trs irrgulires : il - yeux; ciel - cieux; aeul - aeux. Pour uf - ufs et buf - bufs, le pluriel n'est rgulier qu' l'crit car l'oral la distinction entre singulier et pluriel est nette. La formation du pluriel des noms composs obit des rgles particulires. En principe, seuls les composants d'origine nominale ou adjectivale sont variables (chou-fleur>choux-fleurs; hommegrenouille>hommes-grenouilles; oiseau-mouche>oiseaux-mouches). Nanmoins, si le second nom est introduit par une prposition ou a la valeur d'un complment prpositionnel, il reste invariable (chef d'orchestre>chefs d'orchestre; timbres-poste. Les composants d'origine adverbiale, verbale (ou prpositionnelle, comme c'est le cas de pour dans laiss-pour-compte) restent invariables (arrire-pense>arrire-penses; passe-partout>passe-partout;
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/noms.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:33

Le nom

porte-savon>porte-savons; ouvre-bote>ouvre-botes). B. Les noms propres Les noms propres prennent une majuscule. Certains noms propres se construisent sans dterminant (Paris; Paul) et jouent le rle d'un groupe nominal. Ils en prennent d'ailleurs la plupart des fonctions : sujet (Paul est gentil), objet direct (Il a vu Hlne), objet indirect (J'ai crit Cline), complment de nom (Je ne reois pas le message de Pierre), etc. D'autres se construisent avec un dterminant (l'Etna; la Colombie; le Qubec). Lorsqu'on ajoute un dterminant devant un nom propre qui n'en prend pas, on en fait un nom commun (Il est le Phnix des htes de ce bois). Le genre des noms de personne est celui du sexe de la personne (Marc est gentil). En gnral, les noms propres ne varient pas au pluriel. 1. Les noms de personnes - Les Dupont, les Paul, les Chevreuse: les noms de famille, autres que ceux de certaines dynasties, ne prennent pas la marque du pluriel. Prennent la marque du pluriel : les Antonins, les Bourbons, les Capets, les Csars, les Conds, les Constantins, les Curiaces, les Flaviens, les Gracques, les Guises, les Horaces, les Palologues, les Plantagenets, les Ptolmes, les Scipions, les Svres, les Stuarts, les Tarquins, les Tudors. Mais on crira: les frres Curiace (c'est--dire : les frres qui portent le nom de Curiace). - Les deux Corneille (Pierre et Thomas). Les noms qui dsignent plusieurs membres d'une mme famille sont invariables. - Il nous faudrait des Joffre et des Foch la tte des armes ! Les noms propres employs au pluriel emphatique restent invariables. - Ces lves rvent d'tre un jour des Lavoisiers ou des Pasteurs: dans l'emploi mtaphorique (le nom est employ pour dsigner non pas la personne, mais une catgorie de savants) on met la marque du pluriel. Mais on vitera de mettre au pluriel des noms comportant une marque de singulier : La Bruyre. Des Corot ou des Corots: lorsqu'il s'agit de dsigner les oeuvres d'un artiste, les deux orthographes (avec ou sans marque du pluriel) sont admises. - J'ai plusieurs Virgiles dans ma bibliothque: pour dsigner plusieurs exemplaires de l'oeuvre d'un auteur, l'usage est de mettre la marque du pluriel. - Des Hercules: la marque du pluriel s'applique aux noms de personnes, de divinits, etc. qui dsignent des oeuvres reprsentant ces personnes. 2. Les noms gographiques Il y a en France plusieurs Villeneuve: les noms de villes pris au sens propre reoivent pas la marque du pluriel. Il y a deux France, celle des riches et celle des pauvres: lorsque le nom de pays est employ au pluriel par figure de style, il n'en reoit pas la marque. Les deux Amriques: en revanche, lorsque le pluriel correspond rellement deux contres diffrentes, la marque du pluriel est utilise.On crira de mme : les Indes, les Flandres, etc. La reine de nos Tyrs et de nos Babylones (V. Hugo): emploi mtaphorique (il s'agit ici de Paris) pour dsigner les grandes mtropoles: on utilise la marque du pluriel.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/noms.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:33

Le nom

3. Les noms des journaux, des marques, des produits - J'ai reu deux Figaro ce matin (deux exemplaires du journal Le Figaro) : pas de marque du pluriel. - Le garagiste a livr trois Peugeot : les noms des marques ne prennent pas le pluriel. - Des camemberts, les grands bourgognes, les bons champagnes : les noms de produits, malgr leur origine gographique, ne prennent pas de majuscule mais reoivent en revanche la marque du pluriel. Cependant, quand ils correspondent un nom de commune ou de lieu-dit, il vaut mieux viter la marque du pluriel : les meilleurs clos-vougeot.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/noms.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:33

Le dterminant

Le dterminant est un terme qui actualise un substantif dans un groupe nominal. On distingue diffrentes sortes de dterminants : les articles dfinis et indfinis, et les adjectifs possessifs, dmonstratifs, indfinis, numraux, interrogatifs, exclamatifs et relatifs. A. L'article dfini Singulier Masculin Fminin Le, (l) La, (l) Pluriel Les Les

Le et la deviennent l' devant une voyelle ou un h muet : l'cole, l'hlicoptre. Les formes au, aux, du et des sont des formes contractes qui correspondent un amalgame des prpositions ou de avec les formes de masculin singulier et de masculin pluriel de l'article dfini. Au = +le, aux = +les, du = de+ le et des = de+les. Tant au singulier qu'au pluriel, l'article dfini peut dterminer un nom qui dsigne l'ensemble des membres d'une classe de choses : Le chat est un flin ; Les chats sont des flins qu'un nom qui dsigne un ou plusieurs membres d'une classe : Le chat des voisins miaule ; Les chats des voisins miaulent. B. L'article indfini Singulier Masculin Fminin Un Une Pluriel Des Des

Des devient de lorsque le groupe nominal comporte un adjectif plac avant le nom : des automobiles - de belles automobiles. L'article indfini dtermine un nom en le particularisant sans l'identifier spcifiquement. Dans "J'ai rencontr un crivain", un dtermine crivain en spcifiant qu'il s'agit d'une personne dtermine dont l'identit ne nous est pas connue. Dans certains emplois, l'article indfini peut confrer au nom qu'il dtermine une valeur gnrique : il se rfre l'ensemble des membres d'une classe de choses : Je me demande ce qu'en penserait un crivain, on rfre un crivain quelconque. C. L'article partitif
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/determinant.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:34

Le dterminant

L'article partitif permet de quantifier de faon indtermine les noms non comptables, noms abstraits : du courage, de la gentillesse, de l'indpendance ou noms qui dsignent des choses impossibles dnombrer (masse continue, qu'on ne peut fragmenter) : du lait, de la pierre. Les formes de l'article partitif sont : au masculin singulier : du (du plomb) ou de l', lorsque l'initiale du nom dtermin est une voyelle : de l'quipement et, au fminin singulier, de la ou de l' devant voyelle : de la levure, de l'lectricit. D. Les adjectifs possessifs Singulier Personne 1re personne 2me personne 3me personne Masculin Mon Fminin Ma Pluriel

Ton

Ta

Son

Sa

1re personne 2me personne 3me personne

Notre

Nos

Votre

Vos

Leur

Leurs

Les adjectifs possessifs varient en genre, en nombre et en personne. Leur forme dpend de la personne du possesseur, du genre et du nombre du nom dtermin par le possessif. Lorsque le possesseur est la personne qui parle, la forme de possessif sera l'une des formes de premire personne du singulier mais son genre et son nombre sont ceux du nom dtermin : ma voiture, mon plumier, mes souliers. Devant des noms qui dsignent des parties du corps, la forme du possessif est remplace dans certains emplois par l'article dfini : J'ai mal au ventre. Il s'est lav les mains. E. Les adjectifs dmonstratifs Singulier Pluriel

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/determinant.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:34

Le dterminant

Masculin Fminin

Ce (cet) Cette

Ces Ces

Cet : la forme de masculin singulier est employe devant une voyelle ou un h muet : cet lve ; cet hlicoptre, mais non devant un h aspir : ce hrisson. On trouve galement des adjectifs dmonstratifs du type ce/cette-ci/-l : ce livre-ci; ce livre-l; cet lve-ci; cet lve-l. -Ci signifie la proximit dans l'espace, et -l l'loignement, mais ce n'est pas toujours le cas. Les dmonstratifs peuvent dsigner une chose prsente dans l'entourage des interlocuteurs. Dans ce type d'emploi, ils identifient au mme titre que le ferait un geste de la main : Les copies sont sur ce bureau. Ils peuvent aussi dsignent un objet qui n'est pas prsent mais renvoient un terme dj identifi parce que figurant dans le contexte : Il frquentait un restaurant italien mais ce restaurant a ferm. F. Les adjectifs indfinis Les adjectifs indfinis dterminent un nom comptable en le quantifiant. Quantit indtermine : quelques, certains, plusieurs. Plusieurs est invariable - certains varie en genre et en nombre : certaines voitures. Quelque est le plus souvent au pluriel : quelques heures, peut aussi tre employ au singulier avec une valeur d'indtermination : Il y avait au concert quelque cinq mille personnes. Ces indfinis sont gnralement employs devant un nom au pluriel : quelques bonbons; certaines figures ; plusieurs lves. Une autre srie d'adjectifs indfinis : chaque, tout, n'importe quel dterminent un nom en indiquant qu'ils rfrent la totalit des membres d'une classe : Chaque matin, elle pleure. Chaque est invariable, mais tout et n'importe quel varient en genre : Toute suggestion sera prise en considration ; N'importe quelle pointure pourra convenir. L'adjectif indfini tel (telle) dtermine un nom de faon imprcise : Il dit l'avoir reu tel jour telle heure. Il existe une srie de dterminants indfinis valeur ngative : aucun [aucune], nul [nulle]. Ils sont employs avec l'adverbe de ngation ne dans des phrases ngatives : Aucune disposition n'a t respecte ; On n'a trouv nulle trace de leur entre. G. Les adjectifs numraux Les adjectifs numraux cardinaux : un, deux, trois, quatre, cinq, etc. quantifient de faon prcise. Ils fonctionnent comme les autres dterminants lorsqu'ils prcdent immdiatement le nom qu'ils dterminent : Ils ont deux chiens, mais ils peuvent aussi tre prcds d'un article dfini ou d'un dterminant possessif ou dmonstratif Les deux chiens ?; leurs deux chiens ?; ces deux chiens. Ils sont
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/determinant.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:34

Le dterminant

invariables, sauf cent et de vingt lorsqu'ils forment un nombre par multiplication trois cents, quatrevingts, sauf si lorsque le numral compos est complt par un autre numral : trois cent quatre-vingttrois. Les adjectifs numraux ordinaux : premier, deuxime, troisime, etc. sont placs entre un dterminant du type article dfini, possessif ou dmonstratif et le nom dtermin : le premier enfant ; la troisime coute. H. Les adjectifs interrogatifs, exclamatifs et relatifs Quel : adjectif la fois interrogatif et exclamatif, varie en genre et en nombre (quels, quelle, quelles). Il figure devant un nom dans les propositions interrogatives directes ou indirectes : Quel jour revient-il ? Je ne sais pas quel jour il reviendra et dans les propositions exclamatives Quelle bonne nouvelle ? ou !. L'adjectif relatif lequel, laquelle, lesquels, lesquelles qui introduit une subordonne relative est d'un emploi presque toujours limit la langue juridique : Elle s'est engage dans une route pour laquelle il existait une interdiction locale de circuler.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/determinant.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:34

Le pronom

Le pronom est un mot qui remplace le nom ou dsigne directement des personnes. On distingue diffrentes sortes de pronoms : pronoms personnels, possessifs, dmonstratifs, indfinis, interrogatifs, exclamatifs et relatifs. A. Les pronoms personnels Sujet Atone Singulier 1repersonne 2mepersonne 3mepersonne Je Tonique Moi Complment direct/indirect Atone Me Tonique Moi

Tu

Toi

Te

Toi

Il, elle

Lui, elle

Le, la

Lui, elle

Pluriel

1repersonne 2mepersonne 3mepersonne

Nous

Nous

Nous

Nous

Vous

Vous

Vous

Vous

Ils, elles

Elles, eux

Les

Eux, leur, elles

Les formes appeles toniques des pronoms personnels figurent aprs des prpositions : C'est lui, ou servent renforcer les formes atones : Moi, je le connais. Les pronoms personnels je et tu dsignent exclusivement des personnes ; celle qui parle et celle qui l'on parle. Je dsigne la personne qui dit : "je", et tu dsigne en toutes circonstances la personne qui le je s'adresse. Il et elle - pronoms de la troisime personne du singulier sont des pronoms qui reprsentent des
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pronom.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:04:35

Le pronom

personnes ou des choses. Il est indispensable de regarder le contexte dans lequel ils se trouvent pour comprendre l'lment qu'ils reprsentent : J'ai un film Paul. Il s'est bien termin. Ils et elles fonctionnent de la mme manire que les formes de singulier il et elle. Nous inclut je et peut avoir divers sens : Nous ne sommes pas revenus : toi et moi - toi, lui et moi - lui et moi. Vous peut tre un vous de politesse correspondant tu. Au pluriel, vous remplace plusieurs tu ou tu+il. Il exclut tout ce qui est je. On, pronom personnel indfini, occupe exclusivement la fonction sujet, tandis que je possde des formes de complment (me et moi). Il peut remplacer les formes de la premire et de la deuxime personne : On coute. On va manger toute sa panade. ou avoir des valeurs indfinies : On n'en sait rien - On dit que B. Les pronoms possessifs Singulier Personne 1re personne 2me personne 3me personne Masculin Le mien Fminin La mienne Masculin Les miens Pluriel Fminin Les miennes

Le tien

La tienne

Les tiens

Les tiennes

Le sien

La sienne

Les siens

Les siennes

1re personne 2me personne 3me personne

Le ntre

La ntre

Les ntres

Le vtre

La vtre

Les vtres

Le leur

La leur

Les leurs

Les pronoms possessifs remplacent le nom et ajoutent une ide de possession. Ils combinent des indications de personne : Sa voiture est plus puissante que la mienne/la tienne) et des indications concernant le nombre et le genre de la chose possde : Vos penses ont fleuri mais les siennes ont sch sur pied. Comme pour les dterminants possessifs, la notion de possession rsume en fait un ensemble de relations assez diverses : parent, amiti, possession effective, etc.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pronom.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:04:35

Le pronom

C. Les pronoms dmonstratifs Masculin Singulier Pluriel Celui Ceux Fminin Celle Celles Neutre Ce (c)

Les pronoms dmonstratifs : ils remplacent les noms en les montrant. Outre les formes ci-dessus, on compte galement des formes composes comportant les particules -ci et l (celui-ci, celui-l, ceux-ci, ceux-l, celle-ci, celle-l, celles-ci, celles-l, ceci et cela). Toutes ces formes ont les mmes emplois que les dterminants dmonstratifs. Elles peuvent dsigner un tre ou un objet prsent : C'est ceux-l que j'ai mang, ou renvoyer un lment qui figurait antrieurement dans le contexte : Entre toutes les copies reues, celle-ci nous a paru la originale. -Ci signifie en principe la proximit dans l'espace, et -l l'loignement. Les formes simples des pronoms dmonstratifs sont toujours suivies d'un lment du type complment prpositionnel : Tu emportes celle de gauche, ou proposition subordonne relative Tu emportes celle qui est gauche. Le pronom neutre ce figure dans la locution c'est, et, suivi d'un pronom relatif, sert introduire des propositions relatives substantives (ce qui, ce que, ce dont, ce quoi), ou des interrogatives indirectes : Tu ne vois pas o il veut en venir. Les formes de neutre ceci et cela dsignent une chose prsente : Prenez ceci et partez, ou peuvent reprendre le contenu d'une proposition toute entire : Elles ont pris un chemin plus long mais cela a t une erreur. a, variante de cela correspond un niveau de langue plus familier : Cela suffit / a suffit) est bien plus frquente dans la langue orale (a ne me dit rien. a ne se passera pas comme a). D. Les pronoms relatifs Les pronoms relatifs servent lier le mot dont ils occupent la place au mot qui les suit. Ils sont des deux genres et des deux nombres : qui, que, quoi, dont. Qui, que, quoi, dont, o, lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) sont des introducteurs de propositions subordonnes relatives. Qui fonctionne comme sujet et comme complment prpositionnel : La dame qui vous demande est arrive. La dame avec qui vous avez un rendez-vous est ici. Que est complment d'objet direct : La commande que vous avez passe est arrive. Dont est l'amalgame de la prposition de et d'un pronom relatif : La revue dont je vous ai parl =de laquelle. O est un adverbe pronominal relatif. Il introduit des subordonnes valeur locative : L'cole o j'ai fait mes tudes La forme quoi est prcde d'une prposition : C'est ce quoi je le reconnais ainsi que les formes du pronom lequel : C'est une solution laquelle il faudra penser.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pronom.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:04:35

Le pronom

Il existe une srie de pronoms relatifs qui amalgament lequel et les prpositions et de. Auquel et auxquels sont des amalgames de et de lequel. Duquel et desquels sont des amalgames de de et de lequel : Il y a une solution laquelle nous n'avons prt aucune attention. E. Les pronoms interrogatifs Sujet Objet direct Complments prpositionnels Prposition + qui

Interrogation sur une personne

Qui (qui est-ce qui ?)

Qui est-ce que

Interrogation sur une chose

Que, quoi, questce que

Que, quoi, questce que

Prposition + quoi

Les formes des pronoms interrogatifs sont les mmes pour les phrases interrogatives directes et pour les subordonnes interrogatives indirectes qu'ils introduisent. Il existe des formes simples et des formes renforces : qui est-ce qui, etc., et une autre srie comprenant lequel, variable en genre et en nombre Laquelle aimez-vous le mieux ? ainsi que auquel et duquel. Auquel est un amalgame de et de lequel. Duquel est un amalgame de de et de lequel : Duquel avons nous regard les notes? Je ne sais plus duquel je vous ai montr les travaux. F. Les pronoms indfinis Les pronoms indfinis remplacent le nom d'une manire vague, gnrale et indfinie. Sous ce vocable, on retrouve un ensemble htrogne de termes qui ont toutes les fonctions caractristiques des pronoms et permettent de quantifier. Ils peuvent dsigner un tre ou une chose prsents dans l'entourage immdiat des interlocuteurs, ou bien renvoyer un lment du contexte. Ils possdent diverses valeurs quantificatrices, comparables celles des adjectifs indfinis qui leur correspondent. Quantit indtermine : plusieurs, quelques-uns (quelques-unes), certains (certaines) et la plupart : Parmi les lves, certains n'avaient pas tudi mais plusieurs connaissaient la matire. Quantit nulle et figurent dans des phrases ngatives en corrlation avec ne : aucun, nul, personne et rien : Personne n'entend jamais rien). Totalit : tout (tous, toutes) et chacun (chacune) : Chacun a regagn sa place. Les pronoms quelqu'un, quelque chose et un (une) ont comme valeur l'expression de la singularit indtermine : Quelqu'un a demand un caf. C'est impossible de trouver une personne de confiance, mais nous en avons finalement trouv une. N'importe qui, n'importe quoi et n'importe lequel indiquent une indiffrenciation du choix.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pronom.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:04:35

Le pronom

Les notions d'identit et d'altrit sont exprimes respectivement par le (la, les) mme : J'ai aim son livre et je m'en suis achet le mme) et par l'autre (les autres) : Non, ce n'est pas ce livre-l, c'est l'autre, le plus petit.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pronom.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:04:35

Y et EN

Y et EN
Le pronom Y Y reprsente en gnral des choses, des notions abstraites (ville, pays, ...) Y remplace un groupe nominal complment prcd de la prposition ou en ou chez. Il va en Chine tous les ans. - Il y va tous les ans. Il pense partir Paris. - Il y pense. Il va chez le mdecin. - Il y va Dans le cas d'tres anims, on emploie plutt () lui, leur, eux, elles La valise appartient Mathieu. - La valise lui appartient Avec certains verbes comme penser, songer , se fier , s'intresser - qui n'admettent pas d'tre immdiatement prcds de lui ou leur, on emploie Y Elle pense Nicolas. - Elle y pense. Le pronom EN 1. En remplace en gnral un groupe nominal complment prcd de la prposition de. Elle parle des ses vacances Borno. - Elle en parle. Il renvient de la guerre. - Il en revient. Lorsque la prposition de introduit une personne, on n'emploie pas en gnral en. Ils parlent de Nicolas. - Ils parlent de lui. 2. En peu remplacer une quantit exprime par l'article partitif (du, de la, de l', des). Il a une envie de ptes. - Il en a envie. 3. En et un numral. Combien de livres avez-vous? J'en ai 18. J'ai deux surs. Moi j'en ai quatre. Place des pronoms Y et EN 1. Y ou en sont seuls dans la phrase : Ils y vont. Ils n'en veulent pas. 2. Il y a un autre pronom en plus de y ou en dans la phrase, y ou en sont placs en dernier. Est-ce qu'elle t'a accompagn la gare? - Non, elle ne m'y a pas accompagn. Est-ce que tu as parl de tes ennuis ta mre ? - Oui, je lui en ai parl.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/yeten.htm09/10/2005 20:04:36

L'adjectif

Ladjectif est un mot que l'on ajoute au nom pour le dterminer (adjectif non qualificatif) ou pour le qualifier (adjectif qualificatif). L'adjectif qualificatif caractrise le nom : forme, couleur, qualit... Jean est un gentil garon. (gentil est un adjectif qualificatif). Le genre et leur nombre dpendent du genre et du nombre de ce nom. On reconnat qu'un mot est adjectif qualificatif lorsqu'on peut y joindre un nom de personne, d'animal ou de chose. Ils appartiennent au groupe nominal. Adjectif qualificatif attribut - L'adjectif est relis au nom par un verbe attributif (La mer est calme). Les verbes attributifs (galement appels verbe d'tat) sont : tre, devenir, paratre, sembler, demeurer, rester, avoir l'air, passer pour. Adjectifs qualificatifs pithte et appos - L'adjectif peut se rapporter directement un nom. Il est alors pithte (On entendait le bruit de la mer dchane). Il peut aussi se rapporter un nom dont ils sont spars par une virgule (Dchane, la mer battait les rochers; La mer, dchane, battait les rochers). Il est alors dit appos. Place de l'adjectif - Elle est dtermine par sa fonction : attribut, pithte ou appos. Attribut, sa place est immuable. Il suit le verbe attributif au moyen duquel il caractrise le sujet. pithte, il est variable par rapport au nom. Certains adjectifs (dits adjectifs de relation = un complment prpositionnel) (une carte gographique une carte de gographie, le voyage prsidentiel - le voyage du prsident) sont toujours postposs, ainsi que les adjectifs de couleur (une robe rouge). Mais en gnral, la place de l'adjectif est variable. Dans quelques cas, la place de l'adjectif peut avoir pour consquence un changement de sens (Un homme grand - un grand homme, un certain succs - un succs certain). Morphologie de l'adjectif - On distingue les formes simples et non dcomposables (rond, blond, petit, grand) et des formes l'intrieur desquelles on peut identifier des suffixes et des prfixes adjectivaux (enchanteur, ensoleill, ensanglant, insensible, impossible, incapable). Les adjectifs dits composs sont forms de deux adjectifs (aigre-doux) ou d'un adjectif et d'un nom (bleu marine). Enfin, un certain nombre d'adjectifs drivent d'autres classes syntaxiques, comme celle du participe prsent (brillant), du participe pass (aiguis), du nom (une robe ivoire) ou de l'adverbe, auquel cas ils retiennent la caractristique d'invariabilit de l'adverbe (des gens bien). Accord de l'adjectif : Les adjectifs dpendent du nom, ils ont un genre et un nombre d'accord.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adjectif.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:04:38

L'adjectif

En rgle gnrale, le fminin des adjectifs se forme par l'ajout d'un -e la forme du masculin (grand grande). Dans certains cas, la formation est plus complexe et entrane des modifications : - le passage d'un -e sans accent un - accentu (complet - complte); - le redoublement de la consonne finale (rel - relle); - un changement de la consonne finale (sec - sche); - une transformation, l'oral, de la prononciation de la voyelle finale, qui perd son timbre nasal (brun brune, breton); - certaines transformations plus complexes : (beau -belle). Les adjectifs dj termins par un -e au masculin ont une forme unique pour le masculin et le fminin (rouge, beige, triste), et les adjectifs de couleur qui drivent de la catgorie du nom (une robe marron). Le pluriel des adjectifs se forme rgulirement par l'ajout d'un -s la forme du singulier. Les adjectifs termins en -eau ont un pluriel irrgulier : en -eaux (beau - beaux), ceux en -al, ont un pluriel est en -aux (spcial - spciaux), sauf : final - finals, fatal - fatals, etc. Les adjectifs termins au singulier par un -s ou un -x ont une forme unique pour le singulier et pour le pluriel (bas). Les adjectifs composs forment leur pluriel rgulirement, par l'ajout d'un -s chacun des composants (aigres-doux), sauf si lorsque le second terme est d'origine nominale (bleu marine). Les adjectifs de couleur qui sont des noms drivs restent invariables (des toffes ivoire, marron), sauf si leur origine nominale n'est plus perue depuis longtemps (des fleurs roses). Degrs d'intensit et de comparaison de l'adjectif : Les adjectifs peuvent tre nuancs par des adverbes d'intensit (plus ou moins grand, plutt grand, assez grand) et peuvent faire l'objet de comparaisons. Les comparatifs de supriorit, d'galit ou d'infriorit se forment au moyen d'une locution comportant un des adverbes plus, aussi ou moins suivis de l'adjectif, lui-mme suivi de que et d'un lment comparatif (Leur fille est plus/aussi/moins grande que la mienne). Le superlatif relatif se forme l'aide des locutions le plus ou le moins, suivies ou non d'un complment prpositionnel introduit par de, qui constitue une indication de l'ensemble de dfinition l'intrieur duquel on a procd la comparaison (Jean est le plus gentil, Jean est le plus intelligent des deux, Jean est le plus grand de sa classe). Le superlatif absolu se forme en faisant prcder l'adjectif de l'adverbe trs ou de l'un des adverbes de quantit qui peuvent lui tre substitus (Jean est trs gentil). Bon, bien, mauvais et petit ont un comparatif de formation irrgulire : meilleur, mieux, pire et moindre. Pire et moindre dans certains emplois deviennent le plus mauvais - le plus petit. Certains adjectifs sont invariables ou ont des accords particuliers. Adjectifs invariables : 1. Les adjectifs employs adverbialement. Quand l'adjectif se dtache du nom et vient se joindre au verbe, il est souvent laiss invariable. (La flte sonne faux). 2. Les adjectifs ethniques lorsqu'ils ne sont pas europens. (Usage flottant mais la plupart des spcialistes conseillent de ne pas faire varier ces adjectifs - ni en genre, ni en nombre.) (Une femme esquimau, des femmes esquimau). 3. Les lments latins ou grecs qui entrent en composition pour former des adjectifs (des pseudolatinismes, des tragi-comdies).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adjectif.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:04:38

L'adjectif

4. Certains adjectifs de formation expressive : riquiqui, gaga, rococo, baba, sensas, etc. 5. Les lments employs comme adjectifs de faon occasionnelle : - Adverbes employs adjectivement : Des femmes bien. Des places debout, etc., - Extra, maxi, mini, super, ultra : Des jupes super mini. - Les noms lorsqu'ils sont employs adjectivement sont, la plupart du temps, laisss invariables. (Des livres bon march). Lorsque le nom est totalement adjectiv, il varie (Des manifestations monstres). Cas particuliers : Demi, semi, mi : lorsqu'ils prcdent le nom qu'ils qualifient sont invariables. Ils se joignent alors ce nom par un trait d'union. Quand "demi" suit le nom, il varie en genre seulement (Quatre heures et demie). Nu : est invariable devant "jambes, pieds, bras, tte" et se joint par un trait d'union. Il est invariable dans la locution adverbiale " nu". On crit traditionnellement la "nue-proprit, les nus-propritaires". Plac derrire le nom qu'il qualifie, "nu" s'accorde normalement (Il avance tte nue. Il marche les pieds nus). Nouveau : est invariable devant un adjectif ou un participe et s'y joint par un trait d'union. Devant un nom, "nouveau" est considr comme un adjectif et il est variable (Les nouveaux maris. De nouveaux riches). "Nouveau-n" peut tre utilis comme nom. Il fait alors exception la rgle (des nouveau-ns). Possible : est invariable avec les dterminants "le plus, le moins, le meilleur", etc., quand il est plac avant le nom (Je voudrais le plus possible de pommes). Haut : il faut prendre garde de ne pas confondre "haut" adjectif, et "haut" adverbe. On dit Un haut personnage, une haute personnalit, "haut" est alors adjectif, il peut se lier un nom propre si le compos dsigne une unit administrative (Les Hautes-Pyrnes). Mais "haut" est adverbe quand il modifie un adjectif ou un verbe, et dans certaines expressions (Un personnage haut plac. Une femme haut place. Haut les mains. Ils volent haut. Elles parlent haut, etc.). Plein : lorsqu'il prcde un nom, lui-mme prcd d'un article ou autre dterminant, est prposition et ne varie pas (Il avait des billes plein les poches). Fort : est invariable dans l'expression "se faire fort de". Feu : (adjectif = dfunt) varie s'il est plac entre l'article dfini ou un adjectif possessif et le nom (La feue reine d'Espagne. Sa feue mre). Il reste invariable dans les autres cas (Feu la reine d'Espagne. Feu sa mre). Flambant neuf : en principe, "flambant" reste invariable et "neuf" s'accorde ou non avec le nom (Des voitures flambant neuves ou Des voitures flambant neuf). Franc de port : est invariable s'il se rattache au verbe (Il a envoy franc de port les derniers colis mais Il a reu ces colis francs de port). Grand : reste invariable dans certaines expressions (Des grand-mres, Des grand-tantes, etc.).

Avoir l'air : L'adjectif qui suit l'expression "avoir l'air" peut s'accorder de deux manires. 1. Si "avoir l'air" a le sens de "paratre" l'adjectif qui suit est un attribut et il s'accorde avec le sujet (Cette femme a eu l'air surprise). 2. Si "avoir l'air" a le sens "d'avoir telle mine, telle apparence" l'adjectif qui suit s'accorde avec "air". (Votre voisine l'air accueillant). Dans ce cas, on imagine pouvoir dire "un air". Le second cas s'utilise rarement propos de choses. (Cette charpente l'air vieux est surprenant et il vaut mieux Cette charpente l'air vieille). L'accord de l'adjectif avec "air" est obligatoire si "air" est accompagn d'un complment (Cette femme n'a pas l'air suspect de sa sur) ou si "air" est oppos dans la construction un autre mot (Elle a l'air dur mais le caractre avenant). Si "avoir l'air" se rduit "l'air", l'adjectif ne s'accorde jamais avec "air" (Ils avanaient l'air distraits).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adjectif.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:04:38

L'adjectif

B. L'adjectif non qualificatif Il peut tre adjectif dmonstratif, indfini, interrogatif, exclamatif, numral, relatif et possessif. A. Adjectif dmonstratif : L'adjectif dmonstratif marque la situation dans l'espace (relle ou figure), dans le temps, ou dans le contexte, du nom qu'ils dterminent. On parle aussi de dterminants dmonstratifs. Je veux ce gteau. Les formes de l'adjectif dmonstratif : ce, cet = masculin singulier; cette = fminin singulier; ces = masculin ou fminin pluriel. Il est souvent renforc par les adverbes "ci" et "l", ceux-ci se placent aprs le nom et s'y joignent par un trait d'union. Je veux ce gteau-l. La forme "cet" s'emploie devant un mot commenant par une voyelle ou un "h" muet (cet lment) La forme "ce" s'emploie au masculin devant un mot commenant par une consonne ou un "h" aspir(ce gteau). B. Adjectif indfini : L'adjectif indfini donne une ide de quantit ( vague) ou une identification imprcise, au mot qu'il dtermine. On parle aussi de dterminants indfinis. Aucun, autre, certain, chaque, diffrents, divers, l'un et l'autre, n'importe quel, main, mme, nul, pas un, plus d'un, plusieurs, quel, quelconque, quelque, tel, tout. Des expressions comme : je ne sais quel, on ne sait quel, Dieu sait quel, etc. sont parfois classes comme des adjectifs indfinis. C'est le cas aussi pour certains adverbes de quantit, construits avec "de + nom" comme : assez de, beaucoup de, combien de, tant de, etc. Certaines formes de la liste ci-dessus s'emploient aussi comme pronoms indfinis. C. Adjectif interrogatif et exclamatif : L'adjectif interrogatif indique que l'tre ou la chose qu'il dtermine (dterminant interrogatif) fait l'objet d'une question : Quel jour sommes-nous ? En dehors de ce rle de dterminant, l'adjectif interrogatif s'emploie aussi comme attribut, comme un vritable adjectif. Quelle est votre pointure ? Les formes principales de l'adjectif interrogatif sont : Quel = masculin singulier; Quels = masculin pluriel; Quelle = fminin singulier; Quelles = fminin pluriel. On range parfois parmi les interrogatifs "combien de". Ces mmes formes sont exclamatives lorsqu'elles expriment l'admiration, l'tonnement, etc. On parle alors d'adjectifs exclamatifs. D. Adjectif numral : On divise les adjectifs numraux en numral cardinal et en numral ordinal. Le cardinal exprime le nombre prcis d'tres ou de choses (Trois enfants). L'ordinal exprime le rang (Le troisime de la classe). 1. Adjectif ordinal : sauf "premier" et "second", form par ajout du suffixe "ime" au cardinal correspondant (dix = dixime). Ne pas confondre avec les adverbes numraux qui sont eux-mmes drivs de ces formes deuximement, diximement, etc.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adjectif.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:04:38

L'adjectif

L'ordinal s'accorde avec le nom qu'il qualifie (Les centimes parties). On rattache aux ordinaux les noms : simple, double, triple, quadruple, centuple, dizaine, centaine, etc. 2. Adjectif cardinal : il peut tre de forme simple (trois, quatre, cinq) ou de forme complexe (trente-cinq, quarante-deux). Dans les formes complexes on place un trait d'union entre les lments qui sont l'un et l'autre plus petit que cent, sauf s'ils sont joints par "et" : (Vingt-trois. Cent quarante. Dix-sept. Cinquante et un). Le cardinal est invariable sauf : "un" qui varie en genre (Sept bouteilles et une pomme), "cent" et "vingt" qui varient en nombre. "Cent" et "Vingt" s'crivent avec un "s" lorsqu'ils sont multiplis et qu'ils terminent le nombre. (Il en demande trois cents francs. Il en demande trois cent trente francs. Il en reste quatre-vingts. Il en reste quatre-vingt trois.) Lorsqu'ils est utilis en tant qu'ordinal - pour centime et vingtime (Ouvrez votre livre la page cent). Notez : "mille" en tant qu'adjectif numral est invariable (Nous tions trois mille). Il ne faut pas confondre avec le nom de mesure (Il nous restait quinze milles avant d'arriver). Dans la date des annes de l're chrtienne lorsque "mille" commence le nombre et est suivi d'un ou plusieurs chiffres, on devrait crire "mil" (L'an mil deux cent quarante. L'an mil huit cent soixante onze mais L'an mille). "Mille et un" est en fait une expression qui signifie un nombre important et indtermin. Dans ce sens, "un" varie en genre (Les mille et une revues... Les Mille et un Jours. Les Mille et une Nuits). E. Adjectif relatif : indique une relation entre le nom qu'il introduit et un nom plac avant. Il marque la reprise. La langue juridique ou administrative fait de l'adjectif relatif un usage parfois pouss. (Mille francs, laquelle somme... Trois hommes, lesquels individus... Dans le dlai de trois jours, lequel dlai... ad nauseam...) Les formes de l'adjectif relatif sont : Lequel, duquel, auquel = masculin singulier; laquelle, de laquelle, laquelle = fminin singulier; Lesquels, desquels, auxquels = masculin pluriel; Lesquelles, desquelles, auxquelles = fminin pluriel.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adjectif.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:04:38

La proposition

Proposition est le nom donn chacune des parties (squences) constituant une phrase complexe ou une phrase indpendante. On distingue entre les propositions indpendantes (leurs limites concident avec celles de la phrase - La soleil descend.) et celles qui entrent dans la construction d'une phrase complexe (Il regarda dans le lointain et alluma la lampe car le soleil descendait.). Dans la phrase complexe, la proposition de laquelle dpendent les autres est appele proposition principale. Celles qui lui sont dpendantes, sont appeles proposition subordonnes car elles. Celles-ci constituent la proposition principale, mais ce sont des constituants de nature diverse. Parmi les subordonnes, on distingue les propositions - subordonnes relatives, introduites par un pronom relatif (qui, que, quoi, dont, o, etc.) - subordonnes compltives ou conjonctives introduites par la conjonction de subordination que - subordonnes interrogatives indirectes, introduites par un terme interrogatif (que, quand, comment, si, o, etc.) - subordonnes circonstancielles, dont le terme introducteur est une conjonction de subordination (que, quand, lorsque, comme, si, puisque, etc.) ou une locution conjonctive (si bien que, parce que, de telle sorte que, bien que, pour que, afin que, etc.) Les propositions relatives peuvent jouer un rle comparable celui d'un adjectif pithte mais toutes les relatives ne sont pas l'quivalent d'un pithte. Dans le cas des relatives substantives, le pronom qui, ou son quivalent quiconque, reprsente un tre humain . Les proverbes sont construits sur ce modle (Qui a bu boira. Tel qui rit vendredi dimanche pleurera). Dans d'autres types de relatives substantives, le pronom quoi prcd d'une prposition reprsente un contenu abstrait (Voici de quoi il parlait. Le pronom relatif o peut galement introduire une relative substantive ayant la valeur d'un complment circonstanciel de lieu. Les relatives sont dites restrictives (ou dterminatives) lorsqu'elles permettent de dlimiter un sousensemble l'intrieur de la classe dsigne par un nom. Les oiseaux qui taient au nid ont t mangs par le chat, la relative qui taient au nid permet d'identifier l'intrieur de la classe dsigne par le nom oiseaux un sous-ensemble constitu par ceux qui taient rests dans le nid. Elles sont dites explicatives lorsque, au lieu d'oprer une restriction, elles apportent une explication. Dans Les oiseaux, qui taient au nid, ont t mangs par le chat, la relative, isole par des virgules, a une valeur causale et fonctionne comme un quivalent smantique de Les oiseaux ont t mangs par le chat parce qu'ils taient rests au nid. Les compltives introduites par que sont des propositions qui ont un fonctionnement comparable celui d'un groupe nominal. Dans Qu'il parte m'arrange, la compltive qu'il parte est le sujet du verbe, si bien qu'elle fonctionne en fait comme un quivalent d'un groupe nominal simple (Son dpart

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proposition.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:39

La proposition

m'arrange). Elle peuvent galement tre complment d'objet (Je suis heureux qu'il parte). Les subordonnes interrogatives indirectes remplissent aussi la fonction de complment d'objet (Je me demande s'il reviendra. Je ne sais pas comment faire. On ignore quand il arrivera). Les subordonnes circonstancielles sont l'quivalent de complments prpositionnels valeur circonstancielle (Il se lve ds que son rveil sonne. Il se lve ds l'aube). Elles constituent un ensemble trs divers de propositions fonctionnant comme des complments de phrase dplaables (Je viendrai ds que j'aurai le temps. Ds que j'aurai le temps, je viendrai). On classe traditionnellement leurs emplois de faon smantique, en distinguant des subordonnes circonstancielles de temps (introduites par quand, lorsque, ds que, pendant que, avant que, aprs que, depuis que, etc.), de cause (parce que, puisque, sous prtexte que, etc.), de consquence (si bien que, de telle sorte que, etc.), de concession (bien que, etc.), de but (pour que, afin que, etc.) et de condition ou d'hypothse (introduites par si). Il n'existe pas proprement parler de subordonnes circonstancielles de lieu. Le lieu est exprim par des complments prpositionnels (Il est all au bout de la rue) ou des relatives substantives introduites par o (Allez o vous voulez). En outre, toutes les subordonnes circonstancielles ne sont pas des complments mobiles. Certaines sont insres dans une structure de subordination corrlative, l'intrieur de laquelle leur place est fixe et obligatoire, comme par exemple dans les cas de subordination corrlative par plus!!plus ou plus!! moins (Plus il s'expliquait, moins les autres voyaient o il voulait en venir) ou dans les cas dits de subordination inverse (Il avait beau s'expliquer, personne ne voyait o il voulait en venir).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proposition.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:39

LE VERBE

Le verbe est le cur de la phrase, le pivot de la proposition. Il exprime l'action ou l'tat du sujet et il varie selon la personne, le nombre, le temps et le mode. On parle alors de sa conjugaison. Les verbes sont classs en 3 groupes : Terminaison de l'infinitif er ir ir oir re Terminaison du participe prsent ant issant ant ant ant Exemples chanter, chantant grandir, grandissant cueillir, cueillant voir, voyant descendre, descendant

1er groupe 2me groupe 3me groupe

Le premier groupe est constitu par des verbes ayant un infinitif en -er (parler, marcher). Le deuxime groupe est constitu des verbes ayant un infinitif en -ir et le participe prsent en -issant (finir [finissant]). Le troisime groupe est constitu des verbes en -oir et en -re ainsi que les verbes en -ir dont le participe prsent est en ant. (devoir, vendre, croire, natre, courir [courant]). Les verbes du premier groupe suivent pour la plupart le modle rgulier du verbe chanter. Ceux du deuxime groupe se conjuguent rgulirement sur le modle du verbe finir. Le troisime groupe regroupe les conjugaisons les plus irrgulires, caractrises notamment par les variations des radicaux (tenir, tenons, tiendrai; savoir, savais, saurai, su). Il existe deux verbes auxiliaires : tre et avoir. On distingue 7 modes : indicatif, conditionnel, subjonctif, impratif, infinitif, participe ou grondif; 3 personnes au singulier (je, tu, il ou elle) et 3 personnes au pluriel (nous, vous, ils ou elles) et des temps au prsent, au pass ou au futur. Le verbe varie en fonction de tous ces paramtres. La forme verbale est compose d'une dsinence et d'un radical. La dsinence (terminaison) est un suffixe grammatical qui permet d'identifier le genre, le nombre, le mode et le temps de la forme verbale. Le radical du verbe porte le sens du verbe. Il est commun aux diffrentes formes que peut prendre le verbe. Certains verbes ont un radical unique (lancer) alors que d'autres en ont plusieurs (aller : all- [vous allez], ir- [j'irais], v- [tu vas]).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbe.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:40

LE VERBE

Certains verbes trs irrguliers ne sont pas dcomposables (il y a...). Certains sont dfectifs ; ils ne possdent pas la totalit des formes possibles (falloir, faillir, clore, clore, choir, seoir). Le radical est invariable. Il existe des verbes d'action et des verbes d'tat. Les verbes d'action sont ceux qui expriment une action faite ou subie par le sujet (manger, prendre...). Les verbes d'tat sont ceux qui expriment l'tat du sujet (sembler, paratre, avoir l'air...). Les verbes d'actions peuvent se prsenter sous deux (trois) voix en fonction de la position du sujet par rapport l'action que dcrit le verbe. La voix est active si le sujet fait l'action : Lucie mange une pomme. La voix est passive si le sujet subit l'action : Une pomme est mange par Lucie. Quelques grammairiens considrent les verbes pronominaux comme une voix moyenne. Certains verbes n'existent qu' la forme (ou voix) pronominale (se rappeler, s'crier, s'abstenir...). En fonction du sens du verbe d'action, on pourra savoir si un verbe est transitif ou intransitif. Les verbes d'tat ne sont jamais transitifs. Ils ont pour but de lier l'attribut au sujet. Ils sont des verbes attributifs. Les verbes pronominaux ont divers sens possibles : rflchi, rciproque, passif, subjectif. Le mode indique ltat desprit de celui qui parle. Il donne un ordre, exprime un souhait, constate un fait. Les modes comportent des temps du pass, du prsent et du futur, rpartis en formes simples et en formes composes. Les formes des temps composs sont beaucoup plus rgulires que les formes simples. Elles sont toutes faites sur le modle auxiliaire (tre ou avoir) conjugu un temps simple et dun participe pass du verbe conjugu. L'indicatif, le conditionnel, le subjonctif et l'impratif sont des modes personnels et temporels. L'indicatif, qui est le seul mode comporter des temps du prsent, du pass et du futur, prsente l'action verbale comme actuelle. Le prsent de l'indicatif a pour dsinences -e (ou -s) -s, -e (-t ou -d), -ons, -ez, -ent. Il exprime la concidence entre ce que l'on dit et le moment o on le dit (En ce moment, il pleut). Mais il peut exprimer une action qui se rpte ou se continue (Il pleut toujours ici, Il pleut depuis deux jours) ou des vrits gnrales (Les hommes sont mortels). Le futur est form d'une base de radical du verbe qui concide parfois avec l'infinitif, suivie ventuellement d'un (e), d'un -r caractristique et des dsinences -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. L'emploi du futur situe l'action dans l'avenir (Je passerai demain). Ses autres valeurs sont notamment celles du futur dit historique (En 1905, sa vie prendra un tour nouveau). L'imparfait de l'indicatif a pour dsinences -ai-s, -ai-s, -ai-t, -i-ons, -i-ez, -ai-ent. Il permet de dcrire une action considre dans sa dure ou dans son caractre rptitif et non un fait ponctuel (Nous passions les vacances d't la montagne).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbe.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:40

LE VERBE

Le pass simple a des formes trs irrgulires. Les variantes pour la premire personne sont -ai, -is, -us, ins, pour la deuxime -as, -is, -us, -ins, pour la troisime -a, -it, -ut, -int. Les dsinences des deux premires personnes du pluriel sont caractrises par un accent circonflexe (-mes, -mes, -mes, -nmes [nous vnmes]; -tes, -tes, -tes, -ntes [vous vntes]). la troisime personne, les formes sont -rent, irent, -urent, -inrent [ils vinrent]. Le pass simple, qui n'est plus utilis dans la langue orale contemporaine, exprime une action rvolue au moment o l'on parle (Il mourut en 1778). Les temps composs de l'indicatif, le pass compos, le plus-que-parfait, le pass antrieur et le futur antrieur, sont constitus d'un auxiliaire conjugu au temps simple correspondant, respectivement le prsent, l'imparfait, le pass simple et le futur, suivi du participe pass du verbe conjugu (voir tableaux). Le conditionnel est un mode qui prsente des faits soumis une condition. Son prsent est form d'une base de radical qui concide parfois avec l'infinitif, suivie ventuellement d'un (e), d'un -r caractristique et des dsinences -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Le conditionnel figure dans la proposition principale des subordonnes de condition (J'irais les voir si j'avais le temps). Le conditionnel pass, dont la formation est rgulire comme celle de tous les temps composs, indique qu'une ventualit n'a pas t ralise (Il serait all les voir s'il avait eu le temps). Le subjonctif est un mode qui prsente l'action verbale comme virtuelle. Il figure notamment dans des propositions subordonnes compltives introduites par des verbes exprimant la crainte, le doute, le souhait ou servant donner un ordre, exprimer un dsir, une volont ou une ventualit (On craint qu'il ne pleuve, J'exige que l'on m'obisse, Il se pourrait qu'il vienne). Le prsent du subjonctif est form d'une base de radical (pour les verbes du deuxime groupe du type finir, ce radical est le radical en -ss- du participe prsent finissant) et des dsinences -e, -es, -e, -ions, -iez, ent ( l'exception de aller, tre et avoir) (voir tableaux). L'imparfait du subjonctif, qui n'est pas employ hors du registre littraire, a, pour les verbes en -er du type chanter, des dsinences en -asse, -asses, -t, -assions, -assiez, -assent.. L'accent circonflexe est une caractristique de la troisime personne du singulier. La formation des temps composs, pass et plus-queparfait, est rgulire (voir tableaux). L'impratif est un mode qui sert l'expression de l'ordre. Ses formes de prsent sont identiques celles du prsent de l'indicatif de la deuxime personne du singulier et du pluriel, et de la premire personne du pluriel (regarde, regardons, regardez), l'exception de tre et de savoir (sois, soyons, soyez; sache, sachons, sachez). L'infinitif et le participe sont des modes non personnels et non temporels. Ce sont des formes nominales du verbe. Le participe prsent, caractris par la dsinence -ant, est invariable sauf s'il est utilis comme adjectif verbal. L'orthographe de l'adjectif verbal peut tre diffrente de celle du participe pass (ngligeant, ngligent ). Le participe pass a des formes en -, -i ou -u et comporte des formes simples et des formes composes constitues d'un auxiliaire au participe prsent et du participe pass (ayant parl). Il sert la formation de tous les temps composs, quel que soit le mode, et a galement des emplois en tant qu'adjectif.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbe.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:40

LE VERBE

Les constructions verbales Les verbes peuvent admettre ou non un complment d'objet. Le verbe tomber n'est jamais suivi d'un complment d'objet. Il appartient la catgorie des verbes intransitifs. Le verbe manger parfois employ sans complment d'objet, admet en gnral un sujet et un complment d'objet. Sa construction est transitive. Dans la construction dite transitive indirecte, le complment d'objet du verbe lui est reli par une prposition (accder qqch. parler de qqch.). Des verbes comme donner, prendre, emprunter peuvent avoir un sujet, un complment d'objet direct et un complment d'objet second (Il a donn des cadeaux aux enfants). Les verbes appels verbes d'tat tels tre, sembler, paratre, demeurer, devenir, avoir lair) se construisent avec un attribut, qui peut lui-mme appartenir la classe de l'adjectif ou celle du nom. Certains verbes peuvent tre construits de faon impersonnelle. Le pronom il (Il neige) fonctionne comme une marque morphologique de la construction impersonnelle et non comme un vritable pronom. On distingue ordinairement entre des verbes toujours impersonnels et des constructions impersonnelles, d'autres verbes. La classe des verbes toujours impersonnels comprend les verbes mtorologiques (pleuvoir, neiger, geler, bruiner, etc.), le verbe falloir (Il faut essayer), les locutions verbales il y a, il s'agit de, il est question de, etc., ainsi que les verbes tre et faire dans des emplois du type Il est tard, Il se fait tard, Il fait beau. Par ailleurs, un certain nombre de verbes peuvent tre construits impersonnellement (Il s'est vendu un grand nombre d'exemplaires de ce livre). Dans l'tude de la morphologie verbale, on distingue traditionnellement la voix active de la voix passive. La voix passive se construit au moyen de l'auxiliaire tre conjugu tous les temps et tous les modes et suivi d'un participe pass (Cette mission a dj t rediffuse). Ce qu'on appelle transformation passive (Le comit a pris la dcision. La dcision a t prise par le comit) n'est possible que si le verbe de la phrase l'actif est construit transitivement, c'est--dire avec un complment d'objet direct. La construction dite pronominale est caractrise par la prsence de deux pronoms (Il se regarde), un pronom personnel sujet (je, tu, il, etc.) et un pronom rflchi (me, te, se, nous, vous, se), avec la fonction de complment d'objet direct ou indirect. Les temps composs des formes pronominales sont construits avec l'auxiliaire tre (Ils se sont regards). S'il existe des verbes essentiellement pronominaux (s'vanouir, se repentir, s'arroger, s'enfuir, s'absenter), d'autres verbes peuvent tre construits pronominalement (Il la rassure. ?Il se rassure). On distingue entre pronominaux rflchis (se regarder, se coiffer), dans lesquels le pronom rflchi a le mme rfrent que le pronom sujet, pronominaux rciproques (s'aimer, se dtester), et constructions pronominales dont le sens quivaut celui d'une construction passive (Les fraises se vendent bien)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbe.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:40

La phrase

LA PHRASE est une suite de mots construite selon un ordre grammatical correct et qui permet la transmission d'une information. Elle est l'unit de communication d'une langue. Elle exprime un jugement, une pense sur un tre, sur une chose. Cette information ne peut tre transmise que si la phrase a un sens ; la suite des mots est ordonne selon des rgles prcises. Pour tre acceptable, toute phrase doit tre grammaticale et smantique ! En langue crite, la phrase commence par une majuscule et se termine par un point, un point d'exclamation, un point d'interrogation ou trois points de suspension. Elle peut parfois ne comporter qu'un seul mot ou mme encore tre constitue de plusieurs phrases simples coordonnes ou juxtaposes. La vie est belle. La phrase est une unit prsentant un sens complet, obissant des rgles de construction et qui peut tre dcompose en un certain nombre de constituants : La vie (sujet)/est (verbe)/belle (attribut). La phrase verbale est celle construite autour d'un verbe. "Julie mange une pomme". Construite autour d'un autre mot, elle s'appelle phrase nominale. "Rentre des classes, le 1er septembre". On dnombre quatre types de phrase : Phrase dclarative : Pierre mange du chocolat. Phrase interrogative : Pierre mange-t-il le chocolat ? Phrase exclamative : Quel bon chocolat ! Phrase imprative : Mange ton chocolat ! Et deux formes : Forme affirmative : Pierre mange du chocolat. Forme ngative : Pierre ne mange pas de chocolat. Elle peut tre active : Pierre mange du chocolat. ou passive : Le chocolat est mang par Pierre. LES CONSTITUANTS DE LA PHRASE : Au choix de celui qui parle, la phrase est constitue de trois constituants obligatoires ; trois autres sont facultatifs. Les constituants obligatoires (dont l'un est obligatoirement prsent et qui ne peuvent fonctionner ensemble) a) l'nonciatif ou dclaratif ; constituant par excellence de la P de base. Pierre mange une pomme. b) l'interrogatif : * qui porte sur toute la phrase - la rponse est alors soit oui, soit non

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phrase.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:41

La phrase

- "Est-ce que" + P ? Est-ce que Pierre mange une pomme ? - l'inversion (attention au trait d'union entre le verbe et le sujet pronom ainsi que le T intervocalique en cas d'hiatus (deux syllabes diffrentes qui se succdent)) Prends-tu une pomme ? Mange-t-il une pomme ? - la reprise pronominale Pierre mange-t-il une pomme ? - l'intonation montante dans la version orale. Pierre mange une pomme ? * qui porte sur une partie de la phrase et accompagn d'un marqueur interrogatif : - pronoms interrogatifs : qui, qui, de qui, pour qui ? Qui mange une pomme ? - adverbes interrogatifs : combien, quand, pourquoi ? Pourquoi Pierre mange-t-il une pomme ? c) l'impratif : - emploi du mode impratif sans sujet exprim - intonation particulire. Regardons ce journal inconnu. Les constituants facultatifs (qui peuvent fonctionner ensemble et toujours avec l'un des constituants obligatoires) a) le ngatif : cette information nie une affirmation. * la ngation porte sur le verbe : Pierre ne mange jamais de pomme. * la ngation porte sur le sujet ou le complment : Personne ne mange de pomme b) le passif * l'actif : Pierre mange une pomme. * au passif : Une pomme est mange par Pierre. c) l'emphatique : mise en vidence d'un ou plusieurs mots de la phrase * emploi de la simple exclamation : Je viens ! * dplacement d'un complment : Aujourd'hui, Pierre mange une pomme. * dplacement avec reprise pronominale : Cette pomme, il la mange avec cur. * emploi de marqueurs La phrase de base. La phrase simple ne contient qu'un seul verbe conjugu. Elle est dclarative, nonciative, affirmative, neutre et active. Les autres propositions seront appeles des P. drives ou non verbales. Structures de la phrase de base : P. -> GNS P. -> GNS P. -> GNS P. -> GNS P. -> GNS P. -> IL P. -> Prsentatif + V. + V. + V. + V. + V. copule + V. impersonnel + + GN + GNP + GN + Gadj - GN - GNP - Gadv + Compl. du V. impersonnel - + Compl. du prsentatif -

+ GNP

Un CP peut toujours tre joint la P. de base.

LA PHRASE IMPERSONNELLE
Elle se construit en employant des verbes impersonnels qui ne possdent que l'infinitif et la 3me personne du singulier ; soit en construisant impersonnellement des verbes personnels. IL donne la personne du verbe et ne peut jamais tre remplac car il n'est pas un pronom. - Les verbes impersonnels expriment gnralement des phnomnes naturels.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phrase.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:41

La phrase

- Faire + adj. est une tournure impersonnelle qui caractrise une atmosphre. - Certains verbes impersonnels employs au figur peuvent se conjuguer d'autres personnes. - Les phrases rsultant de la construction impersonnelle de verbes personnels sont des phrases drives elles ne rpondent pas aux constructions de la P. de base.

LA PHRASE PRSENTATIVE
Elle est introduite par : Voici, Voil, Il y a, C'est... Le complment du prsentatif est un groupe nominal. La phrase simple Le modle de base de la phrase est la phrase dclarative minimale, comportant un groupe nominal sujet et un groupe verbal constitu d'un verbe simple (La nuit tombe) ou comportant un ou plusieurs groupes nominaux en fonction de complment (Les enfants ont ouvert leurs cadeaux ce matin?; Paul est avocat depuis deux ans dj). Mais un nombre important de phrases possibles ne correspondent pas ce modle, soit parce qu'elles sont segmentes (C'est du joli, cette histoire), soit parce qu'elles n'ont pas de verbe (Vivement le printemps?!), auquel cas elles peuvent se limiter une interjection (Tiens?!). Par rapport au modle de la phrase simple, on distingue des phrases complexes, composes d'au moins deux propositions. Il existe plusieurs types de phrases complexes. La phrase complexe Une phrase complexe peut tre constitue d'au moins deux propositions conjointes par un signe de ponctuation ne servant pas la dlimitation entre phrases. On dira alors que ces propositions sont juxtaposes (Il fait beau, les enfants vont pouvoir aller jouer dans le jardin). On parle de propositions coordonnes quand la phrase complexe est constitue d'au moins deux propositions relies par une conjonction de coordination du type et, ou, ni, mais, etc. (Il avait plu et les feuilles des arbres brillaient). Par ailleurs, le rapport entre des propositions juxtaposes pourrait dans bon nombre de cas tre exprim par une conjonction de coordination (Il fait beau et les enfants vont pouvoir aller jouer dans le jardin). La relation de subordination implique la prsence d'une proposition dite principale, dont dpendent une ou plusieurs propositions subordonnes et d'un terme introducteur, qui peut tre une conjonction de subordination, du type que, quand, lorsque, comme, si, etc. (Quand vous aurez un instant, pensez les rappeler) ou un pronom relatif, c'est--dire un pronom du type qui, que, quoi, dont, o, etc. (Pensez rappeler la personne qui vous a demand ce matin). Par ailleurs, quel que soit le nombre des propositions qui les constituent, la plupart des phrases complexes peuvent tre ramenes au modle de base de la phrase simple. Dans La maison qu'on venait de repeindre en blanc surplombait la mer, la proposition relative qu'on venait de repeindre en blanc joue syntaxiquement un rle comparable celui que jouerait l'adjectif blanc dans la phrase La maison blanche surplombait la mer. (Voir Proposition). La phrase n'est pas un constituant syntaxique d'un ensemble plus vaste, mme si sa signification peut tre lie celle des phrases qui lui servent de contexte. Dans une phrase comme Je prfre celui-l, la

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phrase.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:41

La phrase

signification du dmonstratif celui-l dpend de son contexte, c'est--dire la fois des phrases qui prcdent et de la situation. Par ailleurs, les phrases portent ncessairement la trace de l'attitude du locuteur face ce qu'il dit. Il peut simplement dclarer quelque chose et on dira alors que la modalit de la phrase, c'est--dire le mode de prsentation de son contenu, est dclarative. Il peut interroger sur le contenu de ce qu'il dit et la modalit de la phrase sera dite interrogative. On distingue quatre modalits (dclarative, interrogative, exclamative et imprative). Toutes les modalits peuvent tre combines avec la ngation. Les phrases qui expriment un ordre sont des phrases dont la modalit est imprative, et celles qui expriment une interdiction sont par consquent la fois impratives et ngatives (Ne venez pas). Par ailleurs, la modalit imprative peut tre exprime par des phrases dont le verbe n'est pas l'impratif (Je t'interdis de continuer)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phrase.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:41

La ponctuation

La ponctuation est un ensemble de signes crits qui, par convention, prsentent, sparent, coupent, isolent des units dans une phrase ou dans un texte. La ponctuation est l"Art de distinguer par des signes reus les phrases entre elles, les sens partiels qui constituent ces phrases, et les diffrents degrs de subordination qui conviennent chacun de ces sens." (Littr). Cavanna crivait dans Mignonne, allons voir si la rose.... dit. Belfond "Les signes de ponctuation sont les notations musicales de la phrase." Le but de la ponctuation est d'assurer ou faciliter la comprhension d'un texte. Certains signes indiquent la manire de dire le texte : l'interrogation, l'tonnement, la pause ... Lorsque l'on change la ponctuation, on modifie parfois le sens de la phrase. Les signes de ponctuation sont : . Le point Le point d'interrogation ? Le point d'exclamation ! Les points de suspension... : Les deux points , La virgule ; Le point-virgule Le tiret " Les guillemets " Les parenthses () Les crochets [] La barre oblique / L'astrisque * L'alina LE POINT : Le point marque la fin d'une phrase. Il est toujours suivi par une majuscule. On l'utilise galement dans des abrviations o il remplace presque toujours une voyelle qui ne comprend pas la dernire lettre du mot. (ex : adj.) Il s'emploie entre les diffrentes lettres d'un sigle. (ex : O.N.U.)
Note : un acronyme est un sigle qui se prte tre prononc comme un mot ordinaire et non par pellation ; on peut ainsi crire l'Onu. Certains sigles sont devenus des noms communs (sans majuscule) (ex : un ovni)

LE POINT D'INTERROGATION : Le point d'interrogation termine toute phrase interrogative. Lorsque l'interrogation est indirecte, le point d'interrogation est absent. Lorsque la phrase interrogative est suivie d'une incise, le point d'interrogation se place avant celle-ci. LE POINT D'EXCLAMATION :

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ponctuation.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:42

La ponctuation

Le point d'exclamation exprime un sentiment : la joie, la surprise, la tristesse, la douleur, la crainte, l'merveillement, la colre, l'ordre mais aussi l'injure, la prire, l'acclamation, le cri. Il a valeur d'apostrophe. Il termine une phrase emphatique par exclamation ; il souligne une interjection et les phrases exclamatives.. Aprs le point d'exclamation, le mot qui suit s'crit en minuscule. S'il a une valeur affective que n'ont pas les autres signes de ponctuation, son emploi est souvent facultatif et dpend avant tout de la volont de l'auteur. LES POINTS DE SUSPENSION : Les points de suspension, toujours au nombre de trois (mme en fin de phrase), peuvent remplacer, en fin de phrase, le point final. Ils indiquent, le plus souvent, une interruption volontaire, une volont de ne pas livrer toute sa pense ou laissent entendre une hsitation, voire une suspicion, un espoir, en tout cas l'embarras. On les utilise pour viter d'crire au long un mot grossier ou cacher un nom propre. Dans un dialogue, ils peuvent remplacer une phrase entire non prononce. Placs entre crochets, ils signalent que le texte a t tronqu. On ne met jamais de points de suspension aprs l'abrviation etc., ce qui ferait double emploi. LES DEUX POINTS : Les deux points annoncent une explication, une numration, une citation ou le dbut d'un discours direct. "Les deux-points annoncent quelque chose. Quelque chose d'important. Ils sont une flche indicative, un index tendu vers une certaine direction, celle o l'on trouvera l'explication, la citation ou l'numration que laisse attendre la partie de la phrase qui les prcde immdiatement." (Cavanna) Mignonne, allons voir si la rose.... dit. Belfond. LA VIRGULE : La virgule spare des groupes de mme fonction (numration) sauf en cas d'utilisation unique des marqueurs de coordination et, ou, ni
Note : la virgule s'emploie toujours devant mais, car, or, donc. Elle ne s'emploie jamais devant et, ou, ni.

Elle isole tout groupe sur lequel on veut insister et serte de parenthse pour donner une explication. les complments circonstanciels dtachs ; les propositions subordonnes places ou non en tte de phrase ; les termes dtachs, dans les constructions segmentes ; les relatives explicatives ; les incises . Elle sert de parenthses afin de donner une explication. LE POINT-VIRGULE : Le point-virgule spare les lments d'une phrase o figurent dj des virgules. Il spare galement les lments d'une numration, les propositions indpendantes ou juxtaposes. Il n'est jamais suivi d'une majuscule. LES TIRETS :

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ponctuation.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:42

La ponctuation

Les tirets marquent le changement de locuteur dans le dialogue (discours direct) ; il se combine souvent avec l'alina. Alors que les tirets sont obligatoires, les guillemets sont obligatoires. Ils servent de parenthses pour donner une explication, mettent un lment en vidence. Si le passage mis en vidence termine la phrase, le point remplace le deuxime tiret.
Note : le tiret unique coupe un mot entre deux syllabes en fin de ligne.

LES GUILLEMETS : Les guillemets s'emploient pour encadrer une citation ou du discours direct. Ils s'emploient galement pour dsigner un titre de livre, d'uvre artistique, une enseigne, pour des mots trangers ou populaires. Dans un dialogue, les guillemets ouvrants se placent avant la premire rplique ; les guillemets fermants, la fin de la dernire rplique ; le changement de locuteur est marqu par un tiret. Si dans un passage entre guillemets, on introduit une remarque du narrateur, on ferme les guillemets et on les rouvre ensuite pour terminer la citation. S'il s'agit d'une brve incise, elle se place seulement entre virgules. LES PARENTHSES : Les parenthses peuvent tre remplaces par des virgules ou des tirets. Elles sont employes pour intercaler dans la phrase quelques indications accessoires : mot, expression ou phrase entire. LES CROCHETS : Les crochets ont le mme usage que les parenthses ; ils sont cependant moins usits. On les utilise le plus souvent lorsque les parenthses sont dj employes dans la phrase. Ils indiquent, dans le texte d'un auteur, un passage supprim, un ajout, une prcision. L'ASTRISQUE : L'astrisque est un petit signe en forme d'toile. Il indique un renvoi ou lorsqu'il est simple ou triple, masque le nom de quelqu'un qui veut ou doit rester anonyme. L'ALINA : L'alina marque un temps de repos plus long que le point. Il s'emploie lorsque l'on passe d'un groupe d'ides un autre groupe d'ides. La phrase dbute par un petit intervalle laiss en blanc ; elle est lgrement en retrait. LA BARRE OBLIQUE : La barre oblique, aussi appele barre transversale ou barre de fraction s'emploie : 1) pour remplacer la prposition par dans l'criture des mesures telles : 60 km/h 2) pour remplacer parfois le trait d'union : la ligne Paris/Bruxelles 3) dans l'abrviation "aux bons soins de" qui se dit c/o pour "care of".

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ponctuation.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:42

La ponctuation

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ponctuation.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:42

La prposition

La prposition est un mot invariable qui sert unir un mot son complment. On distingue traditionnellement les prpositions simples des prpositions complexes ou locutions prpositionnelles. Elle peut exprimer : Un rapport de cause, d'origine : , de, par, pour, cause de, partir de... Un rapport de but, d'loignement : , de, pour, contre, vers, envers, en faveur de... Un rapport de temps : Avant, aprs, ds, depuis, durant, pendant, pour... Un rapport de lieu : , chez, de, dans, devant, derrire, en, parmi, prs, ct de, auprs de, autour de... Un rapport de manire : , avec, en, hors, malgr, entre, par, sous, selon... Parmi les prpositions simples, un premier ensemble est constitu par des formes issues du latin (, de, pour, par, sous, sans, etc.). Une srie de formes appartient galement la classe des adverbes (devant, derrire, dessous, dessus, etc.). Un autre ensemble de prpositions simples drive de la classe des participes (except, vu, durant, etc.). Les locutions prpositionnelles sont des formes complexes qui jouent un rle comparable celui des prpositions. Ce sont des syntagmes qui comportent un nom dsmantis, c'est--dire un nom qui n'est pas employ dans son sens plein, et qui sont lexicaliss, c'est--dire qu'ils font partie de l'inventaire des mots de la langue ( cause de, en dpit de, au lieu de, par rapport , etc.). Les prpositions sont des termes qui jouent un rle relationnel, c'est--dire un rle de pivot entre deux termes. l'intrieur du groupe nominal, elles permettent de relier un nom un autre nom et introduisent des complments du nom (l'intrt de cet ouvrage; son got pour la marche) et des complments de l'adjectif (Il est sr de lui). cet gard, elles entrent dans la formation des locutions composes qui font ou non partie du lexique de la langue. Des composs comme verre pied, tasse th, corbeille pain, pain de sucre, eau de rose, etc., font partie de la langue, cependant que sur le mme modle nom +prposition+nom, on peut former en discours un nombre indfini de composs : un bol de lait, de chocolat, de caf, un verre d'orangeade, de grenadine, de vin, etc. l'intrieur du groupe verbal, les prpositions relient au verbe les divers types de complments verbaux, qu'il s'agisse des complments circonstanciels (Vers le soir, un orage clata), des complments d'objet indirects introduits par les prpositions et de (Il aspire au repos?; Il rve de partir) ou du complment d'agent des verbes la voix passive, introduit par la prposition par (L'entretien a t ralis par un journaliste spcialis). Les valeurs smantiques des prpositions sont trs nombreuses, et la plupart d'entre elles cumulent de nombreuses significations temporelles, spatiales, finales, instrumentales, causales, concessives, etc. Certaines prpositions et toutes les locutions prpositionnelles du type en dpit de, aux alentours de, etc., ont une signification stable et n'introduisent que des complments circonstanciels ayant une signification identique la leur. Par exemple, malgr et en dpit de n'introduisent que des complments ayant un sens concessif. Ds a toujours un sens temporel et cause de toujours un sens causal. Mais des prpositions comme , de, pour, en cumulent un grand nombre de significations possibles. , de, dans, pour, depuis,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/preposition.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:44

La prposition

en, peuvent avoir une signification temporelle ( huit heures, de huit neuf, dans huit jours, pour demain, depuis le matin, en deux minutes) mais aussi une signification spatiale (rester la maison, revenir de Paris, tre dans le jardin, partir pour l'Asie, observer quelque chose depuis la fentre, vivre en Asie).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/preposition.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:44

Le sujet

Le Sujet occupe une position fondamentale dans la proposition. Il est de qui ou de quoi on parle, le reste de la proposition, ce qu'on en dit, formant le prdicat ([Jean] (sujet) [mange de la soupe] (prdicat)). Il donne les marques de personnes, de nombre, parfois de genre au prdicat, il occupe une position de prminence,... Il rpond la question "qui est-ce qui?, qu'est-ce qui?" : L'lve tudie sa leon = qui est-ce qui tudie sa leon ? = l'lve. On peut aussi le localiser le sujet en l'encadrant par "c'est...qui (C'est l'lve qui tudie sa leon). Lorsque le sujet est un pronom relatif, la question demande son antcdent. (L'lve qui a tudi sa leon = Qui est-ce qui a tudi sa leon ? l'lve en fait qui mis pour l'lve. Lorsque la proposition comporte un infinitif ou un participe, on l'introduit par une forme verbale conjugue (Le soir venu, nous avons allum les lampions = qu'est-ce qui est venu). Aucun de ces deux procds n'est valable pour les verbes impersonnels ou construits impersonnellement. Le sujet peut tre : - un nom : Le bateau bleu entre dans la rade. - un pronom : Vous partez neuf heures. - un infinitif : Mentir ne sert rien. - une proposition : Qui vole un uf, vole un buf. En gnral, le sujet se place devant le verbe sauf dans les interrogations directes o il est aprs, lorsque le sujet est un pronom personnel (Entends-tu ?). Un verbe peut avoir plusieurs sujets, tandis que plusieurs verbes peuvent avoir un seul sujet. (Lundi matin, l'Empereur, sa femme et le petit Prince sont venus chez moi. J'cris et coute en mme temps). Parfois le sujet est omis. Le pronom personnel est absent. Surtout pour les pronoms de la premire et de la deuxime personne quand le contexte (ou la situation) prcise suffisamment qui est le sujet (Regardons la mer avec des grands yeux). Il, pronom impersonnel qui n'apporte aucune information est rgulirement omis et entrane l'omission du verbe (Entrez sans frapper). Lorsque deux verbes appartenant des phrases ou des propositions coordonnes ont le mme sujet, celui-ci n'est souvent exprim que devant le premier (Tu es et restes un spcialiste). Des expressions toutes faites (Grand bien vous fasse), des interjections (Magnifique!), des proverbes ou des phrases non verbales (A pre avare, fils prodigue) sont souvent sans sujet et sans verbe. C'est un domaine spcifique qui n'est pas particulirement source d'erreur tant le contenu de ces propositions est senti comme une globalit.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sujet.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:45

Le sujet

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sujet.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:45

La conjonction

La conjonction : est un mot qui peut jouer deux rles dans une phrase - Servir de lien entre deux mots, deux propositions de mme nature. On l'appelle conjonction de coordination : Mais, o est donc, or, ni, car, donc, aussi, cependant... - Unir deux propositions dont l'une dpend de l'autre. On l'appelle conjonction de subordination : Si, comme, quand et la conjonction que avec tous ses composs : quoique, lorsque... NB : Une conjonction compose de plusieurs mots prend le nom de locution conjonctive : Afin que, ainsi que, moins que, avant que, ds que, parce que, pourvu que, tandis que... A. Les conjonctions de coordination Les conjonctions de coordination : et, ou, ni, mais, or, donc, car ont des emplois spcifiques et d'autres compars ceux de certains adverbes ou locutions adverbiales, comme puis, ensuite, toutefois, nanmoins, cependant, pourtant, ainsi, aussi, par consquent, en effet, etc. Et - marque l'addition. Dans l'numration, seuls les deux derniers termes sont coordonns par et : crivez un lettre, un texte, un roman, une pice et une posie. - coordonne des propositions. il exprime diverses nuances, en rapport avec le sens de ces propositions, notamment la succession dans le temps : Prenez ce pont et continuez toujours tout droit ou la consquence : La salle se vidait et on ne sentait plus le bonheur des spectateurs. Ni - coordonne des lments de rang identique dans une structure ngative. Il fonctionne comme un quivalent de etne pas. Il est souvent rpt devant chacun des termes nis : Elle n'est ni belle ni laide; ni l'un ni l'autre n'est revenu. Ou - marque dans la plupart des cas une alternative : Vous prfrez la France ou le Qubec ? C'est a ou rien, dont le caractre exclusif peut tre soulign par la locution ou bien : Ils sont ou bien en avance ou bien en retard. Entre les deux derniers termes d'une numration, la locution ou encore exprime une possibilit complmentaire : Vous pouvez prendre le train, l'avion ou encore votre voiture. Ou peut aussi indiquer une quivalence entre un terme rare et un terme plus courant ou une expression dfinitionnelle : La godsie, ou tude de la forme et de la dimension de la terre. Dans ce cas, le second lment est employ sans dterminant. Mais peut relier des mots : Il est vieux mais efficace, des propositions ou des phrases. Sa valeur permet d'opposer un lment un autre en vertu d'un raisonnement implicite. Ainsi, dans Il avait un bon rsultat mais il a recommenc l'opration, va l'encontre de ce que la premire proposition laissait attendre. Or, donc et car ne peuvent relier que des propositions.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/conjonction.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:46

La conjonction

Or sert introduire un nouvel lment dans un enchanement d'arguments : Il raconte une belle histoire, or, j'tais avec lui et tout est faux. Donc sert introduire un lment qui a la valeur d'une consquence. Il fonctionne exactement comme un adverbe du type par consquent. Car n'est pratiquement employ qu' l'crit. Il indique que la seconde proposition est une explication de la premire : On le su, mais un peu trop tard, car personne n'coutait la radio. B. Les conjonctions de subordination Les conjonctions de subordination (que, quand, lorsque, comme, si, puisque, etc.) et les locutions conjonctives, conjonctions composes de plusieurs mots (alors que, parce que, depuis que, avant que, bien que, de telle sorte que, si bien que, moins que, etc.) servent introduire diverses propositions circonstancielles (de temps, de cause, de but, de consquence, de concession, d'opposition, de condition, de comparaison). Que introduit les propositions subordonnes dites compltives : Je sais qu'il est tard. La signification des conjonctions est lie celle de la subordonne qu'elles introduisent. Certaines servent la fois l'expression du temps et de l'opposition : alors que, qui.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/conjonction.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:46

Les fonctions

En grammaire, la fonction est le rle jou par un mot, un groupe de mots, une subordonne l'intrieur de la phrase : sujet, attribut, COD, COI. Si un mme mot a toujours la mme nature, il peut cependant occuper diffrentes fonctions dans la phrase.

NATURE

FONCTIONS Sujet COD COI Complment d'agent Attribut du sujet Complment du nom Complment circonstanciel pithte En apposition En attribut du sujet Noyau de la phrase ou de la proposition Sujet Complment d'objet direct Complment circonstanciel Sujet COD COI Complment circonstanciel Complment circonstanciel ARTICLES ADJECTIFS - dmonstratifs - possessifs - indfinis - numraux Dterminent le nom

NOMS

ADJECTIFS QUALIFICATIFS

VERBES

conjugus l'infinitif

PRONOMS PERSONNELS

ADVERBES DTERMINANTS

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/fonctions.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:47

Les fonctions

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/fonctions.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:47

Attribut - pithte

Attribut
L'attribut exprime la qualit, la nature ou l'tat qu'on rapporte au sujet (ou au complment d'objet) par l'intermdiaire d'un verbe (Son mari est avocat). Les verbes qui peuvent raliser ce lien sont nombreux. Le principal est "tre" mais selon l'ide qui prside l'attribution on peut rencontrer "devenir, demeurer, rester (ide de continuit), "paratre, sembler, se montrer, passer pour, etc." (ide d'apparence), "s'appeler, se nommer, tre choisi (ide de dsignation). Enfin, de nombreux verbes d'action peuvent tre attributifs. Il suffit que l'intention les rapproche de "tre" (mourir, rgner, venir, tomber, arriver, etc.) (Il revint puis, etc.). Il existe deux sortes d'attributs, l'attribut du sujet et l'attribut du complment d'objet direct ou indirect. Leur construction est identique : un tat, une qualit "attribu" au sujet ou au complment d'objet par l'intermdiaire d'un verbe (Cet homme est grand. Il trouve ce film distrayant). L'attribut peut tre : - un nom : Son fils est mdecin; - un adjectif : Son fils est grand; - un pronom : Ce livre est celui que j'avais perdu: - un adverbe : Ce livre est bien; - un infinitif : Souffler n'est pas jouer. Cette voiture est vendre; - une proposition : Son ide est qu'il faut poursuivre. L'attribut s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte : sujet ou complment d'objet. Si l'attribut se rapporte plusieurs noms coordonns, il se met au pluriel. Notez : Avec les verbes impersonnels l'accord se fait avec "il" et non avec le sujet rel (Il est tomb des cordes).

pithte
Littralement "qui est ajout". L'pithte est gnralement un adjectif qui se joint un nom ou un pronom pour le qualifier. (Une grande maison. Un petit garon. Un homme loquace, etc.). L'pithte se diffrencie de l'attribut en ce qu'elle n'a pas besoin de liaison verbale. Comparez : C'est un petit garon o "petit" est pithte, et Ce garon est petit o "petit" est attribut. L'adjectif pithte s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/attribut.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:47

Attribut - pithte

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/attribut.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:47

Groupe nominal

Le groupe nominal dsigne un ensemble de mots qui sont tous en relation avec un lment central appel "noyau". Le groupe nominal est un groupe dont le noyau est un nom. Il est un des constituants obligatoires de la phrase simple. Il peut tre subdivis en une suite de mots lis entre eux. Le plus simple est form du nom seul (Paul part en Italie). Le groupe nominal peut tre form de divers lments, parmi ces lments certains sont obligatoires, d'autres facultatifs. * Obligatoires : nom et dterminant(s) (avec quelques exceptions lorsque l'article est omis). * Facultatifs sont de trois types : A) des adjectifs (pithte ou en apposition) Ma fille ane crit / Ma fille Lucie crit. B) des complments du nom, le plus souvent introduits par une prposition Elle crit avec un stylo rouge. C) des subordonnes relatives Le mdecin qui a une voiture de course est mort ce matin. Ces trois types peuvent se combiner afin de former des groupes nominaux complexes. Elle crit avec un stylo rouge qui laisse des traces d'encre sur ses doigts. C'est le noyau qui rgle pour chaque groupe l'accord avec les dterminants et les divers lments qui l'accompagnent. Cet accord permet de maintenir la cohsion du groupe. Un groupe nominal peut occuper diverses fonctions : A) sujet du verbe : La petite fille crit. B) complment d'objet direct (ou indirect) : Elle aime le bruit de la mer. C) attribut du sujet : La clenche est en laiton. D) attribut de l'objet : Il a trait cette femme de bonne rien. E) apposition : L'eau, lment de toute vie, sera une denre rare. F) nom en apostrophe : lise, apporte ton cahier! G) complment circonstanciel : Il rentre le soir vers 19 heures. H) complment du nom ou du pronom : Il coute un air de Rossini. I) complment de l'adjectif : Il a perdu une sac rempli de timbre. J) complment de l'adverbe : Il a crit conformment vos instructions. K) complment d'agent : Cette dcision a t prise par le collge des magistrats. L) complment de l'interjection : Gare au chien. M) complment du prsentatif : Voici les cls. Toutes ces fonctions peuvent tre occupes par un nom seul ou son quivalent : pronom, infinitif-nom, adverbe de quantit nominalis, etc.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nominal.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:48

Groupe nominal

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nominal.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:48

Groupe adjectival

Le Groupe adjectival est un groupe dont le noyau est un adjectif. La plupart du temps, un groupe adjectival est form d'un adjectif et d'un ou plusieurs complments. Employ seul, en fonction de pronom, l'adjectif numral peut avoir un complment (Le second de ses fils vit en Espagne. Deux de mes voisins se sont disputs). L'adjectif qualificatif quelle que soit sa fonction peut lui aussi recevoir un complment : - Cette bouteille est pleine de vin. - Cet lve est dou en langues trangres. - Michel, absent du travail, est introuvable. Un tel groupe peut occuper quatre fonctions : - pithte (Il change des informations avec un homme issu de la mme cole). - attribut du sujet (Cet homme est plein de morgue), - attribut du complment d'objet (Il le pense bon pour les faibles), - apposition (Michel, absent du travail, est introuvable).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/adjectival.htm09/10/2005 20:04:49

Les circonstanciels

Le complment circonstanciel est un mot ou groupe de mots qui complte l'action exprime par le verbe sur les circonstances : lieu, temps, mesure, matire, etc. Ce sont des constituants la fois facultatifs et mobiles (La presse a vivement ragi ds l'annonce du sommet; Ds l'annonce du sommet, la presse a vivement ragi; La presse a, ds l'annonce du sommet, vivement ragi). Il est la plupart du temps introduit par une prposition. Les complments circonstanciels selon les circonstances qu'ils prcisent sont habituellement diviss en : - temps : Il viendra demain; - manire : Il viendra en train; - lieu : Il viendra dans cette maison; - cause : Ils ont agi par jalousie; - moyen : Il voyage en avion; - comparaison : Il vit comme un ours; Mais de nombreuses autres nuances sont possibles : - but : Ils travaillent pour s'enrichir; - consquence : Il a russi pour notre plus grande joie; - concession : Il avance malgr sa douleur; - condition : Si tu te prpares bien tu russiras; - matire : Il construit en terre; - quantit : Ce buffet pse cent kilos; Donnant des nuances de : - prix : Il cote trois cents francs; - poids : Il pse cent kilos; - distance : Il avance de deux mtres; - etc. Le complment circonstanciel peut tre : - un nom : Il viendra en train; - un pronom : C'est pour elle qu'il est venu; - un infinitif : Ils travaillent pour s'enrichir; - un adverbe : Il a violemment ragi, Elle parle vite, Il viendra demain; - un grondif : Il avance en reculant; - une proposition : Il partira quand vous arriverez.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/circonstanciel.htm09/10/2005 20:04:50

Les mots invariables

Les mots invariables s'crivent toujours de la mme faon. Ils ne varient pas selon le genre, le nombre, la personne, le temps et le mode, la fonction. Les mots invariables peuvent tre des adverbes ou des locutions adverbiales, des prpositions ou des locutions prpositives, des conjonctions ou des locutions conjonctives et des interjections. Adverbes, conjonctions, locutions... a) Les mots invariables de relation ou connecteurs : et ou, soit ni encore, mme, (en) outre, surtout quant avec, parmi selon, sauf sans, hormis quoique, bien que car parce que, puisque, si, sinon, aussi, ainsi d'abord, ensuite, enfin, afin, pour mais, malgr, pourtant cependant or d'ailleurs, nanmoins, toutefois, donc; en effet b) L'espace et le temps , de, par vers, envers prs, aprs, auprs, loin derrire, l'arrire jusque, jusqu' quelquefois, parfois, autrefois, jadis, nagure, jamais hier demain, aujourd'hui ds, dsormais, d'ores et dj dornavant maintenant pendant durant tandis que, lors, alors, lorsque, soudain en, dans, dedans sur sous, dessous, dessus avant auparavant devant entre, chez, parmi autour hors, dehors ici, l, partout ailleurs souvent encore, toujours, dj longtemps tt bientt tantt sitt aussitt au fur et mesure puis, depuis

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/moinvariabl.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:04:51

Les mots invariables

c) Point de vue et apprciation trs, plutt mieux, peut-tre, en effet certes, volontiers d) Quantification assez, peu, gure, plus environ beaucoup trop, davantage moins tant, autant tellement Les interjections Les interjections peuvent tre utilises seules. Elles manifestent alors une attitude ou une raction affective du locuteur (surprise, indignation ... ), pour accomplir certains actes (appeler, se moquer ... ) ou pour voquer des bruits (onomatopes :plouf vlan, cocorico, hi-han, etc.). Ah! (sentiment vif de plaisir, admiration, douleur, etc. ou insistance, rappel) Ae! (douleur physique, contrarit) Bah! (indiffrence, insouciance) Bof! (indiffrence, lassitude) Fi! (ddain) Ha! (souvent redouble: rire) H! H! (apprciation ou moquerie) H!, Hep!, Ho! Hol! Oh (interpellation) Hein! ou Hein ? (surprise, tonnement, question) H l! (mise en garde) Hlas! (plainte, regret) Hello! (salut, interpellation) Heu! ou Euh! (souvent redouble: embarras, doute) Hi! (rpte: rire) Ho! (tonnement ou indignation) Hop! Hop l! Houp! (pour stimuler, faire sauter par jeu) Hou! (pour railler, faire honte ou pour faire peur) Hourra! (enthousiasme, acclamation) Hue! (pour faire avancer un cheval) Hum! Hem! (doute, rticence) Oh! (surprise, admiration, emphase) Ouille! ou Oue (douleur physique) ! (pour invoquer: ciel! mon Dieu!) Ouf! (soulagement) Peuh! (indiffrence, ddain) Pff(t), Pfut! (indiffrence, mpris) Pouah!(dgot) Psitt! Pst! (pour appeler, attirer l'attention) Youp! (pour encourager un mouvement) Youpi! (joie) Zou! (pour encourager un mouvement vif) Zut! (mcontentement, dplaisir)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/moinvariabl.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:04:51

Les mots invariables

et toutes les onomatopes dont l'orthographe est relativement livre...

Liste alphabtique Afin de, que Ailleurs Ainsi Alors Aprs Assez Au-dessous Au-dessus Aujourd'hui Auparavant Auprs Aussi Aussitt Autant Autour Autrefois Autrement Avant Avec Beaucoup Bien Bientt Car Ceci Cela Cependant Certes Chez Comme D'abord Dans Davantage Dedans Dehors Dj Demain Depuis Ds lors Ds que Dsormais Dessous Dessus Devant donc Dont Dornavant Durant Encore Ensuite Entre Envers Exprs Gure Gr Hlas Hier Hors Ici Jamais L-bas Loin Longtemps Lorsque Maintenant Mais Malgr Mieux Moins Nagure Nanmoins Non Par Parce que Par-dessous Par-dessus Parfois Parmi Pendant Peu Plus Plusieurs Plutt Pour Pourquoi Pourtant Prs Presque Puis Quand Quelquefois Quoi Quoique Sans Sauf Selon Seulement sinon Sitt Soudain Sous Souvent Surtout Tant Tant mieux Tantt Tant pis Tard Tt Toujours Toutefois Travers (, de, en) Trs Trop Vers Voici Voil Volontiers Vraiment

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/moinvariabl.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:04:51

Les nombres

Ladjectif numral cardinal


Ladjectif numral cardinal est un dterminant du nom. Il appartient au groupe nominal et indique le nombre, la quantit prcis dtre ou de choses dsigns par le nom quil accompagne. Ladjectif numral cardinal peut semployer seul ou en combinaison avec dautres dterminants : mes trois amis. L'criture en chiffres romains Elle repose sur la combinaison de 7 signes : I (un), V (cinq), X (dix), L (cinquante), C (cent), D (cinq cents), M (mille). Pour lire ou crire une suite de signes correspondant un chiffre, on utilise: * un procd par addition : tout signe plac droite d'un autre signe suprieur s'ajoute celui-ci : LVI cinquante-six; e soit * * un procd par soustraction : tout signe plac gauche d'un autre signe suprieur se soustrait celui-ci : XC = quatre-vingt-dix. Quand, dans un nombre crit en chiffres arabes, 4 ou 9 sont en position d'unit, de dizaine ou de centaine, on utilise, pour l'criture en chiffres romains, le procd par soustraction du signe suprieur. Ainsi, 4 = IV (et non IIII), 9 = IX (et non VIIII), 40 = XL, 90 = XC, 99 = IC, 400 = CD, 900 = CM, 999 = IM. L'criture des chiffres avec notre systme alphabtique Les adjectifs numraux cardinaux existent en nombre illimits. Ils sont de forme simple : un, deux, troisou compose : vingt-six, quatre-vingts, six mille trois cents. Ils reposent sur la combinaison de 10 chiffres : 0, 1, 2, 3,4 5, 6, 7, 8, 9 et d'une multitude de mots : un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, cent, mille, million, milliard... 47 = quarante-sept, 291 = deux cent quatre-vingt-onze, 5 683 = cinq mille six cent quatre-vingt-trois. Rgle du trait d'union Les adjectifs numraux cardinaux composs s'crivent avec un trait d'union (trente-trois, quatre-vingtneuf) sauf lorsqu'ils sont associs cent et mille (quatre cents, neuf cent cinquante-huit, trois mille, cinq mille quarante-sept, mille quatre) ou s'ils sont relis par et (soixante et un, cent vingt et un). Il n'y a donc jamais de trait d'union avant ou aprs cent ou mille, sauf quand l'expression constitue un nom propre consacr par l'usage: le Conseil des Cinq-Cents. On crit : mille un (1001) mais on dira par exception : les contes des Mille et une Nuits. Rectifications orthographiques - rgle n1 du Rapport du Conseil suprieur de la langue franaise On lie par un trait d'union tous les numraux formant un nombre complexe (vingt-huit quatre-vingt-deux, deux-cents, trois-cent-soixante-dix-huit, neuf-mille, six-milletrente-sept, cinquante-et-un, cent-vingt-et-un mille-trois).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (1 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

Rgle d'accord des adjectifs numraux Les adjectifs numraux cardinaux sont invariables sauf un (une au fm.), million et milliard qui s'accordent au pluriel ainsi que vingt et cent lorsqu'ils sont multiplis par un nombre et terminent ladjectif numral : quatre-vingts, trois cents. Ils restent invariables lorsquils sont suivis dun autre nombre : cinq cent trois. et ne sont pas eux-mmes suivis d'un nombre (quatre-vingts mais quatre-vingt-huit six cents mais six cent dix). Lorsquils sont employs pour vingtime et centime, ils sont invariables : page quatre-vingt. Vingt et cent sont alors employs comme ordinaux. CENT employ pour centaine ou pour une monnaie est un nom et varie au pluriel : trois cents de fagots ; trois dollars cinquante cents. MILLE est parfois crit mil lorsquil commence une date et quil est suivi dun ou plusieurs autres nombres : Lan mil neuf cent trente-trois. Lorsquil dsigne une mesure itinraire, il est nom et prend " -s " au pluriel : ce bateau parcourt trois milles lheure. Cette rgles sapplique galement la mesure anglaise : MILE : les dix miles de Charleroi. MILLIER, MILLION, MILLIARD, sont des noms et prennent " -s " au pluriel : deux milliards cinq cents millions trois cent mille deux cent cinquante-trois, quatre-vingts billions deuros. ZRO est un nom et prend " -s " au pluriel : deux zros. N.B. : On crira: des mille (adj. numral invariable) et des cents (adj. numral qui prend la marque du pluriel quand il est multipli). Chiffres arabes, chiffres romains, numraux cardinaux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un (vingt-et-un) vingt-deux vingt-trois

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (2 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

29 30 31 32 33 39 40 41 42 49 50 51 52 60 61 62 70 71 72 80 81 90 91 100 101 102 200 201 300 325 400 476 500 514 600 666 900 998 999 1000 1001 1002 1015 1084 1100 1101 1200 1400 1500

XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIX XL XLI XLII IL L LI LII LX LXI LXII LXX LXXI LXXII LXXX LXXXI XC XCI C CI CII CC CCI CCC CCCXXV CD CDLXXXVI D DXIV DC DCLXVI CM CMXCVIII IM M MI MII MXV MLXXXIV MC MCI MCC MCD MD

vingt-neuf trente trente et un (trente-et-un) trente-deux trente-trois trente-neuf quarante quarante et un (quarante-et-un) quarante-deux quarante-neuf cinquante cinquante et un (cinquante-et-un) cinquante-deux soixante soixante et un (soixante-et-un) soixante-deux soixante-dix (rgional : septante) soixante et onze (soixante-et-onze) soixante-douze quatre-vingts (rgional : octante, huitante) quatre-vingt-un quatre-vingt-dix (rgional: nonante) quatre-vingt-onze cent cent cent un (cent-un) cent deux (cent-deux) deux cents (deux-cents) deux cent un (deux-cent-un) trois cents (trois-cents) trois cent vingt-cinq (trois-cent-vingt-cinq) quatre cents (quatre-cents) quatre cent soixante-seize (quatre-cent-soixante seize) cinq cents (cinq-cents) cinq cent quatorze (cinq-cent-quatorze) six cents (six-cents) six cent soixante-six (six-cent-soixante-six) neuf cents (neuf-cents) neuf cent quatre-vingt-dix-huit (neuf-cent-quatre-vingt-dix-huit) neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf) mille mille un (mille-un) mille deux (mille-deux) mille quinze (mille-quinze) mille quatre-vingt-quatre (mille-neuf-cents) (mille-quatre-vingt mille cent (mille-cent), onze cents (onze-cents) mille cent un (mille-cent-un), onze cent un (onze-cent-un) mille deux cents (mille-deux-cents) mille quatre cents (mille-quatre-cents) mille cinq cents (mille-cinq cents)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (3 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

1900 MCM 2000 MM

mille neuf cents dix-neuf (mille-neuf-cents) deux mille (deux-mille)

Les chiffres romains sont rarement utiliss au-del de deux mille... 5 673 9 946 10 000 99 000 100 000 100 001 101 000 200 000 1 000 000 10 000 000 1 000 000 000 10 000 000 000 noter : un billion = un million de millions (soit 1012) un trillion = un milliard de milliards (soit 1018) un quatrillion = un million de trillions (soit 1024) un quintillion = un million de quatrillions (soit 1030) cinq mille six cent soixante-treize (cinq-mille-six-cent-soixante-treize) neuf mille neuf cent quanrante-six (neuf-mille-neuf-cent-quarante-six) dix-mille quatre-vingt-dix-neuf mille (quatre-vingt-dix-neuf-mille) cent mille cent mille un (cent-mille-un) cent un mille (cent-un-mille) deux cent mille (deux-cent-mille) un million dix millions un milliard dix milliards

L' adjectif numral ordinal


L'adjectif numral ordinal indique le rang prcis : premier deuxime, troisime... L'adjectif cardinal un donne l'ordinal premier mais l'ordinal unime chaque fois qu'il est en composition (vingt et unime). L'adjectif deuxime est remplac par second lorsque les choses dont on parle sont seulement au nombre de deux. Dix donne dixime et dizaine. Les adverbes d'origine latine (primo, secundo ... ) ne sont utilis que jusqu' decimo. Numral ordinal Adverbe form avec le suffixe -ment Adverbe d'origine latin

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (4 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

premier ou prime (anc.) deuxime ou second troisime ou tiers (anc.) quatrime ou quart (anc.) cinquime ou quint (anc.) sixime septime huitime neuvime dixime vingtime vingt et unime vingt-deuxime centime cent-unime deux-centime millime millionime milliardime

premirement deuximement troisimement quatrimement cinquimement siximement septimement huitimement neuvimement diximement vingtimement vingt et unimement vingt-deuximement centimement cent(-)diximement deux(-)centimement millimement

primo secundo tertio quarto quinto sexto septimo octavo nono decimo (dcimo)

La plupart des auteurs pensent, malgr la tradition de l'Acadmie (qui crit: deux centime) qu'il y a lieu d'utiliser le trait d'union pour tous les adjectifs numraux ordinaux lorsque la conjonction et n'en fait pas partie. " La mille deux-cent-quatre-vingt-quatorzime reprsentation. " Il ne faut pas confondre dixime (ou centime, etc.), adjectif numral ordinal, et dixime (ou centime, etc.) dsignant une fraction, qui se trouve donc tre un nom: " Deux diximes de seconde ", " trois millimes de millimtre ". Il ne doit pas y avoir ds lors de trait d'union entre l'adjectif et le nom. Voir au contraire: " le trois-millime exemplaire ". Les adjectifs numraux cardinaux s'emploient parfois la place des adjectifs ordinaux : Louis Quatorze (= quatorzime du nom) Le quatorze juillet (= le quatorzime jour de juillet), La page quatorze (= la quatorzime page). Les fractions et les multiples 1/2 1/3 1/4 1/5 1/6 2/3 3/4 4/5 7/8 2 3 4 5 6 (un, le) demi, (une, la) moiti (un, le) tiers (un, le) quart (un, le) cinquime (un, le) sixime (les) deux tiers (les) trois quarts (les) quatre cinquimes (les) sept huitimes (le) double triple quadruple quintuple sextuple

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (5 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

10 100 etc...

dcuple centuple

Les ensemble et les nombres approximatifs (une, la) huitaine (une, la) dizaine, (deux) dizaines) (une, la) vingtaine (une, la) trentaine (une, la) quarantaine (une, la) cinquantaine (une, la) soixantaine (une, la) centaine ou (un) cent, (des) centaines (un, le) millier (des) milliers Les ges Termes, qui vont par dizaines partir de quarante, servent qualifier ou dsigner une personne ayant atteint un ge dtermin. quarante ans cinquante ans soixante ans soixante-dix ans quatre-vingts ans quatre-vingt-dix ans cent ans quadragnaire quinquagnaire sexagnaire septuagnaire octognaire nonagnaire centenaire

Certains lments grecs et latins renvoient un nombre, un rang ou une quantit. lments mon(o) uniprim(o)prmpri(n)Signification seul, unique un premier tout premier premier tymologie gr. monos lat. unus lat. primus lat. primus Exemples monoculture, monopole, monarchie uniforme, unilatral, univoque, unisson primaire, primordial, primitif, primeur, prmices prince, principe, prior principal, lat. primus, prior printemps, prieur, priorit protozoaire, protine, prototype, gr. prtos protohistoire, lat. ambo ambidextre, ambivalent amphibie, amphibologie (double sens, gr. amph ambigut)

prot(o)- prot- premier ambiamph(i)tous les deux deux, double; des deux cts

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (6 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

be(s)bibinbisdi-, dis-

deux deux, deux fois par deux deux, deux fois deux, double

lat. bis lat. bis lat. bini lat. bis

du(o), do, dou deux tri-, tr-, trtrin-, tristerntertiquadrquadraquadriquadruquar(r)-, carr quartquat-cartquaternttraquinqu(a) quinthexaheptaoctennanon(a)dc(a)dcihect(o)centikilohmisemiolig(o)plur(i)plusitrois par trois troisime quatre quatre quatre quatre quatre quatre quatre quatre quatre par quatre quatre cinq cinquime, cinq six sept huit neuf neuf dix dixime partie cent centime mille demi demi petit, peu nombreux plus d'un plus d'un

besace (sac deux poches) bicolore, bipde binaire, binocle bisannuel(le),bisaeul(le) diptre (insecte deux ailes), gr. dis dissyllabique duo, duodcimal, dualit, duel, lat. duo duplicit, dodcagone, double lat. tria triple, triangle, tricycle, gr. treis trente, trinit, trisaeul lat. terni ternaire lat. tertius tertiaire, tertio lat. quattuor quadrangulaire, lat. quattuor quadragnaire lat. quattuor quadrilatre, quadriller lat. quattuor quadrupde, quadruple lat. quattuor quarante, carrefour lat. quartus quart, quartette, quartier lat. quartus quatuor lat. quartus carteler lat. quaterni quaternaire gr. tetra ttralogie, ttraplgie lat. quinque quinquagnaire, quinquennal lat. quintus quintette, quintuple, quinte gr. hexa hexagone, hexamtre, hexadre gr. hepta heptagone, heptamtre, heptadre octave, octognaire, octogone, lat. octo, gr. okt octosyllabe gr. enneas ennade, ennagone lat. nonus nonagnaire, nonante gr. deka dcimal, dcennie, dcupler lat. decimus, dcigramme, dcimtre, dcilitre gr. hekaton hectare, hectogramme, hectomtre lat. centum centimtre, centigramme gr. khilioi kilogramme, kilomtre, kilowatt gr. hmi hmisphre, hmiplgie lat. semi semi-circulaire, semi-conducteur gr. ofigos oligarchie, oligo-lment lat. plures pluriel, pluralisme, pluridisciplinaire lat. plures plusieurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (7 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les nombres

polymultimyria-

multiplicit nombreux, beaucoup (de), plusieurs dix mille, trs nombreux

gr. polus lat. multus gr. murias

polycopie, polyculture, polygone multicolore, multiforme, multiple, multitude myriade, myriapode (animal nombreuses pattes)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nombre.htm (8 sur 8)09/10/2005 20:04:52

Les abrviations

L'abrviation est un mot en raccourci : elle consiste couper un mot pour n'en conserver que les premires lettres ou syllabes ncessaires sa reconnaissance. Dans notre langue, elles ont tout envahi. Il est frquent d'abrger certains mots dans les annotations accompagnant un texte, dans des formules codes ou, pour son usage personnel, dans la pratique de la prise de notes. * cinmatographe (qui voulait dire "crire le mouvement" - du grec "kinma") devient cinma puis cin. * vlocipde ? (qui signifie littralement "pieds rapides" en latin) devient vlo et automobile devient auto. Beaucoup dabrviations sont utilises par les jeunes ce qui entrane parfois, qu'ils ne connatront pas le mot cach derrire celle qui est employe.

Comment procder ?
* Pour signaler visuellement une forme abrge, on utilise un point d'abrviation aprs la coupure, toujours derrire une consonne ou un groupe de consonnes : M. (Monsieur), chap. (chapitre), art. (article), introd. (introduction) * Le point abrviatif est cependant absent lorsque le procd d'abrviation consiste supprimer certaines lettres ou syllabes d'un mot tout en gardant sa lettre finale : Mme (Madame), Dr (Docteur) * L'abrviation est marque, dans certains cas, par des lettres en petits caractres places en exposant aprs la premire lettre de l'abrviation n (numro), Mme (Madame) * L'abrviation du prnom se fait par la notation de la premire lettre ou du digramme consonantique (deux consonnes correspondant un seul son) : J. (Jean, Jacques, etc.), D. (Daniel, Denis, etc.), Ch. (Charles), Ph. (Philippe) Lorsque les lettres initiales sont suivies des consonnes R ou L, celles-ci sont notes : Cl. (Claude, Claudine, etc.), Fr. (Franois, Frdric, etc.), Chr. (Christian, Christine, etc.) * On se sert de plusieurs procds distincts pour indiquer le pluriel d'un mot abrg : addition de la marque du pluriel s - Mlles (Mesdemoiselles), ds (ditions) redoublement de la lettre (ou dernire lettre) de l'abrviation p- pour page, pp- pour pages sq. pour l'expression latine sequiturque (et suivant) sqq. pour le pluriel sequunturque (et suivants) redoublement des lettres de la forme de pluriel lorsque celle-ci est diffrente du singulier : S.E. (Son Excellence), LL.EE. (Leurs Excellences) * Lorsque le mot comporte des traits d'union, ceux-ci doivent tre indiqus. ex : c'est--dire - c.--d.

Abrviations les plus frquentes


Par ncessit personnelle, on peut abrger toutes sortes de mots.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/abreviation.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:53

Les abrviations

adj. adv. apr. J.-C. art. av. J.-C. bibliogr. boul. ou bd bull. c.--d. cap. cf. ou conf. chap. Cie coll. dp. Dr E d. dit. env. etc. tym. ex. fasc. fig. hab. ibid. id. i. e. ill. inf. inf. introd. ital. loc. cit. M., MM. math. Me, Mes Mgr, Mgrs Mlle, Mlles Mme, Mmes ms. N. N.B. N.-D. N. D.A. N. D. E. N. D. L. R.

adjectif adverbe aprs Jsus-Christ article avant Jsus-Christ bibliographie boulevard bulletin c'est--dire capitale confer (comparer avec) chapitre compagnie collection dpartement docteur est dition(s) diteur(s) environ et ctera (et ctra) tymologie exemple ou exercice fascicule figure habitant ibidem (au mme endroit) idem (le mme) id est (c'est--dire) illustration infra (ci-dessous) infrieur introduction italique loco citato ( l'endroit cit) monsieur, messieurs mathmatique matre, matres monseigneur, messeigneurs mademoiselle, mesdemoiselles madame, mesdames manuscrit nord nota bene (prenez bonne note) Notre-Dame note de l'auteur note de l'diteur note de la rdaction

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/abreviation.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:53

Les abrviations

n O obs. op. cit. ouvr. cit. P.C.C. p. ex. p., pp. paragr. p. i. pl. p.-s. Q.G. R. P. r S S.A. sq., sqq. subst. suiv. sup. sup. suppl. S.V.P. t. trad. v v var. vol. vs zool.

numro ouest observation opere citato (dans l'ouvrage cit) ouvrage cit pour copie conforme par exemple page, pages paragraphe par intrim planche post-scriptum (crit aprs) quartier gnral rvrend pre recto (endroit) sud socit anonyme ou Son Altesse sequiturque, sequunturque (et suivant, et suivants) substantif suivant supra (au-dessus) suprieur supplment s'il vous plat tome traduction ou traducteur vers ou verset verso (envers) variante volume versus (oppos ) zoologie

Abrviations des symboles


Certaines abrviations sont utilises pour noter des symboles scientifiques. Elles ne prennent pas la marque du pluriel et le point d'abrviation disparat.

Dimension

Volume

Masse

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/abreviation.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:53

Les abrviations

Grandeur mm - millimtre cm - centimtre dm - dcimtre m - mtre dam - dcamtre hm - hectomtre km - kilomtre

Superficie ca - centiare a - are ha - hectare

ml - millilitre cl - centilitre dl - dcilitre 1- litre dal - dcalitre hl - hectolitre

mg - milligramme cg - centigramme dg - dcigramme g - gramme dag - dcagramme hg - hectogramme kg - kilogramme q - quintal t - tonne

Temps
ms - millime de seconde s - seconde min - minute h - heure j - jour

Puissance
W - watt kW - kilowatt

Monnaie
F - franc c - centime

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/abreviation.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:53

Le fminin des noms de mtiers, grades et fonctions

La Communaut franaise de Belgique a-t-elle adopt, le 21 juin 1993, un dcret visant fminiser les noms de mtier, fonction, grade et titre. Ce dcret de fminisation rpond l'volution de la socit o les femmes occupent de plus en plus de postes professionnels. Il permet de promouvoir l'galit entre les hommes et les femmes car l'usage qui consistait dsigner des femmes par un terme masculin leur imposait des dnominations qui niaient une part importante de leur identit et occultait le rle effectif qu'elles prennent sur les diverses scnes de la vie active. Plusieurs pays francophones ont galement pris des mesures institutionnelles en la matire : en 1979, la Gazette officielle du Qubec publiait un avis o l'Office de la langue franaise recommandait la fminisation des titres. en 1986, la France publiait une circulaire au Journal officiel, sur la fminisation des noms de mtier, grade ou titre, circulaire qui, n'a cependant jamais t rellement applique. en 1988, la Suisse, plus particulirement le Canton de Genve, adoptait un rglement dans le mme sens. MORPHOLOGIE 1. Noms termins au masculin par une voyelle dans l'criture Lorsqu'un -e termine dj la forme masculine, la forme fminine est identique la forme masculine (ces formes sont dites picnes). Ex. : une accordoniste, une bandagiste, une cardiologue, ... N.B. : il ne semble pas adquat de crer des mots nouveaux mots en -esse car le procd parat vieilli. Nanmoins, les emplois consacrs par l'usage, tels que potesse, prophtesse restent en vigueur. Lorsque les voyelles -a ou -o terminent la forme masculine, la forme fminine est identique la forme masculine. Ex. : une dactylo, une imprsario, une soprano. 2. Noms termins au masculin par une consonne dans l'criture A. En gnral, le fminin des noms de mtiers et de fonctions est form par l'adjonction d'un -e final la forme masculine. Ex. : une artisane, une commise, une chevine, une lieutenante, une magistrate, une prsidente, ... Cette rgle gnrale implique dans certaines occasions de consquences orthographiques : a) le redoublement de la consonne finale : -el/-elle ; ex. : une contractuelle. -ien/-ienne ; ex. : une chirurgienne, une doyenne, une mcanicienne, une pharmacienne. -on/-onne ; ex. : une maonne. b) l'apparition d'un accent grave :

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:04:54

Le fminin des noms de mtiers, grades et fonctions

-er/-re ; ex. : une conseillre, une huissire, une officire, une ouvrire. -et/-te ; ex. : une prfte. B. Lorsque le nom masculin se termine par -eur : * la forme fminine se termine par -euse lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport smantique direct. Ex. : une carreleuse, une chercheuse, une contrleuse, une vendeuse. * la forme fminine est identique la forme masculine lorsqu'au nom ne correspond pas de verbe. Ex. : une docteur, une ingnieur, une procureur, une professeur. Cas particuliers : une ambassadrice, une chroniqueuse... C. Lorsque le nom masculin se termine par -teur : * la forme fminine se termine par -teuse lorsqu'il existe un verbe correspondant qui comporte un t dans sa terminaison. Ex. : une acheteuse, une rapporteuse, une toiletteuse. Cas particuliers : une ditrice, une excutrice, une inspectrice ... En Suisse et au Qubec, les cas noncs ci-dessus deviennent des formes en -eure (ex. : professeure). Il reste l'usager la possibilit de choisir entre ces diffrentes faons de faire. L'usage dcidera dans les dcennies qui viennent. Pour docteur, on laissera le choix entre une docteur et une doctoresse. * la forme fminine se termine par -trice lorsqu'il n'existe aucun verbe correspondant ou lorsque le verbe correspondant ne comporte pas de t dans sa terminaison. Ex. : une administratrice, une apparitrice, une aviatrice, une directrice, une ducatrice, une rdactrice, une rectrice. 3. Termes d'origine trangre D'une manire gnrale, lorsque les noms de titres, fonctions, mtiers sont d'origine trangre, on prfrera utiliser l'quivalent franais et le fminiser selon les rgles qui prcdent. Ex. : une joueuse de tennis, plutt qu'une tenniswoman. Attention ! Certains noms ne se fminisent pas ou rsistent la fminisation. Ex. : une crivain, une chef, une conseil (juridique), une mannequin, une marin, une mdecin. SYNTAXES Dans tous les cas, on recourra systmatiquement aux dterminants fminins. Ex. : une architecte, la comptable, cette prsidente. et ce , mme avec les appellations complexes. Ex. : Une agente de change. Les adjectifs et les participes en relation avec les noms concerns s'accordent toujours au fminin, y compris dans les appellations professionnelles complexes. Ex. : une conseillre principale, une contrleuse adjointe, une ingnieur technicienne, une premire assistante, la doyenne s'est montre intresse, la prsidente directrice gnrale. Le Conseil suprieur de la langue franaise en matire de fminisation des noms de mtier, fonction ou titre d'origine trangre et en matire d'emploi des formes fminines a mis diverses recommandations :
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:04:54

Le fminin des noms de mtiers, grades et fonctions

1) De manire gnrale, lorsque les noms de titre, fonction, mtier sont d'origine trangre, il est recommand d'utiliser l'quivalent franais et de le fminiser selon les rgles dfinies l'annexe I. Ex. : une joueuse de tennis, plutt qu'une tenniswoman. 2) Dans les offres ou les demandes d'emploi vises l'art. 3 du dcret relatif la fminisation des noms de mtier, fonction, grade ou titre, il est recommand que la forme fminine figure de manire systmatique et en entier ct de la forme masculine (ex. : on recrute un mcanicien ou une mcanicienne ). Les formulations du type un(e) mcanicien(ne) ou un mcanicien (H/F) sont dconseilles. 3) Dans les autres textes viss l'article 1er du dcret relatif la fminisation des noms de mtier, fonction, grade ou titre, il est recommand que l'on veille liminer les formulations sexistes et assurer au mieux la visibilit des femmes. Pour assurer cette visibilit, il est recommand de ne pas abuser de l'emploi gnrique des noms masculins. Toutefois, ceux-ci ne doivent pas tre perus comme dsignant ncessairement des hommes (ex. : les tudiants sont inscrits d'office aux examens). 4) L'emploi de formes fminines ne doit cependant pas nuire l'intelligibilit des textes ni leur lisibilit. Dans cet ordre d'ides, il est recommand que l'on n'abuse pas des formulations crites qui n'ont pas de correspondant oral (ex. : l'tudiant(e), l'tudiant-e, l'tudiant/l'tudiante, l'instituteur-trice) et que l'on fasse un emploi prudent des termes abstraits (ex. : le lectorat pour les lecteurs ou les lectrices). 5) Il est recommand de gnraliser l'appellation Madame en lieu et place de Mademoiselle.

Abcdaire des noms de mtiers et de fonctions :


A-B-C D-E-F G-H-I J-K-L M-N-O P-Q-R S-T-U V-W-X-Y-Z

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:04:54

Le pluriel des couleurs

L'adjectif de couleur simple s'accorde en genre et en nombre. beige cramoisi infrarouge bis carlate jaune blanc fauve mauve bleu glauque noir blond gris pers brun incarnat pourpre chtain incolore rose Un nom employ comme adjectif de couleur reste invariable. abricot acajou acier agate aluminium amadou amande ambre amthyste anthracite ardoise argent aubergine auburn aurore azale azur banane biche bistre bordeaux brique bronze bruyre bulle cachou caf canari capucine caramel cerise chair chamois champagne chtaingne chaudron chne chaocolat chrome ciel citron cobalt cognac coquelicot corail crme crevette cuivre cyclamen bne crevisse glantine meraude pinard feu filasse fraise framboise frne fuschia groseille hle havane indigo ivoire jacinthe jade jonquille kaki laque lavallire lavande lilas magenta mandarine marine marron mastic miel moutarde nacre nil noisette noyer ocre olive ombre opale orange outremer

rouge roux ultraviolet vermeil vert violet zinzolin

perle pernod pervenche ptrole pie pistache platine pomme ponceau potiron praline prune puce rsda rouille rubis sable safran sang snaguine saphir saumon spia serin soufre souris tabac th tilleul tomate

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/couleurs.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:55

Le pluriel des couleurs

carotte cassis castor cladon cendre

garance gazelle granium girofle grenat

paille parme pastel pastque pche

topaze tourterelle turquoise vermillon zinc

L'adjectif de couleur, compos, est invariable : bleu fonc rouge orange jaune clair vert-de-gris

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/couleurs.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:55

Homophones grammaticaux

Sujets fautes d'orthographe par excellence, les homophones grammaticaux sont des mots qui ont une prononciation identique mais une nature grammaticale et une orthographe diffrentes. Il est donc essentiel d'tre capable de les reconnatre afin de matriser leur orthographe. Principaux mots homophones ne pas confondre : , a : : prposition et a : prsent du verbe avoir la 3me personne du singulier (qui peut tre remplac par une forme l'imparfait). Ex: Elle a (avait) des bonbons la maison. Ce, se : Ce : pronom ou adjectif dmonstratif et se : pronom personnel rflchi ou rciproque. ex: Il se promne dans ce magasin. C'est, s'est, formes du verbe savoir (sais ... ) : C'est : pronom dmonstratif et auxiliaire tre. ex: C'est bien elle (au pluriel : ce sont bien elles). S'est : verbe pronominal conjugu avec l'auxiliaire tre au pass compos. ex: Il s'est aventur sur la plage. Sais, sait : conjugaison du verbe savoir. ex: elIe sait rciter son texte. Est, ait : Est : (v. tre, 3me pers., prsent de l'indicatif) et ait (v. avoir, 3me pers., prsent du subjonctif). ex: Bien qu'elle ait peu de temps, elle est entre quelques instants. La, l, l'a(s) : La : article dfini (dterminant du nom) ou pronom personnel fminin et l : adverbe de lieu, oppos ici. ex: La femme de chambre est l. ex: Tu veux cette poire ? Prends-la. Il ne faut pas confondre avec l'a ou l'as : pronom personnel lid et auxiliaire avoir. ex: Elle l'a (l'avait) crit. Tu l'as (l'avais) coute. Leur, leur(s) : Leur : pronom personnel invariable et leur(s) : adjectif possessif (qui prend un s lorsqu'il s'applique plusieurs objets possds). ex: Il leur dit de prendre soin de leurs livres. Mme, mme(s) : Mme : adverbe (invariable) et mme(s), adjectif indfini (ou pronom). ex: Mme les gouttes de pluie ne leur faisaient pas rebrousser chemin. ex: Les enfants eux-mmes se rendirent compte de la situation. N'y, ni : N'y : adverbe de ngation suivi du pronom adverbial y. ex: Il n'y a plus de pain. Ni : conjonction de coordination. ex: Ni l'un ni l'autre n'ont rpondus correctement. On, ont : On : pronom indfini sujet et ont : forme du verbe avoir la 3e personne du pluriel. ex: On a soif et ils ont (avaient) soif eux aussi. Lorsque on est suivi d'une voyelle, il faut distinguer l'effet de la liaison (on a soif) de la forme ngative du verbe (on n'a pas soif). Ou, o : Ou : conjonction de coordination (= ou bien) et o (avec accent) : pronom relatif ou adverbe interrogatif.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homophone.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:56

Homophones grammaticaux

ex: ils criront ou ils liront. ex: O habite-t-il ? Quand, quant (, aux) : Quand : conjonction de temps, quivalent de lorsque. ex: Quand vous le lirez, vous comprendrez. Quant (, aux) : locution prpositive qui a le sens de "en ce qui concerne". ex: Quant vous, je vous garde l'il. Quel(le), qu'elle : Quel(le) : adjectif interrogatif ou exclamatif. ex: Quelle carte prfres-tu ? Quelle journe ! Qu'elle : conjonction de subordination suivie du pronom personnel fminin. ex: Je pense qu'elle russira. Quelque... que, quel que : Quelque : adverbe, est invariable ; quivalent de "si". ex: Quelque habiles que soient les artisans, il y a des dfauts dans cette ralisation. Quel(le) que : adjectif indfini, s'accorde avec le sujet du verbe. ex: Quel(le)s que soient ses dfauts, il est trs agrable. Quelques, adjectif indfini pluriel, est l'quivalent de " plusieurs ". Quoique, quoi que : Quoique : conjonction de subordination, quivalent de "bien que". ex: Quoique la crmonie soit longue, il garde son calme. Quoi que : locution concessive quivalent de "quelle que soit la chose que". ex: Quoi qu'il en soit nous n'couterons pas plus longtemps. S'y, si : S'y : pronom rflchi suivi du pronom adverbial y. ex: Il s'y est aventur.. Si : conj. de subordination ou adverbe interrogatif. ex: Si tu pars, je ne te garanti pas le rsultat. Autres homophones :

basilic - basilique filtre - philtre saut - sceau - seau - sot

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homophone.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:56

Paronymes

Le mot " paronyme " vient du grec para ( ct de) et onoma (nom ou mot). Voisins des homophones, les paronymes sont des mots dont la sonorit ou la graphie peuvent provoquer des mprises de sens. Ils scrivent diffremment et nont pas le mme sens. Ils se ressemblent cependant loral ou lcrit : Attitude Altitude. Percepteur Prcepteur. Lorsquon utilise des paronymes, il arrive que la phrase perde compltement son sens : Le volcan est entr en ruption le volcan est entr en irruption ( ?) Ils peuvent avoir le mme radical ; ils se distinguent par leur prfixe ou leur suffixe : hiberner hiverner. Ils peuvent avoir des radicaux diffrents ; on les distingue par leur tymologie, leur genre ou le contexte dans lequel ils sont employs : Les congres (amas de neige) atteignent un mtre les congnres (de la mme espce) atteignent un mtre ( ?)

Quelques exemples courants de faux amis


abjurer sa religion, la renier adjurer quelqu'un (au nom de Dieu) de faire quelque chose l'acception (le sens) d'un mot une lutte pre (dure) effleurer toucher peine agoniser (tre l'agonie) prononcer une allocution (discours bref) avoir toute latitude (toute facilit pour) emmnager dans un local (s'installer dedans) un armistice (arrt des combats) immoral (contraire la morale) ennoblir en confrant de la noblesse, de la dignit apparier des chaussettes (les mettre par paires) purer une eau trouble une terre arable (labourable) l'herborisation (cueillette de plantes mdicinales) l'inspiration (entre d'air ou souffle crateur)

l'acceptation d'une traite payer une fume cre affleurer, tre au niveau de agonir d'injures percevoir une allocation (somme attribue) monter en altitude amnager un local (l'installer) une amnistie annulant des condamnations amoral (sans moralit) anoblir en confrant un titre de noblesse appareiller le mobilier d'une pice (assortir) apurer des comptes reconnus exacts la langue arabe l'arborisation (dessins de ramifications) l'aspiration de l'air dans les poumons; le dsir l'astrologie (art se fondant sur l'influence suppose l'astronomie (sciences tudiant les corps clestes) des astres) les avatars de Vishnou (incarnations) les aventures d'un voyage

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/paronymes.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:04:57

Paronymes

la cangue, supplice chinois une cession de parts

la gangue (enveloppe) d'un minerai une session parlementaire la scission d'un parti politique circoncire (la circoncision d'un garon) circonscrire un cercle dans un polygone coasser comme la grenouille croasser comme le corbeau une collision (un choc) une collusion (une complicit) un juge comprhensif (bienveillant) un raisonnement comprhensible (clair) manger des conserves ou aller de conserve (en agir de concert (en accord) compagnie) ou bien encore naviguer de conserve (en gardant vue) se perdre en conjectures (en hypothses) la conjoncture (la situation) conomique consommer au comptoir d'un bar le feu a tout consum (dtruit) la dcade dure dix jours la dcennie dix ans une vieille dcrpite (montre des signe de une faade dcrpie (qui a perdu son crpis) dcrpitude ; de faiblesse) dmystifier une plaisanterie (dtromper, mettre fin dmythifier un personnage, un vnement (ter sa la supercherie) valeur de mythe) dnoter un trait de caractre faire dtoner un mlange gazeux des couleurs dtonnant l'une ct de l'autre les dprdations sont les dgts d'un vol la dprciation est une diminution de prix le diptyque est un tableau form de deux volets le distique est une posie en strophe de deux vers rabattables l'un sur l'autre des dissensions au sein d'un mnage un dissentiment (un jugement diffrent) mener une vie dissolue (drgle) du sucre dissous (dsagrg) le donataire reoit un don le donateur donne dicter la peine de mort diter un roman un vol avec effraction (bris de clture) une infraction (violation de la loi) gayer (rendre gai) s'gailler (se disperser) lucider un mystre et le comprendre luder une question pour ne pas y rpondre un mdecin minent un danger imminent (trs proche) migrer (quitter son pays) immigrer (entrer dans un pays) enduire de colle induire en erreur est enfantin ce qui est propre l'enfant infantile qualifie ce qui caractrise la petite enfance pancher sa bile, ses sentiments tancher ses larmes (les faire cesser) une ruption de furoncles une irruption de manifestants esquisser un portrait esquiver un coup estamper une feuille de mtal estomper rendre flou voquer (rendre prsent l'esprit) invoquer (prier) exciter (rendre plus vif) inciter (pousser ) un exode (migration) un exorde (entre en matire)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/paronymes.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:04:57

Paronymes

expansible (dilatable) une faction (ligue subversive) le gourmet apprcie la finesse d'un plat l'habilet (adresse) hiberner comme la marmotte imprudent (tmraire) induire c'est amener, encourager infecter une plaie la lgislation est l'ensemble des lois propres un tat la traduction est littrale (mot mot) une lucane (insecte) la lymphe (liquide organique) un salon luxueux maudire (vouer au malheur) la nativit de Jsus le notable du village (ce qui mrite d'tre not, relev) une information officielle (manant d'une autorit reconnue) est oiseux ce qui ne sert rien une place ombrage ( l'ombre) ou ombreuse opportun convient dans un cas dtermin une paraphrase (nonc synonyme d'un autre nonc) un jugement partial (sans souci de justice ni de vrit) un pastiche (une imitation) un patricien romain (aristocrate) un pdicule de champignon un percepteur collectant les impts le pricarde (enveloppe du cur) perptrer un crime (l'accomplir) une prdication (sermon) un prodige (miracle) le nez prominent dpasse, saille tre prostr c'est se trouver dans un tat d'abattement

extensible (tirable, ductile) une fraction (partie d'un tout) le gourmand avale n'importe quoi l'habilit (aptitude lgale) hiverner comme des troupes se mettant l'abri de l'hiver impudent (cynique, effront) enduire de crpis infester (envahir) la lgislature est la priode d'exercice de l'assemble lgislative la citation est littraire (qui a rapport avec la littrature) une lucarne (petite fentre) la nymphe entre la larve et l'imago un temprament luxurieux (port la luxure) une vgtation luxuriante mdire (dire du mal de) la natalit d'un pays est notoire ce qui est connu de matire vidente une information officieuse (sans garantie officielle) est oisif celui qui ne fait rien un caractre ombrageux (mfiant) l'importun dplat, gne une priphrase (groupe de mots synonymes d'un seul mot) une vision partielle (qui ne concerne qu'une partie) un postiche (une perruque) un praticien (celui qui pratique) un pdoncule (queue de fleur) un prcepteur (ducateur) un pricarpe (partie d'un fruit) perptuer une tradition (la maintenir) une prdiction (prophtie) les dpenses d'un prodigue la matire prminente est suprieure tre prostern c'est courber, s'tendre sur le sol en signe de soumission ou d'hommage

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/paronymes.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:04:57

Paronymes

la quantit (le nombre) rabattre un capot recouvrer la vue l'anne sculaire termine le sicle la rception somptueuse (qui a cot cher) une stalactite (concrtion calcaire qui pend) une suggestion (ide d'un tiers) tordu (tourn de travers) usag (qui a beaucoup servi) vnneux comme certaines plantes une vigie (marin en observation)

une quotit (le montant d'une part) rebattre les oreilles recouvrir (couvrir entirement) le prtre sculier vit dans le monde, dans le sicle la loi somptuaire (fixe les dpenses) une stalagmite (concrtion qui s'lve) une sujtion (soumission) tortu (retors, tortueux, irrgulier) us (dtrior) usit (couramment employ) venimeux comme certains serpents un vigile (veilleur de nuit)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/paronymes.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:04:57

Antonymes

Le mot " antonyme " vient du grec anti (en face de, contre) et onoma (nom ou mot). Les antonymes sont des mots qui ont des sens contraires et qui gnralement appartiennent la mme classe. (Nom pour nom, adjectif pour adjectif et verbe pour verbe) En fonction du sens ou des sens dun mot, celui-ci peut avoir un ou plusieurs antonymes. La formation des antonymes seffectue de diffrentes faons : Opposition de sens entre des : * Mots de racine diffrente : beau / laid * Mots de mme racine avec des suffixes de sens oppos : francophile / francophobe (qui aime la France, les Franais / qui est hostile la France, aux Franais.) * Mots de mme racine avec des prfixes de sens oppos : mature / immature Les principaux prfixes qui servent dans la construction des antonymes sont : a- / an-/ d- / des- / dis- / il- / im- / in- / ir / mal- / m- / msOpposition de degr hypocalorique / hypercalorique Hypo / hyper - micro / macro - sous / sur Opposition de nombre - unilingue / bilingue Mono / poly uni / omni uni / bi Opposition dans lespace extrieur / intrieur Ex / in, im - exo / endo extro, extra / intra, intro infra / supra, super Opposition dans le temps antidater / postdater Anti / post avant, aprs no / palo pro / rtro

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/antonymes.htm09/10/2005 20:04:58

Homonymes

Le mot " homonyme " vient du grec homos (semblable) et onoma (nom ou mot). Les homonymes sont des mots qui se prononcent ou s'crivent de la mme faon mais qui n'ont pas le mme sens. Ils ont soit une orthographe semblable (homographe) soit une orthographe diffrente (htrographe) soit une prononciation semblable (homophone) soit une prononciation diffrente (htrophones). Ils se diffrencient par leur sens (une moule, un moule), leur genre (un cap, une cape), leur tymologie, la construction de la proposition et le contexte. Ils peuvent appartenir des catgorie grammaticales diffrentes (un ver vert en verre nom, adjectif) Quelques homophones : Balade - ballade Buter - butter Chaos - cahot - K.-O. Cent - sang - sans Chane chne Chair - chaire, cher - chre Col - colle Conte - compte - comte Cou - coup - cot Cours - cour court Crac !- crack - krak - krach Glaciaire - glacire Les - laid lait Lieu - lieue Mer - mre - maire Pause - pose Pre perd paire Point - poing Sot seau - sceau - sot Tante tente Vair - ver - vers - verre - vert Vingt - vint - vin Quelques homographes : Car - car Court - court Couvent - couvent
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homonymes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:04:59

Homonymes

Geste - geste Lieu - lieu Livre - livre Mineur - mineur Vers - vers

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homonymes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:04:59

Synonymes

Le mot " synonyme " vient du grec sun (ensemble) et onoma (nom ou mot). Les synonymes sont donc des mots qui ont le mme sens ou peu prs le mme sens mais qui scrivent diffremment. Le sens gnral de la phrase reste le mme lorsqu'on remplace un mot par son synonyme et ce mot appartient la mme catgorie grammaticale que le mot quil remplace. On trouve les synonymes dans le dictionnaire ou dans des dictionnaires spcialiss. Ex : Escroc filou voleur aigrefin chevalier dindustrie Lorsquon utilise des synonymes, la phrase ne change pas de sens. En gnral, les synonymes qui prsentent le mme sens sont rares : (tourne-disque lectrophone) et souvent, lun disparat au profit de lautre. Les synonymes varient : - en prcision : le mot est de plus en plus prcis. - en intensit : le mot est de plus en plus fort. - en affectivit : dans le sens favorable ou au contraire pjoratif. - selon les registres de la langue : en fonction de la personne qui parle et du type de discours : soutenu, spcialis.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/synonymes.htm09/10/2005 20:05:00

LES TYPES DE VERBES

LE VERBE IMPERSONNEL LES VERBES PRONOMINAUX Les verbes pronominaux sont des verbes qui sont accompagns d'un pronom reprenant le sujet : Je me souviens. Vous vous sentez. Le pronom conjoint est celui qui reprend le sujet. Il est soit rflchi ou rciproque lorsqu'il est analysable ou passif ou subjectif lorsqu'il est vague est sans fonction prcise. 1. Rflchi lorsqu'il indique que le ou les sujet(s) exerce(nt) une action sur lui-mme. Il se cache, elle se parle. Le pronom conjoint peut tre dans ce cas COD ou COI (COD = Il se cache. COI = Elle se parle). 2. Rciproque indique que les sujets (collectif ou pluriel) exercent une action l'un sur l'autre (ou les uns sur les autres). Ils se cachent. 3. Passif indique que le sujet subit l'action mais que l'tre ou la chose qui accomplit cette action (l'agent) n'est pas nomm. Elle s'appelle Lucie. 4. Subjectif : le pronom est un lment totalement incorpor au verbe. Il s'agit surtout de verbes qui n'existent qu' la forme pronominale (s'crier...). On appelle ces verbes "essentiellement pronominaux". Dans cette catgorie, on classe aussi les verbes qui existent la voix active mais avec une signification diffrente (S'apercevoir = se rendre compte, apercevoir = voir). Un verbe d'action peut se prsenter sous trois aspects, trois voix : voix active (le sujet fait l'action, voix passive (le sujet subit l'action), voix pronominale dite voix moyenne (pronom reprenant le sujet).De trs nombreux verbes peuvent exister aux trois voix (Je regarde, je suis regard, je me regarde). Certains n'existent qu' la voix passive, certains, enfin, n'existent qu' la voix pronominale (se souvenir, se repentir, etc.), ce sont les verbes essentiellement pronominaux. Un verbe peut avoir les quatre nuances : s'apercevoir. Elles sont trs importantes pour l'accord des participes passs.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/typesV.htm09/10/2005 20:05:00

Groupe verbal

Le groupe verbal comporte obligatoirement un verbe, ventuellement un adverbe ou un groupe adverbial (marcher trs vite). Il peut comporter divers types de complments constitus par des groupes nominaux, en l'occurrence des complments d'objet ou des attributs, ou encore des groupes prpositionnels du type prposition+groupe nominal. Ces groupes prpositionnels sont soit des complments d'objet indirects (Il a parl la presse), soit des complments d'objet seconds (Il a donn un cadeau sa fille), soit des complments circonstanciels (Ils se sont levs l'aube). Le groupe verbal, dont la structure est complexe, peut donc inclure des groupes nominaux et des circonstanciels.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbal.htm09/10/2005 20:05:01

LA CONJUGAISON

La conjugaison des verbes comportent un certain nombre d'irrgularits. Certains verbes sont dfectifs ; ils ne possdent pas la totalit des formes possibles (falloir, faillir, clore, clore, choir, seoir). Les verbes sont rpartis en 3 groupes en fonction de la terminaison de leur infinitif : Le premier groupe est constitu par des verbes ayant un infinitif en -er (parler, marcher). Le deuxime groupe est constitu des verbes ayant un infinitif en -ir et le participe prsent en -issant (finir). Le troisime groupe est constitu des verbes en -oir et en -re ainsi que les verbes en -ir dont le participe prsent est en ant. (devoir, vendre, croire, natre, courir). Les verbes du premier groupe suivent pour la plupart le modle rgulier du verbe chanter. Ceux du deuxime groupe se conjuguent rgulirement sur le modle du verbe finir. Le troisime groupe regroupe les conjugaisons les plus irrgulires, caractrises notamment par les variations des radicaux (tenir, tenons, tiendrai; savoir, savais, saurai, su). Il y a sept modes diffrents dans la conjugaison : indicatif, subjonctif, conditionnel, impratif, infinitif, participe, grondif. Les modes indiquent ltat desprit de celui qui parle. Il donne un ordre, exprime un souhait, constate un fait. Ils comportent des temps du pass, du prsent et du futur, en formes simples et composes. Les formes des temps composs sont plus rgulires que les formes simples. Elles sont toutes construites avec un auxiliaire (tre ou avoir) conjugu un temps simple et un participe pass du verbe conjugu. L'indicatif, le conditionnel, le subjonctif et l'impratif sont des modes personnels et temporels. L'indicatif, qui est le seul mode comporter des temps du prsent, du pass et du futur. Il prsente l'action verbale comme actuelle. Le prsent de l'indicatif a pour terminaisons -e (ou -s) -s, -e (-t ou -d), -ons, -ez, -ent. Il exprime la concidence entre ce que l'on dit et le moment o on le dit : En ce moment, j'cris mais il peut exprimer une action qui se rpte ou se continue : Il neige depuis deux jours ou des vrits gnrales : L'argent n'a pas d'odeur. Le futur est form d'une base de radical du verbe (qui concide parfois avec l'infinitif) suivie ventuellement d'un (e), d'un -r et des terminaisons -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. L'emploi du futur situe l'action dans l'avenir : Je viendrai demain ou illustre le futur dit historique : 1899 verra sa naissance. L'imparfait de l'indicatif a pour terminaisons -ai-s, -ai-s, -ai-t, -i-ons, -i-ez, -ai-ent. Il permet de dcrire une action prise dans sa dure ou dans son caractre rptitif et non comme un fait ponctuel : Nous prenions le train chaque matin. Le pass simple a des formes trs irrgulires. A la premire personne, les terminaisons peuvent tre : ai, -is, -us, -ins, la deuxime -as, -is, -us, -ins, et -a, -it, -ut, -int pour la troisime. Aux deux premires personnes du pluriel, on ajoute un accent circonflexe (-mes, -mes, -mes, -nmes ; -tes, -tes, -tes, ntes) alors que les terminaisons de la troisime personne du pluriel, les formes sont -rent, -irent, -urent, -inrent. Le pass simple, qui n'est plus gure utilis dans la langue orale contemporaine. Il exprime une action rvolue au moment o l'on parle : Il naquit en 1899. Les temps composs de l'indicatif : le pass compos, le plus-que-parfait, le pass antrieur et le futur
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/conjugaison.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:02

LA CONJUGAISON

antrieur, sont forms d'un auxiliaire conjugu au temps simple correspondant, respectivement le prsent, l'imparfait, le pass simple et le futur, suivi du participe pass du verbe conjugu. Le conditionnel est un mode qui prsente des faits soumis une condition. Le prsent est form d'une base de radical qui concide parfois avec l'infinitif, suivie parfois d'un (e), d'un -r et des terminaisons -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Le conditionnel figure dans la proposition principale des subordonnes de condition : Je viendrais si j'en avais la possibilit. Le pass a une formation est rgulire comme celle de tous les temps composs, indique qu'une ventualit n'a pas t ralise. Il serait parti s'il avait eu un vhicule. Le subjonctif est un mode qui prsente l'action verbale comme virtuelle. Il figure notamment dans des propositions subordonnes compltives introduites par des verbes exprimant la crainte, le doute, le souhait ou servant donner un ordre, exprimer un dsir, une volont ou une ventualit On craint qu'il ne neige. Je veux que tu partes. Le prsent est form d'une base de radical (pour les verbes du deuxime groupe du type finir, ce radical est le radical en -ss- du participe prsent finissant) et des terminaisons -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent ( l'exception de aller, tre et avoir) L'imparfait n'est plus employ en dehors du registre littraire, a, pour les verbes en -er du type chanter, des terminaisons en -asse, -asses, -t, -assions, -assiez, -assent.. L'accent circonflexe est une caractristique de la troisime personne du singulier. La formation des temps composs, pass et plusque-parfait, est rgulire. L'impratif est un mode qui sert l'expression de l'ordre. Au prsent, ses formes sont identiques celles du prsent de l'indicatif de la deuxime personne du singulier et du pluriel, et de la premire personne du pluriel (mange, mangeons, mangez), l'exception de tre et de savoir (sois, soyons, soyez; sache, sachons, sachez). L'infinitif et le participe sont des modes non personnels et non temporels. Ce sont des formes nominales du verbe. Le participe prsent, caractris par la dsinence -ant, est invariable sauf s'il est utilis comme adjectif verbal. L'orthographe de l'adjectif verbal peut tre diffrente de celle du participe pass (ngligeant, ngligent ). Le participe pass a des formes en -, -i ou -u et comporte des formes simples et des formes composes constitues d'un auxiliaire au participe prsent et du participe pass (ayant parl). Il sert la formation de tous les temps composs, quel que soit le mode, et a galement des emplois en tant qu'adjectif.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/conjugaison.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:02

La concordance des temps

La concordance des temps est la correspondance qui existe entre le temps du verbe de la proposition principale et celui de la proposition subordonne. Jai dit que je lavais bris. La proposition subordonne exprime un fait qui pass par rapport laction principale qui est elle aussi au pass. Mais elle pourrait fort bien tre antrieure, simultane ou postrieure par rapport cette action principale. Dans le tableau, les diffrentes correspondances ont t envisages en fonction du sens et de la chronologie. Souvent le choix est possible. Il faut alors employer le temps qui reflte au mieux la pense. Verbe principal Antriorit Verbe subordonn Temps du pass, imparfait, plusque-parfait. De l'indicatif au subjonctif. Prsent de l'indicatif. Prsent du subjonctif. Futur indicatif. Prsent subjonctif. Plus-que-parfait. Indicatif ou subjonctif Imparfait. Indicatif ou subjonctif Conditionnel prsent. Imparfait du subjonctif. Temps du pass, imparfait de l'indicatif. Prsent de l'indicatif ou du subjonctif. Futur de l'indicatif. Prsent du subjonctif Plus-que-parfait du subjonctif Imparfait du subjonctif Imparfait du subjonctif

Prsent de l'indicatif

Simultanit Postriorit Antriorit

Pass de l'indicatif

Simultanit Postriorit Antriorit

Futur de l'indicatif

Simultanit Postriorit Antriorit

Conditionnel prsent

Simultanit Postriorit

Face une propositions subordonne il faut se poser la question : " le verbe de la subordonne est-il l'indicatif ou au subjonctif ? ". Sensuit les diverses possibilits qui sont lies aux temps.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/concordance.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:03

La concordance des temps

* Lorsque le verbe de la subordonne est l'indicatif : tous les temps sont possibles si la principale est au prsent ou au futur. On utilise le temps comme si la subordonne tait une indpendante. Je croit qu'il dort maintenant.. Je crois qu'il a dormi ce matin. Je crois qu'il dormait lorsque je suis entr Si le verbe de la principale est un temps du pass, la subordonne se conjugue : - l'imparfait ou au pass simple lorsque le fait est simultan. Il a dit qu'il ne dormait pas lorsque je suis entr. Il me parla ds que jentrai; - au conditionnel prsent ou au conditionnel pass si le fait est postrieur . Il a dit qu'il serait absent demain; - au plus-que-parfait ou au pass antrieur si le fait est antrieur. Il a dit qu'il avait dormi avant mon arrive. Il se leva ds qu'il prt son mdicament. Le prsent de l'indicatif dans la subordonne peut exprimer un fait intemporel non soumis la rgle des temps. Jean m'a dit que largent se dpense trop vite. * Lorsque le verbe de la subordonne est au subjonctif et que la principale est au prsent ou au futur, la subordonne se met : - au prsent du subjonctif si le fait est simultan ou postrieur. Il demande que tu prennes lavion immdiatement. Il voudra que tu prennes lavion tout de suite. Il prfrera que tu arrives demain. - au pass du subjonctif si le fait est antrieur. Il se doute que tu naies pas voulu le rencontrer. Si elle est un temps du pass, la subordonne se met : - l'imparfait du subjonctif si le fait est simultan ou postrieur Nous avons souhait qu'il prt lavion immdiatement. - au plus-que-parfait du subjonctif si le fait est antrieur. Il voulait que tu fusses arriv avant son dpart. Aprs un conditionnel prsent, si le verbe de la subordonne doit tre au subjonctif, il se met au prsent ou l'imparfait. Je voudrais qu'il arrive avant son dpart ou Je voudrais qu'il arrivt avant son dpart.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/concordance.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:03

LE GRONDIF

LE GRONDIF
Le Grondif est un mode impersonnel du verbe. Il est constitu de la forme du participe prsent du verbe toujours prcd de en, ce qui le distingue du participe prsent qui ne l'est jamais. "C'est en lisant, qu'on apprend crire. (Infinitif : crire ; participe prsent : crivant ; grondif : en crivant.) Le grondif reprsente toujours une circonstance qui accompagne le verbe principal. Il fonctionne comme un groupe nominal ou une proposition subordonne circonstancielle. Il ne peut se rapporter dans la phrase qu'au sujet dont il dpend. "J'ai vu le livre en passant devant la vitrine" grondif "J'ai vu le livre lors de mon passage devant la vitrine" groupe nominal C.C. de temps "J'ai vu le livre lorsque je passais devant le vitrine" proposition subordonne circonstancielle de temps Le grondif est invariable mis la forme pronominale, il varie en personne. "En me baignant, j'ai bu la tasse ; en te baignant, tu as bu la tasse". Le grondif exprime une action dont l'agent est toujours identique celui du verbe de la phrase. Il a toujours la fonction de complment circonstanciel du verbe auquel il se rapporte : temps, cause, condition, concession ou opposition, manire ou moyen. ATTENTION : En ancien franais, le grondif tait parfois employ sans la proposition en "argent comptant"... Le grondif est incompatible avec un verbe impersonnel.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/gerondif.htm09/10/2005 20:05:04

Accord du sujet et du verbe

Aux temps simples, le verbe s'accorde en nombre et en personne avec son sujet ; aux temps composs, le verbe s'accorde en genre et en nombre soit avec le sujet ; soit avec le C.O.D. Dans de nombreux cas, c'est le sens de la pense, l'ide sur laquelle on veut insister qui commande l'accord du verbe. 1. Accord du verbe avec le nom collectif ou avec le complment de celui-ci Le nom collectif est celui qui bien que singulier voque une quantit plurielle : un certain nombre, une foule, une arme, une horde, un groupe, la majorit... L'accord se fait avec le nom collectif si celui-ci exprime la totalit de la pense et avec le complment du nom collectif si on considre la pluralit des choses ou des tres. Une foule d'individus barrait la route. Une foule d'individus barraient la route. 2. Accord du verbe avec un sujet qui est une fraction 3. Accord du verbe avec un sujet exprimant la quantit 4. Accord du verbe avec le sujet les pronoms neutres "il" ; "ce" 5. Accord du verbe avec des sujets juxtaposs ou coordonns par "et" ; par "ni" ou par "ou"

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/accordSV.htm09/10/2005 20:05:05

Les participes passs

Participe pass employ seul Le participe pass employ seul (sans auxiliaire) s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. Il quivaut un adjectif pithte. Participe pass employ avec l'auxiliaire "tre" Le participe pass employ avec l'auxiliaire "tre" s'accorde en genre et en nombre avec le sujet auquel il se rapporte. Participe pass employ avec l'auxiliaire "avoir" Le participe pass employ avec l'auxiliaire "avoir" s'accorde en genre et en nombre avec le complment direct du verbe (objet) si celui-ci prcde le participe pass. Dans les autres cas, il reste invariable. Accord du participe pass des verbes pronominaux Les verbes pronominaux se conjuguent en gnral avec l'auxiliaire "tre" bien que certains pronominaux dits "rflchis" (le sujet fait l'action sur lui-mme : Elle se couche) et "rciproques" (plusieurs sujets font l'action les uns sur les autres : Elles se parlent) sont parfois transitifs directs et assimils avec les verbes se conjuguant avec l'auxiliaire "avoir" (accord avec le complment d'objet direct si celui-ci prcde). Devant les pronominaux rflchis et rciproques il convient de chercher et de situer le complment d'objet direct. Celui-ci peut tre : - le pronom rflchi : Elle s'est coupe au doigt (Le verbe est trait comme s'il tait conjugu avec "avoir"), elle a coup qui? = "se" mis pour elle-mme = COD plac avant = accord. - un lment autre que le pronom rflchi : celui-ci peut tre plac aprs et il n'intervient pas dans l'accord (Elle s'est coup le doigt). S'il est plac avant, l'accord se fait : (La main qu'elle s'est coupe). Lorsqu'il n'y a pas d'objet direct le participe est invariable. Une liste de verbes ne peut jamais avoir de complment d'objet direct : se convenir se nuire s'entre-nuire se parler se mentir se plaire se dplaire se complaire se ressembler se rire se sourire se succder se suffire se survivre s'en vouloir

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/partpass.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:06

Les participes passs

Hors les cas ci-dessus, le participe pass des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet. Soit que le pronom rflchi ne soit pas analysable, soit que le verbe soit transitif indirect ou intransitif.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/partpass.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:06

Le participe prsent

Le participe pass prsente des difficults pour son accord tandis que le participe prsent est invariable. Et pourtant, il prsente lui aussi quelques difficults. En effet, de nombreuses personnes confondent le participe prsent et l'adjectif verbal. Les jours prcdents ont t ensoleills, mais les jours prcdant son mariage ont t fbriles. Comment diffrencier l'un de l'autre ? Le participe prsent est le plus souvent suivi d'un complment et il est alors ais de poser la question: "prcdant quoi?" dans l'exemple donn alors que l'adjectif qualifie le mot sans introduire autre chose de complment. D'autres exemples: Les militaires, communiquant entre eux, peuvent donner l'alerte si l'ennemi s'approche. Le principe des vases communicants est tudi dans toutes les classes. La gymnastique fatiguant les lves, ils somnolent au cours suivant. Les exercices fatigants vont aussi les faire suer. Il existe souvent des diffrences dans l'orthographe des participes et des adjectifs. 1. La forme en "ant" est participe prsent quand : - elle est prcde de la ngation "ne" : Il travaille seul, ne communiquant avec personne... - elle appartient un pronominal : Ils avancent se convainquant mutuellement... - elle a un complment d'objet direct : Comparez : J'ai trouv ces enfants remuants. J'ai trouv ces enfants remuant leurs jouets. - elle forme le complment absolu (sujet et prdicat mais sans introducteur ni verbe conjugu) : Le hasard aidant. - Le plus souvent, mais pas toujours, lorsque l'adverbe qui la modifie est plac aprs : Mfiez-vous des lments changeant souvent. 2. La forme en "ant" est adjectif quand : - elle est attribut : Il est diffrent. Elle est diffrente. - Le plus souvent, mais pas toujours, lorsque l'adverbe (autre que "ne") qui la modifie est plac avant : Mfiez-vous des lments souvent changeants. Participe prsent abstergeant adhrant affluant concidant communiquant comptant confluant convainquant convergeant dfrant Adjectif abstergent adhrent affluent concident communicant comptent confluent convaincant convergent dfrent

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/partpresent.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:06

Le participe prsent

dlguant dtergeant diffrant divergeant mergeant quivalant excellant expdiant extravaguant fatiguant influant intriguant naviguant ngligeant prcdant provoquant somnolant suffoquant vaquant violant zigzaguant

d'lgant dtergent diffrent divergent mergent quivalent excellent expdient extravagant fatigant influent intrigant navigant ngligent prcdent provocant somnolent suffocant vacant violent zigzagant

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/partpresent.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:06

Les auxiliaires

Les Auxiliaires sont des verbes qui permettent la conjugaison d'autres verbes en formant les temps composs (Il a mang. Nous avons crit). Les principaux auxiliaires sont "tre" et "avoir". A ct de ces deux auxiliaires principaux, certains verbes qui servent exprimer des nuances dans la conjugaison "faire", "venir", "aller", "devoir", "laisser", etc. sont qualifis de semi-auxiliaires. (Il va manger. Vous irez vous laver.) 1. se conjuguent avec "tre" : - les temps composs de tous les verbes pronominaux; - les temps composs de certains verbes intransitifs "aller, devenir, clore, entrer, mourir, natre, rester, sortir", etc.; - la voix passive. 2. se conjuguent avec "avoir" : - les verbes "avoir" et "tre"; - les verbes transitifs; - la plupart des verbes intransitifs; - tous les verbes impersonnels.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/auxiliaire.htm09/10/2005 20:05:07

AVOIR

INDICATIF Prsent J'ai Tu as Il a Nous avons Vous avez Ils ont Pass compos J'ai eu Tu as eu Il a eu Nous avons eu Vous avez eu Ils ont eu SUBJONCTIF Prsent Que j'aie Que tu aies Qu'il ait Que nous ayons Que vous ayez Qu'ils aient CONDITIONNEL Prsent J'aurais Tu aurais Il aurait Nous aurions Vous auriez Ils auraient INFINITIF Prsent Avoir

Imparfait J'avais Tu avais Il avait Nous avions Vous aviez Ils avaient Plus-que-parfait J'avais eu Tu avais eu Il avait eu Nous avions eu Vous aviez eu Ils avaient eu

Pass simple J'eus Tu eus Il eut Nous emes Vous etes Ils eurent Pass antrieur J'eus eu Tu eus eu Il eut eu Nous emes eu Vous etes eu Ils eurent eu

Futur J'aurai Tu auras Il aura Nous aurons Vous aurez Ils auront Futur antrieur J'aurai eu Tu auras eu Il aura eu Nous aurons eu Vous aurez eu Ils auront eu

Pass Que j'aie eu Que tu aies eu Qu'il ait eu Que nous ayons eu Que vous ayez eu Qu'ils aient eu

Imparfait Que j'eusse Que tu eusses Qu'il et Que nous eussions Que vous eussiez Qu'ils eussent IMPRATIF Prsent Aie Ayons Ayez

Plus-que-parfait Que j'eusse eu Que tu eusses eu Qu'il et eu Que nous eussions eu Que vous eussiez eu Qu'ils eussent eu

Pass J'aurais eu Tu aurais eu Il aurait eu Nous aurions eu Vous auriez eu Ils auraient eu

Pass Aie eu Ayons eu Ayez eu

Pass Avoir eu

PARTICIPE Prsent Ayant

Pass Eu, ayant eu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/avoir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:08

AVOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/avoir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:08

tre

INDICATIF Prsent Je suis Tu es Il est Nous sommes Vous tes Ils sont Pass compos J'ai t Tu as t Il a t Nous avons t Vous avez t Ils ont t SUBJONCTIF Prsent Que je sois Que tu sois Qu'il soit Que nous soyons Que vous soyez Qu'ils soient CONDITIONNEL Prsent Je serais Tu serais Il serait Nous serions Vous seriez Ils seraient INFINITIF Prsent tre

Imparfait J'tais Tu tais Il tait Nous tions Vous tiez Ils taient Plus-que-parfait J'avais t Tu avais t Il avait t Nous avions t Vous aviez t Ils avaient t

Pass simple Je fus Tu fus Il fut Nous fmes Vous ftes Ils furent Pass antrieur J'eus t Tu eus t Il eut t Nous emes t Vous etes t Ils eurent t

Futur Je serai Tu seras Il sera Nous serons Vous serez Ils seront Futur antrieur J'aurai t Tu auras t Il aura t Nous aurons t Vous aurez t Ils auront t

Pass Que j'aie t Que tu aies t Qu'il ait t Que nous ayons t Que vous ayez t Qu'ils aient t

Imparfait Que je fusse Que tu fusses Qu'il ft Que nous fussions Que vous fussiez Qu'ils fussent IMPRATIF Prsent Sois Soyons Soyez

Plus-que-parfait Que j'eusse t Que tu eusses t Qu'il et t Que nous eussions t Que vous eussiez t Qu'ils eussent t

Pass J'aurais t Tu aurais t Il aurait t Nous aurions t Vous auriez t Ils auraient t

Pass Aie t Ayons t Ayez t

Pass Avoir t

PARTICIPE Prsent tant

Pass t, ayant t

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Etre.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:09

tre

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/Etre.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:09

CHANTER

INDICATIF Prsent Je chante Tu chantes Il chante Nous chantons Vous chantez Ils chantent Pass compos J'ai chant Tu as chant Il a chant Nous avons chant Vous avez chant Ils ont chant SUBJONCTIF Prsent Que je chante Que tu chantes Qu'il chante Que nous chantions Que vous chantiez Qu'ils chantent CONDITIONNEL Prsent Je chanterais Tu chanterais Il chanterait Nous chanterions Vous chanteriez Ils chanteraient INFINITIF Prsent

Imparfait Je chantais Tu chantais Il chantait Nous chantions Vous chantiez Ils chantaient Plus-que-parfait J'avais chant Tu avais chant Il avait chant Nous avions chant Vous aviez chant Ils avaient chant

Pass simple Je chantai Tu chantas Il chanta Nous chantmes Vous chanttes Ils chantrent Pass antrieur J'eus chant Tu eus chant Il eut chant Nous emes chant Vous etes chant Ils eurent chant

Futur Je chanterai Tu chanteras Il chantera Nous chanterons Vous chanterez Ils chanteront Futur antrieur J'aurai chant Tu auras chant Il aura chant Nous aurons chant Vous aurez chant Ils auront chant

Pass Que j'aie chant Que tu aies chant Qu'il ait chant Que nous ayons chant Que vous ayez chant Qu'ils aient chant

Imparfait Que je chantasse Que tu chantasses Qu'il chantt Que nous chantassions Que vous chantassiez Qu'ils chantassent IMPRATIF Prsent Chante Chantons Chantez

Plus-que-parfait Que j'eusse chant Que tu eusses chant Qu'il et chant Que nous eussions chant Que vous eussiez chant Qu'ils eussent chant

Pass J'aurais chant Tu aurais chant Il aurait chant Nous aurions chant Vous auriez chant Ils auraient chant

Pass Aie chant Ayons chant Ayez chant

Pass

PARTICIPE Prsent

Pass

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/chanter.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:10

CHANTER

Chanter

Avoir chant

Chantant

Chant, ayant chant

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/chanter.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:10

FINIR

INDICATIF Prsent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent Pass compos J'ai fini Tu as fini Il a fini Nous avons fini Vous avez fini Ils ont fini SUBJONCTIF Prsent Que je finisse Que tu finisses Qu'il finisse Que nous finissions Que vous finissiez Qu'ils finissent CONDITIONNEL Prsent Je finirais Tu finirais Il finirait Nous finirions Vous finiriez Ils finiraient INFINITIF Prsent Finir

Imparfait Je finissais Tu finissais Il finissait Nous finissions Vous finissiez Ils finissaient Plus-que-parfait J'avais fini Tu avais fini Il avait fini Nous avions fini Vous aviez fini Ils avaient fini

Pass simple Je finis Tu finis Il finit Nous finmes Vous fintes Ils finirent Pass antrieur J'eus fini Tu eus fini Il eut fini Nous emes fini Vous etes fini Ils eurent fini

Futur Je finirai Tu finiras Il finira Nous finirons Vous finirez Ils finiront Futur antrieur J'aurai fini Tu auras fini Il aura fini Nous aurons fini Vous aurez fini Ils auront fini

Pass Que j'aie fini Que tu aies fini Qu'il ait fini Que nous ayons fini Que vous ayez fini Qu'ils aient fini

Imparfait Que je finisse Que tu finisses Qu'il fint Que nous finissions Que vous finissiez Qu'ils finissent IMPRATIF Prsent Finis Finissons Finissez

Plus-que-parfait Que j'eusse fini Que tu eusses fini Qu'il et fini Que nous eussions fini Que vous eussiez fini Qu'ils eussent fini

Pass J'aurais fini Tu aurais fini Il aurait fini Nous aurions fini Vous auriez fini Ils auraient fini

Pass Aie fini Ayons fini Ayez fini

Pass Avoir fini

PARTICIPE Prsent Finissant

Pass Fini, ayant fini

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/finir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:11

FINIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/finir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:11

ALLER

INDICATIF Prsent Je vais Tu vas Il va Nous allons Vous allez Ils vont Pass compos Je suis all Tu es all Il est all Nous sommes alls Vous tes alls Ils sont alls SUBJONCTIF Prsent Que j'aille Que tu ailles Qu'il aille Que nous allions Que vous alliez Qu'ils aillent CONDITIONNEL Prsent J'irais Tu irais Il irait Nous irions Vous iriez Ils iraient INFINITIF Prsent Aller

Imparfait J'allais Tu allais Il allait Nous allions Vous alliez Ils allaient Plus-que-parfait J'tais all Tu tais all Il tait all Nous tions alls Vous tiez alls Ils taient alls

Pass simple J'allai Tu allas Il alla Nous allmes Vous alltes Ils allrent Pass antrieur Je fus all Tu fus all Il fut all Nous fmes alls Vous ftes alls Ils furent alls

Futur J'irai Tu iras Il ira Nous irons Vous irez Ils iront Futur antrieur Je serai all Tu seras all Il sera all Nous serons alls Vous serez alls Ils seront alls

Pass Que je sois all Que tu sois all Qu'il soit all Que nous soyons alls Que vous soyez alls Qu'ils soient alls

Imparfait Que j'allasse Que tu allasses Qu'il allt Que nous allassions Que vous allassiez Qu'ils allassent IMPRATIF Prsent Va Allons Allez

Plus-que-parfait Que je fusse all Que tu fusses all Qu'il ft all Que nous fussions alls Que vous fussiez alls Qu'ils fussent alls

Pass Je serais all Tu serais all Il serait all Nous serions alls Vous seriez alls Ils seraient alls

Pass Sois all Soyons alls Soyez alls

Pass tre all

PARTICIPE Prsent Allant

Pass All, tant all

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/aller.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:12

ALLER

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/aller.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:12

CUEILLIR

INDICATIF Prsent Je cueille Tu cueilles Il cueille Nous cueillons Vous cueillez Ils cueillent Pass compos J'ai cueilli Tu as cueilli Il a cueilli Nous avons cueilli Vous avez cueilli Ils ont cueilli SUBJONCTIF Prsent Que je cueille Que tu cueilles Qu'il cueille Que nous cueillions Que vous cueilliez Qu'ils cueillent CONDITIONNEL Prsent Je cueillerais Tu cueillerais Il cueillerait Nous cueillerions Vous cueilleriez Ils cueilleraient INFINITIF Prsent Cueillir

Imparfait Je cueillais Tu cueillais Il cueillait Nous cueillions Vous cueilliez Ils cueillaient Plus-que-parfait J'avais cueilli Tu avais cueilli Il avait cueilli Nous avions cueilli Vous aviez cueilli Ils avaient cueilli

Pass simple Je cueillis Tu cueillis Il cueillit Nous cueillmes Vous cueilltes Ils cueillirent Pass antrieur J'eus cueilli Tu eus cueilli Il eut cueilli Nous emes cueilli Vous etes cueilli Ils eurent cueilli

Futur Je cueillerai Tu cueilleras Il cueillera Nous cueillerons Vous cueillerez Ils cueilleront Futur antrieur J'aurai cueilli Tu auras cueilli Il aura cueilli Nous aurons cueilli Vous aurez cueilli Ils auront cueilli

Pass Que j'aie cueilli Que tu aies cueilli Qu'il ait cueilli Que nous ayons cueilli Que vous ayez cueilli Qu'ils aient cueilli

Imparfait Que je cueillisse Que tu cueillisses Qu'il cueillt Que nous cueillissions Que vous cueillissiez Qu'ils cueillissent IMPRATIF Prsent Cueille Cueillons Cueillez

Plus-que-parfait Que j'eusse cueilli Que tu eusses cueilli Qu'il et cueilli Que nous eussions cueilli Que vous eussiez cueilli Qu'ils eussent cueilli

Pass J'aurais cueilli Tu aurais cueilli Il aurait cueilli Nous aurions cueilli Vous auriez cueilli Ils auraient cueilli

Pass Aie cueilli Ayons cueilli Ayez cueilli

Pass Avoir cueilli

PARTICIPE Prsent Cueillant

Pass Cueilli, ayant cueilli

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cueillir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:13

CUEILLIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cueillir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:13

DEVOIR

INDICATIF Prsent Je dois Tu dois Il doit Nous devons Vous devez Ils doivent Pass compos J'ai d Tu as d Il a d Nous avons d Vous avez d Ils ont d SUBJONCTIF Prsent Que je doive Que tu doives Qu'il doive Que nous devions Que vous deviez Qu'ils doivent CONDITIONNEL Prsent Je devrais Tu devrais Il devrait Nous devrions Vous devriez Ils devraient INFINITIF Prsent Devoir

Imparfait Je devais Tu devais Il devait Nous devions Vous deviez Ils devaient Plus-que-parfait J'avais d Tu avais d Il avait d Nous avions d Vous aviez d Ils avaient d

Pass simple Je dus Tu dus Il dut Nous dmes Vous dtes Ils durent Pass antrieur J'eus d Tu eus d Il eut d Nous emes d Vous etes d Ils eurent d

Futur Je devrai Tu devras Il devra Nous devrons Vous devrez Ils devront Futur antrieur J'aurai d Tu auras d Il aura d Nous aurons d Vous aurez d Ils auront d

Pass Que j'aie d Que tu aies d Qu'il ait d Que nous ayons d Que vous ayez d Qu'ils aient d

Imparfait Que je dusse Que tu dusses Qu'il dt Que nous dussions Que vous dussiez Qu'ils dussent IMPRATIF Prsent Dois Devons Devez

Plus-que-parfait Que j'eusse d Que tu eusses d Qu'il et d Que nous eussions d Que vous eussiez d Qu'ils eussent d

Pass J'aurais d Tu aurais d Il aurait d Nous aurions d Vous auriez d Ils auraient d

Pass Aie d Ayons d Ayez d

Pass Avoir d

PARTICIPE Prsent Devant

Pass D, ayant d

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/devoir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:14

DEVOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/devoir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:14

FAIRE

INDICATIF Prsent Je fais Tu fais Il fait Nous faisons Vous faites Ils font Pass compos J'ai fait Tu as fait Il a fait Nous avons fait Vous avez fait Ils ont fait SUBJONCTIF Prsent Que je fasse Que tu fasses Qu'il fasse Que nous fassions Que vous fassiez Qu'ils fassent CONDITIONNEL Prsent Je ferais Tu ferais Il ferait Nous ferions Vous feriez Ils feraient INFINITIF Prsent Faire

Imparfait Je faisais Tu faisais Il faisait Nous faisions Vous faisiez Ils faisaient Plus-que-parfait J'avais fait Tu avais fait Il avait fait Nous avions fait Vous aviez fait Ils avaient fait

Pass simple Je fis Tu fis Il fit Nous fmes Vous ftes Ils firent Pass antrieur J'eus fait Tu eus fait Il eut fait Nous emes fait Vous etes fait Ils eurent fait

Futur Je ferai Tu feras Il fera Nous ferons Vous ferez Ils feront Futur antrieur J'aurai fait Tu auras fait Il aura fait Nous aurons fait Vous aurez fait Ils auront fait

Pass Que j'aie fait Que tu aies fait Qu'il ait fait Que nous ayons fait Que vous ayez fait Qu'ils aient fait

Imparfait Que je fisse Que tu fisses Qu'il ft Que nous fissions Que vous fissiez Qu'ils fissent IMPRATIF Prsent Fais Faisons Faites

Plus-que-parfait Que j'eusse fait Que tu eusses fait Qu'il et fait Que nous eussions fait Que vous eussiez fait Qu'ils eussent fait

Pass J'aurais fait Tu aurais fait Il aurait fait Nous aurions fait Vous auriez fait Ils auraient fait

Pass Aie fait Ayons fait Ayez fait

Pass Avoir fait

PARTICIPE Prsent Faisant

Pass Fait, ayant fait

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/faire.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:15

FAIRE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/faire.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:15

PRENDRE

INDICATIF Prsent Je prends Tu prends Il prend Nous prenons Vous prenez Ils prennent Pass compos J'ai pris Tu as pris Il a pris Nous avons pris Vous avez pris Ils ont pris SUBJONCTIF Prsent Que je prenne Que tu prennes Qu'il prenne Que nous prenions Que vous preniez Qu'ils prennent CONDITIONNEL Prsent Je prendrais Tu prendrais Il prendrait Nous prendrions Vous prendriez Ils prendraient INFINITIF Prsent Prendre

Imparfait Je prenais Tu prenais Il prenait Nous prenions Vous preniez Ils prenaient Plus-que-parfait J'avais pris Tu avais pris Il avait pris Nous avions pris Vous aviez pris Ils avaient pris

Pass simple Je pris Tu pris Il prit Nous prmes Vous prtes Ils prirent Pass antrieur J'eus pris Tu eus pris Il eut pris Nous emes pris Vous etes pris Ils eurent pris

Futur Je prendrai Tu prendras Il prendra Nous prendrons Vous prendrez Ils prendront Futur antrieur J'aurai pris Tu auras pris Il aura pris Nous aurons pris Vous aurez pris Ils auront pris

Pass Que j'aie pris Que tu aies pris Qu'il ait pris Que nous ayons pris Que vous ayez pris Qu'ils aient pris

Imparfait Que je prisse Que tu prisses Qu'il prt Que nous prissions Que vous prissiez Qu'ils prissent IMPRATIF Prsent Prends Prenons Prenez

Plus-que-parfait Que j'eusse pris Que tu eusses pris Qu'il et pris Que nous eussions pris Que vous eussiez pris Qu'ils eussent pris

Pass J'aurais pris Tu aurais pris Il aurait pris Nous aurions pris Vous auriez pris Ils auraient pris

Pass Aie pris Ayons pris Ayez pris

Pass Avoir pris

PARTICIPE Prsent Prenant

Pass Pris, ayant pris

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prendre.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:16

PRENDRE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prendre.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:16

SAVOIR

INDICATIF Prsent Je sais Tu sais Il sait Nous savons Vous savez Ils savent Pass compos J'ai su Tu as su Il a su Nous avons su Vous avez su Ils ont su SUBJONCTIF Prsent Que je sache Que tu saches Qu'il sache Que nous sachions Que vous sachiez Qu'ils sachent CONDITIONNEL Prsent Je saurais Tu saurais Il saurait Nous saurions Vous sauriez Ils sauraient INFINITIF Prsent Savoir

Imparfait Je savais Tu savais Il savait Nous savions Vous saviez Ils savaient Plus-que-parfait J'avais su Tu avais su Il avait su Nous avions su Vous aviez su Ils avaient su

Pass simple Je sus Tu sus Il sut Nous smes Vous stes Ils surent Pass antrieur J'eus su Tu eus su Il eut su Nous emes su Vous etes su Ils eurent su

Futur Je saurai Tu sauras Il saura Nous saurons Vous saurez Ils sauront Futur antrieur J'aurai su Tu auras su Il aura su Nous aurons su Vous aurez su Ils auront su

Pass Que j'aie su Que tu aies su Qu'il ait su Que nous ayons su Que vous ayez su Qu'ils aient su

Imparfait Que je susse Que tu susses Qu'il st Que nous sussions Que vous sussiez Qu'ils sussent IMPRATIF Prsent Sache Sachons Sachez

Plus-que-parfait Que j'eusse su Que tu eusses su Qu'il et su Que nous eussions su Que vous eussiez su Qu'ils eussent su

Pass J'aurais su Tu aurais su Il aurait su Nous aurions su Vous auriez su Ils auraient su

Pass Aie su Ayons su Ayez su

Pass Avoir su

PARTICIPE Prsent Sachant

Pass Su, ayant su

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/savoir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:17

SAVOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/savoir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:17

VALOIR

INDICATIF Prsent Je vaux Tu vaux Il vaut Nous valons Vous valez Ils valent Pass compos J'ai valu Tu as valu Il a valu Nous avons valu Vous avez valu Ils ont valu SUBJONCTIF Prsent Que je vaille Que tu vailles Qu'il vaille Que nous valions Que vous valiez Qu'ils vaillent CONDITIONNEL Prsent Je vaudrais Tu vaudrais Il vaudrait Nous vaudrions Vous vaudriez Ils vaudraient INFINITIF Prsent Valoir

Imparfait Je valais Tu valais Il valait Nous valions Vous valiez Ils valaient Plus-que-parfait J'avais valu Tu avais valu Il avait valu Nous avions valu Vous aviez valu Ils avaient valu

Pass simple Je valus Tu valus Il valut Nous valmes Vous valtes Ils valurent Pass antrieur J'eus valu Tu eus valu Il eut valu Nous emes valu Vous etes valu Ils eurent valu

Futur Je vaudrai Tu vaudras Il vaudra Nous vaudrons Vous vaudrez Ils vaudront Futur antrieur J'aurai valu Tu auras valu Il aura valu Nous aurons valu Vous aurez valu Ils auront valu

Pass Que j'aie valu Que tu aies valu Qu'il ait valu Que nous ayons valu Que vous ayez valu Qu'ils aient valu

Imparfait Que je valusse Que tu valusses Qu'il valt Que nous valussions Que vous valussiez Qu'ils valussent IMPRATIF Prsent Vaux Valons Valez

Plus-que-parfait Que j'eusse valu Que tu eusses valu Qu'il et valu Que nous eussions valu Que vous eussiez valu Qu'ils eussent valu

Pass J'aurais valu Tu aurais valu Il aurait valu Nous aurions valu Vous auriez valu Ils auraient valu

Pass Aie valu Ayons valu Ayez valu

Pass Avoir valu

PARTICIPE Prsent Valant

Pass Valu, ayant valu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/valoir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:19

VALOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/valoir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:19

VENIR

INDICATIF Prsent Je viens Tu viens Il vient Nous venons Vous venez Ils viennent Pass compos Je suis venu Tu es venu Il est venu Nous sommes venus Vous tes venus Ils sont venus SUBJONCTIF Prsent Que je vienne Que tu viennes Qu'il vienne Que nous venions Que vous veniez Qu'ils viennent CONDITIONNEL Prsent Je viendrais Tu viendrais Il viendrait Nous viendrions Vous viendriez Ils viendraient INFINITIF Prsent Venir

Imparfait Je venais Tu venais Il venait Nous venions Vous veniez Ils venaient Plus-que-parfait J'tais venu Tu tais venu Il tait venu Nous tions venus Vous tiez venus Ils taient venus

Pass simple Je vins Tu vins Il vint Nous vnmes Vous vntes Ils vinrent Pass antrieur Je fus venu Tu fus venu Il fut venu Nous fmes venus Vous ftes venus Ils furent venus

Futur Je viendrai Tu viendras Il viendra Nous viendrons Vous viendrez Ils viendront Futur antrieur Je serai venu Tu seras venu Il sera venu Nous serons venus Vous serez venus Ils seront venus

Pass Que je sois venu Que tu sois venu Qu'il soit venu Que nous soyons venus Que vous soyez venus Qu'ils soient venus

Imparfait Que je vinsse Que tu vinsses Qu'il vnt Que nous vinssions Que vous vinssiez Qu'ils vinssent IMPRATIF Prsent Viens Venons Venez

Plus-que-parfait Que je fusse venu Que tu fusses venu Qu'il ft venu Que nous fussions venus Que vous fussiez venus Qu'ils fussent venus

Pass Je serais venu Tu serais venu Il serait venu Nous serions venus Vous seriez venus Ils seraient venus

Pass Sois venu Soyons venus Soyez venus

Pass tre venu

PARTICIPE Prsent Venant

Pass Venu, tant venu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/venir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:20

VENIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/venir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:20

VOIR

INDICATIF Prsent Je vois Tu vois Il voit Nous voyons Vous voyez Ils voient Pass compos J'ai vu Tu as vu Il a vu Nous avons vu Vous avez vu Ils ont vu SUBJONCTIF Prsent Que je voie Que tu voies Qu'il voie Que nous voyions Que vous voyiez Qu'ils voient CONDITIONNEL Prsent Je verrais Tu verrais Il verrait Nous verrions Vous verriez Ils verraient INFINITIF Prsent Voir

Imparfait Je voyais Tu voyais Il voyait Nous voyions Vous voyiez Ils voyaient Plus-que-parfait J'avais vu Tu avais vu Il avait vu Nous avions vu Vous aviez vu Ils avaient vu

Pass simple Je vis Tu vis Il vit Nous vmes Vous vtes Ils virent Pass antrieur J'eus vu Tu eus vu Il eut vu Nous emes vu Vous etes vu Ils eurent vu

Futur Je verrai Tu verras Il verra Nous verrons Vous verrez Ils verront Futur antrieur J'aurai vu Tu auras vu Il aura vu Nous aurons vu Vous aurez vu Ils auront vu

Pass Que j'aie vu Que tu aies vu Qu'il ait vu Que nous ayons vu Que vous ayez vu Qu'ils aient vu

Imparfait Que je visse Que tu visses Qu'il vt Que nous vissions Que vous vissiez Qu'ils vissent IMPRATIF Prsent Vois Voyons Voyez

Plus-que-parfait Que j'eusse vu Que tu eusses vu Qu'il et vu Que nous eussions vu Que vous eussiez vu Qu'ils eussent vu

Pass J'aurais vu Tu aurais vu Il aurait vu Nous aurions vu Vous auriez vu Ils auraient vu

Pass Aie vu Ayons vu Ayez vu

Pass Avoir vu

PARTICIPE Prsent Voyant

Pass Vu, ayant vu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/voir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:21

VOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/voir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:21

VOULOIR

INDICATIF Prsent Je veux Tu veux Il veut Nous voulons Vous voulez Ils veulent Pass compos J'ai voulu Tu as voulu Il a voulu Nous avons voulu Vous avez voulu Ils ont voulu SUBJONCTIF Prsent Que je veuille Que tu veuilles Qu'il veuille Que nous voulions Que vous vouliez Qu'ils veuillent CONDITIONNEL Prsent Je voudrais Tu voudrais Il voudrait Nous voudrions Vous voudriez Ils voudraient INFINITIF Prsent Vouloir

Imparfait Je voulais Tu voulais Il voulait Nous voulions Vous vouliez Ils voulaient Plus-que-parfait J'avais voulu Tu avais voulu Il avait voulu Nous avions voulu Vous aviez voulu Ils avaient voulu

Pass simple Je voulus Tu voulus Il voulut Nous voulmes Vous voultes Ils voulurent Pass antrieur J'eus voulu Tu eus voulu Il eut voulu Nous emes voulu Vous etes voulu Ils eurent voulu

Futur Je voudrai Tu voudras Il voudra Nous voudrons Vous voudrez Ils voudront Futur antrieur J'aurai voulu Tu auras voulu Il aura voulu Nous aurons voulu Vous aurez voulu Ils auront voulu

Pass Que j'aie voulu Que tu aies voulu Qu'il ait voulu Que nous ayons voulu Que vous ayez voulu Qu'ils aient voulu

Imparfait Que je voulusse Que tu voulusses Qu'il voult Que nous voulussions Que vous voulussiez Qu'ils voulussent IMPRATIF Prsent Veux / Veuille Voulons / Veuillons Voulez / Veuillez

Plus-que-parfait Que j'eusse voulu Que tu eusses voulu Qu'il et voulu Que nous eussions voulu Que vous eussiez voulu Qu'ils eussent voulu

Pass J'aurais voulu Tu aurais voulu Il aurait voulu Nous aurions voulu Vous auriez voulu Ils auraient voulu

Pass Aie voulu Ayons voulu Ayez voulu

Pass Avoir voulu

PARTICIPE Prsent Voulant

Pass Voulu, ayant voulu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/vouloir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:22

VOULOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/vouloir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:22

FALLOIR

INDICATIF Prsent

Imparfait

Pass simple

Futur

Il faut

Il fallait

Il fallut

Il faudra

Pass compos

Plus-que-parfait

Pass antrieur

Futur antrieur

Il a fallu

Il avait fallu

Il eut fallu

Il aura fallu

SUBJONCTIF Prsent

Pass

Imparfait

Plus-que-parfait

Qu'il faille

Qu'il ait fallu

Qu'il fallt

Qu'il et fallu

CONDITIONNEL Prsent

Pass

Il faudrait

Il aurait fallu

IMPRATIF Prsent (inusit) (inusit) (inusit)

Pass (inusit) (inusit) (inusit)

INFINITIF Prsent Falloir

Pass Avoir fallu

PARTICIPE Prsent (inusit)

Pass Fallu, ayant fallu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/falloir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:23

FALLOIR

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/falloir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:23

GSIR

INDICATIF Prsent Je gis Tu gis Il gt Nous gisons Vous gisez Ils gisent Pass compos SUBJONCTIF Prsent CONDITIONNEL Prsent INFINITIF Prsent Gsir

Imparfait Je gisais Tu gisais Il gisait Nous gisions Vous gisiez Ils gisaient Plus-que-parfait

Pass simple

Futur

Pass antrieur

Futur antrieur

Pass

Imparfait IMPRATIF Prsent PARTICIPE Prsent Gisant

Plus-que-parfait

Pass

Pass

Pass

Pass

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/gesir.htm09/10/2005 20:05:24

La phontique

La phontique la science qui tudie les sons du langage tels qu'ils existent dans la ralit, de la faon dont ils sont prononcs et dont ils sont entendus. On distingue la phontique articulatoire qui tudie les sons dcrits par l'endroit o ils sont habituellement produits dans l'appareil phonatoire : larynx, pharynx, bouche, nez, lvres, langue, luette, voile du palais et aussi les fosses nasales qui peuvent galement jouer un rle de rsonateur dans l'mission de certains sons (voyelles ou consonnes), la phontique acoustique qui tudie la transmission des sons par les airs et permet une description prcise des sons et la phontique auditive qui envisage la rception des sons par l'oreille de l'interlocuteur. Cette troisime distinction n'est que rarement tudie sauf pour l'laboration de traitements orthophoniques ou dans certains cours spcialiss. Il existe diffrentes faons de prononcer tous les sons de toutes les langues connues mais on note cependant une certaine rgularit dans la faon de les prononcer. Ces sons sont gnralement reprsents par l'alphabet phontique international (API) mme s'il existe d'autres systmes (le systme amricain). D'un point de vue acoustique, les sons sont des ondes, des vibrations. La vibration est obtenue lorsque l'air contenu dans les poumons est contraint passer dans le larynx qui comprend les cordes vocales. Celles-ci sont deux pices de muscles qui se tendent et s'tirent au besoin. Lorsque la pression d'air s'accumule sous les cordes vocales, elles sont forces de s'ouvrir partiellement; leur tension naturelle les amne ensuite se refermer. La vitesse laquelle les cordes vocales s'ouvrent et se referment produit une vibration d'une hauteur variable appele frquence fondamentale variable en fonction de la taille de l'appareil phonatoire de la personne. Les hommes ont une frquence fondamentale moyenne d'environ 150hz (un hertz quivaut une vibration par seconde, donc 150 vibrations par secondes). Les femmes ont une frquence fondamentale moyenne d'environ 250hz et les enfants d'environ 350hz. Si le son produit par les cordes vocales tait entendu directement, le son serait alors un son priodique qui ressemblerait "eh" grave et mal dfini mais rgulier. Pour produire les autres sons de la langue (allophones), le son doit tre transform par les diffrentes parties de l'appareil phonatoire. Les allophones sont diviss en deux classes majeures: les voyelles qui transcrivent un son produit par la vibration des cordes vocales et les consonnes qui transcrivent un son produit par le passage du souffle travers la gorge et la bouche sans vibration des cordes vocales. Deux diffrences essentielles distinguent les voyelles des consonnes : les voyelles sont toujours prononces avec la bouche relativement plus ouverte que pour les consonnes et la place que chacun prend dans la syllabe est diffrente: les voyelles constituent le centre, le noyau de la syllabe (sans voyelle, pas de syllabe) alors que les consonnes sont priphriques la voyelle. Il est noter que la prononciation relle des allophones est grandement variable. Les allophones sont prsents entre crochets [ ], comme par exemple pour dcrire le son [u] du mot "o". On utilise aussi un autre symbole : les barres obliques / /. Les sons sont organiss en syllabes. Chaque syllabe comporte obligatoirement une voyelle qui en
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phonetique.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:25

La phontique

constitue le centre. Les sons se prononcent dans le cadre de la syllabe et non isolment. Il est noter que si une voyelle peut former elle seule une syllabe, une consonne ne le peut pas. La diffrence entre voyelle et consonne rside en ce que lors de l'mission de consonnes l'air provenant des poumons rencontre un obstacle qui peut consister en une fermeture totale (ou occlusion), ou bien en un resserrement (ou constriction). L'articulation des voyelles dites palatales, s'effectue par l'lvation de la partie antrieure du dos de la langue vers le palais dur. Pour les voyelles dites vlaires, c'est la partie postrieure du dos de la langue s'lve vers le voile du palais. On classe les voyelles en fonction de leur degr d'aperture : cartement des mchoires au point d'articulation. On distingue les voyelles fermes : i, y, u, voyelles mi-fermes , eu (de feu), o (de dos), mi-ouvertes , eu (de peur), o (de robe) et ouvertes a, . Le e muet, s'il est prononc, a une articulation voisine de celle de eu (de peur). Le franais possde aussi une srie de voyelles nasales in, an ou en, un et on. Les consonnes peuvent tre sonores ou sourdes, alors que les voyelles, en principe toujours sonores, sont caractrises par une vibration des cordes vocales et un libre passage de l'air dans le canal buccal. Parmi les consonnes, on distingue : des occlusives sourdes (articules sans qu'il y ait vibration des cordes vocales) p, t, k ; des occlusives sonores b, d, g (de guerre). des constrictives sourdes s, ch, f ou sonores z, j, v; des sonnantes, caractrises par un obstacle articulatoire faible. Celles-ci sont toutes sonores. Elles sont nasales : m, n, gn ; latrale : l ou vibrante : r. On trouve aussi des sons intermdiaires, dits semi-consonnes ou glides, (comme le son de paille, le son w de roi et u de luire). Leur point d'articulation est intermdiaire entre le point d'articulation d'une voyelle et celui d'une consonne.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phonetique.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:25

L'alphabet phontique international

L'alphabet phontique international (A.P.I.) est le code utilis dans la plupart des dictionnaires dans diffrentes langues : franais, portugais, anglais... Aprs chaque mot, l'indication donne entre les parenthses donne la faon dont le son est prononc.

Voyelles

Consonnes

Semi-voyelles

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/api.htm09/10/2005 20:05:26

Les phonmes

Le phonme est la plus petite unit de langage parl, dont la fonction est de constituer les signifiants et de les distinguer entre eux. Son langagier amenant une opposition de sens. Constitue une classe de

sons pour une langue donne. On dfinit le phonme comme tant un son langagier amenant une opposition de sens.
On distingue des phonmes vocaliques et consonantiques ; phonme oral, nasal, sourd, sonore. Le franais comprend 36 phonmes (16 voyelles et 20 consonnes). a, , an, b, ch, d, , , eu, f, g, gn, i, i, j, k, l, m, n, o, , u, on, ou, p, r, s, t, u, un, v, w, w, y, z

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/phoneme.htm09/10/2005 20:05:26

Les accents

L'accent d'intensit ( appel tort accent tonique) est l'augmentation d'intensit de la voix sur un son, dans la parole. ex: "cornichON" Par le mot "accent" nous entendons l'accent d'intensit qui n'a rien voir avec l'accent crit, signe graphique qui se place sur certaines voyelles, le plus souvent pour indiquer une prononciation diffrente de celle de la voyelle non-accentue. Ces accents sont : l'accent aigu (`), l'accent grave (') et l'accent circonflexe (^) mais aussi le trma () et la cdille (). L'accent aigu ne peut figurer que sur la voyelle e, dont il indique le timbre ferm (t, beaut). L'accent grave ne peut figurer que sur les voyelles e, a et u. Il a pour fonction d'indiquer le timbre ouvert de la voyelle e (frre, crme). Sur les voyelles a et u, il a galement pour fonction de diffrencier des mots homophones, comme la (article ou pronom) et l (adverbe), ou (conjonction de coordination) et o (pronom relatif). L'accent circonflexe peut figurer sur toutes les voyelles du franais, sauf sur y. Il note un e long et ouvert (tre), un o long et ferm (cte), ou un a long (pte). Il sert aussi rappeler un s tymologique disparu (fte<feste, tte<teste) et il permet une distinction entre des mots homophones, comme du (article) et d (participe pass), sur (prposition) et sr (adjectif qualificatif). Il caractrise enfin la premire et la deuxime personne du pluriel du pass simple (emes, etes) ainsi que la troisime personne du singulier de l'imparfait du subjonctif (et). On classe galement deux autres signes parmi les accents : le trma (), plac sur un i indique que ce et la voyelle qui le prcde doivent tre prononcs sparment (naf, har). Plac sur un e dans des mots en gue, le trma indique la prononciation /gy/ (ambigu, aigu) et la cdille () ne concerne que la lettre c. Devant a, o et u, elle indique que c se prononce /s/ (a, leon, du). A la diffrence d'autres langues, en franais, c'est toujours la dernire voyelle et jamais une consonne qui porte l'accent d'intensit (le e muet n'tant naturellement pas compt). Tous les mots isols portent un accent d'intensit : ex : "tlphOne". Dans les mots composs, l'accent se place sur la dernire syllabe du dernier mot : ex : "wagon-restaurANt". Lorsqu'ils sont assembls dans une phrase, certains mots perdent leur accent d'intensit. ex : une jeune fIlle venait d'entrEr dans la boutIque. La syllabe qui contient la voyelle tonique est appele syllabe tonique et les autres syllabes sont les syllabes atones qui contiennent des voyelles atones. Outre l'accent d'intensit, il existe galement un accent oratoire encore appel accent d'insistance. Il s'agit d'un accent volontaire. Il affecte gnralement la premire consonne du mot choisi par l'orateur. Cet accent doit videmment tre utilis qu'avec parcimonie.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/accents.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:27

Les accents

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/accents.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:27

Les voyelles

Il existe en franais 6 voyelles crites (a, e, i, o, u, y) et 15 voyelles parles (i, , , a, , o, , ou, u, eu, u, un, on, in, an). Les voyelles franaises sont stables et restent pareille elles-mmes pendant toute la dure de sa prononciation. Tableau des 15 voyelles : antrieures i, , , a u, eu, u in, un postrieures , o, , ou an, on

Voyelles buccales simples Voyelles buccales composes Voyelles nasales

Les voyelles ouvertes sont : , , o, u. Les voyelles fermes sont : a, , , eu. Les voyelles peuvent tre longues ou brves : voyelles brves parti jamais vola nougat fol eau mou tu bleu uf fin dfunt banc rond voyelles longues partir amer volage gaz fort auge amour tuve Maubeuge cur veine dfunte ambre ronde

i a o ou u eu u in un an on

Les voyelles sont trs gnralement brves lorsqu'elles se trouvent en position atone. En position tonique, les nasales sont longues si elles sont suivies d'une consonne prononce et brves si elles sont finales.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/voyelles.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:29

Les voyelles

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/voyelles.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:29

Les consonnes

Les consonnes (n. f. 1529; lat. gramm. consona " dont le son se joint " ) sont au nombre de 20 dans l'alphabet franais. Pour la phontique, elles sont les sons produits par le rtrcissement (consonnes fricatives, constrictives) ou l'arrt (consonnes occlusives) du passage de l'air, gnralement expiratoire. Lorsque nous expirons par la bouche, nous pouvons interrompre ou gner le courant d'air issu du larynx par des mouvements des lvres ou de la langue. Sous la pousse du souffle expir, pareils contacts donnent naissance des phonmes appels consonnes. LES CONSONNES EXPLOSIVES. " p". On constate qu'il se produit lorsque les lvres, en se pressant l'une contre l'autre, ferment la bouche (le canal buccal) et font office d'obturateur. L'air expir par les poumons s'accumule dans la bouche, il est comprim; lorsque les lvres s'cartent, cet air comprim se dtend, faisant un bruit d'explosion. "p" est une consonne, dite explosive, ou encore occlusive (parce qu'il y a occlusion, c'est--dire fermeture complte du canal buccal). En procdant de la mme manire, mais que l'obturation soit produite par la langue s'appuyant sur les dents suprieures, nous obtenons: "t"; et, lorsque la bouche est ferme par la langue s'appuyant sur le palais: "k". Ces trois consonnes: p, t, k, prononces sans vibration des cordes vocales, sans voix, (la glotte ouverte pendant leur mission) sont dites sourdes, l'oppos des consonnes explosives sonores. Ces dernires sont produites grce des articulations identiques, mais auxquelles on ajoute la voix (les cordes vocales tant mises en vibration). A chaque consonne explosive sourde correspond une consonne explosive sonore : explosive sourde labiale "p" (labiale: l'occlusion tant ralise par les lvres qui se joignent) correspond la consonne explosive sonore labiale "b"; la consonne explosive sourde dentale "t" (dentale: l'occlusion tant ralise par la langue s'appuyant sur les dents suprieures) correspond la consonne explosive sonore dentale "d"; la consonne explosive sourde palatale-vlaire "k" (palatalevlaire: l'occlusion tant ralise par le dos de la langue s'appuyant sur le palais ou sur le voile du palais) correspond la consonne explosive sonore palatale-vlaire "g" (garon). Le franais utilise donc six consonnes explosives (ou occlusives), dont trois sourdes et trois sonores; elles vont par paires: p - b; t - d; k - g. LES CONSONNES CONSTRICTIVES. La consonne "s" est forme lorsque la jointure des organes n'est pas complte. Le souffle n'est pas interrompu; mais la langue, se plaant trs prs du palais, mnage un espace fort restreint pour l'air qui s'chappe. Il se produit une impression de frottement: la consonne est dite constrictive. Les consonnes: s, f, ch sont toutes les trois sourdes, produites sans voix. Des articulations identiques, mais auxquelles s'ajoute la voix (vibration des cordes vocales), produisent les trois consonnes constrictives sonores: z, v, j. Les six consonnes constrictives, trois sourdes et trois sonores, vont par paires: s - z; f - v; ch - j. LES CONSONNES NASALES ET LES CONSONNES LIQUIDES.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/consonnes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:30

Les consonnes

On trouve galement en franais des consonnes nasales. Elles font intervenir, par l'abaissement du voile du palais, la rsonance des cavits nasales. Ce sont les nasales: "m", "n", "gn" (magnifique, gagner, peigne). Deux consonnes sont appeles liquides parce que leur mission voque une ide d'coulement: ce sont: "1" et "r". Le l franais est articul trs en avant, la langue tant proche des alvoles des dents suprieures: c'est un 1 alvolaire (on remarque aisment la diffrence entre le 1 franais et le 1 anglais, celui-ci tant articul un peu plus en arrire). Le r est celui qu'on appelle dorsal (parisien): les vibrations naissent en effet sur le dos de la langue, luimme rapproch du palais. L'ancien r roul qui se prononait en faisant battre la pointe de la langue contre le palais est abandonn dans la prononciation correcte. TABLEAU DES 17 CONSONNES DU FRANAIS ACTUEL. I. OCCLUSIVES ou EXPLOSIVES II CONSTRICTIVES bilabiales dentales palatales-vlaires labio-dentales dentales palatales Sourdes p t k f s ch m l n r Sonores b d g v z j g

III.NASALES IV. LIQUIDES

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/consonnes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:30

Les consonnes : H

H n. m. inv. huitime lettre et sixime consonne de l'alphabet : h majuscule (H), h minuscule (h). Lettre qui n'a plus aucune valeur phontique c'est--dire qui ne reprsente plus aucun son : (homme, cahot, euh), sauf dans certaines interjections o elle note un bruit de souffle produit par une friction glottale de l'air expir (ha, ha, ha!) ou parfois de l'air aspir dans le soupir. Dans les langues germaniques, elle note encore actuellement un souffle (angl. hot). En tte de certains mots, l'h a pour effet d'empcher toute liaison ou toute lision. On l'appelle alors, H aspir. Ainsi il ne faut pas dire : l'haricot, les-z-haricots. Dans les dictionnaires, les mots dont le h est aspir figurent prcds de l'astrisque. Ont l'h aspir les mots suivants et leurs drivs : ha! habanera hbler Habsbourg hache hagard haie hae haillon Hainaut haine har haire halage halbran hle haler haleter hall halle hallebarde hallier halo haloir halot halotechnie harpie harpon hart hasard haschich hase haste hte htelet htier hauban haubert hausse haut hautain hautbois Hautesse havane hve havir havre havresac hayer h! heaume hein Hongrie honnir honte hop! hoquet hoqueton horde horion hors hospodar hotte Hottentot hou! houblon houe houille houle houlette houlque houp! houper houppe houppelande hourailler hourd houret

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/consonH.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:05:31

Les consonnes : H

halte halurgie hamac hameau hampe hamster han hanap hanche hand-ball handicap hangar hanneton Hanovre hanse hanter happe happelourde happer haquene haquet hara-kiri harangue haras harasser harceler harde hardes hardi harem hareng hargneux haricot haridelle harnais haro harpe harper

hler hem henn hennir Henriade hraut hercher hre hrisser hernie hron hros herse htre heurt hi! hibou hic hideux hie hirarchie hile hisser ho! hobereau hoc hoca hocco hoche hocher hockey hol! Hollande hom! homard home honchets hongre

houri hourque hourra! Hourvari houseaux houspiller houssaie housse housser houssine houssoir houx hoyau huard hublot huche hucher huchet hue! huer huette huguenot huhau! huis clos huit huitaine hulotte hululer humer Hun hune huppe hure hurler Huron hussard hutin hutte

Remarques : 1 - Si hros a l'h muet, son fminin hrone ainsi que tous ses drivs (hroque, hroquement, hrosme...) ne l'ont pas. 2 - Ont l'h muet : hansatique; hraldique, hraldiste; huis, huissier 3 - Handicap (angl. hand in cap, main dans le chapeau) a dsign, l'origine, un jeu de hasard; il s'est appliqu, au XVIIIe sicle, des courses de chevaux; chez les sportifs, il a pu s'employer autrefois, l'occasion de certains diffrends qu'on rglait par tirage au sort (dans un chapeau). tymologiquement handicap a l'h aspir et n'admet ni l'lision ni la liaison : le handicap; un handicap, les handicaps. Nanmoins, on constate une tendance faire l'lision ou la liaison : l'handicap; un-n-handicap, les-zhandicaps. Il nous semble prfrable de s'en tenir l'h aspir.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/consonH.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:05:31

Les consonnes : H

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/consonH.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:05:31

Les semi-voyelles ou semi-consonnes

Une des caractristiques essentielles de la langue franaise est que trois voyelles dites " timbre simple" : i, ou et u, places dans certaines circonstances, se prononcent de manire particulirement brve et nergique et tendent devenir des consonnes. Le mot "adieu" a-dieu se prononce en ralit en deux syllabes (et non trois, comme il en serait si l'on suivait l'orthographe). La lettre "i" ne reprsente plus ici la voyelle "i", mais un son beaucoup plus bref identique celui qu'on entend dans l'expression : de beaux yeux. On appelle ce son s'appelle i-consonne, ou encore, yod. Il en va de mme pour : oui, ouate, ouistiti, douane, douard. La lettre "u" dans des mots comme "actuel" ac-tuel puis, aiguille, actualit, situation. Dans certaines circonstances, les trois sons: i, ou, u ne sont plus des voyelles, mais des semi-voyelles, ou encore, des semi-consonnes. Elles se trouvent mi-chemin entre une voyelle et une consonne. On ne rencontrera jamais de semi-voyelle entre deux consonnes. Elle ne peut jamais former une syllabe avec une consonne et on la verra toujours associe une voyelle laquelle elle se trouve lie au sein d'une mme articulation appele diphtongue. Chaque fois que i, ou, u se trouveront suivies d'une voyelle, ils tendront devenir une semi-consonne. Cette tendance de l'articulation donne de la lgret et de la vivacit la prononciation. Dans certains cas, la situation de ces lettres dans le mot empchera la formation de ces semi-consonnes, et ces lettres resteront voyelles : pioche et brioche; actuel et truelle; our et blouir Dans les mots: pioche, actuel et our, la semi-consonne se forme spontanment, tandis que dans les mots brioche, truelle et blouir, le i, le u et le ou restent des voyelles; cela est d au fait qu'ils sont prcds de deux consonnes dont la deuxime est une liquide, ce qui rend la formation de la semi-consonne pratiquement impossible. Antialcoolique, la voyelle i demeure voyelle parce qu'elle termine un prfixe; la rencontre du i et du a est ici purement accidentelle.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/semi.htm09/10/2005 20:05:31

Les liaisons

La liaison est la prononciation occasionnelle d'une consonne qui ne l'est gnralement pas. Cette consonne est situe aprs la dernire voyelle initiale du mot suivant. Elle est une rminiscence des temps o toutes les consonnes crites taient prononces. Au contraire de l'lision qui supprime une voyelle (une orange), la liaison ajoute une consonne. 1. Consonnes de liaison Lorsqu'un verbe termin par une voyelle prcde le sujet il ou elle ou un complment y ou en, on utilise la consonne euphonique "s" ou "t". ex : coutes-en un morceau! A-t-elle pu ? 2. Changement de son des consonnes finales de liaison - Le "c" se prononce "k" ex : un croc-en-jambe - Le "d" se prononce "t" ex : un grand enfant. - Le "g" se prononce "k" ex : un long article. - Le "s" se prononce "z" ex : trois enfants. - Le "x" se prononce "z" ex : aux arrts 3. Consonnes groupes en fin de mot a) La liaison se fait parfois avec le "r" mme lorsqu'il est suivi d'un ou deux consonnes terminales au singulier ex : une part prendre ; le nord ouest mais on ne fait jamais la liaison aprs l'adjectif court : un court espace. b) Par contre, au pluriel, les liaisons se font avec le "s" ex : des parts prendre ; plusieurs enfants. 4. Les liaisons obligatoires a) Aprs un article, un adjectif possessif, dmonstratif, interrogatif : ex : les enfants ; les aimables enfants ; tes enfants ; ces enfants ; ces aimables enfants. NB : devant un masculin commenant par un son vocalique, on utilise "cet" pour "ce". b) Aprs on, nous, vous, ils et elles : ex : on y va. c) entre le verbe et le pronom personnel : ex : attend-elle ? d) Entre l'adjectif qualificatif et le nom : ex : les aimables enfants ; de beaux hlicoptres (le h est dit muet car il permet la liaison). e) Aprs certaines prpositions : en, ds, sans et sous : ex : ds aujourd'hui. f) Dans certaines expressions : mot mot, nuit et jour, vis--vis... 5) Les liaisons interdites ou dconseilles a) Entre deux groupes de mots dont l'un complte l'autre et principalement lorsque celui-ci est en tte :
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/liaisons.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:32

Les liaisons

ex : Sur les pistes claires atterrissaient les avions. b) Entre un nom au singulier et l'adjectif qui le suit : ex : une fort immense. c) Aprs la conjonction "et" et certaines prpositions : hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, travers, envers, hors...: ex : mchant et/arrogant. d) Devant certains mots tels : oui, onze, onzime. e) Devant un h dit aspir : ex : des hiboux. f) Entre un infinitif en -er et la voyelle qui suit : ex : rester/assis g) Lorsqu'il peut y avoir une confusion par analogie ex : Les tats-Unis (USA) et des tats unis. h) Lorsque plusieurs liaisons sont rapproches : ex : les uns/et les autres i) On n'ajoute pas de liaison prononce "z" aprs un quantime du mois termin par "s" ou "x" ni "t" de vingt. Les nombres deux, trois, six, dix et vingt se prononcent comme s'ils taient isols. ex : deux enfants - deux/avril. j) On ne fait pas la liaison avec le "s" de la 2me pers. du singulier : tu as entendu. 6) De l'orthographe la prononciation Afin de prononcer correctement et de faire les liaisons adquates, il est essentiel de connatre les rgles d'orthographe qui s'appliquent aux mots. Ceci est particulirement vrai pour les nombres cent et vingt. Il est donc fort utile de savoir comment ils s'accordent.(cfr. les nombres). ex : cent vingt enfants ; quatre-vingts arbres ; trois cents amis.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/liaisons.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:32

L'euro

L'EURO
Rgles orthographiques de l'euro A ce jour, il n'y a pas d'abrviation officielle pour le mot "cent" mais on pourrait fort bien voir apparatre "c" ou "ct" dans les mois qui viennent. En franais, euro s'crit avec une minuscule sauf lorsqu'il dbute une phrase. on crit et dit 99 cents ou 0,99 EUR et jamais eurocents ou centimes. Vocabulaire de l'euro L'euro est la monnaie de plusieurs pays europens depuis le 1er janvier 1999 et non une devise ou une valeur. Jusqu'au 31 dcembre 2001, les units montaires nationales (franc franais, florin nerlandais...) sont une subdivision de l'euro. pour passer d'une unit l'autre, on parle de taux de conversion et non pas de taux de change car il s'agit d'un change et non d'un change. Le son de l'euro "cent" se prononce normalement l'anglaise ("cennte"). On ne devrait normalement pas prononcer le "s" final au pluriel. Nombreux sont ceux qui voulant se simplifier la vie emploieront "centimes". Bonjour aux risques d'erreur !!! Le code montaire de l'ISO L'International Standards Organisation a impos comme code montaire l'euro EUR (Code numrique 978). Ce code doit apparatre toujours en majuscules aprs le montant. Un espace est requis entre le montant et le code de l'ISO. Il ne s'emploie qu'aprs des montants. Le symbole de l'euro : E stylis travers de deux barres horizontales ; obtenu au clavier par les touches Control-Alt-e. Le symbole doit toujours apparatre avant le montant. Un espace est requis entre le symbole et le montant. Les dcimales de l'euro En franais, les dcimales sont toujours spares par des virgules (ne s'applique pas pour des textes destins aux anglophones) Lorsqu'un montant ne comporte pas de dcimale, il n'est pas ncessaire de placer 2 zros aprs une virgule. Lorsque le montant ne comporte qu'une seule dcimale, on conseille de la faire suivre d'un zro.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/euro.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:33

L'euro

Dernier conseil pour la route Veillez la cohrence de vos textes. Utiliser toujours la mme manire d'crire dans un mme texte : monnaie en toutes lettres ou utilisation du code montaire. Pour les montants, le sigle est videmment autoris.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/euro.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:33

Origine de certains mots

LES ORIGINES DE CERTAINS MOTS


SERVICE - Vers 1050, le mot service s'crivait servise et il n'a pris l'orthographe que nous lui
connaissons aujourd'hui que vers 1155. Service issu du latin classique servitium qui signifiait tout la fois : condition d'esclavage, esclavage et classe des esclave. Il a ensuite pris le sens de office dans le latin ecclsiastique. Il est driv du latin servus signifiant esclave et qui nous a donn serf. Service est un mot du vocabulaire religieux (vers 1050) et fodal (1080). Il dsigne d'abord l'obligation de servir et l'activit qui en rsulte, et, notamment le culte rendu Dieu aussi appel service de Dieu (vers 1207). Par extension, on l'utilise vers 1175 pour l'ensemble des pratiques destines honorer Dieu spcialement de la messe et des prires pour les morts (vers 1175) d'o viendra l'expression service du bout de l'an (1690) pour le premier anniversaire d'un dcs et au XIXme sicle (1876) l'expression service funbre. Avec la mme notion d'obligation, service dsigne ds la fin du XIme, sicle dans le systme fodal les charges du vassal envers son suprieur, spcialement dans le service de l'ost (l'arme) qui donnera le terme hte au XIIIme sicle. Au XIIme sicle, le mot s'emploie vers 1185 (services 1270) en parlant de l'ensemble des devoirs envers une collectivit (service public) Ces deux valeurs se maintiennent au XVIme sicle o homme de service dsigne ds 1538 un homme qui servait dans les armes. Le terme est encore employ l'poque classique o service dsigne alors (1549) la fonction de ceux qui servent l'tat et les activits militaires exerces pour le compte d'un pouvoir ; on parle ensuite de service militaire pour ces activits (XVIIIme - vers 1720) devenu institutionnel en 1798. Il est appel depuis 1971 en France service national. On trouve galement les expressions courantes : faire son service et pendant son service. tre de service signifie occup par sa fonction (1671) et s'emploie en particulier pour un militaire. tre service et service-service signifient (1901) tre trs pointilleux dans un registre familier. Paralllement, service dsigne une activit particulire que l'on doit accomplir auprs d'une personne, les obligations de la personne qui sert un matre (vers 1170), un employeur et, en gnral, ce que l'on fait pour quelqu'un tout d'abord dans la locution rendre malvais service quelqu'un signifiant lui nuire (1080) devenu en franais moderne rendre un mauvais service. On trouve aussi les expressions : offrir un service (1170), faire un service quelqu'un (1370) et rendre service (1610) seul demeur en usage. De l viennent les sens de salaire, rmunration pour son service (1155) et fin du XIIme sicle, hommage rendu la femme que l'on courtise. employ au pluriel dans la langue classique (1670). le mot est compltement sorti de l'usage propos de l'attachement que l'on porte une femme (XIIIme). Ds le XIIIme sicle, service se spcialise et dsigne l'action, la manire de servir table (faire le service table au dbut du XIIIme) et plus gnralement la situation, la fonction de domestique. Li la fonction de domestique, service s'emploie depuis le milieu du XVIIme sicle pour dsigner le travail de la personne qui sert, la manire dont elle le fait, le temps pendant lequel elle sert et aussi (1694) ce qu'un matre exige d'un serviteur. Avec cette valeur, on trouve escalier de service (1842) et porte de service destins aux employs de maison et aux fournisseurs. Par extension, service est employ ds 1175 pour dsigner les plats que l'on apporte table : premier,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/origine.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:34

Origine de certains mots

deuxime service signifiant vers 1552 premire, seconde srie de plats servis, repris au XXme sicle (1935) pour premire, seconde srie de repas servis la fois, par exemple dans un wagon-restaurant. Le mot s'emploie enfin (fin du XVme, service de table - 1508) pour l'ensemble de la vaisselle et du linge utiliss pour servir table. Il se spcialise en vaisselle, argenterie (service caf), vnerie. La locution argotique "service trois pices" (vers 1930) quivaut parties gnitales de l'homme. Service a eu le sens gnral (1508) d'activit utile demeurant dans des expressions avec la valeur d'usage, de fonctionnement comme dans les expressions : mettre en service (1883), tre en service, tre hors service (1893), usuelles propos d'une machine, d'un dispositif automatique. La variante hors service en abrg H.S. signifie au figur puis. Par ailleurs, service dsigne ds 1580 les avantages que l'on tire de quelque chose et s'emploie dans la locution rendre service quelqu'un (l'aider) (1610). La locution "A votre service" (mil. du XVIIme) s'est employe comme rponse la question Comment allez-vous ? En matire sportive, au XVIIme sicle, c'est l'ide d'activit qui se ralise qui prvaut. Le service tant l'action de mettre la balle en jeu de paume (1669) et spcialement le jeu pendant lequel on sert (1690, ct o est celui qui l'on sert la balle). Service a t repris au tennis (1894), au ping-pong pour dsigner le premier coup d'un change. Depuis le XIXme sicle, service dsigne un organisme charg d'une fonction administrative (av. 1835 selon l'Acadmie). L'expression service public (institutions administratives, mission d'intrt gnral 1835) a pris dans l'usage courant un sens beaucoup plus large. Au sens d'obligation envers la collectivit, service public avait dsign le fait de servir dans l'administration ds 1580. En conomie, le mot se dit ds 1875 d'une activit qui reprsente une valeur conomique sans correspondre la production d 'un bien matriel, surtout utilis au pluriel : les biens et les services, socit de services. Service dsigne galement (1876) une organisation charge d'une branche d'activit dans un tablissement public, en particulier dans l'arme (1888), par opposition aux units combattantes. Le mot entre au XXme sicle dans de nombreux syntagmes : services sociaux, service aprs-vente (1969) en abrg : S.A.V. Avec la valeur de "action de servir quelque chose", c'est au XIXme sicle que service a pris le sens de distribution d'un journal (1867) employ spcialement dans service de presse (XXme) - envoi d'un livre, d'un disque aux journalistes, d'o par mtonymie exemplaire adress gratuitement, en abrg S.P. Service signifie galement invitation un spectacle (1871 : aussi billet de service) En zoologie, le mot, en relation avec un sens spcialis de servir, quivaut (1904) saillie d'un talon.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/origine.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:34

Expressions des dieux et des hros

Achille : Le talon d'Achille - Le point faible o l'on peut vous blesser. La mre d'Achille, la Nride Thtis, pouse du simple terrien Ple, souhaitait que son fils soit immortel. Pour ce faire, elle le plongea en le tenant par un pied, dans le Styx, le fleuve rserv aux Dieux. Mais de ce fait, le talon non immerg resta vulnrable. C'est dans le talon que se planta la flche de Pris, qui mit fin aux exploits du plus fameux des hros grecs. Argus : Les yeux d'Argus - Ce dit de quelqu'un qui voit tout (Argus en est le patron), qui l'il tout et qui se montre lucide et vigilant. Argus, qui avait cent yeux, n'en fermait jamais que la moiti. Hra l'pouse jalouse de Zeus, chargea Argus de surveiller Io, la matresse de Zeus. Mais Herms endormit Argus avec sa flte enchante et en profita pour lui couper la tte. Hra plaa alors les cent yeux devenus inutiles sur la queue de son oiseau favori, le paon. Augias : Nettoyer les curies d'Augias - Remettre les choses en place. Donner un coup de balai magistral et indispensable pour se dbarrasser d'une situation gnante, ou se remettre d'une affaire malsaine. Augias, roi d'lide, ex-Argonaute avait nglig de nettoyer ses curies, et d faire appel Hercule pour remettre celles-ci en tat. Pour ce faire, le hros dtourna le cours de deux fleuves pour que les eaux traversent les curies. Cassandre : Jouer les Cassandre - Celui qui prophtise les malheurs, oiseau de mauvais augure. Cassandre, princesse et prophtesse fut condamne par Apollon n'tre jamais prise au srieux. Les Troyens ne tinrent pas compte de ses prdications et c'est ainsi que ceux-ci assistrent la chute de leur ville, car ils laissrent entrer le cheval de bois remplis de guerriers envoy par les Grecs pour les envahir. Charybde en Scylla : Tomber de Charybde en Scylla -De mal en pis. Passer d'une difficult une autre. Hercule punit Charybde, la fille de Posidon, du vol de son btail, qu'elle avait dvor par faim, en la prcipitant dans le gouffre de Messine ou se trouvait le monstre Scylla tout aussi affam qu'elle. Les navires qui passaient dans ce dtroit, pour viter les tourbillons de Charybde, risquaient de tomber sur les dangereux cueils de Scylla. Cythre : S'embarquer pour Cythre - Avoir un rendez-vous galant ou tre amoureux, avec toutes les sensations de "la premire fois". La desse de l'Amour, Vnus, portait comme surnom celui de Cythre. Elle serait ne sur le rivage de Cythre dans une le de la mer ge. Cet endroit fut ensuite un haut lieux de culte d'Aphrodite. Danades : Le tonneau des Danades - Situation, mmoire, motion que l'on ne peut combler. Avidit. Les cinquante filles de Danaos, les Danades, suite au meurtre de leurs cinquante poux, furent envoyes en Enfer et condamnes employer leur temps remplir un tonneau au fond perc. Jupiter : Les carreaux de Jupiter - Se dit des gens irascibles qui sont tout feux tout flammes. Jupiter brandissait les carreaux de la foudre, un faisceau de dards quatre faces. Quand il le secouait, la terre tremblait, le tonnerre grondait, la foudre tombait, signes de la colre divine.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/heros.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:05:35

Expressions des dieux et des hros

Se croire sorti de la cuisse de Jupiter tre imbu de sa personne, le centre du monde, goste et gocentrique. Sml, la mortelle, demanda Jupiter son amant, de lui montrer toute sa gloire. Celui ci tonna et elle tomba morte foudroye. Jupiter arracha de son ventre leur enfant qui devait natre et l'enferma dans sa cuisse jusqu' sa naissance. L'enfant devint le jeune dieu Bacchus ou Dionysos, qui tait beau, joueur de flte, couronn de pampres et ivre de vie. Morphe : Les bras de Morphe -Sommeil profond. Passer une bonne nuit de sommeil. Morphe, fils d'Hypnos personnification du Sommeil dans la mythologie grecque, est le songeur n de la Nuit, qui touche les mortels d'une fleur de pavot et qui les endort dans ses bras d'un sommeil plein de rves. Pandore : La bote de Pandore Situation ennuyeuse ou catastrophique sous couvert de charme et d'attirance. Pandore qui fut la premire femme cre par Vulcain, l'anctre mythologique d've, dsobit elle aussi l'ordre de ne pas ouvrir un coffret refermant tout les maux. Elle ouvrit la bote fatale d'o s'en chappt tout les flaux du monde, qui accablent maintenant les humains. Il resta dans le fond de la boite l'Esprance, qui fait patienter tout de mme les humains. Pyrrhus : Une victoire la Pyrrhus -Gagner beaucoup mais en ayant fait de gros investissements. Pyrrhus, roi d'Albanie, battit les romains par deux fois quand il dbarqua en Italie (280-279 av. J.C.). Mais au prix de considrables pertes au niveau de ses soldats. Il dit "Encore une victoire comme celle-l et je suis perdu". Sisyphe : Le rocher de Sisyphe -Absurdit. Travail difficile en vain recommenc. Les dieux condamnrent Sisyphe le roi de Corinthe, qui tait ambitieux, cruel, dnonciateur, avide, tre envoy aux Enfers. Et indfiniment il doit hisser en haut d'une montagne un trs lourd rocher, qui ds qu'il touche le sommet, retombe en bas de la pente. Stentor : Avoir une voix de stentor - Un des hros de l'Iliade Stentor, tait le crieur de l'arme des Grecs lors du sige de la ville de Troie, car sa voix avait la puissance du hurlement de cinquante hommes runis. Il succomba lors d'une lutte vocale avec le dieu Mercure, hraut de l'Olympe. Tantale : Un supplice de Tantale - Envie, dsir que l'on ne peut atteindre. Le roi mythique de Lydie, Tantale, le fils de Zeus et d'une nymphe, pour prouver la divinit des dieux qu'il recevait sa table, leur servit les membres de son propre fils Plops. Suite cela, il fut prcipit dans le Tartare et condamn ressentir une faim et une soif dvorante sans jamais pouvoir les assouvir, bien qu'il soit plong dans un lac entour de vergers. Ds qu'il faisait le geste de boire ou de manger, le lac et les vergers disparaissaient. Thespis : Le chariot de Thespis - Mener une vie errante. Ne pas savoir de quoi sera fait le lendemain. Thespis, pote grec du VIme sicle av. J.C. semble tre un des crateurs de la tragdie. Il passa son existence parcourir les routes avec sa troupe, sur un char qui lui servait aussi d'estrade de prsentation de ses pices. Ulysse : Se consoler du dpart d'Ulysse - Infidlit de la femme. Femme qui remplace son mari ds que celui-ci le dos tourn au rebours de Pnlope qui passa vingt ans de sa vie, attendre et rester fidle
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/heros.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:05:35

Expressions des dieux et des hros

son hros Ulysse. Vnus : La ceinture de Vnus - Les charmes de la femme, de sa sduction, de ses grces jusqu'aux tromperies subtiles. Le sac malice de Vnus tait une ceinture nuptiale, qui contenait tous les talismans et les charmes qui sduisent les humains. Zole : Faire le Zole - tre un Zole -Critiquer de faon constructive, avec partialit, mais faisant ressentir une envie et une amertume. Critique d'humeur. L'Iliade et l'Odysse, uvres du pote Homre furent dmolis de faon mesquine et tatillonne par le rhteur alexandrin Zole.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/heros.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:05:35

La drivation

Dfinitions : La drivation est le procd qui consiste depuis un mot de base former un mot nouveau soit par addition, soit par suppression, soit par remplacement d'lments appels prfixes et suffixes. Les prfixes et les suffixes viennent s'ajouter un mot de base appel radical. Le mot de sens nouveau ainsi cr s'appelle un driv. ex : dchargement - le prfixe d- suivi du radical charge termin par le suffixe -ement. Le prfixe prcde le radical et le suffixe le suit. Une famille de mots est l'ensemble des mots forms sur un mme radical. Nanmoins, le radical ne se prsente pas toujours sous la mme forme d'un mot l'autre d'une mme famille. ex : achat et acheter. Dans certains cas, il n'y a pas un nombre suffisant de drivs pour un radical donn. Le mot doit alors tre forg sur un radical qui renvoie au mot latin. ex : t devient estival. La famille de mots ne se forme plus depuis un radical commun mais constitue une famille tymologique. La famille lexicale d'un mot est celle qui est constitue de l'ensemble des mots apparents par le sens et la forme. ex : rompre, interrompre appartiennent la famille de rupture, interruption... La famille tymologique d'un mot est constitue de mots qui peuvent prsenter des formes et des sens varis. ex : venant du latin rumpere, ruptum : rompre, route, rotule,... Diffrents types de drivation : La drivation propre qui s'effectue par le biais d'un prfixe, d'un suffixe, d'un prfixe et d'un suffixe ou de plusieurs prfixes et suffixes. la drivation rgressive qui s'effectue par la suppression d'un suffixe. En gnral, elle se produit partir d'un verbe. La drivation impropre qui s'effectue sans modification de forme par changement de catgorie grammaticale. Un nom propre devient nom commun (une poubelle) , un nom devient adjectif (un dessus ciel), ou pronom (je boirai quelque chose), ou locution adverbiale ( bride abattue), une interjection (flte ! ), une prposition (en raison de) ou une locution conjonctive ( condition que). Un adjectif peut devenir un nom (le bleu), un adverbe (chanter fort), un interjection (vrai ?) ou une prposition (sauf). Un infinitif peut devenir un nom (le devenir). Un participe peut devenir un adjectif (en enfant fatigu), un nom (un reu), une prposition (durant l'anne). Un adverbe peut devenir un nom (un arrire), un adjectif (une fille bien). Sens et valeur du prfixe dans la formation d'un mot L'addition d'un prfixe un mot ne change pas sa classe grammaticale : Prfixe + nom = nom (nom et prnom). Prfixe + adjectif = adjectif (heureux et malheureux). Prfixe + verbe = verbe (coudre et dcoudre).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/derivation.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:37

La drivation

L'addition d'un prfixe un mot change sa signification : (nom, prnom). Certains prfixes ont un sens prcis (pr signifie avant : pravis, prhistoire) ; d'autres ont plusieurs sens diffrents : (re signifie nouveau, en sens inverse ou compltement : recopie, ragir, recouvrir). Certains prfixes dans certains mots ont perdu toute signification (re dans regarder, rjouir...). Un mme prfixe peut se prsenter sous des formes diffrentes : in et im ; ad et ac... Sens et valeur du suffixe dans la formation d'un mot L'addition d'un suffixe un mot change trs souvent la catgorie grammaticale de ce mot mais n'affecte pas fondamentalement sa signification. L'addition d'un suffixe forme : * des noms partir d'un autre nom (garon, garonnet), partir d'un adjectif (gentil, gentillesse), partir d'un verbe (couter, couteur). * des adjectifs partir d'un autre adjectif (vert, verdtre), partir d'un nom (nature, naturel), partir d'un verbe (venger, vengeur). * des verbes partir d'un autre verbe (tirer, tirailler), partir d'un nom (fleur, fleurir), partir d'un adjectif (noir, noircir). * des adverbes partir d'un adjectif (vrai, vraiment). On peut regrouper les suffixes en fonction de la nature grammaticale du mot qu'ils crent. On distingue : Les suffixes de noms qui expriment : une action (levage), le rsultat d'une action (trouvaille), une profession (boucher), un tat (servitude). Les suffixes d'adjectifs qui expriment : une qualit, un caractre (meneur), une capacit, une possibilit (passable). Les suffixes de verbes qui expriment un tat (rougeoyer). Certains suffixes ont un sens prcis (ible pour les adjectifs donnant l'ide de possibilit, de capacit). Un mme suffixe peut avoir plusieurs sens diffrents (ier signifie un rcipient : saladier ; un arbre, prunier ; une profession : ptissier).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/derivation.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:37

Les prfixes

Quel est le sens des prfixes ?


Certains prfixes ont un sens prcis : d(s) : marque galement le contraire : dsordre, dsobissant, re : indique que l'action se produit nouveau : recommencer, relire, in : marque le contraire du sens contenu dans le radical (devant m, b, p le prfixe in devient impossible, impatient, immortel, impair. Il peut galement se transformer en il ou ir : illisible, illgal, irresponsable, irrel, irrcuprable). pr : indique que la chose ou l'action s'est passe avant : prhistoire, prvenir, . ad (ac-, af-, ag-, al) : peut indiquer que l'action se ralise : adjoindre, accourir, affaiblir, agrandir, aggraver, allonger

Prfixes avec ou sans trait d'union


Aujourd'hui, le trait d'union est de moins en moins utilis dans les mots nouveaux de la langue franaise composs avec des prfixes. Les rgles qui s'appliquent en la matire pour quelques-uns des prfixes les plus courants sont les suivantes : Les mots composs avec les prfixes AUDIO, BI, CO, INTER, MINI, MONO, MULTI, PARA, PLURI, POLY, POST, PR, SUPER, SUPRA et VIDO s'crivent en un seul mot, sans trait d'union. ANTI Les mots composs avec ANTI s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf lorsque le deuxime lment commence par un i (anti-inflammatoire), si le mot est form pour la circonstance (anti-casino) ou si le mot comporte trois lments (anti-sous-marin). INTRA Les mots composs avec INTRA s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment commence par une voyelle (intra-utrin) et dans l'adverbe intra-muros. PRO Les mots composs avec PRO s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment est un acronyme ou un sigle (pro-NPD). DEMI Les mots composs avec DEMI s'crivent avec un trait d'union. SEMI Les mots composs avec SEMI s'crivent avec un trait d'union. MICRO Les mots composs avec MICRO s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment commence par un i ou un o (micro-injection, micro-onde).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prefixes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:38

Les prfixes

MACRO Les mots composs avec MACRO s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment commence par un i (macro-instruction). EXTRA Les mots composs avec EXTRA s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment commence par une voyelle (extra-atmosphrique) et dans l'adverbe extra-muros. TL Les mots composs avec TL s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment commence par un e (tl-enseignement, tl-coute, tl-metteur). RADIO Les mots composs avec RADIO s'crivent en un seul mot, sans trait d'union, sauf si le deuxime lment commence par la lettre i (radio-isotope).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prefixes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:38

Prfixes et racines grecs

Prfixes grecs
A, an Amphi Ana Anti Apo Archi Cata Dia Dys E, ec Em, en Endo Exo Epi Eu Hmi Hyper Hypo Mta Para Peri Sy, syn, sym Privation (ex : aphone) Autour, doublement (ex : amphibie) Changement (ex : anagramme) Contre (ex : antipathie) loignement (ex : apoge) Supriorit (ex : archiprtre) En bas (ex : catacombes) A travers (ex : diagonale) Difficult (ex : dyspepsie) Hors de (ex : ) Dans (ex : encphale) En dedans (ex : endoderme) En dehors (ex : exogamie) Sur (ex : piphnomne) Agrable (ex : euphorie) Demi (ex : hmisphre) Au-dessus (ex : hypermarch) Au-dessous (ex : hypodermique) Aprs (ex : mtaphysique) Contre, auprs (ex : parasite) Autour (ex : primtre) Avec (ex : sympathie)

Racines grecques
Ar Algos Anthrpos Archaios Arch Autos Baros Bathus Biblion Bios Chronos Chrma Dactulos Air (ex : arien) Douleur (ex : nvralgie) Homme (ex : anthropologue) Ancien (ex : archosite) Pouvoir (ex : monarchie) Soi-mme (ex : autogne) Poids (ex : baromtre) Profond (ex : bathymtrie) Livre (ex : bibliothque) Vie (ex : biologie) Temps (ex : chronologie) Couleur (ex : chromatique) Doigt (ex : dactylographie)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prefgrecs.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:05:39

Prfixes et racines grecs

Dmos Dromos Gaster G Genna Gnia Graph Haima Hlios Hepta Hex Hippos Homos Hudr Isos Kakos Kphal Kinma Kosmos Kratos Kruptos Lithos Logos Mlos Mtron Mikros Monos Nkros Nos Neuron Nomos Orthos Pas, pan, pantos Pathos Pent Phag Philos Phobos Phn Phyton Polis Polus Prtos Pseudos Skop Sophia

Peuple (ex : dmocratie) Course (ex : hippodrome) Estomac (ex : gastrite) Terre (ex : gographe) Je produis (ex : cancrigne) Angle (ex : polygone) J'cris (ex : orthographe) Sang (ex : hmophilie) Soleil (ex : hliotrope) Sept (ex : heptagone) Six (ex : hexagone) Cheval (hippique) Semblable (ex : homonyme) Eau (ex : hydropique) gal (ex : isocle) Mauvais (ex : cacophonie) Tte (ex : encphalite) Mouvement (ex : cinmatographe) Monde (ex : cosmographie) Force, pouvoir (ex : dmocratie) Cach (ex : cryptogame) Pierre (ex : lithographie) Discours (ex : monologue) Chant (ex : mlodie) Mesure (ex : mtre) Petit (ex : microscope) Un seul (ex : monopole) Mort (ex : ncropole) Nouveau (ex : nophyte) Nerf (ex : neurologue) Loi (ex : autonome) Droit (ex : orthographe) Tout (ex : panace) Souffrance (ex : pathologie) Cinq (ex : pentagone) Je mange (ex : anthropophage) Ami (ex : philosophe) Horreur, crainte (ex : hydrophobe) Voix (ex : microphone) Plante (ex : nophyte) Ville, cit (ex : politique) Nombreux (ex : polygone) Le pied (ex : podologue) Mensonge (ex : pseudonyme) Observer (ex : microscope) Sagesse (ex : philosophie)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prefgrecs.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:05:39

Prfixes et racines grecs

Techn Tl Thos Thermos Tom Zo, zon

Art (ex : technologie) Loin (ex : tlphone) Dieu (ex : thologie) Chaud (ex : thermomtre) Coupure (ex : laparotomie) Vie, animal (ex : azote, zoologie)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/prefgrecs.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:05:39

Prfixes et racines latins

Prfixes latins
A, ab, abs A, ac, af, ag, al, an, ap, ar, as, at Ambi Ant, anti Bn, bien Bi, bis, bes Circim, circu, circon Cis Co, col, com, con, cor Contra, contre D, des, ds Dis, dif, dis E, ef, en, em, es, ex En, em, il, im, ir Entre, inter Extra For, hor In, im, il, ir Mal, mal, mau, m, ms Mi Non Ob, oc, of, op Omni Outre, ultra Par, per Pour, pro Post, puis Pr R, re, r, res Rtro Semi Sou, sous, sub, suc, suf, sug, sup, sus, Sur, super, supra Tra, trans, tr, trs Tri Vi, vice Sparation (ex : abolir) Direction vers (ex : atteindre) Deux (ex : ambidextre) Avant (ex : antdiluvien) Bien (ex : bienfaiteur) Deux fois (ex : besaigu) Autour (ex : circonvenir) En de de (ex : cisalpin) Avec (ex : cohabiter) Opposition (ex : contresens) Cessation (ex : dsunion) Sparation (ex : diverger) loignement (ex : enlever) A l'intrieur (ex : enfermer) Entre, rciproquement (ex : entreposer) Hors de, superlatif (ex : extra-fin) Exclusion (ex : hormis) Ngation (ex : immangeable) Mauvais (ex : msalliance) Milieu (ex : midi) Ngation (ex : nonchalant) Devant, en opposition (ex : obnubiler) Tout (ex : omnivore) Au-del de (ex : outrepasser) A travers, achvement (ex : parcourir) En avant (ex : proposer) Aprs (ex : postdater) Devant, avant (ex : prminime) Rptition, retour en arrire (ex : refaire) En arrire (ex : rtrograde) Demi (ex : semi-circulaire) Sous, presque (ex : soucoupe) Au-dessus (ex : superfin) Au-del (ex : trpasser) Trois (ex : tricolore) Supplance (ex : vice-prsident)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/preflatins.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:40

Prfixes et racines latins

Racines latines usuelles


Cide Culteur, culture, cole Fre Fique, fier Fuge Moteur, motion Pare Pte Vore Ide de tuer (ex : homicide) Ide de cultiver (ex : agricole, viticulteur) Ide de porter (ex : somnifre) Ide de provoquer un phnomne (ex :fortifier) Ide de fuir (ex : centrifuge) Ide de mettre en mouvement (ex : locomotion) Ide d'engendrer (ex : ovipare) Ide de gagner, se diriger vers (ex : centripde) Ide de manger (ex : herbivore)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/preflatins.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:40

Les suffixes

Liste des principaux suffixes formateurs de noms :


suffixes -ade -age -aie, -eraie -ail -aille -ain, -aine -aire -aison -an -ance, -ence -ard -as, -asse -at -ateur -atoire sens collection, action exemples colonnade, glissade

collection, action, produit, tat feuillage, brigandage, cirage, servage plantation instrument collection, action, pjoratif habitant de, collection se rapportant Action, rsultat d'une action habitant de action, rsultat d'une action se rapportant , pjoratif collection, pjoratif tat, institution objet, profession lieu chnaie, palmeraie, pineraie pouvantail, pierraille, trouvaille, ferraille chtelain, riverain, douzaine moustiquaire, antiquaire fenaison, pendaison persan alliance, puissance, prsidence campagnard, montagnard, pleurard pltras, paperasse septennat, pensionnat, orphelinat radiateur, administrateur rfectoire

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/suffixes.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:05:42

Les suffixes

-ature, -ure

action, rsultat d'une action, tat, fonction, lieu, collection

brlure, verdure, filature, chevelure

-eau, -elle, -ceau, -ereau, - diminutifs eteau, isseau, -(e)ment -er, -ier, -ire -erie, -ie -esse -et, -ette, -elet(te) -eur, -euse action ou son rsultat agent, rceptacle, arbre qualit, action, lieu qualit diminutifs qualit, agent, instrument profession, appartenance, nationalit lieu Diminutif diminutif produit lieu, rsultat d'une action qualit disposition, croyance, mtier action ou son rsultat Profession, qui s'occupe de

lapereau, louveteau, arbrisseau logement, habillement, btiment, herbier, archer, poirier fourberie, folie, causerie, brasserie finesse livret, fourchette, tartelette grandeur, chercheur, collectionneur, mitrailleuse historien, collgien, parisien, guinen, cambodgien chenil brindille, faucille tambourin thine, cafine logis, fouillis matrise, sottise nationalisme, monothisme, journalisme gurison documentaliste, archiviste, grviste

-ien, -en -il -ille -in -ine -is -ise -isme -ison -iste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/suffixes.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:05:42

Les suffixes

-ite -itude -oir, -oire -on, -eron, -eton, -illon -ose -ot, -otte -t

produit, maladie qualit, tat instrument, lieu diminutifs maladie, produit diminutifs qualit

anthracite, bronchite platitude, lassitude, inquitude arrosoir, entonnoir, baignoire veston, aileron, caneton, oisillon tuberculose, cellulose, lactose, glucose pierrot, menotte fiert, lgret

Liste des principaux suffixes formateurs d'adjectifs :


suffixes -able, -ible, -uble -aire -ais, -ois -al, -el -an -ard -tre - -esque -et, -elet sens tat actif ou passif qui a rapport qui habite qui a le caractre de qui habite, disciple de caractre, pjoratif approximatif, pjoratif qui a le caractre de qui a rapport diminutifs exemples blmable, ligible, soluble lgendaire, dbonnaire marseillais, niois, qubcois magistral, exceptionnel persan, mahomtan montagnard, pleurnichard noirtre, belltre, martre imag livresque propret, aigrelet

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/suffixes.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:05:42

Les suffixes

-eur, -eux -er, -ier -ien -if -in -ique -issime -iste -ot -u -ueux

caractre caractre

vengeur, rageur, peureux, courageux passager, viager, printanier

qui habite, qui s'occupe de parisien, mcanicien, historien caractre caractre, diminutif caractre, origine superlatif caractre, relatif une idologie diminutif qualit, tat tat craintif, oisif, enfantin, blondin volcanique, chaotique, hbraque richissime goste, centriste, socialiste, royaliste plot barbu, charnu, feuillu luxueux, majestueux

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/suffixes.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:05:42

Des noms propres devenus noms communs

Certains mots ont pour origine des noms propres : les noms de famille, les personnages des uvres littraires, les noms de lieux. Ils sont devenus des substantifs, des verbes ou mme des adjectifs de la langue franaise. AL-KHOWARIZMI : Mohamed Ibn Mussa al-Khowarismi (Algorismi) (750-850) mathmaticien d'origine persane inventeur de l'algbre et celui qui a introduit en Europe les chiffres arabes et la numration dcimale - l'algorithme - suite finie d'oprations lmentaires constituant un schma de calcul ou de rsolution d'un problme. AMPERE : Andr-Marie, mathmaticien et physicien lyonnais (1775-1836) - l'ampre - unit de mesure d'intensit de courant lectrique. ANKARA : Ds le XVIII sicle, on parlait d'un chat d'angora - originaire de la ville d'Angora appele aujourd'hui Ankara. BAEKELAND : Lo Hendrick (1863-1944) chimiste belge - la baklite - rsine synthtique invente en 1906. BARME : Franois Barme (140-1703), mathmaticien franais qui a publi un des premiers manuels pratiques de comptabilit "Les comptes faits du grand commerce". BAYONNE : La baonnette : Arme fabrique l'origine dans la ville de Bayonne. Aux XVII et XVIII sicles, les fantassins qui taient arms de baonnettes taient appels Baonniers. BECHAMEL : Louis de - matre d'htel de Louis XIV - la bchamel - sauce blanche compose d'un roux blanc additionn de lait. BEGON : Michel de - intendant de Saint-Domingue au XVIIIme sicle - le bgonia - plante originaire de l'Amrique du Sud. BRAILLE : Louis (1809-1852) inventeur de cet alphabet - le braille - criture en relief l'usage des nonvoyants. CAMELLI : Religieux qui l'importa d'Extrme-Orient la fin du XVIIme sicle - le camlia - arbrisseau ou fleur de cet arbrisseau originaire d'Asie. CARDANO : Gralamo (1501-1576) inventeur italien qui imagina ce procd - le cardan - mcanisme
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomspropres.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:05:43

Des noms propres devenus noms communs

permettant le dplacement dans toutes les directions de deux arbres dont les axes sont concourants. CARTER : J.H. - inventeur anglais du procd - le carter - enveloppe protectrice des organes d'un mcanisme. CHAUVIN : Nicolas - soldat de l'empire dont le patriotisme fut mis en scne dans "La cocarde Tricolore" en 1831 - le chauvin - manifestant un patriotisme excessif. CLEMENT : Abb qui mit au point en Algrie au dbut du XXme sicle cet hybride - La clmentine fruit voisin de la mandarine. COLT : Samuel (1814-1862) ingnieur amricain qui inventa ce revolver au XIXme sicle le colt - revolver. DAHL : Andreas - botaniste sudois lve de von L'inn - le dahlia - plante originaire du Mexique. DIESEL : Rudolf (1858-1913) ingnieur allemand qui mit au point ce moteur - le diesel - moteur combustion ou vhicule quip d'un tel moteur. DOBER : employ de la fourrire qui mit au point une race nouvelle de chiens avec les animaux qu'il aurait d tuer - le doberman - chien de garde au poil ras et dur. DOM JUAN : Hros d'une pice de Molire - un don juan - sducteur sans scrupule. DON QUIJOTE : Hros de Crevantes - un don quichotte - dfenseur des opprims qui lutte parfois contre des chimres. DULCINEE : personne aime de Don Quichotte - une dulcine - femme qui inspire une passion romanesque. FIGARO : Barbier dans la pice de Beaumarchais "Le Barbier de Sville" - un figaro - terme familier pour dsigner un coiffeur. GARDEN : Alexander - botaniste cossais du XVIIIme sicle - le gardnia - arbuste exotique. GAVROCHE : personnage des Misrables de Victor Hugo - un gavroche - gamin de Paris. GIBUS : nom de l'inventeur du chapeau - le gibus - chapeau claque. GODILLOT : Alexis - fournisseur des armes en 1870. A l'origine, le godillot tait une chaussure militaire - le godillot - grosse chaussure. GOGO : personnage de la comdie de Frdrick Lematre : Macaire - un gogo - dsigne une personne crdule, facile tromper. GUILLOTIN : Joseph (1738-1814) mdecin qui proposa devant l'Assemble nationale l'utilisation d'une
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomspropres.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:05:43

Des noms propres devenus noms communs

machine afin d'abrger les souffrances des condamns. L'inventeur de cette machine est le docteur Louis. - la guillotine - instrument qui servait dcapiter les condamns. HARPAGON : personnage de Molire dans L'avare - un harpargon - personne avare. HORTENSE : pouse de l'horloger Lepaute dont Commerson donna le prnom un arbrisseau ornemental au XVIIIme sicle - l'hortensia - arbrisseau d'extrme-Orient fleurs blanches, roses ou bleues. JUDAS : aptre qui livra Jsus aux Romains - un judas - personne qui trahit ou ouverture pratique dans une porte pour pier sans tre vu. LAIUS : pre d'dipe. Le sujet du concours d'entre l'cole polytechnique en 1804 tait "Le discours de Laus" - un laus- allocution, discours. LANDAU : ville d'Allemagne o elle fut fabrique ses dbuts - le landau : voiture capote forme de deux soufflets pliants en vogue au XIXme sicle. LA VALLIERE : favorite de Louis XIV qui mit l'honneur Versailles une cravate - la lavallire cravate souple noue en deux boucles larges. LIMOGES : ville de France o furent envoys des officiers incapables au dbut de la guerre 14-18 rpute galement pour sa porcelaine - limoger - priver un officier, un fonctionnaire de son emploi par rvocation. MaCADAM : John London (1756-1836) ingnieur cossais qui mit au point le procd - le macadam revtement de chausse. MAGNOL : Pierre - botaniste franais (1638-1715) - le magnolia - arbre grandes fleurs blanches. MANSART : architecte sous Louis XIV (1646-1708) - la mansarde - pice amnage dans un comble. MASSIQUOT : Guillaume (1797-1708) inventeur de la machine - le massicot - machine rogner le papier. MATAMORE : personnage de la comdie espagnole (tueur de Maures) - un matamore - faux brave, fanfaron. MAUSOLE : 377-353 av JC - dont le tombeaux tait l'une des sept merveilles du monde. - Le mausole monument funraire de grande dimension l'architecture somptueuse. MECENE : Mecenas tait ministre d'Auguste, protecteur des arts - un mcne - celui qui par got des arts facilite leur diffusion grce des dons. MORSE : Samuel (1791-1872) inventeur du systme - le morse - systme de tlgraphie bas sur des traits et des points.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomspropres.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:05:43

Des noms propres devenus noms communs

NEWTON : Isaac - mathmaticien, physicien, astronome anglais (1642-1727) - le newton - unit de mesure de force. OHM : Georg , physicien allemand (1789-1854). Il a dcouvert en 1827 les lois fondamentales des courants lectriques - l'ohm - unit de mesure de force. OLIBRIUS : empereur romain du Vme sicle connu pour sa vanit - un olibrius - fanfaron qui se fait remarquer par son langage, sa tenue. PANTALONE : personnage de la Comedia dell'Arte vtu d'un habit d'un seul tenant. - le pantalon culotte jambes longues jusqu'au pieds. PASCAL : Blaise, mathmaticien, physicien, philosophe franais (1623-1662) - le pascal - unit de mesure de contrainte quivalant la contrainte qu'exerce sur une surface plane de 1m une force totale de 1 newton. POUBELLE : Eugne Ren (1831-1907), prfet de la Seine qui imposa l'utilisation de cette boite ordures et son ramassage quotidien par une ordonnance du 15 janvier 1884 - la poubelle - boite dtritus. PULLMAN : Georges Mortimer, (1831-1907) concepteur de wagons de luxe confortables dans les annes 1870 - le pullman - autocar trs confortable ou voiture de chemin de fer confortable. RAGLAN : Fitzroy James - lord (1788-1855) - commandant de l'arme anglaise en Crime qui mit la mode un manteau aux manches montes sur le col - le raglan - vtement manches droites dont la partie suprieure remonte jusqu' l'encolure par des coutures en biais. SACRIPANTE : personnage de la comdie italienne Orlando innamorato - un sacripant - individu capable de faire de mauvais coups. SANDWICH : John Montagu, comte de - son cuisinier a imagin cette faon de manger afin que son matre ne soit pas oblig de quitter la table de jeu. - le sandwich - tranches de pain entre lesquelles on met du fromage ou du jambon. SILHOUETTE : Etienne de, ministre des finances en 1759 qui prit des mesures de restrictions qui le rendirent impopulaire. Son passage au gouvernement fut trs bref. - la silhouette - dessin peine bauch, un contour. SOSIE : personnage de la comdie de Plaute, Amphitryon. - un sosie : personne qui ressemble tellement une autre qu'on peut s'y mprendre. SPENCER : Lord (1758-1834). Il mit ce vtement la mode - le spencer - veste courte. STRAS : Georges-Frdric, joaillier parisien du XVIIIme sicle inventeur de la pierre imitant le diamant - le strass - verre color laide d'oxyde mtallique. TARTUFFE : personnage de Molire dont il a emprunt le nom la comdie italienne : Tartufo
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomspropres.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:05:43

Des noms propres devenus noms communs

un tartuffe - faux dvot hypocrite. TILBURY : carrossier anglais qui mit au point cette voiture - le tilbury - cabriolet lger deux places. VESPASIEN : Titus Flavius (9-79) empereur romain qui on a attribu l'tablissement d'urinoir dans la Rome antique. En France, c'est le prfet Rambuteau qui repris cette ide. - la vespasienne - urinoir tabli sur la voie publique. VOLTA : Alessandro (comte) (1745-1827) physicien italien qui inventa la pile lectrique - le volt - unit de mesure de potentiel. WATT : James (1736-1819) physicien cossais. Il apporta des amliorations notables al machine vapeur. - le watt - unit de mesure de puissance mcanique ou lectrique.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomspropres.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:05:43

La composition

Dfinitions : La drivation est le procd qui consiste fabriquer un mot nouveau par juxtaposition de mots existant dj dans la langue ou emprunt aux langues anciennes (pomme de terre). Les mots nouveaux sont fabriqus soit en juxtaposant ou coordonnant des mots dj existant en franais (choufleur, rouge-gorge...) soit en combinant des lments grecs ou latins (anthropologie, polyphonie...). La composition permet de crer des mots de diffrentes natures : des noms (pomme de terre), des adjectifs (sourd-muet), des verbes (philosopher), des locutions adverbiales ( la lgre), des locutions conjonctives (pendant que), des locutions prpositives (en face de). Les mots de composition franaise : * Les mots composs constituent des mots nouveaux et ont un sens qui leur est propre (pomme de terre) * Les mots composs se caractrisent par une cohsion de sens. Spars, ils n'ont pas le mme sens. * Il est impossible d'intercaler entre eux un lment supplmentaire. L'adjectif qualificatif sera donc toujours plac avant ou aprs le mot compos mais jamais l'intrieur. * Les lments qui constituent un mot compos ne peuvent tre remplacs par un autre. Formation des noms et des adjectifs composs : Un nom compos peut tre form de deux noms juxtaposs (wagon-restaurant) ; deux noms dont le second complte le premier avec ou sans prposition (eau de Cologne) ; un nom et un adjectif ou un participe : (mortesaison), deux adjectifs (sourd-muet) ; un verbe et son complment (porte-monnaie) ; deux verbe (laissez-passer) ; un mot invariable et un nom (en-tte) ; un adverbe et un participe (bien-fond) ; une expression (pied--terre) ; une phrase entire (qu'en dira-t-on). Un adjectif compos peut tre form de deux adjectifs (sourd-muet) ; un adjectif et un participe (ivre mort) ; un adjectif de couleur et un nom (bleu marine) Les mots de composition grco-latine : La distinction entre composition et drivation des mots grco-latins n'est pas aise. Lorsqu'ils sont composs partir de deux mots grecs ou latins, ils se distinguent des mots drivs au moyen des prfixes et suffixes grecs ou latins selon les critres suivants : * Les lments grecs ou latins utiliss dans la composition de mots nouveaux ont gnralement un sens prcis et unique. * Un mme lment peut souvent tre employ comme lment initial ou final d'un mot compos.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/composition.htm09/10/2005 20:05:44

Sens des principaux lments venant du grec

1. La vie en socit 2. Matires, formes et couleurs 3. Le monde 4. Corps et sant

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec.htm09/10/2005 20:05:44

Sens des principaux lments venant du latin

aroagr(i)- ; agro ambiarchbi- ; bisbucc(o)calor(i)carrcenti-cide -cole -culteur cunicurv(i)dcidu(o)ferr(o)-fique -forme frac(t) ; -fragfrigo(r) -fuge grad-(i)fre immun(o)lacrym(o)millimultinihilnon(a)octmoniparpd(i)plur(i)-

air champ tous les deux arc deux, deux fois bouche chaleur char, voiture centime partie qui tue, action de tuer qui a rapport la culture ; qui habite qui cultive coin courbe dixime partie deux fer qui produit qui a la forme de qui brise froid qui fait fuir, qui fuit pas, degr qui porte ou qui produit exempt de larme millime partie nombreux rien neuf huit tout qui engendre pied plus d'un

aroplane, arophagie agricole, agraire, agronomie ambivalent, ambidextre arche, archer bicolore, bipde, bisannuel buccal calorifre carrosse, carriole centigrade, centimtre homicide, suicide ostricole, vinicole, arboricole agriculteur, pisciculteur cuniforme curviligne, incurv dcimtre, dcigramme, dcimal duo, dualit ferrugineux, ferroviaire frigorifique uniforme fracture, fragile frigoriste, frigorifique vermifuge, centrifuge plantigrade, centigrade, grade ptrolifre, calorifre immuniser, immunit lacrymogne, lacrymal millimtre, milligramme multiple, multicolore annihiler, nihilisme nonante, nonagnaire octave, octognaire omnipotent, omnivore parent, ovipare, primipare pdiluve, palmipde pluriel, pluralit

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/senslatin.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:45

Sens des principaux lments venant du latin

prim(o)pri(n)quadrquar(r)- / carr quartquinqu(a)quintradi(o)saccharscisemisol(i)sylv(i)tertitriuniventrivil(l)vor-

premier premier quatre quatre ; carr quatre cinq cinq rayon sucre savoir demi seul fort troisime trois un seul ventre ferme, domaine qui mange

primitif, primordial principaut, prince, principal quadrupde, quadrilatre quarante, carrefour quarteron, quartette quinquagnaire, quinquennal quintette, quintuple radioactif saccharine, saccharose science, omniscient semi-remorque solitaire, soliloque sylviculture, sylvestre tertiaire, tertio tridimensionnel, triangle, tricycle univers, unijambiste ventripotent, ventriloque village, villa, villgiature vorace, carnivore

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/senslatin.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:45

Les collections

Collectionner, c'est refuser de vieillir, c'est nier la mort. (Claude Gagnire) AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
Deux adresses pour les collectionneurs : L'arche aux collections & Le rendez-vous des collectionneurs La page des Collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection.htm09/10/2005 20:05:46

Les collectionneurs

"Le dictionnaire a du mal suivre la multiplication des collections. Alors, pour assurer une sorte d'existence officielle chaque type de collection, les associations s'ingnient - avec plus ou moins de bonheur inventer le mot qui la dsignera" (Claude Gagnire) AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ La page des Collections Deux adresses pour les collectionneurs : L'arche aux collections & Le rendez-vous des collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur.htm09/10/2005 20:05:47

Expressions et locutions

brle-pourpoint chaque fou sa marotte gogo la queue leu-leu A fond de train Aux innocents les mains pleines Au train o vont les choses Avoir une mine de papier mch Avoir maille partir avec quelqu'un Avoir (garder ou conserver) une dent contre quelqu'un Avoir plusieurs cordes son arc Avoir vent de quelque chose Avoir un chat dans la gorge Avoir un cheveu sur la langue Avoir la langue bien pendue Avoir sur le bout de la langue Avoir les jambes en coton Avoir une peur bleue de Avoir des sueurs froides Avoir le trac Avoir une faim de loup Avoir le monde ses pieds Avoir d'autres chats fouetter Avoir du pain sur la planche Avoir un trou de mmoire Avoir des doigts de fe Avoir le pied marin Avoir de la suite dans les ides Au petit bonheur la chance ne (l') va toujours pisser au gaillot Battre froid quelqu'un Bayer aux corneilles Bavard comme une pie Boire la tasse Brler la chandelle par les deux bouts a me fait une belle jambe! Casser sa pipe Cela mettra du bourre dans les pinards
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:05:49

Expressions et locutions

Cela ne me fait ni chaud ni froid Ce n'est pas la mer boire C'est double tranchant C'est la fin des haricots! C'est dans la poche! C'est ma bte noire C'est plus fort que moi C'est bien le fils de son pre Changer son fusil d'paule Chercher midi quatorze heures Comme un poisson dans l'eau Comme ci comme a De but en blanc De fil en aiguille Dcouvrir le pot aux roses Dire quelqu'un ses quatre vrits Donner carte blanche quelqu'un Donner un coup de main Donner sa langue au chat Dormir sur ses deux oreilles clairer la lanterne de quelqu'un En avoir vu des vertes et des pas mres En donner sa tte couper En faire voir de toutes les couleurs quelqu'un En voir trente-six chandelles En faire sa tte tre aux aguets tre tout sucre tout miel tre cheval sur les principes tre sur la paille tre sur la mme longueur d'ondes tre au bout de son rouleau tre dans de beaux draps tre trs soupe au lait tre mal en point tre bte comme ses pieds tre clou au lit Faire (Btir) des chteaux en Espagne Faire prendre quelqu'un des vessies pour des lanternes Faire son petit bonhomme de chemin Faire la grasse matine Faire des pieds et des mains Fausser compagnie quelqu'un Foudroyer quelqu'un du regard
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:05:49

Expressions et locutions

Filer du mauvais coton Finir en queue de poisson Filer l'anglaise Froid de canard Garder une poire pour la soif Jour marquer d'une pierre blanche Joindre les deux bouts La goutte d'eau qui fait dborder le vase La langue de bois La main dans le sac L'pe de Damocls Le revers de la mdaille Le jeu n'en vaut pas la chandelle Mettre la puce l'oreille de quelqu'un Mieux vaut prvenir que gurir Mettre la main au feu Mettre de l'eau dans son vin Mettre quelqu'un l'ombre Mettre des btons dans les roues Mettre les bouches doubles Montrer de quel bois on se chauffe Mon sang n'a fait qu'un tour Mourir de faim Myope comme une taupe Ne pas tre dans son assiette Ne pas savoir quel saint se vouer N'avoir ni queue ni tte Ne pas y aller par quatre chemins Ne pas inventer le fil couper le beurre Ne pas mcher ses mots Ne pas savoir o donner de la tte Ne pas y avoir un chat Ne pas tre tomb de la dernire pluie Ne tenir qu' un fil N'y voir que du feu On n'est jamais aussi bien servi que par soi-mme On y a vu que du feu Parler franais comme une vache espagnole Partir c'est mourir un peu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:05:49

Expressions et locutions

Payer en monnaie de singe Payer les pots casss Passer du coq l'ne Perdre le fil Perdre la boule Perdre le nord Pour moi, c'est de l'hbreu Prendre quelqu'un en grippe Prendre la cl des champs Prendre ses jambes son cou Prendre langue avec quelqu'un Prendre quelqu'un sans vert Pd comme un phoque Plus on est de fous, plus on rit Rendre quelqu'un la monnaie de sa pice Recommencer zro Rester le bec dans l'eau Revenir bredouille Revenons nos moutons Rire dans sa barbe Sage comme une image Sans tambour ni trompette Sauve qui peut! Se regarder en chiens de faence Simple comme bonjour Se mettre en quatre Se croire sorti de la cuisse de Jupiter S'en faire une montagne S'en soucier comme de l'an quarante Serrer la vis quelqu'un Se mettre sur son trente et un Se vendre comme des petits pains Se porter comme un charme Se la couler douce Suer sang et eau Tir quatre pingles Tirer les vers du nez de quelqu'un Tirer son chapeau quelqu'un Tomber les quatre fers en l'air Tomber dans le panneau Tourner autour du pot Tremp jusqu'aux os Trois pels et un tondu Tue-tte
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:05:49

Expressions et locutions

Une histoire dormir debout Un remde de cheval Un temps de chien Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras Vendre la mche Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu Voir la vie en rose Y avoir pril en la demeure Y perdre son latin Zut

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:05:49

Expressions du Moyen-ge

ACHETER CHAT EN POCHE LA QUEUE LEU LEU ALLER CANOSSA ALLER SUR LA HAQUENE D'UN CORDELIER L'NE DE BURIDAN ATTENDRE SOUS L'ORME AUTANT EN EMPORTE LE VENT AVOIR MAILLE PARTIR AVOIR VOIX AU CHAPITRE BACHELIER BATTRE SA COULPE BOIRE TIRE-LARIGOT C'EST UNE AUTRE PAIRE DE MANCHES

UN GARNEMENT GRAISSER LA PATTE UN GRINGALET JETER AUX OUBLIETTES JETER LE GANT JURER COMME UN TEMPLIER LAID COMME LES SEPT PCHS CAPITAUX LHABIT NE FAIT PAS LE MOINE LES LOUPS-GAROUS MALIN COMME UN SINGE MERCI METTRE FLAMBERGE AU VENT METTRE LA TABLE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:05:50

Expressions du Moyen-ge

CHAMPION CHERCHER NOISE QUELQU'UN CHEVALIER LE CHIEN DE JEAN DE NIVELLE CONVOQUER LE BAN ET L'ARRIERE-BAN UNE COTE MAL TAILLE LA COUR DES MIRACLES COURIR LE GUILLEDOU COURTOIS CRIER HARO SUR QUELQU'UN CROQUER LE MARMOT DANS SON FOR INTRIEUR DE BON ALOI DCOUVRIR LE POT AUX ROSES D'ESTOC ET DE TAILLE DIEU RECONNATRA LES SIENS LEVER SUR LE PAVOIS ENTRER EN LICE ESPCES SONNANTES ET TRBUCHANTES

METTRE SA MAIN AU FEU MI-FIGUE, MI-RAISIN MONTER SUR SES GRANDS CHEVAUX LUF DE COLOMB PARTIR EN CROISADE PAYER EN MONNAIE DE SINGE LE PAYS DE COCAGNE PLEUVOIR DES HALLEBARDES UNE POIRE D'ANGOISSE LA POMME D'ADAM POUSSER DES CRIS DE MLUSINE PRENDRE DES VESSIES POUR DES LANTERNES PROMETTRE MONTS ET MERVEILLES PRUD'HOMMES ET PRUDES DES QUERELLES BYZANTINES RENARD REVENONS NOS MOUTONS ROMPRE UNE LANCE ROMPRE LA PAILLE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:05:50

Expressions du Moyen-ge

TRE GRAND CLERC TRE SUR LA SELLETTE FAIRE AMENDE HONORABLE FAIRE BONNE CHERE FAIRE CHARLEMAGNE FAIRE DES GORGES CHAUDES FAIRE GRVE FAIRE LA NIQUE QUELQU'UN FAIRE LE JACQUES GAGNER SES PERONS

RONGER SON FREIN LA ROUE DE LA FORTUNE SANS AVEU SENTIR LE FAGOT TAILLABLE ET CORVABLE MERCI TENIR LE HAUT DU PAV TOMBER EN QUENOUILLE Travailler au noir UN TRAVAIL DE BNDICTIN UN VILAIN

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:05:50

Les expressons qui utilisent les noms de couleurs

Blanc : passer une nuit blanche ; marquer d'une pierre blanche ; faire chou blanc ; oie blanche ; connu
comme le loup blanc ; connu comme le merle blanc ; blanc comme un cadavre, un mort, un linge, un drap, un cachet d'aspirine ; blanc bonnet et bonnet blanc ; regarder dans le blanc des yeux ; rougir jusqu'au blanc des yeux ; dire blanc et puis noir ; chauffer blanc ; saigner blanc ; les hommes en blanc ; col blanc ; montrer patte blanche ; se faire des cheveux blancs ; arme blanche ; canne blanche ; cousu de fil blanc ; la blanche ; blanc-seing ; bon comme du pain blanc ; innocent comme la blanche colombe ; ne pas tre blanc ; Blanche-Neige ; avoir la blancheur Persil ; ne pas tre blanc-blanc ; l'or blanc ; cousu de fil blanc ; avoir carte blanche ; franchir la ligne blanche ; la blanche ; blanchir sous le harnais ; dame blanche ; un blanc-bec; tre blanc comme neige ; blanc bonnet et bonnet blanc ; regarder quelqu'un dans le blanc des yeux ; saigner blanc ; la saison du blanc ; crire de sa blanche main ; sortir blanchi ; voix blanche ; blanchir l'argent sale ; blanc-bleu ; mariage blanc ; tirer blanc ; tirer un chque en blanc ; se regarder dans le blanc des yeux.

Bleu : avoir une peur bleue ; le ct fleur bleue ; avoir du sang bleu ; col bleu ; petit bleu ; n'y voir que
du bleu ; rester bleu ; du bleu l'me ; la grande bleue ; un cordon bleu ; mettre son bleu ; bleu ; bleuter ; passer au bleu ; bleu de Nanterre ; se faire avoir comme un bleu ; un bas-bleu ; le grand bleu ; les Bleus contre les Blancs ; tre bleu de froid ; en rester bleu ; bleusaille ; ventre bleu ; palsembleu ; corbleu ; maugrebleu ; parcorbleu ; morbleu ; par le sang bleu ; sacrebleu ; tubleu ; vertubleu ; verd et bleu ; de par le ventre bleu ; (se) faire le bleu ; or bleu ; l'heure bleue ;

Brun : courir la brune et la blonde Gris : tre gris ; une vie grise ; rouler du gris ; la nuit tous les chats sont gris ; faire grise mine ; se
griser ; la matire grise ; l'conomie grise ; le petit gris ; minence grise

Jaune : faire le jaune ; rire jaune ; en faire une jaunisse ; bjaune ; jaune cocus ; le maillot jaune ; le
pril jaune

Marron : tre marron ; filer un marron ; un avocat marron ; tre fait marron ; recevoir un marron ;
secouer la pole marron

Noir : avoir des ides noires ; le noir de l'oubli ; srie noire ; les gueules noires ; regard noir ; tre
compltement noir ; une me noire ; des noirs desseins ; une mare noire ; l'or noir ; la magie noire ; noir comme dans un four ; dire les choses noir sur blanc ; pousser au noir ; regarder d'un oeil noir ; noircir du papier ; se noircir ; la bte noire ; acheter au noir ; petit noir ; un noir ; le noir ; tre d'une humeur noire ; le march noir ; travailler au noir ; blousons noirs ; manger son pain noir aprs avoir mang son pain
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/expcouleurs.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:51

Les expressons qui utilisent les noms de couleurs

blanc ; rue noire de monde ; il fait noir comme dans la gueule d'un loup ; tre dans le noir ; voir tout en noir ; broyer du noir ; bte noire ; la srie noire ; noircir le tableau ; un pied-noir ; un roman noir ; humour noir ; broyer du noir

Orange : passer l'orange ; virer l'orange Rose : le rose de l'motion ; rose de contentement; tout n'est pas rose ; messageries roses ; tlphone
rose ; livres roses ; bibliothque rose ; la rosire ; envoyer sur les roses ; le bouton de rose ; la feuille de rose ; triangle rose ; voir la vie en rose ; un bb rose ; tre frais comme une rose ; dcouvrir les pot aux roses.

Rouge : tre rouge de colre ; rouge comme une cerise, un coq, une crevisse, un homard, une pivoine,
une tomate ; tre lanterne rouge ; talon rouge ; tirer boulets rouges ; agiter le chiffon rouge ; tre dans le rouge ; voir rouge ; se taper un coup de rouge ; les rouges arrivent ; le rouge est mis ; la ceinture rouge ; rougir de confusion ; tre dans le rouge ; sortir du rouge ; manger du pain rouge ; fil rouge ; voir rouge ; tre sur liste rouge ; les banlieues rouges ; voter rouge.

Vert : tre vert de rage, de jalousie; avoir la main verte ; recevoir une vole de bois vert ; tre encore
vert ; un produit vert ; les Verts ; une ceinture verte ; se mettre au vert ; en voir des vertes et des pas mres ; avoir les doigts verts ; le billet vert ; les petits hommes verts ; en voir, ou en dire, des vertes et des pas mres ; l'lectorat vert ; mettre un animal au vert ; avoir le feu vert ; donner le feu vert ; prendre quelqu'un sans vert ; vert galant.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/expcouleurs.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:51

Expressions et locutions

Moyens d'expression d'une communaut correspondant un mode de pense spcifique. Les expressions idiomatiques (et les proverbes) teintent la langue d'une coloration particulire ; elles l'enrichissent d'un sens plus profond. Ce sont des groupes de mots figs, fixs par la tradition, dont le sens est mtaphorique et qui sont, le plus souvent, intraduisible dans une autre langue. .

main arme : une attaque main arme Arriver les mains vides : arriver sans cadeaux Avoir en main : tre habitu Avoir la main heureuse/ malheureuse : russir /chouer souvent. Avoir la main lourde : frapper durement Avoir le cur sur la main : tre trs bon, gnreux.
Avoir le coup de foudre Avoir l'estomac dans les talons : avoir trs faim

Avoir les mains libres : avoir l'entire libert d'agir. Avoir une ide derrire la tte : avoir une ide qu'on ne connat pas encore.
Avoir un poil dans la main Avoir un chat dans la gorge : tre irrit, tousser Avoir d'autres chats fouetter : avoir autre chose faire Avoir une dent contre quelqu'un : avoir des griefs contre une personne Chercher midi quatorze heures : compliquer inutilement une chose toute simple

Cls en main : totalement termin Couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un De main de matre : avec trs grande habilet
Demander la lune : chercher l'impossible, avoir de trop grandes exigences

Demander/obtenir la main de qqn : demander/obtenir une personne en mariage De premire main : directement, sans intermdiaire. Donner un coup de main : aider Donner la chair de poule : tre effrayant. Dormir sur ses deux oreilles : dormir sans souci tre /avoir porte de main : tout prs, facilement
En avoir ras le bol : en avoir assez Enfoncer des portes ouvertes tre dans le rouge : se trouver dans une situation dlicate tre pris entre deux feux

tre pris la main dans le sac : en flagrant dlit


tre sur son trente et un : avoir ses plus beaux habits tre tir quatre pingles : tre habill avec un soin mticuleux tre une cible facile : tre un vilain oiseau Faire les cent pas : aller et venir dans la mme zone Faire les quatre cent coups : avoir une vie mouvemente

Faire des pieds et des mains : s'efforcer normment, essayer tout prix d'arriver obtenir
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/idiomes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:05:52

Expressions et locutions

quelque chose. Faire main basse sur : s'emparer de Faire une belle jambe Haut la main : facilement, avec aisance
Il pleut des cordes : pleuvoir verse Le fils de l'homme : expression d'origine aramenne - titre messianique Les quatre fers en l'air : la renverse, par terre

Lever la main sur qqn : s'apprter le frapper


Mnager la chvre et le chou

Mettre la main la pte : travailler soi-mme, participer au travail Mettre la main sur qqn : l'arrter, le trouver, le dcouvrir Mettre sa main au feu
Monter sur ses grands chevaux : se mettre en colre et parler avec autorit Ne pas porter son ge : faire plus jeune que son ge

Ne pas y aller de main morte : agir avec brutalit, (sens abstrait) exagrer Ne pas prendre mme avec des pincettes Passer comme une lettre la poste : passer facilement, sans difficult Perdre la main : perdre l'habitude
Pleurer comme une madeleine : pleurer abondamment Porter sur les nerfs : faire une exprience irritante Poser un lapin

Prendre en main : se charger de, avoir la responsabilit de Prter main-forte : venir en aide. Repartir les mains vides : repartir bredouille, sans avoir rien obtenu. Reprendre en main : redresser une situation compromise Rire jaune : rire mme si l'on n'en a pas envie Rire ventre dboutonn S'arracher les cheveux : avoir de gros soucis sans savoir comment en sortir
Se creuser la tte Se croire sorti de la cuisse de Jupiter

Se faire la main : essayer de prendre l'habitude de faire quelque chose


Se jeter l'eau : se lancer Se mettre au vert : aller se reposer la campagne
Se passer entre chien et loup : se passer la tombe de la nuit.

Sous la main : disposition immdiate Tirer le diable par la queue : avoir de la difficult joindre les deux bouts Tendre la main : demander l'aumne, faire une offre de rconciliation .
Tomber dans les pommes : s'vanouir Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu

Voter main leve : exprimer un suffrage par un geste de la main. Voir trente-six chandelles : voir des toiles

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/idiomes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:05:52

Expressions du corps

La tte L'il - les yeux La bouche L'oreille - les oreilles Le nez La dent - les dents La langue Le bras - les bras L'paule - les paules La main - les mains Le pied - les pieds La jambe - les jambes Le cur

La tte
la tte du client - comportement qui varie selon l'apparences des personnes Agir tte repose - agir aprs le temps de la rflexion Agir sur un coup de tte - agir de faon irrflchie, sur une impulsion Avoir la grosse tte - avoir des prtentions Avoir la tte ailleurs - penser autre chose, tre distrait Avoir la tte dans les nuages Avoir la tte dure - tre born ou but Avoir la tte fle - tre un peu fou Avoir la tte prs du bonnet - tre colrique Avoir la tte sur les paules - tre sens, raisonnable Avoir la tte vide - ne plus pouvoir rflchir Avoir ses ttes - ne montrer de sympathie qu' certaines personnes Avoir toute sa tte - tre lucide Avoir une bonne tte - inspirer confiance Avoir une ide derrire la tte - avoir une intention cache Avoir une tte claques - inspirer un sentiment d'agacement Avoir une tte de bois - tre born ou but Casser la tte quelqu'un - le fatiguer par ses paroles, son agitation
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (1 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Chercher des poux dans la tte - chercher querelle Crier tue-tte - crier d'une voix si forte qu'elle tourdit

En avoir par-dessus la tte - tre excd En mettre sa tte couper - tre absolument certain de quelque chose En mettre sa tte sur le billot tre bien dans sa tte - tre l'aise, avoir l'esprit libre tre en tte tte - tre seul seul, face face tre tte en l'air - tre distrait, tourdi tre un homme de tte - un homme qui a du bon sens tre une forte tte - une personne qui s'oppose aux autres et fait ce qu'elle veut tre une tte - avoir de grandes capacits intellectuelles ou de grandes connaissances tre une tte brle - tre une personne dangereusement aventureuse Faire dresser les cheveux sur la tte - inspirer un sentiment d'horreur, effrayer Faire la tte - bouder Faire sa tte de cochon - tre ttu, but Faire tourner la tte - griser, enivrer par des paroles Faire une drle de tte - avoir un air anormal, bizarre Faire une tte au carr - frapper quelqu'un, le rouer de coups Faire une tte d'enterrement - avoir un visage triste Faire une tte de circonstance - tre grave et triste Faire une tte de six pieds de long - montrer un visage triste, maussade Foncer tte baisse - agir sans prendre le temps de rflchir Garder la tte froide - ne pas s'affoler, rester calme Jurer sur la tte de quelqu'un - promettre solennellement Mettre du plomb dans la tte - faire rflchir, rendre raisonnable Mettre quelque chose dans la tte de quelqu'un - le persuader avec difficult N'avoir plus sa tte soi - ne plus avoir tout son bon sens N'avoir rien dans la tte - n'avoir ni ides, ni jugement N'en faire qu' sa tte - agir selon sa seule fantaisie Ne pas avoir de tte - tre cervel Ne savoir o donner de la tte - avoir trop d'occupations, se dmener Partir la tte basse - avoir honte Partir ta tte haute - avec dignit, sans honte Perdre la tte - devenir fou Piquer une tte - plonger la tte la premire Plier, courber !a tte - se soumettre Prendre la tte (se) - (se) tracasser Risquer sa tte - se trouver dans une situation prilleuse Sans queue ni tte - sans aucun sens Se casser la tte - se fatiguer , se tracasser Se creuser la tte - faire un grand effort de rflexion, de mmoire Se jeter la tte de quelqu'un - faire des avances Se mettre marte! en tte - se faire du souci Se mettre quelque chose dans la tte - comprendre et retenir quelque chose, se persuader Se monter la tte - s'exciter
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (2 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Se payer la tte de quelqu'un - se moquer de quelqu'un Se taper ta tte contre les murs - se dsesprer Servir de tte de turc - tre en but aux moqueries Tenir tte - opposer une rsistance Tte duf - intellectuel (pjoratif) ; abruti Tte de cochon - personne entte, terme d'injure Tte de lard Tte de mule Tte de pioche Tomber sur la tte - draisonner

L'il - Les yeux


l'il - gratuitement vue d'il - de faon vidente Accepter les yeux ferms - en toute confiance Avoir bon pied, bon il - allure vive et alerte Avoir de la merde dans les yeux - ne pas voir une chose vidente Avoir des yeux dans le dos - voir ce qui ne doit pas tre vu Avoir l'il tout - veiller tout Avoir l'il amricain - remarquer du premier coup d'il Avoir le compas dans lil - la justesse dans l'application Avoir le coup d'il - art d'observer du premier coup Avoir les yeux en face des trous - comprendre rapidement Avoir les yeux plus gros que le ventre - vouloir manger plus qu'il n'est possible Avoir un il au beurre noir - un hmatome sur l'il Avoir un il de lynx - une vue trs perante Avoir le mauvais il - attirer la guigne Avoir lil sur le monde - tout regarder Avoir un il qui joue au billard et l'autre qui compte les points - loucher Avoir un il qui dit merde l'autre - loucher Avoir une coquetterie dans l'il - souffrir d'un strabisme lger Avoir quelqu'un l'il - surveiller quelqu'un sans relche Coter les yeux de la tte - tre hors de prix Couver des yeux - regarder passionnment Crever les yeux - tre vident Entre quatre yeux - face face tre obi au doigt et l'il - tout de suite sans rechigner tre tout yeux, tout oreilles - couter attentivement Faire de l'il - lancer des illades Faire des yeux de merlan frit - montrer le blanc des yeux Faire les gros yeux - regarder avec mcontentement Faire les yeux doux - regarder amoureusement Faire quelque chose pour les beaux yeux de quelqu'un - uniquement dans le but de faire plaisir

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (3 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Fermer les yeux sur quelque chose - se refuser voir Frais comme l'il - dispos Jeter de la poudre aux yeux - chercher blouir Jeter un coup d'il - parcourir d'un regard rapide Loin des yeux, loin du cur - l'loignement amne souvent l'oubli L'il de Moscou - surveillance occulte L'il du matre - surveillance attentive du propritaire Les yeux du bouillon - graisse en surface Les yeux qui pleurent - yeux qui coulent Manger des yeux - regarder avec convoitise Mon il ! - marque l'incrdulit N'avoir d'yeux que pour quelqu'un - ne voir que la seule personne N'avoir plus que ses yeux pour pleurer - avoir tout perdu Ne dormir que d'un il - dormir mais en ayant l'attention veille Ne pas avoir les yeux dans sa poche - remarquer ce qui passe inaperu aux autres Ne pas avoir les yeux en face des trous - avoir la vision dforme cause de la fatigue Ne pas avoir froid aux yeux - tre audacieux Na pas en croire ses yeux - avoir de la difficult admettre l'vidence Ne pas fermer l'il de la nuit - ne pas dormir il pour il, dent pour dent - chaque mfait demande rparation sa juste mesure Ouvrir l'il - tre attentif Ouvrir les yeux quelqu'un - dmontrer l'vidence non vue Regarder quelqu'un dans le blanc des yeux - regarder quelqu'un bien en face S'arracher les yeux - se disputer avec violence Sauter aux yeux - tre vident Se battre l'il de quelque chose - s'en moquer Se mettre le doigt dans lil - se tromper grossirement Se rincer l'il - regarder avec plaisir Sortir par les yeux - ne plus tre supportable Taper dans l'il de quelqu'un - plaire Tenir quelque chose ou quelqu'un comme la prunelle de ses yeux - y tenir beaucoup Toucher avec les yeux - poser simplement son regard Tourner de lil - perdre connaissance Valoir le coup d'il - valoir de faire le dtour Voir quelque chose d'un bon il - marquer de la bienveillance Voir quelque chose d'un mauvais il - marquer du dplaisir Voir la paille que son voisin a dans lil mais pas la poutre dans son oeil soi - voir ce qui se passe chez les autres Voir de ses propres yeux - s'assurer par soi-mme Voir plus loin que le bout du nez - ne pas s'en tirer aux apparences Yeux bleus yeux d'amoureux Yeux verts yeux de vipre Yeux bruns yeux coquins

La bouche
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (4 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Avoir l'eau la bouche - tre mis en apptit Avoir l'injure la bouche - tre toujours prt dire des injures Avoir plein la bouche de quelque chose - parler continuellement et avec enthousiasme Avoir toujours un mme mot la bouche - se rpter
Circuler de bouche en bouche - transmis d'une personne l'autre oralement

De bouche oreille - sans publicit Enlever le pain de la bouche - priver de subsistance tre bouche be - admirer Faire du bouche bouche - procdure de respiration artificielle Faire la fine bouche - faire le difficile Garder quelque chose pour la bonne bouche - garder le meilleur pour la fin Motus et bouche cousue - silence absolu Parler par la bouche de quelqu'un - faire de quelqu'un son porte-parole Rester sur la bonne bouche - rester sur une bonne impression S'enlever les morceaux de la bouche - se priver pour quelqu'un Tourner sept fois sa langue dans sa bouche - rflchir avant de parler Une bouche inutile - personne qu' l'on doit nourrir sans qu'elle ne rapporte rien Une fine bouche - un gourmet

L'oreille - Les oreilles


Avoir de loreille avoir loue fine et juste en musique Avoir loreille de quelquun tre cout Avoir loreille fine Possder une grande acuit auditive Avoir les oreilles qui sifflent se dit de quelquun dont on a beaucoup parl durant son absence Avoir quelque chose entre les oreilles montrer de lintelligence Casser les oreilles faire trop de bruit Ce nest pas tomb dans loreille dun sourd se dit de paroles qui ont t mises profit. Dire quelque chose dans le creux de l'oreille - dire un secret, voix basse Dormir sur ses deux oreilles - tre confiant, ne pas s'inquiter Dresser l'oreille - couter attentivement, diriger son attention chauffer les oreilles de quelqu'un - fcher, nerver quelqu'un tre dur d'oreille - tre un peu sourd tre tout oreilles - couter avec la plus grande attention Faire la sourde oreille - feindre de ne pas entendre, d'ignorer une demande Fermer l'oreille, les oreilles quelque chose - refuser d'couter Mettre la puce l'oreille - intriguer, veiller des doutes, des soupons Montrer le bout de l'oreille - se trahir N'couter que d'une oreille - tre inattentif Ne pas en croire ses oreilles - avoir du mal admettre quelque chose Ne pas l'entendre de cette oreille - ne pas tre d'accord, refuser une proposition, une suggestion Prter l'oreille - essayer d'entendre, couter avec attention Prter une oreille attentive quelque chose - couter avec intrt, attention
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (5 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Rebattre les oreilles quelqu'un de quelque chose - rpter sans cesse quelque chose quelqu'un Rentrer par une oreille et sortir par l'autre - se dit d'un message que l'on ne retient pas Rougir jusqu'aux oreilles - rougir fortement
S'en aller l'oreille basse - partir, s'en aller confus, honteux, humili Se faire tirer l'oreille - se faire prier, ne pas cder aisment Se faire tirer les oreilles - se faire rprimander

Tendre l'oreille - s'efforcer d'entendre quelque chose

Le nez
plein nez - trs fort (se dit d'une odeur) vue de nez - d'aprs une premire estimation, approximativement Au nez de quelqu'un - devant lui, sans se cacher (avec une ide de provocation) Au nez et la barbe de quelqu'un - devant lui, en dpit de sa prsence Avoir du nez, le nez creux - avoir du flair, de la perspicacit Avoir le nez qui remue mentir Avoir le nez sur quelque chose - tre tout prs Avoir quelqu'un dans le nez - dtester quelqu'un Avoir un verre dans le nez - tre un peu ivre Baisser le nez - baisser la tte, en signe de honte, de dpit Claquer la porte au nez de quelqu'un - congdier ; rebuter avec brusquerie Faire un long nez, un drle de nez - faire une moue de dception, de dpit Faire un pied de nez quelqu'un - geste de drision Gagner les doigts dans le nez - gagner aisment, sans aucune difficult La moutarde lui monte au nez - l'impatience, la colre le gagne Le nez en l'air, au vent - traner, flner la tte leve Mener quelqu'un parle bout du nez - mener une personne sa guise Mettre (fourrer) son nez dans les affaires d'autrui - les examiner, s'en mler indiscrtement Mettre quelqu'un le nez dans son caca - forcer quelqu'un reconnatre ses torts Mettre le nez dehors - sortir Montrer (le bout de) son nez - se montrer peine, apparatre Ne pas voir plus loin que le bout de son nez - manquer de prvoyance Parler du nez - parler comme si on avait le nez bouch Passer sous le nez de quelqu'un - lui chapper aprs avoir sembl tre sa porte Pendre au nez de quelqu'un - se dit d'un vnement sur le point d'arriver Piquer du nez - s'endormir en laissant tomber sa tte en avant Regarder quelqu'un sous le nez - examiner avec indiscrtion Retomber sur le nez de quelqu'un - rejaillir sur lui Rire au nez de quelqu'un - se moquer ouvertement de quelqu'un Se bouffer le nez - se disputer violemment Se casser le nez - chouer Se casser le nez la porte de quelqu'un - trouver porte close Se noircir le nez - s'enivrer Se piquer le nez - s'enivrer Se trouver nez nez avec quelqu'un - rencontrer l'improviste
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (6 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Se voir comme le nez au milieu de la figure - tre vident Tirer les vers du nez quelqu'un - faire parler, questionner habilement

La dent - les dents


Accepter du bout des dents - avec rticence, contrecur Avoir la dent - avoir faim (familier) Avoir la dent dure - tre trs svre, dur dans la critique Avoir les dents du fond qui baignent - tre sol; avoir envie de vomir Avoir les dents longues, qui rayent le parquet - tre avide, avoir de grandes ambitions Avoir, garder une dent contre quelqu'un - prouver de la rancune, du ressentiment son gard Claquer des dents - avoir froid Coup de dent - critique acerbe Croquer, dvorer, mordre belles dents - de bon apptit, avec avidit Dchirer quelqu'un belles dents - calomnier, critiquer violemment quelqu'un tre arm jusqu'aux dents - tre trs bien arm tre sur les dents - tre sur le qui-vive; trs occup, surmen Grincer des dents - ressentir de la douleur, montrer de l'agacement Manger du bout des dents - sans apptit Mentir comme un arracheur de dents - mentir effrontment, continuellement Montrer les dents quelqu'un - avoir une attitude menaante N'avoir rien se mettre sous la dent - n'avoir rien manger Ne pas desserrer les dents - se taire obstinment Parler entre ses dents - parler peu distinctement, sans ouvrir la bouche Prendre le mors aux dents - se mettre soudainement et avec nergie un travail Se casser les dents sur quelque chose - chouer en raison d'une difficult, d'une rsistance Se faire les dents - s'entraner, s'aguerrir Serrer les dents - s'apprter un dur effort, supporter une chose dsagrable sans broncher

La langue
Avoir aval sa langue - ne pas rpondre quand on est interrog Avoir la langue bien pendue - parler facilement, tre bavard Avoir perdu sa langue - rester obstinment silencieux Avoir un buf sur la langue - garder un silence obstin, tre empch de parler Avoir un cheveu sur la langue - zzayer Avoir un mot sur le bout de la langue - ne pas trouver un mot tout en tant sr de le connatre Dlier la langue de quelqu'un - le faire parler Donner sa langue au chat - s'avouer incapable de trouver une solution un problme pos tre une mchante, une mauvaise langue - ne pas hsiter mdire, calomnier tre une langue de vipre - mdire La langue lui a fourch - il a prononc un mot au lieu d'un autre, par mprise Ne pas avoir la langue dans sa poche - parler avec facilit et, notamment, rpliquer Ne pas savoir tenir sa langue - ne pas savoir se taire quand il le faudrait Prendre langue avec quelqu'un - prendre contact en vue d'un entretien Se mordre la langue - se retenir de parler, ou se repentir d'avoir parl (Re)Tenir sa langue - s'empcher de parler, par prudence ou discrtion
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (7 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Tirer la langue - avoir soif; tre dans le besoin, dsirer ardemment quelque chose sans obtenir satisfaction Tourner sept fois sa langue dans sa bouche - rflchir avant de parler

Les mots du corps - 2me partie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps.htm (8 sur 8)09/10/2005 20:05:54

Expressions du corps

Le bras - les bras


Avoir le bras long - avoir du crdit, des relations influentes Avoir quelqu'un ou quelque chose sur les bras - en tre charg, embarrass Avoir un bras de fer - montrer une grande autorit, une volont inflexible Baisser les bras - renoncer poursuivre (une action) Couper bras et jambes quelqu'un - enlever les moyens d'action, paralyser, dcourager En bras de chemise - sans veston, en tenue nglige tre le bras arm de quelqu'un (quelque chose) - tre l'excutant tre le bras droit de quelqu'un - tre son principal agent d'excution Faire un bras d'honneur - faire un geste injurieux Frapper tour de bras - de toute la force du bras Jouer les gros bras - jouer les durs Les bras m'en tombent - je suis stupfait Lever les bras au ciel - prendre le ciel tmoin Recevoir quelqu'un bras ouverts - l'accueillir avec effusion, empressement Rester les bras ballants - rester sans rien faire, se montrer passif Rester les bras croiss - attendre sans ragir S'endormir dans les bras du Seigneur - mourir Saisir bras-le-corps - avec les bras et par le milieu du corps Se jeter dans les bras de quelqu'un - faire des avances, se donner htivement Se rfugier dans les bras de quelqu'un se mettre sous sa protection Tendre les bras vers quelqu'un - implorer l'aide de quelqu'un Tendre, ouvrir les bras quelqu'un - lui porter secours, lui pardonner Tenir bout de bras - en dployant de grands efforts, sans aide Tomber bras raccourcis sur quelqu'un - agresser, frapper avec la plus grande violence Une partie de bras de fer - une preuve de force

L'paule - les paules


Avoir la tte sur les paules : tre bien quilibr Baisser les paules : supporter avec patience Changer son fusil d'paule : changer d'opinion Donner un coup d'paule quelqu'un : aider En avoir par-dessus les paules : en avoir assez Etre riche par-dessus l'paule : tre pauvre Faire paule : aider Faire quelque chose par dessus l'paule : avec ngligence Faire toucher des paules ( qqn) : vaincre Hausser les paules : signe de doute mprisant Marcher des paules : se donner des airs de force Parler sur l'paule : avec mpris
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (1 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du corps

Pousser le temps avec l'paule : faire passer le temps Prter l'paule quelqu'un : aider Regarder par-dessus l'paule : avec mpris Rouler des paules : faire l'important Tenir paule : aider

La main - les mains


la main de quelqu'un la porte de quelqu'un mains nues - sans protection Applaudir des deux mains - approuver entirement Arriver les mains vides - se prsenter sans rien offrir Avoir bien en main quelqu'un, quelque chose - exercer une autorit inconteste sur quelqu'un, tre le matre de quelque chose Avoir des mains de beurre - laisser tout chapper, tre maladroit Avoir des mains en or - tre trs adroit, trs habile Avoir la haute main dans une affaire - y avoir l'autorit, la part prpondrante Avoir la main baladeuse - se permettre des attouchements impudiques Avoir la main heureuse - russir dans ce que l'on entreprend Avoir la main leste - tre prompt frapper, gifler Avoir la main lourde - chtier svrement; mesurer, peser, verser en trop grande abondance, en quantit excessive Avoir la main malheureuse - chouer dans ce que l'on entreprend Avoir la main ouverte - tre gnreux Avoir la main verte - tre habile cultiver les plantes Avoir le cur sur la main - tre gnreux Avoir les mains libres - jouir de sa libert d'action Avoir quelque chose sous la main - avoir sa porte, sa disposition Avoir un poil dans la main - tre trs paresseux Avoir une main de fer - avoir une autorit ferme, rigoureuse Avoir, faire la main, tre la main - distribuer les cartes, tre banquier, au baccara Avoir, tenir en main une affaire - mener une affaire sa guise Cls en mains - prt l'usage Coup de main - attaque rapide; aide momentane; faon adroite de procder De la main la main - sans intermdiaire ou sans formalits De longue main - depuis longtemps De main de matre - avec habilet, maestria Demander la main d'une jeune fille - demander la permission de l'pouser De seconde main - se dit d'un objet d'occasion qui a eu deux propritaires prcdents Dessiner main leve - dessiner en ne posant pas la main, d'un seul trait Donner la main quelqu'un pour faire quelque chose - aider Du cousu main - facile, trs bien prpar En mettre sa main couper - tre sr, avoir une conviction En mettre sa main au feu En un tour de main - trs vite En venir aux mains - en arriver changer des coups, se battre tre en de bonnes mains - sous la surveillance d'une personne fiable, comptente

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (2 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du corps

tre pris la main dans le sac - tre surpris, pris sur le fait Faire des pieds et des mains - se dmener, employer tous les moyens Faire main basse sur quelque chose - prendre, emporter, voler Forcer la main quelqu'un - faire agir quelqu'un contre son gr Grand comme !a main - trs petit Haut les mains! les mains en l'air! - sommation faite une personne que l'on menace d'une arme Homme de main - qui excute les basses besognes pour le compte d'autrui La main de Moscou - le pouvoir occulte La main lui dmange - il a grande envie de frapper, de se battre Les mains dans les poches - sans rien faire, sans effort Lever, porter la main sur quelqu'un - pour le battre, le frapper Lier les mains quelqu'un lui ter toute possibilit d'action Manger dans la main de quelqu'un - lui tre soumis, comme un animal apprivois Marcher la main dans la main - agir en parfait accord Mettre quelqu'un le march en mains - proposer un march quelqu'un Mettre la dernire main un travail - le finir, le terminer Mettre la main la pte - travailler soi-mme quelque chose, aider Mettre la main au collet de quelqu'un - se saisir de lui, l'apprhender Mettre la main sur quelqu'un, quelque chose - trouver; prendre, s'emparer de Ne pas y aller de main morte - frapper rudement, intervenir avec violence Ngocier (en) sous-main -ngocier en secret Passer la main - abandonner, dlguer (des pouvoirs), renoncer des prrogatives, etc. Passer la main dans le dos de quelqu'un - flatter quelqu'un Perdre la main - perdre son habilet manuelle, son savoir-faire Pratiquer la politique de la main tendue - adopter une attitude de rconciliation Prendre en mains - prendre en charge, se charger de Prendre son courage deux mains - se dcider malgr la difficult, la peur, la timidit Prparer quelque chose de sa blanche main - prparer par soi-mme Prter la main un crime - tre complice d'un mfait Prter la main un projet - favoriser un projet Prter main-forte quelqu'un - accorder de l'aide pour excuter quelque chose Puiser pleines mains - se servir largement Recevoir, tenir de premire main - obtenir quelque chose directement, de la source Remettre en mains propres - remettre quelque chose au destinataire en personne Rentrer, revenir les mains vides - rentrer bredouille, sans avoir rien pu obtenir Russir haut la main - russir avec brio, en surmontant aisment tous les obstacles Rien dans les mains, rien dans les poches - formule qui indique qu'on joue franc jeu Se faire la main - s'exercer Se frotter les mains - expression de contentement Se laver les mains de quelque chose - dcliner toute responsabilit, ne plus s'en proccuper Se prendre par la main - s'obliger faire quelque chose Se salir les mains - se compromettre gravement Tendre la main - mendier Tendre la main quelqu'un - offrir son amiti, son pardon, son aide Tour de main - mouvement adroit qu'accomplit une main exerce Un homme toutes mains - un homme capable de faire divers travaux Une petite main - apprentie couturire Un revers de main - coup donn avec le revers de la main
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (3 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du corps

La jambe - les jambes


Avoir des jambes de vingt ans - tre alerte Avoir les jambes coupes - tre stupfait Avoir les jambe en coton, en compote, en flanelle, en pt de foie - se sentir trs faible. Courir, s'enfuir toutes jambes - s'enfuir le plus vite possible En avoir plein les jambes - avoir trop march, tre fatigu tre dans les jambes de quelqu'un - importuner quelqu'un par sa prsence Faire des ronds de jambe - faire des courbettes, des politesses exagres Faire une belle jambe quelqu'un - ne servir, n'avancer rien, en parlant d'un avantage apparent Jeu de jambes - aptitude mouvoir et disposer les jambes en sport Jouer des jambes - partir en courant La peur lui coupe les jambes - la peur le paralyse La peur lui donne des jambes - la peur lui donne la force de marcher, de courir Lche-moi la jambe ! laisse-moi tranquille ! N'avoir plus de jambes - ne plus avoir la force de marcher Partie de jambes en l'air - bats sexuels Prendre ses jambes son cou - se sauver au plus vite S'en aller la queue entre les jambes - s'en aller piteusement aprs un chec Se mettre en jambes - s'chauffer avant l'effort Tenir la jambe quelqu'un - retenir, importuner quelqu'un par des bavardages Tirer dans les jambes de quelqu'un - lui nuire, le desservir de faon peu loyale Traiter quelqu'un, faire quelque chose pardessus la jambe - sans gard, de faon dsinvolte Un empltre sur une jambe de bois - un remde inadapt, une mesure inefficace

Le pied - les pieds


Attendre quelqu'un de pied ferme - l'attendre sans crainte, prt l'affronter Au petit pied - en petit, en raccourci Au pied de la lettre - au sens propre, exact du terme Au pied lev - sans prparation Avoir bon pied, bon oeil - tre alerte Avoir le pied l'trier - tre bien plac pour russir dans la carrire o l'on s'engage Avoir le pied marin - garder son quilibre sur un bateau, ne pas avoir le mal de mer Avoir les deux pieds dans le mme sabot - tre emptr, gauche; tre passif et sans initiative Avoir les pieds nickels - refuser d'agir, se montrer habituellement paresseux Avoir les pieds sur terre - tre raliste Avoir pied - pouvoir, en touchant du pied le fond, avoir la tte hors de l'eau Avoir un pied dans la fosse, dans la tombe - tre trs vieux ou moribond C'est (pas) le pied - c(e) (n')est (pas) agrable, a (ne) va (pas) Casser les pieds quelqu'un - l'importuner Couper l'herbe sous le pied quelqu'un - frustrer quelqu'un d'un avantage en le devanant D'arrache-pied - en fournissant un effort intense tre pied duvre - tre prt agir tre pieds et poings lis - ne pouvoir agir d'aucune faon tre sur le pied de guerre - tre quip et prt partir, agir
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (4 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du corps

tre sur pied - tre debout, lev; tre guri, rtabli tre sur un pied d'galit avec quelqu'un - tre son gal tre trait, reu sur (le, un) pied de... - comme..., au rang de... Faire des pieds et des mains - se dmener, employer tous les moyens Faire du pied quelqu'un - poser le pied sur le sien (pour discrtement l'avertir, signifier une attirance, etc.) Faire le pied de grue - attendre longtemps debout Faire les pieds quelqu'un - lui donner une bonne leon, lui apprendre vivre Faire un appel du pied - inviter, proposer de faon allusive Faire un pied de nez - un geste de drision qui consiste tendre la main, doigts carts, en appuyant le pouce sur son nez Foncer pied au plancher - appuyer fond sur la pdale d'acclrateur d'une automobile Fouler aux pieds - traiter avec le plus grand mpris Jouer comme un pied - trs mal Lcher pied - flancher, tre dpass, renoncer Le coup de pied de l'ne - la dernire attaque ou l'insulte que le faible lance Lever le pied - ralentir Marcher en pieds de chaussettes - sans chaussures Marcher sur les pieds de quelqu'un - lui manquer d'gards, chercher l'vincer Mettre quelqu'un le pied l'trier - l'aider en lui procurant les moyens de russir Mettre le pied dehors - sortir Mettre les pieds dans le plat - aborder une question dlicate avec une franchise brutale; commettre une indlicatesse Mettre les pieds quelque part - se rendre quelque part Mettre quelqu'un pied - suspendre quelqu'un dans ses fonctions Mettre quelqu'un au pied du mur - l'acculer , lui enlever toute chappatoire Mettre sur le mme pied - mettre sur le mme plan Mettre sur pied une affaire - monter une affaire, la mettre en tat de commencer son activit Ne pas savoir sur quel pied danser - ne plus savoir que faire, hsiter Ne pas se moucher du pied - se prendre pour quelqu'un d'important Ne pouvoir remuer ni pied ni patte - tre compltement immobilis ter quelqu'un une pine du pied - dlivrer quelqu'un d'un sujet de contrarit, d'une difficult Partir les pieds devant - mourir Perdre pied - tre perdu, ne plus avoir de repre, de ligne de conduite Pied-noir - Franais d'Algrie Pied--terre - logement qu'on occupe occasionnellement Prendre le contre-pied de - soutenir exactement le contraire Prendre pied - s'tablir solidement sur un territoire Prendre son pied - jouir, prendre du plaisir Ramper, se rouler aux pieds de quelqu'un - montrer une soumission absolue, supplier Retomber sur ses pieds - retrouver un quilibre aprs avoir t en difficult Sauter pieds joints sur une occasion - saisir une opportunit sans hsiter Se dfendre pied pied - en ne cdant que trs peu, et sous la contrainte Se lever du pied gauche tre de mauvaise humeur, mal commencer la journe Scher sur pied sennuyer, se morfondre Traner les/des pieds rencler faire quelque chose Trouver chaussure son pied trouver, rencontrer ce qui convient (mari ou femme) Vivre sur un grand pied dpenser beaucoup
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (5 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du corps

Le cur
cur joie - avec dlectation Aller droit au cur- toucher, mouvoir Avoir bon cur - tre gnreux Avoir du cur l'ouvrage - tre enthousiaste dans son travail Avoir le cur gros - avoir de la tristesse Avoir le cur au bord des lvres - tre sur le point de vomir Avoir le cur bien accroch - ne pas tre facilement cur Avoir le cur en bandoulire - tre toujours disponible Avoir le cur qui bat la chamade - avoir le cur qui s'emballe sous le coup d'une motion Avoir le cur sur la main - tre gnreux Avoir mal au cur - se sentir mal Avoir quelque chose sur le cur - garder de la rancune Avoir un cur d'artichaut - tre trs sensible et s'amouracher facilement Avoir un cur d'or - tre gnreux Avoir un cur de marbre - tre dur Avoir un cur de pierre - tre impitoyable Avoir une pierre la place du cur - tre dur Connatre quelqu'un par cur - savoir quelles seront ses ractions D'un cur lger - allgrement De bon cur - volontiers De gaiet de cur - avec la sincrit de l'motion De tout son cur - de toutes ses forces Du fond du cur - dans son for intrieur

En avoir le cur net - s'assurer de quelque chose En avoir mal au cur - tre triste pour tre sans cur - tre dur, sans piti
Faire battre le cur - dominer ses motions Faire contre mauvais fortune bon cur - ne pas se dcourager malgr les difficults Faire la bouche en cur - faire semblant Faire le joli cur - tenter de sduire avec des manires Faire quelque chose contre son cur - agir contre son gr Fendre le cur - rendre triste Gagner le cur de quelqu'un - conqurir Le cur me manque - ne pas avoir assez de courage Le cri du cur - expression d'un sentiment sincre sans aucune retenue Mettre du baume sur le cur - adoucir les peines Mettre du cur au ventre - donner du courage

Mettre le cur l'envers - retourner Mon cur n'y est plus - ne plus avoir envie N'avoir de cur rien - manquer d'enthousiasme Ne pas porter dans son cur - en vouloir quelqu'un
Ouvrir son cur - se confier Par cur - de mmoire Parler cur ouvert - parler sans dtour
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (6 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du corps

Peine de cur - chagrin d'amour

Prendre tout trop cur - s'en faire Rchauffer le cur - rconforter Serrer le cur - faire de la peine
Si le cur vous en dit - si vous en avez envie

Soulever le cur - dgoter Tenir cur - tre important Tourner le cur - rendre malade Un bourreau des curs - sducteur
Un coup au cur - forte motion Un coup de cur - enthousiasme pour quelque chose Un fromage fait cur - jusqu'au centre Venir du cur - tre spontan Y aller de bon cur - agir avec nergie.

Vocabulaire du corps 1re partie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/corps2.htm (7 sur 7)09/10/2005 20:05:55

Expressions du pain

EXPRESSIONS ET LOCUTIONS
Arbre pain : arbre d'origine indo malaise dont le fruit constituait la base de l'alimentation tahitienne avant l'arrive des europens. Son fruit tait consomm frais ou ferment. Pain brl Pain chanter Pain de fesses Pain d'pices Pain des Jules Pain de sucre Pain perdu Pain rouge Copain : compagnon d'tudes. Celui avec qui, on partageait son pain, - cum pane. Sparer le bon grain de l'ivraie. Entrer comme dans un moulin Mettre la main la pte Avoir du pain sur la planche : Avoir des conomies ou des rentes. tre riche et ne pas avoir s'occuper du lendemain. tre condamn un certain nombre d'annes de prison. Avoir beaucoup de choses faire. Avoir (du) son pain cuit : tre rentier. Etre condamn mort. Au pain et l'eau Au pain sec Avoir mang plus d'un pain : avoir beaucoup voyag a ne mange pas de pain C'est du pain bnit C'est un pain bien dur : se dit d'une situation fcheuse Coller un pain : Appliquer un soufflet ou un coup de poing sur la figure de quelqu'un. Comme des petits pains (se vendre, s'enlever, partir, s'couler)
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:05:57

Expressions du pain

Donner du pain de chapitre quelqu'un : faire des reproches quelqu'un Du pain et des jeux Enlever (retirer, ter) le pain de la bouche de quelqu'un Emprunter un pain sur la fourne : avoir un enfant d'une femme avant de l'avoir pouse. - Le peuple, qui ses boulangres font volontiers crdit. Etre au pain, en pain de quelqu'un : vivre sous son autorit XIII -XVII Etre au pain menu : dans une mauvaise situation matrielle tre bon comme du (bon) pain tre en pain Faire des petits pains: faire des manires. Prendre des airs mystrieux pour causer avec quelqu'un, lui dire des riens et avoir l'air de lui parler de choses intressantes. - Faire la cour une femme. Faire petit pain : tre dans la gne (XV-XVI) Faire perdre le got du pain Gagner son pain Gagner son pain la sueur de son front Grossier comme du pain d'orge: extrmement brutal. - Les bourgeois, amis du pain blanc et des discours amnes. Laisser manger son pain : tre lche Laisser tomber son pain dans la sauce :s'arranger de manire avoir un bnfice certain sur une affaire; montrer de l'habilet en toute chose. Le pain quotidien Le pain nous vient lorsqu'on n'a plus de dents L'espoir est le pain du pauvre Long (grand) comme un jour sans pain Manger du pain rouge : vivre d'assassinat
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:05:57

Expressions du pain

Manger le pain de... Manger son pain blanc le premier Manger plus d'un pain : celui qui a beaucoup voyag Mettre hors de pain : manciper Ne pas manger de ce pain-l Pain des pauvres : expression familire pour dire "faire l'amour" Perdre le got du pain : mourir Pleurer le pain que l'on mange : tre avare Pour une bouche de pain Promettre plus de beurre que de pain Rendre pain pour farine ou pour fouace (galette) : rendre la pareille (XVI) Russir mieux en pain qu'en farine : terminer heureusement une affaire qui avait t mal engage. Tel pain telle soupe : les situations se valent en fonction des lments qui les composent Tremper son pain de larmes : en tre rduit au dsespoir et au pain sec Valoir le pain que l'on mange (ne pas) : tre paresseux

PROVERBES
ALLEMANDS : Dans ta bouche le pain vol se change en pierre De celui dont je mange le pain, je chante aussi la chanson N'enfournez pas le pain avant que le four soit chaud On donne toujours du pain celui qui en a dj ANGLAIS :

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:05:57

Expressions du pain

L'espoir est le pain du malheureux ARABIE : Le rve de l'affam est le pain

Qui est habitu ton pain aura faim en te voyant.


ESPAGNE : A la fille pain et chaise, la bru croton et dehors A rat rassasi, le froment semble amer En temps de famine, il n'est pas de pain dur Le Catalan fait sortir le pain mme des pierres Le meilleur pain est celui de la maison Offrir l'amiti qui veut l'amour, c'est donner du pain qui meurt de soif. FRANCE : qui a faim, tout est pain Mieux vaut pain en poche que plume au chapeau (Alsacien) Il vaut mieux aller au moulin qu'au mdecin (Champagne) Le pain et le vin sont les commencements d'un festin (Savoie) GRECE : A eux sept ils ont deux pains et moi, le pauvre, un seul HONGRIE : Si quelqu'un te lance une pierre, lance-lui du pain Il vaut mieux avoir du pain sec en temps de paix que de la viande en temps de guerre INDE : Pain mang est vite oubli Dieu qui a donn des dents, a aussi donn le pain ISRAEL : Les eaux drobes sont les plus douces, le pain du mystre est le plus suave L'homme vient au monde avec du pain dans la main, la femme nat les mains vides Quand tu donnes une aumne, que ce soit du pain blanc ITALIE : Le pain d'autrui a sept crotes Le pire orage clate au moment de la moisson Pain mang est vite oubli Qui a dent n'a pain, qui a pain n'a dent PAYS-BAS: Le pain de la nourrice est plus doux que le gteau de la mre PERSE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:05:57

Expressions du pain

Qui a faim rve de pain Il faut cuire le pain tant que le four est chaud RUSSIE : Avec un morceau de pain, on trouve son paradis sous un sapin Pain en voyage n'est pas fardeau Prs du pain, il y a toujours des miettes Le pain et le sel ne se querellent pas SCANDINAVIE: Les miettes sont quand mme ( encore) du pain Terre noire donne pain blanc Pain mang vite oubli La mort de l'un est le pain de l'autre SERBIE : Avant de mordre, vois si c'est pain ou pierre SLOVAQUIE : Du pain en temps de paix est meilleur que gteau en temps de guerre SUISSE : Il faut souvent jeter un morceau de pain dans la gueule d'un mchant chien TURQUIE : Allah donne le pain l'un, l'apptit l'autre A grand pain, beaucoup de levain Celui qui mange seul son pain, soulve son fardeau avec les dents Avant de mordre, vois si c'est pain ou pierre UKRAINE : Si tous deviennent seigneurs, qui fera tourner le moulin?

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:05:57

Le vocabulaire du pain

LE VOCABULAIRE DU PAIN
ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVW

-A>
Aillade : croton de pain frott d'ail et arros d'huile d'olive Aliz (pain) : pain fait avec des restes de pte Almoge : Antiquit, gros pain de campagne, fabriqu la ferme Allume(s) : morceaux de bois sec destins au chauffage du four Amandes de pain d'pices : dents noires et rares. L'expression a t employe par le duc de GrammontCaderousse qui, le soir de la 1re reprsentation du Cotillon, au Vaudeville, avait cass trois dents un quidam. Amylois (Grce) : pain suprieur Anneaux doubles : pain de matrise Apaner : donner du pain quelqu'un, subvenir aux besoins de son fils ou sa fille (fin XIII dbut XIV) Aphtopyre (Grce) : pain cuit sur les charbons Apopyrias ou zylite (Grce) : pain ferment, cuit mme le brasier Ars (pain) : pain brl Artichaut (pain) : pain de la Renaissance ayant la forme d'un artichaut Artolacane (Grce) : pain de luxe destin aux banqu, ptri en forme de grappe avec du vin Autel (pain d') : pain prpar afin d' tre consacr au cours de la messe Autopyros syncomiste ou pyrnos (Grce) : pain de seigle moulu non blut Auvergnat : pain rond surmont d'une coiffe Avoine : Utilise seule, l'avoine n'est pas panifiable mais mlange al farine de bl, elle enrichit la saveur, la texture et le pouvoir nutritionnel du pain. elle est trs apprcie dans les pays anglo-saxons. Azyme (pain) : pain sans levain que les juifs mangent au temps de la Pque; pain dont on fait aussi les hosties. L'tymologie du mot "Azyme" vient du grec "a-zum". Le "a" privatif veut dire "sans" et "zum" signifie "levain". Le Pain Azyme remonte au temps des Hbreux. Lors de la sortie d'Egypte, qui se fit dans la prcipitation, les Hbreux durent cuire leur pain sans avoir le temps de le faire lever. Retour en haut

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (1 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

-B> Bagel : petit pain rond avec un trou au centre invent en 1683 par un boulanger pour remercier le roi de Pologne d'avoir chass les Turcs d'Autriche. Pain traditionnel de la Communaut juive. Baguette : pain long et mince (environ 300 grammes) Baiser du boulanger ou Baisure : lorsque de deux pains se touchent, le manque de crote cet endroit est qualifi de "baiser de boulanger" Balle ou Bale : enveloppe des graines de crales Ballon : petit pain rond (Suisse) Ban : tous les habitants d'un primtre donn, taient obligs d'apporter moudre leurs crales au moulin eau, proprit du seigneur lac ou ecclsiastique ( d'o le nom 'moulin banal' et 'four banal'). Banal (pain) : fabriqu base de farine finement tamise et cuit dans un four banal; on le distinguait des autres car les seigneurs y imprimaient leur sceau Banal (pain) : cuit dans des fours banaux partir de farines grossires, chaque pain tait marqu de coups de couteau afin de les distinguer Banne ou manne : grand panier en osier Btard : pain long de fantaisie ( environ 250 300 grammes) plus court que la baguette Bnton : panier sans anse, en bois, garni de toile l'intrieur dans lequel, le paysan grossissait son levain la veille de la cuisson pour l'apporter au four. Quand la pte avait lev, il la dcoupait en morceaux gaux qu'il plaait dans le bnton. Bnit (pain) : pain rituellement sanctifi; "C'est du pain bnit" : c'est une aubaine Bte pain : homme bon et simple. Mot mot : bon comme du bon pain. Argot Biori (pain) : premier pain de gruau introduit en France Bis (pain) ou Bisaille (pain) : pain gris cause du son qu'il renferme, il prit le nom de faitis puis pain de brode Biscme : gteau proche du pain d'pice (Suisse) Biscotte : tranche de pain de mie sche cuite au four Biscotterie : fabrication des biscottes, par extension entreprise qui fabrique des biscottes Blanc (pain) : au Qubec, pain fait de farine blanche, en opposition au pain brun Blatier, Blavetier (ancien franais) : farinier, grainetier, vendeur de bls et toutes autres sortes de grains. Bl ou Bled : crale la plus apte donner du pain blanc de bonne qualit. Elle prfre pousser dans les rgions tempres, mais aujourd'hui, on en trouve un peu partout dans le monde. Sert aussi dsigner toutes les crales, parfois mme les lentilles, les vesces et les pois. Blima (Grce) : le pain broy
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (2 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Bloomilios (Grce) : pain quadrill Blutage/ Bluter : sparation du son et de la farine par tamisage Bluteur : deuxime tape des quatre annes d'apprentissage ncessaire un garon pour devenir boulanger Blutoir : appareil servant bluter, la main (on parle alors de tamis, de sas) ou mcanique Bonimate : pain rgional, Ouest de la France Bouche (pain de) : pain de chapitre, privilge des plus fortuns, seigneurs, princes de l'Eglise et parfois moines Boulange : (ancien franais) produit obtenu aprs broyage du bl au moulin. Cette boulange est tamise par le boulanger lui-mme Boulange (bois de) : bois utilis pour chauffer le four pain Boulanger : le diable.Sans doute, parce qu'il est noir comme un four.Argot des voleurs De "L'Argot fin de sicle" de Charles Virmatre (1894). ou Boulanger des mes : Le diable. Argot des voleurs du Dictionnaire de la langue verte d'Alfred Delvau (1883). ou Boulanger qui fait cuire les mes au four : Diable qui fait cuire les gens en enfer. Argot des voleurs De "L'Argot fin de sicle" de Charles Virmatre (1894). Boulengier : Boulanger.(ancien franais) : avant le XIIme sicle, le mot "boulanger" n'existait pas -driv du picard "boulenc" ("qui fabrique des pains en boule"), il est entr dans l'usage au XVme sicle. On parlait des "fourniers"(de "four") ou des "pesteurs" (du latin "pistor").Une autre hypothse fait driver ce mot du moyen nerlandais "bolle" (boule de pain); boulangerie (XIV), boulanger (XV), boulange (XIX) Boulanger de gros pain : boulangers forains qui viennent des faubourgs ou des bourgades voisines, vendre du pain sur les marchs parisiens (16 me sicle) Boulanger de petits pains : production de pains de petite taille par les boulangers parisiens (16 me sicle) Boulot (pain) : pain rgional, est de la France et Belgique : pain de forme ovale Bourgeois (pain) : pain bis blanc Bran ou Bren : partie la plus grossire du son Brie (pain) :pain la pte ferme fabriqu avec une farine trs blanche. La fin du ptrissage s'effectue avec une brie Brie : sorte de levier permettant de travailler des ptes trs dures Bribe : miette Bricelet : gaufre mince et croustillante (Suisse) Bricheton : argot, pain Brife : argot, pain Brifeton : argot, pain

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (3 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Brignolet : argot, pain Brode (pain de) : pain bis ou noir mlang de seigle et de gruau Bromite (Grce) : pain base d'avoine Brun (pain) : au Qubec, pain fait de bl entier, par opposition au pain blanc Retour en haut

-C> Campagne (pain de) : pain vendu au poids (par opposition au pain de fantaisie) Cne (Sainte) : thologie protestante. Communion sous les deux espces (le pain et le vin) Chaill/Chailly/Chilly (pain de ) : pain blanc Chaland (pain) : pain trs blanc fait de pte broye Chambre de cuisson : elle se compose dune sole, dune vote cintre (la chapelle) et de rives Champart : mlange de froment, de seigle et d'orge (Mteil) Chanoinesse : petit pain d'pice rond fabriqu l'origine dans les couvents de religieuses. Appel aussi Nonette Chanteau : morceau coup un gros pain Chapeau (pain) : pain rgional, Ouest de la France Chapelet (pain) : petit pain dont la pte lgre est assaisonne de beurre ou de lait ou pain en forme d'oeufs souds les un aux autres, fait de farine grossire, distribu aux pauvres par les clercs. Se dit aussi d'un petit pain dont on a enlev la plus grosse crote avec un couteau Chapeler : ter la crote d'un pain Chapelle : vote du four Chapitre (pain de ): sorte de pain suprieur au pain chaland, Fabriqu par les boulangers forains tablis Gonesse, il sera connu sous le nom de pain de Gonesse. Ainsi nomm car le boulanger du chapitre de Notre-Dame fut le premier en confectionner. Chapon : morceau de pain humect de bouillon ou frott d'ail Chasse-maisni (ancien franais) : courtier en grains, de chassemanderie : autorisation donne un meunier de prendre le grain et livrer la farine domicile.Garon meunier (aller chercher, mener la farine), domestique ou valet de meunier qui va chez les particuliers recueillir les manes pour les porter au moulin et en rapporter la farine. Ils parcouraient jadis les villages cheval ou baudet. Ils voyagrent plus tard avec une voiture spciale : la charrette mane. Chasse-mulet : valet de Meunier des environs de Paris.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (4 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Chef ou Levain-chef : la confection des levains est obtenue avec un morceau de pte prlev sur une des fournes du jour, dont le volume, pendant l'intervalle qui spare deux fabrications, est progressivement augment pour aboutir au levain destin ensemencer la pte de la premire fourne du lendemain. Ce pied de culture son poids varie de 10 20 livres (4,890 kg 9,780 kg). Chiffon de pain : morceau de pain coup. (Argot) Chondrite (Grce) : pain fait d'peautre ou de bl barbu Cicria (Rome) : pain dcouvert en mme temps que l'octomobo Cloche ou coupole cuire (- 8000 - 5000) : technique de cuisson. 1. Faire un feu avec beaucoup de braise, 2.Poser la cloche dessus jusqu' ce qu'elle soit suffisamment chaude 3.Soulever afin d' enlever la braise 4. Poser la galette ou le pain 5. Rabaisser la cloche et recouvrir le tout de braise. Coco de Languedoc (pain) : pain mollet ptri avec avec du sucre et des oeufs Collier (pain) : pain du au XIIe sicle, fabriqu pour commmorer la dcouverte du collier aux chevaux Complet (pain) : pain fabriqu avec de la farine brute et du petit son Conscration : acte d'un prtre catholique qui pendant la messe consacre le pain et le vin; conversion du pain et du vin "au corps et au sang de Jsus-Christ" Contre-frase : dcoupage avec dplacement de la pte d'un bout l'autre du ptrin bras Coquille (pain) : pain dont la crote formait de nombreuses boursouflures Coquiller : pain qui forme des boursouflures Cornu (pain) : pain quatre cornes ou plus. Couches pain : la fois un meuble ayant la forme d'un chiffonnier garni de tiroirs ferms par devant pour recevoir les pains tournes et une toile laquelle sont faits des plis un peu plus hauts que les pains afin de les sparer. Coupe-pte : couteau de boulanger ou de ptissier pour couper la pte Couque : brioche, pain d'pice (rgion Nord) Couronne de Dieu ou couronne de Jrusalem : pain fabriqu en 1099 pour clbrer la victoire de Godefroy de Bouillon sur les paens Couronne sainte : couronnes de pit, consacres et ensuite dcoupes pour donner la communion aux fidles (dbut du christianisme) Cramique (pain) : du nerlandais "cramicke", pain original fort proche de la brioche, compos de farine de bl, de lait et de beurre et fourr de nombreux raisins. Craquelin (pain) : spcialit ligeoise de forme gnralement ronde prpar avec la mme pte que celle du
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (5 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

cramique mais avec des morceaux de sucre en lieu et place des raison secs. Crmaillre (pain) : fabriqu au XIIe sicle pour commmorer la dcouverte de la crmaillre Cribanites (Grce) : nom donn au pain cuit sous la cloche Crostele : pain qui a beaucoup de crote Crostee (soupe) (ancien franais) : tranches de pain imbibes d'oeufs que l'on faisait frire Crostule : pain qui a beaucoup de crote Crote : partie extrieure du pain durcie la cuisson Crote potage : partie extrieure du pain durcie la cuisson utilise spcifiquement pour les soupes Croton : extrmit d'un pain long ou petit morceau de pain frit utilis en cuisine Cyples (Grce) : pain d'orge, pain du peuple Retour en haut

-D> Daraton : pain de l'Antiquit, sans levain, aplati comme une galette Dlayage : tendre la farine avec de l'eau pour faire une pte Destreptities (Grce) : pain prpar avec de la graisse et du poivre destin accompagner le poisson Dipyres (Grce) : nom donn au biscuit ou au pain cuit deux fois Disette (pain de) : pain fabriqu base d'orge afin de lutter contre les grandes famines du XVII me sicle; l'origine de l'expression " grossier comme du pain d'orge". Dolyres (Grce) : pain de seigle, pain noir destin au peuple Droit de petit four : en 1306, Philippe le Bel accorda des lettres de patentes permettant tous les habitants de Paris d'avoir des fours particuliers, de cuire leur pain chez eux et de le vendre. 100 ans plus tard, pour dtourner cette suppression des fours banaux, le doyen et les chanoines du bourg de Saint-Marcel autorisent les habitants construire des fours particuliers "sous la condition qu'ils verseraient pour eux tous dans les mains du receveur du chapitre 75 sols par an, et que chaque bourgeois ayant un four paierait 2 sols 6 deniers par anne tant que ce four subsisterait". Ce droit de petit four ne fut supprim que le 28 mars 1675 Retour en haut

-E> Ecov ou Ecouvillon: long manche muni son extrmit d'une boucle laquelle tait attach un gros morceau de
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (6 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

tissu mouill que l'on passait sur la sole pour la nettoyer de ses poussires de charbons de bois aprs la phase de chauffage du four Egalit (Pain) : 1793 voeu pour un pain de l'galit Echantillon/Souche : la comptabilit de chaque client comportait deux tailles: deux planchettes longilignes, en bois blanc, tablies son nom, l'une appele l'chantillon qui lui tait rserve, l'autre, la souche, que conservait le boulanger. Lors de la remise du pain, les deux planchettes taient appliques l'une contre l'autre, et, l'aide d'un couteau lame de scie, une ou plusieurs coches taient marques correspondant au nombre de pains dlivrs. Enfournage : manire d'enfourner le pain Enfourner : mettre le pain dans le four Enfourneur : ouvrier charg d'enfourner le pain Ensemencement, ensemencer : assurer la fermentation de la pte par ensemencement au levain Entame : premier morceau que l'on coupe d'un pain Epeautre : Varit de bl rustique aux grains petits et durs particulirement riche en vitamines et sels minraux au got de noisette. La farine a tendance rougir la cuisson et s'emploie gnralement avec celle d'autres bls. Epougne : petite boule de pain pour les enfants Eschaud (pain) (ancien franais) : pain trop cuit Etale : bche de bois servant chauffer le four d'un mtre de longueur et tailles dans des billons de bois d'une vingtaine de centimtres de diamtres fendus en quatre Etrennes (pain d') : pain que les paroissiens offrait leur cur vers les ftes de Nol Eucharistie : thologie catholique. Sacrement qui pour l'glise catholique transforme rellement le pain et le vin en corps et sang de Jsus-Christ Eucrriphy (Egypte) : , premier pain vritable dont la trace ait t retrouve en -2600 dans le tombeau de Rhamss III; probablement le successeur de la galette Eucryphie (Grce) : pain cuit sous la cendre Retour en haut

-F> Faitis (pain) : pain des pauvres, noir dans lequel la farine de froment tait remplace par la farine de seigle, de sarrasin ou de mteil. Falue : pain rgional, Ouest de la France Faluche : pain rgional, Nord de la France

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (7 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Fantaisie (pain de) : pain vendu la pice (par opposition au gros pain vendu au poids), 700 grammes Farinier (ancien franais) : meunier Fodal (pain) : pain que certains vassaux devaient fournir leur seigneur Fer cheval : pain rgional en forme de demi-cercle, Est de la France Ferr (pain) : pain brl en dessous Flambade : pain rgional, Sud-Ouest de la France Fleurage : rmoulage employ pour empcher les ptons de coller aux instrument du boulanger, son fin qui sert "fleurer" (saupoudrer) le pain Forneresse (ancien franais) : boulangre Forneron (ancien franais) : garon boulanger Fornier (ancien franais) : celui qui tient un four banal, par extension boulanger Fornillon (ancien franais) : fournier Fouace : pain de fleur de froment Foue : pain rgional, Ouest de la France Fougasse : pain rgional, Sud-Est de la France en forme de galette de froment ovale,non leve cuite au four ou sous la cendre Four d'enfer : premier four banal construit dans l'ile de la Cit, ainsi nomm en raison de sa taille et des reflets rougetres que ses flammes projetaient au loin. Fournage : droit pay par la population pour faire cuire le pain aux fours banaux. Le cot de cuisson se situait aux alentours d'une tourte due pour une quinzaine de cuites. Fourne : quantit de pains que l'on fait cuire la fois dans un four Fournier (ancien franais) :celui qui avait en charge la cuisson des pains et la gestion des impositions banales Fournil : local o se trouve le four et o le boulanger ptrit la pte Franais (pain) : au Qubec, en Belgique, baguette et par extension tout pain de forme allonge Frasage : brassage et mlange des ingrdients en deux tapes: un tiers de la farine est mlang d'abord, les deux tiers ensuite; incorporation du sel dissous lorsqu'il est utilis Retour en haut

-G>

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (8 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Gche : pain rgional, Ouest de la France Galletier (ancien franais): celui qui fait des galettes Garrot : pain rgional, Ouest de la France Gascon (pain) : pain tordu base de farine blanche Geindre/Gendre/Gindre : troisime tape des quatre annes d'apprentissage ncessaires un garon pour devenir boulanger. Par extension ouvrier boulanger qui ptrit le pain Gnes (pain de) : pain fait d'une pte biscuit laquelle des amandes piles sont incorpores Gentilly (pain de) : pain au beurre Gluten : Mlange de protines enserrant l'amidon dans l'amande du grain. Son lasticit, son extensibilit et son impermabilit aux gaz de fermentation permettent la pte de lever et au pain de bien se dvelopper. Seuls le bl et le seigle contiennent un taux de gluten suffisant pour raliser une bonne panification. Certaines personnes prsentent des allergies au gluten. Gueulard : cadre en fonte qui coiffe la chambre de cuisson Gonesse (pain de) : sorte de pain suprieur au pain chaland, Fabriqu par les boulangers forains tablis Gonesse, il sera connu sous le nom de pain de Chapitre. Ainsi nomm car le boulanger du chapitre de Notre-Dame fut le premier en confectionner. Grecque (pain la) : en Belgique, biscuit croquant recouvert de sucre Gressin : petite flte pain fine et friable faite avec une pte l'oeuf Grand Panetier (ancien franais) : Au Moyen Age, l'autorit royale sera reprsente auprs des boulangers par le Grand Panetier. Son autorit, qu'il dtient directement du roi, est assez limite. I1 est en fait sous la juridiction du prvt de Paris et assez souvent en conflit avec lui. I1 a comme adjoint ou lieutenant un matre boulanger qui prend le titre de matre des boulangers. Le plus grand rle du Grand Panetier et de son lieutenant est de consacrer la matrise des boulangers et de runir les matres pour choisir, parmi les plus intelligents, douze d'entre eux qui prennent le nom de jurs ou de prud'hommes et dont le rle est de veiller la bonne excution des rglements qui rgissent les membres de la corporation. Gressin : petite flte de pain biscott Grigne : 1. fente que le boulanger fait sur le pain, par extension : couleur dore du pain bien cuit 2. pain long fendu de 4 livres fabriqus partir du XVIIIe sicle. Grigne des landes : pain courant,avec une grigne de chaque ct du pain Grignon : morceau croustillant prlev sur le ct le plus cuit du pain Grille-pain : appareil pour griller les tranches de pain Gros pain : pain vendu au poids l'inverse du pain de Fantaisie vendu la pice Gruau (pain de) : pain base de fine fleur de froment Guerre des farines : en 1774, la famine pousse le peuple la rvolte qui assige les choppes des boulangers,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (9 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

suspects de profiter de la hausse des prix. En effet, Le prix du pain, bas sur le prix du bl flambe en raison des mauvaises rcoltes pour atteindre 50%, voire plus, du budget des mnages.

Retour en haut

-H> Hauban (droit de ) : impt direct pay annuellement par les boulangers pour pouvoir exercer leur mtier et tablir une distinction entre boulangers de la ville, boulangers des faubourgs et boulangers forains (manganiers); selon les Etablissements de Saint-Louis. Hemiarton (Grce) : pain en forme de croissant en hommage la desse de la lune Artmis Henri IV (pain de) : pain (sur lequel taient gravs deux poulets) offert par le meunier Thodore au roi Henri VI en l'honneur du souverain et d'une de ses matresses. Hostie : espce eucharistique du pain, petite rondelle de pain de froment gnralement azyme

Retour en haut

-I> Impanation : coexistence du pain et du corps de Jsus- Christ dans l'Eucharistie (doctrine luthrienne) Intgral (pain) : en Belgique, pain complet Ipnytes (Grce) : pain cuit dans le four

Retour en haut

-K> Krimmathias ou krimation (Grce) : pain fabriqu base d'une farine pass au gros bluteau Retour en haut

-L> Lche : argot, tranche mince de pain


file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (10 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Lecythites (Grce) : pain de malades, prpar base de fine farine ptrie avec du lait, de l'huile et du miel Lembertine : invente vers 1796 par Lembert, cette machine ptrir sera prime en 1811 lors d'un concours organis par la socit d'encouragement. Mais peu efficace, elle se rvlera un chec commercial. Levain : Mlange de farine et d'eau ayant longuement ferment grce aux ferments naturels de la farine. Il sert la fermentation de l'ensemble de la pte. Les pains au levain se reconnaissent leur saveur lgrement acidule. Levain-chef ou Chef : la confection des levains est obtenue avec un morceau de pte prlev sur une des fournes du jour, dont le volume, pendant l'intervalle qui spare deux fabrications, est progressivement augment pour aboutir au levain destin ensemencer la pte de la premire fourne du lendemain. Ce pied de culture son poids varie de 10 20 livres (4,890 kg 9,780 kg). Levain de premire : lors de son emploi, la pte sera bien leve, ni trop jeune (pousse insuffisante) ni trop vieille, car elle serait aigre. Le chef voit alors son poids doubl ou tripl avec apport d'eau et de farine: on rafrachit ou on renouvelle le levain: il en rsulte le levain de premire. Levain de seconde : six ou sept heures plus tard nouvel enrichissement. Aprs ptrissage on obtient le levain de seconde qui fermente quatre cinq heures. Levain de tout point : cette priode coule nouvelle addition qui conduit au levain de tout point qui fermente une deux heures jusqu'au moment du ptrissage de la pte Leve : pousse Leveton : levure Levures : Champignons microscopiques cultivs industriellement et qui permettent une fermentation rapide et rgulire de la pte. la plupart des pains aujourd'hui sont ferments grce ces levures. Cette technique est apparue au dbut du XX sicle. Longuet : petit pain biscott, mince et long ((gressin)

Retour en haut

-M> Maie : huche pain dans laquelle on ptrit la pte Mas : Crale originaire d'Amrique mais qui tait dj cultive en France au XVIe sicle sous le nom de bl turc. Le mas donne une farine de couleur jaune, de saveur prononce, ne contenant pas de gluten. Seule, la farine de mas n'est pas panifiable mais on peut la mlanger de la farine de bl. Trs utilis en Amrique latine, le mas sert prparer les tortillas. Matre : (Provence) patron boulanger, celui qui a pass un brevet de matrise pour pouvoir tenir fournil et boutique Matre-valet : contre-matre, dernire tape des quatre annes d'apprentissage ncessaire un garon pour devenir boulanger

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (11 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Manchette : pain rgional, Ouest de la France Manganier (ancien franais) : boulanger forain Manger le pain d'un autre : tre son domestique Mangeure : endroit mang d'un pain Maniode : pain rgional, Centre de la France Manne : pain, nourriture miraculeuse envoye aux Hbreux dans le dsert (Exode, XVI, 15), Banne Marchand bladier (ancien franais) : marchand de bl Mariage (pain de) : pain en forme de couronne constitue d'anneaux entrelacs, fabriqu base de fleur de farine Marquer : le villageois qui souhaite cuire son pain au four banal, indique le jour de sa visite en dposant contre le four une tale. Massip : (Toulouse) valet de boulangerie Matinaux : pains rservs aux djeuners Mnage (pain de) : pain fait la maison Meschev (pain) (ancien franais): pain vendu un prix infrieur celui qui tait fix pour sa taille Mestiveur, Mestivier, Mestivot (ancien franais): moissonneur Mestourn/Mtourn (pain) (ancien franais): pain trop petit Mteil : mlange de bl et de seigle parts gales qui sont parfois cultivs ensemble. Mture : pain rgional, Sud-Ouest de la France Mtivier (ancien franais) : moissonneur, batteur de bl. Miche : anciennement miette puis petit pain blanc Miche : gros pain rond Michete : petite miche, pain Michot : petite miche Michotte : petite miche Mie : partie molle l'intrieur du pain Mie (pain de) : pain sans crote contenant du sucre utilis pour les toasts ou les sandwichs, cuit dans un moule Militates (Grce) : pain en forme de fleur fabriqu base de miel

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (12 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Millet : Crale datant de l'poque prhistorique, trs riche en protines, vitamines et sels minraux, mais pauvre en gluten. Sa farine doit gnralement tre mlange la farine de bl. Le millet reste trs prsent en Afrique et en Chine. Miraud : pain rgional, Ouest de la France Mitron : garon boulanger ou ptissier ( cause de la forme primitive du bonnet des garons boulangers qui ressemblait une mitre) Mollet (pain) : pain dont la pte est nettement plus hydrate ainsi la levure introduite permet d'obtenir une mie bien alvole Montauron (pain la) : pain ptri dans du lait Mouillette : petit morceau de pain long et mince que l'on trempe (liquides, oeufs la coque) Moul (pain) : pain prpar et cuit en plaant les ptons dans un moule Mousseau (pain) : pain de gruau Munition (pain de) : pain pour les soldats

Retour en haut

-N> Napolon ( pain) :cr par un boulanger du faubourg Saint-Denis la suite d'une altercation entre sa femme et l'empereur Napolon Napperon (pain) : pain en forme d'assiette ornemente utiliss par les nobles; lorsque ces derniers avaient fini leurs repas ils donnaient ce pain aux pauvres Navette : petit pain au lait pour les buffets Etre n avant son pain : orphelin sans ressource Noir (pain) : la farine de sarrasin et de seigle Nonette : petit pain d'pice rond primitivement fabriqu dans les couvents de religieuses. Appele aussi Chanoinesse

Retour en haut

-O>

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (13 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Obalie (Grce) : pain cuit entre deux fers Oblation : offrande Dieu du pain et du vin prcdant la conscration pendant la messe Oblats : thologie catholique. Le pain et le vin de l'Eucharistie Octomobo (Rome) : dcouvert en 1748 dans les ruines de Pompe par M.Fiorelli., ce pain tait fabriqu base de farine de bl, Oeillette : se dit d'une mie bien alvole. Offertoire : partie de la messe pendant laquelle le prtre accomplit l'oblation du pain et du vin Orge : Ancienne crale utilise en Asie et en Europe du Nord avant l'implantation du bl. Pauvre en gluten, la farine d'orge doit tre mlange des pains au levain, des pains de seigle ou des pains blancs auxquels elle apporte un got agrable. On l'utilise surtout dans la fabrication de la bire. Ors (pain) : pain trop cuit Orvier (ancien franais): marchand "d'orve" (fleur de farine) Oublaier, Oublaiere, Oublieur (ancien franais) : Marchand "d'oublies" (ptisserie lgre); par extension ptissier Ouras : conduits au-dessus du four qui permettent d'animer la combustion du bois et de faire baisser la temprature du four sans ouvrir la porte<

Retour en haut

-P> Pain la grecque : aujourd'hui biscuit de languettes de ptes torsades parfois en forme de coeur saupoudr de sucre cristallis puis cuit au four d'o il ressort croquant avec un lger got de caramel. L'origine du mot vient du pain qui tait distribu aux pauvres, Bruxelles, par les Pres Augustins de l'Abbaye sise au dbut du XXe sicle la place de Brouckre Pain aux dattes (Egypte) : pain des pharaons Pain aux figues (Egypte) : pain base de fleur de farine et dont les meilleures ptes taient offertes aux crocodiles et aux animaux sacrs Pain en guirlandes (Egypte) : pain dcoratif dispos en chemin de table Pain en coeur (Egypte) : pain de fianailles Pain de chasse (Egypte) : pain servi l'occasion des repas de chasse Pain d'pices : Le pain d'pices serait n dans les steppes mongoles avant de se rpandre en Europe au moyen ge sans doute la suite des croisades. Fabriqu base de farine, de miel et d'pices qui varient selon les recettes et les rgions.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (14 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Palu (pain) : fait en souvenir du premier boulanger pendu pendant la rvolution de 1789 Panade (ancien franais) : soupe de pain trempe (XVI), misre (XIX) Panaire (ancien franais) : boulanger Pan : recouvert de miettes de pain : paner, panure Pancossier, Pancossiere, Panetier, Panetire, Pesteur, Pesteresse (ancien franais) : boulanger(e) Panechier (ancien franais) : cuire du pain Panesse(ancien franais) : panification Panet, Panette : petit pain Paneter( ancien franais) : cuire du pain au four, approvisionner de pain Paneterie (ancien franais) : fabrication du pain, par extension lieu o l'on conserve et distribue le pain dans les communauts. Office de panetier Panetier (ancien franais) : officier de bouche charg du pain Panetire(ancien franais) : anciennement gibecire o l'on mettait du pain, puis partir du XVI me sicle coffre pain claire-voie Paneton : petit panier garni de toile o l'on met les ptons pour donner sa forme au pain. Paneux (ancien franais): plein de pain Pannehal (ancien franais) :petit pain Panicle : petit pain,petite masse en forme de pain pte faite avec du sucre et de l'huile d'amande Panier au pain (le) : l'estomac Panifiable : boulangeable, ptrissable Panifier : transformer en pain Panis artopticus (Rome) : pain fabriqu base de fleur de farine et cuit dans une tourtire Panis aquaticus seu parthorum (Rome) : pain aquatique ou pain des parthes, ainsi nomm pour la grande quantit d'eau qui entrait dans sa composition Panis athltarum (Rome) : pain sans levain, grossier et pesant Panis autophirus (Rome) : pain de mnage fabriqu base de farine dont on n'avait pas retir le son Panis cacabocens (Rome) : pain fabriqu avec de l'eau bouillie Panus civilis (Rome) : pain distribu au peuple la place du bl

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (15 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Panis clibanis (Rome) : pain cuit dans une tourtire Panis furnaceus (Rome) : pain cuit au four Panis gradilis (Rome) : pain distribu au peuple assis sur les degrs de l'amphithtre Panis madidud (Rome) : pain, "produit de beaut" fabriqu base de seigle , de son, d'huiles, de parfums, d'oeufs Panis militaris (Rome) : pain grossier fabriqu base de graines crase et cuit sous la cendre Panis milium (Rome) : pain fabriqu base de millet Panis ostrearius (Rome) : pain de luxe dgust avec des hutres Panis plebeius (Rome) : pain grossier fabriqu avec du son Panis rusticus, cibarius,castrensis (Rome) : pain fabriqu avec de la farine grossire, du son parfois pur Panis scundus (Rome) : pain demi-blanc fabriqu base de farine dont on a t la fleur Panis siligineus (Rome) : pain fabriqu base de fleur de farine et du bl siligo Panis sordidus (Rome) : pain pour les chiens compos exclusivement avec du son Pannisser : cuire du pain Panoche : petit pain Parepain : sorte de couteau pour parer, dcouper, trancher ou chapeler le pain Parisien (pain) : pain vendu la pice la crote dore et croustillante et dont la mie prsente des trous volumineux (400 500 grammes) Parmentier (pain) : base de farine et de fcule de pomme de terre, en plus on y incrustait des pommes de terre Past (ancien franais): tre ptri, enduit de pain Pastegier (ancien franais) : ptissier Pastel (ancien franais) : morceau de pte, gteau Pastelerie (ancien franais) : droit d'un seigneur de prlever certaine quantit de pte sur chaque fourne du four banal Pastellage (ancien franais) : droit confr par le seigneur l'adjudicataire du four banal de prendre titre de rmunration une partie de la pte apporte au four Pastelleur, Pastellier (ancien franais) : adjudicataire du four banal Pastelier, Pasticeur, Pastoieur, Pastoiere, Patessouer (ancien franais) : ptissier(e) Pasticier (ancien franais) : faire de la ptisserie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (16 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Pastin (ancien franais) : morceau de pte Pton : morceau de pte fermente destin former un pain Ptonner : rserver dans une corbeille une partie de la pte qui servira de levain pour la fourne suivante Perdu (pain) : entremet fait de pain rassis tremp dans du lait, sucr et frit Ptrin : coffre dans lequel on ptrit le pain. Ptrin mcanique : huche Ptrin (tre dans le) : Argot -avoir des problmes Ptrissage : action de ptrir, travail de la pte Ptrisseur : ouvrier boulanger qui ptrit la pte la main ou mcaniquement Phaos (Grce) : pain aux haricots Picasso (pain) : pain rgional du Sud-Est de la France qui reprsente la main provenale Pistolet : pain rgional , petit pain au lait de forme variable (plus rpandu l'Est) Belgique : petit pain rond fendu au centre et bien craquant au-dehors Polka (pain) : pain plat crote strie en losanges ou en carrs Poolish : procd de fermentation qui serait n en Pologne (d'o son nom) et introduit en France au XIXe sicle. Sorte de levain liquide compos de levure et d'un mlange d'eau et de farine parts gales. Aprs une fermentation de six heures minimum, il est utilis, entre autres, pour la fabrication des baguettes l'ancienne. Pote (pain de) : pain de luxe dont le boulanger pouvait fixer le prix Porte-allumes : bote en fer battu garni de deux traverses, destine recevoir les allumes Porte-chape (ancien franais) : dans l'ordonnance de 1388 sur l'organisation de la maison du Roi, on voit figurer la panneterie, des officiers dits porte-chapes; une de leurs attributions tait d'acheter les bls ncessaires la consommation du Roi. Leur nom pourrait venir de ce qu'ils portaient le coffre o l'on enfermait le pain du Roi, de capa, dans le sens de capsa. (Voy. Du Cange Capiger.) Mais ce passage du Mnagier pourrait faire croire qu'il viendrait plutt d'un instrument chapeler le pain qui aurait t dit chape ou chaple; capellare, capulare, signifiant couper : "deux porte-chappes dont l'un chappelera pain et fera trancher et sallieres de pain, et porteront et le sel et le pain et tranchouers aux tables, et fineront pour la sale de deux ou trois couloueres pour gecter le gros relief comme souppes, pain trench ou brisi, tranchouers, chars et telles choses: et deux seaulx pour gecter et recueillir brouets, sausses et choses coulans." Porte-manteau : pain rgional, Sud-Ouest de la France Pourrir : verbe utiliser pour qualifier un levain qui n'a plus de force, dont le pouvoir de fermentation a disparu Pousse : gonflement de la pte lors de la fermentation Pousse insuffisante : lors de la confection des levain, se dit d'une pte trop jeune Proposition (pain de) : judasme

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (17 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Retour en haut

-Q> Quatre-banes : pain rgional, Sud-Ouest de la France Quignon : gros morceau de pain, coin Retour en haut

-R> Racle ou Rable : outil en fer permettant de ramener les braises du four vers la porte aprs la phase de chauffage Rat (pain) : pain entam par les rats Reine (pain la) : 1630 pain fendu fait avec une pte moyenne appele encore pte btarde.Enrichi de sel, de lait et bientt de levure de bire: apprci par Marie de Mdicis, il prend le nom de pain la Reine. Rgence (pain) : pain rgional, nord de la France Rive : bord prs de la gueule Rive (pain de) : pain sans biscau "relev de crote croquante sous la dent" (Molire, "Le Bourgeois gentilhomme") Riz-pain-sel : argot militaire, militaire charg de l'intendance Pain du Roi : la fin du XVIIIe sicle dans les maisons de force, prisons d'Etat, les prisonniers pauvres, les pailleux, qui n'taient pas assists par leur famille, taient regroups dans le quartier du Commun, dormant sur la paille, nourris par le Pain du roi Rue du pain (la) : argot, le gosier Ruine (pain de la) : compos de sciure de bois, de flocons d'avoine, de levure et de seigle, ce pain tait cuit dans une gamelle de soldat

Retour en haut

-S> Saint-Esprit (pain) : pain distribu aux pauvres pendant la semaine de la Pentecte Saint Honor (pain de) : en forme de croix il tait destin clbrer Saint Honor le patron des boulangers et des
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (18 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

ptissiers de France dont la fte est le 16 mai Sarrasin : Appel couramment "bl noir", le sarrasin est originaire de Russie Asiatique. Il produit une farine piquete de gris-brun au got lgrement amer. Le sarrasin est non panifiable mais, mlang avec de la farine de bl, il entre dans la prparation de crpes et de blinis. Seda : pain rgional, Centre de la France Seigle : Autrefois mauvaise herbe qui poussait dans les champs de bl, le seigle sert prsent la fabrication du "pain noir" dans les pays o la terre est pauvre et o les tempratures basses ne permettent pas de faire pousser du bl. On le mlange souvent au bl cause de son parfum au got trs frais. Semidalite (Grce) : pain dlicat fait de pure farine de gruau Sigovie (pain la ) : pain auquel le boulanger faonne une tte au milieu avec une pte d'un tiers plus forte et plus dure que celle du pain la Reine Singe (pain de) : fruit du baobab Sole : l'tre du four souvent en terre de potier (argile siliceuse), parfois en carreaux de glaise ou en briques tendres; dans les campagnes beaucoup sont constitus par de grandes dalles de pierre Souche/Echantillon : la comptabilit de chaque client comportait deux tailles: deux planchettes longilignes, en bois blanc, tablies son nom, l'une appele l'chantillon qui lui tait rserve, l'autre, la souche, que conservait le boulanger. Lors de la remise du pain, les deux planchettes taient appliques l'une contre l'autre, et, l'aide d'un couteau lame de scie, une ou plusieurs coches taient marques correspondant au nombre de pains dlivrs. Soufflme : pain rgional, Sud-Ouest de la France Synconiste (Grce) : pain noir base de farine de seigle non blute

Retour en haut

-T> Tabatire : pain rgional, Est de la France Tailloir (pain de) : pais morceau de pain bis, ayant une forme ronde et qui tenait lieu d'assiette au moyen age. Talemelier, Talemetier, Talemandier, Tamelier (ancien franais) du latin talemetarius ou talemarius : boulanger de gros pain. Talmelier serait l'ancien nom des boulangers franais. Deux hypothses quant l'origine de ce mot : talmelier driverait de tamiser, ou bien de taler qui signifiait battre (ide de ptrissage) et mler. Le mot boulanger apparat plus tardivement vers la fin du 12me sicle. Talemelerie (ancien franais) : mtier de boulanger, de ptissier Talmelier (ancien franais) : talmelier serait l'ancien nom des boulangers franais. Deux hypothses quant l'origine de ce mot : talmelier driverait de tamiser, ou bien de taler qui signifiait battre (ide de ptrissage) et mler. Le mot boulanger apparat plus tardivement vers la fin du 12me sicle.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (19 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

Talon : croton d'un pain Tamisier (ancien franais) : fabricant et marchand de tamis, par extension boulanger Tanur ou tabun (- 8000 - 5000) : petit four ventuellement enterr, fabriqu en argile et ayant une forme de tronc de cne. Invent en Orient, il est encore utilis de nos jours ; il consomme peu de bois. Certains modles plus tardifs sont poss sur le sol et disposent d'un systme de tirage la base. Tartier, Tartiere (ancien franais) : marchand(e) de tartes Tignolet : pain rgional, Sud-Ouest de la France Tour du Chat : la fin du XIVe sicle les prcautions contre le feu redoublent et 'un dit de Charles VI obligera les boulangers et les propritaires de four prvoir un espace entre le mur mitoyen et le mur extrieur du four; rgle qui persiste toujours sous le nom de "tour du chat". Tordu de la Lozre (pain) : pain au levain, tordu deux fois Tourne : mise en attente des ptons avant l'enfournage. Tournet : pour faire le pain, le levain tait gard dans un "tournet". Tranchepain (ancien franais) : officier qui coupe la pain, par extension : Panetier Tranchoir (pain de) : pais morceau de pain bis, ayant une forme ronde et qui tenait lieu d'assiette au moyen age. Imbibs de jus de viandes et de sauces, ces tranchoirs taient donns aux chiens ou aux pauvres aprs le repas.Transsubstantiation : thologie catholique. Transformation de la substance du pain et du vin en celle du corps et du sang de Jsus-Christ dans l'Eucharistie Travail sur poolish : autre mode de panification, fabrication d'un pain ferment uniquement la levure (1840) Trempette (faire) : tremper du pain dans un aliment liquide avant de le consommer

Retour en haut

-V> Valet soudoy : valet de boulangerie pay Vanneur : premire tape des quatre annes d'apprentissage ncessaire un garon pour devenir boulanger Viennois (pain) : pain la farine de gruau dont la pte contient un peu de lait

Retour en haut

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (20 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Le vocabulaire du pain

-W> Waufrier (ancien franais): marchand gaufres

Retour en haut

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pain2.htm (21 sur 21)09/10/2005 20:06:00

Les comparaisons familires

La comparaison est la figure de rhtorique qui tabli le rapport entre un objet et un autre dans le langage. Les diffrentes comparaisons sont de l'ordre du comportement, de la faon d'agir ; de la manire d'tre, des tats ; de l'aspect physique... elles empruntent leurs termes aux rgnes animal ou vgtal. Quelques comparaisons familires les plus courantes : a) les couleurs : Blanc comme un cachet d'aspirine, comme un cadavre, comme un drap, comme un lavabo, comme un linge, comme un mort, comme neige. Jaune comme un cierge, comme un citron, comme un coing. Noir comme l'bne, comme l'encre, comme du jais, comme poivre, comme de la suie, comme une taupe. Rouge comme une cerise, comme un coq, comme un coquelicot, comme une crevisse, comme un homard, comme une pivoine, comme une pomme d'api, comme une tomate. b) les cheveux : Blond comme les bls Chauve comme une boule de billard, comme un genou, comme un uf. Raide comme la justice, comme un chalas. c) la peau : Bronz comme un cachet d'aspirine, comme un petit-suisse Rid comme une vieille pomme. d) la stature, la corpulence : Bti comme quatre sous. Droit comme un cierge, comme une faucille, comme un i, comme un jonc, comme un piquet. Gras comme un chanoine, comme un chantre, comme un moine . Gros comme une barrique, comme une vache. Grand comme un four. Haut comme une botte, comme trois pommes. Long comme un carme, un jour sans pain. Maigre comme un cent de clous, comme un clou, comme un coucou, comme un chalas, comme un hareng saur. Puissant comme un taureau. Sec comme un chalas, comme un hareng saur. Solide comme un chne, comme un roc. e) le physique en gnral : Beau comme un astre, comme un camion, comme un chrubin, comme un dieu. Joli comme un chrubin, comme un cur. Laid comme un crapaud, comme les sept pchs capitaux, comme un pou, comme un singe. Myope comme une taupe.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/compfamilir.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:01

Les comparaisons familires

Nu comme la main, comme un ver. Plat comme une galette, comme une limande, comme la main, comme une planche pain, comme une punaise, comme une sole. Sale comme un cochon, comme un pou, comme un pourceau. Tremp comme un canard, comme une soupe.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/compfamilir.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:01

Le vocabulaire des animaux

MLE Aigle ne Anguille Autruche Baleine Blier Bombyx Bouc Brochet Buffle Caille Canard, malard Canard sauvage Carpe Cerf Chameau Chat, matou Chevreuil Chien Cigogne Colin Coq Corbeau Corneille Couleuvre Crapaud Daim Dindon Dogue lphant talon Faisan Faucon, Tiercelet Girafe Gorille Grenouille Grue

FEMELLE Aigle nesse

PETIT

Aiglon, aiglonne non, bourricot Civelle Autruchon Baleineau Brebis Agnelet, agnelle, agneau (broutard) Ver soie Chvre, Bique Chevreau, chevrette, cabri, biquet, biquette Poignard, brocheton (bcard) Bufflonne, Bufflesse Bufflon, bufflette Cailleteau Cane Caneton, canette Cane sauvage Halbra, moraton Carpeau, carpillon Biche Faon, hre (1-6 mois) daguet (1-2 ans) seconde tte (3 ans) Chamelle Chamelon Chatte Chaton Chevrette Faon, chevrotin, chevrillard Chienne Chiot Cigogneau Colinot, merluchon Poule Poussin, coquelet, poulet, poulette Corbillat, corbillot Corneillard Couleuvreau Crapaude Ttard, crapelet Daine Faon, brocard (1 an) Dinde Dindonneau Doguin lphante lphanteau Jument Poulain, pouliche, yearling (1 an destin la course) Faisane Faisandeau Fauconneau, merillon Girafeau Gorillon Ttard, grenouillette Gruau, gruon

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/animo.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:02

Le vocabulaire des animaux

Hanneton Hron Hrisson Hirondelle Jars Lapin Lvrier Livre Lion Loup Maquereau Moineau Mouche Oiseau Ours Paon Perdrix Perroquet Pigeon Poney Rat Renard Rossignol Sanglier Serpent Singe Souris Taureau Ver de terre Verrat Vipre

Ver blanc, man, mordette Hronneau Hrissonne Oie Lapine Levrette Hase Lionne Louve Maquerelle Moinelle Oiselle Ourse Paonne Chanterelle Perruche Pigeonne Ponette Rate Renarde Laie Guenon Vache, taure Truie, coche Hirondeau, arondelat Oison Lapereau Levron, levronne Levraut Lionceau Louveteau Lisette Moinet Asticot, moucheron Oiselet, oisillon Ourson Paonneau Perdreau, mouillard Pigeonneau Raton Renardeau Rossignolet Marcassin Serpenteau Guenuche (petite guenon) Souriceau Veau, taurillon, gnisse, broutard Vermisseau Pourceau, porcelet, goret Vipereau

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/animo.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:02

Le vocabulaire des cartes jouer

Les jeux de cartes ont engendr de nombreuses expressions de la vie courante...

Carte
Le mot carte vient du latin "charta" signifiant papier, emprunt au grec "kharts" rouleau de papyrus.
La carte jouer appele simplement carte est un petit carton rectangulaire dont l'une des faces porte une figure, et qui est utilis par sries conventionnelles dans diffrents jeux. Le jeu de cartes est l'ensemble des cartes de couleurs et de valeurs diverses ncessaires au jeu. Il existe des jeux classiques de 32 ou 52 cartes : carreau, cur, pique, trfle - as, roi, dame, valet, dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux et d'autres comprenant un joker ainsi que des jeux de tarots. Les principaux jeux de cartes sont : baccara, bataille, belote, bsigue, bonneteau, boston, brelan, bridge, canasta, chemin de fer, crapette, cart, gin-rummy, impriale, lansquenet, manille, mistigri, nain jaune, pharaon, piquet, poker, rami, tarot, trente et un, trente-et-quarante, vingt-et-un, whist, yass; russite. Groupements des cartes au cours d'une partie : brelan, carr, flush, full, quarte, quinte, squence, srie, tierce. Termes de jeu de cartes : annonce, atout, capot, chelem, contre, donne, leve, marque, pli, point, rentre, talon; contrer, couper, donner, faire, passer, prendre, renoncer; mort. Abattre, montrer ses cartes : dvoiler brusquement ses intentions Brouiller les cartes : compliquer, obscurcir volontairement une affaire. Carte force : carte qu'un illusionniste oblige choisir, en laissant l'apparence de libert; au figur, offre qui prive d'un choix et laquelle on ne peut se drober. Chteau de cartes : chafaudage de cartes. Connatre le dessous des cartes, ce que l'on s'efforce de garder secret. Construire des chteaux de cartes : faire des rves, des projets fragiles et vains.

tre sous la coupe de quelqu'un : jouer juste aprs le joueur qui a pos un atout - la carte que l'on pose (si ce n'est pas un atout) n'a aucun effet sur la suite de la leve. D'o, au sens figur, tre sous la dpendance de quelqu'un.
Jouer sa dernire carte : tenter sa dernire chance, mettre son espoir dans un suprme effort. Jouer la carte : parier sur une option dans laquelle on s'engage. Jouer cartes sur table : agir franchement, loyalement. S'crouler comme un chteau de cartes : les rves s'envolent.

As
Le mot as est emprunt au latin "as" signifiant unit (de monnaie, poids, mesure). [...] Le mot apparat en franais au XIIme sicle pour dsigner la face du d marque d'un seul point.
La carte jouer est marque d'un seul point ou signe et est carte matresse dans de nombreux jeux. On trouve des as de carreau, de cur, de pique, de trfle et peuvent tre en paire, brelan ou en carr d'as.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cartes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:03

Le vocabulaire des cartes jouer

tre ficel, fichu comme l'as de pique : tre mal habill ou mal fait. tre aux as, plein aux as : avoir beaucoup d'argent. Passer qqch. l'as (par allusion. aux jeux o l'on passe) : l'escamoter; Passer l'as : tre escamot, nglig. Un as de ... : un champion, un crack. L'as des as : le plus remarquable dans son genre. C'est un as : il (ou elle) est trs fort(e). Quel as!: numro, phnomne.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cartes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:03

Le vocabulaire du droit

COMPENSATION : La "compensation" est une valeur ou un bien qui est remis en rparation d'une prestation voire, en rparation d'un dommage. C'est dans ce sens que le mme mot est utilis en anglais o il signifie aussi "honoraires". Dans le langage propre au Code civil, qui est driv du sens prcdent, la "compensation" est une opration juridique par laquelle une crance et une dette s'annulent mutuellement concurrence de la somme la plus faible, de sorte que si elles ne sont pas d'un montant gal, seul le solde en devient exigible. La compensation fait l'objet de la section IV du chapitre V du titre III du Code civil, c'est un mode d'extinction des obligations. La compensation s'applique d'une manire automatique ds lors que les deux crances sont rciproques, certaines, liquides et exigibles. DANS LE CHEF DE : locution prpositive, particularisme du franais administratif et juridique de la Belgique. Elle quivaut s'agissant de, de la part de. PARQUET : Le terme de parquet a t conserv en souvenir de l'poque o le reprsentant du roi ne prenait pas place comme aujourd'hui sur l'estrade mais dans l'espace ferm par les siges des juges et les barres des avocats. Le parquet est aujourd'hui la partie du palais de justice o se trouve les bureaux et les services du ministre public. Il dsigne aussi l'ensemble des magistrats qui composent le ministre public ; magistrats qui appartiennent la magistrature debout car ils requirent debout.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/droit.htm09/10/2005 20:06:04

Le vocabulaire de la joaillerie

Came : pierre taille dont la reprsentation est grave en relief. Cannetille : terme qui dsigne un bijou en filigrane (fils dor ou dargent) parfois combin des pierres prcieuses. Carat : unit de mesure de poids des pierres et du diamant. Il correspond 200 mg. Chtelaine : chane de montre avec breloques porte par les hommes du 18me sicle. mail de plique jour, mail jour, mail translucide : motifs vitreux forms dornements en fils mtalliques remplis dmail transparent. Gravure en intailles : la reprsentation figure est grave en creux dans les pierres prcieuses ou semiprcieuses. Griffe : croc qui maintient la pierre la monture. Parure : ensemble de bijoux assortis ports aux 18me et 19me sicles. Elle tait " grande " lorsquelle se composait dun diadme, de bijoux de poitrine, de boucles doreilles, dun collier et de deux bracelets identiques. Elle tait " petite " lorsquelle ne comportait quun collier, des boucles et des agrafes. Pierre semi-prcisieuse : aigue-marine, citrine, tourmaline moins rare que la pierre prcieuse. Puret : absence de toute inclusion provoqu dans la cristallisation, la plupart du temps indcelable lil nu. Sertir : enchsser une pierre dans une monture. Sertir en clos : la monture se replie sur la pierre. Taille : formation sur la pierre brute dune quantit de surfaces planes ou facettes afin doptimaliser la rflexion de la lumire.
q q

8-8 : taille simple dont le nombre de facettes est galement rparti sur le dessus et le dessous. baguette ou taille rectangulaire.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/joaillerie.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:05

Le vocabulaire de la joaillerie
q q q q q q q q q q q q q q

brillant cur carr dahlia : forme ovale douze facettes, voquant la symtrie de la fleur. meraude : variante raffine de la baguette. file rose : grand nombre de facettes sur la partie infrieure. marigold : reflet dans les lignes pures et symtriques travers la face suprieure. marquise oblongue et fine. ovale forme lgrement allonge captant et rflchissant la lumire venue de toutes les directions. poire forme dissymtrique ronde lune de ses extrmits, pointue lautre. princesse ou carre nombre de facettes important. sunflower : facettes anguleuses qui fournissent une taille la brillance exceptionnelle triangle zinnia : richement taille facettes au-dessus et en-dessous.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/joaillerie.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:05

Le vocabulaire du sport

LE VOCABULAIRE DU SPORT
L'article 27 de la Charte olympique dfinit le franais et l'anglais (dans cet ordre) comme les deux langues officielles du mouvement olympique. La langue franaise est prsente au sein de toutes les grandes comptitions sportives. Vocabulaire de l'activit physique : http://www.multimania.com/stapslievin/entrainement/voc1.htm Vocabulaire du cricket : http://www.eleves.ens.fr:8080/home/mlnguyen/divers/cricket/voc.html Vocabulaire du curling : http://www.lecurling.com/vocabulaire.html Vocabulaire du cyclisme : http://perso.club-internet.fr/simpom/Voc.html Vocabulaire d'escrime : http://www.synec-doc.be/escrime/dico/ Vocabulaire du golf : http://perso.infonie.fr/radigoneric/glossair.htm Vocabulaire du racquetball : http://persoweb.francenet.fr/~bourzeix/racquetball/lexique.html Vocabulaire du sport automobile : http://kart.free.fr/vocabulaire.htm Vocabulaire de voile : http://www.nautiweb.com/frames/dico.htm Vocabulaire du VTT : http://perso.wanadoo.fr/poupinot34/vocable.htm

Expressions :
FAIRE : du bateau... de la voile de la planche voile du surfing du ski nautique de la natation de la nage synchronise de la plonge sous-marine de la gymnastique de la danse arobique de la musculation de la boxe de la lutte du karat du yoga du jogging de la course pied de la marche pied JOUER au tennis... au football au football amricain au base-ball au golf au hockey (sur glace) au basket-ball au volley-ball au rugby au squash au badminton au cricket la ptanque

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sport.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:05

Le vocabulaire du sport

de la randonne de lalpinisme du vlo / de la bicyclette du cheval / de l'quitation du ski du ski de fond de la luge du patin glace / du patinage

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sport.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:05

Le vocabulaire du thtre

LE VOCABULAIRE DU THTRE
Acte : Division externe de la pice en parties d'importance sensiblement gale, en fonction du droulement de l'action. Traditionnellement, une pice se divise en trois ou cinq actes, eux-mmes dcoups en scnes. Alexandrin. Vers franais de douze syllabes. Allitration. Rptition, dans une suite de mots (ex. : dans un vers), d'une ou de plusieurs consonnes initiales ou intrieures. Antagoniste. Personnage en opposition ou en conflit. Antihros : Personnage principal ne correspondant pas aux caractristiques ou aux valeurs du hros traditionnel. Antonomase : Figure de style qui remplace le nom d'un personnage par une priphrase ou par un nom commun qui le caractrise. Apart : Mot ou parole que l'acteur dit part soi (et que le spectateur seul est cens entendre). Aphorisme : Formule rsumant un point de science, de morale. Archtype : Ensemble de dispositions acquises et universelles de l'imaginaire humain. Rseau de mythes ayant leur origine dans une vision collective. Archinonciateur : Qui ordonne un rseau de paroles, sans ncessairement adopter le point de vue particulier de l'un des nonciateurs. Argument : Rsum de l'histoire que la pice met en scne. On parle galement d'un argument de ballet. Arlequinade : Pice, avec ou sans paroles, ayant Arlequin pour personnage central. Il peut s'agir de la rcriture d'une pice connue, comme Dom Juan, dont une version, Le Festin de pierre, attribue Arlequin le rle du valet. Assonance : Rptition du mme son, spcialement de la voyelle accentue la fin de chaque vers (ex. : belle et rve). Attente : Attitude d'expectative du public, reposant surtout, par anticipation, sur la conclusion et la rsolution finale des conflits. L'horizon d'attente est l'ensemble des expectatives. Auteur dramatique : Personne qui crit une pice de thtre. Avant-scne : Partie de la scne comprise entre la rampe et le cadre de scne. Avertissement : Texte d'escorte o l'auteur dramatique s'adresse directement au lecteur, l'avertit de ses intentions, prcise les circonstances de son travail, analyse son oeuvre, prvient d'ventuelles objections.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (1 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Axe discursif : Grand courant qui semble traverser une oeuvre et la rattacher d'autres du mme type ou du mme temps, et qui peut tre dcel et analys selon diverses approches critiques (esthtique, psychologique, sociologique, etc.). Baroque : Se dit d'un style caractris par la libert des formes et la profusion des ornements. Biensance : Conformit aux conventions littraires, artistiques et morales d'une poque ou d'un public. Une des rgles du classicisme : les murs du hros doivent tre acceptables et les faits historiques vraisemblables; la ralit ne doit pas paratre sous des aspects vulgaires ou quotidiens; la sexualit, la violence et la mort sont refoules hors scne. Bunraku : Thtre millnaire des marionnettes d'Osaka, o un rcitant, son livret pos devant lui, prend plusieurs voix, passant du parl au chant selon motions et situations. Les manipulateurs recourent une gestuelle furi, mimant le quotidien, ou une gestuelle kata, stylise et symbolique. Burlesque : Forme de comique outr, employant des expressions triviales pour travestir des personnages et des situations hroques; l'pope burlesque apparat en France au milieu du XVIIe s. La comdie burlesque du XXe s. s'en prend surtout, sur des canevas grotesques et parfois grivois, aux croyances et aux institutions, usant de techniques particulires, comme la ligne de fille et un personnage remplissant le rle de faire-valoir. Canevas : Rsum ou scnario d'une pice pour les improvisations des acteurs, en particulier ceux de la commedia dell'arte. Canular : Blague, farce, fausse nouvelle. Caractre : Trait propre une personne qui permet de la distinguer des autres. Ensemble des traits physiques, psychologiques et moraux d'un personnage. Personne ou personnage considr dans son individualit, son originalit, ses qualits morales. Les caractres constituent, selon Aristote, un des six lments de la tragdie, avec le chant, l'locution, la fable, la pense et le spectacle. Carnavalisation : Transformation spectaculaire d'un vnement par le renversement total des situations habituelles (ex. : costumes et masques de luxe pour une fte populaire, personnage comique pour un rle srieux; au thtre : Vie et mort du roi boiteux, de Jean-Pierre Ronfard). Casting : Attribution des rles - avec ou sans consultation d'agences spcialises - d'aprs l'ge, la morphologie, la voix, la clbrit. Catastrophe : Dans la tragdie grecque, dernire des quatre parties de l'uvre, o le hros reoit sa punition, gnralement funeste. Correspond au dnouement, dans la tragdie classique. Catharsis : Effet de purgation des passions produit sur les spectateurs d'une reprsentation dramatique non distancie. Csure : Repos l'intrieur d'un vers, aprs une syllabe accentue. Champ de coexistence : Phnomne d'intertextualit selon lequel un nonc en suppose d'autres, se situe dans une srie d'effets et de successions, et participe une distribution de fonctions et de rles.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (2 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Chant : Dans le thtre grec, terme pour dsigner le texte (potique) de la choreia. Un des six lments de la tragdie, selon Aristote, avec les caractres, l'locution, la fable, la pense et le spectacle. Dans le thtre pique brechtien, on parle plutt de songs Chiasme : Figure forme d'un croisement de termes (ex. : J'ai langui, j'ai sch, dans les feux, dans les larmes , Phdre, v. 690). Choreia : Dans le thtre grec, intervention du chur, faite de danse, de musique et de posie. Cette dernire est la seule partie conserve de faon intgrale, mais les deux autres sont voques dans certaines indications scniques ou partiellement connues grce des illustrations, pour l'une, et des sonorits linguistiques, pour l'autre. Chorgraphie : Terme, issu du thtre grec o il dsignait l'art de diriger les churs, utilis depuis le dbut du XVIIIe s. pour dsigner l'art de composer des danses et d'en rgler les figures et les pas. Aujourd'hui employ pour dsigner la mise en scne du thtre gestuel. Chur : Groupe - ou groupes alterns - chargs d'intervenir collectivement, par le chant, la danse et le rcitatif, dans le cadre d'un rituel ou d'un spectacle. Dans le thtre grec, l'intervention des choreutes, dirige par un coryphe, est dite choreia. Du chur grec, et plus tard du chur mdival, se sont dtachs les interprtes des rles individualiss qui caractrisent le thtre occidental. Comdie : Action scnique qui provoque le rire par la situation des personnages ou par la description des murs et des caractres, et dont le dnouement est heureux. Comdie musicale : Comdie o l'intrigue, peu resserre, sert de prtexte une suite de chansons et de danses. Commedia dell'Arte : Genre de comdie dans laquelle, le scnario - ou canevas - tant seul rgl, les acteurs improvisaient. Connotation : Ensemble des valeurs subjectives variables d'un mot. Console : Appareil programm comportant les claviers, registres et moniteurs de la rgie d'clairage ou de son. Contexte : Ensemble des circonstances qui entourent l'mission du texte linguistique et/ou de sa reprsentation, circonstances qui en facilitent ou permettent la comprhension. Contrepoint : Srie de lignes thmatiques ou d'intrigues parallles qui se correspondent selon un principe de contraste. Convention thtrale : Ensemble des prsupposs idologiques et esthtiques, explicites ou pas, qui permettent au public de recevoir correctement la pice; entente selon laquelle cette dernire correspond des normes connues et acceptes. Coryphe : Chef de chur, dans le thtre grec. Coulisse : Glissire permettant le dplacement des panneaux dcoratifs qui sont gnralement distribus en paire de chaque ct de l'espace de jeu, et qui ont pour double fonction de dissimuler les dgagements latraux et d'accentuer l'effet de perspective cr par le cyclorama. Par mtonymie: dgagement dissimul derrire les panneaux.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (3 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Cour : Ct droit de la scne, vue prise de la salle. Couturire : Rptition o se font les retouches aux costumes. Par mtonymie: dernire rptition avant la gnrale. Critique : pistmologie, ou tude raisonne d'un objet partir d'un ou plusieurs critres servant de base un jugement de valeur. Cyclorama : Toile peinte dispose sur un rouleau, et qu'on tire la verticale pour crer un fond de scne, ou qu'on droule l'horizontale, en un mouvement continu, pour simuler un dplacement latral. Le thtre classique oblige trois types de fonds de scne : une terrasse de chteau pour la tragdie, une place publique pour la comdie, et un paysage de campagne pour la pastorale. Fam. : cyclo. Dcor : Arrangement de la scne en vue de donner aux spectateurs un rfrent spatial. On a aujourd'hui tendance restreindre ce mot pour dsigner un amnagement constitu de panneaux peints et de quelques objets, et recourir scnographie pour dsigner le dcor construit. Dcorum. Ensemble des rgles qu'il convient d'observer pour tenir son rang sans une bonne socit. Dgagement : Espace disponible, en dehors de l'aire de jeu, pour les entres et sorties de personnages et les changements de dcor et d'accessoires. Certaines scnes, conues pour le cinma, offrent peu ou pas de dgagements pour le thtre. Deixis : Situation d'nonciation. Lieu et moment o locuteur et auditeur n'ont d'existence que par rapport au message transmis. Dngation : Situation du spectateur qui subit l'illusion thtrale, tout en ayant le sentiment que ce qu'il peroit n'existe pas vraiment.. Dnotation : Ensemble des lments fondamentaux et permanents du sens d'un mot. Dnouement : Deus ex machina : Personnage - ou vnement - dont l'occurrence opportune ou l'intervention conclusive, aide parfois de la machinerie scnique, permet l'auteur de couper court au dveloppement d'un scnario, de faon viter la catastrophe. Diachronie : volution des faits linguistiques dans le temps. Dialecte : Varit rgionale d'une langue. Dialectique : Utilisation discursive et actantielle de la contradiction dans la progression d'un discours. Dialogue : Entretien entre deux personnes. Ensemble des paroles qu'changent les personnages d'une pice de thtre. Dialogisme : Caractre dialogu d'un texte non thtral (ex. : procs-verbal d'un interrogatoire, change de
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (4 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

paroles dans un rcit, etc.). En un sens largi, le terme dsigne la structure de toute fiction fonde sur un conflit entre deux polarits. Didascale : Nom donn en Grce celui qui enseignait un art, notamment l'art dramatique. Didascalie : Indication scnique (souvent mise en italiques) qui est donne par l'auteur, et qui peut concerner les entres ou sorties des personnages, le ton d'une rplique, les gestes accomplir, les mimiques etc. Le texte thtral se compose en fait de deux lments: les didascalies et les dialogues. Digse : Imitation d'un vnement en paroles, en racontant l'histoire sans reprsenter ses personnages. Discipline : Ensemble spcifique de connaissances qui a ses caractristiques propres sur le plan de l'enseignement, de la formation, des mcanismes, des mthodes et des manires. Discours : Mode d'apprhension du langage, considr non comme structure arbitraire (langue), mais comme activit de sujets inscrits dans un systme dtermin. Se dit d'une unit linguistique constitue d'une succession de phrases (linguistique textuelle), d'une unit de communication relevant d'un genre dtermin (thtre), d'un systme partag dans un champ d'application (discours socialiste) ou de l'association d'un texte et de son contexte. Distanciation : Effet d'tranget par lequel l'acteur ou le metteur en scne tente d'viter l'identification un personnage ou une situation en particulier. Effet obtenu par divers procds de recul, comme l'adresse au spectateur, la fable pique, la mise jour du gestus social, les songs, la technique vue. Distribution : Rpartition des rles. Se dit du tableau o sont prsents les personnages et leurs interprtes. Dithyrambe. Cantique lyrique la gloire de Dionysos dont serait ne la tragdie. Divertissement. Intermde dans et chant. Docudrame : Pice qui n'utilise pour texte que des documents et des sources authentiques, gnralement monts en rapport avec une thse socio-politique (ex. Tu faisais comme un appel, de Marthe Mercure). Dramaticit :. Caractre de ce qui est dramatique; qualit d'une criture, d'un espace ou d'un vnement qui sont susceptibles d'tre mis en scne. Dramatis personae : Personnages ou protagonistes dont les noms figurent au gnrique d'une pice. Dramaturge : Auteur d'un texte dramatique. Dramaturgie : Art de la composition des pices de thtre. Technique ou potique de l'art dramatique qui cherche tablir les principes de construction de l'uvre. Dramaturgiste : Spcialiste de la dramaturgie. Intervenant auprs d'une compagnie thtrale ou d'un metteur en scne, charg de diverses questions relatives au texte (rpertoire, adaptation, rdaction, traduction, documentation...). On dit gnralement dramaturge ou conseiller dramaturgique. Drame: Action scnique reprsente par des personnages.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (5 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

criture dramatique : Structure littraire reposant sur quelques principes dramaturgiques : sparation des rles, dialogues, tension dramatique, action des personnages. criture scnique : Faon d'utiliser l'appareil thtral pour mettre en scne les personnages, le lieu et l'action qui s'y droule. dition critique : tablissement d'un texte dfinitif, tabli d'aprs examen des manuscrits et des ditions autorises du vivant de l'auteur, avec variantes et commentaires l'appui. Effet de mise en vidence : Actualisation, mise au premier plan d'un phnomne faisant ressortir la structure artistique du message, librant les automatismes de perception d'un objet soudain rendu insolite. Effet de rel : Effet qui intervient lorsque le spectateur a le sentiment d'assister l'vnement reprsent, d'tre transport dans la ralit symbolise et d'tre confront un vnement aussi vrai que nature. En opposition l'effet d'tranget. Effet d'tranget : Effet qui survient quand l'objet montr est critiqu, dconstruit, mis distance. Cet effet, en opposition l'effet de rel, a pour consquence de souligner la thtralit. locution : Choix et ordre des mots du discours, faon de s'exprimer par figures. Un des six lments de la tragdie, selon Aristote, avec les caractres, le chant, la fable, la pense et le spectacle. Embrayeur : Unit, voire personne linguistique ( je , il ), dont la valeur rfrentielle dpend de l'environnement spatio-temporel de son occurrence. Il permet d'opposer les noncs par rapport la situation d'nonciation. Un auteur dramatique et un metteur en scne, dans la mesure o ils contrlent tous les embrayeurs, peuvent tre dits embrayeurs de voix plurielles. Emploi : Classification des diffrents rles en usage et qui revenaient de droit un acteur, par contrat ou promotion, et dont il se faisait parfois un fief (jeune premier, jeune premire, pre noble, dugne, soubrette, etc.). On doit aux thtres d'art la suppression de cette approche, remplace par le casting. nonciation : Mise en fonctionnement de la langue dans un acte individuel d'utilisation, dont le produit est l'nonc. Ce n'est pas le seul utilisateur, mais l'interaction qui est premire (le monologue apparat ainsi comme une varit du dialogue). Enthousiasme : Transport divin, dlire sacr par lequel, selon Platon, le pote est plac en tat de dmence pour faire place la pense divine. pilogue. Discours rcapitulatif la fin d'une pice. pique : Se dit d'une fable dont le topos, tir de la vie des hommes, est agrandi et trait de faon telle, notamment par des ajustements idologiques, qu'il soit presque impossible pour le spectateur de s'identifier au hros ou la situation. Oppos de tranche de vie. pisode : Chez les Grecs, partie compose de tirades ou de stichomythies et situe - outre le prologue et l'exode - entre les interventions chantes et danses du chur. Espace dramatique : Construction imaginaire, par le lecteur et mme le spectateur, de la structure spatiale du
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (6 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

drame. Espace scnique : Espace propos sur scne par le scnographe et ses collaborateurs. Esthtique : Philosophie du beau, distincte par son objet de celles du bon (thique, ou morale), et du vrai (pistmologie, ou critique). tude s'attachant dfinir des critres de jugement en matire de posie et d'art. Il existe une esthtique normative (jugement d'aprs des rgles stylistiques particulires), et une esthtique descriptive (description des formes thtrales situes par rapport une smiologie gnrale et une thorie du discours. Euphmisme : Expression attnue d'une notion dont l'expression directe, pour des raisons de biensance, aurait quelque chose de dplac (ex. : feu , pour dsir sexuel, vers 680 de Phdre). R Exode : Chant choral de sortie. Exposition : Informations fournies ds les premires scnes pour permettre que la situation soit value et l'action comprise. Fable : Suite de faits qui constituent l'lment narratif d'une oeuvre, agencement en systme des faits raconts, logique des actions et syntaxe des personnages. Un des six lments de la tragdie, selon Aristote, avec les caractres, le chant, l'locution, la pense et le spectacle. Fait social : Se dit des actes relatifs un groupe d'hommes, conu comme une ralit distincte, notamment les actes de langage. Farce : Comdie triviale souvent caractrise par une tromperie, et se terminant tout aussi souvent par une bastonnade. Fatalit : Force surnaturelle par laquelle tout ce qui arrive (surtout ce qui est dsagrable), est peru comme dtermin d'avance d'une manire invitable. La fatalit est un moteur de la tragdie grecque. Ferie : Spectacle o apparaissent des personnages surnaturels (dieux et dmons, fes et enchanteurs...), exigeant d'ordinaire des effets scniques considrables. Feux de la rampe : Appareils (bougeoirs, lampes, projecteurs...) clairant la scne de bas en haut, partir de la rampe. Fiction : Forme de discours qui fait rfrence un univers connu, mais travers des personnes et des vnements imaginaires. Figure de rhtorique : Modes d'expression linguistique et stylistique de certaines structures de pense dans le discours. Figure : Reprsentation par le langage (vocabulaire ou style). Focalisation : Action de mettre au foyer, de faire converger vers un point. Fonction : Ensemble des actions d'un personnage - voire d'un objet - considr du point de vue de son rle

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (7 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

dans le droulement de l'intrigue. Four : Mauvaise pice. Fresnelle : Projecteur dont le pouvoir clairant est augment par une lentille chelons gradus. Gntique : tude des diffrents tats d'un texte (plans, brouillons, versions, notes, sources et journal de bord). Gestuelle : Ensemble et mode des mouvements d'un acteur ou d'un spectacle. Gestus : Concept d'origine brechtienne dsignant, au-del du simple geste, l'attitude des personnages les uns envers les autres; se situe entre l'action et le caractre. Grotesque : Comique caricatural, de type bizarre, burlesque ou fantastique, parfois absurde ou irrel. Terme ayant d'abord servi caractriser les dcorations de caveaux - ou grottes - trusques dcouverts durant la Renaissance. Happening : Spectacle qui exige la participation ou prvoit une raction du public, et qui cherche provoquer une cration artistique spontane, ventuellement collective. Hmistiche : Moiti d'un vers, marque par un repos ou csure. Hros : Type de personnage dou de pouvoirs hors du commun et pouvant se dresser pour ou contre la Cit. Personnage principal d'une oeuvre; Herse : Galerie lumineuse, gnralement mobile, suspendue au-dessus de la scne, et permettant d'clairer de haut en bas. Hors-scne : Espace o se droulent ou sont censs se drouler des vnements qui sont en dehors du champ de perception du public. Il peut s'agir des coulisses d'o proviennent des effets spciaux, d'une autre aire de jeu d'o l'action est retransmise de faon mdiatique, ou d'un espace purement imaginaire. Hors-texte : Terme pour dsigner le contexte et l'intertexte. Hypertexte : Texte numris, disponible sur disque compact ou sur Internet, o des mots ont t programms de faon renvoyer d'autres mots et textes, ou des annotations et des illustrations. Icne : Signe visuel qui renvoie l'objet qu'il dnote simplement en vertu des caractres qu'il possde. Identification : Travail de l'acteur et du spectateur pour adopter les attitudes et les sentiments d'un personnage dans un contexte thtral donn. Idologme : Maxime qui est sous-jacente un nonc et dont le sujet circonscrit un champ de pertinence particulier. Idiolecte : Utilisation personnelle d'une langue par une seule personne. Illusion :. Phnomne qui fait qu'on semble prendre pour rel et vrai, selon la convention d'un spectacle, ce qui
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (8 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

n'est que fiction. Indication scnique : Instruction d'interprtation ou de production fournie par une didascalie ou un indice. Indice : Indication scnique implicite, dans le corps du texte. Inspiration : Thorie platonicienne selon laquelle, au moment de la cration, la pense d'un pote, plac pour lors en tat de dmence (de-mens), lui vient d'un dieu. Interdisciplinaire : Interaction existant entre deux ou plusieurs disciplines; cette interaction peut aller de la simple communication des ides jusqu' l'intgration mutuelle des concepts directeurs, de l'pistmologie, de la terminologie, de la mthodologie, des procdures, des donnes et de l'organisation de la recherche et de l'enseignement s'y rapportant. Un groupe interdisciplinaire se compose de personnes qui ont reu une formation dans diffrents domaines des connaissances (disciplines), ayant chacune des concepts, mthodes, donnes et termes propres. Intertexte : Ensemble des fragments cits dans un corpus donn; relation d'ordre textuel rsultant de la mise en prsence de deux ou plusieurs discours de l'art ou de l'criture. Intertextualit : Phnomne selon lequel un texte - voire mme une oeuvre d'art - semble se situer la jonction de plusieurs discours dont il serait la relecture ou la reprise. Intransitivit : Statut par lequel le discours dramatique se distingue de la parole commune en ce qu'il est une communication mdiate et non rductible un change d'information. Intrigue : Ensemble des vnements qui constituent le droulement de la pice. Suite de rebondissements, entrelacement de conflits ou d'obstacles, et moyens mis en oeuvre pour les surmonter. Ironie : nonc ou situation qui, au-del de son sens manifeste, en cache un autre, diffrent et parfois oppos. Isotopie : Ensemble redondant de catgories smantiques qui rend possible la lecture uniforme du rcit. Fil directeur guidant le lecteur ou le spectateur dans sa recherche du sens et l'aidant regrouper divers systmes signifiants selon une perspective donne. Jardin : Ct gauche de la scne, vue prise de la salle. Jeu : Action libre, sentie comme fictive, situe hors de la vie courante, accomplie selon des rgles donnes, dans un temps et un espace expressment circonscrits. Au thtre, le terme dsigne aussi bien une forme mdivale de reprsentation et une dmarche particulire dans l'enseignement des arts de la scne (jeu dramatique), que les modalits d'interprtation d'un acteur (jeu raliste, jeu distanci, etc.). Kabuki : Forme traditionnelle du thtre japonais, exclusivement masculine, caractrise par la violence des intrigues et la somptuosit des costumes et des maquillages. La gestuelle, qui exprime le plus souvent les sentiments humains par la danse, l'emporte gnralement sur le texte inaudible d'histoires dj bien connues. Kygen : Intermde comique entre deux pices de n. l'oppos de ce dernier, le kygen est centr sur le dialogue et le geste du quotidien.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (9 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Lazzi : lment mimique ou improvis par l'acteur servant caractriser comiquement le personnage. Lecture : Au thtre : Dchiffrement et interprtation des diffrents systmes scniques qui s'offrent la perception du lecteur (texte dramatique) et du spectateur (texte scnique). La lecture peut tre horizontale (syntagmatique) ou verticale (paradigmatique). Lire un texte, c'est tablir des liens entre les variables productrices de sens et y importer des lments interprtatifs susceptibles de tisser un texte dans le texte. Leitmotiv : Motif artistique ou littraire rcurrent, servant annoncer un thme ou signaler une rptition formelle (retour d'un mouvement, d'un nonc, voire d'une assonance). Littrarit : Caractre d'un texte considr comme oeuvre littraire; ce en quoi un texte se dfinit comme configuration d'lments stylistiques et de valeurs diffrentielles (phonmes, mots, rythmes, personnages, objets, lieux, etc.), rgls, implicitement ou explicitement, par les lois du systme littraire. Lumire noire : Rayonnement ultraviolet invisible, employ comme effet spcial pour provoquer dans l'obscurit la fluorescence de certains corps, notamment les toffes blanches. Manteau d'Arlequin : Partie de la scne qui commence au rideau et se termine au premier plan des coulisses; autrefois dcore en forme de draperie de couleur rouge. Arlequin, la Comdie-Italienne, faisait son entre par cette fausse coulisse, o se trouvaient les loges de la direction et des acteurs. Drap dcorant le cadre de scne. Marivaudage : Jeu galant avec les mots qui est la fois le symptme du dsir et de l'hsitation se compromettre du personnage marivaldien. Mlodrame : Drame populaire, souvent accompagn d'une mlodie, caractris par l'invraisemblance de l'intrigue et des situations, la multiplicit des pisodes violents, l'outrance des caractres et du ton. Mtalangage : Langage portant sur une langue ou un langage. Mtaphore : Trope par lequel on utilise un mot pour un autre. Procd de langage qui consiste dans un transfert de sens par substitution analogique. Mtathtre : Thtre portant sur le thtre. Mtonymie : Trope par lequel on dsigne le tout pour la partie ou la partie pour le tout. Procd de langage par lequel on exprime un concept au moyen d'un terme dsignant un autre concept qui lui est uni par une relation ncessaire. Mime : Au sens premier, imitation directe d'une action, racontant une histoire par gestes. Le mime d'aujourd'hui se distingue de la pantomime en ce qu'il tend davantage, comme la danse, se librer d'une trop grande figuration, d'une trop grande rfrentialit, pour mettre l'accent sur la cration de formes nouvelles, parfois abstraites. Mimsis : Imitation ou reprsentation d'une chose. Mimodrame : Action dramatique reprsente en pantomime ou langage corporel.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (10 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Mise en abyme : (ou abme). Insertion, au centre d'un blason, d'un motif reprsentant souvent un autre blason. Par extension : autorflexivit, insertion d'une oeuvre dans une oeuvre (d'une pice dans une pice. Mise en scne : Ensemble des moyens d'interprtation scnique (scnographie, musique, jeu...); activit qui consiste agencer ces moyens. Articulation entre le travail d'un matre d'uvre et celui de chacun des artistes qui concourent l'uvre; transposition - et non traduction - d'une criture dramatique en criture scnique. Modalit : Marque de l'attitude du locuteur en face de ses noncs (ex. : adhsion, distance). Mode ou style direct : Discours rapport dans sa forme originale, sans terme de liaison, aprs un verbe de parole. Mode ou style indirect : Discours rapport avec un terme de liaison aprs un verbe de parole, et pouvant comporter des transpositions de temps, de personne et de dictiques. Modle ou schma actantiel : Tableau propos par Greimas et inspir des structures traditionnelles de la phrase, rpartissant les actants (d'un texte ou d'une squence) dans six cases : sujet et objet, destinateur et destinataire, adjuvant et opposant. Monodrame : Drame dont les personnages sont prsents du point de vue d'un seul. Monologue : Scne parle, un personnage; discours apparemment adress soi-mme, ou un auditoire dont on n'attend pas de rponse. Dans l'analyse du discours thtral, il est considr comme une une varit du dialogue (ex. : monologues d'Yvon Deschamps et de Sol. Montage : Se dit d'un collage de textes et, parfois, de la mise en scne. Motif : Image visuelle ou sonore, module ou rpte, faisant partie d'un thme. Unit indcomposable de l'intrigue, qui constitue une unit autonome de l'action; Multidisciplinaire : Juxtaposition de disciplines diverses, parfois sans rapport apparent entre elles (ex. : musique + mathmatiques + histoire). Musique de scne. Contribution musicale un texte scnique, pour annoncer et souligner une motion, ou pour accompagner, voire mme remplacer le texte dramatique. Mystre : Action scnique d'ordre religieux - gyptienne, grecque, mdivale - et principalement rattache la vie des dieux sur terre. Narration : Manire dont les faits sont relats par un systme, linguistique ou thtral (en ce cas par une succession de gestes ou d'images scniques). Naturalisme :. Reprsentation raliste de la nature et du naturel. Nologisme : Emploi d'un mot nouveau (ex. : song) ou dans un sens nouveau (ex : partition). N : Drame lyrique (mim, chant et dans, avec choeurs et insruments), excut au thtre, avec costumes et masques, sans dcor. Comprend des sections de prose (kotoba) et de posie (utai). S'inspire gnralement de

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (11 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

lgendes et contes anciens du Japon, o ses acteurs sont le shit et le waki, le second tant une sorte de double ou de faire-valoir du premier. Nud : Ensemble des motifs qui drangent l'immobilit de la situation initiale et qui entament l'action; Non-dit : Ce qui est charg de sens mais non formul de faon explicite. Robert 1991. Objet : Accessoire pouvant tenir lieu de tout dcor ou mme remplir une fonction actantielle. Objectif et superobjectif : Motivations qui, selon Stranislavski, structurent la stratgie globale d'un personnage. Occurrence : Apparition d'une unit linguistique dans le discours. Opra : Drame lyrique, entirement chant, excut au thtre avec dcors et costumes. Oprette : Comdie lyrique, forme de chants et de dialogues ou pantomimes alterns, excute au thtre avec dcors et costumes. Oratorio : Drame lyrique excut en concert sans dcors ni costumes. Pantalonnade : Farce burlesque centre sur le personnage de Pantalon, vieillard jaloux et dup. On a prsent la pantalonnade Le Vieillard dup en Nouvelle-France (Fort Niagara) en 1757. Pantomime : Spectacle compos des seuls gestes du comdien. Se distingue du mime en ce qu'elle vise plus souvent amuser et qu'elle tient lieu de rcit, avec force gestes, figuratifs et mme ralistes, remplaant une srie de phrases. Parabase : Dsigne, dans le thtre grec, une avance du chur vers le public en vue de permettre au coryphe de lui transmette les opinions et les recommandations de l'auteur. Parade : Forme d'intervention thtrale qui se fait la porte des salles de spectacle ou en se dirigeant vers elles, pour attirer le public Paradigme : Axe des substitutions. Ensemble des termes qui peuvent figurer en un point de la chane parle. Paraphrase : Dveloppement explicatif d'un texte, qui n'en est parfois rien de plus que le dplacement ou le ddoublement synonymique des composantes. Parataxe : Juxtaposition de phrases sans mot de liaison pour expliquer le rapport qu'elles ont entre elles. Larousse 1995. Paratexte : Ensemble des noncs qui entourent un texte. Parathtre : Se dit de formes parallles du thtre, comme les pageants. Parodie : Pice ou fragment de pice du genre burlesque o l'on travestit une ou des pices nobles.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (12 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Partition : Relev synchronique de tous les arts scniques, de tous les codes ou tous les systmes signifiants. Pathtique : Mode de rception du spectacle provoquant la compassion. Pathos : motion ou passion, amplifie ou simule, susceptible, par des techniques propres au thtre, de susciter ou manipuler dans le public des sentiments naturels de piti ou de terreur, en vue de provoquer la catharsis. Pense : Ce qui dans le discours thtral, selon Aristote, doit tre produit par le langage et relve de la rhtorique, comme dmontrer, rfuter, produire des motions (telles que la piti, la crainte, la colre, etc.). La pense constituerait, avec les caractres, le chant, l'locution, la fable et le spectacle, un des six lments de la tragdie. Ce concept aristotlicien renverse une des thories platoniciennes de l'art. Performance : Expression artistique consistant produire des gestes, des actes, un vnement dont le droulement temporel constitue l'uvre. Pripties : Changement subit de situation dans une action dramatique ou scnique. Il y a des pripties de nouement et de dnouement. Philologie : tude d'une langue par l'analyse des textes. tudes des textes travers les diffrentes versions existantes. Pice-bien-faite : Pice brillante par la virtuosit de l'intrigue et l'agencement parfaitement logique de l'action. Pluridisciplinaire : Juxtaposition de disciplines plus ou moins voisines dans des domaines de la connaissance (ex. : franais + latin + grec). Polyphonie : Combinaison de plusieurs voix, de plusieurs lments signifiants dans une action dramatique ou scnique. Poursuite : Phare mobile destin projeter la lumire sur un personnage ou sur un objet en mouvement. Pragmatique : tude de la parole en ce qu'elle vise agir sur les intervenants. Praticable : Plate-forme gnralement amovible, utilise sur scne pour former des trteaux, ou dans un espace vide pour monter une scne ou un estrade. Pratique discursive : Expression employe pour souligner que le discours est une action sociale. Praxis : Action des personnages, action qui se manifeste dans la chane des vnements ou fable. Prsuppos : Implications qui dpassent les simples noncs explicites et se dduisent, par convention ou par association, de ce qui est visible ou nonc. Projecteur : Phare dont les rayons sont rflchis et projets en faisceaux parallles. Prologue : Partie de la pice qui, chez les Grecs, prcde l'entre du chur.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (13 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Proxmique : Discipline tudiant le mode de structuration de l'espace humain : type d'espaces, distances observes entre les personnages, organisation de l'habitat. Psychodrame : Technique d'investigation psychologique qui cherche analyser les conflits intrieurs en faisant jouer un scnario improvis partir de quelques consignes. Psychophysique : Qualifie l'tude des rapports entre les faits physiques et les sensations et sentiments qui en rsultent; dsigne notamment, chez Stanislavski, l'tude des motivations, intentions ou objectifs exprimer travers le corps entier. Public : Terme dsignant tantt la clientle d'un thtre, voire d'un acteur, tantt les occupants d'une salle. Le public peut faire l'objet d'une opration de marketing ou d'une tude de rception et de consommation de ce bien culturel qu'est le spectacle. Quatrime mur : Dans le thtre naturaliste : mur imaginaire sparant la scne de la salle. Quiproquo : Situation de mprise qui fait prendre un personnage - ou une chose - pour un autre. Rampe : Galerie lumineuse qui borde la scne ou, le cas chant, l'avant-scne, du ct de la salle. Ralisme : Conception de l'art et de la littrature, selon laquelle on ne doit pas chercher idaliser le rel ou en donner une image pure. Rception : Attitude et activit du spectateur confront au spectacle. Se dit galement d'une sance d'accueil, faite de discours et de pices de circonstance. Rcit : Fable (voir ce mot). Discours d'un personnage narrant un vnement qui s'est produit hors scne. Rcitatif. Dans l'opra ou la cantate, partie dclame - et non chante - dont le rythme et la mtrique diffre du chant ou de la musique qui le prcde ou le suit. Reconnaissance. Identification soudaine d'un personnage, grce un tmoin ou un souvenir; elle peut-tre tragique aussi bien que dramatique. Redondance : Proprit des signes de ritrer l'information, en l'inscrivant notamment dans des systmes signifiants diffrents. Rflecteur : lment d'un projecteur; dispositif destin rflchir la lumire au moyen de miroirs, de surfaces luisantes ou prismatiques. Se dit, par extension, du projecteur lui-mme. Rgie : Organisation matrielle du spectacle selon un cahier de charge, ce quoi on rduisait autrefois la mise en scne (mise en place). Emplacement o se trouvent les consoles d'clairage et de son. Rpertoire : Ensemble des pices joues par un mme thtre ; ensemble des pices d'un mme style ou d'une mme poque; ensemble des rles qu'un acteur a interprts ou qui sont dans son registre Rplique : Rponse un discours; riposte; texte dit par un personnage au cours d'un dialogue.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (14 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Rhtorique : Terme alternativement employ pour dsigner l'art de persuader, le catalogue des figures de style et les jugements d'cole sur le discours artistique et littraire. Rime : Disposition identique, la finale, de mots placs la fin de deux units rythmiques. Les rimes sont dites fminines ou masculines, selon qu'elles sont termines par e muet ou ne le sont pas. Elles peuvent tre plates, croises ou embrasses; pauvres si elles sont rduites une sonorit vocalique finale (ex. : ami - pari), ou riches si elles comprennent au moins une voyelle et sa consonne d'appui (ex. : image - hommage). Elles sont intrieures si elles sont places l'hmistiche. Rituel : Squence crmonielle d'actions codifies par des rubriques, se considrant elle-mme dans l'ordre du vrai plutt que du vraisemblable. Rle : Parchemin enroul. Ensemble des rpliques d'un personnage. Satire : crit, discours qui s'attaque quelque chose, quelqu'un, en s'en moquant. Saynte : Petite comdie bouffonne, mi-chemin entre l'oprette et la chanson comique; genre tir du thtre espagnol. Scne : Terme dsignant l'espace de jeu et ses dgagements, par rapport la salle o se tient le public. Partie, division d'un acte o il n'est prvu aucun changement de personnages. Scnographie : Art de l'organisation de l'espace thtral. Ensemble des lments (toiles peintes, praticables, mobilier...) qui dterminent cet espace. Larousse 1995, dcor et scnographie. Smiosis : Opration qui, en instaurant une relation de prsupposition rciproque entre un signifiant et un signifi, consiste produire des signes. Smiotique : Science des signes qui tudie les lments diffrenciateurs (ou paradigmes, contribuant au sens par la diffrence) et les combinaisons avres de tels lments sur le plan syntaxique. Tout ensemble signifiant, comme un texte dramatique ou un texte scnique, est ds lors analysable. Squence : Terme de narratologie : suite oriente de fonctions; un segment form de plusieurs propositions qui donne au lecteur l'impression d'un tout achev, d'une histoire, d'une anecdote. Correspond la division en scnes dans la dramaturgie classique, alors que la macrosquence correspond la division en actes. Les microsquences sont des fractions du temps thtral (textuel ou reprsent) au cours de laquelle se passe quelque chose qui peut tre isol. Signe : La plus petite unit de sens, provenant de la combinaison d'un signifiant et d'un signifi. En smiotique thtrale, le plan du signifiant est constitu de matriaux scniques, y compris le grain de la voix, alors que le plan du signifi est le concept, la reprsentation ou la signification qu'on attache au signifiant. Situation d'nonciation : Lieu et circonstances de production d'un acte d'nonciation, tant dans la lecture du texte dramatique que dans la mise en scne. Situation dramatique : Ensemble des donnes textuelles et scniques dont la connaissance est indispensable la comprhension du texte et de l'action. Sociocritique : Mthode d'analyse des textes qui se propose d'examiner le rapport du texte au social.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (15 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Sociodrame : Technique inspire de la cration collective thtrale et employe en thrapie de groupe. Sociolecte : Langue propre un groupe donn. Soliloque : Discours d'une personne qui se parle elle-mme; monologue intrieur. Discours d'une personne qui, en compagnie, est seule parler ou semble ne parler que pour elle. Sous-littrature : crits qui sont signes (c'est--dire transitifs) plus que textes, et situs l'intrieur de l'idologie plutt que contre. Sous-texte : Ce qui n'est pas dit explicitement dans le texte dramatique, mais ressort de la faon dont le texte est interprt par le comdien. Spectacle : Ce qui s'offre au regard (performance aussi bien que reprsentation). Un des six lments de la tragdie, selon Aristote, avec les caractres, le chant, l'locution, la fable et la pense. Spot : Petit projecteur, faisceau lumineux troit, destin clairer un acteur ou une partie du dcor. Stichomythie : Dialogue de tragdie o les interlocuteurs se rpondent vers pour vers. Stylistique : tude des effets de style qui marquent une pice dans sa ralit thtrale, effets qui relvent d'une potique de l'criture scnique et dramatique. Sublime : Catgorie esthtique qui dsigne un sentiment faisant sortir celui qui l'prouve des limites habituelles de sa perception du beau, pour le conduire vers la grandeur ou l'horreur. Suspense : Moment ou passage de nature faire natre un sentiment d'attente angoisse; caractre de ce qui est susceptible de provoquer ce sentiment. Symbolisme : Mouvement artistique et littraire qui, en raction contre le naturalisme, s'effora de fonder l'art sur une vision spirituelle du monde, traduite par des moyens d'expression mtaphoriques. Synchronie : Ensemble des faits linguistiques considrs comme formant un systme un moment dtermin de l'volution d'une langue. Syntagme : Axe des combinaisons. Ensemble de termes formant une unit dans une organisation hirarchise de la phrase. Tableau : Division d'un texte dramatique ou scnique, fonde sur un changement d'espace ou d'espace-temps. Constitue une alternative l'acte ou la scne (voir ces mots). Tableau vivant : Technique de production o les acteurs, immobiliss dans une pose expressive, ont des attitudes de personnages de peinture ou de photo. En vogue dans le drame et le mlodrame, pour les pisodes qu'on ne pouvait jouer (scnes de champ de bataille), pour fixer des images saisissantes (reconnaissances, surprises de coupables), ou pour contourner l'interdiction de jouer certaines scnes sacres (dernire Cne, mort du Christ). Diderot a favoris des tableaux anims et muets.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (16 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

Temporalit : Caractre de ce qui existe dans le temps. Texte--dire : Texte dramatique, sans les indications scniques. Texte dramatique : crit o la thtralit est explicitement inscrite. Texte dramatisable. crit dont la thtralit involontaire provient d'une analogie de structure avec le texte dramatique, comme le dialogisme d'un roman, la relation scne-salle d'une cour de justice, voire le rituel litanique du bottin tlphonique. Texte scnique : Produit de la mise en scne, qu'elle ait t produite ou non partir d'un texte dramatique. Thtralit : Caractre de ce qui est thtral; ce en quoi une criture, un espace ou un vnement se dfinissent comme configuration d'lments stylistiques et de valeurs diffrentielles (costumes, personnages, objets, etc.), rgls, implicitement ou explicitement, par les lois du systme thtral. On peut parler de la thtralit d'un costume judiciaire, d'un lieu sacr, d'un masque primitif... Thtre total : . Action scnique ouverte tous les arts Thtrologie : tude du thtre dans toutes ses manifestations et sans exclusive mthodologique. Thme : Sujet, ide, proposition qu'on dveloppe dans une oeuvre. Le thme se dtaille en motifs. Thse : Pice qui illustre une proposition ou thorie particulire que l'auteur propose au public (ex. : existentialisme). Tirade : Longue suite de phrases rcites sans interruption par un personnage. Topos : Proposition gnrale ayant statut de lieu commun. Tragdie : Action scnique dont les pripties sont mues par la fatalit et dont le dnouement est gnralement funeste. Tragi-comdie : . Tragdie dont l'action est romanesque et le dnouement heureux. Trame dramatique : Intrigue, entrelacement des pripties dont le systme peut tre mis jour par l'laboration d'un modle actantiel. Tranche de vie : Objectif du thtre raliste, selon lequel une pice doit tre joue comme un vnement quotidien, sans distanciation, sans stylisation. Transdisciplinaire : Mise en oeuvre d'une axiomatique commune un ensemble de disciplines (ex. : l'anthropologie considre comme la science de l'homme et de ses oeuvres. Trope : Figure, dans un segment de discours - artistique ou littraire - , par laquelle on renvoie un sens qui n'est pas habituel, qu'il soit indiqu ailleurs ou pas dans le discours en question. Unit d'action : Caractre d'une pice dont la matire narrative s'organise autour d'une fable principale
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (17 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire du thtre

laquelle les intrigues annexes sont logiquement rattaches. Les romantiques ont maintenu la ncessit classique de l'unit d'action. Unit de lieu : Caractre d'une pice qui, suite une mise en question des mansions prsentes en parallle sur les praticables mdivaux, se droule dans un seul espace scnique. Les romantiques ont mis en question cette rgle de la Renaissance, mais elle est quand mme souvent respecte. Unit de temps : Caractre d'une pice dont l'action dramatique se droule sur une dure ne dpassant pas celle de la reprsentation, ou celle d'une rvolution du soleil. Les romantiques ont galement mis en question la ncessit classique de l'unit de temps, mais elle est, elle aussi, souvent respecte. Varits : Spectacle prsentant diverses attractions (chansons, danses, etc). Vaudeville : Comdie de chansons, acrobaties, danses et monologues, dont on fait remonter l'histoire un recueil de chants populaires, les Vaux-de-Vire de Jean Le Houx (1576). Souvent charg d'incidents burlesques, de quiproquos, de reconnaissances, etc. Virtuel : Se dit d'une image dont les points se trouvent sur le prolongement des rayons lumineux (1858), de la simulation d'un espace rel par des images de synthse, d'une cration qui n'a d'autre ralit que sur cran cathodique. Vraisemblance : Caractre par lequel les actions, les personnages et les lieux reprsents sont perus par le public comme une imitation de la ralit et non comme une ralit vraie ou surnaturelle. Degr d'atteinte de cette imitation.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/theatre.htm (18 sur 18)09/10/2005 20:06:08

Le vocabulaire des nouvelles technologies

LE VOCABULAIRE DES NOUVELLES TECHNOLOGIES


J.O du 16 mars 1999
Terme tranger access provider applet asymetric (bit rate) digital subscriber line (ADSL) backbone bookmark browser chat cookie cracker cybernaut Digital Versatile Disk (DVD) domain domain name system (DNS) drag and drop emoticon Extranet firewall frame frequently asked questions (file) (FAQ) gateway hacker hotlist homepage hub hypertext Infobahn (all.) information highway information superhighway Internet Network, Internet intranet middleware Domaine/(Sous-domaine) Tlcommunications/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Informatique Tlcommunications/Internet Tlcommunications/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Internet Tlcommunications/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Informatique Equivalent franais fournisseur d'accs appliquette n. f. raccordement numrique asymtrique, RNA, liaison numrique dbit asymtrique dorsale n. f. signet n. m. logiciel de navigation, navigateur n. m. causette n. f., fam. tmoin (de connexion), mouchard n. m. pirate n. m. internaute n. disque numrique polyvalent domaine n. m. systme d'adressage par domaines, annuaire des domaines glisser-dposer n. m. frimousse n. f. fam. extranet n. f. barrire de scurit, pare-feu n. m. cadre n. m. foire aux questions, FAQ, fichier des questions courantes, questions courantes passerelle n. f. fouineur n. m. liste de signets page d'accueil concentrateur n. m. hypertexte n. m., hypertextuel adj. autoroutes de l'information autoroutes de l'information autoroutes de l'information internet n. m. sg. intranet n. m. logiciel mdiateur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nti.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:09

Le vocabulaire des nouvelles technologies

Net netcasting newsgroup news article news item news posting on-line data service plug-in proxy server, proxy pull technology push technology server smiley Thread uniform resource locator (URL) universal resource locator (URL) viewer webcasting webmaster webpage, web page website, web site window World Wide Web

Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Internet Tlcommunications/Internet Tlcommunications/Internet Informatique Informatique/Internet Tlcommunications/Rseaux-Internet Tlcommunications/Internet Tlcommunication/Internet Informatique Informatique/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Internet Tlcommunications/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Internet Informatique/Internet Informatique/Internet Tlcommunications/Internet Informatique Informatique/Internet

internet n. m. sg. diffusion systmatique sur la toile, diffusion rticulaire systmatique, diffusion sur la toile, diffusion rticulaire forum n. m. article de forum, contribution n. f. article de forum, contribution n. f. article de forum, contribution n. f. serveur n. m. module d'extension, extension n. f. serveur mandataire, mandataire n. m. recherche individuelle distribution slective, diffusion slective, distribution personnalise serveur n. m. frimousse n. f. fam. fil (de la discussion) adresse universelle, adresse rticulaire adresse universelle, adresse rticulaire visionneur n. m. diffusion systmatique sur la toile, diffusion rticulaire systmatique, diffusion sur la toile, diffusion rticulaire administrateur de site, de serveur page sur la toile site (de la toile, sur la toile) fentre n. f. toile d'araigne mondiale, toile mondiale, toile n. f. sg., T.A.M.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nti.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:09

Les jeux de mots

"Je me demande si je ne suis pas en train de jouer avec les mots. Et si les mots taient faits pour a ? "
(Boris VIAN, Les Btisseurs d'empire)

Jouer. Il y a des centaines des faons de jouer. Il y a des milliers, des millions de jeux. Jouer avec les mots est un art. De nombreux potes et crivains l'ont montr de nombreuses reprises. Ils ont aiguis de nombreuses reprises leur crativit. Les mots ne sont pas figs dans leur sens ou dans leur orthographe. Ils offrent des varits infinies de dguisements, de transformations au gr de l'ordre ou du dsordre de leurs lettres. Les procds sont diffrents mais le principe reste le mme : mettre profit la proximit des sonorits pour faire natre des interprtations diffrentes. Les mots prennent des significations inattendues et gnrent des effets comiques, ironiques ou potiques. Les surralistes ont eu recours aux jeux sur les mots. Ils estimaient que ceux-ci taient rvlateurs d'une forme d'inconscient du langage. Les lapsus et divers jeux de mots involontaires sont largement exploits par les psychanalystes appartenant l'cole lacanienne. Les jeux de mots retiennent l'attention. L'effet obtenu se retient aisment grce aux sonorits sur lesquelles il repose. On l'utilise largement utilis dans la publicit "Il n'y a que Maille qui m'aille" et dans les titres d'articles de presse "la victoire en dchantant", de livres Th au harem d'Archimde" ou de films "l'troit Mousquetaire". Aujourd'hui, les jeux de mots rencontrent un franc succs et sont relays par les diffrents mdias : la tlvision, la " Dicte " de Bernard Pivot, preuve annuelle bnficie d'une large audience; "les Chiffres et les Lettres" et " le Mot le plus long " connaissent et ont connu de grands succs. Dans les magazines, de nombreuses pages sont consacres au jeux : cahier spcial du Figaro-magazine durant l't, hebdomadaires, quotidiens... ainsi que toute une presse spcialise. Dans de nombreuses villes, on trouve de nombreux clubs de Scrabble ou d'autres jeux de lettres. L'Internet offre aussi d'excellentes possibilits de jeux pour les amateurs.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:10

Les jeux de mots

Jeux de lettres :
Ces jeux sont en quelque sorte des jeux orthographiques o le respect de la consigne, la rigueur, la conformit du rsultat sont mis en avant plutt que l'inventivit et l'originalit. Il s'agit de retrouver un mot, une phrase dtermin l'avance, de proposer un mot ou une phrase qui rpond des critres stricts. 1. Le CVC 2. Le fragment de mot 3. Les phrases contraintes formelles 4. La phrase boule de neige 5. La phrase fantme 6. Le paragraphe monosyllabique 7. Le mot ou la phrase cache 8. Le zigomar 9. La phrase flches 10. L'exploitation du mot crois 11. La phrase trous 12. Autour de l'anagramme 13. L'anagamme 14. La devise 15. Les petits morceaux 16. Le logogriphe 17. La passerelle 18. L'exploitation du graphisme 19. La typographie 20. Les XXXY 21. Le dialogue de lettres 22. La syllabe manquante 23. Le jeu du bac amnag

Jeux de mots :
1. La production de nologismes 2. Le mot-valise 3. La contrepterie 4. Les nologismes par dclassement 5. Le jeu du prfixe 6. L'armalon

Jeux potiques
Constitution de stock de mots : 1. Le caillou dans l'eau 2. Les listes 3. Les listes contraires 4. Stockage de comparaisons 5. Le cadavre exquis 6. Les quand, si, depuis que 7. Les qu'est-ce que ? 8. L'un dans l'autre 9. La comparaison Transformation d'un texte prexistant 10. les proverbes au got du jour 18. Pliages 19. Permutations Sujets flottants 20. La mtamorphose 21. Deux en un 22. La mutation 23. Gnrateurs essentiellement phontiques 24. Les porteurs Pomes tonalit autobiographique 25. J'aime

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:10

Les jeux de mots

11. Le pied de la lettre 12. Le dcoupage 13. Les synonymes 14. Le sabotage par paronyme 15. La troncation 16. L'interpolation 17. La falsification

26. Anamnses 27. La biographie imaginaire 28. Le portrait dcal 29. Le portrait surprise 30. Les pronoms fausss 31. Noms mystrieux

Jeux de fiction :
1. Jeux de fiction programme 2.Dclencheurs de science fiction 3. Autour de Propp 4. Le conte et moiti 5. Le gai sire 6. Combinatoire thtrale 7. Histoire branches 8. L'tat civil 9. partir de bandes dessines 10. Test dtourn 11. Phrase initiale, phrase finale 12. La boite mots 13. L'objet inducteur 14. Appui sur des contes connus 15. Questionnaire pour un Hros 16. Combinatoire de la science- fiction.

Jeux thtraux :
Jeux de sketches crits 1. Monologue interlocuteur silencieux 2. Les strotypes 3. Un retournement 4. Transposer pour la scne une page de roman Jeux de thtre, jeux de rle 5. Mise en scne d'institutions 6. Analyse de pouvoir

Jeux parodiques ou critiques :

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:10

Les jeux de mots

1. B.D. ou roman-photo pirate 2. Jeux sur la publicit 3. Le jeu du ministre 4. Jeux critiques sur la communication 5. La fausse recette 6. Le faux manuel scolaire 7. La petite annonce 8. Le titre de presse 9. La description nave

10. La maldonne 11. Le tlscripteur fou 12. Autour des formes du roman 13. Le micro-roman 14. Jeux de titres 15. La transposition 16. Le dictionnaire 17. Test pour Martien

Remue-mnage d'ides :
1. Les -peu-prs 2. La dfectuologie 3. Gulliver 4. Jeu de la raret 5. Le gadget 6. Que faire avec 7. Comment faire pour

D'autres jeux...
L'abcdaire Les abrviations L'acromonogrammaticum L'acrostiche L'alphabet qui parle L'amphigouri L'anacyclique L'anadiplose L'antonomase Le boustophdron La cacographie Le cadavre exquis Le calembour Le centon La charade Le chronogramme La combinatoire L'nigme La fable-express Le faire - part Le faux proverbe L'histoire tiroirs Les lettres peles Le lipogramme La littrature dfinitionnelle La mthode S+7 Les mots croiss Le mot forg Le palindrome Le tautogramme

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:10

Les noms dposs

Abribus Aspro Baby-foot Baklite Bndictine Bic Bikini Bottin Buitoni Butagaz Cellophane Cellulod Chartreuse Chris-Craft Coca-Cola Coton-Tige Courtelle Crylor Dacron Delco Dictaphone Dralon Duralumin clair Ektachrome Ferodo Fibrociment Formica Franco-Russe Fron Frigidaire Gallup Gardnal Gillette Grand Marnier Isorel Jeep Kickers Klaxon Kleenex Kodak

K Way Lego Lewis Lexicon Lycra Lynotype Lockheed Martini Meccano Melitta Meraklon Mercurochrome Minicassette Miror Mobylette Monopoly Monotype Moulinette Must Naviplane Noprne Nescaf Nestl Novopan Nylon Orangina Orlon Ozalid Panzani Pataugas Pepsi-Cola Penthotal Pernor Perrier Ping-Pong Placopltre Plexiglas Polarod Port-Salut Prisunic Pyrex

Restoroute Rhodod Rhovyl Ricqls Rislan Rimmel Ripolin Rono Rufflette Rustine Sandow Schweppes Scopitone Scotch Scrabble Securit Ska Skivertex Solapin Spontex Stylomine Taxiphone Technicolor Tefal Tflon Tergal Thermolactyl Thermos Triscotte Uginox Ultra-Levure Valda Velcro Vnilia Viandox Volucompteur Woolite Xylophne Yo-Yo Zan Zip

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsdeposes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:11

Les noms dposs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsdeposes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:11

Les citations

Une citation est une leon de sagesse ou d'humour, de tendresse ou de philosophie. Elle agrmente le discours, gaye la conversation, illustre la dissertation, approfondit une ide et rend la langue plus vivante. Pierre Ripert

L'ARGENT
L'argent aide a supporter la pauvret. Alphonse Allais L'argent en plus des valeurs a deux sens contraires. Il est vivement condamn puis rhabilit par raction contre les moralismes qui lui sont opposs : le marxisme, le christianisme et le freudien. Roland Barthes par Roland Barthes Le sang du pauvre, c'est l'argent. On en vit et on en meurt depuis les sicles. Il rsume expressivement toute souffrance. L. Bloy (Le sang du pauvre ) Largent, cest comme les femmes : pour le garder, il faut sen occuper un peu ou alors il va faire le bonheur de quelquun dautre. douard Bourdet. Il faut choisir, dans la vie, entre gagner de l'argent et le dpenser; on n'a pas le temps de faire les deux. douard Bourdet Argent d'autrui Nul n'enrichit. Bovelles

Il faut mpriser l'argent, surtout la petite monnaie. Franois Cavanna, 1923


Si j'avais encore l'argent que j'ai dpens pour boire, qu'est-ce que je pourrais me payer comme apritifs ! Celmas Oh ! argent que j'ai tant mpris et que je ne puis aimer quoi que je fasse, je suis forc d'avouer que tu as pourtant ton mrite : source de la libert, tu arranges mille choses dans mon existence, et tout est difficile sans toi. Chateaubriand, Mmoire d'outre-tombe Accumuler de largent suppose quon est assez intelligent pour le faire et assez sot pour que a vous intresse. Gilbert K. Chesterton Je n'ai d'argent qu'en mes cheveux. Charles Cros, Le coffret de santal

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/citations.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:12

Les citations

N'estime l'argent ni plus ni moins qu'il ne vaut : c'est un bon serviteur, et un mauvais matre. Alexandre Dumas fils, La dame aux camlias Les affaires, c'est l'argent des autres. Alexandre Dumas fils Argent : cause de tout le mal. Flaubert - Dictionnaire des ides reues Limportant dans la vie nest pas davoir de largent mais que les autres en aient. Sacha Guitry Nous ne pensons qu' l'argent. Celui qui en a pense au sien, celui qui n'en a pas pense celui des autres. Sacha Guitry, Jusqu' nouvel ordre

Archives 1999-2000

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/citations.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:12

Proverbes et dictons

Les proverbes ressemblent aux papillons; on en attrape quelques-uns, les autres s'envolent. (Proverbe allemand) Les proverbes disent ce que le peuple pense. (Proverbe sudois) Un bon proverbe ne frappe pas aux sourcils, mais dans les yeux. (Proverbe russe) Lorsqu'on a appris le livre des proverbes, on n'a plus d'efforts faire pour parler. (Proverbe chinois) Les proverbes sont les lampes des mots. (Proverbe arabe) Parler en proverbes, cest en appeler lordre tabli, cest en appeler lautorit des anctres qui se portent garants de la vrit quon affirme. Proverbes de lethnie NZema (Cte dIvoire) Avant l'invention de l'imprimerie, le savoir populaire se transmettait par des proverbes, des maximes, des citations - phrases faciles mmoriser, en prise directe avec la ralit quotidienne. Avec le temps, la morale devint affaire des gens lettrs : La Fontaine, Vauvenargues, La Bruyre, Chamfort, Joubert... usrent des proverbes pour en faire un vritable genre littraire. La rime approximative des dbuts devint un lgant alexandrin. Objet d'tude pour certains, de moquerie pour d'autres, les dictons, les proverbes, les sentences et les maximes s'attachent tout ce qui fait la vie : la nature, le temps, les animaux, les sentiments, les gens... Ils nous offrent sous des dehors parfois un peu vieillis, la parole stable et enracine, patrimoine de notre langue. Mais qu'est-ce qu'un proverbe ? Le dictionnaire le dfinit comme un "court nonc exprimant un conseil populaire, une vrit de bon sens ou d'exprience et qui est devenu d'usage commun ou encore une "formule prsentant des caractres formels stables, souvent mtaphorique ou figure et exprimant une vrit d'exprience ou un conseil de sagesse pratique et populaire, commun tout un groupe social." On le voit, la tradition est importante. Le proverbe nous vient du fond des ges et porte en lui toute son histoire que nous ne sommes pas toujours capables de saisir. Il est conservateur, bourgeois et anonyme la diffrence de la citation o l'auteur et l'exactitude de la rptition sont essentiels. Le dicton est une sentence passe en proverbe. La maxime est une formule lapidaire nonant une rgle morale ou une vrit gnrale. L'adage est une maxime pratique ou juridique, ancienne et populaire. D'ici ou de l-bas, c'est par milliers qu'ils sont parvenus jusqu' nous. Saurons-nous les prserver ? Affaire suivre... Proverbes et dictons des saisons : Printemps - t - Automne - Hiver Explication des proverbes les plus connus

Quelques dictons et proverbes franais

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (1 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Qui a des noix en casse, Qui n'en a pas s'en passe. Quand il n'y en a plus, Il y en a encore. Qui terre a, guerre a Qui rien a, pis a. Abandon fait larron. Un grand homme ne s'abandonne pas lui mme. Tout chien qui aboie ne mord pas. Abondance de bien ne nuit pas. Ce qui abonde ne vicie pas. Qui mieux abreuve, mieux preuve. Homme sans abris, oiseau sans nid. Les absents ont toujours tort. Les prsents valent mieux que les absents. Les os sont pour les absents. On oublie vite les absents. Chute d'ardoise pse plus au prsent, Que chute de tour l'absent. Avant d'admettre l'absurde, on puise toute les solutions. Qui achte ce qu'il ne peut, Vend, aprs, ce qu'il ne veut. Qui achte le superflu, Vendra bientt le ncessaire. Il y a plus de fous acheteurs Que de fous vendeurs. Mieux vaut acheter qu'emprunter.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (2 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Ne pas acheter, c'est se faire une rente. Achte en foire et vends la maison. Il ne faut pas acheter chat en poche. Les plus accommodants sont les plus habiles. Un mchant accommodement vaut mieux que le meilleur procs. Mieux vaut tre seul que mal accompagn. Ce que l'on acquiert mchamment, On le dpense sottement. Bien mal acquis ne prospre jamais. Qui s'acquitte, s'enrichit. L'admiration est fille de l'ignorance. Adresse passe force. Les affaires se font table. Les affaires font les hommes. Il n'est point de petites affaires. Dieu nous garde d'un homme qui n'a qu'une affaire. Ceux qui n'ont point d'affaires, s'en font. Les affaires sont ce qu'on les fait. Dans les affaires du monde, ce n'est pas la foi qui sauve, mais plutt l'incrdulit. Qui a affaire gens de bien se repose. Affaire mene sans bruit, Se fait avec plus de fruit. Ventre affam n'a point d'oreilles.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (3 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Qui n'a l'esprit de son age, De son age a le malheur. Plus on pile l'ail, Plus il sent mauvais. On ne s'aime bien que quand on a plus besoin de se le dire. Qui veut tre aim, qu'il aime. Qui aime bien tard oublie. Qui aime bien, chtie bien. Quand on n'a pas ce que l'on aime, Il faut aimer ce que l'on a. C'est trop d'aimer quand on en meurt. Pour gagner un homme, sachez ce qu'il aime. Difficile chose est de souffrir aise. Les battus paient l'amende. Ce qui est amer la bouche peut tre doux au cur. On perd plus d'amis par ses demandes que par ses refus. Il ne faut pas laisser crotre l'herbe sur le chemin de l'amiti. Cadran solaire et faux ami, Parlent tant que le soleil luit, Et se taisent quand il s'enfuit. Ami de tous, ami de personne. Bonne femme, bon ami, bon melon, Il n'en est pas foison. Il n'y a si bons amis qui ne se quittent. Ami de table Est bien variable. Les bons comptes font les bon amis.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (4 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Au prter, ami Au rendre , ennemi. Fol est qui perd bon ami pour femme. Au besoin, on connat les amis. Mieux vaut mourir prs de son ami, Que de vivre prs de son ennemi. Mieux vaut ami que parent; Mieux qu'ami, sens et loyaut. On peut vivre sans frre, mais non pas sans ami. Entre amis, tous biens sont communs. On connat les bonnes sources dans la scheresse, Et les bons amis dans la tristesse. Il est moins honteux d'tre tromp par ses amis Que de s'en mfier. Bonne amiti vaut mieux que tour fortifie. Fol est qui son ami ne croit. Ne croit nul s'il n'est ton ami. Rien n'est si dangereux qu'un indiscret ami, Mieux vaudrait un sage ennemi. Si ton ami est borgne, regarde-le de profil. Hom qui tout veult veoir et savoir, Ne doit ja nom d'ami avoir. Qui veut garder son ami, N'ait nulle affaire avec lui. Il n'est meilleur ami ni parent, que soi-mme. Les amours commencent par anneaux, Et finissent par couteaux.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (5 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Anciennet a autorit. A rude ne, rude nier. Qui ne peut frapper l'ne, frappe le bt. On ne saurait faire boire l'ne s'il n'a soif. Tel fait l'ne pour avoir du son. Anneau trop troit, Ne le met ton doigt. Il n'est sauce que d'apptit. L'apptit vient en mangeant. Pain dfendu rveille l'apptit. Bien venu qui apporte. Il n'est que de vivre pour apprendre. C'est le signe d'un fou, qu'avoir honte d'apprendre. Apprenti n'est pas matre. Entre l'arbre et l'corce, il ne faut pas mettre le doigt. Il faut avoir plus d'une corde son arc. Dbander l'arc ne gurit pas la plaie. Arc-en-ciel du matin, Pluie sans fin, Arc-en-ciel du soir, Il faut voir. Argent chang, Argent mang. Amour fait beaucoup, Mais argent fait tout. Marteau d'argent brise porte de fer.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (6 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Veux-tu savoir ce que vaut l'argent ? Empruntes-en !. Trsorier sans argent, apothicaire sans sucre. Selon l'argent, les violons. L'argent sert l'homme sage et gouverne le sot. Argent comptant porte mdecine. Rien de plus loquent, Que l'argent comptant. Quand l'argent marche, tout va bien. Ce qui arrive l'un peut arriver l'autre. Artsien, tte de chien !. Ne nous associons qu'avec nos gaux. S'attendre n'est pas le bon moyen de s'entendre. Qui attend s'ennuie. Tout vient point qui sait attendre. Petit dner longuement attendu, N'est pas donn, mais chrement vendu. En attendant les souliers d'un mort, On marche longtemps pieds nus. Qui s'attend l'cuelle d'autrui, Digne souvent par cur.

Ne t'attends qu' toi seul. Le trop d'attention qu'on a pour le danger, Fait le plus souvent qu'on y tombe. Tout ce qui peut tre fait un autre jour, Le peut tre aujourd'hui.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (7 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Tel auteur, tel livre. Ne charge pas autrui de ce que tu peux faire. Chagrin d'autrui ne touche qu' demi. Chacun dcharge son pch, et charge celui d'autrui. Jamais par le bras d'autrui, Grands tat n'ont t conquis. Qui s'attend l'cuelle d'autrui, Risque de rester sur son apptit. Le mal d'autrui n'est que songe. Il faut se prter autrui, Et ne se donner qu' soi. L'avare crierait famine sur un tas de bl. L'avare pour vouloir dpenser peu, Dpense le double. Avare pour le son, prodigue pour la farine. Quand tous les pchs sont vieux, Avarice est encore jeune. Il n'est chre que d'avaricieux. Un homme averti en vaut deux. Une poule aveugle peut quelquefois trouver son grain. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. On peut donner un bon avis, Mais non pas la bonne conduite. Ceux qui sont de notre avis, Sont les vrais hommes d'esprit. Bon avocat, mauvais voisin. Anne de vin, point d'avoine.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (8 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Imprudence, babil, sotte vanit, Et vaine curiosit, Ont ensemble troit parentage; Ce sont enfant tous d'un lignage. Un bon billeur en fait biller deux. Souvent il faut baiser le bras dont on voudrait que la main ft coupe. Que chacun balaie devant sa porte et les rues seront nettes. Il faut prendre la balle au bond. Cent ans bannire, Cent ans civire. N'aille au banquet, qui ne veut pas manger; Ni sur la mer, qui a peur du danger; Ni la cour, qui dit tout ce qu'il pense; Non plus au bal, qui n'aime pas la danse. Barbe bien tuve, est demi-rase. Torche ta barbe et dis que t'as bu. Un barbier rase l'autre; Une main lave l'autre; Un ne frotte l'autre. A barque dsespre, Dieu fait trouver le port. Coureur comme un Basque. Les batailles sont en la main de Dieu. Qui btit, ment. Il est plus ais de btir des chemines, Que d'en tenir une chaude. Qui btit, ptit. Le bton est le roi du monde. Le mort a le tort,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (9 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Et le battu paie l'amende (doit son origine aux duels judiciaires). Il ne fait pas bon battre un homme la veille de sa mort. Nous avons battu les buissons, Et un autre a pris l'oiseau. Autant vaut bien battu que mal battu. A chemin battu il ne crot point d'herbe. Aprs le beau temps vient le laid; Aprs la guerre, la paix. Besace bien promene nourrit son matre. Besogne qui plat est demi faite. Parle peu, fais ta besogne; Sage est qui ainsi besogne. Besoin fait maint sentier tenir. Le besoin fait vieille trotter. On ne saurait manier le beurre, Qu'on ne s'en graisse les doigts. Qui approche le beurre du feu, Ne l'empchera pas de fondre. Si tu as la tte de beurre, ne te fais pas boulanger. Le bien cherche le bien. Notre bien et notre mal, ne tiennent gure qu' nous. On a toujours plus de bien que de vie. Qui donne son bien avant de mourir, Peut s'apprter souffrir. Quand viennent biens, ils viennent monceaux. Bienfait qui se fait trop attendre,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (10 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Est gt quand il arrive. Bienfait reproch, est demi pay. Un bienfait reproch tient toujours lieu d'offense. Un bienfait n'est jamais perdu. Faute de bl, on mange de l'avoine. Chacun sait o le bt blesse. La gurison n'est jamais si prompte que la blessure. Il ne faut pas faire marcher les bufs d'un autre Plus vite qu'il ne veut. Le grand buf apprend au petit labourer. Qui a bu boira. Assez boit qui a deuil. Plus on boit plus on veut boire. Il n'est bois si vert qui ne s'allume. Tout bois n'est pas bon faire flche. Il ne faut pas aller au bois sans cogne. Volontiers gens boiteux hassent le logis. Deux fois bon, c'est une fois bte. Les bonnes gens sont aises tromper. Le bonheur est dans soi, chez soi, autour de soi et au-dessous de soi. Le bonheur dpend presque toujours de soi. Bonheur passe richesse. Le bonheur est l o on le place.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (11 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Le bonheur est l'amorce de la tmrit. O manque le bonheur, tout soin est inutile. Chacun est bossu quand il se baisse. La bouche parle de l'abondance du cur. En close bouche n'entre mouche. pargne de bouche vaut rente de pr. Qui est dans le bourbier, y voudrait mettre autrui. Il ne faut pas qu'on voit jamais le fond de notre bourse. Selon ta bourse te maintiens. Il n'y a que la premire bouteille qui soit chre. Le jeu et les bouteilles rendent les hommes gaux. Tout ce qui branle ne tombe pas. Selon le bras, la saigne. Quand brebis enragent, elles sont pires que les loups. Il faut tondre les brebis, et pas les corcher. Brebis qui ble perd sa gueule. Brebis compte, le loup la mange. Le breton menace quand il a frapp. Tout n'est pas or dans ce qui brille. Dos de brochet, ventre de carpe. Les gens sans bruit sont dangereux, Il n'en est pas ainsi des autres. Il n'est de si petit buissons, Qui ne porte ombre.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (12 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

D'une buse on ne peut faire un pervier. Bon capitaine, bons soldats. La caque sent toujours le hareng. Veux-tu trouver le carme court ? Fais une dette payable Pques. On ne peut pas carillonner et tre la procession. Qui casse les verres les paie. On cause volontiers quand on a les pieds chauds. Bailler caution est occasion de double procs. Cent ans ne sont pas si longs qu'ils en ont la mine. Bon cavalier monte toute main. Le crmonial est la fume de l'amiti. Cerf bien donn aux chiens est demi pris. Il n'y a gure de chagrins raisonnables. Cent ans de chagrins ne paient pas un sou de dettes. Aujourd'hui en chair, Demain en bire. Les choses ne tiennent pas aux champs, Comme elle sont ordonnes en chambre. Chance vaut mieux que de bien jouer. A chaque saint sa chandelle. La chandelle qui va devant, claire mieux que celle qui va derrire. On change souvent son cheval borgne contre un aveugle. Changement de propos rjouit l'homme.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (13 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Changement de temps, entretien de sots. Chapon de huit mois, Dinner de roi. D'un sac charbon ne saurait sortir blanche mouture. Charbonnier est matre dans sa loge. Il faut prendre le bnfice avec ses charges. Charit bien ordonne commence par soi mme. Il n'est si bon charretier qui ne verse. Qui va la chasse perd sa place. Il n'est chasse que de vieux chiens. Chasseur, pcheurs, preneur de taupes, Feraient beaucoup, n'taient les fautes. Un clou chasse l'autre. Chat chaud craint l'eau froide. Il ne faut pas rveiller le chat qui dort. Chat gant ne prit jamais souris. Il n'est si petit chat qui n'gratigne. On ne saurait retenir le chat quand il a got la crme. A bon chat, bon rat. On ne prend pas chat sans mitaines. Quant le chat n'est pas au logis, Les rats dansent. Chteau pris, ville rendue. Ma maison est mon chteau, Ma maison est mon Louvre et mon Fontainebleau.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (14 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Grande honte qui chtie autrui, Et soi-mme chtier oublie. De trop prs se chauffe, qui se brle. Bonne terre, mchant chemin. Tout chemin mne Rome. En chemin battu, il ne crot point d'herbe. Au mauvais chemin, double le pas. Pour reprendre ta chemise, Ne mets ton hritage en mise. Toujours est trop cher Ce qui de rien ne sert. Jamais bon cheval ne devient rosse. A jeune cheval, vieux cavalier. A mchant cheval, bon peron. Aprs bon vin, bon cheval. Le djeuner du cavalier Est la meilleure avoine du cheval. Cheval de foin, cheval de rien; Cheval d'avoine, cheval de peine; Cheval de paille, cheval de bataille. Qui mne les chevaux, mne ses bourreaux. Bien mrite d'aller pied, Qui ne prend soin de son cheval. A cheval hargneux, table part. Des femmes et des chevaux, Il n'en est point sans dfauts. Bon cheval va seul l'abreuvoir.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (15 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

A cheval donn, on ne regarde pas la bouche. Il est ais d'aller pied, quand on tient son cheval par la bride. Il n'est si bon cheval qui ne bronche. A cheval maigre vont les mouches. Qu'un cheval soit mauvais ou bon, Chausse toujours tes perons. La chvre est la vache du pauvre. On ne peut pas sauver la chvre et les choux. Il n'y a pas de petit chez soi. Deux chiens sont mauvais un os. Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage. A mauvais chien queue lui vient. Bon chien, N'aboie pas pour rien. Il ne faut pas tuer son chien pour une mauvaise anne. Au chien qui mord, il faut jeter des pierres. Chien hargneux a toujours oreilles dchires. Petit chien, belle queue. Bon chien chasse de race. A bon chien, bon os. Il n'y a toujours que trop de chiens autour d'un os. Un chien et un coq sont fort sur leur palier. Le chien ne peut pas tre chvre, Ni le lapin devenir livre.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (16 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Veux-tu que le chien te suive ? Donne lui du pain. Qui couche avec le chien, se lve avec des puces. Chien chaud ne revient pas en cuisine. A mchant chien, court lien. Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village. Quand les chiens s'entredchirent, le loup fait ses affaires. Chats et chiens, Mauvais voisins. Les chirurgiens ne demandent que plaies et bosses. Souvent qui choisit, prend le pire. Fou qui a le choix et prend le pire. Bien bas choit qui trop haut monte. Ce n'est pas tout que des choux, Il faut encore de la graisse. Si le ciel tombait, il y aurait bien des alouettes prises. Trop de civilits Engendre importunit. Les plus grands clercs ne sont pas les plus fins. Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son. On n'engraisse pas les cochons avec de l'eau claire. Cur qui soupire, N'a pas ce qu'il dsire. Bon estomac et mauvais cur, C'est le secret pour vivre longtemps. Il faut avoir le cur haut, et-on la fortune basse.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (17 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Le cur importe plus que la mine. Cur troit n'est jamais au large. Cur facile donner, Facile ter. A cur vaillant rien d'impossible. Agir dans la colre, c'est s'embarquer durant la tempte. Il faut savoir obir avant que de commander. Besogne commence est plus qu' demi faite. Le bien commun n'a amis ni prochain. Le bien commun n'a pas de loi, Chacun veut le tirer soi. De bien commun, l'on ne fait pas monceau. L'ne du commun est toujours le plus mal bt. Qui sert au commun, ne sert pas un. Compagnon bien parlant, Vaut en chemin chariot branlant. Mieux vaut mauvaise route que mauvais compagnon. Qui a compagnon a matre, Et principalement si c'est le roi. Comparaison n'est pas raison. (Omnis comparatio claudicat.). Tout se fait par compre et commre. A vieux comptes, nouvelles disputes. Qui compte sans son hte, compte deux fois. Erreur n'est pas compte. Faute confesse,

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (18 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

Est demi pardonne . Mieux vaut couter la voix de la conscience, Que le bruit de la renomme. Pour bien connatre les autres, il faut se connatre d'abord soi-mme. Loiseau nenfante pas dune souris. O passe laiguille, passe le fil. Si on vient te racler le genou, tu ne peux pas dire que ce nest pas ton corps. Pour une bonne nourriture, il nest pas besoin doignon ni de tomate. Lenfant sait courir mais il ne sait pas se cacher. Si lenfant ne veut pas que sa mre dorme, il ne dort pas non plus. Tant que la nourriture nest pas cuite, on ne la sort pas du feu pour manger. Cest quand le rgime de graine de palme est mr quon lgrne. Le ciel ne conserve pas indfiniment le coco sec. On nattache pas tous les animaux par le cou. Le bousier dclare quil y a de multiples faons de porter un fardeau. Un enfant qui veut tendre son pige sur un rocher, sait o il plantera sa fourche. Un rgime de graines de palme tombe, sil ne ramasse rien, il ramasse des feuilles mortes. Si tu donnes des coups de pieds ton chien, les autres le battent. On nlve pas un coq pour lui permettre de se percher sur votre tte pour chanter. Quand on mange un uf, on na pas besoin de couteau. Quand la route nest pas longue, on ny dort pas. Si tu creuses le trou du grillon avec un pilon, tu le bouches. La douceur sapprcie dans la bouche.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (19 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Proverbes et dictons

La route ne dit rien personne. Cest quand lhuile est vers quon voit o il et fallu la ranger. Si lenfant pleure pour rclamer la flche quon lui a te des mains de peur quil ne se blesse, on la taille plus pointue et on la lui rend.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/proverbes.htm (20 sur 20)09/10/2005 20:06:14

Expressions et locutions

Comme dans tous les mtiers, les marins disposent d'un vocabulaire qui leur est propre ainsi que de maximes, expressions et dictons souvent bass sur le bon sens. Hisse le grand foc, tout est pay ! Date de l'poque des grands voiliers : si un matelot laissait des dettes terre, le crancier ne pouvait venir les rclamer que jusqu'au moment o le grand foc tait envoy. Si tu veux faire un vieux marin, Arrondis les caps et salue les grains. En vitant de passer au ras de la cte et en rduisant la voilure dus que le vent forcit, on vite les accidents les plus courants sur les voiliers : s'chouer, dmter, chavirer... Une main pour toi, une main pour l'armateur ou Une main pour toi, et l'autre pour le bord. Au moment de manuvrer, il faut avant tout songer sa propre scurit, en se tenant fermement, quitte travailler moins efficacement. Bon rouleur, bon marcheur. On le dit pour se consoler lorsqu'un bateau est pris d'un roulis qui rend la vie bord insupportable. En ralit, ce n'est pas vrai du tout ! Trop fort n'a jamais manqu. Il peut sembler ridicule d'utiliser des quipements surdimensionns mais au moins, on est certain qu'ils ne casseront pas l'usage. La chane d'ancre ne vaut que par le plus faible de ses maillons. ou encore Un navire s'est perdu parce que la bote d'allumettes n'tait pas sa place. Avoir nglig un simple dtail peut avoir des consquences dramatiques. Deux fois sur la route, trois fois le temps. Parole de dpit lorsque le vent refuse : quand un voilier doit louvoyer pour atteindre sa destination, il parcourt en effet deux fois plus de chemin, et la traverse dure trois fois plus de temps, que s'il avait pu faire route directe.

Les dictons marins


Qui veut mentir souvent N'a qu' prdire le temps. Moins souvent cependant, S'il est bon observant. Savoir s'il fera beau ou mauvais

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/marins.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:15

Expressions et locutions

Suivant le vent, il faut mettre la voile. Lune se levant ou se couchant Mollit ou frachit le vent. Belle nuit en hiver, Jour qui suit souvent couvert. En hiver sombre nuit, Le lendemain beau jour luit. A son lever grand soleil : Petit vent. A son coucher petit soleil : Grand vent.

Le vent n'est bon qu' faire marcher navires et moulins. Si, contre la vague, la mer frise, Saute de vent vient en surprise. Horizon net et clair, Vent du Nord bonne affaire. Horizon trouble, obscur, Le temps n'est gure sr. Brouillard dans la valle, Pcheur fais ta journe ; Brouillard sur les monts, Reste la maison.

Ils annoncent le beau temps Rouge soire et grise matine Sont signes certains d'une belle journe. Nues se levant en balles de laines, De nordet, bonne haleine. Temps en mirage, De vents d'amont est le prsage. Rves en dormant, D'amont souffle le vent. Quand d'un calme de nuit la mer gronde au rivage, Les marins au matin peuvent cingler au large. Grain crev par en dessous Perd sa rage par son trou. Rouge le soir et blanc le matin, Bons quarts pour le marin. Soleil se levant trs brillant Sans nuage l'horizon, Belle journe, dit la raison. Si du bruit fait au loin En calme est entendu, De ce ct, crois bien, Vent te sera rendu. Lune clair brillant A son premier croissant Ou son plein : Horizon clair au nord et soleil au dclin De beau temps sont signes certains. Vent de nordet, Jour il frachit, la nuit se tait. Un arc de nue lger, de dix doigts de largeur Vers le sud : de beau temps n'est pas signe trompeur Brouillard dans la valle, Pcheur fait sa mare Corne d'en bas pointue quatre jours de lune, Plusieurs jours de beau temps sans casser mt de hune. Horizon clair au nord du soleil couchant Est signe certain de beau temps. Vent de nord-ouest, balais du ciel, Beau temps aprs un arc-en-ciel. Dans les beaux jours d't Et d'un bel appareil, Le vent tourne avec le soleil. Temps charg de vapeur au matin, Vers dix heures venu serein, Perroquets et royaux Seront hauts. Gele blanche au croissant, Beau temps ; Gele blanche en dcours,

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/marins.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:15

Expressions et locutions

Bons quarts pour le marin.

Pluie sous trois jours.

Ils annoncent le mauvais temps Soleil en haubans Marin, mets ton caban Soleil cercl : dans les vingt-quatre heure Toile rentrer toiles brillant peu, sans au ciel un nuage, Disent au matelot qu'il y aura de l'orage. Arc-en-ciel vers l'ouest au matin Est de pluie un signe certain. Arc-en-ciel color, couleurs vives, Double ou triple signe de pluie Au lever et au coucher de lune Veillez les mts de hune Soleil en lune, Vent d'amont et brume. Si tonnerre d'un seul coup fait sonner sa trompette Vous aurez tempte complte. Des clairs dans le nord : signe de vent, Et au Sud : vent et pluie souvent. Lorsqu'il fait clair en hiver Neige ou pluie et tempte dans l'air. Ciel pommel, femme farde Ne sont pas de longues dure. Barbes de chats aux nuages Annoncent de vent grands tapages. Pluie qui fume en tombant Dure longtemps. Cercle de lune vers le soir, Vent ou pluie minuit, On va sentir et voir. Avec ple lumire son lever Soleil restant sous nuage cach Soleil en haubans dans le couchant, Demain, pluie et vent. Croissant de quatre jours et corne d'en bas ronde, Signe de mauvais temps sur la mer et sur l'onde toiles plus grosses et en grande abondance, Changement de temps prdit l'avance. Quantit d'toiles tombant, Signe de vent. Arc-en-ciel peint deux fois vient clair Forte pluie du matin au soir. Lune jaune et pisseuse, Les mers seront pleureuses. Lune sur l'horizon : mer pressure, Lune disparue : mer nouveau folie. Tonnerre en hiver Marin, ne sois pas fier. Les mains sches ? Bientt matelots Seront le cul dans l'eau. Tonnerre en bruit continuel Annonce fort vent sans pareil. Marsouins sautant Annoncent le vent. Ciel maquerell et queues de juments Feront serrer de la toile aux vaisseaux les plus grands. Si la pluie prcde le vent, veille aux drisses ; Si la pluie vient aprs le vent, borde et hisse. Tonnerres du soir annoncent l'orage, Ceux du matin signe de vent, Ceux de midi annoncent la pluie. A son plein, ou deux jours avant, Si la lune est rouge son levant,

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/marins.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:15

Expressions et locutions

Ou se montrant rouge sanglant, Mauvais temps. Cercle de lune N'abat jamais mt de hune, Car en le voyant, Capitaine attend gros vent. Nuages en globes spars, Signe de vent ; En hiver, mme apparence, Neige d'avance. Nuages en bande s'allongeant Et lgers, trs haut s'levant, S'ils naissent au nord va le cul nu ; Prends ton caban s'ils naissent au sud. Du premier au quatre du croissant, Le jour du plein galement, Si la lune se voit plissant Avec cercle petit ou grand, C'est pluie pour le jour suivant.

Bientt pages et pilotins, Auront visage chagrin. Lune leve sur matin pluvieux : Beau temps va natre. Lune couche sur matin pluvieux : Mauvais temps devient tratre. Le feu Saint-Elme sur les mts Annonce de vent grands dbats. Le feu Saint-Elme sur le pont, Gare la mer de l'entrepont. clairs et tonnerre la fois, Signe d'orage. Signe de pluie si plus d'clairs Que de tonnerre. Si tu vois son coucher Le soleil enroch, Rayons ples ou rouge lanant, Soleil avant la mer disparaissant, C'est la pluie qui vient Pour demain.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/marins.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:15

Les mots pour le dire - priphrases d'aujourd'hui

VILLES, RGIONS, PAYS La capitale des Gaules - Lyon La cit des Doges - Venise La cit des Papes - Avignon La Cit interdite - Pkin La cit phocenne - Marseille La Venise du Nord - Amsterdam La Ville ternelle - Rome La Ville rose - Toulouse La Ville sainte - Jrusalem La Ville lumire - Paris L'empire du Milieu /Le Cleste Empire - la Chine L'le de Beaut - la Corse La fille ane de l'glise - la France La Perfide Albion - l'Angleterre La terre des dieux - la Grce La terre des pharaons - l'gypte La Terre promise - Isral La Terre sainte - la Palestine Le pays aux mille lacs - la Finlande L'empire du Soleil-Levant - le Japon Le toit du monde - l'Himalaya Le ventre mou de l'Europe - les Balkans Les bords sacrs o nat l'aurore - l'Est La grande bleue - la Mditerrane La mer de Glace - le grand glacier des Alpes franaises La mer de sable - le dsert Le Nouveau Monde - l'Amrique La Sublime Porte - la Turquie LA NATURE L'astre du jour - le Soleil L'astre de la nuit - la Lune L'toile du soir, du matin, du berger - la plante Vnus Le feu du ciel - la foudre La fille de l'air - la mouche La fille du ciel - l'abeille La fille du limon - la grenouille Les filles de la nuit - les toiles La grande tasse - la mer

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/periphrase.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:16

Les mots pour le dire - priphrases d'aujourd'hui

Les larmes, pleurs, prsents de l'aurore - la rose du matin L'oiseau dAthna - la chouette L'oiseau de Junon - le paon L'oiseau de Jupiter, le roi des oiseaux - l'aigle L'oiseau des temptes - le goland L'oiseau de Vnus - la colombe L'or noir - le ptrole La plante bleue - la Terre Le roi des animaux - le lion HOMMES ET FEMMES CLBRES L'Aigle de Meaux - Bossuet L'Ami du peuple - Marat L'lphant de la Rpublique - E. Herriot L'empereur la barbe fleurie - Charlemagne L'homme du 18 juin - le gnral De Gaulle L'Incorruptible - Robespierre La pucelle d'Orlans - Jeanne d'Arc Le cantor de Leipzig - J.S. Bach Le chevalier sans peur et sans reproche - Bayard Le cygne de Cambrai - Fnelon Le cygne de Mantoue - Virgile Le divin marquis - Sade Le grand timonier - MaoTsToung Le maire de Bordeaux - Montaigne Le pre du cinma - Louis Lumire Le Pre la Victoire - Clemenceau Le Petit Caporal - Napolon Bonaparte Le petit pre des peuples - Staline Le prince des potes - Verlaine Le prince des sonnettistes - Heredia Le renard du dsert - Rommel Le Roi-Soleil - Louis XIV Le taureau du Vaucluse - E. Daladier LHISTOIRE L'Arme des ombres - la Rsistance pendant la Seconde Guerre mondiale L'Arme rouge - l'arme sovitique La Belle poque - les annes 1900 Les deux Grands - les tats-Unis et l'ex-U.R.S.S. La drle de guerre -1939-1940 La Grande Guerre - en France la guerre de 1418 Les Grands - les grandes puissances Le Grand Sicle - le XVIIme sicle franais Le sicle de Pricls - Vme sicle av. J.-C. en Grce Le Sicle d'or - XVIme sicle espagnol
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/periphrase.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:16

Les mots pour le dire - priphrases d'aujourd'hui

Le sicle des Lumires - le XVIIIme sicle franais Les trente glorieuses - la forte croissance conomique entre 1945 et 1975 Les Trois Glorieuses -27,28,29 juillet 1830 LA RELIGION L'assemble des saints - le paradis Le Bon Pasteur / le Rdempteur/ le roi des Juifs - Jsus La cit de Dieu - l'glise Le Divin Matre / L'ternel/ Le Trs-Haut / L'tre suprme / Le Pre ternel / Le Tout-Puissant - Dieu La Grande Faucheuse la mort Le fils de lHomme / Le fils de Dieu - Jsus La Dame du Ciel / La mre de Dieu la Vierge Marie Le Dmon / Le Malin / Le prince des dmons / Le prince des tnbres - le diable Les Armes clestes - les anges La maison du Pre - le Ciel, le paradis Le peuple lu - les Juifs Les princes de l'glise - les cardinaux, vques et archevques Le prince des aptres - saint Pierre Le royaume de Dieu / La nuit ternelle - la mort Le royaume des morts - les Enfers Les Saintes critures / Le texte sacr - la Bible Le souverain pontife / Le Saint-Pre - le Pape Dieu la mort Jsus la Vierge Marie LA SOCIT Le sexe fort - l'homme Le sexe faible / Le beau sexe / - la femme Le deuxime sexe La fille ane des rois de France - l'Universit La fille dve - la femme La force publique/ Les forces de l'ordre - la police La grande muette - l'arme Le Deuxime Bureau - les services de renseignements Le grand argentier - le ministre des Finances La premire dame - la femme du chef de l'tat L'lyse, le palais de l'lyse - la prsidence de la Rpublique L'htel Matignon, Matignon - les services du Premier ministre La place Beauveau - le ministre de l'Intrieur La rue de Valois - le ministre de la Culture Le 36 (quai des Orfvres) - les bureaux de la police judiciaire Le Palais-Bourbon - l'Assemble nationale Le Palais Brognlart - la Bourse Le palais du Luxembourg - le Snat Le Quai d'Orsay - le ministre des Affaires trangres La Maison Blanche - la prsidence des tats-Unis Le quatrime pouvoir - la presse
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/periphrase.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:16

Les mots pour le dire - priphrases d'aujourd'hui

Le septime art - le cinma Le huitime art - la tlvision Le neuvime art - la bande dessine La vieille dame du quai Conti - l'Acadmie franaise

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/periphrase.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:16

tes-vous soupe ou potage ?

SOUPE n. f. apparat vers 1195 sous la forme soppe et la fin du XIIme sicle sous la forme sope ; venant probablement du bas latin d'origine germanique suppa. A l'origine, la "soupe" tait une tranche de pain arrose de bouillon, de lait ou de tout autre liquide chaud ainsi que l'ensemble des herbes que l'on mettait dans le bouillon. Ds le milieu du XIVme sicle, la soupe tait le potage ou bouillon paissi par des tranches de pain ou des aliments solides non passs. Jusqu' la fin du XVIIme sicle, le mot soupe a t en concurrence avec le mot potage considr comme plus noble. Tailler, tremper une soupe : verser le bouillon sur les tranches de pain. tre tremp comme une soupe : compltement tremp (par la pluie). Monter comme une soupe au lait : se mettre vite et facilement en colre. C'est une soupe au lait, il est soupe au lait : il est irascible. Cela vient comme un cheveu sur la soupe. Marchand de soupe : commerant sans scrupules Un gros plein de soupe : un homme, un enfant trs gros. Manger la soupe sur la tte de qqn : tre plus grand que l'autre personne, le dpasser. La soupe la grimace : accueil hostile d'une face maussade la soupe! : table! Soupe populaire : servie aux indigents. Aller la soupe populaire : au local o on sert cette soupe. Cracher dans la soupe : affecter de mpriser ce dont on tire avantage, critiquer ce qui procure des moyens d'existence. Par ici la bonne soupe! : moi, nous l'argent, le bnfice. Servir la soupe qqn : lui servir de faire-valoir. Aller la soupe : profiter d'une source d'argent, sans se soucier de sa provenance. C'est dans les vieux pots qu'on fait les bonnes soupes. POTAGE n. m. apparat vers 1240 venant de pot. Il dsignait alors les lgumes cuits au pot. Son sens volua vers le bouillon dans lequel on faisait cuire les aliments et essentiellement les lgumes coups ou passs. Le sens moderne que nous lui connaissons apparat vers 1530 o il n'y a plus gure de rapport avec le pot : rcipient de mnage destin contenir les liquides et les aliments. On trouve galement un autre sens : pitance (1296) qui est encore actif dans l'expression Pour tout potage : en tout et pour tout tre dans le potage : tre dans une situation confuse, dont on ne sait comment sortir.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/potage.htm09/10/2005 20:06:17

Les gteaux

Quel plaisir que celui de dguster des gteaux ! Si l'on se soucie du got, de la forme et de la couleur de ces dlices, qui donc se proccupe de savoir d'o ils viennent et ce que cache leur nom ? Ils sont des milliers garnir les talages de nos ptisseries - ils ne sont que quelques uns sur ces pages qui s'enrichiront peut-tre d'un peu de crme, grce vous... ------------------------------Le baba au rhum Dans la premire moiti du XVIIIe sicle, le roi de Pologne, Stanislas Leszczynski tait en exil en Lorraine, dans l'Est de la France. Ses jours taient longs et pour combler sa dsesprance, il mangeait des gteaux. Or, le Kouglof qu'il trouvait dans cette rgion, lui paraissait trop sec. Il dcida donc de l'arroser avec de la liqueur de Tanaisie. Fort satisfait de sa recette, il la baptisa du nom de son hros prfr savoir Ali Baba des Mille et Unes nuits. A Paris, un ptissier du nom de Stohrer devint bientt le spcialiste de ce dessert. Il remplaa la liqueur de Tanaisie par du rhum. Le beignet La recette des beignets serait d'origine sarrasine et les Croiss l'aurait rapporte en Europe. Pour arriver jusqu' nous, le nom beignet a subi bien des transformations : bigne, beigne, bignet, bignez - tous descendants du mot buygne qui signifiait "enflure" au Moyen Age. Le beignet est une pte chaude et croustillante saupoudre de sucre en poudre. La brioche La brioche serait ne en Normandie au XVIme sicle. Son nom fait l'objet d'une controverse. Les Normands affirment qu'il vient de brier qui signifie broyer tandis que d'autres prtendent que brioche drive des mots bris et hocher (remuer) et d'autres encore trouvent son origine dans la rgion de la Brie. Selon Alexandre Dumas, la pte serait initialement la base de brie. Le nom viendrait donc du fromage. La charlotte La charlotte est ne en Angleterre en hommage la reine, pouse de George III au XVIIIme sicle. Au dpart, elle tait constitue d'un pudding fait de tranches de brioches trempes dans du lait et parfumes la cannelle qui taient disposes dans un moule avec une pure de fruits. le tout tait cuit au four et servi tide accompagn d'une crme anglaise. Les choux C'est au cuisinier Popelini que l'on doit la pte choux. Il l'a mise au point en 1540 la cour de Catherine de Mdicis. Le nom vient du procd de fabrication de la pte. On faisait la pte chaud qui l'poque s'crivait chaux bien vite devenu choux... On faisait fondre du beurre dans de l'eau bouillante avant d'y jeter la farine. La pte choux inspir bien des cuisiniers qui nous ont offert des dlices toujours renouvels. Le clafoutis Le clafoutis doit son nom au patois "clafir" qui signifie remplir. Ce gteau fut l'objet d'une bataille pique entre les Limousins et les membres de l'Acadmie Franaise. Les Immortels voulaient l'appeler "sorte de flan aux fruits" tandis que les Limousins lui prfraient le nom de "gteau aux cerises noires". Le bon sens l'emporta en un nom
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/gateau.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:18

Les gteaux

aussi joli que le dessert est bon. La crpe suzette C'est un disciple du grand Escoffier, Henri Charpentier qui dit l'avoir invente, en 1896, comme la plupart du temps, par hasard. A cette poque, il travaillait au caf de Paris, Monte-Carlo lorsque le prince de Galles, futur douard VII pntra dans l'tablissement accompagn d'une superbe jeune femme. douard dsirait manger des crpes que Charpentier arrosa de Cognac mais suite un geste malheureux, il y mit le feu... Le prince trouva la prparation particulirement apptissante et le spectacle du cognac qui flambe un fort joli spectacle. Comme il demandait plus d'explications sur cette nouveaut, le jeune Charpentier lui demande l'autorisation de baptiser ses crpes de son nom - mais le prince qui tait galant homme prfra que l'on donne le nom de "Suzette" prnom de la personne qui l'accompagnait. Cette version est cependant conteste car certains affirment que les crpes suzette sont des crpes tartines de beurre et recouverte de parfum de Curaao et de jus de mandarine... En tout tat de cause, quelque chose de trs apptissant. Le croissant Invent par les Viennois suite au sige de leur ville en 1863, il commmore la victoire contre les Turcs. La forme rappelle le croissant de lune qui ornait le drapeau turc. Les boulangers de la ville travaillaient bien avant l'aube et entendirent les ennemis qui creusaient des tranches autour de la ville. Ils avertirent les autorits et grce leur intervention la ville fut libre. L'clair L'clair est une pte chou fourre de crme ptissire ou de crme frache. Il est recouvert de chocolat ou de crme au moka. L'Envol Gagnant du concours Mondial de la ptisserie en 1995, ce dessert est une crme brle l'orange parfume au Cointreau sur un fond de croustillant fait de dentelle de Quimper, de pte praline et de chocolat au lait. La frangipane La frangipane est une pte aux amandes. Elle a t baptis de ce nom en l'honneur d'un parfumeur italien Frangipani qui svissait dans la capitale grce un parfum l'essence d'amandes amres destin aux cuirs : gants, souliers, tuis et gaines, etc. Le mot est donc apparu dans lexpression gants de frangipane, qui traduisait gants de Frangipani. On nota aussi une variante franchipane. La ganache Crme faite au chocolat fondu et la crme frache garnissant des gteaux. La gnoise La gnoise provient de Gnes en Italie. Il ne faut pas la confondre avec le pain de Gnes. Tous les deux sont des ptes biscuit mais on incorpore des ufs entiers dans la gnoise tandis qu'on monte les blancs en neige dans le pain de Gnes. Partout la gnoise servit de base de nombreux gteaux gnralement prsents fourrs de marmelade de fruits et recouvert d'un glaage de chocolat. Le plus clbre de ces gteaux est incontestablement la sachertorte de Vienne. Le kouglof Brioche garnie de raisins secs, le kougloff est moul en forme de couronne torsade. A l'origine, spcialit de la Cour
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/gateau.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:18

Les gteaux

de Nancy, il fut mis la mode par Marie-Antoinette qui adorait les ptisseries en pte leve la levure de bire plutt qu'au levain comme il tait d'usage de la faire dans sa rgion natale. Le macaron Le macaron est n Venise. Pendant la Renaissance, les flottes vnitiennes qui parcouraient le monde connu rapportrent des cargaisons d'amandes et un petit gteau la fois tendre et croquant. Nous devons Catherine de Mdicis le fait de le connatre. Le nom viendrait du vnitien "maccherone" qui signifie "pte fine". Les macaroni s'attribuent d'ailleurs la mme origine. D'autres prtendent que les macarons seraient originaire de Comercy en France o ds 791, les moines fabriquaient des petits biscuits en forme de nombril de moine. Le mille-feuille Le mille-feuille est une superposition de pte feuillete et de crme au beurre dont le feuillet est compos de 729 couches de ptes et 729 couches de beurre. Il nous a t ramen d'Orient par les Croiss. La pte feuillete tait alors prpare l'huile. Aujourd'hui, la pte feuillete employe est ralise au beurre. Deux pres se disputent la paternit de la pte feuillete au beurre : Fuillet - cuisinier du Prince de Cond et Claude Gelle dit le Lorrain, un peintre du XVIIme sicle. Ce dernier apprenti-ptissier dans son jeune ge serait rentr chez lui un soir avec un peu de pte pour son repas. Il la garnit de beurre et la mit au four. La pte devint croustillante souhait... Le Momento Gagnant du concours Mondial de la ptisserie en 1994, le Momento est un triangle marbr noir et rouge ; une mousse au chocolat fourre de mousse aux marron glac ; le tout pos sur un biscuit duchesse. L'oublie L'oublie est l'anctre de la gaufre. C'est un petit gteau plat roul en forme de cornet qui tait dj fort apprci dans la Grce Antique - la pte des "obelios" tait cuite entre deux plaquettes de fer. Il est rest trs apprci au Moyen Age. Les vendeurs d'oublies (les obloyeurs) vendaient leurs oublies sur les marchs publics, devant les glises et dans la rue. Ils taient regroups en une corporation. Les profiteroles Les profiteroles sont des petits choux fourrs de crme chantilly ou de crme glace qui constitue un profit, une gratification. Le saint-honor Il est constitu d'une couronne de petits choux fourres de crme Chiboust et dcor d'une meringue italienne. Il a t cr par le ptissier Chiboust qui officiait la rue Saint Honor Paris et qui donna ce nom sa cration en 1848 en l'honneur de saint Honor, le patron des boulangers. Le Santos Le Santos est une mousse de caf pose sur un biscuit aux noisettes et au caf fourre de crme brle la vanille. La tarte tatin La tarte tatin est une spcialit orlanaise. Elle est cuite l'envers avec les pommes sous la pte et prsente pour la dgustation l'endroit. Elle doit d'tre arrive jusqu' nous deux surs maladroites qui tenaient un tablissement Lamotte-Beuvron. Un jour, en voulant dmouler une tarte aux pommes, elles la renversrent et dcidrent de la servir " l'envers".

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/gateau.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:18

Les gteaux

Le Trois Couleurs Noir Ralis en l'honneur de la trilogie du cinaste polonais Kieslowski, le Trois Couleurs Noir est un petit gteau la mousse de chocolat noir et aux lamelles de nougatine recouvert de ganache au chocolat noir.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/gateau.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:18

A votre sant ! vocabulaire du vin

Le vin (du latin vinum) est une boisson obtenue par la fermentation alcoolique de raisins frais, fouls ou non, ou de mots de raisin. Le vin rouge est obtenu partir du raisin noir que l'on fait tout d'abord clater par foulage. La vendange foule, mise macrer, subit la fermentation alcoolique sous l'action de levures. Le vin est ensuite soutir pour tre spar des lies. Certains vins se commercialisent trs tt, dans l'anne qui suit la vendange; d'autres vieillissent en tonneaux ou en bouteilles. Le vin blanc est obtenu partir de raisins blancs ou noirs qui sont fouls et presss, et c'est le mot qui est soumis fermentation. Le vin est aussi appel jus de la treille ou jus de la vigne, liqueur bachique, pure septembrale et plus familirement : picolo, picrate, pinard, pive, kil de rouge, litron. On distingue le vin cuit qui provient d'un mot concentr par chauffage. Le vin dlimit de qualit suprieure (VDQS) : vin d'appellation simple, dont la qualit est garantie par un syndicat responsable de l'appellation. Le vin de liqueur, vin doux naturel : vin mut par addition d'alcool au cours de la fermentation alcoolique. Le vin nouveau : vin de l'anne, commercialis rapidement aprs la vinification (en dcembre ou, pour les vins dits de primeur , partir du troisime jeudi de novembre). Le vin de pays : vin dont la production est rglemente, vendu avec l'indication d'un dpartement ou d'une zone de provenance; appellation contrle ; cru bourgeois, grand cru. - Alsace, beaujolais (du beaujolais, un beaujolais), bordeaux, bourgogne, champagne, ctes-du-rhne, mconnais ou mcon. Le vin de table : vin ordinaire ne bnficiant d'aucune classification particulire (8,5 ou 9 minimum) appel familirement et pjorativement le gros qui tache, la picrate, la piquette, la vinasse. Le vin tranquille est oppos vin ptillant mais il existe aussi un vin mousseux, un vin sec ou demi-sec, un vin moelleux ou un vin doux. Des couleurs et des vins : le clairet, le vin blanc, ou le vin jaune ou vin de paille, paillet, le vin ros, le vin rouge ou rouquin en argot. Les Appellations : Les vins sont classs en grandes catgories : Les vins de table sans origine dtermine, issus souvent de mlange. De mdiocre qualit, mais peu chers.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sante.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:19

A votre sant ! vocabulaire du vin

Les vins de qualit dont lorigine est obligatoirement mentionne. Cet ensemble comprend les vins de qualit suprieure (VDQS) et les vins dappellation dorigine contrle (AOC). Parmi ces derniers se retrouvent les meilleurs vins. Les cpages sont rglements, choisis au dpart pour leur aptitude donner le meilleur vin possible en fonction du climat et du terroir. La loi fixe la faon de cultiver la vigne, les procdures de vinification ainsi que le rendement maximum lhectare. Le vin est le plus souvent conserv dans des tonneaux, des fts, des tonnes ou tonnelets aux contenances assez particulires. Une pice vaut en gnral (unit de base) 220 litres mais il existe aussi des demi-pices de 110 litres appeles feuillette, des quartauts de 55 litres et d'autres de 32 litres, 20 litres ou encore 12 litres que l'on appelle pot en Auvergne. Le foudre est un tonneau de grande capacit variant de 50 300 hl. Le muid est une ancienne mesure de capacit qui valait 274 litres de vin Paris. La futaille avait la mme contenance. Ces contenances ne sont pas les mmes dans toutes les rgions ainsi Bordeaux, la pice vaut de 225 230 litres et est appele bordelaise. Dans la Loire et l'Allier, une barrique vaut 225 litres alors qu'elle vaut 230 litres dans le nantais et 300 litres dans le Barn. En fait de diffrences, les bouteilles offrent elles aussi leur lot de surprises quant leur contenance : 90 cl pour le Saint-Galmier 75 cl pour l'Anjou, la Touraine, la Rgion nantaise o les demi-bouteilles sont de 37,5 cl et les fillettes de 35 cl 72 cl en Alsace 62 cl dans le Jura 75 cl pour le Bourgogne dans des bouteilles appeles bourguignonnes mais qui contiennent parfois 80 cl... tout comme le Mconnais. 77,5 cl pour les champenoises bouteilles paisses utilises pour les vins de Champagne. Le bordeaux se dcline en bouteilles de 75 cl, demi-bouteilles de 37,5 cl, en magnum de 1,5 l, en double magnum de 3 l, en jroboam de 4 l et en impriale de 6 l. Les bouteilles de champagne ont une contenance de 80 cl. Les demi-bouteilles font 40 cl, les quarts, 20 cl, et dans les contenances plus importantes : 1,6 l pour le magnum, 3,2 l pour le jroboam, 4,8 l pour le rhoboam, 6,4 l pour le mathusalem et pour les collectionneur de pices rares : salmanazar : 9,6 l balthazar : 12,8 l et le nabuchodonosor de 16 litres. Les dames-jeannes sont de grosses bouteilles de grs ou de verre qui contiennent de 20 50 litres et qui sont souvent clisse, pour le transport d'un liquide. Moins potiques, le Cubitainer est une sorte de bonbonne cubique en matire plastique contenue dans une caisse de carton ondul parfois munis d'un robinet de soutirage. Sa contenance est de 22 ou 32 l. En Italie, le vin est embouteill dans des fiasques long col et large panse clisse. Vocabulaire du vin Cpage : plant de vigne. La vigne pousse ltat naturel, les cpages sont slectionns, greffs. Tanin: substance amre que lon trouve dans le raisin. Un vin riche en tanin se conservera longtemps. Chaptalisation: ajout de sucre pour lever le degr dalcool. Trs svrement contrle et rserve des cas trs prcis. Chambrer un vin : mettre un vin la temprature de la pice, le rchauffer lgrement. Dcanter un vin : transvaser un vin de la bouteille dans une carafe pour lui permettre de se rquilibrer ou dabandonner son dpt. Sommelier : lhomme (la femme) du palais. Celui qui vous conseille au restaurant pour le choix des vins en
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sante.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:19

A votre sant ! vocabulaire du vin

fonction des mets retenus. Millsime : Tous les vins de qualit sont millsims, cest dire que lanne de production est indique sur ltiquette. Il y a de bons et mauvais millsimes variant dailleurs selon les appellations. Vendanges : priode de la cueillette du raisin lautomne. Une fois arriv maturit, le raisin doit tre cueilli rapidement. Activit saisonnire trs prise par les tudiants franais ou trangers. Ambiance et travail garantis. Historique du vignoble franais : Vers 600 avant J.C., les Grecs sinstallent Marseille et plantent les premiers pieds de vigne. Cinq sicles plus tard (100 avant J.C.), les Romains dveloppent le vignoble en Provence, alors province romaine. Pendant le Moyen Age, les moines tendent la culture de la vigne partout sur le territoire. Au cours du 19me sicle, les particuliers prennent la relve des moines et perfectionnent les techniques de vinification avec laide de chimistes. En 1900, un parasite de la vigne; le phylloxera, envahit tout le vignoble franais qui doit tre renouvel dans sa totalit. En 1920 apparat une lgislation sur les appellations dorigine contrle (AOC).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sante.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:19

L'origine des tissus

L'origine des noms de tissus


La gaze vient de la ville de Gaza en Palestine. La mousseline doit son nom Mossoul, en Turquie. La moire vient de mo qui dsigne une chvre sauvage d'Asie Mineure et du mot hair qui signifie poil de cette chvre. La faille est fabrique en Flandre o son nom est falie. Le chle vient de l'orient du mot schl. L'alpaga tire son nom d'un ruminant de l'Amrique du Sud rput pour la longueur et la finesse des poils de sa toison. Le velours vient de velu. La lustrine vient de ce qu'elle est lustre. La dentelle rappelle les petites dents qui la borde. Le damas, l'indienne, la perse et le madras tirent leur nom de leur pays d'origine. Le calicot pris naissance Calicut, une ville de l'Inde. Le taffetas vient du persan taftah, participe pass d'un verbe signifiant tisser.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/tissus.htm09/10/2005 20:06:20

Les cris des animaux

L'abeille L'agneau L'aigle L'alouette L'ne La bcasse La belette Le blier La biche Le buf Le bouc La brebis Le buffle Le butor La caille Le canard Le cerf Le chacal Le chameau Le chat Le chat-huant Le cheval La chvre Le chevreuil Le chien Le chien de chasse La chouette La cigale La cigogne Le cochon La colombe Le coq Le corbeau La corneille Le coucou Le courlis Le crapaud La crocodile Le cygne Le daim Le dindon L'lphant L'pervier

bourdonne ble glapit, trompette grisolle, tirelire brait croule belotte blatre brame, rait, re beugle, meugle, mugit bguette, chevrote ble beugle, mugit, souffle bouffe carabe, caquette, carcaille, courcaille, margaude, margotte cancane ou nasille brame, rait, ralle ou re aboie, jappe, raule blatre miaule, ronronne chuinte, hue, hulule, ulule s'broue, hennit bguette, ble, chevrote brame, rait, re aboie, clabaude, grogne, hurle, jappe, crie clatit, donne de la voix chuinte, hue, hulule, ulule chante, craquette, stridule claquette, craque, craquette, glottore grogne, grouine roucoule, mit chante, coquerique croasse, graille babille, craille, criaille, croasse, graille coucoule siffle coasse lamente, pleure; vagit siffle, trompette brame, rait, re, rle glougloute barte, barrit glapit, piaille

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cris.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:21

Les cris des animaux

L'tourneau Le faisan Le faon Le faucon La fauvette Le geai Le goland La grenouille Le grillon La grive La grue La gupe Le hibou L'hirondelle La huppe La hyne Le jars Le lapin Le lopard Le livre La linotte Le lion Le loriot Le loup Le merle La msange Le milan Le moineau La mouche Le mouton L'oie L'orfraie L'ours La panthre Le paon La perdrix Le perroquet Le phoque La pie Le pigeon Le pingouin Le pinson La pintade Le porc La poule Le poussin Le ramier Le rat

pisote criaille rle rclame zinzinule, fredonne cacarde, cajole, jase pleure coasse craquette, crisse, grsille, grsillonne gringotte craque, gruine bourdonne bouboule, froue, hulule, miaule, ulule gazouille, stridule, trisse pupule hurle criaille, jargonne clapit, couine, glapit miaule couine, vagit gazouille grogne, rugit siffle hurle appelle, babille, flte, siffle zinzinule, titine huit chuchote, ppie bourdonne ble cacarde, criaille, siffle hurle grogne, gronde, gromelle rugit braille, criaille cacabe, glousse, rappelle cause, jase, parle, piaille, siffle ble, grogne, rugit babille, jacasse, jase, jasarde caracoule, roucoule brait ramage, siffle, frigotte cacabe, criaille grogne caquette, claquette, crtelle, glousse piaille gmit couine

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cris.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:21

Les cris des animaux

Le renard Le rhinocros Le roitelet Le rossignol Le sanglier La sauterelle Le serpent Le singe La souris Le taureau Le tigre La tourterelle La vache Le zbre

glapit, jappe, glousse, crie barte, barrit gazouille chante, gringotte grommelle, grumelle, nasille stridule siffle, souffle crie, hurle chicote, couine mugit, beugle feule, miaule, rle, rauque, peule caracoule, gmit, roucoule beugle, meugle, mugit (cri sourd et prolong) hennit

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cris.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:21

Le bestiaire au figur

Les noms d'animaux se prtent volontiers aux expressions figures. Ils qualifient de faon pjorative, populaire ou amusante des individus

AG

Agneau Aigle Alouette

Doux ou tendre comme un agneau : se dit de quelque chose de trs doux. Ce n'est pas un aigle : dsigne une personne peu intelligente, mdiocre Miroir aux alouettes : un pige sduisant qui fascine et qui trompe. Attendre que les alouettes tombent toutes rties - Ne pas se donner la moindre peine. Symbole de la btise, la stupidit. ne bt : imbcile. L'ne de Buridan : personne indcise. Mchant comme un ne rouge : personne trs mchante. Saoul comme un ne : compltement ivre. Bonnet d'ne : bonnet aux longues oreilles. Coup de pied de l'ne : insulte faite par un faible contre celui qu'on ne craint plus. Faire l'ne pour avoir du son : faon d'obtenir un avantage en faisant l'imbcile. Gueuler comme un ne : crier, hurler. Cela ne vaut pas le pet d'un ne mort : cela ne vaut rien. L'ne frotte l'ne : les sots se complimentent l'un l'autre. Il y a plus d'un ne la foire qui s'appelle Martin : se dit d'un nom trs rpandu. A laver la tte d'un ne, on perd sa lessive : prendre une peine inutile. Pont aux nes : banalit connue de tous. Mince, souple comme une anguille : individu agile, souple. Anguille de caleon : sexe de l'homme Glisser comme une anguille : tre insaisissable. Il y a anguille sous roche : une chose cache qu'on souponne. Avoir une araigne au plafond : avoir l'esprit drang. Araigne du matin, chagrin ; araigne du soir, espoir. La politique de l'autruche : refuser de voir le danger. Faire (comme) l'autruche : refuser de voir la vrit.

ne

Anguille

Araigne Autruche

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:06:22

Le bestiaire au figur

Baleine Bcasse Bcassine Blier Bique Bouc Brebis Buse

Rire comme une baleine : en ouvrant la bouche toute grande. Personne sotte, nigaude. Jeune fille niaise. Coup de blier : choc violent Grande bique : est une grande fille maigre. Vieille bique : vieille femme mchante. Bouc missaire : personne sur laquelle on fait retomber les torts des autres. Puer le bouc : personne qui sent trs mauvais. Brebis galeuse : personne dangereuse, indsirable dans un groupe. Ramener la brebis gare : sauver quelqu'un d'un mauvais pas. Personne sotte et ignorante.

Cachalot Cafard Camlon Canard

Souffler comme un cachalot : souffler bruyamment Le cafard cafarde : Personne qui dnonce sournoisement les autres. Avoir le cafard : avoir des ides noires. tre comme un camlon : personne qui change d'opinion, de conduite ou de langage en fonction des situations et toujours au mieux de son intrt. tre un canard boiteux : Personne mal adapte au milieu dans lequel elle se trouve. Froid de canard : froid trs vif. Marcher comme un canard : paralllisme entre l'homme et le canard Ne pas casser trois pattes un canard : ne rien faire d'extraordinaire. Avoir couv un canard : avoir un enfant trs diffrent des autres enfants. a glisse comme sur les plumes d'un canard : a ne laisse aucune trace. Il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages : il ne faut pas pendre les gens pour des imbciles. Faire la cane : mettre la tte sous l'eau, disparatre, mourir Suivre comme un caniche : suivre fidlement tre muet comme une carpe : personne qui ne parle pas beaucoup ou pas du tout. Ignorant comme une carpe : ne pas savoir grand'chose. Biller comme une carpe : biller fortement en ouvrant la bouche. Faire l'il de carpe : rouler des yeux. Dsigne de faon pjorative un homme avide, cruel, qui tire avantage des succs des autres et s'acharne sur les perdants. Sobre comme un chameau : trs sobre. Dans le langage familier, " chameau " est une insulte envers une personne mchante, dsagrable.

Cane Caniche Carpe

Chacal Chameau

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:06:22

Le bestiaire au figur

Chat(te)

Avoir un chat dans la gorge : tre enrou. Propre comme une cuelle chat : trs propre. Une toilette de chat : nettoyage rapide et sommaire. Acheter chat en poche : sans vrifier l'tat de la chose. Appeler un chat un chat : appeler les choses par leur nom. Avoir d'autres chats fouetter : d'autres sujets de proccupations. Il n'y a pas de quoi fouetter un chat : le faute n'est pas grave. Donner sa part au chat : abandonner sa part. crire comme un chat : d'une faon illisible. Emporter le chat : quitter en secret. veiller le chat qui dort : rveiller un danger par imprudence. Jouer au chat et la souris avec quelqu'un : faire semblant de perdre alors qu'on est certain de gagner. Cheval de labour : personne obstine, infatigable. tre un grand cheval : grande femme d'allure masculine. Ce n'est pas le mauvais cheval : personne sans mchancet. Un cheval de retour : ancien forat ou un rcidiviste. Faire devenir chvre : embter, faire enrager quelqu'un Injure : personne dure, mchante Une vie de chien : une existence particulirement pnible. Un temps de chien : un temps dtestable. Un mal de chien : une douleur intense. Vieille femme laide, acaritre: " Quelle vieille chouette! " Servir de cobaye : tre utilis comme sujet d'exprience. Personne qui est sale ou qui salit. C'est un vieux cochon : individu qui a le got des obscnits. Un tour de cochon : un sale tour. Homme qui sduit ou se vante de sduire de nombreuses femmes: " C'est un vrai coq. " Auteur de messages anonymes. Personne trs paresseuse. Avaler des couleuvres : subir des affronts, se laisser humilier sans protester ou encore croire tout ce qui se dit. Vieux crabe : vieil homme ttu. Panier de crabes : milieu dont les membres cherchent se nuire, se dchirent. Verser des larmes de crocodile : verser des larmes hypocrites pour mouvoir et tromper. Pleurer facilement et en abondance.

Cheval

Chvre Chien

Chouette Cobaye Cochon

Coq Corbeau Couleuvre

Crabe Crocodile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:06:22

Le bestiaire au figur

Dinde Dindon

Femme stupide. tre le dindon de la farce : tre la victime, la dupe dans une affaire.

cureuil lphant

tre agile comme un cureuil : tre trs vif. Tourner comme un cureuil en cage : S'agiter, ne pas rester en place. Personnage important d'un parti politique Une mmoire d'lphant : mmoire exceptionnelle. Un lphant dans un magasin de porcelaine : Personne maladroite qui intervient dans une affaire dlicate. Des lphants roses : visions de l'ivresse. Avancer comme un escargot : personne qui agace par sa lenteur.

Escargot

Faisan Faucon Fouine Fourmi Fretin

Individu qui vit d'affaires louches. Partisan de la force dans le rglement d'un conflit. Personne dsagrablement curieuse. Personne laborieuse, conome. Menu fretin : ce qu'on considre comme ngligeable ou insignifiant dans un groupe, une collection.

Gazelle Geai Goujon Grenouille

Yeux de gazelle : regard trs doux. Bavard comme un geai : trs bavard Un geai par de plumes de paon : personne qui s'attribue les mrites d'autrui. Taquiner le goujon : pcher la ligne Grenouille de bnitier : bigote. Mare aux grenouilles : se rapporte un milieu politique malhonnte. Avoir des grenouilles dans le ventre : produire des borborygmes. Manger la grenouille : dpenser l'argent qui appartient une collectivit aprs l'avoir vol.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:06:22

Le bestiaire au figur

Grue Gupe

Prostitue. Faire le pied de grue : attendre debout. Fine gupe : femme ruse. Pas folle la gupe : quelqu'un qui a trop de ruse pour se laisser tromper. Taille de gupe : trs fine.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:06:22

Le bestiaire au figur

HZ

Hanneton

tourdi comme un hanneton : trs tourdi. Avoir un hanneton dans le plafond : tre fou. N'tre pas piqu des hannetons : tre difficile. Se tenir par le cul comme des hannetons : tre toujours ensemble. Peau d'hareng : injure. La caque sent toujours le hareng : on garde toujours la trace de ses origines, ou de ses frquentations surtout si elles sont basses ou peu recommandables. Maigre comme un hareng : trs maigre. La mare aux harengs : ocan Atlantique. tre serrs comme des harengs en caque : tre les uns sur les autres. Vieux hibou : homme triste, solitaire. Avoir des yeux de hibou : gros yeux ronds et fixes. Nid d'hirondelle : plat chinois. Avoir une hirondelle dans le soliveau : tre fou. Une hirondelle ne fait pas le printemps : un seul lment ne suffit pas. Plein comme une hutre : sol. Biller comme une hutre : ouvrir largement la bouche.

Hareng

Hibou Hirondelle

Huitre

Lapin

Chaud lapin : homme port sur les plaisirs de l'amour. Coup du lapin : coup mortel sur les vertbres cervicales. En lapin : en fraude. Fameux lapin : homme imposant. Pattes de lapin : favoris coups courts Poser un lapin : ne pas venir au rendez-vous qu'on a fix. Sentir le lapin : dgager une mauvaise odeur corporelle. Trotter comme un lapin : courir toutes jambes. Vider quelqu'un comme un lapin : le vider de ses entrailles.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (1 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Le bestiaire au figur

Larve Lzard

tre une larve : tre vgtatif, qui ne ragit pas. Faire le lzard : se chauffer au soleil. Paresseux comme un lzard : trs paresseux. Y a pas de lzard : sans problme. tre une limace : personne lente. Mou comme une limace : sans ressort

Limace

Limande Linotte Lion

Plat comme une limande : trs plat. Se dit d'une femme sans formes. Tte de linotte : personne cervele, agissant la lgre. Cur de lion : courageux. Manger du lion : tre agressif, combatif. La part du lion : la plus grosse part. Se battre comme un lion : avec fougue et courage. Tourner comme un lion en cage : faire les cent pas. pas de loup : en marchant avec prcaution. Avoir une faim de loup : avoir une grande faim Avoir vu le loup : avoir fait l'exprience de l'amour. Connu comme le loup blanc : trs connu. Crier au loup : faire beaucoup de bruit... pour rien Enfermer le loup dans la bergerie : ne pas faire attention Entre chien et loup : au moment o le soir tombe Froid de loup : froid vif et piquant. Faim de loup : trs vive. Hurler avec les loups : tre cruel, injuste pour ne pas dplaire. Jeune loup : politicien ou homme d'affaires jeune et ambitieux. Quand on parle du loup,on en voit la queue : arrive celui dont on parlait La faim fait sortir les loups du bois : il y a toujours un moment o le loup sort Laisser entrer le loup dans la bergerie :laisser pntrer un individu dangereux, malfaisant, dans un lieu o il peut faire du mal. Les loups ne se mangent pas entre eux : les gens d'une mme confrrie se protgent Lhomme est un loup pour lhomme : l'homme se nuit lui-mme Loup de mer : vieux marin aguerri. Se jeter dans la gueule du loup : foncer tte baisse dans un pige Un courage de loup : se battre jusqu'au bout Un vieux loup : personne ruse Un froid de loup : un froid vif et piquant Yeux de lynx : yeux perants.

Loup

Lynx

Mante

La mante religieuse est une femme cruelle avec les hommes, qui les "dvore".

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (2 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Le bestiaire au figur

Maquereau Merlan Merle

Dsigne un souteneur dans le langage populaire. Faire des yeux de merlan frit : lever les yeux au ciel de faon ridicule en ne montrant que le blanc des yeux. Merle blanc : affaire difficile trouver. Siffler comme un merle : siffler d'une faon harmonieuse. Vilain merle : personnage peu recommandable. Cervelle de moineau : esprit faible. Drle de moineau : individu dsagrable ou mprisable. Manger comme un moineau : avoir un petit apptit. Tirer sa poudre aux moineaux : faire des efforts inutiles Aube des mouches : heures qui suivent le lever du soleil. Enculeur de mouche : personne tatillonne. Entendre une mouche voler : silence absolu. Faire moucher : atteindre son but. Fine mouche : personne habile, ruse. La mouche du coche : s'agiter beaucoup sans rendre de rels services. Mouche merde : personne mprisable. Ne pas faire de mal une mouche : incapable de faire du mal qui que ce soit. On ne prend pas les mouche avec du vinaigre : on n'obtient rien par la force. Patte de mouche : criture illisible. Prendre la mouche : se fcher pour un sujet peu important. Quelle mouche l'a piqu ? qu'est-ce qu'il lui arrive. Tomber comme des mouches : en grand nombre. Tuer les mouches quinze pas : avoir mauvaise haleine. Tuer comme des mouches : en grand nombre. Enfant ou personne minuscule. Doux comme un mouton : trs doux. Mouton : personne crdule et passive, qui se laisse facilement mener ou berner. Mouton noir : personne gnante ou indsirable dans un groupe. Moutons de Panurge : ceux qui s'empressent de faire une chose simplement pour faire comme les autres. Mouton cinq pattes : personne ou chose extrmement rare. Mouton enrag : personne habituellement paisible qui cde soudain une violente colre. Revenir ses moutons : reprendre son sujet. Charg comme une mule : lourdement charg. Entt, ttu comme une mule : personne obstine. Ferrer la mule : faire des gains illicites. Tte de mule : personne borne.

Moineau

Mouche

Moustique Mouton

Mule - Mulet

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (3 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Le bestiaire au figur

Oie

Oie : personne trs sotte, niaise. Boniments la graisse d'oie : mdiocre, de peu de valeur. Oie blanche : jeune fille niaise, trs innocente. Petite oie : petites faveurs qu'une femme accorde son amoureux. Bte comme une oie : trs bte. A vol d'oiseau : en ligne droite. Cervelle d'oiseau : petit esprit. Donner des noms d'oiseau : insulter quelqu'un. Drle d'oiseau : personnage bizarre. tre comme l'oiseau sur une branche : dans une situation prcaire. Manger comme un oiseau : manger trs peu. Oiseau rare - oiseau bleu : personne (chose) impossible trouver. Oiseau de mauvaise augure : personne qui apporte une mauvaise nouvelle. Ours mal lch : tre aux manires grossires. Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu : ne pas vouloir disposer d'une chose avant de la possder vraiment. Tourner comme un ours en cage : marcher de long en large. Vieil ours : homme qui fuit la socit et recherche la solitude.

Oiseau

Ours

Paon

Fier comme un paon : fier d'une manire visible et risible. Pousser des cris de paon : pousser des cris aigus. Se parer des plumes du paon : tirer vanit des mrites d'autrui. Avoir des papillons dans le compteur : tre un peu fou. touffer un perroquet : boire un verre d'absinthe. Parler comme un perroquet : rpter, rciter sans comprendre. Femme bavarde qui fatigue par des propos sans intrt. Souffler comme un phoque : respirer bruyamment. Bavard comme une pie : personne trs bavarde. Trouver la pie au nid : trouver quelqu'un l o il est cens vivre. Plumer le pigeon : dplumer un naf. Gai comme un pinson : d'une gaiet vive et expansive. Gros poisson: personnage minent. Nager comme un poisson : nager trs bien. Noyer le poisson : entretenir le sentiment de confusion. Homme dbauch, grossier. Personne irritable.

Papillon Perroquet Perruche Phoque Pie Pigeon Pinson Poisson

Porc Porc-pic

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (4 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Le bestiaire au figur

Pou

Laid comme un pou : trs laid. Fier comme un pou : trs fier. Sale comme un pour : trs sale. Chercher des poux quelqu'un : chercher querelle pour de mauvaises raisons. Poule mouille : lche, peureux. Poule de luxe : femme de murs lgres. Tuer la poule aux ufs d'or : se priver de profits importants venir pour un petit intrt immdiat. Se coucher avec les poules : se coucher tt. Quand les poules auront des dents : jamais. Familirement, un policier. Personne de trs petite taille. Avoir la puce l'oreille : se douter de quelque chose. Secouer les puces quelqu'un : faire des remarques. Personne mprisable, (surtout femme) Plat comme une punaise : aplati, vaincu. Crier comme un putois : pousser des cris aigus

Poule

Poulet Puce

Punaise Putois

Rat

tre fait comme un rat : tre pris at de bibliothque : personne qui passe le plus clair de son temps le nez plong dans les livres. Les rats quittent le navire : en cas de problmes, les gens lches quittent tout. Rat d'glise : bigot Rat d'htel : voleur Fin comme un renard : personne ruse et subtile. Vieux renard : homme d'un ge mr qui possde une grande exprience des affaires, et que l'on ne peut berner Faire comme le renard et les raisins : faire semblant de mpriser quelque chose que l'on ne peut pas atteindre. tre un requin : personne cupide et impitoyable en affaires: Vieux rossignol : invendu, sans valeur, dmod ou invendable

Renard

Requin Rossignol

Sangsue

Personne qui vit, qui s'enrichit aux dpens d'autrui "C'est un exploiteur, une sangsue." Personne qui impose indiscrtement sa prsence, dans le langage familier: "Je ne peux plus m'en dbarrasser, c'est une vritable sangsue."

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (5 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Le bestiaire au figur

Sauterelle Serin Serpent

Personne maigre et sche: " Quelle grande sauterelle! " Niais, nigaud: " Mon pauvre garon, que tu es serin! " Personne perfide et mchante: " C'est un serpent vicieux. " " Rchauffer un serpent dans son sein, ", c'est prendre sous sa protection quelqu'un qui cherchera vous nuire. Personne laide, contrefaite: " C'est un vrai singe. " Personne qui contrefait, imite: " Quel singe! " " Payer en monnaie de singe ", c'est payer par de belles paroles, de vaines promesses. " Faire le singe ", c'est faire des btises ou des grimaces, se comporter d'une manire idiote.

Singe

Tarentule Taupe Teigne Tigresse Tortue

tre piqu de la tarentule : tre fou. Vieille taupe : vieille femme dsagrable Espion infiltr dans le milieu qu'il observe. Femme mchante, hargneuse Jaloux comme un tigre : femme agressive, trs jalouse Personne trs lente

Vache

Grosse vache : femme trop grosse Mort aux vaches ! insulte pour les agents de police, les gendarmes Personne mchante, intraitable, qui se venge ou punit sans piti Vache lait : personne qu'on exploite, qui est une source de profit pour une autre. Peau de vache : personne mchante. Manger de la vache enrage : souffrir de dures privations. Personnage dur et rapace. Nigaud, paresseux, mou: Faire le veau : tre dans une attitude avachie. Personne faible, mprisable Familirement une personne mprisable, dangereuse, un vaurien

Vautour Veau Ver Vermine

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (6 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Le bestiaire au figur

Vipre

Personne malfaisante, dangereuse Avoir une langue de vipre : tre particulirement mdisant.

Zbre

Drle de zbre : individu bizarre. Filer comme un zbre : s'enfuir trs rapidement.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bestiaire2.htm (7 sur 7)09/10/2005 20:06:24

Les personnages clbres

Abb PIERRE : J'ai arrt des vtements l'abb Pierre. Il ne les met jamais. Jos ARTUR TRIOLET Elsa : Inspiratrice de l'ouvrage d'Aragon Les Veux d'Elsa Les pupilles de la nation. HENRI
JEANSON

TRISTAN BERNARD: Il disait : Je suis n Besanon dans la mme Grande Rue que Victor Hugo, lui au numro 138, moi plus modestement au 23. Assistant une pice de thtre, il dit l'oreille de l'ami qui l'accompagne : La jeune premire n'est pas fameuse. - En effet, mais c'est la petite amie du directeur. Alors Tristan : Ce n'est pas assez bien expliqu au premier acte. Aprs avoir retir de la Banque de France les cinq derniers francs qu'il avait son compte, la sortie,. il s'approche du factionnaire qui monte la garde devant la porte : En tout cas, lui dit-il, pour moi, vous pouvez partir. Dans une rue de Deauville o il se promne avec un ami, il rencontre Jeanne Marnac, qui avait t, au thtre, une des reines de Paris, qui avait pous un milliardaire dont elle tait la veuve et l'hritire. Jeanne Marnac tait accompagne d'un jeune homme aux yeux de velours l'accent sud-amricain, couvert de bagues et de bijoux. C'est mon printemps, dit-elle Tristan en lui prsentant son ami... - En tout cas... dit Tristan Bernard son compagnon cinq secondes plus tard. En tout cas, ce n'est pas son bon march. Oblig de quitter Paris, de se cacher dans le Midi, les difficults de l'poque et de sa situation personnelle ne lui avaient pas fait perdre son humour. II dit : Les Allemands, on disait "on les aura! on les aura!". Eh bien a y est, on les a. Ou encore Comment peut-on tre si dsuvr en temps d'occupation ! II dit aussi : Je crois devoir vous avertir que je fais, moi aussi, partie de ce peuple qu'on a appel lu... lu... enfin disons en ballottage. ULYSSE : Ulysse. Que vouliez-vous qu'il ft contre Troie ? Gabriel Bacri Paul VALRY : Le cimetire malin. Paul Claudel VAN GOGH : Je n'ai rien contre les Hollandais... Simplement je pige mal quoi ils servent. Y aurait pas eu Van Gogh, on ne saurait mme pas que a existe. SAN-ANTONIO VOLTAIRE : Il prit autant de clystres que j'ai fum de pipes. Alexis PIRON WAGNER : La musique de Wagner est meilleure que l'on pourrait le croire en l'coutant. Mark Twain Un musicien qui manquait de mesure. Albert Willemetz J'aime la musique de Wagner. a se joue tellement fort qu'on peut continuer causer sans que personne fasse "chut". Oscar Wilde Wagner a des minutes dlicieuses et des heures pouvantables. Rossini
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/persoceleb.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:26

Les personnages clbres

Raquel WELCH : Le sein des seins. Philippe Bouvard Oscar WILDE : On lui avait demand un prix exorbitant pour une opration chirurgicale : Eh bien, dit-il, je crois que je vais mourir trs au-dessus de mes moyens. ! Il dit un jour ' propos d'un mot spirituel J'aimerais avoir dit cela. Whistler, un de ses confrres, lui dit Vous l'aurez dit, Oscar, vous l'aurez dit. Dialogue : Un de ses personnages offre une pilule empoisonne une tante fort riche et dont il est l'hritier La tante demande Et cette pilule gurit de quoi ? - De tout, ma tante, de tout. WILLY : Il tait clbre pour faire travailler beaucoup de ngres dont Colette, Curnonsky, Toulet. Il n'avait pas voulu signer une ptition en faveur de Dreyfus C'est la premire fois qu'il refuse de signer quelque chose qu'il n'a pas crit. COLETTE Son verre n'est pas grand, mais il boit dans celui des autres. JULES RENARD Messieurs Willy ont beaucoup de talent. JULES RENARD La preuve que Shakespeare n'a pas crit lui-mme ses pices, c'est qu'on l'appelait Willy. Alphonse ALLAIS Rika ZARA : La callipyge du tilleul menthe. Pierre DESPROGES ZARATHOUSTRA : Il causait, il causait, c'est tout ce qu'il savait faire. Alexandre BREFFORT mile ZOLA : Tant qu'il n'aura pas dpeint compltement un pot de chambre plein, il n'aura rien fait. Victor HUGO

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/persoceleb.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:26

Petit mmento des rgles orthographiques de base

2me partie 21 quel / quelle quels / quelles qu'elle / qu'elles Quel, quels, quelle, quelles sont accompagns d'un nom tandis que qu'elle et qu'elles sont suivis d'un verbe. Quelle couleur aimes-tu ? - Quels jolis dessins ! Il ne faut plus qu'elle revienne aujourd'hui. 22 sens / sent s'en sans cent sang sens ; tends / tend t'en tant s'en et t'en : doubles pronoms : en peut indiquer le lieu d'o l'on vient; il s'en va (sous-entendu: de ce lieu), une chose, un objet; ces livres dont tu ne veux plus, je t'en dbarrasse. (sous-entendu: je te dbarrasse de ces livres.) On peut les reconnatre en les conjuguant Je m'en vais, tu t'en vas, il s'en va; je m'en dbarrasse, tu t'en dbarrasses, il s'en dbarrasse. sens ou sent : verbe sentir. tends ou tend : verbe tendre. sans = pas de. sang est un nom. cent = 100. sens est un nom. tant = autant, pareillement, tellement. 23 si s'y -ci / ci- scie Lorsqu'on peut conjuguer : s'y dans les autres cas toujours si, sauf quand on peut dsigner quelqu'un ou quelque chose : -ci + la note si de la gamme : do - si - la - sol... si : Si je peux... Tu es si grand ! s'y : Il s'y rend. Je m'y rends ! -ci : celui-ci; ci-dessous; comme ci, comme a. scie : La scie du charpentier. (l'objet) - Je scie une poutre. (le verbe : nous scions...) 24 ap / appJ'cris toujours app- : Appartenir, appeler, apprendre, etc. sauf : Apaiser, apathique, apercevoir, apritif, s'apitoyer, aplanir, aplatir, apostropher. 25 mb / mm / mp Devant les lettres b, m, p, j'emploie m (et non n) : Le temps, l'ensemble, emmener ... Exceptions : Bonbon, bonbonne, bonbonnire, nanmoins, embonpoint 26 s / ss / z / x Son /s/ : toujours 2 consonnes (soit ss , soit s combin avec une autre consonne) : assez, penser, poisson, dessert, pinson, triste...
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento2.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:27

Petit mmento des rgles orthographiques de base

Son /z/ : toujours 1 consonne : Oser, causer, cuisine, hsiter, dsert, poison... Exceptions : gaz, gazon, horizon, douze, bizarre, dizaine x sonne parfois comme : /z/ deuxime, dixime ; /s/ soixante, Bruxelles 27 Pluriel gnral des noms et des adjectifs (-s, -x, -z) En gnral, on forme le pluriel des noms et des adjectifs en ajoutant s ; s'ils sont dj termins par -s, -x ou -z , ils ne changent pas au pluriel ! Un banc, des bancs Les mots termins par -s, -x ou -z ne changent pas au pluriel : un tapis, des tapis, une noix, des noix, un nez, des nez. Pluriels particuliers : Un aeul, des aeux ; un ciel, des cieux ; un oeil, des yeux 28 Pluriel des noms en -ail Ils prennent s au pluriel : Un rail, des rails Exceptions : Un bail, des baux ; Un corail, des coraux ; Un mail, des maux ; Un soupirail, des soupiraux ; Un travail, des travaux ; Un vantail, des vantaux ; Un vitrail, des vitraux 29 Pluriel des noms et des adjectifs en -al Ils forment leur pluriel en -aux : un cheval, des chevaux Exceptions : Un bal, des bals; bancal : des tabourets bancals ; Un carnaval, des carnavals ; fatal : des vnements fatals ; Un chacal, des chacals glacial : des vents glacials ; Un festival, des festivals natal : les pays natals ; Un rcital, des rcitals naval : des chantiers navals ; Un rgal, des rgals Remarque : On peut dire : des examens finals ou finaux. NB : le fminin se construit normalement : Une dition spciale. 30 Pluriel des noms en -au / -eau / -eu Ils prennent x au pluriel : Un tau, des taux ; un enjeu, des enjeux ; un vu, des vux Exceptions : un bleu, des bleus, un pneu, des pneus. 31 Pluriel des noms en -ou Ils prennent s au pluriel : un trou, des trous. Exceptions : 7 noms prennent x au pluriel : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou. 32 Fminin des adjectifs en -et Les adjectifs termins par -et forment leur fminin en -ette : une fille fluette Exceptions : complet, complte, discret, discrte, concret, concrte, inquiet, inquite, secret, secrte. 33 Fminin des adjectifs en -ot Les adjectifs termins par -ot forment leur fminin en -otte : une gare vieillotte Exceptions : idiot, idiote, manchot, manchote, dvot, dvote 34 Noms et adjectifs termins par -el / -le / -elle / -le / -le Noms masculins en -el : manuel, duel, miel, pluriel, ciel, appel, etc.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento2.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:27

Petit mmento des rgles orthographiques de base

Exceptions : polichinelle, rebelle, vermicelle, violoncelle. Noms en -le : fidle, modle, un zle, clientle, parallle (gographie), parallle (gomtrie), etc. Noms fminins en -elle : pelle, sauterelle, sentinelle,selle, etc. Exception : grle. Adjectifs se terminant par -le : fidle, modle, parallle, etc. Deux adjectifs se terminent par -le : frle, grle. 35 Noms termins par -eur Ils s'crivent presque tous -eur : malheur, peur, fleur, cur, etc. Exceptions : demeure, heure, beurre, babeurre (petit lait), leurre (attrape, tromperie) 36 Noms termins par -euil / -ueil Noms termins par -euil :cureuil, seuil, deuil, treuil. Aprs un g ou un c, -euil se transforme en -ueil : orgueil, cercueil, cueil, accueil. 37 Noms termins par le son /o/ Ils s'crivent -eau : bateau, chteau, rteau, eau, anneau, bouleau,... Exceptions : dans le doute, il faut consulter le dictionnaire. Noms termins par -yau : boyau, joyau, noyau, tuyau. Noms termins par -o : bobo concerto halo loto studio cacao duo lavabo numro trio casino cho lasso piano zro Noms termins par -ot : abricot chariot haricot maillot pot cachot escargot hublot matelot rabot cahot falot idiot mot abot cageot flot lot paletot sanglot canot goulot javelot paquebot sot tricot trot Autres noms : tau badaud artichaut chaux galop prau crapaud saut taux dos rchaud repos NB : Il existe d'autres exceptions, telles que : chaos, hros etc. On peut aussi avoir recours aux familles de mots: dos-dossier, galop-galoper, repos-reposer, saut-sauter, etc. mais a ne marche pas toujours : piano-pianoter ! 38 Noms termins par -oir / -oire Les noms masculins se terminent souvent par -oir. Les noms fminins se terminent toujours par -oire. Les noms masculins drivs d'un verbe se terminent par -oir : arrosoir, bougeoir, mouchoir. (arroser) (bouger) (moucher) Les noms fminins se terminent par -oire : armoire, poire, mmoire ... ainsi qu'un petit nombre de noms masculins : accessoire, auditoire, dboire, interrogatoire, laboratoire, ivoire, observatoire, rfectoire, rpertoire, territoire. 39 Terminaison des participes passs et des adjectifs On trouve la terminaison d'un participe pass ou d'un adjectif masculin singulier en le mettant au fminin. vert - verte; grand - grande; lu - lue; pris - prise; crit - crite; vu - vue. Exceptions : turc - turque; grec - grecque; lac - laque; public - publique ; bnin - bnigne; malin - maligne; favori - favorite; dissous - dissoute. 40 Verbes termins par - / -er / -ez ; -i / -is / -it ; -u / -us / -ut

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento2.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:27

Petit mmento des rgles orthographiques de base

-i ou -u c'est le participe pass prcd de l'auxiliaire: J'ai poli, j'ai su


-is ou -us c'est je ou tu sans auxiliaire: je polis, tu ris, je reus, tu rendis -it ou -ut c'est il sans auxiliaire: il crit, il vit, il reut, il rit Quand je peux remplacer par blanchi j'cris - : Il a mang (Il a vendu) Quand je peux remplacer par blanchir j'cris -er : Il laissa tomber (Il laissa vendre) Quand je peux remplacer par blanchissez j'cris -ez : Vous dansez (Vous vendez)

1re PARTIE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/memento2.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:27

Le nom : fminin - masculin

Comment reconnatre le genres des mots en franais ?


Mmoriser le genre de chaque nom est parfois ennuyeux. On a remarqu que la plupart des noms qui se terminent avec certaines lettres ont des genres uniformes. On a remarqu qu'en tudiant 40 terminaisons diffrentes de mots, il est possible de matriser le genre de 75% des noms franais avec une prcision proche de 95%.

MASCULIN
Sauf les exceptions indiques tous les mots qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont du genre masculin.

Term. Exceptions principales -age cage plage image nage page rage -an mdian maman -c fac -d -eme -g -i merci fourmi foi loi -in main fin -is brebis fois souris oasis -iste modiste liste piste -k -l -lon -m faim -non -o mto dactylo dynamo stno magnto moto -ome -r mer chair minceur douceur froideur grandeur sur peur vapeur tour profondeur odeur largeur valeur fleur couleur erreur horreur cour -ron -sme -t fort nuit dent part plupart -taire -ton -tre fentre hutre vitre rencontre montre lettre -u eau peau vertu -us

FMININ
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsMF.htm (1 sur 6)09/10/2005 20:06:29

Le nom : fminin - masculin

Sauf les exceptions indiques tous les mots qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont du genre fminin.

Nom. Exceptions principales -ade jade grade stade -aison -ce espace crustac exercice bnfice office artifice prince commerce prcipice dentifrice armistice vice service silence pouce -ee lyce prige trophe pedigree muse -ie incendie cryptographie prihlie gnie foie parapluie -iere arrire derrire cimetire -ine domaine capitaine cin pipeline moine patrimoine magazine -ion ion million billion camion dominion lampion bastion attribution scorpion espion dmilitarisation avion antivivisection -ite trilobite anthracite plbiscite gte graphite satellite thodolite granite rite comit ermite termite mrite site opposite -lle intervalle vermicelle scelle braille mille gorille vaudeville -se vase malaise suspense sconse oppos expos gypse inverse colosse carrosse pamplemousse -tte squelette -ude prlude interlude coude -ure dinosaure centaure kilowattheure sulfure parjure murmure

EXCEPTIONS Sont fminins


abside absinthe acn acoustique affres agrafe alcve alluvion amibe amnistie amorce amulette anagramme ancre anicroche ankylose antichambre apostille apothose appoggiature aprs-dne arabesque argile arrhes dynamo bne bonite carlate ecchymose chappatoire charde critoire gide nallage encaustique enclume phmrides pigramme pigraphe pitaphe pithte ptre querre quivoque escarre estafette estompe extase moustiquaire nacre oasis obsques ocre office (cuisine) offre omoplate once opale optique orbite oriflamme oue outre palpe paroi patentre patre prissoire piastre prmices prmisse primeur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsMF.htm (2 sur 6)09/10/2005 20:06:29

Le nom : fminin - masculin

artre astuce atmosphre attache autoroute avant-scne azale baklite besicles bonace campanule cpre catnaire chausse-trappe clepsydre clovisse conteste coquecigrue crosote dartre dent drachme

fourmi gemme glaire hcatombe hydre hypallage icne idole idylle immondice impasse imposte insulte loutre malachite mandibule mtorite millefeuille molcule montgolfire moufle mousson

primevre pulpe rglisse sandaraque scolopendre scorsonre spore stalactite stalagmite stle synopsis tnbres topaze tranchefile urticaire vpres vsicule vicomt virago vis volte-face

Sont masculins
abaque abme acabit acrostiche adage aronef aroplane ge agrumes air alambic albtre amadou amalgame ambre amiante anathme anchois anvrisme animalcule anniversaire anthracite antidote antipode antre apanage aphte cytise dcombres denticule change dicule lastique ellbore loge emblme mtique empltre empyre empyreume encombre en-tte entracte entrecolonne peautre phmre piderme pilogue pisode pithalame quilibre quinoxe ergastule rysiple libelle lignite limbe lobule losange mnes mastic mausole mandre midi millefeuille mimosa monticule moustique naphte, narcisse oblisque obstacle omnibus ongle opercule ophiclide opprobre opuscule orage orbe orchestre

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsMF.htm (3 sur 6)09/10/2005 20:06:29

Le nom : fminin - masculin

apoge apologue apostme apostume aprs-dner arcane armistice aromate arpge artifice asphalte asphodle astrisque asthme astragale athne atome attique augure auspice autoclave autographe automate balustre bastringue bow-window braque came campanile capitule capuce caramel cnotaphe centime cpe cerne chevesne chrysanthme cippe cloporte codicille colchique concombre conifre crabe

esclandre escompte espalme vangile ventail exemple exergue exode exorde fastes fuschia girofle globule glomrule granule haltre harmonique hectare hliotrope hmisphre hmistiche hiroglyphe holocauste hpital horoscope hospice humour hymne hypoge incendie indice insigne intermde interrogatoire interstice intervalle involucre isthme ivoire jade jujube jute langes lgume leurre

organe orifice ouvrage ovale ove ovule pagne paraphe (-fe) pastiche pnates ptale ptiole planisphre platine (mtal) pore poulpe prche quadrige quinconce quine rail rifle salamalecs scolie spale svices socque stade stipe tentacule trbinthe thyrse trfle trille triqueballe trope trophe trottin tubercule tulle ulcre uretre ustensile vestige viscre vivres

Un texte reu par e-mail dont je veux vous faire profiter ;-)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsMF.htm (4 sur 6)09/10/2005 20:06:29

Le nom : fminin - masculin

Les hommes se bidonnent avec la langue franaise !


La langue franaise est quand mme bizarre. Pourquoi dit-on UN tabouret et pourquoi UNE chaise ? LE tabouret a-t-il des petits attributs qu'on n'a pas vus ? Pourquoi ds que c'est UNE galre, c'est tout de suite au FMININ ? LA pluie, LA neige, LA grle, LA tempte, tout a, c'est pour vous les FEMMES ! Nous, c'est LE soleil et LE beau temps, LE paradis! Vous, vous avez pas de chance..: LA cuisine, LA bouffe, LA poussire, LA balayeuse. Nous, c 'est LE caf, dans LE fauteuil avec LE journal en coutant LE hockey, et a pourrait tre LE bonheur si vous ne veniez pas mettre LA chicane. Pour retrouver LE calme, je crois qu'on devrait laisser LE genre dcider... Vous pouvez regarder LA tl, mais on choisi LE poste. Si LA tlcommande vous appartient on en a LE contrle. Mais ne voyez aucun sexisme l-dedans, oh non ! D'ailleurs, entre parenthses, je vous signale que LE mot sexe n'a pas de FMININ. On ne dit pas UNE sexe, on dit LE sexe d'UNE FEMME, ou mme LE clitoris. Par dfinition, LE plaisir est donc pour les hommes. Car si les prliminaires sont rapides c'est qu'ils ne font qu'UN prliminaire. Plus que a c'est UNE perte de temps. Aprs avoir obtenu UN orgasme, les hommes se retournent pour trouver LE sommeil pendant que les femmes vivent UNE frustration. D'ailleurs, ds que c'est srieux, comme par hasard, c 'est tout de suite au MASCULIN : on dit UNE rivire, UNE p'tite rivire, mais UN fleuve ou UN ocan, on dit UNE trottinette , mais UN avion raction! Et quand il y a UN problme dans UN avion, c 'est tout de suite UNE catastrophe, h ! h ! Alors, c'est toujours cause d'UNE erreur de pilotage, d'UNE mauvaise visibilit, bref cause d 'UNE connerie. Et alors, attention, ds que LA connerie est faite par UN HOMME, tout de suite, a s'appelle plus UNE connerie, a s'appelle UN impondrable ! Enfin, moi, si j'tais vous les FEMMES, je ferais UNE ptition. Et il faut faire trs trs vite parce que votre situation s'aggrave de jour en jour: y'a pas si longtemps, vous aviez LA logique, LA bonne vieille logique FMININE. a, nous a pas plu, nous les HOMMES et on a invent LE logiciel. Mais vous avez quand mme quelquefois de petits avantages : on a LE mariage, LE divorce, vous avez LA pension et LA maison. Vous avez LA carte de crdit, on a LE dcouvert. Mais en gnral, LE TYPE qui a invent LA langue franaise ne vous aimait pas beaucoup. Il n'a pas pu s'empcher de mettre UN accouchement. Vraiment MASCULIN, UN accouchement ! Ah a, des erreurs comme a, il en a fait plein : UN sac main, c'est viril mort! UN soutien-gorge, c'est pour les camionneurs ! LE maquillage, LE rouge lvres... Il s'est tromp dans l'autre sens aussi : UNE moustache, a c'est LA FMINIT pousse son comble. UNE testicule !!! Alors l, je sais pas comment
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsMF.htm (5 sur 6)09/10/2005 20:06:29

Le nom : fminin - masculin

IL a fait pour se tromper, parce que trs tt dans LA vie, on dcouvre qu'UNE couille c'est pas ce qu'il y a de plus FMININ. Mme les aveugles font LA diffrence. Ben LUI, IL a rien vu : " Hein ? UNE couille ? Kcca ? Oh ben a doit tre FMININ, moins que LA langue franaise a t invente par UN travesti. Bon, alors, depuis que je sais a, je fais trs attention quand je parle UNE FEMME pour pas LA vexer : maintenant je fais LE cuisine, aprs je fais LE vaisselle et je regarde LE tl en me grattant UN testicule !

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nomsMF.htm (6 sur 6)09/10/2005 20:06:29

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

A-B-C

A
abatteuse abbesse accessoiriste accordoniste accordeuse acheteuse acousticienne acquisitrice acrobate actuaire acupunctrice adjointe adjudante administratrice affineuse affteuse africaniste agente agrandisseuse agrge agricultrice agronome aidante aide aiguilleuse aiguiseuse ajusteuse alseuse algbriste aliniste allergologue alpiniste

A
abatteur abb accessoiriste accordoniste accordeur acheteur acousticien acquisiteur acrobate actuaire acupuncteur adjoint adjudant administrateur affineur affteur africaniste agent agrandisseur agrg agriculteur agronome aidant aide aiguilleur aiguiseur ajusteur alseur algbriste aliniste allergologue alpiniste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (1 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

amatrice ambassadrice ambulancire amnageuse amnagiste amricaniste amirale analyseuse analyste anatomiste anesthsiologiste anesthsiste angliciste animalire animatrice annonceuse anthropologue antiquaire apicultrice appareilleuse apparitrice appelante (juridique) appointe apprentie apprteuse aquafortiste aquarelliste aquatintiste arabisante arbitragiste arbitre arboricultrice archologue archetire archiduchesse architecte archiviste ardoisire argenteuse argentire armurire arpenteuse arrangeuse arrimeuse artificire artisane

amateur ambassadeur ambulancier amnageur amnagiste amricaniste amiral analyseur analyste anatomiste anesthsiologiste anesthsiste angliciste animalier animateur annonceur anthropologue antiquaire apiculteur appareilleur appariteur appelant (juridique) appoint apprenti apprteur aquafortiste aquarelliste aquatintiste arabisant arbitragiste arbitre arboriculteur archologue archetier archiduc architecte archiviste ardoisier argenteur argentier armurier arpenteur arrangeur arrimeur artificier artisan

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (2 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

artiste aspirante assembleuse assesseur assistante associe assureuse assyriologue astrologue astronaute astronauticienne astronome athlte atomiste attache aubergiste auditrice auteur autocariste automaticienne auxiliaire aviatrice avicultrice avionneuse aviseuse avocate ayant droit (juridique)

artiste aspirant assembleur assesseur assistant associ assureur assyriologue astrologue astronaute astronauticien astronome athlte atomiste attach aubergiste auditeur auteur autocariste automaticien auxiliaire aviateur aviculteur avionneur aviseur avocat ayant droit (juridique)

B
bactriologue bagagiste balayeuse balisticienne ballerine bandagiste banquire baraquire baronne barragiste barreuse basketteuse bassiste batelire btonnire

B
bactriologue bagagiste balayeur balisticien bandagiste banquier baraquier baron barragiste barreur basketteur bassiste batelier btonnier

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (3 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

batteuse bnvole bergre beurrire bibliographe bibliothcaire bijoutire bijoutire-botire biochimiste biologiste biscuitire biseauteuse blanchisseuse bleuisseuse bobineuse boiseuse boisselire bonnetire botaniste bottire bouchre boulangre bouquiniste bourgmestre bourrelire boursire boutefeu boxeuse brancardire braseuse brasseuse brevete bricoleuse brigadire briqueteuse briquetire brocanteuse brocheuse brodeuse bronzeuse brossire broyeuse bruiteuse brunisseuse bcheronne buraliste

batteur bnvole berger beurrier bibliographe bibliothcaire bijoutier bijoutier-botier biochimiste biologiste biscuitier biseauteur blanchisseur bleuisseur bobineur boiseur boisselier bonnetier botaniste bottier boucher boulanger bouquiniste bourgmestre bourrelier boursier boutefeu boxeur brancardier braseur brasseur brevet bricoleur brigadier briqueteur briquetier brocanteur brocheur brodeur bronzeur brossier broyeur bruiteur brunisseur bcheron buraliste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (4 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

byzantiniste

byzantiniste

C
cabaretire cabinire cbleuse cadette cadreuse cafetire caissire calandreuse calculatrice cambiste camionneuse candidate canoteuse cantinire cantonnire caoutchoutire capillicultrice capitaine caporale caractrologue cardeuse cardiologue caricaturiste cariste carreleuse carrossire cartographe cartomancienne cartonnire cascadeuse casernire casquettire catalogueuse catchiste cavalire caviste censeur cramiste chaniste chamoiseuse champignonniste

C
cabaretier cabinier cbleur cadet cadreur cafetier caissier calandreur calculateur cambiste camionneur candidat canoteur cantinier cantonnier caoutchoutier capilliculteur capitaine caporal caractrologue cardeur cardiologue caricaturiste cariste carreleur carrossier cartographe cartomancien cartonnier cascadeur casernier casquettier catalogueur catchiste cavalier caviste censeur cramiste chaniste chamoiseur champignonniste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (5 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

chancelire chansonnire chanteuse cantatrice chapelire charbonnire charcutire chargeuse charge de... charpentire charretire charronne chasseuse chasseresse chaudronnire chauffagiste chauffeur chef chemin-de-ferriste cheminote chercheuse chevrire chiffreuse chimiste chiromancienne chiropracteur chiropraticienne chirurgienne chocolatire chmeuse chorgraphe chorologue choriste chromiste chroniqueuse chronomtreuse cigarire cimenteuse cimentire cinaste cireuse ciseleuse clarinettiste classeuse classique claveciniste

chancelier chansonnier chanteur chanteur chapelier charbonnier charcutier chargeur charg de... charpentier charretier charron chasseur chasseur chaudronnier chauffagiste chauffeur chef chemin-de-ferriste cheminot chercheur chevrier chiffreur chimiste chiromancien chiropracteur chiropraticien chirurgien chocolatier chmeur chorgraphe chorologue choriste chromiste chroniqueur chronomtreur cigarier cimenteur cimentier cinaste cireur ciseleur clarinettiste classeur classique claveciniste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (6 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

claviste clerc clicheuse climatologue clinicienne clown cochre codeuse coiffeuse collaboratrice collgue colleuse colonelle coloriste colporteuse combattante comdienne comique commandante commentatrice commerante commerciale commise commissaire communicatrice compositrice comptable comtesse conceptrice concertiste concierge conditionneuse conductrice confectionneuse confrencire confiseuse confiturire conseil conseillre conservatrice conserveuse consur constructrice consule consultante conteuse

claviste clerc clicheur climatologue clinicien clown cocher codeur coiffeur collaborateur collgue colleur colonel coloriste colporteur combattant comdien comique commandant commentateur commerant commercial commis commissaire communicateur compositeur comptable comte concepteur concertiste concierge conditionneur conducteur confectionneur confrencier confiseur confiturier conseil conseiller conservateur conserveur confrre constructeur consul consultant conteur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (7 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

contorsionniste contractuelle contrebassiste contrematre contrleuse converse convoyeuse cooprante coordinatrice copiste cordire cordonnire cornettiste correctrice correspondancire correspondante corroyeuse corsetire cosmtologue cosmonaute costumire coupeuse coureuse courrire courririste coursire courtire couseuse coutelire couturire couvreuse cratrice crmire cribleuse criminaliste criminologiste criminologue critique croupire cryptographe cuiseuse cuisinire cuistote culottire cultivatrice cybernticienne

contorsionniste contractuel contrebassiste contrematre contrleur converse convoyeur cooprant coordinateur copiste cordier cordonnier cornettiste correcteur correspondancier correspondant corroyeur corsetier cosmtologue cosmonaute costumier coupeur coureur courrire courririste coursier courtier couseur coutelier couturier couvreur crateur crmier cribleur criminaliste criminologiste criminologue critique croupier cryptographe cuiseur cuisinier cuistot culottier cultivateur cybernticien

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (8 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : A-B-C

cycliste cytodiagnosticienne cytognticienne cytologiste

cycliste cytodiagnosticien cytognticien cytologiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier1.htm (9 sur 9)09/10/2005 20:06:30

Le fminin des noms de mtiers : D-E-F

D-E-F

D
dactylo dactylographe dalleuse dame (de buffet...) danseuse danseuse de ballet dbardeuse dbiteuse dbosseleuse dcalqueuse dclarante dcolleteuse dcoratrice dcoupeuse dcouvreuse dcrocheuse dfenderesse (juridique) dfenseur dgustatrice dlgue demandeuse demanderesse (juridique) dmnageuse demi-ouvrire dmographe dmonstratrice dentiste denturologiste dpanneuse dpositaire dpute dermatologue

D
dactylo dactylographe dalleur danseur danseur de ballet dbardeur dbiteur dbosseleur dcalqueur dclarant dcolleteur dcorateur dcoupeur dcouvreur dcrocheur dfendeur dfenseur dgustateur dlgu demandeur demandeur dmnageur demi-ouvrier dmographe dmonstrateur dentiste denturologiste dpanneur dpositaire dput dermatologue

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier2.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:06:31

Le fminin des noms de mtiers : D-E-F

descendeuse dsinfecteuse dessinatrice dtacheuse dtaillante dtective dveloppeuse dvisseuse diabtologue diaconesse dialectologue diamantaire ditticienne dittiste diffuseuse dinandire diplomate diplme directrice dirigeante dispositrice disquaire dissqueuse distillatrice distributrice docteur doctorante (doctorande) documentaliste domestique dompteuse doreuse dossiste doyenne dramaturge drapire dresseuse droguiste duchesse

descendeur dsinfecteur dessinateur dtacheur dtaillant dtective dveloppeur dvisseur diabtologue diacre dialectologue diamantaire ditticien dittiste diffuseur dinandier diplomate diplm directeur dirigeant dispositeur disquaire dissqueur distillateur distributeur docteur doctorant (dotorand) documentaliste domestique dompteur doreur dossiste doyen dramaturge drapier dresseur droguiste duc

E
bniste boueuse bourreuse charneuse

E
bniste boueur bourreur charneur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier2.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:06:31

Le fminin des noms de mtiers : D-E-F

chasseuse clairagiste clusire cologiste conome conomiste crivain cuyre ditrice ditorialiste ducatrice goutire gyptologue lagueuse lectrice lectricienne lectromcanicienne lectronicienne leveuse mailleuse emballeuse embaumeuse emboutisseuse mettrice empailleuse employeuse employe emprunteuse encadreuse encaisseuse encaveuse encodeuse encolleuse endocrinologue enduiseuse nergticienne enfileuse engraisseuse enlumineuse ennoblisseuse enquteuse enqutrice enseignante ensemblire entoileuse

chasseur chevin clairagiste clusier cologiste conome conomiste crivain cuyer diteur ditorialiste ducateur goutier gyptologue lagueur lecteur lectricien lectromcanicien lectronicien leveur mailleur emballeur embaumeur emboutisseur metteur empailleur employeur employ emprunteur encadreur encaisseur encaveur encodeur encolleur endocrinologue enduiseur nergticien enfileur engraisseur enlumineur ennoblisseur enquteur enquteur enseignant ensemblier entoileur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier2.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:06:31

Le fminin des noms de mtiers : D-E-F

entomologiste entraneuse entrepreneuse pistmologiste pistmologue quarrisseuse escrimeuse essayeuse estampeuse esthticienne estimatrice talagiste tampeuse ethnographe ethnologue thologiste tireuse tudiante tuveuse valuatrice vangliste examinatrice expditionnaire experte exploitante exportatrice extractrice

entomologiste entraneur entrepreneur pistmologiste pistmologue quarrisseur escrimeur essayeur estampeur esthticien estimateur talagiste tampeur ethnographe ethnologue thologiste tireur tudiant tuveur valuateur vangliste examinateur expditionnaire expert exploitant exportateur extracteur

F
fabricante fabuliste faonneuse factrice facturire facturiste faencire faiseuse femme tout faire femme d'affaires femme de chambre femme de mnage femme de peine femme-grenouille fendeuse

F
fabricant fabuliste faonneur facteur facturier facturiste faencier faiseur homme tout faire homme d'affaires homme de chambre homme de mnage homme de peine homme-grenouille fendeur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier2.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:06:31

Le fminin des noms de mtiers : D-E-F

ferblantire fermire ferrailleuse ferronnire feudiste feutrire fichiste figurante fileuse filigraniste fille (de salle) financire finisseuse fleuriste flexographe floricultrice fltiste fonceuse fonctionnaire fondeuse footballeuse foraine forestire foreuse forgeronne formatrice formeuse fossoyeuse fouleuse fournisseuse fourreuse fourrire fraiseuse franchiseuse frappeuse fresquiste frigoriste froeblienne fromagre fruiticultrice funambule futurologue

ferblantier fermier ferrailleur ferronnier feudiste feutrier fichiste figurant fileur filigraniste garon de salle financier finisseur fleuriste flexographe floriculteur fltiste fonceur fonctionnaire fondeur footballeur forain forestier foreur forgeron formateur formeur fossoyeur fouleur fournisseur fourreur fourrier fraiseur franchiseur frappeur fresquiste frigoriste froeblien fromager fruiticulteur funambule futurologue

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier2.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:06:31

Le fminin des noms de mtiers : G-H-I

G-H-I

G
gainire galriste gantire garde gardienne garnisseuse gaufreuse gemmologue gendarme gnalogiste gnrale gnraliste gnticienne gographe gelire gologue gomtre grante germaniste gestionnaire giletire glacire glaciologue golfeuse goudronneuse goteuse gouvernante gouverneur gradue grainire graisseuse granuleuse

G
gainier galriste gantier garde gardien garnisseur gaufreur gemmologue gendarme gnalogiste gnral gnraliste gnticien gographe gelier gologue gomtre grant germaniste gestionnaire giletier glacier glaciologue golfeur goudronneur goteur gouvernant gouverneur gradu grainier graisseur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier3.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:32

Le fminin des noms de mtiers : G-H-I

graphiste graveuse greuse greffire grossiste grutire gurisseuse guichetire guide guillocheuse gymnaste gyncologue

granuleur graphiste graveur greur greffier grossiste grutier gurisseur guichetier guide guillocheur gymnaste gyncologue

H
habilleuse hagiographe harnacheuse harpiste hliographe hellniste hmatologue hraldiste herboriste historienne historiographe homopathe hongroyeuse horlogre horticultrice hospitalire htelire huileuse huissire humaniste humoriste hydrographe hydraulicienne hyginiste hypnotiseuse

H
habilleur hagiographe harnacheur harpiste hliographe hellniste hmatologue hraldiste herboriste historien historiographe homopathe hongroyeur horloger horticulteur hospitalier htelier huileur huissier humaniste humoriste hydrographe hydraulicien hyginiste hypnotiseur

I
ichtyologiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier3.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:32

Le fminin des noms de mtiers : G-H-I

identificatrice illusionniste illustratrice immunologue impratrice implanteuse importatrice imposeuse imprgnatrice impresario imprimeuse improvisatrice indianiste indicatrice industrielle infirmire informatrice informaticienne ingnieur insminatrice inspectrice installatrice institutrice institutrice gardienne instructrice instrumentaliste intendante intrimaire interne interprtatrice interprte intervenante intervieweuse inventeuse inventrice investisseuse iridologue isoleuse ivoirire

ichtyologiste identificateur illusionniste illustrateur immunologue empereur implanteur importateur imposeur imprgnateur impresario imprimeur improvisateur indianiste indicateur industriel infirmier informateur informaticien ingnieur insminateur inspecteur installateur instituteur instituteur gardien instructeur instrumentaliste intendant intrimaire interne interprtateur interprte intervenant intervieweur inventeur inventeur investisseur iridologue isoleur ivoirier

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier3.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:32

Le fminin des noms de mtiers : J-K-L

J-K-L

J
japonisante jardinire jaugeuse joaillire jobiste jointoyeuse jongleuse joueuse journalire journaliste juge jure jurisconsulte juriste

J
japonisant jardinier jaugeur joaillier jobiste jointoyeur jongleur joueur journalier journaliste juge jur jurisconsulte juriste

K
kin kinsiste kinsithrapeute

K
kin kinsiste kinsithrapeute

L
laborante laborantine laboriste laitire lamaneuse lamineuse laqueuse

L
laborant laborantin laboriste laitier lamaneur lamineur laqueur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier4.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:33

Le fminin des noms de mtiers : J-K-L

latiniste laveuse lectrice lgislatrice lgiste lgumire lprologiste lexicographe libraire librettiste licencie lieutenante liftire limonadire lingre linguiste linotypiste liquoriste liseuse lithographe littratrice livreuse logicienne logopde logopdiste lotisseuse louageuse loueuse ludothcaire lunetire luthire

latiniste laveur lecteur lgislateur lgiste lgumier lprologiste lexicographe libraire librettiste licenci lieutenant liftier limonadier linger linguiste linotypiste liquoriste liseur lithographe littrateur livreur logicien logopde logopdiste lotisseur louageur loueur ludothcaire lunetier luthier

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier4.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:33

Le fminin des noms de mtiers : M-N-O

M-N-O

M
machiniste maonne magasinire magicienne magistrate maeure (mayeure) maire matre matresse majore malletire malteuse mandataire manipulatrice mannequin manuvre manucure manutentionnaire maquettiste maquilleuse marachre marbreuse marbrire marchande marchale marchale-ferrante margeuse marguillire marin marinire marionnettiste maroquinire

M
machiniste maon magasinier magicien magistrat maeur (mayeur) maire matre matre major malletier malteur mandataire manipulateur mannequin manuvre manucure manutentionnaire maquettiste maquilleur maracher marbreur marbrier marchand marchal marchal-ferrant margeur marguillier marin marinier marionnettiste maroquinier

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier5.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:34

Le fminin des noms de mtiers : M-N-O

marqueteuse marteleuse masseuse matelassire matelote mathmaticienne mcanicienne mcanographe mdailleuse mdailliste mdecin mlangeuse mlodiste membre mmorialiste mnagre meneuse menuisire mercaticienne messagre mtalliseuse mtallographe mtallurgiste mtorologiste mtorologue mthodicienne mtreuse mtrologiste mtrologue metteuse metteuse en pages, en scne... meunire milicienne militaire mineuse miniaturiste ministre mireuse miroitire missionnaire mixeuse modle modliste modiste moireuse moleteuse

marqueteur marteleur masseur matelassier matelot mathmaticien mcanicien mcanographe mdailleur mdailliste mdecin mlangeur mlodiste membre mmorialiste mnager meneur menuisier mercaticien messager mtalliseur mtallographe mtallurgiste mtorologiste mtorologue mthodicien mtreur mtrologiste mtrologue metteur metteur en pages, en scne... meunier milicien militaire mineur miniaturiste ministre mireur miroitier missionnaire mixeur modle modliste modiste moireur moleteur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier5.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:34

Le fminin des noms de mtiers : M-N-O

monitrice monotypiste monteuse mosaste motelire motocycliste mouleuse mouliste musicienne musicologue

moniteur monotypiste monteur mosaste motelier motocycliste mouleur mouliste musicien musicologue

N
nageuse narratrice naturaliste navigatrice ncromancienne ngociante nphrologue nettoyeuse neurologue nomenclatrice notaire notatrice nouvelliste numismate nutritionniste

N
nageur narrateur naturaliste navigateur ncromancien ngociant nphrologue nettoyeur neurologue nomenclateur notaire notateur nouvelliste numismate nutritionniste

O
observatrice obsttricienne ocanographe oculariste oculiste odontologue nologue officire offsettiste oiseleur oiselire oncologue opratrice

O
observateur obsttricien ocanographe oculariste oculiste odontologue nologue officier offsettiste oiseleur oiselier oncologue oprateur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier5.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:34

Le fminin des noms de mtiers : M-N-O

ophtalmologue opticienne optomtricienne optomtriste orchestratrice ordonnatrice orfvre organicienne organisatrice organiste orientaliste orienteuse ornemaniste ornithologue orthopdiste orthophoniste ostopathe ostricultrice oto-rhino-laryngologiste ourdisseuse outilleuse ouvreuse ouvrire oxydeuse

ophtalmologue opticien optomtricien optomtriste orchestrateur ordonnateur orfvre organicien organisateur organiste orientaliste orienteur ornemaniste ornithologue orthopdiste orthophoniste ostopathe ostriculteur oto-rhino-laryngologiste ourdisseur outilleur ouvreur ouvrier oxydeur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier5.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:34

Le fminin des noms de mtiers : P-Q-R

P-Q-R

P
palefrenire palographe palontologue papetire papyrologue parachutiste parasitologue parcheminire parfumeuse parolire parqueteuse passementire passeuse pastelliste pasteur pathologiste patineuse ptissire patronne patronnire patrouilleuse paveuse payeuse paysagiste paysanne peaussire pcheuse pdagogue pdiatre pdicure pdologue peintre

P
palefrenier palographe palontologue papetier papyrologue parachutiste parasitologue parcheminier parfumeur parolier parqueteur passementier passeur pastelliste pasteur pathologiste patineur ptissier patron patronnier patrouilleur paveur payeur paysagiste paysan peaussier pcheur pdagogue pdiatre pdicure pdologue peintre

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier6.htm (1 sur 6)09/10/2005 20:06:35

Le fminin des noms de mtiers : P-Q-R

pensionne ppiniriste perceptrice perceuse perchiste percutionniste perforatrice perforeuse perruquire peseuse ptrographe pharmacienne pharmacologue philologue philosophe phonticienne phonologue phonothcaire photocompositrice photocopiste photographe physicienne physiognomoniste physiologiste pianiste pierriste pigeonniste pigiste pilote piqueuse piscicultrice pistarde pisteuse pistire placeuse plafonneuse plaignante (juridique) planeuse planificatrice planiste planteuse plantonne plaqueuse plasticienne pltrire plieuse

pensionn ppiniriste percepteur perceur perchiste percutionniste perforateur perforeur perruquier peseur ptrographe pharmacien pharmacologue philologue philosophe phonticien phonologue phonothcaire photocompositeur photocopiste photographe physicien physiognomoniste physiologiste pianiste pierriste pigeonniste pigiste pilote piqueur pisciculteur pistard pisteur pistier placeur plafonneur plaignant planeur planificateur planiste planteur planton plaqueur plasticien pltrier plieur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier6.htm (2 sur 6)09/10/2005 20:06:35

Le fminin des noms de mtiers : P-Q-R

plombire plongeuse pneumologue polire pote poinonneuse pointeuse poissonnire polmologue policire polisseuse politologue polycopieuse polygraphe pomologue pompire pompiste ponceuse porcelainire porchre porte-parole porteuse portire portraitiste poseuse post-gradue postire postulante pourvoyeuse praticienne prfte prhistorienne preneuse prparatrice prpensionne prpose prsentatrice prsidente presseuse prestidigitatrice prteuse prtresse prvisionniste prieure princesse

plombier plongeur pneumologue polier pote poinonneur pointeur poissonnier polmologue policier polisseur politologue polycopieur polygraphe pomologue pompier pompiste ponceur porcelainier porcher porte-parole porteur portier portraitiste poseur post-gradu postier postulant potier pourvoyeur praticien prfet prhistorien preneur prparateur prpensionn prpos prsentateur prsident presseur prestidigitateur prteur prtre prvisionniste prieur prince

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier6.htm (3 sur 6)09/10/2005 20:06:35

Le fminin des noms de mtiers : P-Q-R

principale procureur procuratrice (juridique) productrice professeur professionnelle programmatrice programmeuse projectionniste projeteuse promotrice propharmacienne proposeuse prosatrice prospectrice prote prothsiste proviseur psychanalyste psychiatre psychologue psychomtricienne psychomotricienne publiciste puricultrice pulvrisatrice pupitreuse

principal procureur procureur producteur professeur professionnel programmateur programmeur projectionniste projeteur promoteur propharmacien proposeur prosateur prospecteur prote prothsiste proviseur psychanalyste psychiatre psychologue psychomtricien psychomotricien publiciste puriculteur pulvrisateur pupitreur

Q
quartier-matre

Q
quartier-matre

R
raboteuse raccommodeuse racleuse radariste radiesthsiste radiologiste radiologue radio raffineuse rameuse

R
raboteur raccommodeur racleur radariste radiesthsiste radiologiste radiologue radio raffineur rameur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier6.htm (4 sur 6)09/10/2005 20:06:35

Le fminin des noms de mtiers : P-Q-R

rapporteuse ralisatrice rebouteuse recenseuse rceptrice rceptionniste receveuse recherchiste rcitante recouvreuse recruteuse rectrice rectifieuse rdactrice rducatrice rfrendaire rflexologue rgente rgisseuse rgleuse rgulatrice rejointoyeuse releveuse relieuse religieuse remailleuse rembourreuse remmailleuse rmouleuse remplaante rendeuse rparatrice rpartitrice repasseuse rptitrice rpondante reporteuse reprsentante reproductrice reprographe reprolithographe requrante (juridique) rsidente responsable ressemeleuse restauratrice

rapporteur ralisateur rebouteur (rebouteux) recenseur rcepteur rceptionniste receveur recherchiste rcitant recouvreur recruteur recteur rectifieur rdacteur rducateur rfrendaire rflexologue rgent rgisseur rgleur rgulateur rejointoyeur releveur relieur religieux remailleur rembourreur remmailleur rmouleur remplaant rendeur rparateur rpartiteur repasseur rptiteur rpondant reporteur reprsentant reproducteur reprographe reprolithographe requrant rsident responsable ressemeleur restaurateur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier6.htm (5 sur 6)09/10/2005 20:06:35

Le fminin des noms de mtiers : P-Q-R

restitutrice retordeuse retoucheuse retraite rviseuse rhabilleuse rhumatologue riveuse robinetire rodeuse reine romancire romanisante romaniste rosiriste rotativiste rtisseuse

restituteur retordeur retoucheur retrait rviseur rhabilleur rhumatologue riveur robinetier rodeur roi romancier romanisant romaniste rosiriste rotativiste rtisseur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier6.htm (6 sur 6)09/10/2005 20:06:35

Le fminin des noms de mtiers : S-T-U

S-T-U

S
sableuse sabotire sacristaine salarie saleuse salinire sapeuse saucire sauveteuse savante saxophoniste scaphandrire scelleuse scnariste scnographe scientifique scieuse scripte scrutatrice sculptrice seconde secouriste secrtaire smanticienne smioticienne snatrice sergente sricultrice srologiste serriste serrurire sertisseuse

S
sableur sabotier sacristain salari saleur salinier sapeur saucier sauveteur savant saxophoniste scaphandrier scelleur scnariste scnographe scientifique scieur scripte scrutateur sculpteur second secouriste secrtaire smanticien smioticien snateur sergent sriculteur srologiste serriste serrurier sertisseur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier7.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:36

Le fminin des noms de mtiers : S-T-U

serveuse sexologue shampouineuse signaleuse sinologue siropire sismologue sitologue skieuse slaviste soigneuse soldate soliste solliciteuse sommelire sondeuse sophrologue sortante soubrette soudeuse souffleuse sourcire sous-chef sous-traitante soussigne spcialiste spectatrice splologue splonaute staffeuse stagiaire standardiste statisticienne starinire stno stnographe stnotypiste strotypeuse stomatologiste stomatologue stratigraphe stripteaseuse stucatrice styliste substitute suprieure

serveur sexologue shampouineur signaleur sinologue siropier sismologue sitologue skieur slaviste soigneur soldat soliste solliciteur sommelier sondeur sophrologue sortant soudeur souffleur sourcier sous-chef sous-traitant soussign spcialiste spectateur splologue splonaute staffeur stagiaire standardiste statisticien starinier stno stnographe stnotypiste strotypeur stomatologiste stomatologue stratigraphe stripteaseur stucateur styliste substitut suprieur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier7.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:36

Le fminin des noms de mtiers : S-T-U

superviseuse supplante surintendante surveillante sylvicultrice syndique syntacticienne

superviseur supplant surintendant surveillant sylviculteur syndic syntacticien

T
tabacultrice tabletire taillandire tailleuse tanneuse tapissire tatoueuse taxatrice taxidermiste technicienne technologue teinteuse teinturire tlgraphiste tlmaticienne tlphoniste tlvendeuse tlexiste tmoin teneuse terminologue terrassire thanatologue thanatopractrice thologienne thrapeute tireuse tisserande tisseuse titulaire toiletteuse tlire tonnelire topographe toponymiste

T
tabaculteur tabletier taillandier tailleur tanneur tapissier tatoueur taxateur taxidermiste technicien technologue teinteur teinturier tlgraphiste tlmaticien tlphoniste tlvendeur tlexiste tmoin teneur terminologue terrassier thanatologue thanatopracteur thologien thrapeute tireur tisserand tisseur titulaire toiletteur tlier tonnelier topographe toponymiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier7.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:36

Le fminin des noms de mtiers : S-T-U

torrfactrice toupilleuse tourbire tourneuse traceuse traductrice tragdienne traiteur trameuse transporteuse trapziste trappeuse traumatologiste travailleuse trayeuse trfileuse treillageuse trempeuse trsorire tresseuse tricoteuse trieuse tripire tromboniste trompette trompettiste trononneuse tubiste tuilire tutrice tuyauteuse typographe

torrfacteur toupilleur tourbier tourneur traceur traducteur tragdien traiteur trameur transporteur trapziste trappeur traumatologiste travailleur trayeur trfileur treillageur trempeur trsorier tresseur tricoteur trieur tripier tromboniste trompette trompettiste trononneur tubiste tuilier tuteur tuyauteur typographe

U
universitaire urbaniste urologue usagre utilisatrice

U
universitaire urbaniste urologue usager utilisateur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier7.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:36

Le fminin des noms de mtiers : V-W-X-Y-Z

V-W-X-Y-Z

V
vachre vannire varappeuse veilleuse vendeuse venderesse (juridique) ventriloque verdurire vrificatrice vernisseuse verrire vestiariste vtrinaire vibraphoniste vicomtesse vidaste vigneronne vinaigrire violoniste virologiste virologue visagiste visiteuse viticultrice vitrire voilire volcanologue volleyeuse voyageuse voyagiste

V
vacher valet valet de ferme vannier varappeur veilleur vendeur vendeur ventriloque verdurier vrificateur vernisseur verrier vestiariste vtrinaire vibraphoniste vicomte vidaste vigneron vinaigrier violoniste virologiste virologue visagiste visiteur viticulteur vitrier voilier volcanologue volleyeur voyageur voyagiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier8.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:37

Le fminin des noms de mtiers : V-W-X-Y-Z

voyante voyre vulgarisatrice

voyant voyer vulgarisateur

W
wagonnire

W
wagonnier

X
xylographe xylophoniste

X
xylographe xylophoniste

Z
zingueuse zoologiste

Z
zingueur zoologiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/metier8.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:37

Le verbe impersonnel

Le verbe impersonnel est un verbe qui est uniquement employ la troisime personne du singulier (Il vente). Il est dit impersonnel car le sujet "il" ne dsigne rien (aucun tre, aucune chose). Certains verbes sont impersonnels de manire habituelle (Il pleut, Il neige), ce sont les verbes dcrivant des phnomnes mtorologiques, d'autres le sont de manire occasionnelle. Un grand nombre de verbes personnels peuvent, en effet, se construire impersonnellement. Des choses bizarres lui sont arrives. Il lui est arriv des choses bizarres. Les verbes impersonnels ou les verbes personnels construits impersonnellement peuvent avoir un sujet apparent "il", et un sujet rel postpos (Il lui est arriv des choses bizarres) ce sont des choses bizarres qui sont arrives "il". Rgle : Les verbes impersonnels ou les verbes personnels construits impersonnellement s'accordent toujours avec le sujet apparent "il".

Le complment du verbe impersonnel :


1) IL : pronom personnel oui ou non ? Il m'a offert des fleurs. "Il" reprsente quelqu'un ; pronom personnel qui exprime une personne grammaticale. NB : personnel ne signifie pas relatif une personne humaine ou un anim. Il s'agit de vous. "Il" marque de conjugaison du V. (3me pers. du S.G.) ne reprsente rien et ne peut tre remplac par un autre mot ; il n'est donc pas un pronom et ne fonctionne pas comme sujet (ne se dtache pas par "c'est... qui" mais commande l'accord du V. avec notion de temps. Le verbe impersonnel ne peut varier ni en personne ni en nombre. Les formes les plus courantes sont : il faut, il s'agit, il en est de mme, il en va de mme, il est question, il (se) fait... 2) Structures de la P. de base impersonnelle a) P. = Il + V. imp. + (pas d'expansion) ex : Il neige. L'expansion est facultative avec les verbes mtorologiques. L'expansion obligatoire forme avec le verbe impersonnel une locution verbale marquant le temps chronologique ou mtorologique. b) P. = Il + V. imp. + GN / compl. du V. imp. ex : Il le faut. c) P. = Il + V. imp. + GNP/compl. du V. imp. ex : Il est question de son passage.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbeimpers.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:38

Le verbe impersonnel

d) P. = Il + V. imp. + GN/compl. du V. imp. + GNP/compl. du V. imp. ex : Il a fallu de la volont cet lve pour remonter ses cotes. e) P. = Il + V. imp. + adv./compl. du V. imp. ex : Il neige encore. 3) La P. de base imp. ne doit pas tre confondue avec la P. drive imp.: Il s'agit d'un accident. Fonctionne avec une verbe toujours impersonnel. Il est arriv un accident. L'opration est effectue - permutation. De nombreux verbes personnels peuvent tre employs impersonnellement ; ce sont des verbes impersonnels par construction.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/verbeimpers.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:38

Sens des principaux lments venant du grec - La vie en socit

LA VIE EN SOCIT
Les mots et le langage
biblioaph(o)gramm glos(s)- ; glottlog- ; lect- ; -lg ; lex(ico)onoma- ; -onym phras(eo)sm(a)le livre la lettre le langage la parole, le discours, lire le nom, le mot l'expression le signe, la signification bibliophile, bibliothque, bibliographie pigramme, idogramme polyglotte, glossaire monologue, dyslexie anonyme, onomatope phrase smantique l'criture, l'impression, la description graphologie, typographie

La mmoire
mnmo- / -mns-thque mmoire le dpt, le lieu o l'on dpose amnsie, mnmotechnique bibliothque, pinacothque, filmothque

Les sentiments et les relations


phil(o)ro(t)-ltrmis(o)phobpolmhtr(o)hom(o)tautol'amour, l'attirance, la passion le dsir sexuel l'adoration, l'amour excessif la haine la haine la guerre autre semblable le mme philosophie, philatlie, zoophilie rotisme, rotomane idoltrie misanthropie, misogynie phobie, agoraphobie, xnophobe polmique htrogne, htrosexuel homophone, homonyme tautologie, tautogramme

La socit
dm(o)ethn(o)pol(i)xnole peuple, la population, la collectivit la nation la cit, la ville l'hte, l'tranger dmocratie, pidmie ethnographie, ethnie mtropole, ncropole xnophobie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec1.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:39

Sens des principaux lments venant du grec - La vie en socit

L'organisation politique
-crat-arch- / arch(i)- / -arque la domination, la puissance le pouvoir et ceux qui l'exerce aristocrate, technocrate, bureaucratie anarchie, monarque, archange

Les dieux et les croyances


hir(o)th(o)le sacr dieu hirarchie, hiratique thocratie, thologie, apothose, athe

La famille
patr(i)mtropd(o)gamle pre la mre l'enfant le mariage patronyme mtropole pdophile, pdopsychiatre polygamie, monogamie

La naissance et la mort
bi(o)gn-, gnrthana(to)ncr(o)la vie la naissance, l'engendrement la mort le cadavre biologie, biochimie, biographie gnalogie, aborigne, gnration thanatologie, euthanasie ncropole, ncrologie

L'espce humaine
anthrop(o)andr(o)gyngront(o)l'tre humain l'homme la femme le vieillard anthropologie, anthropomorphisme andrologie gyncologie, gynce grontologie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec1.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:39

Sens des principaux lments venant du grec -Matires, formes et couleurs

MATIRES, FORMES ET COULEURS Les matires


chrys(o)lith(o)sidr(o)xyl(o)l'or la pierre le fer le bois chrysanthme, chrysolithe lithographe, nolithique sidrurgie, sidrographie xylophage, xylophone

Les formes
morph(o)cycl(o)-drgonhlic(o)orth(o)str(o)la forme le cercle, la priodicit la base l'angle l'hlice la droite, l'angle droit, droit solide, substantiel mtamorphose, morphologie cyclone, cycle polydre, hexadre polygone, pentagone hlicodal, hlicoptre orthographe, orthogonal strotype, strophonie

Les couleurs
chrom(o)chlor(o)ry- / rythr(o)leuc(o)mla(no)la couleur vert rouge blanc noir polychrome, monochrome chlorophylle, chlore rythme, rythrocyte leucocyte, leucmie mlancolie, mlanine, Mlansie

Les quantits non chiffres


hmiholohyperhypoisoolig(o)macromicromga(lo)panla moiti tout entier au-dessus de la norme au-dessous de la norme gal peu grand petit trs grand tout hmistiche, hmisphre holocauste, hologramme hypertension, hyperbole hypotension, hypoglycmie isobare, isocle oligo-lment, oligarchie macroconomie, macro-volution microconomie, microscope mgalopole, mgalomane panorama, panace

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec2.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:40

Sens des principaux lments venant du grec -Matires, formes et couleurs

poly-

plusieurs

polygone, polythiste

Les quantits chiffres


mon(o)prot(o)diamph(i)dichodipl(o)deutr(o)trittrapent(a)hexaheptaoctennadc(a)hendcadodcaicosahect(o)kilomyria- / myriomgamicrogiganan(o)un seul premier, primitif deux des deux cts divis en deux double deuxime trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze vingt cent mille dix mille un million un millionime un milliard un milliardime monarque, monozygote prototype, protozoaire diptyque, diptre amphibie, amphore dichotomie diplodocus, diplopie deutrocanonique triade, triangle ttraplgie, ttralogie pentagone, pentarchie hexagone, hexapode heptagone, heptathlon octogone, octet ennagone, ennade dcasyllabique, dcathlon hendcagone, hendcasyllabe dodcagone, dodcaphonique icosadre hectopascal, hectolitre kilomtre, kilogramme myriade mgatonne, mga-octet microampre, microgramme gigawatt, gigabyte nanomtre, nanoseconde

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec2.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:40

Sens des principaux lments venant du grec - Le monde

LE MONDE L'univers
astrocosm(o)hli(o)sln(o)l'toile l'univers le soleil la lune astronome, astrologie cosmologie, cosmos hliotrope, hliothrapie slnologie, slnographie

La terre
anmoorophot(o)potam(o)sism(o)- / sism(o)splothalass(o)le vent la montagne la lumire le cours d'eau le tremblement de terre la grotte la mer anmomtre orogense, orographie photosynthse, photographie hippopotame sisme, sismique splologue thalassothrapie

Les lments
ar(o)go- / -ge hydr(o)pyr(o)l'air la terre l'eau le feu aroplane, arodynamique gographie, apoge hydromel, hydrologue pyrogravure, pyrotechnie

Les climats
cryohygrotherm(o)xr(o)le froid l'humidit la chaleur la scheresse cryogne, cryothrapie hygromtre, hygrophile thermogne, thermocollant phylloxra, xrophile

Repres dans l'espace


acroectoendoexoms(o)l'extrmit l'extrieur l'intrieur l'extrieur le milieu acrobate, acropole ectoplasme, ectopique endocrine, endogne exogne, exocrine msothrapie, msoscaphe

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec3.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:41

Sens des principaux lments venant du grec - Le monde

par(a)pritop(o)-

en marge, ct autour le lieu

paraphrase, parascolaire primtre, priphrase toponymie, utopie

Mouvements et dplacements
bradycin(ma)t- / kin(si)dromgyropalin- / palimtachy strobolent le mouvement la course, le terrain tourner l'envers, de nouveau rapide tourner bradycardie, bradype cinmatique, kintoscope hippodrome, dromadaire gyrophare, gyrostat palindrome, palimpseste tachycardie, tachygraphe stroboscope

Le temps
archchron(o)mt(a)nopaloancien, originel le temps succession, changement nouveau ancien, primitif archaque, archives chronomtre, chronographe mtamorphose, mtastase nophyte, nologie palolithique, palontologie

Les animaux
cyn(o)entomo hipp(o)ichty(o)ornithoostreipithc(o)zo(o)le chien l'insecte le cheval le poisson l'oiseau l'hutre le singe l'animal cynique, cynophile entomologiste, entomophage hippodrome, hippologie ichtyologie, ichtyophage ornithologue, ornithorynque ostricole, ostriculture pithcanthrope, anthropopithque zoologie, zoo

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sensgrec3.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:41

Les collections

Actions et titres anciens Affiches Aigles Allumettes Anctres Animaux prhistoriques Appareils photographiques Astres (tout ce qui concerne) Autocollants Autographes et ddicaces Aviation (tout ce qui concerne)

Scripophilie Chromophilie Aquilaphilie Cumixaphilie Gnalogie Dinosaurmanie Iconomcanophilie Astronophilie Stickophilie ou Stickphilie Autographie ou autographilie Arophilie

Bagues de cigares Bagues de cigares et boites d'allumettes Balles de frondes Ballons et montgolfires Bandes dessines

Vitolphilie Vitolphilumnie Glandophilie Mongolfirie Bdphilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection1.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:41

Les collections

Batteurs et fouets de cuisine Bire (sous-verre) Billets de banque Blasons Bois (tout ce qui s'y rapporte) Botes d'allumettes Bouchons de champagne (plaque) Boules de rampes d'escaliers Boules de neige Bouteilles d'alcool et spiritueux Bouteilles miniatures d'alcool Bouteilles miniatures de parfum Boutons Briquets

Battophilie Tgestophilie Billetophilie Hraldique Xylophilie Philumnie Placomusophilie Scalaglobuphilie Neigenboulophilie nophilie Buticulamicrophilie Lcythiophile Fibulanomie, Fibulanophilie Pyrophilie Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection1.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:41

Les collections

Cafetires Calendriers Capsules de bouteilles Capsules de champagne ou de muselets Caricatures Cartes puces Cartes "maximum" Cartes postales Cartes tlphoniques Cartouches de chasse Catalogues de ventes aux enchres Cerfs-volants Champignons Chapeaux Chats Chaussures et souliers Chemins de fer Chouettes et hiboux Chromos Cigarettes Cinma Cirque Cloches

Coffapuilie Ephcalarophilie Capsulophilie Placomusophilie Caricatophilie Cartopucie Maximaphilie Cartophilie Tlcartophilie Pyrothcophilie Encanolivretie Lucanophilie Mycophilie Capeophilie Flinophilie ou ailurophilie Calceologie Ferrovipathie Huhulophilie Chromophilie Nicophilie Cinphilie Circophilie Campanophilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection2.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:42

Les collections

Clous Cochons Coquetiers Coquillages Coquilles d' uf Corbillards Cordes de pendus Couronnes de galettes des rois Couvercles de petits pots de crme Cristaux Cuillres Cure-dents

Clavalogie Suidphilie ou Nourinophilie Coquetiphilie Conchyliophilie Oologie Philocorbollie - Philocorbie Schonopenxatophilie Stphanophilie Opercuphilie Cristallographie Cochliophilie Dentiscalpie

Ds coudre Dcorations Dessins et peintures Disques Divination et occultisme Drapeaux et tendards

Digitabuphilie Phalrisie Moreaunlatonie Discophilie Occultisme Vexillologie - vexillophilie Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection2.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:42

Les collections

Collectionner, c'est refuser de vieillir, c'est nier la mort. (Claude Gagnire)

critures anciennes cussons lphants Emballages de glaces Emballages de sucre avec sucre Emballages de sucre sans sucre Emballages de sucre publicitaire Encriers pinglettes Espace (tout ce qui concerne) tiquettes de bouteilles d'alcool tiquettes de bouteilles de bire tiquettes de bouteilles d'eau tiquettes de bouteilles de vin et liqueurs tiquettes de crme de gruyre tiquettes de fond de chapeau tiquettes de fromage, de camembert tiquettes de fruits et lgumes tiquettes d' htels tiquettes de melons tiquettes de parfums tiquettes de portions de fromage

Palographie Scutelliphilie Pachidermophilie Glacophilie Glycophilie Priglycophilie Prisaccharophilie Atramantophilie Philopinie Spacenophilie Ethylablophilie Cervalablophilie Aqualabelophilie
nographilie, nosmiophilie

Microtyrosmiophilie Capillablophilie Tyrosmiophilie Lgufrulablophilie Marbethophilie Cucurbitacie Odolablophilie Microtyrosmiophilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection3.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:44

Les collections

tiquettes de saucissons

Salcicophilie

Factures anciennes Factures Faits divers - actualits Femmes Fers repasser en fer Fers repasser Fves de galettes des rois Flacons de parfum Flammes d'oblitration Flammes postales Fossiles

Votaphilie Notaphilie Ephmratophilie Domjuanisme Sidrophilie Pressophilie Favophilie Lcythiophilie Maximcanophilie ou Marcophilie Phlogophilie Palontologie

Gravures sur bois Grenouilles

Xylophilie Erptolophilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection3.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:44

Les collections

Histoires de loteries ou de finances Hiboux, chouettes Images

Congiariophilie Hululophilie Iconophilie

Images pieuses Insectes Isral

Canivetie Entomologie Judacophilie

Jetons Jeux de l'oie

Jetonophilie Ocaludophilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection3.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:44

Les collections

Jeux et jouets Jeux et jouets de chez Mc Donald Jeux d'checs Jokers Journaux

Ludophilie McDoludophilie checphilie Jokerophilie Gazettophilie

Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection3.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:44

Les collections

Lampes, lumires Lapins Livres prcieux Livres ordinaires

Luminophilie Cuniculophilie Bibliophilie Bibliomanie

Maisons - petites maisons Marque-pages Marque-pages en papier Marques postales (flammes, oblitrations) Marqueterie Mdailles Mreaus Mignonnettes de boissons Minraux Miniatures Modles rduits Mollusques

Domophilie - microdomophilie Signopaginophilie Chartasignopaginophilie Marcophilie Marquettie Mdaillite Mrellophilie Buticulamicrophilie Minralophilie Miniaturie Miniaturophilie Malacologie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection4.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:45

Les collections

Mona Lisa Monnaies Mots croiss Moulins caf

Jacondophilie Numismatie Cruciverbie Molabophilie

Nains de jardin Nains de jardin avec brouette Napolon Nuds papillons

Nanomanie Nanipabulophilie Napolonie Noeudelerophilie

Objets de bistrot Objets de brasserie Objets olympiques et sportifs ufs d'oiseaux Oiseaux Ouvre-boites Ours en peluche OVNI (UFO)

Bistrophilie Tgestophilie Mmorabilia Ooligistie Ornithologie Appertophilie Arctophilie Ufologie Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection4.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:45

Les collections

Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection4.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:45

Les collections

Papiers et emballages cadeaux Papiers publicitaires Papiers timbrs Papiers toilettes Papillons Paquets de cigarettes Parapluies Parfums Pniches de dbarquement Phonographes Photos anciennes Pices de monnaie Pices de monnaie publicitaires Pierres Pierres graves Pigeons Pin's Pipes Plaques photographiques en cuivre Plombs fiscaux Plumes et porte-plume Poissons d'aquarium Poissons d'avril

Bolducadopapiphilie Pictopublicphilie Scripophilie Latrinapapirophilie Lpidoptrophilie Nicophilie Parapluviophilie Odolaphilie Pnidbarphilie Phonographophilie Daguerrophilie Numismatique Numispubliphilie Ptrophilie, Lithophilie Lithophilie Colombophilie Philopinie Pipomanie Daguerrotypie Plombophilie Calamophilie Aquariophilie Avrilopiscicophilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection5.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:46

Les collections

Poivrires Porte-cls Pots de chambre Pots de yaourts ou de glaces Poules et coqs Poupes Publicit Publicits anciennes de lingerie Pyrogne

Peperiphilie Copoclphilie Pissadouphilie Glacophilie ou yaourtophilie Gallinophilie Plangonophilie Publiphilie Rtropublislipophilie Pyrognophilie

Radiateurs (chauffage central) Revues numros 1

Tubiniphilie Cocoframophilie Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection5.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:46

Les collections

Sable Sacs en papier Sacs plastique Salires Salires et poivrires Saucissons Savonnettes Sceaux Serpents et reptiles Sifflets Sous-verre de bire Souvenirs Sucres en morceaux sous emballage

Arnophilie Saccupapietophilie Saccuplastikophilie Salinophilie Salinopeperiphilie Salsicophilie Saponiphilie Sigillophilie Erptologie Sibilumophilie Cervaloblophilie ou tegestologie Mnmophilie Glycophilie ou prisaccharophilie

Tabac (tout ce qui concerne) Tabatires Tableaux en papier

Tabacophilie Buxidanicophilie Canivetie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection6.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:47

Les collections

Taille-crayons Taquins Tlcartes publicitaires Tickets de mtropolitain Tickets de spectacles Timbres fiscaux Timbres postaux Timbres poste arienne Timbres autres que postaux Toupies Tout sur Tintin Titres de transport Tortues Tramways ou trolleys

Molubdotmophilie Taquinophilie Tlcartie, Tlcartophilie Esitriophilie Estiquephilie Fiscaphilie Philatlie Arophilatlie Paraphilatlie Tupiphilie Tintinophilie Esitriophilie Khlonphilie, Chlonphilie Tramophilie

Vaches Vases Vlos Verres moutarde avec BD Vignettes sans valeurs postale Voitures (tout ce qui concerne )

Vaccaphilie Vasophilie Vlocipdie Bdvitrophilie Erinnophilie Autophilie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection6.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:47

Les collections

Whisky

Whiscophilie Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ
Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collection6.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:47

Les collectionneurs

Actions et titres anciens Affiches diverses et chromos Aigles Allumettes Anctres Animaux prhistoriques Appareils photographiques Astres (tout ce qui concerne) Autocollants Autographes et ddicaces Aviation (tout ce qui concerne)

Scripophiliste Chromophiliste Aquilaphiliste Cumixaphiliste Gnalogiste Dinosaurmaniste Iconomcanophile, Mcaphotophile, Phosapparaphile Astronophiliste Stickophile Autographiste, Autographiliste Arophiliste

Bagues de cigares Bagues de cigares et boites d'allumettes Balles de frondes Ballons et montgolfires

Vitolphiliste Vitolphilumniste Glandophile Mongolfirophile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur1.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:48

Les collectionneurs

Bandes dessines Batteurs et fouets de cuisine Bire (sous-verre) Billets de banque Blasons Bois (tout ce qui s'y rapporte) Botes d'allumettes Bouchons de champagne et plaques Boules de rampes d'escaliers Boules de neige Bouteilles d'alcool et spiritueux Bouteilles miniatures d'alcool Bouteilles miniatures de parfum Boutons Briquets

Bdphile Battophile Tgestophile Billetophiliste Hraldiste Xylophile Philumniste Placomusophile Scalaglobuphile Neigenboulophile, Chionosphrphile nophiliste Buticulamicrophiliste Lcythiophile, Cuthomiurophile Fibulanomiste, Fibulanophiliste Pyrophile Les collections AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur1.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:48

Les collectionneurs

Cafetires Calendriers Capsules de bouteilles Capsules de champagne ou de muselets Caricatures Cartes puces Cartes "maximum" Cartes postales Cartes tlphoniques Cartouches de chasse Catalogues de ventes aux enchres Cerfs-volants Champignons Chapeaux Chats Chaussures et souliers Chemins de fer Chouettes et hiboux Chromos Cigarettes Cinma (tout sur) Cirque (tout sur) Cls

Coffapuiliste, Coffaphiliste Ephcalarophile Capsulophile Placomusophile Caricatophile Cartopuciste Maximaphile Cartophile Tlcartophile Pyrothcophile Encanolivretiste Lucanophile, Ludocervolaphile Mycophiliste Capeophiliste Flinophile, Catophile, Ailurophile Calceologiste Ferrovipathe Huhulophiliste Chromophile, Chromolithographile Nicophile Cinphiliste Circophiliste Clavophile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur2.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:49

Les collectionneurs

Cloches Clous Cochons Coquetiers Coquillages Coquilles d'uf Corbillards Cordes de pendus Couronnes de galettes des rois Couvercles de petits pots de crme Cristaux Cuillres Cure-dents

Campanophile, Clochephiliste Clavalogiste, Clavalophile Suidphile ou Nourinophile Coquetiphile Conchyliophile Oologiste Philocorbollien ou philocorbien Schonopenxatophile Stphanophile Opercuphiliste Cristallographiste Cochliophile Dentiscalpiste

Ds coudre Dcorations Dessins et peintures Disques Divination et occultisme Drapeaux et tendards

Digitabuphiliste Phalriste Moreaunlaton Discophile Occultiste Vexillologiste - vexillophiliste Les collections AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur2.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:49

Les collectionneurs

critures anciennes cussons lphants Emballages de glaces Emballages de sucre avec sucre Emballages de sucre sans sucre Emballages de sucre publicitaire Encriers pinglettes Espace (tout ce qui concerne) tiquettes de bouteilles d'alcool tiquettes de bouteilles de bire tiquettes de bouteilles d'eau tiquettes de bouteilles de vin et liqueurs tiquettes de crme de gruyre tiquettes de fond de chapeau tiquettes de fromage, de camembert tiquettes de fruits et lgumes tiquettes d' htels tiquettes de melons tiquettes de parfums tiquettes de portions de fromage tiquettes de saucissons

Palographe Scutelliphile Pachidermophile Glacophile Glycophile Priglycophile Prisaccharophile Atramantophile Philopin Spacenophile Ethylablophile, Cervalablophile Aqualabelophile nographile, nosmiophile Microtyrosmiophile Capillablophile Tyrosmiophile Lgufrulablophile Marbethophile Cucurbitaciste Odolablophile Microtyrosmiophile Salcicophile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur3.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:50

Les collectionneurs

Factures anciennes Factures Faits divers - actualits Femmes Fers repasser en fer Fers repasser Fves de galettes des rois Flacons de parfum Flammes d'oblitration Flammes postales Fossiles

Votaphiliste Notaphile Ephmratophile Dom Juan Sidrophile Pressophile Favophile Lcythiophile Maximcanophile ou Marcophiliste Phlogophile Palontologiste

Gravures sur bois Grenouilles

Xylophile ou Xylographile Erptolophile ou Amphiranaphile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur3.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:50

Les collectionneurs

Histoires de loteries ou de finances Hiboux, chouettes

Congiariophiliste Hululophile ou Huhulophiliste

Images Images pieuses Insectes Isral

Iconophile Canivettiste Entomologiste Judacophiliste

Jetons Jeux de l'oie Jeux et jouets Jeux et jouets de chez Mc Donald Jeux d'checs Jokers Journaux

Jetonophile Ocaludophile Ludophile McDoludophile Echecphiliste Jokerophile Gazettophile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur3.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:50

Les collectionneurs

Les collections AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur3.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:50

Les collectionneurs

Lampes, lumires Lapins Livres prcieux Livres ordinaires

Luminophile Cuniculophile Bibliophile Bibliomane

Maisons - petites maisons Marques-pages Marque-pages en papier Marques postales (flammes, oblitrations) Marqueterie Mdailles Mreaus Mignonnettes de boissons Minraux Miniatures Modles rduits Mollusques

Domophile - microdomophile Signopaginophile, Signetophile Chartasignopaginophile Marcophile Marquettiste Mdailliste Mrellophile Buticulamicrophile Minralophile Miniaturiste Miniaturophile Malacologiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur4.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:51

Les collectionneurs

Mona Lisa Monnaies Mots croiss Moulins caf

Jacondophile Numismate Cruciverbiste Molabophile

Nains de jardin Nains de jardin avec brouette Napolon Nuds papillons

Nanomane Nanipabulophile Napoloniste Noeudelerophiliste

Objets de bistrot Objets de brasserie Objets olympiques et sportifs ufs d'oiseaux Oiseaux Ouvre-boites Ours en peluche OVNI (UFO)

Bistrophile Tgestophile Memorabiliste Ooligiste Ornithologiste Appertophiliste Arctophile Ufologue Les collections AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur4.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:51

Les collectionneurs

Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur4.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:51

Les collectionneurs

Papiers et emballages cadeaux Papiers publicitaires Papiers timbrs Papiers de toilette Papillons Paquets de cigarettes Parapluies Parfums Pniches de dbarquement Pices de monnaie Pices de monnaie publicitaires Pierres Pierres graves Pigeons Pin's Pipes Phonographes Photos Photos anciennes Plaques photographiques en cuivre Plombs fiscaux Plumes et porte-plume Poissons d'aquarium

Bolducadopapiphile Pictoblicphile Scripophile Latrinapapirophile Lpidoptrophile Nicophile, Nicophiliste Parapluviophilie Odolaphile Pnidbarphile Numismate Numispubliphile Ptrophile, Lithophiliste Lithophiliste Colombophile Philopin Pipomane Phonographophile Photoliphiliste Daguerrophiliste Daguerrotypiste Plombophile Calamophile Aquariophile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur5.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:52

Les collectionneurs

Poissons d'avril Poivrires Porte-cls Pots de chambre Pots de yaourts ou de glaces Poules et coqs Poupes Publicits Publicits anciennes de lingerie Pyrogne

Avrilopiscicophile Peperiphile Copoclphile Pissadouphiliste Glacophile ou yaourtophile Gallinophile Plangonophile Publiphile Rtropublislipophile Pyrognophile

Radiateurs (chauffage central) Revues numros 1

Tubiniphiliste Cocoframophiliste Les collections

AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur5.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:52

Les collectionneurs

Sable Sacs en papier Sacs plastique Salires Salires et poivrires Saucissons Savonnettes Sceaux Serpents et reptiles Sifflets Sous-verre de bire Souvenirs Sucres en morceaux sous emballage

Arnophile Saccupapietophile Saccuplastikophile Salinophile Salinopeperiphile Salsicophile Saponiphile Sigillophile Erptologiste Sibilumophile Cervaloblophile ou tegestologue Mnmophile Glycophile ou prisaccharophile

Tabac (tout ce qui concerne) Tabatires Tableaux en papier

Tabacophile Buxidanicophile Canivetiste

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur6.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:06:53

Les collectionneurs

Taille-crayons Taquins Tlcartes publicitaires Tickets de mtropolitain Tickets de spectacles Timbres fiscaux Timbres postaux Timbres poste arienne Timbres autres que postaux Toupies Tout sur Tintin Titres de transport Tortues Tramways ou trolleys

Molubdotmophile Taquinophile Tlcartiste, Tlcartophile Esitriophile Estiquephiliste Fiscaphiliste Philatliste Arophilatliste Paraphilatliste Tupiphile Tintinophile Esitriophile Khlonphile, Chlonphile Tramophile

Vaches Vases Vlos Verres moutarde avec BD Vignettes sans valeurs postale Voitures (tout ce qui concerne )

Vaccaphile Vasophile Vlocipde Bdvitrophile Erinnophile Autophile

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur6.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:06:53

Les collectionneurs

Whisky

Whiscophilie Les collections AB-CD-EFGHIJK-LMNO-PQR-STUVWXYZ Les collectionneurs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/collectionneur6.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:06:53

Expressions et locutions 2

BRLE-POURPOINT : Signifiant brusquement, sans prvenir ou sans prparation en parlant de la parole ou des actes. La mtaphore vient de "tirer brle-pourpoint" qui est le synonyme imag de " bout portant" qui voque une proximit telle que la poudre du coup de feu brle l'habit de la victime. On la trouve dans un texte de 1648 de Paul Scarron (le mari de Franoise d'Aubign qui deviendra plus tard Madame de Maintenon). Dans cette mtaphore, on a tout d'abord l'ide d'efficacit - tuer ou blesser - puis de soudainet, de surprise - il faut surprendre l'ennemi pour tirer brle-pourpoint. CHAQUE FOU SA MAROTTE : Expression du XVIIme sicle. Chacun a sa propre faon dtre fou. Au XIVme sicle, Charles V fut le premier roi de France s'attacher les services d'un bouffon. Ctait le plus souvent un petit personnage, laid et contrefait, mais qui possdait un esprit trs dvelopp. Son rle tait de divertir le roi par ses pitreries. Sil sagissait le plus souvent de fantaisies, le critique ntait pas absente des propos du fou. Tous les rois eurent leur fou. On se souvient encore aujourdhui de Triboulet, bouffon de Franois I, qui fut immortalis par Victor Hugo dans Le roi s'amuse. Lusage disparut avec Louis XIV. Lattribut du fou tait la marotte, une sceptre surmont d'une tte coiffe d'un capuchon et garnie de grelots. Cest pourquoi cet objet est devenu le symbole de la folie. Dans un sens figur, marotte signifie l'objet d'une manie, d'un attachement bizarre. AUX INNOCENTS LES MAINS PLEINES: Les simples d'esprits sont favoriss dans leurs entreprises. Cette locution proverbiale est le titre d'un vaudeville de Lambert Thiboust un jeune auteur de 22 ans dont les calembours taient, selon certains, dignes de ceux de Feydeau. Sa "comdie-proverbe" en un acte fut joue en 1849. Par la suite, cet auteur n'crivit pas moins de 106 vaudevilles. AVOIR (garder ou conserver) UNE DENT CONTRE QUELQU'UN : Garder de la rancune envers quelqu'un. Aujourd'hui, la dent est le symbole de l'agressivit. AVOIR PLUSIEURS CORDES SON ARC : Expression du XIIIme sicle o l'on n'avait, l'poque, que deux cordes son arc. Le sens de l'expression est : avoir plusieurs types de ressources, divers moyens d'action pour parvenir au rsultat. AVOIR VENT DE QUELQUE CHOSE : tre inform de, apprendre... Expression du milieu du XVme sicle. Le vent dont il est question est la rumeur, le on dit, la nouvelle. L'expression s'emploie principalement au pass compos. ne (L') va toujours pisser au gaillot : l'argent va toujours chez les riches. (Contribution de Nathalie Larocque) BAYER AUX CORNEILLES : Regarder en l'air ; rester sans rien faire et de prfrence la bouche ouverte ou suivre un objet ou une action sans valeur.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions2.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:54

Expressions et locutions 2

DE FIL EN AIGUILLE : Passer progressivement d'une chose une autre dans les propos (1260). DONNER SA LANGUE AU CHAT : Renoncer deviner , trouver la solution un problme pos. Cette expression est assez rcente car on ne la trouve qu' dater du XIXme sicle alors que jeter sa langue aux chiens se trouve chez Madame de Svign. Elle signifie tout la fois jeter l'organe de la parole devenu inutile et le confier au chat, animal plein de connaissance. CLAIRER LA LANTERNE DE QUELQU'UN : Est une allusion au singe de la fable de Florian qui voulait faire une projection de lanterne magique mais qui avait oubli de l'clairer. On trouve l'expression ds 1873 dans le Larousse avec comme signification : "lui donner les lments ncessaires la comprhension d'un fait". TRE AUX AGUETS : En ancien franais, aguet tait le dverbal d'aguetter (= guetter); il tait synonyme d'embuscade et s'est employ au singulier en ce sens jusqu'au XVIe sicle, puis il a disparu, except dans la locution adjective et adverbiale susmentionne, apparue au XVIIe sicle. En franais actuel, il est devenu obligatoire d'en user au pluriel. gogo la queue leu-leu A fond de train Au train o vont les choses Avoir le cur sur la main Avoir une mine de papier mch Avoir maille partir avec quelqu'un Avoir un chat dans la gorge Avoir un cheveu sur la langue Avoir la langue bien pendue Avoir sur le bout de la langue Avoir les jambes en coton Avoir une peur bleue de Avoir des sueurs froides Avoir le trac Avoir une faim de loup Avoir le monde ses pieds Avoir d'autres chats fouetter Avoir du pain sur la planche Avoir les yeux plus grands que le ventre Avoir un trou de mmoire Avoir des doigts de fe Avoir le pied marin Avoir de la suite dans les ides Avoir mal au cur Au petit bonheur la chance Battre froid quelqu'un Bavard comme une pie
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions2.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:54

Expressions et locutions 2

Boire la tasse Brler la chandelle par les deux bouts a me fait une belle jambe! Casser sa pipe Cela mettra du bourre dans les pinards Cela ne me fait ni chaud ni froid Ce n'est pas la mer boire C'est double tranchant C'est la fin des haricots! C'est dans la poche! C'est ma bte noire C'est plus fort que moi C'est bien le fils de son pre Changer son fusil d'paule Chercher midi quatorze heures Comme un poisson dans l'eau Comme ci comme a De but en blanc De bouche oreille Dcouvrir le pot aux roses Dire quelqu'un ses quatre vrits Donner carte blanche quelqu'un Donner un coup de main Dormir sur ses deux oreilles clairer la lanterne de quelqu'un En avoir vu des vertes et des pas mres En donner sa tte couper En avoir le cur net En faire voir de toutes les couleurs quelqu'un En voir trente-six chandelles En faire sa tte Entre quatre yeux tre tout sucre tout miel tre cheval sur les principes tre sur la paille tre sur la mme longueur d'ondes tre au bout de son rouleau tre dans de beaux draps tre trs soupe au lait tre mal en point tre bte comme ses pieds tre clou au lit

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions2.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:54

Expressions et locutions 2

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions2.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:54

Expressions et locutions 2

FAIRE (Btir) DES CHTEAUX EN ESPAGNE : Rver des projets chimriques irralisables. Cette expression trs ancienne se retrouve dj dans le Roman de la Rose. On trouve d'autres expressions o les chteaux sont en Albanie(1738), en Asye, en Brie... Il reste que tous ces chteaux sont des proprits inaccessibles et que ceux d'Espagne sont arrivs jusqu' nous. JETER DE LA POUDRE AUX YEUX : L'expression s'emploie galement avec les verbes, mettre, envoyer, lancer,...). Elle signifie que sous des dehors flatteurs, on blouit l'autre. JOUR A MARQUER D'UNE PIERRE BLANCHE : Il tait d'usage, en Crte, de noter les jours heureux par des cailloux blancs et les jours nfastes par des cailloux noirs. Faire prendre quelqu'un des vessies pour des lanternes Faire son petit bonhomme de chemin Faire la grasse matine Faire des pieds et des mains Fausser compagnie quelqu'un Foudroyer quelqu'un du regard Filer du mauvais coton Finir en queue de poisson Filer l'anglaise Froid de canard Garder une poire pour la soif Joindre les deux bouts La goutte d'eau qui fait dborder le vase La langue de bois : Faon de parler qui, en employant certains mots cache la ralit. Les nominalisations prsente les ides comme impossible d'tre remise en question. Cette faon de parler est surtout utilise en politique. La main dans le sac

L'pe de Damocls : D'aprs la lgende grecque, Dmocls tait un courtisan du roi Dionysos, qui
flattait souvent le monarque propos de ses richesse et du bonheur attach sa condition. Pour faire comprendre Damocls combien ce bonheur tait prcaire, le roi l'invita un jour un banquet. Damocls tait attabl, une pe suspendue au-dessus de sa tte, mais cette pe n'tait retenue que par un cheveu. C'est pourquoi on parle d'une "pe de Damocls" pour dcrire la situation d'une personne dont la vie ne tient qu' un fil ou encore pour voquer des circonstances particulirement prilleuses.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions3.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:55

Expressions et locutions 2

Le revers de la mdaille Le jeu n'en vaut pas la chandelle

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions3.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:55

Expressions et locutions 2

N'Y VOIR QUE DU FEU : Ne s'apercevoir de rien, un peu comme si on tait bloui. ON N'EST JAMAIS AUSSI BIEN SERVI QUE PAR SOI-MME : Il vaut mieux faire les choses par soi-mme qu'attendre que les autres les fassent. On doit cette expression Charles-Guillaume Etienne, homme de thtre du 19me sicle dont on ne se souvient plus aujourd'hui. PARTIR, C'EST MOURIR UN PEU : Vers d'un pome de Edmond Haraucourt dont l'uvre ne semble pas tre passe la postrit. Ce dicton trs rpandu voque ce qui est laiss en partant et qui est assimil une portion de ce qui s'en va. Dans une culture o les voyages et les dplacements sont valoriss, le proverbe une valeur de regret. PAYER EN MONNAIE DE SINGE : Se moquer, faire des plaisanteries, payer en fausse monnaie. Les anciens bateleurs payaient en grimaces, gambades les pages. Ils faisaient gambader leur singe devant le pager. PRENDRE LANGUE AVEC QUELQU'UN : Prendre contact avec quelqu'un. L'expression courante au XIXme sicle s'utilisait dj en 1614 et est devenue prtentieuse de nos jours. PRENDRE QUELQU'UN SANS VERT : Prendre quelqu'un au dpourvu. Expression du XVIme sicle que l'on trouve dj chez Rabelais qui n'est presque plus employe aujourd'hui. PD COMME UN PHOQUE : Signifiant "compltement homosexuel". On peut voir dans cette expression un calembour fond sur l'homonymie de foc mot signifiant voile triangulaire l'avant d'un navire et phoque, le mammifre marin amphibie. Foc serait associ l'ide de vent arrire d'o l'expression arrive jusqu' nous. La goutte d'eau qui fait dborder le vase La main dans le sac Le revers de la mdaille Le jeu n'en vaut pas la chandelle Mettre la puce l'oreille de quelqu'un Mieux vaut prvenir que gurir Mettre la main au feu Mettre de l'eau dans son vin Mettre quelqu'un l'ombre Mettre des btons dans les roues Mettre les bouches doubles Montrer de quel bois on se chauffe Mon sang n'a fait qu'un tour
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions4.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:56

Expressions et locutions 2

Mourir de faim Motus et bouche cousue! Myope comme une taupe Ne pas tre dans son assiette Ne pas savoir quel saint se vouer N'avoir ni queue ni tte Ne dormir que d'un oeil Ne pas y aller par quatre chemins Ne pas inventer le fil couper le beurre Ne pas mcher ses mots Ne pas savoir o donner de la tte Ne pas avoir froid aux yeux Ne pas y avoir un chat Ne pas tre tomb de la dernire pluie Ne tenir qu' un fil On y a vu que du feu Parler franais comme une vache espagnole Payer les pots casss Passer du coq l'ne Perdre le fil Perdre la boule Perdre le nord Pour moi, c'est de l'hbreu Prendre quelqu'un en grippe Prendre la cl des champs Prendre ses jambes son cou Plus on est de fous, plus on rit

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions4.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:56

Expressions et locutions 2

RENDRE QUELQU'UN LA MONNAIE DE SA PICE : Rendre la pareille en usant des mmes procds. Il s'agit d'une mtaphore financire qui transpose la loi du talion. SUER SANG ET EAU : Se donner beaucoup de peine, faire de gros efforts. L'eau dont il est question est la sueur. L'expression se rencontre ds 1588 et offre une variante : suer sang et larmes. TIRER LES VERS DU NEZ QUELQU'UN : Arracher adroitement des secrets quelqu'un. Expression trs ancienne (dbut du XVme sicle). TUE-TTE : L'expression date du XVIme sicle et veut dire d'une voix si forte qu'elle tourdit, qu'elle casse la tte. Elle vient de l'ancien franais "tuer" au temps o celui-ci ne voulait pas encore dire occire mais frapper et le plus souvent, la tte. Par extension, tuer voulait dire fatiguer, extnuer. Y AVOIR PRIL EN LA DEMEURE : On ne peut rester sans agir alors qu'il a un danger immdiat. La situation prsente toujours des inconvnients lorsque l'on reste sans rien faire. Aujourd'hui, demeure est compris comme maison, lieu alors qu'au XVIIme sicle elle signifiait le fait de demeurer - de rester. ZUT : Onomatope de mauvaise humeur. Apparu dans les annes 1830 dans un roman de Petrus Borel "Champavert, contes immoraux" dans lequel l'auteur fait faire ses personnages "Zut et bran pour eux !" On pense que zut serait le prolongement de "ut" qui signifie "va-t-en!" dans le centre de la France. De nombreux crivains adoptrent l'expression dans leurs crits : Bernanos, Charles Cros qui prsida un groupe de potes zutistes qui disaient zut tout le monde, Huysmans, Rimbaud qui rdigea un "Album zutique". Recommencer zro Rester le bec dans l'eau Rester bouche be Revenir bredouille Revenons nos moutons Rire dans sa barbe Sage comme une image Sans tambour ni trompette Sauve qui peut! Se regarder en chiens de faence Simple comme bonjour Se mettre en quatre S'en donner cur joie Se croire sorti de la cuisse de Jupiter S'en faire une montagne
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions5.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:06:57

Expressions et locutions 2

S'en soucier comme de l'an quarante Serrer la vis quelqu'un Se mettre sur son trente et un Se vendre comme des petits pains Se porter comme un charme Se la couler douce Tir quatre pingles Tirer son chapeau quelqu'un Tomber les quatre fers en l'air Tomber dans le panneau Tourner autour du pot Tremp jusqu'aux os Trois pels et un tondu Une histoire dormir debout Un remde de cheval Un temps de chien Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras Vendre la mche Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu Voir la vie en rose Y perdre son latin

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/locutions5.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:06:57

Expressions du Moyen-ge - 2

ACHETER CHAT EN POCHE

Expression trs ancienne utilise ds 1400. La poche dont il est ici question est un sac. Elle signifie acheter ou recevoir quelque chose sans en vrifier sa nature ou son tat. Le chat est figure trs souvent dans les expressions et les proverbes. Au Moyen Age, il passait pour diabolique, sans doute cause de son caractre mystrieux et indpendant.
LA QUEUE LEU LEU

Aujourd'hui lexpression signifie " l'un derrire l'autre ". Leu est la forme ancienne du mot loup (parfois lou). A la queue leu leu devrait donc se lire la queue du loup le loup. Au Moyen Age, les loups taient trs nombreux et se dplaaient en bandes, souvent l'un derrire l'autre. Leur apparition tait redoute par la population.
ALLER CANOSSA

Canossa est une petite ville du nord de l'Italie, prs de Modne. En janvier 1077, l'empereur d'Allemagne Henri IV vint implorer le pardon du pape Grgoire VII. Les deux hommes ne saimaient gure. Le pape s'opposait toute intervention du pouvoir lac dans le choix des vques et des abbs que l'empereur entendait bien contrler. Il fit proclamer la dchance du pape en 1076 et fut excommuni le mois suivant. Cette situation ne manquait pas de poser des problmes : elle excluait l'empereur de la socit chrtienne et dispensait ses sujets de lui obir. Henri IV sen alla en plein hiver, pieds nus dans la neige, la porte du chteau, demander sa grce au pape qui la lui fit attendre trois jours. Lexpression signifie s'humilier devant quelqu'un.
ALLER SUR LA HAQUENE D'UN CORDELIER

Cordeliers est lancien nom des franciscains, religieux de l'ordre de saint Franois d'Assise fonc en 1223. Il sagissait de moines-mendiants qui qutaient dans les rues. Ils taient trop pauvres pour possder une haquene ; une belle monture docile, comme en montaient les hauts dignitaires de l'glise. Ils allaient pied, s'aidant d'un bton. Cet ordre fut introduit en France par saint Louis et comptait de nombreux membres jusqu la Rvolution. Dautres expressions sont nes sur les cordeliers : Gris comme un cordelier - homme ivre par allusion la couleur originelle de leur robe. Large comme la manche d'un cordelier se dit d'une conscience accommodante. Parler latin devant les cordeliers se disait de quelqu'un qui prtendait savoir quelque chose mieux que celui dont c'tait le mtier.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express2.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:58

Expressions du Moyen-ge - 2

L'NE DE BURIDAN

Allusion la parabole de Jean Buridan (important philosophe du XlVme sicle). Lne dont il est question est un animal indcis. Lexpression signifie dont tre indcis, ne savoir quel parti prendre.
ATTENDRE SOUS L'ORME

Attendre trs longtemps en vain. Il sagissait dun rendez-vous que lon comptait bien manquer. Au Moyen Age, les seigneurs rendaient parfois la justice l'ombre d'un arbre, sur la place du village. (saint Louis sous son chne). A moins que l'expression n'voque l'attente rsigne des avocats sans cause la recherche de clients.
AUTANT EN EMPORTE LE VENT

Rien ne restera, tout sera emport. Ce proverbe mlancolique voque l'aspect fugitif et drisoire des choses humaines: amours, ambitions, dsirs, tout est promis disparatre, comme emport par le vent. On trouve lexpression chez Franois Villon, qui en fait le refrain de l'une de ses Ballades. Cest aussi le titre franais du clbre roman de Magaret Mitchell.
AVOIR MAILLE PARTIR

Avoir un diffrend, tre en conflit, tre en contestation avec quelqu'un. La maille dont il est question ici est une monnaie, la plus petite qu'il existait sous les Captiens alors que partir signifiait partager. On ne pouvait donc pas la partager. Ceux qui devaient le faire finissaient toujours par se disputer. Aujourd'hui, l'homonymie entre maille (monnaie) et maille (tricot) et partir (partager) et partir (s'loigne, s'en aller) a permis l'expression de subsister.
AVOIR VOIX AU CHAPITRE

tre consult, avoir le droit d'exprimer une opinion. Le chapitre est l'assemble des moines ou des chanoines lorsqu'ils se runissent pour discuter de leurs affaires. Les moinillons, les serviteurs n'avaient pas voix au chapitre.
BACHELIER

Est le lycen qui a russi les preuves du Baccalaurat. Dj au Moyen Age, le terme dsignait l'tudiant titulaire du premier grade universitaire. Au XIme sicle, le bachelier tait un jeune noble, chevalier ou cuyer, qui servait sous les ordres d'un seigneur plus g. Le jeune homme devait faire ses preuves afin dhritier du fief paternel. Lorsquil ne possdait pas de fortune, il devait redoubler daudace pour se trouver un protecteur ou un riche beaupre.
BATTRE SA COULPE

Battre sa coulpe signifie se repentir. Les pnitents manifestaient le remords qu'ils avaient de leurs fautes en se frappant la poitrine et en disant " mea culpa " car faute se dit culpa en latin.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express2.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:58

Expressions du Moyen-ge - 2

BOIRE TIRE-LARIGOT

Boire comme un trou. Selon le sens du mot larigot, l'expression peut avoir plusieurs origines : - sens de gosier : on boirait " tire-gosier ". - nom dune des grosses cloches de la cathdrale de Rouen : La Rigault (nom de celui qui en avait fait don). Son poids faisait tirer la langue aux sonneurs et asscher leurs gosiers. - petite flte semblable un pipeau. Boire tire-larigot serait boire comme on joue de la flte, sans quitter l'instrument des lvres et en aspirant largement.
C'EST UNE AUTRE PAIRE DE MANCHES

C'est une autre affaire. Au Moyen Age, les manches des vtements n'taient pas cousues de manire dfinitive, mais simplement ajustes au dernier moment. Les dames pouvaient, en signe d'attachement, remettre leur manche leur chevalier qui l'arborait alors sa lance ou son cu lors des tournois. Ce gage amoureux est devenu symbole d'engagement au point qu'on en ait oubli son origine aristocratique et galante.
CHAMPION

A l'origine, un chevalier se battait en champ clos pour dfendre une cause. La justice du Moyen Age admettait l'preuve des armes. L'accus pouvait provoquer en duel son accusateur : Dieu faisait triompher l'innocent. Lorsque l'accus, malade, trop jeune ou trop vieux, n'tait pas en mesure de se battre lui-mme, ou si c'tait une femme, il pouvait se faire reprsenter par un champion.
CHERCHER NOISE QUELQU'UN

Quereller quelqu'un souvent pour peu de chose. Noise signifiait jadis : querelle bruyante, dispute. Aujourd'hui, le mot noise ne subsiste que dans cette expression.
CHEVALIER

A l'origine, les chevaliers n'taient que de simples combattants, parfois mercenaires, assez forts ou assez riches pour avoir un cheval. Leur prestige tait essentiellement militaire. A partir du XIme sicle, ces guerriers commencent constituer une classe sociale, unie par une mme manire de vivre. Pour viter les guerres continuelles, les abus de pouvoir et canaliser la violence de ces combattants souvent frustes, lglise met en place les rgles strictes du code chevaleresque. Le chevalier, dont les armes ont t bnies, doit obir Dieu et son devoir, protger les faibles, aider son prochain...
LE CHIEN DE JEAN DE NIVELLE

Animal ou un homme qui ne veut pas obir quand on a besoin de lui. Vient de lexpression " C'est le chien de Jean de Nivelle, il s'enfuit quand on l'appelle. " Origines de l'expression mystrieuses. On pense pourtant que ce Jean de Nivelle n'a pas eu de chien Il
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express2.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:58

Expressions du Moyen-ge - 2

a par contre refus d'aider son pre, jean de Montmorency, soutenir Louis XI en guerre contre le duc de Bourgogne. Furieux, son pre le dshrita et Jean de Nivelle s'enfuit en Flandres sans attendre d'autres ennuis. Il faut donc comprendre: " C'est ce chien de Jean de Nivelle... " au sens de infme, crapule.
CONVOQUER LE BAN ET L'ARRIERE-BAN

S'adresser tous ceux dont on espre l'aide. A l'origine, le ban tait une proclamation du seigneur, une dfense ou un ordre. Le suzerain avait le droit de mobiliser, en cas de besoin, ses hommes mais aussi ceux de ses vassaux. Il convoquait alors le ban et l'arrire-ban.
UNE COTE MAL TAILLE

Estimation approximative, compromis qui ne satisfait personne. La cotte (qui s'crivit longtemps cote) tait au Moyen Age une tunique qui, si elle tait mal taille, ne convenait personne. La cote est un impt de la fin du Moyen Age. Lorsquelle tait taille, elle signifiait tablie, rpartie entre les contribuables.
LA COUR DES MIRACLES

La Cour des Miracles tait situe dans le quartier des Halles Paris. Ce nest que sous Louis XIV que la police en viendra bout. Repaire des brigands, des faux estropis qui mendiaient dans les rues, elle doit son nom la magie qui le soir faisait retrouver aux infirmes lusage de leurs membres. Aujourdhui, une cour des miracles est un endroit plein de monde, la fois sordide et pittoresque.
COURIR LE GUILLEDOU

Guiller signifiait tromper en vieux franais, le verbe. Les " Guillaume " taient ainsi nomms car ils taient des trompeurs mais parfois aussi des tromps. Aujourd'hui, guiller ne survit plus que dans cette expression qui a pour sens : partir la recherche d'aventures amoureuses.
COURTOIS

Les chevaliers du Moyen Age ltaient ; aimables, polis, raffins dans leur parure et leur langage et aussi leurs sentiments. Ils considraient leur dame comme une matresse toute-puissante dont les dsirs taient des ordres. Pour lui plaire, ils surmontaient toutes sortes d'preuves, physiques et morales, dont la patience n'tait pas la moindre. A l'origine, courtois signifie qui vit la cour.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express2.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:58

Expressions du Moyen-ge - 4

UN GARNEMENT

A l'origine, garnement signifie tout ce qui peut offrir une protection : vtement, quipement et mme forteresse. A la fin du Moyen-Age, le mot volue dans le sens de souteneur. Aujourd'hui, de mauvais garon, le garnement dsigne maintenant un enfant, un adolescent.
GRAISSER LA PATTE

Sens : donner illgalement de l'argent quelqu'un pour obtenir quelque chose.


UN GRINGALET

Sens : homme ou garon un peu chtif. Ce mot viendrait dun vieux mot suisse signifiant " minus, demi-portion ".
JETER AUX OUBLIETTES

Les oubliettes taient les cachots souvent amnags dans le sous-sol des donjons. Les seigneurs peu scrupuleux oubliaient parfois ceux dont ils voulaient se dbarrasser. Aujourdhui, on jette aux oubliettes les projets de rformes ou les bonnes rsolutions qui ne voient jamais le jour.
JETER LE GANT

Au Moyen Age, le gant avait une forte valeur symbolique. Il reprsentait le seigneur lui-mme et son pouvoir. Le vassal remettait en signe d'hommage son gant droit son suzerain. Un chevalier qui en dfiait un autre au combat lui jetait son gant. Le relever signifiait que l'on acceptait de se battre. Aujourd'hui, l'expression signifie lancer, accepter un dfi.
JURER COMME UN TEMPLIER

Employer une verdeur de langage. L'ordre des Templiers fut fond au XIIme sicle pour assurer la garde des lieux saints et la protection des plerins. Les chevaliers du Temple taient des moines-soldats. Nanmoins, les murs militaires semblent l'avoir emport sur les vertus monastiques. L'ordre des Templiers devint aux XIIIme et XlVme sicles si riche et si puissant qu'il suscita bien des jalousies. En particulier celle du roi Philippe le Bel, qui finit par interdire et disperser l'ordre.
LAID COMME LES SEPT PCHS CAPITAUX

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express4.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:06:59

Expressions du Moyen-ge - 4

Les sept pchs capitaux sont l'orgueil, l'avarice, l'envie, la gourmandise, la luxure, la colre et la paresse ainsi nomms parce que sources de tous les autres pchs. Ils taient souvent reprsents par des figures contrefaites sur les murs des cathdrales.
LHABIT NE FAIT PAS LE MOINE

Un des plus anciens proverbes de la langue franaise. Sens : il ne faut pas se fier aux apparences qui sont souvent trompeuses. Les gens du Moyen Age avaient horreur du mensonge et de l'hypocrisie. Chacun devait avoir l'air de ce qu'il tait vraiment. Les costumes indiquaient de faon prcise le rang social de chacun.
LES LOUPS-GAROUS

Prsents dj dans l'Antiquit, (voir Ptrone et son Satiricon), la croyance arriva jusqu'au Moyen Age et se rpandit d'autant plus que les loups devinrent trs nombreux. Les versipelles prirent le nom de loupsgarous, garou signifiant lui seul homme-loup. Il apparat dans de nombreux contes modernes, signataire d'un pacte avec le diable, et profitant de l'impunit que lui assure son apparence animale pour assouvir ses mauvais instincts.
MALIN COMME UN SINGE

Au Moyen Age, malin signifiait " mauvais, mchant ", c'tait, comme aujourd'hui encore, un des noms du diable. Le singe que l'on trouvait trs laid passait pour un animal diabolique. Vers la fin du XVIIIme sicle, l'adjectif malin prit le sens que nous lui connaissons : astucieux, fut, rhabilitant ainsi les pauvres singes.
MERCI

Au Moyen Age, merci signifiait " grce, piti " de l les expressions : Crier, demander merci - le chevalier vaincu reconnaissait sa dfaite et implorait la piti du vainqueur. tre la merci de: tre au pouvoir de quelqu'un de telle manire qu'il soit libre de vous accorder sa grce ou de vous la refuser. Dieu merci! : par la grce, la faveur de Dieu. Sans merci : impitoyable (littralement : sans que l'un des partis en prsence puisse demander merci).
METTRE FLAMBERGE AU VENT

Invitation ironique tirer l'pe et se jeter dans la bataille sans rflchir. l'poque des chansons de geste, il y avait quatre vaillants chevaliers : les Quatre Fils Aymon. L'an des quatre frres s'appelait Renaud de Montauban. Il possdait une pe prestigieuse, Froberge, aussi redoutable que Durandal, celle de Roland. Au cours des sicles, le nom de Froberge devint un nom commun et s'altra en flamberge, sans doute sous l'influence des mots flamme, flamboyer, etc. L'expression n'est plus utilise aujourd'hui qu'ironiquement principalement pour se moquer des dmonstrations spectaculaires d'hrosme.
METTRE LA TABLE

Expression quotidienne qui nous est familire mais incorrecte. Il faudrait dire " mettre le couvert ",
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express4.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:06:59

Expressions du Moyen-ge - 4

puisque nos tables ne voyagent plus dans la maison. Au Moyen Age, les pices n'avaient pas, comme aujourd'hui, des fonctions trs distinctes et la mme salle pouvait servir de pice commune, de salle manger et de chambre. Aussi, le plus souvent, on " mettait la table " l'heure des repas, c'est--dire que l'on apportait une grande planche et des trteaux. D'o l'usage, chez les seigneurs, de belles nappes destines cacher la pauvret du mobilier.
METTRE SA MAIN AU FEU

Affirmer nergiquement quelque chose, au point d'y risquer sa main rappelant les lointains jugements de Dieu de l'poque mdivale. Lorsqu'un accus ne pouvait faire la preuve de son innocence, il pouvait tre plong dans l'eau, pieds et poings lis. S'il surnageait, c'tait que l'eau - lment pur et bni de Dieu le rejetait. S'il coulait comme une pierre, il tait innocent... mais parfois noy! On pouvait galement lui plonger la main dans l'eau bouillante, ou le faire saisir un fer rouge. Innocent, Dieu le protgeait et il sortait indemne de l'preuve. Le plus souvent, il suffisait que la victime gurisse vite ou survive quelques jours pour qu'elle soit - un peu tard! -innocente.
MI-FIGUE, MI-RAISIN

D'un air la fois satisfait et mcontent ou la fois srieux et plaisant. A l'origine, il devait s'agir de "ml de bon et de mauvais".
MONTER SUR SES GRANDS CHEVAUX

Se mettre en colre et parler avec autorit, prtention. C'et tre prt se faire faire raison avec l'pe et la lance.
LUF DE COLOMB

Sous la simplicit, la ralisation suppose une relle ingniosit. Colomb, objet de railleries aurait dclar qu'il ne suffisait pas d'avoir l'ide de quelque chose mais bien de la mener bien.
PARTIR EN CROISADE

Le Moyen Age a vu de nombreuses croisades, les dparts furent presque ininterrompus pendant plus de deux sicles. Une foule immense, composes de chevaliers et d'hommes de guerre, d'artisans, de paysans, de moines et de plerins de toutes conditions se mirent en route, pousses par la foi et l'enthousiasme. Parfois aussi par l'attrait du pillage! Aujourd'hui, ceux qui partent en croisade n'ont plus parcourir des milliers de kilomtres. Mais il leur faut souvent beaucoup de courage pour se lancer dans des luttes difficiles en faveur de causes justes. Les journaux parlent ainsi souvent, d'une manire peine image, de croisades contre la drogue ou contre la misre.
PAYER EN MONNAIE DE SINGE

Jadis, le pont qui relie l'le de la Cit la rue Saint-Jacques, dit Petit Pont (il porte encore ce nom aujourd'hui), tait payant. Mais les jongleurs qui exhibaient des singes savants taient dispenss du page condition qu'ils fassent leur numro devant le pager. Aujourd'hui, payer en monnaie de singe (on dit aussi payer en gambades) signifie payer en plaisanteries et grimaces, payer de paroles, voire en fausse
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express4.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:06:59

Expressions du Moyen-ge - 4

monnaie. La rputation du singe, habile imitateur de l'homme, n'est sans doute pas trangre ce dernier sens.
LE PAYS DE COCAGNE

L'ordinaire des repas au Moyen Age se compose souvent de pain, de lgumes. Mme le porc reste un luxe rserv aux grandes occasions. Seuls les seigneurs et les bourgeois gotent aux viandes rties, aux plats en sauce richement pics, aux sucreries. Le pays dnomm Cocagne tait celui o chacun aurait eu de tout en abondance.
PLEUVOIR DES HALLEBARDES

L'expression, dfaut d'eau, a fait couler beaucoup d'encre! On croyait jadis que la forme et la trajectoire de grosses gouttes de pluie avaient pu voquer ces longues armes de la fin du Moyen Age que sont les hallebardes. Il existe cependant une autre piste, plus savante. Au XVIe sicle, en argot, le mot " lance " dsignait l'eau. De la lance la hallebarde, il n'y avait qu'un pas qui fut peut-tre franchi, un jour de pluie, par un pertuisanier factieux.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express4.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:06:59

Expressions du Moyen-ge - 3

CRIER HARO SUR QUELQU'UN

Crier haro sur quelqu'un signifie manifester nergiquement sa rprobation et rclamer un chtiment pour la personne en question. " Haro! Haro! " tait le cri que l'on entendait lorsqu'un badaud se faisait couper sa bourse ou un chevalier arracher son manteau.
CROQUER LE MARMOT

Attendre, faire le poireau en se morfondant. Croquer voulait dire " frapper ". Et croquer le marmot signifiait cogner avec impatience le heurtoir de la porte.
DANS SON FOR INTRIEUR

Le forum dsignait la place publique. Au Moyen Age, le mot pris le sens technique de juridiction et surtout juridiction ecclsiastique (pouvoirs de l'glise, en matire de justice, et leur tendue.) On distinguait le for intrieur (lglise pouvait sanctionner les fautes commises par le biais de la confession et des pnitences), du for extrieur (toutes les affaires touchant la religion, de prs ou de loin, taient juges par des tribunaux ecclsiastiques). La distinction changea peu peu de sens avec les sicles : for intrieur tant notre conscience qui nous juge, le for extrieur, les institutions, juges et tribunaux.
DE BON ALOI

Sens : de bonne qualit. Mtaphore du XIIIme sicle.


DCOUVRIR LE POT AUX ROSES

Sens : dcouvrir le fin mot de l'histoire, le secret, la ralit cache. Expression trs ancienne dont on ne connat pas la vritable histoire. Soit pot fard joues : Le trouver suppose qu'on connaisse bien la femme qui le possde et qu'elle n'ait plus de secret cacher. Soit essence de rose - produit rare et prcieux dont les parfumeurs auraient soigneusement dissimul les procds de fabrication. Le pot aux roses serait l'appareil permettant de distiller ce parfum de luxe. Soit une poudre produite par les alchimistes au cours de l'une de leurs oprations. Ici, le pot aux roses serait la cornue alchimique, objet bien cach s'il en fut.
D'ESTOC ET DE TAILLE

Sens : De la pointe (estoc) ou du tranchant (taille ou taillant), cest--dire en se battant.


file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express3.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:00

Expressions du Moyen-ge - 3

Frapper d'estoc et de taille signifiait donc se battre avec acharnement, en portant tous les coups possibles. En moyen franais, lexpression fut utilise de manire image, parfois en dehors de tout contexte belliqueux, pour dire de quelque manire que ce soit, par tous les moyens.
DIEU RECONNATRA LES SIENS

Lors de la croisade contre les cathares, des hrtiques du sud de la France, le lgat du pape Arnaud Amaury se prsente devant Bziers le 22 juillet 1209., L'assaut est donn par larme. La ville tombe et Arnaud Amaury commande ses hommes, qui ne savaient comment reconnatre les bons chrtiens des hrtiques : " Tuez-les tous, Dieu reconnatra les siens ! " Mot historique devenu proverbe, on lemploie chaque fois qu'un chtiment frappe indiffremment innocents et coupables.
LEVER SUR LE PAVOIS

Sens : mettre sur le trne, dsigner comme roi et au sens figur, mettre en honneur, faire grand cas de quelque chose. Allusion aux Francs qui avaient coutume, aprs avoir choisi leurs rois, de les porter en triomphe sur de larges boucliers, appels pavois. Pavois vient de Pavie, en Italie, ville o auraient t fabriqus les premiers de ces boucliers.
ENTRER EN LICE

Sens : s'apprter combattre, sengager dans une comptition, intervenir dans un dbat. Les lices taient les espaces clos o avaient lieu les tournois proximit des chteaux. La cour intrieure de ceux-ci tait souvent exigu et toujours encombre de petits btiments: curies, chenil, four, puits...
ESPCES SONNANTES ET TRBUCHANTES

Au Moyen Age, l'aloi tait la proportion d'or ou d'argent contenue dans une pice de monnaie. Aujourdhui, de bon ou de mauvais aloi signifie de bonne ou de mauvaise qualit. Lorsquelles sonnaient, elles taient de bon aloi car elles rendaient un son vif et plaisant; trbuchantes, parce qu'on pouvait en vrifier le poids l'aide d'une petite balance encore appele trbuchet.
TRE GRAND CLERC

Sens : tre trs savant, lettr. Les membres du clerg taient les seuls, ou presque, possder le savoir. Ils consultaient les manuscrits conservs dans les monastres. Les coles se trouvaient dans les abbayes et pour sinstruire, il fallait bien souvent entrer dans les ordres. Beaucoup de clercs se mariaient et n'entretenaient avec lglise que des rapports lointains. Ils portaient la tonsure, signe de leur tat. Au XVIIme sicle, le mot clerc se teinte dironie, et l'expression tre grand clerc signifie : un homme qui fait le savant.
TRE SUR LA SELLETTE

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express3.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:00

Expressions du Moyen-ge - 3

Sens : tre expos au jugement dautrui, la critique ou se trouver en position dlicate. La sellette tait le petit banc de bois sur lequel s'asseyait l'accus interrog par ses juges. Le sige tait trs bas pour des raisons psychologiques et symboliques. Laccus se trouvait dans une posture tout la fois inconfortable et humiliante.
FAIRE AMENDE HONORABLE

Sens actuel : prsenter ses excuses, reconnatre qu'on a eu tort. Au Moyen Age, les chtiments taient publics afin quils servent d'exemples. Les hrtiques ou ceux qui taient accuss de sorcellerie, taient condamns reconnatre solennellement leurs fautes.
FAIRE BONNE CHERE

Sens : bien manger. En ancien franais, chire dsignait le visage. Faire bonne chire devenait donc faire bonne mine quelqu'un, l'accueillir aimablement.
FAIRE CHARLEMAGNE

Quitter le jeu sur un gain sans laisser ses adversaires la possibilit de prendre leur revanche. Vraisemblablement nom d'une carte jouer et non celui de l'empereur.
FAIRE DES GORGES CHAUDES

Sens : se moquer mchamment, avec joie et devant beaucoup de gens. Au Moyen Age, les gorges chaudes taient les petits animaux (souris, mulots) que l'on donnait vivants l'oiseau de proie.
FAIRE GRVE

Sens : Cesser volontairement le travail pour obtenir des avantages. A Paris, les ouvriers sans travail se runissaient sur la place de Grve, le long de la Seine et attendaient une ventuelle offre dembauche.
FAIRE LA NIQUE

Sens : se moquer de quelquun, le narguer. Au Moyen Age, nique indiquait un signe de mpris qui consistait lever le nez en l'air avec impertinence.
FAIRE LE JACQUES

Sens : se conduire stupidement, faire l'idiot. Jacques tait le nom donn lidiot du village et Jacques Bonhomme, celui du paysan, considr traditionnellement comme lourd et nigaud. Lexpression fait donc aussi allusion la prtendue btise des paysans.
GAGNER SES PERONS
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express3.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:00

Expressions du Moyen-ge - 3

Obtenir une situation plus leve, prendre du galon. Lors de son adoubement, le nouveau chevalier recevait les armes, signes de son tat : l'pe et les perons symboles de son rle de guide et de chef.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express3.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:00

Expressions du Moyen-ge - 5

UNE POIRE D'ANGOISSE

L'objet tait l'origine une poire de fer que l'on introduisait dans la bouche d'un prisonnier pour l'empcher de parler. Mais cette sorte de billon, qui maintenait trs cartes les mchoires de la victime, tait en fait un vritable instrument de torture et les malheureux taient donc forcs d'obir s'ils voulaient tre dlivrs et ne pas mourir de faim. De nos jours, heureusement, les poires d'angoisse ne sont plus utilises que sous la forme d'image pour dsigner de vives contrarits.
LA POMME D'ADAM

Adam put rsister la tentation et mordit goulment dans le fruit de l'Arbre du Bien et du Mal. Un morceau lui en resta en travers du gosier, et l'on peut encore le voir aujourd'hui chez tous ses descendants : c'est la pomme d'Adam, appele de nos jours saillie du cartilage thyrode.
POUSSER DES CRIS DE MLUSINE

Mlusine, comme toutes les fes, tait d'une rare beaut, mais avait t condamne, la suite d'une terrible maldiction, se transformer en serpente tous les samedis. Elle voulut nanmoins vivre la vie et les bonheurs d'une simple mortelle et pour cela offrit sa main Raimondin, un jeune chevalier du Poitou. A ce mariage, la fe ne posa qu'une condition: jamais son poux ne chercherait la voir le samedi. Raimondin consentit tout et le mariage fut clbr. Trs vite, Mlusine apporta son mari une immense prosprit, elle fit construire de superbes chteaux et lui donna dix fils. Tout allait pour le mieux entre les poux, bien qu'aprs de nombreuses annes l'invitable se ft produit. Pouss par la curiosit, Raimondin avait pi sa femme et surpris son secret. Mais il avait gard le silence et Mlusine feignait d'ignorer son indiscrtion. Or, un jour, un des fils de Mlusine et de Raimondin, Fromont, voulut devenir moine. Cette dcision rendit furieux son frre Geoffroi la Grande Dent (ainsi nomm car l'une de ses dents tait dmesure, le faisant ressembler un sanglier). Il mit le feu au monastre, faisant ainsi prir Fromont et de trs nombreux moines. La douleur de Raimondin n'eut d'gale que sa colre. Quand Mlusine apparut dans la grande salle du donjon, en larmes, devant tous leurs vassaux, il la traita de sale serpente, de qui rien ne pouvait sortir que de mauvais. L'interdit tait viol. Dans la consternation gnrale, la fe reprit aussitt sa forme surnaturelle et disparut en poussant des cris lamentables. Elle ne revint jamais. Mais Lusignan, dans le Poitou, on raconte qu' chaque fois qu'un malheur allait frapper sa famille, Mlusine l'annonait par ses cris. Des cris de Mlusine sont donc des cris perants, semblables ceux que pousse la fe quand elle revient hanter son chteau.
PRENDRE DES VESSIES POUR DES LANTERNES

Quoique de forme voisine, une lanterne et une vessie sont nanmoins des objets fort diffrents et les confondre est depuis longtemps considr comme la pire des mprises. (Les vessies dont il est question ici sont des vessies de porc: gonfles d'air, elles pouvaient servir de ballons ou bien, vides, de sacs
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express5.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:01

Expressions du Moyen-ge - 5

tanches.) L'expression est ancienne, puisqu'on la trouve ds le XIIIme sicle. Il s'agissait d'un calembour : en ancien franais, vessie et lanterne avaient peu prs le mme sens figur : une lanterne tait un conte dormir debout et une vessie une chose creuse, une bagatelle. La sottise de celui qui prend des vessies pour des lanternes n'est donc pas de confondre deux objets trs diffrents, mais d'accepter une nerie plutt qu'une autre !
PROMETTRE MONTS ET MERVEILLES

Faire des promesses mirifiques. Au cours du temps, on a dit aussi promettre la lune, chiens et oiseaux, plus de beurre que de pain... L'origine de cette expression n'est pas anecdotique. Aucun conqurant n'a jamais promis ses troupes de merveilleux royaumes au-del des monts. Comme le fit le gnral carthaginois Hannibal, qui fit esprer ses soldats, du haut des Alpes, la possession de Rome. On disait, au Moyen Age, de quelqu'un qui promettait monts et merveilles, qu'il promettait les monts et les vaux (c'est--dire les valles). Dans la suite des temps, par un got pour la rptition, typique de l'ancien franais, l'image a t oublie et les merveilles ont pris la place des vaux, renforant ainsi le sens du mot mont, au lieu de le complter comme prcdemment. L'ancien franais adorait ces couples de mots, de sonorits voisines et de sens proches. Curieusement, beaucoup nous sont parvenus: bel et bien, sain et sauf, sans foi ni loi, sans feu ni lieu, tout feu tout flamme...
PRUD'HOMMES ET PRUDES

De nos jours, le prud'homme est membre d'un tribunal constitu de reprsentants des salaris et des employeurs et charg de rgler les conflits du travail. Le mot avait jadis une signification bien plus large. Un prud'homme tait un homme preux, c'est--dire plein de valeur. Mais cette valeur n'tait pas seulement militaire. Un ermite pieux, un bourgeois honnte et avis, un vieux et sage chevalier taient des prud'hommes. Un chevalier courageux mais cervel ne mritait pas ce titre. L'quivalent fminin du prud'homme tait la prudefemme.
DES QUERELLES BYZANTINES

Ce sont des discussions animes, et aussi inutiles qu'interminables. On raconte en effet que, lorsque Byzance fut assige par le sultan Mehmet II le Conqurant, en 1453, les moines et les rudits de la ville dbattaient de points thologiques, alors mme qu'on se battait sur les remparts. Un de leurs sujets de discussion prfrs a d'ailleurs donn naissance une autre expression. On dit de personnes qui parlent de problmes inutiles et insolubles qu'elles discutent du sexe des anges.
RENARD

Au dbut du Moyen Age, le petit animal roux que nous connaissons sous le nom de renard s'appelait encore goupil, du latin vulpes. Or vers 1170 - 1180, commencrent paratre des rcits racontant les aventures d'un certain Renart, goupil de son tat. Ce Renart tait un petit baron, sujet du roi Noble, le lion, et parent du loup Ysengrin. Chtif et menu, il compensait sa faiblesse physique par une ruse quasi dmoniaque. Il n'y avait pas d'animal qui n'et se plaindre de lui! Le roi lui-mme tait sa victime, mais son souffre-douleur favori restait le gros et fort Ysengrin.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express5.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:01

Expressions du Moyen-ge - 5

Une fois, Renart exigea sa peau pour rchauffer le roi malade. Une autre fois, il le fit pcher dans un tang gel o le pauvre loup laissa sa queue. Une autre fois encore, il le fit tomber dans un puits. Bref, il le trompait, l'humiliait de toutes les manires. Et Renart, comme nos hros modernes, sortait toujours vivant des situations les plus dlicates. Le succs du Roman de Renart fut immense. Du XVme sicle la fin du Moyen Age, chacun se dlecta des mchants tours du goupil. Les paysans se racontaient ses aventures la veille et retrouvaient avec plaisir dans ces rcits leur vie quotidienne. Les seigneurs coutaient les mmes contes de la bouche des jongleurs qui allaient de chteau en chteau. Et les plus savants, les clercs, lisaient eux-mmes dans les manuscrits les mille et un tours de Renart. La popularit du personnage fut telle que petit petit tous les goupils furent appels Renart (mot que nous crivons aujourd'hui avec un " d "). Comme si, de nos jours, tous les canards devenaient des Donald et les souris des Mickey! C'est peut-tre l le plus bel exploit du vilain roux!
REVENONS NOS MOUTONS

Expression que l'on utilise lorsqu'on souhaite ramener au vif du sujet une conversation qui s'gare. L'expression est emprunte la Farce de Matre Pathelin, une comdie du XVme sicle qui connut un trs grand succs.
ROMPRE UNE LANCE

Dans les tournois mdivaux, les combattants s'affrontaient la lance, chacun cherchant dsaronner son adversaire. Celui qui rsistait au choc et brisait contre son cu la lance ennemie marquait un point. Rompre une lance (on dit aussi rompre des lances) avec quelqu'un signifie donc lutter contre lui, l'affronter dans une joute (encore un mot du Moyen Age!), de nos jours souvent purement oratoire.
ROMPRE LA PAILLE

Rompre un march, un accord, se brouiller avec quelqu'un. L'expression est issue du droit fodal et rappelle une coutume trs ancienne. Quand un suzerain cdait une terre, ou que quelqu'un vendait un bien quelconque, le vassal ou l'acheteur recevait un ftu de paille en signe de l'accord conclu. La rupture du gage symbolisait celle de l'accord, et le mcontent rompait alors la paille comme il dchire aujourd'hui le contrat.
RONGER SON FREIN

Ronger son mors, comme le fait un cheval impatient que l'on force au repos. L'expression, qui date du XIVme sicle, a sans doute t comprise aussi longtemps que le cheval a jou un rle important dans la vie quotidienne. Puis, le mot mors ayant supplant le mot frein dans l'usage courant, on ne perut plus de l'expression que son sens figur. Sens qui assimile curieusement l'homme au cheval: ronger son frein, c'est rprimer le dpit que l'on prouve, contenir avec peine son impatience.
LA ROUE DE LA FORTUNE

Symbole de la destine humaine, on reprsentait en effet la Fortune sous les traits d'une desse
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express5.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:01

Expressions du Moyen-ge - 5

actionnant une roue. Tout en haut de la roue, sigent les rois et les puissants du jour. Tout en bas, les mendiants sont prcipits dans le vide. Entre, ceux qui le destin est favorable s'lvent peu peu, tandis que de l'autre ct tombent les malchanceux en disgrce. Cette image figure trs souvent dans les enluminures des manuscrits. Beaucoup de chansons mdivales y font allusion. L'expression " la roue tourne " fait allusion aux vicissitudes de la vie et aux checs qui suivent parfois les grands succs. C'est d'ailleurs le nom d'une association destine venir en aide aux artistes oublis du public.
SANS AVEU

Se dit d'un homme sans moralit. Le mot aveu vient du droit fodal, o il dsigne la reconnaissance d'une vassalit. Pendant la crmonie de l'hommage, le vassal prtait serment de fidlit son suzerain. Peu aprs, il dclarait par crit quels biens et quels fiefs il avait reus. L'aveu scellait donc l'alliance entre les deux seigneurs. Or, un individu sans aveu n'est reconnu par personne. On peut l'imaginer en dehors de toutes les rgles, sociales et morales, capable de tout. A utiliser si l'on veut traiter quelqu'un de crapule en des termes choisis!
SENTIR LE FAGOT

Jadis, les hrtiques ou ceux qu'on souponnait de sorcellerie taient brls vifs. Sentir le fagot signifie donc tre promis au bcher pour des actions ou des opinions contraires la doctrine de l'glise. Aujourd'hui, le parfum du fagot ne flotte plus qu'autour de ceux qui inspirent une certaine mfiance. A moins que cela ne sente vraiment trs fort le roussi...
TAILLABLE ET CORVABLE MERCI

Au Moyen Age, la condition des serfs tait trs dure. Les charges qui pesaient sur eux, quoique variables selon le sicle, la rgion et le seigneur, taient le plus souvent lourdes. Parmi elles figuraient la taille, impt exig par le seigneur, et les corves, travaux que les serfs rquisitionns devaient effectuer gratuitement pour le compte de leur matre. Aujourd'hui, on dit de quelqu'un qu'il est taillable et corvable merci si, comme le serf du Moyen Age, il est sans recours bon pour toutes les corves.
TENIR LE HAUT DU PAV

Occuper une place de choix dans la socit. Jadis, il n'y avait pas de trottoirs et les rues taient lgrement en pente pour que les eaux sales puissent s'couler au milieu. Les passants qui marchaient prs de ce ruisseau risquaient toujours de se salir ou d'tre clabousss jusqu'aux mollets. C'est pourquoi on laissait par politesse la meilleure place, le long des maisons, aux personnes de qualit. Le privilge n'tait pas ngligeable car, jusqu' la fin du XIXme sicle, toute promenade en ville, surtout par temps de pluie, tournait l'expdition.
TOMBER EN QUENOUILLE

Au Moyen Age, les femmes n'taient pas exclues de la proprit. Elles pouvaient en particulier hriter de biens, mais elles se contentaient le plus souvent de les transmettre leur poux sans les grer ellesmmes. Le suzerain se rservait mme jalousement le droit de marier son gr les hritires de ses vassaux, quand elles taient orphelines. Il tait donc assez rare qu'une femme puisse rester indpendante et s'occuper elle-mme des biens dont elle avait hrit et que l'on disait " tombs en quenouille ". La
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express5.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:01

Expressions du Moyen-ge - 5

quenouille, qui servait filer, tant l'instrument fminin par excellence. Et comme les femmes passaient pour tre de pitres gestionnaires, " tomber en quenouille " ne tarda pas signifier " tomber l'abandon, cesser d'tre utilis ".
TRAVAIL DE BNDICTIN

Cette expression, qui dsigne un norme travail intellectuel, fait rfrence aux gros ouvrages d'rudition crits par les moines bndictins de Saint-Maur au... XIXme sicle. On pense immdiatement aux moines du Moyen Age qui ont pendant des sicles, dans l'endroit des monastres appel " scriptorium ", recopi et enlumin tant de manuscrits. Ils taient eux aussi bndictins (on les appelait souvent moines noirs, de la couleur de leur robe) et leur travail a permis aux grandes oeuvres de l'Antiquit de parvenir jusqu' nous.
Travailler au noir

Au Moyen ge, les associations de mtier rglementaient le travail en exigeant qu'il ne soit effectu qu' la lumire du jour. Or, certains matres, pour augmenter le rendement de leurs ouvriers, les faisaient travailler la chandelle, une fois la nuit tombe, ce qui tait interdit par les rgles. D'o l'expression "travailler au noir" pour signifier travailler de faon illicite. Merci Sylvie Qur - Charge de cours - Universit du Qubec Montral
UN VILAIN

A l'origine, habitant une " villa" (une ferme), le vilain est un paysan, que les nobles et les clercs imaginent aussi laid physiquement que moralement, capable de toutes les " vilenies ". En langue franaise, vilain peut donc se traduire en franais moderne par " paysan " aussi bien que par " rustre " ou " ignoble individu ".

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/express5.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:01

Les jeux de lettres

1. Le CVC Chaque voyelle est dsigne par un V - chaque consonne par un C. L'objet du jeu est de retrouver des mots qui rpondent une structure dfinie : VVV - Oie ; VVC - Ail... On peut imaginer de proposer de vritables grilles o les mots se liraient aussi bien horizontalement que verticalement. CV - Do VC - Or Ce jeu, excellent jeu orthographique permet de revoir des mots connus et de se rendre compte de la squence des lettres dans les mots de langue franaise. 2. Le fragment de mot Trs utile pour faire travailler la mmoire orthographique, le fragment de mot consiste demander dans quel mot franais on trouve la squence : ...ati.., ..moi.. (natation ; mmoire). Chaque point de suspension indique la prsence d'une lettre. Il est conseill d'utiliser les squences centrales dans la mesure o les dbuts ou fins de mots verraient natre des listes trop importantes. 3. Les phrases contraintes formelles Dans le lipogramme, la phrase construite est la plus longue et la plus sense possible alors qu'elle n'utilise que la voyelle E. Ces phrases doivent tre grammaticalement acceptables. Selon le mme principe, une multitude de variantes peuvent exister comme la phrase alphabet o chaque mot commence par une lettre de l'alphabet qui se suit. 4. La phrase boule de neige Construction d'une phrase o la contrainte numrique est essentielle. Aprs l'introduction, on ajoute un mot de 1 lettre, 2 lettres, 3 lettres... ou tout autre schma prdfini l'avance. Cet t nous ferons... 5. La phrase fantme Sur base d'une phrase existante, on nonce la structure seule et on demande de reconstituer une phrase conforme. La structure peut tre : les consonnes seules, les voyelles seules, CV, la fin des mots, le dbut des mots ou le schma syntaxique. Il sera souvent prfrable de jouer sur tout un paragraphe afin de trouver plus aisment un sens l'ensemble. 6. Le paragraphe monosyllabique Le jeu consiste rdiger un texte court (paragraphe) dont on peut prdfinir le genre et le ton en
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxdelettres.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de lettres

n'utilisant que des monosyllabes sur le monde de "Le jour n'est pas plus pur que le fond de...". 7. Le mot ou la phrase cache Cet exercice est bien connu des amateurs de jeux de mots qui retrouvent des magazines entiers qui leur sont consacrs. Dans un tableau de lettres, il faut retrouver des mots inscrits dans tous les sens mais qui se suivent. Chaque lettre ne sert qu'une seule fois. Les lettres restantes servent crer un mot ou une phrase cache. 8. Le zigomar Le principe du zigomar a fait l'objet d'un jeu de socit appel Mastermind. Le principe est de retrouver un mot d'un nombre dtermin de lettres (5 semble bien mais de plus fut pourraient trouver des mots de 6 voire de 7 ou 8 lettres). A chaque proposition, le matre du jeu indique au joueur le nombre de lettres communes bien places qui existent entre le mot propos et le mot deviner. Le vainqueur sera celui qui aura retrouv le mot en en proposant le moins possible. 9. La phrase flches Le but du jeu est de retrouver une phrase lettres par lettres, sur base de flches montantes ou descendantes selon la place des lettres trouver dans l'alphabet. Les joueurs proposent des phrases de mme structure (mme nombre de mot) et le meneur de jeu indique chaque fois la place de la premire lettre de chaque mot. Il ne flche la seconde lettre d'un mot que lorsque la premire a t trouve. 10. L'exploitation du mot crois Sans se baser sur les grilles classiques des mots croiss, on peut jouer avec les ressources et les procds de cet exercice. On peut faire produire des dfinitions ambigus sur bases des exemples des grilles clbres de G. Perec. On peut aussi acqurir du vocabulaire nouveau grce aux dfinitions produites. 11. La phrase trous Le but du jeu est de faire deviner un mot en prsentant diverses phrases o il doit figurer sous diffrentes acceptations. 12. Autour de l'anagramme Anagramme : (du grec ana - renversement et gramma - lettre) Une anagramme est un jeu connu depuis l'Antiquit. Elle consiste modifier l'ordre des lettres dans un mot pour obtenir un mot de sens diffrent. rien - nier, aigle - agite, grenat - argent gardienne - grenadine Les prnoms se prtent aussi fort bien ce jeu : Laurent -naturel Marie - aimer Lio - loi Boris Vian, un grand crivain franais, se plaisait signer son courrier "Bison ravi" ou encore "Brisavion". Proust, un autre grand crivain, aurait pu signer "Pur sot", mais il ne le fit jamais. Voltaire, en revanche, s'appelait en ralit Arouet L.J.(Le Jeune). A son poque (le XVIIIe sicle), on crivait
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxdelettres.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de lettres

facilement V au lieu de U et I au lieu de J, comme en latin, ce qui donne Arovet L J.employant ces lettres et rien que celles-l, notre crivain se cra un nouveau nom qui lui plaisait mieux: VOLTAIRE. Il ne faut employer que les lettres du mot ou de la phrase de dpart: - rions - noirs La plus clbre des anagrammes est la suivante: Napolon empereur des Franais qui devient : un pape serf a sacr le noir dmon. La deuxime phrase est constitue des lettres de la premire et seulement d'elles, mais en plus, pour ceux qui s'intressent un peu l'histoire de France, cette phrase exprime quelque chose de trs tonnant. A lpoque, on avait en effet reproch au pape davoir t " servile " en rpondant trop facilement lappel de Napolon, qui voulait tre sacr empereur Paris. Et Napolon tait considr par certains comme un dmon. Les mots longs ont plus de chances de produire des anagrammes que les mots courts. Ou encore ce vers de Robert Desnos qui joue sur les anagrammes des mots " crne " et " toile ": mon crne, toile de nacre qui s'tiole. (R. DESNOS, " Rrose Slavy ", Corps et Biens) Les pseudonymes d'auteurs clbres, fonds sur le principe de l'anagramme, ont toujours connu un grand succs: Franois Rabelais - Alcofribas Nasier Paul Verlaine - Pauvre Llian Boris Vian - Bison Ravi Raymond Queneau - Rauque Anonyme Pierre de Ronsard - Rose de Pindare Certains y ont mme vu un moyen lgant de rgler leurs comptes entre " amis ". C'est ainsi que: Proust est devenu Pur sot Vincent Auriol, Voil un crtin Salvador Dali, Avida Dollars! 13. L'anagamme Sur base d'un mot, le ou les joueurs tentent de trouver le plus grand nombre de mots comprenant toutes les lettres de ce mot plus une. 14. La devise A partir de ses nom et prnom, le but du jeu est de composer une devise qui contiendrait le plus grand nombre de lettres. On peut aussi partir des noms et prnoms composer un autre nom et un autre prnom avec toutes les lettres. Une troisime exploitation pourrait tre la dcouverte d'auteur et de titre d'ouvrage ou d'uvre sur base d'anagramme. 15. Les petits morceaux Plusieurs mots n'en forment qu'un seul ou l'inverse, un seul mot en forme plusieurs. Toutes les lettres de chacun des mots assemble forment un nouveau mot. Il faut videmment avoir prpar l'exercice avant ; une erreur est si vite arrive ! 16. Le logogriphe
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxdelettres.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de lettres

Dans une phrase, un mot est cach. Le but du jeu est de le retrouver... Il y a videmment des dizaines de mots cachs. On peut aussi rechercher le plus de mots composables partir d'un terme initial et rdiger une phrase ou plusieurs avec des mots obtenus. 17. La passerelle Le but du jeu est de faire disparatre un mot en ne changeant qu'une seule lettre la fois. Les mots forms doivent, bien entendu, tre en franais correct. Pour augmenter la difficult, on peut dfinir le mot d'arrive. Une variante de ce qui prcde : on autorise la suppression ou les adjonctions de lettres. 18. L'exploitation du graphisme Les lettres qui composent le mot sont utilises comme lments graphiques pour reprsenter l'objet nomm. Une variante consiste tracer le mot en voquant sa signification. Dans le mme cadre, on peut redessiner les alphabets en alphabets sujets ou faire rver sur ce qu'voque la forme de la lettre ou bien la forme des lettres qui composent le mot. 19. La typographie On connat les calligrammes, mot invent par le pote Guillaume Apollinaire, forg partir de calli [graphie] et de [idogramme] dont le texte est agenc de telle faon qu'il dessine approximativement l'objet voqu. Pour Apollinaire, le procd permet la "synthse des arts, de la musique, de la peinture, de la littrature ". ct de ces "uvres d'art" d'criture, il y a bien d'autres faons d'explorer le typographie expressive. Une feuille de papier est un support extraordinaire, objet de toutes les possibilits. On peut galement organiser des pomes-objets o la localisation sur la feuille voque l'espace crit. 20. Les XXXY Dans certains journaux, ce jeu a fait les grandes heures des chercheurs de solutions. Les lettres X et Y remplaaient des lettres donnant des mots... il y avait bien videmment une infinit de solutions. 21. Le dialogue de lettres Le dessin de la lettre reprsente un lment avec lequel on peut faire de trs jolies compositions. Le S est un serpent, le O une bouche... L'imagination au pouvoir, les possibilits sont infinies. 22. La syllabe manquante On recherche par ce jeu produire de nouveaux mots en introduisant un mot monosyllabique. Une variante est de trouver la syllabe qui produira de nouveaux mots si on l'ajoute une liste. Un troisime jeu consiste retrouver des mots qui se terminent par la mme syllabe. 23. Le jeu du bac amnag

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxdelettres.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de lettres

On demande de trouver un certain nombre de mot se terminant par une lettre : g, st, r...

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxdelettres.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de mots

1. La production de nologismes Un nologisme est un mot de cration qui dsigne une ralit nouvelle ou un emprunt une langue trangre ; acceptation nouvelle d'un mot existant dj dans la langue, mot nouveau driv partir d'un sigle ou abrgement d'un mot ancien.. Les usagers d'une langue crent continuellement des mots nouveaux volontairement ou involontairement et des professionnels, tels les publicitaires les utilisent couramment.. C'est ainsi qu'une langue s'enrichit et peut rpondre aux exigences de la modernit. Dans le domaine technique par exemple, les besoins de nouveaux mots dsignant des ralits nouvelles sont importants. Des mots comme gostationnaire, microprocesseur, archodrome, logiciel taient inconnus au bataillon il y a quelques annes. Les crivains, les potes en crent aussi et il est arriv chacun d'entre nous d'inventer un mot ou l'autre parce qu'il en avait besoin. Dans la langue quotidienne, les nologismes fleurissent et les enfants en sont friands. Sans cesse pour mettre la langue franaise au diapason de son poque, de nouveaux mots sont crs. On les trouve dans tous les domaines mais principalement dans le domaine technique. Les enfants crent bien souvent les plus beaux nologismes. Ils sont en pleine acquisition du langage et se basent sur ce qu'ils pensent tre des rgles tablies pour crer des mots nouveaux. ex : solderie, paparazzi, pirate (de l'air), opable, cin, ... 2. Le mot-valise Un mot-valise est un mot nouveau compos de deux mots connus ou, plus exactement, deux mots existants que l'on marie de telle faon qu'ils en forment un nouveau, insolite, amusant :qui est form par l'amalgame de deux autres mots existants. Il emprunte la fois au sens de l'un et de l'autre, comme certains mots entrs rcemment dans notre vocabulaire: motel (de l'anglais motor, automobile et htel) progiciel (de programme et logiciel) tapuscrit (de taper et manuscrit) La cration de mots-valises permet un nombre illimit de combinaisons, ce qui ne peut manquer de sduire les crivains et les passionns de jeux de langage institutrice : enseignante qui n'est pas joyeuse. lphrant sera ainsi un animal qui se trompe parfois mais qui est toujours trs sincre. (lphant - franc) coussine deviendra une petite fille de la famille sur laquelle on adore piquer un petit somme. jourmal n'apporte que de mauvaises nouvelles. lphantme: pachyderme serviable qui se recouvre d'un long drap blanc pour effrayer l'un de ses compagnons ou le gurir de son hoquet piscolaire: se dit d'un change de lettres d'amour dans lequel le correspondants recopient les modles appris de professeurs de franaise d'ducation sexuelle. esperler: transpirer d'attente. (Alain FINKELKRAUT, Le Petit Fictionnaire illustr) chrisson : tre dont on aime le charme piquant. complimensonge: flatterie. homopatrie: mdecine militaire. milichien : chien policier.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxmots.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de mots

primatur: singe n avant terme. (R. GALISSON, L. PORCHER, Le Distractionnaire) 3. La contrepterie La contrepterie consiste crire une phrase qui, si l'on permute au moins deux des lettres ou des syllabes qui la composent, produit une autre phrase de sens diffrent et si possible coquin. On peut changer les consonnes, les voyelles, les syllabes ; on peut dplacer une voyelle, une consonne, une syllabe. On peut aussi chambouler l'intrieur d'un mot. Partir, c'est mourir un peu... Martyr c'est pourrir un peu... (Jacques Prvert) Elle tait folle de moi. Elle tait molle de foi. Pauline est coquette - Paulette est coquine On peut en crer aussi : en intervertissant deux lettres correspondant deux sons dans une phrase ; en intervertissant deux syllabes dans une phrase. Toute peine mrite salaire. Deviendra Toute laine mrite sa paire. Pour faire des contrepteries, il vaut mieux chercher des mots qui ne diffrent que par un seul son (latin, matin, maison, saison, etc.) puis de chercher articuler une phrase autour d'eux. Ne pas se contenter de chercher les sons intervertir au dbut des mots mais aussi parfois l'intrieur (comme dans notre dernier exemple). Les contrepteries les plus clbres sont souvent grivoises : En voici quelques-unes : - C'est un ministre dcent. - C'est long comme lacune. - Quel champ de coton! - Parlons mes frres de Calvaire et de lutins. - Le tailleur est submerg par les amas de patentes. - Courbe-toi, vieux Sicambre ! Robert Desnos s'est largement essay cet exercice : - Le mpris des chansons ouvre la prison des mchants. - Le plaisir des morts, c'est de moisir plat. - Les caresses de demain nous rvleront-elles le carmin des desses ? - Aimable souvent est sable mouvant. 4. Les nologismes par dclassement Utilis trs souvent en posie, ce jeu consiste utiliser un mot en respectant sa graphie mais appartenant une autre catgorie grammaticale. ex : le devenir, tu me cyclone, elle a un regard tout de suite, ... 5. Le jeu du prfixe Simple mais toujours trs constructif, le je du prfixe consiste ajouter des radicaux constituant dj des mots, des prfixes afin d'en faire des mots nouveaux. ex : peindre - dpeindre... 6. L'armalon Jeu invent par Carr et Debyser. On scinde 4 mots et en changeant de nouveau, on en obtient d'autres irrels dont on peut inventer un sens...
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxmots.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:03

Les jeux de mots

Ex : batt-e-rie mar-i-nier moul-a-ge serv-i-ce Qu'est-ce qu'un battinier ???

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxmots.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:03

Les jeux potiques

I. Constitution de stock de mots 1. Le caillou dans l'eau Prenez un mot, n'importe lequel mais un joli fera mieux l'affaire. Inscrivez-le au centre d'une feuille, grande de prfrence. Entourez le mot d'autres mots : synonymes, antonymes, homonymes, paronymes, drivs, racines, mots appels par vocation ou connotation ou mme encore appel par "association libre". Votre mot est un caillou dans une mer de mots. 2. Les listes Le jeu consiste trouver des mots selon des indications prmdites : mots glacs, mots mous, mots lisses, mots de l'interdit, mots du regard, mots de la ccit, mots de l'attirance, mots de la rpulsion; mots du minral... De belles dcouvertes dans le monde des mots. 3. Les listes contraires Crons deux listes ; l'une avec les mots aims et l'autre avec les mots dtests ou bien encore une liste avec les mots considrs comme potiques et ceux qui ne le sont pas. Combinons les mots des deux listes dans un seul texte. Le rsultat est surprenant. Pour plus de simplicit, les mots dans les listes peuvent tre relis entre eux par un trait et utilis dans l'ordre o ils apparaissent. On pourrait aussi n'utiliser que les mots aims ou les mots potiques afin de ne pas bloquer le dsir d'crire. 4. Le stockage de comparaisons Le but du jeu est de dbarrasser des textes de strotypes. On essaye de comparer quelque chose de grand quelque chose de petit ; quelque chose de rel quelque chose d'irrel ; quelque chose d'humain quelque chose d'inhumain. Si l'on coute un bruit, quel mot le bruit fait-il penser ? Sa sonorit fait penser quels autres mots ? On peut aussi monter des complments de noms partir d'expression image... 5. Le cadavre exquis Texte qui s'crit morceaux par morceaux sur une feuille de papier plie en accordon par diffrentes personnes qui ne connaissent pas les diffrents lments. Les textes ainsi crs sont souvent potiques ou drles. On dcide ds le dpart de la structure de la phrase : N + V (nom et verbe) N + V + N (nom, verbe et nom) - Le verbe doit pouvoir accepter un complment direct. N + V + Prp. + N (nom, verbe, prposition et nom) - Le verbe naccepte pas de complment direct mais seulement un complment indirect.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxpoetiques.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:05

Les jeux potiques

N + A + V + N (nom, adjectif, verbe et nom) ou n'importe quelle autre structure de phrase suivant le degr de connaissances grammaticales des participants. Lorsque la feuille a fait le tour des joueurs, on la dplie et l'on peut obtenir des choses tonnantes. Une variante de ce jeu est le jeu des "conditions". Le premier joueur nonce une condition et le second crit une phrase au conditionnel, sans connatre bien entendu la condition de dpart. Le terme de "cadavre exquis" vient de la phrase : "Le cadavre exquis boira le vin nouveau" obtenue lors d'un jeu entre potes clbres mais il est probable que ce jeu existait depuis dj fort longtemps. 6. Les quand, si, depuis que Un joueur crit une subordonne ; l'autre joueur crit la principale. On rappelle bien entendu les contraintes de temps et de mode. L'intention des deux joueurs est importante dans la russite du jeu. 7. Les qu'est-ce que ? Ce jeu est un jeu de question-rponse. Le partenaire ne connat videmment pas la question pose ; il faut bien entendu demander que la rponse soit circonstancie et si possible descriptive. Une variante possible de ce jeu est le "pourquoi-parce que" ou encore un jeu deux joueurs : le "il suffit de... - pour (que)". 8. L'un dans l'autre Les joueurs pensent des mots. le meneur de jeu demande chacun de dfinir un autre mot. Le jeu consiste mler les deux dfinitions afin de donner aux mots un aspect surraliste. 9. La comparaison La comparaison se fait deux mais sans savoir ce que l'autre crit. Un tel fait ceci (ou est cela)... comme un... qui... Ce jeu est trs efficace mais moins ouvert l'alatoire que ne l'est le "jeu du cortge" titre d'un pome de Jacques Prvert. Transformation d'un texte prexistant 10. Les proverbes au got du jour On prend une liste de proverbes ; on peut soit les tlescoper (prendre une partie de l'un avec la suite de l'autre), soit les pervertir par substitution d' peu prs (battre son frre pendant qu'il est chauve...) ou bien encore, modifier les substantifs par une mthode telle celle des S+7 11. Le pied de la lettre A partir d'une liste d'expressions toutes faites et images, on fait un montage de ces expressions prises "au pied de la lettre" ou on donne naissance un conte en dcrivant un monde o deviendraient vraies les expressions employes ou bien encore, on invente de nouvelles expressions rappelant vaguement les anciennes par dcalage lger.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxpoetiques.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:05

Les jeux potiques

12. Le dcoupage Sur une photocopie d'un texte potique ou non, que l'on dcoupe en mots, on doit reconstituer un texte qui pourra tre bien diffrent de l'original. 13. Les synonymes Dans un texte quelconque (article, page d'auteur...), on s'efforce de remplacer les mots plusieurs sens par un synonyme d'un de leurs autres sens. On peut aussi rcrire le texte en juxtaposant (ou en faisant suivre) les diffrents synonymes. 14. Le sabotage par paronyme Dans un texte quelconque, on remplace certains mots par des paronymes (sens diffrents mais forme voisine). C'est un des procd qu'utilisent les parodies populaires. 15. La troncation Ce procd vient de l'Oulipo. Il comporte plusieurs variantes : - Faire un nouveau pome en ne gardant que la fin d'un pome connu. - Monter des fins de vers qui riment mais que l'on a pris dans divers textes. 16. L'interpolation On glisse dans un texte connu soit un mot, soit une expression isole que l'on rpte, soit un discours parallle : effets d'interruption, de brouillage, de protestation ou d'appel sous-jacent. 17. La falsification On peut falsifier l'orthographe de certains termes, introduire des paronymes ou des -peu-prs, intervertir les marques du masculin et du fminin, faire des dcrochements dans les niveaux de langage. Il est galement possible d'inflchir subtilement un texte en introduisant le froid dans une description, rendre inquitant un portrait par la technique de la retouche. 18. Les pliages Grce un livre dont on a pli par moiti une page, on cre des phrases nouvelles. On peut aussi lire le livre en puisant certains mots de pages en pages. 19. Les permutations On redistribue les mots d'un texte. Les pomes classiques sont les plus intressants parce qu'il faut tenir compte des longueurs et des rimes. On peut aussi prendre un texte A qui sert de base et on remplace les substantifs par ceux d'un texte B dans l'ordre o ils se prsentent, les verbes dans un texte C et les adverbes dans un texte D.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxpoetiques.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:05

Les jeux potiques

Sujets flottants 20. La mtamorphose On se dcrit en train de se transformer. La mtamorphose n'est pas dcrite de l'extrieur mais vcue par le narrateur. 21. Deux en un On se trouve tout la fois dans deux situations : la mer et la montagne, la ville et aux champs... Le contraste peut runir ce qui est prs et ce qui est loin. 22. La mutation On cre un monologue alors qu'on n'est pas seul. L'autre va se transformer en plusieurs personnes, tres ou choses sans que le texte ne puisse amener d'tonnement ni de surprise. 23. Gnrateurs essentiellement phontiques On part de textes rims et on garde la rime pour la rime tout en faisant glisser les mots. On peut aussi s'amuser sur les comptines de prnoms, de pays, de villes ou d'animaux et pourquoi pas sur les adverbes prnoms. Tout est possible ! 24. Les porteurs On propose un certains nombre de structures porteuses : "Je voudrais", "Autrefois", "Eux, ils..." Chaque vers commence par cette mme structure pour former un pome attaque initiale constante. Pomes tonalit autobiographique 25. J'aime Comme dans les journaux pour adolescents dans lesquels on demande aux idoles, personnages clbres ce qu'ils aiment ou n'aiment pas, ce jeu permet de crer un texte, un pome intressant sur base des gots et des dgots. 26. Anamnses Rassemble des souvenirs pointus et ponctuels suggrs par des qualits, des dfauts, des personnages, des sens... Avec ces mots, il est aussi possible de crer la aussi de fort jolis textes. 27. La biographie imaginaire Ce jeu est une invite aux affirmations absurdes, voire scandaleuses. Il reflte la personnalit, le moi profond du joueur. Dans ce genre de texte, on peut tout aussi bien rappeler ce qui se trouve dans un curriculum vit que dans une notice ncrologique ou dans l'histoire d'un dieu ou d'un hros
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxpoetiques.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:05

Les jeux potiques

mythologique ou non. 28. Le portrait dcal On fait son portrait mais on remplace les noms par des noms commenant par la lettre suivante de l'alphabet ; on fait la mme chose avec les adjectifs. "J'ai le nez mutin" devient "J'ai le obi noir" 29. Le portrait surprise Sur base d'un modle : une vache qui rumine, un chien qui aboie... compose une liste comprenant un bel objet, une vision menaante, un paysage apaisant, ce qu'il y a de pire ou/et de meilleur... Lorsque la liste est ralise, on propose d'ajouter "je suis" devant chaque vers. L'autoportrait doit normalement tre trs ressemblant ! 30. Les pronoms fausss On utilise exclusivement les pronoms traditionnels pour rencontrer une rencontre, un affrontement entre deux ou plusieurs personnages. 31. Noms mystrieux Sur base de noms imaginaires, on doit dcrire les personnages, les animaux, ... Succs et fou rire garantis.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxpoetiques.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:05

Les jeux de fiction

1. Jeux de fiction programme On donne une liste de personnages et une lite htroclite d'objets. L'objet du jeu est de rpondre la question "qu'est-ce qu'un..." Ce jeu peut tre le dpart d'une nouvelle, d'une improvisation collective ou d'un quelconque fait parodique. 2. Dclencheurs de science fiction Bien des nouvelles de SF ont t dclenches par un de ces incidents intrigants de la vie quotidienne : dans un bistrot un inconnu me dit bonjour ; j'emmnage dans un nouvel immeuble, et personne n'a la clef de la cave ; je reois une lettre dont l'en-tte est singulier. Le conte fantastique part souvent dincidents analogues : un voyageur s'gare ; qu'y a-t-il au juste dans cette baraque de foire ; je crois reconnatre dans la rue quelqu'un que je croyais mort. On peut dresser une liste dune vingtaine de points de dpart de ce genre, ou encore collectionner faits divers possibles en essayant danalyser leur valeur respectives et le type deffets (construction, criture) qu'elles peuvent produire. Variante : certaines nouvelles de science-fiction mettent en place dans leurs premires pages un dfi, une sorte de contrat impossible qui rappelle; celui de la nouvelle policire nigme. On voit le jeu possible : lire le dbut de 3a nouvelle, faire relever les donnes du contrat initial, et, faire chercher, par exemple deux, les solutions. 3. Autour de Propp Le Tarot des contes des ditions de l'cole, fabriqu sur le principe des travaux de Propp et de ses successeurs permet de crer des histoires. Les principales composantes d'un conte sont reprsentes sur des cartes jouer en autant dexemplaires qu'il y a de groupes, on aura par ex. : - le hros - son dsir - son adversaire - son auxiliaire (instrument, animal, humain) - son informateur - lenjeu - la contre des combats - lobstacle - lpreuve dcisive - le triomphe. On peut aussi fabriquer des cartes du mme genre, en collant sur des fiches des fragments de photos prises dans de vieux magazines. Ces images ne seront pas trop figuratives pour ne pas restreindre limagination. Le travail peut se faire par groupe ; on peut compliquer les procdures de distribution des cartes (pioche, changes, joker). Le groupe peut laborer une intrigue que l'on demandera ensuite chacun de rdiger sur le ton et dans le cadre gographique qui lui conviendra.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxfiction.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:06

Les jeux de fiction

4. Le conte et moiti A Partir dun conte trs court, on donne soit le dbut du conte et on fait deviner la chute, soit (et ce nest pas plus mal) on donne la chute et on fait reconstituer l'histoire. 5. Le gai sire On prend le contre-pied des pithtes fixes en clichs : lorsquon parle d'un conomiste distingu comment pourrions-nous dcrire un conomiste vulgaire ? Ou bien encore : Comment se droulerait une rencontre entre un gai sire et un triste luron ? " 6. Combinatoire thtrale Tentative de formaliser le comportement des personnages d'une pice. On peut trouver 22 comportements : 1. crise de valeur, 2. folie, 3. satisfaction, 4. renonciation, 5. renonciation provisoire, 6. dsir, 7. sacrifice, 8. dbat monologu, 9. rflexion, dduction, 10. doutes, 11. autocritique, 12. aveuglement, 13. prendre une mauvaise voie, 14. rflexion, repentir, 15. enthousiasme, 16. dfaillance, 17. maladie, 18. dchance, 19. suicide, 20. repos, sommeil, 21. fiert, 22. narcissisme. Chacun peut tre vcu soit par un personnage seul, dans sa relation lui-mme, soit par deux personnages (ou deux groupes de personnage.) Sur base dune liste de chiffres (pris entre 1 et 22) on cre un scnario. Ce point de dpart a l'intrt de donner le pas la situation sur les personnages ou sur le ton (comique, dramatique, policier, etc.). 7. Histoire branches Sur base dun livre, dun film, dun conte, on invente des embranchements intressants, de nouvelles pistes. Tout peut tre sujet nouvelles branches. La crativit n'a pas de limite. 8. L'tat civil Un participant reoit un jeu de photos dcoupes dans la presse : c'est son album de famille ; ou bien encore, on lui donne des objets disparates : ce sont les objets qui comptent le plus pour toi. Raconte-nous tes vacances 9 ans ; un repas en famille ; les distractions de ta mre, etc. L'objet ou la photo ou la carte du tarot traditionnel peuvent d'ailleurs intervenir dans une limprovisation collective type "Bote mots". Variante : par papiers plis qui circulent, mettre en place une situation dramatique ou romanesque en faisant rpondre successivement aux questions : qui ? et qui ? quand ? o ? comment ? pourquoi? 9. partir de bandes dessines On peut utiliser la photocopie ou la polycopie pour crer de nombreux jeux partir de la B.D. II semble plus facile de partir d'une B.D. en noir et blanc (dans Les Cahiers de la b.d., on a souvent des planches reproduites en petit format, et: avant la mise en couleur, ce qui permet des tirades trs nets ; il faut choisir videmment une ou deux planches qui forment. un pisode complet ; on peut ensuite
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxfiction.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:06

Les jeux de fiction

- dcouper les bulles en laissant les cases dans 1'ordre ; il faudra donc refaire un texte plausible ; - dcouper les cases sans retirer les bulles, et demander de reconstituer la planche initiale ; - combiner les deux oprations : ce qui permet davantage de diversit dans les rponses. 10. Test dtourn Donner une image ou une photo nigmatique et contraste ; question : "Que se passe-t-il ?" ou "Que s'estil pass ?" soit encore "Que va-t-il se passer ?" 11. Phrase initiale, phrase finale C'est un des procds de Raymond Roussel. On prend une premire phrase; ("le chien mord la vieille chaussure"), on essaie d'en trouver le contraire ("les chats dorment dans un chapeau neuf"). Bien. Que s'est-il pass entre les deux ? La seconde - et donc ultime - phrase peut tre obtenue par analogie phontique ("le train sort de la vieille saumure"). Variante : prendre deux mots initiateurs, par une mthode alatoire, et voir quel rcit peut natre de leur rencontre. Rodari propose le procd suivant inspir de l'acrostiche. Partons du mot ROCHER, crit la verticale, et compltons chacune de ses lettres par un mot. Cela donne par exemple : Robot Obsd Cherche Harpies En vue Reproduction. Variante, de Rodari aussi : faire d'un mot valise le hros d'une histoire ; l'lphantme mlancomique fait du deltapanne ; pourquoi pas ? 12. La boite mots Tous les jeux o on se passe la parole, circulairement ou en passant un objet : les enchanements peuvent tre compliqus par des consignes particulires (mots interdits, etc.). 13. L'objet inducteur Une troupe lyonnaise, le, Thtre de la Grenette, utilise le procd suivant : chacun prend un objet ; oralement, il commence par le dcrire. en insistant. sur la prcision des sensations. Second temps : rverie voix haute sui cet objet ; les lieux, les atmosphres, les moments, les autres objets qu'il voque. Troisime temps : de l'objet initial doit natre une situation thtrale. Aprs quoi il est possible de monter ensemble ces diffrentes situations . une pice peut s'baucher (je rsume trs sommairement une procdure qui est beaucoup plus fine dans la ralit). 14. Appui sur des contes connus On peut faire "drailler" un conte connu. On peut aussi renverser les donnes et rver. On peut aussi faire se rencontrer des hros parallles : Arsne Lupin vient sauver Gervaise, Gilliat dbarque sur une l'le de Robinson, Roquentin dans les jardins de Bouville regarde jouer le clan des Sept. Les rfrences
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxfiction.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:06

Les jeux de fiction

littraires varieront videmment selon la classe. Variante : chaque quipe reoit sous forme da cartes distribues au hasard des hros (connus ou pas), des lieux et quelques pripties. 15. Questionnaire pour un Hros Il s'agit ici de voir les limites de la notion disons balzacienne de hros romanesque ; c'est--dire qu'il s'agit d'un exercice critique. Premire tape : on distribue une photo et un questionnaire, par exemple celui-ci 1 Nom de famille. 2 Prnoms complets ; prnom usuel ; surnom ventuel (de quel ge quel ge ?) ; celui qu'il aurait souhait porter. 3 A-t-il (ou a-t-il eu) un animal ? Les animaux qu'il aime, ceux qu'il dteste. 4 Ses cicatrices ; leur origine. 5 Ses gots alimentaires. 6 Histoire de ses cheveux ; quelques souvenirs de retour du coiffeur. 7 Type de vtements qu'il prfre. 8 Sports ; jeux de socit. 9 Son cauchemar le plus frquent. 10 Faons de parler : que dit-il quand il a mal ? Quand il a peur ? Quand il est trs content ? 11 Que trouverait-on dans ses poches ou dans son sac ? On peut aller ainsi jusqu' une trentaine de questions. Quand le questionnaire surmont de la photo est rempli on regroupe les autours par trois ou quatre ; et ils doivent essayer de mettre au point. un scnario ; c'est--dire d'une part voir comment ces personnages peuvent se rencontrer mais surtout, voir s'ils peuvent s'inscrire dans la mme criture. Une fois le scnario fait on demande chaque auteur de rdiger un fragment de ce roman. On s'aperoit souvent que cela ne colle pas et il est alors passionnant de faire analyser pourquoi. 16. Combinatoire de la science- fiction. On formalise assez facilement les grands thmes de la science-fiction Quatre lments essentiels peuvent tre modifis : Hros (H) 1. Humains. 2. Animaux ce type terrien mais dots de nouvelles facult:, (araignes gantes, papillons tlpathes.) 3. tres des lgendes terriennes (dragons, vampires lutins ; ou personnages mythologiques). 4. ''Martiens'', c'est--dire tres imaginaires (extrapols partir de ralits terriennes, forcment). Temps (T) 1 Pass. 2. Prsent. 3. Futur. 4. Temporalit fictive Lieux (L) 1. La terre. 2. Une autre plante, d'autres plantes. 3 L'espace. 4 Lieux fictifs royaumes souterrains, continent perdus, univers parallles. Lors naturelles (N)
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxfiction.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:06

Les jeux de fiction

1. Connues par la science actuelle. 2. Considres aujourd'hui comme non exclues (certaines hypothses avances aujourd'hui en cosmologie en biologie) 3. Hors des connaissances actuelles mais non contradictoires avec elles ex. : des cratures gazeuses dotes d'intelligence) 4. Contradictoires avec la science (ici commence le fantastique et, s'arrte la science fiction proprement dite). Ce petit tableau permet de formaliser des livres connus. Ce jeu est trs simple On donne chaque groupe des consignes : par exemple ( T2-H3-L3-N1 (on peut avoir confectionn des bouts de papier et faire tirer au sort un papier dans le tas "Hros", un dans le tas "Temps", un dans le tas "Lieux" et dans le tas "Lois naturelles" ; quand le groupe a examin ses acquisitions, on peut soit lui donner un joker, soit (plus astucieux) lui permettre de venir tirer un papier dans le tas de son choix. Variante : un cinquime tas peut contenir des titres de romans, contes ou mythes qui peuvent fournir une armature la fiction (Hercule, Robinson, Le Petit Poucet, Le loup et l'agneau...). On peut demander au groupe soit de rdiger seulement un scnario dtaill soit de laccompagner de plusieurs fragments rdigs, soit encore de confectionner lige nouvelle brve.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxfiction.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:06

Les jeux thtraux

Jeux de sketches crits Ces types d'exercices peuvent alterner avec des jeux d'improvisation orale mais il s'agit cependant bien d'un travail d'criture. On marque le contraste entre ce qui se dit et ce qui a lieu : c'est un lment qui fonctionne souvent dans le monologue comique, prcisment parce que la situation n'est pas mise en scne : l'interlocuteur n'est pas l, il n'y a que des artistes tels Bedos ou Coluche qui feignaient de lui rpondre ; le dcor de la fiction est deviner. 1. Monologue interlocuteur silencieux Ou dont les rpliques sont deviner : par exemple, "Le C.R.S. arabe, de Coluche" Le gaffeur rptition Le dialogue venimeux Le hros optimiste alors qu'une catastrophe se dveloppe 2. Les strotypes Dialogue par clichs et paroles convenues - On ne manque pas de matriau si on a la chance de frquenter les transports publics ! 3. Un retournement Rapport de force en dix rpliques 4. Transposer pour la scne une page de roman - Dialogue - Dcor, clairages, costumes - Mise en scne Jeux de thtre, jeux de rle Jeux de thtre : ne sont pas voqus les jeux dont l' intention essentielle est de produire de l'criture ou de la parole. On n'abordera donc pas les exercices corporels qui relvent de l'entranement d'acteur. Jeux de rle : On parle de jeux o l'expression corporelle et la gestuelle passent au second plan et o l'individu se manifeste par la parole. En dehors de l'entranement l'improvisation orale, les exercices peuvent permettre une rflexion collective et personnelle, la fois sur les rles sociaux mis en vidence, et sur la faon dont les participants se sont ouverts dans l'improvisation. 5. Mise en scne d'institutions
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxtheatraux.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:07

Les jeux thtraux

Lorsqu'un groupe est invit reprsenter quelque chose : conseil de classe, entretien prof - parent- lve, repas familial o la fille arrive en retard, des annonces diverses... on remarque que les rles sont rapidement rpartis. Dans ce type de jeux, il semble essentiel danalyser collectivement, le sketch : - sa valeur littraire et psychologique ; - les strotypes et contraintes institutionnelles pesant sur un rle ; - la distance entre l'acteur et son personnage - on voit souvent que les beaux rles sont cratifs et quon est bien meilleur dans un rle affreux. Comme si on ne jouait bien que contre sa propre morale. Il peut tre intressant de faire changer les rles au milieu de l'action. 6. Analyse de pouvoir Jeu du sacrifi : un groupe: s'assied en rond ; on lui dit : "Vous tes des prisonniers ; le roi s'engage vous librer si l'un de vous se sacrifie. Allez-y." Jeu du grand-pre : "La famille a dcid d'envoyer le grand-pre l'hospice ; elle le met au courant". Guichet des rclamations dun grand magasin. Un groupe attend lautobus ; arrive un tre au masque blanc; raction du groupe. Ces jeux sont d'excellents exercices dentranement la lutte par la parole. On les rencontre souvent dans des formations. Les deux premiers jeux sont minemment politiques. Le jeu du sacrifi fonctionne comme le test de Milgramm : trs peu de groupes remettent en doute la parole du Roi. La plupart ne songent qu' s'y soumettre aux moindres frais et l'analyse aprs coup montre entre quelles solutions le groupe e hsit et sous l'influence de qui : sacrifice collectif ou recherche dun bouc missaire ; critres de lexclusion (ge, sexe, nationalit, etc.). Effacement de la responsabilit ("on na qu tirer au sort"), fonctionnement des personnalits : l'minence grise, le manipulateur, le bouc missaire n qui induit trs souvent son rejet, et se jette sous les coups. Le jeu du grand-pre permet de rflchir aux relations entre le pouvoir conomique, les idologies de la famille et le sens que prend lge ; mais cest aussi une situation de combat seul contre un groupe : il faut rflchir aux phnomnes tactiques qui se sont drouls (alliances, points marqus ou perdus, volution du combat). Le jeu du masque blanc est un excellent analyseur des racismes ; aprs coup les participants constatent ce qu'ils ont pu projeter de peurs un tre neutre ; on peut comparer comment chacun l'a peru. Analyse du jeu social, analyse tactique dun combat. Mais analyse qui doit insister trs fortement sur le verbal : il faut couter, avec beaucoup de vigilance (ou enregistrer) pour faire sentir comment un entretien se joue dans les premires rpliques, comment la rponse initiale: un reproche, une accusation, contient dj le succs ou la dfaite. Un exercice annexe confirme cela : on donne une premire phrase interpellative (supplication, accusation, question, menace:...) et on demande chacun d'crire ce qu'il rpondrait ; diversit clairante qui induit des conversations trs diffrentes. Ajoutons qu'un exercice d'criture thtrale intressant consiste polycopier un sketch particulirement russi et le faire transformer en texte thtral : on dcouvre alors la ncessit du resserrement et de la stylisation.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxtheatraux.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:07

Les jeux parodiques ou critiques

1. B.D. ou roman-photo pirate On remplacer les bulles par un texte en dissonance violente avec les images. A premire vue, c'est simple, la ralisation, a l'est beaucoup moins. Mais les russites font plaisir. 2. Jeux sur la publicit L'analyse de la publicit sur base de manuels scolaires n'est pas du plus russiet reste souvent une analyse superficielle. II est, par contre, beaucoup plus instructif d'entrer dans la logique publicitaire en trouvant des slogans argumentaires, sujets d'affiches et de sketches tl. Par exemples : - pour vendre l'invendable : un stylo qui fuit (ex. : "ne soyez plus un tache-petit") ; une voiture qui s'enflamme au bout de cent kilomtres ("soyez flambant neuf") ; une trononneuse pour 1a cuisine ; un rinceur d'eau ; une broche beurre (lectrique bien sr) - pour vendre ce qui appartient tout te monde : l'eau, le silence, un beau paysage, lair pur, le soleil (aprs quelques minutes de rflexion les gosses disent : "Mais... cest dj fait !" eh oui). - pour vendre un produit absurde : souliers pieds-nus, maquillage invisible. On peut aller aussi du ct du Catalogue des objets introuvables, (le Carelman (deux tomes en livre de poche) : mais l'aspect rflexion conomique disparat alors, et cest un peu dommage. 3. Le jeu du ministre En travaillant l'euphmisme comment un ministre peut-il annoncer la population des mesures scandaleuses sur le ton : couvre-feu partir de 20 heures, censure de pense, antimilitariste... Variante : trouver dix arguments pour une campagne sur le thme "Pourquoi voulez-vous vous peindre les oreilles en bleu ? 4. Jeux critiques sur la communication Il s'agit en somme de mettre en application l'article "Certitude" du dictionnaire philosophique : - Jeu du tlphone (avec ses variantes) bien connu dans les colos. - Jeu de l'assassin, dans lequel Augusto Boa voit un exercice thtral de premier ordre. - Jeu de la description (Zemb) Un lve est au tableau, il n'a pas le droit de se retourner ; lui tournant le dos et donc face la classe un copain a sous les yeux un trac non figuratif qu'il doit dcrire de son mieux ; il parle sans voit ce que l'autre dessine. Aprs quoi on compare avec l'original, et on analyse l'origine des erreurs. 5. La fausse recette S'inspirant de Gaston, on peut faire composer des recettes surprenantes qui enchantent les jeunes et les moins jeunes ; on peut glisser aussi un contenu satirique dans les formes tablies de la recette.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxparodiques.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:08

Les jeux parodiques ou critiques

6. Le faux manuel scolaire On peut faire inventer de faux chapitres de livres d'histoire ou de gographie (comme des fascicules touristiques sur des pays, des villes ou les rgions qui n'existent pas). Des manuels de conversation pour des pays atroces ou idylliques. On peut aussi faire imaginer des parodies de problmes de physique ou de mathmatique, rdiger des notices zoologiques : au premier degr en inventant le nom de l'animal. Ou au second degr, avec une vise satirique : vie et murs du Bombardier, du Courtier, du Promoteur. 7. La petite annonce On pourrait imaginer que Barbe-Bleue, ou L'Ogre ou Landru passent une petite, annonce ; que diraientils ? Ce jeu peut dailleurs fournir des devinettes : Quel personnage clbre a rdig cette petite annonce ? (Degr suprieur : tenir compte du journal qui publie pour rcrire la mme demande dans le style de...) 8. Le titre de presse Jeu assez connu mais cependant drle ; on fait raconter sous forme de fait divers un roman ou une pice clbre dcouvrir. La rdaction de ce fait divers est compose dans le style du quotidien qui le publie. 9. La description nave On trouve de superbes description dans Alfred Jarry : sa description du crapaud, des surs des noyes, des mfaits de laquatisme (alcoolisme), ses interrogations sur le timbre poste ou le service militaire sont des exemples assez remarquables d'un regard qui semble ne rien comprendre du tout et qui est souvent le seul avoir compris. 10. La maldonne Aprs avoir analys les caractristiques du style d'un auteur et ventuellement travaill sur le pastiche, on peut pratiquer cette variante amusante : un auteur connu rcrit le texte dun collgue. Gide rcrit Gilliat et la pieuvre. Hugo dcrit l'autodidacte de La Nause. Zola nous raconte Cendrillon. Etc. 11. Le tlscripteur fou Dans un quotidien, par dcoupages on compose de nouveaux titres. On peut aussi en dvelopper un dans un article parodique. 12. Autour des formes du roman Le roman tel qu'on le lit se prsente sous des formes bien types souvent dans des collections spcialises : Western, science-fiction, policier, terreur, mdival, sentimental, espionnage, 2me guerre mondiale, fantastique, pour jeunes, prhistorique, etc. On peut faire fonctionner les marques, les conventions, les tics et strotypes de ces diffrents sousgenres.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxparodiques.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:08

Les jeux parodiques ou critiques

13. Le microroman Rdiger en une page un roman complet c'est facile : TITRE Chapitre premier : Dramatique incertitude : - "Mas nos parents voudront-ils ?" objecta douloureusement Julienne. Franois eut un rire insouciant dans le soleil couchant. Chapitre 2. Et ainsi de suite... 14. Jeux de titres Faire imaginer partir d'une liste de sous-genres, cinq livres typiques de chacun. On peut d'ailleurs au pralable avoir fait tudier des listes de titres rels : cest un exercice intressant. 15. La transposition Rdiger quatre portraits de hros ou d'hrones dans le ton de quatre sous-genres diffrents. Ou bien encore, faire transposer (de faon un peu caricaturale) quelques phrases simples du genre de : "X. ouvrit la porte" ou "Elle lui dit bonjour". Variante : Que deviens-tu dans ces diffrents sous-genres ? Donne: les variations de tes noms et prnoms, indique tes fonctions, ton aspect. Variante : transposer le schma narratif d'un texte connu ou invent prcdemment (Jeux d'invention de fables) dans diffrents contextes et en adaptant 1a forme d'expression ces contextes : - Dessin rupestre pour la prhistoire - Pictogramme pour le temps des Indiens - Pome pique assonance pour le haut Moyen Age - Tlgramme contemporain. 16. Le dictionnaire Il est formateur de relever 1a dfinition de mots simples dans plusieurs dictionnaires usuels : cherchez par exemple les mots : COLONIE, AMOUR, FEMME, ANTISMITISME, RACISME, MEURTRE (en particulier le Larousse de poche des annes 60 !). Faire comparer les dfinitions, les rfrences idologiques qu'elles impliquent (HOMME : individu de sexe masculin, FEMME : compagne, de l'homme) ; ce qu'elles excluent (l'amour homosexuel est souvent scotomis). Il est possible ensuite de montrer ce que toute dfinition engage : inclura-t-on ou non dans MEURTRE l'excution par un bourreau, la guerre, l'euthanasie ? Inclura-t-on dans le mot VOL la spculation, la fraude fiscale ? 17. Test pour Martien Faire d'abord travailler sur les questions et les rponses types de tests trs srieux. On voit vite les malices sociales qui se cachent peine derrire ces instruments scientifiques - ben voyons - (on trouve dj de belles citations dans Le QI de M. Tort (Maspro)).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxparodiques.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:08

Les jeux parodiques ou critiques

On demande ensuite d'tablir un test parodique : Question : Qu'est-ce que la soupe ? Rponse valable : ce sont des lments nutritifs sous forme semi-liquide. Rponse de petit QI : Ben, cest pour manger ? Rponse de dbile : "Euh, c'est de la soupe". C'est peu parodique, hlas !

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeuxparodiques.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:08

Remue-mnage d'ides

Ce type de jeux ne vise pas produire des textes ou des improvisations orales ambition littraire. L'unique ambition est de dlier l'imagination et l'esprit critique des participants. (On y recourt dans l'industrie, le commerce et la publicit, souvent sous l'tiquette "Exercices de crativit"). 1. Les -peu-prs Il s'agit de soumettre un concept ou une institution respectables une forme de critique originale : produire des -peu-prs ou des paronymes, et montrer la critique qu'ils contiennent. Ex. : ENSEIGNEMENT, pris comme mot de dpart. - Ensaignement (la violence, les blessures morales, les humiliations de la scolarit). - Lenseigne ment (les belles dclarations sur lcole et la ralit). - Ensingement (imiter ce que dit le prof sans comprendre). Et ainsi de suite. 2. La dfectuologie tablir plusieurs la liste des inconvnients d'une coutume, d'un objet, d'une institution : le port du prnom, le lit, le repas en famille, la fourchette. Le but vis n'est pas de porter un jugement pondr mais d'puiser toutes les critiques concevables, en allant jusqu' la mauvaise foi. Variante : pourquoi et comment dtruire priodiquement tel objet, coutume ou institution. 3. Gulliver Rodari retrouve au fond un joyeux moment de Fourrier avec le jeu des prfixes : "Dcrivez une archibaleine, un archimariage, un archignral...". "En quoi consiste le fait de : dvacancer, drougir, dparier...". "A quoi peut ressembler un biprof, tin tricotelette, un bipeigne..." Fustier propose de prendre une liste analogue celle utilise pour la dfectuologie et dessayer sur ces objets divers les transformations suivantes : augmenter, diminuer, sensualiser, combiner Il faut du temps et une certaine effervescence collective pour tirer vraiment profit de ces consignes. Mais le rsultat en vaut la peine. 4. Jeu de la raret Il s'agit dj en somme d'un jeu de simulation conomique : Hypothse 1 : Quels effets produirait la disparition soudaine de bistrots, des lunettes, du verre, du papier Quels substituts pourrait-on trouver ? Hypothse 2 : Que se passerait-il si le prix de tel objet ou denre tait multipli (ou divis) par cent ? 5. Le gadget
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/remue.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:09

Remue-mnage d'ides

On commence par se constituer une liste d'objets ; puis on voit ce que cela donnerait de les combiner deux deux. Avantages du nouveau produit, crneau commercial possible pour un couteau-loupe, unie chaise-ponge, un marteau-balai. 6. Que faire avec C'est parat-il un test classique ; la consigne est par exemple : Tu te trouves sur une le dserte avec une ampoule lectrique (ou un livre, ou une corbeille papier). Fais la liste de ce que tu pourrais en faire pour aider ta survie". 7. Comment faire pour Toujours avec l'objectif d'obtenir un remue-mnage d'ides, une multitude de rponses sans la moindre censure, on demandera de chercher tous les moyens possibles pour : - distribuer le courrier - lever les enfants jusqu' 25 ans - faire reculer la dlinquance. Tous 1es moyens : en mettant entre parenthses les critres conomiques, moraux, pratiques, etc.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/remue.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:09

Les jeux de mots - page 2

L'abcdaire : L'abcdaire est la cration d'un texte en vers ou en prose o chaque mot dbute par une lettre diffrente dans l'ordre alphabtique. L' acromonogrammaticum : L'acromonogrammaticum est une composition potique dont chaque vers commence par la lettre qui termine le vers prcdent. L'acrostiche : Acrostiche:1582, du grec akrostikhis, de akros "extrme" et stikhos "vers" Un acrostiche est un petite pice potique dont on peut lire le thme, le nom de l'auteur ou celui qui il est destin dans un mot form par la premire lettre de chaque vers. Les acrostiches sont trs anciens. On en trouve dj dans la Bible. Ils permettent de "faire voir" un mot, une phrase, sans la dire vraiment. Les rsistants les employaient durant la guerre pour faire passer des messages Dans cette ballade de Franois Villon, les premires lettres des six premiers vers lues verticalement forment le nom de l'auteur*: Vous porttes, douce Vierge, princesse, Isus rgnant qui n'a ni fin ni cesse: Le Tout-Puissant prenant notre faiblesse, Laissa les cieux et nous vint secourir, Offrit mort sa trs chre jeunesse; Notre-Seigneur tel est, tel le confesse: En cette foi je veux vivre et mourir. (Franois VILLON, Ballade pour prier Notre-Dame) Le J tait crit I cette poque. - Jeune tourdissent Ambitieux Nerveux est un "acrostiche1" de Jean. Le caractre du garon est traduit en utilisant des mots dont les premires lettres reproduisent son prnom dans l'ordre vertical. Ils permettent de "faire voir" un mot, une phrase, sans la dire vraiment. Les rsistants les employaient durant la guerre pour faire passer des messages. S'il s'agit d'une petite histoire, elle va faire comprendre autre chose par la lecture verticale de la premire lettre de chaque ligne. Ainsi ce chevalier amoureux, s'adressant sa belle en ces termes, et qui ne se rend pas compte que la rponse de la dame se trouve en acrostiche : - Voyez comme je vous aime! Et partager un peu - Oh ! que Diable m'emporte Trs peu, de vos moments - Un jour, je viendrai mme En regardant vos yeux - Sonner votre porte Si beaux et si brillants - Forts de ce petit jeu, - On ira promenant - Un soir, sous le ciel bleu.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux2.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:10

Les jeux de mots - page 2

Les mots choisis doivent non seulement commencer par la lettre recherche mais il est ncessaire aussi qu'ils soient en relation avec le thme choisi. Si l'acrostiche cherche montrer un prnom, il faut que les mots expriment les qualits (ou les dfauts !) de la personne concerne. L'alphabet qui parle est un jeu qui dveloppe lacuit auditive. On distingue clairement les sons engendrs par chaque lettre et non comme on les emploie d'habitude : " r " et " i " ne font plus " ri " mais bien " ri " ; " m " remplace tout le mot " aime ". Exemples de plaques de voitures : - 7 1 9 K C se lira "C'est un uf cass" - A L M - 1 9 9 "Ah ! elle aime un uf neuf !" Avec l'alphabet : A G L A R I T se lira "ge, elle a hrit !" Crations de phrases ou encore des textes entiers : L I A V Q L I R S T L M 1 A B O Q P A C D 1 I D O P Y cela donne : "Elle y a vcu; elle y est reste, elle aime un abb occup cder une ide au pays grec!" L'amphigouri : Texte en vers ou en prose o les mots n'ont pas de sens raisonnable de par l'accumulation de lieux communs, de formules toutes faites. L'anacyclique : Les anacycliques la diffrence des palindromes sont des mots qui lus de droite gauche donne un mot diffrent de celui obtenu par une lecture de gauche droite. - Amor devient Roma S'il y avait beaucoup d'anacycliques en grec et en latin et cela amusait les crivains et leurs lecteurs, il en existe un certain nombre en franais : - trace - ecart On peut aussi crer des phrases anacycliques, cest--dire des phrases composes de mots. Ces phrases, lues de droite gauche, donnent un autre sens que lues de gauche droite : - Souffrir sans amour, loublies-tu parfois ? - Parfois, oublies-tu lamour sans souffrir ? L'exercice est difficile car la langue franaise se prte moins ce jeu que le latin ou le grec. Les mots courts ont plus de chance den cacher que les mots longs. Il faudra chercher aussi du ct des " formes flchies ", cest--dire les fminins, les pluriels des noms, des adjectifs et les formes conjugues des verbes qui peuvent rserver des surprises intressantes. Les phrases anacycliques permettent dattirer lattention sur la structure interne des phrases et sur le rle dterminant des adverbes et des prpositions (dans notre exemple, parfois et sans jouent un rle essentiel). L'anadiplose : Rptition en tte d'un vers du mot final du vers prcdent. L'antonomase : L'antonomase est la substitution un nom commun d'un nom propre ou d'une priphrase nonant sa qualit essentielle et rciproquement. Ainsi un ampre (unit d'intensit d'un courant lectrique) fait rfrence un physicien qui s'appelait Ampre (1775-1836), le nom poubelle doit son origine un prfet qui inventa ce moyen pour dlivrer la ville de Paris de ses ordures, l'alphabet morse fut invent par Samuel Morse, le macadam par John McAdam et les fameuses montgolfires par les frres Montgolfier. Mais il est des origines plus bizarres et mme tonnantes. Limoger, par exemple. Qui se souvient encore qu'il s'agit l d'un mot tout rcent que les habitants de Limoges (en France) "inventrent" lorsque le Marchal J'offre leur envoya, en 1914, 134 officiers

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux2.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:10

Les jeux de mots - page 2

gnraux qu'il jugeait incomptents ? Rustin inventa les rustines, l'amiral anglais John Sandwich (ou du moins son valet), le fameux sandwich, que la nicotine doit son nom l'ambassadeur franais au Portugal (Nicot) qui introduisit le tabac en France au 16e sicle. Voir - noms propres devenus noms communs

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux2.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:10

Les jeux de mots - page 3

Le boustrophdon : Le boustrophdon est un jeu qui consiste transcrire graphiquement les mots de droite gauche, et non pas de gauche droite comme on le fait en franais. Il en rsulte un langage cocasse aux allures de code secret: kcirtaP (Patrick), ellieriM (Mireille). itrap tse il (Il est parti). La cacographie : Cacographie: 1579, du gr. kakos " mauvais " et -graphie Faires unne fte dortografe a chacque mo, seu nait pa s'y sinple ! Sans se soucier dhomophonie (on devrait mme chercher lviter)- comme dans les " hommes aux faux nuds "- il sagit cette fois dintroduire sciemment une faute dans chaque mot. Lobjectif, cest quaucun des mots employs ne puisse se retrouver dans le dictionnaire ! On fera peut-tre une exception pour les lettres de lalphabet employes seules (a par exemple). Cacographie, scriront certains ! Procd proscrire car il met les lves en relation avec des mots mal crits, truffs de fautes. Ce procd tait fort employ dans les coles au dbut de ce sicle. Mais condition de ne pas lutiliser tout propos, cette technique peut tre bnfique. En pratiquant de la sorte, llve se soucie en effet de limage de chaque mot en particulier et doit vrifier si une faute y est ancre. En mme temps, il imagine mentalement la forme correcte et est trs conscient de manipuler des mots inexistants. Le calembour : Jeu de mots fond sur l'homonymie (mots prononcs de la mme faon mais diffrents par le sens) et la polysmie (mots ayant plusieurs sens). On peut substituer un son ou une suite de sons un autre. On peut remplacer un mot par un mot homophone. on peut dcouper une suite de sons da faon diffrente. Le calembour s'applique des expressions figes, bien connues ou des situations que le contexte permet de dcoder - Il n'y a que la vrit qui baisse. - Jamais deux sans toi. - Le vieux est l'ennemi du bien. (Robert Galisson, Le Distractionnaire) Selon Victor Hugo, le calembour est "l a fiente de l'esprit qui vole ". Ce qui ne l'a pas empch d'crire: Dis-moi qui tu frquentes et je te dirai qui tu hais. (qui tu es) Il existe diffrentes manires de produire des calembours : On peut substituer un son (ou une suite de sons) un autre. On obtient alors un mot (ou un groupe de mots) nouveau: - Avoir le cou tt sous la gorge. (pour le " couteau ") - Boire du petit laid. (pour " petit lait ") - Chercher l'apptit bte. (pour " la petite bte ") (Robert Galisson, Le Distractionnaire) On peut remplacer un mot par un mot homophone, c'est--dire par un mot qui se prononce de la mme faon mais qui s'crit diffremment: - Entre deux mots, il faut choisir le moindre, dit Paul Valry, s'inspirant de " entre deux maux, il faut choisir le moindre ".
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux3.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:11

Les jeux de mots - page 3

On peut dcouper une suite de sons de faon diffrente, c'est--dire largir l'homophonie tout un groupe de mots. C'est le cas par exemple des vers holorimes. Ce sont deux vers qui riment entirement, le second reproduisant phontiquement le premier: - Gal, amant de la reine, alla, tour magnanime - Galamment de l'arne la Tour Magne, Nmes. - Aid, j'adhre au quai. Lche et rond, je m'bats - Et dj, des roquets tchs rongent mes bas. On peut jouer sur la polysmie d'un mot. Notamment sur le sens propre et le sens figur: - Les miroirs feraient bien de rflchir un peu avant de renvoyer les images. (Jean Cocteau, Le Sang d'un pote) - J'ai eu la faiblesse de montrer des signes extrieurs de richesse alors que ma richesse est toute intrieure ! (Raymond Devos) - Il aime les femmes distantes, mais de prs. (Jean Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu) La charade : nigme qui consiste dcomposer le mot en syllabes qui ont chacune une signification. Le chronogramme : Un chronogramme est une phrase ou un mot qui cache un nombre dans ses lettres " numrales " (cest--dire celles employes dans les chiffres romains). On peut ainsi aisment cacher sa date de naissance ou d'autres informations (dates, nombres, heures) dans une phrase. Pour rappel : 1 I, 2 II, 3 III, 4 IV, 5 V, 6 VI, 7 VII, 8 VIII, 9 IX, 10 X 20 XX, 30 XXX, 40 XL, 50 L, 60 LX, 70 LXX, 80 LXXX, 90 XC, 100 C, 500 D, 1000 M La combinatoire Raymond Queneau a crit un livre qui rassemble une srie de dix pomes composs de quatorze vers. Chacun de ces vers peut se combiner avec tous ceux des autres pomes et cela donne la possibilit thorique de composer cent mille milliards de pomes ! L'nigme : L'nigme consiste deviner une chose en la dcrivant en termes obscurs souvent double sens. La fable express : La fable-express est un court texte en vers termin par une moralit. Le faire-part : Le faire-part est une cration de cartes de visite imaginaires. Jeu en grande vogue actuellement mais qui n'est pas si nouveau pourtant. Faire-part de naissance : - Monsieur et Madame Duvend ont un fils. Comment vont-ils l'appeler? Yvan - Monsieur et Madame Tomie ont une fille. Comment vont-ils l'appeler? Anna. Faire-part de mariage : - Monsieur Godefroid annonce son mariage avec Mademoiselle Bouillon. Noms de famille en rapport avec les mtiers : boucherie Sanzot (Tintin), Monsieur Quenotte, dentiste. Madame Molire tient un magasin de chaussures. Le faux proverbe : Le faux proverbe est cr partir de vrais proverbes ou slogans ou partir de deux proverbes .
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux3.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:11

Les jeux de mots - page 3

- De deux choses lune, l'autre c'est le soleil. " J'aime peu les proverbes en gnral parce que ce sont des selles tous chevaux; il n'en est pas un qui n'ait son contraire". (Musset). - Rien ne sert de mourir, il faut partir point. (Rien ne sert de courir, il faut partir point.) - Qui a bu boira, la chicore? pas a ! (Qui a bu boira la chicore Pacha.) - C'est en bchant qu'on devient bcheron. (C'est en forgeant qu'on devient forgeron.) - Jamais deux sans toit ! (Jamais deux sans toi.) Ceux-ci se prtent en effet souvent ce genre de manipulations : ils sont tellement connus et expriment des ides tellement communes qu'il est facile de les contester ou de leur faire faire volte-face en ne changeant ne serait-ce qu'une lettre (comme dans un des exemples donns). Une variante de ce jeu consiste crire un nouveau proverbe en se servant des moitis de deux autres : - L'habit ne profite jamais. Ce nouveau proverbe a t compos partir de : "L'habit ne fait pas le moine" et "Bien mal acquis ne profite jamais".

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux3.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:11

Les jeux de mots - page 4

L'histoire tiroirs : L'histoire tiroirs, c'est une histoire o tellement de choses sont dites les unes dans les autres qu'on ne s'y retrouve plus... L'histoire est aussi longue que l'on veut. Les propositions ou les complments s'imbriquent les uns dans les autres. Ils sont introduits soit par des prpositions, soit par des pronoms relatifs et noient le sens dans leur avalanche. Dans une histoire tiroirs, il y a tellement de choses qui sont dites les unes dans les autres qu'on ne s'y retrouve plus : C'est le frre de la sur dont l'oncle a t assassin dans une ville dont je ne me souviens plus du nom qui ressemblait pourtant celui d'un roman que j'ai ador dans mon enfance qui fut malheureuse mais bien moins que celle de cette fille du grand-pre de ma tante qui avait pous le beau-frre de mon pre... En place de "mon oncle", on dira "le frre du pre de ma sur". Les lettres peles : Certaines syllabes des mots sont transcrite en lettre capitales. Le jeu des lettres peles consiste transcrire par des lettres en capitales certaine syllabes de mots: - Un roman de KPDP(cape et d'pe) - Sa vue ABC (a baiss) - LN (Hlne) a de grands IDO (idaux) - Plusieurs crivains se sont prts ce jeu: - Trop longtemps il nous RST (est rest) - Debout comme une DIT (dit) - Vieillard que le temps AKC.. (a cass) (Victor Hugo) - Je vois les pan C - Je vois les crnes KC - Je vois les mains DCD - Je les M - Je vois les penses BC et les femmes M, et les poumons qui en ont AC de l'RLO, poumons noys des ponts NMI. (Robert DESNOS, Corps et Biens) - AID KN N E 0 PI D'IN E LIA TLV. (Hayde Cahen est ne au pays des hynes et elle y a t leve.) (Alphonse ALLAIS) Le lipogramme : Le lipogramme est un texte en vers ou en prose dans lequel l'auteur s'est impos de ne pas faire figurer une certaine lettre dtermine l'avance. Exemple d'un lipogramme en "a" : Bonjour, comment vous nommez-vous? ou en "e" : Un gras cochon part pour Paris. En "a" et en "e": Bonjour, gros cochon dodu du coin ! Un lipogramme en "a", en "e" et en "o" : Tu dis zut. Plus on augmente le nombre de lettres, plus cela devient difficile. Dans les mouvements de jeunesse, on joue parfois au jeu de "Au march de Padi-Pado". Il s'agit de produire des lipogrammes en -i et en -o, c'est--dire de prciser que dans ce march, on vend des lgumes mais pas de viande, des salades mais pas de kiwis, etc. Attention, si vous voulez vous attaquer au lipogramme en e, il faut savoir qu'un crivain est arriv crire un roman de 312 pages sans employer

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux4.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:12

Les jeux de mots - page 4

la lettre "e". Il faut le faire ! L'intrt de la recherche des lipogrammes rside aussi dans le fait que des lettres interdites peuvent se trouver dans des mots o on ne les entend (et o on ne les attend) pas ! Peine par exemple ne pourra pas figurer dans une phrase lipogrammatique en "i". Les lves seront donc amens vrifier certaines de leurs hypothses au dictionnaire. Ce sera aussi l'occasion d'attirer leur attention sur les sons et les lettres qui les reprsentent. Dans La Disparition, Georges Perec a pris le parti de ne pas faire figurer la lettre E, pourtant la plus employe de la langue franaise. Voici les premires lignes de ce texte surprenant: Trois cardinaux, un rabbin, un amiral franc-maon, un trio d'insignifiants politicards soumis au bon plaisir d'un trust anglo-saxon, ont fait savoir la population par radio, puis par placards, qu'on risquait la mort par inanition. Dans le lipogramme suivant, de Raymond Queneau, ce sont les lettres A et E qui ont t vites: Ondoyons un poupon, dit Orgon, fils d'Ubu. Bouffons choux, bijoux, poux, puis du mou, du confit buvons non point un grog: un punch. Il but du vin itou, du rhum, du whisky, du coco, puis il dormit sur un roc. (OULIPO, La Littrature potentielle, Gallimard) Une variante du lipogramme, qui consiste n'employer qu'une seule et mme voyelle dans tous les mots. C'est encore Georges Perec qui se livre ce tour de force dans Les Revenentes, o la seule voyelle " autorise " est le E: Telles des chvres en dtresse, sept Mercedes-Benz vertes, les fentres crpe de reps greige, descendent lentement West End Street vers les vertes venelles semes de htres et de frnes prs desquelles se dresse, cette et empes en mme temps, l'vch d'Exeter. (Les Revenentes, d. Julliard) La littrature dfinitionnelle : Comment expliquer un mot sinon en regardant sa dfinition au dictionnaire? Mais qu'est-ce que a donne quand on applique cette ide tous les mots? Ainsi pour expliquer la phrase : "L'enfant lit un livre" : on cherche la dfinition du mot "enfant", du mot "lire" et du mot "livre" au dictionnaire et on obtient : "Le garon ou la fille de moins de treize ou quatorze ans prend connaissance du contenu d'un assemblage de feuilles imprimes runies en un volume reli." Et on peut continuer: chercher de nouveau la dfinition de "garon", "fille", "prendre connaissance", etc. de la phrase obtenue et en crer une nouvelle. Un autre jeu consiste faire deviner un mot ou une phrase sur base de la dfinition labore. La mthode S + 7 : Le cilice ayant chapitr tout l'tendard se typa fort dratise quand la bistrouille fut vermoulue. Dbut d'une clbre fable de Jean de La Fontaine un peu "dulcore"... Ainsi sept noms plus loin que le nom "cigale", le mot "cilice" est apparu. Pour "chanter", sept verbes plus loin, "chapitrer". Cette mthode a t invente par l'OULIPO (Ouvroir de littrature potentielle), groupe d'crivains et de potes (J. Bens, G. Perec, R. Queneau, etc.) Les mots croiss : Le mot crois est une thrapeutique de lanxit contemporaine. Si les grands problmes nationaux ou internationaux causent tant d'effroi, c'est qu'il n'est pas certain qu'il y ait une solution. Tandis qu'aux mots croiss, il y en a une. TRISTAN BERNARD (Cit par Curnonsky) Les mots croiss on t crs au XIXme sicle par un Anglais, Sir Arthur Wynne. Ils sont devenus un vritable phnomne de socit et leur succs ne s'est jamais dmenti. Loisir, exercice intellectuel, divertissement, sport allant parfois mme jusqu la drogue, les mots se croisent partout : dans le train, le
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux4.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:12

Les jeux de mots - page 4

mtro, la plage en bronzant, la maison, au lit, et n'importe quand. Des millions de personnes qui, la gomme la main, sucent leur crayon en attendant de dcouvrir le mot qui se cache derrire la dfinition propose. Sir Arthur Wynne jouait aux mots en carr jusquau jour o devant une difficult insurmontable, il glissa une case noire entre deux mots. Lorsquils partirent vers le Nouveau Monde, les migrants emmenrent des mots croiss et le 21 dcembre 1913, le New York World publia la premire grille dans son supplment du dimanche. Le jeu connut un immense succs avant de traverser nouveau lAtlantique o il fut redcouvert et passionna toute lEurope. Les mots en croix apparurent en France, en 1925, dans le journal LExcelsior. Durant les annes 30, ceux qui cherchaient rsoudre des problmes de mots croiss sappelaient des "DIPES" tandis que ceux qui en taient les auteurs taient les " SPHINX ". Aujourd'hui, ceux qui rsolvent les mots croiss se nomment " CRUCIVERBISTES", (mot invent par Lon Abric) plutt que " motscroisistes " moins joli tandis que ceux qui composent les grilles nont toujours pas obtenu le terme de "VERBICRUCISTES ". Cest Tristan Bernard qui a eu l'ide de remplacer les simples dfinitions du dictionnaire par des nigmes de son cru. Robert Scipion, Max Favalelli ou Michel Laclos et Georges Perec, Jacques Bens, Guy Brouty (Colette Tourly), Ferdinand Exbrayat, Yves Gibaud, Hachette (Guy Cogni), Roger La Fert La grille de mots croiss est de taille variable, numrote verticalement et horizontalement. chaque ligne et chaque colonne correspondent une ou plusieurs dfinitions. Le jeu consiste retrouver les mots d'une grille partir de dfinitions. Les mots croiss se recoupent angle droit dans une grille forme de carrs blancs, o l'on inscrit les lettres, et de carrs noirs, l o les croisements ne peuvent exister. Les mots sont disposs de faon que chacune des lettres d'un mot plac horizontalement entre dans la composition d'un mot plac verticalement. Les dfinitions, disposes ct de la grille, portent un numro qui correspond au mot trouver. De nos jours, en Europe, presque tous les quotidiens proposent des grilles de mots croiss et de nombreuses publications leur sont exclusivement consacres. La pratique des mots croiss s'est ainsi largement rpandue : des variantes ont t cres, comme les mots flchs, les noms cachs ou le diamino chinois, et on estime que, rien qu'en France, plus de 5 millions de cruciverbistes sont passionns par ce " sport crbral ".Les dictionnaires de mots croiss proposent des listes alphabtiques de mots classs par nombre de lettres, dans l'ordre de lecture et dans l'ordre inverse. Les mots forgs : Un mot forg est un mot nouveau (nologisme) dont le signifiant est invent par l'auteur. Le comprhension est rendue possible par la ressemblance de la forme ou du sens avec un mot connu ou par le contexte comme dans cet extrait de Henri Michaux: Il l'emparouille et l'endosque contre terre; Il le rague et le roupte jusqu' son drle; Il le pratle et le libucque et lui barufle les ouillais... Le palindrome : (du grec palin de nouveau et dromos, course) est un mot, ou un groupe de mots, qui se lit aussi bien de gauche droite que de droite gauche. C'est le cas de nombreux mots souvent de peu de lettres : radar, gag, t, kayak, ressasser, non... Ou encore: - de noms de villes comme Laval, Noyon, Ses - de prnoms comme Eve, Ava, Anna

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux4.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:12

Les jeux de mots - page 4

- de phrases entires telles : Car tel Ali il a le trac. lu par cette crapule. Engage le jeu que je le gagne. sope reste ici et se repose. Et la marine va, papa, venir Malte. La marie ira mal. " Oh! Cela te perd", rpta l'cho. Ste sonne en nos ts. Un drle de lord nu. Tu l'as trop cras, Csar, ce port-salut. Nol a trop par rapport Lon. L'ami naturel ? Le rut animal (Louise de Vilmorin). l'tape, pate-la. - des palindromes gants tels celui de Georges Perec en 1969 - 9691 qui comptait plus de 5.000 mots. Les palindromes taient dj prsents chez les auteurs grecs et latins : Roma amor et existe aussi dans les langues trangres : anglais et allemand. N.B.: Dans un palindrome, on ne tient compte ni des accents, ni des dcoupages en syllabes, ni de la ponctuation. Il existe une variante du palindrome, parfois appele anacyclique. Il s'agit d'un mot qui, selon qu'on le lit de gauche droite ou de droite gauche, fournit deux mots diffrents. cal - lac, roc - cor, un - nu, dent - tend, lever - rvl Le tautogramme : (tautos - mme et gramma - lettre) est un texte dont tous les mots commencent par la mme lettre : Triste, transi, tout terni, tout tremblant Sombre, songeant sans sre soutenance, Dur d'esprit dnu d'esprance, (cit par DELOFFRE dans Le Vers franais). Une variante moins stricte du tautogramme consiste rpter, l'intrieur d'un vers ou d'une phrase, un son-consonne; c'est l'allitration: Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sches ? Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. Didon dna, dit-on, du dos d'un dodu dindon. Tata, ton th t'a-t-il t ta toux ?

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/jeux4.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:12

Archives - les citations de 1999

L'Alimentation L'Amour L'Argent L'Art La Beaut Les Btes Le Bonheur Le Cinma Les Civilisations La Chance La Critique La Cuisine Les Dfauts Les Dcouvertes La Dmocratie

L'Eau L'criture L'ducation L'nergie L'Environnement L'Espace L'Esprit La Famille La Femme La Fte La Folie La Guerre L'Habitat LHomme L'Information

La Justice La Langue La Littrature Les Loisirs La Maladie Le Mensonge Le Monde La Mort La Musique La Naissance La Nation La Nature L'Ordre Les Pays La Pense

La Philosophie La Politique Les Qualits Les Racines La Religion La Sant La Science Les Sens Le Temps Le Travail La Vie La Ville La Violence

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/archives.htm09/10/2005 20:07:13

Proverbes et dictons des saisons : Printemps

Le printemps
C'est en mars que le printemps chante Et que les rhumatismes commencent. Quand le printemps tient rigueur, L'anne sera bonne aux pcheurs. L'hiver mange le printemps, l't, l'automne. Doux hiver, printemps dessch Pnible hiver, printemps mouill. Une hirondelle ne fait pas le printemps. Aux mois qui sont crits en "R" Il faut mettre de l'eau dans son verre. Quand, au printemps, la lune est claire, Peu de noix espre ; Si la lune est trouble, La noix redouble Jamais pluie de printemps N'a pass pour mauvais temps Fleurs de printemps sont fruits d'automne Papillon blanc annonce le printemps Les fleurs du printemps ne gardent pas toujours leur beaut.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonprint.htm09/10/2005 20:07:14

Proverbes et dictons des saisons : t

L' t
L't, La nonne l'enflamme, Le moine l'teint. Qui gle en t, transpire en hiver Tournera vite ventre en l'air. En juin, juillet et aot Ni femme ni choux. Saint Laurent, Partage l't par le milieu D't bien chaud vient un automne Pendant lequel souvent il tonne. Quand en hiver est t Et en t hiverne, jamais n'est une bonne anne Labour d't vaut fumier Si l'hiver est surcharg d'eau L't n'en sera que plus beau. En hiver partout il pleut En t quand Dieu le veut. Quand en hiver est t Mais en t l'hiverne Cette contrarit Ne fit jamais bonne anne. t bien doux, Hiver en courroux. Celui qui nglige trop ses prs en t, De l'hiver la moiti ne pourra passer.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonete.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:15

Proverbes et dictons des saisons : t

Serein en hiver, pluie en t Ne font pas grande pauvret. t brlant Fait lourd froment L't recueille, L'hiver mange. Une anne n'a pas deux ts. En t prpare le traneau, En hiver le chariot.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonete.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:15

Proverbes et dictons des saisons : Automne

L' automne
Automne en fleurs Hiver plein de rigueur Bel automne vient plus souvent Que beau printemps. Chaleur de l'automne pique fort Et cause bien des gens la mort. D't bien chaud vient un automne, pendant lequel souvent il tonne. Fivre qui vient pendant l'automne Est bien longue Ou la mort donne.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonautomne.htm09/10/2005 20:07:15

Proverbes et dictons des saisons : Hiver

L' hiver
A l'hiver s'il est en eau, Succde t bon et beau. Aprs un hiver froid n'attend jamais de pluie La source dans les airs, semble en tre tarie. Autant de jours d'hiver passs Autant d'ennemis terrasss. Ail mince de peau, hiver court et beau Amiti de grands serments de femmes et soleil d'hiver ne durent gure Bonnes noisettes, mauvais hiver Belle nuit en hiver Jour qui suit souvent couvert. Des neiges avec bon hiver Mettent bien du bien couvert. Doux hiver, printemps dessch, Pnible hiver, printemps mouill En hiver partout pleut, En t, l o Dieu veut. En hiver, plus mme qu'en t, Est incommode pauvret. En hiver, eau ou bruine, Vent, neige ou grle pour voisine. En hiver, sombre nuit, Le lendemain beau jour luit En hiver au lit ou prs du feu, et en t au soleil et au jeu

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonhiver.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:16

Proverbes et dictons des saisons : Hiver

Hiver trop beau, Hiver sans eau. Hiver rude et tardif Rend le pommier productif. Hiver sitt qu'il est beau Nous promet un t plein d'eau. Le loup ne mange pas l'hiver L'hiver mange le printemps, l't, l'automne. L'hiver nous fait plus de mal, que l't ne nous fait du bien. L'hiver n'est bon que pour les choux Et pour faire gagner la toux. L'hiver n'est pas btard Quand il ne vient pas tt, il vient tard. L't recueille, L'hiver mange. Pendant les glaces de l'hiver Il ne faut les terres cultiver. Quand en dcembre il a tonn L'hiver est avort. Quand en hiver est t, Mais en t est hiverne, Cette contrarit Ne fit jamais bonne anne. Serein hiver et pluie d't Ne feront jamais pauvret. Si l'hiver est charg d'eau, L't ne sera que plus beau. Soleil d'hiver tard lev, Bientt couch et cach. Soleil d'hiver, amour de paillarde Tard vient et peu tarde.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonhiver.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:16

Proverbes et dictons des saisons : Hiver

L'hiver nous fait plus de mal que l't ne nous fait du bien S'il y a des noix, l'hiver est froid Si l'hiver ne fait pas son devoir en mois de dcembre ou de janvier, au plus tard il se fera voir ds le deuxime fvrier Si les fourmis font de gros tas, un dur hiver viendra Quand siffle le merle, l'hiver est fini. A la Chandeleur, l'hiver se passe ou prend vigueur.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/saisonhiver.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:16

Explication des proverbes les plus connus

Explications des plus connus


A beau mentir qui vient de loin : celui qui vient d'un pays lointain peut, sans craindre d'tre dmenti, raconter des choses fausses. A bon chat bon rat : se dit quand celui qui attaque trouve un antagoniste capable de lui rsister. Abondance de biens ne nuit pas : on accepte encore, par mesure de prvoyance, une chose dont on a dj une quantit suffisante. A bon vin point d'enseigne : ce qui est bon se recommande de soi-mme. A chaque jour suffit sa peine : supportons les maux d'aujourd'hui sans penser par avance ceux que peut nous rserver l'avenir. A cur vaillant rien d'impossible : avec du courage, on vient bout de tout. L'air ne fait pas la chanson : l'apparence n'est pas la ralit. A la Sainte-Luce, les jours croissent du saut d'une puce : les jours commencent crotre un peu la Sainte-Luce (13 dcembre). A l'impossible nul n'est tenu : on ne peut exiger de quiconque ce qu'il lui est impossible de faire. A l'uvre on connat l'artisan : c'est par la valeur de l'ouvrage qu'on juge celui qui l'a fait. A mchant ouvrier, point de bon outil : le mauvais ouvrier fait toujours du mauvais travail, et met ses maladresses sur le compte de ses outils. A pre avare, enfant prodigue ; femme avare, galant escroc, un dfaut : un vice fait natre autour de soi, par raction, le dfaut, le vice contraire. L'apptit vient en mangeant : plus on a, plus on veut avoir. Aprs la pluie, le beau temps : la joie succde souvent la tristesse, le bonheur au malheur. A quelque chose malheur est bon : les vnements fcheux peuvent procurer quelque avantage, ne ft-ce qu'en donnant de l'exprience. L'argent est un bon serviteur et un mauvais matre : l'argent contribue au bonheur de celui qui sait l'employer, et fait le malheur de celui qui se laisse dominer par l'avarice ou la cupidit. L'argent n'a pas d'odeur : certains ne se soucient gure de la manire dont ils gagnent de l'argent pourvu qu'ils en gagnent. A tout seigneur, tout honneur : il faut rendre honneur chacun suivant son rang. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois : avec un mrite, un savoir mdiocre, on brille au milieu des sots et des ignorants. Autant en emporte le vent : se dit en parlant de promesses auxquelles on n'ajoute pas foi, ou qui ne se sont pas ralises. Autres temps, autres murs : les murs changent d'une poque l'autre. Aux grands maux les grands remdes : il faut prendre des dcisions nergiques contre les maux graves et dangereux. Avec des si , on mettrait Paris en bouteille : avec des hypothses, tout devient possible. A vieille mule, frein dor : on pare une vieille bte pour la mieux vendre ; se dit aussi de vieilles femmes qui abusent des artifices de la toilette. Beaucoup de bruit pour rien : titre d'une comdie de Shakespeare, pass en proverbe pour exprimer que telle affaire a pris des proportions qui se rduisent peu de chose. Les beaux esprits se rencontrent : se dit plaisamment lorsqu'une mme ide, une mme pense, une mme vrit est nonce simultanment par deux personnes. Bien faire, et laisser dire : il faut faire son devoir sans se proccuper des critiques. Bien mal acquis ne profite jamais : on ne peut jouir en paix du bien obtenu par des voies illgitimes. Bon chien chasse de race : on hrite gnralement des qualits de sa famille.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/provexplique.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:18

Explication des proverbes les plus connus

Bonne renomme vaut mieux que ceinture dore : mieux vaut jouir de l'estime publique que d'tre riche. Bon sang ne peut mentir : qui est d'une noble race n'en saurait tre indigne. Les bons comptes font les bons amis : pour rester amis, il faut s'acquitter exactement de ce que l'on se doit l'un l'autre. La caque sent toujours le hareng : on se ressent toujours de son origine, de son pass. Ce que femme veut Dieu le veut : les femmes en viennent toujours leurs fins. C'est en forgeant qu'on devient forgeron : force de s'exercer une chose, on y devient habile. C'est le ton qui fait la chanson : c'est la manire dont on dit les choses qui marque l'intention vritable. C'est l'hpital qui se moque de la Charit : se dit de celui qui raille la misre d'autrui, bien qu'il soit lui-mme aussi misrable. Chacun pour soi et Dieu pour tous : laissons Dieu le soin de s'occuper des autres. Charbonnier est matre chez soi : le matre de maison est libre d'agir comme il l'entend dans sa propre demeure. Charit bien ordonne commence par soi-mme : avant de songer aux autres, il faut songer soi. Chat chaud craint l'eau froide, on redoute mme l'apparence de ce qui vous a dj nui. Le chat parti, les souris dansent, quand matres ou chefs sont absents, coliers ou subordonns mettent profit leur libert. Les chiens aboient, la caravane passe (prov. arabe), qui est sr de sa voie ne s'en laisse pas dtourner par la dsapprobation la plus bruyante. Chose promise, chose due, on est oblig de faire ce qu'on a promis. Cur qui soupire n'a pas ce qu'il dsire, les soupirs que l'on pousse prouvent qu'on n'est pas satisfait Comme on connat les saints on les honore, on traite chacun selon son caractre. Comme on fait son lit on se couche, il faut s'attendre en bien ou en mal ce qu'on s'est prpar soi-mme par sa conduite. Comparaison n'est pas raison, une comparaison ne prouve rien. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs, dfions-nous parfois des conseilleurs ; ni leur personne ni leur bourse ne courent le risque qu'ils conseillent. Contentement passe richesse, bonheur est prfrable fortune. Les cordonniers sont les plus mal chausss, on nglige souvent les avantages qu'on a, de par sa condition, sa porte. Dans le doute, abstiens-toi, maxime qui s'applique au doute pratique comme au doute purement spculatif. De deux maux il faut choisir le moindre, adage que l'on prte Socrate, qui aurait ainsi expliqu pourquoi il avait pris une femme de trs petite taille. Dfiance (ou mfiance) est mre de sret, il ne faut pas tre trop confiant, si l'on ne veut pas tre tromp. De la discussion jaillit la lumire, des opinions discutes contradictoirement se dgage la vrit. Dshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul, faire une dette pour en acquitter une autre ; se tirer d'une difficult en s'en crant une nouvelle. Deux avis valent mieux qu'un, on fait bien, avant d'agir, de consulter plusieurs personnes. Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es, on juge une personne d'aprs la socit qu'elle frquente. Donner un oeuf pour avoir un buf : faire un petit prsent dans l'espoir d'en recevoir un plus considrable. L'eau va la rivire : l'argent va aux riches. En avril, n'te pas un fil ; en mai, fais ce qu'il te plat ; on ne doit pas mettre des vtements lgers en avril ; on le peut en mai. L'enfer est pav de bonnes intentions, les bonnes intentions ne suffisent pas si elles ne sont pas ralises ou n'aboutissent qu' des rsultats fcheux. Entre l'arbre et l'corce il ne faut pas mettre le doigt, il ne faut point intervenir dans une dispute entre proches. Erreur n'est pas compte, tant que subsiste une erreur, un compte n'est pas dfinitif. L'exception confirme la rgle, cela mme qui est reconnu comme exception constate une rgle, puisque, sans la rgle, point d'exception. La faim chasse le loup hors du bois, la ncessit contraint les hommes faire des choses qui ne sont pas de leur got. Fais ce que dois, advienne que pourra, fais ton devoir, sans t'inquiter de ce qui en pourra rsulter.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/provexplique.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:18

Explication des proverbes les plus connus

Faute de grives, on mange des merles, dfaut de mieux, il faut se contenter de ce que l'on a. La fte passe, adieu le saint, une fois une satisfaction obtenue, on oublie qui l'a procure. La fin justifie les moyens, principe d'aprs lequel le but excuserait les actions coupables commises pour l'atteindre. La fortune vient en dormant, le plus sr moyen de s'enrichir est d'attendre passivement un heureux coup du sort. Des gots et des couleurs il ne faut pas discuter, chacun est libre d'avoir ses prfrences. Les grandes douleurs sont muettes, l'extrme souffrance morale ne fait entendre aucune plainte. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs, ceux qui se vantent le plus ou promettent le plus sont ordinairement ceux qui font le moins. L'habit ne fait pas le moine, ce n'est pas sur l'extrieur qu'il faut juger les gens. L'habitude est une seconde nature, l'habitude nous fait agir aussi spontanment qu'un instinct naturel. Heureux au jeu, malheureux en amour, qui gagne souvent au jeu est rarement heureux en mnage. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud, il faut pousser activement une affaire qui est en bonne voie. Il faut que jeunesse se passe, on doit excuser les fautes que la lgret et l'inexprience font commettre la jeunesse. Il faut qu'une porte soit ouverte ou ferme, il faut prendre un parti dans un sens ou dans un autre. Il faut rendre Csar ce qui appartient Csar, et Dieu ce qui est Dieu, il faut rendre chacun ce qui lui est d. Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler, avant de parler, de se prononcer, il faut mrement rflchir. Il ne faut jamais jeter le manche aprs la cogne, il ne faut jamais se rebuter. Il ne faut jurer de rien, il ne faut jamais rpondre de ce qu'on fera, ni de ce qui peut arriver. Il ne faut pas dire : Fontaine, je ne boirai pas de ton eau, nul ne peut assurer qu'il ne recourra jamais une personne ou une chose. Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir ou il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre, le parti pris ferme l'esprit tout claircissement. Il n'est pire eau que l'eau qui dort, ce sont souvent des personnes d'apparence inoffensive dont il faut le plus se mfier. Il n'est point de sot mtier, toutes les professions sont bonnes. Il n'y a pas de fume sans feu, derrire les apparences, les on-dit, il y a toujours quelque ralit. Il n'y a que la vrit qui blesse, les reproches vraiment pnibles sont ceux que l'on a mrits. Il n'y a que le premier pas qui cote, le plus difficile en toute chose est de commencer. Il vaut mieux aller au moulin qu'au mdecin, maladie cote plus cher encore que dpense pour la nourriture. Il vaut mieux avoir affaire Dieu qu' ses saints, il vaut mieux s'adresser directement au matre qu'aux subalternes. Il vaut mieux tenir que courir, la possession vaut mieux que l'esprance. Il y a loin de la coupe aux lvres, il peut arriver bien des vnements entre un dsir et sa ralisation. L'intention vaut le fait, l'intention compte comme si elle avait t mise excution. Le jeu ne vaut pas la chandelle, la chose ne vaut pas la peine qu'on se donne pour l'obtenir. Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, les circonstances varient avec le temps. Loin des yeux, loin du cur, l'absence dtruit ou affaiblit les affections. Les loups ne se mangent pas entre eux, les mchants ne cherchent pas se nuire. Mains froides, cur chaud, la froideur des mains indique un temprament amoureux. Mauvaise herbe crot toujours, se dit pour expliquer la croissance rapide d'un enfant de mauvais caractre. Mettre la charrue avant les bufs, commencer par o l'on devrait finir. Le mieux est l'ennemi du bien, on court le risque de gter ce qui est bien en voulant obtenir mieux. Mieux vaut tard que jamais, il vaut mieux, en certains cas, agir tard que ne pas agir du tout . Morte la bte, mort le venin, un ennemi, un mchant ne peut plus nuire quand il est mort. Les murs ont des oreilles, dans un entretien confidentiel, il faut se dfier de ce qui vous entoure. Ncessit fait loi, dans un besoin ou un pril extrme, on peut se soustraire toutes les obligations conventionnelles. Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te ft, rgle de conduite qui est le fondement d'une morale lmentaire. N'veillez pas le chat qui dort, il ne faut pas rveiller une fcheuse affaire, une menace assoupie.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/provexplique.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:18

Explication des proverbes les plus connus

Nol au bacon, Pques au tison, si le temps est beau Nol il fera froid Pques. La nuit porte conseil, la nuit est propre nous inspirer de sages rflexions. La nuit tous les chats sont gris, on ne peut pas bien, de nuit, distinguer les personnes et les choses. Nul n'est prophte en son pays, personne n'est apprci sa vraie valeur l o il vit habituellement. L'occasion fait le larron, l'occasion fait faire des choses rprhensibles auxquelles on n'aurait pas song. Oeil pour oeil, dent pour dent, loi du talion. L'oisivet est mre de tous les vices, n'avoir rien faire, c'est s'exposer toutes les tentations. On ne fait pas d'omelette sans casser d'ufs, on n'arrive pas un rsultat sans peine ni sacrifices. On ne prte qu'aux riches, on ne rend des services qu' ceux qui sont en tat de les rcompenser ; on attribue volontiers certains actes ceux qui sont habitus les faire. On reconnat l'arbre ses fruits, c'est ses actes qu'on connat la valeur d'un homme. Paris ne s'est pas fait en un jour, rien ne peut se faire sans le temps voulu. Pauvret n'est pas vice, il n'y a pas de honte tre pauvre. Pch avou est demi pardonn, celui qui avoue son pch obtient plus aisment l'indulgence. Petit petit, l'oiseau fait son nid, force de persvrance, on vient bout d'une entreprise. Petite pluie abat grand vent, souvent, peu de chose suffit pour calmer une grande colre. Les petits ruisseaux font les grandes rivires, les petits profits accumuls finissent par faire de gros bnfices. Pierre qui roule n'amasse pas mousse, on ne s'enrichit pas en changeant souvent d'tat, de pays. Plaie d'argent n'est pas mortelle, les pertes d'argent peuvent toujours se rparer. La pluie du matin rjouit le plerin, la pluie du matin est souvent la promesse d'une belle journe. La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a, nul ne peut donner ce qu'il n'a pas. Plus on est de fous, plus on rit, la gaiet devient plus vive avec le nombre des joyeux compagnons. Point de nouvelles, bonnes nouvelles, sans nouvelles de quelqu'un, on peut conjecturer qu'il ne lui est rien arriv de fcheux. Prudence est mre de sret, c'est en tant prudent qu'on vite tout danger. Quand on veut noyer son chien, on dit qu'il a la rage (ou la gale), quand on en veut quelqu'un, on l'accuse faussement. Qui a bu boira, on ne se corrige jamais d'un dfaut devenu une habitude. Qui aime bien chtie bien, un amour vritable est celui qui ne craint pas d'user d'une sage svrit. Quiconque se sert de l'pe prira par l'pe, celui qui use de violence sera victime de la violence. Qui donne aux pauvres prte Dieu, celui qui fait la charit en sera rcompens dans la vie future. Qui dort dne, le sommeil tient lieu de dner. Qui ne dit mot consent, ne pas lever d'objection, c'est donner son adhsion. Qui ne risque rien n'a rien, un succs ne peut s'obtenir sans quelque risque. Qui paye ses dettes s'enrichit, en payant ses dettes, on cre ou on augmente son crdit. Qui peut le plus peut le moins, celui qui est capable de faire une chose difficile, coteuse, etc., peut plus forte raison faire une chose plus facile, moins coteuse. Qui sme le vent rcolte la tempte, celui qui produit des causes de dsordre ne peut s'tonner de ce qui en dcoule. Qui se ressemble s'assemble, ceux qui ont les mmes penchants se recherchent mutuellement. Qui se sent morveux se mouche, que celui qui se sent en faute s'applique ce que l'on vient de dire. Qui s'y frotte s'y pique, celui qui s'y risque s'en repent. Qui trop embrasse mal treint, qui entreprend trop de choses la fois n'en russit aucune. Qui va la chasse perd sa place, qui quitte sa place doit s'attendre la trouver occupe son retour. Qui veut aller loin mnage sa monture, il faut mnager ses forces, ses ressources, etc., si l'on veut tenir, durer longtemps. Qui veut 1a fin veut les moyens, qui veut une chose ne doit pas reculer devant les moyens qu'elle rclame. Qui vole un oeuf vole un buf : qui commet un vol minime se montre par l capable d'en commettre un plus considrable. Rira bien qui rira le dernier : qui se moque d'autrui risque d'tre raill son tour si les circonstances changent. Rome ne s'est pas faite en un jour, se dit ceux que l'on veut engager prendre patience.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/provexplique.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:18

Explication des proverbes les plus connus

Sant passe richesse, la sant est plus prcieuse que la richesse. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait, les jeunes manquent d'exprience, les vieillards de force. Le soleil luit pour tout le monde, chacun a droit aux choses que la nature a dparties tous. Tant va la cruche l'eau qu' la fin elle se casse (ou qu'enfin elle se brise), tout finit par s'user ; force de braver un danger, on finit par y succomber ; force de faire la mme faute, on finit par en ptir. Tel est pris qui croyait prendre, on subit souvent le mal qu'on a voulu faire autrui. Tel pre, tel fils, le plus souvent, le fils tient de son pre. Le temps, c'est de l'argent, traduction de l'adage anglais time is money, le temps bien employ est un profit. Tous les gots sont dans la nature, se dit propos d'une personne qui a des gots singuliers. Tout chemin mne Rome, il y a bien des moyens d'arriver au mme but. Toute peine mrite salaire, chacun doit tre rcompens de sa peine, quelque petite qu'elle ait t. Tout est bien qui finit bien, se dit d'une entreprise qui russit aprs qu'on a craint le contraire. Toute vrit n'est pas bonne dire, il n'est pas toujours bon de dire ce que l'on sait, quelque vrai que cela puisse tre. Tout nouveau tout beau, la nouveaut a toujours un charme particulier. Tout vient point qui sait attendre, avec du temps et de la patience, on russit, on obtient ce que l'on dsire. Trop de prcaution nuit, l'excs de prcaution tourne souvent notre propre dsavantage. Un clou chasse l'autre, se dit en parlant de personnes ou de choses qui succdent d'autres et les font oublier. Un de perdu, dix de retrouvs, la personne, la chose perdue est trs facile remplacer. Une fois n'est pas coutume, un acte isol n'entrane rien ; on peut fermer les yeux sur un acte isol. Une hirondelle ne fait pas le printemps, on ne peut rien conclure d'un seul cas, d'un seul fait. Un homme averti en vaut deux, quand on a t prvenu de ce que l'on doit craindre, on se tient doublement sur ses gardes. Un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procs, s'entendre, quelque condition que ce soit, vaut mieux que plaider. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras : possder peu, mais srement, vaut mieux qu'esprer beaucoup, sans certitude. Ventre affam n'a point d'oreilles : l'homme press par la faim est sourd toute parole. Le vin est tir, il faut le boire : l'affaire tant engage, il faut en accepter les suites, mme fcheuses. Vouloir, c'est pouvoir : on russit lorsqu'on a la ferme volont de russir.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/provexplique.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:18

L'Alimentation

En flattant, on ne peut pas tous les coups faire fortune, mais on peut manger tous les jours. Jos Artur Le plaisir de la table est la sensation rflchie qui nat de diverses circonstances de faits, de lieux, de choses et de personnes qui accompagnent le repas. Anthelme Brillat-Savarin Les animaux se repaissent, l'homme mange, l'homme d'esprit seul sait manger. Anthelme Brillat-Savarin, La physiologie du got Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es. Anthelme Brillat-Savarin, La physiologie du got Un dessert sans fromage est une belle qui il manque un il. Anthelme Brillat-Savarin Dieu a fait l'aliment, le diable l'assaisonnement. James Joyce, Ulysse Le dner tue la moiti de Paris et le souper tue l'autre. Montesquieu Donne ton corps la nourriture et la boisson qui conviennent. Pythagore Voil un bouillon qui n'a pas froid aux yeux. Jules Renard Les autres hommes vivent pour manger, tandis que je mange pour vivre. Socrate (cit par Diogne) Ce que l'on voit est toujours dcevant. Il faut croire ce que l'on mange. James Thurber Les buffets sont des endroits o l'on sert des voyageurs qui passent, des aliments qui eux, ne passent pas. P. Vron Celui qui mange vite va vite sa tombe. [Proverbe vietnamien.] Il n'y a pas d'amour plus sincre que celui de la nourriture. Tout ce qui rentre fait ventre. Mange pour vivre, et ne vis pas pour manger. L'estomac est le gouffre de la vie.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/alimentation.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:19

L'Alimentation

On creuse sa fosse avec les dents.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/alimentation.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:19

Les mots d'esprit - La langue

Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir. Mais plutt il faut le porter bras comme un enfant chri. Alain, (Emile-Auguste Chartier), 1868-1951, philosophe et essayiste franais. Esquisses de l'homme Lorsque l'amour peut entrer dans l'oreille, il est bientt au fond du cur. Anonyme Deux choses ne se peuvent cacher : l'ivresse et l'amour. Antiphane Lamour est libre, il nest jamais soumis au sort Lou, le mien est plus fort encore que la mort. Apollinaire Aimer, c'est jouir, tandis que ce n'est pas jouir que d'tre aim. Aristote Qui chrit l'excs sait har l'excs. Aristote La mesure de l'amour c'est d'aimer sans mesure. Saint Augustin, 354-430, vque et pre de l'glise chrtienne. Quand on aime, ou bien l'on n'a point de peine, ou bien l'on aime jusqu' sa peine. Saint Augustin La femme marie est un esclave qu'il faut savoir mettre sur un trne. Honor de Balzac Une maladie du corps est presque toujours, avant tout, une maladie du cur, au sens motionnel du mot. Barjavel L'amour n'est que le roman du cur, c'est le plaisir qui en est l'histoire. Beaumarchais Le couple heureux qui se reconnat dans l'amour dfie l'univers et le temps; il se suffit, il ralise l'absolu. Simone de Beauvoir L'amour? le plus court chemin d'un cur un autre: la ligne droite. Maurice Bedel, 1884-1954 Jrme 60 de latitude nord, XVIII. La chenille devient papillon, lamour devient hymen ; pourquoi ? Pour senvoler. G. Bergeret Les amours sont comme les champignons. On ne sait si elles appartiennent la bonne ou la mauvaise espce que lorsqu'il est trop tard. Tristan Bernard, 1866-1947, romancier et auteur dramatique franais. Aime comme si un jour tu devais har; hais comme si un jour tu devais aimer. Bias L'amour a raison de tout, sauf la pauvret et le mal de dent. Marguerite Power Blessington Lamour na dautres loi que lui. Boce Lamour est surtout la posie des gens qui nen sauraient avoir dautre et cest mme par l que les jouissances quil prodigue sont un peu suspectes ceux qui se sont exercs conqurir les joies authentiques. Abel Bonnard
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (1 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

L'amour est comme l'glantine sauvage, L'amiti est comme le houx, Le houx est sombre lorsque l'glantine est en fleur, Mais lequel fleurit avec le plus de constance? Emily Bront, 1818-1848, pote et romancire britannique. Love and Friendship. Lamour qui nat subitement est le plus long gurir. La Bruyre Lamour commence par lamour ; et lon ne saurait passer de la plus forte amiti qu un amour faible. La Bruyre Lamour est laffaire du paresseux, mais la paresse de loccup. Bulwer-Lytton Lamour dun homme noccupe quune partie de sa vie dhomme ; Lamour dune femme occupe toute son existence. Lord Byron L'amour, c'est quand on n'obtient pas tout de suite ce que l'on dsire. A. Capus Les combats de gladiateurs supprims, les chrtiens institurent la vie conjugale. G. Ceronetti Lamour tel quil existe dans la socit, nest que lchange de deux fantaisies et le contact de deux pidermes. Chamfort Lamour plat plus que le mariage, par la raison que les romans sont plus amusants que lhistoire. Chamfort Lamour, cest beaucoup plus que de lamour. Il y entre toujours autre chose, lesprit aprs les sens, lge, la douleur Jacques Chardonne, Penses Le plus beau moment de lamour, cest quand on monte lescalier. Georges Clmenceau, Les Plus forts. Quand on est aim, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. Colette Lamour nest pas un sentiment honorable. Colette L'amiti finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amiti. C. C. Colton Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer. Laure Conan (Flicit Angers), 1845-1924, romancire et journaliste qubcoise. Angline de Montbrun. (roman, 1882) L'amour est un duel : -Bien touch ! Merci. Tristan Corbire Lamour Lamour est un tyran qui npargne personne. P. Corneille On a peine har ce qu'on a bien aim. Corneille Lamour, a commence par la tte et a finit par trois petites gouttes dans le tuyau du pipi. Salvador Dali Lamour meut le soleil et les autres toiles. Dante
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (2 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

Lamour, cest une onde de bonheur en cours de matrialisation. Frdric Dard La fidlit est l'art de pratiquer l'adultre seulement par la pense. Decouly L'amour... Il y a ceux qui en parlent et il y a ceux qui le font. A partir de quoi, il m'apparat urgent de me taire. Desproges On a dit que l'amour qui tait l'esprit ceux qui en avaient en donnait ceux qui n'en avaient pas. Denis Diderot, 1713-1784, crivain et philosophe franais. Paradoxe sur le comdien. L'amour te l'esprit ceux qui en ont et en donne ceux qui n'en ont pas. Diderot D'un ct, tout nous convainc du dclin de notre existence. [...] Par contre, tout en nous est dsir d'ternit [...]: l'amour n'est pas tout fait combl; la justice ne trouve pas les ralisations que nous attendons; le savoir est une soif inextinguible... Nous voil donc partags entre la constatation vidente que nous sommes vous la mort et la nostalgie galement irrpressible de l'ternit. Fernand Dumont, 1927-1997, sociologue, essayiste et pote qubcois. Une foi partage. (1996) J'tais si prs de toi que j'ai froid prs des autres. Paul Eluard On peut aimer l'amour et mpriser l'amant. G. Farquhar On n'offense personne en l'aimant. Florian N'est-elle pas plus morale, l'union libre de deux amants qui s'aiment, que l'union lgitime de deux tres sans amour ? Georges Feydeau L'amour est aveugle et sa canne est rose. Serge Gainsbourg L'amour, c'est l'effort que l'homme fait pour se contenter d'une seule femme. P. Graldy Lamour en senfuyant nous jette une rose, le souvenir. Gerfaut Lamour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures. J. Giroudoux Il faut de l'artifice pour se faire aimer; il faut chercher avec quelque adresse les moyens d'enflammer, et l'amour tout seul ne donne point de l'amour. Guilleragues (Gabriel de Lavergne, sieur de Guilleragues), 1628-1685, magistrat et crivain franais. L'amour, c'est des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots aprs... Sacha Guitry Je vais faire 30 cocus d'un coup, je vais coucher avec ma femme... Sacha Guitry Elle : Je t'aime ! Lui : Moi aussi, je m'aime. Sacha Guitry Il faut aimer les gens, non pour soi, mais pour eux. Collin d'Harleville

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (3 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

Lamour est enfant de Bohme Qui na jamais connu de loi. L. Halvy L'amour est la porte de tous, mais l'amiti est l'preuve du cur. A. d'Houdetot L'amour est une chanson qu'on chante deux. Aprs avoir chant la chanson, on ne chante plus que le refrain... Quelquefois mme, on le chante tout seul. A. Houssaye L'amour ? Pour certains, c'est la femme d'autrui. A. Houssaye Le premier symptme de l'amour vrai chez un jeune homme, c'est la timidit, chez une jeune fille, c'est la hardiesse. Victor Hugo, 1802-1885, crivain franais. On passe une moiti de sa vie attendre ceux qu'on aimera et l'autre moiti quitter ceux qu'on aime. Victor Hugo Soyons heureux, et nous serons capables d'amour. Selma Lagerlf Les fruits mrissent au soleil, les gens lamour. Julius Langbehn Lamour nest quune forme de conversation o les mots sont mis en action au lieu dtre parls. D. H. Lawrence Dans le mariage, on fait l'amour par besoin, par devoir. Dans l'amour, on fait l'amour par amour. P. Lautaud Le septime jour Dieu cra lamour, alors que tout le monde pensait quil se reposait. Cor Ria Leeman En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir recommencer souvent. Prince de Ligne Lamour humain ne se distingue du rut stupide des animaux que par deux fonctions divines : la caresse et le baiser. P. Louys Il n'y a rien de plus beau qu'une clef tant qu'on ne sait pas ce qu'elle ouvre. Maurice Maeterlinck Pour tre aim, aime. Martial Lamour qui dure le pus longtemps est lamour auquel il nest pas rpondu. Somerset Maugham Lamour cest ce qui se passe entre un homme et une femme qui ne se connaissent pas. Somerset Maugham L'amour serait une suite de joies sans mlange des sens, de l'esprit et du cur. C'est faux. Deux tres humains amarrs l'un prs de l'autre sont comme deux vaisseaux secous par les vagues; les coques se heurtent et gmissent. Andr Maurois (alias Emile Herzog), 1885-1967, romancier, essayiste et historien franais. Lamour est fort comme la mort cela veut dire prcisment que le sens du sexe excde limmortalit de lespce qui est la mort de lindividu ; le sens suprme de lamour nest pas la naissance des mortels mais la rsurrection des morts. D. Merejvosky Lamour est le drame et laccomplissement de lunification. H. Miller On est aisment dup par ce qu'on aime. Molire

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (4 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

Qui aime l'arbre aime aussi les branches. Cit par Molire Lamour ne me semble proprement et naturellement en sa saison quen lge voisin de lenfance. Montaigne Lamour est aussi une affection de la peau. Paul Morand L'ge ne vous protge pas des dangers de l'amour. Mais l'amour, dans une certaine mesure, vous protge des dangers de l'ge. Jeanne Moreau Le premier homme sest veill dans un cri damour, et cest dans un soupir damour quagonisera lhumanit. Moreau Lamour est tout, - lamour, et la vie au soleil. A. de Musset Lamour est la seule chose ici-bas qui ne veuille dacheteur que lui-mme. Cest le trsor que je veux donner ou enfouir jamais, comme ce marchand, qui ddaignant lor du Rialto, jeta sa perle dans la mer plutt que la vendre moins quelle ne valait. A. de Musset L'amour a besoin des yeux, comme la pense a besoin de la mmoire. Mme Necker L'amour est une herbe spontane et non une plante de jardin.- L'amore un'erba spontanea, non una pianta da giardino. Ippolito Nievo, 1831-1861, crivain italien. Confessioni d'un ottuagenario (Confession d'un octognaire) Lamour et lamiti saiment comme deux frres qui ont un hritage. Axel Oxenstiern Lamour ? Je le fais souvent mais je nen parle jamais. M. Proust Lamour cest lespace et le temps rendus sensibles au cur. M. Proust On aime sans raison, et sans raison l'on hait. Regnard Amiti, mariage de deux tres qui ne peuvent coucher ensemble. Jules Renard Lamour tue lintelligence. Le cerveau fait sablier avec le cur. Lun ne se remplit que pour vider lautre. J. Renard Aimer, c'est permettre d'abuser. P. Reverdy Lamour, cest loccasion unique de mrir, de prendre forme, de devenir soi-mme un monde, pour lamour de ltre aim. Cest une haute exigence, une ambition sans limite, qui fait de celui qui aime un lu quappelle le large. R.-M. Rilke Lamour dun tre humain pour un autre, cest peut-tre lpreuve la plus difficile pour chacun de nous, cest le plus haut tmoignage de nous-mmes. Rilke Le plaisir de l'amour est d'aimer, et l'on est plus heureux par la passion que l'on a que par celle que l'on donne. Franois de La Rochefoucauld, 1613-1680, crivain franais. Rflexions ou Sentences et Maximes morales, 259. (1665). Il ny a quune sorte damour, mais il y en a mille diffrentes copies. La Rochefoucauld

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (5 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

La violence qu'on se fait pour demeurer fidle ce qu'on aime ne vaut gure mieux qu'une infidlit. La Rochefoucauld On passe souvent de l'amour l'ambition, mais on ne revient gure de l'ambition l'amour. La Rochefoucauld Il en est du vritable amour comme de l'apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu. La Rochefoucauld Il y a des gens qui n'auraient jamais t amoureux, s'ils n'avaient pas entendu parler d'amour. Franois de La Rochefoucauld Lamour dans un pays dathes, ferait adorer la Divinit. Comte de Rochester L'amour est une quation de cur qu'on cherche gnralement rsoudre avec plusieurs inconnues. G. de RohanChabot L'amour ne se paie qu'avec l'amour et les uvres avec les uvres. Fernando de Rojas Lamour est la rencontre de deux myopes que le temps rendra presbytes. R. Sabatier Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la mme direction. Saint-Exupry Il est bien des amours qui commencent par le rve et qui finissent par le sommeil. Jean Sarment , 1897-1976, acteur et auteur dramatique franais. L'amour est un je-ne-sais-o, et qui finit je-ne-sais-quand. Mlle de Scudry Lamour est une fume faite de la vapeur des soupirs. Shakespeare Lamour ne regarde pas avec les yeux mais avec lme. Shakespeare "Il suffit qu'il n'y ait ni amour ni haine Pour que la comprhension apparaisse Spontanment claire Comme la lumire du jour dans une caverne." Shin Jin Mei Lamour est un gosme deux. Madame de Stal Lamour est la seul passion qui paie dune monnaie quelle fabrique elle-mme. Stendhal On ne saurait tre sage quand on aime, ni aimer quand on est sage. Publilius Syrus Lamour est lultime signification de tout ce qui nous entoure. Ce nest pas un simple sentiment, cest la vrit, cest la joie qui est lorigine de toute cration. R. Tagore Lamour est de toutes les passions la plus forte, parce quelle attaque la fois la tte, le cur et le corps. Voltaire En amour, limmensurable ment petit devient infiniment grand. Grard Walschap

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (6 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

Les hommes se marient par lassitude, les femmes par curiosit... Les deux sont dus. Oscar Wilde Les jeunes gens voudraient tre fidles et ne le sont pas. Les vieux voudraient tre infidles et ne le peuvent plus. Oscar Wilde La seule diffrence entre un caprice et une passion est que le caprice dure un peu plus longtemps. Oscar Wilde Lamour est un sacrement qui doit tre pris genoux. Oscar Wilde Lamour est un chtiment. Nous sommes punis de navoir pu rester seul. Marguerite Yourcenar, Feux.

L'amour et la haine sont des parents consanguins. Proverbe allemand Pour bien aimer une vivante, il faut l'aimer comme si elle devait mourir demain. Proverbe arabe Aime et publie-le; hais et cache-le. Proverbe gyptien Offrir l'amiti qui veut l'amour, c'est donner du pain qui meurt de soif. Proverbe espagnol Qui t'aime te fait pleurer; qui te hait te fait rire. Proverbe espagnol L'amour d'une mre est toujours dans son printemps. Proverbe franais. Quand deux lphants se battent, lherbe en est crase. Quand ils font lamour, elle ne lest pas moins. Proverbe indonsien Les fautes sont grandes quand l'amour est petit. Proverbe italien Mieux vaut vivre enchan prs de celui que l'on aime, que libre au milieu des jardins prs de celui que l'on hait. Proverbe persan Le plus grand amour est l'amour d'une mre, vient ensuite l'amour d'un chien, puis l'amour d'un amant. Proverbe polonais

Quest-ce que lamour ? Plus facile faire qu dire Il est plus difficile de bien faire l'amour que de bien faire la guerre. L'amour c'est comme les math, si on ne fait pas attention 1+1=3 L'amour deux, a dure le temps de compter jusqu' trois... L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue. Les femmes donnent du sexe pour avoir de l'amour Tandis que les hommes donnent de l'amour pour avoir du sexe.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (7 sur 8)09/10/2005 20:07:20

Les mots d'esprit - La langue

L'amour c'est comme un jouet d'enfant ; on le brise par un caprice. L'amour, parlez lui en avant qu'il ne lui en parle. Lamour est un esprit malin ; lamour est un dmon ; il ny a pas dautre mauvais ange que lamour. Lamour ne meurt jamais de faim, mais souvent dingestion. Lamour sennuie dtre heureux et cest toujours le bonheur des amants qui dtruit leur bonheur.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamour.htm (8 sur 8)09/10/2005 20:07:20

L'Argent

L'argent aide a supporter la pauvret. Alphonse Allais L'argent en plus des valeurs a deux sens contraires. Il est vivement condamn puis rhabilit par raction contre les moralismes qui lui sont opposs : le marxisme, le christianisme et le freudien. Roland Barthes par Roland Barthes Le sang du pauvre, c'est l'argent. On en vit et on en meurt depuis les sicles. Il rsume expressivement toute souffrance. L. Bloy (Le sang du pauvre ) Largent, cest comme les femmes : pour le garder, il faut sen occuper un peu ou alors il va faire le bonheur de quelquun dautre. douard Bourdet. Il faut choisir, dans la vie, entre gagner de l'argent et le dpenser; on n'a pas le temps de faire les deux. douard Bourdet Argent d'autrui Nul n'enrichit. Bovelles

Il faut mpriser l'argent, surtout la petite monnaie. Franois Cavanna, 1923


Si j'avais encore l'argent que j'ai dpens pour boire, qu'est-ce que je pourrais me payer comme apritifs ! Celmas Oh ! argent que j'ai tant mpris et que je ne puis aimer quoi que je fasse, je suis forc d'avouer que tu as pourtant ton mrite : source de la libert, tu arranges mille choses dans mon existence, et tout est difficile sans toi. Chateaubriand, Mmoire d'outre-tombe Accumuler de largent suppose quon est assez intelligent pour le faire et assez sot pour que a vous intresse. Gilbert K. Chesterton Je n'ai d'argent qu'en mes cheveux. Charles Cros, Le coffret de santal N'estime l'argent ni plus ni moins qu'il ne vaut : c'est un bon serviteur, et un mauvais matre. Alexandre Dumas fils, La dame aux camlias Les affaires, c'est l'argent des autres. Alexandre Dumas fils Argent : cause de tout le mal. Flaubert - Dictionnaire des ides reues Limportant dans la vie nest pas davoir de largent mais que les autres en aient. Sacha Guitry Nous ne pensons qu' l'argent. Celui qui en a pense au sien, celui qui n'en a pas pense celui des autres. Sacha Guitry, Jusqu' nouvel ordre
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/argent.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:21

L'Argent

Largent ne fait pas le bonheur, mais ce nest pas pour a que tant de gens sont pauvres. Magaret Case Harriman Il ny a pas que largent dans la vie, il y a aussi les bijoux, les fourrures, les voitures. Maurice Henry Ce nest pas que largent nait pas dodeur. Cest que lhomme na pas dodorat. Henri Jeanson Il faut prendre le temps comme il vient, Les gens pour ce qu'ils sont, Et l'argent pour ce qu'il vaut. (Almanach de Mathieu Laensberg, XVIIe S) L'argent est le nerf de la guerre. Le Roux Il y a tellement de choses plus importantes que largent, mais il faut tellement dargent pour les acqurir. Groucho Marx L'argent est semblable un sixime sens, sans lequel vous ne pouvez pas faire un usage complet des cinq autres. Somerset Maugham, Esclavage humain On ne peut avoir le drap et l'argent. Meunier, 1568 Argent fait perdre et prendre gens. Meunier Cest dj bien ennuyeux de na pas avoir dargent ; sil fallait encore sen priver. Paul Morand Si un homme court aprs largent, cest un rapace. Sil en gagne, cest un parvenu. Sil en dpense, cest un playboy. Sil le garde, cest un pingre. Sil nessaye pas den gagner, il na pas dambition. Sil le gagne sans travailler, cest un parasite. Et sil accumule une fortune aprs avoir beaucoup travaill, cest un imbcile qui na pas su prendre le temps de vivre. Vic Oliver Jamais fille n'eut moins d'attachement qu'elle pour l'argent, mais elle ne pouvait tre tranquille un moment avec la crainte d'en manquer. Abb Prvost (Manon L'Escaut) Je ne regrette pas les grosses sommes que jai dilapides. Lide dtre lhomme le plus riche du cimetire me rpugne. Roman Polanski L'argent n'a point d'odeur. Quitard Quand on a un pot de chambre en argent, les bords en sont minces. Quitard, 1842 L'argent est rond pour rouler ; L'argent est plat pour s'entasser. Quitard Faute d'argent, c'est douleur non pareille. Rabelais (Pantagruel) Point d'argent, point de Suisse, et ma porte tait close. Jean Racine, Les plaideurs Si largent ne fait pas le bonheur Rendez-le ! Jules Renard Si plaie dargent nest pas mortelle, elle ne se ferme jamais. Jules Renard
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/argent.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:21

L'Argent

Le talent, c'est comme l'argent. Il n'est pas ncessaire d'en avoir pour en parler. Jules Renard Le manque dargent aidant, je ne dpense rien. Maurice Roche La manque d'argent est la source de tous les maux. Bernard Shaw, Brviaire du rvolutionnaire Largent a sert savoir que tu nen as pas besoin. Sman Sachez une chose : un banquier ne vous prte de largent que dans la mesure o vous nen avez pas besoin. Si vous avez vraiment besoin dargent, cest que vous tes dans une situation dsespre. Et si vous tes dans une situation dsespre, vous nintressez pas un banquier. Paul-Loup Sulitzer Largent ne fait pas le bonheur de celui qui nen a pas. Boris Vian Quand il sagit dargent, tout le monde est de la mme religion.Voltaire Quand jtais jeune, je croyais que la chose plus importante dans la vie, ctait largent. Maintenant que je suis vieux, je le sais. Oscar Wilde L'argent, jusqu' ce jour, tait le fumier dans lequel poussait l'humanit de demain ; l'argent empoisonneur et destructeur, devenait le ferment de toute vgtation sociale, le terreau ncessaire aux grands travaux qui facilitent l'existence. mile Zola, L'argent Belle tte, peu de sens ; Belle bourse, peu d'argent. L'argent n'a pas de queue. Argent chang Argent mang. La parole est d'argent, mais le silence est d'or. Proverbe Avec une faucille d'argent, on moissonne des pis d'or. Proverbe finnois Tout ce qui brille n'est pas or, tout ce qui scintille n'est pas argent. Proverbe finnois L'argent salit les mains ; qu'on se les lave et l'argent disparatra. Proverbe russe La vrit est forte, mais l'argent est plus fort encore. Proverbe russe Le filet pour l'oiseau, l'argent pour l'homme. Proverbe russe Personne ne fut jamais pendu avec de l'argent dans sa poche. Proverbe Russe Si tu vas la foire sans argent, Lve ton nez et retourne-t'en. Dicton d'Auvergne L'argent ne pousse pas sur les arbres. Dicton du Qubec
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/argent.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:21

L'Argent

L'argent c'est de l'ther. Dicton de Martinique Prter argent fait perdre la mmoire. (Adage franais du XVIme S)

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/argent.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:21

Les mots d'esprit - La langue

Les grandes oeuvres d'art ne sont grandes que parce qu'elles sont accessibles et comprhensibles tous. Lon Tolsto, 1828-1910, crivain russe. La danse est le plus sublime, le plus mouvant, le plus beau de tous les arts, parce qu'elle n'est pas une simple traduction ou abstraction de la vie; c'est la vie elle-mme. Havelock Ellis, 1859-1939, crivain britannique. Dans:

The Dance of Life.


La vie est courte, l'art difficile, prcis le bon moment, l'exprience trompeuse, le dnouement difficile. Hippocrate, vers 460-vers 377 av. J.-C., mdecin grec. Aphorismes, I, 1 La critique est aise mais l'art est difficile. Destouches force d'art, l'art lui-mme est banni. Franois Joachim de Pierre de Bernis, ptres. Paris, le mtier est un art, et l'art une philosophie. Elizabeth Browning, Aurora Leigh, VI. Ce que l'art est tout d'abord, et ce qu'il demeure avant tout, est un jeu. Georges Bataille, Lascaux ou la naissance de l'art (Skira). Ce qui importe par-dessus tout dans une uvre d'art, c'est la profondeur vitale de laquelle elle a pu jaillir. James Joyce, Ulysses. C'est dans l'Art que l'homme se dpasse dfinitivement lui-mme. Simone de Beauvoir, Privilges (Gallimard). En art, comme en politique, les imbciles sont un obstacle plus gnant que les morts : on a plus de peine se frayer un chemin travers leurs rangs. George Meredith, Les Comdiens tragiques, IV (The Tragic Comedians, IV) En art, comme partout, la puret seule m'importe. Andr Gide, Les Faux-Monnayeurs (Gallimard). En art, il faut croire avant d'y aller voir. Lon-Paul Fargue, Sous la lampe (Gallimard). En art, il faut que la mathmatique se mette aux ordres des fantmes. Lon-Paul Fargue, Sous la lampe (Gallimard). En Art, j'aime la simplicit ; de mme, en cuisine. Satie (Alfred Erik Leslie Satie, dit Erik), Cahiers d'un mammifre. En face d'une uvre d'art, il importe de se taire comme en prsence d'un prince : attendre de savoir s'il faut parler et ce qu'il faut dire, et ne jamais prendre la parole le premier. Faute de quoi, on risquerait fort de n'entendre que sa propre voix. Arthur Schopenhauer, Le Monde comme volont et reprsentation Lart est lhabilet rduite en thorie. Joseph Joubert

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lart.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:22

Les mots d'esprit - La langue

La seule ralisation imprissable du travail et de lnergie humaine, cest lart. Adolf Hitler La fonction de lart nest jamais dillustrer une vrit, mais de mettre au monde des interrogations et aussi peuttre, terme, des rponses qui ne se connaissent pas encore elles-mmes. Alain Robbe-Grillet Luvre dart, cest une ide quon exagre. A. Gide L'art est l'antithse directe de la dmocratie. G. Moore Si l'art n'a pas de patrie, les artistes en ont une. C. Saint-Saens Un art qui a de la vie ne reproduit pas le pass, il le continue. A. Rodin toutes les uvres d'art possdent une richesse et une profondeur qui vont bien au-del de ce que peut tirer d'eux l'examen le plus complet. Bruno Bettelheim Lart aujourdhui est celui qui nous appartient rellement ; il est notre propre reflet. Le condamner, cest nous condamner nous-mmes. Le pass peut bien regarder avec piti la pauvret de notre civilisation ; lavenir rira de la strilit de notre art. O. Kakuzo Lart nest pas un passe-temps, mais une vocation. J. Cocteau Lart commence la rsistance, la rsistance vaincue. Aucun chef duvre humain qui ne soit laborieusement obtenu. A. Gide Lart est un jeu. Tant pis pour celui qui sen fait un devoir. Max Jacob Lart venge la vie. Luigi Pirandello Lart est un anti-destin. Andr Malraux Lart enlve la poussire de tous les jours. Pablo Picasso Lart ne constitue pas une puissance, il nest quune consolation. Thomas Mann Lart ne fait pas que des vers : le cur seul est pote. A. Chnier La critique est aise, et lart est difficile. Destouches Une uvre dart, cest le moyen dune me. Maurice Barrs Il ny a quune chose valable dans lart : linexplicable. Georges Braque Bien quon ait du cur louvrage LArt est long et le Temps est court. Charles Baudelaire Par lart seulement nous pouvons sortir de nous, savoir ce que voit un autre de cet univers qui nest pas le mme que le ntre, et dont les paysages nous seraient rests aussi inconnus que ceux quil peut y avoir dans la lune. Marcel Proust
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lart.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:22

Les mots d'esprit - La langue

En art comme en amour, linstinct suffit. Anatole France Tout lintrt de lart est dans le commencement. Pablo Picasso O apparat lart, la vie disparat. Francis Picabia Tout passe. Lart robuste Seul a lternit, Le buste Survit la cit. Thophile Gautier Tout art est une rvolte contre le destin de lHomme. Andr Malraux Les petits esprits ne tiennent jamais pour naturel rien de ce que lart peut produire. Paul de Gondi cardinal de Retz Une conception trs troite de limitation, donne pour but lart, est lorigine du grave malentendu que nous voyons se perptuer jusqu nos jours. Andr Breton Que chaque nation, chaque peuple refltent dans lart leurs traits humains et nationaux les plus subtils, que chacun de ces arts conserve ses couleurs nationales, ses tons et particularits. Que sy dcouvre lme de chacun des peuples. C. Stanislavski Une uvre d'art n'est suprieure que si elle est, en mme temps, un symbole et l'expression exacte d'une ralit. Guy de Maupassant Si lart nexiste pas pour apporter des rponses, cela ne veut pas dire quil ny a pas de questions. Gerrit Komrij

L'uvre d'art ne doit servir aucune doctrine sous peine de dchoir. G. Flaubert doit vivre pour sa vocation, monter dans sa tour d'ivoire et, l, comme une bayadre dans ses parfums, rester seul dans ses rves. G. Flaubert Apporter un message aux hommes, vouloir diriger le cours du monde ou le sauver, c'est l'affaire des fondateurs de religions, des moralistes ou des hommes politiques... Une uvre d'art n'a rien voir avec les doctrines. E. Ionesco L'art pour l'art, c'est beau ; mais l'art pour le progrs est plus beau encore. V. Hugo
Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lart.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:22

La Beaut

La btise est souvent l'ornement de la beaut. Charles Baudelaire En maintenant la beaut, nous prparons, ce jour, la renaissance o la civilisation mettra au centre de sa rflexion cette vertu vivante qui fonde la dignit de l'homme et du monde. Albert Camus, L'homme rvolt La beaut est asymtrique. Jean Cocteau, Essai de critique indirecte La beaut du corps, dcouronne de celle de l'me, n'est un ornement que pour les animaux. Dmocrate Une femme qui est belle a toujours de l'esprit ; elle a l'esprit d'tre belle. Thophile Gautier Le pouvoir est une beaut ; il fait aimer aux femmes la vieillesse mme. Joseph Joubert, Penses La beaut c'est quelque chose de rare, de merveilleux que l'artiste extrait du chaos universel. Et quand elle est cre, il n'est pas donn tous de la voir. Somerset Maugham, L'envot La beaut sans la grce attire, mais elle ne sait pas retenir ; c'est un appt sans hameon. Maxime Planude Il est assez vident que le beau n'existe pas hors de l'esprit humain. Ce qui est moins vident, c'est que la beaut nat et meurt continuellement, mesure que des gnrations se succdent leurs devancires. Andr Pieyre de Mandiargues, Le belvdre. La beaut... partie de complment qu'ajoute, une passante fragmentaire et fugitive, notre imagination surexcite par le regret. Marcel Proust, A l'ombre des jeunes filles en fleurs A ct de la beaut, l'esprit et le cur font toujours l'effet de parents pauvres. Etienne Rey La beaut est une promesse de bonheur. Stendhal C'est le caractre qui fait la beaut. Andr Suars, Le voyage du condottiere La beaut plat aux yeux, la douceur charme l'me. Voltaire La beaut, c'est l'harmonie du hasard et du bien. Simone Weil, La pesanteur et la grce Les jolies filles ne sont pas toujours heureuses et les garons intelligents sont rarement beaux. Proverbe Chinois Trois choses sont fugitives : l'cho, l'arc-en-ciel, la beaut des femmes. Proverbe allemand

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/beaute.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:23

La Beaut

Une femme belle est le paradis des yeux, l'enfer de l'me, et le purgatoire de la bourse. Proverbe estonien

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/beaute.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:23

Les mots d'esprit - La langue

Les btes savent trop de choses, et ne sont pas heureuses. Henri Bosco, L'ne Culotte (Gallimard). On n'est point toujours une bte pour l'avoir t quelquefois. Denis Diderot, Les Bijoux indiscrets. La douceur de l'homme pour la bte est la premire manifestation de sa supriorit sur elle. Georges Moinaux, dit Georges Courteline, La Philosophie de G. Courteline (Flammarion). Le Christ est avec les btes avant d'tre avec nous. Fedor Mikhalovitch Dostoevski, Les Frres Karamazov Prter aux btes des lueurs d'humanit, c'est les dgrader. (R. de Gourmont, 1858-1915) L'homme est une corde tendue entre la bte et le surhumain une corde au-dessus d'un abme. Friedrich Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra (Also sprach Zarathustra). L'homme n'est ni ange ni bte, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bte. Pascal, Penses, 678 Certains aiment les fleurs et les btes parce qu'ils sont incapables de s'entendre avec leur prochain. Sigrid Undset, Retour l'avenir. toute bte, la nature a donn son ennemi. Souvent les btes montrent vivre aux hommes. Une bonne femme, une bonne mule, une bonne chvre sont trois mchantes btes. On prend les btes par les cornes, et les hommes par les paroles. Mauvaise bte se prend par douceur. Morte la bte, mort le venin.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lesbetes.htm09/10/2005 20:07:24

Le Bonheur

Le bonheur, cest savoir ce que lon veut et le vouloir passionnment. Flicien Marceau Le bonheur nat du malheur, le malheur est cach au sein du bonheur. Lao-Tseu Le bonheur est comme l'cho : il vous rpond : mais il ne vient pas. Carmen Sylva Le bonheur du sage est en lui-mme, tout autre bonheur est superficiel. Snque Le bonheur est un dlicat quilibre entre ce que l'on est et ce que l'on a. Anonyme Il y a deux sortes de gens : ceux qui peuvent tre heureux et ne le sont pas, et ceux qui cherchent le bonheur sans le trouver. Proverbe Arabe Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la ralit. Chamfort On n'est jamais si malheureux qu'on croit ni si heureux qu'on avait espr. La Rochefoucauld Un grand obstacle au bonheur, c'est de s'attendre un trop grand bonheur. Fontenelle Ce qui mintresse, ce nest pas le bonheur de tous les hommes, cest le bonheur de chacun. Boris Vian, Lcume de Jours Par le mythe vulgaire du bonheur, on peut faire des hommes peu prs ce que lon veut et tout ce que lon veut des femmes. Paul Valry, Mlanges Si on btissait la maison du bonheur, la plus grande pice en serait la salle d'attente. Jules Renard Le bonheur est salutaire pour les corps, mais c'est le chagrin qui dveloppe les forces de l'esprit. Marcel Proust Cest plein de disputes, un bonheur. Jean Anouilh, Antigone Il n'y a pas de bonheur parfait ! dit l'homme quand sa belle-mre mourut et qu'on lui prsenta la note des pompes funbres. Jerome K. Jerome Le bonheur [...] est un fruit dlicieux, qu'on ne rend tel qu' force de culture. Restif de La Bretonne (Nicolas Restif, dit) Si tu veux comprendre le mot de bonheur, il faut l'entendre comme rcompense et non comme but.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bonheur.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:25

Le Bonheur

Antoine de Saint-Exupry Lorsqu'on souffre d'une vraie souffrance, comme on regrette mme un faux bonheur ! Armand Salacrou Les familles heureuses se ressemblent toutes; les familles malheureuses sont malheureuses chacune sa faon. Tolsto (Lev [en fr. Lon] Nikolaevitch, comte) Ce qui m'intresse, ce n'est pas le bonheur de tous les hommes c'est celui de chacun. Boris Vian Tout bonheur est un chef-d'uvre : la moindre erreur le fausse, la moindre hsitation l'altre, la moindre lourdeur le dpare, la moindre sottise l'abtit. Yourcenar (Marguerite de Crayencour, dite Marguerite) La grande affaire et la seule qu'on doive avoir, c'est de vivre heureux. Voltaire Bonheur : faire ce que l'on veut et vouloir ce que l'on fait. Franoise Giroud Le bonheur, c'est tre heureux ; ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est. Jules Renard Tant d'hommes qu'on croit heureux parce qu'on ne les voit que passer. Astolphe de Custine Le bonheur ne consiste pas acqurir ni jouir, mais ne rien dsirer, car il consiste tre libre. Epictte On n'est pas heureux : notre bonheur, c'est le silence du malheur. Jules Renard Le bonheur est une chose bizarre. Les gens qui ne l'ont jamais connu ne sont peut-tre pas rellement malheureux. Louis Bromfield On n'aime que les femmes qu'on rend heureuses. Achard (Marcel) On peut dfaire n'importe quel bonheur par la mauvaise volont. Alain (mile Chartier, dit) [...] J'aurai beau tricher et fermer les yeux de toutes mes forces... Il y aura toujours un chien perdu quelque part qui m'empchera d'tre heureuse... Anouilh (Jean) Le bonheur et le malheur sont toujours relatifs quelque situation antcdente dont on conserve le souvenir. Bonnet (Charles) Le vrai bonheur cote peu ; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espce. Chateaubriand (Franois Ren, vicomte de) L'homme jouit du bonheur qu'il ressent, et la femme de celui qu'elle procure. Choderlos de Laclos Le bonheur n'est pas le but mais le moyen de la vie. Claudel (Paul) Un grand obstacle au bonheur, c'est de s'attendre un trop grand bonheur. Fontenelle (Bernard Le

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bonheur.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:25

Le Bonheur

Bovier de) Dieu n'a pas prvu le bonheur pour ses cratures : il n'a prvu que des compensations. Giraudoux (Jean) Je ne connatrai jamais le bonheur sur terre. Je suis bien trop con. Queneau (Raymond) Le bonheur est ceux qui se suffisent eux-mmes. Aristote L'hrosme est peu de chose, le bonheur est plus difficile. A. Camus, Lettres. Tous les trsors de la terre ne valent pas le bonheur d'tre aim. Pedro Calderon, 1600-1681, pote dramatique espagnol Le vrai bonheur est dans le calme de l'esprit et du cur. Charles Nodier, 1780-1844, crivain franais. C'est une grande erreur de penser que bonheur et malheur dpendent des circonstances extrieures. Le bonheur dpend du cur avant tout. Carl Bchsel

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/bonheur.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:25

Le Cinma

L'acteur est l pour symboliser des questions auquel seul le spectateur, individuellement, apporte sa solution. Anonyme Il vaut mieux tre poil dans un chef d'uvre qu'habille dans un navet. Victoria Abril Le cinma, c'est une industrie, mais malheureusement c'est aussi un art. Jean Anouilh, Le scnario La peau humaine des choses, le derme de la ralit, voil avec quoi le cinma joue d'abord. Antonin Artaud crire pour le cinma, crire des films, c'est crire avec le vocabulaire le plus riche qu'aucun artiste ait eu jusqu'ici sa disposition, c'est crire avec la pte du monde. Alexandre Astruc Le cinma franais est l'image de la France : on n'a pas assez de pognon et c'est comme a dans tous les domaines. Michel Audiard Pourquoi j'aime le cinma ? Parce que c'est un oeil ouvert sur le monde. Joseph Bdier Le cinma tait muet de naissance. Tristan Bernard Oui, les cours d'art dramatique sont utiles... pour les professeurs. Francis Blanche Le meilleur acteur n'est pas celui qui se crve les yeux pour jouer un aveugle mais celui qui nous fait croire qu'il a les yeux crevs. Patrick Bruel Le cinma a autant besoin de son que les symphonies de Beethoven ont besoin de paroles. Charlie Chaplin Le cinma, ce n'est rien d'autre en fait que de pouvoir lire l'me de quelqu'un juste en regardant ses yeux. Glenn Close Le cinma, prothse des inactifs, nous a permis de vivre peu prs comme des gens normaux. Rgis Debray, Le rendez-vous manqu Ce que nous demandons au cinma, c'est ce que l'amour et la vie nous refusent, c'est le mystre, c'est le
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cinema.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:25

Le Cinma

miracle. Robert Desnos Une actrice ne s'appartient plus. Elle appartient tous ceux qui la contemplent. Ava Gardner La vraie sduction de l'acteur, c'est faire admettre au public qu'il est vraiment le personnage. Bernard Giraudeau La photographie, c'est la vrit et le cinma, c'est vingt-quatre fois la vrit par seconde... Jean-Luc Godard Ce n'est pas parce que c'est un succs qu'un film est bon et ce n'est pas parce qu'un film est bon que c'est un succs. William Goldman Il n'est pas indispensable d'tre fou pour faire du cinma. Mais a aide beaucoup. Samuel Goldwin La chose la plus importante pour un acteur est de savoir rire ou de savoir pleurer. Pour pleurer je pense ma vie sexuelle. Pour rire aussi. Glenda Jackson Les producteurs de cinma ? J'en ai connu beaucoup de ruins, aucun de pauvre. Henri Jeanson Comme il faut travailler pour tre naturel ! Louis Jouvet La tlvision renvoie tout le monde au cinma. C'est tellement mauvais, tellement effrayant, ce qui se passe. le cinma ne nous laisse pas la possibilit de zapper. Claude Lelouch Le cinma est une invention sans avenir. Les frres Lumire La grande famille du cinma, a n'existe pas. C'est un milieu o tout le monde se dteste. Ornella Muti L'acteur est comme ces boules de verre avec de la neige l'intrieur : il passe son temps secouer ses motions. Gary Oldman Comme j'ai fait beaucoup de cinma, on croit souvent que je suis analphabte. Marcel Pagnol Le cinma, c'est l'opra du vingtime sicle. On a tous les arts : les crivains, les acteurs, les dcorateurs, les chefs oprateurs, les musiciens, pour faire une oeuvre totale. Jules Petit-Senn Nous sommes des loueurs de miroirs que nous offrons au public afin que ce dernier se contemple. Acteur franais Michel Piccoli Il faut toujours laisser la porte du plateau ouverte, parce qu'on ne sait jamais ce qui peut y entrer. Jean Renoir Depuis qu'il a du "son", le cinma fait l'ne. Carlo Rim

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cinema.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:25

Le Cinma

Un grand acteur, c'est quelqu'un qui est capable d'tre intime en public. Constantin Stanislavski J'ai toujours t surpris de voir quel point les gens sont toujours flatts d'tre invits une premire. L'ide ne les effleure jamais que c'est peut-tre simplement pour tre dbarrasss d'eux ds le premier soir. Pierre-Jean Vaillard Dans ma vie au cinma j'ai toujours observ deux principes : ne jamais faire devant la camra ce qu'on ne ferait pas chez soi, et ne jamais faire chez soi ce qu'on ne ferait pas devant la camra. Evelyn Waugh Faire du bruit avec la bouche comme un ministre, c'est a tre comdien... La diffrence ? On est mieux pay quand on fait du cinma ! Jean Yanne

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/cinema.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:25

Les Civilisations

Les crimes de l'extrme civilisation sont certainement plus atroces que ceux de l'extrme barbarie. Jules Barbey d'Aurevilly, Les Diaboliques. Les civilisations meurent comme les hommes et cependant elles ne meurent pas la manire des hommes. La dcomposition chez elles prcde leur mort au lieu qu'elle suit la ntre. Georges Bernanos. Il semble que de toutes parts la civilisation bourgeoise se trouve plus inexorablement condamne du fait de son manque absolu de justification potique. Andr Breton, Position politique de l'art d'aujourd'hui (Pauvert). Des moyens accrus et des loisirs accrus sont les deux agents de civilisation de l'homme. Benjamin Disraeli, Speech at Manchester, 3 avril 1872. L'extrme civilisation engendre l'extrme barbarie. Pierre Drieu la Rochelle, Les Chiens de paille (Gallimard). Chaque civilisation a les ordures qu'elle mrite. Georges Duhamel La possession de merveilleux moyens de production n'a pas apport la libert, mais le souci et la famine. Albert Einstein, Comment je vois le monde (Mein Weltbild). L'homme succombera tu par l'excs de ce qu'il appelle la civilisation. Jean Henri Fabre Ce que les hommes appellent civilisation, c'est l'tat actuel des murs et ce qu'ils appellent barbarie, ce sont les tats antrieurs. Anatole France (Anatole Franois Thibault), Sur la pierre blanche (CalmannLvy). Il existe infiniment plus d'hommes qui acceptent la civilisation en hypocrites que d'hommes vraiment et rellement civiliss. Sigmund Freud. La civilisation n'est autre chose que le mode de vgtation propre l'humanit. Victor Hugo La chute des civilisations est le plus frappant et en mme temps le plus obscur de tous les phnomnes de l'histoire. Joseph Arthur comte de Gobineau, Essai sur l'ingalit des races humaines. La civilisation, c'est la culture de tout ce que le christianisme appelle vice, frivolit, plaisirs, jeux, affaires et choses temporelles, biens de ce monde, etc. Remy de Gourmont La civilisation est un produit naturel, tout comme l'tat sauvage ; ce sont des fleurs diffrentes pousses dans la mme fort. Remy de Gourmont, Promenades littraires (Mercure de France).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/civilisations.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:26

Les Civilisations

La fleur noire de la socit civilise : une prison. Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, I. La civilisation n'est autre chose que le mode de vgtation propre l'humanit. Victor Hugo, Tas de pierres (ditions Milieu du monde). mesure qu'avance la civilisation, la posie, presque ncessairement, dcline. Macaulay (Thomas Babington), Literary Essays, Milton. Je vois dans l'Europe une barbarie attentivement ordonne, o l'ide de la civilisation et celle de l'ordre sont chaque jour confondues. Andr Malraux, La Tentation de l'Occident (Grasset). Toute civilisation est hante, visiblement ou invisiblement, par ce qu'elle pense de la mort. Andr Malraux, Antimmoires (Gallimard) La vraie barbarie, c'est Dachau ; la vraie civilisation, c'est d'abord la part de l'homme que les camps ont voulu dtruire. Andr Malraux, Antimmoires (Gallimard). Je pense que la Femme sera la dernire chose civilise par l'Homme. George Meredith, L'preuve de Richard Feverel (The Ordeal of Richard Feverel). Ce qui est crime dans un tat de civilisation perfectionn n'est que trait d'audace dans un tat de civilisation moins avanc, et peut-tre est-ce une action louable dans un temps de barbarie. Prosper Mrime, Chronique du temps de Charles IX, Prface. Les civilisations sont les fards de l'humanit. Pierre Reverdy, Le Livre de mon bord (Mercure de France). Les peuples les plus civiliss sont aussi voisins de la barbarie que le fer le plus poli l'est de la rouille. Comte de Rivarol (Antoine Rivarol), Fragments et penses politiques. Si notre poque, si notre civilisation courent une catastrophe, c'est encore moins par aveuglement que par paresse et par manque de mrite. Jules Romains, Les Hommes de bonne volont, Monte des prils (Flammarion). tre capable d'occuper intelligemment ses loisirs, tel est l'ultime produit de la civilisation. comte Bertrand Russell, La Conqute du bonheur, I (The Conquest of Happiness, I) Il est bien des merveilles en ce monde, il n'en est pas de plus grande que l'homme. Sophocle, Antigone, 332-333 (traduction Mazon). Nous autres, civilisations, nous savons maintenant que nous sommes mortelles. Paul Valry, Varit, la Crise de l'esprit (Gallimard).

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/civilisations.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:26

La chance

La chance sourit ceux qui nont pas compt sur elle. Anonyme La chance existe. Sans cela, comment expliquerait-on la russite des autres ? Marcel Achard La chance est de votre ct la moiti du temps. Norman Augustine Personne na de la chance tous les jours. Bacchylide La seule chance que vous avez est celle que vous vous crez. Pierre Bellehumeur Les chances qui se perdent sont les plus grandes malchances. Calderon (Logis avec deux huis doit tre gard jour et nuit) La chance cest la facult de sadapter instantanment limprvu. Alfred Capus La chance appartient tout le monde, il suffit dy croire Peut-tre quelle daignera un jour vous sourire. Joseph Caron Il est difficile de trouver la chance. Elle a lapparence de quelque chose qui se mrite. Fred A. Clarck Impose ta chance, serre ton bonheur et va vers ton risque. Ren Char (Rougeur des matinaux) La chance, cest une question de veine. Pierre Dac La chance cest loutil dont rvent les paresseux. Madeline Feron (Le baron carlate) La chance qui dure est toujours suspecte. Baltasar Gracian y Morales (Oraculo Gracian) La chance est la forme laque du miracle. Paul Guth La chance cest ce quon ne mrite pas. Paul Guth Les chanceux sont ceux qui arrivent tout ; les malchanceux, ceux qui tout arrive. Eugne Labiche La chance, plus je travaille, plus elle me sourit. Stephen Leacock La chance ne sourit quaux esprits bien prpars. Louis Pasteur Je nai jamais eu la chance de manquer un tain auquel il soit arriv un accident. Jules Renard

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/chance.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:27

La chance

La chance est comme une femme. Plus on la supplie, moins elle vous regarde. Chantal Renaud (Le loup blanc) Jai parcouru le monde sans, hlas, trouver ville ni pays O lon vendit la chance au bazar. Orfi Shirazi La chance sattrape par les cheveux, mais elle est chauve. Stendhal Un homme tirait au sort toutes ses dcisions. Il ne lui arriva pas plus de mal quaux autres qui rflchissent. Paul Valry La chance consiste se tenir prt saisir les bonnes occasions. Oprah Windfrey Si en te baignant tu as chapp au crocodile, prends garde au lopard sur la berge. Proverbe africain Nul nest plus chanceux que celui qui croit sa chance. Proverbe allemand Le paresseux appelle chance le succs du travailleur. Proverbe anglais La chance aide parfois, le travail toujours. Proverbe Brahman Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/chance.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:27

La Critique

La critique, c'est le bagne perptuit. Aragon (Louis), Trait du style (Gallimard). La critique devrait, en matire de littrature, tre une sorte de pdagogie de l'enthousiasme. Aragon (Louis), J'abats mon jeu (diteurs franais runis). Tous les grands potes deviennent naturellement, fatalement, critiques. Baudelaire (Charles), L'Art romantique. La critique est aise, et l'art est difficile. Destouches (Philippe Nricault, dit), Le Glorieux, II, 5, Philinte. On fait de la critique quand on ne peut pas faire de l'art, de mme qu'on se met mouchard quand on ne peut pas tre soldat. Flaubert (Gustave), Correspondance, Louise Colet, 1846. La Critique est la dixime Muse et la Beaut la quatrime Grce. Flaubert (Gustave), Carnets. Parodies et caricatures sont les plus pntrantes des critiques. Huxley (Aldous), Point Counter Point, 28. Le plaisir de la critique nous te celui d'tre vivement touchs de trs belles choses. La Bruyre (Jean de), Les Caractres, Des ouvrages de l'esprit. En France, le premier jour est pour l'engouement, le second pour la critique et le troisime pour l'indiffrence. La Harpe (Jean Franois Delharpe, dit de), Mlanges. La critique est un impt que l'envie peroit sur le mrite. Lvis (Franois Gaston, duc de), Maximes et rflexions sur divers sujets

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/critique.htm09/10/2005 20:07:28

Les mots d'esprit - La langue

La cuisine, c'est quand les choses ont le got de ce qu'elles sont. Curnonsky En Art, j'aime la simplicit ; de mme, en cuisine. Erik Satie Si vous n'tes pas capable d'un peu de sorcellerie, ce n'est pas la peine de vous mler de cuisine. Colette Certains livres ressemblent la cuisine italienne : ils bourrent, mais ne remplissent pas. Jules et Edmond de Goncourt La cuisine anglaise, si c'est chaud c'est de la soupe, si c'est froid, c'est de la bire (rapport par Claude Gagnire) Devant la cuisine anglaise, il n'y a qu'un mot : soit ! Paul Claudel Dieu envoie la viande et le diable, les cuisiniers. Thomas Deloney On devient cuisinier, mais on nat rtisseur. Brillat-Savarin Nous pouvons vivre sans posie, musique ou art ; Nous pouvons vivre sans conscience et vivre sans cur ; Nous pouvons vivre sans amis, et vivre sans livres, Mais un homme civilis ne peut pas vivre sans cuisinier. Owen Meredith D'un pilon de poulet, le cuisinier chinois fait un plat pour quatre. Robert Rayon La cuisinire faisait de la bonne cuisine comme le font les bonnes cuisinires et comme le font les bonnes cuisinires, elle partit. Hector Saki Entre une mauvaise cuisinire et une empoisonneuse, il n'y a qu'une diffrence d'intention. Pierre Desproges Chaque cuisinire doit apprendre gouverner l'tat. Lnine Les animaux se repaissent, l'homme mange, l'homme d'esprit seul sait manger. Brillat-Savarin Les autres hommes vivent pour manger, tandis que je mange pour vivre. Socrate

Un rgime dittique, c'est la courte priode de privation prcdant une augmentation de poids.
Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lacuisine.htm09/10/2005 20:07:29

Les mots d'esprit - La langue

Pour mieux voir les dfauts des autres, on prend une loupe; pour les siens, on se bande les yeux. AUDRUGER Si tu veux connatre les dfauts d'une femme, adresse-toi sa meil-leure amie. BARBEY D'AUREVILLY Nous ne cessons de reprocher aux femmes mille dfauts sans lesquels elles seraient beaucoup moins faites pour nous et nous serions; encore moins faits pour elles. DE BRUIX
Nous vivons avec nos dfauts comme avec les odeurs que nous portons ; nous ne les sentons plus, elles n'incommodent que les autres. Madame DE LAMBERT

Il en est des dfauts comme des phares des automobiles : seuls ceux des autres nous aveuglent. M. DRUON
Les fiancs se cachent leurs dfauts, les poux se les montrent. Madame DUNOYER

Les femmes ont tous les dfauts : elles sont autoritaires, dpensires, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies. P. MORAND Ds que nous aimons quelqu'un, nous ne voyons plus ses dfauts, cest ce qui explique pourquoi nous ne voyons pas les ntres. C. NARREY Les dfauts des femmes leur ont t donns par la nature pour exercer les qualits des hommes. Mme NECKER Si vous n'aviez point de dfauts, vous auriez celui-l.E. PONTICH Sous prtexte que la perfection n'est pas de ce monde, ne gardez pas soigneusement tous vos dfauts. J. RENARD On appelle dfauts ce qui chez les gens nous dplat, et qualits ce qui nous flatte. P. REVERDY Ne soyons pas trop svres pour les dfauts d'autrui. Sans eux, quelles excuses auraient les ntres. A. TOURNIER

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/defauts.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:29

Les mots d'esprit - La langue

Pour la plupart des hommes, se corriger consiste changer de dfauts. VOLTAIRE Il faut conserver prcieusement ses dfauts, voire les entretenir. Nest-ce pas Dieu qui, dans son infinie bont, nous les a donns ? A. WILLEMETZ
Les dfauts sont pais l o l'amour est mince. Proverbe russe

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/defauts.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:29

Les Dcouvertes

L'heure de la fin des dcouvertes ne sonne jamais. Le monde m'est nouveau mon rveil chaque matin et je ne cesserai d'clore que pour cesser de vivre. Colette, A propos du Bl en Herbe, 1954 La dcouverte rside dans un sentiment des choses qui est non seulement personnel, mais qui est mme relatif l'tat actuel dans lequel se trouve l'esprit. Cl. Bernard, Introduction l'tude de la mdecine exprimentale I, 2 La dcouverte est donc l'ide neuve qui surgit propos d'un fait trouv par hasard autrement. Cl. Bernard, Introduction l'tude de la mdecine exprimentale I, 2 C'est le principe mme de la planification de la dcouverte qui est erron. J. Hamburger, La puissance et la Fragilit, 2 On donne gnralement le nom de dcouverte la connaissance d'un fait nouveau ; mais je pense que c'est l'ide qui se rattache au fait dcouvert qui consiste en ralit la dcouverte. Cl. Bernard, Introduction l'tude de la mdecine exprimentale I, 2 [...] le chercheur scientifique doit prendre aujourd'hui sa place au premier rang de ceux qui rclament une tude mthodique des consquences de la dcouverte. La puissance et la Fragilit, 1 [...] les grandes mutations scientifiques peuvent peut-tre se lire parfois comme des consquences d'une dcouverte ; mais elles peuvent se lire aussi comme l'apparition de formes nouvelles de la volont de vrit. Michel de Foucault, Leon inaugurale au Collge de France, 1 L'effet de la dcouverte de l'Amrique fut de lier l'Europe l'Asie et l'Afrique. Montesquieu, De l'esprit des lois, XXI, 21 Si Christophe Colomb n'avait rien dcouvert, Kennedy serait toujours vivant. Francis Blanche Il faut se contenter de dcouvrir, mais se garder d'expliquer. Georges Braque Ce fut admirable de dcouvrir l'Amrique, mais il l'et t plus encore de passer ct. Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens, dit ) Ce qu'on voulait faire, c'est en le faisant qu'on le dcouvre. Alain, Avec Balzac
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/decouvertes.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:30

Les Dcouvertes

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/decouvertes.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:30

La Dmocratie

La dmocratie substitue le pouvoir une minorit corrompue pour le remettre une majorit d'incomptents. Anonyme Ce sont les dmocrates qui font les Dmocraties, c'est le citoyen qui fait la Rpublique. G. BERNANOS Les grands cimetires sous la lune, I,4 La dmocratie est la pire forme de gouvernement l'exception de toutes les autres que l'on a essayes de temps en temps. Winston Churchill. La dmocratie est une bonne fille ; mais pour qu'elle soit fidle, il faut faire l'amour avec elle tous les jours. Edouard HERRIOT, Notes et maximes J'ai vu des dmocraties intervenir contre peu prs tout, sauf contre les fascismes. Andr Malraux, L'Espoir (Gallimard). L'amour de la dmocratie est celui de l'galit. MONTESQUIEU , De l'esprit des lois La dmocratie, cela ne consiste pas s'unir, comme l'annoncent sans cesse les conservateurs attards. C'est au contraire, l'art de se diviser. A. SAUVY, Le coq, l'autruche et le bouc missaire Dmocratie : Le pouvoir pour les poux de manger les lions. CLMENCEAU La libert des temps actuels, c'est tout ce qui garantit l'indpendance des citoyens contre le pouvoir du gouvernement. La libert des temps anciens, c'est tout ce qui assurait aux citoyens la plus grande part dans l'exercice du pouvoir. Mme DE STAL, Considrations sur la Rvolution franaise, VI, 2 Le despotisme me parat particulirement redouter dans les ges dmocratiques. A de TOCQUEVILLE, De la dmocratie en Amrique, Introduction Je pense que, dans les sicles dmocratiques qui vont s'ouvrir, l'indpendance individuelle et les liberts locales seront toujours un produit de l'art. La centralisation sera le gouvernement naturel. A de TOCQUEVILLE, De la dmocratie en Amrique, IV, 3 Nous, dmocrates, nous croyons tout, sauf nous-mmes. A. MALRAUX, L'Espoir

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/democratie.htm09/10/2005 20:07:31

L'Eau

Un homme qui ne boit que de l'eau a un secret cacher ses semblables. Baudelaire (Charles), Du vin et du haschisch. L'eau est lourde un jour de la source. Char (Ren), Seuls demeurent (Gallimard). L'eau ainsi est le regard de la terre, son appareil regarder le temps. Claudel (Paul), L'Oiseau noir dans le soleil levant (Gallimard). Le ciel fit l'eau pour Jean qui pleure, Et fit le vin pour Jean qui rit. Dsaugiers (Marc Antoine), Chansons. Et, si tu bois de l'eau, ne dis pas tout propos que tu bois de l'eau. pictte, Manuel, XLVII. Il faut tre assez fort pour se griser avec un verre d'eau et rsister une bouteille de rhum. Flaubert (Gustave), Carnets. Dieu n'avait fait que l'eau, mais l'homme a fait le vin. Victor Hugo Les antialcooliques sont des malades en proie ce poison, l'eau, si dissolvant et corrosif qu'on l'a choisi entre autres substances pour les ablutions et lessives, et qu'une goutte verse dans un liquide pur, l'absinthe, par exemple, le trouble. Jarry (Alfred), Spculations (Fasquelle). L'eau peut agir sans poisson, Mais le poisson ne peut agir sans eau. Laozi, Tao t King, XXXIV. Le faible vainc le fort, le souple vainc le dur, Voie et vertu de l'eau. Laozi, Tao t King, LXXVIII. Que d'eau, que d'eau ! Mac-Mahon (Edme Patrice, comte de) Si un contemplatif se jette l'eau, il n'essaiera pas de nager, il essaiera d'abord de comprendre l'eau. Et il se noiera. Henri Michaux L'eau parle sans cesse et jamais ne se rpte. Paz (Octavio), Libertad bajo palabra, I, Condicin de nube. crire sur l'eau. Platon, Phdre, 276c

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/eau.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:32

L'Eau

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/eau.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:32

Les mots d'esprit - La langue

Pourquoi, en vacances, s'obstine-t-on choisir douze cartes postales diffrentes alors qu'elles sont destines douze personnes diffrentes ? (Sacha Guitry) crire enchane. Garde ta libert. (P. Valry) J'aime recevoir des lettres anonymes parce que je n'ai pas y rpondre. (Jean Dutourd) L'criture est la seule forme parfaite du temps. (Le Clzio) la question toujours pose : Pourquoi crivez-vous ?, la rponse du Pote sera toujours la plus brve : Pour mieux vivre.. Saint-John Perse (Alexis Lger, dit Alexis Saint-Lger Lger, puis), Rponse un questionnaire sur les raisons d'crire (Gallimard). crit, bien crit : Mot de portiers pour dsigner les romans-feuilletons qui les amusent. Flaubert (Gustave), Dictionnaire des ides reues. Pour crire bien, il faut sauter les ides intermdiaires, assez pour n'tre pas ennuyeux ; pas trop, de peur de n'tre pas entendu. Montesquieu (Charles de Secondat, baron de La Brde et de), Mes penses. Un crivain qui reoit un prix littraire est dshonor. Paul Lautaud, Entretiens avec Robert Mallet (Gallimard). Pour se venger de l'crivain qui leur a donn la vie, les hros qu'il a crs lui cachent son porte-plume. Max Jacob, Le Cornet ds (Gallimard). crire est un mtier [...] qui s'apprend en crivant. Simone de Beauvoir, La Force de l'ge (Gallimard). Avant donc que d'crire, apprenez penser. Nicolas Boileau, L'Art potique. Ceux qui crivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent trs bien, crivent mal. Buffon (Georges Louis Leclerc, comte de), Discours sur le style, prononc l'Acadmie franaise, le jour de sa rception, 25 aot 1753. La premire politesse de l'crivain, n'est-ce point d'tre bref ? Anatole France (Anatole Franois Thibault, dit ), La Vie littraire (Calmann-Lvy). crire permet d'oublier la meute. Charles de Gaulle, Propos recueillis par Malraux dans Les chnes qu'on abat (Gallimard) Il semble, pour un crivain, que chaque page qu'il crit doive tre pour lui une nouvelle leon dans l'art d'crire. Paul Lautaud, Propos d'un jour (Mercure de France). crire purement en franais, c'est un soin et un amusement qui rcompense quelque peu l'ennui d'crire. Paul Valry, Choses tues (Gallimard).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lecriture.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:33

Les mots d'esprit - La langue

Pour crire en prose, il faut absolument avoir quelque chose dire ; pour crire en vers, ce n'est pas indispensable. Louise Ackerman. Les grands crivains n'ont jamais t faits pour subir la loi des grammairiens, mais pour imposer la leur. P. Claudel, Positions et Propositions. C'est de lui que nous vient cet art ingnieux De peindre la parole et de parler aux yeux ; Et par les traits divers de figures traces, Donner de la couleur et du corps aux penses. G. de Brbeuf, Pharsale de Lucain. Le plus beau triomphe de l'crivain est de faire penser ceux qui peuvent penser. Delacroix, Ecrits. crire proprement sa langue est une des formes du patriotisme. Lucie Delarue-Mardus, La libert (oct. 1933) L'crivain est une sorte de voyant merveill. A. Pieyre de Mandiargues.

trange, mystrieuse consolation donne par la littrature, dangereuse peut-tre, peut-tre libratrice. " Franz Kafka
L'criture est la seule forme parfaite du temps. Jean-Marie Gustave Le Clzio, L'Extase matrielle (Gallimard). Un crivain est essentiellement un homme qui ne se rsigne pas la solitude. Chacun de nous est un dsert. F. Mauriac, Dieu et Mammon.

On n'crit que par ncessit, pour se librer un moment. Henri Michaux


crire et ne pas publier, est un tat bien agrable. H. de Montherlant, Service inutile. Les crivains ne se nourrissent ni de viande ou de poulet, mais exclusivement d'loges. H. de Montherlant.

Un livre est le produit d'un autre moi que celui que nous manifestons dans nos habitudes, dans la socit, dans nos vices. Marcel Proust
Je ne suis le porte-drapeau de personne... crire est une entreprise tellement solitaire... Franoise Sagan, Interview

crire, cest se dfaire par la parole de l'oppression de ce que l'on est. Paul Valry Moi, j'cris pour agir. Voltaire Le temps est venu o tous les potes ont le droit et le devoir de soutenir qu'ils sont profondment enfoncs dans la vie des autres hommes, dans la vie commune. Paul Eluard La fonction de l'crivain est de faire en sorte que nul ne puisse ignorer le monde, et que nul ne s'en puisse dire innocent. J.P. SARTRE Aux jeunes gens d'aujourd'hui fatigus de la littrature, pour leur prouver qu'crire un roman peut tre aussi
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lecriture.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:33

Les mots d'esprit - La langue

un acte. Blaise Cendrars crire, cest donner. J.P. Sartre Le pote aussi a charge dme. V. Hugo L'crivain est en situation dans son poque, chaque parole a des retentissements, chaque silence aussi. J.P. Sartre
Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lecriture.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:33

Les mots d'esprit - La langue

Pour les petits enfants, l'ducation c'est le matre d'cole ; pour les jeunes gens, c'est le pote. Aristophane, Les Grenouilles, 1054 (traduction H. Van Dale). Partout o il y a esclavage, il ne peut y avoir ducation. Pierre Choderlos de Laclos, De l'ducation des femmes. Comment se fait-il que, les enfants tant si intelligents, la plupart des hommes soient si btes. a doit tenir de l'ducation. Alexandre Dumas Ne t'inquites pas si tu as des difficults en maths, je peux t'assurer que les miennes sont bien plus importantes. Albert Einstein [Dans l'ducation], il faut se contenter de suivre et d'aider la nature. Franois de Salignac de La Mothe-Fnelon, De l'ducation des filles. L'ducation doit chercher sa voie entre le Scylla du laissez-faire et le Charybde de l'interdiction. Sigmund Freud, Nouvelles Confrences sur l'introduction la psychanalyse (Neue Folge der Vorlesungen zur Einfhrung in die Psychoanalyse). [L'instruction] est mes yeux la moindre partie de l'ducation. John Locke, Penses sur l'ducation, XXIV (Thoughts on Education, XXIV) Quelle est la premire partie de la politique ? L'ducation. La seconde ? L'ducation. Et la troisime ? L'ducation. Jules Michelet, Le Peuple, Introduction. Il nous faut en riant instruire la jeunesse, Reprendre ses dfauts avec grande douceur, Et du nom de vertu ne lui point faire peur. Molire - Jean-Baptiste Poquelin, dit-, L'cole des maris, I, 2, Ariste. L'ducation consiste nous donner des ides, et la bonne ducation les mettre en proportion. Charles de Secondat, baron de La Brde et de Montesquieu, Essai sur les causes qui peuvent affecter les esprits et les caractres. Nous acqurons par l'ducation des connaissances phmres et des rpugnances tenaces. Jean Rostand, Penses d'un biologiste Vous ne parviendrez jamais faire des sages si vous ne faites d'abord des polissons. Jean-Jacques Rousseau, mile
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/leducation.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:34

Les mots d'esprit - La langue

ou De l'ducation. Oserais-je exposer ici la plus grande, la plus importante, la plus utile rgle de toute l'ducation ? Ce n'est pas de gagner du temps, c'est d'en perdre. Jean-Jacques Rousseau, mile ou De l'ducation. L'enfance a des manires de voir, de penser, de sentir qui lui sont propres ; rien n'est moins sens que d'y vouloir substituer les ntres. Jean-Jacques Rousseau, Julie ou la Nouvelle Hlose. L'ducation fait de chacun de nous une pice de machine et non pas un individu. August Strindberg, L'crivain. Le grand point de l'ducation, c'est de prcher d'exemple. Anne Robert Jacques Turgot, Correspondance, Mme de Graffigny. Une bonne ducation consiste concilier le grand bien que vous pensez de vous-mme avec le peu de bien que vous pensez des autres. Mark Twain Rien dans l'ducation, n'est aussi tonnant que la somme d'ignorance qu'elle accumule sous la forme de faits inertes. Henry Adams, L'Education de H. Adams. L'ducation d'un peuple se juge d'aprs son maintien dans la rue. O tu verras la grossiret dans la rue, tu es sr de trouver la grossiret dans las maisons. Edmondo de Amicis, Grands curs. Chez un grand peuple dont les institutions sont fixes, l'ducation doit tre en harmonie avec les institutions. Lucien Bonaparte Lducation nest pas le fait de lcole mais bien de quelque vertu quon porte en soi. Louis Bromfield, Mrs. Parkington. Aprs le pain, l'ducation est le premier besoin d'un peuple. Danton Comment se fait-il que, les enfants tant si intelligents, la plupart des hommes soient si btes ? a doit tenir de l'ducation. Alexandre Dumas La vritable ducation consiste tirer le meilleur de soi-mme. Quel meilleur livre peut-il exister que le livre de l'humanit ? Gandhi - cit dans Tous les hommes sont frres. Tout homme reoit deux sortes d'ducation : l'une qui lui est donne par les autres, et l'autre, beaucoup plus importante, qu'il se donne lui-mme. E. Gibbon Le rsultat le plus prcieux de l'ducation est peut-tre d'arriver faire ce qu'il faut - bon gr, mal gr - au moment voulu. C'est la premire leon qu'il faudrait apprendre, mais si tt que commence le dressage de l'homme, c'est probablement la dernire leon qu'il sache fond. Thomas H. Huxley, Bonne conomie domestique. Souvenons-nous bien, l'ducation ne consiste pas seulement orner la mmoire et clairer l'entendement ; elle doit surtout s'occuper diriger la volont. Joseph Joubert, Penses L'ducation doit tre tendre et svre et non pas froide et molle. Joseph Joubert, Penses L'ducation se compose de ce qu'il faut dire et de ce qu'il faut taire, de silences et d'instructions. Joseph Joubert,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/leducation.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:34

Les mots d'esprit - La langue

Penses L'ducation que l'on donne d'ordinaire aux jeunes gens est un second amour-propre qu'on leur inspire. La Rochefoucault, Maximes Combien l'ducation durera-t-elle ? Juste autant que la vie. Quelle est la premire partie de la politique ? L'ducation. La seconde ? L'ducation. Et la troisime ? L'ducation. Michelet, Le peuple Nous acqurons par l'ducation des connaissances phmres et des rpugnances tenaces. Jean Rostand, Penses d'un biologiste ... L'ducation de l'homme commence sa naissance ; avant de parler, avant que d'entendre, il s'instruit dj. Rousseau, Emile, I Une bonne ducation consiste concilier le grand bien que vous pensez de vous-mme avec le peu de bien que vous pensez des autres. Mark Twain L'ducation dveloppe les facults, mais ne les cre pas. Voltaire Cest lesprit, non lducation, qui pousse lhomme en avant. G. Washington C'est en enseignant que les hommes s'instruisent (Homines dum docent, discunt; SNQUE, Eptres, 7, 8). Ce n'est pas pour la vie, c'est pour l'cole que nous apprenons (SNQUE, Eptres 106, 12, qui dplore ainsi le pdantisme abstrait). On nous apprend vivre quand la vie est passe. Cent coliers ont pris la vrole avant que d'tre arrivs leur leon dAristote, de la temprance (MONTAIGNE, Essais, I, 26) Ainsi le vritable matre ne fait pas seulement des doctes, mais des docteurs (SAINT THOMAS DAQUIN Somme thologique, Question 103, article 6). Un roi non lettr est un ne couronn (Vespasiano DE BISTICCI). [ ... ] son pre aperut que vraiment il tudiait trs bien et y mettait tout son temps, toutefois qu'en rien ne profitait et, que pis est, en devenait fou, niais, tout rveux et rassot (RABELAIS, 1 XV). Et sans art, sans livre, sans grammaire ou prcepte, sans fouet et sans larmes, j'avais appris du latin (MONTAIGNE, Essais 1,23). [ ... ] un peu de chaque chose, et rien du tout [= fond], la franaise (MONTAIGNE, Essais, 1, 26). Puisqu'on ne peut tre universel en sachant tout ce qui se peut savoir sur tout, il faut savoir peu de tout [ ] (PASCAL, Penses 195); [ ... ] je voudrais aussi qu'on ft soigneux de lui choisir un conducteur qui et plutt la tte bien faite que bien pleine, et qu'on y requt tous les deux, mais plus les murs et l'entendement que la science (MONTAIGNE, Essais, 1, 26; il s'agit d'une charge de prcepteur) Si notre me n'en va un meilleur branle, si nous n'en avons le jugement plus sain, jaimerais aussi cher que mon colier et pass le temps jouer la paume; au moins le corps en serait plus allgre. (MONTAIGNE, Essais, 1, 25).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/leducation.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:34

Les mots d'esprit - La langue

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/leducation.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:34

L' nergie

Christ ! Christ, ternel voleur des nergies. Arthur Rimbaud, Posies, les Premires Communions. J'ai trop d'nergie pour travailler. Marcel Achard, Domino, I, 9, Domino. Puisque je vais porter un sort, le mien, Puisque je vais tenter mes forces, ma mesure, Et jouer ce rle qui m'appartient, Que l'nergie me soit donne, avec l'amour ! Georges Duhamel, Selon ma loi.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/energie.htm09/10/2005 20:07:34

L' Environnement

Nous comprenons la Nature en lui rsistant. Gaston Bachelard, La Formation de l'esprit scientifique (Vrin). Nos sentiments ne sont-ils pas, pour ainsi dire, crits sur les choses qui nous entourent ? Honor de Balzac, La Bourse. Au premier coup d'il jet sur un intrieur, on sait qui y rgne de l'amour ou du dsespoir. Honor de Balzac, La Cousine Bette. La Nature est un temple o de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles ; L'homme y passe travers des forts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, Correspondances. Que la nature donc soit votre tude unique. Nicolas Boileau, L'Art potique. Dans la nature, toutes les espces se dvorent : toutes les conditions se dvorent dans la socit. Denis Diderot, Le Neveu de Rameau. C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'coute pas. Victor Hugo, Carnets, albums, journaux. Dans tout ce que la nature opre, elle ne fait rien brusquement. Jean-Baptiste de Monet, chevalier de Lamarck, Philosophie zoologique. J'espre prouver que la nature possde les moyens et les facults qui lui sont ncessaires pour produire elle-mme ce que nous admirons en elle. Jean-Baptiste de Monet, chevalier de Lamarck, Philosophie zoologique. La nature nous est ncessaire comme le mensonge. Franois Mauriac, Journal (Grasset). Nature n'endure mutations soudaines sans grande violence. Franois Rabelais, Gargantua, 23. La nature a fait l'homme heureux et bon, mais [...] la socit le dprave et le rend misrable. JeanJacques Rousseau, Rousseau juge de Jean-Jacques. L'impossibilit d'outrager la nature est, selon moi, le plus grand supplice de l'homme. Donatien Alphonse
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/environnement.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:35

L' Environnement

Franois, comte de Sade, dit le Marquis de Sade, La Nouvelle Justine. J'imiterai [la nature], mais en la dtestant ; je la copierai, elle le veut, mais ce ne sera qu'en la maudissant. Donatien Alphonse Franois, comte de Sade, dit le Marquis de Sade, La Nouvelle Justine. Lhomme a tabli sa domination sur son environnement naturel en faisant natre un environnement artificiel ; et ce monstre () se rvle tre un matre bien plus intraitable et plus impitoyable que cet environnement naturel que les ouvrages de lhomme ont surmont ou touff et risquent mme danantir. Toynbee, Lautre moiti du monde.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/environnement.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:35

L'Espace

L'espace est la stature de Dieu. Joseph Joubert, Carnets. L'espace soi pareil qu'il s'accroisse ou se nie [...] Stphane Mallarm, Posies, Plusieurs Sonnets, I. La lumire a son temps qui lui est mesur, Mais le rgne de la nuit Ne connat ni temps ni espace, Le sommeil a pour lui toute l'ternit ! Friedrich Novalis, (baron von Hardenberg,) Le Peintre seul et ceux qui savent voir ont accs dans l'espace magique. Victor Segalen, Peintures (Plon). Le silence ternel de ces espaces infinis m'effraie. Blaise Pascal, Penses, 206. L'amour, c'est l'espace et le temps rendus sensibles au cur. Marcel Proust, la recherche du temps perdu, la Prisonnire (Gallimard). Et toi, maison brlante, Espace, cher Espace Tranquille, o l'arbre fume et perd quelques oiseaux, [...] Paul Valry, Album de vers anciens, t (Gallimard). On sait que la terre tourne sur elle-mme et autour du soleil; on sait que la lune tourne autour de la terre. Mais c'est un savoir abstrait. Alain Avant vingt ans, la moiti de la Terre aura visit la Lune! Michel Ardan L'observation scientifique est toujours une observation polmique.Gaston Bachelard Deux choses sont infinies: l'univers et la btise humaine; en ce qui concerne l'univers, je n'en ai pas acquis la certitude absolue. Albert Einstein Ce qui est admirable, ce n'est pas que le champ des toiles soit si vaste, c'est que l'homme l'ait mesur.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/espace.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:36

L'Espace

Anatole France Et pourtant, elle se meut! Galile C'est le feu qui a tout cr et c'est en lui que tout se rsout. Hraclide d'Ephse De toutes les sciences naturelles l'astronomie est celle qui prsente le plus long enchanement de dcouvertes. Laplace Le but de la science est de prvoir et non, comme on l'a dit souvent, de comprendre. Pierre Lecomte du Noy La science consiste oublier ce qu'on croit savoir, et la sagesse ne pas s'en soucier. Charles Nodier Au fil du temps se droule la gestation cosmique. chaque seconde, l'univers prpare quelque chose. Il monte lentement les marches de la complexit. Hubert Reeves La science est, la base, une entreprise humaine... Ce n'est pas une activit pour des gens socialement ineptes vivant dans des tours d'ivoire. Carl Sagan Les tats parties au Trait considreront les astronautes comme les envoys de l'humanit. Trait de l'espace (1967) La Terre est le berceau de l'humanit, mais on ne vit pas dans un berceau pour toujours. Konstantin Tsiolkovsky Le grand point (pour un astronome) est de se familiariser avec les instruments; il faut instruire ses mains: les livres instruiront son esprit. Voltaire

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/espace.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:36

L'Esprit

Cest lesprit, non lducation, qui pousse lhomme en avant. Georges Washington Quand on court aprs lesprit, on attrape la sottise. Montesquieu, Penses diverses Il nest rien de si absent que la prsence desprit. A de Rivarol Ce nest pas lesprit qui fait les opinions, cest le cur. Montesquieu Il faut de lesprit pour bien parler, de lintelligence suffit pour bien couter. A. Gide Lesprit quon veut avoir gte celui quon a. J. L. Batiste Gresset La dlicatesse est lesprit ce que la saveur est au fruit. A. Poincelot On peut faire semblant dtre grave ; on ne peut pas faire semblant davoir de lesprit. Il faut en avoir et nen a pas qui veut. Sacha Guitry L'esprit est clips par l'esprit, comme un diamant par un autre diamant. W. Congreve L'esprit sert tout, mais il ne mne rien. Talleyrand

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/esprit.htm09/10/2005 20:07:37

La Famille

Les nations n'ont de grands hommes que malgr elles, comme les familles. Charles Baudelaire, Fuses. Les familles me font peur. Georges Bernanos, Journal d'un cur de campagne (Plon). Le ciel bnit toujours les nombreuses familles. Jean-Franois Collin d'Harleville, Les Chteaux en Espagne. Familles ! je vous hais ! Foyers clos ; portes refermes ; possessions jalouses du bonheur. Andr Gide, Les Nourritures terrestres (Gallimard). Sire, je ne viens pas redemander ma fille. Quand on n'a plus d'honneur, on n'a plus de famille. Victor Hugo, Le Roi s'amuse, I, 5, M. de SaintVallier. Toute famille vraiment vivace scrte un certain rituel sans lequel elle risque de perdre la longue ses assises secrtes. Gabriel Marcel, Homo viator (Aubier). O peut-on tre mieux qu'au sein de sa famille ? Jean-Franois Marmontel, Lucile, opra sur une musique de Grtry (1769). Les familles heureuses se ressemblent toutes ; les familles malheureuses sont malheureuses chacune sa faon. Lev Nikolaevitch, en fr. Lon, comte Tolsto , Anna Karnine.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/famille.htm09/10/2005 20:07:38

La Femme

Le silence est le plus beau bijou d'une femme, mais elle le porte rarement. Proverbe Anglais La femme infidle a des remords, la femme fidle a des regrets. Proverbe Chinois La premire fois que j'ai vu une femme nue, j'ai cru que c'tait une erreur ! W. Allen Pourquoi contredire une femme ? Il est tellement plus simple d'attendre qu'elle change d'avis ! Jean Anouilh Ne frappez pas, mme avec une fleur, une femme coupable de cent fautes. Avadnas Les femmes seraient charmantes, si on pouvait tomber dans leurs bras sans tomber dans leurs mains. Ambrose Bierce On n'est point l'ami d'une femme lorsqu'on peut tre son amant. Honor de Balzac Toute femme a sa fortune entre ses jambes ? Je rponds : Les hommes utilisent leurs jambes pour marcher, les femmes pour faire leur chemin. Honor de Balzac. La destine de la femme et sa seule gloire sont de faire battre le cur des hommes. Honor de Balzac. Avec les femmes, il faudrait que les paroles soient d'autant plus respectueuses que les gestes le deviennent de moins en moins. Tristan Bernard L'amiti est impossible entre femme et homme : s'il est plus qu'un ami, elle devient moins qu'une amie. Comtesse de Blessington Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire. Guillaume Bouchet Il y a des femmes qui n'aiment pas faire souffrir plusieurs hommes a la fois, qui prfrent s'appliquer a un seul : ce sont les femmes fidles. Alfred Capus Il y a des femmes qui trouvent a se vendre et qui ne trouveraient pas a se donner ! Chamfort
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/femme.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:39

La Femme

Ne vous venger pas d'une femme, le temps s'en charge pour vous. Claude Le plus beau moment de l'amour, c'est quand on monte l'escalier. G. Clemenceau. Qu'y a t-il de pire qu'une femme ? Deux femmes. Cocteau. Les femmes ont besoin d'une raison pour faire l'amour ; les hommes ont juste besoin d'un endroit. Billy Crystal La femme est comme la nfle : sitt mre, sitt sure. Th. Dekker Un grand philosophe plaait l'me, la ntre s'entend dans la glande pinale. Si j'en accordais une aux femmes, je sais bien, moi, o je la placerais. Diderot. Lorsque ma femme me fait un cadeau, j'ai deux surprises : d'abord le cadeau, ensuite de le payer. Maurice Donnay Il y a deux sortes de femmes : celles qui trompent leur mari... et celles qui disent que ce n'est pas vrai ! Maurice Donnay On a le droit de dire du mal des femmes; on n'a pas le droit de dire le mal d'une femme. Alexandre Dumas La femme est, selon la Bible, la dernire chose que Dieu a faite. Il a d le faire le Samedi soir ; on sent la fatigue. Alexandre Dumas fils. On ne nat pas femme, on le devient. Marguerite Duras. Il n'y a pire mal qu'une mauvaise femme, mais rien n'est comparable une femme bonne. Euripide Pourquoi contredire une femme ? Il est tellement plus simple d'attendre qu'elle change d'avis. Feydeau Une belle femme est le paradis des yeux, l'enfer de l'me et le purgatoire de la bourse. Fontenelle. Une femme sans poitrine, c'est un lit sans oreillers. Anatole France. La grande question (...) laquelle je n'ai pas t capable de rpondre (...) est: "Que veut la femme?'' Freud Il y a des femmes dont l'infidlit est le seul lien qui les attache encore leur mari. Sacha Guitry Il y a des femmes dont l'infidlit est le seul lien qui les attachent encore leur mari. Sacha Guitry Je connaissais une femme trs vertueuse. Elle a eu le malheur d'pouser un cocu : depuis, elle couche avec tout le monde. Sacha Guitry
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/femme.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:39

La Femme

Le meilleur moyen de faire tourner la tte une femme, c'est de lui dire qu'elle a un joli profil. Sacha Guitry Les avocats portent des robent pour mentir aussi bien que les femmes Sacha Guitry Si la femme tait bonne, Dieu en aurait une. Guitry. Je conviendrai bien volontiers que les femmes nous sont suprieures si cela pouvait les dissuader de se prtendre nos gales Sacha Guitry Le triomphe des femmes est de nous faire adorer leurs dfauts et jusqu' leurs vices. Th. Jouffroy Il arrive quelquefois qu'une femme cache un homme toute la passion qu'elle sent pour lui, pendant que de son cot il feint pour elle toute celle qu'il ne sent pas. La Bruyre. Tout ce que les femmes peuvent raisonnablement promettre, c'est de ne pas chercher les occasions. G. de Lvis Beaucoup moins de femmes se coucheraient si elles pouvaient obtenir verticalement les compliments qu'elles obtiennent allonges. Andre Malraux Femme tente et femme vaincue, c'est un tout. Marivaux L'honneur d'une fille est elle, elle y regarde deux fois ; l'honneur d'une femme est son mari, elle y regarde moins. L.-S. Mercier Prenez le temps comme il vient, le vent comme il souffle, la femme comme elle est. Alfred de Musset Dans les premires passions, les femmes aiment l'amant ; et dans les autres, elles aiment l'amour. La Rochefoucauld Un homme doit savoir braver l'opinion ; une femme s'y soumettre. Madame de Stal. Aucune femme ne se marie pour l'argent : elles sont toutes assez intelligentes pour tomber amoureuses d'un millionnaire avant de l'pouser. Cesare Pavese Quand les bougies sont teintes, toutes les femmes sont jolies. Plutarque. Elle flotte, elle hsite ; en un mot, elle est femme. Jean Racine. Si vous voulez plaire aux femmes, dites-leur ce que vous ne voudriez pas qu'on dt la vtre. Jules Renard. Si l'homme a t cre avant la femme, c'tait pour lui permettre de placer quelques mots ... Jules Renard.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/femme.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:39

La Femme

Une femme n'est puissante que par le degr de malheur dont elle peut punir son amant. Stendhal Les femmes pardonnent parfois celui qui brusque l'occasion, mais jamais celui qui la manque. Talleyrand Aujourd'hui, les femmes travaillent comme des mecs, s'habillent comme des mecs, jurent comme des mecs, conduisent comme des mecs, et aprs elles s'tonnent qu'on les encule. Timsit Une fois qu'une femme vous a donn son cur, on ne peut plus se dbarrasser du reste. John Vanbrugh Les faiblesses des hommes font la force des femmes. Voltaire Les femmes et les girouettes se fixent quand elles se rouillent. Voltaire Les femmes ressemblent aux girouettes : elles se fixent quand elles rouillent. Voltaire Celui qui cherche une femme belle, bonne et intelligente, n'en cherche pas une mais trois. Oscar Wilde

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/femme.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:39

La Fte

Ils sont passs, ces jours de fte, Ils sont passs, ils ne reviendront plus. Ariette du XVIII sicle. Mais quelqu'un troubla la fte. Jean de La Fontaine, Fables, le Rat de ville et le Rat des champs. [...] on nous ruine en ftes ; L'une fait tort l'autre ; et Monsieur le cur De quelque nouveau saint charge toujours son prne. Jean de La Fontaine, Fables, le Savetier et le Financier. Les jours de fte ont t invents par le diable pour faire croire aux gens que le bonheur peut tre conquis en se laissant aller ses penses. Sinclair Lewis, Impossible ici. Quand il n'y avait point de morts, nos vieux disaient : Nous n'avons pas bien fait la fte !. Louis Pergaud, La Guerre des boutons (Mercure de France). Je n'aime pas les spectacles, j'aime les ftes. Roger Vailland, La Fte. Il n'y a point de fte sans lendemain. Laissons venir la fte avant de la chmer. Il ne faut pas chmer les ftes avant qu'elles soient venues. Aux bonnes ftes, les bons coups.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/fete.htm09/10/2005 20:07:40

La Folie

La folie est le propre de lhomme. Blaise Cendras, Bourlinguer Mais on est dautant plus heureux quon a davantage de formes de dlire, au jugement de la Folie. rasme, loge de la folie , 39 Quest-ce donc que la folie qui rcuse dentre de jeu toutes les prises sur elle du savoir ? Rien dautre sans doute que labsence duvre. Michel Foucault. Histoire de la Folie La plupart des folies ne viennent que de sottise. Chamfort, Maximes et penses Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage mme, il y a plus de folie que de sagesse. Chamfort, Maximes et penses Les hommes sont si ncessairement fous que ce serait tre fou par un autre tour de folie de ntre pas fou. Pascal, Penses. De quoi se fait la plus subtile folie, que de la plus subtile sagesse ? Montaigne, Essais, II, 12 La raison, cest la folie du plus fort. La raison du plus fort, cest de la folie. Eugne Ionesco, Journal en miettes Quand on a fait sa part la folie, on se croit sage. Mais la folie se rencogne. Marcel Jouhandeau Qui vit sans folie, nest pas si sage quon croit. La Rochefoucault, Maximes La plus subtile folie se fait de la plus subtile sagesse. La Rochefoucault, Maximes Il y a des folies qui se prennent comme des maladies contagieuses. La Rochefoucault, Maximes Le monde appelle fous ceux qui ne sont pas fous de la folie commune. Madame Roland Les hommes ne vous trouvent sages que lorsquon partage ou quon approuve leur folie. Alphonse Karr Ne rponds pas linsens selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-mme. Rponds linsens selon sa folie, Afin quil ne se regarde pas comme sage. Premier Testament, Proverbes, XXVI, 4, 5. Courtes folies sont les meilleures. Ce nest pas tre fou que de faire une folie, mais cest ltre que de ne pas savoir la cacher.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/folie.htm09/10/2005 20:07:40

La Guerre

O sont-ils ces beaux militaires Soldats passs O sont les guerres O sont les guerres d'autrefois. Apollinaire (Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky, dit Guillaume), Calligrammes, C'est Lou qu'on la nommait (Gallimard). Pour la plupart des hommes, la guerre est la fin de la solitude. Pour moi, elle est la solitude dfinitive, A. Camus, Carnets La guerre, c'est une chose trop grave pour la confier a des militaires. Georges Clemenceau Politique intrieure : je fais la guerre ; politique trangre : je fais la guerre. Je fais toujours la guerre ! Les Russes nous trahissent, je continue de faire la guerre. La malheureuse Roumanie est oblige de capituler : je continue de faire la guerre, et je continuerai jusqu'au dernier quart d'heure. Clemenceau (Georges), Rponse une interpellation, mars 1918. Nul homme sens ne peut prfrer la guerre la paix puisque, la guerre, ce sont les pres qui enterrent leurs fils alors que, en temps de paix, ce sont les fils qui enterrent leurs pres. Hrodote Un roi c'est de la guerre, un dieu c'est de la nuit. Hugo (Victor), La Lgende des sicles, le Satyre. Une guerre est juste quand elle est ncessaire. Machiavel, Pensieri, II, 9. Un soldat doit tre prt a mourir pour sa patrie, mme au pril de sa vie. Henri Monnier Que ceux dj qui m'en veulent se reprsentent ce que fut la guerre pour tant de trs jeunes garons : quatre ans de grandes vacances. Radiguet (Raymond), Le Diable au corps (Grasset). La guerre est un mal qui dshonore le genre humain. Franois de Salignac de la Mothe-Fnelon Quand les riches se font la guerre, ce sont les pauvres qui meurent. Sartre (Jean-Paul), Le Diable et le Bon Dieu (Gallimard).

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/guerre.htm09/10/2005 20:07:41

L'Habitat

Je souhaite dans ma maison, Une femme ayant sa raison, Un chat passant parmi les livres, Des amis en toute saison Sans lesquels je ne peux pas vivre. Guillaume Apollinaire Que les rois gardent leurs palais de jade ! Dans une chaumire feuillue, on peut dormir deux. Murasaki Shikibu Je n'aime pas les maison neuves : Leur visage est indiffrent. Sully Prudhomme Ma maison, ma maison, quoique tu sois petite, tu es pour moi l'Escurial. G. Herbert Les maisons empchent de voir la ville. Le Roux Avoir une maison commode, propre et belle, Des jardins tapisss d'espaliers odorants, Des fruits, d'excellents vins, peu de train, peu d'enfants, Possder seul, sans bruit, une femme fidle. Christophe Plantin Pendant que vous irez courir l'aventure, il faut que quelqu'un reste pour garder la vieille maison. Lon Blum Le pays est l o lon se peut vivre. A lentre de la ville sont les premires maisons. La Vprie Gardez votre maison, elle vous gardera. Mal se gute du larron qui lenclt dans sa maison. Qui a bon voisin a bon matin. Meunier

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/habitat.htm09/10/2005 20:07:42

LHomme

Autant de langues que tu sais, autant de fois tu es homme. Franois Ier Sans secouer un peu le joug de lopinion, on nest jamais quun homme mdiocre. Weiss Lhomme nest ni ange ni bte ; et e malheur veut que qui veut faire lange fait la bte. Pascal Lier un homme de gnie un emploi trivial, cest atteler un cheval de course ou de combat une charrette. Weiss Soyez persuad quil est difficile dtre toujours le mme homme. Snque La plupart des hommes meurent de leur remdes et non de leurs maladies. Molire Lhomme ne peut choisir sa propre mre, mais il peut choisir la mre de son fils. Lorimier Homme. Cest un tre sentant, rflchissant, pensant, qui se promne librement sur la surface de la terre, qui parat tre la tte de tus les autres animaux sur lesquels il domine, qui vit en socit, qui a invent des sciences et des arts. Diderot Lhomme est du bois dont on fait les bchers. A. Camus Lhomme est un animal sociable qui dteste ses semblables. E. Delacroix Lhomme est un animal rflchi, non seulement un tre qui sait, mais un tre qui sait quil sait. P. Theilhard de Chardin Lhomme est une intelligence asservie ses organes. Aldous Huxley Lhomme est venir. Lhomme est lavenir de lhomme. Francis Ponge Lhomme est n pour vivre et non pour se prparer vivre. Boris Pasternak Lhomme est une corde tendue entre lanimal et le Surhomme, une corde au-dessus dun abme. Friedrich Nietzche Lhomme est un tre raisonnable, mais les hommes le sont-ils ? R. Aron L'homme est un apprenti, la douleur est son matre. Alfred de Musset

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homme.htm (1 sur 6)09/10/2005 20:07:43

LHomme

Lhomme est un mcanisme que lamour-propre remonte chaque jour. Louis Dumur L'homme est le seul mle qui batte sa femelle. On doit donc en dduire que l'homme est le plus brutal des mles... a moins que la femme ne soit, de toutes les femelles, la plus insupportable. Georges Courteline Lhomme est une invention dont larchologie de notre pense montre aisment la date rcente. Et peut-tre la fin prochaine. Michel de Foucault Lhomme est un bipde omnivore qui porte des bretelles. Thomas Carlyle Lhomme est plain dimperfections mais on ne peut que se montrer indulgent si lon songe lpoque o il fut cr. Alphonse Allais Lhomme nest quun roseau, le plus faible de la nature ; mais cest un roseau pensant. B. Pascal Lhomme nest que poussire. La femme est aspirateur. Franois Cavanna Lhomme nest ni ange ni bte, et le malheur veut que qui veut faire lange fait la bte. B. Pascal L'homme n'est pas fait pour travailler et la preuve, c'est que a le fatigue ! Tristan Bernard Lhomme nest point fait pour mditer, mais pour agir. J.J. Rousseau Lhomme nest pas la somme de ce quil a, mais la totalit de ce quil na pas encore, de ce quil pourrait avoir. Jean-Paul Sartre Lhomme serait un roseau pensant. Disons plutt un roseau pensif. Alexandre Vialatte Lhomme absurde est celui qui ne change jamais. Lhomme qui se tait refuse ; la femme qui se tait consent. L. Massignon L'homme est intelligent parce qu'il a une main. Anaxagore L'homme sage apprend de ses erreurs. L'homme plus sage apprend des erreurs des autres. Confucius Lhomme mme rvolt nest jamais quun Dieu manqu et une espce rate. Bernard-Henry Lvy Lhomme suprieur est celui qui remplit son devoir. E. Ionesco L'homme a reu de la nature une clef avec laquelle il remonte la femme tous les vingt-quatre heures. Victor Hugo L'homme vaut surtout par la flamme qu'il porte en lui. Henry Bordeaux Lhomme peut grimper aux plus hauts sommets, mais il ne peut sy tenir longtemps. B. Shaw L'homme arrive novice chaque ge de la vie. Chamfort
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homme.htm (2 sur 6)09/10/2005 20:07:43

LHomme

L'homme qui s'adjuge, en vertu de sa supriorit intellectuelle, une plus large part des biens terrestres, perd le droit de maudire l'homme fort qui, aux poques de barbarie, asservissait le faible en vertu de sa supriorit physique. Louis Blanc Les hommes se contentent de tuer le temps en attendant que le temps les tue. Simone de Beauvoir Les hommes se distinguent par ce quils montrent et se ressemblent par ce quils cachent. Paul Valry Les hommes colreux se font eux-mmes un lit d'orties. Samuel Richardson Les hommes font les lois ; les femmes font les murs. C. de Ligne Les hommes ont de grandes prtentions et de petits projets. Vauvenargues Les hommes sont si ncessairement fous, que ce serait tre fou par un autre tour de folie, de ntre pas fou. B. Pascal Les hommes prfrent les blondes, parce que les blondes savent ce que les hommes prfrent. Marilyn Monroe Les hommes sont faux, ambitieux, vaniteux, gostes, et le meilleur ne vaut pas le diable, cest bien triste. G. Sand Les hommes sont le roturiers du mensonge, les femmes en sont l'aristocratie. Etienne Rey Les hommes sont toujours sincres. Ils changent de sincrit, voil tout. Tristan Bernard Un homme est la somme de ses propres malheurs. W. Faulkner Un homme n'est pas malheureux parce qu'il a de l'ambition, mais parce qu'il en est dvor. Montesquieu Un homme qui ne boit que de leau a un secret cacher ses semblables. C. Baudelaire Un homme sans projets est lennemi du genre humain. R. Minier Un homme heureux est une barque qui navigue sous un vent favorable. Proverbe Chinois Chaque homme porte la forme entire de lhumaine condition. Montaigne Chaque homme a trois caractres : celui qu'il a, celui qu'il montre, et celui qu'il croit avoir. Alphonse Karr ...tout homme, pourvu qu'il soit courageux au travail comme au danger, en vaut n'importe quel autre et que seule la vie fausse des villes permet aux pleutres et aux inutiles d'en imposer meilleurs qu'eux. Joseph Kessel Tout homme est une guerre civile. T.E. lawrence Tout homme est autre, et moi comme tous les autres. Jean Genest

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homme.htm (3 sur 6)09/10/2005 20:07:43

LHomme

Tout homme est un criminel qui signore. A. Camus Tous les hommes naissent comdiens, sauf quelques acteurs. Sacha Guitry Tous les hommes ne sont pas capables de grandes choses, mais tous sont sensibles aux grandes choses. A. de Musset Tous les hommes sont des btes. Les princes sont des btes qui ne sont pas attaches. Montesquieu Certains hommes n'ont que ce qu'ils mritent; les autres sont clibataires. Sacha Guitry Quand un homme est volontaire et passionn, les dieux se joignent lui. Eschyle Si l'homme ralisait la moiti de ses dsirs, il doublerait ses peines. B. Franklin Le crime capital de lhomme est le besoin inn quil a de se fondre dans lordre tabli, alors que, justement, rien de grand jamais ne fut accompli autrement que par une remise en cause de lordre et des institutions. Gilbert Sinou Le plus libre de tous les hommes est celui qui peut tre libre dans lesclavage mme. Fnelon Le plus souvent, quand un homme ne fait rien, il s'agit d'un critique. Jack London La grandeur de lhomme est grande en ce quil se sait misrable. Pascal Le plus grand mrite de lhomme, cest la sueur de son front. J. Giroudoux Le seul moyen dobliger les hommes dire du bien de vous, cest den faire. Voltaire La plupart des hommes emploient la meilleure partie de leur vie rendre lautre misrable. J. de la Bruyre C'est le propre de l'homme de se tromper ; seul l'insens persiste dans son erreur. Cicron Cest dans ce que les hommes ont de plus commun quils se diffrencient le plus. Blaise Cendrars Les fautes des hommes sont relatives l'tat de chacun. Confucius J'aime les hommes qui ont de l'avenir et les femmes qui ont un pass. Oscar Wilde Un tre qui shabitue tout, voil, je pense, la meilleure dfinition quon puisse donner de lhomme. Dostoevski La peur est naturelle lhomme, le courage lest aussi. Mais les hommes ont invent lide du courage. P. Drieu La Rochelle Un pdant est un homme qui digre mal intellectuellement. J. Renard

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homme.htm (4 sur 6)09/10/2005 20:07:43

LHomme

Jamais lhomme noble ne hait le bon vin. F. Rabelais Il ny a pour lhomme que trois vnements : natre, vivre et mourir. Il ne se sent pas natre, il souffre mourir, et il oublie de vivre. J. de la Bruyre Il ny a point de bte au monde tant craindre lhomme que lhomme. Montaigne Il nappartient quaux grands hommes davoir de grands dfauts. F. de la Rochefoucauld Il est tonnant de constater quel point lhomme est apte oublier ses douleurs et ses angoisses. Georges Simenon Lanimal a cet avantage sur lhomme quil ne peut tre sot. Une seule phrase suffit dcrire lhomme moderne : il forniquait et lisait les journaux. A. Camus Dieu a fait lhomme. Le pch la contrefait. Paul Claudel Le prix de lhomme baisse, quand il na plus lusage de sa libert. H Chi Minh La premire chose que je regarde chez un homme, cest sa femme. C. Lara Quelquefois, je me demande si les hommes et les femmes sont faits pour vivre ensemble. Peut-tre qu'ils devraient se contenter d'tre voisins et de se rendre visite de temps autre. Katharine Hepburn Lhomme est la mesure de toute chose. Protagoras Les hommes naissent gaux. Le lendemain, ils ne le sont plus. (Jules Renard) Ce que les hommes veulent en fait, ce n'est pas la connaissance, c'est la certitude. Bertrand Russel Un dfaut qui empche les hommes d'agir, c'est de ne pas sentir de quoi ils sont capables. Jacques-Bnigne Bossuet Dans les grandes choses, les hommes se montrent comme il leur convient de se montrer ; dans les petites, ils se montrent comme ils sont. Chamfort (Sbastien Roch Nicolas, dit Nicolas de) la premire coupe, l'homme boit le vin ; la deuxime coupe, le vin boit le vin ; la troisime coupe, le vin boit l'homme. [Proverbe japonais.] Tous les hommes ne sont pas capables de grandes choses, mais tous sont sensibles aux grandes choses. Musset (Alfred de) Quand l'homme se regarde beaucoup lui-mme, il en arrive ne plus savoir quel est son visage et quel est son masque. Pio Baroja L'homme connat le monde non point par ce qu'il y drobe mais par ce qu'il y ajoute. Claudel (Paul)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homme.htm (5 sur 6)09/10/2005 20:07:43

LHomme

Les hommes se marient par lassitude, les femmes par curiosit... Les deux sont dus Oscar Wilde Les grands hommes se passionnent pour les petites choses, quand les grandes viennent leur manquer. Tocqueville (Charles Alexis Clrel ) L'homme a cr des Dieux. L'inverse reste prouver. Serge Gainsbourg L'homme absurde est celui qui ne change jamais. Clemenceau (Georges) La grandeur de l'homme est dans sa dcision d'tre plus fort que sa condition. Camus (Albert) Tout homme est sensible quand il est spectateur. Tout homme est insensible quand il agit. Alain (mile Chartier, dit) Lhomme est venir. Lhomme est lavenir de lhomme. (Francis Ponge) L'homme ne peut se trouver qu' la condition, sans relche, de se drober lui-mme l'avarice qui l'treint. Georges Bataille Il ne faut pas juger un homme d'aprs ses frquentations. N'oublions pas que Judas avait des amis irrprochables. Ernest Hemingway J'ai toujours pens qu'un homme qui dsire se marier devait soit tout savoir, soit ne rien savoir. Oscar Wilde Il y a dans les hommes plus de choses admirer que de choses mpriser, Camus, La Peste. L'homme n'est pas entirement coupable : il n'a pas commenc l'histoire , ni tout fait innocent, puisqu'il la continue, A. Camus, Lt

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/homme.htm (6 sur 6)09/10/2005 20:07:43

L'Information

Pancarte dans une salle de rdaction : "Toute information diffre perd son caractre d'urgence." Olivier Merlin Une information vritablement objective n'existe pas. Cette objectivit doit pourtant tre poursuivie... par les journalistes... et par nous-mmes. Nous informer nous-mmes, nous informer d'une faon critique, ragir consciemment ! L. Boone [ ... ] En fait de calomnie, tout ce qui ne nuit pas sert celui qui est attaqu (CARDINAL DE RETZ, Mmoires II). Le sublime du nouvelliste est le raisonnement creux sur la politique (LA BRUYRE, Les Caractres, " Des ouvrages de l'esprit, 33). Le contraire des bruits qui courent des affaires ou des personnes est souvent la vrit (LA BRUYRE, Les Caractres - Des jugements, 38). Le mtier de la parole ressemble en une chose celui de la guerre: il y a plus de risque qu'ailleurs, mais la fortune y est plus rapide (LA BRUYRE, Les Caractres -De la chaire, 15 ; il s'agit des prdicateurs ecclsiastiques). Tout faiseur de journaux doit tribut au Malin (LA FONTAINE, Lettre M. Simon de Troyes). [ ... ] pourvu que je ne parle en mes crits ni de l'autorit, ni du culte, ni de la politique, ni de la morale, ni des gens en place, ni des corps en crdit, ni de l'Opra, ni des autres spectacles, ni de personne qui tienne quelque chose, je puis tout imprimer librement, sous l'inspection de deux ou trois censeurs (BEAUMARCHAIS, Le Mariage de Figaro, V, 3). Le public ne croit point la puret de certaines vertus et de certains sentiments; et, en gnral, le public ne peut gure s'lever qu' des ides basses (CHAMFORT, Maximes et Penses). L'opinion publique est une juridiction que l'honnte homme ne doit jamais reconnatre parfaitement, et qu'il ne doit jamais dcliner (CHAMFORT, Maximes et Penses). Il y a parier que toute ide publique, toute convention reue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre (CHAMFORT, Maximes et Penses). Clbrit: l'avantage d'tre connu de ceux qui ne vous connaissent pas (CHAMFORT, Maximes et
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/information.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:44

L'Information

Penses). Le public, le public! dit-il, combien faut-il de sots pour faire un public? (mot rapport par CHAMFORT, Caractres et Anecdotes). La vie de Bonaparte tait une vrit incontestable, que l'imposture s'tait charge d'crire (CHATEAUBRIAND, Mmoires d'outre-tombe, III, 1, 7, 5, propos de la propagande impriale). La presse est un lment jadis ignor, une force autrefois inconnue, introduite maintenant dans le monde; c'est la parole l'tat de foudre; c'est l'lectricit sociale. Pouvez-vous faire qu'elle n'existe pas? Plus vous prtendrez la comprimer, plus l'explosion sera violente (CHATEAUBRIAND, Mmoires d'outretombe, III, II, 10, 8). La presse est, par excellence, l'instrument dmocratique de la libert (A. DE TOCQUEVILLE, De la dmocratie en Amrique, 11, IV, 7). La presse, comme la femme, est admirable et sublime quand elle avance un mensonge, elle ne vous lche pas qu'elle ne vous ait forc d'y croire, et elle dploie les plus grandes qualits dans cette lutte, o le public, aussi bte qu'un mari, succombe (BALZAC, Monographie de la presse parisienne); Pour le journaliste, tout ce qui est probable est vrai (BALZAC, Monographie de la presse parisienne axiome "). Tout journal qui n'augmente pas sa masse d'abonns, quelle qu'elle soit, est en dcroissance (BALZAC, Monographie de la presse parisienne, -axiome "). Frappons d'abord, nous nous expliquerons aprs (BALZAC, Monographie de la presse parisienne axiome "). Si la presse n'existait pas, il faudrait ne pas l'inventer (BALZAC, Monographie de la presse parisienne, ultime axiome) Il y a deux manires de devenir clbre: par agrgation de succs annuels, et par coup de tonnerre (BAUDELAIRE, Salon de 1845). Quand je veux savoir les dernires nouvelles, je lis saint Paul (L BLOY, journal, L'Invendable [avant 1906]); Mais on lit les journaux comme on aime, un bandeau sur les yeux (M. PROUST, Le Temps retrouv). Car la facult de lancer des ides, des systmes, et surtout de se les assimiler, a toujours t beaucoup plus frquente, mme chez ceux qui produisent, que le vritable got, mais prend une extension plus considrable depuis que les revues, les journaux littraires se sont multiplis (M. PROUST, Le Temps retrouv). Un article de journal peut tre regard comme restituant en trois minutes, une accumulation de deux
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/information.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:44

L'Information

heures. Un livre peut restituer, en quatre heures, mille heures de travail. Mais mille heures de travail sont trs diffrentes d'une somme de minutes. Les coupures, les discontinuits et les reprises jouent un rle capital (P. VALRY, Tel quel !). L'audition ne suffit pas la transmission des uvres abstraites (P. VALRY, Regards sur le monde actuel). Je ne sais si jamais philosophe a rv d'une socit pour la distribution de Ralit Sensible domicile (P. VALRY, -Pices sur lart , " La Conqute de l'ubiquit "). Une chose que l'on ne connat que par les journaux et les livres, on peut jurer qu'on ne la connat pas (P. VALRY, Mlange). Les vnements eux-mmes sont demands comme une nourriture. S'il n'y a point ce matin quelque grand malheur dans le monde, nous nous sentons un certain vide. - Il ny a rien aujourd'hui dans les journaux, disent-ils (P. VALRY, " Propos sur l'intelligence ", Varit). Lhabilet des grands journalistes, est de pouvoir faire dire l'imbcile qui les lit: " C'est tout juste ce que je pensais! " (A GIDE, journal: Feuillets). J'appelle - journalisme - tout ce qui sera moins intressant demain qu'aujourd'hui (A. GIDE, Journal: Feuillets). Une revue n'est vivante que si elle mcontente chaque fois un bon cinquime de ses abonns (CH. PGUY, L'Argent). O est la sagesse que nous avons perdue par le savoir? O est le savoir que nous avons perdu par l'information? (T. S. ELIOT, Prface de The Rock); > J. GREEN, journal [ 1944, en anglais, et 1967, en franais]. Communiquer! le grand mot, mais comme on en abuse! il signifie donner: on en fait le synonyme d'changer (RAMUZ, Questions, 8). Les faits divers! Le plongeon dans la fosse commune! Rien d'autre ne vous dcrassera (R. MARTIN DU GARD, La Sorellina). La pense, comme un papillon de nuit, va se coller l'cran (G. DUHAMEI, journal de Salavin, 15 octobre; il s'agit du cinma). tre inform de tout et condamn ainsi ne rien comprendre, tel est le sort des imbciles (G. BERNANOS, La France contre les robots, 8). Son art [de l'Amrique] parat surtout spcifiquement amricain quand il est un art de masses. Et, mon Dieu, entre l'esprit de Life et lesprit de Samedi-Soir, il n'y a pas tellement de diffrence; simplement, il
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/information.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:44

L'Information

y a plus dAmricains que de Franais... (A MALRAUX, Postface des Conqurants). Les valeurs de l'Europe sont menaces du dedans par des techniques nes des moyens d'appel aux passions collectives; journal, cinma, radio, publicit - en un mot les - moyens de propagande ". C'est ce qu'on appelle, en style noble, les techniques psychologiques (A MALRAUX, Postface des Conqurants). [...] les actualits d'aujourd'hui, c'est l'histoire de demain (R. QUENEAU, Les Fleurs bleues, 5). J'tais un mdiocre journaliste, car je ne rapportais que ce que j'avais vu (mot de M. AYM). Le bruit qu'elle fait, plus fort il clate et plus vite il meurt (A. CAMUS, " LEnigme, LEt ; il s'agit de la socit, et des journaux). Lhorreur se vend, c'est mme le seul fait divers qui se vende (M. DON, Les Poneys sauvages ). A mon sens, crire et communiquer, c'est tre capable de faire croire n'importe quoi n'importe qui. Et ce n'est que par une suite continuelle d'indiscrtions que l'on arrive branler le rempart d'indiffrence du public (LE CLZIO, Prface de Le Procs-verbal)

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/information.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:44

La Justice

[...] si la justice se prsentait toujours sous l'apparence du courage, il n'y aurait plus de justice. ALAIN, Minerve ou la sagesse Vous tes la majorit, - nombre et intelligence ; - donc, vous tes la force, - qui est la justice. Charles BAUDELAIRE, Salon de 1846 "aux bourgeois" Le Prophte est surtout une Voix pour faire descendre la Justice. L. BLOY, Journal, 1900 La justice ne va pas sans rvolte. Albert CAMUS, Actuelles Que serait la justice sans la chance du bonheur ? Albert CAMUS, Actuelles I J'ai choisi la justice pour rester fidle la terre Albert CAMUS, Lettres un ami allemand, IV Je crois la justice, mais je dfendrai ma mre avant la justice. Albert CAMUS, Mot d'Albert Camus un partisan du FLN Stockholm, 1957 Lamour est injustice, mais la justice ne suffit pas. Albert CAMUS, Carnets Ceux qui aiment vraiment la justice n'ont pas droit l'amour. CAMUS (Albert) , Les justes [...] la longue revendication de la justice puise l'amour qui pourtant lui a donn naissance. CAMUS (Albert) , L'Et On peut obtenir la justice pour les autres, jamais pour soi. A. CAPUS, Notes et Penses Si par hasard tu fais incliner la balance de la justice, que ce ne soit jamais sous le poids dun cadeau, mais sous celui de la misricorde. CERVANTES, Don Quichotte La Justice, c'est l'injustice quitablement partage. Maurice CHAPELAIN, Main courante Les honneurs, les succs, les grades sont peu prs rpartis au hasard. [...] Personne n'est exactement sa place. Cela vaut mieux. Une stricte justice serait intolrable. CHARDONNE (Jacques) , L'amour, c'est beaucoup plus que l'amour Les enfants sont nafs et aiment la justice, alors que les adultes sont pervers et prfrent le pardon. Gilbert K. CHESTERTON, Orthodoxie

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (1 sur 7)09/10/2005 20:07:45

La Justice

La justice est si sacre, elle semble si ncessaire aux succs des affaires que ceux-mmes qui la foulent au pied prtendent n'agir que d'aprs ses principes. Franois-Ren de CHATEAUBRIAND, Mmoires d'Outre-Tombe Hors de la religion, de la justice et de la libert, il n'y a point de droits. Franois-Ren de CHATEAUBRIAND, Mmoires d'Outre-Tombe Quand on rend la justice, on met tout en balance. Pierre CORNEILLE, Le Cid La justice n'est pas une vertu d'tat. Pierre CORNEILLE , La mort de Pompe, I, 1 Nexaminons plus la justice des choses, Et cdons au torrent qui roule toutes choses. Je passe au plus de voix [] Pierre CORNEILLE, La Mort de Pompe, I, 1 Le respect des droits d'autrui s'appelle la justice : toute violation d'un droit quelconque est une injustice. Victor COUSIN, Du vrai, du beau et du bien S'il n'y avait pas d'injustice, on ignorerait jusqu'au nom de justice. DMOCRITE , uvre : Fragments Il faut trois jours la Justice pour dcider de la mort d'un homme, et des annes pour dcider d'un hritage. J. DEVAL, Afin de vivre bel et bien [...] je dis que la justice ne peut tre autre chose que l'observation des lois. Denis DIDEROT, Introduction aux grands principes Si le juge tait juste, peut-tre le criminel ne serait pas coupable. F. DOSTOIEVSKY, Les frres Karamazov Il y a des moments o la violence est la seule faon dassurer la justice sociale. T.S. ELIOT, Traditions et talents individuels Rives d'amour sont pour nous rives de justice. ELUARD (Paul) , Une leon de morale Que la justice se fasse et que le monde prisse (fiat justitia et pereat mundus) Mot de lEmpereur Ferdinand Ier, 1503-1564 La justice est la sanction des injustices tablies. Anatole FRANCE, Crainquebille La justice est une machine qui, ayant reu une pousse de quelquun, continue rouler delle-mme. J. GALSWORTHY, Justice, II Je ne crois pas que la justice rgne jamais parce que l'injustice n'est pas dans les lois, elle est en chacun de nous. Franoise GIROUD, Ce que je crois Les lois ne manquent point la justice ; la force ne manquera pas aux lois. GUIZOT (F.) , Histoire
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (2 sur 7)09/10/2005 20:07:45

La Justice

parlementaire de la France [] garde ceci dans ton esprit : accueille lesprit de justice et repousse la violence, car le Kronin a impos cette loi aux hommes. Il a permis aux poissons, aux btes froces, aux oiseaux de proie, de se dvorer entre eux, parce que la justice leur manque ; mais il a donn aux hommes la justice, qui est la meilleur des choses. HSIODE, Les Travaux et les jours Les balances de la justice trbuchent ; et pourtant on dit : "raide comme la justice". La justice serait-elle ivre ? Alfred JARRY, Laffaire est laffaire La justice est la vrit en action. Joseph JOUBERT, Penses, maximes et essais, XV, 16 La justice est le droit du plus faible. Joseph JOUBERT, Penses La justice sans force, et la force sans justice : malheurs affreux. Joseph JOUBERT, Penses Le devoir des juges est de rendre justice ; leur mtier, de la diffrer. Quelques-uns uns font leur devoir, et font leur mtier." LA BRUYERE , Les Caractres, "De quelques usages", 43 Paie le mal avec la justice, et la bont avec la bont. LAO-TSE L'amour de la justice n'est en la plupart des hommes que la crainte de souffrir l'injustice. LA ROCHEFOUCAULT , Maximes Une politique se dessine dans laquelle seront galement respects le dsir de justice et celui dinconnu. J.F. LYOTARD, La condition postmoderne, 1979 Le glaive de la justice na pas de fourreau. Joseph de MAISTRE, Les soires de Saint-Petersbourg [] toute grandeur, toute puissance, toute subordination repose sur lexcuteur : il est lhorreur et le lien de lassociation humaine. Joseph de MAISTRE, Les soires de Saint-Petersbourg, 1 Il faut toujours rendre justice avant que dexercer la charit. MALEBRANCHE, Morale, II, 17 Ce quil y a de plus horrible au monde, cest la justice spare de la charit. Franois MAURIAC, Laffaire Favre-Bulle Le moyen d'acqurir la justice parfaite, c'est de s'en faire une telle habitude qu'on l'observe dans les plus petites choses, et qu'on y plie jusqu' sa manire de penser. MONTESQUIEU , Mes penses Il n'y a point de plus cruelle tyrannie que celle que l'on exerce l'ombre des lois et avec les couleurs de la justice [...]. MONTESQUIEU , Considrations sur les causes de la grandeur des Romains et leur dcadence, 14 [...] la justice humaine, qui ne voit que les actions, n'a qu'un pacte avec les hommes, qui est celui de l'innocence ; la justice divine, qui voit les penses, en a deux, celui de l'innocence et celui du repentir.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (3 sur 7)09/10/2005 20:07:45

La Justice

MONTESQUIEU , De l'esprit des lois, XXVI, 12 La justice consiste mesurer la peine et la faute, et lextrme justice est une injure. MONTESQUIEU O rgne la justice, cest la libert dobir. J. MONTGOMERY, Greenland La justice et la vrit sont deux pointes si subtiles que nos instruments sont trop mousses pour y toucher exactement. Blaise PASCAL, Penses Plaisante justice qu'une rivire borne ! Vrit au de des Pyrnes, erreur au-del. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 94 (dition Ph. Sellier) Ils confessent que la justice n'est pas dans ces coutumes, mais qu'elle rside dans les lois naturelles communes en tout pays. Certainement, ils le soutiendraient opinitrement si la tmrit du hasard, qui a sem les lois humaines, en avait rencontr une au moins qui ft universelle. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 94 (dition Ph. Sellier) Il y a sans doute des lois naturelles, mais cette belle raison corrompue a tout corrompu.[...] De cette belle confusion arrive que l'un dit que l'essence de la justice est l'autorit du lgislateur , l'autre la commodit du souverain, l'autre la coutume prsente. Et c'est le plus sr. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 94 (dition Ph. Sellier) Ne pouvant fortifier la justice, on a justifi la force. Blaise PASCAL, Penses Rien n'est si fautif que ces lois qui redressent les fautes. Qui leur obit parce qu'elles sont justes, obit la justice qu'il imagine, mais non pas l'essence de la loi. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 94 (dition Ph. Sellier) Comme la mode fait l'agrment aussi fait-elle la justice. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 95 ("Justice") (dition Ph. Sellier) Il est dangereux de dire au peuple que les lois ne sont pas justes, car il n'y obit qu' cause qu'il les croit justes. C'est pourquoi il faut lui dire en mme temps qu'il faut y obir parce qu'elles sont lois comme il faut obir aux suprieurs non pas parce qu'ils sont justes mais parce qu'ils sont suprieurs. Par l voil toute sdition prvenue si on peut faire entendre cela et que proprement [c'est] la dfinition de la justice. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 100 ("Injustice") (dition Ph. Sellier) La justice sans la force est impuissante, la force sans la justice est tyrannique. Blaise PASCAL , Penses, 60 La justice sans force est contredite parce qu'il y a toujours des mchants. La force sans la justice est accuse. Il faut donc mettre ensemble la justice et la force, et pour cela faire que ce qui est juste soit fort ou que ce qui est fort soit juste. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 135 ("Justice Force") (dition Ph. Sellier) La justice est ce qui est tabli. Et ainsi toutes nos lois tablies sont ncessairement tenues pour justes

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (4 sur 7)09/10/2005 20:07:45

La Justice

sans tre examines, puisqu'elles sont tablies. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 530 (dition Ph. Sellier) L'affection ou la haine changent la justice de face. Blaise PASCAL, Penses, Fragment 78 (Imagination) (dition Ph. Sellier) Plaisante justice quune rivire ou une montagne borne ! Vrit en de des Pyrnes, erreur au-del. Blaise PASCAL, Penses La justice des hommes est plus criminelle que le crime. Francis PICABIA, crits L o est la Justice, l est la Patrie. mile PROUHON, Correspondance (A Michelet, 1856) La justice est humaine, tout humaine, rien quhumaine ; cest lui faire tort que de la rapporter, de prs ou de loin, directement ou indirectement, un principe suprieur ou antrieur lhumanit. mile PROUDHON Quimporte quau hasard un vil sang soit vers ? Est-ce aux rois garder cette lente justice ? Leur sret souvent dpend dun prompt supplice. Jean RACINE, Athalie, II, 5 Une extrme justice est souvent une injure. Jean RACINE, La Thbade Contrairement ce qui est dit dans le Sermon sur la Montagne, si tu as soif de justice, tu auras toujours soif. Jules RENARD, Journal, 1886 La justice est gratuite. Elle nest pas obligatoire. Jules RENARD [...] la vision de la justice est le plaisir de Dieu seul. RIMBAUD (Arthur) , Une saison en enfer, " Adieu " coutez la voix de la justice et de la raison ; elle nous crie que les jugements humains ne sont jamais assez certains pour qu'une socit puisse donner la mort un homme condamn par d'autres hommes sujets l'erreur. Eussiez-vous imagin l'ordre judiciaire le plus parfait, eussiez-vous trouv les juges les plus intgres et les plus clairs, il restera toujours quelque place l'erreur et la prvention. [...] Il faut donc que la loi prsente toujours au peuple le modle le plus pur de la justice et de la raison. M. de ROBESPIERRE , Discours l'Assemble, 30 mai 1791 Peuple, souviens-toi que si dans la Rpublique la justice ne rgne pas avec un empire absolu, la libert n'est qu'un vilain nom ! M de ROBESPIERRE, A la Convention Nationale , 26 juillet 1794 Le got de la justice n'a rien voir avec le plaisir d'tre juste. Jean ROSTAND, De la vanit L'injustice est muette, et la justice crie. Jean de ROTROU, La sur Tant que vous verrez quelqu'un dans l'antichambre des magistrats et des tribunaux, le gouvernement ne vaut rien. C'est une horreur qu'on soit oblig de demander justice. SAINT-JUST (Louis-Antoine de) ,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (5 sur 7)09/10/2005 20:07:45

La Justice

Fragments sur les institutions rpublicaines Comme les hommes aiment la justice, quand ils jugent les crimes dautrefois ! Armand SALACROU, Boulevard Durand La justice est l'amour guid par la lumire. SULLY PRUDHOMME (Armand Prudhomme, dit) , La Justice L'extrme justice, c'est l'injustice (Summum jus, summa injuria) TERENCE , Heautontimoroumnos, IV, 5, 47 Quand la justice a parl, lhumanit doit avoir son tour. Pierre VERGNIAUD, Discours la Convention, 1793 Il a fallu des sicles pour rendre justice l'humanit, pour sentir qu'il est horrible que le grand nombre semt et que le petit recueillt. VOLTAIRE (Franois-Marie AROUET, dit) , Lettres philosophiques, Sur le Gouvernement" ternelle justice, abme impntrable, Ne distinguez-vous pas le faible du coupable ? VOLTAIRE (Franois-Marie AROUET, dit) , Oreste Un jugement trop prompt est souvent dans justice. VOLTAIRE (Franois-Marie AROUET, dit) , Catilina La vrit et la justice sont souveraines, car elles seules assurent la grandeur des nations. ZOLA (Emile) , La vrit en marche La justice est gratuite, elle n'est pas obligatoire. Jules Renard La justice militaire est la justice ce que la musique militaire est la musique. Clmenceau Un jury est constitu de douze personnes choisies pour dcider qui a le meilleur avocat. Robert Frost Un jury est un groupe de douze personnes d'une ignorance moyenne. Herbert Spencer L'arbitraire est une arme tant de tranchant que ceux qui la dtiennent s'y couperont ternellement les doigts. Henri Rochefort Un avocat, c'est quelqu'un qui empche quelqu'un d'autre de prendre votre argent. Laurence J. Peter

Les avocats portent des robes pour mentir aussi bien que les femmes. (Sacha Guitry )
Je n'ai pas besoin d'un avocat qui me dise ce que je n'ai pas le droit de faire. Je veux un avocat qui me dise comment je peux faire ce que j'ai envie de faire. J. Pierpont Morgan la minute o vous lisez quelque chose que vous ne comprenez pas, vous pouvez tre sr que c'est un
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (6 sur 7)09/10/2005 20:07:45

La Justice

avocat qui l'a rdig. Will Rogers Peut-tre que certaines excutions sont ncessaires. Mais pourquoi les bourreaux ont-ils toujours de sales gueules ? Michel Audiard Un juge disait disait navement un de ses amis : "Nous avons, ce matin, condamn trois hommes mort. Il y en avait deux qui le mritaient bien." Chamfort Rien en ressemble plus un innocent qu'un coupable qui ne risque rien. Tristan Bernard La courbe de la criminalit a beaucoup dcru depuis la Gense. Songez qu' l'poque d'Abel et de Can, il y avait cinquante pour cent d'assassins. Ducouret-Ngre Si l'Angleterre traite ses criminels aussi mal qu'elle m'a trait, elle ne mrite pas d'en avoir. Oscar Wilde Celui qui ouvre une prison doit savoir qu'on ne la fermera plus. Mark Twain L'homme le plus inquiet d'une prison, c'est le directeur. Georges Bernard Shaw Prison : Hors le ncessaire, on n'y manque de rien. Sacha Guitry

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/justice.htm (7 sur 7)09/10/2005 20:07:45

Les mots d'esprit - La langue

Accent : C'est quand les accents graves tournent l'aigu que les sourcils sont en accents circonflexes. Pierre Dac Accord : Un accord verbal ne vaut mme pas le papier sur lequel il est crit. Sam Goldwyn Allemand : L'allemand, c'est la langue o je me tais de prfrence. Jules Renard Dictionnaire : Un dictionnaire est comme une montre ; il vaut mieux en avoir un mauvais que pas du tout, mais le meilleur n'est jamais tout fait exact. George Bernard Shaw rudition : Poussire tombe d'un livre dans un crne vide. Ambrose Bierce Francophonie : Que serait la francophonie si personne ne parlait franais ? Franois Mitterand Guillemets : Ouvrez les guillemets, Madame, j'ai vous parler. Franois Valorbe Langue : Un homme qui parle trois langue est trilingue. Un homme qui parle deux langues est bilingue. Un homme qui ne parle qu'une langue est anglais. Claude Gagnire Masculin-fminin : Il serait assez curieux de rechercher si les noms masculins ont t donns par les femmes et les noms fminins par les hommes aux choses qui servent plus particulirement aux usages de chaque sexe. Bernardin de Saint-Pierre Orthographe : un correspondant qui lui avait envoy une lettre dplaisante, remplie de fautes : "Monsieur, je suis l'offens. J'ai le choix des armes. Je choisis l'orthographe, donc vous tes mort. Je vous salue." Lon-Paul Fargue Prix littraire : Un crivain qui reoit un prix littraire st dshonor. Paul Lautaud Rimes : La rime est un jupon, je m'amuse la suivre. Jean Richepin Subjonctif : Encore et-il phallus que je la conasse pour que je la susse ! Maurice Roche Vocabulaire : Les deux mots les plus beaux de notre vocabulaire sont : "Chque joint". Dorothy Parker
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lalangue.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:46

Les mots d'esprit - La langue

Z : Toi le Z, btard, lettre inutile. Shakespeare La langue que le gnie a conquise ne lui permet nullement de tout dire : elle lui permet de dire tout ce qu'il veut. (Andr Malraux, Les voix du silence) La langue franaise est une noble gueuse, et elle ne souffre pas qu'on l'enrichisse malgr elle. (Marcel Prvost, Les Bavardages de Franoise) La langue franaise est une femme. Et cette femme est si belle, si fire, si modeste, si hardie, si touchante, si voluptueuse, si chaste, si noble, si familire, si folle, si sage, qu'on l'aime de toute son me, et qu'on n'est jamais tent de lui tre infidle.((Anatole France, Propos, 1921) Aucun homme connaissant fond sa propre langue ne peut vraiment en matriser une autre. (Bernard Shaw) C'est une langue bien difficile que le franais. A peine crit-on depuis quarante-cinq ans qu'on commence s'en apercevoir. (Colette) C'est ma langue naturelle et maternelle, car je suis n et ai t nourri jeune au jardin de France : c'est Touraine. (Rabelais, Pantagruel, IX) crire proprement sa langue est une des formes du patriotisme. (Lucie Delarue-Mardrus, La libert) Il y a, sans doute, beaucoup de langues diffrentes dans le monde, mais aucune n'est sans signification ; et si je ne connais pas le sens des mots, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle, mon sens, sera un barbare. (Nouv. Test., I - Paul aux Corinthiens, XIV, 10 et 11) Il y a dans les langues quelque chose de fatidique et d'inspir. (J. Joubert, Penses, Maximes et Essais, III, 14) Il n'y a pas de langues mortes : il y a des crivains morts qui tuent les langues. (E. Morante M. Galley, Journal) J'ai appris l'italien pour parler au pape, l'espagnol pour parler ma mre, l'anglais pour parler ma tante, l'allemand pour parler mes amis et le franais pour parler moi-mme. (CharlesQuint) La difficult d'crire l'anglais m'est extrmement ennuyeuse. Ah, mon Dieu ! si l'on pouvait toujours crire cette belle langue de France ! (Ch. Dickens, Lettre J. Forster, 1850) Les Anglais n'ont aucun respect pour leur langue et ils ne veulent pas apprendre leurs enfants
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lalangue.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:46

Les mots d'esprit - La langue

la parler correctement. Il est impossible un Anglais d'ouvrir la bouche sans se faire mpriser ou dtester par un autre Anglais. (G.-B. SHAW, Pygmalion, prface) Les crivains ont mis la langue en libert. (Hugo, Les contemplations, I,) L'usage est le tyran des langues. (Acadmie) Notre langue n'est qu'un mlange de grec, de latin et de tudesque avec un reste confus de gaulois. (Fnelon) Penser, lorsque j'cris, que j'cris dj dans une langue morte. (R. Munier, L'Ordre du jour) On ne la trouve pauvre, cette vieille et admirable langue que quand on ne la sait pas ; on ne prtend l'enrichir que quand on ne veut pas se donner la peine de connatre sa richesse. (E. Renan, Discours du 3 aot 1879) On parle plusieurs langues, mais on ne cause que dans une seule. (Barbey d'Aurevilly, Du Dandisme, XI) Qui ne connat pas de langues trangres ne connat pas la sienne. (Goethe) Un homme qui parle trois langues est trilingue. Un homme qui parle deux langues est bilingue. Un homme qui ne parle qu'une langue est anglais. (Claude Gagnire) Voulez-vous apprendre les sciences avec facilit ? Commencez par apprendre votre langue. (Condillac, Trait des systmes) "Cette universalit de la langue franaise (...) offre pourtant un grand problme : elle tient des causes si dlicates et si puissantes la fois que, pour les dmler, il s'agit de montrer jusqu' quel point la position de la France, sa constitution politique, l'influence de son climat, le gnie de ses crivains, le caractre de ses habitants et l'opinion qu'elle a su donner d'elle au reste du monde, jusqu' quel point tant de causes diverses ont pu se combiner et s'unir pour faire cette langue une fortune si prodigieuse". (Antoine de Rivarol, essayiste franais d'origine italienne "Discours sur l'universalit de la langue franaise", 1784) "La langue est un lien remarquable de parent qui dpasse en force le lien de l'idologie (...). La langue franaise constitue l'appoint notre patrimoine culturel, enrichit notre pense, exprime notre action, contribue forger notre destin intellectuel et faire de nous des hommes part entire". (Habib Bourguiba, Chef de l'tat tunisien (1957-1987) devant l'Assemble nationale du Niger, en dcembre 1965). "La langue, la culture et la civilisation franaises appartiennent toutes les familles spirituelles et politiques de notre pays et des autres pays qui se rfrent notre idiome. La langue franaise est mdiatrice et non pas impratrice !". (Xavier Deniau, dput, la tribune de l'Assemble nationale franaise en 1976. Auteur du Que sais-je ?" La francophonie").
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lalangue.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:46

Les mots d'esprit - La langue

"C'est une belle langue qui sait la dfendre Elle offre des trsors de richesses infinies On dirait que le vent s'est pris dans une harpe Et qu'il a compos toute une symphonie" (Yves Duteil, artiste franais, dans la chanson "La langue de chez nous" - Oscar 1986 de la chanson franaise) Langue sense est toujours modre. Proverbe.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lalangue.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:46

La Littrature

La critique devrait, en matire de littrature, tre une sorte de pdagogie de l'enthousiasme. Aragon (Louis), J'abats mon jeu (diteurs franais runis). Je ne conois pas de littrature sans thique. Arland (Marcel), La Route obscure (Gallimard). La littrature est l'expression de la socit, comme la parole est l'expression de l'homme. Bonald (Louis, vicomte de), Penses sur divers sujets. Le fait qu'une littrature ne mette rien en discussion signifie qu'elle est en train de perdre toute signification. Brandes (Georg), Principaux courants de la littrature du XIXe sicle. Dites-vous bien que la littrature est un des plus tristes chemins qui mnent tout. Breton (Andr), Manifeste du surralisme (Pauvert). J'ai crit, et je suis prt rcrire encore ceci qui me parat d'une vidente vrit : C'est avec les beaux sentiments qu'on fait de la mauvaise littrature. Je n'ai jamais dit, ni pens, qu'on ne faisait de la bonne littrature qu'avec les mauvais sentiments. Gide (Andr), Journal (Gallimard). Le plagiat est la base de toutes les littratures, except de la premire, qui d'ailleurs est inconnue. Giraudoux (Jean), Siegfried, I, 6, Robineau (Grasset). Quand on lgifre dans la littrature, il faut avoir au moins la courtoisie et la prudence de dire aux uvres Aprs vous.... Gracq (Louis Poirier, dit Julien), Lettrines (Jos Corti). Au fond, en littrature, on arrive, comme dans l'arme, l'anciennet ; le principal est de dbuter. Huysmans (Georges Charles, dit Joris-Karl), Lettre, 2 mars 1901. Tout ce qui n'est pas littrature m'ennuie, et je le hais. Kafka (Franz), Journal, 21 aot 1913 (Tagebcher). La littrature, d'accord avec la faim, consiste supprimer le monsieur qui reste en l'crivant [...] Mallarm (Stphane), La Musique et les lettres (Gallimard).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/litterature.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:47

La Littrature

Oui, que la Littrature existe et, si l'on veut, seule, l'exclusion de tout. Mallarm (Stphane), La Musique et les lettres (Gallimard). Toutes les crises morales de la littrature sont les crises morales de la bourgeoisie. Philippe (CharlesLouis), In Littrature contemporaine, par G. Le Cardonnel et Ch. Velay (Mercure de France). La grande littrature est simplement du langage charg de sens au plus haut degr possible. Pound (Ezra Loomis), How to Read, I, 4. Le monde peut fort bien se passer de la littrature. Mais il peut se passer de l'homme encore mieux. Sartre (Jean-Paul), Situations, II (Gallimard). Le bon got en littrature est, quelques gards, comme l'ordre sous le despotisme, il importe d'examiner quel prix on l'achte. Stal (Germaine Necker, baronne de Stal-Holstein, dite Mme de), De l'Allemagne. Que ton vers soit la bonne aventure parse au vent crisp du matin Qui va fleurant la menthe et le thym... Et tout le reste est littrature. Verlaine (Paul), Jadis et nagure, Art potique (Messein). La diffrence entre littrature et journalisme, c'est que le journalisme est illisible et que la littrature n'est pas lue. Wilde (Oscar Fingal O'Flahertie Wills), The Critic as an Artist

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/litterature.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:47

Les Loisirs

L'utilisation intelligente des loisirs est le dernier produit de la civilisation. Milan Kundera Les gens du monde emploient mieux leurs loisirs que leur temps ; les pauvres n'ont pas de loisirs. Rivarol Tout homme a droit aux tourments qu'apporte le loisir. J. Rostand, Carnet d'un biologiste [...] qu'on laisse un roi tout seul sans aucune satisfaction des sens, sans aucun soin dans l'esprit, sans compagnie et sans divertissement, penser lui tout loisir ; et l'on verra qu'un roi sans divertissement est un homme plein de misres. Pascal, Penses, 137 L'esprit veut du loisir et certaines ingalits de position. On cause peut-tre mieux Ptersbourg et Vienne qu' Paris. Balzac, La Fausse Matresse Le loisir, voil la plus grande joie et la plus belle conqute de l'homme. Remy de Goncourt L'ternit occupe ceux qui ont du temps perdre. Elle est une forme de loisir. P. Valry, Mauvaises penses et autres Tout ce que l'homme a fait, et qui l'a fait homme, eut pour premire fin et pour condition premire, l'ide et l'acte de constituer des rserves. Des rserves du loisir. P. Valry, conomie de guerre de l'esprit, Regards sur le monde actuel Rien d'excellent ne se fait qu' loisir. A. Gide, Journal, 1946

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/loisirs.htm09/10/2005 20:07:48

Les mots d'esprit - La langue

LA MALADIE
Une maladie soudaine et grave, qui nous montre tout coup la mort possible, nous permet en mme temps de lutter contre elle, tandis que l'hypocrite sant nous y entrane, comme une fleuve mne vers la mer. Claude Aveline (dans, Avec toi-mme) Les mdecins ne sachant plus gurir nos maladies , ils les baptisent ... Tristan Bernard Un bon repentir est le meilleur mdicament contre les maladies de l'me. Cervants Le communisme, c'est une des seules maladies graves qu'on a pas exprimentes d'abord sur les animaux. Coluche

Les mdecins taillent, brlent, torturent de toute faon les malades et, leur faisant un bien qui est la mme chose quune maladie, rclament une rcompense quils ne mritent gure. Hraclite d'phse
Cest la maladie qui rend la sant douce et bonne ; cest la faim qui fait de mme dsirer la satit, et la fatigue, le repos. Hraclite d'phse Comme les maladies contagieuses, les ides neuves demandent une certaine priode d'incubation avant que elles soient reconnus. Arthur Koestler, Les somnambules J'ai la maladie de faire des livres, et d'en tre honteux quand je les ait faits. (Montesquieu.) Car, comme un homme qui nous annonce les secrets de Dieu n'est pas digne d'tre cru sur son autorit prive, et que c'est pour cela que les impies en doutent, aussi un homme qui, pour marque de la communication qu'il a avec Dieu, ressuscite les morts, prdit l'avenir, transporte les mers, gurit les maladies, il n'y a point d'impie qui ne s'y rende ; et l'incrdulit de Pharaon et des pharisiens est l'effet d'un endurcissement surnaturel. Blaise Pascal Faiblesse. Toutes les occupations des hommes sont avoir du bien et ils ne sauraient avoir de titre pour montrer qu'ils le possdent par justice, car ils n'ont que la fantaisie des hommes, ni force pour le possder srement. Il en est de mme de la science car la maladie l'te. Nous sommes incapables et de vrai et de bien. Blaise Pascal "La peur est la plus grande cause de la maladie. Mettez plutt votre foi dans la providence que dans les pilules." Sathya Sa Baba

Les ides folles se prennent comme les maladies et celui qui en attrape une, les attrape gnralement toutes. Andr Siegfried, 1875-1959, conomiste et sociologue franais. Quelques maximes.
" Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bnin ; pour les autres il est aigu. " Proverbe Franais Le nationalisme est une maladie infantile. C'est la rougeole de l'humanit. Inconnu Le mdecin gurit des maladies mais non de la mort ; Il est comme le toit : qui garantit de la pluie et non du tonnerre. Inconnu
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamaladie.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:49

Les mots d'esprit - La langue

Les maladies entrent par la bouche, les malheurs en sortent. Inconnu On ne devrait jamais attendre d'tre forc par la maladie pour s'arrter et rflchir ce qui compte vraiment dans la vie. Inconnu La bonne chose quand vous avez la maladie d'Alzeihmer, c'est que vous rencontrez de nouvelles personnes tous les jours ! Inconnu La connerie ceci de diffrent de la maladie que ce sont les autres que a indispose. Inconnu La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible. Inconnu Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lamaladie.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:49

Le Mensonge

Le mensonge n'est pas hassable en lui-mme, mais parce qu'on finit par y croire. Marcel Arland, La Route obscure (Gallimard) [...] Une certaine espce de menteurs dont chaque mensonge est un enchanement d'authentiques accs de sincrit. Marcel Aym, Le Chemin des coliers (Gallimard) Comme ce serait dplaire Dieu que de respecter la vrit que l'on s'imaginerait tre le mensonge, ce serait aussi l'offenser que de ne pas respecter le mensonge que l'on croirait tre la vrit. Pierre Bayle, Critique de l'Histoire du calvinisme par le P. Maimbourg. La vrit existe. On n'invente que le mensonge. Georges Braque , Le Jour et la Nuit (Gallimard). La vrit, comme la lumire, aveugle. Le mensonge, au contraire, est un beau crpuscule qui met chaque objet en valeur. Albert Camus, La Chute (Gallimard). Je ne veux pas que la mort me vienne des hommes, ils mentent trop ! ils ne me donneraient pas l'Infini ! Louis-Ferdinand Cline (Louis Ferdinand Destouches), Ferie pour une autre fois (Gallimard). Le mensonge, ce rve pris sur le fait. Cline, Voyage au bout de la nuit (Gallimard). Ils dnent du mensonge, et soupent du scandale. Marie-Joseph de Chnier, De la calomnie. L'art se situe dans l'intervalle, mince comme la peau, qui spare la vrit du mensonge. Chikamatsu Monzaemon (Sugimori Nobumori, dit), Entretiens avec Hozumi Ikkan. La vraisemblance rend les mensonges sans consquence, en tant le dsir de les vrifier. Pierre Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses. Il n'y a que l'artiste dont le mensonge ne soit pas total, car il n'invente que soi. Cioran, Prcis de dcomposition Je suis un mensonge qui dit toujours la vrit. Jean Cocteau, Opra (Stock). Il faut bonne mmoire aprs qu'on a menti. Pierre Corneille, Le Menteur, IV, 5, Cliton. L'art est le plus beau des mensonges. Claude Debussy, Monsieur Croche, antidilettante (Gallimard). Il n'est pas possible, Athniens, non, il n'est pas possible de constituer par l'injustice, par le parjure, par le mensonge, une puissance qui dure. Dmosthne, Olynthiennes, II, 10 (traduction M. Croiset).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mensonge.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:50

Le Mensonge

La vie et le mensonge sont synonymes. Fedor Mikhalovitch Dostoevski, Bobok. J'aime la vrit. Je crois que l'humanit en a besoin ; mais elle a bien plus grand besoin encore du mensonge [...] Anatole France (Anatole Franois Thibault), La Vie en fleur (Calmann-Lvy). Les plus dtestables mensonges sont ceux qui se rapprochent le plus de la vrit. Andr Gide, Si le grain ne meurt (Gallimard). Ce qu'aiment les hommes, ce que tu aimes, ce n'est pas connatre, ce n'est pas savoir : c'est osciller entre deux vrits ou deux mensonges. Jean Giraudoux, Intermezzo, III, 4, le spectre (Grasset). Que c'est beau le mensonge, chez une femme vraie ! Jean Giraudoux, Pour Lucrce, I, 7, Armand (Grasset). C'est avec leurs mensonges du matin que les femmes font leurs vrits du soir. Jean Giraudoux, Amphitryon 38, II, 5, Mercure (Grasset). Le mensonge est la religion des esclaves et des patrons. Maksim Gorki (Alekse Maksimovitch Pechkov), Dans les bas-fonds, IV, 1, Satine. Parfois le mensonge explique mieux que la vrit ce qui se passe dans l'me. Gorki, Les Vagabonds, Konovalov. L'un des mensonges les plus fructueux, les plus intressants qui soient, et l'un des plus faciles en outre, est celui qui consiste faire croire quelqu'un qui vous ment qu'on le croit. Sacha Guitry, Toutes Rflexions faites (ditions de l'lan). Ne vous servez donc pas de ce terme lev d'idal quand nous avons pour cela, dans le langage usuel, l'excellente expression de mensonge. Henrik Ibsen, Le Canard sauvage. Il y a des circonstances o le mensonge est le plus saint des devoirs. Eugne Labiche, Les Vivacits du capitaine Tic. L'homme est de glace aux vrits, Il est de feu pour les mensonges. Jean de La Fontaine, Fables, le Statuaire et la Statue de Jupiter. L'art est sans doute la seule forme de progrs qui utilise aussi bien les voies de la vrit que celles du mensonge. Jean-Marie Gustave Le Clzio, L'Extase matrielle (Gallimard). Il faut mentir s'il n'y a que du mal attendre de l'aveu d'une vrit. Michel Leiris, Fibrilles (Gallimard). Ne pas produire un beau mensonge, mais une vrit qui serait aussi belle que le plus beau mensonge. Michel Leiris, Fibrilles (Gallimard). On ment plus qu'il ne faut par manque de fantaisie :
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mensonge.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:50

Le Mensonge

la vrit aussi s'invente. Antonio Machado , Nuevas canciones. L'artiste est menteur, mais l'art est vrit ! Franois Mauriac, Bloc-notes, I (Flammarion). N'importe qui sait profrer des paroles menteuses ; les mensonges du corps exigent une autre science. Mauriac, Thrse Desqueyroux (Grasset). Tout gros mensonge a besoin d'un dtail bien circonstanci moyennant quoi il passe. Prosper Mrime, Portraits historiques et littraires, Alexandre Pouchkine. Ce n'est pas sans raison qu'on dit que qui ne se sent point assez ferme de mmoire, ne se doit pas mler d'tre menteur. Michel Eyquem de Montaigne, Essais, I, 9. Je me fais plus d'injure en mentant que je n'en fais celui qui je mens. Montaigne, Essais, II, 17. Quelle vrit est-ce que ces montagnes bornent, qui est mensonge au monde qui se tient au-del ? Montaigne (Michel Eyquem de), Essais, II, 12. Il faut que tous braves menteurs soient gens de bonne mmoire, pour se garder de mprendre. tienne Pasquier, Recherches de la France, I, 3. Il n'y a pas moins de reproche taire une vrit qu' falsifier un mensonge. Pasquier, Recherches de la France, I, 1. une vrit tnue et plate, je prfre un mensonge exaltant. Aleksandr Sergueevitch Pouchkine, Rcits de Belkine, le Hros. Un mensonge peut tre moins mensonger qu'une vrit bien choisie. Jean Rostand, Penses d'un biologiste (Stock). La vrit a plusieurs visages, le mensonge n'en a qu'un ! Georges Schhad, La Soire des proverbes (Gallimard). Il n'est rien de plus profitable qu'un mensonge habile. Tirso de Molina (Fray Gabriel Tllez, dit), El celoso prudente, II, 3. Il y a trois sortes de mensonges : les mensonges, les sacrs mensonges et les statistiques. Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens), Autobiography, I, 246. L'humilit consiste transiger avec le mensonge. Miguel de Unamuno, In Vae victoribus !, article publi dans Los Lunes de El Imparcial, 15 dcembre 1913. Il en est qui sont vridiques pour n'avoir point de quoi mentir. Valry (Paul), Autres Rhumbs (Gallimard). D'un bout du monde l'autre on ment et l'on mentit. Nos neveux mentiront, comme ont fait nos anctres. Voltaire (Franois Marie Arouet), Contes, les Filles
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mensonge.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:50

Le Mensonge

de Mine.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mensonge.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:50

Le Monde

Le monde va tre jug par les enfants. (Georges Bernanos , Les Grands Cimetires sous la lune). Le monde est fait avec des astres et des hommes. (mile Verhaeren, La Multiple Splendeur). Le monde ressemble affreusement au monde. (Roger Nimier , Le Hussard bleu). Le monde est une iniquit. Si tu l'acceptes, tu es complice, si tu le changes, tu es bourreau. (Jean-paul Sartre, Le Diable et le bon Dieu). Le monde ne sera sauv, s'il peut l'tre, que par des insoumis. (Andr Gide, Journal). Le monde n'est pas tout l'univers. Peut-tre existe-t-il un endroit o le Christ n'est pas mort. (Graham Greene, La Puissance et la Gloire). Le monde est ma prison Si je suis loin de ce que j'aime. (Pierre Reverdy , Main-d'uvre, le Chant des morts). Le monde est la maison du fort. (Denis Diderot, lments de physiologie). Le monde est fait pour aboutir un beau livre. (Stphane Mallarm , Rponse des enqutes, Sur l'volution littraire). Le monde est ennuy de moy, Et moy pareillement de lui. (Charles d'Orlans , Rondeaux). Le monde a commenc sans l'homme, et il s'achvera sans lui. (Claude Lvi-Strauss, Tristes Tropiques). Tout s'anantit, tout prit, tout passe ; il n'y a que le monde qui reste. Il n'y a que le temps qui dure. (Denis Diderot, Salon de 1767). Tout ce que je demande aux Politiques, c'est qu'ils se contentent de changer le monde sans changer la vrit. (Jean Paulhan, De la paille et du grain). Sur les mondes dtruits le temps dort immobile. (Nicolas Joseph Florent Gilbert , Le Jugement dernier). Solitude o je trouve une douceur secrte, Lieux que j'aimai toujours, ne pourrai-je jamais,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/monde.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:51

Le Monde

Loin du monde et du bruit, goter l'ombre et le frais ? (Jean de La Fontaine, Fables, le Songe d'un habitant du Mogol). Si toutes les filles du monde voulaient s'donner la main, tout autour de la mer elles pourraient faire une ronde. Si tous les gars du monde voulaient bien tr'marins, ils f'raient avec leurs barques un joli pont sur l'onde. Alors on pourrait faire une ronde autour du monde, si tous les gens du monde voulaient s'donner la main. (Paul Fort, Ballades franaises). Si les curs taient clairs, le monde serait clair. (Jacques Audiberti, Le Mal court). Pre, Sagesse profonde Et noire, Vous savez bien quoi sert le mal du monde, Mais le monde n'en sait rien. (Marie Rouget, dite Marie Nol , Chants de la merci, Chant de la divine merci). Ouvrez les yeux ! Le monde est encore intact ; il est vierge comme au premier jour, frais comme le lait ! (Paul Claudel, Art potique). On est plus heureux dans la solitude que dans le monde. Cela ne viendrait-il pas de ce que, dans la solitude, on pense aux choses et que dans le monde on est forc de penser aux hommes. (Sbastien Roch Nicolas, dit Nicolas de Chamfort , Maximes et penses) On admire le monde travers ce qu'on aime. (Alphonse de Lamartine , Jocelyn) [...] Nous voulons nous convertir quand nous serons rebuts du monde ou plutt quand le monde sera rebut de nous. (Louis Bourdaloue, Sermon sur la pnitence). Nous disons sans cesse que le monde n'est rien, et nous ne vivons que pour le monde. (Jean-Baptiste Massillon , Oraisons funbres, Monseigneur Louis, Dauphin.) Nous croyons que le monde est finalement sauv par un petit nombre d'hommes et de femmes qui ne lui ressemblent pas. (Franois Mauriac , Bloc-notes, IV). Nous construisons le monde Qui nous le rendra bien. (Eugne Guillevic , Terraqu). N'esprons plus, mon me, aux promesses du monde, Sa lumire est un verre, et sa faveur une onde [...] (Franois de Malherbe , Stances). Mon Dieu, comme le monde est encore jeune et beau ! (Louis Aragon , Prface la traduction franaise de Michael Kolhaas). L'uvre d'art n'est pas le reflet, l'image du monde ; mais elle est l'image du monde. (Eugne Ionesco , Notes et Contre-notes). L'homme n'est pas vieux comme le monde, il ne porte que son avenir. (Eugne Grindel, dit Paul Eluard , Premire Anthologie vivante de la posie du pass).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/monde.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:51

Le Monde

L'homme connat le monde non point par ce qu'il y drobe mais par ce qu'il y ajoute.(Paul Claudel , Art potique). Les philosophes n'ont fait qu'interprter diversement le monde, il s'agit maintenant de le transformer. (Karl Marx, Thses sur Feuerbach, XI (Thesen ber Feuerbach, XI) Les larmes du monde sont immuables. Pour chacun qui se met pleurer, quelque part un autre s'arrte. Il en va de mme du rire. (Samuel Beckett , En attendant Godot). Les gens du monde ne sont pas plus tt attroups qu'ils se croient en socit. (Sbastien Roch Nicolas, dit Nicolas de Chamfort , Maximes et penses). Le sexe et la mort : porte de devant et la porte de derrire du monde. (William Faulkner, Monnaie de singe). Les femmes sont hroques pour souffrir dans le monde, leur champ de bataille. (Alphonse Daudet , La Doulou). Le but du monde est de produire la raison. (Ernest Renan, Dialogues et fragments philosophiques, Prface) . La meilleure philosophie, relativement au monde, est d'allier, son gard, le sarcasme de la gaiet avec l'indulgence du mpris. (Sbastien Roch Nicolas, dit Nicolas de Chamfort , Maximes et penses). La loi du monde est que l'homme lutte contre le monde, en assumant le risque de sa propre perte. (Denis de Rougemont, Penser avec les mains). Le temps du monde fini commence. (Paul Valry, Regards sur le monde actuel). Jusqu'ici, les romanciers se sont contents de parodier le monde. Il s'agit maintenant de l'inventer. (Louis Aragon, Blanche ou l'Oubli). Jeunesse ne vient pas au monde elle est constamment de ce monde. (Eugne Grindel, dit Paul Eluard , Le Phnix, la Petite Enfance de Dominique, VI). Je suis comme tout le monde : je ne pense rien. (Paul, dit Tristan Bernard, Triplepatte). Je ne veux pas d'un monde o tout change, o tout passe. (Alphonse de Lamartine , Premires Mditations potiques, la Foi). J'ai toujours vu que pour russir dans le monde, il fallait avoir l'air fou et tre sage.(Charles de Secondat, baron de La Brde et de Montesquieu , Mes penses). Il y a eu des vols d'oiseaux, des courants d'air, des migraines qui ont dcid du sort du monde. (Ernest Renan , Vie de Jsus, Prface). Il n'y a pas un millimtre du monde qui ne soit savoureux. (Jean Giono, Les Vraies Richesses). Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre. (Eugne Grindel, dit Paul Eluard , Posie ininterrompue, le Chteau des pauvres).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/monde.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:51

Le Monde

Il m'tait plus facile de penser un monde sans crateur qu'un crateur charg de toutes les contradictions du monde. (Simone de Beauvoir, Mmoires d'une jeune fille range). Dieu n'est qu'un mot rv pour expliquer le monde. (Alphonse de Lamartine, Harmonies potiques et religieuses). De toutes les vertus, celle qui, dans le monde, m'a toujours paru russir le moins celui qui la pratique, c'est la modestie. (Claude Jolyot, sieur de Crais-Billon, dit Crbillon fils , Les garements du cur et de l'esprit.) Combien le train du monde me semble lassant, insipide, banal et strile ! (William Shakespeare, Hamlet, I, 2, Hamlet.) C'est une vaine ambition que de tcher de ressembler tout le monde, puisque tout le monde est compos de chacun et que chacun ne ressemble personne.(Andr Gide, Le Promthe mal enchan) . C'est Dieu qui a cr le monde, mais c'est le Diable qui le fait vivre.(Paul, dit Tristan Bernard , Contes, Rpliques et Bons Mots). Ce sont les professeurs qui ont mis le dsordre dans le monde. (Zhuangzi) Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mrite ni gards ni patience. (Ren Char, Fureur et mystre) Celui qui Dieu veut montrer une vraie faveur, Celui-l, il l'envoie de par le vaste monde... ( baron von Joseph Eichendorff, Le Gai Voyageur (Der frohe Wandersmann). Ce grand monde [...] c'est le miroir o il nous faut regarder pour nous connatre de bon biais. (Michel Eyquem de Montaigne , Essais, I, 26.) Sur qui peut-on compter en ce monde ? Sur soi. A. Cazalis Si le monde a t perdu par la femme, elle seule saura le sauver. Louis de Beaufort Le monde est une pense qui ne se pense pas, suspendue une pense qui se pense. Jules Lachelier Le monde ne sera sauv, sil peut ltre, que par des "insoumis". Sans eux, cen est fait de notre civilisation, de notre culture, de ce que nous aimions et qui donnait notre prsence sur terre une justification secrte. (Andr Gide)

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/monde.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:51

La Mort

La fermet ou la faiblesse de la mort dpend de la dernire maladie. Peu importe o j'irai aprs la mort, car, des deux cts, j'ai des amis qui m'attendent. Anonyme Peut-tre quand nous mourrons, peut-tre la mort seule nous donnera la clef et la suite et la fin de cette aventure manque. Alain-Fournier (Henri Alban Fournier, dit) La mort semble bien moins terrible, quand on est fatigu. Simone de Beauvoir Je ne veux pas que la mort me vienne des hommes, ils mentent trop ! ils ne me donneraient pas l'Infini ! Louis-Ferdinand Cline (Louis Ferdinand Destouches ) Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures; c'est un palliatif: la mort est le remde. Nicolas de Chamfort (Sbastien Roch Nicolas ) On entre, on crie Et cest la vie : On baille, on sort, - Et cest la mort. A. de Chancel La prise de position d'un homme devant la peine de mort est pour moi un test absolu de son niveau de civilisation. Chapelan (M.), Amour amour Monseigneur, dans vingt-quatre heures, vous serez mort ou guri. Chicot, mdecin, au cardinal de Richelieu agonisant. Il ny a pas de peine irrmdiable, sauf la mort. Colette Celui qui ne sait pas ce que c'est que la vie, comment saura-t-il ce que c'est que la mort ? Confucius Chaque pas dans la vie est un pas vers la mort. C. Delavigne, Louis XI Tout finit afin que tout recommence, tout meurt afin que tout vive. Jean Henri Fabre La mort attrape d'abord ceux qui courent. Jean Giono Il y a deux choses inadmissibles sur la terre la mort - et les impts. Mais j'aurais d citer en premier les impts. Sacha Guitry
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mort.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:07:52

La Mort

Il n'y a pour l'homme que trois vnements: natre, vivre et mourir. Il ne se sent pas natre, il souffre mourir, et il oublie de vivre. Jean de La Bruyre Ne mprise point la mort, mais accepte-la avec rsignation comme une des choses que veut la nature. Marc-Aurle La mort [...] ne peut tre pense puisqu'elle est absence de pense. Il faut donc vivre comme si nous tions ternels. Andr Maurois Il vaut mieux encore tre mari qu'tre mort. Molire, 1622-1673, auteur dramatique et comdien franais. Tous les jours vont la mort, le dernier y arrive. Michel Eyquem de Montaigne Le mesme passage que vous fites de la mort la vie, sans passion et sans frayeur, refates de la vie la mort. Montaigne La mort, ce serait de rve si de temps en temps, on pouvait ouvrir un il. J. Renard Je vous croyais mort, Enfin, ce sera pour une autre fois. Jules Renard Aprs la mort, il n'y a rien et la mort elle-mme n'est rien. Snque. Ce pays inconnu d'o nul voyageur ne revient... Shakespeare (William) Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre. C'est moins drle et c'est plus long. Jean Anouilh Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre Mon amour... Louis Aragon N'ayez pas peur de mourir, mais plutt de mal vivre. Bertolt Brecht Mourir, c'est accomplir un acte d'une porte incalculable. Anatole France (Anatole Franois Thibault) On voudrait revenir la page o l'on aime Et la page o l'on meurt est dj sous nos doigts. Alphonse de Lamartine Celui qui ne sait pas ce que c'est que la vie, comment saura-t-il ce que c'est que la mort ? Confucius, Entretiens, VI, 11. Si vous n'allez pas aux funrailles des gens, ils ne viendront pas aux vtres. Anonyme, 18me sicle Il vaut mieux encore tre mari qu'tre mort. Molire, Les Fourberies de Scapin, I, 4, Scapin.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mort.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:07:52

La Mort

Ce n'est pas que j'ai peur de mourir. Je veux juste ne pas tre l quand a arrivera . Woody Allen Il ne faut pas mentir, Rien n'est si mort qu'un mort. Eugne Guillevic , Excutoire (Gallimard). La vie est trop courte pour se tuer; ce n'est pas la peine de s'impatienter. Mme de Svign. Fuis les honneurs et l'honneur te suivra ; convoite la mort et la vie te sera donne. Abu Bakr, Sentence. Et pourtant vous serez semblable cette ordure, A cette horrible infection, Etoile de mes yeux, soleil de ma nature, Vous, mon ange et ma passion ! Charles Baudelaire, Une charogne, in Les Fleurs du Mal De la mort divine revient pour nous ternellement la mort. tienne Jodelle, Pour la pit et la justice. Mieux vaut tre tout seul et en vie, que sous terre avec les autres.Robert Sheckley, Le Western ternel .. la mort, ce gendarme froce, est inflexible dans ses arrts. Shakespeare, Hamlet, V, 2, Hamlet. Va ! mange avec joie ton pain Et bois ton vin dun cur content (...) Jouis de la vie avec une femme que tu aimes Pendant tous les jours de ton existence (...) Car cest ta part de la vie Et dans le travail que tu fais sous le soleil Tout ce que ta main peut faire Fais-le avec force Car il ny a plus ni uvre, ni intelligence, ni science, ni sagesse, Dans la tombe o tu vas. (La Bible, LEcclsiaste, 9:7-10) Aprs la mort, il n'y a rien et la mort elle-mme n'est rien. Snque [philosophe], Les Troyennes, 398. Le dcs est gnralement assimil une invalidit 100 %. (Mmento Pratique du fonctionnaire) Dans l'Histoire des temps la vie n'est qu'une ivresse, la Vrit c'est la Mort. Cline, Semmelweis (Gallimard). Pas de crdits pour la guillotine. Un bon canif suffit.(Wolinski, A bas lamour copain !) [...] Ce que nous pensons de la mort n'a d'importance que par ce que la mort nous fait penser de la vie. Charles de Gaulle, Propos recueillis par Malraux dans Les chnes qu'on abat (Gallimard). Il n'y a rien de plus beau que les couleurs du champignon atomique.(Stanislas Lem, La Voix du Matre, 9) Comme un nageur venant du profond de son plonge,
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mort.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:07:52

La Mort

Tous sortent de la mort comme l'on sort d'un songe. Agrippa d'Aubign, Les Tragiques. Lhomme nest que poussire, cest vous dire limportance du plumeau. (Alexandre Vialatte) Chaque instant de la vie est un pas vers la mort. Pierre Corneille, Tite et Brnice, V, 1, Tite. Entre une mauvaise cuisinire et une empoisonneuse il n'y a qu'une diffrence d'intention.(Pierre Desproges, Fonds de Tiroir)

Ce qui vient aprs la mort est futile. Camus (Albert), Le Mythe de Sisyphe (Gallimard). Parmi les heureux de la terre, ne considrez personne comme favoris par le sort avant qu'il ne soit mort. (Maxime de Solon) Allez o vos yeux vous mnent, Dieu les fermera demain. Maurice Maeterlinck, Treize Chansons de l'ge mr (Fasquelle).

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/mort.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:07:52

La Musique

La Musique creuse le ciel. Baudelaire (Charles), Fuses. [...] Pour entendre un de ces concerts riches de cuivre Dont les soldats parfois inondent nos jardins Et qui, dans ces soirs d'or o l'on se sent revivre, Versent quelque hrosme au cur des citadins. Baudelaire (Charles), Les Fleurs du Mal, les Petites Vieilles. Le vase donne une forme au vide et la musique au silence. Georges Braque La musique est le refuge des mes ulcres par le bonheur. Cioran (mile Michel), Syllogismes de l'amertume (Gallimard). La musique est l'me de la gomtrie. Claudel (Paul), Journal (Gallimard). Le virtuose ne sert pas la musique ; il s'en sert. Cocteau (Jean), Portraits-souvenirs (Grasset) Comment un homme dpourvu des vertus qui sont propres l'homme peut-il cultiver la musique ? Confucius, Entretiens, II, 3. La musique, c'est du bruit qui pense. Hugo (Victor), Fragments. La musique seule peut parler de la mort. Malraux (Andr), La Condition humaine (Gallimard). La musique est le domaine des dmons. C'est l'art chrtien au mode ngatif. Mann (Thomas), L'Allemagne et les Allemands (Deutschland und die Deutschen). La musique offre aux passions le moyen de jouir d'elles-mmes. Nietzsche (Friedrich), Le Gai Savoir (Die frhliche Wissenschaft). La musique est peut-tre l'exemple unique de ce qu'aurait pu tre s'il n'y avait pas eu l'invention du langage, la formation des mots, l'analyse des ides la communication des mes. Proust (Marcel), la recherche du temps perdu, la Prisonnire (Gallimard). Raconter les vnements, c'est faire connatre l'opra par le livret seulement ; mais si j'crivais un roman je tcherais de diffrencier les musiques successives des jours. Proust (Marcel), Chroniques, Vacances
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/musique.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:53

La Musique

de Pques. La musique de jazz, c'est une insouciance acclre. Sagan (Franoise Quoirez, dite Franoise), Un certain sourire (Julliard). L'attendrissement est un sentiment agrable et entranant comme la musique militaire. Sagan (Franoise Quoirez, dite Franoise), Bonjour tristesse (Julliard). L'homme qui n'a pas de musique en soi et que n'meut pas un concert de doux accords est capable de trahisons, de complots et de rapines. Shakespeare (William), Le Marchand de Venise, V, 1, Lorenzo (The Merchant of Venice, V, 1, Lorenzo) Une uvre de musique absolument pure, une composition de Bach, par exemple, qui n'emprunte rien aux sentiments mais qui construit un sentiment sans modle et dont toute la beaut consiste dans l'dification d'un ordre intensif spar, est une acquisition inestimable, une immense valeur tire du nant. Paul Valry De la musique avant toute chose, Et pour cela prfre l'Impair, Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pse ou qui pose. Verlaine (Paul), Jadis et nagure, Art potique (Messein). La musique, c'est du bruit qui pense. Hugo (Victor), Fragments. La Musique creuse le ciel. Baudelaire (Charles), Fuses. La musique de jazz, c'est une insouciance acclre. Sagan (Franoise Quoirez, dite Franoise), Un certain sourire (Julliard). La musique est l'me de la gomtrie. Claudel (Paul), Journal (Gallimard). La musique est le domaine des dmons. C'est l'art chrtien au mode ngatif. Mann (Thomas), L'Allemagne et les Allemands (Deutschland und die Deutschen). La musique est le refuge des mes ulcres par le bonheur. Cioran (mile Michel), Syllogismes de l'amertume (Gallimard). La musique est peut-tre l'exemple unique de ce qu'aurait pu tre s'il n'y avait pas eu l'invention du langage, la formation des mots, l'analyse des ides la communication des mes. Proust (Marcel), la recherche du temps perdu, la Prisonnire (Gallimard). La musique offre aux passions le moyen de jouir d'elles-mmes. Nietzsche (Friedrich), Le Gai Savoir (Die frhliche Wissenschaft). La musique seule peut parler de la mort. Malraux (Andr), La Condition humaine (Gallimard).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/musique.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:53

La Musique

L'attendrissement est un sentiment agrable et entranant comme la musique militaire. Sagan (Franoise Quoirez, dite Franoise), Bonjour tristesse (Julliard). Le virtuose ne sert pas la musique ; il s'en sert. Cocteau (Jean), Portraits-souvenirs (Grasset). L'homme qui n'a pas de musique en soi et que n'meut pas un concert de doux accords est capable de trahisons, de complots et de rapines. Shakespeare (William), Le Marchand de Venise, V, 1, Lorenzo (The Merchant of Venice, V, 1, Lorenzo)

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/musique.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:53

La Naissance

La naissance n'est rien o la vertu n'est pas. Molire, Les fourberies de Scapin C'est le degr de culture et de prvoyance, plus que le degr d'aisance, qui parat rgler la restriction des naissances. Alfred Sauvy, La population Le contrle des naissances ? Vous auriez d y penser avant de natre. N. F. Simpson Il faut pleurer les hommes leur naissance et non pas leur mort. Montesquieu, Lettres persanes Une grande naissance ou une grande fortune annonce le mrite, et le fait plus tt remarquer. La Bruyre, Les caractres Nous ne naissons pas seul. Toute naissance est une connaissance. Paul Claudel, Art potique L'instant o nous naissons est un pas vers la mort. Voltaire, Supplment aux mlanges de posie Si nous ne contrlons pas les naissances en l'an 2000, il n'y aura plus de place pour servir le dner, moins qu'on ne dresse le couvert sur la tte de parfaits trangers. Woody Allen Vivre, c'est natre lentement. Il serait un peu trop ais d'emprunter des mes toutes faites. Antoine de Saint-Exupry, Pilote de guerre Natre c'est seulement commencer mourir. Thophile Gauthier, Posies diverses Quel crime avons-nous fait pour mriter de natre ? Alphonse de Lamartine, Premires mditations potiques. En naissant nous mourons, et le fin dpend de l'origine. Manilius, Astronomica Autrefois, je n'tais pas n, mais depuis je me suis rattrap. Maurice Roche

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/naissance.htm09/10/2005 20:07:53

La Nation

Les nations tant invitablement plus btes que les individus, toute pense a le devoir de se sentir en rvolte. Alain (mile Chartier, dit), Correspondance avec Romain Rolland, Salut et Fraternit (Albin Michel). Les nations n'ont de grands hommes que malgr elles, comme les familles. Baudelaire (Charles), Fuses. La plus mprisable des nations est aujourd'hui la ntre, parce qu'elle n'a nulle espce d'honneur et qu'elle ne songe qu' l'argent et au repos. Bernis (Franois Joachim de Pierre de), Lettre au comte de Choiseul, 1758. Pour dfendre l'existence de la nation, s'il avait fallu aller jusqu' l'illgalit, je n'aurais pas hsit. Briand (Aristide), Discours devant le Parlement, octobre 1910. La destine des nations dpend de la manire dont elles se nourrissent. Brillat-Savarin (Anthelme), Physiologie du got. Les nations ont le sort qu'elles se font. Rien d'heureux ne leur vient du hasard. Ceux qui les servent sont ceux qui dveloppent leur force profonde. Herriot (douard), Agir (Payot). Le gouvernement d'un pays n'est pas la nation, encore moins la patrie. Lacordaire (Henri), Lettres, un jeune homme. Toute nation a le gouvernement qu'elle mrite. Maistre (Joseph, comte de), Lettres et Opuscules indits. Les lois ne font pas les nations, elles sont l'expression de leur caractre. Mrime (Prosper), Lettres, Mme de La Rochejaquelein, 3 aot 1857. Une nation est toujours ce qu'on sait la faire. Napolon Ier Une nation priclite quand l'esprit de justice et de vrit se retire d'elle. Paulhan (Jean), Rponse Martin-Chauffier. Une nation est une me, un principe spirituel. Deux choses qui, vrai dire, n'en font qu'une constituent cette me, ce principe spirituel. L'une est dans le pass, l'autre dans le prsent. L'une est la possession en commun d'un riche legs de souvenirs; l'autre est le consentement actuel, le dsir de vivre ensemble, la volont de continuer faire valoir l'hritage qu'on a reu indivis. Renan (Ernest), Qu'est-ce qu'une nation (Lvy). Malheur ceux qui remuent le fond d'une nation. Rivarol (Antoine Rivarol, dit le Comte de), Maximes et penses.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nation.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:54

La Nation

Indigne est la nation qui n'accepte pas avec joie de tout sacrifier son honneur. Schiller (Friedrich von), La Pucelle d'Orlans (Die Jungfrau von Orleans). Nous savons que nous sommes une petite nation, mais nous savons aussi que la grandeur d'une nation au jugement dernier quivaudra la grandeur moyenne de ses citoyens. Sillanp (Frans Eemil), Le Jour son apoge. Une nation n'a de caractre que lorsqu'elle est libre. Stal (Germaine Necker, baronne de Stal-Holstein, dite Mme de), De la littrature. Les individus sont sortis de l'tat sauvage, les nations y sont restes. Vinet (Alexandre), Philosophie et morale sociale.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/nation.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:54

Les mots d'esprit - La langue

La nature, pour tre commande, doit tre obie. Bacon, Novum Organum Dans la nature, toutes les espces se dvorent : toutes les conditions se dvorent dans la socit. Denis DIDEROT, Le Neveu de Rameau. La nature gurit et les docteurs encaissent les honoraires. Benjamin Franklin Chasse la nature coups de fourche, elle reviendra toujours au pas de course. Horace ptres, I, X, 24. C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'coute pas. Victor Hugo, Carnets, albums, journaux. Ce que l'homme a uni, la nature est impuissante le sparer. Aldous Huxley, Brave New World, 2. Ce qui est une imitation de la nature ne peut pas tre un dfaut. G.-E. Lessing, Dramaturgie Ce que la nature ne donna que pour tre donn. Lus Vaz de Cames, Les Lusiades, IX, 76. La nature nous a donn deux oreilles et seulement une langue afin de pouvoir couter d'avantage et parler moins. Znon d'Ele La nature de l'homme, dont l'tude est si ncessaire, est un mystre impntrable l'homme mme, quand il n'est clair que par la raison seule. Alembert (Jean Le Rond d'), Discours prliminaire l'Encyclopdie. La nature fait toujours, selon les conditions dont elle dispose et autant que possible, les choses les plus belles et les meilleures. Aristote, Problmes, XVI, 2 (traduction J. Barthlemy Saint-Hilaire). La nature ne fait rien en vain. Aristote, Politique, I, 1, 10. Nous comprenons la Nature en lui rsistant. Bachelard (Gaston), La Formation de l'esprit scientifique (Vrin). La mission de l'art n'est pas de copier la nature, mais de l'exprimer ! Balzac (Honor de), Le Chef-d'uvre inconnu. Quand on observe la nature, on y dcouvre les plaisanteries d'une ironie suprieure : elle a, par exemple, plac les crapauds prs des fleurs... Balzac (Honor de), Massimilla Doni.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lanature.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:55

Les mots d'esprit - La langue

Le vrai littraire ne saurait tre le vrai de la nature. Balzac (Honor de), Le Cabinet des antiques, Prface. La Nature est un temple o de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles ; L'homme y passe travers des forts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. Baudelaire (Charles), Les Fleurs du Mal, Correspondances. Que la nature donc soit votre tude unique. Boileau (Nicolas), L'Art potique. Une mouche ne doit pas tenir, dans la tte d'un naturaliste, plus de place qu'elle n'en tient dans la nature. Buffon (Georges Louis Leclerc, comte de), Histoire naturelle, Des animaux. Ce que la nature ne donna que pour tre donn. ((O que deu para dar-se a natureza.) Cames (Lus Vaz de), Les Lusiades, IX, 76. La nature n'est qu'une immense ruine. Claudel (Paul), Journal (Gallimard). Tous les hommes ont un secret attrait pour les ruines [...] Les ruines jettent une grande moralit au milieu des scnes de la nature. Chateaubriand (Franois Ren, vicomte de), Le Gnie du christianisme. Ne vous souvient-il plus que l'amour est, comme la mdecine, seulement l'art d'aider la nature. Choderlos de Laclos (Pierre), Les Liaisons dangereuses. Dans la nature, toutes les espces se dvorent : toutes les conditions se dvorent dans la socit. Diderot (Denis), Le Neveu de Rameau. La Nature devient la stylisation d'une vrit propre son auteur. Dufy (Raoul), Carnet (ditions de la Galerie Carr). [Dans l'ducation], il faut se contenter de suivre et d'aider la nature. Fnelon (Franois de Salignac de La Mothe-), De l'ducation des filles. Tous ces caprices philosophiques appels des devoirs n'ont aucun rapport avec la nature. Fourier (Charles), Thorie de l'unit universelle. On se trompe gravement sur la nature humaine si l'on suppose qu'une religion puisse s'tablir par convention et se soutenir par imposture. Fustel de Coulanges (Numa Denis), La Cit antique. On ne donne la valeur aux troupes comme la saveur aux fruits qu'en contrariant la nature. Gaulle (Charles de), Vers l'arme de mtier (Plon). La nature et l'art semblent se fuir et, avant qu'on y songe, ils se sont retrouvs. (Natur und Kunst, sie scheinen sich zu fliehen, Und haben sich, eh man es denkt, gefunden.) Goethe (Johann Wolfgang von), Nature et art (Natur und Kunst).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lanature.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:55

Les mots d'esprit - La langue

La femme la plus complique est plus prs de la nature que l'homme le plus simple. Gourmont (Remy de), Promenades littraires (Mercure de France). L'art est inutile o suffit la nature. (No es menester arte donde basta la naturaleza.) Gracin y Morales (Baltasar), El hroe, primor 19. Chasse la nature coups de fourche, elle reviendra toujours au pas de course. (Naturam expellas furca, tamen usque recurret.) Horace [pote], ptres, I, X, 24. C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'coute pas. Hugo (Victor), Carnets, albums, journaux. Que peu de temps suffit pour changer toutes choses ! Nature au front serein, comme vous oubliez ! Hugo (Victor), Les Rayons et les Ombres, Tristesse d'Olympio. Ce que l'homme a uni, la nature est impuissante le sparer. (What man has joined, nature is powerless to put asunder.) Huxley (Aldous), Brave New World, 2. Nous avons chang de mthode, Jodelet n'est plus la mode, Et maintenant il ne faut pas Quitter la nature d'un pas. La Fontaine (Jean de), Lettre, M. de Maucroix, 1661. Dans tout ce que la nature opre, elle ne fait rien brusquement. Lamarck (Jean-Baptiste de Monet, chevalier de), Philosophie zoologique J'espre prouver que la nature possde les moyens et les facults qui lui sont ncessaires pour produire elle-mme ce que nous admirons en elle. Lamarck (Jean-Baptiste de Monet, chevalier de), Philosophie zoologique Que chacun reste dans sa nature. Lautramont (Isidore Ducasse, dit le comte de), Les Chants de Maldoror. La nature ne fait pas de sauts. (Natura non facit saltus.) Leibniz (Gottfried Wilhelm), Nouveaux Essais, IV, 16. La nature du monde change-t-elle, ou bien est-ce la vritable nature qui triomphe de l'apparence ? Pieyre de Mandiargues (Andr), Dans les annes sordides (Gallimard). Tout acte humain est un jugement port sur la nature divine. Maritain (Jacques), Carnet de notes, 21 septembre 1910 (Descle de Brouwer). La nature nous est ncessaire comme le mensonge. Mauriac (Franois), Journal (Grasset). Nous ne pouvons attendre de bienfaits de la nature ; notre devoir est de les lui arracher. Mitchourine (Ivan Vladimirovitch), Rsultats de soixante ans de travaux pour la cration de nouvelles espces de
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lanature.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:55

Les mots d'esprit - La langue

plantes fruits. Nature est un doux guide, mais non pas plus doux que prudent et juste. Montaigne (Michel Eyquem de), Essais, III, 13. Tout ce qui est naturel est injuste. Montherlant (Henry Millon de), Carnets (Gallimard). La voix du sentiment ne peut nous garer, Et l'on n'est point coupable en suivant la nature. Parny (variste Dsir de Forges, vicomte de), lgies. Qu'est-ce que l'homme dans la nature ? Un nant l'gard de l'infini, un tout l'gard du nant, un milieu entre rien et tout. Pascal (Blaise), Penses, 72. La vertu n'est pas un don de nature. Platon, Mnon, 89a (traduction Croiset et Bodin). L'habitude est une seconde nature, elle nous empche de connatre la premire dont elle n'a ni les cruauts, ni les enchantements. Proust (Marcel), la recherche du temps perdu, Sodome et Gomorrhe (Gallimard). Nature n'endure mutations soudaines sans grande violence. Rabelais (Franois), Gargantua, 23. La nature a fait l'homme heureux et bon, mais [...] la socit le dprave et le rend misrable. Rousseau (Jean-Jacques), Rousseau juge de Jean-Jacques. J'imiterai [la nature], mais en la dtestant ; je la copierai, elle le veut, mais ce ne sera qu'en la maudissant. Sade (Donatien Alphonse Franois, comte de Sade, dit le Marquis de), La Nouvelle Justine. L'impossibilit d'outrager la nature est, selon moi, le plus grand supplice de l'homme. Sade (Donatien Alphonse Franois, comte de Sade, dit le Marquis de), La Nouvelle Justine. Qui sait s'il ne faut pas dpasser beaucoup [la nature] pour entendre ce qu'elle veut nous dire. Sade (Donatien Alphonse Franois, comte de Sade, dit le Marquis de), Aline et Valcour. Un de vos philosophes modernes se disait l'amant de la nature : eh bien, moi, mon ami, je m'en dclare le bourreau. Sade (Donatien Alphonse Franois, comte de Sade, dit le Marquis de), La Nouvelle Justine. Il est un point lev o l'art, la nature et la morale ne font qu'un et se confondent. Sainte-Beuve (Charles Augustin), Causeries du lundi. L'art est une dmonstration dont la nature est la preuve. Sand (Aurore Dupin, baronne Dudevant, dite George), Franois le Champi. Le gnie et la nature ont conclu une alliance ternelle : ce que le premier promet, la seconde l'accomplit certainement. (Mit dem Genius steht die Natur im ewigen Bunde : was der eine verspricht leistet die andere gewi.) Schiller (Friedrich von), Christophe Colomb (Columbus).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lanature.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:55

Les mots d'esprit - La langue

La raison nous trompe plus souvent que la nature. Vauvenargues (Luc de Clapiers, marquis de), Rflexions et Maximes. Elle (la nature) me dit : Je suis l'impassible thtre Que ne peut remuer le pied de ses acteurs [...] Je sens passer sur moi la comdie humaine Qui cherche en vain au ciel ses muets spectateurs. Vigny (Alfred, comte de), Les Destines, la Maison du berger. L'art fait qu'une copie offre souvent plus de charme que la nature elle-mme. (Die Kunst ist es, welche macht, da oft eine Kopie mehr reizt, als die Natur selbst.) Winckelmann (Johann Joachim), Penses sur l'imitation des Grecs dans la peinture et la sculpture (Gedanken ber die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst).

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lanature.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:55

L'Ordre

Rsistance et obissance, voil les deux vertus du citoyen. Par l'obissance il assure l'ordre ; par la rsistance il assure la libert. Alain (mile Chartier, dit), Propos d'un Normand, tome IV (Gallimard). L, tout n'est qu'ordre et beaut, Luxe, calme et volupt. Baudelaire (Charles), Les Fleurs du Mal, l'Invitation au voyage. L'ordre et les dieux meurent ds qu'un seul homme a pouss son accomplissement jusqu'au terme de la libert. Blanchot (Maurice), Faux Pas (Gallimard). On ne fait point sortir les autres de l'ordre sans avoir en soi quelque principe de dsordre ; et celui qui, mme involontairement, est la cause de quelque malheur ou de quelque crime, n'est jamais innocent aux yeux de Dieu. Chateaubriand (Franois Ren, vicomte de), Les Natchez. Mon dsir n'est pas de crer l'ordre, mais le dsordre au contraire au sein d'un ordre absurde, ni d'apporter la libert, mais simplement de rendre la prison visible. Claudel (Paul), Conversations dans le Loir-et-Cher (Gallimard). L'ordre est le plaisir de la raison : mais le dsordre est le dlice de l'imagination. Claudel (Paul), Le Soulier de satin, Avertissement (Gallimard). L'Amour pour principe, l'Ordre pour base, et le Progrs pour but. Comte (Auguste), Systme de politique positive. Le dsir d'ordre est le seul ordre du monde. Duhamel (Georges), Ccile parmi nous (Mercure de France). Il y a une folie organisatrice qui est l'ennemie jure de l'ordre. Duhamel (Georges), Vie des martyrs (Mercure de France). La libert n'est pas au commencement mais la fin. La libert est le fruit du bon ordre. Gaxotte (Pierre), Thmes et variations, Propos sur la libert (Fayard). Les ordres contemplatifs sont les paratonnerres de la socit. Huysmans (Georges Charles, dit JorisKarl), En route (Plon). Ingres aurait, dit-on, introduit l'ordre dans le repos ; moi, je voudrais, au-del du pathos, introduire l'ordre dans le mouvement. Klee (Paul), Journal, septembre 1914 (Tagebuch). Pour tudier l'ordre, il ne faut pas tudier le dsordre. Lautramont (Isidore Ducasse, dit le comte de), Posies, II. Je vois dans l'Europe une barbarie attentivement ordonne, o l'ide de la civilisation et celle de l'ordre
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ordre.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:07:56

L'Ordre

sont chaque jour confondues. Malraux (Andr), La Tentation de l'Occident (Grasset). Il n'y a pas d'ordre vritable sans la justice. Martin du Gard (Roger), Les Thibault, l't 1914 (Gallimard). Un parti d'ordre ou de stabilit et un parti de progrs ou de rforme sont, tous deux, des lments ncessaires d'une saine condition de vie politique. Mill (John Stuart), Sur la libert, 2 (On Liberty, 2) Je suis l'homme du rtablissement de l'ordre, et non d'un rtablissement de l'ancien ordre. Mirabeau (Honor Gabriel Riqueti, comte de), Lettre au major de Mauvillon. C'est le jour des rvolutions que les choses rentrent dans l'ordre. Montherlant (Henry Millon de), Les Jeunes Filles (Gallimard). On a beau se donner du mal, l'ordre est le plus fort et retrouve toujours ses droits. Nimier (Roger), Le Hussard bleu (Gallimard). Il faut tout de mme voir qu'il y a des ordres apparents qui sont les pires dsordres. Pguy (Charles), Notre jeunesse (Gallimard). La plus haute perfection de la socit se trouve dans l'union de l'ordre et de l'anarchie. Proudhon (Pierre Joseph), Qu'est-ce que la proprit ?. Quand l'ordre est l'injustice, le dsordre est dj un commencement de justice. Rolland (Romain), Le Quatorze Juillet (Albin Michel). L'ordre ne cre pas la vie. Saint-Exupry (Antoine de), Carnets (Gallimard). Le dsordre est le meilleur serviteur de l'ordre tabli. Sartre (Jean-Paul), Le Diable et le Bon Dieu (Gallimard). L'ordre rgne Varsovie. Sebastiani de La Porta (Horace, comte) Mais comment donc rnover, comment restaurer l'ordre sans tout d'abord instaurer le dsordre ? Segalen (Victor), Peintures (Plon). Tout classicisme suppose un romantisme antrieur... L'ordre suppose un certain dsordre qu'il vient rduire. Valry (Paul), Varit, Situation de Baudelaire (Gallimard) Notre esprit est fait d'un dsordre, plus un besoin de mettre en ordre. Valry (Paul), Mauvaises Penses et autres (Gallimard) Il n'est rien au monde [...] d'aussi utile que l'ordre, ni d'aussi beau. Xnophon, conomique, VIII, 3.

Archives
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ordre.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:07:56

L'Ordre

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ordre.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:07:56

Les mots d'esprit - La langue

En trange pays dans mon pays lui-mme, Je sais bien ce que c'est qu'un amour malheureux. Aragon (Louis), Les Yeux d'Elsa (Cahiers du Rhne). Une femme se rclame d'autant de pays natals qu'elle a eu d'amours heureux. Colette (Sidonie Gabrielle), La Naissance du jour (Flammarion). Je suis concitoyen de toute me qui pense : La vrit, c'est mon pays. Lamartine (Alphonse de), Posies diverses, la Marseillaise de la paix. En pays jeune, les lendemains vendent des surlendemains. Michaux (Henri), Tranches de savoir (Cercle des Arts). J'aurai de l'or : je serai oisif et brutal. Les femmes soignent ces froces infirmes retour des pays chauds. Rimbaud (Arthur), Une saison en enfer, Mauvais Sang. L'accent du pays o l'on est n demeure dans l'esprit et dans le cur, comme dans le langage. Rochefoucauld (La), Maximes. Quiconque fait pousser deux pis de bl ou deux brins d'herbe sur un coin de terre o il n'y en avait qu'un auparavant [...] rend de plus signals services son pays que toute la race des politiciens runis. Swift (Jonathan), Les Voyages de Samuel Gulliver (Gulliver's Travels). Dans ce climat barbare o le destin me range, Me rendant mon pays comme un pays trange [...]. Viau (Thophile de), lgie. Tous les tableaux humains qu'un Esprit pur m'apporte S'animeront pour toi quand devant notre porte Les grands pays muets longuement s'tendront. Vigny (Alfred, comte de), Les Destines, la Maison du berger. En mon pas suis en terre loingtaine. Villon (Franois), Ballade du concours de Blois. Le premier qui fut roi fut un soldat heureux ; Qui sert bien son pays n'a pas besoin d'aeux. Voltaire (Franois Marie Arouet, dit), Mrope, I, 3, Polyphonte.
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lespays.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:57

Les mots d'esprit - La langue

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lespays.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:57

La Pense

[...] L'esprit le plus pntrant a besoin du secours du temps pour s'assurer, par ses secondes penses, de la justice des premires. Aguesseau (Henri Franois d'), Mercuriales. J'aime mieux une pense fausse qu'une routine vraie. Alain (mile Chartier, dit), Propos d'un Normand, tome II (Gallimard). Nul ne pense pour soi ; cela ne peut aller [...] L'universel est le lieu des penses. Alain (mile Chartier, dit), Propos de littrature (Gallimard). Les nations tant invitablement plus btes que les individus, toute pense a le devoir de se sentir en rvolte. Alain (mile Chartier, dit), Correspondance avec Romain Rolland, Salut et Fraternit (Albin Michel). La pense ne respecte rien qu'elle-mme. Alain (mile Chartier, dit), Propos de littrature (Gallimard). Le style est la posie dans la prose, je veux dire une manire d'exprimer que la pense n'explique pas. Alain (mile Chartier, dit), Avec Balzac (Gallimard). La pense pure doit commencer par un refus de la vie. La premire pense claire, c'est la pense du nant. Bachelard (Gaston), La Dialectique de la dure (P.U. F.). Dans la pense scientifique, la mditation de l'objet par le sujet prend toujours la forme du projet. Bachelard (Gaston), Le Nouvel Esprit scientifique (P.U. F.). Pense de vaincus, pense vaincue. Beauvoir (Simone de), Privilges (Gallimard). Il faut agir en homme de pense et penser en homme d'action. Bergson (Henri), crits et paroles, Message au Congrs Descartes (P.U. F.). La parole est dans le commerce des penses ce que l'argent est dans le commerce des marchandises, expression relle des valeurs, parce qu'elle est valeur elle-mme. Bonald (Louis, vicomte de), Lgislation primitive considre dans les derniers temps par les seules lumires de la raison. Ne pas alourdir ses penses du poids de ses souliers. Breton (Andr), Nadja (Gallimard) La pense est dans le mal et le mal est dans la pense, sans qu'on sache qui a commenc. Crommelynck
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pensee.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:07:58

La Pense

(Fernand), Tripes d'or (Gallimard). Je ne me fie quasi jamais aux premires penses qui me viennent. Descartes (Ren), Discours de la mthode. Il me semble que les penses des hommes se glent ici ( Stockholm) pendant l'hiver aussi bien que les eaux. Descartes (Ren), Correspondance, Brgy, 15 janvier 1650. Mes penses, ce sont mes catins. Diderot (Denis), Le Neveu de Rameau. [L'homme] est une plante qui porte des penses, comme un rosier porte des roses, et un pommier des pommes. Fabre d'Olivet (Antoine), L'Histoire philosophique du genre humain. [...] La pense, oui, dans une belle chair. Fargue (Lon-Paul), Sous la lampe (Gallimard). [...] En tout temps et dans tous les pays, la pense des mes mditatives fut un sujet de scandale. France (Anatole Franois Thibault, dit Anatole), Les Opinions de Jrme Coignard (Calmann-Lvy). Il y a des crivains chez lesquels la pense semble une moisissure du cerveau. Gourmont (Remy de), Des pas sur le sable (Socit littraire de France). Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pense. Hugo (Victor), Les Chtiments, VII, 1. L'instinct, c'est l'me quatre pattes ; la pense c'est l'esprit debout. Hugo (Victor), Tas de pierres (ditions Milieu du monde). Nous faisons de la parole prcise le tmoignage le plus sr de la pense juste. Isocrate, Sur l'change, 255 (traduction G. Mathieu). Et moi, je ne sais pas ce que mes penses pensent. Jammes (Francis), Le Deuil des primevres (Mercure de France). Le son du tambour dissipe les penses ; c'est par cela mme que cet instrument est minemment militaire. Joubert (Joseph), Carnets. Entre toutes les diffrentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos penses, il n'y en a qu'une qui soit la bonne. La Bruyre (Jean de), Les Caractres, Des ouvrages de l'esprit. Quittez le long espoir et les vastes penses. La Fontaine (Jean de), Fables, le Vieillard et les Trois Jeunes Hommes.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pensee.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:07:58

La Pense

L'homme est Dieu par la pense. Lamartine (Alphonse de), Les Mditations, prface. La pense ne s'achve que lorsqu'elle a trouv son expression. Lanson (Gustave), Histoire de la littrature franaise (Hachette). La libre pense ne constitue souvent qu'une croyance, qui dispense de la fatigue de penser. Le Bon (Gustave), Aphorismes du temps prsent (Flammarion). Chez beaucoup d'hommes, la parole prcde la pense. Ils savent seulement ce qu'ils pensent aprs avoir entendu ce qu'ils disent. Le Bon (Gustave), Aphorismes du temps prsent (Flammarion). Peut-tre dcouvrirons-nous un jour que la mme logique est l'uvre dans la pense mythique et dans la pense scientifique, et que l'homme a toujours pens aussi bien. Lvi-Strauss (Claude), Anthropologie structurale (Plon). Le propre de la pense sauvage est d'tre intemporelle. Lvi-Strauss (Claude), La Pense sauvage (Plon). C'est la pense toute vivante qui dicte le style immortel. Ds qu'elle a trouv ce qu'elle cherche, elle n'est plus. Louys (Pierre Louis, dit Pierre), Potique (Crs). L'existence sociale des hommes dtermine leur pense. Mao Zedong, Citations du prsident Mao TsToung, XXII. La pense ne commence qu'avec le doute. Martin du Gard (Roger), Correspondance avec A. Gide (Gallimard). La parole a t donne l'homme pour expliquer ses penses, et tout ainsi que les penses sont les portraits des choses, de mme nos paroles sont-elles les portraits de nos penses. Molire (Jean-Baptiste Poquelin, dit), Le Mariage forc, 6, Pancrace. L'esprit est un monde l'envers. Le clair y procde de l'obscur, la pense y sort des mots. Paulhan (Jean), Les Fleurs de Tarbes (Gallimard). Toute pense, en un mot, tait ressentie par eux comme un outrage personnel. Poe (Edgar Allan), Eureka. Quant la pense, c'est une facult de l'esprit, qui va se fatiguant l'entour des choses. Poussin (Nicolas), Observations sur la peinture. Car c'est la mme chose qu'on peut penser et qui peut tre. Parmnide, De la nature, fg. 5 Diels (traduction J. Zafiropulo).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pensee.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:07:58

La Pense

Pense fait la grandeur de l'homme. Pascal (Blaise), Penses, 346. Tu as regard la plus triste la plus morne de toutes les fleurs de la terre Et comme aux autres fleurs tu lui as donn un nom Tu l'as appele Pense. Prvert (Jacques), Paroles, Fleurs et couronnes (Gallimard). L'amour cause [...] de vritables soulvements gologiques de la pense. Proust (Marcel), la recherche du temps perdu, Sodome et Gomorrhe (Gallimard). Toute action est dception, toute pense implique erreur. Queneau (Raymond), Le Chiendent (Gallimard). Rflchir, c'est dranger ses penses. Rostand (Jean), Penses d'un biologiste (Stock). La pense est l'esclave de la vie, et la vie est le fou du temps... Shakespeare (William), Henry IV, V, 4, Hotspur. C'est la pense qui donne au style sa beaut, mais chez les pseudo-penseurs c'est le style qui doit orner les penses. Schopenhauer (Arthur), Parerga und Paralipomena. Des penses leves sont places au cur de la courtoisie. Sidney (sir Philip), Arcadia, V. La parole a t donne l'homme pour dguiser sa pense. Talleyrand-Prigord (Charles Maurice de) Les vilaines penses viennent du cur. Valry (Paul), Mlange (Gallimard). Les grandes penses viennent du cur. Vauvenargues (Luc de Clapiers, marquis de), Rflexions et Maximes. Les paroles sont aux penses ce que l'or est aux diamants ; il est ncessaire pour les mettre en uvre, mais il en faut peu. Voltaire (Franois Marie Arouet, dit), Le Sottisier. Ils ne se servent de la pense que pour autoriser leurs injustices et n'emploient les paroles que pour dguiser leurs penses. Voltaire (Franois Marie Arouet, dit), Dialogue, le Chapon et la Poularde (1763). [...] Qu'est-ce qu'une grande vie sinon une pense de la jeunesse excute par l'ge mr ? Vigny (Alfred, comte de), Cinq-Mars. La pense fuit le malheur aussi promptement, aussi irrsistiblement qu'un animal fuit la mort. Weil (Simone), Attente de Dieu (Fayard).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pensee.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:07:58

La Pense

Il n'est pas difficile de nourrir des penses admirables lorsque les toiles sont prsentes. Yourcenar (Marguerite de Crayencour, dite Marguerite), Alexis ou le Trait du vain combat (Plon).

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/pensee.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:07:58

Les mots d'esprit - La langue

La vraie mthode pour former la notion de philosophie, c'est de penser qu'il y eut des philosophes. Alain (mile Chartier, dit), lments de philosophie (Gallimard). De temps en temps, les hommes tombent sur la vrit. La plupart se relvent comme si rien n'tait. Winston Churchill Toute la philosophie est comme un arbre, dont les racines sont la mtaphysique ; le tronc est la physique, et les branches qui sortent de ce tronc sont toutes les autres sciences, qui se rduisent trois principales, savoir la mdecine, la mcanique et la morale ; j'entends la plus haute et la plus parfaite morale, qui prsupposant une entire connaissance des autres sciences est le dernier degr de la sagesse. Ren Descartes, Principes de la philosophie. On pourrait s'tonner que les penses profondes se trouvent dans les crits des potes plutt que des philosophes. La raison en est que les potes crivent par les moyens de l'enthousiasme et de la force de l'imagination : il y a en nous des semences de science, comme dans le silex, que les philosophes extraient par les moyens de la raison, tandis que les potes, par les moyens de l'imagination, les font jaillir et davantage tinceler. Ren Descartes, Cogitationes privatae. Savez-vous, Monsieur, [...] ce qui fait que je vous trouve un grand philosophe ? C'est que vous tes devenu riche ! Tous ceux qui disent qu'on peut tre heureux et libre dans la pauvret sont des menteurs, des fous et des sots. Marie de Vichy-Chamrond, marquise Du Deffand, Lettre Voltaire. Toute la philosophie n'est fonde que sur deux choses : sur ce qu'on a l'esprit curieux et les yeux mauvais. Bernard Le Bovier de Fontenelle, Entretiens sur la pluralit des mondes. On est surpris et peut-tre fch de se voir conduit par la seule philosophie aux plus rigoureuses obligations du christianisme ; on croit communment pouvoir tre philosophe meilleur march. Bernard Le Bovier de Fontenelle, loges des acadmiciens. Une maladie est pour un philosophe une cole de physique. Frdric II le Grand, loge de La Mettrie. On ne se compose pas plus une sagesse en introduisant dans sa pense les divers rsidus de toutes les philosophies humaines qu'on ne se ferait une sant en avalant tous les fonds de bouteille d'une vieille pharmacie. Victor Hugo, Tas de pierres (ditions Milieu du monde). Trouver de mauvaises raisons ce que l'on croit en vertu d'autres mauvaises raisons voil la philosophie. Aldous Huxley, Brave New World, 17. Les jugements sur la posie ont plus de valeur que la posie. Ils sont la philosophie de la posie. Isidore Ducasse, dit le comte de Lautramont , Posies, II. Les philosophes n'ont fait qu'interprter diversement le monde, il s'agit maintenant de le transformer. Karl Marx, Thses sur Feuerbach, XI (Thesen ber Feuerbach, XI)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/laphilosophie.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:07:59

Les mots d'esprit - La langue

Quand on est rduit faire de la philosophie religieuse, c'est qu'il n'y a plus de religion ; quand on fait de la philosophie de l'art, c'est qu'il n'y a plus d'art. Charles Forbes, comte de Montalembert, Mlanges d'art et de littrature. Se moquer de la philosophie, c'est vraiment philosopher. Blaise Pascal, Penses, 4. Tous ceux qui se livrent la philosophie combattent pour l'ombre d'un ne. Lucien de Samosate, Hermotime ou les Sectes, 71 (traduction E. Talbot). On peut considrer l'homme comme un animal d'espce suprieure qui produit des philosophies et des pomes peu prs comme les vers soie font leurs cocons et comme les abeilles font leurs ruches. Hippolyte Taine, La Fontaine et ses Fables, Prface. Philosophie : Itinraire compos de plusieurs routes qui mnent de nulle part rien. Ambrose Bierce Les sentiments produisent le courage actif, et la philosophie le courage passif. Marie-Jean Hrault de Schelles C'est une chose extraordinaire que toute la philosophie tient dans ces trois mots : je m'en fous. Montesquieu Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres. Pasteur [...] Se moquer de la philosophie, c'est vraiment philosopher. Pascal, Penses, 513 S'tonner : voil un sentiment qui est tout fait d'un philosophe. La philosophie n'a pas d'autre origine [...] Platon, Thtte, 155d L'objet de la philosophie, c'est de partir d'une chose si simple que a ne vaut pas la peine d'en parler et d'arriver une chose si complique que personne n'y comprend plus rien. Bertrand Russel Je te trouve bien philosophe devant l'chec ma fille ! Monsieur Vaconsin

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/laphilosophie.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:07:59

La Politique

La politique est l'art d'obtenir de l'argent des riches et des suffrages des pauvres, sous prtexte de les protger les uns des autres. Pourquoi pas ? Tout ce qui touche la politique peut tre mortel la philosophie, car elle en vit. Louis Althusser, Lire "Le Capital" Tout homme politique est un homme qui promet. Gilbert K. Chesterton, La Lune rouge de Meru. tre homme politique, c'est tre capable de dire l'avance ce qui va arriver demain, la semaine prochaine, le mois prochain et l'anne prochaine. Et tre capable aprs, d'expliquer pourquoi rien de tout cela ne s'est produit. Winston Churchill La politique n'est ni une logique ni une morale, mais une dynamique gnralement irrationnelle. douard Daladier La politique, c'est d'abord une volont, c'est ensuite des ralits. Charles de Gaulle, Mmoires de guerre La politique est un genre difficile. Quand on se range du ct de l'thique de conviction, vous avez envie d'envoyer tout promener pour avoir les mains propres. Quand vous penchez du ct de l'thique de la responsabilit, vous finissez par avoir les mains sales, au nom de la fin qui justifie les moyens. Jacques Delors La politique est l'art du possible. Lon Gambetta Comme il importe plus en politique de se justifier que de faire, les mots y ont plus d'importance que les choses. Bernard Grasset, Les Chemins de l'criture En politique, il faut toujours laisser un os ronger aux frondeurs. J. Joubert, Penses, Maximes et Essais, XVI, 56 ... c'est une rgle ternelle de morale et de politique qu'il ne faut jamais pousser son ennemi jusqu'au dsespoir. J de Maistre, Corr. janvier 1804 La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre est une politique avec effusion de sang. Mao Ts-Toung, De la guerre prolonge Il faut s'attendre tout en politique, o tout est permis, sauf de se laisser surprendre. Charles Maurras Quelle est la premire partie de la politique ? L'ducation. La seconde ? L'ducation. Et la troisime ? L'ducation. J. Michelet, Le peuple

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/politique.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:08:00

La Politique

La haute politique n'est que le bon sens appliqu aux grandes choses. Napolon Bonaparte La politique est la science de la libert. Proudhon La politique est comme le sphinx de la fable ; elle dvore tous ceux qui n'expliquent pas ses nigmes. Rivarol Les corps politiques recommencent sans cesse ; ils ne vivent que de remdes. Rivarol La politique est devenue si chre qu'il faut une fortune mme pour se faire battre. Will Rogers En politique, les insenss peuvent faire de sorte que ce soient les sages qui aient tort. Jean Rostand, Penses d'un biologiste Il ne sait rien. Il pense qu'il sait tout. Ce qui le dsigne pour une carrire politique. Georges Bernard Shaw La politique est peut-tre la seule profession pour laquelle on considre qu'aucune prparation n'est ncessaire. Robert Louis Stevenson En politique, la sagesse est de ne point rpondre aux questions. L'art de ne pas se les laisser poser. Andr Suars, Voici l'homme La politique c'est l'art d'empcher les gens de se mler de ce qui les regarde. Paul Valry, Tel quel La politique fait entre les princes ce que les tribunaux de la justice font entre les particuliers. Plusieurs faibles, ligus contre un puissant, lui imposent la ncessit de modrer son ambition et ses violences. Vauvenargues, Rflexions et Maximes

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/politique.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:08:00

Les mots d'esprit - La langue

On acquiert rarement les qualits dont on peut se passer. C. De LACLOS La qualit, c'est de la quantit assimile. Lon-Paul Fargue, Sous la lampe (Gallimard). On voit les qualits de loin et les dfauts de prs. Victor HUGO, Post-scriptum de ma vie. L'on n'estime gure dans les autres que les qualits que l'on croit possder soi-mme. Flicit de La Mennais, Mlanges religieux et philosophiques. Une vertu n'est qu'un vice qui s'lve au lieu de s'abaisser ; et une qualit n'est qu'un dfaut qui sait se rendre utile. Maurice Maeterlinck, Le Double Jardin (Fasquelle). Il arrive qu'on nous aime plus pour nos dfauts que pour nos qualits. J. JOUBERT, Penses Je ne sais pas si on se corrige de ses dfauts, mais on se dgote de ses qualits, surtout quand on les retrouve chez les autres. Jules RENARD Ce n'est pas assez d'avoir de grandes qualits, il en faut avoir l'conomie (bonne administration). La Rochefoucauld, Maximes. Il y a de mchantes qualits qui font de grands talents. La Rochefoucauld, Maximes. Il y a des personnes qui les dfauts sient bien, et d'autres qui sont disgracies avec leurs bonnes qualits. La Rochefoucauld, Maximes. Le mal que nous faisons ne nous attire pas tant de perscution et de haine que nos bonnes qualits. La Rochefoucauld, Maximes. Nous plaisons plus souvent dans le commerce de la vie par nos dfauts que par nos bonnes qualits. La Rochefoucauld, Maximes. On doit avouer ses qualits voix basse, et ses dfauts haute voix. Talmud, Talmud, Sota, 32b. Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/qualites.htm09/10/2005 20:08:01

Les Racines

Fruits et racines ont mme commune mesure qui est l'arbre. Saint-Exupry, Citadelle. Le ciel mme peut-il rparer les ruines De cet arbre sch jusque dans ses racines ! Racine, Athalie, I, 1,. Le sage donne son principal soin la racine. Confucius, Entretiens, I, 1. Les arbres aux racines profondes sont ceux qui montent haut. Frdric Mistral, Les les d'or (Lis Isclo d'or). Les plantes dont les racines grasses sont bonnes et savoureuses. Maupassant. Nos actes ne plongeaient aucune racine dans cette foi. F. Mauriac. Une injection de novocane pour procder l'extraction d'une racine de molaire. Andr Gide. On peut toujours vivre ses rves, mais il faut qu'ils soient entiers de toutes nos racines. On ne btit pas de rves avec des racines tronques. Nos racines motives sont notre pays, c'est l qu'il faut construire patrie. Jacques Gauthier

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/racines.htm09/10/2005 20:08:01

Les mots d'esprit - La langue

L'art et la religion ne sont pas deux choses, mais plutt l'envers et l'endroit d'une mme toffe. mile Chartier, dit Alain, Prliminaires la mythologie (Flammarion). Il est temps d'instaurer la religion de l'amour. Louis Aragon, Le Paysan de Paris (Gallimard).

La volupt, voulant une religion, inventa l'amour. Natalie Clifford Barney, 1876-1972. Penses d'une Amazone.
Croire que la religion dans laquelle on a t lev est fort bonne et pratiquer tous les vices qu'elle dfend sont des choses extrmement compatibles, aussi bien dans le grand monde que par le peuple. Pierre Bayle, Nouvelles de la Rpublique des Lettres. Les prisons sont bties avec les pierres de la Loi, les bordels avec les briques de la Religion. William Blake, The Marriage of Heaven and Hell. Une religion est aussi vraie qu'une autre. Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, III. La vrit est comme la religion : elle n'a que deux ennemis, le trop et le trop peu. Samuel Butler, [1835 - 1902], Erewhon, 13. Un au-del ? Pourquoi pas ? Pourquoi les morts ne vivraient-ils pas ? Les vivants meurent bien. (Chaval) C'taient les prcieux (les jansnistes) de la religion. Paul Claudel, Correspondance avec Andr Suars (Gallimard). Il faut de la religion pour la religion, de la morale pour la morale, de l'art pour l'art. Le bien et le saint ne peuvent tre la route de l'utile, ni mme du beau. Victor Cousin, Cours de philosophie. La posie est une religion sans espoir. Jean Cocteau, Journal d'un inconnu (Grasset).

Les guerres continueront [...] tant qu'il [l'homme] n'aura pas constat que la nature humaine est identique n'importe quel endroit de la terre, et que tout le restant est un simple vernis superficiel. Au lieu de cela, on nous enfonce dans la tte que nous sommes franais, belges, anglais, papous, protestants, catholiques, musulmans, riches, pauvres, etc.; jusqu'au jour o les hommes tuent et mutilent pour leur pays, leur religion, leurs opinions politiques, etc. Tout cela durera tant que l'ducation divisera l'humanit en "groupes" spars et opposs. Pierre Daco, psychologue. Les prodigieuses victoires de la psychologie moderne. 1960. La musique, la plus belle religion du monde o on ne menace ni ne promet. Minou Drouet

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lareligion.htm (1 sur 4)09/10/2005 20:08:02

Les mots d'esprit - La langue

Toutes les religions se valent et sont galement bonnes si les gens qui les professent sont d'honntes gens. Frdric II le Grand, Rponse une question du directeur des cultes, 1740. On se trompe gravement sur la nature humaine si l'on suppose qu'une religion puisse s'tablir par convention et se soutenir par imposture. Numa Denis Fustel de Coulanges, La Cit antique. Une religion sans surnaturel ! Cela m'a fait songer une annonce que j'ai lue, ces annes-ci, dans les grands journaux : vin sans raisin. Edmond Huot de Goncourt, Journal (Fasquelle). Lorsque l'incrdulit devient une foi, elle est plus bte qu'une religion. Edmond Huot de Goncourt, Journal (Fasquelle). La superstition est un peu plus humaine que la religion, parce qu'elle manque de morale. Remy de Gourmont, Penses indites (Honor Champion). "Pour moi, sur les questions de morale, je ne sais qu'une chose : Est moral ce qui fait qu'on se sent bien, Est immoral ce qui fait qu'on se sent mal." (Ernest Hemingway) Toutes les religions ont raison au fond et tort dans la forme. Texte : Dieu. Traducteur, trahisseur. Une religion est un traducteur. Victor Hugo, Tas de pierres (ditions Milieu du monde). Nous sommes pour la religion contre les religions. Victor Hugo, Les Misrables. La religion n'est autre chose que l'ombre porte de l'univers sur l'intelligence humaine. Victor Hugo, Philosophie, Commencement d'un livre. On a toujours plus de religion qu'on ne croit. Marcel Jouhandeau, La Jeunesse de Thophile (Gallimard). Le diable est bien optimiste s'il croit pouvoir rendre les gens plus mauvais qu'ils ne sont. (K. Kraus) Il y a religion dans la sagesse, et sagesse dans la religion. Lactance, Institutions divines, IV, 3. Si l'athisme se propageait, il deviendrait une religion aussi intolrable que les anciennes. Gustave Le Bon, Aphorismes du temps prsent (Flammarion). J'ai peine croire qu'on parvienne un jour dmontrer que nous sommes l'uvre d'un tre suprme et non pas, comme il me semble, celle d'un tre imparfait qui nous a fabriqus en guise de passe-temps. (G.C. Lichtenberg) Tant la religion fut capable de conseiller de mauvaises actions ! Lucrce Croyez-vous que toute vie rellement religieuse ne soit pas une conversion de chaque jour ? Andr Malraux, La Condition humaine (Gallimard). La jeunesse est une religion dont il faut toujours finir par se convertir. Andr Malraux, La Voie royale (Grasset). Le religieux parfait prie si bien qu'il ignore qu'il prie. Le communisme est si profondment une religion terrestre qu'il ignore qu'il est une religion. Jacques Maritain, Humanisme intgral (Aubier) La religion est l'opium du peuple. Karl Marx, Contribution de la critique de la Philosophie du droit de Hegel.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lareligion.htm (2 sur 4)09/10/2005 20:08:02

Les mots d'esprit - La langue

La religion est la maladie honteuse de l'humanit. La politique en est le cancer. Henry Millon de Montherlant , Carnets (Gallimard). Le Crateur a rat ce monde-ci, pourquoi aurait-il russi l'autre ? De la nature, p I, 102., P. Morand Une socit sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Napolon Ier, Allocution aux curs de Milan, 5 juin 1800. Nulle socit ne peut exister sans morale. Il n'y a pas de bonne morale sans religion. Il n'y a donc que la religion qui donne l'tat un appui ferme et durable. Napolon Ier, Allocution aux curs de Milan, 5 juin 1800. Le christianisme a empoisonn ros; il n'en est pas mort mais il en est devenu vicieux. F. Nietzsche Je ne puis me persuader qu'il faille avancer notre religion par les armes. tienne Pasquier, Recherches de la France, VI, 26. Il n'y a qu'une seule religion, bien qu'il y en ait une centaine de versions. George Bernard Shaw, Pices plaisantes (Plays Pleasant, Prface) Nous avons tout juste assez de religion pour nous har, mais pas assez pour nous aimer les uns les autres. Jonathan Swift, Thoughts on Various Subjects.

Les religions sont peu prolixes sur cette question que j'adore: que diable faisait Dieu avant la cration? Roland Topor, 1938-1997, dessinateur et crivain franais.
L'ternit occupe ceux qui ont du temps perdre. P. Valry L'homme vaut t'il la peine de dranger un Dieu pour le crer. P. Valry Il semble [...] que la populace ne mrite pas une religion raisonnable. Franois Marie Arouet, dit Voltaire, Essai sur les murs, De la religion de la Chine.

On entre en littrature comme on entre en religion. Marguerite Yourcenar, 8 juin 1903-1987, romancire et essayiste franaise. La religion se nourrit de la maladie mentale. En latin, en arabe ou en baskets la religion opprime. La religion est une drogue dure.
Je suis athe, Dieu merci ! Stendhal Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer. Voltaire Dieu est le seul tre qui pour rgner n'ait mme pas besoin d'exister. Baudelaire La foi soulve des montagnes, oui : des montagnes d'absurdit. Andr Gide La foi est une certitude objective. Kant

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lareligion.htm (3 sur 4)09/10/2005 20:08:02

Les mots d'esprit - La langue

Si Dieu nous a faits a son image, nous lui avons bien rendu. Voltaire Dieu a sagement agi en plaant la naissance avant la mort; sans cela, que saurait-on de la vie ? Alphonse Allais Dieu cra l'homme et, ne le trouvant pas assez seul, il lui donna une compagne pour lui faire mieux sentir sa solitude. Paul Valery

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lareligion.htm (4 sur 4)09/10/2005 20:08:02

La Sant

O sant ! sant ! bndiction des riches ! richesse des pauvres ! qui peut t'acqurir un prix trop lev, puisqu'il n'y a pas de joie en ce monde sans toi ? Ben Jonson, Volpone La sant est le plus grand des dons ; le contentement est la meilleure des richesses. Dhammapada, verset 204 Les mdecins ne se contentent point d'avoir la maladie en gouvernement, ils rendent la sant malade, pour garder qu'on ne puisse en aucune saison chapper leur autorit. Montaigne, Essais, II, 37 La sant est de tous les trsors le plus prcieux et le plus mal gard. Dubay La sant n'est qu'un mot, qu'il n'y aurait aucun inconvnient rayer de notre vocabulaire. Pour ma part, je ne connais que des gens plus ou moins atteints de maladies plus ou moins nombreuses volution plus ou moins rapide. Jules Romain, Knock, ou le Triomphe de la mdecine, II, 3, Knock De fortune et de sant, il ne faut jamais se vanter. Proverbe savoyard Tout prjudice port volontairement la sant est un pch physique. H. Spencer, De l'ducation La sant, un bien prcieux Bonne pouse et sant sont les meilleures richesses d'un homme. [Proverbe indien.] De la sant, du sommeil et de la richesse, on ne jouit pleinement qu'aprs les avoir perdus et retrouvs. [Johann Richter.] Le seul moyen de conserver sa sant est de manger ce qu'on ne veut pas, de boire ce qu'on n'aime pas et de faire ce qu'on aimerait viter de faire. Mark Twain " Quand quelqu'un dsire la sant, il faut d'abord lui demander s'il est prt supprimer les causes de sa maladie. Alors seulement est-il possible de l'aider. " Hippocrate Avaler le mdicament et ngliger la dite, c'est dtruire la science du mdecin. [Proverbe chinois.]

Quand il lut quelque part que fumer pouvait provoquer le cancer, il arrta de lire. (A. Kirwan, 1967)

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/lasante.htm09/10/2005 20:08:03

La Science

Le commencement de toutes les sciences, c'est l'tonnement de ce que les choses sont ce qu'elles sont. Aristote, Mtaphysique, I, 2. Mais le vice n'a point pour mre la science, Et la vertu n'est pas fille de l'ignorance. Aubign (Agrippa d'), Les Tragiques. [...] trop vaine science, qui ne pourrait donner l'amour gurison ! Baf (Jean Antoine de), Les Amours de Francine. La politique n'est pas une science exacte. Bismarck (Otto, prince von) L'art est fait pour troubler. La science rassure. Braque (Georges), Le Jour et la Nuit (Gallimard). La physiologie, l'analyse des ides et la morale, ne sont que les trois branches d'une seule et mme science, qui peut s'appeler, juste titre, la science de l'homme. Cabanis (Georges), Rapports du physique et du moral de l'homme. Une thorie de la science ne peut tre que thorie de l'unit de la science. Cavaills (Jean), Sur la logique et la thorie de la science (P.U. F.). La principale fonction de l'Art est de construire des types sur la base fournie par la Science. Comte (Auguste), Systme de politique positive. On ne connat pas compltement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire. Comte (Auguste), Cours de philosophie positive. La science est comme une maladie, une maladie qui progresse en transformant le monde et en le dvorant aussi. Duhamel (Georges), Les Matres (Mercure de France). Si la science un jour rgne seule, les hommes crdules n'auront plus que des crdulits scientifiques. France (Anatole Franois Thibault, dit Anatole), La Vie littraire (Calmann-Lvy).

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (1 sur 7)09/10/2005 20:08:04

La Science

[L'histoire] n'est pas un art. Elle est une science pure. Fustel de Coulanges (Numa Denis), La Monarchie franaise. chaque poque, [la science] voudrait dvorer une vrit qui la gne. Gobineau (Joseph Arthur, comte de), Essai sur l'ingalit des races humaines. La statistique est la premire des sciences inexactes. Goncourt (Edmond Huot de), Journal (Fasquelle). Les sciences sont des fouilles faites dans Dieu. Hugo (Victor), Fragments. Le but de la science est de prvoir et non, comme on l'a dit souvent, de comprendre. Lecomte du Noy (Pierre), L'Homme et sa destine (La Colombe). De toutes les sciences humaines, la science de l'homme est la plus digne de l'homme. Malebranche (Nicolas), De la recherche de la vrit. La Science ayant dans le Langage trouv une confirmation d'elle-mme, doit maintenant devenir une confirmation du Langage. Mallarm (Stphane), Proses diverses, Notes. Je voudrais aussi qu'on ft soigneux de lui ( l'enfant) choisir un conducteur (prcepteur) qui et plutt la tte bien faite que bien pleine, et qu'on y requt tous les deux, mais plus les murs et l'entendement que la science. Montaigne (Michel Eyquem de), Essais, I, 26. La science consiste oublier ce qu'on croit savoir, et la sagesse ne pas s'en soucier. Nodier (Charles), Lviathan le Long. La science n'a pas de patrie. Pasteur (Louis), Discours d'inauguration de l'Institut Pasteur, 14 novembre 1888. Ce n'est pas dans la science qu'est le bonheur, mais dans l'acquisition de la science. Poe (Edgar Allan), Tales of the Grotesque and Arabesque, The Power of Words. Il ne peut pas y avoir de morale scientifique ; mais il ne peut pas non plus y avoir de science immorale. Poincar (Henri), Dernires Penses (Flammarion). Une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison. Poincar (Henri), La Science et l'hypothse (Flammarion). La libert est pour la Science ce que l'air est pour l'animal. Poincar (Henri), Dernires Penses (Flammarion). Le grand uvre s'accomplira par la science, non par la dmocratie. Renan (Ernest), Dialogues et fragments philosophiques, III, Rves (Lvy). [...] les sciences historiques, petites sciences conjecturales, qui se dfont sans cesse aprs s'tre faites [...] Renan (Ernest), Souvenirs d'enfance et de jeunesse, IV, le Sminaire d'Issy (Lvy).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (2 sur 7)09/10/2005 20:08:04

La Science

De l ce cri du plus grand des mdecins (Hippocrate) : la vie est courte, longue est la science. (Inde illa maximi medicorum exclamatio est : vitam brevem esse, longam artem.) Snque [philosophe], De la brivet de la vie, 1. La science est du savoir organis. Spencer (Herbert), Education, 2. Nous ne savons rien. Le seul espoir de savoir, c'est de savoir tous ensemble, c'est de fondre toutes les classes dans le savoir et la science. Tolsto (Lev Nikolaevitch, en fr. Lon, comte), Carnet, 28 mars 1861. Il faut n'appeler Science que l'ensemble des recettes qui russissent toujours. Tout le reste est littrature. Valry (Paul), Moralits (Gallimard). Le commencement de toutes les sciences, c'est l'tonnement de ce que les choses sont ce qu'elles sont. Aristote, Mtaphysique, I, 2. Mais le vice n'a point pour mre la science, Et la vertu n'est pas fille de l'ignorance. Aubign (Agrippa d'), Les Tragiques. [...] trop vaine science, qui ne pourrait donner l'amour gurison ! Baf (Jean Antoine de), Les Amours de Francine. La politique n'est pas une science exacte. (Die Politik ist keine exakte Wissenschaft.) Bismarck (Otto, prince von) L'art est fait pour troubler. La science rassure. Braque (Georges), Le Jour et la Nuit (Gallimard). La physiologie, l'analyse des ides et la morale, ne sont que les trois branches d'une seule et mme science, qui peut s'appeler, juste titre, la science de l'homme. Cabanis (Georges), Rapports du physique et du moral de l'homme. Une thorie de la science ne peut tre que thorie de l'unit de la science. Cavaills (Jean), Sur la logique et la thorie de la science (P.U. F.). La principale fonction de l'Art est de construire des types sur la base fournie par la Science. Comte (Auguste), Systme de politique positive. On ne connat pas compltement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire. Comte (Auguste), Cours de philosophie positive. La science est comme une maladie, une maladie qui progresse en transformant le monde et en le dvorant aussi. Duhamel (Georges), Les Matres (Mercure de France). Si la science un jour rgne seule, les hommes crdules n'auront plus que des crdulits scientifiques. France (Anatole Franois Thibault, dit Anatole), La Vie littraire (Calmann-Lvy).
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (3 sur 7)09/10/2005 20:08:04

La Science

[L'histoire] n'est pas un art. Elle est une science pure. Fustel de Coulanges (Numa Denis), La Monarchie franaise. chaque poque, [la science] voudrait dvorer une vrit qui la gne. Gobineau (Joseph Arthur, comte de), Essai sur l'ingalit des races humaines. La statistique est la premire des sciences inexactes. Goncourt (Edmond Huot de), Journal (Fasquelle). Les sciences sont des fouilles faites dans Dieu. Hugo (Victor), Fragments. Le but de la science est de prvoir et non, comme on l'a dit souvent, de comprendre. Lecomte du Noy (Pierre), L'Homme et sa destine (La Colombe). De toutes les sciences humaines, la science de l'homme est la plus digne de l'homme. Malebranche (Nicolas), De la recherche de la vrit. La Science ayant dans le Langage trouv une confirmation d'elle-mme, doit maintenant devenir une confirmation du Langage. Mallarm (Stphane), Proses diverses, Notes. Je voudrais aussi qu'on ft soigneux de lui ( l'enfant) choisir un conducteur (prcepteur) qui et plutt la tte bien faite que bien pleine, et qu'on y requt tous les deux, mais plus les murs et l'entendement que la science. Montaigne (Michel Eyquem de), Essais, I, 26. La science consiste oublier ce qu'on croit savoir, et la sagesse ne pas s'en soucier. Nodier (Charles), Lviathan le Long. La science n'a pas de patrie. Pasteur (Louis), Discours d'inauguration de l'Institut Pasteur, 14 novembre 1888. Ce n'est pas dans la science qu'est le bonheur, mais dans l'acquisition de la science. Edgar Allan Poe Il ne peut pas y avoir de morale scientifique ; mais il ne peut pas non plus y avoir de science immorale. Poincar (Henri), Dernires Penses (Flammarion). Une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison. Poincar (Henri), La Science et l'hypothse (Flammarion). La libert est pour la science ce que l'air est pour l'animal. Poincar (Henri), Dernires Penses (Flammarion). Parce que, selon le sage Salomon, sapience (sagesse) n'entre point en me malivole (de mauvaise volont) et science sans conscience n'est que ruine de l'me. Rabelais (Franois), Pantagruel, 8. [...] les sciences historiques, petites sciences conjecturales, qui se dfont sans cesse aprs s'tre faites [...]

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (4 sur 7)09/10/2005 20:08:04

La Science

Renan (Ernest), Souvenirs d'enfance et de jeunesse, IV, le Sminaire d'Issy (Lvy). Le grand uvre s'accomplira par la science, non par la dmocratie. Renan (Ernest), Dialogues et fragments philosophiques, III, Rves (Lvy). De l ce cri du plus grand des mdecins (Hippocrate) : la vie est courte, longue est la science. Snque [philosophe], De la brivet de la vie, 1. La science est du savoir organis. Herbert Spencer ducation, 2. Nous ne savons rien. Le seul espoir de savoir, c'est de savoir tous ensemble, c'est de fondre toutes les classes dans le savoir et la science. Tolsto (Lev Nikolaevitch, en fr. Lon, comte), Carnet, 28 mars 1861. Il faut n'appeler Science que l'ensemble des recettes qui russissent toujours. Tout le reste est littrature. Paul Valry, Moralits (Gallimard). L'criture d'informations sur un quipement aussi simple qu'une porte ou une cuisinire signifie gnralement qu'il est mal conu. Donald Norman, Pour la Science (Novembre 1996) Il ne faut pas que les lois de la physique dpendent de quel ct du laboratoire vous travaillez. Michael Matlosz (12 janvier 1996) Aujourd'hui, chacun doit apprendre rflchir et s'orienter en sachant qu'il a perdu le contact avec la quasi-totalit du savoir de son temps. Didier Nordon, Des cailloux dans les choses sres Si tu ne disposes pas de prise de terre, tu peux toujours prendre une prise de lune, mais il faut un long cble. Jean-Yves Rehby (3 janvier1994) L'attribution d'une ralit physique quelconque aux calculs de l'histoire passe de l'lectron est pure affaire de got. Werner Heisenberg, Les Principes physiques de la Thorie des Quantas, 1930 Ce qu'a dit le professeur Einstein n'est pas si bte. Wolfgang Pauli Il faut se mfier des ingnieurs. Ca commence par la machine coudre et a finit par la bombe atomique. Marcel Pagnol Ce qui est simple est faux, ce qui est compliqu est inutilisable. Paul Valry Votre thorie est folle, mais elle ne lest pas assez pour tre vraie. Niels Bohr Le principe dun modle, cest davoir des imperfections. Michel Dirand (7 dcembre 1993) Nous sommes capables de dfier les lois de la pesanteur, mais, quelquefois, nous nous trouvons submergs par la paperasse. Werner von Braun

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (5 sur 7)09/10/2005 20:08:04

La Science

Dans toute mcanique en bon tat, il y a une panne qui sommeille. Victor Hubinon J'avais une confiance illimite en mon mdecin, jusqu'au jour o, apprenant son dcs, j'ai entrevu les limites de sa comptence. Bernard Lherbier, Fluide Glacial (Janvier 1995) Dans un hpital de la proche banlieue parisienne, un informaticien a liquid distance sa femme. Hospitalise dans un tat critique, cette dernire bnficiait d'une assistance mdicale informatise (...) En s'introduisant dans le rseau Ethernet de l'hpital, son mari a drgl le systme ! Jean Donio, Science & Avenir (Novembre 1996) D'ici quinze ans, la majorit des citadins de plus de 40 ans seront diabtiques. Emmanuelle Eyles, Science & Vie (Mai 1997, p.158) Dans le futur, vous serez trop occup regarder le tlphone pour rpondre la tlvision. Ray Smith, Prsident de Telecom Bell Atlantic Beaucoup de gens possdent chez eux un stock de matire enregistre (livres, disques, bandes, photos, etc.) si abondant, que la vie entire suffirait peine l'puiser. Didier Nordon, Pour la Science (Avril 1992) Il y a plus faire de la vie que d'augmenter sa vitesse. Gandhi [Les neurones] sont les seules cellules qui ne se modifient pas, et il en est peut-tre mieux ainsi, sinon nous pourrions changer de personnalit tous les six mois. Christian Cabrol, Pour la Science (Janvier 1994) Une thorie scientifique est bien dveloppe si n'importe quel imbcile peut l'exploiter avec succs. Ren Thom, prface la Dynamique qualitative en psychanalyse de Michle Porte. Un enfant cancreux n'est pas une dcimale de statistique. Guy Ourisson, Pour la Science (Juillet 1989) Erudition : poussire tombe d'un livre dans un crne vide. Ambrose Bierce, Dictionnaire du Diable J'avais raison de ne pas me soucier des applications [de mon thorme] : elles vinrent plus tard. Jacques Hadamard, cit par Didier Nordon, Des cailloux dans les choses sres, p.42 [A propos de pollution atmosphrique] C'est plus parlant de voir une plante en train de crever qu'un chiffre s'affichant sur un cran. On fait tout de suite le rapport avec ses poumons. Jean-Pierre Le Garrec, Le Monde, 2 septembre 1997 Plus nous avanons dans la connaissance et la matrise des technologies de la vie, plus nous nous condamnons tre responsables. Olivier Arnaud (17 juillet 1997) Le plus simple colier sait maintenant des vrits pour lesquelles Archimde et sacrifi sa vie. Ernest Renan

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (6 sur 7)09/10/2005 20:08:04

La Science

Un mathmaticien est une machine pour transformer le caf en thormes P. Erdos


Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/science.htm (7 sur 7)09/10/2005 20:08:04

Les Sens

Il faut vous dire qu' la suite d'une chute de cheval j'ai perdu tout sens moral. Alphonse Allais, Silvrie (Flammarion). Le dgot est une chose curieuse. Il fait prendre en grippe jusqu' la raison et au bon sens, par antipathie pour la vulgarit. Amiel (Henri Frdric), Journal intime, 20 janvier 1866. Quand une fille dit deux mots de bon sens et qu'on l'coute, c'est que Dieu est l. Anouilh (Jean), L'Alouette, Jeanne (La Table Ronde). toute erreur des sens correspondent d'tranges fleurs de raison. - Louis Aragon, Le Paysan de Paris (Gallimard). Si l'on excepte le cas unique du cartsianisme, il n'y a pas de snobisme du bon sens. Benda (Julien), La France byzantine (Gallimard). Quelque sujet qu'on traite, ou plaisant, ou sublime, Que toujours le bon sens s'accorde avec la rime. Boileau (Nicolas), L'Art potique. Il tait victime des pnombres o les sens rencontrent le cur. Jean Cocteau, Le Grand cart (Stock). Les sens ? Pourquoi pas le sens ? Ce serait pudique et suffisant. Colette (Sidonie Gabrielle), Le Pur et l'impur (Calmann- Lvy). Le bon sens est la chose du monde la mieux partage [...] La puissance de bien juger, et distinguer le vrai d'avec le faux, qui est proprement ce qu'on nomme le bon sens, ou la raison, est naturellement gale en tous les hommes. Descartes (Ren), Discours de la mthode. Prendre sens dans l'insens. Eluard (Eugne Grindel, dit Paul), Posie ininterrompue, le Chteau des pauvres (Gallimard). Laisse penser tes sens, homme, et tu es ton Dieu. Fort (Paul), Ballades franaises, La Vision harmonieuse de la terre (Flammarion). La solution du bon sens est la dernire laquelle songent les spcialistes. Grasset (Bernard), Remarques sur l'action (Gallimard). Le bon sens, c'est le principe et la source du bien crire. Horace [pote], Art potique, 309. Le bon sens est bourgeois et n'est pas citoyen. Hugo (Victor), Fragments.

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sens.htm (1 sur 2)09/10/2005 20:08:05

Les Sens

Le sens rvolutionnaire est un sens moral. Hugo (Victor), Les Misrables. Il avait du bon sens ; le reste vient ensuite. Jean de La Fontaine, Fables, le Berger et le Roi Beaucoup d'hommes sont dous de raison, trs peu de bon sens. Gustave Le Bon, Hier et demain (Flammarion). Si tout doit finir avec nous, si l'homme ne doit rien attendre aprs cette vie et que ce soit ici notre patrie, notre origine, et la seule flicit que nous pouvons nous promettre, pourquoi n'y sommes-nous pas heureux ? Massillon (Jean-Baptiste), Sermons, Sur la vrit d'un avenir. L'argent est comme un sixime sens sans lui, on ne peut se servir des cinq autres. Maugham (William Somerset), Times Magazine, Octobre 1958. Le manque de courage n'est qu'un manque de bon sens. Meredith (George), Les Comdiens tragiques, XI (The Tragic Comedians, XI) Il est dangereux de passer trop tt pour un crivain de bon sens : c'est le privilge des mdiocrits mres. Grard de Nerval (Grard Labrunie), La Bohme galante. La vie prend un sens lorsqu'on en fait une aspiration ne renoncer rien. Ortega y Gasset (Jos), El espectador, I. [...] Rien ne persuade tant les gens qui ont peu de sens, que ce qu'ils n'entendent pas. Retz (Jean-Franois Paul de Gondi, cardinal de), Mmoires. Il ne faut rien accorder aux sens quand on veut leur refuser quelque chose. Rousseau (Jean-Jacques), Les Confessions. Jeune, on se passe trs aisment d'esprit dans la beaut qu'on aime et de bon sens dans les talents qu'on admire. Sainte-Beuve (Charles Augustin), Mes poisons.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/sens.htm (2 sur 2)09/10/2005 20:08:05

Le Temps

Souviens-toi que le Temps est un joueur avide Autres temps, autres murs (Acadmie, 1835) Les temps sont courts celui qui pense, et interminables celui qui dsire. (Alain, Histoire de mes penses) Le temps qui passe passe passe Avec sa corde fait des nuds. Aragon, Elsa Oiseau bleu, couleur du temps Vole moi promptement (Madame d'Aulnoy, L'Oiseau bleu, chanson de Florine) Le temps est le seul capital des gens qui n'ont que leur intelligence pour fortune. Honor de Balzac Qui gagne sans tricher, tout coup ! c'est la loi. Le jour dcrot, la nuit augmente ; souviens-toi ! (...) Meurs, vieux lche, il est trop tard. (Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, "l'Horloge") Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos paules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans cesse. Mais de quoi ? De vin, de posie ou de vertu, votre guise. Mais enivrez-vous. (Charles Baudelaire, Le Spleen de Paris, Enivrez-vous) Ensuite on fit apporter de nouvelles bouteilles, pour tuer le Temps qui a la vie si dure, et acclrer la Vie qui coule si lentement. (Charles Baudelaire, Le Spleen de Paris, Portraits de matresses) O douleur ! douleur ! Le temps mange la vie, Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le cur Du sang que nous perdons crot et se fortifie ! (Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal) Quelle heure est-il ? La mme que d'habitude. S. Beckett Le temps est invention ou il n'est rien du tout. H. Bergson Temps gagn, tout gagn. Nous ne pensons pas le temps rel. Mais nous le vivons parce que la vie dborde l'intelligence. H Bergson, Le temps est un grand matre, dit-on. Le malheur est qu'il tue ses lves. (Hector Berlioz)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/temps.htm (1 sur 5)09/10/2005 20:08:06

Le Temps

Mon pre aurait aujourd'hui cent cinq ans. Ma mre cent un ans. Louis XIV trois cent ans. Comme le temps passe ! Tristan Bernard Htons-nous ; le temps fuit, et nous entrane avec soi : le moment o je parle est dj loin de moi. (Nicolas Boileau) Il n'est rien de plus prcieux que le temps, puisque c'est le prix de l'ternit. (Louis Bourdaloue) Le temps est un voile interpos entre nous et Dieu, comme notre paupire entre notre il et la lumire. (Chateaubriand, Mmoires d'outre-tombe, I,1,10,5) Le temps emporte et spare les voyageurs sur la terre (...) on se fait un signe de loin : Adieu, va ! Le port commun est l'ternit. (Chateaubriand, Mmoires d'outre-tombe, I,1,6,2) (...) que suis-je entre les mains de ce Temps, de ce grand dvorateur des sicles que je croyais arrts, de ce Temps qui me fait pirouetter dans les espaces avec lui ? (Chateaubriand, Mmoires d'outre-tombe, I,1,6,2) Ce n'est pas le temps qui manque, c'est nous qui lui manquons.(Paul Claudel, Le Partage de midi) Celui qui parle de l'avenir est un coquin, c'est l'actuel qui compte. Invoquer la postrit, c'est faire un discours aux asticots. L-F. Cline Le temps est le pch de l'ternit. Paul Claudel Ce n'est point le temps qui manque, c'est nous qui lui manquons. Paul Claudel, Le temps est un grand matre. (Corneille, Sertorius, 4) Croire au temps, c'est donner sens au prsent. rasme Le temps ne pardonne pas ce qu'on fait sans lui. (Franoise Giroud, Leons particulires) Le temps finit par clipser les regrets pour les choses que l'on a faites, mais ceux pour les choses que l'on n'a pas faites sont inconsolables. Sydney J. Harris L'homme a appris concentrer le temps. J. Hamburger Il faut laisser du temps au temps. Mot du pape Jean XXIII Le temps qui, sans repos, va d'un pas si lger, Emporte avecque lui toutes les belles choses : C'est pour nous avertir de le bien mnager Et faire des bouquets en la saison des roses. (Tristan l'Hermite) Le temps est le plus important et le plus mystrieux des phnomnes de la nature. Cest un concept que limagination ne peut saisir. (N.A. Kozyrev)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/temps.htm (2 sur 5)09/10/2005 20:08:06

Le Temps

Le temps, qui fortifie les amitis, affaiblit l'amour. (Jean de La Bruyre, Les Caractres) L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rives ; Il coule et nous passons ! (Alphonse de Lamartine, Mditations potiques) Si peu de temps et tant faire... (Oscar Levant) Il faut prendre le temps comme il vient. (Almanach de Mathieu Laensberg, XVIIme sicle) [...] nul me disputait mon temps ni mes heures; aucune voix ne me rappelait quand je sortais. J'tais libre, en effet, je n'tais plus aim : j'tais tranger pour tout le monde. (Mallarm) Les bquilles du temps font plus que la masse d'Hercule. (Mry, 1828) O temps ! suspends ton vol ; et vous, heures propices ! Suspendez votre cours ; Laissez-nous savourer les rapides dlices Des plus beaux de nos jours ! Gardez-vous de demander du temps : le malheur n'en accorde jamais. (Mirbeau) Il faut donner du temps au temps... (Franois Mitterand) Que de temps perdu gagner du temps ! P. Morand Le temps emporte sur son aile Et le printemps et l'hirondelle, Et la vie et les jours perdus ; Tout s'en va comme la fume, L'esprance et la renomme. (Alfred de Musset) Qui a le temps, a la vie. (Panckoucke, 1749) Nous ne tenons jamais au temps prsent. Nous rappelons le pass, nous anticipons l'avenir comme trop lent venir, comme pour hter son cours, ou nous rappelons le pass pour l'arrter comme trop prompt, si imprudents que nous errons dans des temps qui ne sont point ntres, et ne pensons point au seul qui nous appartient, et si vains que nous songeons ceux qui ne sont rien, et nous chappons sans rflexion le seul qui subsiste. C'est que le prsent d'ordinaire nous blesse. (Pascal, Penses, 47) Si je parle du temps, c'est qu'il n'est pas encore, Si je parle du temps c'est qu'il n'est dj plus. (Raymond Queneau, Les Ziaux) Le temps perdu ne se rattrape jamais. Alors, continuons ne rien faire. Jules Renard Le temps passe par le trou de l'aiguille des heures. Jules Renard, Journal

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/temps.htm (3 sur 5)09/10/2005 20:08:06

Le Temps

Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas vers sa source. Rivarol. Le temps passe, et chaque fois qu'il y a du temps qui passe, il y a quelque chose qui s'efface. (Jules Romains, Les hommes de bonne volont) Le temps s'en va, le temps s'en va, ma Dame, Las ! le temps non, mais nous, nous en allons, Et tt serons tendus sous la lame. (Pierre de Ronsard, Amour de Marie) Il est bon que le temps qui s'coule ne nous paraisse point nous user et nous perdre, comme la poigne de sable, mais nous accomplir. Il est bon que le temps soit une construction. (Antoine de Saint-Exupry, Citadelle) Le temps ronge et creuse, il spare, il fuit. Et c'est encore titre de sparateur - en sparant l'homme de sa peine ou de l'objet de sa peine - qu'il gurit. (Jean-Paul Sartre, L'tre et le Nant) Le temps ressemble un hte du grand monde, qui serre froidement la main lami qui sen va et qui, les bras tendus, embrasse le nouveau venu. (W. Shakespeare) Le temps est innocent des choses. (Georges Schhad, Posies) Le temps rvle toute chose. (Tertullien, Apologtique, 7) Le temps n'a d'autre fonction que de se consumer : il brle sans laisser de trace. Elsa Triolet, Le grand Jamais Il y a des gens qui croient arrter le temps en arrtant les pendules. Paul-Jean Toullet L'ternit occupe ceux qui ont du temps perdre. Elle est une forme de loisir. P.Valry On n'est pas n pour la gloire lorsqu'on ne connat pas le prix du temps. (Vaugenargues, Rflexions et Maximes) Notre temps est prcieux. Perdons plutt le vtre. Boris Vian Le temps, irrparable, fuit. (Virgile, Georgiques, III, 284) Tempus omniat revelat Nous vivons ici-bas dans un mlange de temps et d'ternit. L'enfer serait du temps pur. S. Weil Le temps est un gaspillage d'argent. Oscar Wilde Le temps gurit toutes les blessures. (Proverbes allemands) Point de cordeau pour amarrer le temps. Prends le temps quand il vient, car le temps s'en ira. (Proverbe anglais) Le temps est un sabre tranchant. (Proverbe arabe) La queue du buf dit : "Le temps s'en va, le temps revient." (Proverbe crole)

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/temps.htm (4 sur 5)09/10/2005 20:08:06

Le Temps

Aucun homme ne peut mettre l'attache le temps et la mare. (Proverbe galique) Les dents du temps sont coupantes, le temps ronge aussi les montagnes. (Proverbe lituanien) Le temps dtruit ce qui est fait et la langue ce qui est faire. (Proverbe scandinave) Le temps btit une forteresse et la dmolit. (Proverbe serbo-croate) L'homme ne fait pas avancer le temps, le temps fait avancer l'homme. (Proverbe tchoudes) Le temps est le meilleur des mdecins. (Proverbe yiddish) Le temps n'pargne pas ce qui se fait sans lui. Temps vient et temps passe Fol est qui se compasse. Selon le temps, la matire. (Proverbe du XVIIIme sicle)

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/temps.htm (5 sur 5)09/10/2005 20:08:06

Le Travail

Je n'aime pas travailler, mais j'admets que les autres travaillent. (Arthur Adamov) C'est par la quantit de travail fournie par l'artiste que l'on mesure la valeur d'une uvre d'art. Apollinaire, Les Peintres cubistes Fasse le ciel que chacun exerce le mtier qu'il connat ! (Aristophane) L'homme n'est pas fait pour travailler et la preuve, c'est que a le fatigue ! (Tristan Bernard) Il n'est de dignit dans le travail que quand le travail est accept librement. Albert Camus

Mon pre tait fonctionnaire et ma mre ne faisait rien non plus. (Coluche)
La forme mme des pyramides d'gypte montre que dj les ouvriers avaient tendance en faire de moins en moins. (Will Cuppy) On travaille pour produire, mais surtout pour donner un sens au temps. Eugne Delacroix Le travail est indispensable au bonheur de l'homme ; il l'lve, il le console, et peu importe la nature du travail, pourvu qu'il profite quelqu'un : faire ce qu'on peut, c'est faire ce qu'on doit. Alexandre Dumas fils Le travail, c'est bien, mais la longue fastidieux. Lon-Paul Fargue Le travail est devenu un objet de science en mme temps que la vie et le langage, par suite d'un bouleversement dans les conditions du savoir. Michel Foucault, Les mots et les choses La limite idale vers laquelle tend la nouvelle organisation du travail est celle o le travail se formerait une seule forme d'action : l'initiative. Jean Fourasti, Le grand Essor du XXme sicle La premire condition au bonheur est que l'homme puisse trouver joie au travail. Il n'y a vraie joie dans le repos, le loisir, que si le travail joyeux le prcde. Andr Gide Dans la vie, il y a l'amour, et puis le travail, et puis rien. Gobineau Travailler sans en avoir envie, ce nest pas un travail quon fait, cest une besogne. Et cest ce momentl quon se rend compte quel point lon a peu de mrite faire les choses qui vous plaisent. Sacha
file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/travail.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:08:07

Le Travail

Guitry J'adore le travail. Je resterais des heures le contempler. Accumuler du travail est devenu chez moi presque une passion. Mon bureau en est rempli tel point qu'il n'y a pas de place pour en mettre davantage... Et j'en prends soin. Une partie de celui que j'ai chez moi est en ma possession depuis des annes et il n'y a pas, dessus, la moindre tache de doigt. Jrme K. Jrme

Si l'on veut gagner sa vie, il suffit de travailler. Si l'on veut devenir riche, il faut trouver autre chose... (Alphonse Karr)
Travaillez, prenez de la peine, C'est le fond qui manque le moins. (Jean de La Fontaine, Le Laboureur et ses enfants.) Le travail est un trsor. Jean de la Fontaine, Le Laboureur et ses Enfants Le but suprme du travail est la vertu et non la richesse. F. Le Play, La Rforme sociale Le travail n'pouvante que les mes faibles. (Louis XIV) Une civilisation se transforme lorsque son lment le plus douloureux, l'humiliation chez l'esclave, le travail chez l'ouvrier moderne, devient tout coup une valeur. Andr Malraux, La Condition humaine Ni le travail, ni l'occupation, ni la loi ne peuvent crer la proprit. P.-J. Proudhon C'est un mauvais travail que celui qu'on fait pour n'avoir plus travailler. Jules Renard, Journal Le travail pense, la paresse songe. Jules Renard, Journal La peur de la mort fait aimer les travail, qui est toute la vie. Jules Renard, Journal La peur de l'ennui est la seule excuse du travail. Jules Renard, Journal La croyance au travail est peut-tre encore une religion inutile. Jules Renard, Journal Les moralistes qui vantent le travail me font penser ces badauds qui ont t attraps dans une baraque de foire et qui tchent tout de mme d'y faire entrer les autres. Jules Renard Le but de l'conomie n'est pas le travail, mais la consommation. A Sauvy, Le Plan Sauvy Dieu m'estime quand je travaille mais il m'aime quand je chante. (Tagore) Le travail, c'est tout ce qu'on est oblig de faire ; le jeu, c'est tout ce qu'on fait sans y tre oblig. Mark Twain, Les Aventures de Tom Sawyer Le fruit du travail est le plus doux des plaisirs. Vauvenargues, Rflexions et Maximes

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/travail.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:08:07

Le Travail

Les hommes actifs supportent plus impatiemment l'ennui que le travail. Vauvenargues, Rflexions et Maximes La jouissance est le fruit et la rcompense du travail. Vauvenargues, Rflexions et Maximes Des mains semblables ne font pas toujours semblable travail. (Veda) O ce travail farouche, pre tenace, austre, Sur les plaines parmi les mers au cur des monts, Serrant des nuds partout et rivant ses chanons De l'un l'autre bout de la terre ! mile Verhaeren, La Multiple Splendeur Le travail n'est pas fait pour l'homme et la preuve c'est que a le fatigue. Voltaire Le travail loigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice et le besoin. Voltaire, Candide Demande Dieu de bnir ton travail, mais n'exige pas en plus qu'il te le fasse. (K.H. Waggerl)

Le travail, c'est le refuge des gens qui n'ont rien de mieux faire. (Oscar Wilde) Travailler en collaboration, cela veut dire prendre la moiti ce son temps expliquer l'autre que ses ides sont stupides. (Wolinski)
La chance aide parfois, le travail toujours. Si tu ne te soucies pas d'un malheur pendant trois ans, il deviendra un bienfait. (Sagesse des brahmanes) Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/travail.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:08:07

La Vie

La vie, c'est si facile quand on parle d'elle dans les cafs, mais un jour, il faut en sortir des cafs. Jean Anouilh La vie, a finit toujours mal. Marcel Aym, Les Oiseaux de lune (Gallimard). Une vie est un oiseau aux filets du chasseur. Robert Brasillach, Pomes de Fresnes La vie me semble trop courte pour la passer entretenir des ressentiments ou ressasser des griefs. Charlotte Bront S'il fallait tolrer aux autres tout ce qu'on se permet soi-mme, la vie ne serait plus tenable. Georges Courteline Qui a dit que la vie est un songe ; la vie est un jeu. Gabriele DAnnunzio, Le Livre Secret La premire moiti de notre vie est gche par nos parents et la seconde par nos enfants. Clarence Darrow On entre, on crie, - Et c'est la vie : On baille, on sort, - Et c'est la mort. A. de Chancel Chaque pas dans la vie est un pas vers la mort. G. Delavigne Toute vie est, bien entendu, une entreprise de dmolition. Francis Scott Fitzgerald, La Flure Les dfaites de la vie conduisent aux plus grandes victoires. Max-Pol Fouchet Je ne crois qu'au fleuve vie, je ne veux tre que les flots de ce fleuve. Alain Fournier La vie n'est pas le travail : travailler sans cesse rend fou. Charles de Gaulle La vie est une plaisanterie, et tout le dmontre. Je le pensais nagure, maintenant je le sais. John Gay, My Own Epitaph. La vie est un compte de faits. Henri Jeanson La vie est une perptuelle distraction qui ne vous laisse mme pas prendre conscience de ce dont elle distrait. Franz Kafka, Prparatifs de noces la campagne

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/vie.htm (1 sur 3)09/10/2005 20:08:08

La Vie

La vie est un mystre, et non pas un dlire. Alphonse de Lamartine, Nouvelles Mditations, M. de Musset. La vie est magnifique, aussi longtemps qu'elle vous consume. D.H. Lawrence La vie, cest ce qui arrive pendant que vous faites dautres plans. John Lennon J'ai appris qu'une vie ne vaut rien, mais rien ne vaut la vie. Andr Malraux La vie, c'est ce qui nous arrive quand nous tions en train de faire d'autres projets. Thomas La Mance Le quotidien est joie s'il est fait d'amour. Le quotidien est joie : joie de tout ce qui va, qui vient, du plus simple au plus grand des jours... Les gestes simples sont chargs de sens, de tous le sens de la vie. Sur Marie-Sraphie Notre vie vaut ce qu'elle nous a cot d'efforts. Franois Mauriac, Le jeune homme C'est un moyen comme un autre d'entrer dans la vie par un vagin. Henri Miller, Sexus La vie prend un sens lorsqu'on en fait une aspiration ne renoncer rien. Jos Ortega y Gasset, El espectador, I. La vie, c'est comme un autobus ; quand tu te retournes, tu t'aperois qu'il y en a dj beaucoup qui sont descendus. Marcel Pagnol Il vaut mieux rver sa vie que la vivre, encore que la vivre, ce soit encore la rver. Marcel Proust, A la recherche du temps perdu La vie est beaucoup trop courte pour pouvoir rver sur un chec ! A. Riboud La vie n'est qu'une grande rclamation, qu'il n'est pas commode d'apaiser. Armand Salacrou, Boulevard Durand Une vie, cest fait avec lavenir, comme les corps sont faits avec le vide. Jean-Paul Sartre, Lge de Raison La plus grande partie de la vie passe mal faire, une grande partie ne rien faire, toute la vie faire autre chose que ce que l'on devrait. Snque, Lettres Lucilius, I. Chaque vie qui vaut la peine dtre vcue est une lutte constante. Dean Stanley La vie : bien agiter avant de s'en servir ! Miguel de Unamuno, Frre don Juan La vie est monter et non pas descendre. mile Verhaeren, La Multiple Splendeur

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/vie.htm (2 sur 3)09/10/2005 20:08:08

La Vie

Cette vie est un combat perptuel et la philosophie est le seul empltre quon puisse mettre sur les blessures quon reoit de tous cts. Voltaire Quand on a tout perdu, quand on n'a plus d'espoir, La vie est un opprobre, et la mort un devoir. Voltaire La vraie vie est si souvent celle qu'on ne vit pas. Wilde (Oscar Fingal O'Flahertie Wills), Rose-Leaf and Apple-Leaf, Envoi

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/vie.htm (3 sur 3)09/10/2005 20:08:08

La Ville

Comme remde la vie en socit, je suggre les grandes villes. C'est le seul dsert notre porte. Albert Camus Dieu a fait la campagne et lhomme, la ville. W. Cowper, La Tche La vie brle tout le temps dans le corps des habitants de la ville, non plus pour la joie de la flamme mais pour l'utilisation de la flamme. J. Giono, Les Vraies Richesses, I Dans une ville de huit cent mille mes, il faut de toute ncessit qu'il y ait plus de bonnes gens et plus de vicieux que partout ailleurs : on n'a qu' choisir. Goldoni, Mmoires, III Il n'y a rien dans l'univers qui ne soit pas naturel. Les villes et leurs paysages sont naturels, comme les dserts, les forts, les plaines, les mers... En crant les villes, en inventant le bton, le goudron et le verre, les hommes ont invent une nouvelle jungle dont ils ne sont pas encore les habitants. Peut-tre qu'ils mourront avant de l'avoir reconnue. Le Clzio, Ha C'est au cur des villes qu'on crit les choses les plus inspires sur la campagne. Jules Renard Le civilis des villes immenses revient l'tat sauvage, c'est--dire isol, parce que le mcanisme social lui permet d'oublier la ncessit de communaut et de perdre les sentiments de lien entre individus, autrefois rveills incessamment par le besoin. P. Valry, Cahier B1910, Tel quel C'est la ville tentaculaire. [...] // La ville au loin s'tale et domine la plaine / Comme un nocturne et colossal espoir. E. Verhaeren, Les Campagnes hallucines, Les Villes

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/ville.htm09/10/2005 20:08:09

La Violence

Les femmes sont fausses dans les pays o les hommes sont tyrans. Partout la violence produit la ruse. Bernardin de Saint-Pierre (Henri), Paul et Virginie. Malheureusement, il y a des moments o la violence est la seule faon dont on puisse assurer la justice sociale. T.-S. Eliot, Meurtre dans la cathdrale La violence a coutume d'engendrer la violence. Eschyle, Agamemnon, 764 (traduction R. Bailly). La violence peut avoir de leffet sur les natures serviles mais non sur les esprits indpendants. Ben Jonson, Chaque homme a son humeur Plus fait douceur que violence. La Fontaine (Jean de), Fables, Phbus et Bore. Ce qu'on appelle violence, ce n'est rien. La sduction est la vritable violence. Lessing (Gotthold Ephram), Emilia Galotti. C'est par la violence qu'on doit tablir la libert. Marat (Jean-Paul), L'Ami du peuple, 1792. Je ne peux pas admettre la violence, mme contre la violence. Martin du Gard (Roger), Les Thibault, l't 1914 (Gallimard). Tous les efforts de la violence ne peuvent affaiblir la vrit, et ne servent qu' la relever davantage. Toutes les lumires de la vrit ne peuvent rien pour arrter la violence, et ne font que l'irriter encore plus. Pascal (Blaise), Les Provinciales, 12e lettre. Quand tu rencontres la douceur, sois prudent, n'en abuse pas, prends garde de ne pas dmasquer la violence. Reverdy (Pierre), En vrac (ditions du Rocher). Car, chez les mortels, les uvres de violence ne durent pas. Solon, lgies, I, 16 (traduction E. Bergougnan). La vrit doit s'imposer sans violence. Tolsto (Lev Nikolaevitch, en fr. Lon, comte), Guerre et Paix, livre II, 3e partie, 7.

Archives

file:///F|/DocumentS%20de%20Nianglemzo/Grammaire%20Francaise/Grammaire%20&%20Ort/violence.htm09/10/2005 20:08:10

You might also like