Professional Documents
Culture Documents
Lexicon
Front-page: MY Oe 106, National Archaeological Museum of Athens, n. 7671 Wikimedia Commons [http://en.wikipedia.org/wiki/File:NAMA_Tablette_7671.jpg]
CONTENTS
PREFACE About Linear B The script Spelling and pronunciation Examples of conjugation About the lexicon LINEAR B LEXICON SAMPLE OF TEXTS LIST OF WORDS SOURCES OF THE LEXICON APPENDIX 1: CORPUS OF ANATOLIAN LANGUAGES APPENDIX 2: MAPS OF LANGUAGE TREES AND GENETIC TRACES
PREFACE
About Linear B Linear B is a syllabic script that was used for writing Mycenaean Greek. It pre-dated the Greek alphabet (ca. 13th but perhaps as early as 17th century BC) and seems to have died out with the fall of Mycenaean civilization. Most clay tablets inscribed in Linear B were found in Knossos, Cydonia (modern Chania), Pylos, Thebes and Mycenae. The application of Linear B seems to have been confined to administrative contexts by some sort of guild of professional scribes who served the central palaces. The succeeding period provides no evidence of the use of writing.
[http://www.utexas.edu/courses/introgreece/lecture_3.html]
The script Linear B has roughly 200 signs, divided into around 87 syllabic signs with phonetic values and ideograms with semantic values. The grid was developed during decipherment by Michael Ventris and John Chadwick. Each syllable is represented by a consonant and a vowel (with some exceptions shown below). In cases where the transcription remains in doubt, Bennett's number with an asterisk is used.
Spelling and pronunciation Linear B does not distinguish between short and long vowels or voiced and unvoiced consonants.
can both represent //and // (as the first and the second /e/ in
It does not distinguish between // and // (/r/ and /l/ respectively). For example, ti-ripo= tripous but tu-ri-so= Tylisos. The w-series represent the lost letter /F/ (digamma). It is pronounced as // or // (/v/ or /f/ respectively). In modern Greek it is usually expressed with a consonantal /u/. For example, = avgo but = aftos. The q-series represent the lost letter /q/ (qoppa). It could sound like /F/ or /F/ (/kF/ or /gF/ respectively) but it evolved as /,/ /,/ // (/k,/ /p,/ /t/ respectively) voiced or unvoiced. For example, i-qo=> ()= ip(p)os, qa-si-re-u=> = vasileus, qe=> /= (te/ghe). The spelling of words is analytical, which means that all syllables are expressed. But since the syllables are basically consonant- vowel pairs, additional letters are omitted. For example, pe-ma= sperma, ka-ko= khalkos, etc. Equivalently, in clusters of consonants that are fully expressed, redundant vowels are omitted. For example a-mi-ni-so= Amnisos, a-toro-qo= anthropos, and so on. Of course, the ambiguous nature of the script is in some cases incurable, as for example the word te-mi= termis and themis, or a-pi-qo-ro= amfipolos and amfiplous, etc. This ambiguity gets worse when suffixes are to be expressed. For example, to-so can be either tosos or toson, even tosoi, tosois, etc.
Linear B, Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Linear_B]
Examples of conjugation Names are usually constructed with the /s/ suffix that can also be accompanied with a vowel (/os,/ /as/ etc). Female names usually end in /a/> // and neutrals end in /on/. This holds for the nominative. Verbs end in /-mi/ and // (in the active voice) or /-mai/ (in the passive voice). Examples:
F (F) F F F F F F F
vanaks (wanax) lafagetas iereus vanaktos lafagetao ierevos vanaktei lafagetai ierevei
(nominative)
(accusative)
(dative)
e-e-si e-u-ke-to e-ke di-do-si pa-si a-ra-ru-ja de-do-me-na e-o e-ko-te e-ke-e e-re-e
() () () () () () (>)
eensi (eimi) euhetoi (euhomai) ehei (eho) didonsi (dido) fasi(n) (fami>feimi) araryia dedomena eon ehontes eheen (eimi) ereen (>eretto)
(3rd sing.)
(3rd plur.)
(participle)
(infinitive)
mezon/mezos (>meizon) mevion/mevios (>meion) arion/arios mezoes (>meizones) mevioes (>meiones) arioes (>ariones)
(nom. singular)
(nom. plural)
About the lexicon All symbolism follows standard convections. For example, an asterisk (*) before a word implies a reconstructed form of the word that is not originally attested in the texts. The structure of the
lexicon is simple: Symbols- Transliteration- Pronunciation- Translation. The languages used in each case are the appropriate ones for a better understanding of the texts. However, I havent followed the standard interpretation of /F/ or /q/ since their sound depends on the context. For example, e-ke-ra2-wo= Eheliafon, not Eheliawon, which would be pronounced Eheliayouon. I have done the same with other sounds too. For example, I write ka-ko= (halkos) and not khalkos, because the corresponding letter // is a simple consonant. Finally, I have kept some conventions concerning common cases, for example, poro-te-u= Proteus which, however, is to be pronounced Protefs and not Proteous. As one soon realizes, the only authentic spelling rule is the empirical one.
Note: Special Linear B fonts were downloaded from the following site: Truetype Fonts by Curtis Clark [http://mockfont.com/old/]
LINEAR
LEXICON
pa-si
te-o-i
Symbols (Linear B)
Transliteration (Latin)
Pronunciation (Greek)
Pronunciation (English)
Translation (English)
a-da-ma-o
()
personal name
a-da-me-we
F() ()
personal name
F / / (>)
Adinfatas andriaphi/ andriantei/ andrios (>aner) Aelipotas aethistos (ethizo?) aixma(n)s (aixma> aihme) Aigeus
a-e-ri-qo-ta a-e-ti-to
(>;)
ai-ka-sa-ma
() (> )
ai-ki-e-wo/ a-i-qe-wo ai-ki-a2-ri-jo ai-ki-no-o ai-ki-pa-ta/ a-i-ki-pa-ta ai-ki-po ai-ko-ta ai-ku-pi-ti-jo ai-mi-re-we (ai-mi-re)F Aigypos Aikontas Aigyptios (ai-mi-re)veis h aigihalios coastal (see also aigihaliande) A Aiginoos Aigipatas personal name personal name (, = goat) personal name personal name personal name related to rams (see also e-ka-rae-we) ai-ta-re-u-si () ai-ta-ro-we/ a-ta-ro-we F Aithaleusi (Aithaleus) Aithalofeis personal name (>= smoky) ai-ti-jo-qe/ ai-ti-jo-qo / Aithiopes/ Aithiops ethnic/personal name (>= shining, blazing) ai-to ai-wa-ja F (>) ai-wa-ta F Aithon Aifaia (>Aia) Aifatas personal name personal name ethnic/place name place name
Aivolos
(>) (>) / o
goat place name inscribed/ decorated personal name (>= legs/ kara= head)
a-ka-si-jo-ne
()
place name
a-ka-ta-jo a-ka-wi-ja-de
F (F)
a-ka-wo
/ ()
to send
a-ke-ra-wo
F/ F
() /
F/ F
Agrefa/ Agrefande
Agrevios
a-ke-ro a-ke-ro
agelos Aheron
a-ke-te-re
ageteres/ asketeres
asketreiaon/ asketreiai
decorators? (fem.)
Alkeus
personal name
h (h)
place name
personal name
()
akti(s)tos
*a-ko
agos/agkos
a-ko-ra
agora
purposes > market place a-ko-ra-ja/ a-ko-ra-jo / agoraia/ agoraios used for communal purposes (see also agora) a-ko-ro/ a-ko-ro-we a-ko-so-ne a-ko-so-ta/ a-ko-so-ta-o a-ko-te-u a-ko-to a-ko-to-no a-ko-wo / F Argotheus Aktor/Ahthon aktoinos akorfos personal name personal name without ktoina childless, unaccompanied (see korfos) a-ku-ro a-ma-ru-ta-o () a-mi-ni-si-jo argyros Amalytao (Amalytas) Amnisios ethnic name of Amnisos a-mi-ni-so-de () a-mo/ a-mo-si/ a-mo-ta / / / / Amnisonde (Amnisos) armon/ armosi/ armota/ wheel/chariot (undercarriage) place name silver personal name o axones Aksotas axles personal name agros field
a-mo-te a-mo-i-je-to
a-mo-ra-ma
- ;
amor- amar?
armoteon armoteonande
armosteres
a-mo-te-wi-ja
armothevia
? (description of a pot)
F / /
()
anemon (iereia)
(priestess) of winds
()
a-ne-u-te
/ ()
a-ni-ja/ a-ni-ja-pi
/ (>)
a-ni-ja-to a-no-no
Aniatos anonon
a-no-po
anopos
a-no-we/ a-no-wo-to a-nu-ko a-nu-to a-pa-je-u a-pa-re-u/ a-pa-re-u-pi a-pa-sa-ki-jo a-pa-ta a-pa-ta-wa
F/ F A
without ears, handles personal name personal name personal name place name
; F (>)
Apsayios asparta? Aptarfa (>Aptera) Aptarfaia/ Aptarfaios apeasa/apeontes (>apeimi) apeeike (>aphieimi) Apelitafon aphetria(i)
F/ F / (>) (>)
to let go
a-pe-ri-ta-wo a-pe-ti-ra2
F ()
torpeza a-pi a-pi-a2-ro a-pi-e-ke h () amphi Amphihalos amphiehei(n) bi-, both personal name to be covered all over a-pi-ja-ko-ro/ a-pi-ja-ko-ro-jo a-pi-do-ro a-pi-ja-re-wo F () a-pi-je-ta a-pi-me-de/ a-pi-me-de-o a-pi-no-e-wi-jo F Amphinoevioi ethnic name of Amphoneus a-(pi-)po-rewe/ a-po-re-we a-pi-po-ro/ a-pi-qo-ro-i a-pi-qo-ta a-pi-qo-to amphipolos attendant ()F () am(phi)phorefes (amphoreus) amphora Amphidoros Amphiarevos (Amphiareus) Amphiyetas Amphimedes personal name personal name personal name personal name Amphiagros personal name
(>?)
a-pi-ra-wo
F/ F
F () () - (>-) / (>)
Amphonevei (Amphoneus) amphotera(i) amphoterothen apy- (>apo-) apydoke/ apedoke (>apodido) apydodis (>apodosis) ampyx/ ampykes ampykovorgos
place name
a-pu-do-si
(>)
delivery
/ F
Afyganes
/ A/ AF A
personal name personal name personal name weavers (fem.) => wool/ =>spindle
()/ ()
araryia
bound/equipped (fem.)
a-ra-ru-wo-a
F (>)
Alexandra
()
()
Ar(ei)menes
a-re-pa-zo-o/ a-re-po-zo-o a-ro2-a a-ro2-e a-ro2-jo a-ru-ra/ a-ro-u-ra a-sa-mi-to a-si-ja-ti-ja a-si-wi-ja/ a-si-wi-jo a-ta-ma-ne-u/ a-ta-ma-ne-we a-ta-na (-po-tini-ja) a-ta-no/ a-ta-no-re/ a-ta-no-ro a-ta-ra-si-jo
F/ F (>) (-)
personal name
Antanor
atalansios
a-te-mi-ti-jo a-te-mo
Artemitios
/ Artemon/ Anthemon
a-te-re-wi-ja
Atreivia
ethnic/place name
a-te-we a-to-po-qo
(;)F (>)
a-ti-mi-te
(;)
goddesss name
a-to-ro-po
()
human
a-tu-ko au-de-we-sa
/ (au-de)F
au-ke-wa
F ()
personal name
au-ro
()
Autias Afeixeus
(a2-ka-a2) + h
ethnic/place name (>= field) aquamarine (gem)/with wavelike patterns place name
a2-ru-wo-te a2-te-ro
HF (>;) h (>)
other
da-da-re-jo-de
()
place name/ sanctuary personal name personal name personal name goddesss name (>Demeter)
da-mo
(>)
municipality
(>) F/F
F/ F/F -
place name
-de
-de
allative/
demonstrative de-de-me-no de-di-ku-ja (>) dedemenos dedikyia (>didasko) bound being apprenticing (see also didaskalei) de-do-me-na dedomena (things) being offered de-ka-sa-to de-ku-tu-woko de-me-o-te () de-mi-ni-a de-qo-no de-re-u-ko de-so-mo de-u-ka-ri-jo de-u-ki-jo-jo () de-we-ro-aiko-ra-i-ja F (= -) demeontes (demo= to build) demnia deipnon dleukos desmois Deukalion Deukioio (Deukios) Devroaihoraiai (= hither- lands) place name (compare to peraiaihoraiai) di-da-ka-re () didaskalei (didaskalos) at the place of the practitioner bedsteads dinner, meal must (of wine) (with) straps personal name month name they who build F deksato dektyvorgos to be accepted maker of nets
(see also dedikyia) di-ka-ta-de (> ) di-ka-ta-jo di-ko-na-re-ja Diktande (Dikta> Dikte) Diktaios Dikonareia place name (mountain) epithet of god Zeus personal name (fem.) di-ko-na-ro di-pa di-pi-se-wi-jo/ di-pi-si-je-wijo di-pi-si-ja/ di-pi-si-jo/ di-pi-so-i di-pte-ra () Dipsoi (Dipsos) diptera / Dipsia/Dipsios (>) F Dikonaros dipas (>depas) Dipsievios personal name a kind of cup person from Dipsos (same as next) ethnic name of Dipsos place name leather hide (> writing material) di-pte-ra-po-ro dipteraphoros ceremonial title
/F
Diyaion/
sanctuary
di-wi-ja-wo di-u-ja-wo
F F
Diyiaionde Diyafon
/Fo
Dyios/Divios
belonging to Zeus
F F
Divion
F F
di-wo-ni-so-jo
F (F >)
gods name
do-de
(>)
do-e-ra do-e-ro
(>) (>)
do-e-ro-i
(>)
doeloi (>douloi)
do-ra do-ri-je-we
F/ F ()
dora Dorievei/ Dorieves (Dorieus) Dromeus dosei/ dosonsi/ didonsi (>dido) dosmoi dorfeios dymas/ dymates
/ / (>)
F /
personal name
du-ta-so du-wo-jo-jo
F (F)
du-wo-u-pi
F ()
du-wo-we
FF
dwo/ dwo-jo
F/F (>)
two
Edaeus
personal name
Eidomeneus
personal name
/ (/)
eensi/ eneensi (eimi/eneimi) egmaphi/ egmatei (egma) eshara engraeveis (grao?= to eat) ehei/ eheen (>ehein)/ ehonsi (>ehousi) Ehedamos/ Ehedamon
they/there are
e-ka-ma-pi/ e-ka-ma-te
/ ()
stay
e-ka-ra e-ka-ra-e-we
F (;)
/ (>)/ (>) /
e-ke-jo-to
()
Ehinos/Erginos
personal name
/ / o () (>)
ehon/ ehontes enhos/ enhensi Erhomenatao (Erhomenatas) Erhomenos (>Orhomenos) Exon/ Exonos eksovorgoi
personal name
place name
E/ F
place name
e-ko-to e-ku-se-we(-
Hector enhyseves
qe)
(>)
e-ma-a2
h (h> )
Ermahai (Ermahas> Ermes) emei (>eni) enmisthon (enmisthos) Enaplous eneka Enesidaonei (Enesidaon)
e-me
(>)
with one
e-mi-to
()
in pay, hired
()
e-ne-woe-ne-wo-pe-za
FF
ennevoennevopeza
e-ni-pa-te-we
F ()
place name
gods name
()
being/existing
e-pi/o-pi e-pi-di-da-to
/ ()
e-pi-ja-ta e-pi-ki-to-ni-ja
Ephialtas epihitonia
e-pi-ko-wo e-pi-we-ti-ri-jo
F F
epikorfoi epivestrios
epetas
Era
e-ra e-ra-ja
Era Eraia
e-ra-pe-me-na
() (>> )
sewed (fem.)
()
e-ra-te-i/ e-ra-to-de
/ ()
place name
e-ra-te-i-jo
F (F)
Erathrevei (Erathrefa)
place name
elaiwon
olive/essential oil
(?) (>)
e-re-mo
eremos/eremon
e-re-pa/ e-re-pa-te/ e-re-pa-te-japi/ e-re-pa-te-jo/ e-re-pa-to e-re-ta/ e-re-ta-o e-re-u-te-ra/ e-re-u-te-ro e-re-u-te-re
/ / / /
/ () / (;)
rowers
delivered/free
place name?
e-re-u-te-ro-se
() (>)
e-re-u-ti-ja
(> ) F() ()
willow tree
personal name
EF
Eritha
e-ro-ma-to
(>)
place name
e-sa-re-wi-ja
Esalevia
e-sa-re-u/ e-sa-re-we/ e-sa-ro e-ta-je-u e-ta-wo-ne-u/ e-ta-wo-ne-we/ e-ta-wo-ne-wo e-te e-te-do-mo e-te-wa e-te-wo-ke-rewe-i-jo e-ti-we
Esaleus/Esalos
place name
Etageus Etavoneus
e-to-ki-ja
entoihia
e-to-ni-jo e-to-ro-qa-ta
(>)
free-hold oar-thongs
F F
e-u-ke-to e-u-ko-me-no e-u-me-de e-u-me-ne e-u-me-ta e-u-na-wo e-u-o-mo e-u-po-ro-wo e-u-ru-da-mo e-u-ru-po-tore-mo-jo e-u-ru-qo-ta/ e-u-ru-wo-ta e-u-ta-re-wo wo-wo e-u-wa-ko-ro/ e-wa-ko-ro
F F ()
euhetoi Euhomenos Eumedes Eumenes Eumetas Eunavos Euormos Euplowos Euridamos Euryptolemoio (Euryptolemos) Eurypotas
he/she wishes personal name personal name personal name personal name personal name personal name personal name personal name personal name
personal name
F FF
e-we-pe-se-some-na e-wi-ri-pi-ja
F (>) F
e-wi-ri-po
F (>)
Evripos (>Euripos) efisyzorkos/ efisy(zu?)rkos (efisy> episeis= equaly+ dorkos?> dorkas= roe deer)
place name
e-wi-su-zo-ko/
F/
e-wi-su-*79-ko F(;)
personal name
/ F (F)
/ F F
priestess priest
ieros
sacred, holly
ierovorgos
a sacrificing priest
(>) i-je-to / ()
F/ (>, )
son
i-ke-u
ikeus
(>= suppliant)
i-ni-ja
Inia
i-pe-me-de-ja
(>)
goddesss name
sanctuary of Iphemedeia
Ipsewas
() (>)
ip(p)opopoi (>ippokomos)
(po-ti-ni-ja) iqe-a
() ()
(potnia) Ip(p)eia
()/() ()
ip(p)ia/ip(p)io ip(p)os
chariot horse
()(e-qe) F
()o(e-qe) Isyhywdotos
()/ (>)
weavers
(i-to) F F
(i-to)vessa Ivax
Ivasos
personal name
jo-(do-so-si)/ jo-(o-po-ro)
(>)
os (>opos)
ka-da-mi-ja
(>)
kardamia (>kardamon)
/ /
halkeus/ halkeusi/
copper worker
ka-ke-we ka-ke-u ka-ki-ja/ ka-ke-ja/ ka-ki-jo ka-ko/ ka-ke-ja-pi ka-ma ka-ma-e-u/ ka-ma-e-we ka-na-ko
F /
copper
(>)
safflower (plant)
ka-na-pe-u/ ka-na-pe-we
()
ka-pa-si-ja/ ka-pa-ti-ja
Karpasia/ Karpathia
(ka-pe-se-wa-o) FF
Haradros
ka-ra-do-wa-ta ka-ra-ko
F (>)
Haradovatas glahon (>blehon) klasmatos (klasma) Karpasos (>Karpathos) klareves/ klarevei(s) (klareus?) Glaukos graves (*grafs >graia) kla(d)viphoros (>kleidophoros) Hariseus Harisios Harops karykes (karyx> keryx) karyphi/karyfei (karya) Karystos Xanthos
ka-ra-ma-to
()
fragment, part
ka-ra-pa-so
(>)
place name
ka-ra-re-we
F/ F() (;)
ka-ra-u-ko ka-ra-we
F (* >)
ka-ra-wi-po-ro
()F (>o)
religious title, key-bearer? personal name personal name personal name heralds
(> )
/F ()
nut- tree
ka-ta-wa ka-ti
F ;
Katawas kartis?
Kastor
personal name
kanthyleviai
saddle- bags
(y> )
Keios
ke-ki ke-ki-de
Kelhis Kelhides
/ h
ke-ra-e/ ke-ra-ja/-i-ja ke-ra-ja-pi ke-ra-e-we F() () ke-ra-me-ja keraevei(s) (keraeus) Kerameia personal name (fem.) ke-ra-me-u / ke-ra-me-wo ke-ra-me-u ke-ra-no ke-ra-so Kerameus personal name horn worker
FF
eratioio vorvos
h (>) F
of Cretan style
F (>)
ke-ro-wo
F/F (>/)
heuspondas/ heuspondeia
(=libation pourer)
F (F)
ki-ni-di-ja ki-ri-ta
() (>)
ki-si-wi-ja
F()
ki-ta-no
(>)
terebinth tree (see also ti-mi-to) they cultivate (>?= to settle, to found)
ki-ti-je-si
ktimena/ktimenos
ktitas hiton
clothing ki-wo/ ki-wo-na-de ko-do-jo () ko-ka-ro/ ku-ka-ro ko-ki-da ko-ki-jo ko-ki-re-ja/ / / (*> ) ko-ku ; Kodoio (Kodos) Kokalos/ Kykalos Kolhidas Kolhios kolhireia (*kolhias> kohlias) konhys? (>= a mussel/something sharp) ko-ku-ro konhylos shell-shaped/ purple ko-ma-we/ ko-ma-we-te/ ko-ma-we-to ko-ma-we-ta F/ F/ F F Komafeis/ Komafentei/ Komafentos komafenta Komafenteia personal name (>= with nice hair) ( => stamp) goddesss name (>= hair) ko-no skoinos schinus, rush (plant) ko-no-si-ja ko-no-si-jo / Knosia/ Knosios ethnic name of Knossos personal name personal name shell-shaped, spiral personal name personal name F kiwon pillar
ko-ma-we-te-ja F
/ ; (>)
place name
coffin? (>= basket) official title (mayor) referring to the koreter (mayors house)
/ (>)
coriander (plant)
/ (>/ )
FF
(>;)
ethnic name of >Corfu? (pot decoration) ko-ro-n- like: (= curved, crooked/ = sea-crow
ko-ro-no-we-sa F (/ ;)
ko-ru/ ko-ru-pi
/ ()
korys kory(th)phi
helmet
ko(-ru-)we-ja
F (>;)
koryveia (>koureia?)
ko-so-u-to
Ksouthos
ktoina/ ktoinaon
plot of land
ktoinoohoi
plot owners
/ F/F
personal name
place name
F (>)
korfeia (>kouria) korfa (>koure, kore) korfos (>kouros) kovos (>koas) Kydonia
ko-wa
F (>, )
ko-wo
F (>)
young man
ko-wo ku-do-ni-ja
F (>)
ku-mi-no-jo ku-na-ja/ ku-na-ki-si ku-na-ke-ta/ ku-na-ke-ta-i ku-pa-ri-si-jo () [ku-]pa-ri-so ku-pa-ro ku-pa-ro-we F Kyparisioi (Kyparisios) Kyparisos kypairos kypairofen ethnic name of Kyparisos place name cyperus (plant) made with kypairos (see previous) ku-pe-se-ro ku-pi-ri-jo Kypselos Kyprios personal name ethnic name (of Cyprus) ku-ra-no ku-re-we F (>) Kylanos Koureves (>Kouretes= a warlike tribe) ku-ru-me-no/ ku-ru-me-nojo ku-ru-so ku-ru-so-woko Fo (>) hrysos hrysovorgos (>hrysourgos) gold gold worker Klymenos personal name personal name group name / wynaia/ wynaiksi kynagetas hunter woman
hrysyfaia?
(>) (>)
plus whole
ku-su-to-ro-pa
()o (>)
ku-ta-(i-)to ku-ta-ti-jo
ku-te-se-jo
/ (>)
kyteseios/ kyteseiois (>kytisos) Kytheraios Kytherea(i) Kythereuphi (Kythera) Ktygianor kywanos ( >kyanos= blue) kyvanovorgos
/ () ()
ethnic name of Kythera place name (modern Kithira) personal name gemstone (lapis lazuli) gemstone worker
ku-tu-qa-no ku-wa-no
F (>)
ku-wa-no-woko
FF
ma-ka
; ( )
ma-ka-wo
Manassa Mnasivergos
ma-ra-te-u
ma-ra-te-we /
F/
fennel (plant)
personal name
Marineus
gods name?
F()
Marineveia(i)
priestess of Marineus?
Malitas
personal/ethnic name
ma-ro-pi
()
place name
ma-te/ ma-te-re
mother
Mater Theia
divine mother
Matropylos
place/city
(me-ka-o) FF
meinios
me-no
(> )
menoeia melestriai
(>)
flour
()/ /
honey
F ()
melitevos (meliteus)
me-ta
meta
after, with
me-ta-ke-kume-na me-ta-ki-ti-ta
metakekumena
dismantled?
metaktitas
place name
Metopeus mevioha (>meiona) mevion/mevios (>meion) mevioes (>meiones) mezon/mezos (>meizon) mezoha (>meizona) mezoes (>meizones) -min Milatia(i)
personal name smaller (many things) smaller (one person) smaller (many persons) greater, bigger (one person) greater, bigger (many things) greater, bigger (many persons) him/her ethnic name of Milatos (Miletus)
me-zo-a2 me-zo-e
h (>) (>)
-mi mi-ra-ti-ja
- ()
mi-ta
(>)
mi-to-we-sa/
mi-to-we-sa-e mo-qo-so mo-re-u mo-ri-wo-do mo-ro-qa o Mopsos Moleus molyvdos moropas personal name personal name (=) lead official (military?) title mo-ro-po-ro/ mo-ro-qo-ro-jo M Moroplos personal name
F F (>) F (F>)
of the temple
F F
(>/)
(no-ri-wo-)/ F;
(no-ri-wo-)/kides numfaia?
-/ o-a2/ o-da-a2/ o-de-qa-a2 o-da-twe-ta / o-da-tu-we-ta/ o-da-ke-we-ta/ o-da-ku-we-ta o-du-ru-we/ o-du-ru-wo o-du-ru-wi-ja/ o-du-ru-wi-jo o-ka/
-/ h/ h/ h
F (>= )
F (;) F/ F (>)
place name
o-ka-ra o-ka-ra3
()
Oihalai Oihalea(i)
Oihalai o-ko-me-ne-u o-ku-na-wo F/ F o-mo-pi () o-na-te-re o-na-ta/ o-na-to / () Orhomeneus Okynavos/ Okynafon ormophi (ormos) onateres onata/onaton (oneomai= to buy) o-ni-ti-a-pi (/) o-no o-no o-nu-ka/ o-nu-ke o-pa (>;) olpa (>opla?) / ornithiaphi (ornis/ornitha) onos onoi onyx/onyhes ass (>= payment) (anything like a) claw, nail term related with the delivery of things o-pa-wo-ta (o-pa) (o-pa)forta things being brought o-pe-ro / (>) o-pe-ro-sa/ o-pe-ro-ta/ o-pe-ro-te / / ophelos/ (>ophele) ophelonsa/ ophelolontas/ ophelontes she/he/they who owe debt, liability (with) birds lessees (see next) lease with chains personal name personal name
o-pe-ro-si
(>)
they owe
o-pe-ta o-pi/e-pi
o-pi-a2-ra o-pi-de-so-mo
h (>)
o-pi-i-ja-pi
(i-ja= ;)
opiiaphi (i-ja= ia?) opiskapheeves (epi+ skamma) opikelemnia/ opikelemniaphi (opi+ kelemnos?)
F (+ ) / (+ ;)
o-pi-ri-mi-ni-jo / o-pi-su-ko
personal name
()
opitheteres opite(u)heeus
o-pi-te-u-kewe o-po-qo (.) () o-po-ro (>) opopo (dual) (opopoi) ophlon (>opheilo) they owed (see also o-pe-rosi) o-re-e-wo wowo o-re-i o-re-mo-a-kere-u o-re-ta o-ro-me-no () o-ru-ma-to o-ti-na-wo F/ F o-te () o-u-di-do-si/ o-u-di-do-to o-u-/ o-u-kio-u-qe / / (>) (>) (o-u-)te-mi () Orestas oromenos (oro) Orymanthos Ortinavos/ Ortinavon ote (otan) ou didonsi/ ou didontoi ou/ouhi (>ohi) ouke (>oute) (ou) termis without edges? neither they dont give/ they are not given not when place name personal name (o-re-e-wo) FF () (o-re-mo) (o-re-e-wo) vorvos orei (oros) (o-re-mo) agreus place name (see also vorvos) mountain place name (see also agros) personal name watching over blinders
(see *te-mi) o-u-wo-ze F ou vorzei not working (see also wo-ze) o-wi-de-ta-i F (F) o-wi-to-ni-jo F/ ovidetai (ovidetas) Ovitonioi religious title sheep- flayers? ethnic name of Ovitnos o-wi-to-no o-wo-we F FF (F> ) Ovitnos ovofeis (ovos> ous) place name with ears, handles
Pandageus
personal name
/ F ()
personal name ethnic name of Phaistos place name gods name (>related to Apollo?)
pa-ka-na
phasgana
pa-ki-ja-pi/ pa-ki-ja-si pa-ki-ja-ni-ja/ pa-ki-ja-ni-jo pa-ki-ja-ni-jo-i pa-ki-ja-ni-jojo ()/ ()/ / Phasgiania(i)/ Sphagiania(i)/ Phasgianioi/ Sphagianioi
near Pylos)
pa-ko-si-jo(-jo) () pa-ko-we F
personal name
; >
(>) ()
pa-sa-lo
(>)
pa-si
pansi
all (neut.)
pa-si
() (/)
they say
pa-si-te-o-i pa-ta pa-ta-ja/ pa-ta-jo(-i) pa-te pa-te pa-te-ko-to pa-we-a/ pa-we-o/ pa-we-pi/ pa-we-si/ pa-wo pa-wo-ke/ pa-wo-ko pe-da pe-de-we-sa pe-di-ra/ pe-di-ro(-i) pe-i pe-ko-to pe-ma/
- (>)
() F
F;
parvorges?
ancillaries
; /
F; () F (*F;)
spermon pnewenta? Pepithmenoio (Pepithmenos) pekvatoi (*pedvatoi?) peraiaihoraiai (= further provinces) part of a chariot (foot boards?) place name (see opp. devroaihoraiai) type of cloth personal name
pe-ra-a-ko-ra-i- ja/ pe-ra-a-ko-ra-ijo/ pe-ra3-ko-ra-ija pe-re pe-re-ke-u/ pe-re-ke-we pe-re-qo-ta/ pe-re-qo-ta-o/ qe-re-qo-ta-o pe-re-u-ro-nade pe-re-u-ro-nijo pe-re-sa2 *82 pe-re-sa2-jo *82 () () (= - )
pherei(n) pelekeus
Prespotas
personal name
place name
Presfa Presfaion
pe-ri-
peri-
about/of
personal name personal name personal name personal name of last year
pe-ru-si-nu-wa/ F/ pe-ru-si-nuwo/ pe-ru-si-nwa/ pe-ru-si-nwa-o pe-se-ro pe-ta-ro pe-te-re-wa/ pte-re-wa pe-to-no pe-to-no-de pe-to-ni-jo / F (>) / F (>/ )
personal name personal name (made of) elm wood place name
Petonios/ Petnios
-pi
-phi
h()/ () (>)
kind of pot
personal name
pi-pi pi-ri-ja-o
()
Pipis phliaion (phliai) prieter/ prieteres/ prietesi Philovergos Pispha/Pissia Piswatas Pitakeus ptiliovessa (>ptilon= feather) Podargos
pi-ri-je-te/ pi-ri-je-te-re/ pi-ri-e-te-si pi-ro-we-ko pi-sa2 *82 pi-sa-wa-ta pi-ta-ke-u pi-ti-ro2-we-sa po-da-ko
/ / F / F F (>)
personal name place name personal name personal name furnished with feathers? personal/animal name
/ (>)
with legs
/ /
po-ni-ke-(j)a/
phoinikia/
crimson
phoinikios
F (>)
po-re-na
(>;)
attendees in sacrificial ceremonies personal name young horse porous stone (kind of marble)
po-ropo-ro-du-ma-te
proprodymates
po-ro-e-ke
proeheis
po-ro-ko-re-tere
prokoreteres
Proteus Plouteus
po-ro-u-te-wo po-ro-wi-to(jo) po-ru-ka-to po-ru-po-de F (F) () po-ru-qo-ta po-se-da-o/ po-se-da-o-ne/ po-se-da-o-ni po-si po-si-da-e-ja po-si-da-e-we F posi Posidaeia Posidaeves up/on goddesss name cult association related to Poseidaon po-si-da-i-je-u po-si-da-i-je-usi po-si-da-i-jo/ po-si-da-i-jode po-si-ke-te-re (>;) posiketeres (>oiketes?) dweller/house servant (immigrants?) po-so-pe-re-i () Psophrei (Psophres) personal name Posidaion place dedicated to Poseidaon Posidaigeus priest of Poseidaon / Plovistoio (Plovistos) Polykastos polypodei (polypous) Polyvotas Poseidaon/ Poseidaonei personal name (decorated with an) octopus personal name gods name (>Poseidon) month name
po-so-ra-ko po-so-re-ja
Psorakos Psoreia
po-so-ro po-ti-ni-ja
Psoros potnia
F/ F
potniaveia/ potniaveios
()
personal name
pyrauthron
pu-ro
Pylos
place name
pu2-ke pu2-ke-qi-ri
Physiarhos phyter
phuteria
phtenoi
F KF KF F (>?)
qa-si-re-u/
F (>)
qa-si-re-wi-ja
FF
(fem.) -qe F (>, >) qe-qi-no-mena/ qe-qi-no-meno/ qe-qi-no-to qe-ra-na qe-ra-si-ja /; (>) kerna/kerana? Kerasia (>Therasia) type of pot (ewer) goddesss name/epithet of Artemis? qe-re-ti-ri-jo (.) (>) qe-ta-ra-je-u qe-ta-wo qe-te-a/ qe-te-a2/ qe-te-(j)o F (>;) vleitrio (dual) (>vleitron) Ketrayeus Ketavos (>telthos?) a band or hoop (of ships) personal name personal name due (to the gods?) (>= debt, payment due) / / (>) qwe (>yai, tai>kai) geginomena/ geginomenos/ geginotos (>dinotos) made by twisting and
qe-to qe-to-roqe-to-ro-po-pi
(>) - (>-) /
a kind of pot tetrawith four legs, cattle with four ears, handles
qe-to-ro-we
F/ F
qi-si-pe(-e)
swords
qo-u-qo-ta qo-wi-ja
F (>)
ra-e-ja ra-ja
()
ra-ke-da-mi-ni- jo (>)
Laheus Lahyros
(>)
Lapatos/Lapandos ( =
no)
()
raptria(i)
seamstresses
rapter
tailor, clothesmender
Lasynthios
ra-su-to ra-ti-jo
Lasynthos Latios
F/ F/ F F
lafagetas
F()
Lavrantha(i)
place name
F()/ F
Lavranthia(i)/ Lavranthios
ra-wa-ra-*66 ra-wo ra-wo-do-ko ra-wo-po-no re-ke-(e-)to-rote-ri-jo re-pe-u-ri-jo Lepeurios ethnic name of *re-pe-u re-po-to re-qa-se-wo wo-wo re-u-ka-so re-u-ko/ re-u-ko-jo re-u-ko-nu-ka leukonyha (lefkos= white+ onuhas= nail) re-u-ko-o-pu2ru/ re-u-ko-ro-opu2-ru re-u-ko-to-ro / re-wo/ re-wo-pi/ re-wo-te-jo F/ F/ F Leuktroi/ Leuktron lewon/ lewontphi/ lewonteiois lion (implying decoration) place name () Leuko(ro)ophrys personal name kind of decoration (for clothes) re-qa-se-wo FF lepton re-qa-se-wo vorvos Leukasos Leukos thin, fine place name (see also vorvos) personal name personal name F (>) F F lawos (>laos) Lawodokos Lawoponos Lehestroteirion people personal name personal name religious feast
re-wo/ re-wo-te-re-jo
F/ F (>/ )
kettle, caldron
FF
levotrokorfoi
bath- attendants
/ ()
Rion/ Rionde limenei (limein) linagros lineiai linon roikos Lohos Roofa Lousieveia(i)
F F()
(= flax gatherer ) flax workers (fem.) flax (plant) crooked personal name place name originating in Lousos (fem.)
ro-u-si-jo
Lousios
ro-u-so ru-ke-wo-wowi-ja
+ FF
ru-ki-ti-jo
Lykinthios
()
Lykinthos Lyko(u)ros
Sagreus/Sageleus
personal name
Samara Samarifa
kind of clothing animals for ritual slaughter boxes gods epithet (Srapedas Poseidon)
sa-ri-nu-wo-te/ se-ri-no-
F/ o
Salinoufontei/ Selinofontei
place name
(wo-)te/ sa-sa-ma
(>;) (>)
(>Selinus?) sasama (>sesame) seiremokaraphi/ seremokarao(re)i (seremo => Seirenes? + kara= head) (decorated) with heads of Sirens? sesame (plant)
/ () (seremo=> ;)
() h F() /
celery (plant) place name pig personal name personal name (fem.)
si-ma-ko si-mi-te-u
Simakos Smintheus
si-n-u-ro si-ri-jo(-jo)
()
si-to si-to-ko-wo
wheat (grainmeasurers?) si-to-po-ti-ni-ja sitopotnia goddess (= grain mistress) so-u-ro so-we-no F (F) su-di-ni-ko su-ki-ri-ta su-qo-ta/ su-qo-ta-o su-ri-mo su-ro/ su-ro-no su-we-ro-wi-jo FF Syverovios personal/ethnic name su-za (ky> ) syza (sykya> syka) fig fruits Syrimos Syros place name personal name Souros sovenoi (sovenos) Sydnikos Sygrita syvotas personal name place name pig farmer personal name vine? (plant)
ta-pa-e-o-te
ta-pa
ta-pa eontes
(= they being)
(see also tarpha) ta-ra-ma-ta/ ta-ra-ma-ta-o ta-ra-mi-ka / ta-ra-nu/ ta-ra-nu-we ta-ra-si-ja ta-su / F Thalamika/ Thalamiska thranys/ thranyves talansia Tharsys (unit of) copper personal name (= courage, confidence) ta-ta-ke-u (>) ta-ta-ro ta-te-re ; startageus (>strategos) Tantalos stateres? personal name (> = weight/coin) ta-ti-qo-we-u/ ta-ti-qo-we-wo ta-to-mo stathmos farmstead/ standing-post -te - -then away from a place (ablative) te-ke te-ko-to-ne te-me-no () theike (theto) tektones temenos he assigned carpenters shrine, official/ religious place F Statipoveus personal name leader of the army footstool personal name Thalamatas personal name
te-mi-de-we-te/ F te-mi-dwe-ta/ te-mi-dwe-te/ te-mi-*71-te te-mi-dwe/ *te-mi te-mi-ti-ja/ ti-mi-ti-ja F (>) / (>)
termidfentes (>termioentes)
(= foot, border, edge) place name (see also ti-mi-toa-ke-e and ti-mito)
// ()
god
Theodora
te-o-po-ri-ja te-qa-ja
()
Theophoria Thei(k)vea
te-qa-de
()
te-re-ta/ te-re-ta-o
/ ()
te-tu-ru-we te-u-ke-pi
F (, )
ti-mi-to
(>)
ti-mi-to-a-ke-e/ () / ti-mi-to-a-ke-i () /
holy place of (=>oracles)/ grove of the terebinth trees (see a-ke-e, temi, ti-mi-to)
() (Terminthon)
ti-nwa-si-ja ti-ri-da-ro ti-ri-ja/ ti-ri-si ti-ri-jo-we/ ti-ri-o-we/ ti-ri-o-we-e ti-ri-po/ ti-ri-po-de ti-ri-po-di-ko ti-ri-se-ro-e
F /
triofeis
tripos/tripous
(>)
to-e
(>)
toe (>auton)
him
to-jo
(>, )
his
to-ke-u
to-ko-do-mo
toihodomoi
to-ko-so-ta
(>)
tome (>tone)
(>)
chair, throne
name of a festival
o (>) / / / F (>)
table
in/having spirals
to-ra-ka/ to-ra-ke
armor
to-ri-jo
Thorios thornovorgos
to-ro-no-wo-ko F
/ / / / /
to-so
tosoi/toson
to-to
toton
tu-ka-te/ tu-ka-te-re/ tu2-ka-te-re tu-ke-ne-u tu-na-no tu-ra-te-u/ tu-ra-te-u-si/ tu-ra-te-we tu-ri-si-ja/ tu-ri-si-jo tu-ri-so tu-ri-ta
thygater/ thygateres
daughter
Tyheneus
therateus
door keeper
Tylisia/Tylisios
Tylisos Tylitas
F/ F F
personal name
u-do-ro
ydros
u-pa-ra+ / u-pa-ra+
(u-po-di-no) FF
under place name (see also vorvos) personal name (= forest, wood)
/ F
u-ru-pi-ja-jo-jo u-ru-to F (F) u-ta-jo(-jo) () u-ta-no u-wa-ta F fryntoi (frymai) Ytaioio (Ytaios) Ytanos Yvatas personal name personal name personal name to guard
F/ F/ F
wa-na-ka-te-ra/ F/ wa-na-ka-te-ro F (>) wa-na-sa wa-na-se-wija/ wa-na-se-wi-jo wa-na-so/ wa-na-so-i/ wa-no-so-i wa-na-ta-jo/ wa-na-ta-jo-jo wa-ni-ko wa-no-jo woF F FF F F F FF/ FF
queen royal
Vanasos
place name
Vanataios
personal name
wo wa-pa-ro-jo F (F) wa-to wa-tu/ wa-tu-o wa-tu-o-ko wewe-a-re-ja/ we-a-re-jo/ we-a2-re-jo we-a2-no/ we-a2-no-i we-da-ne-u/ we-da-ne-we/ we-da-ne-wo we-pe-za F fekpeza F Vendaneus F FF/ F (>/) Fh Vastyohos fekvealeia/ vealeios (>yaleia/yaleios) vehanos F F Vaphaloio (Vaphalos) Vatos vasty
type of cloth
personal name
F- F F FF (*FF> )
we-we-si-jo(jo) (o-)wi-de
FF (FF) F
personal name
he saw (o-wi-de=
()
(oro)
wi-do-wo-i-jo/ wi-du-wo-i-jo/ wi-dwo-i-jo wi-du-ro wi-du-wa-ko wi-pi-no-o wi-ri-ne-(j)o/ wi-ri-ne-we/ wi-ri-ni-jo wi-ri-no wi-se-jo wi-su-ro wi-ti-mi-jo wi-tu-ri-jo wo-do-we
FF
Vidovoios
personal name
F FF F F
F F F F F FF (> )
vrinos Viseios Visylos Vitimios Vitylios vordofen (> rodoen) voikonde (voikos> oikos) voha Fonevei
leather personal name personal name personal name personal name made with rose oil
F (F> ) F FF
(going) home
(F) wo-no wo-no-qe-wa/ wo-no-qe-we F FF/ FF (F) wo-no-qo-so wo-qe-we F FF (F) wo-ra-we-sa FF
(Fonefs) voinos Fonokevan/ Fonokevei (Fonokeus) Voinops Fokevei (Fokeus) foravessa (description of a chariot) (> = to bear, to carry) personal name personal name wine personal name
wo-ro-ki-jo-ne- F jo (F> ) wo-ro-ne-ja wo-wo F (>) FF (>/) wo-ze/ wo-ze-e F() (*Fy> > ) wo-zo/ wo-zo-te wo-zo-me-na wo-zo-me-no F/ F F/F
Vorgioneios (Vorgiones> Orgeones) vronia (>arneia) vorvos (>oros/orion) worzei(n) (*Forkyo> orgo> ergo) vorzon/vorzontes
cult association
of a lamp mountain/limit
to work
working
vorzomena/ vorzomenos
za-e-to-ro
Zaethroi
place name
za-ku-si-jo
() (>)
ethnic name of Zakynthos ethnic/place name this year place name place name (>Halikarnassos?) ethnic name of Zephyrai
za-ma-e-wi-a za-we-te
F() F
Zephyrea(i)
boiling a pair
SAMPLE
OF
TEXTS
KN Ra 1540
to-sa tosa
pa-ka-na phasgana
SWORD 50 H 50 KSIFE 50
PY Jn 310
po-ti-ni-ja-we-jo potniadeion
ka-ke-we halkedes
ta-ra-si-ja talansian
e-ko-te exontes
PY Jn 829
ka-ko halkon
na-wi-jo nauion
pa-ta-jo-i-qe paltaioi te
e-ke-si-qe enhesi te
ai-ka-sa-ma aixmans
copper for the temple and heads for arrows and spears.
KN So 4439
a-mo-ta armota
e-li-ka elikas
I YEA 3 NO 1
KN Sd 4404
i-qi-ja ippia
ku-do-ni-ja Cydonia
mi-to-we-sa(-e) miltoessa
a-ra-ro-mo-te-me-na ararmotmena
ko-to-no-o-ko
6 Aigeus ktoinoohos ehei te kekeimena ktoina tosonde spermon SITOS T 6 Aigeus, the plot owner, which owns a communal plot; so much grain: 6 T units of wheat.
PY Ta 711
o-wi-de pu2-ke-qi-ri o-te wa-na-ka te-ke au-ke-wa da-mo-ko-ro - o-eide Phygekles ote anax theke Augean damoklon Phygekles attested when the king appointed Augeus as damoklos.
PY An 657
me-ta-qe meta te
pe-i spheis
e-qe-ta epetas
ke-ki-jo Kerkios
PY TA 641
ti-ri-po-de ai-ke-u ke-re-si-jo we-ke TRIPOD 2 ti-ri-po e-me po-de o-wo-we TRIPOD 1 ti-ri-po ke-re-si-o we-ke a-pu ke-ka-u-me-no ke-re-a TRIPOD 2 1 tripode Aigeus kressioergeis TRIPODE 2 tripous emei podei otoeis TRIPOUS 1 tripous kressioergeis apu kekaumenos skelea TRIPOUS 2 tripods Aigeus of Cretan style; 1 tripod with one leg, with one handle; 1 tripod of Cretan style with burnt legs;
PY Er 312
wa-na-ka-te-ro te-me-no to-so-jo pe-ma WHEAT 30 ra-wa-ke-si-jo te-me-no WHEAT 10 te-re-ta-o to-so pe-ma WHEAT 30 to-so-de te-re-ta MAN 3 wo-ro-ki-jo-ne-jo e-re-mo to-so-jo pe-ma WHEAT 6
30 10 30 3 (;) 6
anakteron temenos tosoio sperma SITOS 30 lafagesion temenos SITOS 10 telestaon toson sperma SITOS 30 tosoide telestai ANDRES 3 orgioneion eremon (?) tosoio sperma SITOS 6
Royal estate, so much seed: 30 units of wheat; Lafagetass estate: wheat, 10 units; (the estate) of telestai, so much seed: 30 units of wheat; so many telestai: 3 men; the remote (?) place of orgiones so much seed: 6 units of wheet. (1 main unit = 120 litres)
KN Fp 1+31
de-u-ki-jo me-no di-ka-ta-jo di-we OLIVE OIL S1 da-da-re-jo-de OLIVE OIL S2 pa-de OLIVE OIL S1 pa-si-te-oi OLIVE OIL S1 qe-ra-si-ja OLIVE OIL S1 [ a-mi-ni-so pa-si-te-oi S1 [ e-ri-nu OLIVE OIL V3 *47-da-de OLIVE OIL V1 a-ne-mo i-je-re-ja OLIVE OIL V4 to-so OLIVE OIL 3 S2 V2
/ ()/ ()/pa-de ()/ ()/ ()/ ()/ ()/*47-da-de ()/ ()/ / () Deukioio menos/Diktaio Divei ()/Dadaleionde ()/ pa-de ()/pansi theois ()/Therasiai ()/Amnisos pansi theois ()/Erinys ()/*47-da-de ()/anemon iereiai ()/ toson ELAION () On the month of Deukios/to Diktaios Zeus ()/to the city of Daidalos ()/pa-de ()/to all gods ()/to Therasia ()/for the city of Amnissos to all gods ()/to Erinys ()/to the city of *47-da-de ()/to the goddess of winds ()/ /so much olive oil ().
PY Ab 573
pu-ro Pylos
ko-wa 3 16 16
ko-wo 7
NI 51
3 kores 3
7 kouroi 7
Py Ae 303 i-je-ro-jo
pu-ro : Pylos:
i-je-ri-ja
do-e-ra
e-ne-ka
ku-ru-si-jo WOMAN 14
PY Un 718 sa-ra-pe-da po-se-da-o-ni do-so-mo o-wi-de-ta-i do-so-mo to-so e-ke-ra2-wo do-se WHEAT 4 WINE 3 OX 1
Offerings to Srapedas Poseidon; offerings to the ophidetas: so much Ehelyaphon shall give: 4 units of wheat, 3 units of wine, 1 x.
LIST
OF
WORDS
a-da-ma-o a-da-me-we a-da-ra-ko a-da-ra-ti-jo a-da-me-we a-de-te a-de-te-re a-di-nwa-ta a-di-ri-ja-pi a-di-ri-ja-te a-di-ri-jo a-di-*22-sa -a-do-ro a-e-da-do-ro a-e-ri-qo-ta a-e-ti-to ai-ka-sa-ma ai-ke-u a-i-ke-u ai-ki-a2-ri-jo ai-ki-e-we ai-ki-e-wo ai-ki-no-o ai-ki-pa-ta a-i-ki-pa-ta ai-ki-po ai-ko-ta -ai-ko-ra-i-ja ai-ku-pi-ti-jo ai-mi-re-we ai-ta-re-u-si ai-nu-me-no a-i-qe-u a-i-qe-we a-i-qe-wo ai-se-we ai-ta-re-u-si ai-ta-ro ai-ta-ro-we ai-ti-jo-qe ai-ti-jo-qo ai-to ai-wa-ja
ai-wa-ta ai-wo-re-u-si ai-wo-ro ai-za ai-zo-ro a-ja-me-na a-ja-me-no a-ka a-ka-ma-no a-ka-na-jo a-ka-ra-jo a-ka-ra-no a-ka-re-u -a-ka-re-u a-ka-si-jo-ne a-ka-ta-jo a-ka-wi-ja-de a-ka-wo a-ke-a2 a-ke a-ke-e a-ke-e-to a-ke-o-jo a-ke-ra2-te a-ke-ra-wo a-ke-re a-ke-re-u -a-ke-re-u a-ke-re-u-te a-ke-re-wa a-ke-re-wa-de a-ke-re-we a-ke-re-wi-jo a-ke-ro a-ke-ta a-ke-te-re a-ke-ti-ra2 a-ke-ti- ra2-o a-ke-ti-ri-ja a-ke-ti-ri-ja-i a-ke-u a-ke-wo a-ki-a2-ri-ja-de
a-ki-re-u a-ki-re-we -a-ki-ri-jo a-ki-ti-to a-ki-to-jo a-ko-ra a-ko-ra-ja a-ko-ra-jo a-ko-ro -a-ko-ro a-ko-ro-we a-ko-so-ta a-ko-so-ta-o a-ko-te-u a-ko-to a-ko-to-no a-ko-to-wo a-ko-wo a-ku-di-ri-jo a-ku-ri-jo a-ku-ro a-ku-tu-ru-wo a-ma a-ma-ru-ta-o a-mi-ni-so a-mi-ni-so-de a-mi-nu-wa-ta a-mo a-mo-i-je-to a-mo-ra-ma a-mo-si a-mo-ta a-mo-ta-jo a-mo-te a-mo-te-jo-na-de a-mo-te-re a-mo-te-wi-ja a-mo-te-wo a-mu-ta-wo a-na-i-ta a-na-i-to a-na-ka a-na-ke-e
a-na-mo-ta a-na-mo-to a-na-pu-ke a-na-qo-ta a-na-re-u a-na-ro a-na-te-u a-na-twa a-na-wa2 a-na-*82 a-na-*88 a-ne-mo a-ne-mo-i-je-re-ja a-ne-ta a-ne-u-te a-ni-ja-e a-ni-ja-e-e-ro-pa-jo a-ni-ja-pi a-ni-ja-to a-ni-o-ko a-no a-no-ke-wa a-no-ke-we a-no-me-de a-no-no a-no-po a-no-qa-si-ja a-no-qo-ta a-no-qo-ta-o a-no-ra-ta a-no-we a-no-wo-to a-no-ze-we a-no-zo-jo a-o-ri-jo a-o-ri-me-ne a-pa-i-ti-jo a-pa-i-to a-pa-je-u a-pa-re-u a-pa-re-u-pi a-pa-sa-ki-jo a-pa-ta
a-pa-ta-wa a-pa-ta-wa-ja a-pa-ta-wa-jo a-pa-u-ro a-pe-a-sa a-pe-do-ke a-pe-e-ke a-pe-ke-i-jo a-pe-ne-wo a-pe-o-te a-pe-ri-ta-wo a-pe-te-u a-pe-ti-ra2 a-pi a-pi-a2-ro a-pi-a-ra a-pi-e-ke a-pi-ja-ko-ro a-pi-ja-ko-ro-jo a-pi-do-ro a-pi-ja-re-wo a-pi-je-ta a-pi-jo-to a-pi-me-de a-pi-me-de-o a-pi-no-e-wi-jo a-pi-po-re-we a-pi-po-ro a-pi-qo-ro-i a-pi-qo-ta a-pi-qo-to a-pi-ra-wo a-pi-re-we a-po-ne-we a-po-re-we a-po-te-ra a-po-te-ro-te a-pu a-pu-da-se-we a-pu-do-ke a-pu-do-si a-pu-ka a-pu-ke
a-pu-ko-wo-ko a-pu-ne-we a-pu2 a-pu2-de a-pu2-we a-qa-to a-qe-mo a-qo-ta a-ra-ka-jo a-ra-ka-te-ja a-ra-ka-te-ja-o a-ra-ro-mo-te-me-na a-ra-ro-mo-te-me-no a-ra-ru-ja a-ra-ru-wo-a a-re a-re-i-jo a-re-ja a-re-jo a-re-ka-sa-da-ra a-re-ke-sea-re-ke-se-u a-re-ki-si-to a-re-ku-tu-ru-wo a-re-ku-tu-ru-wo-ne a-re-ku-tu-ru-wo-no a-re-me-ne a-re-pa a-re-pa-te a-re-pa-to a-re-pa-zo-o a-re-po-zo-o a-re-ro a-re-wo a-ri-ke-u a-ro-ja a-ro-je-u a-ro-ta a-ro-u-ra a-ro-we a-ro-wo a-ro2-a a-ro2-e
a-ro2-jo a-sa-mi-to a-si-ja-ti-ja a-si-to-po-qo a-si-to-po-qo-i a-si-wi-ja a-si-wi-jo a-ta-je-u a-ta-ma-ne-u a-ta-ma-ne-we a-ta-na-po-ti-ni-ja a-ta-no a-ta-no-re a-ta-no-ro a-ta-o a-ta-ra a-ta-ra-si-jo a-ta-ro a-ta-ro-we a-ta-tu-ro a-ta-ze-u a-te-mi-ti-jo a-te-mo a-te-re-te-a a-te-re-te-jo a-te-re-wi-ja a-te-we a-ti-ja a-ti-ja(-jo?) a-ti-ke-ne-ja a-ti-mi-te a-to-mo a-to-po-qo a-to-re-u a-tu-ko a-tu2-ka a-tu2-ta a-tu2-to au-ai-ta au-de-we-sa au-ja-to au-ke-wa a-u-po-no
a-u-qe a-u-ta-mo a-u-ta-na a-u-to-a2-ta au-ri-jo au-ri-mo-de au-ro au-to-a3-ta au-to-jo au-u-te au-we-te au-wi-ja-to a-wa-ne-u a-we-ke-se-u a-we-ke-se-we a-we-u-pi a-wi-to-do-to a-wo-i-jo a-wo-ro a-ze-ti-ri-ja a-*35-ka a-*35-ta a-*35?-to a-*56-da-ro a-*56-no a-*64-ja a-*64-ja-o a-*64-jo a-*65-ma a-*65-ma-na-ke a-*65-na a-*79 a-*85-*66 a2-di-je-u a2-e-ta a2-ka-a2-ki-ri-jo a2-ke-te-re a2-nu-me-no a2-ra-tu-a a2-ra-tu-wa a2-ro-u-do-pi a2-ru-wo-te a2-te-ro
a4-ke-i-ja-te-we da-da-re-jo-de da-i-ja-ke-re-u da-i-qo-ta da-i-ta-ra-ro da-ko-ro da-ko-ro-i da-ma-te da-mi-ni-jo da-mo da-mo-ko-ro da-nwa da-pu2-ra da-pu2-ra-zo da-pu2-ri-to-jo da-ra-ko da-ra-mu-ro da-ro da-ru-*56 da-ta-ja-ro da-to-re-u da-to-ro da-u-da-ro da-we-u-pi da-wi-ja da-wi-jo da-wo da-*22-ti-ja da-*22-ti-jo da-*22-to da-*83-ja da-*83-ja-de da-*83-jo de-de-me-na de-di-ku-ja de-do-me-na de-do-wa-re-we de-ka-sa-to de-ke-se-u de-ki-si-wo de-ku-tu-wo-ko de-ma-si
de-me-o-te de-mi-ni-a de-qo-no de-re-u-ko de-so-mo de-u-ka-ri-jo de-u-ki-jo-jo de-we-rode-we-ro-a3-ko-ra-i-ja di-da-ka-re di-do-si di-ka-ta-de di-ka-ta-jo di-ko-na-re-ja di-ko-na-ro di-pa di-pa-e di-pi-se-wi-jo di-pi-si-ja di-pi-si-je-wi-jo di-pi-si-jo di-pi-si-jo-i di-pte-ra di-pte-ra-po-ro di-ri-mi-jo di-ri-ne-wo di-ro di-u-ja di-u-ja-jo di-u-ja-wo di-u-jo di-we di-wi-ja di-wi-jo di-wi-ja-jo-de di-wi-ja-me-ro di-wi-ja-ta di-wi-ja-wo di-wi-je-ja di-wi-je-u di-wi-je-we di-wi-jo di-wi-jo-de
di-wi-jo-jo di-wo di-wo-i-je-we di-wo-ni-so-jo di-wo-pu-ka-ta di-*65-pa-ta do-de do-e-ra do-e-ro do-e-ro-i do-ka-ma-i do-ki do-po-ta do-qe-ja do-qe-u do-ra do-re-we do-ri-je-we do-ro-me-u do-se do-so do-so-mo do-ti-ja do-we-jo do-we-wo du-ma du-ma-te du-ni-jo du-ni-jo-jo du-re-u du-ro du-ru-to-mo du-ta-so du-wo du-wo-jo-jo du-wo-u-pi du-wo-we dwo dwo-jo e-da-e-u e-da-e-wo e-do-mo-ne-u
e-do-mo-ne-we e-e-ro-pa-jo-qe-wo e-e-si e-ka-ma-pi e-ka-ma-te e-ka-ra e-ka-ra-e-we e-ke e-ke-e e-ke-da-mo e-ke-jo-to e-ke-nu-wo e-ke-me-de e-ke-ra-2wo e-ke-ra2-wo-ne e-ke-ro e-ke-ro-qo-no e-ke-si e-ke-to-wo e-ki-no e-ki-no-jo e-ko e-ko-me-na-ta-o e-ko-me-ne-u e-ko-me-no e-ko-si e-ko-so e-ko-so-no e-ko-so-wo-ko e-ko-te e-ko-to e-ku-se-we e-ma-a2 e-me e-me-de e-me-si-jo-jo e-mi-to e-na-po-ro e-ne-e-si e-ne-ka e-ne-ke-se-u e-ne-me-na e-ne-re-ja
e-ne-ro e-ne-si-da-o-ne e-ne-wo e-ne-wo-pe-za e-ni-pa-te-we e-ni-qe e-nu-wa-ri-jo e-nwa-ri-jo e-o e-o-te-u e-pa-re e-pe-ke-u e-pi e-pi-ja-ko-ro e-pi-ja-ta e-pi-ki-to-ni-ja e-pi-ko-wo e-pi-u-ru-te-we e-pi-we-ti-ri-jo e-pi-zo-ta e-pi-*65-ko e-po e-po-me-ne-u e-po-me-ne-we e-po-mi-jo e-po-wi-ja e-po-wo-ke e-qa-ro e-qe-a-o e-qe-o e-qe-si-jo e-qe-si-ja e-qe-ta e-qe-ta-e e-qe-ta-i e-qi-si-jo e-ra e-ra-ja e-ra-pe-me-na e-ra-pi-ja e-ra-(pi-)ja-o e-ra-poe-ra-po-ri-me-ne
e-ra-ta-ra e-ra-te-i e-ra-te-i-jo e-ra-te-re-wa-o e-ra-te-re-wa-pi e-ra-te-re-we e-ra-to e-ra-to-de e-ra-wo e-ra3-wo e-re-dwo-e e-re-e e-re-i e-re-e-u e-re-e-we e-re-e-wo e-re-mo e-re-pa e-re-pa-te e-re-pa-te-ja-pi e-re-pa-te-o e-re-pa-to e-re-ta e-re-ta-o e-re-u-te-ra e-re-u-te-re e-re-u-te-ro e-re-u-te-ro-se e-re-u-ti-ja e-ri-ka e-ri-ka-we-e e-ri-ke-re-we e-ri-ko-wo e-ri-no-wo e-ri-no-wo-te e-ri-no-wo-to e-ri-nu e-ri-nu-we e-ri-ta e-ri-*19 e-ro-ma-to e-ro-pa-jo e-ro-pa-ke-ja
e-ro-pa-ke-ta e-ro-pa-ke-u e-ro2-me-na e-ro2-qo e-ru-mi-ni-ja e-ru-ta-ra e-ru-ta-ro e-sa-re-u e-sa-re-we e-sa-re-wi-ja e-so-wo-ke e-ta-je-u e-ta-wo-ne e-ta-wo-ne-u e-ta-wo-ne-we e-ta-wo-ne-wo e-te e-te-do-mo e-te-wa-jo e-te-wa-jo-jo e-te-wa-no e-te-wa-tu-wo e-te-woe-te-wo-ke-re-we-i-jo e-ti-me-de-i e-ti-ra-wo e-ti-wa-jo e-ti-we e-to e-to-ki-ja e-to-ni-jo e-to-ro-qa-ta e-to-wo-ko e-u-da-mo e-u-de-we-ro e-u-do-no e-u-ke-to e-u-ko-me-no e-u-me-de e-u-me-ne e-u-me-ta e-u-na-wo e-u-mo
e-u-o-mo e-u-po-ro-wo e-u-ru-da-mo e-u-ru-po-to-re-mo-jo e-u-ru-qo-ta e-u-ru-wo-ta e-u-ta-re-wo e-u-to-ro-qo e-u-wa-ko-ro e-u-wa-re e-u-we-to e-u-we-to-ro e-wa-ko-ro e-wa-ra-jo e-we-de-u e-we-pe-se-so-me-na e-wi-ri-pi-ja e-wi-ri-po e-wi-su-zo-ko e-wi-su-zu?-ko e-wi-su-*79-ko e-wi-ta-jo e-wi-te-u e-wi-te-we e-wi-te-wi-jo e-wo-ta-de e-zo-wo e-*65-to i-da-i-jo i-da-ma-te i-do-me-ne-ja i-do-me-ni-jo i-e-re-u i-ja-te i-je-re-ja i-je-re-u i-je-re-wi-jo i-je-re-wo i-je-ro i-je-ro-wo-ko i-je-to i-je-we
i-jo i-jo-te i-ke-u i-ku-to i-ku-wo-i-pi i-mi-ri-jo i-mo-ro-ne-u i-na-ni-ja i-ne-u i-ni-ja i-pe-me-de-ja i-pe-me-de-ja-jo i-pe-ra-ta i-pe-se-wa i-po-no i-po-po-qo-i i-qe-ja i-qi-ja i-qo i-qo-e-qe i-qo-jo i-so-e-ko i-su-ku-wo-do-to i-te-ja-o i-te-re-wa i-te-u i-te-we i-ti-nu-ri i-to-we-sa i-wa-ka i-wa-ka-o i-wa-so i-za-a-io-mo-i i-za-re i-*65 i-*65-ke-o i2-ku-to ja-ke-te-re ja-po ja-pu2-wi-ja ja-sa-no ja-sa-ro
ja-se-u ja-*89-a jojo-do-so-si jo-i-je-si ka-da-mi-ja ka-da-ro ka-e-sa-me-no ka-e-se-u ka-e-se-we ka-jo ka-ka-re-a2 ka-ke-ja ka-ke-ja-pi ka-ke-we ka-ki-jo ka-ko ka-ma ka-ma-e-u ka-ma-e-we ka-na-ko ka-na-pe-u ka-na-pe-we ka-na-to ka-nu-se-u ka-nu-ta-jo ka-pa-si-ja ka-pa-ti-ja ka-pi-ni-ja ka-pe-se-wa-o ka-po ka-ra-a-pi ka-ra-do-ro ka-ra-do-ro -de ka-ra-do-wa-ta ka-ra-ko ka-ra-ma-to -ka-ra-o-i ka-ra-pa-so ka-ra-re-we ka-ra-te-mi-de ka-ra-te-ra
ka-ra-u-du-ro ka-ra-u-ro ka-ra-wa-ni-ta ka-ra-we ka-ra-wi-po-ro ka-ra-*56-so ka-ri-se-u ka-ri-si-jo ka-ro-qo ka-ru-ke ka-ru-pi ka-ru-to ka-ru-we ka-sa-to ka-ta-no ka-ta-ra-i ka-ta-ra-pi ka-ta-wa ka-ta-wo ka-ta2-ro ka-te-u ka-ti ka-to ka-to-ro ka-tu-re-wi-ja ka-tu-ro2 ka-u-no ka-wa-do-ro ka-zo-e ka-*56-na-to ka-*56-no ka-*55-so-ta ka2-da-de ka2-ku-to-de ke-e ke-i-ja-ka-ra-na ke-i-jo ke-ke-me-na ke-ka-u-me-no ke-ke-me-na ke-ke-me-no ke-ke-me-no-jo ke-ki
ke-ki-de ke-ki-jo ke-ko-jo ke-ku-ro ke-ma-qe-me ke-me-u ke-ni-qe-te-re ke-ni-qe-te-we ke-po ke-pu2-je-u ke-ra ke-ra-a2 ke-ra-e ke-ra-e-we ke-ra-ja ke-ra-ja-pi ke-ra-i-ja ke-ra-me-ja ke-ra-me-u ke-ra-me-wo ke-ra-no ke-ra-so ke-ra-ti-jo-jo ke-ra-u-jo ke-re-a2 ke-re-si-jo-we-ke ke-re-te-u ke-re-ti-wo ke-re-u ke-ro-ke-re-we-o ke-ro-si-ja ke-ro-ta ke-ro-u-te-u ke-ro-u-te-we ke-ro-wo ke-sa-do-ro ke-se-ne-wi-ja ke-se-ni-wi-ja ke-se-ni-wi-jo ke-se-nu-wi-ja ke-se-nu-wo ke-u-po-da ke-u-po-da-o
ke-u-po-de-ja ke-u-sa ke-we-to-jo ke-wo-no-jo ke-zo ke-*83-*18 ki-da-pa ki-da-ro ki-du-ro ki-e-u ki-e-wo ki-je-u ki-jo-ne-u-si ki-ka-ne-wi-jo-de ki-ni-di-ja ki-nu-ra ki-ra-*56-so ki-ri-se-we ki-ri-ta ki-ri-te-wi-ja ki-ri-twa-jo ki-ri-*82-jo ki-si-wi-ja ki-ta-no ki-ti-je-si ki-ti-me-na ki-ti-me-no ki-ti-ta ki-to ki-u-ro ki-u-ro-i ki-wo ki-wo-na-de ki-wo-ro ko-ka-ro ko-ki-da ko-ki-jo ko-ki-re-ja ko-ku ko-ku-ro ko-i-no ko-ma-do-ro ko-ma-we
ko-ma-we-ta ko-ma-we-te-ja ko-ma-we-te ko-ma-we-to ko-no ko-no-a-po-te-ra ko-no-pu2-du-ro ko-no-si-ja ko-no-si-jo ko-no-so ko-no-so-de ko-pe-re-u ko-pe-re-wo ko-pi-na ko-pu-ra ko-re-te ko-re-te-re ko-re-te-ri-jo ko-re-wo ko-ri-a2-da-na ko-ri-ja-da-na ko-ri-ja-do-no ko-ri-jo-da-na ko-ri-si-ja ko-ri-si-jo ko-ri-to ko-ro ko-ro-jo-wo-wi-ja ko-ro-ku-ra-i-jo ko-ro-no-we-sa ko-ru ko-ru-da-ro ko-ru-pi ko(-ru-)we-ja ko-so-u-to ko-te-u ko-ti ko-to-i-na ko-to-na ko-to-na-o ko-to-na-no-no ko-to-ne-ta ko-to-ne-we
ko-to-noko-to-no-ko ko-to-no-o-ko ko-tu-ro2 ko-tu-ro2-ne ko-tu-we ko-tu-wo ko-u-ra ko-u-re-ja ko-wa ko-we-ja ko-wo ko-za-ro ku-do-ni-ja ku-ka-da-ro ku-ka-ro ku-ke-re-u ku-mi-no ku-mi-no-jo ku-na-ja ku-ne-u ku-na-ke-ta ku-na-ke-ta-i ku-na-ki-si [ku-]pa-ri-so ku-pa-ro ku-pa-ro-we ku-pa-ro2 ku-pe-se-ro ku-pi-ri-jo ku-ra-no ku-re-we ku-ro2 ku-ro2-jo ku-ru-me-no ku-ru-me-no-jo ku-ru-no-jo ku-ru-so ku-ru-so-wo-ko ku-ru-su-*56 ku-so ku-suku-su-pa
ku-su-to-qa ku-su-to-ro-qa ku-ta-i-to ku-ta-ti-jo ku-ta-to ku-te-ra-o ku-te-ra3 ku-te-re-u-pi ku-tu-qa-no ku-wa-ni-jo ku-wa-no ku-wa-no-wo-ko ku-*56-ni ku-*63-so ma-da-ro ma-di ma-du-ro ma-ka ma-ka-ta ma-ka-wo ma-na-je-u ma-na-sa ma-na-si-we-ko ma-ni-ko ma-no-u-ro ma-ra-ne-ni-jo ma-ra-te-u ma-ra-te-we ma-ra-te-we ma-ri-ti-jo ma-ri-ti-wi-jo ma-ra-tu-wo ma-re-u ma-re-wo ma-ri-ne-u ma-ri-ne-we ma-ri-ne-we-ja-i ma-ri-ta ma-ro-pi ma-si-dwo ma-ta-ko ma-ta-u-ro
ma-te-re ma-te(-re) te-i-ja ma-te-u-pi ma-to-pu-ro ma-to-ro-pu-ro ma-tu ma-tu-we ma-u-ti-jo me-de-i-jo me-ka-o me-na me-ni-jo me-no me-no-e-ja me-nu-a2 me-nu-wa me-re-ti-ra2 me-re-ti-ri-ja me-re-u me-re-u-ro me-ri me-ri-to me-ri-da-ma-te me-ri-du-ma-te me-ri-te-wo me-ta me-ta-ka-wa me-ta-ke-ku-me-na me-ta-ki-ti-ta me-ta-pa me-ta-pa-de me-ta-pa me-ta-pi-jo me-ta-*47-wa me-te-we me-to-qe-u me-to-re me-tu-ra me-tu-ro me-tu-wo me-tu-wo-ne-wo me-u-jo-a2
me-u-jo me-u-jo-e me-wi me-wi-jo me-wi-jo-e me-za-na me-zo me-zo-a2 me-zo-e me-*86-ta mi-jo-qa mi-ka-ri-jo mi-ka-ri-jo-jo mi-ka-ta mi-ko mi-ra-ti-ja mi-ra2 mi-ru-ro mi-ta mi-ti mi-to-we-sa mi-to-we-sa-e mo-re-u mo-ri-wo-do mo-ro-ko-wo-wo-pi mo-ro-qa mo-ro-qo-ro mo-ro-qo-ro-jo mu-jo-me-no mu-te-ri-ja mu-te-we na-i-se-wi-jo na-pu-ti-jo na-to-to na-u-do-mo na-u-si-ke-re[-we] na-wi-jo na-wi-ro ne-da-wa-ta ne-da-wa-ta-o ne-de-we-e ne-do-wo-ta-de
ne-do-wo-te ne-ki-ri-de ne-qe-wo ne-ri-to ne-se-e-we ne-ti-ja-no(-re) ne-wa ne-we ne-we-wi-ja ne-wo ne-wo-ki-to no-da-ro no-e-u no-ko no-pe-re no-pe-re-a2 no-pe-re-e no-ri-wo-ki-de nu-wa-ja nu-wa-i-ja o-a-ke-re-se o-a2 o-da-a2 o-da-ke-we-ta o-da-ku-we-ta o-da-tu-we-ta o-da-twe-ta o-da-*87-ta o-de-ka-a2 o-de-qa- a2 o-di-do-si o-do-ke o-du-ru-we o-du-ru-wi-ja o-du-ru-wi-jo o-du-ru-wo o-du-we o-du-*56-ro o-ka o-ka-ra o-ka-ra3 o-ke-te-u
o-ke-u o-ki-ro o-ko-me-ne-u o-ku-na-wo o-mo-pi o-na-se-u o-na-ta o-na-te-re o-na-to o-ne-u o-ni-ti-a-pi o-no o-nu-ka o-nu-ke o-pa o-pa-wo-ta o-pe-ro o-pe-ro-ta o-pe-ro-te o-pe-ro-sa o-pe-ro-si o-pe-ta o-pe-te-re-u o-pe-te-we o-pe-te-wo o-pe-to-re-u o-pi o-pi-a2-ra o-pi-de-so-mo o-pi-i-ja-pi o-pi-i-ta-ja o-pi-ka-pe-e-we o-pi-ke-re-mi-ja-pi o-pi-ke-re-mi-ni-ja o-pi-ke-ri-jo-de o-pi-ke-wi-ri-je-u o-pi-ra3-te-re o-pi-ri-mi-ni-jo o-pi-ro-qo o-pi-su-ko o-pi-te-te-re o-pi-te-u-ke-e-u o-pi-te-u-ke-e-we
o-pi-te-u-ke-we o-pi-ti-ni-ja-ta o-pi-tu-ra-jo o-po-qo o-po-ro o-qa-wo-ni o-re-a2 o-re-e-wo o-re-mo-a-ke-re-u o-re-i o-re-ne-ja o-re-ta o-re-te-wo o-ro-me-no o-ru-ma-to o-ro-qa o-ru-we-ro o-ru-wo-qo o-ta-re-wo o-ti-na-wo o-te o-te-se-u o-to-wo-o o-to-wo-we-i o-to-wo-we-o o-to-wo-wi-je o-tu-wo-we o-tu-wo-we-o o-two-we-o o-u o-u-di-do-si o-u-di-do-to o-u-ka o-u-ki o-u-qe o-u-ru-to o-u-te-mi o-u-wo-ze o-wi-de-ta-i o-wi-to-ni-jo o-wi-to-no o-wo-we o-wo-ze
o-*22-di o-*34-ta o-*35-ta pa-da-je-u pa-da-je-we pa-da-je-wo pa-de pa-de-we pa-de-we-u pa-i-ti-ja pa-i-ti-jo pa-i-to pa-ja-wo-ne pa-ka-na pa-ke-te-re pa-ke-te-ri-ja pa-ke-u pa-ke-we pa-ki-ja-na pa-ki-ja-na-de pa-ki-ja-ne pa-ki-ja-ni-jo pa-ki-ja-ni-jo-i pa-ki-ja-ni-jo-jo pa-ki-ja-pi pa-ki-ja-si pa-ko-si-jo(-jo) pa-ko-we pa-ku-ro2 pa-ma-ko pa-qo-si-jo pa-ra-ja pa-ra-jo pa-ra-ke-se-u pa-ra-ke-se-we pa-ra-ke-te-e-we pa-ra-ke-we pa-ra-ko pa-ra-ku pa-ra-ku-ja pa-ra-ku-we pa-ra-to
pa-ra-wa-jo pa-ra-we-wo pa-ri-je-we pa-ro pa-sa pa-sa-re-o pa-sa-ro pa-si pa-si-te-o-i pa-ta-ja pa-ta-jo pa-ta-jo-i pa-te pa-te-ko-to pa-ti pa-to-ro pa-u-ro pa-we-a pa-we-a2 pa-we-o pa-we-pi pa-we-si pa-wo-ke pa-wo-ko pa3-na-ro pe-da pe-de-we-sa pe-di-je-we pe-di-je-wi-ja pe-di-ra pe-di-ro-i pe-i pe-ke-u pe-ki-ta pe-ki-ti-ra2-o pe-ko-to pe-ma pe-mo pe-ne-we-ta pe-pi-te-me-no-jo pe-qa-to pe-qe-u pe-qe-we
pe-qo-ta pe-rape-ra-a-ko-ra-i-jo pe-ra-ko-ra-i-ja pe-ra3-ko-ra-i-ja pe-re pe-re-ke pe-re-ke-u pe-re-ke-we pe-re-ku-wa-na-ka pe-re-kwa pe-re-qo-no-jo pe-re-qo-ta pe-re-qo-ta-o pe-re-twa pe-re-twa-jo pe-re-twa-ta pe-re-u-ro-na-de pe-re-u-ro-ni-jo pe-re-wa-ta pe-re-wo-te pe-re-*82 pe-re-*82-jo pe-re-*82-ta pe-ripe-ri-jo-ta pe-ri-me-de pe-ri-ra-wo pe-ri-ta pe-ri-te-u pe-ri-to-wo pe-ru-si-nu-wa pe-ru-si-nu-wo pe-ru-si-nwa pe-ru-si-nwa-o pe-se-ro pe-ta-ro pe-te-re-wa pte-re-wa pe-te-u pe-to-no pe-to-no-de pe-to-ni-jo
pe-zo pe-*65-ka pi-a2-ra pi-ja-se-me pi-je-ra pi-jo-de pi-ke-re-u pi-ke-re-we pi-ke-re-wo pi-ki-nu-wo pi-pi pi-ra-jo pi-ra-ka-ra pi-ra-ka-wo pi-ra-ki pi-ra-ki-jo pi-ra-me-no pi-re-se pi-ri-e-te-si pi-ri-ja-o pi-ri-je-te pi-ri-je-te-re pi-ri-jo-wo pi-ri-ta-wo pi-ri-u-wo pi-ro-i-ta pi-ro-ka-te pi-ro-qa-wo pi-ro-we-ko pi-ro-wo-na pi-sa2 pi-sa-wa-ta pi-ta-ke-u pi-ti-ro2-we-sa pi-twa pi-twa-de pi-wa2 pi-wo-ta-o pi-*82 pi-*82-de po-da-ko po-da-qe-re-si-je-wo po-de
po-i-te-u po-i-ti-jo po-ka po-ke-we po-ki-ro-nu-ka po-ko-ro po-ku-ta po-ma-ko po-me po-me-ne po-me-ne po-ni-ke po-ni-ke-ja po-ni-ki-jo po-pi po-popo-po-i po-po-re po-pu-re-ja po-pu-ro2 po-qa po-qa-te-u po-qe-wi-ja po-ra po-ra-i po-re-na po-ri-wa po-ri-wo po-ro po-ropo-ro-du-ma-te po-ro-e-ke po-ro-e-ke-te- i-ja po-ro-ko-re-te po-ro-popo-ro-po-i po-ro-qe-re-si-je-wo po-ro-te-u po-ro-u-te-u po-ro-u-te-we po-ro-u-te-wo po-ro-wi-to(-jo) po-ru-da-ma-te
po-ru-e-ro po-ru-ka-to po-ru-te-we po-ru-po-de po-ru-we-wo po-ru-qo-ta po-se-da-o po-se-da-o-ne po-se-da-o-ni po-si po-si-da-e-ja po-si-da-i-je-u po-si-da-i-je-u-si po-si-da-i-jo po-si-da-i-jo-de po-si-ke-te-re po-so-pe-re-i po-so-ra-ko po-so-re-ja po-so-ro po-te-re-we po-te-u po-te-wo po-ti-ja-ke-e po-ti-ni-ja po-ti-ni-ja-we-i-jo po-ti-ni-ja-we-ja po-ti-ni-ja-we-jo po-ti-ni-ja-wi-jo po-ti-ni-ja-wo po-ti-pi po-ti-ro po-to-re-ma-ta po-wi-te-ja po-*34-wi-do pu-i-re-wi pu-ka-ta-ri-ja pu-ke-se-ro pu-ko-so pu-ko-so-e-ke-e pu-na-si-jo pu-ra-so pu-ra-ta
pu-ra-u-to-ro pu-ro pu-te-u pu-to-ro pu-wa pu-wa-ne pu-wi-no pu-wo pu-za-ko pu2-ke pu2-ke-qi-ri pu2-ra2-a-ke-re-u pu2-ra2-a-ki-ri-jo pu2-si-ja-ko pu2-te pu2-ti-ja pu2-*35-za qa-a2 qa-da-so qa-mi-ja qa-mi-jo qa-mo qa-na-no-to qa-na-*52-to qa-nu-wa-so qa-nwa-so qa-ra qa-ra-de-ro qa-ra-i-so qa-ra2 qa-ra2-te qa-ra2-ti-jo qa-sa-re-wo qa-si-re-u qa-si-re-wi-ja qa-*83-to qe-da-do-ro qe-ja-me-no qe-qi-no-me-no qe-ra qe-ra-di-ri-jo qe-ra-na
qe-ra-si-ja qe-re-ma-o qe-re-me-ne-u qe-re-qo-ta qe-re-qo-ta-o qe-re-ti-ri-jo qe-ri-jo-jo qe-ta-ko qe-ta-wo qe-ta-ra-je-u qe-te-a qe-te-a2 qe-te-o qe-te-re-u qe-te-se-u qe-to-roqe-to-ro-po-pi qe-to-ro-we qi-nwa-so qi-ri-ja-to qi-ri-ta-ko qi-si-pe(-e) qo-o qo-qo-ta-o qo-ro-mu-ro qo-u-ka-ra qo-u-ka-ra-o-i qo-u-ko-ro qo-u-qo-ta qo-wa-ke-se-u qo-wi-ja ra-e-ja ra-ja ra-ke-da-mi-ni-jo ra-ke-u ra-kura-ku-ro ra-ku-ro-jo ra-mi-ni-ja ra-na-ko ra-pa-sa-ko ra-pa-do
ra-pa-to ra-pi-ti-ra2 ra-pte ra-pte-re ra-pte-ri-ja ra-qi-ti-ra2 ra-su-ra ra-su-ro ra-su-ti-jo ra-ti-jo ra-to ra-u-ra-ta ra-u-ra-ti-ja ra-u-ra-ti-jo ra-wa-ke-ja ra-wa-ke-si-ja ra-wa-ke-si-ja-jo ra-wa-ke-si-jo ra-wa-ke-si-jo-jo ra-wa-ke-ta ra-wa-mo ra-wa-ra-ta ra-wa-ra-ta2 ra-wa-ra-ti-ja ra-wa-ra-ti-jo ra-wa-ra-*66 ra-wo ra-wo-do-ko ra-wo-qo-no ra4-da-de ra4-so-de ra4-ti-jo re-di-na-to-mo re-ke-e-to-ro-te-ri-jo re-ke-to-ro-te-ri-jo re-pe-u-ri-jo re-po-to re-po-we re-qa-se-wo re-u-ko re-u-ko-nu-ka re-u-ko-o-pu2-ru re-u-ko-ro-
re-u-ko-ro-o-pu2-ru re-u-ko-to-ro re-wo re-wo-pi re-wo-te-jo re-wo-te-re-jo ri-jo ri-jo-de ri-jo-ni-ja ri-jo-no ri-me-ne ri-na-ko-ro ri-ne-ja ri-no ri-ta ri-twa-ta-o ri-u-no ri-wa2-ta-o ri-*65-no ri-*82-ta-o ro-i-ko ro-ko ro-o-wa ro-to-qa ro-u-si-je-wi-ja ro-u-si-jo ro-u-so ru-ke-wo-wo-wi-ja ru-ki-ti-jo ru-ki-to ru-ko-ro ru-ko-u-ro ru-ko-wo-ro ru-o-si-je-wi-ja ru-na-so ru-ra-ta(-e) ru-ro ru-we-ta ru-*56-ra-so ru-*83 ru-*83-e ru-*83-o
sa-ke-re-u sa-ke-re-we sa-ke-re-wo sa-ma-ra sa-ma-ri-wa sa-pa sa-pa-ke-te-ri-ja sa-pi-de sa-pi-ti-ne-we-jo sa-ra-pe-da sa-ri-no-te sa-ri-nu-wo-te sa-ri-qo-ro sa-sa-ma sa-u-ri-jo sa-*65 se-me-tu-ro se-re-mose-re-mo-ka-ra-a-pi se-re-mo-ka-ra-o-i se-re-mo-ka-ra-o-re se-ri-nose-ri-no-wo-te se-to-i-ja si-a2-ro si-ja-du-we si-ja-ma si-ja-ma-ta si-ma si-ma-ko si-mi-te-u si-no-u-ro si-pe-we si-ra-ri-ja si-ra-ro si-ri-jo(-jo) si-to-ko-wo si-to-po-ti-ni-ja so-u-ro so-we-no su-di-ni-ko su-ki-ri-ta su-qo-ta
su-qo-ta-o su-ra-se su-ra-te su-ri-mo su-ro su-ro-no su-we-ro-wi-jo su-za ta-de-so ta-di-*22-so ta-mi-je-u ta-ni-ko ta-pa ta-pa-e-o-te ta-pa-no ta-pe-ro ta-ra-ma-ta ta-ra-ma-ta- ta-ra-mi-ka ta-ra-nu ta-ra-nu-we ta-ra-si-ja ta-ra-to ta-ra2-to ta-re-u ta-su ta-ta-ke-u
te-ke te-ko-to-a-pe te-ko-to-ne te-ko-to-na-pe te-me-no te-me-u te-mi-de-we-te te-mi-dwe te-mi-dwe-ta te-mi-dwe-te te-mi-ti-ja te-mi-*71-te te-o te-o-i te-o-jo te-o-do-ra te-o-po-ri-a te-pa-i te-pe-ja te-pe-u te-po-se-u te-qa-ja te-qa-de te-ra-u-re-o te-ra-wo te-re-do te-re-ja-e te-re-ne-we te-re-ne-wi-ja te-re-ta te-re-ta-o te-re-te-u te-re-te-we te-ru-ro te-se-u te-te-u te-te-re-u te-tu-ku-wo-a te-tu-ku-wo-a2 te-tu-ru-we te-u-ke-pi te-u-ta-ko-ro te-u-to
ta-te-re ta-ti-qo-we-u ta-ti-qo-we-wo ta-to ta-to-mo ta-u-pa-du-we ta-u-pa-me-we ta-u-po-no ta-u-ro ta-*22-de-so ta-*49-ro te-i-ja
te-wo ti-mi-nu-we ti-mi-ti-ja ti-mi-to ti-mi-to-a-ke-e ti-mi-to-a-ke-i ti-nwa-si-ja ti-nwa-si-jo ti-nwa-ti-ja-o ti-qa-jo ti-ri-ja ti-ri-jo-we ti-ri-o-we ti-ri-o-we-e ti-ri-po ti-ri-po-de ti-ri-po-di-ko ti-ri-se-ro ti-ri-si ti-ri-to to-e to-jo to-ke-u to-ko-do-mo to-ko-so-ta to-ko-so-wo-ko to-ma-ko to-me to-mi-ka to-ni-ja to-no to-no-e-ke-te-ri-jo to-pe-za to-pe-zo to-qa to-qito-qi-de to-qi-de-ja to-qi-de-jo to-qi-de-we-sa to-ra-ka to-ra-ke to-ri-jo
to-ro-noto-ro-no-wo-ko to-ro-qa to-sa to-sa-de to-si-ta to-so to-so-de to-so-jo to-so-ne to-so-pa to-te-u to-te-we-ja-se-we to-ti-ja to-to to-u-ka to-wa to-wa-no to-wa-no-re to-wa-te-u to-ze-u tu-ka-na tu-qa-ni-ja-so tu-ka-ta-si tu-ke-ne-u tu-ka-te tu-ka-te-re tu-ka-to-si tu-ke-ne-u tu-ma-i-ta tu-ma-ko tu-me-ne-wo tu-na-no tu-na-*52 tu-ni-ja tu-ra-te-u tu-ra-te-u-si tu-ra-te-we tu-ri-ja-ti tu-ri-jo tu-ri-si-ja tu-ri-si-jo tu-ri-so
tu-ro2 tu-ru-pte-ri-ja tu-ru-we-u tu-si-je-u tu-ti-je-u tu-to tu-we-a tu-we-ta tu-wo tu-*49-mi tu-*56-da-ro twa-de tu2-ka-te-re tu2-ke-ja tu2-ki-no-o tu2-to u-do-no-o-i u-do-ro -u-du-ro u-du-ru-wo u-jo-na u-ka-jo u-me-ta-qe-a-po u-pa-ra-ki-ri-ja u-pa-ra-ko-ra-i-ja u-piu-pi-ja-ki-ri-jo u-po u-po-jo u-po-di-no u-po-ra-ki-ri-ja u-ra-jo u-ra-mo-no u-ra-*86 u-re-u u-ro2 u-ru-pi-ja-jo u-ru-pi-ja-jo-jo -u-ru-to u-ta-ni-jo u-wa-mi-ja u-wa-si
u-wa-si-jo u-wa-ta u-wo-qe-ne u-wo-qe-we wa-a2-ta wa-a2-te-pi wa-a2-te-u-pi wa-a2-te-we wa-de wa-de-o wa-di-re-we wa-du-ri-jo wa-na-ka wa-na-ka-te wa-na-ka-te-ra wa-na-ka-te-ro wa-na-ka-to wa-na-sa wa-na-se-wi-ja wa-na-se-wi-jo wa-na-si-ja-ke wa-na-so wa-na-so-i wa-na-ta-jo wa-na-ta-jo-jo wa-ni-ko wa-no wa-no-jo wa-no-so-i wa-pa-ro-jo wa-ra-ki-no wa-ra-pi-siwa-ra-pi-si-ro wa-ra-wi-ta wa-ru-wo-qo wa-te-u wa-to wa-tu wa-tu-o wa-tu-o-ko wa-tu-wa-o-ko wa-wo-u-de
wa-*86-re wa-*89-a we-a-re-ja we-a-re-jo we-a2-no we-a2-no-i we-a-re-jo we-a-re-pe we-a2-re-jo we-de-ne-u we-da-ne-we we-da-ne-wo we-dewe-e-wi-ja we-ja-re-pe we-je-ke-a2 we-je-ke-e we-je-we we-pe-za we-ra-te-ja we-re-ke we-re-ne-ja we-re-we we-te-i-we-te-i we-te-re-u we-to we-u-da-ne-we we-wa-do-ro we-we-e-a we-we-si-jo-jo wi-de wi-do-wo-i-jo wi-du-ro wi-du-wa-ko wi-du-wo-i-jo wi-dwo-i-jo wi-ja-da-ra wi-ja-te-we wi-ja-te-wo wi-ja-we-ra2 wi-jo-ka-de wi-na-jo wi-nu-ri-jo
wi-pi-no-o wi-ri-ne-jo wi-ri-ne-o wi-ri-ne-we wi-ri-ni-jo wi-ri-no wi-ri-za wi-so-wowi-so-wo-pa-na wi-su-ro wi-tu-ri-jo wi-*65-te-u wi-*90-i-jo wo-de-wi-jo wo-di-jo wo-do-we wo-jo wo-i-ko-de wo-ka wo-ko-de wo-ne-we wo-no wo-no-qe-wa wo-no-qe-we wo-no-qo-so wo-qe-we wo-ra-we-sa wo-ro-ki-jo-ne-jo wo-ro-ma-ta wo-ro-ne-ja wo-tu-wa-ne wo-wa2-ni-jo wo-we-u wo-wo wo-ze wo-ze-e wo-zo wo-zo-e wo-zo-me-na wo-zo-me-no wo-zo-te wo-*65-ro wo-*79
wo-*82-ni-jo za-e-to-ro za-ku-si-jo za-ma-e-wi-ja za-we-te za-we-te-ro ze-i-ja-ka-ra-na ze-pu2-ra ze-pu2-ra3 ze-pu2-ro ze-so-me-no ze-u-ke-si ze-u-ke-u-si ze-u-ko -zo-ko zo-wa zo-wi-jo
*49-sa-ro *49-wo *56-du-nu-ka *56-i-ti *56-ko-we *56-ko-we-e *56-ko-we-i *56-ko-we-i-ja *56-ko-we-i-jo *56-ni-sa-ta *56-po-so *56-ra-ku-ja *56-ri-to *56-ro2 *56-ti *85-de-pi 90
*18-to-no *22-ja-ro *22-ja-to *22-ri-ta-ro *34-ke-ja *34-ke-te-si *34-ke-u *34-te * * 34- to-pi 34-zo
*85-de-we-sa *85-ja-to *85-ke-i-ja *85-ke-i-ja-te-we *85-ke-wa *85-ri-jo *85-ri-mo-de *85-ro *85-ta-mo *85-ta2 *85-te *85-te-ra *85-to-a2-ta
*35-ka-te-re *35-ke-ja *35-ki-no-o *35-to *47-da-de *47-ku-to-de *47-so-de *47-so-i *47-ti-jo [X]-me-jo-i [X]pi-ro-qe-mo *85-to-a3-ta *85-to-jo *85-to-te-qa-jo *85-to-*34-ta-ra *85-u-te *85-wi-ja-to
SOURCES
Books
Linear B: An Introduction, J. Hooker [http://www.amazon.com/Linear-B-Introduction-J-Hooker/dp/0906515629/ref=sr_1_2? s=books&ie=UTF8&qid=1305836646&sr=1-2] The Decipherment of Linear B, John Chadwick [http://www.amazon.com/Decipherment-Linear-B-Canto/dp/0521398304/ref=sr_1_1? s=books&ie=UTF8&qid=1305836646&sr=1-1]
Lexica
Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0058%3Aentry%3Dkorw%2Fnh] Hesychius of Alexandria lexicon [http://www.scribd.com/doc/42079819/%CE%97%CF%83%CF%8D%CF%87%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE %BF-%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%B5%CF%8D%CF %82-%E2%80%93%CE%9B%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD-%E2%80%93-httpwww-projethomere-com]
Internet
Minoan Linear A, by David W. Packard [http://books.google.gr/books?id=vax3kwoscWQC&pg=PA147&lpg=PA147&dq=ke-rana+linear+b&source=bl&ots=HZ0EfGqwkL&sig=6mGZpY4ZiyCi7t2SnC3FqKpHq8&hl=en&ei=PVy8TbyNNInX8gOGt9TdBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved =0CBMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false]
Greek religion: archaic and classical, by Walter Burkert, John Raffan [http://books.google.gr/books?id=ekqJUZHVTzsC&pg=PA43&lpg=PA43&dq=%CE%B6%CE%B5%CF%85%CF %82+%CE%B4%CF%81%CE%B9%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF %82&source=bl&ots=vr39B4hp_n&sig=7imRGLsjtcOtM9sJzWmqNA7YV98&hl=en&ei=XtW9TcPVAsal8QOGk MC6BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&sqi=2&ved=0CBMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false] Writing Systems: A Linguistic Introduction, by Geoffrey Sampson [http://books.google.gr/books?id=tVcdNRvwoDkC&pg=PA67&lpg=PA67&dq=ku-wa-no-rojo&source=bl&ots=Ad5eAEE-cy&sig=4f4fBPsiB8shMnPWIG9xY47bMTs&hl=en&ei=OS_TdK3BciV8QPY2Zi3BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBUQ6AEwAA#v=onepage&q& f=false] AN INQUIRY INTO THE NON-GREEK NAMES ON THE LINEAR B TABLETS FROM KNOSSOS AND THEIR RELATIONSHIP TO LANGUAGES OF ASIA MINOR, by JON C. BILLIGMEIER [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2291/2343] MONOPHONEMIC DIPHTHONGS IN MYCENAEAN, by ANTONN BARTONEK [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2126/2178] Linear B: Examples of writing [http://lila.sns.it/mnamon/index.php?page=Esempi&id=20&lang=en&PHPSESSID=fpxoeogttmuhz] Minnesota Messenia Expedition: Reconstructing a Bronze Age Regional Environment, by William A. McDonald [http://books.google.gr/books?id=KCK8l-DNJigC&pg=PA101&lpg=PA101&dq=pa-ki-jana+linear+b+which+place+is+it?&source=bl&ots=Au7aFCwXS&sig=X4sx7qdo0Bin4RW_670bQsF7LKU&hl=en&ei=ghHDTZaoKNOxhQe6q8izBQ&sa=X&oi=book_re sult&ct=result&resnum=5&ved=0CDgQ6AEwBA#v=onepage&q=pa-ki-ja-na%20linear%20b%20which%20place %20is%20it%3F&f=false] HERMES AND e-ma-a2: THE CONTINUITY OF HIS CULT FROM THE BRONZE AGE TO THE HISTORICAL PERIOD, by JOANN GULIZIO [http://www.utexas.edu/research/pasp/publications/pdf/hermes.pdf] THE GROUP sw IN MYCENAEAN, by JOHN CHADWICK [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2180/2233] Head and horn in Indo-European, by Alan Jeffrey Nussbaum [http://books.google.gr/books?id=4xKMgV5OeIEC&pg=PA39&lpg=PA39&dq=te-mi-dweta&source=bl&ots=tSKrN1bmih&sig=FPvs7zd0cSZbG5YkrcRTUKPeUiI&hl=en&ei=R2rETbWNG4mIhQfioo3Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CB0Q6AEwAQ#v=onepage&q=te-mi-dwe-ta&f=false] Archaeological and historical aspects of West-European societies, by Marc Lodewijckx [http://books.google.gr/books?id=2NAAS5jBI-IC&pg=PA487&lpg=PA487&dq=te-mi-dweta&source=bl&ots=tS94cq4sC5&sig=NiL5s5K2vwreaHhBc1jikR1jpME&hl=en&ei=R2rETbWNG4mIhQfioo3Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CCAQ6AEwAg#v=onepage&q=te-mi-dwe-ta&f=false] Bryn Mawr Classical Review, by the same [http://bmcr.brynmawr.edu/2007/2007-10-17.html] in the mycenean lexicon and the etymology of the place name *ti-mi-to-a-ko, by Thomas Palaima [http://www.utexas.edu/research/pasp/publications/pdf/themis.pdf]
MILITARY ARRANGEMENTS FOR THE DEFENCE OF PYLOS, by L. R. PALMER [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2567/2609] THE PREPOSITION YN IN ANCIENT GREEK COMPOUNDS, by George Papanastassiou [http://www.linguist-uoi.gr/cd_web/docs/english/028_papanastassiouICGL8_OK.pdf] THE INFURIATINGLY IMPRECISE ORTHOGRAPHY OF LINEAR B: A Cautionary Tale of Crime and Punishment in Bronze Age Greece (Just a Joke!) [http://www.uta.edu/anthropology/petruso/Nestor.html] A MYCENAEAN TOMB INVENTORY,by L. R. PALMER [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2661/2699] MYCENAEAN se-re-mo-ka-ra-a-pi AND se-re-mo-ka-ra-o-re, by GILLIAN R. HART [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2682/2722] MYCENAEAN LOCATIVES IN ...e-u, by ROSA A. SANTIAGO [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2929/2967] INDEX OF MYCENAEAN WORDS, by JOS L. MELENA [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2565/2606] The Greek Age of Bronze: Ships [http://www.salimbeti.com/micenei/ships.htm] Sacrificial Feasting in the Linear B documents, by Thomas G. Palaima [http://www.utexas.edu/research/pasp/publications/pdf/feasting.pdf] THE SUFFIX -/- IN THE MYCENAEAN PERSONAL NAMES, by PETAR HR. ILIEVSKI [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2544/2587] GREEK AND INDO-EUROPEAN SEMI-CONSONANTS: MYCENAEAN u AND w, by ANNA MORPURGO DAVIES [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2527/2571] LINEAR B WO-WO/ WO-WI- JA, by Michael Franklin Lane [http://www.scribd.com/doc/41432437/LinearBwo-wo] THE MYCENAEANS AND THE BLACK SEA, by Stefan HILLER [http://www2.ulg.ac.be/archgrec/IMG/aegeum/aegaeum7%28pdf%29/Hiller.pdf] NAMED INDIVIDUALS AND THE MYCENAEAN STATE AT PYLOS, by DIMITRI NAKASSIS [http://www.utexas.edu/research/pasp/publications/pdf/NakassisRome.pdf] MARITIME MATTERS lN THE LINE AR B TABLETS, by Thomas G. PALAIMA [http://www2.ulg.ac.be/archgrec/IMG/aegeum/aegaeum7(pdf)/Palaima.pdf] CLOTH IN THE CULT, by Marie-Louise B. NOSCH and Massimo PERNA [http://www2.ulg.ac.be/archgrec/IMG/aegeum/aegaeum22(pdf)/55%20NOSCH-PERNA.pdf]
IS APOCOPE IN MYCENAEAN GREEK POSSIBLE?, by Margarita Buzalkovska Aleksova [http://fzf.ukim.edu.mk/files/Buzalkovska%20Aleksova,%20M_%20-%20Is%20apocope%20in%20Mycenaean %20Greek%20possible.pdf] LINEAR B TABLETS FROM THEBES, by John Chadwick [http://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/73326/1/Linear_B_Tablets_from_Thebes.pdf] THE WORK OF IVORY AND HORN IN MYCENAEAN TEXTS, by Eugenio R. LUJN and Alberto BERNAB [http://ctr.hum.ku.dk/bokse/dokument2/Lujan-BernabePaperKosmos.pdf/] TWO NOTES ON THE KNOSSOS Ak TABLETS, JOHN T. KILLEN [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2562/2603] Linear B: a 1984 survey, By Anna Morpurgo Davies, Yves Duhoux [http://books.google.gr/books?id=KGqus_attmEC&pg=PA77&lpg=PA77&dq=de-me-ote+linear+b&source=bl&ots=9E1V2pL0op&sig=xk8NVP-5dUpHK_PUIjftmheN7Q&hl=en&ei=KsXfTaf_IoOHhQfRg_3MCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0 CDoQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false] A CRITICAL APPENDIX TO THE PYLOS TABLETS (1955), by JOHN CHADWICK [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2836/2875] LE TRAITEMENT DES SONANTES VOYELLES INDOEUROPEENNES ET LE PROBLEME DU CARACTERE DE LA LANGUE MYCENIENNE, VLADIMIR G E O R G I EV [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2556/2597] Arcado-Cyprian and Mycenaean [http://www.clas.ufl.edu/users/jmarks/Miller-GkDialects/chapters%206-10%20Miller%20AGkD/8.%20Arc-CyprMyc%20Miller%20AGkD.pdf] Ancient Greece: From the Mycenaean palaces to the age of Homer, Sigrid Deger- Jalkotzy and Irene S. Lemos [http://www.utexas.edu/research/pasp/publications/pdf/wanaks.pdf] SPACE THROUGH TIME: DIACHRONIC PERSPECTIVES ON THE SPATIAL ORGANIZATION OF THE PYLIAN STATE, by John Bennet [http://www2.ulg.ac.be/archgrec/IMG/aegeum/aegaeum12(pdf)/Bennet.pdf] THE TWO PROVINCES OF PYLOS, by JOHN CHADWICK [http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0544-3733/article/viewFile/2096/2149] Slavery and Dependent personel in the Linear B Archives of mainland Greece (CHAPTER 5 ANALYSIS OF THE LINEAR B TABLETS OF PYLOS), by Kalliopi Efkleidou [http://etd.ohiolink.edu/send-pdf.cgi/EFKLEIDOU%20KALLIOPI.pdf?ucin1099923171] The significance of Mycenaean words relating to meals, meal rituals, and food, by Thomas G. PALAIMA [www.utexas.edu/cola/files/436355]
CORPUS
OF
ANATOLIAN LANGUAGES
Lydian
ak=it n[qis] es mru buk es vna buk esa laqirisa ak=t=in nqis qel=k fns ifid fak=m artmu esn taacn timle brdunlis fncal lef=t faa raval ak=m [ ]aa bill ak=m lef sarta
Whoever harms this stele this grave chamber or these walls or whoever harms any part of the grave will be punished by Artemis Timles, son of Brduns, made this stele. It is Zeus to whom he offered the fata-and he made an asa- = altar for him. Zeus is his protector.
Lydian corpus [http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/anatol/lydian/lydco.htm] Lydian: Late Hittite or Neo- Luwian? [http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/vortrag_lydisch_engl.pdf] Greco-Lydian Bilingual from Sardis
es taa[c] Ata[i?] Bartara ora[k?]it This column? for Atana? Bartaras erected
Words for comparison Divi (God) labrus (axe) laqrisa (wall) ora (month) Sfard (Sardis) F Divei (dative of Zeus) labrys Larissa (= acropolis) ora (= hour) Sardeis (capital of Lydia)
Lycian
Lycian Scripture by George E. Bean [http://en.wikipedia.org/wiki/File:LycianScripture_GeorgeEBean.jpg] From the Letoon trilingual (Lycian text)
1. ke: trmmis: xssarapazate: pigesere: katamlah: tideimi: 2. snetepddhad: trmmile: pddnehmmis: ijeru: senatrbbejmi: se(j)arna: asaxlazu: erttimeli: 3. mehtitubed: arus: se(j)epewtlmmi: arni: 4. mmait: kumezij: : xtawati: xbidni: se(j)arKKazuma: xtawati: 5. snait: kumazu: mahna: ebette: eseimiju: qturahah: tideimi: 6. sede: eseimijaje: xuwatiti: 7. seipijt: araw: 8. ehbij: esiti:
1. When Pixodarus, the son of Hecatomnus, became satrap (xssarapazate) of Lycia (trmmis), 2. he appointed as rulers of Lycia Hieron (ijeru) and Apollodotos (natrbbejmi), and as governor (asaxlazu) of Xanthus, Artemelis (erttimeli). 3. The citizens (arus) and the Xanthian neighboring residents decided 4. to establish an altar to the Kaunian Ruler and the King Arkesimas 5. and they chose as priest Simias, the son of Kondorasis 6. and whoever is closest to Simias 7. and they granted him exemption (araw) 8. from taxes. Letoon trilingual Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Letoon_trilingual]
Worlds for comparison idzzala mi[zu] ekatamla zisqqa ikkwem[i] xpparama ; Eidasalas Mesos Ekatomnas Seskos Endyomis Kparamo?
mula
Molas
Lycian Corpus by H. Craig Melchert [http://www.linguistics.ucla.edu/people/Melchert/webpage/lyciancorpus.pdf] Letoon trilingual by H. Craig Melchert [http://www.achemenet.com/pdf/lyciens/letoon.pdf]
Tyrrhenian (Etruscan)
front: A.1. hulaie:nau:iai A.2. mara:mav A.3. sialvei:avi A.4. evisu:erunai A.5. ivai A.6. aker:tavariu A.7. vanalasial:erunai:murinail (forty years)
First plate: Ita tmia icac heramava vatiee Unial-Astres, emiasa me uta. That temple and these Hermes idols are dedicated to Uni-Astre, built by the clanspeople.
efariei Velianas sal cluvenias turuce. Tiberius Velianas the pleasing edicule has given. Munistas uvas tameresca ilacve tulerase. That burial of his own by these priests with idols was encircled.
Nac ci avil urvar, teiameitale, ilacve alase. For three years [in the month of] Churvar, with Her burnt offerings, with idols [it was] buried. Nac atranes zilacal, seleitala acnavers. During the reign of the chief, in Her hand [he] would be brought forth (ie: Uni-Astre gave him authority to rule). Itanim heramve, avil eniaca pulumva. And with these Hermes idols, the year(s) shall endure Second plate: Nac efarie Veliiunas amuce cleva etunal Masan tiur, Unias elace. When Tiberius Velianas had built the statue of the sanctuary [in] the month of Masan, Uni was pleased. as the stars.
Vacal tmial avilval amuce pulumva snuia. The votives of the temple yearly have been as numerous as the stars.
Words for comparison ukiasi Hulaie herama Nethuns Turan Atunis T/ Phokaieus (Phocaean) Ylaios Hermaion (of Hermes) Poseidon (Neptune) yrreinios (Tyrrenian) Adonis
Phrygian
Midas monument commemorative [http://www.gutenberg.org/files/17328/17328-h/v8b.htm#image-0016] Inscription: 1a (On the top left of the previous photo) ates : arkiaevais : akenanogavos : midai : lavagtaei : vanaktei : edaes : F : F : : F : F : tes, son of Arkias, nobleman, to Midas, lafagetas, wanax dedicated (?) Inscription: 1b baba : memevais : proitavos : kFiyanaveyos : sikeneman : edaes : F : F : JFJ : : Inscription: 5 apelan [] mekastevano[ [] F[ TITUS Phrygian Corpus [http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/phrygian/phryg.htm]
Words for comparison Midai lavagtaei vanaktei anar Apelan bekos matar knaika F F > Midai (dat. of Midas) lafagetai (dat. of lafagetas) vanaktei (dat. of vanax) aner (man) (Apollo) vekos (bread) mater (mother) wyne> wynaika (woman)
Palaeolexicon [http://www.palaeolexicon.com/default.aspx?static=14&Language_ID=2]
Carian
The Kaunos bilingual [http://www.flickr.com/photos/damiavos/5102173948/] kbidn/kbdyn []/[ Kauniois/Kaunion (Kaunos) i[]ini Ipposthenous (Ipposthenes) ni[]lan Nikoklean (Nikokles) lysiklas[ / lys[]an / lysikratas[ [] Lysikleous/ Lysiclean (Lysikles/Lysikleus) Lysikratous (Lysikrates) otonosn [] Athenaion
The Carian language By Ignacio-Javier Adiego Lajara [http://books.google.gr/books? id=alQqw2IxJO0C&pg=PA202&lpg=PA202&dq=the+kaunos+bilingual&source=bl&ots=jlVtyouhDe&sig=mgkW Rl5X0KIyil4PPgtJEKBNS3E&hl=en&ei=b23UTa3hAc26hAfew6iaAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum =6&ved=0CDgQ6AEwBQ#v=onepage&q=the%20kaunos%20bilingual&f=false]
Phoenician
Greek/Phoenician bilingual [http://www.flavinscorner.com/2script.htm] Late Punic inscription (not the previous photo): Greek alphabet text: Reconstructed Neo-Punic script counterpart (by Igor Diakonoff): ldn lbl mn wlrbtn tnt pn bl ndr S. bn Z. m kl brk Translation: To the master Baal Hammon and to our mistress Tanit, the face of Baal, [the thing] which consecrated Sosipatius, son of Zopyrus. He heard his voice and blessed him. Phoenician language Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenician_language]
Eteocypriot
The Amathus bilingual Eteocypriot: 1: a-na ma-to-ri u-mi-e-s[a]-I mu-ku-la-I la-sa-na a-ri-si-to-no-se a-ra-to-wa-na-ka-so-ko-o-se 2: ke-ra-ke-re-tu-lo-se ta-ka-na-[?-?]-so-ti a-lo ka-i-li-po-ti 1: Ana mator-i um-iesa-i Mukula-i Lasana Ariston-ose Artowanaksoko-ose 2: kera keretul-ose. Ta kana (kuno) sot-i, ail-o kail-i pot-i. Translation: The city of the Amathusians, to Ariston (son of) Aristonax, nobleman. or (Cyrus Gordon translation) The city of the Amathusans (honored) the noble Ariston (son) of Aristonax. Eteocypriot language Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Eteocypriot_language] Greek: 3: 4:
Eteocretan
In modern Roman script In standard Greek script --.F||| --.|||| vac. --...F .....------.rmaw|et|isalabre|komn --.d|men|inai|isaluria|lmo vac. --..tonturonma.oaoiewad eturo...muna.oa.en---matritaia--
(in Greek letters) EIOI ZHAN ENET AP IFAI (in Latin letters) Translation: Here lie (are buried) Eneti most noble ones.
For the previous translation see: TRANSLATION OF ETEOCRETAN EPIOI INSCRIPTION, by Pavel Serafimov [http://www.korenine.si/zborniki/zbornik07/serafimov_epioi07.pdf]
MAPS
OF
LANGUAGE TREES
AND
GENETIC TRACES
Figure 1. Geographical distribution and isochrones of haplogroup R1b1b2 during the spread of early farming in Europe
Fig 2. Neolithic expansion in Europe according to the Anatolian theory Fig 3. Neolithic expansion of Semitic languages and inferred dispersals
Fig 1. A Predominantly Neolithic Origin for European Paternal Lineages, Patricia Balaresque et al [http://www.plosbiology.org/article/info%3Adoi %2F10.1371%2Fjournal.pbio.1000285;jsessionid=1B48C0E051CE522B5AE1B997DE6909EB.ambra02] Fig 2. Anatolian hypothesis, Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Anatolian_hypothesis] Fig 3. Bayesian phylogenetic analysis of Semitic languages identifies an Early Bronze Age origin of Semitic in the Near East, Andrew Kitchen [http://mathildasanthropologyblog.files.wordpress.com/2010/05/rspb20090408.pdf] Fig 4. Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin, Russell D. Gray & Quentin D. Atkinson [http://www.nature.com/nature/journal/v426/n6965/abs/nature02029.html] Fig 5. Bayesian phylogenetic analysis of Semitic languages identifies an Early Bronze Age origin of Semitic in the Near East, Andrew Kitchen (same as Fig 3.) [http://mathildasanthropologyblog.files.wordpress.com/2010/05/rspb20090408.pdf]