You are on page 1of 295

VIAJE

////t//<r c

<3S/n* <J
r?

/y

1121601

li?

SIR
\]

WOODBII PARM
la

K.

C,

II.

F.

l,

S.

G.

S.

Vice-Presidente de

ELeal

Sociedad Jeogrfica de Ladr<

Seor:

En

vuestra obra titulada: Buenos-Aires

las

Provincias del
os
(ue

Rio de la Plata^ que publicasteis hace algunos aos,


tis

manifes-

vivamente penetrado de

las

inmensas ventajas
i

podran

reportar las dos Repblicas de Chile

del Rio de la Plata con la


el

posibilidad de una comunicacin entre


Cordillera por medio del Rio

Ocano Atlntico

la

Negro

del

Lago de Nahuelhuapi

po?ieis tambin en evidencia la importancia de conocer la natu-

raleza del desaguadero de dicho lago.

En

el

viaje que he realii

zado, he practicado

el

reconocimiento de ese gran lago

del curso

de su desage hasta

el

punto donde alcanz en 1782

el

infortu-

nado piloto espaol, don Basilio Villarino, remontndolo desde


el Atlntico.

Los

resultados de

mi

viaje, estn consignados en


tes-

este libro,

cuya dedicatoria os ruego aceptis como un dbil

timonio de

mi admiracin por

el

incesante estmulo que habis


i

acordado siempre al adelanto de las ciencias jeogrficas

la

resolucin de esos grandes problemas que tienen por objeto ligar


entre s a todos los pueblos
i

hacerlos llegar juntamente al

mismo

grado de civilizacin.
Soi vuestro obsecuente servidor,

Ljiuieuuo C. LxOc.
Santiago, junio de 1863.

INTRODUCCIN.

El descenso gradual de
desde
los

la

lnea culminante

de

la

sierra

chilena

elevados crestones del Aconcagua hasta la roca de Diego


ser el lmite austral del vasto sistema

Ramrez, que parece


Magallanes; que es

de

los

An-

des: el fraccionamiento de este a


el

medida que

se acerca al

Estrecho de

mas notable

accidente descubierto hasta ahora

en aquel poderoso

continuado solevantamiento de la superficie del

globo terrestre: los brazos de

mar que

se internan en la cordillera

de

Occidente a Oriente desde la altura del Canal de Chacao hasta el


citado Estrecho;
i

las relaciones

mas o menos
la tierra

contestes de las perso-

nas que comerciau en maderas en

firme de Ja provincia de

Chilo, de las cuales se deduce la existencia de hondos boquetes en


la cordillera,

que

facilitan sin ascenso

el

paso, tanto a las Provincias

A rj entinas

como a la parte de Chile ultramontana, conocida hasta ahora con el nombre de Chile oriental o Patagonia; me hicieron concebir la esperanza de que una prolija esploracion en aquellos desconocidos lugares, pudiera dar talvez
al

por resultado palpables beneficios


este

comercio

a la ciencia.

Movido por

pensamiento, contraje mi

ateneion preferente a reunir cuantos datos

me

fu posible conseguir

sobre tan importante asunto: compulse las relaciones de cuantos viajeros

haban

escrito sbrelas rejiones patagnicas: recoj

con prolijidad
respetables de

los datos

que

me

proporcionaron personas ancianas

Chilo: e intent ademas algunas excursiones parciales, cuyos resultados,


lejos

aunque desgraciados, por motivos que no

es del caso referir,

de desanimarme o desvanecer mi primera idea, no hicieron mas


ella.

que fortalecerme en

En
rio

efecto, el fcil atravieso de los

Andes por
lo era
al rio

los 41.
el

de latitud
caudaloso
o Negro,

austral era

ya un hecho averiguado:
es el

tambin que
del

Lima, que

que da su nombre

Carmen
lo

deriva su orjen del vasto lago de Nahuelhuapi,

como

manifest al

vm
Supremo Gobierno en poca
direccin al Occidente
anterior:
i

por ltimo, que

el ilustre pi-

loto Villarino, saliendo del Atlntico,

haba alcanzado

rio

adentro en

600 millas,

constando

el

curso jeneral des-

de su embocadura hasta

la parte occidental del lago

de Nahuelhuapi

de 725 millas, era evidente que un trayecto terrestre o fluvial de 12o


millas,
bastara para poner a Chile

en

fcil
el

comunicacin con
duro paso de
los

las

aguas del Atlntico: evitando de' este


des, los peligros del

modo

An-

Cabo

las

morosidades consiguientes a tan dila-

tado viaje. Las causas que obligaron a Villarino a desistir de su empresa, fueron el propsito irrealizable

que

l llevaba

de alcanzar por

esa via hasta Valdivia;


al

si

aq^el intrpido esplorador, en vez de seguir

Norte, hubiera hecho

rumbo por

el

brazo meridional del

rio,

ha-

bramos podido contar con conocimientos de que hasta ahora carece-

mos; pero no fu

as.

Por consiguiente, un viaje de Occidente a

Oriente, siguiendo el curso del rio desde su orjen principal,

que

es el

higo de Nahuelhuapi

que yace
desde
i

solo a tres das de

Puerto-Monttcon
a estrechar

un camino mu

accesible, pareca llamado por lo


el

menos

mas

la distancia terrestre

Pacfico al Atlntico.

Hcelo

as

presente a nuestro Gobierno,


acojida,

habiendo merecido mi idea una


doi
i

feliz

emprend

el viaje

cuya relacin
a la

ahora a luz, sin mas


a mi patria.

pretensin que la de ser

til

humanidad

Para mejor inteligencia de este pequeo opsculo, hejuzgado conveniente dividirlo en varias secciones que paso a enunciar.

Las primeras pajinas comprendern


versas espedicione3 practicadas

el

rumen

histrico

de

las

di-

en

las rejiones septentrionales


i

de

la

Patagonia,

el

orjen, fundacin

estado

actual de la colonia de

Llanquihue.

Once
mi
viaje.

captulos diviilidosVn dos partes, comprendern

el diario

de

Eli

saluda

otro captulo,
.

comprender mis observaciones jeogri

climatricas
;i

botnicas.
dt'stin-

'

no captulo
idiomai
<!<;

algunas observad

las

tribus

que pueblan aquellas rejiom

poi

ltimo, concluir con

una

disertacin

lobre el proyecto q

lia

dad

E.

Prineros risjes por la cordillera en


esta fabulosa
i

)>u ca <l" U dudad de loi Csare -Ondea de andad. Espedidos del Tuemnan. Sarmiento en 1484 -Funda la dndadesdej tus San Felipe en el Estrecho de Magallanes. Relacin de Tome Hernndez, 1631.Don Luis uYl Fe^o -n 1610 Don Francisco Lu- di- Cabrera El padre Montomayor en 1643 .a 1620. 1063.19 padre Mascad] en 1665. Funda la misin de Nahuelhuapi en 1670. Sus viajes por la I'ataponia en 1671 1672 Su ltimo viaje en 1673. -Su muerte. Id padre Jos Ziga atraviesa la cordillera con el objeto de restaurar la misin de Naliu-lhuapi en 1686. El padre Refler en la misin de Cul en 17 00. Kl padre Felipe Lagunas i el padre Guillermos en 1703. Sus trabajos Restauran la misin. -Kl camino de Bariloche. Los indios incendian la misin. Emprende el padre Guillermos otro viaje, o la misin en 1715. Su muerte. Destruccin de la misin i muerte del padre /,'Iguea. Decretase su restauracin en 1764, pero no se lleva a cabo. Motivos que dieron orjen a la fabulosa existencia de los Csares. El padre Melendez en 1792.

Los primeros

viajes

que

se

hicieron

por la cordillera

mas

all

de

los 40 de latitud, fueron para buscar las decantadas ciudades de los

Csares
al

(l)

que

la ignorancia

de unos

la
i

malicia de otros colocaba


el

Oriente de los Andes entre esa latitud

Estrecho
i

de Magalla-

nes, segn la fuente en

que beban

las noticias,

el

fundamento en

que apoyaban

los desvarios

de su ignorancia.
i

Habiendo naufragado uno, segn Herrera


res,

dos segn otros autoe

de

los tres

buques despachados por


el

el

Obispo de Placencia en

ao 1539

al

pasar por

Estrecho de Magallanes en direccin a las


la suerte

Molucas, se formaron mil conjeturas sobre


i

de

los

nufragos,

siendo aquel siglo fecundo en descubrimientos maravillosos, no fu

difcil

persuadirse de que haban encontrado

con un pas

rico

mui

poblado, donde haban fundado

una ciudad con

todas las grandezas

capaces de inventarla

mas

exultada imajinacion.
i

Catorce aos des-

pus, aparecieron en Concepcin Pedro de Oviedo

Antonio del Cabo


testigos
las

confirmando

estas sospechas,

que protestaron como


suerte con

de

vista,

ser realidades
ras del viaje,

en una larga narracin de su naufrajio, de


i

aventu-

de la buena

que habian fundado aquella


los espaoles.

ciudad que con sus inmensas riquezas convidaba a


del padre
los

Diversas copias de esta narracin, que se hallan en la historia poltica

Lozano, corrieron por Chile


i

Tucuman,
EJ1

entusias-

mando a
territorio

gobernadores

aventureros de estos puntos.

goberna-

dor de Chile que necesitaba lajente para enviarla a las colonias del

Araucano, ataj los pasos de

los

que iban a pasar


los
i

la cordi-

llera por el

boquete de Viliarrica en busca de


los

Csares, nomt

que se daba a
1)

pobladores de

la tal

ciudad

a los indios poblado-

Nombre que

se le habia

dado en honor del emperador Carlos V.


res

los

de aquella comarca;
el

el

levantamiento de

Colchegues del

ao 1578 impidi que

gobernador de

Tucuman don Gonzalo

de
i

ven partiera

al

descubrimiento de los mismos con la numerosa

bien provista divisin que con este objeto habia reunido.

Con mayor calor, pero con igual resultado, dicion en el Tucuman por su Gobernador en
algunos de
los

se organiz otra espeel

ao 1589, cuando

verdaderos, pero desgraciados pobladores de las ciudael

des fundadas en

Estrecho, haban venido a Buenos-Aires

San-

tiago con relatos bien distintos.

El 2 de febrero del ano 1584 habia llegado


llanes
la

al

Estrecho de Magalos

don Pedro Sarmiento

Gamboa con

tres

buques,

nicos de

gruesa armada despachada

en Espaa a cargo de don Diego Floi

res

para conducir all sus primeros pobladores,


i

refuerzos

al ejrcito

de Chile, que tuvieron valor


ra

constancia para arriesgarse a


el

la

bravula ciu.

de aquellos mares e internarle en


el

Estrecho,

fundar
las

dad del nombre de Jess en


tres cuartos

pintoresco

valle de

Fuentes a
las

de legua al O. N.O. del Cabo de Las Vrjenes con


civiles
los
i

solemnidades

relijiosas

usadas en aquella poca;


i

despachanla

do en uno de

buques

los vveres

herramientas hacia

segura

baha hoi dia llamada del

Hambre que
la

habia reconocido a su vuelta


all

para Espaa casi en la mitad del Estrecho, pas

por tierra con

ochenta hombres
dadeas ciudades,
llas rejiones.

fund
i

ciudad de San-Felipe.

aqu las vei-

las

nicas que conste se hayan fundado en aqueel

I estas adquirieron

esplendor, proporciones

opu-

lencia

que

la

fama
la

les atribua?

No
i

por cierto; barado uno de los buel otro el

ques frente a
piloto

puniera ciudad,

habindose retirado con


la

Antn,

se vio precisado
irse
.1

Sarmiento a dejar

nueva colonia

sin

nna

-ola

hincha por
i

Urasil en busca

de vveres, plantas, hc
casi entei

nainieiitas

municiones que se haban perdido o averiado


e
te

ramente. Perdido tambin

buque en aquella
el
i

costa,

otro

que

arm

carg

el

mismo Sarmiento con


ifa,

favor de su? amigos, tuvo

pobre
los

mi!,

iinn

contristado por la desgraciad.!

tuerte
<!o
(!

que aguardaba a
.ni.
i

iofehcee pobladora del Estrecho.


la

Cuati*

d<

puea de

fundncioti pas por l la arma-

da ingle

[uedaban unas quince


imalee
I

pe

lai

Tom

Hernn
Quinten

fu con ella,
.1.-

saltan

do en

lien

puerto de

alp

hombree df aquella
mientra
pirata-,

tripuleciou, legr fugarte a Sant

que diez
n

ocho t

I"-

tngleeea

hallaban
>n

la
,

maerte ootna
Poi

bufca

mufnoi


artos

Lima,
Jo suc
si

permaneci
21 de

casi

incgnito en Chile, de donde se fu a

all el

marzo de 1621 diel te-umonio jurado de todo


imprimi en Madrid
en
el

didoj que se

ano de

17f>s.

Pero

este
<\>

IUVO Ja honradez de decir francamente


ella

la

verdad, olios abu.-aion


el

propalando bajo bu nombre mil patraas, ponderando

asom;

broso crecimiento de entreambas ciudades: la belleza de.sus


la

edili.

grandeza de sus palacios,

la

suntuosidad dess templos techados


i

de.

oro, lo delicioso de sus jardines, huertas

paseos,
i

la

inmensidad de

sus riquezas

la

abundancia tan excesiva do oro


metales
los

plata, (pie asegu-

raban ser de estos preciosos


la batera

mtfebles de las casas, ba-

de
i

la

ciudad.

Parece que no discrepaban

mucho de
Plata

sel

grandiosas

halageas ideas algunas relaciones de los pocos que fu


ir

gados del mortfero Estrecho, lograron

al llio

de

la

como

in-

sinuamos arriba
1 si

vinieron a Chile.
la

bien es verdad que ocupados los espaoles de este reino en


ir

guerra de Arauco, no pensaron por entonces


-ucedi
as

en pos de
1(510
el

ellos,

im

en

la otra

banda de

la cordillera.

En

licenciado

don Luis del Peso emprendi

este viaje,

en mayor escala don Je-

rnimo Luis de Cabrera en 1620, quien como Gobernador del

Tu

cuman pudo armar un


res
i

ejrcito,
la

provisto

abundantemente de vve-

caballadas

entrando por
los

provincia de Crdova no par hasta


los cuales hall rastros
i

llegar
re

cuando menos a
el

Pehuencbes, entre

su espedicion

padre Rosales cuando fu a pacificarlos treinta

dos aos despus.

Escarmentados con

la inutilidad

de tan costosa

ex-

pedicin los espaoles del


otra semejante,
el

Tucuman no
las

se atrevieron

a emprender
tentativas por
el
si-

aunque no dejaron de hacer algunas


i

lado de

Mendoza

tambin por
el

costas

Patagnicas en

guiente siglo, sin obtener


las diversas tentativas

menor

resultado.
i

No

fueron tan intiles

que por mar


el

tierra

hicieron los espaoles en


la

Chile tan pronto


araucanos.

como
el

marques de Baides asent

paz con

los

En 1013
el

padre Jernimo de Alontemayof

embarcse
i

en Chilo con

capitn

Hurtado en busca de
ellos,

los

Csares

desde

los 47 regres sin

haber dado con

pero lleno de consuelo por


la costa del

haber hallado numerosas tribus de indjenas en


te,
i

continenel

teniendo noticias de que existan otros habitantes en

intenoi
el je-

del pais.

Unos veinte aos despus

repiti el

mismo
i

viaje

con

neral don

Cosme

Cisternas con
al

mayor entusiasmo

aunque navegade

ba en

tres

piraguas llegaron

Estrecho; reconocieron sus costas, pe


i

10 sin hallar

mas que desengaos


del pns.

falsas
al

noticias

lo

que haba

mas adentro

En 1665 mand

padre

Cbolas

Mtcardi

__ 4
reconocerlo por
tierra,
i

la cordillera por el pi del

ste

pasando

Cor-

covado, camin hacia

Sur hasta dar con una gran laguna que calcul estara a los 46 de latitud, no lejos del rio de los Camarones. Desengaados quedaron de que los Csares no se hallaban en aqueel llas alturas;

pero fallaba averiguar

si

estaran realmente en

mayor

la-

un suceso digno de eterna memoria por sus peripecias lo confirm de un modo eficaz en estas sospechas. El Gobernador de Chilo don Juan Verdugo habiendo trado gran nmero de Puelches Poyas que habia apresado en la otra banda de
titud
i

ta cordillera, quiso venderlos

como
el

esclavos en la ciudad de Castro;

a lo
la

que

se

opuso vigorosamente

padre Mascardi, dicindole que

lei

que declaraba por


i

tales a los prisioneros


i

de guerra se limitaba a
pri-

los

araucanos

por tanto esos Poyas

Puelches, podran ser sus

sioneros^ pero

no sus esclavos.

No

es

de estraar que

el

victorioso

Gobernador negase esta consecuencia o que


si

la menospreciase, pero
i

lo es la valenta

constancia de un simple misionero que elevaba


ante
la
el

sostena su
ticia ni

demanda
l, ni

Gobernador del reino

no hallando jus-

en

en

Real Audiencia apel

al Virei

que
i

se la hizo

ordenando que

los

indios fuesen puestos

en libertad

restituidos a

sus tierras. Estos deseosos de corresponderle al padre el beneficio de


la libertad
i

los auxilios

que

les

habia prodigado en los cuatro aos


a llevarlo a
sus tierras,

que emple en negocirsela,


comprometindose a
oir

se ofrecieron
i

su predicacin,
i

a procurar la oyesen dcil-

mente

las

naciones transandinas

tambin a ponerlo en relacin con

los vecinos ellos

dla ciudad dlos Csares. Cabalmente hallbase entre una india titulada la Reina en razn del singular prestijio que
su talento superior,

tenia sobre aquellas entes, as por

como

por su

elevado carcter, pues que era cacique de una numerosa tribu, la mas
austral de los Poyas,
i

que por

lo

mismo decia

tener conocimiento no
i

solo

de

la existencia

de dicha ciudad, sino tambin de los usos


le

cos-

tumbres de sus moradores. Ella


indios,

contaba, confirmndolo los dems

que

los

Csares tenan entre sus muchas grandezas magnfii

cos templos con elevadas torres coronadas de cruces;

que cada uno


con
lo

de

ellos tenia hasta


i

nueve mujeres,
el

otras cosas semejantes;


los

;.

pe

faadifM

candoroso misionero, que

Csares

fal-

tos
|

<

iabian olvidado la
i

pureza de la
fle

lci

de Dios que
la

adres les legaron,

que con

el

rOC
la

los

barbaros
i

habran man-

hado

tOIl

mil fthuSOfl hastfl con


ir

poligamia;

animado de un santo
itit

celo resolvi
s

en su auxilio para desengaarles de


i

errores, qui

supersticiones, coitejir sus hbitos

reint

en

la
\

<<\i\

de

los

dogmas

costumbres del Catolicismo. Parti, pues, con


i

iodos sus libertos en 1070,

trasmontando
orilla

la cordillera, dio

con elgran

lago de IS'ahuelhuapi, en

cuya

boreal coloc su misin impro


i

Manido con una palizada cubierta de ramas


el ejercicio

paja

una

capilla

para

del culto,

junto con ella una pequea ramada para su

habitacin.

Acabadas en pocos dias por


estas
al

la activa

cooperacin de los ndjenas,


el servicio

humildes construcciones e inaugurado


asistieron todos los indios, el
los libertos

de

la relijion
el

que

padre se encamin hacia

Sud,

dejando de paso
mientos;
i

en

los lugares

de sus respectivos nacile

en llegando

al territorio

de

la

Reina, no

permitieron

pasar adelante por necesitarse, segn dijeron el permiso de las autoridades Cesreas,

que

ella
el

se ofreci conseguir por

medio de sus
los

mensajeros. Ignorando

padre Mascardi, que idioma hablaran

Csares porque no se hallaban acordes los testimonios en este punto,


les escribi las
i

cariasen Griego, Lalin, Espaol, Italiano, Araucano>


el

Poya manifestndoles

caritativo

relijioso objeto

de su

viaje;

despus de algn tiempo volvieron los mensajeros injiendo que unos


indios los haban salteado
i

quitado las cartas.

Regres mal de su grado a su misin resuelto a renovar su empresa

como

lo

hizo en 1671 dirijiendo su


el

rumbo hacia
i

el

S.
el

SO. por

el

cual lleg a descubrir


ta

Mar

Pacfico,

en 1672 hacia

S. E. has-

dar con

el
i

Cabo de

las Vrjenes.

Por supuesto que en ninguna de


encontr la ciudad que solo exisla

tan largas
tia

trabajosas escursiones

en

la fantasa

de algunos hombres; pero en

primera recoji un
ser del hijo

cuchillo,

que en Santiago de Chile fu reconocido

de uno
i

de
la

los principales jefes

naufragados poco antes en aquella costa;

en

segunda hall en una ensenada del Atlntico seas de haberse


all

calafa-

teado

alguna armada,

lo

que comunic

al

gobernador Henriquez
Jos ingleses apre-

desde

el interior

de Patagonia, quien ya sabia por

sados en Valdivia

que en 1671

un
el

capitn ingles haba carenado

en

ella la

suya. Pero estas

coincidencias que sirvieron de irrefraga-

bles testimonios

de haber llegado
aliviaron la

padre Mascardi a uno


ni

otro

mar,
ni
ei

no son
otro las

las

que

le

pena de no hallar
si

en

el

uno

almas que buscaba; pero


la ltima travesa

lo
los
i

fueron

los cuatro

mil prvulos

que bautiz en

muchos

millares de adultos a

quienes anunci la palabra divina


sicin para abrazar el cristianismo.

en

los cuales

hall

buena

dispo-

Invern por tercera vez en Nahuelhuapi ocupado en doctrinar


jentes de aquel

las

lugar

de

los

circunvecinos,

muchos de

los cuales


recibieron
lo del
el

el

bautismo. Al ver estos resaltado?, grande era

consue-

padre Mase ard, pero no tanto que bastara a hacerle

desistir

de

sus intentos para con los

Csares, en busca de los cuales parti por


al

ltima vez en
trecho
i

1673 dirijindose

sur o sea hacia

el

centro del Es-

resuelto a
el

no parar hasta encontrarlos; mas


del

lo

que encontr
le asesi-

fu

la

muerte

14 de diciembre

mismo

ao: los indios

naron a flechazos. Parece que

los jesutas

de Chile quedaron plenales

mente convencidos de que no


de empresa,
la otra
te,

existan,
i

pues que no

vemos em-

prender mas viajes en busca de ellos;


ni

no porque

les faltase espritu


el

dejaran de acometerlas ya hacia


los

Estrecho o ya a

banda de
el

nevados Andes. Estas fueron muchas en adelani

pero con

solo objeto de civilizar

cristianizar a las brbaras nai

ciones que en las costas del

mar

e islas adyacentes,

en

el

interior
i

del continente vivan sumerjidas

en

las tinieblas

de su condicin;

pasando en silencio
terrestres

las espediciones

martimas diremos algo de


nuestro objeto.

las

por conducir

mas directamente a

Sea

la

primera

la del

padre Jos de Zga, que confiado en


el

las

consideraciones debidas a su finado padre

benemrito Mrquez de

Baydes,

el pacificador

de

los araucanos,

os abrir

una misin

sin es-

preso consentimiento de las autoridades reales, para allanar el cami-

no a

la restauracin

de

la

de Nahuelhuapi en
de
los

lo del

cacique Calinaciente del


i

huaca, que moraba en


I

la falda oriental

Andes,

al

airo

de Raneo cerca de

la

cual
el

pasara
1

para

doblar la cordillera;

ruando tuvo que dejarla en

ao

6S6 a instancias del gobernador

don Jos de Garro pas por Nahuelhuapi distante unas quince leguas
dirijindose a la isla de Chilo.

Con

el

mismo

objeto instal la

Com-

paa
tre los

al

padre Reler en
i

la

misin de Cul fundada en 1700 en-

pehuenches,
ir

su compaero el padre Jos Guillermos bien


este

protilo logr

no por

rodeo sino directamente a

la tan desea-

da

de Nahuelhuapi; porque habindose enfermado el padre Sesea fue nombrado por compaero del padre Felipe de la Laguna, que acababa de conseguir, del seor Ibaez el permiso de resrrtuion
taurarla.
lll

padre Felipe entr en esta laguna en diciembre del ao 1703


lado de
Valdivia;
el
i

por

el

aunque ninguna de sus

cartas, ni

dess

historiadores nos d

d. -trotero

exacto de este camino, parece que


i

por Reloncheroy se internara en la cordillera,


lilo: u
i
i

que pasando por Ca-

llegara al

lugar de

la

antigua

misin, donde se instalo por

ventajosa lituacion. MI padre Jos Guillermos lleg a da un


i

me

el

mismo camino,

el

20

ib:

enero parti

el

padre Felipe

poi otro
\ ncl. s

a Chilo] pasando en
el

balsa

aquella
el rio

laguna,

doblando ioi

por

pi del
loa

Tronador baj por


i

Peulla, balse la lagu-

na de Todos
tas lleg ala

Sanios,

prosiguiendo su

viaje por tierras

panamo-

ensenada de Reloncav, donde se embarc pata Castro.


ti-.

El

22 de

febrero estaba ya
balsas
i

i.-_-vo

en

si:

mi-ion

i!c-

andando
i

los

mismos caminos en
de ?ns indios
iruccion
las

a pi,
i

cargando sobre sua hombros


tiles necesarios

los

herramientas

di-mas

para la cons-

de su iglesia. Lis que despus de un siglo i medio hemos hecho el mismo viaje provistos de botes ya de madera, ya de guta
percha, botas fuertes
i

dems

aprestos

acomodados a
all

las dificultades

obstculos que para su transito opone

La

naturaleza, no sabemos

que admirar mas,


tos las

si

la fortaleza

de aquellos padres que tan desprovisviajaban enseando a sus


fatigas.
asi

acometan, o su piedad, pues que


i

indios las oraciones

doctrinas en

medio de tan escesivas

Pe-

netrados de tanta constancia los indios que lo

acompaaban

como

tambin

los

que haban quedado con

el

padre Jos Guillermos; toma-

ron parte activa, a pesar de su habitual indolencia, en los trabajos de


Ja

nueva
ella

iglesia,

que cuanto antes edificaron en


los

el

lugar indicado.

En

reunan

padres cada dia

los

pocos indios que moraban por

aquellos contornos, a ella convocaban frecuentemente sobre todo en


los dias festivos,

que

les

ensenaron a respetar;

hacan frecuentes

es-

cursones por los lugares

mas remotos en busca de


Ni
el

aquellas almas por

cuya Salvacin tanto


huapi, ni las faldas
i

se interesaban.

estenso valle de Nahuel-

quebradas de

la cordillera

eran entonces
los

como
i

ahora lugares desiertos, sino que estaban pobladas por

Puelches,
i

mas numerosas eran todava

las tribus

que vivan
i

ai

norte

sur de
ros

aquella laguna, denominadas Poyas del Norte


cuales algunos restos se conservan todava.

Poyas del sur, de

En

todas partes aplaudie


los salvajes los recii

ron los misioneros la buena voluntad con

que

banla constancia con qne


aprender sus doctrinas,
i

se aplicaban

a oir sus instrucciones,


las

la docilidad

con que muchos

abrazaban.

Causaba grande

agradable admiracin la memoria que conservaban

aquellas jentes de la predicacin del padre Mascardi, el aprecio que

hacan del bautismo


feccin con

los

que de su mano
estos
l

lo

haban recibido,

la peri

que muchos de

recordaban todava las oraciones

doctrinas testualmente

como

se las habia
i

ensenado;

de

ellos las

aprendieron los nuevos misioneros,


los

las escribieron

para ensearlas a
i

dems. Aunque sus costumbres no eran puras,


las ideas primitivas
la

haban olvidado

en tanto grado

sobre

el

matrimonio que no solo

haban adoptado

poligamia sino tambin

la poliandria, sin

embargo


no reinaba entre
ellos la

embriaguez,

por lo
las

mismo conservaban
amonestaciones de

la

razn bastante despejada para comprender


misioneros.

los

Siete aos contaba ya de existencia esta misin,

cuando

el

padre
i

Jos Guillermos tuvo noticia del antiguo camino de fiariloche,


dar mayor

para

impulso a

los

progresos de ella facilitndole la

comuni-

cacin con los pueblos ya civilizados, se resolvi a abrirlo. Trasla"

d3e al efecto al lugar


les, distante

denominado Los baos por sus aguas termala misin,


i

unas quince leguas de

comenz a
i

trepar la

cordillera de los
la

Andes, abrindose paso con hachas

machetes por
re-

espesura de los bosques, dejando en los rboles


el

una sea para

conocer la senda recorrida, mientras

padre Gaspar Lpez hacia


de la misma, subiendo
pol-

otro tanto por las vertientes occidentales


la cuesta del

Sauce, nomui distantede Ralun, pequea rada situada


la

en

el

fondo de

ensenada de Reloncav,
hechas por
los

al llegar

a la

cumbre en-

contr las seas

otros.

Qued pues

descubierto aun-

que no espedito aquel camino, que haba de producir resultados bien


contrarios a las sanas intenciones
i

prudentes esperanzas del laborioso

misionero, porque recelando los indiosque los espaoles volvieran por


l

a maloquearlos
el

como

lo

hacian antiguamente, pegaron fuego a


evadir con

la

Mision con

designio de

un golpe de mano tamao


una prudente cau
trabajos,

mal.
Retirando de
tela al
alli Jos

superiores de la orden por

padre Jos

Guillermos, quedaron suspensos estos


i

(jue

emprendi de nuevo siendo ya superior, con tanta constancia que


ello
(le

emple en

tres

meses continuos hasta dejarlo practicable


i

el

15

do diciembre
tres
!

ao 1715;

en

los cinco

meses siguientes despach


ir

veces por

l las

muas, que a pesar de

cargadas llegaban a

Ka

un en solo

tres

dai sin la

menor novedad. No pensaba por


costarle
i

cierto

que tan buena obra tuviera que


satisfaccin lo

la vida, al tf

cuando lleno de

comunic a sus superiores

xclcntisimu seor
68

Go
por*

bernadorel 15 de

mayo de 1716: mas probable

que

fti as,

|He dndole un vaso de chicha Mnnquehuanay, cacique del lugai cuya casa lleg para confesar un enfermo, yendo a encaminar
propio que llevaba
tai

ttl

enon talas dolores

do vientre

que
el

al lercef lia

muri.
el

Mim
i

tambin en manos de aquello* indio-

padre Elguea eq

sfl

guente por haberse resistido n entrega*


lento de loa padree
i

jue pare
!i,ii>n

de pus dependientes

com

i I ps

Guillermos, por no haberlas aatauioi


u cuerpo fu

mente en aquellos

luf

quemado junio cania


iglesia
tro fe
i

acal;')

casa de

la

misin, que

Be

con

tan lamentable tata*

para no volverse a restablecer


el

(I

Es verdad que en
la
i

ao 1764 consiguieron se rumiara otra vez

poi

Junta de

la

ReaJ Hacienda, pero no cpate

aria a efectuar,

si

se efectu fu para perecer en


el

embrin.
ciudad
li

Los indios dan

[nombre

tic

a cualquiera poblacin de
el

europeos, aunque sea una sola casa:


corrieron tantas noticias en

aqu porijue en

siglo

XVI II
la

Buenos-Aires de que exisa realmente

ciudad de
cheS| los

los

Csares. Los indios que iban all de entre los pehuen(pie

mismos espaoles o mestizos,


de
las

haban

estado cautivos

en

el

interior

pampas, aseguraban como un hecho irrecusable

a principios de dicho siglo (pie se hallaba a este lado de la cordillera


\u\

poco mas

al

sur

que Valdivia, aadiendo que haba un misioneel

ro

mandado
la

a ella por

obispo de Concepcin.
el

aqu

el

funda-

mento de
tencia,
brirla.
i

conviccin con que

padre Cardiel crey ser real su exis-

pedio su auxilio al gobernador de aquella ciudad para descuinfluir talvez

Algo pudo

en

el

importante viaje de esploracion


i

por

el rio

Negro que hizo VilLarino en 1782,


adelante,
i

del cual nos ocupare-

mos mas
antes
i

tambin en

las

espediciones quese haban hecho

que

se hicieron

despus en
el

la costa

de Patagonia; de resultas

de

las cuales se

fund en 1781
rio.
i

fuerte

villa del
i

Carmen en
tal

la

em-

bocadura de dicho
ante los pasajeros

Vice-versa los puelches

pehuenches deponian
ciudad
recin
se-

las

autoridades chilenas que existia la

en

la costa del Atlntico


i

confundindola con

la del
al

Carmen,

indicada,

los jefes

que aspiraban a entusiasmar


el

pueblo para
la

mejantes espediciones con

verdadero designio de repoblar


los indios,

ciudad

de Osorno que haba sido destruida por

dieron gran imlargo dictamen


esto
di

portancia a tan equvocas noticias hasta formular


el

un

Fiscal de la Real Audiencia

en

el

ano 1782. Mas aunque

contribuyese a la restauracin

de Osorno ningn efecto produjo

rectamente

al otro

lado de la cordillera.
los restos

El padre Melendez fu en busca de


en 1792 por
la

de

la misin; parti

boca de

Reloncav, camin

por las orillas del lago

Calbutu,
ragua que

lleg al lago de
i

Todos

los

Sanios; se embarc en

una

pi-

sus compaeros construyeron; tres das despus, pas

a la otra orilla; lleg hielo


i

en frente del Tronador,

inmenso campo de
la cordillera,

de nieve, del cual hablar mas tarde; subi


i

mar-

ch
(1)

al norte

desemboc en una pampa

al

pi de

un

cerro elevado.

Los indios de esta jeneracion han conservado algunas tradiciones: el cacique otros indios pampas haban oido hablar vagamente a sus antecesor' * de cristianos que vivieron en las orillas de Xahuelhuapi.
Pailiacan
i


En
es,
el

10

el

llano, haba

un pequeo lago en donde estaban unos canqu-

es. Este lago es el


i

que nosotros llamamos


el cerro

lago de los

Canqueas
la es

el

cerro

elevado,

de

la

Esperanza, denominado

por Vicente

Gmez en

1855, porque de su cima pudo divisar

tensa faja de agua azul de Nahuel-huapi.


del lago,

Lleg en

fin

a las orillas
el-

justamente un mes despus de haber dejado a Chilo;

padre Melendez construy una piragua, cuyos restos he hallado, na-

veg directamente

al

Este, en
al

una ensenada

larga, toc en
al

despus en otra mas

Norte.

Se

diriji

en seguida

una isla, desemSur,


i

barc despus de haber pasado


ron, el padre
i

un pequeo
los restos

estrecho.

De

all

entra-

sus compaeros, en urja


les dijeron

pampa en que encontraron a


de la misin se encontraban

unos indios que

que

a cinco cuadras del desage.

El padre Melendez volvi en seguida a


viaje,

Chilo

escribi

una relacin de su
el

que tengo a

la vista.

Uno

de sus compaeros era


no en Puerto-Montt
tas.
i

joven Olavarria, que he conocido ya ancia-

que

me

dio noticias
la

preciosas, casi todas exac-

No

lie

podido dejar de admirar

memoria asombrosa

del

buen

anciano,

el

cual sesenta aos despus de e3tos hechos

podia darme

indicaciones tan precisas.

En

los siguientes prrafos

hablaremos del

rio

Negro que recibe

las

aguas del lago, del Villarino que esplor sus afluentes vecinos; del
padre Falkner, jesuita, cuya obra sobre
viaje del piloto espaol;
i

la

Patagonia dio orjen


lo

al

de

Descalsis

que

remont setenta leguas

en 1833.
II.

El

padre Falkner en 1774. Don Basilio Villarino en 1782. Descaala en

iss.i.

El padre Falkner era ingles de nacimiento

al principio

estudiante
i

medicina, fu a Cdiz, se embarc en un buque espaol

vino a

Amrica; cay enfermo en Buenos-Aires


,

fu atendido por unos jela

ti

agradecimiento

lo

comprometi en
I

orden,

entonces con

el

doble carcter de mi

de rridic

nulo 'itulo que le fu

nde utilidad entre

loe
I

naturales del pas, principio a viajar

en la parte sur del continente


ruelto

de cuarenta aos de residen


i

asu

patria

en 1774,

el

resultado de

si

erro
se en

ciones en un libro titulado Descripcin


ttra

(le la

Patogenia, que

en

la coleccin citada mas arriba de


la

don Pedro

angelis.

He
efl

podido admirar durante mi viajo


['su:

sagacidad de espritu ron que

ibis penetrado de

Is

configuracin del p;u^, en medio de


los respuestas

11

:ontrad<

embrolladas
rio

algunas ve
as

de los

it-

HabJondodel
'

Negro dice

Este
i

rio es

el

mayor de Patagonia;

se

vacia en
el

<*l

Ocano

occi-

dental,
derOj o

es conocido por varios nombres,

como

segundo Desagua
le

el

Desaguadero
es,

d<-

Nahuel-huapL Los espaoles

llaman

el

gran

rio

de LosSaui
el rio

algunos indios Choelechel;

los Puelche-;,

Seu-

bucom,o
que
por
es el

por antonomasia;
le

Cur-leub quiere decir rio Negro,

nombre que
lo

dan
el

los Huilliches
al

Pehuenches. El paraje

donde

pasan desde

primero

segundo desaguadero, Choele-

cbel.

"No

se sabe

exactamente
rio

la
:

fuente u orjen de este

rio,
i

pero se
arroyos-

supone tenerla del

Sanquel

componente muchos
i

rios

Va escondido por
i

entre penas

quebradas,

se estrecha

en un canal

profundo angosto, que finalmente se manifiesta otra vez con grande


i

rpida corriente algo

mas

arriba de Valdivia, pero al lado opuesto


l

de

la cordillera.

poca distancia de su aparicin se descargan en


i

mu-

chos

rios,

algunos grandes que vienen de la cordillera


el

entran prin-

cipalmente en

norte de l.

''Un tehuel o cacique meridional,

me

describi sobre

una mesa

como unos
di

diez

seis

rios.

materiales para escribir,

Djome sus nombres, pero no teniendo no pude apuntarlos, se me olvidaron. Aai

ademas que no

sabia paraje alguno de este rio,


l,

aun
i

antes que en-

irasen los

menores en
i

que no fuese mui ancho


que venia del
norte.

profundo. Ignodel
vi-

raban dnde nacia,


viejo cacique

solo dijo

Era hermano
i

Cangapol; pareca hombre de sesenta aos,


rio.

habia

vido todo ese tiempo a la orilla de este

"De
ancho
go,
i
i

estos rio?,

que entran por


i

la parte septentrional, hai

uno mui
lar-

profundo,

nace de una laguna como de doce leguas de

casi

redonda, llamada Huechun-lauquen, o laguna de lmite, la


i

cual est dos das de jornada de Valdivia,


fuentes
i

se

forma de varios arroyos,


este rio

rios

que nacen de
i

la cordillera. lo

Ademas de

envia la
i

laguna

al levante

al

medio dia

que forma parte

del gran rio,


el

puede enviar

otro brazo al poniente


:

que comunique con

mar

del

sur cerca de Valdivia

pero esto no

lo

puedo afirmar por no haberlo

examinado suficientemente.

"Tambin

viene de hacia
i

el
al

norte otro

pequeo
espacio

rio,

que
al

sale del

pi de la cordillera,

cruza

pas desde

el

Nor-Oeste,

Sur-Oeste,
i

descargndose en

el

desaguadero,

en

el

de dia

medio de

jornada

al este

de Huechun, pais del


es, rio

cacique Cangapol. Llmanle


del

Pichi-Picuntu-leubu, esto

Chico

Norte, para distinguirle


^ei

12

el

Sanquel,

qre
ellos

tambin entra en
llamado por
la

segundo desagu adero; siendo


el rio

cada uno de

los indios,

del Norte.

La boca

de

este rio dista

de

del

Sanquel, cerca de cuatro dias de camino.


los

i puede pasar por otro desaguadero de las montaas nevadas de la cordillera. Vie-

"El

rio

Sanquel

es

uno de

mayores de

este pas,

ne del norte mui

lejos,

corriendo por entre montanas


le

precipicios,
el

engrosndose con los muchos arroyos que se


todo.

juntan en

camino

El paraje donde primero se deja


le

ver,

se llama el

Diamante,

cuyo nombre

dan tambin

los espaoles.

corta distancia de su

orjen entran en l

muchos arroyos que nacen


hacia
el

del pi de la cordillera

mas

al norte;

mas abajo
que

medioda,

el rio

Solquen. Este

rio

es tan grande,

los indios del rio


i

Negro llaman indistintamente a


:

su corriente, Lauquel-Leubu
su primera aparicin,
tes
i

Solquen

es

ancha

rpida,

aun en
i

crece con la unin de

muchos arroyos

fuen-

que
el

recibe

de

las

montaas,

del pas

por

espacio de trescientas millas,


el

hmedo por donde pasa, tomando un curso casi directo


que entra en
el

desde

norte al sur para el este,


rio

hasta

segundo de-

saguadero o

Negro por una boca ancha.

"En
Sus
dos

el

confluente de estos dos rios, hai un gran remolino, por


se

donde no obstante

atreven a pasar los indios nadando a caballo.

orillas estn cubiertas


el

de caas,

de mui grandes mimbres.

"Hacia
rios
i

sur del gratule o segundo desaguadero, no entran sino

de alguna consideracin.
por I03 espaoles,
el

Uno
el

se llama Limai-leubu por los

indios

segundo desaguadero de Nahuel-huapi,

o Nauvelivap.

Los chilenos dan

mismo nombre
el

al rio grande,

pero es un error, porque ignoran algunos de sus brazos, de los cuales


" le es

solamente uno,
el

no tan grande como

Sanquel,

mucho

menos que
"Este

principal brazo,

aun en su primera aparicin fuera de


rpida corriente, desde la laguna
i

la cordillera.

rio

contina con grande

de Nahuel-huapi,

casi al Norte, por entre valles

pantanos, cerca de

treinta leguas; i;rl>iendo


tas,

grandes arroyos da

las

montanas inmediadel

basta que entra en

el

segundo desaguadero, algo mas abajo

que viene de Hueehuu -lauquen o laguna del lmite. Los indios le llaman Limai-leubu, porque los valles pantanos por donde paya,
i

.hundan en sanguijuelas;

los Huilliches

le

llaman Limai;

al paj

Mapu

Liinai;

a sus moradores, Limaiehes.

La
le

IfgUttfl d<-

Nahud

huapi es

la

mayor que forman

las

agua*

la

cordillera (aegun la relacin


linee leguas de largo.

dolos misioneros de
b la
orill
i

C'hile,) putei
i

A ua lado pinto

una


baja, llamada Nahuel-huapi
late
i

13
l.i

de Tigres: Nahucl significa

isla

httapi.vAa.

Est situada en

una laguna rodeada de bocas


i

montaas, de donde nacen manantiales, arroyos

nieves derretidas.

Tambin
rio

eritrti

en esta laguna, por


el

el

lado meridional, un pequeo


(Jliilo.

que viene de Chonos, en


" El otro
rio
i

continente en frente de
i

(\)

que entra en

el

segundo desaguadero,
indios

viene del sur,

e& pequeo,
ros; pero

llamado por
la

los

Mchi-leubu o
los

rio

de Hechicei

no s

razn poiqu sale del pas de


al fui

Huilliches,

co-

rre del

sural norte, descargndose

en

el rio principal,

mas abajo

del Limai-leubu.

"El segundo desaguadero toma desde


pequea vuelta hacia
al sur-este, hasta
el norte,

aqu su curso, haciendo una

hasta llegar a

Choelechel, donde se
i

acerca a diez o doce leguas del primer desaguadero

luego se vuelve

que entra en

el

Ocano.
esta ltima vuelta,

UA

corta distancia,

mas abajo de
tres millas

hace un grande

crculo

formando una pennsula, que

es casi

redonda; cuyo cuello o


seis

entrada tiene cerca de

de ancho, de

leguas de travesa.
rio tiene

Llmase

el

cercado de los Tehuelches o Tehuel malal. El


i

hasta la formacin de esta pennsula, altos ribazos,

montaas por

uno
ellas

otro lado, pero tan


i

distantes,

que hai en muchos parajes entre

el rio,

dos o tres millas de ancho,

mui abundante en
al

pastos.

En

estos parajes se acercan


i

mas

las

montanas

agua
ac

las orillas
i

estn cubiertas de sauces,


tre las

contienen unas pocas


el

islas

all, en-

cuales hai
ste
i

una mui grande en

pas del cacique Cangapol,

donde

su vasallos guardan sus caballos para que los Pehuen-

ches no se los hurten. Jams he oido que haya alguna cascada en este
rio,

o que sea vadeable por alguna parte.


extraordinarias,

Es mui
i

rpido,

las

avenidas

mui
la

cuando

las lluvias

nieves derretidas bajan de

parte occidental de la cordillera;


el

comprendiendo todas las que caen


latitud

desde

grado 35 hasta

el

44 de

meridional, haciendo una

hilera o

cadena de montaas de setecientas veinte millas. Las avenirio

das de este

son tan rpidas


i

repentinas, que,

aunque
i

se oigan a

mucha

distancia el golpe

ruido que hacen entre rocas


i

peas, ape-

nas da lugar a las mujeres para bajar sus tiendas,


ni a los indios para asegurarse
tas
i

cargar su bagaje,

pasar sus ganados a las montaas. Es-

avenidas causan frecuentemente muchas desgracias, pues estando


el valle, arrastra
i

anegado todo
do,
i

su impetuosa corriente, tiendas, gana-

algunas veces ganados


el

nios."
al pie del

'H Es sin duda

rio

que divisamos

boquete de Barflochedes

sage del laso.


La comunicacin
rio

14

el

fluvial

no interrumpida de Nahuel-huapi, por


porque a

Negro, resalta a

los ojos perspicaces del jesuta,

propsito-

del alerce,

madera cuya
el

resistencia
rio

belleza l alaba, dice que no

debe omitir

que por medio del

que viene de Nahuel-huapi a


el

echarse en el rio Negro, se podra hacer llegar hasta


sas flotantes

Atlntico bal-

de rboles de alerce,

tiles

para las construcciones de bu-

ques
ruido

de habitaciones. Pero hai en su obra un pasaje que hizo muchoi

que, despertando

la

atencin de la corte de Espaa, orijin


el

la

espedicion de Villarino.H aqu

pasaje del jesuta: "Si alguna na

cion intentara poblar este pas podra ocasionar

un perpetuo
que

sobresalto
at

los

espaoles, por razn de que de aqu se podria enviar navios


i

fnar del Sur,

destruir en l todos sus puertos antes

tal

cosa o in-

tencin se supiese en Espaa, ni


se podria descubrir
rio

aun en Buenos-Aires: fuera de que>


este
tro-

un camino mas corto para caminar o navegar

con barcos hasta Valdivia. Podranse tomar tambin muchas


i

pas de indios moradores a las orillas de este rio,


estas naciones,

los

mas guapos de
pillaje;

que

se alistaran con la
fcil el

esperanza del

de ma-

nera que seria


via,
i

mu

rendir la guarnicin importante de Valdi-

allanara el paso para reducirla de Valparaso, fortaleza


la posesin

menor,
frtil

asegurando
de Chile."

de estas dos plazas,

la

conquista del reino

Se conoce por
itxa.

estas palabras

que

palpitaba, todava bajo la aotana

del jesuta el corazn del ingls con los sentimientos patriticos de su

Era un llamamiento a sus compatriotas, entonces en guerra con


el

Espaa;
ij ritis

jesuta haba olvidado la divisa


i

fundamental de su orden:

perindc ac cadver,

habia escrito una pajina que fu ciertaSi hai

mente desaprobada por sus superiores.


reposa jams
bien de
hai
la
i

una

filosofa

que no
el

que apenas acaba de hacer un descubrimiento para

humanidad cuando y a se pone en camino en busca de otro, tambin una nacin cuyas invasiones no se pueden criticar, porel

que sino traen consigo

catolicismo, traen la civilizacin, envuelta en


to-

de mercaderas. Esta nacin es la Inglaterra. Ella poda

mar
i

al
i

pi de la letra la invitacin
i-

indirecta de Ealkner.

La

corte de

comprendi
e el

mand
el

la

orden

al

virrei

de nenos. Vires
rio

puraque emprendie
ise

reconocimiento del curso del


esuit sobre el pasaje del

Negro

res

loque habia dicho


j><>i

Ulntico hasta

Valdivia
1)1

el

rio

<|n',

venia de Huechun-Lauquen.
liiu.

mu.

-i

COJ

para este fina don IJasdio Villa

piloto de

lo

Aunad.-

l!--,il.

ron na

la

cuatro

halup

que calaban

res pies,

armadas


bles pura el trabajo, se hizo
el

15
i

dos hombres de los

de pedreros, tripuladas por sesenta

mas

infatiga-

competente apresto de vveres, maropara vencer loa

ma,

caballos

de cuanto se presumi era oportuno


la

obstculos

que deba oponerles


la

corriente del
el

rio.

Por

fin,
el

todo ya

prevenido, se hicieron a

vela en

puerto del

Carmen

dia 28

setiembre de 17S2.

Aunque

la violencia

de

la

corriente

les

dio desde luego bastante

trabajo, vindose en ocasiones

obligados a llevar a remolque las em-

barcaciones, la decidida voluntad de los atrevidos esploradores supo


allanar los inconvenientes
rcter por instinto suspicaz
tierra.

que hallaban en
i

la

naturaleza

en

el

ca-

veleidoso de los pobladores de aquella

Cuando

el

viento les soplaba favorablemente desplegaban las

\elas de sus chalupas;


se veia la imposibilidad

cuando arreciaba

el

mpetu de

la

corriente

de poder avanzar a fuerza de remo, se

sir-

gaba, atando a

las

chalupas una fuerte


el

maroma que
natural

las caballeras

arrastraban desde la orilla contra

curso

del

no

nunca

desmayaban en su
dido.

propsito de llevar a

trmino

el viaje

empren-

los

cincuenta

ocho dias (10 de noviembre de

7S2) despus de

haber partido del Carmen, llegaron a la grande

isla

de Choelechel,
se divida para

formada por dos brazos del


unirse

rio

que en aquella parte


isla

un poco mas

abajo.

Esta

que
39

se halla situada casi

en

la

mediana de su curso, creia Villarino que distaba del Carmen setenta leguas,

pareciendo estar hacia

los

de latitud

es bastante esi

tensa

en algunas puntas presenta una vejetacion risuea

pasto en

abundancia.

En

el

dia

la

isla

del

Choelechel
la cortan.

est dividida

en

tres

o cuatro islas por brazos del rio

que

Mientras proseguan su navegacin divisaron


del rio algunos indios que, segn ellos dijeron,

un

dia por la orilla


di-

caminaban con

reccin a la cordillera. Deseoso Villarinode captarse su amistad cre-

yendo
del rio

le seria til
i

que podran darle noticias a cerca del nacimiento


con que tendran
trat

de

los estorbos

que tropezar en

la conti-

nuacin de su viaje, los


de aguardiente
i

con

benignidad, afrecindoles regalos

tabaco que aceptaron de mui buena gana. Al prin-

cipio correspondieron
les;

con agradecimiento
stos

los agasajos

de
la

los

espao-

pero poco tardaron

en convencerse de que

amistad de

sus nuevos companeros era

mas de temer que de


i

desear.

La

codicia
lo

de esta jen te es proverbial,

cuando de grado no consiguen


la

que

pretenden, tratan de adquirirlo por

fuerza. Villarino que se vea

importunado

cada

momen'o con

las

molestas instancias

de sus


ta

16

huspedes, trat de librarse de ellos,

les

neg cuanto pedan.

Irrita-

dos los indios con esta negativa, de amigos de los espaoles que hasentonces se haban mostrado, se tomaron sus
i

mas encarnizados
el

enemigos,

ya

solo pensaron

en incomodarlos, hacindoles todo


sospechaban
las intenciones

dao que podan. Por


espaoles
tierras,
i

otra parte

de los

teman que aquellos advenedizos

los

desposeyesen de sus

sespecha en que vino a confirmarlos un marinero que se habia


el

desertado de las chalupas, quien les resvel


res para atrarselos

plan de los esplorado-

con

el fin

de que,

si

trataban de aprehenderlo, le

prestaran su ausilio.

Todo

esto

exasper mas su nimo predispuesto


por los medios
i

la

venganza

resolvieron hostilizar a los espaoles


las

que estaban a su alcance. Se adelantaron a

embarcaciones
all

fue-

ron talando los prados naturales de yerba que por


na,
i

crece con loza-

cometiendo mil jnero de hostilidades que mantuvieron a Vii

Ilarino

su comitiva en

una continua
de

alarma durante todo aquel

tiempo.

A
por
los

esta

razn

el

intrpido

jefe

la espedicion

comenz a temer
los obstculos

el

porvenir.

Ahora presenciaba

los

hechos; palpaba
la insuficiencia

con que tenia que luchar; conoca

de

medios

de que podia disponer, veia a


tan asiduo

la tripulacin

estenuada por un trabajo

como

fatigoso,
i

sobre todo estaba

mui desengaado
habia supuesto en
rio.

del
las

carcter amistoso

hospitalario

que

al principio

hordas salvajes que encontraba en la orilla del

Se persuadi de

que

talvez se esponia a

demorarse un tiempo indefinido en su espefruto de ella,


si

dicion para no lograr


otra cosa

un

continuaba sin contar con


i

que con

los recursos

de que actualmente podia disponer,

que ya empezaban a
nes que

escasearle.

Determin, pues, no pasar adelante


por nuevos auxilios e instruccio-

hasta no haber enviado al


le

Carmen

permitieran proseguir adelante.

Mientras aguardaba la contestacin de don Francisco Viedma, go-

bernador del Carmen, resolvi


deba
elejir

volver a
los

Choelechel
los

porque crey
naturales

un lugar seguro contra


i

ataques de

que

UmtO

los

haban incomodado,

en aquella

parte exista
al

un paraje

naturalmente defendido. Luego que hubieron llegado


nado, le apre tiraron a rodeado
biertO
d<;

lugar desig-

una baera
i

(pie los pusiese a cu-

de

lai fechora*

de

IOS

indios,

pora

mayor seguridad hizo


all

Villiiiinn

que toda
DOI

la

tripulacin se encerrase
|"el

con

lo

que

tenan.

Tranquilo!

simulacro de fortaleza, denomi


d<

nada

por loe

eeploradort

futtti

Vifiarino,
loi

pero
mlvajei

que crean
esperaron

ente

para

in?aaionea de

ncia
la

.'i

que volviera

d>l

Carmen

el

mensajero que debito

respuesta del gobernador.

Por

fin, al

cabo de do

tuvo

la

contestacin de don Francisbu

co Viedma. Ordenbale

que

siguiera

interrumpido viaje,
su ente
las le
al
i

que

para alojar los motivos


hici
e
ir

de contienda
los
-

entre

los

naturales

al

Carmen

con todas

caballeras

que

llevaba. Vi Ha rio
i

que sabia de cuanta necesidad

eran los caballos

peones, habriaquerido hacer sus observaciones


la

gobernador; pero

temiendo que un retardo de tiempo en


lluvias hiciera disminuir el

estacin en que cesan las

agua

del rio hasta serles imposible nave-

garlo, se decidi sin

demora a

ejecutar las rdenes de

Viedma.
esta

El 20 de diciembre
parte
el rio

se pusieron

nuevamente en camino. Por


que estn sembradas sus

semeja una inmensa serpiente que va desarrollando sus


anillos entre las farellones de
ori-

numerosos
llas.

Para doblar estos recodos

les era preciso llevar

a la sirga las chalas velas

luchas, luchando sin cesar con la corriente,


les servan.

poique

de nada

Una

multitud de pequeos islotes que parecen sobrena-

dar en la superficie

aument

las

dificultades

de

la
i

navegacin,
cuatro leguas.

as

fu que en diez dias solo haban avanzado veinte

En

el

paraje a que llegaron

al

cabo
les
la

de este tiempo, encontraron

varios indios

que voluntariamente
decan, habitaban

prestaron auxilio en su fatigofalda oriental de la gran cordi-

sa tarea.

Segn

llera. Villarino

supo de

ellos

que

el rio

Negro era navegable hasta

el

pi de los Andes, punto que fcilmente podia comunicarse con Valdivia,


i

que

la

laguna de Huechun-Iauquen, (laguna de

la frontera

o del trmino) hacia

donde

se dirijian,

estaba

mu

cerca de Valdivia.
los indios
i

Durante algn tiempo caminaron en buena armona


espaoles, prestando aquellos varios servicios a
la

espedicion

sumi-

nistrando a Villarino las noticias que sabian


rio la
i

de

la parte

superior del

de

los escollos

que deba

evitar en el

camino. Asegurndole que


ellos

laguna de Huechun-Iauquen, en cuyos alrrededores tenian


Valdivia

sus habitaciones, no distaba de

mas que dos

jornadas. Los

datos suministrados por aquellos

indios contribuan

no poco a confir-

mar en
de

el

nimo

del jefe de la espedicion la esperanza de obtener el

logro de sus deseos.


tes

Es de

advertir

que

esta jente

hablaba de
la

los lmi-

la provincia

de Valdivia, puesto que desde

ciudad de este

nombre

basta fiuechuo-lauquen hai seis dias de

buena marcha.

Los espaoles luego tuvieron ocasin de conocer que sus compaeros bajo
la

apariencia de
ellos.

una amistad

sincera

ocultaban

la

mas
que

grande aversin hacia

Cuando

Villarino

les uesr el licor


Je

It

como
la

pedan para embriagarse, comenzaron


i

vez primera, a

ma-

nifestarse descontentos,

llegaron hasta fraguar


estallar

un plan de

conspiralos espa-

cin

que

se

proponan hacer
lo

en

el

momento en que

oles

menos

sospechasen.

Pero afortunadamente para stos se

frustraron los prfidos designios de aquella jente


se tenido

malvada, habindoburlados en

oportuno conocimiento del hecho,

los indios

sus esperanzas, echaron a huir, llevndose dos espaoles. Por entneos parecieron stos
trar

mu escarmentados
suceso que

resolvieron

no volver a en-

en relaciones con huspedes tan incmodos.


este

Despus de
perder
el

no dej de molestarlos, hacindoles

tiempo que haban deseado aprovechar en avanzar algo ma.*

en su camino, continuaron su esploracion con nuevo empeo. El 23

de enero de 1783 llegaron a


rio

la

desembocadura del Neuquen en


i

el

Negro. Nace este

rio

un poco mas abajo del Antuco

era

llamado

por los indios Sanquel-leub. sin

duda por

la

mucha
lo

cantidad de

juncos (pie crece en sus riberas:

los indios

modernos
el

llaman Comoe.

Arrastra en la continuacin de su curso

de muchos tributarios que


con
i

aumentan su caudal hasta


con

su confluencia
el

el

Negro. Yillarino

equivocadamente crey que era


este

Diamante,

en su diario aparece

nombre

ademas

estaba

firmemente persuadido de que

la provincia
te
i

de Mendoza no podia distar de aquel punto mas de vein-

cinco jornadas.

No

se detuvo

mucho

aqu, porque habiendo su-

bido en

un

bote

como unas dos leguas

lleg a

un paraje en donde
el rio,

el

agua era tan somera que podia vadearse fcilmente


dole ser aquel
rra.
el

parecintie-

vado mas frecuentado por


las orillas
lo

los

naturales de esa

Not

sin

embargo, que en
el

haba seales de

la altura

que podia alcanzar


este

agua, por
el

que crey que, una vez salvado

paso o haciendo

reconocimiento en una estacin menos avan-

zada, podra consentir embarcaciones de


suya.

mucho mayor calado que


le

la

Para disculpar a Villarino del cargo que se


iorado este

hace por no haber


los
la

rio,

uno de

los

mas caudalosos de

que confluyen
estacin de las

on

el

Negro, es preciso saber que ya se


i

acercaba

nieves,

el

jefe de. la e-

pedicin temia
cordillera,

con sobrado fundamento no


se deca estar situada la
vista para dai
el

podn

Ilegal al pi de

la

donde

laguna del Lmite, punto que siempre habin tenido en


fiw a hi
i

escursion de aquel lado de los Andes, por creerlo


i

tnascei

no a Valdivia
Ii cordillera

al

mismo tiempo el mas


-

apropsito para trasmontai

Despus de haber avanzado


el
i

mas

<ir

una legua
que
la

d<
ei

11

boca di

latitud

&


3S 6 ir
i

19

que
i

que

este ultimo pareca

inclinarse al S, Q. direccin

le

hacia tomar una cadena de cerros que te halla licuada

al norte,

que

un poco mas

arriba tuerce

el

curso del

Neuque en

eJ

mismo

sentido.

Luego empezaron a notar que el rio se angostaba entre paredes naturales de piedra maciza de unos 500 o 000 pies de elevacin. Un bacamino que ja que se forma en esta parte les hizo tan dificultoso el
se vieron precisados a abrir

paso con picos

azadas

a descargar las
el

chalupas para polleras trasportar a fuerza de brazos. Parece que


rio

estaba estraordinariamenle bajo; hacan cinco meses que no Uovia.


los

Aqu fu donde
hubodias en

obstculos se multiplicaron

en donde comenzaespacio de un
i

ron a presentrseles dificultades


(pie solo

mas

serias.

En

el

mes
por
tra-

caminaron diez o doce cuadras


varas, siguiendo el tortuoso

a veces nicario

mente 1,000 o 1,500

curso del
i

entre peas escarpadas.

Los caballos estaban


r

intiles

el

pesado

bajo de sirgar las embarcaciones tenia que hacerlo la tripulacin.

La
de

esperanza de llegar pronto a

Y aldiva

que

creia

no

estar mili lejos

Iluechun lauquen,
eros
el

en donde se prometa saborear con sus compalas fatigas


i

descanso que viene tras de

sinsabores de

un via
Villa:
i

je tan costoso

como

el

suyo, era

lo

nico que podia alentar a


:

no en

la realizacin

de su atrevida empresa
las

le

parecia que esio solo

alcanzaba a indemnizarle de

penalidades sufridas.

Las

dificultades del trnsito se hacan


si

mayores a medida
i

c[ue adeel

lantaban,

hemos de atender
marina
real

al diario

de Viilarino;

aun cuando

piloto de la

en un momento en que parece abandonarle


gravedad

su acostumbrado buen humor, se atreve a comparar sus riberas con


las del

Averno; sin embargo es de temer que exajerase


e

la

de

los peligros

hiciese

comparaciones desfavorables a
el

los parajes
la

que esploraba, inspiradas solamente por


espedicon que ya

deseo de no proseguir
i

principiaba a disgustarlo

cuyo trmino no

divi-

saba. El piloto esplorador deseando visitar aquella cadena de monta-

as, trep con gran dificultad


divisar la
distar

una de

las

cumbres mas elevadas

pudo

aguda cima de un volcan que, segn sus clculos, no deba


leguas, equivocndolo con el de la Imperial de
la cordillera.

mas de quince
el

Chile que no puede divisarse de esa banda de

Este vol-

can era

Lagnn.
recorrer
tales eran los obstculos
la rapidez

Los espioradores necesitaron un espacio de dos meses para

una
de

estension de cuarenta

una leguas

que
i

haban entorpecido su marcha. Aparte de


los escollos
el

de

la corriente

que

se

oponan a su paso, obligados a tener

las

pierna?

metidas en

a<nia durante das enteros se les hincharon en estremo *2

20

las

se les cubrieron

de llagas producidas por

picaduras de mosquitos
el

venenosos que en crecido nmero infestaban


escorbuto en
la tripulacin,

aire.

Se declar

el

pero

felizmente encontraron un bosque


los

de manzanos, cuyo fruto restableci a de aquella


terrible

que

se hallaban atacados

enfermedad.
al

El 25 de mayo llegaron
el

pi de los Andes,
rios

se encontraron

en

punto en que confluyen do3


el
i

que, corriendo en opuestas direcsur, concurren a

ciones,

uno del norte

el otro

del

formar

el

rio

Negro,

circuyen una

isla

que no tendr menos de media legua de

estension. Listos rios son el


Villarino no trepid

Chimehuin
la

el

Limai.

un

instante en elejir el afluente


latitud (40 2')

que

parta del

Norte, desde que vio por

que ocupaban, que se

hallaban

al

sur de Valdivia; pero queriendo dar algn descanso a su


el
el

jente debilitada por

asiduo trabajo, se

detuvo aqu dos dias que


el

aprovech en esplorar

brazo que venia del sur;

Limai, desage

de Nahuel-huapi.
Villarino dice

que

este rio,

en

la

parte

que

l recorri, cerca

de

dos leguas, lleva una gran cantidad de agua cristalina sobre

un lecho

como hasta el peso de una arroba, Es tan caudaloso como el Neuquen, teniendo cinco pies de profundidad una anchura de doscientas varas con una corriente de
formado de guijarros redondos
i

lisos,

ocho millas por hora. Psole por nombre


el

rio

de

la

Encarnacin,

es

mismo cuyo

curso

he descendido,
lo

del
rio

cual nos ocuparemos

mas

adelante; los indios


bre

llaman Limai,
al

de

las

sanguijuelas,

nomel

que tambin suelen dar

brazo principal hasta su unin con

Neuquen, denominndole desde all Curi-leuf o rio Negro. Encontraron en sus orillas trozos de madera acumulados por las creces del
rio, consistiendo

en su mayor parte ciprs de que estn pobladas esas

orillas

las del

lago de Nahuel-huapi.
el

Los nidios contaron a Villarino que


BU orjen de
cristianos
la

Limai o Encarnacin
i

traa los

gran laguna de Nahuel-huapi,

le

refirieron

que

haban fundado en otro tiempo (1703) a su a

orillas

una

misin, que despus destruyeron


la

unos salvajes, asesinando

a los (pie

habitaban.

Persuadido Villarino de que siguiendo

el

afluente que estaba Minael

do mas

al

norte, iba a lograr


l

mejor su intento , principi a subir por

Chimehuin, que
>io

llama

equivocadamente Catapuliche, siend


;

un afluente de aquel
,11,

pero bien pronto conoci cuan intil era


lo

mi
|

porque, luego
ar

poca profundidad del agua


podei
llegai

de

como imposible

al

lago de


Huechun-lauquen
por medio de
i

21

>.

En

efecto,

poco

convencerse. El poco fondo


paso de
la
-

Id

mucha
pudo

corriente

hizo imposible

el

embarcaciones,

solo

recorrer diez leguas de bu curso

en veinte diaa de trabajos continuo

El

Chimehuin nace

del

lago

Huechun-lauquen

se dilata por (a

falda de los

Andes en una

ostensin de dos leguas;


oa
la

recibe en la conle
-

tinuacin de su curso el
tas

agua de mu<

pequeos que

envan
batan;

nieves
ros

algunos lagos situados en


el

cordillera cu;.
l

son

Caapuliche,
el

el

Pihualcura,

Trepelco que sale del


i

lago Qaiilquihue,

estero de

(tuemquemtre

el

Caleuf. Villarj-

no desde que principi a navegar en

este rio tuvo

que vencer mil

nero de inconvenientes; no dej, sin embargo, de avanzar sin detenerse

Un momento.

Seis dias haban

caminado desde que pasaron

por

la

continencia del Liinai o Encarnacin, cuando arribaron a un.


se alejara

punto que Villarno conceptu no

mas de

seis

leguas de
viaje

Huechuti lauquen,

lo

que

le

dio
fin

nuevo ardor para proseguir su


el

con mas tezon; hasta que por

17 de abril de 17S3, en
lo

el

mo-

mento en que piensa que quiz


Valdivia, se ve forzado
cia del

solo cinco jornadas

separan de

a detenerse un poco mas


el

arriba de la confluen-

brazo formado por


el

Pihualcura
el

el

Catapuliche,

que

se

separa hacia

norte del

Chimehuin

cual viene entonces del


el
i

N".

O.
a

Villarno

haba

remontado aquel brazo dejando


llama
rio

Chimehuin
sin razn,

la

izquierda,

al cual

de Huechu-huehuin
as.

no

porque

esta parte del pas se


i

llama

Se hallaba a una

latitud
i

de
en-

39. 40' ;

casi al frente

de Valdivia. Faltbanles

los vveres,

las

fermedades hacian
peor
:

terribles estragos
i

en
los

la tripulacin.

No

era esto lo

los indios

de este lugar,

que
se

espaoles reconocieron ser los

primeros amigos con quienes


chel, tuvieron

haban encontrado cerca de Cholese sigui la

una

reyerta de

que

muerte alevosa de uno


los espaoles,
i

de los caciques. El traidor busc un refujio entre


tos

s-

no titubearon Los de

eil

drselo, todava poco escarmentados con lo suce-

dido.

la faccin contraria, disgustados

con

la

conducta de

los

espaoles, les declararon desde entonces guerra a muerte,

como

a su^

mayores enemigos. Este fu

el

principal motivo

que tuvo Vi Ha rio

para pensar envolverse, despus de haber intentado intilmente hacer


pasar siquiera

una

carta hasta Valdivia.


se

Cuando

Villarno

hubo persuadido de

le

infructuoso

que

seria

cualquiera lala ti va que se hiciera

para llegar a Valdivia, perdi la


i

esperanza de poder realizar


regresar.

los

deseos de su gobierno,
se pusieron

crey oportuno

En

efecto,

inmediatamente

en camino; ayuda-

oo
dos por la? creces de
lo? ros
el
i

navegando
el

merced de

la corriente

estuvieron de vuelta en

Carinen

25 de mayo de 1783, habiendo


i

empleado

solo en su venida tres


los estorbos

semanas

sin haber

tropezado con

ninguno de

con que

haban luchado en
el viaje. el
i

la subida.

Ocho

meses haban demorado en todo


Si Viilarino

no sac de su espedicion todo que en


ella

provecho que habra

deseado,

los preciosos datos

obtuvo,

que merecen toda

la

f debida a
rar la

un observador concienzudo, no hacen mas que corrobo


que

verdad de ciertos hechos que ahora se reconocen casi sin con:

uadicion, a saber

el rio

Negro
el

es

navegable desde su desembolos

cadura en

el

Atlntico hasta

pi de
el
i

Andes, en donde

se divi-

de en dos afluentes principales;


hasta la laguna de

uno que parte


que Viilarino

del Sur, accesible solo recorri en el

Nahuelhuap,

espacio de casi dos leguas, es el

Limaide

los indios, o el

Encarnacin
primeio

de

los espaoles; el otro,


i

cuya hondura

es

menor que

la \e\

baja del N. O.,

lo esplor

hasta un poco mas^arriba del punto en


i

que

confluye con

el

Pihualcura

el

Calapuliche, se nombra Chimehuin.

Qued pues
Atlntico
i

establecida la posibilidad de

una comunicacin

entre el

la cordillera por

medio

del rio Negro.

Tambin cabe
fijara

a Viilarino la gloria
la direccin
rio

de haber sido
rio.

el

primero que

con certeza

de este gran

Otro viaje por

el

Negro de que tenemos


el rio

noticias es el del piloto

Desca sis. Este marino ascendi


te la

en una goleta en 1833 duranel

campana

del desierto

que aquel ano hizo


salido del

jeneral Rosas con-

tra los indios.

Habiendo

Carmen-

el

10 de agosto, lleg a
i

Cholechel

el

23 de octubre empleando setenta

tres di as, esto es, e*

doble tiempo de Jo que haba puesto antes Viilarino. El 2 de noviembre alcanz hasta la

punta llamada del Dolor, nombre que dio a este

skio por

no haber podido continuar esplorando "tan hermoso rio" dice en su diario, regres al Carmen el 12 de esc mismo mes tari

.lo solo siete dias en Ja bajada.

El diario o plano

dieron a luz en

la

Revista

del Plata, peridico publicado en Buenos-Aires en L854. Interesan


tes detall

encuentran en estos Anrw


lo

Rl cauce del sui

por entreds barranca

madas por
i

las

acompaan constantemente, ainterminables planicies de la pampa. Se

nombre de

'

<id Sur. Enti


i

la ribera del rio

nden espaciosa!
el

hmedas mariretlones
i

trechan hasta encajonar


le dilatan

no

en campos abi

rjie

miden hasta ocho

>.

diez leguas cua Iradas,

como
la

loa llano-

qu
I

|)

iscalsu bautiz con

el

nombre
grand<

d
>n

de

Virjen de Itati.

i>s

plan
las

hechos
sendas frecui

<-n

mucha minuciosidad, contienen


esplorada.
ido
la tradicin

es ile luda la parte

Los indios han


llimicalmal de
lo3

ci

de

este

naje:
le

el

cacique

Quemquemtreu me
all

dijo:

que su padre
i

cont, que
i

espailoles haban estado

con cuatro botes


i

canon"-

que
de

haban trado
los

mucho

pan duro. Con


el

;ia

ademas

totl

caciquea consignados en

diario
II.

de Villarino.

Excurcion.es de

lippi.

Espedicion
185.1
:

drf

De

Dallen 1852. De Vicente Gmez, en

Hasta entonces

el

solo

mapa que
Per.

contenia algunas noticias sobre


los

estos lugares era el

de Moraledad, levantado por


virei del

aos de 1792 a

1796, por orden del

En

este

mapa

se halla suficien-

temente bien indicada


(juiliue
i

la posicin del

volcan de Osorno entre Llah-

Todos

los

Santos. Se ve tambin en l bosquejada la orilla

occidental del lago de Nahuel-huapi. Del lago de Llanquihue, al cual

llama Puralillo, sale

el

Maullin. Pero se creia entonces, probablei

mente a causa de

la

gran estension del la^o

la dificultad

de llegar
i

hasta sus orillas, que habia

dos lagos: uno de Puralillo


i

al sur

otro
exis-

de Llanquihue. Eran

tal

vez los de Puyehue

Rupanco, cuya
el

tencia se sospechaba ya.


los

Se ve tambin en

ese

mapa

lago de

Todos

Santos con su desage en la boca de Reloncav, trazado con


prolijidad.

mucha
su

Este lago era llamado por los indios, Pichi-lagu-

na,para

distinguirlo del de
i

Llanquihue. Los espaoles cambiaron

nombre,

mas

tarde Muoz

Gamero

le dio el

de Las Esmeral-

das, a causa del color

verde de sus arruas.

Se ve tambin un punto situado en la embocadura del rio Petrohue que sale de Todos los Santos, en donde Moraleda ha escrito. '-'Entrada del camino de Bariloche que segua la jente de Chiloe para
ble
ir

la

antigua misin de NaliueI-huap.'


los

Cosa admirai

que en ese tiempo

espaoles

tuviesen

ya una misin

un

camino capaz de poder


cido inaccesibles
i

seguir,

en unos parajes que nos han parerejiones


fabulosas!

como perteneciendo a
de

En

1S42 o 43,
rri

el

intendente

Chilo don

Domingo
la

Espieira recotres o

con don Bernardo Philippi la lengua de tierra de


el

cuatro

leguas que separa

golfo de

Reloncav de

laguna de Llanque
por tierra

hue. Despus

Philippi

entr

en este lago,

se intern


desde alaullin, reconoci sus

24

septentrionales
i

orillas

la

distancia

que

le

separa de Osorno. Al
el

principio de

IS4S,

un alemn, don
al

Juan Renous, atraves


can de Osorno,
al

lago de Llanquihue, lleg


i

pi del vollos

lado del cerro Calbuco,

alcanz a distinguir
al

bordes del lago de

Todos
el

los

Santos

de su desage. Casi
corta
noticia
el

mismo

tiempo se public en
gares.

Araucano una

sobre estos lu-

El autor era don Guillermo Dll,

primero que seal


vez de uno,
i

la existencia distinta la

de dos cerros separados en

fij

verdadera posicin del volcan Osorno respecto de la del de Cal-

buco. Al

mismo tiempo emite algunas dudas sobre


el

la

posibilidad

de una comunicacin con

otro lado

de la cordillera.
las

En

fn,

en

1S49 nuestro Gobierno

se decidi

a enviar, bajo

rdenes de don

Benjamn Muoz Gamero,


dicion
el

oficial

de

la

marina chilena, una espeen esa


latitud
i

encargada de esplorar

la

Cordillera

buscar

lago

de Nahuel-huapi. El resultado de este viaje, aunque inte-

resante respecto a la luz

que
que

arroj sobre
se le

esta parle del pas, tan

poco conocida, DO fu

lo

habia exijido.

La

esploracion

no alcanz

el

objeto principal

que
se

se tenia

en
al

vista,

que era enconlas

trar el pasaje

cuya existencia

sospechaba

Este del lago de

Esmeraldas o de Todos

los Santos.

Muoz Gamero desembarc en


de Reloncav,
cubierta
i

Melipull o Puerto-Montt,

en

el

seno

atraves la

lengua de
separa
cacin
el
i

tierra

de

tres

o cuatro leguas,

de alerces,

que

golfo de

Reloncav del lago.

All construy
los

una embar-

lleg a

un punto inmediato entre


orillas

dos volcanes, situado


latitud
i

sobre las

mismas
higo

del

lago,

determin su

lonjitud;

en seguida otraves
hasta
el

el

espacio comprendido entre los dos


los

volcanes

de Todos
i

Santos, construy reconoci

una embarcacin
primero
se
la

eo su3 orillas
dt;l

principi a recorrerlo;
el

salida

rio

Petrohue, por
el

cual las aguas del lago

vacian con una


el

gran rapidez cu

golfo

de Reloncav; en seguida
la
la

pequeo

la-

go de Calhutue, que se vacia en


tinu
la

mitad

del

lago

grande;

con-

navegacin basta llegar a


del

boca del Peulla,


brillas
al

cuyas aguas
hasta

vienen

pi

del

Tronador; camin por sus


1

una
la

aueia de
falta

ocho millas.
i

,a

coidillea

se

dirijia

Tronador;

de

la

inpeuetrabilidail
pasarla.

del

monte que tapiza


de un

esta

no o'
ds
ie
i

h-

permitieron
influy

La
mi

falta

guia
el

que
xito

el

pataje

mucho,
i

parecer,

en

mal

e le

viaje.

orillas

del
la

vuelta, visito con La espedido Lago de. pmrie desde la embocadura


I

distincin las

.!

del

Maulliu

hasta

orilla

septentrional.

Llamada

de

Chancan.


tados fueron
i

'2

Beban corroborado despu


la
i

interesante

exactos;

es

precie

>

pagar aqui

un justo tributo a

meim

este desLa
-

graciado

oficial

que encontr una muerte bien deplorable en

<

loma

militar

de Magallane
el

Dallen 1852 complet


bastante exacto.

trabajo de

Muoz

public

un

mapa

Pero

<-l

honor del descubrimiento del pasaje de


Prez Rosales,

la cordillera

taba reservado a don V. colonia de

intendente en 18.55
llontt,

de

la

Llanquihue:

un habitante de P.

don

Vicente

Gmez*,

mismo que despus me acompao en mi espedicion, le inform que su abuelo el anciano Olavarra, haba acompaado
el

en otro tiempo

al

padre Melendez

la

misin de
i

Nahuel-huap.
indicaciones

Don

V. Prez Rosales crey que con su concurso


tal

sus

6e podria

vez hallar

el

pasaje de la cordillera.
la

Confi puea
asoci

Gmez
lono

la

direccin de

una espedicion a
Geisse;
el

que

se

un

co-

alemn, don

Felipe

rosultado correspondi a sus


la

esperanzas. Los dos viajeros ^pasaron


rro

cordillera, subieron
la3

el ce-

de

la

Esperanza

desde su cima pudieron percibir


all

aguas

del lago de

Nahuel huapi. Hasta

se limitaba su

misin.

Al

afo siguiente,

viene la espedicion de

don Francisco Fonck,


al otro ale-

mdico alemn dla colonia de Llanquihue, que asocia

mn, don F. Hess; parten


do trece compaeros;
el

el

30 de enero de Puerto- Montt,


el
el

llevan-

4 de febrero, atraviesan
i

lago

de

Llan-

quihue hasta
en
el

el

pi del volcan de sorno, el 7


los

S se encuentran
el

lago de

Todos

Santos, en los siguientes das remontan

Peulla, suben la cordillera con bastante dificultad, se apartan un po-

co del boquete que llamaron Prez Rosales, en honor del intendente

que habia enviado


el

la espedicion anterior, llegan a

un cerro

ai

cual dan

nombre de

cerro ^\

Doce de

febrero, fecha del dia; de


i

all se diri-

jenal lago de Nahuel-huap, construyen una canoa


pacio de cinco leguas en
el

avanzan un

es-

lago; se detienen en

una punta, a

la cual

dan elnombre de Punta de San Pedro, que equivocadamente tomaron por una punta del continente; enin, volvieron a Puerto-Montt,

trayendo consigo datos interesantes,

vistas
la

alturas

de

las

monta-

nas que haban tomado por medio de


observacin debida
al

ebullicin del
el

agua:
rio

una
de

Doctor

Fonck

es

que
en
le

pequeo

Fri, en
j enera!
i

lugar de descender perpeudicuiarmente


Ja

la direccin

lnea central

que

es

de Norte a Sur,

es

casi paralela,

ade-

mas una legua me

se reconoci

de

l,

era

navegable.


Encontraremos mas tarde un
Nahuel-huapi.
As, en
es
el

zo

anlogo en
el

casso

desaguadero de

estado presente,

todo

lo

que dieron esas espediciones,

un conocimiento de la estension de terreno desde PuertO/Moutt liasta una parte del lago de Nahuel-huapi, sin arrojnr ninguna luz
sobre
la

parte oriental ni

tampoco sobre

el

desaguadero, que he

te-

nido la suerte de esplorar.

IV.
Puerto-Montt. Colonizacin

Como
til,

no solo mi proyecto abraza un inters cientfico i mercansino tambin humanitario, por cuanto conduce a facilitar la corej iones,

lonizacin de aquellas

haciendo anuir a ellas

los

brazos

las

capacidades de que tanto necesitan para su futura importancia, he


credo conveniente tocar,
a fin de

aunque sea por

incidencia, la colonizacin

que

si

esta publicacin llegase a

Europa, aparezca

all

con
i

el

doble carcter de dar a conocer lugares hasta ahora inexplorados


exiar a

de

nuevos trabajos que conduzcan

al

fomento de

la

colonizacin

en

el

sur de la Repblica.

vA 25 de
a

mayo de IS62 me embarqu en


francs,

Valparaso; traa conmigo


la

don Enrique Lenglier, joven


i

antiguo alumno de
serie

Es-

Politcnica de Francia, que por


i

una

de circunstancias ha-

ba venido a Chile

que quera

participar de mis aventuras; necesi-

taba una larga permanencia en Puerto Montt para hacer los preparativos necesarios, a fin

de reunir todos

los

elementos favorables para

la

empresa,
bro.

no tener que reprocharme si esperimentaba un descalaConoca ya a Puerto-Montt antes de esta ltima poca. li
i

aqu loque era, en

el

mes de mayo de

lSf>2, esla

hermosa
I;.-

villita,

cabecera de

la colonia,

que ya ha realizado en parte


el

esperanzas

que tenia
hecho.
"i-

el

derecho de abrigar

Gobierno por

loa sacrificios

que

lia

ventajas de llamar

la

etnigracion hacia un paa desierto relati-

vamc
i

n
la

tensin* eran

demasiado notables para que se escapa-

penetracin del Gobierno.

La empresa no
ljo

era tan fcil, por

encontraba

demasii do
la

de

loa

grandes centros de
I*'

emigracin para poder pretender


taados por
e

preferencia que

disputaban

lo-

el

Atlntico en

el

Nuevo Mundo:
ira baja
'1

preciso o
ira
'!

compensacin,

concesiones supe

Gobierno de una nacin que

por

colocarse

entre

loe

pueblos maa civilizados: ad

prin-

cipiode una
ii

colonizaci n

es

colocar n
fcil, a fin

loa

en
a

rer;

donde
i

la

exporlac

de que poi

reni venta
di ia

de

jufl

produelo
hi cer, a

en po
i

po mej
I
i

cion.

Era

preci o

fuei za

de

Gobierno . que el emigrante prefiriese a Chile. primera medida que tom, imitando a las naciones que como
1

11

,:\

la

Amrica

del Norte, tienen

grandes desiertos que poblar, fu acredili


la

en

Alemania que estimulasen

emigracin

es]

i n

los

colonos las condiciones favorables que


ciones cuyo conocimiento no carecern

les

ofreca el Gobierno, condi-

<e inte
e

El terreno en donde deban

esta

loa col >nos

en

la

vecindad

de Chilo seria dividido en

lotes

cua

liilaerales,

teniendo una estn'

sion de cien cuadras cada uno.

Cada

lote seria

designado con un ni

mero en

el

mapa

topogrfico cpie con este objeto se levantara,


(pie

colo-

cado de manera

uno de

los costados por lo

menos

estuviese sobre

un camino

pblico.
la

Se reservaran puntos para


les.

fundacin de

tres

ciudades principa

La primera en Puerto Mofitr, erjida en cabecera de la Colonia; la segunda cuatro leguas mas al norte, sobre la orilla meridional del lago
el

de Llanquihue, con
t

nombro de Puerto Varas:

la tercera,

en Puer-

Muoz Camero, que es una ensenada situada en la orilla septenla segunda deban ser ligadas por el catrional del lago. La primera mino real de Ja Colonia, la segunda la tercera, por medio de embar.
i
i

caciones, mantenida* a costa del Gobierno, que deban hacer

el

viaje

dos veces por semana

conducir gratis a los viajeros de un lado a otro-

Ademas un camino
que por
su

al

rededor del lago.


tierras era

El derecho de adquirir
conducta
i

concedido solo a

Ja

jente casada,

sus antecedentes honorables, fuese digna de

los favores del Gobierno. El valor de la cuadra se haba fijado en

un

peso, solamente para

el

colono que

la adquira:

cada padre de familia

tenia el derecho de adquirir


hijo

veinticuatro cuadras; la

madre

cado

mayor de diez aos, podan obtener doce por persona. En caso


un
lote entero

que una familia no fuese bastante numerosa para poder hacer adquisicin de

de terreno, poda disfrutar durante

tres

anos del

resto;

pero al cabo de este tiempo se vendera en

remate por

cuenta del Estado. El colono que haba gozado del terreno tendra
la preferencia de

derecho como adquiriente,

si

pagaba tanto como

el

ltimo postor.

En

Puerto Monlt desembarcan

los

emigrantes,

un

edificio espacio-

so est dispuesto para servirles de primer asilo.

Embarcaciones man-


tenidas por
el

2$

tierra

Gobierno cor (lucen a

sus equipajes, un
llegados,

mdico
l

reconoce

el

estado sanitario de los recien


dias de su

se le distribuye
i

vveres gratis los primeros ocho

llegada,

mas tiempo
bagajes

realmente han estado en la imposibilidad de escojerse uC terreno.


seguida se trasportan por cuenta del Estado personas
gar en donde se encuentra el lote que han escojido.
i

En

al lu-

Cuando

se hallan

ya en posesin de su

lote, se

distribuyen a cada familia vveres para


parida, mil libras de trigo
i

un ao, una yunta de bueyes, una vaca


mil libras de papa para sembrar.

Todos

esos adelantos hechos al precio corriente,

deben ser reem-

bolsados a partir del quinto ao por quintas partes, sea en especies o

en dinero; ningn inters se lesexije por

estos adelantos;

si

la familia

no

se encuentra en estado

de pagar, en
i

este

caso se le concede

un

nuevo plazo, probada su actividad

dilijencia.

El colono de Llanquihue
tar

est

exento durante quince aos, a conservi-

desde

la

fundacin de esta colonia, de toda contribucin o


la

cio.

Los socorros de

medicina que podian necesitar


i

los

colonos,

Jas escuelas pblicas


relijiosa, estn

para la instruccin de sus hijos

la asistencia

a cargo del Gobierno. El servicio militar es descono-

cido,

la polica

de seguridad es mantenida por


el

el

Estado. El emi-

grado se naturaliza por

solo

hecho de una
se

solicitud dirijida a la
la co-

Autoridad con
lonia.

este objeto,

una vez que

ha va establecido en

Todas
el golfo

esas condiciones se

han llenado legalmente. As


liar diez

es

que en
orillas

de Iteloncav, en donde

aos no haba sino

desiertas, cubiertas de bosques impenetrables, se eleva nita

ahora una botres pisos,

ciudad como

las

de Alemania, con casas de dos


i

pin

lados de varios colores;

en donde no se veia mas seres vivientes que

un miserable

tablero, vive ahora


los

una poblacin holgada

se

ven jui

gar en las calles,

nios de la Jermania con su rubia cabellera


olios

sus ojos azules, mezclados con

pequefiuelos,

cuy.) color mas;

cobrizo reeuerd
a
-I-,
>

rijen indjena.

El domingo, tina orquesta com-

cinco instrumentos;
lenca*
i
i

hace valsar alegres, parejas


Catalinas; alemanes
,

de

VVilhr.ni

chf*

ven unidos;

un poco moa

ljo
,

orillas del
i

lago de

Ltonquiuuc

qu
ps

peran
rtizar

la

conclusin del

camino

uerlo SlonH

<!

logo

sus doradas He

ion

el

puni,

Bfi

trOlO

'i

fcnjH
! ,

mi muelle
que
ii

|>ai.\

facilitar el ei

ida,

un


i
i

29
el

pa,

na

que posee

adornada de un dique na-

imal que puede contener buques de cualquier tamao.

Todos
el

un vapor de
de paquete. Puerto
tienen
lina
;

la

compaa
es bu
i

ngl<

.-:

del Pacfico
el

hace

servicio

Momi

ltima escala en

Sur. Loehabitanel

buena agua potable,

canales que

traen

agua de

la co-

trescientas casas do las cuales

espaldas de la ciudad mantienen el aseo de la calles. Hai una? veinticuatro son de dos pisos coniiei

nen una poblacin de 2,000


El palacio de
ciosa
la

alio

intendencia es bien construido, una plaza espael

adorna
i

la

lachada;
del

Intendente

ha hecho
lejos el

en ella un bello

jardn,
llores.

las

brisas

mar esparcen

a lo

perfume de sus

Respecto a la instruccin pblica, hai una pequea biblioteca popular en donde se encuentra un nmero suficiente de libros obsequia-

dos por

el

Gobierno.

este

fondo han venido

juntarse las donacioi

nes particulares: contiene libros en espaol, ingls, alemn

francs.

El

bibliotecario es

un anciano alemn,
la biblioteca
i

doctor en Filosofa, que aunla

que encargado de
le falta

de la enseanza en

escuela, no
ci-

tiempo para dedicarse a observaciones meteordljicas que

tar

mas adelante.
la

En
jeres.

ciudad hai dos escuelas


el

una para hombres


l

otra para

mu.

En

lago hai
-*-

una ambulante.
i

En
res,
*/,.

1S61,

de los hombres sabia leer


i
i

j&

escribir, entre las

muje-

sabia leer

il

escribir.
Ja->

La

poblacin del territorio de colonizacin en 1S6 alcanzaba a

siguientes cifras

Hombres
Mujeres
Total

7120 5903

13023

los

colonos propiamente dichos que vinieron por cuenta del Es-

tado, se les pag

una parte

del pasaje.

En Hamburgo
el

en Puerto
los

Montt

se les

ha dado

los socorros

sealados por
les

Reglamento; a
i

inmigrados voluntarios e indjinas,se

concedi terrenos

las

exen-

ciones de que gozan los colonos, pero no

han

recibido,

como

estos lti-

mos,
i

los socorros

en dinero.

De los apuntes del


la

jente de colonizacin,

de

los

mismos documentos de
:

Intendencia de Puerto Montt, resulta

lo

siguiente

La deuda

actual de los colonos es del0i:,3S5 pesos, se sabe


partir

que deSe ha

ben reembolsarla por quintas partes, a

del quinto ao.


repartirlo entre
los llegados antes

30

la

todos 10,000 cuadras de terreno, concedidas gratis a

de 1856,

un peso
para

cuadra a

los

que vinieron

despus;

los terrenos

actualmente disponibles ocupan una superficie

de 159,000 a 200,000 cuadras

mas de 1,500 emigrantes], una

parte se alquila, la otra es consagrada al servicio del pblico.

La cantidad

especie de siembras en IS61, se ve representadas por

las cifras siguientes,

a saber

Papas Trigo blanco Trigo amarillo Centeno

8.227 fanegas.

435
1,385

id.
id. id.
id.
id.

Avena
Maiz

cebeda ....

Arvejas
Frjoles

276 572 167 23 25


:.

id.
id,

Cosech
Papas..

Trigo blanco Trigo amarillo. Centeno Avena cebada


i

..

Arvejas

125,128 fanegas. id. 6,137 id. 13,707 id. 2,870 id. 8,720 id. 1,814
131 111
id.

Maiz
Frjoles

id.

Se v por

este

cuadro que

la

papa

es el producto
i

mas importante,
el

produre por trmino medio,


ti

1,800 por 100,

en seguida viene

go, la

cebada

el

centeno.
los

Los particulares que tienen terrenos con monte,


crianza de animal'
LiOfl

destinan a

la

animales, comprendidos en

el

terreno dla colonizacin, son

Animales vacunos
Caballos

18,909
2,57
1

Muas
<

201

'unirlos

9,022 380
3,21
l

Puerco*

En
En
i*-

todo

34,205
i

camp
la

de

Punto Montl
i

la

poblacin

w
i

ocupa exclu*

tifamente de

crianza

de animalee

del
la

cultivo, pero

en Puerto

Monii, ya las ocu pacin e

cambian con
o

estacin,

los habitantee

tupan en riembras, en navega!

en cortai maderas j pero tanv


bien
laa artes

31

numerosos repiesense ve

mecnicas

loa

oficioa Lienen

tantes, en
gllieilt'

proporcin de

la

poblacin,

como

en

el

cuadro n

'erbecerias
destilacin

Herreroi Cerrajeros

3 3
>

Peinetero Talabarteros 2
. .

5 Ebanistas Carpinteros de ca?a.. 8 Id. tle embarcacin. 5

Maquinistas ... Zapateros


Sastres

Jardineros.

2
8

15
1

Panaderos. Carniceros

Toneleros

Knriuuleniacion.

Almacene? abastecindose en Valparaso,


en Puerto Montt
de
licores.
i

hai diez; abastecindose

Ancud

diez;

ademas

bai doce

bodegones

ventos

En

cuanto

al

comercio, no tenemos
las islas
i

cifras

exactas, porque

una

aran parte se hace entre

Puerto Montt con pequeas emidea del comercio por


el

barcaciones; pero se puede tener

una

movi-

miento martimo del ao 61.


[22,802 toneladas],
i

Han

entrado setenta

ocho buques

dos mil embarcaciones que


las islas

comercian entre

Puerto Montt, Ancud,

de Chilo

las islas

Guaitecas.
i

La
ce,

importacin consiste principalmente en mercaderas europeas


i

licores,

la esportacion
i

en durmientes de
el

ferrocarriles, tablas

de

alerel

maderas, cueros

mantequilla;
carril

comercio mas importante es

de madera; un camino
traer la

bastante bueno permite a las carretas


el

madera

del

monte hasta

puerto.

Hai dos grandes mquinas de vapor, que cortan poco mas o menos seis mil pies de superficie por hora. Hai otras mquinas movidas por
agua.

Toda
rio es

la

poblacin vive en una holganza relativa;

el

estado sanita-

bueno, durante mi residencia hubo una epidemia de viruela,

pero gracias a la vacuna, no ha producido

muchos

estragos.

Respecto del clima, hablar de

mas

tarde en otro captulo.

29

DIARIO
PRIMERA PARTE.
CAPTULO
I.

Salida de Puerto-Montt. Preparativos. Material

de la espedieion. Arrayan. Alerzales.Alojamiento.Arboles de los bosques. Se rompe el barmetro. Lago de Llanqui hue. Viento contrario. Embarque. Navegacin. -Arribo al tuerto del Volcan. Volcan Osorno. -Primer viaje de la jente al camino del agode Todos los Santos. Torcasas. Canto del Chucao. Dia domingo.Marcha. Rio Petrohue. Arribo al lago de 'Indos los Santos.Dificultades a c dlas cargas. Viaje de Ja jente al lado oriental del lago. Navegacin. Isla del Cabro. La Picada. El Puntiagudo. El Bonecheino. Arribo a la

del Peulla.

Una
tivos

vez llegado a Puerto-Montt,


el viaje,

me
se

ocup en hacer

los prepara-

para

aunque a

la
i

verdad hubiese tiempo

suficiente,

porque estbamos en invierno

no

pocha pensar en emprender la

marcha antes que


peones.

principiase el verano.

otra espedieion fu el
los

no haber tenido

mas notable en mi un mayordomo, para manejar


falta
al

La

Yo

tenia bastante

que hacer

ocuparme de

la parte

cientfica,

para tener tiempo que consagrar a la direccin de la jente:


los

tenia
i

que establecer

puntos de estaciones, designar

tal

o cual pen
solo,
i

la carga

que debia

llevar.

Esto era demasiado para uno


indeciso
si

me
ca-

escoj

un mayordomo. Me hallaba
tres dias

seguira el

mismo

mino que en
to
i

la espedieion precedente.

Un

alemn
la

me

haba propues.

conducirme en

aNahuel-huapi por

boca del Reloncav;


aseguraba haber he-

para animarme a aceptar sus proposiciones,


este viaje

me

cho ya

en ese corto tiempo.

Todo

esto era

mu dudoso, no

obstante era bien tentador, por dos razones: primero, porque por ese

lugar existia el camino antiguo de Bariloche que traficaban los misio-

neros espaoles en otras pocas,


cubrirlo; en

habria sido

mui importante

el
i

des-

segundo lugar,

se

podan ahorrar muchos vveres


i si

tiem

po con

este corto trayecto, pero

fracasbamos en
los

Ja tentativa?
i

Es_

tome

decidi a tomar el

camino por

lagosde Llanquihue

Todos

los Santos.

Vicente

Gmez, de quien
i

lie

hablado antes, que habia ya atravedel cerro de la

sado

el

Boquete,

(pie

de

lo alto

Esperanza habia


cho
lao-o el

30

propuso conducir hasta


necesarios
el el dii

divisado el lago de Nahuel-huapi,

me

material
all
i

todos los vveres

para
rio

el

camino,

construirme

una embarcacin para navegar

Negro; acept
se ver

la proposicin,

no tuve motivo para arrepentirme como

en

adelante.

El material de

la

espedicion se compona de seis botes de gutasiete salva-vidas,

percha con sus respectivas armazones,


pescar, cuatro carabinas,
iliciones necesarias,

una
i

red para

una escopeta, un rifle, un revolver las mu. una carpa, una vela que debia servir para el bote
en Nahuel-huapi, dos aparejos guarnidos,cai

que

se iba a construir

bos, clavos, hachas, machetes

las

herramientas precisas.
i

Los vveres

consistan

en unos diez
sal,
aji,

seis quintales

de harina
i

tos-

tada, charqui, harina cruda,


i

tocino etc., diez

siete cabras

dos ovejas.

Respecto de instrumentos, llevaba varios termmetros, uno de m-

xima
de
sol,

mnima, un cronmetro, un instrumento para tomar alturas un barmetro de montaa, un teodolito, un nivel de aire,
i

una plancheta
para plantas,

sus tiles,

una

brjula jeoljica,

varias otras, papel

martillos para hacer colecciones de rocas, etc. etc.


listo.

El 7 de diciembre todo estaba

Era un

da domingo;el tiem-

po bastante claro para un pas lluvioso como es este: sal de Puerto-Montt a las cuatro de la tarde, acompaado de Lenglier i del ma-

yordomo,
el

lias cabalguras

que llevbamos

solo nos iban a servir hasta

lago de Llanquihue: de ah para adelante la

marcha

iba
los

a ser a

pi. Vicente
i

Gmez

desde

la vspera

habia espedido todos


los

bagajes

los

peones
los

al lago,

en donde deban esperarnos;

peones eran cator-

ce,

de

cuales nueve deban volver con


la

Vicente Gmez, una vez


,
i

construida
cinco

embarcacin en

el

lago de Nahuel-huapi
el fin

los

otros

me

iban a

acompaar basta
estar

de

la

espedicion.
la cordillera

El camino, apesarde
de
la costa,
i

en
se

el

gran valle central de

la principal
i

que

compone de ondulaciones

su

no

es

accidentado

sus

declives son

mu

suaves:

en otro

tiempo

era solo de tro

jados, colocados a lo largo unos tas otros, por los

cuales era precito andar con


.

mucho cuidado
par
i

para no caer en los pan-

Bn

el di

algunas

con

truiclo

de madera

es
.1.:

lonjitudinali
otre es
i,

itablone
es

ifianzados con pernos


d
ijo
i

madera: en

una alzada
i

arena endurecida; su

ancho jeneraJ
lo trafican
\

de cuatro varas; por consiguienl

que

pe

>

corto

II

aldea del A

31

este
Ju-

nte

a Un
es

una

ene a
'I

r,p.
;

fonda

alemana; a

falta

mos una
tarde,

en
la

la

hizo pasar
1

li

13

de

Hir.

Toda
de
e

aldea
1

mham
popul'
-1

n. de. la vi!:

en

las vueltas
I

la

seraan

diciembre
parte jlel
traza-i

Par
c

para

el

El

tiera

gafi-

co;

la

era la

m
n-

na? estaba

pedian
sarnar

el

pasaje

ac

a la hermosura del tiempo.


fiesta;

La

natura!

.era estapajariel
i

ba de
HoS;
i

dul
varia:

.sala.-

:antaban a a un lado

aire estaba

emb
veamos v

otro

del camino,

que

el

colon;

no a palmo
le la

.ate

las

inva

Tenamos

a u

pectculo magnfico:

ermoe

detod
el

de

:asram'
en
Ja
.

canelo ^2). cuya

la

curtiembre, es inatacable poi la

hu
j

tadodeur
gru

muermo;

el

//i-

na madera mu dura
es
1

del cedro

ale::

a,

tar.

la belleza

de sus


teza es

32

el
i

una de

las

primeras por la eficacia de sus principios tanirios:

en Europa es un raqutico arbusto; en

sud de Chile alcanza a


tablas, constituye

una

altura colosal;

en

la

forma de postes
el

de

un

ra-

mo
es

importante de comercio:

coihue, (1) inferior en calidad al roble,


al

de su enorme tronco; simplemente ahuecado


los

fuego

con instru-

mentos mui imperfectos,


las cuales

pobres se construyen de l sus canoas, de

algunas pueden cargar pesos considerables:


la del

cuya madera reemplaza a


slido: el arraya?i(3),

elmain (2), pino americano, siendo mucho mas

mui

apropsito paja hacer carbn: el ralral (4)

e\huahua?i (5),
rro
i

tiles

para construcciones: la
el

luma

(6),

madera de

fie-

elstica.

No

olvidemos
el

modesto avellano, (7) cuyo rbol est

llamado a

ser

con

tiempo una fuente lucrativa de entrada pa-

ra las provincias

australes,
los

en donde crece en cantidad prodijiosa:


a este ralos

a la llegada

de

colonos se principi a dar impulso


al

mo

de economa agrcola;
la

derribar el
ios

bosque,

han tenido
i

alemanes

buena idea de conservar


produccin ha

avellanos,

en

las

tierras

vecinas del rbol, la

casi

doblado. Todos estos rbo-

lesjigantescos estaban adornados de las flores colorodas del bquil, (8)

cuyas ramas sarmentosas enredan todo


crece el

el

largo

del tronco.

Al lado

maqui (9), uno de los mejores vulnerarios que se conocen en Chile; su madera resuena transformada en instrumentos de msica; su corteza sirve para confeccionar canastos cuerdas mui fuertes; sus
i

hojas poseen facultades depurativas

cicatrizantes

en

el

mas
las

alto

grado: pueden reemplazar

al

tabaco; he visto en el viaje a Lenglier,


i

que para economizar


mentado, seco
i

el

suyo, lo mezclaba con estas hojas

fumade

ba mui satisfecho; su fruto abundante, esprimido, da un


se le

licor fer.

puede guardar para

el

invierno. Los bosques

Llanquihue contienen todos esos rboles. Los colonos no tienen pues


de que quejarse, porque poseen todas
las

materias primeras a la

mano.

Sobre
tros la

el

fondo verde de

los rboles,

apareca adelante de nosoi

sbana de agua azul* del lago de Llanquihue,

encima,
i

las

cabezal emblanquecidas por la nieve del volcan de


I

Osorno
las

del

Ibuco.

Como

las
la

dos de
casa

la tarde,

llegamos a
i

orillas; la

[ente

nos aguardaba en

del Estado,

la

embarcacin que

Fagni dombei
'

Mirto) lothea conspicua Lindley iii.i apiCUl i'i Lomutia obliqua a Etipwn
|

i.

un
.

elifl

'!

'.

Myrtu
n.i
i.i

I.iimi
\ v-

\l

llana
'

m
!avan

Miii.ii

Coccnea

totelia


hace
el

3.'*

anclada en la embocadura del

servicio de los pasajeros, estaba

Maullin.
Al sacar
el

barmetro
el

para tomar

la altura del Lago,

tuve

el senti-

miento de ver que


Bfon>

mercurio principiaba a

salirse por el

codo
i

d;l

permitiendo al

mismo tiempo
i

ia

iptroducion del aire,


irreparable

de con

siguiente inutilizodos

era

una prdida

que

me

ira
si-

pedia verificar las alturas

del camino

(pie parte

de

ellas,

haban

do tomadas solo por medio de

la ebullicin del

agua.
el

El Lago de Llanquihue, situado a 64 metros sobre


inar, es el

nivel del

primero

al oeste

de

los

lagos

que

se

encuentran colocaesta parte


i

dos por escalones en

las

falda de los
es

Andes, en

de

la

Amrica: su mayor anchura


treinta

de unos cuarenta

kilmetros
el

uno3

de largo;
cerro

el

punto de
tiene 12'

las orillas

situado entre
i

volcan Osor-

uo

el

Calbuco
(41

su
i

latitud

lonjitud

determinadas por

Muoz Gomero
i

sud

72* 49'

oeste

de Greenwich) sus

aguas son mu profundas, en 1S59 ech doscientas brazas de cordel

no hall fondo;
en
i

el

viento las ajita

violentamente,
las
orillas

las

hace subir
los

mucho
lonos,

la orilla

opuesta.

Todas
la

pertenecen a

co-

estn adornadas de

hermosas chacras.

Cuando

llegarnos, el

viento era contrario,


la

aun para
a las siete
i

balandra, que tenia que venir de

embocadura del Maullin.


Al
fin

lleg

como

de

la

tarde

nos embarcamos con

nuestras provisiones
Geisse,
ese
el

las

cabras:

un colono Alemn, don Francisco


el

dueo de una chacra en


regal

Maullin,

a quien encontr en

momento, me

un

ternero
i

que tambin embarcamos. Pero


violentamente sacudidos,-

viento continuaba contrario

soplando con fuerza; nos vimos


i

obligados a pasar la noche al ancla

el

lago pareca empearse en imitar a la


siguiente se haban aquietado
i

mar en

sus furores; al
el

dia

las

aguas, pero continuando


el

viento

sindonos siempre desfavorable, fuimos a echar

ancla al pi de la

casa del injeniero de la Colonia, don Jos Decher, casa que de lejos se

parece a

un

castillo

fuerte,

guarnecido de torreoncitos
el

de troneras:

bajamos a

tierra

para pasar

tiempo

esperar el viento: recibimos

una amable hospitalidad de esta familia. A las tres de la tarde, aunque el viento no fuese enteramente favorable, nos hicimos a la vela, navegamos toda la noche, a la maana siguiente solo
i

estbamos a

la

entrada de la grande baha, cuya punta es formada

por la prolongacin de la base del Chorno.

10 de diciembre.

V or
i

la

maana, nos vinos obligado


lejos

a usar los
fui-

remos para avanzar,

como no estbamos

de la costa sur,
-5

mos a
tierra

34

jugoso
i

a cojer pangues: (1)

el tallo es

refrescante, pero

tiene el inconveniente de destemplar los dientes: sus hojas son


sos parasoles,

inmen-

mui a

propsito para librarse de los rayos del sol;

una

de ellas tenia ocho metros de circunferencia: cojimos tambin de las

ramas de un coige, una especie de hongo de color amarillo, redondo como una manzana demni buen sabor; se llama yauyao (2). Como
i

entrbamos ya en

los

primeros ramales de cordillera,

al

pi del Calbu-

co, recojimos algunas muestras de rocas.

Despus de

esta

pequea exla par-

cursin, volvimos a
te oeste del

bordo. Podamos admirar entonces toda


la nieve

volcan:
hai

ocupa como

la

dos terceras partes de

su altura;

al pi

algunos lugares enteramente desnudos de veje-

tacion; son los puntos por

donde han pasado

los torrentes

de lava de

las antiguas erupciones; pero del lado Este, casi todo est cubierto

de

bosques, lo que prueba que las corrientes no tomaban esta direccin.

El lago
Esle por
colinas

es limitado al Norte por los llanos contiguos a

sorno,

al

el

volcan Osorno

el cerro
i

Calbuco,

al

Sur

al

Oeste por
el

cubiertas de
i

alerzales

espesos

bosques. Entre
llano

volcan

Osorno
al

el cerro

Calbuco

se estiende

un

pantanoso, teniendo
por
el

norte

un verdadero dique
fin

natural formado
llano

campo'de
abertura

la-

va del volcan. Al

de

este

se encuentra

la

que

da entrada

al

logo de

Todos

los Santos.
i

En

la tarde

desembarcamos,

nstalamosla carpa que traamos


jnnii fuerte.

en

la

noche hubo una tempestad

11 de diciembre.
ra el

Por

la

maana,

se

despach a

los

hombres pa-

camino

del lago

de Todos

los Santos;

deban llevar como a la


los

mitad del trecho, entre los dos lagos, una parte de


ver en seguida. El viento
trado

bagajes

vol-

que era

del Norte en la

maana, nos habia


torn
al

un poco de neblina, pero como a


sol
i

las diez,

Sur

po-

damos esperar
camfri.

buen tiempo; pero vana

ilusin!

El tiempo no

La baha, en donde. estbamos,


otttaj

era de

forma circular: arco de


i

cr-

cuya cuerda, pasando por

el

volcan

el

ceno Calbuco, dejaba


Osorno;

a la derecha un

poco de agua del lago,


las

lo

que nos incomod para

medir trigonomtricamente
desde Puerto

alturas del
la

Calbuco

del

Montt habamos medido

altura del

Calbuco toman*

do

el

ngulo zenit al de su cima,

calculando la distancia entn


nos di por resoltado
la altura que. Piti
l<>\

puntoi poi
tolo

medio de coordinadas

algunos metros de diferencia con

i.--

ii

tu Bort mi


Reste
i

35

la

>iio; as ea <jue

<

unos

misma, que

es de

2250 metros.

Respecto del Osorno, habamos medido una base; poro era demasia-

do pequeffa relativamente a

la

altura del
la

volcan para dar buenos


z

re.

Buhados,] nos contenamos dndole

misma que PU

Hoy

le asign)

2302 metros. La
tra

latitud

Lonjitud del punto en

donde estaba mies"


el

carpa,

habian sido determinadas por

Muoz Gamero;

trmi-

no medio de cuatro de nuestras observaciones nos dio 41. 10'


Ai Sur se baila
el

llano pantanoso,

del cual be hablado


el

mas

arriba

que, del pi del volcan, se esliendo hasta


hue. Al norte se encuentra un llano

Calbuco

el

Rio Petro-

estril

de un aspecto horrible
la superficie
la falda bai

que Dll llam

el

paso de

la

Desolacin, porque toda

est cubierta de escorias negras de

un

tinte

siniestro.

En

cinco crteres

de erupciones laterales: nosotros solo hemos


Sud-Este; pero
la regularidad lo la

visto

el

que

est situado al

que podemos decir

es

que

estos

crteres

no alteran
las
i

de

forma jeneral del cono, como


la circun-

tampoco
ferencia,

numerosas quebradas que diverjen del centro a

cuya anchura va tambin aumentando de arriba abajo,


dos o
tres
i

co.
el

molo diremos de
lago de

mui notables que vienen


que describeremos
las

a concluir en

Todos
estas

los

Santos

al tocar estos

puntos.
i

Todas
del

quebradas son debidas a


el

aguas del invierno


el

a las

producidas por
pico era

derretimiento de las nieves en


le visit

verano. El crter

pequeo cuando

Dll,

en IS52 despeda una

dbil

columna de humo.
el

En

lado meridional se notan dos

corrientes

de lava

dos ban-

mui grandes: todas esas escorias tienen el mismo aspecto i parecen tener las misma composicin: consisten en una masa negra, un poco rojiza, en que se encuentran diseminados pequeos
cos de escorias
cristales

de felds-pato. Las lavas tienen

se distinguen por

un

color gris

mas

misma composicin, pero muos oscuro, segn la proporla

cin de felds-pato

que contienen. La ltima erupcin ha tenido lugar que todos


rboles

en 1836. Otros dicen que en 1837.

Lo que

hai de notable, es

los

que separan

la

baha del llano pantanoso, son nuevos.

La
el

existencia de esos pantai

nos, junto con la formacin de la localidad

la

edad poco avanzada

de

los rboles,

nos conducen a creer, que


el

lago de Llanquihue comlos

unicaba en otro tiempo con


solo cuerpo j

lago de

Todos

Santos, formando un

comunicacin que fu violentamente interrumpida, o por

un

solo levantamiento del terreno durante

una erupcin

del volcan, o

por la corriente de lava, que se estiende en el lado sur, de Oeste a Este,

sobre

un

largo de

mas de doce kilmetros

que vino a formar un


dique, obligando al lago de
el rio

36

los

Todos

Santos a contentarse solo con

Petrohue para vaciar sus aguas.


las tres

de tarde llegaron algunos de


la

los

hombres que
al

se

haban
los

despachado en
Santos,
i

maana: no haban alcanzado

lago de

Todos

llegado solo a las orillas del Petrohue, en donde depositael

ron sus cargas: a las cinco llegaron los dems:

tiempo era bueno

en

la

noche.
la

12 de diciembre, Buen tiempo: por

maana

salieron los peones

llevando vveres: nos hallbamos rodeados de bandadas de torcasas

que nos proporcionaron una abundante caza. Se recojieren algunas


plantas
i

musgos para

el

herbario,

en

la tarde lleg la jente. sol esiba bastante

13 de diciembre.
cielo

Por la
el
i

medio nublado,

maana el Chucao nos

dbil, el
si

aturda con sus cantos;

se

debe creer a

los chilote3 supersticiosos, era

un mal

presajio; los peo-

nes le tiraban piedras

acompaaban su huida con maldiciones. La

jente deba volver al da siguiente, temprano. Cinco torcasas, vctimas

de nuestro plomo mortfero, variaron un poco nuestra comida.


tarde, viento violento del

En

la

Nor-Oeste

un poco de

lluvia.

14 de diciembre.
cida, nos

Domingo por

la

maana,

el

tiempo no se debpedos de la fa-

encontrbamos aislados de todos


era el primer

los otros

milia
si

humana:

domingo en

el desierto.

bamos a conocer
in-

es verdad lo

que cuentan

ciertos viajeros,

que han atravesado

mensos

desiertos.

En donde? La

crnica se calla aqu. Era en las


estepas de la ^iberia?
viajes,

ardientes arenas del frica

o en las heladas
el

Eran acaso hombres animados por

fuego sagrado de los

yendo en busca de un Tombuclu cualquiera, u honrados comerciantes

que iban caminando del norte

al

sur de la Rusia?

La

crnica es

mas

discreta todava sobre este punto.


referir la siguiente historia.

Pero qu importa? Eso no no 3

impide

Estos viajeros haban notado que


cier-

durante sus largas peregrinaciones se aburran peridicamente en


tos dias
i

resolvieron apuntarlo-;
<

viajaban sin calendario

como honra-

din riaieroi

marinos, que teniendo que hacer una larga travesa, les

importa poco diez o dore dias de


j
i

maso
el

de menos. Llegaron a un
i

iLrnr

donde pudieron

consultar

almanaque,

vieron

ron no

poca sorpresa que lodoi

los dias

en que se haban aburrido eran preesta observacin

amente domingos. La jente de ciudad ha heoho


desde

mucho
-.

tiempo; pera en donde


i

el

hecho

es

maa digno de
1

ser

observa loes en

dr uno
Nbeotro

un desierto, entiendo por desierto todo lugar en donnirumtia privado de comunicacin con sus semejan
'

en me

cion,

podamos haberlo yerificado, pero debo

~
ilccirlo, corricntlu
el

37

riesgo de desagradar a Loe viajeros citados, que,

ni este

domingo

ni Loa siguientes

os aburrimos mas que los otros dias

de
i

La

lemana. Puede ser que haya sido porque tenamos una vihuela
fiageolet,
i

un

que

nuestros colegas en peregrinaciones estaban pri-

vados deostos dos harmonio o- instrumentos.

medio da Levantamos

el

campo Lenglier

yo Llevbamos cade peso,


i

da uno Una mochila militar con unas veinte


diez libras

librad

unas

mas

entre instrumentos
i

armas; con esta carga emprend'

mos la marcha entramos en el llano pantanoso ya citado. Figuraos un vasto anfiteatro, cuyos gradientes estuviesen formadas por las crestas

de diversas alturas de montanas, teniendo una puerta sobre el

lago

de iilanquihue, puerta cuyos


i

pilares

monumentales

serian el
el

volcan sorno

el

ceno Calbuco,

otra puerta
los

menor en

fondo,

que
pasa

es la abertura del lago


el rio

de Todos
las

Santos, abertura por la cual


al

Petrohue que lleva

aguas del lago

seno Je Relonal pi del

cavi: sobre

uno de

los costados

del anfiteatro, es

decir,

volcan de sorno, se estiende el


escorias,

campo de

lavas, verdadera

mar de
es

enteramente parecida a una barrera destinada a protejer


si

los

espectadores contra los caprichos de las bestias feroces,

que

hubiesen bestias feroces para animar este crculo de nueva especie.

El suelo

es

una

tierra

esponjosa,

mui hmeda, formada por


estos

la

descomposicin

dejas lavas del volcan: atravesamos

pantanos

directamente de ueste a Este; despus de cuatro quilmetros de

mari

cha penosa, porque nos sumamos en


retirar el pi se

el

fango hasta

las rodillas
el

al

formaba un vacio como

el

que

se

hace con

mbolo
i

de una bomba, entramos en un pequeo bosquecillo de avellanos


rboles enfermizos, sobre

otros

un
la

terreno

mas

seco; atravesamos

un queel

brada profunda, en donde habia agua estancada; bordeamos

campo

de lava,

al fin

bajamos a
i

gran quebrada en donde

el

Petrohue ha

abierto su lecho,

por

el

cual corren

bramando sus aguas espumosas.


la

La playa mada de una


de
rio,

del lugar en

donde debamos pasar

noche, est

for-

arena fina

negra, que parece provenir de la trituracin

las escorias.

Un

torrente

que viene del sorno hasta echarse en

el

ha cavado violentamente su pasaje, cortando unas barrancas a


encuentran desparramados en
Petrohue,
las
i

pico; troncos de rboles jigantescos se


el

lecho.

En

el

punto en donde

se junta al

aguas del

torrente

han desnudado
levanta

rocas baslticas perpendiculares,

del otro la,

do del

rio se

una

cuchilla de
el

500 metros de elevacin que,

bordeando

el torrente,

sigue para

lago de

Todos

los

Santos.

En

la

tarde tuvimos lluvia.


lo de diciembre.
mento,
i

3S
la

el

Lunes por

maana, levantamos
lago de

campa-

nos encaminamos hacia

el

Todos

los Santos.

Ei

tiempo estaba nublado: andubimos primero como cinco quilmetros


por una playa formada de esta arena fina, negra
otro tanto por sobre trozos de lava.
i

compacta, despus
se va arjgos.

El

valle del

Petrohm

tando mas

mas; se estrecha de
izquerda, por
el

tal

manera que nos vimos obligados


que baja del
vol-

ato .Tiara

la

lecho de otro torrente


i

can; caminamos

como un quilmetro

volvimos a tomar por un


el

terre-

no rido

la direccin del lago;

bajando hacia

Sud-Este, despus
tres cien-

de haber atravesado un bosquecillo, nos encontramos a dos o


tos

metros mas arriba de la salida del Petrohue, en

el

lugar en don-

de, algunos aos antes, haba

acampado

el

desgraciado

Muoz Gadislo-

mero:
cada;

all

encontramos su embarcacin, pero completamente


cortar

mand

un pedazo, con

la intencin

de enviarlo a su ma-

dre; triste recuerdo, pero precioso para el

corazn de una madre que


trjica.

fu privada de su hijo de una manera tan


tado
el

Hall en buen

es-

bote usado en mi espedicion anterior que haba dejado en la

orilla.

En

el

momento de
i

llegar caia la lluvia con fuerza; el lago estaba


el

de un verde brillante

poco viento que haba levantaba pequeos

penachos blancos;

se

asemejaba a un manto de un bello color verde,

sembrado de
las

perlas arjentinas.

El primero que llam a


la eleccin del

este lago el

de

Esmeraldas tuvo suerte en


triste,

nombre. Su aspecto es

bastante

quizs debe esta apariencia a las altas montaas de


al

un

verde sombro que lo cien;


rboles,
i

medio

se ve

una

islita,

tapizada de

detrs de la isla, el

camino que debia conducirnos a lacinia


del trueno, producido por la cada
el

de

los los

Andes.

Ya
el

se oa el ruido

de

hielos del

Tronador: despus, nada turba


canto melanclico de los
se

silencio

de estas

soledades, sino
bro.

filalas

de plumaje somlas

Los pocos tiuques que

ven revoloteando en
i

orillas,

han

perdido ah su carcter bullicioso

pendenciero que en Otro* lugares


la-

hace tan insoportables. Si Chateaubriand hubiese conocido este


.

do dudo que
c

le

babria considerado

como un cuadro mas digno pa-

ni*

inclico Eton,
sofiai

que

las

comarcas dala Amrica del Norteen


lago; en

donde hizo

jemelo de Werther.

doscientos
<-l

metros del campamento, vacia sus

aguas

el

boca non"

Petrohue unos treinta metros de ancho; corre bastan


d

mcio obre una lonjitud de cien metros;


cfpalb

com) un

que se re fuera
de
las

del alcance de

maestro o como
hacer

un

chiqui*

lio lejos

mirad

principia a

un grand


mo
hace
lava:
sallar la
el

:*o

que
le

ruido, azota sus aguas contra las peas

impiden
el

el

paso,

espuma^i
i

se aloja ron fuertes


v;ui

bramidos por

lecho de
el

ruido

la

espuma

creciendo
(pie

al

avanzarse hacia

sur.

Guando las aguas dlos


penas
por
la

torrentes

bajan del Osorno aumentan

su volumen, debe presentar un espectculo magnfico d devastacin;


i

arbolesjigantescos, arrastrados

al

medio de
el

las

-pumo-as olas

violencia de la corriente. (Monees debe


lo

cauce lomar una anque, en nuestro ca-

chura mucho mayor;

que nos

lo

hace creer,
hasta
el

es

mino desde

el

ltimo

campamento

lago de

Todos
de

los Santos, a

unos ciento o doscientos metros del lecho actual del Petrohue, hemos
visto el

efecto

evidente de

la

accin destructora

las
i

aguas, en
las raices

unas especies de arcos de piedra cavadas en


desnudas de
los rboles riberanos.

la orilla,

en

En
la

la salida, la

orilla

opuesta del

Petrohue, est cortada a pico, pero en donde nos hallbamos hai una

playa de arena poco inclinada, en

cual las creces del lago han de-

jado huellas de sus alturas sucesivas, dibujando con


na, curvas horizontales perfectamente regulares.

pedazos de le-

Nos atrasamos en
i

nuestra marcha, por los hombres que llevaban las cargas,

se

com.
en

prndela dificultad con que avanzbamos, porque llevbamos no sola-

mente

los vveres

con que diariamente se alimentaba


los

la jente

la

marcha, sino tambin


Nahuel-huapi a
los

que

se iban a usar

cuando hubiese dejado en


atrs

hombres que deban volver


seis

con Vicente G-

mez, para aventurarme con mis


sage,
i

compaeros en busca del deel rio

alcanzar al Puerto del Carmen, bajando

Negro. Q,uie-

ria tener al

separarnos dos meses de vveres para siete personas. Las


all

cargas de cada individuo eran pesadas, de


ro eso
xito.

resultaban los atraso?, peel

no nos quitaba

el

ardor
estos

que en toda empresa asegura


peones soportaban

buen

Es

increble

como

la fatigas; los turcos

son hombres de una fuerza proverbial, pero creo que se confesaran


vencidos en presencia de nuestros chilotes; tomaban estos
por la ma-

ana un puado de harina


para fortalecerse en
el

tostada

con agua, llevaban otro puado


i

camino, calzaban su hojotas de cuero fresco


el pi jil, el

luego se ponia en marcha con

corazn alegre

un

peso

de setenta

cinco librasen

el

hombro. Los que llevaba no eran indig,


las orillas del lago,

nos de su reputacin; por eso llegando a

para re-

compensarles su buena voluntad

Al

mismo tiempo
ternero

darles fuerzas nue-

vas con la carne fresca, hice matar

el

que me haba regalado

don Francisco Geisse. Las cabras


noche ces un poco
16 de diciembre.
la lluvia. la

se reservaban para

mas

tarde.

la

Por

maana

llovi

mucho. Las nubes que


cubran
el

40

mas pequeo pedazo


la

lago, no permitan distinguir el

del

horizonte:

habamos dejado una porcin de carga en


el

mitad del

camino desde
los

ltimo campamento;
ella

fu preciso mandar a todos

hombres en busca de

antes de pasar
da,

mas

adelante.

Sa-

lieron a las cinco de la

maana. Este

nos vimos obligados a


entender res-

pasarlo en la inaccin; cuando digo inaccin, se debe

pecto de caminar adelante, porque, aun cuando acampbamos, tena-

mos siempre algo que hacer, aqu mismo, sino hubisemos tenido necesidad de mandar a la jente, siempre habra sido preciso esperar que
los carpinteros construyesen los
i

remos para

los botes

de guta-percha

para la embarcacin de

mi ltima espedicion que hallamos en

bastante buen estado, es verdad, pero privada de todos sus tiles.


escopeta tambin estaba

La
al
cli-

mu

sucia, la

haba

armero de

la

Colonia, antes de mi salida,


esos ocho o diez

mandado limpiar pero era tan hmedo el


i

ma, que con


de nteres
camos,

das de viaje

de mansin en unos

fo-

cos tan grandes de

humedad, se hallaba toda mohosa. Tenamos grande conservarla en buen es'.ado porque para el viaje que haque nos podan venir
del cielo en forma de

los vveres

plumas

o del suelo en forma de pelos, no eran despreciables.

mas contento con


nos incomodaban

la

direccin del
los gritos

buen Vicente
de clera
i

Cada vez estaba Gjmez, solamente

mucho
el

el

olor ftido del jefe de

nuestro jnero cabro,


solicitaciones

cabro,

que

se irritaba al ver rechazadas sus

amorosas por sus compaeras de cuernos largos.


i

A
tes

las

once

media llegaron

los

peones; a medio da, arm los boi

de guta-percha; eran mui livianos


el

no obstante se comportaban bien

en
si,

agua: se componan de un sistema de curvas articuladas entre

sobre una quilla de ocho pies de largo que, al plegarse, les permita
i

juntarse unas con otras,

ocupar un espacio mui reducido;


la

el forro es -

tenor de gutapercha, era


queleto,
les
i

mitad de una elipsoide; se aplicaba

al

esoja-

se sujetaba por

medio de cuerdas que pasaban por unos


la

unos agujeros abiertos cu

extremidad de

las

curvas.

Hice

amarrar juntos dos de

estos botes;

un bogador colocado en cada mo,


el

manejaba un remo
i

hacia
los

avanzar

sistema que era

mu
los

liviano

poco celoso a causa de

tubos de aire que tenan a

lados. Kl

ayo no
i

bamos sacar un gran partido de estos b

pare acelerar
1

nue
ai

Ira trasporte ul otro


i

lado del

la

.1

llm

ia

continuaba,

sin ella

alguna

ntos contrario

qu<

interrupcin, podramos haber

comenzado
o de

el

embarba

que

Ifl

iii.ija

que

ti

lluvia, ca

qu

bian principiado a incomode

Lbuiquihue ;

41

que aqu

se

haban hecho intolerables, cesaban de picar,


la lluvia. aumentaba.

disminua

bu

nmero cuando
la

en

carpa, esperando

el

Procurbamos tener paciencia buen tiempo; era entonces uando la guitarra

nos prestaba grande utilidad; le haba quebrado, pero mediante algu-

nas ojotas viejas deque hicimos cola, se pudo compones*;


lageolet, Vicente

jro
i

locaba

al

Gmez me acompaaba
los

con

la guitarra

Lenglier

Una su voz

al

sonido de

instrumentos: concierto era este nue bien

podra ofender los odos delicados de


otros,

menos escrupulosos en
i

la

un dettanti, pero para nosharmona, tenia la ventaja de ha-

cernos olvidar la lluvia

el

mal tiempo.
la

Nuestro pasatiempo fu interrumpido por


dispararon al monte.
contrarlas

fuga de

las

cabras que

Mand en
la

su busca, temiendo que fuese a en-

como en

Biblia,

algn
fin

len devorador.

Los peones

volvieron sin haberlas encontrado. Al


llarlas al dia siguiente.

nos acostamos, esperando ha-

En
se

la

noche, truenos

relmpagos.
la

17 de diciembre.

Mircoles por
las cabr.is,

maana
en
ah.

lluvia

viento: unos

ocuparon en buscar

oros
el

hacer lea, porque era

probable que passemos

todava

dia

La

temperatura baj
cinco centmetros;
el

mucho en

la

noche,

el el

nivel

del lago subi

como

piedras descubiertas

dia antes

estaban ahora ocultas por


la

agua;
r-

con este hecho pude esplicarme


boles muertos que sumidos en

causa de

la existencia

de varios

el

agua de

las orillas, se

ven en varios
i

puntos del lago,


ber crecido en

los

que mantienen su posicin natural


se hallan;

parecen ha-

donde

ha habido pues grandes variaciones

de nivel.

La boca

del Petrohue no es suficiente para dar salida a las


i

aguas del invierno,

los

grandes trozos derrumbados del volcan,

es-

trechndolo mas, han orijinado estas variaciones. El viento arrastraba

de tiempo en tiempo

los

nublados

a cada instante,
el

como uno

es lle-

vado a creer

lo

que desea, esperbamos que


i

tiempo cambiase.

Ameremos

diodia, mejor,

lo

aprovechamos para estoparel bote;


de

se recoji todo

lo til entre los restos del

Muoz Gamero
una oveja;

se hicieron los

necesarios.

Las cabras llegaron,


mi.

faltaba solo

tai vez el

len se

la co-

Los leones de
pero tienen
el

estas tierras

no son tan

terribles

como
el

los

de frica,
el

mismo

guso pronunciado por la carne de oveja,


los rboles

pu-

ma

(Flix Catusleo) se sube a

como

gato domstico,

cosa que jamas ha hecho el Sultn de la montaa,

como
6

le

llaman


lo3 rabes,

42

medios de
tomarlo, se le perse le echa el lazo.

tambin
i

este es

uno de
se

los

sigue con perros,

ua vez que
el

ha subido,

Llovi toda

la

noche hasta

otro dia.

18 de diciembre.

Jueves

por la

maana, disminuyendo
permanencia en
ese lugar,

los v-

veres a causa de nuestra prolongada


le

Vicen

Gmez

envi seis hombres en busca de provisiones, principalmente


la orilla

de papas que haba dejado para su vuelta enterradas en

de

Llanqui hue; pensamos embarcarnos

dirij

irnos
las

hacia la
la

baha en

donde desemboca un pequeo

rio

que trae
i

aguas de

laguna de

Calbutu. El deseo de comer carne fresca de


viaje, nos decidi,
i

de ahorrar nuestros vveres


tres potreros lim-

porque hai en

este

punto dos o

trofes

los

animales vienen a saciar su sed a


rifle
i

las orillas del lago.

Lle-

v pues, mi

con esperanza de usarlo.

Despus de haber navegaCalbu-

do dos horas

media, tuvimos que volver sin haber desembarcado.

Dol, en su mapa, hace figurar


tu; pero

como

ininsig nieante al estero


la entrada,

una vez pasada

la isla

que hai en

nos encontrai

mos con una gran baha como de doce quilmetros de largo uno de ancho. La falta de tiempo nos hizo volver. A las ocho de la
noche
lleg la jente, trayendo tres sacos de papas
i

uno de harina

cru-

da: su viaje no haba tenido otro incidente que

el

pnico ocurrido a
vacio,
i

un simpln, que
dej caer
saco.
ja;
tal

iba

un poco un

atrs

de

los

dems con un saco


tuvo
la

se asust a la vista de
el

zorro,

que

tal vez

mas miedo que

l,

saco

huy. Solo hubo que deplorar

prdida de ese

Lo

peor era que no se haba hallado rastro alguno de la oveel

vez ya reposaba en paz en

estmago de algn len; nos era

sensible la

menor prdida de

vveres.

En
1

la

noche, tiempo variable.

de diciembre*

Virnea

buen tiempo, pero eran


vantarse
el sol,

maana; haba apariencias de engaadoras. La cima del Osorno, que, al lepor la


se cubri poco a poco de

era de

un blanco deslumbrador,

Su aspecto, de esto lado, es de cir, visto del este, no es lo mismo que del lado del campamento de Llanquihue. Dos cerros de
nublados:

un color oscuro bien marcado, que mirados del otro bulo, parecan ser
piule integrante del cono,

aparecen desde aqu distintamente separa


dirijida del

Ir.

por

una gran quebrada,

Oeste

al Este,

entn

ees la parte mas baja de la nievo cubierta


detrai de ellos
i

por

erres, desaparece
arriba*.

parece que principiase


i

mucho mea

Bn

la

fal

da orienta]

>Ie

en poco tiempo se puede llegar

las prhi

MI

mpre cubierto de nublados, pero

eri

ese dis ieha"

- M
liaban
al

mas

cutos,

pudimos
i

percibir

la

crestas de los altos cerros

que

Este

forman

su fondo

en

el

cual se

dibujaba una lnea blanca,

chorro de agua producido porlas nieves derretidas, qnecata perpert-

dieularmmitc de

las

cimas

al

lago.
i

A medio
flotilla

dia, se
la

armaron Losbotesde guia-percha,


i

compusimos una
pol-

con

embarcacin de madera
el
i

cuatro botes remolcados

la

primera. (Jomo
la vela clsica

iento era favorable, Be iban a


los ciiles: lies o

ayudar

los

hombree
las

con

de

cuatro ponchos, unidos por


i

agujas de palo. Despachamos casi todos nuestros vveres


cabras
i

todas

deseamos buena travesa a nuestros marineros.


el teodolito,

Con

situamos

la isla

algunos puntos cercanos de

las

dos riberas.

El tiempo segua bueno. 20 de diciembre. Haba, niebla, aunque


viento
el

viento viniese del sud,

que en

la

Colonia siempre

traia

buen tiempo.
lago situadas entre el

Lenglier sali para reconocer

las orillas del

Norte

el

Nor-Oeste.
i

Anduvo como

trescientos

metros por una


i

orilla

cortada a pico
les;
tros,

guarnecida de races tortuosas

de troncos de rbo-

despus encontr una playa de arena, larga


a que

como de 1,500 megrandes lechos de


ellos

vienen a desembocar
la

tres

o cuatro

torrentes

que bajan de

cima del Osorno; uno de


verticales,

es particular-

mente notable; formado de paredes


en
el

principia

mui

arriba

volcan

para venir, aumentando su

ancho, a concluir

en

el

Las cimas de sus paredes estn cubiertas de rboles verdes; pero lo mas curioso eran unos rboles verdes situados en el medio
lago.

del lecho

que

se hallaban enterrados

en

la

arena hasta una altura


entre

de

tres

o cuatro varas; probablemente,


i

esos rboles brotaron

dos grandes avenidas del torrente

fueron despus cubiertos por la

arena, producto de la trituracin de las lavas arrastradas por las aguas

en

el

ltimo derretimiento de las nieves.


leones

Estos lechos sirven tambin de caminos a los

que viven
las

en

las faldas del

Osorno

que vienen a apagar su sed en

aguas

del lago;

Lenglier encontr

mui

frescos

en

la

arena los rastros de


los

un

len, es decir

de una leona, porque detras se distinguan


leoncito.

rastros

mas pequeos de un

Se paseaba talvez

por

gusto
i

o por hijiene con su cachorro,

dndole a conocer

les rincones

es-

condrijos de sus dominios futuros.

En

la

noche, cuando volva Lenglier de esta espedicion, llegalos

ban tambin

hombres que haban


sin

ido al

otro lado

del lago:

el

viaje se haba verificado

accidente; tres

de ellos haban que-


dado en
el el

44

Nos preparamos a
levantar
al

Peulla para hacer

el

sendero.

campamento. Al dia
i

siguiente,

debamos trasportar todo

otro

lado, las personas

los vveres.
la

21 de diciembre. El domingo por

maana

el

tiempo era bue-

no. Salimos a las nueve; al cabo de dos horas, nos


la isla

hallbamos en
isla del

que

los

precedentes esploradores han llamado la

Chiisla

vato; por unos cabros

que dej en

ella

Muoz Gamero;
tiene al

es

una

cuyalonjitud (es mas larga que ancha) tiene la direccin Oeste-Este;


est situada
islitas

en frente de

la

baha de Calbutu,

lado unas
toda
i

pequeas, es toda cubierta de bosques;

la orillamos

nos

desembarcamos en una ensenadita en donde


ron conpangues; de
all

los

hombres

se refresca-

nos dirijimosa la orilla Norte, al Este de


los

una
que

punta arenosa, formada por


baja del pico de

alubiones de

un

rio

torrentoso

Bonechemo.
hombres hapero

El

dia anterior, volviendo del otro lado del lago, los


divisar
all

ban credo

una vaca en
vimos que
el

esa orilla; desembarcamos,

en vano; desde

banco de arena se prolongaba


la isla
i

mucho
el lago.

hasta formar
rio

un canal mu estrecho entre


i

el conti-

nente. El

corriendo por entre juncos

yerbas, venia a echarse en


i

En

sus orillas

habia algunos
la

canquees

patos.

Saliendo

de

all

gobernamos derecho sobre


la otra

punta que del campamento


el

habamos divisado en
los cerros; este

orilla

disendose sobre

fondo de

fondo es formado de masas elevadas de rocas a pico;

dos o

tres
el

cascadas perpendiculares se dibujan


i

como

rayas blancas;

aqu
tros
el

lago se estrecha

forma

ur

canal profundo, de unos cien

me-

de ancho; canal en semi-crculo, que torna su concavidad haca

Norte.

En
seis

la

mitad del canal, divisamos una abra en donde debe


estero.

probablemente desembocar algn

las

de

la

tarde, llegamos a la boca del rio Peulla

algunos
provi-

instantes antes se conoce ya su presencia. El

agua

del

Peulla

niendo del derretimiento de


blanco turbio, que

los hielos salidos del

ventisquero, es de

un

mancha

las

aguas verdes del lago.


Io.s

Desembarcando, hallarnos q
vspera
i

hombres, que

Be
el

habia dejado
resultado de

la la

ademas

tres

cabras muertas. Era esto

mala, voluntad de lajente, pora seguir la espedicion, o bien del


reo* que

mael

haban esperimentado estos animales durante


pud
guari.

la

navegacin?

Nunca
aire e
l

En

fin,

hicimos un buen fuego, porque


el otro

iba

mui

fro,

dejamos para

dia,

la

tarca

de

visitar

los alreded<

de diciembre.
pletaremos
ii

45

el

Antea
al

tic

dejar

lago de Todos Santos, com-

descripcin.

Se

estiende de Este a Oeste

por espacio de veinte


el

ocho kilmevalle pantaceal

tros, tiene

por lmites

Oeste,
el

volcan de Osorno,
al

el

noso en donde desemboca


rros

Petrohuej

Sud una cadena de


el

que

se abre en

u\\

puni en

donde pasa
al

rio
i

Calbutuej

Norte, una serie de picos redondos, unidos

volcan

que se ven desnombres con


la

de

la

ciudad de Osorno
les

a los cuales Dol ha dado los


el

queso
picos

designaba en
es

pas;

notemos de paso que


la

lnea de
i

no

continua; se interrumpe a

derecha
ir

de

volcan
los

pa-

rece formar
tos a
la

un portezuelo por
Puntiagudo,

el

cual se podria

de Todos

San-

Osorno, sin
el

atravesar el lago de Llanquihue.


el

Estos picos son

Picada,

Bonechemo,

el

Tediado, aunque
justamente do-

ste

mas bien hace


la

parte del lmite oriental


i

se halla

minando
forman
la

desembocadura del Peulla,

sus costados perpendiculares


el rio ei:

muralla septentrional que estrecha


picos el

este lugar. es

De

todos estos

mas notable

es el

Puntiagudo;

un

co-

no perfecto de unos 1,S00 metros de elevacin cubierto de nieve


hasta su base; del centro de la cima se eleva

una punta aguda

aca-

nalada como un

tornillo.

Las aguas

del

lago tienen

una temperatura media de 12 grados

centgrados, siendo la del aire 18 o 20; se hallan a

una

altura de
la

214

metros sobre
tierra

el nivel del

mar,

la

elevacin
i

mayor de

lengua de

Llanquihue es de 300 metros. Varias observaciones dieron una latitud de 41 10'al ladooccidental del lago.

encerrada entre Todos los Santos

Por

la

maana, Vicente Gmez

sali

con toda

la jente

para ha-

cer los senderos,


la latitud

conduciendo una carga liviana; nosotros tomamosdel punto en donde nos hallbamos (4U 5'). En la tarde

volvi Vicente

Gmez con

toda la jente; haba idoliasta

el

pi del
tres

boquete, de donde

se apercibe el

Tronador,

haba dejado

carpinteros con sus herramientas que,

hacha en mano, deban con-

tinuar su viaje hasta Nahuel-huapi

emprender inmediatainentela

construccin del bote.

La noche

fu magnfica.

46

II.

CAPTULO

Rio Peulla. El Techado. Viaje de los peones al pi del Boquete. Combate singular. Marcha por las orillas del Peulla. Boquete Prez Rosales. Tronador. Ventisquero. Altura del Boquete. Calor sofocante. Contrariedades. Paso de la cordillera. Panorama. Arribo a Xahuelhuapi. Construccin del Vestijios de espediciones anteriores. Supersticin de los chalotes. bote. Bote. Escursion al rio Fri.

23 de diciembre.
sieron en

Martes
donde

al

rayar

el

alba, los

hombres

se

pu-

marcha, cada uno con su carga, para


el

trasportarla

hasta el

punto a donde habian llegado


i

dia antes.

El tiempo

era bellsimo,

del pi del rbol en

escriba estas

lineas, veia resaltar sobre


la

el

azul del cielo la cabeza calva del Techado, de

cual se desprendan

blancos chorros de agua. El Peulla corra a mis pies con

un

agra-

dable murmullo; preciosos picaflores con


el cliz

el

pico

agudo sumido en
el

de

las

ores para chupar su jugo hacan oir

ruido de sus

pequeitas alas.

De

repente

me interrumpieron
lo

los gritos

de un pen que haba ido


al

en busca de agua, qu es

que poda detener

honrado Pedro, mi

camarero privado, en

las

funciones de su cargo? porque,


las

como
las

ei

maitre Jacques de Moliere, unia a

funciones de cocinero,
traje particular
i

de

camarero, sin tener como este ltimo un

ni seal al-

guna de cada

oficio;

corrimos a la orilla

por las indicaciones de Pe-

dro, vimos flotar sobre el

agua dos bolas negras, que parecan perte-

necer a seres anfibios; eran cabalmente las cabezas de dos nutrias que

habian sido perturbadas en su

cita acutica

por

el

honrado Pedro,

que habindose echado

al

agua

se dejaban llevar por la corriente.


elojios,

Con

una sangre

fria

una intrepidez digna de

Pedro

se

ech al

agua, armado de un palo; una de

las nutrias sali

para descansar en
i

una pequea lengua de arena; all se trab entre el animal Pedro un combate singular, de nuevo jnero, que mostr toda la intrepidez que puede abrigar el pecho de un isleo chilote. La nutria
quera morder
laa

pantorrilJas de Pedro,
sin

Pedro

le

daba de pal
Pedro sin

3n

el

animal aturdido qued

movimiento; entonces,

contenerse, dotado de lana sagacidad

como de

valor, se quit lacha


ei itar bu

queta, envolvi delicadamente


le trajo

al

animal para

mordedara

triunfalmente.
la

loa oda

pica habra sido


irtle,

de rigor en

momento, pero
en vena
.

dejain<
la

cuando

estu eternos

potica
i

principiamos
la

inspeccin del animal. Rl pelo


la e

f-nio,

media de

cabeza
25;
lai

tremidad de
eran
<<>\y

la

cola,

80cen
las

lmetros, la cola solo tenia

pata

membrana*


mandbulas guarnecidas de venias

47

de diente*. Pedro
la

hileras

al a

un

rbol a

manera de
al

trofeo para mostrarla a sus compaeros que dei

ban Llegar

da siguiente

probarles

as

ni valor.

Bn

la

noche, hnen

lieinpo.

24 de diciembre.

El mircoles desde mu
el

temprano, principiamos
i

a hacer los preparativos para levantar


del Boquete Prez Rosales.

campo

trasportarnos al pi

A
la

las diez lleg

tjente: despus de

un

almuerzo en que probamos

carne de nutria asada, debamos po-

nernos en marcha; mientras tanto se entabla una discusin mui acalorada entre nuestros hombres para decidir
si

la nutria era

una nutria
i

o un huilln.
tria
la tiene

VA huilln tiene

la

cola pelada

como

el

ratn,

la

nu-

con pelo. Sobre este asunto dijeron cosas mui buenas,


i

que
lo

siento

no recordar,
el

que aunque no esclarecen


perspicaz

la ciencia,

por
el

menos revelan

espritu

de mis

chilotes.
i

Como

tiempo apremiaba, fue preciso interrumpir sus disparates

ponernos en

camino.

Dejamos

el

campo

a las once
i

media.

Caminamos como
al valle

cuatro ki-

lmetros por un bosque espeso


corre el Peulla,

bajamos en seguida

por donde

que tiene en

este lugar

como 500 metros de ancho.


en
las

Todo

este espacio
el

debe ocuparlo

el torrente el

avenidas del invier-

no; pero, en

mes de diciembre,
ya entrando con

Peulla se encuentra reducido a su

mas simple
dos o

espresion: serpentea en su variable lecho; lo atravesamos


el

tres veces,

agua hasta

la rodilla, o

pasando

por encima de

troncos de rboles, puentes


el

lijeros
i

que

los

hombres

haban echado con

hacha:

el

agua

era turbia

mui

fra.

Cuando

caminbamos por el lecho


que
el

del torrente,

avanzbamos con

trabajo, por-

terreno es

compone de

piedras

rodadas que nos hacan troi

pezar a cada paso, con un calor sofocante,


lor

deslumhrados por

el co-

blanco del

suelo que reflejaba los

rayos del sol: la temperatura

subi hasta 34 grados a la sombra.


se elevan rocas a pico,

derecha e izquierda del valle,

unas enteramente cubiertas de rboles, otras


i

mostrando

la

desnudez de sus cimas cubiertas de nieve; aqu

all

cascadas de agua deslizndose perpendicularmente por las paredes


i

que de

lejos parecen inmviles.

Muchas
la

veces dejamos el lecho del

torrente

para entrar en el bosque del aluvin derecho, bosque cu-

bierto de coligues

que entorpecan
otras,

marcha; unas veces, nos resba-

lbamos en algunos tendidos,


de la raiz, heria

era un pedazo

que cortado cerca


con sus

nuestras piernas;

troncos muertos derribados nos


i

servan tambin de estorbo: los tbanos nos perseguan

fre-

cuentes ataques aumentaban ia sofocacin de

la

marcha. Bn

fin, Ik


gamos
al

4S

la orilla

lugar del

campamento, en

de un riachuelo, deriva-

cin del Peulla. El camino hecho puede calcularse en doce kilmetros;

en

la

mitad hai un grande trozo de piedra aislado, de volumen de

ocho metros cbicos.


de agua que produce
sin del lago de

En

frente

de esla piedra, cae un hilo grueso

el efecto

ptico de

que ya he hablado con ocano


se oyese el ruido

Todos
al caer.

los Santos:

de lejos parece una columna de


si

mrmol blanca
hacen
las

la ilusin seria

completa

que

aguas

Nos acampamos justamente en esta garganta se halla mui oculta;


trarla.

frente del
i

Boquete Prez Rosales:

sin conocerla, es difcil enconel

nuestra derecha, tenamos

Tronador que salud nuestra

llegada con

un ruido semejante

al del trueno.

25 de diciembre.
para traer
las

El

Jueves por

la

maana
el

salieron los

hombres
al-

cargas del ltimo

campamento; nosotros medrnosla

tura del boquete,

tomando una base en

vallledel Peulla hallamos

nna elevacin de 333 metros, que agregada a los 214 metros de la altura del lago de Todos ios Santos, sobre el nivel del mar, los 300 metros que habamos subido desde este lago hasta el punto en donde
i

nos encontrbamos, da

al

Boquete Prez Rosales una altura


base

total

mas grande para medir la del Tronador, le hallamos al pico mayor una elevacin de 3000 metros poco mas o menos; sino se ve de lejos como el sorno, que tiene monos altura, es poique se halla encerrado en medio de una porcin
de ST7 metros.
i

Tomamos una

de cerros elevados, mientras que


Intentamos
pero era
difcil

el

Osorno
altura

es

uw cono
las

aislado.

tambin

medir

la

de

nieves

eternas:

determinarla en esa peca del ano porque no se po-

dan deslindar ilesde lejos las nieves permanentes de las invernales.

Pero secan mis recuerdos de


del otoo poca del
,-,,

las escursiones anteriores


las nieves,

en

los

meses
de
las

mnimun de
1,600
i

ellmite

inferior

era entre

1,700 metros3-5

Bl calor era insoportable; alcanz a

grados a las dos de

la tarde.

Habamos instalado nuestra carpa en medio de un grupo de


al

rboles,

lado del riachuelo: a

medio dia veo

llegar

con disgusto a los hom-

bres

que crea a las orillas de Nahuel-huapi, trabajando en el bote, medijierofl que en lacima de la cordillera, se haban visto detenidos
por la nic
e hallaba toda
el

cubierta,
la

varias otras

disculpas

que me hicieron temer por


inmediatamente
h

xito de

espedicion

pero

lo

que supe
los tres

era,

que

el

pen Franci co

unez, uno de
i

mbi

mandados, animado de malo voluntad,


lo
:>
1
1

mas vaqueano que

tmpafteroi porque h

espedicion del Di.

Ponck


habia estado
eri

40
los

acobard
<

Nuhuel-huapi,

iteraciones
al

se

volvieron. Entonces
a Jln de averiguar
l<>

me

decid

a marchar yo

mismo

dia siguiente,

que hubiese.
dia en
visitar
la

Emple el
acompaado
al

resto del

el

Tronador. Sub

el

Peulla,

del

pen, Juan Soto;


i

pendiente del valle aumentaba

acercarse

al

orjen

las

sinuosidades del torrente se multiplicaban.

Encuentro en medio
la violencia
de, lo

del valle
is

una

i-la

cubierta de rbol
a
rio.

les,

que

de

del

Peulla

haber respetado,
al fin

api

poco que sobresala del lecho del

Casi

del valle aperci

b sbrela Cordillera del Este, tres avalanchas

[Uwines) que separadas

de

la

cima

detenida- cutre los rboles, ala sombra de ellos, se con

vaban intactas en una posicin perpendicular; atravesamos una punta


de bosque de
este lado,
i

entonces vimos

el

lado occidental del Tro-

nador que va a perderse en una quebrada; desesperaba, ya de poder


ver
el

ventisquero que debia dar nacimiento al torrente,

mi

vista se

Judiaba obstruida por un

espeso bosque que baca punta en


al

el valle,

cuando rodendolo llegamos


entonces a
la

frente de

una pared

vertical;

tenamos

derecba

la

falda

que
el

vista del

campamento, dibuja una


de
sin

linca verde
dor,
i

bien marcada sobre

fondo blanco de nieve del Tronaamarillenta formada de arcilla


el
i

a la izquierda,

una
de

colina

piedras; no

babiamos descubierto todava


salir

orjen del

Peulla,

embargo pareca
varias hileras

la colina amarilla.

En

efecto,
i

rodeando

de piedras sobrepuestas unas en

otras,

despus de

haber pasado algunos riachuelos amarillos,


estremo de
la

me
i

hall enfrente del


la

colina cortada a pico.

Vimos entonces en
10 de

base

una

abertura, semicircular de 20 metros de ancho


trozos de hielo

alto;

enormes
forma de

puntiagudos guarnecan

la

abertura en

dientes, e hilos de

agua cayendo de

lo alto,

que parecan una melena:

de

la

caverna por entre


el

los dientes, salia

con estrpito una columna de

agua; era

Peulla.
la

Mientras que yo consideraba este espectculo curioso, de


la colina, se desprendi

cima de
repeti-

un enorme pedazo de hielo


hizo resonar todo
el

dando

dos botes sobre


estrpito.

las piedras,

valle con

un
i

horrible

Colocad aqu un hijo del

cielo risueo de la

Grecia

su imaji-

nacion habr pronto inventado una historia aterrante sobre este asunto.

La

abertura

queda

salida al

Peulla seria la boca de un monsla

truo horrible, los dientes, las

puntas de hielo que


la

guanecen,
colina

la

melena,
llenta

los

hilos de

agua que caen de


i

cima.

La

amaridel

sera el

lomo

los gratules
le

ruidos,

los rujidos rabiosos

monstruo, que teme se

arrebate su presa.

En

las

historias

de


Ja

50

el

Grecia ; es siempre

una doncella encerrada en


seria
libertarla, yo,

fondo
al

ein
caba-

caverna.
llero

En
me

la

edad media,

ua princesa esperando
sin
lo

andante que ha de
sent

mezclar nada de -marahorrible


e

villoso,

mu impresionado con
pero

inesperado

de
lo

este espectculo,
;

no habia

visto

todo, quera
la

comprender

que vea mirando con mas atencin


hielo,
i

colina, vi

que era una


lijera

inmensa mole de
la cubra.

la

tierra

amanilla, una capa

que

Algunos fragmentos enormes, amenazando desprenderse,


en
el

otros esparcidos

suelo

el

que habia

visto caer

me

hicieron

comprender pronto
rido nuestros odos
i

la

causa de esos grandes ruidos que haban helos

que repetidos por

ecos de

las

montaas pa-

recan descargas de artillera;

me

encontraba delante de un inmenso

ventisquero con sus moraines laterales. Algunos metros solamente

me

separaban de uno de esos poderosos ajentes de destruccin que


tornan
la faz del

tras-

mundo que

habitamos. Al principio,

como que

est-

bamos poco

familiarizados con estas cosas, temia la cada de algunos

pedazos de hielo, peio

me

determin

sin

embargo a subir hasta


i

la

cima para examinar


plantas.

la estructura,

tomar un croquis

recojer algunas

Principiamos a avanzar por

la

moraine de

la izquierda,

compuesel

ta de varias hileras de rocas sobrepuestas


frente del ventisquero.

que cien en arco todo


la

Luego montamos por


la

falda de la colina,
i

marcha
paso
el

bastante difcil, a causa de la

pendiente,
cada
sin

temiendo a cada

derrumbe que podia producir

de una sola piedra,

arrastrando consigo

muchas
en

otras.

Seguimos

embargo, nos sumiael hielo,


el
i

naoa en

una

especie de barro

delgado que cubre todo


partes,

que

nos impedia resbalar,


desnudo, dbamos
tres
i

otras

marchando sobre

hielo

o cuatro pasos para avanzar uno; ayudndolos pies,


i

nos con

las

manos

con

rasguando

el

hielo

encimamos

el

primer escaln, tomamos aliento


las rodillas,
i

continuamos, enterrndonos hasta


de haber

cubiertos de barro llegamos a la cima, depuea


i

cambiado de direccin varias veces;


pude contemplar
al pi
al

al fin

de una marcha penosa


ostensin.
i

ventisquero en

toda su

Serpentea

del

Tronador,

mide
la

tres

millas de largo
i

media de ancho.
picos

Se

halla encajonado entre

falda

una cuchillo formada de

dentados que vienen


ondulaciones
i

a concluir
irre

en
i

el

boquete; la cima del ventisque-

con varios grupos de piedras sobre

que como en
el

lnea

forman un lomo. Su estremo principia


las piedras

Tronador; de

que forman

las

moraines
rxx

Ltetele

on un conglomerado conpacto de

varias


Kajeneralidad
la
i

51

Pangues i un coigw

pequeo n
es estratificado
loa

cima. El hielo de*

donde esl lo caverna,

ondulaciones horizontales de

avanzan en diversas curvas hasta


posicin

una vara de anchor como dos cuad


las antig
a
i

moren
colioa: su
del veni

la

demuestra claramente

quero que ha disminuido poco a poco

medida que

se

ha

iru-

yendo

la

cumbre nevada
sed con
al

dei

Tronador,

por consiguiente reducindo-

se la cantidad de nieve.

Apagamos

la

dla (arde llegu

un pedazo de hielo nos retiramos. A campamento encantado de mi escursion.


i

las

26 de diciembre.
pa

El tiempo

segua bellsimo,

el

calor sofocante;

apesardel espeso follaje a la sombra del cual habamos colocado la cari

del verde recinto de

pangues que permita

circulase el aire libre-

mente, respirbamos con trabajo.

Ya

he hablado dlas dimensiones meparasoles; el tallo es rer


tiene reserva-

colosales dlas hojas de pangue, algunas tienenhasta siete i ocho


tros

de circunferencia

forman magnficos
naturaleza,

cante, apgala sed.

La

como buena madre,


que

dos consuelos
siertos.

sorpresas agradables para los

la visitan

en sus de

Nuestros peones caminando con

la

carga

al

hombro hacan de

tiemi

po en tiempo cortas paradillas

al pi

de

los

montecitos de pangues

chupaban con mucho gusto


races.

el

jugo un poco cido que contienen

las

El

tallo,

despojado de su corteza, manifiesta un bello color


encontrarlos que estn enterrados en la arees colorado sino blanco
i

purpreo.

Es una suerte
el tallo

na, entonces

ya no

de un sabor

mu-

cho mas delicado.

En

la tarde

hicimos trasportar todos nuestros bagajes al otro lado


por la

del torrente, a fin de que

maana

todo estuviese

listo

para
i

pasar el boquete, en

este lugar, el torrente tenia bastante

corriente

profundidad: para atravesarlo, nuestros hombres haban cortado un

gran rbol que, atravesado servia de puente, pero

el

agua

lo
i

cubra
ca-

en

parte.

bras,

Todos pasamos sin dificultad, pero quedaban Pedro sus porque ademas de sus funciones de camarero i de cocinero
i

del

Estado mayor, Pedro tenia que cuidar las cabras,


dejaban de darle alguna ocupacin. Pas una con
estuvo contento Pedro, crey que todo andara

sus animales

no

mucha
bien,
i

intrepidez,
se volva
\

para animar a sus cabras por medio de un discurso apropiado a las


cunstancias

cir-

como hacan

los jenerales antiguos,

cuando con grande

sor-

ais alpina (Pa


presa vio a su lado la

52

pasar ilacualno
i

misma cabra que acababa de


el otro

queriendo estar sola en

lado se haba vuelto. Entonces enoja-

do

el

buen Pedro toma

otra de los cuernos

por fuerza la hace pasar

el

puente ;
la

las otras siguieron; el


el

chivato solo, que en calidad de jefe de


las

banda hubiera dado

ejemplo, volvi

espaldas

de,
se

un

cabrito viendo pasar a su

madre,
el
i

arrastrado

como un cobarpor el amor filial


un poco mas
i

lanz encima del puente, pero


tierna edad, sabia

torrente lo derrib; por fortuna,

aunque de
lejos

nadar

volvi a tomar pi

en

la orilla.

Entonces

el

cabro avergonzado de su cobarda

electrizado por el ejemplo del joven hroe, pas tambin.

Levantamos

la

carpa a la

orilla del torrente,

algunas observaciones

dieron por latitud al boquete 41 9'.

27 de diciembre. Ai amanecer,
decid a partir adelante con V.

el
i

sol

se

asom

brillante:

me

Gmez;

de (oda
las

la jente, solo
i

deba

quedar

atrs,

un hombre para guardar


la orilla

cabras,

Lenglier que

debia tomar un croquis del Boquete.

Seguimos entonces un poco


la

donde habamos alojado en

noche;

principiamos la marcha en columna de a uno en fondo

subiendo por una pendiente mu suave de 25 grados; perdimos de


vista el

firmamento, tan espeso es


la

el

bosque en

estas

montaas, no

debamos volver verlo sino en

cima del boquete. Las quilas, (l)


el

poco tupidas, nos permitan fcilmente


sentaban de cuando en cuando, -pero

paso; troncos cados se pre-

los

saltbamos o pasbamos por


i

debajo de

ellos:

atravesamos algunas vertientes bulliciosas

sin

grave inconveniente

en

tres

horas

llegamos a

la

parte plana

del

boquete. Aqu quedaban todava


tor

los restos del


el

alojamiento del Docal

Ponck. Bien podamos seguir


pero este
rio

boquete
i

en poco tiempo llegar


ses

rio Fri;

no

es conocido

nose sabe tampoco

nave-

gable
to

1.

litiel-huapi. Ir orillndolono era posible,


las orillas
i

porque

el

pun-

ni donde llega a [alaguna Fra,

pendientes del cerro Ho-

ce dcFebrero estn cortadas a pico:


ba,
i

por otra parte debia bajarlo en boel

troncos de rboles o palos verticales en


lo

cauce

inromp
al

i'

bien considerado, nos resolvimos a totnai


el

Nord-este, directamente baca


i

lago. Principiamos a

la

peinada
tarticas

de

los Eteulies, as
i

llamada n causa

de

las

bajas an-

que en ella crecen


a
pico, lodos
IOS

primeros esploradores equiv


i

ron con los reuUe$ (2). .Nada

mas penoso que

el

declive
la
i

arbustos, peinados en sentido de

D3

como bayonetas,
declive,
no-;

diente por las nieves del


la

invierno,

estorbaban

marchaj torrentes profundos nos detenan a rada paso. Llegamos


a las dos de la tarde adonde
rte
i

como

<m donde princintea


respirar,

pia otro

mucho mas

pendiente. Este lugar forma


\

como una

sembrada de planchones de nieve.


el

[u n

w detuvimos para

bosque era menos tupido; habia mas

aire.

Media hora despus, continuamos. Bstd vez ya no andabam


sino

que nos izbamos tomndonos de


el

las

ramas. Las del canelo


los pies

acostadas en

suelo

humedecida- por la nieve hacan resbalar


>lo

a cada paso i por tres o cuatro que dabam


deteniamosa cadadiez varas, unas veces
para descansar.

uno;nos

p ira d tsenredar la carga, otras

La

vejetacion iba
i

disminuyendo considerablemente
crecan en
orjen chileno de

en'cantidad, calidad

lamafo; plantas de papas silvestres

medio de

los coligues; (1) este

hecho confirmar

el

esta planta.
le

La haya

antartica

habia principiado. El nico rbol que


concluir inmediatamente; el ca-

acompaaba

era el colgu para

nelo, rbol grande en el pie, aqu no era

mas que una planta de ocho


se-

a diez pulgadas de
mejante
nieve.
al

largo.
i

De

esta

manera, subimos otro escaln

primero

llegamos a la cima que estaba toda cubierta de


las

Algunas hayas, mas pequeas que

de abajo, mostraban
la diferencia
i

sus tortuosas ramas.


to

Pude esplicarme entonces


ramas de
las

de aspec-

que hai entre


en

las

hayas de
la

la

cima

las

de abajo; es-

tas crecen al principio

debajo de

nieve, arrastrndose por el suelo;


i

se elevan algo
tro

los

meses de Febrero

Marzo; pasan
i

asi tres o
las

cua-

anos antes de sobrepujar ala nieve queapreta


se

peina a

dems

ramas que

pronuncian,

entonces desviadas de su direccin, se in-

clinan hacia el suelo formando

una especie de

quitasoles de verdura.

Marchando por encima dla


el cerro

nieve, llegamos al espacio situado entre


as

de

la

Esperanza

el

Doce de Febrero, llamados


lugar tuve un

por los pri-

meros exploradores.

En

este

espectculo

magnifico:
del mar:
ci-

me hallaba

a la

altura de unos
el valle

1500

metros sobre

el nivel

mirando hacia

del Peulla, tenia a mis pies el

boquete

iendola base del cerro en que

me

hallaba
el

resaltando

como una anque

cha cinta de un verde claro sobre

vcw'm oscuro de
al oeste,

los rboles

tapizaban las montanas vecinas: mas

engastada entre cerros,

una
beza

parte del lago de


la

Todos

los

Santos sobre la que reflejaba su cala

nevada cumbre del volcan Osorno; densas nubes cubran


el

cima del Calbuco: a mi izquierda,

pico imponente

del

Tronador

con sus nieves eternas, dejando escapar


Chusquea valdiviensis Desvn*
<

los veintisqueros

que formn


su pi, de
el

54

que serpentea en
sobre
el

un Jado

el

Peulla

del otro el vio Fri

llano con sus aguas de

un blanco

turbio, descansa de su rpido cur-

so en la laguna Fria,
i

mancha blanca

verde de la vejetacion
al

va en seguida a perderse en numerosas vueltas

lago de Nahuel-

buapi. Tenia delante de mi dos cursos de agua tributarios de oca-

nos

distintos: el
i

Puella corriendo por

el

lado oeste de los

Andes hacia

el Pacfico,

el rio

Fri dirijindose al Atlntico. Cerca de la laguotro lago

na Fria, pero mas elevado,


do espejo sus

pequeo ostentaba como azulade


los

cristalinas aguas: era el


los

Canquees: con cuyo

nombre

lo

bautizaron
i

primeros

esploradcres.

Haciendo una
la nieve,

media vuelta
el

mirando en una direccin opuesta, tenia a mis pies


i

logo de los Huanacos, cubierto casi enteramente por


aperciba el lago de Nahuel-huapi.
el

mas abajo
te

Mas

al bJste, el

horizon-

de un azul claro sobre


el lago,

que dibujaban sus

crestas

las

montanas
la sien

que rodean
los

diadema de agua azuleja colocada en


potica de la naturaleza.

de

Andes por
m
el

la

mano

Tenia, pues, deel

lante de

camino que debia conducirme por

Rio Negro a

las

orillas del Atlntico.

Tenia a

la vista el

lado oriental cuya esploracion


i

era desde algunos aios el objeto de

mi pensamiento

el fin

de mis

deseos.

Atravesamos

los

campos de nieve que asustaron a

los

hombres que
el

haban venido anteriormente: yo caminaba adelante para darles


ejemplo; en algunos puntos nos sumamos en
los,
la

nieve hasta los musi

pero

luego

nos familiarisamos con este

ejercicio
el

con grande
lago

algazara principiamos a

bajar dirijindonos hacia


cerro de la

de los

Huanacos

situado entre

el

esperanza

del

Doce de Fe-

brero: su fonna es triangular, estaba cubierto

de nieve, solo un pe-

queo espacie desnudo en


lo

el

que nadaban algunos patos, indicaba


izquierda, Llegamos a su

que

era. Orillndolo por


el

la

desage que

se echa cu

de Nahuel-huapi.

En una

protuberancia pequea aloel

jamos, se cort bastante lena para neutralizar con un buen fuego


Trio

de

la

nieve que nos rodeaba.

ire.La noche fu sumamente


entumidos principiamos
r ejin

fria,

llovi

un poco;
la

otra vez

el

dea
los

luego entramos en

de

las quilas,
-n

despue \ aparecieron
creca
el

coiges, atravesamos tres


i

pantanos
o

donde

un poco de yerba

que nuestros hombres


Potrero de los

decoraron con

nombre

Huana-

tuvimo

para buscar las macheteaduras antii :

que do

.ni.i, ati

irada

difciles,

bajamo a una profundidad por donde

corre

-I

de

de

In

laguna de


los

5r>

dificultad

Huanacos, subimos con mucha


entrar en

una barranca eecarps>


lembrado de alerces,
deseado lago de
Peulla,
i

da para

un terreno con meaos


llegamos s
la

declive,

ico, no a los once del dia

las

orillas del

Nahuet-huapi.
pin
ie

la
al

una devolv

jente
los

para

el

los car-

fueron

bosque en busca

materiales necesarios para

onstruii el bote.

29 de diciembre,

Los carpinteros
>s

se

pusieron
el

a la obra
trabajo.

princi-

piamos
lia

el

boto.

111

mal tiempo no interrumpa


acampados,
se

La

or-

en donde nos sncontrbam

llama Puerto Blest,


del
Inte,
le

Le

nombre

le

dio

el

Doctor Ponck

en Uonor

Llanquihue
liste
(airo:

(pie

en

la

poca de su espedieion ca

don Juan

Blest.

puerto es la estremidad
tiene

mas

occidental de la larga ensenada del

una forma

circular, su dimetro

mayor

es

de unos qui-

nientos metros. El cordn que sale del cerro de la Esperanza lo li-

mita

al

Norte

pronuncindose en un elevado peon


la

casi des-

nudo

cubierto de nieve en la cima, viene a estrechar


al

ensenada

formando

prolongarse hacia

el

Este

la

muralla Norte del lago.

Una
i

meseta formada de terreno de acarreo cubierta de alerces, coligues

coifes rodeando todo el crculo del puerto concluye en el rio Fri.

Do

cordn que sale del Tronador forma


i

la

pared oriental del

rio

Fri;

llega al lago

sigue al oriente formando la muralla


estos cerros, las
la

Sud de

la ense-

nada.
los

En todos

cimas estaban cubiertas de nieves que


parte del afo.

dominan durante

mayor

Lo dems

del cuerpo

desnudo; la vejetacion solo se manifiesta en

los declives
i

suaves, en

muchos de
da hai mas

los cuales se
triste

ven masas de
lugar; las

arcilla

piedras redondas.

Na-

que

este

elevadas cumbres
la

apenas per-

miten penetrar durante algunos momentos


la

luz

dl sol: as es

que

humedad
mui

es excesiva

los

cambios de temperatura tienen lugar


la

en una escala mui reducida, a causa de


eco

forma del puerto. Hai un

notable, dedia los martillazos del carpintero se multiplicaban


extraordinario,
i

de un

modo
al

de noche

el

canto melanclico de la luala

la duraba

runos segundos.

A La

izquierdade

ensenada se vacia con

ruido

el

desage del pequeo lago del Cntaro.

30 de diciembre. no
lleg.

Los carpinteros continuaron

el trabajo, la jente

31 de diciembre.
peones.
-Me cont que

Por
la

la

maana

lleg Lsnglier

con Pedro

dos

vspera,

viendo

la

obstinacin

de
i

la jente
los

para no ponerse en marcha, haba salido solo con Pedro


33
i

uno de

que habiendo acampado

al

pi de la laguna de ios

Huana-


si

56
i

respecto del resto, no sabia decir


salir

eos, otros dos le haban alcanzado, se haban puesto en

marcha.

Como
tres dias
el

la

construccin del bote avanzaba, creamos poder

en

mas. Nuestra carpa estaba cerca del lugar en donde acamp


la orilla

Doctor Fonck. Recorriendo

hallamos

veslijios

de nues-

tros predecesores

en la carrera del buen Padre Melendez,

el francis-

cano,

del Doctor

Fonck. Llegbamos cuando ya no

existia

Melen-

dez, tampoco encontrbamos sus cenizas, puesto que habia muerto

en Calbuco o Chiloe, pero

s, los rastros

de sus virtudes;

sin exaje-

racion, la palabra virtud no es demasiado, porque para venir por estos

caminos con
preciso tener

el solo

objeto de evanjelizara unos pobres diablos, era


f ardiente.

mas que una

Pero tambin
sencillos
siglo
i

eil

cambio

qu de goces no tendran esos corazones

creyentes? goces

de que estamos privados nosotros, hijos de un

de escepticismo.

La mas pequea prueba de buena voluntad que les daban los indios les hacia olvidar al momento todos sus sufrimientos. Coi que satisfaccin nos refiere el padre Filope

Lagunas de que sus

salvajes

com-

paneros en

el

viaje

que hicieron de Nahuel-huapi a Chilo, junto


el

con caminar aprendan


rribles

catecismo,

andaban por caminos tan hoi

que yo para dar un paso necesitaba toda mi atencin,


al

creo

que si

mismo tiempo se me hubiera obligado a aprender


se escala. Para

el

catecismo,
se

jamas habra podido llegara Nahuel-huapi, porque aqu no


sino

camina,

que

encimar esas montanas tan escarpadas, erizai

das de coligues, de troncos

con una vejetaeion tan espesa, no serian


ni las

demasiado

las giras

de un gato,

seguras patas de un cabro.

Todo
Jado
el

esto

que decimos

es a propsito del
los restos
i

padre Melendez cuya piedra

de moler encontramos cerca de


UB

de su piragua,
la

tambin al

venerables reliquias,
las

canoa del Doctor Fonck,

primero que mostr a


el

sorprendidas orillas del lago de Nahuel-

huapi

rottro rubio
i,

de

los hijos

de Arminio. Buen Doctor! que solo


la

que

se

encenda con

nuestra. Pero desgraciale liga

damente para
:
'

la

ciencia,

una numerosa posteridad


t>er

las
i

pa-

Lo-Monit.
I,.

Cumplido
i

de buena educacin,

de-

nada una

la

memoria dlos misionero-, vamos


para concluir
ktura del
ol
lia

a volver

a hablar de no

>

>s.

Ll >vi todo el da

el

ano. Ln los
di

nublad
ta de
ble,
I

que
lo

lo

era poco

noche,
i

lo

habia

una diferencia

nota-

entre
.

ambo

temperatura
-S du
inte
I

im
>r }

uirora d

primei dio del


iro

buen lium

porque

de o

:l

tro

buen

hiinior era all el tiempo,

no

se nos

pueden acriminar
los

i
.

rondones atmosfricas, cuando se piensa que en


lluvia solo moja a

ciuda

l<

la

cuas mal

ajestadas.

En

las

poblaciones ano pe
i

proporcionarse un gran
techos, pero
all la

nmero de

diversiones

entretenimientos b
ible,

lluvia noa privaba de todo; pe

no

podiamosdard
i

en el

bosque sin quedar

mo

uos.
i

eiamos pues obligados a encerrarnos en nu<

to-

car conetantemente la guitarra.

No s
-rolo

quien ha dicho como en chanel

za que en

el

paraso

siempre

paraso, sin

mas pequeo pede


l si se

dazo de
hubiera

infierno para variar, al


visto

fm

se aburrira; que seria


la guitarra?.

condenado a tocar siempre

Luego no nos
ir

quedaba
ban

otro arbitrio

sino permanecer en la carpa o bien


a-la jente.

cerca del

fuego a calentarnos oyendo conversar


historias bastante
el

Es verdad que contapen que se haba


i

curiosas,

hablando del

quedado atrasen
cia

Peulla,prfTa cuidar las cabras,

de

la

repugnan-

que habia manifestado para esa comisin;


los leones, atrados
si,

se pusieron a discutir

sobre lo que podia infundirle

temor; dijeron que ciertamente este


por
el

hombre no podia temer a


bro
i

perfume
i

del ca-

de sus amorosas compaeras, pero

a los brujos

duendes que

parece se complacen en atormentar a los pobres seres humanos.

Como
siones,
ofrecer,
i

estbamos en

el

primer dia del ao, a


la

falta

de otras diver-

no teniendo en

vecindad ninguna bella a quien poder


fotografa: fuimos Lenglier
i

como
al

es la

moda, nuestra
la jente.

yo,
tra-

a sentarnos
bajado

vivaque de

Uno

de

los

peones que habia

mucho tiempo como maderero


Peuquenes o jenios de

referia
la

muchas

cosas

mu

in-

teresantes de los

montaa.
de hoyas, porte-

Dejemos a un lado por un momento


zuelos
i

las palabras

todos los trminos jeogrficos

oigmosle hablar.
vestidos he-

Los Peuquenes, son unos hombrecitos, que llevan


chos con hojas

de avellano, con
este respecto:

costuras, o sin costuras, el cronista

no nos dice nada a

no nos dice tampoco

si

son imper-

meables, o no. Estos pequeos leadores tienen un sombrero de corteza,

una hacha

su mango,
el

hechos de palo de avellano; es

el

ave-

llano

que da todo

material del vestido,

como

la

hoja de

parra lo
el

dio a nuestros primeros padres.

Lo pasa como

el

Peuquen, pasendose en
veremos mas tarde,

bosque, derribando rboles con solo un golpe de su hacha de palo, no

para alimentar su fuego, porque,


al

lo

le

gusta
el

Peuquen
eso,

calentarse en el fuego del vecino.


i

Lo que

hai,

esque

Peuquen
en

derriba rboles,
el

como muchos honrados

chilotes se

ocupan
de
es-

sucede que

Peuquen encuentra

colegas.

Pero

!ai


tos ltimos si tienen la degracia

58

la

de volver

cara para examinar al


el fin

Petiquen! se quedan

con

la

cabeza torcida hasta

de su vida.
la cara

Luego no
cuando
se

es

bueno

ser

demasiado curioso ni tampoco volver


los bosques.

oyen hachazos en
historia.! Si

Que

til

yo tuviera una esplotacion de alerces


haria imprimir a
leerla,

al

rededor de la

Colonia, la

mi costa con grandes


nios
i

caracteres a fin

que todos pudiesen


el

grandes, mael nieto,


i

dereros e hijos de madereros, desde

abuelo hasta

una
del

vez que

la

supiesen de memoria, estoi convencido de que, al

fin
i

ao, haciendo la

suma de

los rboles derribados

en 365 dias

366

por lsanos bisiestos, hallara un aumento notable sobre los aos en

que nuestros madereros no estaban penetrados


volver la cara
se saca
al oir

del peligro

que hai en

hachazos en

la

vecindad

de

la

poca ventaja que

con ver

al

Peuquen.
lo ejerce el

Este poder fascinador,


bres, sino

Peuquen no

solo sobre los


otra

hom-

que tambin sobre

las

mujeres, aunque de

manera,

como
dor:

se ve por la historia siguiente

que cuenta

el

vecino del narra-

he conocido, o al menos mi abuelo, dice, ha conocido una hona una donosa chi-

rada pareja, cuya paz fue turbada por un Peuquen. El Peuquen haba talvez, encantado por
Iota,

medio de algn
i

filtro

casada con

un honrado maderero,
i

venia ilegalmente a tomar


i

parte en el fuego

en

el

lecho nupcial a vista

paciencia del mari-

do, que embebido en las creencias jenerales del pas,


ni a moverse,

no
la

se atreva

tampoco a

respirar

temiendo encontrar

mirada pe-

netrante

tan funesta del brujito. Grandes eran pues, las confusiones

del pobre
ni

hombre, ya hacia un mes que

el

Peuquen venia
i

sin

pudor

vergenza a entregarse a sus amorosos pasatiempos


familia poda

era tanto

que

al fin la

mui bien aumentarse con un vastago que no

habra nido sino medio chilote.


jo el

'grandes males, grandes remedios di-

buen hombre

se fu a contar sus penas al capuchino,


la

cura de
distin-

su parroquia,
tiva

que haba heredado unto con


el

larga

barba,

de su orden,
al

humor
le

alegre de sus antee


el

El capuchino
su

aconsej
bollas
i

chilote
i

que unjiese iodo


sirviese

cuerpo de

mujer con

ce-

ajos,

que

una comida que tuviera muchas


la

de

timbres.

El chilote ejecuta tan puntualmente


ni
i

que
re

pues de comer,
volotear
brar

a diez pasos de la mujer, se hubiera visto


a
lo

una mosca,

noche cuando vino


e

us orjias acosl

b radas,
contra
la

ntitan

Peuquen pa celeapestado, que se pu


el

vomitar impre

mujer,

contra

el

marido,

el

cual
i

ichaba con los ojos cerrados.

Le

dijo

este

las injurias

59

al fin.

grandes llamndole; chitte, comiln de papas;

de rabia sefn
vivir tranquilo

no volvi mas. El bueno


>

del

marido pudo entncef

algunos meses despus la mujer dio

a luz un pequeo
el hijo
al

ser

mui
Peu-

singular;

en vez dla

cotia

que tienen todoa

loe cristianos, este al na-

cer, tenia corteza

de avellano; era evidentemente

del

quen. El buen maderero Be consol pronto, porque


nia

fin

ya no ve-

mas

i
< l

Peuqueu,

cumpliendo con bus deberes con) ugales, nueotra criatura; esta

vemeses naastardela mujer, dio a luz


ya un pequeo monstruo, como
nacer gritaba: papas, papas. Este
ta la
el
b

vez

n<

era

otro, sino

un nio gordote, que al


chilote,
i

que era bien

ahilte bas-

punta de
tal el

las

uas,
I

el grito

ese le denunciaba.
el

Qu
cerca de

cuento?

principalmente

remedio recelado por

el

buen padre capuchino. Esta


tiene acaso

historia, referida
i

en

la

cima dlo Andes,


bosques no

un fuego magnifico
un perfume
de
los
i

en medio de

los espesos

un

color local

deque carecen
lo

todos ios cuen-

tos ilustrados

keepsakes? Si Charles Nodier

hubiese oido
i

habra dicho que

era

una

falsificacin

de su Trilby,

no obstante

mi narrador
tillos

chilote

jamas habia

leido

nada del autor de

los Siete cas-

del re de

Bohemia.
al oir estas historias

Pedro, elhonrado Pedro; animado


dar atrs, se puso tambin a
las orillas del

para noque-

referir otras.

Pero Pedro habia nacido en


i

mar, sus historias son todas de sirenas

caballos marinos.

La sirena hace un

gran papel en la imajinacion de nuestros paisanos

del bajo pueblo. Sabis dibujar o pintar

un poco? preguntad a un
i

hi-

jo del pueblo lo que quiere que le dibujis

contestar:

una

sirena.

En
o
si

Santiago mismo cuntas chinganas

bodegones tienen por rtulo


las sirenas,

la sirena

con su inevitable cola de pescado? Pedro conoca


habia
visto
visto,

no

las

habia conocido un hombre que


i

le

habia dicho

que habia

unas sirenas;

sobre este asunto,


casarse,

refiri la historia

de

un joven
redes de

chilote,

que a punto de
i

casi

habia caido en las

una de

esas encantadoras,

no escap del peligro sino invole

cando
si

la asistencia

de

la

Santsima Vrjen. Nosotros


nacimiento
i

preguntbamos

Yy

Pedro Oyarsuo,

chilote de

catlico por el bautisi

mo, habia
escamas,
bia visto
i i

visto sirenas

en carne

huesos o por mejor decir en carne

contestaba

que no, pero que, caballos marinos,


la

ha-

palpado esos anfibios. Estos caballos marinos, a


i

voz de

un

brujo cualquiera, salen del agua ensillados


el

listos,

se

ponen a

su disposicin;

brujo,

sino es

el

diablo, es

uno de sus parientes,

que
.se

se disfraza

con

la figura
la

de un honrado cristiano, pero siempre


la

le

alcanza a ver

estremidad de

cola: estos brujos son

mime-

GOxosos

en

los alrededores

de Cliilo. AI

tio

de Pedro
la

le

haba sucedido

una aventura mu
sino a la

curiosa,

aventura de
tio

cual

nunca quiso hablar


lado de su joven estodava,

horade su muerte. El
i

de Pedro se habia casado pocos


al

meses antes;
posa,

habiendo ido a Castro, volva


tenia

se apresuraba, pero

mucho camino que andar


como
i

cuando pasando por


cerca de l a

las orillas

de un lago del interior, ve de repente


los chilotes, es decir

un hombre

vestido

con pon-

cho, calzones estrechos de lana,


todo esto nada habia de
ricin: el aparecido

sin

ninguna

clase de calzado.

En
apai

estraordinario, sino lo imprevisto

de

la

cambi algunas palabras con nuestro

chilote,

en

seguida

le

propuso conducirle a su casa en media hora (cinco leguas


la

en media hora) bajo


ba
i

condicin que

le regalara inedia libra

de yer

un centavo de

cigarros;

no necesitaba

fsforos

porque todos saben


con
las

que para prender su


la

cigarro, le basta al diablo restregar

uas

estremidad de su cola que es de materia mu inflamable; luego

vio el chilote

que trataba con

el

diablo o

uno de sus

parientes: sabia

mu

bien que a ningn cristiano le conviene tener relaciones con esi

ta clase djente, pero era recien casado,

por supuesto tenia prisa de


el

volver a ver su cara mitad, acept. Silb


lago,

individuo

sali del
i

relinchando,

un

caballo de
crin;
el

anca relumbrosa, de pelo fino


i

adornado de una larga


el chilote;

desconocido mont

sus

ancas

caminaban como

el viento,

ya

el

esposo divisaba su casa,

cuando en una vuelta del camino,


se

se siente

deslumhrado de repente,

desmaya,

se desliza del caballo.


i

Cuando
antea

volvi de su letargo,
le

entr a su casa, despus de haberse

restregado los ojos, su mujer

abraza,

le

cont

que pocas horas


i,

un individuo, de
la

figura estrena, de voz ronca, habia entrado


le

por seas

habia hecho (pie


i

siguiese

le

mostr en

la

puerta a su
i

marido durmiendo,

lo el

caballo bailado en sudor,

la

hizo
la

comprender que debia pagar


mujer, con
yerba
i

el

precio de la carrera
le

Sin decir nada,


la

el

gusto de ver a su marido

entreg

media

libra

de

el

centavo de cigarros. El individuo, que era el diablo, tom


rila
i!;.')

una

negra, que colgaba a su cintura,


la

la

una chispa,

mujerse sorprende,

habiendo

dic

Ave
do. J
.-

hombre, caballo, yerba,


el

Lodo habia desapar


historia; solo

r s
i

quiso

lio

de Pedro que se hablase de esta


a

en ellecho de muerte, habiendo reunido


siempre podan hacer
pe
el

us hijos, les

dijoq

erciantes de
fruto d
>l

kncud, que

compran por

la

mitad de su precio

trabajo de los pobi


al silbar

ion alguna con jente, que


hocia salir del agua caballo
rar su
historia,

Gl

on Hados

enfrenados, i para corroboal

agreg Pedro que una

maana, habiendo bajado

mar para
ejercicio,

mariscar, con otro

amigo suyo; entregndose


tenia la boca
las patas
el

a este noble

encontr muerto un
rl

caballo marino que taive haba servi-

do a algn brujo,

caballo

lastimada con
corta

<-l

freno,

manchas blancas i negras,

pero

raui

como
.-

las de

un

lobo marino; que hizo entonces

buen Pedro:

se alej

antila la

gundose? no tal j Pedro como buenchote, era comercial


punta de
las

unas, ayudado de su
el

compaero,

eqc< ndi fuego, e lu-

cieron aceite con

caballo del diablo ;que despus vendieron muibien.


espritu
fiel

Apropsito
historia.

del

calculador

de Pedro, voi a contar otra


el

Pedro era mi
el fastidio

Acates cuando pasbamos

boquete, yo

abreviaba

del

camino, sacando de tiempo en tiempo un


i

salchichn de mi bolsillo; cortaba un pedazo

preguntaba a Pedro

si

deseaba comer. Pedro


fin,

me

responda siempre 'mas tarde seor.'


al

En
pre-

despus de haber llegado


.la

campamento, habiendo renovado


i

por ltima vez

misma operacin
si

hecho a Pedro

la

misma
una

gunta,

me

contest:

seor,
i

viendo su sorpresa

al darle

sola

tajada, le pregunt la causa,

me

contest con el aire


le

mas injenuo
haba ofrecilas

del

mundo, que en

el

camino haba contado, que yo


que

do cinco tajadas de salchichn, que en resumidas cuentas yo se


debia,
te
i

que descontando

la

le

daba, fallaban todava cuatro. Es-

razonamiento

me

pareci tan estrambtico, que regal a Pedro el

resto del salchichn:


le

quien cortndolo en pedazos iguales a

los

que

haba dado sac


Si le

siete

u ocho.
Mil

hubiramos dejado a Pedro, con sus narraciones no habia


las
i

concluido nunca; dejaba atrs a la sultana de


sin

una noches,
la ca-

embargo, no

tenia,

como

ella,

una espada de Damocles sobre


los

beza.
llos

Nos

dijo

que

los brujos

no solamente eran aficionados a

caba-

que salan del agua, sino que tambin cuando tenan necesidad
silbido, se le presentaba

de una embarcacin, con un


les hacia falta era el

una,

lo

que
i

poder

escribir espaol

para hacer sus negocios,

que hace como diez


aprendido a leer
i

alos,

uno de sus primos hermanos que habia

escribir

en Ancud, yendo con su padre en

un
el

bote;

pasaron cerca de una embarcacin de brujos; esos que conocan de


reputacin la buena letra del joven, se pusieron a silbar;
hijo se
la

echa

al

agua,

vuelve a aparecer algunos


los brujos,

instantes

despus en

embarcacin de

que a

la fecha

deben mantenerlo
el

encerra-

do en una caverna, teniendo por ocupacin


comercial de estos caballeros.

arreglar la contabilidad

62

clase
vijilias

El

oir

estas historias,

que reveanla
pasar las

de supersticiones de
i

los chilotes era

una manera de

de tener paciencia

mientras cine nuestros carpinteros avanzaban en la construccin del


bote, mientras tanto yo arreglaba las rocas,
cojido
atrs.
i

las

plantas que haba re-

para mandarlas a Puerto-Montt con

la jente

que debia volver


que consLeviat-

2 de enero.

Era una
los

chalupa segn todas

las reglas la

truiamos: no podra quizas revalizar por su

volumen con

el

han, jigante de
to

mares, construido en Inglaterra, ni por su aspeclnea de cien callones dla

formidable, con

un navio de
de

marina
es-

Britnica,

pero estbamos tan

orgullosos
i

con

ella

como podan

tarlo los constructores

los otros,

nuestra embarcacin bastaba pa-

ra lo

que necesitbamos.
construccin

La
dos

avanzaba a grandes pasos,


ruido de las hachas
al
i

la

bahia resonaba

lo-

los dias

con

el

de

los martillos; los


i

pjaros
de-

estaban sorprendidos

ver turbadas sus soledades

los rboles

ban maldecir a los profanos que sin ninguna consideracin, venan a

hundir

el

hacha en sus troncos.


tenia iguales, la proa
los
i

La embarcacin
diese maniobrar

la

popa; a

fin

de que puel

en

dos sentidos,

aunque

tenia quilla,

fondo

era casi plano, para que calase poca agua. Lias dimensiones principales

eran 25 pies de quilla 7 piesde


sin de los
carpinteros, debia

manga 2 de
i

puntal.
pie.

solo calar

un

Segn la previSe compona de 22


i

curvas, guarnecida de cinco bancos para los bogadores,

uno peque-

o en
oda

la

popa para
el

el

timonel. Las

maderas empleadas en su constablas


i

truccin fueron:
r
i

alerce para la quilla, las

los

bancos; la

la

obra muerta eran de haya antartica, las curvas de robles,


los carpinteros
los

rara!
til

una madera colorada que

no conocan;
i

el

mas-

era hecho de mafiiu asi

como

remos. El alerce
del lago.

las

dems masolo cuaira-

deras se encontraban en las


tro dial

mismas orillas

Hacan

que
ya
el

se
i

haba principiado? tres


de enero,
el

carpinteros
<!

solamente

bajan

quinto din, todo

esquel
lleg

encontrai

ba hecho, no faltaba nas que entablarlo.

La jente no
el

sin

emque

bargo tenamos necesidad de todos para calafatear

bote.

3 de enero. Principiamos a poner en orden


debian servir durante
el

las
i

provisiones

viaje

Lian

en harina
al

charqui. Rindai

aqui un justo tributo de reconocimiento


la.
,

charqui

a la harina
b
'I
<

ib

li.u ni.

i
i

un alimento

ruede poner

tuda

En

el c 'iiiiii) tiene

uno

calor,
la

no quiere tomar

que

en

helada,

mezcla con un poco de harina


tostada
i

63

tiene

una bebida refrescante

Agradable; por

la

cu

el

vivaque, antes de dormir] aire


al

Libre,

desea uno echarse algu*


al

nacosa caliente

estomago; pone entonces agua

fuego, sele echa

azcar tostada, dos o tres puados de harina;

eguidase toma

duerme uno tan bien como si se hubiera engullido una taza de chocolate: desea uno bacer una comida mas en regla, un cocinado por
ejemplo,
si

como

dicen

los chilotes, enti


i

taza, olla o paila,

la

sociedad es numerosa
se hace hervir

segn

los u tensilios

que
(res

se tengan a la
ajies,
i

mano,

agua, se echa grasa, dos o


'i

harina

tostada; lodo esto

bien cocido,

cuando

el

palo que sirve para rela

volver todos estos condimentos, se


rra,

mantenga clavado en

mazamogargan-

entonces se sirve caliente,


se

tan equisito es este plato, que cualquiera

que coma,

chupar

los

dedos,

como

lo

veia hacer a mis

tas chilotes, cada vez que se entregaban a esta delicada operacin.

Honor pues

a la harina tostada,
al

para no exitar los celos, asocien:

en este tributo de elojios

modesto charqui.
presenta con un aspecto que no previene
viejos

El charqui

al principio se

en su favor. Se

diria

que eran pedazos

de zuela; pero no debe

uno fijarse en lo esterior, el hbito no hace al monje; uno puede estar mal vestido dotado sin embargo de buenas cualidades. Preparai

do con cuidado,

el

charqui puede figurar con ventaja en

la

mesa de

una gastrnomo. Ensartado en un palo que


excelente roastbeef para,
su cocina.
el viajero

sirve de asador, hace

un

que no tiene tiempo que perder en


sirve

Mascado mientras

uno camina,
toda

de distraccin. El

charqui tiene pues

muchas

ventajas, sin

contar con la de ser fcil-

mente

trasportable e incorruptible en
la

temperatura,
el

no tiene,

como
del

carne salada

el

inconveniente de ocasionar

escorbuto.

En la maana me

fui a visitar el rio Fri,


el

que

sale de

un vestsquero

Tronador para desembocar en

lago de Nahuel-huapi; sus aguas

son de un blanco turbio

como
i

las del

Peulla: en su curso se detiene paestre-

ra formar la laguna Fra,

despus corre por un lecho bastante


lago de Nahuel-huapi. El doctor Foi

cho pero profundo, hasta

el

bia dicho que era navegable hasta

una legua de su desembocadura,


era demasiado liviano para an-

quise

ir

en

aguas arriba, sub como quinientos metros adentro, pero

como

tenia

un bote de guta-percha que


media, pero

dar contraa corriente,

me desembarqu
lo

para seguir

por las

oril!
i

avanc como hora


espeso era,

espeso del bosque


la

me

detuvo,

tan

que una rama enredndose en


i

cadena del

reloj, lo sa-

c del bolsillo

lo perd. lo

Volv sin

haber podido averiguarlas aserdecir, es

ciones del doctor;

nico que puedo

que no habiendo

oi-


do ningn raido,
la jente se
el rio

64

bote
i

Fri no debe tener cascadas. Mientras tanto


el

ocupaba en calafatear
qne se

hacer

los

remos: la estopa

es la materia filamentosa

estrae del alerce. Este rbol es co-

mo
tible

el
i

camello entre

los

animales; produce la mejor estopa incorrup-

una

resina olorosa.

Con

la

carpa hicimos una vela


el

a lastres
le bauti-

de

la tarde,
el

con grande alboroto echamos

bote al agua

zamos con

nombre de Aventura. La celebracin fu digna de nuesun


tiro

tros recursos,
llera,
litar

de escopeta reemplaz a

las

descargas de

arti-

acompaamiento indispensable de
la guitarra
i

estas fiestas, la

msica mii

fu

el lageolet.

las tres, cinco

minutos, treinta
se lanz al

seis

segundos P. M. segn cronmetro,

la

Aventura

agua

haciendo olas de espuma.

Dios
del

te

d larga vida, modesta pero


te

til

embarcacin, que

las rocas

Limai

sean blandas.

CAPTULO

III.

Preparativos.Despedida. Lago de Nahuel-huapi. Temporal. Botes de gutapercha,Baha d< Noroeste.- Primer accidente. Punta de San-Pedro. Isla Larga, Camino de Bariloche. Tercer acciido accidente. Puerto del Venado. Emociones. Escnrsion. Retratos El desage. dente. -Vestijios de indios. rio Limai. Antigua miEl perro Tigre. Arribo a la boca del Preparativos.- NfavegaciD del rio. Seccin transversal. Accidente. Disin. Naufrajio.-Crtica situacin. ludios. Marcha a los ficultades.- -Gran rpido.
1

Toldos.

4 de enero.
de ardor, pero
iban a
cha.
la

El
el

4 de enero por
i

tiempo era malo

maana, amanecimos llenos fu preciso esperar. Los que se


la

colonia con Vicente


siete los

Gmez hacen

sus preparativos de marel cartii

Liamos

que bamos adelante, yo, Lenglier,


el

pintero Mancilla,

que deba cumplir con

cargo importante do

monel,

cuatro bogadores: Jos


el

Diaz, Juan Soto, Sptimio Vera,

Antonio Muf<>z que tenia

sobrenombre de "gordo". Antes de sepase

rarme de Vicente Gmez, que


del contrato

comport mui bien en


le

la

ejecucin

que habamos hecho,

hice

entender delante
al otro lati del

de

to-

que

la.

embarcacin en que iban a pasar

lago de

Todos los Sanio.-*, debiu permanecer all-, (pie no quera bajo protesto alguno, que se tomase ninguna determinacin para saber de mi, (pie
en todo
tana
i

deba suponer

el

feliz xito

de

la

espedicion.

De

cortaba toda comunicacin;

era

imposible

pues pe

en volver airas.

En una

palabra, haba

quemado ma

naves. Poi

medio, aunque aventurado,

juraba la resolucin de

mi jente


de Llevara oabo
i

05

la

hacindoles rerl mismo tiempo, que delante tenamos


la

esperan

empresa,

la

'jimia de realizarla;
los peligro*

en ca a de

a la falla

de resolucin o a

que pudisemos encontrar,


los

retrocediendo,

una
las

rnuei

ira

con iodos

horrores del

hambre
i

aguardaba.

doce del dia, calmo un


los

poco

el

viento

con-

cluimos de embarcar

vveres

bagajes.

Dlas cabras que laael

mos, ya no quedaban mas que

los

cinco cabritos,

resto habia lle-

nado
i

el

objeto de su venida.
los
el

La despedida

fu tierna: Vicente
las

Gmez

algunos de

peones que volvan tenan

lgrimas en los ojos;

era natural,

adis poda ser eterno: bamos a lanzarnos en lo desel viaje

conocido: ademas, durante


te

habamos vivido tan familiarmen-

que

las

afecciones reemplazaron a la disciplina.


el

Nos embarcamos

nos alejamos bogando. Estbamos en


crat.

camino

del Este. Alca jada

La embarcacin
como pudimos
nia por
vela;

estaba canrada al exceso

la carera

mal estivada
cordillera ve-

verlo algunos instantes despus.

Dla
la

rfagas desiguales
la

un viento helado,
que

sin

embargo, izrnosla
punta mas avan-

navegbamos en
al

larga ensenada

es

zada

Oeste dla laguna de Nahuel-huapi; las


i

orillas estn corta-

das a pico,

el

viento oprimido

en

este canal estrecho,

tomaba a

ca-

da momento mayor fuerza. Las aguas azotndose en


llas

las altas
i

muratenan

que

le

sirven de barrera, producan

un ruido imponente
tan poco espacio.

una

ajitacion inesperada en

un lugar de

Andbamos

bien,apesar del gran balance que habia.

Como

ocho kilmetros en-

contramos una

isla

pequea cubierta de

rboles. Grecia la ajitacion

de

las

aguas,

dos veces la proa del bote

se sumerji enteramente.
el piloto

Principiaba a ser crtica la situacin;


bil

pero

Mancilla era hi

en su

eficio

nos hacia evitar

las olas

con suma destreza

suerte.

De
fu

repente, habiendo querido tomar la escota de la vela que se le ha-

bia escapado, el timn


al

abandonado por un moineuio


recojerlo.

se descal

se

agua

sin

que pudisemos pensar en


i

Hubo un moi

mento de confusin
el

de temor,

el

bofe arrastrado por el viento

por

embate de

las olas

que reventaban sobre

nosotros, iba a estrellarse


el

contra las roca-; pero no se turb .Mancilla; en

acto

tom un remo

gobernando con

l,

nos apartamos del peligro. Sin embargo, no ha-

bia seguridad en medio de la borrasca que a cada instante era


fuerte; era preciso buscar
trar el

mas

un

abrigo.

No

habia que pensar en enconlas

mas pequeo pedazo de playa;

paredes
exijir

de

la

ensenada

eran perpendiculares.
estrella, era

Todo

lo

que podamos

de nuestra buena
detras de ella

una punta pequen;), aunque no tuviese


mas que un
el viento
te, al

66

donde
Caia una lluvia helada como
fri.

rinconcito de algunas varas de profundidad, en


i

pudisemos asilarnos

(ornar aliento.
casi

que soplaba; estbamos

muertos de

Yeiamos delan-

Este,

un horizonie

sin nubes, mientras

que nosotros nos hallbabastante suerte para

mos

bajo un cielo negro

como

tinta.

Tuvimos
el

alcanzar una puntilla; pero


tuviese
rocas.
listo

siempre era preciso que cada bogador

su remo, para impedir


el

que

bote se golpeara contra las


la

Calmse un poco

viento, pero

no podamos pasar
otra

nocbe en

donde estbamos, porque mas adelante haba


prominente; resolvimos doblarla
i

punta un poco mas


Detras de ella,

lo

conseguimos.

haba un corto espacio desnudo de vejelacionen donde pudimos en.

cender fuego para calentar nuestros miembros entumidos por

el fri.

Desde

ah, ya

veamos desminuir

lo

escarpado de las pendientes en

las cordilleras

que tenamos

al

frente,

que hasta

esos

momentos haculmi-

ban sido solo elevadas paredes cortadas a pico:

las lneas

nantes suavizaban su declive

en varios puntos, trechos desnudos

de vejetacon, manifestaban que estbamos cerca de parajes menos


salvajes.

Por

esla razn, era preciso


el

avanzar

mientras tanto no se
cla-

podia pensar en eso hasta

diasiguiente.

Tanto mas que estando

to el cielo al otra da, veramos distintamente el horizonte, cosa indis-

pensable para nosotros que navegbamos en aguas desconocidas: quin

podia asegurar que en un

momento

cualquiera,

no encontrsemos
i

un
de

escollo

cuya presencia no podamos sospechar,

contra el cual

viniesen a fracasar todas nuestras esperanzas sin contar conlaprdida


la vida?

Alimentamos
nuestra fortuna.

el

fuego

cocinamos, despus envueltos en nuestras


i

frazadas, nos entregamos al sueno confiando en la Providencia

en

5 de entro.

Por
el

la

maana,
aun

el

tiempo pareca un poco mejor.


de una manera convenien-

La primera cosa que hicimos, fu


te la

repartir

carga en

bote,

aliviarla; para esto

armamos dos de

los

botes de gula-percha, junjndolos bien slidamente por medio de

un

marco de

coligues,

con un

cabo

los

pusimos a remolque del bote

grande. Habra sido mejor colocar un hombre en cada uno de ellos para

gobernar BU marcha; pero era esponer demasiado sus


la vela; el
salir

villas.

Nos h-

oimoe a

remolque

se o

importaba bien.
el

Antes de

habamos discutido con Lenglier sobre


el

rumbo
el
pre

ibia

tomar para bailar pronto

desage.

Inspeccionando
lo
el

horizonte, (pese cstendia delante de nosotros;

he aqu

que

taba: al frente, a la izquierda,

un canal formado por

continente


lo
<jur.

67

a la derecha, en
la
el

pareca

fe!

continente

una

isla;

punto mal

avanzado, una puma qu


del doctor

umiamos fuese
a
i

punta San- Pedro


bastante prolo Lejos

Ponck teniendo
,

u lado

ana baha
al

o canal

fundo: mas lejos de


otra boca

la isla

situada

nono, divisbamos a
del

que

se estendia en lnea

recto
la

pumo

en donde estba-

mos. El camino mas corto,


pero
vista
el

era
lo

en

direccin de los dos estrechos.

menos seguro. Apenas

hubiramos intentad

ndo a

la

mayor razn en Lascircuo ciaa en que nos hallab irnos, navegando en un mar en miniatura, cuyos escollos nunca se haban reconocido; tal rumbo hubiera sido una
detallado del lago; con
locura;

un

mapa

me

resolv
la

entonces a lomar un trmino medio dirijindonos

en lnea recta a

Punta San-Pedro;

desde

all,

teniendo a

la vista

un panorama mas estenso, podria decidirme


bo que seguiramos: hicimos
tro

respecto del

nuevo rum-

eso.

El viento era en popa:

quilmetros del punto de salida pasamos a la


la isla setentrional,
i

como a cuaderecha como a 500


i

metros de

en donde baj en otro tiempo


al

el

padre

Melendez,
San- Pedro,

de donde
al

se

haba dirijido

canal que rodea la Punta


la larga

frente de este canal, se concluye

ensenada

que

principia en Puerto Blest.

Tenamos
i

a la izquierda

una gran baha

cuya

direccin jeneral era Nor-Oeste

a nuestra derecha la
esta

Punta
punta,

San-Pedro. Pero apenas habanos llegado ala altura de

cuando

los dos botes

remolcados se sumerjieron: tuvimos solo

el

tiem-

po necesario para

refugiarnos en
All nos

una ensenadita situada en

la

misma
haba-

punta de San-Pedro.

ocupamos en reparar
i

el desastre,

mos

perdido solamente algunos sacos de harina


los

de charqui.

Mientras que

peones remediaban

la averia, la vista.

pudimos nosotros
frente se estendia

contemplar
al

el

panorama que teniamos a


gran baha, de
la cual

Al

Nor-Oeste

la

hemos hablado, baha guarnecitambin


al

da de

siete islas: la

mayor de

ellas se estendia

Nor-Oeste
el

estaba pegada a Ja orilla oriental. Las isli las que se divisaban en

fondo
for-

tenan

un aspecto encantador;
tierras bajas;
i

el

fondo mismo de

la

baha pareca
al ver los

mado de
que
la

de lejos se hubiera dicho,


las

rboles
i

adornaban, que en

orillas

habia alguna habitacin

camdisi

pos cultivados.

La

ilusin era completa, los arbustos,

cuya altura
trigo verde,

minua con

la distancia,

parecan

tle

lejos

campos de
las

al

gimas manchas amarillentas, pintadas en


atrs, mieses

cordilleras

situadas

de una madurez mas avanzada.

En
en

el

punto en donde desembarcamos, notamos ya algn cambio


habia un pino que no conocieron
los

la vejetacion:

marineros

al-

gunas plantas espinosas.

_
til

6S
isla

grande,
isla del

doctor

Funck,

la

mu

a la

Padre Melendez.

Creo que
del Padre del

esta

denominacin

es errnea.

En

efecto, con la relacin

Melendez a

la vista,

podemos

seguirle en su

marcha: sale

mismo punto que


la orilla

nosotros, encuentra a dos leguas

una

isla

pega-

da a

meridional,

mas

lejos otra

vecina a

la orilla septentrional,

entonces dice que se di lije derecho al fondo

del canal;

en

el

fondo

encuentra tan poca agua que su piragua apenas tiene la suficiente para boyar:

de

all,

despus de haber salido del estrecho, contin 6a su cai

mino

orillando,

al fin

baja

a tierra detras de dos islas; dice que

desembarc en una grande

isla seria la

grande isla lonjitudinal? Evi-

dentemente no; porque, en


sada
la isla

este caso

hubiera dicho que, una vez pa-

chica pegada a la orilla septentrional de la larga ensenada


dirijido la

del principio, se haba

derecho

al

Este, pero no dice eso.


otro

Ademas, una vez pasada


que como
este

Punta de San- Pedro, no hai

canal

concluya en colade ratn.


esta clase es el

El ultimo de
la isla larga,

que cie a

la

punta de San-Pedro
atrs

antes Je doblarla; luego hubic-a sido preciso

que volviese
el

desde

por un camino ya reconido para entrar en

canal: co-

sa en contradiccin con el objeto de su viaje


los restos

que

consista

en buscar

de

la

misin deNahuel-huapi.
la isla larga,
l

El padre Melendez no ha tocado pues en


la

pero

si,

en

punta de San- Pedro, que con justa razn

llama

isla,

habindola
ella:

reconocido

como

tal

por la vuelta
visto

que dio por detras de

tam-

bin los indios


|a

que he

despus de mi naufrajio,
estar habitada,
i

me

dijeron

que

punta de San-Pedro

sola

que hacia poco

viva
la

en ella una familia Tehuelchc.


isla

Aade

el

padre Melendez que en


i

grande encontr siembras de nabos, papas

otras legumbres.
los indios

[C-

mo

hubieran podido

ir

a sembraren Ja
las

isla larga

de ese
el

tiempo que no asaban canoas sin


canal

cuales no se puede

atravesar

profundo que separa


los

la isla

larga del continente? pero podan

mui bien
el

naturales abordar
falt

la isla

de

la

Punta de San-Pedro por

bajo cu

dondo

nguaa

la

piragua del padre Melend


la

Para

concluir

esta
i

discusin,
se

isla

Melendez

del

mapa de
I-;:

nombre:
i

llamar con mai razn


la

la isla

mas
i

llamaremos a

puntada San Pedro,


le

i-la

Pedro;
i

manera, conservar algo del nombre que


estaban com]

dio

el d

p idrino

ruta-percha
i

tambin

pusimos oha vi/ en camino, con


rlle
! i i

lia

de


nuestra derecha estaba bordeada
dirijia al sur

69
j

'

en ngulo recto con


la
i !
>

adelante, pasamos
,

de que

li

culos metrosa nuestra izquierda:


la

vil

tras

presunciones eran justas:

minaba

la

baha grande
)

volva a dirijise al Este.

Un poco mas lj
b

una

bi

formada por

una

isla,

era

resoh
1

Le

canal, para tener siempre

rea
p

la

hi-

cimos bien, porque apenas habanos


ta isla

ntre el continente
!

rodeada de varios arrecifes, cuando

os

dos bol

ban ya alguna agua, se sumerjieron de repente i qued


aguas; no haba que pensar va en seguir adelante; pe
ese momento,

como

si

hubiera sido heda para

ni

o la

izquierda una pequea baha,


invitaban a entrar.

cuyas aguas en perfecta calma nos


punta, vial
fiel

Doblando

la

Tigre, nuestro peno,

en honor del cual reservo para mas tarde un interesante artculo; ojal

no sea su oracin

fnebre, que apuntaba con


la

el

hocico de una n
i

era que ho era natural; segu


la orilla

direccin de

su nariz,

divis en

un animal de
i

La

especie de las

gamuzas, que, cons


haba huido.
el

grandes ojos negros


tierra

admirados, nos examinaba con atencin 5 bajea


rifle,

para preseguirlo con mi

pero no

lo hall,

este puerto

que llamaremos

el

Puerto del Venado,

terreno, au
dife-

que adornado de algunos bosquecitos, tenia im aspecto en todo


rente al

que habamos pisado hasta aqu. Su color amarillo descansaba


el

nuestra vista del verde color de los bosques dlas cordilleras; hasta
sol,

pareca no ser

el

mismo. Se hubiera podido

decir

que haba dos

soles,

uno blanco,

plido, fro

que habamos dejado

atrs, al oeste del


el otro,

lago, teniendo

como vergenza de mostrar


i

su disco:

ureo,

deslumbrador, en cuyas olas de luz

rayos de calor estbamos

como

embebidos. La vejet acin tambin haba mudado de aspecto; tema-

mos

a la vista lomas suaves enteramente desnudas en


el

las

cuales un

millar de flores de varios colores resaltaban sobre

fondo amarillento

de las pampas.

Las

horribles cordilleras,
atrs.
la

con su

aspecto verde

sombro haban
Divinidad que

quedado

La

esperanza, este ultimo don de

la

Pandora tuvo

suerte de retener en su caja, entraba en nuestros co-

razones; estbamos

como

prisioneros,

que saliendo de

la

atmsfera

ftida de los calabozos se encuentran de repente en

medio

ele

un

aire

puro

brillante.

Nos demoramos una hora en

esta baha,

aunque

resueltos a seguir


mones,
el aire

70

los

adelante: eramos tan felices respirando con toda la fuerza de los pul-

puro que nos enviaban

campos vecinos.

Al Sud,

al frente

conclua la cordillera, que terminaba en suaves


los

ondulaciones; transicin de las formas abruptas de


rrenos llanos de la pampa.

Andes a

los te-

Un

poco antes de su

fin, la cresta

hacien-

do una inflexin formaba una abra notable. No

seria esta abra la aberel

tura que daba paso al famoso camino de Bariloche, por


cerdotes espaoles traficaban desde

cual los sa-

Chiloasu misin de Naliuel-hapi?


i

Tengo fuertes presunciones


opinin es
lo

para creerlo,

loque
indio

me confirma

en esta

que

me

refiri

mas

tarde

un

Pehuenche llamado
indios
l

Anti-leghen (Blancura del Sol).

Me dijo que cada ao venian los

las orillas

de Nahuel-huapi a recojer animales estraviados, que


recojido

mismo, hacia poco habia

mas de cincuenta animales vaculos


el

nos con marcas: provenan evidentemente de

alemanes de

la colo-

nia de Llanquihue, que tienen potreros hasta


sin

pi de la cordillera;

duda alguna

estos

anmalas haban pasado por la abra en cues-

tin.

Seguimos
nado; ya
otra vez
la

el

camino para doblar

la otra

punta

del puerto del

Ye-

habamos doblado cuando


tierra: los botes

otro accidente nos oblig a ir

volvieron a sumeijirse,

pero la direccin

oblicua de la orilla nos abrigaba del viento. All resolvimos esperar


la puesta del sol,
la

momento en que

se

calma

el

viento, para

ir

a pasar

noche detrs de
la cual

otra punta, distante


el

ocho kilmetros, loma detras

de

presumamos encontrar

desage. Mientras tanto encen-

dimos fuego, pasamos

revista a las provisiones, estendiendo al sol el

charqui de los sacos mojados, recojimos un sin nmero de plantas

para

el

herbario

a las siete

nos hicimos a la vela; pero esta vez sin

remolque: con

I03 vveres
la

perdidos en los varios accidentes que hala

ban tenido lugar,


favoreca

carga de

embarcacin

habia disminuido: nos

un

viento suave.
la

La luna
punta de

era esplndida; sin embargo, desla

pus de haber doblado

loma, resolvimos esperar

al

dia siguiente, bajamos a tierra en

una playa en donde, un buen

file-

no

un ulpo calintenos puso en estado de pasar una buena noche,


i

agn
:

a lo confortable,

la

esperanza que temarnos de encontrar


olvidaramos inmediatamente une
cion de

el

al

dio siguiente; entonces


i

tendramos
e

la
(a

haber obtenido
la pi

el fin pti
i

pue

lo.

Que

atribuya a
l

buena fortuna o a
la

de nue

buen xito coronaba

primera paite de nuestra

ein;

di

>.

-Por la

maana

el

tiempo

era magnfico;

el sol res-


plandecicntc. Resolvimos
al
GLUftqufi
dirij

71

una abertura que divisbanlo!


de
restos

irnos a

yendo siempre ron mucha precaucin, porque de

Ja vspera

bamos encontrando palos quemados,, tizones,


as

fogones estiuguidos,

como

estircol

de caballo, manifestando)
la abertura a

que

los indios

frecuentaban

eso3 parajes:

que nos

dri-

jiamos, tenia

un aspecto enteramente

particular; el carpintero nos dijo


esta abertura
rio, seria

<pie al alba haba divisado

encima de

una
el

lijera
>-

nebli1

na que anunciaba
que

la

presencia de un

pues

pero

por otra parte, a medida que nos acercbamos, por una ilusin de ptica,

es preciso

haber presencia. lo para figurrsela,

la lnea

que

representaba la separacin de las dos Ionios amarillas horizontales de


la boca, se borraba.

\o

seria

entonces

el

desage? yo ocultaba

los

varios sentimientos

que me ajitaban a cada presuncin favorable o desfavorable (pese


presentaba a mi espritu; pero Lcnglier, de una naturaleza
presionable,
i

mas imun
es-

menos acostumbrado
caso desfavorable,
dias

a dominarse, se hallaba en

tado de grande aj ilacin; porque,

como me
el

lo

decia despus, suposido la prdi-

nindonos en

el

resultado hubiera

da de cuatro o cinco
ro lo

mas;

tenamos vveres para dos meses; peel error,

que babiade desagradable en


i

era el disgusto

que habra
al

tenido

de que yo mismo hubiera participado, disgusto parecido


el

de

jugador que ve fracasar

resultado de sus combinaciones, o al de


bellas especulaciones, ve de repente,

un

terico,

que habiendo hecho

un hecho, brusco como un caonazo, que le derriba su armazn. Para saber de una vez a que atenernos, como tenamos el viento contrai

rio

para

ir

a la presunta boca,
el

por otra parte, era poco prudente pe-

netrar

en

desage, cuya entrada poda contener algunos escollos,


los

desembarqu a uno de
ter particular,

peones, Juan Soto, individuo de un carcvalor a toda prueba; al

pero de

un

mismo tiempo de
i

una grande
hecho
cia

perspicacia.

mientras tanto Lenglier


salir del tribunal

Emple como media hora en ir volver, estaba silencioso como un reo aquien se ha
la

para esperar en una pieza vecina


suerte.

senten-

que va a decidir su
labios,
i

Ai

fin

Soto llega, estamos pendientes


el

de sus

cuando a nuestra pregunta "es

desage? contest
nacionalidad,

un

s,

fuertemente acentuado,
te

Lenglier, apesar de su

esclam

viva Chile"
ir

Entonces resolvimos
desage
i

a reconocer

por tierra,

los alrededores del

entrar en l solamente a la noche.

Volvimos a desembarcar cerca del lugar del cual habamos salido;


oh Lenglier

me

fui por

tierra

hasta

el rio;

cada uno sg interesaba


tanto en la empresa, que

72

como
dos quii

aunque

era preciso caminar

lmetros bajo

un

sol

de fuego, nuestro carpintero


la cuesta
i

sus companeros
rio era

nos imitaron; orillamos


bastante fcil; en
da, habia

vimos que

la

entrada del
la

una pequea punta de arena, situada en


la corriente era
alli

otra banl fija-

un rincn en donde
la

poco sensible; en

mos
coji
i

el

alojamiento de
i

noche;

deba anclarse la embarcacin. Rela escursion; el carpintero

muchas plantas
en

volvimos satisfecho de

sus compaeros volvieron


las

un poco despus con sus

gorras llenas de
el lu-

frutillas cojidas

lomas: convinieron con nosotros en que

gar que habamos escojdo para anclar la

embarcacin a
tarde.

la

noche

eramui

apropsito.
el

Todos descansaron esperndola


desage,

Pensando en

me

acord de

lo

que

me

habia dicho

el

viejo Olavarria, abuelo

de Vicente Gmez, que en otro tiempo habia

acompaado
ta aos, este

al

Padre Melendez; cosa increble que despus de setenla

anciano tuviese

memoria
seis

tan fresca:

me

habia dicho

que

el

desage se encontraba como a


i

o siete leguas del punto en


notable.

donde habia desembarcado,


pus de haber pasado
orilla

al

pi de

un morro

Segn

la re-

lacin del franciscano, habia desembarcado detras de dos islas, desel

canal: tenamos estas dos islas al frente en la


la orilla el
el

meridional,

siguiendo en

espacio de seis o siete

le-

guas, dbamos presisamente en

desage. El morro de forma

es-

Iraa no faltaba tampoco, porque encima del desage se dibujaba en


el

azul del cielo una montaa, representando perfectamente


las

el perfil

de una de esas estatuas que se ven tendidas sobre

tumbas de

la

Edad Media; bautizamos


tatua.

este cerro

con

el

nombre de

cerro de la Es-

Mientras que esperbamos

la tarde,

dar una corta idea de

los indi-

viduos que me] acompaaban.

Juan Solo, citado mas

arriba, habia

tenido una existencia bastante barrascosa, habia sido soldado, des-

pus vaquero de un potrero cercano de Valdivia. Su

conducta en

Piieito-Mont, antes de venir conmigo, noca irreprochable, pero a


;

detodolo

(pie se

me
el

dijo

de

l,

su carcter decidido

me
flaco

gust,

le truje

conmigo.
lia

I-Y

carpintero,
tenia

era

un hombrecito
dbil.
>i

del-

hbil

en bu

oficio;

un

carcter

Antonio Mucorto,

oz,

<;.!>,

nia las formas


i

de un

toro: cuello

miem-

coraje moral no corresponda con su fuer-

za

fsica;

adem

un hablador insoportabl
leal
,

Diaz,

hombre
i

el n

Sptimio Vera, con alguI"

lement

on

:in

dotado de un


con
el

73

serie
lo

completaba el nfinerode mil peones. Concluir ca


de T
''
:

de retratos

'

perro, nuestro del

compaero: nos

bobian presta-

do en el Arrayan para
vaqueano por
i

iNahuel-fiuapi. Tigre
nimal<

mu
le-

poda

n utili-

dad; debiavoh
nte cualid
ib i orno a

retenido

no tuvimos que arrepentimos

de

>to

det<
los

rmina

:ion.

T
;

que
r

ii

de ido-

dlo a

de buen
on, a causa
<:;

do liaber recibido una


fi

mala

i;i

ente

que habi
i

.'/j

en bu ju-

ventud, su buen jenio liabio triunfado,


dias de
Jos

!n el

calendario de su vida, I03


I
1

ayuno

de abstinencia d

numerosos que
r,

de abundancia, sin embargo, debo decir en


el

que nunca

pens reparar

tiempo perdido en perjuicio de nuestros vivero-. lia


al

nuestra carpa, tenia lodo

alcance de.su boca; charqui, salchichones,

chicharrones, pan, galleta; pero

nunca tocaba aada, Binse


i

lo

habia

dado antes; una

sola

csase
cabro.

le

podia acriminar
si

era su enemistad enal

carnizada para con

el

Quien sabe
este

le hera

olfato el olor
Cf

poco agradable que exalaba

animal; pero debo confesar que


las patas del

enemistad nunca pas de algunos mordiscos a

cua-

dipedo de barba larga.


rjido

Ademas

era poco entrometido; observador

de

las

conveniencias, Tigre era realmente un tipo perfecto de

perro gentlcman.

las seis

de

la

tarde nos pusimos en


i

marcha para penetraren

el

desage: nos hicimos a la vela

a unos setenta metros antes de

lle-

gar orillamos- lapunta derecha; entonces un pen salt atierra con

un

cabo
tr la

lo at

una

piedra; en el primer

instante, la corriente arras-

embarcacin, pero en seguida vino a replegarse poco a poco a


del cabo
i

la orilla, solicitada por la tensin

por medio de esta

feliz

maniobra,

la

pusimos en donde desebamos.


el

Examinando
lo

lugar, hallamos en la orilla


la

un huanaco muerto,
i

botamos

al
i

agua en medio de
el

corriente,

medimos

el

espase-

cio recorrido

tiempo empleado en recorrerlo; SO metros en 26


el

gundos. Volvimos a hacer


ra recorrer el

experimento con un trozo de madera; pa-

mismo

espacio emple 21 segundos.


i

Tomando

el

pro-

medio 2o segundos

dividindolos por los metros recorridos, result


trece kilmetros

haber una corriente de

por hora o diez millas poco

mas

o menos.
la vista

Entendiendo

por los alrededores, vimos

al

Sud, como a un
que
lo

kilmetro distante,

un

estero dibujado por las arbustos verdes


sin

bordeaban:

all di

duda alguna

el

lugar que

el

padre Me10


lendez, en su relacin, seala a
sutas en 1704. All

74

la

la

antigua misin fundada por los Je-

tambin nos dijo que era,


los

mujer del cacique


algunos deta-

Huincahual, descendiente de
e
las orillas del

antiguos
cuales

Limaiches que vivieron

Limay

de

los

me comunic
entraba

lles.

Como

a cuatro kilmetros

mas
el

ca grande:

de

habla tambin

un rio que parepadre Melendez. La falta de luz


lejos,

no nos permiti

visitar esos

puntos.
el

Como

los cabritos

nos incomodaran para navegar en


el

desage,

ocupando mucho espacio en

bote, los hice matar

asar:

una

porcin sirvi para la cena; el resto iba a servir


el dia siguiente,

como fiambre para

en que calculbamos tener poco tiempo para co-

cinar.

Despus de haber restablecido nuestras fuerzas con


ca, nos

esta carne fres-

echamos adormir en nuestras frazadas, cerca de un buen


el

fuego, a fin de estar bien dispuestos para

gran dia siguiente. bamos


recorrido
el

ahora a navegar en

el

Limay: habamos

gran lago de

Nahuel-huapi en toda su estension, siendo como de setenta kilmeros de Oeste a Este


i

como de unos

veinte en su

mayor anchura

7 de enero.
i

El dia siguiente, al alba, ya todos estbamos en pi


buen
Las cargas
se esti varn

tomando

todas las precauciones necesarias para asegurar el

xito del descenso.

con esmero: hice colocar

debajo de los bancos, los botes de guta-percha, bien arrollados, de

manera que ocupasen


flados,

el

menor

espacio posible, pero con los tubos inflotar

para que la embarcacin pudiese

en cualquier evento.
lo

Como
t

dejbamos el palo dla vela que no nos iba a servir mas,


el sitio

plan-

en

del

campamento

le

amarr
i

al

estremo un frasco que

contenia un papel con nuestros nombres

la

fecha del dia.


i

En

se-

guida inflamos

las salva- vidas

de

goma

elstica

cada uno at

la su-

ya a

la cintura;

para la clase de navegacin que bamos a emprensi

der, esto era

una precaucin indispensable; no sabamos

encomia-

ramos algunas cascadas, rpidos o rocas que pudiesen causarnos J-

gana sera

desgracia: Francisco

Mancilla deba quedarse en

la

popa

para gobernar COfl la bayona; cada remoro en su puesto para bog;>


i

rio,

un hombre

dfl

pi

la

proa con los ojos

fijos
i

en

ci

TO)

para avisar en COJO de ver algunos obstculos; Lenglier


las

yo, de-

bamos apuntar

direcciones con

la

brjula lijada en
i

el

ltimo han

co,los espacios recorridos por medio del cronmetro


hj<:ro;
!1.

tomar algunos
|

croquis ds las

orll

particularidades qns se


A
las siete todos

75

agua estaba bastante ajivolumen, que Baliendo


cha, encuentra
rio

estbamos

listos: al salir, el

lada, ajitacion inevitable en

un caudal de

este

de un lago grande por una


obstculos
i

ira relativari

no puede tomar inmediatamente un curso regular. El

se presentaba as:
ta

en une paci de quinientos m

ta

una

vueles re-

on donde nai un rpido, qu


i

gular
jo, el

no carece de cierta majestad: lasupe


clara, se \\
>n lo

como un como
mui

espe-

agua perfectamente

compuesto de piedras

redondas de unas
metros de ancho,
i

veinte pu!_
trea

de dimetro: tiene

o cuatro de profundidad, la coni'


este

de unassiete millas.
ble:

En

punto

la

seccin transversa] es
las

ala derecha hai colinas bastante elevadas de


el

cuales

hemos
esas

nombrado una:

ceno de

la

Estatua;

el ro

corre al pi

mismo de

colinas, mientras tanto


ral le

que a
i

la izquierda
el

una especie de dique natucorre por el fondo del

mantiene en su lecho,

fondo del valle est cincuenta metros


el

maa

a la izquierda; de

modo que

Limay no

valle, sino

que a media cuesta: su lecho parece un acueducto formado


de la naturaleza para trasportar una masa de agua desde

por la

mano

un punto

a otro del

fondo de un valle

mismo nivel, hacindola pasar mas arriba del mas abajo. El rio sigue rpido pero uniforme dansin

do algunas vueltas, conservando

embargo su direccin jeneral

al

Norte. As, orillando siempre la ribera izquierda, encontrando varias


islas

bajas con algunos arbustos,

navegamos
lo recorrido

sin accidente hasta las

diez de la
i

maana. El fondo de

habia variado entre uno

cuatro metros, la corriente de seis a siete millas por hora.

A
de
la

las diez

llegamos a un codo bastante desarrollado


lo

en vez de

or*

llar la

concavidad,
i

que no tenia inconveniente,


fondo del valle

visto el

gran radio pen-

curva,

loque hubiera sido mejor, porque en


el
i

este lugar, la

diente se dirijia hacia

deba ser

all

mayor

el

caudal

de agua, tuvimos
cortar derecho.

la

desgraciada idea de seguir la cuerda del arco para


repente sentimos tocar
el

De

fondo; algunos minutos

de friccin contra

las piedras bastaron


el

para quebrar una de las tablas del


la

bote; por la hendidura entr


orilla

agua, pero despacio, alcanzamos

derecha que estaba cerca, en un punto cmodo para bararlo.


lo

En

pocos momentos habamos sacado todo

que contenia,

vimos que
la tabla
el

en efecto una de
del

las tablas del

fondo se habia quebrado; era

medio e inmediata a

la quilla.

Armamos un
traer estopa
i

aparejo e izamos
el nivel del

bote a la orilla que solo estaba a una vara sobre

agua;

como habamos
ra reemplazar

tenido
las

el

cuidado de

tablas

de alerce pa-

que pudiesen ponerse fuera de

servicio,

empren-

dimos en

el

acto la compostura.


Apesar de un calor sofocante
cido
i

76

apesar de los mosquitos, cuyo cre-

nmero

las picaduras e-an

capaces de volverle a uno loco, a las


i

doce, todo estaba concluido; echada al agua la embarcacin

embar-

cadas

tocias

nuestras provisiones
i

bagajes. Esto

puede llamarse obrar

con velocidad

sangre
i

fra:

velocidad, porque habamos perdido sola-

mente dos

horas,

sangr

fra

porque a cada momento podian echrselos martillazos del carpintero,


i

nos encmalos indios atrados por

que
so-

no habran sdobasta.ute escrupulosos para echar una mano profana


bre todo lo que nos perteneca sin hablar de nuestras personas.

Despus de

este

pequeo accidente, bien

se nos

puede

criticar

de

no haber emprendido u reconocimiento a


disemos encontrar mas adelante;

ojo del curso del rio, ori-

llndolo por algn tiempo para imponernos dlos obstculos que pula

prudencia
i

aconsejaba esta me-

dida; pero estbamos en tierra enemiga

nuestras fuerzas eran

dema-

siado dbiles para intentar una cosa semejante.

En fin, a

las doce,

estbamos otra vez en


treinta
i

el

agua. Hasta ese mo-

mento, habanlos hecho como unos


cipio, todo se pas

dos quilmetros. Al prinel rio di-

como

antes; pero a la una, encontramos

vidido en tres o cuatro brazos iguales. Antes habamos encontrado

tambin algunas

islas,

mas

la

gran diferencia de anchura que

apa-

reca entre los brazos,


tre ellos;

no permita

la indecisin, era fcil escojer en-

pero aqui la cosa era diferente; los brazos iguales, vistos de

Jejos, tenan el

mismo

aspecto: durante algn tiempo, escojimoscon

bastante suerte, pero,


perficie,

una vez, engaados por

la

apariencia de la su-

tomamos un brazo de poco fondo;

la

embarcacin tocaba,
instintivo,

haba mui poca agua, todos por un

movimiento

saltamos
i

del bote para aliviarlo, lo arrastramos algn tiempo levantndolo,

lle-

gando a un lugar en donde haba bastante fondo, saltamos todos


adentro. Si no hubisemos ejecutado esta maniobra,

como haba

po-

co fondo, podia

e|

bote haberse atravesado

llenado de agua.
i-I
I

Apenas embarcados; nos esperaban


del dique citado

peligros de otra clase.

ro,

en vei de ser como antes, bordeado de loma

izquierda

mas arriba, corra por entre


estaba

rocas desnudas

perpen-

diculares,
la

dando numerosas vueltas que

se sucedan sin interrupcin;

mayor profundidad

en la concavidad, pero tema

moa encontrar

rocas en ella, mientras tanto


<

que siguiendo
i

la

cuerd
i

tenamos menos fondo,

citbamos
tiir

olio

los

que eran

portas curvas nos resol


futa/.;.
tu

vimos a

cortar

derecho,

bogando con

toda

Al
i

principio

n obrando de este

modo, porque

aban

mui

lian
te,

1 1 1 *

a n n
I

II -

teniendo bus curvaturas

ilirijiaa

en sentido contraro,
peligro era

la

mani*

bra era

mu

difcil,

porqn
<-\

do un
uu
<!

preciso

cambiar
i

lente de
Be r as,
i

rumbo para

siguiente.
el

Tod

iban

no

ti

lad,que revela
lo

mi<
d<
i \

[uella

que

de muestra que uno comprend


dolo framente car&a cara.

grande

aunque miranla

Cada uno
falsa

senta

que

salvacin
ln

comn
granellos,
la iz-

dependa de todos
siete personas.

que una

remada podit

decidir

suerte de

Bn

esos codos, la violencia

de

la corr

de,

casi

todos los

pasamos con bastante

suerte.

En uno de

estuvimos a punto de estrellarnos contra una piedra situada a


ii
:

la,

cuando

los

bogadores de

babor, no podiendo
la

remar con

bastante fuerza para virarla proa a


idea espontnea,

derecha, movidos todos porua


a estribor;"
el

esclamaron
al

'-'sia

fuerte

bote

dio

una vuelta completa, pero


i

mismo tiempo

hi lanzado a la derecha
el hilo

evitada la piedra: con facilidad nos pusimos otra vez en


i

de

la corriente

la

proa del lado por donde bamos.


fsica

Yo

mismo, dotado
el

de mayor fuerza
para
rvar los
r

que Lenglier, habia temado

cuarto

remo

a lajete con

mi ejemplo, dejando a
la

este el

cargo de
el

cambios de direccin con

brjula

apuntar con

cro-

nmetro

los

espacios reccridos, porque, no quera, apesar de la gra-

vedad de

las circunstancias,

perder ningn elemento que pudiese serel

virme mas tarde para trazar


lecho del
rio

curso del

rio.

las

cuatro

media,

el

era

mas

esreeho, la situacin
i

mas

crtica, las piedras

no
si-

eran

como

antes, una, dos, a flor de agua,


la orilla,
i

todas cerca de la orilla,

no

(pie

algunas haba en

otras al

medio, aquellas mostranocultas, pero indicada su

do su cabeza encima de

la superficie, estas
i

presencia por violentos remolinos

grandes penachos de agua,

ltimo esfuerzo, fuerte,


sos,
i

sobre

humano, nos

saca de estos malos pa-

despus de pasado un rpido, viendo una pequea


i

ensenada
estivar

en donde podiamos hacer alto para descansar un poco,


el

en

bote los objetos

cuyo arreglo habia

sido descompuesto por los vioella.

lentos cheques

que habamos experimentado, penetramos en


a tierra,
al

Algunos hombres bajan


pisando
el

como

para adquirir nuevas fuerzas


i

suelo; se

amarra

perro que quera seguirlos


feliz

nos prepa-

ramos para ponernos en

camino; por una


los
e

idea lo desatamos
lo salv
la

cuando

se

hubieron

embarcado
este

hombres: esto
rio era

algunos

momentos despus. En
entre seis
i

punto

mas ancho,

corriente,

ocho

m
l

los era

incalculable, porque solo

nos ocupbamos de

mai


te, la superficie del

78
i

cuatro metros. Veamos delansuba, produciendo


olas
i

dad jeneral habia variado entre uno

agua que bajaba

mar-

no nos infunda temor, porque ya habamos visto que apesar de una profundidad considerable, una piedra, aun pequea, situada en un fondo liso, produca olas sensibles en la sucadas; pero eso
perficie.

las cinco,

nos pusimos otra vez en medio de la corriente: nala corriente

vegamos como un cuarto de hora;


co: secrun nuestros clculos

aumentaba poco apoen 1782; contbamos


el

debamos hallarnos a corta distancia del


los espaoles
al

punto a donde haban alcanzado

unas 75 millas navegadas: cuando


clara en

doblar una punta,

rio

sede-

'

un impetuoso torrente, luego se presentan grandes olas iremolinos: enormes penachos blancos en todas direcciones dan a conocer la presencia de grandes piedras. Salvamos las primeras con
al-

guna

dificultad:

pero la corriente nos arrastra


la

la

reventazn ahoga
intentamos ga-

al bote

que apenas obedece a


orilla;

babona.

En un

claro

nar la

imposible!

hacemos mayor fuerza de remos para que


intil:

ten^a accin labayona: todo es

resolvimos entonces lanzarnos al

medio del

peligro

cortar valientemente por la cresta


i

de

las olas.

En

ese
te-

momento
ner en

todo era confusin

movimiento, apenas nos podamos

los

bancos: a grandes voces nos


i

animbamos mutuamente:
o desgracia!

algunos instantes mas


el

encapbamos pero
violento choque,
el

de repente,
el

bote experiment

un

agua entr por

fondo

en un espacio de tiempo inapreciable nos alcanz a

la cintura,

manpero
el
i

d que

se continuase

bogando para

tratar

de dirijirnosa
I03

la orilla,

ya

el

agua hacia

flotar los

remos sacndolos de
el

toletes.

En

mismo momento, una gruesa marejada toma


da vuelta poniendo
la quilla
al aire.

bote de costado,

lo

Yo
i

tenia

mi salva-vida a

la cin-

tura pero viendo otra a mi lado, lacoj,

junto con Lenglieri


al

el

mari-

nero Vera, que nos hallbamos en


la

el

lado opuesto

de donde vino

marejada, fuimos cubiertos


la

sumirjidos bajo del bote: fui me api

que;
los

salva-vida
(le la

me

hizo subir, pero senti que mi cabeza

topaba en

bancos
i

chalupa, do poda respirar, hago esfuerzos para safari

me
dos;
sAli

ao lo consigo: sofocado

desesperado

sin

comprender mi situa-

cin, ya

me senta
sent ji ra

ah<

lando un nudo de espuma hiri mi


tres

me
ulo

violentamente dos o
Vi entonces
a

veces, toqu eJ fondo

ala superficie.

mi lado, a Lenglier plido id


lo

que luchaba en medio de


la

DO
Ai
i

VOTOI

bote con
los

quilla al aire sostenido a


i

los

tubos imflados de

botes de gula percha,

montados encima, a cuatro dlos peones:


ofreci

la
i

aLenglier

la salva-vida

que llevaba en

mano;

pero

la

rehuso

prefiriendo confiarse

asu
i

destreza de nadadoi

se dirijiaJ bote: los

peones

l<:

pasan un reino

sube a

la

quilla, liaren otro lano

con

yo mas lejos del bote, segui


jan a la
la

nadando: algunos remolinos

me empulu<

orilla,

toqu en una piedra,


i

me apoyo en ella
iza
la tierra.

llego

revesa

me lomodeunas ramas me
ln
(Mii

El bote

por algn tiempo arrastrado por

corriente: pero al fin se


la

detuvo coi

mo aniado
se

ledos piedras enea de


i

orilla;

loa

peones entn<
rio era

>

echaron

al

agua

salieron a tierra.
la

El ancho del

como de

ochenta metros en ese lugar,


metros.

profundidad como

de unos cuatro

En

este

momento

soplaba un viento helado de cordillera; con que


los vestidos

encender fuego para secarnos? tenamos


tenamos
otro
i

empapados: todo3

los

elementos necesarios para sacar fuego, uno un pedernal,


otro fsforos, pero el
la

un mechero,

agua

los

haba echado aperder


fuego; para calentar-

sin

embargo no podamos pasar

noche

sin

nos, no tuvimos otro recurso que correr rejistrando las orillas, en bus-

ca de los objetos
rra.

del naufrajio,

que

la corriente
i

podia echar a

tie-

Asi salvamos algunos


lo

sacos de charqui

harina,

mi mochila,
i

la

deLenglier, todo

que nos permiti cambiar de ropa,

tambin
el

dar alguna a nuestros peones cuyos efectos se haban perdido en


descalabro.
v el

El sombrero deLenglier vino tambin a


igualmenre una caja de
chocolate, todo eso era
rejistrado

la orilla,

no vol-

a ver el mi; salvamos


caf
i

lata

que contenia

el

mui bueno, pero una un

faltaba el fuego,
cajita

cuando, o fortuna;

mis

bolsillos hall

de cobre en

donde habia cuatro o cinco


cendi un gran fuego,
tonces pensamos en
el

fsforos secos, era

ausilio de la Provi-

dencia, sin eso hubiramos pasado


i

una noche
el

terrible.

Pronto se en-

nos estendimo3 en

suelo al rededor.

En-

perro que habia sido de l?

me

acordaba que

antes de salir del puertecito en que tocamos a las cinco de larde, lo

habia desatado del cordel que

lo

amarraba a un banco, de

otro

mole

do hubiera sido sumejido dentro del bote,


habra permitido
salir

lo corto del cordel

no

a la superficie. Felizmente nada sucedi,

alli cer-

ca estaba

el

pobreTigre, se habra dicho que comprenda Ja desgracia


el

que nos habia sucedido; con


ra, los ojos fljosal suelo, ni

hocico entre las patas, abatida la caal

aun quera acercarse

fuego: o admi-

rable instinto del perro! conoca


sin

mui bien que no

era por pura diverl

que habamos ejecutado ese baile acutico en que


i

habia

to-

mado parte que no era comn la desgracia que nos heria: desde ese momento aument la aficin que tenamos a nuestro buen Tigre.

80

Habramos podido pasar mu bien la noche en la orilla sin fuego, sin vestidos secos, sin nada para comer; pero la Divina Providencia habia permitido que se hubiesen conservado secos, dos o tres fsforos, i que
las

primeras cosas que


i

la corriente arrojase

a la orilla, fuesen sacos

de vveres

las

mochilas con
la

la

ropa que necesitbamos para poder


i

cambiar de vestido: hasta


nos podran
este
rerse al
oir

guitarra

el flageolet

se salvaron.

Algu-

estas palabras; pero

nada hai casual en


ai hijo
i

mundo;

dos dias despus, la guitarra que regal

del caci-

que,

me

sirvi

para

conquistar su buena

voluntad

su proteccin.

Mis companeros durmieron bien, yo poco: habia porque desvelarse: fracasar cuando ya llegbamos al puerto! no obstante, trat de hallar
consuelo; segn mis clculos cuya precisin
dios al dio siguiente,

me

confirmaron los

in-

no distbamos mas de diez o doce quilmetros


el

de

la

confluencia del Limai con

Chimehuin o Huechtin, espacio


el reco-

del cual Villarino habia

remontado ocho quilmetros: luego

nocimiento so podia reputar como completo, debamos agradecer a


Providencia que hubisemos podido alcanzar hasta ese punto.

la

8 de enero.

Por
i

la

maana
tal

el sol

estaba resplandeciente absolu-

tamente como siedia antes no hubisemos naufragado. Hai una cosa


digna de notarse

que

vez observa todo

el

mundo; cuando
la

le

sucede

a uno alguna grande desgracia; por ejemplo,


dres, de
ras< r o

prdida de sus pa-

un pariente o

ile

sus bienes; en virtud de ese yo que es el

mas

caracterstico

del ser
el

humano,
el

se figura

uno que todo

el

mundo

debe afectarse con


i

suceso, que

orden establecido vaa ser

trastornado

ai

da siguiente se
la

admira uno de que todo marcha como

antes, tanto en
ni

naturaleza

como en

la

sociedad. El sol se

asoma

mas
i

ni

menos

brillante, los vecinos continan su vida


la

de todos los
hiere pasa

dias,

sorprendido comprende uno que


el

desgracia que

le

(percibida para
la

resto

de la creacin.

Ya

haba notado esto con


-

ocasin

de

la

prdida de personas querida-

volv

a notarlo en

nuestro descalabro. El sol se


el aire,
i

asomaba

radiante, cantaban las aves

en

el

Limay

corra bullicioso lo

mismo que
partido

si el

dia antes

no

hubiese hecho fracasar todas mis esperanzas.


Lti
i

el

que deba

primero que deba hac

bidentemente tratar d

!o lo

mto
'
i

rii

el

porqu
.

tan-

bien fuese

que

nos en<
\

n
ir

un

lijero

almuerzo para

driji


da
al

si

la

bote,

cuando do

repente en

cima

ci

una loma que


i

li

cerca, aparecieron dos indios o caballo; se

detuvieron

qued

mo

petrificados

al

vernos.

STael

dia antes, habamos visto un


lajo habamos encontrado seales

madas en
es

las orillas del rioj

en

el

de su vecindad, bien podamos esperar bu encuentro, pero


i

ellos

no podan imajinarse hallar estranjeros cerca de un bote roto,


el

que haban bajado

curso del

Limay,

rio

que saban era dema-

siado torrentoso para quealguien se atreviese a navegar en sus aguas.

Me

adelant hacia ellos

se

apearon,

loque sabia de ind


les dije peni;
i

ducia poca cosa, sabia decir peni (hermano)

me

contes-

taron y?c/u, les ofrec tabaco, algunas chaquiras


tenidas en

cuentas, que coni

mi mochila habamos salvado,


i

les di

charqui

harina que

comieron con mucho gusto,

sabiendo yo que habia existido un cacisolt la palabra Llanquitrue;

que en

el

Limay llamado Llanqui true;


quedaron sorprendidos
i

los indios se

al

ver

que conoca

el

nombre de

ese cacique, se pusieron a hablar

comprend por sus jestosque

me

invitaban a

ir

con

ellos a los toldos

de Paillacan, a cuya reduccin per-

tenecan. Les hice entenderporsenas,quentesibamosa tratarde salvarlo

que

se pudiese

quedespuesles acompaaramos. Vinieron a presen-

ciar la operacin, profiriendo a

cada momento palabras de conmie


i

cion: el carpintero Mancilla,


i

Juan Soto

ios otros se

botaron

al
i

aguasaca-

subieron a la quilla del bote, quebraron las tablas del fondo


i

ron algunos sacos de harina

de charqui, en seguida uno por uno


i

todos los forros de los botes de guta-percha, los tiles del carpintero
otras cochas; por lo restante

debamos hacer duelo,

se habia ido al fondo

del
tan

rio.

Ensayamos de

sacar el bote de entre las piedras, pero estaba


las

acuado que se rompieron todas


el

cuerdas sin que se moviese.

Solamente tuvimos un consuelo:

saco que contenia todos los pai

peles de la espedicion, habia salido a la orilla,

tuve la suerte de altodos aquellos

canzarlo con un remo:

me

ocult entonces

quem

papeles que pudiesen comprometerme. Despus volvimos al aloja-

miento de

la

noche e hicimos

los preparativos

de marcha.

Los

indios traan consigo


i

ademas dlos
mi mochilla
Entre
i

caballos

que montaban,
de
la

otros dos
rra
sol,

un

potrillo:

terci

con

la bolsa

guitadel

hice
i

una gorra para pres


los caballos.

za

de

los

rayos

mont en uno de

lios,

co.no entre los

nios, no es la paciencia su principal

cualidad; a cada rato decan

amui amui,

no era preciso
decir

ser

mui

en
ir

lengua, para

comprender que queran

vamos.

otra parte, la panto-

mima

era

mui

significativa.

El caballo no

tenia

montura

11


clase; pero

S2

las

mi situacin o era para preocuparme de pormenores fan


as

insignificantes,

es

que obedeciendo a

senas de los indios

me

puse en marcha con

ellos.

La
rra

figura

que hacia era de

las

mas

curiosas, figuraos
i

un jinete con
la

solo camisa, pantalones, la mochila a la espalda

por tocado

gose-

que habia confeccionado, que pareca un turbante con punta,


al

mejante

que usan

los circasianos del


risa.

Cucaso. Al verme en

la

som-

bra no poda contener la


la

Lajente me segua a

corta distancia:

marcha de

los caballos indio?, bella raza

de caballos, es bastante
i

tijera:

en poco tiempo

me

seguia solo uno de los peones

Lenglier con

su mochila al

hombre que gustndole mas caminar


caballo al
el

a pi, habia hecho

montar en

el otro

pen Vera que estaba algo maltratado

con un golpe recibido en

naufrajio. Orillamos el

Limay como

seis

kilmetros: a cada instante los indios miraban para atrs, espresando

en sus caras
en
el

el

disgusto al vera mis

compaeros distantes unos de

otros

sendero que seguamos.


esta parte del rio
i

En
res

que recorramos,

el valle

iba

tomando mayo-

dimensiones

la

superficie del

agua era mas mansa: a algunas

cuadras mas abajo del naufrajio no se veia ninguna piedra: pequeas


islas

que dividan

el rio

de cuando en cuando, formaban canales

man-

sos en algunos de los cuales se divisaban pescados

como de un

pi de

largo: las islas eran bajas con

unos matorrales de arbustos pequeos:

en

las orilla

principiaban a manifestarse algunos sauces.


el

En

tan ex-

celentes circunstancias para navegar

Limay, desgraciadamente nos


i

veamos obligados adespedirnos de


correr su curso.

renunciar a la gloria de reestero, los indios se

Llegando a un pequeo
i

apearon,
la

pusieron cuatro piedras en cuadro

encima colocaron un pelln con


les

lana para abajo; luego de la harina que

habamos dado, echaron unos


las

puados, en seguida tomando agua con


ron en
la

manos
i

la boca, la vacia-

harina,

revolvieron con

el

dedo

se pusieron

comer.

Lenglier habiendo notado queja forma de sus cachimbas no era apropsito para

fumar acaba lio,

les ofreci

un poco de (abaco
a la jente

ceb
ll<

la

suya invitndoles a fumar


Lenglier (pie es
instante

para dar tiempo

que

un encarnizado fumador me
los indios,

deca que desde ese

tuvo mala idea de


pitada
,

porque no saban fumar: die-

medio

se embri; garon,

guardaron silencio por algn


un
la

impo,

ron veinte
,

cachimba

(leniaaoio

uno
bia

montaron acabado diciendo amui, amui.


solo

Como

ha-

comprendido que distbamos


,

mi corto trecho de
otra

l"> toldos,

no
la

trepid en leguirl

deseando por

parte Valif facer

yo solo a


juntas

S3

Lengcr q
i

que deban hacer


i

los indios. Dijo a

a los otros

despus que

me

guiasen
ellos;

.-i

podan, en

aguardase a que yo enviara por


huas masi

contando

<

n verlos

eu n

CAPTULO
i.i torc n con loa indios, gada a can tuintunal de la jente. Labrn. O dicia d< (lulo despus de
;

IV.

con

Paillacan

Vianda <n

Caleuf.

la

i:.iv

i'i.i
'
.

-la. Anl con l. Indios de Huechuhuehuin ment. Partida. Huentrup quilhue. Dollingo. Malo. Arique Valdivia.

Muoz

iTig

|iiedan

Mientras tanto, yo segu con mis dos indios:


la gorra

el sol

era abra
el

hecha con
as

la bolsa

de

la guitarra

llenaba bien

objeto, pero
la ca-

no suceda
misa
la
i

con mis dems atavos, que solo consistan en


estos

el

pantaln, porque

no eran suficientes para ablandar


los indios

dureza del lomo del caballo. Mientras acosaba yo a


i

con

preguntas de lodo jnero


der,

de diversas maneras para hacerme enten-

no sentalo pesado del camine; pero despus cuando principiaa subir


i

mos

bojar lomas de arena


sentir la falta
i

piedras a

un paso que dolorosa-

mente me hacia
de carne
llo
i

de montura, entonces conoc que era

huesos de un material

mucho mas blando

(pie los del caba-

que

me

aserraba con su flaco espinazo. Las riendas eran de

un

lazo duro, tiezo, que jamas se haba enroscado, de

manera que

me

vea

obligado
el

a forzar

el

rollo

con
ellas

las

dos manos; cuando


el

acosado por

dolor,
el

apoyaba una de
i

en

anca del caballo

para suspender

cuerpo

aliviarme un poco, se
el

me

iba de la otra

una

larga lazada

que pisaba
al

caballo

se encabritaba al sentirse con-

tenido.

Los indios

ver en mi cara la espresion de tormento


i

que

re-

velaba, para inspirarme paciencia, se reian

me

hacan seas para

que apurase

el

paso.

Caminando hacia
polvo

el

Noroeste, llegamos a una


el sol,

quebrada que por su verdura deba contener alguna humedad;


la falta

de aire

el excesivo

me tenan sediento; comprendironlo


uno de
ellos

los indios

echamos pi a
el

tierra:

cav

el

suelo con su cui

chillo

pronto
sed
el
i

agujero se llen de una agua turbia


pero

negra: apaga-

mos

la

nos pusimos otra vez en marcha,

mas

despacio.

Entonces
l

que pareca mayor de

los das indios, principio a

galopar
lo,

pronto lo perdimos de vista:


lo

esta

maniobra

me

dio algn

cdd

que

se agregaba el aire

preocupado que tom entonces mi otro

S4

compaero que ya no contestaba a mis preguntas sino con nn monolos toldos tono mai, mai sin comprenderme. Las horas corran
i

no

se

divisaban;

habiamos dejado a un
valles
el
i

laclo

algunos senderos

casi-

minbamos siempre por


lencioso, iba yo,

lomas interminables. Preocupado,

cuando

indio

me

llam

la

atencin sealndome

nna loma elevada como a cuatro kilmetros


divis

adelante; fijndome bien,


el

un bulto pequeo quese dibujaba en


a galope llevaba esa direccin.

horizonte: era

el

otra

indio que
ese

Una

tropa de guanacos en

momento
el

nos hizo volver la cara; los animales confiados en nues-

tro inofensivo

nmero, pasaron cerca de nosotros, apurando un poco


los salvajes gritos

mas

paso con

de mi cicerone: subimos

la

loma

bajamos por un valle pastoso en donde haba algunos caballos; el indio me dijo entonces: Paillacan cahuellu, amui, nos pusimos al galope; media hora despus, al concluir el valle
recto a otro

que

se unia

en ngulo

mas ancho, divis en ste unos cuatro toldos amarillos con alguna jente; como a unos doscientos metros antes de llegar se me present un jinete vestido a lo espaol que me habla en castellano dicindome que uno de los dos indios que me conducan se habia adelantado avisado al cacique de mi llegada, al mismo tiempo se
i

puso a compadecerme por haber cado en manos del indio mas alzado mas picaro de la pampa: no dej de infundirme algn temor
i

esta introduccin tan poco de acuerdo con

mi

situacin.

Algunas

in-

dias varios nios desnudos se presentaron a

examinarme con

estpi-

da curiosidad; pregunt por


penetr en
el toldo

el

cacique

serenndome cuanto pude

mayor.
el

pe pi,
el,

envuelto en un cuero se encontraba


i

viejo cacique con

los ojos colorados


i

el pelo la

desgreado; le salud

dndole

la

mano,

escondiendo

suya no

manifestacin tan poco

me contesta Atemorizado con esta urbana me qued de pi, confundido, sin


asi

saber qu decir; trascurrieron

algunos segundos; ninguna de las

indias 86 mova; se sent luego el cacique; quiline de los


la

hombros
el

mochila e hice

lo

mismo; a una sea

del viejo se sent


<
i

espa-

ol cerca de mj
el
I,
,,,,

entonces

con una voz ronca


Mientras
l

principio

cacique

un largo

discurso.
le

hablaba, yo pensaba en
decirle
lo
\

iba a dar;

no era posible
viaje,

cual era
suficiente

nacionalidad
,

ni el
la

objeto do

mi

porque era

pa,

perderme;

ones

ele
.

indios cou
lo

tucanes

[jUe p u

que

n por los chile

aos,

independencia, era
toei

un atentado

directo

uno de

8u

me

decidi, pu


no
decir la verdad. Al
i

85

el, le
ei

trasmitirme
le

iz
i

las

preguntas sobro

quin era,
vinje

de dnde rea,
Patagonia
(as

contest que
ellos
al

n 'les,
i

marino
despu

para

llaman

Carmen)
o

Buenos Airea con


all

el objeto

de dar un poder

un
I

hermano que
Djorae que

tenia para cobrar de Inglaterra un dinero here

ido.
in

habiendo una

mar grande

por donde andaban

los
'

porqu
por

no

me

haba ido embarcado para Buenos -Airee


1

que habiendo
ti

mino cu
en Chite
nido por

-is

pampas por qu no haba hecho


que
los

el viaje

estas razonables objeciones contest


i

buques i ngl
dos
i

Lo

iban

seguan para

el

Norte,

tardando

arlos
-i

hasta In

trra, viaje
el

demasiado largo para emprenderlo;

\<>

me

haba
i

Limai
asi;
i

no por

tierra,

era porque

mi

pi

me

lo

habia exijido

no estando como marino que era, acostumbra

andar acabadlo,

que por

los libros
rio
i

de

los

antiguos espaoles haba

sabido la existencia de ese

el

poco tiempo que se necesitaba

para

ir

a Patagnica navegando sus aguas. El cacique liizo mencin

entonces con los recuerdos de su padre de la espedicion de Villarino

por

el

rio

.Negro

dla misin de
el

los jesutas

en Nahuel-huapi,
si

pues en un tono
reca la

mas enojado me

dijo

que

no sabia que mepermiso alguno,

muerte por haberme venido a sus

tierras sin

tratando de pasar escondido

como andaban

los

hombres malos, que


de Chile

eso probaba lo poco amigable de mis intenciones: le contest que las

aguas por donde haba navegado eran de


can a ese Gobierno que
correrlas;

las nieves
el

pertene-

me

habia dado

permiso necesario para re-

que no

era la primera vez

que

trataba con indios,


(tribu

que habia
ellos tiene

visitado a los

Huaicures de Magallanes

que entre

gran reputacin de ferocidad,) que habia vivido con


del Brasil, indios que tenan ocho hileras de dientes,

los indios

negros
i

una

larga cola

que coman carne humana,


hallado la
ta

en medio de esaje'ntetan temible habia

mas amistosa

hospitalidad; esa
i

misma persuasin me
el

asis-

para con los indios pompas

al venir solo,

a reclamar su protec-

cin, demostraba la confianza

que

tenia en

buen corazn de

los

habitantes del desierto: que

mu

lejos

de haber querido pasar ocul-

tamente por

el

Limai, mi intencin habia sido detenerme en su con-

fluencia conoc

Chimehuin para
que
traa los

tratar

con

los
i

indios

esto lo

ates-

tiguaban

los regalos

con ese objeto;


i

diciendo esto, saqu


chichera?
i

de

la

mochila

prendedores, cuentas

dems

lodo'a su vista, agregndole que eso era bien poco, pero que
biera venido

si

hu-

de Valdivia con muas

no a pi

como habia venido


tiem;

hasta ISahuel-hunpi, habra trado

mucho mas. A. mismo


hice entender que no dudaba

S6

permitira seguir

me

mi

viaje para el

Carmen
ciudad

antes de continuarlo

iria

yo a Valdivia para buscar los


pocos los regalos que de esa
i

caballos necesarios; entonces ; no seran


le iba

a traer para recompensar su buena voluntad. Callse


chiquillos
i

principi a rejistrar todas las cosas junto con los


vietes: en ese

las

bij-

momento
la

entraron varias indias a grandes gritos reveestado de embriaguez en que se hallaban.


el
el

lando en sus ademanes

el

Aprovechndome de

con fusin , saqu de la'mochila


la jehte
el viejo
i

Hageolet

me me

puse a tocar: sorprendida


escucharon un poco
i

principalmente

cacique,
i

luego

me

pidi el instrumento

lo

hizo sonar; en seguida

me
i

hace senas para que vuelva a tocar. Esta

familiaridad establecida por medio del lageolet,


los

me da mas

confianza,
la

temores se

me

disipan

toqu

el

Stnrm Marsch Gallop. Por


i

satisfaccin con

que

me

oa el cacique

por la diferente espresion que


rato despus,

tom su cara comprend que me habia salvado. Algn


Jos regalitos se desbarataron, indias
i

nios ya no se

ocuparon mas
le

que en

el
el

examen
cacique

curioso
i

de los objetos que a cada uno

habia

regalado

en comparar su importancia. Sereno ya, prin-

cipi a estudiar

con escrupulosidad mi nueva compaa.


las indias
i

Por

el lu-

joso

a! avo

de una de

por la

mayor cantidad de aguarTehuelche,

diente que habia bebido, conoc que era la mujer principal del cacique
(tenia dos mujeres) india de elevada estatura, de nacin

con un cinturon de cuentas coloradas


los toldos vecinos.

azules; las

dems eran de

De

pi, cerca

de mi habia un individuo rubio,


el traje

de ojos azules, vestido de espaol, con

todo

rodo

sucio; la

cabeza atada con un harapo;


nacionalidad
al

le creia

ingles; pero conoc pronto su

dirijirme la palabra en espaol; era

un joven Argo*
casado

medo

Salinas de Chile:

emigrado

poltico

en 1851, una serie de


se

circunstancias Jo haban llevado al

Carmen,

habia

all

deseando ver

su familia de Chile, juntse con


i

unos indios pampas

que haban
la

do a vender cueros a esa ciudad

que

le

aseguraron
bus pro-

facilidad
na,

de llegar a Chile por esa


i

va.
i

Engaado con
al

pacel desierto en veinte


lo

seis das
lo

Hogar a
el

las lolderiasde

Paillacan, este

habia detenido
falsas

guardaba con
libertad

cargo de ovejero,
le

con

promesas de

que

hacia
i

el

indio.

Pocos dias antes de m llegada, habia intentado asesinarlo


n a

Bolo debi

la

fuga

a la mediacin del hijo del cacique: llevaba,

pu<

una

existencia"

mmamente
<-l

pesada , aunque el servicio no era


los

mucho;

eonsistia solo en
i

cuidado de
el

ovejas,
;

en ensillar
pero
la

el

bailo del cacique

encender

fuego para COC nal

ignoran"


ria del

87

trete

idioma

Le

mantena en un
i

aislamiento amargado
salir

la inseguridad de bu persona

la

remoto esperanza de
suerte en
si

de esa

situacin.
rracin,

Me

dijo

que yo haba tenido alguna


otra cose

medio de mi
el

porque tal vez

me

habra sucedido
los

cacique no
las

hubiese estado tan solo;


caceras
I,l).'\'iK'

los indios

d<*

tolderas
i

andaban en

al

Sur de Limay hacia ya


la

tres

meses

el

cacique se conso-

su ausencia con

compaa de un

barr]

de aguardiente.
el

Esta circunstancia
solicitado

realmente

me

iba a favorecer,

porque

cacique
favora-

por mis ofertas, bien poda tomar

una com

resolucin

ble, sin tener

qm
las

oir las

objeciones ni los

mtarioe de su jente.

Era preciso entonces


los indios

tratar

de

salir lo

mas

pronto, antes que viniesen

de

dems

tolderas atrados

por la noticia

(pie pudie-

sen servir de obstculo a los buenos deseos del cacique.

El

viejo sigui
el

bebiendo

las

mujeres entonando sus montonos

alaridos:

joven

ballo; iba a

Argomedo me procur un pedazo de carne decacomerla por .primera vez; satisfice el hambre que era
la

mucha con

caminata,
el

la

carne

me

gust poco, mejor es la de ave.

Un

poco mas tarde

cacique

envi a dos muchachos

en busca de

mi jente; pero volvieron


divis en

sin haberla

encontrado.

la

misma hora
Quintunavecindad;

una loma
i

del valle a

un indio que apenas podia tenerse

a caballo

dando grandes

gritos se dirijia a los toldos: era


fiesta
i

Jiuel, el hijo

de Paillacan que venia de una

de
el

la

su mujer

le sali al al

encuentro, recibi las riendas


i

indio al des-

montarse cay
tr a

suelo cuan largo era; se levant

bamboleando enel

su toldo, quedando la mujer ocupada en

desensillar

caballo.

Corno una hora despus, me mand llamar dicindome que fuese a


saludarlo, que l era
el hijo

del

cacique. El bribn impuesto ya de


i

todo

de que habia salvado alguna harina

oros artculos del

naule

frajio, al

mismo tiempo alucinado con


si

la

esperanza

de que yo
ir

podia traer tambin algunos regalos


via, se manifest

su padre

me

dejaba

a Valdi-

cho mi llegada

mu amable, dicindome que habia celebrado muque le sera mu agradable mi compaa cuando
al

fusemos juntos
lilo.

Carmen;
i

otros

cumplimientos por
la

Luego me

retir

lleg la

noche; dorm en

mismo esmisma cama de


el
i

Argomedo que
ga da rota.

era compuesta de algunos cueros de oveja

una

fra-

9 de enero.

Al otro dia
el
sol
la

el

cacique con la cabeza fresca,


l iba

me
del

hizo
el

llamar a parlamento:
testigo
i

principiaba a levantarse;

a ser

de mis promesas.

Se sacaron algunos cueros fuera


las

toldo

nos sentamos:

conversacin principi casi con

mismas palabras


podia
la

ss

los indios,

de la vspera; yo imitando la elocuencia de

elevaba cuanto
al fin triunf

voz

contestaba con toda la entereza posible;

la codicia, el indio

me
el

dijo

que

otro cacique

me

habra dado la
el

muete
Limai;

sin

escucharme, por
l

solo

hecho de haber venido por


i

pero

como

tenia
ir

buen corazn ru perdonaba


i

me

iba a dar la

libertad para

a Valdivia

traer

muchos
i

regalos para recompensar

con largueza sus buenos sentimientos;

mi vuelta, podra seguir


al

mi camino en compaa de
gurando
traer lo

sus indios

que iban a vender cueros


esos

Carmen. El mozo Crdenas me ayudaba en


al

momentos,

ase-

cacique que yo

ira

hasta Valdivia en su compaa para

que se

me

exija.

Este muchacho haba sido, por espacio de


i

dos aos, prisionero del

cacique

despus de haber recobrado su

li-

bertad, venia todos los aos desde

Valdivia a comprar caballos por

aguardiente:

el

cacique tenia f en sus palabras. Convino en todo,

pero qued yo obligado a dejar en rehenes a dos de mis peones, para

asegurar
levant

el

cumplimien;o del convenio; hzome jurar por

el sol

se

la sesin.
ir

En

seguida orden a Quintunahuel que se prepala jente,


i

rase para

en busca de

a las once sali

acompaado de un
los toldos,

mozo
del

chileno Labrin que tambin se hallaba detenido en

moceton que

me

haba

acompaado desde Limai


los

otro

mas.

Este mozo Labrin se encontraba entre


las

indios por circunstancias

mas

peregrinas:

enamorado
ella;

de una

nia de

Rio-Bueno, en

Valdivia, se

huy con

para ponerse a salvo dlas persecuciones

de

la justicia,

vnose a buscar la seguridad ntrelos indios: la com-

paa que

traa

fu suficiente para ser perfectamente recibido;

el ca-

cique principalmente se esmer en atenderlo. Labrin temeroso de la


interesada proteccin del indio, quiso
volver sobre sus pasos.

Grande

fu su sorpresa cuando el cacique


pero dejando en su poder a la

Le contest

que poda marcharse;

muchacha

para darla a bu hijo

mayor
lib

en matrimonio; no quii
tad
i

brin recobrar a tan duro precio su

prefiri correr
el

la

suerte de su querida: desde entonces fu

mu

duro

tratamiento que recibiera del cacique,


a

pretendiendo de ese
la

lo fui /.ai lo

que aceptase bus condiciones. El futuro novio de


rito;

nia deba
cin
.se

andaba en

lo

de Calfueur; en esta situalie

encontraba
!

Labrin cuando nosotros


del da
e

Durante
contener
i

resto
\

tuve

elusivamente ocupado en

la

<

uaJa, la favorita de. Pail lacn: a

rato
f

me fastidiaba

con sus importunas pregunto


1

qu

me

que me rasador? dmelo lodo a m, ahora Quintunahuel


\

se va apropiar

loe

>a

con paciencia, para no


rotarla
[o
i

SO

me
del
diese ella
el
i

para que con

lo

inzQ de mis regalo*


lo

necesario para

comer,

que no era

que mas abundaba en


vecindades

toldo. Esta

imlia se haba
el

criado en las

Carmen

hablaba mui bien


10 de enero.

espaol.

El sbado a las
me
lo

doce lleg

la

jente

con

Lenglier

que

me
A

refiri lo

que haba sucedido desde nuestra eparacion.


Bepar de
esper algn tiempo

Se

espre^ en estos trminos:

Ia>

doce, cuando

fd.

al res-

to

de

la jente;
i

viendo
i

(pie distaba

(solamente
por

como un
un
vista 3

cuarto de

Lia)

(pie

Ud.

los

indios iban

a tomar

valle lateral a la

izquierda,

no queriendo tampoco perderle a Ud. de


en caso (pie

fin

de

penetrarme bien del camino


los ocultase,

un accidente de terreno
i

me puse encamino
fin

con

el

pen Vera

el

caballo, camii

nando

al

paso a

de conservarnos a igual distancia de Ud.

de

I03

que quedaban atrasjpero llegado al punto donde Ud. cambi repentinamente de direccin a la izquierda, me demor a la entrada del valle,
hasta (pie los
riachuelo,
le

otros
seo-u

me

hubiesen alcanzado.
la vista
i

En

este valle corra

un
en

a Ud. con

como haba

credo entender

que

los indios estaban

cerca, no

dud que
tres

los toldos estuviesen


;

las orillas del riachuelo, a dos o

horas de camino a lo

mas coi

mo que

no era natural creerlos colocados en esa pampa rida


la

pri-

vada de agua; esper a

sombra

me

alcanzaron

los

peones.

Haera

ba tenido la precaucin de poner en.


late del

mi mochila, charqui, caf choco-

que habamos salvado;

la

jente estaba
i

mui cansada, como


precedente
i

natural despus de las emociones

fatigas
i

del dia

una

marcha descalzos, bajo un


espinillas

sol ardiente

por

un

terreno erizado de

que lastimaban
montar en

los

pies;

me
i

resolv hacer
el

un

alto

de me-

dia hora en este lugar.


ces el deseo de

Antonio Muoz,
el

gordo,
se

manifest enton-

caballo,

como

habia herido un pi

en la

maana cuando estbamos


el estero

trabajando en

el bote, tenia

mas

de-

recho a esta comodidad que Vera que solamente tenia dolor

al

pecho.
ar-

Orillamos

llegamos

al

vado en donde crecan algunos


era

bustos. Saliendo de all, el sendero

bastante bien marcado, pero

no era

asi

un poco mas

lejos: se alejaba las

sensiblemente del estero;

esto trastornaba

completamente

ideas

que habia sentado en mi


de esta manera, no poda-

espritu; hice

marchar de frente a
pero

la jente;

mos

perder los rastros;

al llegar

a una cresta

que debamos en-

cimar nos hallamos


lejana ala derecha,

indecisos,

no habia mas

rastros.

En

la cresta

vea dos formas que, parecan pertenecer a dos


ZSo dije nada, pero

hombres a caballo.

mand

a Solo a pi que fuese


12


te
i

90

Me
el
i.

a hacer un reconocimiento adelante.


al hacerles

par con
gordo,

el resto

de

la jen-

reparar lo que divisaba,

sea a consecuencia
esperi-

de

la debilidad, resultado

de

las fatigas

emociones que haba

mentado, o sobrecojido de

un

terror

pnico o que se atribuya a una

conjesion cerebral debida a

su

temperamento apopltico, cay del


trasportamos cerca de unos charcos

caballo

como una masa


i

inerte.

Le

de agua,

luego bandole
i

la frente
el

con agua fresca recobr sus sen-

ados. Solo volvi

montando en
i

caballo se dririji a la cresta.


lejos,

Me-

dia hora despus volvi


'a orilla del

me
vea

cont que
ir

mu

lejos,
rio,
i

siguiendo

Limay,se

le

a juntarse con otro

que cerca
peli-

del confluente habia divisado toldos.

Era ya

tarde

demasiado

groso aventurarse

en esas pampas privadas de agua, sin estar cierto


la

de llegar antes de

noche; nos replegamos


i

al

punto en donde habanoticias de Ud.,


i

mos rodeado

el

estero

all resolvi

esperar

en

el

caso de no recibirlas, retirarnos a las orillas del Limay, en donde ha-

bamos dejado las provisiones. Encendimos fuego,


tes iguales el charqui,
lo
i

divid

en

seis par-

distribu

a cada

uno su porcin, no sabiendo

que nos reservaba

el

porvenir, dejando a cada

uno

la libertad

de

economizar sus vveres.

"En
dos

la

noche, en

la cresta
;

que no habamos encimado, divisamos

hombres a cabalo
i

no vieron probablamente nuestras seales,


desaparecieron.

porque dieron vuelta

Eran

los

queUd. habia manla

dado en busca nuestra.

No
la

cre

prudente pasar
all;

noche en donde

nos hallbamos; podian pasar indios por

fuimos a acamparnos
en una quebrada
fiel

a quinientos metros, a

derecha del

sendero,

grande en donde /mibamos bien escondidos. El


to

Tigre fu puesall

de centinela encima
el

de

las rocas

que

la

dominaban;
sin

amarra"

mos
de

caballo,

para

mayor precaucin, dormimos


la

fuego.

Al

amanecer, fuimos
r<!.
i

otra voz a
>-

orilla del estero;

no teniendo
para

noticias

;id

que

el

lugar
i

mas conveniente
las

nosotros en

iodo caso, ero


jenl
i i

del bote

de

provisiones,
esta

me march
si

con

la

el

lugar del naufrajio.


v

De
I<

manera

venan

porno-

duda alguna

ndrian
el

mismos dos

indios

que nos haprecedente


i

llaron primero,

pasaran por

misino camino del dia


i

encontraran,

en marcha,

ni

llegaral
rej

Limay, seguii

mos

endero, pero
de!
rio;
a la

mand
as

Soto que

caballo
le

na-

podiamo, recojer
.

que
a

la corriente

hubiese arrojado
oji
el

No

fu
i

nfructu

medida; Soto

paquete con

:adas
al

do

co
del 7.

de harina mili poco

mojada.

II fin

llegamos

enmp

Apenas habamos


bamoa de
recorrer,

91

el

encendido fuego, cuando vimos desembocar por

tandero que acaba*


n su

unos hombres

.1

caballo.

Llegando se apearon;

cabeza venia Q,uintunahuel hijo de

Paillacan; nunca haba visto a


!;i

un Pehuenche, no podra
un cuerpo desnudo,
cobrizo.

decir a

d.

impresin que
i

me
i

caus cuandel cuero,

do para bajar del caballo, dej caer suhuaralca


flexible

vi Balir

como

el

de una culebra
se

de un color

Los COmparTeros de Quintunahuel


i

cebaron con voracidad

sbrelos vveres; yo ofrec tabaco

una cachimba a Q,uintunahuel.


los sacos

Cargamos en

los caballos

que

traan,

de harina

charqui

nos pusimos en marcha. Quintunahuel


se fueron en ancas de los indios;

me
la

dio

un caballo,
el

lo~ Otros

pasamos
i

noebeen
fin

lugar en donlos toldos.

de habamos pasado

el

dia
el

anterior

por

llegamos a

Aprob
tancia
i

telo;

habia tomado
al

partido

mas conveniente en

esta circuns-

le

present

cacique. Lajente tenia hambre; Pascuala, la faplato de palo, caldo


el
i

vorita, les sirvi en

un

carne de oveja hervida.


dia,

Yo

quera ponerme en camino


la

mismo

pero

como

los

peo-

nes estaban cansados, esper

maana. Esanochellegun

indio

An-

tileghen a los toldos de Paillacan,


barrilito
to del

venia de cazar; traa consigo un

de aguardiente. El

ilustre Paillacan celoso partidario del cul-

agua de fuego,

se seut

en

el

suelo,

teniendo a Antileghen

a,

su lado: al frente de ellos,

me

coloqu yo con mi fiageolet; Argomeel

do tocaba

la vihuela;

entonces

comenz
i

concierto

las libaciones.

Al

principio, Paillacan

tomaba

solo

aun no pasaba

el

jarro de lata a su

querida Pascuala que estaba sentada a sus espaldas, pero desarrollndose su jenerosidad a medida que
el

aguardiente

le

subia al cerebro,
se

convid a sus vecinos.

la

noche mis honrados Pehuenches


al
i

ha-

llaban completamente ebrios. Paillacan, loor

coraje

desgraciado,
al

habia sucumbido, vencido

por las libaciones;

Antileghen, que

son de nuestra msica bailaba interminables samacuecas, sucumbe

tambin agobiado por

el

cansancio

cae

con un sueno

letrjico

enla

cima de un pelln. Le cubrimos con un poncho como

se

hace en

noche de una batalla con


liente,

el

cuerpo

de un jeneral vencido, pero vael

cuya intrepidez

se

ha admirado durante

combate.
i

Qjntunahuel habia
pus

resistido

mejor que sus mayores,

un poco
i

des-

me mand
mas

buscar para que bebiese en su compaa

la

de su
Pas-

interesante esposa,

un poco de

licor

que habia guardado para

l.

cuala

fuerte

que su noble esposo, o quiz no habiendo bebido


en materia de su
licor

tanto, vista la avaricia del cacique

querido, se

hallaba tambin en

el

toldo de

Quintunahuel; su embriaguez tomaba

un aspecto

triste; lloraba,

repitiendo en

un tono montono cansado:


i


del cacique francs de los cs;

92

la hiia
la

yo soi la mujer de Paillacan, el cacique de los Pehuenches;

Tehuelches,

hermana

del caciquito fran-

mi padre tiene muchas yeguadas,


nada de agradable,
para
ir

etc. etc."
ios

Esa salmodia, dicha

con un tonu gangoso, interrumpida por


tenia
i

hipos de la embriaguez, no
se resolvi a

bendije
el

el

momento en que

salir del toldo

a ocupar

lecho de su viejo marido. Poco rai

to

despus,

me

desped de Quintunahuel

me

fui a dormir.
el

11 de enero.

El

domingo por

la

maana,

tiempo era bueno,


al

nos favoreca

al principio

de nuestro viaje; no salimos

alba porque

Antileghen que deba acompaarnos,


sacudir los vapores del aguardiente.

necesitaba algn tiempo para

Convenida nuestra
tos

partida, present a Soto

a Diaz al cacique: es-

dos hombres se habian ofrecido espontneamente para quedarse


hasta

como rehenes
nas, de

mi

vuelta.

Poca sangre espaola tenan en sus vecacique,


i

manera que cuando

los vio el

me

dijo

que eran tan


le

mapuncha como el quemas de sus subditos que preferia Vera que era bien parecido blanco como espaol.
i

dejase a

El muchacho

me

haba ya manifestado su repugnancia para


i

que-

darse con los indios

mucho mas
dije

desde que haba notado en l una

especie de entorpecimiento en todas sus ideas con la


frajio
i

emocin del nau-

los indios.

Le

entonces al cacique que ese

muchacho
ir

se

encontraba mui enfermo de resultas de un golpe que haba recibido

en

el

naufrajio,

que botaba sangre por

la

boca

deba

a curarse a

Valdivia: en seguida

me fui a

buscarlo al toldo vecino, le hice tomar


i

en

la

boca un poco de sangre de cordero que haba en un plato


satisfizo

lo

conduje ala presencia del cacique;


i

algunas de sus preguntas


la

al rato

despus comenz a toser, concluyendo con botar


;it;i

sangre:

al

cacique

convino
i

en quedarse con

los otros dos.

montamos a caballo. La caravana se compona de Crdenas que nos prestaba sus caballos mediante una retribucin pagadera en Valdivia, de Argomedo que obtuvo su lberseguida nos despedimos
la

En

intercesin de

Uuin'.auahuel,
el

de L "nglier, los tres


i

pe

Lntouio

Muoz,

Vera,

carpintero Mancilla

yo;

nos
i

acompaaban tambin dos mozo* de Crdenos, un


un cholo de Raneo,
cirn
I.

tal Villarroel

1!

lo

Guaraman. Antileghen deba coadu\ i\

>ldos
I

de Huincahual en donde

ia.
de.

180

C0miti?a que un
pi

me

haba salido

Puerto

ntt

perfectamente bien
o el
1

de equipajes, vveres e ilusiones,


Losti
tballo,

rol

ni.-'

con un

cui ro

una {rasada


por montura,
i

93

poncho que haba


lo

como

riendas un lazo: gracias a un

cambiado a Quintanahuel por harina, tenia con que cubrirme; pantalones: en la cabeza dems del raje consista en ia cam a
i i
i

guia sirvindome de tocado,


res ran

la

elegante boisa de

la

guitarra: loe vvela ca-

un poco de harina
esperanza de
i

una oveja que me haba regalado


retornada
jenerosamentr. a

rica en la

ser

mi vuelta.
servir

Las frasadas
cania.

los

cueros del aparejo de la

mua nos iban a

de

Saliendo de Lali-Cura,

asi

se

llamaba ese lugar, subimos a una


el

mesetade grande estension; estbamos apenas en


seta

medio dla me-

cuando nos alcanz


el

el

viejo Paillacan;

tenia

muchas ganas de
i

poseer

sombrero que Lenglier habia salvado del naufrajio


tentativa para apropirselo.
la

venia

a hacer

una ltima
para

Le

di a

entender que
iot
i

mi compaero, teniendo
rayos del so!;
i

cabeza enferma, no podia esponerla a


atencin

distraer su
retir

me

saqu una camisa


Atravesada
la

la reralicon esto se
i

medio

satisfecho.

meseta
rio

bajando a una quebrada, nos hallamos en

las orillas

de un

bas-

tante caudaloso, llamado Caleufu, en

donde un mes despus hemos

vivido algn tiempo


All

del cual hablar

mas

tarde

con pormenores.

nos alcanz la

hija de Antileghen

que habia acompaado a

su padre durante tres meses de cacera. Para montar acaballo las indias se fabrican con

muchos
i

pellejos

cojines de lana,

una especie de

trono de forma cilindrica

bastante elevado; sentadas encima, apenas

alcanzan sus pies

al

pescuezo del caballo. Llevaba ademas un som-

brero redondo de pao azul con

una semi-esfera de bronce en


la

la ci-

ma
i

en vez de una concavidad para


el

cabeza, tenia una almohada


fiador de cuentas en la barba

redonda; todo

aparato sujeto por

un

una

cinta por detras;


el rio

una caballada completbala comitiva.


con
el
i

Atravesamos

agua hasta

el

pecho de

los caballos,

en-

tramos en una quebrada,

de que

la otra,

encimamos una meseta mucho mas granen donde caminamos como veinte o treinta kilme-

tros sin encontrar el

menor

accidente de terreno: tenamos delante


el

un

gran pico nevado,

que mas tarde supimos era


la

volcan Lagnin.

Llegados a
corra

la

estremidad de

meseta, bajamos a un valle en donde


i

un

rio;

estensos pastales bordeaban las orillas

en

la

mas

cercarecibi

na estaban
bien
i

los toldos del

cacique Huincahual. El cacique

me

aloj en su

toldo.

Antileghen, a quien habia regalado alguna


i

harina no quiso quedarse airas en jenerosidacl


ja

me

retorn

una

ove-

mu gorda que luego hice matar.


i

Huincahual

tenia

mas moceto-

nes que Paillacan

muchos entendan

ci castellano.

Aqu encontra-


nlos a
los caciques la invitacin

94

traido a
el

un dragn de Puerto-Carmen o Patagones, que habia


para
ir

a esa ciudad, con

objeto de hacer

tratados

de paz. Convers con Huincahual, Anlileghen


i

pasaba la
a cada
l;

palabra

como estbamos
en su
le

cerca de

Huechuhuehuin que
si

cita

instante Villarino

diario, le

pregunt

no sabia nada de

me

contest que su padre

habia dicho haber conocido a este espaol


el

cuando subi

el rio

desde

Carmen en unos
le

botes con caones, trasi

yendo mucho pan duro


habia existido
cristianos;

(galleta);

pregunt tambin

sabia

que

antiguamente cerca de Nalhuel-huapi una misin de


dijo
la

me

que su mujer descenda de


i

los

Limaiches que
se

vi-

van cerca de
lal.

misin

que
los

el

lugar de sta

llamaba Tucamalos

Sonidos diferentes de

que haban herido mis oidos en


si

toldos de Paillacan
so el

me
i

hicieron preguntarles

no hablaban por aca-

mismo idioma,

supe que ademas del idioma Pehuenche o


la

Araucano, hablaban tambin


chos de esta raza.

lengua Tehuelche, porque habia mu-

El

estero del

Quemquemtrcu en cuyas

orillas se

hallan

los

toldos
el
li-

de Huincahual, corre en un valle bordeado por lomas suaves; todo


fondo del valle es tapizado de un pasto
bertad loscaballo3. Este valle
alto,

en donde pacen en

como

lo

vimos en seguida, tiene ocho


lejos est
el rio

doce kilmetros de largo

uno de ancho; no
Villarino

Chilea

mehuin, atinente
es escasa; en

del

Limayi que

UamaHuechun. La

unas quince leguas, apenas hemos encontrado uno que

otro arbusto, por eso,


tos los toldos, sino

como tambin

por

el

poco pasto, no estn junvalle.

desparramados a

lo largo del

Por

la

prime-

ra
llo

vez

all vi

coser a las mujeres; usan


hilo,
i

nervios de

avestruz o cabala

en vez de

por aguja,

uno lezna de zapatero; apesar de

imperfeccin de esos tiles, cosen con

m en
que

el toldo

de Huincahual en

la
el

mucha destreza misma cama con


un

velocidad. Dorel

dragn arjen-

tino; Lenglicr
al

con Argomedo, en

de un indio viejo llamado Jacinto


disparate curioso

da siguiente

contest a Crdenas

que

referir:

Crdenas

le

haba comprado
el

un

caballo por dos botellas de

aguardiente: cuando se hizo


ya
la

convenio, nuestro viejo Jacinto, tenia


se trat de pagar,

calaza encendida,
,

cuando

neg todo, pero,

voi

a perder entonces mi aguardiente? puede


fra el

conti
al

mucha
-Al

sangre

Tehuelche; pero tu h

mal

drmelo cuando estaba ya ebrio.


\
ilc

enero.

amanecer, Hunicahual

me

rog que antes de

liarme, lo escribiese,
1

una

caita para

don Romualdo Patino,


Valdivia,

Cluinchilca, misin de la

provincia de

obre

un

pleito


cjuc tenia all

95

com
ttido

un

iiulio

suyo. El pehuenche haba


ese lugar
i

segura-

mente alguna
rb;

picarda cu

le

Uabian detenido un caballo.


traduca las palabras del
i

el

lenguaraz de Hunicahual

me

viejo cacique.

La

carta deca:

"que

todos los indios en enera]

los

de Hunicahual en particular, eran ente honrada,

que mantenan de todos deba


i

buenas relaciones con


reinarla paz
i

los

chilenos, que en

el

nteres

la

buena

f,

que

el

Eluncahual trataba bien

hacia
i

respetar a los chilenos

que venan a comercial- a sus


la otra

tierras,

era
i

justo

que tambin en

banda

se respetase

a su jente etc.,"

despus hablaba del hecho. Concluida


para que
la frmase; la

la carta, la

pa?

al

cacique

firma

fu
tle

mu simple:

se content

con trazar

una pequea

lnea en

forma

caracol.
i

Iba a despedirme de Iluncahual, penetrado


sentimientos de justicia
i

conmovido por

I03

equidad

de este honrado cacique, cuanto

me me

hizo una proposicin, que despus dla carta que haba escrito,
dej estupefacto: quera
el

buen hombre, que le dejase dos de mis


escribir

mozos, cmo esclam, tu

me mandas
i

una
i

carta, en

dnde
vienes
le

haces lucir tu amor a la justicia

a la equidad,

despus

me

con una proposicin que quebranta todas sus leyes: quieres que
dos de mis mozes? Crees buenamente que estos honrados

chilotes

son cosas

no

cristianos,

que

se

pueden regalar a un amigo, como

se regalara

una yunta de bueyes,?


le

me

haba escuchado Huincahual,


la traduccin

mis ademanes

fueron esplicados por

de mis palabras

que

le

hizo

el

lenguaraz;
la

me

dijo
s

que

senta lo

que haba sucedido,

que

no tenia

culpa, pero

su hijo, que le haba soplado al

odo, la idea de esa proposicin.

Por
las

la

Nos separamos buenos amigos. maana habia mandado adelante a los tres peones; como
fiel

ocho o nueve nos pusimos en camino. El


el

Tigre, con las

patas hinchadas por las espinas que cubren


trabajo.

suelo, nos segua con


i

Caminamos

por un sendero en medio del pasto,


del

anduvimos

una hora hasta un


vesamos un
alto

estero, tributario
i

Quemquemtreu, en donde

nos refrescamos con agua


rio

harina tostada; un poco


veces
i

mas

lejos atraJo

dos o

tres

entramos en una quebrada, en

de
ese

la

cual haba una meseta donde


cerca de nosotros
i

soplaba un viento helado.

En
nos

momento pas
rato

un indio de cara

cobriza,
en-

acompa un

despus segui adelante:

mas

tarde

contraremos otra vez a

este personaje.

La vecindad dlas

cordilleras,

se dejaba sentir ya, tanto por la temperatura, sensiblemente

mas
la

baja

como por
ta,

los rboles

que eran menos

escasos.
i

A la

bajada de

mesele-

entramos en un manzanal

silvestre,

galopando algn tiempo


sramos
al

9G

anochecer a una colina adornada de manzanos,

situada
se

un poco

a la izquierda del camino.


i

Al rededor de

los

manzanos,

vean siembras de habas, arvejas

maiz: este lugar era habitado por

un

indio

rico

llamado Antinao. Sus toldos estaban una legua mas


i

lejos.

Un

gran fuego

un

sabroso asado de oveja, nos puso en


i

buen

estado para pasar la noche. El carpintero

Muoz, como caminaban

a pi, se haban quedado atrs, pasaron sin vernos, alcanzaron a los


toldos
i

hallaron a los indios

ocupados en embriagarse; invitados,


lo

lueo-o imitaron el

ejemplo de sus huspedes, como

vimos a

la

ma-

ana

siguiente.

13 de enero.

Al amanecer, llegaron

a caballo Antinao

su her-

mano
brio,

Coila; estaban en

guerra abierta

con

las

leyes del equilieso,

resultado de la borrachera del dia anterior; a pesar de


el

me

gust

primero; tenia la cara despejada, franca,

de color menos
bes la

cobrizo que los otros indios que ya habia visto:


seal de fraternidad, hice lo misino,
i

me
ir

mano en

nos invit a

a sus toldos.

Le
i

dejamos

partir adelante

le

seguimos. Llegando, encontramos a su

hijo vaciando el

resto del barril

de aguardiente.
el

El carpintero

su
las
si

companero que
ideas

se

haban embriagado

dia antes,

no tenan

mui

lcidas.

Antinao

les

habia hecho promesas magnficas,

queran quedarse para construirle una casa; creyeron que todos los
dias se

pareceran al precedente,

seducidos por e3te porvenir con


hasta

color de aguardiente,

me
la

pidieron licencia para quedarse


Ja di.

mi

vuelta:

despus de muchas observaciones se


sociedad de ellos

El perro Tigre
i

mas acostumbrado a
estaba
quiraa
i

que a

la nuestra,

como

mui despeado,
cuentas de

se decidi a compartir su suerte.

Regal cha-

vidrio

a las indias,

viendo

unos avestrucitos

domesticados,
paraso, ped

como
que

tenia ganas
lo

me

diesen

demandar uno a mi familia en Valcomo en retorno, me fu concedido;


i

graciadamente muri a los

tres

dias.

Nos despedimos de Antinao


se

pU8rnosen marcha; nuestro batalln sagrado

haba disminuilegua faldeando

do de
colina

lo,
i

de bus miembros.

Caminamos como una


a la

bajamos a una pradera,

izquierda de

la

cual se divisael

ban alguna
cique

de paja. All, nos dijo Crdenas, que viva


i.

ca-

Trun

Queriami

uir adelante,

pero habamos con


sin el indio

Lado sin

nuestro hue ped,

como
lia

dice
ni

el

adajio, o mejor
e

que haban
alcanzado a
los toldos

cuando nos
,

dej, habia

de Tru

n en

dond

All

habia

lariua: lano

mas que un individuo llamado

Donlesii

Valdivia, habia contado a w\\

Pehuenche que an


Puerto Montt, haba escrito
enviase un lenguaraz;
al

1)7

nosotros.
la

esa provincia, algunas mentiras sobre

Cuando

estaba

eil

Gobernador de
al
tal

Union, para que

me

me mand
fin,

Montesinos, pero este indi-

viduo

me
le

dijo

que no conoca
en

a los indios del

Limai, que era casado,


Voltio a la

padre de familia,

que no podia acompaarme.


viaje,

Union,
de
salir,

pagu jenerosamente su
dijese
el

recomendndole bien antes


i

que no

nada de mis proyectos;


decir:

el

picaro hizo todo lo

contrario.

Con

Pehuenche mand
el

que

al

Sur, iban a bajar


fusiles, bien arlo

dla

cordillera por
i

Limai,

irnos estranjeros

con

mados,

que antes de poco tiempo, tendran que conocer


etc., etc.

que vacaci-

lan los cristianos,

No

se necesit

mas,

Trureu-pan,

que de
ci

estos parajes, tipo


i

superlativo de

Sancho Panza,
el

se enflaqueel

de inquietud,
la vspera,

se

puede comprender
trajo

alboroto que hizo

indio

de

cuando

noticias

que parecan corroborar

lo

que

habia dicho Montesinos.

Trureu-pan mand un correo o chasque a


el

Huentru-pan,

el

ltimo cacique en

camino del Oeste,


de Antinao,

entonces

comprendimos porque, saliendo de


visto

los toldos

habiamos

bajar de ios

cerros situados adelante


el

un nmero considerable
decia que

de indios con sus lanzas. En.

momento que Crdenas me


al

passemos sin demorarnos, nos alcanz


vit, o

galope un indio que nos inparte del cacique,


falsificado,

para hablar

mas francamente, nos orden de


la

que furamos a

los toldos.

Este individuo era un indio


provincia de Yaldivia,
el

porque era chileno, trnsfugo de


lo dijo

como
policial

me
en

Crdenas,

cuyo padre desempeaba

cargo de

aquella ciudad. Lenglier que habia vivido


ca

all

algn tiempo, cono-

tambin

al

dicho policial.

Los ranchos de Trureupan estaban en


i

la orilla opuesta
ellos, vinieron

de un riachuelo,
varios indios

mientras que nos dirijiamos hacia

montados, haciendo encabritar sus ca-

ballos a nuestro rededor; unos


aire

con ademan amenazador,


los desconsert.

otros

con

de amistad: nuestra seriedad


orilla.

Al

fin

nos paramos
i

en un bosquecito de esa
Vera
se

Villarroel,
al otro lado

Argomedo, Guaraman
con Lenglier
i

quedaron

all,

yo pas

Crdenas,

nos apeamos. El cacique Trureu-pan era un verdadero hombre globo;


nos dijo que era preciso esperar

asistir

un parlamento

al cual

ha-

bia convocado a su vecino el cacique Huentru-pan.

En
eran
indio

efecto,

poco despus llega Huentru-pan con sus mocetones;


lanzas, teniendo a su cabeza

como cincuenta armados de


que tocaba
la corneta.

un
el

Ya

Trureu-pan se habia sentado en


i

suelo encima de unos pellejos, Crdenas

j a su

frente.

Los

indios

de Kuentru-pan, cien metros antes de llegar, se formaron en batalla, 13


mar chandode
suelo,
fente,
i

98

se apearon,
las fijaron
al

arrastrando por el suelo a estremidad de sus

lanzas, cuyo hierro tenan en la


i

mano;

en

el

se sentaron

de manera a formar crculo completo

rededor

tle nosotros:

iba a principiar el parlamento.


tanto,

Como

se ve, queran intimidarnos; mientras

yo buscaba a

Lenglier que desapercibido habia desaparecido. Los caciques le man-

daron buscar:

la

causa de su demora era que temiendo, con

justa rael parla-

zn que

los indios

aprovechndose de nuestra presencia en


lo

mento, nos robasen


vuelta para cuidar las

poco que nos quedaba, habia ido a dar nna


la otra orilla;

monturas en
se
le

ademas siendo
en
la

obs-

tinado

como buen Bretn,


se debian

habia

puesto

cabeza que

nunca

tomar a lo serio

las cosas

de

los indios, a

quienes des-

preciaba (siempre he sospechado que la causa de su desden era que


los indios
i

no saban fumar nna cachimba de una manera decente)


l se

mientras lo buscaban,

ocupaba en tomar tranquilamente un

refresco

de harina tostada mezclada con agua. Los caciques a cada


preguntaban
si

rato

me

no venia mi com panero: no queran perder

sus gastos de escenario; pero Lenglier no venia. Mientras

que

se

en

tregaba a las delicias de su ulpo,


le arrebat su sombrero,

un Pehuenche, pasando
de Nahuel-huapi
i

al galope,

du
en

atrevimiento!

Un sombrero que
i

habia

tenido el

honor de
la

lucir

el lago

en

el

Limay,
cu-

que habia tenido


nes de Paillacan:

suerte de escapar al naufrajio


l
i

las persecucio-

un sombrero que

queria

regalar al

Museo de

riosidades de Santiago, le era robado,

como por
la

traicin.

No

corri

detras del indio, porque lio hubiera podido

alcanzarlo, pero fanfarro-

ne un largo

rato

enojado

no quiso venir a

primera
lo

indicacin.
i

Me

confes despus que no

habia reflexionado

que hacia,
especie de

que

lo

senlia

mucho, porque su ausencia indicaba una


con
los

despre-

cio para

caciques esta falta de

poltica

podia

influir

en bu
i

di.-posicion pura

con nosotros. Al

fin

lleg, se sent a

mi lado

co-

menz
.o

la

funcin. Mientras

que todo

eso suceda,

llegaba de tiempo
i

tiempo tino que otro indio atrasado, se apeaba,


dirijia a

principiando por

cada uno de

los asistentes la
i

palabra

Fjijminai
isien-

a cuyo saludo contestaba cada uno: hulic


to

despus tomaba su

en
Eli

el

cenlo.
I

i.

oponente para cualquiera que no hubiese


iii
I

co.

nocido el
rir,

i i

de

los

relincho de loe caballos,


el

loe le.
el

lanzan

luciendo

al

sol

tiic-hac

producido poi
a

cho-

nuedelo

amohecidos) daban a
el clnlen.

escena un

de pi'


servia de lenguaraz.

99

Mapu"
;de

funda en

los

quemaba, Trureu pan, cuya barba se conpliegues de su monstruosa barriga, sudando la gota gorEl sol
la frase

da principi por
je

de

rigor.

"Cheu

qu tierra?

di-

que eramos

estranjeros, pero nochilenos; locreyeronsin dificultad,

la burga

barba que

traamos, do Buelen usarla mis paisanos; por otra


la
el

parte Lenglier,

que habia dado

vuelta al

crculo saludando a cada


tal

uno en castellano, pronunciaba


to francs,

idioma de Cervantes con


la risa,
i

acen-

que

los indios

no pudieron contener

vieron luego
ellos lla-

que no era chileno. Al saber que no eramos humeas como

man

a los espaoles,

a quienes aborrecen cordialmente, se pusieron

menos

serios

los

indios.

Les

dije

en

seguida,

Vera pasando
el

la

la palabra,
i

que con mi compaero, viajbamos para conocer

pas

trabar amistad con los


i

Pehuenches, que no tenamos ninguna mala


era
el

intencin,

una prueba

pequeo nmero de nuestra comitiva;


i

que por

otra parte los

Peliuenches tenan mucha fama de guapos


ellos,
i

hubiera sido locura intentar batirse con

otras contestacio-

nes iguales a las que habia dado ya en los otros toldos..


sigui

estose

un momento de
si
i

silencio; entonces el cacique

Hueutrupan nos

pregunt
tre

habamos oido hablar de una declaracin de guerra enespaoles,

indios

guerra cuyo teatro era cerca de una ciudad


i

llamada "Duidal", no entend bien loque quera decir

contest

que

no sabia nada de

eso, (seria acaso la posesin

de Angol en Arauco
inci-

que habia tenido lugar en esa fecha?) Entonces tuvo lugar un


trabajaba para defenderse de las importunidades

dente: Lenglier, sentado a mis espaldas, tocaba el crculo de indios;

de

los

indios

que

a cada rato trataban de trajinarle sus bolsillos. El saco de tela que contena

nuestros papeles,

los

croquis

el diario

del viaje, lo habia es-

condido terciado bajo su vestido, cuando en un movimiento que hizo,

un indio
que
el

vio el saco

avis al cacique.

Jos Vera
los

me

dijo

entonces

cacique quera ver esos papeles:


el

tom

los estend delante;

tom uno

cacique,

lo

consider, lo dio vuelta, mirndolo sorprendido

como un puerco que encontrara en el camino un numero del Ferrocarril o un par de guantes; comparacin tanto mas exacta cuanto (pie
el

venerable Trureupan por su cara, su obesidad


al

la

gracia de sus
iu

movimientos representaba perfectamente

animal citado. Al

me
to-

volvi los papeles, algunos haban desaparecido, pero

me

fueron de-

vueltos despus, mediante

un pauelo que regal

al

que

los

haba

mado. Hacia dos horas que durbala conferencia; Trine upan sudaba como una alcarraza; tenia por delante un cacho de agua fresca a cada
i

momento

se

echaba un poco en

la

cabeza. Despus pidi un cacho de

100

porque
vi

harina

me lo

pas; lo
i

tom con
que no

satisfaccin

que

la batalla

estaba medio ganada,


tras tropas

costara
las

ya

mucho
i

trabajo con nues-

de reserva, es decir, con

chaquiras

cuentas de vidrio

recaladas a las chinas; pas la mitad del cacho a

mi compaero.
los

Un

poco de paciencia

haciendo su parte

el

amor propio de

Pehuen-

ches estbamos salvados.

En

efecto,

poco

rato despus,

nos dijo Jos Yera, traducindolas

palabras del cacique, que podiamos pasar, pero que debia quedar el

pen Vera comorehen para asegurar

el

cumplimiento de mi promesa
contest
i

de volver trayendo muchos regalos;


condicin; los caciques aceptaron

le

que habia dejado a


satisfacer la

dos de los peones en casa de Antinao,


i

que

esos podan

se concluy el espectculo.
los

Levantada

la sesin,

montaron a caballo

indios

se alejaron

con Huentrupan. Nos despedimos de Trureupan

despus de haber

recalado chaquiras a sus chinas. Crdenas se qued para escribir una


carta al cacique
las
i

nosotros
el

fuimos adonde estaban nuestros caballos:


suelo, las

monturas estaban por

frasadas haban desaparecido:

Argomedo que
indios al pasar,

estaba al cargo de

todo

me

dijo entonces

que unos
las

no haciendo caso alguno a sus representaciones,


las

habian tomado,

haban dividido en pedazos

repartido para

su-

daderos de sus monturas:

estbamos pues, sin tener con que abrigarIrritado

nos para pasar

la cordillera.

con

lo

que

me

suceda, en ese

momento habra cometido


dad que
se

cualquiera violencia, no perd la oportuni-

me

present: estaba

acomodando mi

caballo cuando
le hiciera

un

indio de baja estatura, se

me

prent pidindome que

algn

regalo: le contest reconvinindolo por el abuso

que

se habia

cometido

con nosotros:

rindose intent arrebatarme

el

gorro dejnero
i

que

yo llevaba: entonces no pude contener mi indignacin de lo-! cabillos iba a darle una zurra, cuando me dijo en
amistoso: no seenoje compadre:
le

tomndole
tono

el

mas

dej

no

pues lleg Crdenas i nos pusimos en


plisa, por otra parte

me incomod mas: poco camino. Como bamos a


Encimamos meTrumpul,
la

como debamos

volver, las pocas observaciones

que

hicirro

relataremos en la segunda parte.


l

la

cordillera,
i

pasamos

al

lado del ceno

notable por SU forma,


trional

la

nOCBO acampamos en

onlla seplrnla

del lago

de Locar,
6Ste
IfDl

cuya descripcin daremos tambin en

mua palle de
I

de enero.

chacra de

montamos a caballo, Huentrupan -imada como el lago de


Al alba
i

sJasdiez

\h

ala

Laca en las primeras

con

el

no

omerj


me
de
encarg mi poco
ce

101

vuelta.

ail par! la
la

Ya

estbamos cu

la

re-

jionde bosques; habamos dejado


all,

pampa

definitivamente* Saliendo

cerca dla casa de un


loa restos

indio cristiano, llamado Hilario, Crfortn

denas nos mostr

de un atiguo

espaol j un poco

<!

pues llegamos al balseo; Guaraman pas en una canoa iodo- los baganosotros los ljes las monturas, los caballos atravesaron nadando
i
i

timos enla canoa. Ensillados los caballos nos pusimos encamino, ori-

llamos una lagunita


difcil

llamada Quefi, encontramos una bajada mui


i

que nos oblig a apearnos,


pi del boquete.
se nos junt

al

fin

a las seis de la tarde

acam-

pamos al
All

un individuo de

la

figura

mas

estraa:

era

un

hombre Hrcules, mui bien parecido,

vestido con

una camisa

lacre,

un

chirip

una gorra de cuero de zorro; un enorme pual adornai

ba su cintura; su idioma era medio espaol


familiar con

medio

indio.

Por

el

tono

que

se diriji a

Crdenas, comprendimos que deban ser

conocidos: luego supe que era su


via con
el

hermano Pedro, conocido en Valdi-

nombre de Motoco: vctima desu jenio iracundo, no podia


i

pisar el suelo valdiviano

vivia hacia dos aos en los toldos

del ca-

cique Huifraillr-n con

el

cargo importante de secretario. Traa algunos


los

caballos para venderlos en

primeros potreros: no podia pasar

mas

adelante.

Mucho

nos divirti la relacin que nos hizo de algunos

episodios de su vida.

En

la

noche como solo tenamos


obstante

mucho fri; no ma :hubo mucho roco.


sentimos

macho para dormir, que dormamos tres en la misma cael

aparejo del

15 de enero.
cuesta de

Al amanecer, salimos del alojamiento


antarticas
i

subimos una
lla-

mucha

pendiente, hasta llegar a una meseta circular,


cubierta de

mada Inihualhue, rodeada de hayas


serpenteaba por
el

manchas

de nieve que derritindose daban orjeu a un bonito riachuelo que


csped. All hicimos alto,
i

vimos pasar

varios
i

Pe-

huenches con cargas de aguardiente; montamos a caballo


la

bajamos

pendiente Oeste por un camino horrible, cubierto de nieve, obstru"


i

do por troncos de rboles


donde hombres
las piernas.
i

lleno

de hoyos ocultos por

la

nieve, en

caballos a cada

instante corran peligro de romperse

El caballo que montaba yo, era Pehuenche, nunca haba andado por
esta clase de caminos:
el
tal

acostumbrado a

los llanos

de

la

pampa, alhajar
varas en el
aturdido;

primer escaln de Inihualhue, sintindose resbalar, se encabrit de

modo

en

Ja

pendiente, que

me

dispar a
i

mas de cuatro
rato

suelo,

me

azot la cabeza en un palo

qued un

como


con esa leccin principi
ron todos, era preciso
la

102 -pi:

marcha a

un poco mas

lejos se apea-

bajar

perpendicularmente;
fin
rio

los caballos rodatres

ban arrastrados por su peso. Al


cho trabajo, encontramos un

despus de dos o

horas de

muque

mui
esa3

torrentoso llamado Foliill

pasamos
tro,

siete veces;
i

en

una de

pasadas mi caballo poco diesel

cay

me

ech

al

agua;

me

sumerj hasta

pescuezo, corriendo
es

el riesgo

de ser arrastrado por la corriente que

mui grande; fu

preciso caminar lodo el dia mojado, no

habia tiempo que perder, ni

ropa que mudar; a

la

noche alojamos en un lugar nombrado Ohihui-

hue, cerca de
plato de

la

casa de

un

indio cristiano;

una

vieja

nos regal un

arvejas

hervidas

en agua que comi con tanto gusto co-

mo si

hubiera sido un guiso

mui delicado

digo regalado porque ya

no tenamos que dar en cambio de alimento.


16 de cuero. Al alba salimos. Argomedo
i

el

pen Vera caminaban


algunos

pi por estar

todos los caballos estenuados; atravesamos


rio,
i

malos pasos, un
leno,

llegamos a Maihue:
vivia

all

encontr a un indio chiel

Juan Negron, que


i

en

la otra

banda con

empleo de

len-

guaraz, que volver a aparecer mas adelante en esta relacin. Pasa-

mos dos
vuelta,
i

rios

mui

torrentosos,

cuyos

nombres

descripcin dar a la
frutillas;

al fin

entramos en un gran potrero lleno de


i

nos harla otra el

tamos con esta fruta delicada


estremidaddel potrero;
all

llegamos a

la casa, situada

en

fuimos bien recibidos.

Hn

la

no'me lleg

dueo

del potrero,

don Manuel Florn, de Valdivia, que puso su casa

a nuestra disposicin.
All

tambin conoc a un viejo chileno, Matas Gonzlez, que haba

vivido
las

mucho tiempo con

los

Puhuenches,

cuyos conocimientos de

costumbres e idioma indios aprovechar volviendo de Valdivia.

\1 de enero.

El

sbado orillamos

el

lago de

Raneo llegamos a
i

Futronh
L8 de enero*
i

El

domingo

por

la

maana llegamos a
entonces ausente.
i

la casa

de
del
le-

Fernaddo Acharan, que

ba

La mujer
nos ofreci
pero

mayordomo, cunada de Crdenas, nosrecibi bien


i

;ili

para qu

mos,

teniamoa

itinuam
dia
qii

mino.

medio
i

ilba

-!

<

'.

do, en la casa de don Jacin


i

nsll<

el
1

traje
.

que
le
I

ir,

n.iu-


quezno
llevbamos en

103

la

cu busca de caballo3frescosique vino a


quiso dejarnos partir con lo
la

noche.

Don

Jacinto

dejncro que amanera


gracias
a la

luibreros,

cabeza:

amabilidad de

caballero nuestro

elegante tocado fn reemplazado por dos somi

breros que nos regala Lenglier


1
(

;i

m.

.)

de cuero.
J.

Al

alba salimos del potrero de Malo, dos acompatres


.

don

Vasquez como dos o

pasamos

varias veces el

Calle callo,

tomamos un

trago

de chicha

antes de llegar a

Arique

en casa de un paisano de Lenglier.


rato
la

En

Arique descansamos un
i

en

la fbrica

de aguardiente de don P. Lagise,

alas cincode

larde,

habiendo andado este dia como veinte leguas, entramos a

Valdivia, cuarenta dias despus de nuestra salida

de Puerto Montt.

bamos a descansar algunos


volver a las pampas.

dias

hacer todos los preparativos para

En
ficos

la

segunda parte estarn consignados todos


pas recorrido

los detalles jeogr-

sobre el

a nuestra vuelta.
las

Lo

precipitado del

viaje

no nos permiti esta primera vez, hacer

observaciones precisas.

<

3Hfo3*

SEGUNDA PARTE,

LPITULO

J.

Preparativos instrumento para las Latitud Valdivia. Huilliches Suc os antiguos.Salida de Valdivia dalle* Camino de Arique a Huitr. Dollingo. Futronh que. Huitr. Ros que lo alimentan Raneo. Rio Bu no LaMarquina. Familia Kin Caunahuc. Salida para Irsquilhue. Rio Cullinmillahu toquilhue. indios Labnn, Mancilla, Muoz i Tigre. Falsos rui da de los peones. -Despedida de Tigre. -Paseo a Maibn. Juan Chil

lie

frajilidi d

En
a
el

Valdivia

me

ocup de todos

los preparativos

para mi vuelta

donde

los indios.

Crdenas, que haba entrado a mi servicio, con


el

objeto de

acompaarme durante
el

nuevo

viaje, se

puso en mar-

cha para comprar en Arique


rescate de los rehenes,

aguardiente necesario tanto pan

ques,
cirlo

como para procurarme la amistad de los cacialgunos caballos para el viaje; al mismo tiempo deba condula cordillera.

a Arsquilhue, ltima estacin en este lado de haba perdido todos mis instrumentos en

Como
viaje
i

el

naufrajio,
ei

sitaba a lo

menos una brjula para tomar

las

direcciones durante
i

un barmetro para calcular

las alturas

hacer ais unas obserpara Lenglier*.

vaciones.

Encontr fcilmente una brjula de


rel de sol porttil, dotado de
el

bolsillo

yo iba a usar un

una buena aguja, que

mi buen amigo

Doctor Fonck, sabedor de mi determinacin,

me
de

haba remitido de Puerto

Montt. Con

este rel, tena Ja ventaja

poder determinar bastante aproximadamente la hora para Jas

latitu-

des que iba a calcular con otro pequeo instrumento que hice construir;

semejante a uno que habia perdido en


el objeto;

el

Limai. Este aparato,

aunque imperfecto, llenaba


en que se viaja:

por su sencillez puede prestar

grandes servicios. Se compone de una plancheta cuyo largo varia con


la latitud
salir
i

como

nosotros
i

sabamos que no debamos


i4'2.

de

los paralelos

de Valdivia

Puerto Montt, entre los 40"


la

ademas como podamos determinar

duracin del

viaje, nos era

fcil calcular el

mayor

largo de la

sombra para

la latitud

mas
;

alta; as

es

que nuestra plancheta


hora en que pasa

solo tenia

30 centmetros de largo
se

un

an-

cho de 10 cetmetros
ciar la

es suficiente,
el sol

porque fcilmente
el

puede
la

apie-

por

meridiano. Ahora,
fija

aguja que

da de

el largo

de

la

sombra debe

estar

en
i

el

medio de un estremo
ella.

la

plancheta, perfectamente vertical,


se la

en ngulo recto con

La mejor forma que

puede dar,

es la de
el

un rectngulo

termi-

nado por un tringulo de menor base que

rectngulo; de esta

ma~


era a las doce,
la parte

IOS

del rectngulo ir
l: asi,

horizontal

acrercdoa esa hora,

se al vrtice del triangulo;

despus se alejar de

ser

mas

fcil

ver la posicin precisa de la sombra. Otra clase de agu-

ja tiene

el

inconveniente de describir una

curva.

En
la

nuestra plansiguien-

cheta, la aguja tenia


te:

20 centmetros

obrbamos de
el

manera

un poco antes dlas doce colocbamos

instrumento en posicin;
la direccin

por medio de la brjula tenamos poco

maso menos
esto,
la

del

meridiano. Para ponerlo


nivel de aire; tambin

horizontal

nos servamos de un pequeo

puede conseguirse

con una bala de plomo,


plancheta debe quedar

que colocanda en un punto cualquiera de


inmvil; un hilo a plomo aplicado en
fiesta
si

el

estremo de la aguja, mani-

se encuentra perfectamente

vertical a la plancheta. Seal-

bamos con un
i

lpiz los varios puntos de la estremidad de la sombra,


las

al

mismo tiempo
al

lneas

que
por

ella

marcaba del lado

hori-

zontal del rectngulo; entonces tenamos el

mnimun de sombra
Se

co-

rrespondiente

pasaje

del sol
el

el

meridiano.

tiene luego

un tringulo rectngulo, en
i

cual, el lado b es el largo de la aguja

cel de la sombra: con la frmula tanj.


la altura

B=

se obtiene el ngulo
i

de

meridional; esta se corrije de la refraccin


i

paralaje da-

das en las tablas correspondientes


as obtiene la latitud.

junto con la declinacin del sol

De

esta

manera, no necesitbamos sextante, ni horizonte

artificial,

instrumentos que se echan a perder


presencia de jente tan suspicaz

mu

fcilmente,
los

cuyo uso en

como son

indios entre quienes

viajbamos, nos hubiera acarreado algunos inconvenientes.

Ahora, con

las tablas

de longaritmos de Lalande
nutico, se

una copia de

las

declinaciones del
ii

Almanaque
una

tienen todos los elementos

C6 arios para calcular

latitud

aproximada.

Al caminar, se ha calculado poco

mas o menos
la

la distancia recorri-

da

las
la

direcciones
variacin

por medio de

aguja; se puede entonces obel

cner

en lonjitud. Por otra parte, en


error

clculo de la

(declinacin,
error

un

de veinte minutos en lonjitud, lo qus 900X19


al

de veinte minutos
(iciiii;.
d.:l

Este o

al

Oeste, altera poco

el

valor final

de

i,i

.ion

la altera tanto

menos, cuanto mas


la

lejos se halla

uno

Ecuador, porque

sabe que

lonjitud de

un grado comel

prendido entreds meridianos

va siempre

disminuyendo desde

Bcuadoi basta
leon,

los

polos.
el

uiiih.ulo
'la,
i

instrumento en
error

Puerto

Montt,
tref

cuya

latitud

nunca tuvimos

mayor de

o cuatro mi

101

cactitud
ere
o

mitos,
diente

aun cuando
l<>

l<>

hubiramos tenido,

para

que

necesita!

En cuanto

al

barmetro, deb contentarme con uno aneroide:


bolsillo

termmetros de

completaban
i

lo

ion

de nstrum<

Los artculos que llevaba para


ios

ira mijenti
escopetas,

mano
com

indios, con

lian

en aguardiente,
cuchillos,

ropa, cuclas

de vidrio,

pauelos, camisas, ail

o:

cosas para regalar a las nuevas

relaciones

que poda

contra

Don

Ignacio Agero, respetable vecino de


i

Valdivia, que-

en otro

tiempo habia estado entre estos indios,

que haba dejado entre ellos

mui buenos recuerdos, por motivos que espondr mas adelante, me ofreci una carta de recomendacin que podia servirme me apresui

r a aceptarla.

Los
otro

indios de Valdivia, junto con

los

araucanos, constituan en
defendi
su

tiempo aquella nacin (pie tan valientemente


la invasin

independencia contra

de

los

espaoles.

Arrojados
esta

mual

chos de

ellos

de

las

poseciones que

ocupaban en
i

banda,

pi de los Andes, pasaron la cordillera

formaron

la

nacin de los

Pehuenches: aquellos que

se sometieron al

dominio espaol, perma-

necieron en ste lado; pero conservando siempre su sistema de gobierno, por reduciones

mandadas por caciques. Estos

indios se
i

conocen

en

el pas

con

el

nombre de Huiiliches,yee

del Sur,

los

Pehuen-

ches, los llaman Aucaches, que significa, jentt alzada, porque parece que hasta unos cuarenta aos atrs conservaban todava su carcter belicoso.

Antes de haberme impuesto de

estos

pormenores,

cuando

recien conoc a los

Pehuenches,

me

figur

que

seria por irona

que

estos indios

llamaban Aucaches a

los indios

de Valdivia; pero

me

habia equivocado.
entro en algunos
detalles sobre
ellos
los

Si

Huilliches,

es
las

porque,
aventu-

como se
ras

ver

mas tarde, algunos de


las

han figurado en
cristianos,

que

me

sucedieron. Estos indios,

aunque

han conser-

vado

casi todas

costumbres

hbitos superticiosos desusantepa-

ados. El traje que llevan, se diferencia algo del de los Araucanos:


consiste en unos pantalones cortos de lana azul, calcetas de

punto

hasta

el tobillo,

una camisa
que

del

mismo

color material;
espaldas,

el

poncho:
la

usan
frente

el
i

pelo largo

les cae

hasta las

dividido en

sostenido por

una

cinta

pue llaman trarilonco, algunos llevan


.no las

un sombrero
los

cnico de lana azul. Las mujeres, se v


traje

de

Pehuenches, cuyo
Durante
el

describiremos

mas

adelante.

dominio de

los espaoles, crios indios,

siempre cons
11


ron resignados
el

108

impusieron
la
los

varn su carcter salvaje e independiente ' parece que nunca acepta-

pesado yugo que

les

conquistadores;

no hubo vez en que no aprovechasen


ciparse de las duras obligaciones

oportunidad para emanellos,


la
i

que pesaban sobre


i

volver a

su primitiva libertad:

quemaron

saquearon dos veces

ciudad de

Osorno, hasta que

al fin

extenuados por las sangrientas luchas, apa-

rentaron resignarse a la voluntad de sus amos. Para civilizarlos adoptaron los espaoles,
las misiones;

como hacan con


como

todos los indios,


los

el

sistema de

que produjeron escasos resultados:

curas de ese encorderos;


i

tonces los

consideraban

lobos disfrazados de

mas
para

como
saber

bestias

que como hombres.

este respecto,

don Flix de Azara

cita las controvercias


si
i

que tuvieron lugar entre


los

los curas espaoles


el

los indios

merecan todos

sacramentos o solamente

baula

tismo,

un cura escribiendo a un obispo de Espaa, argia contra


no eran hombres, puestos que hasta
el fin

administracin de todos los sacramentos fuera del bautismo, diciendo:

que
que

los indios

de su vida

conservaban
si

los dientes,

como sucede a
poca parte en

los

animales. Esto manifiesta

los indios

fueron convidados por los espaoles al banquete de


la

la civilizacin, tuvieron

mesa.

No

es estrono, pues,

que su condicin haya variado tan poco.

En
con
el

la carta

que

me

dio

don Ignacio Agero para

los

Pehuenches,
hechos
si-

objeto de interesarlos en

mi

favor, les recordaba los

guientes:
da el

como unos cuarenta


la

aios atrs,

cuando Chile recien sacuarmaron

yugo de

Espaa,

Jos indios

de Valdivia aprovechndose de los


i

disturbios consiguientes a ese estado de cosas, se


la cordillera

pasando
vcti-

fueron a maloquear a sus vecinos los Pehuenches;


el

ma

de uno de esos asaltos fu

cacique Paillacan,

el

mismo en
trajeron
los

cu-

yas manos estaba prisionera mi jente.


caballos,
i

En

su retirada

mu-

como

prisioneras,

muchas mujeres de
los

caciques.

Entre
cio

ellas

habia una de Paillacan con un hijo pequeo.

Don

Igna-

que ya tenia algunas relaciones con


ellos,

Pehuenches, avisado

por

procedi a rescatar

los prisioneros

para devolverlos a sus hoel

Bl Huilliche, en cuyos

manos

estaba

hijo

de Paillacan, no
las
islas
le

queriendo desprenderse de
i

la

criatura,

huy auna de

de Raneo; perseguido por don Ignacio, viendo que se


ar el nio;
i

forza-

enojado,

prefiri

romperle

la

cabeza contra
Casi
la

devolverlo

cadver a su
i

perseguidor.
los

iodos

los

cautivos fueron redimidos

devueltos a

Pehuenches;
i

mujer de

Paillacan solo fu rescatada algunos aos despus,


se

no quiso volve

llamaba Aunai


Etestabh cida La

109

1 1

buena liarmonia
nal

-^

loa

Huilltches
del
Loa
I'

Pehuench

tuvieron

estoque

isconlosTehu
muje
pidieron

Sur de Limai.

Tehuelches, en gran nmero atacaron a


quitaron

auxilio a su

airi

don Ignacio, quieq con un


de fuego, sah
las cordilleras
i

uenta Huilliches, proi


ju
rra

irenales de los

Tehuel<
alcanzaron;
las
s<;

de marcha
batieron

hacia

el

Sud,

loe

durante algunas horas

lograron arrebatarles

cauti

Por estos tan sealados servicios, don Ignacio Agero era mui conocido entre de mi viaje.
los

Pehuenches

su carta deba Bervirme para los fine:

Mientras que yo tomaba todos los informes que crea necesarios,

Crdenas que haba ido a transportar


i

el

aguardiente hasta Ar-

quilu,

entonces pudimos ponernos en camino.


decir

Aqu debo

que todos

los

amigos de Valdivia desaprobaban mi

vuelta a donde los indios.


la fortuna, el

Me decan:

que

era querer tentara Dios

a
i

volver otra vez habiendo ya salido de entre esa canalla,

que no deba considerarme empeado en mi palabra; que respecto de


mis hombres,
se
les

podia mandar rescatar por medio de uno de los


la otra

compradores de caballos que van a

banda.

No hubo

razones

que nosujiriese

la

amistad a mi amigo don Flix Garcia Videla, Ini

tendente de la provincia

a las otras personas


resist.

que

se interesaban

en

disuadirme de mi proyecto, pero

Ademas de que
el

haba emlas

peado
tajas

ii

palabra, el atractivo del viaje hasta


reportara
la

Carmen,
el

ven-

que a mi parecer
el

jeografia de esos pases tan

desconocidos,

vivo deseo que tenia

de volver a ver

lugar del
la im-

naufrajioi el confluente del

Limay,

tambin debo confesarlo,

portancia que los peligros

mismos daban ala empresa, tuvieron

mu-

cho influencia en mi
sistir

espritu.
i

Todos

esos

motivos

me

hicieron per-

en mi resolucin
i

el

S de febrero salamos de Valdivia con LenInstruidos por la esperien-

glier

Crdenas, dirijindonos a Arique.


los

cia

llevbamos solamente

vestidos estrictamente necesarios: habolsillos,

bamos mandado hacer cinturones de cuero, guarnecidos de

que escondidos bajo

el

poncho, estaban

al

abrigo de las

manos inquilos arrie-

sidoras de los indios; graneles botas de agua, unos pantalones de tela

gruesa
ros del

un sombrero

gris cnico,

igual al

que suelen usar

Sur de Chile. Otro sombrero no

es aparente para soportar el

excesivo viento dla

pampa; ademas habramos Heido mucho


los indios.

traba-

jo para sustraerlo a las solicitaciones importunas de

Una

mua

llevaba la carga con los artculos ya citados-


viesa este
orilla;
la
rio

110

los terrenos

Ejnjtodo'ese da orillamos el Calle-calle: todos

que atra-

son

frtiles

tanto
i

mas

medida que

se acercan a la
i

capa vejetal es espesa


rio

descansa sobre arena

cascajo

me-

nudo. El

no tenia mucho caudal cuando


las

lo orillamos;

pero se dice

que en

el

tiempo de

inundaciones
i

peridicas, el Calle-calle cubre


el

una legua
boles;

a la derecha,

forma como un vasto lago en

que nadan

millares de
i

manzanas
en

arrastradas por la corriente del

pi de los r

dlos dos caminos que conducen de Valdiviaa Arique, uno


el

solo es practicable

invierno,

el otro

que

atraviesa el valle se cu-

bre por

el

agua.

Atravesamos bosques de manzanos, embalsamados


olor de las flores de la

por

el

perfumado
ser

murta

(\), fruta

que tuvo

el

honor de Arique
las casas

cantada por Ercilla.

es el

primer pueblo que se encuentra en


al

el

camino, pero

no estn agrupadas
los lados del

rededor de

un

centro

comn,

sino

desparramadas a

camino. lia
los

iglesia

pintada de rosado

hace mu buen efecto en medio de


All alojamos, en casa de

campos

verdes.

don Francisco Lagisse, alemn

que en
al dia

ese punto

ha establecido una fbrica de aguardiente de grano:


para Huitri,
la

siguiente salimos

fundo perteneciente a don Atanasio


noche, despus de haber atravesado

Guarda, adonde llegamos a


inco veces los

brazos del Calle-calle


al

que dan numerosas vueltas,


cuya formacin apaen

unas veces por arenales, otras

pi de colinas

rece bien marcada, compuesta de capas estratificadas de arena, arcilla


i

piedras redondas.
el rio

En

una de
casas.

esas vueltas,
la

la

confluencia

con
bre,

de Quinbhilca se encuentra

pequea aldea
el

del

mismo no
es

formada de unas cuantas

Todo
i

camino hasta Huitri,

por manzanales,
otra colina.

pampas pequeas
la

potreros cortados por

una que

Esta es
i

parte de

la

provincia de Valdivia que se llama

Llanos

se estienden hasta Osorno.

Estos terrenos son efectivaes tan perfecta

mente
llano

bajos,

aunque SU horizontalidad no
cerca de
la costa

como

la del

de Santiago.

Los campos en parte estn privados de


hace tan trabajoso
sol,

esa formiel cultivo:

dable vejetaciol que

sobre ellos caen directamente los

rayos del

con cuya influem


es,

alcanzan las siembras su perfecta


llevo dicho, la

madurez. Eepesa
que
de
isa

como ya
natural

lo
\

capa de

tiejra

vejetal,
al

sobre arenisca

cajo

menudo. La

indicacin de
la

su

be tar para dar

una idea de

calidad

del terreno a cualquiera


i

que

nozca un pocoel cultivo usado en Chile. VAtnbo (2)


(i)
..

la

gval


tu (l) crecen

111

10,
>n
i

en abundancia. El

ioapreciabl

pla

vivaz
roil

iempre guarnecida de boja

todo

ti<

con muchas

ol

II

CUltlVO.
i

10 de febrero.
,j,,,

-En

la

maana

dimos
dualidad
i

del
B

seor Guardo
para Dollingo

una

lVan
i

salinw

aiiavr

ando un riachuelo
Miral.
I)i)i

un potrero grande: de

all

ya

divisa

bcord

F. Acharan
i

dueo de

la

hacienda de Dolos

llingo vive all,

ocu]
;

-na crianza de animales. Todos


lugar, conocen
la

Huilliches que trajinan

mu bien

esta casa,

en
nos

donde nunca
hizo
falta

se

les

chicha

el

alojamiento:

mucho

rer estcseoral

contar la esclam acin de un indio, a quien por

de chicha en

barril,

haba ofrecido
las
s:

botellas tapa las:

pregunt a
i

don Fernando cunto tiempo


te le

guardaba en su bodega,

como

eses-

contestase

que

tres

mes
que

[qujente de tanta paciencia son

oskuincas dijo, que pueden guardar chicha por tanto tiempo sin bebrsela! nosotros, luego
esta

hecha,

la

bebemos toda.

11 de febrero. Salimos de Dollingo por una

pampa

larga rodeada
i

de bosques; entramos luego en


las

ellos;

seguimos subiendo
los

bajando por
dos grandes
el

pequeas ramificaciones que se desprenden de

cordones laterales que forman ese largo valle que concluye en


quete.

bo-

Estos cerros son de cimas redondas


los

en jeneral casi cortados


el

a pico. La vej etacion cubre solo

puntos en que

declive no es
es co-

mui pronunciado,

lo

demases roca

viva.

Todo

el

camino que

mo de
a

doce quilmetros hasta


del

Fu tronhue,

asi se

llama una

pampita

orillas

lago

de Raneo, en donde viven algunos

indios, es de

pampas

alternadas con bosques.

No

quiero

dar aqu

una descripcin
la

pintoresca de las bellezas de


se

este lago,

que bien valen

pena de que un viajero

tome

el

pequeo

trabajo de visitarlo.
tros

Bl lago de Raneo tiene


i

como cuarenta quilmees

de Norte a Sud

veinte

dos de Este a Oeste, es decir, que es

tan largo

como
el
i

el

de Llanquihue pero menos ancho:


de

como

el

lago

Maggiore o

lago

Como

en Lombarda, pero dos o

tres

veces

mas ancho,
quintas
i

si

sus orillas estuviesen pobladas de aldeas, villas, casas,

sus aguas

animadas por embarcaciones, no

les cedera casi

en nada a estos lugares tan decantados.

En

el centro

de sus aguas se
trigo.

ven pequeas

islas,

donde manchas amarillas indican campos de

[l\

> maculata.

indropog


Son
trece

112

indios.

en nmero

algunas de

ellas habitadas por

De Fues
for

tronhuc hasta Hueque-cura orillamos

la ribera oriental

que

macla de colinas altas cubiertas de bosque espeso, que dan al lago el


aspecto de

una inmensa soledad.


cordillera para echarse

Los riosque bajan dla


eo, son el rio
tes
el

en

el

lago de

Ran-

viene a

Caunahu que despus de haber recibido varios afluendesembocar dando muchas vueltas en medio de arenales,
el

Cullinmillahue,

Huentruleufu,
el
i

el

Pillanleufu

el

Cunringue,

pero antes de echarse en

lago pasan estos tres por la lagunita de Mai-

hu

situada

mas

al

Este

cuyo desage

es el rio

Llebcan, Todos esos

nombres de

rios

tienen

un

significado

en indio.

Cullinmillahue,
volcan. Pero
los en-

quiere decir, rio de arena de oro, Pillanleufu,

rio del
ellos,

hablaremos mas estensamente de cada uno de


contremos en
del
el

cuando

camino. El

rio

Bueno une
i

las

aguas del lago con las


la

mar

Pacfico: sale del

Sur

no del medio de

laguna como se

creia antes: recibe varios esteros

que vienen a echrsele a derecha e

izquierda
renta
i

llega en seguida a

lmar. Las mareas suben hasta cua-

cuatro quilmetros ad entro.


i

Despus de haber pasado a Futronhue, siempre por pampas


ques, llegamos a

bos-

un

lugar llamado la Mariquina, al rancho de

un

indio Antonio Panguilef, parientede los caciques

Pehuenches

que

en ese
lia

momento se

hallaba en

el

otro lado

de

la

cordillera.

La

fami-

constaba de tieso cuatro hijos,

de

los cuales

dos ninas, eran de


las facciones

catorce a quince aos:

una

tenia

un

tipo

mui notable:
i

eran

maa que

regulares,

la cara color

de aceituna

los cabellos

de

un negro de azabache. Regal algunas chaquirasa la madre i alas hijas. All vi colgado en ia pared el cuero de un len que poco antes habia muerto un pen de la casa. Despus de haber comido una cazuela que por mis regalos quiso retornarme
nuestro camino.
la india,

proseguimos

La

ramificacin do la derecha concluye en

el

lago mismo; la fal-

deamos por un sendero malsimo abierto en medio de un bosque mui


tupido dequilas, por donde tuvimos que andar
tendidos sobre
el

como un quilmetro

pescuezo del caballo para no enredarnos: despus


en algunos declives violentos, pasando por debarocas inclinados
orilla

echamos
jo
te:

|ca tierra

deenormes

trozos de

que amenazan desprenderdel


i

hicimos algunos trechos por la


1

misma

lago con

el

el

pecho del caballo

la

noche He

un tugar llamado

Hueque-cura, que significo en lengua chilena piedra nueva. (.Vino


a

unquilm

lo el

no Oahunn-hue que


teftia

113

profundidad
i

en

ese*

momento una
lien
el

m
in\

una anchura de
nta

treinta ra

metros debe
'

inte fuei

All
>r

tomamos la primera altura baromtrica, porque antes era difcil lo aluna del lago tomada lo lijero que andbamo
<

barmetro de mercurio
partida.

Ga)

a servir

como punto

<

Todo
arcilla
i

el

terreno

como

el

de Valdivia,

de arena,

cascajo

menudo alternado
i

rhetamrficas, principal-

mente

la

esquita chloritica

micac
las cordilleras

Un Putronhue principian
continuann
as

a tomar mayores alturas

basta

el

boquete. Btt fenle de la casa de Hueque-cura,

It'i

Jago, se halla
lejos

una roca corlada a

pico,

de una grande
se

elevacin.
i

No

de ese lugar hai una pampa que


al

llama Lif

que probablemente ha dado su nombre


los

boquete, que es conocido


i

igualmente bajos
eo.

nombres de boquete de Lifn

boquete de Ran-

Mojarnos en

esta casa
i

de Hueque-cura. El dueo estaba tamlo

bin en la otra banda

como nos
El

cont

la

mujer, debia

ir

a Pata-

gnica con

los

Pehuenches.

hijo

de ste indio volviendo de

Puerto-Carmen con una partida de Tehuelches, haba sido muerto


en un combate que tuvieron

con

Jas

tropas

a rj en tinas,

el viejo

Ragnin
rior, le

iba en busca de unos caballos

que haba dejado. Para agra-

decer la hospitalidad que esta mujer

me

dispens en mi viaje ante-

regal algunas chaquiras, obsequio de que

qued mui con-

tenta.

13 de febrero.
que-cura hasta
cordones de los

maana para Arsquihu. De HueArsquihu, no hai mucha diferencia de nivel: los lados se van alejando el valle se presenta mucho
la
i

Salimos en

mas ancho,

las

pampas mucho mayores,

cubiertas de frutillas: (!)


los potre-

ranchos de vaqueros se ven de cuando en cuando: en todos


ros se
i

ocupaban de hacer quesos. Atravesamos algunos riachuelos


antes de Arsquilhu

un poco

pasamos

el

rio

Cullm-millahue.

l'nos lenguaraces

me

tradujeron este

nombre

por:

Rio de

la casa de

arena, pero sin querer ofenderlos,

me

permitir decir que se equi-

vocaron, porque despus de haber aprendido


noc el verdadero significado;

un poco
Rio de

el

idioma, cooro.

quiere decir:

la
i

arena de
rio.

porque Cullin

significa

arena, milla oro, hue lugar


orillar, era

Levfu
i

En

donde

lo

principiamos a

bastante ancho
lo

parece tener

como un metro de profundidad, pero en donde


i

vadeamos, dismi-

mol).


nuia de fondo,
llos.
i

114

las rodillas

el

agua a'canzaba apenas a

de

los

caba-

Como

alas doce del dia llegamos a las pampas d Arsquilhu,


.

potrero

de don Manuel Florn

En

la

casa encontr

algunos indios

Pehuenches sentados bajo una ramada, bebiendo en compaa de mi grande amigo Juan Negron, del cual hablar un poco mas adelante.
Entre
i

estos indios se

hallaban unos dos, que eran hermanos: Pedro


apellido espaol

Manuel Montesinos,
la otra

que haban adoptado

vivan

en

banda, en

los toldos

de Huitraillan, cacique Pehuenche de


ellos

las orillas del

Chimehuin. Tambin estaba con

Pedro Crdenas,
l

(Motoco) hermano de mi
secretario del

mozo

otro

joven Jos Bravo, lenguaraz

mismo

cacique.
la llegada

Al dia siguiente, fuimos sorprendidos con


aquel joven chileno de quien he hablado en
relacin,
toldos de
i

de Labrin,

la

primera parte de esta


cautivos en los

que junto con su querida,


Paillacan,

se encontraban

cuando nosotros llegamos


la

del Limai.
el

Habia
del

obtenido su libertad con


cacique, que se
satisfaccin

llegada de Foiguel,

hijo

mayor

empe

por l con su padre.


el

Es

difcil
i

espresar la

que esperimentaba esa pareja

verse libre

en medio de

jente civilizada.
brin

Haban permanecido un ao
la

entre los salvajes.

Lai

me

anunci

llegada de mis peones,


se

el

carpintero Mancilla,

Antonio

Muoz que
les

haban quedado voluntariamente en Huechula casa

huehuin, para construir


parlamento se
de Valdivia.

de Antinao; pero que despus del

habia considerado

como rehenes

hasta

mi regreso

Djome tambin que habia

entre los indios

mui mala
que

disposicin respecto de m, a causa de ciertos rumores falsos

haban llegado a noticias de


llevaba estaba envenenado,
i

ellos:

sobre que

el

aguardiente que yo

que

el

cacique Huentrupan del otro lado


a los oros caciques avisn-

de

In cordillera

habia

mandado chasques

dole^ acerca de mis malas intenciones.

Otro individuo Diego Martnez, uno de aquellos perseguidos por la


justicia

que suelen

ir

al otro

lado de la cordillera, con


este lado a

el

objeto de

com-

prar caballos,

no pudiendo entregarse en
les

ninguna ocupacabeza a
los in-

cin para poder subsistir, tambin


dios con mentiras:

habia llenado

la

como, quede Nahuelhuapi venan seiscientos


la

hombres armados para hacerles


otra
i

guerra, aseverando tud

on

falsedades.
no a
I

di visa m<

hombres

un

perro,
I

que

se di-

rijian

hacala

eran los dos peone

Efectivade.

mente haban hecho


m pronta IJegoda,
le

un
habi

Uuinao
fuido
la

te

teniendo noticia

libertad, al

mismo tiempo,


habin regulado
.1

115

el

cada uno un caballo, poro pasando

boquete,

como uno no
en
<-l
i'

estaba amarrado, haba sido robado o le haba perdido

Lea ped noticias de


lo

la

otra banda,

desgraciadamente
Parece que un
lo* indios

me
tal

confirmaron

que ya
de
la

me

haba dicho Lahrn.

Melipan,

indio
el

vecindad, haba dicho a

de

la

otra
el

banda que

aguardiente que yo llevaba,

envenenado, con
uenches. Para ente
hubiera resaltado
al

objeto de causar la
lo

muerte aloscaciqu
tales

lustrada,

falso

absurdo de
indi

cuentos

momento;
res
lo

pero

los

lumbrados a

tratar

con

loe

comprado-

de caballo?, que jeneralmento es jente poco honrada, creen todo (pie so le antoja decir al primer bribn que les habla sbrelas
los huiricas.

malas intenciones de

Cmo

iban a

ir

do> hombres con


la

aguardiente envenenado, para ser en seguida vctimas de

venganza

de aquellos que viendo morir a sus companeros, se abstendran de


probar
el licor

funesto?

Como
mismo

conoca
el

la

credulidad de

los indios,

me
dos

resolv a

cambiar ah

aguardiente por caballos. L03


los indios
i

peones venan poco contentos de


putero, deca: que
matarlo, pero
ocurrido
indios,
i

principalmente
i

el car-

lo

haban maltratado
lo

mucho que haban


la

querido
lo

como me

cont despus su compaero,


la

verdad de

era,
i

que tenia

costumbre de embriagarse junto con


con
la

los
i

que despus

stos, locos

bebida, se volvan malos

lo

amenazaban. Hubiera evitado todo


indios no ejecutaron
el

eso,

no mezclndose en sus

borracheras. Por otra parte, no haban sido


los

con ellos

las

mu desgraciados, porque intenciones que me haban*

manifestado en

parlamento que tuvo lugar cuando yo

me

iba a

Valdivia; los haban dejado residir tranquilamente en casa de Anti-

nao, sin intensar retenerlos hasta mi vuelta,


se portaron as,

como

se convino.
i

Tal vez

porque saban ya mi proximidad,

esperaban ser mas

recompansados obrando de ese modo.

Di una
Valdivia.

carta a esos dos

hombres, para que fuesen pagados en


ste
fiel

Se fueron, pero dejndonos a Tigre:


con
all,

perro,

como he

dicho antes, se haba quedado

los

dos peones en los toldos de

Antinao

cuando pasamos per

yendo a Valdivia: una marcha


le

forzada por los arenales de la

pampa
lo

habia lastimado

las patas,

para evitarle fatigas intiles,


recojerlo

habia dejado con la

intencin de
el

a la vuelta.

El pobre animal manifestaba


i

gusto de

vernos con

movimientos

caricias

que no podra

describir la

pluma.

Lenglier, que profesaba

mucha admiracin

por este inteljente ani-

mal,

persisti

entonces mas que nunca en su resolucin, de celebrar


i

mas

tarde los hechos

proezas del sin igual Tigre,

en m poema
'

15


pico de veinte
i

116

el retrato del

cuatro cantos, adornado con

hroe. Ti-

gre

como
si

perro bien criado, se despidi lanzando una mirada de agraal

decimiento

carpintero
ere

cpie

se alejaba, mirada

que nos manifest

que
a
la

la

conducta

Mancilla, no haba sido sin mancilla en cuanto


lo

embriaguez,

ai

menos

fu en cuan! o a los cuidados que habia

prodigado a nuestro perro. Otra vez, antes de alejarse, volvi a decir-

me

el

carpintero,
el

que auguraba mal de mi

viaje,

aadi: que l,

por todo

oro

del

mundo,

ni

aun por
las

barriles

de aguardiente,
de
la otra

consentira en ponerse otra

vez en

manos de

la canalla

banda
14 de febrero.
prar; para pasar
dista

El sbado tenia todava algunos caballos que comel

tiempo, resolv

ir

a dar

un paseo a Maihu que

como

cuatro kilmetros de Arsquilhue.

En Maihu
el

podia ver a
autor de las

Juan Negron, llamado tambin Juan chileno/aMelpan,


calumnias que
se

haban corrido,

en

fin,

a Matas Gonzlez, inteli-

jente lenguaraz, cuyas luces necesitaba para resolver algunas cuestio-

nes de etimoloja jeogrica. Juan Negron o Juan chileno

si

se cree

alo que
dillera.

l deca, era

un hombre importante en

el otro

lado de la cor-

Salido

mu joven de Osorno, habia

vivido en Valparaso, en

casa de la familia de don Miguel Fuentes. Al presente, podia tener


cerca de treinta anos; de color oscuro,

como

todos sus semejantes de

sangre mezclada, pareca uno de esos trozos de madera groseramente


tallado a cuchillo para darle forma

humana,

servir

de juguete a los

nios. Pero, a pesar de su aspecto grotesco tenia siones a la elegancia;


i

Juan chileno pretense titulaba

en efecto, un hombre que

lengua-

raz

mayor de

los caciques,

un hombre que habia


i

sido fotografiado

costa del

Gobierno arjentino,

a quien
i

el

mismo Gobierno
no

arjentin

haba regalado un uniforme militar

un

sable,

era, ni podia ser

un

hombro

ordinario: le cremos

todo

al principio,

en nuestras primeras
fatigas
i

relaciones. Entonces,

Juan chileno descansaba de sus

peregri-

naciones encasa del cacique Cayu-ant, en Maihu, donde haba establecido


u cuartel enera!.

Bn

ese

momento Juan
las fatigas

estaba algo enfer-

mo:

<:1

hombre que habia soportado


que mas de una vez
babia sucumbido a
le

de numerosas peregrilos

babis

nado

oquis

de

los

indios,

loe
el

ataques del

pequeo dios maligno:


de Matas Goo.

Cupido

haba atravesado

corazn con una flecha, flecha deqol


bija

madera? De

madera de

zalez, que viva cu las

miela, hermo cercanas. En dnde la


la
1

vista

de

Ja

Dulcir

de Maihu, habia herido con una o


probablemente bajo
la

al

risible
i

Juan

bveda verde de algn

quin sabe

117

la
a

oo tuvo lugar

la

escena

como en

de

firjilio.

Alumno

del nsfiiuio

Nacional de Santia

duda ninguna Juan hubiera


ntua:

parodiado el verso del pa

intadoporelC
puella
capil ante
\

Malo me Manuel
E( fugil
ii

siU

id

Befaba enfermo,
;

corazn de m Juan chileno. La pn


le

continuo del objeto querido,


lunar
tlr

hubiera curado,
bajo
el

seguramente,
de paja d

establece!

su

cuartel jeneral

techo

apreciado an

que Cayu-ant <


los

les),
i;

hubiera transporta
qi
c

do sus penates cerca de

Jo

.su

querid

pero Juan tenia


-

facer las exijencias de otro rgano, tan

imp
i

como

as del

zon: era mu aficionado

al

aguardiente

al

palacio de

era i

honrados comerciantes, que siempre regalaban una botella de aguardiente a Seis-soles. I como era seguro que
-.lo;

donde venan a

Juan, apesar de
licores, estando

la

avaricia bien conocida del

caciqueen materia de
tragos:

siempre presente,

participara de algunos

en

calidad de profundo poltico, se haba quedado cerca de


i)e
all,

Cavu

ant.

poda ira visitar a su querida

llevar al

mismo tiempo a

su

futuro suegro, algunas gotas del precioso licor.

CAPITULO

II.

Escursion a Maihu. Rio Pillanleuf. Rio Cunringue. Llegada a Ja casa de '.iyuanti. Prosentncion al cacique Ria entre Juan chileno Melipan. Ban La.Otra escursion a Maihu.tonteemos. ElLza Brauas a la Union. Afliccin de Mafias Gonzlez. sus apuros. Marcha para la cordillera. Un rapto. Caravana. Camino a Chihuihue Rio Huentrulfufu. Agua termal. Helena Pars en Chihuihue. Salida d.- Chihuihue. Hl boqn Follill.Cuesta de -Escalone^. Dificultades. l!iihualhue.Ceiv:i<>nia. Tumbas. Diego Martnez. Lluvia. Colihue. Valle de Quei. Lago de Quei. Rio Chachan. Balseo de lluahum. Aventura.
i

Salimos dlas casas de Arsquilhue, atravesamos

la larga

pampa

lie

gamos pronto

a orillas del rio

Pillanleuf, rio turbio, corren toso, con


liai

grandes piedras, que viene de un volean que


fihue hacia el Norte; el prctico
dificultad lo

cerca del lago de Ri


ra
!

que llevaba nos


el

vado

sin
>

pasamos con

el

agua hasta

pecho del caballo: com


pi
i

una cuadra mas abajo del vado bai un rpido con muchas
pues como a unos trescientos o cuatrocientos

metros ha
el

otro rio: e
prii

Cunringue, de agua

clara,

con menos corrieu


abajo, se juntan

posamos tambin
i

sin

dificultad. Alas

rio*

se

facan en la laguna de Maihu. Despus de pasar

!a

pi


mos

US

Arsquilhue, las cordilleras se van estrechando mas


a Maihue, ala casa del cacique Cayu-ant:

mas. Luego llegaestaba

all

Juan

chi-

leno- detuvimos los caballos junto a la cerca, porque segn es costum-

bre entre indios, cuando uno llega al frente de la habitacin, sea vecino
caballo.
i

aunque

relacionado de la casa, debe uno esperar montado en su


sin permiso
i

Nadie puede pasar adelante


se

conocimiento del
el

dueo: lue^o que


i

ha tomado

noticia

de dnde viene

transente,
i

qu intencin
lo preciso

lo trae,

salen las mujeres a barrer el frente,

acomo-

dar

para

el

recibimiento

del

husped.

En una ramada
el

cerca de la puerta de la casa, ponen pequeos bancos, cubiertos con


pieles para las personas de rango,
i

tienden otras en

suelo para las

dems personas de
cada uno la mano,
tos:

la

comitiva.

Tan

pronto

como
les

se

concluye esta
d a

operacin, se acerca a sus huspedes el


les

dueo de
i

la casa, les

convida a que se apeen,

seala Iosasien.

entonces principia la pltica.

Lo mismo

pas con Cayu-ant;

Juan chileno me introdujo al cacique, que ya me conoca de reputacin. Juan tenia una venda en un ojo: el dia precedente habia habido borrachera, de que particip tambin el calumniador Melipan,
i

cuando Cayu-ant hubo sucumbido, l i su grande vaso, bajlos ataques repetidos del agua de fuego, entre Juan chileno Melipan
i

se trab

una pendencia. Quin sabe

si

no fu por

la

nueva Heleperder

na. Amor! tu perdistes a Troya, pero esta vez,


el

casi hicistcs

ojo izquierdo al desgraciado Juan, porque

Melipan con los laques,


ventilarse estos

le dio

un bolazo en

la

frente;

como suelen

asuntos

entre los gentlemans de esas comarcas, Melipan fin sentenciado por

Cayu-ant, a pagar a Juan una multa de cuatro ovejas,


siguiente, los dos adversarios eran tan

a la

maana
nos
ur

amigos como antes.


i

Cayu-ant,

me

recibi con

mucha
otro;

majestad, se trajeron pieles

sentamos uno en frente del

pude mirarle a mi gusto. Era


pelo negro,
tez

hombre bastante grande


vestido con
otro en
loa

gordo,

morena: estaba
i

chamal en
hombros;
la

las piernas, es decir

un poncho envuelto,

cabeza cubierta con un sombrero cnico.

D
con

mdo
para

manifestar que no eramos huspedes ordinarios, dio rde-

que
un

se

rato

una cazuela en nuestro obsequio. Yo con Melipan, que neg t<>do lo que se le acriminacocinase

ba respecto de

lumnias
la

de que habia sido


vi

el

autor.

Cayu

ant 1

embrutecido por
pecimiento,
no

borrachero dla

pera,

no despert de au
la

entorlista,

cuando avinieron avisar que


i

comida estaba
j

Entramos Lenglier
,j,.,

;i

la

m<
teniendo

u-anti

al

e lo

me a.

mujer

119

el

nuestra izquierda,
i

Juan chileno sentado en


debajo de
le

suelo

encima de un cuero,

a nuestros pies
lo

la

mesa, tename

honrado Tigre, porque carecien


las

de

illel

olamos limpiara
aj,
i

manee en

la

piel

gris

del pobre

perro.

El

ilia

en

la

comida. Cayu-ant nos hacia


eobre los moros de
tenia Biembras
i

valer u importancia

su superioridad

la

otra

banda, con decirnos que l era cristiano, que


fin,

cosechas; en

quera darse por un h


i

[ue haba
l

pasado por

el crisol

de la civilizacin,

que haba salido de


escan latosa d
ar

complela vecin1

tamente sublimado. Aten


dad, cuando
tro
el

lien lo a la crnica

aguardiente co:n

mz
el

iba a

mm

a lac

ib \z

nues-

digno husped, de.sapare.cia


i

elemento
el

cristiano; el salvaje volva

B aparecer,

Cayu-ant no soltaba mas

cuchillo de la

mino. Conque

cluida la comida,

ms

convid a

ir

con

l a ver

una mujer enferma,


i

que

viva en

una

clioza vecina; fui, la reconoc

segn lo3d

itos

me

una inflamacin producida por el abuso de aguardiente. Le di un purgante de calomelano que traa le recet agua<le linaza para que bebiese. Nos despedimos de
dieron, la enfermedad

resultaba de

Cayu-ant en cuya mano,


centavos
i

al

apretarla, dej

una moneda de veinte


volv a Rlaihu,

volvimos a Arsquilhue.

27 de febrero.
interesaba por
picios,
la

Al

otro dia por la


i

maana

me
la
fa-

enferma,

como

iba a la otra

banda bajo malos ausque


la

gracias a las calumnias de Melipan, crea


i

fama de

curacin pasara la cordillera,


vor
la

podra hacer tornar

un poco on mi

opinin de losPebuenches. Habia sanado la mujer; otra reclala recet,

mis cuidados,

pero supe despus que en lugar de seguir


tuvieron

mis prescripciones,

los indios

sobre cuya celebracin

mas confianza en el mrJdtan^ dar algunos pormenores mas adelante.

Montesinos se preparaba para marchar, porque ya habia llegado de

Arique su hermano menor Marinao trayendo dos cargasde aguardiente.

Este Pedro Montesinos

su

hermano Manuel eran mu


Tenia sus
orillas
i

intelijentes,

me

gustaba

mucho
la

su conversacin.
las

toldos cerca de los de

Huitrailkm, cacique que viva en

del

Chimehuin. Pedro

como mayor de
manos.

familia,

era

obedecido

respetado de sus her-

Lo

llen de

admiracin

v.n

dia

que

se

ocupaba en

trasvasijar
i

aguardiente: hice un agujero en la parte superior del barril,

entonces
pi-

pudiendo penetrar

el

aire, sali

mu bien
i

el licor. el

Admirado me

di la explicacin del hecho, se la di,

todo

dia se lo pas aguje-

reando
otras

barriles,

haciendo

el

experimento.

Mas

tarde

me

hizo

muchas
i

preguntas quedando mui encantado con mis contestaciones,


concluy dicindome que deba
del

120
ir

recibido,

a pasar algn tiempo con ios indios

Chimehuin, de quienes

seria

mui bien

porque podia

ensenarles

muchas

cosas.

Como

viva

en un lugar en donde

me

pa-

reca deba estar nuestra

desgraciada compatriota Elisa Bravo,

que
sabia

fu,

como

se sabe, cautivada por los indios, despus del naufrajio del


las costas

buque Joven Daniel en


algo de eso.

de Valdivia,

le

pregunt
naufrajio
los

si
i

Me
los

asegur haber tenido noticia del


indios se haban
las

de

la

mujer, que
licor

emborrachado con
i

barriles

de

que arrojaron

olas a la orilla,

en seguida habiendo

asesila

nado a todos
panola.

los nufragos,
la

haban llevado consigo cautiva a


los

es-

Mas temiendo

venganza de

espaoles, la vendieron

por cien yeguas a los indios de Calfucur en Puelmapu.

Pero in-

mediatamente, notando

l
i

mi admiracin, agreg que

la

mujer haba

muerto hacan
tesinos

tres

anos,

no quiso darme mas esplicaciones. Monde Huincahual pude impo-

como
la

todos los indios no deca sino lo que quera decir. Deslos toldos

puescuando estuve viviendo en

nerme de
Pasaba

verdadera

existencia de esta pobre

mujer, pormenores

que dar mas adelante.


el

tiempo en esas conversaciones,


la

esperando a Gregorio
el la

Crdenas, que haba yo maullado a

Union por

motivo siguiente:
primera parte de
por don

Montesinos, chileno, aquel individuo que cito en


esta

relacin,

que

me

haba sido enviado

como lenguaraz,

Manuel

Castillo Vial,
el

Gobernador de

la

Union, antes de mi salida


los indios

de Puerto Mont;

mismo Montesinos que haba dicho a


mi
viaje,
i

tantas mentiras sobre

que haban orijinado

el
i

parlamento
al regresar,

cuando

me

iba a Valdivia,

haba ido ala otra banda,


tras

creyendo que Mooco no poda correr


nas cuentas que arreglar con
las

de

l,

porque tenia alguLlanos, se haba

autoridades de

los

apoderado ilcitamente de dos de sus caballos.


escribiese

Este

me

rog que
los

una
<

caita a las autoridades


o

de

la

Union para reclamar

animales,
L6.

fu encargado de la dilijencia.
teni;i prisa

de febrero* Aunque.

de pasar

la cordillera,
>s

siempre

tenia

que esperar
>r

la

llegada de algunos Pehiuench

con caballos para

comprai

aguardiente;

aba

el

da en hacer obsen aciones


al

frecuentes b convet lando con los Montesinos: siempre suceda

acontecimiento que rompa

la

monotona

del tiempo.

Un

da Matas
i
i

Gonzlez
sejos sobre
la

lleg lodo alborozado,

pidindome recomendaciones

un asunto que le

aflijia:

poco tiempo antes, haba concedido


al

mano

de su hija a un Pehuenche, en cambio de

prendas.
d<

La

cosa hizo ruido, la noli

matrimonial


inslito
i

I-I

cristianos, lleg a los

contra Ins formas de loa costumbres

odos del uea


el

vino

la

orden a Matas

Gonz

ilez

de comparecer ante

inspector de Arique. Sorprendido


,

M
la

usocup
para que hiciera algo en
otra

unpestres, implo;.')

m
le

favor,

prometindome on can

banda,

contar a loe

Pehuenche

haba querido castigar por


el

linlj^r

dado su
brarme,

bija
le

a uno de
los

ellos,
le

pero que

ingles,

como

solan

nom-

habia Librado

muchas

persecuciones.

Tom
el

inform

respecto de la nina,

vecinos

me

dijeron

que en nada haba sido


Pehueniba a

forjada,

que tenia hacia tiempo intimas


hecho
el

relaciones con
la

che. Por otre parle, estaba

dao,
lo

muchacha

pronto madre. Rigores para con

Matas

hubieran

echado todo a

perder, e irritado a los indios ya tan prevenidos en contra ma.

Hice

cuanto estuvo de mi parle en beneficio de Matas,

gracias a eso fu
i

puesto fuera de causa; pudo entonces dormir tranquilo

pensar en ven-

der su otra hija, o para hablar ron mas

poltica,

conceder su

mano

al

honrado Juan chileno. Toda- esas pequeneces tenan su importancia: en


poltica
el

como en diplomacia, no

hai cosas pequeas,

como

lo

prueba

grano de arena que se encontr mui a proposito para la Francia,


la vejiga del

en

Lord protector de Inglaterra,

liver Cromwell.

Las

calumnias de Melipan haban hecho mui

difcil

mi posicin en

la otra

banda
jorarla

se necesitaba toda la

diplomacia de unTalleyrand para me-

un poco.

17 de febrero.

Por

fin

lleg

Gregorio

Crdenas de

la

Union,

como

tenia

ya

los

caballos necesarios, nos preparamos para

marchar

al dia siguiente.

1S de febrero.

El mircoles, desde
Ya
al

el alba, se

pusieron en camiele

no

los

Montesinos; nosotros bamos a seguirlos despus


lijero

haber

hecho un

almuerzo.

tenamos

el

pi en el estribo,

cuando

vimos llegar a toda carrera

honrado juez de esa comarca, don


criada,
el

Bonifacio Vasquez: corra persiguiendo a su

una chola que


astuto

haba cado en las redes amorosas tendidas por


Montesinos,
participar
i

Manuel
banda a
asado

se hua
i

con

este

indio

para

ir

a la otra

de su toldo

prepararle todas las

maanas
pas

el clsico

de caballo. Eso nos cont Bonifacio, despus de haber apaciguado su

emocin con un
trago

trago de aguardiente
le

que

le

el

dueo de casa,
poique
al

que

talvez
si

hizo

cambiar

el

cmso de

sus ideas,

preguntarle
infiel

criada,
la

encamino con nosotros para perseguir ala me contest con mucha sangre fra, que ya estaba
se pondra
i

hecha

desgracia,

que por

otra parte, tenia

muchos miramientos


que guardar con
cios
Jos indios,

122

que baca tiempo haba repa-

poique tenia que hacer grandes nego-

con

ellos

paia el aio siguiente,

rado en su criada una aficin mu marcada por la vida vagabunda,


aficin

que haban desarrollado

las

frecuentes

visitas del astuto

Ma-

nuel, cuya presencia en su casa l habia tan ciegamente tolerado en los


ltimos dias. Bonifacio tenia pues la culpa por haber introducido al

lobo en

el corral

de

las ovejas. I

en

fin,

decia, que lo que habia sui

cedido ese dia, hubiera sin duda tenido lugar despus,

valia

mas en

todo caso que hubiese caldo en

manos de Manuel que, aunque Pelas

huenche, pareca de bastante buen carcter, que en

de otro

mozo

que no hubiese tenido para con


los raciocinios

ella los

mismos miramientos. Aprob


Ehijo,

de

ste

digno juez, succcsor err lnea directa de


i

Brid'oison

nos

marchamos. Prieto

elimo vaquero,

el

otro administrador de la

hac-enda de Arsquilhu, nos acompaaron


esos honrados ciudadanos,

hasta

Maihu en donde nos despedimos de


lo posible

que haban hecho todo


Arsquilhu, gracias a patrn

para hacernos soportable la vida en

las

recomendaciones de don Manuel Florn, su

La
los

caravana esta vez se compona, ademas de mi persona, de


Jos Bravo que llevaba aguardiente a

Lenglier, los dos Crdenas,


toldos de

Huitraillan;

en

materia

de anmales,

los

caballos

que montbamos,
a Prieto
i

otros dos sueltos,

una mul (pele habia alquilado


la carga,
i

(pie

con otra de Crdenas, servan para llevar


fatigas,
al

en

fin

de Tigre, que descansado de sus

daba brincos por

los
ir

flancos de la

columna. Caminbamos

paso con intencin de

pasar la noche a Chihuihue, distante solamente doce kilmetros.

Los do3 cordones que forman


de
tal

este

largo valle,

aqu se estrechan

manera

(pie

en algunos trechos,

el valle es solo

una quebrada,

en oros anchndose un poco, forman pequeas pamptas. Nosotros

faldebamos

las ramificaciones del


i

cordn de

la

derecha, yendo siemel

pre por debajo de rboles


sino subir
i

quilas: durante

todo

dia no

hicimos

bajar; cada bajada estaba

marcada por un
el

torrente: de los

cuales ha uno bastante considerable:

tfuentreleufu.

Me

apart

un

poso

le

sendero, porque
l,i

Motoco me

dijo

pie a la derecha, a

pora

ncic mi

cordilien
lu
ai

que faldebamos, se hallaba una vertiente


la

de agua caliente;
cent.,

a veila;
.

temperatura del lquido era de 2


fin

siendo la del

En

como

a las

cinco de
i

ltanle

Chihuihue,
es decir, la chola fujitiva

all
i

encontrrnosla

Helenu
buena

su

postor Pnris,

.Manuel

Mmi
moza
i

roano

Pedro

.Muinao. La cila era ba 'ante

no pareca


atormentado por
los

123

.su

remordimientos orijinados por


casita,

fuga.
i

Aunque
decir

cu este lugar hai una


otros

en

lo

que viven un indio


ese

bu mujer,

dormimos

al aire.

Era
vi la

preciso, desde

momento,

adis

al

confortable de lo
la
el
i

civilizada.
el
i

No necesitbamos mucho
montoel
los pellone

tiempo para hacer


:

tenamos
suelo Las jergas
i

material cu nuestras
.

estendiendo en
la

encima

tenamos

colchn;

enjalma de cabecera,
reyes,
si

las

mantas para taparnos;


bien los
reyes,

as dor-

miamos como

es (pie

duermen

con

las

zozo-

bras del gobierno.

19 de febrero.

No
i

pudimos

salir tan

temprano como hubisemos


el

querido, fuimos atrasados por la perdida de dos caballos en


al fin se

monte;

hallaron

nos pusimos en camino despus de haber pagado


los estragos

al indio viejo

de Chihihue por

que decia

liabian ocasio-

nado

los

dos caballos en su

campo de cebada. Luego que salimos de


i

Chihihue, entramos en valles


boquete.

cordilleras,
el

ramificaciones directas del

Todo

el
i

camino como

anterior hasta

Chihihue,

se

com*
i

pone de subidas

bajadas, algunas de ellas bastante pendientes


lo

mui

hmedas a causa de
rados solo por
Follil

espeso del bosque que no deja penetrar


el

el sol:

unas veces faldebamos


la

cordn derecho, otras

el

izquierdo, sepael

quebrada angosta, por donde corre

torrentoso rio
el

que atravesamos cinco veces; dos veces menos que en


i

viaje

anterior

con menos agua:

las nieves

que

lo

alimentaban

se

haban

ya concluido.

En

otra estacin es

mui

peligroso a causa de los gran-

des trozos de piedras que forman su lecho.

El boquete de Lifen

o de

Raneo como

lo

llaman algunos,

es

una

depresin de la lnea principal de la cordillera.


es el

La

cuesta de Lipela

verdadero paso:

el Follil

llega hasta

el pi

de

ella,

tuerce

en seguida a

la derecha.

El sendero

es cortado a pico;

unas veces

por entre penas elevadas, otras, v encajonado entre dos murallas de


tierra,

verdadero cauce de torrente en invierno: para pasar por ah,


i

es preciso soltar los estribos

cruzar

las

piernas encima del pescuezo


esta operacin
se repite
el

del caballo: las cargas se pasan a

hombro;

en cada uno de estos estrechos,


es

en otros puntos en donde


el

declive

mui pronunciado.

En un

lugar en que

sendero parecia mejor

nos vimos de repente detenidos por un escaln de piedra como de dos


varas
i

media: era de roca viva,

ios caballos lo

salvaron rasgueando;

estaban acostumbrados a ese camino: nosotros nos izbamos por los coligues.

cada

rato nos

detenamos, ya para dejar descansar a los


era

caballos o para descargar o cargar: otras veces,


ballo

una nula
16

o ca-

que deiaba

el

sendero,

era preciso volver a ponerlo en camina:


un
que
a
la

124

cuatro varas; pero feliz-

caballo se desbarranc de
le

una

altura de

mente nada

sucedi.

No

hai palabras para dar

una

dbil idea de lo
i

es esta infernal ascensin.

Pasamos
en

varias vertientes
el

llegamos

cima del primer escaln.

Como

boquete de Nahueihuapi
tle la

hai tres escalones hasta la cima. Los cambios


nifiestan del

vejetacion se

mala

mismo modo: elcoige

es el rbol

que alcanza bstalas

rejiones de la

haya antartica que principia como a 500 metros;


i
:

acompaa por algn tiempo

cesa enteramente solo arbustos se ven en

adelante: el canelo, planta pequenita, el ciruelillo, solo de algunas pul-

gadas, mientras que abajo stos son rboles

tle

alguna magnitud.

La

haya

antartica solo en la rejiones de las nieves se manifiesta con esas


descrito en el paso del

ramas de formas caprichosas que he


Nahueihuapi. Aunque
escalones,
la

boquete de

pendiente es

mucho mayor en
fin

los otros

dos

pudimos pasarlos mas prontamente, porque


su profeta,

la

vejetacion
es

siendo menor, las cargas no se enredaban tanto. Al

como Dios
ios

grande

Mahoma

que hai un dios para

caballos,

como hai uno


rato

pralos borrachos, alcanzamos lacinia sin accidente alcasi cortados.


el

guno, pero sudando sangre, cansados,


i

Descansamos un
i

bajamos

el

primer escaln, en seguida

segundo,
i

llegamos a de
la

Inigualbue. Aqu
lanza, en
el

como en

el cerro

Doce de

febrero

el

Espe

boquete Prez Rosales, se hallan mesetas con pequeas


por las nieves:

lagunas, producidas
nieve; en los

en ese tiempo,

solo

ah habia

dems puntos

se habia derretido.

La meseta
a
la

de Inihualhue es circular, una yerba

menuda

tapiza el

suelo surcado por

un riachuelo que

corre con suave

murmullo: cerca,

derecha, se veia

un

cerro grande con ivleve en la cima: nos delos caballos


i

tuvimos para dejar descansar

acomodar

las cargas.
tres

Lue-

go en un crculo que hai trazado a de radio: cada una de


dio tres vueltas en
las

la

derecba,

como de
el

metros

personas de la comitiva con

mucha

seriedad,

un

pi: esta

ceremonia asegura

xito del viaje a

todo viajero que atraviesa el boquete, tanto para Valdivia,


las

como para
la

pampas. De dnde viene

esta

costumbre perpetuada por


la

tra-

dicin? nadie lo sabe; pero todos


titud.

cumplen con escrupulosa exaci

Bl circulo tiene como dos pies de profundidad,


la repeticin

parece ahon-

dado solo con


nos con
la

de

la

ceremonia.
las tres

conformndo-

costumbre, dimos tambin

vueltas en

un

pi.

La

altura de la cim

dada por

el

barmetro aneroide que Ilevab

l.

caball

principiamos otra ve/ a bajar;


al

el

dso

ho ero tan

vio

orno

principio

de

de

Lij


faldebamos
Este,
el ik)
el

(25

dirijo tle

cordn

derecho de nn valle que se


el

Oeste

<-

donde corre

estero de Gtuei, valle


i

que v a concluir en
el

logo

del
1

mismo nombre,
iaca.

despus Oblicuando

Nordeste se une

al

lago de

Apenas salamos dla meseta, un cmulo de ramas verdes, nos llam la atencin. Vimos ;i lajente que quebraba ramas las echaba
i

encima de esta especie de tmulo de hojas. Se nos dijo que all descansaba un Pehuenche muerto helado en
de otro que un poco
la

cordillera,

en compaa

mas ahajo
la

tiene su sepultura. Esos dos

Pehuenles

ches haban venido de

otra

banda a buscar mujeres que


el

ayu-

dasen a pasar con menos trabajo

desierto de la vida

el

desierto

de

la

Pampa.
i

Viaje

infructuoso; al volver fueron sorprendidos por la

nieve

dejaron sus huesos en la cordillera.

Lo que

es la suerte:

apenas

se sabe en

dnde estn
la

las
i

tumbas de uno que


las

otro

de esos grandes

hombres de
las cuales se
el

historia,

aqu hai

de dos oscuros Pehuenches en


i

ponen continuamente
i

llores

verduras.
el

Mientras dure
trafi-

comercio de aguardiente,

mientras pasen

boquete honrados

cantes yendo a llevar alcohol a los indios, eterna verdura coronar vuestras

tumbas,

salvar del olvido el lugar en


i

donde yacen

los restos

de

dos desconocidos salvajes,

si

un

dia vuestra

alma viene a

revolotear

encima de su antiguo

forro,

de

los barriles

de

los comerciantes, la al-

canzarn emanaciones perfumadas del

licor

que,

como buenos
voces de

indios,

debisteis haber amado durante vuestra vida; la tierra os sea liviana

Hacia
bres

esta deprecacin:

cuando

fuertes

latigazos

hom-

animando

caballos,

interrumpieron

mis fnebres

meditacio-

nes. Efectivamente,

un
i

instante despus, encontramos

una caballada buen mozo,

conducida por peones,

un joven de elevada

estatura,
se

que dijeron era Diego Martnez. Este individuo,


El Gobernador de

encontraba im-

plicado en las calumnias esparcidas entre los indios sobre mi persona.


la

Union, a quien haba avisado, debia mandar

arrestarle a su llegada.

mis preguntas contest Diego Martnez que

todo era falso,

sus protestas fueron tan acaloradas,

que

le di

unas

cuatro letras para don


quietase. Pero,
se haba

Manuel

Castillo Vial, a fin de


los indios,

que no

se le in-

mas

tarde,

me contaron
i

que efectivamente

mezclado Martnez en esas mentiras. Casi todos esos comer-

ciantes son

una pura canalla,

no valen masque
lo

los indios, a quie-

nes frecuentan: siempre ha sido


estado de las misiones,
i

mismo.

En una memoria
ios indios
la

sobre
infiel

el

los

medios de atraerse a

Don Salvador

Sanfuentes, Intendente de
la inutilidad

inoia

de Valdivia
stencia

en 1848, manifestando

de sus efu<


es harto sensible

J26

resistencia, se

obstinada con que los indijenas se oponen a la civilizacin, aade-,

que a tan obstinada

acuse de haber

contribuido en

mucha

parte con sus perniciosos

consejos a varios

espaoles, interesados en esplotar por s solos el comercio con los

de indios,

consiguiente, que ellos se


lo

mantengan en
la

la barbarie.

La

cosa no ha cambiado como


i

prueba

conducida de Montesinos

de Martnez.

Apenas nos separamos de


principi a caer.

este ltimo

cuando una

lluvia

mu

fuerte

Lo que me
carga

inquietaba
cosas

no era
se

el

ser

mojado, pero tenia en


la

mi

muchas

que

podan echar a perder con


el

lluvia;
i

me

consult con

la

jente para deliberar sobre

asunto,
la

todos

fueron de parecer que alojsemos un poco


del otro
i

mas abajo de

tumba

Pehuenche, en una pampia, donde podan pacer


la cordillera, fios
casi

los caballos,

en donde un estero que viene de


discrecin.

proporcionara
la

agua a

Nos hallbamos

en

la

mitad de

bajada;

Mova a cntaros.

La primera

cosa que hicimos, fu construir unos


se fijaron

toldos con coligues: tres

ramas encorvadas
el

en

el

suelo

teji-

das con otras puestas encima, formaron

esqueleto; se cubrieron con

ponchos

jergas; de ese
la

modo nos proporcionamos un


acuticos de los perros
le

abrigo para

poder pasar
tenia

noche, mil
los gustos

que mal. Tigre, nuestro perro, que no


de Terranova,
proporcion un

ninguno de
el

se

acomod en

tronco

hueco de un rbol que

asilo

perfectamente apropiado a las

circunstancias.

Esto no ralo
pero por

bastante, era preciso encender fuego; todo estaba mojado,

fortuna
podrido.

el

mozo Crdenas
brillante de

se

haba llenado
el

los

bolsillos

con palo

Sacamos fuego con

eslabn,

un

ralo

despus, cerca de
nuestros

un fugon
entumidos.
veces nos
ligue crece

coligues,

calentbamos

miembros
que tantas

Lsto

me

reconcili

un poco con

este arbusto

haba hecho arrojar imprecaciones

en

el

camino. El co-

derecho como

una lanza; nudos igualmente distantes,

forman

anillos en esta cai,

que

es de

un

color amarillo,

cuando

es

viejo el arbusto.
,

Lis hojas punteagudas del coligue Be conservan siem<:ii

ruin

el

invierno;

ofrecen

un pasto constante para


b

los
el.

animal
Mido

dice (pelos
do tienen
de
l" in
i

leones amerl

contentan con

otra cosa
I.

qu

r,

III

palo sirve de
i

mango

para
li

o
i

arde chisporroteando,

da una vi?a
i

cora

antorchas para alumbrai


consideracin
h
! i

planta tiene

ttulos para le

pblica,

pero tanta
'I
>,

en

nuestro

nje

el

que


fu preciso sentirnos secar
al

127

los rencores"

fuego de sus varas para o vidar

que

le

tenamos.

20 de febrero,

Llovi toda
hecho

la

noche: por supuesto era de creerque


al

madrugaramos; estuvimos en pi
Lluvia; despus de haber
el
i

rayar

el

alba. Cot el da ces la

almuerzo acostumbrado de cordero


el

asado, nos pusimos en camino,

orillamos

estero Q,ue"i. El declive


i

suave,
amarillas

pampitas cubiertas de

alias y rbas,

de

Las

mismas
en

flores
el

que habamos reparados en Chihihue, alternaban con


el

bosque en

sendero que seguamos. Cerca de

la cuesta,

las

dos

faldas de la cordillera, la flora es casi la


llera

misma.

En

este vadle, la cordi-

de

la

izquierda sigue sin interrupcin hasta el lago de Queii,

pero al frente de este, la de la derecha tiene una depresin sensible


i

forma una abra. Se

de'.)en

contar

veinte

ocho kilo metros desde

Inigualhue
atravesamos

hasta el lago
el

de Queii; un poco antes de alcanzarlo,


casi

estero,

que ah

es

un
el

rio.

El lago de Q,uei a oG2 metros sobre


triangular; sus lados tienen cada

nivel del mar, es de

forma
.

uno como dos kilmetros de estension


el rio

Echa

sus aguas en
difcil,

el

lago de Lacar, por

Chachim. Evitamos
nuestros caotra vez a la falda

una subida

siguendo por algn tiempo


el

la orilla;

ballos tenan el
i

agua hasta

vientre.

Subimos

caminamos
el

al

Nordeste, doce kilmetros:

el valle

concluye,

obli-

cuando en

lago de Lacar. Atravesando

terrenos pantanosos alcan-

un poco antes, pasamos un riachuelo cuyo nombre no nos supo decir nuestra jente, que viene a echarse en el
al balseo;
i

zamos

Chachim.
Este balseo no era
el

mismo que habamos pasado cuando vol-

vamos de donde Paillacan. Este estrecho se llama


del otro
el rio

Huahum,
i

dista

como ocho kilmetros hacia Chachim viene a juntarse con


al indio

la
el

izquierda, lago de
la

entre los dos,

Lacar. Motoco s

fu adelante para llamar

que maneja

embarcacin; se de-

mor algn tiempo. Parece que


el

los indios

estaban embriagndose

con

aguardiente que

les

haba trado Panguilef de la Mariquina que


en la otra
orilla.

haba pasado

la vspera
la

Al

fin volvi,

diciendo que
la
orilla

ya estaba en
uelo, que
tres

embarcacin un joven indio. Bajamos a

desensillamos los caballos. El joven indio pidi por retribucin un pale di.

El nico remo de
canoa

la

canoa era un palo, en cuyo cabo


la paleta.

pedazos de tabla amarrados con voqui!, formaban


la los bagajes
i

Emorilla

barcamos en

las

monturas. Dos viajes bastaron


i

para pasarlos; nosotros pasamos tambin,


los caballos
i

solo

quedaron en esa

Motoco que esperaba

la

vuelta de la canoa,

para ha-


cerlos

12S

el

pasar a nado

despus balsearse

mismo en

la

canoa. Pero
lleg

en ese momento, cuando tocbamos


dio de cuerpo flaco
i

la orilla

opuesta,

un

in-

delgado, de nariz aguilena, que dijo dos o tres

palabras al otro

indio.

Se trab un coloquio entre

Jos Bravo,
tierra,

que haba desembarcado: viendo yo que no salamos a


da entender lo

no porecien

que pasaba, cuando Jos Bravo

me

dijo

que

el

llegado no
le

quera dejar volver la canoa a la orilla


regalo.

opuesta, sino se

daba algn
caballos

Estbamos en una posicin mui curiosa, nuesorilla,


i

tros

en una

nosotros
el

con

los

bagajes en

la

otra.

Si

Motoco hubiera sabido nadar,


i

embarazo no

era grande, pasaba,

ensillbamos los caballos,

nos marchbamos, ademas ese obstculo


i

no

se

hubiera presentado: Motoco por su fuerza fsica


bien conocido de los indios, era

su

carcbri-

ter atrevido,

mui temido. El

bn que nos detenia se llamaba Lineo.


difcil se

Viendo nuestra posicin

mostraba exijente;

al fin

cedia ya con la promesa de

una
la

camisa, cuando lleg a toda carrera otro indio, con un sable en

mano,

jesticulando

gritando
el

apenas podia tenerse en

como un demonio; estaba tan ebrio caballo. Este indio, como lo supimos
el el

(pie

des-

pus, se llamaba Truncutu, era platero, cunado de Lineo,


flaco
i

indio

que

le

habia precedido. Vociferaba haciendo encabritar

caballo,

me

tiraba puntazos al vientre


el

con

el

sable.

Yo comprenda mui
que
le

bien

que todo eso era con

objeto de intimidarme para

diese ali

guna
bot
llo.

cosa, pero resist:

exasperado

el indio,

me

tir

un

corte
el

me

el

sombrero,
tenia

al

mismo tiempo me
pies de

dio

una pechada con


pero

caba-

Yo

mi revolver escondido debajo del poncho, no

me

habra

sido difcil voltearle a mis

un

pistoletazo,

eso habra

empeorado nuestra

posicin:

no podamos tocar

retirada, ni
i

tampoco

pensar en huir hacia adelante sin nuestros caballos,


los

aun cuando
muerte
d
1

hubiramos tenido,

los indio-

deseosos de vengar
i

la

hermano, nos habran alcanzado

jugado

una

mala
al

pasada.
i

como

DOestro

proyecto final era


ellos, cre

ir

con los indios

Carinen

queha-

dar amigos
ban ya
jentej

con

mas prudente

pai lamentar.

Ademas

muchas prevencin

ivorables a

mi persona entre esa


nos hubiese perdido

para que un acto de violencia

como

ese

enteramente.

Pero mientras mas

l'

hablaba mas rabioso se pon a Truncutu que


, i

no

me
i

entenda ma palabra.
le

No

se

ino

cuando llegaron

las

chinas que
call
jesto

colmaron de

injurias.

No sabiendo qu contestante
i

pidi

que beber. No habia en


runde rn.
\

per

un

un

li

uno

la

chnalo


llen di aguamiel selor
tras tent,
el

L89
lo

vaci siete veces seguidas. Mien-

Truncutu
Motoco
i

en

le

otra orilla,

se

dabaatodoa

los diablo-,

viendo

atrevimiento de este bruto,


i

principiaba ya a untar palos para

hacer una balsa

pasar: entonces la coso habra tenido otro desenlace:


era

una cuchillada no
Motoco.

nada para un carcter tan violento romo

el

de

aunque

ebrio, Lo entendi
al

Truncutu
i

envain su sable.

Yo
La

para coucluir entone

una camisa
las

un pauelo a cada uno


se

de

los indios,

unas chaquiras a
la otra orilla,

chinas,

acab

el

alboroto.

embarcacin fu a

Alotoco se embarco despus de haber

echado
la

al

agua
i

los

caballos,

principiamos a aprestarnos para seguir

marcha

librarnos luego de ese estorbo, porque podian llegar otros


la toldera vecina,
i

indios,

que haban como unos veinte en


ceder a nuevas exijencias.

hubiera

sido preciso

CAPITULO

111.

Marcha. Preparativos. Reclamacin de Hilario. Lagunas de Curilaufquen. Cerro Trumpul. Jos Vera.Noticias. Huemipan. Carne de caballo.: Lago

de Quil(|uiliue. Yai-yafi. Descripcin. Un caballo choiquero. Meseta. Equivocacin de Viilarino. El Chasley. Telgrafos. Llegada a los toldos del
Caleut'.

Lacar. Sus aguas pasan por los lagos de Pirihuaico i Riihue. Suceso del indio Paulino. Baos. Finos. Llegada a la residencia de Huentrupan. Coyagtun. Fuga de los peones, Indias. Sus ocupaciones. Visita a Trureupan, Mar-mari Presidente. Un bautismo. Despedida de Trureupan. Cerro de la Fortaleza. Llegada a la casa de Antinao. Foiguel Volcan Laguin. Laguna
<!e

Recepcin Antileghen Jacinto.

El balseo donde acababa de pasarse

esta borrascosa

escena ; es un

brazo de rio de ohenta metros de anchura,; de siete a ocho pies de

profundidad
saltos

pareca contener numerosos pescados a juzgar por los


la

que daban algunos en


va a
la

superficie de la agua; este brazo in

ciindose al Noroeste
al

laguna de Pirihuaico que echa sus aguas

lago de Riihue
l

ste al Pacfico por

medio

del Calle-calle.

Ha-

blaremos de

mas en

estenso

cuando demos una descripcin jeneral


no podamos pensar en

del lago de Lacar.

El

sol

estaba a punto de ponerse;

alojar-

an cerca de los indios. Hicimos noche a algunas millas


la orilla del lago.

mas

lejos

en

la

noche hice mis preparativos, porque


los toldos

al da

siguiente deba-

mos encontrar

de Huentrupan

quera poner en bultos sepa-

rados lo que reservaba a cada uno de los caciques, a fin de no exitar su


codicia con la ostentacin

de mis riquezas en su presencia.


el

Moloco

me ayud

en esa operacin, porque conoca bien

jenio de cada


uno de
los

130

caciques que encontraramos,

me

aconsej, a fin de ha-

cer a cada

uno un recalo conveniente a su

carcter.

21 de febrero.-
cerca
del

maana, nos pusimos en camino. Llegamos antiguo balseo Nontue, un poco despus a la casa de
la
i

En

Hilario, indio crisliano.


frente se halla

La casa
i

est situada
la

en

las orillas del lago; al

una

isla,

entre

casa

la orilla del lago, se

ven

las

ruinas de

una antigua
piedra,

fortificacin espaola. Alofro lado

reparamos
del

un cono de
con
la

como de 30 metros de
dijo

altura,

que brota
se

monte

cima desnuda. Motoco nos

que esa pena

llamaba Cula-

quina.
cin

Me demor un

instante en casa de Hilario;


se

teniauna reclamalos toldos

que hacerme. Los dos peones que

haban quedado en

de Antinao

que

se haban vuelto

con Labrin; despus de su prsaje,


i

encontr Hilario en uno de sus campos, los restos de un ternero,


deca que haba sido muerto por Labrin
i

sus compaeros; Hilario rela

clam

el

pago. Le dije que yo no pagana sino

mitad, que en algui

nos das

mas

pasara Jos Luarte, primo


del valor.

hermano de Labrin,
procuraba

que

le

pidiese a l la otra mitad


potrillo

Convenimos en que
lo

le dara

un
;

de nn

alo,

pero mientras

me
i

le dejara

empeai

do un caballo de
taba

los

que traamos, que estaba mu cansado


dias;

neces

un descanso de algunos
la

que mas tarde

me

lo

volvera al

recibir el potrillo

convenido. Concluido este negocio, nos pusimos en


chcara donde habamos visto a Huentrupan,

camino; pasamos por

cuando volvamos de donde Paillacan. Atravesamos potreros en donde


pacan algunas vacas; repar que casi todas eran gachas;
es decir;

con

las

puntas deles cachos encorvados hacia

la frente.

Al

fin

faldeamos
i

la cordillera

que

sirve

de barrera septenlional al

lago de Lacar

atravesamos un riachuelo.

Este cordn es

una

inflexin

que hace hacia

el

Este la cordillera

central; es bastante alto; en

unos lugares cubierto de monte, en otros

se ven las crestas desnudas, efecto de los torrentes producidos por el de-

rretimiento de las nieves o por los aluviones

que han barrido todo en

su pasaje,
alineados
i

No quedan mas que troncos de rboles que parecan cirios sobre un altar. Caminbam a casi a igual distancia del lago
ya acercando!
i

do

la cresta,

alejndonos de

ste.

Encontrba-

mos de cuando en cunndo pam pitas dond< n que nos hizo pensar, que ert invierno d<
Bajando a un bajo, hallamos dos qu
lip*.

linaban los juncos, lo


tantas lagunitas*
tn

Ouri laufquen, lo
otros

significa

en

In

lengua chilena,

lagunas negras, unos que

pntosihuo

fin,

llegamos al pi del cerro


Trumpulj
corro
(le

131

al

una forma notable. Del ludo opuesto


la

lago, su

pared es perpendicular, sale de

yerba de una pradera,


el

tiene

ciento cincuenta pies de altura; del Otro lado, liene

mismo

declive

que

el

terreno:
el

unos 25 grados.

Entre

cerro
al

Trumpul

el

lago, se ve la choza de Jos Vera;

nos esperaba

pi del ceno.

consultarnos sobre la
guientes.

Nofl apeamos para descansar un poco conduca (|ue debamos observar en los dias sitocios los

Nos corrobor
i

rumores que haban ocasionado


la

las

calumnias de Meiipan
nes,

tambin nos dio


se haban

noticia

que

los

dos peo-

que quedaron en rehenes,

escapado.
cierto, sino

Respecto de mi

viaje al

Carmen, no pudo decirme'nada de

que

iria

en esos

dias a los toldos de Huriraillan,

cuya jente

iba l a conducir por el

precio de treinta yeguas,


se pona a

si

tenia ganas de aprovechar esta ocasin,


el

mi disposicin para conseguir

permiso del cacique. Esta

proposicin mereca meditarla; por otra parte estbamos cerca de los


toldos de

Huentrupan, a donde podamos


i

llegar al dia siguiente

mu

temprano,

me

resolv a alojar

en

la

choza de Vera. Bajamos

al lago

por una pendiente mu fuerte que nos oblig a hacer muchos caracoles.
All vi por la primera vez a
divia,

Hueupan que habia

sido criado

en Valtarde,

en casa de don Ignacio Agero.

No

supimos,

sino

mas

que

era

uno de
el

los

asesinos

de Bernardo Silva, muerto

en

la Mari-

quina, pero
el

aspecto estraiode su fisonoma

me
i

sorp r endi. Produjo


i

mismo
era

efecto en Lenglier:

hablbamos de eso a Jos Vera,

nos dijo

que

hombre de un jnio manitico, exaltado


para la cosecha,

algo loco. Jos Vera

viva ordinariamente en los toldos


las orillas del lago

deTrureupan, pero habia venido a


i

se habia construido

una habitacin
i

mitad toldo, mitad ramada.

La mujer de

Jos Vera era cristiana,

su

hermana
\

era casada
All

con Hueu-pan; las dos haban sido criadas en

aldivia.

debimos resignarnos a comer carne de caballo, por


el

habrsenos concluido
i

cordero que tenamos para pasarla cordillera

Jos Vera no tenia ganado.

Comimos de mala gana,


todas
las

pero prome-

timos abstenernos de esa carne,


hacerlo.

veces que pudisemos


el

Un

poco mas Jejos de

la casa

de Jos Vera, se concluve

lago

de Lacar: ahora podremos hacer una

descripcin completa

de

l.

En
hacia

este

punto

la lnea

divisoria

de

las

aguas,

abandonando su

direccin Norte Sud, hace unainfleccion


el

como de ochenta kilmetros


i

Este, deprimindose

al

mismo tiempo,
el

encerrando

al

la^o

de Lacar que aparentemente colocado en


vacia sus aguas en
el

otro lado de la cordillera,

Pacfico.

17


El
Lirro

132

el

situado a

una

altura de

530 metro? sobre

nivel del

mar,

se estiende

de E?te a Oeste. Principia con bastante anchura,

como
al

de

seis kilmetros.

El cordn Norte del valle de Queni,

lo

bordea
el

Sud

basta

el

rio

Clinchim, en donde concluye. Desde ah


i

cordn

Sikl del

mismo
Sud:

valle, se acerca al lago

lo

rodea
el

al

Este depriminlos

dose casi enteramente. El pico de Oulaquina es


cerros del
el

mas notable en
El

Trumpul, en
los
i

los

del

Norte.

cordn del

Norte se halla algo retirado de


llano en donde tienen

las orillas del lago,


i

dejando un estenso
potreros:
las pose-

indios sus chcaras

nones de Huentrupan

de Hilario se encuentran en esas. Los espa-

oles haban construido unos fortines en esa

misma

orilla,

sabiendo
lie

mui bien que una vez pasado


gar a las pampas, sino por

el

boquete, no haba otro medio de

la orilla norte.
el

Como

a treinta

dos kil-

metros de su orjen
balseo del

se

estrecha

Jago de Lacar,

para

formar

el

como cuarenta metros de ancho; vuelve en seguida a ancharse, forma otro cuerpo de lago, que tiene como ocho kilmetros, en donde entra el rio Chachim desage de Quei. Vuelve a estrecharse otra vez en el balseo de Huahum, ancho como de ochenta metro?, contina del mismo ancho por espacio de veinte
Nontu que
tiene
i

kilmetros,

se junta al lago

de Pirihuaico. Este

lago se estiende de

Este a Oeste como treinta kilmetros, es angosto no alcanza a cual ro


kilmetros en su mayor anchura, su desage
si

el rio

Callilu, se junta
al

los

desages de
te

los lagos

de Panguipulli

Oalafquen situados

Nor!e

de e

paralelo en el lado occidental de


rio

la

cordillera; torna entonces el


el

nombre de
llifiihue.

Shosbuenco para vaciarse en seguida en

lago de

Este higo se estiende de noroeste a sureste, por espacio de


i

veinte kilmetros

un ancho de dos hasta cinco. Su desage


de Lacar, que
lnea
divisoria

es el rio

Valdivia.

Aqu

se

tiene
al

pues un lago,
otro lado

el

a primera vista

pirece hallarse
,

de
al

la

de

las

aguas,

embargo, vacia sus agua?


dista

mar

Pacfico: su estremidad oriental


d<"

mas que quince a

veinte kilmetros

loa

grandes tributarios

del Atlntico.
I

,,,

que
|

nrdillera sin
lor prendera

darse cuenta de este ejemplo tan


al

mucho mi;,
la

oir

contar a los indios de

io!

los

de Huentrupan, que un indio de Valdivia llamado Paulino,


nieve
del

habiendo ido a negociar a ese lado,


,

invierno le cerracircunstancii
la

,,,

paso

del

boquete;

apremiado por

ciertas

iiitit
.

con otro
.,
;

sanos que haban corrido


aballo hn
lo el
lj

misma

suei

ido

'i'

all

construj eron


una canoa,
brando
t
i

133

al
I

por

el

rio

Callifue llegaron

igo

de Rifiihu, asom*
ni

;i

iodos los do Valdivia con ese viaje,

que revelaba tantos

crios sobre la

formacin natural de esog lug

tres,

Al principio se crej

una

tabula,

pno

despus

ha con
l

kjiIo la

realidad del hecho.

Don
la

Atanasio Guarda
indio
ero.
al

me

djjo

que

mismo haba

presfado caballos

desembarcarse, para (pie se fuese a Futronhue de

donde

El lago de Lacar tiene


las orillas,

mucho
el

>.

Los

in

ios

que viven en

aprovechan

las

creces del rio para detener los peces en cer-

cados de ramas cuando baja

agua.

Volvamos ahora a tomar

el

hilo de la narracin.

Despus de haber

almorzado con carne de caballo, Vera nos sorprendi mucho al convidarnos a que nos basemos en el lago. Cria los en la idea de que iva
bailo despus de comer,

puede tener
el

fatales consecuencias,
i

rehusamos.

El se quit su poncho
Caleufu vimos hacer
diese
bito.

chirip;

se bo: al agua. .Mis tarde en el

lo

mismo a

todos los indios, sin

que

les suce-

ningn accidente.

Lo que prueba que

todo depende del h-

la tarde,

bajo
i

la

sombra de un manzano cargado de


la

fruto, con-

venimos con Vera

Mooco, sobre
i

lnea

de conducta poltica que

debamos seguir. Vera


traillan,

Motoco llevaran de mi parte un regalo a Huicacique de alguna influencia que convenia a trarmelo; mieni

yo seguira m camino hasta donde Pailhican; aunque estaba indeciso todava, si me establecera en los toldos de ste ltimo o en
tras tanto

los

de Huincahual*

22 de febrero. Al da siguiente, Jos Vera nos acompa a los toldos de Huentrupan, distantes como seis kilmetros del cerro Trumpul. All

como

a 500

metros sobre

el

nivel del

mar,

principian a

aparecer

los pi/ioi (1),

que adornan

las colinas

oscurecindolas con su
se ven.

verdura sombra. Son

cos los nicos rboles

que
la

En
Al

los plafin, pol-

nes solo hai plantitas pequeas, que crecen en


lina pendiente inclinada
se llega a las
orillas

arena.

del

riachuelo

donde

vive Huentrupan. Al otro lado se elevan dos casas con techo de paja

pero, sea por

el calor,

sea por olro motivo, los indios se haban estable-

cido en estelado del arroyo, en toldos hechos con coligues.

Nos apeael co-

mos,

se

form un crculo

al

rededor de Huentrupan,
i

principi

yaghtun
Vera

entre Jos Vera nuestro lenguaraz,

el

cacique. Despus Jos

le tradujo la carta

de don Ignacio Agero. Huentrupan recono-

Libo&drus chiien


rri

134

todo lo que deca este caballero, respecto de sus escursiones en Ias


I

pampas.

despus

me

dijo

que efectivamente, habia corrido el rumor

de que yo llevaba aguardiente envenenado; que l mismo, asustado al principio, i uno de los primeros informados, habia hecho prevenir a todos
los caciques.

Que

se habia tenido

un parlamento con todos

los jefes

vecinos, pero que l,


ser

Huentrupan, reflexionando que esos


habia abogado en

rumores no podan

sino mentiras,

mi

favor,

para que no solamente, no se nos hiciese ningn dao, sino' tambin para que Paillacan nos diese
el

paso prometido para Patagnica.

Nos confirm la noticia de la fuga de los dos peones, que habia dejado como rehenes en lo de Paillacan, encontrndose en ese momento, en

poder de otros indios cerca de sus toldos;


si

le

hice notar entonces a


sin palabra, podia ha-

Huentrupan que,

yo hubiera sido un hombre

berme ido sin llevarlos regalos de rescate a Paillacan, ya que mis peones no estaban en su poder, pero que quera cumplir fielmente con

mi palabra, siguiendo hasta Lalicura, residencia de ese cacique. Huentrupan me prometi mandar un chasque^ a los toldos donde
se hallaban

mis hombres para avisarles mi llegada


el

Relato aqu

modo como
mas

se efectu la fuga,

segn

me

lo cont*

uno de
que

ellos,

que

volv a ver en Valdivia, porque

como

se ver

abnjo, no pude verlos


los indios

antes de mi vuelta a esa ciudad.

mas Temiendo
lo

que

los

maltrataban mucho, no acabasen por matarlos:


i

golpeados por Paillacan

Q,uintunahuel su hijo,
i

(as

me ocultaban
se

que realmente

se habia pasado), Soto


la

su

compaero Diaz

haban
el

escapado de Lal i-cura; subiendo

cordillera,

haban atravesado
el fruto

Caleufu cerca de su machi.

orijen,

no teniendo que comer sino


i

del

Como

tenan

zapatos,
les
i

caminaban por
el rastro; as

las

arenas de las

pampas, fcilmente se
los
al

podia seguir

esque, unos indios


tres

haban alcanzado
Norte de
los

conducido a sus toldos, situados a

leguas

de Huentrupan, en donde se hallaban en

el

momento
al

de mi pasaje.
Hice regalos a Huentrupan;

me

retorn

una oveja
la

mand

indio

Plqui en busca de mis hombres.

Comimos

oveja ron un gusto fcil

de concebir, despus de

la

carne de caballo de la vspera. Volvimos


el

a reconocer alas ekioas, aquellas que habamos visto en


Valdivia, saludndolas con
r; ,.i

viaje para

el

nombre de Lamuen (hermana). Eran

toda [dono as

cri

til

as,
el

muchas de

ellas

nacidas en

la

provincia
las orillas

Valdivia.
del

Huentrupan,

mi mo, habia sido criado en

lago

de

Raneo. Esas mujeres eran trabajadoras incen


la

conoca DOI

cara risuea que tenan en

medio de sus faena

que


trabajaban mas por
su
lia

135

la

gusto que por fuerza; unas preparando

harina, las otras tejiendo ponchos.

gorda en forma de bola presidia


i

La mujer de Huentrupan, una las faenas, 121 viejo Huentrupan


c:>\\

el

sudo sobie

pellones, presenciaba iodo


i

aire patriar-

cal. Iliilin,

aquello respiraba bienestar


la cordillera

tranquilidad.

Ya llevo
Aqu

dicho

que cercado

los

indios tienen
i

las fiso-

nomas no tienen ese


los iridios situados

aire salvaje
al

feroz

que habamos reparado en


a Trureupan, que

mas

Este.

Despus de algn
vive

rato,

me

fui

a hacer

una

visita

como

una milla de

distancia,
el

en

las orillas

de otro riachuelo,

('uando llegu, mi digno amigo,

cacique, estaba en su choza. Fii

guraos un hombre gordo, con barriga enorme,

tan

enorme que

le era

imposible verse los pies sino sentado. Estaba casi desnudo


los indios
i

como

todos

en sus toldos.

Los

ojos

colorados, salidos de las rbitas,

a causa del calor del da, un pi de lengua fuera de la boca, con el


alternativo

mismo movimiento
sentado, tenia en la

que

la

de

los perros

cansados; aunque

mano un

bastn a manera de cetro; a sus pies

un

cntaro de agua, de la

cual se echaba a cada instante en la cabeza


i

para refrescarse esteriormente,


al
i

agrandes

repetidos tragos el interior;


fuelle

mismo tiempo sudaba soplaba como un


de mi amigo,
barril vaco,
el

de fragua;

tal

es el

retrato

cacique Trureupan: tenia la espalda sostenida


otro, a

manera de almohada, apoyado el codo: atento presenciaba una partida de naipes, empeada en un crculo
por

un

en

de unos

veinte rnocetones, con caras coloradas por las

continuas bo-

rracheras.

Hablando jeogrcamente, no habia mas que una milla


los toldos

de distancia entre
considerando

de Huentrupan

los
i

de Trureupan, pero
las

las caras feroces

de

los asistentes,

honradas fisono-

mas de

la toldera vecina,
ile

uno hubiera podido

creer

que habia mas de

mil leguas

distancia.

A
ra,

mi

llegada,

Trureupan

dio a su cara de borracho el aspecto


i

mas

risueo de

que

era capaz.
senta

me

ilijo

que

Le hice un regalo; por medio de Jos Vemucho la manera descomedida con que se
que conversbamos,
las

me

habia tratado en mi viaje anterior, pero que esperaba que yo ha-

bra olvidado todo. Mientras

mujeres curiosas,
indio o

como
bajo
les

todas las hijas de

Eva que hayan

nacido en

el toldo del

el

techo djente civilizada, se haban acercado. .Mi larga barba

causaba admiracin;

me

trajeron tijeras para ver

si

quera corlarla.

Trureupan me present uno de sus


asquerosa,
la
i

parientes,

un
lo

indio viejo, de cara

para manifestar que habia olvidado


(pie

que habia pasado


de cufiado.

primera vez, quiso

yo

le diese la

mano

le tratase


Por
fin

136

me

desped de

los asisten tes,

volv a los toldos de

Huenlru-

pan; Jos Vera se volvi a su casa acompaado de Motoco. Para pasar


el

tiempo

me
el

sent a la sombra de un .manzano, al lado del viejo cale

cique: conversando con l,

mostr una lmina, dnde estaba


-le

re-

presentado

Presidente actual

Chile, con sus cuatro Ministros; el

futa troquiquetUj como dicen


dos por la curiosidad,
trato
i

los indios.

Muchos
el

se

acercaron, movial re-

todos, Huei rupan


Pvcsidiiile.
el

primero, saludaron

d eiendo mari
:

mar i,

Su admiracin aument cuandiccionario chileno-espaol,


i

do

les

leamos algunas palabras en

unas
i

frases

de

la

gramtica chilena, palabras' frases en


las

Dugu-Mapu

los rezos,

que algunos, principalmente

mujeres, saban de me-

moria.

A
de

la

noche, volvi Pulqui,

que habia ido de chasque


Dijo que

a los toldos
al la

los indios

en donde estaban mis hombres.

vendran
i

dia siguiente,

que

les

habia hallado ocupados en hacer chicha,

de

cual habia

tomado

una buena racin, porque

el

honrado Pulqui

volva bastante ebrio.

23 de ftbrero.

Por

la

maana, como no

viniesen los hombres,


al

pensamos en

la

marcha, recomendndolos mucho

cacique mientras

volva yo a ponerlos

en camino para Valdivia. Antes fuimos actores

de ua ceremonia

relijiosa;

Pulqui,

el

indio arriba citado, era casatlo


servi-

con una mujer bastante buena moza; cuando mu joven haba

do en Valdivia,

por

consiguiente era cristiana. Pulqui en unos de

sus viajes a la otra banda, la encontr hurfana en

Huequecura;

el

padre

la

madre de Mara haban muerto en


el

la

misma noche
i

heridos

de apopleja, causada por


hija de algunos meses.
i

aguardiente. Se cas con ella


la

tenia

una

Quera
l

madre que su

hija fuese

cristiana,

Pulqui tambin, aunque

fuese moro.
,

Ir a la otra

banda ala mi-

sin para bautizarla,

no era posible
para

el viaje sera

demasiado pesado

para

la criatura.

Como

abrir las

puertas del ciclo a todo ser


la

viviente, basta derramarle un poco de

agua en

cabeza., pronuncianle baulisara a

do
la

las

palabras sacramentales;

propuse a

Mara que

nina; proposicin que acept con


la

mucho gusto,

El padrino
la

fuLen*
los p< s.

gher,

madrina

la

hermana de Joc A. Panguilcf de


la

Mariquina.

Lenglier tomla caneza dla ifla entre las manos,


ia

china

pronunciando

las

palabras de rigor.
del Rosario,
i

El nombre que

a la

ni

ma
n

fu: Isabel
*le

Isabel

en

memoria do

una amigo
formalid

de Santiago,
e

Rosario porque era

uno de
i

los
las

nombres de la madrina. Los indio


i

manifestaron masapeg

l<

de

lo

que yo habi pensado. Quisieron que

recita e el

-- i-n

libro
i

Credo en lengua chilena.


Lenglier i la china
lo

Tom

el

comenc a
la
cei

leer el
i,

Uredo.

repetan.

Para celebrar

Pulqui
al

descarg una escopeta vieja que tenia.


padre,
era

Hicimos algunos regalos


Mara;
i

ala madrina,

la

donosa comadre

en verdad 'pie

una guapa moza, de mejillas rosad iscomo manzanas de abril, do formas bien proporcionadas aunque un poco viriles, ido una cabellera
negra, tan abundante, que cuando
la dcsir

nzaba,

le

caia en

il

das

como un maulo.
i

N
pero

llegando los peones nos


la
\\o

p;i

unos en camino;

nos

drijiamos

hacia

rasa Je

Antinao, dejando a la derecha las de Trureupanj


la cortesa

contaba yo, con

de mi digno

amigo,

el

cacique.

lisiaba
o

como a
al

doscientos metros

delante de su habitacin ; cuan


i

a mis espaldas

un ruido de caballos

vi

venir ala cabeza de sin

mocetones

indio gordo montado.

Como

habra podido montar a

caballo con su corpulencia mi hnralo amigo! fu un problema cuya


solucin no busqu.

alcanzamos

la
i

Nos separam h buenos amigos, de una carrera casa de Antinao. El valle en cuya entrada habitan
i

Ti ureupan

Huentrupan,

tiene en su orjen

un ancho de dos o

tres

millas; es limitado al Norte por

una cadena de montanas cubiertas de


del lago de Lacar,

bosques,
i

ramificacin de la barrera septentrional


otra

al

Sur por

cadena de cerros
Estas montaas

estriles

desnudos, ramificacin
parti-

i!e la

barrera Sur.

del

Sur tienen un aspecto

cular; del terreno arenoso

que

las

constituye, salen

de cuando en

cuando prismas

baslticos verticales

en figura de muralla', prismas


el

escalonados unos sobre o:ros, qus dan a estos cerros


pecto de fortificaciones con bastiones: pequeas

verdadero assi-

manchas verdes
el

mulan
de
el

las troneras;

especialmente uno
es

marcado en
lo

mapa,

detras

las casas

de Trureupan, que
la

mui notable;

he bautizado con
kil-

nombre de Cerro de
a la izquierda
el

Fortaleza.
el valle,

Al cabo de ocho o diez


para concluir en vegas

metros, se ancha
das,
i

mucho mas

hme1

viene a juntarse con otro valle, que se eslien


el valle

hacia

Norte.

Como

en donde caminbamos
los riachuelos,
al

se

cubre de

agua en invierno con


el

las

avenidas de
las

no
i

se pasa par

fondo, sino por las faldas de


el

montanas

Sur;

en verano,
el

por costumbre, se sigue

mismo camino.

Continuamos por
la falda

sendero que
cerros,

va serpenteando caprichosamente por

de

los

unas veces mas arriba, otras mas abajo, encontrando de cuan-

do en cuando bosque? de pino-.

Mi grande

buen amigo

el

cacique

Haenrupan como

es

costum-

bre hacerlo con las personas de consideracin, nos habia dado a

Une-


upan en
se la hacia

I3S

hasta los toldos de


lo
la cara

calidad de chasque, para

acompaamos

Huincahual. El bribn se habia pintado

con colorado,

que

mucho mas honrada. La casa que Antinao


colina; es

debia a la cien-

cia arquitectnica

de nuestro carpintero Mancilla, se hallaba en un bosbastante

que de manzanos, encima de una pequea


tivados que la cercan le

bien
cul-

construida, vistos los recursos de la localidad.

Dos o

tres

campos

dan un aspecto risueo.


hice lo

All nos
la

apeamos.

Antinao

me

bes la

mano, yo

mismo con

suya: es seal

de amistad entre

los indios.

Tenia un asunto que


que habia dado a
pus
l

arreglar con l:

yo queria cobrarle
i

el

caballo
des-

los constructores

de

la casa,

que segn supe

mismo fu a

robrselos al camino: trabamos conversacin.


reloj

Mientras tanto vindome sacar del bolsillo mi


la hora,

de sol para ver

me

suplic

que

lo volviese
i

aguardar, dicindome: que eso


negocio. El vollas

era talvez alguna brujera

podia causar una enfermedad a su mujer.


el

Respet su supersticin, pero no pudimos arreglar


vi a tomar su ocupacin de hacer chicha,

machacando
i

manzaAh

nas con un palo en

el

tronco hueco de
i

un

rbol,

nosotros

montamos
ce-

a caballo. Bajrnosla colina,

volvimos a entrar en
la

el valle.
i

saba

el

pasto,

pisbamos
el

el

suelo de

pampa: arena

plantas espi-

nosas;

quemaba

sol.

En una
la'

pequea eminencia, formada porua


nos esperaban dos indios, que
i

piedra aislada en medio de

pampa

un
te

rato antes

habamos

visto apearse

encimar

la

pea.

Crdenas

reconoci en uno de ellos, a Foiguel, hijo

mayor de

Paillacan, ausen-

de

loa toldos

de su padre en

el

momento

del naufrajio.

Le

hice

al-

gunos

regalos,

mientras conversbamos vino otra vez a

la

carga Anpitri-

tinao, trayendo el caballo


lies (l)
ria

en cuestin, cuyo valor

le

pagu en

de

ail.

Esto

lo

hacia no por remordimiento, sino porque que-

conservar mi amistad, que

convid a ira su toldo, camino. Le


dos,
o

mas tarde le podra ser til. Poiguel me situado como a un kilmetro a la izquierda del
no pudiendo demorarme
us invitaciones;
i

di las gracias

le

hice algunos

que hicieron

tampoco

tenia otro objeto


el

urbanidad, b'iguel a quien no volv a ver despus, tenia


o padre

aspecto

feroz de

Paillacan:

!<

en

los

cuales se

inyectaba la
cle
i

sangre con facilidad, manifestaba

que una vea encendido de


jnio.
e

no debia

mi mezo de mui buen


al

Quin sabe
mui buen

si

nodebii

color rojo

con*

que

habia pintado
le

la
ci

cara, porqu

(i)
-

que

era ho


rndomede
un
l,

139

o
;il

tom

el

rumbo que poco mas

menos, debamos
Sureste.

guir hasta los toldos de Huincahual, es decir,


talle por

Entramos en

donde corre un riachuelo cuyo nombre no supim


manzanales. El fondodel valle
di rule

cuyas orillas essn cubiertas de<


eleva basta un cerro,

un

pr<

ama.

Es

imii estenso:

mirando hacia

el

Norte veamos dibujarse a nuestra

izquierda la cresta central de la cordillera, eu cuy

uidad.un
vecii

poco afuera de su direccin jenoial. dominando


con su cabeza nevada, se encuentra
nes: al pi de esas
el

las

montanas

volcan
d<-

Lagnin o de

los
el

Piolugar

montaas

est el valle

Huentrupan. En

situado perpendicularmente abajo de la cresta

en donde juzgbamos

que estaban

los

toldos de

Huentrupan, apareca un pequeo cuerpo

de agua, que por su posicin relativamente a nosotros, cremos deba


ser

una

parte del

lago de Lacar; pero .Motoco, a quien hablamos de


era

eso, nos dijo:

que

otra

laguna llamada Quilquihu, de donde


el

sale elTrepelco, rio

que va a echarse en

Pihualcura, afluente del

Chimehuin.

Despus de haber pasado

esta altura, llegamos a


al fin

una

meseta que atravesamos por espacio de algunas millas,

de la
pris-

cual bajamos a una quebrada. Arriba de esa quebrada se ven

mas

baslticos.
la

bajada de

la

quebrada, principiaba

el

valle del

Yali-yafi,.
l-

xMuchos esteros que habamos hallado Henos de agua en nuestro

timo viaje, estaban ahora secos. El valle est bordeado a derecha e


izquierda por lomas que lo
el

unen con
de
la

la

gran meseta que se ve en


las

mapa; prismas

baslticos en la
tierras

cima de

lomas,

parecen pretiles
tres

hechos para contenerlas


veces
el rio; al fin,

msela. Atravesamos dos o

a la noche, viendo a ciera dis;ancia


i

una caballada,

nos detuvimos antes de alcanzarla,


lugar.

resolvimos pasar la noche en ese

Hueupan
pariente
i

fu a reconocerla,

volvi diciendo

que era de un

indio,

conocido suyo.

de febrero.

El da siguiente,
un

al salir

encontramos

el

toldo del

indio de la vspera; tenia consigo


arreglos con l para comprarle

una numerosa caballada. Entr en


caballo.

Me

vendi por ocho


as

p;t

ries

de ail uno que deca ser excelente chai fuero:


a los caballos que usan para cazarlos

llaman

los

indios

avestruces.

Debo

decir aqu,

como un razgo de
che,
trato,
el

sus costumbres, que todo el tiempo del cambalai

pehuenche consultaba a su mujer, ademas, iba a concluirse el cuando la china puso por condicin que se le diese a mas alguel trato.

nas chaquiras, so pena de romper

Esto probar que

la

mujer

15

tiene cierto peso en el menaje.


era difcil rehusar lo

140

era donosa,
i

La mujer

por supuesto

que pedia una buena moza, aunque fuese Pe-

h-uenche,

le di las

chaquiras. Era pariente, prima hermana, creo, de

Hueupan,
el suelo,

nuestro compaero.

Qu individuo
los labios;

tan estraio era este

Hueupan! en
que
tas
tal le

las paradillas (pie


i

hacamos, se tenda de barriga en

fija la vista

sin

desplegar

como

le

preguntase

pareca el caballo comprado, contes:: teniendo cuatro pa-

andar, con eso basta;

me
i

asus la contestacin.
i

Nos despedimos
encimando
veinte
csi
i

del indio

de su mujer,

segumos nueslro camino

la

meseta. Es una meseta enteramente horizontal, de


Ireiuta kilmetros

ocho o

cuadrados de

superficie, la

cual
est

corlada por quebradas que no se ven, sino cuando uno


orillas:

en sus
se v

nada mas

rido,

ni

un

solo rbol, ni
i

un solo arbusto

en toda

la estension,
'20

sino arena, piedras

mazorcas de espinas

amarillas de

2.5

centmetros de altura.

Dejbamos

atrs al

gran volcan de cabeza nevada:

al llegar al

con-

fluente del Clihnehuin idelLimai, Villarino divis este cono nevado,


i

crey por un error bien conforme con


el

el

objeto de sus

deseos,

que

era

cerro Imperial de Arauco,

creyendo con esto estar mui cerca

de Valdivia, a donde quera alcanzar.

Despaes de haber pasado


brada,
i

es!a

gran meseta, bajamos por una quecorre

al fin

nos encontramos en un vallecito por donde

un

riachuelo llamado Chasley. All

tomamos harina
el

tostada

mezclada

con agua,
llevar

como habamos cometido


all

olvido imperdonable de no

un cacho, fu

preciso tomarla en
el valle,

uno de nuestros

estribos

de

madura.
al

Oe
el

seguimos por

pero un poco antes de llegar


alta,
i

Caleufu, subimos una colina bastante Caleufu.


los vea

alhajar a la otra falda

divisamos

Pero no se vean

los toldo-;

nuestro

amigo

Hueuupan no

tampoco, porque se puso a encender fuego,


toldos nos
si

para que lajete de

los

percibiese,

viniese
i

a nueslro

encuentro? o quien sabe


paia avisara
i

l
!!

los

haba divisado,
VI

encenda fuego
divisamos

l<>^

toldos

que

fin, los

bajamos
ha,
i

al

Caleufu: dejamos en
mi el

la

orilla

algunos toldos a nue


la

entramos

vado. Nos esperaban a


de.

entrada del vado,

hueque,

egundo
ero
n

hijo

Eiuincahual,

un joven buen mo-

soqueos
tin-

dijo

de

Patagnica

llmalo Gabino .Mar-

ni

frente

del

toldo de

Huincahual, ausente en

momento, como tambin Inacnyal


el

su hijo mayor, que goza de todo


iba all,
la

influjo poltico en

la

toldera,

que tamp

primera

vez que habamos posado, cu indo


del

111
la

toldera se hallaba, cu las oila d

Quemquemtreu. Antileghen c< nocido Las mujeres trajeron pellones a una rama
i

nuestro,
la,

estaba presente*
al

situada

frente del
dfl

toldo de Huincahual,

pusieron

.a

los
b

pies

de cada uno, un pialo

carne.

Preguntamos a Antileghen,
que era
a

crea

que nos dejaran posar


m; que haba di-

basta Patagnica; contest


yal,

preciso esperarla vuelta de [naca-

pero que
si

crea

ste

bien dispuesto

hacia

cho que

yo era buen hombre

me

llevara consigo en calidad

de

escribano (secretario) a esa ciudad.

Volvimos

B ver

con gusto

al viejo lio

Jacinto,

sus dos mujci

En

su toldo

viva el
i

dragn de Patagnica, Celestino Muoz, ya


a los

conocido nuestro,
siciones

que haba venido trayendo


del

indios las propo-

de paz

Gobierno

A rj en
i

ti

no.

Prgale

a mi

antiguo

conocido Antileghen
oveja.

una camisa

otras

cositas; l

me
le

retorn

una ma-

Mand

a Crdenas que la matase;

Celestino
se

ayud, pero

antes

se hizo el apol

acostumbrado.
el

El opol

hace

de

la

nera siguiente: se

ata
i

cordero del
corta la

hocico con un lazo,


la

se sus-

pende a un
dantemente,

poste,
i

se le

garganta;

sangre

corre

abun-

va por

la traquearteria
el

hasta los pulmones, junto con


canal.

agua

sal

que introducen por

mismo
al

Entonces

se liga la

traquearteria con
el

un pedazo de

lazo;

cabo de algn tiempo se saca

pulmn,

cortndolo en pedazos se distribuye a los asistentes. Coparte.

m con mucho gusto mi

Q,u horror! ;eso no se


cierto.

duda que muchos esclamarn: puede comer! sin embargo, nada hai mas
hai
i

Xo

En
los

las provincias del

Sur, en Valdivia por ejemplo, en ningusin

na hacienda
apol,
i

se

mata un cordero,

que

se celebre la

ceremonia del
la

que han frecuentado esas comarcas, podrn corroborar

verdad de mis palabras.

la

noche dormimos, aunque impedidos por

los

ladridos de los

perros,

que pululan siempre en


i

las tolderas.

Marihueque

Gabino Martnez,

se haban ido a los toldos de Pai-

Hacan, donde se celebraba una gran borrachera.

142

IV.

CAPITULO
i

Costumbres. Toldos de Huincahual. Tokio de Jacinto. Nombres de hombres, de mujeres de perro-. Forma de un toldo. Visita de Quintunahuel. Kbriedad. La corneta de Chiquilin. Familia del tio Jacinto. Amabilidades de ma-

ma Dominga. Celestino Muoz

sus hazaas. El murta. Llegada de Huincahual. Llegada de Inacayal. Soi su secretario. Cartas. Ceremonia. Borrachera. Diferentes escenas. Dia despus. Tahilmar. Visita a Paillacan. Pascuala. Cargos de Paillacan. Mis peones. Tiro al blanco. Rapacidad del cacique. Un caballo por una corneta. Despedida.
i

25 de febrero.

Al amanecer ya estbamos en pi,


el sol se
i

como
rio

era en el
se

mes de

febrero,

asom mui temprano. Al alba ya


hombres,, se fueron al
el fri

haban

despertado los indios: mujeres

a lavarse.

Las gallinas

gallos

animados por

penetrante de la maana, se
i

entregaron a brillantes carreras con los perros,

a cada rato atravesa-

ban por nuestra cama. No hubo remedio, fu


bin.
el

presiso levantarse

tam-

Las mujeres, volvieron con sus cntaros de agua, encendieron


i

fuego

pusieron a calentar

las

ollas,

porque

la

primera cosa en

que piensan

los indios al levantarse, es

en comer.
i

Antileghen vino

a sentarse junto a nosotros,

platicando nos
la tol-

nombr
dera.

dio informes sobre todas las personas

que vivan en

La homojeneidad de
toldos de

raza

de idioma que habamos reparado en

los

Huentrupan, haba desaparecido aqu. Huincahual,


i

el viejo

cacique es Pehuenche, tuvo de una mujer ya muerta,


raza

que era de

pampa, dos

hijos;

uno que vive en


consideracin
existe,
i

las orillas del

Limai, e Inala

cayal que goza de

mucha

aqu

en toda

pampa.

De

otra

mujer que actualmente


i

tambin de raza pampa, tiene


los

dos hijos
eulbuel
i

dos hijas: Marihueque


Nalc,
le

Chiquilin, son

hombres, Lian-

las

dos mujeres. Tiene ademas otra mujer Pehuenhijos.

che, que no

ha dado

Marihueque

es casado

con una mujer

Pehuenche.

En
fin

el toldo

vecino

viven:

el
i

viejo Jacinto, nuestro antiguo conoc*

do, sus dos mujeres, .Manuela Celestino .Muoz,


la
el

Dominga, sus

lies perros ['fiados

en
si-

dragn.
i

En

el

toldo vecino de

Huincahual

tuado a

derecha, Antileghen

>u familia.

Mas

cerca del Calen fu,


los

atolles

de Antileghen
!

sus familias: en los ltimos toldos,


<

mas

ro,
i

en uno Inca

Sabino Martnez

su mujer
I

moho
i

un Tehurlclie llamado Agustn, casado con una


nia de diez
dio
i

Tehuel

hija,

siete a diez

ocho aos, llamada

todos los

nombres que jeneralmentej


ofrece una

on

palabras,

cuyo conjunto uno

- a
i

las

lignificacin,

otras no,

pero jeneralmenle

terminaciones son
i

[as

siguientes:

laufqven } leuvu, nahuel,pagi, gur, /nada, naneo,


len, zona, pulo, aguilucho.
se

mar,
III

rio, tigre,

hijo

de Paillacan

llama Quintunahuel (Cazador de tigres)


i

de

Quintunqne

significa, aguaitar,

Nahucl,

tigre.

Uno de

los nietos

de lliiiiifalmal, se llamaba QuintuSauco (Cazador de aguiluchos).

VA nombre de un hijo de [nacayal, era Milla Icufu (Rio de oro).

Aqu debo hacer notar una equivocacin


gramtica chilena,
dican
hijo
el

del

padre Pebres, en su

al decir

que

estas terminaciones arriba citadas, inel

linaje.

Quintunahuel era

segundo hijo de Paillacan,]

el

mayor

se

llamaba Foiguel: nada hai de


la

bres

que corrobore
i

asercin

del padre.

comn entre estos nomUna cosa que repara el


que
si

Padre Pebres
en
los

esta

vez con

mucha

justicia, es

se

llaman
sti3

coyagtunes o parlamentos con sus nombres enteros, en

platicas familiares, solo lo

hacen con

la

primera palabra
al principio,

una

slaba

letra

de

la

segunda,
v.
i

lo

que confunde

a los que son

pocos vaquanos;

g.,

vucha-lau por vuchalaufquen, mar grande;

grande se dice igualmente vuta o vuelta; Milla-leu por milla-lcuf,


rio

de oro, curu por curuanco, aguilucho negro.


los lenguaraces.

Otros nombres

no pudieron explicrmelos

Una
tio

cosa estrafa, es que dan a sus perros, nombres espaoles. El


>

Jacinto tenia tres horribles perros de la raza china; se llamaban


i

Molina, Chapago

Jaramillo.

En
do
la

cuanto a

las

mujeres,

debo decir, que nunca


s

llamar a una

mujer casada por su nombre, pero

a las ninas solteras. Preguntan-

razn de esto a Gabino Martnez,


el

me
l

contest:

que no valia

llamar a su mujer por


suya,
i

nombre, que
le

no

sabia el

nombre de
significa t,

la

que cuando

la

llamaba,

decia

Eymi, que
el

en

lengua de indio. Las hijas del viejo Huincahual se llamaban; Lian-

cuhuella mayor

Naicu

la

menor. Pero

mismo Gabino Martnez,


una china
les

me

dijo

que no

le

pavecia bien que un estranjero, llamase a

por su nombre: por esa razn nosotros siempre

dirijiamos la palabra

llamndolas lamucii, hermana.


Inacayal como hemos dicho, estaba ausente cuando llegamos,
i

tambin

el

viejo cacique.

Los

toldos del

Calen fu estaban alineados perpendicularmente a

la

direccin del rio, la abertura dirijida al Este.


sencilla; cinco o seis palos

La

construccin es

mu

de dos o
detras de

tres

metros de largo, plantados


la

en lnea, forman

el frente;

cada palo de

fachada viene
la

otra lnea de estacas

mas

bajas, en

mayor o menor nmero, segn


y n fundiurd que se quiere dar
redes;
al

144

forman una armazn, encima


el

to'do; estes palos constituyen las palazos,

que atadas sus cabezas con


de techo. La abertura
i

de

la cual se

rene un cuero que, para seguirla comparacin hasta


es dirijida al Oriente,

fin, sirve

porque

el

viento

viene siempre del Oeste,

los indios

duermen con

los pies

apoyados

en

el

fondo.

Eu

cada toldo

viven una o dos familias:

tomemos por
la

ejemplo,

la distribucin

interior del toldo

de Huincahual: a

dere-

cha, primera separacin, en que durmela primera mujer de Huinca-

hual, en seguida, la segunda mujer, despus, nios sin distincin de


sexo, Chiquitn soltero;
i

en

fin,

en

el

ultimo compartimiento, Mari-

hueque, su mujer

dos nios. El toldo se desmonta fcilmente como


frecuentemente
de
resi-

que

as

debe

ser,

para indios que cambian

dencia.

Cada vez que


del lugar

los

ganados

las caballadas,

han consumido

el

pasto
las

que habitan,
i

se desentierran las estacas,

que son siempre

mismas,
la

paran de
i

los

padres a los hijos, porque son

mu
que

escasas en

pampa,

princinalmenre palos derechos,


i

como

los
la

se necesitan

para ese uso; se arrollan los cueros,


ballo, los otros utensilios
i
i

el

toldo

hace

carga de un ca-

objetos

menudos,

se cargan en otro caballo

se

ponen en marcha: llegados


se cuelgan, en los

al

lugar que

han

escojid->,

en pocos

momentos
Adentro
menaje.

instalan otra vez su casa ambulante.

ganchos de

los palos, las varias cosas del

Las chinas guaidan sus

utensilios

de

toillete

en sacos de
as

cuero a manera de

carteras, o en canastos

hechos con

ubres de

las vacas. All estn los jarrilos

en donde tienen
s

las tierras

con que se

pintan la cara;
tiesas
i

no usan peines, pero

escobillas,
i

hechas con pajas

delgaditas,

que

solo al izan el pelo


lo

de ninguna] manera lim-

pian la cabeza, que tanto

necesita esa jente.


el hijo

la tarde lleg

Quintunahuel

de Paillacan. Venia mandado

por BU padre para decirme, que


rina, que

me

fuese a vivir los toldos de


i

Launiin-

me

esperaba con impaciencia. Paillacan era pobre,


i

maa pob

los indios, nuia exijentes son;


ira,

conocida su rapalle-

cidad, contest n Quintunahuel, que


!

pero cuando hubiese


fu llevando algn

yol para
le

quin

traa carta

marcharse

me

pidi alguno- cohetes, o fin de

que pud
d<

divertirse

loa

que estaban tomando aguardiente en

los toldos

padi

Al anochi

Marhueque
finir
ente
cri

Cubi no Marti

mpletareir a

mente

ebrios,
i

liana, la

mujer nunca deja de


.>
;

bu marido,

indo rueive ebrio a

u ca

aqu no. Las chin

acostumbradas
la

Lll

aber
i

a ver

frecuentemente a sus maridas, en guerra


i

con

la

temperancia

<

equilibrio;

lejo

de reirles, loa atienden


lea

mucho,
caballo

les traen

pellones para

que

ee

acuesten,

desensillan el
el

procuran hacerlos dormir; tampoco tendran


(!rsilc

derecho de
al aguar-

reconvenirlos
diente
i

que

ellas

mismas, son tan aficionadas

Buelen

acompaara

sus maridos
el

abeb

rio

La noche era magnfica,


cendidos por
lejanas.
los indios

horizonte

reluca

con

los

fuegos enlas

que andaban boleando huanacos en

lomas

La bveda

celes!

>landecia con millones de estrello


rio
i

Tendidos en nuestra cama,


ladridos continuos
d< los

podamos

dormir, a causa de
a

los

perros,

nos pusimos

estudiar astronoma
;

eu
el

el

libro

que Leniamos encima de nuestras cabeza

mientras tanto

joven Ohiquilin nos ensordeca locando una maldita corneta, ocu(odas las noches, basta
l se

pacin a que se daba

mas de una hora desconclua


el

pus que indos se haban acostado; con


toldera se entregaba al sueno: nosotros,
ellos a los ladrillos de los perros,
tos
i

ruido,

la

menos aconstumbrados que

a las multiplicadas caricias de cier-

b chitos asquerosos

(pediculus);

no nos dormamos sino mu

larde.

Los perros son de criado galgos un poco mezclados;


clase de perros (pie podra correr al
2(3

es la nica

huanaco o

al
i

avestruz.

de febrero.

lnacaval no haba llegado,


el

tampoco Huincahual

Esperndolos pasbamos

tiempo conversando con Celestino

Mu-

oz en

el

toldo del

viejo lio Jacinto.


este

Los habitantes de
jeres:

toldo eran siete:

el tio

Manuela

Dominga, Celestino Muoz,


i

el

mudragn, venido como


Jacinto, sus dos
se

chasque de Patagnica,

los tres

ilustres

perros de Jacinto, cuyos


historia:

nombres no echar en olvido

esta verdica

llamaban,

Chapago, Molina
tenia
flaco,

Jaramillo.

El

tio

Jacinto era

hombre de edad,

una cara de mui buena


hablaba castellano,
carcter
los
i

espresion, de cuerpo

mas

bien gordo que

haba hecho muchos viajes a Patagnica;


el tio

hombre de
terrible

mui

tranquilo,

Jacinto

no debia

ser

mui

en

malones: preguntndole un dia, cuantos haba presen-

ciado en su vida,
indios, el
lio

me

contest que ninguno.


el
i

En

el

jeuio belicoso de los


sus

Jacinto debia ser

nico de su especie. Reparta

afecciones entre sus dos mujeres

sus perros. Estas dos companeras


elefantiasis, tenia
la

no
las

le

haban dado ningn


i

hijo.

Manuela atacada de
pareca
ser

piernas enormes,
las

Dominga que
lio,

todava

primera

en

afecciones del viejo


la

descenda de
i

los

indios

que vivieron
vagabundo; a

cerca de

misin de NahueLhuapi,

era de

humo,


favorita.

146

mama
el

cada momento montaba a caballo, i sal ia acompaad a^de Jacinto, que se enorgulleca, como Altaban, andando al lado de su sultana

Mas de una vez,

a la vuelta de esas espediciones, la

Domino-a

me

puso en espinas con su jenerosidad.


traa

Un
i

da volviendo

de Huechu-huehuin,
seno

dos cargas de

manzanas

guardadas en

unas cuantas escondidas para regalar; se ape, entr


smeles (botas), en seguida se pas

al toldo,

se sac los

delicadamente
i

los

dedos de

las

manos por

entre los de los pies para limpiarlos,


al

acto

continuo, introdujo la

mano

seno

sac dos manzanas, que yacan

sumerjidas en

la

profundidad de sus sobacos;


al

me

las

pas con

mucha
dulce,
i

urbanidad, dicindome

mismo tiempo: tema, come, mu


estrambticas de
los

no obstante, llev
libro entero,
i

el

herosmo hasta aceptarlas. Se podia


las ideas

componer un

con

Dominga en
cucharas de
lengua. Pero

materia de aseo

limpieza.

No

lavaba

platos ni las
la

palo que haban servido, sino

que lama todo con

tambin digamos en su honor, que Dominga tenia un talento particular para tejer

ponchos

frazadas.

Celestino
tener

Muoz,

el

dragn, era un

mucha
i

instruccin, estaba

zambo mu simptico; sin dotado de un buen sentido extraorveces,

dinario,

nos asombraba

muchas

cuando contestaba con tanto


?

tino a nuestras preguntas.

Era hombre que contaba algunas hazaas en su


Mendoza, haba
ca la profesin

vida.

Nacido en
ejer-

ido

mu joven hasta Buenos-Aires, en donde

de cochero; habia hecho unos viajes a Santiago de

Chile,

espresaba con

mucha

orijinalidad

todo lo que

habia repa-

rado en sus peregrinaciones. Pero


paciencia de (pie no estaba

un diaen Buenos-Aires, le faltla dotado en sumo grado, dio una elegante


i

pualada a un borracho que


viso, porque rehusaba

le

arroj a la cara el
l,
i

contenido de su

tomar con

por esta

nuestro amigo Celestino, fu condenado a

momento de olvido, servir tres anos como solcomo


siem-

dado, en

la

guarnicin de Puerto-Carmen o Patagnica. Pero,


tenia

fuera de BU poca paciencia,

mui buenas prendas, Celestino


consideracin de bus jefes,
i

habia granjeado en
pre se
le

poco tiempo

la

mandaba como chas

pie, en misiones de confianza*

Habia

corrido toda

de Patagnica iias conocia^perfectamente,


habia sido

Me cont que una vea


n
i

mandado

para llevar auxilio a unos


el

decia, haban sido echados a la costa a)\\

buque,

privados de todo recurso, estaban s


i

mas de

treinta o cuarenta leguas

de Puerto-Carmen. Kl
lo

otro soldado tuvieron la


fortalecieron

de encontrarviver.es

muerto

dehamb

con

que

llera-


boa cargados en cabal loe
tino
i

17

Ingles, pero

loe

condujeron hasta Patagnica. Cel<

me
i

dijo

que osos nufragos hablaban

no piulo de-

cirme

eran ingleses o norte-americanos.

Por

este Ik*i*Iio

no obtuvo

recompensa alguna; probablemente porque


lauto a nuestro Celestino,
Bf,

esta

fu ignorada del
el

que boma cnsul Americano o Inaccin,


i

o quin sab

Celestino tuvo

trabajo

otros el provecbo. .Se

haba bailado en varios combates con

los indios

de

la
:

pampa

era

mui entretenido

orle contar sus

hazaas.

.Mientra-

qu

conversba-

mos juntos cu
c/ii (1).

el

toldo del lio Jacinto, ste, para honrar

dignamente
de ?

a sus huespedes,

matulo a Dominga

(ue preparase

un

plato

El niuchi es un fruto pequeo, de color violado cuando es ma-

duro; tiene un hueso bastante grande en comparacin del fruto, pero


la

cascara

tiene

un gusto
con
las

a corteza de limn
la

mui agradable;
un
plato

restre-

gando
agua,
i

los frutos l

manos cae

cascara en

donde bai

todo mezclado d un

licor

de color

violado, bastante saplatos apartes,

broso. Por fortuna, senos sirvi a cada

quin sabe
to

si

la vista

de

lo

porque que pas despus, nos hubiera puesel

uno en
en

en

la

imposibilidad de tomar
i

licor

el

mismo

plato con el tio

Jacinto

sus dos [mujeres.

Los

tres se

haban puesto

al

rededor de
la

un

gran

tiesto

con muchi; se echaban puados de cascaras a


el

boca,

chupaban
ado,

jugo,

las las

escupan otra vez en

el plato;

mezclaban

otra vez el todo


i

con

manos,

volvan a echarse a la boca otro pu-

as

siguieron hasta haber agotado enteramente el jugo


las cascaras.
i

que

pudieron dar

la

noche comimos como de costumbre carnero asado,

nos fui-

mos a dormir.
27 de febrero.

Este

da

como

a las doce, lleg el viejo Huincai

hual con su segunda mujer. Tenia un sombrero de paja

un poncho;

de Jejos pareca un honrado campesino que vena de dar una vuelta

por su hacienda
i

acompaado de su

esposa.

Traia manzanas en

sacos,

luego que se ape,

mand que
las

se le trajese

una piedra plo spero

mez
i

para hacer chicha; restregaba


i

manzanas contra

de

la piedra,

se los

molido caia a un cuero; en seguida, tomaba puados echaba a la boca, esprima el jugo i arrojaba el resto.
lo

Despus de haberle dejado


l
i

los

primeros momentos,

me

acerqu a

trab

conversacin, con la ayuda de Gabino .Martnez que

me

servia de lenguaraz. El viejo

me recibi

bien, pero

me

dijo

que no

poda contestarme nada de decisivo antes que llegase lnacayal.

23 de febrero.

la

noche volvi lnacayal de su

visita

a los toldos

^uvanna peiidens (D

C).

25


ferencia para
el

14S

la

de Huitraillan, pero como lleg mui tarde, fu preciso aplazar


dia siguiente.
la

con-

Al amanecer nos juntamos bajo


acayal, su padre

ramada enfrente

del loldo, In-

Huincahual yo.
al

Inacayal
la

me

agrad
i

momento,

tiene el

ademan

franco

abierto,

cara

intelijente,

sabe algo

de castellano; de cuerpo rechoncho

pero bien proporcionado. Le dije que haba sentido mucho, no haberle


visto

en mi primer pasaje

por las orillas del


!,

que habia oido hablar de


nocerle,
ca.
i

Quemquemtreu; que lo me haba inspirado mayor deseo de co-

tenia

la

esperanza que
o haria

me

llevara consigo hasta Patagni-

Me

contest

que

con

mucho

gusto, porque podia servirle


el

en calidad de secretario en sus negociaciones con


Patagnica,
i

Comandante de
las'cartas

diciendo esto manilo que

le

trajeran

que

habia recibido de ese pueblo.

Los

indios,

una vez que reciben

cartas,

las

dan a

leer a todo
si

recien llegado, sea para enterarse bien del contenido, o para ver
se les

no

ha ocultado algo. Juan chileno que habia llegado en


lo

la

maaMur-

na, traduca fiase porfiase


ga, entonces

que

leia.

La

carta era del coronel

Comandante de Puerto-Carmen. Convidaba a los indios a que fuesen al Carmen con el objeto de hacer la paz. Para inducirlos, mandaba la lista de los regalos que habia recibido del gobierno central para recompensar a los caciques; al mismo tiempo adjuntaba una
tina, en

carta del Ministro de la


les

Guerra de

la

Reqblica Arjenlas

que

deca que tuviesen entera


le

confianza en

palabras

del

coronel

Murga, porque

habia delegado plenos poderes para

tratar.

Aadamos en honor de
ramientos para con
l.

nuestro amigo Celestino

coronel en su carta encargaba a los indios

Muoz, que el que tuviesen muchos mipuso Inacayal' en un


i

Ledas las cartas,

las

pedazo de
hasta
la

tela, las

al con

un cabo de lana colorada,


leer,
i

las

guard
or

llegada de otro

que supiese
vijsima vez.

cuya lectura iban a

los indios

quizas por

la

Hice regalos a Inacayal. Juan chileno regal tambin


barril

al

cacique un

de aguardiente, que yo

Le

habia cambalachado en Arsquilhue

por

un caballo. Mu
i

la tarde, el viejo

Huincahual

se at la

cabeza con

un pauelo nuevo
monia de
I

puso su mejor poncho para presidir la cerebarril.

abertura del

El

b<

estaba a punto de ponei


fij

ueftupan,

elevado a
1

la

dignidad de maestro de ceremonias,


n

uelo

como

cincuenta

metros de

Ice toldos.
i

Hutn-

cohurl con

hombrea de lanza dla

toldera,

teniendo cada


tiio .su

119

ESI

cacito se prsenlo

para beber.

viejo entonces

rodeado de

altos harones, se acerr a las


el oriente.

lanzas; lodos lenian la cara hacia


los

Huincahual salpic con aguardiente


la

mangos de

las

lanzas,
dientes.

lanz algunas gotas en

direccin del Rete, hablando entre

Cada uno de
lo

los asistentes

hizo

lo

mismo,

en seguida hatol-

biendo bebido
dos.

que sobraba en

los

cachos, se volvieron a los


i

Hueupan

sac las lanzas Je tierra,

el

cacique

le
i

mand que
todo
lo

fuese a esconderlas, asi

como lambien

los boleadores,

que

pudiese servir

de arma ofensiva. Es una precaucin mui natural, porlos indios,

que una vez ebrios


siempre adornaba

ya no saben

lo

que hacen. Dominga,


con que

mujer de mucha prudencia, nos


el

dijo, soltando la fea palabra

principio de sus frases:


I

que escondisemos tam-

bin los cuchillos que

e\

abamos en

la

cintura.

Se habia mandado chasques

a los toldos vecinos, para anunciar la


i

buena

noticia.

Llegaron
el

los

indio?,

principi la
al

tomadura. Todos
rededor de Huin-

estaban sentados en

suelo,

formando crculo

cahual, que presidala ceremonia. El anciano se habia puesto en la


cabecera de su cama, a
fin

de poder fcilmente tocar retirada,

si

el

aguardiente
cinto, el

le

subia a los sesos.

Inacayal estaba a su izquierda, Jal,


el

mayor en edad despus de


Porque

estaba a su derecha.

la

izquierda de Inacayal, estaba Agustn


chinas.
stas

Tehuelche, en seguida
otro3

las

que

casi

nunca van a tomar a


en

toldos,

toman su

desquite,

cuando

la fiesta se celebra

los toldos

en donde
i

viven. Al frente de Inacayal estaban sentados Gabino Martnez


lestino el dragn; por

Ceel

orden del cacique tom


flageolet.

yo mi asiento en

centro, para tocar

el

Despus

del naufrajio, lo habia

rega-

lado a Antileghen, pero los indios son

como

los nios,

tienen ganas
juicio de las

de todo,
cosas.

una vez en posesin

del objeto, no hacen


el

mas

Antileghen habia cambiado

flageolet
el

por la guitarra

que
lo

tenia

Quintunahuel,

esteno pudiendo tocar

instrumento,

me

volvi sin dificultad.


let,

Me

coloqu en medio del crculo con mi flageoel

Lenglier se sent en
i

ngulo formado por

la lnea

dlos hom-

bres,

la

de

las

chinas.

Algunos indios atrasados que iban llegando,


la

formaron otro gran crculo bajo

prolongacin dla testera del mis-

mo

toldo.

Traido

el barril, del

cual se habia sacado un poco reservadel dia siguiente,

damente para

satisfacer
i

la

sed

Huicahual ech

aguardiente en un plato

principi por pasar licor a los asistentes en

un pequeo cacho. Despus, una vez animada Ja cosa, Inacaval pona a los pies de cada uno un jarrito de aguardiente, con e! cual cada
asistente

obsequiaba a su vecino. Entonces todoc se soltaren

hablar


sin escucharse; la confusin lleg

150

en
la

a ser jeneral. Uiios hablaban Arau-

cano; otros

Pampa, mas

oros se interpelaban

lengua ruda de
los

los

Tehuelches. Se hubiera dicho que quebraban nueces entre


tes.

dien-

Al

fln los

eruditos ponan en relieve sus conocimientos en la


ellos

castilla,

como suelen

llamar a la lengua castellana. Las mujeres

no

se

quedaban

ociosas.

La mujer
i

de Agustn cantaba palabras inin-

telijibles

en un tono montono
es

lento.

Su
i

hija
la

aprovechaba

la vecin-

dad de Lengler, que

mui fumador,
las delicias

ebriedad de su madre,

para entregarse sin reserva a

de numerosas cachimbas que

su vecino se esmeraba en no rehusarle.

En

tanto,

yo permanecia

impacible

segua

modulando

diferentes

tocatas en

mi

flageolet, sin

que

I03

brbaros manifestasen la

menor emocin por


Meyerbeer

los

acordes de
los

mi sonoro instrumento, que


trozos

interpretaba
inspir a

sucesivamente
i

mejores

que

el

dios de la msica

Rossini.

Ebrios

los indios se

pusieron a fumar.
tres

Una
i

p ipa bastaba para una

docena; cada uno echaba dos o


el

pitadas

se tragaba el
la

humo. Pero
un
rato,

dueo de

la

pipa nunca se separaba de ella;


si

preseutaba apre-

tndola fuertemente entre los dedos,

la

hubiera dejarado

no

la

habra visto mas. Al


a su apojeo.

fin, al

cabo de una hora, la

orjia

habia

llegado

El

viejo

Huincahual, creyndose en medio


Gabino,
actitud

de un numeroso parlamento, hacia discursos magnficos que nadie


escuchaba; inacayal se habia juntado con Celestino
i

trata-

ban de

altas

cuestiones de

poltica,
el

relativamente a la

que
en la

deban tomarlos indios para con


tn

Gobierno de Buenos-Aires. Agus-

contemplaba a su mujer, cuya


i

voz principiaba a
el

faltarle

o-ar"-anta,

que

la

reemplazaba por

moviinient o de dos grandes

brazos, que parecan


sorba
el

pertenecer a un telgrafo aereo.


i

Su

nina abagradar
i

humo del nicotiana-tabacum; Bonifacio otros para Inacayal, me hacan mucho carino, llamndome hermano
la
el bullicio

envol-

vindome
por

cara en sus mugrientas huaralcas. Los perros, excitados


jeneral,

aprovechaban

la

inatencin de todos, para

robar los pedazos de carne colgados en los toldos, mezclando sus ladri-

dos a los clamores de los indios; hasta los gallos gallinas, todos estaban cu revolucin. En in\ habia una cacofona, como no se debi
i

haber
pelo
i

visto

nunca en

el

arca de N>r. cuando todos los habitantes con


u

ploma, ejecutaban
el

mn

inio

concierto*.

Como

mi equi-

paje estaba en
tante
di

toldo del lio Jacinto,


iba

desamparado do sus dueos;


a fin

me

para dar ona ojeada,


i

de que algn indio


I

trado

no fuese a COmeU

una si-haccion. Ya

xwy>
8e

mncahual

habia ejecutado ra sabio movimiento de retirada.

babia abado a

151

el

dos o

tres

pasos atrs,

cnrajondose en
(la

compartimento
i

def

si*

flanqueado por su segunda mujer,


iitps)

primera todos sus lujos estaban

tenia a su lado, resuelto a defenderlo contra los claques de

los borrachos, el barril,

en donde quedaba rodava un poco


El que
el

ile

aguar-

diente para

la

sed del dia siguiente.

Suaicur
(jue

d<;

Magallanes, ste pareca ser

mas bebi fu un indio mas vicioso; no obstante

ya babia recibido una dura Leccin por sus excesos en una borra-

chera anterior; no habiendo podido llegar a su toldo a causa del esta-

do de embriaguez en que
lo

se hallaba,

durmi en
los

el

campo,

los perros

atacaron

le

comieron algunas pulgadas de

muslos;
i

el

no

sinti

las heridas; al otro dia lo

encontraron bailado en sangre

casi

exnime.

Para precipitar
fin,

la

convalescencia, esta vez haba bebido por ocho. Al

se

concluy

el

combate, no por

falta

de combatientes, pero por

falta ile

municiones.

Todo acab

bastante bien, sin embargo, no dejai

ron de haber algunos puetazos, rasguones


buidos aqu
raro
i

algunos cachazos

distri-

all;

pero no siempre se pasa de esta manera.


sangre;
i

No

es

que corra

la

cuando sucede
los

tal

cosa,

el

pobre herido

no tiene que esperar compasin de


insensibles.

indios; el alcohol los


i

pone
ali-

Las mujeres

lo

cuidan llevndole a un toldo,


los

para
creo

viarlo se sangran ellas

mismas

brazos

las

piernas.

No

que

este

remedio

alivie
le

mucho

al paciente, pero es

una prueba de

inters

a la cual no
1 .

falta

su sensibilidad.
el sol al

de marzo.

Al dia siguiente,

asomarse, solo alumbrala

ba caras embrutecidas, pero parece que


indios:

les

devuelve

memoria a

los

uno

tiene vergenza de las rias

que ha querido armar a su

mejor amigo, otro se arrepiente de excesos de jenerosidad imprudente.

Es

preciso decir,

que bajo

la influencia del aguardiente, los indios


i

son

atacados de sbitos accesos de jenerosidad,

digamos en su honor que

nunca

al dia siguiente

vuelven a tomar

lo

que han regalado en

el

anterior.

Nos

refirieron

que un indio, hace algn tiempo, babia


i

re-

galado casi todos sus caballos en una borrachera,


se despert sin

que a

la

maana

un

caballo para su uso. Soport con valor las conse-

cuencias de su imprudente jenerosidad.

No

lleg a ese punto la bo-

rrachera que presenciamos. El nico que sac alguna ventaja, fu

nuestro amigo Celestino


regalase
\\\\

Muoz: Inacayal
i

dijo a

un
le

indio

que

bonito poncho que llevaba,

el

mismo

obsequi un

caballo overo.
Si hubieran

tenido aguardiente, los


la

indios habran seguido


licor,

em-

borrachndose hasta

completa absorcin del

pero no haba

mas.

las orjias

de bebida, sucedieron las

orjias

de

comida


costumbre entre
ellos,

152

tal

que cuando algn indio ha eslado ausente


las

algn tiempo, a su regreso


en honor del viajero
(1).

chinas celebren la vuelta con cantos

Ya

haba presenciado

escena

la

primera
i

vez que pas por


hija

los

toldos de

Huincahual con Antleghen


I

su

mayor, que haba estado ausente algunos meses.


le

despus

que

hubieron cantado, hizo matar un

potrillo

que

se reparti a las

cantoras.

Hacia mu pocos

das
i

en las pampas del Sur,

que lnacayal haba vuelto de sus caceras la misma ceremonia se celebr. Pero hasta

entonces no habia retornado nada; pero al din siguiente de la borra-

chera regal un potrillo, a cuya carne tienen


dios.

mucha
la

aficin los in-

Se lace

el potrillo,

lo

mataron a bolazos en
la

cabeza; despus

se repartieron

los

miembros entre

jente de la toldera, e hicieron

todos una comida degargantas.


le

lnacayal

como dueo

del animal?

cupo

la

sangre de que se hicieron morcillas. Despus del almuerzo,

propuse a lnacayal que

me acompaase

hasta

Lalicura en donde
i

vive Paillacan, a fin de llevarle los regalos que le destinaba,


cer el verdadero pensamiento del cacique,

cono"

sobre m pasaje para Pa-

tagnica.

Paillacan,
r

como

se

puede recordar,
el

me

habia prometido que


se

si

iba

hasta Y aldivia a buscar


l a

rescate de los

hombres que

quedaban con

mi vuelta acompaara a Q,uintunahuel hasta Patagnica. Pero


esta

yo tenia desconfianza del cumplimiento de

promesa, porque

cuando Quintunahuel vino a visitarme,


sado seriamente en
can;
i

ir

a Patagnica.

me dijo que nunca habia penLuego me habia engaado Pailla"


la visita

lo

probar
i

la relacin

de como se pas

que

le

hice con

lnacayal

Hueupan.
a
^alicur,

Cuando llegamos
matanza de un

Paillacan estaba
si

presenciando
visto. Si

la

ternero.

Hizo como

no nos hubiera

estaba
herir

mortificado por mi parle, lo estaba


el

mas pensando cuanto debia


impoltica del cacique.
la

amor propio de mi companero


sin decir

la

Nos mi-

rbamos

una palabra, hasta que Pascuala,


el

mujer de

Paillacan, rompi

hielo de la situacin, trayndonos unos pellones.


la

Nos

sentamos

entonces comenz
al

india
es lo

con su avidez ya tan

conocida, lucindome

oido

qu
\ <d

que

regalado a las chinas del Oaleuu?


tido? etc.
tfin

chaln

me trajistes? t has que me habas prome.


mas asqueroso*
mujer;

m vida haba
la

visto
<-<>u

una cara en donde estuviese pintada


iodo
lo

mas claramente

ambicin,
se

que
la

tiene de

principalmente cuando

manifestaba con
1

ro

llamo i'"


voz
qtt Be

133
*l

abuso del agu


irdientc.

haba enron

(itectlo

con

Porque

Pascual. lenta lana aficin al aguardiente,


los

como

el

mas borracho de
cuer-

Tehudches, a cuya raza perteneca. Era una niujernza, con


influencia los excesos del licor
del libertinaje. c luja
el
tle

po bien proporcionado, sobre cuya salud no parecan haber lendo

mucha

Pascuala, vagabunda
caciques,

como
n

los

Tehuelehes,
solan

uno de

bus

que no s porqu razn

nombrar
i

cacique Fian

haba hecho muchos viajes


razou
i

Patagnica,

cu cada

uno de

ellos, su

su virtud haban sufrido ataques ivpcdos, tanto por parte del

alcohol,

como de

los galanes;

ataques de

los

cuales creo que nunca sa-

"6 vencedora. Pocos (lias antes haba hecho una infidelidad


cmplice fu Celestino
el

al viejo

Paularan; su
tio

dragn,

el

protector, el

honrado

Jacinto

que

me
i

cont la historia.

Una vez que

esta digna pareja vino a I03

toldos de

Humcahual

a una tomadura, Paillacan habindose quedado

ebrio

sin sentido

sobre la brecha,
Jacinto.

Pascuala se fu a dormir con

el

dragn en

el toldo del tio

Mientras que
tas,

me

fastidiaba

Pascuala con sus exijencias

pregunindia se

se

acerc

Paillacan

con

una cara de taimado,


pies

la

vio

obligada
le traia.

a callar.

Entonces estend a sus


las mir,

todas las

cosas

que

Apenas
si

dicindome que hacia tanto juicio


i

de todo eso, como


siado

fuera

pasto,

continu: que haba sido


el

demaque

bueno para con nosotros en

momento

del naufrajio,

cualquier otro en su lugar nos habra muerto sin remisin; que luego

que nos haba dejado

salir

en libertad, llegaron chasques de


i

los caci-

ques vecinos, aconsejndole que nos matara,

que su enojo fu
pasar;

mui grande, cuando supieron que nos haba dejado


Al

que

otra
etc.
los

vez no sera tan tonto para dejarse engaar con buenas palabras
fin

concluy, ponindome un ultimtum, cuyos trminos eran

siguientes,

queme
le

tradujo un indio ladino, Bonifacio,

que presenciade don Igna-

bala escena: que no creia en laautenticidid de


cio

la carta

Agero que

habia trado, que yo deba

ir

hasta Valdivia para

traer

aun

hijo de

don Ignacio; o
a

si

no venia ese hijo de Ignacito,


al

que

ste

mandase

uno de sus mozos;


estar en
i

mismo tiompo deba

traerle

a Aunacar, su mujer que cuarenta


los

afos atrs le

haban arrebata. lo
i

Huilliches,
freno,

que debia
plateada

casa de don Ignacio;

ademas
no

un

una
el

silla

estribos

de plata.

le

sin eso

me

concedia

paso para Patagnica.

No

contest nada,

Inacayal tam-

poco. Estbamos

ambos mui
el

disgustados.
les

Al reconvenirlo por

mal tratamiento que

habia dado a mis


peones,

154
lo
i

merecido,
lo

me

contest,

que todo

haban

que

le

haban

robado un cuero con aguardiente

en vez de trabajar

poco que era


i

de su obligacin,
i

solo se habian

ocupado en emborracharse

pelear?
i

por ltimo que al fugarse,

se

habian llevado unos cuchillos


lo

dos

lazos.

En

fin,
i

que su

conducta habia sido mu diversa de

que

prometieron

de mis recomendaciones. Desgraciadamente, mucho

habia de

cierto en este asunto.


i

Inacayal

Hueupan montaron a caballo


el

se despidieron,

yo iba
ll

a hacer otro tanto, pero


tirar

cacique
le

me

sujet para

que

le

ensease

con un naranjero que


i

habia llevado entre

los regalos: locar"

gu con bala
de
la

apunt a un cuero que habia colgado en un horcn


casi todos los caballos dispararon

ramada:

con
tirar

el tiro;

no conta-

ban con eso


con un
fusil

los indios.

Despus

el

cacique quiso
el toldo:

a su tumo, pero
al

de piedra que tenia en

apunt;

encender
i

la

plvora de

la cazoleta, el viejo apart la cara

cerrando

los ojos

levan-

tando

el fusil;

por su puesto no dio en


i

el

cuero, quiso entonces que yo

repitiese la

operacin,

se

admir mucho de mi puntera. El cuero

estaba a unas veinte varas de distancia. Los indios prefieren las armas

de chispa a

las

de fulminantes, temiendo siempre que

se les conclu-

yan

stos.

Al despedirme

me

trajo

un

caballo dicindome que lo llevase, que


las

al otro dia ira Jos

Mara, su lenguaraz, por una corneta de


deHuincahiial;

que

yo habia dejado en
el caballo.

los toldos

me desped
salir

llevndome
de su casa
habia visto

Pero Paillacan no es hombre que dejase


le

una persona a quien


Quintunahuel,
trato

sobraba algo en

el

bolsillo.

Me

guardar dos pitrines de ail, que habia llevado para cambiar con

que no

se

habia concluido porque su mujer no


el ail.

estaba presente.

Me

alcanz a toda carrera pidindome


i

In-

comodado por
portunidades
yal; de

este viejo bribn, pedigeo,

para librarme de sus iml

le di lo

que pedia,

alejndome de

alcanc a Inacadej dormir

una

carrera llegamos al Caleufu. lisa noche


estar

Inacayal,

que no deba
i

de buen
el

humor con
siguiente

la

recepcin de
de-

su viejo pariente,
cisiva sobre

aplac para

dia

una espHcacion

mi pasaje.

155

\.

'CAPITULO
i

Yahuvehuin. Sale Crdenas para Valdivia conduciendo los peones Consejo Paillacan viene a los tol Piedraalipe. Remedio para Jngar na escursion Ofertai de Cachimn. su contenido Cartas de Patagnica Libaciones. monia. Prdida de on cuchillo.* Re Caminos para <'l Carmen. dlas india Sus ocupaCondicin itiempos de Llancuhuel.- Bichoi Omai Callipai. Su dive ones Sus vestidos. Costuras de cuer ciones. Raza Gran Rogativa. Sentimientos relijiosos del cacique Hw Tehuelchei HuaiIndios Pampas. Huilli-pehuenches. Picun-pehuenches Tipo Pehuenchi Fueguinos. Vida de loa Tehuelches del Sud cures. Nacimient espuelas, ueo Medidas anatmicas. El chirip, Estribos El nmero de ellos. Matrimonio, [deas relijiosas. Funerales. Hi
i

indio Casimiro.

2 de marzo,

En

la

maana me

fui

con Inacayal

Dionisio

el

len-

guaraz,

al toldo

del viejo cacique. All Inacayal cont lo


visita.

que

se haba
i

pasado an nuestra
despus
dijo:

Kunicahual escuch con mucha atencin


precipitar las cosas,
i

que su parecer era de no


el viaje

qued con-

venido que Crdenas hara


par de estribos de plaa.

a Valdivia

traera

solamente un

En

el

mismo momento

lleg Jos

Mara

el

lenguaraz de Paillacan que venia de su parte, para decirme que

le

mandase
que
le
le

la

corneta que le habia cambiado por

el

caballo,
i

ademas

regalase algunas otras cosas; entregu la corneta,

por lo dei

ms

mand

a todos los diablos. Hunicahual mismo, enojado


i

dissi-

gustado por la avaricia

rapacidad de su pariente, dio el

recado

guiente a Jos Mara: di a Paillacan que yo Huincahual, le pregunt


si

nunca ha
Crdenas

visto

prendas de plata, o no ha tenido algunas en su poder,


ellas.
la

que parece tan vido de


sali

para Valdivia, habiendo empleado toda

maana

en buscar dos caballos que sospech nos haban sido robados por un
chileno que se habia ido con Antileghen. Quera tener ocho o diez
caballos a lo

menos para
difcil

el viaje

a Patagnica,

aunque una vez com-

prados, era

mui

conservarlos, con las continuas visitas que ha'


i

can algunos indios de otros puntos,

que no habran tenido escrpulo


los

en llevarlos sabiendo que pertenecan a

humeas. Los dos peones

que estaban en
Crdenas.'

las

vecindades de Huentrupan, se fueron tambin con

Haba visto algunos


gusto

dias antes

una

frutita

blanca en manos deQuini

tufianco nieto de Huincahual.


,

Com algunas me parecieron


i

de buen,

pregunt a Quintuanco cmo se llamaba

en dnde se encon-

traba esta especie de papitas;


1

me contest que se
di
i

llamaba: yaliu-ycliuin

si

quera cojer algunas,

por unos veinte cohetes

me
el

conducira al

lugar en donde habia; se los


cayal, de dos o tres aos

salimos con Mllaleufu hijo de Inacual podia tener


i

menor queQuinlunanco
el

de quince a diez

seis.

Orillamos

Caleuu, aguas arriba,

como

20


a dos leguas,
ye/tubies.

15G

el

me

indic

Quintunanco

lugar en donde haba yahu-

Cojimos una buena porcin:


en
la

es

una

planilla

pequea que crece


i

arena, las papilas se dan pegadas a la raz

enterradas

como

a veinte centmetros. Esta planta es

una especie nueva de


la

la familia
el

de

las

8 intolceas

el

Dr. Phillippi

ha clasificado con

nombre un

de rjonna apprcssa

Como
ballo
el
i

estuviese cerca
los tres,

la

caballada, Quinluiamco lace


i

ca-

volvimos

Uuintuanco, Millaleufu
los

yo, montados en

mismo

caballo;

uno de menos que

cuatro hijos

Aymou

de c-

lebre

memoria.
la

En

tarde quise

aumentar

el

ordinario de
las

nuestra comida con

un plato mas: hice frer en una sartn un gusto azucarado mu agradable, pero
las flores,

yaku-ychuiues; tenan

se esconda el

veneno bajo

en

la

noche Lenglier

yo tuvimos grandes dolores de


lo

estmago

prometimos solemnemente contentarnos en

sucesivo con

nuestro asado de cordero.

En

ese dia, mientras

yo estaba ausente vino un indio preguntando


i

por m;

habl con Lenglier

le

dijo

que haba oido decir que


yo

traalo

mos remedios para ganara


que quera decir
el

la baraja.

Lenglier no comprendi
cre
i

indio; al principio

que

\>q\\\

piedra alipc,

{sulfato de colrc) de

que

tenia

una porcin

que usan

los indios

como

remedio disolvindolo en agua, pero


llarse

esta esplicacion

no poda conci-

con

la

palabra "baraja" con que habia concluido su pregunta

el indio.

Algunos dias despus tuvimos

la esplicacion

de

La cosa.

Agustn,

elTchuelche habia reparado


i

la

brjula de bolsillo que tenia Lenglier


si

me

vino a preguntar con aire misterioso,

(pieria

cambalacharla
lo

por un caballo bueno;

como

lo.

preguntase a mi vez

que quera que

hacer con

ella,

me contest que
i

servia de remedio para el juego,


a

en otro tiempo tuvo una,


a
la

que habindola puesto

su bulo al jugar

loa

naipes, habia

ganado una vez hasta


la

siete caballos.
til

No
en

acept
el

proposicin porque

brujida nos

iba a ser mili


lo

viaje
el

Patagnica. Entonces

comprend
la

que habia querido decir

otro indio

con su remedio para


el

baruja.

A la
3

noche

cielo so cubri
E8 dia por

de Dub

de marzo.

la

noche vino Paularan Con


en
las

'I

hijo de
del

Huincahual
Limai.
i

padre de

Q,uintu*anco que viva


sin dignarse

orillas

leg feroz

romo Arlaban,
i'-

un lado

juntaron

mirarme aunque iu Inncnyal, Huincahunl


i


hijo recien

157

viejo

llegado, unios en

el

toldo del

cacique j

cu seguida
principi

trajeron

lo

que habia sobrado

del

aguardiente. Entonces

un coloquio mu animado; unas veces cu tono de coyagtun } oirs de conversacin particular] el todo mezclado de frecuentes libacin*

Tenia muchas ganas de saber

lo

que decan, pero


protlibia

el

tono de coi

yagtun que usaban por momentos

que

se

acercasen otros,

como

dijese a

Gabino

Martnez que

me

tradujera lo

que

trataban,
s

ine dijo

que no
al

se podia

porque

los

cuatro hablaban para

solos,

aunque
Pero
i

hablar gritaban
dia siguiente,

como demonios.
cont
el

al

me

lenguaraz Dionisio, que Inacnyal

Huincahual haban hecho sangrientos reproches a Paillacan sobre


para conmigo e Inacayal, que Paillacan no hizo

su conducta

mas
i

que

repetir

que hubiera hecho mejor matndonos


se habia

la

primera vez,

que por ltimo


i

animado inacayal
si

le

habia amenazado.,

quien sabe

lo

que hubiera sucedido

Paillacan

completamente
quebrada que

ebrio no hubiese

montado a caballo
la

e dose a sus toldos.

4 de marzo.

En

maana vimos

llegar por la

baja de la gran meseta del Caleuf, dos hombres, de los cuale3

uno

venia con lanza. Eran Motoco Crdenas

un chasque de Huitraillan.
toldera
cartas para

Contaba que habia llegado una partida de indios de aquella

que venan de Patagnica, trayendo unas


e Inacayal.

Huincahual

Una

era del coronel

Murga,
i

la otra

de Huentru-nahuel

(tigre

macho)

pariente de

Huincahual

que habiendo acompaado a

Juan chileno

erl el

precedente viaje a Buenos-Aires habia esperimen-

tado algunas desgracias ocasionadas por las mujeres de esa ciudad,

por cuya causa habia debido quedarse


precidido por

all.

Se reuni

el

consejo
del toldo

Huincahual en una ramada situada delante


i

de Inacayal

se leyeron las cartas.

El

objeto de las cartas era siempre el


lo

mismo,

los tralados
la

de paz.

Solamente
cia

que habia de mas era que manifestaban

convenien-

de que Foiguel hijo mayor de Paillacan, fuese con Inacayal a

Patagnica.

De

esa

manera estando presente


pampas,
los tratados

los hijos

de

los

caciques

de mas fama en

las

tendran

mas solemnidad.
este

Fu convenido que
asunto,
las
i

se

mandaria un chasque a Paillacan sobre


la

en seguida, segn

costumbre despus de cada consejo,


la

mujeres trajeron a cada uno un plato de comida. Esta vez

carne

venia

mezclada con una especie de mazamorra, parecida a una


que era hecha con quinoa
los indios
(1
,

pasta de fideos molidos. Motoco nos dijo

semilla de
ib

una planta que usan tambin


(Lin<

de Chile.

Chnopodium quin


hijo

158

Despus conversando a parte con Motoco, me dijo que si no consegua ir a Patagnica con Inacayal, podra pasar con Cachimn
de Huitraillan. Los indios de Huitraillan no siguen el mismo camino que los de Huincahual. Aquellos toman por la orilla Norte
del Limai, pasan a nado
el rio

Como

Neuquen que

Villarino lla-

equivocadamente
este

el

Diamante.
I03

Por

camino hai poca caza; algunas veces

indios se

ven

obligados a matar caballos para comer.


el rio

Otras veces tambin pasan

Sur en donde hai muchos guanacos i avestruces. En este caso dejan las caballadas en la banda setenanda solo trional. Pero este camino del Norte tiene sus ventajas; se
para
ir

la

banda

del

por arena, mientras que en

man

en poco tiempo

las

Sur hai muchas piedras que lastipatas de los caballos, ademas se evita la
el del
i

famosa travesa en donde no hai agua durante un dia i una noche, caballos para no perderlos. Un poco antes de i es preciso manear los Limai. llegar al Puerto-Carmen los indios pasan a la banda Sur del
Tales fueron
los indios
los

informes que

me

dio

Motoco sobre

el itinerario

de

de Huitraillan.
por este camino esploraba todo
el rio

Yndome
interesante

Negro, pero Villai

rino habia dado

muchos pormenores
la jeografa

sobre su curso
el

me

pareca

mas

para

seguir

camino del Sur. Asi atrave-

saba

Patagnica en toda su anchura, viaje que ninguno habia realizado hasta entonces. Dije a Motoco que me ira con Inacayal.
la

Ala
mas

tarde se fu Inacayal a los toldos del otro lado del Caleufu


los

en donde estaban

indios

jugando a

la baraja.

No conozco
empean

jente

aficionada al juego que los indios, hai unos que

hasta
dije-

su ltimo caballo; Inacayal no llevaba este vicio al exceso: ron (pie rara vez empeaba cosas de mucha importancia.
.")

me

de mai zo

Lste dia sucedi


lo

una desgracia a Lenglier: habienal crculo

do ido segn su costumbre a fumar una cachimba


chinas que
estas

de
de

cocinaban cerca del fuego, perdi su cuchillo.


rob.

Una
la
|

seoras se

En un
es lo
i

pueblo poca importancia tiene


las

didadeun
ute

cuchillo;

no

.son

mu

escasos

come uno cama asada; sin codable. Bo fin, mediante un pac de cosa]
tuvo un cuchillo viejo.
In
<!,.

pampas en donde de primera necesidad, porque como no cuchillo, uno debe servirse de laso!

mismo en

esos
se

calzoncillos ob-

,[,,
,

Im mujere

hallaban sentadas

al

rededoi

iendo

mu


para hacer
el

109

encendan Bino dos para toda la toldera. Aprovecharemos esta


retrato de alguna* de
vieja-::

ella

\>

hablar de laa

los trabajos, la vida


i

al aire

libre
i

han

impreso

arrugas en sus rostros,


d(5

ademas

las

que leniamos

la insta

no tenan nada

particular; pera hablar de las jvenes.

La mujer
i

de Marihueque, tercer hijode Huincahual, tenia cerca de diez


a veinte afos.
la

ocho

Por

la

elegancia de BUS formas que diseaba mui bien


rivalizar
la

manta

india, poda
i

con

la

Venus Callipyge; por

lo tor-

neado de sus brazos


griega.

redondez de su cuello, pareca una estatua


perflela

De una mediana gordura, su


i

mui

regular.

Tenia la boque mos-

ca pequea

guarnecida de dientes blancos como

el marfil

traba a cada instante en sus accesos de risa infantiles; sus piernas re-

dondas

hechas a torno estaban adornadas cerca de


pulseras hechas con

los

tobillos
lo

con
sus

un par de
muecas.

cuentas de varios colores


la

mismo

En

sus cabellos peinados de trenzas, tenia

coquetera de

poner todos

los das

algunas

flores.
i

n
caval.

poco diferente por sus ademanes

figura, era la

mujer de Inala

No

tenia

tantos de los encantos de la

juventud como

mujer

de Marihueque, pero en cambio tenia mas de la gracia majestuosa de


la

mujer formada

de

la

madre de
i

familia.

Era de raza pampa,

tenia la cara ovalada, la tez cobriza,

dos grandes ojos de gacela de


la belleza entre los rabes.

una dulzura

espresiva, tipo
i

supremo de

Su
ras,

fisonoma franca

abierta era

mui

graciosa; por otra parte era tan


el

discreta
i

como

la

mujer de Marihueque en
en eso a
la

asunto de pedir chaqui-

mui

diferente

insaciable Pascuala,

mujer de PaiYahuel-

llacan.

Habia dado
c,

bellos hijos a Inacayal, Millaleufu, rio de oro,

cuya

significacin

en indio no he podido saber, ambos hombres;

una nia de cuatro

o seis aiios por la cual el viejo

Hunicahual tenia

mucha

afeccin

otra de pecho.
esta serie

Terminaremos

de retratos con

el

de Llancuhuel,

la hija
te-

de Huincahual, hermana de Marihueque i Chiquitn. Llancuhuel


nia

una cara graciosa

picaresca, ojitos negros

vivos, dientes blanqula

simos.

En

poco tiempo se iba a celebrar por Llancuhuel


las

ceremonia

acostumbrada cuando

ninas llegan a la edad nubil.

Luego que

una nia conoce


dre o a su

los

primeros indicios de su nubilidad, avisa a su mapariente el cual d parte al jefe de la familia.


fin

mas prximo
en

Este escojesu mejor yegua a


es colocada
el

de comerla con

los

amigos.
i

La

nia

fondo de un toldo, separado de


All recibe las
visitas

los otros

preparado
de

con

este objeto.

de todos

los indios e indias


la toldera

160

ser

que vienen a cumplimentarla por

mujer

a recibir de

ella

un pedazo de yegua proporcionado a su rango o grado de parentezco. Despus se la pasea por la toldera sentada sobre una manta.

Gabino que
la

me

relat

estos

pormenores

me

dijo

que

se le pona

en

boca un poco de

tierra

con sangre, pero no


la procesin se

me pudo
mezcla
la

decir el

objeto de esta medida.

Despus de

nina con

sus compaeras de los toldos. Villarino en su viaje presenci


estas fiestas.

una de

ducen a

la

D'Orbigny dice que antes de concluir la procesin, connia para que se bae en un lago o rio. Gabino a quien

interrogu sobre este particular

me

dijo

que no sabia nada de


de este

eso.

Llancuhuel

se encontraba en
la
i

las vsperas

estado que proin-

duce tanto cambio en


decisas entre la nina

mujer, pero entonces sus formas estaban


mujer.
los dias

la

Pasaba su vida alegremente ocupada todos


tarse la cara

de Dios en pinlos

de varios colores; repartiendo su tiempo entre


i

baos

del

Caleufu

paseos a caballo en ancas dla segunda mujer de


i

Huincahual, en busca de ovejas estraviadas;


dlos toldos, se entretena con sus hermanaos
pelota.

en

la

tarde, al frente

sobrinos jugando a la

Todas

estas

buenas impresiones desaparecan


la cual ellas

al verlas

entregarse a

una ocupacin por


pus de llenar
pareja!
cria
la
i

tenianuna decidida predileccin. Des-

las principales

obligaciones del menaje se sentaban por


del sucio bicho

daban principio a tranquilas caceras


la cabeza.

que

se

en

Esta operacin no

me
los

era del todo desconocida;

he

visto ejercer a jente

mas
la

civilizada;
la

pero
frutos

lo

que

me

llen de

horror, fu

que
se los

se

echaban a

boca

de sus escrupulosas

pesquisas

coman con

mas animada
goza
el

espresion gastronmica.
el

De

esta notable
(pie

distincin solo

pcdicuhts capiti,
la

pediculus

ca-poli,

es el

mas abundante, abundancia de


nosotros,

que dolorosa-

mente participamos

jeneralmente para su felicidad es desdepositarlos


la

picando: se contentan

con

relijiosamente a

un

lado.

Sin dudo, convencidos de que

muerte de unos pocos, no agotara

una especie

tan millonada. Kl viejo cacique, algunos das , queriendo


el
los.

manifestar a sus nietos las tiernas afecciones con que los distingua

corazn de su abuelo, se tencha


chiquillos

al sol,

unasrual

se precipitaban

SSCalmenar

los

enredados cabellos del viejo, buscando


OJi
I

a|

mismo tiempo ron


tstigo,
iflijido

vidos
sol i a

el

premio de sus trabajos.


los nietos,
el

Algunas
cuai do

exoeptuorse a uno de

por hu privacin j contemplaba a los

dems que gozaban

linguido favor.


Tara completar
US \cstitlos
lo

la*

que be dicho de

chinos dore algunos detalles

vida.

Se ha hablado mucho de la condicin desgraciada dlas mujeres indias. Creo que liai nlguna exajeracion en esto. l'.< cierto qoe una Ido.
omerista yankee, con sus ideas avanzadas sobre
de
los

la

perfecta igualdad
los

dos sexos,
i

vera sus teoras

mal recibidas por mis amigos


estos ltimos

Pehuenches

Pampas, pero debo dfcir en honor de


a sus

que

nunca maltratan

mujeres.

Con
se

lo

que he observado no puedo


este

creer en todas las falsedades

que

cuentan sobre

asunto

atini

dase bien que yo hablo de

lo

que

se pasa entre los

Pehuenches

Tea

bu elches

no de

los

Araucanos a quienes no he
cargo

visitado. Si se cree

algunas persona-, la china tiene a su

los trabajos

mas penosos:

debe ensillar

el

caballo de su seor
la

dueo cuando

se le antoja a este

montarlo, desensillarle a
to D

vuelta etc., etc. Error profundo, en cuancaballos.

lo

que pertenece a
lo

los

El indio nace jinete; no recurre


l
i

nadie en
ir

que concierne a sus caballos, sino a


pasear sucede

mismo; cuando
ensilla.

quiere

a pasear va en busca de su caballo lo lacea


ir

Cuan-

do una mujer quiere

lo

mismo, su marido o uno


ella

de sus parientes u otro cualquiera a ruego de


trae al frente del toldo
la
el
i

va a lacearlo, le
i

entonces
tiene
ir

la

mujero

ensilla

lo
i

hace porque

montura de
aparejo.

las indias

una forma particular


los

es

complicado
visto

En

cuanto a

a rodear
la

animales, nunca he

hacerlo a ninguna china, sino a

segunda mujer de Huiucahual que

no teniendo

hijos, se

ocupaba en eso por diversin, como

me

lo

dijo

un dia

al

cuidar
la

sus ancas,

ocupacin de que participaba montada a traviesa Llaueuhuel.


las ovejas,

Las mujeres en
no

la toldera del

Caleufu

otras

que hemos

visitado,
civili-

tenan otros trabajos

que

los propios

de su sexo entre jente


i

zada.

Cuidan sus

hijos,

hacen

la

comida, tejen ponchos

prepa-

ran cueros de guanacos

Todo

esto es trabajo de

mujer. li mas I^jo

en eso, porque todo


visto

que digo, puedo probarlo por ejemplos que he con mis propios ojos. Las mujeres tienen influencia en el menaje,
lo

ademas, poseen como


lares.

los

hombres,

tienen sus propiedades particu-

Dos

o tres hechos

que he presenciado bastain pura probarlo.


i

Despus del naufrajio, cuando hice algunos regalos de charqui


de harina
algo
al viejo

Paillacan,

me

dijo

que sentia no poder retornarme


todas pertenecan a su
eri lo
i

porque
la

las ovejas

que vea en

el corral

mujer,

Pascuala^ pero que iba a pedirle una prestada,


la
i

que

no consinti
i

Tehuelche, sino mediante algunas chaquirus


lo.

cttenl

el

^oco de


En mi
overo.

162

de Paiilacan quera tratar con

ltima visita a loa toldos

Quintil nahuel hijo de ese cacique para

cambalachar por un poncho


i

Me

dijo

que su mujer estaba ausente


ella.

que no queria

tratar sin

Ja presencia

de

En

fin se

puede recordar

la discusin

que he citado entre


Caleuf
i

la

mujer
el

del indio

que encontr en

las orillas del

a quien compr

caballo choiquero.

Las chinas tienen sus cosas propias, como


plo de las ovejas de Pascuala,
del Caleufu, fuesen de la
i

se

puede ver por

el

ejem-

no

seria estrao

que

casi todas las ovejas


re-

segunda mujer de Huincahual, cuando


la

cuerdo

el

cuidado que tenia

china para hacer 1 as entrar todas las

noches

al corral.

Por esto se ver pues, que


lo

las indias estn

en mejor condicin de

que

se

ha dicho.

La

india en su tierna edad,

anda

vestida

en invierno con una pela

quea huaralca; en verano con dos mantitas; mas grandes, a


de diez o doce aos, llevan
el vestido

edad

comn

a todas las mujeres*


al

Consta de una manta de lana gruesa o pao que se ata

hombro
manta

izquierdo con una aguja, dejndolos brazos libres; las dos eslremidades vienen a juntarse atrs.

El pecho queda
alfiler

cubierto;

otra

tapa las espaldas

atada delante por un

jeneralmente de un gran crculo de plata.

mui grueso adornado Otras veces es una bolina


alfiler,

que

tiene

como

siete

a ocho centmetros de radio. Los pendientes de


as

las orejas

son de plata

como

el

cabo del

consisten en

una

planchita cuadrada hasta

de diez centmetros algunas veces.


los sujeta a las orejas.
i

Un

alambre de plata semicircular


es tener bonitas pulseras

Su coquetera

en

los tobillos

muecas,

hileras de dedales

de colores pendientes de
trenzas, pero
tes

la aguja.

Peinan sus cabellos en forma de


diademas de cuentas tan frecueu*

no

las

he

visto usar

como

a las indias de Valdivia.

Las mujeres Tehuelches solo usan cueros de guanaco como vestido pero

con

los

mismos adornos de
las indias
i

las

otms.

La ocupacin de
tojer

en

la toldera,

adema* de cuidar sus hL


i

ponchos

frazadas

de lana teida con ail


la

tierras

de

color,
mi

que les vienen


i

del

Sai de

Patagnica,

tambin prepararlos

de guanaco.
ultima ocupacin, principian por rapar
i

P
opuesta

la

parta del cuero

loe pelos,
>\

con una especie de cepillo de madera

que tiene
en
el

un pedernal en

medio; despue

lo

ponen mui bien

estirados
al

suelo por medio de e tacos, los mojan de tiempo en tiempo

pintar-

los;
'ii.-milo

162}

loe
i

en cajitas pequeas tienen lpices de pintura con


i

que

hai

dibujos. Estas pinturas son] arcillas chloriticaa


(

otras rojas
la

nmarilli

todos los cueros que deben

comp

>ner

gureles estn

los

cosen en
iralca

mayor
se

menor nmero segn

Las

dimensiones de

la

que

quiere confeccionar.
i

Para coser Be sirven de una Lesna de zapatero,


ques, o caballos, pero son mejores los de choique

de nervios dechoi
truz).

Se

re
d<-

que
la

las

materias no son de primera calidad, sin


los

embargo apesar

imperfeccin de
i

instrumentos, es

mu

curioso re con cuan

solidez

rapidez suelen hacer estas operaciones.


i

En

cuanto a los ponchos


las

frazadas, los tejen

como

se v diaria-

mente hacerlo a

mujeres en Chile.
los bailes

Sus diversiones son


a sus parientes
i

que suelen celebrar

los indios

visitas

amigas de

las toldeias vecinas.

Estos bailes, se cele-

bran sin motivo particular, solo


barriles

como un

pretesto para agotar algn

de aguardiente que se han procurado los indios.


i

Se desnu.

dan de sus huaralcas

ponchos, reservando solo un pequeo chiripa


la

para cubrirse; se adornan

cabeza con plumas de avestruz


rededor de unas pieles,
al

princi-

pian

la

ceremonia bailando
i

al

sonido de tam-

bores de cuero

de

los

montonos alaridos de

las chinas.

Este ejercicio

va aumentando hasta que

sucumben con
solas; se les

las repetidas libaciones.

Los

mujeres son solo'espectadoras.

estas

diversiones van

trae

caballos,

ellas

mismas
lie"

los ensillan, principian por

poner un montn de cojines de cuero

nos de paja, unos encima de otros, que sobrepuestos componen

al fin

una especie de

cilindro

bastante alto para que las piernas de la china


al

sentada encima apenas alcanzen

pescuezo del caballo.


co-

No

suelen usar estribos; una cinta en cuya riqueza ponen su


i

quetera

que d vuelta

al

pescuezo del caballo,

las

ayuda a montar.
las hijas

Todas son aficionadas al

caballo;

me

recuerdo que, cuando se paraba un

caballo de algn chasque, delante de los toldos,

Luego
i

de

Antileghen, quiero decir

las

menores,

lo

montaban

se iban cabalgan-

do a carrera por

la

pampa. La china

lleva

tambin sus

hijos a caballo,

aunque sean de pecho, para


de palos entrejidos, una

eso tienen cunas

en forma de circu

de manera que puedan colocarse encima de


tablita
al

los caballos.

Son hechas
i

guarnecida de un colchoncito

fija
i

encima de
lamueneSj

la

curva, recibe

nio. As se iban a pasear a caballo


i

(hermanas) del Caleufu,

tambin

mama Dominga,
ele

la
-

mujer de Jacinto, cuando iba a buscar sacos


chuhuehin. e-pediciones a
la

manzanas

Hu<

vuelta de las

cuales

me

reservaba en


el

162|
i

oferta

seno

los

mejores manzanas,

cuya

me

ponia siempre en tan

duros aprietos.

No
da a

olvidar aqu de hablar deCalli-pai, joven Huaicur, de horrii

ble figura
la

que

vivia

en

la toldera.

Vendida por su padre, o reducitoldera,

esclavitud, en

un maln, habia venido ala

con

la

primera mujer de Inacayal.

La

pobre era todo

lo

que

se podia ver

de mas asqueroso: cuando comia, se Lamia

los brazos hasta el codoal largo

para no perder nada de la grasa que habia corrido

de

ellos.

Era

esclava, pero tratada con

bondad por

la

mujer de Inacayal, su
otras, era

duea. La sola cosa que

la diferenciaba

de las

que no

podia llevar los mismos adornos que


hizo reparar

las otras chinas.

Fu

lo

que

me
i

mama Daminga una


de
la

vez que movido de compasin


pobre criatura,
le

cediendo a

las solicitaciones

habia regalado

algunas chaquiras. Pero fuera de eso, de no poder llevar adornes,


i

que no

es poco para

una

hija

de Eva, era tratada bien

no trabajaba

mas que Llancuhuel,


Caleuf.

hija

del

cacique, ni que las otras chinas del

En

la tarde llovi
i

un poco, con granizo, acompaado de truenos


noche

relmpagos,

a juzgar por la direccin del ruido debi haber estallado


la

una tempestad cerca de Huechu-huehuin. Ei\


sobre la pamqa.

se veia el
re-

Oriente surcado de luces que de cuando en cuando echaba vivos


flejos

Cuando bamos
je

a acostarnos lleg un chasque trayendo un mensai

para

el

viejo

Hu

acahual,
la

en seguida se fu hasta Lalicura.


el viejo
i

6 de marzo.

Por

maana,

Huincahual
cierto

se

despert

mas temprano que de costumbre,


cu
el

reparamos un

movimiento

campamento. El

viejo

acompaado de dos
I03

indios sus edecanes,


i

haba ido a Bsenla metros enfrento da

toldos,

los

ocupaba en

cavar \m agujero. Juan chileno nos informo que habia venido

un

cha

ue, (rayendo noticias


inciar.

que ocasionaban
el

la

rogativa

que bamos a

El chasque deca que


i
i

rayo haba muerto dos caballos

chu-hu

El

Dios de los
sacrificio.

Pehu en ches

estaba

enojado, era preciso apaciguarlo "por un

Por otra parte del

Norte venan noticias


Pi

tcia

aJgun tiempo, que un cacique


i

un

h ibia
la

sonado,

oomo
lo relato
c

ncob<

tes, este ii"

luce por
eJ

testualmente,
*

como
ba-

me
i

I"

cont

han

ido .lun chileno. Al


lo

haba
licho qi
'

un hon
llaman

rentado que
los indios a a

le

ir,;j

^ba

tro

que

pai

un

sacrifi

cioque debia celebrarse


ivarun pozo, matai
LUgre

al alba
q\

de

la

man
i

deba
del

una
la

pazo, derram ra
|

acompaando

op

carne, en seguida deban botar loa hu

<-

en

el

pozo,

cubrirlo?

con

urna.

.Ni

un [vito deba probar de


el

la

oveja,

aun

el

mas pequefto

Uueso, Tal era


lar

sueo que

el

cacique de losPicuntqs mandaba con

a Huincahual, para quel Uunbien se conformase con lo que se


i

ordenaba
se

avisase a sus vecinos


el

dd

Limai. Por eso desde


el

la

maana
hombres

haba cavado
el

pozo,

la

oveja estaba con

cuchillo en la garlos

ganta en
ile la

borde del agujero. Habindose reunido todos


luincaliual
i

toldera, el viejo
la

principi la ceremonia

mojando
o cuatro

sus

manos en

sangre

haciendo aspersiones;

dio

tres

chivateos, hablando entre dientes palabras sin significacin para


otros.

no

Cada uno hizo


que
jion.
el viejo

otro tanto; el viejo nos

mand

decir con

Juan
de

chi-

leno que rezsemos tambin dirijindonos a nuestro Dios.

Se V pues
rel-

cacique tenia ideas bastantes largas en materia


ellos,

Hicimos como

dirijindonos a Dios, pero no aludiendo al


picuilto, sino
i

sueo estrambtico del cacique

rogndole que nos

fa-

voreciese en nuestro viaje hasta Patagnica

que nos hiciera

salir sin

dao alguno de entre esa jente. Despus se encendieron


el

los fuegos-,

cordero fu despedazado

puesto en las ollas; los perros atrados

por el olor de la cocina, hacan intiles esfuerzos para allegarse cerca

de

las cocineras; los

Pehuencliitos los alejaban con piedras

se diver.

tian persiguindolos

con laquis hechos de dos manzanas atadas con


todos los hombres,
i
i

un

lacito.

Comimos

despus

las

chinas

los nios;

se recojieron todos los huesos

se les bot en el pozo, en seguida fu

cubierto de tierra. Concluida la ceremonia todos se


toldos.

volvieron a lo

El cacique Huincahual daba siempre


tos relijiosos.

el

ejemplo con sus sentimienel

Todos
i

los

anos en
i

la

primavera, escojia

mejor de

sus potrillos

un cordero

los

ofreca

en

sacrificio

al

Hualichu. La
animales en

ceremonia se celebra del modo siguiente: degellan


las orillas

los

del rio, ios rellenan con pasto


si

nuevo de

la

pampa, yerba
me-

mate, azcar, aguardiente


les

hai,

en

fin
i

con todo aquello que mas


arrojan los animales
al

agrada, en seguida cosen la herida

dio de la corriente del rio.


la

Este

sacrificio

tiene por objeto asegurar


el

buena voluntad del llualidru para touo


el viejo

resto del

ano; nunca

ha dejado de ejecutarlo

cacique,

me

deca que gracias a es 1"


hijos
i

1C4
la

tierra
i

haba vivido tan largos aos sobre


nietos.

podido contemplar asna

A A

la tarde

Huincahual mand a su
Motoco

hijo Chiquitn

como diasque

a los indios del Limai, para avisarles de


la

loque habia sucedido.

noche

se fu

7 de marzo.

Este diase pas sin


hacer
la

incidente alguno.

Lo

consagra-

remos reasumiendo nuestras observaciones respecto de


quienes hemos vivido.

los indios

con

Es mui

difcil

categoras

separadas por razas de los indios


el

que viven desde


de
tes

cordillera

hasta

Atlntico

desde los

35**

latitud hasta
i

el

cubo de Hornos.
los

Como

los indios

son mui erranles

viven en

la

compaa de

caciques que mas

agrada, la
tle

homojeneidad de raza ha desaparecido. Para dar un ejemplo


hablaremos de
i

esto,

los

que vivan en

los toldos del

Caleufu: Huincahual

Antileghen

eran Pehuenches, Inacayal su hijo habia nacido de


i

una madre pampa; Agustn


mordido por
los perros,

Jacinto eran Tehuelches,


orje

el

moceton

era de

Huaicuru,

tribu

que habita

cerca de Magallanes. Establecido aqu, se casar, de l nacern hijos

que vendrn a aumentar


se observa en las mujeres.

la

mezcla en

las razas:

la

misma variedad
Tehuelches.
hasta

En
Casi

las tolderas del

otro lado del rio, casi todos eran


la

todos los
i

indios habitan

falda

de

la

cordillera

unas
se en-

veinte o veinte

cinco leguas de ella, nada mas;


indios

los otros

que

cuentran en

!a

pampa, son

que andan cazando o viajando con


13uenos-Aires o Patagnica.
i

sus tolderas bstalas ciudades de

Me

parece mejor clasificarlos por los idiomas que usan,

entonces se podr

nacer una distincin de


1 .

ellos.

Pehuenches que hablan el armonioso idioma Araucano Chilidugu; se dividen en Picun-pehuenckes Pehuenches del Norte
Los
i

1 1 u'W i

pehuenches, Pehuenches del Sur. Principian desde


la

los confi-

nes de

provincia de
los

Mendoza

basta
del

el rio

Limai; aqui se confun-

den con

pampas o Tehuelches

Norte.

En

otro tiempo vivan

Pehuenches en las faldas occidentales de


n
los
;

la cordillera.

Cuando
a

Ib-

espaolee, los

in

mpujaron poro

poco hasta

forzarlos
iiutii

pesar la cordillera.
al

En

l viaje
le

del padre

Melendez, un

que encontr
a

Sur

del Limai,

suplicaron

que
!

los

ayuda

a rechaza!
P <(j Ina
lo

los

Pehuenches que invadan


bian datar de

tiem-

in

mui

lejos, pero

desde entonc

rml<
ti

Pehucnch<

han hecho alianza con

los otros

que encontra-

ron en

viven en (an buena intelijencia

como

es posible entre


indios:

165

e
el

maloquendose entre

bj

para despuntar

vicio.

Bn tiempo de
Su nombre
donde
cAijente, poi
i

de

VillaiiiK,

no haban todava bajado hasta


la

Lima.
i

rfene de

palabra

Pehuen que
falda

significa

pifin,

que vivan principalmente en


rbol.
!.

cordilleras en

Loa indios Pampas o Tehuelches del

.Norte,
lo

principian

dN
\

el rio

Lima, en donde viven mezclados con


al

Huilli-pekuenches

alcanzan

Sur bosta

el

rio

Chupat. Uno de sus caciques con unos


I

ciento cincuenta indios, vive en las inmediaciones del pueblo del

Raen,

llama Chagayo; hablan


el

un idioma mui rudo que no


cabo de Hornos, viven do3
el

tiene

semejanza alguna con


3.

chileno.
hasta
el
cJ

Desde

rio

Chupat

de Tehuelches, que se diferencian solo en

idioma, pero con las

mismas costumbres
4. #

vida.
la

Los Huaicures que viven en

orilla

Norte del Estrecho de

Magallanes, estos parecen descendientes de Tehuelches Fueguinos.

Su
del

idioma, se parece algo

al

de

I03

Tehuelches.
la tierra del

5.

Los Fueguinos o habitantes de

Fuego, que los indios


i

Limai nos decian haber odo mentar, qne viven de pescado

an-

dan en canoas.

De

todas esas razas, los


fija

que tienen mas propensin a


i

vivir

de una

manera

son

los

Pehuenches,

los

mas

errantes son los Tehuel-

ches que caminan siempre, pudindose decir que no viven en ninguna


parte.

Estos Tehuelches

viven sin f ni

lei,

son unos verdaderos judio-

enantes de

la

arrojado a la
llegar

algn desgraciado buque es costa por alguna tempestad, es seguro que se vern
la

Patagonia. E:i donde

Tehuelches que saquean toda


el

carga para
los

ir

a vender por

aguardiente

producto de sus latrocinios. Son

abastecedores jura-

dos de los Pehuenches. Elemos visto en la toldera del Oalef, caserolas


i

bayetas tradas por I03 Tehuelches;

odos hechos de tripe cortado ingles. recojen en


los naufrajios,

muchos de ellos tienen Con los instrumentos que


trabajar:

han aprendido a

he

visto

en ma-

nos de Inacayal una cachimba bien hecha de arcilla cuyos crculos

de cobre

bombilla del

mismo

metal, haban sido trabajadas por los


i

Tehuelches. Por otra parte son excelentes cazadores,

en sus

terre-

abundan

los

guanacos

avestruces; de esta

manera no tienen
\x

mucho

trabajo

para abastecerle
a la

de pieles,

que en seguida van

cambalachar por aguardiente

colonia de Magallanes o a Puerto

Carmen. Les importa poco

la distancia,

vienen de 150 leguas hasta


Limai para emborracharse,
aguardiente, se
i
i

166

mas
preparativos de viaje
el

cuando no tienen mas con que comprar van cazando orillando el Limai hasta Puerto-Carsin

men, haciendo doscientas leguas


los
i

que

que hace un buen paisano de Santiago que toma

Ferrocarril

va a dar un paseo hasta San Bernardo.

En

efecto,

no

es su ropa la

que necesita maletas, sus nicos vestidos son una huaralca. La comida no les inquieta tampoco, bolean avestruces, guanacos, i llegan
a Patagnica con buena provisin de cueros
chera,
i
i

plumas. All otra borra-

cuando no

les

quedar nada mas que cambalachar, irn a


la

dar un paseo de placer por las costas orientales de


ver
si

Patagnica para
salir, si

no hai algn buque barado. Algunas veces, antes de

tienen demasiada sed, vendern sus mujeres o hijas.

Era

preciso oir a Celestino


los

que haba

visto

toda laya de cosas; haorjas


los

blando de

Tehuelches

de sus jigantesca3
los

en Patagnica?

no cesaba de contarnos.
tan colocados
tes

Como

mas borrachos,

Tehuelches

es-

mui

alto

en

la consideracin

de los honrados comercian-

de aguardiente.

Cuando estbamos en
impaciencia
la llegada

el

Calefu, los Pehuenches esperaban con

de esos insaciables tomadores.


estatura,
los

Son tambin como

mas
ellos;

altos

de

los indios.

Se ha

dicho muchas cosas exajerada3 sobre la talla de los Patagones, o de


los

Tehuelches que hacen parte de


seis pes ingleses, lo

apenas

los

que he
es

visto

mediran unos

cierto es

que ninguno

chicos.

Solo dos he visto bastante grandes; uno sobre


le

todo cuyos
lo

brazos

llegaban hasta las rodillas, se llamaba Bonifacio. Pero

que

los
el

distingue particularmente de los


tener

Pehuenches

otros indjenas, es

hombros anchos, un cuerpo robusto, buenas carnes, i formas


i

macizas

hercleas; tienen la

cabeza grande
I03

un poco aplastada
los ojo

atrs, la caa

ancha

cuadrada,
las

juanetes poco salientes,


i

horizontales,

la frente chica,

cejas espesas

los labios

que bor-

dean una grande boca, sobresalen tanto,


lar

(pie inia lnea

perpendicu-

trazada de

la

frente a los labios,


i

tocara apenas la

punta de

la

nariz que es chafa

con

lae

ventanillos abiertas.

El nmero de lee Tehuelches Patagones, no es

mui considerable;
la

me

de<

indios
!

que ap
que
es

Halaran

al

doble de

poblacin

Puerto

i,

de

tres mil

almas.
i

Pehu

tienen on tipo

qu

mosai dlos Anulobrizo, mirada feroz,

ada,

ji

boca prominente, barba pelado


10
' '

cabellos espesos, pan

II

<

>


,i

107

jguir

ongalloei prom<

traerle ropa, logr


las

|ue

An

leghen permitiera dejarse tomai


jioo.

medidas que pongo a

coutii

'

indio

era

un

tipo

perfecto

de su

raza.
"

o deis Circunferencia del loras Id. deJ abdomen en su jen:'-, media de la pelvi Id. Id.
(d.

<,

,,

0,1

del

mu
li

0,
() <

de

pantrrlUa

Id.

Jet brazo
deJ ante-brazo
la

Id.

0,2
la

Largo de Largo

cara

desde

la

Bymphisis de
la

barba basta

el

nacimiento del pelo <lel cuerpo desde

0.17

symphisie

pubiane basta

la

part superior del esternn

0,832
0,411
0,3(59

Largo del muslo


pierna del brazo id. del ante-brazo Id. mano El dimetro comprendido entre la parte media del esternn de la columna vertebral tacho del trax Distancia de un hipocondrio al otro Id. de la espina iliaca superior anterior a la otra..
Id.
la
i

de

0,318 134
;

0,176 0.292
0,

Dimetro longitudinal de
Id.

la

cabeza (occipito frontal).


id.

0,321 0,191
0,1 7

tranversal

(bqxirietal)

Distancia de un arco zigomntico a otro.

0,143
de
los

El

traje

de

los

Pebuenches

difiere
el

del

Araucanos; tienen
les sirve

como

todos los indios de la

Pampa,

chirip,
el

que

de calzo-

nes, mientras

que

los

Araucanos usan

chamal.
el

El chirip es una especie de pantaln


se

mui cmodo;

Pehuenche
i

pone entre

las

piernas un pedazo de pao cuadrado o

se ata las cuatro esquinas a la cintura

con una faja.

un poncho Nosotros hemos


i

llevado

el

chirip todo

el

tiempo que vivimos con

los indios

estuvimos
lo

mui

satisfechos de su

comodidad. El Gobierno Arjentino tambin

ha

adoptado para sus tropas de caballera de Patagnica.


este vestido es

El orjen de

Pampa,

puramente Pampa, porque

es

una palabra

c'esconocida en el idioma Araucano.

Para taprselas espaldas unos


las

llevan ponchos, otros

hacen entrar

estremidade>

de su hu ralea
i
i

en

el

chirip, la parte superior cuelga de la cintura,


i

cuando quie-

ren cubrirse los hombros, levantan las huaralcus

sujetan las puntas

en

el

pecho.
la

En
al

cabeza,

comunmente
frente;
la

solo tienen

un pauelo

(pie

da vuelta
as
i

rededor
los

dla

los

elegantes

usan sombreros,

tambin

caciques;

forma de sombrero que

parece estar de


moda
entre
ellos, es la

1GS

En
cuanto
al

forma

cnica.

calzado, usan

lmeles hechos con cuero de las patas de

vaca o caballo.
del cuerpo.

No
lo

toleran pelo en la cara, ni en

ninguna parte

Sucede
de

mismo

entre
esto se

las

mujeres; para arrancrselo usan


las

tenacillas
i

plata.

En

parecen

mujeres a
orejas,

los

hombres,

stos a ellas

en que

usan pendientes en

las

aunque mucho mas


i

pe-

queos. Todos tienen las piernas arqueadas

no hai que admirarse


est todava

de eso:

el

indio

de

la

Pampa nace
El
hijo de

jinete;

mamando
i

cuando su padre le

toma en

los brazos, le

envuelve en su huaralca,
tres

se pasea con l a caballo.

Marihueque de

o cuatro aos
el

de edad,

llamado Notao, que Celestino bautizaba con


al

nombre de
delante
i

cabo Notao cuando se comportaba mal, elevndolo


tn Notao cuando
al contrario, este

grado de capi-

nio, cada vez que veia

de

los toldos
la

un

caballo ensillado, se agarraba de los estribos


los pies
i

subien-

do con

ayuda de

de

las

manos,

se colocaba

al fin

podia encima del animal;

las cbinitas tienen la

misma

aficin:

como es mui

natural que todos los indios tengan as las piernas viviendo casi siem-

pre a caballo. Tienen estribos, pero no se sirven de ellos para moniar;


estos estribos son

mui pequeos; hechos de cobre


el

o de palo, les sirven

solamente para descansar


a caballo sin tener en la

pi,

una vez montados. Nunca andan


o chicote de cuero cuyos
i

mano un rebenque

mangos
ras se

estn forrados con colas de vaca. Lucir a caballo,

en

el

mas

bonito que se pueda, es la

vanidad de un Pehuenche.
jergas, cubiertas por

Las montu-

componen de unas
i

un gran mandil de

cuero,

la silla o

enjalma con un pelln: todo sujeto por una cincha

que

tiene

una barriguera mui ancha.

Gustaba ver a nuestro amigo Inacayal montado en su caballo


overo,
del

con freno guarnecido de plata, con grandes copas

estribos

mismo metal; las piernas forradas de sumcles nuevos, el pi armado de grandes espuelas de plata, chirip de pao fino, una chai

queta de

oficial

de caballera arjentino que

le

habia regalado

el

Go-

bierno del Plata. Pero lodos no son bastantes ricos


las o estribos

para tener espuei

de plata. Los pobres


la espil

se

contentan con estribos


di.<

espuela-

mas modestos:
en
la

hecha de
b
i

pedazo- de palo con clavos


usado esase puek

pima,

unidos entre
;

"on mui ce
ntrelos

no lastiman
estribo

tan!

uno

las qu<
tres
tirll

chilenos, El
aplii

de cuero consiste en dos o


unan
la

de

ir n

ad

parte Buperior del


d

ibo

untas abajo poi


tan

un palo en

<!

cual

el

pie.

Tod

tampoco no tienen

bonitos caballos

como

Inacayal^

aunque jene


mmenle son de una excelente
ii

169
i.
1

.
>

raz

que
una

li

ii

Je p irticulai e
daridad de
la

que
i

de colore
o

el

to

o es que renden

matan

loe

de

<>lo

No
que

lo

6.

Habr quien pregunte loque haceu nu


no liacen nada; absolutamente nada de
111
.i

durante
lo
te

el

llama trabajo.
i

Pehuenche

se levanta

con
i

el

>

envuelve
irse

huaralca f va

liacer sus

abluciones

al rio,

vu

ilve

en un pelln delante
el

del toldo; su

mujer o sus mujeres

lian

ene

-u lido

fuego,

le

un

plato de
I

comida
ios

se

echa otra vez a dormir o monta a caballo


a pase
ir

va a pasear.

que no van
casi

lo

pasarn durmien

>

comiendo.
gra
esto nos

Sus alimentos constan


lancia que se apetece

siempre de carne de caballo


se

mucho cuando

come

solo carne;
los

suceda a nosotros. Sus dientes


tados en los estreios.

aunque mui blancos,

tienen gas-

Los indios del Calen fu, que no tienen siembras como

los

de luechu

huehuin, hacan

tiesta

cuando tenan harina o manzana:.

Lo que
la

notbamos siempre era que botaban antes de comer un poco de

comida para

alejar, decan, al espritu

malo.

No

ha :eu caso de

la leche,

ocuandola toman la aderezan de una manera estrafa: hacen una mezcla de manzanas verdei con leche; he probado este plato como
i

es posible

imajinrselo, no quise repetir.

Suelen hacer bebidas con

toda clase de semillas de plantas silvestres, principalmente de

quencu
del

(Muhlenbeckia
inai;

sagitUefolia); planta
el

que abunda mucho cerca


prefieren

LL

tambin conocen

mate, pero

mascar

la

yerba en

lugar de hacer infusiones.

Como
los

he podido verlo,

los indios

gozan de bastante independencia,

caciques tienen

mas bien una autoridad concedida que de derecho.


los indios

Apenas muere un cacique cuando


se dispersan,

que vivan a su rededor


de

unos van a

vivir cerca

de otro cacique, otros se quedani

Hai

la

mas grande semejanza


que en
el siglo

entre el gobierno de esas tribus


i

el

los brbaros

quinto

siguentes, invadieron la Europa.


las

Robertson en su historia de Carlos V, trazando

costumbres

forin-

ma
dios

de gobierno de

los
el

Hunos

Vndalos, parece hablar de ios

de

la

pampa;

sagaz historiador no deja de apoyar su compa*

racin con trozos sacados de las cartas del Padre Charlevoix.

El cacique no
de inoectones (pie
que,
i

tiene
lo
lo

otra

influencia

que

la (pie le

da

el

nmero

rodea.

Aniileghen nunca ha querido ser caciindios llaman

es

rico;

de
i

que

los

riqueza.

Los indios con


llama liom-

su vida enante

la falta

de propiedades

territoriales,

no pueden tener
se

otras cosos sino riquezas transportables. As, en la

pampa


bre rico, al
influencia

170

que necesitan cerca del


al

muchos animales, prendas de plata; este tiene porque puede mantener cerca de s a muchos mocetones,
que
tiene

que
jefe

se irn luego

que no tengan mas de


de hecho en

lo

que han

elejido voluntariamente.

El comunismo, pero
la

mismo
si

tiempo

la libertad, existe

pampa.
si

En

el

Caleufn,

se

mataba un animal,

se reparta entre todos;

un

indio traa sacos de

manzanas de Huechu-luiehuin, o alguna harina, su mujer luego


hacia
la reparticin
i

la distribua
i

en

los toldos.

En donde vive Huenmismo,


las

tiupan, que se

siembra

cosecha,

ya no

es lo

ideas de

propiedad comienzan a disearse.

Un

dia preguntando al

compadre

Pulqui, cuya nina bautic en Huechu-huehnin,

cmo

se alimenta-

ban

los

que no sembraban;

me

contest

"apunta de manzanas."
i

Por otra parte, no tienen leyes


repetidas
testacin.

fijas,

a pesar de las

cuestiones

que hice a varios

indios, siempre

he obtenido
el

la

misma conun

En
fijas:

la vida

parecen

guiarse
la

mas por

buen sentido que


se salva con

por leyes

jeneralmente

muerte por asesinato

precio convenido entre las partes adversas, o la muerte del asesino,


si

no

tiene

que pagar o

es el

menos
en

fuerte.

El adulterio es excesivadel Caleufu, a

vamente

raro;

nunca hemos

visto

la toldera

ningn

hombre que hablase de una manera seguida con mujeres

ajenas.

En cuanto
los detalles

la

celebracin de los principales actos de la vida; he aqu

que

me

dio

Gabino Martnez

cuando una mujer


si

est

cerca del parto, se le construye un toldo aparte, o

no, en otro toldo

ya hecho, un compartimento bien cubierto con ponchos. Pregunt a

Gabino Martnez que era casado


entonces; quien cortaba
el

padre de familia, loque se pasaba


etc.,

cordn umbilical
probaria que la

me

contest no saber
del lugar

nada de

eso; lo
la

(pie

me

aproximacin

a dundo est

mujer que acaba de

parir, es

formalmente prohibida
la

a los hombres.

Como
el

haba

leido en

Ealkner, que tenan


el
si

costum-

bre de aplicar sobre

pecho del recien nacido

corazn palpitante
habia visto practica,-

de una yegua, pregunt a mi amigo Gabino


i

ceremonia;
pero
s,

me

contest

que nunca
que

se

encontien esa enemistan,


prctica era

ca,

que habia
tifo

oido. decir
del

esta

mni buena
una

curar a un

enfermo
al

pulmn.
el

Para dai un nombre


vieja,
lale

recien nacido,
,

padre

va a vera
le

mu

sea

di:

Ift

tullid a

o de ola
p

vecina;
hijo.

hace,
lie

un

regalo,

que indique un nombre

Ya

[tablado

como

m ponen
el

niean
del

trigo, otitw

no, oono

nombro
ilo.-i).

hijo de

Umntunahue! que

tro

llamaba

Quift epu

(uno


Una
di-

ni

l<<-

ea <l

poco nmero de hijos que tienen


la

in-

me debe atriboii
i

primera es que

el

infanticidio

el

aborto son

mu frecuente*
lo sp<

ntrelas

mu
la

es.

no

medfjo qna conoca una mujer Tehuelcbe que

^o hizo abottai

w
llac

marido

Ja
q
a

mujer de Pai

lo

saban

rez
I
\

mbarazada

se

liara iaml>icn abortar apretndose

uo cinturo.
1

La
indios

unda razo
que
consist

ti

mi parecer dd
o
'

alimento de esos

aqu bolo presento

mi humilde opinin, dejo a


Otra tazn
i

el
.

discutirla cuestin.
t
i

medi G
a
..erior

Ma
>

pero

puede

decir.

la

Pampa
c

no aqu,
el

Betos resultados

con de

h
c

':

de tener

los

ifl

los

poco

pronunciada
colocan
111

la

la

en dunde

los frenlo,

la?

facultades animal
li

nio cresa en

toldera
i

son

gallinas;
la

el

hombre
las
la

ejercitndose en el caballo

en

man

jar

los

Laques;

nia con

mujeres, aprende

los trabajos

peculiares al sexo.
i

Cuando alcanza
las

nubilidad, he dicho ya que todos lo saben

pueden entonces proporcio-

nar ventajas a su padre por un casamiento. Entre I03 indios


jeres se

mu.

compran;

este artculo tiene

algunas veces

mucho

valor se-

el

rango de la mujer o su belleza. Nuestro


la

Paillacan se haba
cual decia la crnica
i

arruinado con la adquisicin de Pascuala, per

de

los toldos

que habia pagado en prendas de plata


;

animales

el

n-

mero de cuatrocientos.
lao
i

Pairar tanto para participar la suerte de


la

MeneCon.
tol_

de otros tantos desgraciados maridos clebres en


el

historia!

venido

precio, el joven
i

puede ya

vivir
al

con

la

nia, pero en I03

dos de su padre,

no puede llevarla

suyo hasta que no


tiene

haya con-

cluido de pagarlo todo.


a la mujer;
i

La convencin
el

lugar sin que se consulte

pagado
i

el precio,

comprador viene con sus ami_

toma a
yegua?,

la nia,
i

la lleva

consigo en su caballo. Entonces se matan


i

si

hai aguardiente, mejor

Los indios pueden tener tantos mujeres com> pueden comprar, pero
la

primera tiene casi siempre

el

primer rango,

las

otras son conside-

radas

mas bren como


tiene su
ft

sus criadas.

He

ledo

sil

varios autores

que cada
ser esto

mujer
tiene,

ue para preguntara im indio cuantas muj<


cuntos
fi

suele decirse
i

bien puede

en

Air

donde no

falta la lea,
-

pero en
ti

la

Pampa un

lujo

tal forzara

a los indios a
del Caleu;.
.

los das

Bu

la

toldera

..ue das


En
fin,

172

no hai mas que recorrer


las

en cuanto a sus ideas

relijiosas,

relaciones de otros viajeros


cerse de lo poco claras
este asunto.

que han

visitado a los indios para conven-

que son

las ideas

que han podido formarse sobre


i

Lo que
no

se

puede decir jeneral mente


es

lo

que he comprocreen en la

bado por mis conversaciones con Inacayal,


existencia de
ser superior,

que todos

dueo absoluto del universo; que creen


los

en una vida futura, de felicidad para


para
el

buenos

de penas

castigos

los

malos. Inacayal
el

me
l

dijo

que

los

malos serian castigados po r


(tierra del

fuego en

infierno

que

llamaba quetral-mapu

fuego),

pero cuando

le

preguntaba

lo

que llamaba malos

buenos, sus ideag


i

se oscurecan.

Fuera de

la3 ideas primitivas

de un solo Dios

de una

vida futura, su espritu est sumerjido en las tinieblas de toda especie

de supersticiones; creen en brujos

brujeras. G:\bino Martnez

me

decia

con

que un Tehuelche podia matara un hombre, teniendo^en su poder uno de sus cabellos. Todo lo que no conocen o
seriedad

mucha

que no entienden,

es brujera

para

ellos.

Crdenas mi mozo, haba


dePaillacan, de una

hecho parte, durante su cautiverio en

ios toldos

espedicion dirijida contra un brujo que vivia al Sur del


s bajo

Limai

No

qu

ftil
i

pretesto se fu Pallacan con


al

unos cuarenta moectoi

nes a asaltar

matar a lanzazos

pobre Huilliche

toda su familia.
vi-

Viendo

sabiendo todo eso, se puede concebir con qu prudencia


ellos;

vamos entre
solar hubiera

nada mas que

la vista

de nuestras brjulas o

reloj

bastado para ser calificados de brujos. Este ttulo ha


i

causado bastantes muertes


labra calcula

asesinatos; tienen

en su idioma una pa-

que

significa ocasionar la

muerte de alguno tratndolo


hombres, jenio del mal que

de brujo.
lleconocen tambin un enemigo de
se llama Pillan:
I03

los

de

la

Pampa

dicen que vive en los volcanes


los

que guarnecen
Pillan tralca
dicos
,

la cresta
fusil

de los Andes. Llaman a todos

volcanes

del diablo.

Cuando
como

estn enfermos, recurren a

m-

que llaman machis.

En las

publicaciones hechas sobre Los Arause celebran los

canos se ha baldado tanto de

machitunes que

neo

intil describirlo

aqu, lo (pie hai de cierto es que cso3 machis son


diestros.

prestid ij i tad ores

mu

Como
los

la

suerte de los

hombres no de
la

pende mas de

las

manoa de

machis Pehuenches que de


el

de

los

m
necido:

on bonete de doctor, mutuo o no muere


;

indio segn la
Le

voluntad d Diot
vestidos,

mu
Eso

le

cubre
i

con
la

to lo

l<>

que

ha pertei

prendas de plata,

rededoi del cadvi

me

dijo

<

llora al noche se canta ibino Martnez que se llamaba en a


el

diomn Araucano, magu-machon* Pero, dice

Padre

Pebres en su

n:5

diccionario con su escepticismo en todo lo

que toca a

los indios, ni
i

medio lgrima derraman, sino que riegan con chicha la tierra Al da piguiente e le llera d un foso, la mujer sola sigue
al

cuerpo; ninguna oda mujer, p

ro

iodo-; los

hombres,

se le enla

lierra

con todos sus vestidos


se

prende
bol

de piala.
,

Encima de
mata
i

sepul-

tura

quema

su lanzo
<d

us

S<

la

mitaJ dr los
el

animales que poseia


tierro.

difunto para pagar los gastna

celebrar

en-

La

otra mitad

queda a aquella
lo

mujeres que tiene mas

hijos; las otras

no tocan nada mas que


i

que tenan

al

momento
la la

de

la

muerte,
si

se

van a donde se

les
i

antoja, o se

quedan con

heredera,

elia lo consiente; sin eso

si

no tienen nada, viven de


-

calidad pblica; suelen las viudas reunir


parados.

juntas en toldos se-

su servicise agregan eneralmente a los cautivos que dci

ben buscarles lena


tivo

agua. Ignacio Argomedo, que encontramos caulefia


i

en los toldos de Paillacan, tenia por obligacin buscar


tres

para
ade-

dos o

viudas, de las cuales


las

una

era la

madre de Paillacan,
vida

mas

rodear

ovejas de Pascuala.

Nunca en mi
las

olvidar
castella-

las eternas frases

de Ignacio-mamuln; Ignacio-ovijias.
la

En

no, Ignacio anda por

lena,

anda por

ovejas, con

que Pascuala

atormentaba a Ignacio todos losdias.

Tales son
bres de los

los principales
i

datos que he recojido sobres las costumla

Pehuenches
lo

otros habitantes de
lo

Pampa

o de la Pala

tagnia.

Todo

que escribo aqu,

he

visto o

he oido de

boca
i

de testigos oculares. Esta corta descripcin puede carecer de simetra


estilo,

pero no carece de verdad.

Mas adelante vendrn


medio de
los

otros rasgos del

carcter de esos

Pehuenches,

al

cuales

me

condujo

la

fortuna.

la

noche vino un Tehuelche,

rayndome recados de un indio

Casimiro, que veinte afos airas haba ido de la colonia de Magallanes


a Santiago. Deca que conoca al jenerai Bulnes, que su compaero

Chaquetes haba muerto,


al

que

los

chtenosle haban regalado mucho;


visita, visita

mismo tiempo me anunciaba una

que no tuvo
i

lugar.

Casualmente yo haba conocido a


tenido

ese

indio

en Valparaso

habra

mucho

gusto en verlo.

174

VI.

CAPITULO
i

Lavado. Patos. San Antonio de Iraola. Escursion


i

Tchelchiuma. Eliza Bravo Chincoleu. Llanqnitrue su historia. Cartas. Crueldades. Pablo Morn. Puelmai su hijo. Esplicacion. Cacera. Preparativos. Salida por el Caleu'u. Rio Cbimehuin. Sangra. Meditacin.

8 de marzo.

Como no tenamos que


al rio

hacer,

la

ropa estaba bas-

tante sucia, fuimos

para lavara con el poco jabn que ha-

bamos podido sustraer a

la voracidad

de

los indios;

cuando digo
los indios

la

voracidad de los indios, no hablo en

estilo figurado,

son

mui

golosos con este manjar; no conocen el verdadero uso del jabn.

Ellos para quitarse la grasa,


potasa.

emplean una

tierra

que debe contener


la
li-

Fuimos

al rio

con pretesfo de lavar; tenamos tambin


latitud

bertad de tomar

una observacin de
nunca nos

con

el

instrumento, aun-

que para

esta operacin

faltaba pretestos, ya

un bao
25

etc.
i

En
el
i

donde lavbamos vimos muchos pescados


lago algunos patos
las

del largo de

30

centmetros que se acercaban sin desconfianza, nadaban tambin en

mismo

quetrus.

Una

pareja de patos,

hembra
el otro

macho, segn

costumbres mongamas de esas aves, volaron canla

tando.

Uno que

debia ser

hembra hacia

or

un

silbido

una

especie de grito

mui

estraflo,

pareca al grito

de un perro cas-

trado.

De

los

espinos de la orilla volaban bandadas de tortolitas de la es-

pecie que

Gay

llama

tortolita

araucana.
los toldos
i

Lavada
Jacinto

la ropa,

volvimos a

fuimos a platicar
el

al del to

en donde
de

se hallaba

tambin Dionisio
i

lenguaraz. Se puso
el viaje

en discusin el asunto que nos ocupaba da


gnica,
i

noche:
la

a Pata-

all

se vino siguiendo
los indios
el

el

hilo

de

conversacin a los
i

malones que daban


petidfl

cu

la

vecindad de Patagnica,

los re-

ataques contra

pueblo. Cont Dionisio que haba tomado

pMte en una deesas expediciones. Era una partida de quinientos


indios,
i

que fueron a dar un


tres cientos

asalto al fuerte de San


(ai jenlinos).

Antonio de Iraola

acuchillaron

espaoles

uno no

tenamos

fras

ovejas para
Le

comer,

Dionisio

conoca

algunoa indios que tenan majadas,


toldos, Lcnglier

propuse que
el fusil

me acompaase
de [uacayalj nos

sequed para limpiar


el

montamos
1

caballo, orillamos
i

Caleufu remontndolo como


ro

lo

eium
liabia
i

vadeamos tomando un una toldera en donde


,

que

se llama Tchel-

piule

comp

alli

un indio que hablaba


en
<

castellano,
lo

habiendo vivido como


del caudillo

.Mil;

'hillan.

la de

banda

Pinchen. i.

175

Le compr algunos
gu
te

hecho pii-iooio fu llevado a esa ciudad, en doade conoci a varias


onaa conocidas raas

queme
la

Diento.
i

objetos
dijo

un poco de tabaco,

pero ero verde

de mal

segn

me

Leogiier a quien lo regal, A


toldo,

noche me hicieron cama dentro


que
prefer

deJ

pero haban

tantas pulgas

dormir afuera envuelto

en mi huaraica,
l

on versando con Dionisio, rae cont que

tolderas

Bravo viva en las del cacique Huiraillao, casada con un indio llamado Nallliza

huelquir;
el

que era un hombre

viejo, del cual tenia tres lujos,

uno con
lu-

nombre de

Narciso; (pie la haba visto en


i

una

tiesta

que tuvo

gar en aquel punto;

(pie el indio tenia

ademas

otra

mujer de alguna

edad; pero (pie Eliza Bravo era la preferida. Q,ue su existencia era
tan
feliz

como poda
i

ser entre esa jente.


los indios

Q,ue hacia como

seis

anos

que
esto

vivia all

que

nunca daban

detalles sobre ella.


la

Todo

me

lo dijo

en secreto, advirtindome que

publicidad de esto
l.

era bastante para

que se

le orijinasen perjuicios

Despus, en Arsqulhue,
Prieto, el

al

relatar

estas
dijo:

noticias
el

ala mujer de

vaquero de ese potrero,


ese lugar;

me

que

indio habia venido

una vez a
i

que tenia una

cicatiz

de bala en una pierna;

(pie le habia
l

contado

como

era casado

con una seora de Valdivia


1

que

habia comprado a los indios de Arauco.

como
que

la

mujer de

Prieto le dijese
contest

que

la trajera
tal

consigo para

el

siguiente verano, l le
se la quita,

que no haria
i

cosa, porque estaba seguro


el la
i

rian los espaoles;


cara

sucediendo eso, como

quera tanto, se ahori

de pena:

dijo

tambin que sabia

escribir

bordar,

que sus

hijos

eran

mui

blancos.

Motoco Cidenas,

me

dijo lo

mismo

agreg que

el

cacique lui

[rallan ofreca entregarla por quinientos pesos,

dlos cuales destinaba

dos cientos para comprarla a su marido. Dijome tambin en


reserva

mucha

que

el

cacique

le

habia encargado que buscase sijilosamente

entre los espaoles de Valdivia alguno


teresarse por la cautiva.

que ocultamente

quisiera in-

de ? narzo.^> Ese
traer

d\j

volvimos a

los toldos del

Caleufu, no quise
i

conmigo

las ovejas

compradas sino una que necesitbamos,


al dia siguiente
el indio

tuve

que arrepentirme, porque


sino cuatro a Dionisio

no quiso entregar

que fu a buscarlas.
noticia

Llegando
de

al

campamento, supe una


Se deeia
(pie dentro

que

ajilaba a Ja jente

la toldera.

de poco tiempo

llegara
la

Q hincle u,
muerte de
ponne-

hermano
su

del famoso Llanquitruc,

que venia a cobrar


los

hermano Mnnquelaf asesinado por

Tehu elches. Ped


ores sobre Llanqui! rae a los

176

que
le

presentes

haban

conocido,

reuniendo esos informes a oros datos que


seor Otto

me

haba proporcionado

el

Muhm

de Valdivia que haba conocido personalmente a


la

Llanquitrue, puedo presentar una relacin suscinta de

vida

muerte

de este cacique clebre en toda

Ja

pampa.
(tierra del

El padre de Llanquitrue era cacique en Puelmapu


aos cay en manos de

Este),

pero dependiente del cacique predecesor del actual Calfucur.

la

edad de

seis

los

Picun-pehuenches,

con

ellos
los

vino a Chillan. All estuvo sirviendo de criado; pero,


indios, le gustaba

como acodos

mas

la

vida libre de la
la

pampa con

todas sus emocio"


i

nes que

la tranquila

monotona de
i

vida civilizada,

se arranc;

volvi a lo de

Calfucur

fu

promovido a cacique en lugar de su

padre que habia muerto durante su cautiverio.

Estimado por Calfucur a causa de su


quitrue

valor, se distingui

Llnn-

mucho en

todas las batallas contra los arjentinos.

No

tard en

concebir algn recelo Calfucur, temiendo la superioridad del talento

de Llanquitrue

quiso matarlo.

Llanquitrue tuvo
i

la suerte

de esca-

parse con los mocetones que


al

mandaba,

que

le

eran adicto?; se fu
los
al

Sur

del

Limai

venci a una tribu de

Tehuelches. Juntos

vencido
Norte,
i

vencedores bajo las rdenes de Llanquitrue. marcharon

atacaron a Calfucur. Lia suerte de las armas favoreci iguallos adversarios


i

mente a
i

cuando

lo visit el

joven

Muhm,

Llanquitrue

Calfucur eran igualmente poderosos, pero siempre contrarios. Era


i

en ese tiempo un hombre de veinte

seis

aos de edad, mui ladino.


i

No

era

alto pero tenia

una

figura

imponente

de frente desarrollada;
i

su rostro

aunque feo, era dotado de mucha espresion de franqueza de audacia. Era mui magnfico en sus vestidos; casi siempre, me dijeron
los

que

le

haban conocido, llevaba casaca fina, sombrero blanco, con


i

un chirip azul
con
las

calzoncillos bordados; nuncaqulaba su sable el cual


i

cabezadas, ovios, frenos, canelones, estriberas

estribos,

todo
le

era de plata maciza.

Le gustaba tambin que

los

mocetones que

escoltaban anduviesen tan magnficos

como

l.

La

historia

de sus primeros anos,

Uw

relatada por l

mismo,

al

seor

Muhm;
|

concluyla diciendo:

en

el

lem

ibernaba mi padre,
otros
ini
lo

no vino ningn espalol por ac, pero ahora vienen.

demanes, que Ud<


I

pariente

verdade-

vvin

un padre
hijos.

hijos;

los hijos se
i

,n,
,i

tuvieron

muchos
<mi
i

Los gan

idos multiplicaron,
vivir sin
o

no ha

!,

tu

en

<

pas

donde pudiesen

incomoda
ton

<.

una

le all

llegaran aqu. Ante

blancos

como


vosotroi pero
del
sol
l<>
:

171

Los alemanes vienen del


.

vientos hos tifiaron.


sei

lado
t

por eso deben


visit <d

los

hijos

que se quedaron

rv

;i

*
"

Bn

llampo que le

Beor
i

Muhm,

vivan con al dos oficales ar

jentinOS; Pablo

Morn

otro

llamado Mnrado.
Antonio Iraola, cuyo
i

Uonqutrue continu por algunos aos ron ia buena fortuna; fu jefe


de
la

famosa espedicion contra


Dionisio
eJ

el

fuerte de -San

suqueo presenci
ttlgun
del
la

Lenguaraz.

Sac muchos animales,


la

tiempo despus, habiendo hecho


lo

paz se vino a vivir cerca

Carmen, en donde
sangre de
all,

conoci

el

dragn Celestino Muoz.

Pero

los

espaoles gritaba venganza; la familia de un oficial

muerto
a
le

se resolvi a castigar a

Llanquitrue.

Mand un

jente

Patagnica con bastante dinero; compr obsequios para Llanquitrue


regal yeguas
i

prendas de plata;

pero los
la

indios son suspicaces,


i

Llanquitrue desconfi del jente; dej


fu a vivir cerca de Baha-blanca;
All habia
el

vecindad de Patagnica

se

jente lo sigui.
arjetinos a los cuales el
la

un destacamento de soldados
i

jente confi sus proyectos,

que ardian por vengar

muerte dess

hermanos. Todos

los dias

regalaban aguardiente a Llanquitrue que


hijo de la pain
los

concienzudamente
pa.

se

emborrachaba como verdadero


la

Un

dia

que todos estaban ebrios hasta


i

muerte,

soldados

asesinaron a Llanquitrue

al

mismo tiempo a un moceton con quien

habia

renido Llanquitrue en los dias precedentes.


i

La muerte

del

cacique fu atribuida a su moceton,

para evitar con

mas seguridad

un alzamiento de

los indios, las

autoridades deBahia-blanca, hicieron

a Llanquitrue magnficos honores fnebres,


jeneral arjentino; as muri este
cin, sabia escribir
i

como

si

hubiese sido un

hombre

extraordinario.

Tenia
que

instrucel

tengo dos cartas autgrafas de

l,

seor

Muhm
Una

tuvo

la

bondad de obsequiarme.

es dirijida a S.
las

E.

el

Presidente de Chile; la otra al Inten-

dente de Valdivia;

copio aqu textualmente para dar

una idea

del

carctes de este cacique.

La
la

letra es
el

mala, no cambiar
cacique pone
la

la

ortografa;

aunque escribiendo en

pampa,

fecha de Santiago.

Santiago de Chile, diciembre 10 de 1S57.

"Para

el

Seor Presidente de

la

repblica de chile despus de Sa-

ludar Asuecelencia yasures petadafamiiia Recibir Lste de


toda mi jente Seor ucia
le

mi

de

doy a saber agora en

esta

fechameallo

en paces con buenosairesi conPatabones porqe


luencsaires Arglar las paces con
el

yo he ido en persona
i

precedente

hemos qedado

los

dos


todos los de esia parte.

17S

a saber qe

mui conformes i agora profesamos una buena Amista como ermanos


"Seor Presidente de
deber con Calfucura
i

chile
estos

Le doy

me

alio

en aucion
la

En

meses no mas voy a acerle

entrada

por ese le suplico

me

aga lagracia de ordenarles a todos

los

pueblos

que no saqen arma ninguna para los indios. "Soy suciempre cerbidor qe en sus manos besa."
"Jos Mr. B. Llanqnitrue."

La otra carta es dirijida a don Juan Adriasola, que ha sido intenden. te de Valdivia. Aunque es escrita en la pampa, tiene la fecha del lugar adonde es dirijida; la trascribo como la otra con la ortografia ori. jinal. Fu escrita el 10 de diciembre como la peronterior aqu el cacique pone la fecha en compendio.

"Baldibia Di 10 de 1S57. Seor


te

Don Juan

Adriasolas Seor Inten-

de

la

probincia de Baldibia despus de saludar a su atencin Rei

ciba

muchas memorias de mi

de toda mi jente
i

le doi a saber

seor

qu aora
el

me
de

alio
i

en paces con Buenosaires

e estado

conbersandocon
i

presidente
bista

emos profesado una paz

muy
i

Linda,

estoi

muy

bien
le

en

I03 superiores

de buenos Aires

de Patabones tanbien

mando al precidente de Santiago de mande en cuanto reciba esta carta.


i

chile otra carta pido a ust la

Al Seor Ynendente de Baldibia le suplico me aga la gracia de no consentir que los comerciantes saqen ninguna arma de ninguna c|ase ni polbora porque paillacan quiere pasarce al bando del calfu(

cura yo
le

me

hallo en disposicin de salir apeliar con calfucura por eso


(je

a^o

el

encargo

no debe sacar arma paca e


el ijo

si

ust tiene noticias


le

Baia para Baldibia


grillos.

de paillacan remache

me

una Bara de

<<S.

S.

Y. S. B. D. C.S.

"Jos Marn llulues Llanquitruc."

He

citado eeaa
i

<!>

para

<iar
all

a conocer

el

carcter belicoso de

Uapquitrue
viaje. Voi

porque aparecen

hombres que han figurado en mi


rtaa

a citar tambin otras

de don Pastor Obligado

ibemadoi de Buenot

Liresique Llanqui t ru recibi un poco antes


joven Alulun, carta que

que

fui

misino ley a

Danrcado,
lo

quitru porque nadie de loe pre


el oficial

abia leer, ni
irtas
i

aun

<

arjenno.

Se ve

;i

qoe importancia

tenia

amistad de JLlanquitru

Gobierno de Buei


fefioc
li.

179

l<

ilon

los Mara Llanqailroe.


al

Aires ba acabado hasta

presente con todos

enemigoa que
le

ha tenido.

La misma

tuerta auceder

vos

si

tu

no

resuelves
intelijeote,

a
i

liacer la pax.
(juicio indar
affo
i

Be

odo
si

que tu

eres

uo hombre bueno e

contigo:

conaierit- ao hacet la paz, te han'- pgalos

toilus los oros

aos; juntad a todos tus caciquea i comunicaso


favorable, ponte

cedle! mis propuestas.

Bn

en comunicacin

con

el

Comandante
te

ele

(uardia-Hlanca.

"Dios

guarda
1S:>0.

te

d bu'Mios consejos.

'Mayo

Pastor Obligado."

Aqu
11

est la otra.
i

Apreciado cacique: tu hermano Manquelaf


i

el

cacique delosTetratado

buelchea han estado aqu en Buenos Ayres


paces en tu nombre.
sejos.

han

conmigo

las

Me

alegro

mucho que hayas aceptado mis

con-

"Te
c

convido ahora a venir a verme a Buenos-Ayres


todos I03 cautivos

te recibir

como hermano. Trae

que tengas en

tu poder.

En

poco tiempo

te

mandar
i

regalos del valor de 50,00 pesos para

tu

persona, tus caciques

tujente;no puedo mandarte mas porque


tenido

estamos pobres ahora.

Hemos

muchas

guerras. Pero cada ao

que

se consolidar

la

paz, agarraremos

mas

fuerzas,

entonces

te

mandar
"Dios

regalos magnficos.
te

guarde muchos aos.

"Julio 1856.

Pastor

Obligado.''''

Se ve por

esa3 cartas lo

que era

este

Llanquitrue que

la

muerte de-

tuvo en su carrera a la edad de treinta aos.

Su hermano Manquelaf
los

no era menos
vencido
i

belicoso.

En un maln

que dio a

Tehuelches, fu

muerto.
el tercer

Chincoleu,

hermano, venia con mucha jente armada para

cobrar su muerte a los Tehuelches. Debia haber

una gran reunin

de

los

caciques del Norte del Limai,

para saber qu conducta de-

ban observar en esta ocasin.

Poco antes

se haba sabido

que cerca de Cholechel unos soldados

arjentinos habiail acuchillado

una

partida de indios; los soldados eran

mandados por
quitrue
sido

este

mismo Mercado, que Viva

cerca del cacique Llan-

cuauda

lo visit

Muhm. Despus

del encuentro,
los

habiendo
re-

tratados

con dureza por su jefe Mercado,

soldados se

25


belaron
i

ISO

que no escap sino pasando a


de
junta jeneral de los
la

quisieron fusilar al oficial

nado

el

Rio Negro.

Como

se ve, el horizonte poltico se oscureca.

No

tenamos nada de bueno que

esperar

caciques.

AI dia siguiente, sucedi un acontecimiento de mal agero para


nosotros.

10 de
habl de

marzo. YA
la

da

se

pas en

calma.

Inacayal

quien
saldra,

venida de Chincoleu,
i

me

dijo

que probablemente

mos
ces

antes de su llegada
fui al toldo

que

hiciese todos mis preparativos.


i

Enton-

me
lo
le

de Jacinto con Dionisio

Celestino para convenir

en

que necesitaba.

Celestino eslaba trabajando algunas


el to

maneas
Dionisio

que

haba encargado,

Jacinto le miraba trabajar,


le

te puso a

fumar

del tabaco

que

haba regalado para conquistar su


fieles
i

amistad.

Quera hacerme dos amigos

adictos

con estos dos

jvenes que deban hacer tambin

el viaje

hasta Patagnica. Entonces

nos pusimos a hablar de


Dionisio

Chincoleu, de su venida, de su carcter.

como hombre mui temible. "Estaba con nosotros, dijo Dionisio, en el ataque del fuerte San Antonio de lraola; con l fui a una espedicon que hicieron los indios para matar a un

me

lo

pintaba

brujo." Dije a Dionisio que


siguienie:

me

relatara esta espedicio

me

coin lo

"Habiendo sabido Choihueques,


true,

cacique dependiente de Llanqui-

que su padre haba muerto envenenado por su segunda mutres

jer
tro

que vivia en unos toldos de su dependencia, distantes


leguas;

o cua-

probablemente por
vivia, avis a

los consejos del


i

indio su pariente en

cuyo loldo
tiempo dio

Llanqutrue

ste

conden a muerte a
la

lodos los habitantes


el

del

toldo,

en

donde vivia
Chincoleu

mujer;

al

mismo
le era

mando de

la (ropa a

cuya crueldad
i

bien conocida. Guiados por


toldo en el cual viva dicha

Choihueque
(pie su propio

se fueron

sorprendieron el

mujer con sus parientes.


cacique viniese a atacarlos*
,

"Los indios, no creyendo


salieron para saludarlo.

Pablo Morn,
el

el oficial arj entino

era de la
pis-

compona,
toletazo en
iius lano,

l
el

primera dio

ejemplo matando a un indio de un


motaba
el

pecho; Chincoleu mat o(ro de una


al

pualada. Men
sin misericorbotn; a
i

Choihueque haba entrado


i

toldo
se

din alus pobres mujeres


col
ii

nios.

Despus

llevaron

Chin-

le

cupo en suerte romo ciento cincuenta


otro tanto;

caballos

yeguas; a

Choihueque
!

tambin tuvo su parte

el oficial arj entino.

la historia ais

hizo reflexiona] en lo salvajes quo


i

eum los

liombre*

<

ni

quien vivamos,

que plago

leniu

pegada

q su flanco izquierdo la

181

-bastante
i

Repblica Ai entina. Pobre pas,

me deca a mi mi mo,noe
la

que uu guernu

intestina

le

corroan
<
i

entraas, es

|i<

leuiai

raye le pongan inlnuo alboroto i que compn que horda a precio de oro una ficticia tranquilidad! Lo que hai de mas des
1

1.

ido,

es

que

la

Repblica Arjentina no tiene


habitantes
los

ninguna barrera que


I

oponer a
ros

los feroces

dla pampa; no hai montaa?,


los

no sirven de nada,
a vado, o

indios

pasan cu cualquiera parte, ya

nadando.

11

de /i'irzo.
el

Wa

la

mana, pregunt a naeayal cundo

reaiiiofia
llas del

pasco que

me

haba prometido hacer

conmigo a
contest

las ori-

Limai cu donde habamos naufragado.

Me

que tan

pronto

como

volviese f'hiquilin, ausente


i

entonces, nos pondramos

en marcha. Husillo su caballo

se fu a pasear.

Como

a las doce llegaron


el

dos indios acaballo;

un

viejo

que

su-

pimos mas tarde era


poco mas abajo en
tonces

cacique Puelnni, cuyos toldos se hallaban uu

las orillas del

Caleufu,

su hijo.
i

Se apearon

en-

entre los tres,

IIuincahuaL Puelmai

su hijo, sentados en peel

llejos, principi

un coloquio mui animado, unas veces en


es el

tono

del coya^liui,
otras

que

mismo

(pie el

de

los rezos
\ii\

para los difuntos,

en tono dla conversacin ordinaria.

viejo to Jacinto venia


las

de tiempo en tiempo a escuchar.


labras de kui/ica, huinca,

Yo

no entenda nada sino


el

pa-

que aparecan a cada instante en


tres

dilogo.

La

conversacin dur

como

horas, despus se fueron los indios.

Dionisio estaba

ausente.

No

tenia otra
ste se

esperanza de saber algo sino


manifest impenetrable,
sino
i

por medio del

tio

Jacinto, pero

todas mis preguntas,

no contestaba

otra cosa

que

liabia

sido
la

cuestin de nosotros, pero que

el viejo

Huincahual haba alegado

ausencia de su hijo para no dar una contestacin decisiva.

la

noche volvi Inacayal; tuvo uu coloquio mui solemne con su

padre. Dionisio estaba presente; concluida la pltica, yo quise hacer

algunas preguntas a Dionisio, pero


se para
lo (pie

me

contest
i

que no

le interroga-

no exitar

la

desconfianza de inacayal

de su padre, que todo

me

podia decir, era que esos dos indios de la toldera haban

venido a decir cosas que hacan mui critica nuestra posicin. Se pue-

de concebir

si

pas una noche tranquila.


resolv saber

12 de marzo. --Al da siguiente,


se trataba
i

de una vez

lo (pie

pedi

una

entrevista a Inacayal. Hl consinti, pero Dionisio


la

estaba

ausente,

ocupado en arrear
la

caballa la
lleg,
i

no liabia otro que

pudiese pasarme
er ; Inacayal;

palabra.
i

Cuando

nos juntbamos, Lendelante del toldo de

Dionisio

yo, bajo la

rama

Ja.


Inacayal,
lleg

1S2
i

fu interrumpida la entrevista.

un

indio de visita,

Al

fin se

fu

quedamos

solos: Dionisio manifest


lo

entonces a Inacados indios de la


la desunin en-

yal que yo estaba inquieto por


vspera,
tre

que haban dicho

los

que temia que hubiesen tratado de sembrar


i

mi hermano Inacayal
l

su hermano
fin

el

ingles,

que por eso habia

querido conversar con

de que

me

abriese su corazn

como

mi habia estado siempre


nos minutos,
por palabra:
i

abierto para l. Reflexion

Inacayal algutradujo palabra


caci-

contest lo siguiente,

que Dionisio

me

u&
i

a mi

hermano

el

inges

que han venido ayer el

que Puelmai
malas entre
zn; que

su hijo: diciendo, que los dos

humeas andaban en cosasque


el ingles

nosotros,- que sus lbio3

no estaban de acuerdo con su corafalsa,

la carta

que traan de Ignacito era


lo

no conoi

ca a Ignacio

Agero. Q,ue todo esto

haban sabido, (Puelmai

su

hijo,) por otros caciques,

cuya desconfianza habia

sido exitada por la

venida de

los

os hui?icas;

que Huincahual deba desconfiar porque la


atraera

venida de

los dos

huimos
el

muchas

desgracias sobre su cabeza.

Di a mi hermano mi padre,
i

ingles, anadi Inacayal que,

cuando

me cont esto
i

le

he contestado que todo eso eran mentiras

nada mas?
mis vecinos
el

que

esta

maana he mandado un chasque a


que mientras duerma en

los caciques

para decirles que han sido engaados, que por otra parte
es

ingles

mi husped,

los

toldos del

Caleufu,
lo

ninguno tocar un pelo de su cabeza. Di gracias a Inacayal por

que habia hecho. Pintonees


nozco

continu: que solamente diga mi peni


le

(hermano) a qu v a Buenos-Aires; no
el

pregunto eso por m, co-

corazn del ingles, yo s que est bueno; pero es para tran-

quilizar a

mi anciano padre."

Le
un
la

cont entonces la

misma

historia

de antes, que iba a ver a un


se necesitaban para conseguir
si

hermano para

darle unos poderes


i

que que
i

dinero ds Inglaterra etc. etc.,

habia tomado
corto

el
el

camino de
mar. Dioel cas-

pampa, era por

ser el

mas seguro

mas

que por

nisio le

tradujo todo mi discurso

aunque

entenda un poco

tellano,

porque

me

habia
est

interrumpido varias veces diciendo

may.
en

mnij guimelei
<>nl<:ii
ir
I

s, s,

bueno.
lo

Cuando

Dionisio acab, Inacayal le


se poda pensar

decirme que, con


l al

que habia pasado, no

con

lugar del naufrajio, viaje que ciertamente irritara a Poi-

locan, peco

que

tenia

m
i

palabra de
al

acompaarle

hasta Patagnica,

que esperando eso para divertirme,


ruces
i

da siguiente iba a ordenar

una

huanacos, que en esta raza riamos


de
la

al b*ete

podra yo

COOOa
i

pampa;

lo cual me, probaria qnI

no tenia ninguna de

onfiauaa de mi. Le di oda vez

no

aramos buenos amigos.


13 di marzo.
toldera-, las

183

cu movimiento en
la

Al

da siguiente todo eftaba


el

mujeres prepararon

almuerzo mas temprana que de


la caballada para traerla a

umbre: dos indio- andaban en butea de


los toldos a fui

de eecojer loa rabillos choiqueros,

que deban

lervr

en

la

cacera.

Almorzamos
Inacayal
i

noe pueimoe luego en marcha.


i

Yo

iba

adelante con

Lenglier,
i

no

doa bermanofl

Marihueque
Kallos.

Uhiquilin

tree

mocetonofl arreando veinticinco caorillando el Calcufu

Descendimos por
i

el

valle

por espacio

do media hora

llegamos a
listo,

lee toldos del viejo

cacique Puelmaij a
i

quien encontramos

montado, con todos sus mocetones


la

unos

ochenta caballos. Los indios con


gro para preservarse del sol
la
i

cara pintada de colorado o de no

del viento

que con violencia sopla en


posible, teniendo solo
la

pampa, estaban
i

vestidos los

mas lijeramente

el chirip

la

huaralca de cuero de guanaco; en

cintura dos pares


i

de boleadores, uno de dos bolas para avestruces


los

otro de tre para


i

guanacos.

Una numerosa

jaura de galgos saltando


la

ladrando

al

rededor de los caballos completaban


saludos
i

comitiva.

Cambiamos
si

los
el

cumplimientos de costumbre, saludos que varan segn

carcter de cada indio.

A
el

las

palabras de Einnai, ioskresh,

es

pehuenche o pampa,
Yinua (hermano),
miento de

indio

que
si

quiere guardar

la

reserva se

contentaron responder "he, he,"


i

es

masespansivo, agregar peni,

si

es

alguno que quiere ostentar su conoci-

como llaman ellos al espaol, dir "buenos das, pariente." Aumentada nuestra columna con los nuevos comaprepaneros, seguimos la marcha orillando siempre el Caleufu
la Castilla,
i

surando

el

paso para dejar atrs la caballada


la

evitar as el ser sofo-

cados con

polvareda que selevantaba.


del rio,

Al de
las

otro lado

percibimos tambin nubes de polvo a travs


i

cuales se dejaban ver indios

caballos al galope; eran nuestros


el

vecinos del otro lado que deban juntrsenos en

confluente

del

Caleufu

del

Chimehuin.

Como

la

caballada estuviese algo lejos,

nos detuvimos para esperarla en un lugar que debia ser ordinaria-

mente un punto de estacin para


llaron
se

los indios,
los

porque haban estacas

plantadas para amarrar los caballos:


i

indios se apearon, desensi-

echaron de barriga en

el

pasto; es su

costumbre, de esta
los caballos,

manera

se abrigan del viento.


al

Habindonos alcanzado
i

partimos, pasamos

Caleufu

llegamos luego a su continente.

Un
la

poco mas arriba


es bastante

est el
el

vado del Chimehuin; en

este punto, el ro
las

ancho,

agua llegaba hasta mojar

monturas;

corriente es

rpida; los lebreles con ahullidos prolongados manilos-


tabai su

1S1

momento de
i

repugnancia para arrostrarla; pero pasado ese

hesitacin se echaron al agua; la corriente los llev

no pudieron abor-

dar

la orilla

sino

mui

abajo.

Aqu
nudas

las colinas

son bastante elevadas, de


el

un

color amarillo

des-

casi

enteramente de vejetacion;
i

terreno,

como

todas las

pampas, compuesto de arena

piedra,

solo permite el desarrollo

de

uno que

otro raqutico arbusto.


la

Faldeando

pendiente principiamos a subir; a media falda nos


fruta

detuvimos para hacer una corta provisin de much,


bustillo espinoso

de un

ar-

que tiene un sabor agradable; llegamos luego a

la
i

cima

volvimos a hacer alto para hacer los preparativos necesarios

dar principio a la cacera.


se

Todos echaron pi
unos

a tierra.

La comitiva
caballos
i

compona de
que debe

treinta

ocho personas,

doscientos
i

unos ochenta
ballo

perros. Mientras
servirle

que cada cual enlaza


el

ensilla el ca-

en

la correra,

viejo

Puelmai saca de su
en medio del mas

vaina una especie de escalpelo que principia a afdar con cierto aire
misterioso; cesan poco a poco las conversaciones
i

profundo silencio rodean todos a Puelmai. Sacudiendo de sus hombros las huaralcas,

quedan a medio cuerpo desnudos; entonces Inael

cayal
dole

el

primero presenta
cutis

hombro derecho a Puelmai;


lo

ste

tomn-

el

con do3 dedos

levanta

hace con

el

escalpelo

una
que

doble incisin: ningn msculo de la cara

del paciente revel

esperimentaba
el

el

mas

lijero

dolor:

una lnea de sangre

corri hasta

puno; Inacayal untando


gritos

la otra

mano, hizo
al

aspersiones al sol

acompaadas de roncos
nifestase favorable al

rogando

Hualicliu para que se mai

buen

xito de la caza,

ajitandoen seguida
la

el

brazo herido probaba


echse tierra en
piti

la ajilidad
i

adquirida con

operacin; despus

la

herida

se apart. Lsta brbara

ceremonia se

re-

con cada uno de


i

los circunstantes.

Puelmai a ai turno fu tamacercaba,

bin sangrado,
lo

viendo que yo no

me

me

invit

a hacer

mismo;

me

escus repetidas veces hacindole presente que yo no


i

sabia

usar los laqiHS

(pie solo era

simple espectador.
i

Los indios continuaron en sus preparativos


servaba
el

mientras tanto yo ob-

vasto
el

panorama

(pie se desarrollaba a
el

mis
la el

pies.

Bn

tiente

de m hacia

Ueste, se dibujaba cu
(pie iba

horizonte
sur

cresta

dentada
hasta

de

la cordillera

elevndose del

para

norte
el

m\

gran cerro blanco de nieve, volean eslinguido que


piloto sspaflol Villarino, cien

desgraciado

aos antes subiendo

el rio

(Jhimehuin,
i

equivoc con
.formo
al

el

volcan
d<

<!<

la

Imperial de Chile: era bien natural

objeto

que siendo

hallaba


inui cero
i

183

p
>r
>

do Vil
i

Ii.ii

'l

liriji i;

si

el

cen

de

[m penal,
M
ti,:

>

>

el

Polcan Lagnin, situado masal buc do ese que n


parta

bu pampas. Del sur


hacia nosotros; era
el

una

lnea fino

serpenteando,
i;

dirijia

valle por

donde
'*
i

ota mis-

ma
l

Lnea

prolongada por nuestros


r*.l

hacia

el
i

norte,
a

cubierta de
des; enfren-

monchos blancas, encerraba

himehuin con
islitas,
el
i

Caleufu sembrado de verdes

trocan

iae

perpendicular

en Chmehuin: a cinco millas para


sealaban
veia la
la confluencia del

sur,
i

unos barrancas elevadas


rio:

Limoi
el

es

siguien

lo

su valle

moncho blanquisco cu

ceno

al pi del

cual

haba naufrael

gado.

tres

leguas del confluente haba tenido lugar


tres

fracaso,

no

MM

faltaban

mas que

leguas para haber recorrido completamente


tres leguas,

el lainai.

Pero como do esas


i

dos haban sido esplora

por VilUrino

la

ltima

la

habi recorrido orillndola cuando

me
el

iba

a entregar a

los toldos

de Paillacan, nada quedaba pues, para


i

com-

pleto conocimiento del rio;

sin

embargj no poda dejar de pensar

con suma

triteza

que

sin

aquel maldito escollo habra llegado con


i

felicidad al Carinen.

Di rienda suelta a mis meditaciones


las

me

veia

descender
cliel
i

el

Rio Negro, pasando por entre

verdes

islas

de Chole-

llegando a aquella ciudad lleno de placer, cuando los gritos de


}

peni pariente, aniui


}

\\\Q

volvieron a la realidad; di una ltima mi-

rada al panorama a

fin

de grabarlo bien en mi memoria para des-

pus

fijarlo

sobre

el

papel en la primera ocasin que pudiera librari

me

de

las

investigadoras miradas de los indios,

me

un a la tropa

cazadora que se puso en movimiento. Segn


lnacayal
i

las

instrucciones de

del viejo Puelmai,

li

aqu

el

orden de marcha que se iba


i

a seguir: la caballada arreada por


zara en lnea
teral,
i

tres indios

varios nios, se avanel

desmbocaria por
los

la

quebrada vecina en

valle la-

mientras tanto

indios,
las

en grupos de dos o

tres, partiran

de

ambos lados a dominar

gargantas del valle, cercndolo complelos avestru-

tamente. As, cuando la caballada principiase a avanzar,


ces
i

guanacos, asustados por

el

ruido de los caballo-, huyendo dei

lante de ellos, trataran de salir por las otras garganta-,

deban, por

consiguiente, pasar a corta distancia de los cazadoras que en acecho


los

aguardaban.


Jotes
.

186

. .

CAPITULO VIL
Corrida A pol Espectculo. Destreza de In acayal Reparticin Sha scuntun. -Conversaciones en el vivaque. Terrenos. Agua. Huinculmapu. Pequeos lagos. Aves. Resultado de la cacera. Crtica posicin. Se resulvela retirada. Motoco Crdenas. Preparativos de marcha. Despedida. Jos Vera. Chihuihue. Aisquilhue DoHueupan. Paso de la cordillera. Jlingo. Arique. Valdivia.

el

Ejecutndose

el

movimiento, marchaba

la

caballada en

una

lnea

de una cuadra de largo, haciendo resonar

suelo con el choque de

sus patas, ruido sordo, al cual se mezclaba el sonido de los cencerros

pendientes

al

cuello de las
la

yeguas, guias de la columna; pareca un


i

escuadrn tomando

distancia para cargar al enemigo,


el

los indios

galopando a rienda suelta en

llano, los edecanes

portadores de
batalla,
el fin
sel-

rdenes: sobre los caballos, en el aire,

como en un campo de

describan sus rbitas inmensas repugnantes jotes, esperando

de

la pelea

para hartarse de cadveres, que en este caso iban a

los desperdicios

de

los

guanacos

avestruces.

Uno, mas audaz que


reputacin de

los otro3,

revoloteaba a distancia

de unas veinte varas sobre nues-

tras cabezas; se lo

mostr a Inacaya!; Inacayal tenia

boleador, no quiso dejar escapar la ocasin de

darme una prueba de


difcil

su destreza;

el

jote

estaba en la posicin

mas
i

para lanzar los


escabo-

laquis, se hallaba verticalmente sobre nosotros

sin

embargo no

p a

la suerte

que

le

aguardaba. Mi companero hizo

jirar sus

leadores: lanzados con la rapidez del rayo, las bolas envolvieron con
el

cordn que

las ligaba

las alas del buitre

cay a nuestros

pies.

A
lo
la

mis

felicitaciones,
i

Inacayal

me

contest

que cualquiera baria


tarde vi

mismo,
verdad:

satisfecbo, dej libre al pjaro.


los indios

Mas

que decia

manejan

los laquis

con una destreza admirable,


el

no puede

ser

de otro modo: apenas camina


unidas por un
la
;

nio,

cuando dos
sirven para

manzanas o

piedras pequeas,

hilo, le

perseguir a toa perros o a las gallinas de


se construyen

tolderas;
les

mas grandes,

unos verdaderos laquis, con

cuales, ejercitando

iodo el da, llegan a adquirir esa admirable destreza.

Apenas principiaba
i

la cacera,
I

percibimos

una tropa de guana


los ladrillos
i

algunos choique

animales asustados con


en presencia de
i

de

Los

rosque

los divisaron,

los indios

de

los caballos

que

loa

rodeaban, s desbandaron
escapar.
i

cada cual se

diriji al

lado por

donde

frua poder

MI vallo
cufise;

present entonces nn espeotf

culo enteramente animado

como
el

fia estensoj

l<>- ;

guanacos

perciban npnOS confundidos

con
i

color amarillo

del Mielo; lo

an

p scuezos

sus larga; pata- parecan lneas


verticales

183

el

movindose co mucha velocidad sobra

horizonte.
I

perros> n puntos

de diversos colores corriendo en todas direccionei


los

dr

las alturas

de

alrededores bajaban
<!<.

al

galope

los indios,

fc

de distinguir por
s
I

el color resaltante

los chiripas.
el

Botneos Un gru
i

pronunciaron; cada uno ascoji

animal

cuyo perseguila

miento crey tener mejor resultado: bao dejado caer


entorpeca sus movimientos
i

buaralca que
las

queajitada por

el

movimiento azota

ancas de
i

los

fogosos caballos: de esas pieles salen cuerpos

desnudos
el

vigorosos sobre los cuales se ajilan brazos (pie hacen jirar

morin-

tfero 1(kil.

Todo
de

el valle

reson entonces con los gritos de los

dios

el ladrillo

los perros.
lejos, es

Aqu,

es

un choique que cae enredado


se defiende contra el ata-

por las bolas,

mas

un guanaco que

que

furioso de

muchos

perros; varios grupos desaparecan

en espesas
pareca

nubes do polvo. Inacayal habia escojido un guanaco que


olvidado de los otros indios; parte a carrera,
adelante fatigaban al animal, pronto
lo

lo sigue;

ya
el

los perros

alcanza, arroja

laqui con

mano
perros

diestra
i

el

guanaco cae enredado en medio de una masa de


llega,
el

de polvo. Inacayal

echa pi a

tierra

concluye

la

lucha perdiendo su cuchillo en

cuello del indefenso animal.

La nube de

polvo que cubra esta escena, disipndose dej ver


tierra,
i

entonces los diversos grupos: los indios habian echado pi a


los caballos cubiertos

de sudor
los jinetes

de espuma tascaban

los frenos
el

ase-

saban violentamente,

con

el

rostro

encendido por

ardor
di-

de

la

caza

el

goce del triunfo, se ocupaban en beneficiar los

ferentes animales

que habian capturado.


apetito
los

Los cazadores habian despertado su


la
i

con

la violenta carrera;

sangre caliente de los choiques

de

guanacos va a reponerlos

a fortalecerlos.

Un

indio habia ya destripado

un choique

arrojado

los intestinos a los perros;

en

el

fondo del esqueleto entreabierto, se


sal

ha derramado
la salsa,

la

sangre en abundancia, ha echado


las

para sazonar

ha cortado en trozos
el

partss comibles de las entraas, el


el

hgado,

corazn,

etc.

ha sacado ya

eslmago, bocado delicado,


i

para ser asado en la noche. Entonces cada uno se acerca

haciendo
los

de

la

mano uno
el

cuchara, beben
la salsa.
un.

la

sangre caliente

comen

pe-

dazos que sobrenadan en

Otro indio hace

el apol,

para esto

ha cortado
rales
i

gargero de
la

guanaco, ha picado
el

las

arterias latelo
i

entonces

sangre introducindose en

pulmn
animal

ha

infil-

trado enteramente.
se reparte
el

Al poco

rato

se desposta el
los indios este

en tajadas

pulmn, saboreando
se reparte

bocado sangriento.
el

Lo dems

del

medo

siguiente:

en

avestruz

la

parte


que mas valor
tiene, es la
i

1SS

se

pluma que

vende en

el

Carmen; dos
fuertes;

choiques dan una libra


las

vale

40 pesos papel, o sea 2 pesos


el

plumas pertenecen
las

al

cazador que ha boleado

choique,

como
que

tambin

patas, cuyos nervios sirven a las mujeres para coser las

huaralcas;

el resto del
i

cuerpo se divide entre


la

los diversos indios

lo persiguieron

se

come en

noche.

En

el

guanaco loque mas vale


cabeza
al principal

es el

cuerpo que pertenece


i

al

boleador,

la

de

la

partida,

el resto

se distribuye

igualmente ende
la

los

dems. Hecho

esto, todo3 I03 indios se

reunieron otra vez a

caballada. El viejo
i

Puelmai

esplic

el

itinerario

que se iba a seguir


antes.
la

nos pusimos en

marcha

del

mismo modo que

Mientras que se avanzaba,

caballada, los diversos grupos de inalturas

dios iban a ocupar al galope las

dominantes, situndose delnea, a fin

lante de los caballos

que marchaban en

de caer sobre

los

guanacos

avestruces que vinieran a su alcance.

Los terrenos por


comunicndofil-

donde caminbamos eran formados de


se entre
s

valles sucesivos

por quebradas

en

las cuales el
el

poco de agua que se

traba de las colinas vecinas entretena


var03 puntos

pasto, erupciones de rocas

en

dom inaban
al

sus cimas formando pequeas

mesetas,

anlogas a

la

gran meseta que habamos atravesado para venir de


Caleufu.
la

Huechuhuehuin

Una

sobre todo,

al pi

de

la cual

nos

habamos detenido para

ceremonia de

la sangra, era notable por


al

su elevacin, nos sirvi de sefal para venir derecho

vado cuando

volvimos de la caza. As, caminando


llegamos
al

los

indio3 siempre cazando^

ponerse

el sol

la

entrada del valle en donde debamos"


recibi

pasar la noche; la caballada

orden de descender por

la gar-

ganta principal

de detenerse en donde se encontrase un poco de


los indios,
i

agua
i

en donde

desparramados por todas partes deban


millas se encontr

(mursenos; descendimos

como a dos

una quebrada

cuyo fondo era mui estrecho


dos de piedras
i

e inclinado.

Columnas de conglomeravolcnicas endure-

arcilla,

erupciones de cenizas
i

cidas tapizaban las ccrcanias


la
l,i

en

un punto en

donde

el

fondo Je

quebrada suavizaba tu declive, un poco de yerba verde indicaba


presencia del agua; inmediatamente los caballos
el

que no haban
con
relin-

bebido durante todo

dia manifestaron su satisfaccin


tierra,
i

chos
Btielo
i

repetidos.

Eos indios echaron pie a


formaron DO
ItOS

psoneand

con

los pies

en donde se junto
l">

un

poco de

turbia.

Poco a poco fueron Llegando lodos;

caballos se

desensillaron, se

manearon

se dio principio a los preparativos ^^ la

encendiendo Dionisio

elfuego

del

vivaque de Inacnyal en


donde vo estaba;
los

189

haban reuido en
Al;

domas
estaban
la

indi

haban lamban hecho sus fuegos.


rededor, en dnde
.

preguntaba yo, mirando

al
l

lo

rboles

que iban
uno
fuego,

proporcionar
>

...

no lenamos a

mano mas

<|im
el

tre

cuatro arbus*

loe

que un provean de chamiza paro

pero

que no contpiedn
abre con

an rama algn a propsito para ese


los indios;

fin;

pero yo no contaba con la

industria de
i

cuando no pampa:
se

hai asadores
los ei rojece al

suplen
fuego,
se

las
te

stas

ii"

faltan en la
el

el

cuchillo
i

pedazo de carne que

se
al

quiere asor,
fuego;
lo

introducen las
el inertOf

piedras,
i

en Beguida se pone todo

asi se

cuecen

estertor bien

que mal,
el el

asi

satisfacen

primera hambre. El plato de-

licado era

en

que trabajaba nuestro amigo Marihueque: haba


esqueleto de un choique piedras enrojecidas, grasa
lo

introducido en
del animal
i

habindolo alado

puso sobre otras piedras cndenles.


la sal

Los pedazos de grasa derretidos formaban con


pucslo,

que

se

haba

una

salsa en el fondo del esqueleto.

Una

vez cocido se dis


i

tribuye a todos los circunstantes un pedazo de carne


i

otro de

gordura

cada uno a su turno sopea en

el

esqueleto que sirve de salsera.


i

Mientras tanto se asaban con concha

todo unos cuantos quirquin-

chos que deban servir de postres;


a la de puerco lechon; ella

la

carne de quirquincho se parece


el

termin dignamente

shscuntun, as 1

llaman
se

los indios a esta

manera de

cocinar. Para hacer la dijestion,


intil; los indios

encendieron

las

caheimbas, precaucin que no era

as haban prevenido que la comida de

choique era mu indijesta a

causa de

lo

mui gorda que


las

es,

asersion

que corrobor nuestro esthazaas de

mago. Encendidas
res civilizados
la jornada,

pipas principila conversacin. Entre cazadolas

cada uno se habra apresurado a contar

pero los indios tienen otro carcter, ninguno dijo


los otros ni

que

habia muerto mas que

boleado con mas destreza; se haoido hablar


los

blo de cosas indiferentes: luacayal en sus viajes habia

de unas cuantas co;as productos de otros pases sobre

cuales

me
el

hacia cuestiones; las naranjas del Brasil, serpientes, indios

con

cuerpo negro, leones,

etc.

De

todos los animales el

que mas hiere

la

inajinacion de los indios,

como de

todos los pueblos, es la serpiente.

La

serpiente es

un
de

ser aparte

de la creacin, sea en bien o mal tanto


i

paiael

bracma de

la

India

Para

los indios

la

como para el hijo de las Pampas el Ejipcio. Pampa es un enviado del mal espritu que se
le

debe siempre matar cuando se


ban visto sino pequeas.
conatrictor, la

encuentra
les

mis auditores no halas

Cuando

contaba

proezas del boa

estupefaccin se pintaba en sus semblantes, abran la


boca
tira):
i

190

(men-

no estabai distantes de

soltar su palabra habitual coila, la

pero Inacayal atestiguaba

verdad de mis palabras con pe-

queas alocuciones quel acompaaba a manera de parafrxis. Otraxis


historias

que nunca cansan a

los indios,

son

las

de ladrones; no

las

de

ladrones homicidas, estn demasiado habituados a

escenas de asesiel espritu

natos para que semejentes relatos hagan impresin en


ellos, sino las
ellas.

de

proezas de

rateros;
el

cada uno desea ser

el

hroe de
granjea la

Mientras mas hbil es

indio para robar,

mas

se

estimacin de sus compaeros; tambin habran trasnochado escu-

chndome, pero con


acost
el fri
i

el

cansancio del da tenia ganas de dormir,

me
que

pas una buena noche envuelto en mi huaralca, no obstante

intenso de la

pampa
la

las idas

venidas de

los

caballos

se dirijian al agua.

14 de marzo.
fiel

maana

siguiente

cuando despertamos ya

el

Dionisio habia encendido el fuego; hicimos


i

un

lijero

almuerzo
al

de guanaco,
rato
i

ensillados los caballos, nos

pusimos a marchar:
I03 caballos

poco

hallamos una vega en donde bebieron


al nordeste.
el

hasta saciarse
caballada; de

nos dirijimos

Este dia

me qued con
el

la

tiempo en tiempo

viejo
fcil

Puelmai venia a dar

itinerario al jefe

de de

ella; el
las

camino era
de guia a

de seguir, estando trazado por las llamas de adelante encendan en su paso,


i

yerbas que

los indios

seTal

que
de

servia

la

comitiva

mostraba a

las

tolderas el

punto
en
las

la cacera.

En

el

camino, solo
i

I03 valles ofrecan

pastajes;

alturas,

la falta

de agua

la

naturaleza del suelo dejan

crecer

una que

otra planta espinosa.

De tiempo
el perfil

en tiempo veamos dibujarse sobre


i

la cresta

de

las

lomas

de avestruces

guanacos perseguidos por

los

cazadores; sobre
indios

una pequea eminencia nos juntamos con unos ocho


acababan de bolear dos choiques
apol
al
i

que

se entregaban a las delicias

de un

que

me

invitaron. Mientras

que nos fortalecamos con


el

la san-

gre caliente del animal, nos llam la atencin


perros

ladrido de

muchos
instan-

que a todo carrera pasaban cerca de nosotros: perseguido a


i

dos zorros que haban salido de sus cuevas


tes

que en pocos

cedieron a las mordeduras de los ajiles galgos.

Desda donde
blanca del volcan
circular,
el

mos, vetarnos LagnJO,


i

;i

nuestra

izquierda la cabeza

delante de nosotros

un lago de forma

como de una

milla de dimetro. El indio a quien pregunt


se

nombre,

me

dijo
li

que

llamaba Huincuknap, paro quera

di

iiar <|

punto de
(i

pampa en donde nos hallbamos, porque map


1

quielt

rm,

huinctU OOlina, eminencia,

lien*,

de

las

emi-


iifinia',
tu

lili

paro diftioguirla

i *

>

lai

verdaderas pampas. Bate lago, coa


escon-

uados mas

ljotj

constituyan un espacio retirado


del
los

dido en donde

se refujian

los indios

Lima! con todos bus anv<

males; cuando lamen loa malones da

Muchos

pojaros

acuticos se deslizaban sobra la Bnperficia del lago, que dejamos a la

izquierda
fisto sino
ticas,

nos dirijimos

al

Este, hacia otro lago que no


l,
i

habamos
con

cuando estuvimos sobre

estaba cubierto de aves acu-

huelas, palos, gansos, cisnea de cuello negro; flamencos


i

sus ja(as
Jas orillas

cuellos

desmedidos

sus plumas color de rosa, de pi en

parecian una lnea regular de infantera.

A nuestra

llegada
rojo,

volaron todos a la vez, desplegando sus alas de


pero conservando
larga falanje
el

un

vivo color

orden

simtrico

formando en su vuelo una

un poco arqueada.

Aqu nos

dijo Dionisio

que acamparamos en
los indios

la

noche,

que po-

dramos permanecer mientras que

continuaban boleando;

me
i

trajo

de parte de Inacayal un estmago de avestruz, bocado fino


el

delicado para pasar

tiempo; otros dos indiecitos quedaron tam-

bin cuidando los despojos de los animales que se haban capturado;

con su ayuda encend fuego, pero con grande dificultad a cansa de la escasez de lena: despus de haber comido fume a pasear a las
orillas del

lago.

Las

orillas

formadas de un lado por cenizas volc-

nicas endurecidas, se veian blancas

como

azcar; de otro, por tierra

descompuesta, cubierta de jaspes

pedernales de diferentes colores.


indios,

la

entrada del

sol

volvieron

los

pero

el

viento violento

que hacia, no nos permiti conversar a


la vspera.

la orilla del

fuego como en

15 de marzo.

A
sin

la

maana
efi

siguiente, se hicieron los preparati-

vos para volver a los toldos; los indios estaban satisfechos de su cacera;

haban capturado

dos das 42 avestruces

14 guanacos, sin
del

contar con

un

nmero de quirquinchos. Despus


i

almuerzo
cazando,

nos pusimos en marcha

caminamos todo
i

el da; los indios

capturaron todava algunos animales,

en

la tarde,

despus de haber

pasado

el

vado llegamos a

los toldos;

mis compaeros, recibidos con

alegra por sus mujeres a quienes traian

buena provisin de carne,


la escursiou

plumas que

cueros,

yo mu cansado, pero encantado de

como 15 leguas al Este. 16 de marzo. Al amanecer Inacayal me mand llamar orden Dionisio que fuese tambin a la ramada. No s porqu augur mal
habia permitido esplorar

me

de

esta entrevista.

En

efecto,

cuando estuvimos sentados

me

dijo Ina-

cayal que

mientras andbamos

cazando, haban venido chasque?


de todos
la tierra, los caciques

192

que uno de
si

pidiendo nuestra espulsion inmediatamente de

que hasta

el

mismo
el

Huitraillan que antes cataba bien disi

puesto para con nosotros, haba cambiado de ideas,


caciques habia ido hasta

los

estremo de mandar decir que


l a

Huincai

hual tardaba mas en expelernos, vendra


tara a los dos

dar

un maln,

ma-

huincas

a los

que

los favorecan.
lo

Aadi Inacayal que


quisiese,

me

dejaba enteramente libre para hacer


ir

que

que tenia su

palabra de

con

a Patagnica,

que apesar de todo3


i

los descalabros

la de su padre, que podan caer encima de su cabeza ra a Patagnica si persista en mi proyecto.


i

me

conduci-

Conmovido por la conducta leal franca de Inacayal, no hesit un solo momento. Le contest Dionisio de mi parte que de ninguna
manera quera que por nosotros dos estranjeros, se malquistase con sus hermanos dla Pampa, que por ningn precio ira a Patagnica, no queriendo atraer desgracias a las familias de dos hombres como
i

su padre, que se haban comportado

tan bien

tan francamente

conmigo.
Esas palabras parecieron
iba a arreglar las cosas para
viaje,
aliviarle
el

de un gran peso;

me

dijo

que

que en

ao venidero pudiese realizar mi

hacindome prometer que

volvera.

Que

para mi salida

me

iba

a proporcionar una escolta, compuesta de indios amigos para que pudiese salir con seguridad de la tierra, pero

me
de

aconsejaba

como a un

hermano en
celosos de

peligro

que

me

fuese lo

mas

pronto posible porque quin


los

sabe hasta dnde podia llegar la clera

caciques del Norte,


la las

mi posicin de

secretario,

compaa de

cual ellos crean

que Inacayal
paz. dar

sacara ventajas
instante,

particulares en
si

negociaciones de

En

ese

mismo

como

espresamente hubiera sido para

mas peso
que
solo

a sus palabras, llega a carreras Motoco

Crdenas que

venia de

los toldos

de Huitraillan dicindomc que

los indios se alza-

ban

nuestra
ocasin,

marcha inmediata podia apaciguarlos, que


que
i

aprovechase
Otro lado del

la

el

cacique Hueotrupan andaba en


j

el

Caleufu,

se iba a Iluechii-liuehuin
a>

lo

(pie

mejor

poda
do.

hacer era irme con l; que

en su compaa seriu respeta-

BtO

complet mi decisin.

Yt conoca

mu bien

Motoco, sabia que no era hombre que se

asustase sino

deun

peligro real e inminente. Loe preparativos fueron


n>

hechos prontamente;
(|uc
I-,

quise esperar a Gregorio Crdenas, sabiendo

encontrara cu
.!"

el

camim).

Me
i

desped del riejo HuincahuaJ

del lie

mil.; la
I
i

mamas Dominga
I

Manuela estuvieron
i

punto de

derramni

tynlj Dionisio

Celestino m vinieron aconv

pallando ho
la el

193

en don
le
ri

otro ludo

i-

<

'uleufti
i

Be

li

labo Huentrucierta
i

nao a caballo. Entonces Lengliet


apretamos
la

y><

no
i

ano
lino*

emocin

loa
i

mano

de Inacayai, Dionisio

Cele

dando espue-

part

toda carrera.
'n

En
17

la
<!<

noche acampomoi

lo orilla

del

Quemquemtreu.
la

marzo. Por

la

moOana

le

doce del Jia estbamos en


lo

chaTitade Huentrupan, Regal a Motoco Crdenas


biaba
ix
* I

que

ro<

<;

los objetos

que pudieren
la

Bervirle a i

que

se

quedaba para

<1

invierno en
las

tierra;

a las

mujeres de

Huechu huehuinel

lo

de
ofe

enrulas

chaquiras.

18

marzo.Al amanecer
i

salimos loados Crdenas, Lengliec


la

mo

al

ceno Trurapul bajamos a


su mujer, la

casa de Jos Vera.

All Be bailaban

Hueupan;
galn

hermana de su mujer, Joa


la

Vera

su mujer; ya estaban todos


el

borrachos; comet
(|iic

imprudencia

de regalarles
i

tic

aguardiente

me

haba trado Crdenas

(pie

deseaba enviarlo a

1 na cayal.

En

retorno de csj, quiso la suegra


el da

que comisemos pescados que


el
i

se

haban turnado

precedente en

lago de

La car. Entr
sal
el

a la casa para descansar , Baque mi revolver,

lo

puse a un lado,

un instante. Pocos minutos despus


revolver;
i

volv a
el inte-

entrar,
rior

no hall mas
la casa

cuando

sal solo

estaban en

de

Lenglier

el

hermano de
l.

la

mujer de Jos

Vera.
disgus-

Luego mis sospechas cayeron sobre


tado

Jos Vera estaba

mu

con que
prefera los

tal

cosa hubiese sucedido en su casa; cuando Motoco


las palabras, volvi triunfante

que
en

hechos a

con

el

revolver

la

mano.
el

Como

solo habia dos puertas


salir

en

la casa,

Motoco pens

luego que

ladrn habia debio

por la puerta opuesta a aquella


los
i

delante de la cual estaban sentados


puerta, sigui rastros frescos en

dos tomando;

desde esta

el pasto,

encontr

el

revolver al pi

de un rbol.

Hueupan
matemos a

era el ladrn, lo

supimos porque luego que


el

vio su robo descubierto, con los ojos encendidos por

furor

el

aguar-

diente grit:

los hu'uicas.

Entonces Jos Vera mas pronto


i

que

el

rayo, lanzndose sobre l, le agarr del pescuezo


le dice: si

sacando su

facn,

haces un movimiento;

te

mato, asesinastes a Berser ladrn.

nardo Silva en
bu perdn
(piise
i

la

Mariquina, no
se fu
i

te

faltaba

mas que

Pedi

Hueupan

confuso a dormir su borrachera.


desped de Jos Vera
i

No

quedarme mas
la

all,

me

Motoco.
al otro

A
lado.

nuche

pasamos

el

balseo

de

Nontu

dormimos

19

eje

marzo.

Al amanecer
si

sal

del alojamiento con

un caballo

al cabestro,

quera vei

poda alcanzar esedia a Arisquilhu.


Pas
el

194
en

boquete, ya todo se cubra de nieve, algunos dias mas,


la otra

la nieve nos detenia prisioneros

banda.

la

noche alcan-

c a Arsquilhu, todos

los rios

estaban crecidos, apenas se podian va-

dear los dos grandes rios entre Lenglier


i

Maihu

Arsquilhu.
i

Crdenas se quedaron

atrs

durmieron en
i

Chihuihue.

20 de marzo.
a Arsquilhu.
gos
i

las tres

de

la tarde

Lenglier

Crdenas llegaron

Cuando

llegaban, el cielo
los

estaba surcado de relmpa-

el

aire

retumbaba con

truenos que repetan los

ecos de

la cordillera.

Haba

llovido

mucho

mientras que caminaban; gracias


las

a que mi herbario estaba bien envuelto en


All

huaralcas, no se moj.

encontramos a todos nuestros antiguos conocidos, Ehijo, Prieto,


i

Matas Gonzlez
(

la interesante

Manuela su

hija,

que tenia todava


al

lue esperar el verano siguiente, para volver a ver

ilustre

Juan

chileno.

21 de marzo.

22 de

Descansamos en Arsquilhu. marzo. Salimos de Arsquilhu alcanzamos


i

a Dollingo

en donde hallamos a don Fernando Acharan que celebr mucho


nuestra vuelta.

Se

hicieron

muchas

sangras al famoso tonel de chicha


el

de cuarenta arrobas de capacidad que hace


saln.

ornamento de su

23 de marzo.
este dia,

Don Fernando Acharan


i

no quiso dejarnos

salir

descansamos bien

nos familiarizamos poco a poco con

el

comfort de la vida civilizada que habamos olvidado

en

la

otra

banda.

24 de marzo.
bi mili bien

Llegamos en
correr tras

la tarde

a Arique en donde nos


la

reci-

don Ignacio Agero.

Como en

maana

siguiente deba-

mos

entrar a Valdivia, fu preciso quitar nuestros trajes de

Pehuenches

que hubiesen hecho


pueblo
i

de nosotros a todos

los

pihuelos del

nos vestimos de cristianos.

25 de marzo.
(Jarcia

Por

la

maana
i

sal

con Lenglier

don Lupercio

que estaba en Arique

las tres
tres

entrabamos a esta ciudad,


la noticia

en donde ya haban corrido dos o


muerte.

veces

de nuestra

TERCfclU PAUTE-

JEOGRAFIA.

Si fuese posible
el

que un

viajero pudiese a vuelo

de ave abrazar con

ngulo austral del continente americano, se ofreceraasua


notable parcialidad con que
las
la

miradas

la

caprichosa naturaleza pauistiti

sque se complace en variar


sino en idnticas
latitudes.

produciones, no solo en
la vasta

En

efecto,

cadena de

los

Andes

que divide
occidental

las rejiones

meridionales

de Chile en dos secciones de


i

territorio, es la
el

nica separacin que establece entre Chile oriental

contraste

mas

notable.

Bajo

el

mismo

cielo,
i

bajo las

mismas

latitudes, vera al oriente

campos yermos tendidos

accideni

tados por lomas bajas,


contrara la verdura

pedregosas, desnudas de vejetacion


ta

20I0 eni

que

el

esparto

algunos espinudos

enanos

matorrales, en los bajos (pelas


i

colinos protejeu
las

de
las

los

pamperos
de
la

del rio viento

(pie desciende

en

maanas de
rios

nieves

sierra.

Hondos barrancos cavados por


aquella naturaleza ptrea
el viajero

caudalosos, solo ofrecen


los secretos

atractivo al jeognostn

por exhibir desnudos


i

de

la

forma-

cin

tle

areuo
i

Colocado
tendiendo

en
el

alguna eminencia de aquella cordillera


Oriente se encuentra

la vista

hacia

afirmado en
ubi
ir

la
el

borda de una embarcacin en alta

como el hombre que mar procura en vano


Lo nico que

en

horizonte algn objeto donde detenerla.


es el curso tranquilo
la
i

llama a veces su atencin


los rios

sinuoso de alguno de

caudalosos que atraviesan


lejos o para

pampa para detenerse en lagunas


el

(pie

brillan a lo

perderse en
1

horizonte hasta mezclar

sus

aguas con

las del

mar Ai muco,

tambin de cuando en cuanto


lo lejos
tle

algunas densas polvaredas que levantan a


nacos perseguidos por
l>
i

las tropas

de

i;

hijos

nmades

aquel desierto*

I1 del pre


Al paso que volviendo

19S

rejiones

la vista a las
los

occidentales

de los

Andes,
risueo

se
i

encuentra con todos

encantos que ofrece

el jardn

mas

caprichoso que tiene por lmites al Oriente la sierra euvas

nieves parece que descansan en las copas de la

mas
de

lujosa vejetacion.
flores
i

Al Occidente,

la cordillera de la costa, cubierta


i

de verdu-

ra hasta el Pacfico;
sas
i

al

Sur

el

archipilago de Ohilo cuyas

numero-

feraces is!as

forman un laberinto de tranquilos canales cruzados

en todos sentidos por centenares de pequeas embarcaciones cuyas


blancas velas contrastan con
el

alegre verde de rboles de

hoja per-

manente que
All
cerrar
la

se

alzan dlas mismas playas del mar.


severa
i

naturaleza silenciosa,

casi inexplorada

puede en-

riquezas
i

que

solo

es

dado descubrir a una esploracion mas


al

larga
la

detenida que laque yo he hecho; por esta razn,


el

sealar

impresin que esperimenta


i

viajero al recorrer

con tan mprobo


lejos

trabajo
las

tantos peligros aquellas rejiones, estoi

mui
las

de juzgar-

solo propias
:ai
i

para las tribus

nmades que
lo

habitan.

tal

vez no remoto en que

que

hoi parece rechazar

Tiempo el homtenemos

bre civilizado se convierta en objeto de codicia.


lo

la

vista

que ocurre en

el

desierto de

Atacama, cuyos aiidos arcanos encuque

bren tantos tesoros.

Dedicar algunas lneas


v por largos aos
el

al

antiguo e interesante

territorio

lle-

nombre
se,

del conquistador Valdivia, territorio


la

que
prac-

no puede

con:

atendiendo a

divisin administrativa
sta la

ticada en nuestros das cu l, por


la

romper

unidad

natural de
el

conformacin jeodesica de esas rejiones comprendidas entre


i

Ca-

lle-calle

sus afluentes
i

el

archipilago

tic

Chilo, entre

la cordillera

aquellas latitudes
\.:\<

el

Pacfico.
la

provincias del Norte, a principiar esde


i

de Santiago cuentan
la del

con dos serranas principales


la

paralelas a la cordillera:

centro

de
>l<>

la

costa.
la

En
de

Valdivia, la cadena
'

centrales
[ui

casi
i

imperceptible

aparece

he mas que un valle

propiamente
tan
l

las

provincias del .Norte se cu

di

del
la

rte

llevan

una inclinacin tan rpida hacia

la

que
l

m
el

puede decir que bajan en

atl

mesel

de Oriente a

'ornen

te

bu

mar. Mientras que en Valdivia,


penetran
las

descenso es tan imj


i\occ o

mareas de
valle

quince

millas tierra adentro. Vnee,


ni
d<

pues, enel

d Valdivia por
base de
el

rdon

di

en de

la

misma

lo

/Vnil

do

mucho caudal

ltimo que


Llanquihue
mi

I!)!)

del

rolo diste cuatro

mar de
acin,

Cltlo

separad

lomo

tendidn

do

rd llera del
i

Sui es notablemente

mas bajo que

la del

N
n

ii

conti tfuei

'<

tanto oriental*
e
i

apeno
po
l<

,ni este nombre


ijen.
I

li

atiende

al

ro "

cuerpo de donde derivan

)e

anu

l>

di\

encuentran de
paralelos del Beo de
tierra
i
I

le
I

Tolten hn

la Los

<a

mi

in

>

planicie de
la

su nidia, tn
al

plicn la pre enca

de

I"

mel
le

huapi

Oriente

Todos

los

Santos
i

al

ite.

El cordn de

que se observa entre


simple
ni
-

Villarica

Llanquihue

inclusi

rodeados por la parte del


\

Llano, por elevad

a
la

la

isla

Sus

ti

que
entar

tn

lugar a

boyas de que pronto


l<<s

oc

par, lejos

d
lo

el

aspecto
i

di: los torre

ros
fre-

del N

on por

jeneral

tranquilos

se

prestan

en

largos

hechos a

la

navegacin de

emb

mee menor
el valle

La
1

cordillera de la costa
i

que limita

al

Occidente, es alia

pode

ose

pero en las otras (pie dan salida a los rios, no ofrece aquellos
<'l

accidentes que acreditan

esfuerzo violento d

las

aguas para abrirse


;i

paso hacia

el

Ocano,

listos cerros

interesantes bajos todos


i

que encierran

los tradiccionales

depsitos de oro
la

exhiben tantos de
vejetacion
sin
i

carbn mineral, estn cubiertos de


arboles
entretejidos

mas poderosa

sus
las

llegan

basta

las

playas martimas,

que

sustancias salinas de aquellos aguas parezcan


constitucin.

perturbar su robusto

OROGRAFA.

De
de
la

las varias ramificaciones

que

se destacan a derecha e izquierda

cordillera, solo

dos tienen alguna importancia

en

la

cuestin

presente.
1

El sistema del Osorno

del

Calbuco que constituye

el

boqu

de Prez Rosales.
2.
II!

sistema del boquete de Raneo.


i

Llamaremos sistema del Calbuco


dos ramas que concluyen
1 I

del Osorno. al conjunto de


el

al

Oeste en

cerro de (Jaloneo

el

volcan

rno

atravesando

la

cordillera hacia ol Este, encierran al lago

de

Nabnel buapi.
I

rama

del Osorno

sale

casi

perpendicularmente de
de
la

la

cadena
!"

principa]
ro

a la

aluna de
la

los Cerros

Esperanza

del

Doce

constituyendo

muralla Norte del logo de Todo;


cordn en
el

200

el

cual sobresalen los picos: Techado, Punteagudo, Bonei

chenco, la Picada,
altura de

al

fin

termina en
la

volcan de Osorno a la
del lago

2302 metros, en

orilla oriental

Llanquihue
los llanos

cuyas ramificaciones van a perderse insensiblemente en

de

Osorno. Este cordn tiene una abra o depresin sensible un


antes del volcan de Osorno, portezuelo

poco

que pondra en
los

fcil

comu
los lla-

nicacion

la

orilla

Norte del lago

de Todos

Santos con

nos de Osorno.

La rama
el

del

Calbuco

sale del

Tronador,

orilla el

Peullai constituye

lado Sur del lago de


el

Todos

los

Sanios, formando una ensenada en


al fin

donde desemboca

estero

de Calbute, se abre
al

del lago

de

Todos
en

los

Santos para dejar pasar

Petrohue, mandando
i

para

acompaarle dos ramificaciones secundarias


el cerro

al fin

viene a concluirse

de Calbuco que tiene de altura 2250 metros.


la

Esta rama no tiene picos tan elevados como


tura varia poco.

de Osorno,

su al-

Estas dos ramas se juntan a


cerros de Ja

la

cadena principal,
la otra

la

una en
el

los

Esperanza

del

Doce de Febrero,
el

en

Tronador.

Entre

estos dos
la

puntos se halla

boquete Prez Rosales que conlos

duce a
el del

laguna de Nahuel-huapi. Dealli continan

dos cordones,
i

Norte, que forma la muralla Norte de Nahuel-huapi,

siguienterreno

do
de

los
las

contornos del lago, va a perderse insensiblemente en

el
i

pampas.

En

la otra

orilla

la

parte

Sur del lago

como

cincuenta o sesenta kilmetros se deprime de repente, habiendo conservado casi siempre


su
in,

la

misma
mili

altura.

Un
(pie

poco antes del punto de


ciertamente

se divisa

una abra

notable (pie

debe dar

paso

al

lamoso camino de Bariloche,


i

en otro tiempo permita


la cordillera.

pasar sin trabajo

entres das de una falda a otra de


el

El

reno de
cacin.

la

Estatua en

desage del Lima

pertenece a esta ramifi-

El largo valle que conduce al boquete de Raneo, es formado por


ramificaciones do poca elevacin,

<

que principian en

el lugo

de Raneo;
horizonta-

continan anchndose
i

[tara

dar lugar n hermosas


el

pam pitas

estrechndose hasta dejar solo


o
rio

espacio necesario para que c<

de

los

que alimentan
i

al
Li

lago de

Raneo. La mayor separa


en donde
nielan!los

ion

de loedoe cadei
i

quilhuej

pampas
chati

son do alguna
i

de Maihue para

formal tina quebrada por donde


el
. I

cono

el

torrentoso Foilill; confc*rol<

cluyen eu
:

boqu<

le,

en

lu
"I

cuesta de Lipela.
valle de
'

<ml\.

ie

formando

'

El cordn Norte

;onclu)

a el
J

201

ic

fo
I

Laca

on donde entra el ro Chachini

del

Quei.

A cordn
e

Sud
el

se

acerco
la

entonces

al

lago,
al

forma un

codo

pronunciando
dse,

en

cerro de

Fortaleza, rodea

lago deprmin
-i

manda

hacia
i

el

Norte una ramificacin que concluye en


se dirijc al
-

\>>\

can Lognin,
I

en seguida
.

errando

lo

os

ni

Piriliuaco

De modo
considerarse

t\w

Ion

que

encierra

! logo

de Locar puede
el

como una grande


al

inflexin

que hace hacia

Este la

lnea central de lo cordillera, inflexin

que tendr unas^veinte legu


la

de

radio.

Mas

Norte de estos lagos

cordillera

central

vuelve a

lomar [su direccin Norte-sud.

un

fa.
la
i

Todo lo que acbamos de decir sobre mucho hablando de la iidroffrr.fi a.


I

En monda
\n,
el

-I

terreno

que
ol
el

lie

recorrido,

la

gran cordillera de

los

Andes
Valdiel

sus aguas
lio

Pacfico por cuatro grandes bocas:

el rio

Bueno,

Matillin

el

Petrohuej

al Atlntico

por

rio

Negro.

Trataremos sucesivamente de

las

hoyas de cada uno de


ahora
el

Ri

Valdivia,

VA

rio

Valdivia es

mas importante de
el

indos los rios navegables de Chile;

desemboca en
mejores de
la

mar, formando

un puerto en
afilenles

el

Corral,
i

uno de

los

Repblica; tiene
el

numerosos

todos navegables que facilitan


la

comercio.
grandes,
el

El

rio
i

Valdivia es formado por


el

reunin de dos

rios

Cruces

Calle-calle.

El Cruces

viene del
junta

XE.,
con
el

recibe las aguas del rio Pichoi

de

trece afluentes se

Calle-calle a

una legua de Valdivia

formando

la isla

de Valenzuela.
el

El Calle-calle tiene su orijen en


Mas
i

lago de Lacar formado por las

nieves de
i

la

cordillera. Este Jago

comunica con
el rio
i

el

de

Piri-

Iiimicc.

ste

a su

vez

manda
rio

sus aguas por

Callitu que se

junta a los desages de los lagos de

PanguipuIH
i

entonces

d nombre
I

de
el

Shoshuenco

se

Calaufqucn: loma echa en el la?o de Rifiilago, llamndose rio de


le

hue.
los

Oeste
la

desaguadero de

esle

('nucios hastO

misin de Quinchilca en donde se


lejos el Coli-leufu

juma

el

rio del

mismo nombre; mas


i

que viene
se

gualttient

del Sur;

cerca dla

moniana de Quita -calzn,


hasta Valdivia, en
i

llama Calle-ealh
junta con el rio

nombre que conserva


Ci
!

donde

80

Fuia.

el

Angaehilla
i
i

otrosj

en lodo

cuno

recibe

de quince entre esteros


Hio Bacno. que son:
el

202

tres

El

riu

Bueno

es

formado por

rios principales
el

Trumag que
lago de

sale del
el

lago de Raneo,

Pmayquen
i

pie sale del

Puyehue,

Tayelliue que viene del NE.,


o Llanquihue.
i

el

tahue, desage del lago de

Rupanco
varios

El

Rahue

se

compone de

rios
el

esteros

que vienen del Sur


i

entre los cuales se nota el Maipu,

rio

iodos juntos vienen a echarse en


del

el rio

Damas; Bueno, un poco mas abajo


Negro
el

de

las

Pmayquen.
sale del lago

El Pmayquen
rios riachuelos.

de Puyehue

recibe en su curso va-

El

Trumag

sale del lago de

Raneo, recibiendo en su camino


de

varios

esteros.

El lago de Raneo

(pie es cercado

altas

montanas recibe de
de Raneo
i

ellas

muchos
El
rio

rios torrentosos.

Llebcan
al

une

al

lago de

Maihu con

el

recibe
al

en su curso
\

Cahunahue que

sale del cordn Norte del valle

Cu-

inmiilahue.

El pequeo lago de Maihuc


(pie viene

es

alimentado por
el

los rios Pillan -leu fu

de un volcan (pie hai cerca,


i

Cunringue que viene de

las

cordilleras vecinas

el Follill

que

sale del boquete

de Raneo orillan-

do

el

pi de la

cuesta de Lipcla,

recibiendo antes de Chihuihue al

lorrentoeoHuenlru-leufu.
A*i, el rio

Bueno
i

lleva al

mar

todas las aguas acumuladas en el


el

de Raneo
latitud.

viene a desembocar en

costa por los 40

S"

de

El
tero

rio

Bueno

es

mas ancho

mas profundo

(pie

el

Valdivia,

no tiene atinentes tan numerosos


su boca tiene

ni tan practicables.

Eo

una barra de quince

pies

de profundidad.

La en-

Lrada es

mala para embarcaciones de vela a causa de una curvatura


el rio

pie tiene

en

la

misma
se

boca.

El

de

las

mareas

hace sentir hasta trece leguas del mar.


i

Rio

M(taUiit..

\W
e

Maullin sale del lago de Llanquihue

es cosa

notable que un lago que no recibe sino pequeos esteros pueda lenet

un

lamailo.
o

El priraei tercio de bu cui

desconocido por
non.:

las dificulta'

que ofrece
x

monte poi dond<


ui

un

ialto
i

.ii.i

qu

siute d veinte

como de catorce cuno leguas ; no


ible
[>ara

recibe

ningn afluente de consideracin


el

Desde

u hasta quince milla

em

Ri0
/'.
/.

203
ule

del logo de
II-

El
al

\'<

trohue
el

T
d:l

que

alimentado
del

Sin por

Calbutu que
v

pequeo lago
del pico
i

<1'

mismo nombre; Bonechemo ol


i

al

por

el

torrente

que

b
aos

alen de loe pie


del

al lin a!

Este por

el

rio

Peulla que nace

ventisquero del

Tro-

nador.

El Peulla ea mui lorrenl


curso de
cinco legu
laa
i

por un valle estrecho! tiene un

bien do a derecha
crece con

aizquierda torreo
facilidad
i

que bajan de
el

cordilleras;
lluvia.

mucha

llena todo

valle con
III

un da de

Petrohue que
i

al salir

de

la

laguna de Todos

los

Santos es tran.
del [a

quilo
i

hondo,

se

vuelvo mui torrentoso


d<

como

un kilmetro

va anchndose Biempre;
el

de haber formado una ida, desem-

boca en

seno de Reloncav.
la cordillera

Del otro lado de


corren
casi

tenemos tambin grandes


loa
\l

ros;

paralelamente,
el rio

de

cuales

uno

solo nos
el

ocupa deColorado,

tidamente, que es
i

Norte de ste corre

al

Sur el Chupatj
la

casi

enteramente desconocido ahora. Los indiol;

de

pampa me

dieron algunos datos sobre

me

dijeron

que
i

sala

tle tres

lagunas cuyos

desages Kalaja-kitrin, Usquedagtoo


el
rio

Chig

Mgy
dirje

venan a juntarse formando en seguida


entre
casi
el

Chupat.

Este Cliupat se
el

directamente
i

al

Este hacia
es

Atlntico.

La

distancia

Limai

el

Chupat,

como de

diez dias de

camino.
Rio Limai o Negro.

En

el

lado oriental de la

cordillera

no

te-

nemos
Les

valles tan bien constituidos


rios

como

los del

lado occidental.

corren por entre paredes perpendiculares que son escava-

ciones en el terreno de las pampas.

El Limai o

rio

Negro

sale del lago de Naluiel-huapi:

corre dere-

cho hacia

el

Norte por espacio de unos ciento veinte kilmetros; eu

uida oblicuando al Este, hace

un grande arco de unos ochocientos

kilmetro?

se vacia en el Atlntico por los 41 de latitud. El Puerto

Carmen fundado en
so.

su orilla por loa anos de 17S3, se halla a nueve


la

millas adentro de su boca,

cual tiene una barra, que en

el

dia

rio

son, por

el

Norte, los dos esteros de Tuca-

malal de alguna consideracin.


El
rio

Chimehuin
Sude

(pie sale del lago

Huechun-lauque
formado por

re pri-

ro al

los siguient*


1.

204

es navegable,

El Caletifu que se Limai. Este

le

junta a doce kilmetros de su confluencia

con

el

rio es

mediano, no

tiene

vado en

todas partes.

El Caleufu de

sale del lago del


casi

mismo nombre

situado en la falda

la cordillera;

en su orjen recibe

al estero

de Tclielchiuma

como a ocho
estero
2.

kilmetros de su confluencia con el Chimehuin, otro

llamado Chaslei.
Otro afluente del Chimehuin, es
se le
el

grande

estero

de Q,uemel

quemtreu que
a

junta no lejos de su confluencia con


al estero

Caleufu.

El Quemquemtreu recibe
3.

de Yafi-yafi.

El Trepelco que sale del lago de Q,uilquihue cerca de Huerio

chuhuehuin;
3.
el

tan grade

como

el

Caleufu.

El Pigualcura, que

sale cerca

de Villarica

al

que

se junta

Catapuliche que viene del Norte;


Otro afluente del Limai es
el

los dos iguales al anterior.


rio

Pichipicuntu-leufu,
el

pequeo que
o

se seca
este
i

en

el

verano.
es

Viene en seguida
conocido

segundo nombre

entre los

Neuquen indios. Es
van

Comoe,
al

por

rio

correntoso

turbio; los

indios lo atraviesan

a nado cuando
al rio

Carmen.
sale

Este

rio recibe

ala altura de Chillan,


la cordillera,
rio

Dahuevi, que

de

dos lagos que hai cerca de

llamados Epulaufquen.
el

Los afluentes meridionales del


pus
el

Negro, son

Machileufu,

des-

Comallo, estos dos

rios se

pasan a vado, son pequeos.

El Limai
los

tiene dos grandes creces peridicas,


i

una en
el

el

invierno en

meses de junio

julio,
i

otra

en verano con

derretimiento de

las nieves,

en diciembre

enero.

jeoloja. (1)
El Istmo que separa a Puerto Montt del lago de Llanquihue es

un

llano o meseta (pie se eleva en su parte intermedia a unos cient

treinta
al

metros sobre

el

nivel del

mar

desciende, tanto al lago

como

mar, por escalones o gradas


i

casi iguales.

Todo
i

este icrrcno es

ilimentario

se

compone de capas
feldspaticas.

arcillosa^

arenosas mezcladas con


dioritas,

piedras pequeas redondas, siendo


ls

en su mayor parte

peg-

La arenisca abunda principalmente en


a poro hacia
el

las riberas del

mar,
i

va

desminuyendo poco
ven algn
entre e
le

interior;

en

las orillas del

El terreno

comprendido

lago

el

de Todos

los

Sanios.
volcan

es volcnico. Todoel Hanoi valle del Petrohue,que bonica


too
\

al

i ilc

clasifica]

li

iccojida/


abierto de

208

u
i

am
I

piedra pmez trkurada

provenientes del volcan.

>nen por base el feldopalo vitri


la

La
ii

falda del rotean


i

que constituye

pared Norte del

roj

hasta

esclusivamente compuesta de retinUas, en columna

pii
i

itnca
irro

Esta

columnas llegan hasta de Todos


lo

10

iv.

del lago

Santo
la

ion

formados jeneralmente

de roces cristalinas pertenecientes a


das de estos cerro

formacin grantica. Lasfal en donde el declive es


de
arcilla
pon

como

las alturas

violento, estn cubiertas de depsitos sedimentarios


lia
i

aman

roja

con piedras rodadas,

estratifi

los
el

cu ondulaciones horizonlago
i

tales.

Bsta formacin contina por todo


el

el

valle

del Peulla

hasta

Tronador.

Laa rocas del ventisquero (glacier) son volcnicas; la dominante

una fonolita.

Se

notan tambin en

laa

moraines

del ventisquero,

unos

trozosgrandes de conglomerados, conteniendo fragmentos de


i

sic?ii'

amigdaloidi

s.

Las rocas fundamentales de


c on

los

dos boquetes son sienUas con mica

tendencias a pasar al granito.

Tambin

se encuentran

algunas
i

erupciones de fonolita con olivina. Casi todas estas formaciones

prin-

cipalmente

el

seno de

las

ondulaciones del terreno, estn cubiertas d p

depsitos sedimentarios iguales a los

que

se

ven en

los cerros del

lago

de Todos

los

Santos

Al

llegar a la

cima de
i

la

cresta

que atravesamos,

se encuentran

dos escalones paralelos

prolongados, de uno cien metros de elevacin


los inferiores,

cada uno.

La pendiente de

no

es tan violenta
el

como

la

de
de

otros.
la

Otros dos escalones semejantes se encuentran en

otro lado

cima.
al

Las lomas que rodean


tarias,

lago de Nahuel-huapi son todas sedimen-

compuestas de

arcilla

blanquizca

piedras rodadas.

La misma
Limai

formacin con erupciones de fonolita, se encuentra en


i

el rio

todo

el

terreno hasta el Caleufu.


rio

Las faldas orientales del


i

Chimehuin son de

terreno grantico

cortado por grandes vetas de pegmtita probablemente aurfera.

En

las

lomas de Huincul-mapu se encuentran conglomerados de


piedras redondas
el
i

illas,

grandes capas de trass.


el

Deslio

no Caleufu hasta Huechu-huehuin

terreno es formado
i

de llanos
dondas.

lomas de sedimento compuestas de arena

piedras

re-

En

este lugar todas Lis


la

formaciones son volcnicas en las que pre-

pondera

fonolita: pero tambin se encuentra la traquita cuartfera.


Desde Huitri hasta Valdivia
cipalmente la esquita micosa.
se

206

encuentran rocas metamificas prin-

ALTURAS PRINCIPALES.
Lago de Lacar, 4l6 m
.

m Lago de Nahuel-huapi, 5S3 [Fonck

Hess].

Volcan Lagnin, 2400".


n Cerro Tronador, 3000 \

Boquete Prez Rosales, S77 ul [836


Boquete de Raneo o Lifen, 922
B1
.

,n

segn Fonck

He

Lago de

Q,ueii,

562 U1

Chihuihue, 381.
Arsquelhue, 229 m
.

Lago de Todos
Istmo entre

los

Santos, 214"

[Muoz Gamero].
Todos
Santos,

Lago de Raneo, lG4 ,n [Gay].


los Jagos

de Llanquihue

los

300 m

Volcan Osorno, 2131" [Fitz Roy].


Cerro Calbuco, 1290 [Fitz Roy].

Lago de Llanquihue,

64"'

[Fonck].

BOTNICA.
Solo se han recojido muestras de aquellas plantas que no
recan mili
serto,

me
que

pain-

comunes:

ellas

vienen

clasificadas en el catlogo

no obstante antes hago una mencin de aquellos rboles .arbusto que son mas comunes en los paralelos entre 40 42, cu el lado
i

occidental de la cordillera.

RBOLES.
Drimya cliilenss, l)c. Eucryphia cordifolia, Gav. Maytenus boaria, Mol.
Eook.
lil.

Canelo.
I

lino,

Muermo.
lo

magellanica,

M ai ten
en
las cordilleras.
I

era la muestra de palo que Vd. najo). (d< l Bdwardsia Macnabiana. difundido en la obra de Gay con la B. microphylla de nueva Zelandia;. Loma. Vlyrtue Lumn, Mol.
*<

Bridges, H. multiil.ua [ook apiculata, DC.


el
,

Eugenia Temu, Hook.


\.
.

Temu.
Patagua (en Valdivia
a.

<-i

Pitra.
^i raj
<

an.

\\
<

eininannia trichospenna, laldcluvia paniclata !>on

av.

Tineo. Teniu. Tiaca,


P
i

Rcmy.
I

blanea.

\i,,l

|q( \e

ren
ii.

thuco
.

ahuco

del Diablo.

h (de

Tayu,
Lii

palo Santo.
'

niamente

e ca

en Puerto Montt.

dentala,
1

Rmbothrum coccineum. Lomado obliqua, R e1 P.


.

Ciruelillo, Notru.
:

Rali il,Ra

lal.

R.
<

el

!'.

ferruginen,

?av.
<
.

Pinol, Corcolen. Romerillo, Huinque.


Pillupillu.
l.

taphne pillopillo ;i\ kextoxiconpunctatum, Spr. 1 /mirla ni. errata, Ph.


.

el i*.

Palo muerto, Tique. en Puei lo Monlt. laurel Va u van, comn en Puerto Montt.
1
i

obliqua, Moli.

!.

id.

-I

antrcica, Fi pumilio, Poep. Podocarpua chilina, nubigena, Lindl.

ombeyi, Mirb. ntida, Ph.

Rich.

ll de Valdivia no de Ooncepcion.) Pino, Mafiu.

Mafiu.

Mafiu. Ciprs ile Valdivia Libocedrus u tragona Endl. Pitzroya patagnica, D'AIt. Hook. Alerce
.

icuc, Lindl

Chilo.

Pearcci,Ph.
Arstotelia

buxifoiia, Lamk. Grisebachi, iechier.


I

Berbers Danit ni, Hook.


i

Mi ClKU
en en
Arn.
la cordillera.
el

bo(jueic de

Rauco no m

integrifolia, R.

Azara lanceolata, H.
et

et

microphylla,

P.

Aroma de Castilla. Aioma del pais.


Chiuchin Maqui.

II. el

Maqui, l'Herit, CrinodendronHookerianunijGay Polisn, Chequehue. Abutiln vitiflium, Ca\ Telia. Coriaria ruscifolia, Feuill. Ceu.
Colletia val (liviana, Ph. .lala, Clos.

1110.

Duvaua dependens, De.


sia Btipu lacea, Aitn.

Chacay, Chacay Huingan.

Mayu.
Tepu.
.Mura, l ni.

Poeppigii

Myrtua stipularis, Gay (ni Tepualio stipularis riseb.) Myrtus U, Mol. _.'nia planipes, Hook. Ribesvaldivianum, Ph. U -allonia rubra, Pe macrantha, Hook. mthus tetrandrus, R et V
(
I

Pitra pitra.
Parrilla.
e

cami

colorada.

De,

Quintral.

puntulatum

Para


squamifer Clos.
Misodendron Banks,
especies. varias

208

Cabello de

Parsita en los Arrayanes. Parsitas en los Robles i Coigues,

Anj el.

ISaccharis elaeoides,

umbelliformis,

Remy

*r

De.

Radio Ph.

j
,

Radin. Senecio denticulatus, R. et P. ^ Palpallen. r r cymosus, Remy. Leptocarpharivularis, De. Palonegro Gaultheria varias, especies. Chaina. Gardoqnia multiflora ; R. et P. Citharexyloncyano carpinn,

H.

et

A.

Espino blanco, Chacay blanco.


Micfaai.

Desfontaina Hookeri, un. Buddleja globosa, Lamk. Myoschilos oblonga, R. et P. Philesia buxi folia, Lamk.

Palguin rocoipu.

Chusqueacoleou,

(sic!)

Dev.

Coleu, Coligue.

UXREDADERAS.
Lardifabala biternata,

et

P. Voqui colorado, collivoqui,


fruto coguil.
Pilpil voqui.
r

el

Boquila

trifoliaa,

cne.

Cissus striata, R. el P. Aralia valdiviensis, Gay.

oqui

Curagua, Curaca.
Flor de estrella. Voqui. Voqui Dcne Voqui. r V oqu Voqui.

Musia

retusa,

Remy.

Proustia pyrifolia, Lagasca. Mitrara coccnea, av.

nemorosum,
Tocoma
Mhlenbekia
Meisn.
I,
I

r ynoctonum, pachyphyllum
Ph.
valdiviana, Ph.
sagitt folia,

Krcilia volubilis, Adr. de Juss.

Voqui

traro.

apagona
erecta,

rosea,

R.

et

P.

Voqui negro. Copigue.


,

Azahar Coral et P. ) Kth. y Quelineja. Dios corea bmchybotrya, Poep. Voqui.


iUzuriaga radicaos, R.
(juila,

Chusquca

Kth. )
\~

.
(

..
'

valdiviensis, Desv.

Catlogo de las plantas recojidas, hecho por


Phillippi

el

Dr. R. A.

RANN CU .ACF
I.
I

inemont antucensis?
110.

!*<>*]

>p

hallada

al

pi

del

volcan de

MI
1

ejemplar conviene perfectamente

con otro que


la

ariilai

Laguna de Raneo, pero no tasto con


la

descripcin de

dada eo

obra do Gay.


\iu

209
o

langera? Goy deJnihualhue.

innnc mltipla
sin
floi

'

l'mr.

.1.

Un fragmento
i

n hojas radicad

ttanunctdus patagnicus Poep.


u

Pampa

del valle del Peulla.

fragmento

hoja

radical*

I.

P$ychrophila andcola

Gay. Jnihualhue.

Psyckroj)ka limbata Schlecht.

Volcan
los

de Osorno.

MAGNOLTAC1
6.

Drimys Wintert F
tiene,

'Cuesta de

eulies hasta

la

nieve

perpetua.
MI ejemplar

pednculos unifloros
establecida entre
el

hoja

lovadas.
i

Con-

que
lensis pecie.
n<>

la distincin

Dr.

Winieri

el

Dr. Chisola es-

me

es clara,

me

inclino a treer que


el

ambos son una

Alcanzara entonces

canelo desiie Magallanes hasta

Acon-

cagua.

BBRBERIDEAS.
7.

Berber Danrini Hook.


en toda
la

Valle del

rio

Peulla.

Comn
S.

provincia de Valdivia.

Berbers Pearce Ph.

Boquete de Raneo en
( linearifola

c.

5\0UU pies de

elevacin.
(

J.

Berbers Grisebachi Leclil.

Ph.J como

la anterior.

Lechler descubri esta especie en


laida del volcan de Osorno.
10.

Magallanes, yo

la hall

en

la

Berbers pol'y morjpha? Ph.

Orilla de

la

laguna de Nahuel-

huapi.

El ejemplar carece de

flores

de frutos; las hojas sou

casi todas

mu
i!e

enteras.

Describ

esta especie

segn ejemplares de

la cordillera

Chillan.

CRUCIFERAS.
I

Car (lamine-

(/Jjinis

Hook.

et

am.

Cordillera de Raneo.

Faltan las hojas radicales.


CARlOFILACt:
L2.

Arenara palustris Naud.


halla en

Pampa de
de
la
i:

Patagonia.

Se

abundancia a
etc.

orilla

laguna de Raneo, de Lian-

|iiihue,

Puyehue

malva
lo.

18.

Modiola carolnana Moench.

ei

tiente

oriental de

la

<

dillera.


Maleza comn en
rica.
tocia la

210

cordillera

una gran

parte de la

Am-

14.

Cristaria patagnica n. esp.

Pampa de Patagonia.

HYPERICINEAS.

Hypericum muscoides n. esp. Pi del volcan de UsornoTaivez una variedad del H. chilense Gay, pero las hojas las el aspecto jeneral es bastante disflores son mucho mas pequeas
15.
i

tinto.

VIVIAXIACEAS.
16.

Weudlia Rcynoldsi Hook.

Pampa de Patagn
en
la

ia.

Es mui sorprendente de ver


una elevacin de unos 6,000
de Valdivia.

esta planta
la

pampa de

Patagonia,

pues estamos acostumbrados a verla en


pies.

provincia de Santiago en

Falta enteramente en la provincia


la

La misma
sin

observacin se aplica a
la

siguiente planta.

Ambas buscan

duda sequedad en

atmsfera.

TROPSLEAS.
1

Tropaeolum polyphyllum
la

C av

Pam pa d e Pat agn a


i

Es

variedad de hojas angostas. Los Patagones las comen.

OXALIDEAS.
18.

Oxalis aureqflava Steud.


los lugares

Vertiente oriental de la cordillera.


l

Mui comn en
Llanquihue.

arenosos de las provincias de Valdivia

celastrneas.
19.

Mavtenus magenica Hook.


en Magallanes, sirve a
la

fil.

Cordillera de Raneo.
que rodea
i

Comu
arcos.

los

Fueginos para confeccionar sus


los

Hall

misma

especie en la cordillera

manan-

tiales del rio

Futa en

la provincia

de Valdivia,

al pi del

volcan de

somo.
20.
nieve.

Myginda

disticha

Hook. fil. Boquete de Raneo, corea dla


de Chile;

En
l.anos

Magallanes,

en

la

cordillera

comn

cerra

de

los

de Chillan.

RAM
>\
.

Cottia valdiviano, Ph. Pampa de Patagonia.


i

\,, e

non comn en

la

provincia de Valdivia.

Coetia articlala
Describ
e

Ph. Jnihuallr
un ejemplar*
la

cordill

de Sai;


tnOUt'tJKt
!

21]

n
i

Ph.
i

Iiiiliualliue.

;i

ejemplar ene

fi

utos,

no

m
La
i

ejemplai
24.
(

irdillera

de Santia
imil
la

crenaia

'lo

idefi
provincia de

pertem

duda

Chillan, Valdivia a

comn en donde se llama eipim blanco o -Pampa de i'


a esta especie tan
i

'irru/ blanco
oa.
1

El

efioi

Ga]

tiall

<-m

la provioxi

1.

'

'

26.
_<uia.

Duva

tndens

De, var.

pal

i.

Pampa
i

de Pata-

Los patagones dan a


fruto, lo

este arbusto el
los

nombrede BfucM,

comen el
bastante
diferen-

mismo como
el

chilenos el de la

especie tpica,

conocida coa
cia

nombre de Huingan La forma patagnica se


los frutos

principalmente por

27.

mucho mayores. Pampa de Ltrea patagnica nueva especie.

Patagonia.

Una

lamita con frutos, bastante parec

los

a los del Mulle (Lit

Moile Gay.)

LEGUMINOSAS.
Vicia

25.
Se

Mcraei Hoolc.
la

variet. anguetifolia.

Pampa.
i

parece muellsimo a

forma normal bastante polimorfa

co-

mn

en Chile, pero sus hojuelas son

mucho mas

angostas.

29. Latkijrus pubescens

Hook. etArn.

orilla

de

la

laguna de

Todos
30.

los

Santos.

Bastante

comn en la provincia de Valdivia. Pampa de Patagonia. Astragalus.

El ejemplar no tiene

ni flores

ni frutos.

Es singular que

hasta

ahora no se haya hallado ninguna especie de Astragalus o Phaca en


la

provincia de Valdivia, mientras hai muchsimas en las provincias


i

del centro

del Norte de la Repblica.

31.

Lupinas microcarpus? ?ims.

Pampa de
i

Patagonia.
tienen casi

El ejemplar es
el

mas
i

velloso (pelos chilenos,

los frutos
i

doble (amafio,

las semillas

presentan

una
lo

jera diferencia.

Pero
hallar

no puedo comparar semillas maduras, por


diferencia
iiiiiti

dems no pueda
microcarpus

alguna;

las

llores

faltan.-

-El

L.

es

mu

en iodo Chile.

2. Adesmia reiusa Gris.

Al

pi- del

Puntiagudo.
los

El clebre botnico de Goltiugen describi esta especie segn


58


ejemplos que recoji
al pi del

212

Es
la

volean de Osorno.

uiea especie

de este jnero, qie comprende mas de cincuenta especies chilenas,

que se halla en

la provincia

de Valdivia.

ROSACEAS.
33.

Ucun
en

chtense Balb.
casi

Arquilue.

Comn
34.

todo Chile.

Tetraglochin caespiosum nueva especie. Pampa de Pala-

zo na.

Mu

parecido

al

T. strictum Poepp. tan comn en


falta

las cordillera?

dlas provincias centrales;

en

la

provincia de Valdivia, porque

ama

la

sequedad.

35. Poten-tilla anserina

L.

Jnihualhue.
del

mu cosmopolita, tan comn en las provincias Chile como en Europa. 30. Acaena ocalifolia) R. et 1\ Boquete de Raneo. El ejemplar carece de flores de frutos, comn en la
Planta
i

Sud de

provincia de

Valdivia etc.

37.

Acaena laevigata Aitn. Pampa de Patagonia.


hall tambin en la cordillera opuesta
al

La
33.

volcan de Osorno.

Acaena Coxi Ph. nueva

especie.

Pampa de
flores
i

Patagonia.

El ejemplar carece desgraciadamente de

de frutos; tiene

mucha

afinidad con la A. splendcns de las cordilleras de Santiago.

ON AGRARIAS.
39.

Oenothera riela? Led.-

Pampa

de Patagonia.
sin
la

Los ejemplares son solamente "summitates" mucho menos radicales; son mas peludas que
-meta.
40.

hojas

tal linas
I

verdadera

Epilobium denticulatum? R.
se

et

P.

Pampa de
el

Patagonia.

Los ejemplares
po
11.

hallan

en

mal estado, demasiado malos para


jnero tan
difcil.

egurodesu determinacin, siendo


Epilobxum denticulatum?
del rio
Et.

et

P. vari el. Hnearifolium

Pampa

Pe u lia.
on

Las hoja
uino.

mucho mo

laa

que en

el

t*

idalum

!.'.

Yijnophijllum clat inoides

O aud. Su

loa

urroj

icen

le

vent (quero del Pculla.

2\:\

na ha
\
'

ii

illn

desde

el

pu

lian

13,

Guanera
l,i

^
i

orilla

del

imun en
i

provincia de Valdivia a orillas del


'
l

!l.

Eugenia

I'ii.

I.

de

la

laguna

\,

Imelhuapi.
II, \i

una variedad

con hojas grandes,

o(ra

cou Unjas peque

15.

Eugenia

correaefolia

Hook.
la

e(

Am.

-Cordilli

Se halla en varios puntos de


pre en lugares pantano
b.

provincia de Valdivia, perosii

\ i

ii

16.
lil

Opuntia patagnica nuevo


ejen piar carece de flores
afinidad con la O.
i

e.

Pampa de Patagn
frutos se

ia,

frutos.

comen. T

mucha
16.

Maihuen de Guy

<i

Echinocactus Ooxi nueva especie.

Pampa

uia.

Iln la provincia

de Valdivia no crece ninguna Cctea por

provincia tan llu\ osa.

GR0SULAR1E
18.

\>

Jiibcx

nemorosum? Ph.

Boquete de
Hall
el

Rauco.
los
:

Una lamiia
39.

sin llores ni huios.

R. nemorosum en

vincias centrales.

Ribes densiflorum Ph.

Boquete

de Raneo.
hallados en
las

Describ esta especie se^un ejemplares

proi

ntrales.

50. Ribes Ocallci


S

nueva

especie.

Cordillera, en ambos lados.


las

parece algo al

lt.

mageilanicus, pero tiene


etc.

llores

mas
nu

quenas, llevadas por pedicelos mas largos


especie a la familia

Dedico

esta

O val le
S
I

Vicua.

X1KKAU ICE
II.
el

Uomidia iittegerrima
inun en
1

A. Falda del
isl
i
'

Volcan de
'lidian;

orno
\

provincia de Valdivia etc., h


llega a

e^ el

qui i~u\o

Honro

mas grosor.
K-.-my.

52.
i

Escallsmia duplicaQ-scrrcUa

falda
laguna
d-:

del

volean

de

>

orno.

Hallada por

el

seoi

Gaj

orillos

de

la

l.

*n

214

FRAXCOACEAS.
So. Francoa appendiculaia Cav.
til
I

Vertiente

occidental de la cor-

lera.
la

Mu comn en

provincia de Chilo, Valdiviaetc.

UMBELFERAS.
.5-1.

AzoreUa trifurcla Hook.

Pampa de Patagonia.

_\o le hallo diferencias con ejemplares de Magallanes.

55. AzoreUa.

Pampa de Patagonia.
fruto
i

Idntica con una AzoreUa recojidapor Lechler en Magallanes que

aiece de llores 56. Apleura

que por eso no


l h.
y

se

puede
j

clasificar.

mica me ntacea

nuevo

enero.

Pampa de Patacrecer en

gonia.

Jnero mu curioso, aunque parecido por su

modo de
al
ele

csped tupido, sus hojas mui enteras, apiadas etc.,


rcticij

Bolax, Llalas

AzoreUa con una


,

sola lor ssil

en

la

estremtdad

ramas

en lugar de umbela ;

el

fruto duro,

como una pequea nuez


Patagonia.

etc.

57. Mulitium spinosum Cav.

Pampa de
de
las

La

variedad de hojas tripartidas con lacinias angostas, la


llores.

umbela

largamente pedunculada con unas treinta


bastante
58.

Lsta

especie es

comn en

la cordillera

provincias centrales.

Mulinun ulkinum) Gil. Pampa de Patagonia.


idntico con ejemplares de la cordillera de Linares.

Es
5 J.
{

Pozoa?
raiz

Pampa de

Patagonia.
sin

La

con hojas radicales. Ls

duda una especie nueva, pero

imposible decir m;
l.iU.WT.U'EAS.
".

Misudcudiii brackystadiyum De.

Volcan de

Oeoflto.

Parsita en

un Fagus.
I |

L8.

61.

Nertera depressa Banks.


toda
la

Boquete de
i

Raneo.

Mui comn en
meii

provincia de Valdivia etc. en lugares h


v \i

i: i;

camota

Sm. Pampa
i

de Pulagonia,

Ilaeu
La etc.

Mogalluuc*,

en

la cordillera

de Chillan. Uotcha-

rpetua.
I.i
le

215

ii<

Valeriana cordata Pli. Boquete de Raneo cerco

lan<

hall primero al

pi del volcan

de Osomo, d
en
el

a la orilla
ilc

i"
i

de Puta,
en
el rio

;uui

cerca

<I<-|

rnar

Molino

oro que

Bueno.
.

:!;

\s O

C0MPUE8T

64.

Mutisia retusa
la

\\

unj

-Pampa de Patagoi

Mu comn en
65.

provincia de Valdivia.

Mutisia reirorsa Uav.

Pampa

de Pal agona.
el

un
la)

toda probabilidad esta


i

especie se cria solo en


la
lista

lado orien
chi-

de

la cordillera,

se

lia

de borrar de

de

las

plantas

lenos.

66. Mutisia decurrens

Cav. Pampa
la

de Nahueibuapi

Bastante

comn en
la vi

la cordillera

de Chile, provincia de Colebagua,

Chillan ele, no

en

provincia de Valdivia. Merece ser culti-

vada en
07.

los

jardines por motivo de sus hermosas llores

anaranjad de
Pata*

Chuquiraga patagnica nueva

especie? Pamp

j-mia.

Talvez solo una variedad de


<mi la cordillera

la

Ch. anmala

Don, que

se cria

de Santiago, pero su cabezuela posee evdentemei


la circunsferencia,
i

llores

femeninas en

la

pubescencia esotra.

68.

Chuquiraga spinosa? Don.


se halla

Pampa

de Patagonia.

La forma normal
trales

en

las

cordilleras de las provincias cen-

de Chile;
llores.

la

planta patagnica tiene las hojas

mas angostas;

ca-

rece

de

69. Fotowia diacanthoides Lsss.

Boquete
pies
i

de Raneo.

Talvez

la

Sinonterea que alcanza a mayores dimensiones; he visto

cerca de los manantiales del rio de

Futa rboles que tendran por


de dimetro.

lo

menos 80
en
la

pies

de

alto

un tronco de 2

Se llama

provincia de Valdivia Palo Sanio

Taiju.

70.

Chaetantfiera.

Pampa de

Patagonia.
los

El ejemplar tiene solamente botones, pertenece a


Ulereas perennes,
lenas.
i

Euchaetauespecies chi-

es talvez

idntico con

una de

las

71.
a.

Triptilium

nuifolium especie

nueva. Pampa

de

Pata-

Especie anual.
72.
i

Sfrun.,

i)c.

Pampa de Patagonia.
la cordillera

especie tpica es bastante

comn en

de


ei

21(3

llores
i

ejemplar de Patagn ia carece de

sus hojas orillares fas-

ciculadas son

73.

mucho mas pequeas. Homoeanthus viscosus I)c. Pampa de

Palagonia.
Valdivia.

Bastante frecuente en
?
I.

las

praderas de las montanas de

(J/iabraca.

Arquilue.
sin hojas algunas.
ia.

Algunas "summitates"
7.*>.

Perezia?

Pampa de Patagn

"Suramitates" nada mas. El habito


cera, pero es
el

es

de una Cliabraea o Lendenticuladas no plumosas

vilano purpreo con cerdas

mas

bien de

una Perezia.
Ph:

70. Achyrophorus angusCissimus

Entre las lagunas de

Llan-

(juihue

Todos

los Santos.

77. Achyrophorus?

Pampa de
casi

Patagonia.

El ejemplar tiene solamente botones.


78.

Hieracium?

orillas del rio

Peulla.

Hermosa planta de
i

3 pies de alto, con

mucha

hojas radicales
est to-

una
79.

inflorescencia

casi tirsoidea,

que desgraciad ame nte no

dava desarrollada.

Erigeron
lores

Co.ri

nueva especie.
las

Las
la

del

Volcan,

hojas que

son

de

la

misma

planta de

Pampa
80.

de Patagonia.

Grindelia nueva especie.

Pampa de
las

Patagonia.

El ejemplar es incompleto, faltndole

hojas inferiores, pero es

una especie

distinta

de

las

dos chilenas que conozco.

81. Diplopappus.

Pampa de

Patagonia.

El ejemplar tiene solamente cabezuelas que ya han vaciado las


ternillas;

parece una especie nueva.

3$.

Baccharis sagittalis De.


en todo Chile,
etc.

Pampa de

Patagonia.

Comn
-:;.

Baccharis eupaiorioides Hook.- -Pampa


en
la

tic

Patagonia.

Comn
84.

provincia de Valdivia etc.


Pers.
varict. angustifolia.

Baccharis glutinosa

Pampa

do

Pn fagonia.

En
-

las pro\ incias del

Sur.

Baccharis niagcllanica Pej


halla desde
M.i-ill.i,,

.Pampa

de Patagonia.
(le

las

pro\ in

Baccharis Poepp

!><.
In

-Pampa

de Patagonia

Hallada poi
81

lo

primera vez en

cordillera

de Santa

Baccharis.

Pampa

de Nontne


Pnrece un
/

2n

luinmilaU
i

particular, hai solamente

fen

tria absinlhioidee

De.

-Pampa
demn
t.

de Patogonio.

crin

desde las provincias centrales hasta

tlacama

faltaen

provincias del

Sur

poi

le

estaa

adj lluvia

Solidago patagnica nue


Parecida o
\

-Pampa de
i

Patag

>nia.

lo

S. linearifolia

)c, comn en Chile

sobre todo

en

;ildi\
'.ti).

i;i

Senecio oucanicus Ph. (non


Senecio amtnophilus
Senecio paiagnicus
.

Bo

-Volcan de

91.
92.

Ph -Volcan de Osorno. Ph. Pampa de Patagonia


distinto

Parecido ai S. chilensia Lesa, pero


lampirT
93. 94.

por los aquenio

mui

Senecio Coxi Ph. nueva especie.

Pampa de

Pata

Senecio acanthifolius Eiombr.

Cordillera de

Flanco

e halla

tambin en Magallanes.
95.

Senecio sonchtfoluis? Ph.

Quei
etc.
la^

El ejemplar est en 96.

mol estado.

Senecio trifurclas Less.

[nihualhue

Especie
11,'in

comn

desde Magallanes hasta

cordilleras de

i'\i\-

etc.

'.7.

Guaphalium spicatum Lamk. -AI


casi todo Chile.

pi

del

ventisquero de

Peulla.
I

omunsimo en

ERICCEAS.
98.

Pernettya angustifolia Lindley .


el valle

Al pi

del volcan de

no, en

del rio Peulla.


la

Comn
se

en muchos lugares de

provincia de

Valdivia,

donde

llama ckaura,
99. Pernettya crassifolia Ph.

Cordillera de
i

Raneo.
opuestos
cerca de

La
la

hall en el volcan de

Osorno

en

los cerros

nieve perpetua; se llama tambin chaura.


100.

Gaueria florida Ph. an phillyreaefolia De! de Raneo.

Cordillera

Comn
la

cerca de

Valdivia,
la

Cudico

etc.,

contundido sin duda en

obra de

Gay con

Pernettya mucronata.

A8CLEPIAOKAS.
101.
logonia.

Cynoctomtm patugnicum nueva especie. Pampa de r


de distinguir.

21S

mucha
afinidad

Subarbusto uo voluble, que tiene


myrtifolium, nummulariaefolium
i

con

los

C.

mucronaiutn, especies

difciles

CONVOLVULCEAS.
102.
Calijstegiu Soldanella L.

Playa

de

la

laguna de Naliuol-

huapi.

Planta cosmopolita, que se halla casi en todo


yas de
la

el

mundo

en

las pla-

mar.

VERBENCEAS.
103. Lppia jncea Schauer.

Nontu.

En

varias partes de la provincia de Valdivia.

SOLANCEAS.
104.

Solanum Krauseanum Ph.


la cordillera

Cordillera de Raneo.
de
la costa

Se halla tambin en
105.

de Valdivia.

Solanum

Oo.vi

nueva

especie.

Orilla de la laguna de

Tode

dos los Santos.


106.

Desfontaiuea Hookeri Dun.

ilicifolia

Ph.

Boquete

Raneo.

En
divia.

los

lugares

hmedos de

la

montala de

la

provincia

de Val-

ESCROFULARINEAS.
107.

Mimulus

lulcus L.

orillas del rio

Pe lula.

Se

halla en

muchsimos puntos de Chile.

LOS.

liniulus parviflnrus Lindl.

[nihualhue.
\

Frecuentsimo en Chile.

QUENOPODIACE
109.

Ambrina ambrosioides L. Pampa de Patagn ia. Se halla en una gran parte de la Amrica, es uno de laa
i

espi

que

se

llaman Pateo en

<

'hile.

POLIGONEA8.
I

lt).

Polygonum Berteroanum Ph. Pampa de


i

Patagonia.

Cerco de Santiago

en varios partes de Chile 3 confundido proba


el

hlrmcul"

h;i-t;i

;di(na

con

P. (llAcularG
\
i

i.

III.

lluinchamalnun prat

'

mpn de

Patagonia,

dalla Inmben en vai


112.

219

de

'ln le.

Anona
papitae
ln

ia
la

nuei
1.

-Piimpade Palagonia.
e

como

tuberosa Cav., que

comen;

lo

in

n;i

llaman
II

'luna

Yauyehuin,
l'li.
I

rehilos angosta
la
i

volcan de
el

no.

Tiene
l/.

hojaa
l!.

mucho
I*.

que
El

omun,

oblonga

el

III.
i

Euphorbia

chili

Eticb.

nia.

Pic/ioa,

comn

en muchas parles de Chile, de Mendoza

115.

Coiguaya inicgerrima9 Hook.el Arn.


(
i
i

Pampa

de

goma.
l

AS

116.

Fugus alpina Poepp.


Fbgus pumilio

117.

P. >ep.

Venti Cordillera

Peulla.

de Rauco, cerca

<!

nieve perpetua.

Bssin duda alguna

el

Ntrre de Chillan, de

Antuco

ele.

En

la

provincia de Valdivia no se conoce este non


especie con
el

enfunde

esta

Reul.

GNETACJEA8.

US. Ephcdra andina Poep.


llama Capara.
Rl ejemplar tiene frutos
la cordillera

Pampa
i

de Pa( agona, a dond-

blancos,

es idntico

con ejemplares

de Chillan.

CVPRESINE
119. Libocedrus ckilensis
la cordillera.

Endl. Pampa de Patagonia


etc.,
i

al

pi de

Es

el

Ciprs de Colchagua, Chillan, Atanco


e!

no sed

confundir con

Ciprs de Chilo, (]ue es

el

L. tetrgono Endle3

El Libocedrus chilensisesuna de las pocas plantas (pie ya han


tido en la

poca

terciaria

de nuestro ^lobo

que entonces

creca

muchos puntos de Europa.


ORQUDEAS.
120.
L21.
111

Chioraea pata

nueva

especie.

Pampa de Patagn
los S

ia.

Asm

'.ci.

Orilla de la laguna d Todos


lores

ejemplar no

lien-

en estado bastante bueno para po-

derlas
122.

examinar bien.
(

chis L'

.indi

Boquete

de R


Comn
llan etc.

220

la

en

la

provincia de Valdivia,

cordillera de

Antuco, Chi-

1RIDEA3.
123. Libertia

fonnosa Grah.

Pampa de Patagonin.

Comn
Un

en

la

provincia de Valdivia a donde se llama CallecaUe.

124. Susarion Segcthi Ph.

Pampa de Pal agona.


de Valdivia
la

ejemplar con cpsulas maduras. Esta especie se halla en las


etc.,
i

cordilleras de Santiago, las colinos

si

no ha sido

descrita antes, es sin


llores

duda por motivo de

extrema fugacidad de pus

azules

mu

hermosas.

DIOSCOREAS.
125.
dillera.
(

Di'jscorca brachybotrya Poep.

Vertiente

oriental de la cor-

'omun en

los

bosques de Valdivia

ESMILACEAS.
126.

Luzuriaga radicans R.

et.

P.

Boquete
etc.

de Rauco

etc.
lla-

Comn en ma Azahar
i

Concepcin, Valdivia, Chilo


Coral % en Chilo Quclincja.

En

Valdivia se

AMARILIDEAS.
127. Alstroprneria aurantiaca
di llera.

Don.

Vertiente oriental de
la
.

la coi

Mu comn en Valdivia, a donde reemplaza


Santiago.

A haemantha de

JUNC ui:
128.

\s.

Juncus pictus Ph.


las

Pampa de
Gfl
i

Patagonia.

Rn
Puerto

provincias del Sur, desde las montanas de Chillan hasta

Vlontt.

MINEAS.

129.

igrostis dislichophylla

Ph. Pampa
lejos drl

en

la

orilla

del

Peulla.

Hall esta bonita


el

<

Iraminea no mu

pueblo de AJacamn en
leguas
d<*

desierto,
<

el

-'or

Coi

la

hall ahora a

150

distan*

EQUISETCEAS.
bogottJise
II.

130.
(

Equifctum

B.

Kih.

orilla

del

rio

Peulla.

omun

en una gran parle de ln \mricadel Sin

:;i

Hymeiiophyun
MS rti lisia
i

\\
i

pi d<
i

>

132.

cry
k

Hook. Entre
.

laguna Je LJan-

niiihue

In

de

Todo

lo

inte

.nuil

'ii

varios partes

de Valdivia
\(
i

UCOPODl
L33.
/-

IS

'u u/u
i

Baqu

de Ran
>

Los ejempl

es

son

in

>

no

equivocado en su determinacin. Esta


los

nnuii en

bosques de

nldi

UUSG08.
134.
I

Polylrichum dendroidea Bridel.


en
los

Boquete de Ran
Volcan
peascos.

!(

mun

bosques hmedos de Valdivia.


Brd.
i

135.

Rhocomitrium lanugiiiosuum

de

>

>rno

halla con frecuencia en las piedras

136.

Hypnwn? [nihuaihue,

en

los troncos

de rbol

El ejemplar c< incompleto.

LIQUEN
137.

Cladxmiarangiferina Hoffin.
el

Volcan de Osorno.
los rangferos

Este Liquen,

alimento principal de

de

Lipoma
sig

Siberia, se halla
la

en bastante abundancia en

las tierras

estriles

de

provincia de Valdivia, as

mismo como

la especie

que

13S.

CUidonia especie.

139. Stereocaulon ramulosum.

Volcan

de Osorno.

En
140.

las
I

piedras,

aun en
Ach.

la tierra estril.

'suca barbata

Comn

en

los rboles

que crecen en lugares elevados

estril

HONGOS.
111.

Cyttarium Berterii Berkeley.


Coigue; se llama Llaullan.
inserto, son

En

el

Las siguientes especies de plantas cuya descripcin

en

mi concepto, nuevas:
Berbers Pearcei Ph.
,

B. inermis?

foliis

breviter petiolatis. oblon-

coraceis,

spinoso-serrads,

mucronat

giaucescentibus

vel rufescentibus, glabrb

LIO

rioris,

ium vix aequantibus.

222
l>oquete de

Raneo ea una elevacin de 4,000 a 5,000 pies. El seor don Ricardo Pearce me comunic el primero esta bonita especie de Agracejo o Miehai. Las ramas son angulosas, cenicientas,
siempre
(?)

desprovistas de espinas.

Las hojas

casi todas solitarias

no
su

reunidas en roseta miden las mayores 31 lneas de largo


peciolo de 2
l

incluso

/a

meas,

9 lneas de ancho,
dirijidos

sus bordes estn armados


i

cada uno de unos S dientes


dos; es

hacala puna

bien

espinu-

una forma

mili elegante.

El pednculo

comn

tiene

l-

neas de largo; los pedicellos son de la


aovadas, agudas miden
lneas.
tantito
1
*/*

misma
el

lonjitud;

las

bfcteas
J

lnea, las hojas calicinales


i

mayores 3

Los ptalos son poco mayores

estilo

los

estambres un

mas

cortos.

Cristarial patagnica Ph.

Cr? cinerascens, dense

stellato-pubes-

cens; foliisinferioribus quinqu, superioribus


cularibus; lobis inferiorum
ovatis, acutis; pednculis
triidis

tri-partilis,

ambitu

orbi-

vel quinqu- par i ti s, laciniis

trifidis,

inferioribus geminis,

petiolos aequantibus,

superioribus confettis, petiolos superaiitibus; calyce hirsuto, dimidium

pelalorum aequante fructu


;

Es un fragmento de 3 pulgadas de largo, cuyos internodios inferiores miden casi una pulgada. Los peciolos inferiores tienen 6 */, lneas
de largo,
i

el

dimetro de
i

la

hoja es de 8 lneas; las

hojas

superiores
i

son menos divididas

tienen sus lbulos enteros,

lineales oblongos

agudos. Los pednculos superiores tienen 10 lneas de largo,


1,

el cliz

los ptalos

G a 7 lneas.
Ph.--

Hypericum muscoides
siini,

H. humile,

ramosisimum,

caespitoin-

glaberrimum;

foliis

minutis, oblongo-linearibus,

punctatis,

ternodia aequantibus, superantibusque;


ris; foliolis
lis

tloribus terminalibus,

solita-

calycinis linearibus, pice rotundatis, inaequalibus; peta-

calyce minoribus.

Hallado

al

pi del Volean

de Osorno.

La planta forma un csped mui denso. Las rnulas tienen apenas


g

pulgada-; de largo,

las hojitas solo

/i

lnea

de largo

*/

Lnea de ancho. Las hojuelas del cliz son

sumamente
flor

parecida^ a las

hojas del tallo. Las ramitas llevan casi todas una

en su
es

punta

royo pednculo

es tan largo

como una

hoja.

La corola

apenas
n

m;i-<

larga quela mitad del cliz, de un

hermoso amarillo, con un

de los ptal
i

Ph.

gabcrritna; foliis coriaceis, ovatis, in.

,erenii
rolace

BpetioJatis, fructibus

subgloboBM,

pall

ompresso, longitudinalitei

bis leutti

mlcato.

Pampa
I

229

1
i

de Patagn a.
.

n.i
7
i

ramita fructfera

Lasln
i

2 o L3
i

lneas de ancho,

las lleva

un peciolo de
i

lnea

a<
in-

n del ner?io mediano rulo


i
'
.

no mu
:

ninguna

nervii
i,,--

E
ped
dei

comn
Ira

ln

largo,

dimetro

d<-l

Uw
fruto

el

pequeo bu
Ha

lio

de

de un morado
'

p
del cual
.

aproxima
rencia Luego
;

al

L.
i

1
-

dii

nui enterai

di
/>.

laterales, pero ee Calvez idntica

con mi
i

mnUma, que
no con

Be

cria ai

pi de la cordillera de Santiago,

cuyo

fruto

Lupinus microcarpusl
(!-

Sinis.

El

individuo hallado en la

pampa
hoja fl

Patagonia es anual i mide eolo tres pulgadas de altura; sus


peludas que cu
los

onmas
cuido,

individuos chileno?;

las llores

hafa
i

formaban dos

verticil*

legumbres no muestran
l

notable, pero Jas semillas

miden 2

/,

lneas

de dimetro

son pof

nsiguiente

el

doble de las del Lapinus

microcorpus genuino.

No

pues, imposible que sea

una especie

distinta,

aunque mui

parecida-

Tetraglochincaespitosum Ph.

T.

fruticosum, ramis brevisaimis;

petiolis vix spinescentibus, foliolis

linearibus, dense hirsulis,

margine

revolutis, fructbus

Pampa

de Patagonia.

Esta especie no se diferencia solo del Tr. strictum Poepp. comn en las cordilleras de Santiago por formar cspedes densos i por tener
ramitas

tambin por sus hojas mui velludas, cuyos peciolos se vuelven apenas mas duros i picantes despus de caldas las
cortas sino

mu

hojuelas.

El ramo mayor tiene


i

solo

1S lneas de largo,

el

peciolo

mide
1

5 lneas de largo
l

la
*/

vaina llega hasta la mitad; las hojuelas tienen

/t

lnea de largo

de ancho.

Amena

Coxi Ph.

A.

caule erecto, glabriuseulo;

foliis

pannosis,

llavescentibus, argenteo-pubescentibus; foliolis 5-7 jugis, confettis, subimbricatis, ovatis,


floribtis

profunde serratis, dentibus utrinque

circiter tribu.-;

fructbus

Pampa

de Patagonia.
al

Se parece muchsimo
de Santiago. El

A. spkwA-tis H.

et

A.

de las
i

cordilleras

tallo alcanza hasta a

un pie de

altura,

a 2 lneas de
hojas.
|

grueso; de sbase nacen ramas cortas,

mui pobladas de
1

jas tienen hasta 20 lneas de largo las estpulas


las

lneas, las hojue-

mayores

i-i

lneas
i

de largo,
entera--.

sobre J

lineas

de ancho,

las

inferiores son

pequeas

mui


Oenothera stricta?9 Ledeb.

24

la

Pampa
la planta*,

de Pagouia.
la

Desgraciadamente hai en
de

coleccin solamente

parle superior de
es

modo que no
los pelos

se

puede determinar con seguridad;

mu

probable que sea una nueva especie.

Toda

la

planta es

mui velluda
fruto

anulas hojas,

son perpendiculares. Las hojas son aovadas-

jan cead as, denticuladas, con dientecitos

mui agudos. El

tiene

10 lneas de largo,

el

ovario solo 7 lneas, el tubo del cliz

8 lneas,
;

sus divisiones 9, los petalos 11 lneas.

La Oe. moissima L.

in agri

Bnariensis es clulensis campis habitans" tiene capsulas largusimas,


la

Oe. odoraia Jacq. es simplemente pubescente, no velluda,


llaman subdentadas, ondeadas.
et

las ho-

jas se

Epilobium denticidatum R.
E. glaberrimum;
foliis

P. var?
alternis,

superioribus

linear i bus,

remte

denliculatis; fructibus glabris.

Pampa
1
l

en

el

valle del Peulla.


*/i

El ejemplar mide 4
3

pulgadas; sus hojas tienen 9 lneas de largo,


ssiles,
i
i

de ancho, son perfectamente

tienen de cada lado


el

1-3

dientecitos; los frutos son

pedunculados

miden con

pednculo 12
i

lneas de largo; los lbulos del cliz tienen 2 lneas de largo


lalos son,

los p-

segn parece,
pero
el

lili

poco mas largos. Es probablemente una


i

nueva especie,

ejemplar no est mui bien conservado,

no

permite examinarlas

llores.

hVgenia patagnica Ph.

Mu.

ramulis compressis, glabris;


punctatis; psdunculis

foliis
suli"

oblongis, ufrinque aequaliler acuminatis,


Inriis, uniloris, folio

brevioribusj braeteolis persistentibus, linenribusj

ntibtis c&tyciiiis in fructu

triangularibus; petali

itaminibus...;

hacis divel Irispermis.


'

las orillas
,i ,|
i
I

de

la
i

laguna de Xahuehualpi.
(I

\\

ideSj

mi

hojas pequeas, otra de hojas grandes.

Kn
neas

la

primeru
3

las
1

hojas mayores
la

miden 11
*2

lneas de largo

o ',11-

deancho

segunda tienen
el

lineas de largo

sobre

de
la

ancho. Son

mui

corint

nervio mediano no es prominente; en


111

cara su per ioi

est
1

indicado por xin sarco.


lneas
i

pednculo mide en
i

am
''

vaie-il idea

nace solo de nna axila,


I
'
,

no hai
i

flor

en

axila
d

o
bi

Las pequeas brac tea! miden


1

linea,

el

dimetro

lo

4 lnea

'ni'i
.li

patagnica Ph.

A;

arliculis subclavatis, lete virdib


triepini
"
,

mnenlo brevi, albo teciis,


-

uno coiih hn/lon

mi

ule

!-

linean

longo, tluobue nnninn.

Pampo
I
,
. i

Je
1
1

Putagonia.
.

<

ion

que pude
u

caminar liene
<!

lnea
la
-

<!-

Ii

rgo,

de
I,,,,

-i

ue o en

medio;
lineo
,

dimetro de

Breoli

'
I

hojas
ni

miden 2

La O. longispiua
<\

Haw.

6e diferem
\

por

nmero
la

\w\\ or de

e ipii

Liem 3

ul

largo;

O, glomerala

Haw.

por espinas centi


la

tamailo?) planas en

ambo
i

o.

F
i

<l

<!

menore de 2 a

lineas de largo,

una mayor de 8
nos,

LO lineas,

la

O.

maihuenGay

ene igual m en

la del

medio mas
lo

lanj

idntica, lo
(,i\

que

n
a

la

de

rip

insuficiente paro

ni flores, ni fru

Echirn
lis c.

xnterttxlus
10, e tubercalis

Ph

B. lacle

viri
i

olutnuai

conicis

valde

approximatis,

furmatisj vrtice al be- ianuginoso; aculis


albis, nterlextis,

primum
Ion

purprela

deinde

H) majoribuF, 10 lina
'2 i

ubaequalibus,

feroribus c.

4 minoribus,

-3 i lineas %

eminibus

nigris, dimetri

linear.

Pampa

de Palagonia.
i
'

Ll ejemplar, medido sin las espinas, tiene

pulgadas de de
1

alio

un dimetro de 16 lineas; sus tubrculos son


hai 10 a

elevados

lineas

12 en cada

costilla

el

dimetros de

las reas superiores


flor

dos lneas; el del ("mo de


libes

una pulgada. No haba

Ovalle

Ph.

R.

inerme, glabriusculum;

foliis

ambitu

orbi-

cularibus, subcordatis, trilobis; lobis obtusis, iiiciso-bidentats;

petiolis

lamina brevioribus, glaudulosis,

basi

haud

ciliatis;

racemis

folium

aequantibus; imo superanbus; floribus miuutis, Ionge pedicellal


laciniis calycinis acutis.

Hallado en

la cordillera

de Raneo.
i

Las ramas son cenicientas


tle

tienen

una lnea de grueso'


'/i

li

lamina

las hojas tiene

23 lneas de ancho, 15

de largo

esta afianzada

a un peciolo de 12 lneas de largo; los racimos tienen 25

a 29

lix
1

de largo;
.

las bracteas,

que son

lineare?, 2

'

lneas
i

los

pedicelo1

lneas.

Hai

bracteolas

ruui

pequeas

caducas, se

El

dimetro de

la flor,
i

que probablemente

es amarilla, es ile
la

2 lneas; su

tubo es corto

bastante abierto. Los nervios en

cara

inferior de las

hojas son pubescentes, glndulas amarillas se ven principalmente en


la

base de los peciolos

en

el cliz.

Las hojas son como en

el

11. iw.iflo

gelianicum pero mayores, mas largamente pecioladas, pero

las

pequeas come en
ser

el

11.

paroi/lorum Ph., del cual


.

se diferencia por

lampio, por

los peciolo*

no pestafososj

etc.


Dedicado a
la familia

226

Umbelferas.

Ovalle Vicua.
las

.[pleura (1) Pli.

nuevo j enero de

Umbella

uniflora, os sesisilis. Calycis

limbus in fructu disiinctus,


in

edentatus. Ptala

Stamina

Sty decidui,

fructu nulli.

Fructus a dorso visus ovatus, a latero inspectus fere oblongo-linearis, sectione subquadratus, sulcis quatuor superficialibus (commissuris

nempe
paecus.
intus

et sulcis dorsalibus)

exaratus,

evittatus, jugis destitulus, drufacile secedente caro,


et

Sub epidermide

post

macerationem

endocarpium osseum. Commissura totam latitudiuem mericarin

piorum complectitur, qui


dorsali plana, latere

commissura

subtricostati.

Semina

latere

commissurae medio subcostata.

Planta

glaberri-

ma,

caespites denses humiles format. Folia

confertissima, imbricata,

integerrima, lineara, mucronata, patentia, coricea, persistentia, bas-

fusca vaginantia; limbus 4

ln.

longus,

ln.

latus.

Vaginae

pilis

mollibus albis

ciliatae.

Flos terminalis,
ln.

sessilis,
*/,

corona pilorum albo

rum

cinctus.

Fructus fere 4

longus, 2

ln. crassus, glaberri mus,

laevissimus, olivaceus. Unicain speciem

Esta planta singular presenta


bien de la Llarreta,\ tiene en su

el

aspecto

nucamentaceam voco. de algunas azorellas o mas


unilor,

umbela

con

la

flor ssil

su fruto drupceo, caracteres

sumamente
Patagonia.

notables.

Hallado en

la

Pampa de

Chuquiraga patagnica Ph.

Ch. amina?

foliis alternis,

linearibus,

nervosis, planis, mucronato-spinosis; spinis in axillis foliorum quaternis,

brevibus; involucri squamis exterioribus recurvatis, inlimis

lon-

simis acutissimis, aurcis ; Jlosculis radii Jemiucis quinquedentatis,


disci

hermaphroditis.

Pampa de Patagonia. Sumamente parecida a


lluda, las hojas

la

Ch. anmala de Don, pero

es miios beel

muestren

tres nervios, los laterales

formando

borde

mismo de
,

la hoja; las

escamas del involucro son mucho mas numerolargas,

las interiores

mucho mas
i

de un amarillo mui subido,

no

de color de paja,

no

faltan

en

la

circunferencia las llores

femmas

que son quinquedciltadas. Las hojas mayores miden


i,
1

17 lneas de larlas

lnea de aneho; las

escamas interiores del involucro 17 lneas,


*
t

ftoi

meninas tienen 6

lneas,

las

hermafroditas 5

ln

largo.

IViptilium enuifolium Ph.--Tr.


i,,

annuum,

o basi

ramoaum, pu

foliis pinnatifidis;

Incioa pice pineecentibus rbachiquey!

/
i ,

pi

ivavum;

f<>rmi/t>ts; capitulis

in

pice

ramorum

nvolucri lanceolatis, cuspi

lats ; floribus allj

Pampa
1
1
1

d<-

Paingonia*
'

iu/. e

pai

1,

Aliforme, de
i

la

ramas miden
tal linas

i ".,

pul

hojas
llnen

ro lie ilcsi

Ln

man

li

la

mayores miden 3

*/

n
la

itieneo.de cada lado

eualro segmentos filiformes,


loojilud de
Icsj
l.i

implemente

Infidas,

>

di

hacecillos son lanceoladas lineares,

mu
\

enteras,

ei

doble

mas

ras

que

las

escamas del involucro.

ichyrophoiits angustisgimus PJi.

..' erri n

caule

m
p

cephalo, aphyllo,

foliis

radica liba

liuearibus,

integerrimis, in
_

lumIongumttenuats;squamis involucri paucis, an


achaeniis erostibus?

linearib

Hallado entre

la

lag ina de
i

Llanquihue

la

de

Todo

Sanios.

El

tallo

mide 17 pulgadas

est pobla lo

de hojitas lineare-, que


liojas radicales tienen
('

tienen a penas tres lneas de largo.

La mayores
.solo
L
l

mas de cuatro
tas tienen

pulgadas'de largo,
l
*/,

Vin* l9

ancho;las mas cor-

15 lineas sobre

de ancho; todas son mu enteras. El invo-

lucro de

8 lneas de largo

est

formado de 27 escamas, no

m.i>,

que

no alcanzan a una lnea de ancho. Los ovarios no


de pico; pero pudiera ser que este se desarrollase en
Esta especie conviene con
el

muestran indicio
la

maduracin.

A. and'mus.

l)c.

por las escamas poco

numerosas, lineares, negruzcas de su involucro, pero se diferencia por


sus hojas

sumamente
i

angostas, por serlas escamas del involucro lisas


el

lampinas,

no erizadas en

dorso; se distingue luego del A.

tcnui-

foliiis De. por las escamas angostas, lineares de su involucro que son

en aquella especie, "ovales oblongas-"

Erigeron Coxi Ph.

E. caule simplcisimo,

monocephalo,

foliis

radical ib us glaberrimis, spathulato-linearibus,


tosls;

conferssimis, caesnihispidis;

caulinis paucis, lanceolatis, basi attenuatis,

squamis

involucri linearibus, nigricantibus, dorso parce albo-hispidis.

Probablemente de
El rizoma

la cordillera.
i

es rastrero, stolonfero,

produce en su

estremidad

un

denso csped de hojas. Las hojas radicales mayores miden


de largo isolol
obre
1

20
de
lare

lne
larg
-

/t

lnea de ancho, las

mas
J

cortas 10 lincas
,

Vj

bnea de ancho. El
la

tallo tiene

pulgadas
i

de

estriado,

lampino en

base,

erizado
i

mas

arriba,

lleva

unas
i;

hojas; estas son todas erizadas

sealadamente mu pestaadas,
i

nensu mayor anchura en

el

medio

se

adelgazan de un inod< 60


hacia la base
bracteas.
si

228

supremas
son
base
se

como hacia

la puna;

las

pueden llamar

Las escamas

del

involucro

apenas apizarradas, cai

iguales,

lineares, adelgazadas
i

en

la

en la punta, puntiaesca-

gudas, algo purpreas,


rioso;

tienen un borde estrecho, blanquizco,

en

el

dorso llevan dos hileras de pelos blancos. Las lgulas son

biseriales,

numerosas,

mas

largas

que

las

escamas del involucro*


las

Los ovarios son erizados,


del involucro.

casi sedosos.

El vilano iguala a

escamas

Solidago patagnica

Ph. S.

glabra;

foliis infer or bus

supe-

rioribus linearibus, sessilibus, integerrimis,


tis;
i

margine

ciliolato-serrula-

racemisbrevibus, recurvis, in pan cu 1 ai n confettis; invoiucri squuglabris, herbaceis; flosculis circiter 20-24,
ligulis cir-

mis linearibus,

citer T-S, disco longioribus.

Pampa

de Patagn ia,
la

Desgraciadamente es solo
superiores son tan largas

parte
las

suprema de
la

la planta.
i

Las hojas

como

ramas de

panoja

miden 2 pul-

gadas de largo,

3 lneas de ancho; son t.rinerviadas en su base. Los


i

pedicelos tienen 4 lneas de largo


ves.

estn poblados de bracteas


las

liuea-

Las cabezuelas son mucho mas grandes que

de

la

S. linca-

rifoha. De.
Se?iezio
folioso;

Cot Ph. S. discoideos, glaberrimus; caule

erecto, valde

foliis lineari-filiformibus,

(subteretibus?) acutiusculis;loribus

paniculato corymbosi?;pedicellis bracteolatis; invoiucri circa 10 phylli

squamis acutissimis* margine


circa 24; ovario glaberrimo.

scaiiosis;

osculis

parum

longioribus

Pampa de
ido
l

Patagonia.

Lstablezco esta especie sobre unos ramitos de 7 pulgadas de largo,


linea de grueso. Las hojas son
i

mui apretadas, erguidas, tienen


i

hasta IS lneas de largo

apenas

lneas de ancho,

son

probablepe-

mente carnosas;
queas hojas;
del

casi todas abrigan

en

el

sobaco un hacecillo de
i

las superiores

son

mas

distantes

mas

cortas.

la

base
i

mvoluno, que ene 3 lneas de largo, hai algunas braeteitas pelosaiacnoideos. De toda- hs especies aliadas esta <e distingue luego
por sus hojas ang

Senecio patagometts l'h. S.


f]

siiMmticosus,

sericeo-iomertfeeus,
foliis

ramulis elongatis, pice nudis, monocephnlis;


;

ung

linearibus, eonerti
liicfj <, ilv ul,iii

<

isriceo tomardosrs, pice acutis,


l.~,

squam tnvo

en.

ii.>i

paritef setrceo lomentosi


tilis

haud

H pli
'in
?

breviorib

10-1

\\

nchaeniic


Pampa
MI uillo

M
L
.

d Palogonia.
vii
'.

pone negruzco pero queda sed


pulgadas de
r<

miden
!<>,

f>

lu

le

un

relio
i

I-

formodo de pelee
las hoja--, loe
;n

loe,

de un

(imarillento,
!

lo

me

pan

pe
linea* de largo,

involucro,
ol

L
les-

un ejemplar 18-20

en

de largo, pero en ambos su anchura eede la del pednculo mide 4 pul


-

lnea

non
necio ee
.-

rc

La

loiijilud tlcl

involucra ee de

fi

lineas.

II. et

dis.

gue luego
mas de su
{fera,''

del S. argentexa

Knze

S>.

ckeruisL*

aqoe
esca-

nios perfectamente lampinos, del S./arinifer


involucro, que no son de ningn

A.

por las

modo

"farinoso -glandu-

l phagnalicides De. por sus hojas siempre sedoso-afelpados,

la falta tle bracteasal rededor

de

la

base del involucro, etc.


f

Oytioctonuui patagonicum Ph.

O. erectum; ramis puberulis;

ovatis aut ovato-orbicularibus, mucronatis, margine revoluti-, in


vie puberulis;

n<?r-

cymis breviped uncu lats, 2-3iloris; corols glabris;

co-

rona staminea ilimidiam coroliam subaequante.

Pampa de Patagoma.
Se diferencia del C. myrtifolium por sus hojas mucronadas,
del

mucronaium

por su pubescencia, I03 pednculos 2 a 3 flore?, del


flores

mtnirmdarxacfolium por

mucho mayores miden


ped maculadas,
etc.

Ht

lnea

de

largo), del undidalum, por su? ores

Arjona appressa Ph,

A.

dense arachnoideo-lanosa;

foliis

lanceo.

lats trinerviis, inferioribus distan tibus, subrellex:s,superioribus apprcs-

sisjfere imhrlcatis : Jloribus

Pampa
Mdti,
i

de Patagcnia. Los indjenas llaman a esta planta


las

Yauye-

comen

pequea! papas de
i

ella.
i

Las

raices son filiformes

llevan

tubrculos de 10 lneas de lar^o


i

lneas

de grueso. Las ramas alcanzan a o pulgadas,


tienen 4 lneas de
.4.

las florecientes
,

tal

vez a mas. Las hojas

largo

o\)rt

linea

d-2

ancho.

Se diferencia de la
de
la
i

tuberosa Cav. por sus hojas dos veces

mas anchas, mas


bre
el tallo;

velludas, porque las superiores estn apizarradas so-

patagnica por

as

hojas apizarradas,

mucho mas
las ho-

peludas
jas

un aspecto mui

diferente; la .4. hnsifo'.ia

Ph. tiene

mucho mas

largas, etc.
fo

Myoschilos augusta Ph. M. fruex. ramis umionbus puberulis;


iiis

lineari-oblougis seneim in peiioJum

attenuatis, subtus puber]

Boribus

Hall ya en IS52

esla especie

en lasorllai de

la

laguna

d-


ios

230
ahora

el seTor el

Santos pero sin

lor ni fruto;

Cox
el

hall

ejemplares

con frutos que permitieron determinar


lneas de largo sobre
1
8

arbusto.

Las hojas tienen S

/3

de ancho, mientras en

M. oblonga R.
i

el

P. las hojas

de

8 lneas de largo tienen 3 lneas de ancho,


i

las

mayores 13 lneas de largo


pecie

6 lneas de ancho.

En

la

nueva eslas

abundan pelos cortos subglandulosos en la cara inferior de hojas. El fruto es mas alargado que en la especie comn.
Chloraca patagnica Ph.
obsolete-trilobo;

ChI. spica multiflora; labello rhombeo,


varicosis, pice

ioborum lateralium vens


obsito; lobi

pauciden-

tato, centro setis falcatis

mediani triangulan? margine

dentato, varicoso; petalis margine concavo ver.iucoso-varicoso; sepalis


iateralibus pice incras satis, mediauolanceolao;gynostemioelongato.

Pampa
La
largo,
i

de Patagonia.

parte inferior de la planta falla.


se

La

espiga

tiene 6 pulgadas de

compone de unas IS
que
el

flores; lasbracteas inferiores

miden 20

lneas de largo, las siguientes son

mas

cortas,

pero siempre un poco

mas
les

larga*

ovario.

El spalo superior
i

tiene 13 lneas de largo,

4 de ancho, esmui puntiagudo,


i

muestra 7 nerviosidades lonjitudinalaterales

mu pocas

transversales.

Los spales
i

midenll

f /s

lneas
la

de largo, 2 lneas escasas de ancho,

muestran solo 3 a 5 nervios; en

parte incrasada se ven a veces verrugas. Los plalos laterales son tan
largos

como
i

los spalos, tienen

en

la parte

superior casi

3 lneas d

ancho,
darios
i

5 nervios lonjitudinales;

los laterales

emiten nervios secuni

parecen comosemipinados. El labelo tiene 7

lneas de lar-

go, casi 7 lneas de ancho; de sus venas 7 llevan apndices en forma


ile

hoz; los dientes del lobo mediano son cortos, angostos, obtusos.

El nmero de las plantas recojidas en la


insuficiente para dar
a rejion

Pampa

de Patagonia no
tan particular

una idea

clara de la vejelacion

que ningn naturalista ha esplorado,


de
las otras recojidas

sin

embargo poPara eso

demos ya

sacar de ellas algunos resultados

importantes.

es precis tenerlas separadas


roidillera.
1.

en

los pasos

de

la

Me

limitar a las plantas Fanergamas,


palustris

que son:
lagunas

Arenaria

Naud., comn en

las

grandes

de

Valdivia.
2.

Mndinla ramliniana Moriirli. Maleza comn en una gran pan


(

dla \p
ra

'hile etc.
la

patagnica Ph., particular a

Patagonia.

Wendtio Reyrioldsi Hool

halla tambin

en

la cordillen

Tropa< olura poJ)

\<\>\

lluiu

Ca

id.

id.

G. Oolletia voldiviana
Pi., se

231

tambin
en
i

iialla

de

Valdivia.
7

K
I

-lanilla spiifera Oos.,

i!,

id.

'i

la cordilla

de Coli

8.

>uv;ui;i

dependen

..

id. id.

en todo Chile, cerca de M

doza
9.

etc.

Vicia

Macraei

>\

var.,

id.

id.

<:u

una

gi in

Chile.

10.

Astragalus?

11.
12.

Luptnus microcarpus? Sims


Tetraglochhs
cu

id.

en

una gran

parte

de Chile

mn

Ph., particular ala


i

anlogo a una especie de

Los cordill

is

de Chile.
L3. ra

Acaena

laevigata At., se halla

en

la

cordille-

de Valdivia.
11.
Id.

Coxi Ph., una especie anloga

se halla en la cordil!

de Santiago.
15.

Oenothera

stricta?

Ledeb., se halla
11. et

e:i

una parte de Chile.


id.
id.

10. Epilobiun denticulatum


17.

P.

id.

Opuntia patagnica Ph., particular a


Eehinocactus? intertextus Ph.
tri fu reata

la
id.

Patagonia.
id.

1S.

19. Azoreila

look.,
id.

se halla
id.

tambin en .Magallanes.

20.

Id.

especie

21. Apierna nucamentacea Pi. particular a la Patagonia.

22.

Mulinum spinosum Cav,


Id.

en la cordillera de Santiago
id.
id.,

etc.

23.

ulicinum

Gil.,

en

la

id.

de Linares.

24. Pozoa especie, particular a la Patagonia. 25.


dillera

Valeriana carnosa Lain., se halla en Magallanes,

en

la cor-

de Chillan, Colchagua.

26. Mutisia retusa 27.


Id.
retrorsa

Remy.
(Jar.

id.

id.,

en Valdivia.
la

id.

id.,

en

provincia de

Mendoza.

2S. Chuquiraga patagnica Pi. particular a la Pafagonia.

29.

Id.

spinosa?

Don.

se halla en las

cordilleras de las pro-

vincias centrales de Chile.


'30.

Chaetanthera sp.

31. Triptilium tcauifoiium Ph. particular a la Pata


32. Strongyloma axillare De. s halla en la cordillera
iago etc.
!

33.

Homoeanthus

viscosas De.

id.

id.,

en Valdivia.

34. Perda?

35. Achyropaprus?

Erige ron Coxi Ph.

bien de

Ph.)


o7. Grindeiia sp.

232

3S. Solidago patagnica Ph. particular a la Patagonia.

39. Diplopappussp.
40. Baccbars sagittalis De. id. en una gran parte e la Amrica
del

Sud.

41. Baccharis eupatorioides


parte

Hook. ;
id. id.

se halla

tambin en una gran

de Chile.
id.
id.

42. 43.

glutinosa Pers.

id.

id.

id.

Poeppigiana De.
masrellnica Pers.

id.
id.

id.

id.
i

44.

Id.

id.

en Magallanes

en

la

alta cordillera

de Chillan

etc.
id.

45. Tessaria absinthioides De.

id.

una gran parte de Chile.

46. Senecio patagonicus Ph. ; particular ala Patagonia.

47. 48.

Jd.

Coxi Ph.

id.
7

id.

Cynoctonum patagonicum Ph. mui anlogo al C. nummulariaefolium de una gran parte de Chile. 49. Ambrina ambrosioides L. comn en una gran parte de Amrica.

50.

Polygonum Berteroanum Ph.


Quinchamalium
pratense Ph.

se halla

cerca de Santiago,

Kancagua.
51.
id. id.

en Valdivia

etc.

52. Arjona appressa

Ph., particular a la Patagonia.


Chile, cerca de

53. Euphorbia chilensis Rich., se halla en todo

Mendoza

etc.

54. Colliguaya inlegerrima?

H.

et

A.

id.

id.

en

la

cordillera

de Santiago.
55.

Ephedra andina Poepp.

id.

id.

en

la cordillera

de An-

tuco, Chillan etc.

56. Chloraea patagnica Ph., part cular a la Patagonia.


57.
Libertia farinosa Giah.
id.
il. id.

en Valdivia.

58. Susarion Segethi


ra

Ph.

id.

en Valdiria,
en

la cordille-

de Santiago
59. Junis

etc.

pictus

Ph.

id.

id.

una pian parle de

Chile.
60. Agro.-:

liophylla Ph.

ul.

id.

en

el

desierto de

Ata

cama.
Si desfalcamos las cinco especies,
coi

que no han podido drtennin


Chaetanthora,
i

iridnd

alguna,

a.

d.

AftftgmlllS,

Pcre/i

Achyropli^nis, Diplopappufj nos quedan cincuenta

tinco eipoi

de

estas quila

parto

a la

pampa

de Patogenia, o

mas

rt

no

se

han hallado hasta ahora en

otras par

Mara patagn

Ph.

Tetraglochin caespitosum Ph., Acnena Coxi Ph.,


tica
I

O punla p-

'i

ihinocactus?

nii-.it

-mi

i.,

Api mn? nucante

Ph., Chuquiraga patagnica Ph., Triptilium tennifolium Ph., Eriron Coxi

Ph., Solidago patagnica Ph., Senecio patagnicui Ph,,

S. Uoxi Ph.,
(

Cynoctonum patagonicum Ph., A/jona appressa Ph,,


Ph
del

Ihloraes

patagnica

Cinco especies son

Estrechte

M igaUanes:

la

pita,

Azorella trifureata, Azorella ep, Valeriana carnosa,


inagelluica.

Bacehars

Once

especies pertenecen a las cor


i

/'.leras

de las provincias

r,

troles de Chile,

no se han hallado hasta ahora en

la cordillera

Je

Valdivia; son plantas


crecer en
ds,

que aman

la

sequedad,
tanto.

por eso no

pueden
Reyool-

una provincia adonde llueve

Son:

Wen ila

Tiopaeoiurn polyphyllum, Retanilla pinfera, Mulinurn spino-

smn, M. uiicinum,

Chuquiraga spinosa, Sirongylo.nri


Coliiguaya alegrrima,

amillare,

Baccharia Poeppigiana,
Agrostis distichophylla.

Bphedra andina,

Con

los llanos

de Valdivia
i

la

pampa de

Pal agn ia tiene

diez

ocho especies en comn,


na, Colletia valdiviana,

son: Arenara pal ustris, Modiola carohnia-

Duvaua dependens,

Vicia Macraei,

LupiAfutisia

nos microcarpus, Oenoiherastricta, Epilobium denticulatum,


retusa,

Homoeanthus

riscosos, Baccliaris sagittalis, Baccliaris eupa-

tprioides,

Ambrina ambrosioides, Quinchamalium


que de
estas diez

pratense, Euphore3

bta ehilensis, Libertia formosa,


advertir,
i

Susarium Segethi. Sin embargo

de

ocho especies
casi

las dos terceras partes son


la I\,3p'jlica

malezas, o plantas esparcidas sobre


la provincia

toda

de Chile,
del

de Mendoza,

aun una gran

parte de la

Amrica

Sur.

De

las plantas

patagnicas recojidas por

el

seor Cux, por consi-

guiente'son:

2$ p. C. Particulares a Patagnia Comn a Patagnia a la cordillera de las provincias 19 p. C. centrales de Chile 34 p. los llanos de Valdivia Id. a id. 9 p. C. Id. id. a las tierras magelloicas
i
(

Estos nmeros por supuesto son solamente nproximativos,


preciso tener

seria

un nmero mucho mayor de plantas patagnicas para escafijarlos con algn acierto. Sin embargo se desprende ya de este so nmero un hecho mui sorprendente, es, que se vuelven a enconi


rar

234

las
i

en

la

Patagonia un hmero crecido de planta?, que habitan

cordilleras de las provincias centrales de Chile,


la

que no

se hallan

en

provincia de Valdivia, mientras


i

el

nmero de
si

las plantas

comunes

a la Patagonia
las plantas

a Valdivia es
casi

mui
todo

escaso,

hacemos abstraccin de
de am-

comunes en

Sud- Amrica. Se confirma pues

aun para

la latitud

de 4i,

la regla jeneral,

que

la vejetacion

bos lados de la cordillera es *

mui

distinta.

Animales, aves,

reptiles, peces, insectos.

ANIMALES.
El animal mas grande que hemos
de
la cordillera es
el

visto

en

las faldas occidentales

len chileno (fclis coiucolor) que tambin es


la

mui comn en

las
los

pampas de

Patagonia.
voi a citar, omitir la des-

En
llas

ste

en

dems animales que

cripcin, por ser tan conocidos,

me

limitar solo a manifestar

aque-

de sus particularidades, que ofiezcan alguna novedad.


los indios la

Al preguntar a

causa porque

el

len, siendo el

anima

mas poderoso de la pampa, no exilia en mayor nmero; me aseguhasta dos cachoraron que la hembra solo paria una vez en la vida no obstante esplica mui rros. Cito esto por parecerme estraordinario bien el hecho de ser tan escasos los leones en la pampa.
i i

El len de
los indios lo
el

la

pampa
el

es

mucho mas manso que


i

el

len de Chile:

matan

a holasos en la cabeza,

para esto se acercan sin

menor temor,

len no huye.

En

la

pampa,
:

el

animal mas interesante

es

el

huanaco (L/k
nico
i

huanaco)

su carne es

mui

sabrosa,

su cuero, es
la

el

el

mejor

abrigo que se puede

uno proporcionar en
al

pampa.

En

el

higo de

Nahuelhuapi,
el

desembarcarnos en una ensenada


la
:

que liemos llamado


ptcic CCJTUS

Puerto del Venado, vimos un animal de


cual
1

pud,

al

03

(hilles llaman

venado

del

monte

una especie de antlope indjena de

la cordillera.

En
(ca

la cacera

que hicimos ron


:

los indios,

Be

tomaron

do
alj
...

s)
las

cerca de Valdivia tambin liemos visto


lo.

En En

lomas de Huinculmapu haba

todos

minados
cuya

por cuevas de ratones del campo.


el

rio
r

IVulla,
la

se

COJ

una

nutria
la

(Lutria

cripcion iiaL <> en


!

punira paite de

relacin del viaje.


i

in lai orillas del

Lvmai existen unos chanchos alzado


es

no he

n. el

animal, pero com su carne que

mui buena.
o

f arios indios tenan bus huaralcae

liecl

mon

>

mucho
en

(felis catus),

animales que dijeron abundaban

jionea de alguna vejetacion.

man quincho (Dasypus minuus).


Entre
loa

comido

el

quir-

Loa indios nos

li

iblaroo de una

[ue bai

del
n

Llmai en
arroba.
\

el

camino para
otroa

Patagones, liebres que

pesan

una

Tambin

cuadrp

clKlll

\\

La
R/ica

principal, es

el

avestruz,

el

de

la

especie

pequea llamada
el

Daririni

el

Rhea americana
abundan
las

vive desde

centro

de

la

Patagonia hasta

la costa oriental.

Mu

todos los lagos


(

hordas (podceps chilensis),


se diferencian

los los

quetrua

Microptcreus cinereus), estos ltimos,


la

de

de mar, en que vuelan;

pequenez de

las alas

de

loa

qnelrus del

mar no

les

permite volar.
la

En

los

peque fo 3 lagos de Huinculmapu, en

pampa hemos

visto

cunes ( Oyentes nigricollis), flamencos ( Phcemcopterus ignipaiatus), gansos (anser segetum). En los pequeos lagos que bai en la

cima cerca de Nahueihuapi,


(Berniclia magaMhica)
i

se

ven nadando algunos canq

varias clases de patos.

En
mos

el

lago de

Todos

los

Santos, durante

los di as

de viento vea-

revolotear algunas gaviotas, familia Larus.

En ambos
Chucao

lados de la cordillera, en los rboles se oye

el

cano del

( Pteroplechus

rulecula).
varias aves de rapia; el guila

En

las

pampas revolotean
el

(Ponto(cat-

actusmelanoleucus),
,

cndor ( Sarcorampkus cndor),

el jote

hartes aura) cerncalos (Palco sparverius).

En
(

las

pampas

al otro

lado

en

las

pam pilas desde

Valdivia
,

!.

el boquete,

hemos

visto

bandurrias (Ibis melanopis

que'

Vannellus cayeaiicusis), perdices


,

Nolthuara punctvlata )

{columbina picui) torcasas (Columba ara.

nathus leptorkynchus), golondr'

?).

En
tris

las orillas

de Nahueihuapi haba muchos jilgueros

magoUamcd).
el

En En

Limai vimos volar unos pes


le

las Otilias
.

Peulla

iwides)


Existen culebras en
la

236

dos

REPTI1E3.

pampa: vimos

como

ele

ciento veinte

centmetros de largo. Dicen los indios que hai unas pequeas venenosas, sern
tal

vez vvoras.

Muchas

lagartijas se

ven en

la

pampa; todas de

colores oscuros

negras, pardas.

peces.
Respecto de peces, todo3
los lagos los

contienen, pero no creo

que

haya de muchas especies


de un temporal, dos o
tres

diferentes.

En Llanquihue vimos
del

despus

pescados

tamao de

la

trucha (perca

trucha), que los marineros de la balandra llamaban lobo.


Sanios,

En Todos
i

hemos tomado un pequeo pez


los indios.

del juero lotta

en

el

lago

de Lcar hemos comido una especie de pejerreyes {Lis Ahcrinas) y

que habian pescado

En

el

Caleufu varias veces hemos

visto
la

pescados de veinte cen

metros de largo, pero todos parecan de

misma

especie.

CATLOGO DE LOS IXSECTOS RECOJIDOS, HECHO POR EL DOCTOR don 11. A. Phillippi.
Colepteros.
1

Caiabus BiK|uet,Liporle, roacho.

7 Pyrophorus megalopbysus, Ph.


fii.

2 Carabus Riehli,
dos sexos.

Ph.

fii.

los

3 Metiussplendidu8, Gur. mejor Abropus Waierh. 4 Sysiolosoma breve, Solier. 5 Staphyltnoidea, sp. no determinada f> Dysmorphocerus Blanchardi, Sol, hembra.

S Necrodes Cayi, Sol. 9 Dorcus Darwinii, Hope. femoralis, Guer. 10 11 Oyphonotus dromedario-, Gurin. 12 Eublepharus vilulus, Pabr, 13 Desytes h&mosrhoidalis, Sol.

OrtJiopteros.

Tropidostethus bienrinatus Ph.

Los caracteres de

este

nuevo jnro de Acridianos son:


approxiin itae, longitudine fere ca

Fronr intec oculos produca, supra plana, lateribus carinata. Antannae inter oculos insertae,
sals

puteum

prothorace aequantcs, compresso -fii i formes, ortoaiiicolatac.


primis brevibus, terlio eos simul sumios aeqoant\

articills diiob.iii

Beqoenlibui parum fongiore, saquantibua aequabus, praetei ahita om,

qui duplo longior. Carinas ab pice frontis inter antennas did


nte clypeiim
di

int.

Labrum transversum,

rottmoattim,

sube-


marginatum. Pal pi medio
bus. Profteruum
ihoracis versas
nler
i

237

Bubcyliii drc

crea,

articuls

aequalLatera pro-

inucronatun, basi planum;

dorsum compressa; doraum bicarinatum


continuantur, p
r,unt;

carnae anti
poi

ce

ni illas capitis

margo
plana

iruncatus. Mesothorax,

metatho

compres

acute cari nata. Alae omnino aulla

crassato, saltatoria,
riatitn
UlCli.

abdomin

bi

carinata, inerinia; libiae


lobulis

spinosae;

tarsi

triarticulati,

nullia in

riorc

Este jnero se diferencia luego del

Podisma

Latr.
art

por sufr

prominente

por sus antenas compuestas de


la especie tipo
la

ocho

nozco masque

que he llamado TV. bicarinaius,

que

no

es

mui comn en

provincia de Valdivia.

mente granulado; su
rojizo, pero a veces

color es variable, por lo

Su cuerpo es en: comn de un pardo algo


son plidas, a ve-

de color de aceituna;

las tibias

ces

verd uzeas,

la

estremidad de sus espinas es negra. La hembra


solo 10^, ln.

mide

15.1 lu., el

macho

Hinicnptcros.

Thynmis atratus Ph.


Th. mas: omnino
tido; alis nigrs,
tilnea.

niger; tliorace hirsuto;


nter

abdomine

laevigato, n-

vena

ccllulas cubitales lertiam et

quartam

rec-

Long., 11

lin,,

extensio alarum 20 lin.;

fem. ignota.

Esta especie que

se reconoce

con

la

mayor

facilidad por ser ente-

ramente negra,
tanto al

se parece

en

las

proporciones de sus miembros, etc.,


es

Th. dimidiatus Klug, que

superfino describirla con

mas
Th.

prolijidad.

He

hallado varios individuos en la provincia de Valdivia


e3

sobre todo cerca del Corral, pero

mucho mas

escasa

que

el

dimidiatus.

La hembra no
ptera

se conoce todava, pero no

puede caber du

la

qu

como

las

dems hembras

del

mismo
.

jnero.

Dpteros

Pangonia

australis

Ph.
nigrs;

P. fronte, labio, pice anterrarum, thoraceque


pis, setisque probociidis
rufis;

facie, pal-

abdomine auraniiaco supra


Longit. corp. 6

in

medio

nigrovittato; pectore lateribus etsubtus albo-piloso; als infuscatis; pe-

dibus

rufis, basi tarsisque obscurioribus.


lin.

lin.

exten-io

alarum 14

La trompa

es tan larga

como

el

trax.

La

frente

la caa es

a cu-

biertas de pelitos negro?,


los blancos

pero los pelos del ojo sor blancos. Los pe-

en

Jos lados del trax

son mu largos; los del dorso del

trax

del escutelo eran gastados. Pelos finos recostados amarillentos


el

cubren

dorso del abdomen; los lados de esta porte del cuerpo


i

tie-

nen pelos mas largos

negruzcos.

El lado

posterior

de

las

piernas
a la

posteriores es negruzco.

Las
el

alas son negruzcas.

Se parece
i

P.

dorsoguttaa Marq. pero


lo diferencian bastante.

labio inferior

negro

las alas

negruzcas

Tubanus nigrifrons Ph.


T.
labio, fronte, oculis, parte superiore corporis,
.

nec non pectore

nigris; pilis.

aniennis nigris, basi albidis; facie, palpis ventreque

albidis; lateribus

abdominis

iu priniis segtnentis iuteis; alis hyalinis;

pedibus
corp.

testaceis; pice
lin.
;

extens.

femorum, tibiarum, tarsorumque alarum S- lin.

nigris.

Long.

Como
lioi

los

ejemplares estaban conservados en alcobol no se puede,

conocer su pubescencia. Este

Tbano
e!,

es

con

el

T. gagatitius

Ph., que no se puede confundir con


este jnero

la especie

mas pequea de
V. p.

que

se

haya hallado en Chile.

Pegomyia
303.

univittata Bigot.

Ann. Soc. entom. 3 1UC Serie


-

t.

SALINAS.
La
sal existe

en todas partes,

me

dicen los indios; unas veces son


la

grandes lagos salobres que en verano con


sal

evaporacin cristaliza

la

en sus

orillas, otras,

son eslorescencias o erupciones de sal cristalas

lizada

que

se

encuentran de cuando en cuando en


lo

cuevas o grietas
la sal

de algunas colinas; pero


e eil ellos es

mas comn son

los lagos;

que

se

mui pura,
Boda.

a pesar de (pie contienen

mucho

sulfato

de

cal

sulfato

<l<;

En

las

inmediaciones del

Carmen

existen varios de estos

lo

que proporcionan

a los habitantes de ese pueblo cosecha-

abundantes

de ca materia, que enviana Buenos Aires para los saladeros decue.'

'
i

preferid la sal del

que dicen

los

que
tal

ocupan

<
i

Cabo Verde a que


i

la

del

Carmen

por-

e3

mejor para salar,

inlvez porque la
o la otra.

del

Carmen no
anlisis

contiene tantas materias del mar


por
Sir

Segn un

hecho

Trenham Reeks
i

la

sal del
le
i

Carmen, contiene 0,26 de


que coman
los indios
o

sulfato

de cal

0,22 de materias

La

tal

del Culeufu
>c
i

de

Huechtihuehuin
la

ra de

un pequ

lituado un p

al

Norte en

laida orien

lal

de

lo

cordillera.

I><

este

mismo

mi

la

indios rraucanos.

CLIMA.
Junto con
Valdivia
i

los observacin
el

hechas en la ciudad
i

Puerto Montl poi


i

seor

Andtwander
rto

lefios

G
clima de

(luanle los ailoa L861

862 que pueden dar unn


de ia
la

ira

del

Latitudes ~al occidente

cordillen

tambin las hechas


las obcerv

luante diez

siete das

en

pampa. Sabemos que


Bei

nes climatricas para que puedan


Ka constancia
i

fructuosas reclaman, a
los

mas de

el

desvelo, la residencia prolongada en


estas

punto don'

de se practican, mas como

sen

las

nicas que

hasta ahora

han hecho en una


ocupar un lugar en

rejion

enteramente iuc-ploiada, creo que deben

este opsculo.

210

cr
1

H * u t g

-^QCOcoc<iooQOl

<g<D'-'

-rj

ro 7}

ce t i>

-?

cTcT cTcT"

oVcco coddd o o ""cTcT


C. T.
rf<

r# -^ rf -< rCJ T T) ~l o so os o CO ;0 :C CO
-i.
"-T:

Ci C:

oT oToT tO O ** L^>i>>>-i>l>Z>>I>t^'i>

~J.~,^*~ ^J-"^ -*

-^ oT +* ~+ t*- O l"* !*

v N ~> ^l^^*^^ "^^v ^^t "**""-* -^ ~ T cf oT oT


!>>I>i>t^>i>^C^>i>t^ COCOOO^COOai^SQOOOOOlCO -f t r>T t 1 ed^TcTti'
5

^^"^^-"rTCTCTi C:***
6C 60

"^

60 60 SO l>

NNWCO

PO r~ t^ 7) t 3 01 ?i ao eo co ^* Ti Ti >^ Ci |> i> -r Ti. Ti ~' si" o*cT?*f so t* COCOCOCOCOOCDCO CO 3 60 6C

cTo

CO CO CO CO IC -T 60 CO 60 60 60 6C

ti

'T
t*>

>
ti
ri

c*5

KteKt^t^t^r^t^t^r^>t^

IQ 'T) 7) i> > o e C*5

C^C^O^^^l^O^lS,
tO*

CC

T>

>-T)

-*

>t wa

i-'s

30

60* c*5 c*3

co c*~co

cT^rocr'c'fcoco^'""^--^7

00

4
c
BD

ti*

#ON''eo^>owoo5 o co i> co co m - C " -o 7) N ^ N X ( ^ co^-^~ :o n r. ? c ? - / i> rp ^^ ^^ 5.^ c^ a^ c ~


i

cy

-*

"fC**

1> CO

^tjT"

c c t

cf odirT^ icT^o^cTo

I
a

or

fCO 7' Ti TI "

i.T

O
--

Ti pn

X
(

T-

(0

O TJ

O O T' O X t^ T" oa
crj

cr T)

T>

T> 6C
60

T) T

T) TT TJ TJ
cr-

r
co

s
a
'

o
c E c
(1

T) T)

-JT

"J?

6O 5* T ib

B|

J,

QO 0*.^!*o

^l^

*"*l

*l -.^

+
'8ooiAa'ii svia

111
*j ci

B B
03

^o x

nx-oc

o n a o o o 'i ^ ~*
C0
r?< r-i

:i

mons

e o
i
h
i.

c B

soavia
g

TI C0 C0 ^

-< >-T

T TI

t-.

CJ TI

TI CO CT T) C0

>rf rj<

vid

C
STId
Ti

DcoocoaoooowN T ^^ Ti TJ TI

'

~^
Ti ti Ti


'

<

c Ti
r

<

r^ Ci 00
<

S
:

o 2 eJ3

-g

-.

a
-"
~.

U
*

2 E .Si 2 =
-

"^JS 5 J b. ^ < S -^ = .

-5

>

Q C^<*^n

J5 -5 -2

= a

rH CO 03

O 2

241
o
t

35 H

^
/

-.)

T
i-

"i

<

-^

~
)

/ r^

EN

>

H v _
*2

~l ~
~~

"
Sfl

~ ~

TI

~
\

O ~

CO -^ "

5
3

'7

T) 3
3T,

W ~

rT

ro 00 /

re
_. Tf

~ S 2

V)

o
'

91 90
ig

O s

7 5

:i :>
;

t r. r c i- n '? / '^ / O -_::':/ -- / t


f

~i

te

"C

"-C

t>-

i^ ^ ^ ^ h K* B* t f t*

U3 CO 90 U3 0* te co u t r x z se ce CO l^ t>- ^ l^

-_

ce CC f^ I* - <- ^
r.

C> ~ c / /

'," -' ' T 'T 30 t^ i- T ,.-. i~> ,~ i- -z. !* |> <-~ B i !" i>
,

n o x

"
-

ro *r r* r:

'

o
t^.

'

]~

t 7 7> cO CO c. c: r^ c: 05 O 20 00*0 CC 0> 'T


i

-JT

/ 'T'r'T'T'T''T'T'-C'T'T
t
l>

!"

* t* ^

> i> >

t*-

TI l>

te 'T

^ T)
1>

r>-

t * -* 30 cr > co ' -T -_2* _2 --' 7^' { ^


,

ca J

o oo oo ~
i

XJ

~ o D
i

~?

t^ ^

t^ i> t^ t^

t>

t^ c^

t^ t^ t^ t^ r^ i> ^ j> ^ ^

X CO i
T j> l^

~ r ^ * N X N N 64 L^ t^ t^
-

c*J

--*

C^.

j;

TT

03
35


'

T? T!
-~

^^

M
ti

""

p
-

<
C

^
^3
tn

CO C". -~ TT TT 'T ) t) v.
-4

OO CO o :i M - v X C C w r. O "^ O Oi T) C ^ X TI --TOC5TT C C: C O T) O O N ; w N N r. C '1 rr - o x' o ^ o n x' r. ^^ ^ ^^ ^^

05

'.7

~) r* -f - t>
*

"-^

'T>

'-

i-^

ti r;

en

ua

w
05

t^ iv co rf *

oo

>t

-'?:!?in
'"

t>^

ltJ

u^

i>

i^*o co ^*

coc D cTo Ol 00 o *
o
00^

i> oo. ro^ro ic^oo

8
ja

a
X *

NCOOJOCiWOi-'OOOOlCO OC0CT
tO oTc l> T

TT

*"

>*"

^T T-f 7}

-N

V3

1^ rf

"^ ^ O OT ^ ^ O^ O O CO
l>.
TJ<

C5

S050!A.l

O OC

svia
S c

CT C0 50 ^ CTi ^-ifiii^^r-i

T
1

CJ

CTi

C5

rT C5 T) T) ^t t
i

O
i

T-)

CT

i> O -^ ^
'

Ci -w ^1
<
'

7-1

'

soavia.i.v:

* f CO"-t

oveo tOt

^*r-<

*-

O o M ^ > 05 Tf -^ ^ I> >o


CO 1>

c^-

r^

svia

O
cJ
-.

>

a
.q

OH VI D sva

-^

-v^

-^i

jyj

-_^ f>

"^ ^O

-"

CO

^ 30

1-7

7) I> > 7)

t-

S.

8 s,
<*3

Sg

S E
u: i.

-t

1. i C

'f.

O fc O

S<S

b -

o w

C GE <

i-

w 00 ^

252
Observaciones meteoroljicas hechas en la Patagonia.

BARMETRO.
MESES.
Horas.

TERMMETRO
centgrado.

OBSERVACIN.

AM.

Febrero. 23
Id.

675,63
67-5,63

Id.
Id.

Id.
Id.

24 25 26 27 28
3 4 5 6
7 8

Marzo
*d.
Id.

Id. Id. Id.


Id.

Id.
Id.

9 10
11

670,63 678.17 678,17 675,63 678,17 675,63 675.63 678,17 673,09 675,63 675.63
6)75,63

Id. Id.

12

16

673.09 675,63 683,25

12 673,09 675.63 675,63 675,73 675,63 675,63 678,17 678,17 675,63 678,17 675,63 678,17 678,17 678,17 680,71 678,17 680,71

6 PM 662,93 665,47 675,63

5AM
13 15

12

6PM
20
19 17 13 19 18 19
15 14
Oeste.

23 25
18 13 13 19 17

Calma.
Oeste. Oeste.

10
10 10 10 8
11

678,17 675,63
078. 1?

Calma.
Oeste.

683,25 678,17 678,17 685,79 680,71 678,17 683,26


680,71 680,71 680,71

Nubl. calma.
Id.
id.

20
17

13 13 9 9

9
12 17 13 7

683,25

22 23 22 22 23 26 20 22

21 14
13 19 17

Oeste fuerte. Calma. Nub.O. suave O. fuerte nub

Calma. Nordeste.

15 15 16

Como

se ve por el cuadro anterior,

el

viento reinante es el Oeste,

el cual solo cesa

en su fuerza cuanto no Hueveen Valdivia o Chilo;

entonces suele soplar otro viento o ninguno. Este


buirse a la gran ratificacin
lor sofocante del sol

hecho debe

atri-

que

tiene lugar

en

la

pampa con

el ca-

en esos arenales, ratificacin que solicita


lluvias son

al viento
el

de

la cordillera.

Las

mu

escasas, las cordilleras atajan

agua que podriau

traer el consigo los vientos

humedecidos de

la

mar.

Sin embargo, suele llover un poco en invierno, pero no aguaceros


largos, sino fuertes tempestades

acompaadas de granizos
l

rayos.
i

En

cambio

la

nieve

ocupa (luante

invierno todas Las lomas


irdilleraj

llanos

hasra unas cincuenta leguas d

todas las rocas revelan

hecho.
r\.

En
el
i

los di.is

'S.l

'il

de febrero

las

observaciones fueron
al

hechas tn

camino desde Huechuhuehuen


en
e]
(

Caleufu. Las

si-

guiente! lodo

'aleu
ni..\i

El

no
'

es

un idioma perfectamenti
poi

regular; las palabra


sencillo.

forman una

de otras

un mecanismo inui
i

Todas
i

Jas re-

ramtica pueden redui

unas pocas

mu

fcil

-2\:\

jesuta, public
lo

tenerse

la

memoria. El podre Pebres, antiguo


siguiente

una gramtica en cuyo prefacio dice

" Para imponerse mejor del

arte,

ser

de mucha
l,
!<j

utilidad,

que

da una en teniendo mediana ntelijencia de

reduzca a un com-

pendio breve, que sea solo paro bu uso

<!

solo se lo entienda, aunl all Be lo

que sea con


duciendo
lo

otra idea, del

mejor modo que


esto

conciba.

E
re-

increble cuanto

les jia servido

a los

que

lo

han practicado,
i

mas
que

sustancial del arle,

unos a cuatro hojitas

otros a

menos."
Esto fu
lo
liice

cuando

me

dediqu a estudiar

el

araucano

algn tiempo antes del viaje, observaciones que espongo a continuacin.

Pronunciacin.

Las

letras se

pronuncian como en castellano


indios

fuera de

la

con
la

un acento a
c
i

la cual los

dan un sonkio intermediario entre


hace teniendo

la

su

pronunciacin se
v. g.

los labios algo abiertos

sin moverlos

Antlcgheu, nombre propio.


tr v. g. t/tchua

La
no

//i

que pronuncian como

pronunciase trekua,
diferente

es r

exactamente, pero un sonido un poco


i

que con

el

uso solo se aprende,


tr

aconsejo a los principiantes que pronuncien


el

que aunque no

es

verdadero sonido siempre sern enten-

didos.

La g
uu poco

tiene

una pronunciacin
pronuncia en
la
lo

singular

como

caracterstica

de

este idioma; se
i

mas adentro de
lengua en

la boca,

abrindola
los dientes

tocando

punta de
as

la

las encas

de

de abajo. Esta

suena

cuando

se encuentra al fin de las palabras,

pero cuando est en


castellano o glte,

el

medio, se pronuncia como ga go,


italiano.

gu en

ghi en

Artculo.

El
en
el

artculo es invariable

se espresa por cid

en

el

singular,

c/t

epu

dual

cid

pu

en

el plural.

Sombre.
Tiene declinaciones, pero
desinencias en
e

tres casos
i

nada mas afectan

mas

singular, plural

dual.
articulo cid pu en lugar

El plural
de cid ,
i

se distingue del singular por el

el

dual por

el

artculo cid
las

c\

Las desinencias son

siguiente.-:

para el genitivo

indica

62


posesin^
cativo.

244

de, por,
i

mo

para

el

ablativo

que

significa

ein para

el

vo-

El nominativo;

dativo,

acusativo san invariables.


tu: tai/e o cye,

Los pronombres primitivos son iuche, yo: eymij


aquel: tva, este: tvcy o vcy, ese:
i

se
i

declinan co:ro los no?nbrest


plural varan de desinencia

menos inche
eljenitivos.

eymi, que en

el

dual

en

DurJ.

Nom. Jnchu, nosotros dos fnchcuyu, de nosotros dos j en Jnchu* para nosotros dos Dat. Acu?.Inchu, a nosotros dos Ablat. Inchumo, en nosotros dos, por nosotros o de nosotros (los.
.

Plural. nosotros muchos. Jnchiflin, de nosotros.


Inchif.
Tnc/'t. para nosotros. Tnchi, a nosotros. Inchiumc, en nosotres, por o de

nosotros.
lu.

Eijmi
Dual.

Plural.

Eymn, vosotros dos Eimumu, de nosotros dos Eymu, para vosotros dos Dat. Eymu, a vosotros dos Acus. ymu yem o vosotros dos. Vocat. Eymumo, en, por o de vosoAblat.

Nom.
jen.

Eymn. vosotros (muchos.

Eymmnn, de vosotros. Eymn* para vosotros. Eymn, a vosotros.

Eymn yen, o vosotros. Eymn mo en, por o de


II

vosotros.

tros dos.

Si se

compara con

la

declinacin de

un nombre;

se

ven fcilmente

[as diferencias.

Chi Chao,
Singular. Nom. Chi chao,\ p*dre Chi chao i, del padre (;/,; chao, para el padre ]) ;iL Chao yem, o padre Vocat. Gf cinto, al podra Actu. Chi chao 010, en, de o por Ablat

el

Padre
Dual.

ell

Chi epu chao, los dos padn Chi epu. chao i\ de los padrea Chi epu chao, para los dos pilo Epu chao yem, o los padres. Chi epu chao, a los dos padrea. CA cjiu chao ///o, (Mude o por loa
s

padre.

do.s padres.

Plural.

m. Chi pu chaoi los padr Jen. Chi pu chao ili, de loa p;n!i
Dat. \nis.
\

\l

Chi chao, a los o padn oc cAao chi pu chao mo* en, de


/'"
p;ii;

Chi p" chao,


/'//

a los

padn

(///,

( |

a i.

por los padn

[djetivos.
1,

iraucana abunda en adjetivosj

asi

primitivo

nao

del

di


quxmn
I

245

ig

(*abr) qt ni

tibio.)

quimnchi

terrestre)

tuenoi

(rio le re
la

arativos.Se forma como en


viva
ni..

mayor
cad 6

parir!
o

de

pas
gnifi

ndo

al positv<

rtculas
is

yorfo

que

m
'//;

v.

4.

(Iin

faltan

en este idioma los diminutivos;

prt
i

con

le

adjeti

pequ

lo)

tmia

Tambin se forman fgu na vez cambi VotUm (lujo) vochm cu otras menos dui
.

(hijit.)

Prohombres

relativos.

Ittei

(quin?) c
(e dnde),
/

chumid (cundo?) chumial (para qu), cheuchi


(cual)

chemmo

(porque) clnunl no ruine (nunca)

chumg

de que nanera.

Verbi

Todos manes
i

los

vcibos acaban en

el

inftivo en

como

los

aleter-

griegos, pero con la diferencia


la slaba
al
,

que

los verbos

alemanes

minan todos en

en

los griegos

en in sino quedan sujetos a en


las

alguna contraccin;

contrario los verbos eldenos fenecen


ini, ri.

slabas an, cu. in, on

Lo que
Todos
as

liai

de mui notable,

es

que

se gobiernan todos por

una

sola

conjugacin sin irregularidad alguna.


los

tiempos del indicativo enjendran participios

jerund

en activa como en pasiva.

Las terminaciones del presente de cada modo, sirven para

los de-

mas tiempos

del

mismo modo,
en
el

los

cuales se distinguen
el

entre

ellos

por ciertas partculas caractersticas que son en


el

presente que, en

imperfecto vu

primer futuro a.
i

Los tiempos compuestos


de
las

mistos se forman con la respectiva unin

mismas

partculas.

Estas partculas caractersticas son trascendentales a todos los modos, tanto de la voz
v.

activa

como dla pasiva

dla impersonal.

.dgxiri (hablar) dugwiquen (yo hablo) duguvim (yo hal

duguan (hablar) duguavun (habr hablado.)


Los verbos
tivo
i

se

hacen negativos interponiendo entre


partculas la
i

la n del
el

inlini-

la radical las

para

el

presente, que para

impe-

rativo,
v.

no para

el

subjuntivo
(hablar)

el infinitivo.

g.

dugun

ugunon (no

hablar)

dwsulan

(110

hablo.)
la

Los tiempos

del subjuntivo se

forman del indicativo, cambiando


/en
li
i

246

Subjuntivo.
AJirm.
Vegat.
noli,

toda la conjugacin
Indicativo.

puede darse en compendio como sigue

Afirm. Presen t preler perf.


impesf.
i

Jfegat. Un n

n
vid i
al l

plusg. perf.

i'ut imp. i perf. mistos prim. i seg.

vun lavun layan an avunlayavum


los cuatro

novuli.
noal.

avult

noavid.
i

Donde
v.

se ve

que salen

tiempos primarios,

segundarios.

gr.

Indic.
Subj.

dugun, duguvun, duguaiu duguauun

duguli, dugiivuli, duguali, duguavuli

Lo que

es

una conexin admirable.


las

Las partculas de

dems personas de singular dual


n de
los

plural en

que

se

cambia

la

ltima

tiempos, son estas:

Indicativo.
Presente
i

pretrito

perfecto.

Sing.

ymi, y Dual. Yu.ymu, ygu y mn, ygn Plur.


*V,
17?,

Afirmando.

Negando
Lan, Laymi, Lay Layu, Laymii, Laygu Layfi, Laymn, Laygu.
i

Imperfecto
jIJir mando.

pluscuam

perfecto.

Sing.

Vuymi, Vuy Dual. Vuyu, Vuymu. Vuygu Vuymn, Vxiygn Plur.


Puat,

Vuyfi)

Ve gando Lav un- Lavuymi- La v uy Lav uyu- La v uymu- La D uyg u La v uy- Lav uym ?- La v uygn
i

Futuro imperfecto
.1 firmando.

perfecto

JW'gando

Sing.

Dual.
Plur.

ay Anu, aymu, aygu Ayf. aymn, aygn


ln, ayrni,

Layan, laya una, layay Layayu, layay mu, layaygu


Layayfi layuymn, layaign.
i

Mistos primero
Sing,

segundo.
Negando.
uijaruyini, /aytrui/.

./,-,//,,

Afirmando. avmjmi,

avuij.
:

Lauarun,
\\

Jlvuyu,ovuymu avuygu. l'liiral. .7r////7, avuymn.avuygn.


Dual.

Luyuvuiju,

layuvuymu, iayawwggu, Layavuy. Uii/aruymn, layavuyijn.

I.uri:;;

\nvu.
Que/i,

Sing. CAi, Dual. Fu,


Plural. Y

ge,
r/tii,

/"

o pe egu. gty ii^tnn,gn o pe

>

gn.

quel quelmu, qu -lepe tgm. Qufiliu, Quely, quelmn, queh


<ueltni,

Sin
te
i

\rivii.
i

pretrito

ido.
/,>,
I

JSeu

mi
'

l>

A
,

nolc.

)u;il

2/t,

hnv.

nolmUy nole egu.


'/;//,

Plural.

/*"/''

Imn.

noh

ron.


Imperfecto
.
i

2\"i

Negando.
-,>',.

pluscuam pe
iiiridmi. novult.

3ng,

l'u/i,

afirmando. ruhni, i-h


egu.

Dual.

l'ulin. ritlmu, VlU

l'n!i//.
.

Novul'lU, OOV ulniu. noVUl egU

Plural.

vnlmiK oule egn.

NovuliyH, novulmn^ nov


i

Futuro imperfecto
/

perfecto.

rmando.

tfega

Singular.

Pual.

Plural.

nlmi, a I/tu, a/mu, alf egu.


'I/i,

-VW/, noulmi,

noale.

.7/////7.

almiK

ni-'

egn.

Noalin, nolmu, noale egu. Nbtyh\ nolmn, noale egn.


I

BAlXTOS PRIMERO
Singular.

0.

Dual.
Plural.

.firmando. Avuli, arulml, avale. JruliuitivulniK, or//' r Lr r


JkouliyR)

Negando.
."*
.

avulmn^axule egn

noavlmi, noavule. JHoavuliu^ noavalnv.i. noavule egu. Noavuliyj noavulma, noavule r<sn.

a-u/i,

Infinitivo.

Son

las

mismas

partculas

de

los

tiempos d

indicativo

v.

g. n,

wn.

negando

se dir

non, novun.
i

Je rundios
Afirmando.

participios,
acl oal.

Para, au/n, oan?;


Lo que,
el,

Estando, um, vuuni.

Habiendo, um, /no. viuii mo. EL que, lu, vulu, ala, avulu.
vuel, acl, o al, avuel.

Los negativos

se

forman anteponiendo no.


ia

El pasivo

se

forma del activo cambiando

ltima u en gen: qui-

niuhu enseo f qui tnhlgen, estoi ensenado.

Esta es

la teora

de

la
la

conjugacin.
accin de un verbo que se empresa por par-

Digamos ahora que


tculas, es lo
1.
a

que

se

llama transicin.
s, v.

Transicin.
tu te

Accin reciproca de varias personas entre


etc.

&.

me amo,
como
2.
a

amas,

antes de

la

final se

pone u

se

conjuga

antes, v. g. Ai/in, yo

amo, Ayhun, yo
segunda
i

me amo.
le

Transicin.

De primera,
v. g.

tercera persona a tercera

persona se pone
' le

t?,

Ayhn, yo amo, ayuvin. yo

ama, Ayuvi-

amas.

3.

Transicin.
e antes

De primera
de
la;
i

persona a segunda persona se hace


los

poniendo

se

conjuga como antes: pero para


las

tiem-

pos del subjuntivo como tamicen antes de


tivo se

partculas del impera-

pone

li

en lugar de

vi,

asi

formado

se

conjuga como

el

sim

pie en todo:

la

transicin de

tercera persona a tercera, se hace tam.

bien no con
indicativo
i

el vi
i

interpuesto
los del

sino

mudando

la

wde

los

tiempos de

la

de

subjuntivo en eyen o en o sincopado.


v. g. tu

L* Transicin: de segunda a primera,

me

amas, vosotros


me
las

2-iS

amis. Se interpone
c o

amis, tu nos amas, yps

>jrog

nos

mo

en

terminaciones de las personas pacientes que aqui son las primeras


i

de singular, dual

plural, con

la

diferencia, siendo

la transicin

de

singular a plural se usa de la e, podindola antes de la

n de

los tiem-

pos del indicativo

antes

de

li

para
i

el

subjuntivo, en que acaba la

primera persona del verbo simple;


se usa rao, colocndola

no siendo de singular a singular


despus de
la raz

siempre inmediatamente

del verbo en todos los

tiempos o antes de sus partculas que


tu

es lo

mismo,

v. g.

aytn cuando
aman,

me

amas, Ayiidi.
v. g.

5. a Transicin: de tercera
os

persona a segunda,

aquel

fe

ama-

ama, aquellos
las

te

os

aman. Esta

transicin se hace interpo?

niendo e en
tculas

personas pasientes del verbo simple, antes de las par-

que

los

forman, que aqui son /mi, ymu,


i

ymn

en indicativo

subjuntivo: lmi 7 Imu, mun,


v. g. Ayiicijmo,
si

mas de
te

eso

aadiendo despus rao,

cuando aquel

ama Ayatemo.
v. g.

6.

Transicin: de tercera persona a primera,

aquel

me ama,

aquellos

me aman,

aquel nos ama, aquellos nos aman.

Esta transi-

cin se hace interponiendo c en las terminaciones simples de las per-

sonas paciente?, antes de sus partculas n, yu, y en indicativo,


subjuntivo
'eno.
li,

en

lia, liy

aadiendo

d<

mo,

v. g.

aquel

me ama

En

esas \o o tres pajina? se


los

tiene todas

las

reglas

con ellas se
di-

conjugan todos
ficulta:!

verbos con

mucha

facilidad.

Pero hai bastante

para comprender a los ndios cuando hablan,


10

a causa de las
\

partculas d

que interponen o de otros usos particulares.


el

pondrn
,i

el

verbo en singular cuando

sujeto est en

plural, pero

pesar de todo eso, con alguno? veinte das de estudio,


le

una persona

aprender bastante araucano para entenderse con

e!!

Los nombres de
1.

nm

n lossteui
7,
8.
'.).

Quine
Epu.
C6I
i.

Relgh
Aylla.

Pura.

1.

LO.

>
entre cada

5.

Quechu
yii.

IDO.
101)0.

Pataca.
lluara!

6.
1

''Mi

forman todo
nple
la

los

nombres, interponiendo

mu,.
l

painbru

yam,

63:

huaranca yom pura pataca,

yam cayu maro


i

yo%n

I*

cada

luna

'

flore

contem-


porriea

249

pero aqu
afu

dando

el n
>*

en

donde rivim

nada,

nombn
Bn(
ro

Mea de
Mea
del

afrufa

p*

Pe
i

ha

maz de

la flor

hyen.

Abril

Mes primero de la

flor di

Rim.

n.

Mayo
Junio
Julio

M
M
Mi

:ido

iero
ido

Rim. Fnamrimu ch de la espuma 7/W o/y de la espuma Inanthor cyyen.


de
la lor del

josto
.
.

31es molesto
.

Hiun
Piel
.

cyyen.
>

Setiembre

.Ales

impostor

Octubre

3Ies primero de nuevas ventas.

W/ye/z.

Xoviembre..
!

M
.

3
i.i

ventas...

Itianhueul chyen.

ciinbre.

M
is

fruta

nueva

Hueun
significa iu
i

c'yen.

Se ve que todos terminanpor Cuyen que


oraciones es

sumamente

figurado,

altanero

como
los

alegrico;

hablando en cayagtun a cada momento interpelan a

que

se diiijen. diciendo ruay,


del
i

may, para
i

fijar

su atencin.

Amas
elegante

modo
i

ordinario

familiar de hablar, usan

de otro
i

realzado en sus parlamentos,

salutaciones
i

mensajes,

cumplimientos
tencioso
i

cualesquiera otras juntas;


cot finales largas,

consisie

en hablar seni

seguido

adornndolas de partculas

fi-

guras espresivas.

Un
decir,

verbo que hace un gran papel*en ese idioma es

el

verbo

Pin

siempre suelen posponerlo a toda


encargos,
i

la

oracin cuando dan ree


-

puestas o hacen
los dice

estas

respuestas o

el

envidado

como
I"

le

dijeron a el sin mudarlos.


:

V.

g.

pepachimO) pichncal yepayay,

pi. vey piar i.

Di mel

esto
I

a tu mama,
mviado hace
el

a llevar
ai

un poco

de lana, dijo

encargo

pi.
o es: dmele esto,
llevar

me
di

dij

rucio:

venga

vendr a

un poco de lana

Irvez
i

pre posponen

el

aunque
historia

lo

antepongan
>
.

tal

como introdcelo]
hai de curioso es que

una

-:>onen

recitan casi a cada clausula.

Loque

Lo

cutre ellos

ningn


vestijio

250

de poesa o canciones: cuando estn ebrios se ponen a cantal

loque

se les antoja pero


la

no

es poesa ni versos.

Don Luis de
trozo de poesa.

Cruz fu mas afortunado que yo, pudo recojer un l~n tal cacique Niculante pereci dando maln,
e.

hicieron sobre su

muerte muchas cuartetas de

las cuales solo

record

una,

la siguiente:

por la cual se ver que tienen alguna ritma en sus

composiciones.

FJ mevin fii Yiculanlcy Tilqui mapu mcum Jincas maguida meum


Jlyquinchey
fti

pello menchey.

Fui a dejar mi Niculante A las tierras de Tilqui Oh-homicidas faldas de cerro Que en sombras o moscas lo conviertes.

Antes de
para
el

concluir, dir

que

la

gramtica que

me
rio

parece

mejor

estudio de la lengua araucana es la del


es el

padre

jesuta Pebres;

tambin
ser

mismo padre

autor de
i

un dicciona
casi

que no deja de

mui

divertido;

a cada instante

a cada pajina, el
i

buen
l

pudre exhala su mal humor contra

los indios;

se

encuentran en

muchos hechos

rasgos de costumbres.

Citar alg unos ejemplos.


coi

En la palabra Cdcultid'icc: tratar o acumular a otro de brujo, mo por desgracia se hecha de ver por los muchos que matan,
se

no

puede averiguar
Copan.

el

delincuente por

el

temor que

les asiste

a los

(pie culpan.

Quemaduras que
despus de
la

se

hacen

las indias

en

los

brazos para

no

sentir fri

muerte.

CuychcH.
la

Enloquecidos que
i

ven candelitas,

el

remedio

es dejar

chicha o tomarla con arreglo.

Gaqui,

Sapo o rana grande: dicen


el

que

la

que

lo tiene

en su po-

des es buena mdica

acertada hasta en Los partos.

En
falta

lo

siguiente es satrico

padre Pebre
i

HueranC.

Verano,
c

tiempo de calor

sequa de gargeros por

de chicha; inagumaclon ayudar a

llorar

junto con otros

al

enteli-

rrarlos,!

km o

,11
i

muertos
i

infieles;
i

pero

ni

media
re

grima derraman siquiera, sino diciend


do con chicha
\ i,

cacheymi

cachmon

la

tima

sue garguei

pues,

eJ

diccionario del
el

padre

Pebres no ofrece
>ti

la

aridez de

enero de libros;

estu liante encontrar en l


i

la

esplica

de

iturnbi

observaciones
es
la

pie

que se reparar tambin


indianizados
I

inmensa cantidad de vo
pasada

cabio
circ

de palabras araucanas

ulacion entre

chileno

co lellai

Todos
l.i

los

vocablos que

pertenecen
revestido de

la

relijion o a cosas

importa*

por los espn


\
.

w han

un color indio.
coj

g. caballo

cahuellu } vaca huaca, oveja ovijia, confesar

srn-

muchas palabras que usamos


del

nosotros misinos vienen d los in-

dios; lodos los

nombres de animales indjenns.

chucao

el

pjaro d

mal agero, coypu animal


usual: charqui carne seca,

jnero nutra; otras cosas de la vida

ulpo harina tostada


i

mezclada con agua.


lugares, tienen
signifi-

En

fin, casi

todos los

nombres de ciudades

cacin en idioma indio: calbuco agua azul, mtlipulli cuatro cairo*


Otras veces se ve con

nombre de un
se ve

rio:

mucha seriedad la palabra leu bu puesta como en el mapa reciente de la provincia de Atanco,
Leubu, vale tanto decir
Rio-ro.
tal rio,
i

marcado un

rio

El jeografo

pregunt talvez a algn indio como se llamaba


tural el otro
le

como

es na-

contest: leubu.

Encantado de poder

ser el padrino

de un

rio, el

jegrafo puso en su

mapa
el

cerca del

rio,

Rio Leubu.

Me
tiene

he estendido un poco sobre

araucano, porque este idioma


relaciones

mucha
la

importancia, vistas
jente que lo usa.

las

continuas pie

tiene

Chile con

No

podr decir tanto de

los otros

idiomas que se hablan en


las varias palabras
i

Pato-

genia, pero solo


nificacin

me

contentare con citar


recojer;

su

sig-

que he podido

no

es

mucho, pero

si

cada

viajero
per-

hiciera otro tanto, al fin se tendra


mitira quizas

una coleccin de palabras que


i

descubrir

el

mecanismo

la

historia

de

esos idio-

mas todava desconocidos.

Lo que

se

puede observar en
tres,

estas pocas voces es

que algunas

veces se siguen dos,

hasta cuatro
la

consonantes,

lo

que hace

ni

idioma mui rudo: he oido hablar


contiene

lengua polaca en que cada voz

muchas consonantes,

sin

embargo debo confesar que


de
los sonidos
la

me

parece msica

de ruiseor en comparacin
el

discor-

dantes de que consta

hablar de los Patagones e indios de


las letras se

Pampa.

En

el

idioma Tehuelche, todas

pronuncian
la

como en

espaol, excepto la

acentuada que suena como


la

u inglesa en las

palabras but, cup.

En

el

araucano

acentuada suena como

la

u francesa en

las
la
i

palabras tunique, surtout; la h suena

como

ir

nas o

menos:

como f en

el

alemn.

63

252

DEL N
Uno
Dos
Tres Cuatro Cinco
Seis Siete
'le

TF.HU ELCHE RT E

TEHU ELCHE
.

ARAUCANA.

DEL SUR.

O/e

Quine.

Epu.
Cla
Mel.

Tzeu
Trian an ....
Katrslt pCBsh.
.

Oniketsh ....

Qucchu. Cauu.
RelwJie

Ok
Hunikgagui
JaiiHilcrtzcn
.

Ocho Nueve
Diez Padre
Yaujeneki.
.

Pura.
Aylla.
.

Caaliquiu

Madre
Hijo Hija

Yahamel.
. .

Mari. Chao. Nuque. Votum.

Nah ue
.
.

Hermano. Hermana.
Tio Ta

Hite nona .... Ugupatzitm Yieunam Apgezzequi Acallazmpki Yatrapette.


. . . .

Peni. Laniucn.

Hombre
Mujer Cabeza Pecho

P'as Ir ti
Yagucje ....
TJgall

Con i Jtucuthu. Con i domo. Huenthu.

Domo,malghcn
Lonco.

Mano
Pi Pantorilla.
.

Rcu. Cuu.

Kauj
Yshr

Namun*
CiunonOhagtiahvn.
Pite.

.Mudo
Canilla
Barriga,

Barba de
Ojos
i

pelo.

Hupclgues,

Aantchij .... tel

Payun.
Ge.
f

Huinetr

Or
un.
.

\)>)c;\

riles

Voru

Carrillo
1 lifr.
i

<engua
re os
1 ln
';'/

Tal
...
uj ....

Maa
Shrciaikc.
.

Qui un. Ti' un. Pavtka.

Huero-uta.
Invierno
1 .

Duqueft.
ten.

iiiu.i

Fuego
\
i

Que//
Co.
ftlapu,
ti
.

1
\
i

nii;

EUi

Oui

TKn
:>
;.

25;

Tl.il
1

El

\i:

i.

N o u

i'

i:

DEL

IUC \\

Jomcr

Yraatresh

Yn.
I* uin n
I
.

Beber Dormir
Pasear

Cho Chukupklauke
'

rute
otresh)
.

,'

Ighn.
i'lUU
.

uchejers

Hablar
Vrr Or Oler Gustar Palpar
Chukuik
-

'.<'

Dugun.
.

QIyukukgl
;<

'fe

Qthin.

nshrute
.

Yayije Yanshtle ....


tetra

Jelanegue.

Koa

umultun. Yemeyenht. wientun. i Yimofg Ydan. ulacamon Yak........ \u che.


.
'

T
Aquei
Este
Nosotros.
iros.
.
.

Kmao
Ksa HuasQ
u
.

Mah
Khehe Hui ene
luhu
Je mi na

JJi/mi.

ai/e

Tcaelil.

Kuman
.

Eymu.
.

YucIu, Ynchi Eijinn.

Dia

Imaka
T iunau ....

Shrehueu.

Anth.
'un.
.

Noche Comprar
Vender

Tcheuon

Yajuunjanje.

Yenugongite

Grillan, -lacau.

Yahuknatze

Yktngue

Huelurupan.

CONCLUSIN.
diversas so:i las ratas o vas

de comunicacin que se conside-

ran

mas

ventajosas

para unir los continentes de

ambos

hemisferios.

Las unas atraviesan en su curso estensiones mas o menos considerables de territorio;


las

otras,

puede

decirse

puramente martima?,

pueslo que no recorren ninguna porcin de terreno, llevan a las pri-

meras

la

inmensa ventaja de que


ellas,

los objetos

que

ios

buques

trans-

portan por

no estn espuestos a

los gastos las

de desembarques.

esto se agrega la

mayor brevedad de

comunicaciones por mar,

libres

de

los

entorpecimientos a que se hallan sujetas casi siempre las

que

se hacen por tierra.

Advertiremos de paso que algunas de ellas


i

estn actualmente en va de ejecucin,

una

existe solo

como proyecto
que
empresa exije

que en
opone

la la

actualidad se juzga irrealizable, ya por las dificultades

naturaleza, ya

porque

la

magnitud de
los

la

recursos

con (pie por ahora no

cuentan

gobiernos Sud-ameri-

canos.

Como

vas martimas

tenemos
i

la del

estrecho de

Magallanes

la

del cabo de

Hornos; pero una


ellas las

otra

ofrecen graves inconvenientes


trnsito

que alejan de

embarcaciones que podran hacer su


por aquella parte.

254

fcil

La

del estrecho
los

no presenta un acceso

a loa
via-

buques de

vela,
i

que seran

que con mas frecuencia pudieran


casi

jar por ella,

esta es la

causa porque se halla

abandonada;
de

la del

cabo e3poue alas embarcaciones a

los efectos

de las recias tormentas


i

que son

all

tan frecuentes; pero a pesar de esto

ser la

mas

larga

e? preferida por los navegantes.

De

la

misma
el

ciase es la (pie se conoce con el

nombre de pasaje
capitn

del

Noroeste, en

mar rtico (hemisferio Norte). Enteramente


el

ignora-

do hasta no ha mucho tiempo, fu descubierta por

Madure
fruto

a costa de inmensos sacrificios: privaciones estriles

que ningn

han producido, malogrndose


dad.

as los

nobles

esfuerzos de los que no


servicio a la

trepidaron ante los peligros por hacer

un gran

humani-

En

el dia se

encuentra olvidada, quiz por impracticable.


es sin

La

via de

Panam
i

duda
atrae

una de

las

que actualmente goza


i

de mas renombre
el arte

la

que

mayor concurrencia. La naturaleza


preferible a todas las
otras:
el

han contribuido a hacerla

un

ca-

mino de

hierro perfectamente servido hace

cmodo

breve

trayecto
i

por la angosta garganta de tierra que divide los dos


a las mercaderas de los deterioros
si

Ocanos,

libra

que necesariamente deberan

sufrir,

el

trasporte se efectuara de otro

modo. No
es

es esto solo, colocado el


in-

no casi en
tereses

lamediania del continente Americano, consltalos


naciones,
i

de
la

las distintas

sensible

que Chile sea


Si el

la

que

ocupa

posicin

mas desventajosa
pestilencial*

a este

respecto.

clima de
los

Panam no fuese tan


tropicales para los

como

lo es el

de todos
esta via

pui

que no estn habituados a


lugar
entre

ellos,

ocupara
hasta

con razn
l

el

primer

tedas las que

se

conocen

dia.

Tambin
fl

ara ruta en el hemisferio boreal,


>

descubierta por

coronel Freemont, Bl
.

tramo de

territorio
los

que

recorre par-

ilode

lo-:

puerto.* situado;
telad

al Este

de

Estado -Unidos

has tu
li-

de San

Francisco,

le

promete un porvenir
nacional,
la

ero
lleg

li

quiere,
r

un gran

nteres

pero n un

una buena

vtrt

de trnsito, poique

porcin do conli*
i

ale

que

seria p

ilvar,

de presentar

>bstcufa
el

tante

considerable para

desvanece!

pensamiento

cuando

la

cordillera

en aquellos -que pretenden que de los montes I? s


ion
i

realizarla.

Aun
el

atraviesa en

una pendiente
yo

*eible,

odel Misisipi coren de San L


drin
\

una

dificultad

que

sol
|

encei

liante
;

le

die


ro.

256

la

En

nuestro tiempo se ha proyectado

construccin de un ferroLorboa insuperables


la

carril; pero se

km tropeando con

tan

que

llev basta ei punto de

mirar su ejecucin cmo

realizacin de
est obra
el

Un
ji

soeuo.

Para tener una idea de los costos que

demanda

enteses, bastar saber

que ha podido intimidar la osada,


los

carcter
los roo-

emprendedor por excelencia de


modernos
titanes

americanos del Norte, de

de

la

mente por
va

los correos,

poca presente. Este camino es traficado actualpero creemos que jamas alcanzar a ser ua

cmoda de

trnsito

que establezca

la

comunicacin entre

lo-

dos

OcenoS, por

las

razones que arriba indicamos.

En
que
la

el

hemisferio austral tenemos todava la lnea del

Amazonas

que parece indihombres un medio seguro de comunicarse. Sin embargo, opone como la anterior obstculos de consideracin que harn no se la
i

naturaleza

misma ha

construido en gran parte

caca

los

cuente entre
lleras

las vias

de

trnsito.

Dos
i

o tres Cadenas de altsimas cordii

con una pendiente violenta

escarpada

la dilatada estension

de

terreno que recorre, son graves inconvenientes qne garantizan sobra-

damente la verdad de nuestro


tener

aserto: a saber,

que

si

esta via

puede
tai-

una importancia

vez nula la

inmensa, ser de mui poca monla o ; que pueda adquirir como lnea de trnsito.
local
al

Siguiendo mas
se por

Sud hallamos

la lnea

cuyos estreios deben unir-

meio de
i

Rosario
tas
i

caminos de hierro que partan de Buenos-Aires o de Copiap en Chile. Este ferrocarril, como se v, de vaslos

proporciones, solo

ha sido propuesto por

el

seor

Wheehvri-ht

puede

decirse, hasta ahora existe

nicamente en estado de proyecto


i

a pesar de que alguna parte este construido


otra;

en via de construccin

pero la elevacin de las puntas de la cordillera por donde debe

pasar,

que no baja de 14,000

pies, aleja, al

menos por ahora,

la posi-

bilidad de su ejecucin.

Otro tanto puede decirse de la nueva lnea que recientemente se ha indicado, i con razn, como ventajossima, entre Buenos-Aires
i

Valparaso; pero luego se conoci la necesidad que habia de luchar


la jigante cordillera

con

que

la

naturaleza ha colocado de
i

linderos

ntrelas dos Repblicas vecinas,

que en

las

no mide menos de 12,000 pies de altura, lo retardar la realizacin de esta obra grandiosa. El camino de hierro filie trepa la cima del Mont-Cenis en Europa, que es doble mas bajo
[ue nuestros

cumbres que atravieza que probablemente har

Andes en

esta parte,
i

aun

se halla sin concluir:


si

no se nos

tachar pues, de pusilnimes

medrosos
se

con

estos antecedentes nos


el

itrevemos a afirmar que,

aun

dilata

mucho

dia en

que poda-


mos gozar de
las

256

rio

importantes ventajas que se prometen con la eje-

cucin de esta obra verdaderamente admirable.

Por ltimo, tenemos en Sd-Americ otra viaque hasta


cho ha permanecido en un completo abandono
tenia noticias por la relacin de los viajeros
i

ha mu-

de

la

cual solo se

que en diversas pocas

han

recorrido algunos de sus puntos, habindose llegado hasta


es

dudar

de su existencia. Pero ahora que sta


objetarse con razn

un hecho que no puede


las

alguna fundada,
i

se

comienza a comprender

ventajas que ofrece,

a concebir acerca de ella halageas esperanzas


si

que de seguro no quedaran burladas


n cabo.

un gobierno osado
que

f llevase

Ya

en mi primera esploracion
i

al rio

Negro en 1S56 (uve ocala

sin de proponerla

recomendar

las ventajas

hacen preferible,
las

convencido como
blicas

esoi,

de los beneficios que producira a


i

Rep-

Sud-am encanas

especialmente a Chile;
el

ahora que nuevos

datos recojidospor
parte, confirman

m mismo en

viaje

que ltimamente hice a esa

mi persuasin,

insisto por

segunda vez en

la

conve-

niencia Je hacer todo

empeo

por llevar a cabo

un

trabajo de tan re-

conocida utilidad.
Esta rutase encuentra situada entre
los paralelos

que encierran

la
el

hoya hidrogrfica

del rio

Xegro; parte del Carmen o Patagones en


curso del

Atlntico basta Icrminar en Puerto-Monit, su puni de contacto con


el

mar
el

Pacfico,

despus de haber seguido

el

rio

Negro

hasta

lago de Nariuelhuapi,

atravesando en seguida la cordillera

por los boquetes vecinos a este lago.

(n

breve

examen de

los

datos

que indican
i

la posicin

de

los

lugares

que

recorre en toda su cstension


las

los accidentes
le

del terreno

que ocupa, manifestarn


la

ventajas que

dan

la

preferencia sobre
del

mayor

parte

(I.;

las otras (pie se


la
i

conocen.

La reducida ostensin
las
rio

continente (pie comprende;


dillera por
si

poca elevacin de

cimas

<!<>

la cor-

donde

atra\ esa,

la existencia

de un

navegable en ca-

la totalidad

del espacio

que

recorre,

son

circunstancias naturales
[a

,jiir.

halindosi

reunidas
la

facilitan

ejecucin de
sabido que
l

obra
port
le

mas

pie

de

cualquiera otra.
tro

En
de

efecto, es

austral de

nue
Ifre

continente va angostndose sensiblerrint


el

Buenos
al

hasui
la

golfo

San

Matas, .-miado
pero
el

un

poco mal
io
t;i

sur de
itido O'

boca del no Negro;

decrecimien

en
el

mui
lnea

perceptible desd ese


I

punto has
.'.-upan
pi decirlo

ho.

la

que separa
i

na
bc

ciudade

mu en ambos Repblicas
ti

que

encuentran

el

'"

di

11

linu

-'ti

tohjitud con rapidez

notable


m
tra

251

que
i

le

al

punto ya indicado: este distancia


i

en-

Buenos Adres
boco del
i

Valparaso de 220 leguas en lnea recto


rio

de

160

entre la

Negro

Puerto Montt; pero

entre

el

golfo de
este lado
lo

San Mitins

la

ensenada de

Comao
i

que

<-<>\'<

ponde de

aquel puni, sta

distancia es de
si

Lid leguas, hecho que prueba

que antes habamos sentado;


nota que
el

seguirnos todava

mas adelante
sensible
o
'i~>
i

conlinent<
al

ha talvez d un rnodo
sur la lnea qu
i

pues oncegrados mas

nomlientes de cabo Vlrjenes


nadirnos de

cabo Pilar es solo de


la

leguas.

Esto

poca o ninguna nulidad que habra

en afanarse por buscar una va terrestre situada

mas

al

sur del golfo


la lnea re<

de San Alalias, puesto que se perdera con


lo
ria

el

desvo de

que

tratara

de ganarse reduciendo su lonjitud; ganancia que esta


el

mas que compensada con


de
la

ascenso necesario para tomar la altulos estreios austrai

ra requerida,
les

desde que, es bien conocido que en


existe ciudad

Amrica no

alguna de importancia
la va del

cuyo co
JNe^ro

mercio sea de consideracin. Per otra parte,


gro, lleva a la de
parte

rio

Buenos Aires

la

gran ventaja de ser una tercera

menor;

lo (pie ahorrara el lete terrestre

que nunca puede com

pararse con el martimo.


Si
rre el

seguimos

cadena de jigantesca.s montcJias que recocontinente americano en su mayor parte, vemos: que si se
la estensa
el

excepta la depresin que forma en


to lo
la

istmo de
i

Panam,

todo

el res-

constituyen series de elevados picos

que

solo precisamente en

parte por

donde

se

estiende la ruta de que

vamos hablando,
el

esta

elevacin excesiva se abate hasta llegar a manifestarse en

cerro

Tro

nador (Seno
cagua,
el

del Reloncav)
to

auna

tercera parte

del pico de

Acnse es-

pun

mas culminante de

los

Andes. La cadena que

tiende desde este punto hacia el sur no se eleva a


del cerro

mas altura que la mencionado, pues se han podido medir algunos de sus picos; pero, su altura tampoco disminuye de un modo eslraordiuario,
permaneciendo
sin variacin

notable hasta su conclusin en

el estre-

cho de Magallanes.
negarse que sern preferibles aquellos boquetes que a su pequea elevacin fcil ascenso renan la circunstancia de apartarse poco hacia el sud de los puntos citados, de consiguiente, en nini

No puede

guna

parte dla cordillera encontraremos


establecer

un lugar mas

apropsito, a

este respecto, para

inmediaciones

del

situados entre los

comunicacin que en las Tronador o por alguno de los varios boquetes grados 40y'42 de lat. sud. Recorrerem

una

va de


pasajes

25b

uno a uno para apreciar sus ventajas


Villarriea

inconvenientes.

El de
guran
pues
la

que primero

se nos presenta es tan bajo,

segn

ase-

los indios,

que fcilmente puede atravesarse aun en invierno,


ofrece obstculo al

poca nieve que en esta poca se junta no


al

dicho trnsito, pero

inconveniente de no

tener

mas

datos sobre l
la pobla-

que
cin

el

de

los indios.se

une su mucha distancia de Valdivia,


pequenez de
i

mas

cercana,

la

los afluentes del rio

Negro frente

a los cuales desemboca

que deberan continuar


i

la via hasta este rio.

Viene en seguida

el

paso de los Jagos Lacar

Piri huaico,

paso pura,

mente acutico, imposible de aprovechar a causa de mucha elevacin


del lago

Lacar [530 metros],

de encontrarse interrumpido

el

curso

de

las

aguas, segn los datos suministrados

por los indios, por gran-

des saltos entre los dos primeros

lagos; el indio Paulino

que efectu
Pirihuaico
tiene,

su descenso hasta

el

lago Riihue solo principi desde


i

por ser imposible la navegacin entre este lago

el

de Lacar:

ademas,

el

ltimo de los inconvenientes apuntados en la descripcin


anterior

del boquete
rio

por su distancia del Chimehuin, afluente del


el

Negro, nico por

cual en ese punto podria establecerse la co-

municacin.

Inmediatos

al anterior
el

encontramos

los

boquetes de

Raneo

de

Rinihue, alcanzando
el

primero a una elevacin de 922 metros sobre

nivel del mar; pero a

mas de no ser
i

practicables durante ocho

me-

ses del ano, los

grandes

torrentosos riosque los separan de Valdivia


trnsito.

impiden adoptarlos como lnea de


Restan,

nicamente,

los pasajes

de Prez Rosales

Bariloche

que son
<l

los

que renen, a mi

juicio, las condiciones apetecibles para


altura,
la

objeto propuesto.

Ambos de mu poca
de
i

segn

lo

manifies-

tan los datos


cfcr

que luego espondremos, tienen


lago

ventaja de desemboellos
|<

en

el

mismo

Nahuelhuapi; de manera que por


costosos

se
oir<

ahorran rodeos

intiles

que por cualquiera de


los datos

ijesserian inevitables.
>ii

aqu ahora

que

atesti-

bu corta

elevacin.

Segn
pies,

las

observaciones
la

hechas

por

el

Di.
re
viin

Poncl
Resales
i

eor Hess en
llega

L856,

altura
la

del

boquete Peobtu-

a 8000

mas rnenos
la
i

misma que
el

nuestras mensuras: la lozana vejetacion que alimenta


nieve en

en

u cumbre manifiesta claramente que


talvez
sol*

invierno deb
su
corta

por

pocas horas

de consiguiente

mu.
i

Poi las relaciones


el

de

los antiguos jesutas,

sabetn

no

lo

digo en

primer captulo de wtn obra, que ya entonces era

o nocido

un

mas

al

sud

[el

de Bariloche] por

el

nal pasaban


los

269

isla

indios de Chilo
i

loa

espaolea de esa

maloquear a

1<h

P^elchea

Poyas do

la otra
i

banda de
mi

la cordillera,

camino que

per-

mita a loa esuilaa visitar


sin establecida en
anterior, (auto
el

socorrer

to la esta ;ion del afo,


al

su mi-

lago de Nahuelhuapi, prefirindolo


i

boquete
por

porsu poca elevacin

su

corta

estension,

como

ser taJo terrestre, puesto

que por

iban fcilmente en

trea lias

con

muas cargadaa
Imapi.

animales vacunos del Seno de Reloncav a Naliuelliace


i

Tambin

mension de

l el

padre Polkner en su obra


la relacin

sobre la Patogonia

don Luis de
i

la

Cruz en

de su viaje

de Concepcin a Buenos Ai

Testimonios tan irrecusables como

los

que hemos enumerado no

dejan Ja menor duda acerca de la posibilidad de establecer una via


tle

comunicacin

fcil

poco costosa por alguno de

los

boquetes indi-

cados con este objeto, pues la mayor elevacin (pie puede drseles
llega apenas a

una

tercera parte
i

dla que tiene


i

el

Uspaliala que acele

tualmente une a Santa llosa

Mendoza,

solo a

una cuarta

cual-

quiera de los pasos de la provincia de

acama.

Otra de
cer

las

razones que hacen preferible este punto para establees,

una comunicacin entre ambos ocanos,


Negro
de
la lnea

como ya

antes

dijimos, la existencia del caudaloso rio


viacioii
las

(pie por su poca

des

que debe seguir

la ruta proyectada,

rene todas

condiciones apetecibles

para este objeto.

En

el

primer capitulo
lo

de esta obra se ha tratado ya detalladamente de todo


a este
otros
rio,
i

concerniente

lo

nico que aqu

haremos ser dar a conocer algunos

hechos que apoyan

la idea

que hemos emitido.

Entre

los via-

jeros

que han

visitado
se

esta parte del continente

americano, dos hai

que especialmente

han dedicado a

recorrer el rio
el

Negro; Descalz

que en 1S33 subi en una goleta hasta

Cholchel. sin (pie en las

TU leguas que comprendi su escursion, encontrase tropiezo alguno

que

le

impidiese
hasta
(pie

continuar su navegacin,
el

Villarino

que en 17S2
otras

alcanz

su continencia con

Chmela uin, recorriendo

SO leguas,
gar.
tar lo

aunque con algunos

obstculos, le

fu posible navela fortuna

Finalmente yo en mi ltima espedicion tuve

de

visi-

que aquellos intrpidos

viajeros

no alcanzaron, desde

el

punto

mas

occidental a que lle^ Villarino hasta el nacimiento del rio Ne-

gro en el lago de Nahuelhuapi, comprendiendo en lodo unas 75 millas;


i

si

bien es cierto que tropez con obstculos serios (pie

me

hi-

cieron naufragar, no creo

que

ellos ofrezcan dificultades insuperables

sise recuerdan los adelantos

sorprendentes a pie ha llegado

el arte

en nuestros dios,

las

obras verdaderamente impracticables que s liau


I


podido llevar acabo.

260

que
el

La

rapidez, inconveniente principal

entor-

pece

el

curso del

rio,

podra
lo

fcilmente evitarse limpiando


i

cauce

de muchas piedras que

obstruyen

que con sus represas forman

esas corrientes peligrosas:


casi

de esta manera se obtendra una velocidad

uniforme que cuando mas llegara en uno que otro punto a seis u ocho millas por hora; o bien con canales laterales en los codos donde jeneralmente es mayor la comente, o con cualquiera otro de los

innumerables recursos que se emplean en


podra obtenerse igual resultado.

la canalizacin

de

los ros,

Espuestas en jeneral

las
i

razones que abogan en favor de esta lnea,

pasemos a sus
interesados

detalles

a manifestar los medios con que los pases


realizacin, atendidas sus circuns

pueden contar para su

tancias econmicas actuales.


-

La

euestion de comunicacin entre los dos mares, puede consi-

derarse bajo dos puntos de vista distintos.


fico
rio

Ligar

las orillas del Pacla

con

el

lago
el

de Nahuelhuapi;
puerto del

habilitar
las

navegacin del
i

Negro entre

Carmen en
IVIontt.

orillas del Atlntico


rio,
i

la

grande

isla del

Choelechel que se encuentra en ese

en segui-

da

ligar este

punto con Puerto

Para
de
los

la

solucin

de esta cuestin,
el

es indispensable el
i

concurso

dos Gobiernos interesados:

de Chile

el

de

la

Repblica

Arjentina.

PRIMERA PARTE DE LA CUESTIOX:


Ligar
las orillus del Pacifico
distintas se
1.

con

el

lago de Nahuelhuapi.

De
orillas

tres

maneras

puede
el

llegar del

Seno Reloncav a
al

la*

de Nahuelhuapi:

Por

camino de Puerto-Montt
el

lago de

Llanquihue, atravesar
de Todos
los

este lago; pasar por

utmo que

lo

separa del

Santos, atravesar este lago,


al rio

orillar el rio Peulla, pasar el


el

boquete

descender

Fri que desemboca en

lago de Nahuella

huapi. Este camino han seguido casi todas las espedicione^; con
diferencia

sola

que en vez de seguir


cordillera
al

el

boquete hacia

el

rio

Fro,

han

subido
huapi.
valle

la
2.

Nordeste
la

tfguendo

directamente a Nahuelel

Entrar por
se

ensenada de Reloncav, seguir


el

gran

en donde
los

encuentra
el

lago"

de Calbutu

llegar al de
el

ToI

dos

Santos.

Aqu
dre

camino

se

confunde con
i

anterior.
3*.

Felipe Lagunas
1

Melendez.
'I

Entrar por

|,i

n,

ii

rn;ii|;i

<|-

I.

>nrav

tomar
i

Cfttnino de Eforiloche
loe Jesutas d<

cuyo
'

han

perdido"!

va

iban

'hilo a la mi

Ihunpi.


Loado! primeros
vaiias

201

el

derroteros

tienen
i

inconveniente de

cambiar
tierra

vece*

de naturaleza: diez
al

odio kilmetros por


i

de

Puerto Miiit
.

lago de Llenquihue; treinta

seis
los

por agua en este

catorce por tierra


este

hasta el lago

de Todos
i

Santos, veinte

ocho poia-ina en

lagim treinta
Santos.

seis

a cuarenta por tierra entre

Nahuelhuapi i Todos

los

Esta vio Br a pues poco econmica, su habilitacin orijinaria gran-

des gastos,
lisonjeras.

las

ventajas que

podia ofrecer,

talvez

no serian mui

Por otra parte, se v a ver que


otra

la solucin es

mucho mas

sencilla

ce

manera.
comunicacin. Las ventajas de sta son inconi

Queda
testables.

la tercera

En

primer lugar se puede llegar directamente


i

en poco
Atln-

tiempo
tico.

al

higo de Nahuelhuapi,

de

alli

por agua hasta

el

Si todava

no se sabe fijamente
es

el

punto por donde pasa este

camino de Bariloche,
investigaciones.

porque hasta

el dia

no se han hecho

serias

Como
mos
el

primer punto de partida para

la

comunicacin que

trazara-

entre los dos mares,

yo propondra avanzar
Este

la colonizacin hasta

lago de Nahuelhuapi.

proyecto no encontrara dificultades


el

serias.

En

el

espacio comprendido entre


los
i

Seno de Reloncav,

el

lago de

Todos

Santos

la

cadena de

los
las

Andes, existen terrenos


mejores maderas. Gran

frtiles, potreros

bosques abundantes en

des lanchas pueden entrar por la ensenada de

Reloncav hasta

el

mismo

rio

Petrohue.
alerzales

Industriosos

alemanes han principiado ya a


la

esplotar los

a lo largo de

ensenada

han avanzado
punto hasta
el

hastia cerca de la laguna de Calbutu.


lago de Nahuelhuapi, la distancia es
hasta la grande abra

Desde
corta
i

este

mui

mas

corta todava

que divisamos claramente cuando navegbamos


lo

en

las

aguas del lago. Por esta abra, como ya


al

hemos dicho en

la

primera parte de la relacin del viaje,

hablar del indio Antileghen,


los

pasan

los

animales vecinos de Calbutu, animales que todos

aos regularmente vienen a recojer los indios limtrofes.


lado, es

De

este

mui

fcil

en poco tiempo se puede llegar

al lago, casi al
i

frente de la isla de

San Pedro. Esta

isla

contiene terrenos frtiles

pastos

que podran alimentar animales,

los cuales

no se estraviarian
i

por estar aislados. Jente establecida en los alrededores de Calbutu

de

la

ensenada de Reloncav, en poco tiempo, descubriran


los

este

fa-

moso camino de Bariloche que practicaban


espaoles.

antiguos misioneros
i

Una

vez descubierto;

si

en

otro tiempo

casi sin

obra de

arte, se recorra esta distancia

en

tres dias,

qu

seria

ahora que los


colonos vecinos podran

262

Tresdias para venir desde

triunfar fcilmente de los pocos obstculos

que detenan
Xahuelhuapi

a los primeros esplorad ores?


al

fondo de

la

ensenada de Reloncav, uno para llegar


dias para hacer el trayecto desde el

a Puerto Montt,

serian cuatro

Pacfico al otro lado de la cordillera.

manifestando
los colon
al

Espuesto

esto, voi a establecer

resolver unas que otras objeciones

que se pueden hacer a


los

este proyecto,

mismo tiempo
los

beneficios

que podran animar a


i

para establecerse

en estos lugares,
indios.

qu relaciones

comercio podran tener con

El espacio comprendido
Reloncav
i

entre el paralelo Sutl de la ensenada de


los

el

lago de
i

Todos

Santos,

kilmetros cuadrados

como

setenta

como novecientos de cada dimensin. Segn lo que


tendr
esas
rejiones;

dicen
hai

los colonos

de Puerto xMontt que han visitado


i

mu buenos
que

terrenos

excelentes lugares para crianza de ganados;

es decir

esos terrenos ofrecen las


i

mismas ventajas que

los otros

ya poblados,

los

primeros colonos podan sustentarse con


arios
i

la

misma
esos
in-

facilidad en los primeros


la esplotacion

de residencia.

Una

vez

establecidos,

de

les alerzales

dems maderas de que abundan

bosques, industria que por su vecindad a la mar, lomara algn

cremento, porque

las

maderas pueden fcilmente transportarse, haria


esos colonos a la de los

preferible la condicin de

dems

establecidos

en otros puntos.

Todo

esto est bien,


i

sepuede

decir; los colonos

que

se encontrasen entre

la cordillera
i

el

mar

Pacfico, estaran en

buenas

circunstancias

de prosperidad,
de San

por otra parte nada tendran que temer


orillas

de
pi 5

los indios,

pero aquellos establecidos en las

de Nahuelhuapol-

en

la isla

Pedro, serian constantemente hostilizados

los indios

vecinos que vendran a robarles sus animales.


los

Temores
inters

quimrico;

indios no estn tan cerca

tienen

mucho

en

conservar sus relaciones pacficas con los cristianos de Chile a quienes

temen pOI

estar tan cerca

do su residencia a donde no pueden alcan-

zarlos la3 tropas aijentnas

que

los persiguen. Otras causas

de inters

mo
Renco,

los

obliga a conservar estas

relaciones.

III

boquete de

lloests abierto cerca de cuatro

m
oti
i

lao, durante

cuatro meses trajinan loe comerciantes chilenos


r/inr caballos

que van acamoafoarecen


l<

por aguardiente, enero,


enero-;

indi

fio

compran
i

de

huanaco
valor

plumas de avestruz,
bajo un

<

porque

tilos

llenen

poco

gran

volumen,

mientras que los caballos son objetos de valor en cuyo trasporte no

Mucho

pentirran

le

indios

si

ve cerrase tete boquete:


una vez habindoles de
de que
ellos se
la

283

el

posibilidad de prohibir
\ob huiricas
al

paso en

comportasen mal con

(as

llaman a los

chilenos) manifestaron simio disgusto* Otra vez,


el

decirles
visita

que para
con dos o

ao venidero lenia

la

intencin de hacerles una

tres

amigos mos que deseaban conocerlos,

me

dijeron que se alegra-

ran

mucho

ele

alojarlos

en sus toldos

que

les avisase

con anticipaGiro

cin para prepararles


dir

un recibimiento digno de
la

ellos.
los

hecho

mas: cuando volv

primera vez de donde


el

Pehuenches,
la carta

en

la

primera porte de la relacin he referido


cacique Huincahual envi
al

incidente de

que

el

juez de Quinchilca en Valdivia;


entablado entre un Pehuenche

caria en
i

que

se trataba de
el

un

pleito

un chileno; pidindole

arreglo, anadia el cacique

"que

todos los

indios deseaban
ellos

que en

tierra

de cristianos se

les tratase

bien

como

hacan con aquellos cuando iban a las


se ver

pampas. " Por

estos ejemlas

plos,

que

esos indios

se

esmeran en conservar
es preciso

buenas

relaciones con los chilenos.


los indios

Ademas,

tener presente
los

que

Pampas no

estn en las

mismas circunstancias que

Arau-

canos de Chile, ni tienen tampoco los mismos intereses. Los Araucanos tienen siembras
i

animales,

al rigor

pueden pasarlo bien

sin I03

eldenos que constantemente los hostilizan: los de las


cultivan el campo, no tienen

pampas no

nada con que

llenar las primeras necesii

dades; jeneralmente cionados


artculos.
falta
tro
]l

comen

solo carne de caballo;

como son mui


el

afi-

aguardiente, necesitan dlos chilenos que les llevan esos

Siempre, cada ano cuentan con disgusto


el

poco tiempo que

para que se cierre


i

boquete que solo es transitable durante cuael

meses del ano,

entonces se ven precisados a emprender


ir

largo

viaje

de un mes para
i

hasta al

Carmen, con

el

objeto de vender sus


si

cueros de huanaco ran a su alcance

sus

plumas de avestruz. Seguramente,


o comerciantes

tuvie-

un mercado mas cercano


pueden

como

po-

dran serilos colonos de Nahuelhuapi, renunciaran al viaje a las


orillas del

Atlntico de donde solo

traer cosas

mui
i

livianas

de ninguna manera aguardiente, su principal ambicin;

los

Tehuelel

ches que vienen desde Magallanes hasta las orillas delLimai con
solo objeto de

cambiar a

los

Pehuenches cueros

plumas por aguar


fcil
i

diente. Esos Tehueiches no preferiran


tajoso sin tener necesidad de pasar el

un mercado

mas vende
i

Limai, como seria


solos

la colonia

Nahuelhuapi? Los Tehuelches por

abasteceran de cueros

plumas a
to

la colonia, artculos (pie

en cuatro dias podan llegar a Puerla industria

Montt.

Cmo

es

que en Chile, en donde

desde algu-

nos aos a esta parle ha tomado tanto vuelo, no se ha pensado en


utilizar este
tico?

264

para llevar
la otra

ramo que
es

reporta tanto dinero a los mercados del Atln-

como

que en

el otro

lado de la cordillera hai indios que hacen

ciento veinte leguas


treinta mil libras

caminando un mes entero


los

mas de
i

de plumas a

mercados de

mar,

hasta

ahora no se ha hecho nada para

atraer todos esos productos a los


este asunto

mercados de Chile? Mucho he hablado sobre


dios del

con

los in-

Limai

del Caeufu,

muchos de
el

ellos

han venido hasta

la

hacienda de Arsquilhue situada entre

lago de

Raneo
i

la cordillera

con

el

objeto de cambiar caballos por aguardiente


los

si

se hiciese lo

mismo por

cueros

plumas qu

utilidad

no reportara? Se podria
i

objetar la distancia de Arsquilhue hasta Valdivia


objetos para transportarlos
la jente establecida

el

volumen de

esos

con provecho hasta esa ciudad; pero para


tres dias

en Nahuelhuapi que solo tendran

de

camino para
los

llegar hasta la

ensenada de Rsloncavi, no se presentan

mismos inconvenientes.

En
i

todo tiempo llegaran

plumas

cue-

ros, hasta

Puerto Montt,- esta seria una nueva fuente de riqueza para


para
el

esa cabecera de la colonia

comercio en jeneral.

En

cuanto

a los peligros que pueden resultar para los colonos con la vecindad

de

los indios,

me

parece que son nulos. Puedo citar


i

el

ejemplo de

Arsquilhue: en dos dias pueden venir

volver los indios del lago de

Laear a
treros

esta estancia; les seria

mui
i

fcil

robar los animales de los polo

de don Manuel

Florin,

sin

embargo nunca
lo

han hecho.
porque
i

:\o es la resistencia

que podan encontrar

que
el

los detiene,

solamente viven en ese lugar dos hombres:

administrador

el

vate-

quero. Poiqu nunca han intentado este golpe los indios? porque

men que
(

se les
i

cierre

el

boquete de Raneo por donde


especies con

les

viene

el

aguardiente
lacles.

las

dems

que satisfacen sus primeras neavani

As, por parte de los indios no habra obstculo alguno para

zar la colonizacin hasta Nahuelhuapi, colonizacin que seria fcil

no

orijinaia

machos
i

gastos.

Los nuevos colonos


1.

se estableceran

en

el valle

de Calbute
i

en
el

la ve ;O la
la

Una

balainha baria
(le

el servicio

entre Puerto Montt


ria

fondo de
i

ensenada

K<'loniav, este sei

un gasto insignificante
aro

el

nico Que agregar a los presentes


se tendra

que antes de poco tiempo


descubierto
el

una colonia en

pro-

piedad

se habra

camino de Bar loche.

205

L
\
<

>

PARTE DE

BESTIN.

Habilitar la navegacin del ro Negro entr puerto Carmen <n las oti las del Atlntico i la grande isla del Ckolechel que se encuentra seguida ligan este punto con Puerto-Montt.
i

Establecer relaciones entr los colonos de Choelechel

los

de Na-

Luelhuapi seria mui practicable por

el

curso del

desaguadero de Nael

huelhuopi; las dificultades que se podra encontraren


ro

curso del
i

Negro desde

la

confluencia del liiuiny con

el

Chimehuin
lo

reducidas a nada por la espedicion de Villaiino. Por


recorriendo
el

que

lie

Limay,

el

descenso de esle

rio

no ofrece tampoco

dii-

cullades serias; fuera del nial paso en donde lucimos naufrajio, siempre tuvimos bastante profundidad;
i

los

peascos mismos que ocasio-

naron

el

descalabro desapareceran mui pronto con polvera. As, desni

de Nahuelhuapi tasta Choelechel, no hai


rpidos,
i

un

solo salto,

solamente

podran bajar balsas


los

de alerce con marineros; una vez en


i

Choelechel volveran
ran

colonos con sus canoas

siempre encontra-

que

llevar consigo.
estoi
el

En

todo caso, seria dinero.

Se ve que todava
ios pesimistas citar

lejos

de pensar en buques de vapor

para

pasaje siguiente de la obra de Mr. Chaval ier


vas de

(Historia

descripcin de las
lo

comunicacin de

los

Estados
esta
fe-

Unidos) que manifiesta

que suceda hace apenas SO anos en


se halla

Amrica

del Norte
i

cuyo suelo aciualmente

surcado por

rrocarriles

buques de vapor.
ltima mitad del siglo

"Hala
la

la

XVIII,

las
i

colonias

inglesas

tic

Amrica del Norte, careciendo de


las

capitales

embebidas en
del

los cui-

dados de guerras continuas con

colonias francesas

Canad,

no

se

ocuparon de trabajos pblicos.

No

se

pensaba en

la canaliza-

cin del territorio.

En

cuanto a canales,

la

Amrica inglesa no posede un riachuelo


el pas:

y, hasta que la Francia hubo perdido el Canad, sino un foso de

1200 metros cavado en Philadelfia en

la

lnea

llamado Dockcreeck. Hasta de camines transitables careca


el

primer camino con barreras que se hizo en


el

el

suelo de la Union,

fu

de Filadeltia a Lancaster,
sin

este

no se construy sino en 1790.


litoral
i

Se hacan

embargo algunos

trasportes entre el
lejos

el

interior

del pas; comerciantes iban


jes.

mui

a traficar

con

las tribus salva-

Para eso

se utilizaban los ros

en

los

cuales se navegaba con varas


i

en embarcaciones de mediana

capacidad

cuando

estas

no podan

adelantar mas, eran reemplazadas por canoas de cortezas en las niales la

carga era colocada por fardos chicos.

Cuando

as

se

Labia su-


bido un
rio, la

266

fin

carga

la

embarcacin misma eran puestas en homcecino a


de volver a viajar navegan-

bros de peones hasta


do.
se

el rio

La

distancia asi recoirida entreds rios se llamaba Portagc. As


rio

caminaba de

en

rio,

de riachuelo
i

en riachuelo, o de lago en

lo""0,

dando muchas vueltas

alcanzaban a factoras mui remotas.

Las compaas de peleteras han practicado este sistema hasta estos ltimos tiempos. Todava se usa en el Canad, en atencin a lo poco
estensos

que son

los

Portages que se hallan entre

los lagos
el
i

los ria-

chuelos de que
chette lo cita

est

sembrado

este

pas.

En

1S15

seor

Bou-

como sistema de

trasporte

mui

usual,

para

dar una

idea

como
los

se hacia el comercio en toda la

Amrica

del Norte antes

que
tico

pobladores la hubiesen invadido desde las orillas del Atlnel

hasta

fondo del Oeste


el

que

las

empresas de canales

ferro-

carriles

hubiesen tomado
la

increble vuelo

que ahora han alcanza-

do citaremos de Montreal

descripcin que hace el seor Bouchette de su viaje


rios,

al

centro del continente, por los


las

riachuelos, los pe-

queos lagos de

montaas
dice

una parte de

los

grandes lagos.

"Es
las

del pueblo de la China,

el

seor Bouchette,

de dondesalen
el

embarcaciones

usadas por la compaa del Noroeste en

comercio

de peleteras.

De

todas las

invenciones empleadas para trasportar por


las

agua pesadas cargas,


por
la lijereza

esas canoas son quizas

mas

extraordinarias

de su construccin.

No

se

puede concebir nada de


ni

menos

a pro psito pora el uso a


resistir
el viaje.

que esln destinadas,


los

menos

ade-

cuado para
atravesar en

hi

impetuosidad de

rpidos que es preciso

"Raras, veces tienen

mas de 30

pies (9"'lo)

de largo sobre o

(l^SS) de ancho, terminadas en punta aguda a cada estre idad siu


tincin de proa o de popa.

MI esqueleto es compuesto de pequeas

Je
lad

madera mu
.as

liviana, cubiertas

de cortezas de abedul, cor

que

rain

vez tienen mas de


s

de pulgada (o""") de
las fibras torcidas

entre

con

hilos

hechos de

de

un

rbol
la

particular

reforzadas en donde es
al

preciso por lajas esti."

chas de
la

misma

especie aplicadas en

interior; las junturas


al

de es-

tablazn mvil se hacen

impenetrables

agua, cubrindolas con

un..

una que se adhiere

fuertemente

endurecindose

ni

mismo tismpo. No
Uoncluidd
mi,
i

usa
i

hierro alguno en la construccin; ni


rica
u ca
ti.-,

aun
I.

quinientas libras cadu una.


la

el

vil

en

jmenlo, que para


di\ idido

comodidad de

eu fardo
tu

do quintal

kil

la

ua

todo

al


tonelada o un poco
ias

261

los provistone
i
i

mas comprendiendo
se

ti

emplean en nmero de 8 o LO a Lomas por embarcacin. Se ran por compaas como las del Sanpara
loa

hombrea que

un verano se despachan mas de cincuenta tnvwa hasta fo rama S. O. por el de estas embarcaciones; suben cual, RS como por una serie de pequeos lagos, alcanzan al lago NipI

ir/o;

en

el

trascurso de

<-l

que atraviesan
al

bajan por
el

el rio

Francesa! lago Hurn

el

cual

orillan

Norte hasta
i

estrecho de Santa .Alara, de


el

intran al
el

lago Superior

despus van orillando

rio

del norte, hasta

gran

Porage distante LOO millas, (720 kilmetros) del lugar de bu salida. Difcilmente se conciben Jas dificultades de este viaje; el sin numero
de rpidos en
ran doxle
Jos rios;los diferentes

Portages de lago en lago, que vai

algunas toezas hasta 3 millas (4800 metros)


las

mas de

lar-

go,

en donde es preciso descargar

embarcaciones

trasportarlas

con sus cargas basta el agua vecina, ocasionan una serie


los cuales

ele

trabajos de
las

uno

se formara

una

dbil idea,

comparndolos con
el

ocu(

paciones de otra clase de obreros. Dc>:de


millas (14 kilmetros) se debe pasar
tes

gran Porage que tiene

.)

una

serie

de trabajos semejande
la

con canoas de cortezas de menor tamao


i

al travs

cadena

de Jagos

corrientes

que bajan de

las
i

montanas

del Oeste hasta el la-

go de

Jos

bosques,

el

de Winnipeg

los establecimientos

mas

lejanos

pertenecientes a la

compaa en
los

las

comarcas remotas del Noroeste.


este servicio;

Se llaman viajeros

hombres empleados en

son

ro-

bustos, atrevidos, capaces de soportar


cia

mucho tiempo con una


i

pacien-

admirable
los

los rigores del

cansancio

de

las

ptivaciones.

"En

grandes lagos ce atreven a atravesar en sus canoas antierra,

chas bahas a algunas leguas de


orillndolas.

para evitar alargar

el

camino,

"I

sin

embargo, a pesar de todos


a toda otra,
i

los trabajos

peligros de su pro-

fesin,

la prefieren

raras veces se resuelven a abando-

narla por ocupaciones

mas

sedentarias.
i

El poco dinero que reciben


tantas privaciones es jeneral-

en compensacin de tantos peligros

mente disipado con


Intuas,
i

la indiferencia

mas grande

sobre sus necesidades


las

cuando no tienen mas vuelven con paciencia a


esta cita

mismas

ocupaciones para procurrselo.

Toda

no es fuera de propsito. Se ve cuantas

dificulta-

des vencidas. en el rio

Negro

se presentan las mismas?

No; tee

mos un curso de agua continuo que tendr siempre bastante profundidad para soportar las balsas
i

los lijeros botes


las orillas

que

serviran al viaje

de vuelta de

los

marineros.

En

de Nahuclhuapi s cu-

contraan todas las materias para construir balsas


se

canoas; en la isla

puede

criar

bastante ganado

animales para

el

consumo de muel viaje

chas familias; podran mandarse marineros con balsas hasta Choelechel en donde se cargarn buques, porque se v por
calis

de Des-

que hasta

la isla

de Choelechel pueden subir buqnes de tama-

o regular.
I

ahora se

me

va a decir: los indios qu dirn,

qu harn?

Visosar-

llarino

que subi acompaado por indios cuyas intenciones


al

pechaba cada noche, anclndose


fecta seguridad,,
i

medio

del rio, se hallaba en per-

qu tendran que temer 8 o 10 hombres bien

mados de
en
el

los indios, tanto

mas que yo puedo


el

garantizar que

si

no era

primer viaje, seria en

segundo, que ya no se opondran los


vi-

indios.

Como

lo

he sabido en mis conversaciones mientras he

vido entre ellos, no hai indios residentes en las orillas del

Limay

sino

algunos transentes que trajinan entre


Atlntico.

la cordillera

las

orillas del

Pero hai tambin otra medida que

seria

mui importante tomar al


i

mismo tiempo que

la

colonizacin de Nahuelhuapi

esa

es el esta-

blecimiento de una misin.

En

otro

tiempo vivieron misioneros entre


iglesias,
i

los

indios, misioneros

que fundaron
chos de ellos
salvaje,

construyeron casas, que catequizaron a


i

mulo

que fueron tolerados


i

aun acatados no obstante

que eran entonces

el

ningn respeto que podan abrigar po r


contrario,
las

los cristianos.

En

el

da los indios no son tan opuestos al cristianis-

mo como

lo

creen muchos; al

hacen todo
mujeres de

lo posible

por

parecerse a los espaoles.

Muchas de
i

los

indios de
ttulo

Huechuhuehuiu son
recomendacin. Entre

cristrianos,
lus

lo

consideran

como un

de

indios del

Cleuf no se estraabanque
viaje
ir

Gabino Martnez

hiciese

emprender un

de un mes a una pobre


a bautizarla al

-natura, BU hijita, de dganos


i

meses para

Carmen.
I

rjue el

establecimiento de una misin en las orillas del


i

no encontrara obstculos
para
el

seria

una medida de grande importancia

buen

xito de la cuestin

que nos ocupa.


los
al

Para concluir: qw
pq
,

oloque n
'albulue, que

colonos que llegan de

Alema

rea del lago

no
mec

misioneros llenos

mismo tiempo se facilite a algude entu asmo relijioso, como hai muchos, los
i

lablecei

una misin,
i

antee de poco, Chile tenda


,

nue

l,i

<

ivih/.a. i<ai

apoj ado
(

sobre
i

el

m> N

,i,iii

omunica ion

lo

colono

de

'hoelechel

de Nahuelhua
\ori\

uno

Pata

368

ser

mi wfio as, niiedcu hora miatarinaiu puuii.ii


I

IMI
...

larde ola luenlcdeii

07

Una ye hecho
.1,.

esto,

mastardees

tSLcil ir

aunirsecon

..
la

laguna

Raneo por
\

...,

boquete del mismo nombre. ahora debe entenderse la comunies como me parece que por puede ver lo uncios dos OcanosMas tarde se
el

tic

,,..,,,..

que

entre lnn to se reflexione


el Litorial
i

como han

principiado las comudel

nicaciones entre
la

el interior
el

en esa Amrica

Norle,que

a sus hermanas del Sur

ejemplo de inmensos progreso

NDICE.
iXTRonn nox.
i.

va

.OrPrimeros viajes por la cordillera en busca de la ciudad d jen de esta fabulosa ciudad.-Espedicioii del Tucuman. Sarmiento en Funda las ciudades de Jess San Felipe en Estrecho de Magallan< Don Lus del Peso en L610.Relaciod de Tome Hernndez, 1621. El padre Montemayor en 1643 o L620.Prancisco Luis i.- Cal El padre Mascardi en L665. Funda la misin deNahuelhuapi en Sus viajes por la Patagonia eu 1671 1672.Su ltimo viaje en 1673 Su muerte. El padre Jos Ziga [atraviesa la cordillera con el obj >n restaurar la misin de Nahuelhuapi en 1686. El padre el padra Guillermos en u ],, ,. 1700. El padre Felipe Lagunas Sus trabajos.Restauran la misin. El camino de Bariloche.Los indi incendian la misin. Emprende el padre Guillermos otro viaje a la misin en 1715. Su muerte. Destruccin de la misin i muerte del padre Elguea. Decrtase su restauracin en 1764, pero no se lleva a cabo. Motivoe <i u dieron orjen a la fabulosa existencia de los Csares. El padre Metendez en 1792
I

11

*'

II.

El padre Falkner en 1771. Don Basilio Villarino en 1782. Descalsis en 1833.


III.

10

Excurciones de Espeir i Phillippi. Espdicion de Mnoz Gamero en 18i'J. De Dll en 1852. De Vicente Gmez, en 1855. De Fonck i He>
1856.

23
~"

Puerto-Montt. Colonizacin

PRIMERA PARTE.
CAPITUE
Salida de
I.

Puerto-MonttPreparativos. Material de la espdicion. Arrayan. Alerzales. Alojamiento. Arboles do los bosques. Se rompe el barometro. Lapo de Llanquihue. Viento contrario. Embarque.Navea^cion. Arribo al puerto del Volcan. Volcan Osorno. Primer viaje de la jente al camino del lapo de Todos los Santos. Torcasas. Canto del Chucao. Dia domingo.Marcba. Rio Petrohue. Arribo al lapo de Todos los Sanl
-

Yin je de la jente al lado oriental del Dificultades a causa dlas carpas. Navegacin. Isla del Cabro. La Picada Ll Puntiagudo. El mo.- Arribo a la boca del Peulla
I

la

CAPTULO

II.

eones al pi del Boquete. Combate Peulla.El Techado. Viaje singular.Marcha por las orillas del Peulla. Boqn Tronador. Ventsqu( ro. -Altura del Boquete.Calor sofocante. Contrariedades. Paso de la cordillera. Panorama. Arribo a Nahuelhuapi.
truceion del b >te. "\ estijios de espediciones anteriores. Superstci chilotes. Bote. Escursion al rio Fri

212

NDICE.

CAPITULO

III.

Preparativos. Despedida. Lago de Nahuelhuapi. Temporal. Botes de gua percha. Baha del Noroeste. Primer accidente. Punta de, San-Pedro. Isla Laica.Segando accidente. Puerto del Venado. Camino de Bariloche. Tercer accidente. Vestij ios de indios. El desage. Emociones. EscurRefratos de los'peones. El perro Tigre. Arribo a labocadel rio Limai. son. Antigua misin. Preparativos. Navegacin del rio. Seccin transversal. Accidente. Dificultades. Gran rpido. Naufrajio. Crtica situacin. Indios. Marcha a los Toldos

64

CAPTULO
Marcha con
los

IV.

indios. Llegada a los Toldos. Entrevista con el cacique con Paillacan. Manda en busca de la jente. Labrin. Codicia de Pascuala. Llega la jente. Relacin de lo sucedido despus de mi separacin. Antileghen. embriaguez. Partida. Rio Caleut'u. Aspecto de la caravana. Cacique Huincahual. Quemquenitreu. Costura de cueros. Jacinto. Una carta. Partida. Antinao. Mancilla, Muoz i Tigre se quedan con l. Indios de Huechuhufhuin. Trureupan. Parlamento. Partida. Iluentrupan. Lago de Lacar. Dollingo. Malo. Arique. Quei. Chihuihue. Arsquilhue. Valdivia
Paillacan.

Argomedo. Quintunahuel. Convenio

83

SEGUNDA PARTE.
CAPITULO
I.

Valdivia. Preparativos. Instrumento para las latitudes. Don Ignacio Agero. Huilliches. Sucesos antiguos. Salida de Valdivia. Traje. Callecalle. Arique. Hui tr. Camino de Arique a Huitr. Dollingo. Futronhue. Lago de Raneo. Rios que lo alimentan. Rio Bueno. La Mariquina. Familia Panguilef. Rio Caunahue. Salida para Arsquilhue. Rio CullinmillaTigre. hue. Llegada a Arsquilhue. Indios. Labrin, Mancilla, Muoz Falsos rumores. Partidade les peones. Despedida de Tigre. Paseo a Mailo? hu.Juan Chileno. Sus frajilidades

CAPITULO

II.

Escursion a Miihu. Rio Pillanleuf. Rio Cunringue. Llegada a la casa de Presentacin al cacique.- -Paa entre Juan Chileno Melipan. ayuanti. Banquete. -Despedida. Otra escursion a Maihu.Xos Monteemos.-- Elisa Bravo. Viaje de Crdenas a la Union. Afliccin de Matas Gonzlez. Causa trena para la cordillera. Un rapto. Caravana. Camino desusapui a Chihuihue. Rio luentruleiifu. Agua termal.Helena Taris en Chihuihue. Sah. la de Chihuihue. El boquete. Rao Follill. Cuesta de Lipela. donas. Dificultades. Inihualhue. Ceremonia. Tumbas. Diego Martn./. Lluvia. Colihue. Valle de Quei."Lago de Quei. Rio Chachim. 117 Aventura Bal de Iluahum
i

CAPITULO
:ha

[II.

Lagunas de Curlaufquen Eiueupan, Carne de caballo. Riihu lagos de Pirihuaico Llegada a la residencia de Baos. Pinos. del indio Paulino, Indias. Sus ocupaciones. Fuga de loa peones. Huentrupan. Coyag un. Despedida Mar-mari Presidente. Un bautismo. Trureupan Visita Llegada a la casa de Vntina de Trureupan, Cerro de i.i Fortaleza Ifafl-yafi Descrip Laguna de Quilquibue uel Volcan Laguin. n c.ii, iilo choiqv [uivocacion de \ Uarino i.l.i o Recepcin. Toldoi thl Caleuf. loi
Prejarativ
rro

Trumpul

Jos Vera

Hilario

.i

.uto

ARTCULO
de Huincahual
r
luj.l
rnet.i

IV

Toldo de Jacinto

hombres de hom
bui
hi.i

n de un
>

de

\n,
.

Don Huincahu
rna

hiquilin. ele itino

toldo \ sita de Quintuna amilia del to Jacinto


i

Mime/
al

tiazai

de fnacaj
Di fcre

Soi su seci

despu
i

hilmai

llacan
i.mI

Pa cuala
..i
c.i.

que

Paillacan Mis peone o caballo p<>i una corneta

14

NDK B

273

CAPITULO V
Cor
ole Crdenas para Valdi a conduciendo lo J Piedra aupe. icursion. Remedio para lugar.- -Paill ntenidt mu Caminos por el Prdida <.- un cuchillo Pasatiempos de Llancuhuel. Bich< Ceremonia
i
i

na
j

rehain oe a

ii]

aciom
del Eiuilli-pehuenches. Huaicur Pueguini vi TeTipo Pehuencbe Medid hirip.
i

Callipai.

Gran Rogativa.

Sentimii

<

que

Eiuincahual. Raxa indios pampas. Tehuelchea


bo8

Picun-pehuenchei

huelches del Sur.

espuelas. Nacimiento,
Funerales.
I!.

Pequeo nmero de
o.
vi

ell

onio.
1-.-,

Ideas

religiosas.

CAPTULO
Lavado.
i

Patos. -San Antonio de raola. Escuraon. Tchelchiuma. Elza Bravo. Chincoleu. Llanquitrue su historia. Cartas.Crueldades Pablo Morn. Puelmai su hijo.Esplicacion. os. salida por el Caleufu. Ro Chimehun -Sangra.Meditacin..
i

<

i:

CAPTULO

VJI.

Jotes. Destreza de [nacajal.Espectculo. -Corrida.Apol. Reparticin. Terrenos.- \.-u>. Shascuntunj Conversaciones en el vivaque. -Huinculmapu. Pequeos lagos.Aves. Resultado de Ja cacera. Crtica posicin. Se resuelve la retirada. Motoco Crdenas. Preparativos de marcha. Despedida. Hueupan.- Jos Vera. Paso de la cordillera. Chihuihue! Aisquilhue. Dollingo. Arique. Valdivia 18g

TERCERA. PARTE
Jeografa
( 1

\gj

>r<
1

grafa idn (grafa

Jeolojia
B< >tnira

Animales, aves, repules, peces, insectos


Sal uas
i

]
.

235 23H

idiomas Conclusin

71"

Mfndi.mo

<\*

(irrcwirli

a
ti

a
3^1
'/

Jxi

^
ii
i
.

^'
4
.

2 '"i?*,

"^TY

jf

}P

'

"'"fii

>*

ni (i

w""^

A
;7
c
X
i

--<3c

I)

11

"-il)

'^

1.

;i

(|

li

ii

e
?

F DE ERRATAS,

Paj.

Ln.
31 11 35 39

dice.

LASE.
de
la la costa

30
31 31 31

de la costa, i la principal la noche, haciendo


susceptible

la

principal

noche haciendo

suceptible

Diymnis
roble, tronco,

Drymis
roble;

32 32 32 32 32
34 34 35
37

4 5
6

simplemente

imperfectos, los pobres

tronco simplemente imperfectos, que los pobres

37 38 41 42 45 48 48 52 56 57 58 61 61 61 61 62 62 63 67 75 75 76
itt

36 43 22 23 38 lo 20 3 39 15

Saxe Gothsa
Aristotelia

Saxe Gothia
Aristotelia

mapui

maqui

nstalamos
i

instalamos

mui

mui
solevan tamiento

solo levantamiento

cuyos
circulo

cuyas
circo

andubimos
Flix ininsigniieante

anduvimos
Felis insignificante

33
]5 15 5 17 io
l

inmediatamente! a
boquete, tomando
Peulla; hallamos

hubiera dado Filope


al fin se

inmediatamenta la boquete tornando Peulla, i hallamos hubiera debido dar


Felipe
al fin

uno

se

26 26 26 34
8 19

degracia Pedro, con


narraciones,

desgracia.

Pedro con
narraciones no habra bote
rivalizar

no haba
bote, revalizar iguales,

34
17 5

aguasarriba San Pedro,

iguales aguas arriba San Pedro;

en
abajo para echar
coci tas

despus de
bajo para no echar
cositas

01 "1

20 8 25 26 13
i

Ensayamos de
toldos

Ensaj-amos
toldos

98 93
102 106
J7

mar chandodc
caciques esta delicado i
T.os

marchando de
caciques, delicado;
i
i

29
12
21

esta

3o

chasque

Las chasque

FE DE ERRATAS.
f'AJ.
.107

Lx.

Dice.
entretejidos,

Lase.
entretejidos;

35
6

110 111
103 105

26
17

padia longaritmos poseciones


superticiosos

poda logaritmos posesiones


supersticiosos

118
124

32 25
8

Quinbhilca
cordilera

Quinchilca
cordillera

125 126
127 129

12
29

continuann recompansados
a vinieron

continan

recompensados
vinieron a

38
21 4 5

129 130 133


11-'

4
25 28

Espe lanza Laca de indios madrugarianos ohenta


inclinndose septentional
la

Esperanza Lacar
indios

madrugaramos
ochenta
inclinndose
ptentrional
al

[57

26
5

162 1*2
id.

22
14
27 12
2.5

a traermolo
presiso precidido
rio

atrarmelo
preciso presidido
el rio

163 3/4 65
1

165 165
I',,

30
1-;

66 171 175
i

10 18 25
L9

judio Calefu hasta Patagnica Calefu


cuatrocientos
cicatiz

judos

Caleufu
hasta el

Patagonia
(

aleufu

cuatrocientos pesos
cicatriz

17.;

20

vencido
sable

vendidos
sable,

17

199 190 193

23 25
3

cancimbaa
usersion
i

cachimbas
asercin
()tv;\*

22
33
14

movimiento;
Pedi l'n poco antes del punto de su fin
aflnentei

movimiento,
Ped

Ln

1783 mi
LO
i:

este puntoafluentes; se 1781

medio
i'-

de mucha
2131

la

muchi

2302 2250

You might also like