You are on page 1of 14

THI KỆ 12 LỜI NGUYỆN

CỦA
BỒ TÁT
QUÁN THẾ ÂM
* Sưu tầm hình ảnh và thực hiện Slide Show để cúng dường :
Lễ Hội Quán Âm - Ngày Hành Hương và Cầu nguyện-
được tổ chức lần thứ 6 tại Chùa Việt Nam, Houston, Texas
vào ngày 30 và 31 tháng 3 năm 2007.
• Thi Kệ 12 Lời Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm: Cư sĩ Liên
Hoa sáng
tác
• Bản dịch Anh ngữ : Bunnò Katò, Yoshirò Tamura, Kòjirò
Miyasaka
*Tượng Bồ Tát Quán Thế Âm ở Chùa Việt Nam. Houston,Texas.
• Nhạc phẩm: Bồ Tát Quán Thế Âm do Võ Tá Hân phổ nhạc.
Thơ: Thảo Nguyên. Ca sĩ : Bích Phượng.
Xin thành kính cám ơn Quý Tác giả của những hoạ phẩm,
hình ảnh, Nhạc sĩ, Ca sĩ v.v.. mà chúng tôi sưu tập để thực
hiện Slide Show nầy. Do biết rằng đây là công trình thuộc
văn hoá và tri thức lớn của Quý vị. Tuy nhiên, vì để đóng góp
vào sự lợi lạc và hữu ích cho đời sống tâm linh, phục vụ văn
hoá nhân bản của con người, kính xin được Quý vị thông cảm
và cho phép chúng tôi
Houston, Texas ngày 12 tháng 3 năm 2007
www.lien-hoa.net
Từ thưở trần gian chìm trong mộng
Viên Thông hạnh nguyện khởi bi tâm
Ngàn tay thương xót, ân cứu độ
Tự tại ra vào cõi tử sanh
Nam mô hiệu Viên Thông danh Tự Tại, Quán Âm Như Lai quảng phát hoằng thệ nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin whose name is Perfect Penetration and Self
mastery, and vowing to extensively make great resolve )
Biển lửa sục sôi, muôn trùng sóng
Khổ ải vô vàn bởi vọng mê
Dừng tâm hoa nở, hương trầm ướp
Thênh thang nào sợ sóng luân hồi
Nam Mô Nhất niệm tâm vô quái ngại, Quán Âm Như Lai, thường cư Nam hải nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin whose single thought isunobstructed, and
vowing to constantly dwell in Southern Sea )
Ta bà, địa ngục đồng cảnh vọng
Nổi đau tràn khắp cả muôn nơi
Nghe kêu, tiếng khổ, tâm liền mở
Lời nguyện muôn đời có nhãng sao
Nam Mô trụ Ta bà, U minh giới, Quán Âm Như Lai, tầm thanh cứu khổ nguyện
( Homage tho the Thus Come One Kuan Yin who resides in Saha World and the
Hells, and vowing to follow the sound and rescue those who are in suffering )
Từ bỏ vọng tâm về bến giác Tà ma, yêu quái bái từ ân
Trí tuệ rạng ngời soi kiến ảnh Hiểm nguy niềm nở đón
chânmôtình
Nam hàng tà ma, trừ yêu quái, Quán Âm Như Lai, năng trừ nguy hiểm nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin who subdues the deviant demons and dispels
dreadful monsters, and vowing to dissolve all crises and difficulties )
Trong gương soi tỏ bao phiền não Hỷ nộ lộ hình, rõ sắc
không
Quay về sống với tâm Bát nhã Cam lồ dịu ngọt tưới
mê tâm
Nam mô thanh tịnh bình thùy dương liễu, Quán Âm Như Lai, cam lộ sái tâm nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin who holds a vase of pure water and a
weeping willow branch, vowing to sprinkle sweet dew in the minds of living beings)
Lòng từ thường cứu không phân biệt
Nguyện lớn muôn loài thoát khổ đau
Quán Âm là tánh năng cứu độ
Chuyển gốc mê lầm rõ Tánh không
Nam mô Đại từ bi, năng hỷ xả, Quán Âm Như Lai, thường hằng bình đẳng nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin who has great compassion and can
joyfully give, vowing to constantly pratice equaminity )
Cảnh khổ ba đường có

khác đâu

Si mê trói buộc bước


chân về
Đêm ngày an trú
trong Chân Tánh
Các cõi an lành
chẳng nhọc công
Nam mô trú dạ tuần
vô tổn hoại, Quán Âm
Như Lai, thệ diệt tam
đồ nguyện
( Homage to the Thus
Come One Kuan Yin
who roams day and
night so that there is
no damage and decay,
vowing resolutely to
do away with the three
evil paths )
Tham sân si gốc từ núi lửa Trói tâm người muôn kiếp trầm
luân
Quay về hơi thở thanh lương
Luân
Nam mô vọng nam nham cần lễ bái, Quánhồi
Âm giải thoát
Như Lai, giàmất dầnthoát
tỏa giải dấunguyện
xưa
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin who vigorously bows in homage to the
Southern Cave, vowing to cast of all shackles and fetters )
Đem nguồn Chân giác chuyển mê tâm
Sanh chúng vô biên, nguyện vô tận
Chiếc thuyền Bát nhã nương theo sóng
Nguyện chở muôn loài thoát bến mê
Nam mô tạo Pháp thuyền du khổ hải, Quán Âm Như Lai, độ tận chúng sinh nguyện
(Homage to the Thus Come One Kuan Yin who builds Dharma ships and sail the
sea of suffering, vowing to rescue all living beings )
Tây phương cảnh giới tự bổn tâm. Tiền phan Bảo cái là Công hạnh.
Quan Âm tiếp độ người sai lạc. Quẳng gánh, đường về đã nở Hoa

Nam mô Tiền tràng


phan, hậu Bảo cái,
Quán Âm Như Lai,
tiếp dẫn
Tây phương
nguyện

( Homage to the
Thus Come One
Kuan Yin who is
adorn with banners
in front and jeweled
canopies in the
back, vowing to
leads beings to the
Western Land
Phật trước, Phật sau thể vốn đồng Suốt từ vô thỉ đến vô
chung
Di Đà ấn ký, đường khai mở Cảnh giới vô môn độ
khắp loài
Nam mô Vô Lượng Thọ Phật cảnh giới, Quán Âm Như Lai, Di Đà thọ ký nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin who has attained the state of Buddha
of Limitless Life, and vowing to receive a prediction from Amittabha Buddha )
Trong tâm nguyện lớn, Ngài chưa trọn
Cứu độ muôn loài khỏi bến mê
Các cõi buồn đau, luôn biến hiện
Quan Âm Hạnh Nguyện mãi vô cùng
Nam mô đoan nghiêm thân vô tỉ tái, Quán Âm Như Lai, quả tu thập nhị nguyện
( Homage to the Thus Come One Kuan Yin whose well formed body is
incomparable, and vowing to truly cultivate these twelve resolves )
Núi lửa hoá thành hồ sen báu
Chúng sinh điều phục tánh vọng mê
Nhành dương rải khắp muôn cõi khổ
Quan Âm hạnh nguyện vẫn vô cùng
Hình ảnh Bồ Tát Quán Thế Âm là biểu tượng cao đẹp, tuyệt
diệu của Phật giáo. Bởi vì Đạo Phật là tấm lòng và lý tưởng
muốn đưa muôn loài đến Bờ Giác, vượt qua những nổi đau khổ,
trầm luân trong mê vọng. Không có chúng sanh đau khổ, sẽ
không có Đạo Phật. Vì lẽ đó, Đức Quán Thế Âm qua thiên hình
vạn hoá, dấn thân trên mọi cõi đời, tùy theo tiếng khổ, tùy theo
tâm đau của chúng sinh, mà thị hiện, mà cứu độ, mà hoá giải…
như bà mẹ sẵn sàng hy sinh thân mạng để bảo vệ con thơ- cũng
chỉ vì muốn đưa các loài trở về nơi An lạc Hạnh phúc.
Đức tánh Trí tuệ- Từ bi- Hỷ xả không phải chỉ riêng các vị
Giác ngộ hay Đức Bồ Tát Quán Thế Âm mới có, nhưng là Chân
Tánh mà muôn loài đều có sẵn. Cho nên, nếu khi mọi loài nhận
thức được mình có sẵn đầy đủ những Đức tánh nầy mà khơi
dậy, phát triển, sống với chính điều kỳ diệu bao la của tâm, thì
ngọn lửa “truyền đăng tục diệm” đã từ Bồ Tát Quán Thế Âm
chuyển đến con người đó với tất cả muôn hạnh lành.
Luân hồi gánh nặng trên vai
Cánh sen thức giấc giữa bùn vọng mê
Hởi người lãng tử rong chơi
Quan Âm có sẵn nơi người, chớ quên…..
Cư sĩ Liên Hoa kính bái

You might also like