You are on page 1of 4

Project: Space Tomb [Now in SPANISH and English]

TBS Error: Your document contains more than the maximum allowed 5,000 words and phrases. Los Loros (parrots) De Los grupos del rock Andes (De For every&uacute: A Po&eacutetica Fable) For the duration of the time of harvest Parrots (loros) of the Sierras Search substantial and low for foods Like hungry children of the Satan They fly--hundreds of them-(Like a swarming plague, in packs) By way of mountainous passages Into villages seeking for corn, Wheat, grains, fruits, meals--! Usually in a team, in no way alone, They echo their noisy voices Unto the large heavens, Like a dim overlooking cloud. Now, overlooking the farmers' fields, In the clap of an eye, they've eaten Every trace of corn, every crumb of wheat Every seed of grain, planted by the farmers

Leaving only tears and ache...! And the youth of the land (Early in the early morning they wake... And wait, anticipate, Wishing to save the harvest) Grab slingshot, rock and hand Making an attempt to destroy the ascending foe In the wheat and cornfields--. But lo, the Loros are eager and swift, They hide in trees and shrubs and bushes, Hold out for the youth to fall to rest: And with wit, and yellow beaks, Green wings and red necklaces They take in anything...! Take note: No: 1423, eight-fourteen-2006 (Composed whilst in the metropolis of Huancayo, Peru, in the Andes) in part, encouraged by the functions of Jose Oregon Morales. Spanish Versi&oacuten Los Loros De Los Andes (De For every&uacute: Una F&aacutebula Po&eacutetica) &iexclDurante el tiempo de cosecha Los loros de la Sierras

Buscan arriba y abajo alimentos Como ni&ntildeos hambrientos del Diablo Ellos vuelan--cientos de ellos(Como un enjambre de plagas, en manadas) Por pasajes monta&ntildeosos Dentro de los pueblos buscando ma&iacutez, Trigo, granos, frutas, comida--! Siempre en grupos, nunca solos, Ellos repiten sus voces ruidosas En lo alto del cielo, Como una nube oscura ignorada. &iexclAhora, pasando por alto los campos de los agricultores, En un abrir y cerrar de ojos, ellos han comido Cada rastro de grano, cada miga de trigo Cada semilla de grano, plantado por los agricultores Dejando solo l&aacutegrimas y dolor...! Y los j&oacutevenes del pueblo (Temprano en la ma&ntildeana ellos se despiertan... Y esperan, previniendo, Deseando salvar la cosecha) Agarran hondas de jebe, piedra en mano Tratando de matar al enemigo que se eleva

En los campos de trigo y maizales--. Pero ellos, los Loros son fuertes y r&aacutepidos, Ellos se ocultan en &aacuterboles y arbustos, Esperan que los j&oacutevenes se duerman: &iexclY con ingenio, y picos amarillos, Alas Verdes y collares rojos Ellos comen todo ...! Nota: Nro. 1423, fourteen-Agosto-2006 (Escrito mientras estaba en la ciudad de Huancayo, For every&uacute, en Los Andes) en parte, inspirado por los trabajos de Jos&eacute Oreg&oacuten Morales.

You might also like