Professional Documents
Culture Documents
ten poems
BURY ME IN MUD
CLOTH
written by
amma birago
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
2 | Page
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
3 | Page
Are the women then themselves? When they did not wage war
and did not go to it but it comes to them? When war
like trauma is the process of alchemy?
bastille day
and bumper harvest.
it is bastille day. bumper harvest.
the men from france harvest artifacts,
landscape, humans, facts and the old religion.
vultures descend on the sculptures of Komo,
the sculptures and masks of wood and also of metal,
of chalk marks and wood ash, kolowi, mud and river.
bogolan is ripe for harvest. it is the flag and the land,
womb ancestral taken in word, deed and photograph.
at their loins, distaff archivists and chroniclers know
bogolan is present for blood at birth and labor of child,
blood at excision, first moon, deflowering and harvest.
4 | Page
world. Then came the forced conscription to join the war effort. All
the native men, young, of marriageable age and husbands, are
taken away to the war.
La France, ma patrie!
Trois couleurs, un drapeau, un empire.
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
5 | Page
index
title
of poem
page
1. Bury me in mudcloth
6
2. Flagships and Selfridges
3. Savon de sodani
8
4. Solar panels and sacrifice unsung
5. Conjur women are owners of birds
6. A shape shifting woman
7. Fulani pirogue on the river
8. Bride price and hired hands
9. Habitat for humanity
10. Bamana keys find their grooves
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
7
9
10
11
12
13
14
15
6 | Page
1.
Bury me in mudcloth
7 | Page
2.
8 | Page
3.
Savon de sodani
9 | Page
savon de sodani caustic soda. . finimougou white cotton cloth not yet dyed or processed. mpeku
wood used to fashion masks and also from which ochre or yellow is obtained for dyeing cloth .... wolo
a tree with leaves, stems and bark from which yellow is extracted as dye and fixative.
4.
10 | P a g e
5.
The desert is approaching fast and the hornbills having lost their homes
they show up equipped with their carcasses. A long-tailed black hornbill,
sculptured white atop her head, chewing stick, she sits gravely awaiting
the return of her sons from the war. Their corpses forecast and castaway,
her wide berth will receive them or dream of the luxuries of seven sons,
pallbearers, French war uniforms, insignia, the twenty-one gun salute,
the chief mourners burial grounds: Brave soldier, she died in her boots.
The desert is approaching fast and the hornbills having lost their homes
they show up equipped with their carcasses. Girls of marriageable age
like the red-billed and short-tailed hornbills, depressed and all ears to
turtled-backed and ochre ground, piles of bogolan, ordered, stashed
in world war chests not yet delivered, they wait fallow day in day out,
and without fly by night or day suitor, heirlooms left unguarded, pout.
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
11 | P a g e
The desert is approaching fast and the hornbills having lost their homes
they show up equipped with their carcasses. Two sisters and their mother,
their brothers and father absentia, deviant, they turn to serpentine motif;
the one to the earth diagonal and left, the other to the right circumspect,
their mothers gaze upwards, vector towards Nyama, bird primordial,
and all three conjur women, their heels to the dry-backed ground, mime
voodoo in the vortex of serpentine and dizzying spells once called time.
The desert is approaching fast and the hornbills having lost their homes
they show up equipped with their carcasses. Ghosts of veterans hanker
the fences, broken and entered, voids of blue-black and portions white,
figure narratives of spirits longing and long gone extend potent seeds
in vivo, womb cultivation, true north in the wake of foreign title deeds.
6.
12 | P a g e
Word goes and comes around; the war stands year in year out.
The men gone to the war, the women hold down the fort;
brown-cheeked, yellow-billed, black-casqued and expectant
congregations under a conjurs gaze. Guinea fowls, their hens
assemble when river-angel descends war-torn skies and lands.
Peacock-proud, rapidly their eyes begging bowls outstretched,
their palms clasped in dire need or cupped for talisman fecund.
Rive gauche of the Niger, a new woman washes up and out.
Not the spirit of Old Woman or gazelle but beautiful woman.
The men gone to the war, conjur woman holds us spellbound;
womb-starving expectant birds of the same feather flock to her
at the makeshift market of life and stock, the troubled water,
talisman and their pantries grinning mouths filled with game,
granaries open once again expecting rain burst at their seams,
women by a conjurs gaze soon conceive and pounding grain
provoke labor, barricading the horrors of fiches d'tat uncivil.
fonio annual grass, used to be cultivated by men but soon restricted largely to women.
kolowi cowry fiches d'tat uncivil fiches d'tat civil is birth certificate/vital records held by the state.
7.
The millet stalks delightful in the wind, the flighty little birds,
little red and yellow winged birds nubile, full of play and life.
Our Fulani pirogue on the river and I around and about him,
the singing birds atop his cattle, their colorful wings clipped.
Fulani pirogue and he takes his cattle to pasture before noon.
By midafternoon the cattle eat their way to the hand-dug wells
where at the stock market, their droppings, golden and green
and the women husbandmen, mature enough to desire rivals,
their hearts throbbing, they ogle fresh golden green produce,
golden sun, green pastures, stocks, currencies, commodities.
Women husbandmen turned livestock brokers, their wives
the cattle and on rotation, shifting cultivation. With sisterly
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
13 | P a g e
8.
14 | P a g e
9.
15 | P a g e
mousso koroni sky goddess, her husband the snake Masoloba, an important female ancestor tigui koum, masters of
the Komo, secret society or rites of passage for men. tye koroba advisors of the secret society for men tye kura class of
initiates to the secret society for men. zantegeba a headdress signifying the old baboon or lion featured during
masquerades.
10.
16 | P a g e
faro the spirit of water, moisture and rain, often at the depths of rivers. the swallow is the messenger of faro
mari /crocodile totem/protective spirit, also a motif in bogolanfini musotigui, husband, literally the owner of a woman.
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.
17 | P a g e
BURY ME IN MUD
CLOTH
written by
amma birago
bury me in mudcloth
when god created the world bogolan was there.
amma birago
the woman and then the hunter became.