You are on page 1of 364

Skyi

sas:

#^'

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of

Ottawa

http://www.archive.org/details/revuedestudesj59soci

N-^Cy'7^^M%i-

REVUE
DES

ETUDES JUIVES

ICnS AILl.rs.

IMPllMF.RlF.S

CTRF,

i;i'.l,

UIK

liIl'LF.SSIS.

rp:vue
DKS

TUDES JUIVES
PUBLICATION TIUMESTKIKLLK

DE

I,A

SOCIKTK DES KTUDKS .lUlVKS

TOME GlNUUANTE-iNEUVlEiME

PAKIS
A

^^^^vn
7^4 '^^

LA LIBFUIP.IK DURLACHKH
83
'''*,

RUK r.AFAYUTTK
1910

101

t. 59

LE LAIT

[E

LA

MUE

!v

LE COFFRE FLOTTANT

C'est le

titre

d'une tude

trs

attachante

({ue

M.

Emmanuel

Cosquin a consacre un groupe de lgendes, contes et mythes, o la vertu merveilleuse du lait de la mre et l'pisode du coffre flottant occupent une place de premier plan '. Il n'est pas ncessa'e d'ajouter

que

le

savant folk-loriste franais a

trait le sujet et sa

avec sa comptence bien connue, sa vaste rudition


pntrante.

sagacit

On

sera plus tonn d'avoir

le

prendre en faute

pour avoir nglig ou ignor des lments qui devaient entrer dans son enqute et qui auraient peut-tre modifi ses vues sur certains points importants. Ces lments sont fournis par la littrature juive qui, partant de Josphe, s'tend sur tout
et
le

3Iidrasch

pousse ses ramifications dans

le

folk-lore littraire judo-

arabe.

La

lgende-type, ses lments essentiels, ses diverses formes.

La lgende-type que M. Cosquin prend comme thme de son


tude est une lgende

musulmane

se rapportant l'tablissement
l'le

de l'islamisme dans

la

partie orientale de

de Java.

prdicateur musulman, venu au pays de Balambangan, y gurit la fille du roi, que les astrologues ont abandonne. Il
l'pouse ensuite, mais la quitte bientt pour retourner dans son

Un

pays. La princesse

au

met au monde un fils d'une grande beaut, et une violente pidmie fond sur le royaume. Les astrologues ne manquent pas d'attribuer la cause du flau la

mme moment

naissance de l'enfant.
Le
lait

Il

convient donc, disent-ils, de

le faire jeter

1.

de la mre

el le coffre (lollant,

lgendes, contos et mythes compars,

a,

propos

dune lgende
T. LIX, N 117.

historique

musulmane de
avril

Java. Paris, 1908. Tirage part de la

Revue des Questions historiques,

190S.
1

REVUE DES TUDES JUIVES


;

on enferme son petil-lils lUins une caisse, la mer. Le roi y consoiil que Ton abandonne aux flols. La nuit, lquipage d'une barque aperoit une lueur flottante descendant le courant, puis, le jour venu, les matelots voient le
coffre.
la
Ils le

saisissent et l'offrent la propritaire de la barque,

Penatib. La caisse est ouverte et Ton y trouve un enfant d'une clatante beaut. La dame le prend et l'adopte. Quelque temps aprs, Nai Ged s'prend du jeune bomme, qui a reu le nom de Raden Pakou mais celui-ci, pour la dtourner de
;

dame Nai Ged

ce coupable dessein, lui

commande de dcouvrir
fait

ses seins;

il

en

suce

le

lait,

et

par ce

Nai Ged devient

la

mre de Raden
:

Pakou.

Dans une autre version de la lgende, ce quand lenfant est montr Nai Ged, celle-ci
elle-mme,
crit
lait

trait est diffrent

l'adopte et l'allaite

elle

qui n'avait jamais eu d'enfants. D'aprs un manusla

malais qui transporte l'bistoire sur un autre Ibtre,


venir une nourrice, mais l'enfant ne veut pas tter
lui
;

dame

c'est alors

qu'elle-mme
lgende
fait

donne

le

sein. Enfin,

clater l'pidmie,

une autre varit de la non aprs, mais avant la naissance

de Raden Pakou. M. Cosquin rduit


traits
1

les

lments essentiels du rcit aux quatre

suivants

Le hros est accus, sa naissance, de causer des malheurs


;

publics
"

Comme

consquence,
;

il

est

mis aussitt dans une caisse, que


le

l'on jette l'eau

Une lueur mystrieuse enveloppe


le retirent

coffre flottant et le fait

remarque!' de ceux qui

de l'eau;

4 Un prodige fait que, pour le prince, du lait se produit soudainement dans le sein d'une femme. La lgende se rencontre, avec des variantes peu importantes, dans des rcits indiens. Dans l'un apparat une particularit

nouvelle

l'enfant

lait.

ou

les enfants

dans

le

coffre suce

ses

doigts et en tire

du

Avec ou sans

ce trait, la lgende a dbord le cadre indien et


offre,

a circul un peu partout. Elle

entre autres, des analogies


les a

avec les aventures de Sargon, telles que celui-ci

racontes sur

un cylindre
'<

ma mre est une prtresse de haut rang je ma mre me conut, en secret elle me mit au monde elle me plaa dans un coffre de roseaux avec du bitume elle boucha ma porte; elle m'abandonna au fleuve..., qui
Je suis Sargon...
; ;

ne connais pas

mon

pre...

LK LAIT DE LA MHE ET LE CUFKUK FLOTTANT


nie porta kki, l verseur d'eau. Celui-ci m'leva

comme

sou
;.
.

enfant;

il

(il

de moi un

jardinier;.

la

desse Ishtar m'aima

j'exerai la royaut,

etc.

Lhistoire de Mose enfant dans VExode.

Ce rcit, apparent celui de lladen l'akou, voque immdiatement le souvenir de l'histoire de Mose enfant, plus encore que celles de Romulus et de Rmus, de Dana, de Smiramis et de
Cyrus, autres varits du

mme

tlime.
la

Voici ce que M. Cosquin pense de

ressemblance
la

Dans

la

lgende indienne, l'enfant est mis dans une caisse par

des ennetuis et jet dans un fleuve ou dans


veut se dbarrasse)' de lui,
le

mer, parce qu'on

faire prir. Et c'est />? Veff'et d'Urt

prodige ou du moins par un hasard extraordinaire que la caisse est recueillie, parfois par un grand personnage, et qu'on y trouve encore vivant l'enfant. Dans l'Exode, si Mose enfant est mis dans un petit coffre de papyrus goudronn, ce n'est nullement par des ennemis, mais par sa mre, qui veut la fois le soustraire la mort dont le menace un dit barbare et assurer son avenir. Aussi la mre ne jtte-t-elle pas le petit collVe dans le Nil elle l'expose au milieu des roseaux, des papyrus, qui bordent la rive et qui empcheront le coffre d'tre emport par le courant. De plus, elle dit sa fille de se tenir quelque distance pour surveiller les vnements. Et la mre a eu soin de choisir, pour y exposer son enfant, un endroit prs duquel elle sait que la fille de Pharaon a coutume de venir se baigner.
:

Bien informe des habitudes de

la princesse, elle

ne connat pas

seulement lendroit, mais certainement aussi l'heure laquelle elle peut utilement mettre son dessein excution. Ce n'est donc
l'effet du hasard que la fille du Pharaon aperoit le au milieu des papyrus et qu'elle a l'ide de se le faire apporter par une des jeunes filles, ses suivantes, qui sont avec elle sur la lvre du fleuve (expression tout gyptienne) ', pas plus que ce n'est fortuitement que la sur du petit enfant hbreu se trouve l, point nomm, pour offrir la princesse comme nourrice du petit protg, sa propre mre que personne ne connat et qui est accepte, avec promesse de bons gages. La grande sur, assurment, est digne de la mre, et sa prompte intervention, au moment voulu, fait honneur l'intel-

nullement par

petit coffre

1.

Ou peut

dire, avec

non moins de raison

expresioii tout hbraque.

KEVUE DES TUDES JUIVES

ligence, Ihabilet hbraques... Mais parce quil y a,


juste,

comme
et

de

mre elle-mme qui devient la nourrice, ira-t-on rattacher cette histoire vcue aux prodiges bizarres du thme du Lait de l Mre ? Nous aimons croire que personne ne l'osera. Le contraste est plus grand encore, ajoute M. Cosquin dont nous rsumons les paroles, entre la lgende de Sargon et le chapitre n
suite dadroites
c'est la

une nourrice en manuvres,

cette affaire d'enfant recueilli

que, par

de l'Exode.

Nous n'avons pas

l'intention

de discuter

ici

cette fin

de non-

arguments de M. Cosquin appellent la critique. Ainsi, prtendre que la mre a choisi dessein l'endroit et l'heure o elle sait que la fille de Pharaon a coutume de venir se baigner, c'est, sans s'en douter, faire du midrasch, de
recevoir, encore que certains
c'est mme aller l'interprtation tendancieuse et apologtique rencontre de l'intention du narrateur, et les Juifs, qui ont brod sur cet incident en imaginant la cause fortuite de la prsence de la princesse, taient bien mieux dans l'esprit de la tradition '.
;

L'histoire de Mose enfant

dans

le

Midrasch.

Mais, si M. Cosquin peut repousser toute assimilation entre la contexture du rcit biblique et celle de la lgende indienne, force

de constater une ressemblance frappante entre celle-ci et de l'histoire de Mose revue et augmente par la tradition juive. Que si les traits essentiels du thme, et qui ne drirent pas
lui sera

celle

du

texte de l'Exode, se retrouvent chez les Juifs vivant dans


juif,
il

milieu
tait

faudra bien en conclure que ce thme


le folk-lore juif.

tait entr

un ou

n dans

montrer que la parent est indniable et, pour cela, nous mettrons en regard des traits signals par M. Cosquin comme tant essentiels les donnes juives correspondantes.
allons
1

Nous

Un personnage, appel

destin causer la ruiJie

du pays

jouer un grand rle d'ailleurs, est ; aussi convient-il de le faire

disparatre, tel est l'avis des devins consults.

Dans l'Exode

rien de semblable propos de Mose, mais Josphe,


le

comme
l.

s'il

reproduisait simplement
la fille

texte

biblique,

raconte

Dieu frappe dessein ce jour-l

du

roi

d'une maladie purulente, qui l'oblige

k se

baigner dans

le

Nil

pour

se rafrachir. Voir

Exode Rabba,

Pseudo-Jonathan,

ad

loc.y etc.

LE LAIT DE LA MRE ET LE COFFRE FLOTTANT


[Antiquits, H, 205-216;
:

quil

natra

abaissera la
l'ois

Un des hirogramniates annonce au roi quelqu'un en ce temps chez les Isralites, lequel suprmatie des gyptiens, relvera les Isralites, une

d'homme, surpassera tout le monde en vertu une renomme ternelle. Le roi. eflray, sur l'avis de ce personnage, ordonne de dtruire Ions les enfants mles qui
parvenu
l'ge
et s'acquerra

natraient chez les Isralites, eu les prcipitant dans

le

fleuve.

Cette terreur provoque par la naissance de Mose est releve

encore dans un autre passage de l'historien


racine dans l'Exode
:

juif,

passage sans
:

Dieu

dit

Amram

pre de Mose)

Cet

enfant dont la venue a inspir tant de crainte aux gyptiens qu'ils

ont dcrt de faire mourir tous ceux qui natraient des Isralites
iib., 215).

L'intervention des astrologues n'est pas inconnue du

Talmud

ni

du Midrasch,
sion

et

mme quand

il

en est parl,

c'est

par voie d'allu-

R.

comme si cet pisode tait de notorit pubhque. C'est ainsi que Hama bar Hanina et R. Elazar montrent la confusion de ces
la

devins qui s'taient tromps sur


12 b
;

punilion future de Mose Sota,

i; Tanhoiinia, sur Exode, Tanhoiima, d. Buber, II, p. 122. .Le Targoum du Pseudo-Jonathan (viii" sicle) raconte mme ce propos Pharaon dit J'ai vu en songe tout le pays d'Egypte tenant dans le plateau d'une balance, et un agneau dans l'autre plateau or celui-ci tait plus lourd que l'autre. Aussitt il manda tous les devins de

Sati/idrin, 101 h

E-iodr Itabha,

XXXV, 30;

l'Egypte et leur rvla son rve. Aussitt Jans et Jambrs, chefs

des devins, rpondirent Pharaon


les

Il

doit natre

un enfant parmi
de tout
le

Juifs

qui
>

sera la cause de

la

destruction

pays

d'Egypte.

de Mose
2

Mme rcit dans le Sefer Haijaschar et la Chronique [Bibr Hayamim de Mosch), cite dj dans le Yalkout.
est,

Le hros

mis dans

loi

coffre flottant,

que

le

fleuve

emporte.

Dans la Bible il n'est pas dit que le coffre suive le cours de l'eau, mais Josphe en sait plus Le fleuve reoit l'objet et l'emporte. Thermouthis, fille du roi, aperoit la corbeille que le courant emportait {An t., ib., 222, 224).
:

3"

La

lurur enveloppant

le coffret flottant attire

T attention.

que nous tudions en ce moment, mais est-ce un hasard que cette lueur joue un rle dans l'histoire de Mose enfant? Quand il vint au monde, disent les rabbins (il' sicle), la maison fut remplie de lumire iSota, 12 a), et c'est
Ce
trait

man(|ue dans

le texte

REVUE DES TUDES JUIVES

ce si^ne qui rvla ses parents la destine extraordinaire qui


l'attendait
;

voil poiinjuoi sa

mre essaya de
la

ce signe

tait

de ceux qui dans


vit la

le cacher. Sans doute potique populaire lvlaient la

vocation divine des hros. C'est ainsi que d'aprs l'vangile de


l'Enfance (ch. in) Joseph

caverne o Marie
le soleil

tait

accouche

resplendissante d'une clart qui surpassait celle d'une infinit de


flamlieaux et qui hrillait plus que

en plein midi. C'est ce que

disent galement les lgendes arahes sur la naissance d'Ahraham.

deux exemples

Mais l'objection ne porte pas, tout au moins en ce qui concerne ces pour Abraham, nous verrons que ces lgendes sont l'imitation de celle de Mose; quant au trait de l'vangile
:

de l'Enfance, il rentre dans la srie de ceux qui tablissent justement une parent entre l'histoire de l'enfant Jsus et celle du
librateur des Hbreux'.
qu'offrirait la
Il

est

permis de voir dans


la lueur,

la

variante

lgende juive, au sujet de

avec les autres

rcits analogues, une simple transposition motive par la teneur de l'Exode. L'enfant tant prs du bord, la princesse gyptienne n'a pas besoin de ce signe pour ai)ercevoir le coffre flottant. Le
trait

tant devenu sans emploi, on


pareil

l'a

transport ailleurs.

Un

dplacement

est indniable
la

dans une autre partie de

la

lgende juive. D'aprs l'Exode,


sans efforts

princesse est saisie de compas-

sion la vue de l'enfant qui pleure. Ces sanglots se


:

comprennent

il

est inutile et impossible de les attribuer la faim,


coffret

car le dpt

du

sur les flots et l'arrive de l'gy tienne

paraissent n'avoir pas t

spars
coule du
si

par un long intervalle.


lait n'tait

Le

sucement des doU/ls dont

il

plus de circons-

tance d'aprs cette donne. Mais


recours, ses contemporains,
lui,

Mo'ise

n'a pas eu y avoir

condamns au mme supplice que

doivent leur salut un miracle analogue.


le Nil les

Lorsque parut

redit enjoignant de jeter dans

enfants mles, les

femmes

hbreues, sur
et,

le

point d'accoucher, s'en allaient dans la campagne


et d'huile qu'il suait [Sota, il h

aprs leur dlivrance, Dieu plaait prs du nouveau-n deux


;

rayons de miel
23). D'aprs le

E.rode Rahba,
caillous, qui
petit.

Pirkr H. Elizer,
la

A%

c'taient

deux

Tallaitaient

faon

d'un animal qui

allaite

son

On

s'tonnera peut-tre des singuliers aliments affects ces pauvres

enfants
trait

le lait

leur et certainement

mieux convenu.

C'est

primitif a t altr par le souvenir d'un verset disant

que le que

allaita les Isralites de miel extrait d'un dans le dsert Dieu rocher et d'huile sortie de cailloux. Dans les Midraschim postrieurs

1.

Voir plus loin, p. 8

Pt

note 1.

Ll']

I.AIT

l LA MRE RT LE COFFRE FLOTTANT

O Ion nlait plus sous robsession de ceversel, le lait reparat, par exemple dans \e Midrdsch Vai/oscha (Jellinek, Bct Ilaniidrasc/i, I, 41 On verra par la suite que dans la lgende d'Abraham enfant,
.

qui n'est qu'un dcalque de celle de Mose, c'est


le

caillou suc par le nouvoaii-n, ou


4

du lait que fournit que l'enfant tire de son doigt.

La heaulr do
le

l'en faut

rrcilh la sympatliip du personnage

qui

trouve.

Dans le rcit de l'Exode, la beaut de l'enfant sert expliquer la peine de la mre se sparer de son nourisson, mais dj dans
Josphe
beaut

elle

remplit son rle ordinaire

Elle voit l'enfant et se


taille et
:

prend pour

lui

d'une grande tendresse cause de sa


ib., 224).

de sa

{Ant.,

Josphe insiste sur cette beaut

Quant

la beaut, personne n'y tait assez indiffrent pour n'lre pas

frapp, en apercevant Mose, du

charme de

ses traits, et

il

arrivait

bien des gens,


se retourner

quand

ils

rencontraient Mose sur leur chemin, de

pour regarder l'enfant et d'abandonner leurs affaires pour le considrer loisir [ib., 231). Le Midrasch s'exprime peu prs dans les mmes termes Telle tait la beaut de Mose que la tille de Pharaon ne voulait pas le faire sortir du palais, car tout le monde dsirait le voir et quiconque
pressantes
:

le

voyait avait

peine dtacher
ii,

ses

regards

de son visage

[Tanhouma, sur Exode,


o''

7).

Par

l'effet

d'un prodige, du lait se produit soudainement

dans

le sein d'une

femme.
le

ce trait s'en joint un autre qui


le sein

met plus en

relief

V enfant

refuse d'abord

des nourrices qu'on lui prsente.


:

comme,
dit
:

Ce refus est un des lments du rcit de Josphe Mais loin de prendre le sein, il se dtournait et qu'il tmoignait de mme sa rpugnance pour plusieurs autres femmes, Mariamme
C'est

peine perdue que d'appeler pour nourrir cet enfant des

femmes qui n'ont aucun lien d'origine avec lui. Si tu faisais venir une femme de chez les Hbreux, peut-tre prendrait-il le sein dune femme de sa race [ib., 226). Mme pisode dans le Talmud, Sota, \^b, et le Midrasch, Exode Rabba, 1 Tanhouma, ad loc.
;

Comme

on

le sait,

il

a pass aussi

dans

le

Coran,
les

xxviii, 11.

ce

propos il n'est pas mauvais de rapporter Samahschari et de Baidawi sur ce verset


:

commentaires de La tille de Pharaon, disent-ils, ayant ouvert le coffre, y vit un enfant entre les yeux duquel brillait une lumire et qui tirait du lait de ses doigts'.
1.

Gniubaum, SetiP

Bei/rar/e :uf Semifischen Sagen/iunde, p. 159.

s
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


11

est pas besoin d'ajouter

tout retour

du prodige de

Jocabed

tait la

que le rcit de TExode a empch lgende de Raden Pakou comme nourrice de son enfant, un miracle n'tait pas
la
;

ncessaire pour faire

jaillir

du

lait

de son sein. Mais dans


le

la

lgende enregistre dj par Josphe,


apparat

prodige se manifeste

malgr tout ou plutt une conception physiologique analogue il y a une voix du lait, comme il y a une voix du sang '.
:

Lliistoire de Mosr Piifant dans In littrature niusalmane.

Tous

les

lments de

la

lgende midraschique ont pass dans


les trouvera,

la

littrature

musulmane. On

par exemple, dans

le rcit

deTabari-. Avec les modifications subies dans ce voyage, ils sont revenus dans la littrature juive par l'intermdiaire du Sefer Hayaschar, farcie, comme on le sait, de midraschim arabes. Le
songe de Pharaon, diffrent de celui de Tabari, est le mme que du Pseudo-Jonathan. Il y faut noter spcialement ce dtail que la maison de Jocabed se remplit, la naissance de Mose,
celui

d'une lumire aussi clatante que celle du soleil et de


trait

la

lune^,

que nous avons rencontr dans l'vangile de l'Enfance, propos de Jsus.

La lgende ne

sort

pas da texte de l'Exode.

A la vrit, chacun des traits de la lgende juive peut se rattacher au texte biblique par voie d'interprtation, ou bien rentre dans le
cadre des imaginations auxquelles s'abandonne
le Midrasch soit pour combler des lacunes, soit pour rsoudre des difficults, soit pour appuyer ce qui n'est qu'indiqu dans le texte sacr. Ainsi, d'aprs les rabbins, la maison se remplit de lumire, parce que La mre vit que lenfant tait beau ; or l'adjectif l'Exode dit
:

1.

Le

trait

du refus de

trter iniafiii

par

la

lgende a ameiir uuc variante inattendue


le

d'aprs

le .Midrascli

Peliral Mosch

(cit

dans
le

Yalkout,

I,

940),

Mose ne

telle

pas

ilu loul,

quoi qu'en dise l'Exode. C'est que

librateur d'Isral a t assimil aux hros

mythiques
aussi
il

tel

Jsus ben

Sira (dans YAlfahelu de


le

Ben Sira)
et

voil
lils

pourquoi
do Marie,

parle ds sa naissane. rommi;

mme

Jsus

comme

Jsus,

d'aprs les vangiles de rEufancp.


2.

('/ironique de Tabari, traduite sur la version persane d'Abou-Ali


t.
:

Mohammed

Belami, par H. Zotenberjr.

I,

p.

i94

et s.

Vdir encore Weil, Biftlisc/te Leqenden der


cit., p.

Muselmanner.
i.

p.

126 et

s.

Griinbaum, op.
la

134 et

s.,

1o9.

Dans

la

lgende musulmane,

lumire tincelante se produit ipiand on snulve

le

couvercle

du

coffret.

Weil, p. 137.

LE LAIT HE LA MERE ET LE COFFRE FLOTTANT

beau est employ propos de la lumire, dans le rcit de la Gense. Mais, outre que ces interprtations ou additions ne s'imposent pas, ce qui est tout
lait

invraisemblable, c'est qu'on

ait

justement group autour de


tielles

l'histoire

de Mose les parties essen-

de

la

lgende dont celle de Raden Pakou est un des spcicomplets. La rencontre ne saurait tre fortuite
:

mens

les plus

elle

prouve que

la

lgende appartenait au folk-lore

juif, qu'elle y ft

autochtone ou importe, et les rabbins du Talmud et du Midrasch, dans leurs commentaires du texte biblique, ont puis cette source. C'est la nouvelle preuve que les prtendues inventions de lagada
plongent souvent dans l'antiquit populaire des Juifs.

L'histoire d'Abra/iani enfant,


les traditions

doublet de celle de Mose dans

7nus(flmanes, corrobore la parent du thme juif aeec le thme cononiin.


S'il restait

quelque doute sur

la

parent de
de Mose.

la
il

lgende postserait lev par

biblique de Mose avec celle de


celle

Raden Pakou,
celle

d'Abraham enfant, doublet de

Le Pirk R. Elizer (ch. 26), le Midrasch Hagadol (col. 188), deux textes rapports l'un parReha (xiii sicle] ', l'autre dans les Guemairiot, uvre des disciples de Juda Hasid (mme sicle -,

une Histoire du patriarche Abraham^, racontent la prdiction des mages et les conseils qu'ils donnent Nemrod de faire prir l'enfant destin dtruire son empire, la ruse de Trah, qui va cacher

sa

trois

femme dans une caverne o elle accouche et o l'enfant reste ans. La version anonyme cite par Reha mentionne, en
deux objets placs par Dieu aux cts d'Abraham pour
la

outre, les
lui

fournir de l'huile et de la farine.

courte dans ces textes,


tradition littraire

lgende est plus complte dans

la

musulmane.
des prophtes, voici ce qu'on raconte
:

Dans

les Histoires

Les

astrologues, les sages et les grands avaient annonc

Nemrod que

dans l'anne natrait un enfant qui briserait toutes les idoles de son royaume, s emparerait de son trne et mme le ferait prir.
L-dessus,

Nemrod nomma des

inspecteurs chargs de tuer les

enfants mles qui viendraient au monde. La


\.

mre d'Abraham,

liel

Hamidrasch,

IL p.

US.

.lellinek

suppose que

c'est

un extrait de Moise Hadar-

schan de Narboiine
2.

(xi* s.).

Ih., V, p. 40-41.

3.

Maass Abraham,
p. 43.

Cunstantiiiople,

1319,

reproduit par Horowitz

dans

V31p

D-iaMp D"^C-n?3,

^0

RKVUE DES TUDES JUIVES

tant accouche, dit que son enfant tait mort, mais clandestine-

ment

elle

le

transporta dans une caverne, o elle lui donna

tter; puis elle

ferma

la
si

caverne

et s'en alla.
tait
:

Doux jours

aprs, elle
qu'il

sy

rendit pour voir

Abraham

encoie vivant, pensant

serait mort. Elle le retrouva vivant

il

avait mis son doigt dans sa

et il le suait, car Dieu avait fait sortir de ce doigt la nourdont l'enfant avait besoin iTabari, I, p. 11^7) '. Une histoire analogue se lit dans le Sfer Hayaschar, qui l'a sans doute emprunte, comme tant d'autres, au fonds musulman.

bouche
riture

Elle est plus complte

dans

le

Schvhet Monsar
le

Jellinek.

Bet

Hamidmsch,

I,

25).

Nemrod

voit par l'astrologie qu'il natra

un

homme

destin nier sa croyance et

vaincre. Effray,

il

runit

ses sages, qui lui conseillent ddifier

une grande maison o seront

enfermes les femmes enceintes-; les enfants mles qu'elles mettront au monde seront vous la mort. On fait prir ainsi plus de 70,000 enfants^. La femme de Trah, tant devenue enceinte,
cache son tat son mari, grce l'assistance divine. Arrive au terme de sa grossesse, elle s'en va dans le dsert prs d'un fleuve,
y trouve une caverne et y accouche d'un garon. Aussitt toute la caverne se remplit dune lumire aussi clatante que celle du soleil et manant de la figure de l'enfant. Elle le couvre d'un vtement et
l'abandonne. Mais Dieu
lui

dpche Gabriel, charg de


lait.

le

nourrir

Abraham suce son


Ce texte hbreu

doigt et en tire du

est la traduction d'une histoire


le

d'Abraham en
j'ai

arabe, qui correspond pour

fond un texte arabe dont

eu

la

bonne fortune de retrouver un long fragment dans les dpouilles de la Gueniza du Caire. L'intrt de cette trouvaille est que dans ce document l'auteur est frquemment nomm, c'est Cah el Ahbar. On sait que ce personnage, n Juif, s'tait ralli au parti de Mahomet, et que la tradition musulmane lui attribue un grand nombre de dires relatifs aux hros de l'histoire biblique. Beaucoup
de ces attributions sont, naturellement, apocryphes, mais il est certain que ce Juif a servi de trait d'union entre l'agada juive et
l'islamisme naissant.
Il

n'est

donc pas impossible que


'

la

lgende
il

d'Abraham enfant soit antrieure au vir sicle


bon d'ajouter que d'aprs M.
1.

toutefois,

est

Cliapira qui, sur


s. v.

ma demande,
;

s'est

Voir encore Heibelol, liihUolhqiie orientale,


\).

Ahialiain

Wcil,

liibl.

Leyen

flen.
i.
3.

68.

Cf. la tour d'airain

o est enferme Dana.


liien

Ce chllfre 70.000 forrespond


]>.

celui

il(>s

'.GOO enfants tus par nnlre de

PliaraoM, Weil.
4.
Il

129.

y a lieu de se

demander

si

cette

lgende n'est pas au fond d'une extraordinaire


la

conception mylliique dont Rab, rabbin babylonien, qui avait tudi en Palestine 4

LR LAIT DE LA MHE KT LE COFFRE FLOTTANT


livr

H
la litt-

un relev exact des citations

tle

Cab

el

Ahbar dans

rature arabe, jamais notre lgende n'est rapporte


t raconte par cet auteur.

comme

ayant

Quoi quil en soit, la lgende d'Abrabam enfant, reproduction de celle de Mose enfant et rpandue dans les cercles judoarabes, vient corroborer la conclusion que nous avons voulu mettre
fidle

en lumire

le folk-lore juif

possde, dans

la

lgende de Mose-

Abraham

enfant, la rplique des contes et lgendes tudis par

M. Cosquin. L'origine indienne de ces fictions aurait besoin, pour paratre indiscutable, d'une dmonstration plus serre. Nous avons
la revision

voulu fournir notre savant confrre des lments nouveaux pour du procs.

La lgende de
M. Cosquin pourra

Josii bin

Noini

et celle

de Judas.

utiliser,

pour ce supplment d'enqute, une

autre varit du conte javanais conserve par la littrature juive,

mais celle-l indpendante de l'histoire de Mose-Abraham enfant. Nous en devons la connaissance M. N. SlouschzS qui l'a rencontre dans le Rab Pealim d'Abraham fils d'Elia Gaon de Wilna-.
Le pre de
jener.
Josii, qui vivait

Jrusalem, avait une


il

femme

strile.

Sur
et
lui

ses prires, Dieu la rendit enceinte, mais alors

se

mit pleurer
sa conduite,

force d'instances de sa
le ciel lui

femme, surprise de

il

raconta que
tte

avait rvl

que leur enfant futur trancherait


de bitume
et

la

de son pre. La
prit

femme ayant

ajout foi ces paroles, aprs son

accouchement,
du H*

un

coffret, qu'elle enduisit

de poix, y mit

fin

sicle, s'est fait l'cho

{Baba Ba/ni,

91 a

rie l

flans 1p Pirk R. Elizer, 26,

et le

Sfer Hajascliar). D'aprs ce rahbin,

chvre qui nourrit Jupiter dans une grotte

une forme de Amalthe


est

la

lgende crtoise,

mre Ainalthe, la remarquer en particulier que dans d'une des cornes d'Amalthe coulait le nectar, de
aurait eu pour
I

Abraham
II

faut

l'autre l'ambroisie. (Voir


fille

Pauly ou Saglio-Daremberfr.^

11

est vrai que, au dire de

Rab,

de Car-nbo,
voit

nom inconnu aux mythographes


le le

grecs,

mais

il

est

remar-

quable que

le

Talnmd

dans

premier composant de Car-nbo l'hbreu car, qui


dieu babylonien), ce
(pii

signifie blier

(Nebo est sans doute


Il

rvle un certain sou-

venir du caractre d'Amalthe.

est vrai encore


la

que

le

mme

rabbin

fait

dune

autre

Amalthe,

fille

d'Ourbati (corbeau femelle),

trange gnalogie s'inspire-t-elle d'une varit


sont facilement brouilles dans
le

mre d'Amai. Mais peut-tre cette rcente du mythe d'Amalthe, d'aprs

laquelle celle-ci aurait t pouse par A)iitn(in, roi de Lybie. Les parents,
le sait,
le

comme

on

folk-lore.
et

Ismal-Mahomet
la

n'a-t-il

pas pour

femmes, dans
prophte?

Pirk R. Klizer, Katima

Aischa, c'est--dire

fille

et

l'pouse

du

Giidemann a soutenu d'autres liyitothses sur le dire singulier de Rab, qui trahit, on en conviendra, un syncrtisme i)assablenient dsordonn [Religionsfieschichthche Sludien, p. 41). 1. Les Hbro-Phniciens, p. 168.
2.

M.

P. 23.

12

REVUE DES TUDES JUIVES


et le

Tenfant

dposa sur

le Nil.

Vint un grand poisson qui avala le coftre.


et ses serviteurs.

Justement
lui
I.a

le roi

donnait un festin ses officiers


:

On

apporta le poisson, qu'il ouvrit


surprise passe,
il

il

y trouva un enfant qui pleurait.

fit

venir une nourrice. L'enfant fut lev la cour


^

et le roi

en

fit

son sandator

(bourreau).
celui-ci

In jour

le

pre de l'enfant se

ordonna au sandator de trancher la tte de son pre, et, selon les murs du temps, de semparcr de sa femme, de ses enfants et de ses biens. Lorsque le fils voulut avoir commerce avec sa mre, le lit se remplit du lait qui jaillissait de ses seins. A cette vue,
rendit coupable envers le roi
;

pris de frayeur,

il

voulut tuer sa mre, l'accusant de sorcellerie. Alors la


s'cria
:

femme,
la

se

souvenant des paroles de son mari,


;

sorcellerie

c'est le lait
le

dont je

t'ai

nourri

je suis ta

Ce n'est pas de mre. C'est

pourquoi on appela
rateurs le

jeune

homme

bin

Noun

(fils

du poisson). Les explo-

surnommrent

coupeur de

tte ,

parce qu'il avait tu son pre.

un rabbin de Grodno, d'origine Nathan Spira, (jui mourut en loTT. Il dit lavoir trouve dans un Midrasch, dont il ne spcifie pas le nom -. D'aprs l'diteur du Rnh Pealim, Simon Chones. ce serait le Hibhnnr de Nissim Gaon mais il n'en est rien, car il n'y a pas un tratre mot de ce rcit dans cet opuscule ^. Nous en sommes donc rduits aux
Cette histoire est rapporte par

allemande,

conjectures.

Ce Midrasch anonyme est certainement rcent,


il

et

l'auteur de la lgende n'tait gure instruit, car

contresens manifeste en traduisant les

commis un mots du Talmud my^wp an


a

par
tte

coupeur de

''.

tte

ce qualificatif signifie, en ralit, la

l'histoire le

donner au hros de que dans le conte adapt par l'auteur, c'tait un autre personnage, ou un Josu quelconque, car comment supposer que le pre du Josu biblique, n
coupe
C'est ce contresens qui a fait

nom de

Josu bin Noun.

Il

est visible

en Egypte, et habit Jrusalem


Il

'?

est facile de discerner


le

dans ce

rcit trois

lments

l'enfant
la

dans
1.

ventre d'un poisson, qui joue un rle analogue celui de


et

Ce mot, inconnu au Talmud


M. Sclilouschz
qui
suit
le

aux Midrascliim,
le

est

probablement une faute pour


le

speculafor, terme qui est entr dans


2.
l'a

vocabulaire juif.

baptis Midrasch
signifie le

Taam,
.

parce qu'il a rapport '^"1173


dit
:

mot
le

Di^L

et qui

motif
t

Nathan Spira
fils

On

trouve dans

Midrasch
3.

motif pour lequel Josu a

nomm

M. Schlouschz
il

na

pas pens vrifier


le

du poisson. lassertion de Chones


est

aussi, se fiant la

rfrence,

assuie que
le

texte

du Midrascii Taam
il

lonfirm

par

le

Livre des

Contes de Nissim

Gaon de Cairouan. Bien mieux,


qu'il n'a [las lu,

se

fondant sur

la

leon certaitie

de ce

Livi'e

de Contes,

laisse croire (|uc j'ai piis Josu bin

Noun pour

Josu ben

l^vi.

insre dans

de Mose
et

et

aucunement pail de la lgende de Josu fils du poisson j'avais, propos de l'histoire et pour cause de Kidhr, rappel celle de Josu b. Lvi et d'Klie, qui en est un doublet,
Or, je n'avais
le

Hibbour de Nissim

qui se trouve, celU'-l, dans


4.

le livre

de Nissim (Hevue,

t.

\L11I, p. 2Si).

Sota, 3oa.

Comme

le dit

l'Arouch, les explorateurs, en l'appelant ainsi, font alluse

sion au fait

que Josu ycirs^

nommait d'abord Hos yJin, sans yod en

tte.

LE LAIT UE LA MEME ET LE COFFRE FLOTTAiNT


perle avale par

13
roi,
le

rpandu dans

le folk-loro juif; 2" l'histoire

un norme poisson apport un d'dipe 8


;

conte

conte du

cofTret flottant et

du

lait

de la mre.
traits

Or ce mlange des deux derniers

se constate

dans un

autre conte publi par M. Cosquin, celui de Judas.


La

femme

d'un

.Iiiif

nomm

Hobol, habitant
:

le

pays d'iskana, en Pales-

tine, a,
fils,

une certaine

nuit,

un songe ottiayant
mais quand

elle rve

que
lui

si elle a

un
elle

cet enfant sera la destruction des Juifs.

Son mari
en

dit

quil ne
fils,

faut pas croire

aux songes

elle a,

effet,

un

dcide de le faire prir, pour qu'il ne soit pas la perte de la race juive.
Elle
la
le

met donc,
et

l'insu de son mari,

dans une corbeille ([uellc jette dans

mer

qui est pousse sur le rivage

dune

petite

le,

o des ptres
caisse

recueillent et nourrissent l'enfant. (Dans un second texte, c'est d'accord

avec son mari

que

la

mre met
dans
le petit
il

l'enfant dans
la

une

petite

gou-

dronne,

et la caisse est jete

mer de

Galile.)

lev par les ptres,

Judas est adopt par son propre pre, qui


tue un sien frre, n aprs lui, et s'enfuit

ne

le

connat pas. Plus tard,


il

Jrusalem, o

obtient une charge importante la cour du roi Hrode.

Certaines circonstances obligent, dans la suite, Robel quitter son pays

Jrusalem il y achte une maison avec un beau jardin, tout prs du palais d'Hrode. Un jour, Hrode ayant, de sa fentre, admir les fruits du jardin. Judas veut aller lui chercher de ces fruits. Surpris par Robel. il le tue sans savoir qui il est. Ensuite Hrode dit la veuve que, si elle veut conserver sa fortune, il faut qu'elle pouse le jeune homme. Et Judas, dj parricide inconscient, pouse aussi sans le
et venir s'tablir, lui aussi,
;

savoir, et sans quelle le sache, sa propre mre.


triste,

Une

fois, celle-ci,

tant
le

raconte sa vie Judas. Tout se rvle, et Judas, pour obtenir

pardon de ses crimes, s'loigne de Jrusalem

et se fait disciple de Jsus.

La Lgende de Judas, dit 31. Cosquin, a t insre, au dans la Legenda aurea, par Jacques de Voragine, qui la qualifie ^apocrgplui. 11 en existe, dans un manuscrit grec d'un des couvents du Mont Athos, une version plus ancienne, dont le un autre texte (en texte a t dit, en 1898, par M. V. Istrin. grec plus moderne), provenant aussi du Mont Athos, avait dj t

xiii sicle,

publi en

1889, Athnes.

C'est le premier,

qu' la suite de

M. Cosquin, nous avons reproduit. La parent troite des deux lgendes est frappante: l'une et
l'autre

remontent un type qui


le trait

avait,

mieux qu'aucun
lait

autre,
jaillis-

conserv

primitif et sui

generh du

de

la

mre,

sant propos pour empcher un inceste. Mais c'est la version

hbraque qui est reste

le

plus prs de ce type.


ISKAEL Lvi.

LE TEMPLE DE JRUSALEM

On

a crit beaucoup sur

le

Temple de Jrusalem. Tout

ce

que

l'on

peut dire sur ce sujet ne saurait avoir d'objectivit vraie qu'en tant

que bas sur une interprtation exacte de documents srieux. Si, en effet, les vestiges des temps reculs ont pu, sur d'autres points topographiques concernant l'ancienne ville, permettre l'archologie de parler, lorsqu'il s'agit du temple cette ressource nous fait compltement dfaut. Seuls les murs d'enceinte du Haram echChrif ont chapp la rigueur de la dvastation. Il y a sans doute dans ces murs des pierres d'poques fort diverses. Quelques-unes remontent mme probablement jusqu'aux ges primitifs de la cit juive; mais ce mura subi tant de vicissitudes que les archologues ne peuvent s'entendre pour en fixer les dates et, ce que les uns attribuent Hrode, d'autres le font remonter Salomon. Quant au temple proprement dit. il n'en reste rien. C'est donc aux documents seuls parler. De fait, on les a utiliss plus d'une fois dj. Si j'y reviens mon tour, c'est qu'il m'a sembl qu'on ne leur a point fait dire tout leur secret. En outre, en recourant aux sources, j'ai cru surprendre plus d'une inexactitude dans les interprtations donnes jusqu'ici. En fait de documents, nous n'avons, pour nous guider dans le travail que j'entreprends, que l'historien juif Flavius Josphe et la Mischna. Ce sont, en effet, les deux seuls qui aient la prtention de nous dcrii'e le temple tel qu'il existait quand il fut dtruit par
Titus.
Je sais bien qu'on a dit et ([uon dit encore

beaucoup de mal

et

de Jospiie et de

la

Mischna. Aussi je tiens dclarer ds l'abord


d'infaillibilit

que

je

ne prtends point donner priori un brevet

soit l'un, soit l'autre.

Mais

je

ne puis non plus


critique

dtracteurs. C'est
textes de parler
:

un
nous

travail de

pour leurs que j'entreprends. Aux


le faire

les

jugerons ensuite.

Le document

le

plus explicite que nous ayons sur ce sujet tant

LK TEMPLK DE JRUSALEM
le

13

nous loiirnira le ou le complter d'aprs les dtails que nous pourrons avoir par ailleurs. Avec Josphe pour guide, nous explorerons donc successivement l'esplanade extrieure du temple, l'enceinte sacre, puis le temple luimme. A ces trois paragraphes j'en joindrai un quatrime sur un sujet o Josphe est moins explicite que la Mischna, savoir la
i'ond

lexlo de VdlTiirrre des Juifs, f/osl ce texte qui

de notre tude, sauf

le

discuter, le corriger,

distribution intrieure de l'enceinte sacre.

Le Temple de Jrusalem.

L'esplanade du

Temple.

Le hirun,
peine

crit Josplie', avait t construit,


et,

comme je

l'ai dit,

sur une
suffisait

lvation ardue,

dans
roi

le principe, le

sommet de son esplanade

au temple [naos]
le

et l'autel, tout l'entour tant en prcipices et

en pentes. Mais
i^nnos],

Salomon.

celui-l

mme

qui construisit le temple

ayant lev un

mur

sur

le flanc oriental

de la colline, une galerie

unique fut place ensuite sur


cts le temple [naos] n'en

le

remblai ainsi form, car sur ses autres


pas ceint. Dans les sicles suivants, le
la colline finit

tait

peuple ajoutant toujours au remblai,


lariie et aplanie.

par avoir une surface


ils

Puis, ayant perc le

mur

au nord,

ajoutrent tout

l'espace que couvrit dans la suite l'enceinte totale

du hiron. Ayant lev

un mur qui entourait la colline de trois cts, en partant de son pied mme, et ayant fini par mener terme un travail tel qu'on n'aurait os
l'esprer,
les trsors sacrs
efl'et, y employer de longs sicles ainsi que tous forms des tributs envoys pour Dieu de toute la terre, ils avaient achev le pourtour des enceintes suprieures et des bases du hiron. L o celles-ci descendaient le plus profondment, ils avaient lev un mur de trois cents coudes et de plus encore en certains points. La profondeur des fondations n'tait point cependant entirement apparente, car ils avaient combl en grande partie les valles, voulant les

ils

durent, en

mettre au niveau des ruelles de la


('talent

ville.

Les pierres de construction

de quarante coudes de long. L'abondance des ressources et lmu-

lation

criptibles, et ce
la

du ()euple donnrent, en efl'et, aux assises des proportions indesdont il semblait qu'on ne pt esprer voir le terme, avec patience et le temps devint ralisable.
la

La question de
existe encore, a
les

faon dont l'esplanade du temple,


tre construite, a intrigu,

telle (lu'elle

comme

de droit,

archologues. Le
n.
./.,

texte

que

je viens

de traduire est trs net.

I.

V, v, 1.

16

RliVUE UES TUDES JUIVES

Salomon aurait construit son hiion sur le sommet du mamelon du Moriah, aprs en avoir galis la surface suprieure. En outre, soit pour obtenir l'espace ncessaire cette construction, soit pour en assurer l'assiette, le roi aurait lev un mur de soutnement sur la pente orientale de la colline, et c'est sur ce
central
qu'il aurait dispos la galerie double qui survcut jusqu'au temps de Josphe sous le nom de Portique de Salomon. Quant aux trois autres murs semblables qui ceignent la colline sur ses

mur

autres cts,
roi. C'est le

ils

ne sont pas, d'aprs l'historien, l'uvre du grand


la suite

peuple qui. dans

des sicles, tout en largis-

sant l'esplanade slomonienne, les aurait construits. C'est donc

Josphe

triple mur tel qu'il existait de son temps que Ayant lev un mur qui entourait la colline de trois cts, etc Il ne faudrait point cependant conclure de l qu'avant ce travail du peuple l'difice salomonien ne ft point ceint lui aussi de quatre murs. Josphe nous dit, en effet, ailleurs, comme nous Talions voir, que lorsque le peuple fit subir cet lar-

par rapport ce
dit
:

gissement

l'esplanade et
il

en porta

la

surface totale six stades,

peu prs, de pourtour,

existait dj

une autre esplanade carre


le

de quatre stades

et cette

esplanade ancienne, d'aprs

mme

auteur, aurait t construite par Salomon. Outre que cette construction semble s'tre

nord

et

impose au roi pour soutenir les extrmits sud de sa galerie et pour accrocher son mur oriental sur la
il

crte de la colline,

tait d'ailleurs

de toute ncessit que

le roi

levt

un mur semblable

celui de l'orient, sur les cts ouest et

nord de son esplanade, pour enfermer celle-ci dans l'enceinte de Par le fait, le mur du ct sud s'imposait son tour, soit pour ces mmes raisons, soit aussi pour contenir le terrassement de l'esplanade et pour sparer ce qui tait le parvis extrieur du
la ville.

hiion de l'espace occup par

le palais
le

royal et ses dpendances.

Peut-tre les escaliers taills dans

roc de ce ct et aboutissant

ce qu'on appelle de nos jours la double et la triple porte taientils

ds lors

la voie
ils

servant d'accs du palais royal au temple. Dans


la

cette

hypothse

situation

donneraient par leur point d'aboutissement du mur sud salomonien.

Voici d'ailleurs

comment dans

les

Antiquits Josphe complte,

sur ce point, son texte de la Guerre des Juifs. Parlant des travaux de Salomon, l'historien dit'
Il

leva autour du temple inaos) ce que Ion appelle Geisin* dans la


A.
./.,

i. 2.

VUI, m,

9.

Sans doute de

la racim' 7T5, T5, Tn3, <jui

iii(Ji<iut'

une idie de sparation.

LE TEMPLR DE JRUSALEM
langue du pays, en grec Ooiyx; (mur
do,

il

ckUiire),

auquel

il

donna une

hantour de hiron la

trois

coudes

et

qui devait servir interdire l'entre du


qu'elle tait

niiiltiluile et

indicjiier
il

rserve aux prtres.


',

Exlrieui'ement cette enceinte

construisit le hiron

de

loriiie

quude

drangulaire, ayant lev des portiques grands et larges et auxquels don-

naient accs des portes hautes, disposes cliacune selon

la direction

chacun des vents

et l'erines

par des battants dors. Tous ceux que distin-

guaient de la foule la puret et l'observation des prescriptions lgales y avaient accs. Ce hiron extrieur tait merveilleux, au point qu'il semblait dfier toute description et

mmo, pour

ainsi dire, la porte visuelle.

En

efl'et,

aprs avoir combl de grandes valles, qu'on avait de la peine,

cause de leur

profondeur extraordinaire, pntrer du regard en baisla

sant la tte, et aprs avoir lev le terrassement

hauteur de quatre
sur

cents coudes*,

il

le

mit au niveau de
le

la

crte de la montagne,

laquelle avait t bti


tait ciel

temple [naos). Ainsi, le hiron extrieur*, qui ouvert, se trouva la hauteur du temple {naos). Il construisit
des
portiques
doubles,

tout

autour

supports

par

des

colonnes

coinine on

du nmi liiron dans ces deu\ phrases. Josphe, mol iiaos, qu'il rserve pour sigai(ier le temple pi'oprement dit, soit jiour dsigner l'ensemble des constructions du temple, soit pour chacune des parties qui sont distinctes de la maison sacre. Ainsi,
1.

A noter

la diversit (racccption

l'a

observ, l'emploie, par opposiliou au

dans

la

phrase prcdente, ce inot dsigne


Tsxpay.oaio^j; infixEi; f

le

parvis des prtres,

ici,

celui d'Isral,

ailleurs le parvis extrieur ouvert tous.


2. xal vaicxuai;
elt,

O'I'o.

On

a observ justement

que

cette

donne de Josphe
roc, qui

est

manifestement errone. Les

fouilles anglaises ont rencontr le

sert de

base aux fondations l'ouest

comme

l'est de

l'esplanade,

une

maximum approximative de teur maximum de 60-70 coudes. Or, moindre donn plus h-iut par le mme
profondeur
supposer que Salomon et
successivement tages sur
le

30 mtres, ce qui donne un


.SOO

mur d'une hauchitl're

coudes, pour nous en tenir au

auteur, feraient au
est,

minimum

138 mtres.

fait la

son terrassement, du ct

au moyen de divers murs


supposer que
le

pente occidentale du Cdron,


lit

et

mur

plus bas prit naissance dans le

mme du

Cdron, la diffrence de niveau tant

au

maximum

de 70 mtres, nous n'arrivons point encore aux 138 mtres de Josphe.


le

Citant l'un des divers textes o cet auteur rpte son assertion,

R. P.

l.agrange

{Revue biblique, 1893, p. 106) projiose tie prendre ce gueur du mur et non de sa hauteur. Oi- Josphe dit
cline ici cioire

chiffre
ici

dans

le

sens de la lons'agit

nettement

qu'il

de

la

hauteur. Autant je rpugne condamner Josphe sans raison suffisante, autant

j'in-

que son dire

est injustifiable.

On ne

voyait pas toute la profondeui'

des fondements, dit-il, les valles ayant t combles en grande partie.


tait

Le champ

donc

libre

pour l'exagration, d'autant qu'on ne prvoyait pas

les

fouilles

du

XII' sicle. Aussi aprs avoir dit 300

chrit

ici

jusqu' 400. Tout ce qui


s'il

me

dans son premier ouvrage, notre auteur rensemble pouvoir tre fait en ce point, eu faveur
pas l'auteur responsable de l'exagration, il ne pouvait connatre personnellement, aux
autre

de Josphe, serait de dire que,


s'en

n'est qu'il

sera rapport, pour un dtail

dires des rabbins de son poque.


3.

Ce que Josphe appelle

le

(c

hiron extrieur

n'est
le

ici

que

le

parvis
il

* d'Isral,
avait,

comme
effet,

l'indique

la

phrase suivante. Dans

temple de Salonion,

n'y

en

en dehors de ce parvis, d'autre portique que celui qui garda

le

nom

du

roi.

T. LIX, N" 111.

iS

REVUE DES TUDES JUIV

monolithes dans toute leur hauteur, que recouvraient des toitures en


cdre formant des lambris. Toutes les portes qu'il mit ce temple [naos]
taient d'argent.

Plus loin\ racontant


le

comment Hrode
:

entreprit de reconstruire

temple, Josphe dit encore


Il

entoura aussi

le

temple (naos) de portiques


la

trs

grands

et,

tout en
il

ayant soin de maintenir

proportion dans les diverses parties*,

dpassa les dpenses faites pour ceux d'autrefois, de sorte que personne

ne semblait_avoir
le

fait

pour

le

temple plus que


tait

lui. Ils taient

doubles sur

grand mur,

et ce

mur lui-mme

l'uvre la plus considrable dont

hommes eussent entendu parler. La colline tait rocheuse, escarpe, montant insensiblement du ct oriental de la ville jusqu'au sommet de la crte. Le premier, notre roi Salomon^, par inspiration divine, ne se laissant pointj arrter par l'normit du travail, entoura d'un mur cette colline, et par le haut, pour ceindre les alentours du sommet, et par le bas, partant du pied mme de la colline, que contourne au sud-ouest une valle.profonde. Ayant scell les pierres entre elles au moyen du plomb et restreignant de plus en plus l'espace intrieur mesure qu'il gagnait plus d'lvation, il arriva faire une construction quadrangulaire d'une grandeur et d'une lvation trange. Tandis qu' l'extrieur on pouvait
les

juger des dimensions des pierres par leur surface apparente, lintrieur
elles taient consolides par le fer de faon

rendre leur ajustement

tout jamais inbranlable. Le travail ayant atteint le

sommet de

la colline,
il

aprs en avoir galis la crte et combl les vides forms par le mur,
porta
le

tout au niveau des points les plus levs et l'galisa parfaitement.

Ainsi fut forme L'enceinte totale, ayant un pourtour de quatre stades,

chaque ctjnesurant un stade de long. A l'intrieur de ce mur, un autre mur de pierre entoure en haut le sommet lui-mme, ayant sur sa partie orientale le portique double qui est d'gale longueur avec le mur (l'autre,
le

mur

extrieur sur lequel est bti ce portique,

comme

il

a t dit plus

haut) et qui, le temple [naos] tant plac en son

milieu, en regarde les

portes. Plusieurs des anciens rois ornrent ce portique. Tout autour

du

hiron taient tixes


les y plaa toutes, y
1.

les

dpouilles trangres, et c'est le roi Hrode qui

ayant ajout toutes celles qu'il avait prises aux Arabes.

A.

J.,

XV,

XI,

3.

2.

Josplie semble faire allusion en cette phrase au Portique


il

rode respecta, dont


sous Agrippa,
vail,
3.

va parler et dont

il

de Salo7no)i, qu'Hnous dira plus tard [A. J., XX, ix, 1) que
et les

le

temple tant compltement termin


roi

18,000 ouvriers sans tra-

on demanda au
TtpwTo;

de

les

occuper refaire cette uvre.

Traduit littralement,
^ijxwv

le

texte grec

semble
. .

signifier

Notre premier

roi,

Salomon
l'ait

ToTov

^aaiXe-J;

2o).o(xwv.

7tTi;(i!^v,

etc. C'est ainsi

de

que

traduit, avec le texte latin, M. Jusepli


la direction

Chamonard uvres de Josphe,


t.

traduites sous
Il

de M. Thodore Reinacli,

IIl.

Antiquits, XI-XV,

p. 3u3j.

me semble
trans-

nanmoins vident que


port ou supjiiim dans

cette traduction est dfectueuse et


le texte.

que

l'article doit tre

LE TEMPLE DE JRUSALEM Ailleurs encore


'

19

Josphe ajoute

Alors (sous Agrippa II) le hiron se trouvait dj termin. Le peuple, voyant que les ouvriers, au nombre de plus de dix-huit mille, taient

sans travail

et qu'il leur tait indispensable d'tre employs, parce qu'ils ne vivaient que du travail du hiron, ne voulant point d'ailleurs, par crainte des Homains, garder en rserve des ressources, port aussi qu'il

tait

favoriser les ouvriers et

voulant dpenser en leur faveur les

trsors,
il

car

si

quelqu'un
le

travaillait, ft-ce

une seule heure du jour,

en recevait sans retard

salaire,

chercha persuader au roi de

reconstruire
rieur,

le portique oriental. Ce portique tait dans le hiron extdominant une valle profonde et ayant des murs de quatre cents
Il

coudes.

avait t construit en pierres quadrangulaires,

entirement

blanches, chaque pierre mesurant vingt coudes de long sur six de haut,
et ce travail tait

du

roi

Salomon,
s'il

qui, le premier, construisit le hiron

en entier. Mais
hiron,
travail,
sait
est,
tel

le roi,

qui avait t charg par Claude Csar du soin du


est
facile

considrant que,
il

de renverser n'importe quel

par contre,
n'couta

difficile

de le refaire, surtout

comme
sujet,

il

s'agis-

d'un

portique, ce qui tait un travail rclamant du temps et beau-

coup

d'argent,

pas leurs supplications

ce

mais ne

s'opposa point d'ailleurs laisser paver la ville en pierres blanches.

Ces divers textes

me

semblent autoi'iser

les"

conclusions

sui-

Salomon occupait, comme d'ailleurs le fera plus tard celui d'Hrode, le sommet du mamelon central du Moriah, l'emplacement marqu encore actuellement par la plateforme suprieure, au centre de laquelle se dresse la mosque dOmar. Ce hiron fut ceint par Salomon de quatre murs extrieurs ayant chacun un stade de long. Le plus remarquable de ces quatre murs tait celui de l'orient, descendant plus profondment que les autres, et supportant le Portique de Salomon. Dans la suite des temps, le mur du nord fut renvers, ainsi que celui du sud, quand on voulut donner l'esplanade plus d'ampleur. Par le fait, les deux murs latraux, celui de l'ouest et celui de l'est furent allongs, surtout celui de l'ouest, qui tait moins considrable. Il n'est pas impossible, d'ailleurs, que Salomon et prolong dj celui qui supportait son Portique du ct du sud, de faon l'utiliser pour
vantes. Le temple de

protger aussi son palais royal

et faire

de

la galerie qui le surle

montait

comme une avenue

de sou palais sur

ct oriental de

l'enceinte sacre.

En tout cas, lorsque Hrode entreprit de rebtir le temple, le grand mur d eiictiute de l'esplanade existait dj dans son ampleur
1.

A.

J.,

XX,

IX, 7.

20

REVUE DES TUDES JUIVES

actuelle, d'aprs Josphe. Selon cet auteur, ce n'est pas

ridumen

qui

le construisit, c'est le

peuple, dans les ges qui prcdrent.

Hrode renversa-t-il ce mur immense, construit avec tant de peine pendant des sicles, pour le reconstruire nouveau? Certains crivains l'ont pens, croyant pouvoir asseoir cette assertion sur un mot de Josphe, que nous analyserons tout l'heure. Pour moi, je ne le crois pas. Josphe vient de nous dire que ce mur, tel qu'il existait de son temps, tait l'uvre du peuple, aprs Salomon. Pourquoi reprendre un tel travail au moment mme ou il venait d'tre achev? Et ce n'est pas le mur seulement qu'il se serait agi
alors de refaire, c'est encore tout le terrassement de la colline.
Il

me

semble plus probable qu'Hrode utilisa le travail, si heureusement men bonne fin travers les sicles, en le couronnant de ses portiques, en l'embellissant et le fortifiant de l'Antonia et en mettant le temple lui-mme en rapport avec celte splendide esplanade. Josphe, on va le voir, n'attribue pas autre chose Hrode. Voici d'abord la fameuse phrase, dont on a fait, pour l'avoir mal comprise, la source de la confusion Ayant enlev les anciens fondements, dit Josphe en parlant d'Hrode', et en ayant pos
:

d'autres,

il

leva

sui*

ceux-ci le temple, tv vabv.

La confusion n'aurait pas eu lieu si l'on s'tait rappel la distinction que fait Josphe entre le /taos et le hiron. Or, il s'agit ici du /taos seulement. Le contexte le confirme, car l'auteur poursuit: Il leva sur ceux-ci le temple (naos), ayant cent coudes de long et vingt en plus en hauteur^, qu'on ne lui donna pas nanmoins dans la crainte qu'avec le temps les fondements ne vinssent cder. Et cependant au temps de Nron nous avions dcid de les
lui ajouter.

Jttifs^,

un passage de la Guerre des o Josphe, parlant des luttes entre les sditieux, au moment du sige de Titus, dit de Jean, qui occupait le hiron Jean alla mme jusqu' se servir de matriaux sacrs pour en
Ce
texte est clairci et confirm par
:

faire

des machines de guerre.

Comme, en
Agrippa

effet, le

peuple et les
le

princes des prtres avaient dcid autrefois d'layer


le

temple pour

surlever de vingt coudes,


frais et

le roi

ft

venir du Liban

grands

avec peine les matriaux ncessaires, des pices de


le travail,

bois remarquables par leur rectitude et leur longueur. Mais la

guerre ayant interrompu


1.

Jean, les ayant coupes, en

ft

A.

J.,

XV,

XI, 3.

2. C'est--dire

que dans
2,

!<'

plan
la

le

iaos

devait atteindre

la

liauli-ur

totale

de

120 coudes, mais qu'Hrode, pour


3.

raison indique, ne lui en

donna que 100.

n. J., V,

I,

LE TEMPLE DE JRUSALEM

21

des tours, ayant trouv quelles avaient

la hauteur voulue pour pouvoir lulter contre ceux qui comballaient du haut du hiron puis, les ayant amenes, il les disposa derrire (intrieur)
;

l'enceinte (du naosi, contre Texdre

du ct de Toccident, vu que
loin.

seulement

la

chose

tait possible, les autres cts tant

encohibrs
la

par des escaliers qui s'tendaient au

Rien n'autorise donc


construction du grand
ajouter que,
si

la

thse de la participation
l'esplanade.

dHrode

mur de

On

pourrait, en outre,
si

ce

roi et entrepris
le

un

travail

considrable,

Josphe n'et point manqu de

mentionner.
de l'historien
:

Revenons maintenant
Digne de
tels

la description
tait

fondements

l'uvre qu'ils portaient. En

effet,

tous

les portiques taient doubles, supports par des

colonnes de vingt-cinq

coudes de haut, monolithes, en marbre trs blanc, recouverts par des lambris en cdre. La richesse de la matire, le fin du poli et l'harmonie des proportions offraient un coup d'il admirable, quoiqu'ils n'eussent
reu aucune ornementation extrieure de peinture ni de sculplure. Leur
ils comprenaient un pourtour total de six stades, y compris l'Antonia. Tout l'espace dcouvert tait pav de pierres diverses formant une ornementation varie.

largeur atteignait trente coudes et

Ailleurs', aprs avoir

commenc

la description

du

mme
:

hiron

par

le

Portique de Salomon et l'Antonia, Josphe poursuit


le ct

Sur

occidental du pribole se trouvaient quatre portes, dont

palais royal en coupant la valle qu'interceptait le chemin, deux autres s'ouvraient sur le faubourg, et la dernire menait au reste de la ville par un chemin qui descendait d'abord^ coup par de

l'une conduisait au

nombreuses marches, dans

le

fond

de

la

valle

pour en

remonter

ensuite'. Car la ville tait situe en face du temple et dispose en forme


A.
J.,

1.

XV.
le

XI,

o.
il

2.

Du temps de Josphe,
faubourg
:

y avait donc, l'occident de l'esplanade, quatre issues


la ville

deux pour
l'on
a faits

et

deux pour

haute. Josphe parle d'abord de celle qui

eonduit au palais royal

elle est vers le

milieu, c'est la plus importante. Les" travaux que


la valle l'indiquent bien.

pour tablir

la

magnifique chausse qui coupe

Elle devait tre luxueuse. L'auteur parle ensuite des

deux portes du faubourg, puis de

mne au reste de la ville. 11 rsulte de ce texte que l'arche dite de Robinson, situe prs de l'angle sud-ouest, n'tait pas en usage du temps de Josphe. 11 reste donc rsoudre la question de savoir si cette arche est antrieure ou postla dernire, qui

rieure cette

poque. Jusqu' preuve

du

contraire, j'iuclineiais

la croire

post-

rieure, soit parce


le

que ses voussoirs ont

t trouvs gisants,

du moins en
les

partie, sur

dallage de la rue du Tyropon, tant donn que cette rue tait en usage du temps
faite

des plerins chrtiens, soit par suite de l'observation

dans

fouilles anglaises
la,

iSurvey of
la

u-est. Palest. Jerus.

Mem.,

p. 175!,

que

les blocs

formant

naissance de
ils

vote sont de qualit

infrieure celle des

autres blocs du

mur

entre lesquels

sont encastrs

22

REVUE DES TUDES JUIVES

de thtre, tout son ct sud tant bord d'une gorge profonde. Le quatrime ct', qui regardait le midi, avait lui aussi des portes dans le
milieu.
11

supportait le portique royal, qui tait triple, et s'tendait en


la valle

longueur depnis

de

l'est

jusqu' celle du couchant, de sorte qu'il


le

n'tait point possible

de

le

prolonger davantage. C'tait l'ouvrage

plus

admirable qui ft sous le soleil. Car la profondeur de la valle tant dj telle qu'on ne pouvait en supporter la vue lorsque d'en haut le regard plongeait

dans l'abme,

il

lui avait

superpos

la

hauteur immense du portile

que, de sorte que,

si

quelqu'un, du point
la

plus lev de la toiture,


il

embrassait du regard
vertige,
la

profondeur des deux valles,

prouvait

le

vue ne pouvant sonder l'immensit du vide. Les colonnes taient disposes sur quatre ranges parallles dans le sens de la longueur, celles de la quatrime range se trouvant enclaves dans la muraille

hommes,
tore'.
Il

de pierre. L'paisseur de chaque colonne tait telle qu'il fallait trois se touchant par rexlrmil des doigts, pour l'embrasser. Elles
le ft

mesuraient vingt-sept pieds de haut,


piteau
mettait

tant support par un double

y en avait en tout cent soixante-deux, munie chacune d'un chacorinthien, orn de sculpture, et le grandiose de l'ensemble

dans

la

stupeur. De ces quatre ranges de colonnes, trois sertrente pieds de large chacun, un stade de long et
et

vaient diviser l'espace des portiques. Les portiques latraux avaient les

mmes dimensions

plus de cinquante pieds de haut. Celui du milieu tait une fois


plus large et double en hauteur
:

demie

il

surpassait en

eft'et

de beaucoup ceux

qui s'levaient sur chacun de ses cts. Les plafonds taient orns de
ciselures profondes sur bois, reprsentant des dessins varis. Le plafond

du portique du milieu
colonnes engages

s'levait

plus haut en profondeur,

le

mur

qui

le

supportait en se faisant face reposant sur les pistyles, comprenant des


et tant

tout uni, ce qui paraissait incroyable qui


il

ne l'avait vu contempler'.

et frappait

d'tonnement ceux qui

tait

donn de

le

D'aprs la description qui nous en est


Josplie appelle le ct du midi

faite, ce triple

portique,

1.

le

quatrime parce que, dans sa description,


,

il

a parl d'abord

du

ct

est,

sur lequel s'ouvrent

les

portes du
il

sanctuaire et o

il

remarqu
dont
2.
il

le

portique de Salomon, puis du nord, o


les portes, et
il

a trouv l'Antonia, de l'ouest,

numr

parle enfin

du sud.
tort la
le

M. Th. Reinach

me semble

avoir en

ce point confondu

hauteur totale

des portiques avec celle des colonnes. Rien n'indique,


qu'il s'agisse ici

comme
il

voudrait cet auteur,

du primtre de
le

la base.

Au

contraire,

semble naturel de supposer,

qu'aprs avoir donn

primtre du

ft, l'crivain eu

mesure

la

longueur. Outre

le

mot

que Josphe parle ce propos des semble indiquer qu'il s'agit bien ici de la hauteur
[irixo, le fait

tores qui supportent les colonnes,


(cf.

op. cil., p. 356). Les dimentrois

sions donnes n'ont, d'ailleurs, rien

d'improbable.

Une colonne de
et son

brasses de

primtre

et

de 27 pieds de haut peut aisment, avec son socle

chapiteau, appro-

cher des 50 pieds, assigns


taine. M. Th.

comme hauteur

de

la toiture.

S.'Je ne prtends pas que la traduction que je propose pour cette phrase soit cer-

Reinach avoue avoir cru devoir

la

traduire au jug

[op. cil.,\). 337).

LE TEMPLE DE JERUSALEM
la

23

liit-ion extrieur, avait la forme d'une basilique du milieu tant surleve. On l'appelait le triple portique, par opposition ceux qu'Hrode avait construits sur les

merveille du

trois nels, celle

autres cts

de l'esplanade et qui correspondaient celui

de

Salomon. tant doubles


temple,
qu'il

comme

lui.

On

l'appelait

encore

\o portique le

royal, soit par rapport sa beaut, soit parce qu'il tait, aprs

Tuvre

pai-

excellence d'Hrode, soit peut-tre aussi parce


rois,

occupait l'emplacemenl du palais des nnciens

construit

jadis par

Salomon. La 31ischna donne, au sujet de l'esplanade, des dtails qui, de prime abord, ne semblent gure concorder avec ceux de Josphe.

La montagne de la maison idu temple, n"3n-in') tait carre, chacun des cts tant de oOO coudes. L'espace le plus considrable se trouvait du ct du midi, puis du ct de l'orient, en troisime lieu au nord, le plus restreint tant l'occident. L o il

y avait plus d'espace, la frquentation tait plus grande.


II

y avait cinq portes la


le

montagne de

la

maison (n^nn

"inbi

deux portaient
servait la

nom
fin.

de houlda, qu'on avait tablies au midi pour

servir l'entre et la sortie.

mme

Quant
le

La porte Kiponos, situe la porte Tri, au nord,


la ville

l'occident,
elle n'tait

d'aucun usage. Enfin, l'image de


porte orientale, par laquelle
i

de Suze- tait grave sur la

quand (du haut du mont des Oliviers il brlait la vache -. Nous aurons plus dune fois l'occasion de constater combien les
prtre regardait
fait

Talmudistes ont peu


de leurs traditions.

preuve de discernement dans

le recueil

Nous trouverons chez eux, ct de dtails contirms par ailleurs ou qui se recommandent d'eux-mmes, quantit d'affirmations qui, de leur nature, imposent une prudente
Et d'abord, je ne puis admettre, avec
le

rserve

docte L'Empereur, dont

Surenhusius nous a conserv


talmudique

les

notes prcieuses, que l'expression


>>

montagne de la maison doive tre restreinte dsigner le temple proprement dit c'est plutt l'esplanade, le hiron total de Josphe que semble comprendre cette locution. J'en apporterai une preuve premptoire plus loin. Pour le moment,
la
:

je
les

me

contenterai d'observer que

le

temple proprement
ils

dit,

d'aprs

Talmudistes eux-mmes,
lui attribuent,

comme

nous

le

diront plus bas

formellement, ne formait point ce carr de 500 coudes et qu'eux

encore

comme nous

le

verrons

galement,

des

1.

Middot,
Ihid.,
I,

II,

1.

2.

3.

24

REVUE DES ETUDES JUIVES

portes en
il

nombre

et

de dimensions foit diffrentes de celles dont


le

est ici question.


C'est,

en outre, ce sens qu'indique


<

contexte.
,

En

effet,

aprs

avoir pari de

la

montagne de
second

la

maison

les

rabbins pour-

suivent, dcrivant le

hiron depuis la balustrade ext-

rieure, qui en dfend l'entre, jusqu'aux parties les plus intimes

du sanctuaire. Comme l'a remarqu ailleurs L'Empereur lui-mme, ce carr de oOO coudes de ct nous ramne matbmatiquement l'esplanade d'un stade de ct, que Josplie attribue Salomou. Ce n'est donc pas de l'esplanade, telle qu'elle existait au temps d'Hrode, que parlent ici les Talmudistes. Nanmoins certains dtails quils nous donneront plus loin sur le temple devront tre appliqus au temple d Hrode, et non celui de Salomon. La conclusion semble ds lors s'imposer que dans ces documents les rabbins ont ml des lments traditionnels disparates et que leurs souvenirs ne sont pas dune sret telle quelle nous permette, en cas de conflit, de rvoquer en doute les donnes autrement prcises de Josphe. Quant aux dtails qu'ils nous donnent ici. ils semblent tous pouvoir se vrifier par l'esplanade salomonienne, spcialement ceux qui ont trait aux portes. Ces portes, disposes aux quatre points cardinaux, semblent, en efTet, cadrer parfaitement avec la phrase de Josphe, quand cet auteur, parlant de Salomon, dit-: Extrieurement cette enceinte, construisit le hiron de forme quadrangulaire, ayant lev des il portiques grands et larges auxquels donnaient accs des portes hautes, disposes chacune selon la direction de chacun des vents
'

et

Dans
et la

fermes par des battants dors. celte hypothse, les deux porttjs Innilda seraieul
triple portes, qui existent

la

double

encore

et

dont

le

point de dpart

semble se rapporter une enceinte primitive plus restreinte. La porte Kiponos, qui. seule avec les deux prcdentes, servait
mettre
le

temple en communication avec


qu'elle ne ft

la ville,

tait aussi la

seule qui se trouvt alors sur le ct occidental.


Tri,
ville

Quant

a la porte
la

on comprend ne s'tant pas encore porte de ce ct.

d'aucun usage cette poque,


Elle se
la

trouvait
largit

dans ce

mur nord

qu'on abattit dans

suite,

quand on

l'esplanade.

1. 2.

Voir Surenhusius, Mischnah. p. 334.

A.J., Vin,

III,

9.

LE TEMPLE DE JRUSALEM

2.

L'Enceinte Sacre.

Aprs nous avoir dcrit cette esplanade, qu'on appelait aussi le parvis des Gentils, car l'accs non tait interdit personne,
Josphe
'

nous introduit dans


culte.
traversait ce lieu

la partie sacre,

rserve exclusive-

ment au

Quand on
arrivait

pour

se

rendre au

second hiron, on

une enceinte de pierre

(ops.axTOs),

faisant le tour (du temple),

haute de trois coudes et toute travaille avec art. Dans cette enceinte
avaient t places gales dislances des stles pour signifier, les unes

en lettres grecques, les autres en lettres romaines,


disant atout tranger de pntrer l'intrieur
tait,

la loi

de puret inter-

du

saint.

Le second hiron

en

effet,

marches', en haut desquelles

appel saint, et on y montait du premier par quatorze il formait un quadrilatre enferm par un

mur propre. Quoique ce mur atteignit extrieurement une lvation de quarante coudes, cette hauteur disparaissait en partie sous les escaliers, et de l'intrieur il n'accusait que vingt-cinq coudes. On ne pouvait en
effet,

d'aprs ce qui s'levait au-dessus des marches, juger du dedans de


totale,

sa

hauteur

vu qu'elle

tait

en partie enfouie dans

la

surlvation
Saint tait

du

sol. L'espace qui sparait les

quatorze marches du

mur du

de dix coudes et tout uni. Ensuite venait un autre escalier de cinq

marches qui conduisait aux portes'. Celles du nord et du sud taient au huit, quatre de chaque ct. On avait d, en outre, en pratiquer deux du ct de l'orient, car, comme on avait spar par im mur de ce ct un espace rserv aux femmes pour le culte, on dut faire une seconde porte (dans le mur de sparation) et on la pratiqua en face de la premire. Sur les autres cts, il y en avait une au midi et une au nord par lesquelles on entrait dans le lieu rserv aux femmes. Les femmes

nombre de

ne pouvaient point, en
celle

effet,

passer par les autres portes, ni franchir

qui

se

trouvait

dans leur

mur

de sparation.

Cet espace tait


et

d'ailleurs ouvert

pour

le culte

indistinctement et aux

femmes du pays

1.

li.

./.,

V, v,
l'a

2.

2.

Comme

trs bien

compris M. de Vogiic, dans son plan du lemple, ces quatoize


sur toute retendue des cts
le

marches s'tendaient,
dit

semljli:-t-iL

nord, est et sud


il

lu

temple. C'est ce que parait uidiquer

texte de

Josphe rapport plus haut, o

est

que Jean plaa

ses tours l'occident de l'enceinte sacre, contre l'evdre, le

seul

endroit o cela put se faire, les escaliers n'tendant

au

loin sur les autres

cts.

losphe ajoutera plus bas que de ce seul ct


3.

il

n'y avait pas de porte.

Ce que Josphe dit

ici,

qu'aprs l'esplanade de dix coudes de large, qui sparait

les

aux portes,
le

mur du Saint, un rencontrait de nouveaux degrs conduisant une conlirmatiim de riiypotlise de .M. de Vogu, dont nous venons de parler. Ces nouveaux degrs ne se trouvaient point en elfet sur la faade, comme nous
quatorze marches du
est

verroui plus loin, mais seulement sur les cts.

26
celles de

REVL'E DES TUDES JUIVES

mme

race liabilant au dehors. Le cte do

roccident n avait

point de portes, la construrtion ne consistant de ce ct qu'en un unir plein.

Les portiques, qui couvraient l'espace entre les portes


l'intrieur au-devant

et taient rejets

des salles du

colonnes merveilleusement belles et dire non doubls comme ceux de l'esplanade)

gazophylacium, reposaient sur des grandes. Ils taient simples (c'est-et,

sauf sous le rapport des

proportions, n'taient dpasss en rien par ceux d'en bas.

Quant aux

portails,

d"or et d arjont, ainsi


tait l'extrieur

que

neuf d'entre eux taient entirement recouverts les montants et les linteaux seul, celui qui
;

du temple {naos) tait recouvert de bronze corinthien, surpassant de beaucoup en richesse ceux qui taient plaqus d'or et d'argent. Chaque pylne avait deux portes mesurant chacune trente coudes de haut et quinze de large. Ils allaient au del de l'entre en s'largissant l'intrieur, ayant de chaque ct des exdres en forme de tours, mesurant trente coudes en largeur et en longueur et plus de quarante en hauteur. Chacun tait support par deux colonnes d'un pri'

mtre de douze coudes.

Ils

taient tous de

mmes

dimensions, sauf celui


(naos) et qui tait
il

qui s'levait au-dessus de la porte Corinthienne, qui s'ouvrait l'orient

de l'enclos des femmes, eu face de beaucoup plus grand. Mesurant, en


plus riche que
l'avait fait

la porte
effet,

du temple

cinquante coudes de haut,

avait des portes de quarante coudes, et son


si

ornementation

tait bien

on

pour

les

l'et surcharg de lames d'argent et d'or, comme neuf autres portes Alexandre, pre de Tibrius *.

Nous avons remarqu ailleurs que Josphe oppose les mots naos et hiron. Le est plus proprement l'esplanade, le naos est lenclos sacr. C'est dans ce sens qu'est pris ici le mot naos, quoique plus loin Ttiistorien l'emjjloie encore plus strictement, comme nous le verrons, pour dsigner les salles intrieures du temple par opposition la partie extrieure de l'enclos qu'il appelle aussi le second hiron. Il appelle de mme encore ce second liiron le saint, quoique ce mot. soit plus proprement atfect dsigner la premire des deux salles du temple proprement dit. C'est par suite de cette acception donne ici au mot naos pour l'appliquer dsigner l'enclos
1.

hiron

sacr

que Josplie peut dire de

la

porte Corinthienne qu'elle tait l'extrieur du

naos, tandis que l'autre porte de


trouvait l'intrieur

l'orient, celle

du mme

enclos.

Josptie ne veut

du mur de sparation des femmes, se videmment pas dire ici de


les

cette porte qu'elle tait en detiors


la diffrencier, l'taient
2.

du Sanctuaire, puisque
Vogu

neuf autres, dont

il

veut

galement.
et le R. P. Aucler,

Plusieurs auteurs, entre autres M. de

placent la porte
ttOXiq

Corinthienne, dite aussi porte de Nicanor ou porta Speciosa, wpaa


a fait /jo//e dore), l'intrieur, dans le
tion certainement
.Mais
le

(d'o l'on

mur de

sparation des femmes. Une traduc-

inexacte de cette
entier de

dernire plirase a favoris cette interprtation.

contexte

Josphe semble placer cette porte, monumentale entre

toutes, plutt l'extrieur, ce qui d'ailleurs est plus


tural. Josfplif parlant ailleurs [B.
la
.] .,

normal au point de vue


d'elle-mme

arctiitec-

\\, v, 3) des signes merveilleux qui prcdrent


nuit, s'ouvrir
la

ruine du temple,

dit,

qu'on

vit

une

porte orientale
et

To vOTpw, c'est-a-dire du plus intrieur des deux hirons, qui tait d'airain
trs
jettie

lourde, que vingt

hommes

avaient de la peine fermer

le

soir,

qui tait assufer) et

par des barns munie de verrous qui

fixes avec des pices

de fer (peut-tre des chanes de


le

pntraient profondment dans

seuil

form d'une seule

LE TEMPLE DE JERUSALEM
Quinze marches donnaient accs du
conduisaient aux autres portes'.

27

mur

de sparation des

femmes

k la

porte suprieure, car ces marches taient plus basses que les cinq qui

Dans

les Antiquits'^,

Josphe

dit sur le

mme

sujet

Telle tait la premire enceinte. A peu de distance, vers le milieu, s'en

trouvait une seconde,

^.

laquelle on

accdait par quelques marclios et

qu'enfermait une chjlure en forme de balustrade de pierre, portant une


inscription qui en interdisiiit rentre

aux trangers, sous menace de peine


cumnie
richesse de roruementation

pieri'e

Le perfectiouiieinent de

la feiQieture,

la

et le

grandiose des dimensions, semblent bien concorder pour en faire une porte ext-

rieure. Le

mme

auteur raconte ailleurs encore (6.


il

J., II, xvii, 3)

que

le

roi .\grippa.

de

retour d'Alexandrie, o

tait

all

offrir

ses
les

flicitations

au nouveau

prfet

d'Egypte, Alexandre, trouva


le

le

peuple rvolt par


porte d'airain,

vexations de Florus. Tandis que


les

roi

cherchait calmer la foule, les principaux d'entre

Juifs

convoqurent

le

peuple en assemble
tourne vers l'orient
intrieur,

devant

la

qui tait celle du hirou intrieur

. Or les runions du peuple ne se tenaient lias dans le hiron mais au dehors, sur l'esplanade du premier hiron. La parle d'airain tait

donc extrieure au second hiron.

En
de

outre, Josphe vient


il

de nous

dire,

dans sa description des portes, que du ct


:

l'orient,
le

y avait deux portes se faisant face

dans

mur

servant de sparation pour les femmes.

une extrieure au temple, l'autre Il revient dans le dernier alina

ces deux portes et les distingue en appelant l'une la porte .extrieure


et l'autre la

du

temple,

porte du temple. Or
porte Corinthienne
:

il

dit

explicitement
i^aiv

ici

que

c'est la porte
yjxi.y.o'j.

extrieure

qui tait

la

(ita o'i\

to vw Kopivt'ou
le

Enfin, Josphe dit

encore explicitement, dans

texte qui va suivre,

que
la

le

grand

portail, l'orient, tait celui

par lequel
franchir

hommes
la

et

femmes
et

entraient ensemble, tandis

que

les

femmes ne pouvaient
le

seconde porte. Aussi est-ce


Jean, pour

porte sp-

cieuse que se tenait

paralytique guri par Pierre


(Act.,

demander l'aumne
Talmu-

ceux qui entraient au temple


1. irp; xrjv
\i.z\.'C,o-ta.

TTO).r,v

Tt xoO

m). xwv

yjvar/.tov ota-t/Tixaxo: vrjyov. Les

distes viendront plys loin

confirmer l'assertion de Josphe relativement ces quinze


lui

degrs. Ce texte a

d contribuer sans aucun doute,


la

aussi, faire

prendre cette

porte de
(ieiova,

sparation pour

porte

Corinthienne
11

que

lui

applique

ici l'historien.

ou de Nicanor, par suite du mot semblerait premire vue que c'est l une

contradiction de la part de l'auteur, qui vient de nous dire que la porte extrieure ou de

Nicanor tait

la plus grande des deux portes orientales. Il n'en est rien cependant. Le mot (jLii^ova n'tablit point ici ncessairement la comparaison entre cette porte et celle que nous avons appele Corinthienne, mais peut-tre plutt relativement aux autres portes qui, sur les cts, donnaient galement accs au parvis d'Isral. Nous verrous

plus loin que


celle

le

peuple n'entrait point par ces poites latrales, mais seulement par
{lar le fait,

aux quinze degrs qui devenait

dans

l'enclos, la porte principale, la


ici

porte des crmonies.

Cela suffirait peut-tre


:

justifier

le

ternie de
(et

l'historien.
il

Peut-tre pourrait-on traduire aussi

Du

ct de la

grande porte

alors

s'agirait

de

la

porte Corinthienne) quinze degrs conduisaient de l'enclos

les

femmes

[au ]>aivis

d'Isral). ''*Il"*suit

encore de ce texte que, puis(|ue Josphe affirme que


se

ces

quinze

degrs correspondaient aux cinq autres qui

trouvaient aux

portes extrieures du

second hiron, ces


parvis des
2.

cin<i

degrs leur tour n'existaient aucune des trois portes du


six

femmes, mais seulement aux A. ./., XV, XI, 5.

du parvis

d'Isral.

28

KEVUE DES TUDES JUIVES


cl

de mort'. L'enceinte intrieure avait, au sud


distincts entre eux, et,

au nord, trois portails

un seul, le grand, par lequel entrions, si nous tions purs, ainsi que les femmes. Les femmes ne nous pouvaient point pntrer plus avant dans le sanctuaire. Celui-ci comprenait encore plus l'intrieur une troisime partie, o les prtres seuls pouvaient entrer. C'est l que se trouvait le temple {tiaos) et, par devant, du ct du
levant,
l'autel

o nous offrons les victimes en holocauste Dieu.

Le 26 mai 1811, M. Clermoiit-Ganneau dcouvrit au nord de l'esplanade du stle portant, eu beaux caractres trrecs, riuseriptiou qu'il traduisit luimme .liusi Que nul tranger ne pntre l'intrieur f/?< xpucpinaou {balustrade
1.

temple une

c'est le

TtepiaXou , qui sont autour ) et de l'enceinte mot employ par Josplie du hiron : celui donc qui serait pris serait cause que la mort s'ensuivrait {pour (Cf. Revue archologique, 18T2, t. XXIII, p. 220). Aprs avoir cit les divers lui].
)

liassatres

La prcision de ces
est

de l'historien juif relatifs ces inscriptions, le savant archologue ajoute textes et la manire absolue dont ils concordent avec celui que
:

nous tudions dispense de tout commentaire.

Il

est supertlu

de dmontrer que notre

monument
jusque dans

justement une de ces


expressions les plus
:

stles.

Cette inscription confirme d'une manire

clatanle l'exactitude scruiuleuse des descriptions de .losphe. Les similitudes existent


les

importantes, celles qui


le

sont les dnominations


. .

des diverses parties du Temple


<x).),6?y>.o;,

le

hiron,

pribole,

le

dri/phactos.

La variante

au lieu de
l'auteur

).).oYvr,(;,

peut tre facilement nglige, surtout lorsqu'on voit


^Xoevrj.

Josplie, dans

un autre passage, remplacer UyXoi; par


de la dcouverte,
fut

donne
M.

par

attaque en

La traduction, un point de dtail, par

arguJ. Derenbourg {Journal asiatique, t. XX, aot-septembre, 18'72, p. 178). Les ments apports par cet auteur, sans parler du parti pris qu'ils trahissent, ne me paraissent pas de nature motiver suffisamment le sens qu'il propose, surtout si on les compare avec la rponse de M. Clermont-Ganneau {Revue archologique, ih., et 290). Peut-tre pourrait-on tout au plus concder que la menace de mort pourrait
I>.

n'tre pas aussi absobu;

que semble
l'objet

la

donner

la traduction

de M. Ganneau. La partie
:

de l'inscription qui a
atTto; TTai 5i
x'o

fait

de

la

discussion est celle-ci M. CI.

; S'v Xti^
: <.

auToi

bxo).ou8etv evaxov.
la

pris, serait cause p. ISi)


:

que
la

mort s'ensuivrait
:

Celui qui serait Ganneau traduit pour lui. M. J. Derenbourg dit {loc. cit.,

Il

faut donc traduire

<

Celui qui serait pris serait coupable

envers
le
:

lui-

mme,
qu'un
mort.

parce que

mort

serait la
(?).
il

consquence de son action

(dans

sens qu'il
Si
si

s'exposerait la vindicte divine)


est pris (en contravention)

Je crois que l'on pourrait traduire

quel-

ne pourra s'en prendre

qu' lui-mme

la

mort

s'ensuit ,

ou encore

Quiconque se fera prendre, s'expose au danger de

Philon des Juifs

le
:

Juif est plutt de l'avis de M. Clermont-Ganneau,


.Mais

quand

il

crit,

parlant

rien ne saurait galer la susceptibilit toute spciale qu'ils profeset,

sent tous jtar rapport leur temple,

ce qui le prouve par-dessus tout, c'est qu'une

mort ine.rorable

Gvaxo Ttapai-rviTo;

a t dcrte

picrat

contre ceux

qui pntreraient l'intrieur de l'enceinte. Le mme auteur ajoute que Ptronius, ouverneur de Syrie, ayant reu de Caus l'ordre d'riger la statue de l'empereur dans
le

la crainte du danger qui le temple, ceci en particulier le fit rflchir, savoir menaait, non seulement de la part de Dieu, mais aussi de ceux que l'injure irriterait . Trs intressant est encore ce sujet l'pisode des x\ctes, o est raconte la
.

faon dont les Juifs s'emparrent de saint Paul dans

le

temple.

Il

est

remarquable

que, voulant tuer l'aptre iiarce qu'il prche l'vangile, ils cherchent justifier leur conduite en l'accusant d'avoir viol le temple en y introduisant des gentils (Cf. Act.,
XXI, 27-30; xxiv, 6, 19; xxv, 8).

Ll

TEMPLE DE JERUSALEM
foiiiiiissent

29

Les Talmiidistes

nous

leur

tour sur ce secoue!

hiroii des dtails qu'il ne sera pas sans intrt de

rapprocher de
'

ceux que nous donne l'historien.

Aprs avoir parl de l'enceinte extrieure, ils poursuivent Plus l'intrieur (de la montagne de la maison) tait une sparation ouvrage d'une hauteur de dix palmes^, dans laquelle se
:

trouvaient treize brches qu'avaient pratiques les rois de Grce


ic'est--dire les SleucidesJ
;

mais

les Juifs les avaient rpares et

y avaient tabli treize lieux d'adoration leur correspondant^.

Au

del tait un espace intermural de dix coudes, o

il

y avait douze

degrs, dont chacun tait d'une lvation d'une demi-coude et

d'une profondeur gale,


trouvaient
cette
l

de sorte que tous les degrs qui se


les

avaient chacun cette lvation d'une demi-coude et

profondeur d'une demi-coude, hormis


>>

degrs qui se

trouvaient au porche.

une confirmation de celui de Josphe aux degrs qui venaient ensuite et l'esplanade de dix coudes de large que l'historien place entre ces degrs et le mur extrieur du second hiron. Il est vrai que les rabbins comptent deux degrs de moins, qu'ils donnent une coude en moins la balustrade et qu'ils semblent comprendre l'espace occup par les degrs dans l'tendue de dix coudes que
Ce texte
est,

on

le voit,

relativement au

Spa^axTo,

Josphe attribue l'esplanade seule. 11 serait difficile de dcider de quel ct est l'erreur en ces points de dtail. Voici maintenant ce

que dit la Mischna au sujet des portes du second hiron' pour les dtails qui suivent, Planche VU A)
:

(voir,

Il

y avait sept portes


l'orient.

dans l'atrium, mrs'


sud
tait la porte
;

trois

au nord,
"pbir,,

trois

au sud, une
eaux.

Au

du

feu,

aprs

laquelle venait la porte de l'olfrande

la

troisime tait
.

la

porte des

A l'orient tait Au nord tait la

la

porte de Nicanor.

porte de la prominence, en forme d'exdre^,


la

sur laquelle tait construit un tage suprieur. Aprs elle venait

d.
2.
c'\iu\

Mischna
palmes.

M/t/tZo/,

ir,

3.
J<iS('|)ii(?

Ce qui ferait deux

ooiidi's. laiidis <\\n'

dit trois,

la ciiude

comprenant

3.

Certains auteurs ont cru pouvoir cunclure de ce texte que ces treize ouvertures
la

servaient de passage dans

balustrade en question. La conclusion ne parat pas sufGlu

samnient lgitime
4.
i.

i)ar la
).

teneur de

phrase.

Middol,
l, d'ai>rs

I,

4,

nmODN,

sSpa.

par

leur ]iro[irf dfinition


se

L'Empereur note ce propos ce que C'est un lieu qui a


:

les

Talmudistes entendent
quatrime,
de

trois ccMs, le

dans lequel devrait


divan oriental.

Irouverl a porte, tant entirement onvi-rt.

C'est uni' fai;on

30
j)orte

REVUE DES TUDES JUIVES


de roirrande ailleurs sur
;

la

troisime tait appele

le

lieu

du leu

'.

On

lit

le

mme

sujet-

Les portes du midi, partir du ct occidental,


:

3"i3'7:b l"*^'"^^,

taient

la

porte suprieure,
la

la

porte du feu, pbnn, la porte des

premiers-ns,
apporte

porte de l'eau, parce que c'est par elle (|uon


la fte

la

cruche deau de libation dans


la
.

des Tabernacles.
la

En

face de celles-l, au nord, partir

Jchonias,
cantique.
.

porte de rolfrande, la

du coucbant, porte des femmes,

porte de

la

porte du

La porte qui

tait

Torient tait appele de Nicanor,


sa gauche.

ayant deux petites portes, l'une sa droite, l'autre


pas de nom.

Les deux portes qui se trouvaient du cte de l'occident n'avaient

Josplie nous a dit plus haut fort nettement que ce second hii'on
avait en tout dix portes, y compris celle qui sparait l'enceinte des

femmes de
parlait plus

l'atrium d'Israi-l.

nous donnant des que de sept portes, omettant les trois qui taient spciales pour le parvis des femmes. Comme l'historien, les auteurs de la Mischna nous parlent, dans un premier texte, de sept portes, tandis que dans le second, ils semblent vouloir les numrer toutes. Ces deux textes paraissent bien obscurs et peu d'accord entre eux voyons ce qu'ils peuvent nous donner de probable. Et d'abord il est certain que le premier texte, qui ne parle que de sept portes, nglige, en outre de celle du mur de sparation des femmes, une porte au nord et une au midi. Reste dterminer l'emplacement des deux portes non mentionnes. Pour cela nous nous servirons du second texte qui parat plus explicite, tout en vitant de donnera aucun des deux plus de crdit
lieux
:

mmes

Dans un second texte, le mme auteur, une description moins prcise, ne

qu'il n'en mrite.

Remarquons encore que l'numration

n'est pas faite suivant le


eiet, le

mme

ordre dans les deux textes en question. En

premier

texte parlant d'abord des portes du sud, puis de celle de l'orient et

enfin de celles

du nord,

il

semble que

le

descripteur part de l'angle


la

sud-ouest pour aboutir l'angle nord-ouest. Dans


cription, au contraiie, on
fois

seconde desl'on part

une du mme angle sud-ouest, puis que, les portes du sud tant dtermines, on vient reprendre successivement celles qui leur font face au nord, en partant de l'angle nord-ouest pour
dit

nous

formellement que

premire

aboutir Nicanor
1-

l'orii'Ut.

autour duquel
2.

TpITOr rr'n- Obalia de lirliiiora fait itbsi'rvfir que l'un cnteiidail par la un l'tait le eliautroii- du teiii]ile. li;s |trtres venaient se cliauHer
:

l'eu

.Mischna,

Schekalim,

vi, 3.

LE TEMPLE DE JRUSALEM

3l
[)eiil

Ceci pos. voyons quelles sont les portes dont

il

tre question

en chacune de ces deux descriptions.

que pour chacun des deux descripteurs, de Nicanor. L'Empereur cite ce sujet, propos du premier texte, Rabbi Chemaa disant de C'est par celle-l que tous sortaient cette porte, comme Josphe et entraient dans latrium , puis il ajoute les rflexions suivantes Parmi ces portes il faut chercher celle dont il est fait mention Act., m, !2 et 10, que Ion appelait cause de sa beaut wca^av ou speciosam, o le boiteux, que nous lisons avoir t guri l mme, avait demand l'aumne, chaque jour, de ceux qui entraient. 7^ suis absolu ment d'acis que c'eut la porte orientale de Vatrium des fenunes car c'tait videmment l qu'tait plac le boiteux pour y tre vu de la plupart de ceux qui, pour le culte divin, entraient dans l'atrium, c'est--dire les parties les plus saintes, et cette porte
lieu
la porte orientale extrieure est la porte
: '

Notons en premier

orientale tait frquente par la multitude.


le

Citant alors Josphe,


il

mme

auteur poursuit

Dans

ce texte,

fait

de cette porte

l'endroit le plus frquent par les gens pieux, qui ne venaient pas

seulement dans l'enceinte extrieure, mais pntraient dans


parvis sacrs, parce que ce n'taient pas seulement les

les

hommes,

mais aussi
tion

les

femmes, qui entraient par

l.

En

outre, Josphe

enlve tout lieu de douter...


extrieure au temple.

et notre
la

auteur prouve cette asserpoiMe Corinthienne

parle texte o l'historien donne

comme

La thorie de L'Empereur
taient l furent changes

et le texte

de Josphe sont d'ailleurs


^
:

Toutes les portes qui pour tre couvertes dor, except la porte de Nicanor, parce que l aurait eu lieu un miracle, d'autres disent parce que son bronze lincelait et brillait la lon de l'or. Venons maintenant l'identification des neuf autres portes. Le premier texte ne nous en donne que six trois au nord et trois

en parfait accord avec laMischna, qui

dit

au midi. Cest par


de

le

midi qu'il

commence La premire
la

qu'il rencontre,
la

en

partant de l'angle sud-ouest, est


l'offi-ande et celle
le

porte du feu, pbnn, puis

porte

des eaux.

Or

second

texte, partant

du

mme

point et suivant la
:

mme
porte

direction d'occident en orient, en


rieure, la porte

numre quatre

la

porte supet la

du

feu, pbin, la porte

des premiers-ns

de l'eau.

Nous savons, par


1.

la

description de
i,

la fte

des Tabernacles, que

Op.

cil.,

Middot, ad cap.,
II,

4, et

ad

caii., ii, 3,

p. 332.

2.

Middol,

3.

8-2

nP.\UE DES TUDES JUIVES

nous a laisse la Mischna ', que c'est par la qualiime porte mii(lioiialo, si Ton compte partir de l'occident, c'est--dire celle de ratriiun des fiMUines, que Ton a])portait l'eau de Silo, puisque pour cette circonstance, les hommes venaient dans lali-ium des femmes, et qu'on dut y construire une tribune destine sparer, dans cette occasion, les femmes des hommes afin que les femmes
pussent regarder d'en
texte,
liant et les
la

hommes

d'en bas-

>>.

La porte prcdente,
[a.

troisime, est appele, dans le premier

ns;

les

porte de l'offrande, et, dans le second, celle des premiersdeux dnominations ne se contredisent point, puisque, si
les

nous en croyons

commentaires des rabbins,

c'est l

que se

faisait l'offrande des

premiers-ns.

textes -.porte

La seconde porte est appele de la mme faon dans les deux du feu. Elle se trouvait sans doute porte de l'autel
l

des holocaustes et c'est par


sacrifice.

qu'on appoi'tait

le

bois destin au

Seul
il

le

second texte

fait

mention de
:

la

premire porte de ce ct;


celle qu'a nglige le

l'appelle la porte suprieure


texte.

c'est

donc

premier

Passons au nord. La premire description,


ouest,

allant vraisemblablement

ici

d'est

en

comme

je

l'ai

dit

plus haut,

nomme

d'abord la porte de la

prominence, en forme d'exdre, surmonte d'un tage suprieur, puis la ])orte de l'offrande, et le lieu du feu ou le chauffoir des
prtres,

comme

dit

Obadia de Bartinora.
vidente

ici encore quatre portes, mais avec dans leur numration. Ce second descripteur va en sens inverse du premier; il le dit formellement

Le second texte nous donne

une inexactitude

son point de dpart est l'occident. Or,

il

numre

les

portes

comme
Une

suit

la porte

de Jchonias,

la

porte de l'offrande, la porte

du cantique. c'est celle de ici dans les deux textes l'offrande, qui se doit trouver dans le milieu du ct septentrional. Chacun des deux textes n'en dsigne qu'une plus l'ouest pour l'un, c'est la porte de Jchonias, pour l'autre, c'est le chauffoir. Faut-il identifier ces deux portes ou en faire deux portes distinctes, sauf supposer que chacun des deux descripteurs a nglig celle dont l'autre s'est occup? La ciiose en soi ne donne aucune
et la porte

des femmes

seule porte concorde

indication.

Du
1.

ct de l'orient, aprs
V, 4.
II,
.

\a

porte de ioffruude,

le

pi'emier texte

Soucca,

2.

Middol,

I,F

TRMP[,E DR JRUSALEM
;

33

place celle de la prominniit'

le

second en

nomme deux

celle

des

femmes

ficelle

dx

caiitique.
l'aire

Or, si nous vouions


celle

concorder

la poi-te

du cantique avec
la

de la prom'nirnce, nous devrons

placiM" celte [)orte l'alrium

des femmes, en face de ctdle de Veau, puis faire de

porte des

femmes qui vient ensuite dans le texte, la premire de l'atrium des hommes; la seconde sera celle de Voffrande, et la troisime celle de Jchonias ou du chauff'oir.

comme la fort bien obsei'v L'Empereur, il est vident qu'il une confusion. Nous savons p^ir Josphe qu'au nord, comme au sud, une des quatre portes donnait dans l'atrium des femmes et les trois autres dans celui d'Isral. Or, en suivant notre second texte, nous sommes amens cette anomalie qu'une porte donnant
Mais,
l

y a

sur l'atrium des

hommes

serait appele yjor/e des

femmes. Aussi

L'Empereur propose-t-il une transposition dans le texte et pense-t-il que la. porte du cantique doit tre mise avant celle des femmes. De cette faon, la porte des femmes deviendrait logiquement celle qui donne sur l'atrium des femmes et elle devrait tre identifie avec la porte de la prominence. Nous aurions ds lors, toujours 1" porte de Jchonias, en partant de l'occident, l'ordre que voici y** porte du cantique, 4'^ porte des femmes. "t porte de l'offrande, Le mme auteur se demande, ds lors, d'o vient ce nom dporte du cantique et ne semble pas donner de solution satisfaisante. Des Or il est dit dans la Mischna, propos de la fte de l'eau
:
'

hommes

pieux

et trs

adroits dansaient devant les spectateurs,

tenant en mains des torches allumes et disaient devant eux des


paroles de cantiques et de louange, ainsi que les Lvites avec des
cithares et desnables, avec des cymbales et des trompettes et des

instruments musicaux innombrables sur les quinze degrs qui

descendaient de Vatrium d'Isral Vatrium des femmes.


allaient,

Ils

sonnant de
-

la trompette, jusqu' ce qu'ils

parvinssent la

porte qui sortait l'orient. Et ailleurs


:

Et quinze degrs montaient de son milieu (l'atrium

des femmes] Tatrium d'Isral, rpondant

aux quinze degrs


sur ces degrs que

qu'on rencontre dans chantaient les Leites.

tes

psuumes,

et c'est

En lisant ces textes, on se demande instinctivement si la porte du cantique ne serait pas celle-l mme o l'on excutait ces
chants et qui sparait l'atrium d'Isral de celui des femmes.
1. 2.

11

est

Soucca,
Middol,
T. LIX,

V, 4.
II,

5.

N"

117.

34

REVUE DES TUDES JUIVES


'

vrai que

L'Empereur met l'avis que cette porte ne devait pas tre une vraie porte, mais plutt une sorte d' Odei cujiisdam , servant permettre aux femmes de voir ce qui se passait lautel. Mais le docte crivain oubliait, quand il crivait cela, le passage de Jost-phe que j'ai traduit plus haut, o il est dit formellement le
contraire.

puisque notre second descripteur, quand il numre les portes du nord, part de l'occident pour venir aboutir la porte de ?sicanor, qu'il nomme en dernier lieu, je pense que le trajet suivi
Or,
lui pourrait C'tvG tabli de la faon suivante. Il nomme la poite de Jchonias, puis celle de l'offrande, qui toutes deux sont dans l'atrium des hommes, puis la porte des femmes, dont le nom

par

indique
Nicanor.

videmment

la

siluation,

puis celle du

Cantique,
la

qui

spare l'atrium des femmes do celui d'Isral, et enfin

porte de

offi-irait

mais simplement un de ces manques de prcision dont les rabbins sont coutumiers. Ds lors, il faudrait admetire que la
premire porte n'est pas nomme, c'est--dire celle qui se trouve
nord-ouest,
celle
le

Dans

cette hypothse, le texte ne serait plus dfectueux,

l'angle

qui

fait

vis--vis

la

porte du sud

appele suprieure par


qui

mme
texte
:

auteur.
pai- la

Peut-tre cette interpivtation serait-ello confirme


suit

phrase

dans

le

mme

Les deux portes qui taient

nom. D'autant plus qu'en admettant des portes situes l'occident, non plus relativeineni aux autres, mais d'une faon absolue, la Mischna se mettrait en contradiction formelle avec Josphe affirmant que sur ce ct il n'y avait aucune
l'occident n'avaient pas de
porte.

On

pourrait,

il

est vrai, objectei-

que notre crivain a


la

nomm
mais ce

de

fait la

premire, au sud, l'appelant

porte suprieure

nom mme

porte n'avait pas de

mme
la

ne semblerait-il pas confirmer l'assertion que celte nom? Il pouvait sans doute dsigner de la faon celle qui lui correspondait du ct du nord, car elle
par rapport celles qui se trouvaient de son ct,
la

tait, elle aussi,

premire ou
Il

suprieure.

que les deux textes laissent de deux mmes portes et que celle que le second descripteur nomme en plus du premier est la porte de sparation des femmes. Nous aurions ds lors le tableau suivant des portes du second hiron, d'aprs nos deux textes runis, A dsignant le premier et B le second voir Planche Vil A\
suivrait de notre hypothse

ct les

1.

Op.

cit.. tiaili'

Midilot. ad cap.

i,

4.

LE TEMPLR DE JRUSALEM

3S

Nord (d'ouest en

est)

1.

rorlc suprieure (sans Lieu du oiiautToir


(A).
(B).

nom,

B).

2.

Porte do Jchonias
3.
4.

Porte de l'otYrandc (A et B).

Porte de la prominence (A). Porte des

femmes

(B).
B).

Sud (d'ouest en

est)

1.

Porte suprieure (sans nom, Porte du feu sacr, Porte de l'offrande


Porte des eaux Porte de l'eau
p^'i'r,,

2. 3.

(A et B),

(A).
(B).

Porte des premiers-ns


4.
(A).

(B).
(B).

Orient (d'ouest en

est)

1.

Porte du Cantique

2.

Porte de Nicanor (A etB).

Le second texte dit, en outre, qu'il y avait de chaque ct de la porte de Nicanor, deux petites portes. S'il n'y a pas l, comme le fait est vident en d'autres passages de la Mischna, confusion de deux textes primitifs distincts, dont l'un serait ici relatif au porche du temple, avec lequel on a pu confondre Nicanor, peut-tre ces deux

petites portes

donnaient-elles sur les deux chambres intrieures


la

qui se

trouvaient de chaque ct de

porte -orientale,
effet,

comme

nous

le

verrons plus

loin.

Il

semble, en

que ces deux petites portes aient servi, de communication entre l'atrium et le hiron extrieur. Pour ce qui regarde La Mischna ajoute propos des portes toutes les portes de ce lieu, chacune tait d'une hauteur de vingt coudes et d'une largeur de dix, except la porte du pronaos. Chacune des portes de ce lieu avait des vantaux, except celle du
celle-ci,
'

peu probable ct de Nicanor et comme


fort

><

pronaos. Toutes les portes avaient des seuils, except

la

porte

de T ri.

Les chiffres des Talmudistes sont donc encore ici infrieurs ceux de Josphe mais il est remarquer qu'en cet endroit les rabbins parlent la fois de toutes les portes, mme celles de l'enceinte extrieure et telles qu'elles existaient dans l'esplanade de Salomon, puisqu'ils nomment celle de Tri. A noter encore qu'en
;

assignant une mesure com/tuinc pour toutes les portes indistinctement, ce qui parait fort peu probable, ils ne font pas mme
exception pour
la

porte de Nicanor, qui devait,

comme

Josphe

le

dit formellement, tre plus

grande que

les autres.

(A suiore.)

Paul Berto.
1.

Middot,

II,

3.

EUPHMISMES SUR LA FEMME


DANS LA LlTrERATUIiE RABBINIQUK

que les rabbins ont souvent recours reuphmisme (rr^pa liiaV. Ces euphmismes eux-mmes, si on les examine de prs, sont ralistes, comme le style du Talmud en gnral; mais un voile dcent les recouvre. On se sert surtout d'euphmismes propos de la femme et des choses qui a bravent l'honnlet . Nous voudrions signaler ici quelques-unes seulement de ces figures champ , labourage , orge , meule , mouture , farine , pain , morceau de pain , faire un repas {tyo), manger , coupe , poisson , table dresse . Toutes ces ligures drivent de la nature de la femme, de sa fonction et de sa destination. C'est ainsi que la femme est appele champ {rtTO} ^ La femme dit c'est aprs que tu m'as pouse que j'ai t violente et que ton champ a t ravag par l'orage (Ketotbot, 1, 6). De mme, Samson dit aux Philistins auxquels Dalila a rvl le mot de l'nigme Si vous n'aviez pas labour avec ma gnisse, vous n'auriez pas devin mon nigme (Juges, xiv, 18), et J'ai fait plus d'un labour avec votre le Midrasch fait dire Jacob mre (Gen. r., ch. 98). L'image du labourage, employe pour la femme considre comme un champ-, se retrouve dans ce passage

Tous

les talmudistes savent

<(

1.

Mommsen, Histoire romaine,


dans
les ides

trad.

franaise,
le

I,

28, note,

signale

les

rapports

troits par lesquels,

anciennes,

rattachaient ain usages agricoles...

mariage et la fondation des villes se Les formalits du mariage primitif, la confarreatio

empruntent leur nom et leurs rites la culture des crales . 2. Cf. Nurk, Realwrterbuch, s. v. Acicer : La langue hiratique appelait tour tour la femme champ ;poupa, Eschyle, Les Sept contre Thbes, 738), jardin
i^xTjTco;)
<

et
"
:

n sillon

[sulcus dans Lucrce).


;

Dans

le

Coran,

champ

Vos femmes sont votre champ


<

allez votre

la femme est appele femme comme vous voudrez


:

(il,

223). V. encore Ruhin, Kalilmla

und Agada,
fianc
'53-*

p. 49, n. 2

Dans Ber.,
:

.j9 />, la

pluie

(masculin en hhreu) est a])pele

et la terre fiance

1"'D"1273

T73^N73

nD rN"ipT inn ^'OTO


rmenl a
la

O^'T^'IJarr
"

plusieurs lauirues orientales donnent fiL'Uet

fVinitie les

noms de

terre

(O^iy yp~\^)

de

champ

EUPHMISMES SUR LA FEMMK DANS LA LITTKHMCRE RABBIMQUE


talmiidiqiie
:

37

Quand un homme vont rpudier


soumise
et le sert,
il

sa

femme

et

que

celle-ci lui est

faut lui appliquer le verset de

Ne laboure pas le mal contre ton prochain, alors III. 29 demeure sans dfiance auprs de toi 'Guittin, 90 a). Dans le mme ordre d'ides, on appelle grains d'orge les enfants auxquels la femme donne le jour Que signifient les six orges que Booz donne Ruih Ruth, m, lo? C'tait le signe des six fils

Prov.,
qu'il

Sanhdrin, 93 a-b) *. La fonction de la femme lui a fait donner le surnom de meule . Tel est le sens de l'expression < il porte la meule au cou et tudie la Tora (Kidd., 29 ), o la femme est ainsi dsigne cause de sa nature et parce qu'elle est une charge lourde comme une meule pour l'homme qui aime l'tude. Ainsi s'explique galement cette
qui devaient tre issus d'elle

Samson fut condamn moudre mouture dsigne le pch, comme dans Job, xxxi, 10 Que ma femme soit moulue par un autre > {Sota, Les jeunes gens portent la 10 a). Comparer Echa r. sur v, 13 meule; c'est un euphmisme, comme dans Juges, xvi, 21, o il est dit que Samson tournait la meule dans sa prison. Sur Gense, La passion t'attirera vers ton poux et lui te dominera , III, 16
interprtation de R.
la

Yohanan

dans

prison (Juges, xvi, 21)


:

la

Midrasch [Gen. r.,ch. 20j observe Ou pourrait croire qu'il la dominera de toutes parts; c'est pourquoi il est dit qu'on ne doit
le
:

<

pas retenir en gage

la

meule
:

(Deut., xxiv, 6). Le

sur ce dernier verset porte

'['"^"in^

Pseudo-Jonathan ion "laa rrrr' i<bi, ce v^^t V^^^n


ainsi
:

que
pas

le

commentateur de

ce

Targoum explique

On ne
:

doit

lier

des fiancs et des fiances par des charmes magiques.

Le

Targoum rapproche, dans son interprtation, les deux versets Il rjouira la femme qu'il a pouse (v. 5) et On ne doit pas saisir
la

meule (v. 6), et voit dans le second un euphmisme, la meule tant une allusion la femme . Je crois qu'il faut expliquer ainsi le passage connu du Yerouschalmi Le bruit de la meule dans la ville (d'aprs les autres
'''

versions
I,

Bourni) est le signe d'un festin de noces


l.

(j.

Ketoubot,
exer-

5; 23 c,

32).

A cette poque
Gersle
:

de perscution,

les

Romains

1.

Nork, op.

cit., s. v.

L'orge ctuit, peut-tre cause de ses pis dresss,

auxquels

elle doit
le

son nom..., l'image du phallus erectus; chez les Grecs xpiOri dsi-

gnait aussi bien

phallus que l'orge...

On comprend

ainsi

pourquoi

le

prophte Ose

(m,
2.

2)

donne

l'orge

comme
ad
loc.

prix d'achat de la

femme
;

adultre.
c'est

Cf. Ibn Ezra.


;

Les mcrants disent... que

une allusion

la

coha-

bitation
158, n.
listiquc
1

Manass
Nork, op.

b. Isral,
cil. s.
v.

D^TI

n73"i3D, HI

L. Blau,

Bas

alljulische Zauberwesen,

Miikle.

D'^'^mn ba"Dan73 ha-Kavvanot, p. 92;


:

3"'<

On peut expliquer de mme ce passage cabbaD'UN by an [Yalkoul lladaschy au nom du Sfer

38

KEYUE DES TUDES JUIVES

le Jus prim noctis, ce qui empchait les Juifs de clbrer noces publiquement; aussi avalent-ils recours, suivant un usage usit alors', des signaux qui prvenaient ceux qui voulaient prendre part la ftc. Dans ce but on se servait du bruit de

aient
les

la meule, la femme tant compare une meule ^. Il est vrai que le Bablia une autre version Quand les meules rsonnent Bourni c'est quil y a une circoncision; quand la lumire brille BerourHal, c'est qu'il y a un festin de noces Sanhdrin, 32 b ; cf. Mer).
: ;

Taanit, ch.
bruit de
la

6).

Mais

il

faut,

mon

avis, intervertir les termes, car le

meule

est le signal de la fte


le

du mariage,

cause de la

femme;

c'est ce
la

qu'on volt dans


le

Yerouschalmi. Je propose d'ex:

pliquer de

mme manire

verset de Jrmie, xxv, 10

Je ferai

cesser parmi eux les cris de joie et les cris d'allgresse, la voix
fianc et la voix de la fiance, le bruit de
la

du

meule et la lumire du flambeau. Le bruit de la meule exprime la mme ide que la voix de la fiance , conformment au paralllisme. La mme Prends la meule et va figure se retrouve dans Isae, xlvii, 2 moudre la farine. Le prophte veut dire ironiquement: Cherche
:

dans toute la ville un homme qui veuille de toi, car, comme dit Jrmie (xxxi, 22), Dieu va crer une nouveaut la femme se mettant en qute de l'homme. C'est ce qu'indique la fin du verset Ta nudit sera dcouverte et ta honte apparatra ^.
:
:

La figure de la meule , complique d'un jeu de mots, revient dans cette sentence Celui qui escompte le salaire de sa femme et de la meule ne verra jamais de bndiction [Pesahim, 50 b).
:

Prise la lettre, cette

maxime
la

n'a pas de sens, car

travaux qui ne procurent pas

il y a bien des bndiction ceux qui les font;

pourquoi donc mentionner seulement la meule? 11 est probable que le Talmud recourt Ici une figure et qu'il veut parler de
a

celui qui

escompte
''.

le salaire

de sa

femme
meule

la

meule dsignant
figure qui drive

la

femme La femme

tant compare une


celle-ci

une
fils

naturellement de

consiste
l'on dit

dsigner par des sept

farine

les

enfants de la femme. Ainsi


nbio rT^nnpi nw-^pT np,
Voir Bank, Revue,
Cf.

de Kamhlt, qui
:

furent tous grands prtres grce la vertu de leur mre

Nna"'p bD

toute farine est de la farine, mais la

1. 2.

XXIX

(1894), 94 et suiv.
s.

Tossafot Sanhdrin, Z2h,

v.w-^m
<<

b^'p
la

3.
4.

Cf. Ezchiel, xvi.

Je ferai remarquer, en i)assiint,


la

que

dans

langue hiratique,
la

le
>

mortier

est,

pour

mf^me raison que

la

meule, l'image du

membre de

femme

(Nork, s. v.

Mrser).

EUPHMISMES SUR LA FEMME DANS LA I.ITTHATURE RABBINIQUE


farine de

30

Kamhit

ijeu

de mots sur nwp


fi.

et n"n73p)

est de la fleur
i,

de farine
1.

[Pesikta de

Cahana,

p.

174;

j.

Yoma,

1,

3S

rf,

14, etc.) '.


(onb). Sur Gen. xxxix, 6, que Puliphar ne s'occupa plus de rien avec Joseph, sinon du pain qu'il mangeait , le Midrasch observe que c'est un
,

La

femme

est encore appele pain

il

est dit

euphmisme (Gen. r., ch. Raschi, ad /oc). Le Talmud


IX,

8B,

i.

/".),

qui dsigne la

femme

(voh-

interprte de

mme

le

verset de Prov.,

17

Les eaux voles sont douces

et le

pain pris en cachette

est agrable

femme

est

{Nedarim, i. f). Une dsignation semblable de la celle de morceau de pain (no) Un homme dit
: :

son prochain
(Sabbat, 62

quel morceau de pain as-tu

mang aujourd'hui?

bi:

de

sa corbeille n'est

mme Celui pas comme celui


:

qui a un

morceau de pain dans


Yoma, 18 b) ^. femme souponne

qui n'en a pas

De

l cette
:

valuation du m-^no -nj'o pour la


le

d'infidlit

temps

qu'il lui faut

corbeille afin d'y prendre

pour tendre la main vers la une miche de pain , quoi on trouve


26 (Sota, 4
a).

une allusion dans Prov.,


1.

vi,

Y. Nork, op. cil.,


est engendr... tas

s.

v.

La

farine dsigne dans

la

langue hiratique
l'auteur

le fruit,

ce qui

Ainsi

s'explicjue

Tus.ige des anciens


ibid., p.

Romains de contracter
dit

mariage entre deux


peuples antiques
le

de farine.
tait

Cf.

287, o

que chez
chez

les
les

noyer

l'arbre

gnrateur de

vie,

d'o l'usage

nouveaux maris. On s'explique ainsi, je crois, la coutume mentionne par le Talmud de jeter devant les nouveaux maris des pis grills et des noix {Berachof, SO h). L'usage romain du tas de bl claire
flistribuer des noix en prsence des

Romains de

l'usage juif de la distribution des pis grills. Celle-ci constitue une preuve du mariage

(M.

Ketoub.,

II,

1).

Cf. S.

Rinman, mjb'O
les ftes et

my073

(Vienne,

1884), p.

181

Les

l.iabitants

de Malabar, toutes

particulirement aux noces, distribuent aux

invits des noix de l'Inde avec

du
et

rii grill.

Les choses prcieuses

m^TiTO que

le

servi-

teur
et

d'Abraham
tait

offre
r.,

au pre

la mre de Rbecca (Gen., xxiv, o3) sont des pis grills


:

des noix [Gen.

ch. 60). Cf. S. Rubin, n"'D^7:^p nil'^rt, Cracovie, 1893, p. 16, n. 22


la force virile

La noix

consacre

dans

les
,

mystres paens

et

dans

la

doctrine

secrte des cabbalistes

(Hayyim
verset

Vital,

en est donne

par Elazar de
le

Worms,

WTi ys rwn nD^^'^p "l^'J-; une nyj rilTONm "nnTIT "non


vi, 11
:

explication
"^"l^'O 'O
.

"n35n,

interprtant

du Cantique,
n"5:^72'>:3T

riT
'D

'W3l 'TTI^

T^nyb^c^: N2:t' "inN mp7:73


pST D^72"l miriT X'TjZ.

...

naxn

TDa bx Y'^t\ -yi .riDD-iwn pwi?


T15N
bndiction dite de
la
:

C'est

ce fait

que

fait allusion la

virginit et dont la source est l'ouvrage

Halackol GuedoLol

'j^;>

ptl T15N

522

TwX.

Giidemann, a-<">nm minn, L 236, n. Ij, r.iiqjroclie de cette bndiction le passage de l'Histoire naturelle, XV, xxiv, o Pliiis dit que la noix est le symbole de la cohabitation (< nuptialium fescenninorum comits ) et croit qu'elle a pour but de louer
la

vertu de la jeune

fille

qui

a gard

sa

virginit

comme

la

noix est protge

par

lcorce, ainsi que


2.

le dit la suite

HT bTO'S'^ ba.

Dans fiamidbar Rabba, ix, est raconte l'histoire d'une femme qui, sollicite d'aller un rendez-vous, y envoie l'pouse du coupable. Comme celui-ci est tout penaud, sa femme lui dit, pour dissiper ses remords Tu as mang de ton pain et bu ta

coupe.

40

REVUE DES TUDES JUIVES


Les rapports sexuels tant exprims par l'ide de manger, les

rabbins voient

le

pccb de luxure dans

le

verset

>>

Nous nous
(Nombres,

rappelons
XI, o),

les

poissons que nous niangions en Egypte

manger tant un euphmisme, comme dans les paroles femme adultre (Prov., xxx, 20) elle mange et s'essuie la de la bouche (Yoma, 75 a). On comprend ainsi que les docteurs comparent la femme un mets. Les gols dilTrent pour les femmes comme pour la nourriture. Tel homme, quand une mouche tombe dans sa coupe, la jette
:

<

sans boire, par exemple Pappos b. Juda, qui enfermait sa

femme

La figure de la coupe applique la femme est d'un usage courant dans la littrature lalmudique. On ne doit pas boire dans une coupe en jetant les yeux sur une autre {Nedarim, 20 b). Un homme ne boit pas dans une coupe
il

quand

sortait

{Guittin, 90 a).

sans l'examiner [Ketoiibot,!^

b).

L'homme

qui

fait

violence

une femme est oblig de boire dans son cuelle {Ketoubot, m, 4'). De mme que la femme est compare un mets, de mme l'homme qui se laisse entraner par la passion est compar celui qui mange des fruits non mrs. Betsab convenait David, mais
il

la

mangea avant

sa maturit

{Sanhdrin, 107

a).

Du mme

genre est cette figure:

Ne

fais |)as ta

cuisine dans le

mme

pot

que ton prochain , c'est--dire n'pouse pas une femme rpudie du vivant de son mari {Pesahim, H2 ), ou celle-ci: Ta bouche est comme celle d'un homme (|ui n'aurait pas gol de mets
<(

{Berachot, 62 a). Enfin l'interprtation de Juges, xix, 2:


infidle

Elle fut
le

son mari
b)

par

Il

trouva une

mouche dans
les

pot

{Guittin, 6

esta double entente.

La femme

est

compare un poisson parce que

poissons sont

trs prolifiques^.

Quand

les

femmes des Hbreux, en Egypte,


faisait

allaient puiser de l'eau,

Dieu leur

trouver de petits poissons;

elles les apportaient leurs maris, les leur et se faisaient

donnaient manger.

aimer d'eux

[Sota,
la

b;

Schonot
^.

r.,

ch. 1).

Le

cinquime jour est dsign pour

cohabitation, car c'est en ce jour

que
1. 2.
3.

les

poissons ont t bnis {Ketoubot, 5 a)

Ainsi seulement

Cf. plus haut, note 1.

Voir liemchol, iO a
V.

DIN bo

1D15

bD

l-^-inTai

V^T^I

";iDTa D''3ap "'51.

nwbo myD73,
:

p.

HB
le

cet usasse

dix jours aprs


ils

A Malabar et dans une grande partie de l'Inde rgne repas on mne le mari et la marie dans une chambre
:

part. Le lendemain,

prennent un hameon

et

vont

la

pche.

S'ils

preunenl beaup.

coup de poisson,
aussi dans
D'^

c'est

un sicne
"y>-lN

qu'ils

auront de nombreux enfants. Cf.


1899,
14,
n.
'i.

201. V.

Luncz,

b N"l *>:;'

mb,

ce

qui
la

est dit

au

nom
;

rfu

Frankel touchant les usages nuptiaux en Palestine

aprs

lecture de la
et

Kelouba

on apporte dans un pol des poissons vivants orns do diadmes d'or

d'argent

EUPHMISMES SUR LA FEMME DANS LA LITTEKATUBE RBBINIQUE


s'explique

41

verset de Nombres,

une interprtation, autrement iucomprliensible, du Nous nous rappelons les poissons que xi, 5
:

nous mangions pour rien en Kgypte . i)'aj)rs un rabbin, il s'agit de la cobabitation (Komrt,75ff). Le Talmnd cite ce passage de Sira:
rr'^n^srj ^nb-'a bi:33Ti

Nb (c'est--dire d'aprs Rascbi

lu n'enlveras
:

pas

la

peau du

i)oisson), qu'il explique ainsi

au figur

Nyi

nnii*

riDmD Nb biyab bn b"p. Je crois qu'il faut comprendre de mme nna N-nm rr'T' nna Nn-3a-i7a a-'p le conseil de K. Hasda sa fdle
:

inb 'ins Nb N"nr)T inb


ici

-^ini*

<n->ji-i

rcT

(Sabbat, 140

b)

xmD

est

une dsignation euphmique de la femme, semblable celle de


.

poisson

Rascbi donne une explication diffrente, mais force.


est
celle

Une comparaison analogue iyny inbo). Une femme vient

d'une

table dresse

se plaindre de son mari


il

au rabbin

Rabbi,je

lui ai

dress la table et

l'a

renverse

{Nedarim,^{)b)

'.

D'aprs Raba, une

femme mchante
le

est celle qui orne la table son


6).

mari et

lui

tourne

dos

{Yebamot, 63

Cette comparaison
41),

peut d'ailleurs se rclamer d'un verset d'Ezcbiel (xxui,


description des dbauches d'Oboliba
:

dans
lit

la

Tu

l'es

assise sur

un

de

parade, devant lequel

il

y avait

une table dresse.


J.

Nacut.

fiance, conduite

par

les
:

jrarons

dhonneur,

lait trois

pas en avant
le

et

les

assistants

s'crient par trois fois

croissez et multipliez
i

puis

fianc s'avance de trois pas.


le

M. Griinwald, Mi//piZw^e, Helt


tanz) des

(1899), p. 39,

mentionne

jour du ]poisson (Fiscliet

Sefardim de Srajvo, avec rfrence kVAlIr/. Zeit. d. Judenl.


:

an (Uohns,

1891, p. 128
la

et

demeure du fianc, les parents s'avancent l'un aprs l'autre devant fiance et chacun apporte un ou plusieurs j)oissons, dont la tte est orne de fleurs le corps de picettes de pacotille et les dpose aux pieds de la fiance, qui saute alors

Dans

la

par-dessus chacun d'eux. Le Roke'ah, Uilcli. Ueruc/iof, n 352,

cite ce

passage de
il

Semahol

D"'aT

bo

niinnTO rtbs ijcbl inn

""Dob 'j-'TaTn
prolificit
;

au n" 353,

explique

qu'on jette des grains de bl


son matre que
1. Cf.
le

comme symbole
le

second jour qui suit


:

au n" 354, il dit tenir de mariage on a routume de manger du poisson.


de
-^IDW /T'^TI" 7173 "jS'n in^'^n.

20 en bas

DDH^TJ PN liDSin;

MIR

B.

BARUCH DE ROTHENBOURG
(suite')

II.

Sige et activit de R. Mir.

L'cole

de

Rotuenbourg

sa

mthode.

Nous n'avons pas de donnes prcises sur


Mir en France et sur
la

la

dure du sjour de
2.

date de son retour en Allemagne

Il

est

probable
si

qu'il

revint dans sou pays natal vers l'an 1245, surtout

nous admettons qu'il fut tmoin oculaire de l'autodaf des ouvrages talmudiques. Nous ne savons pas non plus dans quelle localit il fixa sa demeure et exera ses fonctions son retour
de France.
tance,

On

cite

toute

une

srie de villes

aurait dploy son activit. Graetz^

nomme
; ;

Worms

et

finalement Mayence
et

dans lesquelles il Rothenbourg, ConsBack' y ajoute encore


:

Augsbourg, Wurzbourg Rotbenbourg comme le


rabbinique
le

Nuremberg

Landsliutb
le

'*

considre

lieu

de naissance ou
et

dernier poste

de Mir, tandis que Wiener


activit.

FraukeF y placent

premier sige de son

Mais un examen attentif des sources montre que les indications de Graetz et de Back reposent sur une interprtation errone de notices isoles. Mir dit une fois qu'il a t Constance^. Back en
1.

Voir Revue des tudes juives,

t.

LVIII, p. 226.
:

2. 3.

Consultations,

M.
1.

Berlin, 173, n* 54 (non signe)

niD^Tan Hb

"'31^331.

Op.
Op.
la

cit.,

171, n.

Les rf<^rencps donnes sont


;

Consultations, d. Lemberg,
(?).

.368; Ascheri,
4.
cit.,

Consultations, xrviii
p.

Hayyini Or Zaroua, Consultations, n" 163

24-41.

11

est suivi
s.

par Bamberger, op.

cit., 16, et

Louis Ginzberg,

dans
5. 6.

Jevnsh Encyclop.,
-mToy, leo.

v.

Meir of Rothenburg.

nm33>n

Monalsschrift, 1863, 169. Entvjurf einer Geschichte der Literatur der nachtalmudischen Responsen, 51 < 8. Consultations, i. Lemberg, 328 (non 368): N^:aU5np3 '^nT'na. La consultation qui occupe les n" 327-328 (dans l'd. de Crmone, 93-94, le passage cit manque) est
7.

MIR

B.

BARUCH DE ROTHENBOURG
forniellenient

43

conclut qu'il

noiniiie

Constance

'.

comme

ayant

fonctionn antrieurement et qu'il


et dj Z(inz expliquait
a

est

vident qu'il fut rabbin


C'est pure imagination

d'abord Constance, puis Nuremberg

fui

exactement ce passage en crivant que Mir par moments Constance ^. Pour Worms, on s'appuie sur
:

cette assertion d'scheri^


N':j73-i"^n3,

TmnyTD
:

rj\U3'a

by

Vit t^n

'irt

'ssb -^nin

pT

que Back traduit ainsi scheri se pronona de la mme manire devant Mir, lorsque celui-ci eut dcider sur un cas semblable Worms ^. Cette traduction est inexacte un disciple n'met pas <ie jugement sur un casque son matre a dj trancb. Comme la mme question est traite dans une consullalion adresse
:

scberi par Mir et

celui-ci rappelle

qu'il

avait dj

consult sur ce cas par les juges de Worms'', je


corriger ainsi le
texte

propose de

d'Ascheri t^TDTOT'na

rnaj'u)

rto: S:?.

Pour Mayence, Graetz se rfre un passage des Consultations de Hayyim Or Zaroua'', mais cette consultation est adresse par Isaac l). Elia Hayyim, et le texte en question se rapporte ce dernier ^ Back y ajoute une consultation qui figure dans un recueil de celles de Mir mais elle n'est pas signe et elle mane, en ralit, de Juda b. Kalonymos de Mayence ^ Rien ne prouve donc que Mir ait prononc une dcision Mayence, o il a d'ailleurs pass'". aurait exerc ses Il faut carter aussi les trois villes o Mir d'aprs Back. Augsbourg serait cit dans un passage du fonctions Taschbe ". Outre que les manuscrits prsentent des ortbograpbes diffrentes, le contexte me fait supposer qu'il s'agit de Wasser;

adresse R. Isaac, peut-cHre Isaac b. Siinsoii de Coloi^tie, et son collge rabbiiiiiiue

(^73?^ rD173 "^OSNI. Ce rabbin est mort martyr rail que Mir fut Constance avant cette date.
1.
2. 3.
4. 5. 6.

le

15 Tammoiiz 1266;

il

en rsulte-

Op.

cit., p. 36, 31.

Literaturgeschichte, 358.

Consultations, xcviii.

Op.

cit., 39.
:

Consultations, d. Berlin, 243, n 246

NU)73-n '^'170 ^n'Nl^:

HT "im.

N 164 (non 163)

2:23723 lUJmT: n">3


'iDI

yspiUm.

7.
8.

Revue, LUI, 76.


d. Prague, 805
Cf. Hai.
:

yD^yian
x, 4.
:

I^ID 3\::V

"jm-O

D-'T^^D

D"'am3 13NT;

9.

Mam.,

nrCH,

10. Maharil,

Consultations, 33

N2:3a?03 "-in73

nmn

p\i: n731173DT

cf.

nCO

^i-in3. d. Varsovie, 187i, 36. La preuve est faible, l'auteur tant


tain; dans le

lui-mme incer-

second passage,

il

dit

poD "lON
pT.

D""in7:D <b-n. Oe plus, D""in73


Zunz, qui en dduit
le

dsigne souvent sous sa plume R. Mir Halvi.


11.

>" 207

KpT1D":;''N3 HTI'iDS TlViV


{Liferniurr/esrh.,
358),

passage de

Mir

.\ui:sbour;
ft

ajoute

en

note

qu'un

manuscrit porte
;

*7~n30"'1<3

un autre p~nDUJ"^"n3 (Wiener, dans Monat.<;schrift, XII, 1863, 169j


:

Gross. Z. H. B., XIII, 20, note 6

NT'D.

44

HEVUE DES ETUDES JUIVES

bourg, o Mir fut emprisonn,

comme nous

le

verrons plus

loin.

On

dit,

en

effet,

que des

fidles qui

ne peuvent pas entrer dans

la

maison de prires ne doivent pas, mme s'ils sont trois, rciter la bndiction du Hallel. Ainsi fit Mir tant r-^pTiEU-^i* *. On ne comprend pas bien pourquoi Simson b. Sadoc mentionnerait ici le sjour du matre Augsbourg, car en quoi le sjour dans cette
sur sa conduite? Au contraire, un prisonnier, ne pouvant pas se rendre la synagogue, tait oblig de prier seul.
ville aurait-il influ

L'auteur ajoute

mme

s'ils

sont trois

d'o

il

rsulterait, si

notre bypotbse est exacte, que, pendant


avait

la captivit

de Mir,

il

deux personnes auprs de lui-. Pour Wurzbourg, on invoque ce passage du recueil des Consultations de Salomon b. Adret^: p'iiaiitT'ia ^'iitt "^ob Nn rius. Mais ce n'est pas un lve de Mir qui parle c'est ce dernier qui rapporte un fait qui s'est pass
;

devant son matre Wurzbourg ^


C'est dans cette ville que le cas s'est prsent, mais nous ne savons devant quel rabbin, Isaac Or Zaroua ou Samuel b. Menahem. La mme question si le prozbol est en vigueur de notre temps est traite dans une consultation non signe % qu'il faut

. .

complter ainsi
Ni:5-"'73

-iwib

mao

i-rrw

yr^yi'vra

"^sob

t<n
Il

rjui^wm

"^1-13

'nn ib n-ujm

.T^i^T ^h

r^n bnnTTiD imny.

en rsulte

avec une entire certitude que ce point de droit fut l'objet d'une correspondance entre un matre de Mir et Barucb de Mayence. Ce
matre pourrait tre Samuel b. Menahem^. M. L. Bamberger^
fonctionner Mir
fait

Wurzbourg sur

la foi

de ce passage des Hagahot


n-'j'a

Ascheri^
CD-^Dcja

nm^
'inw

D-'npiy "'-)D2r;

rn

a-nait-pn

nbnnn

""S

d""i

nroi

ii

T'en nTO^'b

imwN. En

ralit, l'auteur

de cette

disposition touchant le cronh n'est pas Mir, mais Elizer b. Jol


1.

Cf.

2.
3.

V.
I,

Uar/. Mnm., rib"'4?2, m, Hn-Goren, VII, 48.

5.

1097.
7,

4.

Dans Ascheri, Consultations, lixvu,


d. Prague, 972.

TTT'U)

''^^\^')2

ne dsigne pas Mir, mais

Ascheri.
5.

6. D'aprs
1.

ms. Prague 379, Amsterdam, 147.


sujet est

Le

mme
"ID,

examin dans

les

Consultations, d.
il

Crmone, 57

]3T

b"2tT

rSTabuJ

DHjTO
528
:

'na bNl0 'nn Une coulirnialion de

'n
cette

"^nbap, on

faut corriger nttbuj

"13 en

interprtation se trouve dans

Mord. Guitlin,
Consultations,

p-nnii-IIT '{'babip
3.5,

T'n

D'OTO \-lXi::3T
;

T'N
;

'-)

pi.

Cf.

d. Berlin,
;

Lemberg, 198 Teschoub. Mim., "^UDTa73, Tnschbe, 498 Tcroumal ha-Dscken, 304 n" 10 Joseph Kolon, Consultations, 92; Tour floschen Mischpal, 67. C'est donc tort que Bamberger, op. cit., 17, crit
n 198
;

211

n 147

d.

Beide kamen vor R. Meir in Wiirzburg.


8.

9.

Fin niick auf die (ieschichle der Juden Eroubin, i, 18.

in

WUrzburj,

1905, p. 6.

MIR

H.

HARUCII DK

ROTHENnOURG

48

ha-Lvi

*.

Du

reste, des dcisions occasionnelles ne

prouvent rien.
cole'*.

Enfin, ce n'est pas

Nuremberg que Mir a eu son

Les

textes qui parlent de son sjour dans cette ville se rapportent

aux

synodes de Nuremberg, auxquels il prit part. Ainsi, ni Constance, Worms ou Mayence, ni Augsbourg, Wurzbourg ou Nuremberg ne doivent tre considrs comme ayant t les siges de l'activit de Mir. Ce que nous savons, c'est qu'il vcut et enseigna Rotbenbourg sur la Tauber^, qu'il passa dans quelques autres communauts' et assista aux synodes rhnans de Nuremberg mais rien ne prouve qu'il ait eu un autre lieu de
;

sjour fixe que Rotlienbourg.

Rotbenbourg sur

la

Tauber, petite

ville

de

la Fi-anconie centrale,

clbre par les nombreuses tours qui forment son enceinte, tait
fortifi En 'l!2ol, ses Juifs furent donns en gage par Conrad IV Gottefroy de Hobenloch pour 3,000 marks d'argent^. Elle doit sa clbrit dans l'histoire de la littrature juive Mir b. Barucli, qui y dirigea une cole. Son sjour Rotbenbourg nous est attest par ses disciples,

l'poque de Mir un lieu ferm et

'.

le livre

notamment par 31ose b. Jacob ha-Lvi, qui crivit dans cette ville Ha-Parns (Wilna, 1891) ^ 11 y relate un certain nombre de mesures prises par 31ir Rotbenbourg sur l'observance du deuil
Pourim^, sur
le

service fait par des chrtiens pour des juifs

le

jour

du
1.

Sabbat'', sur diffrentes pratiques relatives la prire aprs le

La source
le

est la consultation 51

de

l'd.

'-IT^'n

'ax nso D by p-n3i:-lilia l'^^m:.


Mordecka, qui lui-mme ne
III,

Crmone "T^O "^p^fT^ nbxcn b^T Cf. Mord. Eroubin, I, 651. Hfl<7. Asch.
:

abrge
2.

cite le fait

que comme rminiscence.


-)-iT2~n:73 "nr-

Ascheri, Berachol,
:

3-i3;-n3T b"T "T'NTa "l"m. D'aprs Tour, Yor Da,


H. M., IX, 534
:

341
3.

amiI^TTI.

Cf.

Mordecka

Ainsi appele pour la distinguer de


2'

Rotlienbourg
d., 170, n. 3.

sur

le

Neckar. V. Isserlein,

Pesakiin, 142; Graetz, Geschichte, VII,


4.

Consultations, d. Prague, 106


;

^ninya

mbnpn

bD3 :im3 ~T

n"

1001

(d.

Crmone, 6 d. Lemherg, 313) moue, 51 ini^yo mmp73 bD3.


:

mb"'np.":2 TT'NI

mai

D'^ryDI

d.

Cr-

5.

.Maharil,

Consultations, 156
8.

Sefer Makaril, n~i^^n "^^TTi' 'n.


1

6. 7.
8.

Wiener, Re y est en, p.


N 269
Tib3';73

V. Perles, dans Jubelschrift Graetz, 20, n.


:

Wellesz, dans Revue, LUI, 70, n. 1.

a-^-ncn s-iynsT^ma r,D a-^r:::: D""in73 y'Drr'ab "^b"*!. Back, p. 35, n. 1, cite ce passage d'aprs Maharil. Il ajoute par erreur que Jacob Moin considrait Mose Parns de Rotlienbourg comme un rappor-

b^N";

biyD-'u;

teur

plus

qualifi des

dcisions

de Mir

que Aaron
60)
:

Ha-Kohen, auteur du

mmN
a"!:!':!

D">^n- Les paroles de .Maharil (d. Varsovie, p.

T>Tn\23 n"<D Nbl se rapportent au Tour Orah Hanyim, 696, non Aaron Ha-Kolien. V. encore 'ii:Tp"<b
a"-in73
b2-173N. 'lans "'Onarip 'n, 25 b. 9. N" 314 ';"3TT'3'n nN 'ji-i3u;?3 D'^isn'.iJD
:

bj

no

lT'^'n

y'T\'^7\ b"i;T

ymm
"IN

nN

"^anb

nvnsn t2 mn72b
vnjsi
n"-i

173X772

inN

Vf*^^'^

mNT3733UJ a-^-^nbm "^-n OTiab msnrr ito t]""'b"'"

bu:

mmpn
'{Tipu:

46

REVUE DES TUDES JUIVES


2,

repas', au deuil

aux jenes'' ou

la

circoncision

'.

Mose l'apporte
des rapports

des questions qu'il a poses son matre^


Toutefois,
il

et se rfre ses crits.

ne parat pas avoir entretenu avec

lui

aussi

troits

que Simson

b.

Sadoc,

le

famulus
;

de Mir. Ses

indications n'en sont pas moins prcieuses

les autorits post-

rieures citent souvent son livre


c'est lui

et,

comme

iltaitde Rothenbourg,

que revient

la

premire place.

Un autre disciple, Ascher b. Yebiel, nous renseigne sur les mezouzot de la maison de Mir Rothenbourg^, un troisime, Simson b. Sadoc, nous parle des fours de Rothenbourg^. L'auteur des Hagahot Mnmoniot mentionne galement des usages de cette nous fourville '". Une consultation relative une femme adultre nit la date de l'27!2 pour le sjour de Mir Rothenbourg '-. Mais il y
' '

comme le prouvent les consultations changes dans l'affaire de Jacob b. Mose'-'. C'tait un jeune homme de Rothenbourg qui s'tait fait marier par un mandataire avec la
exerait dj avant cette anne,
"513Nb DTTITJ n^n D"^J3 l< D'33p "^"oy. Dans Maliaril, ConsiiUalions, 109, il N^PTI^; en D"1"^n72. nV< ^''^^'^ ^N^a '1173"'^?3 "13 Ti'C^lZ ''3m D25N 'l 3nD 1. N404: "^73 b? n3n73n D"in73 a"^r:3r pi pi rCTD bDN"C:. Si les derniers mots ne sont pas
et qu'il

faut corriger

corrompus

ne faille pas

lire
ils

-|3n73n
signifient

^''^r^TO T^^^rt p"l, en

voyant une

allusion aux

Hagahot Mamoniot,
D"-in70

que Mir

initia

ainsi l'auteur,

Mose

Parns. Dans tous les cas, la phrase est singulire.


2.

N 236
:

5"n:-

^'D

rn53 nnn
53t<.

yj^-p

n-'ba
';:31,

>::3t?

't

rD b^n

n 287
3.

N"

yimb
4.

N5 "'3n 263 l-inr: pni: 3-iy3Dyan3 ne


"iTON
: :

-^-1172

1-l?nN':>

D"in73 nVi: 3lS3

cf.
;

n"

277;

n" 271;

IsriD \i:"r3

niTlb bwC DK

n""l

cf.

Consultations,

d. Berlin, 316, n" 102.

N" 240
;

"DcbiD

nb'>b3
le

ynm
^m^
"'"
;

"t^3N b:? dt^ 'b '^in p-'n3 b3'3

^b""73r
l'enfant
5.
IS"

cf.

Back,
le

9, n. 1.

Par n"'n3

b93

n^rt on peut dsigner aussi bien le pre de


589,
8).
;

wnrm
i^y

que
423
:

inohel ou

sandek {Ora/i Hayj/im,


b"i:T

Nn^nT
:

*::t-i'>d

"nn73 nx
:

-^nb^u

n" 424

\-ibNU5
77

OM-p rtD.
6.

No- 22, 30, 31

n"-in73

218,

219

""in72
Piati.

T^

n3'^nS73

n"

i-i"1731

I''::''bn
7.

a"-in (Joseph ihn V. Azoula, Schem ha-(iuedolim, H, 146.


'"i

qov

D'>::3

3nn

1lD '\V2^ p-n3;a'1-l?D D"-in bia mnT7 IT! pT 8. Ascheri, HTITO 'n, n" 9 nCIDD. N" 10: !-ITlT7J T3 H-Tl b"T P"I'13D:31-|70 D"-|r;73 bU5 lU;-n73 n"i3 pT nnTTo pTi^ ny ir3'372 yi mi hti 7"n3 3 n-^-nni: ns-'c lu^"^ rrri^ri -i7:nt
:

nnD3.
9.

Cf.

Tour Foc Da,


u"

280.
Cf.
:

Taschbe,

27; Punies, 156.


v,
(1.

Back, 31.

10. Haf/. Matn.,

D"'::sT," iG

m">3yn, p-n3:''aTi3
'l.

*.

/".

a-n3:::i"i3 l^ns

pn

Teschoub. Mim.,

ne) n3
;

m;n

id^3-)

^1173

n;m.
n" 25.

u.
13.

Consultations,

Lemherg, 310

Tesciiuub. Maiinon.,

ri"l"0''N.

12. Schalschelet

Im-Kabbala, 25 b; Back, 25-27. Consultations, d. Lemherg, 386; d. Berlin, 188,


:

n" 81

.l.

Prague, 250-251

Hayyini
'.^3.^

-|"-in b^D inbD inDT rtT "^"DyT Or Zaroua, Consultations, u" 147 ce n'est pas Hayyiin qui crit). V. Back, 27-31. b"'b 3p3'"^ ('' ^st iirohable que

Min
fille

B.

BAROCII de
et

ROTHENBOURG
qui voulait ((ue sa

47

de Juda de

DiiriMi

on France

femme

le

rejoignt.
et

Une
si

active correspondance s'engagea sur cette question

Samuel

Sire Morel de Falaise fut un de ceux qui se prononc-

rent'. Or,

nous admettons avec M. Gross^ que R. Samuel


environ
,
il

vcut

de 1175

1:250

en rsulte,

la

controverse en question

ayant dur cinq annes^, que Mir


qui devait
Il

tait dj vers 1'245

dans

la ville

lui

donner son surnom.

dterminer quelle situation officielle Mir a une pure hypothse, dnue de toutes preuves, d'admettre qu'il a t grand-rabbin de l'Empire d'Allemagne^ ou le premier grand-rabbin d'Allemagne^. Il est appel la grande Lumire ^, " la Lumire de l'Exil ')^ le Gaon n^, le Pre des Rabbins ^, le Chef *'*, le Matre saint ", etc. mais ces qualifications attestent seulement l'immense respect dont il jouissait dj de son vivant et n'impliquent nullement qu'il ait t nomm grand-rabbin par l'empereur Rodolphe ou que les communauts allemandes l'aient choisi pour guide.
est difficile de

occupe.

C'est

On

a galement tort de dire que Mir

tait

considr

comme

le

chef des rabbins tant allemands que franais

'-

en s'appuyant sur

une assertion de Menahem Meri d'aprs laquelle Mir aurait dirig l'cole talmudique de toute la France . Meri loue dans les mmes termes un autre rabbin, R. Elizer, qui aurait t le chef de l'cole talmudique en Allemagne. Le mme texte se trouve dans
Isaac de Lattes'^
:

"Cj^-i

p-iiDrci-iTo

'-i-'^ti

'n

nnb iTn

y^^'n orr^nn^i
na-')'^

mm
1.

Thyiz ribyj^ n?

b-^nariT

rrnnn

ns

y^nnm moni:
atlaire

y-iN bsTo

CousitUations, d.
b.

Pr.if^ue, n 250.

CeUe

occupa, outre Sauuiel

b.

Salo-

mon, Jacob
2.
3. 4.

Joseph

et

Yehiel b. Jacob Ha-Liivi.

(iallia

judaica, 479.
38(5.

Coiisidtalions, d. Leraberg,
Jost,

Geschichle des Jttdenlums

und

seiner Secten,

III,

28.

5. 6.
7.

Giaetz, op. cit., 110; Back, op. cit., 41.

Zunz, Literaturgesch., 358,

iiotp 1. V.
:

aussi Consultations, d. Cimoiic, 4.

Consultations,
<l.

d.
63)

nbisn;
8.

Crmone,
:

Lember^, 338 d. Crmone,


i;"m73
;

rt'ian

-l<72

(d.

Prague, 28

^r?

H
:

h^b T'NWr:.
"'D et

d. Prague, 934
:

'[Mi:,r,

946

CNT nPN

pN^n

d.

Crmone,

305

\"<TO

pNan.
:

9.

d. Berlin, 318

^rn-in
iv,

"'3N.

10. d.

Prague, 946.
Taanit,
32
:

11. Asclieri,

bNn":)-

m?
:

bsi

imN
:

TCy^

(Zunz, Z.

G., 326,

note

i,

rapporte

Unpn m73 tort 3n~n


""117273

"^fKi

Nil'^

"imn
;

Isaac Or Zaroua)

Hayyim Or Zaroua, Consultations, 424 jinp ne -^iibN-:: -l^y


12. GiJdeniann, (iesckiclile

n 101

Cinprt

^I^^fZ^D

N5T

l'ams,

des Erziehiuu/swesens.
236.

.,

I,

170.

Schnnv Zion, Neubauer dans Med.


13.

d. Buber, 39;
Jeu-. Chr.,
Il,

d. Berliuer, dans

Ozar Tob,

1878,

[).

728; d.

48

REVUE DES fiTUDES JUIVES

nbytjb b-^nsm
y-,2
ici
'-1

minn ns

y^^-^rt

iTi'-'bN

'i t:3)<

yns
la

na-'u'

n"i

Sinan

T-inNT nbT.

D'aprs Stoinschneider \

r-iD'ni:

englobe

Provence . Cette un semblant de raison, si la phrase tait seule mais tant donne que la phrase suivante nomme R. Elizer comme chef de l'cole talmudique de l'Allemagne, T:D'Oi< ne peut pas tre compris dans r-12-12:. De plus, que serait R. Elizer, contemporain et compatriote de Mir? Il faut donc faire une petite inversion dans le texte en rapportant t:d5N
rAlloinagno, par opposition l'Espagne et
;

inter|)rlation est force

toutefois elle pourrait avoir


;

R. Mir etr-iD-i:: R. Elizer-. Ce dernier n'est autre, en

effet,

qu'lizer de Touques, originaire d'Allemagne et neveu deHizkiyya

de Magdebourg''

il

tait

la plus

grande autorit rabbinique en


xiii" sicle.

France dans la seconde moiti du


Mir en Allemagne
coles.

Meri veut dire

que

et Elizer en France taient les savants les plus


et

minents de leur temps

que tous deux dirigeaient d'importantes


dbut du
xiii'^

Le

titre

de

rabbin

est dj usit au
oflicielle.

sicle

pour

dsigner une dignit


rabbin de la
le

Elizer b. Jol ha-Lvi parle

du

ville

''.

Isaac Or Zaroua rapporte que celui-ci tait

que tous doivent dchirer leur la mort du savant qu'on appelle Mais, si le titre est dtermin, on ne doit pourtant pas songer un poste rtribu. Mir tenait une cole Rothenbourg, il tait matre et juge, peut-tre mme officiant, mais il ne vivait pas de cette fonction. Il est impossible de savoir de quoi il vivait. Il n'tait
appel

septime

la

Tora

"'

et

vtement en signe de deuil lors de

*^.

1. 2. 3.

Calai. Bodl., 1710,


V. Revue, LIV, 104.

col.

6323.

Lket Yoschev, d. Ficimanii,


;

11,

39.

Sur Elizer,
Il

v.

Ziinz,

Z.

G.,

39

Micliai,
v.

Or Ha-Chajim, 424
Revue, LUI, 71
;

Gioss, <iallia, 210.


Il

fut le matre de

Hayyim Or Zaroua,
le

LIV, 104-105.

pourrait tre identiciue avec

signataire de la cod-

sullation n" 476 de l'd. Lemberir, Elizer b. Salomoii, auquel on s'.adresse de

Magdecf.

bourg dans
cette

l'affaire

consultation,

du droit d'lial)itatioii Grussiar d'un mentionne son grand-pre [Jacob b. il

certain Mose Takou. Dans


.Mir

de Magdebourg,

Moise Miuz, CuiistilldUons, n" 03) et R. Isaac de Vienne sou matre. Elizer b. Salomon, auteur d'un ;;/;//;o/( pour Kippour {Li/era/ui-f^csc/i., 293) pourrait (Hre notre
Elizer.
4.

Consultations, d. Lcmbcrg, 77
tir

"T^i*3

3~|

w"*

ai<T. Li' [)assage est probable-

ment

de VAbiusfif.

5. Or Zaroua, II, 19 a, 42. V. Zunz, Zur Geschichte, 185; Frnkel, Die geisllicke Amisbefhiqung im Judenlume, dans Jahrbuch filr Geschickle der Juden und des JudenUiums, Leipzig, 1860, 162 Giidemann, Die Neu/eslalfung des Rabbinerwe;

sens, dans Monatsschrift, 186i, 68


6.
:

Geschickle des Erziehungsweseris,


"^'^^'^

I,

23, n. 5.

Or Zaroua, II, 169 b, 148 nn3> '\^~'.'\-p l^^mp ban TN a~l- U semble qu'il en ait
Consultations,
vi, 1.

"'3

rj^^m DDH NIH DX b3N


v.

autrement en Espagne,

Ascberi,

MIR

n.

BARUCII DE

ROTHENBOURG

4d

pas sans ressaurces


passant
qu'il prta

lve Asclier b.

Sinison b. Sadoc remarque une fois eu de l'argent', ce que nous savons aussi de son Yehiel-. Mais ce n'est pas par l'enseignement qu'il
;

au service de la commais il exerprofession ou avait une occupation ait le plus souvent quelque accessoire. Le matre priv recevait cette poque un traitement
subvenait ses besoins. Le savant qui
tait

munaut pouvait recevoir des prsents honorifiques^

des coles publiques taient annuel de 40 50 florins en moyenne entretenues par les communauts, qui pourvoyaient sans doute
''

aussi ceux qui les dirigeaient.


Il

n'est pas impossible


n-^b'^a),

que Mir

ait

exerc les fonctions


de Pourim^,

d'offi-

ciant (mai:

car Simson b. Sadoc nous apprend qu'il officiait


et
et

aux

ftes de

Pque, de Rosch-ha-Schana
qu'il faisait la prire

nous

savons d'autre part


succda son pre

de

Neila*^.

Ce poste

n'tait

pas incompatible avec l'enseignement.

Ainsi
fut

Hizkiyya b. Jacob

Magdebourg"

il

n'en

pas moins un docteur

l'cole de Rolbenbourg*. Mir lui-mme rapporte^ que vingt-quatre mezouzot taient apposes dans sa demeure la porte de la salle de cours, celle de la chambre d'hiver, celle de la maison, au porlail, au btiment situ dans la cour, l'tage vot o il avait coutume de prendre ses repas en t et aux portes des chambres habites par les difl'rents lves. 11 aurait donc eu dix-huit disciples qui demeuraient simultanment
;

renomm. Nous sommes mieux informs sur

avec

lui.

Parmi eux

se tiouvaientdes

hommes

maris'*^. L'enseigne-

ment

tait celui qui tait usit

dans

les coles franaises.


le

Les audivendredi

teurs prenaient des notes et Mir permettait de les crire


1.

Tas-chhe, n" 166.

2. Asclieri,
3.

Moed Kalan,
i,

i,

24.

Or

Zavoiia,

17 6,

7 b.

Le type du rabbin

est le

l-ST! "13n,

(^e

que Rasclii
22
:

explique 11311

'3"1^2

'pO'^y'C
-i-'j-

DDH.
'?;*

Cf. Pseudu-Piascbi,
:

Mod
-inn,

Kal.,
i
:

T2-T\

nx-ii4.
5. 6.
7.

-^ziz-z

c^">:;p27j"vj
Oi'

-':^r^7:

Aruch

s. v.

iTr:

rin;,

Cous. Hayyiin

Zarouu, n 65.
cit.,
I,

Consultations, d. Crmone, 125. V. Giideniann, op.


Taschljc 101, 119, 117. V. Back. op.
:

117.

cit., 45.

r.b^yi bbzr^r, pmD:a"ii7j D"-ir!72T. ?2-i7:n 'aip-'"^, 23 a Or Zaroua, I, 41 Consultations, d. Lembers, 110, 111.
;

8.

Hayyim

b.

Macbir

la

salue dans
;

la ib.,

consultation n" 63 de l'd. de Berlin:


204, u

"|7;U;"'1

'i3T in3'"w"'i in-i"in d:? :3p w^t


9.

127

-.

,n
45.

-"IT^

'"^'C

NC-n-j "3
n"l3?n
p. cit

Consultnlions,

d.

Crmone, 108.

V.

Bark,

p.

Cf.

Mordecluii,

m;::p, 1352;
10.

.Maharil,
6,

Consultations, 99; S. Maharil,


:

p. 82.

Taschbe,

d. Prague, 250

Le passage de

la consultation n
v. S.

a-l3:3^aTi;j "nn33 rrCyiZ- V. Back, 539 de l'd. Prague [inn n'CJTS),

107.

nn33

par

Back, se rapporte Rasclii,


T.

ha~Ora,

II,

n" 143;

Mordechai, Yebamol,

80.

LIX, NO 117.

50

REVUE DES TUDES JUIVES

aprs-midi, ces notes formant l'tude proprement dite'.


le trait

On

tudiait

talmudique devant

le

matre-, qui ajoutait ses explications

et observations.

La mthode

tait celle
et

des Tossafistes.
le

On

prenait

pour point de dpart


Raschi
tixait

le texte,

on

commentait. Tandis que

son attention sur

les diirentes leons et basait sou-

vent son explication sur des versions tires d'crits anciens, Mir s'efforait de justifier le texte reu -^ Sans doute Raschi et saac
l'Ancien sont pour lui
les

pres du

monde \ mais

la critique

textuelle pratique par le premier lui reste trangre.


ainsi,

Raschi

lit

mais tous
les

les

exemplaires portent... ;

telle est la
;

leon

de tous

exemplaires, mais Raschi

crois pouvoir expliquer la

quant moi, je je ne sais version des exemplaires


la corrige
;

11 connat aussi pourquoi Raschi n'accepte pas cette leon d'autres explications de Raschi^ et cite ses consultations '.
>'"''.

Mir tient le plus grand compte de la littrature contemporaine, des lossalot, commentaires, traits et consultations des savants allemands et franais. Une liste complte des autorits cites par
lui

nous permettrait de prendre connaissance de la riche bibliothque du matre, mais il nous faut nous borner certaines particularits. Il avait d'anciens manuscrits du Talmud de Babvione^, mais il ne possdait pas celui de Jrusalem^ et les innombrables citations qu'il en donne lui viennent de seconde main, peut-tre par l'intermdiaire de la Meguillat Setarim de R. Nissim; le Abi
Consullations, d. Lemberg,
"'ob

1.

M9

Q^ninnn 'D

13'::

-173N

(1.

D"-ir;73)
^t^-^y'-i

N'inri
X'-2rr\^ri

DPSTD'w
2.

-11703 -in-'n 'n-::

Dm72^5b
Cf.

j-'d^-i^co

a^-i3T

mi"^"? N"n TT. Cr. Tasc/ibe, 90.

Y. Giidemann, op.

cit.,

I,

57,
;

210.

Asclieri,

Consultations, xxx, 4
:

IwND

V3d'5

mNip73 n3w)3 Tn^b


-i"-.

Mordecha, Baba Balra, 724

i:d'd

p"3

"^nTSlbn

pmf
3.

Hayyim
h'^'j,^

0. Z,, Consultations, 164


;

^pi
4.

n-'n

Toss.
n"'"'p''?

Yoma,
b":.

10

T'Nt irai 'D ipn?^^ NDT'Jn T"''? NDD"'N 013 "TT^NIO WZ'C D"'1D0n '533 m^T
:

D'-iDDn

noT^a

Consultations, d. Berlin, 168,


i.

ii"
il

49

d'^ITH ^\^2H
Lemb., 265
:

.."'""n "'"'O-.

Cf.

Joseph

-nnrb ""Nw-,':: NI" "'731 D"'?3DD"I73T "bnp ^ini T^im boC 2n 'l. T^-ia- by d. Berliu, 189, n 81 5. Toss. Yoma, 62 6 ainf D''-1D03 b3< "'"'O-l D"15 'SH 80rt 26 6 N"r; "^D \anDb b": nncon POT'ii npmz] "'"w-i bnN ^"iDon bsa Noi^sn 36 a
Kloii. Cous., n 85,
;

f.

De R. Tam,
:

dit, d.

6.

Jbid., 20 b
"'to

^'"UJ-i

b^a

DiinN

Q-'UTT'D

Semahot,

n 29

Q'^'aTT'Dr:

bD3

nmN-^ima
7.

'd3 r!7abc i:"'3n bi:^. Consultations, d. Crmone, 134 lN


:

T^JJ-^TS

-iU:n '"CIM

man;an

^"^ ^^^y'\

D^PTO
8.

Semahot,

95.
:

9.

^rr^N-l^ D'U)"" '^IDD 333. Tossaf. Yoma, 10 A Consultations, d. Crmone, 36, 51 nn "'^abOlT'
:

yyb

"b

V^'*"'-

^f-

Taschbe,

n 312.

MIR

B.

liARUCIl
lui

DE ROTHENBOURG

M
Il

ha-Ezri de R. Elizer lia-Lvi


des Tossafot sur
la

manquait aussi'.

mentionne

plupart des traits talniudiques, mais l'tendue

de cette

si c'est de premire un tossafiste, Barucli Sire Fontaine^, sans doute identique avec Baruch b. Isaac, l'auteur du rjTDTirn 'o K La mthode dialectique dans l'tude du Talmud s'oppose la mthode systmatique. Les glossateurs s'efToiaient de comprendre le texte, d'expliquer le contenu d'une question, mais une

liltratui'e

ne ()ennet pas de dterminer

main

^.

Il

cite enfin

certaine retenue les arrtait

quand
ils

il

matire de jurisprudence religieuse.


diffrents passages talniudiques,

prononcer en comparent, distinguent les s'engagent dans la discussion,


s'agissait de se
Ils

mais n'en recherchent pas le but final. Les rabbins franais paraissent tonns de voir Mamonide, dans le Mischn Tora, classifier les lois d'une main forte en taisant les noms des auteurs. Ils s'en tiennent donc aux Halachot d'Alfassi, qui avait recueilli dans son uvre les diverses opinions en conservant l'ordre du Talmud. Mir se rattache Alfassi J'ai coutume, crit-il, de
:

i-|Tr~ "^2^ IDO ''b "j*!. Rerachot [Consultations, d. Prague, 43), Pesahim (d. Crmone, 169), Mod Katan [Semahot, 73), Tamid [Toss. Yoma; 16 a "TT13 't ^^0^), Baba Batra (d. Prague, 976), Aboda Zara (d. Crmone, 14), Bechorot (d. Prague, To&safot de 181, Keloubot (d. Crmone, "243) Elizer b. Jol lia-Lvi (mU3"'N, 37),
1.

Ibid., 51

2.

Tossafot cites

Isaac b. Murdeclia, crites par lui devant Isaac b. Ascher [Semahot, 25, 31, 73, 112),
isaac b. Ascher sur

Yebamot

(d. Berlin,

131, n 93), Isaac l'Ancien sur

Ketoubot (d. Yeba-

Prague, 144

d. Berlin, 166, n 46), sur Guittin (d. Berlin, 199. n" 108), sur

mot (d. Berlin, 174, n 60; 178, n 86), sur Kiddouschin (d. Prague, 1014), sur Baba Kamma (d. Prague, 93,99, d. Crmone, 76), ?,\xr Nidda (d. Berlin, 168, n 49; 170, n 51), sur Baba Mecia (d. Prague, 999), Juda Sire Lon (d. Crmone, 205 d. Prague, 957, 988), Samuel de Falaise [Toss. Yoma, 42rt), Samuel de Verdun (d.
;

Prague, 242; d. Berlin,

3,

n 8

Semahot,

Coucy [Semahot,

73), Yehiel Sire Vives sur

23), Simson (d. Prague, 96), Simson de Sabbat (d. Prague, 95), Jol ha-Lvi sur

Yebamot
3.

[. Berlin, 174, n 60).


:

Consultations, d. Prague, 993

l'^CriDT'O

M. Epstein, Glossen T"'"'^ ir3"|.

zu Gross' Gallia Judaica [Monalsschrifl, 1897), p. 14, en rapproche 'aDISO "TTIS dans le Mordechai ms. (Kohn, Mardochai ben Hillel, 102), qui ne peut tre corrig en TD"1^. Le surnom de '{"'U^ID -|i'C3 doit concorder avec le nom de Baruch et peuttre faut-il lire

alD

T^'vIJ,

Sire Bonnet.
:

M.

Liber

(lettre

particulire) voit

dans Sire

Fontaine une allusion Prov., v, 18


voir Michal,

"^Tin Tl"lp'3
/.

'"".

Sur Baruch
LI,

arf;iti,

que
'O,
B.,

Gross, Gallia, 525, a identifi d'abord avec Barucii h. Isaac, l'auteur

du HTCTinn
II.

Or Ha-Chajim,
-"D

641

Kpstein,

c. ;

Revue,

XI, 179, o Gross rvoque sa supposition de l'identit.


Lviii, 2
:

'5"t

73; LIV, 85; Z.

Cf. Ascheri,

Consultations,
"^di

Ni:r

T3 "iTH 3tc:t "';a


III,

r,i2D

p
T"

h-'nj

nra-i rrr:

4.

Mordechai, Baba Batra,


XV, n.
1
;

725

nmnn

";T13

tmm

Hag. Maim.,
n'>341.
C'est

m"?,

Tour Iloschen Mischpat, 37; Teroumat ha-Deschen,


Il

notre passage dans les Consult.,d. Prague, 995.

parat, par consquent, avoir vcu


cit., 628.

en France. Le R. Baruch
tifie

cit

dans Sfer ha-Iltour,.(nic Michal, op.

iden-

avec Baruch b. Isaac Albalia, peut tre notre Barucli.

b2

REVUK DES TUDES JUIVES

prononcer en toutes choses comme Alfassi, quand les Tossafot ne sont pas en contradiction avec lui, car toutes ses voies sont la justice et la droiture mmes '. Mais je ne me souviens pas que les Tossafot le combattent quelque part -. Alfassi laisse de ct tout ce qui n'a pas valeur lgale ^. Daulre part, il a un grand respect pour Mamonide. Il crit Hayyim b. Machir^
:

Toutes ses paroles sont l'expression de

la tradition

lorsque son

ouvrage vint entre mes mains et que je fus consult par toi sur cette question, je me dis que j'allais interroger les Ourim et Toumira aussi lorsque je vis et te communiquer ce qu'il m'aurait montr
;

que son opinion contredisait

la

mienne, je

me

rangeai
',

la

sienne.

quoiqu'il ne Mir se rfre souvent l'ouvrage de Mamonide paraisse pas l'avoir toujours eu sous les yeux. Il s'en fit mme de

courts extraits, les Likkoiit ha-Mamoni^, probablement dans un


le manier plus aisment. Il du Mlsclm Tara et des HalacJiot et ainsi naquirent les travaux d'Ascher b. Yehiel, de Mordecha b. Hillel et de Mir ba-Cohen. Les ouvrages des deux premiers se rattachent Alfassi, tandis que les notes sur le Mischn Tora ont form, ce quil semble, la base des Uagahot Mahnoniot. Tous ces recueils sont traverss par l'esprit de l'cole de Rothenbourg,

but de commodit,

afin

de pouvoir

amena

ses disciples s'occuper

dont

l'activit littraire

repose sur les enseignements,

les

consulta-

tions et les dcisions de Mir. Le matre

d'uvre tendue

et

acheve, ce qu'il

lui-mme ne put composer faut attribuer aux circon-

1.

Consultai ions, d. Berlin, 40,

ii"

281

"i-)3nD "131 "'DDn

plODb

'irrD72

Dj73< 'i
;

aD"C73 i"'D-n bs 'S rnsoinr; vby ipbns <b":: '-] Ascheri, Consultalions, LXixiv, 3 i-i3T 53 "ip""? DDIP b"T
pniscT
:

nmn

Oi:":r<

T'NO N:ai "'D Tiiscb Mba im osbx 'i nnD Nbi:: T^mmona nno 'w^d n72Di oc3n Joseph Kolon, Consultations, n 93 'd3 "!D"T*i70r! l<''Dm "~ir73 bbD riDm n^Donnn i-'br ipbn3 xb;:; ND">r: oobN ms D:."n ian:T -ny; n 32 >nN]:73 Dip72 3 oDbNH inmD nbirn lans N-m3-n Nn^Tbc n3"'lSt nd-'ht ains
;
: ; :

mpnn
no,
2.

'DOlPr:

'J'^NC;.

'"-f.

Cons. df Mose Minz.

ti;

Tei'ouiniit

/m-lJeschen,

219.

Consultations, d. Berlin, \3.

ii"

mcO'nnC
d.

~I3T

21w2

~I3"T ''l'N Z'tZH

T^b:
3.

D'p^b^.
Mordecha, Erouhin, 646
Consultations, d.
Il
:

NIM

nsbr: irN'O "131 bDUJ ISraW


:

pi

5511;
"jn
4.

Prague, 1012;

nbap.

n'avait pas les

Crmone, 81 ^^'^z^ T^"13T 53"C5 Halachot d'Alfassi sur Xidda, v. d. Berlin, 173, n" 54.
(d.

Consultations, d. Berlin, 63

Lemberg, 426)

"i^o

^1^5

N3"i2J73

DTOJt

a"'-nX2 bwS'.rN ""abn 5y r!pi5n in-i3D inNiCTa

imN
">D

n53p
5.

--131 T'-i3T

bo

nbxo ^1133 pnts ^nbNOD b"]:T '373-1 -iu;ndi -|b -rnam -^dn-t^ r73 -i3n '731m T'iaib -^mm ^n-i30.
it

Consultations, d. Prague, 485, 680, 993: d. Berlin.

169; miI-'N. n"

d.

Crmone, 117, 245. 267, 305.


6.

Cf.

Kuhn, op.

cit., 87.

MIR

R.

RARCCn DE ROTHENBOURG
vie
il

S3

Stances, aux oc(Mii)alioiis du professorat el de la

publique,

peut-tre aussi

la

crainte de codifier la halaclia. Mais

montra

le

chemin

ses disciples et assigna

un domaine

leur activit.

La
les

malit-re halachique s'tait accrue

au cours des

sicles,

de nouvelles

auforits taient nes

de nouvelles opinions s'taient foi'mes,


les

coles lossafistiques avaient, avec leur mthode, transform les

anciennes valeurs, renouvel

questions existantes,
tait

le

cadre des

ouvrages

rituels d "Alfassiet de

et demandait tre largi. admiiablement excut les travaux prparatoires; elle a cherch concilier la mthode dialectique et la mthode systmatique, combiner les Gloses avec les Novelles et transporter les savants allemands dans le camp espagnol. Ses disciples, les matres de la gnration suivante, sont encore des compilateurs, mais dune conception plus large, qui embrasse et domine toute la matire de leurs travaux. Forms sur les grands modles, ils n'omettent pas les dtails les plus minutieux ils puisent aux sources anciennes, mais ne ngligent pas les questions actuelles, les us et coutumes de la vi(! journalire. VA ainsi ils pi'parent le chemin une nouvelle
;

devenu trop troit L'cole talmudique de Rothenbourg a

Maimonide

codification de la halacha,

celle

laquelle

procdera Jacob h.

Ascher dans ses Tourim.

rits.

lui-mme se rfre, dans ses dcisions, aux anciennes autoParmi les Gueonim, il cite nommment Amram ', Ha 2, Mar bar R. Hanania ^, Matatia ', Nathan ^, Natronai b. Mar Hila*', Nahschon ", Pallo^, Schalom^, Zadoc*", Zmah ", Youda'"-. Il connat Saadia, auquel il ne donne pas le litre de gaon '^, ses compositions versifies '^ et le commentaire de ses disciples sur les Chro3Iir
:

d.

Consultations, d. Prague, 40, 110, 648.


Ibid., 407
:

2.

'TZ r!7:~nr! 'C3 llNa "Nr: 'l


SaloriKjti b.

982
834.

U^-^TC,

698, 712

d. Cr-

mone, 140; Consultations de 3. d. Crmone, 116.


4.

Adret,

I,

d. Berlin,
Ibid., 493

lo.o,

n" 29; d.
/?.

Lemberg, 501.
5,

5.
6.

d. Prague, 122. V.
;

. J., LVIII. p. 229, note


;

d.

Crmone, 300

id.

Lemberg, 212.

7.
8.
9.

d. Prague, 122. d. Crmone, 173, 203, 291


;

d. Prague, 988.

d. Prague, 164, 603.

10. Ibid.. 928.

11. d.
12.

Crmone, 205

d. Prague, 976, 988.


;

d. Prague, 810; Tossaf. Yomn, 78 a

d. Berlin, 123, n" 62; 232, n" 227.

rT'nyo 'l a03 3n3 "^"nT:. -j-irinn 14. d. Crmone, 76 V^ n03>J ''T-ina 3nD Vj H^TO 'l- Cf. Steinschneider, Cat. Bodl., p. 2161, n. 7, et Saadja Gaons arabische Schriften [Gedenkbuch Kaufmann), p. iv.
13. d. Prague, 990;

Taschbe, 570
:

U
niques'.
et
Il

REVUE DES TUDES JUIVES

mentionne R. Nissim, qu'il appelle gaon '^ sa lettre ^ sa Meguillat Setarhn * R. Hananel, ses explications et le Se fer
;

Hfe'", identique avec le S.

tations des

Gueonim^

il

ha-Gueonim^. Il utilise les Consulen avait un grand manuscrit venu


lui aussi

d'Afrique

et elles font autorit pour


'"

bien que les Hala'^ Enfin,


il

chot Guedolot^, les Scheeltot

et le Sdfir R.

Amram

tend

le titre

de

gaon

des rabbins plus rcents, tels qu'Alfassi,


et Isae di

Mamonide, R. Guerschom
matire. L o

Trani

^^.

Nous connaissons quelques-uns des principes de Mir en


il

la

y avait divergence entre les autorits,

il

avait
droit reste

coutume de s'abstenir de prononcer '^. Dans les questions de civil o les Gueonim sont en dsaccord, la somme conteste

au dtenteur ^\ Il enseigne qu'un rabbin peut prononcer mme du vivant de son matre une dcision tire des crits des Gueonim '^ Quand deux autorits ne sont pas d'accord, il dcide dans le sens le plus rigoriste ^^. On ne doit pas plus dfendre ce qui est permis qu'on
Yoma.9aen
''^^

1.

Tossafot

bas

'5"2T
2.

rr^l^O

Cf. Klrchlieim,

"irjbn 1U3T^D\0 "'"m \I3TT'D2 TlNl72 DITCT En Commenlar zur Chronik., Introd., p. iv.
:

Consultations de Salomon
d.
Prai,'ue, 1016.

b.

Adret,

I,

835.

3.
4. 5.

Consultations, d. Berlin, 58, n 360 (an373).


d. Crmone, 127; d. Prague, lia; Tasc/ibe, 569.

6.
7.

d. Prague, 544.
Ibid., 49, 81, 184, 293, 564, 704,

996; d. Berlin, 37, n" 219; 154, n" 27; 280,

n" 130.
8.

d. Berlin, 193, n" 99; d. Lemberg, 193

Hag. Maim., j"p,

ii,

n2TCn3

9.

d. Berlin, 125, n" 62; 232.

227; d. Lcmberg, 196, 322;


id"i::73

Taschhe, 325:

D"'3itwn
10.

is'^mnN
;

d-'N-'ii::
:

biu

a"n3

pi.
d.

d. Prague, 98

i-)m

3\::-<-'V

r.yvi'Ci

nniNn

nnrNCn

n" 54l; Ascheri,

Yetmmot, H, 8;

b^:, -o-ii-^r, Ti'inn "jNt Lemberg, 310 (m^i^K, n" 25)


:

11. d. Prague, 110


12. d. Berlin, 286,
n"'3>Ti5i '"3-n

3"m
:

D"i73y

'"1

mo

br
^3VSi

D"'D73no iiwX D'^-im

nr^m.
^12
"-D

n 339

ibbn
'-i

abi:?

by 13 bn

T^Jw^"!

OTT

D"37a-n

ODbx

'13-1

n-^aiNsm
n"
1
:

mcni

ir3-i

biian niNT^n

13.

Hayyim Or Zaroua, Consultations,


;

ID-n riTt

[Taschhe, n" 120


;

Kolbo,

n'

64, p. 53 c.

^D NnSnbD rfUJD p'^Dtt H-^m Cf. Mordechal, Meguilla,


TkS73 -"-in
Cf.

Baba Mecia, 393. 1333J Soucca, 1307 14. H. 0. z., 251, 252 nd-'h boT nTaib
:

b''5-i

b":i:T

^-\V2

n-m
I,

Np 'Mp^

t<3"'n

N3n773

D"':nN>n npibn^O
v, 3

ND-iNT.

Ascheri, Consult.,

8,

Mord. B. A/., III, 347. 15. Hagahot Maimoniot, Talmud Tora.


13-1 72"'3 nb-^DX
16.

po^ b^U:

n3"'3-| ''~\V2

r^'^^'n

^:^y

m-nnb
Cf.

bio-'

D-'iNan

-i-iDOTa
:

Consultations, d. Berlin, 294, n" 386

nDD3 ujtt^d3 nxi-i dinuj. a-^pbin D'^bmin^U a'-|3-l b33 "S


:

T'nnb

n-n73 'DN.

Hag. Mordeclmi, Ketoubot, 816

.T'HU) U"-\T\t2

TlKXm

MIR

B.

BRUCII DE ROTIIENBOURG

55

ne doit permettre ce qui est dfendu '. De mme qu'il est interdit de ne pas rprimander quand on sera entendu, de mme il est
interdit de

rprimander quand on ne sera pas entendu

2.

En

se

basant sur un passage du Yerouschalmi, il dclare qu'on ne doit pas dcider d'aprs les halachot ou les aggadot, mais d'aprs le

Talmud K
Les dcisions prononces par Mir dans son cole se reconnaissent

au mot introductif

nmn
dit

*
;

on trouve aussi isolment

r3iU5"'2

nwK

^.

En revanche, pos se

plutt de ses dcisions crites.

Un

trs

grand nombre de remarques personnelles, de communications orales sont conserves dans les ouvrages de ses disciples. Ceux qui fournissent la moisson la plus abondante sont les Hagahot Maimoniot^,
le

Tmchbeg, dont Mir


et les

est

comme

le

centre, Ascheri^,
Ils

Mordecha^
p-'D
'i:7j

Consultations de Hayyim OrZaroua^.

nous

Nb n\s Dsn "x -ima


rr'N-l

D"'pV:n

D"''5-n3;a

O'n

piosb b-an

p
d.

pODD

3-in r!T3 nobrj'^D Crmone, 117.


Taschbe, 537, d'aprs
le

\T'-i<

nb

-ITONT rfS-ir- Ib. Ketoubot, 406;

1. 2.

Yerouschalmi.
:

Consultations, d. Prague, 73

^"3 T73'C3r!

"im3 rT'Dinb nblD


le

"nONTI D53
qui est

3.

Taschbe, 531. V. Back, op.


"

cit., 96, n.

1.

Sur

terme

-de
I,

Talmud

l'quivalent de

Midrasch

cf.

Baclier,

Agada der Tanaiten,


conu
(j.

2' d., 483.


:

Dans

nos ditions du Yerouschalmi,

le
:

texte est ainsi

Hagiiiga, 76 d)

NT^S'T 'T

bsirO 0^3.

Z'O^ ^l^rT n"N "'jn -|"N t\'\0'^ ^73bU3TT^ d'uutre part, les mots ^an "l"N ne sont pas TNT7;\: '"). Il faut lire n^^im T"d DIO une dittographie de ri^Sn, comme le croit Back, mais probahlement une corruption de ^''"n la mme page du Yerouschalmi on lit cette phrase bi<17C"0 D'Cn n'jin
dit
;
:

Le Taschbe

nnn

jinTb
4. 1
i.
;

'j-'N.

Par exemple

xiv, 5; xxix,
f.;

Hag. Mam,, Talmud Tora, v, 3 Tefilla, m, 11 Sabbat, xxiii, Schebitat Assor, D xxx, D Eroubin, viii, 5 Scliofar, 11, 1 Meguilla, m, in.; Schehila, ix, 3; Consultations, d. Prague, 54; Maharil,
:

Consultations, 149.
5. 6. V.
7.

Mag. Mam., Tefilla, Hagoren, VIT.


"i-inp

xxii, 4:

r!3"'":;'^3

-|72NU:

im'l

"""nT "^DH

'^niJ'ttUJ

^0-

Ascheri, Consultations,

i,

T'N^

'-)

N;n?3

"'273

Tbnp

"^D

xxx,

TT'Nm
;

DTnD

by

^b-^b a"'D-D3

nm?^ n-ina
:

b"i:T -.'N73 'i

nx
;

xxx, 4

-^nbnp

mNip73 n^or T'ob TnTb -i^tnd 2"t -i'<73 n:"i72 "'dt xxxm, s irn-n poir rrr: ^b b"T i^n lxxviii, 3 n\N73 nl2^^^ n;-i73 ti-'N-i ht^ NiiT'-T pu: b"T Lxxix, 1 b"T T'X?: T3"'n-i p'>a ttn-i pi; xcvm, 1 ^rob ti:t pi Ascheri, Taanii, IV. 32 N73~i"''na nc~'0 rrdjy^ b:? n"'<7o n"n Ni:" nmn Mod Katan, m, 76 OTip- -^TlTa ^70 HT n3T3 nm.-: d:1733 n^N73 'm Consultations, d. Berlin, 205, n" 128 nXD '073 C11D3 13:> m73NTJ '"1173 ^:"nDT. 8. Movdecha, Bea, iv, 1097 byu: 73""1 n"'33 r;i<"l b"p:iT '3~;~I73 n""im nnaa ns-vUn -^-l'op iinnb i-'3m3 vn T'icb inbu^rt Schebouot, 108I pT
:

D"nn7373
tations,

Tiy730

Taanit, 957
p. 317,

b"T i:"i-n73

"'D73 ^^73^:

"'3T173

"l"m

Consul:

d. Berlin,

n' 513,

514 {Mordecha,
Cf.

Aboda Zara,
n. i, 2.

860)

"i"nni

nujjTj

noyu:

D"nr n<n "^oTin.

Kohu, op.

cit., 32,

9. /leuue,

LUI, 70.

b6

REVUE DES ETUDES JUIVES


fidle

donnent une image plus ou moins

de la personnalit mine se bornait pas un seul nente domaine de la iialacha, mais qui en dominait toutes les parties, religieuses et rituelles, civiles et matrimoniales. Ils nous montrent ses

dun homme

dont

l'activit

conceptions, ses ides et ses sentiments religieux, nous dcouvrent


sa vie quotidienne
et le
;

leurs notes s'tendent des dtails

que l'amour

respect sont seuls capables de conserver aussi religieusement.

Ils nous font connatre galement son exgse, qui repose principalement sur l'interprtation des lettres, les jeux de nombres', tels qu'ils taient usits dans l'cole de Juda h-Hassid et d'lazar de

Worms -. On ne comprendrait pas Mir sans ses disciples, de mme que ceux-ci seraient incomprhensibles sans leur matre. Le cercle de Rotbenbourg se compose d'hommes qui furent eux-mmes des docteurs considrables et mritent d'tre connus autrement que
comme
les suivants

de leur matre. Hritiers de son esprit,


l'ont

ils

ont

propag son nom en .MIemagne et et en Espagne^. Aux dcisions de Mir s'ajoutent


a arrtes touchant
le rite et la

mis en honneur en France


et

les

mesures

ordonnances

qu'il

pratique religieuse, et que les


la

//.^^/a(a''n:n).

hot Mamoniot introduisent par

formule

il

a institu

Ces institutions ne remontent pas toutes

la

mme poque

et

comme
de
1.

elles se rapportent diverses particularits et ne prsentent

aucun caractre
les dcrire
^.

d'unit,

il

est plus facile d'en dresser la liste

que

Quoi

qu'il

en

soit, elles attestent l'influence


Z. G., 92.
II,

de Mir

Taschber, 84, 20b. 2o7, 4i3, 446, 447, 46o, 541. V. Zuuz,
V.

2.

Bcher, Die Bihelexer/ese, dans Winter


et suiv.
h.

et

Wiinsclie,

320,

332

Epslcin,

daus Monats!<chriff. XLIX, oo7


3.

Consultations de Salomon
-|-N7j i;-'3-,

Adret,

1,

6S9

D^rniT
;

"'binj?:

nnX73
n" 395:

T^^)
^nyjja

P"n33aT!73

31-

OwX) -finC

Ascheri)

ib., n"

730

4.

Haqahol Maimoniot,
KbwX
nb-'j'j
1
:

Teftlln,

iir,

1.

5"^r!jm'

'irt^ni ll^^nn

"^"1173

DV3

nron brcnn'?
J^b'C
-.

v*<'>^

r!':;y7:b

nzibri

n-nm
:

Tefilla

5"ri Kol

ha-Schana, m,
nn:72r: -irxb
(Taschhp,
-i:r! -."o^',:;
;
:

^'"D

nb-^D ir

7j"lX

172lb
;

N5a S^^nm TNT^

il^id.

b"T

'-,

'-n73 s-^nsn

pi

Cicii,-i, 2
'"::

i;''3-'T

,173

mDrsr; by ms::!:
14)
; :

nT^ji'^ir; in-'O

mn-'bijn p'ipnb

imi

i-'-rn Sabbat, v,

pi
i.

f.

-jy

n^'cn bnpb Nbc p'bT'^


Tasckbe, 10:
:

ib., 10

abm yn-o Yomtob, 1,3 Tia-io? bK-C T'i ppc^m -nnn m, 7


;

Dmp m:pr:b a^nin c'-in-^ a^T: im: r-rr^ -i3r;7:r! nnns aTisn '-nTai nx :2"''y;z nrpn airnb :>^nzr, D"n-73 n:m
s.

a"">- b'i^nb

C^i"; DN ^"'"T
"^n^^ b"T
r:n:>3

""".np

MahavH, 2U) b'Oib b^n; Schofar, m, 7


:

j-Trr: D""in73

Z'.izin.
:

Tasc/ibe, 120)
i.

nypna
iD"rtT^

T3"'"'nr;u;

a"-ir;73 ;"'.-;:n;

Sc/iebiiat Assor,
;

f.

-.

y^-rr^n
i,

pT pi
6:

b',2

mrsDnn)
:

arn nonnpn mnnb D"nn


:

MeguUla,

"-lab 2"-in73 JTirr; pi; MerjuUla, m, in.: m-ir,^ JTrr; d"-i~73 Yibbovm. w [Tasclibe, 474) b"XT ~i"'N"3 'n '"H '117:1 n''3b (b3Nr; ";b-' nbirbc n"n Nimo 'Dibs u:nnb 'b dt^3 sinsb a-nsn ischout, in, 'o (Taschbe, 451) Cf. Hagoren, VU, 45. '^W ira-l a^nsn

01^3

pT

pV

MIR

B.

BARUCn DE ROTHENBOURG

57

sur l'organisation du culte dans les contres rhnanes. Ainsi, Juda

Minz

'

observe que

les usages, surtout

ceux des Juifs allemands, se


il

rglent sur Mir, car ayant t une des dernires autorits,


naissait les opinions de tous. Jacob Moulin
^

con-

que ses ordonnances taient suivies en beaucoup d'endroits. Joseph Koion ^ et Isral Isserlein ^ conviennent tju'il ne leur reste rien de mieux faire que de le suivre, car il a t un des derniers et des plus considrables, et a connu les opinions de tous ses prdcesseurs. Ce fut grce son enseignement que Mir vit grandir son autocrit
rit.

Quoiqu'elle n'et rien

d'officiel,

elle s'accrut et

s'imposa de

plus en plus. Le judasme allemand avait les yeux siirRothenbourg;


c'est

de

l
;

qu'on demandait les avis et les instructions pour les cas

douteux c'est de la science et de la sagesse du matre qu'on attendait le rglement des affaires des communauts. L'uniformit faisait dfaut aux communauts allemandes; elles
et d'administration.

ne suivaient pas de procdure commune dans les questions de droit Dans chaque localit des usages indpendants
S'il

se formaient, la loi rabbinique n'tait pas applique avec cons-

quence, outre qu'elle s'appliquait peu un milieu europen.


tait difficile

de prononcer dans les questions religieuses et rituelles,


la littrature, la difficult tait

malgr l'accroissement de

encore

plus grande pour les cas de droit civil et matrimonial, d'autant

plus que les temps taient durs et


prit, d'hritage,

la vie
le

prcaire.

Le droit de pro-

de commerce,

droit administratif et

tique n'taient pas rgls.

On

s'adressait alors

domesun rabbin minent

dont
1.

les avis levaient les

doutes et clairaient les questions obs"l3-'an373

Consultations,!

a-^TSDCNTT 57:370 a-133"l


D"-\r,i2

3T1
'"'^

"lUJN

"5"T

D"-in
n"

nbis riTT yTT a'^rinn^n p3 rrn Nin id inrn nnN ^b^b


i"'-ini<

V'i:"';

15:

on"-^:!?:

rrrr::

-^d:)

~y-i

nnwX

"{"-"

"i""'"in73">j

-rr^u:!
"J^N

2.

Rack, op.

cit., 102, n. 3, cite

Maharil, Consultations, 17

'">DDTnU3
\p

mp733

ivbi'n
1T73'C3

"'^'aa

p^D a"n~72

"^anSTO.

Ce passage ne prouve rien, car


:

"-17173 qui
D"l7I73 03

y est mentionn est Mir lia-Lvi, comme quelques lignes plus haut 7m7! <3^n3. Mais le Maharil nous apiirend qu'on suivait Mir dans
ses

'5"T

les institutions

de
"]

Consultations,
;

201

'im

n:3"^OD

';3"":7:3
:

m73ip73 3"n3

D"-in7aT 7!""'2N-n

n" iO,

"-i7!73 Zi"y

v^^^ pi;

n" 173

^bnn
;

'>-\nH Nn* ''n ""D

vby
3.

pi'in'5 D"-in73.

rr'T;

D"nn73 DIT T-NTO '-| 13"'"^m a"'3TinNn ''b^'^J^ n* 24 tit* djt niti N-ina-i; cf. n"' 121, 155. 4. Pesahim, 222 biiai Nin N-inaT TTiiap^a nNi:b b -isb V^* ^"^ n" 142 -paT nbsvz n-^nvu n-'N-i N"'anb ^* a""n73i D"'3TQ'ip7: ba pr"i :?T^i imTaa "ni-a rt^r, ab; Teroumat ha-Dschen, 316 D""in73 ""lanD 37t;73n pb; b"T T^n '-) n" 19 ^^r^ \^-ina-I ann^- Cf. Juda h. Ascher, 'n1^r[^ linaT. 33a l-nn bin; 7!"'7C 'T3a\aK- cr. na-I) nooin, n 237 (Azoula) et Sabbala Cohen
: :

Consultations, 10

n-ma bmac

[l^'X^]

sur Hosclien Misehpat, 330.

58

REVUE DES TUDES JUIVES

cures. C'est ainsi que les

communauls allemandes
le

s'adressaient
;

Mir dans
celles

les

termes du respect

plus profond

'

on peut

citer

Worms-, Spire 3, Mayence ', (blogne ^ Wurzbourg ^, Nuremberg ^ Ratisbonne ^ Magdebourg ^ Erfurt '", Cobourg *', Eisenacb'-, Limbourg'^ Stendal'^ Vienne '^ Wiener-Neustadt^S On le consultait mme d'Italie '^ et de France *^. la Saxe
de
*'',

(A suivre).
J.

Wellesz.

1.

Consultations,

d.

Berlin,

156,

n 33

^\'^\X^y^

lS-'ltp
;

irmttl
:

"imw nPNO
^^Z)^

"n-in
d.

"-nDt

n-'N?^ -i"-in

mbnn

bD
;

3>ti""::

'b bbci
:

i:-nx7o ir^N-i
182, u" 69
:

188. n si

irDIN nN3 ^iz\>


rvyy-^

-i^jyb

d-dids

nmn

niT^T Jipb
2.
3.
4.

Prague

r!"'-n73n "IH riTi'iOn


:

pN-

Cf. Back, op. cit., 43, 44.

Consultations, d. Berlin, 243, n 247

NUttm

^3"'"'n

^nbN'02 HT

nm.

Hayyim Or Zaroua, Consultations,


V. Revue, LVIU, 236.

105.

5. 6.

V. ibid., 231.

Consultations, d.
d. Prague, 983

Prague, 34 (d. Lemberg,


:

343

"j^Dp,

n"

12)

nmiDn

3^^Di:T^^^b; d. Lemberg, 337; d. Prague, 934


7.
:

amDi:n"'"'VD

n3TCn.

pnj'aSTiS

bnp

lD"D"lbi<-

8.

R. Jonathan vivait probablement RaUsbonne.

9.

d. Prague, 39; d. Crmone, 32

10. d.
11. d.
12.

: p-n3T'''7373 f'y Tlb^aD -|3D. Prague, 952; d. Crmone, 123; d. Lemberg, 308 a-l1D~i<:

Lemberg, 362 ( Jacob ha-Cohen) Samuel d'Eisenach.


Prague, 998
:

3ip-ip

(?)

d. Prague, i)82

pT13"ip.

13. d.

p-iID'^b.
:

14. d.

Lemberg, 108
Berlin,

bnr::'^ "33 n'-iNUi.

15. d. Prague, 102; d.


16. d.

Crmone,
;

285,

n" 334

d.

12, 15 N3''n "23b n3nU5n. Crmone, 276 HT l"'"' ^^


:

Tli'NO "lD3T

17. d.

Prague, 960

"ST^aUJTO TlbNC;"::

n'SVJJ by -13311:3

TipOD p.

18. Sdkia b.
19.

Abraham.
:

d. Prague, 250, 251, 493


163, n"

nmiin
cit.,

d. d.

Berlin,

46; d. Crmone, 300


Back, op.
("?),

"inN bina7J t'y ^nbc<D3 n33T, 597, 542; riD"i:!: ^binST V'y 'nbN'J3 n3DT;
:

Lemberg, 212.
(?),

p. 44. cite encore les


(d.
;

communauts suivantes

Augsbourg
o
le
II"

Krems

Mersebourg

Prague, 342
n" 419 de ld.

pm3T''"l, ce qui pourrait

tre plutt Ratisbonne

ou Wurzbourg
Paltiel),

le

12 de Td. Prague a

p"n3Pn),

Gosslar

(le

n" 476 de l'd.


(les

Lemberg a p"liDTD3a"'"n l Lemberg est une


n"'

consultation de

Hayyim

Quedlinbourg, Halberstadt

130-135 de

l'd.

Lemberg, qui portent l3I3 wH^TirNr '3'^T' '3"^:ipT "^11131, appartiennent Hayyim Ou s'adressait lui mme d'Acco . Il s'agitjde la conPaltiel). Eutin, Back crit
:

niD^N, n" 30 by ID^^ 'bx inbo "1331 HT V3^'2 D^yTO. On ne correspondait pas si facilement avec la Palestine. Le nom
sultation
lie

l'd.

Berlin, 199, n" 108,

de lieu

est

suspect

s'il

dsignait vritablement Saint-Jean d'Acre, Mir l'aurait qualifi

plus' clairement.

Ls mots "^K in^UJ et


qu'il faut peut-tre

Dlb

T"1D<1

donnent l'impression que

Mir est en rapports assez troits avec ses correspondants. IS^TD est

probablement
tait crit

un mot corrompu,

corriger en p-n33"n373. Le
s'est

nom

en

abrg l'Tn373), 13 est devenu

et

chang en 3.

ETUDE
SUR

LA CONDITION DES JUIFS DE NARBONNE


DU
V

AU

XIV SICLE

SUITE

CHAPITRE

VII

RELATIONS DES VICOMTES ET DES ARCHEVQUES AVEC LES ROIS DE FRANCE

AU SUJET DE LEURS JUIFS

I.

La politique de Louis IX l'gard des Juifs et le factum du Narbonnais Mer ben Simon (1216). H. Les Juifs narbonnais et la question de la taille royale; immigration Narbonne de Juifs royaux; enqute pour tablir leur

origine royale (avant 1289); conflit entre le roi et l'archevque (1289-1292).

in. Diffrend entre le vicomte Aimeri

et Philippe le Bel

au sujet de biens

confisqus sur des Juifs vicomtaux coupables d'apostasie (1292). IV. Relations du vicomte et de l'archevque avec le roi au sujet de la taille royale et des subsides de la guerre de Flandre (1295, 1302); conflit de juridiction entre

l'archevque et
isuile)
:

le baile royal de Narbonne (1303). V. La question de la taille Recensement des familles juives de Narbonne comparaison entre le chiffre de la population juive et le chiffre de la population chrtienne (fin du XIII" commencement du xiv sicles); conflits entre le roi et les consuls au sujet des subsides, et entre le roi et l'archevque au sujet de la taille (13061307). VI. La grande expulsion des Juifs de 1306; ses causes du point de vue
;
;

narbonnais Grard de Courtonne, grand liquidateur des biens des Juifs. VII. Premire consquence de l'expulsion vente l'encan des immeubles juifs
:

liquidation des

immeubles de

la juiverie

archipiscopale (septembre et octobre


la juiverie

1307, janvier 1308).

VIII.

Liquidation des immeubles de

(octobre et dcembre 1307, janvier 1308).

IX. Protestations

vicomtale du vicomte et de
:

l'archevque contre la vente des immeubles de leurs Juifs suspension des ventes jusqu'au 30 novembre 1307 procs devant le Parlement (arrt de janvier succs des revendications vicomtales (1309-1310) chec des revendica1309)
;
;

tions archipiscopales (1313-1318).

X.
t.

Deuxime consquence de l'expulsion:


et 200.

1.

Voy. Revue,

t.

LV, pp.

1 et

221

LVUI, pp. 75

60

REVUE

IES

TUDES JUIVES
bnvoles
le

recouvrement des

crances juives; dbiteurs

(1306-1313).
sous Louis
Bel (1310-1325).

XI. Recherche des dbiteurs rcalcitrants sous Philippe le Bel,

Hutin, sous Philippe


XII.
et 1367, et jusqu'
la

le

Long

et

sous Charles IV

Prsence de quelques Juifs Narbonne aprs les ordonnances de 1315 lexpulsion de 1394; l'expulsion des Juifs narbonnais et dcadence de Narbonne.

I.

Par suite de l'tablissement


perdu
Mais, peu peu,

de f,'OLivernements locaux, les


contact avec
le

Juifs des seigneurs avaient


tral.

tout,

pouvoir cen-

mesure que

l'effort

persvrantdes lgistes

ramenait l'administralion royale sa forme centralisatrice, la royaut captienne s'ingrait de plus en plus dans les affaires des
juiveries seigneuriales. La thorie fodale qui distinguait trs net-

tement entre
aux seconds.

les Juifs des

seigneurs et les Juifs du

roi fut

battue en

brche parla thorie royale qui prtendait assimiler

les

premiers
de

En

face de cette politique d'absorption, pour la justification

manquaient pas d'arguments, les vicomtes et les archevques de Narbonne ne restrent pas indiffrents et inactifs ils intentrent la couronne procs sur procs, ils en
laquelle les lgistes ne
:

obtinrent
le

mme

des concessions.

partielles, mais, en dfinitive,

dernier

mot devait

rester la royaut.

On sait que le roi Louis IX et son frre Alphonse de Poitiers promulgurent l'gard des Juifs de nombreuses mesures restrictives. La question se posa, au moment de leur mise en vigueur, de savoir si elles devaient s'appliquer tous les Juifs du royaume ou seulement aux Juifs du domaine royal. En juillet 1246, Louis IX
enjoignit au snchal de Carcassonne de restituer leurs propritaires les Juifs

non royaux dtenus dans

les

prisons de la sn;

chausse
de
les

et

de ne rien exiger pour leur mise en libert


plus possible.

mais pour
roi

ce qui tait des Juifs royaux dtenus, le snchal recevait l'ordre

ranonner

le

On

voit qu'en cette affaire le

distinguait trs nettement entre les Juifs de son


Juifs des seigneuries. Mais,

par ce

domaine et les mme mandement, Louis IX


'.

interdisait le prt intrt tous les Juifs sans distinction, avec

dfense au snchal de

les aider

recouvrer leurs crances

Le mois suivant, en aot 1240, Louis IX

manda au

snchal de

Carcassonne de contraindre

les Juifs

restituer les gages qu'ils

avaient reus de leurs dbiteurs chrtiens et renoncer dfinitive-

ment

leur

mtier de prteurs intrt^.

1.

Uisl.
Ihid.,

de Latig.,
r.

t.

VllI,

Preuves,

c.

1111.

2.

1192.

TUDE SUR
Il

I.A

COiNDlTIO.N

DL.S

JUIFS DE

NRBONN

est clair

que dans

la poiiS(''e

du
ne

roi cette interdiction

intrt s'adressait indistinctemenl tous les Juifs

du prt du royaume. Le
son

vicomte de Narbonne Amauri


ce qu'il considrait
suzerain,
et,

ci'ut

pas devoir se soumettre

comme une

prtention inadmissible de

en mani<^re de profestalion, assista personnellement

la

runion que tinrent Narbonne, dans les derniers mois de

l'anne 1246. les chefs des

Capestang.

Ce

Simon

prit la

communauts juives de Narbonne et de dans cette confrence clbre que Mer ben parole pour s'lever en termes trs vifs contre la
fut
la

politique

judophobe de Louis IX.


rcente prohibition du prt intrt, l'oradistinction bien

Faisant allusion
teur tablissait une

marque entre

l'intrt

et

l'usure, fltrissait celle-ci,


les services

mais

justifiait celui-l. Il

montrait tous

de

que les Juifs pouvaient rendre aux diffrentes classes aux gouvernants comme aux gouverns. Il dclarait, notamment, que les gouverneurs de Narbonne et il entendait
la socit,

par

l,

croyons-nous,

le

vicomte, l'archevque et les consuls


suite sans contracter de

n'taient pas rests

deux ans de

grands

emprunts l'gard des Juifs narbonnais. Le roi lui-mme aurait perdu de nombreuses places fortes si son agent fidle, un Juif de Narbonne, ne lui avait procur de l'argent un taux, il est vrai, lev. Et cependant, malgr tous les services rendus, les Juifs taient mal rcompenss. L'orateur insistait, ensuite, sur les entraves apportes aux dplacements de ses coreligionnaires, qui se voyaient privs du droit de transporter leur rsidence dans une
nouvelle seigneurie
ville
et, ce qui plus est, ne pouvaient sortir d'une pour se rendre dans une autre sans payer une certaine

somme ^
L'archevque Guillaume
juive de Narbonne, mais
il

P""

de Broue n'assista pas l'assemble

est probable qu'il tait

du

mme

avis

que

le

vicomte.

Les gouverneurs de Narbonne

pouvaient-ils se

passer du concours financier de leurs Juifs? Evidemment non.

Louis IX ne

tint

pas compte de ces ncessits fiscales.

vait tolrer en faveur


Sur
le

de ses barons ce
bt.-u

qu'il interdisait

Il ne pouaux simples

i.

le

factuin

de

.Meii'

Simon, voy. .Neubauer, Rapport sur une mission

dans

en Italie {Archives des missions scientifiques et littraires, 'i' srie, t. 1", Paris, Iinpr. Nat 1873, in-8), p. 357; Histoire littraire de la France, t. XXVII, p. 560; Saisie, op. cit., pp. 41-42. Saige place le factum en 1245,
et
,
:

Midi de la France

Neubauer, en 1246. Ce dernier a raison le factum est postrieur aux mandements royaux de juillet et aot 12i6. Meir ben Simon ne nomme pas, proprement [larler, le
Ticomte de Narbonne.

Il

fait
.

seulement allusion

la

prsence, parmi ses auditeurs, du


Isaac qualifie le

gouverneur de

la ville

Mais on a vu plus haut que Meir ben

vicomte Aimeri IV de ouverneiir de Narbonne (cliap. iv, viK

62

DEVUE DES TUDES JUIVES

dfendit -il aux seigneurs du royaume, eli dcembre 1230, de faire appel en aucun cas des cranciers juifs '. Il est certain que le vicomte et l'archevque de Narbonne ne penparticuliers. Aussi

srent pas un seul instant prendi-e au srieux la


royale.

prohibition

II.

Mais, entre
:

la

royaut et les seigneurs, un problme plus

grave se posait

fallait-il

soumettre Timpt royal

les Juifs

qui

dsertaient les domaines de la couronne pour se rfugier dans les

Alphonse de Poitiers posait bien en principe, aprs un long sjour dans une seigneurie nouvelle, tout Juif migr pouvait tre rclam par son seigneur primitif et ramen sous sa domination -. Mais cette tentative d'assimilation du Juif migr au serf fugitif n'arrta pas le mouvement d'exode qui se produisait au xiii sicle du domaine royal vers les
terres seigneuriales?

vers 1254, que

mme

terres seigneuriales.

L'application du droit de suite aux Juifs qui dsertaient les pos-

sessions de la couronne ne pouvait, d'ailleurs tre efficace qu'avec


la

collaboration des seigneurs dans les terres desquels les Juifs


les

royaux se rfugiaient. Or,


C^est ainsi qu'

barons, bien loin d'tre les collabo-

rateurs des poursuivants, se montraient les complices des rfugis.

Narbonne,

le

vicomte

et

l'archevque

ne se firent
des
Juifs

pas faute de favoriser ce

mouvement

d'immigration

royaux vers leurs juiveries respectives. Ils conclurent mme un accord ce sujet, WJS mai 1276^. Il est dit dans cet accord que la plupart des Juifs qui accouraient
Narbonne venaient des parties de Capestang, de Montpellier, de Lunel, de Perpignan et d'ailleurs. Pour se faire, du reste, une
ide plus complte des diverses rgions qui fournissaient des mi-

grants Narbonne,

il

suffit

d'examiner
:

les

noms patronymiques

ports par les Juifs narbonnais

suggestif, la plupart rappelant les

l'examen de ces noms est trs pays d'origine de ceux qui les

portaient.

Une

petite partie des


la

Juifs

narbonnais parat tre venue du

Roussillon ou de

Catalogne (Perpignan, Collioure, Corneilla,

Bsaluj, une autre partie de la rgion toulousaine (Millau, Mazres,

Muret; Surgires, Saverdun), une autre partie de la rgion audoise (Alet, Limoux, Lagrasse, Montral), mais la plus grande partie

1. 2. 3.

Hist.
Ibid.,

de Lang.,
c.

t.

VHI, Preuves,

c.

1351, art. xxxvii.

1355.
vi,

Voy. plus haut, chai,

iv.

TUDE SUR
tait

I.A

CDMilTIN UKi JUIFS DE NARBONN

63

accourue des teiTitoires compris aujourd'hui dans les dparde Montpellier, du Caviar, de tements de THrault et du Gard de Florensac, de Melgueil aujoui'd'liui TEscalelte, de Boujan
:
,

Mauguio), de Saint-Gervais, de Luiiel, de Saint-Pons, de Piiisserguier, de Bziers, de Capestang, de Beaucaire, de Sommires, de


Posquires, de Sauve.

donc que, part quelques Juifs originaires des Etals des Majorque ou d'Aragon, la presque totalit des migrants juifs qui vinrent s'tablir Narbonne au xiii sicle tait accourue des snchausses royales de Toulouse, de Carcassonne et de Nmes, particulirement de cette dernire, ce qui revient dire que le flot d'migrants juifs qui se dversa sur Narbonne tira son plus fort contingent des domaines du roi de France. Plutt que de se soumettre aux mesures vexatoires de Louis IX,
voit

On

rois de

d'Alphonse de Poitiers

et

de Philippe

le

Hardi, plutt que de se

royaux aimaient d'une vasion prilleuse et se mettre en route vers les domaines plus hospitaliers du vicomte et de l'archelaisser assujettir des taxes exagres, les Juifs

mieux courir

les risques

vque de Narbonne. Pour dpister les recherches des agents royaux lancs leur trousse, quelques Juifs nouvellement installs Narbonne avaient recours un moyen fort ingnieux. C'est ainsi que dans la liste du 6 dcembre 130o, dresse par les consuls de Narbonne l'intention des agents du fisc royal, des anciens Juifs du roi. tels que Samuel-Bonmacip de Lescaleta et son frre Samuel-Vidal de Lescaleta, se contentrent d'ajouter
leurs

prnoms

les

prnoms de
'.

leurs pres

intentioniiellement

ils

cachrent aux agents royaux leurs


dcel leur origine royale

noms de

famille, qui auraient

Le pouvoir royal s'mut profondment de lexode de ses Juifs, exode trs prjudiciable aux finances du royaume. A la fin du rgne de Philippe le Hardi ou au commencement de celui de Philippe le Bel, le gouvernement royal rsolut de s'enqurir de
l'origine des Juifs seigneuriaux, seule fin d'inscrire sur les rles

de la taille les noms de ceux dont ment dmontre.

l'origine royale serait i)arfaite-

Les enquteurs royaux, dputs dans la snchausse de Carcassonne, conclurent l'inscription sur les rles de la taille de
plusieurs Juifs narbonnais. Le pre de Vidal Barrela, Juif de Capestang, avait transfr son domicile de

Narbonne Bziers
1"

il

tait

1.

A. Blanc, Livre de

comptes de Jacme
de Bziers
j est

Olivier,

t.

II,

jiartie.

Pices jusUfica-

tives, pp. o45-ij46. Boiieffan

dsign seulement par son prnom.

REVUE DES TUDES JUIVES


et plus

demeur un an

sans retourner Nai'bonne

Vidal Barrela,

son fils, devait donc lre considr comme Juif royal. La mme dcision fut prise lgard dAslruc Dienlosal et Cresclias de Florensac, attendu que leur pre, Bonisaac de Florensac, s'tait tabli,
cinquante-(|iialre ans auparavant, Bziers et Carcassonne, et qu'il

avait contribu, de lonj^ues annes durant, aux tailles

du

roi

avec les

membres de

la juiverie

de Bziers, attendu, d'ailleurs, que Astruc

Dieulosal et Cresclias, eux aussi, avaient contribu, selon leurs moyens, ces mmes tailles. Furent galement dclars Juifs du
roi: le tisserand Joseph

Cohen, dont le pre habitait Bziers cinquante-quatre ans avant Tenqute, ainsi que les fi-res Vidal et Creschas de Bziers, dont l'aeul et le pre avaient habit pendant
trs
l'origine

longtemps la juiverie royale de Bziers. Pour ce qui tait de d'Abraham Secal et des frres Vidal et Salomon de Melgueil, les enquteurs reconnurent qu'elle tait plus difficile prciser, et le snchal fut pri de faire a leur endroit un supplment
d'information
*.

L'inscription de Juifs narbonnais sur les rles de la taille royale provoqua les protestations des deux grands seigneurs de la ville. L'archevque se trouvait particulirement ls par les conclusions de la prcdente enqute Dieulosal de Florensac tait le plus riche
:

propritaire de sa juiverie. Gilles Aicelin

s'empressa de poiter

plainte au parlement de Toulouse. Cette cour se pronona en sa

faveur, le 12 janvier 1289

l'arrt poitail

dfense aux fonctionnaires

royaux de contraindre au paiement des tailles les frres^ Dieulosal et Creschas, fils de feu Bonisaac de Florensac, puisqu'il tait

dmontr que
extorques par

ce dernier avait t Juif de l'archevque. Les juges,


le

prvoyant, en outre,

cas o certaines

sommes

auraient t

le fisc royal,

avaient spcifi qu'elles devraient tre

restitues aux intresss-.

La sentence du parlement de Toulouse ne changea rien aux pratiques des collecteurs royaux. L'archevque se plaignit alors au
roi.

Le 31 janvier 1291/2, Philippe le Bel intervint: il manda au snchal de Carcassonne de veillera ce que la sentence du parlement de Toulouse ft rigoureusement excute le snchal ne
;

devait en suspendre l'excution qu'au cas o des raisons imp-

rieuses

l'y

obligeraient. Le 28

mars 1292, l'archevque

fit

prsenter

i.
2.

Saige, up. cit., pices


Hisl. de Lanq.,
t.

jiistif., p.

214.

X, Preuves, ce. 219-220. Vnv. l'analyse de cet acte daus l'Iiivent.


1,

taiie des

archives de l'archevch de Narhoiiin',

1"

522

v".

Cf.

Saige, op.

cit.,

pp. 36. 47-48.

TUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NARBONNE


le

60

mandemenl

royal au iioiilonaiil du siiclial par l'archidiacre de


'.

Fnouillel. Kainioud de Pollies

L'archevque recevait donc salislacliou.


ni.

Le vicomte, son tour, eut maille partir avecles aj^ents


Plusieurs de ses Juifs avalent comparu devant
ils

du
t

lise royal.

le

tri-

hunal de l'Inquisition: reconnus coupables d'apostasie,

avaient

condamns

la confiscation de leurs biens. Mais qui devaient

au roi ou au vicomte, au souveou au suzerain ? Le procureur royal s'empressa de rsoudre le problme en faveur de la couronne. Mais le vicomte Aimeri V protre dvolus les biens conlisqus,

rain

testa

la

confiscation devait se faire son profit, puisqu'il s'agissait

d'immeubles sur lesquels il avait un droit minent. Saisi le premier de l'attaire, le snchal de Carcassonne se pronona en faveur d'Aimeri V. Mais le procureur royal, qui, en compagnie d'autres officiers de justice, avait assist au jugement du
snchal, ne se
tint

pas pour battu.

Il

interjeta appel
et

Les juges parisiens confirmrent purement


tence du snchal
Juifs
:

au Parlement. simplement la senlui

puisque les apostats condamns taient des


il

propres

du vicomte,

tait

juste

que leurs biens


le

fussent dvolus.

la suite

dune

vente partielle de ces biens,

procureur du

roi

avait dj recueilli la
1292,

somme

de 25 livres tournois. Le 4 novembre

chal de Carcassonne,

Lambert de Turey, lieutenant de Simon Brisette, snmanda aux deux receveurs j'oyaux de la
et

snchausse, Nicolas Comi)agni


tituer les 25 livres

Amon

Guidaloti, d'avoir res-

au vicomte Aimeri V. Ce fut le fils an de ce dernier, le jeune Amauri de Narbonne, qui fut charg de prsenter aux deux collecteurs le mandement du snchal et d'en recevoir la

somme
IV.

de 25 livres

-.

de justice, malgr les mandedu roi, les agents du pouvoir royal, tout comme s'ils taient profondment convaincus de leur bon droit, recommencrent exiger la taille des Juifs du vicomte et des Juifs de Tarchevque, provoquant de la part de ces deux seigneurs de nouvelles prointMits
AnalysL's lu inan(li;niriil roval dans
arcli-

Malgr les arrts des cours

1.
(le

Saiire, Dj).

cil.,

p.
t.

--)\.
I,

Iiivciit. nis.

(Jl's

dans Martia-Cliabot, Les arc/iivea de la cour des comptes de Monlpellier {Bibiiolhqae de lu Facult des lettres de Paris,
l'archev. de Narb.,
1"

o22

v", et

Paris, 1907, in-8,


2.

t.

.XXII),

n 342, d'aps Bibl.

mun. de Toulouse, ms.


t.

640,

392.

Pices justificatives, n"

cf.

Hist.

de Laiiy.,

IX, p. 16j, et Saiire, op. cit.,

p.

:V6.

T.

LIX, M-

in.

S6
testations.

KEVUE DES TUDES JUIVES

Pour

la

seconde

lois,

le

roi

crivit

au snchal,

le

14
les

mars
Juifs

l;294/o,

de ne pas persister
et

vouloii* assujettir

aux

tailles
et

qui

relevaient des juridictions de

l'archevque

du

vicomte de Narbonne,

de leur

l'aire

restituer les

sommes qui

leur

avaient t extorques de ce chef.

Dans

toute cette adaire de la taille des Juifs narbonnais, lattitude


le

de Philippe

Bel ne laisse pas de nous paratre quelque peu

embarrasse

et

ambigu.

Il

n'est pas douteux, cependant,

que son

opinion relativement la lgitimit des revendications de ses fonctionnaires n'ait t conforme celle de ses lgistes, lesquels ne pouvaient admettre quil y et dans le royaume des Juifs taillables et des Juifs exempts de toute taille. Mais Philippe le Bel se rendait

bien compte de
suite,

la

rsistance des grands barons fodaux

et,

par

de la ncessit qui s'imposait au gouvernement royal de ne

pas brusquer les vnements, de procder lentement et coup sr,


dviler surtout de s'aliner les deux grands seigneurs de Narbonne

en tant d(; circonstances, s'taient montrs les collaborateurs dvous de sa politique centralisatrice. Aussi qu'on y prenne bien gai'de les dsaveux qu'il infligea plusieurs reprises aux
qui,

agissements de ses subordonns n'indiquent pas


drait

qu'il

les consiet

comme

illgaux,

mais bien

i)lutt

comme

inopportuns

prmaturs.

ct de la question des impts ordinaires, une autre question

se posait, celle des taxes extrao'diuaires.

Tous

les Juifs

du royaume
le

indistinctement devaient-ils contribuer aux subsides que


faisait lever

Roi

en vue de

la

dfense du pays?
:

cette question les

lgistes rpondaient par l'affirmative

puis(juil s'agissait de pour-

voir la scurit de tous les habitants

du royaume, tous

les sujets

devaient y aider, chacun selon ses ressources. Toutefois, Philippe le Bel n'osa pas taxer les Juifs narbonnais. Le 43 juillet 1300, il
enjoignit au snchal de Carcassonne et

aux surintendants du

dnomination du subside que le Roi faisait lever en vue dune nouvelle campagne de Flandre de ne rien exiger du vicomte de Xarbonne et de ses Juifs, et au cas o ils en auraient reu quelque argent, de le leur restituer-. Charg de l'excution du prcdent mandement, le snchal de Carcassonne, Gui Chevrier, transmit les ordres royaux Adam de Cuxac, sou lieutenant, el Sicard de Lavaur, son juge-mage. Il les
cinquantime
c'tait l la

1.

liiv.

des

arcli.

de rarclicv. de Nail).,

t.

I.

022 V,

et

t.

IV,

86 v.
t.

2.

Saige, op. cit., pices justif., pp. 236-237. Cf.


t.

Hist.

de Long.,
9.j.

IX, p. 213;

Saige, op. cit., p. 35; U. Robert, R. . J.,

UI, p. 22 i, n
S i.

Voy. aussi notre tude

sur

le

vicomte

Amauri

II, 2* partie, chaii. i,

ETUDK
priait

tSUK

LA CUiNblTlN DES JUIFS

[)!;

NARBON.N'K

67

remeltre entre

les Juifs du viconilc Ainauri II a mains des consuls de Narbonne le montant de leur contribution au subside de la guerre de Flandre et de leur

de ne pas contraindre
les

faire

rendre l'argent qu'ils avaient dj vers.


faisait, toutefois,

Le snchal

une restriction

restriction qui

nous
le

laisse pntrer larrire-pense des fonctionnaires de Philippe

Juifs

les imbus des doctrines vulgarises par les lgistes, vicomtaux ne bnficieraient de la prsente exemption que si, dans un cas semblable, ils avaient t dispenss de contribuer aux subsides exigs des consuls de la ville par les rois prcdents ^

Bel, tous

Avec quel empressement


mire
s'il

le

roi serait
le
1

revenu sur sa dcision prepass un seul prcdent de

avait

dcouvert dans

taxation des Juifs seigneuriaux

Les Juifs de l'archevque furent galement exempts du cin(luanlime


-.

En matire de
des

taxes extraordinaires, le vicomte et rarchevque

russirent faire prvaloir leur point de vue. Mais sur le terrain


tailles ordinaires, les

agents du

fisc royal pei'sistrent silen-

cieusement, avec une tnacit vraiment remarquable, inscrire


sur les rles des tailles les Juifs des prlats de
naise
et,

la

province narbonfois, le

notamment,
Philippe
^.

les Juifs
le

de l'archevque. Encore une


vit

1^ mai

130:2,

Bel se

oblig de dsavouer ses fonc-

tionnaires

Voulant rivaliser de zle avec les collecteurs royaux,


prfet, essayait, en 1303,

le baile

royal de Narbonne, qui tait dans la vicomte une sorte de sous-

de citer par devant


qu'il avait

lui les Juifs

de l'arche-

vque, mais, sur

la

plainte de Gilles Aicelin, le juge des causes des

Juifs faisait savoir

au baile

outrepass ses pouvoirs*.


Bel ayant

V.

Par ses

lettres

du

il)

mars

I30o,

Philippe

le

dcrt que les Juifs de Narbonne, pas plus que les clercs et les

pauvres de
le

la ville,

ne devaient tre inscrits sur

le

rle des tailles,

juge royal de Bziers se rendit Narbonne pour y procder au dnombrement des feux de la Cit, feux taillables et feux non taillables.

Le 6 dcembre 1305,
ils lui

les

consuls de

la Cit

requirent

le

juge

royal de ne pas inscrire sur les rles les clercs, les pauvres et les
Juifs

dont

donnrent

la liste.

1.
2.

Saii,'!',

op.

cil., piecL'S jiistif., pj). 23T-:ioS.

liivent.

ms. des

arcli.

de larchev. de Narb.,
Doat,
t.

t. I,

f"

oal v

vidiinus de 1304.
arcli.

3.

Bibl. uat.,
t.

collection
;

06,

f"

112
t.

Iiivent.
c.

ms. des

de l'aichev. de

Narb.,
4.

i,

f' 53 v"-54

Hist. de Lung.,
l'arcliev.

V,

I080, u" ccxLV.


t. I,

Iiivent.

ms. des archiv. de

de Narb.,

f"'

522 vo-023.

68

REVUE DES TUDES JUIVES

La requte des consuls de


car elle nous fournil
la liste

la Cit

prsente
I80o,

le

plus haut intrt,

de tous les chefs de faniilles juives de

Narbonne'. A
1l>o

la

lin

do

Tanne
8:2o

la

Cit

comptait donc

feux

juifs, soit

environ

habitants juifs-.

En rapprochant

les

dtails

qui nous sont fournis par les actes relativement au

domicile des Juifs narbonnais, nous calculons qu'il y avait une cinquantaine de familles juives dans la juiverie de Belvz, soit

oO

Ho familles dans la grande juiverie, soit 575 Juifs. nous a paru intressant de rechercher quelle tait Narbonne la proportion de l'lment juif par rapport la totalit de la population. Mouyns value la population de Narbonne au moyen ge plus de 200,000 mes , mais il ne croit pas devoir fournir la
Juifs, et
il
1.

A. Bliic.

Livre de comptes de Jacme Olivier,

t.

II,

1"^

partie, pices jiistif.,


le

pp. JJ4S-y46.

Voici quels taient, la fin de l'anne 1305, les chefs


:

familles juives

de Narbonne

M" Da\in, mdecin, Vidal de Muret, Mose Bonet, Dossa Jussia, Bomacip,
Melijueil,

Momet, Salumon de Saveidun, Astruc de


Geyssier,

[David-Vidal] de

Melijrueil,

Vidal

Geyssier, Vidal de Beaucaire, Vivas de Lagrasse, Vidal de Sauve, Vidal de Caus, Davin

Resplandina.

Nassem Tauros, Vidal Sasportas, Mose d'Arles, Joseph de Lunel, Salomon, Maym Abraham, Dossa, Franquessa, [MJayrona, Gapdepin, Astruc Besalu,

Bonafous Courcel, Pronfat de Gapestang, Vidal Geyssier, Bonet de Bziers, Astruc de


Surgires, Bondia de Surgires, Joseph de Ppieux, Crescas de Beaucaire, Dossa, Davin

Sasportas, Salomon de

.Melgueil,

rensac. Blanche Courcela, Mose de Posquires,

Bonjudas de Montpellier,

Abraham, pre d'[A]str[uc] u"t'C, Crescas de FloDurand d'en Alissar, Salomon Liayr, Bonisaac de Lunel, Angevina, Durand de Sommires, Salo-

mon

de Bziers,

Bonjudas Sabonier, Aaron Masselier, Isaac Barbas, Vidas Bardel,

Abraham

d'en Abomari, Astruc Ngrel, Affagim, Bonjudas de Millau, Vidal de

Som-

mires, Davin Ngrel, Bonet Duran, Joseph Catalan, Salomon de Montpellier, Isaac de
Lestela, Bolil de Montpellier, Bonet Geyssier, Sasereua Jussia,

Samuel Salamon, Mose

de Lescaleta, Astruc d'Alet, Benot de Ciutat, Isaac d'Aix, Vidal de Marseille, Bonet de

Ganges, M' Bonjuzas, Samuel Bonmacip, Samuel de Salas, Samuel Vidal, Crescas de
Paratg, Joseph de Saint-Pons, Vidal d'en Abomari, Durand Quatre, Samuel de Marseille,

Astruc Pbrel,

Abraham, son gendre, Abraham de


B.

Prois.

Dura Vivas,

Bofil

Faron,

Abraham

Geyssier, Ben[ven]ist, Cadena,

Jussieu,

Samuel

Secal, Astruc

Paratg, Helias, Bofil Quatre, Bonadona, Davin d'en Petit, Mose Piscaia, Davin d'Anaf-

fagim, Joseph d'Alet, BonefTan, Nauton de Bziers, Salomon de Perpignan, Durand de

Durand de Lunel, Jacob d'Alet, Favona, Samuel Bonafous, Dieuiosal Salomon de Beaucaire, Boneta de Bziers, Jacob, Comprat Vidal, Vidal IN'avars, Salomon de IJoujan, Mose Geyssier, Astruc Bourzs, Astruc de Saint-Gervais, Mayrona, Fava de Lestela, Bonet du Caylar, Bonafous, Clara Jussia, Vidal, Abraham de Muntial,
Montpellier,
Vidal,

Joseph de Corneilla, Belshorn Jussieu, Mose Sagrassa, Bonafous du


Saladin, Regina, Crescas-Vivas de Limoux, Bonan, Namarqus,

Caylar, Astruc

Samuel Bonjuzas. Astruc


de Limoux, Jusse, Luiia,

de Florensac, Abraham du Caylar, Jarob Sasala, Astruga, Dieuiosal. Davin-Salomoi) Cohen, Bonisaac Cohen, Samuel Bonjuzas, Nali
.Vstruc, Vivas

Bonadona, Petit Bonissac, Bonafous Cohen, Bonet, Davin de Sarc, Comi)rat, Mayrou Jussieu, Vidal Jussieu, Davin Cohen, Abraham Astruc, Anna Jussia, Mose de Montpellier,

Sabronin, Astruc de CoUioure. Assac Navars, Astruc

et Jusse. .\sti-uc

de Pro-

vence
2.

Abram. En comptant cinq personnes par


et
l.

feu, selon le calcul d'Auguste Molinier [Hist.

de

Laiiff.,

IX, p. 194, n. 4).

TUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NARRONNE

69

preuve de son asserlioii


30,000 victimes,

'.

Peut-tre
la

s'est-il

inspir de la chronique

fit Narbonne peu prs le quart de la population , ajoute V Histoire de Languedoc, la table analytique gnrale D'aprs dom Devic etdom Vaissete, la population de Narbonne aurait donc t de 1^20,000 mes. Nous ferons remarquer que Tvaluation du chroniqueur de

de Saint-Paul^, qui dclare que

peste de 1348

'.

l'abbaye de Saint-Paul n'est qu'approximative

et,

de plus, parfaiteailleurs,

ment
que
le

fantaisiste.

En

effet,

nous pouvons constater, par

chroniqueur de Saint-Paul grossit ses chiffres d'une manire


''.

par trop mridionale

Mouyns
part,
il

a voulu

videmment

llatter le

patriotisme local. D'autre

s'est

imagin qu'une
la

ville

dont

la

population tait consid-

rable l'poque gallo-romaine

la

dcouverte de nombreuses

ruines en dehors de

siaste de Sidoine Apollinaire"'

le tmoignage enthouvoquent notre esprit une cit d'une centaine de mille mes ne pouvait avoir subi au moyen

priphrie actuelle et

ge une dcadence
Il

si

profonde.
ville mdivale comprise dans une superficie bien moindre que la ville

est

pourtant certain que la

l'enceinte fortifie occupait


1.

communales de Narbonne, srie AA, Narhoiiiie, 1S77, Avant-Propos, p. i. 2. Le Chronicon ecclesie Sancti Paiili Narboneisis rapporte que, par suite de la peste, M circa triinta mille personne moururent Narbonne, en 1348, entre la premire semaine de Carme et la Fte-Dieu [Hist. de Lanq., t. V, Preuves, c. 46). 3. Hist, de Lan f)., t. IX, p. 1339, 1" col., sub verbo Narbonne. 4. Nous citerons un exemple. Le 8 avril 1322, les pauvres de Narbonne, qui venaient
Inventaire des archives
in-4",

chercher leur pitance au monastre de Fontfroide, furent tellement bousculs, par suite

de l'enlvement des bariires qui d'ordinaire rgularisaient


plusieurs d'entre eux prirent touffs (Voy. notre
-1'

la fde

des solliciteurs, (|ue

Amauri
fixe

II,
le

vicomte de Narbonne,

partie,

cliap. iv,

v).

La chronique de Saint-Paul
idus aprilis,

environ 230. Le passaire


jovis cna'

est, d'ailleurs, il'une


vj

navet charmante

nombre des victimes anno MCCCXXII, die


:
<i

Domini, inlitulata

mortu fuerunt
ibi
t.

in

monasterio Fontis

Friidi circa ducenta' et triginta

persouic, (|Uif
[llist.
la

vnrant ad cliaritatem
V,
c.

qu

dari

consuevit anno quolibet die pi'edicto


8 avril 1322 auraient

de Lanr/.,

46).

Les 230 mendiants du


I

donc tous pri dans


offre

bousculade... tous sans en excepter un seul

Quel champ de bataille de l'poque


."j.

un pareil exemple de carnage?

(Aiuvics compltes de Sidoine Apollinaire, dans Collection des auteurs latins


:

Je te salue, Narbonne, ville renomme par ta salubrit et de Nisard, pp. 244-245 par la beaut de tes environs, curieuse voir par tes murailles, par tes citoyens, par

ton enceinte, par tes boutiques, par tes portes, par tes portiipies, par ton
th;\tre, tes

forum, ton
ti^s

temples, ton Capitole, ton


tes

htel des

monnaies,

tes

thermes,

arcs de

triomphe, tes greniers,

marchs, tes prairies, tes fontaines,

tes les, tes salines, tes

tangs, ta rivire, ton port, ta


C-rs, Paies, Minerve, par tes

mer;

toi

seule, tu
jiar tes

peux vnrer bon droit Bacchus,


vignes, tes pturages, tes pressoirs.
fie

moissons,

Confiant en

la

valeur de tes citoyens seuls, tu ddaignes l'appui


.
.

la nature,

et

tu

lves ta tte altire, laissant bien loin les munta^nes.

70
actuelle, laquelle ne

REVUE DES TUDES JUIVES

compte pas

tout fait 30,000 habitants.

notre avis, Narbonne possdait, entre 1294 et 1303, une population

de ^0 :2o,000 mes
la

*.

La proportion de rlment
et

juif par rapport


0.

population totale variait doue entre 3,30

4,1^

Bien que les consuls eussent fourni au juge royal de Bziers un


tat trs dtaill des feux de la ville, feux taillables et feux
taillables, les

non

commissaires rformateurs, dlgus par le roi pour recueillir des subsides en vue dune nouvelle campagne de Flandre, taxrent les communauts du Bourg et de la Cit, le 18 janvier 1306, une somme de 4,000 livres, sous prtexte que le

nombre de sergents
en rapport avec
le

fournis par la ville l'arme royale n'tait pas

chiffre de la population.

Les consuls firent alors


de dduire du

remarquer aux commissaires


total

qu'ils avaient oubli


et les Juifs.

des feux les clercs, les indigents


!29

Finalement,

la

taxe de 4,000 livres fut rduite, le

septembre, 1,400 livres

tournois-.
L'affaire des subsides rgle, la questiou de la taille levint sur le

Les collecteurs royaux tentrent nouveau d'extorquer quelque argent des Juifs de Narbonne et de Capeslang ces Juifs supplirent l'archevque d'intervenir auprs du roi pour les faire
tapis.
:

le

Lp 5 mars 1294, les consuls du Bour?, assists du baile royal de Narbonne firent recensement des feux de leur communaut (A. Blanc, Livre de comp/es de Jacme ils trouvrent au total 2016 feux taillables, non Olivier, t. II, 1" partie, pp. 477-478)
1.
:

compris

les

pauvres ne possdant

]>as

de biens d'une valeur de 50 suus,

les clercs

non bnficis et non maris (21). Le dnombrement ne nous donne pas le total des pauvres. Nous verrons qu'en 1305, la cit comptait 1142 pauvres, 722 hommes et 408 femmes. Admettons qu'il y ait eu le
maris (26 feux),
les clercs bnficis '^54), les clercs

mme nombre
les

de pauvres dans
et les 21

le

Bour. Ajoutons ce chiffre de

1142

pauvres,

54 clercs bnficis

clercs
total

non bnlicis,
de

les

26 feux

de clercs maris

(130 ttesl, nous aurons dj

un

1347 habitants non

taillables.

cinq per-

sonnes par feu,

les

2016 feux de taillables formaient une population de 10,080. Le

Bourg comptait donc environ 11,427 habitants. Recherrhons maintenant quelle tait la population de la Cit. Le dnombrement du 6 dcembre 1305 (Blanc, op. cit., pices juslif., pp. 513-547) porte 1142 pauvres, soit 823 Juifs-, 104 clercs, 4 Lombards et trois orphelins. Le 165 familles juives

nombre 104 ne reprsente pas


|iarini ces

la totalit

des clercs de la Cit, car


:

il

faut supposer que,


le et

y en avait de maris mettons 26 comme dans nous donne 130 habitants appartenant des familles de clercs maris
104 clercs,
il

Bourg, ce qui
208 habitants
tail-

clercs ou

nn-mbres

le

familles de clercs.

Il

y avait donc dans la Cit

2182 non

lables. (;e chiffre est suprieur celui des

non

taillaltles

du

Bourj; (1347), parce qu'il


le

n'y avait pas de Juifs dans cette dernire partie de la ville. .Mais, en gnral,
a t toujours plus peupl

Bourg

que

la Cit.

Le nombre des

taillables

de

la Cit s'levait

7880, puisqu'il y avait 1576 feux taillables dans cette partie de la ville (Blanc, op. cil., t. Il, 2"= parUe, p. 771-780). La population de la Cit aurait dom- t de 10,062
habitants, et celle de la ville entire de 21,489.
2.

Arch; mun. de Narb., deux pices non inventories.

TUDK SUK L\ CONDITION DES

.lUlKS

DK NAHBONNK

71

royaux d'exiger des Juifs narbonnais de Le procureur de Gilles Aicelin s'adressa Grard de Courlonne pour le prier de faire restituer les sommes perues. Le connnissaire royal dlgu aux affaires des Juifs fit mauvais accueil la d(''marche du procureur archipiscopal, et. le 29 mai 1305, ce dernier fit appel au snchal ou au roi -.
les agents

exempter de la n'empcha pas

taille

'.

L'intervention de l'archevque Gilles Aicelin

nouvelles sommes.

que

que nous venons d'examiner il ressort nettement royal ne pouvaient s'habituer l'ide qu'il pt y avoir dans le royaume de France des Juifs laillables et des Juifs exempts. Dans les premires annes du xiv^ sicle, la royaut engage dans cette malheureuse guerre des Flandres, ne cessait de rclamer des subsides en vue de nouvelles campagnes. Les bonnes villes taient fatigues de ces rquisitions incessantes. Leurs reprsentants s'employaient obtenir du roi que les taxes qui leur taient imposes fussent considrablement rduites. C'est alors que le roi accul la ncessit de se procurer des ressources immdiates eut recours une mesure extraordinaire et singulirement grave l'expulsion des Juifs de France et la confiscation de
les

VL

Des actes
agents du

fisc

leurs biens.
Cette

mesure ne

fut pas
:

seulement inspire au

roi

par les circon-

stances prsentes
l'avaient

des causes plus lointaines et plus profondes

amen peu
le

peu en envisager l'excution possible.


l'alimentation de son trsor. Et ce

Philippe

Bel tait exaspr de voir qu'une partie des Juifs de son

royaume ne contribuait pas

qui mettait le comble son ressentiment, c'tait que cette partie

de Juifs non taillables ne cessait de se grossir du

tlot,

toujours crois-

sant, des Juifs royaux fugitifs. Les juiveries seigneuriales voyaient

leur population augmenter aux dpens des juiveries royales.

Les

recherches des agents royaux en vue de ramener


les

les fugitifs

dans
les

domaines de

la

couronne, ou, tout au moins, en vue de


desquels

inscrire sur le rle de la taille, aboutissaient


les seigneurs

un chec complet,
investigations

dans

les juiveries

les fugitifs se rfugiaient

s'appliquant par tous les


royales.

moyens

dpister les

Nous croyons donc que


l'impossibilit

l'exode des Juifs du

domaine royal
la taille

et

pour

le

roi d'assujettir

au paiement de

ou

1.

Il

faut place la recjmMe des Juifs de


(Irivent.
vo.

Naihoune

et

de Capestanir dans

les

di'iniers

mois de l'anne 1306


2.

ms. des arch. de

l'aiTliev.

de

Narl)..

l.

I,

f"

'i.^'JK

Ihul.,

t.

I,

523

72

REVUE DES TUDES JUIVES


il

des subsides les Juifs seigneuriaux, dont


fort contingent s'tait recrut

savait trs bien qu'un

dans ses propres juiveries, furent, avecrextrme pnurie du trsor royal, les trois grandes causes qui inspirrent Philipe le Bel la mesure dplorable du '21 juin 130G.

On

sait

qu' cette date, Philippe

le
'.

Bel

lit

procder l'expulsion

La peine d'exil entranant la biens, meubles et immeubles, les expulss confiscation de tous les ne purent emporter que leurs vtements et l'argent ncessaire
gnrale des Juifs de
leur passage l'tranger-.

son royaume

de tout

Les circonstances qui prsidrent cette expulsion sont connues nous n'y insisterons donc pas. Nous ne relvele monde
:

rons que les mesures qui furent prises l'gard ou propos des Juifs narbonnais. Quand Grard de Courtonne fui dlgu dans la

snchausse de Carcassonne et Narbonne, en particulier, pour y procder l'excution de l'ordre royal, il reut la mission de liquider tous les biens, meubles et immeubles des Juifs de Narbonne des autres lieux de la snchausse^.
et

Grard de Courtonne voulut se dcharger de sa mission sur Guillaume de Marcillac et sur le snchal de Carcassonne, mais le roi ne souscrivit pas cette combinaison, et le 15 mai 4307, il manda de Poitiers Grard de Courtonne de diriger lui-mme la vente
des biens confisqus sur les Juifs, spcialement dans les cits des diocses de Narbonne
et

de

Pamiers,

ainsi

que

dans

le

lieu de Capestang, nonobstant l'opposition et les rclamations de

quiconque

'.

VIT.

Les

oprations que Grard de Courtonne


fui-ent,

fit

effectuer
:

Narbonne y
l-^

comme

partout
2

ailleurs,

de

deux sortes

vente des immeubles

juifs;

recouvrement

des crances

juives.

Nous nous occuperons d'abord des oprations de


bonnais se

la

premire

srie. Toutes les ventes d'immeubles confisqus sur les Juifs narfirent l'encan et l'extinction de la chandelle, dans la maison de l'archidiacre de la Corbire, les crieurs publics ayant annonc au pralable, son de trompe, que les ventes allaient

1. Hi.ll.

2. C. Port,
3.

de Lani,, t. IX, pp. 292-293. Essai sur l'histoire du commerce maritime de Nurijonne,
cit.,
t.

p.

114.

Blanc, op.
et

II,

I'^ parlio,

p.

o61

...ad veinli'iidiim,
iniiiioliilia

(lislialieriiluin,

evplectauilum

tradendum boua oninia mobilia

et

.ludeorum Narbuiie

et

aliorum locuriim senescallie predicte...


4.

Saii:e, op. cit., pices justif., pp. 272-2T:)


;

P.latic,

op.

cit., pii-ps justif.,


t.

pp. 565-

013

cf.

Luc-, R. .

J.,

t.

II,

p.

4.;,

ii

XLVIll

llist.

de Laiu,.,

IX, p. 292.

TUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NARBONNE


avoir lieu. Les actes de vente portent que
le

73

roi concc^'de

aux ache-

teurs, titre prcaire, les iniiui^ibles qu'ils viennent d'acqurir, en

attendant qu'ils en ohtienurnt

la

possession corporelle. Le
la cl.

mode de
tait

transmission consistait dans

la

remise de
si

De

plus, le

rservait le droit direct du seijijnenr,

l'immeuble vendu

vendeur une

censive. Enlin, le roi se ri'servait pour

lui-mme

la

proprit des

sommes
statuts

d'argent ou des trsors que les acqureurs viendraient


les

immeubles achets, sous peine d'enfreindre les au recel des trsors. Pour commencer, les commissaires royaux procdrent la mise en vente d'immeubles situs dans la juiverie archipiscopale. Le 18 septembre 1307, ils mirent en vente la maison d'hahitation que
dcouvrir dans

royaux

relatifs

Dieulosal de Florensac possdait en toute proprit dans la juiverie

de Belvz in Judai/cis de Bellovidere). Les prud'hommes narbonnais valurent cette maison 200 livres tournois de bonne
naie. Elle fut adjuge au plus offrant,

mon-

Clermont en Auvergne, lequel s'tait Xarbonne, au prix de 200 livres,


receveur des

mdecin de install depuis quelque temps payables Bernard Raseire,


Nicolas,
la

Durand

sommes
'.

produites par

liquidation des juiveries

narbonnaises
et

Le 22 septembre, Grard de Courtonne vendit aux frres Pierre Bernard Belshom, fustiers de Narbonne, une quartere de

vigne ayant appartenu au Juif Jacob Sasala, domicili avant l'expulsion dans le quartier de Belvz. Cette vigne fut estime 70 sous

tournois de bonne et forte monnaie; elle fut adjuge aux frres Belshom, derniers enchrisseurs, pour la somme de 4 livres 15 sous de bons tournois 2. Absorb par la vente des biens confisqus sur les Juifs de Bziers, Grard de Courtonne ne put continuer diriger les oprations de Narbonne; il commit sa place, le 3 octobre 1307, Bernard Molinier, baile j'oyal de Narbonne, et Bernard Raseire, varlet du roi, leur recommandantd'observer pour la mise en vente des immeubles juifs la mme procdure qu'auparavant mise l'encan, crie publique et adjudication au plus oflf'rant-'. Les sous-commissaires royaux poursuivirent la vente des im:

meubles de la juiverie archipiscopale. Le 3 janvier 1307/8, Bernai'd Rainard d'Oupia, liabitant de Narbonne, se rendit acqureur, au prix de 60 livi'es tournois, de la maison que le Juif Vivas-.\struc
1.

Saig-e, op. ri/., (liiTes jiistif..

]i[).

273-27"

rf.

Siinoii Luce,

/?.

K. J.,

t.

II.

p. 47,

n"

LU.
2.
3.

Blanc, op. cit., pices


Ibici.,

jtistif.,

[ip.

56I-.j6o.

pp. 573-574.

74

REVUE DES TUDES JUIVES


le

de Limoux avait possde dans

quartier de Belvz, au midi


DitMilosal

du

iiianse

de

sou

coivligionnaire

de Floreusac

'.

Le

mme

jour, les liquidattMirs vtMidirent M" Pierre de Laprade, alias

Vidal, notaire royal

Narbonne,

le

jaidiu que Dieulosal de Flo

rensac, juif de Belvz, avait possd au

bar-

des surs 3Iino-

rettes, pour :25 livres, et les deux maisons attenantes qui avaient appartenu Meir, fils de Bonjudas de Lestella, alias Meir Bonisaac de Lestella, Juif de Belvz, pour 100 livres tournois^. Jean Taurel

jeune,

marchand de Xarbonne, se rendit acqureur dune maison que Dieulosal de Florensac possdait dans le quartier de Belvz, paroisse de Saint-Flix, pour 80 livres, et Bernard Sanche jeune, vigne nouvellealias Bernard Baseire, acheta un mailleul , qu'Astruc Bonafous du Caylar, Juif de Belvz, ment plante, avait possd au nord du cimetire de Saint-Flix, pour 1:2 livi-es

tournois

''.

Ce mme Bernard Sanche dit Baseire acheta encore plusieurs immeubles ayant appartenu des Juifs archipiscopaux. Il se lit
adjuger pour
'26

livres la vigne

possdait dans

le

que Mose Sagrassa, Juif de Belvz, tnement de Gasauhapas, pour lo livres la maison
avait

que David Cohen

dans

le

quartier de Belvz;

il

acheta gale-

ment pour

loO livres un usage annuel de 2 livres tournois que

Dieulosal de Florensac, Juif de Belvz, prlevait sur la maison de


Pierre de Cuxac,
fustier , et

de son frre

^.

la liquidation Examinons maintenant les des immeubles de la juiverie vicomtale. L'adjudication de ces im-

actes qui se rapportent

meubles commena
fut

le \\

octobre

-1307.

Un premier

inventaire en

dress

il

contenait l'numration

de dix-huit maisons ou

maisons ayant appartenu Momet Tauros, surnomm le et de une maison ayant appartenu Samuel-Vidal de Lescaleta et habite par M Abraham. Ces dix-neuf immeubles un furent estims par les prud'hommes narbonnais oOo livres premier lot comprenant les deux dernires maisons du Boi Juif fut estim 70 livres; un second lot constitu par les seize premires maisons du mme fut estim 380 livres; enfin, un troisime lot
parties de

Boi Juif

1.

Saige, op. cil., pp. 286-287


C'est--dire la barrire.

cf.

S. Luce,

fi.

./.,

t.

II,

U).

11

LVIII.

2.
3.

Saige, op. cit., pices justif., pp. 287-2S8

cf.

S.

Luce,

R. .

./.,

t.

II,

p.

49.

n LIX.
4.

Saige, op. ci/., pices justif.,

i)]..

2S9-290

cf.

S. Luce,

R.

,/., t. II,

pp.

49-.^0,

n" LX. Le cimetire Sairit-Fli\ et l'glise de

mme nom
28.5.

taient situs hors des murs,

probablement un peu
o.

l'est

de

la

gare des voyageurs actuelle. 282-283,

Saille, op. ci/., pices justif., pji.

KTUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NAKBONNE

T6

comprenant

la

maison do Samiipl-Vidal de Lescaleta

fut estim

55 livres tournois.

Mainard

trois lois lurent adjugi'S Guillaume Bernard Rainihaud, rgents du consulat de la Cit, au prix de 770 livres de bonne et forte monnaie, savoir le premier lot 110 livres, le second 500 elle troisime 100.

Le lundi, 9 octobre, les


et

Cette adjudication fut confirme par Grard de Courtonne. L'acte

de vente dress
titre

le

de franc-alleu
titre.
Il

les

octobre portait que les consuls tiendraient onze maisons que le Roi Juif possdait

ce

tait,

en outre, spcifi que,

si

quelques-uns des

immeubles vendus

taient tenus de

censives et sous l'obli^'ation

l'Aumne des Juifs titre de d'un cens ou de quelque autre usage

annuel, les consuls ne seraient pas assujettis fournir ces redevances, que Grard de Courtonne abolissait purement et simplement. Mais, si certains de ces immeubles dpendaient titi-e de
censives ou autrement de quelque

seigneur
tout

direct,

les

consuls

devaient payer ce dernier les cens, usages et redevances accou-

tums. Toutefois,

l'exemple de

tenancier censitaire, les

consuls pourraient, avec l'autorisation du seigneur direct, aliner


tout ou [)artie de cette dernire catgorie d'immeubles, sauf en faveur de chevaliers, de clercs et de communauts laques ou

religieuses

'.

Aprs une interruption de plus de deux mois,


rent dans la grande juiverie. Le
>l

les ventes repriles

dcembre 1307,

consuls de

la

Cit se rendirent acqureurs de cinq

nouvelles maisons. Trois de


livres, avait

ces maisons, estimes 45 livres, avaient appartenu Samuel-Vidal

de Lescaleta. La quatrime, estime

'20

appartenu

Salomon de Saverdun. Quant


galement,

la

cinquime, value 20 livres

elle avait servi d'habitation Vidal Geyssier. Ces cinq maisons furent vendues en bloc 92 livres tournois. La vente fut ratifie par Grard de Courtonne, le 21 dcembre ^, et par le roi le
Livre de comptes de

1.

.\.

Blanc,

Jacme

Olivier,

t.

II,

1"

partie, picfs justif.,

pp. ofij-o73. Du Mge a utilis cet acte dans son

Mmoire sur quelques inscriptions hbraques dcouvertes Narbonne (Mmoires publis par la Socit des antiquaires de France, t. VIII, jip. 342-.'! ii), mais en estropiant airieiisenient les noms
(les

Juifs y coiiteiuis. Les consuls de la Cit versrent

le

prix

d'achat

des

dix-neuf immeubles qu'ils


le

avaient achets, soit la


i:i

somme de

862 livres iO sous tournois, Bernard Raseire,


297

octobre 1317 (A. Blanc, op. cit., pp. .577-379). 2. Archives communales de Narbonne, 1" thalamus,
Scaleta.

...

Samieli Vitalis
infra

(le

Judeus comorans

in

Judaicis predictis, trs

domos

sitas

Curtatam

dictam Rgis Judei, extismatis


libras, confrontatas

[sic]

per dictos probos homines quadraginta quinque

de meridie in Curtada, de a(pnIone in carraria. Item Salamon de Savarduno, Judeus de Judaicis predictis, ((uoddam hosiiicium

e\ti-

76

REVUE DES TUDES JUIVES


le

22 dcembre; Philippe
rations

Bel confirma en

mme temps
fut

les

op-

du

octobi'C

'.

Le 2 janvier 1308,

la

maison de Dienlosal Vidal

adjuge

Pierre Delport, ciloyen de >'arbonne, au prix de 26 livres tournois

de bonne monnaie-. Le lendemain, 8 janvier, les liquidateurs royaux dployrent une grande activit. Il est vrai que l'un des

sous-commissaires royaux, Bernard Sanche

dit

acqureur de trente-cinq appartenu aux Tuifs vicomtaux pour la


roi,

se rendit

lots

Raseire, varlet du d'immeubles ayant

somme

de 3,692 livres

tournois
matuni por
in viis.

'.

ilirlos i)iol)iis

hiimiiifs

ilecein

liliras.

roiifniiit.itiim

de cinio

ft

nieiiilie

Ileni
lictos

Vitalis Gipserii, de Jiidajris ]nedictis Jmleus, aliud liDSiiicinm extimatum por probos liomiiies viyinti libras, confrontatum de circio et aquilone iii viis.

Voy. analyses de cet acte dans inventaire des

Archives communales de Surpices justif., pp. 376-577.

bonne, srie
1.

pp. 31-32, et dans Blanc, op. Saisre, op. cil., pices justif., pp. 277-279
:

A A,

ci/.,
cf.

Invenf. des nrcli. niun. de Narh.,

srie

AA,

pp.
;

18-19

C.

Port, Essai
t.

sur

le

commerce maritime de Xarbonne,


:

pp. 174-170
2.

S. Luce, R. . J.,

II,

p. 48,

n LV.
cf.

Saige, op. cit., pices justif., pp. 280-281

S.

Luce, R. .

./.,

t.

II,

pp. 49-50,

n LVII.
3.

Saire, op. cil., pices justif., pp.

281-286

cf. S.

Luce. R. .

,/.,

t.

Il,

pp.

r,0-:i3.

n" LXI.

Cet acte de venti> du

;{

janvier 1308
et 3

oniprond en

ri-alit

38

lots,

dont
7,

3."J

ayant appar-

tenu des Juifs vicomtaux

des Juifs arcliijjiscopaux (n<"


livres, soit

8, 38}.

Le montant

de Tacliat de Bernard Raseire s'leva k 3.883


la

3,692 pour des immeubles de

grande juiverie

et 191

pour des immeul)les de

la petite juiverie.
:

Voici rnumration des 38 lots aci|uis par Bernard Raseire

1.

Maison de Bonjudas
portails,

de Mazres, au prix de 85 livres. chausse, des frres Samuel-Vidal


110
livres.

2.

.Maison avec four

et

cin([

au rez-dePer-

et

Samuel-Bonmacip de Lescaleta, au prix de


.Meir

3.

Deux maisons attenantes de


livres.

Cohen,

fils

de feu

Abraham de

pignan, au juix de 180


100 livres.
lau. Vidal

4.

Maison de Salonion He Montpellier, au piix de

Cinq maisons attenantes de Durand de Sommires, Bonjudas de MilSommires, Dieulogar de Bziers et de Joseph, de Salomoii de Melgueil 6. .Maison de Samuel-Bonmacip de Leset de Moise Falcanas, au prix de 420 livres. 7. Usage annuel de i livres caleta, comprenant huit i)ortails, au prix de 82 livres.
">.

lie

que Dieulosal de Florensac, .luif de Belvz, prlevait sur la maison de Pierre de 8. Vigne que Mose Cuxac, fustier , et de son frre, au pri.t de 150 livres. Sarassa, .Juif de Belvz, possdait au lieu dit A Gasankapas , ait prix de

26 livres.

9.

Maison d'Astruc d'Alet, au prix de

l.'J

livres.

13.

10.
jm-Ix

Maison de Vidal
de 15
livres.

Hourdel, au prix de 70 livres.


12.

11.

Maison d'.Vslruc Ngrel, au


livres.

Maison de l'Aumne des Juifs, au prix de 30


14. Petites coles

Maison de

Bonjudas

Sescaleta, au prix de 8 livres.

des Juifs, au prix de 330 livres.

13. Maison d'Astruc de Surgires, au i)rix de 20 livres.

16.

Maison de Mose Bonale

fous, au prix de 20 livres.

17. Trois

maisons attenantes de Bomlia

Surgires, au

prix de 80 livres.

Maison d'Astrugue de Provence, alias Leone, au prix le 19. coles Vieilles des Juifs, au prix de 620 livres. 20. Maison de Vidal 20 livres. 22. Maison 21 Bains des Juifs, au prix de 61 livres. Navarrs, au prix de 30 livres. 23. Maisons de Davin de Samuel-Bonmacip de Lescaleta, au prix de 40 livres. 24. Maison de Samuel-Vidal de Lescaleta, au de Naufagim, au pris de 310 livres.
18.

TUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NARBONNE


IX.

77

Il

va sans dire que

la liquidation

des immeubles des deux

juivcries narbonnaises ne laissa [)as le


indiiivnls. Bien loin de l: ces

et Tarchevque deux soigneurs s'levrent avec force contre les oprations spoliatrices du pouvoir royal, el ds le premier jour, lui intentrent un procs devant le Parlement. Philippe le Bel leur lit savoir, dans le courant de I80(), qne cette cour s'occuperait de leur instance au jour de la snchausse de Carcassonne L'archevque obtint du roi la promesse que les biens de ses Juifs
'

vicomte

originaires

lui

seraient restitus. Mais le

moyen de

distinguer
!

entre les Juifs ns dans la ville et les Juifs venus d'ailleurs

encore
ils

il

y avait matire procs

le roi et

l'archevque n'taient-

pas en dsaccord sur l'origine du pins riche juif de Belvz et

sur celle de son frre? Le baile archipiscopal prsenta les lettres


royales Grard de Courtonne, mais ce dernier, trs embarrass,

Parlement -. Voyant que malgr leur instance en Parlement, les ventes des immeubles de leurs Juifs se poursuivaient de plus belle, Amauri II
renvoya
les parties

devant

le

et Gilles Aicelin

renouvelrent leurs dolances au roi;

ils

russila

rent en obtenir des lettres


liquidation jusqu'au 30

de sursance qui suspendaient


1307.

novembre

Ce sursis donna des inqui-

tudes aux consuls relativement la validit de l'acte d'achat du


Il

octobre 1307, et bien que l'expdition de cet acte lut parfaitergulire,


la
ils

ment

en demandrent contirmation Grard de Gour-

tonne, qui

leur accorda, le 6

dcembre 1307,

c'est--dire
et

de jours aprs l'expiration du dlai accord l'archevque

peu au

vicomte

^.

la fin

de Tanne 1307 ou au

commencement de

1308, le Parlele roi

ment
jiris

se dcida s'occuper

du procs pendant entre

et les

de 201
,

livres.

25.

Douze rez-de-chausse ayant appartenu Moniet Taui'os,


livres.

roi

des Juifs

au prix de 61

26.

Maison d'Isae d'Aix, au prix de 30

livres.

27. .Maison de Saniuel-Bonniacip de Lescaleta,

au prix de

3.j

livres.
livres.

28.

Neuf rez-deMaison de

ciiausse avant appartenu Muise

Bonafous, au prix de 160

29.

Salomon

Aliazar, au prix de 46 livres.

30.

Maison d'Avignonne, au prix de 45 livres.


livres.

33.

31.

Maison de Bonisaac de Luuel, mari de Estelle, au prix de 100

32. Cinq

portails

an lez-de-cliausse de Samuel-Vidal de Lescaleta, au prix de 85 livres. 34. Trois maisons de Trois ouvroirs de l'Aumne des Juifs, au prix de 70 livres.

Bonfant de Bziers, au
prix de 12 livres.
37.

[u-ix

de 70 livres.

35. Maison de
Mei^^ueil,
livres.

Bonafous de Nafairim, au
pi'ix

sise

36.

Maison de David de

au

de

100 livres.

Maison de Vidal de Melgueil, au prix de 50

38.

Maison de David Cohen,

Juif de Belvz,
1.

Belvz, au prix de 15

livres.
t.

Invent. ms. des arcli. de l'arcliev. de Narb.,

I,

523.

2. 3.

Ibid.

A. Blanc, op. cil.,

t.

II,

1" partie, pp. 574-576.

IS

BEVUK DES ETUDKS JUIVKS

seigneurs des deux juivei-ies uai'l)oniiaises. Le snchal de Carcassonne trausmit un ordre de ci talion ce sujet au baile royal du iXarbonnais '. Peu de temps aprs, le Parlement dcida que les
biens confisqus sur les Juifs de Narbonne resteraient provisoire-

ment entre
dlinitif

les

mains du

roi,

sous squestre, jusqu'au rglement


effet,
il

de

l'affaire, et
'-'.

qu' cet

en serait dress un inven-

taire dtaill

Cet arrt du Parlement n'interrompit nullement


saient de zle, au grand

la

li(]uidation
rivali-

des biens des Juifs uarbonnais. Les commissaires royaux

mcontentement du vicomte

et

de l'arche-

vque.

Aux

plaintes de ces derniers, les liquidateurs rpondaient

que leurs oprations taient conformes la lgalit et au droit. C'est notamment dans ce sens que Gilles Aicelin et Amauri II avaient reu des rponses du procureur royal de la snchausse de Carcassonne, de Grard de Courtonne et du viguier de Bziers. Le 20 janvier 1309, le Parlement confirma, en la compltant, sa prcdente dcision les immeubles des Juifs expulss resteraient provisoirement en la main royale, mais le roi ne pourrait les aliner jusqu' ce qu'une enqute ait dtermin les droits respectifs des parties. Le roi continuerait en prlever les revenus et la justice royale procderait l'enqute. Le vicomte et l'archevque s'taient plaints vivement des procds un peu brutaux de Grard de Courtonne. Le Parlement dcida d'entendre ce dernier. Quant aux meubles et aux crances des Juifs, ils devaient rester aussi sous squestre les agents royaux ne liquideraient que ce qui ne
: :

pourrait tre conserv


L'arrt

^
'

du

'20

janvier 4309

n'accordait pas satisfaction aux plai-

de poursuivre les ventes et dans la suite, le vicomte Amauri II obtint du roi quelque compensation, ce n'est qu' la faveur de circonstances exceptionnellement opportunes^. Philippe le Bel ayant rsolu de construire un port de mer Leucale dans la vicomte de Narbonne, fut oblig de conclure cet elTet, un trait de pariage
gnants.
le roi restait libre
Si,

En somme,

d'en encaisser le produit.

1.

hiviMit.

nis. desan-li.

dr l'anlicv. de Naii).,

t.

1.

f" lii'.i

v".

2. Ibid., f" 523.


3.

Saige,
:

op. cil.,
rf.

pices justif.,

pp. 290-291

llisf.

di-

hiiif/.,

t.

\, l'reuves,
./.,

rc.
t.

483-484
II,

Bnutaric, Actes
:

du parlement de

Paris,
;

3491

Lucc, R. .

LXXHI Ilisl. de Laiif)., t. IX, p. 293, n. 1 archevque de Narbonne et de Rouen, dans Ilisluire
p.
:J9,
II'
t.

L. Oolislc,

ailles Aicelin,

lillroire

de la France.
le

XXXII.
4.

p. 493.
:

Boutaiic et Lur.e donnent tort la date du 13 janvier


le

la

sentence fut rendue

lundi aprs l'octave de l'Epiphanie, par cons(iuent


5.

20 janvier.
2' partie, cliap.
i^',

Voy. notre lude sur

Amauri

II,

vicomte de \arbonne,

S v.

KTUDE SUK LA COiNDlTIUN UES JUIFS DE NAUUUNNE


avec Amaiiri
la
lui et le roi
II, le

7'j

7 avril

l-'U)!).

Hahilcinoiil,

le

vicomte siiborduiiiia

conciiision de ce pariage au rgleineiil

du procrs pendant entre


(jui
II

au sujet de ses

Juifs

'.

Philippe le Bel dut consentir une transaction,


geait largement le vicomte. Le o juin 1309,

ddomma

Amauri

poui- le

bien de la paix et de la concorde

se rsigna

par pure libralit

de son

me

faire

vait avoir sur les crances,

abandon au roi de tous les droits qu'il poumeubles et immeubles ayant appaitenu
lit

ses Juifs.
petits

Le vicomte

payer sa

libralit

o,()UU

livres

de

bonne et forte monnaie. En outre, le vicomte se fit restituer quelques immeubles qui n'avaient pas encore t vendus les trois maisons des enfants de Salomon de Melgueil, attenantes au palais vicomtal, la maison d'Astruc Quatre et un champ de trois moujades que Samuel Scal possdait au tnement de Livire. Enfin, Amauri retenait les oublies, les cens et autres droits qu'il prlevait sur les immeubles de ses Juifs, et
tournois, de
:

aussi tous les droits royaux qu'il exerait sur sa juiverie^.

Par

la confiscation

de 1306,
:

le
il

vicomte avait t frustr

dun

capital de plus de 4,000 livres

fut

donc convenablement indem-

nis par Tallocalion de o,000 livres.

De

plus, le vicomte continua

percevoir en quelque sorte les intrts de son premier capital,


puisqu'il continua exiger les

mmes

redevances qu'auparavant

des nouveaux dlenteurs des immeubles de sa juiverie, et


ces tenanciers s'y refusaient, le roi leur
fit

comme

savoir,

en 1310, qu'ils

devaient se soumettre toutes les servitudes dont leurs tenures


taient greves depuis longtemps l'gard

du vicomte^. En somme,
la

Amauri

II

pouvait se dclarer suffisamment ddommag, car les

sommes

ralises

par les liquidateurs royaux sur

vente des

immeubles de
les coffres de

sa juiverie venaient finalement prendre place dans

son palais.
il

Quant a
sorte de

l'archevfiue,

semble bien
avril

qu'il

n'ait

ohtenu aucune
le

compensation. Le 18

1313,

Philippe

Bel

laissa

1.

lliid., pii'ce jiistif.,

Il"

XIII

Est

((i;irn

cDiiveiituiu ci coincii'datuni iiitcr donii-

iium regem et nos cpiod, aiitequain

ijise

vel geiites sue

pro eo aiipiehemlaiit posscs-

sionem predictorum.
suas ex una parte

qui'
et

communicare dehemus, questioiiem inter euin et ijentes nos ex alla super bonis Judeorum, qui tempore generalis capsilii

cionis oraiit rsidentes in terra nostra, faciet

terminari breviter et de piano jure

vel

conrordia.
2.

La transaction du
vicomte
II,
(Saii-'e.

o juin

1309 fut l'objet de deux actes distincts, l'un dlivr au


jip.

nom du

op. cit., pices justif.,

291-293),

l'autre
S.

au

nom du
./..
t.

roi
II,

{Amauri
p. 61, n
3.

vicomte

le

Narijoiine, pice justif., n"

XIV

cf.

Luce. R. .

LXXVIIl,

et llist.

Anh. de

l'Hrault,

de Latig., B9, f iO.

t.

IX, p. 294, note).

80

REVUE DES TUDES JUIVES


qu'il tait

entendre l'archevque Beinard de Farges

dispos

le

ddommager des immeubles confisqus sur


s'il

ses Juifs de Belvz

consentait conclure avec lui un trait de pariage semblable


'.

celui qu'avait accept le vicomte

Mais

il

ne fut pas donn suite

ce projet. L'archevque continua soutenir son procs contre le


roi,

sans pouvoir obtenir du Parlement un arrt eu sa faveur.

trois reprises, le lo

mai 1314,

le

13 mars 1316,

le

3 juin 1318,

le

Parlement dcida, sur avis conforme du procureur royal, qui estimait insuffisante linstruclion de cette
l'tatjusqu'aujourde la
affaire,

de la continuer en

snchausse de Carcassonne-. Les reven-

dications de l'archevque aboutirent donc un chec complet.

Juifs narbonnais. s'eflectua

des immeubles confisqus sur les une autre opration, assurment plus le recouvrement des crances juives. dlicate et plus complique se trouvrent en prsence de deux catgoLes receveurs royaux

X.

Paralllement la vente
:

ries de dbiteurs

les

dbiteurs bnvoles et les dbiteurs rcal-

citrants.

Le recouvrement des crances dgnra en une vritable

inquisition fiscale.

Voyons d'abord ce qui se passa l'gard des dbiteurs qui fianchement reconnurent leurs dettes et se dclarrent prts les acquitter entre les mains des receveurs royaux. Parmi les dbiteurs des Juifs narbonnais, se trouvaient les consuls du Bourg
:

ces derniers avaient emprunt,

le

4 aot 1304, Sanuiel-Bonmacip


6 sous 8 deniers tournois,
et
le
2:2

de Lescaleta
valant

et Vidal

100 livres de

Moss 33 livres monnaie faible,

dcembre 1304,
faible.

David-Vidal de Melgueil et Bondia de Surgires 8 livres G sous


8 deniers tournois, valant 25 livres de

monnaie
le

Le 24 d-

montant de ces deux crances Bernard Raseire, marchand de Xarbonne, dput au recouvrement des crances juives par Grard de Courtonne et le lieutenant du snchal de Carcassonne. La premire crance de 100 livres de monnaie faible comportait un supplment de 25 livres titre d'intrt^, la seconde crance de 25 livres, un supplment de 6 livres 5 sous '. Les consuls du Bourg obtinrent remise des
ceml)re 1306, les consuls du Bourg versrent
intrts
1.

'.

2. 3.

t. I, f 158 v. non inventorie vidimus de 1318. A. Blanc, Livre de comptes de Jaone Olivier, t. H, 1" partie, pices

liivent.

ms. des arch.

le

l'archev. de Narb.,

Arch. inun. de .Narb.,

pii-ce

justif.,

pp. 559-360.
4. Ibid., p. 560, n. 1. 5. Pour ces deux crances du 4 aot i30i,il y a rucore deux (juittances, outre celles du 2i dcembre 1306. Ces deux nouvidles quittances furent dlivres, le 21 juiu 1311,

ULIE SUK LA CONDITION DES JUIFS UE

NARBONNE

81

les commissaires royaux oblipiocureur de l'hpital des pauvres du Bourg et Bertrand Calvet, laboureur de Narbonne, verser entre leurs mains le mon-

Poursuivant leurs oprations,


le

grent

tant de la dette

que Bertrand Calvet


lui

et

Guillaume Rayns, donat

de l'hpital, avaient contracte l'gard de Bondia de Surgires.

Bertrand Calvet paya d'abord

seul la totalit de la dette, soit


le
1^'"

4o sous ^ deniers tournois, puis(iue

dcembre 1318,

il

dclara

avoir reu du frre Guillaume Lafont, procureur de l'hpital, sur

Tordre des consuls du Bourg, 2^ sous 7 deniers tournois,


moiti de la crance rembourse'.

soit la

XI.
titres

Tant

que

les

receveurs royaux se trouvrent nantis de

de crance absolument probants, leurs oprations de recou-

vrement s'efecturent sans la moindre difficult. Mais l'gard de toute une catgorie de dbiteurs, le fisc royal ne put s'aider que de titres insuffisants, de simples notes ou mme de vagues soupons. Pour faire la preuve de ces dettes, les commissaires durent
recourir des informations indiscrtes et tracassires. Procdant pour ainsi dire l'aveuglette, sur de simples indications, ils en arrivrent rapidement voir dans tout habitant de la Cit un dbiteur des Juifs expulss.

Les citadins narbonnais se lassrent


Philippe
le

vite

des tracasseries des

collecteurs royaux. Ils levrent la voix, et le 11 janvier 1300/lU,

Bel apporta des

restrictions

au recouvrement des

le remboursement des vieilles crances, et le roi entendait par l les crances remontant plus de vingt annes, attendu qu'il n'tait pas croyable que les Juifs eussent accord leurs dbiteurs un si

crances. Les commissaires royaux ne devaient pas exiger

long dlai de paiement. Toutefois, ces


tre recouvres,
s'il

vieilles

crances devaient

apparaissait que les Juifs en poursuivaient le

recouvrement
dbiteurs

la veille de leur expulsion. Cette rserve faite, les


vieilles

de

crances

n'avaient

qu' jurer qu'ils s'en

taient dj acquitts pour chapper toute poursuite. Naturelle-

ment

la prsentation de la quittance mettait les anciens dbiteurs

aux consuls du Bourg


de
fixer
le

et

ii

leurs clavaires

par

le

mme

Bernard Raseire. Les quit-

tances (lu 24 dcembre ISU

portaient que les consuls se remettaient au roi du soin

taires survenues depuis

montant des sommes verser, en tenant compte des variations monloOi. Or, les ((uittances du 21 juin 1311 convertissent les
la iiremiere
la

100 livres de 2o livres de


note).
1.

deuxime crance en

crance en 42 livres 18 sous 4 deniers iibid., p. 560) et les 10 livres 14 sous 7 deniers {ibicL, jip. a60-o61,

Ibid.,

t.

11,

2 partie, pp. 719-720.


"

T. LIX, N

in.

82 l'abri de

REVUE DES ETUDES JUIVES

loiilo rclamalion. A dfaut de cette prsentation, la mention dans les livres de comptes des Juifs expulss du remboursement de la crance devait tre tenue pour preuve suffisante. Si la dette tait modique, de dix livres environ, et si le dbiteur jouis-

sait

serment du dbiteur devaient


ceux-ci ne devaient
capiial. ils

d'une bonne renomme, la dposition d'un seul tmoin et le suffire aux agents du lise. En outre,
pas exiger
les

intrts,
les

mais seulement

le

ne devaient pas incarcrer


ni

dbiteurs qui leur olfraient

de s'acquitter sur leurs biens,

user de violences leur gard.

De

plus,

ils

devaient laisser en libert ceux qui interjetaient a[)pel

de leurs sentences, surtout quand cet appel leur apparaissait lgitime. Enfin, ils devaient remplir leur mission sans provoquer la

moindre plainte'. Il ne semble pas que les receveurs royaux se soient conforms strictement aux prescriptions ci-dessus et, notamment, la dernire. Peu de temps aprs, nous voyons les consuls de Narbonne
protester

avec
le

indignation
roi

dput<''s ])ar

au

commissaires violaient
tout crancier qui, nanti
valle

de dix ans aprs

contre les excs des commissaires recouvrement des crances juives ces la coutume narbonnaise suivant laquelle d'un acte public, laissait s'couler un interl'chance du prt, sans en rclamer le
:

l'emboursement en justice, perdait le droit de le faire dornavant, moins que, dans cette priode dcennale, le cranciei' ou son dbiteur n'eussent t l'un ou l'autre mineurs ou absents du pays. Le 17 janvier 1310-11, Philippe le Bel ordonna ses commissaires de faire aux consuls complment de justice .
"-

Les commissaires se rendirent mme tellement insupportables que les consuls supplirent le roi Louis X Hutin de les rvoquer et au besoin de les faire punir. Le roi se rendit leurs prires, ainsi de nombreuses communauts du Languedoc, le ({u' celles
{"''

avril 1315

il

consenlit inteidire

la

recherche des dettes, sauf

par exemple, si donnaient lieu un aveu en justice par devant les commissaires ce dputs, que le recouvrement s'en impost. Ce recouvrement tait confi au snchal ou au trsorier royal et
le

cas o elles paratraient tellement claires,

elles

devait s'eifectuer sans

aucun

frais

pour

le

dbiteur^.

1.

Saisi', op. cil., [lieces justil., pi. 32.0-326

cf.

C. Purt,

Essai sur le conDuerce

mnrilime de Narbonne,
2.

p.

!">,

et Saige,

op.

cit.,

p.

100.

Bl;mc, op. cit.,

t.

II,

2* partie, pices justif., pp. (i59-t;60.


1' 10!),

3.

Arch.

niuii.

doNarb., AA', li, 1" lliaiamus,


t.

thalamus,

85; Bibl. nat.,

Collection Doat.

51,

f"'

406-414, et Bibl.
:

inuii.
.1.1.,

le
!)2,

Toulouse,
f" 11-12

nis. 626,
:

428 (Copies

['aprs les archives ronsulaires)

Arnh. nat..

Publ.

Ordonnances

TUDl;:

SUH LA CONDITIUN UES JUIFS DE NAKBOiNNE

83

Sous

le

rgne de Louis

Hutin, les recherches relatives aux dbi-

teurs des Juifs expulss se firent avec moins d'pret que sous le

rgne prcdent. D'ailleurs, les rsultats de ces recherches avaient pour le pouvoir royal une complte dception. Les bniices

raliss par ces oprations avaient t

presque

illusoires.

La royaut
Louis

en vint regretter l'expulsion de 1800,


rappela les Juifs dans son royaume
'.

et le 19 juillet 1313,

Mais ce rappel impliquait-il la rprobation de

la

mesure de 13U6?

Le dcret d'expulsion tant rapport,

il

semblait que sa cons-

quence immdiate, la confiscation des biens des Juifs, et d tre galement abolie, ou, tout au moins, suspendue. La royaut recourut un moyen terme. Le ^8 juillet 1313, Louis X enjoignit ses snchaux de faire excuter les dbiteurs des Juifs et d'abandonner le tiers des crances recouvres aux syndics des Juifs
rentrant en France-.

Les poursuites contre les dbiteurs des Juifs reprirent donc de


plus belle.

A Xarbonne, on

rduisit les rcalcitrants rsipiscence

en

les jetant
la

par

dans une prison spciale, que les habitants dsignrent dnomination trs expressive de prison de Malepague^ .

Le 2:2 mai 1318, Philippe V le Long rvoqua les commissaires prposs au recouvrement des crances juives, l'exception de Philippe de Mornaietde Guillaume Courteheuse, et prescrivit aux snchaux de Toulouse et de Carcassonne de connatre des affaires concernant les Juifs. Le lendemain, "23 mai, le roi enjoignit ces mmes snchaux de dduire dans les recettes les intrts du
capital et de veiller ce qu'il ne ft pas exig d'intrt au-dessus

de 2 deniers par livre

la semaine ', soit 43 0/0 l'an. Les commissaires royaux ne se bornaient pas rechercher les dbiteurs des Juifs: ils recherchaient galement leurs dpositaires, c'est--dire les personnes qui avaient reu des Juifs avant leur

expulsion certaines valeurs en dpt. Le lo mars 1307, Philippe


le

Bel avait

mand
'.

Grard de Gourtonne de dcouvrir les rece-

leurs des biens ayant appartenu aux Juifs et de les faire punir

svrement

des rois de France,

t.

I,

33

A.

Blanc, op.

cit.,

t.

H, 2' partie, pices justif.,


col.,

pp. 811-814. Cf. Iiivent. des arch.

1"

col.

0. l'ort,

Essai sur
t.

le

mun. de Narb., srie AA, p. 14, 2' commerce maritime de Narbonne, pp.

et p. V6,

175-176.

1.

Blanc, op. cit..

II,

2 partie, pices justif., p. 801.

2. 3.

Saige, op. cit., pices justif., pp, 330-3;fl.


A. Blanc, op. cit., p. "80
:

La prison de

.Malepaj-Mie lu

onleuee pour niestre


.

Giraut de Gourtonne pour mettre en prison les debteurs des Juys.


4.
."j.

pp. 800-802. Bihl. nat., coUecUon Doal, t. u2, f<" 2o-28. Ceterum, cuni pii inusdam officiales notarins Saitre, op. cit., p. 273
Iljid.,
:

et ser-

84

HEVUE DES TUDES JUIVES

que nous allons examiner, il s'agit d'une chose un M Benot Brocard, dput par le roi pour recouvrer les crances des Juifs et des Lombards, les Lombards tablis Nai'bonne taient pour la plupart originaires de Pistoia, avait
raffaire

Dans

peu

diffrente.

confi en dpt quelques iNarbonnais certaines

sommes provenant
et

de ce recouvrement.
baile

Il

avait remis,

notamment, Jean Beucet,


lagnel
oOO
tournois

de Narbonne, 900 florins


et les tournois

d'or

d'argent. Les florins provenaient, sans

aucun doute, de crances


de sa femme, de sa

lombardes
servante

de crances juives. Jean Beucet recela les


la complicit

900 florins et les 300 tournois avec

Marthe et d'un certain Benot de Narbonne. Qu'une domestique ft au courant du recel, c'tait de la part du receleur une grande maladresse. Les commissaires rformateurs, Jean, comte du Forez, et Raoul, vque de Laon, furent aviss de l'affaire. Se voyant dcouvert, il l'ancien baile Jean Beucet fit des aveux complets dclara regretter son acte d'infidlit et supplia les commissaires daccepter,
:

en son

nom

et

au

nom

de ses

trois

complices, 300 livres de petits

tournois titre de composition. Le o juin d318, Gaillac, en


Albigeois, les rformateurs acquiescrent sa proposition, mais
le
ils

privrent, en outre, du droit d'exercer jamais la charge de

baile royal de

Narbonne'.

Malgr

les

avertissements ritrs du pouvoir royal, les receveurs

dputs au recouvi'ement des crances juives persistaient se

rendre intolrables auprs des habitants de Narbonne.

Un grand

nombre de notables narbonnais porta plainte aux consuls. Ces derniers, le !22 mars 1319, se prsentrent la maison ou taient
centralises les

sommes

verses par les dbiteurs des Juifs nar-

bonnais

et

requirent les commissaires royaux, Pierre Bervenha,

notaire royal de Bziers, et Jacques Jacm, receveur, prposs au recouvrement des crances juives, de leur dlivrer copie de leurs lettres de commission et d'observer dans l'exercice de leurs fonc-

rglements dicts ce sujet par Louis confirms par Philippe V le Long.


tions
les
vieilles nostros, ac noniiullos alios (jui biina

Hutin

et

Judeorum
vel

recelasse iliriiulur. nuilte fiaudi'S

circa nei:otiuiii

fade

fueriiit, pioiit iiiti'llexiimis iiiquireudi

super

iireiiiissis

per vos, vel

fleputaiidos a vobis, boiia(iiU' recelata, distracta

alieiiata,

qualitercunniue in pre-

judicium iiostrum seu damiium per dictas personas, vel alios quoscunifiue capieudi, levandi et explertaudi pro nobis, weciioii personas illas, quas in premissis vel eorum aliquibus fraudes comisisse sciveritis, civiliter puniendi vobis pleiiarie concedimus
potestatem.
1.
jt.

Ihid.^ pp. 331-33'.{


;

cf.

G. Port,

Esaai sur

le

commerce maritime de Narbonne,

176

Saige, op. cil., p. 104.

TUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NARBONNE


Les consuls firent savoir, en outre, aux receveurs que,
recevaient
s'ils

85

n'en

pas satisfaction,

ils

s'adresseraient au\
roi

enquteurs
les

rformateurs ou, leur dfaut, au

lui-mme. Et pour mettre

deux receveurs dans


ordres royaux,
ils

l'impossibilit d'allguer leur ignorance des


fii-ent lire

leur en

la

teneur par un notaire. Les

receveurs demandrent aux consuls copie de leur requte, pour en dlibrer, leur assignant pour y rpondre le lundi suivant;

donnrent copie aux consuls de leurs lettres de commission '. Poursuivant leurs dmarclies, les consuls obtinrent du snchal de Carcassonne, le '21 mars 1318-19, la promesse formelle que Pierre Bervenha et Jacques Jacm n'exigeraient le remboursement des sommes empruntes aux Juifs que si ces dettes taient a claires
puis, leur tour,
et

liquides

et

qu'enfin,

ils

observeraient

les

prescriptions

royales relatives leur recouvrement. Le lendemain, 2H mars,

Narbonne, dans

maison des recettes juives, les consuls prsendu snchal aux deux receveurs prcits. Ceux-ci se dclarrent prts obtemprer aux ordres du snchal
la

trent les lettres patentes

et

observer

les prescriptions royales-.


leui's

Les commissaires dlgus durent continuer

ments, puisque,

le :29

mars

13^20, le roi

Philippe

le

mmes erreLong manda

au snchal de Carcassonne, sur

les

rclamations pressantes des


claires et liquides
le

consuls narbonnais, de cesser toute poursuite contre les dbiteurs


des Juifs, moins que leurs dettes ne fussent

ou avoues par les intresss^. Le 2o juillet 13:21, prescrivit expressment et nouveau au snchal,

mme

roi

la prire

des

consuls narbonnais, de contraindre les receveurs des dettes ne

poursuivre les dbiteurs des Juifs, pour dettes contractes l'gard


des Juifs avant leur expulsion, que
tables
si elles

apparaissaient indubi''.

ou taient reconnues par les dbiteurs Il semblait que ce dernier mandement de Philippe V le Long allait mettre un terme aux abus et aux tracasseries des collecteurs
royaux
:

il

n'en fut rien. C'est alors que plusieurs habitants de


faire appel

Narbonne rsolurent de
comptentes en
la

une assemble de personnes


Paris.

matire, la

Chambre des comptes de

Dans la ptition qu'ils prsentrent cette Cour, les habitants de Narbonne aftirmaient que les commissaires dputs par le roi dans la snchausse de Carcassonne au lecouvrement des crances
i.

A. Blanr, op. cit.,


Ibicl.,

t.

Il,

2" partie, pices justif., pp. 811-811.

2.
3. 4.

pp. 814-816.
:

Saige, op. cit., pices jusUf., pp. 333-334 A. Blanc, op. cit.,
t.

cf.

C. Port, op. cif., p. 176,

II,

2* partie, pices justif., pp. 816-817.

86

REVUE DES ETUDES JUIVES

juives, ne cessaient de les molester

au

sujet de crances qui avaient

t liquides avant l'expulsion gnrale de 1806.

Le
sur

17 octobre 13:2o, Charles IV le Bel crivit


l'affaire

aux agents dputs

des Juifs de
:

snchal lui-mme
tion,

il

snchausse de Carcassonne et au leur mandait qu'au sujet des dettes contracla

tes l'gard des Juifs avant leur premire expulsion,


toutefois, des reliquats qui

l'excep-

restaient

entre les mains des

receveurs royaux ce dputs ou des acqureurs d'immeubles

ayant appartenu aux Juifs expulss,


conclues leur endroit,

et

l'exception encore des

crances formellement reconnues en justice ou des transactions

ils

se gardassent l'avenir de molester

les dbiteurs et restituassent sans frais ni difficults les biens qu'ils pouri'aient avoir saisis de ce

d'aucune sorte

chef.
:

L'ordonnance du dernier Captien parat avoir clos cette affaire du recouvrement des crances juives en tout cas, aucun document n'a recueilli l'cho des dolances qu'ont pu mettre les Narbonnais au sujet des recherches des commissaires, postrieurement aux lettres l'oyales du 17 octobre i32o.
dlicate et pineuse

XIL
Juifs

Malgr les ordonnances


le

de rappel dont bnficirent les

pernicieux rsultats del grande expulsion de 1306 restrent acquis. La double consquence de cette mesure, la confiscation des immeubles et des crances ayant appartenu aux Juifs narbonnais, empcha les quelques Juifs qui revinrent Xarbonne dans la suite de reconstituer les deux

dans

courant du

xiv sicle, les

communauts dissoutes. Une partie des Juifs expulss de Narbonne s'tait rfugie dans les royaumes avoisinants, notamment, dans les pays soumis
l'autorit

du roi de Majorque et plus particulirement, dans le comt de Roussillon et la baronnie de Montpellier. C'est ainsi que Bonmacip de Narbonne, Vidal de Melgueil, frre de Salomon ben Mose de Melgueil, Joseph ou Jusse, de Narbonne, Astruc fils de Salomon de Montpellier s'tablirent dans la ville de Montpellier^. Un grand nombre de Juifs expulss de France se rfugirent dans les tats de la couronne d'Aragon, et surtout dans les pays catalans^. Il est probable que, parmi ces Juifs, se trouvaient
i.

Ibid., pp. 832-833.

2.

Salomon Kahii, Les Juifs de Montpellier au motjen

fige,

dans R. E.

.1

t.

XXVIII,

pp.
3,

H8

et

110.

Des Juifs franais s'iHablireut tians

Hisforia social, polilica y Madrid, 1S".";-1876, 3 vol. in-8", t.


Rios,

religiosa
Il,

p.

Bairelonc (J. Aniador de los de los .Indios de Espaia y Portugal, 151, ii. t: Archives del couronne d'Aragon,
les juivcries rlo

liTULir:

suit

la conihtion dks juifs hk .nauiionnk

s*

beaucoup d'anciens membrns des communauts narbonnaises. Kt maintenant, combien d'anciens Juifs de Narhonne prolitrcnfils de l'ordonnance de rappel du 8 novembre 13lo pour rentrer Narbonne ? Assurment, le nombre dut en tre trs restreint. In Juif nomm David mourut Narbonne, le 8 novembre I8':2I '. La cbronique de Saint-Paul de Narbonne rapporte qu'en l'anne 18:2:2, beaucoup de Juifs tant rentrs dans le royaume avec la permission du roi, plusieui's furent tus Toulouse, Mirande et
ailleurs
S'il
-.

revint beaucoup de Juifs


ils

Narbonne aprs l'ordonnanct'


:

de l31o,

en

132:2. ils

n'eurent pas longtemps y rester sept ans aprs, furent contraints de reprendre le cbemin de l'exil-'.
le
'',

Rgent en 1359 ils rentrrent en France dans le courant de 1367^. Dans les annes qui suivirent, la Cit de Narbonne vit revenir, sans doute, quelques exils. Le 10 fvrier 137'2, deux Juifs ayaut travers le territoire de la cbtellenie de MarcoRappels par
rignan sans payer l'abb de Fontfi'oide, seigneur du
tournois d'amende
"'.

lieu,

la

leude ou droit de page, furent condamns 3 livres un denier

De l'examen des
que
la plupart

actes

du dernier quart du

xiv sicle,

il

ressort

des Juifs qui s'installrent Narbonne vers cette

po({ue taient plutt de pauvres gens que de riches banquiers ou


propritaires. Et cela s'explique aisment. Les Juifs narbonnais qui,

aprs

la

mesure

spoliatrice de 1306, s'taient rfugis sous la domi-

nation paternelle- des rois de Majorque ou d'Aragon, se souciaient


trs
et

peu de retourner dans un pays o ils ne possdaient plus rien o on ne les rappelait que pour les chasser et les dpouiller bientt aprs. De plus, ceux de ces Juifs qui, la faveur de circonstances favorables, avaient russi reconstituer en partie leurs

fortunes rpugnaient plus que les autres quitter les juiveries


hospitalires d'outre-mont.
re.isti-e

203,

18'J

v").

rie

Monclus

(re.if.

204,

3'0,

de Lrida
il

reg. 20t,

f" .3.5).

Los

archives vicmiitalcs de Narbonne renfermaient un acte on

tait

qu
t

stioa

de pas-

sage de Juifs venant d'Espagne (Bibl. uat., collection de Languedoc,


copie

.\IX, pp.
:

3-H.
acte

d'un petit inventaire des archives de la vicomte de Narljonne, n" 40


Il

cet

sans date tait cot u" u6l, L 12).

s'agit l, saus doute,

de Juifs rfugies au del des


la vicomt<'.
?;

Pyrnes
1.
Il

et qui, autoriss rentrer

en France, traversrent
v,

a t question plus haut de son pitaphe (cliap.

ix).

2.
.3.

Ilisf. (le

Lang.,

t.

V,

c.

V.

Ihid.,
hkl.,

t.

IX, p. 1181.

4.
.;.

t.

IX, p. 700.
IX, p. 1181.
Narl)., Inventaire

IbhL,
Bibl.

t.

6.
f

mun. de

des

titres

de l'abbaye de Fontfroide,

ins.

2.-i9,

13 V",

88

REVUE DES TUDES JUIVES

On ne

vit

donc revenir en France que

les

pauvres Juifs qui la

fortune n'avail pas souri pendant leur sjour l'tranger. Les Juifs

revenus Narbonne aprs 1307 devaient tre dans ce cas ils refusrent de contribuer la construction, dans le lit de la rivire d'Aude, d'une grande digue ou paissire de maonnerie, que les
:

consuls avaient entreprise en vue de maintenir

le

cours de l'Aude

branche passant par Narbonne. Les consuls s'en plaignirent Charles V, qui, le :2o novembre 1875, enjoignit aux rcalcitrants
dans
la

de verser leur part de contribution

'.

Dpourvus de toute possession immobilire, trop peu srs du lendemain pour ouvrir boutique de marchand, les Juifs tablis Narbonne dans le dernier quart du xiv sicle furent rduits chercher leurs moyens de subsistance dans la pratique du prt intrt. Peut-tre se laissrent-ils aller, ainsi que leurs coreligionnaires de la snchausse de Carcassonne, exiger de leurs dbiest-il que dans les instructions donnes Brenger-Vidal de Castres, consul de Narbonne, un des notables dputs par la snchausse de Carcassonne auprs de Charles V pour se plaindre des exactions commises parles officiers royaux, et obtenir une diminution des subsides, il est question des usures auxquelles se livraient les Juifs de la snchausse Qu'y avait-il de vrai dans ces accusations? Ne faut-il pas y voir un argument l'appui de la demande en exonration fiscale prsente par les dlgus mridionaux? Ces derniers, en vue de justifier leur requte, firent au roi un expos trs pessimiste, et apparemment exagr, des multiples exactions dont souffraient les populations de la snchausse, et pour parfaire le tableau, ils

teurs des taux trop levs. Toujours

"-.

n'eurent garde d'y omettre

le

vieux clich sur l'insatiable cupidit

de la race juive.

Ce qui est vrai, c'est que les Juifs de Narbonne dont nous trouvons la mention en 1383, 1384, 1389, 1390, Crescas de Lunel, May rot, David de Lunel, Joseph As truc, Abraham Azac, pratiquaient le commerce de l'argent. Ils prtaient aux marchands et aux clavaires ou trsoriers municipaux^. Mais il ne semble pas que des plaintes se soient leves contre les pratiques de ces petits banquiers. Ces derniers ne devaient pas, d'ailleurs, se livrer longtemps
Bibl. nat.. condition Doat,
p. 177
:

1.

t.

)4,

63

C.

Port, Essai sur Ip

commerce maridi^

time de Sarbonne,
2.

Saie, op. cit., p. 107.

...qui
cf.

substanciam rhristianorum dvorant...

Aicli.

iiiiin.

Naib.,

A.\,

IGS
3.
ilice

Invent, de la srie
t.

AA,
1"

j.

a.^je,

2' col.

A. Blanc, op. cit.,


VI, p. 273
:

II,

partie,
/t.

Livre de comptes, pp. 71, 72, 100; appen2' partie), p. 1013.

pices justificatives

II,

TUDE SUR LA CONDITION DES JUIFS DE NARBONNE


leurs petites oprations, puisqu'ils furent de

89

nouveau chasss
18:22

avec

les autres Juifs


qu'il

du royaume en 1394'.
ce

Quoi

en

soit,

ne sont pas

les

expulsions de

et

de 1894 qui ont amen de Narbonne. C'est


la

la disparition

des deux

communauts

juives

grande spoliation de 1306 qui

les a ruines

et dfinitivement extirpes.
11

est certes bien difficile de


la ville

mesurer

le

dommage que
il

l'exode

des Juifs causa


table, tant
Juifs

de N'arbonne. Toutefois,

est incontes-

donne

l'activit
le

commerciale

et

mme

agricole

des

narbonnais, que

dommage

caus dut tre considrai)le.

Nous n'irons pas jusqu'

dire que sans l'expulsion des Juifs la dcadence de la ville ne se serait pas produite. Mais nous estimons avec Clestin Port' que cette expulsion malencontreuse fut, avec

l'ensablement du cours de l'Aude et


trois

la peste

de 1348, l'une des


de ce grand port

grandes causes qui prcipitrent


allant rencontre de

la ruine

maritime.

En

la politique

traditionnelle des

deux

grands seigneurs locaux, politique


pratique,
le

faite

de tolrance et d'esprit

pouvoir central commit une faute

impardonnable,

consquences furent plus prjudiciables la cit cosmopolite du Bas-Languedoc qu'aux autres parties du royaume
mais dont
les

de France.

{A suivre.)
Jean Rgn.

1.

Hist.

2.

C. Port,

de Lanrj., t. IX, p. 971. Essai sur le commerce maritime de \arbonne. pp. 168

et suiv.

LE POURIM DE SARAGOSSE
EST UN POURIM DE SYRACUSE

Parmi les ftes locales qui doivent leur nom au Pourim biblique, aucune n'a t tudie plus souvent que celle que l'on appelle le o Pourim de Saragosse . Et pourtant la capitale de lAragon, Saragosse {C^saraugusta), n'a rien faire avec ce Pourim, qui appartient la ville de Syracuse en Sicile. C'est ce que nous allons
dmontrer.

La Meguilla bbraque de ce Pourim ayant t souvent imprime rappeler brivement le contenu traduite il nous suffira d"en du roi dixdijxi^d qu'on lisait jusqu' prsent SaragosDu temps
et
'

scmi/s et qu'il faut lire Savacjusanus),


visitait le

il

tait

d'usage que, lorsqu'il

quartier juif
.

celui-ci tait

babit par o,OO

bommes

adultes

le

babam

et les

deux dayyanim de cbacune des douze

synagogues venaient processionnellement sa rencontre en portant les rouleaux de la Loi. Cet usage avait t suivi dans les douze \nvmires annes de son rgne. La treizime anne, les Juifs rsolurent, par respect pour la Tora, de ne lui prsenter que les coffrets vides
1.

Elle a d'abord

paru en allemand dans L.-A.

Fraiikl,

Sach Jrusalem,
.

II,

276-8,

Jrusalem, une placjuette intitult'-e DT:N013"n<0 pbsW LIV, 306;, et fi. . ./., 1872, in-S" (v. Poznanski, dans /. Q. R., XVIII, 187-8 une seconde fois dans le n'<1373 "13 de Mose Slutki, Jrusalem, 5642, "' 83-4 (voir l'examen dtaill de N. Briill dans son Jahrbuck f'ilr Geschic/ife und Lilleralur, VII, 37-40J. Elle a pu tre traduite alors en allemand dans les Monalsldllev zur
puis en

hbreu,

dans

Belehrunf/ ilber dus Juden/hum, d. A. Brull, IV,


tures

o"2-o4 (avec utilisation


le

des conjec-

de N.

Briill

en italien

par

Ottoleni-dii,

dans

Vessillo,

iSSfi,

293-290,

en
I,

franais par Matalon dans la


14S-i.'j2. Elle a tt
I.'i4-13"
(cf.

Revue des coles de l'Alliance

isralife universelle,
fi.

de nouveau dite en hbreu par A. Danon, dans


,

J.,

LIV.
^")3T

p.

122

enfin

par Rosanes, avec d'utiles remarques, dans

'72'^

r!7"15ira

5MT^,

2O8-212.

Une version dKfrente. qui mentionue de

tout autres

jours, se trouve dans l'ouvrage 3">5"i1;tt2 "JTIST, plusieurs fois imprim.

LE l'OUHlM UE SARAGOSSE EST UN FOURIM DE SYRACUSE

91

des rouleaux'. Un Juif baptis, Hayyini Scliami (Marcus), dnona

prtendu manque d'gards. Le roi dcida de s'en assurer et, le cas cbant, de c'tait le 17 schebat lendemain tuer tous les Juifs de la ville. Dans la nuit, le propble Elie apparut au bedeau de la synagogue, F.phram Baruch, et, comme le nionli'e la suite de l'Iiistoire. aux onze autres bedeaux, et leur annona le malheur qui les menaait. Les rouleaux de la Loi furent

au

roi ce
le

ds

placs dans les coffrets


lui

et,

quand

le roi la

demanda
roi,

les voir,

on

les

montra. Le misrable, dont


fut

dnonciation
le

avait

ainsi

reconnue mensongre,

puni par

tandis que les Juifs

bnficirent de sa faveur.

Par suite d'une fausse explication du


la

Meguilla et de

la

dsignation du

qui a reu dans la

de la fte, du titre de on a situ cet vnement, Meguilla des dveloppements lgendaires,


roi,

nom

Saragosse. Toutefois, Rosanes- remarque qu'on ne sait pas


ait

qu'il y

eu douze synagogues Saragosse, o l'on n'en

nomme que

nombre douze jouait un certain rle dans les commula communaut tait dirige par douze majorenti^. D'autre part, le nombre des habitants juifs cinq mille concorde exactement avec le chiffre connu pour Syracuse. Au moment de l'expulsion des Juifs de Sicile fl492), le nombre de
trois.

Or

le

nauts siciliennes

ceux de Syracuse est valu 3,000

'.

Quant au nom de
la cit sicilienne est

noi5i<-iio,

il

peut tout aussi


'.

bien dsigner

Syracuse que Saragosse. Dans les documents en


appele Saragusa

italien mdival,
la

Benjamin de Tudle
la

nomme

n'>aip-io,nDip"io

ou nopno

^.

Bien mieux,

ressemblance des
''.

deux noms a conduit les copistes orthographier le nom de Syracuse avec un 'd, qui ne convient qu' Cxsaraugiista inaonpiu)
1.

En

Orient, le rouleau de la Loi est enferm dans un cnffref de bois, d'argent ou

d'une autre matire.


2.
'i.

Rosanes,

l.

c,

p. 209, n. 58.

Voir, par exemple,

Gdemann, Erziehungswesen und Cullur

(1er

Juden

in

que les douze prsidents soient devenus douze synagogues. La Meguilla ne connat du reste que le nom d'un seul bedeau, et Rosanes remarque avec raison {op. c, 211, n. 62) qu'une seule synagogue ligure au premier plan du rcit. 4. Giidemann, op. cil., 290. in Sicilia (Palerme, 1791-2), U, 317 5. V. Gregoria, liibUofhecn scriplorum. (pour l'anne 1424i, p. 321 (1437) Collezione de opre inedile (Bologne, 1865), 212.
Italien, 274, 218.
Il

n'y a rien d'tonnant ce

6.

Ed. Griinbut, p. 101,

1.

11

d. Adlcr, dans

./.

Q. H., XVIII, 623, n. 20.


ch. 24, p.

7.

V., par exemple, Yosippon, d. Breitbaupf,

II,

156 et 1.58; une lettre

d'Anatoli k

28

c,

Maimonide au nom des Syracusaiiis, dans D"373lr! o, d'aiirs l'd. princefis des m~l3< i(i(jnstanlinopIe, 1517),
"^N" N""*

miaTCn V3lpil

faut lire
p.

'5np73

riM"^b"'P''D

NaOp"lO-

Zuiiz,

dans sa Zeitschrifl (1823),

157, a dj

92

REVUE DES ETUDES JUIVES

Ce qui

est premptoire, c'est

que ce Pourim

est

encore clbr
Sicile,
le

aujourd'hui

par

les

descendants des Juifs expulss de

notauinient Salonique et Sniyrne.

Janiua, on

dsigne de

nos jours sous le nom de Pourim de Sicile. C'est seulement parce Syracuse que personne n'a song jusqu'ici l'quation non5<iO ce Pourim aurait qu'on a eu recours cette hypothse singulire t institu Saragosse, puis aurait pass en Sicile avec des Juifs de Saragosse et aurait t conserv prcisment par les Juifs siciliens originaires de Saragosse. Le comble, c'est que les Juifs aragonais de Salonique ne connaissent pas ce Pourim

'

pour cette fte comnimorative un pome no-grec, imprim en caractres hbreux dans
part la 3Ieguilla hbraque,
il

existe

une plaquette assez rare


^Salonique, 5635,
in-l!2), p.

H'^-oxy

irsi*-^"

5rtj733

-^-nc

h-

d-^siTTs

10-13-.

Ici aussi,

ce sont des Siciliens


:

qui sont mentionns, par exemple la strophe 2


-^"jii^-'-p^ii^-s,.

'^ji-'-^-

r.-'^

Comme
roi

ce

pome repose videmment sur


vocalis

la

Meguilla,

elle
le

ne nous donne pas une explication nouvelle, sans compter que

titre

du

est

DirNonaxnNO,

c'est--dire

Saragu-

sanos, non Saragosanos^.


signal les textes du Yosip^iuii et de

Benjamin

cf.

encore ses Goftesd.


le

Vortr.,

133.

Steinschneider, dans
or of Syracuse
1.
.

,/.

0. R., X, 120, observe sur

nom "^ODSTD

of Sarairossa

Rosanes, op.

cit.,

208 et 209, n. 56; R. .

.!..

LIV, 122.

Qu'on

me

permette
:

de signaler une autre confusion du

mme

genre,

bien qu'trangre notre sujet

du clbre cabbaliste Josepli ^OISNTO assure que son grand-pre fut expuls de Sicile (Azoulai, Schem, s. v.), il faut expliquer Saragoussi par Syracusain et ne pas supposer que sa premire patrie tait Saragosse (Graetz, IX*, 26

quand

le petit-fils

Schechter, Shidies in Judaism,

II,

206,

n.

15). lire
ville.

De

mme
les

dans Joseph Cohen


familles

(cit
il
t^t

dans R. .
suffit

.}.,

XVI, 44,

n. 1),

il

ne

faut pas

Syracuse pour Saragosse, mais


Knfin,

d'exiiliquer

exactement

le

nom

de

la

"^0"15N"1X0

^OTnj<"l<0 en Orient, ([ni clbrent notre Pourim, sont sans doute de Syracuse, quoiqu'il ne soit pas impossible que des familles autlientiqucment saragossaises s'y
soient associes, aprs
2.

que

la

confusion se fut rjiandue.


(//.

Du moins dans mon


II

exemplaire, soit dit parce que celui de Meubauer

B.,

XX,

28) est autrement dispos.

nombreux passages de la littrature juive moderne du Pourim de Saragosse. Je tiens toutefois remarquer que seul ZuDz a vit l'erreur en se bornant crire {Rilus, p. 129, sous la date du IS Scliebat) Un Pourim en Sicile, cpii tait encore clbr la fin du xvi" sicle dans des communauts siciliennes. Il renvoie Lampronti, 7, f 137 c (qui cite lui-mme Joseph Malheureusement, Zunz omet l'addition de Lamjironti ibn Ezra i^n arf^^N) r5013N")N"I33 et ainsi n'explique pas que la fte, d'aprs J. ihii E., n'tait observe que par les familles originaires de Si/racitsp. .Moi-mme en crivant mes additions
;j.

est inutile d'indiquer les

il

est question

la liste

des jenes dresse par Zunz {Monalsschrif'f, XXXVIII, 521), je vis bien l'nigme, Dans la .lew. Encycl., notre fte n'a pas seumais sans en trouver la solution. lement pris place dans la liste des Pourim, mais encore elle est entre dans l'article

Saragosse.

LE POURIM DE SARAGOSSE EST UN POURIM DE SYRACUSE


Si

93
il

Syracuse

est,

n'en pas douter,

le

thtre de rvnement,

est tentant d'essayer de deviner quel p&urrait bien tre le

noyau

historique qui

fait le

fond de

la

Meguilla lgendaire. Malheureuse-

ment

le roi

n"y est pas

qu'il tait dj oubli

nomme, soit intentionnellement, soit parce au moment de la composition de la Meguilla.


du rgne, car

Je ne voudrais pas faire tat de ce qu'il est question d'une modili-

cation apporte l'usage dans la treizime anne

l'auteur, qui imite le style biblique, s'inspire peut-tre de Gense,


XIV, 4.

Tandis que

le

jour de l'vnement est attest avec une

certitude suftisante (quand on parle

du

17 schebat,
la fte

on songe sans
le 18), les

doute au jour de jene primitif, tandis que


(1380

tombe

manuscrits varient dans l'indication de l'anne. On trouve 5140


'

ou 5180

(^14^0),

cest--dire que les deux cas nous trans-

portent aux environs de 1400.

Mais que
la tin

s'est-il

pass?

Si

le

roi visitait

chaque instant
la

le

quartier juif de Syracuse, on pourrait penser qu'on ne voulut pas

du compte porter trop souvent

les

rouleaux de

Loi sa

Mais c'est ce qu'il n'y a pas lieu d'admettre. On n'a jamais hsit prsenter les livres saints au souverain. Les Juifs
rencontre
taient habitus entendre dans cette occasion des

paroles

ds-

agrables,

comme
la

celles d'un

une attaque de
sait

populace,

la

pape nouvellement lu, et quant prsence mme du roi les garantis-

contre ce danger. Par contre, nous connaissons justement en

une autre circonstance o les Juifs taient obligs d'apporter la Loi et o cette contrainte leur tait coup sr douloureuse au plus haut degr, tant cause de ce qu'ils devaient voir et entendre qu' cause des violences du peuple qui se dchaSicile

les

rouleaux de

naient alors et pouvaient se porter

mme

sur les livres saints. Je

songe aux sermons de conversion. La copieuse collection de documents sur l'histoire des Juifs de Sicile, dite avec grand soin par deux prtres, les frres Lagumina-, contient de prcieux matriaux sur cette question. Un dit du roi Martin, dat de Gatane le 10 janvier 1399 c.--d. 1400, l'anne sicilienne
1

commenant cette poque


[le

le i.o

mars s dispense
le

les Juifs

de Marsala d'assister aux sermons

de conversion

jour de la Saint-tienne

premier martyr, qui


roi y rappelle les

aurait t lapid par les Juifsi et

NoP. Le
est uiio faute

1.

5100
il

cIr'z Mdsaiies,

(i/j.

cil., p.

211,

ii.

tj.',

d impression [jour j140,

comme

une conjecture de N. Bruli. 2. Codice diplomatica dei Giudei di Sicilia (Documenti per servire alla storia di Sicilia. Prima srie. Vol. VI et XII), Parte I, vol. I-II. Palerme, 1880-1890 (1892). Un troisime volume, (jui devait suivre, n'a pas encore paru ma connaissance.
ressort de la
fin

de

la

note 63.

0I88

(1428

est

3.

Vol.

I, 1).

2I0

et suiv. (n" CLXii).

94

HEYUE DES TUDES JUIVES


le

pierres et les insulles lances par

peuple. Ailleurs, nous voyons


pri-

que rintendant de Marsala avait tout simplement enlev ce


vilge

aux

Juifs, qui taient ainsi obligs


le roi

de faire cette dmarche

odieuse, jusqu' ce que

leur et renouvel le privilge par

dcembre 1405. Mais cette exemption dplut fort aux chrtiens'. Ils instruisirent un procs devant le roi et prtendirent que, partie par un ordre du roi Frdric 2, partie par un usage remontant un temps immmoi'ial, les Juifs taient tenus de se rendre avec leur Tara chaque anne, le jour de

un

dit dat de Gatano, 8

drale,

(:26 dcembre;, Saint-Thomas, l'glise cathpour tmoigner leur respect au saint et entendre un sermon solenneP. Les reprsentants des Juifs rpondirent que cette

la Saint-Etienne

dmarche tait contraire mauvais traitements; de


roi. Celui-ci

leur religion et qu'elle les exposait


plus,
ils

aux
le

en avaient t dispenss par


le

dfra l'atTaire l'inquisiteur Matthieu, assist par les

conseillers royaux.
(140o, re sic],

Puis

il

dcida, Catane,

20 fvrier 1406

que les Juifs seraient tenus d'assister au sermon, mais n'auraient pas besoin d'apporter leur Tora et ne devraient
pas tre maltraits.
Il

n'y a pas lieu d'admettre


et

que

cette obligation n'existait qu'

non Syracuse. Les ordonnances depuis longtemps connues sur les sermons de conversion, celle de Turolo, 5 fvrier
Marsala
1428 (1429?), et celle de Tortose,
tent toute la Sicile.

janvier 1430 (1431)

'',

se rappor-

nous savons que les Juifs taient obligs auparavant, par respect pour saint Etienne, d'apporter les rouleaux de la Tora l'glise et qu'ils recevaient cette occasion des pierres qui pouvaient atteindre les rouleaux, il nous
Or,
si
1. 2.

Ibid., p. 272 et suiv., n ccvii.

Cet ordre ne se trouve pas dans les documents publis par les frres Laguniina.

Peut-tre a-t-il t forg

ad hoc

on

sait

fiu'une autre disposition

du

mme

roi

qui importait riii(|uisition est considre

comme
terra

fabrique. V. Lea, History of Ihe


Marsalia (legentes quolibet anno

Inquisition,
3.

II,

287-288.

Quod

universi et singuli Judei in

oadem

in

festo sancti Stejihani protliomarUiiris

ad ecelesiam beati Tliome apostoli tanquam

matricem ecelesiam ejus terre ad lebitum reverencie sancti Stephani predicti cum eorum theura intus et in ea(Jem ecclesia accedere tcneantur et in eadem remanere
continue

predicacionem ipsius

protbomartiris

audientur

us(iue

ad

finem

predica-

cionis ipsius. (Ibid., p. 274, n" ccviii).


4.

Zunz, Z. G., 49o.

Le H fvrier 1428 (re moderne, pas sicilienne


la conjecture prcite

!)

correspond

au 18 Schebat 5188 (comparer


et

de

Briill,

qui calcule la treizime

anne d'Alphonse V). Comme les deux orilonnances ont t promulgues en Espagne que la nouvelle anne y commenait le l" janvier, il ne serait pas inijiossible que la premire ft de 1428 et non de 1429. Mais mmi; en admettant cette date, il n'est pas vraisemblable qu'au moment de la dlivrance, deux ans aprs, on ait calcul l'ancien jour de l'oidie de la perscution j)0ur en faire une fte.

Lli

POUKIM UE SAKAGOSSE EST UN POURIM UE SYRACUSE


d'imaginer
(lu'ils

95

est lacilo

prfrrent

n'amener avec eux que


inspection des

les coiivls vides.

L'institution d'une fle se rappoi'le-t-elle une


cotTrets

heureusement passe ou un ordre royal? L'avenir nous l'apprendra peut-tre ', mais il niniporte. Ce qui est sur, c'est que les Juifs de Sicile lurent longtemps obligs de porter l'glise
leurs rouleaux sacrs, exposs d'indignes traitements physiques
et

moraux. Un jour, . Syracuse, une dlivrance inespre les ils institurent alors une ftc, clbre jusqu' nos jours le Pourim de Si/racuse.
arracha ce martyre et
:

D. SiMONSEN.

1.

Los

fii'iTs

Lai-'umina n'ont utilis juj^qu' prsent ijue les


villes.

Archives de

l'Etat

Palerme, mais nou celles des

LES POESIES INDITES


D'ISRAL NADJARA
SUITE

Cette description
se

du second
litre

livre

potique d'Isral Nadjara, qui

donne, par son


la

de Scherit Isral nii-Zemirot Isral,

comme
plte

deuxime

collection de ses

pomes, ne
titres

serait pas

comle

si elle

ne mentionnait pas les


ici

des difTrents pomes.


avait

Notons seulement

que ces

titres
/.

prsentent exactement
/.

mme

caractre que ceux des Z.


la

Le manuscrit des Z.

videmment

mme

disposition que celui qui forme le fond


et qui,

du

ms. Kaufmann n 438

d'aprs

mon

hypothse, est de la

main de Nadjara lui-mme, jusque dans la division des strophes et dans celle des vers en hmistiches plus ou moins longs. Mais nous ne dirons rien de plus sur ces litres. Ils demanderaient une tude spciale, qui devrait porter notamment sur les commencements de chants turcs, arabes, persans et espagnols qui servent dsigner la mlodie Cjnbj de chaque pome. Nadjara nomme dailleurs, quoique en petit nombre, des commencements de pomes hbreux indiquant les mlodies on en trouvera la liste dans l'Appendice A. Dans le titre de chaque pome l'air dans le chapitre duquel il se trouve est nomm la fin. Dans le Z. /. aussi, quoique les pomes de la premire partie Ohit Taniid), qui correspond quant au fond aux quatorze chapitres du Scherit Isral, ne soient pas, comme ici, diviss en chapitres d'aprs les airs, la majeure partie de ces quatorze modes se retrouve dans les titres des dilTrents pomes. L'ordre dans lequel les modes se suivent est presque le mme dans les Z. /. que dans le Scherit Isral [S. I.), comme on le voit par la table suivante.
;

1.

\'oyei

Revue des ludes

jaivets,

t.

LVUI.

]i.

241.

LES POSIES INDITES D ISRAL NADJARA

97
les titres

Dans

le

Z.

/. ',

les

pomes suivants sont indiqus dans


:

d'aprs les
I.

noms
:

des modes

am-i

N 1--28-.

VIII.

p<-i\^<

iV 132^

II.

np-ias.
'\'\nn7:
:

Absent.

IX.

n-'N.
:

Absent.

III.

N 171.
:

X. riaw
XII.

N"
:
:

172-206

IV. ^r-'oin-'

N^ o8-9G.

Xi. ci-ia^s

N^^

ioo-170'.

V.

^bna:-iT.

Absent.
X""

p^bW3
:

N"
N'"*

100-HO.
.

VI. nD.SD. Absent.

XIII. x^^-r^a
'.

29-53

VU. N^a^o

10-138

XIV.

bsm

N"^ 207-224.

Ainsi, sur les quatorze


le Z. /.

Z. /.,

modes, quatre seulement manquent dans Ce qui caractrise le mieux les rapports entre le S- 1. et le c'est que le premier recueil ne contient pas un seul pome
le

qui figure dj dans

second.

Il

en rsulte que
la

le

pote, aprs
1.

avoir runi ses petits


les avoir

pomes dans

premire section du Z.

et

envoys l'impression Venise, entreprit une nouvelle collection, dont il copia ensuite les pomes dans notre manuscrit

un ordre systmatique. Cette seconde colque la premire. Malgr les lacunes que nous avons constates dans notre manuscrit, elle -contient encore quatre cent soixante-neuf pomes, soit plus du double de ceux du
en
les classant d'aprs

lection est bien plus riche

Z.

/.

(section

Abodat Isral

Les indications que nous avons donnes plus haut la fin de chaque chapitre montrent que la petite collection imprime des posies de Xadjara (Pj renferme en tout quatre-vingts numros qui se retrouvent dans le Scherit Isral. C'est donc trois cent quatrevingt-neuf numros que nous avons ici en plus de ceux des collections imprimes. Les posies indites de Xadjara, abstraction
faite

de nouvelles dcouvertes qui pourraient encore tre faites,


le

dpassent de beaucoup en tendue

contenu des deux recueils

imprims.
Nous voulons parlrr
smilciin'iit
ili'

1.

la

[niMiiirii'

partie

T^TOn

n'^li'i

avec sus

22y numros.
2.
3.
i.

Avec quelques exceptious,


Voir aussi 'Oin
:

coiiiuie ilaiis les autres

groupes.

la iiu

du mot

est le plus
l'air

Dans
Voir

les la

n'

147-151, 133, loi. 157.

souvent ^DN""". pT^N VIU) s'ajoute

N"'"':i'w.

o. 6.

note prcdente et la note suivante.

Les

u'

204 et 205

o[it

en plus pT'X.
et 169, n'ont

7.
8.

Deux numros seulement, 162


ipii surveillait

que

cet air

les autres y ajoutent


N""*:"'"!

DX3'.

Je crois, en effet, ([ue N"''':ilT dans les Z.

l. est

une faute pour

1=

N"'"'"T'ai.

Le correcteur
rait

l'impression Venise, la place de l'auteur qui


la

demeu-

Damas, a pu mettre
T. LIX, N" 117.

place d'un
pi.

mot

qu'il

ne connaissait pas un mot qui

ressemblait au no-libreu rr^an,

ri"^5T7.

98

RKVUE DES ETUDES JUIVES

Comme

complet que
l'dition de

quelques numros prsentent dans P un texte plus le ms. Kaufmann '. il s'ensuit que le ms. qui a servi

n'avait pas ce ms.

pour base

et qu'Isral Nadjara,

outre notre exemplaire de son second recueil potique, en avait crit

lui-mme ou fait crire un second auquel a puis le ms. de P. Je suppose qu'un examen du ms. d'Oxford-, que Neubauer donne la vrit comme identique au recueil imprim, et de celui d'Amsterdam, dont il a t question plus haut, contribuerait nous faire

mieux connatre les posies indites de Nadjara^. Il nous reste encore dire quelques mots sur

le reste

du con-

tenu de notre prcieux manuscrit, c'est--dire sur les nombreux pomes qui couvrent une grande partie de ses feuillets et qui ne
contiennent pas
le

Scherit Isral de Nadjara. Ce sont des pomes

du
Les

mme
titres

caractre que ceux d'Isral Nadjara.

Dans beaucoup,
le titre.
l'air et la

l'auteur est indiqu en acrostiche et

nomm

de plus dans

contiennent souvent les

mmes

indications sur

mlodie que ceux des pomes de Nadjara. Je n'ai pas examin fond ces morceaux crits par diffrentes mains et je me borne indiquer les noms des potes (jui y sont cits Aaron (33 6, 5o, 119 a. 119 6, 120 6 [quater), 167 a), Abraham (31 ), Abtalion (31a,
:

316, 54

6,

126 a

(6/s),
6),

Joseph Cohen (27


Mose Cohen (26
i83a).

a),

132 (6/.v), Jacob (26 6, 8oa), Joseph (26a), Juda Abbas ^o^ay, 126 6, Mose (26 6, 40 6), Nissim (162 6), Samuel (37 a, 162 6), Zerahya

lui-mme est reprsent dans ces pomes en du manuscrit. Le feuillet 83, qui j)arat autre recueil de pomes, contient, en outre de morprovenir d'un ceaux plus petits, un pome assez long qui prsente en acrostiche
Isral Nadjara

quelque sorte trangers

le

nom

d'Isral et dont voici le

commencement
yx^

.b^-^ns nbia y^yp'^^

"^acb

bwS

nbo"

Le

feuillet 83, qui

ressemble au

feuillet 83,

porte galement un
:

pome dont
'

l'acrostiche est Isral et dont le premier vers est

'n m-iD

nmN?3

^'yv^

'n rr^a n-is

nna^

np-^bT'

Voir t. LVUI, p. 247, u. 4, o, 6 p. 2bO, ii. 4. Poelical and liturgical pices by Neubauer, Catalogue, n 1985 (col. 677) K. Isiael r"lX5j fprinted) in an imperfect state. At end is tbe index according to m"13~. CeUe dernire indication me fait supposer que nous avons ici un recueil
1.
;

2.

analogue celui du ms. Kaufmann. .1. Je dcris ces deux manuscrits dans
4.

les

Appendices B

et G.

Nadjara

crit le

ttragramme

'^^,

non 'n.

LH!:

POSIES INEDITES D'ISKAEL N'AUJAKA


et
p.

99

Les feuillets \i)6a

suivants renferment

la

mj>i3;D :inb

nainn
la liste

qu'on
des

lit

dans /.

Wia

et suiv.

Certains

noms de
indiqus

la liste qui

prcde se retrouvent dans

dans quelques chapitres du Scherit Israi'h comme nous l'avons indiqu plus haut la fin de chaque chapitre. Voici la liste de ces noms (les chifTres indiquent
en
acrostiche
le

noms

chapitre et

le

numroi
(I, 1-2;

Ahtalion (X, 57, 08, G^


;

Hayyim
4^2j,

(VI, 5U;

XIII, 13). Isaac


(IV, 691, Josei)h

IV, 59

VII, 35;
41
:

VIII, 43),
o\S],

Jacob Sabhata
Lvi b.

IV, 67;,
;

Juda
,

(I,

X,

Lvi (VI,

Isral

(I,

13

VI, 43

VII, 31

3-2

X. 46, 47. 49), Mir (X

55),

Mes-

choullam

(VI, 44),
,

Mose

(I, 4-2,
(I,

44; IV,
48),

m,

71

VIII, 29, 42; X, 7,


(VIII, 40),

51, 59. 60, 61, 63


(IV, 62; VI,

Mose Juda

Mordecha

Salomon

45; VIII, 44; X,

45j.

Aux remarques faites prcdemment', j'ajoute que ces potes peuvent avoir appartenu au cercle d'Isral Nadjara. Parmi eux un

nom

frappe

particulii'ement cause de sa raret

c'est

celui

deux listes. Ahtalion apparat aussi dans le manuscrit d'Amsterdam du Scherit. Isral, manuscrit qui contient, lui aussi, des pomes d'autres auteurs-. Notre ms. contient encore une table des pomes du vS. /., mais
d'.Abtalion qui figure

dans

les

il

en

manque
p.

la

premire moiti.

La
torze

15 6 contient, outre diffrents

pomes, une

liste

des qua-

modes dans
:

l'ordre suivant (ceux

du

-5^.

/.

tant pris pour

base)

I, II,

III,

X, VIII, IX, VII, XII, IV, VI, V, XIII,

XIV ^

***
Le second manuscrit des pomes de Nadjara que possde la colKaufmann (N'' 437) et que nous avons mentionn au dbut
/.,

lection

de cette tude, contient une sorte d'abrg du S.

crit gnra-

lement par

la

mme

main

dfectueux en beaucoup d'endroits

c'est ainsi
'

que

les sept

premiers feuillets manquent

il

a un

grand nombre de pages vides ou remplies par d'autres pomes. Le feuillet du titre est absent, mais le titre mT):T72 harm-^ ni-iNia bx-ic figure en haut de la plupart des pages. Les titres des chapitres, qui sont exactement les mmes que dans le ms. 438, sauf que lintroduclion irinTisl est place une fois plus loin, nomment
1.

T. LVIII, p. 248.

2.
3. le

V. Literalurblatl des Oripiils, 1843, col

526.
<'>"'5"i''il
;

XI

manque

le

nom du XIV'
lit

est orUingrapliii-

aprs

le Vil'

il

y a N"^":HT.
8.

mme mot
4.
Ici

qu'on

dans

le Z. /.

au lieu de

N"'"'")'';.

Voir plus haut, p. 97, u.

aussi rindicatiori

du Cataloa-ue

('^NTiJ'' m"l"^73T'l.

''St

inexacte.

iOO

REVUE DES TUDES JUIVES


p. 69 a mar: bipb mmes pomes

explicitement Nadjara. Ainsi

Vt

134

nJi<37D

p''5Dia

XIII, contient

les

l'autre manuscrit. Partout ailleurs

naio rrian bipb nnTD Un seul chapitre, le et dans le mme ordre que les pomes sont placs dans un
:

"ix3a

nn\-iD.

ordre compltement modifi et

mme l'ordre des chapitres diffre. dans P mais non dans S. I. figurent dans ce manuscrit, qui n'avait donc pas le 8'. 1. dcrit plus haut comme base unique. Le Z. /. parat avoir galement servi de
Quelques morceaux qu'on
lit

source.
Voici la table des

quatorze modes

pomes emprunts au S. 1. dans on verra ainsi les diffrences dans

l'ordre des

l'ordre des

morceaux.
I.

Hast

'

,^(i-Ub

33, 37, 39, 38, 21,

4-2,

4o, 46

1(1

\Mb)

le

pome mentionn prcdemment


II.
:

(p. 98),

qui figure dans

III.

le ms. 438 sur le feuillet 85 (12 a). Pendjika i23-24) 1-3. Mahoi/r (30a-33) 3, 11, lo, 12, 13,
:

1,

2,

14;

27 (32a),

30(33 6). IV. Houseini (49a-65 6


47, 23, 26;

et

19a-22a-)

1-7, 39, 34, 65, 9, 28, 29,

34, 35, 38, 55, 51, 52, 58, 49, 61,

m,
/.,

68, 54, 19, 17, 21,

73 (51a), 61 (52 l; Z.

166 (58a), 88 (636),

36 (65
V.
VI.

al.
:

ZanbouU il05a-107aj Saha (69a-77, 79a-81

1, 2, 8, 9, 10.

a)

1-4

7, 9, 19, 32, 5, 6, 14, 24, 39,

43, 41, 49, 50, 35, 29, 45, 36, 31, 10, 11, 23, 8, 23 bis, 22,

32,21, 37, 38, 30, 25'.


VII.
VIII.

Schigi/a 114a 1166,


1

1-4,

16, 17, 20, 28, 33, 36.

Irak (118a-124

6i

1-3, 22, 23, 6, 7, 9-12, 24, 26, 32, 23, 36,

33,42,41,43,29,20.
IX.

Ewdji

(130 a-6)
6)

5, 6.
:

X. Naiva (88a-95
XI.

1-5, 25, 24, 8, 14, 43. 45, 30, 29, 13, 6, 11,

19, 15, 17, 18, 20, 23, 26-28, 32, 33, 35, 34, 36-39.

Newrouz (37a-46a)
27-29, 32.

1-4,

8,

9,

6,

23, 24, 26,

30, 22, 31,

1.

Les

noms des modes

sont indiqus aussi diins ce manuscrit aux extiN'mits sup-

rieures des paifes.


1.

Ces quatre feuillets d'une autre main ijuc


I,

le

recueil priuciiial
titre '^j"'"'Onn.

et

suivant imni-

diatemeut

portent au haut de chaque page


:

le

Nadjara
3.
4.

s'y

trouve

Z.

/.,

n" 71 (21 b). Les autres sont de Juda b.


1

Un seul pome de Noah (et Juda).

Les deux premires lignes du n"

sont omises.
tout entier a t ajout par une autre

La premire strophe seulement. Le pome main la page 81 b.

LES POSIES INDITES D'ISRAL NADJARA


XII. Bouflik {idia-iSl a]
:

lOi

1-3,3, II, 13, 15-18.


1-13.

XIII.

DJinja (i08-lll b) XIV. Ouza/ (\ma-\.i\b)


Les
titres

1-3, 10, 6, 13, 14.

de chaque pome font


chapitres
;

ici

compltement dfaut.
d'autres pomes Aaron (14 /^ 19a,
),

A l'intrieur des
que ceux
81 ),

eux-mmes on trouve
:

d'Isral Xadjara

eu voici les auteurs


(63 ),

Abraham
{A^2),

(60 a),

phram

Isaac (43

Jacob (74
h.

a),

Juda

Mose

(32r/,

40^, 416, 426, 446, SW/), Mose

Mir

Zerahya (43r/-6). Sur d'autres feuillets du manuscrit les noms suivants se lisent dans les acrostiches des pomes Aaron (456), Abraham (4o), Ablation i^l02;, Jacob b. Mose (786;, Mose (97^, 100), Mose Hayyim (78 a), Zerahya (96 6i. Une sorte d'appendice au chapitre i [Rasf; est form par des pomes de Juda b. Xoah (ou Juda seulement); ils couvrent les
(326), Xissim (13rt),
:

feuillets 15-17 et sont intituls mirT^ n-'.

Un groupe analogue

de

pomes

s'ajoute au chap. iv [Hotiscm)

'.

APPENDICES
A
LES MLODIES HBRAQUES DANS LES TITRES DES POMES DE NAD.JARA.

A
gner

part les

commencements de chants en langue trangre qui

sont cits dans les titres des pomes d'Isral Xadjara pour dsila mlodie (inVi -, on trouve des indications de ce genre en hbreu dans les diffrentes collections potiques. J'en donne ici une liste alpiiabtique. Elle n'a de valeur que si Ton counat ces

diffrentes

mlodies; mais dj
fait

elle

gueur, (pie les Juifs d'Orient, au milieu desquels

nous apprend, par sa lonet pour lesquels


certains chants

Xadjara a
hbreux,
des Z.

prcder ses pomes de ces indications, connais-

saient un grand
([ui

nombre de mlodies appartenant

n'taient pas tous liturgiques.

Ce sont surtout les pomes contenus dans les parties 11 et III /. dont les titres mentionnent des mlodies de chants
Voir
jilus

1.

haut, p. 100, n. 2.
p. 96.

2.

Voir plus haut,

103
'

REVUE DES TUDES JUIVES


;

mais il s'en trouve aussi dans la premire partie aiisi hbreux que dans P. Dans la liste qui suit, I, II, III dsignent les parties des Zemirot Isral et P les Pizmnnim dits par Friedlander.
II,

19.

yj^
ijrc"'

bbriN
l*riN
y\')ZMn

-ns

rv'

nmic-'n ba

'rtbwS
tij

Tibnn

-^nb^

'^r'y^

"nb

^^b

b-^s'^ji?

nbi hy
10
'^pUJn
"13

-^nab

picT

'CDD

TTi

rrrnDb

msb 1^5 nnro


obs

"ribi* rr

'bx

ri"'

n^bi
nttb
n"''7Ti3

DT'.

nDT>
djt^

15

-^0073

Tis:

mbnn
i^i^T

nnN
nnp

ipbn
'rn->

T^n-

"lab

qiDD""

20

[bn-N]

'.sni:
-ab

'Ta-'

ysa

'ibo'

C:np "^w

'DiT'a''^

'-naa

its-s^t

nn"
p^n-i-<

25

LitN:

mn] mns
ans?: 3
1i7:-in

ac"^

nbcD
'Di^b

-'Tcn-i

30

bsn

-ns:n

bsn py mis '-i-'s "'m rsmp


bs

juj

'bs-'n b
"ni:

Q-'Tbny

d'^-i

35

"'snb.so

"':nbi<o

LKS POSIES INDITES D ISRAL NALUARA


^ibDbD*

103

Nb

D-'pn'O

i3>ao
tiw^TOJ

II,

I,

20.

i^y TCD

II,

o,

43

III,

16.

^cpsN
D"^3iN

-,no
TU5

II,
II,

42.
8, 12.

V^
-nn

'onnj

40
T'SD '-nr;

'niT

^b

Dib\o

II,
I,

43.
82.
29.

rc-^n

ct:^
bsj

-;-ia

b:

mi

II,

Les

titres
le

des

pomes pour

les

six jours de la
/.
'

forment

premier chapitre des 5.

semaine qui ne contiennent que des


le

commencements de chants hbreux;


btique qui prcde, les n' 4 pour
jour, le n" 20

ce sont, d'aprs la liste alphale

troisime et

cinquime

pour

le

premier jour,
D-^iaiD

le

n 22 pour le troisime-.

En outre

-ini

(o

jourj

irn3

TD 17:3 t-'t: (2 jour)

4o

''^p^'12

ab nb'

(6 jour)
(4'-'

i2''3-in

bx -^nma
S.
/.

jour).

Dans

les autres chapitres

du

je

nai trouv aucune indica-

tion de mlodie hbraque.

La liste prcdente contient pour une moiti des commencements de pomes composs par Nadjara^. J'ai pu en identifier
treize autres
'*.

contient des
les

Dans un autre recueil de la collection Kaufmann (N 449), qui pomes de diffrents auteurs (aucun n'est de Nadjara),
mlodies sont galement indiques dans les titres; mais ce

sont exclusivement des


1.

commencements de chants hbreux. En


mcme

Voir

t.

LVIII, p. 244.
li^ux

2.

Pour certains pomes de NaiJjara,


Voici une liste des

on

trois

mlodies sont indiques au

choix (IN).
3.

commencements de pomes qui correspondent aux numros


I.

de

la

premire partie des Z.

(ceux-ci sont entre parenthses)

3 (173), 4

(1),

9 (164),

10 (381,11 i2o), 12(108), 13 (147), 14 (33). 15 (43;, 16 (143), 17 (148), 18 (175), 19 (183),

rfre P, 46.

20 (211), 21 (130), 24 ,198), 23 (186), 26 (77), 28 (146), 31 (19), 33 (188). Le n" 46 se 11 est probable qu'en renvoyant ainsi aux mlodies de ses propres

chants, Nadjara avait en vue la mlodie indique en tte de ceux-ci.


4.

N"

.Abraham Ibn Ezra


:

(V.

Zunz,

Li/eralurr/eschich/e

(1er

stjnar)or/alett
i,Zunz,

Posie, p. 210). N" o


p. 533). p.

Eliakim (Zunz,

p. 349, n" 6}.


le

N' 6

Abraham Selamah
b.

Le

11"

27 n'est sans lioute pas


le

court

pome de Mose

Benjamin

Zunz,

436

mais

pome annnyine qai

figure dans la plupart des recueils

que Jacob Saphir


p. 408, n"
24,.
:

T'DD

"jaK,

87

6)

attribue tort Schibzi. N" 29


:

du Vmen et Samuel Zunz,


p.

N"

39 et 43

N 36, Salomon

37, 3S,
b.

Salomon Ibn Gabirol Zunz. Schemarya Mazaltob Zunz, p. 533). N" 41


40 et 42
:

188-189;.

Ikriti

(Zunz,

p. 367).

404
voici la liste
:

REVUE DES TUDES JUIVES


l'air n'est

pas dsign par


'i3),

le

l'hbreu ^ia (en abrg

qui signifie
n^riK

mlodie

mot arabe irtb, mais par K

nsTis

10

15

20

25

30

LES POSIES INDITES D'ISRAL NADJARA

105

35

TiTinn trnn Tinob

48

r/.

ns-i^N

-i-^uj

niT

'T7i3Db

1)4 6.

sznbrr^

mn
^ttyb
ns-i

mn
V"i

Y^
!T2

I00.
100 a.
;^8/;.

Csibo

nno nbD

ni<-ipb

40

n-^E-

nn
N"n3

18

6,

67

b.

nby 0313
U5-nD
bi<

30 .
101
/y.

mi'j;

42 . 39 .
79 a.

4o

'H b^b naTUi


>^^^
^^l""?!

"d

nwip
aiNO
n-";!)

nby^ ip
aN'i3"

'mn
a"'3rtN

42 , 97 93 b.
68 , 75
78
b.

Z.

nb-i^b
'WJn

18 a, 43 .
A.

oO

D""
1503

nrj'C
-]yo

-i:n

Sur ces cinquante

et

un commencements de chants, deux seu-

lement se retrouvent dans la liste de Nadjara 6 trois se rapportent des chants de Nadjara dans
30

43;

45

= 33);
27 et

le Z. /. (26,

162, 155 et 26i.

Un nombre

respectable de ces

commence-

ments se rapporte des chants qui ont trouv place dans le recueil lui-mme '. J'ai pu en identifier quelques autres l'aide du Mafteach ha-Pijutim de Gestetner-'.
[A suivre.)

W.
1.

Baguer.

leur mlodie. Ce sont les

Ces pomes, comnip d'autres de ce manuscrit, n'ont aucune indication relative numros suivants de la liste (j'indique entre parenthses la
se

page du manuscrit sur laquelle


13

trouve
23

le
6),

pome)
28 f23

3 (14 6), 7 (56 a),

(6rt),

(62i),n
6),
1
:

[13 a), 19 (3.^6;, 21 (la), 22


(.50 6).

6),

3a (24 6\ 37(25

6),

38 (83

6^

40 (59
2.

41 (59 6), 43
:

IS
;

105)
p.

49

Juda b. Salomon

Elia (Zunz, p. 507); 29 et 31


b.

Josepli (Zunz,
:

Mazaltob (Zunz, p. 533)

51

p. 573, n" 95 et Salomon Ibn Gabirol (Zunz,

188),

LES FAMILLES LEHMANN ET CERF BERR

Dans
Glaser,

riiistoire
il

des

Juifs

de Strasbourg, publie par

Alfred
et

est question

dun

procs entre les familles

Lehmann

Cerf Berr, de Bischheim, propos de l'abonnement du page corporel. Cet

adjudication,

abonnement tait chu en 1781 et, lors de la nouvelle Lehmann, vulgairement appel Reb Leima, renchrit
attira

tellement qu'il

l'attention

d'un chrtien,

nomm

Piquet,

lequel acquit l'abonnement.

Cerf Berr en fut

si irrit,

selon

le

rcit

de Glaser, qu'il

fit

pro-

noncer, par son beau-frre, R. David Sintzheim, l'excommunication contre Lehmann. Mais celui-ci en appela au collge rahbinique de
Francfort, qui se pronona en sa faveur et dlgua
le

rabbin de

Nidernai, chef s[)irituel des Juifs du Directoire de la INoblesse de la

Basse-Alsace, pour lever, devant toute la communaut, runie en


la

ce qui fut
et

synagogue de Bischheim, l'interdit prononc contre Lehmann; fait. Cerf Berr se soumit de bonne grce ce jugement,
pardoti son adversaire.
;

demanda

Glaser n'indique aucune source de cette relation


doute, d'un

elle

mane, sans

membre de
j

la ai

famille

Lehmann, qui en a eu connaisrcit,

sance par ou-dire. Or,

dj dit dans une confrence sur Cerf

Berr
les

et

son poque

',

qu'il y a

un fondement ce

mais que

choses ne peuvent s'tre passes ainsi. C'est tout ce que je pouvais dire l'poque, en l'absence de tout document qui pt

me

renseigner sur

les

circonstances exactes de rincident.

Un

beui'eux hasard

ma

fait

trouver,

il

y a quelques mois, une


vrit sur cette curieuse

pice qui nous


affaire.

meta mme de connatre


les

la

En classant

archives de l'ancien tribunal rahbinique de


la

Nidernai, archives conserves actuellement par

Socit d'histoire

1.

Publie par la Socit d'iiistoire des

.luifs

d'Alsace-Lorraine, chez

J.

Dreyfus

Guebwiller, p. 18.

LES FAMILLES LEIIMANN ET CERF BERR

107

des Juifs d'Alsace-Lorraine,


l'incident.

j'ai trouv le procs-verbal complet de un cahier in-folio de douze feuilles ou vingtquatre pages, dont quinze pages seulement sont crites. L'criture en caractres cursils allemands est assez difficile lire,

C'est

la

langue est tantt

le

jargon alsacien, tantt l'hbreu. Nous


la pice

donnerons d'abord une analyse de


entier.

et

ensuite

le

texte en

Rabbi Lema et ses fils R. Lippmann et R. Isaac (ce dernier a donn procuration son pre) paraissent devant le tribunal rabbinique prsid par Benjamin Scherwiiler, rabbin de Nidernai, le 23 Heschvvan 544 (4783) et produisent une assignation, daprs laquelle ils ont assign, le 4 Heschwan, le rabbin David Sinlzheim de Bischheim, Nethanel Bouxwiller, de Bischheim, Mardoche Mdelsheim, de Bischheim, R. Salman Ettendorf, de Bischheim. (NethanelBouxwillerestle mme que Samuel Sligmann Alexandre,
gendre de Cerf Berr, n Bouxvviller en 1748, et mari en 1784; Mardoche Mdelsheim est Marc Berr fils de Cerf, n Bischheinti en 1757.
")

Les plaignants produisent, en outre, une communication qu'ils


ont signifie
suivants
1

la partie adverse, le 19

R. Leb, de Bischheim et dans laquelle sont


:

Heschwan, par le bedeau, numrs les griefs

Pourquoi R. David Sinzheimer et les autres notables susmentionns ont-ils mis en interdit R. Lema et ses fils, et pourquoi ont-ils fait venir chez eux les membres de la communaut par groupes, en leur donnant communication de cet interdit, et en leur faisant jurer d'observer l'interdit prononc contre R. Lema
et ses fils ? 2

Pourquoi ont-ils prescrit qu'aucun membre de


fils
;

la

commuses

naut ne devait parler Reb Lema et ses


3"

Que personne ne
ou

devait appeler la Tora

Beb Lema,
les

fils et

ses gendres, et que

mme

si

Reb Lema

et ses fils

devaient

faire appeler l'un

l'autre la Tora,

on ne devait pas

en

remercier;

Qu'on ne devait pas frquenter la maison de Reb Lema, de et de ses gendres; 5<^ Pourquoi leurs accusateurs avaient-ils prescrit la communaut de ne pas visiter Reb Lema et ses fils, dans aucune circon4

ses

fils

stance, joyeuse
6"

veulent (ils en surtout R. Nethanel, qui avait dit qu'il tait administrateur du cimetire d'Etlendorf et qu'il le leur interdisait)
;

ou triste; De ne pas s'occuper d'eux aprs leurs dcs

108
7"

REVUE DES TUDES JUIVES

De ne pas rpondre Aineu ychh scJcemh rabba..., aprs le Kaddisch et le BarecJiou, dits par R. Lema et ses fils 8 De ne pas rpondre Amen leurs bndictions de la Tora
;

et

de
9

la

Haftara

Pourquoi ont-ils forc

la

communaut ne pas

rester la

synagogue le jour de la Nomnie de Marheschwan, lorsque K. Itziq Hayyim, gendre de Reb Lema. lit circoncire son fils? Avant la prire d'Alnou, ils ont fait sortir tout le monde, pour qu'on n'assistt
la

pas la crmonie.

Ils

ont incit, en outre, les

membres de

communaut

ne pas aller au Zochor (veille du samedi avant la

circoncision) et ne pas prendre part au repas de circoncision, et


enfin, ils ont

mme

engag

les

raine,
iO''

dame

Sorlah,

femme du

prsident R.

femmes ne pas aller avec la marAbraham de Bergheim;

Pourquoi ont-ils donn ordre au bedeau de fermer la porte synagogue des femmes, de sorte que la marraine etles femmes qui raccompagnaient furent forces de passer par la porte de la synagogue des hommes, si bien que les hommes et les femmes se rencontrrent, les uns sortant etles autres rentrant; et que mme les non juifs, qui taient venus en curieux, en furent tonns, vu que de tout temps rentre s'tait faite par la porte de la synagogue des femmes, tout cela dans le dessein de les insulter? \\ Pourquoi R. David (Sintzheim) les a-t-il calomnis auprs de la communaut, en disant que R. Lema et ses fils taient des
de
la

criminels, des rcalcitrants, des perscuteurs et des dnonciateurs,


afin de faire croire toute la

communaut que

R. Lema tait un

expressment R. Lema qu'il tait un perscuteur et qu'il tait associ au page de Strasbourg, et qu'on devait punir R. Lema vivant et mort? Bien que Reb Lema
dnonciateur, affirmant
se soit justifi devant lui et lui ait dclar

mme

que

c'tait
;

faux et men-

songer,
12"

il

l'appela

nanmoins perscuteur

et tratre

Pourquoi R. Nethanel a-t-il dit expressment que Reb Lema avait fait une requte et profr devant la Cour royale des mcbancets et des calomnies contre les Notables et les Prsidents du
pays, et
l'a-t-il

rpt la

communaut,
a-t-il crit

afin de faire dtester

Reb
de
et

Lema
48"

et ses fils?

Pourquoi R. Salman
qu'ils taient des

au sujet de Reb Lema


et

et

ses

fils

pcheurs, des criminels et des rcalcides perscuteurs

trants, les

accusant d'tre des sparatistes

ainsi de suite, en y ajoutant des maldictions terribles?

Cet crit est sign

Jehouda Lema, de Bischheim, pour

lui et

pour ses

fils.

Une copie en

fut faite, le 49

Marheschwan 544 (4783^,

et fut

remise

LES FAMILLES

LEHMANN ET CERF BERR


bedeau, Lob
(ils

109

R. David Sintzheim par


fut

le

d'Elie.

Une autre copie

remise R. Salman Kttendorf de Riscbheim, une troisime

R
la

Nethanel Strasbourg (Samuel Alexandre)

i)ar

l'intermdiaire de

femme de
Reb Lema

R. Mardoche VViltersbeim,

conome de
|)rsident

R. Nelbanel

Strasbourg.
et

ses

lils

demandrent au
ceux qui

du

tribunal

rabbin ique
i

De mettre en

interdit

les avaient

excommunis sans
;

motif en allguant des mensonges et des calomnies


!2

R. Mardocb (Marx Berr) 10,000 livres de dommages -intrts chacun ainsi qu l'amende demande par la Seigneurie et aux dpens
et
;

De condamner R. David, R. Netbanel

8"

De condamner

les

accusateurs 600 livres d'amende pour


(3

avoir dfendu, suivant Fart.

de

la

communication, de s'occuper

d'eux aprs leur dcs

4 De punir les accusateurs pour les faits de provocation mentionns dans les articles 7, 8 et 9 de la communication, les plaignants se rservant, en outre, d'actionner les infmes qui

avaient runi la

communaut pour
le

leur donner lecture des articles

en question
o"

De condamner

bedeau une amende de oO


la

thaler,

payer

moiti la Seigneurie et moiti la caisse de bienfaisance, pour

avoir ferm la porte de

synagogue des femmes


tlialer:

et

de

lui

recom-

mander
<)"

d'ouvrir cette porte l'avenir l'occasion des circonci-

sions sous peine d'une

amende de 50

D'tablir par des preuves si les accusations portes par Nethanel taient vraies ou non, de condamner R. Salman Eltendorf 89 livres d'amende pour avoir crit des calomnies contre Reb

Lema et de faire publier la synagogue, un vendredi soir, par le bedeau, que l'excommunication prononce contre Reb Lema et ses
fils tait

leve et que tout le

monde

devait frquenter

Reb Lema

et ses fils

sous peine d'tre mis en interdit.

Le rabbin David Sintzheim de Riscbheim se fit reprsenter par son fond de pouvoir, R. Gottlieb de Kuttolsheim, (|ui produisit
ses explications, signes par David Sintzheim.
Il

refuse tout d'abord

de donner des explications quant aux accusations portes contre


lui
si

au

nom

des

fils

et

des gendres de Reb Lema, en disant que, des reproches,


il

ceux-ci avaient

lui faire

ils

n'avaient qu'

le

citer

devant

le

tribunal, et qu'alors

leur rpondrait.

De mme, il n'a pas s'occuper des accusations portes contre Samuel Sligman Alexandre Marx Berr et Salman Ettendorf
,

110

REVUD DES ETUDES JUIVES


qu'on aurait d signierla plainte
vise personnellement.
;

c'est ceux-ci

il

n'a rpliquer

qu' ce qui
Il

le

reproche d'abord Reb Lema le lait que son fils Joseph a voulu s'imposer comme Prsident la communaut, alors que
pas un seul
tous les

membre

n'tait

pour
n'a

tyrannise une

moyens communaut
elle.
Il

possibles. Or,

on

Lema a voulu l'imposer par que mme un Prsident qui pas part au monde futur, plus
lui.

sait

forte raison celui qui n'a pas t lu par la

communaut

et

qui est

que celui-ci doit tre considr comme un criminel qui n'a pas part au monde futur; cela ressort de notre lgislation, de l'avis de nos sages et des coutumes
en opposition avec
est vident

juives. Donc,
lui,

il

tait tout fait inutile d'exciter le public

contre

puisque

le

public tait dcid depuis longtemps ne pas le


lui.

frquenter et se sparer de

Quant aux
:

diffrents points de

l'accusation, voici ce qu'il y a dire


I" Il n'est

pas vrai que Reb Lema

ait t

mis au ban. Mais


il

si lui,

Sintzheim, avait prononc l'excommunication,

aurait t parfai-

tement dans son

droit, puisqu'il a reu le titre de

rabbin et n'a

pas se justilier de ses jugements. Il n'a jamais dit personne qu'on et se sparer de Reb Lema et de ses fils, mais que, si la

communaut ne

voulait rien savoir d'eux,

il

n'en pouvait rien.


lui

Mme

il

y avait des personnes qui taient

venues

raconter les

mfaits de Reb Lema, dcides se sparer de lui, comme on la seule rponse qu'il leur donna fut qu'il se spare d'un lpreux fallait se sparer d'un homme d'une telle conduite
;

dfendu aux gens de Bischheim de parler Reb Lema, puisqu'il n'avait aucune autorit pour faire une
2
Il

n'est pas vrai qu'il ait

dfense pareille
6"
Il

n'est pas vrai qu'il ait

dfendu de rendre

les derniers

honles

neurs

Reb Lema;
pas vrai
qu'il ait

7^-8" Il n'est

dfendu de dire Ainen aprs


;

bndictions rcites par Reb Lema et ses parents


;

9 Ce point ne le concerne pas si Itziq Hayyim avait des rclamations lever contre lui, il n'avait qu' porter plainte 10^ Ceci est un mensonge, puisqu'il n'a donn aucun ordre au
;

bedeau
11"
Il

n'est pas vrai qu'il ait runi la

communaut;
la

s'il

a dit

quelques-uns que Lema agissait contre


juive,
il

Tora

et contre la loi

n'a dit

que

la vrit.
l'affaire

Il

lui avait,

du

reste,

sentiment touchant

du
des

page,

lorsqu'il

tait

exprim son venu lui


sur

demander
compte
;

ce

qu'il

pensait

choses

qu'on

disait

son

LES FAMH.LKS LEllMA.NN ET CEKF BERR

111

H"
1;^" Il

Cette affaire regarde Cette autre R.

R Nethanel
son

Salman Kttendorf.
que
advei'saire
le

demande,
il

enfin,

laisse

en repos

l'avenir et

quil soit

condamn

payer les frais de son fond de

pouvoir, car

aurait eu honte de se prsenter personnellement

devant

le

tribunal contradictoirement avec un

homme comme Keb


lui

Leima.

Dans

sa rplique,

Reb Lema constate que David Sintzheim


Iils

en veut surtout cause de son

R. Joseph.

Oi-,

celui

ci est
Il

un

homme
pays
et

instruit et pieux, qui

lu prsident de la

na jamais commis communaut de Rischheim par

de pch.

a t

les notables
il

du

avec

le

consentement de Cerf Berr. Plus tard


qu'il lui
fut

fut cit

devant rintendant par Cerf Berr, de sorte


de paratre devant un tribunal Isralite.

impossible

prouver

Quant Reb Lema lui-mme, il dfie David Sintzheim de qu'il ait commis la moindre infraction aux lois et usages
Il

religieux des Juifs.

a suivi

les

leons des rabbins

les

plus

clbres de Metz, Francfort et


lifi

Worms, de

sorte qu'il est plus qua-

encore que David Sintzheim. qui ne peut s'appuyer que sur son

beau-frre Cerf Berr. C'est grce ce dernier qu'il croit pouvoir se

permettre tout,

mme
il

de mettre en interdit des gens sans reproche,


ii

comme

il

a fait,

y a deux ans,

Tgard de

Mo'ise, fils

de Lippmann,

frre de

Reb Lema, et uniquement par intrt personnel. Reb Lema reproche, en outre, David Sintzheim d'avoir usurp
lui,

les fonctions rabbiniques et de s'tre libr des impositions, tandis

que

Reb Lema,

a toujours contribu aux frais de la

commu-

naut ainsi qu'aux uvres de charit. David Sintzheim est du ct


de R. Manel, beau-frre de Cerf Berr et prsident de la

communaut

de Bischheim. Ce R. Manel a t

nomm

prsident grce aux

dmarches de Cerf Berr auprs de l'Intendant et par suite de la grande influence de la famille Cerf Berr, mais contre le gr d'une grande partie des membres de la communaut. Il est vrai que David Sintzheim est plus vers dans les crits profanes que Reb Lema, mais pour ce qui concerne les connaissances talmudiques, Reb Lema en a dj oubli plus que Sintzheim n'en a jamais su. Il devrait, du reste, avant tout s'occuper de ses amis, qui se font raser pendant la priode de l'Orner et les trois
semaines.
Voici maintenant le
willer, rabbin

jugement prononc par R. Benjamin Scherla

de Nidernai et des pays du Directoire de


:

Noblesse

de

la

Basse- Alsace

H2
1"

REVUE DES TUDES JUIVES

Comme

il

miers articles de
2

n y a ni interdit, ni excommunication, les huit prel'acte d'accusation sont mis hors du litige
;

Concernant l'article 9, il sera statu lorsque Itziq Hayyim, gendre de Rel) Lema, aura i)ort plainte 3 Quant l'article 10, o il est question de la fermeture de la porte de la synagogue des femmes le jour de la circoncision de l'enfant de R. Ttziq Hayyim, il faut que les plaignants apportent des preuves positives que c'est sur l'ordre de leur accusateur que cette porte a t ferme 4 Quant la demande de mettre l'amende le bedeau R. Loeb
; ;

pour ne pas avoir ouvert


5

la

porte en question, la plainte doit tre


;

porte contre lui d'abord, et alors on statuera

Concernant

l'article

1,

dans lequel

il

est question des


il

calomsera

nies diriges contre

Reb Lema

et sa famille,

faut
;

que

les plaiil
:

gnants apportent des preuves de leurs allgations


6 R.

de

mme

rserv aux accusateurs d'apporter les preuves du contraire

Reb Lema
"o

Nethanel sera tenu de rpondre la communication de le jour qui sera lix cet effet par le rabbin
;

La plainte contre R. Salman propos de la lettre d'exhortation est dclare nulle et non avenue S" De mme, la plainte contre R. Mardoch Mdelsheim est est galement rejete la demande de la publication la rejete synagogue ainsi que celle des dommages-intrts
;

9''

fin

La fixation des du procs.

frais de justice, etc., est rserve jusqu' la

Fait Nidernai, mardi, 7 Kislev o44 (1788).

(1785', qui

du 8 Tischri 546 aux diffrends entre les familles Lebmann et Cerf Rerr de Rischheim. On lut trois prsidents pour une dure de six ans ce furent R. Manel, R. Loeb Lvy et R. Joseph Lebmann. Ces trois prsidents devaient remplir leurs fonctions la synagogue tour de rle pendant un mois chacun. Les affaires
Le
fascicule contient le contrat suivant
parat avoir mis fin
;

mme

de l'administration de

la

communaut

seraient rgles par les trois


la

membres ensemble,
de
faire les
le

les

runions se feraient dans


le

maison de
mais au
la

celui qui serait de service la synagogue. Celui-ci aurait le droit

runions, quand
et le

il

jugerait ncessaire,

moins

premier

troisime

dimanche du mois aprs

prire de Minha.

cette occasion, les

membres de
de l'un

la

communaut
le

devraient galement pouvoir porter leurs rclamations devant

corps administratif. En cas d'absence

ou

l'autre

l'administration, les deux autres s'adjoindraient un

membre de membre de la

LES FAMILLES LEHMANN ET CERF BERR

113

comniLinaut,

s'ils ne pouvaient pas tomber d'accord. Ciiaque fois que Cerf Berr serait la synagogue, ce serait lui qui aurait la direction du culte. Le contrat contient, en outre, diffrents articles concernant la gestion des finances de la communaut. Mais le tout ne doit entrer en vigueur qu'aprs la ratification donne par Cerf

Berr, tant en son

C'est ce qui fut fait

nom qu'en celui de ses fils et de ses gendres. comme ressort de la signature de Cerf Berr,
il

ajoute celle des

membres de

la

communaut de Bischheim.

Ces documents nous permettent, d'un ct, de nous rendre compte de la vie intrieure dune communaut juive sous l'ancien
rgime,
tion de
et

prouvent, de l'autre, que l'histoire de l'excommunican'est

Reb Lema
Soultz,

qu'une lgende.

lo aot 1909.

M. GiNSBURGER.

APPENDICE

pi:'N

'n

''mnn
'TriD
'1

r!"n'i

'{D-'i?

'-i

'inn
1:372
ii:

r,"r,

t331

N73-'b

'-i

n"r!

na73bT
n33?n
r,"^')2

'j3-^j-i3'

pifN
nsTTr:
r,"r(

'i

iT^ac rn.scnm
nt

riD

'ss

'^'3

irv::n-i73

112

j-'biD

n;Tr!

'jT'iryjNnD
'?ainr;

'3in
iS"'T

>i-:t'\')2n

'mnn
'im

nx

i^r,

'Ji-\'''Ji'':i

b":n

jT'T

r"i7a

''ZZiir,

n:d^372
dj'

y"-'

3"'T:o'5n3>7:

'DnnTa r;"D

n"m
vi^?

br v^3

r";r:

a"'7mrtr!
T''^2''"i*>^

D-yanrn

-n733'b 01373

'na

rj-iNT

VN-'ilNS-'rrNp

a"^"3n:nb

"j'iin

D^^'ainn iNin .rsTn

m^n
a-ib

"ITcn-.TD

a""^

i""'n

ai""

iTixn

uT':c3'DrT larx '^^bD-'TC


a"'y3inr;

<u3"'373
::"'ib

r!T3

13

-i72N3:

p"'::;*ys-iD

nt

yai

r]"'nN

nayr;

bnsn
"<a7a5
'-1

"jiNir;
"""y

v-t^''^ "i3jt;
y"'j->z

pcniTa
nr-stts
r,"r,i

'i

p: nsTan s-^bxD
'i-i3

ix iicbr:
r"ntt

in";::

c":3-i
'-^

-i"3N

l^-sa
'n

n"3N

n'-'n

73"iE

Tm?:
'-1

tziTiiSin

mn
'i

n"n
r^,"r,^

a-'ricpnb
''o

q-iNT v^:?
3"d
'5

'i7:b7

r,"r,'\

-ib-'iiToiD
'n

S^rn;
^z

'nn

v-i""n

aT
""noT

by T':3T
b"3n
ni.

N7:-'b

nTrp3

by T'Dcb
"'3Db

V"^

rr^-^icb

nsTo

nDbxT

p"'33

r;"-i73

Y-2H

p^sn

n^t:r,

iicn-iT:
S

T. LIX, N'

H4
ibiT

BEVUE DES TUDES JUIVES


irin
tar-^:

Dn'^m:yatt

a-'-rso'^ni

iiws

n-'t

']"'t

b"3rT

Q-^r^spn
,"1:^?

->::"'"'"n

'T'T

n:iN
:

pyj
a-i-'-n

iN">s:Nr:7:ip

a-;jTr;

]:r!-'<

:j-i"it

nia-'w-iy

bN-:

nrn

"^^t

iN-n

"jiabnanD

vjm
D"m

Tj-^b

'-I

by

"^iT":!

cnn

"jn-^b

b":n

''S'^irpn

qi-,"'^!

rjwsr;

lasNra

inx V'^n 'mrni


'-13
;">"'T

c-inn nnx v^^P


"^iT^im
'-'-'O

'^Tib;
17313:1

ab^cN
n?3
.2

T'ian

N72''b
'-i

i::

ams

mnn
-^to

3n

T'rm >^7a^b

nr

-is^^p

V"''

bnprta

'^rf

ct

r-i-^STai

."jD-iy-:

p-^-i

-12T

Dr::
.3

V^i"! T'iN

T'nm

"i"';m

r^ii-'b

'n

is-irT biT
'-1

-iD'^"'p

u:t j-i-'u:"'bwn

iDTi

rj-'iN

bnpn:: nnj T'im NW^b

dn3
.n::

ib-^sNi
tj:""

m"ob mbynb
nw*'^
Nb'ij
.4

nr;b
b;::

.T"jnm T'^rn NtJib


Y'n
a"''^b

'-I

rT'ab
y"-'

]'"'

bripw

iDb-

-iiy^ni
n-'>:;-'7:n

-,mN

-ji^-iD i::

a-^:

bnpnb
irr':

cj^xr^
i::

':r:

ti

.0

t'dst

^-J73'b
Nb"::
'-1

'n

bscN
.6

a^N
rj-N"!

ao
l'^y

i;->7:

-13

n-i-^rjc

n;'3

p"p-i

mnnpT
12-131

'Ndj

anry po^nrib Nina niza Sn3p3


-^''-o-^a

m^o-a
by

'pn a-iD3i
r:ni:-'Ta

.-ilXt
^7:-'b
'-I

i-iToi^-i;

C"iip

-inx

nisyb xb-o

s-i^y-^nv:

."

rsai
.8

IN ri"D

by

''D-i353"w

D-'ni3-i2

ry

-(x

niayb

Nb-,:;

rr':-"::

.^"-33

n^:3;72

by
.'J

nvn
pii-^N

'^T
'-1

y""

bnpn?
br
:3ir!

i-^Tyivs

n^^Toi

n^oa

b"3r;

psn

rr^y^cn
n"-n
'"'^

'3-nnr;

'p-

ni;

dv

imi<3
'-1

-isy-

iicnn?:

'n

133 V'yii''^

3"n33
yE-iyi

><7:"<b

niN-ib
TiJinp

p-'-^ba
yi:2-::b7a

D"r!aa

vmn

y"-

bc i3nn nsTo bnp -is-^^p :-;


i3'>by

D"'"'n

ib

ibi3n

irr^a 3"r!3b

yin n3Trb
T'^synbi

aiip p-i3iT riiitT^n


ni3ybi
b'>b3
-iitjtjji

ari;

^b-^

bc

C|ni

n'i-i33

iris

is-^by

r|si

3in33
cn-^by
nb-i-:;

-iDTH

bN
aa

Tib-^Kn
cini

mip

p"u3

y"-

bnpTo nnx
Y'"*

-iipob
r-i"i"N

npo
n-iTo

b"3n nb-^

n-iia

miyo
Nbu:

by

^b:

r!3''2:pn

^p^3Dr!
Dp-)y373

Dy
''">::

isbn

L]rT':3

hry
'pn

pi3Tr;

N"'3nb

w'ozr,

51-33

sn-i3i<
.D"r:3b

'n

73"ic

mbi-'n
rr'T'Uy

p:
10

-lyo

"^-T

rib-rn

-iiaob

"073'>an

bx b"3n

'^3"'i:pr:

-i-ipD

p
D'^wa

Dic7:i

biTob
-lyu

pi3-'nrt

N^^anb

t3"^u;3n

p-iTyb

"^b-^b

a^^csn

D"'C3K

mTy
a"Nar

nno
ri^Ni

"^b-^b

nnN

nu:

-i^jm npnson
'^u;33
D'^ujN

nmoin
i3nyr3i

niN-ib

As
1373

n3 inn

ns:i^

iht

n-iTy

^-n nr^n obiyTai

-T'73n

-)u:n

"^d

by iNbss

dujvab

bsm

LKS FAMILLES LEllMA.NiN ET CEHK liEKU


Dr;">5s
1-13

115

n-;:i<3

y'""'

'^"P"

"i^-

3'-,

ao nn
B"'i">::iD

'i

N^^cina

lor
n^s

-trx
'-ro

.n

a^nonm
ba
mopr::
b"-)":j

a"'^^^"n

a-'n-iiri

r,-!2r>

ii^m

>*-j-'?

'-rxTJ-'

liro

-no?2

Nin

'b

'-uj
'b

y"-'

b-pn bD
Nnrt

mirob
aan

0273^3
r-jcr

V? o^t

qnm Nino

'ib 'nb

n?3N

'::"n"'Da

qx

im?33T

vnn
-ip'^T

"rr

o;ir

nrc^bi
nbu:

3"ac3

."moDT

qn-n nb isip r!"DN

ntc

nirr::
'-\

-ns:
'-pn

mb]i3nn
a^r::

:2ypy-i n'-y N7:"'b ns:


a-':?-!

'ne CTi^sa "irN hrxPa

"ncr

.12

a*"iam

ni-jn
-"'vassb

o^tonbi i:inb''np
NTc^b

pys -in'-i pT
'"33

1"'^^

^""i"'

rnDb?2n

iirnai
a^riipr:

y"^

nm^n
.T':3T

lonsT
'n

f<73ib

br

nn
as

r-i7:n"C

i^raT

a^oTni
::rN
.'v^

mnii:

ans "j^^bT '"i r;"r! i;a3> ^Dm ^^amc anb NipT a^Tn?:-! a^raiDi a^Nann
'n

br

r>xb-::

mxiT::
1-133

nbbp a?
-niay
n"r!b

r,Tz

a^nmb
NTc^b

rTcnai

.'lai

-:nrb
p-'-'/e

snm
-,a3iN
':r:

-na^T

Ncan
'i-i3

fmni 'pn

xbDiTcn
p"'OJ

ij-ii-in

N^Di^pr;

imorn nnxa
csi^n^tro

mx
tit

\-ipnyr:
r."i723

b3

V
no

t>ici3
'::7:u:

ns n"C5:
'^bN
r:"3

pnaKi
'S^
b";r!

ai^aT

a^b

'pn

'inm

'b

Yiz'pr\

'\r::n'M2

s""'sNpn \n-iam
TiZiTz

njo mx
V3'f
'^<:r:

^T^iva "p^ryu "bn


n"'C3
sbsi^^r;

Ni^ci^p

-an

'Ti;
'""C

-i":!

""17:3

'-nnn. r>"-b

-bn

nDi^in
b";r:

a"L3: 'n

"i"nna

5-i"a3
fi<\am"Ti

ab^nT^n ^Dninr!
13T172
'nnri
'i

ii^cpnbn

^a-nn

bc in^aa ns
a"a'j

'pn

nci

a:?

riwr;
a-b

":;

h:N:n;

i"3

'pn
'S'^

i^tibN-n:?
'sn
'ti

Tiin
ns3

'pn

a^rm

p"Db n"7:pn iicnir

p)"'y

Mui^a
'">bN

.piiixaiSTjipn
t7:ib

ba
ut
':*n

anan
'n;

b"3:' ...na

">a7:"va

n"a
lia

'n

-ir">"::-i5'

':aT

':r;

'j<"'::N3;"arD

"Trsbna
':ir;

it^t

q^iN

srna
m:7:r:

m:?:
V"'^

';n\x
'i~3

n^t
"i"aN

n'a

p
ibiT

a"opa73T

Tiiai
'\:in

p-i^'ii

n-nD?:

VT^iva
-"a

frciD nnn
7--pr>
>-:ir:

rsai
^na

><7:ib
bN-i-wi

'to
b**a b-::

a-7:Na
in?:

ai^n

iri<">a

n-anb
a^-m^aT
y""'

ba
b"-i

nnab
NirCi
p^Tr

a^nai?:!

B"'a-n-n

-ip^ai

ntj
in^n

D-i"iaT
ii3
a-'j'"!

innx

Tna
-ii<CT

m-rib

ira

b3b

Nnnu:
b"-i

^xanb
Tia^nu:

a"a"aa
a^-ia-;

asTaa

qn--
aum
^''y

.aT3i

ip'

i^saT

by
y"i

irnb^np
"73

pnyiT V^b^ns
b":r!b

iiiiia

bnpn ba
lii::t?ii:7;np

bi:N T':m
*^in
t^t

b"-i

ny

ny

nxTi

b":- nb'w

a^-iann a^iair: baa

p
b

amnTCT

"jTib

p^i ain
iN''::in\a

-larn

'va

N"c:-'a72

\a7:"0

.b";n
i^jaT
b"-i

crur;

br

yn

aia

nNs:nr:

'72

b"-i

;pa7j

n":-:; ^n

r-'.r.'^-fan

sint

nrn:2a

m73ip73T

mbnpn

baa

qs

nrnbinpa

5"-i Nir.'a

b":n ba
ipin-T'
"^3

a"i7:sa
01*^72

p^aa

sbi Nbpa
Bii"n73i

ici^ai i73:dt

a^nn

ba

1:7373

a^iaiT:!

a^rwia nT^n vai

116
M"i72n
i:''5iis
3-1 117373
b"-i

REVUE DES TUDES JUIVES


pvr,

T'Dabi

V?

D''73m5
t:3
'-i

ano

'n

Nb
cin

.wicn
tonbj
aiiN-i

D-'sa

15
';73

c-iw

::i:3

a:?

t^di-t^'Os

SN:nD 'm nn
N-;:3rcNTJ
rbiT
r-i"-ii

'i

i-iia:?

-t73"'5

aas^biD

N'^snb

-iirb
^^by'\-\

a-'Dbj

may
mny

'nt
'ni

'n

Vd
bD73

b"Dr!

^Dn-i73
173

'm

b";n

b"jn

ran

'n

b"3n

^''hdt

n-no

nt

a:pn
-1733

'73b73

p^y^^
'tid

:3-i'^373<:::np

3;nN73'^"iyaybNo
i^sp

""13-1-

ly m^icnn
a-'i-'ispnb

:::cny3

i"ubNr:3-iD

pysa
a

03pm ana annn


n-'cu

b"Dr:

Vd* iiN^r; 'biT


ib^sia in -nrb
n^'O
"'32

r-i-'C-'b-::

bp-'u-^Na
73"2

':-c

n73

by

la-i-in

mN73 nujo
iwS"^i::-:ii:73ip3

DVJ
IN

tn-i-'^D
aiu:

nya anw:? paynnb


nb-
i"n
1^

b":r!

nu:"':;^
iwX

^\^^Dyb

innD"a73

babi
i"n

ns73

tan
aiuJ

N-f:!?:

B73::yn

,b"3n

o:pm
9
,8

ans a-ina
bp"^a-iN3

n;ai3

ianb'i

m^yb IN ^''^N m^rb tzyn bD j-i73ybT Y'"'"^


"irtN

Nb",r

,7

';o

r;73

r-i"'3''^3i

'^1^'^

n3'"D73T

3"n33 animais

by

pN

aiujiipi ^np nb-^sn y 1730573 liiby


i73<

a-np 3"n3b
ai-n73T73

ym
-inN

ib^b ni-133
t=;"'-i73iNu;

m:yb73i

r!bi73r;

ava

ainsai

D"n
a^a

y"-

bnpn
y"->

i!

,i3yn
3"3

ii:n

n"-n

'n

'13

bm73r

na-i3

bba

rtbr!pn73

nna id
a^ans

ai073"i

nsT ba by 1731353n
"a^T

-Dy m3yb naa


-1731573

by

a"'3;nn73n

vn
^inN
b":n

ar:73

pNa a"n3b
Nbi
nxb

!-nj:73

ny^DTjT

aa^n

I33b3
-iin

dn NDon
-bN

n"3N3r;

i^-iyn aaN735

"a:iy

nt

.173Nt

o^np
'i-i3

Szjyn babi

/n
l3"7o

ms:737a

nn by ^i3yb

niT73n

^373 r-ia

ypin

'iniD

>-i3n3n

n-iitcn
ai-iNi

3n

'73

a^DiiN 111211^ -iu:n3 -t:3C3

rabNr;3-iD
labiT
'31N

^ab

vsst b"T:j r!n:33n3 b"3nb


bnpr;
b"Dn

pn

pr^

isa
las

abiDD

131-n

ba

isa^nnc n^y^i imx


'i-iaTDr:
b"-i
r;73

liN

::3Ni''ba-iD
1^73773

libEsano
aniiT Nii:73
u:73^an

iN"'i:N3"':73ip3

ibp^a-iN

VIT y-ib

nyb 'abiT on ^331


lo

ay 5n3nnb
rT"'w->73n
"Tib-^b

iy\a
'>*
:3"-i

1-n nbnn

"iia"^

bp^i-iNs

'T3;a

ail

nmN3
IN

bn73b

p"i3inr!

<i3nb73

a^iasK

n-iT^b

tzji'^as

ai073n nya p-i^Ti a3a3p3 '073U5n ^biT


73r:iN

.-isyn b"3n

pon
-a"?

n"-n
^irn

l^b^Dis

N3nb

'3nN

a^pnb
'ti3

i^m
T'3N
'3r!

r!"-ii

n-n;ab

a3p3 nb-73n ai"3


t>j"3nb

nns r;mN mnob


a^^Jslab-'o

iiN^r:
:3"-i

p-iyiT

a^Tuar:

n-iTyb

-ina

a-'Ta73n

bo
1-n
i^n

ai3a ai;a3N a-iynrrb bu: 't T73n abiy73T TN73a

bi73 5

pis^nr:

.noN
b"-i

-lyo

by

173N
133-10

bN3n3
'3ii:pn
i">iN

'-lU)

-lujy

a''3U5

bpiynNa

'30

r!73

n")

'rr!373i

las

n"-ii

mabTsn
-3^

ni:nb

c^sy-i

i-icyu
r^31^73r^

pn

1^

py;
:^NT

Bna3

a^y-i

'i^aii n^j-i
'laa

lainsi
'i

y"i
-131-1

cai\a3Nb

n3inbir-!p

133

SN3n3

na

ia

LES FAMILLES LEIIMANN ET CERF BERR


'73

117

D5

r^NT

T':m

b"-)

yo

n-'-i

",::\\3nbT

it

nnT:^ Dnnx mbnp


r-'-^'o
':;::

Cj-iMT

v^^
Y'n

p"r!3n

""Nd:;

Nirt

'3n bN:n2 'no

rp-'a-iN3
'^n
bi' b^'

'irc

fi

an-i'::D

nm
5"-i
V'-i;

n"2
b:*

anry po^rnb
^iiirio
y'\
a\;3

mir-^o
:;;?

nno annan T-rm n)"'53 rrijrb xro


n"3N
-^rob

nxirir:

\r3;'i
ri-'iN

n"3NJn73
n:'

i^iyT.
N-11572

'biT
ti"y

robn^'

^7:r;\N
d"5'

PKT b^ -na-^o

'""bn
i^ia-i

im
^ed

iTsi::

mjj'bi

Nb IN o;p
riTi

a-in-i^n?:

b"n

m
ncvo

un poci^

tt

.'tid

bp"'anx3 irTrc

.n"i

D"r

or^by
ciiNi

ar"'^n2

a\r;y

r33T

b"-i

by

iT

'a-TDa
n33i
'iai

anD
n53

v^^

T^bT 'tc

"l'cy

ncbo
la-nt:

Q-^J-nDT

D1H

-32

'm

a-^T-nTaT

a-rcisi a-NL:nn n^jnc


i'n
C3:^

nbbpi nb

^:7:^^a^

"^ainb

xam
-ji^-n

a-'Dn-n
':;37"'

-na-^srn

Na'b

'-173

nb-n73

'C-p3.'-:)'\

-nTb :3"b
-id N-:3-iyD

nya

mii-iws

mbbpa
-733

nvam
jn-s

m3ya
u-^a

l-iabna

.y""

bnpr: ba
-i33t
'zrt

^332 1^321

inx

bnpr:
''\a

ba

-aby-n 'jwbT
1-321
b"-i

'i

a"'3-':i:pr;

:;53Nb-iD

'31S

T'3nm
'3n

nwn
i"od

a^
'3n

abbaai
i-sai

,p-iyii

'"y

T-iaro

nia acays
';-'2

ba

by

b"-i

aiTia

ra nbap

'113
21:3

n"aN bnsr:
<i:7:n

iiNart
2"r;2r:

mips
ban
';\abr;

D"y

a"n2a ^12^
lanab

Vian

b"-i

'3"'ya

noN
Ty

ima-' pi

bnan
p'^'^n
j^""'

"jiNsn

niips t"y un-ii


1^
'1^"^

unan

nn

12 i3y ip'ia'j
r!"i73

V'^s''^

n3Na">a-i:3-'n

n3"n7a2

3-1

173-32

n"2N
'i

bnp -abyn
';73N

'3n
Nb'CJ

^bp-ta-iN
l-iTyii-a

by pxr: asNbpyi
:ir;i3

1-321

N73-b
*]-:

"inx
"-iTsib

m3yb
i"n
li:

pNn

1-32

n53i

1153

nD73

NbtJi

y^

?y

aiuTj
"^b-b
73"3

b"n

ny lanb bci tan-ma-ia


1173x10
a^ia-np

niN a-b
V-T
ii:

an-'ab

Nb'ci

nns
-17:1b

-i"oii<
i;,:

Br!73y.-

paynr:b73
1-32

ani-UD
b"-i'0

nn^xb

in

i"n

nnxb

V^-i-n n3N7:y- i-3rn-

in

aN2 na to^
ba

boi
tj-iN

pin
y"-

11:

q-iN -abiT

'12:-

bripn

n3--p n:3-odi n"ab i-sin


'3ix

-n-31

ann :m3 abiaa aain ot: bnpn

i-^nyn
i-Tyii-3

-biT i^r,

bnpb

]-2

'jb-'-ii

i-3rm

1-321

inONi
1-321

b'-n2

Q-nai73i

a-anini

a-yoiDi

B-^n173

b"n

i"n

piTnb ina
air!3b
i-^y^

pn

ibiT

2":30
y"-*

3373

in

nc-pi bw^nc
"^a

on ain abyaosna bo 117373


i3-73y

na
L:3yp

asa ypin

bnpn

ai073i
'31N

-32

pn
173a

aT-N aa<735 HT br nin-a i^-p

bba pi^ii

.r:by7:b 't30

nabyn -n-sn in annn ut-n NibN ,ia r;3y npci pnNii ib bra '-on Nbi nao3n onna baia73i baa pnNii i-t :3aN735 pn-11 an7;y 3m3 "^-t Nanbi iNa73 "^y: '-^r^-o -73 n^n- '31N ana anna -113731 anni73 ni- y"y r;oy30 i7:a b"3n piNa i-<-t 'in3 -:"3N iiNJn p annn anb n-nnb r!s:in '-n-o --3 rrr^-^ qN rrr>-^ ini nn-r; a3-N an-nn Ninn an-n- anb noyo '-n-o .Qbiyao nn-n ao -ba ano -n-3ai onna Nin i73i:y "n-nTsrr
"73

118

REVUE DES TUDES JUIVES

bm3T baa
b":D

2"a

in T^;m
b
t^nwd

inoxT
b^

b"-i3

"^d

ain;b
-^d

y'""'

'?~pn
o-inoi

0:1X31
.b":2

scrn pr
Dip73T

nn-^rt
b"-i

my::3

nncrn
?r)

bo

D-^nn

t'331

ar ^" bnprt
">:Jp3t!i

sinsbi
b":r:

TiT

by

V''

NT^'b

'-I

pr:

nn

r"i7o

bc nira

UT^i:ynN-iD
':ii<

Nobi^pTa

y"'"'

a-'ba.Na

'i

'-nnn

ns m3

mx

"sbiT

"irxra
i7:N:

nn

n"i73
';'"T

iito^

D^wnn?^
::Tib

2r33
N-:^b"^

^ON3
VTNb
nt-^sb

r"-T3
lT'::<:7:'ip

2-3
'^^r,

HM^N

p^-ly7^

bNp'-J<-,D3
-i3

3-^b

'-)

'Ciz-c-

-^"y

ns
"by

pn^-i
ib

i;7:Tn3

Npn-'D
'5

'b
'-i3

nbo 13
T'iaTo
1"^"^

b''3'C3":3

"C-^'O

mry^r:
Djy
i-'t

.jicn-itt

5"n

av3
1"^*

nn^:-: n"3N5n
'-i3n
^''>^''

3-in

-^rob

r!3?3Tn3
3-'"crr

-ICN3
-j-n:cn

pa
173

.T<;nm
"'"-^'

r;7:a

D"'bb33
p-i

b"3r:

rnD3i

N?:^bo

3pd3 xb b":n
^:^;

inp"'

vy

D-'-ism

"j-^-i

anb
""::

^-^

dn3

T'inm

i^:3

prabi
nrTOTn
b":r:

'ji<^:cNr:7oip3
"i":;

13*133 aa
'ttfiTai

.ani:ya)

by anb s'^onb N3N


n"-,r;

tni

SN:n:
'J33

r;"D

-^an-iw

'niTo
v^'^t
raj^-n

ni3

ms^a
ib
-c^'J

pN
3N

'cbN
."^b

^'70

an'a

wn
p^p

/i-i:

n"r
-,y

'nin
an:3

'inn 1^31
riTo

p3

xbi p-x5'D3"'T

pr"'

nToiN

-i3n

ba
'-cNi

nb-^nn

.i3''3i

':''30

n'a

pn

ht br

n-'-^anb

-^^i:^ -^a

m7jip7:3

nz-^ijzr.
rr^ai'

ba3 pn
i33i

l^a
-iaT3r;

nab Nb ao-n272i yn-i


NT^-^b

-m
a:i

v-i

133-

riOT<

^a

a"'pin-i

aa-^nnx
i3^n-,in

qaT n::iTJ
SjNi

r!7:3
^"t-)])

nvi^TCi-

r!t:n<
"pii-i

oitj^s

133i

ncmpri
b;*

nD72

bnpn ba
p-'Tn73
ni3'':s:n

n^:

-na-^sn
.i-'by

d:"id

m-'nb
'n

3'iT'

nai TU'
'^''^b

baa n-ia
Nb*:)

b"3n

N'j-'bi

a-'ao"'"J

vn
pbn

ib

VN

br
173

nLS5n73r:

03^,2
'7a

'^aN

'a

aa"iiD7:i

zn53

Nin

p-i

bba

bnprt

-inas

Nbo
-ii3-^:in

D"ai

a"-yb

C'373-im

a"n:?b

pbn anb
ni c"'ab

"j-N-a

G-'ycicn bbaa Nino


by
nTo-'N

^'^'cz

npTn3
nbi'ii

-11 a'^::

minn
'^b

Nb'>a

"'b''ai7a

3na
it

npTna
an-'b:?

"j-^n

'Niii31
'ainp

\a"u:b

xbi

iwi:^

ni3ab

insiiai
"^t:

ai3pbi
a-'Tab

n-rnanb
^a-'

a? 'Otn by s'ioab n::i-o

nici
t^ni

ax

t]Ni
'IwN-i

.niaab pni
i3-'N'::

bnpn

iisn

n23

i3i]C"i

'sa

*nia"i:n

^a?

73"73

-,i3-^::n

by
i3"^n

03-10

m373b
a^srin

pbn
riT

'^T O<i by ^:in:n7: ano


nL:p733i
']ab

ib

v^

"na3-tsn
bN-i^-^

b3pb

^N-an

13

nisrian
'''asNn

baa

abi^To

pbi 3"nyb
y'^yr,

pi-iaipTo

'^iNin

'-^aD-ia

anb

B'^-i-n3)

bnpn n7:aon3
r-iiNSi'

13
i73a

a-^^ci^
'""n

btip-)::
'-"n

ik

bnpn

v^ i-n3n30
]i2

-ins

mbpn
liA'i'rzi

i"n n

Nb

dni n-n-:;n

ib3p3

i3-'n3i?:Na
is-'r'b

nbiy7:tt5 "^ab

nptns ara a-'nn


''DwN

n^r::'! B"';a:N
a-^yc-i

vma
oie:

nn3C

172a

a"n5>

inaN by

icn r^

Li:S

FAMILLES LEIIMANN ET CEHF


^^.^^y

i;E[<l<

119

7y r?;ror: rc7 y-ic

2'"w"n-n irnTcip

pV

rTn

ct'3

ds

ni? cr
12

i"3X-i
'02
iT

2P

i;-'3-i

3":^-;

bm

n-ino-Q
T:rM;Ni

iiy

't:t

msoinn .nmab

"'bra

nrr-'r
-idt
''b^'

'T'n::
D"':3-i

it

ab=)

a"p

mn
.^"T

c?373i

mrm
"-in?3

'"'bi<-j\ST

pd-is vz^n bs

i^'^ss-c
'733n

n7:3Dr:

iprm
it

ttc'NU)
'"ona

n-rys n;:D
-irn::D

'-inx

q^t

nbiy

V'3''^

'nDT;rt

D-^-imNi

a-'osiyn

m^T
qj^n

r-nsprn
r|x

n'nzzr,

y^^^-pizi

vtwN?2
i-na"
11:731
'-r;

mr-inri

nriti

bD3

-ryi2
p-i

."'ix-'.r!

d:"id

anb

bnpno
T"!"

-nt:b
"'^^'3

mnD
't:

rtr-iTcn

-;::72

b''T

i;'Di7:np

mwson
im:*1^:1

o;i:'

Nb a
sn:?:

D-n73

'^U-iis

brr2

t"?

r:rT:n pp-^m
3"n7 pbn n-b
'^-n
ib
';\n

bx-'j-"
'j-'N'vJ

ir:i7:ip

m73ro-

a-":;

vcsr

u:"373

iia-'icn
b"7

a^'inpn an-'^-n::
17:1"'

bN-:-:;i

m:::b

-.-wN

ht b?

Nia-^T

a~i2N73

'^n

2"nyb

pbn
r!73

'::;

'^n

'idwS-::

wN^-^^as"::
-i'C<
i;-':-r

'-i^st:

nriTonp P?:acn2 tidt3'0


ir"iT
n''-ia''T

a-^-TiNr!

bs Tbr

ibin-i

y-iN73

b"-,

aon-i
bN-io-^

a"-!?

arri-im ba

tcn

b"T

^-|-nao
'373

insi

.a^ps

bai

tiv
arrr

n^nnn

biM\abi

a^-'nr:

bbip^jT

-i^nN73T
^itt:

2"r!:?b

pbn
ainou;

"j^N'^a

ams
Nin

bbaa

Nirto

"10173

bbaa bjt
n7:pr;

bina
'oa
la

j'-j-i

ib v^* "Kina
1730

ivbr ^cnp
"^a

'a

-laai

^pr
iiraa

''bn

Nnn n:

2"wn^

a'iaia

imi<

';-'7:^ba73

-im xb
"j"!:?:!

a^N

ar3"w

-^-lana

b"Ti

o"nr^~\r,

ims

a-'bbpT:"!
,"2"

imt

imN
a-'bna

';"'2~'^""'

"i^"*^"

a'^Troi^m
-.iTn"'":;

Ni-wDi

y bNic-'a
'^a

a^N-'aar;

ba Tc;yj
it^:

iTa
a'^730

a:3i7:b

n?

pbn 12X72
T'Ta73

b'aca ion
a-o
i7:a
-ly.

'-.an

Y'
.

T^:i"ny

ax

ans

yn

ht

:ro-ib

{^no

n'j-'Odi

a''N-'2:n
aa"'npwX

loyo
^^y

n-'2yp ms:7:
a"a73nr!

.^"t

namN visa '^sn ims j'^sinT:! -mrnn 'ax nm-o iTsai tz'^onpr:
b^no"
'a yi:^

a7::i7

a-'O-ici

an
'n

a-^onp

naao
baa

itjini
a^^ro-i
i7:a

VP TN -?
i-iaz'C

n-i7:i r;N:oa ariN a\s:vci ,<:on


'-5"t

noDwsn nT;
-,-n07:n n?:N
'b

rvan
a-'ompr;

{'NraT:

Nbn

naao

rono
.'lai
-n"ic73i

irman
"a

^73^^

pi

i^n

a-'a-'iNb

a\-iws:o

^"'n:o

-nr:n

nx^n
n:c"*73i

airan?: a"3 '-:o i7;a ipxrob


ib 1"'no

m:i73
{anoai
bb"ip:3n

bNno''
rn"7:nn

pk
i73r

a"nrb pbn
br
nOwS
''ssi
'73

nia

3?o-i73

o:ira

-ai7:n

p-'b?

'ona
]""N

'D73

(ma-)
D:na

nria-"

bNTa-

aoa

ba

om-^n

axi .V'n

m-'nb nsm nrn naia canaai on:n '173 nmaa 1:7;': bo p-ob n^ a"wSi inix Ni:ob raiin "^-,173 Nim ma"'x bo a"3'2 "'a tn^ inam bnpnc n-i7:it nin ronn awX nnonb "^^ni: n'3
li-nx
''n:i;c
':r.-;,r,

ai

']ipnn"'

*^ic?7:t ]ia-ip''

y::y72 b"Tn< naa

120
717:3

REVUE DES TUDES JUIVES


o^^ bN-ici

pbx
u;"'Nb

Nb

'S

b"n ,ibi
r,i2

ri73

-'S'-in

v".a7

nis^a

an un

UNI "'bN-ic
""D

-nN-i^a

D'<ym"'i
vu;:'?:

'^i72ib
^:i:72

n-nnn 'ODin
i;?:?:

tsnb T^srsb
rsTH

'^-'-li:

irs
'rw?:

'ni

Nin

-^n-na
-ibiN

ano
bNT::-'

TC-in;a
""r?

bx

-im""

-'T-ir:

t'ot

-'j'-n"'

bD

.HT-

yia-ir;

-iTi:>b nirm yo:?: 'd; P,n naiNT T'TnD i^ob:: ryn ^d bs ."'3'nT^ 3-i n"3 bo mpnrn ''dno nmn

"-13

-73 bT

^73

br

b"n bio3 N"'::^

imi b^ ri2i
N73"'b

j-ibTtna

.1

15 m")
.']'^DM

031 i'O-i

rrro 'N

.b"Dy T'm

by

'tt'i

nn

'jrT'b
n"'''rj

rsDSin niTT '"ini nNjtin bi


n:
-iiton

-iin
'j-'n

hn-i

';i7::3bDr

'^'iN
'by
3TD1

."^irD

Dbi."?^

r|i]:n

'^

n^'-ib

n-^N-ir:

ma
b-^ODi
-|^k

-nwNb
-ipc

n^Tiejn

n^bn
niD^:;

sb?:i

aniT^r:
']'by

^ab
'jn-'b

"^NbTa
-^ab

^"n

nmn
r;73

qx

'iT'D

i:Nb73
73"73

iby

irNn

"^ms
172

^n"-!30

lann
ib
c-'-j

n7aN"0
3r>::-i

nT"*

ib

abm7a
r72i

ta"^bi-i:jr;

d^j2-i

na-'wo

n"n cn

!-T:;yn

n"5'b

m;

dn "'pnm^rr

a"<2nnr:

v^ N"a rniinbi
'i'"'^^'*

pnb "nmaa
bai-'

n-^inn '31

irTm
3"in7:

-iiD^N
i:''N

inn: nwbi riTo b;' px-nn it bm -jd "ja niin n^bi


Nb biy?3

V"'''

yianb
-^SEsb

rj"y

cnujsi
-i73ib

pn
r;73

r>r

ny::::

nrib Nin

by iwib
373N
-iio-'

n-^in

^niN TT'ns

nmn
"^niN

ni72-bo3

.inn:
"^riD

irNO n ':y
'd

mars
i"n

pi-;

nnN bn
D-ini

r-ii-i:b

r>-jn

i?:

y^ii-in

"'iTiMi

'iT'ibi

abiyn paxb
']\s

":;in

irN\y

ab

^oni
b\a

N^'^ODi
TirDCT:
"{TOT'

i"?3-nb

'^'c^in

riTin
nio

iba
.

-iiT^sb

"^nj:

Tiyi

irry "* bo
CNa
qir:;

^t^N73i
i73-inD

ij"':i73np

T^rya

r,^rr'

Nia-"

-i^mpr:

-'ra-i

pi
Nb
-lann

-iirbnn "Kian
^^bn

nN73

yi-.n
'jds''

naa

mian
r-JTi
D'^"'n

r|iar!

ay

^sdh
aTDi

nsi:

in?:;aji

'm
'"tii

^niK Tii-i;

Mb":3

ip'::

ivai

.ooi:
a":i

aioT^a Nbi73

pwN-in
'jK"'"'::-,<D

bp-'u-iNa
NO-'aTo

my
-jn

ditnc
':n

n73

^pia

a"N

bnpn bs
N72-ba v^t

'"^rirpr;
';it

';in

qnarn
ai;-inr:

"jDicb

aK an73
^<bJ
'1-T';

a"m
.

ai^Nu

'iT'rm

a-inn
"i^

iTz^p

cnra abs:
17:1:3

ira

a"y i^:ai

^^"i^

^n"';m
n::''">::d

la 5i-;b a^aimw^a bnpb Dnpb TNnp Nb 'a y""> bnpb


"^niN
a-'oro
ni^-in

-rinrir!

Nbo
arai

"^mx
a":*

inin3

'i-i^npu:

-ipo

<bi7:7:i
^^'^

^Nina
ab nan

bnpn
n7:i
a-i^);
']7:73

asi

,mna mna
aya
^d
"bN

Nbi

y^"!?^

V"''

nnN

,']mN a\s:i\a

nr^sT:

a-'ynv

an

nMN

niD-'o

r]-nai
'''w-iidd

nrx
a-iu-iio

ixa

nann rrN
'^'"lyT: .t::""-'

.^dwt:

3'-n::7:n p:

anci aibpbip?:':

ann
nioia

Tinai B-ioss nT^N 'bN


nia

iwsa-j

-iiai

a^i

anb t-i^ni
iiDa':;

CKW

'a

anb ^m7:N a-'bpbipwn T-'jy

'b

LES FAMILLES LEHMANN ET CERF RERR


i3Dp

i2i
ii-i

Dm

nb

N-ipi

N72U
-("^n

<7ja'i

ni'-iii:

pin-^-iD

p-'n-inb
'^2

nu573nb

y-^'j,-^

borr

d;7:n

nyT by n^y
^-iaia

-^d

ipnno:i

';7:t

-lasb
-1N3

nirTi '^nt ^31l:


n:?!

"ini"

poiy

"'n

"'D

NTobra

?2-::

p73

ym;
:i

nss

-t^'N

nmTr;
T'^ai

'^-'^a^^wn

ipTi
-ir"'p
.2

"nCND
'b
'j"'N

3T3T

-ip"0

rT

,';iL-iyT

it-!

N73-ib
"^dt

Nbm
PttN

i-inT

xb-a
Na"^"^DT

b-pb rmirb bsT

'3N

qji

.^nnriD

-imn
'"rs-pb

Na
Nb

Snpn
,3

by

miirb
t<i-

m-i"::

-^"ir

tnrj

QibpbnpTon t^c^t: br
Ti-'ii:

r-!i<;a
,4

n::n7j

^?:3>

n'^in'-i72

crso
!-it3i

bp^aiNn
nra
>?

TinnD:
^i73-::b

n73

p"'dd"^

.Caas:^

ps:-i73
-^

ne:?"'

xb

DwS

'iniinw

rx
t"3?

dst
.6

mn
PC5TI">

s:"N

qx

,d-in

dtcj
173

"jm^us nrn ^73^ poynrjb

Nb'o
3-^u3r;b

DN nNT' obliT:
-,p"J3

T3Nn

"'D

D'yCl

113X31

^3-ir:

D"QyN
.n^n-ib

pN
'^Di<

.jiDZsn-'

-b3n

"iDNb73

in ^i^y

nin
xb

'33
-^d

nT73

t-is-'t

Nb D3t bnpb

^n-'ii:

n3in
a'^s'iy

n73N

Qx n"nb m73yb n3iTn -di yonn nnx


^-i3Tr!
"'3D

mnn

riD
Ti-'nsfo

.8

.7

DS-^NO

CNT

T'H-'b

^m3"<i

IN

bnpnb

TTiin

Nb

"^N

Di

D"r;3b

Y-i"

"""i*

^riiTi

dn n73N3i a"'bpbnp73n
-in<

.^^m2n3
"'"i:.:

]7:n

r^z^y
riT
';-'73r

-13T

a-'-'n

pi:"'N

nn

O"'

cnt

-^b

y:,i3

^n nsnn
vnb ttin
abn"i73
"iT

.9

.3-\L"r!b

yiK"!

yiT^

';;""K

D31

T:573">rnb

aibn

tt'ii:

Nb

'n

npo

-it

.lo

.inx "^"N IN

i-tvy

'C')z-::r,

ax
Al
bnt

^^-pn
l-^i

PD-^rNs
r,'zy

^^>"'^;
N7:-'b

xbi
't

brrpn
in

^nsoN

Nb

-d

%-n;3N

i33i

lZ

-^d

ncbo

'i-^n^

rrr^b

"'n-i7:<

i-i-iTsN

ViD
03733

n-'b.sT^TT
-i33"C
-\'r>

r;73iN

"'D'i73"'3

n53T

rncmpr
p-i

i3"^n-i".n

rm
'{'Ni r:73T

.-!br73b
3":3"^3

^n7:npr;

itd
c-">ai

11-137;

n73<n

yn

a'O

iT

mcmo
"^jD

qm
-i3T

Ninu; ib

"'n-!73N'c;
"s

-i73N"w5

n73
a**::

iiy^

.ruj-ir:

^rr^N-i

xbc
d-"::

a-^Tiso
i"-,::

ra

ubm73

-ipa

ht nr

nr aNi

DD733
ttt riT

pbn

ib

T^by

TNiii-o
pbn

-i73in'0

'"-5"i:3^b

nin
y-i

-73b
i-in

3"i<

3-1

00733

bna-'bn

s^ir:
00737;

y\
bo

^i:3"'bT

00737;

bo

np-'bj
-131

-imNO Nb ax
Nbx
ttt

503

TTm Too
n73N 0:73^

Nbs
.n73n
iT^b'::

'j-i3'a"'0

^n

yi
boT

ini:p73

nann
"rNi

moionm
-173^1

mb-'oo

^-i3T

m3T

tt::'

-T3"'n737:

bo vby
r,-Qy

y^o-.n ibN
-i73ino
^7373
-^IlS-iu:

N3

a"'"'nrc73

-i-n"'

ht
7:733

ixb IN

^lo ax
i^-;
^^b-i

ib

::p373^T
7:73

r^-oy^
ib

.'pn
s-iBTi

l-^nmn
bs:N

rm

-^"dj

po;i
3b

"^do

-^13^:7;

aiN

nx

"':7373

nonn

ht

nirin

nn

nnjpTj

122

REVUE DES TUDES JUIVES

^b^N Ni3'0 ^'cnb 'rN-,p


ib

"':wS

"^n

t-iST-."^bx

by

ciio-'

r!73

i^nn
"-inx

i73xb

\n3-ii:ir

'in %nrT

rT'b

r;i:-n

ivc<?3

ntw
.

-I733

ovn

ib

"n

Nbi is-sinn -\ny


D"'-i2T-'D

xb -i3nn
.-is-^nb

mm
'313

)-<-!n

"ed

"rj'b a^TD-nsT:

-72nn

ti^t
y2'C

ib

-^niTiXJ
'D

Nin

^!3-n^<

b3 ^z^yn iTob^a Nbi


T'd;-i72

-ni it
-i73wNb
'-ib

pr

^wN-.c"'

.v"inx

abnyr

bso
'b
i\xi

n?:

-b

"jd

b"<D03

-tn

N2
'

.r-iT2
.-T3

poy
"b

["'*<''

"^^inD
172-T

y;i:

-isnn
'i-2ir,

nr
-t

.-12

pcy

"i"?

'""l'ab

yyiz

.13

Y'3S

pnai-^n

3-:n

r-iby:3b

n:

-bn^N

Dnni- -bx
bi*

bs

inN
73"m

T'bann T.y
"D

':nn::b

Nbo nn niio yann

n72ix

-iit;-'

pis rtTn n"y 27 m73yb 'TwDN^ 'ti xb-j ncNm i'm73ibm 5D :bcb in^-'-^n-' NO-n73r! Ti73ynb TD-i]:im mnrn iT^Tn rrrr .'N^ 'ti3 nii r:"i73 nar^r ^"y .Xwmrb abob "j"-!:: -dn':: i-Ti^xir; a-^baNa '"1 <o-n7;n ^"y s":. 3-'^:- "'tnps -i""ir!3 'pn 'im
pns:"'
-13

KTo^b

'to

Tw'N3

ns

1x13733
':-:3 "j'ib

1-1^3-:;

'nn

ij-^-ib

'zr,

5"3

b:?

'1-13

172"'33

'm73

n"3>sr:

im<
"'"^

-iriTr:
^''

N':;-'373

Tbn
jNTj

n373Tr;
'"5'

bnNn3iwS
p-i

m:r^'3
"'T'b

'jN^^^^^"^"'^''?

""'^"'^

P'"^"

^nb3p
i?3r

07373

p-,N"n
:3"'3

a-;''j:TD3''T

5-in3D
';-'~^"''2

a"'3

bbn

231

1^13
73"73

n733'b

i^ibvo

-iNS

--ini

.t^im
n"Nb3
'b

nb^rn

.-inN Qyjit2 irr


"^73

rT3

-iiTjyb
'"-ii:

3-i"<ir73

Ti-'"'''731:3'

Nb

^"n
-i"y

ib

a"^o
o-'i

bsb

bN-i*::"

'3''T3

niTbrD

3'i:73b

n73D 13

33-11^731

:i-ii:37:

b"3n

';r::wX5-'373ip
'7:173

-IwN3 :73N
'n73
"133

.-^by
'"-laT
'i-i3

pbT
N73"':
-^d

'ni?3
'-\

'inn

n33i

'i-i3

in
a">
^n

'inn
13

iNii

rc i^3nni

i"':373

''-i3T

n733)

ibbss

pi
wNT

n373Tr;3
N73"b*,a

''b:'

-"n
wsbi

3"3

nnb
priib

ib:?733

^33

r:373Tr;3

]id

']"'<

"'33wsb-?D

')"'n::"'73

.<by
ib

n"n
\d-o

ib

b"3n

N73"'b"^

3n33
'3rt

csinn
"^ini
ib
.y"""

3-iyb
s-^-rM

'br

r,i2

ai-iai-iD3
ib

p-^
C"":)
'i''

TN1
'-)

'n3

pb
bo
ciint

'-itjI

in
n3i'>::n

'm73 n33

r;

^3nj
"Ct

p"n
'-3

0-1173
vljj

D"y
'r!i73

n""'N

n"-'73b

t3"'r3inn

3^"^-

pbT

'3-nnr:
T'-^t

r"m
d-^n

pn"'X

b-'ii

3"nwS

137373

cmsu:

p-'iEJLSN-iD

3-^-13

piT

pys naicn
N73"'b

^1:1730 "ID a3'3 '31N


-17

pbT
'-)i

'ni73
n73f<

bJ

3--I3

a-','^2:y::3wXnD

'1
31-13

'CI

3-'",:3n

pb

mi33'ac
'3n

"isrp-ir
N73"'b

ii:
'-1

Tbn

a-lD31

J3"cb

"i-^T^'IVi

a.Xr;

n-'3173

3nD3

bo

1"'33b
r!73n'>::

a-i'jnioo
5i::;"'b

3PDO n73i ':r, 3-33 abbp sbi c-bo m33-i3 '73 03b3'ii inx liti-::
-113^1:
'IX-',

137373

D"'3i-ip
-113^1:

n73Nr;

'3-n73

"-17
ij:

':i.s

'3-1173

3'w-nD
3"'-i3

aniwS

xnpb ars
"ci

'N13 a7:s:rb

:;T'N

:2"'3

n?

';t"'-i

3^73-12

a3"'^73"iD

pbT

'1

LES FAMILLES LEIIMANN KT CERF FfERU

123

"smin

-t::

D-'O'np- ^-\do

s"r

N";r!

nn .^oi
r"r
ts

b"-i

ib

N-pi

r^N nsT bD

??

-i:wN

'pn

i:Tnin

-^nx
q^N

br
-^r
'-i

c-cvr
';"'wNT

mD:-ic -n2?
C]OT '1

^r^
i:3

ra-,
wNTc-'b

b"-.b

N-ipc

imcjc
r;7:T

"b
p-i

'IN

':-

^r

'nb
17-1:7

nrjyb
iwxan

'""J

qcro
-N-jn

1:2
nr-^^

ba
'^'c

't!

b"n

z"':3

ra-ix
r^oT'

ibi

mc-i3

wsin
ht:

imc-ia

^3
y"-

Nin sbn
rrnrr! 'in

'ib

:2-;DaT

m3N

d-:3

=<

vby pi^n iiv^'-'O 17:2 nx-i-' brm j^-'-'.in r^i:"' N7T nyi^'s -im noi? '"n b abiy?: tcn '"i rT'i:: Nim ^^nb nrrTr 'tt ckt i"n m*3:' 1^:2 i"n innb-'n ao -i-^by <::: mryD*:: noy -m-' Nina -i-inr 't; '-i; n"3N5n :sb y"" ni-^nTcn -aT::?:! 'r:cp 'onEn -la-'^n b? o-ie i?^ xc-'nn ^bn '"UJ y-i"'- '-I 'pr: lax .v"i y-i^r: '1 'pn "i"= riiT^irm
2

in?
':-

l-i'ts-i:

rjOT*

-i

"i7

';nN
r.izb

r:"-i"'

:::x:::7:::i<

'n

'isb
'n

m^s-i^a
ancwb
tt^ni
'-b

bN-i'-r-^
^"-',

V'i'

"'""'-TH

Nb

PT^j^b ib n72T
':n
"^"-i

':r:

-^isb

vczy n7D
bc
p;?::
b"-,

iun
'n:

n"n

aTj'^a nny m-'^y


a-'crsb
''-l3^^

-!n

'-,

b?

T'^san 'rsb
n"-

";n

n-^b

r-in.N

aiTi:

-inr-j

-i72Sb

ns^ ^n .vax
'12

is:

pi::-::
'.;

na

'*TN-i"*j"'n

ist;:!

a'^an^Ta
j^-i

''cnt

ri"b
nji-'uj

in

y"72

f-n::737a

nwb*:;
D"'3U3

imb-'a
't
-i"cd

ao
"^rcj

i^by

in

iTia^j

la-i
a"'b"n5

arc
n7;D

in i"n
-ct:":;!

p"pi c-rc

b"::T

i""'-ir73

"jiNsn
";d

'nn

m:p'3

pTm
ne?:

rein-'

p^jm
o:

n:Nb7:7a3
:2-py^

mTr-'b'j

i"-im:3
>>in-in

bnsn pxjm
'm73
nn-'c-'n

n"D2

p"pT

-i"7:na3

'tit:
b"2:T

n7:2n
'jn;in"'

3-;n

liwsam
OwS-i

yr

p"p2
"jiNan

z^y::
'Ct

'3

cn-i^N 'mw
-i"so

bi-isn

'^"Tip

b*:;

pa
''-'O

p"p72

"^ix-i

na73

n-im72 bi-i;n

i-N;m
"jijm
b"::;

wTot'it

p"p3 N-nna
TT^T^bn

p-^nas^brsjiwXp

nc73
?:"7:"i

'm?:
'^iiaa:

bnan

pnaiTo

-nnTO?:
^-^^-i:

'-n

nr-'iria

"NaNiT::

p"pT

i"2n

c-'san

bs
b

'^7:731

.y^fz

?"?^'^
'^tots

^"ss nn-'an
ir^^

P"p3
'\''n

"ib-ic

"^^m

qs

qab
NinJ
iD":

na73
C)N

^^^

'-i

-icn

Tzacxa
bai

mn
t^^t
'72

a-'n

p
ib

ppbTjn absa
iSTa"

''ci^

imin
n"n

an-'bia-ip
j'"^'

v^
-icN

in-'DT'T

.n"r

xin b"m
""n
t';^

Nin'J
'^Toairn
TwS*

y-ixa

':n

a^:-:<an
'i

ba

"dd

-im-'a

Nin

in73"::;b

'TwSi

-iTjnbT

br
d"d7

in-'av

nTsn
la;

a-^-'nn
-ia-;r

nam
y-i-n
'3"'n

ina-'Tso
'->

ba

p-i

"j-'mN

"la

'pn
"^a

n"i3

ica by
-57373

^^7310

Nina b"-i Nin-:; na nr


13b

na
-i73f<b

-la-'i-:;

inxa
'<:;

baa

masb

"^2n

q-'pm

ins
D^^ll^

'73

Nin niianN ncN nbpiTs

-qn-

t;en ncN

m73-im r-nbbp

124
'^'^D^

REVUE DES TUDES JUIVES

mnsb
HT

"jaa

b*;-!

Nin

TCwsa

'^,;

n"2Nan

'tto

"'it'

a-'inw

a-iTiso

5"T

v^s"""^
'2J"-id

'">

'"^
"^d

P
pww

""'^'^

'-1

Y'd

p'nb n;a:?o
Nirr

imd
d"5

-na-'^n

"s-i-ito

Nin

n"'"i")r:b

n73n73
j?

bom
N'::'^b

j'aybo

a*

a'^"':3'

n^n-nx p-^mnb in

'n-^an

bira noi; biya

nvnb
]-b-'irai

birn NOi: 't: nb^nn

tn irnb-ripT

nrn;
::ir:

irr
jn-b

D-n

l"i7:

Nin"::

itVd

pNc

i-^\s

-^t

-i3N

nnwS

'la-iinn

abin

r^i-inc

a-.Dai

mb-npi mrn?: bsa t^n m^n-i smsn an ^y-^ii: D''"'3r '"iwib nx NnnNT N-ira yin ib
"^73

tDV
^'D^^

>"N
b"-i

p"'Tnm

"^bim -i3an73 Nin -t maoai 3bD"i73 TCNDT .D-^D ?" mzisb imna 5bDi73 m-^nb
lo-'a

^-\^'cy
-173^2

'mcw ''mn73 bays: n-biy "^m -nnb 'SJJim ''O bnpn bo d^3 "'"ib i;"<73T"'c 'C ciot' 'i ';3 173 nttiwt nit p r;'073 'nb inT': n"::?o n^Dn nm<3 'C':ino 17331 "ir) by y"^ ':r: 5"-i '^'C n"-) nca r;"iE bc iO"a b-i;73 '1 n"Db p"'Tn73 <im
7"!"^!
'"1

rjONnri'j

''UJ

y-i^n 'n
C7373

lo-ij

r!"ns
N'>:;"'33

D"y

r:pTn3

o^ns

rra?:

-iWn
a*^":

b3N iir ^33 3"n nb


".y
'^c

"ibs

r!73n3

amn
-13-13

T'nT>r73T T^3TnpT
i:n'"73

b3N
bcD
^33
ai"!

';"'373

3T1

ib

'^m

mMD-irn ^by3

a-^bDD
C]OV

3"ac3

DD73

'"1

-cr
"iniN

p
Y'"

17331

nDO nm<3 ';n-b anib^' inu: n? HD miTob xb*:; abiD -,pn'^"


-{to
'">2

ci"iO"'Nr!*>:j

CjN-.
'")

n^

r!;73n3">n

noj-iD -n3? n:i; 131573


"!"3N5n
'icb
'n
03-10
'-^n
b:i;i<

'31N
b>37a

y-iT:
'"1

Y'D

'pn

?">

Nb

'in

'iO"'a

p-'TnnbJ

pya y^N
ix it

n"-;"'

a::33y::3"'N

ar^yn
'in

3"-33
'-2-:73

^3nn
'-1

aonobi b";n

:3:ui;yUj'^N

'n
a-^i"^

z>"y

nvnb
a^3

153

-3 m^rob
m73"'"s;:
b-';73
"'73

pn

;-'n

b3b pin d^in yinb


';n
'n
id">5

-iTSN

VD nN
rTry3im:3\::b
ib

oispb
p'7n73n
-,3

nr.a-i

nb

::"'':j1

Kb'j

's

n^-'O
iwsb

"DTib

Nin bsn
n"nb
i373"'n

p Sy
yi3)
p"'Tn73
r-ib"i33
'-|73

Nnnc
r-iri

''eni

n-nn
73":i3

Nnnuj

-iD-^s

T'm3-i373T
i73i:y
r:3i:3

Vwsc

n"n

T173N

n3D

-|73D173t

n"n

nnv Nin un
73"1733

[:-id:p3

Nb

tnt b33
'-I

i:3N
.'!-I

imim

poiy

Nin

N73"'b

n73N

n-nn3
[

N73'^b

ba373 Nbi

iTi73-'bb

-inn

v;3t
-,"CDX

-ip'wN

oinsb vpoy73
y;-i

]y3 nm373iN
ai

ICN3
-i'::n

n":?

ib
'ot

N-ip'j

nnN
'['3"'73

''cn

1^:3

iTi73''b73

a-^siifn
ai"'

a-'O-np-'CNi

'-,do3

'ps

-inv -iujdx

niho
b"-i

"nyo
.V3nn
mx-irc
3011073

bD3
n"n

n73ib
a'^73b"wT

p-i

';r!"'m73T:;3T

p3

-ps

Nb

r-i73N3
ib-::

r^N

''nt^

r:73n

-tcn
a;"i

'-"O

v:-2

a?

y\np

1733

mpibn73
b"-i

by3T

m-i
Nirrcj

Nin

TCN r"y
'iN-ii

b"-i

ia:

naro Nin m-i 'n pi no -lonc i^m:ya73


b";r!
1^73^

n7373 no":;

-ni-'i

ynb
^33

^730173

Nir.T::i

nibnpr: boo n"n

n'sDino7:r:

aiN

piN

n-ioin b r:73bi

bo

in

-1

m73b-"a

LES FAMILLES LEHMANN ET CERF BERR

125

'nanm
y*j-ib
a"in7:

''n-'a

"^-n

idin nT-'ND n>: rr::y'C


i::??^

^fz-zy:!

n-nnc mz
'3

D"y

b"-i

p-'Tnnb
7"73

mirr::

tn
qx
b?

^rn

'-n

rf<

nn-'-r:}

nth

nmN
V'-i

rsT:

Nro
'i

mDi
'1-12

{'n^

Nbia
"dt:

Mnno
p^insb

is 3N-ID

N"*!

T^T

'31N

'Tm o^pm

i"3N5r

."^":r!

n%-n:ya
'3"iwS

'dd

Tn
b"-i

'"n

a5:Nb-ic
'n

'3in
'pr;

ab^nn
ist

u:n -iD

a3"'a

"i"'m;3':33

ua-'-'bn

'-Nrn;
'c^z

b5?-i

'jN

'obiT

p-i

corN

33-ny72T
-jn

rprji'a

ib^

';N-':N3-'D73ip

anoa ibp-'aiN nr^i


[T

asNbp-'a
13-'N

bbD3

^Tzn-^H

l'-^p^-^^.n
'-^rr^

Tb

inib
::t\s

'^-ns:n73
a-r^^-'is:

st

3-'cnb
ib-^-^-n

3"^in73

:p37:n

bjyn

in

-,ny
'n

iirpisttD
n:;
bi'

ht-^k ^n ncN ina ar n-'UJb;:;

3"inn

n3"'NO

"iTnr^ij

by

h^Nsns

'pn

ciisyi

nyz n"OD
ib
"jn"'^

.p
'lN''i:Na";73ipT

T'3 i^T
'-,

niTOTn

e"^'

y-i-r; 'i

'r;

i"d

p
'31N

ir>n-i
"073^3

'pri

nsrn

T'Or

a"ir33

N3 NbT
pt'it i3nD3
a"3

a-T'^ySi-'T

''IN-lD

i"y

ib p-^Sn

ncpn3
B"3r

bs

asypnyns
bbp

Nwb
Nb",:;

'n

arr'N

biT

n53

UNsyn
n53T

.UNDyn nrc
a"'::'::

b"3r:

Tm3y:23
'n

b-'-'m

3-'\rr!:

rra

pbT

N"!npb 'iiNiia

ny

'i^z'^'^n

ms-iirn
r;7:i

'Dn'773

'^diid
-^ri-nw

omN

N-npo

tmo3-iD

'7

bi:3nr:b
"'"-I

naci-i":;
-ji^-a

."-lis-]:::
."jN

D"''::ms
a-^a

t:mN
p3T
3""

pNTDc-iiN i'y

133

biT

Nwb
.'-5"3r;

'-)

lun

cnit nnbuj

T'mDya3
s-buxa
nt

a3'^''b3
'n

'37:

by mi7:N
t|oi3r;

\-ib-i72

"i3D

a-i-'irnbe:?-!

b"3rt

Niu-n

*c5nnP3T

byi

pnsn arx pra


';N"'^<a"'372ip

'iN-'::N5'^3ip

ibp-^anN

t^w-n73
'1

pi
^'3
'{"''P

pra
"wT
""'N

cnn73

'it^n
"'3n

biT

i^m3ya3
d:t

'ttd

p"m

iiT

'r\V2

n"n a-'T'Dm

'^p-'ia:

p3b:? y3in
-113?
'-)

S"3n
h:N3n3

i"-:;T73b

Qsn

."^3^73

'-)

'pn

n\:;i3

n3Tn
b"3r:

'^'''"1

^f^^
iTiD
vz'd

abya',ai
,p-i<Ti
'-ysiiir:

"si-iTs

p
mD

"iba-ni<T

'-^31:17;

p"'^"!''

'>^'<''

a-i"'2:yD3"'0
b:'

p.x

ain33
a-iy53

Tm3:?a3

7!T3

b"-i

-j-^-iNno

onn nian^a
nTars

I3b73 :>na3i-wN7:Tt -nT'b


-inNbn
.p:?:
bis"

a-isb

nx

oij^j-'s

Nb n^;

/pn
1NDN
i^H'::

"i3^n"nn

"jin

rm
b:'

D''01W3
nn-'N

d3 T'by d^jt 'lO


';Ni;:N5'^3t3Np

03pn
im-'"::

n3i:n bon

b^Ti

arsb

^<3n3

'n

'tin
.TbrTcb

anD3i

T'm3ya3

a3'^"'b3

03;"'-i3''n

-INT373DT

as-"?:

'31
n?373

a3ru5
ib

o<"''^3

cp"3
"i^

inN arn ain n3>


71-31 ';''

03^^73

n^D
NW'b
nn^To

3-''C3nb

3"'^n

'"n
'3''"'p

p-io

":;nD'^i

vt

3-'in73

'iN''i:N5-'373ip

U53N73n-!

a':>3P3r;
a3-"'b3
7!37tD

bo
'31N

Ncm73
n:<3

cp37:"0

iN-'i:N3'^353ip
a-^s

iiy

nb

vm3ya3
nttnnn

'|3ym3oyiT
'37;

pb"3

^"t

"[Np

i373W
b"37:

'''-i3n

ttidh

a"'"'n3"3

a-iya3

'31N

126
'-^7
-.13:*?

KEVUK DES ETUDES JUIVES

rnx

r;;'-w

'-es

iTib

"('Zrit-

q-^iN

::';

-fT

Q-'iian

"'biT

brn

"c-^n^rT

sbirr

ims
by

n-;-':

src usxt
ij-^t:

-ir

b-'-'iT

pN

'T:r!

i^-n3j::i

vmr-^an
'-,

l">abr:anD

ma-^y
'-^

-^ba

"07:u5r:

-i5T

isTi;:
-do

b;*

pi S^n: n
"^bn
;'\-^'2n

by

im nn
a"'\n;3

by

]- b^^^b
li:

Y'aNan

ans-:^

'biT

-3n

.--ii-in

i"od
'in:

^D)

irsimi'Ljn

p^^bn
nnb?:

b"2-

'-^miim

p-r^m

lT-Dyn-nN
'^i2'\-i'pr>

nb-^nrn

Tbn niy

''mwy
by

iv

'^-p^imor

mzycr,
Y'Kpr
'pn

a^T:y-iT'3
,<72-'b
'7!

riD

mnnn
p?:D"'b
,

nwS3

'-N-ibi

(^vbsn

.p"Eb

'pn

,p2:^N
n-^bLJNS

'n

"^n

-nay N7j'b snr;->

:32<'^3^::

n-c-i;:

'^-lArTi
bu

'pr;

,Y'y

pbr
i'":

r;;irt;

ri;:b"c
'i3"i:i:"<i

TiNai

ar!"m:yt3

a-'-^p-'^ibiui-'in
'b

t^in

niD-'-iwNn

m-173

-i"7:pn

lien ^"2
-T'y:!:

no Dirnn by

.ri"y 72"r:T b":r;

"sn nb-'-myj-j

p-^rn

t^^-'HTs

pni:"

"13
T^Tz-z

N?2"'b

'-,

'pm qnbNn
r:"i2
i:"y

i-^nv:

r"i:2n
'i;3

-im bD

pD-'b 'n 1331


-im 'm73

"iT'3\r

p::-^K

'i

ac3T T3"3
i-z-^yn

:;bEirjr:

^33-ir;
'-,

i:;

nrr

a^ysin-

';3^":;-iy

nt

lav^nu)
^33 b"3r;
"Dn-iT

3"::"::

SkSir:

1^3^

v^tpm |ibNn naDi c72 'tij t=i"'ni::-'T pi .Noba^p 3->b:3N; 'dd 'ir- anb'O N-r-nw ""y
-:;;!

'-i

'pm nib^n
p;n-i;:

'ti:

'7''y

V-'-f

'hit:

NbEi7:r;

'inn

cn-Tiiaya niywc^sDT
"SK!
n3yr!

l-^'jny

ai3
"in

n-;::::yb

n3N

lS

.tn-^Tiobiy

n"3n

^'d

bNp-':3NnD3
"jy

ma^-ixr: r,"'b3P3
1^511::

.t:m
riT
7>V2

p-iNin
Ti-'N-n

^^N^3
"nnsb

ii:

nT

orr^msTijm

an-^my^
st

\-iy7:c"0
s-'tjr:

a-'Ttiin "lyicno
"';3nr;

^3P3n 533
a'^y3inr;
n"-'

b":- bas

^n^-^-'yi
Nri"^

"^msa
""Ssb
.;"i

na3

b"3ri

bc
';-'N

rt"r^r,

rmiN

';7273

D"'3n\aN-r:
'n

pp-iaiN

p-'aos

'sbyii

h"zr,

"'TN

bp"':3-ii<

b-Q

^-a^^
acinu;

iio^r,
-^iti:-! r;T3i

-i-an

'[H^iziiu-'Z'a^-pn

ba

bp-^Lj-iN

Vt;
b"3r!

a"'y3inr!

by

ainn nrnT^
0''y3n3ri
.b":r:

barr
]72

Dn^j

B'^jI^nih
-"sb

sriDjO

n?:
'n

bD

bb33

b":r;

an'^"i3T

Sp-^a-iN
ta-'ysipn
no-'iN

iniN by uir

"'Ppco
'j-'n

tn

p;ya3

irpiiP
nn^s
.^"-

a^;icx-ir;
T^-i

bp-^;::-ii<

p""in3

D"y'o
iv"^-

a-'S^Nin
ri^">^
"i'>::n3

D-^m^m
b"0

'3r

yspsn^j

Nbi a-n xb
iS'j-'T

D"y

nT3

::i:yTa

a"'"'-it)

'
I

ysipn

i;nn
TN

a-in

piii^N 'i

aN3 p"^a
ut'it
'72

bp-'u-is

Yini
xTc-ib

piniNT
'-5":r;

.posT"
D"'n

T"y
'n

y3P3n
p"-i3n

i-irn
ar3'::

i:iNbp

fy

pi:"'

bc

Ninu:

-!"t^

bp-'ans

LES FAMILLES
^''-n?
1-1-13"'':;

LEHMANN ET CEKF BEHK


a"'b"'j-,-:;

127

pnrrn
Tipcn

-Dir:^ N"'3-r
a-"'"'3b
"^"ts

s-ic:

mTr bc
D"*"c:r;

nbir:

nac:

"':"-::

nn-;b

mmb
c-i:pb

Vs iw-ii:im
a"'i'3'.rr;

"pnn

a">in73
r^yzi
r,-

NiiTr;

ni<i:ir:

bn
tnt
'i

n"3

-"r-b

-D*:n -itt'33
ti"y
r,i

T-ipno

.ms
lyan""

pocT
2"'b

b";- mnsr; n-sips


"C?:"cnb

r.'CyTC

b^2'C2
Y'y

"iisi'

ac73

ar;"m;r:33

D"'ymnr;

"jocnb
'73

u"->

"'\a7on

^od

b";-

'N^irs

Nirr:;

n"^

bp-'uiN
DrT'-ia;"d

mx
-^^b

pT .pcDV
arr'b^'

nbin r nns Nbc txt ^nb nm;ittT-T


i<->::ir;;:3

''ist:-

''-1313

i'3n;r:

y-i

a"j

^2
nrb
r-i"ia

ynn:- -a">TO
-i"n-'3

i"a

-ir^b
inti
'sn

ns^rrj

-n-pna ''rainn
V""'

Tina"'

ps'p

i-iiT

ynninb
TwNt

ac?2

^^'pr, nD-^r^n -'


r":;

asrwxbn

.pcDT'

ba

b?

v^'*~2-e
'i

r<i:r

yaprn Nin
ib

3-'"in:3C

^'pos

':-

'"-rNrn:
'-,

'pn
n^:

-ti;

a^'ranra^cr.b
"--

nbc"^

';.N^i:ws:;-^:73p

ipin br r-'b
^:72

i'mnn

::<^s

mn-iNT .pcDV

TNi

nn

bn^T'

tcn xanbi
"^r-inr:

i"3 V-'

"i^^
n"n::

-n5- b"'3C3
[^m

T3b

b":r:

pcbi
"C?:-^

'n-i?:

n^:

a"'5'3nrr;

m
';r;

d"^

r!-^m;:?:23

^^^

^-b

nbc-:;

-,Dir

rnsnn rc

-inwNb

C2"'"'r;abn;';:

"'^-n-j

'-i

'pn

n:;;

a-'ya-rn
srar:;
i^ujia
']"'-

n"Tj 'nNi
n::
^rrxT:;
Oa'CinTj
p''Ti:i

*'-5":r:w

1N-'::Ni"':7ip-

nnm
r^D
iirrr

nrrnr:
a''y3-i-ir:

nnr
i-'it

3N

b"3r

ni3

an:?-'3n73

a-n

r"-33 n-.an m-sis1"ni:r:73

;:i:t!N
'izr,

"i^n

i:-j*d

ibi" ':i<

-t

V'"^

an%~in2:':23

a:Tcb3i a3n33 a^i'3ir-

T::p3':)

'"'yainn '"ssn:-

bo

NO-in?:

ysr-w ;.larNCTN-^T: 'iint


.

.nanb
*["{

caibD

"i\m3ra3

avb

Tn-i:: -is'C ac3i':3 ;a"i^-n-i'cr-i p'-<b3


-i^

'iinxr;
"la*::

r"-,wNj:ia:?
i'"i3p

anr

bD

i<T

a"'3n=;rj

br

"im
^":>

r;3"'-i2i

n"CD

:23i-'b3 :2-!">n-,:?oy)

a'^miinb
'"i"'

cab^'-n

'^2^r,'

r::j'C2

^t^oiniin

i"73pn

vbcr V"

'-

c^^":""""";
']7:"';3

"s

x:ii

.::D\:;73r!

ba

nra nr
p"Db

.-ib"'Tnyuj73

"T'y:.:

v'y.^

-TCN3
pa:-i3

73"n
"i"j:"'

f<\:;">3

^np
r:"a

^:r'.n
r;""ic
's

i:DDNn; na:3b- 'pn


"i:pbr!p3
''nu;

csT^na
''aioDa
ci^iN

ibc
'a

r:^::
"i^b^T

p-iynT -ina;
-jwSiyT

''cnc
lo
1733

\aT

annya-'a

n:iN

,'{'3^5
T^b:?

-.naiiCD

'T!

y"''

b-p3 3b
173

N-:;7:n

naa
Nin
b-'ii

psny:
n7:D

; c-^ab-i- b':- '^o:-i3


r-wb'C

rrcbcrt

inj*
173

nrnb
aaor:

a"5

'-^or-iD

nin3b
b":r;

i''^:"'

bnpr:

ba

133

tip^j
'pr!3
'T!"'

d:~d

'"TTC

b-:?:
"^""^

-"3
2"30

i"d
3-^b

pn
r!"3

i->b73r;i':

,-iNi3"'0

qaTi -"3

'\'':iT'~

~"~i

'pm
B"':\a

qibxr!

n"m
'-i

xb

'a:-ic
y"-i

rrcb",:;

Vd-no 'N;n3T
nujffi

icni<3

,nD7:

'ic

^<53'b

-N-i-^-ic

^npb

'TiJ

mb33n

/rr!73

nu:^ by

pn

128

REVUE DES TUDES JUIVES


DnpttD an-^jn? in n7:ip723
T>73n
Kb-'rTO'i
V'""'

abi3 IN
r-i^abo

'['Tin

b":n

a-'o
y"-

wina '"'ODir -nnab urr^a nc^ mban ir-^m ,Dni:p72 in


bnp*:
D"y
it

77303
"iCi-'-'m

'iTi""n

-.n33

'na-;n
a':^-'
'd-iowNi

'iyT

D"y

'-os-ic

'"^"pw n-cnn
"irEn
y"-'

r72DDrj

'"03-isr;

T'wn

lai -ins:
'ti3

i"3N
c:i5'

ii^an

"j-rca ^73:1 n73

^r^^^p

p-i-'ii
t:,\s

D"r

"in

bnpn bo by -nwa aT'Nn


Y'dn
ns-'^p
"ji^Nsn

a-'"'N'^

Nin

inrn
'DS-iD
'>

irr^b
'5

>"-,:

-^rya

icrT''^

'oa

a"n3 in aain
'c"^b
-ina:
''or-is

'-nsN

a^iTb

v^^'P

Q^i

V""'

bnpn nm-jb
TbwN
'-n

iri

,V-"'''T

"'"-

'"^"""^^

'biao

n;''"'p

nabi^ni

pn-'iT
b":r;

innn
u;-tn

03-:d
ri"ia

u:nna

-z-m

an?:

nnxi

inx ba
mm-^T ,nT
rt"D

ly

nvr,->2

i^tt

,nb"'bn

-inx
'tt'

nr

a"n33
'-ljr

:nn

".tn-itst

/::nnr!

dsid

'^o

^"':x73
a-^b

i"d
'tt'

Tbn

^D^a
-iiTH'^

ny

vboa
'"o

n"-iT

,b"3a

n"a

n"D

noia
rioi-i

ly
r!"a

iiTun

pT

S-^N):

r,"D

i"d -nTn^

a"nNi

b":n

n"D

'aa

a"na3
"'-iNO

-n;

nab irinn 3313,:3n'^-'\a

-on

i3mn -n
ij:

/5"3a

nb-^bn

mpar
ib
D'':?

naN onit
njT

';in^3NTiN
r73

'"'D3-iDr;

ba mbia"'
'i^:*^

"jw

,bin3
T173

pp73

'""n'o
ni:

asj'-izsa

^np73
m*:;
r-JD-iaN

T^n

pi^-iT .ynr^y: nasiN


rTD"'a<T
irrj^ja

nab

c-^abiT

nbia-'

-fXiv
a^a"'3

3rN b"3n
'>a2>

b"3n

'-^asiD

rr^abo

baw

-ly

i^n muj-in
is:

ib
'^^t

o^
12:

^ann- 'sn

.la-inn

orna

n">aa

ibN

aiN VT<b

iwip

fin^s
li:

B->a3nD

'3',an
"'S)

:3::aN-i?

rnab ,aanr-:
3iauja
r-jr;73

s'iTocbi

"j-^ax-iis

"na

.^'^^^

'vaNTi
"inT:

obNc

'N

aT'a

T^wn

b'-sn

''a3nD
^^a-'b^n
y"-^

nobon
'n

ba

t^t

lax

rb-'sn
"j-^aNna

inNb
ii:

icnna
ne

'v^
"i3i-'N

noina
init
'a-'axa

r-!3iONn

nr UNn
tt^ai

ONn

brrp

,p-'ba73NaN
"j:"'ab-iT

^iNp
:2in
">aKn

{asyna
,':3b<T
::">a:iT

na

i"i:*

'a'ia
::"'3

basi^n

Tiwn
'pa?73

';'"';

a"r!aa
'^'in

-n

asTimax

xmr.
tb

os-ian
i3-rr:

a^sa

'lbN
'a?3

';N"'i:p3Na

l^oyi

vi p^Na
INa
is-'NTi:

,:3rN usTynaj*

''esia
"^i

'nt
t"i73

:3bNT
i-iit

j-'b^aia

Snp'a"i:322yb

Daian

-ima^-i
^3cb

nsiN

zssNa^'-ia
-j-IwNiis

bn-pr,

'i-iNC3r: '"anar:

na

'^rr ,'iNp

p-pni

as

^-^3 is:

''asna
j-^'N

'scn Tbn

"jaiNa
c-^

a^a

px
is:

nn-^a

r;'::bcr;

172a

iTi^a3:?a
^''S

Dn73
y-i-'r:

nc-in anb nn^w an-ip


n'-'a

pT^n
^I'^-'T

t^st-

an:?na

nnan

''"iNOsn

i'-'NC

-ima

'Uj^r'ob

iMa n^an bya

n"ia

r^^P^
ii:

I^ii

V""'
'{'

bnpn
bx
iii:

ba73

aaann ^dt^dd
zjrN
X'^-'p

pu
'U5

n^abji
y'na
'-pTi

,')''T>3Nn-i

a"naa
a3-iab

ny

-ns

a"n3a
b"3n

m;na xb ax vbn^aa

oua-^s asi

'lasna
'n

'osna

n'>abo
':;nn3

p
:3rN

jinn
t

'n''

.b"3n

''la

yr^n
'pn

pN

nb;a

''n-'O

nsn ba

m-nnb mb^b
y-i-'n
'1

'T'nnn

b"3n
i^ii

3T'n nab ny

,arN a"n33

b"3n

n"nD

LKS FAMILLES LEHMANN ET CERF BERR

129

non

b":r

'"idd-id

nu:b"j:n
ni:i73

p2jn by
')Ns:nn 'iNiinn

VT
'^'T

ni:

v^^" V'"" ^^P^ mNi:irt "^po abNT D^ainr ''CTan bs -jo nr M3tu 53
"jinr:

o-tnn
-iDx

r^iob

bM7

onc
V""'

mr">
'"^^V^

nDiN

i"i:"'

Snpn
cnn?:

iN-n
ur

^V"""*"!^

T"'**

op:o3

ry-o

'abx

aa-n;<
-i-ibya

cj-'S

ixp

-Vii^bNT

^"'"''^yoy-iD

-lyrTiNN-iiopy

,-i33>
b"3r:

a-'b-iy

^sn-ya^pi-i
in cpT373
"ind

'bx
'iD-iy

,i-yca

bnpn n7aDon3
"^-^t

'"'D3is-'3

Nnx
ns:p

by

'bynn
nit

in""'^^*^'^
ii:

oxni

,nn7an?2

"obN

mo-'To
<it

bn^ii
^-inu:

j-'brNi:

qDTi
-i3N

naiN l-^aNn

^ny

ib-^oN

3"3

in

n-'a

iU5N-in

V^ibonr:

N-^ni

p-i"iT

::T'bn5:'-i

b"DrT

'-"onD
,b<T

"'"3'

but ,UDy-',a3
T'-iya
n-'T

mnn
a\::3i

"^-iT

j-'-i-'nmyoy-i
'-^c

b";n
'i

bD

by

pyos
"''^

V^*
i-\-jii2

iw"::3

y-i^n nbiTi

n""is

'pn
nt
nt

pN-'iTNp-'DN:::"!

"^D

V3"'''T

r^<^

'nna

n"3Njn

v^

D^i

T^Drim

T';3

S"3n 'in<"'3:''iDNp b^ -iid "Db-iT pwnTj bNp"'yN-iD3 Tbr: bNjia-iN


yaT^T'^z'^Ti

a-i"^bn:N
'T'in

-iu?:

D-^Tairinn

T^nh

p-'T^ia:!
'^d

T'^N "'"3" '^02-is


t<"j''3

nu:b;D

py^
bD

p^

"'^in aa-'b;

n"3N

rr^n '3

aT*

ne

nT::^^

b":-

.iTr^n abya^os

li:

y^a-p
'-nan

P"ti n"r;3 nr nn73y3 n3b7a

n3m

bsw

n3n p"Db Y'wpn

fpT
N7j^b v-in"' 'pn
Ni:5-'373

-i"^"i^

bsm

b";o

NTa-^b r^i-nri''

r-T:;-'37D b-<-"ii

b-3N73

Qn;73

'prt

r;3yn b";o

Dm3N

'pr:

STo-'b

-i"-nn 13

tpv "pn
o-'-'D

^O?3
"^nb

"13 r;u:73

b--!!

1b^3y'2 ansTj

b"5D

'pn

y-i-in

nu:-^373 p^c-'N pni:""

'p-

NOi37a v"d cam-i"'


b"T po-'b

ppn
piS"'N

y"3 yyv

3-b:3Nj

'pn

N">a"'373

n"3
"1^3

nc73 'pn

Nu:"'33 73"

b"aD r-bp 'pn

t<;a-'3tt 1"'N73
N;23-'373

'nn73

NU5"i373 b-^!!

^'3X73

'-prt

ID^a^D"'

'pn

b";o bNiTjO
b"3o

b"aD ^1-13
l'aria '-prt

'pr,

C3m3N
-i""

'pn 'pn

NTa-'b 'n

p
^3?

ann3N

'pn

b"30

"jn31o

Ma73b

B-^Tannnn

nb-^x

aa

iTonn

"^iTaon

C]n3

naT3n bs

^T^on C)n3c
-nT^'-^bN -13

ai"'3

pD

nbn3y?3
pns:''

b-'-'.T

3"^b:3Na
"i3

'it^T" 'p'n

n;5Nn
b"i:T

an373

^-wn^
']i-i3

'pr,

3pT

pnit""

b"30 "7^3 n"3

'pn aip-i3>U7: ^br-' p p p anp-'bN maw'pn pbNn73 b-^uJNp p


bp:'"'
'::-\';pT:

'pn "pr

-i3'3 NTs-ib

Qn-i3N 'pn

SNn73U3 'pr

S"T
T. LIX, N 117.

nTo

annsN 'pr
9

130

REVUE DES TUDES JUIVES

pna'.a3>Ti7a -bro: -id bNn73".a

'-^ndi

rjbNiT 'pn

Nc-^nw

bii-n 31b -13


-13

priN

cznDTo "13

bo^T 'pn
r!"::73

nwi373 b"T Dn373

mm"'

"32x^73 b"ao

m3N
J-1D3 Qiin
n5"3n
-13

-13

N-nn' 'pn

b"T 3na dt> -i3 3-i3< 'pn


i7:5-'byT -i"-irD

31b 'pn

;yii b"T

ib^oi^a

S"T

pni:"'

N"Nb

bNini 'pn

.b"ao 3^13^3 'pn

qn3 -i3T:n V3D3


-i"::n

bD

y-irj^s:iD':jN-i

aiinob-iy?:
':33

y-iin
17312:3

'prs

in

qx
']iMDr;

'lO

"''3nm
C]i3T

'33

TbN

bxn

nt

n^T

]i73on

b"3r:

ai73ir.nn
rp:^

bs

i-3nn

Y'3n ^;e3

nsian ^d
^^pi^^T

iin-i

i-inNT

,"i73on Q-Q

'Tj~

b^ n-jyT nscnn
-73

'"ism
1i-n":;i

bnD3

13

iiN

n73iDom
aib^ai

1-1:^30

b23

[cy

mr
'33-172

mpujnT
-.rNbi n"it
b"3r:
n::

'it^j^t

i3r;N

nwN inn by
y""!

31:3

ca
"nD
ini

'n-'NTa

.'-ic317:t

'hdin
bj

hdt
n73Dor!T

Snpn

bta

SD-nD72r;

'py-iT!

lni::<pii:3<-ir

a:<

itn

bob

i"i:"'

rj"D

-jiaim

T^^sn

i3in3in72T
n^

pi::iDia<-i
137272

r!"N33 aPU3p3 icd b"3r; bob


-"3^72

Dr;72j"

Di3Dn nno

biDi b3b
r!T72

bo

ripim

n33 b"3n b3 Qiipbl


ibiT
'zin

-l'JDNbl
-i3-t
^b':;

bNpi:3i-iE3
ii73:?i

bN3i;-nNr! anujp3 ^dd "in


n72<

riir-iM

p72bT nyb iiot


.*]3b
'iic<-in

riD'O

niTib p-i^n asub-iE in

!-JD n'J3'3

bnb

'^nn3 nv2

pnyn
i-iu:n

';mii

213-1
'3

'1731

n"ny inN3T pob C'ipn


N"5i r!3i^73m
'iir!3:i'-iyni3

nin

'v

N013

p"p3n nbiTny573

-iiys: 1-73133

NOTES ET MLANGES

NOTE ADDITIONNELLE A L'ARTICLE

UNE SYNAGOGUE JUIVE A SID DE PAMPHYLIE

'

MM. Chaviara
estampage de
crois devoir en

frres

ont bien voulu m'envoyer un excellent

l'inscription

de

la

synagogue de Sid, publie dans


raison de l'intrt de ce texte je

notre avant-dernier numro.

En

donner

ici

un

fac-simil pbotographique qui,


le

mieux

que toute transcription, renseignera


possibles.

lecteur sur l'aspect graet les

phique de l'inscription, l'tendue des lacunes

supplments

C T H C AriiAT Frl'aJTHCCyM'^riX/rHCEEtHWYT
l<
I

<))

l'O

My:

l-l

On

voit que, contrairement


1

ma

supposition,

il

ne manque rien

la droite des lignes


1.

et

l'espace libre doit tenir quelque


p.

Revue des ludes juives,

t.

LVUI,

60 suiv. Cf. maintenant Schurer,

III*, p. 22.

132

REVUE DES TUDES JUIVES

rugosit

du marbre qui arrta linstrument du

lapicide.

Nanmoins
:

la restitution 7.yita7ir\yii; xai] ttocott,;

me

parat parfaitement possible

l'espacement des lettres de


de
la ligne

la premit're ligne

est bien plus large


'l^xl

qu' la seconde, de sorle qu'au supplment


1

ou mieux
je
il

Eia]
2.

peut trs bien correspondre


jt|/voj; t
vjT\uyS>]<;
:

y,;

xxV de la ligne

En

revanche, on ne peut plus songer crire,


pos, aux lignes
"l-'S,

comme
etc,

Tavais pro-

oacp o?

xa,

n y a place

que pour

eTjs/vtoj,

ou

les traces

de la lettre avant C

et non O. Au commencement de la ligne o on aperoit galement des traces certaines de C. L'ensemble du

correspondent OJ

texte doit en dfinitive se rtablir ainsi

Elffjx',; cpsovTtff-Yj; tt,;


"/|;

iytcoTaTffTT,v

xat]

Tz^itiTTfi

ffuvaywyTi

sx-

it/Jco (?) xas vsTTjicoffa ty,v aaoxiicoff'.v

zo

Tou] olixojvo ew to

(ji^afji

xat ff|x(T|);a

Ta]; ouo TTTaauou; xat Ta oo xtovox(saXa.


'Ivo(txTt(jivo) ts' {jLrj(vb) o'.

Thodore Reinach.

BIBLIOGRAPHIE

REVUE BIBLIOGRAPHIQUE
ANNE
1908 (suite')

2.

Ouvrages en langues modernes.


and Jew. Londres, Henry Frowde, 1908

Adler

(E. N.).
s.

Auto de

in-8"

de 19b p. 5
dans

Ce volume se compose presque entirement d'articles publis successivement


la J.
il

Q. R. et que l'auteur n'a malheureusement pas pu


dit.

amalgamer

Son originalit consiste en ce qu'il s'occupe surtout des marranes rests en Espagne et en Portugal aprs l'expulsion des Juifs et qui alimentrent en grande partie, jusqu'en plein xix* sicle, les auto de f (M. A. prfre, aprs Lea, la forme espagnole h la forme portugaise auto da f, gnralement usite). Le premier cliap.
l'auteur

comme

contient des

considrations gnrales
la

soutient

notamment que

les

marranes ne furent pas

cause de

l'expulsion des Juifs d'Espagne.

motivait formellement l'expulsion par


sait courir la foi des

La cause unique, non. Mais l'dit de 1492 le danger que le contact des Juifs faiC'tait

nouveaux chrtiens.
cite

en tout cas

la

cause lgi-

time pour

l'glise, qui n'avait prise sur les


fidles.

Juifs

qu'en tant qu'ils mettaient


sur les rapports des

en pril ses
des Rois

Le chap.
le

ii

quelques

faits

mar-

ranes avec l'Angleterre;


trs

chap.

prsente quelques rflexions sur l'attitude


le

catholiques vis--vis de l'Inquisition;

chap. iv contient
et vi

quelques indications sur l'Inquisition sous Charles-Quint. Les chap. v


s'occupent de David Rubui, qui visita,
tugal. M. A.
croit

comme

on

sait,

l'Espagne et

le

Por

que

cet

aventurier n'tait pas


et

un imposteur allemand,
1'

comme

l'ont

soutenu Graetz

Neubauer, mais
l'Inde,
et
il

qu'il tait bel et bien


le

amde

bassadeur des Juifs noirs de

prend au srieux
la

chiffre

300,000 combattants (ou sujets) qu'il mettait


question mriterait un nouvel examen.

disposition

du pape. La

dans

la

Gueniza du Caire

lui

Il parat que M. Scheehter a trouv fragment considrable d'un autre manuscrit du

Journal

de

Rubni

(p.

31,

n.

3).

M.

A.

ne

cite

pas
l'dit

l'dition

partielle

d'Ed. Biberfeld

(Berlin, 1892),

Le chap. vu parle de

de bannissement

1.

Voir Revue,

t.

LVIII, p. 129 et

s.

134

REVUE DES TUDES JUIVES


prononc en 1631 par Philippe IV contre
suiv. Cette seconde expulsion
les

judasants

les

documents qui

s'y

rapportent ont t publis par M. A. dans cette Revue,

t.

XLVIII (non XLIX)

et

ne fut

pas moins importante que


la

celle,

mieux connue, do 1492; ce


Spinoza
pas
et

fut elle

qui provoqua
et

fondation des
celle

commu-

nauts de Londres, d'Altona et de Bordeaux

donna a

d'Amsterdam un

Nous ne savons pas si M. A. ne s'exagre Bordeaux du moins, la communaut juive lui est antrieure de prs d'un sicle. Le cliai). viii introduit une statistique des autodafs et de leurs victimes. Mais il faut ouvrir d'aboid une grande
Isral .
;

un Maiiass ben

la portt'e

de cette expulsion

parenthse.

Les chap. ix xxxvi sont consacrs l'ouvrage considrable de H. Ch. Lea,

History oflhe Inquisition in Hpain (1906-1907), que M. A. analyse pas pas.


De-ci de-l,
il

complte l'histurien amricain; ainsi,

il

fait

une place l'im-

primeur juif Juan de Lucena, dont l'existence t rvle par M. Mitrani-Samarian (non Sarmian), Revue, LIV, 246-2o2 (v. aussi Freimann, dans Z. f. H. B., XII, 16, n. 1). M. A. fait remarquer ce propos que les premiers livres hbreux
doivent avoir t imprims par les Juifs d'Espagne,
intellectuellement sur ceux d'Italie
(sur
(jui

l'emportaient alors
le

quoi

se

base ce jugement pour de

XV' sicle?), que Reggio di Calabria, sige d'une des premires imprimeries
juives, appartenait a l'Espagne
et

que

les caractres
il

cette officine

sont

nettement espagnols (ch.


la

xviii).

En passant,

flicite

Lea d'avoir trouv dans

Forlalicium

fidei d'Alonso

de Espina 'qui serait un chrtien de naissance,

non un apostat) une allusion aux Khazares, qui avait chapp aux autres savants. Mais nous ne voyons pas en quoi le passage cit, qui parle d'une
dportation de Juifs par Alexandre dans les montagnes de
se rapporte
la

Mer Caspienne,

aux Khazares (V. Revue, VII, Les chap. xxxvii xlv fournissent des

86).
listes,

avec supplments et compl-

ments, des autodafs clbrs tant dans


colonies et en Amrique, avec l'indication
est

la

pninsule ibrique que dans les


Juifs brls,

du nombre de
facilitera

connu. Cette statistique, qui donne une ide approximative de

l'activit
;

quand il de
pour
et

l'Inquisition, est

un rpertoire prcieux qui

les

recherches

quelques autodafs, qui sont mentionns simplement sur


Steinschneider,

la foi

de Zunz

de

nous attendons une confirmation documentaire. M. A. n'a


le sujet,

sans doute pas puis

et sa

bibliographie n'est pas complte

ainsi

nous n'y trouvons pas


ling,

cits les articles

de M. Schwab, G. A. Kohut, M. Kayser(cf.

dans

la

Revue, XXX, 94-100; XXXII, 230-262; XXXVIl, 266-273

XXXVIII, 273).
mexicaine
chap.
<le

Le chap. xlvi analyse des documents


1639 et

relatifs l'Inquisition
;

1601

XLVii signale quelques

rcemment trouvs par M. E. Nott Anable le documents italiens provenant des archives de
est

l'Inquisition romaine.

Le chap. xlviii
et

un tableau comparatif de
ilress

l'activit

de l'Inquisition en Espagne de 1420 1826.


11

en Portugal,

par priodes quinquennales


le

en rsulte ()ue, contrairement l'assertion de LIorente,


n'a pas

nombre des victimes

diminu au

xvii' sicle et

que

la

torture tait

encore applique au xviiie.

Le chap. xlix rcapitule


la

les

chiffres

obtenus

1924 autodafs au moins sont connus pour


nies,

pninsule ibrique et

les colo-

dont 883 pour l'Espagne et 893 pour le Portugal. Le chap. l reproduit deux documents juifs un extrait d'une Chronique crite en 1333 par Joseph h. Josu b. Mir ha-Sefardi, et un appel lanc en 1902 par les Juifs de Lisbonne pour la construction d'une synagogue.
:

Le chap. de
la

li

raconte

la

touchante odysse de Jos Diaz Pimienta, chrtien


au judaisme
et qui,

Havane qui

se convertit

aprs toutes sortes d'aven-

tures, fut excut

par l'Inquisition
liste

l'Age

de trente-deux ans (1720).

Le

chap. LU est une

d'ouvrages, manuscrits et imprims, auxquels l'auteur

BIBLIOGRAPHIE
a puis, avec quelques apprciations critiques
;

135
la littriature franaise et aile-

maudc

n'y est pas reprsente. Le cliap. mii, enfin, reproilnlt la hiblionrapliie

de Mendes dos Reniedios, Os Judens

ouvrage qui serait une

admirable esquisse

em Portugal (v. Revue, XXXH, 282), . A ct de beaucoup de fatras,


libelles antisinitiques
lire

ici la

France

est reprsente,

mais plutt par des

on
;

trouvera des sources rares qui mritaient d'tre signales. P. 193,

Malvezin

pour Malzevin;

la

Grande Encyclopdie
.M.

n'est plus

em

via de publicaao

p. 195, G. (non

G.) Valbert est le

pseudonyme de Cherbuliez.
et qu'il

M. Adler mrite d'autant plus notre reconnaissance qu'il a lui-mme runi

en Espagne des matriaux pour cette tude


propres manuscrits.

y a mis contribution ses


l'instrument d'iniquit
le

En

crivant cette histoire de


le

plus humain, parce que

plus inhumain, qui

ait t
,
il

invent par les politi-

ciens thologiques ou les thologiens politiques

s'est

montr une
curiosit

fois

de

plus rudit

et

homme

d'esprit.

Signalons

encore M. A., qui

en est friand,

une
la

bibliogral'hiloire

phique. Rcemment, M. Eugne Ritter a rappel, dans


littraire de la

Revue de

France

[i^' anne, n" 2, avril-juin 1908, p. 383),

une anecdote
disait

conte par Voltaire dans Tarticle


(t.

Juif des Questions sur l'Encyclopdie

VIT,

1771)

Je pleurais l'Age de seize ans,

quand on me

qu'on

avait brl Lisbonne

une mre

et

une

fille,

pour avoir mang debout un peu


et je

d'agneau cuit avec des laitues,


source de

le 14'

jour de la lune rousse;


fille

puis vous

assurer que l'extrme beaut qu'on vantait dans cette


la

n'entra point dans


n'est pas le

mes larmes.

M. Ritter se

demande

si

ce

mme

autodaf qui produisit une impression analogue sur Montesquieu


sa

et lui inspira

humble remontrance aux inquisiteurs d'Espagne et de Portugal XXV, ch. 13). Sait -on quel est cet autodaf? L'allusion la consommation de l'agneau pascal rend l'histoire bien suspecte. Beaucoup de marranes taient condamns comme relaps pour avoir mang Pque du pain azyme et des laitues. Voltaire a confondu un peu volontairement. G. A. Kohut a dress une liste de 67 femmes excutes par l'Inquisition dans The American Jewess. t.' II, 1895, n" 1 mais nous n'avons pu nous procurer cet
Trs

{Esprit des Lois,

article.

All.\ri) (Julia).

Le partage d'Esai, drame biblique. Paris, impr. de A. Nol,

[1907]; in-18'' de 76 p.

Allen

(H. -F.).

The

Infinitive in Polybius

compared with

the Infinitive in

Biblical

Greek. Chicago, The University of Chicago Press, 1907; in-S"

de 60
to

p. D. 0,50 (Historical

and

Lingiiistic Studies in Literature related

the
I.

New

Testament. Second Sries. Linguistic and exegetical Studies.


IV).

Vol.

Part.

L'i'tnde, jiour la partie biblique, porte sur la

Gense

et Sh-a, livres traduits

de l'hbreu, ainsi

((ue sur

Maccabes

II et

IV, livres

composs en grec.

Altschiilkr (M.). Die syrische Bibel- Version Peschita

im Urtext herausge-

geben. Vol.
in-S"

Pentateuch. Leipzig et Vienne, d.


275
p.

Lumen
und

1908; gr.

de xv

-]~

(Orbis Antiquitatum,

Religions-

und KulturgeIJebersetzung...
I,

schiciUliche Quellenschriften in Urtext, Umschrift

herausg. von M. Altschiilcr und


Vol.
I).

.1.

Lanz-Liebenfels. Pars

Tom.

I,

Altschiiler (M.). Cod. Hobr. Monac. 95. Die Pfersee-Handschrift. Herausge-

geben von M. Altschiler. 1. Heft. Vienne, d. Lumen , 1908 vu p. et 32 tables. M. 25 (Orbis Antiquitatum. Pars III, Tomus

in f<de

I).

136

REVUE DES TUDES JUIVES


Edition pliototypiciue,

1"

fascicule va jus(|u'au

"

grandeur naturelle, du fameux ms. du Talinud. Le 18 a (la concurdaiice entre la pagination du ms. et
pas indi((uc). Cettte publication,
le
si elle

celle

des ditions n'est

mme

est

pour-

suivie, sera trs utile


(|ui

aux hbrasants,

rollationnement de K. Rabbinovicz,
"

n'tait

pas un philologue, laissant, parat-il, dsirer pour

lacribie

Andrews

(H. -T.).

The Apoci'yplial Hooks. Londres

et

Edimbourg,

Clai-k,

1008 (CenUiry Bible Handbooks).

Annuaii^ des Archives

Isralites

pour 3669 (1908-1909), religieux, admi;

nistratif et littraire. Paris, 26, rue Baudin, 1908


:

in-lC de 120 p.

fr.

Sommaire de la partie littraire H. Prague, Revue de Tanne Isralite, Tableau dhonneur des Isralites franraLg M. Aron, La communaut de Blamont en 1808; P. Haguenauer. Autour d'un mariage juif en Orient.
;

Aptowitzer

(V.).

I)as

Schriftwort in der rabbinischen Literatur.


;

II.

Heft.

Vienne, Hlder, 1908


Klasse. 160. Band, De toutes

gr. in-S"

de 78
in

p.

Sitzungsberichte der Kais.

Akademie der Wissenschaften


7.
les parties

Wien.

Philosophisch-Historische

Abhandlung).
de l'exgse biblique,
la critique

du

texte est la
:

moins

dveloppe. Ce n'est pas qu'on se prive de corriger la Bible


autant exerc l'ingniosit et la divination des savants:

aucun texte n'a


la

mais ces corrections

ne

reposent sur aucun principe

et,

si

elles

tiennent

compte parfois de

palographie, elles s'inquitent rarement de l'histoire du texte actuel. On se

borne gnralement constater que


n'y a

les

plus anciens exemplaires de la Bible

sont du IX' ou du x" sicle, qu'ils reprsentent tous un

mme

original et qu'il

pour ainsi dire pas de tradition manuscrite.


manuscrits rvle des variantes fort nombreuses, sinon
le sait

Or, l'examen des

importantes,

comme on

par

les

travaux de Kennicott et de de Rossi, de


la

Baer
juifs.

et

de Ginsburg. Mais de plus, nous avons une autre source pour


:

con-

naissance du texte biblique

ce sont les citations

sans

nombre des

crivains

La littrature juive tout entire drive, pourrait-on dire, de la Bible, qui

y est constamment mentionne et commente. Ces citations et ces explications, jusqu'au moment o le texte biblique a t fix ne varielur par l'imprimerie,

reprsentent

autant de

leons

manuscrites, qui s'cartent


:

assez

souvent du texte reu. Le Talmud contient de ces citations divergentes


les

dj

Gueonim essaient de les expliquer et les Tossatistes dclarent carrment que le Talmud est alors en dsaccord avec la Massora. Cette question a provoqu de nombreuses recherches; il n'est pas un savant juif moderne qu'elle
n'ait occup.

Mais

l'on

n'avait

pas encore entrepris de travail d'ensemble,

mthodique

et critique; celui

est tout fait

de Rosenfeld (O^IDTO rnD073, Wilna, 1883), insuffisant. C'est cette lacune (pie comble M. Aptowitzer par
le

l'ouvrage dont nous annonons

second fascicule. Le premier avait paru en

1906 [Revue, LVI, 262;


variantes sur
le

et contenait

premier
;

pas un pas en avant

il

des Piolgomnes ainsi qu'un choix de de Samuel. Le second fascicule ne reprsente complte la collection des variantes sur I Samuel et
livre livre

nous donne une ide des rsultats obtenus sur un


exemple.
M. Aptowitzer
11

biblique pris pour

s'est livr

un travail gigantesque et digne d'un bndictiD.


la

ne

s'est

pas content d'puiser

bibliographie du

sujet

(nous ne voyons

gure ajouter que quelques observations de Bnill dans son article sur Ose, Jahrbiiclier, V-VI, 1-62, et une note de Geiger, d'aprs Brann. dans sa

Jd.

Zeifschi'.. X, 277-278)

il

a dpouill

lui-mme toute
le

la littrature

rabbi-

nique, en entendant ce terme dans son sens

plus large, les recueils talmu-

BIBLIOGRAPHIE
diques
;Vi,'e,

137
les

et

midrasehiques,
et

les

ouvrages des Gueonim,


et

crivains

massortes

gramm.iiriens, philosophes

prdicateurs,
Il

ilu moyen commenta-

teurs de la Bible et
diffrentes ditions

le

du Talmud, mme chaque ouvrage


le

les
et,

exgtes caraites.

a consult les

comme
il

les diteurs ont

cd

la

tentation de corriger les citations divergentes,

a eu souvent

recours
;

aux
il

manuscrits, par exemple pour


en

Talmud
et

et
le

pour Nombres rubha

il

a utilis
a

manuscrit

le

lierschit

rahbnii

Midrasch ha-Gadol.
le

Bref,

exploit toutes les sources qui lui talent accessibles.


Cette vaste et minutieuse enqute a port ses fruits. Poui'

premier

livre

un chapitres, M. Aptowiizer a runi plus de onze cents variantes (Rosenfeld en avait relev vingt-neuf). 11 les a conet

de Samuel, qui compte trente


avec

frontes

les

manuscrits

collationns par Kennicott

et

de Rossi

aussi

bien qu'avec

les versions

anciennes, Septante, Vulgate, Peschitto,

mme

avec

l'arabe (ce qui est


et la

valeur et se
voit

un luxe inutile). Enfin, il en discute l'occasion rfre, quand il y a lieu, aux exgtes modernes.
fait les
Il

l'origine

On

que M. A. a bien

choses.

Ou

pourrait plutt lui reprocher

de donner trop que trop peu.

a une tendance

le

l'observation porte sur les

Prolgomnes
et les

il

enfoncer les portes ouvertes et prodiguer les arguments

exemples, ainsi pour prouver que, lorsque

Talmud formule un pr-

cepte ngatif,
crit
Il

remplace

xb
le

par

33

(2TiI3n 53, "iflNn

73;
;

p. 9)

ou

qu'il

'n non seulement pour


lui
suffit

ne

ttragramme, mais aussi pour "^DIN (p. 10-12). pas de rfuter l'adversaire, il veut l'craser nous croyons

sans peine que Rosenfeld manquait de conscience et d'esprit critique et que


les

jeux d'esprit de Waldberg ne mritent pas d'tre pris au srieux. En forla

ant

note, on risque de dpasser le but, ce


(p. 51, n. 3).
il

qui est arriv M. X. dans sa


sa critique est juste,

polmique contre Wellhausen


mais
elle

En gnral,
ici

est

outre.

Par bonheur,
;

a eu faire

plus souvent uvre de


et

statisticien

que de dialecticien
et la

il

possde une grande rudition

domine

parfaitement sa matire. Nous n'avons pu vrifier ses innombrables rfrences,

mais l'abondance
Aussi
Fasc.
I..

prcision des citations nous inspire pleine confiance.

n'avons-nous
p. 1,
les.

not

d'observations que

sur des

points

de

dtail.

assertions de
dit

Buxtorf
ne

et

de Biesenthal ne se contredisent

pas

le

premier
le

que

le

Talmud
qu'il

n'offre
cite

qu'un nombre infime de variantes


les versets qu'il
v.

insignifiantes,

second,

pas en entier
trois

vise.
:

P. 10, n. 2, sur la notation


i<3"'i
Ti'::'n
z-'i

du ttragramme par
"j^bTj

yod,
'33

ms. Munich 222

D-'prN
T^^,
ce

yo^i nssD
Taussig,

y-i^-^

''"''

i"'3mD
a

nwb
de
(sa

D''1^73

nsriTa

que

s.

^^T^ mD,
la

p.

72,

sottement

appliqu au

r/uefl.

Ibid., n. 3 illre indein en

un mot), dans

l'explication

M. Bcher, l'aggadiste a compris que


justice) , ce
t|ui est

bont de Dieu l'emporte sur

tout naturel. P. 20-21, l'Interprtation de l'aggadiste se

comprend mme s'il a lu '^'CJ^*. comme dans notre texte; dans Gen. r. et Midr. Sam.^ 1^*J3< peut avoir t enli'an par T>"iy;. P. 21, sur la sentence
nt)T,

nnx

T^S^ir;

A. Lowinger,

mT^lbnr: bo, v. Bcher, dans Revue, XXVII, 141, et Der Traum in der jid. LUeralur. 26-27. P. 23, le principe
"''i;-)

ns by^ pTONb

nnx

""S

3nD3'^ "'TST n'empche


le

sans doute pas

de citer un veiset par cceur. P. 23,

commentaire des Chroniques M. A. le sait mieux que personne n'est pas attribu un disciple de Saadia, mais aux disciples ou des disciples de Saadia. P. 30, lizer de Beaugency (non Heauganci) n'est pas du xi", mais du xii' sicle. P. 32, ri'I^H "^T^IN est intressant c'est une leon inteim<liaire entre ^33< et "'SIN- Ibid., av.

d. L, lire

Rois, iv, 20. P. 35, notes 3 et 4, indications inexactes. P. 39-40,

d'aprs
signifie

Sam., m,
le

que

au v. 7, yi^ D"10 9, Samuel devait rpondre '^ "13T Jeune Samuel n'avait pas encore reu de rvlation de Dieu.
;

138

REVUE DES TUDES JUIVES


sur la leon du Targoum, v. Revue, LVIl, p. 72 xvu (non vu) et la 1. suiv. (non 3) et nwy73nP. 57, le Talmud prfre citer n73 bNI'JCT, qui introduit un fait postrieur la mort du [iroplife; l'objection est donc plus forte ainsi. P. 58, n. 2, le Commentaire du Pentatenque attribu R. Ascher lui appartient plutt
P. 44, n, i, cf. Fascic. P. 33,
1.

II.

100, 172.

cliap.

;t

qu' tout autre


est

(v.

Revue, LIV, 64-96).


fasc.
I.

il

Fascic.

II,

p. 4,
v.

la notice

sur

ii,

une pure rptition du


le

Ihid,

en bas,

lire

11

(non

9). P.

25, n'a
le

qu'est-ce que

m.

E?

^est-ce Epstein ?) P. 40, sur xi.x, 18, le


la

Talmud

pas une leon diffrente de

ntre,
le

interprte

le

Kelib.
la

P.

.")7

en bas,

Targoum
P. 74,

a simi)lenient ajout
xii,

vocatif,

pour rendre

phrase plus

claire.

dans

21,

il

n'y a jtas de pesik, mais un


:

mounali legann. Rele-

vons encore quelques ortliorn|ilies sini^ulires

Pesikta de R. Kahaiie, Koeid-

nower, Bartenorali, Jacdb


fautes d'impression,

.\ntoli,

Abraliam Bedaresi. Au demeurant peu de


la

mme
est cit

dans l'hbreu. Le commentaire du Pentateuque


d'aprs

de Bahya

b.

Ascher

pagination, mais on ne nous dit pas

dans quelle dition.


Quelle est la valeur des matriaux amasss par M. A.
?
Il

a soin de nous
biblique qui
l'a

prvenir que c'est l'histoire,

et

non

la

critique

du

texte

occup. Mais

d'abord, l'existence
la critique biblique,

mme
le

de tant de variantes lgitime


la fiction

en

quehjue sorte

en dmontrant

d'un texte unique,


ruine la thse de

invariable et infaillible. Et d'autre part,

travail

de M.

.\.

l'archtype, soutenue par Paul de Lagarde et com[)laisamnient adopte par un

grand nombre d'exgtes

(voir aussi Cornill

dans l'Introduction son dition


la lgre
le

critique

d'zchiel),

parce qu'elle leur permet de traiter


cinq catgories: celles
la citation, celles

texte dit massortique . Mais, dira-t-on de part et d'autre,

que valent ces

variantes?

M. A.

y distingue

((ui

sont sres, parce

qu'elles rsultent

du contenu de

qui sont trs vraisemblables,

parce qu'elles sont confirmes par les anciennes versions, celles qui sont vrai-

semblables, parce qu'elles se retrouvent dans des manuscrits, celles qui sont
plus que possibles, parce que toutes les versions de la

mme

source s'accor-

dent les donner, enfin, celles qui sont simplement possibles, parce que la plupart seulement des textes les reproduisent (Fascic. I, p. 28). Il et t bon
d'y ajouter
.

une sixime classe

celle

des variantes invraisemblables ou peine


Il

vraisemblables, et ce ne sont pas les moins nombreuses.


inutile de citer
si/(,
ii.

en est qu'il tait


crit

autrement que par prtrition. Ainsi

S.

Schoullam

[Yoha-

pr., 139 a):

D"37ann OT'r'Nn p-iN -5:?;o o-i:3"ipa TNi:


:

TT'i N-ip -i-iiusTcm ...^''b'CTT'm D-'iirT'n iniJ* "i^^i no"pnn n;c b"T bsiC"' "dD 5N bsiTOC "^31 notre texte ^I Sam., iv, 1) iiorte bn:"^ 53? Qui croira qu'il y ait l autre chose qu'un lapsus ou une dittograpbie? Beaucoup de variantes provieiient certainement de citations faites de mmoire, par exemple quand Bechor Schor ou le copiste) crit "INTP aiU au lieu de

ma

Sam., XVI, 12; le facie de la Vulgate peut facilement rendre "^N")). Nous avons pu nous assurer par nous-mme que le manuscrit du commentaire de Beclior Schor estropie continuellement les citations bibliques et ce
^N~l
(1

n'est

que pour
et

la

forme que nous signalons M. A. deux autres


:

variantes
15,
I

de ce commentaire
a^73b3T,
III,

Ex., xxxii, 6, o
xii, 7

le

ms.

lit,

dans
27),

Sam.,
il

xi,

DTI3T
Sam.,

.Nombres,
N'^Djb.

(d.

Neumann,

p.

lit,

dans

20,

b^b

Ailleurs, la prtendue variante n'est

qu'une correction
le

involontaire ou une inter]irtation du texte, par exemple

quand
;

Midrasch

de lp dans I Sam., xxi, 7 la Septante et la Vulgate ont pareillement suppl anb, la rencontre est aussi fortuite que

Job donne 'jnp


naturelle. Si
.M.

Dnb

au

lieu

A. avait eu soin de noter

chaque
bien

fois l'origine

probable de

la

variante signale,

on

verrait

qu'il

en

est

peu qui mritent de

nous

BIBLIOGRAPHIE
arrter.
torit

139
la qualit et

Enfin,
la

il

faut tenir

compte de l'anciennet, de
dit
;

de l'auet

de

source. Le Glossaire hbreu-franais,

par MM. Lambert


le

Brandin, est un ouvrage

sans

prtention scientifique

compilateur des
se voir

nT'NiaTD^a
et

'073

a"^C31p"'5 serait tout le

premier tonn de
elles, bien

invoqu
si

mme

les notices
si

massortiques dites par Ginsburg sont souvent


lier

con-

fuses et

obscures qu'on ne peut se

qu'en principe elles

doivent prtendre l'exactitude par leur nature

mme.
plus

On remarque,

en

effet,

(jue ce

sont les sources les


les

anciennes qui.

comme

il

fallait s'y attendre,

nous ont conserv


le

variantes

vraiment int-

Targoum. Citons quelques-uns des exemples caractristiques runis par M. Aptowitzer. Dans I Sam., ii, 1, le Targoum rend yhy par Cl"^pn (LXX: aTpa>9r),P "jOyi, il a donc lu y^y (cf. Is., xlvii, IV, 13, il a n\::'':4n',:j"'XT ou nw"'5~in'^Nl pour pyTm, comme 12; ou Tby
ressantes, et en premier lieu,
: ;

s'il

avait lu

D"inm
suppose

(cf.

v. 3)

x,

2ti,

il

23. sa trad.

la lecture r!~l\i5^1

nam,

rend b"'nn par n^2y "[12 nicp xii, ce qui convient ^~!13 notre
; ;

texte prsente

une incorrection grammaticale


j"'">:^73

et est

peut-tre une leon mixte;

XIV, 3,
ib., 26,

il

a lu 5)T1C73 au lieu de pi2273, a lu 3''U373 pour


sicle
1

comme

l'avait dj

remarqu Kimhi;

il

et celte leon se
il

retrouve encore chez Aaron

de Lunel, au xiv

xvui,

6,

a lu r.lbn733 au lieu de
la Peschitto et

miTlTOn, de
;

mme
a
lu

la

Mechilta [apud Yalkout),


;

un

nis.

Kennicott

Kimhi

mbrn^Jtnn ITlNn XXII, 4, il


;

xx, 4,

il

lu,

comme

la

Septante,

mNn

au lieu de
la

a ponctu Dn3"^T et
il

non n3T, d'accord avec

Peschitto

et la et

Vulgate; xxiv, 11,


la

a lu
il

de

Peschitto; xxxi, 12,

oriNI pour onni, l'instar de la Septante semble bien avoir lu Qnb TOT^'^l, non DriN
dans Revue, XLVI,
86, n.).
;

(.\ptowitzer, p. 78; voir aussi Biichler,


il

Par contre,
il

est inutile

de supposer des variantes dans

m,

19 et ix.'lS

xvii, 23,

n'a

pas lu m3n7373 pour mn^, mais il a traduit le Ker nr)"l3'7273 ( noter un ancien Kefih m2"iy737j: p. 32-33). Le Talmud ne nous a laiss aucune
variante sur le premier livre de Samuel cependant, d'aprs une conjecture extrmement plausible de Jacob Sappir, Rab aurait lu, dans vi, 14, ^i;;? nbl3>n au lieu de nbjyn "^^y (d'aprs Mod Kalan, 2.5 a) et cette leon se
;

retrouve dans des manuscrits. La littrature midi'aschique n'a conserv que peu de variantes, mais elles sont excellentes. Dans I Sam., ii, 1, Lam. r. m dans xiv, 18, Baratta di-Melchet ha-Misc/ikan lu "^nbND au lieu de 'n3 (voir maintenant l'd. Friedmann, p. 41, mais l'diteur se dbarrasse de la variante en un tour de main), peut-tre le Yerouschalmi et en tout cas...
;

Abraham Ibn Ezra


Midr. Tell, et enferms dans
Josphe
la

ont lu

niDNn
r.

au lieu de DTlb<n "JTlN (par contre,


croire
se

le

Pesikla

ont

pu

que

les

ourim ve-toumim

taient

l'arche). Cette leon, qui

retrouve dans la Septante, dans


la ntre

et la Itala, est

certainement authentique;

parait une correcI,

tion tendancieuse, quoi qu'eu dise M. Aptowitzer i^Fascic.


elle existait

p. 51, n. 3) et,

si

encore dans un manuscrit au


la

avait chapp

censure
xvii, 32,

prouve que ce ms. comment expliquer autrement l'existence des


xii'

sicle, cela

deux leons? Dans


lieu

Koh.

r.,

apud
'

Yalk. Mach., a lu "rb?!"


la

2b au
-^inN
;

de

ms

35. ce qui
lit

est excellent et

confirm par

Septante

xxv, 28,

Midr. Tek.
or,
ici

Dnb: NiH aT;b<


a
lu
Tl'\Tl'*

m?3nb7:,
est

ce

qui est

n-ip-^

la

Septante

^3nN- Ce qui

particulirement intressant,

et ailleurs, c'est la

conformit avec la Septante.

tre fortuit est celui de xxx, 2, o,


lit

pour

n3

713 "l^N bo et la Septante xa itvxa -zi dans 11, 13, n~n riM^O pour 2i'n PS et cette leon se retrouve non seulement dans beaucoup de manuscrits, mais aussi dans les versions
lit,

Un exemple qui ne peut HUJN D"'3n nN, la Pesikla r. v a-^. Une notice massortique

anciennes.

140

REVUE DES TUDES JUIVES


On
tures
voit

que

le

Targoum

et

le

Midrasi'li
il

reclent

assez

souvent
qu'ils

des lec-

prcieuses

recueillir et
si

est

permis de supposer
les

nous en

auraient fourni beaucoup plus

nous avions conserv


la

textes primitifs.

M. Aptowitzer rendra donc un jrrand service l'exirse en poursuivant son


travail sur d'autres livres.
les variantes

Quant
le

littrature

rabbinique du moyen ge.


sont sUres, sont insigniintrt,

qu'elle prsente,

mme quand

elles

fiantes et n'affectent

pas

sens des

passages.

Pour apprcier leur

nous attendrons que M. Aptowitzer les ait classes, suivant qu'elles prsentent une diffrence de vocalisation, une script io plena ou defecltva, un texte plus il apparat ds maintenant que la plupart iront complet ou diffrent, etc.
;

Kennicott et qu'elles intresseront les Ginsburg Nous sommes seulement curieux de savoir si des livres tels que le Pentateuque et les Psaumes, qui taient beaucoup plus tudis que Samuel, nous fourniront autant de citations divergentes. Quoi qu'il
rejoindre
la

collection de

plutt que les Wellhausen.

en

soit,

rien de ce qui touche

l'histoire

de

la

Bible ne

saurait nous tre

indiffrent.

Nous sommes habitus


grecs et
latins

trouver

dans

les ditions critiques

des

classiques
scrits,

de

minutieuses recensions des diffrents manu-

dont l'intelligence du texte ne profite gure. La Bible ne mrite-t-elle


?

pas autant d'honneur

Archutowsky
de
VI

(J.).

Gramatyka jezyka

hebi'ajskiego.

Varsovie [1908]

in-8

-f 129 p.

Arditti (A.). Rapport sur sept stles funraires trotives la Mornaghia.


Paris,

Imprimerie Nationale, 1908,


).

in-8''

de 12

p.

(Extrait

du

Bulletin

archologique

M. A. publie les pitaphes de sept pierres tombales trouves

la

Mornaghia

prs de Tunis et qui paraissent avoir t drobes au cimetire Isralite de

Tunis. Elles datent de la seconde moiti du xvxii* sicle et de la premire du


XIX*.

Le dchiflrement de

.M.

A. est

bon

son interprtation de la dernire

ligne

Mose UN""'D, c'est--dire Hayyat, non Khyat) est cependant sujette caution, mais le passage est difficile.
n

du

(de

Ruben

b.

Armstrong

(R.-A.;. Historical

and Literary Outlines of the Old Testament,


in 12"

with an Introduction, in wliich are presented Discussions of Materials,


Manusci'ipts, Versions.

Morgantown, Acme Publ. Co., 1908

de

35

+ 61

p.

D.

1.

Ar.nold (M.). L'essence


in-8''

du christianisme

et

du judasme. Moscou, 1908;

de 245
En

p. R. 1,20.

russe.

AscH (Schalom). Sabbatai


124 p.

Zevvi,

Tragdie

in di-ei

Akten (sechs Bildern) mit


1908; in-8o de

einem Vorspiel und eineni Nachspiel.


AscHER
(M.i.

Herlin, Fischer,

Kein Widerspruch

zwischen Judentum, Wissenschaft und


;

Leben. Ncuchtel (Berlin, imp. H. Itzkowskis 1908


.\3TLEY
(H. J. D.j. Prehistoric

in-8"

de 147 p.

Archaeology and the Old Testament. Enlarged with Notes and Appendices. Edimbourg, Clark, 1908; gr. in-8 de
XI 4"

314

p.

s.

Alerb.\ch iH.). Zacharias Frankel als Uabbinor.

Rede. Bi'cslau (Berlin,

Lamm), 1908

in-8" de 18 p. M. 0,60.

BIBLIOGRAPHIE
Bach
(J.).

141

Die Zeil- und Festrechming der Jiiden unterbesondererBerick-

sichtigung der Gaussschen Osterformel nebst einein

Kalender. Fribourg en B., Horder, 1908

in-i" de 36

immerwahrenden '+ 12i p. M. 2.

Bcher (W.). Ans einem anonymen arabischen Hiobkommentar. Oxford


(Strasbourg, Triibner),
/.

1907;

in-8o de

19

p.

M. 0,50 (Extrait de

la

Q.R.).

Bacher(W.). Zsveijiidisch-persische Dichter: Schahinund Imrani. 2. Hlftc. Strasbourg, Triibner, 1908; gr. in-S de n -f- 125-206 p. M. 1,80.
Dans
la

seconde partie de son

travail, M. B.
les

poursuit ses recherches


sources du premier,
le
il

si

int-

ressantes sur Schilhiu et Imrni. Etudiant

s'tenrl

sur la littrature nationale persane laquelle

pote a puis. Le Livre d'Ar-

deschir et

le

Livre d'Ezra
et le

(v.

Revue, LV, 249-280) appartiennent au genre des

popes royales

premier ouvrage dpend, jusqu'au huitime chapitre,

du Schhnm de Firdouzi. Dans la copieuse peinture de l'histoire d'Esther, Schhin dispose de peu d'lments juifs et sa fantaisie potique a ici une
libre carrire.

Mais l'influence de

la posie

persane apparat dans


les motifs tels

le

dveloples

pement

et l'illustration

du

sujet,

notamment dans

que

des-

criptions de festins, de chasses, de scnes guerrires. Le Livre del Gense et

de Mose porte l'empreinte de l'pope persane dans


Les rcits du Pentaleuque sont embellis par
l'agada juive et la littrature
tion,

la

langue

et

dans

le

mtre.

Schhin d'lments pris

musulmane:

d'autres dtails sont de son inven-

mais il les a conus sous l'influence de modles persans. M. B. groupe emprunts dans le chap. v, en remarquant que, pour quelques-uns, la source midraschique ne peut tre signale. 11 faudrait tenir compte ici de la migration des rcits bibliques. Certains traits se retrouvent dans les sources crites,
ces
p. ex. la

'JlN'nr;

de

la

voir Pesikta, 34 a Buber b373 DDn^l Midrasck Mischl. \ par contre, le motif barbe de Gain devant laquelle tous les animaux tremblent pourrait
: :

grande sagesse d'Adam


cf.

dix ht DINH,

appartenir au folklore, plutt qu'il n'est expliquer par

la correction

d'un

passage de Gense rabba. La


fait

mme remarque
5).
il

s'applique au legs de lentilles


l'exgse

par

Abraham

(p.

137,

n.

Les exemples de
voit

de
les

Schhin
ferafim
19. Si

(p.

148-134) sont fort intressants. Ainsi,


(p. 1.50): cf.

un astrolabe dans

de Laban
stenir de

Nahmanide
:

et

Bahya

b.

Ascher sur Gen., xxxi,

Mose reoit l'ordre d'enlever ses sandales, c'est pour indiquer qu'il doit s'abrapports
sexuels

bj'j

'^mn
:

in'iUNTi. et

cf. Yalkoul Reoubni, m73'w Onsb !T1 Mlrasch Ne'elam, r.i;n "'S. Les trsors que les
J

travail

Hbreux emportent aux gyptiens reprsentent le salaire lgitime de leur cf. Midrusch Ahchir. in Yalkout, Exode, 241: .may'v:;;:: ^SCJn
. . :

C)OD bD y^'D":^ ibas ~3D ...1^3. Si Isral avait t men en Canaan par Mose, le peuple y serait toujours rest cf. Yalkout Hadasch, ITW, n" 30.5. Mose devait tre enterr dans le dsert pour amener un jour
SriTI
cf. op. cit., n" 207. ceux qui y taient morts dans la Terre promise Dans le chap. vi, M. B. tudie le pote Imrni d'aprs ses deux ouvrages,
:

le

Falh-ndm
vivait

(Livre

de

la Victoire)

et

le

Gand-nm
dont
il

(Livre

Imrni

deux

sicles

aprs Schhin,
et

continua

l'uvre.

du Trsor. Dans
qu'il

la posie didactique,

son matre
le

modle
il

est S'di.

Imrni avait d'abord

voulu mettre en vers


daulet

Pentateuque. mais
sur

renona ce projet parce


conseil de son matre

avait i prcd par Schhin. Aussi,

le

Emn

al-

val-din, s'altaqua-t-il aux livres historiques de la Bible,


il

Josu, les

Juges, Samuel et les Rois. En 1323,

commena son ouvrage,


et le

i\\ii\

appela

Livre de la Victoire, parce que la victoire

bonheur

lui

tmoignrent de

142
l'amiti.

REVUE DES TUDES JUIVES


Dans son remaniement potique, Imrni
est oblig

de s'en tenir plus


son imaprination.
l'histoire sainte

troitement au texte que Schhin et de recourir plus souvent


M. B. montre par (luehiues exemples
(p.

comment
il

il

paraphrase

174-177).

la

suite

de Sch;\hin.

transporte les scnes guerrires de

l'pope

persane dans les narrations bihliques


et

chasses

et y insre des descriptions de de festins. Les emprunts au mahomtisme sont plus rares chez lui.

Le Livre du Tnsor

est le Trait

d'Abot mis en vers. Chaque enseignement,


d'homlies potiques.
Si
le

tlvelopp avec une grande libert, devient le texte


l'exgse y trouve aussi son
la

compte,

sens littral disparait nanmoins sous

profusion des phrases. Le pote ne dit rien des auteurs des enseignements.
C'est

le mrite de M. B. de nous montrer, dans ce travail aussi instructif que suggestif, la place occupe par deux potes juifs dans la posie natio-

nale de la Perse

la Bible se pntre

d'lments trangers qui influent sur


le

le

fond et sur

la

forme. Voil un intressant exemple de l'action que

milieu

exerce sur l'crivain et

comment

l'esprit national et l'histoire


le

du temps fcon-

dent son uvre. Le domaine que


la littrature est lointain

admirer
Ce

ici

travail

l'histoire de pour nous, mais nous n'en sommes pas moins fond les qualits qui lui sont propres. ./. Wellesz. forme l'annexe scientifique du 31* Rapport du Sminaire de

savant auteur annexe ainsi

Budapest

(voir Jahresbericht) et a

paru galement en hongrois. Sur


Bcher clbrera
le

la pre-

mire partie, voir Revue, LV,

1521.3.5.

Au moment o
ses collgues et

ce fascicule sera distribu, M.

soixan-

time anniversaire de sa naissance

(12 janvier 1850).

Les manifestations que

ses lves organisent cette occasion en


les

Hongrie trouveront
de tous les
l'ten-

un cho sympathique auprs de tous


orientalistes, qui

amis des

lettres juives,

admirent chez
la science
lui

le

directeur

du Sminaire de Budapest
et

due

et la sret
Il

de

autant que l'impartialit

l'amnit de la cri;

tique.

a derrire

une carrire scientifique unie


de l'Aggada, une autre

et

belle

il

a su

mener
et

son uvre 'avec une mthode et une jjrobit enviables, consaci'ant une srie

de volumes

l'histoire

celle

de

la

grammaire

de

l'exgse bibliques, une autre la littrature judo-arabe et judo-persane,

groupant autour de ces uvres monumentales une foule d'articles originaux et de recensions que se disputent les priodiques scientifiques, et notamment
le

ntre. Qu'il reoive

ici,

dans cette Revue dont


prsent et nos

il

est le fidle collaborateur,

nos flicitations pour

le

vux pour
iTii-

l'avenir.

Rahr

(H.).

Der Prophet Amos


;

als

Prediger
p.

iinsere Zeit.
(Fir

Gitei'sloh,

Bertelsmann, 1908
Liithers Lehr,
I, 8).

gr. in-S"

de 54

M. 0,50

Gottes

Wort und

Bainvel (J.V.). Les contresens hiljliqucs des prdicateurs. Seconde dition,

revue

et augnnente. Paris, Letliielleiix, l07

10-12 de

xii

-f 168 p.

Balaba.n (M.). Przeglad literaturv historyi


, :

zydow

Polsce. 1899-1907.
p.

Lem-

in-S" de 35 berg 'Francfort, J. Kautnnann 1908 de la Kwartalnika historycznego , XXII).

M. 2 (Tirage part

Balog (Szidonia). A niagyarorszgi zsidok kamaraszolgasga es igazsagszolgltatsa a kozpikorbau. Thse. Budapest, 1907.
Le servage de
la

chambre impriale

et la condition juridique

des Juifs de

Hongrie au moyen ge.

Baltzer

(J.

b.).

Gyninasien.

4.

tibungsbuch zur der hebraischen Schulgrammatik fur Aufl. Mit bebraisch-deutschem Wrterverzeichnis in
;

grammatischor Ordnung. Stuttgart, 1908

in-S*

de vni

-)-

149

p.

inULIOGKAl'HlE

U3
Kitzingen,

Hamherger

(N.).

(ioscliichle

dor

Jiideii

von Kitzinycn. Fcslgabc unliisslich

des 25jalir.

Bestohens der Synagoge (1883-1908).


llissiger, 1908
;

impr.

Meschett et

in-8

de 45

p.

M. 1,50.

Peu de
B.vNOCzi
(J.).

reiiseiurnonients

pour

la partie

uo moderuc.
Irodalnii lrsulat.

vkonyv kiadja
;

az Izr.

Magyar
448

XXV

(1908).

Budapest, 1908

in-8*'
la

de
:

xxiii

+v+

+2

p.
la

Anuuaire de
S. Hevesi,

Socit

de littrature Isralite de Hongrie. Kxtrait de

table des matires

Joselinann de Roslieim.

A. Kiss, La littrature et la posie'Mu jargon.


E. Mailler,
L.

La Bible

et le

Talniud au service de

la science.

Griinliut, Lvi ibn

Habib.

B. Heller,

-ya Nab N373m-

M. Eisler, L'mancipation des Juifs de Hongrie.


S.

Krauss,

Un peu

d'antbropologie.

A. Friscli, Ignace Acsady (historien hongrois juif).

W.
Barrer
(H.).

Bcher, Adolphe Neubauer.

The Student's Handbook of the

Bible.

The History of English

Bible Versions with spcial Rfrence to the Vulgate, the Doiiay Bible,

the Authorized (or King James) Version and the Revised Version. New-

York, 1907

in-S" de 400 p.
1

Bar.nes (W.E.). Kings

and

2.

Rev. Version with Introd. and Notes.


s.

Cam-

bridge, University Press, 1908; in-12'' de 386 p. 3

6 d.

Barton

Ecclesiastes.

A critical and exegetical Commentary to the Book of Edimbourg, Clai-k, 1908; in-S de xiv -f- 212 p. 8 s. 6 d. 'The International Critical Commentary).
(G. A.),

Barto.n (William Eleazar).

The Messianic Hope of the Samaritans by Jacob

son of Aaron, High Priest of the Samaritans, translated from the Arabie

by Abdullah ben Kori, edited with an Introduction (Reprinted from


the

Open Court
les

mai

et

septembre

1907).

Petit trait en arabe, par le grand-prtre actuel, sur le Messie attendu

par

Samaritains, avec des commentaires du


(J.).
;

mme, communiqus par M.


I.

Barton.

Basspreund

Zur Redaktion der Mischna.


in-8 de

Tl.

Trves

(Berlin,

L.

Lamm'), 1908

m+

97 p. M. 2,50 (Tirage part de la

M. G.

W.
Beda.

J., LI).

V. provisoirement /e^Mf^, LVII, 289.

Getauftc und Baldgetaufte. Vienne, impr. M. Frisch, 1908;

pet.

in-8"

de 64

p.
les juifs

Posies satiriques sur

convertis et les candidats la conversion.

Beer

(G.).

Schabbath. Uer Mischnatractat

Sabbat ins Deutsche

iibersetzt

und unter besonderer Beriicksichtigung des Verhiiltnisses zum Neuen Testament mit Aiimerkungen versehen. Tubingue, Mohr, 1908; gr. in-8"
de XH

120 p. M. 3 (Ausgewiihlte Mischnatractate in deutscher LJber5).

setzung... herausg. von Paul Fiebig,


Si les

dimensions de cette livraison sont plus considrables que

celles des

prcdentes, les tendances sont les

mmes,

et l'on

y retrouve un singulier

144
mlange
le

REVUE DES TUDES JUIVES


d'esprit scientiiique et de parti pris

apologtique.
le
<

Pour rehausser
et ses

rhrislianisme, l'auteur se croit oblig d'attaquer


.

judasme
De
tels

argusont

ments sont parfois tranges


bien de rester exclusivenmenl
est

C)uel<|ues

erreurs.

lapsus

fcheux. Nous en conclurons seulement ([ue M. Ber et ses collgues feraient


sui'
le

terrain de la science. Faiiede l'rudition

une

cliose, convertir les

inlidles

en est une autre.

Nous reconnaissons
a (laru

volontiers, d'ailleurs, ijuc la traduction


et est

du

trait

Sabbat nous

exacte,

que

comnu' l'introduction sont instructives. L'ouvrage de M. Ber un bon instrument de travail pour ceux qui veulent se familiariser avec la
les notes
:

Mischna il serait encore meilleur si l'auteur se bornait faire connatre le Judasme talmudique, sans chercher le rabaisser en s'inspirant de proccupations confessionnelles. (Mayer Lambert, dans la Revue de l'hisloire des
(e/j,7J0/i, LVIII, [1908],

267-268;. Apprciation aussi svre de M. Aptoxvitzer,

dans

la

W.
h.).

1.

K. M.. 1909, 252-268.

Bennett (W.

Exodiis.
;

Introduction,

Uevised Version with Notes.


s.

Londres, Jack, 1908

in-12*'

de 300 p. 2

G d. (The

Century Bible).
2.

Benzinger(J.). Geschichte Israels bisaiif die griechische Zeit.


Leipzig, Gschen,
231).

verb. Aufl.

1908

in-8o de 156 p.

M. 0,80

(Sammhing Goschen,

Benzinger

(J.).

Wie vviuden

die Juden das Volk des Gesetzes ? Tiibingue,


p.

Mohr, 1908; in-8' de 48


bicher, H, 15).

M. 0,70 (Reiigionsgeschichtliche 'Volks-

Bergmann(J.). JUdische Apologetik im neutestanientlichen Zeitalter. Berlin,


G. Reimer, 1908; gr.
in-8''

de

ix

168

p.

M. 3,50
Septante jusqu' Pliilon, sont
c'est

L'apologtique est

une cration du judasme, mais du judasme alexandrin.


les

Tous
des

les

auteurs judo-alexandrins, depuis

apologistes.
les

Mais ce

que M.

B.

voulu tudier,
si

l'apologie

du
tout

judasme par
et

rabbins de Palestine. Or,


les paens, les

bt-aucoup de textes talmudiques

midraschiques visent
ils

chrtiens et les hrtiques

de
.

acabit,
titre est

sont trop
:

menus pour

constituer

une

ajiologtique

juive

Ce

ambitieux

Apologetisches

et t plus

exact. Apologtique jure

surtout aprs la destrucIl manquait au judasme palestinien, du Temple, l'esprit philosophique qui lui aurait permis d'organiser une dfense mthodique de ses croyances et une attaque en rgle de celles de ses adversaires. Et comme il vivait repli sur lui-mme, ferm aux autres confes-

avec Aggada.
tion

sions,

il

n'prouvait gure le besoin d'une guerre dfensive et offensive.

Les

Juifs se mfiaient trop

du dehors pour

l'avoir en

vue

afin

de raffermir leur

propre

foi,

ils

imaginaient des
ils

objections qu'ils rfutaient

eux-mmes

et,

pour

se consoler,

s'amusaient railler mcrants et liritiques. Le

sujet

trait par

savoir ce que
.M.

M. B. n'a pas d'autre porte. Cette rserve faite, il reste curieux de monde paen et chrtien. le judasme rabbinique a pens du

43), il dcrit la lutte engage par le judasme rabbinique contre les paens, les chrtiens et les gnostiques. Il expose ensuite comment on dfendait, contre ces divers adversaires, la Bible
(p.

B. nous rapi)rend fort bien. Dans un jiremier chapitre (p. 9

44-66), la foi

en

un

Dieu

unique,

crateur et

Providence du

monde

(p. les

67-93], la Loi,

notamment en
(p.

ce qui concernait le sabbat, la circoncision,

aliments, les sacrifices

94-119), la croyance la rsurrection (p. 120-

comment on prouvait que Dieu n'a pas abandonn Isral (p. 131-145., comment on rfutait, enfin, les accusations lances contre l'histoire et la
130j,

BIBLIOGRAPHIE
relirion

146
des %yptiens,
le vol

juives:

le

peuple des lpreux,

la spoliation

de

la Paiesline. le culte

de l'ne
envers

(les

allusions sont hien douteuses), le meurtre


la

d'un tranger,

la strilit

du judasme pour l'humanit,


les

haine du genre
(p.

humain
est

et l'hostilit

empereurs. Ce dernier chapitre

146-159)

surtout intressant.
la

Les textes runis par M. B. sont connus pour


mrite de
les

plupart; mais

il

a eu

le

prsenter sous un angle particulier en en faisant apparatre les

tendances

apologtiques
la

nu

polmiques.

1!

les

a compars,

souvent avec
et

bonheur,

littrature jiido-alexandrine

et

grco-romaine
a

surtout
(rf.

l'ancienne littrature chrtienne,

mine encore insuffisamment explnjtf


ces rapprochements,
et
il

Hevue, XLVI,
les
Il

8;1.

En recourant
faits

;'i

voulu prouver

(pir
'.

rabbins visaient des

rels

dtermins.

L'a-t-il

prouv en

effet

nous semble eneoie que l'apologie rabbinique est gnralement de fantaisie, nu, si l'un veut, de thorie, que sa valeur objective est mince autant que sa
porte historique. D'aprs M. B.,
la

mischna de Sanhdrin,
celle

.vi,

1,

s'attaque

aux Juifs hellnisants


(p. 42).

(p.

9-10)

et

de Ahol, m,

l,

aux gnostiques
et

Dans

la

seconde, l'intention polmique n'est nullement visible


et

dans

la

premire, 'l'allusion est gnrale


les

vague.

Il

ne faut pas se laisser prendre


est

aux jeux de r.\gada. Pour


ninus un
les

rabbins,

minout

une tiquette
le

et

Anlo-

compre

ils

ne cherchaient gure possder


les

signalement

de leurs diflients adversaires. Qui pourrait reconnatre


textes rares et

gnostiques dans
?
Il

peu probants groups

jjar

M.

B.

(p.

40 et suiv.)

est

vrai

que

la littrature

rabbinique relate des controverses soutenues par des


il

docteurs. M. B. prtend qu'elles sont historiques et


((ue Tertullien rapjiorte

en donne

comme preuve
ici

des polmiques analogues

(p. 6-7).

Mais

et l, ce

sont peut-tre des discussions d'cole, de beaux tours et de bons mots.

On ment

voit

que M. B. ne

se

dfie pas assez

des textes.
(p.

Il

numre
! et

srieuse-

les affinits

des rabbins avec les sto.ens


qu'il

2, n.

c'est

sur

le

tmoignage du Mnrfijrium Cononi.i


chrtiens aux paens (p. 31,

assure que les Juifs dnom-aient les


il

82). .Mais

ailleurs
est
i,

les

interprte

plus justep. 7-8)

ment;
et

il

montre que l'pithte de Minim

diversement applique
22,

suppose ingnieusement que, dans Marc,

loutrav yoij est

une mauvaise interprtation de


sants, pourrait
tives.
Il

nTIHin

'^DTSD (p. 33, n.).


effleure tant

L'ouvrage de M. B., qui examine ou

de problmes

intres-

donner

lieu bien d'autres observations confirmatives

ou infirma-

nous suffira de dire qu'en

faisant connatre, par un certain ct, la


il

littrature juive des environs de l're chrtienne,

prend dignement place


le

ct

de ceux

([ui

ont t publis en ces derniers temf)S pour rhabiliter


et

judasme rabbinique
science de
.M.

rompre l'ostracisme de la thologie protestante. La Bergmann est une meilleure apologie que l'Agirada des rabbins.
fir

Hcricht (Sechsundzwanzigstcr) der Lehranstalt

die Wissenschafl des


in-S"

Jiidenthums

in Berlin. Berlin, inipr. H. S.


le

Hermann, 1908;
et

de 67

p.

Contient, outre

rapport aiiministratif
local

linaucier,
et

le

compte rendu de
funbre de

l'inauguration du
G. Oppert par
le

nouveau

de

la

Lehranstalt

l'oraison

rabbin M. Warscliauer.

Bernstein (Henry). Isral, pice en 3 actes. Paris, imprimerie de Vllliist

ration, 1908; in-S de 77 p.

Ber.nstein (Ignaz). Jiidische


erkliirt.

Zweite, vermehrte

Sprichwrter iind Redensarten gesammelt und iind \erbesserte Aiiflage mil gegeniber-

stehondor Transkription, Index iind (ilossar. Francfort, Kaiill'manii. 1908; in-4 de 658 -j- 84 p. M. lu.
T. LIX, N 117.

10

146

REVUE DES TUDES JUIVES


L'auteur, qui est mort Hiii\elles

Janvier 1909, tait un bibliophile de

Varsovie gui
runi
la

s'tait

vou

la littrature

pariniologique
(v.

des Juifs.
Il

11

avait

plus riche collection de ce genre

Revue, XLI, 316-317).


et

avait,

de

plus, recueilli de la

bouche

mme

des Juifs de Russie

de Pologne un trs

grand nombre de proverbes populaires


pour
l'histoire

et son recueil est

du

folklore et la philologie
Z. f. H.
/?.,

une mine abondante du jargon judo-allemand. Voir le

compte rendu de M. Porges,

XII, 101-103.

Bernstein

(S. G.).

Knig Nebukadnezar von Babel

in

der jiidischen Tradi-

tion. Ein Beitrag ziir

Untersiichung der haggadisclien Eleinente unter

Vergleichung arabischer, syrischer und patristischer Quellen. Thse.


Berne, 1907; in-S" de 72 p.
Bertholet(A.). Religionsgeschichtliches Lesebuch. Tubinguo, Mohr, 1908;
in-8' de xxviii
-j-

401 p.
Israels Geschichte. Striegau, Th. Urban, 1908; in-8* de

Bettex

(Fr.).

Aus

181 p. M. 1,50.

[Bible].

Die Bibel oder die ganze heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes nach der Uebersetzung D Martin Luther's Gesetzt und gedruckt mit Orig.-Typen. Berlin, Preussische Hauptbi.

belgesellschaft, 1908; in-8 de vu


[Bible].
V. E.

+ 830

p., 1 fig.

M. 22.

Die Biicher der Bibel, herausg. von F. Rahlwes. Zeichnungen

M. Lilien.

1.

Bd. Ueberlieferung und Gesetz. Das Fiinfbuch Mose

und

das

Buch

Josua

nach der Uebersetzung

v.

Reiiss.

1.

Heft.

Braunschweig, G. Westermann, [1908]; in-S" de


[Bible]. Voir Z.4menhof.

p. 1-G4.

M. 1,50.

Bleeker

(L. h. K.).

De zonde der gezindheit


;

in het Old
fr. 50.

Testament. Rede.

Groningue, Wolters, 1907


Bloch
(A.).

in-8''

de 36

p.

Bruxelles le

L'Indpendance. Sermon prononc au Temple isralite de de Pque 5068 (16 avril 1908). Bruxelles, Vve l*"" jour
p.

Michel Van Danzig, 1908; in-8 de 18

Bloch (Ph.).

Charakteristik

Leipzig, G. Fock, 1908; gr.

und Inhaltsangabe des Moreh Nebuchim. in-8'' de lxii p. (Tirage part de Moses ben

Maimon,
Blogg

I).

Voir Moses ben Maimon.


(S. J.j.

^^^2TC

nbnp Kohelet Schelomo.

Ein Familienbuch

fiir

die

hausliche Andacht und zur religisen

Belehrung.

Neu bearbeitet

mit eineni Anhang versehen von A. Sulzbach. Rdelheim (Francfort, Kauffmann), 1908. M. 2.

Bhmer

(J.).

Voir Casp.\ri.

BoGRATscHOFF (Ch.). Eulstehung, Entwickelung und Prinzipien des Chassidismus. Berlin, Lamm, 1908; in-8" de 03 p. M. 2.
Il

disine et ses origines.

a paru en ces dernires annes un grand nombre de travaux sur le hassi leur consacrer un compte rendu Il y aura avantage

commun.
BoK
F.).

librairie des Sainls-Peres, 1908

La Facult de Mdecine de Paris et la justice des Juifs. Paris, in-lb" de 210 p.


;

IMBLlOliRAPIlIE

147

Bondi

(E.).

Leitfadcn

zuni

Heligionsunterrichte der israelilischcn Volks-

und Biirgerschuljugend. 3. Tl., fir die Oberklassen der Volksschulen und fir Brgerschulklassen. Briinn, R. Epstein, 1907; in-S de 48 p.
M. 0,60.

Bosse

(A.).

Die

chronologischen

Systme

im Alten Testament

und

bei Josepluis. Berlin,

W. Peiser

[1908]; gr. in-8 de

m
2).

-|-

76 p. M. 3

(Mitteilungen der vorderasialischen Gesellschaft, 1908,

BoYER

(P. J.). Critical and historical Notes on the Passages selected for the Sunday and Holy Day Lessons from the Pentateuch and the Book of
xii -|-

Joshiia. Londres, 1908; in-8" de

463

p., 2 cartes.
III.

Brann

(M.).

Lehibiioh der jiidischen Geschichte.

Tl.

Vom Ende

der

Gaenats bis zur Vertreibung der Juden ans der pyrenaischen Halbinseh 2 verb. Aiifl. Vienne, R. Lowit, 1908, in-S" de in Hi p. M. 1,50.

Brhier

(Emile).

Les

ides

philosophiques

et

religieuses

de

Philon

d'Alexandrie. Paris, A. Picard, 1908; gr. in-8* de xiv

+ 336
de

p. 7 fr. 50.

V. l'apprciation de M. L. Dauriac, Revue, LV, p. 37 et suiv.

Breuer

(R.).

Unter seinem Banner. Ein Beitrag zur VViirdigung Rabbiner


Hirschs. Francfort,

Samson Raphal
M.
4,50.
(R.).

Knauer

[1908]; in-8'

vm

-f 315 p.

Breuer

Die
s.

fiinf

Megilloth ubersetzt und erlautert.


iv

2.

Theil. Ruth,

Francfort

M., Hofmann, 1908; gr. in-8 de

+ 60 p.

M. 1,40.

Breukelmann (Ch.). Die Vorbilder des Alten Testamentes in Beziehung auf


das Neue Testament zusammengestellt. Paderborn, Schoningh, 1908;
in-S"

devm
Abel

-f 70 p. M. 0,75.
:

Voici ce que c'est


tait

A. Prototypes du Christ.
Gtirist

t.

Abei, prototype
:

du

Glirist.

un pieux pasteur. Le

dit

de lui-mme

Je suis le

bon

pasteur. Et ainsi de suite. 19 personnes ou objets (dont


prfigurent Jsus
Jsus.
;

le

serpent d'airain)
institutions de

25 rcits ou descriptions prfigurent

les

BRocKELMANN(G.).Grandriss der vergleichenden Grammatik dersemitischen

Sprachen.

Bd.

Laut-

und Formenlehre.
M. 32.

Berlin,

Reuther

et Reichard,

1908; gr. 10-8 de xv

+ 665 p.
xii -f-

Brgckelman.n

(C.).

Kurzgefasste vergleichende Grammatik der semitischen

Sprachen. Elemente der Laut- und Formenlehre. Berlin, Reuther et


Reichard, 1908
XXI).
;

in-8 de

314 p. M. 8 (Porta linguarum orientalium,

Brown

(G.).

God and Man. Studies


p.
1

in
s.

Old and
6 d.

New

Testament. Londres,

Stockwell, 1908: in-8* de 260

Brucker iLe
La

P.). L'glise et la critique biblique.


-|-

Ancien Testament. Paris,


l'inspiration biblique et les
;

Lelhielleux [1908]; in-S" de vu


critique biblique et la

294

p.

(Questions d'criture sainte).


;

mthode historique

questions d'authenticit. L'authenticit mosaque du Penlateu([ue

la

vrit

des rcits de la Gense


Conservateur.

et la critique

l'volution des doctrines bibliques.

U8
Brlston
(E.).

REVUE DES TUDES JUIVES


Facult
libre

de thologie protestante

de

Montaiiban.

SAnce publique de rentre, 12 novembre 1908... Discours de M. Ed.


Bruston sur
de Thologie
la

crise de

l'exil

dans
in-8*

la

religion
p.

d'Isral.

impnnfierie cooprative, 1008;


).

de 47

(Tirage part de la

Montauban, Revue
'<

BuBKR (M.l. Die Lgende des Baal-Schem. Francfort, Riitten


[1908]; in-8' de vu

et

Lning,

258 p.
Isral.

BucK

(P.

de).

De profeten van
p. 3,80.

Rotterdam,

.1.

M. Rrede, 1908; in-S"

de 8 -L 402

P.cRRELL (D..I.). Wayfarers of the Bible. N'ew-York, Rveil, 1908; in-S" de

22 p. 3

s.

6 d.
\V.
s.).

Caldecott

Solomon's Temple.

Ils

History

uiid

ifs

Structure.

Philadelphie, 1907; in-S" de 358 p.

Caro
(1er

(G.).

Sozial1.

und Wirtschaftsgeschichte der

.luden

im
p.

Mitlelalter u.

Neuzeit.

Leipzig, Fock, 1908; in -8 de vu

514

M. 7 (Schril'ten

herausg. von der riesellschait zur Forderung der Wissenschaft des Judentums. Grundriss der Gesammtwissenschalt des Judenlums).
Livre de valeur, dont
il

sera rendu compte.

Carter

(G.).

Old Testament History,

narrated for the


,

most part

in the

Words
CxsPARi

of the Bible. Oxford, Glarendon Press, 1908


(W.).

in-S de 310 p. 2 s.
iin

Die

Bedeutung der

Wortsippe "n3D
xi

Hebraischen.

Leipzig, A. Deichert, 1908: gr. in-8 de

171

p.

M.

4.
;

Caspari [W.

Die Bundeslade unter David. Leipzig, Deichert, 1908


0,60

in-S"

de 24

p. -M.

Tirage
).

;i

part des Theologische Studien Theotlnr

Zahn... dargebracht

Caspari (W.). Echtheit, Hauptbegriff und Gedankengang der messianischen

Weissagung

.les.

9,

1-6.

Bhmer
de 69
4).

^i.}.

Gottes .\ugesicht. Giitersloli,

Bertelsmann, 1908;

gr. in-S**

p.

M. 1.20 (Beitriige zur Forderung

christlicher Thologie, XII,


Castic.lio.m (V.). Intorno

ad alcune lapidi giudaiche existenli nel monas-

tero di S. Paolo fuori le


p.

mura

in

Roma. Rome, Lcescher, 1908;

in-S" de

77-85 (Extrait

du

Bull, dlia

Gomm.

arch.

communale
1908.

1908, i-u].
is

Catalog of the Hebrew Union Collge, Cincinnati. To \vhich


Treatise by Professor Dr. David

added

Xeumark. May,
;

Cincinnati, au
p.
in
i/ft

Collge (impr. May et Kreidlerj, 1908


La deuxime partie contient
cifiles,
:

in-8'

de 64

+ 91

Jekuda Hallevis Philosophi/

prin-

par D. Neumark, travail qui a paru galement part.

Causse (A

eine religionsgeschichtliche IJntersuchung. Cahors,

Der IJrsprung der jiidischen Lehren von der .\uferstehung, impr. Coueslant,
Lebens- und Anstandsregeln

1908; ln-8* de 62 p.
[Chamizer
f.M.)].

Etliche

Weisheitspriiche,

der altjdischen Weisen Babylons, ans


Christus, auch auf Tisch
8
|).

dcm

ersten Jahrhunderte nach

und

Bett beziiglich. Leipzig, Drugiilin, 1008;

-|-j

8 -f 12

bandes.

BIBLIOGRAPHIE
Chabi.es (H.
H.).

149

The

(Jreck Versions of the

Testaments of tho Twelve


tlie

Patriarchs edited froni nine

Mss. togellier wilh

Variants of Ihc

and Slavonic Versions and sonie Hebrcw Oxford, Clarendon Press, 1908; gr. in-S" de lx -f- 324 p. 18
Arnienian

Fragments.
s.

Charles

(R, H.)- The Testaments of the Tvvelve Patriarchs. Translated from the Editor's GreekText and edited with Introdnction, Notes and Indices. Londres, Black, 1908; in-8"^ de xcvu -f- 247 p. 15 s.
(T. K.).
;

Chey.ne

The Dcline and


in-8* de xlv
-f-

Fall of the

Kingdom

of Judah. Londres,

Black, 1908

194

p. 7 s. 6 d. St.

Chnrch (The) Pulpit Commcntary. Joshua to II Chrunicles, St. Liike, vil. Jeremiah to Malachi, St. John vi to Acts

Mark

to

x.

Londres,

Nisbet, 1908. 7

s.

6 d.

chaqne.

Chwolson
in

(D.). I)as letzte

Passamahl Christi u. der Tag seines Todes nach


Berichten der Synoptiker

iJbereinstimmung gebrachten

Evangeliuni Johannis, nebst Sclilusswort und

Neudruck der Ausgabe von 1892, nebst 3 und Verbesserungen des Verfassers. F.eipzig, H. Haessel, 1908
XI 4- 190 p.

nnd des Anhang. Anastatischer Beilagen, enth. Ergnzungen


;

in-*" de

M.

6.

Chwolson
TT,

6 xpci-qi

letzte

Datum im Evangelinm Matthai xxvi, 17: Ergnzungen zu der Schrift des- Verfassers Das Passamahl Christi und der Tag seines Todes. Leipzig, H. Haessel,
(D.).

Ueber

das

T('i)v

(i(jLwv.

1908; in-4de p. 133-190.


Extrait

du pivcdent. Rponse

la riiti<|iic de

I,.

Gninliut

et

observations

de

dtail.
1.

CiARDLNi

(M.).

banchjeri ebrei in Firenze nel secolo xve e

il

monte

di

pieta fondato da

Girolamo Savonarola. Borgo

S.

Lorenzo,

tip.

Mazzochi,

1907; in-8 de 103

cxL\ p. L. D.

Clermont-Ganneau
de 9
p. (Extrait

(Ch.). .Jhovah lphantine. Paris,

Leroux, 1907; in-S"


II).

de la

Revue archologique
article

1907,

Rimpression d'un

paru dans

le

Temps du

29 cet. 1907.

CoBLENz

(F.).

Judische Religion.
;

Ein

Lehrbuch.

Leipzig,

Quelle

und
la

Meyer, 1908

in-S" de iv

127 p. M. 1,25.

Catchisme tendances librales. Apprciation svre de M. Jacob dans


Monatsschrift. LU, 1908, 497-508.

CocoRDA

(D.j. Le problme du livre de Job et la personnalit de l'auteur. tude de psychologie religieuse. Thse. Genve, 1908 in-8'' de 96 p.
;

Cohen

(H.).

Charakteristik der Ethik Maimunis. Leipzig, G. Fock, 1908;

gr. in-8*' de

lxxu

p. (Tirage part

de Moses ben Maimon,

I).

Voir Moses bcn Maimon.

CoHN
CoHN

(J.). (J.

Voir Samuel al-Magrebi.


R.).

The Old Testament


;

in

the

Light of

modem

Research.

Londres, Parker, 1908

in-8 de 384 p. 4 s.

CooK (Stanley

A.).

The Religion
viii

of Ancient Palestine in the second Mille-

nium

B.

C,

in the

Light of Archaeology and the Inscriptions. Londres,_

Gonstable, 1908; in-12 de

122 p.

s.

::.:

150

RPIVUE DES TUDES JUIVES


(R.).

CoRNKLY

Manuel dMiitroduction historique

et critique

toutes les

Saintes-critures. dition franaise autorise.

Tome
de).

II.

Paris, Lethiel-

leux, 1908; in-ie".

CoRNKLY
sacrae.

(R.),

Knabenbauer

(J.),

Hummelauer

(F.

Cursus scriptura;
Lethielleux,

Lexicon biblicum, editore M. Hagen.

I-II. Paris,

1907

in-S" de col. 1-1000 -f 3 cartes.


(G.
6.

CoRNiLL

H.).

Einleitung in die kanonischen Bcher des Alten Testa;

ments.
-f 332
II.

neubearbeitete Aufl. Tubingue, Mohr, 1908

gr. in-S"
I.

de xvi

p.
1.

M. 5 (Grundriss der theologischen Wissenschaft.


Bd.).

Abteilung,

Tl.,

Corpus inscriptionum semiticarum ab Academia inscriptionum et litterarum humaniorum conditum atque digestum. Pars quarta, inscriptiones
himyariticas
et

sabaeas continens.

Tomus

I.

Tabulae. Fasciculus quartus


;

(tab. xvui-xLii). Paris,

Imprimerie Nationale, 1908

in-f".

Crane

The Creed of Righteousness or the Justification by Faith the Psalm Quicumque. Londres, Townsend, 1907 in-8". 5
(A. B.).
;

of

t..

Cruchet. Histoire de la Sainte Bible. Ancien et Nouveau Testament.

5 d.

Tours, Marne, 1908

in-4''

de 520

p.,

ill.

Dalman
Dalman

(G.).

Pelra und seine Felsheiligtiimer. Leipzig, Hinrichs, 1908;

gr. in-8

de

vm

+ 364
;

p.,

347

fig.

M. 28.

(G.).

Voir Palastinajahrbuch.

Davidson

(L).

sity Press, 1907

Parody in Jewish Literature. New-York, Golumbia Univergr. in-S" de xxii -\- 292 p., 1 fac-simil (Golumbia UniII).

versity Oriental Studies, vol.

Compte rendu de M. A. Marx, Revue, LVII, 314-318.

DGUT (Lucien).
in-S de 138 p.

La lgende biblique, pomes. Paris, Lemerre,

1908;

Deissmann

(A.).

The Philology of the Greek Bible


p. 3 s.

its

Prsent and Future.

Londres, Hodder, 1908; in-S" de 60

Delattre
de 88

(le

P. A.-J.).

Le critrium l'usage de
R. P. M.-J.

la

nouvelle exgse
;

biblique.
p.
1

Rponse au
fr.

Lagrange. Lige, Dessain, 1907

in-S"

Delgado Merchan
E. Prez, 1907

(Luis). Historia

documentada deCiudadReal
1

(la

juderia,
tip.

la inquisicin y la
;

Santa Hermandad). 2 dition, Ciudad Real,


portr.

de

in-8 de 477 p. et

DiEHL

(E.).

Lateinische christliche Inschriften mit einem

Anhang

jiid.
;

In-

schriften.

Ausgewahlt und

erklilrt.

Bonn, Marcus

et

Weber, 1908

in-S"

de 48 p. M. 1,20 (Kleine Texte

fiir

tlieologische
v.

und philosophische

Vorlesungen und Ubungen, herausg.


DiMMLER
(.).

Lietzmann, 27-28).

Das Hohelied. Nach


[1908]
;

dem

Hebr. bersetzt und kurz erklart.

Mergentheim, Ohlinger,
Biicherei, 24).

in-8' de iv

35 p. M. 0,20 (Allgemeinc

DoLLERs (A.
Milo, 1906

Kr.).
;

Det hellige Land. Skildringen


v

fra

en Rejse.

Odense,

in-8 de 224 p. Kr. 3.

BIBLIOGRAPHIE

i^i

Drake

(A. E.). Discoveries in Hebrew, Gaelic, Gothic, Anglo-Saxon, Latin, Basque and other Caucasie Lanyuages, sliowing fundaniental Kinship of the Aryan Tongues and of Basque with the SeraiticTongues. Denver, 1908; in-S'de 402 p.

Dreiier (Th.). Kleine

und Lesestiicken

Grammatik der liebrischen Sprache mit Uebungsfir Obergymnasien bearbeitet. 3. verb. Aufl. Fri.
viii

bourg, 1908; in-8 de


Dreyfuss
(J.

127 p.

h.).

Sermons

et allocutions.

Premire

srie. Paris,

Durlacher,

1908; in-8de 350 p. 3,50.

Driver

(S. R.).

The Minor Prophets Vol.

2.
;

Introduction, Revised Version,


in-S" de xvi
-{-

Notes, Index, Map. Londres, Jack, 1906


Bible).

337 p. (Century

Drucker

(A. P.).

Tho

Trial of Jsus
;

from Jewish Sources. New-York, Bloch


p.

Publishing Go, 1907

in-8''

de 64

DuhF (A.). Hints on Old Testament Theology. Londres, Black, 1908; in-S" de 198 p. 2 s. 6 d.
Dujardin (Ed.:. Les prdcesseurs de Daniel. Recherches sur la trace de faits et d'ides datant de la fin du troisime sicle avant notre re et du

commencement du second dans


Agge, Zacharie
et

les prophties d'Habacuc, Sophonie, Malachie. Paris, Fischbacher, 1908; in-8o de 106 p.

(Thse de l'cole des Hautes tudes, 1906).


128), l'auteur, qui est

Dans un volume paru en 1906, La Source du fleuve chrtien {Revue, LVIII, un disciple de Maurice Vernes, a cherch dmontrer
le

que

prophtisme

tait

n dans

la

seconde moiti du iv= sicle avant, que

les

plus anciens prophtes, les pseudo-Ose et

Amos

car

il

ont crit quelques annes avant que de pseudpigraphes d'Alexandre en Jude, que l'auteur principal du livre de Jrmie

ne peut plus s'agir


l'entre
est le
(?)

conlivres

temporain des

guerres

des successeurs

d'Alexandre, que ceux des


sicle et

d'Ezchiel et d'Isae

appartiennent au

m'

que

les petits

prophtes

s'chelonnent ensuite jusqu' Daniel. Ce petit volume-ci, qui a d'abord paru en articles dans la Revue des Ides en 1907, reprend en sous-uvre une
partie

du prcdent ouvrage
de

ne

peuvent tre situs

et doit prouver que les derniers petits prophtes aux poques que leur assigne l'cole de Reuss et
faits et d'ides

qu'ils portent la trace

datant de la

fin

du

iir sicle et

du
les

dbut du
donienne

II'.

Ainsi Habacuc est un tmoin de l'oppression de l'poque macdes dbauches de la cour des Ptolmes ou des Sleucides
;

et

versets 9, 12 et 17
est postrieur

du

ch.

ii

sont dirigs contre Hyrcan,


il

fils

de Tobie. Agge
I,

au livre d'Ezra, avec lequel

ne s'accorde pas. Zacharie

qui

du Pentaleuque (pour les quatre jenes) et du second Isae, est dans Zacharie II, l'apologue des bergers se raprejeter aux environs de 200 porterait Hyrcan et aux Tohiades. Malachie connat la Diasjiora, annonce le
s'inspire
;

jugement comme Daniel


Ces thses originales
s'efforce
cielles,

et l'avnenient d'Elie

comme

Sira.

sont

tayes de preuves fragiles. D'une part, M. D.


sont des compositions artifi-

de montrer que
lucubres

les livres proiihtiques

en dehors de toute ralit historique, et d'autre part il prtend y drouvrir des allusions historiques. La. seule allusion prcise qu'il ait pu signaler est l'histoire des Tohiades, qui est un roman. C'est qu'aussi
la

bien l'poque qui va de

Restauration aux Macchabes est vide pour nous

152
011
|ji'ul

REVUE DES TUDES JUIVES


y metlifi ce (ju'on veut.

Dater des crivains d'aprs

les

faits

et

les

ides de cette

priode,

c'est

expliquer ce qui est incertain par ce qui

est

inconnu. La tradition lche, nous


critique plus averti

sommes dans le nant. M. D., qui est un que Havet, sait qu'on peut lui opposer le tcnioignat,'e de Sira et de sou petit-fils. Il rpond que le Pangyrique pourrait bien tre l'uvre du traducteur et ((ue celui-ci aurait attribu a son grand-pre
des connaissances qu'il n'avait pas possdes. M. D. ne redoute pas
doxe.
.N'ecrit-il
le

para:

pas (|ue

le

livre

de Daniel
et,

est,

en un sens, universalisto
stricte

il

favorise l'extension

du judasme

moyennant l'observance

de

la

lui,

autorise les Juifs se mler an

monde paen

ip. 29) ?

Nous ne nous dissimuiunsiias les insuffisances des thses criti(iues en \oguc. mais nous craignons cjuc celle de M. D. ne se heurte de plus urinsses difficults encore, et

que

la jiartie

ngative ne soit tout ce qu'on en puisse retenir.

DuNCA.N

(J.

Y.).

The Exploration ofEgypt and Uic Old Testament. Londres,


;

Oliphant, 1908
DuNNiNr. (H. W.).
de. VIII

in-S^de 256

p.

ij

s.

To-day

in Palestine.

Londres, T. W. Laurie, 1908

in-8"

4- 278 p., 20 pi.


I.

Eerd.ma.ns (B. d.'. Alttestainenlliehe SUidien.


sis.

Die Komposition der Gene-

H. Die Vorgeschichte Israels. Giessen,

Topelmann, 1908;

vol.

gr. in-S"

de

vm

-jla

93 et 88 p. M. 2,60 et 2,50.
thse (liaf-WelUiausen et dificaliun d'un nouveau systme.

Ciiti(nie

de

Ehklich (Arnold

B.).

Randglossen zur hebriiischen Bibel. Textkritisches,


iv

Sprachliches und Sachliches. Ersler Band. Genesis nnd Exodus. Leipzig, Hinrichs,

1908; gr. in-S" de

-f 424 p. M. 9,50.
Vergleicli

EicKMAN.N ^W.). Die Angelologie

und Damonologie des Korans im

zu

der Engel- und


;

der Geisterlehre der lieiligen Schrift.

Leipzig.

P. Eger, 1908

gr. in-8

de
ini

iv

62

p.

M. 1,80.

Elbogen

(L).

Der Ritus
xiii p.

Mischne

Torah. Leipzig, G.

Fock.
I).

1908;

gr. in-8

de

(Tirage part de Moses ben Mainion,

Voir Moses ben Maimon.

Ellgutiier (M.,.

Predigt-Zyklen fiir Worte der Liebe nnd Wahrlieit. Rosch ha-schono, Kolnidre und Joni-Kippur. Francfort, J. Kauffraann, 1907; in-8'' de 73 p. M. 1,50.
'.]

Encyclopdie juive (en russe). Vol.I: A-Aluiinor. Saint-Ptersbourg,


1908; in-4de
E.NELo\v(ll. G.).

vm

-|-

960 p.
Cincinnati, 1908; in-8<* de
11

What do Jews believe?

p.

(Jewish Tracts issued by the Central Confrence of American

Rabbis.

N"

I).

E.NGELKEMPEu (W.;. Heiligluiii nnd Opferstatten in den Gesetzen des Pentateuch.


VI

Exegetische
p.

Studie.

Paderborn,

Schningh,

1908;

in-8o

de

-f-H5

M. 2,60.

Epstein
Teil
:

(M.).

Poesien des Altes Testaments im deutschen Gewande. I. Pentateuch und die ersten Propheten. Leipzig, 'Volger, 1908;
de
iv

gr. in-8

-f 40 p.

Traductifins en vers.

BIBLIOGRAPHIE
Krlosung
!

lb3

Kiii

Proyidiuni-fiediclit

an die Jiiden

von

einem

.liiden.

Leipzig-Gohlis, Volger, lUOH; in-8 de 31 p. M. 0,60.

EscHELBACHER

(J.).

Das Jiidenliim und das Wesen des Christentunis. Ver-

gleichende Stiidien. Zweitc Auflage. Berlin, Poppelaucr, 1908; gr. in-8 de viii -f- 170 p. M. 3 (Schriften der (iesellsciiitft ziir P'rderung der
Wissenschafl dos Judentiiins in Herlin).
Nous avons
dit tout le bien f[ue

nous

iieiisious

de cet

oiivra.if.

Revue,

Ll,

196-198. La seconde dition ne prsente que des modifications de dtail.

EscHELBAcHER
reicht

(J.j.

Micliael Saclis. Voi'trag. Feslschril't zur Feier des

hiiiii'ibci-

dortstcn Geburtstages von Micliael Sachs

am

7.

Septeinbcr 1908,
Berlin.

vom

Vorstand der judischen Gemeinde


p.
dis<'il,

zii

Berlin, 190S:

gr. in-8*

de 63

Prdicateur

rudit in^i-uieux, versilicaleur lgant


;

voil
le

comment

ou serait tent de caractriser l'uvre de Micliael Sachs


on pourrait rsumer sa biogiapiiie
:

et

sur
il

mme

ton
ses

n Glogau en 1S()8,

commence
se

tudes dans un lyce protestant, les poursuit l'Universit


ih'

de Berlin,
il

mais

pouvant
"

faire son

chemin dans l'enseignement

oliiciel,

rabat sur la

science juive et se fait rabbin.

Nomm
il

en 1836

prdicateur d'une
et

commuse

naut
tudier

modernisante
le

de

Prague,

y devient conservateur
Moiitz
il

met
finit

Talmiid. Grce aux


la

manuvres de son ami

Veit,

qui

par carter

candidature redoutable de Zacbarias Frankel,

est lu en

1844

assesseur rabbinique et prdicateur Berlin, o, galemeut repouss par les

orthodoxes

et les libraux,

il

c(jnsume son talent en vingt annes d'activit


si

strile. Si l'clat

de son loquence captive ceux qui l'coutent,


sa dlicatesse

l'lvation de
et

son caractre charme ceux qui l'entourent,


bilit le

mme

sa sensi-

rendent hautain
loin

et

ddaigneux, incapable de collaborer avec sa propre


la

romniuuaut, bien
les

de pouvoir y rtablir

paix;

il

refuse de

recevoir
et

collgues qui se sont

compromis en

assistant au synodi" de Francfort

provoque un scandale parce qu'on a enterr


rabbins.

Holdlieim dans

le

carr

des

On apprcierait

ainsi

Sachs sur

la foi

de Graetz, de Steinschueider

(//. li

VU, 9-10). de Geiger, de Lazarus, de

L.

Low

[Ges. Sckr..

II,

421-426), de S.

Heinfeld ^Biographie en hbreu, d. Achiassaf, 19001. .Mais ces juges plus ou

moins svres sont des hommes


notice de

le

parti et,

pour dissiper l'impression dfail

vorable qu'ils ont laisse de son caractre et de son uvre,


l.i

faut

lire,

aprs

1).

Kaufmann
la

(Ges.

Schr.A, 328-332),

la

confrence de M. Eschel-

baclier, faite la Lehranstalt

fiir

die Wissenschaft des


'S%o-i2'6,

Judentums

le

25 mars

1908,

imprime dans
soins de
la

Monatsschriff, LU,

540-559,

et tire part,

par

les

communaut de
de Sachs
et

Berlin, l'occasion

du centenaire de
le

Michael Sachs. M. Eschelbacher, qui maintient dignement dans

rabbinat

de Berlin

commmoratif du centenaire, clbr le 7 septembre 1908, a trac un portrait sympathique de son minent prflcessear. Le portrait qui se dgage de sa correspondance
les traditions

qui a jirsid

l'office

avec Veit,

et

qui inspire confiance par sa franchise et sa clart, vit dans


l'ont

la
et

mmoire de tous ceux qui


noble, d'un caractre pur,

connu;

c'est celui

d'un

homme

sincre

d'un juif sensible et

chaud,
l'a

d'un rabbin

qui a

accept sa mission avec un vritable enthousiasme,


lit

exerce avec une fid-

dvoue

et

chez qui

la

pense, la conduite et l'action

une harmonie parfaite


cause
activit organisatrice,

'p. 6).

de son teuipi'rament
il

s'unissaient dans pu dans sa situation et peut-tre exercer une action cratrice et dployer une
S'il

n'a

nanmoins rendu de nombreux services dans certains

154
cas.

REVUE DES TUDES JUIVES


Mais surtout ses paroles fuient des appels qui sonurent
l'esiuit (p. 59).
le rveil.
Il

fut

un homme de

Au

surplus,

l'action

personnelle du
;

rabbin

est

toujours

limite

dans

le

temps comme dans l'espace


lonifc son influence.
la science juive

c'est

par son uvre

littraire qu'il

tend et pro-

Celle de Saclis n'a pas encore vieilli, parce qu'il unissait


et que la forme, chez lui, irale le du Mahzor sont presque classiques et la popularit. Son chef-d'uvre, Die religise
2' d. 1902),
il

une culture classique


cette

fond. Ses traductions du Siddour et

seconde surtout mrite


peine quand

Posie der Juden in Spanien (1845;


l'tait
il

n'est plus

au courant

et

parut

mais

contient quelques-unes des plus belles

pages qui aient t crites sur


rature juive du

l'esprit

du judasme rahbinique

et sur la litt-

moyen

ge.

fascicules des Beitrcige zur

les deux Sprach- und AUertumsforschuni ausjdischen

Les recherches rudites runies dans

Quellen (1852 et 18541 sont encore utilises, et mme il vaudrait la peine de publier les matriaux que l'auteur avait prpars pour un troisime fascicule ; Sachs a eu le mrite de montrer que la philologie est un auxiliaire prcieux
de l'archologie et de l'histoire, puis <\\ie l'tude de la littrature talmudique d'un grand secours pour la connaissance de la civilisation grco-romaine ide chre Zunz que, d'une manire gnrale, la littrature juive
est
et

droit de figurer dans la littrature

universelle.

En revanche,

les

sermons de

Sachs, publis

et

arrangs

par D. Rosin, ne sont plus de notre got (ce

sont d'ailleurs des sermons de jeunesse) et ses Stimmei

vom Jordan und

Euphi^at (1852

et 1867) plairont surtout

ceux qui ne peuvent goter dans

l'original la posie

non dlaye de l'Agada.

L'loge de M. Eschelbacher est crit avec chaleur et pourtant avec


tion. L'auteur dessine

modrafait

discrtement les ombres et sa plume ne se

plus
est

vive que pour dfendre son hros contre

M. Lazarus (dont
;

le

jugement
[de

confirm par Geiger, Jiid. Zeitschr., VI, 60

voir la rplique

D. Rosin]

dans

la

rien remarquer. P. 12

Monatsschrifl, 1868, 196-19T). Dans le dtail, nous n'avons presque Munk fut plutt le remplaant que le successeur de
:

Renan au Collge de France.

P. 15

les

biographes de Sachs disent qu'il fut

nomm
qu'il

Prague sur la

dans une lettre ne recommanderait personne, pas


Il

recommandation de Zunz; pourtant celui-ci crivait publie par Maybaum {Ans dem Leben von Leopold Zunz, 56)

mme

Sachs;

l'crivit-il

dans un
quitter
les

moment d'humeur?
ngociations

aurait t intressant de noter que Sachs

faillit

Berlin pour Francfort en

1851
fort

et

pour Budapest en 1859. A Francfort,


avances
,

durent

tre

car

un certain
le titre

M.

Rosenthal

publia un

pome de bienvenue en son honneur sous


;

de PTT'O D'';d
l'intro-

(Francfort, 1851

16 p. in-8). P. 57

la consultation

de Sachs contre

de l'orgue fut publie en son temps, avec d'autres sur la mme question, par le conseil de la communaut et fut svrement apprcie par est-ce que tous les Sachs desSteinschneider (//. B., V, 35-38). P. 60, n. 3
duction
:

cendent des martyrs de Stendal? beaucoup ne seraient-ils pas originaires d'une autre ville commenant par un S ou de la Saxe? (v. L. Lewin, dans

Jahrbuch dev
anne que
lui.

Jiid.-Litei: Gesellsck., IV, 309).

Moritz Veit, l'ami intime de Sachs, est n la

mme

anne

et

murt

la

mme

Editeur

et

homme

d'Etat,

il

a jou

un certain

rle

au moment

de l'laboration de la lgislation prussienne sur les Juifs (Judengesetz de 1847). C'tait un de ces prsidents de communauts qui sont libraux pour eux-mm('S et orthodoxes pour les autres. M. Ludwig Geiger, qui avait dit en 1897 sa
correspondance avec Sachs,
lui

a consacr dans la Monatsschrift de 1908 (LU,

513-539) un article plein d'intrt, suivi de neuf lettres, dont une, fort belle, de Zacharias Frankel, qui y expose sa conception du judasme et son projet de

fonder

la

Monalssckrift

(p. 532,

Syn. ..tismus

est sans

doute Syncrelimus).

BIBLIOGRAPHIE
EsniiwEGE
(S.

155

B.)

D-'-i'''>an

T"!:

by y^CT msbiD

b^iSTar 'i

onis. Der

Kommentar
gese. Ziim

des

Immanuel ben Salomon ziim Hohenliede (Wort- und

Satzexegesc). Ein Beitrag zur Geschichte der mittelallcilichen Bibelcxe-

ersten Maie herausgegeben nach den Handschriften Munchen Cod. No. 25 und Berlin God. No. 117. Francfort s. M., L. (iolde, 1908 in-8 de 39 40 (texte) p.
;

L'tude en allemand contient la description des deux manuscrits utiliss, la

biographie d'Immanuel, l'numration de ses uvres exgtiques


la liste

et

potiques,

des auteui's cits

(elle n'est

pas longue)

et

une apprciation sommaire


uous apprend pour ainsi
l'in-

de l'exgse d'Immanuel.
dire rien de nouveau.
Il

Cette

Introduction

ne

aurait fallu dterminer plus prcisment la place de

ce

commentaire dans

l'histoire

de l'exgse italienne (pas un mot sur


Italie
!)

fluence directe

dlbn Ezra en
Salfeld).

et

dans

tique (au lieu d'une rfrence quelques lignes


la

du Cande Budde, on aurait d citer


celle

de

l'exgse

monographie de

Le texte hbreu est une manuscrit de Munich


variantes
,

impression

littrale

du commentaire d'aprs

le

y compris

les fautes les

plus Inutiles conserver. Les

de

l'autre

manuscrit
de
;

et

les

corrections sont

indiques en note

quelques-unes sont superflues, mais beaucoup manquent. Les notes en alle-

mand,

rejetes

la

fln

l'Introduction

pour

l'incommodit du lecteur,
D''iT. L'di-

appellent la

mme remarque

on renvoie Zunz pour l'eulogie


parties

teur parat tre

un novice. Mais il fera mieux. Le commentaire d'Immanuel comprend trois

explication des mots,

des phrases, interprtation philosophique. M. E. n'a dit que les deux premires
parties.

division

L'exgse d'Immanuel ne constitue pas un grand progrs. Noter la v, 2 On), du Cantique en trois parties (i, 1 v, 1 ii m, 1

le

subdivises elles-mmes en paragraphes. Sur chacun, l'auteur explique

sens

des phrases, puis celui des mots.

Evknvv... Voir
EzR.\ (N. E. B.).

Ba.noczi.

Schabbethai Sebi, Pseudo-Messiah. Londres, Probsthain,


p.
tlie

1907; in-8" de 14

Fa.mveather (W.) The Background of the Gospels or Judaism in

Period
gr.

between the Old and New Testaments. Edimbourg, Clark, 1908; in-8 de xxx -j- 456 p. 8 s.'
Farber
de 14 Felke
(R.).

Der

15.

Ab

als

ehemaliger Volksl'esttag traditionsgeschichtWitkowitz (Moravie), 1908; in-8


).

lich dargestellt. Elbing, chez l'auteur


p. (Extrait

du

Jtdisches Literaturblatt

(E.).

feld,

Worms

Das Hohe Lied Salomonis und der 27. Psalm ausgelegt. Creet Lthgen, 1908 gr. in-8'' de iv -f 165 p. M. 3,50.
;

Festschrift zu

Ehren des Dr. A. Harkavy aus Anlass seines am 20. November 1903 vollendeten siebzigsten Lebensjahres, gewidmet von Freunden und Vcrehrern, herausgegeben von D. v. Giinzbiirg und I. Markon irr^bx an"i3Nb 1l"iwT). Saint-Pters(avec titre hbreu correspondant
:

l)purg (Berlin, impr. Itzkowski), 1908; gr. in-8 de

iv+

178 (partie

non

hbraque)

-{-

ui

-\-

507 p.
jias.

L'abondance des matires de ce volume ne nous jennet


moins, d'en prsenter un compte rendu dtaill
;

aujourd'hui du

il

n'a d'ailleurs t distribu

Ib6
que dans
recueil
les

REVUE DES TUDES JUIVES


premiers mois de lyou. Nous reviendrons en tout fas sur plu
part.

sieurs articles, dont nous avons reu des tirages

De l'ensemble du
il

nous louons
diteurs,

dire
il

que, par sa varit


est ddi, et fait

et sa rirhesse,

est bien

digne
ainsi

du savant miuent
qu'aux
d'ajouter M.

autjuel

honneur aux collaborateurs


1.

MM.
le la

D.

de Giinzburir et

Markon. auxquels
la

il

convient
si

Samuel Poznanski. On verra par

table des matires que,


ses

tous les domaines

science juive y sont abords, presque tous

repn-

seutant y ont contribu.

Partie non librar/ne


Isral Lvi.

Le chapitre

de Ben Sira.

K. Kohler,
S.
I.

Wer waren

die Zeloten oder

Kannaim?

Landauer, Ein intressantes Fragment des Pseudo-Jouatlian.

Lw, Aramische Schlangennauien.


Krauss, Sklavenbefreiung in

S.

deu jiidisch-griechischen

Insclirilten ans

Siidrussland.
V\'ji3ai\.0M paixo)./rjVix6v
S.
1.

u, A. Ila7tao7co)ov-Kc(ia[x.e'w:.

Fraenkel, Geniza-Fragment.
Goldziher, EIn ariouymer Traktat zur Attributenlehre.

K. Gottheil,

Decree in favour of the Karaites of Cairo dated 1024.

M. Steinschueider, Zeitgeaossen des Moses ibn Esra M.


L.

und Jehuda ha-Levi.

Schwab, Une pitaphe parisienne

indite.
in Kalisch.

Lewin, Beitrge zur Geschichte der Juden

J'ai /if

hbraique

(les titres

des articles sont

ici

traduits en franais

D.

Maggid

^^et

S.

Poznanski), Bibliographie des ouvrages et articles de A.

Harkavy.
.Joseph Halvy, Quelques rcits dramatiques dans la Bible.

Meir Friedmann, Notes sur Ose.


A. Sarsowsky, Les

noms de mois chananens dans

leurs rapports avec les

babyloniens.
H.
J.

Bornstein, Vestiges de la fixation

du calendrier de l'poque d'Ezra

et

de .Nhmie (papyrus d'lphantine).


H. P. Chajes, Le livre de Judith.
.Max L. Margolis,

Fautes de copistes dans

la Septante.

B. Ratner,
S.

La Mischna de Lvi b. Sissi. H. Margulies, Quelques remarques sur

le trait

Sabbal du Yerouschalmi.

D. Giinzburg,
S. Eppenstein,
et

nN DIU nsm.
Les deux prfaces de Saadia son Commentaire des Psaumes

son Long Commentaire sur les quatre premiers psaumes.


A. E. Cowley, L'Introduction au

A. Epstein, Sources de l'histoire des


lonie.
S.

Talmud de Samuel b. Hofni. Gueonim et des acadmies de Baby-

Poznansky, Les savants juifs de Kairouan.


Bcher,

\V.

Traduction

et

Commentaire arabes de Job par

.Mose ibn

Chi-

<|ui(illa. J.

Israelsohn, Commentaire arabe de Jrmie par Juda ibn Bal'm.

H. Brody, Le Sfer
L. Blau,

ha-Anak de Juda

al-Harizi.

Quelques

feuillets indits

de Tossafot sur Ketoubot.


la

M. Lambert, Les explications hbraques du Glossaire hbreu-franais de Bibliothque Nationale.


S.

Buber, Spcimens d'un Midrasch sur

la

Gense par Samuel

b.

Nissim

Masnout.

BIBLIOGRAPFIIE
L. Griinliiit, L'oiivratre nis.

157

Mm'nl
le

Eloliini.

A.

Fieimauu, Le Teka Sc/iu/'ar

Hizkia Josu

Feiwel Teomim,
vers

rdit

avec notes.
A.

Kahana, Contribution
sicle.

riiistoiie

du hassidisme

le

milieu

du

xvm*
I.

Markon, Le Mahzor du

rite

de KafTa.
Sachs, Bodek et Lebeasohn

J.

Jar, Extraits des ouvrages de Hananel Nepi.


,'i

\. Berliner, Lettres de Rapoport, Jost, S.

Beg-io.

FEYER.\BEiND

(K.).

A completc Hebrew English Pocket-dictionary


;

to
2.

tlic

Old Testament. Londres, H. Grevel [1908]


Fleming
(J.

in-S" de x

-[-

392 p. M.

D. >

Israers golden Age,


in-8"
.

New-York, 1907;
private Stiulents
Fll'egel (M.).

de 160

p.

The Story of the iinited Kingdorn. Handbooks for Bible Classes and

The Hiunanity, Renevolence and Charity Lgislation of tlic Pentateuch and the Talmud. In Parallel with the Law of Hammiirabi, the Doctrines of Egypt, the Roman XII Tables and Modem Codes; the

Sequel of

Spii-it

of the Biblical Lgislation

Baltimore, H. Fluegel

and Co, 1908;


Confus

gr. in-8"

de vu

306 p.

et indiireste.

Flugge

(C. a.).

Die Personen der Bibel. CasseL Oncken,

1908; in-8" de

36 p. M. 0,10.
Flu.nk
m.). Die

Eschatologie Altisraels. .\rgumente und Dokuraente


I.

fin-

die

Existenz des Unsterhiichkeitsglaubens in Altisrael.

Argumente

und allgemeine Grundlagen. Innsbruck, Ranch, 1908;


M. 0,30.

in-8 de 50 p.

FoRDE G.
144 p.

M.;.

Between Malaehi and Saint .Matthew. A

siin[)le

Hi^t()r\
;

uf

the five Centuries before the Birth of Christ.

Londres, 1907

in-S"

de

Fhanckh

R.).

Zur Frage nach

dem

Eintluss des Babylonisch-Assyrischen

auf die rcligise Terminologie

der Hebraer. Eine kritische UntersuThse. Goettingue, Van-

chung zu denhck
Frecnd
recht
(J.).

3S alttestamentlichen Hauptbegriffen
et

Ruprecht, 1908; in-8o de 67

p.

Die Rechtsstellung der .Juden im preussischen Volksschul-

nebst den bezi^iglichen Gesetzen, Verordnungen


J.

imd Entschei5.

dungen. Berlin.
Freu.nd
(.L).

Guttentrag, 1908; in 8 de

xiii

401 p. M.

Hanna. Gebet- und Andachtsbuch


griisseren

fiir Isral.

Mdchen. Mit

Beitragen von A. Geiger, M. Gidemann, M. Jol und M. A. Levy. Ausg.


B.

Auszug aus der

Ausgabe

fi'ir

israel.

Mildchen und Frauen.


184 p. M. 1,60.

Breslau, NV. Jarobsohn u. Co, 1908; in-8" de


Freu.nd
in-8'^
(.1.
.

viii -\-

Konfirmationsreden. Neue Ausgabe. Breslau. Brandeis, 1908;


-1-204 p. M.
(M,).
:

de

VI

2.

Friedla.nder

Synagoge
de

und Kirche
2i7
p.

in
:;.

ihien

Atifangen.

Berlin,

leinicr. 1908

in-8''

xxii -L

M.

158

REVUE DES TUDES JUIVES


(Aroii;.

Fkiedmann
tage

Der synagogale Gesang. Eine Studie zum

100.

Geburts-

Salomon Sulzers und zehnten Todestage Louis Lewandowskis

nebst deren Biographien. Zweite, vielfach crweiterte Auflage. Berlin,


E. Boas, 1908; in-S" de 148 p.

La premire dition

est

de 1904 ^in-S" de 99

p.1.

Friedmann

(M.).

Voir Jahresbericht (XV.).

FucHs

(H.).

Pesiq ein Glossenzeichen. Leipzig et Vienne,

Lumen

>>,

1908;

in-8"

de vni

149 p. M. 4 (Tirage part de la

Vicrteljalirschrift fur

Bibelkunde,

III, 1).

Thse de Leipzig.

Voir
de
viii

le

compte rendu de M. Lambert, Revue,

LVIII, 156.

FuNK

(S.).

Die Juden in Babylonien (200-o00). Berlin, Poppelauer, 1902 et


in-8'

1908; 2 vol. gr.

+ 148 + xxii

et xii

+ 160 p.,

carte. M. 6.

Disons tout de suite que nous avons affaire un travail d'une grande valeur
et

d'une importance scientifique considrable. L'auteur a scrut les deux Talmuds

et leurs

commentaires;

il

a examin les textes avec sens critique; pour clairer


traditions des

les

enseignements

et les

Amoram,

il

a fait appel

aux sources

externes,

notamment aux Pres


I.

syriens (Homlies d'Aphraate) et aux crivains


il

arabes (Chronique de Tabari). Mais


Jost, Herzfeld, Graetz,

discute aussi les historiens modernes,

H. Weiss, David Hotfmann,

W. Bcher
Il

et surtout le

plus rcent, Isaac Halvy, l'auteur des Dorot ha-Rischonim.


livre est crit avec intelligence, avec sentiment et avec art,

arrive ainsi

des conclusions importantes, qui mritent d'tre examines avec attention. Le chaque page dnote

un

effort vers la vrit historique.

Le premier volume contient une introduction sur les Juifs en Babylonie civilisalion, jusqu'au deuxime sicle aprs Jsus et six chapitres intituls
:

constitution, la doctrine et ses reprsentants, situation politique, l'cole et le

temple, enfin riiisloire proprement dite des Juifs depuis

jusqu' la naissance de Sabbour

II

(272-309).

la mort de Sahbour I En appendice, sept notes exami-

nent

les points suivants

les villes

de

la
la

Mdie, Babylone

et traditions

y relale

tives, le retour

de Rab en Babylonie,
la

succession des exiliirques, Odenat


le

prtendu poux de Znobie,


puis Schkan-Zib.

brivet des enseignements dans


et

Talmud de

Babylone, enfin R. Nahman, disciple

successeur de Mar Samuel, Nehardea,

Dans
chap.

la

seconde partie,
II

le

chap. va reprend l'histoire depuis l'avnement


les

de Sabbour
VIII

jusqu'

la

guerre entre

Perses et les Romains (309-338);

le

tudie la vie littraire des Juifs de Babylonie au


la

iv

sicle; le

ix%

la

priode qui va de

mort d'Abay
et juifs.

celle de

Raba

(338-332) et

notamment
fin

la

polmique entre chrtiens


de Raba

Le chap. x

est consacr tout entier l'activit


le xi"

comme

rdacteur du Talmud avant R. Asch;


le xii", les

raconte la

du

rgne de Sabbour 11(353-379);

dsordres politiques, puis l'invasion


II

des Huns l'poque qui s'tend de la mort de Sabbour

celle de

Bahram

Gor (379-438). Le chap. xiii le chap. XIV, de Yezdeguerd

traite
II

de R. Asch

et

de

la

rdaction
les

et

de sa jierscution contre

du Talmud; Juifs, ainsi que


:

de la clture du Talmud (438-500). Les huit notes qui suivent ont pour titres Rabba et Abay, le Livre de Sira et le canon biblique, la rdaction du Tal-

mud,

la

rvolte des Juifs de Babylonie sous


l'exilarque,
les

Mar Zoutra
la

11,

le

sabbat d'hom-

mage de

Aspamia-lspahan,
les

les

esprances messianiques, enfin, en

appendice,

villes

plus importantes de

Babylonie propre. Cet appen.

dice est comjdt par une carte de la Babylonie, sur laquelle les fleuves et les
villes sont

indiqus avec leurs

noms hbreux.

BIBLIOGRAPHIE

159

Partout, rauteiii- motitro qu'il douiiue parfaitement son sujet, malgr la dis-

persion des sources.

Il

dpeint

la vie

dans

l'Etat et

dans
le

la cit, l'activit

des
les

exilarques, des juges suprmes et des chefs d'coles,


rues, les

mouvement dans

marchs et les bazars aussi bien (}uela vie intrieure dans les maisons et dans les chaumires des paysans et des ouvriers, qui exercent leur mtier pendant le jour et se livrent l'tude le soir. Il a russi surtout dans la peinture
de
la

domination des Sassanides, de son clat


de
la

et

de son dclin, ainsi que dans


et la

celle

personne de R. .4seh

et

de son attitude vis--vis du gouvernement.

L'ouvrage fournit beaucoup de donnes nouvelles sur l'histoire

gogra-

phie de

la

Babylonie ainsi que sur l'lucidation de maint texte obscur du

Talmud.
M. F. a une opinion intressante sur
(46 6),
le

passage de
lxxvi, 6,
8.

j.

Teroiimot^

viii,

i.

f.

qui parle de l'impratrice Znobie et de son poux Pappa bar Naor


il

de Palmyre, dont

est dit

dans Gen.

r,

qu'on
le

lui avait

appliqu

l'image de la petite corne de Daniel, vu,


le

D'aprs

Sder Olam zoutla,

Sder Tannam va- Amoram

et

Scherira Gaon, Pappa a dtruit l'acadmie


,

de Mar Samuel. Graetz, Geschichte, YS

2 d., p.

295 et note 28, a identifi

Pappa avec Odenat et a invoqu une inscription qui nomme Odenat [Corpus inscripl. graec, n 4507 cf. Zeitschrift fur wissenschaftliche Thologie,
;

1860, p. il). D'aprs M. F., au contraire,

le le

destructeur de Nehardea 259) n'est

pas Odenat, mais son pre, qui, d'aprs


d'accord avec Znobie,
la

Yerouschalmi, tua Adi bar Naor

femme de

ce

dernier (13 b'^tp

NT'OCD NT^ID
le

'inN?

"11^"^3).

Adi bar Naor, qui fonda, au tmoignage des historiens arabes,

le petit tat

perse de Hira, doit tre identifi, d'aprs M. F., avec

Odenat de

l'inscription.

Dans

"[l^nN

"'a. clotres

o Rab ne voulait pas entrer {Sabhai,


"^3,

116 a), l'auteur reconnat une dsignation ironique pour pT3J'


des esclaves de Dieu en
effet, .

maison
,

Les habitants chrtiens des

villes

perses se dsignaient,

d'aprs Nldeke {Tabari, p. 24),

comme

les esclaves

de Dieu

dont

on

ninnu:"' T3J'. L'esprit historique de M. F. le rend apte crire un aussi bon ouvrage sur la priode des Gueonim, qui est encore passablement nglige. Ad. Poznaiski.
dit,

dans Sanh., 61

, n'''tt:7ab

FiJRST (A.), Sitten

und Gebrauche einer Judengasse. MinhagAsch. Szkes1.

fehrvr, Ed. Singer, 1908; in-8 de 80 p. M.


Sur
la

communaut

d'Eisenstadt.

Gaebelein (A. C). The

Harmony
3 s. 6 d.
(E.).

of the Prophtie Word. Londres, Rveil,

1908; in-80 de 212 p.

Gasquet

(A.)

and Bishop
at

The Bosworth
British

Psalter, an accoiint of a Ms-

formerly belonging to 0. Turville-Petre Esq. of Bosworth Hall,


Addit. Ms. 37J17
IV

now
de

the

Musum.

Londre, 1908; in'40

189

p.

(A suivre.)

Maurice Luir.

ADDITIOiNS ET RECTIFICATIONS

T.

LVIII,
I

p.

ii,

II.

:{.

'n

L'hmisticlie dont
si

^^

le

sens reste obscur

pour

diteur, devient plus clair,

on

lit

on

iD-ipTm:

a-'pn r?:
vie par ses

celui qui

meurt de dsir amoureux reprend

yeux

ou bien

(d'aprs Tautre version)


T. LVllI, p. 30.3-6.
JT'C?- niiii signifie
<<

par son visay;e


le

Bernard Heller.
cit, l'expression
,

la

Dans

premier texte persan


soit
le

trompette du Messie

Schofar de la dli-

la Trompette de la Rsurreccommentaire anonyme vrirn "i^UJ publi dans Steinschneider Feslscltrifl, p. 51, 1. 5, el passiw. C'est un emprunt, videmment fautif, fait l'Islamisme, et le mol "iii: nest pas l'hbreu rocher . Mme ligne, les mots mT miT signifient vite , c'est une formule persane usuelle, qui rappelle les formules votives

vrance,

comme
vi,

il

y a cbez les
;

Musulmans
cf.

tion (Coran,

73 et passim)

le

grecques

'/iSt)

r^lri,

xa/ Ta/.

11

n'est

propose M. Blorhet, de recourir


Goldziher.

donc pas ncessaire, comme le h/. un terme obscur du pehlvi.

ns"), je proposerai de lire 3D"i, puisque l'an quatrime anne du cycle lunaire 282, raison de dix-neuf ans par cycle compts depuis le cration du monde. Toute-

Ibid.

Pour

le

groupe

1583 se trouve

tre la

mot prcdent, abir, reste obscur, puiscjnepour cycle on emploie terme niTn93 { -m). B. Simonsen. Pour la bibliographie de la question, il faut noter les articles suivants: Paul Horn, Zu den jdischpersischen Bibelberselzungen ( propos de la
lois, le
h'

traduction judo-persane d'Isae, de Jrmie

et

d'une partie d'Kzchiel,


t.

publie par Paul de Lagarde, dans fiidu-fferniaiiische Forschunyen,


1892, p.

H,

132-143j;

J.

Darmesteter,
Lilerar.

Revue

critique,

1882,

I,

p.

451; du

mme, L'Apocaiypse pomane de


p.

Daniel, dans Mlanges Rnier (1886),


Centralblatl,
1884, p. 888 et
s.
;

405-420;

cf.

iNldeke,

Sale-

mann, Literalurblatt fur orientalische Philologie, outre les art. de S. Fraenkel et W. Bcher sur ce
schrift der D. Morgenl. Gesellschaft,
693-5.

1884, p. 74 et suiv.,
sujet,
et

dans

la

Zeil-

1897. p. 081-2,

1899, 389-427 et

3f.

S.
Le grant

Isral Lvi.

VERSAILLES, IMl'RIMERIKS CERF, 59, HLE DUPLKSSI:^.

LE TEMPLE DE JRUSALEM
SUITE

3.

Le Temple.
urb; vab,

Le temple proprement

dit,

poursuit Josphe*, situ au


la faade,

milieu du saint hiron, tait accessible par douze degrs*. Sur


sa hauteur, gale sa largeur, tait de 100 coudes;
sa largeur tait de 40

mais par derrire


le

coudes en moins,

car,

sur

devant,

il

avait

comme deux
dans
Sa
le

paules qui, de chaque ct, mergeaient de 20 coudes


atteignait

sens de la largeur (voir Planche III).


extrieure, qui
n'avait

porte

70 coudes
:

en

hauteur

et

23

en
ciel,

largeur,

pas

de vantaux

elle

offrait

ainsi

l'image

du
Sa

dont les profondeurs insondables ne sont point interceptes


et,
*,

faade tait toute dore


rieur de lavant-temple

par son embrasure, on apercevait tout


;

l'int-

qui tait vaste

et tout ce qui entourait la

porte

intrieure (c'est--dire celle du Saint) paraissait tincelant d'or aux

yeux

des spectateurs. Quoique le temple l'intrieur ft partag en double


tage*, l'avant-temple seul s'offrait la vue

comme un

vaisseau d'un jet


50

unique, atteignant en hauteur ininterrompue 90 coudes, sur

en

longueur et 20 en travers. La porte intrieure de l'difice


ainsi

tait,

comme

je l'ai dit, toute dore,

que toute
Voyez Revue,
B.
./.,

la

partie

du

mur

qui l'encadrait. Elle avait en outre,

1. 2. 3.

t.

LIX, p. 14.

V, v,

4.

Comme

l'a trs

justement observ

le

R. P. Paul Aucler, cette phrase ne saurait

avoir

un sens qu'

TrpJTo;

la

condition de corriger la ponctuation dfectueuse du texte srec,

qu'a conserve cependant B. Niese lui-mme, dans sou dition critique.


ol/o;, c'est ainsi que Josphe appelle cette salle, qui coirespond au du ti-mple de Salomon et sert comme de porche au temple pr-oprement dit. 5. On donne parfois ici au mot SirxeYou \c sens de deux compar/iments, ce qui, d'aprs le contexte, ne rend videmment pas la pense de l'historien. Josplie nous
4.

Ttpvao;

dira plus nettement plus bas en quoi consistait ce double tage et la

Michna confir-

mera son

dire d'une faon indubitable.

T. LIX, N 118.

11

162

REVUE DES TUDES JUIVES

au-dessus, des vignes d'or, d"o pendaient des grappes de la taille d'un

dans la partie du temple spare en deux que celle de l'extrieur et avait des vantaux dures, d'une hauteur de 35 coudes et de 16 de large. Le voile, d'gale longueur, qui les recouvrait, tait une tenture babylonienne aux nuances varies dhyacinthe, de hyssus, d'carlate et de pourpre, d'un travail trs soign; et ce n'tait point sans raison qu'il comprenait une telle complexit d'lments, mais comme pour utlrir l'image de
elle se trouvait

homme. Comme
elle

tages,

tait plus basse

l'univers.

Il

seml)lail

l'aire

allusion, en effet, par l'carlate au feu, par le

byssus

la terre,

par l'hyacinthe l'air et par la pourpre la mer, et

cela, par analogie

de couleurs dans les deux premiers; quant l'hyaleur origine, puisque la


la terre et l'autre

cinthe et la pourpre, c'tait par rapport a

premire vient de
Si l'on

de la mer. Sur le voile tait dessine

toute la sphre cleste, mais sans les signes.


pntrait l'intrieur, on se trouvait dans la partie du temple
kiziTieoov, (le

qui tait au niveau du sol,


avait

rez de-chausse)
et

'.

Cette partie

60 coudes en hauteur,

autant en longueur
divises

20 en largeur.

Les 60
partie

coudes de
tait

long

taient

leur

tour.
trois

La premire
objets

restreinte a

40 coudes et
l'univers
:

contenait

admi-

rables et
soir.

fameux dans tout


sept

le chandelier,

la table,

l'encen-

Les

branches,

car c'est ainsi


;

delier,

reprsentaient les plantes


et l'anne.
et qui
il

les

que se divisait le chandouze pains placs sur la table

signifiaient le zodiaque

Quant

l'encensoir, par les treize


la fois

parfums dont

il

tait

rempli

provenaient k

de la mer, de

la

terre inhabite et habitable,

indiquait que tout est Dieu et pour Dieu.

La partie plus intime

tait

de 20 coudes

et

elle tait

pareillement

spare de l'extrieur par un voile. Elle tait entirement vide, inaccessible, inviolable et invisible tous, et tait

appele

le saint

des saints.

du rez-de-chausse du temple se trouvaient de nombreuses chambres a trois tages, en communication les unes avec les autres, et auxquelles menaient des passages partant de la porte d'entre*. Quant l'tage suprieur du temple, t Trspwov, il ne comportait point
Sur
les cts

de semblables chambres, parce qu'il tait plus resserr


40 coudes et tait plus

il

s'levait

simple que celui de llage infrieur. Ainsi sa


de l'tage
infrieur,

ajoute aux 60 coudes hauteur totale de 100 coudes.

hauteur,

formait

une

1.
il

Josphe

dit

xo STtTTov -o vaoO [xsoc; plus loin

il

dira

-ro

Tisp-oov

\t.,o;:

y avait donc deux tages.


2.

Josphe raconte, propos de

la

ruine du
la

temple {D.

J., VI, iv, 5),

qu'un soldat

romain, soulev par un camarade, jeta de


porte ou
ct

matire enflamme par une

petite

fentre
:

du nord
le

le

que

fait

de se

chambres qui entouraient le temple s'ouvrait du mot 6uf.tSt peut en etfet avoir ces deux signilicutions. Il semble bien faire soulever par un camarade invite choisir le second sens. Une

dore, qui des

porte d'ailleurs et probablement t garde, sinon ferme, et on et pu empcher

le

feu de se rpandre. Cela porterait donc admettre que les dicules avaient des fentres

dores s'ouvrant l'extrieur.

LE TEMPLE DE JRUSALEM

163

La Michna nous fournit, a propos des mesures du temple, des


dtails qui pourront servir ici encore complter ou corriger les

donnes de

l'historien juif.

Il y avait un espace de 22 coudes, dit-elle ', entre l'autel et le vestibule (du temple), o se trouvaient douze degrs. La hauteur du degr

tait

dune

deuii-coude et

la retraite

ou profondeur d'une coude.

Il

nouveau une retraite d'une coude, une retraite d'une coude, et aprs, une tendue de 3 coudes; puis de nouveau, une retraite d'une coude, une retraite dune coude, et ensuite une tendue de 3 coudes; et le dernier degr, aprs une retraite d'une coude, une retraite d'une coude, tait d'une tendue de 4 coudes. l{. Juda dit le dernier degr, aprs la retraite d'une coude, couvrait une tendue de 5 coudes'. L'ouverture du vestibule, obiN b'c: inns, tait d'une hauteur de
avait ensuite de
:

40 coudes et d'une largeur de 20 coudes.

Cinq poutres en bois de


la

rouvre taient places au-dessus. La plus basse dpassait

porte d'une

coude de chaque ct
celle-ci d'une

(ce

qui lui faisait une longueur de 22

cou-

des) et celle qui tait superpose la premire dpassait

son tour

de 24 coudes;.
et

coude de ct et d'autre (ce qui lui 11 en rsultait que la plus leve

faisait

une longueur
30 coudes,

tait .de

une range de pierres les sparait entre elles La porte du temple tait d'une hauteur de 20 coudes et d'une largeur de 10 coudes et elle avait quatre vantaux, deux l'intrieur et deux au dehors, parce qu'il est dit Les vantaux sont dou'ilas pour le temple et la saintet'*. Ceux du dehors s'ouvraient dans l'intrieur mme de la porte, couvrant l'paisseur du inur, tandis que ceux de l'intrieur s'ouvraient dans le dedans du temple, s'appliquant contre la partie du mur qui tait derrire les vantaux, car tout le temple tait couvert d'or, except dans la partie qui tait derrire les vantaux '.
:

1. 2.

Michna, Middot, m,

6.

Cette manii'e de faire des Talmudistes, consistant mentionner dans leur texte les
leurs afOrmations, semble

correctifs apports par certains rabbins

bien

dmontrer

combien, de leur pi'opre aveu, leurs assertions sont peu sres.


Si l'on

admet

leur faon

de voir sur

la

forme de

cet escalier,

on obtient une srie


trois

de degrs, couvrant une surface de 19 coudes sur 6 coudes de hauteur, avec


paliers,

dont un

a.

chaque quatrime marche.


/

6 Coude.

19

Coudes

3. Ibid.,

1.

4.

zchiel, xli, 23, 24.

5. IV, 1,

164
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


est dit ailleurs
',

des portes du temple en gnral, qu'


.

elles

avaient toutes des vantaux, except celle du vestibule

L'Empe:

cite, propos de ce texte, Mamonide qui dit de son ct Louverture du vestibule avait une hauteur de 40 coudes, une largt.'ur de vingt et elle n'tait pas ferme par des vantaux. La Michua dit encore au sujet de la porte du temple - Une vigne d'or s'tendait sur la porte du temple, bDTt b\D inn2 by, et

reur

>>

s'levait sur des supports.

Voil donc deux dtails sur lesquels la Michna concorde avec

Josphe mais, par contre, elle se spare nettement de lui quant aux dimensions des portes, donnant celle du vestibule 40/^0 cou;

des, au lieu de 70/!2o, et celle

du temple

!20/10,

au

lieu

de

oo/1().

Nous reviendrons plus


Le temple
tait

loin sur ce point.

d'une largeur et d'une longueur de 100 coudes

tait 6 coudes de haut, puis venait puis une coude pour les poutres, une hauteur de 40 coudes 2 coudes d'entrevous, une coude pour le plancher et une coude de revtement. Le parapet tait de 3 coudes et le fate d'une coude. R. Juda dit Le fate ne s'levait pas au-dessus du parapet, qui atteignait lui-mme 4 coudes. Le toit R. Cliemaa, cit par L'Empereur \ dit ce sujet s'levait en pente au-dessus du revtement, de faon atteindre la hauteur du parapet dans son fate. Il suivrait de l que la toiture du temple aurait affect la forme suivante
;
:

sur 100 en hauteur^. Le sol

<

On voit, par ces dtails que la Michna est autrement explicite que Josphe, au sujet des donnes relatives l'lvation du
temple.
L'historien
se

contente, en

effet,

de dire que

la

hauteur du
40

temple

tait

de 100 coudes, dont 60 pour

l'difice infrieur et

pour
1.

l'tage superpos.

Les rabbins, au contraire, prennent un

Middol,
Ibid.,

II,

3.

2.

111,

8.

3. Ibid., IV, 6.

Ce dtail
et

temple d'Hrode,
avec
la

est l'un de ceux (jui doiveut videmment "appliquer au non celui de Salomoii, puisque Joscplie, d'accord en cela

Bible

;1I

Cliron.,

m,

4),

nous a

dit dj

(|ue le

temple de Salumou atteignait

120 coudes en hauteur et que celui d'Hrode


sens.
4.

lui

resta intrieur de 20 coudes en ce

Op.

cit.,

ad

loc. cit.

LE TEMPLE DE JRUSALEM

165

soin minutieux d'additionner coude par coude tous les dtails

de ldice. Et cependant, je dois avouer que tous ces


m'inspirent fort peu de confiance,
leur minutie.
et cela

chififres

prcisment cause de

tion

Le calcul des rabbins peut se rduire ceci 6 coudes dlvadu sol deux plafonds, de o coudes chacun deux appartements superposs, chacun de 40 coudes ce qui fait un total de
:
; ;

96 coudes,
Mais,
la

et,

en plus, 4 coudes pour

la toiture, ce

qui

fait

cent.

faon de procder des Talmudistes, ne semblerait-il pas


la facilit

que leurs hsitations, leurs contradictions,


laquelle
ils

mme

avec

enregistrent,

comme

je lai

observ plus haut, ces


indiqueraient un travail

contradictions ct de
d'invention,

Taffirmation,

d'imagination, plutt que de restauration conscien-

cieuse base sur des documents srieux?


la

Ne

semblerait-il pas que,

hauteur de 100 coudes tant un

fait

notoire et admis de tous,

on cherche la dtailler plus ou moins ingnieusement plutt que positivement? Aux griefs que j'ai eu dj l'occasion d'apporter contre les
rabbins
il

faut ajouter ceci, que les auteurs de la Michna, en plus


crit,

d'un endroit, appuient leurs affirmations sur ce qui est


qu'alors gnralement c'est Ezchiel
qu'ils

et

se rapportent.

Or,

quoi qu'en aient pens certains auteurs,

comme

l'observait dj

Surenhusius lui mme, Ezchiel est un prophte et son temple est avant tout une vision idale, base sur des rminiscences plus ou moins prcises du prophte exil, relatives au temple de Salomon
et

n'ayant d'autre but que de prdire d'une faon matrielle la

restauration

du

culte divin.

Esl-il

sage ds lors de prfrer ces

donnes mystrieuses du prophte celles de l'historien qui a t tmoin oculaire du temple construit par Hrode ? Nous avons observ plus haut formellement que les auteurs de

Michna ont fait confusion entre des dtails relatifs au temple de Salomon et d'autres se rapportant celui d'Hrode. Le fait, que nous constatons positivement maintenant et que des dtails viendront confirmer plus tard, qu'ils aient fait des emprunts Ezchiel pourrait peut-tre servir expliquer ce phnomne. En tout cas, c'est l pour nous un nouveau motif de nous tenir en garde contre leurs donnes, quand elles ne seront pas confirmes par ailleurs. Ceci pos, voyons ce que, de ces deux sources en apparence contradictoires, nous pouvons tirer de probable relativement l'lvation du temple d'Hrode. Pour cela, il nous faut avant^tout dterminer nettement le point
la

capital de la contradiction.

166

REVUE DES TUDES JUIVES

point
tait

Notons d'abord que les deux documents sont d'accord sur un la hauteur totale du temple, ainsi que celle de la faade,
:

de 100 coudes.
'

La Miclina affirme en outre que l'lvation dans uvre de chacun des tages superposs tait de 40 coudes. Or, Josphe n'est pas de cet avis. Il est vrai que, lorsqu'il dit que le rez-de-chausse conipi'enail (30 coudes et le premier tage 40, ces mesures doivent videmment tre prises hors d'uvre. Mais, par le fait, nous ne pouvons plus attribuer 40 coudes dans uvre la salle du premier, comme le veulent les rabbins. En outre, Josphe dit que la porte du temple ou du Saint s'levait jusqu' 55 coudes, parce ^/'elle se trouvait dans la partie du temple divise en deux tages il semble rsulter de cette assertion que la salle infrieure avait plus de 40 coudes de haut. D'autre part, comme les rabbins, Josphe admet que douze degrs donnaient accs du parvis des prtres au vestibule du temple. La hauteur d'une demi-coude, donne par la Michna ces degrs, ne semble rien avoir d'anormal, de sorte que voil dj 6 coudes
:

qu'il faut soustraire

des (60

+ 40)

de Josphe.

Mais ces (60-f-40) coudes devant ncessairement tre comptes hors d'uvre, comme nous l'avons vu plus haut, c'est donc des
60 coudes assignes l'tage infrieur qu'il faudra soustraire les
6 coudes de surlvation du sol. Ds lors,
cet tage, au
il

ne restera plus pour

maximum, que 54 coudes

d'lvation dans uvre, ce

qui semblerait mettre en suspicion l'aftirmation de l'historien,


il

quand

dit

que

la

porte intrieure avait oo coudes d'lvation.

De

mme

encore, lorsque cet auteur affirme que


si

le

vestibule

nous ajoutons cette mesure les 6 coudes de surlvation, il ne restera plus que 4 coudes pour la vote et la toiture, ce qui ne parat pas suffisant, surtout pour relier entre elles, au-dessus de l'ouverture si leve du porche, les deux parties latrales de la faade. Si maintenant nous supposons, au conti'aire, que Josphe compte toutes ses hauteurs, comme il le fait quand il donne l'lvation totale du temple, en partant de la base mme du mur extrieur de rdifice, comprenant par le fait dans toutes ses mesures d'lvation les 6 coudes de surlvation du sol, dont il ne fait mention nulle part, ne donnant, par consquent, que des mesures hors d'uvre, ds lors tout semble s'harmoniser parfaitement.
avait 90 coudes d'lvation,
1.

Je dis

dans uvre, parce que

les

rabbins additionnent, avec


des plafonds
et

les

mesures en haula

teur des appartements, celles de la surhivation

de

toiture. Voir

pour

la discussion qui suit,

Planche

I.

LE TKMPLE DE JRUSALEM

167

Dune

part,

en

elFet,

le

vestibule s'levant la hauteur hors

comprenant dans uvre que 90 6 ou 84 coudes, il restera 10 coudes pour le plafond ou la vote et la toitui-e, ce qui concorde remarquablement avec les 9 coudes qu'exigent les rabbins pour le mme but. D'autre part, pour ce qui est des chitfres d'lvation de la partie du temple divise en deux tages, voici le rsultat auquel nous conduit notre hypothse. L'tage infrieur de 60 coudes comprendra, ds lors, les 6 coudes de surlvation du sol. L'tage suprieur, tant de 40 coudes hors duvre, si nous en retranchons les 10 coudes admises pour le plafond suprieur et la toiture, il restera 30 coudes. Si l'on admet cette mesure comme lvation dans uvre de la salle du premier tage, il faudra des 60 coudes du rez-de-chausse retrancher, outre les 6 coudes de surlvation du sol, les 5 du plafond infrieur, ce qui donnera 49 comme lvation dans uvre de Ttage infrieur. Or un point remarquable en ce calcul, c'est que nous aboutissons, de cette faon, avoir, pour l'lvation hors d'uvre de cette salle exactement le chiffre de oo coudes, compt la faon de Josphe, tel qu'il nous le donne lui-mme pour l'lvation de la porte infrieure, 49. Cette concordance n'existerait videmment puisque oo 6 pas, si Josphe avait donn ces chiffres au hasard, et l'on ne saurait trop insister sur ce point que, cet auteur ne faisant aucune allusion cette surlvation du sol, ses chiires l'accusent nanmoins d'une faon si nette et sans qu'il y ait pris garde lui-mme. Ds lors, l'lvation de la porte intrieure, comme celle de la salle infrieure, compte d'une faon normale, sera de 49 coudes. Pour la mme raison, les 70 coudes du portail extrieur seront rduites 64, de mme que nous avons rduit les 90 coudes d'lc'est--dire, ne

duvre de 90 coudes,

vation du vestibule 84.

Ces calculs nous ont permis de

justifier

intrinsquement
Ils

sures d'lvation du temple donnes par Josphe.

les menous ont

fourni aussi quelques nouveaux points d'accord entre l'historien


et la
fait

Michna. Mais l'accord parfait est irralisable, par suite de ce

que Josphe donne plus d'lvation la salle du temple qu' celle de l'tage superpos, tandis que les rabbins donnent chacune des deux salles une lvation uniforme de 40 coudes. Or, il est bon dobsei'ver que ces mesures d'lvation dans
l'lvation des portes
:

uvre sont en connexion ncessaire avec


Si l'on

de l les divergences qui subsistent encore sur ce second point.

admet avec Josphe que la porte du Saint ne que par la hauteur de l'tage, nous aurons, d aprs

fut limite
les

calculs

168

REVUE DES TUDES JUIVES

prcdents, une porte de 55 coudes de hauteur absolue,


le dit,

comme

il

ou de 49, en comptant normalement. L'historien lui donne 16 coudes de large, ce qui suppose que le mur de sparation du
^2

vestibule empitait de

coudes, de chaque ct, sur

la

largeur de

20 coudes du temple. Ces dimensions admises pour la porte intrieure, on est par le fait oblig de
les proportions fixes

donner
soit

la porte

par Josphe,

64

(70)

du vestibule coudes de haut sur


avec celles de la
la

25 de large. Ces dimensions concordent, en

effet,

porte intrieure et semblent s'imposer pour que l'on pt, du dehors,

comme

le dit l'historien,

apercevoir toute l'embrasure de

porte

intrieure et la vigne d'or qui la surmontait.

tion

Les rabbins ont, de leur ct, tenu compte de la mme proporen donnant au portail extrieur 40/20 et la porte intrieure

20/10.

Donc, sous ce rapport,

il

n'est rien qui conseille la prf-

rence d'un systme l'autre. Mais, si par ailleurs on se donne la peine de tracer, dans ce carr de 100 coudes de la faade, d'un
ct les poi'tes des rabbins et celles de Josphe de l'autre, on ne

peut manquer d'tre frapp de

la

proportion plus monumentale et


le

plus en rapport avec les dimensions de la faade, qu'offre

sys-

tme de Josphe. Le porche de l'historien semble donc tre plus en harmonie avec les proportions de l'difice. Il concorde mieux aussi avec ce que l'archologie nous apprend sur ces sortes de faades usites dans les temples antiques (voir Planche II).
D'ailleurs les observations faites plus
rale,

haut, d'une faon

gn-

peu d'autorit que paraissent avoir les informations des rabbins, semblent de nature pouvoir, en ce cas particulier,
sur
le

faire incliner la
la

balance en faveur de l'historien. D'autant plus que

mesure de
les

10 coudes,

donne

ici

pour

la

largeur de la porte

intrieure, outre qu'elle

par

concorde avec la mesure uniforme, adopte Talmudistes pour les diverses portes du temple, semble,
particulier, avoir t
est

emprunte Ezchiel, xli, 2. une considration d'un autre genre qui semble avoir ici un poids spcial. Josphe nous a dit qu'Hrode voulait primitivement donner son temple la hauteur de 120 coudes, qui tait celle du temple de Salomon, mais qu'en construisant ce temple, on diminua la hauteur projete de 20 coudes, de peur que les fondapour ce cas
Mais
il

tions ne pussent les supporter, puis qu'on


les ajouter,

tmoin

les

songea, sous Nron, matriaux qu'on avait dj runis pour


n'eut point l'intention, en
le

cela. Or,

il

est certain

quon

donnant ces
base
:

20 coudes en plus au temple, de

reprendre par

la

c'tait

videmment l'difice suprieur qu'on dut penser les ajouter. Mais, si nous admettons les dires des rabbins, l'tage infrieur

LE TEMPLE DE JRUSALE^l

169
sol

comprenait liors-d'uvre 40 coudes 6 du consquent, infrieur, soit en tout 49 et, par


;

+5

du plafond
suprieure
restaura-

la partie

en comportait dj ol. Ds
tion,
dit,

loi's,

on aurait eu. api-s

la

un

difice

dont

la salle infrieure,

ou

le

temple

proprement

ne se serait leve qu' 40 coudes, tandis que l'tage sup-

rieur aiM'ait atteint 60 coudes et cela dans

Josplie nous ayant dit, au contraire, que l'tage infrieur


rait

60 coudes hors d'oeuvre


t-il,

et le

uvre seulement. mesusuprieur 40 seulement, on

que ce ft celui-ci qu'on et coudes comprises d'abord dans le plan. Cette hypothse semble confirme par ce que Josphe nous dit luiretranch les
:20

comprend mieux, semble-

mme

ailleurs'

60 coudes,

ainsi

du temple de Salomon que la longueur, et

La hauteur

tait

de
'20.

la

largeur tait de

Au-dessus de cet difice, ils en levrent un second de mmes dimensions, de sorte que la hauteur totale du temple tait de
1^0 coudes.

que ces rapprochements Ils nous dmontrent en mme temps une fois de plus combien nous avons nous tenir en garde contre les assertions des rabbins, tout en justifiant l'apprciation mise plus haut ce sujet, et qui pouvait alors paratre un peu svre, savoir que les mesures des Talmudistes ne sont parfois autre chose qu'un remplissage ingnieux, mais hasard et dnu de tout fondement objectif. Il semble rsulter de tout cela que les mesures donnes par .losphe, relativement l'lvation du temple dHrode, demeurent le document le plus srieux qui nous soit parvenu sur ce sujet. Il nous reste avoir si cet auteur a t galement heureux dans l'estimation des autres dimensions de l'difice.
Inutile, je pense, d'insister sur la valeur
chiflTres

semblent donner aux

de Josphe.

D'Orient en Occident, dit la Michna^ (voir Planche III),


100 coudes.

il

avait

Le unir du vestibule en comprenait

5,

le

vestibule lui-

U. le mur du temple 6, le temple 40, puis l'espace occup par le mur de sparation 1, le sanctuaire 20, le mur du temple 6, la chambre 6 et le mur de la chambre 5. Du Nord au Sud, 70 coudes le mur de circuit le circuit 3, le mur de la chambre 5 et la chambre 6. le mur du temple 6 et le temple 20 puis le mur du temple 6. la chambre 6, le mur de la chambre 5, l'espace dcouvert 3 et enfin le mur 5.
:

mme

il,

Le vestibule tait plus vaste que au nord et de 16 au midi


1.
:

le

temple

et plus large

de 15 coudes
dpt des cou-

on nommait ces

recoins

le

A.

J..

VIII,

III.

-2.

2.

Middol,

IV, 7.

170

REVUE DES TUDES JUIVES

teaux de sacrifices, parce que c'est l qu'on les gardait. Le temple tait troit par derrire, mais large par devant et il offrait la figure d'un lion,
parce qu'il a t
ville
dit
'
:

Malheur
et

Ariel

fie

lion de Dieu^

Ariel,

la

o David a tabli son camp.

De

mme

qu'un

lion

est

plus troit

dans sa partie postrieure

plus large par devant, ainsi le temple tait

plus resserr par derrire et plus large sur sa partie antrieure.

Ici

encore nous avons des points de concordance remarquables

entre la Miclina et Josphe. C'est d'a])ord la largeur du temple

hors d'uvre, soit 100 coudes. Or, voici en


fait la

comment
:

riiistorien juif
vesti-

distribution (voir

Planche

III)

la

longueur du

bule, prise

dans

le

sens de
le

la

longueur du temple, 20 coudes, plus


le

40 coudes de long pour

Saint et 20 pour

Saint des Saints, soit

faite dans uvre, puisqu'il nous reste 20 coudes ajouter pour obtenir le total hors duvre de 100 coudes. Ces 20 coudes doivent donc

en tout 80 coudes. Cette distribution est videmment

tre prises i)ar les murs. Reste savoir si Josphe est d'accord avec les rabbins dans l'estimation de lpaisseur de ces murs.

Or Josphe nous
nait des pierres

du temple d'Hrode: Il compredont plusieurs mesuraient 45 coudes de long, sur


dira plus loin
->

o de haut et 6 de large.

Ailleurs- le

mme

auteur

dit

sur

le

mme

sujet

Le temple

lut construit

avec des blocs de pierre

blanche

et dure,

mesurant chacun environ 2o coudes de long, sur

8 de haut et environ 12 d'paisseur.

Ces textes, quoique apparemment contradictoires, ne

le

sont

cependant pas ncessairement. Il peut se faire en effet que la construction ait admis ces deux dimensions dans les pierres. Deux pierres de 6 coudes de large auraient pu tre juxtaposes pour
galer la largeur de 12 coudes, que donnaient elles seules celles

de cette seconde mesure. H rsulterait de

que

les

murs du

temple auraient

atteint,

du moins en

C(rtains

points, jusqu'

12 coudes d'paisseur.

Le

mme

anteur nous
les les

dit

encore ailleurs''
Titus,
les

((ue, lors

de l'incendie

du temple par arrach du toit


sur
le

Romains, sous

prtres, aprs avoir

broches et leurs supports de plomb pour les


le

lancer sur les soldats, se voyant gagns par

feu,

se rfugirent

mur, qui avait 8 coudes de large . Ce texte, a son tour, ne contredit pas les deux premiers semble plutt, au contraire, confirmer l'interprtation que j'en
1.

il

ai

Isae. XXIX, 1.

2.
3.

A.

./.,

vin, m.
1.

1.

H. J., VI, V,

LE TEMPLE DE JRUSALEM

471
le

donne.

Il

est,

en

effet,

naturel de supposer que

mur du

temple,

mesure

qu'il
le dit

gagnait en lvation, perdait en largeur,

comme
et
le

TEcriture

comme les mur d'enceinte du Haram. pour lequel Josplie l'avait signal tivement. A supposer donc que le mur du temple et sa
une largeur de
l'a

formellement de celui du temple de Salomon fouilles anglaises l'ont constat, de nos jours, pour

posi-

base

nous reste voir si nous pourrons lui trouver l'espace requis pour son dveloppement dans la surface dlimite par Josphe, soit pour la longueur, soit pour la largeur
coudes,
il

du temple. Or, la longueur nous a dj t donne elle est de 100 coudes. Quant la largeur, Josphe nous l'indique quand il dit que la faade formait comme deux paules, qui mergeaient de chaque ct de '20 coudes sur la largeur normale du temple Cette largeur tait donc de 60 coudes, d'aprs Ihistorien, soit 20 coudes de mur de chaque ct des salles du temple. Or, le temple tant ceint de ce mur sur trois faces, nous retrouvons ainsi, pour le ct occidental, les 20 coudes qui faisaient dfaut dans le calcul, donn
:

par Josphe. de

la

longueur du temple
dit,

et

qu'il ngligeait alors,


la

comme nous

l'avons

parce

qu'il

ne dtaillait

longueur que

dans uvre. Ces 20 coudes devront donc tre distribues entre les 2 murs qui faisaient le tour du temple, comprenant dans leur interstice les
ranges de petites chambres
trois tages. Si,

de ces 20 coudes,

nous en donnons

12

au mur intrieur

en restera 8 a distribuer entre les

Planche 111), il nous chambres et le mur extrieur.


(voir
la

Les chambres tant au rez-de-chausse de 5 coudes, d'aprs

Michna et Josphe, il faut admettre qu' l'endroit o se trouvaient ces chambres, le mur extrieur n'avait que 3 coudes d'paisseur. Entre les chambres, au contraire, ce mme mur atteignait o coudes, comme le veulent les rabbins, laissant au couloir qui les sparait du mur intrieur la largeur de 3 coudes donne
encore par
Mais,
si

la

Michna.
cette

d'uvre,

largeur de 60 coudes hoi's que Josphe, dans le dtail des 100 coudes de longueur du temple, ne tient compte ni du mur qui sparait le vestibule du Saint, ni de celui de la faade extrieure ^voir Planche III).
il

nous admettons

s'ensuivrait, semble-t-il,

Cette difficult ne

me
la

parat pas insoluble et voici pourquoi.

Revenons

ce

que

Michna nous
il

dit

de ce vestibule
le

Quant
ces

au vestibule du temple,

tait

plus vaste que

temple

et

plus large

de io coudes du ct du nord et de 16 au midi.

On donnait

172

REVUE DES TUDES JUIVES


le

recoins

nom

de dpts des couteaux de sacrifices, car c'est l

qu'on les gardait.

Ce texte nous
celle qui

offre le

prcieux avantage de rsoudre la


et,

fois

plusieurs difficults suggres par celui de Josphe

entre autres,

nous occupe.

Et d'abord, cesl la phrase, o l'historien dit du vestibule qu'il


avait 50 coudes en long sur ^0 en travers. Il est vident que cette longueur de 50 coudes ne doit pas tre prise dans le sens de la longueur du temple car, si aux 60 coudes du temple proprement dit nous ajoutions les 50 dont il est ici question, nous obtiendrions dj, sans compter le mur du temple l'occident, une longueur de
;

110 coudes,

alors que la

Michna

et
Il

Josphe ne donnent que

faut donc admettre plutt que le vestibule s'tendait des deux cts du porche de la faade, comprenant, outre les 20 coudes de largeur du temple, 15 coudes en plus au nord et 16 au midi, comme dit la Michna. Si, en effet, nous ajoutons ces 3l coudes aux 20 de la largeur uniforme du temple, nous obtenons 51 coudes, ou 50, comme dit Josphe. Voil tlonc un nouveau point d'accord entre l'historien et la Michna, la longueur du vestibule, d'aprs Josphe, tant sa dimension de fait la plus longue, mais dans le sens nord- sud et non dans celui de la longueur du temple, laquelle a la direction est-ouest. C'est ainsi que comptai! dj le livre des Rois (I, vi, 3) quand il Et le vestibule, disait du vestibule du temple de Salomon devant le temple de la maison, sa longueur de 20 coudes dans le sens de la largeur de V difice et sa largeur de 10 coudes dans le sens de la longueur de l'difice. Mais une nouvelle difficult surgit ici. Aprs avoir dit que le vestibule mesurait 50 coudes de long, Josphe ajoute qu'il comprenait 20 coudes en travers , c'est--dire en travers de la longueur ou en large. Ces 20 coudes doivent donc tre comptes dans le sens de la longueur du temple. Or, cette affirmation ne ^ D'orient en occident concorde plus avec la Michna qui dit(iv, 7 avait 100 coudes le mur du vestibule tait de 5, le (le temple vestibule lui-mme de IJ el le mur du temple de 6. Et cependant ici encore la Michna ne diffre pas de Josphe autant qu'on pourrait le croire de prime abord. En effet, dans son valuation de la longueur du temple dans uvre, l'historien ne fait, nous l'avons dit, nulle mention des murs. Des lors, il parat indubitable que. lorsqu'il value la largeur du vestibule, il compte partir de l'ouverture extrieure du porche jusqu'au

100 coudes de long l'difice entier.

rideau qui fermait^ l'entre du]Saint.|Si,^en

effet, iPJn'en tait

pas

LE TEMPLE DE JRUSALEM
ainsi,

173

nous dpasserions forcment le total de 100 coudes donn hors d'uvre du temple. Les rabbins, au contraire, par le fait qu'ils mentionnent l'paisseur des murs, ne trouvent au mme vestibule que H coudes de large. Si nous donnons, comme ils le veulent, 5 coudes au mur extrieur et 4 aux pans qui forment, de chaque ct, l'extrmit orientale du mur circulaire de 12 coudes qui sert ici sparer le Saint du vestibule, nous trouvons, en effet. Il coudes d'interstice, et Josphe se rencontre une fois de plus avec la Miciina ^ Le texte des rabbins propos des proportions du vestibule, en tant qu'elles dpassaient celles du temple, semble devoir s'entendre, comme je lai propos plus haut, du vestibule proprement dit. Mais, si nous donnons sur le plan, cette largeur de oO coudes au vestibule, il nous reste encore, dans les extrmits de ce que Josphe appelle les paules de la faade, deux chambres, chacune d'une longueur approximative d'une quinzaine de coudes. lime semble que les rabbins confondent ces chambres avec le vestibule et que c'est ces chambres, situes aux extrmits du vestibule, et non au vestibule lui-mme que doit s'apphquer linformation qu'ils nous donnent, quand ils disent que ces extrmits servaient de dpts pour les couteaux de sacrifices. Ce sont aussi ces mmes chambres qui forment la partie intrieure des deux paules dont Josphe dit qu'elles mergent de 20 coudes de ct et d'autre sur la largeur normale du. temple l'extrieur et lui donnent, suivant l'observation des Talmudistes, la forme d'un lion plus large par

comme longueur

devant

et plus rtrci

en arrire

Avant de discuter les mesures proposes par les rabbins pour la longueur et la largeur du temple, il nous faut les entendre encore sur un point qui, dans l'valuation de ces mesures, joue un
rle d'une certaine importance.

Comme
sujet
^
:

Josphe,

ils

nous ont

dit

que

le

temple tait entour de

petites chambres. Or,

voici les dtails qu'ils

nous donnent sur ce

Aux cts de la grande porte, il y avait deux petites portes, une au nord, l'autre au midi. Par celle qui est au sud personne ne doit entrera jamais. Et, son sujet, ce point a t clairement donn par Ezchiel, car
1.
Il

est vrai

que

le

rabbins donnent 6 coudes d'paisseur au lieu de 4 ce


la partie

mur

de sparation. Mais nous verrons plus loin que leurs mesures, pour
qui limitait
le

du mur

temple l'occident, sont imluhitablement en dfaut. Ceii nous montre


ont d aller l'aventure, distribuant leurs 100 coudes, tantt exacte-

qu'ici encore

ils

ment
2.

et tantt
IV, 2-5.

inexactement, suivant que leurs souvenirs taient fldles ou non.

174
il

REVUE DES TUDES JUIVES


t dit
: :

> Et Dieu Cette porte sera ferme, on ne l'oum'a dit personne n'entrera par elle, parce que le Dieu Sei^jneur d'Isral entre par l et elle restera ferme. On prend la clef, on ouvre la petite porte (au nord) et on entre dans la chambre, et de la chambre dans

vrira pas et

le temple. 11. Juda dit qu'on va a travers l'paisseur du mur jusqu' ce qu'on se trouve entre les doubles vantaux (de la porte du Saint; et qu'on ouvre ceux du dehors dans le dedans (de l'embrasure de la porte) et ceux

de l'intrieur en dehors (de


Il

la

mme

embrasure, ou dans
:

le Sainti.

y avait l trente-huit

huit l'occident.

chambres quinze au nord, quinze au midi, Pour celles du nord et du sud, les cinq du rez-de-

chausse en supportaient cinq autres, qui leur tour en supportaient encore cinq. Pour celles de l'occident, il y en avait trois, sur lesquelles
s'en trouvaient trois autres, puis

Chacune

avait

trois

ouvertures,

droite, l'autre

dans celle

deux sur ces trois. une donnant dans la chambre de de gauche et la troisime dans la chambre supil

rieure. Et, dans l'angle entre l'orient et le nord,

y avait cinq portes

une donnant dans la chambre de droite (c'est--dire la suivante), l'autre dans la chambre superpose, la troisime conduisant a l'escalier en spirale, la quatrime vers la petite porte d'entre, la dernire dans le temple mme (voir Planche fil]. La range infrieure tait de 5 coudes et le plafond de 6, celle du
milieu de 6 et son plafond de
est dit
6
:

7,

enfin la dernire tait de 7, parce qu'il

L'tage infrieur tait large de 5 coudes, et celui du milieu de


7

coudes, et le dernier de

coudes

'.

Par l'escalier en spirale (voir Planche IV), qui montait l'angle nordest, on allait l'angle nord-ouest, en montant sur les toitures des

chambres. Quand on montait, on arrivait

une

petite porte

donnant du

ct de l'occident, et on allait tout le long, du ct nord, jusqu' ce qu'on parvint l'occident. Parvenu l'occident, on se tournait du ct du midi et

on allait tout le long, du ct occidental, jusqu' ce qu'on parvnt au midi. Parvenu au midi, on se tournait du ct de l'orient et on allait tout le long, du ct du midi, jusqu' ce qu'on parvnt a la porte de l'tage suprieur, caria porte de l'tage suprieur s'ouvrait sur le midi ivoir Planche I). Et la porte de l'tage suprieur taient deux poutres de cdre (probablement en forme d'chelle ou d'escalier de bois), par lesquelles on montait
sur
le toit

de l'tage suprieur. Et c'est par les saillies des poutres qu'on


Il

distinguait, dans l'tage suprieur, le Saint du Saint des Saints.

y avait
l'tage

aussi des ouvertures pratiques

pour mettre en communication

suprieur avec le Saint des Saints, par lesquelles, au moyen de chanes, on faisait descendre les ouvriers dans des cages, pour qu'ils ne pussent

contempler

le Saint

des Saints.

Remarquons d'abord que

la

Michna, dans ce texte, confirme

la

thorie des deux tages du temple, que nous avons mise plus
1.
II

Rois, VI,

6.

LE TEMPLE DE JRUSALEM
haut, sur la
la
foi

175

de Josphe.

Un

escalier en spirale montait, prs de


lorm^'- pai- le

premire cliambre, probablement dans l'angle extrieur de 5 coudes et la partie postrieure du


ce

mur
et

mur

de

la faade,

puisqu'il aboutissait, au-dessus des trois tages de

chambres

de

mur, une porte regardant l'occident et donnant sur la terrasse forme parles chambres et le mur. A l'angle sud-est, se trouvait la porte de l'tage suprieur et elle regardait le midi. Tous
sont intressants noter. Mais, j'ai dit qu'il en est dans ce mme texte, qui ont de l'importance par rapport aux mesures de largeur et de longueur du temple. Ce sont ceux relatifs aux petites chambres qui entouraient l'difice. Il s'agit, en effet, de savoir quelle place nous devons assigner aux dicules dont
ces
dtails

mme

d'autres,

il

est ici question.

Dans
t)

la

description de la Michna, on nous parle d'un


le

coudes, faisant

tour du temple et qui est


III), puis

le

temple (voir Planche

on rserve entre ce

mur de mur mme du mur et un autre

de 5 coudes, un espace de 6 coudes pour ces dicules. Aprs le second mur, vient un couloir ou circuit de 3 coudes
celui-ci

mur,
et,

mur extrieur, de 5 coudes lui aussi. Tout ceci nous donne, comme le veulent les rabbins, une largeur hors d'uvre de
enfin, le

70 coudes en arrire de

la

faade.

Mais Josphe ne donne que 60 coudes poui- cette

mme mesure.
les

Comme

toujours,

il

ne distingue pas

les

murs, que

rabbins

nous dtaillent, au contraire, avec la profusion de minuties que nous avons note ailleurs. Peut-on ici encore faire quelque lumire en confrontant les deux tmoins? Il nous faut le tenter. Et d'abord, ces chambres n'occupent point, d'aprs les rabbins eux-mmes, entirement l'espace de 6 coudes qui leur est rserv entre les deux murs. Les Talmudistes nous ont dit, en effet, que ces chambres sont au nombre de cinq par ct et par tage. Or, si nous considrons celles du rez-de chausse, auxquelles la Michna donne 5 coudes de dimension, nous trouverons que, d'aprs les
calculs

mmes

des rabbins, elles laissent entre elles un interstice


III).

de
il

coudes (voir Planche

Cet interstice, sauf le couloir dont

diverses chambres, devait tre rempli par

communication entre les le mur plein. Nous avons entre ces diverses chambres, un mur de 12 coudonc par le fait, des, dans lequel, d'aprs les rabbins, ces chambres formeraient de distance en distance comme une chancrure. Ceci nous ramnerait au mur de 12 coudes, que nous avions cru pouvoir tablir plus haut, d'aprs les donnes de Josphe. Nous avons vu galement, d'aprs le mme auteur, que ces
tait travers et qui servait tablir la

176

REVUE DES TUDES JUIVES

chambres donnaient sur l'extrieur du temple par des petites dores. Or, pour qu'il en ft ainsi, il fallait que ces chambres ne fussent spares de l'extrieur que par un seul mur, tandis que, sur le plan des Talmudistes, en allant de ces chambres l'extrieur, nous rencontrons deux murs, de 5 coudes chacun et spars l'un de l'autre par un couloir de 3 coudes (voir Planche III). De l les 70 coudes de large donnes par la Michna au temple. Avec les 60 coudes de Josphe, au contraire, nous ne pouvons ajouter au mur de \^ coudes qu'un seul autre mur de o coudes et, entre les deux, un couloir de 3 coudes. Ds lors, dans le plan trac d'aprs les donnes de Josphe, c'est entre ces deux murs, celui de 12 coudes et celui de 5, sur le parcours mme du couloir, qu'il faudra situer les chambres en question. De cette faon elles mordraient sur l'un ou l'autre des deux murs et le fameux couloir, dit le circuit par les Talmudistes, ne serait autre chose que le couloir de communication entre les diverses chambres.
fentres
Il

faudrait admettre
fait

consquemment

qu'ici

encore

les

rabbins

ont

du remplissage, que, sur un fond

sr, ils ont

brod des

dtails hasards. Ils possdaient, sans doute,

tradition tablissant l'existence de ce


tion, des

un document ou une mur, dont il vient d'tre ques-

chambres, du couloir et du mur de circuit. Interprtant ils auraient combin les choses leur faon, situant les chambres entre le mur large et un mur de 5 coudes; puis, croyant devoir distinguer de ce mur un mur, dit de circuit , ils
ce document,

auront pens bien faire en sparant ces deux murs par le circuit lui-mme, sans pouvoir se rendre compte du vrai sens que leurs anctres attachaient ces mots. Ce qui confirme l'hypothse d'une erreur de leur part, c'est que, si l'on tente de reproduire le plan dont ils nous donnent les dtails
(voir

Planche

III),

on ne voit pas

la

raison d'tre de ce circuit,

puisqu'ils affirment par ailleurs que les chambres communiquaient

entre elles par des ouvertures latrales.

En

outre, dans

le

plan des

rabbins, ce circuit et son

mur

font subitement dfaut quand, en

occident, on arrive la partie postrieure du temple. Les rabbins

eux-mmes ne mentionnent, en
5 coudes, et non deux,
et

effet,

de ce ct qu'un seul

mur

de
Il

ils

ne parlent plus du

circuit.

semble, ds lors, que


doivent tre
ce qui

le

circuit et le

mur

de circuit des rabbins

galement retranchs sur les cts nord et sud, nous ramne aux mesures et dispositions fournies par
la

Josphe.

La Michna ne parle pas de

hauteur de ces chambres. Quant

LE TEMPLE DE JRUSALEM

177

Josphe, lorsqu'il parle du temple de Salomon


lvation de 20 coudes
celui d'Hrode, le
et,

Ml leur attribue

une
les

pour

le

premier temple

comme pour

mme

auteur affirme qu'elles n'occupaient

cts de l'difice que jusqu' la hauteur de l'tage infrieur, c'est-dire 60 coudes. Or,

nous

avons

le

droit

d'infrer

que

cette

lvation

de

20 coudes, assigne ces chambres par Josphe, est compte

hors d'oeuvre, suivant


et qu'ici

la

faon de mesurer habituelle l'historien,

encore Josphe ne tient pas compte des interstices entre les divers tages. Les rabbins, au contraire, nous disent positive-

ment que chaque chambre avait sa toiture propre et Josphe Ils (les l'affirme aussi, quand il parle du temple de Salomon^^
:

dicules) taient couverts en cdre et avaient chacun

sa toiture

propre, distincte de celle des autres, tandis que, pour le reste de


l'difice,
il y avait une toiture commune, forme de longues poutres couvrant tout, de sorte que les murs qui sparaient les dicules

et

de

la btisse principale, tant ainsi relis

entre eux, en acquraient

plus de solidit.

eussent cette
qu'ils

supposer donc que, dans le temple d'Hrode, ces dicules mme hauteur de 20 coudes, il faudrait admettre
ne reposaient point,

comme

le

temple, sur la surlvation de


le

6 coudes et qu'ils n'taient point couverts par

plafond de

o coudes de l'tage infrieur du temple. Dans cette hypothse,

chaque chambre aurait atteint 20 coudes de hauteur, y compris le plafond qui la recouvrait (voir Planche IV]. Si l'on admet, au contraire, mme pour les dicules, la surlvation de 6 coudes et la toiture de o coudes, il ne nous restera, pour chaque chambre, que 16 coudes 1/3, y compris le plafond de
chacune.

La Michna,
dtail

se basant sur ce qui est dit,

au P'

livre

des Rois, du

temple de Salomon, nous donne, propos de ces dicules, un

que Josphe ne mentionne pas. Ces chambres gagnent en

largeur une coude par tage partir du plafond, de sorte que,

basse tant de 5 coudes, son plafond est de 6, ainsi que chambre du milieu, et le plafond de celle-ci est de 7, ainsi que la chambre qui lui est superpose. Ce dtail est certain pour le temple de Salomon; mais l'affirmation de la Michna ne nous suffit pas, on le comprend, pour lui donner la mme valeur relativement celui d'Hrode. D'autre part,
la plus
la

1.

A.J., Vni, m, 2 sqq.


Ibicl.

2.

T.

LIX, N 118.

|-8
le

REVUE DES TUDES JUIVES


silence de

Josphe sur ce

dtail,

temple, est videmment une omission.


la sobrit

quand il s'agit du premier Quant au temple d'Hrode,

excessive de l'historien au sujet de ces dicules nous


faii'e difficult

engagerait ne pas
outre,

admettre le dire des rabbins,


Il

d'autant plus que rien ne s'y oppose par ailleurs.

semble, en

admis par suite d'une lumire fort intressante qu'il nous apporte au sujet de ces dicules. Si nous construisons, en effet, le mur intrieur du temple d'aprs les donnes que nous avons admises plus haut, ce mur doit avoir 1:2 coudes sa base et 8 sa partie suprieure. Il semble rsulter de l, comme nous l'avons dj observ, que ce mur tait construit avec fruit. Or, le dtail donn parles rabbins semblerait insinuer qu'on a utilis les retraites du mur pour faire reposer sur elles le plafond de chacun de ces dicules (voir Planche IV). En ralisant cette hypothse, nous obtenons un mur intrieur de 12 coudes sa base et de 8 son sommet, comme le veut Josphe, compos de 5 assises rgulires, chacune de 20 coudes, avec un fruit uniforme d'une coude par assise, comme l'indique la Michna. Ds lors la chambre infrieure a 20 coudes de hauteur, sans son plafond, celle du milieu 20 avec son plafond ainsi que la suprieure, le plafond tant suppos d'une coude \ De l rsultent encore les conclusions suivantes Ces chambres (voir Planche IV) sont formes par l'interstice laiss vide entre les deux murs ou le couloir de 3 coudes, accru d'espace en espace pour former les chambres, de 2 coudes prises dans le mur extrieur. Par le fait, le couloir lui-mme, qui met les chambres en commuque ce
dtail doit tre
:

nication entre elles, est form, son tour, par l'espace laiss libre

entre les deux

murs, cet espace tant, par consquent, d'une

largeur de trois coudes l'tage infrieur, de quatre celui du


milieu et de cinq l'tage suprieur. Trois planchers, superposs
20 coudes de distance l'un de l'autre et reposant, d'une part,

sur les retraites successives du


trent du ct oppos dans
trois tages
le

mur intrieur, tandis mur extrieur, forment

qu'ils

pn-

la fois les

du couloir et des chambres, auxquels ils servent de Planche IV ai Planche I). De l suit encore une dernire conclusion, relative un dtail sur lequel la Michna semble tre en dsaccord avec Josphe. Parlant de
toiture (voii'
\.
Il

suivrait

<ie

l aussi, si

l'on

donne 20 cou'les de haut

chaque

assise,

que

le

plafond des chambres suprieures tait superpos la hauteur de 60 coude.s assig:ne l'difice iufrieur et que la terrasse de circuit se trouvait par le fait, si l'on donne

une coude, comme

je

l'ai

fait,

au plafoud des dicules,

la

hauteur de 61 coudes.

LE TEMPLE DE JRUSALEM
la salle

179
dit qu'elle tait

intrieure

du temple,
le

l'historien

nous a

de
le

60 coudes de long, ces 60 coudes tant partages en 40 pour


Saint et 20 pour
indiqueile voile

sanctuaire. Cette faon de parler semblerait

que

la

sparation entre les deux salles n'tait faite que par

qui pendait l'entre du Saint des Saints. Or, la Michna

place

ici

un mur d'une coude de large.

Il

est vrai

que

les

rabbins
si la

en disant qu'on eut des difficults s'entendre, pour savoir


largeur de ce

mur

devait tre prise sur les 40 coudes du Saint ou

sur les 20 du Saint des Saints, semblent, de leur ct, signifier que
la

largeur du mur en question n'ajoutait pas une nouvelle coude aux 60 de profondeur du temple. Si l'on entend la chose ainsi, il n'y aurait plus, ds lors, de dsaccord entre les deux documents. Si l'on voulait, au contraire, par suite de ce mur, donner 61 couil

des, au lieu de 60, la salle du temple,

ne resterait que 19 cou-

des pour

le

mur

occidental, et ce n'est que

du mur extrieur qu'on


ce

pourrait retrancher la coude

en

dficit,

qui

le

rduirait
5.

4 coudes, contrairement aux rabbins qui

lui

en donnent
la

avaiJ; vraiment un pour calmer les scrupules des rabbins, il tait pris la fois sur la longueur du Saint et sur celle du Saint des Saints, on comprendrait que Josphe, suivant son habitude, ait nglig d'en parler. Ce mur exista-t-il, en ralit? Le temple d'Hrode tait, comme je le dirai dans un instant, une copie de celui de Salomon, du moins quant ses lignes principales. Or, Josphe attribue positivement Salomon la construction d'un mur de celte sorte entre

que la premire interprtation reste puisqu'elle met tous les textes d'accord. S'il y
voit

On

plus probable,

mur

et

si,

le

Saint et

le

Saint des Saints


le

Ayant mnag,
il

crit l'historien

une ouverture dans


tures.

y plaa des battants en cdre qu'il avait orns d'or avec profusion et de riches sculp-

mur

intermdiaire,

Nous pouvons, grce

ces

satisfaisante le plan architectural

donnes, reproduire d'une faon du temple d'Hrode. On remarIl

quera, l'aide des graphiques ci-joints (voir Planche III), en quoi


ce plan diffre de ceux publis jusqu' ce jour.
est

regretter que les divers savants, qui ont jusqu'ici


efforts considrables

vraiment dpens des

nous donner une ide du temple de Jrusal'historien juif. Peut-

lem, aient

si

peu tenu compte des donnes de

tre les obscurits

du

texte

grec et les erreurs de la traduction

latine n"y furent- elles point

avons un exemple, entre autres, dans VHistoire de


1.

compltement trangres. Nous en l'art judaque

A.

J., VIII, III, 3.

180

REVUE DES TUDES JUIVES

de M. de Saulcy. Tout en rptant plusieurs fois qu'il se contente de


traduire
le

texte de Josphe en substance, l'illustre savant fait dire

riiistorien juif que

Moi-iah un temple de

par-dessus

'.

Salomou commena par enfouir dans le roc du mmes dimensions que celui qu'il construisit M. de Saulcy s'tonne bon droit que Josphe ait pu
telle

imaginer une
dit

faon de construire. Josphe, en


le

effet,

n'a rien

de pareil,

comme on

verra plus bas. Souvent aussi on a trait


la

avec trop de dsinvolture les documents de


priori toute valeur.

Michna, se croyant

autoris, par les inexactitudes qu'ils renferment, leur refuser

On

s'est rabattu,
si

par contre, sur Ezchiel, sans

se proccuper assez de savoir

le

temple idal du prophte a


le

jamais t historiquement
R. P. Paiiloux,

le

temple de Jrusalem. Et depuis

pour ne parler que des auteurs modernes, et MM. Pierrot et Chipiez, jusqu' Schick -, on nous a donn des temples plus ou moins imaginaires^. Malgr toute l'rudition et la science mises en uvre par ces divers auteurs, on comprendra, aprs l'tude que nous venons de faire, que la description de Josphe mritait plus d'gards. M. de Vogti s'est plus rapproch que dautres des donnes de l'historien. Son essai serait cependant encore complter et corriger sur plus d'un point, o l'illustre archologue parat n'avoir pas parfaitement saisi le sens du texte. Aprs les dtails que nous venons d'analyser, Josphe poursuit ainsi sa description du temple
:

tion

Dans son aspect extrieur, rien ne lui manquait pour exciter l'admirade l'esprit et des yeux. En effet, tant entirement recouvert de grandes plaques d'or, ds les premiers feux du jour il tincelait avec clat
voulait le regarder, les yeux se dtournaient instinctivement,
taient blouis par les rayons
il

et, si l'on

comme

s'ils

du

soleil.

Aux

trangers qui

approchaient

apparaissait de loin
il

comme une montagne


il

couverte de

neige, car l o
faite,
il

n'tait point dor,

tait

excessivement blanc. Sur son


effiles,

projetait des broches d'or,

soigneusement
Il

de crainte

qu'un oiseau en perchant, ne

le souillt.

comprenait des pierres, dont

De Saulcy, Histoire de l'art judaque, p. 166. in Jrusalem, 1896. 3. Le Palestine Exploration Fund Quarterly Statement publiait en janvier 1896 une tude intressante du lieut. -colonel Sir G. -M. Watson, actuellement chairman de la mme socit, sous le titre The site of t/ie Temple. Quoique l'auteur utilise dans son travail les donnes de la Michna aussi bien que celles de Josphe, la rjjde qui le guide dans la combinaison des deux documents ne me parat pas tre d'un criticisme assez objectif. Les deux points, par exemple, qui lui servent dterminer l'emplacement du temple, savoir, d'une part la roche Ghtiia des rabbins, identilie avec la
1.

2.

Der Tempel

Sakhra,
offrir,

et,

de l'autre

le

point culminant du
la thorie,

mont des

Oliviers, ne

me

paraissent pas

en laveur de l'dification de

une scurit suffisante.

LE TEMPLE DE JRUSALEM

181

plusieurs mesuraient 45 coudes de long, sur 5 de haut et 6 de large.

Devant

lui se dressait

l'autel,

une hauteur de

15 coudes, s'tendant
Il

galement en long

et

en large de cinquante coudes.

tait construit

en

forme de cornes et un chemin inclin sur le sud y accdait par une monte insensible. Il avait t construit sans instrument de fer et jamais le fer ne l'avait touch. Un geisin en pierres, bien construit et gracieux, s'levant une coude, entourait
carr, projetant ses angles en
l'autel et le

temple, sparant des prtres

la foule

au dehors.

Dans

les

Antiquits,

le

mme

auteur

dit

encore ce sujet

Le temple

(vao) fut construit

avec des blocs de pierre blanche et dure,


sur
8

mesurant chacune environ 25 coudes de long, environ 12 d'paisseur. Dans le corps du temple,
portique royal, les cts formaient
la partie la

de haut et
aussi dans le
le

comme

plus basse et

centre la

plus leve, de sorte qu'il tait visible de plusieurs stades ceux qui
vivaient dans le pays, surtout ceux qui habitaient en face ou qui s'en

approchaient. Les portes d'entre qui, avec leurs linteaux, galaient en

hauteur

le

temple

l'intrieur),

taient

garnies de

tentures varies
tisses.

reprsentant des fleurs couleur de pourpre et des colonnes


dessus des portes
(il

Au-

est vident qu'il s'agit ici de la porte

du Saint)

et

en

dessous du

fate se

dployait une vigne d'or, laissant pendre ses grappes,

ce qui faisait l'admiration des spectateurs par ses proportions grandioses


et le fini
la

du

travail, la perfection de
la matire.

l'ornementation ne cdant en rien

somptuosit de

4.

Rapports du temple d'Hrode avec celui de Salomon.

Il

ne sera pas sans intrt,

me

semble-t-il, de rapprocher de la
celle

description du temple
ailleurs de celui de

que Josphe nous donne Salomon. Cet auteur nous dit, en effet, que

dHrode

lorsque

le ro

idumen entreprit
ait

ce travail,

il

se piquait de rendre
Il

Fdifice sacr sa

premire magnificence.

n'est

donc point

cherch en reproduire le plan et les dtails. une faon d'agir bien conforme au but que poursuivait Hrode: c'tait pour lui l'un des meilleurs moyens de flatter l'amour propre national des Juifs et par consquent de se faire
tonnant qu'on
C'tait d'ailleurs

bien voir d'eux.

Parlant de Salomon, Josphe crit {A.


Le
roi jette

/., VIII, III,

2 sqq)
le

donc

les

fondements, qui devaient servir pour


sol. Il se servit

temple,

une

trs

grande profondeur du

d'une sorte de pierre dure,

capable de rsister l'action du temps et qui, incorpore au sol, devait

182

REVUE DES TUDES JUIVES


et la base

former Tesplanade

des constructions projetes

et,

par

la

puis-

sance des fondations, pt supporter sans peine la grandeur des'construclions et la richesse de rornementation. Le poids, en effet, devait tre

proportionn

rornementation

grandeur et la masse, ainsi qu' la splendeur de magnificence qu'il projetait. De la base jusqu'au toit ils le construisirent donc entirement en pierre blanche. La hauteur tait de soixante coudes, ainsi que la longueur, et la largeur tait de
la

et de la

vingt.

Au-dessus de

cet difice, ils

en levrent un second de mmes di-

mensions, de sorte que la hauteur totale du temple tait de cent vingt coudes. Il avait t tourn vers l'orient. Ils le firent prcder d'un pronaos

d'une longueur de vingt coudes, prise dans


coudes.
construisit autour du

le

sens de la largeur du

temple, avec dix coudes de large et atteignant la hauteur de cent vingt


11

temple trente dicules qui, nombreux


fois

comme

ils

l'taient et resserrs la

entr'eux et contre

la

btisse

principale, devaient ne former avec elle qu'un seul tout, quoiqu'ils lui

fussent adjoints l'extrieur.

Il

les

mit

mme

en communication entre

eux. Chacun d'eux avait cinq coudes de large, une longueur gale et une hauteur de vingt. De nouveaux dicules, semblables en dimensions et de

nombre

gal, taient construits sur les premiers et d'autres encore sur les seconds dans toute la hauteur de l'tage infrieur, car l'tage suprieur du temple n'tait point entour de cette sorte d'dicules. Ils taient

couverts en cdre et avaient chacun leur toiture propre, distincte de celle des autres, tandis que pour le reste de l'difice il y avait une toiture commune, forme de longues poutres et couvrant tout, de sorte que les

murs, qui sparaient

les dicules

de

la btisse principale, tant ainsi relis


Il fit

entre eux, en acquraient plus de solidit.

au-dessous des poutres un

plafond de mme matire, tout orn de lambris et de revtements d'or. incrusts d'or, de sorte que tout le Il coupa les murs dais de cdre

temple

tait resplendissant et blouissait les


l'or

yeux de ceux qui entraient

par l'clat de

dont

il

tait

revtu de partout. La construction entire

du temple
et

tait faite,

avec beaucoup d'art, de pierres parfaitement lisses

si parfaite qu'on n'y pouvait observer trace ni du marteau, ni de quelque autre instrument de construction, mais que l'assemblage des matriaux semblait plutt fait de la main del nature, sans l'aide de ces instruments, et l'effet d'une force spontane plutt que du

jointoyes d'une faon

Le roi avait pratiqu avec art un escalier montant l'tage suprieur dans l'paisseur du mur. On n'y accdait point en effet, comme pour l'tage infrieur, par la grande porte de l'orient, mais par les cts, o l'on pntrait par de toutes petites portes. Il coupa le mur
travail des outils.

du temple, au dedans

comme

au dehors, de poutres de cdre, relies


;

entre elles par de lourdes chanes

ce qui servait les tayer et leur

donner plus de force. Ayant partag le temple en deux,


coudes, devenir
le

il

destina la salle intrieure, de vingt

sanctuaire,

ourov.
yiov vav.

et

fit

de celle de quarante

coudes

le saint

temple,

tv

Ayant mnag

une ouver-

ture dans le

mur

intermdiaire,

il

y plaa des battants en cdre, qu'il avait

LE TEMPLE DE JERUSALEM
orns d'or avec profusion et de riches sculptures.
orns de fleurs
et faits
Il

183
les recouvrit de tissus,

d'hyacinthe, de pourpre, d'carlate et surtout de

byssus magnifique
d'autant de long,

et trs fin.
il

Dans

le

sanctuaire, large de vingt coudes et

plaa deux chrubins entirement d'or, cliacun de

cinq coudes de haut. Chacun avait deux ailes dployes sur une tendue

de cinq coudes. Aussi les plaa-t-il l'un prs de l'autre, de sorte que

d'une

aile ils

touchaient

le

mur sud du

sanctuaire, d'une autre, celui du

nord, et que les deux autres, en se joignant, couvraient l'arche place

entre eux. Quant ces chrubins, personne ne saurait dire ce qu'ils taient
ni s'en faire
et
il

une

ide.

Il

couvrit aussi

le

pav du temple de lames d'or

mit au pylne du temple des portes proportionnes l'lvation du

laissa

mur, ayant vingt coudes de large, et les plaqua dor. En un mot, il ne aucune partie du temple, au dedans comme au dehors, o l'or ne
part.
Il

couvrit ces portes,

comme

celles de l'intrieur, de tentures.

Quant

la porte

du vestibule,

elle n'en avait point.

J'ai

voulu traduire ce document en entier, car


je l'ai dit, clairer plus

il

sert admirable-

ment,

d'un point dans

le

plan du temple

d'Hrode.
Et d'abord, c'est la similitude des dimensions qui frappe.
Il

est

vrai que le temple d'Hrode n'a que iOO coudes- de haut, tandis que celui de Salomon en a 120 mais nous savons que cette hauteur devait primitivement tre atteinte. Dans les deux on a superpos au temple proprement dit, dont la hauteur est de 60 coudes, une construction suprieure, qui, dans le temple de Salomon, atteint galement 60 coudes, tandis que dans celui d'Hrode, elle n'est que de 40. La longueur du temple proprement dit est, dans les deux, de 60 coudes, divise, dans les deux encore, en une salle de 40, pour le Saint, et en une de 20, pour le Saint des Saints. Celleelle a 20 coudes en ci, dans le temple de Salomon, est un cube longueur, comme en largeur et en hauteur. Ce dernier dtail, relatif la hauteur, est donn au III livre des Rois, vi, 20. Dans les deux, la largeur intrieure est de 20 coudes. Dans les deux, la partie infrieure, c'est -dire jusqu' la hauteur de 60 coudes, est ceinte d'un triple tage d'dicules. Dans le temple de Salomon, ces dicules sont, au dire de Josphe, au nombre de 30. Peut-tre l'historien a-t-il nglig de compter les 8 que les rabbins placent derrire le Saint des Saints. Pour le mme temple, on nous donne leurs dimensions, qui sont de 5 coudes pour la longueur et la largeur et de 20 en hauteur. Nous avons observ plus haut, d'aprs la Bible et la Michna, que ces dicules gagnaient une coude en large par tage, quoique Josphe ne le dise pas. Quand il s'agit du temple d'Hrode, on nous donne moins de dtails sur ces dicules.
;

184
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


probable que ceux du nouveau temple devaient avoir,

est

comme

le reste

Comme

de rdifice, beaucoup d'analogie avec ceux du premier. ceux de Salomon, ils devaient, ainsi que Ttage suprieur
tre desservis par

du temple,

un

escalier en spirale, pratiqu dans

l'paisseur de la muraille, et

les portes toutes petites , qui leur

donnaient accs, devaient dboucher dans la partie du temple d'Hrode qui correspondait aupronaos du premier. Dans le temple de Salomon, toutes les parties correspondent
celui d'Hrode. Toutefois,

dans

le

premier temple, Josphe distingue,


:

avec la Bible,

trois parties principales


D-'-iJipn

le

Saint des Saints,

qu'il

appelle ouTov, le

xmnpb

-ia-i

(I

Rois, vi 16), puis le Saint,

Tov ytov vabv, et enfin, ce qu'il appelle le Ttpvao, sorte

d'atrium ou

de vestibule,
la

le

cbiN des rabbins, form par l'espace compris entre

porte extrieure et celle qui

donne sur
(cf

la

premire

salle,

mesu-

rant 20 coudes de large sur 10 de long et domin par la faade

du temple, qui
III, 4).

s'levait 120

coudes

IRois,vi,

3, et II Chroi.,

pronaos que se trouvaient les toutes petites portes , donnant accs aux dicules et l'tage suprieur par l'escalier en spirale. Or, quand il s'agit du temple d'Hrode, Josphe ne parle pas de pronaos. Ce n'est pas que. dans le dernier temple, il n'y ait point eu une partie qui correspondt celle ainsi nomme dans le temple de Salomon. Mais, dans celui d'Hrode, c'est une construction si considrable qu'elle l'emporte en hauteur sur le reste du temple et ne lui cde en longueur que de 10 coudes. Aussi l'historien l'appelle 6 Trpwxo o\x.o<;, le premier
C'est dans les cts de ce

appartement.

Au sujet de ces dtails donns par Josphe sur le temple de Salomon et celui d'Hrode, M. de Saulcy, dans son Histoire de Vart judaque (p. 166, sqq.) fait contre l'historien juif une sortie vigoureuse. Malheureusement les arguments produits par l'illustre acadmicien sont loin d'avoir, au point de vue objectif, la valeur
qu'il leur prte.

M. de Saulcy reproche d'abord Josphe des


dites,

choses que Josphe n'a point


faire

comme
et

j'ai

eu l'occasion de

le

observer plus haut,

le

docte crivain ayant pris tort l'tage

infrieur de Josphe pour

une crypte

confondu

les
dit.

fondements

de l'esplanade avec ceux du temple proprement


points
il

En

d'autres

lui

oppose

la Bible.

C'est en premier lieu propos des

dicules latraux. Josphe nous dit de ces dicules qu'aux trois

tages
6,

ils

taient de

mmes
fruit

dimensions. Or au
qu'ils

I^""

livre des Rois, vi^

nous
fait

lisons,

au contraire,

gagnaient une coude en largeur


le mur inti'ieur. Josphe comme beaucoup d'autres

par tage, par suite du


a de

mnag dans

nglig de nous donner ce dtail,

LE TEMPLE DE JRUSALEM

185
le

auxquels

il

n'a pas jug

propos de s'arrter, tant donn

but

qu'il se proposait.

Plus grave est un autre chef d'accusation apport par M. de


Et la maison qu'difia le roi (I Rois, vi, 2) Salomon au Seigneur, soixante coudes sa longueur et vingt sa Et et (II Chron., m, 3) largeur et trente coudes sa hauteur ainsi fit fonderSalomon pour difier la maison de Dieu: la longueur, en coudes de la mesure premire, coudes soixante, et la largeur coudes vingt, et le vestibule, dans le sens de la longueur, qui est

Saulcy. La Bible dit

dans

le

sens de

la

largeur de la maison, coudes vingt et hauteur

cent-vingt.

On
dans

pourrait se
le

demander

si

cette

hauteur de 120 coudes, donne

ou si elle doit tre Dans la premire hypothse, il faudrait applique tout le temple. admettre, avec M. de Saulcy, que les Chroniques ne parlent pas de la hauteur du temple, tandis que les Rois fixent cette hauteur 30 coudes. M. de Saulcy croit pouvoir en conclure que le temple de Salomon avait certainement 30 coudes de haut seulement et qu'en consquence, Josphe nous trompe quand il donne au temple lui-mme 120 coudes en hauteur {Op. cit., pp. 189, 190, 191). Les deux textes de la Bible concordent entre eux et avec Josphe en deux points le temple de Salomon avait 20 coudes de large et 60 de long. Or nous savons par Esdras, vi, 3, que le temple de Zosecond
texte, est spciale l'atrium
:

robabel avait 60 coudes de baut sur 60 de large. Mais


livre d'Esdras (m, 12, 13)

le

mme

temple fut

fini,

nous apprend que, lorsque ce nouveau tandis que le peuple poussait des cris de joie,
les prtres et les Lvites, et les
la

beaucoup d'entre

principaux des

pres et des anciens, qui avaient vu

premire maison sur ses

fondements et ayant sous les yeux cette (nouvelle) maison, pleuraient grands ci'is ... Nous lisons galement dans Agge, comment ce prophte, aprs avoir t charg par le Seigneur d'engager Zorobabel reconstruire le temple, consolait le peuple, de la part de Dieu, lorsquon en eut termin la construction (ii, 3, sqq.) S'il en est parmi vous, leur disait-il, qui aient assez vcu pour avoir vu cette maison dans sa gloire premire, que leur semble-t-il de celle-ci? Ne fait-elle pas vos yeux cette impression que c'est comme si elle n'existait pas? Et il les console en disant que bientt viendra le dsir de toutes les nations et que Dieu remplira cette maison de gloire La gloire de celte dernire maison sera plus grande que celle de la premire, dit le Dieu des armes, et c'est en ce lieu que je doimerai la paix, dit le Dieu des armes. [Ibid.,
:
:

5-10.)

186

HEVUE DES TUDES JUIVES

Ces textes,

comme

le

reconnat M. de Saulcy lui-mme \0p.

cit.,

p. 347), indiquent dans le temple de Zorobabel une infriorit vidente celui de Salomon II devait exister, parmi les Juifs, une

tradition spcifiant en quoi consistait surtout la diffrence.


Juifs,

Or

les

du temps dHrode, semblent avoir admis que


le

l'infriorit

du
et,

second temple sur

premier

tait

dans

le

sens des proportions

en particulier, de l'lvation. Josphe nous dit en effet (.4./., xv, M, l que, la huitime anne de son rgne, Hi'ode. aprs avoir
donn, dans
les

travaux superbes qu'il avait excuts jusque-l, des

preuves incontestables de sa magnificence, se rsolut entreprendre un travail difficile, voulant construire lui-mme le temple
de Dieu, en en augmentant
projet, ce serait l son plus
le

pribole et en lui donnant une

lvation plus imposante, convaincu que,


qui

le

s'il accomplissait un tel beau titre de gloire et un monument rendrait tout jamais mmorable. L'historien ajoute que,

comme

le

peuple hsitait, effray par la hardiesse de l'entreprise,

Le temple que vous grand par nos pres, aprs le retour de Babylone. Mais il lui manque soixante coudes de haut : c'est, en effet, de cette dimension que lui tait suprieur
le roi le runit

pour
il,

lui

exposer ses plans

<

voyez, leur disait

fut lev

au Dieu

trs

le

premier temple que Salomon

construisit. Et nul ne doit

imputer

un dfaut de pit de nos pres que le temple ft ainsi rduit.

Cela ne dpendait point d'eux mais donnes par Cyrus et par Darius,
;

les
fils

mesures de

l'difice furent

d'Hystaspe, auxquels nos


et,

anctres tant soumis, ainsi qu' leurs descendants

aprs eux,

aux Macdoniens, il ne leur fut point loisible de conformer ce temple au premier archtype de la pit. Il semble donc que les 30 coudes d'lvation, donnes par le livre des Rois pour le temple de Salomon, se trouvent en contradiction, non seulement avec Josphe, mais encore avec d'autres textes bibliques et avec cette persuasion des Juifs, au temps de l'historien et d'Hrode, que le second temple tait infrieur en hauteur au premier, et cela de soixante coudes. Ces trente coudes du livre des Rois rclament ds lors une explication. L'Empereur, dans ses notes sur le trait Middot de la Michna, avait dj compris la difficult cl il croyait pouvoir y rpondre suffisamment en disant (Mischna, Gulielm. Surenhus. d., pars V, p 370) que l'auteur de ce livre des Rois ne parle ici que de la partie infrieure du temple, que
"

trente coudes sacres sont censes en faire soixante de

l'autre

espce,

ajoutait-il,
le

comme les dpassant du double. ... A moins, que nous n'admettions, avec certains Juifs, que, dans
tait plus

premier temple, l'tage infrieur

bas et l'tage sup-

LE TEMPLE DE JRUSALEM
rieur d'autant plus lev
.

18"

J'avouerai simplement que ces raisons

ne

me

paraissent pas admissibles. Pour la seconde, on s'imaginera

difficilement, je pense,

un
de

difice aussi

infrieur, de 30 coudes, supporterait

monstrueux, dont l'tage un tage suprieur de 90.


de valeur entre
il

Quant l'argument
les autres

tir

la diffrence
ici

les

coudes
de

sacres et les autres,

s'il

avait

quelque valeur,
le

faudrait que

mesures, donnes dans


est

mme

texte, offrissent,

leur ct, une divergence analogue avec les mesures connues par
ailleurs.

La largeur, qui nous

donne, par exemple, au lieu

d'tre de 20 coudes, devrait elle aussi tre rduite 10.

En

atten-

dant que l'on trouve une meilleure solution, j'oserai, puisqu'il en faut une, proposer la suivante. Le texte hbreu du livre des Rois
porte
ici: '^j^ci
:

et trente

peut-tre l'original

a-t-il poi-t pri".

mitivement

"^^'::"!,

ce qui signifierait

et soixante

Paul Berto.

LA RCITATION DU SCHEMA
ET DE SES BNDICTIONS

Aprs l'tude d'ensemble et de dtail que M. Liber a consacre dans la Revue ', cette question, il semblerait que celle-ci pt tre
considre comme close. Si je la reprends nanmoins, ce n'est pas pour avoir le dernier mot dans la discussion, comme j'y ai eu le premier, mais pour ajouter quelques faits ngligs jusqu'ici et pour proposer quelques rectifications. Le point initial et essentiel de tout le dbat est le terme hy 0"iQ 3>73T5. Ce terme est si rare relativement qu'il ne sera pas mauvais de signaler un nouveau texte certainement ancien, et qui jette quelque lumire sur l'objet de la discussion. La. Pesikta de R. Kahana*, dans sa seconde explication de Proverbes, m, 9, dit Honore l'ternel par tes facults et par les prmices de tous tes fruits >s
:

cela signifie

si

ta voix est agrable, rcite la bndiction

sur

le

Schma

et avance-toi

devant l'arche
et

Hiyya bar dda, neveu de

Bar Kappara, avait une voix agrable


1.

BarKappara
:

avait

coutume

Revue, LVIl, 161-193; LVIII, 1-22. Tirage a part

La rcitation du Schma
"^SiriT

et

des bndictions, Paris, 1909; 54 p. 2. N" 11, 97 rt Buber: hy DlID 3-|3 "(bip

H^H NCi

'n

PN IDD

n"-;

3-iy ibnp n-'n M-iop nni n\nnN -i3 nin nn x-'-'n .na\-in "':d5 mnri v^':^ ne* ^2^ -0"^ n^Tin -^rob -iiny yn-Q by oiid ""in ib -,72nN Niop nn htit
TD'n;::

nrTa
I,

"];in73

'n (iTOIN

ri'^'ri

sli^nifie

il

avait

coutume de dire

).
:

Le
il

Yalkout,
la

11

892, cite ce passage d'aprs la Pesikia avec une jietite variante

a
la

seconde fois yjauj bv D"nQ rc^r, et premire phrase, il a trs exactement

n3Tn
OTlD
ti"

"'Dob '^\'2^y rr^n, tandis qur,


et

dans

"1133'.

La leon de

la

Pesikia est
p. 3

encore atteste par Scfiaar Teschouha,

178, et Sfer

ha-Eschkol, d. Albek,
le

(en cours de pulilication). M. Elbogen, Sludien, p. 5, u. 2, ne cite

du premier ouvrage

que
ni

le

n" 90 et remarque que ce passage


l'officiant ordinaire,
.

laisse percer

que
2.5,

yJZ'Ci

by DITS
ni

n'est
lui.
le

pas identique avec

mais ne donne de dfinition claire

de

du

n3Tin

^ob n~il^

La Pesikta rahbati, n
ainsi

127 a Friedmann, vite

mot DTiD. Notre passage y


"iDprj -iT^'-'bN'-i
'j'anu:

est

conu

n^^m nN3
'r>

"iblp riT CNU; 'Tbipn

mziz 'n
tait assis

ba imnx p pn nasi tit:^'


jusqu'

"'^n

-^bipa

nnsn

'^^12y

noon
.

rr^aa D'JT
rrri. Tout
le

'ra

N"^"in

ib -i72in Tr'r>^

nco ibip

monde
nite, V.

la rcitation

du Scliema, d'o

lve-toi

Eibogen, 38, u.

de

la Pesikta,

1. Le Yalkout, II, n" 932, cite mais au milieu il emprunte tout le passage

Sur l'usage ymau dbut la premire phrase


la

Pesikta rabbati.

LA RCITATION DU SCHEMA ET DE SES BNDICTIONS

189
et

de

lui

dire:

f<

Mon

fils,

rcite la bndiction

sur
:

le

Schma

avance-toi devant l'arche,


"jsnnw,

parce qu'il est dit


il

honore rlernel
rro

c'est--dire de ce dont
le

t'a gratifi

"|D3nu:

^DinTo).

Pour ne pas perdre de vue


l'expression
jtouj

fond de

la

question, je m'en tiens


le

by oiid, en renvoyant pour

surplus aux notes

de Buber. Nous voyons

c'est ce
rciter les la

titre

que vers que Bar Kappara


ici

l'an ^40, le

chef de l'assemble

est prsent

dsignait

celui

qui devait exercer les fonctions d'ofliciant, celui-ci tant charg de

deux parties essentielles de l'office. On est ainsi ramen mischna de Meguilla, iv, 3, et la barata de j. Berachot, 9 c, 1. 69, qui commencent galement par yi2'Q hy omm et "^DDb '-laiy na"nn. Elizer Hisma est invit, lui aussi, s'acquitter des deux fonctions. Mais notre passage nous fournit encore un autre enseignement. Il dit formellement que Hiyya est charg d'officier parce qu'il a un bel organe. L'importance qu'on attachait l'agrment du dbit ressort encore d'une agada reproduite par la Pesikta rabbati immdiatement aprs le passage prcdent, qu'elle cite sous une forme un peu diffrente Nabot avait une belle voix et avait coutume de se rendre en plerinage Jrusalem, o tout Isral se runissait pour
' :

l'entendre.

Une

fois
il

il

s'abstint de venir et sur la dposition de

tmoins indignes,

fut enlev ce

monde. Quelle en

fut la

cause?

C'est parce qu'il n'tait pas all Jrusalem

pour honorer Dieu par

ce qu'il avait reu de lui en grce

-.

On

regardait donc

comme un

grand mrite, pour qui tait dou d'une belle voix, de faire l'office et il commettait un pch mortel en s'en abstenant\ Il est possible, ds
lors, que, si Elizer
c'est

parce qu'il ne
qu'il

Hisma dchue l'invitation qui lui peut pas , non parce qu'il ne
il

est adresse,
sait

pas

Quoi

en

soit,

ressort avec certitude de notre passage qu'on

deux fonctions au mme homme K On ne voit pas pourquoi on ne lui aurait pas abandonn aussi les autres fonctions numres par la Mischna. La Mischna de Meguilla, iv, 6, qui porte que celui qui lit dans le prophte, prononce la bndiction du Schma, s'avance devant l'arche et donne la bndiction sacerc'est que les dotale , ne saurait tre comprise que d'une manire
confiait les
:

1.

Voir la note prcdente.

2.
(11,

Le

Yallcout cite ce passage sur

Rois,

xxi,

(II,

n 221) et sur Prov.,

m,

n" 932)

3.

propos de

l'office

des jours de jene, on dit {Taanil, 16


IpT), l'office doit tre fait par

6,

Mme

en cas de

prsence d'un savant

aDm

un

homme
01"1D

qui est'exerc,

qui connat la manire de rciter et qui a un bel organe :'2~\y 15ipT n73"'J'j lb
4.

CI).

Dans
r.,

l'histoire d'Elizer

Hisma, qui
d'ofi'rir les

l'on dit

572*^3

"^'

et

i2d"5
/.,

"nny
;

na'^pn, transparat l'usage


Cani.
sur u,
3).

deux fonctions au

mme

{Lvit.

xviii, 3

l'JO

REVUE DES TUDES JUIVES


le

quatre fonctions peuvent tre remplies par


suite de la Mischna,
si

mme homme.

La

(celui qui

lit

dans

le

prophte) est mineur,

que

son pre ou son matre prend sa place , sous-entend galement les quatre fonctions sont remplies par le mme. Si Taccent

portail sur la

Mischna voult seulement peuvent tre et celles qui ne peuvent tre confies un mineur, comme le croit M. Liber ', on Le mineur peut lire et traduire dans aurait d dire simplement le prophte et dans laora, mais il ne doit pas rciter la bndiction
seconde phrase
et
la

que

dterminer

les fonctions religieuses qui

sr

le

Schma,

etc. -.
la

Les

termes de

phrase principale est


confies au
est-il le

maflir

Mischna prouvent indubitablement que la la premire et que toutes les fonctions sont Une difficult subsiste pourquoi le maftir
:

personnage principal? Cette question a dj t souleve

par

le

Talmud

et diffrentes

rponses

ont t

faites.

Une autre

difficult, c'est

que

le

mme

fidle

donne

la

bndiction sacerdotale.

Les commentateurs observent: si le fidle en question est un prtre . Sans doute, mais il est surprenant que la Mischna

mentionne une fonction exclusivement rserve un prtre avec les autres dont il n'a pas le monopole. Cette singularit ne souffre c'est que cet enseignement date d'une poque qu'une explication
:

laquelle c'taient encore les prtres qui dirigeaient, en rgle

gnrale, le culte synagogal.


taient des prtres
;

On

sait

que
tait

les

premiers docteurs
couples
.

il

y en a encore parmi les

Comme

le.culte sacrificiel, le culte

synagogal

assur par les prtres.

comme dans le Temple, aucun conflit entre les que le maftir ", qui tait le plus savant, celui prtres, on dcida qui savait tenir un discours, s'acquitterait de toutes les fonctions synagogales. Les mots -^sob nav Nim ^ko by o-nc nn "asa n-^aonn
Afin qu'il ne survnt,

VDn nx

NJiD

Nim nnTn
)>

constituent une disposition trs ancienne,


dire.

prmischnique

pour ainsi

Comme

il

est arriv ailleurs,

ces mots ont t conservs sans changement dans la Mischna, quoique les circonstances se fussent modifies dans l'intervalle,

d'autant plus qu'on pouvait interprter


tateurs la phrase

comme

le

font les

commen-

qui dcrit
le

l'office

La Mischna de Tamid, v, 1, vdd ri< iaiD Nim. du Temple, mentionne les bndictions du Schma,
bndiction sacerdotale. Ce sont les parties de

Schma

et la

l'office

qui figurent dans notre Mischna, sauf que la lecture de la


celle

Tora remplace

Tamid
1.

fut arrte

pour

du dcalogue. De mme que la Mischna de le culte du Temple, de mme celle de


Niip
"^aDa i-'as

Revue, LVII, 183-184 (tirase part, p. 23-24). En hbreu b? 0110 irx bnN aa-',n?3n n-nn3 i^nt yyz^vsD n Ni: irtn nzDT^ ^3Db
2.
:

nav

pp

LA RCITATION DU SCHEMA ET DE SES BNDICTIONS


xMegailla
fut arrte, peut-tre

191

en

mme

temps, pour

le

culte de la

synagogue.

Pour

fixer le sens de l'expression yjz'O br dis,

on a commenc par
de Meguilla, des Gueonim

carter l'explication que


IV (m), 4.

donne Raschi sur


la

la iVlischna

On

cit

des textes de

littrature

pour prouver que ceux-ci considraient yiyo hy dtid comme un terme technique dsignant la rcitation du Schma et de ses bndictions dans le culte public. Mais on a oubli qu'il existe une interprtation de cette Mischna propre aux Gueonim et qui exprime formellement ce dont on n'avait que des preuves indirectes. Cette extenso par Nissim Gerundi sur Alfassi, interprtation est cite ad locum. Aprs avoir examin en dtail l'explicalion de Raschi, il poursuit: Mais les Gueonim expliquent que 3>u: by l-'o-nc tin signifie on ne doit pas commencer et que la Mischna veut dire on ne peut commencer les bndictions du Schma, l'un des fidles rcitant les bndictions du Schma et les autres tant quittes par l, que si dix hommes sont prsents, tandis que pour

d'autres
c'est

bndictions cette condition


la
.

n'est pas ncessaire...

et

cause de
'
.
.

Kedouscha qui

y est contenue (dans la premire

bndiction)

Les

Gueonim ont certainement

raison sur

le

point essentiel

la

disposition de la Mischna se rapporte roftice ordinaire. Raschi

parat galement avoir


y^-o
ba

omsn

Sota, 30

tuteur qui reste

connu cette explication. Sur les mots -isidd Le "isio est l'insti), il remarque en effet toujours la synagogue et qui est 3>73U5 by o'^no pour
:

les dix fidles qui y sont runis...

Il

commence par

les

bndictions

ensemble -. Raschi parle ici explicitement de deux bndictions et non d'une seulement et il songe, comme l'indiquent les termes dont il se sert, l'office ordinaire du matin, tl emploie mme, comme les Gueonim les mots caractristiques moian i"ynn73 et explique oms, d'aprs mn on"!D, par devant ("ssb), non par moiti (N5br), comme Abraham ben David. La seule difTrence entre les Gueonim
qui prcdent
le

Schma

et ils

rpondent

et lisent tous

1. "17-Np 'sm pb^np^j VM yi2^ by yon^z i^ai ro-^zi b"T d^insh ba iro-133 '"inwsr; iNi:-'i -nan "^-in^c yn'o n{<-<-ip b^ rnsnaa j-b-'nrTs t^n ^"p m^-'.an a'^r^n nn li*^ H^ ...m3-i3 -iwNj^ 'j'^'yD nr mu;yD bx naiipnu: -i3T uroiz m'oy C]ti"'X2 Lsbw\ Nxr nn<i ^-in-j nnN Nrr^ xb^a 712 "j'o-nD T^K n-'D-i^T yi2^ n^-'-ipn :i<t 'isi --ma nouja i3"'-'m anDUj n3 -3">rB Nbn n">ainp hd n"'2i ^''^nt nnain ''T' nnM ""xinb n-,J3'5a mnoa TrT'"'nDpr)3 pan. Cette interprtaUun est cite en abrg par Joseph Karo sur Tour

Oruli Hayyini,
2.

cli.

69, in in.

m^y:'

3>73'w3

n3-i32

b-'nPTo

by o-nsi no:Dn rr^an -|-'in Nim mpirn -i73b73 :-i 2 n o 3 ,ann ^lob ['n 'a D-^bp-jj j^nrt sn-is '^rc'-? oiid .ani'i;n
-|3i in-'

^i-pn m-) nnT::

V?i3

y-\'ip^
(les

vnnN

y:i-\y

pi
la

i-a-^a-

nNnp

-^^s^td

nanSD

n-r^^an ni< nn" ISIT^DT

Isralites

au bord de

Mer Rouse) oblD by.

192
et Raschi seulement

REVUE DES TUDES JUIVES


est

que,
,

d'aprs les

Gueonim,

la

communaut

dit

amen

tandis que, d'aprs Raschi, elle dit des rpons.

On

pourrait supposer que, dans notre texte de Raschi, le mot "j^n est tomb derrire rinx T'3'^:' am. Si on ajoute ce petit mot, le sens est que la communaut rpond aux bndictions pariBN, landis qu'elle
Ht le

Schma avec
le

rolficiant.

Mais ce serait faire violence au texte.


par Mamonide \ qui mentionn par Raschi, savoir avec l'officiant-. Il est vident que
est suivie

L'interprtation des

Gueonim

note d'ailleurs

mode de

rcitation

que les particuliers lisent Mamonide, ici comme ailleurs, suit les Gueonim; son interprtation permet donc de remonter ceux-ci. Les mots 0"nDT binnwn, dont il
qu'il s'est encore inspir deux pour omo, ce qui ne veut pas dire, naturellement, que Mamonide (ou les Gueonim) ait adopt le rapprochement tabh par Raschi entre 3>h: hy diid et snn diid, car dans son commentaire de la Mischna, il emploie un mot arabe qui signie nystm r^c-ic. L'interprtation des Gueonim place encore dans les paroles de

se sert,

prouvent, en outre,

l'explication du. terme

Natrona Gaon
et
bs-iffl"^

'nm

bin-Q"*

Mzyy

itty

am<T D"^2iy

3--i3'ttn

"imam -nx "iitr "^-latti yT25 by omsi msb dt^zj ^'-oxr\ 3>73UJ hy omsi ^
que
le

Avant
c

d'tre ^"larD, l'officiant est 0112, ce qui ne peut signifier

prluder

(b-'nna).

La

mme
:

expression se retrouve dans

Trait

de Soferim,
par nD"a.
ainsi.

xiv,

15

(p. 2o)

tent d'entendre par

Mais les

nsT* "ittib yiyo \>y oms is-'n. On serait omo l'invitation adresse la communaut Gueonim et Mamonide ne l'ont pas compris
j'Toti:

Le gaon Sar Schalom parle de


o~id

by oid aprs qu'on a dit

iDia, dans une consultation qui est intressante

un autre gard,

parce que
1.

y est en apparence identique avec "^naw. Mais en


o: D^yTaiTD

H. Tefilla,

yiii,

bDm
la

573^5

PD^a

']-|373

nnN

H-'H"'

b pi
la

yn-O b^ O-nD N-ipSn


b.

Nim
II

--lU;i'3 NbwX

pwN V-inN
et
la

I^DIJ'I.

Sur quoi Abraham

David observe que 0"n:


a,

signifie

moiti

se rapporte

uniquement
h,

bndiction "ilN "liT'.


Raschi,
elle

en

effet,

appliqu

Mischna de Meguilla, 23

comme

ad loc, au
il

cas o les dix prsents ont dj pri. Cette interprtation aurait-

interpole dans Raschi?


le

Au

contraire,

Mamonide a rapport
la

la

Mischna,

comme

dit d'ailleurs

dans son Commentaire de


le

Mischna,

l'office
il

ordinaire et
fait dire la

Joseph Karo se trompe quand, appuyant sur

sing^ulier

^73^ rD"l3,

mme
2.

chose Mamonide qu'au Rabad.


Tefilla,
:

ix, 1 D->3u:v D^Ti "53 in'ca NiH "{D m3i:r: mbcn -no 3"nNT u;^^p C)iD3 pjN T'jiyT ..-na-Tin ^Dob n-iT" -n3"'2 mb^yi DiiDi b-^nnToi -lin bii'b ^-n^Ton 'n ^na i-'-inx '["'Dit nm imaTsn 'n pn bipn yiz^ii by mipbi -j-iDb ym^m nsiai ns-ia bD nnN i^on u^'j-w am bN-i;a"> b&5 7-137:0 ly H-\'\p "i-QV- La prire prive l--^n"" nboP! est traite par
//.

13-13 -1731N

m
on

Mamonide,

ibid., vu, 17,

il

n'emploie pas

le

mot

Oms,
91,
I.

niais dit

D"nN NmpT
lit,

mTCK-', ns-inn pa
3.

moinp
II,

abi7ji

m-in^bi miob
1.

*j-ia73T

y730.
en restituant

Ginzber, Geonica,
:

116 et 117,

22. Ibid

24
:53'

et s.,

conjecturalement

...1D13 mbu)

ni< ly] 173NU) -inNb [io3D3u:]


Ti[-\-]-p

mOH

"iTaiST y73;2J
"^Da

D-nDH "na^ [mbUJ)

mN

b-ia^aa iD-ia itoinu:

m.

LA RCITATION DU SCHEMA ET DE SES BNDICTIONS

193

apparence seulement, car


aprs
qu'il

il

veut dire simplement que rofficiant,

a dj fonctionn une fois et s'est ainsi acquitt pour

lui-mme de son devoir, ne doit pas officier encore une fois ^ On pourrait croire, la vrit, que dans tous les passages o Sy ons ya^D prcde *|-i37iou des mots analogues, ces derniers constituent simplement l'explication du terme ons, qui avait cess d'tre usit. Mais cette explication ne convient pas du tout aux passages dans lesquels dis est formellement traduit par commencer , et mme aux autres elle ne convient qu'imparfaitement. Il faut donc s'en tenir les Gueonim ont cette conclusion exactement compris le fond de la question et ont traduit o~id par commencer. Nous aurons revenir sur le second point. Le
:

premier savant moderne qui a rejet l'explication de Raschi, n'est M Isral Lew^y, comme nous l'avons tous cru, mais Herzfeld, qui se rallia l'avis des Gueonim, tout en trouvant insuffisante
pas
l'quation de i-^otid
'j-'n

avec "ji^nn
il

l"

^,

pour point de dpart La construction avec tn, qu'on avec b:?. rencontre souvent dans le Siddour de Rab Amram ^, n'est peutfaut prendre
la

Quant l'tymologie du mot,


construction de
0"id

tre pas authentique et l'on en peut dire autant de la

mme

leon

Talmud. Si elle l'est, elle a subi l'influence de D"id avec *j"i3. Comme M. Racber l'a tabli 's ^73^5 by oms? est une expression analogue "[iT^n by omo, que l'on trouve en efl'et dans la consultation d'un Gaon ^ Comme dans les repas, on adressait, pour la rcitation du Schma l'officiant l'invitation di"id. La bndiction du repas tant trs ancienne, on s'explique que l'expression ait pass la rcitation du Schma. Jusque-l, nous sommes tous d'accord, je croisa Sur un point de dtail, MM. Elbogen et Liber
dans
le
:

n 205 (20 rf) "iH^b riD3Dn rr^a"? ";033D'i:j TN "^33 anb -it^n-'t -nm-^ yaxD by iujid Nb -[^'^ly un iD-ia mai: n-'bta "i>:n: )n-\p Di^ Vdn nbcn '^3 -inxT na^n nbnnTon i^nn nncsb ^^Tj^d by on io-id"'T 'i3n Nin -i-N ^y:^V2 nbsn nbnn- Nm bbo iDia nnb -itoni xb ;ij'p.
1.
:

Schaar Teschouba,

iD-in

Cf. n" 348. TC;~lD siig^nifie ici

on n'a pas encore commenc


lui,

la

premire bndiction.
expression

2.

Geschichte,

III,

220

D'aprs

comme
.

il

d'aprs
Il

M. Liber, notre
les

signie
logies
et
:

rciter la bndiction sur le

Schma
la fin,

mentionne dj

deux tymo-

U3~iD,

tendre
la

les

mains
dans

et 0"1D,

se

prononce pour

premire.

rompre le pain avec une bndiction , remarque: La rptition du premier


8,

verset

du Schma,

cite

Soferim,

xiv,

pourrait

provenir simplement

de

l'interprtation de cette .Mischna obscure.


3.
4.

3a

11

a; 47a.
II,

Revue, LVII, 101-102.


Ginzherg, Geonica,
117,
1.

5.

16; Liber, p. 11.

L'opinion de M. Elbof^en, d'aprs qui 0"1D signifierait diviser en morceaux a dj t rfute par moi dans mon premier article. Comparer, outre le franais
6.
<

entamer

l'allemand anschneiden et

le

judo-allemand anheben, qui

se disent

aussi de la fraction du pain.


T. LIX, N 118.

13

194

REVUE DES TUDES JUIVES

Tous deux croient que d^d dsigne une mais d'aprs M. Elbogen, c'est le Schma, d'aprs M. Liber ce sont les bndictions du Schma qu'on rcitait ainsi. Quant moi, j'avais d'abord, dans mon premier article, appliqu S"id la rcitation des bndictions seulement, et dans le second, aux bndictions en premier lieu et en second lieu au Schma. Aujourd'hui, je crois pouvoir soutenir
ne sont pas du
"

mme

avis.

lecture alterne verset par verset

que

la

rcitation

alterne
tait

s'il en galement de la communaut et M. Elbogen, dans sa reconstruction du texte primitif de la barata en question, restitue effectivement r-io5Dn rr^na yn^ by i-^omcn mx '^sd ^ Je constate, par contre. queleTalmud et le Midrasch n'emploient pas une seule fois

expression, car
tre dit

n'est pas comprise dans notre autrement, poirs devrait pouvoir


'^

le

mot

DiiD en parlant de la

toujours un individu qui est


pluriel

ses membres. C'est ons. jamais plusieurs. Aussi le ne se trouve-t-il nulle part, cai- V^'*'"'- V** "'est qu'une
le

communaut ou de

tournure impersonnelle,

comme

na'^nn

"^sob i-^-iais 1"^n

qui suit.

De

mme
nn-rn

que

le

rcitant de laTefilla (dix-huit bndictions) s'appelle


celui

du Schma et de ses bndictions s'appelle premire expression, la seconde ne peut yo la communaut. Dans la bndiction du Schma tre applique aussi bien que dans celle du repas, diid signifie entamer , c'est-dire commencer. Quand les Gueonim ont rendu d^id par b-^nn, commencer, ils sont tombs sur l'acception vritable du mot. Elle transparat encore dans la barata de Sota, 30 b (et dans d'autres
^:z)b -im3>n,

by oiiDn.

Comme

la

passages), o l'on
vnn* V-i^' pi-

lit

nb-^nn

nmo

Nin^a

s by

o-nsn

-idids

correspondance des deux expressions est d'autant plus dcisive que nb'nn nmo se dit de celui qui rcite le Schma, mais non de celui qui rcite le Hallel qu'il soit majeur ou mineur. Il en est de mme des passages parallles, car mme dans
Cette
la

yruj

o yn-c: by D-nsn isiod est remplac par on lit rtbnn nms ^. Ainsi, omo est synonyme de nb-inn nmo. Ce rsultat nous permettra.de retrouver le vritable mode de rcitation du Schma dans l'office public du matin. Il faut savoir, d'abord, que l'officiant rcite toute la prire du commencement jusqu' la fin, comme l'usage s'en est encore conserv aujourd'hui dans le rite sefardi. l'oppos du rite aschkenazi, o l'officiant entame chaque morceau et se contente ensuite d'en annoncera haute voix la fin, tandis que
Tossefta {Sota,
vi, 3),
"saD,

TN T^mpo din

le

morceau lui-mme
1.

est dit

par

la

communaut

voix haute

Studien,

p. 7.

2. Voir plus loin, p. 197, la runion des passages dcisifs.

LA KCITATION UU SCHEMA ET DE SES BNDICTIONS

195

OU basse, suivant
qui s'acquittait de

le cas. l'office

A l'poque tahnudique,
tout entier qu'on

c'tait l'officiant

lui avait

confi et la

communaut
1

se bornait y participer. s'effectuer de diffrentes manires


:

Celte participation pouvait

La communaut, aprs chaque morceau, en entonne le premier mot 2=" La communaut rpte tout le morceau que l'officiant vient
;

de rciter
3'^

entonne un morceau mais poursuit ensuite elle-mme


L'officiant
;

et la

communaut

le rpte,

4" L'officiant et

la

communaut
aucun doute

alternent, c'est--dire que la

rcitation se fait par verset et rpons.

Sur
de

les

modes

et 2,

n'existe.

Le premier est celui un majeur;


mineur,
le

la rcitation

duHallel quand

l'officiant est

second

est celui

de la rcitation

du

Hallel par

un

cas dans

lequel

rpte (le terme technique est encore nachsagen] tout ce que dit l'officiant. Cette rptition aujourd'hui est exprime dans toutes les sources par r-in^ \''V\y le mot initial
la
^
.

communaut

l'est

par

o-^pnc

"lO^-i

[Sota, 30
l.

6), inuNi

nm

(j.

Sota, 20

(Tos.

Sota,

p.

303,

20).
:

La Tossefta
"^t^ (il

et le

c), pcs^-i Y^y Yerouschalmi sont

d'accord pour enseigner

Mo'isedisaitm-: et Isral rptait rnimi*,

Mose disait
schalmi,

'tj>

et Isral rptait

faut en effet, dans le


lieu

lire la

deuxime
dit la

fois 'T^

au

de

n"ii;uN).

YerouLa barala du

Talmud babylonien

mme

chose, car D'pis

""Tr^"!,

commen-

cements des parties, ne peut pas signifier que les Isralites entonnaient d'un bout l'autre le premier mot de tout le cantique, dans ce cas, il aurait fallu c est--dire rrriiDN aprs chaque verset U5N-I et non 'U5i<"i, nrv^ et non "'p"iD.
;

Par
altr

suite d'une fausse interprtation de

"^p"iD

"ij^"),

qu'on a rap-

port par erreur au premier


;

mot de

tout le cantique, le texte a t

un autre indice de cette altration est que Mo'ise aurait dit fois, non pas un verset entier, mais un demi-verset. Si l'on efface les mots que nous allons mettre entre parenthses, on obtient le texte primitif, qui s'accorde avec les deux autres rroi2

chaque

D->-i73iN

im

^5

ni<a

"^d

iiTSi*

twt 'nb m-'i^

';'-l73^N

im)

'n? nn-'^DN -imn

celui

Nous voulons dire les diffrentes versions du texte qui nous intresse ici. Dans du Sifr Dealer., 306, 132 b, et Mechilta, 19 6 (Liber, 46-47), on peut comprendre seinblablement que l'officiant lui-mme dit d'abord "r-n37jn 'n "TTlH ou nyT a'ny'r imD'ryj Tins do "(Tin et ds lors, Ti-ini< l'^Z^yi aurait ici aussi le sens de rpter. Ce qui confirmerait cette explication, c'est que le particulier est ijalement tenu de dire ~ly^ abiy:? "^m^Jon n "^lin. Mais ce point est d'impor1.

tance secondaire, car i^~inN

'\'^^^y

peut dsigner aussi la rcitation de quelque chose

de nouveau, d'un

amen

par exemple.

196
'nb
m-'ffii*.

REVUE DES TUDES JUIVES

La rptition de -ittN ma et de -^^toi* im reflte encore dans lequel deux versets taient cits pour illustrer les '^pn: "^irN"!. Il faut donc, conformment aux deux autres textes, mwn -"Ty nwN n-oio Dm nri^D-'b "ib -mn complter ainsi le ntre
le texte original,
:

que les Isralites Mer Rouge ont rpt le premier hmistiche, comme au bord de dans la rcitation du Hallel par le majeur. Il pouvait en tre ainsi, car un majeur est qualifi pour rciter le Hallel la place de la communaut ', tandis qu'un mineur n'a pas cette facult. Si donc l'officiant est un mineur, la communaut est oblige de redire ellenT-i73n
"iTy

D'^nriN.

Les

trois textes veulent dire

la

mme

ce qui lui a t rcit. C'est l le second

mode de

rcitation,

qui est exprim dans les trois textes avec

une

clart qui ne laisse

place aucune mprise^ et qui prouve ainsi indirectement que le

premier mode doit tre compris de


expliqu.

la

manire que nous avons

Le troisime terme de comparaison est le Schma. La Mischna brivement au nom de R. Nehmia Les Isralites ont chant le cantique au bord de la Mer Rouge comme le Schma, non comme le Hallel. Celui-ci ayant retenu les deux premiers modes de rcitation, il ne nous reste, pour le Schma, que le troisime et le quatrime il n'y en a pas d'autres. Il n'est pas difficile de choisir, si l'on confronte les cinq versions du passage en question
dit
: :
:

II
].

h.Sota,20b:
D-.isn -iD-iDD
"i72nN

Sota, 20

c,

l.

i6

rT^72nj

-^an

17315

icpn
innN
"l-^-^n^

...-173N

rT>7jn3 -^nn
nT>::T
ni-^-
r73
'-!

nms

Nin-i)

ro;Dn ni33
i-'Diy

y-D'C

by

...oi'^'pn
tD\::3

m-i p-'b^'

Ti-inwS

pi
:

nbinn

'm

nT^xb
'-I

b"n
^01"'

.'piDD
Sofa, V, 5
!~i<^

mDSn

'13
-i7N

^3

'nb]

nT'*rK

rT"iJ7a

yi2^ nt* D^i<nip= nii<

m^^u,
o^snip

'n

.bbnn

r^^

D^Nn1p=

<bi

vn

^^'^ '^''^ ^'^"^ ^^^^"^^ ^^ ^'^^ ^ T^nn^ pi3> pT [ml n-)t:n 'Tr 112
>[nyiu:'^b ^b ^mi]

^=

'^^ '"^^^^ ^^^" ^'''' ^"^ ^^^^

m
:

n-i73n

"^ly

1.

p3in
Babli:

"^T^

D-mn tn
Ninc
;

2.

-1731N

n73

'iva bina. bo T^-inN l-^Sny


1-'3-3'T

pi;

Yerouschalmi

'\'^'}-\y

p"l

-imT
3.

-13T
Il

bs by r-inN
que
la

Tossefta:

^r: bD

b3 T'-inN 1"'313'T.

est vident

c'est la baraita qui

a conserv l'opinion originale de R. Nhmia,

dont

le

rdacteur de
la

Mischna
Il

s'est servi

pour formuler

sa rgle, car elle reste fidle

au cadre de

controverse.

arrive trs souvent dans la Mischna

que

les

enseignements

ne sont fidles que quant au contenu, mais non quant la forme. C'est que le rdacteur de la Mischna a prcisment remani le fond que lui fournissait la tradition.
4.

C'est ainsi qu'il faut complter ou,

en tout cas, comprendre

le texte.

LA RCITATION DU SCHEMA ET DE SES BNDICTIONS

197

III
T. Sota,
p. 303,
1.

IV
Mechilla,
:

Mechilta,
:

2i-25

d.

Hoffmann, p. o7

d. Friednaann, p. 35
-1 73

-173Nb

1-I73N-'1
!-T'73n3
'-I

Nb

m
nN

73

" 1

mn
nwNb
imiii3
TiToN-^T

-I731N

nni":: -i73in n^73n3 '3-1

-i7:nj:

b^nu;-

by nnu:

onpn

-cna
nb-inn

173573

mN

"^333

m-'UJ T173NT

nN
"'3-1

"330 n-T^O
y73'i:

^73^1

Sn-iwt
-T'O-'
T<

nmo
rn::73

-iT^bN ^73^
i-\-on
-i73nN

ns

^-impu:

D-^-npn

^N"in

-1731N

rrricN
y:i^y

i73iN"i

nms
'!-ib

DIN "'330 -1731N N3-'py ,bbnn nN l'^^'^i-p pU3


'NTn

VT31N
"i7:n

bx-iuj-'T
""^b

no73
m"'">::i<
'T2>

Sn-io-^t
'i"'">'3i:ki

p
n-'n

iTy^bwS
rT::73

'-I

n;:73

010 i73y
nu573

i"'inN

nniD
V3iy
,173^
-I731N1

-i73'in

bN-io-'T

n^ nn73TT
riT

-ia n73-i
"^T^^

nnoi^n

Snio-'t
';->n73iaT

nbnn
T'-inx
r!\L:73

im:T ibN
:'N
'""'

in'^iN

nn72TT

-i73iT

nms

n73nN

mo
^bN

nms
^0

rrrr

Vi^iN

bN-iw-'i n73nb73

HT

1733?

vi'^isi

hn:;

'!-ib

m"'3N

nms
r-iriN
.*

nc73
yi^y

,im;NT
-|73'IN1

n73nb73 UJ^N 'n

[i73y]
.Q"''3

in'^nai
n73"l
-i73n<

[i-'-inx

bx-iu^-'i
'|">'i73n3i

'.301TI

010

nu) 'n 173^

^Ty

rr^n
rr^

r-:uJ7a

'-5N-iu:ii
< 1

r-n73TT

nms

HTi

r!\J73

r-t:s>nz5"'b

'b

Tf"!

[iToy
'i"3i:>

'in73i:\i]
bN-l">:3"'T

r-inx
!-T73nb73

v^i^
TD""

Mzy

T-i73iM

rnnN

Il

ressort indubitablement des versions

II,

IV

et

que, dans la
et

rcitation

du Scliema,

l'officiant

entonnait un morceau

que

la

communaut

rptait le

morceau entonn, puis

rcitait la

suite.

Le terme qui dsigne cette seconde partie est l-'-iTnai rins 1"'3i:'i, non r-irtwN '['i73"Ni. La Tossefta a encore conserv l'expression
correcte
elle
:

1"'-i7315t

r-inx

11.

'\^':'\y]

V"i'2nj< bi<"na"^n

nbnn nms ma73


II,

r^rns
et

veut donc dire la

mme

chose que les versions

IV

seulement la suite est inexacte et ce qui suffit le monti'er, c'est que les exemples qui illustrent ce mode de rcitation commencent par n;z573 Tiu"" T<, ce qui n'a aucun sens, tandis que les versions II,
1

La seconde partie de
loin.

ce

texte

est

entirement corrompue,

comme nous

le

montrerons plus
2

R. Elizer h. Taddai explique l'opinion de R. Nhmie. La Mechilta d.


il

Friedmann

a recueilli l'opinion de R. Akiba, d'o

semblerait rsulter que R. Elizer b. Taddai

aurait eu une opinion


3.
Il

lui,

ce qui n'est pas.

faut ainsi corriger le texte.


est dj

Friedmann ajoute

tort,

aprs T"ini<

'j'^313'1,

le

premier demi-verset qui


recension IV.

compris dans T")ns<

V'1^"''

comme

le

montre

la

198

REVUE DES TUDES JUIVES

IV et de
la

V
les

ont correctement 'nb

rrr^u) d'abord.
fin.

Le dsordre du texte

Tossefta rsulte galement de la

En

effet,

tandis que,

deux premiers exemples, Mose et les Isralites rcitent dans alternativement un verset de part et d'autre. Mose les versets i et 3, les Isralites les versets 2 et 4, ils ne rcitent, dans le dernier exemple, qu'un demi-verset de chaque ct'. De plus, on dit simplement, dans chaque exemple, "iwiN bN-iuj-'n, alors que d'aprs les mots d'introduction, on attendrait i"^-i7:i3i mnN Y':^y\ Il est donc certain que le texte de la Tossefta est profondment corrompu.

Ou

bien les exemples n'y figuraient pas du tout primitivement, pas


(I),

plus que dans la Mischna et la barata

ou bien
-^d]

il

faut le corriger
-iwin -iwin

comme
'bs
riT

suit

j^'n^n

did

"iwia b<iu:-'T ini<5


"^b

nw

'nb

m-'^N
"^Ty

-iiN rju5W.^''n:'i\D-'b

^n-'i]

-isia b^nu:^!

rf

m^n

ncM ma

'-rK-ia"'T

iTi '"' "inj.

nrnbw uj-^* ""< "iti now !-i3>"ni:"'b 'b tt'T "i^ia b<T>D"'n] imDi^T On voit qu'au lieu de nwiN bN-iuj-^n, il faut lire dans tous les cas -itti:* b^-n-^n, tandis que les mots rinN 'p:i'\y'\ ont pu tre omis par amour de la concision. Ce texte corrompu de la Tossefta est l'unique argument en faveur de la rcitation alterne du Schma par l'officiant et la communaut.
^

Chose singulire, M. Elbogen

2,

dans sa reconstruction,

le

considre

comme
montr,

primitif,
et

quoiqu'il se contredise lui-mme, nous l'avons


le troisime, ni le

ne reprsente ni

quatrime mode de

rcitation l'tat pur.

Immdiatement aprs

cette reconstruction
il

du

texte, M. Elbogen a rencontr la vrit, mais

ne

s'y est

pas tenu.

Mme

si la

Tossefta tait correcte, elle ne pourrait tre oppose au

circontmoignage unanime de trois autres sources, manant l'une de l'cole de R. Ismal, l'autre de stance aggravante celle de R. Akiba, l'autre d'un docteur palestinien de la seconde

moiti du iir sicle.

le

examen est que, parrwus by D"nD, on entend dans lequeP l'officiant entonne morceau par morceau le Schma et les bndictions qui l'encadrent, tandis que la communaut rcite en entier chaque morceau entonn par
La conclusion de
cet

mode de

rcitation

l'ofciant.

Ce mode de rcitation explique les mots de l'criture (Exode, XV, 1), -ir^b nwi-'i, dont le second est superflu. R. Nhmie croit que l'esprit saint a repos sur la communaut d'Isral, ce qui se manifesta en ce qu'elle ne se borna pas rpter les paroles de
par Mose.
Mose, mais continua rciter de son propre fond, accompagne Mose et Isral dirent Ils dirent (i-inN'^n), entendez
:

1.

Voir d'ailleurs

les variantes

dans

l'dition

de Zuckermandel.

2.

Studien, 7.

LA RCITATION DU SCHEMA ET DE SES BNDICTIONS


lout
le

199

cantique
fois

en disant

("iNb),

entendez

Isral seul disait

un morceau, soit la deuxime partie de chaque verset, sans l'avoir entendu prcdemment de la bouche de Mose. Une rcitation alterne par versets rendrait bien compte de -iw^b, mais non de n-ii<"T, qui veut dire Mose et Isral chantrent ensemble. Il en est ainsi de la rcitation du Schma. L'officiant
aussi bien que la

chaque

communaut

rcite l'office tout entier

l'une et

l'autre partie s'acquittent

prire prive ne se

donc compltement de leur devoir, La dislingue de la prire publique que par le mode

de rcitation. Ce mode peut tre appel y^^ by oiis quand la dnomination est emprunte au rle de l'officiant, ou par m^ *3a3 yttj nx V^P^' quand on a en vue la communaut. La seconde
expression dsigne, en
bndiction
s'est
dit
effet, la

lecture

du Schma en

socit

^ La

dfense faite l'officiant du Schma de dire


-

amen
3f)2^

aprs sa propre

sur laquelle Mamonide


le

^,

la suite

des Gueonim,

fond pour admettre que, dans


la

cas de

hy o-no l'officiant

communaut amen seulement, cette dfense communaut accompagnait en mme temps chaque bndiction d'un amen . C'est possible. Mais, mme dans ce cas, on peut faire une diffrence entre la communaut qui rcite avec
tout et la

prouve que

l'officiant et celle qui,

''

par ignorance, ne s'associe

lui

que par un

D'aprs M. Elbogen, y-D':: hy oms s'applique seulement amen au Schma proprement dit, d'aprs M. Liber ^ aux bndictions
.

taient rcits suivant le

seulement. Nous croyons pouvoir admettre que l'un et les autres mode dtermin par nous. L'expression

comme

les

gens qui hsent


la rgle.

le

Schma

montre que

le

Schma

est
si

compris dans

Cette expression ne serait pas de mise

Ton ne

visait

que

les bndictions, l'exclusion

du Schma.

Budapest.

L. Blau.

1.

On ne peut nous opposer ^"llp TiW'NW de M. Bemchol,


ici

i,

1,

car le pluriel
le

exprime
2.
3.
j.

l'impersonnel
1.

de

fait,

dans

la suite

de

la .Mischna,

on emploie

singulier.

Berachot, 9c,

69 (Liber, p. A\

Voir plus haut, p. 192.


V. Rosch

4.
5.

ha-Schana, 34

6.

Tirage part, p. 46-47.

R.

ABRAHAM
ET
R.

B.

DAVID

ZERAHYA HA-LVl

que R. Abraham ben David de Posquires et R. Zerahya ha-Lvi, les deux grands talmudistes et critiques de la seconde moiti du xii sicle, devinrent dans la dernire partie de leur vie ennemis acharns, quoiqu'ils eussent, dans leur jeunesse, tudi ensemble sous le mme matre. Une grande partie de leurs uvres, et notamment de leurs crits polmiques ', a compltement disparu ou ne s'est conserve que dans des manuscrits isols et rests indits. Aussi, quoique ces deux savants aient t tudis fond d'aprs leurs ouvrages imprims^, il est possible, en recourant aux sources manuscrites, d'enrichir considrablement ce que nous

On

sait

savons de leur activit

littraire et

de leurs rapports rciproques.

La partie imprime de la critique du Maor par R. Abraham est examine plus De R. Zerahya il reste sa critique du Commentaire de Kinnim et du UJEri "^b^D. D'aprs Sambari (Neubauer, Med. Jew. Chron., I, 124) et Gross (R. Abraham h. David,
1.

loin.

p. 42, n. 2),

cette

dernire critique est


;

identique avec

le

mpb'n73n i'bo
6'),

cit

par

R. Zerahya lui-mme
partie.

d'aprs

Reifmann
dsign

[loco citando, p.

elle n'en

formait qu'une

Dans

le

Catalogue de mss. jrusalmites de Badhab


le

(nannm minrt
mpbrTQn

D^^D,

Jrusalem, 1895),

n" 167

est

comme un

ms. du

J'bo, sans

aucune indication sur l'tendue et le contenu. Reifmann, Gross, Michael, etc., criTent constamment npibnTOT au lieu de mpbn73n d'aprs I Sam., xui, 25), ainsi que R. Zerahya lui-mme intitule l'ouvrage dans son pome (Reifmann, /. c, p. 13^.
2. Sur R. Abraham, v. surtout l'excellent travail de Gross, R. Abraham b. David 82 p.) et sa Gallia aus Posquires (tirage part de la M.G.W.J., 1873-1874 de plus Michael, Or ha-Chajim, p. 23-29 Judaica, p. 447, s. v. Renan (et Neubauer), Les Rabbins franais, p. 518-o20; Reifmann, T'Sjn, VI, n*' 47-48, et
; ; :
;

TlTcbn n"3, IV. 380-382


^ibr

Ginzberg. Jew.

Enc,
;

s. v.

Sur R. Zerahya,
op.
cit.,

v.

Reifmann,
;

rrn-lT nsan

mnbin

(Prague, 1853)

Michael,

367-370

Renan,

op. cit., 512-514, 551, 555.

R.

ABKAHAM

B.

DAVID ET

R.

ZERAHYA HA-LVl

201
'

Jewish Tlieological Seminary of America compltent heureusement nos connaissances, aussi mritent-ils d'tre examins en dtail. Ils contiennent la Critique du Maor

Deui manuscrits du

par R. Abraham
adversaires.

et

une correspondance change entre

les

deux

Les

b"T

s\"i<-'-ir!

\>y

r^^ian'J

n"nbT

'^\^\Xlar^

b:>D

hy

V't

i"3i<-in maiurt

un
voit

tel est le titre

de l'un des manuscrits


trs

ont t copies sur


et

texte

malheureusement
les

incomplet

peu

clair;

on

le

par
les

frquentes

indications

du

copiste^,

ainsi

que

sans nombreuses demi-lignes laisses en blanc, Le manuscrit, de morceaux plus considrables. d'une criture rabbinique orientale, a t crit au xiv ou au xve sicle il contient 152 feuillets de 23 lignes chacun et porte sur Rerachot S" \a\ Taanit (11 ), Haguiga les traits suivants [Mb), Meguilla Vda), 6( (appel dans le ms. Yom-Tob, i46\ Yoma (2o), Rosch ha-Schana (25a), Soucca (35), Pesahim 85a), Baba Batra (916), (44 a, Eroubin i7i), Baba Mecia Sanhdrin 108 a Aboda Zara (114 6), Schebouot (117 a), Ketoiibot (123 au Kiddonschin (133a), Gidttin (136 6), Yebamot [US b). Le copiste note lui-mme qu'il manque le commencement de Berachot, Eroubin et Baba Mecia, ainsi que la fin de Pesahim et de Yebamot. Mais, de plus, on constate des lacunes assez considrables l mme o ces remarques manquent; par exemple, il n'y a pas de gloses sur le deuxime et le troisime chapitres de Sanhdrin, alors qu'elles sont cites dans le Se fer ha-Teroumot^ Celles de Berachot et du sder Mod tout entier, l'exception ^Eroubin et de Yoma (une seule glose), sont imprimes, avec un ordre un peu diffrent, dans le Temim Dim, n* 240-248 '. Cette dition, o il manque d'ailleurs souvent des morceaux^, complte

par

prjudice

1.
ijoi

Ces manuscrits, qui fiiruraient dans

le

Cataloj^ue

Schwager
il

'de

Husiatyn),

U,

212-213, furent achets par M. Mayer Sulzberger

et offerts,

y a cinq ans, la

bibliothqu^e de cet tablissement

comme

pjirtie

d'une

magnifique donation de 300

manuscrits
2.

et

8,000 imprims environ.


:'

U note
Cf.

alors

"ion

'jO, quelquefois
3.

il

ajoute
b.

3.

plus loin. p. 202, n.

*inN

C]T.

assez long fragment des

nacn

chap.
4.

VIII

un des morceaux qui


le

Abraham de Svillc a fait entrer un dans sou commentaire de Baba Mecia, la suite du s'y trouvent manque dans le ms.
R.

Yomtob

L'ordre y est
Ainsi

suivant: Berachot, Soucca, Ba, Mef/uilla, Haguiga, Pesahim,

Mod Katan, Bosch ha-Schana,


3.
il

Taanit.
la

manque, pour Rosch ha-Schana,

plupart des gloses du ms.

202

REVUE DES TUDES JUIVES

le dbut de Berachot et la fin de Pesahhn, (jui ne figurent pas dans le manuscrit. Elle contient aussi une glose unique sur Mod fCatan, qui n'en a aucune dans le manuscrit. Un manuscrit d'Oxford (Catalogue Neubauer, n 2357) renferme les gloses sur Guittin, Yebamot, Ketoubot, Baba Kamma, Baba Mecia, Baba Batra, Sanhdrin et Maccot, ce qui permet de complter dans notre manuscrit la fin de Yebamot, le commencement de Baba Mecia ainsi que Baba Kajnma et Maccot. Malgr tout, la critique de R. Abrabam ne s'est pas conserve intgralement, car le Kaftor va-Frah en cite des gloses sur HouIIin et Sabbat. Une troisi^.me
'

citation

dans

le

mme

livre,

sur Pesahim-, se retrouve textuelle-

ment dans le manusci'it TO mnD. Sous le mme


rale

(60 a).
titre

Le

titre

donn

ici

l'ouvrage est
litt-

on connat une citation non

commenlaire de Manoab sur Mamonide ^ et, dans le Sefer ha-Teroitmot de R. Samuel b. Isaac lia-Sardi, plus de dix citations littrales ^ dont une partie porte, d'ailleurs, sur des passages qui manquent dans le manuscrit '. Mais comme plusieurs se retrouvent textuellement dans notre manuscrit"^, on ne peut
dans
le

douter que,
liner
*,

comme
d-jj

l'avaient dj conjectur

Edelmann

'

et

Rertitre

l'ouvrage

mno

ne soit identique avec nos m^an. Le

vient de ce que

les

passages critiqus du

Maor

taient toujours
la

introduits par les mots dj 2inD. Les doutes de

Reifmann^ sur

lecture de ce titre sont donc levs.


Si

nous avons

ainsi ray

un ouvrage de

la liste

des uvres de

R. Abraham, nous

sommes en mesure,
1897),
p.

par contre, d'y ajouter les

1.

Ed. Luucz (Jrusalem,


II

20 et 782

la

seconde citation se rapporte au

chap.
2.

de Sabbat.
1728, p. 23 en bas
la citation

Ibid., p. 316.

3.

Ed. Citustantinople,

se rapporte

au chap. x de

Pesahhn
4.

Je cite d'aprs l'dition

de Venise 1643,

avec

le

commentaire n731"iri ^bl"13

de Figo.
5.

XXXllI,

IV, 2 (144 al

se rapporte la fln de
;

180 a), au chap.


6.

m
1
i, il

de Sanhdrin

XLIII,

i,

8 (186a)

Yebamot XLII, i, 3 et Ba6a Kamma.


;

(177 A et

XXXV.
IV, 3
IV,
;

II,

(157 a

(210 a)
1
;

= ms.
.T

114 6;
6.

XL VI,
f""

v, 3 (262 a)

ms. 107; XLII, iv, 1 (181 ) ms. 107 6; XLV, i, 23 == ms. 86 6. D'autres passages (p. ex. XLI,ii,

LVIII,

273 o, 277 , 363 6) n'ont pas t collationns par moi. Dans


sur

XLI,

(278 ai,

y a une citation sans indication de titre.

(328 a), videmment emprunte aux m5"iI3n


titre
/.

Baba Kamma,

mnanrt
;

c.)

c'est

""DD, qui dsigne gnralement les gloses certainement une confusion. Je n'ai pas tenu compte des citations d'autres

Une autre dans LV, m, 1 est accompagne du sur Mamonide (y. Michael,

auteurs qui utilisent les ma'^ZJri, p. ex. la Schitla sur


7. Introduction
8. 9.

Baba Mecia.

au Kaftor va-Frah.
p. 611.

Additions Micliael,

Bt Talmoud, IV, 381.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET R. ZERAHYA HA-LVI

203

titres

de deux ouvrages presque entirement ngligs jusqu'ici ^


prcieux renseignements que nous

Les citations d'crits de R. Abraliam lui-mme nous fournissent,


sur son activit littraire, de
allons grouper-.
Il

cite

nommment

plusieurs ouvrages de codification.


il

Il

men-

tionne souvent'* ses Halachot, o

a expos son opinion sur le


fois,
il

passage lalmudique en question. Une


le

dit qu'il a

dvelopp

mme

point que R. Zeraliya trente ans auparavant dans ses


.

Halachot i'122
les

l'existence en est

S'il s'agit l d'un code tendu il est vrai que gnralement nie ', il pourrait avoir en vue

Halachot sur diffrentes questions, qui sont


''.

cites ailleurs et

en partie dites

Mais nous savons que ce ntait pas


qu'il

le

cas de celles de loulab,

mentionne une fois^. Ce dernier opuscule nous est, en elfet, connu maintenant par le Maguen Abot de Meri, ouvrage qui tait compltement ignor jusqu' prsent et que Last vient d'diter d'aprs un manuscrit unique appartenant M. Gaster^ Meri y a recueilli en partie les Hilchot Loulab de R. Abraham b. David avec une critique de Nahmanide, qu'on ne connaissait pas davantage^. Nous apprenons ainsi qu'elles formaient un ouvrage indpendant''' et qu'elles furent composes Carcassonne. Les renseignements fournis ce propos par Meri constituent une addition
remarque
que

1.

Je

cette occasion

le

commentaire de R. Abiaham sur


(cf.

la Mechilta,

que R. Salomon
lui

b.

Adret

cite

sur

Baba Kamma, Sa

Mechilta,

d.

Friedmann,
(et

123 a, n" 16), et celui du Sifr, largement utilis par Souleimau ibn

Ohna

d'aprs

par Mose Lichteristein dans son


""ni
,

DrinaN
H.

y"lT

et
le

par David Pardo dans son ^"iso

31

ainsi

que par Abraham ibn Boukrat dans


22-23;
Berliner,
B., XI, 75),

plD

"IDO

(cf.

Geiger, Judische
ct dans

Zeilschrift. IX,

sont toujours laisss de

l'numration de ses ouvrages. Les rapports entre ses commentaires du Sifra et du Sifr
X, 49

sur la
3. 4.

premire dition de celui-ci, Gonstantinople


et

1.523 (?), v.

Freimaun, Z.f.H.B.,

ceux de R.

Hillel

auraient besoin d'tre tirs au clair.


le

2. Plusieurs

Temim Dim

des indications qui suivent ont dj t donnes par Gross d'aprs nous les rptons ici pour tre complet.
et

Notamment sur Berachot


Gross, Gallia, p. 448.
p. 449.

Yehamot.

5. Ibid.,
6.

Ms. 42ffl: a'5ir m=)'?r!3 -^-nana.

7.

Londres, 1909. Voir la note additionnelle

la fin

du prsent

article.

Miri

cite trs

frquemment R. Abraham

il

mentionne ses gloses sur Mamonide

et sur le

Maor.
8.

P.

ab-ib
9.

103 r,72 5^ 12 f ^nNri'j 5"T ]i2m 'ni noTo 'n '5in:in niD'na b"T nn 'in nnn* '-i bn-ian nnDc.
:

3-i"5

o^mDnp

mn

Elles concordent

en

gnral avec

Temim Dim,
et

n'

227-233

ces paragraphes
Alfasi,

appartiennent donc aux Uilchol Loulab,


le dit le titre.

non aux Hassagot contre

comme

204

REVUE DES TUDES JUIVES


la

Abraham '. Ils nous apprennent Narbonne, point qui tait douteux jusqu'ici. Ils compltent aussi ce que nous savions de son migration (momentane) de Posquires. Le Schbet Yehouda rapporte quElzar, seigneur de Posquires, le fit emprisonner en 1172. Grce Meri, nous savons qu'il n'alla pas directement Carcassonne pour se plaindre auprs de Roger II, le suzerain de Posquires 2, mais qu'il se rendit d'abord Narbonne et ne se retira
importante
biographie de R.

que

celui-ci tait originaire de

Il

l'invitation de la communaut de cette ville. composa donc les Hilchot Loulab en 1172 ou 1173. La dmarche de la communaut de Carcassonne est une nouvelle preuve de la grande considration dont jouissait R. Abraham b. David. Il est

Carcassonne que sur

fort singulier

que 'iiy

v^'y^ soit identifi

avec Posquires et non,

comme

partout ailleurs, avec Nmes, o notre rabbin sjourna

d'ailleurs aussi

quelque temps

-^

Dans le manuscrit que nous tudions, R. Abraham parle d'un Sefer ha-Mivot \ qu'il composa pour le pieux R. Ascher b. Satll"'
et

tine et y

pour l'excellent R. Abraham b. Joseph, lequel migra en Palesmourut. Mais cet ouvrage est ci.'rLainement identique avec
sur les prceptes usits de nos jours en Palestine,
fois^.
qu'il

le traite

cite

une composa
1.

Dans

ce passage,

il

est vrai,

il

dit

ce travail

pour R. Ascher, mais


b"T

c'est qu'il a

seulement qu'il sans doute

Ibid.

n^np73

"inN^tn

3"^n dnnrnu

a^'m

nyniNi nbib

mDbn

^TDD nnN-ipb iN-^"' D^i in'5i73 T'y NDiniDb n'^rt: nn- ib "^bm ibiu liSTUb 2^1353 N3b i^jcb?: u:p3bi ib pnnnb -^max minp -\-^yr> nicpnp
pHi:"

-iCN a"'i33:n irD"'pT72 nnN n-'33 d"'?:'' du; n3 anir '-i -i3D2n ddh- i3-ip3 mz":: V5N nbib marn 3-1- n3n in^33"i. Galiia Judaica, 2. Gross, /{. Abraham, p. 10
;

t^t onb
"iu:n

-inrDi tD::"iN3

"m3D

j'h inN wq

(nir:)

vn

p. 447.
ii.

3.
4.

Gross, Galiia, p. 395;


F" 114 6:

cf.

plus loin, p. 206,


'"I

1.

blNU5

13
-.3

"lUJN

p'^mb Tn3nU3
'n n:'^b-i

m^rn

"1D03 ^nUJ-lD "13DT

"isb '^bnu: y"'i


5.

vpr^

rn3N

3nDbi.

1205;
6.

Ce R. Ascher ne peut tre l'auteur du mar!D73r! 'O, car celui-ci n'crivit qu'aprs cf. Gross, Oallia Judaica, p. 281; Schechler, dans J.Q.R., V, 18 et

suiv., 350.

F" 89 a

V-1.X3

nny

m:irii3n rrirc^n -n3n3

a-'r:;

nns

ht 'n3rD n3D

nCN 'ID pTnb. Reifmann a trouv ce passage, N;T3"i;3 ^rT<"^~ 'iCO blN',^! avec la variante iblsIN 'P'^'H "ITUNS, dans les <"3"1 '^UJIT'n (cf. plus haut, p. 200, n. 2j et en a tenu compte pour la liste des ouvrages de R. Abraham dans Ta73n,
l.c, mais sans indiquer
citation resta inaperue.
la

source, ce qu'il a fait dans le

niT^rn

ri'^3,

/.

c.

Mais

la

Seul Drachmann, qui suit en tout Reifmann,

la

donne {loco

cilando,
;

p. xii). Reifmann cite encore sans rfrence bNl73U3 '"ib ';"'bsnn b3' 3nD73 "^pTS "'CNT IrDn quelle est sa source? R. Abraham n'est pas l'auteur des r:b3p3 (Drachmann, /. c. nmO""), comme l'a prouv Gross, R. Abraham b. David,

miD

p. 74, n. 2.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET
le

R.

ZEBAHYA HA-LVI

205

omis, pour plus de brivet,

nom

de R. Abraham, que son voyage


la

en Palestine rendait particulirement intress

question.

Il

nomme
comme

plusieurs l'eprises le Sfer issoiir ve-hetter, crit l'in-

tention de R.

MeschouUam
(18:2

son

bel ouvrage

galement
manuscrit
complet^.
R.

cite
(n

Son Baal ha-Nfesch est dsign De la Derascha pour Rosch ha-Schaua, 6, Neubauei- signale, la Bodlienne, un
'.

- .

19:24'',

fo^

131-142),

dont Michael doute

s'il

est

Abraham

a souvent l'occasion de renvoyer ses

commen-

Talmud, mais qui sont perdus, part celui de Baba Kamma \ un petit fragment de celui de Schebouot-' et les extraits recueillis dans la Schitta Mekoubbcet de R. Bealel Aschkenazi ou ailleurs. Gross'^
taires, qui portaient, d'aprs

Hasda Grescas, sur tout

le

et

Michaen,
(au

se

compltant mutuellement, ont dress des


vingt-trois)

listes

des

traits

nombre de

sur lesquels ses commentaires

sont cits. Notre manuscrit permet d'y ajouter Rosch ha-Schana^.


1.

F" 52 6

131723 xb":;

ijian:
F" 61 a
:

"in-'m
'i

-iion
''Ztib

mn

Xis^^o 'ns ^^ nr7:3 y-2 n-nnnc D"^"nD"'N bon '"nann niTjbr- m"'aiD73T r^:i'^'r\ m73non u!"33. \n-i3n':: -n-^m -nox -nan:: (|""'"in) Ti-inN '3w\ TipnpT
.
.

Dyi

bo ''"im
ce

rapporte

b"T nbllUTa. c'est sans doute au mme ouvraj;e que se passage (f 68 a) Dbn373 '-) ann "ijDb HT TianDC Nin ""jN
: ;

Dm

m"T'i<?3n m"^Nl72T

cf.

aussi

61 a.
et

L'identit de cet crit avec le

mO'^N
p.

'O
;

ir:C73, conjecture par Reifmann

Michael, a t

dmontre par Gross,

34

Drachmann. p. xvi, continue les citer comme deux ouvrages distincts. Il est singulier que R.Meschoullam ait crit un ouvrage intitul del mme manire, que R. Abraham combattit l'occasion. Ibn .4.dret cite, sur Houllin, vu, outre de longs extraits du
Trn237a

TID'^N de R. .\braham, celui de R. Meschoullara sur

f"

93

voir

s. v.

""ilpbl

b"T
s.

n'3N-in T^by
:

OCn

...in\r72

mO"^N3 anD nbT^TO

"l"nT, et prcdemment,

V. nn'^73 ariD b"T n"ai<-im ibu: nnujTa "no"'Na cbic i2'^a-i a-in d"dt. Deux autres citations du "ITINT r"'ar! min sont mentionnes par A. Cohn, dans M. G. W. .]., XXI, 424, et Gross, p. 34, n. 1, conteste tort l'existence de l'ouvrage. Wertheimer, '^T^on "Jl^jb, p. 406, dsigne par erreur R. Meschoullam b. Kalonymos

comme
2.
3.

l'auteur.
:

F" 132 h

ib ns"

"naa
propos un autre manuscrit eu sa possession, qui

Op.

cit.,

p. 29. Michael cite ce


le

ni dans celui de Neubauer. Sur les Pque ^ajouter Orhot Hayyim, 81a) et Rosch ha-Schana. Pour la rt^lT sur d"t^ mentionne dans le ms. de Rossi, 166 (Zunz, Ges. Schr.. III, 6) et Oxford 2343 (Lelterbode, II, 177), v. Gross, dans Monals-

ne figure ni dans

Catalogue QiTI

mniIiN,

Pl^m,

v.

Gross, p. 31, 33, qui en cite sur

schrift.
4.

XXVIU,

424.

Ms. British

Musum 414
dans
le

(Catalogue Margolioutli,
'.

II).

5.

Deux
Op. Op.

feuillets

ms. Oxf. 456

6.
7.
8.

cit., p. 29-30.
cit.,

p. 27-28.

Nous savons
le

maintenant

qu'il

comment Berachot

(M.

J.-M.

Toledano

de

Tibriade
(v.

possdait en manuscrit). Sabbat, Eroubin, l'esahim, Ba,

Mod Katan

aussi J. Q.R., IV, 627), Taanit, Rosch ha-Schana, Soucca, Yebamot, Ketoubol, Kiddouschin, Guittin, Nedarim, Baba Kamma, Baba Mecia, Baba Batra, Maccot, Sanhdrin, Aboda Zara, Schebouot, Edowjot, Houllin, Kinnim.

206
Il

REVUE DES TUDES JUIVES

nous fournit une fois une prcieuse indication, en disant que le commentaire de Ketoiibot a t compos quarante ans auparavant (183 a). Ailleurs, l'auteur remarque qu'il a crit depuis trenle-cinq ans la mme chose que R. Zerahya (451 ), ce qui se rapporte peut-tre au commentaire de Yebamot. De ses ouvrages critiques, il mentionne sa polmique avec R. Joseph ibn Plat ^ qui est peu connue, et ses gloses sur Alfasi, qu'il cite frquemment et sous diffrents titres-. Il observe en passant qu'il a crit la mme chose que R. Zerahya trois ans auparavant (131 b)
et

se rfre par l ses gloses sur Alfasi (dans le

Temint Di?n), qui concordent effectivement, sur ce point, avec le Maor. Ces gloses ont donc t composes trois ans avant celles
contre R. Zerahya.
R.

Abraham

cite

encore une consultation adresse Barcelone

Pour quelques
propos de
(i48
6).

citations le titre

manque.

Il

mentionne des ouvrages


-idd)

"^p-rnc
il

(148 a

no-'

mnn

ni by -^ninn

et

de rjpm

Enfin,

parle de notes qu'il crivit pendant sa jeunesse


'.

alors qu'il tait encore lve

On peut supposer que R. Abraham composa sa critique du Maor sur Mod pendant les dernires annes de la vie de R. Zerahya, et sur Naschim et Nezikln aprs la mort de celui-ci, c'est--dire
vers 1186-1187. Nous obtenons donc les dates suivantes pour la
vers 1147, il crivit son commentaire eKetoubot, celui de Yebamot peut-tre en 115^, en 1157 des Halacliot. Celles-ci sont sans doute postrieures au trait sur les pr-

chronologie de ses ouvrages

1. b"T pn'td Reifmanu dans T>j73r

pN

tiDi"^
et,

'-n

3-in 'j^m nr:-'2


la

nTiC
vii,

npn'^n?^:^ -n^n-

Seul

d'aprs lui, Dracliniaun, p.


foi

mentionnent

rjN'DD
cite

p
la

CjOT*

'"1

by. peut-tre sur

b''T

TN^D

"13N

DSnn by
insre

ira-Cr;*::

de Temim Diin, n" 23, niDl^nn. Reifmann peut

m^'iUn o R. Abraham
les

avoir en vue

aussi

consultation

par Aboudraham dans son Introduction.


recueil
1)

La premire
il

consultation se trouve dans

un

manuscrit de notre Bibliothque, dont


elle fait partie

sera

question plus loin (p. 221, n.


sjour Nmes (v^TS"^:,

et

suivie sans interrupUon des n"' 13 et 19-23.


ajouter

Dans

le

du Temim Dim, n" 12, et est 19, R. Abraham mentionne son


v.

dans Gross,

p. 8).

Sur Ibn Plat,

surtout Epstein,
p.

dans M. G.

W.

J.,

XUV,

289

et

suiv., o, d'aprs

Carmoly, T'J7n, 1861,


:

ITS

Auerbach. biDTlN, 1, p. x, les passages suivants doivent tre ajouts Orliot Hayyhn, Abudraham), 71 r/, g 43, II, 409, I, iid, S 72 (= Consultations d'Ibn Adret I, 18

481

R.

Yerouham, D-IN, XV,


XVI,
i.

5,

138c,

d.

VtMilse,

1.^33

[= Temim Dim,

7),

n''T:;"'73,

f.,
il

m'Jnnn, 9, p. 15, 2. m3'cn(i39 6i, ms'^unn -nnn 'I3i


(130 6). 3. F 143 6
4.
:

fl&c; Consultations du 0"->'in-Q, 18. Dans TD"a"'n n"nJ est nomm ItN^D -^D^yzn (I3i 6), irma^nn (132 6), msiinn i-im (I32a), A), "rna-cn man (137 ai et 'y'T nnn -^-lai by i2--n3n
']"':
'

F 13 6

mmnns

N^TbilID 1^1 IDpOD piWTZ^ n72D HT i33nD "i":;< m;-nDTr mano 'nbaa nisi^wD "isd nnb bi nri^ab 's ns-^-nysa. .
:

nttmm

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET

R.

ZERAHYA HA-LVI

207

ceptes usits en Palestine,

compos pendant son sjour


qu'il tait l'lve

Nar-

bonne

',

c'est--dire

piobablement pendant

de son

beau-pre. Le S. Issotir ve-hette>\ crit Lunel, appartient gale cette premire priode. Nous pourrions admettre que le commentaire du almud est l'ouvrage qui lut commenc le premieiet que l'auteur, pendant qu'il y travaillait, composa ses traits de codification. Les crits critiques sont les dgrniers La critique d'lfasi date approximativement de il84, celle de Zerahya de 4186-1187 et on sait que celle de Mamonide est postrieure 1193 2. Les citations des ouvrages d'autres auteurs sont beaucoup moins importantes. R. Abraham utilise rarement le Talmud de Jrusalem, l'occasion la Tossefta et le Sifr. Les auteurs cits, part Alfasi,

ment

dont
vants

il

connat aussi des consultations, et R. Zerahya, sont les suiR.

Abraham

b.

Hiyya, son beau-pre R.


"^Dn,

qu'il appelle

toujours b"T 2-in

sans jamais
il

le

Abraham b. Isaac, nommer, R. Aha


Barceloni,
b.

[Sclieeltot), R.

Efram, R. Ha, dont

cite le

commentaire particub. Barzilla)


,

lirement sur^erac/io^, R. Hananel,R. Juda


R. Isaac
ibn

Joseph b. Gorion 3, R. Joseph ha-Lvi fibn Migascli) R. Isaac


Gayyat,
R. Isaac b. Ruben,
Kallir

Baruch,

(T'bpn ai-^Dn),

R. Nissim, R.
T^'^p,

Samuel ha-Lvi (ha-Naguid), R. Scherira, R. Simon


et le

auteur des Halachot Guedolot'',

Kozari^. Raschi et

R.Tam

sont dsigns sous la dnomination deTsisin ou TE'i^in ann

et leurs explications

trouvent rarement grce aux yeux de notre


pas, en gnral, les rabbins de la France
dit-il,

critique

^,

qui ne

mnage

septentrionale.

Leurs explications,

sont sujettes cau-

1.

F 14a, l'auteur mentionne un usage de

Narbonne

irtmipTi
bj aTi

ns-'Ujn-oT

mDynnb bc mmnnbn
44.

D-^oirNb y-"

-11^373

N313132 lans (nb^wn)

2.
3.

Cf. Gross, p.

F"

27

"jT'-na

imD'573 '5133 im733T inoN 4. Une seule fois nommment


5. F" 29 6
:

vnm

i' "^SOTO T^N b^wN Nin ID^^T^n :oODn ra TaTimb DTnDDbN i3ina nnn":). (18 b"), ailleurs msrTI b^'a. iby Nbo Nbx '-tid noon "tjyn ^^2. "C-cz nm "^-nm
";

CjOT^ "130

pinD
ait

Gross, /. c, consiflre qu'il est possible que R. Abraham connu le Kozari. Cassel, Bas Buch Cusari, 2" d., p. H8, suppose qu'il l'a utilis d'une manire anonyme. Il a t dmontr qu'il connaissait aussi les '^"lOlW
;

V.

aussi plus loin.

D-'QlDlb-'Dr: [Z.f.H B., X, 9o).


6. P. ex.

33 b

TD-lln '"imn 51
V,

26 b,

43 a

ID'NI

HT Nin
rtT

^-lD-li:

b"^
;

l'iD^ (Briill,
Si'

Jahrbiicher,

196,

remarque que

ce passage se rapporte R. Tarn)

n-i-l

par contre 103 6: 2-in u:-i"'dcj nran "'r'sni:n b"T TDIXn. Gf. aussi p. 9, n. 9 et la note prliminaire (|ui, omise dans Temim Dim, n 3, se trouve dans le Commentaire d'Isaac b. Abraham sur Alfasi [HouUin;
;

HT? V** 3^1 nraTo rto-'i 3ia

"'^

"^rDl^im

13 6

Dy^ir,

'CN-1

''n^T Nin aiai

V. l'i.E.J.,

LVIII, 302j et,

comme me
n2T73,

l'apprend M.
Livourne,

Ginzberg,
f

dans

les

Novelles de

Nah-nanide, ad loc.

(n"lE3

1810,

86

c).

208
tion.
^

REVUE DES TUDES JUIVES


Il

s'explique sans

science non talnmdique.

ambages sur son attitude vis--vis de la Nous n'avons rien apprendre de ceux
Baruch, qui
tait

qui ne sont pas talmudistes parce qu'ils interprtent faux la loi


religieuse.

Aussi R. Isaac b

galement vers
renvers leurs

dans
le

la science
^.

de la tradition et dans l'autre,


plus loin,
il

a-t-il

propos
la

Un peu

nomme
qu'il

mme

loge en

mme

temps

encore R. Isaac et lui adresse exprime son antipathie pour

langue arabe ^. En revanche, il tient en haute estime les connaissances astronomiques des talmudistes, surtout de R. Elizer * et de R. Josu. A plusieurs reprises aussi, il blme svrement Ibn

Gayyat
le droit

^.

Seuls, Alfasi

"

et les

Gueonim sont
Il dit

l'abri de la contra:

diction de l'impitoyable critique.

de ceux-ci

Nous n'avons

de discuter avec eux qu'en cas de difficult vidente, autant dire jamais". Quand il se voit oblig, nanmoins, de rejeter leurs explications, il le fait en termes respectueux ^.
Ainsi qu'on doit s'y attendre, la Critique nous fournit des renseignements particulirement intressants sur les rapports entre

rude assaillant et son adversaire. On savait dj par les gloses imprimes dans le Temim Dim qu'il attaquait son ancien condisciple avec une grande vivacit, mais c'est seulement notre manuscrit qui
le

nous apprend avec quelle virulence passionne il crivit cette critique. Il nous montre que le ton en a t affaibli dans l'dition et
1.

F" 40 a

D'3^P^"l ^DipTlT "Sip^n V^"'"^^ DTID-Iirn "'UJTT'D.

Cf.

5 a

nb nr\by Nb
piriD riDbn
2.
;

...D-^cnnn D%nDn^r!
:

in"i:ji

'>:;-iDb

ht

ut^J':

mz

bsT

r;yi73;::n; 35 a

59a
;

-i2ib li::iy r 'j^.ypin p\D Dn W^yr ...DTD-l^im. Cf. Gross, p.

no-ii: ^i!nb
31, n. 5.

r;;U3-*D

mji

F 29 6

n-^-in

n-^in t'y

iTi:"!"'^

an

tj:k n-i-im nTn ibi^ "iTib^n -inNi nb<n a-'-^.mn ina Dn-i3N 'n '-nnnTOT -i-iTiDn pj "^d 'inson 'n -m

^ODN73 irxo -^53 ^-i3-i7 iTobb isb i-^i< "ibc irx-c; D"'^J*3 ^'ov^Jz Nim ipicy nujND D'^inm nsbri ':d a^33073 urro "^ob i"!73bnrr >:: ^:y^2^ -i3D"i .p b -13V;. HDbna ipn rr^m nronn it3 ^p3 -^-in b"T "^i-is 13 pni:-^ 'n n-'UJDh -13"::'^ nnD -lUJ^-'i Dn-'"\3T dn, 3. F 31 a pT^iJD iHT ..."'Tyibn Q-'Tinn -i-iST i3u:^ -{1-13 13 pn^:-^ '-I HDu: prny -in ir::b3 Nbi ^-i3y ';i^b3 '|73n3 "\ nsn b^u. 4. F" 32a: IT^'^bN 'iT NrT''^"133 "''Ijrt a-'C<bD173n D-'-13T_3m< bD n^Ni
:

^2Db
'wXDT
o.

p73N ibsn

nDSrtb;

d'user! <b -|D3 V^ bb=)3 1-^3 '^''T P<-'5 pN 3in 3nDU: HTOI cf. 41 6. 616 T'b3bl373 D"'"I3T "T3 3nD b"T nN"'^ px 3-in Oiaon Nil V-|3T DaiDH 39 6: -1-131 by ^7010 '3NT2: ''blb 6. F 13 6: bN?:o Nino V'2"' br ''dn V't 3-ir!. 7. F lu 6: 'sb i:nyi it'-'n-it b"T ;iN5n "i-i3n 5r pibnb nnr nab i-in N'^;2Jip3 Nb DN b"T pwsan >-i3n73 T""^ n:no-J -^-la ninN -^113 v^^'n
F 32 6
:

pnr

D-^NboD D"'13n p-i. v. PiVH, cil.

-in;::^
1.

V^^-

l^'^ni "'3V53'n

iibm nabD pbn

N^73;
8.

Nbo 13T

THTT n730nD73
4).

(c't

par R. Ascher, Sanhdrin,

iv, 6, voir

Schorr,

Vlbnn,

v, 40; Gross, p. 61, n.

F" 100 6 (a propos de Ha)

...b3N lWnp?23 nai NH"^ b"T llNSn

m3D.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET R. ZERAHYA HA-LVI

209

que
les

les

griefs dirigs contre

expressions trop vives y ont t omises '. Les reproches et R. Zerahya sont d'une grande varit.

Souvent il a recours des jeux de mots 'faciles sur le titre de Touvrage de son adversaire^; maintes reprises il l'accuse de l'avoir plagi^ ou d'avoir copi les termes hbreux sont plus expressifs d'autres auteurs'*. Les injures ne sont pas rares et R. Zerahya se voit trait de fou, d'inintelligent et autres amnits^. On lui reproche son mpris des matres ^, son arrogance^prsomptueuse et son dsordre^ toutes ses explications sont qualifies de malheureuses ^ dans le dtail elles sont errones '^, fausses ^* et sans valeur '^. Ces exemples, qu'il serait facile de multiplier '^, suffisent a caractriser le ton amer qui rgne dans cette polmique. Mentionnons encore une observation particulirement haineuse, qui, indpendamment des critiques acerbes qu'elle contient, nous

'^

un renseignement intressant en lui-mme et digne de retenir notre attention. Dans le Maor sur Rosch ha-Schana, v, R. Zerahya parle de modifications apportes dans les usages liturgiques et
off're
1.

Quelques exemples. Au lieu de

'-^-^

yQT\'2

b^D3 "1WN3

hy,

l'dition

porte

(70 a):

aibs T^imn
seulement
T'^T

'['n

au
:

lieu de p-^ii: '5y


;

m-inmn

-ipr:

TD^a nD73?Nn

pny,
DlbD
les

elle a

(71 a]

nb r:ai3

nt
:

devient (76 d)

anbD irN rT de mme Nin nb"'DN3 U'CWW ITOD b^n T^-im bs. et -ip37JD mT est chang (16 a] en
n.

"131N

HT. V. aussi plus bas,


2 6

5.
;

2. P. ex.

T'i*?^

131^ "nN73n HT

ailleurs

(7 b),

il

introduit une glose par


;

mots va'^'n

']-'Jn?3
3.

UN

o
:

mx

rjwxn

Nb

-iin?: ib

Nnpj

-^i^-i

p-ns'T nDNin

v.

aussi

na

T^NTo V2^. N-ip3 Nbu: int.

F 22 6
'[NT
;

T3

b''y^r:
^-l^{73

'onn u:inb T'r^'a 3u:n "'D ...larob m3"-iNT iimbinnn bii bnn bDn -d annN-^ \D^2^y -'-npi ...lb^D mNbnn it^ Nim b^"::, i" n a m -^niT nnb^w bs 68 a ht -rinnrsJ nn -dn 6i a maa 82 a: 'p^^y^y2 bDn ^3 inna:^ DOionn bio 3353 vim Dno Nirs
-.

133:1 ^bTD73n.
4.

F" 5 6

iiN:in '^D73 pn^iT j^iH riT


nU33>3T D"^~inN

3n3u: n5o
T370TIS.

74 6

nw NbN
:

i3"<N

riT

TD"lSn 3~in 33T


est usite

(? 13U;'0:3)

Cette

dernire expression,

qui

aujourd'hui dans un autre sens, revient encore une fois (81 b)

^PDl^m
"lOnn HT

y-ib
5.

nr
;

V3
:

yn-i

Ti-inx "|birt

33
:

Tn

htt u:3nu53.

Cf.
;

encore p. 208, n. 2.
:

F" 40 a

r;aiu:n ht
:

(l'dition en a fait
;

SDnn HT
et 8

!)

46 a, 30 a

n^T
6. I. 8.

47 6, 31 b

niH *^1Dnn

28 a

mpn
:

a-b

mpn

(sans doute par

allusion son origine lvitique).

8a

F 40 6
F 17 6

T'm3-13 13:^373 Nirt HT b;:: 13nT Nin


;

rt73D.

73 a

135 nTT'-HlJ3.

';^b3bl373

Vn3T

bD.

9.

F 38 a

souvent

Dn3
10.

T^M;Ti^n3 mb^n b nbl^TaW bina bbD riT. Cette phrase revient (Ha, 25 a, 81a, 82 6); ailleurs (34 6), il y ajoute rT'by Hl'i'p "iSNT inoDirto ai-i">"^3n by b3n. F 4 6 nT>3 Nin TU13U5 HT b3. -rnST bD3 n^lU 14 6
:
:
:

II.

F" 15 a

np\D

riT

bo
f"

48 6

-ip^ZJ

mi

|"'13T bD.

12. F
13.
Il

16
dit,

nnn

mym

bsn bon.
71 6
:

par exemple,

mn

riT bU5 in3'"J3

r!03D5

i UN

''3N

rT^72n

in^n

nD-iu3iD n">TTn.
T. LIX, N 118.

14

210

REVUE DES TUDES JUIVES


:

rapporte ce propos l'exemple suivant

Je

me

souviens d'avoir vu

dans

ma

jeunesse toute

la

communaut
Gueonim
et

rciter

Moussaf sept
par

bndictions seulement, tandis que l'officiant en disait neuf. Cette


pratique s'appuyait sur les
elle

est consigne

Ibn Gayyat dans ses Halachot. Aujourd'hui, au contraire, toute


la

communaut

rcite

les

neuf bndictions'. Notre critique


cite

remarque ce propos que l'usage que R. Zerahya

comme un
il

souvenir de jeunesse fut introduit par son pre R. Isaac^, dont

condamne svrement l'intervention. Voil, dit-il en substance, une preuve des faussets et des lgrets qu'il a accumules pour tromper les sots en se parant des plumes du paon dans le livre
excrable qu'il a compos. Bni soit Dieu qui m'a inspir en m'ai-

dant dmasquer ses mensonges et rtablir


clat
;

la vrit

dans son

il

n'a pas voulu livrer la Loi de vrit qu'il

nous avait donne

des sots qui voudraient en imposer, tels des ivrognes trbuchant

dans leur vomissement. Mais j'en viens au mensonge qu'il allgue Il invoque un usage qui aurait t modifi dans sa vieillesse cette modification est due son pre, qui l'a faite dans sa ville sur l'autorit d'ibn Gayyat et sans tre lui-mme comptent en la matire. Mais il a voulu se mler de choses trangres et a trouv des jeunes gens et des ignorants pour se conformer ses fantaisies. Plus tard il est venu des personnes instruites d'autres
en ce passage.
;

endroits

ils

n'ont pas accept ses innovations et ont rtabli l'usage

rgulier et traditionnel. Lui aussi voudrait,

comme

son pre, bou-

leverser les lois et renverser les usages

qu'il prisse, lui et mille

autres

comme

tablies
1.

lui, plutt que de voir changer un iota aux rgles ou modifier un seul usage ^. On a sans doute remarqu

yn'c:

v^oi'^a

';"'b'5-:nw

-nDi:n bD
i-'bTn

nnb-'n

"tt'N-i

''D

-^iNi- m3-^\r^ ^an;703


T ^ "c

DsnD

ttii 5>^n ^bBn?^

'r\''T\

msT ^3N nob v"a-i

pni:"' 'in niDbna Ni:n pi annso^ mn^ iNiiTj D y 1 rN"ia mD"!3 yor l'^bbcrw nTlb b^n TiTH- Sur rusaj,^e des Gueonim, v. Manhig,

-^d

d.

Berlin, 53 b, 12-13, et Ginzberg, Geonica, 2.


C'tait

II,

p. 47.

un pote
v.

distini,'u,
;

dont

les

compositions ont trouv en partie place dans


et les jiassages cits p. 410, n. 1.

les rituels
fils le cite

provenaux
souvent,

v.

Zunz, Llg., 463-464

Son
Din

Ileifmann, p. 3 et 49.

3.

Ms.,

34a-i: "lUN

T^mmoT

T'ip:

'::3

b^

miy

r,T\

T'oa -ip^u

mn

-l'CN 3-'-in< '"ni'3

D"'b3om

D^Tm mynnbi

^m-i PN T-ym ^r-'nn -iv:i< mb;b '3-it3't arr Nbi HTonpra r!3-<;ir!bi nD'::rb rtp'v -i-'TnnbT .iN"p3 -nsc myrno ona mynnb -'b-^oD T'a ".Db ^n^ "iu;n mjh n-nn ."iNsn ans niUN '\'p^n by nanb mu:N nn^T b - N-inTou n-'^im 1

Nasnb rsonn m-i tioN 'n f-nni nnn -ion oiT'On -ido onn -myriD
D'^np'o

mpo

rm

Nif
n-^rt

T'aNW Ninn
Nb
uj

'iDu;n

>nj73rt

r3nu:D

"^m b:' n-i'^^'a Ni:72i D'-iT D-ina-ta -nsnn? vaN niin bax -laT n-nn 'c;n qv: iNa D"nNT nm-i ii:i-iD Da^rsm n-nn
>D"yH b"T nN-5

pN

a-in

nmDpTm mana answn nruji:: imNa nm^a nth


-\^2:,b
-^ra

p-'NOi

D-^ni:

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET

R.

ZERAHYA HA-LVI

211

que les deux adversaires taisent le nom de la ville o ces changemenls furent oprs. Comme R. Abraham se montre si bien inform, on serait tent de croire qu'elle tait situe en Provence, qu'Isaac demeurait dans cette contre et que son fils, comme l'ont admis Luzzatto^ et Neubauer-, y est n ou du moins y est venu de bonne
heure. Cette opinion est renverse par
le

Maguen Abot

de Meri,

qui tablit enfin avec certitude Torigine espagnole de R. Zerahya.

Il

quitta,

dit-il,

dans sa jeunesse,

la ville
et,

de Girone, tudia

revenu dans sa patrie, introduisit dans sa communaut les usages de notre pays^ '>. R. Zerahya fit donc des rformes liturgiques comme celles que R. Abraham reproche son pre. Mais elles ne furent pas de
longue dure, car Meri ajoute qu'elles furent abolies par nide avec l'avis conforme de R. Mr de Tolde ^
Toutes
les

Lunel, y sjourna un temps assez long

Nahma-

remarques
la

si

vives que nous venons de citer sont

empruntes Mod. Dans

Critique sur le trait de Berachot et l'ordre de

les gloses sur les autres parties

de l'ouvrage rgne un

ton tout diffrent. R. Zerahya y est dsign coiiime l'auteur de cet ouvrage ou l'auteur du Maor , tandis que dans la premire
partie la dsignation la plus polie est

cet

homme

>>

(ht).

Ses critiques

sont l'objet d'un

examen
de

pntrant, mais convenable, et toutes les

sorties personnelles disparaissent.


giat,
il

Au

lieu

de l'accusation de pla-

dit j'ai crit

mme
:

Une

fois

mme
Nin

il

remarque

ou il s'est rang mon avis ' . Par ma vie, c'est une bonne obser-

iar;:?:bi in"'72i<b

nc^'-jn Ti-'Tnm

a--iTn

NiiT'O qbwSi
n:n;ii"^
1.

n3N"'T n-i5n;73 q'^bnnbi

Nb 'N aniTT 'can b ms'nn Mgued Yerahim, p. 156.


Rabbins,
p. ol3. V.

p m^n

mm mrir
in.

v^nra'

^y)2':i

Nbi m73ip73 -N073

vnw'*

nnn ap xin

oai'

2. z.

par contre Gross, Gallia judaica, 2oo-2o6.

Maguen Abot, p. 14: innnnnn k::'';:: -^ibn n'unir '-\ wai jttT Q T73yi b-^DTb bT3 73 3 TTWbb T^TT Nn3T1^5 T'y73 3-1 yap2i lbrt y-\^n ^nrTos bnpn ':: b:: a"i!3 s-rism a 'ob i b -1 t

i3ba a'>-nTn73a r-inp Nirr:: "^-iid arr^mTnToa. 4. Ibidem b anp72"C rt<-i '5"t I7jn2 -12 HUJTo 't bilan 2-;n 3>"'ar;m [\r.iXj [b73 ?N nnN a''-i7ji:< ^''n Nb nnco y\in bDaujT -jd a-'am: vn ain n73b q-nir^ omN a-'-iTans rnc by y^r^ya ncpnsi nT72 na-^nc t-idd br rr^aTsi rr'n-iT 'n bo Tnpbnw bya
:

mn

nTJo
b^^a
b"T

riN

HTn

b"T n-in

la-'Ujn

3-irOi

Tym ,-nwnb73 -ido TN-ip T3D; tdd NbTa"'bm73 t^N7j td-'D"! aboTT^r; a-in
":j

r!3i:3 3-7!

IDTN a''-|73TN pN'^JT m^u t^iHu: 1 p">Tnm a"'-nTn72rr tto pn73j"i 3-i.n "^d bj? ar!:7jn bo^n:! b n -1 iT> by riTH "Oi3Cn b::3n:">i; by bxb nxinm nap insT i7:i:yb. La consultation
y-l<3
adresse R. Mir ha-Lvi
et

NbT TIDO br)3

labolition de cet usage sont rapportes par


6.

Nahmanide

lui-mme dans
5.

les

nUTp'p

(Salouique, 1791), 4

F 109 a.

212

REVUE DES TUDES JUIVES


fait l
'.

vation qu'il
crites

Il

est

peu probable que ces gloses aient


la

en premier

lieu,

avant que les deux savants fussent devenus

ennemis, car nous allons voir que

correspondance qui amena


tait

la

rupture est antrieure. L'explication la plus simple du changement

de ton consiste admettre que R. Zej-ahya


valle
-.

mort dans

l'inter-

On comprend que R. Abraham n'ait pas voulu attaquer son adversaire mort dune manire aussi injurieuse que de son vivant.
La conclusion qui en
premire partie de
vers 1187.
rsulte, et qui a dj t formule, est

que

la

la Critique a t crite vers

4183

et la

seconde

II

Dans
saire
^.

les

Notes critiques sur Baba Batra, l'auteur rappelle

qu'il

avait eu antrieurement

un change d'opinions avec son adver-

Cette correspondance avec R. Zerahya s'est conserve dans

un autre manuscrit^. Tandis que la Critique ne nous prsente que la critique partiale et sans mnagement d'un seul auteur, la Correspondance nous offre une foule de renseignements intressants sur les rapports de l'un avec l'autre et, si je ne m'abuse, elle nous rvle la cause et l'origine du conflit qui les divisa. Le manuscrit est malheureusement incomplet au dbut. Mais le
savant libraire qui
l'a

cd notre bibliothque, M. David Fraenkel


titre

de Husiatyn, a reconnu qu'il contient la plus grande partie de


l'ouvrage souvent cit sous le
titre

de mn-^n i"i3t\ C'est sous ce


^.

que

le

manuscrit a t dit rcemment par Drachman


-1731N Nirj
cette

On

1.

F" 104 a

31^

im

^\I3N-| ""'na-

2.

Ce qui coarine
Ms.,

hypothse, c'est qu'on trouve souvent dans cette deuxime

partie l'eulogie qu'on accole


3.

au nom des dfunts (b"T "11X7371 b3'3).

n72D73 "S yiNI D"'73"CJ r\My "by T"!' '^DN nnnoTo rt-^n^ "ii'JN-in vtt'^^ "nDT '3X1 .innu: '5"t nnn ';in 's 'tsni n^pn':: m2 bs i^'^y Ti-'ujpni D"'3^:?b lo^^i Q"'3^b y73inD vb:' TiN-ip:
96 6:
i':>

"IDO

CSO

iTOiCi'
4.

by

r>r\y.
la p.

Le passage en question se trouve


V.

36 de l'dition qui va tre cite,

o.

Drachman, loco citando,


in-8
est

p. v-vi.
-|-

6.
litre

New- York, 1907;


complet
:

de xxiii

56 p.

et

fac-simil

du manuscrit.

Le

iDy\o
-)"3

bnan

HiDiin
'r::

'biD
[sic
;

m2^"^n
c'est
'TO'^i

^IT

nso
)

'ONI min" (n"nn> "ibn

"lU:

'l-lNn >?3Dnn
n-'n-iT
-i"-in

p3

l'anglais
bx-iiz:"'

passed

pns:"'

ri'n

,D''r3n

niD-i3>73

,a-i-ipoi -T'yr^

li"3N-ini

nn

i"3 nnnnx

-i"-ini

-nco y-iN3 rnsn-'j "vya


Zerahiah
Ha-Levi

...rr^'i n^'ibsr "'j"':^

inuji

miD

\-io n-^aioa no-iir y-ix3. Dibre ha-Riboth,


disputation

Malters

of

controversy.

rabbinical

between

and

Abraham ben

David. Entre ces deux titres se trouve un feuillet qui,

sans mentionner

R.

ABRAHAM
le

B.

DAVID ET R. ZERAHYA HA-LVI

213

par les longs extraits qu'en a donns Nous voyons maintenant que Tobjet de la polmique est compltement puis par ces extraits et qu' ce point de vue le manuscrit ne nous ofre gure du nouveau. C'est tout au plus s'il claire pour nous la mthode de R. Bealel. Celui-ci a
connaissait surtout
livre

R. Bealel Aschkenazi

'.

recueilli des

fragments de

la

mme
le

lettre

en diflrents passages de

sa compilation, ce qui ne permettait pas d'en reconnatre la -suite;

de plus,
offrent

il

a omis autant qu'il

pouvait tout ce qui avait un

caractre personnel. Ce sont prcisment ces


l'histoire des

personnalits qui lments curieux pour caractriser les

deux rabbins.
L'orthographe du manuscrit est trs incorrecte
parat souvent n'avoir pas compris son texte
la distribution
;

et le

copiste

c'est ce

que montre

moins
Il

la

de certains alinas contrairement au sens^. Nancorrespondance se comprend quelques passages prs.

est fort regrettable

lacune rend obscure plus d'une allusion du texte.


peut frquemment
la

dbut du manuscrit manque, cette Il est vrai qu'on combler l'aide de la Schitta et des citations

que

le

des lettres postrieures

^.

R. Abraham, domie cette dsignation inexacte de l'ouvrage

mpl733> riT^iTD "nN'^3

"n'^n
1.

ma o
:

na

rr^n-iT

-in

pni:-^ -in

n-^mT

'i 3-in'5.

Je cite
il 1.

d'aprs cette

dition, qui

m'a donn l'ide de la prsente tude. Schitta Mekouhbcet sur Baba Mecia, 98 a-b. Sur 98
p. 3,
1.

a,

a runi les passages


7 p. 26,
1.

suivants
p. 32,
1.

p.
1.

6,

1.

5,
1.

p. 17,

1.

8 p. 19,
1.

1.

15,
b,

p. 25,
il

2,

14 p. 33,

7,

p. 37,

8 p. 40,

2.

Sur 98

a abrg l'explication

de R.

Abraham
1.

qui fut l'occasion de la polmique et les deux premires lettres des

adversaires, qui
1.
1.

manquent dans
1.

le

manuscrit
1.

puis p.
1.

2,

1.

4-9, p.
1.

16,

1.

10 p. 17,
1.

8,

p. 20,

20 p. 25,

2, p. 33,

8 p. 35,

1,

p. 40,

3 p. 45,

4, p. 49,

5-13. Le texte de la Schitta est


le

peut trs souvent servir

beaucoup plus correct que celui du manuscrit et corriger. Beaucoup de conjectures de l'diteur, qui cite
Mais
j'ai

rquemment
exemples que
1.

la Schitta,

se trouvent ainsi confirmes.

constat par quelques

la confrontation
il

des deux textes ne serait pas sans profit. Ainsi p. 20,


;

2 d'en
11, lire

bas,

faut lire
;

3TI11NT

p- 21,

1.

1, lire

"'3U5

au lieu de

'n'O
;

p. 23,
1.

1.

m-l"iD3
l'^J'n
;

I.

4 d'en bas, lire ^l3ia">TUn

au lieu de ']731D"^5n
et

p. 24,

8,

lire

Nina

1-

12, lire N73pTn"'73.


le

2.

L'diteur reproduit fldlement

manuscrit

indique en
1,

note les corrections

"lin p'Wil nttD b^D;^ 1D7373 donne un sens satisfaisant p. 2, 1. 4 il faut crire b"lD"^33 en un seul mot, au lieu de corriger en "j-^N lb"^MD p. 8, I. 5, -^Si^ill est correct, c'est un emprunt Isaie, xxxvii, 29 p. 17, l. 3, n^DP est exact, mais il faut lire VnXDa
;
;
;

proposes. Quelques-unes sont superflues; p. ex. p.

PNlcb

En tout cas, partout o soit la Schitta, soit des passages parallles de l'ouvrage lui-mme fournissent une meilleure leon, il aurait fallu l'accueillir dans le corj)s du texte. Celui-ci reste encore corriger en beaucoup d'endroits on le fera en partie dans ce qui suit. 3. Ainsi p. 2, un nouveau paragraphe commence au milieu d'une phrase p. 26,
p. 37,
1.

7,

'D

doit tre corrig en

i;

non en

'53.

les

mots 1133 4. La premire

nsm

PTlN

^'m

forment naturellement
p. 8,
1.

la fin

de

l'alina prcdent.
1.

lettre

de R. Zerahya est cite

14-17, p. 29,

6-7

celle

de

214
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


est certain

que l'ouvrage

fut publi

par R. Zerahya, qui

s'y

rfre parfois dans le

Maor
Il

'

sa dernire rplique n'est

mme

pas
le

adresse R. Abraham.
titre

cite les lettres

de son adversaire sous

donne le mme titre dans ses gloses sur le Baal ha-Nfescli de R. Abraham^) et ses propres rponses sous celui de nnanan \ dont un copiste a fait deux reprises manujn Vt rr^niT 'i ann^. Il est trs probable que la correspondance tait
de ann

maian

- (il

lui

prcde d'une introduction, sans qu'on puisse


certitude.

l'affirmer

avec

polmique parat avoir t une attaque une explication du commentaire de Baba Mecia de son ancien condisciple. Il semble que celui-ci rpondit tout de suite avec vivacit *. C'est au milieu de la rponse de R. Zerahya a cette premire lettre de R. Abraham que dbute notre manuscrit. La collection complte se composait de neuf
Le point de dpart de
la

dirige par R. Zerahya contre

lettres,

quatre de R.
dernire,
la

Abraham^
il

et

cinq de l'auteur du recueil

**,

mais

la

comme

a t dit, n'tait plus adresse R.

Abraham. Dans
se sont

question controverse, les autorits postrieures

prononces en faveur de R. Zerahya'*. Ce qui nous intresse ici, c'est plus la forme et le ton que le fond de la discussion ^. Comme on s'y attend, R. Abraham, pour commencer par lui, traite son adversaire de trs haut, tout en l'appelant son ami '^ Il
R.

Abraham
1.

l'est

p. 1,
1.

1.

1-4
;

p. 3,
1.

1.

3 d'en bas;
;

p.

4,

1.

10-14
p. 45,
;

p. 6,
1.

1.

11-13

p. 9,

1-3

p.

13,

10-12

p. 14,

9-10

p.
1.

28,

1.

3-4
6-8,

(?)

-,

1-4
1.

le
;

dbut
p. 30,

de la seconde
1.

lettre

de R. Zerahya Test

p. 8,

1-3,

8-11

p. 15,

n
1.

(?).

Reifmann,

l.

c.

2.

P. 30, 45. P. 7,

inaTr
le

3.

Dans

les

gloses sur

est sans doute une faute du copiste. commentaire de Kinnim, il l'appelle Dlinn.

4. P. 48. 5. P. 20,

37. L'eulogie

b"T

est ajoute

partout dans

le

manuscrit aux noms des

savants, souvent par erreur.


6.

Voir p.

9,

1.

1, et

p. 30.
^p. xiv)

7.

Les doutes de l'diteur

touchant

le

nombre
La

primitif des lettres

sont
lettre

levs par les citations contenues dans celles qui restent.

citation de la
la

premire

de R. Abraham
R. Zerahya

la p.

45, est reproduite


lettre

par R. Bealel dans


le

rponse

la lettre

de

La premire

conserve dans

manuscrit

(le

passage vis est celui

1. 8-13] est dsigne comme la deuxime p. 49-50. Enfin, p. 8, R.Abraham lui-mme sa rponse la premire lettre de son adversaire (r!"PD est trs probablement une abrviation pour 'jTjIJN'in "^^nD). 8. La premire lettre conserve de R. Zerahya (p. 2) est dsigne comme la deuxime

de

la p. 10,

cite

p. 25 et
(p. 45,
1.

26;
24),

la suivante (p. 26,

1.

13-14),
p. 55.

comme

la

troisime p. 49, l'avant-dernire

comme

la

quatrime

9.

Voir

p. ex.

n73Tin

'5m"'3, 51 a.

10.

Celle-ci

est clairement

u.

P. 7.

Cf. p. 13

rsume par l'diteur, p. xt-xviii. (iVsn n;Tn^ nyac), p. 29, 30.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET

R.

ZERAHYA H-LVI

215

assure plusieurs reprises que c'est seulement par gard pour ses

rpond aux critiques de R. Zerahya et spcifie qu'il avait adress sa premire lettre un docte ami^. Plus tard encore,
amis
qu'il
*

il

n'crivit pas directement R. Zerahya, et c'est peut-tre sur sa

demande que
lui confier.

ses amis ne permirent au destinataire qu'une lecture

toute fugitive de ces lettres et se refusrent catgoriquement les

Du moins il

ne rpond jamais aux protestations rptes

de son adversaire, qui se plaint d'tre oblig de recourir sa

mmoire pour rpliquer point par points Si le manuscrit tait complet au dbut, nous saurions peut-tre comment il finit par se les procurer pour les faire entrer dans le recueil. Quand il se vit
pay de la mme monnaie, R. Abraham excusa, dans le cours de sa correspondance, la conduite injurieuse avec laquelle il traitait
R. Zerahya.
Il

a suivi,

dit-il,

l'usage des savants espagnols et s'est


la

montr sans mnagement dans


le

controverse, nonobstant

la

chaude

amiti qu'il nourrissait envers son adversaire.

On trouve

d'ailleurs

mme

procd chez les talmudistes.

Il

avait, ajoute-t-il, formel-

lement

pri,

dans une

lettre d'envoi, l'ami

compiun auquel

il

avait

adress sa premire rponse R. Zerahya, d'en evcuser


pas avoir t espagnole
auteur.
c'est plutt

la vivacit

en tenant compte de cet usage ^ Cependant cette habitude ne parat


;

un

trait particulier

notre

Du moins
^.

R. Zerahya rpond-il qu'il ne connat pas d'usage

de ce genre

navet avec laquelle R.

Ce qui est particulirement caractristique, c'est la Abraham exprime sa propre supriorit sur son condisciple. Il lui reproche d'tre insuffisamment pr-

par, de traiter des questions talmudiques enchevtres^, de se

mprendre sur Combien de

les difficults et

doubherdes passages du Talmud'.

me

livrer l'tude

atteindre
1.

sommeil et la nourriture pour donc pas t'tonner de ne pouvoir une intelligence aussi profonde que moi^. Une telle
fois j'ai sacrifi le
;

tu ne dois

p. 7, 14.

2.
3.

p. 30. P. 20, 29, 45.

Dans

le

dernier passage,

il

faut lire

(1.

3 d'en bas)

I5"in73

Nbl

4.

P. 30,

1.

2 d'en bas,

1.

5.
(II

P. 47.

Il

ajoute:

Dn3

::^7J3. inni d. 'rj Nin '^ts-iDr DN


;

1.

"D

D-^TiDob Nb r>^n sriDwm


lire

Sam.,
le

ixiii, 1]

0713
le

73"* "^NT. C'est

certainement ainsi qu'il faut

ce passage,

nom et on ne conoit pas comment l'auteur a pu y voir les grenouilles. Le mme jeu de mots est employ par Douiiascli b. Labrat dans sa Critique de Menahem (p. 3, 1. 79)
prouve
verset cit, qui parle d'pines.

comme

T^"|D "10 n'est pas un

D-'HO^T
6.

Q'^7z^72r\
:

"'-Tisoa i^as
iT

"T'Tobnn

^b:,-ib

d-'Ieio D"'inpi.

P. 10

iT

ay

my-iToo-

pnb

^m37:iN

-^bD

pn iin pn-^-n::
mn-^"::'!

nbN

bD.

7.
8.

P. 16 17.

P. 31

Tin-ion

mbDN

n73DT -^r^a \n-nij' (?m3"'^)

nwo

"dni

216

REVUE DES TUDES JUIVES


et

assurance

im
et

tel

ddain de l'adversaire expliquent que R.


chicane.

Abraham
sorcellerie

attribue la rsistance de R. Zerahya la jalousie, la


'

Tesprit de

Chose plus grave,

il

lui

reproche plusieurs reprises de manquer de sincrit, ce que ses amis lui auraient conlirm-. R. Zerahya repousse naturelle-

ment

ces accusations avec indignation

^.

R.

Abraham
letti-e
:

se

montre

particulirement agressif la fin de sa troisime


tes vains propos, tu t'es

Enfl de

couvert de gloire aux yeux des servantes

qui t'coutent. coute-moi plutt, renonce tes errements et rentre

en possession de ta considration d'antan \ Autant R. Abraham craint peu de rabaisser sans mnagement son adversaire, autant
il

se

montre sensible ses reproches.

Il

lui

en veut surtout d'avoir cherch tablir^ une opposition entre lui et son beau-pre R. Abraham Ab-bet-din, qu'il tenait en grand
respect
",

opposition qu'il ne peut d'ailleurs pas nier.


:

Il

qualifie ce

procd d'un nom bizarre mbrDp;o"i''. Il reprend, en les grossissant, les expressions dont R. Zerahya se sert vis--vis de lui^ et les paraphrase de telle manire que dans certains cas on ne dcouvre
pas bien ce qu'il veut donner entendre. Dans quelques cas, il n'a videmment pas bien compris les observations de R. Zerahya *.
rr^'N

T^ao

n'5i

ni-'bDT 'Wni

-abm

nmnn
bs

poy hy anrn

amN

"ti'ddn

Nbo

a'^n n31D2 'Dr^an Xb Dw\ T'2"'y3 nn-^ riNTH nbnjn ironiquement (p. 43-44)
:

mDnn

by.

quoi r. Zeraliya

rpond

by D"'bDN'3n
T^, ce

nmonuj

iinu3N.

1.

p. 35-31.

2. p. 31.

~ P.
:

7,

il

dit

13 ns^aiD

n"^3'"'3TI5n

m^H

que

l'diteur explique

avec raison en y voyant une allusion Abot, v, 10.


3.
4.

P. 48. P. 37

PinTOcsn. (1. '3"'y3) iiann OT^n nnnDD nai mn i-ima nbbinn nn3 Nbi npn"Di nni -^d nnN73 -non -niisyb yTo-:: nny ^-^inT rx mrwicn "^nr^npb b-'T ^m3'^;::nb b"'! (cf. Bechorot, 31 a).
5.

P.
Il

1.

6.

explique qu'il ne peut se croire


poursuit

li

par toutes ses explications

et

que

l'expli-

cation conforme la majorit des exemplaires

du Talmud

est

la

bonne

(l'diteur n'a
'jn'' "^731

pas compris ce passage). Et


^37373

il

inDlDn ly NT3N iriNlCrNI -pyT

"im"' T'-.anb ;in"' "'t i?) bsT^ "^m "^d iry '"im n-innx. La phrase est singulire, car le beau-pre ne demeurait pas si loin qu'il ft difficile de provoquer
lui.

une explication avec


7.
8.

L'diteur

le fait

driver de rascailler
est

(p.

xxi).

Drachraan ne s'en

pas toujours aperu et conjecture souvent que R.


le

Abraham

se

rfre des passages qui

manqueraient dans
p. 28,
1.

manuscrit.

Un

passage entre autres

m'est incomprhensible
9. R.

3-4.
(p. 28)
:

Zerahya ayant remarqu

Tl-'^rtO drT^:'''3>2 QVi'DU


(p. 31)

Tl^l'l'n "^D 3'^^

3>73ia n"'"ip?3T

n-nn

ams

ni^lS, R-

Abraham Un reproche

nUJN

"'Dn'^03'

Simn
(p. 47)

'"isn^n i'TCC rr'npTD "IIUD


:

'DNI. ^e

dont l'aulre se dfend ironiquement

DT^

173b riNm M^ n^Dx bi -^n ti-^c^ Mb abiy73n ']ti-''o:> rfoa tb bD3 niDID nN73 V^"!^'^- ~ ^^ mme R. Abraham dit (p. 30) pD '''ri'<Dy -nnxb bi D"':Db b ^bin nr^T tt b? (i. ivs) i-isr by mo"' D-'n'^-in,
:

R.
Il

ABRAHAM

B.

DAVID ET R. ZERAHYA HA-LVI

217

faut citer enfin,

comme

particulirement significative, la courte

par laquelle R. Abraham met fin la controverse. Alors qu'il avait dclar auparavant qu'il rpondait uniquement pour ne pas il dit maintelaisser croire Zeraliya qu'il lavait rfut (p. 3;2
lettre
,

nant, se comparant au propritaire d'un

champ

et

comparant R.

apb (la glane, les gerbes oublies et les pis laisss l'extrmit du champ, ainsi que la dme du pauvre), qu'il n'insistera pas parce qu'il ne veut pas prolonger la lutte avec un adversaire qui le vaut ou qui lui

Zerahya un

lvite qui sollicite

"ay "t^j^ti

rjNS rinDin

est infrieur

'.

Aussi bien R. Zerahya


ses prcdentes lettres et

n'crivit-il plus

R. Abraham, mais

il

ajouta de nouvelles objections celles qu'il avait prsentes dans

examina certains points qui avaient


appelle

soulevs
tateur

en

passant.

Il

son adversaire

ce

commen

ou, en reprenant sa comparaison,

le
il

propritaire

et,

se

prsentant lui-mme

comme
"Dy

le lvite

distribue ses argu-

ments en npb^
in^DN"!

nnD-::, riio et
^,

-noy, et ajoute, en guise de -loy

(dme principale)

une attaque d'une


le verset

vivacit particulire,
9,

appliquant cette polmique


le

des Proverbes, xxix, par


le

sur

sage en lutte avec


),

le sot, tel qu'il est interprt

Talmud
^.

[Sanhdrin, 103

et faisant

remarquer que
lettres

la

conduite de son

adversaire se concilie mal avec ses protestations d'amiti

D'une

manire gnrale, ses dernires

ne laissent rien dsirer

alors

que R. Zerahya ne
n'5

s'tait

exprim que sur un point particulier


T\'i'^'n (i.

(p.

2)

"l^T

TiTD

cn^-in
de
la

:i.

pcon)

pom

t-iid) t!::^

"^arro nnnrr '^aban

rtjDn "ICN '5D3


antrieures

1:7:73.
lettre

Ce qui prcde, p. 30, se rapporte videmment des parties P. 31, au milieu de laquelle s'ouvre le manuscrit.

R.

Abraham
29),

se plaint
(p. 47)
sig-nifie
;

d'avoir t
le fait

trait

de

renard,

ce

que R. Zerahya nie catles

goriquement
(p.

est qu'il s'tait servi Isaie,


le

de l'expression DrT^mr!''73n "^byi^U


12,
:

qui

peut-tre, d'aprs
Voici

xl,

mains pleines
D'^NT'
cette

C'est

l'explication

de l'diteur.

d'ailleurs

passage

'h'QT\
si

IIN
,

'j'^N

"3

anTnn''/3n
est exacte,

""bs'l^ Ij-^bx nt^-'irin (?lb)

Nb anTiT'CIp.
(d.

interprtation

on pourrait peut-tre, au lieu de ^blljn,


les
;

lire "^bn^C,

paniers

mot pour
simple

lequel l'Arouch et Levy renvoient aux

Halachof Guedolot
mots
'b'iUn

Hildesheimer, p. IH).
N:i, le plus

Mais tout cela est incertain. N'taient


serait de

b~TO "^TNip
aurait alors le

corriger

"'byTi

en DibyT::

sens

d'

imaginer,

inventer.

"l^X Nbx "^^mmCn by TinUO byi rrr^ri bnr'wrm n"i:-,ar; rr^nn T'mT::: -^nb pb TN' y-n -iy 3i:j7: nrr'bi' -im -jd-'-w.x xb -;n '32' -10^7:1 h^et -n3\2 mb'CT ^:7373 mno uy bi ''\y.-D-Q ay ripi7n733 p-^mnb ni:"!"!1.

P. 48. Voici la lettre tout entire: ri'7;n'

:2pb

::pbb

n-^^rt

2.

Au dbut de
r-rr>
"id

sa

rplique,

il

remarque

non moins ironiquement

I^D 23
irrnas

byn
3.

ipbn by ib is-^ny
""ibn ib n-'T
D-^-rDi

ipm

tjd^'jod pCN-i
rr^nn.

n">::y7:3

a-^nm 3inN
P. 5o.

T'^y

">::-'N

21 s

REVUE DES TUDES JUIVES


fait

en

de virulence, on en a vu des exemples.

Il

semble avoir
se vit

tmoign, de prime abord, son antagoniste une grande considration et s'tre


trait

mme donn
il

pour son lve. Mais quand

il

comme

tel,

expliqua que c'tait une pbrase de politesse


et

usuelle en
petit-fils

France'

se

prsenta firement

comme

fils"^

et

de savants minents'', mais bien loign de tout sentiment

de vantardise. Accus d'tre incapable d'expliquer des passages


il rplique qu' l'ge de vingt ans, il les de Nezikin commentait dj comme disciple de R. Abraliam (b. Isaac de Narbonne) et que ce matre lui-mme, le beau-pre de son adversaire, avait fait place une de ses explications dans son commentaire sur Baba Batra, 56 b '. A ce propos, il met en parallle le beaud'ailleurs, les opposer l'un il se plat, pre et le gendre "

difficiles

'',

l'autre".

Il

qualifie certaines explications de


et

son

adversaire

de

contournes
de fume
*
;

d'indmontrables

(n"iN"'32 "^"im

et

compare ses

lettres

un cbaudron bouillant et fumant et ses rfutations des colonnes


il

lui

reproche maintes reprises de chercher seulepropos


'',

ment

le contredire et le rfuter tout

mais remarque

aussi que les attaques hautaines et insultantes ne produisent sur


lui aucun effet ^". A l'occasion, il repousse ses explications avec une grande vivacit ". d'autre fois il se fait trs ironique, mais l'impression qu'il laisse est beaucoup plus favorable que celle que produisent les lettres de R. Abraham. Il prend, somme toute, un ton convenable et ne cherche pas dnigrer son adversaire. En un mot, l'ide que nous donnait de lui sa critique du Baal ha-

Nfesch de R. Abraham
1.

se trouve confirme

ici.

p.

29, cf. p. 48. L'diteur a

commis

la

plus grave mprise sur cette expression


(p.

et a ainsi soulev
2.

des difficults qui n'existent pas


p. 210, note 2.

29, xxii).

Sur son pre, voir plus haut,

3. P. 48. 4. P. 10. 5.

P. 26-27.

Il

serait

intressant de confronter sur ce


(n"

passage

le

ms.

de ce

commentaire qui
6.

existe

Munich

149

'N-ina 'D-'pn' "N^ap 'smD;' T'a n. Par exemple, tout au commencement du manuscrit, propos de l'explication d'un passage talmudique [Baba Mecia, 98 b). Il emploie ici une expression qui n'est -|"3 'i nin 'T;"'3>7j IDI' nbo,'' V2 usite ailleurs que pour un mort
P. 27
:

7.

mT

DmnN

et s'crie

triomphalement
P.
30, 20,
1.

1m:^b^^o^
6,
il

'^nTSDn

NT:

"JN

'NmrT'1

NTJ'^rn

n:NT

(c'est ainsi qu'il faut lire, d'aprs


8.
il

Sabbat, 30).
faut
1.

P. 20, 23.

1.

videmment

ressort

de

p.

4:

la

7,

lire ^b^'^LVana "pp^li:, comme n:3"'bpnbl doit sans doute tre corrig en

"la-'pbnbT
9.

P. 6.
P. 28.
:

10.

11. P. 4

"^TiT

Nnyn73

^i'S.'O

N3Bn-l.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET

R.

ZERAHYA

[lA-LVI

219

Ses lettres nous intressent encore un autre point de vue.


Elles

contiennent quelques

citations

extrniement importantes

d'ouvrages peu connus,


affine, et

qui rvlent un

homme

d'une culture

dont

la

curiosit sait s'lever


;

au-dessus du domaine
et la
la la

exclusivement talmudique on n'attendait pas moins d'un ami admirateur de Juda ibn Tibbon '. Le clbre mot d'Aristote sur vrit prfre Platon, qu'il donnait comme excuse dans
prface

du Maor,

se retrouve ici^.

Il

cite

quelques phrases de

malheureusement sans en indiquer les sources^. Dans un dveloppement intressant sur les mots de l'Exode, XXII, 8, riT Nin -d, il remarque que les savants dfinissent la vrit par l'identit de deux objets Les auteurs qu'il cite ne sont pas trs nombreux. Ce sont, en outre du matre souvent mentionn, Alfasi, Raschi, R. Hananel, dont il fait ressortir le style lgant et la mthode logique ^, R. Ha dans le mynau: -^^2^^ R. Samuel b. Hofni bina^ pDii et son noD
littrature philosophique,
''.

nmyrt
dont
le
il

",

qui est certainement identique avec le mNrrujbN 2inD^,

y a des

fragments

Cambridge. Une citation plus importante

est celle

du

riD^'arj -iso

de Samuel Hanaguid. R. Zerahya reproduit


cet ouvrage,

commencement de
la
le texte est

connu sous

le

nom

de n^n^
et le

njnbx, mais dont

nature n'est pas encore bien connue. Malheu-

reusement

justement trs corrompu en cet endroit


clair.

contexte n'est pas bien

Le passage en question est ainsi


723'

conu
doute
n'tait

n-'-ianwn n-iba:
:

-inm

y-i<n

ymi^ ^'od y&7\


'",

il

faut sans

lire

Qi-imTon D-^wsinm

y^xn

^i^y liwrvo ^-d

"^idh^ L'ouvrage
car les crits

certainement pas un recueil de sentences

que Samuel crivit dans ce genre sont le Ben Mischl et le Ben Koklet; il semble plutt avoir t un trait polmique d'une
V. le Testament de Juda ibn Tibbon, d. Steinschneider, p. 9, 13.
23.
:

1.

2. P. 3.

P. 42

rjmanb

mo
p. 48
:

m3Ti'::yr!

mDnywn
pi

112

riDTa -^DbN

maa-in;

iNipT

msiwN Dn^npiub
D-^NTr

n3-iy73 V* ~"3N -N-ip iu:< D^nn

DDnm
-imn

D-'Tsop n[i]Di73N Dia.


4. 38 <in NTH n73Mn prtend tort que Tia n'a pas
:

ma

ITON
ici

'DUJn nTOXr; l-ns. L'diteur


ordinaire.

sa sii;nificalion

Ces

savants

sont

appels
.=5.

rtTJDnm n73Nr! iiaM. p. 55 isTiam ini:-'b73 nrnsi iDr^?


:

mn^n

mn

a-in

p
l.

b^'^o>

i;b

'7oi.

6. P.
7.

54.

P. 53-54.

8. n.

Voir

./.

Q. R., XVI, 411

Poznanski,

Zur judisch-arabischen Literatur,


tombent par
^'Si'n
fait,

p. 58,

26. Les essais d'identification de l'diteur (p. xx)


9.

I/diteur propose

10.

Comme
II,

le croit

D^-im73rt Q-'bpa Drachman. p. xx. La


:

inm

y"lNn

^IDH

"^i^S "TIDn.

citation qu'il

dans

la n. 1,

de Munk,

Guide,

376, ne dit rien de

tel.

220
vivacit extrme.

REVUE DES TUDES JUIVES

De

plus,

nous savons maintenant avec certitude


*.

que

le

contenu en

tait linguistique

R. Zerahya parle deux fois de ses propres ouvrages. Il cite des commentaires qu'il crivit lge de vingt ans- et parle d'une

nouvelle explication diffrente


l

dun

passage de Baba Batra,

qu'il

se propose de consigner sa place

^. Il

se rfr certainement par


'*,

son Maor, dont la composition Foccupait donc ce moment o il n'tait pas encore arriv ce trait. Aussi serais-je tent de supposer que le pome qui ouvre le Maor et dans lequel il se

dsigne

comme un
^,

jeune

homme

de dix-neuf ans, n'appartient pas


traits

ce livre

mais des commentaires perdus sur des


a,

talmu-

diques ou sur des passages choisis", qu'il


partie

plus tard, utiliss en

pour son grand ouvrage. Malheureusement, il n'est pas possible d'assigner une date prcise notre controverse. Le seul indice est fourni par ce dtail que le commentaire en question est une uvre de jeunesse (lian^ I3n'i*7b"'3) ce qui autorise, semble-t-il, conclure que l'auteur tait alors dj dans la maturit de l'ge.
,

Les rapports entre les deux savants paraissent avoir


la

t,

quand

correspondance s'engagea, plus ou moins amicaux, extrieurement du moins, car intrieurement un certain loignement peut
1.

V. Pozuanski,

Revue, LVII, 259-261, d'aprs uue publication de Koko-wzoff.


tre

Il

faut y ajouter notre passage.


2. P.

26. Ces

commentaires doivent donc

ajouts la

liste

de ses ouvrages,

qui ne sont nulle part indiqus au complet. Son commentaire de Job n'est cit que

par Neubauer, Les Rabbins franais, 314, 551, 553; son trait liturgique, qui fut sous les yeux d'Aaron lia-Cohen (Orhot Hayyim, I, 100 a: T"*in 2nDO mbcna
IT'tt b"T), ne
l'est

Literaturgesch., 460-462.

que par Zunz. Z. G., 476; sur ses pomes religieux, voir Zunz, Drachman, p. x, ne mentionne que quatre ouvrages; il

a suivi Reifmann, en indiquant les crits que celui-ci numre p.

6,

sans s'apercevoir
12,
la liste

que ce savant, aprs sa digression sur


ouvrages.
3. P. 47.
4.

les ddicaces,

reprend,

p.

des

Le passage dont Reifmann veut


ne prouve rien du tout. On
lit

tirer l'poque

de composition du
:

Maor

(p.

44,

n. 3)

sur Ab. Z., in init.

Q'^zbn 'T Dj^D


d'di?

""D

yl^

n;rrn
^"l^TIa

nci

rjTr:

inncnn

-^dV

na-^rujr: n;'>y

nn-rt

rN-'-inb

p"nn

que R. Zerabya fait son calcul pour les deux chiffres ronds 4900 et 300 et non pour la dernire anne de schemitta qui venait de s'couler. Remarquons ce propos qu'Abraham b. Salomon (Neubauer, Med. Jew. Ckron., I, 102) place la composition du Maor en 4914, moins qu'il ne faille
est vident

"'"w riTin C^DTN- h

lire "j"T'
5.

pnr, comme
les

chez Zaccuto.
':y:i

De mme,

ODSrt

by

m5Cn
lui.

contiennent des pomes de R. Zerahya qui

se rapportent d'autres
6.

ouvrages de

Je pencherais pour la seconde


lit
:

hypothse

cause

de l'introduction

du Maor,

o on

-^b

^mrs: D^DT

-^JNm

m-nn mobr:

nirp

^ujtt'b

ny

in-iSTb >rmb"3.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET R. ZERAHYA HA-LVI

221

avoir exist depuis longtemps entre R.

Abraham

b.

David, hautain,
R. Zerahya,

tranchant

et

ne souffrant personne ct de

lui, et

indpendant et si profondment diffrent. La lettre prtentieuse du premier parat avoir mis fin toute relation directe entre eux. On peut admettre que les gloses sur le Baal ha-Nfesch ont t crites plus tard. La comparaison du ton qui rgne dans cet ouvrage et dans la Critique qui a t tudie plus haut permet de
se faire

nouveau une ide de

la diffrence

de caractre des deux

antagonistes.

de peu d'tendue que nous venons d'tudier considrablement nos connaissances, nous ne pouvons en dire autant d'un autre crit de R. Zerahya, dont l'unique
Si

l'ouvrage

enrichit

manuscrit connu est entr tout rcemment la Bibliothque du Sminaire de New-Yo'k. Ce sont les ms-ira m^bm naTna mDbn, qui
remplissent les feuillets 100

15 d'un recueil'. L'opuscule n'est

gure connu que par

les citations

du Maor'-. qui

se

retrouvent
fort

textuellement dans notre manuscrit. C'est


sont Alfasi, Raschi et R.
Efram'^.

un compendium

court, qui ne contient que de brves indications., Les seuls auteurs


cits

Les Hilchot Schehita

1.

Ce manuscrit coQtieat un certain nombre de comjienrliums

rie

ce genre inconnus

1 le

premier (f 1-19)

est

sous forme de demandes


:

et

rponses. Malheureusement

le

feuillet

du dbut manque; mais


i-:nwsbN dt

pNn
X^i}

n-iiyo nnsT

'j"'3'3 nnN3rii< voici la fin N3T1N NW 5733 ibi indt nT7:-io bsDnNbwN nni .np-'sin lonm nbbx 'si ns-inn nx ipn 'n i'i:-' vy::i bibx -irr>a \- dt"
:

.NSl"in H'^bN
le

"13 3"^~iD1Dr.

Il

est

probable que

le

manuscrit tout entier fut crit


D"'TTnn,
entre

par
3

mme

copiste en 1346;

2 nL^n'ii;

m^bn b^

anonyme (21-23 a);


autres: n-^-^ii

np-^nai na-'no by
avec vers

mai^m
(2.5

mbN'c: (23a-o3a),
,

bbs

nXipn,

mnmoniques

a), fjuestions adresses

de Montpellier Maimonide
(416), m"JipT np">co du Rabad (48 6: voir plus
yiia),

;32a), n-i:2p3 na-'n'^:;

bbs

i39a

-i::ipn -p-^-ta

bbs

Dn^UinTil
haut,
p.

b"T D"373~ir
1),

n:j^nw3

(43a), consultations

206, n.

consultation de

Ha sur rr'T'

n2rnry HTOna

nnD

v"::ti'C3i ib'i a-'pDsa nN-i-ia b"T ",i:"-in [ibid.,\ binan ddhm^cpn de i-'-ittbN tiOT ""m

mn

np"Tm n::"n\a mobn 'j-'-iTobN on-iaM -n-n -nw


4o

'5"^T (34-68). L'auteur et l'ouvrage paraissent inconnus. Les auteurs cits sont, outre et plusieurs Gueonim, R. Hananel (nu^nc niDbna, Raschi,

msbnD

mbna

R. Tam, R. Baruch, Maimonide son pre.

et trs
?),

souvent R.

Abraham

b. Yol

'"iT^n (est-ce une

fausse rsolution du chiffre r;""'3<"l


fois

qui cite une fois R. Isaac b. Ascher, une autre

U'^~\y^

A n-ccrm

la

fin

se

lit

une consultation du
(69-7ia);

mme
e

auteur;

.5<

mDbna

-i^rp

bbD na-'no

tre le gendre de i^83a-99 6) de R. Juda b. Maimonide et R. Isae di Trani. L'ouvrage est riche en citations int7 le trait de R. Zerahya. ressantes et mrite une tude dtaille; 2. V. Reifmann, p. 55, n. 53. R. Isaac b. Abraham de Narbonne cite galement l'ouvrage dans son commentaire manuscrit d'.\lfarii %\xv Houllin (v. R.E.J., LVIII, 302). 3. On trouve aussi, f 100 6, une citation du "{"aTOI. H faut lire '"373"|, c'est--dire R. Mose b. Joseph de Narbonne, le matre de R. Zerahya, ou supposer une interpolation.

mO"'lL2

msbn
il

nt-'no Natan. Ce ne peut

m^bn

(72-85 a) et

Raschi, car

cite

222
(f"

REVUE DES TUDES JUIVES


100-lOS'

sont divises en six


[P^

chapitres

non numrots,

les

un appendice sur isTib rjDTOorj nN"^"i', qui a trouv place en gros dans le Maor sur HouUin. III -, o l'auteur cite notre ouvrage sous le titre de
Hilchot Terfot
sept. Puis vient

106-H4) en

Hilchot Bedika.Le seul renseignement nouveau que nous fournisse


ce trait se
lit

la fin de l'appendice

l'auteur y rappelle

son
;

arrive Lunel et

une discussion
j'ai tir

qu'il y a

eue avec des rabbins


:

il

termine par une protestation de modestie


a dit
le

le

plus grand fruit,

philosophe, que
.

de

la

sagesse est de savoir que je

ne sais pas^
copiste

L'opuscule s'achve par ces vers, ajouts


:

sans doute par un

nnNDn bp

ty ria

m^aMn

-ljim

mnsn

-lits

S"T

-ibn n-'H-iT

'-^n-i

mn bman Dom

n-nnan

rmDnm
Zerahya

Nous pouvons nous arrter sur


ha-Lvi.
New-York.

cet loge potique de R.

A. Marx.

1.

Voici le

commencement

mpibn7m
n3i730n
'n3':;n72T

mjj'ln
n.s-'-in

13"!

-|3D

"l^nTOn

"IMM

D'^vcN-in
2.

^'Ci^-i-'D

nm

,"iEinb

^nynn rbru;
ma'*\:;"'n 1731

urr ni ainob
Aux

'nb

npinn stj?-! obiy -^iz^v pk 'nN]i?: pbi a"^:ro hto n;.


lit
:

Ed. Wilna, 12 a.

lignes 13-14, notre ms.

D"'"IDD3

'TC'"ir:

NlH

"^DT

T!D0?3 'N3n >r::n73"l D'^pipnw. La mme donne par un manuscrit du Maor sur Sabbat, Erouhin et Houllin, qui
Hbron
3.

leon est
vient de

et

fait

partie

de

la

collection

offerte

par M.

Sulzberger au Sminaire

de

ISew-York.
b-'Sib bn573

m-i-'onm n-nnn mp72b


-i"2

^^^{r:: n^'

ht -i3T -iwib

'n^-i"' "'rxi

;rTT^D3 ^n-'N-n
D"''v::cin

n"'Tom n-'^om yiwsn


n2:p73

nnxp bs

ina-'TD"' '73Dn

^bi-^-j im" inx "'^ob nbx pi nToxn by rm73i "'-i3i -int< h^td

m\a:rb mn^a i^lX gsi 5n:73n mr:;b x'ro ^"Z)^ Dip?o bas N-it3nnn -,7:no itodi "jrb ^im-i i^n-j 73i:3'3 :;'iv ':<o n-njo wsbi

Tn dt'3
-its

Dnn

Nb

"C13

^o-'wN

'b n:"iD''

b3N riv 'r-'N'J "iT' 'n"'5U5 nrn ''j'Cu D"^733m

'SNu:

nTjDnn

i?:

tivn-.uj

bnsn

"<-iDn

D-^bin; -^rsb '-i3t

niKinb.

R.

ABRAHAM

B.

DAVID ET R. ZERAHYA HA-LVI

223

NOTE ADDITIONiNELLE

Le

ouvrage
et

Maguen Abot de Menatiem Meri, qui vient fort intressant a plus dun point de vue. Il

d'tre

dit,

est

un

relate les discussions

de l'auteur avec des disciples de

Nahmanide qui avaient migr d'Espagne


usages religieux;
il

voulurent introduire en Provence leurs

nous
et

fournit, cette occasion, de prcieux renseignements sur l'histoire des

rabbins franais. Ceux qui se rapportent R.


H. Zerahia ha-Lvi ont t indiqus

Abraham

b.

David
;

dans

le

cours de cet article

nous

runissons

ici

les autres en appendice.

Menahem

b. Isaac,

dans

la
1

maison duquel
)

K.

Abraham

b.

David sjourna
des principaux

(voir plus haut, p. 165, n.

et qui est dsign

comme un

membres de
Gallia,
p.

la

615.11

co;nmunaut de Carcassonne. est ajouter dans Gross, doit avoir t un savant considrable, car R. Abraham ben
(p. 103, 105, 108).

David

cite

son opinion

La correction de l'diteur (p. 105, n.),


(p. 165).

qui veut lire Mir b. Isaac, est repousse avec raison par Daiches

Comme

Meri les dsigne tous deux


tait peut-tre frre

comme

des

Menahem

de Mir, l'auteur

membres de du "iT"n nsD

sa famille,
et arrire-

grand-pre de Meri'. Ailleurs, nous apprenons que sa famille tait originaire de Narbonne et de Carcassonne (p. 11). Il nomme encore comme

un de

ses anctres R.
il

son matre, dont

ne donne pas
Il

Abraham

(p.

35).

Abraham Ab-bt-din de Narbonne ^ Il qualifie le nom, de disciple des disciples de R. vise videmment Ruben b. Hayyim de Narbonne,

qu'il dsigne ailleurs

ha-Cohen;
Il

or,

cite

encore
',

comme son matre' et qui tait un disciple d'isaac nomme celui-ci un disciple de R. Abraham b. David*. (p. 104) un membre minent de sa famille comme auteur
il

d'az/iaro/

mais sans indiquer son nom.

Les

a"!"*

mD5n
le

de R. Ascher

(b.

Meschoullam), dont un extrait a t


(p. 36)

recueilli

dans

Temim Dim,

sont intitules par Meri

0"'"n3ip

^rcb irOwSi
de
le

::"T^ j-'na l-'p-ibrri.

R. David b. Lvi est dsign par le titre

DriDTsr:

nom
1.
Il

n'tait

byz (p. 36). De R. Joseph b. Guerschom (de Narbonne), dont connu que par l'Introduction de Meri Aboi et par Lattes ,
p.

nomme Menahem
'ilZ'Q

"mpa
2. 3. 4.
5.

~\'^H), tandis

108 (l33^pT), p. 103 et p. lOo ("^'DTnan i;"^3'^pT73 ins que Mir est appel par lui simplement "''n:;?^ '^nn
^

IjTriDUJa
P. 51
:

(Gross, p. 246).
'5"t

V"

^^'^

^^

3-in b^1:,n i;3pT b-o i-iiuinn nirpn.

Cf. p. 162.

Gross, p. 421.
Ibid., p. 420.

:nT nDi33
421.

^b^b

b'::

mnrTxn

"inn "irnns":;?: >'5^^a7^

nnx qxT

NX" nn^a c^" Nitw' dn ^N


6. Ibid., p.

D"72"n

nyDu: 5Db biTan boB3.

224
il

REVUE DES TUDES JUIVES


(p. 36)

mentionne

un commentaire de Ba. Sont


'

cits
b.

R.

MeschouUam
Salomon
b.

de Bziers

et

son pre R. Mose

chacun deux fois Juda^ (p. 40, 44),


:

R.

Abraham de Montpellier^

(p. 37, 89,\

l'adversaire de la

philosophie de Mamonide, et dont l'activit halachique tait mal connue


jusqu' prsent. H. Samuel b. Mordecha, auteur d'un nrr'm TiON, est
peut-tre,

comme

le

conjecture Last,
R.

le

rabbin d'Apt qui correspondit

avec R. Salomon

b.

Adret*

Juda

b.

Yohanan, dont une consultation

est cite (p. 67), est

totalement inconnu. Raschi et R. Tarn sont trs sou11

vent mentionns*. En outre, Meiri parle de savants de Carcassonne, de

Narbonne, de Bziers, de Montpellier et de la Provence (p. 52, 151), aussi bien que de la France du Nord (p. 14, 19, 68) magne (p. 14) il mentionne une fois des Tossafot (p. 78).
;

cf p. 51,

et

de l'Alle-

Parmi

les

anciennes autorits, Meiri

cite les Sckeeltot

de R. Aha

(p. 20,

37, 154), les


(p. 16, 52,

Halachot Guedolot

(p. 72),

des enseignements de
(p. 29),

Gueonim
,

143 et suiv., 155), R.

Amram

R. Palto (p. 105

R. Ha

(p. 42, 126, 149),

(p. 51),

dont les savants de Narbonne possdaient des '{"'aipb R. Hananel, R. Nissim (p. 147, consultation), YArouch (p. 149),

Alfasi, R.

Efram
qu'il

(p. 21),

R. Isaac ibn

Gayyat

(p. 23, 70, 105,

114

K.

Juda

b. Barzilla,

loue beaucoup*, et son Sfer ha-lttim (p. 26, 156), surtout Mamonide et plus encore Nahmanide '. Du matre de ce dernier,
R. Juda b. Yakar,
il

mentionne

le

commentaire du
(p. 20), le

rituel (p. 18)*. Enfin,

il

connat, outre le Midrasch

Tanhouma

Yelamdnou

(p.

18).

1. Ibid.,
2.

p. 99.

Ibid., p. 99, 281.

3. Ibid., p.
4.

326.

Gross, p. 37.

5.

Raschi est appel ns-l!!: y-|N bsnu: ?n3n7:m bTi:>n 3"in


P. 25

(p.

26)

R. Tara

est dsii^n aussi par apJ'^ Tj"^3n.


6.
:

i5T-;3
;

p
:

iDV5:>-i3bN
7. 8.

p.

26

nniH"' 'i N'^u;;n n-in Nim DSitiN^uj Ni3V5L3p y-\n bsn;:: pnaiwm bnan.
:

bMi

-inTn

Din

P. 13,

il dit de lui -j-^T rT^Dn: N5DirT n72Dn3 353173 rv^n^. Ce commentaire existe en manuscrit Cambridire, v. Schechter, dans
;

J. Q. R.,

IV, 245

notre citation s'y trouve la p. 452.

ARABO-JUDAICA'

Les notes qui suivent, relatives la situation des Juifs en pays

musulman
t.

et extraites d'auteurs arabes, se rattachent celles qui


le

ont paru sur

mme

sujet dans la

XXVIII, an. 1894, bourg, p. 109.

p. 294, et

dans

les

Revue des tudes Juives, Mlanges Hartivig Deren-

Ce que voici est tir du Dhvdn el inchd (ms. 4439 de Paris), ouvrage collig vers 840 de Thgire, et dont l'importance a t maintes fois signale; malheureusement l'criture cursive et trs
souvent dpourvue de points diacritiques en rend dans bien des
cas la lecture pnible ou douteuse.

On en peut rapprocher notam;

ment les renseignements que nous fournit Bmni, Chronologie, notamment p. 273 et s., et la belle traduction anglaise de Sachau-^
c'est l

sans aucun doute qu'a principalement puis Makrzi


I,

in

Chrestomathie de Sacy,

284

d. Boulak,
p.

II,

476

cf.

aussi

Abou'l-Fda, Historia anteislantica,


[F 140.]

136 et
Juifs,

s.

La seconde religion est celle des

Yekod, dont
,

le

nom
.

est pris de la racine

hdda dans
Mose
le

le

sens de

retourner, revenir

ce qui
toi

est tir des paroles de


Ils

Prophte

nous sommes revenus


il,

sont plus

nombreux que
Isr'il.

les

Beno

Isra

car

il

y a des

.Juifs

qui ne

sont pas des Beno

driv de la manire de dire

Tora (tawrt), nom du briquet [wariyat ndri) et aussi la deuxime et la quatrime forme, pour dire qu'on en a tir de la lumire; en d'autres termes, c'est comme si de ce livre jaillissaient les prescriptions de la loi de Mose, ainsi que l'a dit En-Nahhs (?). D'aprs Chahristani ^, c'est le premier livre qui fut rvl aux Beno Leur livre sacr
est la

mon

feu a

jailli

Isra

il.

On

l'appela l'wre (Kitb), tandis que ce qui avait t rvl aupara-

vant s'appelait feuillets. Ce livre fut le premier qui nona des peines
1.

Les caractres arabes, employs dans cet article, viennent de l'Imprimerie nationale.
Cf.

2.
3.

Revue,

t.

XU,

p. 258
;

s.
1,

Ed. Curetou, p. 164

trad. Haarbrciver,

247;

cf.

ChresloniatUie de Sacy.

I,

p. 3G1.

T. LIX, N 118.

15

226

KEVUE DES ETUDES JUIVES


et

canoniques

des prescriptions:
etc.

il

n'y avait

auparavant que des avertissele

ments moraux,
premier raconte

Cette Tra se

compose de cinq volumes, dont


depuis

l'histoire de la cration et s'tend


traite
la

Adam

jusqu'

Joseph; le second

venue de Mose, de
Tables de la
loi.

du service d Dieu par les Beno mort de Pharaon, de la course dans le


la rvlation

Isra'il,

de

la

dsert, de la

prtrise d'Aron, et de

des dix

Commandements
la

sur les

Ces tables, tires du contenu de


et

Tra

(?),

taient au

nombre de
que

six.

contenaient des prescriptions et des dfenses, ainsi

(l'ordre adress)

au peuple d'couter

la

parole de Dieu. Elles taient,


;

selon les uns, d'meraude verte, selon d'autres de rubis rouge

d'autres

encore disent de topaze, tandis qu'il y en a qui disent qu'elles taient de bois'. On prtend aussi qu'il n'y en avait que deux, mais qu'on parle
d'elles
ic

au pluriel, de
,

la

mme manire qu'on


traite

trouve dans le Koran

(iv,

12):

s'il

a des frres

bien qu'il ne s'agisse que de deux frres.

Le troisime volume

de la manire de procder aux sacrifices

Le (jiiatrime est consaci- au

dnombrement de

la

population et du

partage du pays entre ceux dont elle se composait, ainsi que des messagers que Moise envoya de Syrie, de la manne, du miel et des nuages

Le cinquime renferme les prescripmort d'Aron (?), puis de celle de Mose et de la lieutenance de Josu ben Non. Les exgtes du Koran rapportent, d'aprs Ibn Abbs, que quand Mose jeta les Tables, elles furent brises et qu'il n'en resta plus que la sixime partie. On raconte aussi que la Tra formait soixante-dix charges de chameau, dont chaque partie se lisait en un an*, et qu'on en enleva les six septimes, pour n'en plus laisser qu'un septime, dans lequel on trouve les rgles de direction et les causes de misricorde, tandis que
(qui enveloppaient le Tabernacle).

tions de la Tra, et parle de la

dans ce qui a t enlev se trouvait de quoi dcider toutes les questions. Plus tard les Juifs se sparrent en diverses branches, dont les plus connues sont au nombre de deux. La premire comprend les Rabbanites
et les Karates,

que

l'on
il

peut regarder

comme

ont la

mme

Tra;

n'y a pas de diffrence


ils

ne faisant qu'un, car ils fondamentale entre eux au


le caractre

point de vue du judasme,

sont d'accord sur

de

prophte

de Mose, d'Aron, de Josu, d.Vbraham, disaac et de Jacol), ainsi que sur


les (douze; tribus et sur les six cent treize prescriptions lgales extraites
(ju'ils respectent. Les Rabbanites ditrent des Karates en ce concerne des commentaires faits par leurs prtres sur des passages difficiles de la Tra et des applications qu'ils font de celle-ci et rapportent Mose; mais les uns et les autres s'accordent se tourner pour faire la prire dans la direction du Temple de Jrusalem et reconnatre que Dieu s'est entretenu avec Mose sur le mont Sina.

de la Tra et
ijui

Us sont en dsaccord sur deux points


Coninieiitairt'S

d'abord au sujet du

(sens)

1.

du Kormi

ail

vu, 112, par exemple

Beydhawi,
351,

d.

Fleiscliei', 1,

p. 344.
2.
.l'ai

loriiL' le texte d'aucs Zamaklicliari,

Kechchdf.

i,

1.

2, il.

Boulak.

ARABO-JUDAIG
apparent
et

227

Karates s'en tiennent au sens apparent des textes de la Tra et

une interprtation symbolique. Les comprennent au sens propre ce qui y est dit de la forme de Dieu, de son
de la

propension

usage de

la parole,

de sa position en quilibre sur le trne cleste, de sa


tandis que
les

manifestation sur le Sinai,

Rabbanites entendent tout


:

cela au figur. Ensuite au sujet de la prdestination (kaclar)

aux yeux

des Rabbanites

il

n'y a pas de prdestination, et l'acte est produit par son


la

auteur', tandis que les Karates admettent


prs, ils sont d'accord

prdestination. Mais, cela

pour tout le reste. La seconde branche est forme par les Samaritains, qui sont les sectateurs de Smiri, personnage mentionn dans le Koran et dont le nom tait Mosa ben Z'afar; il tirait son origine des gens qui adorrent le veau. Un jour qu'il vit Gabriel mont sur le coursier de vie * venir trouver Mose, il prit une poigne de terre de dessous le sabot de cet animal et la lana sur des bijoux leur appartenant en disant Sois un veau corporel et mugissant (Koran, Sourate ix, 90 et 96), et il en fut ainsi. D'aprs El -Hasan, cela devint un animal ayant de la chair et du sang; on dit aussi qu'il se mit mugir, mais sans que sa nature d'tre inanim changet. 11 en advint ce que Dieu raconte dans son saint Livre.
:

<<

D'aprs les Chafites, les Samaritains,

s'ils

ont les

mmes
et ([ui

principes que
;

les .luifs, font partie de ceux-ci et doivent

payer la capitation

sinon, non.

Les Samaritains ont une Tra qui leur est propre

diffre tant
Ils

de

l'ancienne Tra que de celle qui est entre les mains des chrtiens.

ont

ce trait particulier de dnier le caractre de prophtes ceux qui ont

succd Mose, sauf toutefois Aron et .Josu*. Pour faire leurs prires ils se tournent vers le mont de Naplouse, de mme qu'ils enterrent leurs
s'est

morts dans cette direction, car c'est sur ce Sina, prtendent-ils, que Dieu entretenu avec Mosa ben Irarn (Mose). C'est, disent-ils encore, sur

cette

montagne que Dieu

avait

ordonn d'lever

le

Temple, mais David,

contrairement l'ordre

qu'il avait reu, l'difia

Jrusalem.

Les diffrentes branches des Juifs n'ont ni sultan ni roi rgnant dans

aucune partie de
ils

la terre, et partout oit ils sont, ils

payent

la capitation

o ils se trouvent, dans un tat d'humiliation. Ils ont poiu- chef celui que le prince nomme cet effet et qui commande galement aux Rabbanites, aux Karates et aux Samaritains. Il est requis que celui qui est nomm ce poste soit un homme religieux choisi parmi eux, vers dans leur religion et de bonnes murs. C'est de lui que
vivent, n'importe

dpendent leurs caravanes,


1.

et

il

prend soin d'eux*.

11

est par

eux accepte

vJljI

->i)I

ylj, voir le diclioniiaire Lane.


II,

2.

Cf.

Zamakhchari, Kechchdf,
I,

p. 33,
f.

1.

Ici;

on trou\c une autre version dans

le

commentaire de Beydliawi,
3.
?ii

603 ad

Aron,
I,

ni

Josu ne sont cits

comme

faisant exieption, par Makiizi (C/iresio;

304 et 305) non plus que par Birouni (Irad., p. 2.5) ces deui auteurs ne parient pas non plus de la direction dans laquelle les Samaritains enterrent leurs morts.
inathie,
4.

Le sens

est trs douteu.i

le

texte parait tre jH-jJ-c *>i^j j^^jLji* *J, que

j'ai

lu

228

REVUE DES TUDES JUIVES


chef
et

juge qui tranche leurs ditrcncls. La nomination pouvoir souverain, et le rescrit cet effet est crit en caractres thouLoulh. C'est au Kaire que rside ce chef.
est faite par le [F 147.] Les principaux sX.*^-^ d'entre les sujets tributaires sont le patriarche des Jacobites, celui des Melkites, et en troisime lieu le chef

comme

comme

(j*^) des Juifs, dont l'autorit s exerce sur les Karates, les Rabbanites et les Samaritains. Les conditions qu'il doit runir sont analogues celles

la

du chef (j**^^ des Juifs au Kaire, et le rescrit dont il est l'objet est dans forme ordinaire. Il n'est dress de rescrit en sa faveur qu'avec la permission du chef (j**^^ rsidant au Kaire, car il lui sert en quelque sorte Il arrive aussi que les Samaritains ont un chef particulier
Il

de lieutenant.
\ 303.]

plac sous les ordres du chef qui rside Mir.

porte

le

nom

de

refis^.

Les serments que doivent prter les mcrants et les philo-

les adeptes

sophes *l^xI sont diviss en deux catgories. Dans la premire figurent de la religion juive {yehodiyya), mot tir de la racine hda
le sens
:

dans

de

retourner

et qui leur est

appliqu d'aprs

le

mot de

Mose

Nous sommes revenus

toi.

Il

a t dj question de cela

propos des rangs assigns aux divers fonctionnaires. Les Juifs se sont
partags en diverses branches, dont les plus connues sont d'abord celles

des Karates et des Rabbanites, que l'on peut regarder

comme

formant

un

mme

groupe, car leur Tra est la

mme
il

et ils

ne sont pas en diver-

gence quant aux bases du judasme;


leur formule de serment
:

en a t parl plus haut. Voici

Je le jure par Dieu, par Dieu, par Dieu le

grand, Tternel, le seul, le toujours existant, Tunique, le majestueux, qui


a

envoy Mose porteur de

la vrit et a ceint

du manteau de renferme

celui-ci

son

frre Aron, par la vnre

Tra

et ce qu'elle

et tablit,

par les

dix

Commandements

rvls Mose sur les tables de pierre prcieuse,

par ce que renferme la coupole du temps % par notre non-adoration de Pharaon ni de (?) Hmn puiss-je tenir Isral pour rien, pratiquer la religion chrtienne, croire l'exactitude des dires de Marie reniant (?)
;

Joseph

le

charpentier et ses rapports avec elle


et le

puisse le

mont

Sina tre
;

Temple [e-akhra) tre souill d'impurets puisse Nabuchodonosor s'avancer cheval pour ruiner Jrusalem et massacrer les Beno Isr'il puiss-je rencontrer la pestilence l o s'arrteront mes pas de voyageur (?)^
plong dans les ordures
;

II faut,

pour

les

choisir le

moment

de

qu'ils appellent le

serments les -plus importants qu'on leur fait prter, la rupture du jene de la fte de Momriy {sic), Kippour et qui est pour eux le grand jour par excel-

nus dictionnaires, mais le^texte en pelle l'orthographe. La coupole du temps est celle o descendit la rvlation. Pharaon s'appelait El-Weld ben Mo'ab, ou, selon d'autres, Mo'ab ben el-Weld. Isral est le mme que le prophte Jacob. Ils n'admettent pas que Marie soit devenue
1.
i.

Ce

nom manque dans


mart-'inale
:

Glose

enceinte des uvres de Joseph le charpentiei'


3.

La formule

se

poursuit ainsi pendant une douzaine de lignes de plus


la

mais

la

difficult

de lecture n'en liermettrait qu'une traduction dont

majeure partie serait

sans valeui' ou trop conjecturale.

ARABO-JUDAICA
lence. Dieu leur
a, disent-ils,

229
et celui qui

impos de jener ce jour-l,


le

ne

respecte

pas cette dfense mrite la mort. Le jene dure vingt-cinq


il

du mois de coucher du soleil du lendemain 10 *. Ils appelleni aussi ce jene 'Achor. Il ne peut tomber ni le dimanche, ni le mardi, ni le vendredi. Ce jour-l, Dieu, ce qu'ils prtendent, leur remet tous les pchs, sauf la sduction des femmes maries, l'injustice exerce par un homme l'gard de son
heures, car
tichr,

commence avant

coucher du

soleil le

qui est le premier de leurs mois, et

finit

avec

le

frre et la ngation de la divinit.


[Fo 304. j 11 est bon de savoir que celui qui tablit le premier ces formules de serment pour les Juifs fut El-Fad'l ben er-Reb', vizir de

Haron er-Rechd. Un de

ses secrtaires les lui fournit, et c'est de l

que

sont tires toutes ces expressions.

La seconde branche est forme par les Samaritains, dont


dj ci-dessus. Voici

il

a t parl

comment
le

Dieu

le

grand, le crateur,

Par Dieu, par Dieu, par tout-puissant, le dominateur, l'antique,


ils

jurent

l'ternel.

Seigneur de Mose

et

d'Aron, rvlateur de la Tra et des tables


Isrc'il,

de pierres prcieuses, qui, rencontre des Beno


la K'ibla

a fait

du Sina

de ses adorateurs, ou autrement je ne croirais pas au contenu del Tra, je refuserais le caractre de prophte Mose, je dirais que

rimmat est chez un autre que du Sabbat, j'introduirais dans


touchez pas
la
le
*

le fils d'Aron,.
la

je rejetterais la saintet

religion

l'interprtation symbolique,

j'affirmerais l'authenticit de la Tra des Juifs, je nierais les


, je

mots ne me ne m'abstiendrais de nulle bte gorge, je mangerais chair de l'agneau avec le lait de sa mre ', je m'efforcerais de gagner pays o il est dfendu d'habiter, c'est--dire la ville d'Arkha^ j'appro-

cherais les

femmes menstrues au moment de


licites

leur infirmit, les regarje serais le

dant

comme

et

couchant dans leur

lit,

premier ne

pas croire la lieutenance d'Aron et

Le texte qui

suit est extrait d'un

ms. maghrbin incomplet


traite

inti;

tul cjUJil cj-LJ qui est en


il

ma

possession et dont j'ignore l'auteur

parat remonter quatre

sujets fort

ou cinq sicles et disparates. Ce fragment y figure au f.

de plusieurs

20.

fi-^y^-i

fi^"*^^

^^M^^
211

j-ooiXI
270 de 304 et

oyo A^Lbjt
:

^js. A-JLii

^^
I,

iLfjJl^
288.

i. 2. 3.

Cf. Bironi, p. Cf.

=
I,

la trad.

Makrzi, in Chrestomathte,
;

Chrestomalhie,

.S05

Bironi, p. 21
le

trad. p. 23.
:

Allusion la dfense dicte dans l'Exoile et

Deutronome
conquise
et

cf.

Miink,

Pales-

tine, p. 168.
4.

C'est--dire

Jricho, dont

Josu, aprs l'avoir

ruine,

dfendit

la

rdification.
5.

Variantes
Var.

(cf. la

traduction) jLolJJl

6.

>jUm

iL^LU^I.

ib^UUI.

230

REVUE DES TUDES JUIVES


<S>*Xj

jO^iXJ^ /vAISJ!^ KkjuS^ ^jJ


|yu
(jjj;-if5

J-U ^^Sj

i^JCa*.

O"!?-?

*-*'

*-g-x^Lt

**J;'

tl^

AaJ! ^jXwJI^

JUJI yJij

J^\

^a,,-^^ pU>i)i

Quant aux

Juifs, ils se divisent

en de nombreuses catgories

telles les

Fniya', les 'Iswiya *, les Maghriya ^ lesquels, contrairement tous les Juifs, nient l'anthropomorphisme, les D'iya '', les Samiriya et les Djlotiya ou migrs de Jrusalem leur patrie; Djlot est le nom de
leur chef, lequel, prtend le vulgaire, n'avait pas de tte tant que ses doigts se droulant n'atteignaient pas ses genoux*. Chez eux, le Khin,

aefer, le feuillet {cahlfn).

au pluriel Kahnna, dsigne l'imm, le mot hibr, le savant, et le mot Us ont vingt-quatre sef'er, dont chacun est attriil y a la Tra des un prophte. La Tra comprend cinq sefer bu
:

quatre-vingts, celle des soixante-dix, celle d'Es-Smeri, celle des Hro-

niya

et celle

du vulgaire
la glose

(?).

On

lit

dans
t.

d"Adewi au commentaire de
:

Kharaclii sur

Sidi Khall,

V, p. 81

Ibn

Arafa

s'exprime en ces termes


parlant

Je ne connais pas de texte de la

Modawwana
d'infidles.
Il

de icakf (biens immobiliss) constitu au profit


la doctrine soit la

semble donc que

tament,
est

c'est -dire

qu'on rapporte

comme

mme que pour le tesvenant d'Ibn el-Ksim qu'il


E. Fagnan.

blmable de tester au

profit d'un Juif

ou d'un chrtien.

1.

Le tnxte porte Ghiniya

j'ai

crit

Fniya
lit

eu suivant

la lecture

dAbo'l(texte,

Fda, Hisforia nnteislamica, p.

160

on

Elfuiya

dans Chahristni

no
chef

=
;

trad. Haarbriicker,
et

I,

258), qui drive ce


(p. 284),

nom
le

de

mme

dans BiroAni

mais

de ElfAn, lequel aurait t leur traducteur entend ce mot dans l'ac-

ception

Millenarii

(trad.

angl., p. 279).

:=r trad., I, 254), tirent leur 2. Les 'Iswiya, que cite aussi Chahristni (p. 168 nom, d'aprs cet auteur, d'Abo 'Isa Ish:\k ben Ya'koub Ifahiini, et paraissent tre <;eux que Makrtzi (Chrealomalhie de Sacy, \. 307) appelle Ifahniya. Makrizi crit Maghriba (/. /., texte, p. 116, et de mme 3. Texte, Makrina
;

dans
phie
4.
I,
1.

l'd.

Boulak,
>.

II,

478), tandis (pie Chahristni (texte, 168

= trad.,

I, 2o:i)

orthogra-

Makriba

Cf.

Revue des tudes juives, XXX, 126

et

318; L, 14

et s.

Us paraissent correspondre aux Yodha'niya de Chahristni (texte, 168 =: trad., <^)oJ! ^1 |<JjL:' i JJLj UyJ^ (168, 25i>-256), car cel auteur dit de Yodha'u
:

d., et cf.
;j.

1.

14).

Ka'g djlot
I.

princeps
2). Cf.

exilii)

est

le

nom donn

a 'Ann

beu

Dwod

(AboiVl-

Fda,
6,

/.,

160,

1.

Rpviie, Xll, p. 262.

Modaviwnna, base sur


le

recueil,

de l'hgire. La Ibu 'Aral'a est un clbre juriste malkite, mort Tuuis en 803 laquelle ont t difies les drisions de l'Kcole malkite, est rdig par SohnoAn, des doctrines mises par Mlek et recueillies par son

disciple Ibn el-Ksim.

LES POESIES INEDITES


D'ISRAL NADJARA
(suite
^)

B
LE MANUSCRIT d'amsterdam
Di"

b^TJ"' n-^nx^a.

S. Seeligmann, dAmsterdam, toujours mesure de donner quelques renseignements sur le manuscrit dj mentionn ^ de Nadjara, connu sous le litre de bi<nu)"^ rc-isus, mais sur lequel on ne possdait encore que peu de donnes exactes. Ces renseignements serviront du mme coup complter ma description du manuscrit de Budapest. Je reproduis d'abord, dans les propres termes du savant d'Amsterdam, quelques dtails intressants sur l'histoire du manuscrit D'aprs un catalogue de S. Dubno, avec indication des prix et des acqureurs c'est le catalogue de la vente aux enchres du 13 juillet 1814 le n'' 3 (qui contient le .S". /.) fut achet pour 2 gulden et 10 stuiver ' par un certain Slap . Le manuscrit porte au Bet-Hammidrasch (c'est le Bet-Hammidrasch "'^nyy de la communaut aschkenazitej une note qui nomme le donateur c'est Aaron b. Lob Bof, qui tait connu sous le nom de Reb Aaron Taatje wet qui est mort en 1820. Dans la bibliothque du Bet-Hammidrasch, le manuscrit porte le n* (4) 7. La collection des posies de Nadjara y forme la troisime

Grce l'amabilit de M.

prt obliger, je suis en

partie

crite

deux
1.

feuillets,

en caractres sefardis chaque page portant le


juivef;,
t.

cursifs, elle remplit trentetitre bin^"^ rinNii).

Les vingt-

2.
3.

Voyez Revue des lude/^ Voir Revue, LVIII, 2i2. Le stuiver vaut cent.
"j

LVIII.

!>.

241,

et

t.

LIX,

p. 9ti.

232

REVUE DES TUDES JUIVES


;

huit premiers feuillets sont pagins de n -jd le feuillet n manque, par consquent. Celui qui est maintenant le premier commence

par
six

courte prface mise par Isral Nadjara au S. /. (...nmDn -imn, mais seulement jusqu' msiywT riir-nw'). Puis viennent soixantela

pomes, numrots par le copiste lui-mme et que j'ai pu comparer avec le manuscrit de Budapest grce aux indications de M. Seeligmann sur les premiers vers et sur d'autres dtails. M. Seeligmann lui-mme a identifi les morceaux en question avec

Pizmonim dits par Friedlnder. Voici la liste des soixante-six numros avec la place qu'ils occupent dans le 5. 1. et dansP; pour les quelques numros que je n'ai pu identifier, je reproduis
les

les indications
1-6.

de M. Seeligmann.
les

Ce sont dans
VII, 2
=*

pomes pour
-.

les six

jours de la semaine,

comme

le N. /.

7
Kl
1^2:

8
il

Vil, 33
VII, 20

VIII, 23

VIII, 21

acrostiche

13:

^bm b^D bniT

barw ^j*. mw^ n-'n-^i Q'in


:

i-i^y

nw

titre nriDin.

14
17

1,2 (PI) 7>27


IV, 8 (38)
VII, 30

15

1,27(7)
111,8(28)
IV, 41 (60)
VII, 5

16 19

1,25(8)
IV, 29 (39)
VII, 20

18
21

20 23 26
29

22 25
28
31

24
27

P40
IV, 33 (42)
IV, 30 (43)

IV, 7(41)
IV, 2(65)

XII, 4
IV, 32(61)

30 33

32

IV, 6 (44) VI, 7(77)


ibD''r;n -ipab
ib"b

IV, 9 VI, 25 (80)

34

XIII, 2

35
87

36
D3
'^<

Dyi33 niTnb

mnb

niTnb

m3>3

Y'p-'

"'ab

'-'^m

ms: inmT i-mii

imT"
40

acrostiche

Isral.

38
41

XIV, 4
VI, 15 (82j

39 42 45 by
nb-'b:'

XIV, 12

VI, 17(81)

92

43

VI, 47 (83)
I,

XIV, 9
mc<
48
51
""53

VI, 24

46
rr^
;

17 (60)

N-ns rtbnn bs by nbs'ST on

acrostiche

Isral b. Mose.

84

49

XIV, 22 X, 9
X, 13

50 53 56

XIV, 8

X, 4
X, 5
Voir Revue, LVIII, 243, note
Voir lievue, LVIII, 244.

52
55
5.

54
1
.

X,6 X,7

2.
'3.

D'aprs l'analyse donne prcdemment du S.

/.

en 14 chapitres.

LES POSIES INDITES D'ISRAL NADJARA

233
il

Le n" o7 commence par


dont drive
ses
le

les versets 3 et

4 du psaume cm, mais

est sr qu'ils terminaient le

pome qui
il

prcdait dans le manuscrit

ntre,

comme

arrive parfois dans les posies de


le

Nadjara. Puis vient la remarque par laquelle

pote a introduit

hymnes pour
-,

les

l'avons indiqu
les

le

nomnies des douze mois '. Comme nous manuscrit de Budapest prsente ici une lacune
:

deux hymnes de Mssan y sont seuls conservs, les autres manquent. Le manuscrit d'Amsterdam comble heureusement cette lacune. Le n 57 est identique avec le premier des deux pomes de Nissan. Le second de ces pomes ne figure pas dans notre manuscrit. Mais les n" 58-66 nous donnent les hymnes pour les nomnies des mois d'Iyyar, Sivan, Tammouz, b, Eloul, Tischri^, Heschvani Kislev, Tbet. Ceux des deux derniers mois manquent mais c'est qu'ici s'arrte la premire partie, la plus considrable, du S. I. d'Amsterdam. Elle est suivie de quatre feuillets, pagins ab, nb, ib et nb (les feuillets r-h et b manquent). Les pomes qu'on lit sur ces quatre feuillets sont galement numrots ce sont les suivants
; ; :

56 59

P
:

108

57 60

109

58
63
n:n
b<

P
I,

111

1,-28

(PI 3)
:

XIII, 4

64

mbD2T "'"W3

mm^ nob
n-nn
'i*

m^Tim nya
-iso "^sob

15(P12) ibiN5. En tte,


n"i"

cette indication
"a-iN3' 1ia-D2

mNb

niann

-i^n

rra' ne:? ^hb^D ncsrt ^nn

nn-rb nm^

D''D"'b"iJD

pTn

rsoTo
14).

p bx-O-'
La
fin

ipr^ b^

-biNs

Yr\y D.fn bsi

i;bi:i

yrvr\,

66
67
:

I,

16 [P

T'snb Dn;30T

manque, comme le n 65. ']"'3t:'-i bx ma 'T'DV^n vmsoTsm


'rx:W2

d-i^.

Titre

va m72T73 inb
nnnJi.

mo

Nn^-c: b:'

noTi nmotti nx:

1i7:td

Les pomes de notre manuscrit portent aussi en tte l'indication

de
le

la

mlodie.

morceaux contenus dans fragment d'Amsterdam proviennent du .S'. /., mais que beaucoup d'autres sont emprunts la seconde source, celle laquelle a
puis P. Enfin, ceux qui ne se retrouvent pas ailleurs figuraient
peut-tre dans les parties perdues du grand
.S'.

Cette analyse montre que la plupart des

/.

de Budapest. La

1.

...a''nb ';;n;. Voir Revue, LVIII, 21V, note


Ibkl.,

2.

2.
.3.

Sur ce morceau, M. Seeligmanii


^'IM^y,
p. loO,
I.

fait

la

ntiianiue suivante

D'aprs

Landshut,

rmajT

ll,

il

a t

flit j)ar

G. Polacic la fin de la prface


il

du

Malizor lioilaiidais. C'est peut-tre dans la premire dition, car


les ditions postrieures.

ne figure pas dans

234

REVUE DES ETUDES JUIVES

division en quatorze
in^nt

modes, donne par ce manusciil, a t lotaleabandonne dans celui d'Amsterdam, on des pices appartenant divers cliapitres se suivent sans aucune distinction cependant des groupes entiers de morceaux du mme chapitre se
;

rencontrent et l. Je remercie sincrement M. Seeligmann de m'avoir mis en tat de donner ces renseignements sur le manuscrit d'Amsterdam,

auquel Dukes

s'tait seul intress

jusqu' prsent.

G
LE MANUSCRIT d'oXFORD DU
bonMi'' ni-lN5.

Dans son Catalogue des manuscrits hbreux de la Bodlienne, Xeubauer dcrit ainsi le n" lOSo (Michael 174) < t. Poetical and liturgical pices by R. Yisrael m^M (printed) in an imperfect state. At end is the index according to m-ian (col. 677). Le mot printed donne croire que le manuscrit contient les pomes de Nadjara imprims dans le Z. 1. ou dans P. Mais l'indication de la liste finale par airs me t supposer que ce recueil tait apparent au manuscrit de Budapest. Grce ramabilit de M. Cowley, le savant hibliolhcaire de la Bodlienne, j'appris d'abord que la collection prsentait une lacune au dbut et que des morceaux en taient identiques avec ceux de P. Pour avoir une connaissance plus complte du contenu du manuscrit, je me procurai toujours grce l'obligeante entremise de M. Cowley une photo:

graphie des pages qui contiennent


Uuoi(iue
ct;tte

la table

signale par Neubauer.

table

des matires soit incomplte,

allons le montrer, elle nous permet

comme nous nanmoins de connatre le

manuscrit avec une prcision suffisante. .J'y trouvai la confirmation de mon hypothse, savoir que cette collection tait apparente celle du Sclierit Isral de Budapest. Mais je constatai aussi une
dillei'ence constante tant

en ce qui concerne la division des morle

ceaux qu'en ce qui concerne

contenu de chaque section.

En

voici le texte

'3
'>

q^a bnN

cinn ir-^Noin

mnn mnn

.1

(XIV)

.2 (IVj

nb

CI13

-nnN73 n-ian

.4 (III)

LES POSIES INDITES D'ISRAL NADJARA

2:i5

n
no

E|na pN-i\><

man

.5
.(>

(VI 11)

33 cina rT3<3 nnart


tjna -"biasiT n-iart

(X)
(V)

.7
.<S

ay
's

t|ia -^aa

niarr

(IX)

qna p-^bDi mart

.9

a qna nao nnart


np
STia N-^-^rto
N"^'^-!-'^

.10 (VI)

nnars .11 (VII)


n-iart

r-'p C]na

.12 (XIII) .13 (XII)


(XI)

n"Dp qna
T"bp
!-!Tr!

p-^b;aia

man

-iDoa

sin NSNT ynas .14 ono m-iann bD ittn

3>"ab""va

modes dans
se faire

Les chiffres romains ajouts cette numrotation sont ceux des le manuscrit de Budapest. Ce rapprochement permet de

une ide des diffrences dans l'ordre des deux recueils. On remarque, en outre, que le n" II manque dans le manuscrit d'Oxford, qui contient en revanche un n" 9 absent du S\ /. Il est naturel de supposer que Mouchlik est un autre nom de l'air Pendjika.

La

table des matires spciales ne s'est pas conserve en entier.


je

Les quatre pages dont


est

possde des reproductions photograles n"" 1-4 et 10-14.

La partie du milieu donc absente. Il est du plus haut intrt de dterminer les rapports du manuscrit d'Oxford avec celui de Budapest. Dans ce but, je donne un aperu sur les numros des quatre premires sections du manuscrit d'Oxford, qui correspondent aux chapitres XIV, IV, I, III du S. I.
I :

phiques ne portent que sur

biN.
la
1

Cet air contient, d'aprs la table, vingt-huit numros,


le
6'.

dont

plupart se retrouvent dans

/.,

chap.

xiv,

savoir

'

236

REVUE DES TUDES JUIVES

Enfin, cette section contient des


ni

morceaux qui n'ont

t conservs

dans 5.
1

/.

ni

dans
^

[xnmS]
(yffl")

20

{^h mN-^)

26
28

(aus-i

^n)

16
19

25

(bNb ^n^n^)

(d^rib^ N3)

(^biN-)

'^D">"><Dnn.

Au
fait

total

miers mots des


n" 1-46.

n" 47-59

cinquante-neuf numros, mais les prene sont pas bien lisibles dans la table des
je

matires, ce qui

que

donne seulement

l'identification des

Les morceaux suivants se retrouvent dans

le

chapitre corres-

pondant
\

le iv^

du

.S'.

/.

LES POSIES INDITES D'ISRAEL iNADJARA.


1

237

ao
ai (19)

11

36(11,

20

10(25)
33

82 33

8 9 19 14

2 3

12 13

35
6
17
(21
)

22
23

4
5

(3).

32

4
()

(4i

14

(6)

24

23

34 36

20

238
le lisait

REVUK UKS TUDIAS JUIVES

probablement sur

le

premier

feuillet,

qui uianquo main-

tenanl.

Malgr laccord de

la collection

d'Oxford avec celle de Budapest

pour
nire
Il

la division

en modes, on ne peut pas considrer cette der-

comme tant de celles qui ont servi de base la premire. y a eu videmment une autre collection des posies de iXadjara, divise en airs et qui a galement servi de source celle de P. Le trait caractristique qui fait la supriorit du manuscrit de Budapest, savoir la division uniforme avec des pomes d'introduction en tte de chaque section, prouve galement que nous

avons
pote.

le

droit de

considrer ce texte

comme un autographe du

Dans aucune des autres


pas encore dans
celui d'Oxford,
le

collections qui peuvent tre appe-

les Scherit Isral parce qu'elles contiennent des posies qui ne


(igui-ent

Zeinirof. hraci, c'est--dire

dans

les

l^lz)non'im dits par Friedlander,


et

dans

le

manuscrit d'Amsterdam

dans

on ne trouve pas un seul de ces morceaux

d'introduction, qui contiennent, nous l'avons montr, des allusions


directes

aux noms des modes. Le manuscrit de Budapest devra incontestablement servir de

base une dition des posies indites d'Isral Nadjara.

(A suivre.)
\s
.

Bacuek.

LE PROCS LE L'INQUISITION
CONTRE DIEGO ET MANOEL TEIXEIR

Le
gnait

fisc

aiilrichieii

ne reculait, au xvue

sicle,

devant aucun
-

moyen pour parer


:

la

dtresse liuancire continue qui Ltrei-

Laction engage contre les hritiers de Mordecha Meisel


fait

ne constitue pas, cet gard, un


la famille Teixeira,

unique,

et le

procs intent

de Hambourg, nous en apporte une nouvelle


d'un noble
portugais,
gentil-

preuve.

Diego Teixeira^

tait

le

lils

le

homme

de

la

maison royale Francisco de Sampaio, de

la famille

de Mello. dont on retrouve les ascendants jusqu'en de


Dette publique de Ximns
le

14^23.

La mre

de Diego, Donna ntonia da Silva, est mentionne dans un acte


la

comme
fut

ayant, de

mme
la

Fugger^ obtenu

monopole du commerce
Antonia da Silva
III

d'picerie

dui'e de cinq ans.

dame de

que les pour une cour de la

veuve de don Joo


Afrique, o

et

l'une des ducatrices de D. Sebastia.

C'est avec ce dernier


il

que le pre de Diego partit en 1578 en mourut. Don Diego fut donc de bonne heure orphelin

de pre''.

Il

se rendit avant 1018 Anvers,

o
(Je

il

exera les fonc-

1.

D'aprs les documents

<lii

K.-K.

Hol'kaiiiiiici'an'liiv

Vienne

HuffinaiiZ/, coni-

plts par ceux


2.

Cf. Kiscli,

du Staatsarclnv de Hambijurir. Dds Tpslamenl Mordecha Meiael.s,

[>.

11 et

pussun; Bondi, Regealen,

S03, 1038, 1068 et passini.

Un prtendu

portrait de Meisel se trouve dans le

Musum
la suite

fur judische Volkskunde de Hambours,'.


3.

Je dois l'obligeance de M. E. Bertiaux,

i|ui

me

les

communiqus

de ses l'eclierches dans


Diego Teixeira,
sent de lui.
4.
).

les arcliives portugaises, ces


sui'

renseignements biographiques sur

(}ui

modifient

des points importants ce qu'on savait jusqu' pr-

Voir Van den Buesclie, Archwalia, Brue/ge 1874.

Sou

frre aine

Manol reoit eu

1613. les biens

de lidicominis.

240

REVUE DES TUDES JUIVES

tions de

pagador
'20

c'est--dire
il

d'administrateur royal de la

Dette piihliquo. Le

Donna Blanca,

y pousa en premires noces du noble Rodrigo de Andrade et de Dona Maria de Evora y Vega, parente de Ximns et de Vega y Evora (en 1603 baronne, plus tard marquise de Rodes en Brabant, allie la ramille de urn el Taxis Francisco Rodrigo de Evora assista Diego comme tmoin son mariage. Teixeira ne s'est converti au judasme que sous l'influence de la famille de sa femme qui tait judasante '. Il n'est donc pas maranne, comme on l'a communment admis jusqu' ce jour. En 1645, il se retira Hambourg, en passant par Cologne, et se convertit au judasme. En octobre, puis en dcembre, le gouvernement imprial de Vienne requiert le Snat de Hambourg d'arrter Teixeira pour crime de lse-majest divine et de saisir ses biens. Le Snat rpond fermement qu'une ville qui, comme Hambourg, n'a de ressources que dans son commerce, et surtout dans sa navigation, qui est capitale pour elle, ne saurait s'engager dans des procs d'Inquisition. L'empereur Ferdinand III, le l*'" janvier 1649, menace Hambourg de sa disgrce. Les Hambourgeois restent fermes. Ils savaient, par leur ambassadeur Vienne, qu'on n'avait pas en vue la religion du Juif, mais son argent. Teixeira entra en

octobre 1618,

lle

relations

d'affaires

avec

la reine Christine

de Sude, qui confia

son

fils
t2I

Manol l'administration de sa fortune-.


=',

le Conseil del Chambre impriale mai 1660 Reichskammergericht reoit de l'empereur l'ordre de continuer sans

Le

tarder les poursuites inquisitoriales contre Diego Teixeira et de

statuer galement sur la comptence

du Snat de Hambourg. La

mme

anne, Christine, se rendant en Sude, passe par Hambourg.

Teixeira lui expose les difficults qu'il rencontre Vienne pour se


faire dlivrer

reur, auprs duquel le


effet.

un passeport, et cela malgr l'autorisation de l'empecomte Montecucculi s'tait employ cet

qu'en raison des


La
ley de

Le 6 septembre, Christine demande par lettre l'empereur bons services que lui rendent les Teixeiras, il

1.

Moyses
le

passait,

dans de nombreux milieux, pour


mes.

le

seul
se

moyen

iulaillihle

d'assurer

saint

des

Nombre de ^gentilshommes

laissrent

condamner mort comme hrtiques pour tre rests inbranlables dans cette conviction. Le jirsident du tribunal suprme de l'Iniiuisition l'ut lui-mme convaincu, le
4 janvier lo38, d'avoir judais. V. Baiao,
2.

dans Archiv.

Idst.
;

Forluguez.
Kelzeryeschickle,

V.

Schudt,

Judische
le

Merkwiirdif/keiten,

Index

Arnold,

Index; Kayserlin, dans


(liesengrber,

Wiener Jahrbuch fur Isralite?!, VII; Grunwald, PoriuIndex; Kaufmann, Mmoire der G/c/cel von Hameln, 190; et les
cl Haniinirtrer Staatsarchiv.

autres sources mentionnes dans la Jewish Encyclopedia.


3.

Wiener Hoflinanz

LK FKOCS

Dli

LLNuUISITlON GUNTHli UIEGO ET MANOEL TEIXEIHA.

241

un passeport pour tout l'empire. Sans attacher aucune importance cette dmarche, l'empereur ordonne le 9 aot 160;S von Hunenleld, rontrleiir du Reichspfennigamt P'rancfort, de se rendre Hambourg et d'inviter Teixeira verser de bon gr une importante somme d'argent en vue d'en finir une fois
leur soit tabli

pour toutes avec un procs dont l'issue prochaine ne saurait lui que dfavorable. Il importait que Teixeira ne ft pas prvenu de ce voyage afin qu'il ne pt pas prendre la fuite avec sa fortune. Quant la ville de Hambourg, qui excipait de son droit de saisie sur les biens de ses habitants, il convenait, en raison des diffitie

cults pcuniaires

peut-tre
tion

du moment, de ne pas l'indisposer. moyen damener Teixeira verser, titre de


frais

l\
'<

y aurait
contribu-

spontane aux
,

considrables de la guerre actuelle, une

En raison des ncessits Hunonfeld ne devait consentir aucune transaction sur ce point. H s'informerait en sous-main du montant de la fortune de Teixeira et s'assurerait le concours d'un personnage influent de
de loO,000 thalers au moins. prsentes

somme

Hambourg. L'ambassadeur imprial


Hunenfeld
tait

Hambourg, von Plettenberg,


un
rescrit imprial

avait |)our instructions de le seconder;

que

charg de prsenter au Snat de Hambourg invitait

ce corps s'assurer de la personne et des biens de Teixeira, souponn de vouloir s'enfuir, faute de quoi on s'en prendrait la ville pour tre indemnis. H faut s'efforcer de chtier comme il

convient des vices aussi hideux.

Hunenfeld transmet

Liittigens.
Il

bourgmestre-prsident de
l'affaire

Ham-

bourg, l'ordre imprial.

le

convie examiner

plus grand secret, linsu de Teixeira, et empcher la


partir en

dans le fuite de ce

dernier, qui, d'aprs certains renseignements, avait l'intention de

voyage dans trois ou quatre jours. Le Snat dcide, dans sa sance du 9 octobre, de rappeler au reprsentant de l'empereur qu'antrieurement dj, en 1648-49, le Snat a refus de svir contre Teixeira pour des motifs premptoires, qu'au demeurant le trait de Westphalie a assur la ville
l'autonomie de sa juridiction. Deux dlgus du Snat

commu-

niquent celte dcision l'envoy imprial


qu'avant de formuler un jugement
dfinitif,

et lui
il

font j-emarquer

faudrait procder
les
le

un examen approfondi des documents relatant menes pendant quatre mois, en 1648-49, avec Tempereur charg de la mme mission. Au reste,

ngociations

mandataire de
nouvelle rcla-

la

mation de l'empereur ne saurait s'expliquer qu'autant qu'il n'aurait pas t mis au courant des premires ngociations. Hunenfeld
insiste,

dans sa rponse, sur l'obligation du Snat de se conformer


16

T. LIX, N 118.

242

REVUE DES TUDES JUIVES

H Tordre de Tempereur,

Teixeira doit quitter

du Snat
Teixeira

le

dautant plus que toute la ville sait que le dimanche suivant. Les dlgus tranquillisent en lui disant que. quand bien mme

Hambourg

pai'tirait,

il

laisserait,

sans parler d'autres biens, assez de

maisons pour qu'on puisse ne pas pousser plus loin les exigences. Hunenfeld estime qu'il importe de s'assurer de la personne mme
de Teixeira et de
la totalit

de sa fortune. Les dlgus s'lvent

contre pareille prtention. Si Ion engage des poursuites inquisitoriales contre tous les fugitifs

d'Espagne

et

de Portugal qui ont

embrass le judasme Hambourg, cette ville, qui n'a de ressources que dans son commerce, est voue une ruine prochaine . De plus, Teixeira n'tait-il pas rsident de la reine Christine, ce qui suffisait le rendre inviolable? Hunenfeld rappelle qu'il y a plusieurs annes dj la reine s'est employe
auprs de l'empereur en faveur de Teixeira et que le souverain n'a pu en toute conscience tenir compte de cette dmarche. Il n'agirait

dlgus

pas autrement dans le cas prsent. Hambourg est responsable pour Teixeira. le sachent

que

les

L-dessus Hunenfeld demande au bourgmestre que la prochaine sance du Snat, fixe d'abord au lundi, ait lieu le samedi 13. Il
n'est pas tenu

compte de sa requte

et,

aprs la sance du lundi,


et

on

lui

signifie

qu'on n'est pas arriv puiser la question,

qu'elle serait l'objet d'une nouvelle dlibration la sance sui-

vante. Hunenfeld s'lve vivement contre ce systme d'ajourne-

une

ment. Pourquoi faire d' une misre telle que l'affaire d'un Juif affaire d'tat? Assez souvent on a instruit contre d'honntes

gens, pourquoi ne pas le faire contre un Juif dont la faute est

patente

Malgr tout, on ajourne Hunenfeld au vendredi, puis au

Dans une nouvelle protestation qu'il adresse au bourgmestre le 2^, il lui reproche de n'avoir pas convoqu le Snat en sance extraordinaire, ce qu'on n'hsitait pas faire pour des questions de bien moindre importance. On voulait sans doute allusion s'assurer la i)rotection du Juif contre les pirates turcs la protection que l'empereur accordait au pays, et notampt'rIJde a ment au commerce bambourgeois, contre la Turquie. Dans d'autres le Snat se montrait et Hunenfeld en cite quelques-uns cas
lundi suivant.

moins rigoureux. Hunenfeld avait appris que


naiciil parti

doyens (la Biirgerschaft v) precontre Teixeira parce que Hambourg avait assez d'enles et

nemis sans cela


(prsident de la

ne voulait pas s'attirer


le

le

ressentiment imprial.

Aussi adresse-t-il

28 une lettre confidentielle au doyen


).

Rahmer
jour, le

bourgeoisie

Dans sa sance du mme

LE PROCES DE LINgUISlTION CONTRE DIEGO ET MANOEL TEIXEIRA

243
fiscal

Snat dcide de lpoiulre l'Empereur que dj en J048


imprial a vu, dans la

le

mme

adaire, sa

demande repousse par

des raisons preinploires, qu'on ne saurait tolrer aucune inquisition

Hambourg

el

qu'videmment l'empereur ne savait rien de

toute l'afTaire.

Les dlgus qui portent cette dcision la connaissance de Hunenfeld s'autorisent, pour justifier l'attitude du Snat, de l'exemple de Lubeck, qui, par suite de son intolrance, voit sa prosprit dcrotre journellement. Teixeira, ajoutent-ils, est rsident

de Christine

et,

en dehors

d'elle, d'autres

puissances prendraient

sa cause en main.

Le commissaire imprial rpond que

une relation quelconque entre une tolrance si damnable et que


blir

D'ailleurs,Teixeira n'avait-il pas t

un blasphme d'tadu commerce et le bonheur vient d'en haut. chrtien pendant soixante ans?
c'est
la prosprit

Le syndic Pauli, porte-parole de


mation.

la dlgation, conteste cette affir-

On ne
le

saurait dire que Teixeira ait jamais profess le chris-

tianisme, qui n'avait jamais t pour lui qu'un

demeurant,
l'Italie,

Snat se refusait

l'gal

de Venise

masque impos. Au et du reste de


:

comme

aussi de la Hollande, supporter toute atteinte

ses droits. Le commissaire imprial usait de procds bien tranges ce n'est

que par une trahison, par un honteux manquement la parole donne qu'il pouvait avoir connaissance des dlibrations du Snat. Hunenfeld rpond que les choses ne se sont pas passes aussi secrtement qu'on veut bien le dire. Le Snat n'avait-il pas obtenu de Teixeira la promesse, faite sous la foi du serment en prsence de deux magistrats, qu'il ne quitterait pas Hambourg sans l'en avoir pralablement averti? Le samedi suivant, le fils de Teixeira tait venu trouver les deux bourgmestres, tous deux favorables son pre, et avait sollicit leur protection. De plus, MoUer, l'ambassadeur de Sude, avait prsent au Snat un mmoire en faveur de Teixeira. Le secret n'avait donc pu tre gard d'une faon aussi absolue que le prtendait le syndic. La confrence prit fin
sur cette dclaration.

du rapport, en date du 30 octobre, que Hunenfeld Vienne sur ces incidents, l'empereur ordonna aux Hamadressa bourgeois de se soumettre au commissaire, faute de quoi on exercerait des reprsailles contre la ville. Le 11 novembre, Hunenfeld
la suite

reoit des lettres de i-appel,

mais

il

tait invit s'infoi'mer,

avant

de quitter Hambourg, de

la

situation de fortune de Teixeira


le

au

moment des
rendre la
ville

pourparlers, afin que,


garante.

cas

chant,

on pt en

244

REVUE DES TUDES JUIVES


le 17

Ds

novembre, Christine de Sude


libre circulation
ville

se plaignit

au Snat de

ce qu'un de ses ressortissants qui, tant son service, devait jouir

dont il avait besoin, ait d promettre que muni dune autorisation du Snat c'tait l un acte qu'on ne se permettrait pas vis--vis d'un simple citoyen. De pareils procds, prsageait-elle, ne pouvaient qu'entraner la ruine du commerce de Hambourg. Elle priait en mme temps le comte Montecucculi de tmoigner son protg la chaude sympathie dont il avait antrieurement fait preuve son gard en lui conciliant la faveur du dfunt empereur et de prvenir, par

du droit de

de ne quitter la

l'obtention

dune
le

absolution gnrale, les mesures que

le

Conseil
lui.

de

la

cour impriale (Reichshofrat voudrait prendre contre


^2*2

un dcret imprial enjoint au Conseil de hter l'instance contre Teixeira, afin que la mort du dlinquant, causa fisci dunor, ne risqut pas de compromettre
Nanmoins,
janvier 1664,

encore plus les droits du


1665, le

fisc

imprial sur sa fortune. Le 25 juillet

videmment d'aprs les ordres de gouvernement Christine, croit opportun de rappeler encore au Snat de Hamsudois,

bourg ses devoirs envers Teixeira. Teixeira meurt le 6 janvier 1066 i!29 Tbet o426j. Le 2:2 du mme mois, le Conseil de la Cour propose l'empereur, en vue de sauvegarder les intrts du fisc et puisqu'aussi bien l'hritage de Teixeira doit tre considr comme acquis au Trsor, d'envoyer Hambourg un commissaire imprial. Sans doute, la mort de Teixeira compliquait singulirement la question au point de vue juridique, puisque nombre de juristes soutenaient que les droits de l'Etat sur Thrilage d'un condamn ne s'appliquaient pas au
crime de lse-divinit, que. d'autre part, le droit canonique, plus large en la matire, n'tait gure applicable en l'espce et qu'enfin
le
le

procs

mort ne pouvait se dfendre. H convenait nanmoins de laisseisuivi-e son cours, d'autant que la mme accusation pesait
le fils

sur

de Teixeira.

Le gouvernement imprial dcide donc l'envoi Hambourg d'un commissaire charg de gagner compltement la " bourgeoisie , qui, ainsi que quelques snateurs, tait dj hostile Teixeira. Celte mission est confie au conseiller de la Chambre impriale,
Gabriel von Sel h.

Selb arrive Hand)ourg


il

le

12

mars

1666.

Une autre mission dont

tait charg paralllement et qui avait pour objet d'aplanir cer-

taines difficults entre le Snat et la bourgeoisie, lui fournit l'occa-

sion de

se

concilier les esprits dans


le

l'afl^aire

Teixeira.

Dans

l'intervalle,

Manol,

jeune Teixeira, avait mis en sret hors de

LE PROCS DE L'INQUISITION CONTRE DIEGO ET MANOEL TF.IXEIRA

24o

Hambourg, ses
qu'il laissait

effets

de commerce

et ses valeurs

se chiffrait, disait-on, par plus de 300,000 tlialers. Les

monnayes le tout immeubles


:

Hambourg
t,

passaient pour ne valoir que quelques

milliers de thalers. Teixeira, dclare Selb

dans son rapport l'emla

pereur,

avait

comme du

reste

l'ambassadeur de

inform temps par un conseiller imprial de

France, nomination d'une

commission impriale charge de son affaire. Une note marginale au crayon consigne sur le document dnonce comme coupable de lambassadeur imprial Hambourg, von Plettenl'indiscrtion. berg. Cependant, Christine avait crit en laveur de Teixeira l'ambassadeur de Sude et au Snat de Hambourg et avait nouveau fait officiellement accrditer Manol en qualit de rsident. Il s'tait fait reconnatre comme tel exactement huit jours avant l'arrive du commissaire imprial et il se promne maintenant en carrosse avec quatre cinq laquais en livre . Les ambassadeurs de France, d'Angleterre, de Brandebourg et de Hollande, agissant au nom de leurs gouvernements respectifs, joignent leur protestation nergique celle que l'ambassadeur de Sude avait formule
. .

contre l'attitude de l'empereur. Teixeira n'en agit pas moins avec

une extrme prudence. H a cach jusqu'


l'arrive

ses meubles, qu'avant

de Selb

il

a mis en sret chez l'ambassadeur de France.

a retir jusqu'au dernier thaler de la


il

Banque de Hambourg o,

depuis quelques annes,


100.000 thalers.

avait

rarement en dpt moins de


de
ngocier

Dans ces conditions, Selb juge opportun


Teixeira en particulier et l'amiable.
Il

avec

lui fait conseiller

par des
d'argent

amis de se librer de cette grave raisonnable . Manol s'y refuse;


t chrtien,

affaire
il

par une

somme

allgue que son pre n'a jamais


l'tre.

mais

qu'il a

dvi

seulement feindre de
le

Que
lui

si

cette simulation constituait

un crime,

dfunt empereur

en

avait accord verbalement le pardon gnral,


la

reine Christine, ainsi qu'en faisait

Moiitecucculi

en sa possession.

Si

confirmer cette absolution


frappait

pai- crit,

pour tre agrable une lettre du comte Diego avait renonc faire c'est qu'un impt 1res lev
foi
il

un acte de ce genre
lui,

et

que
il

d'ailleurs
tait

sentait dj la
la protection

mort
de
la

prochaine. Quant

Manol,

sous

reine Christine. Puis, ce n'tait pas en vain que son pre avait

achet au prix de

l'or la

protection du Snat de

Hambourg.

Crce aux
joints

efforts

des ambassadeurs de France et de Sude,

ceux de Mller, bourgmestre de Hambourg, une entente finit par s'tablir entre Selb et Teixeira. Ce dernier abandonne au fisc imprial une crance sur un grand d'Espagne, qu'un apostat

246

REVUE DES TUDES JUIVES

aurait difficilement pu il est facile de le deviner lui recouvrer en Espagne. En dehors de cette crance, qui reprsente 7o,000 francs, il consent verser 3,000 4,500 francs comptant. Le commissaire imprial se rend compte de l'impossibilit d'exercer

comme

trop d'amis zls et jusqu' des une contrainte sur Teixeira monarques ont pous sa cause et d'ailleurs ses biens sont en sret. Force est donc de se contenter de cette transaction et de
:

renoncer
nagui'e.

au

minimum

de

150,000

tbalers

qu'on

escomptait

encore les dtails suivants sur la fortune de Teixeira le pre de Teixeira avait ngoci des effets importants et t en relations d'affaires avec des personnes de qualit. Sa forSelb
recueille
:

tune, en tbalers, est value entre 800,000 et

million au moins.

Lorsque Diego vint Hambourg, il possdait, d'aprs les registres il de banque, 30,000 tbalers. Il avait subi de grosses pertes avait, il y a peu d'annes, perdu ici des sommes importantes et sur mer et par suite de faillite il en avait subi un grand dommage. De
;

plus, le roi de

Danemark
il

et d'autres

princes trangers sont des


.

dbiteurs dont

sera difficile de retirer quelque cbose

Manol a

majeure partie de son avoir en Hollande, Venise et Gnes. Selb a cbercb se procurer, par l'intermdiaire de courtiers, des renseignements plus prcis sur le montant de ces dpts.
dpos
la

Mais
juifs,

il
il

se plaint de ce que,

comme

la

plupart sont eux-mmes

n'a pas t possible de tirer d'eux le

moindre renseigne-

Les ambassadeurs d'Angleterre, de Brandebourg et de ment Hollande avaient, l'un aprs l'autre, dclar Selb qu'ils faisaient cause commune avec Teixeira et ne permettraient pas que la
.

moindre

atteinte ft porte

aux droits de rsident de leur collgue.

Selb leur rpondit qu'il ne reconnaissait pas Teixeira comme rsident et qu'il ne concevait pas qu'ils se missent sur un pied d'galit

avec un

Juif.

Vienne, on songe de nouveau nommer une commission l'effet de poursuivre l'instance contre Teixeira. Mais le prince Lobkowitz, grand-matre de la cour, s'lve contre cette attitude

le

Teixeira par diamtralement en opposition avec la parole donne dfunt empereur. Teixeira, mis au courant, refuse de verser de l'argent. Il demande aux Hambourgeois s'ils entendent ainsi
;i

le droit

de protection que son pre et

lui

ont acquis au prix de

100,000 tbalers. L'ambassadeur de France le dcide enfin consentir

t^Q,\,Ie

un versement de 1,000 tbalers. L'ambassadeur du roi de mais non le rsident sudois de Christine se porte garant pour 1,000 autres thalers que, au cas o Manoel ne les

LE PROCS UE L'INQUISITION CONTRE DIEGO ET MANOEL TEIXEIRA


paierait pas,
il

247

obtiendrait de sa
fait,

mre

(la

seconde femme de Diego).

Tout compte
gnole.
qu'il

Selb obtient 2,000 thalers et Tobligation espa-

Au

reste, le roi

d'Espagne devait aux Teixeiras un million,

ne voulait rembourser que dans une proportion de 60 %. Les actes relatant cette afl'aire se terminent par la constatation

que, dans les papiers laisss par Selb, qui mourut peu de temps
aprs, on ne trouva trace, chose tonnante, ni de la

somme
!

de

2,000 thalers, ni de l'obligation espagnole qu'il avait pourtant d

rapporter de Hambourg. Elles s'taient perdues en route

Cette

mallieureuse affaire n'a donc port bonheur aucune des parties

en cause.
Vienne.

Max Grunwald.

OUCLQDES DOCDMENTS NOCVEADX


SUR

L'ANTISMITISME
DE

DANS LE BAS-RHIN
1794

1709

Dans certaines contres de l'Earope les manifestations de ce phnomne, la fois conomique et religieux, que nous nommons lantismitisme, ont t temporaires, amenant des crises furieuses
et disparaissant ensuite

avec les victimes qui en avaient t la

le chiffre de la popumalgr toutes les perscutions, Ihostilit persiste galement, s'aiguisant ou s'moussant selon les passions ou les besoins du jour. Mais l'Alsace a eu le privilge peu enviable d'avoir t l'une des terres chrtiennes o les massacres systmatiques se sont produits ds la fin du xiii sicle, et ont dur jusqu'au milieu du xiv, o le Juif a disparu presque partout dans

cause oue prtexte. Dans d'autres rgions,


lation Isralite restant considrable,

la

tourmente

et o,

cependant, la haine est reste vivace au cur


vitalit

des populations urbaines et rurales, contre les vaincus ^ Elle s'est

manifeste avec une

toujours nouvelle, chaque gnration,

pour ainsi
collectifs

dire, par des actes de violence isols, et

par des gestes

la fin

tait fort

chaque secousse politique un peu violente du pays ^. du xvii sicle, la population juive de toute la province peu nombreuse et ne pouvait exciter l'envie de personne
article

{.

Pour Tensomblp de ce dveloppement anti-smite voyez mon


I.

Alsnfia dans

la

Jeirish Encijclopaedia, tome


1.

fut le cas lors du fameux procs des fausses quilltinces tl"78), lors des du Sundpfau en 1189, lors de la Rvolution de 1848, et mme encore aprs la proclamation du Sccoml Empire et lors de la truerre d'Italie en 1859.

Tel

troubles

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


par ses richesses'. Mais
le
xviii sicle,

249

priode de paisible dveet le

loppement pour
le

le

pays entre les Vosges

Rhin, vit crotre

dans des proportions considrables. Au premier recensement, opr en 1689, ils comptaient 525 familles (391 dans la Basse-Alsace, 134 seulement dans la Haute-Alsace

nombre des

Isralites

et le

Sundgau). En 1716,
;

il

y avait dj 1269 familles

en 1750,

2585 familles

en 1785, 3942 familles, soit 19624 individus. L'n petit nombre seulement habitait les villes beaucoup d'entre elles, Golmar, Schlestadt, se dfendaient encore contre l'invasion
;

Strasbourg n'avait encore que


Beer,
cits,
;

la famille

du munitionnaire Cerfvillages environnant les

mais, dans protg du roi une population juive fort dense

les

parfois, trafiquait,

au moins
la

de jour, avec les bourgeois qui ne

les voulaient

pas dans l'enceinte


plupart

de leurs murs. Tous ces milliers d'Isralites bannis pour


la campagne, quoi pouvaient-ils s'occuper
librales, auxquelles rien
?
^,

Les professions
le

ne les prparait alors


et

grand comIls

merce, les corporations d'arts

mtiers leur taient ferms.

se

sentaient peu propres aux travaux des champs, qui ne leur devin-

rent accessibles que par l'dit de janvier 1784, et d'ailleurs celui-ci

ne put changer ni leurs habitudes sculaires,


malveillantes de leur entourage.
trafic
Il

ni les

dispositions
le

ne leur restait vraiment que

du

btail, le

brocantage de toutes

les vieilleries possibles, le

prt sur gages des taux plus

ou moins usuraires.
la fois

Aussi quand

la

Rvolution clate, c'est


la veille,

contre les sei-

gneurs
leurs

et

matres de

ecclsiastiques et laques, et contre

humbles
la colre

voisins, qu'ils regardent

comme ennemis, que


;

se

dresse

des paysans de

la

Haute-Alsace

ils

dmolissent ch-

teaux et cliaumires. Puis, (juand de gnreux esprits engagent, en septembre 1789, l'Assemble nationale donner aux Isralites du

royaume
les

les droits civiques

ils

se heurtent l'opposition de tous

dputs de l'Alsace, qu'ils sigent droite ou gauche, et c'est

un des plus avancs d'entre eux, Reubell, de Golmar, qui prononce


cette parole terrible
le
:

signal de leur destruction.

Le dcret qui rendra les .Iiiifs citoyens sera Ce n'est qu'avec une faible majorit
l'galit

que l'Assemble accorde, en janvier 1790,


portugais
;

civile

aux

Juifs

le

reprsentant de Strasbourg, E. F. Schvvendt, supplie

1.

L'intendant d'Alsare, M. de La Granj,'e, disait d'eux, dans son Mmoire de 1697


n'y en a (|ue trs

pmi qui soient l'aise et aurun qu'on puisse dire riche. (Reuss, L'Alsace au XVII' sicle, II, p. 391.) 2. C'est dans les toutes dernires annes seulement avant la Rvolution qu'on ren sur les matricules de l'Universit de contre le nom d'un Isralite et bien rarement

Il

Strasbourg. Voy. G. Knod, fUe Matrikebi der Univers! tae f S/rasshurr/,

I,

p. 191, 26.3.

250

REVUE DES ETUDES JUIVES

de ne rien pivjugei- au sujet de ceux d'Alsace et lui aussi prtend que de ce vote, dpendent la tranquillit du pays et l'existence de vingt-six mille Juifs allemands '. Et, certainement, il est l'interprte lidle de ses commettants nous en tenons la preuve dans
;

l'Adresse l'Assemble nationale vole par les sections de Straslgislatif

bourg au commencement d'avril, et protestant contre pareil. Aussi, pendant toute l'anne 1790,
reste en

tout octroi
la

question
les

suspens,

et

les

autorits

nouvelles,

tout

comme
;

anciennes, se laissent aller aux actes les plus vexatoires parfois-.

La

situation reste la

mme

pendant

la

premire moiti de 1791

ce

n'est qu' la veille de la clture de la Constituante,

que Duport ose


cette fois,
le

reprendre,

le 27 septembre, la proposition de 1789 et, malgr les rcnminations passionnes de Reubell, d'mancipation passe le lendemain.
Il

dcret

faut bien l'avouer, l'opinion publique, sauf de rares excepse

tions-',

montra

fort hostile

ce geste fraternel. L'Assemble

un dcret du 13 octobre 1791, que les Juifs qui prteraient le serment civique, seraient reconnus citoyens c'est le !21 fvrier 1792 seulement que la municipalit de Strasbourg les autorisait venir accomplir ce devoir nouveau. Il faut avouer aussi que parmi ces recrues de la libert, le petit nombre seulement s'appliquait justifier la bonne volont des lgislateurs. La plupart, entrans par des habitudes invtres, peu dsireux de travailler la terre, de se mettre des mtiers, plus ou moins dsorganiss
lgislative avait prescrit, par
;

parles

lois nouvelles, incapables,

sans

qu'il ft

de leur faute, de

s'occuper de sciences, de lettres ou de beaux-arts (o plusieurs

devaient exceller plus tard) se jetaient, avec une ardeur assez facile-

ment
dans

explicable, dans le trafic des biens ecclsiastiques


le

ou de ceux
fugitifs,

des migrs, dans


le trafic

brocantage des meubles des seigneurs


la

des assignats, dans

chasse lucrative l'argent


la svrit

monnay

et

dans son envoi clandestin au dehors, malgr


'.

des lois prohibitives

Ce qui peut
p. 372.

parati-e plus trange,

au premier

1.

Archives parlementaires, XI,


Il

2.

y eut

des cliicanes ridicules et des actes vraiment odieux.

J'en

ai

racont

quelques-uns dans une tude Le Clerg catholique et les enfants illgitimes protestants et isralites en Alsace au dbut de la Rvolution^ publie dans le Bulletin de la Socit de l'histoire du protestantisme franais (Paris, 1903).
3.

A Bischheim,

prs Strasbourg, nous voyons,

le

20 octobre,

le

rabbin

et

le

cur

constitutionnel fraterniser dans un banquet de toute la


4.

commune.

On

attribue en grande partie la djection des assignats a une cohorte de Juifs


la

dont ce pays est infest et que l'on souponne

plupart tre des agents des Anglais


Strasbourg,
182J.
le

crivait le reprsentant Couturier la Convention, de

10 fvrier IIOS

(Supplment au rapport des citoyens Couturier

et Dentzel, p.

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE

BAS-RIIIN

2bl

abord (mais cela s'explique par leur mtier de colporteur), beaucoup de ces parias d'hier semblent s'tre faits volontiers les agents des (''migres et des prtres rfractaires, pour distribuer les pamphlets
contre -rvolutionnaires imprims Ble, Olembourg, etc. ^
Ils

avaient t de tout temps dtests par les paysans, par pr;

jug religieux autant que par antagonisme conomique

mainte-

nant

ils

devinrent bien vite odieux aux Jacobins des


culte judaque est excr en Alsace

villes.

Ds
club
ville,

juin 1793, les reprsentants en mission dclaraient la Convention

que
tout

le

en octobre,
.

le

des Jacobins de Strasbourg rclamait leur expulsion de la

comme

autrefois les sections constitutionnelles

Quand

les

tournes du tribunal rvolutionnaire du Bas-Rhin commencrent

en novembre 1798, beaucoup d'entre les nouveaux citoyens sont condamns (avec pas mal de confrres chrtiens) pour agiotage au mpris des
lois

sur

le

maximum,
juive,

l'amende, l'exposition, la
le

dportation. Le reprsentant Baudot crit,

19 novembre, son

collgue Duval

La race

mise

l'gal

des btes de

somme
.

parles tyrans de l'ancien rgime, aurait d se dvouer sans doute


tout entire la cause de la libert.
Il n'en est cependant rien. pour en compter dix reconnus patriotes dans les dpartements du Haut et Bas-Rhin. Partout ils mettent la cupidit la place de l'amour de la patrie et leurs ridicules supersti-

On

serait en peine

tions la place de la raison.

Ne

serait-il

pas convenant de s'occuper


?

d'une rgnration guillotinire leur gard

On
liste

n'alla pas jusque-l

je n'ai trouv

qu'un seul Isralite sur

la

des trente quarante victimes du tribunal rvolutionnaire du


^.

Bas-Rhin
i.
Il

Mais bon nombre d'entre eux,

presque tous ceux qui


le

faut ajouter que l'influx des Juifs trangers l'Alsaee ne contribua pas peu

gter encore la situation de ceux qui vivaient depuis longtemps dans

pays. L'n

grand nombre

crit le prfet

Laumond en

1801, a reflu de l'Allemagne, attirs


le

par l'espoir de profiter du dsordre o se trouvait alors


lique
2.

commerce

ils

se flattaient
.

aussi de jouir des avantages que les nouveaux principes leur promettaient

[Slidis-

du

lias-Rhin, p. 198.)
la

Ils

montrent leur antipatliie par un truc bien rural. Quand


le

Convention ordonne

les

grandes leves,

conseil gnral de certaines

communes dsigne comme volon-

taires les jeunes Isralites et les force prendre

de

la civilisation d'ancien
si

le fusil. videmment ces outlaws rgime ne pouvaient ressentir (|u'un entliousiasme modi-r

pour ce mtier
taires

nouveau. Je tiens d'autant plus signaler


prisonniers a])res

le fait,

mentiomi dans une


Fort-Louis, se

biocluire pai-ue Strasbourg, en 1796, que, pai-mi les premiers bataillons des volon-

du Bas-Rhin, qui furent

faits

le

bombardement de

trouvaient trente quarante jeunes Isralites, dont quelques-uns avaient t


officiers et sous-officiers
3.

nomms
p. 53^.

par leurs camarades [Schreihen eines \icht-Juden,


le
et,
:

Dans
:

la liste

dresse par

1794

une femme, un Juif


p.

bourreau G. -F. Maegert, on voit port au 20 juillet trois hommes (Miiblenbeck, Eulo;/e au 29 juillet

Schneider,

414).

252

REVUE DES TUDES JUIVES

possdaient quelque fortune'

furent enferms, ds

le

l=f
.

fri-

maire

II,

comme
le

suspects

d'agiotage

ou de

fanatisme

Le

lendemain,

Directoire provisoire

du

district,

prsid par un ex-

baron prussien, Charles de Knauer, arrtait, sur le rquisitoire de son procureur-syndic, qu'il fallait supprimer les usages barbares
des Juifs, surtout relui

d'oprer sanguinairemenl sur lenfant


la

mle qui

nat,

comme
fait

si

nature n'tait

i)as

parfaite
livres

autodaf serait

la vrit, de tons
.

les

et qu'un hbreux et
>

principalement du Talmuth
J'ai

peu de mots que possible, l'histoire dbut de la Rvolution. Ils ont pass par trois phases d'ingale longueur aprs la longue oppression de l'ancien rgime, partiellement diminue par l'dit de 1784, ils ont connu, grce aux efforts des novateurs, l'mancipation complte ils ont joui, pendant trs peu de temps, de lgalit puis, mal vus des Jacobins, se gardant civile refuse jusqu'alors mal eux mmes contre certaines tentations de lucre que le
jusqu'ici, en aussi

rsum

des Isralites d'Alsace, depuis

le

dsordre gnral des affaires rendait plus sduisantes encore,

ils

sont retombs dans les angoisses de la perscution, et ont peupl,

comme leurs
plus d'une

adversaires et dfenseurs d'autrefois, conservateurs et

feuillants, les prisons

de

la

Terreur. Ces faits ont t dj raconts


soit ailleurs.

fois, soit ici

mme,

Aussi je n'en

ai parl

que dans la mesure ncessaire pour qu'on puisse comprendre les documents qui suivent et qui appartiennent pour la plupart la priode postrieure, qui va du 9 thermidor au 18 brimiaire. Ils me semblent intressants surtout parce qu'ils montrent que l'antipathie contre leurs concitoyens du culte mosaque subsista
chez les autorits

thermidoriennes

comme

chez leurs prdcesle

seurs jacobins, que les subordonns du Directoire embotrent pas aux dlgus du Comit de salut public.
antipathie

On expliquera

cette

comme on

voudra,

soit

par

la

persistance d'habitudes

fcheuses dont n'avaient pu se dfaire encore les nouveaux citoyens,


soit

par

le

dsarroi gnral, propre toute socit nouvelle, au

milieu de laquelle ces nophytes choquaient la fois les dei'niers

reprsentants des privilges d'autrefois

et les

dfenseurs attitrs

et

farouches des vertus rpublicaines.


de iiiiissammciit riches. Le banquier strasbourjreois

1.

Il

IcUit

dire quil y en

.'ivait

dont

j'ai

rai'ont atitrefois l'histoire

Seliqmfinn Alerandre ou
la

lest

tribulalions (Vun

Iftruplile fifrasbourr/eois

pendant
romptes,

Terreur, Strasbourg, 1880, in-16"), avoue luiti.i.,.'tlS

nime, dans un mmoire de 1796, qu'il avait perdu


voit qu'il savait tenir ses et
il

livres et

douze sols

;0n

mme

en prison

durant

la

priode rvolutionnaire,

lui restait

nanmoins une grosse fortune.

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-KlllN

2b3

Ce n'est pas un rcit suivi ([ue j'offre au lecteur dans ces pages ce sont de simples extraits dos procs-verbaux officiels de l'Admi;

du Bas-Rhin pour les annes 1794 1799. Il commenter ici, dans tous leurs dtails, les documents emprunts au dpt des Archives de la Basse-Alsace, Strasboui-g. Nous pensons qu'ils s'expliquent gnralement assez d'eux-mmes; il est inutile aussi de rpter que toutes ces accusations, !)ortes contre les Isralites alsaciens
nistration centrale
n'est naturellemonl pas possible de
d'alors,

en ce langage outrancier de l'poque rvolutionnaire, ne

sont pas galement prouves, que beaucoup restent vagues, qu'elles s'appliquent sans doute un nombre limit de leurs coreligionnaires seulement, et surtout, que des accusations pour mfaits et pour abus analogues, se peuvent relever, avec autant d'abondance, dans les mmes sources officielles, pour d'autres individualits,

professant des cultes ditirents ou bien galement indifl'rentes

tous.

Les

faits et les

paroles runies dans les pages qui suivent n'ont


;

pas tous une gale importance


fait

on y trouvera des dtails tout secondaires ct de manifestations trs .significatives de


publique, j'entends
les

l'opinion

de

l'opinion
;

dominante
je n'ai

poui-

le

moment dans

sphres

officielles locales

pas voulu les

supprimer, ces

menus

dtails

eux-mmes ayant

parfois leur valeur

pour l'histoire des murs et des ides. Le premier document que nous transcrivons ici date du mois d'avril 1794, au plus fort de la crise terroriste; c'est une adresse que les administrateurs du Bas-Rhin, dsigns provisoirement par les reprsentants en mission, envoyaient le ;2o germinal de l'an II au Comit de salut public et au Conseil excutif. Le dernier Directoire lu du Dpartement, reprsentant l'opinion rpublicaine modi'e, modifi dj fortemenl dans un sens radical, au courant de septembre 1798, venait d'tre entirement cart pai- une espce de coup d'tat, et le 18 brumaire i3 novembre 1798) s'installait IHtel du Dpartement une administration nouvelle tout fait jacobine, prside par un chirurgien, sous-aide l'Hpital militaire, nomm Mougeat, auquel furent adjoints, d'abord, quelques
'

etc., mais qui furent presque tous remplacs, dans les mois qui suivirent, par des clubistes ou des fonctionnaires venus de l'intrieur, Carrey,

Jacobins d'origine alsacienne, Anstelt, Neumann,

Saget, Jacquey, Rivet, Gillier, et autres, personnages absolument

obscurs, et que

la

raction

thermidorienne

fil

disparatie pour

1.

Proft's-veibaux de

^alllllilli^llatioll ceiitralf lu

Has-Rhiti, 2o guniiiiial

II.

2H4

REVUE DES TUDES JUIVES


la

toujours de

scne politique.

11

esl d'aulant ])Uis intressant de

constater combien ces administrateurs de hasard s'taient imprgns, durant leur sjour Strasbourg, de l'esprit antismite qui

dominait alors en Alsace.


C'est

donc

le :2o

germinal

11

^14 avril 1794)

que l'administration
Paris, la

provisoire

du Bas-Rhin adressait au gouvernement,


:

virulente dnonciation que voici


l'ne loi

hieniaisanle avait appel

les ci-devant

Juifs

aux droits des

citoyens franais. Nous vons flicitions alors de trouver en eux de nou-

veaux

frres

que des

carts de la socit; nos

bonheur
nos
de

qu'ils

iuiiuniains avaient trop longtemps curs volaient avec dlices au-devant du taient enfin reus partager avec nous. Mais nos vux,
pi-jugs

esprances

ont

cruellement dus.

Ces

hommes, encore

aujourd'hui, ne cessent de rpandre le poison

destructeur de Fagiotage,

la cupidit et de l'inutilit! Sans ressources k la Rpublique, qu'ils ne font qu'embarrasser de leur poids, ils ne connaissent de patrie que leur gosme dnatur, leur soif insatiable d'or, leur haine perfide de tous ceux qui ne sont pas de leur ridicule secte.

eux que nous devons uniquement les pertes normes que les subi dans ce dpartement. Ce sont leurs spculations avides qui ont entretenu les dififrences criminelles que la malveillance a tabli jusqu' ce jour entre le papier national et les espces monnayes. Ce sont eux qui amnent la disette des denres et des marchandises de
C'est

assignats ont

toutes espces par l'accaparement le plus coupable. Ce sont eux qui ont

animent

nos concitoyens dans l'art perfide de l'agiotage. Ils font plus, ils des murs, malgr le luxe insultant qiiils la corruption affichent avec une impudence nouvelle dans leurs mnages, leurs
instruit

tables, s'abaissant

encore par
et

vil esprit

de lucre aux actions les plus


dfenseurs de
patrie;

humiliantes. Us courent les rues, les places publiques, achtent tous les
effets

d'quipement

d'habillement

des

la

ils

sollicitent ces derniers les leur vendre;


le

encourageant ainsi

le vol, ils

font

mme

avec effronterie, et les etfets qu'ils arrachent de cette

manire

la faiblesse

ou

la

mauvaise conduite plus qu'au besoin,

ils

osent encore les revendre la lipublique, au prix le plus ruineux. Des hommes qui trafi(iuent aussi crinjinellement de la sueur du

peuple et de la prosprit publique, des hommes qui tiennent avec tant d'opinitret aux prjugs les plus insociaux, des hommes qui, par principe d'une religion absurde, dtestent tous les autres hommes et ne
voient en eux que des ennemis, des

hommes

pareils peuvent-ils chrir

une patrie? Quelle assurance peuvent-ils donner de leur fidlit? Qui peut rpondre qu'ils ne vendraient pas la Rpublique pour satisfaire leur
besoin de richesses
?

Enfin, tel qu'un polype rongeur, ils amnent avec eux la destruction et la mort. Tous nos efforts ont t vains jusqu' ce jour. Rien n'a pu les

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE


L'ontrainiiie
utile,
ul

liAS-RiilN

2o5
et

k se rendre culUvateurs, exercer

un niUer lionnle
lihert(''

partager les travaux (|ue la dfense de la

rendus cum-

uns tous les Frunc^ais, k devenir probes, enfin k tre citoyens. Ils prsentent cependant dans notre dpartement seul une population

de pass 50,000 ;Vmes. Quelle ressource prcieuse dans la disette de bras que nous prouvons, si, renonant de bonne foi leurs prjugs et

pouvaient se consacrer au bien gnral de la socit, qui Trouvez un moyen de les forcer au travail, de les rattacher k la culture des terres, de leur faire
leurs vices,
si

ils

les a

gnreusement admis dans son sein

exercer un mtier ou une profession utile, et que ceux d'entre eux qui oseraient se refuser des obligations aussi sacres pouj- un rpublicain,
soient
sol

condamns

la

dtention jusqu la paix, et chasss alors loin du

Libert qu'ils outrageaient. La Socit doit rejeter de son sein tout individu qui ne veut pas se consacrer tout entier son bonheur et
la

dune

son triomphe contre

tyrannie coalise.

une impi-ession sulDpartement rsolut de renouveler ses plaintes et, dans sa sance du 14 floral 'S mai 1794), il adressait au Comit de salut public, une seconde lettre, des plus preslsante

Celte premire attaque n'ayant pas produit

en haut lieu,

le

santes, sur agiotage


qui reprend de nouvelles forces et cherche s'lever avec une nouvelle arrogance sur les dbris

reproduit, se

du crdit national. De tous cts, Tor se met ouvertement en concurrence avec les assignats et fait
La cupidit
refait

subir k ces derniers les pertes les plus dsastreuses.


ses calculs sur la misre publique, se

soustrait astucieusement
et,

aux re-

cherches, vite les peines prononces contre elle

comme un

vampire,

s'attache au corps politique qu'elle dessche et dtruit.

Une

classe

d'hommes, qu'une philanthropie peut-tre mal raisonne a


dans leurs
parcourent
Ils

honor de
les

la qualit de citoyens Franais, les ci-devant Juifs,

spculations usuraires entretiennent ce discrdit funeste.

campagnes
le

et les

grandes communes,

et partout ils laissent les traces

plus dsastreux. Ce sont eux qui, en intressant la cupidit du simple cultivateur, lui ont donn les premires leons d'une

de l'agiotage

fatale avidit.

Ce sont eux qui ont ranim chez

lui cet

amour mal

teint

des espces mtalliques. Nous ne nous appesentirons pas sur les maux incalculables (|ue produit la patriecette race antisociale. Vousen retroutableau dans notre lettre du 25 germinal mais il s'agit darrter progrs effrayants d'un flau qui prpare la destruction de la Rpublique. Il s'agit de rendre le crdit et la confiance ce papier national, n
vez le
;

les

avec

la

ratre ce vil mtal,


utile

Rvolution, et qui doit seul en assurer le succs. Faites dispasource de la corruption, cet or qui ne fut jamais

qu'aux projets des Pitt et de nos ennemis de l'intrieur, et qui doit une nation fire et libre. En vous proposant cette mesure comme la seule qui puisse sauver notre dparlement, nous
tre rejet avec ddain chez

256

REVUE DES ETUDES JUIVES


la

ne pensons pas cependant quelle doive tre prolonge au del de guerre actuelle

Celte lettre fui coinnmiiique galement au reprsentant en mission Lacoste et la Socit populaire de Strasbourg.

Peu de semaines aprs, les autorits d|)artemenlales lanraient galement une circulaire adresse aux administrateurs des districts o s'panchaient librement leurs colres contre leurs concitoyens Isralites. Elle porte la date du 29 prairial il7 juin 1794).
Encore une nouvelle preuve, citoyens, y tait-il dit, nous est donne de l'opinitret fanatique et superstitieuse des ci-devant Juifs. On vient d'arrter Roslieini le cadavi-e d'un d'eux, domicili et mort h Strasbourg, qu'on transportait a Hosenweiler, pour y tre enterr selon les imbciles lois du rabbinisme. Ces hommes ne veulent point ouvrir les

yeux la lumire de la raison leurs dogmes antisociaux sont tout pour eux et tandis que les citoyens suivent et chrissent les lois dictes par un
:

peuple libre, ceux-l osent encore persvrer dans les actes d'une secte absurde et barbare. C'est moins leur systme religieux que nous considrons dans cette circonstance que leur antipathie criminelle conti-e les citoyens qui ne sont pas de leur culte ridicule, qui doit fixer votre attention et la notre. Et ces hommes prtendent jouir des droits des citoyens
franais,

eux qui ne veulent pas seulement


!

se runir avec eux,

quand

ils

ne sont plus Redoublez de surveillance et de svrit, citoyens, forcez-les de renoncer l'agiotage et aux rapines, rendre des services rels la commune patrie, lui prter leurs bras, leur industrie, dans les ateliers, dans
les

campagnes. Retirez des mains de leurs prtres ces registres de nais-

sance, de mariage et de dcs qu'ils ont soustraits k la connaissance des

magistrats du peuple. Obligez-les se soumettre aux lois de la Rpublique en renonant au.v superstitieuses habitudes (Qu'elles rprouvent et
qn'enfin
ils

se rendent,

s'il

est possible,

dignes de la nation qui les a

si

gnreusement accueillis et embrasss conmie frres. S'il arrivait que vos efforts devinssent inutiles et que ces hommes continuassent entretenir le dsordre de leur (hu-et i?) et l'indcence de communiquez-nous vos leur aversion, htez-vous de nous en instruire griefs nous les mettrons sous les yeux de la Convention Nationale et
;

nous provoquerons auprs d'elle les mesures les plus svres coulre restes dtests d'un peuple de tout temps liai autant que mpris.

tes

Dans la sance du 9 messidor 11 (27 juin teurs du Bas-Rhin adressaient de nouvelles


;

1794), les administra-

plaintes sur l'agiotage

Hentz, reprsentant en mission dans le dpartement. Il reprend, l'or se reproduit dans la circulation et disaient- il, ses calculs
les assignats

prouvent une nouvelle dfaveur. En loignant

les

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


ci-devant Juifs

257
souffle

dune

socit qu'ils

empoisonnent de leur
la cupidit.

homicide, tu vas

tarir la

premire source de

Mais

il

faut les tarir toutes la fois.

Puis
sur

comme
ils

si

cette premire dnonciation n'avait pas t assez

formelle,
le

adressaient,

mme

sujet, qui est bien significative

antismites de l'autorit

une seconde lettre Hentz pom- les dispositions jacobine. Ce sont de vritables clameurs
le

mme

jour,

contre

l'enttement superstitieux
.

et la

perfide cupidit des

ci-devant Juifs

En

vain, y est-il dit.


;

une nation gnreuse


la

el sensible les a-t-eile

admis

dans son sein


vingt sicles;

en vain a-t-elle voulu rparer envers eux les outrages de


ils

repoussent

main secourable que

la

philanthropie leur
se

tendait et persistant dans leur haine fanatique, leur

cur

ferme

la

reconnaissance pour ne s'ouvrir qu'aux


destruction de ce

manuvres de

l'agiotage el la

mme peuple qui voulait embrasser dans eux de nouveaux frres. En ^ain l'ancien Conseil gnral du dpartement a-t-il cru les forcer un travail utile la socit sa dlibration du 28 juin 1793 est reste sans effet... La rapine, l'oisivet et l'inutilit ont constamment form l'esprit insocial de cette nation barbare. Ils ont fait plus; c'est au moyen de leurs correspondances que Tennemi tait instruit de nos projets, que les conspirateurs s'entendaient dune rive l'autre. Pour prix des bien;

faits

verss sur eux,

ils

voulaient

amener

la

contre-rvolution et avec
.
.

elle tous les flaux


loir et chrir

de la destruction et de la mort.

Pouvaient-ils vou-

une Rpublique, ces mmes hommes qui esprent et dsirent un Roi? Cependant le Dpartement prit le il juin dernier (vieux style) un arrt pour dfendre les relations l'tranger, faites en langue hbraque'; cette mesure fut encore rendue inutile... Tous les efforts,
tous les soins, tous les

moyens de persuasion, mme de violence

se sont

du peuple de Dieu. Il faut enfin arracher des plantes parasites du sol de la Libert. Nous te proposons donc, citoyen reprsentant d'arrter i" que tous les ci-devant Juifs les plus riches seront dtenus jusqu la paix et ensuite bannis perptuit. 2 que tous les autres, tant hommes que femmes, seront imports clans les communes de l'intrieur, n'en mettant dans chacune que le moindre nombre possible, en les assujettissant l'obligation de ne
briss contre l'astuce, l'intrigue et la malveillance
:

pouvoir, sous des peines svres, s'en carter de plus d'une lieue, en les
forant de se prsenter tous les jours la municipalit, au comit de surveillance, en les astreignant

aux travaux des campagnes, des routes


et

et

des ateliers, selon leurs forces

leur sexe

que tous leurs enfants

s'ait videmment de correspondances clandestines avec des habitants de la rive du Rhin, migrs, rfractaires ou simples trafiquants, rdiges en libreu, et dont un avait signal l'existence aux autorits.
1.
Il

droite

T. LI\, N 118.

258
lules

REVUE DES TUDES JUIVES

dans

ou femelles, depuis douze ans, el au-dessous, seront dissmiiK's maisons ou hospices publics, pour y recevoir une ducatiun nationale, pour y tre instruits et exercs aux arts el aux mtiers, enfin pour acqurir un jour des vertus et des talents qui fassent oublier les crimes de leurs pres. Les enfants dans une Rpublique n'appartiennent pas leurs auteurs, ils appartiennent la patrie. Les mesures que nous te proposons d'adopter sont svres, citoyen reprsentant, mais il n'est point balancer entre des hommes et la patrie, entre une nation fanales

tique et barbare et le salut d'un peuple libre'.

On compi'eud aisment que,


incessantes tombant
laisses aller

stimules par ces rcriminations

de haut, certaines municipalits se soient


parat

commettre ou du moins tolrer des actes matriels


II

de violence contre leurs concitoyens du culte mosaque.

que quelques-uns des Isralites de Strasbourg se plaignirent ce sujet la Convention nationale, car le Comit de lgislation de cette assemble prit, le il brumaire III fl" novembre 1794^, un arrt dont l'impression et laffichage furent ordonns par le Dparil tement le :24 brumaire suivant y tait enjoint aux agents nationaux de veiller ce qu'aucune atteinte ne soit porte aux droits imprescriptibles de l'homme et du citoyen et aux principes sacrs de la libert et de l'galit . Eu mme temps, les administrateurs du Bas-Rhin faisaient la rponse suivante au Comit de
;

lgislation,

pour se disculpera ses yeux.

Nous ne connaissons, citoyens, aucun arrt pris par nous qui ait eu pour objet de molester les ci-devant juifs. S'il a t pris contre quelques-uns d'entre eux des mesures par des municipalits, ce n'tait que comme objet de police et vous savez que la loi du 14 frimaire nous en a t 1 attiibution. Pour nous conformer cependant vos intentions, nous venons d'ordonner l'impression, l'affichage et l'excution de l'ari-t du
Comit qui nous
est

parvenu avec votre

lettre

du 17...

Il

n'a jamais t

dans nos sentiments et nos principes d'altentei- aux droits des citoyens. Nous avons toujours regard l'obligation de les protger comme le plus sacr de nos devoirs. Quand TAssemble constituante a admis les cidevant Juifs leur prcieux (privilge*), nous avons t les premiers

nous

fliciter
la

du triomphe de

la

philosophie sur les prjugs de l'igno-

rance et de
1.

prvention, Nous nous faisions un plaisir d'embrasser de

Ce pn>;.'rammc dtaill d'internements, de travaux forcs, de dsorganisation


bas sur
le

totale dus familles, dexjiulsions arbitraires,

principe au moins discutable

que

dans une Rpublique,

les

enfants n'appartiennent pas leurs auteurs

trou-

verait encore de

nos jours des admirateurs qui seraient tout disposs l'appliquer

aussi dans d'autres milieux.


2.

Le mol

est

absolument

illisible

dans

les

procs-verbaux,

comme

plusieurs autres

encore.

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


nouveaux
frres, trop
;

259

longtemps perscuts et rendus enfin la dignit t cruellement (du). S'il en est quelques-uns d'entre eux qui ont ouvert les yeux la raison, la plupart ne voient encore en nous que des ennemis. A (cause) de leur culte absurde, ils persvrent dans leur haine, ils s'obstinent se sparer de leurs concitoyens, ils rpugnent de se runir eux dans leur vie prive, dans les
dliomnies

mais notre espoir a

habitudes domestiques et les relations sociales.


spars des autres nations.

Ils

sont avec opinitret


si

ce qu'ils taient dans tous les temps et ce qui les avait

longtemps

une caste isole, nous plaindrions leur main du temps et de l'effet de nos soins la destruction (?) successive de prjugs aussi antisociaux; mais ils alimentent dans le grand cercle politique les mmes prventions, la mme inutilit, la mme horreur du travail, le mme esprit d'usure. Ils n'acquirent aucune terre, ne fournissent aucun cultivateur et n'exercent aucuns mtiers. Les btiments les plus somptueux sont devenus leur proprit, mais ils ne les ont jamais pris qu'en sous-main. Ils ne vendent leurs marchandises que dans l'ombre du mystre, ils ne les talent pas dans les magasins, dans les boutiques ouvertes, soit cause du sabbat qu'ils clbrent encore, soit pour tromper la loi avec plus d'impunit. Ils ne supportent aucune charge publique, soit d'impositions, soit de transports, soit de force arme. Ce sont des vampires qui grossissent aux dpens de la socit. Enfin, ce sont constamment les mmes hommes qui, gnralement, vagabondent d'une commune du dpartement l'autre, et c'est peut-tre la raison qui les prive, dans quelques endroits, du droit au partage des communaux, o ils ne peuvent pas, au vu de la loi, justifier d'un. domicile fixe antrieur d'une anne au 12 aot 1792. Tel est le rsum seulement analytique de l'exprience qu'ils nous ont fournie. Nous ne parlons pas du systme d'agiotage qu'ils exercent avec (une) impudence tonnante, de la facilit qu'ils ouvrent aux vols et l'inconduite parmi les soldats, ni de beaucoup d'autres faits qui ne sont que le calcul intress de leur avide gosme Malgr tous les sujets de plainte qu'ils ne cessent de nous donner, nous voyons en eux des frres.
S'ils

se bornaient

faire

malheur, nous attendrions de

la

'.

Ce n'est jamais comme juifs qu'on les attaque aussi souvent, c'est comme mauvais citoyens, et il ne dpend que d'eux d'effacer jusqu' la trace de cette dnomination odieuse; mais ils se font eux-mmes un devoir de perptuer l'ancienne ligne de dmarcation. Nous aurions dsir que leur dnonciation nous ft communique avec les pices dont ces citoyens ont prtendu l'appuyer (?). Nous aurions rpondu par des faits et peut-tre alors nous auriez-vous pargn des reproches (jue nous sommes bien loin de mriter.
1.

L'une des plus irraves accusations portes alors contre eux (cuniine d'ailleurs aussi
achetaient aux gens montres, broches, chanes, bagues, etc., au prix

contre d'autres brocanteurs ou agents des mi^^rs), c'tait l'mission de faux assignats
avec lesquels
qu'ils
ils

en demandaient (voir la lettre du citoyen Anthing, juge Wissembourg, au

rdacteur de la Strassburgische Zeitung, du 27 octobre 1794).

260

REVUE DES TUDES JUIVES


cette date, et

jacobine est toujours

pendant plusieurs mois encore, ladministration la tte du dpartement. Ce n'est que lors de larrive du reprsentant du peuple Bailly Strasbourg, en nivse III, que sont dsigns des administrateurs nouveaux choisis parmi les proscrits dbier, des hommes modrs comme G. Christophe Kocb,
le

clbre professeur de droit public, l'ex-lgislateur,

galement professeui- de l'ancienne Universit, Burger, Ehrlen, etc. Us prennent sance le 19 pluvise (20 janvier 1795) et l'on peut dire qu' partir de ce moment, pendant longtemps, nos procs -verbaux ne contiennent plus de rquisitoires passionns contre les Isralites. Les journaux mme du temps ne nous en
Braun,
parlent gure. Je n'ai trouv qu'un seul
sujet, qui soit
Il

fait

rentrant dans notre

mentionn dans
juif,

le

Strassburgische Zeitung de 1795.

s'agit

d'un espion

nomm
le

Lopold Bernheim, de Kembs,


(9

qui fut

condamn

mort

23 fructidor

septembre 179o) par

le

conseil de guerre.

Une correspondance de Huningue, du


le

7 vend-

miaire IV, raconte que


puisqu'il a fait

coupable n'a point encore t excut

des aveux importants au sujet de Devaux (un autre

accus) et du domestique de Chaufour, Colmar. Les confrontations qui ont eu lieu


la

amenrent

l'arrestation

du

111

de ce Juif, de
Ils

femme de Devaux, de

sa belle-sur et de sa nice.

ont t

traduits en justice le 4 vendmiaire et Devaux,

reconnu coupable

d'avoir fabriqu les pices trouves chez les Juifs, a t

condamn

mort

'

En

feuilletant nos procs-verbaux

contre, qu'en plusieurs occurences


tration centrale

nous pouvons constater, par du moins, la nouvelle adminisses devoirs de protectrice visla

du Bas-Rhin remplit

-vis de ses administrs Isralites.

Quand

municipalit d'Itters-

willer lui
la

demanda

l'autorisation de se mettre en possession de


la

synagogue existant dans

mme commune,

pour

la

tenue de

ses sances et pour y placer ses archives, l'emplacement qu'elle occupe aujourd'hui tant trop petit et ne lui convenant pas , elle
fut dboute; le
lois

Dpartement,

considrant que, quand

mme
il

les

auraient dclar les synagogues domaines nationaux,


d'ItterswilleiIII

ne
n'y

pourrait tre dispos de celle


prescrites

que dans

les

formes

arrtait

le

9 ventse
.

(27

fvrier 1795)

qu'il

avait pas lieu dlibrer

Un peu

plus tard,

il

accueille favorablement la ptition de David

Weill, Juif d'Uttenheim, qui rclame pro[)os d'un banc qu'il pos-

sde depuis douze ans dans la synagogue du lieu et que l'on a sans
Slrasshurrjische ZeilunQ, 26 vendmiaire IV (18 octobre 1795).

1.

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


doute confisqu en

261

mme temps que le reste du mobilier de ce lieu de culte. Ayant constat sur pices que le banc rclam est vraiment la proprit du ptitionnaire , les administrateurs invitent
r2'2

dans leur sance du ^ germinal


Scblestadt

mars 175)5) le District de du ptitionnaire, pour le prix qu'il peut avoir pay pour ledit banc . Le '26 messidor III 14 juillet 1795 le Dpartement examine une
dlivrer

mandat au

profit

1,

juive de WesthofTen, prsente par Isaac David. Tous les ornements et meubles de la synagogue ont t enlevs il y a dix-lmit mois, par le citoyen Schmid,
district de Strasbourg. Parmi ces objets se bandages sur lesquels sont inscrits les noms et ge des Juifs de cette commune . Le dlgu avait expos que ces bandages ne contiennent rien d'utile la Rpublique et se trouvent en ce moment entre les mains du citoyen Wissand il prie l'administration d'en ordonner la restitution, ainsi que d'un tableau encadr de bois, lequel ne contenant qu'une prire crite sur parchemin, que les Juifs disent un jour marqu, ne peut tre d'aucun produit pour le trsor public . Malheureusement le citoyen Wissand, interpell par l'autorit suprieure, lui a rpondu, le 14 messidor, que le tableau a t vendu les bandages sont encore au dpt. Cette fois encore, le Dpartement, considrant que la loi du 13 brumaire ne concernait absolument que les

autre rclamation de la

communaut

commissaire du

trouvaient

les

cathdrales et les glises des paroisses, semble vouloir accorder une

indemnit; mais il se raccroche ensuite cet autre considrant que l'actif de la synagogue de WesthofTen n'a pu tre mis sous la main de la nation que par l'etTet de cette impulsion de dvouement
la chose publique, qui a port cette poque les citoyens de
toute religion lui faire le sacrifice des objets servant l'exercice
, et naturellement il ne saurait tre question de payer en argent un tel sacrice patriotique, le tableau en question une fois vendu. Quant aux bandages , ce sont des documents d'tat

de leur culte

civil,

qui doivent tre retirs


;

Wissand
il

et

dposs aux Archives

dpartementales
ptition.

pour

le reste,

n'y a pas lieu de dlibrer sur la

Nous pouvons suivre aussi


fugitifs qui,

les

tendances modres de nos admi-

nistrateurs dans l'attitude qu'ils adoptent vis--vis des

nombreux

grande panique de dcembre 1793, fuyant les proconsuls de la Terreur, ont suivi les Impriaux hors des frontires de l'Alsace, lamentable exode de plus de trente mille mes, qui mit le dsarroi le plus complet dans les arrondissements de Wissembourg et de Haguenau et dont les consquences dsasla

dans

262

REVUE DES TUDES JUIVES

trenses pour ragriciiltnro se faisaient sentir encore deux ans plus

La Convention avait d'abord rendu des dcrets froces contre nouveau genre, puis elle avait peu peu consenti des amnisties partielles: mais beaucoup de ces pauvres fugitifs avaient nglig de profiter des dlais lgaux et l'on ne pouvait toujours interprter ou ngliger la loi. Parmi les innombrables suppliants dont les noms encombrent pendant de longs mois nos
lard.

ces migrs d'un

procs-verbaux,

il

naturellement

aussi

d'assez

nombreux

Isralites, trafiquants qui suivaient les

armes. Les uns, ceux qui

pour rentrer, furent le plus souvent encore plus tard comme ce Lehmann Hirtzel qui fut expuls nouveau par arrt du Dpartement, du ^9 brumaire, et, malgr les supplications de sa femme
repousss;
ils

se prsentrent les premiers


le

furent

mme

enceinte,

conduit de brigade en brigade jusqu'


(P.-v.

la

frontire

Bourg-Libre \
Kiotz,

du 42 nivse IV

-j,

comme

la

femme de Judas

IV

marchand de bestiaux Wissembourg (p.-v. du 29 nivse ou comme Jacques-Rapliad Lvi, marchand de bestiaux Ingwiller, que l'administration suprieure expulse le 19 frimaire IV (10 dcembre 1795). Mais, aprs une nouvelle enqute, l'adminis3),

ainsi, dans le mentionn en dernier lieu, ayant constat pardes tmoignages recueillis Haguenau que Lvi et les siens avaient t arrts par l'ennemi, lis et garrotts, traits comme espions et trans au del du Rhin \ et le greffier du tribunal de commerce de Strasbourg, le citoyen Hombourg, ayant attest que ledit Lvy l'a invit recevoir en dpt ses papiers, dans lesquels consiste presque toute sa fortune ,le Dparlement rapporte sa dlibration et arrte qu'il sera ray de la liste des migrs (p.-v. du 5 pluvise IV, 2o janvier 1796). Mose Elignane, boucher Hagenbach, demande galement la leve du squestre mis sur ses biens, aprs sa fuite au 2(3 dcembre 1793 il est rentr le 30 ventse III, avec

tration centrale revenait parfois sur ses dcisions;

cas

sa

femme Mehrlen, ne
Huzel,

Netherin, et leurs enfants, Kanni, Huntel,

Ettel,

Henze,

Manain
(p.-v.

et

Zerl,

et

les

administrateurs
IV, 5 aot 179H).

acquiescent sa
1.

demande

du 18 thermidor

Saint-Louis.

2. 2 janvier
3. 4.

n9G.
ici,

12 janvier 1796.
Il

faut

(lire

pour expliquer l'apparente duret des autorits administratives


le

dans leurs refus, que

nombre d'migrs qui veulent

avoir t entrans de force outresi

Rhin, battus et tourments pour cause de patriotisme, tait

considrable, et
trop souvent
croire ni les

nombre des tmoins complaisants, prts attester ces assortions teuses, si lev, qu'on comprend qu' la longue ou n'ait plus voulu
les autres.

menuns

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


Voici

203

encore un

fait

divers, qui se

rattaclie

cette

retraite

des armes ennemies et qui se place chronologiquement dans les

premires semaines de 1796.

Dans un procs-verbal, dress


la

le

municipalit

de Trimbacli

certifie

25 pluvise IV (14 fvrier 1706), que l'ennemi, lors de sa

retraite, a pill et dvast entirement la maison du citoyen Raphal Feist, rabin circonciseur , qu'il n'a sauv du pillage qu'un petit livre, reli en parchemin, sur lequel se trouve inscrit
le

nom

des ptitionnaires
;

',

la date

de leur circoncision, ainsi que

celle d'infinit d'autres

que, d'ailleurs, ce rabbin circonciseur est

reconnu pour un bomme de probit et que les habitants du pays reconnu tel. Un autre procs-verbal dress par le citoyen Sonntag, commissaire du pouvoir excutif, dit, il est vrai, que les interprtes en langue hbraque comparus ne se sont point trouvs d'accord sur la version du livre dont il s'agit. Mais l'administration centrale du Bas-Rhin dclare qu'elle ajoute foi aux notations de Feist et que les deux jeunes Isralites, ns tous deux en 1767, avaient donc vingt-cinq ans rvolus lors de la promulgation de la loi du 23 aot 1793 ils se trouvent dispenss, par suite, de rejoindre l'arme. (P.-v. du 3 ventse IV, 22- fvrier 1796.) Lorsque les lections de vendmiaire IV (17 octobre 1795) eurent constitutionnellementeu lieu et remplac l'administration modre dont faisaient partie Koch et ses amis par de nouveaux lus, modrs encore comme eux ou moins rpublicains peut-tre (l'ex-noble Louis de Wangen,. Keppler, maire de Strasbourg, etc.), les excitations contre les Isralites ne se reproduisirent pas davantage durant quelques mois. Il en fut un peu autrement quand, au courant de 1796, et par suite des fluctuations gouvernementales au centre mme de la Rpublique, nous voyons des personnages plus radicaux, aux attaches jacobines, comme Barbier, Andr, Fiesse, prsider l'administration du Bas-Rhin. Les accusations recommencent contre l'incivisme et le luxe des Juifs . Cependant un document fort intressant au point de vue conomique, la liste
l'ont toujours
,

des citoyens taxs pour l'emprunt forc du 19 frimaire IV (10 d-

cembre

1795), telle qu'elle a t dresse par l'administration

cipale de Strasbourg, ne

muninous rvle pas de fortunes scandaleuses


la

dans leurs rangs.

Nous relevons dans

premv're

division,

comprenant

les

citoyens taxs 6,000 livres, sur vingt-deux noms, ceux de cinq


1.
Il

saf^issait

deux jeunes

Isralites

dans cette sanro de l'administration dpartementale du recours de de Triiiibach, qui prtendaient avoir dpass Tge di- la pre-

mire r(iuisition au

moment o

la loi

d'aoU 1793 l'avait ordonne.

264
Isralites
:

REVUE DES TUDES JUIVES

Marx Behr, entrepreneur; Samuel Lopold; Wolf Lvy; dans la seconde division Meyer Lazare Sligmann Alexandre Meyer Dreyfus dans la troiJoseph Lehman n et (3,000 livres) quatrihne (3,000 livres) sime (4,o00 livres Moyse Isaac dans la Isaac ^"etter, fournisseur aucun nom de physionomie juive dans la cinquime et la sixime division. Dans la septime division Elias Jonas, Bernheimer pre, 31eyer fils, dit Joseph et (1,500 fr.) Hirschmeyer, entrepreneur. (P.-v. du io nivse IV, o janvier 1796.) En dfinitive, sur un total de cinquante-huit noms, il y a treize
: ; : ;
: ;

reprsentants de la

communaut

juive, ce qui,

vu

le chiffre

de la

population strasbourgeoise d'alors, n'indique nullement qu'il y ait eu, en proportion, beaucoup plus de riches Isralites dans la cit

que de riches chrtiens. J'ajouterai que les chiffres de cette liste municipale furent soumis la revision attentive de deux commissions dsignes par l'admiqu'elles proposrent soit nistration suprieure du dpartement des diminutions, soit des augmentations de taxation pour certains citoyens, soit le maintien des sommes proposes. Parmi ces commissaires reconnus pour des citoyens probes et dous de toutes les connaissances locales , il n'y avait aucun reprsentant du culte mosaque cependant Sligmann Alexandre fut rduit 3,000 livres, Lehmann et Comp. tax 6,000 livres, et Marx Behr, Lopold Samuel, Wolf Lvy, Meyer Lazare, Baruch Behr, Meyer Dreyfus, Elias Jonas, Joseph Hirschmeyer maintenus au quotient antrieur. Mose Isaac et Netter taient rays, sauf tre compris dans
; ;

telle

autre classe (infrieure)

qu'ils

conviendront d'tre placs

du 23 nivse IV, 13 janvier 1796.) Ce qui froissait donc nos administrateurs, c'tait moins l'argent mme de leurs concitoyens israhtes, que la faon dont certains l'employaient avec un faste vaniteux. L'un deux surtout, Baruch
{sic). (P.-v,

Cerfbeer, les avait exasprs par ses gaspillages et l'insolence de ses


allures tapageuses. Ce personnage, entrepreneur des quipages
d'artillerie,

en mission prs l'arme de Rhin-et-Moselle

c'est

ainsi qu'il signait

voiture de gala et

lui-mme se vit confisquer un beau jour sa comme il prie le comses chevaux de carrosse
;

missaire-ordonnateur gnral, Prieur, de rclamer contre cet acte, les administrateurs rpondent qu'ils lui ont envoy jadis douze
tudier. Cela ne l'ayant pas corrig,

exemplaires de leurs rglements de police, qu'il n'avait qu' les ils portent plainte auprs du
ministre de la guerre,

qui, sans doute,


la

nous que

les

chevaux de

ne voudra pas plus que Rpublique servent entretenir la

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


luxurieuse

265

\sic\ indolence de quelques hommes nouveaux '. Cependant ils ne sont pas sans piti quand, quelques mois plus tard, en un moment d'effervescence populaire la maison du dit Barucli Cerri)eer est menace de pillage, et que, dans une lettre du :29 messidor, il supplie qu'on le protge, le Dpartement crit la
;

municipalit
ce que
tion
le

Vous

sentirez

comme nous

la ncessit

de veiller

domicile de ce citoyen soit mis l'abri de toute viola-

ou insulte. Vous voudrez donc bien ne ngliger aucune mesure pour prvenir tout attroupement ou dissiper ceux qui pourraient s'y former- .

En

crivant en mai 179G au ministre de la police gnrale qui les

interroge sur la lettre d'un officier cantonn Wasselonne, dans


laquelle celui-ci dnonait la fois catholiques et juifs, nos admi-

nistrateurs dfendent, avec beaucoup d'optimisme, l'attitude politique des premiers


le
^,

mais
la

ils

ajoutent que

les

remarques que

fait

rdacteur de la lettre sur l'agiotage qu'exercent les Juifs sont


plus exacte vrit.
le reste,

marques au coin de
Ce
qui, plus

que tout

pathie contre les Isralites,

amena cette recrudescence d'antic'tait le nombre toujours croissant de

ceux-ci qui venaient s'tablir dans les villes, non seulement des

campagnes d'Alsace, mais encore du dehors. Les confiscations de


biens nationaux, les ventes presque quotidiennes des meubles et

hardes d'migrs,
permettaient
et la raret
le

le

gaspillage auquel se livraient tant de fonc-

tionnaires infidles de la Rpublique, les trafics inesprs que

cours sans cesse variable de la monnaie fiduciaire

des espces \ tout cela avait attir un influx norme de

population juive dans les grandes villes et surtout Strasbourg

1.

Procs-verbal du 26 ventse IV (16 mars 1796). Autour de

lui,

dans ses bureaux,

s'taient groups

beaucoup de

circoncis de la premire rquisition


actif,

[beschniltene
et exci-

Erstklaessler) qui chappaient de la sorte au service

autrement pnible,

taient justement riiidignation des rquisitionns ordinaires

[Geheime Gescliichte der


iii-18. p. .jo).

Eejierung des Landes zwischen Rliein


2.

und Mosel,

S.

loc, l"9o,

du 30 messidor IV (18 juillet 1196). 3. P.-v. du 18 floral IV (7 mai 1796). 4. Dans plusieurs villes d'.Alsace, situes sur le Rhin, on ne permettait pas que quelqu'un passt le fleuve avec plus de deux louis en poche. Les ngociants taient fort
P.-.

embarrasss de payer leurs chances d'outre-Rhin. Certains entretenaient des Juifs


qui passaient chaque jour d'une rive l'autre, plusieurs fois, et qui chaque voyage

emportaient clandestinement un certain nombre de pices d'or. Parfois


pris et punis (C. .Meiners, lieise
0.

ils

taient sur-

von Stuttgart nac/i Strassburg,


rue Sainte-Elisabeth

p. 160).

Ds l'an IV,

il

y avait Strasbouig quatre lieux de culte Isralite, chez Scheyen


;

Netter, rue de la

Lune
;

Abraham Anerbach.
^2

Mose Isaac, Vieux-

March-aux-Vins

Joseph Lehmann, rue du Jeu-des-Eufants (Procs-verbaux du Corps


janvier 1796).

municipal, 12 nivse IV

2()6

REVUE DES TUDES JUIVES

un moment donn on on avait compt huit mille \ et rhistorien allemand, C. 3Ieiners, professent' Gltingue, qui nous donne ce chilTre dans son rcit de voyage, ajontaitque, si Ton ne russissait
le

point diminuer cette colonie juive dans des proportions notables,


ce serait
cit
.

principal obstacle au retonr de l'ancienne aisance de la


tait alors

Strasbourg

une

ville

de moins de oO,000 Ames

on

peut se figurer quelle perturbation profonde devait


le

amener dans

monde du commerce

et des travailleurs cette

accumulation de

prs d"nn sixime de la population totale, rellement trangre jusqu'alors la vie commune de ses habitants. Nul doute qu'il n'y

pour beaucoup de citoyens, par suite de cette immigration subite, une lutte trs dure pour l'existence ils ne comprenaient pas qu'on permt ces concurrents inattendus le sjour des villes, au lieu de les tablir, ou de les maintenir dans les campagnes. Le trs
ait

eu,

intelligent Bottin, qui fut, aprs le 18 fructidor, secrtaire gnral

du dpartement, bon conomiste autant que bon Jacobin, crivait en vain, en 1798 Quand est-ce donc que les Franais professant le culte judaque se convaincront enfin que leur intrt le mieux
:

entendu

est

de devenir tout

fait

citoyens, en s'adressant la
Il

culture de la terre, le plus respectable de tous les arts-?

faisait

en vain l'loge d'un Isralite de Diebolslieim, Hirtzel Blocb, qui s'tait fait agriculteur et le recommandait comme modle suivre,
ses coreligionnaires, pour
utile"'.

ce genre de vie la fois plus actif et

Leur vocation ne les entranait videmment pas vers plus qu'ils auraient pu maintenant acqurir et labourer. Par les champs contre, ils restaient fidles leur ancien mtier de maquignons, de fournisseurs de btes de boucherie, et la prsence continuelle
des armes, soit en Alsace

mme,

soit prs

de ses frontires, pro-

1.

c. Meiners, op. cit.,

\^.

149-150.

Il

faut dire pourtant

que

le

savant allemanfl

exagrait certainement, en

rptant ces chiffres fouitiis par ses amis, car

Laumond
tout
le

dans sa Slatisliqnft

(p.

206), dit qu'il n'y a

que

seize

mille Isralites dans

Bas-Rhin
2.

et

deu.r trois mille seulement Strashourir.


et

Annuaire politique
ll)i(l.,

conomique du ilparlement du lias-Rkin,


Il

jiar

le

citoyen Bottin, Strasbourg, an VIII, p. 74.


3.

op. citt., p. 97, et p. 247-248.

faut lire l'appel sentimental qu'adresse

aux Isralites alsaciens le fonctionnaire zl, alin (jue le teint rembruni des champs achve de nationaliser li^urs visages, que la calle du travail honore leurs mains et que
la

bure

et la toile frache soient substitues


les

;i

ces habits haillons qui concourent per-

. Avant Bottin, du moins, une mutation de ces habitudes sculaires. Le Strassburger Weltbole, du 23 mars 1796, annonce un Schreiben eines Nicht-.Juden das Judenthnm heireffend, der Asche Moses crit Mendelsohus qewidmet, qui vient de paratre Strasbourg mais il peut sembler douteux qu'il ait t beaucoup lu par ceux auxquels il tait |iriucipalement destin.

ptuer contre jdusieurs d'entre eux

prventions des gens faibles

d'autres avaient lAcli d'amener une

conversion

ou,

DOCUMENTS SUR

L ANTISMITISME

DANS LE BAS-RHIN

267

curait des gains considral)les aux plus habiles et aux

moins consy eut alors

ciencieux d'entre eux,

comme

ceux de leurs confrres d'autres

cultes qui partageaient leur

manque de

scrupules.

Il

d'incroyables abus, dont nos pauvres soldats furent les principales

vu se renouveler plus d'une fois depuis, hlas! la dnonciation que faisait parvenir l'administration centrale du Bas-Rhin, l'administration municipale du canton de Geispolsheim elle signalait, le 2 frimaire V (22 novembre 4796), les abus que se permettent les Juifs et les bouchers de l'arme dans le service des vivres-viande. Les administrateurs du Bas-Rhin lui rpondent, deux jours plus tard, qu'ils ont inform le gnral en chef, le commissaire du gouvernement, etc. Exercez votre surveillance sur les sclrats qui se rendent coupables de ce crime et faites-les conduire sur-le-champ devant le juge faites la recherche la plus exacte de ceux qui ont fait trafic illicite de bestiaux morts d'pizootie '. Le mme jour, les administrateurs dnonaient au reprsentant en mission Hausmann des & fournisseurs ou leurs agents de la croyance de Moyse qui entreprennent les livraisons que les cantons sont requis de faire,
victimes, et qu'on a
J'en citerai

comme

exemple,

reoivent l'argent des


laissent les

communes,

leur remettent des rcpisss et

magasins dans un tat de dnuement ou n'y versent que des denres gtes ou de mauvaise qualit . Deux ans plus tard, les vilenies de ce genre n'avaient pas cess, puisque le Dpartement faisait parvenir, le 5 janvier 1799, une
nouvelle circulaire sur les pizooties toutes les administrations

municipales;

il

fltrissait

certains

spculateurs essayant de

faire servir cet

objet de la

calamit
illicite

publique satisfaire leur

odieuse cupidit par un trafic


ce mal-)). Mais
il

avec les bestiaux atteints de ne dsignait plus nommment les marchands isralites, comme dans la pice prcdente. Les concussions et les voleries effrontes des commissaires et des munilionnaires de tout genre qui taient censs ravitailler et

quiper nos armes, voleries signales en vain aux ministres et au corps lgislatif par les autorits dpartementales de toutes nuances politiques, tant sous la Convention que sous le Directoire, furent une des plaies vives dont souffrirent le plus les malheureux paysans de notre province. C'tait surtout comme agents des fournisseurs de l'arme que les Isralites se faisaient dtester dans les campagnes, comme d'ailleurs nombre de collgues chrtiens
qui agissaient
1. 2.

comme

eux.
V
(24

Procs-verbal du 4 frimaire
P.-v.

novembre

1796).

du 16 nivse

VII (5 janvier 1199).

2C8

REVUE DES TUDES JUIVES


se produit

Une autre accusalion qui

frquemment contre ces


d'acheter
la

intermdiaires des trafics militaires

officiels, c'est celle

aux rfractairos des chevaux vols,


gnral Jarry avec
vol
le

et

de les revendre ensuite

Rpuhlique. Une atTaire typique en ce genre fut celle de Fadjudant-

nomm

Gain Leihel, de Soultz, accus d'avoir


l'avoir

un cheval appartenant l'arme, puis de


le

vendu un

particulier de Soultz. L'oflicier suprieur avait fait arrter Fort-

au dire de ce maquignon juif et lui avait extorqu une somme de onze louis et six francs, dont il lui aurait dernier donn quittance; puis malgr le payement de cette somme le cheval a t retir des mains du particulier de Soultz qui l'avait

Vauban

le

. Sur Dpartement avait pris d'abord son parti considrant qu'il y a des tribunaux pour la poursuite de dlits de ce genre, qu'il n'appartient pas un officier d'usurper des fonctions de ce genre, que d'ailleurs l'occupation du cheval et le payement d'une somme d'argent pour prix du mme cheval avant qu'il ait t reconnu judiciairement pour cheval vol, offrent

achet et runi ceux attachs aux fourgons de l'tat-major

vu de
;

la plainte

de Leibel,

le

l'exemple d'exactions qu'il importe de rprimer promptement il dcidait de renvoyer tout le dossier au gnral Reynier, chef d'tat-

major de l'arme du Rhin, avec invitation de faire traduire l'adjudant-gnral devant un tribunal militaire ^ Mais Reynier protestait contre les allgations du maquignon, et renvoyait au Dpartement des pices nouvelles qui amenaient l'administration suprieure dclarer, dans sa sance du 5 pluque la dclaration de Leibel n'tait ni exacte ni sincre , que Jarry n'a fait que tenir la conduite qu'il devait tenir et que devait naturellement dicter un fonctionnaire zl la multiplicit
vise,

de vols de chevaux appartenant la R|)ul)lique, qui se rptaient journellement autour de lui . Une lettre du juge de paix de Reschwoog constatait qu'il existe dans ce canton un socit de
voleurs de chevaux forme de jeunes gens de la premire rquisition et de Juifs, dont le nomm ZoUer, de Reschwoog, demeurant

maison n 1^4, est prvenu d'tre membre . En consquence le Dpartement annule l'arrt de l'administration municipale du canton de Fort-Vauban, pour autant qu'elle inculpe Jarry d'abus d'autorit et d'exaction, et charge le commissaire du Directoire
excutif de biffer, sur le registre des dlibrations les premiers considrants... ainsi que l'alina qui porte que cet officier sera

dnonc au gnral en chef 2.


1.

Procs-verbal du 14 nivse
P.-v.

(3

janvier 1797).

2.

du 5 pluvise V (24 janvier 1797).

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN

269

L'administration dpai'tcmcntale continuait nanmoins se montrer plutt coulante dans linterprtation des lois, ainsi que le montre l'histoire de Cerf Lehmann. de Bouxwiller, auquel les

administrateurs prcdents avaient refus sa radiation de la

liste

des migrs, parce que ses propres tmoins l'avaient qualifi de


capitaliste .

Dans sa sance

<lii

Kl juin 1797, s'occupani de la ptition


liste

du

dit

Cerf Lehmann, maintenu provisoirement sur la

des migrs,

par arrt du 12 nivse IV,

elle constatait

que. d'aprs le tmoi-

gnage de huit citoyens, cet individu tait avant son dpart marchand roulant ou colporteur et que c'est avec beaucoup de peine qu'il s'est soutenu et nourri . Aprs discussion, le Dpartement considrant que le motif qui la port ne point appliquer au rclamant le bnfice de la loi du 22 nivse tait sans doute la qualit de capitaliste qui lui tait donne dans son certificat de huit tmoins; considrant qu'il pai'at n'avoir t ainsi qualifi que pai' acception impropre ou ignorance de la signification du terme, les tmoins ayant probablement voulu dire que, nonobstant la profession de

marchand roulant

qu'il exerait,
le font

il

prtait quelquefois
;

de l'argent intrt,

comme

souvent

les Juifs

considrant

que par les pices produites cette qualit de capitaliste est entirement dtruite, et qu'au moyen dicelles il est prouv que le ptitionnaire tait un colporteur proprement dit, qu'il pourvoyait avec peine ses besoins et ceux de sa famille par un petit commerce en bestiaux et en marchandises, qu'il dbitait dans
la loi

campagnes, etc. , admettait Cerf Lehmann au bnfice de du 24 nivse, dclarait nulles les dlibrations antrieures prises son gard et le rayait provisoirement de la liste des migrs '.
les

Mais sur d'autres points,


par
le

les

administrateurs (non lus) dsigns


le

coup d'tat du iS fructidor se montrrent inflexibles dans promulgues alors ou remises en vigueur. Il est vrai que ces lois visaient
pouvoir central, aprs
l'application de certaines lois,

surtout

le culte

catholique, ses manifestations extrieures et ses

que les violences brutales des iconoclastes jacobins ne s'adressaient aux Isralites que par ricochet, si je puis dire. Le commissaire du Directoire prs l'administration municipale de Saverne crivait, le J2 frimaire IV 2 dcembre 1797) l'administration centrale pour rclamer des instructions prcises au sujet des grandes pierres spulcrales qu'on trouve dans les cimetires
symboles
et
tt

1.

Procs-verbal du 22 prairial V.

270
(les

REVUE DES TUDES JUIVES


Juifs,
.

qul a voulu faire ter


les Isralites

comme

signes extrieurs du
.
qu'elles ne pouLes administraleurs
il

culte

Mais

savernois ont rpondu

vaient tre comprises dans cette catgorie

du Bas-Rhin,
s'agit sont,

considrant qu'il est notoire que les pierres dont

comme

signes de culte, comprises dans les dispositions


qui ordonnent l'enlvement de tous les signes

des

lois et arrts

extrieurs d'un culte quelconque

du

'2\

frimaire,

, arrtaient, dans leur sance que l'administration municipale de Saverne est

charge de faire disparatre sans dlai des cimetires des citoyens


professant
s'agit .
le !23

le culte

mosaque,

les

Un

hahilant de cette

ville,

grandes pierres spulcrales dont Cerf Simon, adressait d'urgence,

frimaire, une ptition au Dpartement dans laquelle il essayait dmontrer que ces pierres ne sont que des monuments de la de reconnaissance et de lamour paternel et filial, ne pouvant nullement tre regards comme signes extrieurs du culte ou comme objets du fanatisme que mme dans le temps de la Terreur, on n'a pas os attaquer lesdits monuments et demandait qu'ordre soit envoy sans dlai l'administration municipale pour empcher leur dmolition . Mais les administrateurs du Bas-Rhin ne se laissrent pas flchir. Considrant disait leur arrt du 24 friqu'il est notoire que les pierres ou monuments que les maire citoyens professant le culte judaque ont t jusqu' prsent en usage d'riger dans les cimetires destins l'inhumation de leurs
:

parents dcds, ont toujours t envisags


culte:

comme
;

des signes de

forme de ces pierres et monuments et leurs inscriptions en font une preuve sans rplique considrant que la loi du 7 vendmiaire ordonne l'enlvement de tous les signes extrieurs

que

d'ailleurs la

du culte des lieux publics autres que


des crmonies du
l'intention

l'enceinte destine l'exercice

mme

culte

qu'il n'est ni

au pouvoir, ni dans
d'un

de l'administration

d'en excepter des sectaires

culte particulier, quel qu'il puisse tre, arrte qu'il n'y a pas lieu de

dlibrer mais que son arrt

du

21 frimaire recevra

une prompte

excution

'.

1,

Procs-verbal <lu 24 frimaire VI (14 dcembre 1797).


fois dj, le 3 messiflor
II

Ce qui est curieux,

c'est

qu'une

(20 juin 1794), les Isralites de Saverue avaient reu

l'ordre d'enlever les pierres

tombales de leur cimetire,

comme

manifestations de
rep-ards

fanatisme

. S'ils

ne s'excutaient pas immdiatemen,

ils

seraient

comme

fanatiques et rebelles et traits


aflirme

comme
p.

tels.

M. Dagobert Fischer, l'historien savernois,


la

que l'ordre du conseil gnral de


125).
Il
:

commune
comment

fut

strictement obi

(Geschichle der Stadl Zabern,

a d cependant y avoir des car


les

accommode-

ments avec

la

municipalit jacobine d'alors

mmes

pierres tombales

auraient-elles subsist trois ans plus tard? Les avait-on mises en lieu sr et rapportes

aprs la Terreur?

DOCUMENTS SUR L'ANTISKMITISME DANS LE

lUS-RlIlN

271

In autre exemple topique de


est fourni par

la latjon

dont les Isralites de cer-

taines localits taient maltraits par les autorits municipales

nous

un rapport, adress par le citoyen Simon, couimissaire du canton de Brumatli, en datedu 2(} IVimaire VI(10 dc. 171)7i, Un y dnonce le nomm l'administration dpartementale.

Bernard Ingemanu, agent provisoire de la commime de Mommenheim. comme s'tant rendu coupable de concussion et de vexations rptes envers ses administrs, et

comme

mritant par suite

une

punition svre.

Parmi

les plaignants interrogs

nous rencon
;

trons aussi plusieurs

sectateurs

du

culte de

Moyse

Goetschel

Leyser a dclar que l'agent l'a lait enfermer arbitraii'ement dans la maison de la commune, lorsqu'il s'y est prsent pour rpondre, au nom de ses fils, dans une affaire particulire. La citoyenne, femme de Rebschule Kan , a dclar qu'Ingemann, ayant lui rpter trente sols pour son salaire, lui a envoy trois hommes d'excution, avec une indemnit de deux livres par jour, outre les vivres ', et a joint les quittances sa dclaration. Les citoyens Lippmann et Nochem Lvy, juifs, dclarent que l'agent les a menacs d'une plus forte imposition, mais qu'ils ont apais sa colre par une collecte de vingt-quatre livres. Les citoyens Aaron Moch et Abraham Lvy, bouchers, ont dclar que l'agent leur a dfendu de tuer des bestiaux, mais que, moyennant la somme de dix livres, il leur en a accord la permission, etc. Dans sa sance du 8 nivse VI 1^8 dc. 1797), le Dpartement chargea son secrtaire gnral Christiani, de faire une enqute sur place. Pareils actes de tyranneaux de village se sont sans doute frquemment produits sans que les victimes aient os se plaindre, ou sans qu'ils aient abouti. Ainsi, dans sa sance du 14 pluvise VI (2 fvrier 1798), nous voyons l'Administration centrale prendre connaissance d'une plainte dpose par plusieurs commerants Isralites de Marckolsheim contre
-<

le

receveur des douanes, en cette

localit, Dietrich,

comme
.

tenant

leur gard

une conduite
le

arbitraire et vexatoire

ment charge

directeur des douanes de faire


;

Le Dparteune enqute et de lui

en communiquer les rsultats mais je n'ai pas retrouv trace plus tard dans les procs-verbaux, ni de ces dolances, ni de l'enqute
qui devait tre poursuivie sur les lieux.
Parfois ce n'taient pas de simples vexations qu'il fallait subir, mais de vritables abus de pouvoir, manant de l'autorit militaire, assez inditireute aux lois civiles. Telle semble avoir t l'allaire de

1.

C'est--dire

comme

garuisaires,

qui

devaient recevoir,

outre

les

vivres,

une

solde quotidienne de deui livres.

272

REVUE DES TUDES JUIVES

je ne puis malheureusemeul fournir d'autres renseignements que ceux, bien courts et par suite assez mystrieux, de notre procs-verbal. Sa femme accusait le gnral Balthasar de Schauenbourg, qui commandait

Joseph Lohmann, de Strasbourg, sur laquelle

alors l'un des corps de l'arme franaise en Suisse, d'avoir fait

arrter ledit
'29

Lehmann, illgalement, chez lui. Dans sa sance du mars 1798, TAdministralion centrale du Bas-Rhin, saisie de sa
dlibrait, et la

plainte, en

renvoyait, pour claircissements au


:

d'accompagnement Son contenu nous parat tellement invraisemblable, que ce serait vous faire injure que d'y ajouter foi. En effet l'ordre que l'on suppose
gnral. Elle ajoutait, dans sa lettre

avoir t

donn par vous, de

faire arrter militairement ledit

Leh
les

mann, dans son domicile


rpublicain
ait

Strasbourg, serait la violation

de tous

principes de libell. N'ous

sommes

loin de croire qu'un gnral


les droits

pu mconnatre ce point

que

la Constiil

tution assure et garantit tout citoyen franais. Mais

comme

est

de notre devoir de dsabuser


cette erreur

la ptitionnaire,

nous vous invitons

nous donner des renseignements sur ce qui peut avoir

donn

lieu

partir de ce

moment

je

ne rencontre plus, dans mes notes, que

d'assez rares indications sur notre sujet. C'est ainsi que, dans sa

sance du 4 floral "VI (23 avril 1798 l'Administration centrale du Bas-Rhin discute une ptition de Marx Beei-, domicili pour lors Paris, dans laquelle il demandait d'tre dcharg d'une somme de 14,000 francs, laquelle il avait t additionneUement tax ^o\xv l'emprunt forc de l'an IV. Mais l'administration municipale de
,

Strasbourg ayant dclar

qu'il n'avait

pas t tax au del de ses

facults, que sa rclamation de vendmiaire

avait t rejete et
les

que tous

les

dlais pour se pourvoir taient couls,

adminis-

trateurs dcidrent qu'il n'y avait pas lieu dlibrer.

Un

autre

fait

divers relev dans nos procs-verbaux

semble

indiquer que

la

population isralite de Strasbourg ne ddaignait pas


est question d'elle

plus que ses concitoyens catholiques ou luthriens, les plaisirs de la

chorgraphie.
tion
1.

Il

dans

la lettre

que l'Administrale

centrale

adresse celle de Strasbourg,

28 prairial YI

Procs-verbal du 9 germinal VI.


,

Petites-Boucheries
nistration

chez lequel
ordonnait,

Serait-ce le mme, Lehmann, boucher, au\ (comme chez beaucoup d'autres citoyens) l'Admile ,

centrale

pour

thermidor VI (24

juillet
les

1798) une visite

domiciliaire de la cave au grenier

mme

en se faisant ouvrir

armoires

et

en

y procder l'arrestation des agents de l'Angleterre, des migrs rentrs, prtres dports rentrs ou sujets la dportation,
les

examinant

irrandes futailles,

pour

des brigands, gens sans aveu ou trangers non porteurs de passeports viss

(P.-v.

du

thermidor

VI).

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN

273

(16juinlT98), au sujet des infractions commises par les musiciens

contre l'arrt du 14 floral, dfendant les danses publiques tout


autre jour que les dcadis et les quintidis.
rpt la

dfense

de danser
:

les

Il y est dit, aprs avoir jours de fte et dimanches

de l'ancien style

Les jours de

fte
qu'il

des Juifs doivent gas'y

lement tre
publiques*.

surveills.

Nous savons

donne des danses

juillet 1798,

le dpartement au cours de pour cause de non-observance du calendrier rpublicain, celle d'Isaac Bamberger, Obernai, semble bien aussi avoir t une cole Isralite, en juger par le nom du matre
^.

Une des

coles prives fermes dans

d'cole

Nous rencontrons galement vers


rations d'migration, quelques

cette poque,
Isralites.

noms
du 13

parmi les dclaDans la sance du

8 messidor VI [2Q juin 1798), l'Administration centrale enregistre


l'arrt

du Directoire
la liste

excutif,

floral,

qui maintient dfiniti juif

vement sur
et

des migrs Jacob

Gougenheim

rabbin

Sara Weil, son pouse, de Haguenau. Rabbin dans cette

ville

jusqu' la Rvolution, puis traducteur-jur, instituteur, intress

dans

le commerce de ses enfants, colporteurs de leur mtier, Gougenheim les avait suivis hors du territoire, le 2 nivse II il
;

tait rentr le

26 ventse

III.

Aprs plus de
les

sible

en Alsace, la vindicte puWique

ans de sjour pairessaisissait et les pauvres


trois

vieux taient condamns l'expulsion hors des frontires de la

Rpublique, et

consquence

naturelle de leur tat d'migrs

la confiscation de leurs biens. Ds que l'tat d'intransportabilit


(sic)

de ces deux individus aura cess

(les

deux

vieillards taient

malades) l'administration municipale de Haguenau fera excuter leur gard la loi du 19 fructidor.
Citons encore une correspondance officielle qui nous montre de quel il mfiant toutes les manifestations religieuses taient alors surveilles, celles des Juifs comme celles des chrtiens, par la police gouvernementale. Le 22 dcembre 1798, l'administration

municipale du Nous sommes informs, citoyens, que les sectaires du culte mosaque, en allant le 18 du mois dernier (8 dc.) en procession de la maison du nomm Siskind Elias leur synacentrale
crivait l'administration

du Bas-Rhin

canton de Hochfelden

gogue, ont rendu des

hom

(mages) et ont prodigu

plusieurs

marques d'attachement un mannequin


Procs-verbal du 28 prairial VI. Procs-rerbal du 27 messidor VI.
T. LIX, N 118.

qu'ils portaient et qu'ils se

1.

2.

18

274

REVUE DES TUDES JUIVES

avoir contrevenu

donnaient alternativement l'un Fautre, et qu'ils doivent ainsi la loi du 7 vendmiaire an IV, qui dfend

d'exercer en public des crmonies religieuses.


recueillir tous les renseignements cet gard

Nous vous ^

invitons

La dernire pice de notre dossier, o il est question de personnages ou d'influences Isralites dans les affaires dpartementales se rencontre dans une enqute contre l'agent municipal de Dambach, celui-ci est accus par les localit du canton de Niederbronn tmoins d'avoir dit, l'auberge du citoyen Georges Slernberger, Fischbach, que la religion tait perscute parce qu'il y avait
;

aujourdliid quelques. Juifs la


avec 480,000

tte

du corps

lgislaiif.

qu'il

avait la certitude que sous peu le prince Charles cernerait l'Alsace

sembls Strasbourg,

que des 40,000 jeunes gens qui taient rasn'est arriv que deux l'arme; que lui, de son ct, avait dit ceux de sa commune de ne pas s'y rendre; qu'il avait ordinairement la parole dans les sances de l'administration municipale de Niederbronn et qu'il y fait passer tout ce qu'il veut, ainsi que le Juif qui en fait galement partie . Tous ces racontars, consigns au procs-verbal du juge de paix de Dahn, du 15 frimaire, furent gravement discuts par l'administration dpartementale qui trouva les propos contrervolutionnaires et
;

hommes

il

attentatoires la dignit

du corps

lgislatif, suspendit l'agent et

chargea l'administration municipale du canton de Niederbronn de lui rendre compte de la prtendue influence de l'agent ainsi

que de
tration
C'est

la

conduite du citoyen professant

le

culte mosaque, qui,


cette

d'aprs ledit procs- verbal, doit tre


2.

membre de
les

adminis-

ici

que
Il

s'arrtent,

pour

le

moment,

extraits

que

j'ai

recueillis

dans

les

procs-verbaux de l'administration centrale du


prsumer,
d'ailleurs,

Bas-Rhin.

est

qu'en continuant

mes

recherches ce point de vue spcial, je n'y aurais plus trouv

beaucoup de renseignements sur


dpartement, tant arriv jusqu'

la
la

situation
fin

des Isralites du

de nivse de l'an VII.

Quelques mois encore, et les administrations radicales ou simplement rpublicaines allaient disparatre d'un bout de la France l'autre, sous la pousse du 18 brumaire. Ce ne sera plus d'elles dornavant, ce sera moins encore des sympathies ou des antipathies populaires que dpendra le sort des minorits religieuses.

1.

Procs-verbal du 2 nivse VII.


les livres

(31

Je suppose que ce prtendu

mannequin, port

en procession, c'taient
2. Procs-verbal

de

la Loi.

du 11 nivse VII

dcembre 1798).

DOCUMENTS SUR L'ANTISMITISME DANS LE BAS-RHIN


mais bien de
la

275

volont du nouveau matre. L'immense majorit


et les Jacobins,

du pays l'acclame
premier Consul,
s'il

dfinitivement carts du pou-

voir, la subissent, en attendant d'tre perscuts leur tour.

Or

le

rduit ds le premier jour les liberts publiques,

veut au moins faire rgner l'galit parmi les citoyens franais de toute race et de tout culte et se montrera fermement dcid
maintenir, sur ce point, les principes de la Constituante. Aussi
les Isralites du Bas-Rhin premier prfet du nouveau rgime, le citoyen Laumond, leur consacre, en l'an X, tout un chapitre de sa Statistique du dpartement du Bas-Rhin, qui n'est pas le moins

peut-on dire qu' partir du Consulat,


;

n'ont plus d'histoire

le

curieux de ce long rapport


veillant

officiel,

rdig par un fonctionnaire

mrite, bien inform, prudent dans ses jugements et plutt bien-

pour ses administrs ^ Il constate tout d'abord ce que l'intendant La Grange avait affirm dj, plus d'un sicle auparavant: En gnral les Juifs du Bas-Rhin sont peu riches; il y a quelques familles Strasbourg, sinon opulentes, du moins aises. Il constate ensuite qu'ils ne peuvent perdre encore l'ide de se croire tran

gers partout

et

ajoute qu'il

faudra peut-tre des sicles avant

qu'ils puissent facilement se

rsoudre se regarder
.

comme

partie

relle de la

grande famille.

tion

cet gard depuis le

Cependant il y a quelque amliora18 brumaire de l'an VII. Ils paraissent

avoir partag de bonne foi la joie

commune

sur

la stabilit actuelle

du gouvernement
la proposition

et ils n'ont

pas t les moins empresss clbrer

dans leurs temples nos triomphes-. Aussi le gouvernement, sur du prfet, a-t-il nomm membre du Conseil gnral

du dpartement
ce choix ^
.

ie

citoyen

Mogg

et l'opinion

publique a confirm

Quant la seconde question pose l'administrateur parle gouvernement central La haine qu'on leur portait (aux Juifs) s'estelle affaiblie? Laumond y rpond par ces mots qui nous semblent donner la note juste pour l'poque dj lointaine o ils furent
:

crits:

En considrant
etc., Paris,

cette question en gnral,

on pourrait dire
Les Juifs).

\.

statistique,

an X, p. 198-206 (Quatorzime question

2. Ibid., p. 200.

Moch qu'il faudrait lire au lieu de Mogg. du Bas-Rhin entre celui de Bottin pour 1799 et celui de Fargs-Mricourt pour 1804, je n'ai pu vrifier le fait, qui, mentionn dans un rapport officiel, doit tre (au cas prsent) exact. Mais ce Mogg ou Moch ne figure plus dans la liste des membres du Conseil gnral (nomms par le gouvernement, en vertu
3.

Laumond,
il

p.

201. C'est saris doute

Comme

n'existe point (Y Annuaire

de
ait

la

Constitution de l'an VIII) en 1804, soit qu'il ft mort dj, soit que sa prsence
;

offusqu ses collgues chrtiens

en tout cas,

il

n'a pas t remplac par

un core-

ligionnaire.

276

REVUE DES TUDES JUIVES

non.
il
il

Comme

ils

n'ont rien chang leur genre de

commerce

n'y a pas de raison suffisante pour qu'ils soient plus aims; mais

y a peut-tre plus de justice distributive leur gard qu'auparavant. On ne confond pas tous les Juifs dans la mme catgorie,
et le respect

public accompagne ceux, en petit nombre, qui s'en


.

rendent dignes .. Et notre prfet termine par cette phrase qui sent furieusement son xviii* sicle, mais qui renferme nanmoins une grande part de vrit a Les Juifs ne sont point aims parce qu'ils le deviennent et les disposiqu'ils ne sont point aimables
:

tions

changeront

RoD. Reuss.

1. On voit que, pour la gnration d'alors l'ide de juif ne se sparait pas de celle de commerant. Les Isralites de 1800, sans ducation librale pralable, ne pouvaient fournir encore toutes les illustrations intellectuelles compositeurs, crivains, artistes,
:

industriels, mdecins, savants, jurisconsultes,


se produire, surtout depuis 1830.
2.

hommes

politiques,

que nous avons vu

Laumond,

p. 202.

NOTES ET MLANGES

NOTES SUR JSUS DANS LES SOURCES JUIVES


/.

On

sait que,

dans

les

sources juives,
lieu

le

nom du

fondateur

T>a", au beaucoup crit sur cette divergence ^ Je crois que 11"' n'est autre chose que le vocatif grec 'iTjffo. Les Juifs, qui entendaient surtout ce nom dans des invocations, s'imaginrent que c'en tait la forme vritable et le rendirent avec une exactitude littrale. Seulement ils lui restiturent le a primitif que le grec rendait par un a. L'analogie du syriaque, o les noms grecs sont gnralement

du christianisme a la forme
correcte.

de

yi",

qui est la forme

On

affects de la

forme du vocatif (par ex.

n'sid

= IlaXe),

confirme

mon
2.

hypothse.

Dans
:

la relation bien

connue du Talmud de Babylone sur


lit

le rejet

de Jsus par R. Josu b. Perahia^ on

cette singulire

indication

Nnrab

ipt bTN, qui doit apparatre

comme un non-sens
sens, cette difficult
:

tout lecteur tant soit peu comptent.


s'explique facilement

A mon

le

texte primitif portait


^.

Nnnibs

t)pT

bT,
est-il

Jsus alla dresser une croix

Mais

comment

Nna"bss

devenu nrab? Ou bien nous avons affaire une confusion fortuite entre des lettres semblables, ou bien n3"l:3t fut d'abord altr intentionnellement en Nns"ab, qu'une faute de copie transforma
ensuite en Nnrab.

On

ne-doit pas s'tonner que Jsus apparaisse dans cette lgende

comme

ayant lui-mme institu


le

connaissait mal

symbole de la croix, vu qu'on christianisme en Babylonie. Le Talmud de Jrule

salem, dans les passages parallles ^ n'a pas cette indication.


Odessa.

A. S. Kamenetzky.
Das Leben Jesu nach judischen Quellen,
Berlin,

1.

Voir eu dernier lieu S. Krauss,

1902, p. 249 et suiv.


2.

3. 4.

Sanhdrin, 107 6; Sota, 47 a. le verbe CjpT et comp. Baba Mecia, 83 j. Haguiga, ii, 2; j. Sanhdrin, vi, 6.
Noter

b.

BIBLIOGRAPHIE

REYUE BIBLIOGIiAPHIOCE
ANNE
1908 (suite
')

2.

Ouvrages en langues modernes

(suite).

Gaster

(M.).

entdeckt und zuin ersten

Das Buch Josiia in hebraisch-samaritanischer Rezension, Maie herausgegeben. Leipzig, Brockhaus,

1908; in-8" de 127 p., 2 fac-sim. (Tirage part de la


Introduction, texte, traduction, annexes
ique).

Z.D.M.
et

G.).

(parallles de la littrature rabbi-

En appendice, M.
(voir

G. rpond

Kahle,

S.

Fraenkel

surtout

Yahuda

Revue, LIV, 149-152).

Gaster
dres,

(M.).

Treatise ascribed to Aristotle. Introduction, Text

The Hebrew Version of the SecretumSecretorum, amediaeval and Translation. [Lon52 (trad.) 33 (texte) p. (Tirage part du 1908]; in 8 de xxii

Journal of the Koyal Asiatic Society

, oct.

1907, janv. et oct. 1908).

M. G. attribue la traduction hbraque Juda Alharizi, malgr l'autorit de

Steinschneider (qui n'est d'ailleurs pas nomm).


scrits
:

Il la
;

publie d'aprs 4
sait

manu-

Br. Mus., Or. 2396

Oxford, 1436 et 2386

ouvrage, dont l'original arabe est perdu, est

que cet une Politique faussement attriles

Munich, 342. On

bue Aristote
intressants
civilisation
et

M. G. estime que
les

c'est

un coin d'un des chapitres


de

plus
la

plus

fascinants de
.

l'histoire

la littrature et

de

au moyen ge
loi

Gautier (Lucien). La

dans l'ancienne alliance. Lausanne, 1908

in-12o

de 130

p.

Gebetordnung fiir den Rdelheim (Francfort,


Gebetbuch. Erster Teil
rungsfest
:

Jugendgottesdienst
J.

am

Sabbat

Nachmittag.

Kauffmann), 1908

in-8 de 23 p. M. 0,60.

fiir

Werktage, Sabbathe, Befreiungsfest, OffenbaHerausg.

und

Laubhiittenfest.

von

dem

Grossherzoglich

1.

Voir Revue,

t.

LVIII, p. 129, et plus haut, p. 133.

BIBLIOGRAPHIE

279

Badischen Oberrat der Israeliten. Als Manuskript gedruckt. Carisruhe


[1907]
;

in-S

de

iv

+ 608

p.

Ce
le

rituel

libral,

qui

provoqu une
et

lutte

passionne, a t retir par

Consistoire des Isralites du Grand-Duch de Bade,

mis en minorit aux

lections. Voir plus loin

Steckelmacher

Revue, LVI, 293, Hoffmann.

Gedenkbltter zur Erinnerung an die Samson Raphal Hirsch-Feier der


Vereinigiing zur Pflege jdischer Lebensanschauung
Francfort, 1908
;

am

21. Jiini 1908.

in-S" de 38 p.

Gerson (Ad.). Abraham. Eine politische Lgende. Zur Einfuhrung einer {sic) neuen Quellenhypothese auf historischer Grundlage. Filehne, chez
l'auteur, 1908
M.
G.
;

gr. in-8

de 16

p.

M. 0,80 (Beitrge zur Bibelkritik,

1).

nous a donn dj une singulire thorie sur l'Ecclsiaste (voir Revue, LIH, 130-132), en promettant d'expliquer le Pentateuque l'aide des

mmes

procds. Aujourd'hui, et pour commencer,

il

s'en

prend au patriarche
entre

Abraham. La

lgende d'Abraham est politique

elle reflte les luttes

l'aristocratie sacerdotale et la

dmocratie populaire l'poque hasmonenne,


pre du noble

entre les Sadducens et les Pharisiens [historische Grundlage). Le patriarche


s'appelait d'abord

Ab-ram

le

du haut
et

clerg,

comme

Melchissdec est l'ponyme du roi-pontife maccaben


clerg.

Aaron, celui du bas

Les adversaires de
traits

la

noblesse sacerdotale insrrent dans l'histoire

d'Abram des

peu honorables (il vend sa femme, il pouse sa servante et la chasse); plus tard, un compromis s'tablit, d'o est sortie la narration actuelle [neue Quellenhypothese) Bien mieux, Abram fut transform en Abraham, c'est--dire en pre de la masse du peuple .
.

Il

est aussi

inutile de rfuter ces

fantaisies

qu'il tait inutile

de

les

pro-

duire.

GiESEBRECHT
2.

(Fr.).

Aufl.

Leipzig, Teubner,
52).

Die Grundzige der israelitischen Religionsgeschichte. 1908 in-8'' de iv -f- 128 p. M. 1 (Aus Natur;

und Geisteswelt,

Gilbert (G. H,). Interprtation of the Bible.


1908
GiLLiEs
;

short History. New-York,

in-12' de 309 p.
(J. R.).

Jeremiah, the
s.

Man and

his

Message. Londres, Hodder,

1907

in-8 de 342 p. 6
(M.).

GiNSBURGER
impr.

Cerf Berr et son poque. Confrence faite Strasbourg,


Traduite en franais par E. Ginsburger. Guebwiller,
p.,
1

le 17 janvier 1906.
J.

Dreyfus, 1908; in-8 de 34

grav. (Publication de la Socit

d'histoire des Juifs d'Alsace-Lorraine).

Dans
a

cette confrence, le savant secrtaire

de

la

jeune

et active

Socit
et

d'histoire des Juifs d'Alsace-Lorraiue

a dit l'essentiel sur Cerf Berr

nous

mme

appris quelques dtails nouveaux,

notamment

la date

de sa naissance

(1726) et celle de sa mort (28 sept. 1794). .Mais M. G. s'exagre la gloire de

duc de Choiseul son ami , qu'il le croit en XVI et prend pour argent comptant les dithyrambes du sieur Radius, chancelier phraseur du seigneur besogneux
son hros quand
il

appelle

le

grande faveur

auprs de Louis

de Ribeaupierre.
De-ci de-l nous avons
tres
(p. 4
:

not quelques assertions inexactes ou non

dmonles

il

devait y avoir
pice de la p.

une

trs

forte

communaut

juive

Mdelsheim
;

la

31 fait natre Cerf Berr Wittelsheim)

Juifs

280

REVUE DES TUDES JUIVES


de Metz taient devenus franais par
avait
t

la

prise de cette ville

en Alsace,

il

les Juifs

dnomms de

l'ancienne domination et ceux de la nouvelle


est

domination
d'Alsace
les

le

page corporel
Juifs

confondu avec

la capitation [ib.); les Juifs


(p.
1)
; ;

ne pouvaient prendre des hypothques sur des chrtiens

sommes dues aux


dcida,

dans

le

Sundgau

taient

minimes

(p.

13)

le

bailli Hell

en premier lieu, de faire tuer

les Juifs

(p. 14).

C'est

aprs l'intervention de Cerf Berr que Mendelssohn

demanda

Dohm

d'crire

son ouvrage

Bernouilli n'est pas de Dessau (p. 15); en 1189, Cerf Berr, tabli
le

Paris, n'tait plus

reprsentant gnral des Juifs et ce n'est pas sur


(p.

sa prire que la Constituante prit les Juifs d'Alsace sous sa protection


ce n'est pas le 28 fvrier,

23);

mais

le

28 janvier 1790, que les droits de citoyens,

non

le

droit de

cit ,
le

furent

accords aux Juifs portugais

ce

fut le

27 sept. 1791 que

dernier dbat s'engagea l'Assemble et


6, lire

le

dcret fut
les

rendu

le

28 (p. 2o). P.

des Habsbourg .; p. 21,

lire

lettres

patentes de 1784
ble lgislative

p. 23, lire

Assemble Nationale

au

En appendice, M. G. publie deux

tats

Assemdes membres de la
lieu d'

famille

de Cerf Berr, autoriss demeurer avec

lui, ainsi

conserve au cimetire de Rosenweiler

(ma

\I5"m ne
).

signifie

que son pitaphe, pas aspira au

bien

mais

rechercha
laisse

le

bien,

s.

e.

de ses frres

La traduction

dsirer.

Sans compter
les

les

fautes de style et d'or-

thographe, qui ne se comptent pas,

mots historiques sont retraduits de


:

l'allemand en franais. Regnault (de Saint-Jean d'Angely) se permet de dire

Je

demande que

celui-l soit
il

rappel l'ordre qui veut s'opposer cette


(p. 25).

question,

puisque par l

combattrait la constitution elle-mme


(p. 24) et l'nonc

Une phrase du prince de Broglie


concours par l'Acadmie de Metz

de

la

question mise

au

(p. 15) sont estropis

semblablement. Cerf Berr

lui-mme devait crire mieux. Comp. l'art, de M. G. siipr,

p. 106.

GoDBEY

(S.).

The Bible and Problem


1.

of Poverty.

New-York, Rveil, 1908;

in-12o de 193 p. D.

GoLDBERG

(0.). Die fnf Biicher B.

Mosis ein Zahlengebude. Berlin, impri-

merie

Liebemann,

1908.

Goldman

Das Judenbuch der Scheffstrasse zu Wien (1389-1420). 148 p. M. 5 (Quellen und in-8 de xlii Forschungen zur (ieschichte der Juden in Deutsch-Oesterreich. I.
(A.).

Vienne, Braumuller, 1908


Band).

GoLDMANN
1907
;

(F.).

Der Oelbau

in Paliistina zur Zeit der Misnh. Presbourg,

in-8<

de 79
(L.).

p. (Tirage part

de la M. G.

W.

/.)

GoLDscHMiDT

babylonischen Talmuds, heraiisgeg. nach der ersten zensurfreien Bombergschen Ausgabe (Venedig, 1520-1521) nebst Varianten. Berlin, Rosenthal,
Die
rechtswirtschaftliche Sektion des

1907

in-4" de xlix

1420 et xxxi

1254 p. M. 20.
le

Extrait de l'dition et trad.

du Talmud, par

mme.

GoLDscHMiDT
terbild.

Ein Leben- und Charaknrns Erklrungen zur Mischna, die in dem Handexemplar des Verewigten von ihm aufgeschriebenen Randglossen edirt von J. Norden. Hambourg, A. Goldschmidt, 1906 in-8*> de
(S.).

Dr.

Samson
:

Philip Nathan.

Mit

Anhang

li^awTD

24

-f-

51 p. et

portrait

BIBLIOGRAPHIE
GoLLANcz
;

281
;

(H.). The Targiim to the Song of Songs the Book of the Apple The Ten Jewish Martyrs; a Dialogue on Games of Change. Translaied from the Hebrew and Arainaic. Londres, Luzac, 1908 in 8" de v -[- 219
;

p.

s.

Le dernier morceau est

le

dialogue de Lon de Modne.

GooDMANN
p. 6 s.

(P.).

The Synagogue and the Church, being

a Contribution to the
-\-

Apologetics of Judaism. Londres, Routledge, 1908; in-12 de 18

396

GoTTSELiG
1908
;

(L.).

Die Logik Salomon Maimons. Berne, Scheitlin, Spring et


41
p.

C',

gr.

in-S" de

(Berner Studien

zur Philosophie

und

ihrer

Geschichte. Band LXI. Herausg. von L. Stein).


L'auteur expose

la

loi

de dterminalit

il

et

la

critique

des catgories

kantiennes dans Maimon.

Dans l'introduction,
le
le

se

demande pourquoi Kant,


pas
fait

ayant lu

le

manuscrit de son critique,


il

loua dans une lettre Markus Herz,


vit

mais

se

montra mcontent quand


?

publi. M. G. n'a-t-il

de

psychologie

Graktz

(H.). Geschichte der Juden von den tiltesten Zeiten bis auf die Gegenwart. Aus den Quellen bearbeitet. 4. Band. Geschichte der Juden vom Untergange des jiidischen Staates bis zum Abschluss des Talmud. 4. verm. u. verb. Auflage, bearbeitet von S. Horovitz. Leipzig, Leiner,

1908; in-8 de

xii

4-483

p.

Grant (Elihu). The Peasantry of Palestine. The toms of the Village. Boston, 1907 in-S de 25b
;

Life,
p.

Manners and Cus-

Gras

(J.)

et Visser (A. de).

Beknopt handboek der Bijbelsche Archaeolo-

gie.

Groningue, 1908.
(H.).

Gressmann

Die Ausgrabungen in Palstina und das alte Testament.


;

Tubingue,

Mohr, 1908
111, 10).

in-S"

de 48

p.

M.

(Religionsgeschichtliche

Volksbucher,
Gressmann
Gross
(H.).

(H.).

VoirTheologischer Jahresbericht.

Lehrbuch der israelitischen Religion fur die oberen Klassen der Mitleischulen. 2. vllig neu bearb. Aufl. Francfort, Kauffmann,
1907
;

in-S" de 207 p. M. 1,60.

Ce manuel n'est pas un simple catchisme


sobre, des ides religieuses et morales
le caractre positif
:

c'est

un expos substantiel, mais


apprciera surtout
;

du judasme. On en

rien n'est esquiv sous des phrases

les dfinitions

sont appuyoes de textes talmudiques et rabbiniques. des lycens, l'auteur a


style.

Gomme

le livre

s'adresse
et

pu

s'lever

une certaine hauteur de pense


:

de

La division des matires est remarquable la premire partie (religion) ne comprend que les dogmes , la deuxime partie (morale) comprend les devoirs de l'homme aussi bien envers Dieu qu'envers lui-mme et envers le
prochain. La troisime partie
(les

sources de la religion Isralite) est un rsum

de

la littrature juive.

On peut

discuter sur des dtails (p. ex. sur


),

le

chapitre

intitul

<>

L'impor-

tance d'Ezra dans l'histoire du judasme

mais dans l'ensemble, ce manuel

nous parait
lves.

trs pratique

et

peut tre recommand

mme

d'autres qu' des

282

REVUE DES TUDES JUIVES


(H.).

Gross

de 64

p.

Die Satire in der jdischen M. l.bO (Tirage part de la

Literatiir.

Augsbourg, 1908
J.,.

in-8o

M.

G.

W.

Les Juifs sont-ils dous pour la satire ? Ils ont un srand srieux moral, le don de l'indignation et, par-dessus tout, de l'esprit. Mais ils manquent de souffle potique et observent plutt les petits travers que les grands vices. Aussi russissent-ils mieux dans l'pitrramme que dans l'invective, dans la parodie que dans la satire. C'est l'impression qui se dgage de la lecture de cette lgante monographie.
traits de satire dans la Bible, surtout dans les Prophtes. A 11 y a des l'poque talmudique, plus d'un aggadiste recourt l'allusion malicieuse et
la fable piquante. Mais le genre satirique ne se dveloppe que chez les potes de l'Espagne, arabe, Salomon ibn Gabirol, Abraham ibn Ezra. Salomon b. Zikbel, auteur de .Makames qui seraient une satire de la lgret juvnile.

Joseph ibn Zabara

crit
le

un roman moral

et satirique, le

D'^yAl?"!?

'O (dit

non seulement dans

^235

";'>,

compose

le

tenson de la sagesse

et

mais aussi de la richesse

part).
,

Juda ibn Sabbatai genre trs en faveur au


1908)
et

moyen ge (v; Steinschneider, Rangstreil- Literatur, les femmes provoque toute une littrature.
Alharizi est l'auteur
;

sa satire sur

du Tahkemoni, imitation tincelante des Sances de et Abraham ibn Hasdai renouvellent un vieux fonds, l'un dans son ''Zirnpn b'0?3, l'autre dans son T'Trm "^'-Tan p. La lutte contre Mamonide donne beau jeu aux pigrammatistes, parmi lesquels se distingue Mir b. Todros Aboulafia. Abraham Bdarsi et Yedaya Penini furent plus fconds. Un autre Provenal, Issac Gorni, invective, comme
Hariri
Isaac ibn

Sahoula

Gabirol,
fait

les

habitants d'une
c'est

ville

inhospitalire;

le

retour de ce sujet nous


le

supposer que

un thme
le soleil

littraire.

On remarquera que

genre
la

sati-

rique fleurit surtout sous

de

la

Provence, qui gaie aussi

verve
:

des troubadours. Kalonymos b. Kalonymos nous a laiss presque trois satires


Q'^TI

'b?3 n"15N,

"inn

pNet

la

D'^TID n3D73, parodie qui a

fait fureur.

Rieti et Mose Zaccuto cultivent la satire en Italie. Le dveloppement des missions catholiques dcliane l'esprit des Juifs aussi bien que des apostats Abner de Burgos et Isaac Pulgar changent des pigrammes. Le pote castillan Santob de Carrion, rest fidle au judasme, fait contraste
;

Immanuel Romi, Mose

avec

le

converti Pedro Ferrus. Efodi s'illustre par une satire mordante.


le

Dans
pntre

Nord de l'Europe,
la

la satire

ne constitue pas un genre propre

elle

dans
et,

littrature

morale en Allemagne,
le

dans

la

prdication

en

Pologne

de nos jours, dans


Gross,

roman

et

la

nouvelle

(Kompert, Franzos,

Zangwill).

L'esquisse de
est

.M.

illustre de fines
facile.

traductions en partie originales,

d'une lecture aussi agrable que


(M.).

Grunvtald

Beruria.

Gebet- und Andachtsbuch


J.

fir

jiidische

Frauen

und Madchen. Vienne,


GuiRAUD
(E.). Essai

Schlesinger, 1908.

de recherche des ides universalistes dans la religion


in-S de 71 p.

d'Isral

et

principalement chez les Prophtes d'aprs l'Ancien Testa;

ment. Thse. Genve, 1906


GiJNziG
(J.).

Rabbi

Isral Baal-Schera, der Stifter des Chassidismus. Sein


;

Leben und seine Lehre. Brmn, Jdischer Buch- undKunstverlag, 1908


in 8"

de 70
(H.).

p.

GuTHE

Palstina.
1

Bielefeld,

Velhagen

et

Klasing, 1908;

in-18''

de

167 p., 142 grav. et

carte (Land

und Leute,

d. A. Scobel, XXI).

BIBLIOGRAPHIE

285

GuTTMANN

(J.)-

Jean Bodin in seinen Beziehiingen

zum Jndentum.

Breslau,

xMarcus, 1906; in-S" de 65 p.

M.

1,60

(Tirage part de la

M.G.W.J.).
la thologie

Le savant auteur, qui ses excellents travaux sur l'histoire de


juive ont valu une
si

flatteuse rputation
le

dans

les

milieux savants, nous pr-

sente dans cet crit

clbre

homme
et,

d'tat et jurisconsulte

du xvi*
111.

sicle,

qui joua un rle important pendant


conseiller de Franois d'Alenon

les

guerres de reliijiou
roi

comme ami
et

et

momentanment, du

Henri

Le plus intressaut des nombreux ouvrages de jurisprudence


sophie de Jean Bodin est
le

de philo-

Colloquium Heptaplotneres de arcanis rerum


juifs

sublimium

abditis, dialogue qu'il crivit en 1596, trois ans avant sa mort,

mais qui ne fut dit qu'en iSuT par Ludwig Noack. Les savants

ne

le

connaissaient pas jusqu'ici. Adolphe Franck, qui consacra un chapitre Bodin

pas

dans ses Rfor ma leurs et publicistes de Vurope (Paris, 1864), n'examine peut-tre le tableau qui est prsent du judasme dans le Heptaplomeres
;

sa propre situation

au Collge de France

lui

dictait-elle cette

rserve.

Plus

tard, M. Joseph Bloch publia

une confrence sur

Bodin prcurseur de Les;

sing

[Bodin als Vorlufer Lessing's ans

dem

sechszehnten Jahrhunderte

Vienne, 1886). Et voici que l'minent rabbin de Breslau trace un magnifique


portrait

du penseur franais dans


calviniste,
[laien et

ses rapports avec le judasme.

Le Heptaplomeres est ainsi intitul parce que sept personnages, un catholique,

un luthrien, un

musulman, un philosophe
relles,

un juif nomm Salomon ben Cassi, un un no-platonicien naturaliste du nom de


les

Taralba, s'y entretiennent, avec la plus grande urbanit, sur

sciences natu-

sur la morale et sur la religion. Aucune des opinions reprsentes ne

mais les sympathies de l'auteur paraissent tre en du juif, dans la bouche desquels il met les arguments les plus premptuires. 11 combat la croyance la naissance miraculeuse de Jsus fils d'une vierge, son extraction du roi David et sa filiation divine Jsus n'est pas n Bethlem, mais Nazareth le rcit de Luc sur le recensement ordonn par Auguste est en contradiction avec les faits historiques; les paroles de Matthieu, v, 43 (non Luc, comme Bodin l'indique par erreur, Heptaplomeres, VI, p. 233), aime ton ami, hais tes ennemis ,
sort victorieuse
;

du dbat
et

faveur du philosophe

constituent un faux, car


ni

un
il

tel

prcepte ne se trouve ni dans

le

Pentateuque,

dans

les

Prophtes

et

est

au contraire formellement dfendu de har


le

l'ennemi (Lv., xix, 17).

Bodin
athe,
lettre

tait

un
l'a

libre

penseur dans
le xvii" sicle.
il

meilleur sens

du terme, mais non un

comme

cru

Dfinissant sa propre religion dans une

adresse son ami Botru,

l'engageait ne pas se laisser abuser par


et

les diffrentes

opinions sur la religion

tenir pour certain

que

la

vraie

religion consiste dans la tendance d'une

me pure

vers le vrai Dieu. Ce n'est

pas ainsi que parle un athe.

On

a prtendu que la

l'affirme dans

une

lettre

mre de Bodin tait une marrane d'Angers. Chapelain Conringdu i*'' juillet 1673, prs de 80 ans aprs la

mort de Bodin, et H. Baudrillart le rpte encore en 1833 dans son ouvrage Jean Bodin et son temps, p. 112-113. Cette assertion repose sur des hypothses dnues de fondement (cf. Commercii epistolici Leibnitiani loini prodromi pars altra, rec. Joh. Daniel Gruber, Hanovre et Gttinguu, 1745,
p. 1122).

serait difficile de trouver dans l'histoire littraire un crivain chrtien qui rendu justice au judasme autant que Jean Bodin. Mme des liommcg comme Pic de la Mirandole et Reuchliu n'ont cultiv avec tant d'intensit la
11

ait

littrature juive qu'avec l'intention d'y trouver, surtout dans la cabbale, des arguments en faveur du christianisme. Bodin, au contraire, nous apparat

284

REVUE DES TUDES JUIVES


comme un ami
juifs (Epist.

de

la littrature juive

pour elle-mme,

il

connat

si

bien

le

judasme que Grotius a suppos

qu'il avait t

eu relations avec des savants


aurait-il trouv de

ad Gallos,

d. Lips., LXVI, p.

356^ Mais o
o

son temps des Juifs Angers, Toulouse, Paris, Laon ou Blois,

ou
le

mme

en Angleterre ou en Flandre, villes


fois,

et contres

il

sjourna dans

cours de sa vie? Une seule

il remarque qu'il Talmud, et les livres de Sanhdrin, aux avis de deux lecteurs d'hbreu au Col-

dans l'Introduction de son Methodus (1566), a eu recours, pour les Pandectes juives, c'est--dire le
1587) et

lge

de

France

Cinquarbres d'Aurillac (mort en


est

Jean
et

Mercier
citations

d'Uzs (mort en 1570). Le fait

que de nombreuses erreurs

fausses qu'on rencontre dans son ouvrage donnent

l'impression d'indications

notes un peu l'aventure et sans plus ample examen.


niers ouvrages surtout dclent

Nanmoins

ses

der-

une tellefamiliaritavec

la littrature

juive qu'elle

ne peut tre due, au jugement comptent de M. Guttmann, des observations


occasionnelles de savants amis, mais suppose la connaissance approfondie de
l'hbreu.

Bodin maniait avec

la plus

grande sret
lui

le texte

hbreu de l'Ancien Testaque tous


le

ment. Le seul Mose avait pour


tateuque
des Psaumes, pag. 106).
Il

plus d'autorit
Il

les

philosophes

runis {Methodus, cap. vni, pag. 324).


et

invoque aussi
le

Targoum du Pen-

une

fois

mme

Targoum Yerouschalmi (Hepfala

plomeres,
son guide,

III,

respecte fort Philon, Mamonide, dont le Mo7- est

et les

Dialoghi di amore de Leone Hebreo. Pour


2,
v.

remarque de
57 6-58o et

M. Guttmann, p. 23, n.
suiv., et

nnriNn by m3">T

(Lyck, 1871),
I

B.
Il

Zimmels, Leone Hebreo, Neue Studien, Heft


iv,

(Vienne 1892),

p. 27.

loue Josphe d'avoir, quoique Juif, tmoign en faveur de Jsus

lation

il s'agit videmment de la fameuse interpoTestimonium Christi [Anliq., XIII, m, 3), que Bodin lui-mme a qualifie plus tard de falsification [Heptaplomeres, III, pag. 2611. Il croit que les docteurs du Talmud ont des traditions qui remontent aux Prophtes. licite les traits Abot, Haguiga, Rosch ha Schana, Yoma, Aboda Zara et Sanhdrin, le Sder Olam Rabba, la Meguillat Taanit, les Abot de R.Nathan, les Pirk de R. Elizer, Mose ha-Darschan et Gense rabba. Le Mischn Tora de Mamonide et le Semag de Mose de Coucy, dont il mentionne

[Methodus, cap.

pag. 76-77)

connue sous

le

nom

de

le

formulaire dacte de divorce dress

le

29 octobre 1258 devant R. Yehiel de


positifs,

Paris {Semag, d. Venise, 1547,

commandements

n" 50,
il

133

6), lui

servent de sources dans ses travaux de jurisprudence. De plus,


ainsi dire

connat pour

intimement

les

rabbins et savants juifs du

moyen

ge, Saadia, Ha

Gaon, Abraham bar Hiyya, Raschi, Ibn Ezra, David Kimhi, Gersonide, Isaac

Abrabanel

et Elia Lvita.

Le

Rabbi Kanan

dans une citation de Bahya b.


pas

Ascher sur Exode, xxi, 22 (De Republica,

p. 1203), n'est

un

tossafiste ,

comme

Guttmann, p. 22, n. 1, mais R. Hananel de Kairouan, dont Bahya nous a conserv beaucoup de citations exgtiques, runies par A. Bercf. Rapoport, Biccour ha-Ittim, liner dans son b<;;n b^i73 (Berlin, 1876)
le

croit M.

XII (1831-1832), 1-33.

De
et

la littrature cabbalistique,
III,

Bodin ne loue que

le

Zuliar

{Dmonomanie,
le

Paris, 1580, lib.


dit

cap.

2). Il

considre

comme apocryphe

Sfer ha-Bahir

est

plaisamment des Schaar Ora de Joseph Gikatilia, que cet ouvrage plutt une porte d'obscurit qu'une porte de lumire [Heptaplolib. VI,

meres,

p.

279).

Son sens critique dcle


qui avait forg sous
*1D0,
le

la fraude

de l'apostat Paul

de Heredia (1415-1485),

nom

de R. Nehounia b.

Hakana un
le

mion

rnSN

o Antoninus

et

Rabbi s'entretiennent sur

ttragramme, origine du

nom

divin de 12 lettres ;a^p^; m~i"l

3N, diva-

gation exploite par Petrus Galatinus dans son

Opus de arcanis catholicae

BIBLIOGRAPHIE
verilalis [Z' d.,
Ble, 1361. p. 52).

285
est

Sur ce point, Bodin

d'accord

avec

Lon de Modne dans son ouvrage manuscrit


chap.
le

2"im p73
la

(Ms.

de Rossi 1141,

IV,

219a)

le

rabbin de Venise blme aussi avec


A. Geiger,

plus grande svrit

procd tendancieux par lequel Galatinus dfigure


et

les citations

de

la Bible,

du Talmud
et

de la Cabbale
encore, pour

(cf.

Lo da Modena,

part, hbr., p. 13,

mon

Scliiloh, p. 149).
finir,

Remarquons

les Juifs n'avaient

pu prendre part

que Bodin a reconnu un des premiers que la condamnation de Jsus, puisque le

droit de vie et de
la
la

destruction

mort leur avait t enlev par Auguste soixante ans avant du Temple par Titus, quand Archlas eut t dtrn et que
cette

Jude fut devenue province romaine.

Nous quittons
l'auteur, qui a
si

savante

tude

avec

une

vive

reconnaissance

pour

bien enrichi nos connaissances.

Ad.

Posnanski.

Jacques Gillot avait crit Scaliger que Bodin tait mort en


-dire en mcrant. N'est-ce pas l'origine de
pelain [Lettres, d.
la

juif , c'est-

lgende, accrdite par Cha-

Thamizey de Larroque,

II,

809, 82, 832),

du judasme de

Bodin? Voir aussi GuTTM.\NN


(J.).

le

Dictionnaire de Bayle.

Der Einfluss der maimonidischen Philosophie auf das


Leipzig,
G. Fock,
I].

christliche Abendland.

1908;

gr.

in-S" de xcvi p.

(Tirage a part de Moses ben

Maimon,

Voir Moses ben Maimon.

GUTTMANN

(J.).

Voir PORGES.

Haas

(T.).
1

Die Juden in Mhren. Brmn,


carte. M. 2.
(K,).

Max

Hickel, 1908;

gr. in-8'

de

73 p.,

Hackenschmidt
2

Licht-

und Schattenbilder ans dem Alten Testament.


1908; 2 vol. in-8 de vn -f
140 et

d.

Gutersloh, Bertelsmann,
p.

VI -f

154

M.

3.

Hagembyer

(F.).

Gibea, die Stadt Sauls. Halle, 1908; in-S" de 39 p.

Thse de Tubingue.

H.\GEN (M.). Atlas biblicuscontinens22 tabulas qnibus accedit index topo-

graphicus in
1908
;

universam geographiam biblicam.


fr.

Paris.

Lethielleux,

in-4''de 166 p. et 22 tables. 9


(P.).

Haguenauer

Le Travail. Sermon prononc au Temple isralite de jour de Pque (16 avril 1908). Besanon, impr. Cariage, [1908]; in-8 de 16 p.

Besanon

le

l*""

Hardwick
2
s.

(J.

M.)

kiah to the

and Write (H. G.). Old Testament End of the Canon. Londres, Murray,

History,

from Heze-

1908; in-8 de 265 p.

Harris (M.
in -12

H.).

History of the Mediaeval Jews from the

Moslem Conquest
1907
;

of Spain to the Discovery of America. New^-York, chez l'auteur,

de vu -f 320
(R.).

p., 2 cartes. 60

c
Thse. Tubingue,
1907

Hartmann
in

Die geographischen Nachrichten iiber Palstina und Syrien


;

Halil

az-Zahiri zubdat kasf al-maralik.

in-8o de 96 p.
L'auteur en question est un Arabe du iv* sicle.

286

REVUE DES TUDES JUIVES


(J.).

Haury

Ueber die Herkunft der Kabiren und ber Einwanderungen

aus Sidpaliistina nacli Botien. Munich, Lindauer, 1908; in-S de 33 p.

Hebrew Union

Collge. Twenty-fifth Anniversary of the


;

first

Graduation.

Cincinnati, 1908

in-8o

de 62 p.

Voir Catalog.
103. Ein sprach-

Heinfuhrer

',W.).

Das Magnificat Luc identisch mit Psalni


;

wissenschaftlicher leleg. Neubrandenburg, 1908

in-S

de

viii

+ 343

p.

Heinisch (P.). Der Einfluss Philos auf die alteste christliche Exgse (Bar-

nabas, Justin

und Clemens von Alexandria^ Ein


gr. in-S

Beitrag zur Geschichte

der allegorisch-mystischen Schriftauslegung im christlichen Altertum.


Munster, Aschendorff, 1908
;

devin

296
1.

p.

M. ",60
1.

(Alttesta-

mentliche Abhandlungen, herausg.


Je ne sais

v. J. Nikel.

Bd.,

u. 2. Heft).

s'il serait trs os d'affirmer que quiconque a tant soit peu pratiqu mthode allgorique de l'un des exgtes de l'cole d'Alexandrie, juive ou chrtienne, peut, pour ainsi dire, s'assurer qu'il connat celle de tous les

la

auties. Et de fait,

si

les rsultats, les interprtations textuelles


ici

auxquelles elle

conduit diffrent parfois

et

l,

le

mcanisme

essentiel en est partout le

mme,
sent,

ainsi

que

les lignes d'orientation

gnrale qui s'en dgagent.

C'est peut-tre

pourquoi peu de personnes ont d s'apercevoir jusqu' pr:

Philo von Alexandria als surtout depuis l'ouvrage de Siegfried Ausleger des Allen Testaments (1875), dont le sous-titre est an sich selbsl und nach seinem geschichllichen Einfluss betraclitet, que nous manquions d'une monographie approfondie et dtaille sur l'exgse allgorique de
l'cole

chrtienne d'Alexandrie. Et pourtant, qu'ici aussi des variations sur un


puissent offrir un intrt non dpourvu d'originalit, c'est ce
le

mme thme
et sre,

que vient de nous montrer

abondante que nous prsentons. Les trois reprsentants de l'glise grecque que, pour commencer, M. H. y tudie, sont naturellement les disci])les, plus ou moins directs et fidles, de Philon et examiner l'influence que ce philosophe juif a exerce sur eux n'est
travail consciencieux, d'une rudition

d'une lecture claire

et facile,

qu'un biais par o

l'on

peut

et

doit

mme

tudier leurs systmes d'exgse


;

respectifs. Mais Philon, s'est dit M. H., n'est pas isol

il

a t form par son

milieu, qu'il reprsente, d'o l'invitable chapitre sur l'cole juive d'Alexandrie, Aristobule, etc., et qui offre

vraiment peu d'indit, aussi peu que

les

pages

du volume consacres
nant,

l'allgorisnie stocien,

qui est chose connue. Mainte-

en quoi consiste cette


?

influence

exerce par l'cole juive sur la chr-

tienne

que celle-ci emprunte la premire, trs souvent, ses interprtations et commentaires de l'A. T., et, partout et toujours, sa mthode et sou esprit. Vuil les deux aspects de cette influence et voil aussi l'objet des deux principales parties de l'ouvrage de M. H. Que, dans l'explication de l'criture, le sens littral ne soit ni le seul ni le plus important, c'est ce qui est un dogme pour Philon et, avec des appro-

En

ceci

fondissements (Clment russit dj trouver l'Ecriture jusqu' six acceptions diffrentes),

forme aussi

le

rudiment de l'exgse chrtienne. Puis,


en avons l'impression en voyant

la

ncessit d'allgoriser lgitime ou admise, la fantaisie de chacun sedonnerat-elle libre

carrire,

comme nous

comment

Philon lui-mmes'y prend? Nullement. Philon, du moins, a toujours cru que des

bornes taient fixes a l'arbitraire par ses


en
plus

xri;

Xr^yop'*? xvove, qu'il formule


:

d'un endroit.

Exemples de rgles ngatives


il

Le sens

littral est
;

inacceptable partout o

aboutirait 1" ce qui est indigne de Dieu

une
;

difficult historique; 3" contradiction

ou invraisemblance;

de rgles positives

BIBLIOGRAPHIE
1

287

un

mme
;

rentes

passage souffre jusqu' quatre interprtations allgoriques diffpour trouver le sens lev, recourir aux tymologies(on sait combien
;

fantaisistes chez Philon)

au changement d'accentuation

et

de liaison,
il

etc.

Toutes ces rgles,


vrai,
fructifier

les

exgtes chrtiens les adoptrent, en les faisant,


effort

est

de leur

personnel. Mais ce qu'ils acceptrent, surtout

de Philon sur
etc.,

Clment, sans y apporter grande modification, ce sont les explications mme les rcits de la Cration, de l'histoire des Patriarches, de Moise,
exception
faite

cependant pour Justin,

qui, faisant avant tout

uvre

d'apologiste, se sert surtout des Prophtes et a rarement l'occasion de mettre


contribution l'exgse philoniennc

Mme

analogie

pratiques et

du Pentateuque. que les deux coles attribuent aux aux crmonies du culte recommandes par l'criture.
dans
la

signification

Somme
leur

toute,

s'il

fallait classer les trois crivains chrtiens

dans l'ordre de
,

dpendance

envers

leur

anctre

spirituel
;

commun

c'est

Clment
qu'il

d'Alexandrie qui viendrait en premier lieu


la

Justin, qui s'est surtout assimil

mthode, occuperait
le

la

seconde place,

et enfin, le plus loin

du matre,

a continu sans

copier, tout en le contredisant l'occasion,

se rangerait

Barnabe.

M. Vexler.

Heinisch
ter,

(P.).

Die griechische Philosophie

im Bche der Weisheit. Muns-

Aschendoi'ff", 1908; gr. in-8" do

vu

+
;

158 p. M. 4,20 (AlttestamentI.

liche

Abhandlungeo, herausg. von


(P.).

J.

Nikel.

Bd.,4. Heft).
letzten Jahrhundert vor

Heinisch

Griechentum und Judentum im


Aschendorff,
I,

Christus,

Munster,

1908

gr.

in-8" de

47

p.

M.

0,60

(Biblische Zeitfragen,

12).

Heman

(F.).

Geschichte des jiidischen Volkes


et Stuttgart,

salentis.

Calw
Une

seit der Zerstrung JeruVereinsbuchhandlung, 1908; gr. in-S" de xu

+ 608

p.
histoire des Juifs depuis la destruction

du second Temple par un savant


qu'on ne doive

chrtien est un fait qui vaut la peine d'tre signal, encore

pas attendre beaucoup de nouveau de la part d'un historien qui n'a pas travaill d'aprs les sources originales. M.

Heman

estime que l'histoire juive doit


si

intresser les chrtiens, mais qu'elle a t raconte

tendancieusement par
caractre fondala

Graetz que l'uvre est recommencer.

Son
le

livre

comprend 16
;

chapitres, dont voici


les Juifs

les titres
et la

le

mental de

l'histoire juive

en Palestine
et la

formation de

Mischna
les

judasme palestinien
la

et

babylonien

formation du Talmud;

les Juifs

dans l'empire byzantin;


d'Espagne sous

les Juifs

dans l'empire romain d'Occident;


les
;

Juifs

domination des Wisigoths;

Juifs et
les Juifs

l'Islam;

les Juifs
;

d'Espagne sous
.Angleterre;
Juifs

la

domination arabe
Italie;

et chrtienne

en France

en
les

en

en Allemagne;
,

en Pologne:

en Orient;

dans

la

priode de transition

l'poque moderne (xvi'-xvui' sicles); les

Juifs l'poque

moderne. On

voit quel est le plan

de l'ouvrage; l'ordre goest fidle sa

graphique
les Juifs

est substitu

l'ordre chronologique
ils

de Graetz et l'historien suit


il

dans chacun des pays o

ont demeur. En cela,

thorie, d'aprs laquelle les Juifs


histoire est

n'ont pas d'histoire eux, mais que

leur

comme

tisse

dans

celle

des autres peuples. Quoi qu'il en soit de

cette vue, l'ordre suivi par M. H. a l'inconvnient de disperser les faits; ainsi,
les

Croisades et la Peste Noire sont partages entre divers chapitres, ce qui

fausse la perspective historique.

L'ordonnance gnrale de l'ouvrage prsente un autre dfaut:


proportions
et

le

manque de

d'quilibre.

Les vnements et

les

personnages ne sont pas

288
traits

REVUE DES TUDES JUIVES


eu raison de leur importance, mais suivant
la prise qu'ils

donnent l'anec-

dote ou suivant les gots de l'auteur.

Les quinze

premiers sicles occupent


est traite trop

400 pages,

les trois derniers 200.

L'Espagne wisigothe

com-

plaisamment

(20

pages, peu prs autant que la France); de

mme

l'Italie,

avec sa kyrielle de papes et d'apostats. Les xvi*. xvn,

xvm

sicles, relative-

accaparent 75 pages, contre l'poque talmudique, qui en prend 25. C'est que l'auteur s'intresse beaucoup plus Lon de Modne (4 p.) ou Sab-

ment

striles,

batai Cevi (10

ibn Nagdia ou Raschi (une demi-page beaucoup plus aux rapports entre Juifs et Chrtiens qu' l'histoire intrieure du judasme. La lutte des humanistes et des dominicains est copieusement raconte en 15 pages, mais une page suffit
p.)

qu' Samuel
s'intresse

chacun).

C'est

qu'il

pour

les

dbats entre partisans et adversaires de Maimonide. L'activit intelJuifs

lectuelle des

de France et d'Allemagne est peine indique. D'autres


telle l'absence

lacunes sont moins graves,


b. Lakisch et Simlai sont

de R. Yohanan alors qne R. Simon

nomms. De
il

plus, M. H. ne sait rien

du

travail his-

torique des trente dernires annes;

en est rest Graetz.


et les inexactitudes,

De Graetz

il

reproduit

les

hypothses
le

mme quand

elles

ont t cartes depuis, p. ex. sur


Juifs convertis), sur l'influence

patriarcat et le rle pacificateur de R.

Josu, sur la porte de la lgislation vfisigothique (qui s'applique en gros aux

du Coran sur
(p.

le

droit rabbinique (p.

Hl), sur

l'emprunt de
(p. 219,

la rouelle

note),

sur la

marrane fondation d'une cole talmudique Narbonne par un


aux Arabes
1841, sur l'tymologie de n'est d'ailleurs

savant de

Sora,

qui

pas

nomm

(p. 258),

sur
(p.

la paternit

du Sfer Hassidim, appel improprement Sfer ha-Cabod


M.
H. parat
S'il

263), etc.
infaillible

croire

que Graetz

est
il

l'historien

officiel
les

et

du

judasme.

avait suivi nos tudes,

saurait que

savants juifs, David

Kaufmann,
son uvre.

Isidore

Loeb
se

et les autres,

ont travaill complter et rectifier

Et

il

serait,

du

mme
Il

coup, pargn bien des assertions


pas crit que Ptolme Philo(p. 21),

inexactes ou au moins hasardes.

n'aurait

mtor

et

Cloptre confirent tout leur empire des Juifs

qu'on insti-

tua en Palestine un jene cause


avait plus d'un
crit

de

la

Septante

(p.

demi-milUon de soldats (p. 40), que la 44), que la colonie juive de l'Inde fut fonde par les Juifs chapps la perscution de Firouz (p. 64), que l'exilarcat disparut vers 940 (118), qu'Abraham Ibn Ezra crivit un ouvrage cabbalistique (165), que les Juifs taient tablis dans presque toutes les villes du royaume de Clovis (p. 253), que Raschi tudia Spire et que ses commentaires du Talmud furent dpasss par ceux de la Bible (p. 258, lire bluhete pour blutete), que le nom de Kalonymos, le sauveur d'Othon II, prouve son origine grecque ou sudvers 190
(p.

que Bar-Kochba Mischna fut mise par


36),

italienne (p. 320),

que

les
(p.

rformes de Joseph
483),
les

II

furent les premiers fruits

du mmoire de Dohm
guerre et de
tait
la

paix et rgle

banque de Rothschild dcide de la finances de la France (p. 503), que Crmieux


que
la

un

vieillard

au

sous Napolon
betta et Jules

III

moment de l'affaire de Damas (p. 506) et fp. 510). A la mme page, l'auteur parat
taient Juifs.
Il

qu'il fut ministre

croire

que Gam-

Simon
fut

Il

connat mal l'histoire contemporaine et


le

surtout l'histoire intrieure.

dit,

par exemple, que


gnral,
il

chef du parti modr

en Allemagne

Ludwig Philippson. En

les choses juives,

comme

le

prouve l'altration des noms propres

Hoe pour Ha (p. 118), transcription Eben Bochen pour Eberi Bochan (p. 284), celle de Matakalim pour Mulakalim (p. 121) et la traduction de Toledot Yeschou par Histoires

Samuel

(p. 51),

peu 'familiaris avec R. Mar Schalcha pour Schachna (p. 366), la


est
:

de la naissance de Jsus

(p.

228, n.).

Quelques-unes de ces inexactitudes

peuvent tre attribues des fautes d'impression, qui abondent, surtout dans
les

noms

propres.

BIBLIOGRAPHIE
M. H. doit tant Graeti, vrits
plus de
et erreurs, qu'il aurait

289
d
le

traiter avec
et

mnagement.

Il
il

lui

reproche couramment son audace impudente


le

son fanatisme aveuj^le;

va jusqu'

considrer

comme un
S'il

faussaire.

Il

n'a

pas montr qu'il tait qualifi s'exprimer ainsi.


points o

assure

avoir contrl

Graetz sur les sources, on vient de voir ce qu'il faut en penser. Sur les quelques
il

prend Graetz partie, ou se rangera plutt du ct de


l'auteur qui a le plus crit tort et travers,
s'est

l'histo-

rien juif. Epiphane,

prtend

que

le

patriarche Hillel

converti
Il

Graetz ne croit pas ce conte.


Hillel avait dclar

a tort et la preuve en est

au christianisme son lit de mort; que le mme (?)


[p. 58,

que

le

Messie avait dj paru sous Ezchias

n.).

Mais alors
la lettre

comment

aurait-il

pu

croire Jsus

Graetz s'est laiss tromper par


i!

de Hasdai

b. Scliaprout

au

roi

des Kazares, qui est un faux, et


(p. 132, n.).
il

admis
tait

l'existence

du royaume

juif,

qui est une lgende

Si M. H.

au courant des travaux de Harkavy

et d'autres savants,

ne nous aurait

pas ramen Buxtorf. Graetz ne dit pas que Samuel ibn Nagdla se soit converti

l'islamisme, mais voir Blocli, Die

tait la fuis

rabbin juif et
faits

vizir

Juden musulman {sic,

in Spanien, p. 29.
p. 137, n.).

Samuel

dfaut

de

nouveaux, M. H. nous apporte-t-il une interprtation

nouvelle? Sa philosophie de l'histoire juive est faite surtout de phrases sur

sa

mystrieuse
qui a mis

grandeur

et

l'incomparable majest de son tragique


lui, c'est l'ide

Les

lois

gnrales qu'il formule sont contestables. D'aprs


le

messianique

judasme en opposition avec Rome, puis avec le christianisme Les leons pratiques qu'il dgage de l'histoire juive ne sont pas moins attaquables. Le judasme,
dit-il, est

toujours rest un peuple autant qu'une reliil

gion et maintenant qu'il est mancip,


tre

conservera plus que jamais son carac-

particulier.
les

On peut

soutenir la thse diamtralement oppose.


les
il

M. H.

condamne
l'accusation

perscutions dont
rituel;

Juifs
croit

eurent

souffrir

et

notamment
en partie

du meurtre

mais

que

les Juifs s'attirrent

ces mauvais traitements par leur conduite.


faisant exception

Il

dplore l'antismitisme, mais en autant d'admiration que de piti.

pour Stocker, qui


espre
le

lui inspire

Pour
pas

l'avenir,

il

retour des Juifs Jsus.

Le livre de M. H. ne sera utile qu' ceux qui ne peuvent ou qui ne veulent


lire Graetz.

Henriques (H.
Press, 1908
;

S. Q.).

The Jews and the English Law. Oxford, University


-f-

in-S" de xxvii

324 p.

Les dix chapitres dont se compose ce volume sont autant d'articles publis

Quarterlij Review diffrentes poques et runis sur la pour le compte de la Jewish Hislorical Society of England, l'occasion du cinquantime anniversaire du vote de l'acte qui a permis aux Juifs de siger au Parlement (23 juillet 1858). Les trois premiers chapitres, ou articles, examinent diffrentes lois anglaises qui imposaient des restric-

dans

la

Jewish
et

demande

tions aux droits des Juifs et les procs dont ces lois

furent l'occasion.

Les
le

chap. IV

VII

exposent

les

mesures lgislatives ralises ou tentes depuis

retour des Juifs en Angleterre sous Cromwell jusqu' l'Acte de naturalisation

de 1753. Le chap.

viii

raconte l'abolition successive de dilfrentes incapacits

dont soufiraient

les Juifs.

Les chap. ix et x retracent


civils
et

les luttes qu'ils

eurent

soutenir pour conqurir certains droits


l'entre

politiques,
la

au Parlement, dont
le

l'exercice

tait

subordonn

notamment prestation du

serment sur

?Jouveau Testament.

Certains de ces chapitres, ou de ces articles, ne sont

pas composs avec

beaucoup d'ordre

et le tout

ne foi'me pas un ensemble bien cohrent. L'aules refondre, a

teur, n'ayant pas eu le

temps de

essay de suppler ce dfaut

par plusieurs tables chronologiques ou mthodiques.


T. LIX, N 118.

19

290
Kii

REVUE DES TUDES JUIVES


Angleterre, pays piarlemeiitaire, l'aclion
It^^'islative

une grande impormesures


anglaise

tauce. L'mancipation des Jnifs s'y est lentement arcomplie par des
lgales, cumpltes par des arrts de justice. Etudier la lgislation

sur

le

judasme,
le

c'est

doue retracer du

mme

emip

l'histoire politi(|ue des Juifs

dans

pays. C'est ce qui donne sa valeur au livre de M. H. et surtout aux

cinq chapitres du milieu,

d'autant plus qu'il a eu soin d'tre historien aussi


lois

bien que juriste, c'est--dire d'exposer l'origine et la gense des

autant que

d'en discuter la porte et de rajipeler toutes les actions parlementaires,


celles qui n'ont
la

mme
de

pas abouti. Enlin,

le

style est simple et clair, et n'a rien


utilit

langue du palais. GnVce ces qualits, l'ouvrage, outre son

pratique,

vaut uue histoire du judasme anglais moderne.

Hbrrma.n.n (J.). Ziir

Analyse des Bches Ezcchiel. Thse. Leipzig, A. Pries,

1907; in-8 de 03 p.
Est entr dans
le

suivant.

Herrm.\nn
IV
-f-

(J.).

Ezechielstiidien.

Leipzig, Hiniiclis,

1908;

gr.

in-8*

de

148

p.

M. 4 (Beitrge zur Wissenschaft


2).

vom

Allen Testament,

herausg. von R. Kittel,


Hertlein
(E.).

Der Daniel der Rmerzeit.


wichtigen
ix

Ein kritischer Versuch zur


Spiitjudentums.
Leipzig,

Datierung

einer

Urkunde

des

M. Heinsius, 1908; in-8o de

-f 90 p. M. 2,50.

Hetzen.\ler (M.). Theologia biblic sive scientia historiae et religionis

utriusque Testamenti catholica. In usiini scholarum.

Tomus

Velus
p.,

Testamentum. Fribourg, Herder, 1908;


lOOgrav. et 3 cartes. M.
12.

gr.

in-S"

de x.xxn

-|-

654

HiLDESHEiMER (H.). Nciie Gutachteu iiber das ji'idisch-ritiielle Schlachtver-

lahren (Schchten). Berlin, 1908


HiLLEL (F.),

in-fo

de 70 p.

Festpredigten.

3.

Hett.

Pessach, Wochenfest, Neujahrsfest,


J.

Abend des Vershnungstages.


XIII

Francfort,

Kauffniann, 1908; in-8" de

486

p.

M. 4,50.

HiRscH

(S. R.)

Gesammelte

Schriften, herausg. von N. Hirsch.


;

4.

Band.

Francfort, Kauftniann, 1908


Betrachtungen

in

-8'*

de

vi

+ 543

p. (nouvelle srie) Esre)


;
;

zum jdischen Kaleuderjahr


staatlichen

Vermischte

Abhandlungen
die Befreiung

(Das jdische Weib, die

Schemone

Schriften betrefTend

vom

Zwaug

Gemeinden; Schriften
Schriften

die Griinduug

zur Mitgliedschal't zu den israelitischen und Entwickelung der Gemeinde Israea.

litische Religionsgesellschaft
;

zu Frankfurf

M.

betrefl'end
r/uett)
;

Pedagogische
(Ausfrills-

Das Hamburger Attentat (remariage sans


la loi

Pineas-Elijahu.

Les crits politiques et polmiques sur


geselz du 28 juillet 1876, vot grce
.

de sparation

Lasker) et sur la
historique.

comnmnaut orthomorceau

doxe de Francfort prsentent un


Les orthodoxes ont clbr en 1908

intrt

Le dernier

(Pineas-Elijahu) est tout fait caractristique de l'loquence de S.-R. Hirsch.


le

centenaire de la naissance
le

de

la

no-orthodoxie

et,

entre autres publications,


s|)cial

Israelit de

du fondateur Mayence

a dit cette occasion un

numro

[Jubiluins-Nummer).

Hitchcock

(F.

R. M.). Suggestions for Bible Study. I>ondres, E. Stock,


s.

1908; in-8* de 140 p. 2

BIBLIOGRAPHIE

291
Peiitaleiicli

HoBERG

(G.).

Exegetisches Handbiich
:

zum

mit hebrischem

und laleinischem Text. i. Bd. Die Genesis nach dem Literalsinn erklrt. 2. venn. und verb. Aiifl. Fribourg, Herder, 1908; gr. in-8" de
Lxii

+ 459

p.

M.

10.

Hoberg(G.). Liber Geneseos, textum hcbraicuni emendavit, lalinum viilgatum addidit G. Hoberg. Fribourg, Herder, [1908] in-S" de vu -|-417 p.
;

M. 2,50.
HocHMAN.N
in-S
(J.).

Jrusalem Temple
p. 2 s. 6 d.

Festivities.

Londres, Houtledge, 1908;

de 128
fle des

S'occupe

principalement de
et

la

crmonie de loflrande des prmices


l'eau

la

Semaines

de

celle

du puisement de

pendant

la

fte

des

Tabernacles.

Hoffmann

(D.).

Midrasch

Tanna'iui

zum Deuteronomium
Berlin

aus

der in

der Kniglichen

Bibliolhek zu

befindlichen

Handschrift des

Midrasch haggadol
126 p.
Tirage part du
1906-1907. Sous
le

gesammelt und mit Anmerkungen versehen,


I.

nebst mehreren Beilagen. Heft


VI -)-

Berlin, Poppelauer, 1908

gr. in-S"

de

Jahresbericlit des Rabbinerseminars zu

Berlin pour
les

extraits de Midraschim tannaitiques recueillis par le compilateur du Midrasch haggadol et qui appartiennent, quelques fragments mis part, soit notre Sifr
titre

de Midrasch Tannam, M. H. dite

(mais plus complet;,


R. Ismal, dont
parties.

soit

la

Mecliilta sur le Deutronome, de

l'cole

de

ce savant avait dj

prouv l'existence

et

publi quelques

Comme

introduction cette dition,


lire

dont l'autorit de M. H. nous

dispense de faire l'loge, on peut

son article Zur Einleitung in


le

Midrasch Tannam zum Deuteronomium, dans


des nouveaux textes ont t signales par M.
I.

den Jahrbuch der Jud.la

Liler. Gesellschaft, VI (1908), 304-323. Quelques particularits linguistiques

Low dans

Orientalistische

Literaturzeitung, 1908, 416

et suiv.

HLscHER
1907
;

(G.).

Landes- und Volkskunde Palstinas.


p., 8 ill. et
1

Leipzig,

Gschen,

in-8''

de 168

carte

(Sammlung Gschen,

345).

HoMMEL

(F.;.

Geschichte des alten Morgenlands. 3. verb. Auflage, durchp.

gesehener Neudruck. Leipzig, Gschen, 1908; in-8' de 198

M. 0,80

(Sammlung Gschen.
HoNTHEiM
gr. in-8''
i.
.

43).

Das Hohelied iibersetzt und erklrt. Fribourg, Herder, 1908;


vi

de

112

p.

M. 2,80 (Biblische Studien, XIU,


I.

4).

HoRNYANszKY

(A.).

Hber nyelotan kezdk szamara.


;

Ktet Alaktan.

Budapest, Hornyanszky Viktor, 1908 Grammaire hbraque pour


M. L. Blau, dans
les

in-8''

de xxi

+ 340 p.

dbutants. Apprcie dfavorablement par

Magyar

Zsido Szemle, 1909, p. 107-122.

HoRwiTz

(L.). Die Verwaltung der judenschaftlichen Angelegenheilen im ehemaligen Kurliessen. Ein Beitrag zur Geschichte der Emanzipation

der Israeliten. Cassel,

Gotthelft frres, 1908; in

-8"

de 40

p.

Expose brivement l'administration des communauts juives de la Hesse lectorale jusqu' la loi d'mancipation du 29 octobre 1833, en insistant sur

292
les

REVUE DES TUDES JUIVES


tiavaiu prparatoires
1;'
iIp

cette loi, ijont la


s^es

promulgation

a atteint en

1908

son

anniversaire. L'auteur ne rite pas


liuale qu'il a utilis

lfrences, mais indique


11
:

dans
ne

une noie
dise rien
capitale

des pices d'areliives.

est tonnant

qu'il

de

la

priode de

la

domination traneaise

Cassel fut pourtant la

du royaume de Westphalie.

Hyamson

(A. M.),

Histoi-y of the

Jews

iii

England. Londres, Chatto


ill.

et

NVindiis, 1908; gr. in-8"


"

de xx

+ 364 p.,

4 s. 6 d.

L'Iiistoire

des Juifs d'Augleterre n'est pas seulement une illustration de

la

destine gnrale des Juifs. La conservation des documents du

moyen ge
la

en Angleterre permet lliistorien de retracer plus clairement qu'ailleurs


situation particulire des Juifs sous
le

rgime fodal. D'autre part, les stades de rmancipatiou des Juifs eu Angleterre sont marqus avec une grande prcision l'mancipation ne leui' fut pas octroye en vertu de principes abstraits,
:

ce fut une concession pratique


titres encore, l'iiistoire

faite

par des

hommes

pratiques.

d'autres

raconte dans cet ouvrage a son importance non seu-

lement

comme

souvenir du pass,

mais encore
la

comme

guide et esprance

pour

l'avenir.

C'est ainsi
l'intrt

que M. Hyamson prcise, dans


tant au

prface de son livre (p. vm),

qui s'attache l'histoire des Juifs en Angleterre, qui est en minia,

ture celle de la Diaspora

moyen ge qu' l'poque moderne.

Cette

histoire a dj t souvent conte et le

pass un intrt qui mrite d'tre Short Dmarrer de W. Prynne (1655), pamphlet encore utile consulter, de la Anglia Judaica de D'Blossiers Tovey (1738) et des Skelches of AniloJewish History de James Picciotto (1875), travaux moins originaux, mais
plus complets, les recherches de
J.

judasme anglais a montr pour son propos en exemple. Sans parler du

Jacobs, de B.-L. Abrahams, de C. Gross


rie

ont clair la priode du

M. Gaster,

la

moyen priode moderne

ge, celles

L. Wolf, H.-S.-Q. Henriques,

sur

des questions de dtail, de nombreux

articles sont disperss

C/ironicle, dans les


tion

(1888) et

dans la Jewisli Quarlerl;/ Review et dans le Jewish Publications of the Ani^lo-Jewish Uistorical Exhibidans les Transactions of the Jewish Historical Socie/i/ of
Jacobs
et

England.

.MM.

Wolf ont dress

la

bibliographie de

toutes

ces

tudes dans leur liibliothecn Anglo-Judaica.

Les travaux prparatoires ne

manquaient donc pas M. Hyamson et il pouvait, sans viser l'originalit, se borner les rsumer pour le grand public. C'est ce qu'il a fait dans la prsente histoire, dite par la Jewish Historical Society of England.
La destiuation du
la

livre

en explique
ni

le

caractre. L'auteur ne se livre pas

critique des sources,

l'interprtation des

documents;
par exemple

il

raconte les

faits tout

uniment, sans discuter. C'est plutt une narration qu'une histoire.

Les hors-d'uvre ne pouvaient pas manquer


sur la
ni

les chapitres

domus conversorum
anecdotes;

et

sur les traductions anglaises de la Bible

les

mais

nous savons plutt gr l'auteur de nous avoir

pargn une nouvelle dissertation sur le marchand de Venise que nous ne lui en voulons de nous avoir prsent tous les huhatns de Londres. Le public aime mieux les rcits que l'histoire de la civilisation; il est donc juste que
l'odysse de Roderi<;o Lopez, premier mdecin d'Klisabeth et j)endu

poque o
autant de

il

n'y avait d'ailleurs presque pas de Juifs

dans
ge.

le

pays

une prenne
reli-

place que

l'expos

de

la

situation

sociale et

conomique,
Le
ri^le

gieuse et intellectuelle du judasme anglais au

moyen

financier

C'est

des Juifs, aussi important pour eux que pour l'Angleterre, n'est qu'effleur sans doute pour tre plus facilement lu que l'ouvrage est divis en

trente-cinq chapitres, qui vont des origines 1906, sans

que

rien ne

marque

BIBLIOGRAPHIE
les

203
la ariaiide

principales divisions liistoriques. pas

mme

coupure que lex-

pulsion de 1290 fait dans les annales du judasme anglais.


loire est
si

De

la sorte, l'iiis-

bien morcele que l'activit

de David Nieto

est
si

coupe en deux

parties ip. 22S-229 et

281-283), que les comptitions

peu sympathiques

des Sepharrlim
bien

et

des Aschkenazini Londres reparaissent je ne sais com-

de

fois et

feuilleton, en

que l'mancipation de deux chapitres diffrents.

1858

est raconte,

comme dans un

Quand un se borni' tre un conteur, on renonce tre un critique. Pour comprendre et apprcier les faits, il est ncessaire <le s'lever au-dessus des textes. Dans l'atTaire de l'enfant Hugues de Lincoln, il parait que les Franciscains, d'autres disent les Dominicains,

ont

accuss et

M. H. souligne cette intervention


l

demand au magnanime

roi

la

grce des
84).
Il

(p.

faut

de la simplicit |)our ne pas apercevoir

une de ces querelles de moines, o un ordre essaie d'arracher l'ordre rival un bnfice matriel ou moral, et par exemple l'exploitation d'un martyre. Dans le premier chapitre de son
histoire, M. H. rpte toutes les lgendes qui ont t dbites sur les
;

premiers

on voit tablissements des Juifs en Angleterre (y compris les dix tribus) qu'il n'y croit pas beaucoup, mais c'est encore trop d'en douter et cinq lignes
eussent
suffi

carter ces fantaisies.


(d'aprs

Il

raconte

le

Gur-de-Lion en 1189
(p.

une chronique
raconte

latine)

couronnement de Richard dans une note et,


de
la

36),

nous apprenons que certains

rcits (c'est
Il

relation hbraque
tra-

qu'il s'agit)

donnent une autre version.


le

le

massacre d'York en

duisant (d'aprs Tovey)

discours qu'un chroniqueur met dans la bouche du

et, dans une note (p. 4.5), nous apprenons que (d'aprs Jacobs) cette harangue pathti(iue est un pastiche de Josphe. Plus loin, il traduit (d'aprs Prynne) le iliscours que Matthieu de Paris met dans la bouche du juif Elias mais (p. 77), sans prvenir que ces discours sont des artifices littraires

rabbin

M. Jacobs ne

l'a

pas

dit.

M. H. a un grand respect pour ses autorits.

<>

La

)iopulation juive de l'.Angleterre avant l'expulsion a t divise par M. Lionel

Abrahams en
leur

trois classes (p.


le

108).
les

Quand

les autorits se

trompent, M. H.

embote

pas.

Parmi

services rendus par M. Joseph

Jacobs

l'histoire

du judasme anglais avant


de cette priode

l'expulsion,
(p. 110).

il

faut placer son tude de la

littrature juive

Et M. H. de rpter les identifi-

cations
n'est
et

si

fragiles proposes par l'auteur des

que juste d'ajouter


nous
fait

qu'il a des doutes sur l'identit

Jews of Angevin England il de Berechiaha-Nakdan


:

qu'il

grce de Joseph Bechor-Schor anglais et des Tossafot de

Norwich.
de
les

Comme

la littrature

rabbinique ne dit rien au grand public,

il

faut

l'habiller l'anglaise. Lincoln possdait

un

collge
signifie

juif (p. 103; conjecture

M.

Jacobs, qui

oubli que schola


(?)

synagogue).

Londres

et
et

autres grandes villes

semblent avoir eu des


>

seminaries

(p. 110)

Ibn Ezra dlivre des


visites
M

lectures
111).
la

pendant sa

visite

^M. H. crit

mme

ses
le

Londres

(p.

Je ne sais, faute de

rfrence,

ce qu'est

code of ducation de

p.

110;

si

c'est le

rglement scolaire publi par


H. a sagement rvoqu en

Giidemann, rien ne prouve

qu'il soit
;

anglais. M.

doute plus d'une conjecture ose

il

eut encore t plus sage de les [lasser


?

sous silence. A-t-il craint de dplaire certains contemporains


Si

M. H.

s'est attach surtout

au

rcit

des

faits,

il

mis beaucoup de

soin et sa narration est gnralement exacte. L'ouvrage a d'ailleurs t revu par plusieurs auteurs comptents, ce qui n'a pas peu contribu en retarder la publication. Nous n'avons d'observations prsenter que sur des points de
dtail, qui ne

regardent

mme

pas l'Anirleterre. P. 16,

les Juifs taient


;

loin

de monopoliser

l'exercice de la
si

mdecine dans

l'ouest de l'Europe
le dit

p. 21,

Pierre l'Ermite n'a pas exerc un

grand rle qu'on

gnralement dans

294
la

REVUE DES TUDES JUIVES


prdication de
la

premire croisade
;

p. 106,

le

titre

de episcopus ne

peut gure traduire daijtjan

p.

113, le titre
;

de maqisler ne signifie pas

schoolinaster

mais rabbin ou mdecin

le

nom

propre Cresse ne rend-il

pas plutiU

Cmah que
:

Giiedalia? p. 146, l'origine juive de N. de Lyre est sans

fondement
(rabbin
(Galicie).

p. 244, qu'est-ce
tait
le

que

la ville

de

Resha
LiJbel ?

dont

le

grand-rabbin
pas

suffirait)

pre

de

Hirscli
? p.

N'est-ce

Rzeszow

qu'on crit en hbreu

NO^I

311, nous avons peine croire que


ait t

Mose Moldoia. pre du haliani Raphal Meldola,

professeur de langues

orientales l'Universit de Paris, qui tait une facult de thologie catholique.


P. 107, le chiffre

de 16.500 (pourquoi

500

?),

auquel est

estime
fort.

la
11

population

juive de

l'.^ngleterre en 1290,

nous parat encore trop


et leur

semble

qu'il n'y ait

jamais eu beaucoup de Juifs en Angleterre

nombre

a plutt diminu qu'augment

au

xiii'

sicle.

Le seul critrium que nous

ayons
tout

si

est l'activit littraire

or, celle

des Juifs d'Angleterre fut faible, surla


le

on

la

conclusion
tiers

dernier

la France, et M. H. a raison de trouver exagre de M. Jacobs, d'aprs qui les Juifs anglais ont, durant du douzime sicle, tenu la tte dans l'activit intellectuelle

compare

et

littraire

parmi

les Juifs

de l'Europe septentrionale

(p.

110). Signalons ce

propos

les

deux
Pour
la

cartes hoi's texte qui

montrent

la

distribution des Juifs


et

en

Angleterre avant l'expulsion de 1290 (en regard de la page 114)


(p.

en

1907
le

342).

la

seconde,

il

et

bon d'indiquer entre parenthses


le

chiffre

de

po|)ulation

de chaque communaut, autrement

tableau

est

trompeur.

Dans

le

dernier chapitre nous attendions au moins quelques donnes sur


et scientifique

l'activit littraire

aussi digne

du judasme anglais au xix'= sicle; elle est que les tentatives de rforme. Grce Aguilar, entre autres, mritait une mention pour ses romans et nouvelles, sinon pour son Hislory of Ihe Jews in England. 11 est vrai qu'aucun travail n'a encore t mais c'est justement publi dans ce domaine, du moins notre connaissance
d'attention
;

cette lacune

qu'il fallait

combler.

teurs.

La bibliographie tmoigne galement du souci de ne pas rebuter les lecNous nous expliquons ainsi le silence gard sur les tudes qui n'ont
crites

pas t

en

anglais et
in

d'abord

sur
11.

la

thse
12.

de
sur

S.

Goldscbmidt,
(1886),

Gescliichte der

Juden
|ias

Enqland im

und

Jahr/i.
le

qui

ne

manque pourtant

de valeur. Pour

les consultations

divorce

demanPour
est

des par Henri VllI aux savants juifs

encore un
cite

hors-d"uvre

on pouvait
s.).

renvoyer a David Kaufmann, .lacob Man/ino {Revue, XXVII, 47


les troubles antijuifs

et

sous Richard Cur-de-Lion,


Il

la

relation hbraque

un document de
les

prix.

est vrai

que M. H. ne

mme

pas, sauf exception,


la suite

chroniqueurs chrtiens. La bibliograi)liie est indique


il

de chaque

chapitre;

et mieux valu signaler une fois pour toutes les sources gnrales,
la

Prynne, Tovey,
coup.

propos du

Jewish Encyclopaedia, qui reparaissent presque chaque bill de naturalisation de 1753 (ch. xxviii). M. H. aurait

pu citer le livre mmorable de Mirabeau, Siir Moses Mendelssolin, sur la rforme poUHque des Juifx et en particulier sur la rvolution (!) lenfe en leur faveur en llhfi dans la Grande-Bretagne (1787). Le chapitre sur les Juifs d'Angleterre lui fut envoy par deux amis d'outre-Manche. Ce qui
prouve bien
pas seulement qu'il
en premier lieu l'Angleterre, ce n'est imprimer Londres et non Berlin, o il sjournait alors, c'est surtout qu'une anne auparavant, il avait crit, en recommandant J'aime croire que si ce livre pntrait en Angleterre, l'ouvrage de Dohm
qu'il destinait son travail
le fit
:

et certes

il

ne lui faut qu'tre traduit pour y faire fortune,

il

hterait
gloire

le

moment

qui doit doiuiiT aux Juifs une patrie. C'est un genre de

dont

BIBLIOGRAPHIE
les .\ii?.'lais

295

les

premiers s'en emparer


les rserves

sont dignes et qui sera fcond en avantaiies pour ceux qui sauront [Lettre du comte de Mirabemi *** sur
;

MM. de

Cagliosiro et Lavater

Berlin, 1186).

t oblig de formuler dans cette Revue, nous tenons ajouter que M. Hyamson a crit la premire histoire complte des Juifs d'Angleterre et qu'il a utilis avec beaucoup de soin les matriaux dont il disposait. Son livre, ainsi qu'il convient un bon livre de

Aprs toutes

que nous avons

vulgarisation, se
chettes

lit

avec facilit et avec agrment et de

nombreuses manet

permettent

mme

de

ne

pas

le

lire.

L'impression

l'illustration

mritent tous les loges. C'est un utile

et joli

cadeau

(lue la Jeirixh llislorical

Society a

fait

ses

membres
i.M.

l'occasion

du cinquantenaire de l'admission

des Juifs au Parlement

H. a racont cet pisode dans un bon article

du

Jewish Chronicle, 24
prdcesseurs, on doit

juillet 1908).

Si l'on veut replacer l'ouvrage

de M. H. dans son milieu et


discours du Rev.
S.

le

comjiarer ses

lire le spirituel

Levy, prsident de
:

Socit pour 1908, intitul Anglo-Jeirish Hisforiograph'/ (Edimbourg, 1908

20

commerce, mais distribu aux membres en attendant de prendre place dans le tome VI des Transactions.
p.
111-4',

non mis dans

le

Imm.\nuel be.\ S.alomo.n. Voir Eschwege.

IsopEscuL (0.).

Der Prophet Malachias.

Einleitiing,

Uebersetziing und
;

Auslegung. Czernowitz (Vienne, Hof- und Staatsdriickerei), 1908 163 p. de VI

in-4"

J.\coB B

Aaro.n. Voir Barton.

Jahn

(H.).

Bildcr ans deni allen Isral. Mit eineni Vorwort von Fr. Biihl.
v.

Ans deni Dnischen von Ottilic in-SMe VI -f- 1.30 p. M. 1.50.


.lahrhiich der Julisch-Literarischen

Harling. Dresde, Ungelenk, 1908;

(Jesellschaft (Silz

Frankfnrt-a.-M.).

1907-5668. Francfort,
-|-

J.

Kaiiffmann, 1907; gr. in-S de 384 (partie


).

allemande)

68

p. (part,

hbr

M.

12.
ce

Nous consacrerons prochainement rendu commun.

volume

et

au volume VI un compte

.lahrbuch

Fiir

jiidis(;he

(leschiclite
fiir

und

Literatur,

Verbande der
52 p.
}{. 3.

Vereine

jiidi.sche

Geschichte

herausgegehen vom und l.iteratiu- in


;

Deutschland. ElFter Band. Berlin, Poppelauer, 1908


Le volume s'ouvie par

in-8

de 278

-f-

les

deux bulletins habituels


(j).

M. Martin Philippson

passe en revue l'anne politique 5667


littraire (p. 2.5-72).
relle

5-24) et le regrett Karpeles l'anne


la

M.

David Leimdorfer dfinit

religion

une

loi

natu-

de l'me

ce titre ne

veut pas dire grand'chose, mais la dissertation


(p.

n'en apprend pas davantage au lecteur

73-87). La confrence de M. Bcher

sur

un pote judo-persan du xiv

sicle

(p.

88-114) est une esquisse de


et plus haut,

son travail sur Schabin, qui a paru depuis


p. 141).

(v.

Revue, LV, 152


l'illustration

M. Ernst Cohn tudie trop rapidement


(p.

dans

la

Hag-

gada
J.

H5-126);

le

mme

sujet

a t trait par M.

G.

Margoliouth,

Q. R., XX, 118-145. M. Max Grunwald publie des fragments de la correspondance d'August von Hennings, beau-frre de Reimarus et secrtaire de la lgation danoise Berlin, notamment avec Mendeissohn ces lettres intres:

sent par iMiilroits l'histoire littraire

(p.

127-150). M. Isaac Rosenberg

compare

296
Kohlet
et

REVUE DES TUDES JUIVES


Faust, avec tout ce que ces parallles ont d'artificiel (p. 151-175).
la

les

M. Ludwig Gei^er retrace


analyse
p.

vie
le

du romancier

et

nouvelliste Karl Enil


le

Franzos. n Czortkow (Galicie).


vier 1904;
il

2o octobre 1848, mort Berlin,

28 jan-

et

apprcie ses uvres, notamment celles qui peignent

murs

juives

176-229).

Les qualits de finesse d'observation et

d'esprit qui distinguent Franzos


cette

manquent aux deux nouvelles qui suivent

Partie, par H. York-Steiner, et dans

bonne biographie. Eine gluckliclie Ehe, par Josefa Metz, et Die gule le conte judo-allemand de S. Frug,
elles ont

Des Scfiames Tochfer,


allemands.

sans doute disparu sous

le travesti

des vers

la fin, le

quinzime rapport sur

l'activit

d'histoire et de littrature juives , qui

de la Fdration des socits embrasse 219 groupements.

Jahresbericht (XV.) der Israelitisch-Theologischen Le.hranstalt in Wien Raraitha di-Mlecheth hafiir das Schuljahr 1907-1908. Voran geht
:

Mischkan. Tannaitischer
Bail des

Kommentar

zii

den Vorschriften
.

ber den
.

kritisch Heiligtumes iind das Lager Israels in der Wiiste. beleuchtet und erlaiitert von M. Friedmann. Vienne, Verlag der
Isral. -Theol. Lehranstalt, 1908; gr.

in-8'de v

121 p.
in

.Jahresbericht

(31.)

der

Landes- Rabbinerschnle

Budapest

fiir
:

das

Schuljahr 1907-1908. Voran geht: Zwei jiidisch-persische Dichter Schahin und Imrani, von W. Bcher. Zweite Halfte. Budapest (Presbourg,
impr. Alkalay), 1908; gr. in-8' de 123-206
Voir Bcher.

+ 32

p.

Jahres-Bericht des jiidisch-theologischen Seminars Fraenckel'scher Stiftung. Voran geht Interprtation des IV. Abschnittes des palst. Talmud:

Traktats Nesikin. Heft IV. Breslau, impr. Schatzky, 1908; gr. in-8 de
101-131

+14

p.
fiir

.Jahresbericht des Rabbiner-Seminars zu Berlin

1906-1907 (3667). Mit


:

einer wissenschaftlichen Beilage von D. Hoffmann

Midrasch-Tande vui

nam zum Deuteronomium,


Voir Hoffmann.

I.

Berlin, 1908

gr. in-8

126 p.

Janssen

(J.-H.).

Hermeneutica sacra, seu introductio

in

omnes

libros

sacros utriusque fderis. Turin, impr. P. Mariette, 1908; in-S de xv

+ 440 p.
Jaussen
(le

P.

AntoninV Coutumes des Arabes au pays de Moab.


in-8'

Paris, 15
fr.

Gabalda,

1908;

de

xi

448

p.,

portraits, pi. et

carte.

(tudes bibliques).
Jeremias (A,). Der Einfluss Babyloniens auf das Vwstndnis des

Alten

Testaments. Gr.-Lichterfelde, Runge,


(Biblische Zeit-

1908;

in-S-^

de

32

p.

M. 0,50

und

Streitfragen, IV,

2).

Jewish Colonization Association. Rapport de l'administration centrale au Conseil d'administration pour Vanne 1907. Paris, impr. R. Veneziani,
1908; in-S" de 345
p.

Jewish

Literary

Annual

for

1908.

Edited by Mr. Cecil A. Franklin.

BIBLIOGRAPHIE
Published
l'or
i

297

the Union of Jewisli Literary Societies. Londres, Routs.

ledge, 1908.
N. de

M.

Bentwich,
:

Maimonides

Lizzie

Hands.

Judas

Maccabseus

Wolfe
(cinq

Miller, Hillel

Lon Simon, Hillel; A. M. Weiuer, Judas Maccabaeus

essais

prsents

H. Sperling,

The Gemara
.lob,

un concours ouvert par M. Cl. G. Monlefiore) Herbert Lwe, The Assouan l'apyri.

[Job.]

Le livre de

version thiopienne pnblie et traduite en franais


;

par F.-M.-E. Pereira. Paris, Firmin-Uidot, [1907]


688] (Patrologia orientalis.

in-4''

de 128

p. [p. 56d-

Tome

II,

fascicule

5).

Joseph (M.). Das

Jndentum am Scheidewege. Ein Wort ziir Schicksalsfrage an die Starken und Edlen des jidischen Volkes. Berlin, Poppelauer,
1908
;

gr. in-S"

de
I

xii -f

158 p. M.

3.
:

Joseph (N.-S.).

Why

am

not a Christian

a Ileply to the Conversionists.

Published by the Jewish Religions Union. [Londres, 1908]; in 8 de


16 p. (Papers for Jewish People. No.
JoiJON (Le P. Panl).
III).

1908; in-4" de
tale

p.

Notes de lexicographie hbraqne. Paris, Genthner, 323-336 (Extrait des Mlanges de la Facult Orien,

de lUniversit Saint-Joseph
T.

Beyrouth,

III.

i)-

L'expression

b^ aDyrr
II.
.

au sens de s'appuyer sur quelqu'un, s'aban,

donner
dans tous

qn., se confier en qn.

dans Job, xxu, 26; xxvn, 10; Ps., xxxvii,


de

4; Is., Lviii, 14.


les

rr'UJin

= synonyme
.

passages o ce mot est sr.

n^y.
III.

conseil, dessein, etc.

npT^n

effort pour

dominer ou gagner quelqu'un


ui, 20, et Ps.,

IV.

xui, 6

V. inn et

min = mal

m^ corriger en mO
[malheur
et

dans Lam.,
malice) ;
.

Piin

est

un faux

pluriel.

VI.

tTl73 au sens de force, produit

VII. D'^DJ'O

=' bquilles

ment

Ces recherches sont conduites avec beaucoup de mthode, avec un sentitrs fin des exigences du contexte et une dfiance li-'itime en vers les
les

hypothses tymologiques. Aussi


sibles,

rsultats sont-ils

parfaitement admis-

sauf pour les a'

III

et

VU.

JuNGER (M.

s.).

lzsef ibn

Caddik Szfer Hamuszorja. Els izben kiadba,


1908;
avec

bevezetssel es a forrsok kimutatsval elltta. Thse. Vcz,


in-8.

Le S. ha-Moussar de Joseph ibn addik dit pour


introduction et rfrences.

la

premire

fois,

Kanter

(F.).

Zeitgemsse Betrachtimgen zu allen Wochenabschnitten des


J.

Jahres. Zurich (Francfort,

M. 2 (Tirage part du

Isral.

Kauffmann), 1908; in-8 de v 4- 129 p. Wochenblatt fiir die Schweiz ).

Kaplan

(J.

h.).

Psychology of Prophecy, a Study of the Prophtie Mind

as manifested by the ancient Hehre%v Prophets. Philadelphie, Greenstone, 1908; in-8 de 160 p.

Kaufman.n (David). Gesammelte Schriften, herausgegebcn von M. Brann.


Erster Band. Francfort, Kauffmann, 1908; gr. in-8" de xu
-f-

393 p.

M.

4,50.

Le hasard des lectures nous a

fait

prendre connaissance presque simultaet

nment de ce premier volume des CEuvres de David Kaufmann

d'un recueil

298

REVUE DES TUDES JUIVES


d'tudes de Gaston Paris, et nous avons t frapp des aflinits qui existent
entre ces deux esprits. Tous deux furent la fois, chacun dans son domaine,

savants et littrateurs ou. pour mieux dire, artistes.

Ils

unissaient une science

impeccable un art consomm

ils

m' perdaient jamais de vue les horizons.


;

mais ne laissaient aucun coin inexplor ne pas faiie tort aux ides gnrales
hardi et sur,
la
ils

l'rudition la plus minutieuse savait

et la

beaut de
et les

la

foime. D'un vol

gagnaient

les frits dfinitives

hypothses fcondes:
Et ces

science et l'imagination se confondaient pour donner au pass la vie et la


la

posie par la triple magie de

philologie, de l'histoire et de

l'art.

dons taient

si

harmonieusement fondus en eux que leurs uvres inspirent


dgagent
la

la confiance et

sympathie.
;

Gaston Paris n'appartient pas seulement la philologie romane la littrature franaise, la science europenne se rclament de lui. Au contraire,

David

Kaufmann, qui a creus tant de


et la littrature juives,
et

sillons, ouvert tant

d'avenues dans

l'histoire

qui a assign au judasme sa place dans la

philosophie

dans

l'art,

qui a

mme

franchi plus d'une fois les frontires

de

la science juive.
Il

David Kaufmann n'est gure connu que d'un cercle de


est victime

lettrs et d'amis.

de l'ostracisme qui continue peser sur


il

la lit-

trature juive et contre lequel

si

souvent lev

la

voix.

Quand

le

ghetto

de

la

science

du judasme sera tomb, on admirera partout quel noble carac<<

tre,

quel savant probe, quel artiste dlicat fut David Kaufmann, qui unissait resi)rit moderne, la critique en lui, pour employer ses propres termes, allemande et la science juive (p. 369). Puisse la publication de ses uvres
le

hter ce rsultat, dont

judasme ne sera pas seul bnficier

Cette collection laisse naturellement en dehors les livres proprement dits et

ne comprend que les articles


autres, contient,

et les

comptes rendus, outre quelques prfaces


prface,

et

publications de circonstance. Le premier volume, qui doit

tre suivi de trois


(|ui

nous apprend
profanes
.

la

les

travaux

peuvent

int-

Nous ne savons pourquoi on jette ainsi la suspiou sur les suivants. Dans les publications de ce genre, cion sur ce volume. ou a coutume de distribuer entre tous les volumes les travaux d'une porte gnrale de ceux qui ont moins d'envertrure. Ce plan pouvait d'autant mieux tre suivi ici (|ue, dans l'uvre de D. Kaufmann, le |)lus petit article [irsente
resser

mme

les

un

intrt gnral et

que toute tude d'ensemble explore quelque recoin

et

prcise quelque dtail.


C'est ainsi

que

les articles qui

ouvrent ce volume sont au fond des comptes

La science du judasme (p. 1-13) est une recension La science juive dans les Universits des deux brochures de Schleiden 14-38) est une recension des Documents de palographie he'bi-aque et (p. arabe d'Ad. Merx u George Eliot et le judasme (p. 39-79), Papiers de
rendus scientifiques.
; ;

famille juifs

(titre

d'un ouvrage de

W.

Herzberg, p. 80-86),
l'an 27 avec le

du
(p.

registre

du

greffier

de Jrusalem de

Le 104' feuillet message de Jsus, etc.

121-126,

rfutation

dlicieusement

iroui<iue
144-l.l)

d'un
sont

canard
des

scienti-

fique),

Les Juifs en Angleterre

(p.

encore

comptes

rendus.

Sur l'histoire de

l'art
fp.

dans

les
;

synagogues

(p. 87-103),

Les chants

hbreux authentiques
S. Heller),

127-143

charmante

prface

de l'ouvrage de
historien de la

.Manoello et le Dante

(p. 151-161),

Le peintre Mose da Castelartiste,

laxzo

(p.

169-173)
l'art.

posie et de
(p.

nous montrent D. Kaufmann La prface des Mmoires de


lever
le

Gliickel

von Hameln

174-193)

est

un chef-d'uvre de peinture de murs. L'essai


sentiment religieux de nos jeunes

intitul
filles et

Comment pouvons-nous
(p.

de nos femmes?

104-120) et la brochure La science juive de Paul de


ici

La"arde

(p.

207-257) nous rvlent

un ducateur

dlicat,

un pol-

BIBLIOGRAPHIE
misle
incisif.

299

Wittemberg (p. 161-168) et Quand naquit Henri Heine? (p. 194 202) sont deux petits modles de recherches d'archologie et d'histoire littraire, qui ne touchent que d'assez loin aux tudes juives. Par contre, c'est une vrital)le iralerie de bloirraphies juives (]ue reprsente la srie d'articles consacrs a nos principaux savants du xix' sicle

La

truie de

Zacharias Frankel
(p. 283-289),

(p.

258-271),

H. Graetz

(p.

272-282),

David

Rosiu
frisches

Franz

Delitzsrh ( ein

Palmblatt aus Juda auf sein


307-312),

<

Grab

p. 290-306),

Joseph Perles

(p.

S.

.1.

L.

Rapo328-

port, propos de son centenaire


.S32). enfin

(p. 313-327),

Michael Sachs

(p.

Leopold Zunz

(p.

333-331), article de

VAllqemeine Deutsche

Biographie, auquel on
ynelte Scliriften

peut rattacher deux comptes rendus des


(p.

Gesam-

du mme savant

363-370

et 371-378).

Nous n'avons pas

dcouvert l'ordre qui a prsid au classement de ces tudes biographiques,

pas plus que nous ne comprenons

la

place faite deux articles,


'

Le pho-

nographe

Emil Kuh, Zwei Dichter Osierreichs (Grillparzer et .\dalbert Stifter p. 332-362), qui nous dcouvrent Kaufmann sous un aspect nouveau. Le volume se termine par Das Kunslet les

aveugles

(p.

203-206) et
;

geselz der

Propheten

v,

apprciation gnreuse

et

finement

nuance de

l'ouvrage de D.-H
(p.

Miiller,

Die

Propheten in
ami de

ilirer

urspriinqlichen

Form

la

379-393).
Miiller,

M.

compagnon d'tudes
littraire.

et

Kaufmann,

a contribu

prparation, de ce volume, dont l'diteur est M. Brann, son collgue, son ami
et

comme

son hritier

Nous leur associons dans notre reconnais-

sance Irma Gomperz. la veuve de Kaufmann, qui avait' vou son poux un
culte touchant et qui

cation, qu'elle avait prpare. M.

mourut trop tt (le 19 juin 190.5) pour voir cette publiBrann a mis au point quelques dtails. Nous
les

nous abstiendrons d'examiner, plus forte raison de critiquer

tudes qui

sont runies dans ce volume, dont aucune n'est indite et dont une au moins
est connue des lecteurs de la Revue des tudes Juives (ce que l'diteur aurait pu ajouter). De mme qu'au printemps il reste sur la terre des endroits o, malgr le soleil et les fleurs, la neige ne veut pas fondre, de mme il y a de certains sages dont l'esprit amer ne saurait participer aucune joie gnrale (p. 366). Qui voudrait tre de ceux-l? Puisque le renouveau est venu

pour

Davifl

se joindre et

Kaufmann, esprons qu' ce bouquet les autres viendront bientt que le diligent diteur nous rendra aussi les tudes en hbreu de
les

son ami. nous rvlera aussi sa correspondance, qu'il avait t question jadis

de publier dans
belles jusque

grande correction typographique dans l'impression.

Mekilz Nirdamim. Nous lui recommandons aussi une les uvres de David Kaufmann doivent tre
:

Le second volume vient de paratre (janvier 1910


Kaufm.\.\.\

(H. E.).

Vorlesnngen

iind Essays anljisslich

der ersten

ji'idi-

schen Gesellschaftsreise nach


nie), impr.

dcm

heiligen Lande 190H. Pozega (Slavop.

de Lopold Klein. 1906; gr. in-8''de 111

Souvenirs de voyage sans intrt.


Kal'tzscii

T.). Die Heilige Schrift des alten Testaments in Verbindung mit Biidde, Guthe, Hlscher, Hoizinger, Kamphausen, Kittel, Lhr,

Marti, Rothstein

und

Steiiernagel bersetzt

vllig neu bearbeitete, mit Einleittmgen

und heraiisgegeben. Dritte, und Erkliirungen zii den ein1

zelnen Biichern versehene .\nflage. Livraisons


1908; gr. in-S de

7. Tiibingne,

Mobr,

vm

-f-

448

p.

300

REVUE DES TUDES JUIVES


(E.). Uebnngsbuchzii GeseniusKaiilzsrh' HebraischerGrammatik. nach der 27. Aiifl. der Oammatik rev. Aiifl. Leipzig, Vogel, 1008;

Kautzsch
6.

gr.

in-8*

de vu

168 p. M. 2,50.
1.

Kecsremkt

(A.).

zsido irodalom torlenete.


;

Budapest, Socit de
-j-

lill-

rature juive de Hongrie, 1008

in-B" de xxi

332

-|-

2 p.

Histoire (populaire) de la littrature juive.

Kegel

(M.).

Das Gebet im Alten Testament. Giitcrsloh,

Hertelsniaiii), 1008

in-80 de 43 p. M. 0.80.

Kellermann

(B.).

Der wissenschaflliche Idealismus nnd die


est

Religion.

Berlin, Poppclaner, 1008; gr. in-8 de 70 p. M. I,n0.


L'

idalisme scieutifique

le

systme philosophique de Heruiaiin

Cohen. M. K. veut tablir


voici
la

luelle place la religion tient

dans

cette doctrine et
le

peu prs

la

marche de
se

ses ides. L'thique seule est

fondement de
les

moralit et elle a elle-mme son fondement dans la religion pure, celle qui

se

dgage du mythe pour


cette

confondre avec l'thique. Les deux formes


idale sont
le

plus voisines de
libral.
Il

religion

protestantisme et

le

judasme
la

reste

au premier s'manciper
la

du dogme en substituant
particulariste.

croyance en Jsus

notion prophticiue

ilu

Messie et au second k s'man-

ciper du ritualisme en l'liminant

comme lment
le

M. K. ne voit pas que

la

religion prophti(jne,

si

tant est

que ce

soit

une
l'his-

notion historique, tait engage dans


toire et la science

ritualisme. Mais an fait,

comment

puisqu'on en parle trouvent-elles leur compte l-dedans?

Ke.nt (C. F.).

The Heroes and Crises of early Hebrew History from the Cration to the Death of Moses. New-Tork, Scribner, 1008; in-Ti^de
16

+ 251

p. D.

(Historical Bible).

Key (EUcn). Rahel Varnhagen. Eine biographische

Skizze.

Ansdem

schwedip.

schen Ms. von Marie Franzos. Leipzig, Haberland, 1007; in-8"de 171
Kiss (Arnold). Morris Roscnfeld klternnyei. Budapest, 1008.
Les posies de M. R. en hongrois.

M.

4.

KiTTEL

(R.).

Die orientalischen Ausgrabnngen iind

die

altre biblische

Geschichte. Finfte, bis anf die Gegenwarl fortgcsetzte Aiiflage. Leipzig,


Deichert, 1008
;

in-B de 52 p. M. 0,00.
ziir

KiTTEL

(R.).

Stndien

hebraischen Archologie iind Religionsgeschichte.

Leipzig, Hinrichs, 1008; gr. in-S de

xu

242 p. et 44 grav. M. 6,50


1).
et ses autels
le
:

(Beitrage zur Wissenschaft

vom
:

Alten Testament,
1" le

Quatre tudes pntrantes

rocher sacr du Moria

ils

se

sont succd l'un l'autre au

mme

endroit jiis(|u' nos jours; 2"

primitif

autel de rocher et sa divinit: la structure de l'autel et la nature de l'offrande

correspondent
pentine de

la

notion de la divinit et de son origine; 3 la pierre ser-

la valle

du Cdron prs de Jrusalem


1

(I

Rois,

i,

9)

c'est

proba-

blement
on

le

cube de pieire de

me, situ prs de


la

la fontaine

de Job et sur lequel

offrait

des sacrifices la divinit de


fl

source; 4" les chariots bassins du

Temple de Salomon
des

Rois, vu, 27 et s.); reconstitution archologique l'aide

monuments

cypriotes et mycniens; ce ne sont pas des bassins destins


la divinit

au service, mais des symboles de

dversant

la pluie.

{A suivre.)

M.\urice Liber.

BIBLIOGRAPHIE

301

W.

Gesenius" hebrische Grammatik vniiij,- miigearbeitct von E.Kaltzsch. Achtundzwanzigste vielfach verbesserte und vermehrte Autlage. Leipzig, Vogel,
1909; in-8' de
ji et

608 pages.

grammaire hbraque de Gesenius septime que M. Kautzseh a fait paratre. Elle ne diflfre pas essentiellement de l'dition prcdente. Lauteur a mis soigneusement son u'iivre au courant des nouveaux travaux de philologie smitique. Il a agrandi notamment la littrature sur les langues smitiques en gnral,
est la

Cette vingt-huitime dition de la

hbraque, sur l'alphabet. Il a aussi fait un certain corrections de dtail. Les principales moditications portent sur la division pliontique des consonnes ( 6) et sur le scheva moyen,

sur la mtrique

nombre de

( 10 dj. Notons aussi que le qame hatouf est de nouavec raison transcrit par o. Ne voulant pas rpter les observations gnrales que nous avons exposes dans notre compte rendu de la 27 dition, nous nous bornons a prsenter M. Kautzseh les remarques que nous avons faites sur la

qui est supprim

veau

et

Grammaire Gesenius-Kaulzsch au cours de nos recherches personnelles. Le savant diteur voudra bien les considrer comme une nouvelle petite
contribution son uvre, qui trouve toujours
tudiants et des maitres des tudes hbraques.

le

mme

succs auprs des

44o. ^ri'is se trouve dj dans Ex., xxxiv, 27. iad. TNnpb n'est pas employ comme infinitif.
48.
Il

n'est rien dit des

nombreux
xxvin, 15

cohortatifs qui n'ont pas la termi7),

naison Ht, par exemple "Tj'CjT (Ex., xxiv,


Ibid.jd. Les

I^CNT

(Juges, xvi, 26), etc.


I

exemples de

S.,

Ez., x.vui, 20 et 10, et


xi,

S.,

xxv,

34, devraient plutt tre cits

dans 49e.

plutt un substantif qu'un verbe.


et

Dans Job, Ibid. g. Dans Jr.,


19,

7,

nsyn
il

parat
iin'^Tan

xli, 8,

y a

non

':n">73n.

On

aurait

pu

citer ""a'i'n indicatif


i.

dans

Jr., xxxvii, 20.

Ibid.

Lire Ps., lx,

dans Job, x, 9 et jussif au lieu de lxix, 9 et cor3 pers.

riger l'index.

Ibid. note (p. 138^

m7:

est

videmment une

fm du
^

parfait.

Ibid.

/.

Le segol de "73 dans Job, xxxi,


la

2 est tout fait

rgulier, puisqu'il n'y a pas de niaqqaf.

49 f/.

Il

serait
,

bon de supprimer dans

parenthse les mots

mit

langem Vokal
Il

qui sont inutiles et ne se trouvent pas dans 29a. La voyelle n'est d'ailleurs pas lonytn', mais allonge {gedehnl;. Ibid. e.

faudrait noter l'exception de ]pi<T (Lv.,

xxvi,

13;

Oeut., xxix, 4;

Jos., XXIV, 3;

Amos.
est

ii,

10) et

njNT

(I

Rois, u, 42; Jr., xxxn, lOj. L'ortho-

employe presque seule dans le Pentateuque; elle est aussi fiquente que la scriptio piena dans les Prophtes, elle est trs rare dans les Hagiographes. Il en est de mme pour la forme apocope
graphe dtective
des verbes
3^

radicale yod.

ajouter le passage dans l'index.


ijue

Mettre Sam., xu, 8 pour 28 et Ibid. k-m. serait plus simple de dire
II

xii,

II

dans

les

verbes 3 rad. alef et yod, en rgle gnrale,

la

1 et la

302

REVUE DES TUDES JUIVES


an qui et mille ra dans les autres formes, et
xvii, 6
;

2e pers. sing. sont m'dlel

indiquer les rares exceptions, qni sont, Ex.,


XXIX, 14
;

Juges,

vi,

26

Jr.,

Jol,

iv,

21

Fs., xix, 15. et Lv.,

xxv, 21. Tous les autres verbes

cits sont
VI,

conformes

la rgle ci-dessus.

Ibid.
;

l.

L'exemple de Gen.,

18 est douteux, l'accent tant postpositif.

51 c.

Le verbe ino n'existe pas au qal

le nif'al n'est

donc pas
(Is.,

le

rflchi de cette forme,


IX,
I),

Ibid.

i.

Il

aurait fallu dire que "^icns (Esth.,


et

mnn:

{ib.,

vm,

8),

-nn^s

(I

Cliron., v, 20)
Ibid. k, note.

5i03

lix,

13),

n'accompagnent pas vu, 3) ne prcde pas


disjonctif
VI, 9.
;

le pass.
le futur.

Lintinitif "iTDH (Zach.,


23, l'accent est

Ibid. n.

Dans Ex., vm,

mot suivant n'a donc pas d'influence; de mme dans H Rois, Dans Amos, ii, 12, le verbe est un imparfait, non un impratif.
le

Ibid. 0.

Dans Gen.,xLvu,

XXX,

15,

de rtynJn est disjonctif: dans I Sam., d'aprs l'dition Ginsburg il y a un accent sur nynir; et le
31, l'accent

mteg

est peut-tre

une

faute, car le ton doit tre sur


le

l.

52 a.

Le sr est aussi frquent que


11

patah

la 3 pers.

et

on

l'emploie seul la pause.


V[i:>

vaudrait

mieux

citer d'autres verbes que

et n3D,

dont on ne trouve pas la

3^

personne.

Ibid. d.

Les rgles

sur la chute du dagesch

manquent de

prcision

^nbi (Ez., xvii, 7) est

tous le dagesch, de

une exception. Les verbes gmins avec noun pn, py. iDp, p"i perdent mme les verbes avec lamed (b:'3. bro, bcp), sauf bbn profaner ,qui garde le dagesch, except dans '^"'bbnw (Ez xui, 19) etT?bna {ib., xxxii, 26), o le verbe signifie blesser . Pour le qof, cpa
,

et

nnpb perdent

le

dagesch, mais :pb


fin

le

conserve.
la

Gen.,

ix,

14 et Juges,

XVI, 16

doivent tre placs la

de

phrase prcdente et prcds

Le maqqef ne Ibid., l. Mettre II R., xvin, 16 pour vm, 16. de vgl. change pas le sr en patah. Les verbes abr et nnb ont la voyelle a, et c'est la pause qu'on met le sr. Le palah n'est pas plus frquent que bei nasug ahor. le sr. Ibid. n. Au lieu de tiebst jussiv, mettre L'assertion que le patah reste la pause est inexacte. Le premier paragraphe auquel on renvoie (lire 29 q au lieu de 29 s'I) dit autre chose et
:

Avec le resrh c'est la pause que le sr se second dit le contraire. change en patah. Le mot bisw pourrait faire croire que le hataf segol se rencontre ailleurs que dans les trois exemples cits. La pause et le sillouq ne sont pas des cas dift'rents. Le mot ebcnsoesl donc supprimer. Ibid. o Effacer bisIl faudrait mentionner n:b'Dnm (Ez., xiii, 19).
le

iveilen

et
Il

;:.

B.

car tous les exemples existants sont cits.

53 d.
(la

n'est pas sr

que yiS dans

le

sens de

briller soit
,

un

hif'il

racine peut tre V"'^)- Le seul exemple certain du hif'il (Gant ii. 9) n'a yTjN n'est pas certain (on pourrait lire '^72N"n)pas cette signification.

Le futur a-^n d'aprs Nldeke (Z. D. M. G., 37, p. 540) est un qal nwi: n'est jamais intransitif. Le hif'il de "T^T dans Nh., vi, 10; x, 29, est pro-

bablement secondaire,
(Ose,
tre
vil, 5)

la racine doit tre T'T,

comme

en arabe.

I5nrj

est bien douteux.


11

Ibid.

n.

1^3^

(Ex., xxii, 4) ne peut pas

un

jussif.

faut sans doute lire lya-^ (voir

109 h), nnay^ (Jr.,


a

xi,

15) est

dans un texte trop douteux pour tre

cit. Il n'y

aucune raison

BIBLIOGRAPHIE

303
s'il

pour que nniiiSn


larn-'T
(I

(Nc-h.,

xm,

3, soit
(I

un

/)////,

vient de I^IN.

De mme,
sont
cnxisriTD

R., xx, 23), is-iay-'

Sam., xvn,

25),

nDicyn
D"'5bn73,
[)ro(luil

(Ps., lxv, 10)

proltablement des piel.


sont prohablement
n'est pas possible.
XIX, 8) auraient

Ibid. o. a"'Dbr!7:,
(la

"-it:,

des

piel

gutturale a

l'inversion

de la

voyelle et la disparition du dagesch).

Une forme
(Jr.,
iv,

2^-ii:'s:n

avec holern
(Ps.,

Les formes rrr^onTa

31) et

nWDnTO

d tre cites. Ibid. q. Il n'y a pas d'autre exemple de verbe """s dans G9y que celui qui est cit ici; dans 10 d il y en a un seul. mai:? (N., v, 22) est cit deux fois. Supprimer les parenthses pour H Chr., xxxi, 10.

Jj

Ji4c. NS"!!"

N73;3"'J.

Ibid.

h.

ne se rencontre pas. Par contre, on trouve N^a*^ (non La phrase entre parenllieses n'est pas claire. Elle doit

sans doute signifier que le dagesch du schin de ~23in est tomb, comme si -3 tait un suffixe fm. plur. d'un futur. Ibid. k. Avec la finale vim

on trouve plutt sr (3p;, D^D. an, dtod) que patak (DDn). Le verbe uby a l'une et l'autre voyelle. Il aurait fallu mentionner les passs avec i Tib-isnrr, '^n\anpnm (Ez., xxxvm, 23) et Dm::ipnm (Lv., xi, 44

XX, 7).

55

b.

Mettre pour ^~;.p la citation

Is.,

xl, 24 et

pour

Ibid.
une

^"W

Jr., xii, 2.

g.

On ne
2.

voit pas la diffrence qu'il y a entre le hitpalpel

de

nriTo

et le hitpael

de "Thtd.

57, n.
faute.

On

dit

dans
1

117

que

le nifal

de Ps.,

cix, 3 est

peut-tre

La note

(p.

162) devrait plutt figurer


133j? (Is., xxxiv,
"'3"

au

117.

58 y. Il aurait fallu mentionner de *J~ au parfait. Ibid. i. Le suffixe

16),

seul

exemple

n'existe pas dans le verbe.


se

59

f. Il

aurait fallu dire

que

la

forme nnnbap ne
""rFi-

rencontre qu'une
:

fois (Ez., xLiu, 20).

La graphie

ne se rencontre pas

les

quatre
"?

exemples de

"^^n

60 0. nb"'D:"'

sont les seuls. Pourquoi citer le Cantique avant Josu (Is., XXVI, 5), qui n'a pas de vav conversif, est probableii,

ment une

faute de copiste. - Ez.,

17 est

mentionn deux
"*;

fois.

61 a. Les exceptions l'emploi du suffixe

ne sont pas mentionnes,


ici.

par exemple Deut., xxv,


8 63
/'.

7.

Ibid

/',

note. Ps., cxix, 167 n'a rien faire

Le changement du segl en patah, quand le mot s'allonge au futur, devrait tre prcis. Les verbes ]O<, ^nN. bnn, ion, isn. a]T (?) prennent \c patah; d"autres conservent le segl, yna, 3"iN, prn, Nan,
Tin,
ttjan, le

3")?.

3Ty,

Au cohortatif singulier 3"!n et bnn prennent le palah, mais y^y ont un segl. Devant les suffixes, itn, qoN. ION changent
;

segl en pafa/i

d'autres inversement prennent le segl: Cinn, abn,


naturel.

onn.

Ibid.

l.

L' de ""bN est tout

'n (Ps.,

ix,

14)

a t

srement ponctu comme un pil. inb^n n'a probablement pas t conIbid. n. EliT aurait d tre trait dans le 47 sidr comme un verbe. Ibid. o. Il y a beaucoup d'autres hifil que "inr avec et non pas ici.

srheva au lieu de haiaf


64 a. Le

Ul,
la

mN,

ban,

etc.

mot Ebenso de

remarque
b.

n'est pas clair, et la

remarque
xni, 17) est

elle-mme est en contradiction avec

Ibid. c. bi'D

(II S.,

304

REVUE DES TUDES JUIVES

plutt l'intinilif construit pour linfinitif absolu.


a

Ibid.

/".

srement
a,

le pass

avec

Ce qui

est irrgulier, c'est la

Le verbe bKia forme nbNUJ

avec

au lieu de nrNC.
y a d'autres exemples que nbjb avec sr
:

65

e. Il

nno.

nrii:.

L'in-

finitif

hitpael n'est pas mentionn.


"^n

Ibid.

h.

Le ton

est

aussi bien

chang avec

qu'avec
le

na,

mais
"^n,

le hataf

ne se met pas aux autres per-

sonnes, parce que

son de

serait modifi.

66/". ipnsr; (Juges, xx, 31) est 61

probablement une faute pour ipnri.


II

w. Hunir Juges,
1

xviii,
vi,

23, et

Chr., xxix, 6 (nao^i).

y
:

Ibid. x.
n"ib-Tn

Mettre
est

Rois, xvi. 25

pour

et corriger l'index.
bit.

Ibid.

donn dans
il

12 ee

comme

venant de

Ibid. ce. Si

mnJ

est

un
h.

infinitif,

faudrait l'absolu nin^.

68

c.

Le

mot

nie est contredit par l'alina b et par la note.


5).

Ibid.

Lire ibr)*P pour ibDVT (Ez., xui,

"'bTn

peut venir de bT.

69 q. Le mot immer semble faire croire que le futur de NT* ne se rencontre jamais avec deux yod. alors que la graphie avec un yod est

l'exception.

70 72

e.
t.

a'^y"^ est

pour

n^-^-^,

non pour
Eccl.,
xii,

a-^U"^"^.

La bonne leon dans un subjonctif.


Il

4 est

Dn]:*"!,

et,

en tout cas, ce

n'est pas
indicatif.

:ii03

xbi devant

"iD"'-'nn

ne peut gure tre qu'un

aurait fallu le mettre dans l'alina


la

r.

73

a.

La note de
de

page 21

s'accorde

mal avec

le texte
et,

du paragraphe.
de

En

fait,

les
hifil

formes qal du verbe


2"^"i

V^

sont secondaires

mme,
lit

les

formes
note.

et D"'b

II

faudrait modifier en ce sens le texte et la


d'irrgulier,
si

Ibid. d.

bTin bin

ketib n'a rien

on

bin.

1.

Ibid. e. Effacer, aprs


74.

man

bu,

S., ix,

20 et mettre vgl, aprs Ex., xxui,

La suppression du dageseh dans le pil des verbes Nb73 et NDp, quand le lamed ou le noun ont un scheva, n'est pas mentionne. Ibid. b. Le qames se rencontre au hitpael dans les verbes Nijn, ^'aa, N:rD, au mme titre que le patali dans les verbes rguliers ^rN, C]2:p, etc. Ibid. k. Mettre, aprs n3N, I Rois, xxi, 29 pour L'accent n'y fait rien. nDZnN ne devrait pas figurer ici, mais seuxxi, 19 et corriger l'index.

l.

lement dans 75 qq % 75 L Pourquoi


Ibid. p.

Ibid.
citer
II

Dans

II

Rois, xviii, 29 Np"^ est crit sans yod.

Chr., xxv, 17, plutt


sr,

que

II

Rois, xiv, 8

II

Le prfixe Jioun a aussi aurait fallu dire que les formes avec yod sont potiques.
participe qualificatif tel

comme

le tav.

Ibid.

u-v

Ibid. v.
ix,

Le
29

pour

IX,

28.

Ibid. dd. Lire


10),

que nbs manque. Ibid. Is., xxv pour xxvi.

ce. Lire

Juges,
/i/t.

Ibid.

Ni"' (Ez.,

XLi, 33), N"irn (Mich.., vu,

Nin

(Zach.,

ix, 5)

sont tout diffrents des

Ibid. qq. autres verbes, o le sreal la voyelle de la deuxime radicale xix, il n'est pas sa place ici; elle se trouve d'ailLa citation de Jr.,

leurs dj dans pp.

ian

serait

mieux dans 74

A;

mJnb

ne devrait pas
Ibid. rr. Nd*;

non plus figurer


est modifi aussi

la,

puisque ce n'est pas un verbe N"b.


la vocalisation.

dans

86

e.

n:pn

est d'aprs Knig,

pour NUJpW, non pour

riNUpTa.

BIBLIOGRAPHIE

30b

91 c, note 1. Mettre 'p au lieu de '?:. -^ Ibid. e. Il est plus vraisemblable ([ue le suffixe ""- dans Ez., v, 12 est pour ^1^, puisque cette forme

est usuelle

chez cet auteur (voir

Etlacer poui- le
ii,

pronom ") aprs


etc.

Na

xui, 3; xxxv, 21.

Le mot

<iei'i':

aprs Nali..

I,

est superflu.
la

Tous les exemples sont des keiib marqus ou non par


n'tait pas la peine

Masora. Ce

de l'indiquer pour les uns plutt que pour les autres.


forte la plupart des

Connue
suffixe

il

y a

une pause plus ou moins

noms
'.,

avec

r~, on ne voit pas (]uelle influence la consonne suivante pourrait avoir. ll)id./.. Les exemples de .1er., \i\, 8; xlix. 17; Ex., x, auraient d plutt tre mis dans //.

ij.

'J2 %

11

faudrait ajouter

a'^

((i.,

xi\

:!,

voir
18)

?;

'.lii

ua.
il

93/. L'exemple de

ms:
Il

(Ps., cxvi,

14.

est douteux, et
le

s'agit

d'ailleurs d'une prposition.

Ibid.
j).
I,

k. iJans

"'ban

segl est pour a,

non pour
n'est pas

(.

Ibid.

o.
;

faudrait mettre aussi D'Ti'iD


:2'yp

Tn3 (sans segl,


t

mentionne tionner "^bn^ ;"'?n II


']"''3733>

cf.

Uois,

(non pas

a'^7273r).
,

il

Ibid. ss.

Dans Dan

i,

10
le

bon de menDans Juges, v, 14, il y a Ibid. qq. Lire II Rois, xxn, 20 pour xxu, 29. y a no"^nO";. forme qui mrite d'autant plus
;.
Il

Ibid.

aurait

i\.

Ibid. aa.

d'tre

remarque que

paradigme donne astn.

Dans

les
le

noms

avec

prfixe meni suivi d'une gutturale on emploie toujours

suffixe ^^:

ou ^-x
>i

il
f/.

aurait t utile de le dire.

95

no""

ne se trouve que

comme nom
"733"'

propre.

Ibid.

</

riW3"^

ne se rencontre pas. L'absolu est

dans

la

Mischna.

Ibid.

/.

Le kaf

de 'PDl"' doit forcment prendre un dagesch, car


qu'il

c'est la rgle

que lors-

y a deux scheva de suite, la consonne qui a le .second prend touIbid. d. nhyr\. tat construit rhyr. vient plutt jours un dagesch qal.

de bir,

comme m?7a

do "ly. De la racine

"^br

on aurait eu ~byr. rrN^n


14.

avec
i:

2^ radicale

alef est autre chose.


p. 293).

96 (sur ins,

Mettre Lv., xm, 2 pour Ex., xxx,

Placer

~n
^

avant nriN.

Ibid. (sur T3, p. 293'

Supprimer une

fois Pr,, xxx, 1.

Ibid.
le

(sur ns, p. 296). crire n"'S"'D avec yod.

97 b, note. D'aprs Knig, a"^PUJ vient de

a^n
2.

a^nsu;.

ce qui est

plus vraisemblable que la drivation de a^nr:;. Cela n'empche pas que

dageseh de a'^np

soit qal.

i,

Ibid. /. n.

La question traite dans

cette note est reprise

dans 134

sans que l'on renvoie de l'un l'autre

endroit et
fallu

mme

indifpier

sans qu'il y ait accord entre les deux. que 20,000, 40,000, etc. s'expriment

Ibid. g.

Il

aurait

d'ordinaire

par

r|bN a'^noj". ribx a"':'3-ix. etc.

Au
d

lieu de \h., vu, 70. lire vu, 71. et,

au lieu de 71, lire 72.


5;

98.

a"*"<yb'>^ "^l

2"'3>3~ aui'aicnt

tre mcnlionni's (le dernier ne l'est

qu'incidenmientj.
^

98

6. Il

aurait t

bon de

citer les

noms

qui signifient moiti

"^lin,

n^nrj,

n'in.
. 6.

"iilJ" est le

dixime d'un

fa.

On

aurait pu ajouter

TJy
o.

dime
)i

100

nttjb est une prposition et non pas un adverbe.


iN

Ibid.
-^i'

Le

T. LIX,

118.

306

REVUE DES TUDES JUIVES


iv,

qer de Lam.,
d'aprs r!:''5Dn-

19 est Dniy, et le

ketib

rtmy,

probablement

altr

Ibid.

Mettre p. 40 pour

p. 35.

106. 11 faudrait

posie les temps sont confondus.

prendre les exemples seulement dans la prose, car en Ibid. e. Pourquoi le parfait avec vav

copulatif correspond-il plutt l'aramen qu' une langue quelconque? Ibid. g. Le signe du ton manque sur "rins'n (Job, xxx, 10). L'accent est

prpositif,
XXII. 16.

mais

le

ton est sur 13.


Qu'est-ce
2

Ibid.

i.

t^t^S

se trouve dj Gen.,
23".'

Ibid.

VI.

que

(II

Sam.), xxiv,23? Est-ce Jes., xxiv,

Ibid.
m;
de

n. Tn; Prov., iv, mme nr: "> (N.,


Is.,

doit tre joint


10)

aux exemples identiques de


h.

23,

ceux de

Ajouter

(Ki, ix), 13.


I

Qu'est-ce que

xix,

7?

Ibid. p.

Pourquoi mettre part


6, 12, 14, 15
ii,
1

Sam., xxv,

34 et XIV, 30

107

b.

Les verbes dans Ex., xv,

sont des prsents (d'aprs


est

la

traduction Kautzsch).

Dans Juges,

il

douteux que

le

verbe

exprime une dure.


tiennent
(de
la posie.

Les passages de Juges v, 8 et des Psaumes apparIl n"y a pas de dure exprime dans Job, m, 11
la suite

mme

que dans beaucoup d'autres passages).

l'alina serait
est cit plus

mieux place
haut
[cl]

de la note

3.

Ibid. Ibid.

c.
/'.

La

fin

de

Gen., n, 10

comme

pass.

Job,

iv,

17 serait

Ibid. g.

Au

lieu de

lire m, lire .

Ibid. h.

mieux dans l. Dans Gen., xxiv, 31, le

verbe

1723' signifie
II

rester debout.

L'action n'est donc pas termine.

Dans

Ild. i. Il aurait Sam., xvi, 9 Schimi continue insulter le roi. fallu citer un exemple de futur dans une proposition indpendante. Ibid. n. Les anomalies morphologiques sont mlanges avec les anomalies syntactiques, qui sont plutt du domaine de l'exgse et de la rhtorique

?nN"im (Gen., que de la grammaire. (autrement il y aurait r:rN"i3i). Lv. xix, 2


tifs

i,

9)

est

est forcment un jussif une loi Les textes lgisla2)

sont toujours

l'indicatif.

nu:yi

(II

Sam., x,

est

au cohortatif.

Pour Prov., xxii, 17 on doit noter que l'indicatif continue souvent Ibid. o. Ce ne l'impratif, quand les verbes sont la mme personne. seulement les lois divines, mais toutes les lois qui sont l'indisont pas occasioncatif. L'impratif n'est employ que pour des commandements

nels, p.

e.

Ex., XII, 21,

Ibid. p. Cet alina serait plutt sa place

dans
lieu

73 et 74.

On

ici

une

irrgularit morphologique.

Ibid q.

Au

d'Ex., XX, 20 il est plus exact de dire xx, 17, car dans l'accentuation infrieure le verset 13 va jusqu' npuj iv. Dans l'accentuation suprieure ce
serait le v.
ici;
XXII,
14.

Lv.,
i,

ix,

6 est

videmment un

jussif et
ii,

na

i-ien faire

de

mme

Lam.,

19

(m, 26) est obscur; Ex.,

7.

Ibid. r. Ps.,
xliii,
iv.

18 est bien obscur.


;

Ibid. /.

Les exemples de Gen.,

17;
,

Gen II Sam., m, 33 est un prsent. Gen,, xx, 9 est aussi cit dans g. 11 aurait mieux xxxu, 13 Ibid. x. Dans Ruth, i, 12 il y a le parfait et non valu runir w k g. l'imparfait, et l'exemple est cit dans 106 p. 11 n'y a aucune raison pour
Gen., xxxiv, 31 seraient
s.

mieux dans

Ibid.

supposer qu'un seul des exemples

soit

ou jussif ou cohortatif.
:

ngatives peuvent tre rares mais quand 108 b. Les propositions Lire Is., v, 5, 5 pour 6. Effacer rencontrent, on emploie bN. elles se

lilliLlUCiKAlMlIL;

307

wxi,

8.

ll)id.

'.

.loi,

\i,

17 csl trs
//.

doulciix.
iv,

Siii'

l's.,

\l, 6

\oir la

traduction KautzscliPs., LV, 3, c'est


109

Ibid.
est

T'nN qui
n'est

nb"^mN (Jcr., pour nn"<-iN.

13) est

duulcux.

Dans

rrrr^

a note. La note serait plutt a sa place dans


VI,

U'

^ 48.

(Juges,

39)

pas

ncessairement un

jussil",

la

conjonction vao

et

pouvant se traduire ici par tandis que. Ibid. b. Pourquoi citer N., vi, 26 pas 24? Hien ne prouve que ywwr (Ps., lxxxi, 9) soit un jussif.
Ibid.
rf.

C^pi"',

IP'N

sont des indicatifs ga/ et


le

il

n'est

nullement nces-

saire de lire flT'.

Dans oinr

holem

est

d une cause phontique.

Ibid. note. Dans Gen., xx, 7 bbsn">T dpend de aian et n'est pas simplement coordonn. Ibid. /(. Le sens conditionnel de "iNn-^i (Ps., xlv, 12) est plus que douteux. Ps., civ, 20 est peut-tre mettre dans k. Dans Ex., xsn, 4 il n'y a aucune raison pour mettre un jussif. Dans Lv., xv, 24 il faut lire peut-tre "^"ril. Dans Is., xli, 28 il n'y a pas de condition, Ex.,

vu, 9 se rapporte plutt /".


XI,
1)

De
a<"i.

mme

Prov.,

est sans
(/
;

doute
de

lire

i.

^rr^i

impratif

mme

Micha,

2.

ix, 19. Ibid. k. UNT (Ose, Amos, x, 14) est la suite d'un Le rythme peut difficilement avoir
I

une influence dans des textes de prose


Huth,
ui,
4.

comme

Sam.,

x, H

II

Sam.,

v,

24;

aurait fallu distinguer les cas


il

vav et ceux o

ne

l'est pas.

Isae, xui, 6

o le verbe est prcd du on peut lii-e 1> Ajoutei:

(manque dans l'index). Qu'est-ce que Job, xxix, 3 (qui manque dans l'index)? Dans II Sam., v, 24, Ti'>'\ peut dpendre de 30- (v. 23), dans Ruth, m, 4 de "J'iin bx (v. 3 Dans Gen., xvii, IjO^i^n r^'^ni est synonyme de "'3D? "bnnr; et 110
Ps. devant lxvmi, 13
.

5^

/'.

n'en est pas la consiiuence.


Ibid.
i5

Mettre

II

Rois, xvm, 31

Is.,

xxxvi, 16

.;.

Dans

Ex.,

xvm,

22,

bp

pourrait tre l'infinitif absolu.

cf.

Ibid b. Sur Gen., xxvii, 33-34, 15. 19 pour l', 19. Le parfait aprs un complment circonstanciel de temps se rencontre Gen., \ii, 11, 13, etc.; xiv, ii, et de mme l'imparfait dans Gen., Il, 17 (jhovistc). Ce qui parat exact, c'est que "'r'^i et n-m sont

111a. Mettre
n. 2.

//,

trs usits

dans

les anciens textes et


le

que

mme
e.

o
/'.

ils

emploie volontiers
dit 'onsefi////'
il

vav conscutif.
la

Ibid.

sont omis, on

Cet alina prouve que le vav

n'exprime pas

consquence.

Ibid.

Dans Ex.,

xiii.

L'exemple de Gen., xii, 19 ne ressemble pas aux autres le verbe y exprime un fait rel. Ibid. n. Il serait ncessaire de donner des preuves de cette assertion trs risque.
n'y a pas de vav conscutif.
:

Ibid, m.
la

17,

Ibid.

/.

Il

faudrait

remarquer que
et
II

plupart des exemples sont pris dans


est

la posie,

o parfaits

imparfaits sont employs sans distinction.


Rois,
il
iii,

!^1I2//.
Ibid. 7.

n' dans

4,

r({uivalenl

d'un impaH'ait.
v. 4 n'est

Dans Gen.,

xxiv, 4,

n'y a pas d'impratif. Le

donn avec
autres. Par

les v. 2 et 3.

Ibid.

pas coor-

q-r. Les exeniples dans les(]uels les <leux

verbes ont un sujet diffrent sont plus rares et plus douteux (}ue les

exemple dans
Xi,

Jr., xlviii, 26,

on devrait, d'aprs

le contexte,

lire plutt Tr;T3;ar:

au pass que
Ibid.
t,

irsi^DUJr l'impratif,

xx,

Ibid.

s. |,ire

11. 13

pour

13.

x.

faudrait citer

II liois,

avH- Lsaie,
indicatil".

xxxix.

Ibid.

y. nby"^ (Lv.^ xiv, 9> n'est pus

uu

jussif,

mais un

308

REVUE DES TUDES JUIVES


dans
.lob,
i,
li

Ibid. (Id. l.es parfaits conscutifs

expriment un plus-que-

parfait.

Ibid. ec.

Au

lieu

de Gen., xx.wiu,
iv,

dans lindex.

Ibid.

//'.

.luges,

20, est

xx.wni, 9? L'ajouter un peu difterent des autres


4, lire

passages, la proposition conditionnelle tant prcde de rt^m.

Ihid.g'gr.

Dans Gen., xxxvin, 9, il y a n""rii avant as; de mme N., xxi, 9: Juges, Ibid. Iih. Mme remarque VI, 3. Ces exemples appartiennent donc l'f.

pour Gen.,
Is.,

xii,

12, et [oo)

II

S., xv, o.

\-2nn-uo. Citer
il

II

Hois, xix, avec

xxxvii.

Ibid. 00.

Dans Lv., vu,


xxviii,
le

10,

n'y a pas de vav conscutif.

Ibid. pp. L'exeniple

et

il

ny

a pas

de Gen., de raison pour

est aussi incorrect

que ceux de n
lire

mettre part (on doit sans doute

n\^^)
II

Nomb.,
XI.
1

XXI, 15 est obscur. Deut., xxxiii, 2 est


;

un texte potique.

Rois,

Dans
mier

Is.,

xl, 6

"iTpN

Ibid. qq. une faute manifeste le mettre dans qq. on pourrait lire le participe T3N"i coordonn avec le preIbid. rr. Dans {Cun dit Proclame , et l'autre dit, etc.).

ltib est

Gen., xLix, 23,

lam

parait tre

une faute pour a^nn

les archers ,

en

paralllisme avec

a*sn 'b^a

(Halvy).

II

Rois, xxiii, 12, se trouve dj


9 et l'ajouter dans
//.

dans pp.

Ibid. sa\
pour

Lire Jos., xvn, 10

au lieu de xvn,
It.

l'index. La fin de cet alina serait

mieux dans

29 est dj dans as et
xxni, 13

II

Rois, xiv, 14, dans pp.

Ibid. Lire

Exode, xxxvi,
Rois, xxi, 13
;

II

xxi, 15.
Il

113 b-g.

faudrait distinguer les cas o l'infinitif absolu est


;

devenu

un substantif
( tort)

(Jr., x, 5

Job,

vi,

25

Is., xxxii, 17) et

ceux o

il

remplace

un

infinitif construit (Prov., xxv, 27).

Dans

Eccl., iv, 17, 3i-ip^ est


:

plutt

un

adjectif. Is.,lviu, 5-6, est


ici

encore un cas tout diffrent

l'infinitif

une proposition principale. Ces distinctions sont bien plus importantes que celles de sujet, objet, prdicat., etc. Ibid./.-. Mettre IlCbr., Ibid. o. Mettre (Gen.) xxxii, XXXVI, 13 pour XVI, 13 et l'ajouter l'index. Ibid. r. On ne voit pas qu'il y ait dure dans Is., vi, 9 13 pour xxxii, 17. Il vaudrait mieux lire yipm pour iJ'pm dans ni dans Gen., xix, 9. Jos., VI, 13 a. De mme I Sam., xix, 23 on doit lire N3Dnm (^Narr^T csl une dittographie verticale de la ligne suivante) dans II Sam., xvi, 13 lire Ibid., u. Jos., vi, 9 et II Sam., ui, 16 ne sont pas "1D?T ... b;?OT V3]5T.
quivaut

mentionns plus haut.

non
IV,

pas l'adjectif (bii5\


24 et an
(il s.,
(I

Dans Gen., De mme


adjectif,

xxvi,

13
(II

il

y a

le participe

bn:

et

nnpi

S., xviii, 25),

niip (Juges,

S.,

xiv, 19;

IIS., xv, 12)

peuvent tre des participes.

binan
II s.,

v,

lO)

peut tre un

infinitif absolu.

m,
II

1)

n'est pas

un

mais un participe
;

pTm (Ex., xix, 19; de mme b^an (I S.,


ii,

u, 26;

Chr., xvn, 12.

Dans Juges xiv, 9

Il

Rois,

le

verbe "^ibn

est

Ibid. v. Dans Amos, ix, 8; Ps., xlix, 8 l'infinitif au sens propre. Ibid. x. Cet alina serait mieux n'est pas en tte de la proposition. Ibid. ;. Mettre Est., ix, G, 12, la morpliologic 07 et 72. sa place dans Ajouter kelib Is.. xxxvii, 16, 18, effacer 12, 6 ff, et complter l'index. Ibid. bb. L'infinitif 30 6. 11 n'y a pas de jussif dans Deut., xiv, 21. Pourquoi mettre absolu quivaut l'indicatif, employ pour les lois. Rien ne prouve que ^73n Deut., V, 12 avant Exode, xiii, 3 et xx, 8? apwm (Is., vil, 4) soient des infinitifs. Inversement dans Nah., u, 2 il

niBLlOGRAPHIE
n'est pas sr i\ue noi:, pTn, yw* soient des impratifs.
VI,

309

Ibid. ce. Lv.,

7 tant
VI,

une
5.
;>

loi,

il

ny
0?

avait pas lieu

d'employer

le jussif;

de
ff'.

Nomb.,
tii.

23

Ez., xxiii, 46 est suivi


xxi,

de lindicatif.

mme
Faut-il

Ibid.

lire Is., sxi,


;;

pour

11

ny
est

est pas ([uestion


r::?pj

de Tarlicle avec

l'infinitif.

Ibid. a.

Sam.,

xviii,
17)

parait pris substantivement.

Le n de

ncyn

probablement une faute. Ibid. <. pni2 (Gen., xxi, G) est plutt un substantif qu'un infinitif. Ibid. l. Dans Ps., xl, 6 il n'y a pas de lamed. 11 semble que la construction b 'j'^N, 'b b soit usite surtout dans les derniers livres de la Bible. Les exemples de Nb et de T'N sont mlangs, et ensuite il est dit que Nb peut remplacer T'N,
(Jr., n,

Chr., XV, 2 est

3 (Is., XXXVII,

avec lamed Qi
XXII, 37, 38.

mentionn deux fois. Ibid. note 3. Mettre II Rois xix, Ibid. m, n. i. La distinction de l'infinitif construit 3). sans lamed est trop subtile. Ibid. (p. 36a). Mettre Nombr.,

Au

lieu de Ps., xvi, 11

mettre

xvi, 10 et corriger l'index. xix, 23.

Avant
I

.lob, ix, 18,


xviii,
Il

on aurait pu citer Nomb.,

Ibid. q. Mettre

Sam.,
116.

19 pour

wm,
'^OS.

29.

n'y est pas parl des participes au qal sans

au qal,

comme n3\

Ibid. a.

Il

n'y a

que le verbe existe aucune distinction faire


ou
passifs.

au point de vue de Vtat entre

les participes actifs

Ibid. h.

La distinction entre
dans ces derniers
bna

NjJ et

^53 montre seulement

qu'il y a
Il

une diffrence
remarquer que

entre les verbes actifs et les verbes qualificatifs.


il

est

grandissant
''Jjyb (Is.,

y a une diffrence entre le participe et l'adjectif; ainsi et bnna grand , et pTn. Il n'est pas du tout

pm

sr que
le

xxvm,

soit

un

participe

cf. "iiob. "^ns'O et


il

"^nDO ont

mme

sens

Dans

les autres

langues smitiques

n'y a qu'une

forme
xi,

de participe pour les verbes

actifs et qualificatifs). Ibid


Il
1

c Dans

Zach.,

nnTjn
I

signifie plutt

moritura que moriens.


(voir p), Deut., iv,

aurait fallu mettre part


S.,

le participe prdicat

22;

n,

31; Gen., xu, 25;


Is.,

Rois, xvin, 9

Is., v, 5.

Dans Amos,
;

ix, 11 et

peut-tre

xxx, 13, bci

un participe pass. Dans Ex., ii, 5 3'-^'^ est plutt futur {sesswus). Ibid. e. La distinction entre le participe passif du qal et les autres particf. "^Tia^ l^'Mt, etc. dans Deut., xxvm, cipes passifs est tout fait fausse
est
31, 32, etc.

Citer

II

Sam.,

xxii, 4 (Ps., xviu, 4).


;

Ibid. f.

Il

n'est pas

sr que
Ibid
(Is.,
.

bn

'Deut., xxxiv, 9) soit

/.

"[in (Ps., LUI, 6) est

un participe srement une faute

XXIX, 7).

Si ""bbinTa Ps., cii, 9) est

un parfait. probablement aussi ""'Si: exact et signifie ceux qui sont


c'est plutt
;

Note. traits de fous par moi , il n'a rien faire ici et appartient kl. ^ma ^:''bi73 n?D (Jr., n, 17) parat une dittographic des mots suivants Ibid. n. Dans Gen., xxvii, 42 DnDn:3 a plutt le sens ^mb ^b niz r:nyi. Ibid. s. byb (Hab., Ibid. p. Effacer f. aprs Gen., xxiv, 13). du futur.
:

I,

5) est plutt

un

parfait passif =: byb.

il

Nia (Mal.,

ii,

16) est

un

parfait

{le

participe est N3iC).

Dans

Sam.
et le

ii,

24

n'y a pas sous-entendre Dni.


r3'i73:.

Le sujet de an'^as' est 'n ny


est peut-tre

complment
!~I"1T,

Ibid.

/.

nnT

un

parfait passif

au lieu de

et

de

mme

les autres

310

REVUE DES TUDES JUIVES

eimples.
serait
117

Ibid. o. Qu'est-ce
14.

que Gen..
i,

l,

24?

Ibid.

a\ Prov.,

xvii, 13

mieux que xvu,


or.

Mettre Jos., xv. 19 (Juges,

15),

Le nifal de

"^''lisn

peut

tre

un aramasmo.
121
/".

montre
;;

la traduction

Le verbe dans Gen., xxv, 21 n'est pas un passif de mme Lv., xxvi, 23.
;

comme

le

126 x.

Dans Juges, wi,


iiu

27 le

nom

est

indtermin

et

dans '^Nin

l'article

quivaut

pronom

relatif.

bs pour 'sn '?:. 134 d. Gen., \u\, 19 serait mieux plac dans L k la tion entre nnx ns'^nN et -insn 2-"'ns est trop subtile. Les exemples do Nomb., vu, 87; le nombre r|'S.
128 d. Mettre 'sr:

La Ibid.
lin.
f.
I

distinc-

Ajouter

Chr., iv, 27 sont

des numrations

et

l'observation est sa place dans c.

Ibid. h.

On
k.

trouve aussi
Mettre
II

le pluriel

dans
Chr.

D-'DC

T^rn nSTO

(Gen., l, 26).

Ibid.

Sam.,

xix, 19

(I

xi, 20).
l

Les

exemples de Lv., xxv,


exceptions.

10 etc.

auraient t
II

mieux placs dans


n'irai:

comme

Ibid.

/. I
i,

Dans
Rois,

Rois, xxv, 16

n"'m73rr;

VII, 41,

comme

tout le

semble imit de a"^;u; a-'Tirr dans L'exemple de I Sam., reste du passage.

2 n'a

pas de rapport avec les autres, puisqu'il n'y a pas de substantif. "iriN est employ souvent ainsi, p. e. Ex., xvii, 12, et on peut comparer l'allemand

einer= der
(prdicatif).

eine.

Dans

Rois, xxvn, 43, etc., le

Ibid. o.

Il

aurait t bon de mentionner

nombre est attributif Nomb., vu, 72,


i, 1}.

le

o DT^

est rpt.
q.

Ibid. p. Mme observation pour nriN nr::2 (Ex.,


><

durch ein nachtragliches b inx iwischrieben un seul et 2m3N so sont inexacts. Dans Nomb., xvii, 18 nnx signifie "'ib; dans Deut., i, 23, etNh.. xi, 1, c'est le mot nnx qui est rapporte
Ibid.

Les mots

nombre

distribu tif.
c'est le cas

Ce qui

est vrai, c'est

que

la rptition

peut tre

omise, et

Dans mNTsb dans les deux derniers passages. c'est le Il Sam., xviii, 4] CS-'DbNbT [mettre l'indication I Sam., xxix, 2 Ibid. r. pluriel avec b qui exprime le distributif comme dans D'^npab. Si le mot arc est sous-entendu aprs les nombres cardinaux il aurait t
;

commencer par les exemples o le motDr'D est exprim. 1 contre 1000, 2 contre Dans Deut., xxxii, 30 il y a une gradation la 5 contre 100, 100 contre 10,000 10,000, comme dans Lv., xxvi, 7 seconde proportion est cinq fois plus forte que la premire. Il y a une opposition analogue dans Jr., m, 14. Ces exemples ne ressemblent donc
plus logique de
Ibid,
s.
: :

pas aux autres.

6.

Is.,

vu, 6 est asyndtique.

Au

lieu de

Amos,

i,

3-11

mettre

i,

2,
Il

126 aa. Mettre Ps., lxviii, 9

pour

lxviii, 8.

mieux valu renvoyer 33c qu' 91 7) Gen., xxxix, ci-dessus la remarque sur 107, 9. Voir lois. Qu'est-ce que Ez., xxxvn, 15? Ibid. n. Deut., 1,

135

l.

aurait

et ^.

Ibid.

21 est cit 41 est cit

m. deux deux

fois

c'est la

premire citation qui


1

est de trop.

Pourquoi

citer Is.,
Ibid. n.

sxviu, 4 plutt que xxvni,

?
i;

91.

Lire \"nN5 et mettre meine.


11

La

fin

appartient plutt au

n'y

a,

en

effet,

pas de raison pour

expliquer

on

et

DTT autrement que D^.

Ibid. p.

La premire partie

DlBLIOGRAPniE
aurait

3H
nai
se rapporte
2) n'est

tre runie a 122 7.

Dans

Tien., xxiv. 14
1,

"ny;.

Ibid. /.

I/exemple de

Rois, xxii, 28 (Micha,

pas probant,

bD tant prcd d'un

substantif.

136

(l,

note. Lire Zacb.. v, 7


I

Mettre
VII,
i^

II

Sam., vu, 28 pour

pour vu, 5 et corriger l'index. Sam. et l'ajouter dans l'index, et Zacli.,


1,

Ibid.
i,

12,

Hi, XIX, 3

au lieu de
II

Hi,

12. vu, 3.
(Is.,

xix, 3 et

corriger l'index.

i")On. Motti'O

Rois, \ix.
1,

Il

xxxvii,
II

citer Job, n, 3 plutt (jue

8?

m.

Ibid. d.

Pourquoi
Juges,

Ibid. c.

aurait fallu distinguer entre


xi,

l'interrogation positive et l'interrogation ngative (Ueut.,


IV, 6
;

30

Sam., xx, 37; Micha, m,

1, etc.).

Ibid

Lire Jos.. xxii, 20

Ibid. n. Qu'est-ce que 1 Rois, xxi, 10? pour xxu, 2. Tableau C Puisque certaines formes sont indiques comme manquant dans la Bible, il n'aurait fallu donner que celles qui existent rellement et laisser DDTibap, V^^'^^p, l^^wpp. Mettre "'Sbup"; au lieu de 'b::p"^:

nribzap et

nrinbap auraient pu tre laisss de ct.


Ps., xix, 8
tl/.

Index: Effacer

Mavf.k Lambert.

DAiiMiARfiT

!(tskar Natursagen. Eine Sammlung naturdeutender Sagen, Mrchen, Fabeln und Legenden. Mil Beitr.igen von V. Akmhaus,
.

M. BoEHM, I. BoLTE, K. DiETERicH, H. F. Feilberg, (>. Hackmax, m. Hiecke, W. Hnatjik, B. Ilg, K. Krohn, A. von Lwis of Mexah, T. Polivka. E. Rosa-Sklarek, St. Zdziarski und Anderen. I. Sagen zvm Alfen Testamenl. Leipzig et Berlin.
B. G. Teubner, 1907
;

in-S" de xiv

+ 376 p.

La science non seulement ethnologique, mais aussi historique et psyfait l'ouvrage de M. 0. Dahnhardt un accueil trs chaleureux. (Les comptes rendus de E. Mogk, de lohannes Boite, de
chologique, a dj

Richard M. Meyer, de Franz Sturm ont t en partie rimprims par


teur
;

l'di-

M. W.

Wundt

l'apprcie avec faveur dans VArchiv fur Religions-

ii'issenschaft, XI, 1908, p. 202.)

La science juive a encore s'acquitter d'une

dette de reconnaissance envers l'auteur, dont les recherches partent de


la Bible et

recourent sans cesse la lgende juive. du point de vue de la Bible et de l'aggada que nous allons envisager ce travail. Mais nous ne pouvons nous dispenser d'indi(iuer le plan
C'est
trs vaste

de conception de cette uvre.

Dans son ensemble, l'ouvrage a pour objet les lgendes qui expliquent quelque chose dans la nature, les contes qui doivent rpondre un pourrfuoi ou k un comment de la curiosit humaine. Dans le premier volume
l'auteur sest propos de runir et d'expliquer les lgendes (Natursagen)

aux vnements et aux personnages de la Bible. (A. T.) En voici contenu Chap. La cration du monde; n La cration de l'homme; ui La cration d'Eve iv Lgendes dualistes sur le diable v Le pch du premier homme vi Le supplice du serpent vu Le repentir du prerelatives
le
: i
:

:h2
: :

revuf. of.s tudes juives


;
:

mier couple viii Cliangcmenls corporels subis aprs la chute ix D'o vient la barbe do l'homme ? x Adam labourant la terre xi La grandeur d'Adam xii Gain et Abcl xui Lgendt's sur le dluge; xiv Les anges tombs; xv Les qualits du vin xvi dAhraham David (Abraham, xvii Lf'gendes sur Salomon. Ismal, Joseph. Mose, .losu, David)
: ;

Appendice ^Jonas,

Job).
:

L'appareil scientifique de M. 0. Diihnhardt est remarquable


tions antiques et modernes, peuples primitifs et civiliss sont

civilisa-

galement mis contribution. Aussi bien une lite de savants (nomms dans le titre et dans linlroduclion) l'ont aid(' accomplir sa tdie. Mais il ne s'est pas content de recueillir les matriaux venus de toute part et de les disposer lumineusement. Il les traite avec mthode, tche de se faire un systme,
fait

ressortir des conclusions, tout cela sans prcipitation ni parti pris.

Ce que Benfey et d'autres (irimm, Andre\v Lang, Cosquin, Bdier, Friedrich von der Leyen) ont fait pour les contes, M. Diihnhardt l'entreprend pour les lgendes; il essaye de montrer leur origine et leur volution.

Voyons comment

il

s'y

prend.

Le premier chapitre nous semble le plus russi. Pour la vie intellectuelle des peuples aucune autre lgende du monde n'atteint l'importance de la lgende cosmogonique (p. 89). Il part des traits communs k
la
il

cosmogonie extra-biblique. Partout Dieu

a besoin de l'avis
;

du diable

charge celui-ci de prendre part Dieu pour s'emparer lui-mme du


est ananti ou, au

la cration

le

diable veut tromper


il

monde

crer;

est

confondu

(les

grains de terre cachs dans sa bouche menacent de la fendre), son pouvoir

moins, fort rduit. Partant des lgendes bulgares et

altaicnnes, M. Diihnhardt montre ces mmes lments en Transcaucasie, chez les Tziganes d'Erdly Transsylvanie;, en Hongrie, en Roumanie,

en Russie, en Bucovine, en Galicie, en Lithuanie, chez les Polonais, en Ukraine, chez les Mordvins, les Votiaks, les Mansi, les Vogoules, chez les

peuples autochtones de l'Amrique soit septentrionale, soit mridionale. Voici la thse ([ue M. Diihnhardt dgage de ces faits. Il suppose que ces
crations lgendaires remontent l'Iran, foyer du dualisme religieux, et

mme l'Inde,
et

le

dualisme est prconu dans l'antagonisme de Brahma


le

de Vishnou.

Le dualisme iranien a produit

gnosticisme, tant juif

(des Ophites)
et les

que chrtien

(des Marcionites), a pntr chez les

Mandens

Manichens, s'est perptu dans les sectes htrodoxes fPauliciens, Euchites); il a pass en Thrace, ancienne patrie des Bulgares, par les Bogomiles ([u'on trouve aux bords de la Mer Noire, en Russie, en Italie, au sud de
Bas,
la

France

Albigeois, Cathares), Paris, en Bretagne, aux Paysla

mme

en Angleterre. Outre les lezidiens iraniens et dualistes,

conception semble avoir t propage par les Transcaucasiens, les Tziganes et les Mongoles. Rien de plus frappant que les rapports intimes et
multiples des lgendes asiatiques et amricaines, rapports expliqus par les relations constantes entre l'Amrique et le Nord-Est de l'Asie (p. 88). La porte de cette thorie pour les lgendes n'est pas moindre que celle

de la thorie indianiste pour les contes. M. E, Mogk (dans la Historische

lUULIOGRAPIllE
Vieileljalirschri/l, \I1, 1909, p. 97) la regarde

:U3

comme un

rsultat assur.

Pour notre

part,

tout

en

admirant

la

clart

du dveloppement, nous
conclusions dfinitives.
ni d'une ori-

attendons encore larhvenu'nt de l'uvre

et ses

En attendant, nous observerons que


dans une lgende n'est pas encore
gine iranienne. Mais nous

la

prsence d'un dmon, du diable

la

marque du dualisme,

sommes

loin de vouloir inlirmer

un systme

dont les linaments ne sont pas encore dlinitivement tracs.

Aux lgendes-modles
et juive.

de caractre dualiste

des premiers chapitres

se substitue dans les suivants de plus en plus la tradition

mahomtane

Le premier volume des jyatur.safjeu sattache la Bible (A.

n\

T.). Mais on trouve pas un recueil complet des lgendes parallles a la Bible.

un tat ou un Parmi les livres bibliques, c'est le premier, la Gense qui convient le mieux, ou qui convient seul cet ordre de quesComment le monde est-il n? Comment a t fait l'homme, la tions femme? Pourquoi faut-il mourir? Pourquoi la femme est-elle subordonne l'homme ? A quoi servent les ronces et les pines? Pourquoi y a-t-il des peuples nomades (iv, 20)? Comment l'homme est-il parvenu jouer des instruments de musique ? Comment a-t-il appris forger le fer, nous serions tents de demander comment est-il pass d l'ge de pierre

M. Diihnhardt ne prsente que les lgendes qui expliquent


la nature.

phnomne de
:

l'ge

mtallique?

Comment

telles

formations diluviales se sont-elles

produites? Pourquoi
succdent-ils

le froid et la chaleur, la

lumire

et les tnbres se

vni, 22 ?

Pourquoi l'homme se nourrit-il des animaux?

Que

signifie l'arc-en-ciel ?
(ix,

Pourquoi
les

les

ngres appartiennent-ils une


et

race infrieure

2d

Comment

langues se sont-elles formes

diftrencies? Pourquoi y a-t-il des Bdouins (xvi, 22)? Pourquoi la

Mer

Morte ditfre-t-elle de toutes les autres eaux? Pourquoi


sente-t-il la

tel

rocher pr-

forme d'une femm.e


ix^

(xix,

20)?

Jusqu'au

chapitre de la Gense, les rcits relatifs ces questions

d'origine sont

nombreux
ils

aprs le rcit du dluge et des villes dtruites

par la pluie de feu,

deviennent plus rares, c'est--dire qu'ils sont


et

remplacs par des relations d'un intrt historique


les

moral. Ce caractre

de la Bible influe sur la composition de l'uvre de M. Diihnhardt. Sur


337 pages essentielles du volume, 313 se rapportent aux neuf premiers
;

chapitres de la Gense

les 40 autres

avec les autres livres de l'criture

Sainte n'ont suggr que 24 pages de parallles. Ceci prouve


l'aura senti
Il

et l'auteur
sujet.

mieux que personne

que

le cadre

ne rpond pas au

n'y a que des rapports fortuits entre les rcits et les personnages de la

IJible

d'une part et les qualits des animaux, des plantes, des minraux

de l'autre. La pleine lumire des recherches de M. Diihnhardt ne tombe

donc que sur les lgendes de la cration, du dluge et, tout au plus, de Salomon. Puisque les rapports de la Bible avec les lgendes tiologiques ne sonl pas essentiels, celles-ci se peuvent rattacher tantt un, tantt un autre personnage. Ainsi le rsum du II volume de M. Diihnhardt {Sagcn zinn

314

rrvuf: des tudes juives

Neuen Teslament)

je

n'ai

pas ou

ma

disposition le livre

mme

rapporte Jsus la lgende de l'araigne, dont la toile sauve un individu

des poursuites de ses ennemis. Mais elle a dj t applique David.


(V. R. Basset,

Le Bordah du Cheikh

cl

Bousiri, Paris, 1894, p. 82.)

Les rapports discuts tant fortuits sont aussi un peu flottants. On en pourrait tablir d'autres. Par exemple, la ruine de Sodome et Gomorrhe
pourrait prtera un chapitre sur les villes englouties. (La Bvue des Traditions populaires a recueilli plusieurs centaines de lgendes sur ce

thme.

La

femme de Loth change

en statue de

sel

pourrait servir de point de

dpart tous les rcits qui expliquent des formations de rochers semblables.

Mais ce sont des inconvnients dont l'auteur a tout


cience
;

le

premier consn'a pas regard


il

peut-tre un autre plan en aurait-il comport de plus graves.


il

Cependant
pas

y a quelque chose d'autre lui reprocher

il

d'assez prs la Bible

elle-mme

il

l'a

plutt lue qu'tudie,

n'en est

pntr

bibelfest ).

C'est

pourquoi
la

chappe. Voici des exemples. P. 8. disparatront lors de sa dfaite future

maint rapprochement lui Les montagnes cres par Ahriman


:

terre sera aplanie.


:

On

se

rappelle les promesses potiques du prophte consolateur

ce qui est
ilsa'ie,

courb, deviendra droit, les ingalits se changeront en plaine


4).

xl,

nous offre une lgende des plus curieuses rapporte par Eznik, crivain armnien du v^ sicle. Zrvan a engendr deux fils de la Foi, Ormizd du Doute Ahriman. Le pre prtend donner la puissance celui qui paratra le premier devant lui. Ahriman perce le sein de sa mre et se prsente Zrvan comme son fils. Mon fils a l'odeur agrable et la couleur brillante, rplique Zrvan. Sur ces entrefaites Ormizd arrive. Ahriman insiste sur la promesse du pre. Zrvan, pour ne pas manquer sa parole, s'crie Toi, fils mchant et dloyal, tu auras le pouvoir pendant neuf mille annes, aprs neuf mille ans Ormizd fera ce que bon lui semune blera. 11 suffit de nommer Jacob, Esa et leur pre iGen., xxvii la promesse du pre, l'un des fils foule de rapprochements s'imposent devanc par la ruse de l'autre, l'odeur du fils prfr, le pre du li par P. 17. A propos du combat de sa dclaration, le pouvoir provisoire. Mardouk. ^Dieu crateur) avec Tiamat ^la mer gigantesque, rebelle) on s'attendrait lire que la Bible a gard des survivances nombreuses et caractristiques justement de ces mythes '. P. 19 traite du Weltei, uf dont l'univers est sorti. 11 conviendrait de citer l'hypothse ingnieuse
P. 10-11
: ; : :

qui voit dans le verbe

rDm7a

iGen.,

i,

2) (qui est dit

Deut., xxxii, 11), de

l'aigle qui plane sur ses aiglons) le rsidu de la conception mythique de

l'uf du

P. 4"j. Dans une lgende apocryphe slave, Sataniel veux riger mon trne sur les nuages et j'galerai le P. 134. Une srie c'est ce qu'on trouve dans Isae, xiv, 14. Trs Haut, de traditions populaires prsente les toiles filantes comme des anges
'.

monde
:

s'enorgueillit

je

l.

Hermaiiu Gmikel
p.

Sclwpf'nnf/

reirrotttM-

und Chaos
que M.

in

Ih-zeil

und Endzeil,
aurunement

Gttingen,
profil des

189;j.

29-114;

il

est

Daliiilianlt

n'ait

travaux de Gunkel.
:2.

Ri''f(';rences v.

cliez

Gunkel.

p. S.

surtout . 2.

BIBLIOGRAPFIIK

315

mement curieux

lombes, auxquels, d'ailleurs, M. Diihnhardt a consacre un chapitre extrmais pourquoi passer sous silence la riche trap. 294)
i

dition chrtienne qui s'attache au

mythique nna

le

bb'^n ? (Isae, xiv, 12).

P. lr>3 (cf. aussi l'Index,

s.

v. Fliei/e).

Un grand nombre de
;

traditions

voit dans la

mouche une

cration du diable

nom

de 2nnT bra.

P. 190.

on peut allguer au moins Dieu fendant les pieds du btail du diable

rappelle la distinction du Lvitique, u. 3, et du


les

Deutronome,
(ii,

xiv, 6,

entre

animaux purs aux pieds fendus


la

et entre les

impurs.

P. 320.
i-IO)
<'t

Comment

M. Diihnhardt peut-il croire que


partie des

Gense

mme

raconte qu'une

hommes

complices de

la tour de

Babel ont

changs en
d'objec-

singes?

C'est le Talmud qui le

dit {Scoih., 109 a).

Une dernire rserve. M. Diihnhardt, par un souci exagr


tivit,

ne trouve nulle part l'occasion

de se prononcer sur la porte

morale des lgendes analyses (la Prface, p. vu, ne fait qu'effleurer ce Il traite pour la plupart des lgendes nes sous l'influence des livres saints. Mais on y peut appliquer ce que M. Gunkel dit des lgendesmodles prsumes de la Bible Une religion plus haute et plus pure a transform ces rcits et les a imprgns d'ides nouvelles et plus profondes. C'est une vraie merveille accomplie par Isral et peut-tre est-il permis de dire que ce sont ces contes, joignant la hauteur des ides une forme ingnue, qui ont exerc la plus grande action sur les peuples de la Bible. (H. Gunkel dans Paul Hinneberg, Die Kultur der Gegenwart, I,
point).
:

VII,

Berlin, Leipzig, 1906, p. 67.)

nous sommes surpris de ne pas rencontrer assez de souvenirs bibliques dans l'uvre de M. Diihnhardt, nous sommes, au contraire, frapps de ce que nous y trouvons d'aggada. L'auteur n'est pas orientaliste, la lgende juive et mahomtane en hbreu et en arabe reste hors de sa
Si

porte. Et pourtant maint hbrasant et arabisant n'aurait pu recueillir

Talmud

d'aggada. Grce aux anthologies et aux traductions du du Midrasch, l'aggada devient le bien commun des curieux et des travailleurs. Ainsi les travaux de R. Kohler et de W. Hertz excellent par l'exactitude de leur documentation et la comptence de leur jugement

une

telle quantit
et

mme

en matire aggadique.

M. Diihnhardt doit surtout aux livres de


tant plus regretter, avec M. Isral Lvi

Max Grnbaum. On peut

d'au-

{Revue, XXXVI, 298), que cet


ses riches notices.

auteur

ait

nglig de mettre

un ordre historique dans


;

M. Diihnhardt recourt souvent aux apocryphes


il

mais, chose curieuse,

ne se sert jamais du grand recueil si commode de M. Kautzsch, Bie Apncryphen und Pseudepigraphen des Allen Testaments. On peut aussi s'tonner qu'il ne profite pas des six volumes de M. Bcher sur l'aggada'.
1.

U a une trange manire de


ici

citer

Jerusalemischev Targinn.
:

I,

173 fp. 248'!.


Siclinia

Siijiialons

quelques fautes d'impression


:

p.

217, pour R. Hosaja von


etc.

im

Starwon,
Livre
1.

lire

R. Hosaja von Sichnin im Namen,

Le

livre des Jubils et le


fois). P.

d'Adam rdig
lisez
:

von einem Jnder


:

, lisez

von einem Juden (deux


ein Tier.
lisez

251,
:

hineilt ilin fiir e Tier, lisez

liielt

ihn
n.
1
:

fiir

P. 231, n. 3 et 252, n. 2
:

pour Dittmann.

Dillmann. P. 324.

pour Talm. Gabb..

Talm. Sabb.

316

REVUE DES TUDES JUIVES

Parmi les uvres de Taggiida c'est surtout le Bereschith Rabba et les Pirqu Rabbi Eliezor qu'il exploite. Encore ne prend-il pas garde que le fond des Pirqu remonte des sources chrtiennes et mahomtanes.
(I.

Lvi, dans B. .

XVIII, 83.

M. Dahnhardt tient aussi compte du folklore juif contemporain, par

exemple de celui qui reconnat dansles taches de


.losu parce

qu'on a ainsi interprt

le dicton

la lune Josu ou David, du Talmud {Bnba Balra,

75

en bas) niab ';ed y^r-irp ';d

rjon

i:dd n'OT: 'Sd, a'pn


la
""n

David,
"^b
;

parce

qu'en ftant la nouvelle lune on dit aussi


P. 319, 320.)

V"ic

nn.

Le folklore non-juif voit dans

lune plutt Gain

d'aprs
:

une tradition populaire bulgare il y doit veiller, parce qu'il a dit (Gen.. IV, 9) est-ce que je veille sur mon frre ? (P. 255.) Mais une place trs considrable est accorde l'aggada. Une foule de
:

lgendes mahomtanes

et

chrtiennes s'en sont inspires. Par quel fruit


les lezidiens, par la vigne (p. 28,
la

Adam
n. 1),

Eve furent-ils tents? D'aprs dans la plupart des traditions par


et
la

pomme, dans une lgende


(p.

des

ngres par

noix de kola, autre part par l'ethrog, par la poire

208-

211), suivant la tradition arabe, judo-persane

parle bl

(p.

212-214).

De

quels lments
et

Adam

fut-il cr

'

? (P. 112,)

Thomas
;

Moore, Hans Sachs

avait

Schrader prtendent que d'aprs le Talmud Adam une queue de singe de laquelle Eve fut cre M. Dahnhardt, suivant M. Wiinsche et M. Sliefel, nie l'origine talmudique de cette invention

mme Hermann

bizarre. (P. 120-123.)

Le iMidrasch et

le

Targoum ont comme


le

les livres

apocryphes contribu
(p. 216-223),

rpandre

les

lgendes sur les supplices du serpent

sur les changements qu'Adam subit aprs

pch

(p.

225-

228).
(p.

Les rcits apocryphes remontent eux-mmes aux sources juives La pnitence d'Adam et d'Eve, le mariage d'Adam avec Lilith 245).

sont traits d'aprs les

mmes

sources, entre autres d'aprs V Alphabet

de Ben Sira

(cit

p.

229, n. 2,

comme

Seplier ben Sira).


(p. 211

L'amour de

Satan pour Eve date de la tradition juive

et

276 1. D'origine agga-

dique est encore

la terre

qui hsite a boire le sangd'Abel, le corbeau qui


il

apprend aux
tendu
taille

hommes comment

faut enterrer les morts (p

248-250),

Gain tu par son arrire-petit-fils Lamekh,


(p. 250).

un lignage No attaqu ou dfendu par un lion figure aussi dans


lgende qui
le trait

les traditions populaires

(p.

272, 273).

Mme

que, grce' sa

norme, Og, roi gigantesque de Bas'han, fut sauv du dluge, a pass dans une tradition populaire franaise (p. 283). Les ngres (ou bien les Tziganes) sont punis, parce que leur pre, Gham, fut maudit par
No, ou bien parce qu'il a pch, dans l'arche, contre la chastet (p. 290, Le feu dont Abraham fut le premier qui vieillit (p. 314). 291).

Abraham

devait brler fut affaibli par certains

animaux

(p. 315).

Geux

qui baisrent le veau d'or en eurent la barbe roussie

(p. 317).

Quelques chapitres de l'aggada sont extraordinairement enrichis. Par


1.

Depuis, ce sujet curieux a

t't

richement

(It'^velopp
f'iir

par Max Frster

Adams

Erschd/I'inirj
p. 417.

nml

Numenf/cbuiifj, dans VArchiv

Relif^ionsirissenschaf'l, XI, 1908,

BIBLIOGRAPHIE
exemple, celui des qualits du
vin, trait dj

317

par H. Kohier et
le

Max

Griin-

baum
(p.

les et'ets

graduels du vin sont produits par


la

sang des animaux


ip. 26S, n. 1) se

dont No a enduit

vigne

lion,

agneau, cochon, singe et d'autres


et

298-314); la variante

du renard, du loup

du porc

retrouve aussi dans l'un des rcits populaires de Tolsto, Le premier


distillateur, oii le vin est
2()l,

galement remplac par l'eau-de-vie


.

(p. 170, 184,

variantes avec l'eau-de-vie et la bire

>'ous trouvons d'abondantes donnes nouvelles sur la ruse par laquelle

dans la barque de No. Une tradition mahomtane trs rpandue raconte que le diable retenait la queue de l'ne et ([ue, par consquent, celui-ci hsitait entrer No s'cria Entre donc, maudit ,
le Satan s'introduit
; :

et

comme

le diable s'appelle
;

maudit, No fut forc de

Je tolrer

(p.
le

207,

208, 266, 271)

dans une autre variante, galement courante,


No, en appelant sa femme, s'crie
:

diable

attend le

moment o

diable, viens

donc'

(P.

258 et suiv.)

d aux recherches de M. Diihnhardt sur les Ce sujet a subi un trange sort. D'abord Max Griinbaum l'a abord [Z. D. M. G., XXXI, 1877, p. 225-237) sans connatre le travail de Griinbaum, M. Aptovitzer y est revenu (/?. E. /., LIV, 1907, p. 59-63) et presque en mme temps, donc indpendamment de lui.
intrt particulier est
(p.

Un

anges tombs

294-297).

M. Diihnardt lui a consacr un chapitre des plus substantiels.


Parfois c'est l'aggada qui est claircie par la tradition populaire. Celleci,

par exemple, tend remplacer


;

le

diable par l'aptre Pierre

(p. 205,

344, 345)
ci

ainsi l'on
la

comprend mieux que

l'aptre judo-chrtien, disgra-

devant

On ne

doit pas s'tonner

lgende chrtienne, ft favoris par l'aggada postrieure ^ que quelquefois les rapports aggadiques aient

chapp M. Diihnhardt. Ainsi, par exemple, un rcit bulgare fait lancer au diable des traits contre le ciel (p. oO) voil un lment de la lgende Avant le pch surtout arabe; de Nemrod, de Pharaon, de Titus ^ Adam et Eve ne connaissaient pas de besoins corporels (p. 227). L'aggada
;

1.

La lgende rapporte

l'iie

persan du

iiv

sicle.

V. Baclier,
I,

de No se trouve aussi chez Schliin, pote judeoZv;ei jdisch-persiache Dichler, Schaliin und

fmrani, Budapest, 1907,

p. 108,109.

En gnral,

Scliliin est

profondment pnclrc

de la lgende mahomtane. Les

rcits fantastiques sur les

premiers

hommes

et

sur

le

dluge, rapports par M. Bcher, p. 105-109, se trouvent minutieusement exposs par M. 0. Diinhardt le bl, fruit de l'arbre interdit le serpent qui s'est gliss au paradis
:

Adam

faisant pnitence Sarendb (Ceylan^ o des plantes poussent de ses pleurs


l'art

Gain apprenant du corbeau

d'enterrer; le corbeau puni.


le

D'autres lments peu(p. 93,


le

vent aussi remonter la tradition mahomtane, ainsi


n. 2).

loup qui parle Mose

Damiri dans
v.

le

chapitre du loup a recueilli une srie de traditions o


i.

loup
II.

parle;
p.

aussi Abdallah .\hmed


le

Mohammed

i.

Hanbal, MuDuad, Le Caire, 1313,

loup rclame aussi lagneau que Dieu lui a accord. M. S. Krauss de Vienne a trouv un fragment .aggadique o ce loup parlant (de la lgende mahom306,

tane) est mis en rapport avec Mose.


2.

Malizor

Vitri/,

Berlin, 1889, p. 282 (n 66

p.

362 ( 323)

Sfer Hassidim,
109, n.

Berlin, 1891, p. 74 (n' 193); Bet ha-Midrascli, VI, 9-14, 153, 156.
3.

Voiries rfrences chez Bcher, Zvjei jiidisc/t-persische Dich/er.

I,

p.

.S.

318
attribue une iialuro

REVUE DES TUDES JUIVES


aux Isralites sauvs de Du pain des anges, a'^l'^aN, se honinies, comme ceux-l, exempts de besoins. (Yoina,
pareilleinciil sui-hiiinaiiu'
:

rgyple, interprtant Ps., lxxvmi, 23


nourrissaient les
Ti

pareillement Saf/esse de Salomon,


,

16,

20: Kautzsch, Apokryphi'n

itml Pseinlepig raphen


fut

I.

502.)

.\prs le pch

imOw
p.

"riNb, leur nature

corrompue.
317, 318): Cor

Signalons, enfin, une lgende des Souahlis

apprend

de Mose l'alchimie et en profite pour s'enrichir. Enorgueilli de ses trsors,


il

se rvolte contre l'institution de Mose qui exige


Il

millime.

est englouti

par la terre

et,

comme tribut un pour que Mose chappe au soupon


lui.

de convoiter son hritage, ses richesses disparaissent avec


richesse de Cor, dont la Bible ne sait rien, est bien
(V.

Or, la

connue de

l'aggada.

Griinbaum, Xeue Beitrgc, p. 170-172.) Le trait que Cor se rvolte la loi qui exige une partjdu bien, du btail, des fruits, etc., est dvelopp avec un art exquis dans le Midrasck Tehillim, I (d. Buber, p. 7 b).
contre

Le nombre de ces donnes prouve suffisamment ce que M. Diihnhardt


note pour un cas particulier
(p.

249)

c'est la

littrature juive

qui a

fcond, directement ou indirectement, la tradition populaire. L'uvre de


.M.

Diihnhardt a suggr M. Richard M. Meyer ce problme

Ob

cine

literarhistorische l'ntcrsuchung des

Talmud

nicht iihnliche W'ichtigkeil

fin- die luittelalterliche Sagengeschichte erhalten wird, wie die indischer Marchonbicher fur die Marchenliteratur ? Auch bei D. zeigt sicli wiedcr die Wichtigkeit dieser grossen Umschlagstelle fir Legendcn*. Voil

donc l'aggada entrept des lgendes. M. Friedrich von der Leyen prtend (juc la science des lgendes et des contes compars pourra jeter des lumires inattendues sur la Bible, ({u'ellc amnera des poques et des couches auxquelles la science philologique et historique n'a pas russi remonter. (Herrigs, Archiv fur das Stndium der iieueren Sprnchru and Literaluren, CXV, I90o, p. 10.)
Qui aborde
dsillusionn.
le livre
Il

de M. Diihnhardt avec une pareille prtention sera

il n'a pas cherch contribuer Tout de mme il a compos une uvre extrmement l'exgse biblique. prcieuse. Xon seulement il a recueilli une norme quantit de matriaux nouveaux, mais il a montr des relations orales et littraires, des rapports

n'a pas contribu,

ethnographiques

et historiques
11

il

est arriv des thses intressantes et

parfois concluantes.

a fait ressortir aussi le rle central, l'importance

universelle de l'aggada pour l'tude des lgendes compares. C'est avec

une vive reconnaissance pour ce qu'elle a de suggestif,


lons et signalonsjcette uvre.
Budapest, noNembie 1909.
Zellschrifl fier deiilsches

et

une profonde

estime pour son caractre impartialement scientifique que nous accueil-

IJer.n.vku

Heller,
1908.

t.

AUerlum und deutsche Lileralw,

L,

\Ai

grant

Isral Lkvi.

TABLE DES

iVIATIRES

REVUE.
ARTICLES DE FOND.
Bcher [\\. Les pusies indites d'Isral Xadjara (siiUe) Berto (Paul). Le Temple de Jrusalem Beau (L.). La rcitation du Schma et de ses bndictions Fagnan (E.). Arabo-judaica
.
'

'JO

et 231

14 et 101

188
22'.\

(iijssBURGER (M.).

Les familles

Lehmann

et

Cerf Bencl

lOG

Grunw'ald (Max). Le procs de rinquisition contre Diego


Teixeira
Lvi (Isral). Le lait de la

Manol
2:{i

mre

et le coftVc flottant

Marx
Naciit

(A.). R.
(J.).

Abraham b. David et R. Zerahya ha-Lvi Euphmismes sur la femme dans la littrature


tude sur
la

200
labbi:!6

nique

RGN

(Jean).

condition des Juifs de Narbonne

ilii

ve

au
'6*0

xive sicle (mite)

Reuss (Rod.). Quelques documents nouveaux sur rantismilisme

dans
SiMONSEN
iD.).
iJ.'.

le

Bas-Rhin, de 1794 1799

248

Le Pourim de Saragosse est un Pourim de Syracuse..


Mir b. IJaruch de Rotheubourg
i.suilr)

90
42

Wellesz

NOTES ET MLANGES.
Kamenetzkv a.
s.).

Notes sur Jsus dans

les

sources jui\es

277

Rei.nach (Thodore). Note additionnelle l'article

Lue synagogue
131

juive Sid de Pamphylie

BIBLIOGRAPHIE.
Hellkr (Bernard).
Natursagen.
Eine

Sammlung naturdeutender

Sagen, Marchen, Fabeln und Legcndcn. Mit Beitrgcn von

320

RtYUb: DES ETUbliS JUIVES


V. Armhals, m. Roehm,
0. Hachman, m. Hiegke,
[.

Molte, K. Dieterich, H. F. Feilukrg.


B. Ilg, K. Kroh.x, A. von
St.

W. Hnatjuk,
zuiii

Lovis OK Menar, t. Polivka, E. Ho.na-Sklarek,

Zdziarsm
0.sk;ir
;{|
I

und Anoeren.
Daiimiardi

I.

Saf/eit

Altni

TrsIanienI,

par

Lamuert

Mayer).
beitct

W.

Gesoniiis' liobraisclK' (irainm;ilik

voUig iimgcai-301
.

von

E.

Kal

izscii
i;;:

EiuER (Maurice). Revue bibliographique {suite)


Addilioiis et reclilicutions

el

278
1

00
1

Table des matires

3 y

ACTES ET CONFRENCES
Assemble gnrale du 27 fvrier
l'JlO
i

Allocution de M. Alfred Lkvy, prsident Rapport de M. Edouard de Goldschmiot. trsorier

Lvy

(Alfred).

Confrence sur Juda Al-Harizi

vu
xxvi

Procs-verbaux des sances du Conseil

VERSAILLES.

IMI'KIMr.RIKS CKKI'.

'11>,

HUK

DUl'LKSSIS.

ASSEMBLE GNRALE
SANCE DU
Prsleiice de

27

FVRIER

1910.

M. Alfred Lvy,

prsident.

M.

le

Prsident prononce

l'allocution suivante

MEsDAMiis, Messieurs,

De

toutes les

marquer de sympathie

et de contiance qui
il

m'ont t

prodigues depuis

mon

arrive Paris,

n'en est pas qui m'ait

plus profondment touch que celle d'tre investi, pour un an, de la

prsidence de votre Socit. C'est un trs grand honneur pour moi


d'avoir occup

car j'arrive aujourd'hui au

terme de mon mandat

le

sige qu'ont illustr successivement tant de nobles intelli-

gences, tant de grands curs, tant de vrais amis de la science juive.

Dans une de

ses allocutions
si

charmantes dont

il

avait

le

secret, et

o se rvlaient

bien la hauteur de ses vues et la noblesse de son


le

me, mon trs regrett prdcesseur et ami,

grand-rabbin Zadoc

Kahn, rappelant

qu'il avait
;

contribu la fondation de la Socit

des tudes juives, disait

Ce mrite,

je le revendi(|ue
le

haute-

ment;

je

ne suis pas tach qu'un jour,

plus tard
alors

possible
les

hlas! ce jour n'est arriv que trop tt

que

amis se

mettent glaner de toute part pour composer une gerbe prsentable,

on puisse dire

Il fut

un des promoteurs de

la

Socit des

tudes juives.

Si je n'ai pris qu'une part bien modeste la crasi

tion de la Socit,

je n'ai eu d'autre mrite que celui

d'en faire
la

partie ds ses dbuts et de

demeurer l'abonn

fidle

de

Revue,

son lecteur assidu pendant les


sais gr

trente annes de son existence, je

d'avance ceux qui voudront bien rappeler que j'aurai


aussi, la faveur de prc^sider la Socit.

eu,

moi

Oui, Mesdames, Messieurs, la Revue atteint aujourd'hui l'ge


respectable de trente ans, et cet espace de temps, relativement long

Agt. et conf.

ACTES ET CONFRENCES

pour une uvre de pure science, de recherches patientes et laborieuses, n"a pas
lante, toujours

imprim

la

moindre ride son

front.

Toujours vail-

anime de nouvelles

forces, elle poursuit sans hsitafixe. Et,

tion ni fatigue la tche qu'elle

s'est

mesure que les

annes passent, que de nouveaux volumes viennent augmenter sa collection, elle continue,

grce son secrtaire gnral, qui, presque


son dvouement que de
sa

depuis sa fondation, paie autant de


science, grce

au concours de toute une lgion

de collaborateurs

srieux et rudits, extraire des bibliothques, des archives, des


pierres, voire

mme

des vieux greniers o, sans eux,

ils

seraient

demeurs ensevelis, des documents prcieux qui viennent enrichir


le trsor
ci

de la science juive. Pas un coin du vaste domaine de celle-

qui ne soit

constamment retourn

et fouill.

Etudes bibliques

et

talmudiques, langue et grammaire hbraques, pigraphie, numis-

matique, gographie de la Palestine, bibliographie, histoire de nos


pres, dans l'antiquit et
lore, que sais-je

au moyen ge, chroniques, lgendes, folkses labeurs,

encore? autant de buts proposs

autant de sources inpuisables de merveilleuses trouvailles. Tri-

bune neutre ouverte tous

les crivains

de bonne

foi,

quelles que

soient leurs croyances et leurs opinions, la Revuelaisse chacun d'eux


la

latitude d'exposer, sous sa propre responsabilit, tout ce qu'il

croit tre la vrit et estime

avec raison que ce n'est pas en ignole


;

rant les opinions des autres que l'homme s'affermit


les siennes.

mieux dans
il

Le Judasme ne
que
jaillit le

craint pas la contradiction

sait

que

c'est d'elle

mieux
la

la lumire. C'est bien l, Messieurs,


le

la pense directrice

de

Revue, c'est l aussi

motif des grandes


fiert
:

sympathies qu'elle
su,

s'est acquises. Disons-le

avec

la

Revue a

en

effet,

s'imposer aux sympathies et au respect du

monde

savant et

elle

occupe une place prpondrante parmi

les publica-

tions similaires des autres pays.

Combien nous,
gr, non

Isralites franais, ne

devons-nous pas

lui savoir

seulement d'avoir dmontr que dans notre pays, qui a


et ses disciples,
les

donn naissance Raschi

tudes juives ont

encore de fervents adeptes qui s'intressent tout ce qui concerne


notre pass scientifique et littraire, mais encore d'avoir projet de
vives lumires sur
l'histoire

de nos

anctres dans la capitale et

ASSEMBLE GNERALK DU

^7

FEVRIER

1910

111

nos diverses provinces. Grce


les

elle

nous revivons leur vie


ides
le

nous

revoyons cherchant dans


;

le

monde des

un adoucissement
plaisir

leurs misres

nous

les

revoyons, malgr

rgime de bon

auquel

ils

taient soumis, s'attacher de toutes leurs forces


le quitter

notre

cher pays,
sait et

avec douleur quand la violence


l'orage pass,
il

les

en chas-

revenir, ds que,

leur tait permis d'y

rsidera nouveau.
Messieurs, l'anne qui vient de s'couler a ajout
deuils

de nouveaux

ceux que notre Socit a subis antrieurement. Nous avons

eu

le

douloureux regret de perdre cinq membres aims et respects:


le

MM.

baron Horace de Gunzburg,

le

baron Rosenthal, de Gje,

Heinrich Gross et Louis Taub.

La mort du baron de Gunzburg


sa famille et ses amis, mais par
le

a t dplore, non seulement par

Judasm"e tout entier, qui a perdu

en

lui

un de ses plus fermes soutiens, un de ses plus ardents dfen-

seurs.

Sa

vie,

toute d'activit,

de

dvouement, de pit, a t
ses coreligionnaires, aux

entirement

consacre

son pays,

malheureux de tous

les cultes. Jouissant,

dans sa patrie, d'une auto-

rit toute particulire que lui assuraient la noblesse de sou carac-

tre et la hauteur de son intelligence,


les conseils

il

savait se faire couter dans

de la Russie et usait de son influence en faveur de ses

frres en religion.

Que

n'a-t-il point tent pour amliorer leur sort,

pour leur

faii'e

apprcier les bienfaits de l'instruction, ceux des pro!

fessions manuelles

Hbrasant de premier
et

ordre,

profondment
il

vers dans les sciences bibliques

talmudiques,

fut

un

des

membres fondateurs de
est 'vivement

la Socit et s'intressa

toujours vivement
qu'il laisse
lui

la marche et aux succs de la Revue. Le vide


ressenti en France, qui
tait

aprs lui

pour

une seconde

patrie, Paris surtout,

il

comptait tant de sincres amis.

Avec M. de Gje
Leyde.

disparait un savant des plus distingus qui, en

sa qualit de professeur d'arabe, faisait honneur l'Universit de

Le baron de Rosenthal
lanthrope et

tait

universellement connu

comme

phi-

comme Mcne, Les

savants, les tudiants, les mal-

heureux pleureront longtemps cet un


si

homme

de bien qui savait faire

noble usaiie de sa fortune.

ACTES ET CONFRKX CES

M. Heinrich Gross, rabbin Augsbourg,

tait l'un

de nos collabo-

rateurs les plus rudits. Pntr de la large part que les rabbins de

France avaient prise au dveloppement de la science juive au moyen


ge,
il

dirigea principalement sur eux ses

savantes recherches, et
des notices trs

aprs avoir publi une histoire


nourries sur

des Juifs d'Arles,

Abba Mari de Lunel,

sur Simon ben


il

Abraham de
la Gallia

Sens,

notices qui parurent dans la Revue,


dite par notre Socit,

nous donna

Judaica

monument
lui

lev la gloire des

Commu-

nauts de France, de leurs rabbins, de leurs savants.

M. Louis Taub emporte avec


tous ceux qui ont eu
C'tait
le

l'affection
le

et la

vnration de

bonheur de

connatre et de l'apprcier.
et tendres qui sont
et sont

une de ces mes sympathiques


utile

tour-

mentes du dsir d'tre


cation

au prochain
nos

la personnili-

du dvouement. Toutes
le

uvres

de

charit

et

de

mutualit

comptaient parmi leurs membres. Les communauts de


il

Paris et de Versailles, la prosprit desquelles

participait largela

ment, conserveront longtemps, ainsi que notre Socit,


de cet

mmoire

homme

de bien.
mesure que la mort oprait des

Messieurs, jusqu' prsent,

vides dans nos rangs, la Socit, grce l'action d'amis dvous, a

vu des adhsions nouvelles remplacer


qu'il

les

anciennes.

Nous esprons

en sera de mme, cette anne encore. L'Alliance Isralite uni-

verselle vient de nous

donner un tmoignage prcieux d'intrt en


certain

souscrivant

pour

un

nombre d'exemplaires qui seront


leur permettront
l'en

envoys ses vaillants

professeurs et

de

se

tenir au courant des travaux modernes.

Nous

remercions bien

vivement.

Nous avons d'autant


Revue
a.\ira,

plus besoin

de nouveaux concours que la


les

cette anne, supporter

frais considrables

d'une

publication appele rendre ceux que notre genre spcial d'tudes


sduit et attire les services les plus signals. Cet index des 50 vo-

lumes parus de 1880 1895

facilitera singulirement les

recherches

des travailleurs qui trouveront, par ordre alphabtique, avec les

noms des auteurs

cits

dans

la

Revue, ceux des sujets traits


l'effort tent,

il

dmontrera, en outre, la grandeur de

la multiplicit

des questions tudies, la richesse des documents dcouverts par

ASSEMBLKE GNRALE DU
pour

27

FEVRIER

1910

ses savants crivains et mis

la

premire

fois

en lumire.

L'Index, depuis longtemps sous presse et impatiemment attendu,


paratra incessamment.
C'est sur cette bonne nouvelle que je m'arrte en souhaitant pour
l'avenir la Socit des Etudes juives le succs
si

mrit qu'elle

a obtenu jusqu'ici.

M. Edouard de Goldschmidt,
suit de la situation financire
:

trsorier, rend

compte

ainsi qu'il

Mesdames, Messieurs,
L'exercice de l'anne 1909 se clture d'une faon satisfaisante.
Celui de 1908 s'tait sold par un dficit de 600
fr.

50

c.

Nous
95
c

avons pu amortir ce dbit et raliser un excdant de 485

fr.

Les cotisations sont restes peu prs au


frais

mme

chiffre,

mais

les

de publication et

les

honoraires des collaborateurs ont t lg-

rement diminus.

La

situation de la Socit s'tablit ainsi

Actif.

En

caisse au l^r janvier

1909

"765 fr

65

c.

Cotisations

6.312
les libraires

Vente par

2 674
.

85 20
75
fr.

Chez

MM.

de Rothschild frres

22
.

En

caisse

au 31 dcembre
Total

463
10. 238

45

c.

Passif.
Frais d'encaissement
Secrtaires de la rdaction

281

fr.

30

)>

c.

2.400
....

Confrence et assemble gnrale


Frais ,d'envoi, mandats, timbres, etc Frais d'impression

186

144

50 80

4.651

Honoraires des auteurs


Total

2.574
10.238
fr.

85
45c.

VI

ACTES ET CONFRENCES

Balance.
Doit
:

Frais gnraux
Publications

2.

618

fr.

40

c.

5.206
22

40
20
"75

Chez

MM.

de Rothscliild frres

En

caisse

463
600

Remboursement du dbet antrieur


Total

50
fr.

8.911

25c.

Avoir

Cotisations et ventes

6 246
.

fr.

40

c.

Coupons

et intrts

2. 664

85
fr.

Total....

8.911

25

c.

Il

est

procd l'lection pour

le

renouvellement du

tiers

du

Conseil.

Sont nomms

MM. Abraham Cahen,

Albert Cahen,

Mayer Lambert, Sylvain Lvi, Salomon Reinach, Thodore Reinach, baron Edouard de Rothschild, Eugne Se, membres
sortants.

Est lu Prsident de

la

Socit pour l'anne 1910

M. Eugne

Se,

M.

le

grand-rabbin Alfred

Lvy

fait

une confrence sur Juda

Al-Harizi. (Voir plus loin.)

JUDA AL-HARTZI
CONFRENCE FAITE A LA SOCIT DES TUDES JUIVES
LE
i:{

FVRIER 1910

Par m. Alfred
Grand -Rabbia du Consistoire
central

LVY
des Isralites

de France,

Mesdames, Messieubs,
D'ordinaire le Prsident de votre Socit prsente F Assemble
l'orateur qui

va avoir l'honneur de s'entretenir avec

elle

il

rapqu'il

pelle ses mrites et ses titres et le remercie

d'avance du plaisir

va causer
que
le

ses auditeurs. Souffrez que je

rompe avec

la tradition et

Prsident de tout l'heure ne parle du confrencier que pour


lui

invoquer votre indulgence son sujet et vous prier de


s'il

pardonner

a accept la tche de remplir

lui seul la plus

grande partie de

la sance. J'avais,

Mesdames

et Messieurs,

une vritable dette de

gratitude payer votre Socit et pour l'insigne honneur qu'elle

m'a

fait

en ra'appelant, ds

mon

arrive Paris, au fauteuil de la

Prsidence, et pour les satisfactions scientifiques et autres que m'a


fait

goter depuis sa fondation la Revue des Etudes juives.

Cette

dette, j'ai pens

m'en acquitter partiellement en rpondant sans plus


faite, celle

tarder l'aimable invitation qui m'a t

de parler d'un
effet,

auteur que

l'on savait

m'tre famiHer
j'ai

on n'ignorait pas, en

que pendant de longs mois


lui

vcu dans une troite intimit avec

en traduisant en entier une de ses principales uvres, le Tah-

ksmoni. J'ai
le

nomm Yehouda

ben Salomon Al-Harizi, qui vcut dans


le

dernier tiers du xii^ sicle et dans

premier du

xiii.

C'est une figure bien originale que celle

de l'crivain presque

inconnu de

la

plupart d'entre vous et dont je

me

propose de vous

VIII

ACTES ET CONFERENCES

entretenir aujourd'hui. Arabisant distingu, traducteur mrite, vers

profondment dans
rection,
raire,
il

la

langue hbra(iue

qu'il crivait

avec une corlitt-

une puret remarquables, pote, philosophe, critique

passa en voyages une grande partie de son existence et

vcut presque

uniquement de sa plume, conservant, au milieu des

tribulations d'une vie agite et souvent prcaire,

une bonne humeur

constante, un esprit large, clair, port souvent la satire. Espa-

gnol de naissance,

il

est

presque un des ntres, car

il

passa des
les

annes en Provence et avait une sympathie toute spciale pour


sages de France, ls nsnii "'MSn dont
sit et la science.
rit, les
il

a beaucoup lou

la gnro-

Bien que sa vie

soit

entoure d'une certaine obscuAlbrecht,

travaux de savants
les

tels

que Dukes,

Kjompf,

Kaminka,

donnes parses dans ses oeuvres, jointes quelques


la recons-

renseignements de ses contemporains, nous permettent de


tituer et de l'esquisser

devant vous

'

Selon certaines probabilits, Al-Harizi est n, en 1165, dans


environs de Barcelone ou
;i

les

Barcelone mme.

11

avait cete

poque en cette

ville,

sige d'un

commerce
aprs

considrable,

une com-

munaut juive importante,


Cordoue par
venues
le roi

o,

le pillage

de Sville et de

de Maroc, A bouYakoub, plusieurs familles taient

se rfugier.

Parmi

ces familles s'en trouvait une du

nom

de

Al-Harizi. C'tait apparemment celle de notre auteur;

elle devait

possder del fortune, car parlant de ses annes de jeunesse, Harizi


fait

souvent allusion l'aisance dont

il

jouissait et qui lui permit de

s'adonner, non seulement aux distractions de son ge, mais aux

tudes qui ont fait de

lui

un vrai pote
il

et

un srieux penseur.

Ds

l'ge de vingt-cinq ans,

semble oblig, par des revers de

fortune, utiliser

son

talent de traducteur et arrive dans ce but


>

Marseille.

J'ai t appel,

nous

dit-il,

dans

la prface

de sa traduction du

Prousch Hamischna (commentaire de la Mischna de Mamunide),


Dukes, Ehrensamlen und Denksteine (Wien, 1837); Albrecht, 1. Consultez Die im Tachkimone vorkommenden Angaben vber Harizis Leben, Studie. und Reisen iGottingen, 1890); KiempC, Die erSten Makamen (Berlin, 184-ii, Kaminka, Tachkemoni (\arsovie, l.''95-99). Cette dernire dition nous a paru de beaucoup la meilleure; nous nous en sommes servi pour noire traduction et nous avons mis a contribution, pour cette confrence, la prface de ce savant auteur.

UDA AL-HARIZI
Alarseille, ville situe

IX

au bord de

la

mer, la tte de plusieurs routes,


cetto ville est universelle
11
;

dans un
les

site

merveilleux. La

renomme de

trangers y affluent de tous les points du globe.

existe

une

grande Communaut, s'occupant d'uvres sacres


quentant soir et matin
la

et divines, et fr-

maison de Dieu. J'y arrivai sur

la

demande

de ses savants, des plus notables et gnreux de ses fidles pour traduire
le

Commentaire de

la

Mischna qu'a compos notre grand matre,

flambeau d'Isral, second de Yekoutiel (Mose).

Dans
saires

cette courte prface Harizi indique les trois conditions nces-

une bonne traduction.

><

Il

faut, dit-il, connatre la fois

tous les secrets de la langue dans laquelle on traduit une uvre,

ceux de l'idiome dans lequel cette uvre a t


dont
elle traite.

crite,

ceux du sujet

Disons, en passant, et ceci l'loge de Al-Harizi, qu'il professait

pour Mamonide une vnration, une admiration sans bornes.


nglige aucune occasion de faire son loge.

Il

ne

On

sait qu'aprs la

mort

de ce grand homme, une vritable tempte de rcriminations et d'attaques s'leva contre sa mmoire en Espagne, en Provence, dans
le

Languedoc; on
pellier.

alla

mme

jusqu' faire brler ses uvres Mont-

Al-Harizi se montra un de ses plus intrpides dfenseurs et


adversaires
:

fltrit ainsi ses


Il

eut, aprs la

mort de Mose, une

coalition de tous les esprits

insolents et mchants, de tous les diff"amateurs stupides d'Espagne,

de France, de Jrusalem, de Babylonie

on entendit alors de maigres

objections, tendant avec des mots vides de sens, dtruire sou

uvre. La haie parfaite

qu'il avait difie fut

force par de petits


ils

renards, dvastant les vignes. S'illeur avait parl face face,


auraient, sous
le feu

de son courroux, fondu

comme devant l'aigle ^


devant
lui

des moutons devant un lion ou

comme la comme

cire et fui
les

oiseaux

Al-Harizi ne traduisit que partiellement

le

Commentaire de

la

Mischna

une autre uvre de Mamonide

le tentait, lo

Morh Hane-

bouchim ou Guide des Egaras.

peine ce

grand

monument de

thologie juive, o l'auteur s'efforce de concilier la Bible avec la phi-

1.

Tahk., ch. XLvi.

ACTES ET CONFRENCES

losophie d'Aristote avait-il paru qu'l-Harizi s'empressait de

le tra-

duire de l'arabe en hbreu.

Sa traduction
Ubelli,

suivit de prs
les

celle

de
les

Samuel Ibn Tibbon. Habent sua fata

livres,

comme

hommes, ont
retrouve

leur destine. Tandis que celle d'Ibn Tibbon demeurait


la sienne disparut

partout en honneur,
qu'il

pendant des

sicles et

ne fut
fit

y a soixante ans environ par Scheyer qui en


les trois parties

imprimer successivement

de 1851 1879.

Bien qu'attaque par son concurrent Ibn Tibbon, qui, traitant d-

daigneusement Al-Harizi de "niusn chanteur, veut bien reconnatre


son talent en posie, grammaire, histoire, mais
lui

refuse toute

com-

ptence en philosophie

' ,

la traduction d'Al-Harizi fut trs estime de

son temps. Schemtob ben Falkera, qui florissait vers 1260, consacre

un chapitre de
sous les

ses

uvres attaquer

les
il

erreurs d'Ibn Tibbon et


fait l'loge.

il

yeux

la version d'Harizi,

dont

Cette version

servit de base

une traduction latine qu'tudirent successivement


et

Albert

le

Grand

Thomas

d'Aquin.

De

sorte que nous


le

pouvons dire

qu'Harizi eut l'honneur de propager dans


s:e le chef- d'oeuvre

monde savant du moyen

de Mamonide.

#**

De

Marseille, Harizi alla visiter quelques villes de Provence, entre

autres Lunel et Narbonne.


sige d'une grande

Nous

le

retrouvons en 1205 Tolde,


s'lvent, dit-il, des
les

Communaut, o
et

sjmagogues
Seigneur.

d'une beaut incomparable


Il

o toutes

mes louent

le

fut trs bien accueilli par ses coreligionnaires, entre autres par

le nassi

Joseph ben Soussan,

qui, selon

ses propres termes, tait

une mer de librahts

C'est sans doute la prire de ce riche


traduisit

coreligionnaire

qu'Harizi

en

hbreu

les

Makames ou

Sances

du pote arabe Hariri, ouvrage qui

faisait alors les

dlices

du monde musulman. Dans ces Makames, au nombre de 50,


ses exploits

une sorte d'aventurier Abou Sid raconte


toujours
le

un auditeur,
l'couter

mme, Hareth ben Hamtnam, toujours dispos


fait le

et cet auditeur se

narrateur de l'entretien

qu'il

a eu avec

1.

Voir Commentaire des mots trangers d'iba Tibbon.

JUDA AL-HARIZI

XI

l'aventurier en question, de la manire dont


quitt et tire de son rcit la

il

lui est

apparu et

l'a

moralit qu'il comporte.

Comme

cet

ouvrage, mlange bizarre de srieux et de frivole, de profane et de


sacr, a servi de plan au

Tahkemoni, uvre originale de notre

pote, nous

y reviendrons

tout l'heure en parlant de ce travail.

# *

Nous avons

dit

qu'Al-Harizi voyagea beaucoup. Esprit curieux,

dsireux de se rendre compte du niveau intellectuel, religieux, et

moral des Communauts juives d'Orient,


seulement des prdcesseurs

il

rsolut d'imiter,

non

comme Benjamin

de Tudle (1166) et

Petahia de Ratisbonne (inO-80), mais aussi des

contemporains

comme Jonathan ben David

de Lunel et Samuel ben Simson, qui

venaient de faire un voyage en Palestine.

Donc, aprs avoir termin

la

traduction des

Makames, Harizi
il

s'embarqua, vers 1210, Marseille, pour se rendre en Egypte, o


sjourna plusieurs annes.
reut
le
Il

s'arrta longtemps Alexandrie et

meilleur accueil de la

Communaut

il

vante aussi

la

y gnren-

rosit et la science religieuse de ses

membres, parmi lesquels

il

contra

le fils

de son matre Mamonide,

Abraham ben Mose.


partit pour Jrusalem. 11
il

Aprs

six ans de sjour en


le

Egypte,

il

traversa dans ce but

dsert d'Arabie, o

souffrit

beaucoup du

manque
tristesse

d'eau et de l'excessive chaleur. C'est, dit-il, un lieu de

pour l'me, de consomption pour


il

les

yeux. Plein de vipres,


qu'une vaste solitude

de serpents volants, de scorpions,


prive d'eau, nous en avons
fait

n'tait

avec notre sueur et nos larmes une

contre aux larges fleuves.

il

Arriv au terme de ses misres Gaza,


avait hte d'atteindre la Cit sainte,
'(

ne s'y arrta pas.


il

Il

o,

comme
Il

le dit

lui-mme,

s'ouvrirent pour lui les portes du ciel .

visita les principaux

points, tmoins jadis de sa splendeur/et gravit le

mont des

Oliviers

pour y adorer Dieu

L'il baign de larmes,

dit-il,

l'me angoisse, nous apercevions

de l l'emplacement du Tenaple devenu celui d'une idole. Nous nous


voilions aussitt la face pour ne plus voir ce sjour de gloire o rsir

XII

ACTES ET CONFERENCES

dait jadis la majest divine.


tesse
les
;

Il

n'y restait plus qu'une nue de tris-

de ses anciens difices plus rien que des inscriptions dchirant


et arrachant des

curs

larmes ceux qui

les lisent

*.

le

De Jrusalem,
et alla

Harizi visita Acco et Safed, puis traversa


Il

Liban

Damas.

y trouva deux

hommes de
il

bien, un clbre

m-

decin, Mose ben Sedaka, et son mule en largesses, Isaaben Isae,

qui

il

ddie son

Tahkemoni

et

dont

fait

grand loge.

Il

eut par

contre beaucoup se plaindre d'un certain Baruch, galement


decin, et de son
qu'il
fils

m-

Isaac, qui durent apprendre leurs dpens ce

en cote d'tre dur et inhospitalier, car dans une violente diail

tribe de plusieurs pages,

dverse son ire contre ces deux personle

nages, qu'il reprsente

comme

rsum de tous

les dfauts.

De

Damas-Harizi
o
il

alla

successivement Homs, Hamath, puis Alep,

se rencontra avec

Joseph ben Yehouda, pour lequel Mamonide

avait crit son Guide.

Comme

terme de son voyage,


Il

il

se

proposa

la

Chalde,

qu'il

parcourut entre 1225 et 1230.


ville

n'eut pas se fliciter


il

de son sjour Bagdad. C'est Tauch,


avoir quitt Bagdad,
qu'il se

se

rendit aprs

reposa de ses fatigues auprs de

R. Samuel

Il

n'est pas,

dit-il,
lui.

dans tout

le

pays de Sennaar,

d'homme

aussi gnreux que

* *
Durant son long voyage, Al-Harizi n'avait pas seulement donn
satisfaction son

amour de
et les

la vie

nomade
il

et

son dsir de con-

natre les

hommes

choses,

avait su, en outre, utiliser les

haltes que lui

imposaient ses courses fatigantes en levant la

langue hbraque un monument potique qui est peu prs seul de


son genre dans la littrature juive. Cet ouvrage, compltement ter-

min
mire

la fin

de son voyage, puisque Harizi put


Isaci

le

ddier une pre-

fois

R.

Damas, une seconde

fois

R. Samuel

Tauch,

c'est le

Tahkemom.
dit

Nous avons

que Harizi, avant d'entreprendre son voyage, avait

traduit de l'arabe en hbreu les Sances de Hariri. Frapp du dis1. Ch. L. Pour tous Tahkemoni.

les dtails

du voyage, nous renvoyons au

ch.

xlyi

du

JUDA AL-HARIZI

XIII

crdit dans lequel la langue hbraque tait

tombe chez un trop

grand nombre

d'Isralites,

il

prouva de grands regrets, presque des


tel

remords en laissant supposer qu'un


pos qu'en arabe.
11

ouvrage ne pouvait tre com-

rsolut alors de rhabiliter la langue qu'avaient

parle les prophtes, en crivant en hbreu un recueil qui, conpu sur


le

plan des

Makames, ne contiendrait que des

sujets originaux dus

sa propre inspiration. Je dormais,


dit-il,

maismon cur

veillait,

quand mon
dit
:

esprit,

me

rveil-

lant de cette sotte torpeur, m'e'claira et

me
la

Fils

de l'homme,

pourquoi dors-tu? Donne essor


loquence, arme-toi de vaillance

ta raison, runis et

les

troupes de ton

langue
lui

sacre'e,

de

la

langue du prophte

comme

l'aigle

et de la profondement dchue. Rendsune nouvelle jeunesse, guris-la de ses blessures,


si

venge

cause de Dieu

brise les dents des lionceaux qui la dchirent et rugissent contre

elle,

sauve-la de la gueule des btes froces.

Et

je

rpondis
et

Hlas

Seigneur,

les

penses
suis-je

mes

discours,

ma
la

langue

s'est

colle
la

voyages ont troubl mes mon palais. Qui


brebis cgare'e, pour

pour soustraire
la

dent des lions

arracher

langue sainte des mains de ses perscuteurs?


:

Mais Dieu me dit Je serai avec toi mon bras te soutiendra et tous ceux parmi lesquels tu le trouves verront que ce que je fais par ton entremise est merveilleux. Et l'esprit tendit la main, me toucha les Voici, je place mes lvres avec des charbons enflamme's et me dit paroles dans ta bouche, je fais de toi par tes crations potiques un prophte parmi les nations. Je te charge de renverser, de dtruire les gtes de l'ignorance, d'riger des demeures la poe'sie et de les fortifier.
;

Et aprs avoir

fait l'loge

de la langue hbraque,

le

pote ajoute

Jadis les juges de la terre se dlectaient avec la langue sainte; mais

aujourd'hui les

membres
le droit

pervertis de notre peuple la percent

du tran-

chant de leurs lvres


et l

comme

avec des pointes de glaives ou des lances;

o rgnait

n'habite plus

que

la

violence.

Tous ses enfants

l'ont dlaisse'e, ils sont

Et,

chaque jour

elle

devenus muets, l'argent s'est chang en scories. fait entendre d'amres plaintes des oreilles qui
:

se ferment volontairement; elle dit

Quelle faute avez-vous donc

trouv

me

reprocher pour vous loigner ainsi de moi?

Quand Dieu

parla vos anctres, je fus l'intermdiaire entre vous et lui. Les tables

de l'Alliance n'ont-elles pas t crites sous le souffle de ma bouche, graves par le stylet de ma langue? Tant que la gloire de Dieu reposa

XIV

ACTES ET CONFRENCES

sur son tabernacle, j'tais ses cote's comme une favorite, cliavge de vous apprendre ses mystres et de projeter sa splendeur sur vous, et
voici

d'trangers

que vos enfants m'ont dlaisse et se sont attaclis la langue ils m'ont abandonne et ont encens de faux dieux. Faisant
;

de

la

langue hbraque l'esclave de


elle se

la

langue arabe,

ils

ont dit

Allons,
et jete

vendons-la aux Ismalites.

Ils l'ont

courbe dans

la

poussire

dans une citerne. Ainsi

perdit

Kdar

la maltraita, la

dchira
la

comme une

au milieu d'eux; la langue de lionne, une bte fe'roce la


et

dvora. Tous mprisrent

langue hbraque
les plus

lui prfrrent

celle

d'Hagar.

Ils

s'attachrent
les

une trangre, l'aimrent


tait

et la

couvrirent

de baisers, car
laissa
e'garer

eaux drobes sont

douces, et leur cur se


la

en voyant combien

agrable

mlodie d'Hagar

l'gyptienne, tandis que Sara restait

ste'rile.

Et

c'est ainsi

que naquit

le

Tahhemoni

(la

Sagesse), qui se compose

de cinquante chapitres, ou Schearim, correspondant aux cinquante

Makames

de Hariri et qui n'a nulleiuent redouter


:

la

comparaison

avec son modle

Dans

tout l'ouvrage que j'ai compos, nous dit l'auteur, je n'ai

pris quoi ijue ce soit

au travail de l'Ismalite.

11

se

peut que par

oubli ou par hasard s'y soient mls quelques passages similaires, je


l'ignore.

Mais tous

les sujets

contenus dans

mon

livre sont tirs de

mon

propre fond, et coulent de la source de Yehouda.


les

Malgr

apparences contraires, cette assertion est exacte.

11

est

vrai que le plan du

Tahkemoni

est calqu sur celui des Sances.


recueils,

Chacun des
mine de
lieu

chapitres, dans les

deux

commence
Makames,

et

se terqui,

la

mme

faon.

Dans chacun apparat un conteur

au

de s'appeler Hareth,

comme dans

les

se

nomme

Hman
au
lieu la fin

Ezrahi. Son rle est de raconter les exploits d'un hros qui,

de porter

le

nom d'Abou

Seid, a celui de

Hber Hakni.
l'autre,

de chaque chapitre, dans un livre

comme dans
le

scne

de reconnaissance entre l'aventurier et

conteur

aprs quelques

mots changs avec son ami,

le

premier disparat sans qu'on puisse


si

en retrouver la trace. Mais cette similitude s'explique

l'on

songe

que depuis Hamadani, tbndateur du genre,


adopt par
les crivains, qui

le

mme
qui

cadre tait

ne pouvaient s'en carter sans manquer


rares
tout
le

la tradition.

part quelques

chapitres
reste

rappellent

comme

fond certains

Makames,

est de l'invention

JUDA AL-HARIZI

XV

du pote

et

comme

valeur de sujets beaucoup plus intressants.


le

Comme

les

Makames,

Tahkemoni

est crit

en prose rime,

entrecoupe de vers mesurs selon la prosodie arabe et reproduisant


sous une forme plus potique les ides dj exprimes. Si on doit

reprocher au style une surabondance extrme de mots et d'images,


des rptitions fatigantes, une recherche d'habilet que nous consi-

drons aujourd'hui

comme
si

des manques de got, mais qui passaient


l'on
il

alors pour des qualits,

retrouve' tout

le

gnie arabe avec

ses qualits et ses dfauts,

prsente, nos yeux, cette particularit

prcieuse de dnoter chez l'auteur une connaissance approfondie de


la

langue hbraque

et surtout

des Saintes Ecritures.

A chaque

page,

pour ne pas dire chaque ligne, on pourrait relever des emprunts


faits

nos auteurs sacrs. Des bouts de phrase, des expressions

rares dont quelques-unes ne sont employes qu'une fois dans la Bible,

des versets entiers sont sertis dans

le

texte avec un tel art, une telle

ingniosit qu'il faudrait connatre par

cur

la Bible tout

entire
l'au-

pour

les dcouvrir tous et faire le dpart entre les

emprunts de
le

teur et ce qui lui appartient en propre. Ajoutons que


l'hbreu d'une puret remarquable.
Il

style est de

fallait

bien qu'il en ft ainsi

pour dmontrer que l'hbreu pouvait lutter de souplesse avec l'arabe


et traiter avec la Voici,

mme
et

facilit les sujets les plus varis.

Mesdames

Messieurs, quelques
:

spcimens de posie

descriptive de notre auteur

Le Printemps, fragment dtach du

chapitre des Mois (chap, v), et Le Chasseur.

LE PRINTEMPS.
Paroles

d'Hman Ezrahi
la

Je

me

trouvais au milieu d'amis charmants,


taient tous nobles, distingus; de

runis par les soins de

Beaut;

ils

leurs lvres jaillissaient d'e'loqucnts discours, leurs mlodies,

enflammes

comme

des charbons ardents, brillaient ainsi que des clairs.

des pis, le mois de Nissan si aim, si dsire'. Les tombaient sur les joues des lys, qui formaient une broderie autour du jardin. La terre s'tait couverte d'un riche tapis de fleurs sur lequel les lys, semblables des lampes brillantes, rpandaient
C'tait la saison
la rose

larmes de

de toute part une douce lumire


le

leurs boutons et leurs fleurs s'talaient

long des plates-bandes et les parfums qu'ils exhalaient, transports


la brise,

par

embaumaient

l'air

d'alentour.

Le

soleil,

camp dans

la

X\

ACTES ET CONFRENCES

conslellalioa

du
la

Blier,

augmentait de chaleur,

les plantes
la terre

germaient
d'un voile

du

sol,

dont elles dchiraient l'oorce. et couvraient


Elle

de boaul. Et

Nuc'e ordonna aux messagers do la tempte d'annoncer


la terre.
:

la bonne nouvelle noam, et elle lui dit

fil

appeler l'clair (Barak),

fils

d'Abi-

Tire contre

la terre

ton pe et les tlches, lve-

toi

arme.

pour ramasser ton butin; va Mais l'clair rpondit


:

rpliqua

que je dirige contre elle mon marches avec moi j'irai. Elle Et la temJe ne t'abandonnerai point, je t'accompagnerai.
lui

dire

Si

tu

pte leva la voix,

la terre lui

rpondit; les lgions de


et les chars.

la

pluie partirent

en guerre,

l'clair suivit le

camp

Et

le

jardin se revtit de ses plus beaux atours, et le lys, tout joyeux


la pluie vivifiante,

de recevoir

versa toute la nuit de douces larmes qui

coulrent le long de ses joues. La terre,

comme une jeune femme


le voile

qui

regarde aux fentres de son palais, carta


face, son

qui

lui
la

couvrait la
et les

manteau

tait

brod

d'or, &a

robe embaumait
la

myrrhe

langues du myrthe s'exeraient sur

elle,

dnonant ouvertement.

LE CHASSEUR
:

'.

Paroles d'Hman Ezrahi Je me rendais d'Ascalon la valle d'Eylon. Arrivs dans un caravansrail, nous nous reposmes l'ombre d'un chne. Alors chacun de mes compagnons de voyage se mit raconter
ce qu'il avait vu de ses yeux et entendu de ses propres oreilles.

y avait l un vieillard au regard ptillant d'esprit qui nous dit veux vous narrer ce que j'ai vu dans cette solitude o jai pass, il y a quelques annes. J'aperus donc un homme d'une vigueur telle qu'elle aurait abaiss l'orgueil des plus forts; sa colre aurait fait trembler la montagne, sa voi.K frmir les lions. 11 montait un cheval
Il
:

Je

fougueux, agile comme l'aquilon, brillant comme le soleil; aux hennissements de ce coursier, aux pialfemenls de ses sabots, l'pouvante s'emparait des curs, l'garement des esprits. Ds qu'on lui lchait la bride, ds qu'on lui permettait de s'lancer dans la carrire, il fondait
la

mor, dvorait l'espace, plaine ou dsert,


semblait port sur
;

et

laissait

loin en arrire

tout ce qui tait devant lui. Ses pieds taient aussi lgers que le vent:
il

des toiles

la

ses yeux scintillaient comme les ailes de la foudre chaleur de son cur, son corps semblait se fondre et
;

ruisselait de sueur.

Son cavalier
dit de

iait vaillant et robuste;


il

il

allait cl venait

avec

la

rapi-

au poing un pervier, qui, d'une vlocit extrme, poursuivait les oiseaux de proie et les atteignait: ses ailes taient lames d'or', son me forge dans la flamme; apercevait-il une
l'clair;

portait

1.

Cliap. XXV.
Cf. Ps
,

2.

XLV, K.

JUDA AL-HAHIZI

XVll

proie,

il

fondait sur elle et lui crevait les yeux. Pourchassant les che-

vreuils et les autres btes de la fort


les

tel

le

cadavres'
:

vautour se prcipite sur


gent aile ses
plus longs

il

les terrifiait; tous se

prosternaient au bruit de sa

vaillance
exploits.

les aigles racontaient ses victoires et toute la

Toute une meule de chiens entourait


ils

le

he'ros;

qu'pais, maigres, efllanque's,

semblaient lancer du feu.

Levant

les

yeux, je vois
brisait

le

chasseur, galopant avec toute l'ardeur (juc


et

lui prtait sa force,

ayant au poing sou pervier

dans son carquois


plus dure
poussait des cris

ses flches;

il

sous les sabols de son cheval

la pierre la
il

et pulve'risait la roche.

travers

monts

et valles,

stridents pour chasser les chevreuils de leurs fourre's, les btes sauvages

de leurs repaires,
hauteurs.

les lapins

de leurs gareunes,

les

chamois de leurs

Dans le tlanc d'une montagne rocheuse s'ouvrait une grande caverne que traversait un sentier lacets. Il y avait l des lgions d'animaux; tout un camp de chevreuils s'y cachait, ainsi qu'une troupe de bliers, jeunes et vieux; les mres e'taient accompagnes de leurs nourrissons
qui venaient se reposer leurs cts et buvaient leurs mamelles. Oui, chaque mre paissait avec ses petits et partageait leurs jeux; tantt
ceux-ci, couchs sur

une herbe paisse, dormaient prs d'elle, tantt ils gambadaient follement; et elle de courir avec eux, allant et venant, sans se douter, hlas, que le jour du malheur tait arriv et que son
coucher.
Or, tandis quelle les caressait et les enveloppail de sa tendresse,
Voici qu'apparail le chasseur.

soleil allait se

Mont sur son cheval,

il

accourt,
11

sem-

blable la tempte et se montre lenlre de la caverne.

prpare sou

arme, tend son arc, appelle lui ses chiens. L'pervier se dresse avec fureur sur son poing; s'il pouvait suivre son dsir, il se prcipiterait
sur les faons et briserait, pour les atteindre,
la

chane qui

le retient.

daims s'enfuient de leurs retraites, les chamois du sein de leurs mres les petits des chevreuils se cachent on ne sait o; le cavalier lance alors son pervier vers le ciel pour en entour de ses chiens, il barre aux animaux le faire descendre la mort
cris les
;

Aux

du chasseur,

passage en les blouissant de

l'clat

de sa lance
;

et

du flamboiement de
se

son pe. Les taons sont pris de tremblement


heurtent
leur

ils

rappellent les

caresses de leur mre et veulent retourner auprs d'elle,

ennemi, qui

les

eu spare

les

mais ils se mres aussi sont remplies


replis

d'pouvante;

les

unes se cachent dans des


elles

du

sol,

les autres

escaladent les montagnes et se sentent dfaillir en se souvenant de leurs


petits.

Ah! combien
!

gmissent sur leurs nourrissons, disperss

dans les hauteurs

I.

Gen., XV,

23.

ACT. KT CONF.

XV m

ACTES ET CONFHENCES

Le chasseur ne se lasse point de bondir sur


s'e'lnce

les collines

et

de pour-

suivre le gibier. Quelques btes e'chappent-elles sa poursuite, IVpervier

au-derant d'elles

et les oblige

rebrousser chemin.

bout de

forces et d'espoir, sentant leur dernire heure arrive, le


d'effroi aux Les chiens

cur

palpitant

cris

de leurs meurtriers,

les victimes se rsignent

les attaquent de tous cts;


;

celui-ci leur

mord

au trpas. la queue,

celui-l, le jarret l'un lire, l'autre de'chire; de leurs dents cruelles, ils arrachent des lambeaux de chair, dvorent les entrailles, puis ils lchent
le

sang qui dcoule des blessures, faisant ainsi disparatre


forfaits.

les

traces

de leurs

Bni soit Dieu, crateur du monde, qui dirige avec justice l'univers
entier, qui a

cach aux mortels

les

causes secrtes de ses actes, a donn

quelques-unes de ses cratures en pture

quelques autres,

a fait

de

la

un lment de nourriture pour celles-l, a cr les grands pour le malheur des petits et envoy les forts pour tourmenter les faibles. Au bout du compte, l'un finira comme lautre', tous descendront dans la tombe et s'y corrompront, tous dormiront ensemble dans la poussire
celles-ci

mort de

un bien

et

LeTahkemoni

est, plus

encore que les Makames, une Encyclopdie


le rire et les pleurs,

ou mieux, un livre de mlanges, o se coudoient


les sciences et les erreurs

du moyen ge. On chercherait en vain


de cette poque un autre ouvrage
oii

dans toute
l'auteur,

la littrature juive

changeant chaque instant de ton, passant du plaisant au

svre, de la satire l'lgie, du conte malicieux et frivole la prdication religieuse et morale, russit intresser le lecteur et tenir

sa curiosit en veil.
c'est l'ironie.

Ce qui domine surtout dans la partie profane, La verve caustique de l'crivain s'exerce tour tour
ne sont pas toujours du meil-

contre les demi-savants, les faux dvots, les prtendus potes et les
charlatans. Ses contes et fabliaux,
s'ils

leur got, sont pleins de gaiet et d'humour.

Dans

les sujets reli-

gieux,
qu'il

il

est loin d'galer en sublimes envoles ses matres en posie


les

vnre et admire,

Ibn Gabirol,

les

Ibn Ezra,
c'est,
si

les

Yehouda
le

Halvi;il

manque souvent de profondeur,


de deuxime grandeur
;

vous

voulez,
il

une

toile

tel quel,

malgr nos rserves,

peut figurer au premier rang de ceux qu'on est convenu d'appeler

les

Epigones, des lves encore dignes de leurs modles.

1.

Eccls., IV, 1.

JLUA AL-IIAIWZl

XIX

Al-Harizi avait une haute conception de

la vie et joij^'-nait a

des

sentiments de sincre pit de belles qualits de cur et


C'est
il

d'es^Ji-it.

ses sentiments de pit que nous devons

deux

belles prires,

dont l'une, prire Mose, se distingue par son lvation et sa


ferveur. t?a pit lui dicte des stances Jrusalem, au prophte
Ezchiel, Ezra; elle lui inspire des traits satiriques contre les Pioutina et les

officiants ignorants.

Il

dfend

le

rabbinisme contre les


le

Carates. Point de pit simule, arrire l'hypocrisie et

men-

songe

La
vcue

vie n'est qu'un passage et ne vaudrait pas la peine d'tre


si elle

ne fournissait l'me les moyens de se perfectionner.


est

Le devoir pour l'homme

donc de bien employer


.

les quelques

jours qu'il passe sur cette terre.

De

toutes les vertus, c'est la Bont qu'A i-Haziri prise


la

le

plus;

il

vante partout

vertu de Gnrosit et tiagelle les avares, donne


noblesse, car la seconde a besoin

la moralit la supriorit sur la

de

la

premire pour avoir quelque valeur, tandis que celui qui pos-

sde les qualits morales peut se passer d'une noble origine.

On a

lieu d'tre surpris et

de regretter aprs cela de trouver


lui

dans son oeuvre, ct de pages nombreuses qui rvlent en


philosophe vertueux
picurien
et

un

austre,

des chapitres ou
les

il

apparat en

voluptueux,

chantant

plaisirs

de la vie frivole et
principal de

galante. Mais n'oublions pas,


Ilarizi,

dune

part, que le but

en composant son ouvrage, tait de dmontrer que la langue


elle aussi,

hbraque tait aussi llexible que l'arabe, qu'elle pouvait,

exprimer

les sujets les plus lgers

comme

les plus

graves, et cette

dmonstration n'tait possible qu'en traitant des questions analogues


il

celles (^ui plaisaient


les

aux lecteurs musulmans. D'autre

part, les
il

Yehouda Kalevi,

Ibn Gabirol, ces grands matres dont

su

rclame, n'ont-ils pas laiss dos recueils de posie profane? Us n'en ont pas moins t dvous, corps et me, au bien de la religion dont
contriburent dans leurs uvres bibliques et
trer la grandeur.
ils

thologiques dmon-

Al-Harizi ne recueillit pas seulement dans ses voyages de nombreuses observations sur ltat religieux et moral de ses coreligionnaires;
il

se

proccupa aussi de leur culture intellectuelle

et litt-

XX
raire, et

ACTES ET CONFERENCES

dans plusieurs de ses chapitres,

il

nous a laiss sur eux des


et pntrante jointe

jugements qui rvlent une critique sagace

un

sentiment profond de la belle et bonne posie.

Notre auteur partageait-il


il

les superstitions

de son temps

Croyait-

au pouvoir des enchanteurs, des sorciers, l'action bienfaisante


passages du Tahkemoni sembleraient
il

des talismans? Quelques


faire croire.

le

Mais

si

nous rappelons que dans un chapitre

nous

dvoile les ruses qu'emploient de prtendus magiciens et raille avec

son hros des gens qui paient fort cher des amulettes insignifiantes

que celui-ci a fabriques,

il

paratra vident que Harizi

tait

un

esprit trop avis pour s'associer

aux erreurs

et

aux prjugs du

moyen

ge.

Tout, du reste, dans les narrations de Harizi, voque la socit

hispano-arabe avec sa manire d'tre, ses amusements, ses prjugs.

Dans

le rcit

du mariage de Hber avec une femme d'une laideur


le flatter

repoussante apparat l'ternelle dugne, qui vient


vanit, lui promet de lui

dans sa

amener une jeune

fille

de grande beaut,

de noble extraction, digne de ses hauts mrites. Notre hros ajoute


foi

aux mensonges de

l'habile

entremetteuse, qui russit dispaforte

ratre, aprs lui avoir soutir

une

somme

titre

de douaire,

laissant expose ses coups

une malheureuse crature aussi dnue


lise la

de charmes que de ressources. Qu'on

msaventure du pauvre
fait

paysan par lequel Hber, abusant de sa navet, se

payer un
prive

bon dner, et l'on aura des renseignements prcieux sur

la vie

des contemporains d'Al-Harizi, sur leur manire de s'alimenter, sur


leurs cuisines en plein vent.

Dans ce conte comme dans

plusieurs

autres se remarque un mlange bizarre de religiosit et d'absence de

scrupules qui surprend aussi dsagrablement dans les Sances de


Hariri. Notre hros affecte des dehors de pit pour

mieux tromper sa
le Ciel.

victime ou peut-tre aussi pour se mettre en rgle avec


les

Dans

milieux o vivait l'auteur on rencontrait sans doute de faux

dvots qui, par des dmonstrations extrieures, pensaient racheter


leurs pchs,
et s'empressaient

de remercier

le Ciel

quand leurs
une
fine

ruses avaient russi. Harizi en a fait en plus d'un endroit


et ingnieuse satire.

Voici un passage du chapitre

x contenant un

fabliau o l'auteur

.lUDA AL-HARIZI

XXI

fait

parler un coq. Je

l'ai

dbarrass de ses longueurs et de ses


;

rptitions et en ai fait

une adaptation votre intention

LE COQ.
J'avais

remarqu dans
tait

la

maison du

villageois

un coq

large enverle

gure;

il

haut, tendre, gras et apptissant; je dsirais

manger,
:

car, toute la nuit, son chant m'avait tenu veill.

Et je dis au villageois

combls d'attentions et nous devons te rendre mille grces; mais je suis malade, mon cur est faible et languissant et, les mdecins m'ayant dfendu la viande, je voudrais bien manger du coq. Le villageois rpond Tu me demanderais ce que j'ai de plus prcieux au monde que je ne te le refuserais pas. Mon hte, ainsi que sa femme se mettent alors, en toute hte, la poursuite du coq; mais celui-ci,
as
:

Tu nous

tout effray, se sauve d'un coin du toit l'autre. Le villageois lui fait
la

chasse, mais, ne pouvant l'attraper,


la

il

appelle la rescousse les gens

de
la

maison. Ceux-ci d'accourir gaiement; l'un d'eux saisit le coq par patte, mais le coq se sentant en pril, le mord jusqu'au point de lui

faire lcher prise. Puis,

il s'envole, chappe touie atteinte, parvient au sommet d'une chelle et entonne les louanges du Matre de l'univers qui l'a sauv des mains de ses ennemis. Il escalade ensuite le toit de la Synagogue o la Communaut runie priait haute voix et il se met

chanter ainsi

Bni sois-tu, Seigneur, qui as donn au coq

l'intelli:

gence!

Et tout

le

monde

se rassemblant pour l'entendre,


la justice et

il

dit

Ecoutez-moi, vous qui recherchez

chantez les louanges

de Dieu, vous qui venez prier l'tre redoutable


le

et lever les

mains vers
prir des

Seigneur.
?
?

A quoi

serviront vos prires

si

vos mains sont souilles de


faites

sang

Pourquoi

multiplier vos oraisons

quand vous

innocents

est arriv.

Et tous de s'tonner de ses plaintes et de lui demander ce qui lui Et il dit J'en appelle vous, qui amenez la guerre vos portes. N'y a-t-il donc plus de justice parmi vous? Continuerez-vous 'maltraiter celui qui se rfugie l'ombre de votre toit? Qui se fiera dsormais votre amiti? N'est-il point vrai que depuis que je suis
:

je vous ai servis de toutes mes forces ? La nuit, je pour prier Dieu; de jour, je chantais pour vous gayer; j'augmentais pour vous ma postrit, je crais des fils et des filles pour l'agrment de votre palais, mais vous ne pensez qu' me nuire, vous cherchez mme me tuer... Maintenant que je suis avanc en ge, que

venu parmi vous,


rveillais

vous

j'ai

vieilli

votre service, vous

me

rendez le mal pour

le bien,

vous

cherchez
filles

me

sparer de

des orphelines,

mes petits, de mes compagnes, faire de mes de mes femmes des veuves. Si encore vous trouviez
mais

en cela quelque

profit,

ma

chair est dure

comme

la

roche

plus de

XXII

ACTES ET CONFRENCES

viaude
subir un

mes
tel

ctes, plus de graisse


sort
et laisser

mes

reins...

Pourquoi

me

faire

peser sur vos enfants un

tel forfait ?

Ne
:

pourriez-vous prendre
ils

mes

fils

ma

place? Le prsent serait pre'cieux


;

sont gracieux
;

et

purs, bons et tendres


fins, le

chacun d'eux

me'rite des
filles

loges

les

morceaux en seraient
il

jus

embaum mes
;

aussi

sont grasses et douces, leur bon got remplirait la bou("he. Qu'un malade

eu mange,
sujet

sera guri et n'aura plus besoin de mdecin; c'est

mon
!

Chasse la mre et garde les petits Et la foule prit fait et cause pour le coq,gourmanda le villageois, qui se dfendit, en disant qu'il avait obi aux lois de l'hospitalit. On l'engagea oFiir autre chose en change l'tranger. Le villageois jura alors de ne pas loucher au coq, qui, entendant ce serment, entonna un chant d'allgresse en l'honneur du miracle dont il tait l'objet, car Dieu n'avait pas laiss consommer le mal prmdit.

que

la

Bible a dit autrefois

L'influence de la littrature provenale se fait aussi bien ressentir

que

celle des

Arabes dans

les crits

de l'auteur.

On
les

sait

que dans

les

Tensons des Troubadours comme autrefois dans


gile

Eglogues de Vir-

ou

les Idjlles

de Thocrite, des potes rivaux se dfient mutuel,

lement, c'est qui l'emportera en virtuosit, en loquence. Ces tournois

pacifique

se

retrouvent dans plusieurs chapitres du Tahke-

moni. Les ades rivaux prennent en gnral pour arbitre Hber

Hakni
et

et se soumettent son

jugement. Ce sont tantt un vieillard

un jeune

homme
;

faisant, tour de rle, des

impromptus sur des

aujets donns

tantt trente potes composant chacun un quatrain

sur un verset de la Bible; douze chanteurs clbreront chacun un

des douze mois de l'anne. Qu'une bataille se prpare entre deux


nations adverses, un guerrier de chaque arme s'avancera sur
terrain qui spare les combattants et
;\

le

la faon des

hros d'Homre,

ces orateurs improviss prononceront, avant qu'on en vienne aux

mains, de

long.s discours,

de provocation o dominera cette grande

ide que rien n'est plus glorieux


bataille,

que de prir sur un champ de

Le dialogue en honneur chez


a sa place marque dans
le

les

Arabes

et chez les

Troubadours

Takheraoni. Quoi de plus potique, de

plus touchant, que la discussion de l'me et du corps sur la question

de savoir qui des deux sera rcompens ou puni dans

le

monde futur

Dans

ce

dialogue,

comme dans

celui

du Jour et de la Nuit, de

JUDA AL-HARIZI

XXIIl

l'Homme
Croyant

et

de la

Femme,

de l'Avarice et de la Gnrosit, du
fait

et de l'Hrtique,
et

chacun des interlocuteurs

son propre

pangyrique

cherche faire prvaloir ses mrites sur ceux de son

adversaire. Parfois, la discussion s'anime, c'est un change d'pithtes malsonnantes, mais la lutte en gnral
finit

par

la

soumission

d'un des hros en scne, qui reconnat son infriorit; dans certaines
discussions

comme

celles

sur la prexcellence de l'homme ou de la

femme,
qu'il

le

pote se garde malicieusement de conclure.

Apparemment

ne voulait se faire d'ennemi d'aucun ct.


les rares chapitres qui offrent

Parmi

de la ressemblance avec les


:

Sances de Hariri,
la lettre

j'en

trouve un contenant deux missives


elle se

l'une,

R fait

totalement dfaut, l'autre o

retrouve chaque

mot. Ces tours de force taient trs gots au moyen ge, on en trouve beaucoup d'exemples dans les littratures arabe et persane
et
il

faut savoir gr notre auteur de n'avoir pas trop abus de ce

genre de jeux d'esprit qui sont plutt des combinaisons de mots que
d'ides et qu'on se sent impuissant

translater dans une autre

langue que celle o

ils

ont t crits.

Mesdames
de

et Messieurs, je

devrais m'en tenir l de crainte de


lire,

vous fatiguer, mais je ne puis rsister au dsir de vous

avant

me

sparer de vous, une des plus belles pages du Tahkemoni,


lui fait

celle

o l'auteur, qui croyait la prexistence de l'me,


lui

exprimer, en termes potiques, la peine que


la terre.

cause son ejil sur

Exile des palais ce'lestes,


J'ai plant

ma

tente dans

une fosse obscure.

Dieu, du haut des rgions suprieures, m'a envoye

d me btir une demeure. du Seigneur, Comme une jeune fille souriante, je m'y dlectais. Mais on me fiana, pauvre vierge, au corps impur Je dus le prendre pour poux Combien j'ai souffert d'tre spare'e de mon premier ami.

Dans le corps, o Reposant hier sur

j'ai

le

sein

Si pur, sur lequel

j'ai pleure'

nuit et jour!

Mon

cur, cause de cette se'paration, poussait des gmissements Semblables aux sons tristes du chalumeau; je tombai malade d'amour.

XXIV

ACTES ET CONFRENCES

Les montagnes n'auraient pu supporter

mon

tourment,

Mais moi

je

ne

me

suis point lasse.

Pourquoi m'as-tu mprise comme une femme Qui trahit sou matre".' Je ne t'ai point tromp. Pourquoi m'as-tu e'vite et m'as-tu fait boire dos eaux amres?
Je n'ai pas commis d'adultre. Ah si les nuages qui couvrent mes yeux pouvaient m'aider,
!

Je couvrirais
Et. dans

le

globe du dluge de

mes

larmes,

Je creuserais dans

ma

prunelle

dc=!

sources profondes.

mon

foie, je

puiserais des larmes!

Je

me

dsole en voyant des mes saintes


retourne'e.

Monter vers Dieu, tandis que moi je n'y suis pas Tant que j'habite le corps, j'y suis considre Comme une morte si j'en sortais, je vivrais J'dtais comme une colombe dans mon nid lev
! ;

Comme im
J'ai cueilli

oiseau

j'ai vole'

des cieux

la terre.

Sur des monts embaums, dans des rgions sublimes, des lys aux jardins d'amour. J'y respirais de doux parfums, me souvenant de mon Crateur Sa gloire tait pour moi comme la myrrhe odorifrante, Et j'ai questionne', son sujet, tous les passants, Je l'ai attendu sur tous les chemins.

vous qui passez, apportez mon salut relui que mon 3me chrit et pour lequel Parlez-lui de mon amour, dites-lui

je

me consume.

Combien

j'ai soif

des eaux de sa tendresse.

Du
Je

jour o, exile, je n'ai pu

manger

sa table.

me

suis mortifie par les jenes.


la

Du jour o
Sans
Toute
Il

coupe de son amour m'a t refuse,

Je nai plus absorbe' que de l'absinthe.


lui le

miel parat amer

gloire,

sans celle de
obscurci et

mon palais, mon ami, est mprisable.


l'exil
j'ai

a couvert

mes yeux des tnbres de


perdu

Leur clat

s'est

la

vue.

Aprs avoir t dans le parvis de Dieu Comme un flambeau lumineux, je me suis teinte dans Quand je songe au jour du jugement, je baisse la tte. Et la terreur m'enveloppe comme un manteau.

le

corps opaque.

Comme

les

yeux de

l'esclave sont fixe's sur le matre.

Je dirige

mes regards

vers

mon

Dieu,

Jusqu' ce qu'il

me

rintgre dans sa

demeure
le fus jadis.

Pour m'abritcr sous son ombre

comme je

JUDA AL-HARIZI

XXV
que je vous
ai

Et maintenant, Mesdames
compte
et

et Messieurs,

rendu

de la vie d'Al-Harizi, qui mourut vers 1235, et de son

uvre

principale, le

Tahkemoni, permettez-moi de vous remercier


Laissez-moi aussi esprer qu'Alje professe une vraie

de votre bienveillante attention.


Harizi pour lequel, quoi bon
thie,

le nier,

sympa-

a pu quelque peu vous intresser. Je serai heureux devons avoir


qu'il mritait

prouv

mieux que

l'oubli

auquel

il

est

demeur trop

longtemps condamn.

PROCS-VERBAUX DES SEANCES DU CONSEIL

SEA.NCE
Prsidence de M.

DU

MAI

1907.

Mayer Lambert,
Schwab
sont

irrsident.

MM. BiCKART-SE
dents; les autres

et

Mose

nomms

vice-prsi-

membres du Bureau sont


flicitations

rlus.

Le Conseil vote des


belle confrence sur

M. L Levaillant pour sa
Isral Lvi et

La

Gense de V Antismitisme.

bert, est lu

M. Henri Bruhl, prsent par MM. membre de la Socit.

Mayer Lam-

SANCE DU
Prsidence de

29 JUIN

190-7.

M. Mayer Lambert,

prsident.

M.

Isidore

Lvy

entretient le Conseil d'une proposition de tra-

duction de PhiJon par M.

Brhier, auteur d'une thse sur Philon.


la Socit la traduction

M. Brhier consentirait rserver

des

uvres philosophiques, l'exception des

traits allgoriques.

M.
la

Isral

Lvi propose de publier

le travail

par fragments dans

Revue.

M.

Isral

Lvi

fait

une communication sur Le


la Pesilcta

rcit

du martyre

des sept Macchabes

dans

Rahhati.

l'ROCES-VERDAUX DES SEANCES DU CONSEIL

XXVII

SA.NCE
Prsidence de

DU

30

OCTOBRE

190TI.

M. Mayer Lambert,
le

prsident.

Le Conseil dcide que dornavant


la Socit sera trisannuel.

Rapport sur

les

travaux de

Est admis
prsent par

comme membre de

la Socit,

M. Ernest Ducas,

MM. Eugne

Se et Isral Lvi.

SANCE DU
Prsidence
(/e.

JANVIER

1908.

M.

Lucien , Lazard.

M.

Isral

Lyi rappelle

le

souvenir de M. Albert Lvy, ancien

membre du Conseil. La date de l'AssembJe gnrale

est fixe

au 8 fvrier. M- Andr

Blum y
M.

parlera des Juifs dans l'art hollandais.

Isral

Lbvi donne lecture des documents aramens rcemet les

ment trouvs Elphantine

commente.

SEANCE DU
Prsidence de M.

25

MARS

1908.

Mose Schwab, prsident.


bienvenue

Le Prsident

souhaite

la
Il

M. Gaston

Mayer,
..,,./'.

nomm membre

du Conseil,

se flicite que

M. Isral Lpyi garde


.

ses fonctions de secrtaire gnral.

Une avance de 500

francs,

valoir sur

ses honoraires, est

accorde M. .Jean Kgn, archiviste-palographe, qui se rend

Barcelone pour y dpouiller

les registres

de la Couronne et dresser

un catalogue des actes

relatifs

aux

Juifs.

XXVlll

ACTES ET CONFRENCES

M.

Mayer Lambert
xxii.
Il

prsente

quelques

remarques

sur

le

Psaume
de Jsus.

est dcid

que M. Salomon ReinCH sera pri


ses rapports avec l'histoire

d'exposer ses ides sur ce

Psaume dans

SEANCE DU
Prsidence de

21

MAI

1908.

M. Mose Schwab, prsidmi.


M. H. Deren-

M.

le

Prsident prononce l'oraison funbre de

BOURG.

M. Lon LVY M. Schwab. Les


fonctions.

est

nomm

vice-prsident en remplacement de

autres

membres du Conseil sont maintenus en


pour reprsenter
la Socit

M. Schwab

est dsign

au Congrs

des Orientalistes qui se tiendra Copenhague.

M. Salomon Reinach fait une communication

sur

le

Psaume

xxii.

Une

discussion s'engage ce sujet.

SANCE DU
Prsidence de

28

OCTOBRE

1908.

M. Mose Schwab, jfwmrfm^

M.

le

Prsident rend compte des lectures faites au Congrs de


et qui intressent la science juive.
fait

Copenhague
Schma

M. Maurice Liber
et

une communication sur


.

la

rcitation

du

V expression

pores al schma

PHOCS-VEKBAUX DES SANCES DU CONSEIL

XXIX

SANCE DU
Prsidence de

28

NOVEMBRE

1908.

M. Mose Scb.\vab, prside?i t.


la Socit
:

Sont lus membres de

MM.

A.

Back

et A.

Stein-

DECKER, prsents par MM. Schwab et Liber, et M. le baron Robert DE Rothschild, prsent par MM. Schwab et Isral Lvi.

SANCE DU
Prsidence de

13

FVRIER

1909.
prsident.

M. Mose Schwab,

Le

projet de budget pour 1909 est adopt.

SANCE DU
Prsidence de

28

AVRIL

1909.

M. Abraham Gahen.

Les membres du Bureau sont maintenus en fonctions.


Il

est dcid qu' l'avenir les droits d'auteur

pour

les ditions

et traductions de textes seront rduits 1 franc par page. Les

collaborateurs supporteront les frais des corrections d'auteur.

M.

le

rabbin

Aptowitzer de Vienne

est

admis comme membre

associ de la Socit.

SANCE DU
Prsidence de

27

OCTOBRE

1909.

M. Alfred Lvy,

prsident.

Les honoraires des auteurs de l'Index des cinquante premiers


volumes de
la

Revue sont

fixs

3 francs la page.

XXX

AGTtS ET GONFERKNS

L'ouvrage sera mis en vente au prix de

*2

t'v.

50.

II

sera dlivr

aux membres de

la Socit et

aux abonns
la

tjui

taient socitaires

ou abonns en 1905

et qui

en leront

demande. Une rduction


(jui

sera accorde aux Socitaires


souscripteurs cette date.

actuels

n'taient

pas

encore

SANCE DU
Prsidence de

29

DCEMBRE

1909.

M. Alfred Lvy,

prsident.

M.

le

Prsident veut bien promettre de faire, la


le

prochaine

Assemble gnrale, une confrence sur


y\.

pote

Juda Al-Harizi
L'institution de

Joseph Lehma-NN
et

fait

une communication sur

Demi

Jean Hijrcan

M.

Isral

L VI en

fait

une sur Hrode

et

la naissance de

Jsus

et

les lgendes similaires.

Les Secrtaires,
Isidore

Lvy

et Julien

Weill.

Le grant,

Isral Lvi.

VERSAILLES, 4PR1MEBIE8 CERF.

fS.

RUK UUPLKgglP.

iMii^v*V^;K-':f;l 0^^^^^ f^:^ ti&.:ry::


-tl

:::3ilMn?iSr,i^y^Sl}'

^is

l
"

DS 101
t. 59

Revue des tudes juives; historia judaica

'l

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

'-VV*^

You might also like