Professional Documents
Culture Documents
Le discours rapport
-Le discours direct : Ex : Ahmed expliqua au prof:"je suis en retard aujourd'hui parce que j'ai rat mon bus!"
(Discours)
Ex : Ahmed expliqua au prof qu'il tait en retard ce jour-l parce qu'il avait rat son bus.
EX : Il m'a dit : "J'ai un problme" ! (Prsent) Il m'a dit qu'il avait un problme (Imparfait) -Futur simple conditionnel prsent
EX : Il a promis : "Je viendrai vous visiter" (futur) Il a promis qu'il viendrait nous visiter (conditionnel) -Pass compos Plus-que parfait
EX : Elle m'a dit : "J'ai perdu mes cls" (pass compos) Elle m'a dit qu'elle avait perdu ses cls (plus-que- parfait) 2- Modification des indicateurs de temps -Aujourd'hui Ce jour-l
EX : Il a dit : "Aujourd'hui, la confrence aura lieu 18 heures". Il a dit que, ce jour-l, la confrence aurait lieu 18 heures.
Hier La veille
EX : Ils nous ont dit : " Hier, vous avez appel la maison." Ils nous ont dit que la veille, nous avions appel la maison. Demain Le lendemain
EX : Elle assura : "J'irai te voir demain". Elle assura qu'elle irait me voir le lendemain.
(.) prochain(e)
(.) suivant(e)
Ex : Il ma assur : "Je te le donnerai lundi prochain" Il ma assur qu'il me le donnerait le lundi suivant.
() Dernier(e)
() Prcdent(e)
Ex : Il a dit : Je suis venu le mois dernier. Il a dit quil tait venu le mois prcdent. 3-Modification des dmonstratifs -Ce, cette, ces, cet (cette maison) cette maison-l
-Il a demand s'il avait lu cet article-l. EX : -Croyez-vous qu'elle viendra ? demanda-t-elle.
-Impratif
de + INF
ce que (qui)
EX : Qu'est-ce que tu feras ma place ? lui a-t-il demand. -Il lui a demand ce qu'il ferait sa place.
Ex : Il nous demanda : Pourquoi tes-vous tristes ? -Il nous demanda pourquoi nous tions tristes.
Exercices
Transposez les phrases suivantes (tires de La Boite Merveilles) au discours indirect:
1) Ma mre me dit :- Je t'emmne prendre un bain, je te promets une orange et un uf. 2) Toujours hoquetant, je rpondis : - Je ne veux pas aller en Enfer. 3) Ma mre lui dit : - Je te laisse mon fils, je n'ai pas eu une goutte d'eau pour me laver. 4) Ma mre me dit : - Habille-toi! 5) Mon pre interrogea ma mre : - Avec qui tes-tu encore dispute ? 6) Acha lui proposa : - montons tous les trois cet aprs-midi Sidi Ali Boughaleb ! 7) Donne-moi la main , mordonna ma mre. 8) Va devant, tu as la main toute moite , me recommanda ma mre. 9) Vos vux seront exaucs et vos dsirs combls, Dieu est gnreux, il soulage les souffrances et panse toutes les blessures , affirma la gardienne du mausole. 10) Mon pre lui conseilla : - Ne l'envoie pas au Msid, car il semble bien fatigu. 11) La Chouafa demanda ma mre : - Comment te sens-tu ce matin ? 12) Ma mre demanda notre voisine : - Tu clbres un mariage ? Pourquoi fais-tu brler plusieurs bougies ? 13) Ma mre dit : - Ta lampe claire bien. Mais n'y a-t-il pas de danger d'explosion ? 14) Ma mre dit Rahma : - Nous pouvons peut-tre te venir-en aide. Cesse de pleurer. 15) Hoquetant, je lui rpondis : - Cela m'est gal qu'on ne retrouve pas Zineb, je pleure parce que j'ai faim!
Corrig
1 -Elle me dit quelle memmenait ..et elle me promettait . 2 -Je rpondis que je ne voulais pas aller 3 -Elle lui dit quelle lui laissait son fils et lui ajoute quelle navait pas eu pour se laver. 4 -Elle me dit de mhabiller. 5 -il lui demanda avec qui elle stait encore dispute. 6 -Elle lui proposa de monter tous les trois cet aprs-midi - l Sidi.. 7 -Elle mordonna de lui donner la main. 8-Elle me recommanda daller devant (et me dit que javais ) car javais la main . 9 -Elle leur affirma que leurs vux seraientet leurs dsirs .., que Dieu est gnreux, quil soulage et panse 10 -Il lui conseilla de ne pas menvoyer au Msid car je semblais .
11 -Elle lui demanda comment elle se sentait ce matin-l. 12 -Elle lui demanda si elle clbrait un mariage et pourquoi elle faisait brler 13 -Elle lui dit que sa lampe clairait bien et lui demanda sil ny avait pas de danger . 14 -Elle lui dit quelles pouvaient .lui venir en aide et lui demanda de cesser de . 15 -Je lui rpondis que cela mtait gal quon ne retrouvait pas, que je pleurais car javais faim.