Professional Documents
Culture Documents
Pou estin i tou Pilatou kostodia, ke akrivis asfalia? Gegone de mnitis ton agnoouson Gynekon, exastrapton Angels, ke faskon pros aftas. Ti meta thrinon zitite ton zonta, ke Zoopiisanta to genos ton vroton? Exigerthi Hristos O Theos imon, ek nekron os Pantodinamos, parehon pasin imin Aftharsian ke Zoin, fotismon ke to Mega Eleos.
they reverently pondered the removal of the stone, and they said to one another: Where are the seals that secured the Tomb? Where is Pilates guard and special security? Then a shining Angel appeared as a Messenger to the Women who were unaware, who said to them: Why do you mournfully seek the One Who is alive and Who gave Life to humanity? Christ our God is Risen from the dead, as the Almighty One, and He grants us all Incorruption and Life, Illumination and His Great Mercy.
Tou
Stavrou Sou ton tipon en Ourano Theasamenos, ke os O Pavlos tin klisin ouk ex anthropon dexamenos, O en Vasilefsin, Apostolos Sou Kyrie, Vasilefousan polin ti hiri Sou Partheto in perisoze dia pantos en Irini, presvies tis Theotokou, Mone Filanthrope.
Thine
Apostle among the Rulers, St Constantine, who once behld in the sky the Vision of Thy Cross, and who, like Paul, received his Calling not from man, once entrusted the Ruling City into Thy Hand. We entreat Thee to restore it in Peace forever, at the Intercessions of the Theotokos, O Lord Who Loves mankind.
Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing translators for the original Greek & English translation and for making our Worship a little easier to understand, to participate and to appreciate.
www.ematins.org
12. M A T I N S H Y M N S S T C O N S T A N T I N E & S T H E L E N A 2 1 M A Y
Ta
tou Kyriou didagmata, kathaper gi eklekti, dexameni panevfime, Enareton Praxeon, evkarpian evlastisas, tas dianias, imon ektrefousa, ti ekmimisi, Eleni pansofe, tis politias Sou. Othen eortazomen, periharos, simeron tin Mnimin Sou Panigirizontes.
Hristos
Anesti ek nekron, Thanato Thanaton patistas, ke tis en tis mnimasi, Zoin harisamenos!
Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs!
Enite
Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. agalliaseos, tous Sous metohous Hriste, Konstantinon Elenin te, paradoxos ehrisas, tin apatin misisantas, ke Sou to kallos epipothisantas, ke Vasilias tis Ouraniou Sou, toutous ixiosas evsevos to proteron, epi tis gis Loge Vasilefsantas, ti epinevsi Sou.
Praise
Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.
Eleon
With
Oil of Gladness, O Christ, Thou Anounted Holy Constantine and Devout Helen who advanced Thy Work, for they despised idolatry, and rather longingly Loved Thy Beauty, O Word, and therefore Thou made them worthy of Heavenly Rule with Thee; for they previously ruled upon the earth with utmost Piety, at Thy Divine Behest. and to the Holy Spirit
Glory to the Father, and to the Son, The King of Kings and God, Who adorns
the worthy with abundant Gifts, caught Thee in His Net, through the Sign of the Cross, like He did to Paul the Glorious, O Constantine. He said to Thee: In this Sign Conquer! Thus having sought Him, as did Thy Godminded Mother, and having found Him for Whom Thou yearned, Thou utterly defeated them. In company with Thy Mother, earnestly pray for Orthodox Rulers, and the Christ Loving Armed Forces, and all of us who loyally observe Thy Memory, entreating Him Who alone Loves mankind, to deliver us from all Wrath.
Theos
STIHOS
Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Theos
STIHOS 2:
ton Anakton Anax ke Theos, O plousies dories katakosmon tous axious, aftos Ouranothen, osper Pavlon ton aidimon, dia simiou tou Stavrou, Se Konstantine ezogrisen. En touto, fisas, nika tous ehthrous Sou, on anazitisas sin mitri Theofroni, ke panton ton tin mnimin Sou telounton Pistos, ton monon Filanthropon, litrothine pasis orgis.
All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back. Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
Theos
STIHOS 3:
Now
Theos
Amin E
Myrofori Ginekes orthrou vatheos, aromata lavouse tou Kyriou ton Tafou katelavon. Aper de ouk ilpizon evrouse, dielogizontoevlavoumene
Amen
Stichi Holy Myrrh Bearers
TONE 2
2. M A T I N S H Y M N S S T C O N S T A N T I N E & S T H E L E N A 2 1 M A Y
TONE 2
Resurrection Apolytikion
TONE 2
Gynekes
akoutisthite, fonin agalliaseos. Tyrannon Adin patisas, fthoras exigira pantas. Dramete filis ipate, tis emis evangelia: Voulome gar to plasma mou, haran ekithen avgase, ex is exilthen i lipi.
Women, hearken to the Voice that echoes with Exultant Joy. Trampling on Hades, that Tyrant, I raised up all from corruption. Run quickly now and tell My Friends Good Tidings as Evangelists. For I will that My Creatures see Joy distintly arising from Woamn, for whom came sorrow.
- Psalm 148
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Enite
Enite
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. Konstantine Pansofe, Orthodoxias Pigi, i potizousa pantote, tis glikesi namasi, tin ifilion apasan. Heris i riza, ex is evlastise, karpos O trefon, tin Ekklisian Hristou. Heris to kavhima, ton peraton Endoxe, Hristianon, Vasileon protiste. Here haraton Piston.
praise Him according to the greatness of His Majesty. of Wisdom, Constantine, rejoice! The Well of Orthodox Faith, that has watered in every age the entire Universe with its waters most sweet, rejoice! Glorious Root, out of which has burgeoned forth the Fruit that feeds the entire Church of Christ, thou art the pride and Joy of the Fathers. O Rejoice! Thou art the first of all Christian Emperors: Rejoice, the Joy of the Faithful!
Ke
Now
Amin. Tes
Myroforis Ginexi, Para To Mnima Epistas, O Angelos Evoa: To Myra Tis Thanitis Iparhi Armodia, Hristos De Diafthoras Edihthi Allotrios; Alla Kravgasate: Anesti O Kyrios, Parehon To Kosmo To Mega Eleos!
Amen
Theotokion
Heris
SMALL LITANY
Neos
Enite O
Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. Vasilefon tis Ktiseos, to evpithes prooron, tis kardias Sou Pansofe, logikos thirevi Se, alogia kratoumenon, ke katavgasa tin Sin dianian, tis evsevias tes epignosesi, kosmo anedixe, fotavgi os Ilion, marmarigas, Thion Apopemponta, Praxeon Endoxe.
Praise He
Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. Who rules over all Creation, O All Wise Ruler, foresaw the Obedience of Thy heart, and through reason captured Thee when unreason was ruling Thee. And He Illumined Thy thoughts and reasoning with certain Knowledge of Orthodox Belief. Glorious Constantine: to the world He showed Thee as a Shining Sun, radiating Brilliant Beams of Godly Words and Deeds. Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.
gegonas, David tis tropis, geras anothen, isdedegmenos, tis Vasilias ti korifi Sou to eleon. Se gar ton Pnevmati ehrisen endoxe. O uperousios Logos ke Kyrios. Othen elaves, ke skiptron Sofe Vasilion, etoumenos imin to Mega Eleos.
and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Amin
Enite
Praise
10. M A T I N S H Y M N S S T C O N S T A N T I N E & S T H E L E N A 2 1 M A Y
3.
ODI 6
ODE 6
Katilthes
Maker of the sun and all Creation was led once to the Cross. And now to Himself He leads you, the Shining Star, by Stars from Heaven. And to Thee first He bestowed Imperial Power. Therefore, O Most Pious Emperor Constantin, we extol Thee and Thy Mother Helen, the Godlyminded.
en tis katotatis tis gis ke sinetripsas mohlous eonious, katohous pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis tou tafou.
ODI 7
ODE 7
and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Pedas ek kaminou Risamenos, genomenos Anthropos pashi os thnitos ke dia pathous to thniton aftharsias endii evperepian, o monos Evlogitos ton pateron Theos ke iperevdoxos. Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion. ke
The
ODI 8
ODE 8
Enoumen,
Afti
Pros to mnima Sou Soter, e septe Myrofori elthouse, ton Despotin alipsasthe myris, os vroton Se katipigonto. Angelos de aftes haran eminisen. Anesti O Kyrios. Dio kirixate Apostolis tin ek Tafou ontos friktin toutou Exanastasin.
The devout Myrrh-bearing Women came to Thy Tomb, O Saviour, intent on Anointing Thee the Master with spices as if Thou were mortal. But an Angel declared the Joy to them: The Lord has Risen! So announce to the Apostles His truly awesome Resurrection.
i kliti ke Agia imera, i mia ton Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton eorti ke panigiris esti panigireon, en i evlogoumen Hriston is tous eonas.
AGNIFICAT
This
is the Chosen and Holy Day, the first of the Sabbaths, the Queen and Sovereign, the Feast of Feasts, and the Festival of Festivals, in which we Bless Christ to all Ages.
TONE 1
THE M
Agni Parthene, Here! Ke palin ero, Here! O Sos Iios Anesti trimeros ek Tafou.
evsimos mnimi Sou, epifanisa imin, avgazi ta perata, Theognosias Foti, Konstantine Theopnevste. Si gar en Vasilefsin evsevis anedihthis, nomous epouraniou, Vasileos tirisas. Dio tes ikesies tes ses, rise imas pirasmon.
Fotizou,
Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, Agni, Terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.
TO
Shine,
GOD
shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!
TONE 2
and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Ouk
Myra Sotir Gynekes proskomizouse ezitoun spoudi, Myrise Se filanthrope, ek tou Tafou de Angelos, pros aftas evoa: Egigerte O Zoodotis ke Kyrios, patisas ton Edin ke ton Thanaton.
SMALL LITANY
The
Women with Faith brought spices for Thee, O Saviour. They earnestly wished to Anoint Thee, the Lover of mankind. Then an Angel spoke to them from the Tomb, announcing: The Giver of Life and Lord has Arisen after trampling Hades and Death!
ex anthropon ilife, to Vasilion kratos, all ek tis Thias Haritos, Konstantinos O Megas, Sin ti Mitri Ouranothen, exastrapton de vlepi, Stavrou to Thion tropeon. Othen touto olesas tous dismenis, ton idolon elise tin apatin, en kosmo de ekratine, tin Orthodoxon Pistin.
The
Great and Holy Constantine with his mother, St Helena, did not receive Imperial Rule and dominion from men, but by Divine Grace from Heaven. He is the one who witnessed the Divine Trophy of the Cross shining above, and by it he crushed the foes, ending the deceptive ruse of the idols; and he confirmed the Orthodox Faith as a world religion.
4. M A T I N S H Y M N S S T C O N S T A N T I N E & S T H E L E N A 2 1 M A Y
9.
pathos exikolouthise, ke pantas parestisan tous Ioudeous paraskevazesthe, dixe tis lais Mega Dikeoma, to kekrimmenon dia ton fthonon, ke vaskanian tin afton, ke touto evronts anedixan afti. Dia touto tis pasi nikifori anedihthisan, oplon ferontes aprosmahiton, SIMION MEGA, KE EN POLEMIS FRIKTON.
Cross, by which the Saving Passion came to pass. And they roused all the Hebrews, to be prepared to display before the people the Great Justification, hidden because of their hatred and jealousy. And when they found the Cross, they put it on display. Therefore, they were revealed to all as Victors, bearing the unassailable Shield, A GREAT SIGN, INSPIRING AWE IN WAR.
Festal Antiphons
TONE 4
my youth up many passions have warred against me. But do Thou succour and save me, O Saviour. [2] who hate Zion shall be put to confusion by the Lord; like grass in the fire shall they be withered up. [2] and to the Holy Spirit
misoundes Sion, eshinthite apo tou Kyriou; os hortos gar, piri esesthe apexirameni. [2]
Those
Synaxarion 21 May
On
the 21st Day of this month, we Commemorate the Holy, Glorious, God-Crowned and Great Sovereigns Constantine and Helen, Equals to the Apostles.
Tes
By
Ke
Now
Amin
ODI 1
Amen
K a t a v a s i a o f H o l y P a s c h a TONE 1
[TRANSLATION BY PATER GEORGE PAPADEAS HOLY WEEK SERVICE BOOK] ODE 1
Amin Agio
Amen From
Anastaseos
imera! Lamprinthomen lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke ek gis pros Ouranon Hristos O Theos imas dievivasen, epinikion adontas!
O people, let us glory in splendour! Pascha, the Lords Pascha! For Christ our God has transported us who sing the Triumphal Hymn from death to Life and from earth to Heaven. let us drink a New Drink. Not one miraculously brought forth from a barren Rock, but from the Fountain of Immortality, sprung forth from Christs Tomb, from which we are Edified.
Ipsosa
eklekton ek tou laou mou, evron David ton doulon mou en eleo Agio mou ehrisa afton. (2)
raised up a Chosen One from My People; I found David My Servant; I Anointed him with My Holy Oil. (2)
ODI 3
ODE 3
STIHOS:
VERSE:
Therefore God Thy God Anointed Thee with the Oil of Gladness.
Ipsosa
eklekton ek tou laou mou, evron David ton doulon mou en eleo Agio mou ehrisa afton.
raised up a Chosen One from My People; I found David My Servant; I Anointed him with My Holy Oil
TO
ODE 4
Epi
tis Thias filakis O Thigoros Avvakoum stito meth imon ke diknito faesforon Angelon diaprisios legonta. Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti Hristos os Pantodinamos.
ALMIGHTY GOD
FEAST
FROM THE
Ke
ODI 5
ODE 5
Orthrisomen
orthrou vatheos ke anti mirou ton imnon prosisomen to Despoti. Ke Hriston opsometha, Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.
Let
iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.
PRIEST
And that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord.
tou Agiou
Lord have mercy [3] PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen to the
PEOPLE
Holy Gospel.
Irini pasi!
WE
BOW OUR HEADS TO RECEIVE THE
8. M A T I N S H Y M N S S T C O N S T A N T I N E & S T H E L E N A 2 1 M A Y
5.
AGIOU EVANGELIOU
And with thy spirit PRIEST The Lesson is from the Holy Gospel
PEOPLE
Hymns of
Divine Mercy
Through
Glory to
THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND WORSHIP BEFORE & AFTER THE HOLY GOSPEL
the intercessions of THE GOD-CROWNED RULERS, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
Ke
John 10 : 9 - 16
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. tis Theotokou Presvies, Eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.
Now
and ever, and to the Ages of Ages. the Intercessions of the Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
TONE 2
Ipen
O Kyrios: Ego Imi i Thira: di Emou ean tis iselthi sothisete ke iselefsete ke exelefsete ke nomin evrisi. kleptis ouk erhete i mi ina klepsi ke thisi ke apolesi. Zoin ehosin ke
At
said: I Am the Door: by Me if anyone enters in, he shall be Saved, and shall go in and out, and find pasture.
Amin Tes
Amen Through
The I
Eleison
Ego
Am come so that they might have Life, and so that they might have it more abundantly.
me, O Theos, kata to Mega Eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou. evsevous Konstantinou i mnimi, os myron ekkenoumenon simeron anetile. Hriston gar pothisas, idolon katefronise, naon egiras epi gis, to Stavrothenti di imas, en Ouranis de apelave, ton tis Elpidos Stefanon.
OF
Have
mercy upon me, O God, according to Thy Great Mercy; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences.
Aftou
I Am the Good Shepherd. The Good Shepherd gives His Life for
the sheep.
Tou
O misthotos ke
ouk on imin, ou ouk estin ta provata idia, theori ton likon erhomenon ke afiisin ta provata ke fevgi.
PRAYERS
SALVATION
And
To
Here tis Myroforis fthegxamenos, ton thrinon tis promitoros Evas katepafsas, ti Anastasi Sou Hriste O Theos. Tis Apostolis de tis sis kirittin epetaxas. O Sotir exanesti tou Mnimatos.
In saying:Rejoice! To the Myrrh Bearers, Thou allayed the lament of the First Mother, Eve, at Thy Resurrection, O Christ our God. And Thou ordered Thine Apostles to proclaim: The Saviour has Risen from the Sepulchre!
TONE 3
Kathos
ginoski me O Patir kago ginosko ton Patera. Ke tin psihin mou tithmi iper ton provaton.
As
Konstantinos
Ke alla provata Ego a ouk estin ek tis And other Sheep I have that are not
ailis taftis. Kakina di me agagin, ke tis Fonis Mou akousousin, ke genisonte Mia Pimi, is Pimin.
simeron, sin ti Mitri ti Eleni, ton Stavron emfenousi, to pansevasmion xilon, panton men ton Ioudeon eshinin onta,oplon de Piston, Anakton kat enantion. Di imas gar anedihthi, Simion Mega, ke en polemis frikton.
On
this day Constantine with his Mother, Helen, showed the Holy Cross, that Tree worthy of all veneration. Raised on high, it is a shame for all Judeans, but a Shield against the enemy for Faithful Rulers; and for us a Great Sign, Inspiring Awe in War.
Thee!.
RESURRECTION PRAYER - PSALM 50/51
Konstantinon
Pisti sin ti mitri timisomen. Tou Profitou gar afti logous akroasameni, en kedro ke pevki ke kiparisso, ton trisintheton Stavron katenoisan, di ou to sotirion
O Faithful,
let us honour Constantine and Helen, his mother, for, hearing the words of the Prophet, they recognised in the cedar, the pine and the cypress, the tri-composite 7.
6. M A T I N S H Y M N S S T C O N S T A N T I N E & S T H E L E N A 2 1 M A Y