Professional Documents
Culture Documents
Invierno. Los días son cortos y el sol apenas rebasa el horizonte. Tiempo inestable. El viento racheado y el
golpeteo de la lluvia sobre el tejado de la casa me despertaban en noches oscuras a las que sucedían lumi-
nosos amaneceres y, sin apenas haber sentido el calor de los primeros rayos de sol, densos nubarrones vol-
vían a descargar agua y el arco iris y claros celajes iniciaban un nuevo ciclo. Salgo a pintar acuarelas.
Winter. The days are short and the sun hardly rises above the horizon. Changeable weather. The gusts of
wind and the sound of the rain on the roof of the house woke me on dark nights which were followed by
luminous sunrises. Hardly had I felt the warmth of the first sun rays than dense clouds unleashed the rain
again…then a rainbow and bright cloudscapes would begin a new cycle. I went out to paint watercolours.
Pabellones 2007-9 - Hojalata y pint. fluorescente / Tin plate and fluorescent paint - Dim.variables/Variable dimens
17 Abril - 17 Mayo 2009
Estella-Lizarra
Exposición / Erakusketa / Exhibition: Agradecimientos / Eskertzak /Acknowledgements:
Organiza / Antolatzailea / Organized by: Gobierno de Navarra
Museo Gustavo de Maeztu Galería Pedro Torres
Ayuntamiento de Estella-Lizarra Bilbao Arte
Carmelo Camacho CON TEN I DO 07 Más sobre Antón Hurtado (y su cosecha irlandesa)
Alcaldesa / Alkatesa / Town Mayor: Joaquín Lara Juan Manuel Bonet
Begoña Ganuza Bernaola Patrick M. Fitzgerald
Elena y Txema 54 Relación de obras
Concejalía de Cultura / Kultur Zinegotzigoa / Councilor of Culture: Ricardo 59 Curriculum
Silvia García González
D.L.: BI.1044.09
Más sobre Antón Hurtado (y su cosecha irlandesa)
De cuando los pintores escribían; como para ponerse melancólico, mirando qué
poquísimos lo hacen hoy, y comprobando, además, lo poco que tiene que ver
la escritura de esos pocos de hoy, con la de sus predecesores, que ahí Solana no
estaba solo, sino por el contrario muy bien acompañado por Santiago Rusiñol,
Darío de Regoyos, Ricardo Baroja, Gustavo de Maeztu, Picasso, Gabriel García
Políptico 2007-8 Maroto, Dalí, Ramón Gaya, Juan Manuel Díaz-Caneja, Luis Seoane, Óscar
Pinturas y objetos
Dimensiones variables. Domínguez, Manuel Viola, Eugenio Fernández Granell y otros más de una Edad
Paintings and objects
Variable dimensions. realmente de Plata, sí…
07
Ahora, Antón Hurtado celebra una individual en una de las instituciones emble-
máticas de su tierra natal, el Museo Gustavo de Maeztu, precisamente, de mi
querida Estella, una ciudad del Camino francés, y la elegida por Gustavo de
Maeztu para pasar en ella sus últimos años. En 2004, Antón Hurtado fue premio
de adquisición en la VI Bienal, con Lugares habitados, uno de sus característi-
cos polípticos, a propósito de los cuales él menciona atinadamente las palabras
puzzle y galaxia, a las cuales por mi parte añadiría una tercera, de connotacio-
nes mironianas: constelación. La exposición consta de cuadros -algunos de
ellos, de nuevo agrupados en políptico-, y acuarelas, pero también de algunas
esculturas de pequeño formato (materiales: hojalata, plomo, estaño, madera,
cartón, cartulina), ¡y hasta de un video!, todo ello surgido a partir de una
Menhir (Ballycastle) 2007 - Acuarela / Watercolour - 30 x 37 cm
estancia en Irlanda, estancia a la cual enseguida haré referencia.
Entre sus esculturas, alguna chimenea chiriquiana: ver por ejemplo Fábrica de
sueños (2001). Siempre he tenido tendencia a ver en Antón Hurtado, a un neo-
metafísico, y por eso casi al comienzo de estas líneas he empleado a propósito
de su pintura el adjetivo morandiano, referido obviamente no a Paul Morand -
Antón Hurtado no es un homme pressé-, sino a Giorgio Morandi. Y sin embar-
go, cuando contemplo Bocana de puerto (2009) y otras de sus magníficas pin-
turas de temática portuaria, o las varias que parten de los frontones por siem-
pre oteizianos de su tierra natal y de la de su residencia, entiendo que lo geo-
métrico, lo constructivo, le tientan siempre enormemente. (Distinto sería el caso
del canario Luis Palmero, cuyas primeras obras de temática atlántica, con su
Rosserk Abbey 2007 - Acuarela / Watercolour - 20 x 25 cm
punto también de metafísica, en su caso oramasiana, solar, llegaron después de
mucho tiempo cultivando, no el naturalismo, sino el minimal).
Como consecuencia, digo, de esa estancia: algunas de las obras están realiza-
das durante esos dos meses de aislamiento, y otras, ya de vuelta a Bilbao, pero
Turbera (Co Mayo) 2007 - Acuarela / Watercolour - 20 x 25 cm con un cierto bagaje de imágenes y sensaciones irlandesas en la memoria.
08 09
Irlanda, país septentrional, extremo y fascinante, finis terrae, landa, país de
Yeats y del para nosotros por siempre juanramoniano John Millington Synge, y
por supuesto de James Joyce y de Seamus Heaney, no podía no atraer a Antón
Hurtado. A la vista está que allá ha vivido, frente al mar, días invernales pero
intensos, durante los cuales ha encontrado numerosos motivos que han alimen-
tado su obra. Motivos muy variados: las viejas granjas por lo general con el adi-
tamento de modernísimas naves de chapa ondulada -a veces de colores muy
vivos, que en el paisaje irlandés entiendo que deben destacar mucho-, los ríos
salmoneros, los puertos de Killala y Easky y otros rincones de la costa -a este
pintor nacido en el interior siempre le atrae, baudelairianemente, el mar-, la
torre circular del tiempo de las invasiones vikingas que preside el primero de
esos puertos, las turberas, el monte Ephin (de apenas ochocientos metros de
altitud), los monumentos megalíticos, los monasterios como de novela román-
tica, los establos abandonados, las casas solitarias y en ruinas que al pintor le
traen a la memoria cierta arquitectura rural gallega…
10 11
clave. Downpatrick Head le sirve a Antón Hurtado de pretexto para obras en dis-
tintos soportes. La más inesperada, un vídeo. Vídeo en el cual mar ruge. Vídeo
cuyo visionado da vértigo, porque el abismo casi se abre bajo la cámara: el pro-
pio autor se sorprende de haber sido capaz de rodarlo.
12 13
Pabellón rojo 2009
Acuarela y tinta china
Watercolour and Indian ink
18,5 x 22,5 cm
14
Dispersión 2009 - Acrílico sobre lienzo - Acrilic on canvas - 230 x 420 x 6 cm
Pabellón gris 2007
Acuarela
Watercolour
20 x 25 cm
18
Pabellón verde 2009
Acuarela y tinta china
Watercolour and Indian ink
18,5 x 22,5 cm
20
Easky vertical 2009
Acrílico sobre lienzo
Acrilic on canvas
146 x 97 cm
Puerto 2009
Acuarela y tinta china
Watercolour and Indian ink
18,5 x 22,5 cm
23
Puerto 2009
Acuarela y tinta china
Watercolour and Indian ink
18,5 x 22,5 cm
24
Rosserk Abbey 2009
Acrílico sobre lienzo
Acrilic on canvas
54 x 65 cm
26
Detrás de 2008
Acrílico sobre lienzo
Acrilic on canvas
114 x 162 cm
28 29
Arquitectura en azul 2008
Acrílico sobre lienzo
Acrilic on canvas
54 x 65 cm
30
Downpatrick Head A 2008
Acrílico sobre lienzo
Acrilic on canvas
46 x 55 cm
32
Downpatric Head 2007
Acuarela
Watercolour
20 x 25 cm
34
Puerto 2009
Acuarela y tinta china
Watercolour and Indian ink
18,5 x 22,5 cm
36
Paisaje con columnas 2008
Acrílico sobre lienzo
Acrilic on canvas
65 x 81 cm
39
Algunas obras del políptico “Recorridos”
Some of the works from the poliptych “Recorridos”
Algunas obras del políptico “Recorridos”
Some of the works from the poliptych “Recorridos”
More on Antón Hurtado (and his Irish creations)
This painter was born in Navarre in 1946 and is now resident in Bilbao, a
city which he once described in a text as hostile, though its dock area has
inspired a number of his paintings which I find especially beautiful. He is
a painter that has his roots in naturalism but has moved to the metaphy-
sical with the occasional detour in geometry. He is a painter that once ran
a gallery and has also been a graphic designer. He is a painter about
whom I have written on other occasions and who I included in the exhibi-
tion I curated in 2007 in Pamplona, Navarre called Silencios . He is a pain-
ter who always has a sketch book to hand. A painter who has a liking for
the cities and countryside of the Ebro. A repetitive painter, who returns
again and again to certain motifs. I very much like the way he knows how
to mix different elements: paintings which have a certain air of Morandi
and construction (some of which he uses to assemble Poliptychs), rigo-
rous yet sensitive three-dimensional constructions, contemplative archi-
tectural spaces and watercolours, many of them sur le motif, and others
made in the studio. These watercolours speak of their naturalistic past
and are like the pages of an intimate diary. A number of these waterco-
lours were included in Walking to Santiago: traces of a traveller, his
monumental book about the pilgrimage to Santiago. "The pilgrims pass
through villages as if they themselves are being pursued". This book also
reveals that Antón Hurtado knows how to write, and well, firmly within a
Spanish tradition of "walking and seeing", magnificently illustrated
throughout the 20th century by writers such as Azorín, Unamuno, Eugenio
Noel, Ortega, Josep Pla, Cela, Eugenio Nadal, Álvaro Ruibal, Ignacio
Aldecoa, Ramón Carnicer, Francisco Candel (who wrote Journey to Rincón
de Ademuz)… this is to mention only a few, though we must not forget
the painter-writer José Gutiérrez Solana.
One becomes melancholy when one thinks of how few painters today
actually write, and of the few that do, what little their writing has in com-
mon with their predecessors. The aforementioned Solana was not alone.
On the contrary he was very well accompanied by Santiago Rusiñol, Darío
de Regoyos, Ricardo Baroja, Gustavo de Maeztu, Picasso, Gabriel García
Maroto, Dalí, Ramón Gaya, Juan Manuel Díaz-Caneja, Luis Seoane, Óscar
Interior 2009
Acrílico sobre lienzo Domínguez, Manuel Viola, Eugenio Fernández Granell and others who
Acrilic on canvas
65 x 81 cm belonged to what can be described as a silver age.
45
Antón Hurtado will now be showing at one of the emblematic institutions
of his birthplace, the Museo Gustavo de Maeztu in Estella, a town I am
especially fond of. This town lies on the "French" route of the pilgrimage
to Santiago and was chosen by Gustavo de Maeztu to live out his last
days. In 2004 Antón Hurtado was awarded a purchase prize in the VI
Estella Biennale for a work titled Lugares habitados, one of his characte-
ristic poliptychs. He has appropriately referred to such works with words
such as puzzle and galaxy - I would also add constellation a connotation
linking them to Miró. The current exhibition will include paintings (once
again works grouped together in poliptychs) along with watercolours,
small scale sculptures made from tin plate, lead, wood, cardboard etc)
and even a video piece! All these works have their origins in a residency
in Ireland.
46 47
The three-dimensional work of Antón Hurtado, tin plate and fluorescent
orange, based on the corrugated iron sheds - which have also inspired a
number of watercolours and some paintings - or works which refer to
cliffs and the ruins of abandoned houses. One such work Espacio ideal
appears on the poster for the exhibition. This painter is able to assimila-
te things he encounters in everyday experience: sources in reality, and
transform them firstly in pictorial works and then in sculptural pieces but
always working towards their essence (see his "frontones" as an example
of this process).
48 49
Thanks to these digital pages I have discovered more about this painter's keeps a blog called "Le roseau pensant" (echos of Pascal) which I disco-
likes and interests. I can understand very well why he likes the sensitive vered through Antón Hurtado's blog. (a galaxy, to use one of this pain-
constructivist images of the secret Belgian painter Raoul de Keyser, as ters words, made up of these names. A northern galaxy, which I would
well as the much more media inclined artist Luc Tuymans, fellow country- add to with other names from Cantabria, Asturias and perhaps some from
man, friend and in many ways indebted to the former. More surprising for Navarre).
me is his interest in Basquiat, Alberto Datas or in Jessica Stockholder (one
of whose installations I will be including soon in a group exhibition in From watercolours to sculpture, from painting to writing, from the table-
Zaragoza called La pintura y sus alredadores, in collaboration with the autin to the Poliptych, from figuration to geometry, Antón Hurtado is a
Viennese gallery Nächst St.Stephan. He also speaks enthusiastically about wanderer with a slow pace. He doesn't disdain other media, the internet
Turner, Morandi, Zoran Music (he even titled a watercolour from 2005 as or video, he is a multi-faceted artist but one without perturbation who
Thinking of Zoran), Ortega Muñoz, Philip Guston, Esteban Vicente, doesn't lose his focus. He works intelligently with whatever he turns his
Twombly and Palazuelo. Antón Hurtado is a generous painter, and I emp- hand to, no matter how different it may be. In the end, he still remains
hasize this, not all creators are generous. This is reflected in his interest in the same solitary painter, the same nomadic painter but always clear-
Melquiades Álvarez, Carmelo Camacho, Emilio González Sáinz, Edu López, headed and thoughtful who contrasts the experience of the outdoors with
Joseba Eskubi and Aitor Lajarín (an artist I discovered thanks to the Estella the calm of the studio.
Biennale). And last but not least a friend in common, the Irish painter
resident in Vizcaya, Patrick Michael Fitzgerald, another solitary artist who JUAN MANUEL BONET
50 51
Algunas obras del políptico “Recorridos”
Some of the works from the poliptych “Recorridos”
R e la c i ó n d e o b r a s / L i s t o f w o r k s
54 55
061 071 081 091 101 111
Bardenas 2007 Montaña nevada 2008 Pirámide azteca 2005 Rama 2005 Downpatrick Head 2007 Behind (detrás de) 2008
Acrílico sobre lienzo Acrílico sobre lienzo Acrílico sobre lienzo Acrílico sobre lienzo Acuarela Hierro pavonado y pint. fluoresc.
Acrilic on canvas Acrilic on canvas Acrilic on canvas Acrilic on canvas Watercolour Blued steel and fluorescent paint
38 x 38 cm 27 x 35 cm 22 x 27 cm 22 x 16 cm 20 x 25 cm 47 x 39 x 22 cm
56 57
C u r r íc u lu m / B i o g r a p h y
59
- "Don Quijote y el Arte". Ayuntamiento de Bilbao. Edificio Ensanche. Bilbao. Premios / Awards
- "Por los caminos del arte". Galería Juan Amiano. Pamplona.
2007
2005:
Beca Residencia. The Ballinglen Arts Foundation. Ballycastle, Country Mayo. Irlanda.
- ARCO 2005 (Trinta Contemporánea. Santiago de Compostela). Madrid.
2004:
- Art Chicago'05 (Trinta Contemporánea. Santiago de Compostela). Chicago, EEUU.
- Premio Adquisición "VIII Mostra Unión Fenosa". La Coruña.
- "Encuentro en Burriana". Bilbao y Burriana.
2003:
- "Rostros". Galería Felisa Navarro. Vitoria-Gasteiz.
- Premio Adquisición "XIX Premio L'OREAL de Arte Contemporáneo". Madrid.
2004:
- Adquisición Obra "Premio de Pintura Museo Gustovo de Maeztu". Estella (Navarra).
- VIII Mostra Unión Fenosa. La Coruña.
2002:
- 17 Bienal de Pintura "Ciudad de Zamora".
- Adquisición Obra "XXIV Salón de Otoño de Pintura de Plasencia". Plasencia (Cáceres).
- Fundación Wellington: IV Certamen de Pintura Contemporánea. Madrid.
- Medalla de Honor "II Premio Nacional de Pintura Parlamento de La Rioja". Logroño.
- VI Bienal de Pintura Ciudad de Albacete. Albacete.
2000:
- "Espacios para el diálogo". "Por amor al arte". Galería Juan Manuel Lumbreras. Bilbao.
- 2º Premio "VII Certamen de pintura Iberdrola-UEX". Badajoz.
- IV Certamen Nacional de Pintutra Parlamento de La Rioja. Logroño.
- Adquisición Obra "V Certamen de Pintura UCLM Iberdrola". Toledo.
- Trinta Contemporánea. Santiago de Compostela. La Coruña.
1999:
2003: - Adquisición obra "IV Certamen de pintura UCLM Iberdrola". Toledo.
- IX Bienal de Artes Plásticas "Ciudad de Pamplona". Pamplona. 1995:
- XIX Premio L'OREAL de Arte Contemporáneo. Madrid. - Mención de Honor “XVII Salón de Otoño de Plasencia”. Plasencia (Cáceres).
- "Bosteko 03". Itinerante: Amorebieta, Mungia, Getxo, Basauri, Arrigorriaga (Vizcaya). 1994:
- "El 2002-2003 en Felisa Navarro". Vitoria-Gasteiz. - Medalla de Honor “IX Premio BMW de Pintura”. Madrid.
2002: - 2º Premio Ciudad de Tudela de Pintura. Tudela (Navarra).
- V Bienal de Pintura Ciudad de Albacete. Albacete. - Finalista del 35 Prenio Nacional de Pintura Caja San Fernando. Sevilla.
- XXIV Salón de Otoño de Pintura de Plasencia. Plasencia (Cáceres). 1993:
- "Pequeño Formato". Galería Estela Docal. Santander. - Mención de Honor “XXI Cartamen Nacional de Pintura Caja Madrid”.
- III Premio Nacional de Pintura Parlamento de La Rioja. Logroño. 1992:
2001: - Medalla de Honor “VII Premio BMW de Pintura”. Madrid.
- "Pequeño formato". Galería ArtKo. San Sebastián. - 1er Premio Nacional de Acuarela 1992. Madrid.
- "VII Certamen de Pintura Iberdrola-UEX". Badajoz. - 2º Premio “VI Premio de Pintura Emilio Ollero”. Jaén.
- "Pequeño formato". Galería Félix Gómez. Sevilla. - Premio de Acuarela “XI Certamen de Artes Plásticas Villa de Rota”.
2000:
- "V Certamen de Pintura UCL-Iberdrola". Toledo.
Colecciones / Collections
1999:
- "IV Foro Atlántico Arte Contemporánea". Pontevedra (AMASTÉ Bilbao). Museo de Arte Contemporáneo Unión Fenosa. La Coruña. - Museo Gustavo de Maeztu. Estella
- "Plástica Contemporánea". Palacio Montehermoso. Vitoria. (Navarra). - Museo Histórico Municipal de San Fernando (Cádiz). - Museo Nacional de la
- "XV Bienal del Tajo". Toledo. Acuarela. México D.F. - Museo Bolivariano de Santa Marta. Colombia. - Ballinglen Arts
- ARCO'99. Galería Félix Gómez. Sevilla. Foundation. Ballycastle, Country Mayo, Ireland - Biblioteca Nacional. Madrid. - Colegio
- "IV Certamen de Pintura UCLM-Iberdrola". Toledo. Oficial Ingenieros Industriales de Bizkaia. Bilbao. - Diputación Foral de Bizkaia. Bilbao. -
- "Acuarela Vasca Actual". Itinerante Castilla y León. Diputación Provincial de Jaén. Jaén. - Universidad de Castilla-La Mancha. Toledo. -
1998: Colección L'OREAL España. Madrid. - Colección Iberdrola. Madrid y Toledo. - Caja Madrid.
- "Arte en la catedral" (Centenario Athletic Club). Sala Rekalde. Bilbao. Madrid. - Caja de Extremadura. Plasencia (Cáceres). - Fundación Zoilo Ruiz Mateos. Rota
- "La Ría una razón de ser", Fundación Museo Marítimo de la Ría de Bilbao. Bilbao (Cádiz). - Kutxa Gipuzkoa. Mutriku (Guipúzcoa). - Crédit Agricole Pyrénées Gascogne.
- "Premio Caja España de Pintura 1998". Salamanca. Bilbao. - Colección AIAF (Torre Picasso). Madrid. - Colección Mármoles del Ebro. Tudela
- "XIV Bienal de Pintura Ciudad de Zamora". Zamora. (Navarra). - Colección Mafre. Madrid. - Casino de Plentzia (Vizcaya). - Ayuntamientos de
- "XX Salón de Otoño de Pintura de Plasencia". Plasencia (Cáceres). Berriz, Karranza y Leioa.
60 61
... y para terminar os acerco el poema de Pablo
Neruda con el que Carmelo Camacho concluye la
recopilación poética realizada con motivo de
esta exposición.
...and to finish here is a poem by Pablo Neruda
which Carmelo Camacho uses to conclude his
selection of poems, chosen for this exhibition.
Masculino-femenino 2007
Alambres y hojalata
Wire and tin plate
5 x 21 x 46 cm
Cartel de la exposición
Poster exhibition
c/ San Juan, 1 - Estella-Lizarra (Navarra)
Horarios de visita:
Laborables de 11 a 13 h. y de 17 a 19 h.
Festivos de 11 a 13.30 h.
Lunes cerrado
www.museogustavodemaeztu.com