Professional Documents
Culture Documents
19/6/09
18:29
Pgina 1
19/6/09
18:29
Pgina 2
19/6/09
18:29
Pgina 3
19/6/09
18:29
Pgina 4
19/6/09
18:29
Pgina 5
19/6/09
18:29
Pgina 6
Traduccin y notas de Paula Cifuentes Barril Barral editores s.l. Mil i Fontanals, 82 2 2 08012 Barcelona www.barrilybarral.com isbn: 978-84-937136-1-4 Depsito Legal: B-13971-2009 Primera edicin: marzo de 2009 Segunda edicin: junio de 2009 Impresin: Sagrafic s.l. Maquetacin: Vctor Igual s.l. Correccin: Alejandra de Quevedo Logotipo: Guillermo Trapiello Diseo de cubierta: Compaa Prohibida la reproduccin parcial o total de este libro sin la autorizacin de los editores
19/6/09
18:29
Pgina 7
Nota a la edicin
Esta edicin, que incluye todas las cartas conocidas escritas por Arthur Rimbaud, toma como referencia varias ediciones francesas, entre ellas Correspondance 1888-1891 (Gallimard 1995), Rimbaud ouvres compltes (La Pochothque 1999) y Rimbaud ouvres compltes (La Bibliothque de la Pliade 1975). Para las notas se han utilizado varios volmenes entre ellos Rimbaud de Graham Robb (Picador 2000), Arthur Rimbaud de Enid Starkie (Faber & Faber 1973) y Somebody Else: Arthur Rimbaud in Africa 1880-1891 de Charles Nicholl (Jonathan Cape 1997). Adems de todas las cartas del autor, en el apartado de apndices, se incluye el Dossier de Bruselas (declaraciones e interrogatorios sobre el disparo de Verlaine), las cartas de su hermana Isabelle a su madre y el artculo publicado bajo el seudnimo de Jean Baudry en el Le Progrs des Ardennes en 1870 y de cuya autora no se tena constancia hasta 2008. Tambin en este apartado y contrariamente a las ediciones de obras completas francesas se incluyen todas las cartas a Alfred Ilg. No se ha incluido la traduccin de los poemas que, en alguna ocasin el autor adjuntaba en sus cartas, y nicamente se indica el ttulo del poema del que, en todos los casos, existen abundantes y excelentes traducciones.
19/6/09
18:29
Pgina 8
19/6/09
18:29
Pgina 9
19/6/09
18:29
Pgina 10
19/6/09
18:29
Pgina 11
1. Izambard era profesor del instituto de Charleville en el que Rimbaud era estudiante. Se incorpor al claustro cuando slo tenia 21 aos despus de haber obtenido su ttulo en Pars a los 18 aos. Nada ms hacerlo, sus compaeros hubieron de hablarle del mejor alumno: Rimbaud, con slo quince aos. Izambard empez enseguida a tratar al tmido muchacho en las horas extraescolares. Se intercambiaban libros e informacin de poetas.
11
19/6/09
18:29
Pgina 12
12
19/6/09
18:29
Pgina 13
3 carta a izambard5
Charleville, 25 de agosto del 70 Seor: Qu afortunado es por no tener que vivir en Charleville! Mi ciudad es mucho ms idiota que todas las otras pequeas ciudades de provincia. Respecto a eso, como usted puede comprobar, no albergo ninguna esperanza. Porque se encuentra al lado de Mzires, una ciudad que es imposible de localizar, porque se ve peregrinar por sus calles a dos o a trescientos pipiolos: esta hipcrita poblacin gesticulante, estos pomposos asesinos a sueldo. Tan diferentes todos ellos a los sitiados de Metz y Estrasburgo! Y resulta tan espantoso ver a los tenderos llevando uniforme! Me impacta ver as a los perros, a los notarios, a los cristaleros, a los inspectores a los carpinteros y a todos esos estmagos tan sobreestimados. Hacen patrullotismo6 en las mismas puertas de Mzires Mi patria se pone en pie! Yo, la verdad, prefiero verla sentada. No movis las botas! Este es mi lema. Estoy desorientado, enfermo, furioso, tonto, estupefacto: esperaba poder tomar el sol, dar paseos infinitos, descansar, viajar, tener aventuras, vagabundear como un bohemio, en fin. Esperaba sobre todo poder leer peridicos y libros... Pero nada!, nada! El correo no me enva nada de las libreras. Pars se re de nosotros con regocijo. Ni un solo libro nuevo! Es
5. A finales del ao escolar y tras ganar el concurso de redaccin, comienza la guerra franco-prusiana. El apoyo de Napolen III a la guerra indign a los radicales y a los republicanos que no podan aprobar al segundo Imperio. Es por ello que Izambard decide partir, lo que sumi a Rimbaud, que vea en su maestro a su nico amigo, en una profunda desesperanza. Es el ltimo ao que Rimabud asiste al colegio. Antes de abandonar Charleville, su profesor haba dejado al casero para que Rimabud pudiera ir a leer all siempre que le apeteciera. 6. Neologismo inventado por Rimbaud; patrulla y patriotismo.
13
19/6/09
18:29
Pgina 14
la muerte! Tener, como nico peridico al honorable Courrier des Ardennes, cuyo nico propietario, gerente, director, redactor jefe y redactor es A. Pouillard! Este peridico resume las aspiraciones, los votos y las opiniones de nuestra poblacin As que, juzgue! Esto soy! Un exiliado en su propia patria! Afortunadamente tengo su habitacin. Se acuerda del permiso que me dio? Me he trado la mitad de sus libros. He cogido Le Diable Paris (El diablo en Pars). Dgame alguna vez ha habido algo ms idiota que los dibujos de Grandville. Tengo el Costal lIndien (Costal el Indio), tengo La Robe de Nessus (El vestido de Nessus), dos novelas interesantes. Adems qu puedo deciros? He ledo todos sus libros, todos. Hace tres das me sumerg en las preuves (pruebas) y despus en las Glaneuses (espigadoras) S! Rele este volumen! Y eso es todo! Nada ms: su biblioteca, mi ltima tabla de salvacin Se me ha acabado!... el quijote apareci, ayer, pas dos horas con l y los dibujos de bosque de Dor: ahora no me queda nada! Les envo unos versos, lalos una maana, al sol, como yo lo hice, ya no es para m un profesor, o eso espero! Tiene usted pinta de querer conocer a Louisa Siefert, despus de que le prestara sus ltimos versos. Acabo de conseguir el primer volumen de su poesa: Les Rayons perdus, cuarta edicin, he encontrado una pieza emocionante y muy bella, Marguerite. Es tan bello como las plantas de Antgona7 Anumfh en Sfocles. Tengo Las Ftes Galantes de Paul Verlaine, una pieza encantadora de 12 escudos. Es muy raro y divertido, es verdaderamente adorable, algunas veces se permite grandes licencias: por ejemplo: la tigresa espantosa de Hircania Es un verso de este volumen. Cmprelo, se lo aconsejo, La Bonne Chanson es un pequeo volumen de versos del mismo poeta: acaba de salir en Lemerre. Todava no lo he ledo, aqu, nada llega, pero muchos peridicos hablan bien de l.
7. No casada.
14
19/6/09
18:29
Pgina 15
Hasta pronto. Enveme una carta de 25 pginas, por correo y rpido. A. Rimbaud P. D. Dentro de poco, las revelaciones sobre la vida que voy a llevar a cabo despus... de las vacaciones...
15
19/6/09
18:29
Pgina 16
Escrbame tambin haga todo! Le amo como a un hermano, le amar como a un padre. Le saluda su pobre, Arthur Rimbaud En Mazas. Y si consigue liberarme, puede llevarme a Douai con usted.9
5 carta de protesta10
Nosotros los abajo firmantes, miembros de la Legin de la Guardia Nacional Sedentaria de Douai, replicamos la carta del seor Maurice, alcalde de Douai, del orden del da del 18 de septiembre de 1870. Para responder a las numerosas reclamaciones de las Guardias Nacionales no Armadas, el seor alcalde ha tenido a bien el remitirnos al Ministro de La Guerra. En esta carta pareca acusar de mala voluntad o de imprevisin al ministro de La Guerra o al Interior. Sin querer erigirnos en defensores de una causa ganada de
9. Izambard consigui que lo mandaran a Doaui donde escribi a su madre. Pero llegar a Charleville no era nada fcil, por lo que tuvo que quedarse all durante tres meses ms. Tras la derrota de Francia en Sedan, se desarroll un nuevo fervor patritico. Izambard lleg a alistarse y el propio Rimabud lo intent pero debido a su corta edad, no se lo permitieron. 10. Como Izambard no consegua salir inmediatamente hacia e frente, ingres en la Guardia Nacional y consigui que admitieran a Rimbaud. Toda su obsesin era el conseguir un arma que llevarse a su casa. La carta tendra que ser fimada por todos, pero slo lo hizo Rimbaud ya que justo antes haba llegado una misiva de su madre en la que se le conminaba a que volviera a casa. Tras mltiples peleas con su maestro emprenden el camino de regreso a Charleville. Tras regresar, Rimbaud no aguant demasiado en su casa materna. Volvi a escaparse y tras varios periplos volvi a refugiarse a la casa de su maestro donde le acogieron las tas de ste.
16
19/6/09
18:29
Pgina 17
antemano, tenemos derecho a resaltar que la insuficiencia de armas en este momento debe ser imputada nicamente a la imprevisin y a la mala voluntad del gobierno depuesto, del que todava sufrimos las consecuencias. Nos gustara comprender los motivos que determinan al gobierno de la Defensa Nacional la reserva de armas que le quedan todava a los soldados activos del ejrcito adems de las guardias mviles: estos, sobre todo, deberan estar armados por el gobierno. No hace falta decir que no se le podrn dar armas a tres cuartos de los guardias nacionales que, sin embargo, estn tan bien dispuestos a defender el sitio en caso de ataque. Adems de que no saben quedarse parados: hay que buscarles armas. Pertenece a los Consejos Municipales, que ellos mismos eligieron, el procurrselas. En un caso as, debera ser el alcalde el que llevara la iniciativa. Como ya se ha llevado a cabo en la mayora de los territorios de Francia, espontneamente debera haber llevado a cabo, con todos los medios a su alcance, la compra y venta de armas de su municipio. Votaremos el domingo que viene en las elecciones municipales y slo daremos nuestros votos a aquellos que, mediante palabra y acto, se muestren preocupados por nuestros intereses. Nuestra opinin es que la carta del alcalde Douai, leda pblicamente el domingo pasado, buscaba, ya fuera ex profeso o no, desacreditar al gobierno de la Defensa Nacional, por lo que sembrar el desconsuelo en nuestras filas, como si no hubiera nada que la iniciativa municipal pudiera llevar a cabo. Es por eso que hemos pensado que era nuestra obligacin protestar contra los motivos expuestos en esta carta.
17
19/6/09
18:29
Pgina 18
18
19/6/09
18:29
Pgina 19
madre me recibi y aqu estoy, totalmente ocioso. Mi madre no me llevar a una pensin hasta enero del 71. Pues bien he mantenido mi promesa! Muero, me descompongo en la banalidad, la maldad, la monotona. Qu quiere, me obceco horriblemente en adorar la libertad libre y... un montn de cosas que producen piedad No es as? Podra volver a marcharme hoy mismo, debera hacerlo: me he vestido, he vendido mi reloj y viva la libertad! Pero me he quedado!, me he quedado! Y me gustara poder marcharme, todas las veces que haga falta. Vaymonos, gorro, capota, las manos en los bolsillos y salgamos! Pero me quedar, me quedar. No lo he prometido, pero lo har para merecer su afecto. Usted me lo pidi... lo merecer. La admiracin que tengo por usted, no soy capaz de expresarla hoy ms de lo que lo hice el otro da. Se lo probar, si puedo hacer algo por usted, morir por hacerlo, doy mi palabra, tengo tantas cosas que decirle... Este descorazonado de: A. Rimbaud Guerra: no hay sitio en Mzires. Pero para cundo? Hice vuestro pedido al Sr. Deverrire y si hay algo mas que hacer, lo har. Por aqu y por all, francotiradores. Abominable prurito del idiotismo, ese es el espritu de la poblacin. Se oyen las bellas. Id. Es disolvente.
19
19/6/09
18:29
Pgina 20
20
19/6/09
18:29
Pgina 21
Mientras buscaba en la librera artstica la direccin de Vermesch, me preguntaron qu saba de usted. Saba que estaba en Abbeville. Que cada librera tenga su Sitio, su diario del Sitio15 (el Sige de Sarcey ya lleva catorce ediciones) que yo ya lo he visto todo sobre sus chorreos estridentes de fotografas y de dibujos relativos al sitio. Ya se lo puede imaginar. Nos detuvimos en los gravados de A. Marie, Les vengeurs, les faucheurs de la mort (Los vengadores, los segadores de la muerte): sobre todo en los dibujos cmicos de Draner y de Faustin, respecto a los teatros, la abominacin de la desolacin. Las noticias del da eran Le Mot dOrdre (La palabra del orden) y las fantasas, admirables, de Valls y de Vermesche en el Cri du peuple (Grito del pueblo), Esa era la literatura del 25 de febrero al 10 de marzo. Respecto a lo dems, no tengo nada nuevo que contarle. En ese caso, inclinemos la frente ante las lanzas de los chaparrones, el alma a la sabidura antigua. Y que la literatura belga nos resguarde bajo su ala. Hasta la vista. Rimbaud
21
19/6/09
18:29
Pgina 22
Yo tambin voy por el buen camino: me hago mantener cnicamente: desentierro antiguos imbciles del colegio; todo lo que puedo inventar estpido, malo, tanto de acto como de palabra, se lo doy; me lo pagan con caas y vasos de vino stat Mater dolorosa, dum pendet filius. Me debo a la sociedad, es justo y tengo razn Usted tambin, usted tambin tena razn hoy por hoy. En el fondo, usted slo ve al principio poesa subjetiva: su obstinacin en reincoporarse al pesebre universitario perdn!... pobre! Pero usted terminar como un satisfecho que no ha hecho nada, porque nada ha querido hacer. Sin contar con que su poesa subjetiva siempre ser horriblemente sosa. Un da espero y muchos otros esperan lo mismo tambin espero ver el principio de su poesa objetiva, la ver ms sinceramente de lo que usted nunca sera capaz! Ser un trabajador. Es la idea que me retiene cuando la ira loca me empuja hacia la batalla de Pars. Y sin embargo estn muriendo tantos trabajadores mientras yo le escribo! Trabajar, ahora, jams, jams, estoy en huelga. Por ahora lo nico que hago es encrapularme lo ms que pueda. Por qu? Quiero llegar a ser poeta y me esfuerzo en convertirme en vidente: no lo comprendis en absoluto y no podra explicroslo. Se trata de llegar a lo desconocido mediante el desarreglo de todos los sentidos. El sufrimiento es enorme, pero hay que ser fuerte, haber nacido poeta y yo me reconozco poeta. No es culpa ma en absoluto. Es mentira cuando decimos yo pienso; deberamos decir: Alguien me piensa. Perdn por el juego de palabras. Yo es otro diferente. Mala suerte para la madera que se descubre violn, y a la porra los inconscientes que se muestran pedantes sobre lo que ignoran por completo! Usted, para m, no es docente. Le regalo esto: es stira, como usted dira? Es poesa? Es y ser siempre fantasa. Pero, se lo ruego, no subraye nada, ni con el lpiz ni tampoco demasiado con la mente.
22
19/6/09
18:29
Pgina 23