You are on page 1of 77

TSM 2 CLP 45699 LAITERIE TREFLE Manuel d'utilisation

EDITION DU 24/06/2004

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

CERMEX Ouest Conditionnement - 20 rue de la valle - BP 13124 - 14103 Lisieux cedex tel : 00 33 (0)231 485 000 fax : 00 33 (0)231 310 388

I INTRODUCTION & DESCRIPTIF GENERAL

- Introduction - Dclaration de conformit - Plan d'implantation - Caractristiques techniques gnrales - Fiche technique film - Dchargement et mise en place - Raccordement en nergie lectrique - Raccordement en nergie pneumatique

Som chap 1.1 FR V 22 / 06 / 2004

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Introduction

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez tmoigne en achetant une machine CERMEX OUEST CONDITIONNEMENT. Nous vous conseillons de lire attentivement ce livret d'instructions de faon ce que vous puissiez tirer le meilleur parti des performances de la machine dont vous venez de faire l'acquisition. Vous trouverez dans ce manuel un descriptif technique dtaill de votre matriel aussi bien pour son utilisation que sur son fonctionnement. Malgr tout le soin apport lors de l'laboration de ce manuel, des erreurs ou des imprcisions ont pu s'y glisser, merci de nous faire part de vos ventuelles remarques ; nous en tiendrons compte lors des prochaines ralisations ; ceci dans un souci d'amlioration constant. Enfin, n'hsitez pas vous appuyer sur nos services client qui sont votre entire disposition - brochure ci-aprs.

Intro FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Caractristiques techniques gnrales

Alimentation lectrique : Puissance totale installe.......................................................................................... 73 000 Watts Tension d'alimentation....................................................................... triphas 400V 50Hz+ Terre Intensit par phase sous 400V................................................................................. 116 ampres

Alimentation pneumatique : Pression d'alimentation...................................................................................................... 6 10 Bars

Film utilisable : Matire........................................................................Polythylne basse densitmono-orient Diamtre intrieur ................................................................................................... 76 80 mm Diamtre des bobines maximum..................................................................................... 450 mm Epaisseur minimum........................................................................................................... 40 m Epaisseur maximum.......................................................................................................... 80 m

Niveau sonore au poste de travail : LAeq=77 dB(A)

CARA45699 V 28 / 06 / 2004

Page 1 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Fiche technique film

DEFINITION - Film thermortractable matriau PE BD (LD PE) ou mlange PEBD radiculaire et PEBD linaire. - Couleur naturelle (translucide) - Non perfor - Largeur maxi bobine : sur TSP : (1piste) 660 mm ; (2 pistes) 640 mm (2 x 320 mm) sur TSM : (1 piste) 860 mm ; (2 pistes) 840mm (2 x 420 mm) - Tolrance +/- 3 mm - Longueur de film mini : 330 mm - Bords droits - Trait antistatique : charge lectrostatique < 10 kV/inch - Diamtre bobine : sur TSP et TSM maxi 450 mm - Diamtre mandrin int. : 77 mm (76 80 mm) - Bords flottants, ondulations, film gaufr, plissures locales du film non admis. Ces paramtres sont contrler imprativement pour assurer un bon fonctionnement de la machine. Une mthode de mesure consiste drouler 20 m de la bobine plat et vrifier quand le film est parfaitement tendu sur toute sa surface, que la flche des bords du film par rapport une ligne droite ne dpasse pas 50 mm non cumulable. - Conicit de la bobine doit tre infrieur [(maxi - mini)/moyen] < 0,5% - Encre impression rsistant la rtraction = aucune prsence de zne devenue sans encre aprs rtraction. IDENTIFICATION Units Traitement CORONA dynes Epaisseur m Epaisseur moyenne m Etendue % = (paisseur maxi-paiseur mini)x100 % paisseur moyenne Taux de rtraction Force 15% d'allongement Coefficient de friction dynamique Rsistance la rupture Allongement la rupture % N/mm Normes Valeurs admissibles 36 42 face recto 40 a 80m Xm +/-5% <30% NF T 54-115 ISO 527/3 SM ST SM ST 65 85 20 40 >11 >11 0,15 0,35 >14 >14 >100 >250

sans NF T 54-112 ISO 527/3 SM N/mm ST ISO 527/3 SM % ST

SM= Sens machine ST= sens travers

CARA45699 V 28 / 06 / 2004

Page 2 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Fiche technique film

CARA45699 V 28 / 06 / 2004

Page 3 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Fiche technique film

CARA45699 V 28 / 06 / 2004

Page 4 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Fiche technique film

CARA45699 V 28 / 06 / 2004

Page 5 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Fiche technique film

CARA45699 V 28 / 06 / 2004

Page 6 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Dchargement et mise en place

DECHARGEMENT ATTENTION ! Lors du dchargement de la machine, quelques prcautions doivent tre prises : Se rfrer aux caratristiques gnrales de la machine pour connatre le poids de votre machine (suprieur 3T ). La machine est spare en trois parties ( point de sparation A sur illustration cidessous).L'alimentation pse environ 2900kg et la partie comportant le tunnel a un poids d'environ 2500kg. Le tapis magasin carton pse environ 120kg. Pour lever la machine, il faut tenir compte de ses points d'quilibre. ATTENTION ! Nous dconseillons de dcharger la machine avec un chariot lvateur.

Quand vous utilisez des rouleaux de manutention , veillez les fixer sous le chssis de part et d'autre du point d'quilibre, sans porte faux trop important. Faire attention de ne pas tordre les pieds qui font fonction de vrins de mise niveau.

ATTENTION ! En cas d'lingage, respecter une hauteur suffisante pour le point d'accrochage afin de ne pas endommager les cts de la machine.
> 2,5m

POINTS D'ELINGAGE POINTS D'ELINGAGE

MEP2CLPPC FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Dchargement et mise en place

MISE EN PLACE - Oter les divers lments qui ont servi protger votre machine lors de son transport. - La mise niveau doit tre parfaite. Elle se fait l'aide d'un niveau bulle en ajustant les pieds vrins situs sous le chssis de la machine. - Veiller la bonne installation des diffrents transferts entre la fardeleuse et les matriels situs en amont et/ou en aval : (alignement , niveau, hauteur...). - Installer les lments spars de la machine pour le transport (convoyeur divers, alimentation ou autre).

MEP2CLPPC FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Raccordement en nergie lectrique

Avant tout, il faut connatre la puissance installe et l'intensit de votre machine. Pour cela, reportez-vous aux caractristiques techniques gnrales de la machine. En partant de cette intensit, il vous sera facile de dterminer la section en mm 2 de votre cble. Se rfrer pour cela aux tableaux ci-dessous. Cette section n'est valable que si la longueur n'excde pas cent mtres, contactez le service aprs vente de Cermex OC pour des distances suprieures.

IL EST IMPRATIF QUE LA LIGNE LECTRIQUE SOIT MUNIE D'UNE PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS (disjoncteur ou coupe-circuit fusibles omnipolaires).

INTENSITE

SECTION MINIMALE DU CABLE (longueur 100 mtres maximum)

de 25 34 A de 34 57 A de 57 93 A de 93 125 A de 125 161 A

10 mm2 16 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2


CUIVRE

16 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2


ALUMINIUM

Relec FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Raccordement en nergie lectrique

ATTENTION! Vrifier que la tension du secteur soit identique celle indique sous le sectionneur. L'alimentation se fait en TRI + Terre sans neutre. Le cble d'alimentation doit entrer dans l'armoire lectrique travers un presse-toupe, comme indiqu sur le plan d'implantation (PE N29). Le raccordement s'effectue en haut du sectionneur pour les trois phases et sur une borne spare, place gauche, pour le conducteur de protection (vert-jaune).

arrive de la ligne triphase

fil de terre

paroi de l'armoire lectrique

poigne du sectionneur

ATTENTION APPAREIL BRANCHE EN TRI ...V + T*

Raccordement sectionneur

* TRI 230V, 400V, 415V ou 440V.

Relec FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

I INTRODUCTION & DESCRIPTION GENERALE

Raccordement en nergie pneumatique

CONDITIONS La pression d'alimentation doit tre de 6 Bars minimum (9 Bars maxi). L'air doit tre sec, dpourvu d'impurets. Votre installation d'air comprim doit venir au plus prs de la machine. La section du tuyau d'alimentation doit tenir compte des pertes de charges dues la longueur et aux dtours de votre canalisation. Exemple : Une tuyauterie de section 15/21 doit avoir une longueur maximum de huit mtres. Au del, il est ncessaire de passer une section suprieure.

RACCORDEMENT Le raccordement la machine s'effectue l'aide d'un tuyau souple d'un diamtre intrieur de 10 mm sur la busette cannele. (voir illustration) La vanne cadenassable permet d'isoler la machine du circuit d'air, lors d'une intervention d'entretien par exemple. Un pressostat contrle en permanence la pression de fonctionnement (pas infrieur 3,5 Bars). VANNE

BUSETTE

Rpneu Bosch FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

- Avertissement - Dispositifs de scurit - Mise en route - Passage du film - Changement de format - Tableaux de rglages - Consignes gnrales d'entretien

Som chap 2 FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Avertissement

Lorsque vous rencontrez ce symbole prtez une attention particulire.

Vous trouverez ce symbole sur la tle de protection de la table de monte de film. Le dmontage de la tle rend accessible la lame de coupe du film. Lors de toute intervention sur la table de monte de film, notamment pendant le remplacement du couteau prendre toutes les prcautions ncessaires.

La machine est quipe de carters fixs par vis protgeant toutes les parties en mouvement. Il est absolument interdit de faire fonctionner la machine sans ces protections.

A l'entre de la machine un orifice permet l'entre des produits.

Dans la zone de travail les protections sont constitues des portes transparentes quipes de contacts de scurit provoquant, en cas d'ouverture, l'arrt ou interdisant la mise en marche de la machine. Aprs fermeture de la porte, il est ncessaire de valider (appuyer sur le bouton "EFFACEMENT DEFAUT" pour pouvoir redmarrer la machine).

La machine n'est pas prvue pour l'emballage de produits inflammables ou explosifs..

La machine est quipe de moteurs brushless (servomoteurs) Durant le fonctionnement la temprature de surface des moteurs peut atteindre 65C.

La machine est quippe d'un systme de commande numrique. L'accs au programme de cette commande numrique n'est autoris qu'aux techniciens de CERMEX OUEST CONDITIONNEMENT.

Voir galement les chapitres sur la scurit dans les documentations des fournisseurs (CD fournisseurs, manuels papier ...).

AVERTFR V 30/ 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Dispositifs de scurit
CARTERS Tous les carters d'accs, amovibles manuellement sans outils, sont contrls par des fins de course lectriques. Ils ne doivent pas tre l'objet d'annulations ou de dmontages. L'ouverture de l'un d'eux stoppe immdiatement la machine et en interdit la remise en marche s'ils ne sont pas correctement remis en place. L'ouverture est signale sur le synoptique par un voyants lumineux indiquant l'endroit o se situe la cause de l'arrt. Pour la remise en marche de la machine, fermer les ouvertures puis appuyer sur le bouton d'effacement de dfauts. Le voyant correspondant doit s'teindre. Les autres carters sont fixs par vis et ne doivent tre dmonts que pour une intervention de maintenance. ARRETS D'URGENCE Des boutons d'arrt d'urgence du type "coup de poing" sont situs autour de la machine . Leur enclenchement entrane un arrt immdiat de la fardeleuse, mais ne coupe pas les turbines de propulsion d'air chaud du tunnel pour permettre le refroidissement des rsistances. Il faut les tourner vers la droite pour les dverrouiller. LIMITEURS DE COUPLE La machine est quipe d'au moins un limiteur de couple situ sur le cycleur de l'alimentation (voir plan cinmatique). Il vite l'endommagement de la transmission en cas d'effort anormal (surcharge ou coincement d un corps tranger). Le dclenchement d'un limiteur de couple actionne un fin de course lectrique et provoque l'arrt immdiat de la machine.Chaque dclenchement est signal sur le synoptique. En cas de dclenchement rpts, intempestifs, resserrer le limiteur de couple de deux crans et essayer la machine pleine charge. Pour pouvoir redmarrer la machine, il faut s'assurer qu'il n'y a plus rien qui pourrait entraver la marche normale de la machine. Procder de la manire suivante pour redmarrer : - tourner le volant du limiteur dans le sens indiqu jusqu'au renclenchement - appuyer sur le bouton d'effacement de dfauts, le voyant correspondant doit s'teindre sur le synoptique - redmarrer la machine en appuyant sur "MARCHE AUTO".
Secu FR V 30 / 10 / 2003 Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Pupitre de commande

Voyant mise sous tension

Sectionneur

Ecran de contrle

Arrt d'urgence Bouton effacement dfauts Cl d'activation de la commande distance

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 1 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Ecrans de contrle

Alarmes Historiques Formats Maintenance Bobines Marche auto Auto Alarme Arrt ds cycle Ma. con. entre Marche tunnel Arrt tunnel Four

Affichage de la pages des alarmes Affichage des historiques de cadences,production etc. Affichage de la page permettant de slectionner le format Affichage des oprations de maintenance effectuer Affichage de la page des niveaux de bobine de film Dmarrage de la machine en automatique Indique que la machine est en mode automatique (appuyer pour passer en manuel) S'illumine en cas d'alarme (appuyer sur le cadre alarme pour affichage) Arrt de la machine dans le cycle Dmarrage du convoyeur d'entre Dmarrage du tunnel Arrt du tunnel (le tunnel continue tourner sans chauffage durant environ 15mn) Indique la temprature actuelle du four dans les zones 1, 2, 3 et 4 (nombre de zones suivant type de machine) Affiche la page moteurs Affiche la page four Affiche la page production Affiche la page info machine Affiche la page programmateur hebdomadaire

Arrt conv entre Arrt du convoyeur d'entre

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 2 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Moteurs/ resynchronisation

Resynchro M1

Pour resynchroniser la machine si ncessaire - appuyer sur ce bouton - tourner la cl COMMANDE A DISTANCE sur MARCHE - appuyer sur le bouton de la commande distance

IMPORTANT : maintenir ce bouton appuy jusqu' ce que toute la machine soit arrte. Resynchro M6 Pour resynchroniser le moteur M6 si ncessaire - appuyer sur ce bouton - tourner la cl COMMANDE A DISTANCE sur MARCHE - appuyer sur le bouton de la commande distance - enlever les bandes de film qui sortent du cycleur de nappage.

Position et tat du moteur M3

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 3 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Tunnel

Tunnel

Les boutons + et - permettent de modifier la temprature du tunnel. Cette modification n'est pas enregistre dans les paramtres du format. La valeur d'origine sera de nouveau charge lors d'un changement de format ou d'une coupure d'lectricit.

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 4 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Production

Vitesse et BDS

Les boutons + et - permettent de modifier en production la cadence de la machine, la vitesse du tunnel et le temps de chauffe de la barre de raccordement de film.

Ces modifications ne sont pas enregistres dans les paramtres du format. Les valeurs d'origine seront de nouveau charges lors d'un changement de format ou d'une coupure d'lectricit.
Arrt en cycle Permet de programmer l'arrt automatique de la machine dans n cycles.

Niveaux bobines

Indique le niveau de la bobine de film en cours d'utilisation et le temps/ nombre de packs produire avant de changer de bobines

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 5 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Infos machine

Shut down PC

arrt du PC appuyer ici et sur le bouton EFFACEMENT DEFAUTS

RAZ compteur partielremet zro le compteur partiel de production PURGE DES ALARMES Elimine toutes les alarmes

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 6 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Programmateur

Le programmateur permet la mise en marche et l'arrt automatique du tunnel. Pour activer la mise en chauffe, slectionner les jours de la semaine en appuyant sur la case blanche correspondante (un "v" apparait) puis rgler l'heure de dbut et de fin de chauffe de chaque jour l'aide des flches. Pour dsactiver le jour, appuyer sur une case avec un v l'intrieur.

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 7 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Ecrans de contrle

Pour utiliser la commande distance, tourner la cl COMMANDE A DISTANCE sur MARCHE. Le menu ci-contre s'affiche alors.

Tourner la cl sur ARRET pour acceder aux menus suivant Resynchro Indique qu'il faut faire une resynchronisation : Utiliser le bouton MARCHES MANUELLES sur le boitier de commande manuelle pour effectuer la resynchronisation de la machine Manuel M1 Manuel M6 Vidange Passage en mode manuel M1 : Utiliser le bouton MARCHES MANUELLES sur le boitier de commande manuelle pour faire fonctionner la machine manuellement Passage en mode manuel M6 : Utiliser la commande distance pour faire fonctionner la table de monte de film manuellement. Passage en mode vidange : Utiliser le bouton MARCHES MANUELLES sur le boitier de commande manuelle pour vidanger la machine. Remplissage Passage en mode remplissage : Utiliser le bouton MARCHES MANUELLES sur le boitier de commande manuelle pour remplir la machine. Rglage Manu Voir page suivante . Indique que la machine est en mode manuel (Appuyer pour retourner en auto)

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 8 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Ecrans de contrle

Point rglage nappage

permet l'aide de la commande manuelle de rgler le dphasage entre le nappage et le moteur principal

Point rglage 0

permet l'aide de la commande manuelle d'avancer la machine un angle prdfinis (notament le point zro de la machine).

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 9 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Ecrans de contrle

Un tableau de formats indique les valeurs des paramtres. Sur la page d'accueil de l'cran de controle, choisir la rubrique FORMAT, la page suivante apparat alors.

Validation modifications Choix du format Chargement du format

Dfilement paramtres

CHANGEMENT DE FORMAT Choisir le format l'aide des touches PRECEDENT/SUIVANT puis lancer le chargement en appuyant sur la touche CHARGEMENT.

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 10 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Mise en route

1) Mettre la machine sous tension l'aide du sectionneur situ sur le ct de l'armoire. 2) Attendre 2 mn le demarrage du PC. Appuyer sur LANCEMENT. 3) Charger le format souhait. 4) S'assurer qu'aucun arrt d'urgence ne soit enclench, que toutes les portes soient fermes. 5) Appuyer sur EFFACEMENT DEFAUT sur le pupitre. 6) Appuyer sur le bouton MARCHE TUNNEL afin de le mettre en chauffe. 7) Effectuer une resynchronisation de la machine - sur l'cran de controle, passer en mode MANU - tourner la cl d'activation de la commande distance sur MARCHE - appuyer sur le bouton de la commande distance. Le cycleur d'alimentation se met tourner , s'arrte sur le point 0, puis le dbit de film s'initialise (lorsque l'on utilise du film imprim repr, la machine dbite des longueurs de film afin de mesurer l'cart entre 2 repres). IMPORTANT ! Relacher le bouton de la commande distance seulement aprs que toutes les parties de la machine se soient arrts et que le message "resynchro" soit soit disparu de l'cran de commande. 8) Enlever la(es) longueur(s) de film se trouvant dans le cycleur de nappage. 9) Refermer la porte. 10) Passer en mode automatique (appyuer sur MANU) 11) Sur l'cran de controle appuyer sur : - MA.CONV.ENTREE pour mettre le convoyeur en marche - MARCHE AUTOMATIQUE (la machine est prte dmarrer). 12) Attendre que le tunnel ait atteint sa temprature de consigne, aprs 30 mn environ puis tourner le bouton ALIMENTATION (situ sur le ct de la machine)sur marche.

La machine dmarre si les conditions suivantes sont runies : - accumulation suffisante sur les convoyeurs d'entre et amont (cellules mini/maxi). - aucun produit tomb dans la machine - aucun dfaut activ
MR45699 V 25 / 05 / 2004 Page 11 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Mise en route

ARRET DE LA MACHINE - Tourner le bouton ALIMENTATION sur ARRET - Attendre que les derniers packs soient sortis du tunnel - Appuyer sur ARRET DANS LE CYCLE, ARRET CONVOYEUR puis sur ARRET TUNNEL - Les turbines et le convoyeur continuent tourner durant environ 15 mn pour permettre le refroidissement. - Attendre que le tunnel soit arrt pour couper le courant.

ANOMALIES 1) La machine ne dmarre pas.

CAUSES POSSIBLES 1) la machine affiche des dfauts ; agir sur le dfaut signal puis appuyer sur le bouton d'effacement dfauts. Les raisons principales de dfaut sont : - Les portes - Les arrts d'urgences. - La pression d'air (elle doit tre de 6 bars). - La commande manuelle (elle doit tre sur automatique). - Le convoyeur d'entre (il doit tre en marche).

2) Les lots arrivent dans le cycleur de nappage mais pas le film.

2) -Vrifier la cellule de dtection de produit situe avant l'entre du cycleur de nappage.

3) Les produits heurtent les barres de nappage.

3) - Vrifier la slection de format sur le pupitre de commande. - Mauvaise synchonisation de la machine.

MR45699 V 25 / 05 / 2004

Page 12 /12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Passage du film
Stopper la machine l'aide du bouton arrt dans le cycle (laisser le tunnel en chauffe).

SE REPORTER AU SCHEMA DE PASSAGE DE FILM SITUE SUR LA MACHINE


PASSAGE DU FILM (en cas de rupure du film)

Suivre le schma de passage situ sur la machine. Passer le film dans le pantin. Introduire l'extrmit du film entre les 2 rouleaux de la table de monte de film . ATTENTION ! Avant de mettre le film entre les rouleaux, le centrer correctement. Dbiter du film jusqu' ce que le film arrive centr au nappage : - appuyer sur le bouton "MANUEL M6" sur l'crande controle - tourner la cl commande distance sur MARCHE et appuyer sur le bouton de la commande distance. Enlever les bout de film sortis.

Resynchroniser la machine si ncessaire. Tourner la cl commande distance sur ARRET et redmarrer la machine en mode automatique.

dtection de repre pantin

PF45699 FR V 28 / 10 / 2003

Page 1 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Raccordement de bobine

Afin de gagner du temps, mettre en place une bobine pleine sur la tole porte-bobine, ds que la bobine pleine entre en service. RACCORDEMENT DU FILM Lorsque la machine s'arrte : - tourner la main le rouleau de la bobine en cours afin de dtendre le film dans le pantin - couper le film de la bobine en cours puis enlever la bobine. - rouler la nouvelle bobine en place et raccorder les deux extrmits. Dans le cas d'un film imprim repr, la machine redmarre plus rapidement si l'on fait correspondre les motifs entre eux. ATTENTION : viter de raccorder imprim sur imprim car la soudure serait fragile ! Procder une resynchronisation si ncessaire. Tourner la cl de commande distance sur ARRET et redmarer la machine en mode automatique. Ilustration 1 Ilustration 2

Ilustration 3

Ilustration 4

Ilustration 5

Ilustration 6

PF45699 FR V 28 / 10 / 2003

Page 2 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

PRINCIPE DE REPERAGE DES REGLAGES ET DES OUTILLAGES

PRINCIPE DE REPERAGE DES REGLAGES ET DES OUTILLAGES


LES REGLAGES

L'emplacement des rglages est indiqu sur la machine par des tiquettes de couleur rouge format 15 x 15.

et

LES OUTILLAGES

L'emplacement des outillages est indiqu sur la machine par tiquettes de couleur

1
Les outillages sont reprs par des tiquettes de couleur bleue format 29 x 12.

1/1

Emplacement sur la machine et type d'outillage

numro d'outillage dans le format

Nota : Pour l'outillage qui se compose de plusieurs lments, la localisation de chacune des diffrentes pices de celui-ci s'effectue par un 3me chiffre.

1/1/1

CF45669 FR V 28 / 06 / 2004

Page 1 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Changement de format
Se reporter aux tableaux page suivante pour connaitre les valeurs des rglages effectuer.

A) VIDANGE DE LA MACHINE - appuyer sur ARRET DANS LE CYCLE sur l'cran tactile - appuyer sur AUTO pour passer en mode manuel - appuyer sur VIDANGE - tourner la cl COMMANDE A DISTANCE sur MARCHE - appuyer sur le bouton de la commande distance - surveiller l'entre des produits dans l'ensemble de slection. - appuyer sur ARRET TUNNEL

B) rgler le tunnel Ouvrir les trapes pour rgler et ajuster les volets (repres rouges 1/1 4/3).

C) rgler la hauteur des bandes au dessus du nappage (repres rouges 5 & 6).

D) remplacer la bobine de film et la centrer (repre rouge 7 ). ATTENTION au passage du film.

E) positionner le couteau de refente de film si passage en 2 pistes (repre rouge 8).

F) positionner le carteur de film (repre rouge 9).

CF45669 FR V 28 / 06 / 2004

Page 2 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Changement de format

G) rgler les guides du cycleur de regroupement des produits (repre rouge 10et 11).

H) installer ou retirer le guide central dans le cycleur de regroupemnt des produits (repre bleu 1 et 2). Installer si 1 piste -> 2 pistes, retirer si 2 pistes -> 1 piste.

I) rgler les couloirs du CLP (repres rouges 12 & 13) J) rgler a longueur du CLP (repre rouge 14)

L) rgler les couloirs d'entre (repres rouges 15, 16 & 17) M) rgler les guides extrieurs des couloirs (repres rouges 18 & 19)

N) rgler la hauteur et l'cartement des dtections de produits couchs (repre rouge 20) par rapport au produits et aux couloirs. O) changer les outillages du convoyeur d'entre (repre bleu 3 & 4) et rgler les guides du convoyeur d'entre (repres rouges 21 & 22)

P) charger le nouveau format sur l'cran tactile (repre rouge 23). Effectuer une resynchronisation. ATTENTION ! Attendre que toute les parties de la machine se soient arrtes avant de relacher le bouton de la commande distance.

CF45669 FR V 28 / 06 / 2004

Page 3 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Changement de format
R) drouler du film En mode manuel, appuyer sur le bouton MANUEL M6 et utiliser la commnade distance jusqu' l'arrive de la jonction de film au nappage. Enlever une une les feuilles de film afin de ne pas avoir de bourrage. Resynchroniser la machine si ncessaire.

Q) Synchroniser le cycleur de nappage si ncessaire (repre rouge 24) - appuyer sur le bouton REGLAGE sur l'cran tactile pour aller dans le menu "Point rglage machine" - appuyer sur POINT REGLAGE NAPPAGE - tourner la cl COMMANDE A DISTANCE sur marche - appuyer sur le bouton de la commande distance jusqu' ce que la machine s'arrte - desserrer les vis du pignon rglable - tourner le volant du cycleur de nappage jusqu' l'alignement des barres de nappage avec les flches de position - resserrer les vis du pignon rglable - quitter le mode REGLAGE.

R) Mettre des produits dans les couloirs. Appuyer sur le bouton REMPLISSAGE Tourner la cl COMMANDE A DISTANCE sur marche puis appuyer sur le bouton de la commande distance pour faire passer des produits dans la machine et vrifier que tous les paramtres sont rgls correctement.

S) Slectionner le mode AUTO pour remettre la machine en production.

CF45669 FR V 28 / 06 / 2004

Page 4 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

LOCALISATION DES REGLAGES

4/1 4/2 4/3 2/1 2/2 2/3 1/1 1/2 1/3

3/1 3/2 3/3

5 24 6 10 11 6

8 7 1 2

29 12 14 13 15 16 20 17 25 4 21 19 31

23

18

22

21

CF45669 FR V 28 / 06 / 2004

Page 5 /6

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

ATTENTION !

LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ENTRAINE UNE ANNULATION DE LA GARANTIE.

Il appartient au personnel charg de lentretien de la machine ou ventuellement au conducteur de celle-ci, deffectuer un contrle rgulier de tous les lments mobiles la constituant. Ce contrle peut seffectuer en marche normale : (visuel et auditif), aussi bien qu larrt : (vrification des serrages, lubrification des organes, jeux de fonctionnement , tanchit des circuits ...). Une immobilisation coteuse de votre machine peut tre facilement vite par la remise en tat prventive de ses organes, ds que ceux-ci prsentent des signes de faiblesses. Il est vident que le maintien de l'ensemble de la machine dans un parfait tat de propret est indispensable. Les oprations de maintenance en seront ainsi grandement facilites. Vous trouverez ci-aprs un planning de maintenance prventive de votre matriel. ATTENTION ! Lors du nettoyage de la machine ne pas utiliser de dtergents ou de solvents qui endommagent les peintures, tapis, silicones, caoutchoucs. Utiliser exclusivement de l'eau savonneuse.

PROCEDURE D'INTERVENTION

1) Couper le courant l'aide du sectionneur situ sur le ct de l'armoire.

2) Cadenasser la poigne du sectionneur.

3) Purger l'air l'aide du(es) robinet(s) de purge pneumatique.

Maintenant votre machine est en scurit et permet une intervention. Si votre machine est quipe d'un encolleur, consulter sa notice avant d'intervenir dessus.

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

ENTRETIEN DES CHANES ATTENTION ! Le graissage efficace des articulations d'une chane de transmission est un facteur de longvit. Votre machine est quipe de 2 systmes de graissage automatiss : - un pour le tunnel - un pour le restant de la machine

Machine (Wynoil Way 220)

Tunnel (SYNTHOCHAINE)

ATTENTION ! Pour une meilleure longvit des chanes du tunnel nous vous recommandons expressment d'utiliser du "SYNTOCHAINE de WINN'S" disponnible auprs de notre service pices de rechange sous la rfrence : 0479018 Pour une meilleure longvit des autres chanes de la machine nous vous recommandons expressment d'utiliser du " Wynoil Way 220 de WINN'S" disponnible auprs de notre service pices de rechange sous la rfrence : 613000715

Il est ncessaire de vrifier rgulirement le niveau des rservoirs des pompes de graissage (voir tableaux d'entretien). A cette occasion, il est recommand d'effectuer un contrle du bon fonctionnement du systme de graissage. Annuellement, il est conseill de remplacer les filtres des pompes et de vrifier les circuits de graissage (serrage des raccords, tat des tuyaux).

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 3 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 4 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 5 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 6 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

TABLEAUX DE MAINTENANCE
OPERATION D'ENTRETIEN 8 40 HEURES 180 500 2000

Dbarrasser les ventuels dchets de film tombs dans les pices mobiles.

S'assurer que le tapis du tunnel ne soit pas obstru par des dchets de film.

Vrifier l'absence d'obstacles ou de salissures pouvant ralentir la circulation des produits dans les couloirs et le cycleur d'alimentation.

S'assurer que les chanes du convoyeur tunnel soient lubrifies correctement. Regarder sous le tunnel en sortie machine,

Vrifier le niveau d'huile dans les rservoirs des pompes de graissage. En a joute r s'il le fa ut.

Nettoyer les optiques des cellules photolectriques ainsi que les rflecteurs.

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 7 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

OPERATION D'ENTRETIEN Nettoyer la table de monte de film: Enlever la carter de protection,enlever les dchets de film ventuels. ATTENTION AU COUTEAU !

40

HEURES 180 500

2000

Nettoyer les barres antistatiques : - les dmonter de la table - plonger la brosse dans le produit de nettoyage et brosser les pointes des barres - scher les barres l'air comprim - les remonter sur la table,

Contrler la tension des tapis de transport : - dans le cycleur d'alimentation - dans le cycleur de nappage

Vrifier l'entrainement de l'ensemble de selection (doigts, chaines ,,,)

Vrifier l'tanchit du circuit pneumatique et de la lubrification. S'assurer que toutes les chanes soient bien lubrifies.

Vrifier le fonctionnement des scurits de portes contrles par cellule. Vrifier l'tat de la patte de dtection de chaque porte.

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 8 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

II MANUEL OPERATEUR

Consignes gnrales d'entretien

OPERATION D'ENTRETIEN Dpoussirer les ventilations des moteurs.

HEURES 40 180 500

2000

Vrifier le fonctionnement correct des scurits : arrt d'urgence, carters... Contrler la tension des chanes de toute la machine et du convoyeur tunnel.raccourcir si ncessaire. Remplacer le couteau de la table de monte de film.

Contrler l'tat des roulements et les remplacer si ncessaire.

Vrifier le niveau de tous les rducteurs (voir rfrence des huiles) : NE PAS MELANGER DIFFERENT TYPESD'HUILE. Vrifier la consommation de chaque groupe de chauffage du tunnel.

S'assurer du bon tat des connexions au niveau de chaque bornier lectrique. Contrler la tension des chanes du convoyeur d'amene des produits et raccourcir si ncessaire.

EntGen FR V 30 / 10 / 2003

Page 9 /9

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

- Rglage des paramtres - Ensemble de slection - Dbit de film - Etalonage fin de bobine - Cycleur de nappage - Tunnel - Refroidisseur

Som chap 3 FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

CLP

DESCRIPTION Les produits arrivent en une ou plusieurs files sur un convoyeur . L'cartement des couloirs est facile ajuster aux dimensions des produits (Poignes quart de tour situes sur la partie suprieure des couloirs ou rglage par vis avec cadran gradu). Un contrle de remplissage des couloirs (dtection mini produits) est assur par un ensemble de balancelles et un dtecteur situs en partie suprieure des couloirs. L'insuffisance de produits dans un couloir a pour effet d'interdire l'ouverture de la sortie des couloirs.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT La slection consiste laisser sortir des couloirs le nombre de rangs de produits ncessaire pour la ralisation du groupage souhait. La double slection permet de s'affranchir de la variation de pousse sur l'arrive des produits. Un vrin ouvre le premier ensemble de barrires (bloqueur ente amont). Les produits avancent jusqu'au deuxime ensemble de barrires (bloqueur sortie aval). Les couloirs sont alors referms derrire les produits slectionns. Un deuxime vrin ouvre le second ensemble de barrires (bloqueur aval), libre ainsi les produits qui entrent dans le cycleur. En fait les bloqueurs travaillent en opposition : aval ouvert/amont ferm et inverse. Les commandes d'ouverture et de fermeture sont contrles par le PC. Les paramtres peuvent tre modifis sur l'cran de commande pour chaque format. Lorsque l'on change de format, les valeurs correspondantes au nouveau format sont automatiquement prises en compte.

Le cycleur entrane ensuite les produits guids de chaque ct vers le module suivant de la machine (mise sur plaque, barquette ou directement mise sous film).

Cycleur

CLPgate2B FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

CLP

CYCLE DE FONCTIONNEMENT

1) Ouverture du bloqueur entre amont

2) Arrive des produits contre le bloqueur aval puis fermeture du bloqueur amont

3) Ouverture du bloqueur aval

4) Arrive des produits entre les barres de cycleur

5) Fermeture du bloqueur aval

6) Ouverture du bloqueur amont

CLPgate2B FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

CLP

REGLAGES Avant tout, s'assurer que les produits passent librement dans les couloirs. Rgler d'abord le bloqueur aval. Bloqueur aval Le bloqueur aval libre les produits dans le cycleur. Faire tourner la machine l'aide de la commande distance. Observer l'entre du cycleur puis arrter la machine lorsqu'une barre de cycleur se trouve dans la position indique sur la figure 1. Dans les paramtres de rglage sur le pupitre de commande, relever la valeur position du moteur M1.
Couloirs

Figure 1
Bloqueur amont

Bloqueur aval Barre de cycleur

Figure 2

Barre de cycleur

Par exemple si le M1 est 165 : - rgler la commande d'ouverture du bloqueur aval 165 - rgler sa fermeture 165 + 180 soit 345

Mettre des produits entre les 2 bloqueurs. A l'aide de la commande distance faire fonctionner la machine en mode vidange pour faire fonctionner le bloqueur et observer le passage des produits. L'avant des produits doit arriver entre deux barres de cycleur (figure 2).

Figure 3

Si la barre du cycleur touche le dernier rang de produits en descendant, rgler l'ouverture du bloqueur aval plus tt (figure 3).

CLPgate2B FR V 30 / 10 / 2003

Page 3 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

CLP

Figure 4 Si la barre de cycleur frotte sur le premier rang de produits en descendant, rgler l'ouverture du bloqueur aval plus tard (figure 4).

Rduire progressivement la valeur de fermeture du bloqueur afin qu'il se refermer juste derrire le dernier rang de produits sans le destabiliser (figure 3).

Figure 5
Bloqueur aval

Procder plusieurs essais puis rgler le bloqueur amont.

Bloqueur amont Le bloqueur amont fonctionne pratiquement en opposition au bloqueur aval, c'est dire avec un dephasage d'environ 180. Par exemple si la commande d'ouverture du bloqueur aval est 165, sa fermeture 345, rgler la commande d'ouverture du bloqueur amont 350, rgler sa fermeture 160. Mettre des produits dans le convoyeur. Faire tourner la machine l'aide de la commande distance puis appuyer sur vidange machine. Observer la fermeture du bloqueur amont. Il doit se fermer juste derrire le dernier rang de produits sans le destabiliser. Si le dernier rang est destabilis, retarder la fermeture de quelques degrs. Pour gagner un peu de temps dans le fonctionnement de la machine, il est possible d'anticiper l'ouverture du bloqueur amont avant la fermeture du bloqueur aval.

CLPgate2B FR V 30 / 10 / 2003

Page 4 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

CLP

ANOMALIE 1) Pas d'ouverture des couloirs.

CAUSES POSSIBLES 1) - le bouton marche/arrt intro est sur arrt ou est dfectueux - il n'y a pas assez de produits en accumulation dans les couloirs. - il y a des produits couchs dans les couloirs - le distributeur de commande du vrin est dfectueux - manque de film (le manque de film interdit l'ouverture des couloirs).

2) Les lots sont incomplets.

2) - vrifier le rglage de l'cartement des couloirs - vrifier si quelque chose ne gne pas le passage des produits dans les couloirs - s'assurer que la vitesse du convoyeur d'entre ne soit pas trop faible - vrifier les guides l'entre du cycleur

3) Il y a trop de produits dans les lots.

3) - le temps d'ouverture est trop long - mauvaise slection du format sur le tableau de commande.

4) La barre de cycleur tombe sur le premier rang de produits.

4) - le top d'ouverture est rgl trop tt - la vitesse du convoyeur d'entre est trop importante

CLPgate2B FR V 30 / 10 / 2003

Page 5 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Dbit de film

DESCRIPTION Le dbit de film se compose d'un porte bobine, d'un systme de droulement du film et d'un ensemble entranement / coupe / monte (table d'injection de film).

Porte bobine La bobine de film est pose sur 2 rouleaux porteurs dont l'un est entran par un moteur asservi en vitesse. Un systme de dtection lit le niveau de film sur la bobine.

Droulement du film Le systme de droulement du film est constitu d'un moteur d'entranement vitesse variable reli un des rouleaux porteurs et d'un pantin de rserve de film. Le moteur est command par un potentiomtre en fonction de la position du pantin. Egalement voir schma de passage du film sur la machine.

Table d'injection Illustration A

CELLULE POUR FILM IMPRIME (OPTION)

L'entranement des rouleaux est assur par un servo-moteur M6 fix sur la table. L'entranement du couteau est assur soit par par l'intermdiaire d'un embrayage 1 tour ressort (illustration B), soit par un moteur M3 (illustration C), suivant le modle de la machine.

DFcompact FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /3

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Dbit de film

Illustration B

Illustration C

EMBRAYAGE COUTEAU

MOTEUR M3 COUTEAU

MOTEUR M6

Option La table d'injection peut tre monte sur rail afin de pourvoir l'extraire de la machine pour en faciliter le nettoyage et la maintenance.

Lever le cran qui maintien la table en place pour que celle-ci pivote lgrement vers le bas.

Tirer sur le loquet avant de pouvoir extraire la table de la machine.

Enlever la protection de la table. Les rouleaux de la table peuvent pivoter aprs que les taquets de maintien aient t ouvert. ATTENTION AU COUTEAU !

DFcompact FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /3

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Dbit de film

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Ds l'arrive d'un groupage l'entre de la zone de mise sous film, le dtecteur de produits autorise le dmarrage du moteur M6 (entranement du film). Le film est alors dbit la mme vitesse que le produit. Lorsque la barre de nappage arrive en contact avec le film, celui-ci est acclr pour atteindre la vitesse ncessaire afin de rester tendu sur la barre de nappage. Aprs la coupe du film, la vitesse dcrot jusqu' l'arrt. L'instant de coupe du film, est obtenu grce un comptage d'impulsions donnes par le codeur du moteur M6. Lorsque le film est neutre, le nombre d'impulsions correspond la longueur de film ncessaire pour un paquet (longueur programme dans console utilisateur). Lorsque le film est imprim et repr, le nombre d'impulsions correspond au comptage partir de la lecture du spot. La table d'injection s'arrte suite un comptage d'impulsions aprs la coupe du film .

DFcompact FR V 30 / 10 / 2003

Page 3 /3

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Etalonage fin de bobine

Ce dtecteur permet de mesurer la quantit de film sur la bobine. ETALONAGE Action 1) Faire un RESET (dbrancher la cellule) 2) Rebrancher la cellule. 3) Mettre une bobine pleine en place 4) Appuyer sur le bouton jusqu'au clignotement de la led rouge 5) Donner une pression brve sur le bouton 6) Mettre une bobine avec trs peu de film 7) presser une fois sur le bouton La led s'teint Voyant

La led clignote rouge La led clignote jaune

Appuyer sur la touche BOBINES sur l'cran tactile pour afficher le niveau de film.

Mettre une bobine pleine en place. Si l'cran indique 100%, le rglage de la cellule est termin. Si l'cran indique autre chose, il faut inverser le fonctionnement de la cellule :

1) Presser sur le bouton jusqu'au clignotement rapide de la led. 2) Donner une impulsion sur le bouton pour changer la couleur du voyant rouge/jaune ou jaune/rouge 3) Valider en appuyant 2s sur le bouton Procder de la mme faon pour les deux cellules (ne pas oublier de bien slectionner la bobine pour laquelle on rgle la cellule).

ATTENTION ! Ne jamais toucher au bouton de la cellule aprs rglage. Faire attention aux cellules lors du changement des bobines.

Etalon FDB FR.1 V 04/ 06 / 2004

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Cycleur de nappage

DESCRIPTION Le cycleur de nappage sert entourer le groupage avec la longueur de film. Il est entran par le moteur matre M1. Il dispose de deux chanes o sont fixes les barres de nappage. Les barres sont espaces de x maillons de chane correspondant au pas du cycleur de nappage. Dans le cas ou une barre heurte un produit, un limiteur de couple se dclenche et provoque l'arrt de la machine. Appuyer sur le bouton d'effacement dfauts. Tourner le volant de remise dans le pas pour renclencher le limiteur. S'assurer que la barre de nappage est devant le mme numro que celle du cycleur d'alimentation. Position bare de cycleur

Position barre de cycleur

Position bare de nappage

Dans le cas contraire, redclancher manuellement le limiteur l'aide du volant et recommencer l'opration comme ci-dessus. Lorsque la machine est utilise pour plusieurs formats, afin de pouvoir passer dans le cycleur de nappage tous les formats, il peut tre ncessaire de rgler la synchronisation par rapport la machine. Les donnes ncessaires au rglage sont indiques dans les rglages de paramtres.

Volant pour remise dans le pas cycleur aprs dclenchement

Cnap pinion Evo3 FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Cycleur de nappage

PRINCIPE DU NAPPAGE

ALIMENTATION

NAPPAGE
Cycleur de nappage Barres de nappage

TUNNEL

Produit

Detection de film

Cnap pinion Evo3 FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Tunnel

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les canaux de rpartition de l'air chaud, les rsistances de chauffage, les turbines de recyclage sont les principaux lments du tunnel de rtraction. Un carnage extrieur recouvre la vote . L'air est rchauff par des groupes de rsistances concentriques dont la puissance est de 26kW chaque.

REGLAGES Les volets d'orientation du flux d'air chaud envoy dans les canaux de rpartition sous le produit sont rgls dpart usine. La rgulation de temprature est assure par le PCI. Chaque ensemble de chauffe est rgul sparment. Le rglage de la temprature est effectu sur le pupitre de commande (illustration ci-dessous).

Tunnel2, 3, 4 FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /4

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Tunnel

Vue ct sortie

Vue coupe entre

2 3 4 5 10 9 7 8 6 6

2 3 5

1 6 6

Les flches indiquent le circuit empreint par l'air. 1) convoyeur tunnel 2) ensemble de cyclage (moteur) 3) ensemble de cyclage (turbine) 4) elments chauffants 5) cavit de circulation de l'air chaud 6) tirettes de rglage du dbit d'air sous les produits . Elles sont en deux parties rglables depuis l'entre ou la sortie du tunnel 7) volets de rglage de rpartition du dbit d'air (cts/dessous les produits) 8) volets d'orientation du flux d'air (cts) 9) poignes de rglages des volets 10) sonde de temprature.

Tunnel2, 3, 4 FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /4

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Tunnel

CONVOYEUR Le convoyeur tunnel est compos d'un tapis grillag. Son entranement est assur par un motorducteur fix en bout d'arbre. La lubrification des chanes est assure automatiquement par un systme pinceau. La pompe de lubrification est commande par l'automate/PC. Il faut s'assurer quotidiennement que les chanes soient correctement lubrifies sinon la dure de vie du convoyeur tunnel s'en trouve trs rduite. Les chanes, le tapis ainsi que leurs supports sont des pices d'usure qui pourraient ncessiter un remplacement aprs un an de service.

NETTOYAGE A chaque dmarrage, vrifier que les grilles d'aspiration d'air situes sous les turbines ne soient pas obstrues par des rsidus de film. Il est ts important, pour le bon fonctionnement du tunnel, que les grilles restent parfaitement propres. Nettoyer ces grilles si nexessaire. Il est possible d'utiliser un chalumeau pour le faire, mais dans ce cas, les grilles doivent tre imprativement dmontes. Le fonctionnement du tunnel avec des grilles obstrues risque de provoquer une dterioration rapide des lments de chauffe, ventuelllement des turbines ainsi qu'un mauvais rtreint dans le four tunnel. En gnral, les feuilles de film aspires par les turbines sont celles qui sont sorties lors de l'initialisation de la machine ou les feuilles de film que l'on peut sortir en manuel sans produit. Les feuilles sorties lors d'un essais doivent imprativement tre enleves manuellement avant qu'elles n'entrent dans le four tunnel.

ATTENTION ! Pour toute intervention dans le tunnel (150C 200C), il faut utiliser des gants de protection contre les brlures.

Tunnel2, 3, 4 FR V 30 / 10 / 2003

Page 3 /4

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Tunnel
ANOMALIES 1/ le pack ne prsente pas un bon rtreint la sortie du tunnel, le film est frip. CAUSES POSSIBLES 1/ -la temprature est insuffisante, ou le tunnel n'a pas encore atteint sa temprature de consigne - les volets d'orientation du flux d'air ne sont pas rgls correctement - la vitesse de dfilement du convoyeur a t augmente sans compensation de temprature.

2/ le film est perc par endroits .

2/ - la temprature du tunnel est trop leve - vrifier rglage des volets d'orientation de flux et vitesse tunnel.

3/ la mise temprature du tunnel est anormalement longue.

3/ certains groupes de chauffage ne sont pas aliments - vrifier la pince ampremtrique la consommation de chaque groupe de rsistances - si un ou plusieurs groupes n'taient pas aliments, vrifier que les disjoncteurs soint bien enclenchs - les contacteurs correspondants ne sont pas enclenchs, vrifier le cblage et/ou les bobines des contacteurs - si les points prcdents sont vrifis et qu'il n'y a pas de consommation, s'assurer de la prsence d'une tension sur le bornier, et vrifier alors les rsistances au niveau de chaque bloc de chauffe et contrler les cables d'alimentation.

4) Les turbines provoquent des vibrations.

4) dposer les ensemble mototurbine pour les dpoussierer l'aide d'une soufflette.
Page 4 /4

Tunnel2, 3, 4 FR V 30 / 10 / 2003

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

III DESCRIPTION DETAILLEE

Refroidisseur

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Un systme de ventilateur hlicodal sert refroidir et stabiliser le film aprs sa rtraction dans le tunnel. Suivant le type de machine, on trouve 1, 2 ou 4 ventilateurs. Le moteur de chaque ventilateur est monophas.

REGLAGES Le rglage de l'orientation est possible aprs avoir desserrer la vis de fixation du ventilateur. Cette disposition permet en cas de besoin, de prolonger le refroidissement des produits sur le dbut du convoyeur en sortie machine. Rglage en orientation

1 ou 2 ventilateurs Sortie des produits

Rglages en orientation

2 ou 4 ventilateurs Sortie des produits

Refroid FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD

- Comment utiliser le CD Machine - Procdures d'installation des softwares - Comment lire les plans et les listes de composants - CD Machine - CD Documentation fournisseurs

Som chap 4.1 FR V 07 / 06 / 2004

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD NOTICE

Comment utiliser le CD
CONTENU Parties machine Liste des parties mcaniques et lectriques de la machine avec des liens donnant accs aux nomenclatures mcaniques, lectrique et aux plans mcaniques. Notice Parties I, II et III de la notice. Tableaux formats, CESAM, variateurs Les tableaux de donnes de changements de formats, paramtres CESAM et variateurs. Softwares gratuits : - Internet Explorer - VoloView - Acrobat Reader Vido ... Si possible, ce dossier contient des vidos d'aide pour effectuer les changements de formats.

UTILISATION Premirement, si ce nest pas dja fait, installer Internet Explorer, VoloView et Acrobat Reader sur votre ordinateur - suivre les procdures dinstallation ci-jointes. Lire les nomenclatures et plans Ouvrir le document Partie machine . Cliquer sur la partie machine que vous voulez voir. Cela vous amne la liste dtaille des pices. Cliquer sur le numro du plan afin de visualiser celui-ci. Dans la page plan, utiliser le bouton droit de votre souris pour afficher le menu d'outils (zoom ...). Noter que certaines parties de la machine ne sont pas reprsentes sur plan.

Comment utiliser le CD FR V 18 / 08 / 2004

Page 1 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD NOTICE

Comment utiliser le CD

Pour voir un autre plan, revenir la liste dtaille des pices (soit en cliquant dessus ou en cliquant sur la touche "Prcdante "), cliquer sur la rfrence du nouveau plan que vous voulez visionner. A partir de la liste dtaille des pices cliquer soit sur Retour Parties machine ou la touche "Prcdente" pour revenir sur la liste des parties de la machine.

Lire la notice Cliquer sur Notice pour ouvrir la notice.

Lire les tableaux de changements de formats, outillages, paramtres CESAM et variateurs Cliquer sur Tableaux formats, outils, CESAM, variateurs pour ouvrir le document. Cliquer sur les onglets en bas de page pour visionner les diffrents tableaux.

Une version Excel de ce document est galement disponible sur le CD dans le cas o vous voudriez en modifier des paramtres ou entrer les paramtres dun nouveau format.

Comment utiliser le CD FR V 18 / 08 / 2004

Page 2 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD NOTICE

Installation d'Internet Explorer

Dans le dossier Internet Explorer Install cliquer sur licne Ie5setup pour commencer linstallation

Cliquer sur Jaccepte le contrat

Cliquer sur suivant deux fois

Comment utiliser le CD FR V 18 / 08 / 2004

Page 3 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD NOTICE

Installation de VoloView

Ouvrir le rpertoire VoloViewinstall .

Double clique sur le fichier VoloVEm , suivre les indications de linstallation, oui , Next , I Accept puis 3 fois Next .

Une fois linstallation termine, ouvrir le 1er fichier VoloVEc , puis suivre les indications, oui , Next , I Accept puis 3 fois Next .

Comment utiliser le CD FR V 18 / 08 / 2004

Page 4 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD NOTICE

Installation d'Acrobat Reader

Cliquer sur licne ar40fra pour commencer linstallation

Cliquer sur suivant

Cliquer sur Accepter

Cliquer sur suivant

Cliquer sur OK

Comment utiliser le CD FR V 18 / 08 / 2004

Page 5 /5

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

IV CD NOTICE

Lecture des plans et des listes de composants


LECTURE DES PLANS Chaque plan d'ensemble est appel par un numro figurant dans le cartouche (illustration 1) : ex. 0111831. On retrouve ce numro prcd de 29N sur la liste des composants : ex. 29N0111831 . Sur le plan, les pices sont repres par un numro ex. : 022 . Ce numro correspond au numro de ligne sur la liste des composants (illustration 2). Il est situ dans la colonne PL.

LECTURES DES LISTE DES COMPOSANTS Cette pice fait partie de la nomenclature 29N0111831 et se situe la ligne 022 de celle-ci. La rfrence de cette pice est : 3153176L39. Lors de toute commande de pices de rechange, nous indiquer : - le numro de code de la pice : ex. 31321059 - la dsignation des pices : ex. MOTOTURBINE 1,5 KW ... - la quantit souhaite. ILLUSTRATION 1

ILLUSTRATION 2 NUMERO DU SOUS ENSEMBLE NOM DU SOUS ENSEMBLE

QUANTITE REPERE SUR LE PLAN CODE DE LA PIECE

DESIGNATION DE LA PIECE

Lecture nom FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

V SCHEMAS ELECTRIQUES & PNEUMATIQUES

- Implantation capteurs - Liste capteurs - Schmas lectriques - Schmas pneumatiques

Som chap 5 FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

- Rinstallation des softwares - Visualisation du rseau - Chargement programme variateur - CD Software recovery

Som chap 6.1 FR V 06 / 06 / 2004

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

Rinstallation des softwares sur PC 620 SIEMENS V5

ATTENTION ! NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS CONTACTIEZ LE SERVICE APRES VENTE DE CERMEX OC AVANT DE COMMENCER TOUTE REINSTALLATION.

COMMENT UTILISER LE CD a) Mettre le PC sous tension, insrer le CD dans le lecteur, fermer le lecteur, teindre le PC et le remettre sous tension. b) choisir le menu 2 comme ci-dessous : 1 - SAVE_TO_ DISK pour crer limage du disque C:\ vers le disque D:\ 2 LOAD_CD_TO_DISK pour charger limage sur C:\ depuis le Cdrom 3 LOAD_DISK_TO_DISK pour charger limage de D:\ vers C:\ C) Lorsque lopration est termine, retirer le CD et redmarrer le PC pour revenir sous WINDOWS.

EN CAS DE PROBLEME DE CHARGEMENT DU CD 1) Mettre le CD dans le lecteur, ne pas oublier de refermer celui-ci 2) Quitter Windows, teindre le PC, brancher un clavier et remettre le PC sous tension. 3) Au moment de linitialisation du PC appuyer sur F2 pour aller dans le BIOS 4) Choisir Main (utiliser les flches <- ->) Choisir Boot options (utiliser les flches <- ->) et appuyer sur Entre Choisir Post errors(utiliser les flches <- ->) Utiliser ou + pour changer [ DISABLED or ENABLED] choisir [DISABLED] Appuyer ESC pour revenir au menu principal 5) Choisir Main (utiliser les flches <- ->) Choisir Hardware options et Entre Choisir Legally USB support (utiliser les flches <- ->) Utiliser ou + pour changer [Disabled or enabled] choisir [enabled] Appuyer sur ESC pour revenir au menu principal

Soft rec V5 FR V 06 / 11 / 2003

Page 1 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

Rinstallation des softwares sur PC 620 SIEMENS V5

6) Choisir Advanced (utiliser les flches <- ->) Choisir PCI configuration et Entre Choisir PCI/PNP ISA IRQ resource exclusion et Entre Choisir IRQ 5 (utiliser les flches <- ->) Choisir [reserved] (utiliser +/-) Choisir IRQ 9 (utiliser les flches <- ->) Choisir [reserved] (utiliser +/-) Appuyer ESC pour revenir au menu principal 7) Choisir Boot sequence (utiliser les flches ) Choisir first Atapi CD-Rom Drive (utiliser les flches et +/-) Second Removable devices Third Hard drive Appuyer ESC pour revenir au menu principal (utiliser les flches <- ->) 8) Choisir Save changes exit et Entrer Choisir YES et Entrer

Soft rec V5 FR V 06 / 11 / 2003

Page 2 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

Visualisation du rseau Profibus

Procder comme suit pour accder au l'cran de visualisation de l'tat du rseau Profibus :

1) Appuyer sur le bouton "Historique".

2) La page "Historique" apparait. Appuyer sur le bouton "Diagnostique" pour faire apparaitre la page de diagnostique.

3) Appuyer sur "Rseau" pour faire apparaitre la page de visualisation d'tat du rseau.

4) Dans des conditions de fonctionement normal les point sur les variateurs sont verts. Lorsqu'un variateur n'est pas connect le point apparait en rouge comme par exemple dans le cas d'une alarme " dfaut rseau Profibus.

5) Appuyer sur "Retour" pour revenir la page principale.

Visualisation rseau FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /1

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

Chargement programme variateur UMV4301

ATTENTION ! NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS CONTACTIEZ LE SERVICE APRES VENTE DE CERMEX OC AVANT DE COMMENCER CETTE PROCEDURE.

1) Brancher un clavier et une souris sur le PC. 2) Brancher le cordon RS232 sur l'emplacement C de l' UD70 (2 rangs gauche).

3) Appuyer simultanment sur CTRL + ESC pour faire apparaitre la barre de tches WINDOWS. 4) Lancer le logiciel DPL toolkit.

Chargement var FR V 30 / 10 / 2003

Page 1 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

Chargement programme variateur UMV4301

5) Ouvrir le fichier (file/open ...) du variateur que vous voulez programmer. C:\CERMEXOC\UMV. (par exemple M1_70_06 pour moteur M1)

6) Connecter le variateur l'aide du bouton situ en repre 1.

7) Cliquer sur le bouton Quick Start (repre 2) lorsque la deuxime barre doutils apparat aprs la connection au variateur. 8) Une fentre de status apparat suivi d' un bargraph de chargement du variateur. 9) Aprs le chargement, des icnes doivent sactiver en zone 3 pour signaler que le programme de lUD 73 et ses diffrentes tches sexcutent.

3 2

10) Mettre le variateur hors tension, puis sous tension l'aide de sont boutton Reset. 11) Recharger dans le CESAM le format passer en production.

Chargement var FR V 30 / 10 / 2003

Page 2 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

VI AUTOMATISME

Chargement programme variateur UMV4301


NB Lorsque plusieurs programmes existent pour un mme moteur, choisir celui avec l'indice le plus lev ou demander conseil au Service aprs vente Cermex OC Ne jamais modifier de ligne de programme sous peine de modifier le programme et que votre machine ne fonctionne plus correctement. En cas de non-rponse du variateur (Ex dfaut Profibus M1) et les tches de la zone 3 qui ne sexcutent pas, il faut : - initialiser le programme en entrant la valeur 1300 dans le paramtre #20.30 du variateur - mettre hors tension puis sous tension le variateur laide de son bouton Reset Ceci pour effet de recharger des paramtres de format par dfaut dans le variateur afin de supprimer les erreurs provoques par un mauvais transfert de paramtres. Une fois le programme initialis, on peut de nouveau partir du CESAM transfrer les paramtres du format souhait.

Chargement var FR V 30 / 10 / 2003

Page 3 /2

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com

You might also like