You are on page 1of 160

Sobre el Secreto

Andreas Faber Kaiser

PLAZA&JANES

Foto de la portada ANDREAS FABER KAISER Primera edicin: Octubre, 1985 1985, Andreas Faber Kaiser Editado por PLAZA & JANES EDITOKI S, S A Virgen de Guadalupe, 21-33. Esplugues de Llobregat (Barcelona)

para Chus y Pablo


...y, pensando en ti, Chus, escrito en recuerdo de los Sau Rakim de Pohn Pe, que supieron desaparecer sin haber narrado ms que una parte de su saber, testimoniando as su pertenencia a la universal comunidad de iniciados. El que sabe, construye callando. La transmisin del conocimiento, que perpeta el sentido de la vida, no se efecta ms que en pequeos fragmentos, para que slo el tiempo y la madurez del observador descubran, en cada momento oportuno, la verdad. El conocimiento ltimo se adquiere, se sublima y se comunica en el silencio de la propia vida.

NDICE
INTRODUCCIN: LA MAGIA DE LOS REYES DEL SOL

RUMBO AL ENIGMA DESCUBIERTA POR ESPAOLES VISITANTES POSTERIORES

EL PRIMER INFORME CIENTFICO Y EL PRIMER MAPA HASTA LA DOMINACIN ESPAOLA TRAS EL SABER DE LOS SAU RAKIM

SALAPWUK ENTIDADES SOBREHUMANAS

NAN MATOL LOS PETROGLIFOS DE TSAP A LAP

DE LA DOMINACIN A LA INDEPENDENCIA

Introduccin
L# !#$I# D% L&S '%(%S D%L S&L JA una luna 4acia el Sol naciente se 4allan las ruinas m9s asombrosas del oc=ano Pac:;icoK escribi (ames B4urc4Nard citando anti+uos le+ados orientales, al tiempo 3ue mostraba su estupor al constatar 3ue a una luna 4acia el Sol naciente Ppartiendo de BirmaniaP se e6tend:a anta7o la madre patria de la 3ue emi+raron los primeros coloniCadores de la India @ de Birmania0 Ello, naturalmente, en el supuesto 3ue respondiera a una realidad 4istrica su 4iptesis de la e6istencia de una a>anCada ci>iliCacin en un continente P<a, <u o %emuria, se+8n los distintos criterios de estudiosos @ esoteristasP en+ullido a causa de un cataclismo en =pocas remotas por las a+uas del actual oc=ano Pac:;ico0 JEn mi opinin P contin8a B4urc4NardP las ruinas de Ponape son las de una de las capitales de la madre patria, una de las siete ciudades sa+radasK0 Quiero aclarar desde a3u: 3ue las pocas personas 3ue saben al+o de esta isla, la conocen por su nombre moderno de Ponape, 3ue no 3uiere decir nada por ser una de;ormacin reciente de su aut=ntico @ anti+uo nombre Po4npei 1Po4n pei2, el cual s: est9 impre+nado de si+ni;icado, como m9s adelante >eremos0 Por ello lo rei>indico en el t:tulo @ en toda re;erencia a la isla en este libro0 *ol>iendo a B4urc4Nard, 3uien 4a sido tac4ado de ;arsante, 4a@ 3ue se7alar 3ue su opinin b9sica de la e6istencia de una ci>iliCacin.madre en un anti+uo continente 4o@ sumer+ido ba?o las a+uas del Pac:;ico P@ 3ue no debe con;undirse con la Atl9ntida, supuestamente 4undida entre Europa @ Am=ricaP la comparten otros in>esti+adores @ ocultistas de ma@or o menor credibilidad, entre los cuales destacan por ma@oritariamente conocidos el naturalista @ ;ilso;o alem9n Ernst AaecMel, para el cual la cuna de la 4umanidad actual 4a@ 3ue buscarla en Conas 4o@ cubiertas por las a+uas indopac:;icas, @ la inspiradora de la teoso;:a, la rusa Aelena Petro>na Aa4n, m9s conocida por <adame Bla>atsMi despu=s desu matrimonio con el +eneral Nicep4or *0 Bla>atsMi0 %e estu>e dando muc4as >ueltas al rompecabeCas de Po4npei antes de comenCar a darle a la m93uina para escribir estas p9+inas0 5n libro Pcomo un art:culo, una pel:cula, una obra de teatro, una obra de arte, un +obierno, una reli+in o una sectaP es siempre un canal de manipulacin de la opinin del lector en este caso, en manos del autor0 Esto es inne+able, @ se re3uiere una ele>ada dosis de ob?eti>idad @ de 4onestidad consi+o mismo @ con los dem9s para no caer en la tentacin de re>estir de tendenciosa ;ascinacin unos 4ec4os @a de por s: importantes en su escueta mani;estacin0 Este libro en+loba unos datos concretos como son lu+ares @ narraciones 4istricas tan+ibles @ accesibles para cual3uiera, ?unto con unas e6periencias personales en al+una ocasin intrans;eribles, @ unas indicaciones esot=ricas imprescindibles para una m:nima comprensin del con?unto del tema0 Renunci= a la idea primera de edi;icar el libro sobre unas bases ;undamentalmente ocultas P3ue a3u: pueden alcanCar una multiplicacin espectacularP por3ue me di cuenta de 3ue ello puede lle>arme a una perspecti>a aparentemente tendenciosa a los o?os de bastantes lectores, por lo cual >o@ a reducir la trascendencia del tema restrin+i=ndolo m9s a las e6periencias propias @ a los datos tan+ibles para cual3uiera, salpicados con las su;icientes in@ecciones precisas 3ue permitir9n a 3uien lo desee @ sepa, pro;undiCar por su propia cuenta en las direcciones esot=ricas apuntadas0 Sepa este sector de electorado 3ue en las a+uas de Po4npei se re;le?a, desde la pro;undidad de los tiempos, la identidad ;inal del s:mbolo solar @ +al9ctico de la es>9stica con el s:mbolo de la per;eccin de la obra representada por el sello de Salomn tambi=n llamado estrella de Da>id0 RBmo me +ustar:a se+uir por este senderoS Pero todo a su debido tiempo0 El libro se ce7ir9, pues, a una mono+ra;:a sobre la isla de Po4npei, sin pro;undiCar en demas:a en sus e>identes cone6iones con el resto del ,lobo0 )al >eC en un ;uturo acometa esta labor, 3ue debe principiar por sus relaciones inmediatas con las islas de Kusaie @ el +rupo de las Palau 1Belau2, para se+uir rami;ic9ndose por tierras americanas @ asi9ticas, sin descuidar la tradicin ocultista de la cuenca mediterr9nea, ni perder ?am9s de >ista al +obierno planetario de los re@es del Sol0 De>aneos esot=ricos aparte, @ sin salirnos como di+o de la realidad concreta de esta min8scula isla

por s: sola absolutamente m9+ica, el lector se ;amiliariCar9 con el eni+ma principal 3ue o;rece: las ruinas de Nan <atol, una ciudad sin ori+en ni ;in conocidos, eri+ida sobre ! islotes arti;iciales, 4o@ in>adidos por la ?un+la @ los man+lares0 Tste es el eni+ma capital de Po4npei 3ue la ar3ueolo+:a conoce @ admite como tal: su desconocimiento absoluto sobre la ;inalidad de las m9s impresionantes ruinas del oc=ano Pac:;ico0 Pero si =ste es el eni+ma >isible a los o?os del mundo, el aut=ntico ;oco m9+ico de la isla est9 oculto en la abrupta espesura de la ?un+la de SalapNuM, en las monta7as de Po4npei0 )ambi=n de esto 4ablaremos, naturalmente0 L de los dem9s detalles 3ue la memoria de las +entes del lu+ar perpet8a 4asta 4o@: el recuerdo de +i+antes, el recuerdo @ la presencia de seres de talla e6tremadamente pe3ue7a, el recuerdo de personas 3ue sab:an >olar, el recuerdo de una raCa 3ue recurr:a a asombrosos poderes m9+icos 3ue permit:an el transporte a=reo de +randes blo3ues de piedra0 El recuerdo claro de la cone6in celeste @ de la realidad del >uelo posible0 )ambi=n 4abla la tradicin de Po4npei de cambios de plano de seres espirituales 3ue adoptan concreciones ;ormales0 Esto @ muc4o m9s o;rece la memoria popular 4o@ en d:a >i>a en una isla de dimensiones al+o m9s reducidas 3ue, por e?emplo, IbiCa0 L sin embar+o, es una isla 3ue el mundo i+nora0 UQui=n 4a o:do 4ablar de Po4npei 1o Ponape2V <e atre>o a decir 3ue, casi casi, ni los especialistas0 Por ello se 4ac:a necesario, una >eC m9s, ir @ >er0 S= 3ue al+uno de mis libros, como es el caso por e?emplo de &es!s vivi y muri en Cachemira @ de =ste sobre Po4npei, no o;recen el resultado de una in>esti+acin cerrada @ conclusa, sino el a>ance de una in>esti+acin en marc4a0 Para concluir cada una de estas in>esti+aciones se precisa un caudal econmico 3ue rebasa mis posibilidades personales, @ una 4ol+ura de tiempo 3ue re3uiere acaso toda una >ida0 <i in>esti+acin no puede detenerse en un punto concreto durante tanto tiempo, por3ue mi ob?eti>o es otro0 Por ello a>anCo parte de lo 3ue a>eri+uo para el lector0 Por3ue, antes de 3ue se acabe el tiempo, 4a@ 3ue procurar 3ue la +ente se entere de las cosas 3ue a8n 3uedan por e6plicar en esta Aumanidad @ en este planeta0 Es posible 3ue al+8n lector dispon+a de los medios precisos para continuar la in>esti+acin 3ue le a>anCo0 <i ;uncin es as:, una >eC m9s en este caso, la de 4acer sonar la alarma de 3ue en Po4npei e6iste @ persiste un +ran eni+ma 3ue re3uiere ser conocido para ser in>esti+ado0 Que no cai+a en el ol>ido0 Bastante se 4a encar+ado el cristianismo de acallar las >oces @ de borrar la memoria de los anti+uos conocedores, suplantando las creencias de los nati>os por los credos de la cultura occidental0 %a elaboracin de este libro es as: el resultado de la composicin de un enorme @ abi+arrado rompecabeCas cual es la o;erta de in;ormacin de la m9s >ariada :ndole sobre la 4istoria de este pe3ue7o encla>e +eo+r9;ico i+norado por el resto del mundo0 Fuentes di>ersas, el mutismo inicial de los nati>os, los secretos inici9ticos e in;ormaciones de di>erso +rado de ;iabilidad 4an 4ec4o laboriosa la tarea de estructurar con co4erencia @ una m:nima claridad in;ormati>a la documentacin Pe64austi>a documentacinP 3ue 4e podido reunir0 Para no di>idir el libro en compartimentos estancos lo 3ue contribuir:a a aburrir en ocasiones al lector, entremeCclar= datos concretos con le@endas, impresiones @ >i>encias personales @ bre>es pinceladas de insinuaciones para esoteristas, en una sucesin in;ormati>a 3ue si bien narrada al >uelo, no de?a de estar te?ida cual estructurada telara7a, para 3ue cada elemento 3uede debidamente interrelacionado en la mente del lector con el con?unto del ;enmeno po4npe@ano0 %ector: si despu=s de le:do el libro te pica la mosca @ decides acudir a Po4npei Pcomo sucedi con tantos @ tantos lectores de &es!s vivi y muri en Cachemira, 3ue all: ;ueron para conocer el pa:s @ la tumba de LuC Asa; 1Isa2P, 4aClo solo @ sin 9nimo de prota+onismo0 *isitar9s uno de los encla>es ocultos m9s anti+uos del planeta, e3uiparable en su e6periencia propia a los ;ocos inici9ticos de Asia central @ del 9rea meso @ sudamericana0 Nadie te ;acilitar9 tu labor0 %as respuestas 3ue obtendr9s ser9n nulas o ;alsas pistas0 De tu conocimiento, b8s3ueda, >alor @ 4umildad depender9 el 3ue paso a paso se te >a@a abriendo al+una puerta0 Pero ?am9s acudas a Po4npei para contaminarla a8n m9s de lo 3ue @a se encar+aron de 4acerlo misioneros, militares @ comerciantes espa7oles, alemanes, ?aponeses @ americanos0 Aa@, como siempre, 4onrosas e6cepciones0 Pero el blanco ;ue all: para lo+rar 3ue 4o@ no sepamos a ciencia cierta lo 3ue realmente aconteci en un pasado remoto en esta roca sa+rada del Pac:;ico0 %a escoba de la ci>iliCacin se encar+ de borrar la sal del conocimiento de los re@es del Sol0 Slo dos lu+ares si+uen siendo +uardianes del pasado: el posible testimonio sumer+ido ;rente a las ruinas de Nan <atol, @ el conocimiento esot=rico

encerrado en SalapNuM0 Al+unos escasos buscadores de eni+mas se 4an cebado en Nan <atol0 Pero como @a di?e, Nan <atol es solamente una presencia testimonial0 Su ra:C nace en SalapNuM0 All: podr9s acercarte al secreto de la piedra inicial0 Pero recuerda 3ue deber9s 4acerlo solo, en silencio, en armon:a, @ con la certeCa de 3ue un paso a destiempo puede implicar tu desaparicin0 Desde tu lle+ada a Po4npei, determinadas personas intentar9n desanimarte en tu b8s3ueda con una sonrisa en los labios0 Si lo lo+ras, las risas se trans;ormar9n paulatinamente en senderos0 Buando est=s en la senda Pdiscurra =sta por el mar, por la monta7a, por los celadores de la tradicin o por los arc4i>osP, intentar9n a+otar tu paciencia0 Procurar9n 3ue tus ansias de b8s3ueda @ sobre todo tu tiempo se a+oten antes de 4aber encontrado una pista >9lida0 Acelera el ritmo de tus acciones @ no te entreten+as en pistas ;alsas0 De tu acierto depende el 3ue te +u:en 4acia el ;racaso o 4acia el =6ito0 Pero, por encima de todo, @ aun3ue re+reses con un ba+a?e nulo, respeta a Po4npei @ a su +ente0 No es un lu+ar de >eraneo ni de placer0 Es una reli3uia de nuestra 4istoria cu@o ori+en se asienta sobre una piedra sa+rada rodeada por el inmenso oc=ano: resp=tala0 Se trata de una pieCa primaria del arc4i>o 4istrico de la raCa 4umana0 ANDREAS FABER.KAISER Pohnpei, 'bi%a y (arcelona, mar%o)diciembre *+,-

')!*& #L %+I$!# Aab:amos de?ado atr9s Barcelona, una ne>ada en Bara?as @ una escala ;uera de pro+rama @ de tono en <9la+a0 Aab:amos de?ado atr9s nuestra c4arla sobre ob?etos >olantes inusuales, sobre la problem9tica del Baribe @ sobre los sat=lites meteorol+icos @ su aplicacin a la moderna aerona>e+acin con el comandante Babello @ su e3uipo de pilota?e en la cabina del JBoein+ GEGK &uan Ram n &im.ne% 3ue nos lle>aba a Nue>a LorM0 Era la noc4e del -" de ;ebrero de !"E0 De?amos a los pilotos con su traba?o @ nos acomodamos en el con;ortable JaltilloK del (umbo, +racias a una de;erencia de la tripulacin0 En pantalla apareci al poco rato (ames Bond en su pel:cula /unca dirs nunca 0ams. *a de una cue>a submarina con tesoro ar3ueol+ico incluido0 Bomo anillo al dedo0 El mutuo codaCo 4ablaba solo: parec:a 3ue nos la 4ab:an seleccionado especialmente para este >uelo0 Al >erla, me >ino a la memoria cuanto 4ab:a le:do sobre Po4npei0 )0 A0 Aood, en su obra /otes o" a cruise in 1. 2. S. 34a5n6 in the 7estern Paci"ic in the year *,89, publicada en Edimbur+o en "H/, de? dic4o 3ue Jen 5polu 4all= a una persona di+na de cr=dito 3ue me comunic 3ue doce meses antes 4ab:a estado en Nan <atol, en donde, paseando en un bote por las a+uas ba?as, 4ab:a >isto all: las ruinas de una +ran ciudad 3ue @ac:a ba?o el a+ua, con importantes edi;icios, calles re+ulares @ una plaCa libre en el centro, sobre la 3ue parec:a 4aberse alCado un +ran templo o un edi;icio similarK0 Aerbert Rittlin+er, en :er masslose ;%ean, no>ela de >ia?es publicada en !#E en <unic4, cita una curiosa nota de prensa ;ec4ada en el a7o !/!0 A;irmaba =sta 3ue submarinistas ?aponeses 4ab:an e;ectuado inmersiones en la isla Barolina de Ponape @ 4ab:an sacado del ;ondo del mar troCos de platino0 Pero no de al+una ;ormacin natural recubiertade coral, sino de un tesoro submarino: concretamente de sarc;a+os de platino0 Bompleta la in;ormacin Rittlin+er a7adiendo 3ue en la costa oriental de Ponape se 4allaban diseminadas en una amplia 9rea unas misteriosas construcciones cubiertas por la ?un+la: un sistema de canales, muros ciclpeos, ruinas de ;orti;icaciones, ruinas de palacios000 Bontinuaba Rittlin+er a;irmando 3ue el descubrimiento de los ?aponeses no 4ab:a sido casual: @a muc4o antes de la primera +ran +uerra de los blancos Pe6plicaron los nati>osP cuando las Barolinas ;ueron toda>:a posesin alemana, buscadores de perlas @ comerciantes ?aponeses 4ab:an e;ectuado sondeos clandestinos en el ;ondo del mar0 Aasta 3ue los submarinistas re+resaron con narraciones ;abulosas: all: aba?o se 4ab:an podido pasear por calles en parte bien conser>adas, si bien recubiertas de moluscos, colonias de corales @ otros 4abitantes marinos, am=n de al+8n 3ue otro >esti+io de ruinas0 Desconcertante 4ab:a sido, se+8n ellos, la >isin de numerosas b>edas de piedra, columnas @ monolitos0 Pero una cosa no 4ab:an lo+rado 4allar a3uellos primeros submarinistas ?aponeses: de acuerdo con al+unas narraciones, esta misteriosa ciudad alber+aba tesoros concretos: metales nobles, perlas, esmeraldas @ barras de plata0 En el centro de la ciudad se deb:a 4allar una especie de panten de los nobles del lu+ar, cu@as momias @ac:an all:0 Pero a3u: >en:a lo asombroso: cada una de estas momias estaba encerrada en un sarc;a+o de platino0 Tstos son los sarc;a+os 3ue P@a en =poca de dominacin ?aponesa de la isla, o sea entre las dos +uerras mundialesP 4abr:an localiCado los submarinistas nipones0 De acuerdo con estos testimonios, 4abr:an ido e6tra@endo platino del ;ondo marino 4asta el momento en 3ue dos de los submarinistas no >ol>ieron a subir0 Desaparecieron sin de?ar rastro, lle>9ndose consi+o su moderno e3uipo de inmersin @ de traba?o: ?am9s nadie >ol>i a >erlos0 %ue+o >endr:a la +uerra 3ue acab con la dominacin policial @ militar ?aponesa en la isla0 L con 3uienes probablemente estaban sobre la pista del supuesto platino0 En la <ua e=traterrestre del planeta >ierra editada en !"- por Ediciones <art:neC Roca de Barcelona, leemos: JEn esta pe3ue7a isla, tambi=n conocida con el nombre de Nan <adol, se esconde uno de los +randes misterios de la e6oar3ueolo+:a: se trata de las ruinas de Nan <adol, in>esti+adas ori+inalmente por el especialista alem9n Aerbert Rittlin+erK0 10002 JRAll: se ele>a el monumental con?unto

ar3uitectnico de Nan <adolSK 10002 Jinclu@e >arios t8neles, un muro de unos !II metros de lon+itud @ # metros de altura, canales @ tumbas0 El n8cleo de la Cona edi;icada consiste en una especie de templo construido con sillares de basalto0 Posee ;orma cuadrada @ tiene unos HI metros de lado0 Bada una de las pieCas de basalto pesa >arias toneladas0 Primera pre+unta: Ucmo lle+aron 4asta all: a3uellas colosales piedrasV Se necesitaron medios de transporte muc4o m9s e;icaces de los 3ue puede poseer una aldea de primiti>os pobladores pre4istricos0 Se+unda pre+unta: UPor 3u= se esco+i esta min8scula isla para construir los edi;icios, cuando las restantes islas del arc4ipi=la+o presentaban ma@ores comodidadesV )ercera pre+unta: UQu= ;inalidad cumpl:a este con?unto de piedraV UFortaleCaV U)emplo dedicado a una di>inidad 4o@ desconocidaV Se i+nora 4asta dnde conducen los t8neles0 5na anti+ua le@enda local sostiene 3ue en el ;ondo del mar est9 sumer+ido un inmenso tesoro de metales preciosos0 Se dice 3ue unos buCos comprobaron las e6istencia de una ciudad sumer+ida @ 3ue 4abr:an caminado por sus calles @ contemplado sus templos @ casas0 %os nati>os a;irman 3ue los ?aponeses, mientras e?ercieron la administracin de la isla, reco+ieron abundantes cantidades de platino sumer+ido000K0 Nunca le pre+unt= a Eric4 >on D9niMen si ;ue deliberada o in>oluntaria su decisin de 4ablar de Po4npei inmediatamente despu=s de 4aber tocado el tema de las Jsiete ciudadesK0 Pre;iero a+uardar a 3ue la respuesta lle+ue por s: sola0 Pero estaba 4ilando mu@ ;ino en esta ocasin mi ami+o, 3ue por lo dem9s renunci a la in>esti+acin personal en Po4npei, como @a 4ab:a 4ec4o en el caso de la supuesta tumba de (es8s en Bac4emira: J(es8s no es mi temaK, me di?o en a3uella ocasin0 De acuerdo, pero Nan <atol es una diana ine3u:>oca en la caCa de *on D9niMen0 UPor 3u= abandonV <i3uel Amat continuaba dis;rutando a mi lado de un buen co7ac ;ranc=s @ de la pel:cula de (ames Bond0 Buando meses atr9s supo 3ue me iba a Po4npei solo, decidi acompa7arme por tres moti>os: por3ue le 4ac:a +racia la a>entura de una >isita a las islas del Pac:;icoW por3ue 4ab:a participado ?unto con Anselm @ <i3uel Pi, <ercedes, Eric4 >on D9niMen @ @o mismo en la reunin celebrada a ;ines de !" en el restaurante barcelon=s J%a *entaK, durante la cual sur+i la posibilidad @ la necesidad de una e6ploracin personal de Nan <atol @ de Po4npeiW @ por3ue posteriormente se 4ab:a >isto in>olucrado acti>amente en al+unas de las e6periencias 3ue >i>: en marCo de !"- en <iami, @ 3ue al+8n d:a ser9n debidamente plasmadas en una necesaria no>ela0 Adicionalmente, a m: me iban mu@ bien sus conocimientos @ e6periencia de na>e+ante transoce9nico para cote?ar sobre el terreno las reales posibilidades pr9cticas de transporte marino de enormes blo3ues de basalto en a+uas litorales po4npe@anas0 S:, Eric4 >on D9niMen 4ab:a sido un disparadero importante para este >ia?e0 Pero =l no 3uer:a >ol>er all:0 Buando le con;irm= en su casa de SuiCa, en diciembre de !"/, 3ue me marc4aba a in>esti+ar sobre el terreno, me ad>irti: JPero piensa 3ue te marc4as al 8ltimo rincn del mundoK0 Para m:, raCn de m9s para ir0 Eric4 >on D9niMen 4ab:a escrito al+o sobre el tema en 2eine 7elt in (ildern, publicado en >ersin castellana por <art:neC Roca con el t:tulo de XEl mensa0e de los diosesX: J5na de las pe3ue7as islas 3ue rodean a Ponape, @ cu@a super;icie es de I,EE MmY, es comparable a la Biudad del *aticano, se llama o;icialmente )emuen, aun3ue, debido a las imponentes ruinas de Nan <adol en ella e6istentes, suele conocerse por este se+undo nombreK0 10002 JAl i+norarse por completo el ori+en de estas anti+uas instalaciones, es e>idente 3ue toda pre+unta relati>a a su si+ni;icado o a su posible destino cae en el >ac:o0 UPor 3u= al+uien, en al+una =poca remota, se empe7 en la colosal empresa de transportar a este islote perdido cerca de EII0III enormes blo3ues de basalto desde la costa norte de Ponape, de donde tu>ieron 3ue ser e6tra:dosV Si se trataba 8nicamente de construir ZtemplosZ, Upor 3u= no se le>antaron =stos en las cercan:as de la canteraV %os muros 3ue toda>:a 4o@ 3uedan en pie lle+an a tener E metros de alto @ 4asta "HI metros de lar+o0 Si @a era sumamente di;:cil e6traer @ tallar cada uno de esos blo3ues de tres a nue>e metros de lar+o @ dieC toneladas de peso, resulta del todo imposible concebir su transporte a tra>=s de la espesa ?un+la aun por una +ran multitud de 4ombres ;uertes0 Suponiendo 3ue >arios e3uipos se 4ubieran aplicado ininterrumpidamente, rele>9ndose unos a otros, a la tarea de e6traer, dar ;orma @ transportar dic4os blo3ues bas9lticos de >arias toneladas de peso, 4abr:an sido necesarios -!H a7os para lle>ar a buen t=rmino tan absurda empresa0 Por otra parte, en el islote slo pod:an residir unos pocos 4ombres0 UDe dnde >inieron, pues, esas in+entes, pero indispensables masas de traba?adoresVK

<9s adelante, *on D9niMen contin8a: J<irando a tra>=s del a+ua clara, tu>e la impresin de 3ue las construcciones parec:an ZcrecerZ sobre la isla, siendo sus ;ormas ar3uitectnicas como la prolon+acin de al+o m9s pro;undo, al+o 3ue nos lle>a al concepto le+endario de la Z;uente sa+radaZ0 UNo es posible 3ue, en >eC de una ;uente, se tratara del acceso a una instalacin subterr9neaV USer>ir:an las ;orti;icaciones para prote+er dic4o accesoV Por s: solos los nati>os no pudieron lle>ar a cabo obras subterr9neas de tal en>er+aduraW Ules a@udaron 3uiC9s e6tra7os >isitantesV %a le@enda 4abla de un dra+n >olador 3ue escup:a ;ue+o, 3ue abri canales e 4iCo sur+ir las islasW 4abla tambi=n de un ma+o 3ue le acompa7aba, @ a cu@o con?uro la roca salt en pedaCos, ca@endo los blo3ues de basalto sobre la isla0 Ae de admitir 3ue en este caso no me satis;ace del todo la e6plicacin de la posible a@uda de astronautas e6tra7os: Upor 3u= esco+ieron un islote tan insi+ni;icanteV %a misma di;icultad se plantea si atribuimos la construccin a los nati>os0 %o 8nico se+uro es 3ue nos 4allamos ante uno de los m9s insolubles misterios 3ue encierra nuestro >ie?o planeta000K *on D9niMen 4ab:a claudicado0 UPor 3u=V De >eC en cuando me si+ue asaltando esta pre+unta0 Nue>a LorM @a estaba m9s cerca0 UEst9bamos sobre>olando realmente a la anti+ua Atl9ntida sumer+ida ba?o las a+uas del oc=anoV RQui=n sabeS Se+u: rememorando lo 3ue 4ab:a le:do sobre Po4npei0 [il4elm &ie4r, en su obra ?auber ver$an$ener Reiche, aparecida en castellano con el t:tulo de La ma$ia de pasados imperios en la editorial barcelonesa <undo Actual de Ediciones, escribi 3ue Jen al+unas islas de las Barolinas Orientales 1<icronesia2 se 4an conser>ado +randes edi;icios de piedra, un caso e6cepcional en los <ares del Sur0 En Ponape, con blo3ues de coral @ de basalto, se eri+i una ciudad cu@o traCado incluso 4ace pensar en un planteamiento pre>io0 %a super;icie construida rebasa las cuarenta 4ect9reas0 %os muros m9s altos 3ue se 4an conser>ado lle+an 4asta los dieC metrosK0 Emanuelle Aubert, en un ap=ndice incluido en el buen panorama documental titulado El $ran libro de los eni$mas editado por Selecciones del ReaderXs Di+est, escribi por su parte, re;iri=ndose a Nan <atol: JEn la Cona de m9s di;:cil acceso de esta pe3ue7a isla se alCan las ruinas impresionantes de una ciudad me+al:tica0 5nos blo3ues de basalto, per;ectamente tallados, colocados al modo de los tablones en una construccin de madera, ;orman murallas 3ue alcanCan casi dieC metros de altura0 5n sistema de canales o de ace3uias di>ide la ciudad misteriosa en islotes rodeados de murallas0 5nas puertas abr:an o cerraban estos canales del lado del mar0 Se 4ab:a construido un di3ue para +uarecer un puerto0 %a ar3uitectura de Nan <atol no se parece a nin+una otra0 %os micronesios actuales no 4abr:an sido capaces de realiCar este tipo de construccin0 Se i+nora la ;ec4a en 3ue se edi;ic esta ciudad @ la raCn de 3ue sus 4abitantes la abandonaran repentinamente 1al+unas murallas no se conclu@eron20 )ambi=n cabe pre+untarse por 3u= ;ue ele+ida Ponape, isla perdida, para construir una ciudad tan importanteK0 Por su parte, la tele>isin alemana 1&DF P&Neites Deutsc4es Fernse4en2 emiti el G de enero de !"- el reporta?e S@dsee)'nseln aus <otterhand A'slas de los mares del sur creadas por los diosesB, dentro de la serie J)erra.DK0 Punto culminante de este reporta?e elaborado por ,ott;ried Kirc4ner ;ue Nan <atol, Ja3uella misteriosa ciudad en ruinas Pse+8n reCaba el resumen in;ormati>o sobre el reporta?eP 3ue, ;rente a Ponape, estaba construida sobre !- islas arti;iciales0 Pertenece a un aut=ntico re@ de los mares del Sur @ se presenta por >eC primera en la tele>isin europea0 %as c9maras recorren los canales pantanosos, a>anCan a tra>=s de los espesos man+lares 4acia p=treos lu+ares de culto e instalaciones de;ensi>as @ acompa7an a un e3uipo de submarinistas a la b8s3ueda de un cementerio de anti+uos re@es en el ;ondo del mar0 El e3uipo de ;ilmacin del &DF intenta clari;icar por 3u= esta ciudad ;ue eri+ida precisamente sobre islas arti;iciales @ ser9 testi+o de sumamente misteriosos ritos de sacri;icio 3ue mantienen >i>o 4asta 4o@ el recuerdo de un +ran reino de los mares del surK0 Poco despu=s, tambi=n en !"-, otro +rupo, en esta ocasin australiano, ;ilm otra nue>a pel:cula sobre Po4npei, diri+ida por NicM FraCer: Ponape C 'sland o" 2ystery. Su publicidad reCa as:: JEn la sal>a?e @ des4abitada costa oeste Pse e3ui>ocan: es la costa esteP de Ponape @acen las ruinas de una anti+ua ciudad amurallada de piedra: Nan <adol, trono milenario de los re@es del Sol0 %os templos, subterr9neos,

canales, murallas mar:timas @ puerto est9n construidos con columnas maciCas 3ue lle+an a pesar 4asta #I toneladas0 UQui=n constru@ esta ciudadV UBmo eri+ieron estos pesados blo3ues de basaltoV UPor 3u= ;ue abandonada la ciudadV Filmado enteramente in situ, este documental de HI minutos de duracin e6amina la estructura @ la 4istoria de la ciudad, las teor:as, le@endas @ supersticiones de los isle7os0 )odos, e6cepto unos pocos esco+idos, re4u@en 4ablar de Nan <atol @ de la maldicin 3ue desciende sobre a3uellos 3ue permanecen en las ruinas despu=s de la puesta del Sol0 Impresionantes secuencias submarinas inclu@en el descubrimiento de doce columnas con incrustaciones de coral, +uardadas por ra@as.manta +i+antes, detr9s de las cuales se esconde el misterio real de la isla de PonapeK0 Po4npei PPonapeP se presentaba como un reto ;ascinante0 Pero 3uedaba una duda: Use trataba de comentarios ;antasiosos de +ente 9>ida de sensacionalismoV UQu= sab:a la ar3ueolo+:a uni>ersitaria de todo este monta?eV <e ;ui a una ;uente cient:;icamente indiscutible: Smithsonian Contributions to Dnthropolo$y, >olumen I, [as4in+ton, !H"0 All:, Sa8l A0 Riesenber+ escrib:a: JEn la la+una se encuentran una serie de islas alu>iales situadas cerca de la costa @, en el Este, ;rente a )emNen Island, se a+rupan ?untos unos +E islotes arti"iciales 3ue alber+an las bien conocidas ruinas ar3ueol+icas de Nan <adolK0 S:, decididamente parec:a 3ue >al:a la pena estar >olando, como est9bamos 4aci=ndolo, en pos del Sol0 Al+o bien distinto opinaba por lo >isto el inspector de la se+uridad americana 3ue, sin pens9rselo dos >eces, nos eli+i de entre la lar+a cola de trescientos @ pico pasa?eros del >uelo espa7ol 3ue acababa de tomar tierra en el aeropuerto (o4n F0 Kenned@ Pen donde momentos antes se 4ab:a metido en las marismas un a>in de la SAS al 3ue se le 4iCo corta la pistaP de Nue>a LorM0 El dic4o in3uisidor se empe7 en cebarse en mi pasaporte para saciar su dosis de curiosidad a3uel d:a: lo de siempre, 3ue 3u= 4ac:amos all:, 3ue para 3u= prose+u:amos >ia?e a %os An+eles, 3ue por 3u= >i>:a @o en Espa7a, 3ue a santo de 3u= era @o alem9n, 3ue no le cab:a dentro de sus personales es3uemas de lo posible el 3ue un alem9n >i>iera en Espa7a, 3ue para 3u= P;inalmente in3uiriP :bamos a las Barolinas occidentales0 El punto ;inal de nuestro >ia?e nos lo pint como un suicidio pro4ibido: JAll: la +ente no >aK0 Que esto no lo 4ac:a nadie, 3ue la +ente se iba, pues, a AaNai o a las Fid?i, pero all: no: JAll: se comen a la +enteK0 Intent= con>encerle de 3ue esto, en el supuesto de 4aber ;i+urado al+una >eC en el men8 del punto de la <icronesia al 3ue nos diri+:amos, 4abr:a sido en todo caso muc4o antes de 4aber nacido =l @ su padre0 La no insisti m9s0 8nicamente me ad>irti 3ue si 4ab:amos de?ado recado en casa de 3ue re+resar:amos al+8n d:a, 3ue di=ramos media >uelta @ nos ol>id9ramos de ir a Po4npei0 Nue>a raCn de m9s para se+uir adelante0 Despu=s de lo cual nos acompa7 a un paso directo sin control de e3uipa?eW >ali la pena el 4aber a+uantado su interro+atorio0

D%SC)*I%',# -&' %S-#.&L%S JUL eso dnde caeVK Que nos lo pre+untaran inde;ectiblemente en las a+encias de >ia?e espa7olas, situadas poco menos 3ue en las ant:podas de la <icronesia, nos parec:a absolutamente l+ico0 Que nos lo pre+untaran los empleados de la J[estern AirlinesK en sus a+encias de Aoll@Nood @ de %os An+eles, @a nos escamaba un poco m9s0 Por3ue la J[esternK, con nudo de operaciones en Salt %aMe Bit@, cubre todo el oeste norteamericano, inclu@endo >arias internadas diarias en el Pac:;ico0 JEs la primera >eC 3ue lo oi+oK, nos con;iesa un >eterano empleado de la compa7:a en %os An+eles0 Era e>idente 3ue el in3uisidor de Nue>a LorM ten:a raCn: a Po4npei la +ente no iba0 Dos d:as despu=s est9bamos >olando en el >uelo ## de la J[esternK 4acia AaNai0 BomenC9bamos a estar de a>in 4asta el +orro0 %le>9bamos desde nuestra salida de Barcelona al+o m9s de dieC mil Milmetros0 5nas doce 4oras lar+as de >uelo, @ por delante nos 3uedaban, 4asta nuestro punto de destino, m9s de nue>e mil doscientos Milmetros de Oc=ano Pac:;ico, o sea, por lo menos, otras once 4oras m9s0 <ientras calcul9bamos eso, >ol>i a asomar a la pantalla >olante nuestro intr=pido (ames Bond, esta >eC pis9ndole los tent9culos a ;ctopussy PRel tipoSP el codaCo >ol>i a ser mutuo: los duendecillos parec:an >ia?ar con nosotros0 En pos de uno de los 4o+ares del pulpo iba @o en cierta manera, para conocer la isla en la 3ue plant uno de sus tent9culos esta esot=rica ara7a marina, 3ue aparece +rabada tambi=n al pie de la losa 3ue @ace en la tumba de las damas Aautpoul de Blanc4e;ort en el cementerio de Rennes.le.B4\teau0 5n s:mbolo de realeCa all: donde, aplicando las debidas cla>es de correccin a la narracin de la +esta de los ar+onautas 1>=ase mi libro Las nubes del en$a#o, cap:tulo JEn c9psulas @ 4ue>os di>inosK2, Jlos ra@os del Sol se encierran en una c9mara de oroK0 Re@es, B9mara ParcaP, oro @ Sol0 UNo es Rennes el pa:s del oroV UNo se encierran all: los ra@os del SolV No es el arca la casa.madre del priorato de SinV UNo son los re@es del Sol los 3ue eli+ieron Po4npei como santuarioV All: apo@aba uno de sus tent9culos el pulpo0 *ol>eremos a encontr9rnoslo0 A3uel 3ue d= con la ubicacin de su cabeCa 4abr9 4allado el centro de la red0 La en pleno Pac:;ico, a mitad de camino casi entre %os An+eles @ Po4npei, se+u:an sin saber dnde ca:a esta isla0 El e6perimentado ta6ista 3ue nos lle> del aeropuerto de Aonolul8, a una milla de Pearl Aarbor, a la pla@a de [aiMiMi, tampoco 4ab:a o:do 4ablar nunca de Ponape ni de Po4npei0 ]nicamente el +erente del restaurante J)a4itian %anaiK en [aiMiMi supo aportar al+o concretoW conoc:a Po4npei: 3ue si lo nuestro era pasarlo mal, 3ue ;u=ramos all:W pero 3ue el Pac:;ico o;rec:a mil sitios para >isitar antes 3ue =ste0 A la ma7ana si+uiente nos esperaba nuestro se6to despe+ue desde 3ue salimos de Barcelona0 Esta >eC ;ue en un JG-GK de JAir <icronesiaK, ba?o cu@o nombre opera JAir BontinentalK en su lar+o tra@ecto de Aonolul8 a ,uam @ >ice>ersa, cruCando de Este a Oeste todo el Pac:;ico central entre los paralelos #^ @ - ^ N0 Nos 3uedaban a8n tres escalas: 0/-E Mm 4asta el atoln de (o4nston, una plata;orma de coral desierta perdida en la inmensidad del oc=anoW otros -0/#I Mm del atoln de (o4nston a <a?uro, el portal de entrada a <icronesia en las islas <ars4allW lue+o E/ Mm m9s 4asta la base de misiles de KNa?alein, escenario de una de las batallas m9s san+rientas en el ;rente del Pac:;ico despu=s del ata3ue ?apon=s a Pearl Aarbor en diciembre de !E W @ ;inalmente los 8ltimos 0IHG Mm 4asta Po4npei0 En total, desde la costa oeste norteamericana, sobre>olar:amos el Pac:;ico en un recorrido de !0-E" Mm0 %os #0 G- Milmetros 3ue nos 3uedaban por delante desde Aonolul8 4asta Po4npei o;rec:an un inter=s casi e6clusi>amente militar para los Estados 5nidos0 Personal @ material de De;ensa americano ;ormaban el +rueso de nuestros acompa7antes en el a>in0 Solamente en <a?uro nos permitieron descender durante media 4ora del aparato0 (o4nston ;ue 8nicamente una bre>e escala t=cnica @ de apro>isionamiento del atoln, @ KNa?alein es 9rea de se+uridad militar con pro4ibicin total de abandonar el a>in0 De esto se encar+ a la puerta del aparato personal policial militar ;emenino con re>l>er al cinto0 El Pac:;ico central est9 salpicado de material de +uerra norteamericano0 )al >eC sea =sta la raCn por la cual no interesa 3ue los e6tran?eros ;recuenten la ruta 3ue est9bamos recorriendo0 Estas re;le6iones me dieron pie para recordar cmo ;ue descubierto este inmenso mar por los europeos, @ cmo los espa7oles ;ueron los primeros en a>istar Po4npei0

A los >einti8n a7os escasos de 4aber arribado Boln en su primer >ia?e a las costas americanas, un espa7ol di>isa por >eC primera el nue>o oc=ano0 JEl -# de setiembre de # /, una e6pedicin al mando de *asco N87eC de Balboa, 3ue 4ab:a atra>esado el istmo de Panam9 portando cuatro na>es desarmadas P escribe <ic4ael Faber.Kaiser en su 1istoria de la nave$aci n, Editorial Planeta, Barcelona, !GHP di>is un nue>o mar, a cu@as orillas lle+ el -!, @ al 3ue por su situacin en a3uel para?e denomin Zmar del SurZ0 Buando N87eC de Balboa @a estaba a punto de botar las na>es para iniciar nue>as sin+laduras por mares i+notos, ;ue >:ctima de la ;eroC competencia @ de los intereses personales 3ue en a3uella =poca 4ac:a estra+os entre los primeros coloniCadores espa7oles0 A>entureros @ mercaderes desalmados, m9s 3ue na>e+antes @ 4ombres de estado, a3uellos 4ombres buscaban la ;ortuna r9pida, por lo 3ue desobedec:an toda orden superior @ boicoteaban sistem9ticamente cual3uier iniciati>a con probabilidades de =6ito0 N87eC de Balboa @ cuatro de sus o;iciales ;ueron decapitados por el +obernador +eneral, con lo 3ue la ruta del Pac:;ico se retras siete a7osK0 <ientras tanto, Fern_o <a+al4_es, miembro de la e6pedicin del primer >irre@ portu+u=s de la India, se in;orm en Sumatra @ <alaca de la e6istencia real de las <olucas, el ;amoso arc4ipi=la+o 3ue en la Edad <edia suministraba especias a Europa entera0 JE6puso a su monarca el plan de abrir una ruta mar:tima a estas islas a tra>=s del camino descubierto por los espa7oles0 Pero Portu+al ten:a su;iciente traba?o con mantener la ruta de `;rica, por lo 3ue <a+al4_es decidi e6poner su plan a Barlos I de Espa7a0 Tste 3ued con>encido @ le nombr capit9n +eneral de una e6pedicin 3ue Carp en setiembre de # !K0 %os e6pedicionarios lle+aron al estrec4o 3ue separa la Pata+onia de )ierra de Fue+o @ comprendieron 3ue se trataba del ansiado paso al nue>o oc=ano0 El -" de no>iembre de #-I, las tres naos >rinidad, Fictoria y Concepci n comenCaron a surcar estas a+uas desconocidas0 <a+al4_es, despu=s de 4aber atra>esado esta inmensa e6tensin de a+ua, en su na>e+acin de Am=rica a Filipinas, le dio el nombre de oc=ano Pac:;ico, a consecuencia de la constancia del buen tiempo 3ue e6periment durante a3u=lla0 J%os 4ec4os obser>ados despu=s Pescribe Anacleto BabeCa Pereiro en su Estudio sobre Carolinas. La isla de PonapeG <eo$ra"a, Etno$ra"a, 1istoria, <anila, "!#P no est9n con;ormes con seme?ante cali;icati>o, con>eni=ndole, se+uramente me?or, la denominacin de ,ran Oc=ano, por ser la ma@or e6tensin de mar de nuestro +loboK0 El H de marCo de #- , el propio <a+al4_es o <a+allanes descubr:a las islas <arianas, a las cuales dio el nombre de islas de los %adrones0 El - abandon estas islas @ el H lle+ a >er la primera del 4o@ arc4ipi=la+o ;ilipino0 Despu=s continu recorriendo islas, 4asta 3ue el -G de abril del mismo a7o encontr la muerte a manos de los indios de la de <act9n0 J5no de sus o;iciales, el sedicioso @ e+o:sta (uan Sebasti9n Elcano P>uel>e a escribir <ic4ael Faber.Kaiser en su obra citadaP lo+r 4acerse con el mando de los super>i>ientes0 Prosi+uiendo la idea ori+inaria de <a+al4_es, le toc demostrar pr9cticamente 3ue la )ierra era redonda, cosa 3ue lo+r al alcanCar las <olucas, el arc4ipi=la+o 3ue primero los 9rabes @ lue+o los portu+ueses 4ab:an alcanCado na>e+ando en direccin contraria, de Oeste a EsteK0 Al se+uir na>e+ando en direccin a poniente, dobl el cabo de Buena EsperanCa para ascender desde all: 4asta Espa7a @ arribar el H de setiembre de #-- a Sanl8car de Barrameda0 JBon esta +esta, (uan Sebasti9n Elcano se con>irti en el primer 4ombre de nombre conocido 3ue dio la >uelta al mundo en sin+ular na>e+acinK0 Posteriormente, ;ra@ (o;re de %oa@sa diri+e la e6pedicin 3ue en busca de nue>as tierras sale de %a Boru7a el -E de ?ulio de #-#0 Al a7o casi ?usto, el -E de ?ulio de #-H, ;allece0 Sebasti9n Elcano, 3ue le sucedi, muere tambi=n cinco d:as m9s tarde, @ entonces toma el mando Alonso de SalaCar, 3ue ;ue el primero 3ue a>ist la <icronesia, reconociendo el - de a+osto una de las islas del arc4ipi=la+o de las <ars4all0 Escribe BabeCa Pereiro en su obra citada: JDel puerto de Si+nantana?o, en Nue>a Espa7a, sali en / de octubre de #-G, otra e6pedicin al mando de Al>aro de Saa>edra, con ob?eto de saber de los restos de

las anteriores e6pediciones0 El de enero de #-" descubri el +rupo de islas llamadas 5luti a las cuales denomin islas de los Re@es, tomando posesin de ellas el d:a / en nombre de Espa7aW m9s tarde descubre el +rupo de Ao+oleu @ el E de setiembre del a7o si+uiente las islas de 5alan, las m9s orientales de las Barolinas, si+uiendo su rumbo 4acia el Este, @ en lo 3ue resta de mes descubre dos +rupos del arc4ipi=la+o de <ars4all0 El ! de octubre muere este intr=pido na>e+ante0 KEl de no>iembre de #E-, del puerto de Na>idad 1Nue>a Espa7a2 se da a la mar una escuadra de seis bu3ues, mandada por RuiC %peC de *illalobos, con miras 3ue cumplen en parte su ob?eto, descubriendo otros tres +rupos nue>os del arc4ipi=la+o de <ars4allW el -/ de enero de #E/, pasa por ;rente a la isla de Feis de las Barolinas, a>istando tres d:as m9s tarde la isla Lap, toca despu=s %e@te, Filipinas, continuando su >ia?e para las <olucas0 KDe i+ual puerto 3ue la anterior e6pedicin, parte en - de no>iembre de #HE otra escuadra de cuatro bu3ues, mandada por <i+uel %peC %e+aspiW en su rumbo descubre, desde el ! de enero de #H#, >arias islas, a las cuales dieron el nombre de Barbudas, Placeres o Arreci;es, P9?aros, Borrales @ las Aermanas0 El -/ toca en <arianas @ si+ue su rumbo para el arc4ipi=la+o ;ilipino, 3ue con3uista @ del cual ;ue su primer +obernador0 KEl capit9n del patac4e San Lucas, Alonso de Arellano, en conni>encia con su piloto %ope <art:n, se separan de la e6pedicin a los nue>e d:as de 4aberse dado a la mar, descubre una nue>a isla en el arc4ipi=la+o de <ars4all, el G de enero de #H#, el +rupo de los <9rtires en Barolinas, @ el -/ la de Sorol oriental0 KEn de ma@o de #HH sale de Acapulco el San &er nimo, con ob?eto de lle>arle noticias a %e+aspiW este barco, mandado por Pedro S9nc4eC Pericn, despu=s de 4aber tocado en <arianas en su >ia?e para Filipinas, tiene 3ue >ariar de rumbo, por e;ecto de un ;uerte temporal 3ue los lle>a ;rente a Palaos, a la cual no pudo abordarK0 PRIMER AVISTAMIENTO %a isla de San Bartolom=, descubierta por el @a citado ;ra@ (o;re de %oa@sa poco antes de morir en #-H, @ descrita como un pa:s alto, a cu@o occidente se 4allan unas islas ba?as, situado el con?unto al norte de Kusaie, no puede ser otra sino Po4npei0 Es probable 3ue el se+undo europeo en a>istar Po4npei ;uera el @a citado Al>aro de Saa>edra, pero este e6tremo es imposible @a de con;irmar con certeCa0 )odo cuanto poseemos para apo@ar esta posibilidad es el si+uiente te6to del Diario del citado na>e+ante, reproducido por D0 <0 F0 de Na>arrete en su Colecci n de los via$es y descubrimientos, que hicieron por mar los espa#oles desde "ines del si$lo HF. )omo *0 E=pediciones al 2aluco. Fia$es Loaisa y Saavedra, <adrid, "/G: J #-" C <artes E de setiembre0 Andu>imos treinta le+uas la >uelta de Nordeste0 Este d:a ;uimos sobre una isla 3ue est9 en seis +rados de la banda del Norte de la l:nea: paresci 3ue el na>io 4ab:a 4urtado en lon+itud cien le+uas al Este, por3ue esta isla est9 de <aluco setecientas le+uas al Este tocando al NordesteK0 E6puesta esta duda, el primer a>istamiento de la isla 4istricamente comprobable es el de Pedro Fern9ndeC de Quirs0 E;ecti>amente, tras una ;eliC sin+ladura de descubrimiento, muri el mi=rcoles " de octubre de #!# en el +rupo de Santa BruC el almirante espa7ol Al>aro de <enda7a0 %e sucedi en el mando su >iuda, Isabel B9rrelo, si bien su se+undo, el primer piloto Pedro Fern9ndeC de Quirs, asumi las ;unciones e;ecti>as del mismo0 Problemas sur+idos con los nati>os, una ele>ada mortandad entre la tripulacin @ el mal estado de los na>ios aconse?aban le>ar anclas @ partir del +rupo de islas0 )res na>es, la na>e almirante San &er nimo, la ;ra+ata Santa Catalina @ el +aleote San 4elipe, se+u:an a ;lote de las cuatro 3ue se 4ab:an a>enturado a cruCar el oc=ano0 %a cuarta na>e, la capitana Santa 'sabel, ;ue a>istada por

8ltima >eC en la noc4e del I al de setiembre, a la altura de )inaMala, al norte del +rupo de Santa BruC0 Dado el p=simo estado en 3ue se 4allaba el barco, 4ab:a 3ue contar con su nau;ra+io0 ]nicamente la na>e San &er nimo se+u:a m:nimamente apta para la na>e+acin0 En estas condiciones le> anclas Fern9ndeC de Quirs en la ba4:a ,raciosa el " de no>iembre, para iniciar el >ia?e de re+reso a casa0 Para e>itar una >isita in+rata a la cercana Nue>a ,uinea en;oc un rumbo noroeste, 3ue deb:a conducirle directamente a las <arianas @ despu=s a <anila0 BomenCaba un dur:simo >ia?e pla+ado de penalidades0 Escaseaban las pro>isiones, el a+ua @ los medicamentos0 Diariamente mor:an al+unos tripulantes, @ el resto estaban en ma@or o menor +rado en;ermos0 A ello se sumaba la poca se+uridad 3ue o;rec:a para la na>e+acin el +aleote @ la ;ra+ata, 3ue, con la madera medio podrida, con los m9stiles ra?ados @ las ?arcias descompuestas, eran incapaces de mantener la >elocidad re3uerida0 Al encresparse la mar al cabo de unos d:as, la suerte de la pe3ue7a ;lotilla 3ued de;initi>amente sellada: el I de diciembre desapareci el +aleote, @ nunca m9s se supo de =lW siete d:as m9s tarde perdieron de >ista desde la San &er nimo tambi=n a la ;ra+ataW la tripulacin 4ab:a sucumbido ?unto a las bombas0 %a na>e almirante tu>o 3ue continuar sola, manteniendo el curso ori+inal0 %as corrientes, sin embar+o, la desplaCaron sensiblemente 4acia el este, @ al atardecer del s9bado -/ de diciembre de #!# a>ista una isla alta 4asta entonces desconocida0 Fern9ndeC de Quirs escribe en su Diario 3ue dado el peli+ro 3ue o;rec:an los arreci;es, el primer piloto orden aplaCar el acercamiento a la isla 4asta la ma7ana si+uiente0 %le+ada =sta, la na>e se 4ab:a acercado tanto a las rocas 3ue el 4undimiento parec:a irremisible0 Pero una oportuna oracin a san Antonio de Padua oper el mila+ro de 3ue la San &er nimo lo+rara circunna>e+ar un inminente saliente de los arreci;es0 Pronto 4icieron acto de presencia los nati>os en canoas a >ela @ a remo0 Pero no pudiendo superar la barrera de coral, se subieron a =sta e 4icieron ostensibles se7as de salutacin a los reci=n lle+ados0 Aasta 3ue 4acia el mediod:a un nati>o a>anC en solitario con su canoa 4asta la na>e espa7ola0 Se7alaba en direccin a donde 4ab:a >enido0 Rompi con las manos al+o blancuCco, lo comi, @ alC al aire unos cocos cu@a lec4e bebi0 Se le 4icieron se7as para 3ue subieran a bordo, pero no pareci a+radarle esta idea0 )al ;ue el primer encuentro de los europeos con un nati>o de Po4npei0 %as precisiones 3ue de la isla 4ace Fern9ndeC de Quirs en su Diario no de?an lu+ar a las dudas sobre la identidad de la isla0 Despu=s de este primer contacto, la San &er nimo Carp rumbo NN[ @ se 4allaba el / de enero de #!H na>e+ando entre ,uam @ Saipan0 CAN ESPAOL Al+8n otro barco espa7ol debi de 4aber arribado a la isla posteriormente, @ antes de las primeras e6ploraciones noti;icadas de la misma a ;inales del si+lo D*III @ durante el DID, se+8n se desprende de las narraciones 3ue a8n 4o@ cuentan los nati>os0 5na de ellas es =sta: JAace muc4:simo tiempo apareci un barco en las costas de Po4npei @ ancl ;rente a Na4lap0 %a +ente de Po4npei se lo miraba0 %es dio miedo @ se di?eron 3ue era un barco de los esp:ritus, @ 3ue el barco >en:a de mu@ le?os0 Al lanCar el barco unos cuantos ca7onaCos, se acerc un ?e;e, 3ue +obernaba la tribu de Kiti @ ostentaba el t:tulo de Sau en Kiti0 Permaneci en Ore @ miraba 4acia el barco, @ ;inalmente subi al mismo0 All: ;ue tratado con muc4a amabilidad0 L toda la tripulacin del barco lle>aba >estidos de 4ierro0 )om un ca7n, se lo ec4 al 4ombro @ salt con =l a Na4lap0 Bontinu 4asta tierra ;irme @ se diri+i a SapuetaMai @ lo deposit all:0 En este lu+ar estu>o el ca7n 4asta la =poca de la >iruela0 J*ol>i a aparecer entonces otro barco 3ue penetr en el paso de Pantiei en 50 5no de los e6tran?eros 3ue permanec:an en Kiti, un ;ranc=s de nombre KaMut PBor+atP se diri+i al barco0 All: le pre+untaron acerca del ca7n0 %es di?o 3ue se 4allaba en Kiti0 Entonces le acompa7aron para reco+er el ca7n @ subirlo a bordo0 As: se lo >ol>ieron a lle>ar de Po4npeiK0 El barco 3ue se lle> el ca7n ;ue el bu3ue de +uerra in+l=s 1. 2. S. Lame, 3ue al mando del comandante BlaMe ;onde en "/! en a+uas de Kiti, en el sur de la isla, @ lle> el ca7n a Aon+ Kon+0 A ?uC+ar por el tama7o de la piedra para el ritual del saMau P3ue m9s adelante comentaremosP sobre la 3ue

4ab:a sido depositado el ca7n por los nati>os, pod:a 8nicamente tratarse de una pieCa pe3ue7a del tipo de un morterete0 Se+8n a;irmaba el misionero %0 A0 ,ulicM en "H-, lle>aba un escudo de armas espa7ol0 El mismo ,ulicM re;iere i+ualmente 3ue en los a7os /I del si+lo pasado, o;iciales de balleneros @ barcos 3ue tra;icaban por la Cona @ 3ue remo>ieron las ruinas de Nan <atol @ otros lu+ares en busca de tesoros, 4allaron >arios ob?etos procedentes de anteriores >isitantes europeos desconocidos, entre cu@os ob?etos ;i+uraban un cruci;i?o de plata @ monedas de plata espa7olas 4alladas en las tumbas de las ruinas de Nan <atol, as: como un comp9s, i+ualmente de plata, 4allado en las ruinas de una casa en Kiti0 Dado 3ue Fern9ndeC de Quirs no ba? a tierra en su contacto con Po4npei, ni nati>o al+uno subi a bordo ni =l tampoco re;iere en su Diario el incidente del ca7n, cabe suponer 3ue la ;ra+ata Santa Catalina, 3ue =l perdi de >ista el G de diciembre de #!#, 4ubiera lo+rado de todas ;ormas posteriormente, manteniendo el rumbo marcado por Fern9ndeC de Quirs, alcanCar las costas de Po4npei, en cu@a isla 4allar:an un tr9+ico ;inal, si nos atenemos a la memoria de los nati>os0 Buentan =stos 3ue tiempo 4a, lle+aron a las costas de Po4npei +entes e6tran?eras cu@a descripcin corresponde per;ectamente a los espa7oles0 As:, si+ue >i>o 4o@ en d:a en Kiti el recuerdo de 3ue ;onde en Na4lap, en la entrada al puerto de Roi en Kiti, un na>io desconocido0 %os nati>os los tomaron por dioses @ les o;rendaron sus sa+radas ra:ces de MaNa para el ritual del saMau0 Pero cuando al+unos de los tripulantes saltaron a tierra, los nati>os no tardaron en ad>ertir su naturaleCa 4umana0 %a adoracin de los dioses se troc pronto en ;eroC enemistad0 %os e6tran?eros Pen este primer desembarco espa7ol @ europeo en la isla P ba?aron a tierra en la desembocadura del r:o Kiti0 SaMar en iap, el lu+ar de desembarco de los e6tran?eros, se llama a8n 4o@ a3uel lu+ar0 Sus >estidos eran de 4ierro @ lle>aban consi+o a un 4ombre >estido de ne+ro 3ue portaba un cruci;i?o0 A ra:C de un malentendido se entabl una luc4a en la 3ue ca@ muc4a +ente de Po4npei0 %os e6tran?eros permanec:an indemnes +racias a sus Jpieles durasK0 Pero ;inalmente los nati>os descubrieron 3ue tambi=n ellos eran >ulnerables atra>es9ndoles los o?os con sus ?abalinas a tra>=s de los correspondientes ori;icios en sus armaduras0 Fue el primer pulso armado entre po4npe@anos @ espa7oles, al tiempo 3ue un >iolento presa+io de los san+rientos en;rentamientos 3ue dieCmar:an a las ;uerCas 4ispanas tres si+los m9s tarde0

/ISI,#+,%S -&S,%'I&'%S <ientras me estaba ima+inando los 8ltimos momentos 3ue debieron de 4aber >i>ido a3uellos e6tenuados 4ombres de la Santa Catalina en una luc4a sin cuartel, se+uramente tan +ratuita como i+norada ;ue su muerte en la isla 4acia la cual est9bamos >olando, nos anunciaron 3ue est9bamos a punto de tomar tierra en el min8sculo atoln de (o4nston0 %o de tomar tierra ad3uiri de un ;uerte +olpe >isos de ;unesta realidad0 A m: al menos me pareci 3ue est9bamos tra+ando pista sin contemplaciones: es impresionante el momento en 3ue el piloto de a3uel de;icitario correo >olante del Pac:;ico de?a caer el aparato sobre la pista cuando se da cuenta de 3ue la 4a en;ocado con demasiada parsimonia @ 3ue la cosa se acabaW ante la dis@unti>a de 3ue el a>in se metamor;osee, al ;inal del as;alto, en batisca;o 3ue nos brindar:a la postrer >isin del coral submarino, el sano ?uicio del piloto opta inde;ectiblemente, atoln tras atoln, por desplomar a3uella mole >olante sobre el suelo @ casti+ar despiadadamente a los ;renos para 3ue todo a3uello acabe bien0 Pero se conoc:a el Pac:;ico de memoria0 Al ;inal @a nos ;amiliariCar:amos con a3uella ;orma de aterriCar0 Buando 4ubimos despe+ado de a3uella microscpica plata;orma de coral perdida en el +ran oc=ano @ >ol9bamos @a por encima de las capas de nubes 3ue me imped:an >isiones m9s interesantes, >ol>: a rememorar a 3uienes 4ab:an arribado a Po4npei antes de 3ue el 4ombre pensara en la posibilidad de lle+ar 4asta all: por el aire0 )al @ como se desprende de las cartas de Banto>a en G--, de B4amisso @ de Fre@cinet en " !, @ de Duperre@ en "-/, los ind:+enas de las Barolinas occidentales les 4ab:an 4ablado de una isla alta situada al Este, de nombre Falupet o Fanope0 Pero nadie se dedic a buscarla, debido a 3ue todos interpretaban 3ue los nati>os les estaban 4ablando de una isla del +rupo de )ruM0 As:, la identi;icacin de;initi>a de Po4npei no result mu@ ;9cil0 El capit9n <us+ra>e a>ist la isla a bordo del Su$ar Ca#e en G!/0 I+ualmente parece ser Po4npei la isla a>istada en "I por (0 Ibar+oitia, si bien al i+ual 3ue posteriormente 4iciera el cart+ra;o ArroNsmit4 la tom por Quirosa, mal identi;icada con )ruM, siendo as: 3ue siempre la describi como una isla +rande, de considerable altura, descripcin 3ue 8nicamente es aplicable en este caso a Po4npei0 )al >eC se re;iera a esta misma isla la tierra alta 3ue en " E >io <0 Dublon desde el San Dntonio. El primer e6tran?ero en arribar documentalmente a Po4npei despu=s de Pedro Fern9ndeC de Quirs, lle+ a la isla el I de setiembre de "-#0 Fue el capit9n (o4n Aenr@ RoNe, se+8n consta en el 1obart Coonial >ime del -# de ma@o de "-G @ en la Sydney <a%ette del # de ?unio de "-G0 No lle+ a desembarcar0 Su barco ;ue acosado por cinco canoas, @ =ste ;ue su 8nico contacto con los nati>os0 %e dio a la isla el nombre de (o4n BullXs Island, para 4onrar el nombre del barco en el 3ue la 4ab:a descubierto0 Poco claro es el descubrimiento de la isla a car+o del capit9n Aarper0 De acuerdo con el testimonio de AlicM Osborne, 3ue lle+ a Po4npei el -I de diciembre de "/- a bordo del Planter, la isla, a la 3ue =l llam AarperXs Island, J;ue descubierta por el capit9n Aarper en el bu3ue Ephemina, cuando na>e+aba de S@dne@ a Bantn 4ace unos seis a7osK0 O sea, apro6imadamente en "-H0 Sin embar+o el capit9n del Planter, %0 FraCer, se >ol>i a arro+ar el descubrimiento de la isla, a la 3ue denomin isla de ,uillermo I*, si bien dic4o nombre parece re;erirse 8nicamente al +rupo de las islas del atoln de Ant, al suroeste de Po4npei, 3ue tambi=n son llamadas islas de FraCer0 El si+uiente en lle+ar a Po4npei es el irland=s (ames OXBonnell, 3ue desembarc en la isla ?unto con cinco compa7eros m9s0 Sus a>enturas est9n narradas en el libro D residence o" eleven years in /e5 1olland and the Caroline 'slandsG bein$ the adventures o" &amen ;IConnell, edited ;rom 4is narrati>e b@ B0 B0 <usse@, Boston, "/H AJna estancia de once a#os en /ueva 1olanda y en las islas CarolinasG siendo las aventuras de &ames ;IConnell, editado a base de su narraci n por (. (. 2ussey20 Bontiene este libro amplia re;erencia a las costumbres, creencias @ >ida cotidiana de los nati>os, si bien Sa8l A0 Riesenber+, en su obra @a citada, a;irma 3ue est9 de acuerdo con el re>erendo %0 A0 ,ulicM, el misionero residente en Po4npei en los a7os cincuenta del si+lo pasado, cuando a;irma 3ue e6isten numerosas incorrecciones en la

narracin de OXBonnell, @ 3ue las ;alsedades >ertidas acerca del barco en el 3ue lle+ a la isla, le con>ierten en un testi+o de dudosa ;iabilidad0 Por otra parte, OXBonnell re;iere 3ue no >io otros barcos ni 4ombres blancos Paparte de sus cinco compa7erosP durante toda su estancia en Po4npei, 4asta 3ue el capit9n Kni+4t del ber+ant:n Spy lo rescatara en no>iembre de "//0 Pero Kni+4t por su parte a;irma 3ue OXBonnell di?o 3ue un barco de Botan@ Ba@ abandon la isla 8nicamente dieC dias antes Jdespu=s de 4aber obtenido m9s de setecientas libras de caparaCones, por lo cual @o 4allar:a muc4as menos de lo usualK, insinuando con ello 3ue el comercio re+ular de caparaCones de tortu+a con barcos de tra;icantes e6ist:a desde 4ac:a tiempo0 El capit9n Kni+4t a;irma i+ualmente 3ue cuando estu>o en Nue>a &elanda, a principios del "//, interro+ a >arios capitanes de balleneros in+leses acerca del punto ptimo en el cual tra;icar con caparaCones: J)odos a una estu>ieron de acuerdo en se7alar a Ascensin como la me?or isla para la ad3uisicin de caparaCones de tortu+a en el Pac:;icoK0 Ascensin era otro de los nombres dados a Po4npei, 3ue en esta =poca era pues @a una isla bien conocida, al menos para balleneros @ tra;icantes0 OXBonnell +uarda silencio i+ualmente acerca del barco /imrod de S@dne@, anclado en el puerto ?unto con el Spy, @ cu@o capit9n le comento a Kni+4t 3ue =l mismo 4ab:a desembarcado all: a nue>e 4ombres blancos en un >ia?e anterior0 Este capit9n annimo del /imrod acababa de reemplaCar al capit9n <cAuli;;e, asesinado pocos d:as antes en Pin+elap0 Este mismo ballenero, el /imrod, 4ab:a ;ondeado se+8n el testimonio de ,ulicM en un >ia?e pre>io, al mando del capit9n [4ite, en no>iembre de "/-, en Kiti, un mes antes de arribar los @a citados Osborne @ FraCer a bordo del Planter. En el mismo mes, otro ballenero de S@dne@, el Dlbion, al mando del capit9n (o4n E>ans, ;onde i+ualmente en Kiti0 L tambi=n (ames, cu@a bre>e descripcin de Po4npei est9 datada en "//, tu>o 3ue 4aber estado en la isla antes de ser rescatado OXBonnell, pero =ste no menciona una palabra de todos estos >isitantes0

%L -'I!%' I+ &'!% CI%+,0 IC& ( %L -'I!%' !#-# El descubrimiento cient:;ico de Po4npei, con los primeros datos concretos @ el primer mapa traCado de la isla, ;ue obra del ruso.alem9n Friedric4 %atMe, 3uien a>ist Po4npei el - de enero de "-" 1al estilo ruso, 3ue corresponde al E de enero de "-" de nuestro calendario20 Iba al mando de la corbeta rusa Senyavin, 3ue en los a7os "-H. "-! estaba dando la >uelta al mundo en >ia?e de e6ploracin ordenado por el Car Nicol9s I0 Poseemos dos in;ormes amplios de esta primera e6ploracin cient:;ica peri;=rica de la isla0 5no est9 redactado por el propio %atMe en ruso, cu@o manuscrito se conser>aba a8n en ! I en el arc4i>o secreto del Estado en San Petersbur+o, @ el se+undo procede de otro miembro de la e6pedicin, F0 A0 >on KittlitC, @ ;ue publicado en "#"0 Debido al inter=s 3ue presenta para toda persona 3ue se interese por Po4npei, dado 3ue o;rece una ima+en de dic4a isla anterior a su intento de coloniCacin por espa7oles @ alemanes, ?uC+o oportuno reproducir a continuacin los pasa?es m9s interesantes del in;orme de Friedric4 %atMe: EL DESCUBRIMIENTO DE PONAPE. 1 DE ENERO DE 1!"! JDesde mi entrada en el arc4ipi=la+o de las Barolinas me acostumbr= inde;ectiblemente a na>e+ar de noc4e con pocas >elas, para no pasar de lar+o en la oscuridad ?unto a una tierra desconocida o colisionar con ella0 Perd: as: diariamente de I a 4oras, pero esta considerable p=rdida se >io compensada por la se+uridad de la na>e+acin, @ por un reconocimiento @ mediciones muc4o m9s precisos del 9mbito marino0 En cierta ocasin, en la noc4e del / al E de enero, me permit: >ariar esta costumbreW nos 4all9bamos en la interseccin de las rutas de los capitanes )ompson, Ibar+oitia, Duperre@ @ al+unos otros, @ parec:a imposible 3ue en este sector 3uedara ni el m9s remoto espacio para la m9s :n;ima isla0 Prose+uimos tran3uilamente nuestro rumbo de noc4e ba?o >elas ba?as, @ al despuntar el alba nos 4all9bamos ante una +ran isla alta0 Basi no dimos cr=dito a nuestros o?os, pues un 4allaC+o tan interesante se nos anto?aba sencillamente imposible en esta ConaK0 10002 JAacia las G de la ma7ana nos 4all9bamos mu@ cerca del arreci;e de coral, 3ue rodea a la alta isla en su per:metro @ a una distancia de una media milla, @ nos acercamos para orientarnos bien0 Espesas pro>isiones de cocos @ 4umo, 3ue ascend:a en di>ersos puntos, mostraron 3ue la isla estaba 4abitada0 Pronto aparecieron una tras otra, sur+iendo de la punta de tierra del Norte, unas embarcaciones a >ela, de las 3ue ;inalmente nos rodearon cuarenta de di>ersos tama7os0 %as +randes lle>aban catorce, las pe3ue7as dos personas0 La de le?os comenCaron a cantar con todas sus ;uerCas, a bailar, a +esticular con la cabeCa @ con las manos, etc0 Se adosaron >oluntariosamente a la corbeta, pero slo con +ran es;uerCo lo+r= con>encer a uno solo de ellos para 3ue subiera a bordo, atra@=ndolo mediante la e64ibicin de un cuc4illo0 Sus rudos traCos ;aciales, llenos de descon;ianCa, sus +randes o?os in@ectados en san+re, el +riter:o @ el primiti>ismo de estos isle7os nos causaron una impresin bien desa+radable, @a 3ue no 4ab:amos ol>idado a8n el comportamiento sua>e @ retra:do de nuestros ami+os de Kusaie 15alan2, de 3uienes se di;erencian tanto por su len+ua como por su aspecto0 Despu=s de 4aber permanecido 4asta el mediod:a entre a3uella banda sal>a?e, nos 4icimos a la >ela rumbo al Oeste bordeando la costa sur de la isla0 Paulatinamente se ;ueron ale?ando de nosotros todas las canoas0 Solamente un nati>o, 3ue se a;erraba al barco, no 3uiso abandonarnos, a pesar de todos nuestros es;uerCos por darle a entender 3ue 3uer:amos apartarnos de su canoa0 %a causa de esta incomprensible inclinacin 4acia nosotros no tard en e>idenciarseW solamente se 4ab:a 3uedado para apro>ec4ar un momento oportuno para poder lle>ar a la pr9ctica el plan 3ue 4ab:a urdido0 Buando me acer3u= a =l en la se+uridad con 3ue est9bamos 4abituados a tratar con los buenos 4abitantes de Kusaie, se abalanC sobre el se6tante con el 3ue me dispon:a a e;ectuar una medicin, e intent arranc9rmelo de las manos con +esto ;eroC0 Esta osad:a su@a ;ue tan sorpresi>a, 3ue los marineros 3ue se 4allaban inmediatamente ?unto a m: no pudieron au6iliarme de inmediato, @ solamente por3ue as:a el instrumento ;irmemente con la mano, lo+r= sal>arlo de las pretensiones del ind:+ena, 3uien se lanC cual ;oca al a+ua al >er malo+rado su ata3ue, @ nad 4acia su canoa0 Fue el mismo 4ombre al 3ue 4ab:amos colmado de re+alos para a+radecerle la >isita 3ue nos 4ab:a

4ec4o0 JSe+uimos las entradas @ los salientes del arreci;e @ detectamos 4acia las tres de la tarde una entrada 3ue parec:a un puerto: mand= para 3ue la e6plorara al al;=reC &a>alic4ine, acompa7ado del doctor <ertens, 3ue partieron en la c4alupa0 No los perd:amos de >ista0 )ambi=n a3u: nos >imos pronto rodeados por un +rupo de canoas, con las mismas danCas, el mismo ruido @ +riter:o de antes0 En una canoa obser>amos a una mu?er0 %a canoa portaba >arios mano?os de ?abalinas @ sacos repletos de piedras0 Buando obser>aron 3ue este detalle no 4ab:a escapado a nuestra atencin @ 3ue est9bamos coment9ndolo, se apresuraron a tapar cuidadosamente con esteras las ?abalinas @ las piedrasW estas medidas de precaucin nos mostraron 3ue no estaba de m9s 3ue tambi=n nosotros estu>i=ramos sobre a>iso0 KEl al;=reC &a>alic4ine re+res sin 4aber e6plorado ni medido la la+una en detalle, dado 3ue 4ab:a sido acosado por todos lados por las canoas de los nati>os, 3ue sin 4acerle nada c4illaban @ +ritaban simult9neamente, tiraban a la c4alupa cocos @ di>ersos ob?etos pe3ue7os ;abricados por ellos e in>itaron a los dos 4ombres mediante se7as a 3ue subieran a tierra0 A la puesta del Sol nos abandonaron todosK0 10002 JEn la ma7ana del # de enero nos >ol>imos a acercar al arreci;e @ pasamos na>e+ando mu@ cerca de =l0 Al+unos nati>os se 4allaban sobre el arreci;e @ ladraban como perros, de lo 3ue cabe concluir 3ue este animal les era conocido0 %ue+o se con;irmar:a esta suposicin0 En cuanto obser>amos una entrada >ol>imos a en>iar a la c4alupa0 J<ientras esper9bamos su re+reso, se acercaron a nosotros >arias canoas con las 3ue trocamos cocos, ;ruta del pan, pl9tanos, pescado, un +allo @, lo 3ue era m9s e6traordinario, cascaras de coco @ conc4as 3ue estaban llenas de a+ua potable mu@ buena, 3ue los isle7os se+uramente no 4ab:an tra:do para nosotros, sino para ellos mismos0 )ras muc4o tira @ a;lo?a, tres ?e;es, a los 3ue a3u: tambi=n llaman iros, accedieron por ;in a corresponder a nuestra in>itacin de subir a bordo0 Durante al+unos minutos estaban tiesos de admiracin @ de miedoW lue+o se sobrepusieron un poco e incluso se decidieron a penetrar en la c9mara, en donde les 4icimos >arios re+alos e intentamos entretenerlos de las m9s >ariadas ;ormas0 No pose:an ni sombra de la amabilidad de nuestros ami+os de Kusaie0 Estos indi>iduos, 3ue no eran en absoluto des+arbados causaban, debido a su intran3uilidad @ descon;ianCa, una impresin desa+radable0 %os enormes o?os iban de un lado para otro0 Buando recib:an de nosotros el re+alo de al+8n ob?eto, por nada del mundo 3uer:an >ol>er a soltarlo cuando 3uisimos mostrarles su mane?o0 En alto +rado estimaron naturalmente el 4ierro @ los ob?etos 3ue estaban con;eccionados con este metal, especialmente las 4ac4asK0 10002 JEl m9s amable entre los >isitantes era el iros %apalap, un anciano de cerca de H# a7os, 3ue se di;erenciaba de los dem9s por su serena cordialidad0 En la pierna portaba la 4uella de una +ra>e 4eridaW ello muestra se+uramente 3ue se producen +uerras internas entre ellos, al i+ual 3ue sucede en las dem9s islas altas de este arc4ipi=la+o0 Buando dimos las >elas para continuar la marc4a, todos ellos salieron de la c9mara para subir al puenteW se entretu>ieron durante al+8n rato en las ?arcias @ en el atrinc4eramientoW lue+o saltaron uno tras otro al a+ua @ nadaron 4acia sus canoas0 KEn la entrada 3ue 4ab:a sido e6plorada no se 4allaba ;ondo adecuado para el ancla?eW la otra, ;rente a la punta S[, 3ue el al;=reC &a>alic4ine 4ab:a podido e6plorar solamente en parte la >:spera, parec:a m9s prometedoraW al >ol>er a pasar nos detu>imos all:, @ el mismo o;icial recibi la orden de desple+ar una bandera sobre la c4alupa en caso de 3ue se >iera amenaCado en al+una ;orma por los nati>os0 )odas las canoas 3ue 4ab:an 4ec4o acto de presencia si+uieron a nuestra c4alupa al interior de la ba4:a0 Al cabo de un rato >imos 3ue 4ab:a 4ec4o la se7al con>enida0 Nos acercamos inmediatamente al+o m9s a la costa @ disparamos >arios ca7onaCos0 El al;=reC &a>alic4ine re+res pronto a bordo @ me entre+ el si+uiente in;orme sobre su e6ploracin: JZPart: a las en la c4alupa para 4allar @ e6plorar en la entrada 3ue o;rece al arreci;e ;rente a la punta SE de la islaZ0 10002 ZEl estrec4amiento del canal, su curso de NE a S[, 3ue est9 completamente opuesto a la direccin del >iento reinante, @ la poca amplitud de la ba4:a 4ac:an inapropiada la entrada para

el ancla?e0 KZBuando 4ube abandonado la corbeta no se 4allaba nin+una canoa ?unto a m:W todas cuantas se 4allaban cerca del barco se me unieron en la entrada a la ba4:a e6terior, @ cuando me 4allaba en la interior acudieron tal cantidad de canoas desde la orilla para reunirse con ellas 3ue ;inalmente pude contar unas EI embarcaciones, 3ue portaban por lo menos a unos -II nati>os0 Bantaban, c4illaban, nos o;recieron ;rutos, etc0, al i+ual 3ue lo 4ab:an 4ec4o a@erW @ si bien al rodearnos de cerca, obstaculiCaban considerablemente nuestra labor, no mostraron en principio intenciones 4ostiles0 Sin entrar en contacto con ellos continuamos e;ectuando nuestra e6ploracin0 KZSu osad:a @ des>er+aenCa aumentaron de minuto en minutoW ;inalmente se situaron en la proa de la c4alupa, la asieron con las manos e incluso intentaron repetidas >eces 3uitar el palo de direccin del timn0 5no de los nati>os desat un mano?o de ?abalinas, sin duda con intenciones 4ostiles, @a 3ue un +rito aparentemente de desacuerdo parti de las dem9s canoas, por lo 3ue >ol>i a taparlas inmediatamente0 Buando est9bamos saliendo de la ba4:a nos rodearon aun m9s, c4illaron con muc4a ma@or potencia, de modo 3ue al cabo tu>imos 3ue abrirnos por la ;uerCa un camino a tra>=s de las canoas para poder continuar a>anCando0 El ind:+ena del 3ue @a 4abl= se encontraba mu@ cerca de la popa de la c4alupaW a+arr una ?abalina @ la lanC contra m:0 A;ortunadamente en a3uel momento me acababa de +irar 4acia este lado, @ al ad>ertir el peli+ro a8n tu>e tiempo de disparar una pistola P3ue ten:a a punto durante todo el tiempoP sobre su cabeCa0 Este disparo caus el deseado e;ecto0 )odos permanecieron 3uietos, se sentaron en sus canoas @ permanecieron durante unos momentos en esta posturaW nosotros apro>ec4amos su con;usin, nos Ca;amos de ellos @ desple+amos al mismo tiempo nuestra bandera para ad>ertir a la corbeta de las di;icultades en 3ue nos 4all9bamos0 Buando se recuperaron del susto nos >ol>ieron a perse+uir 4aciendo sonar al mismo tiempo sus trompetas de conc4aW pero @a era demasiado tardeW les 4ab:amos +anado @a tanto terreno 3ue pronto pudimos >ol>er a pisar por suerte nuestra la corbetaZ0 J5na de las canoas 3ue perse+u:a a nuestra c4alupa se apro6im muc4o al barcoW las dem9s se dispersaron @ desaparecieron lue+o en distintas direcciones 4acia la isla0 Pero el sonido de las trompetas de conc4a, la trompeta de +uerra en todas las islas de =ste mar, si+ui escuc49ndose durante muc4o tiempo desde distintos puntosK0 Despu=s de 4aber estado na>e+ando a lo lar+o de la costa oeste de Po4npei, la Senyavin lle+a a la punta N[ de la isla @ a la embocadura de lo 3ue 4o@ es el puerto de la capital, Kolonia0 Nombre 3ue procede del establecimiento all: de la primera colonia espa7ola a ;inales del si+lo pasado, 3ue los si+uientes ocupantes de la misma, los alemanes, escribieron se+8n su +ra;:a con k. As: 3ued 4asta 4o@, en 3ue la capital de los ?o>enc:simos Estados Federados de <icronesia es Kolonia0 Pero para ser ;iel a su ori+en, en este libro me re;erir= siempre a ella con su nombre ori+inal de Bolonia0 All: se produce una nue>a apro6imacin de la corbeta rusa a la costa: JAl acercarnos a la isla nos recibieron sobre las rocas desnudas 3ue se 4allan sobre el arreci;e un +rupo de 4ombres armados con lar+as ?abalinasW pero se >e:an solamente mu@ pocas canoas0 Frente a la punta N[ de la isla, 3ue se distin+ue por una ele>ada roca escarpada con paredes completamente >erticales, 3ue parece constituida de basalto, ad>ertimos una apertura +rande en el arreci;e, @ al otro lado del mismo una e6tensin de a+ua 3ue parec:a anunciar un buen puerto0 Decid: >ol>er a 4acer una >eC m9s el intento de 4allar un ;ondo adecuado para el ancla?eW casi no 4ab:a canoas ?unto a nosotros, @ tu>e la esperanCa de 3ue nuestra +ente podr:a realiCar su traba?o sin ser molestados por los 4abitantes 3ue nos obser>aban tran3uilamente desde el arreci;e0 Para ma@or se+uridad le di al al;=reC &a>alic4ine otro bote m9s para 3ue le acompa7ara, @ 3ue estaba armado @ al mando del +uardiamarina Ratmano;;W a ambos se les indic se>eramente 3ue no dispararan sus armas de ;ue+o contra los nati>os, e6cepto en caso e6tremo @ 8nicamente en de;ensa propia0 Despu=s de lo cual nuestros botes emprendieron tran3uilamente la marc4a0 Aallaron una entrada de dos lar+os @ medio de cable Punos /II metrosP de anc4o @ -" braCas @ m9s de pro;undidad, 3ue se+8n todos los indicios parec:a alber+ar un puerto espacioso @ se+uro0 Pero apenas

4ab:an cruCado el canal, cuando los nati>os, 3ue 4asta entonces 4ab:an estado obser>ando en silencio sus mo>imientos, se lanCaron con enorme +riter:o al a+ua, empu?aron sus canoas ocultas detr9s de las rocas al a+ua, @ los rodearon en un instante @ repitieron el espect9culo de la >:spera anterior, slo 3ue =stos a8n eran m9s osados e insistentes0 %anCaron incluso cuerdas por encima del timn @ de los toletes, como si 3uisieran apoderarse de la c4alupa0 %os disparos cie+os no surtieron el m9s m:nimo e;ectoW a cada disparo le sucedieron +ritos @ una redoblada osad:a0 El al;=reC &a>alic4ine dio la se7al con>enidaW lanCamos al+unos ca7onaCos cie+os, 3ue sin embar+o debido a la distancia a la 3ue nos 4all9bamos, apenas pod:an causar e;ecto al+uno, @ nuestras c4alupas tu>ieron a8n ma@ores di;icultades 3ue el d:a anterior para Ca;arse de los nati>os @ alcanCar la corbeta0 KEs posible 3ue estos e6citados isle7os no urdieran intenciones 4ostiles contra nosotrosW pues incluso durante el tenso encuentro una de las canoas permaneci adosada a nuestro barco, @ dos o tres nati>os 3ue se 4allaban a bordo no parecieron estar en lo m9s m:nimo preocupados por lo 3ue acontec:a m9s le?osW tal >eC la curiosidad, la impaciencia por contemplar los desconocidos ob?etos, o la preocupacin por su propia se+uridad, ;ueron la causa de su molesto acoso0 De cual3uier ;orma, su comportamiento impidi el 3ue pudi=ramos ;inaliCar la b8s3ueda de un lu+ar para el ancla?e0 Solamente 3uedaba un medio de mantenerlos a una distancia respetuosa: deber:amos 4aberles 4ec4o e6perimentar el poder de las armas de ;ue+o0 Pero ?uC+u= 3ue este m=todo era demasiado cruel, >acil= @ renunci= a la satis;accin de pisar la tierra reci=n descubierta si este placer 4ab:a de costar san+re, no solamente la de los nati>os, sino probablemente tambi=n la de nuestra +ente0 Sin empe7arnos en la b8s3ueda de un lu+ar de ancla?e, en esta ba4:a, le di por ello a causa de nuestro ;racaso @ del poco 4ospitalario car9cter de sus 4abitantes el nombre de ZPuerto de la mala aco+idaZK0 10002 Friedric4 %atMe si+ue e6plorando lo 3ue desde ;uera de los arreci;es puede obser>ar de la costa de Po4npei, 4asta 3ue el d:a " de enero decide e6plorar el +rupo de los islotes 3ue ;orman el atoln de PaMin, al N[ de Po4npei: JEste +rupo parec:a estar des4abitadoW pero en la isla situada m9s al Norte obser>amos a seis 4ombres 3ue ec4aron su canoa al a+ua, embarcaron @ lle+aron 4asta nosotrosK0 10002 JBomo 4abitualmente, lle+aron cantando @ danCando @ nos 4icieron se7as con un trapo ro?o, 3ue nosotros respondimos con un pa7uelo ro?o0 Buando lle+aron a la popa de nuestro barco, trocaron di>ersas ba+atelas @ ;rutosW pero no entendieron, o 3uisieron entender, nuestra in>itacin de 3ue subieran a bordo0 Para poderme entender me?or con ellos, me diri+: en la c4alupa 4asta donde ellos estaban0 Pero tampoco esta >isita discurri por cauces m9s satis;actorios 3ue las anteriores, @a 3ue, sin distraer por un solo instante su atencin ;i?ada en determinado ob?eto, 4ablaban todos ellos al mismo tiempo, ;uerte @ r9pidamente, con lo 3ue uno se 3uedaba un tanto perple?o @ no entend:a palabra0 %o+ramos a>eri+uar los nombres de las islas m9s pr6imas del +rupo, pero el nombre de la isla +rande, 3ue desde el primer momento intentamos a>eri+uar a;anosamente, si+ue 4asta a4ora 3uedando incierto0 %a palabra Pou@nip=te o PaiXnip=te, 3ue a menudo pronunciaron, me parece ser la m9s posibleW pero no tu>imos la certeCa de 3ue ;uera realmente el nombre de la islaK0 JBon ello conclu@ la e6ploracin de las islas por nosotros descubiertasW pero 4abr:a 3uedado incompleta si no 4ubi=ramos a>eri+uado el nombre con el 3ue los nati>os desi+naban la isla alta0 Por ello decid: dar una >eC m9s la >uelta para intentar localiCar a al+8n 4ombre 3ue ;uera lo su;icientemente amable para despe?ar nuestra dudaK0 JDespu=s de 4aber pasado la noc4e entre los dos +rupos de islas ba?as, >ol>imos a en;ilar en la ma7ana del ! de enero la costa oeste de la isla principal0 Pronto sur+ieron cuatro canoas, 3ue, tras el acostumbrado recibimiento con cantos, danCas @ se7as con un trapo ro?o, se adosaron a nuestro barco0 Era +ente sencilla, 3ue no portaban nada m9s 3ue un poco de a+ua, @ 3ue precisamente por ello eran m9s reser>ados e inteli+entes 3ue los otros0 Por ellos supimos 3ue el nombre de la isla +rande era e;ecti>amente Po4npeiK0 10002

Estos mismos nati>os le comunicaron a %atMe los nombres de muc4os de los islotes pe3ue7os del +rupo0 J)odas las islas ?untas recibieron el nombre de islas Sen@a>in, en 4onor al meritorio o;icial cu@o nombre adorna nuestro barcoK0 10002 Despu=s de despedirse de estos 8ltimos @ m9s amables isle7os, %atMe ordena Carpar en direccin norte, con lo 3ue prosi+ue de;initi>amente su >ia?e, al tiempo 3ue se lamenta de no disponer de m9s tiempo para 4aber intentado desembarcar @ reconocer la +ran isla sobre el terreno: JPor mu@ a+radable 3ue 4ab:a sido para nosotros la estancia en Kusaie, lamento 4o@ el tiempo pasado all: cuando pienso 3ue me?or empleado 4abr:a estado en la e6ploracin de un notable pa:s, sobre todo del car9cter mu@ especial del pueblo 3ue all: >i>eK0 J%as islas Sen@a>in se 4allan entre los H^E/X @ G^HX latitud norte @ -I bc @ -I-^ lon+itud oeste de ,reenNic40 En la isla principal Po4npei reconocemos sin duda a la Falooupet de Banto>aW la Pouloupa de la 3ue los 4abitantes de 5leai le 4ablaron al capit9n Duperre@K Pesto es un error, @a 3ue 4ablaban de Pulap, situada al oeste de )ruMP J@ Fanop=, de la 3ue se 4abla en las narraciones de Kadu0 Ba?o este 8ltimo nombre, o me?or, por el nombre Fanupei se la conoce en todas las Barolinas occidentales, como lue+o a>eri+uar:amos0 )iene un per:metro de #II millas0 Su altura m9s ele>ada, el <onte Santo, 3ue ;ue llamado as: en recuerdo de la >ictoria na>al del almirante Sen@a>in sobre los turcos, se alCa E#" toesas sobre el ni>el del mar0 Su cima es bastante plana, @ a primera >ista uno no creer:a 3ue se alCa 0III pies por encima de KusaieK0 10002 JPor lo 3ue se puede en?uiciar a la isla a partir de su aspecto e6terno, est9 ;ormada principalmente, como todas las dem9s islas altas de este mar, de basalto0 Est9 rodeada como las dem9s por un arreci;e de coral, sobre el 3ue est9n repartidas islas de distintos tama7os, ;ormadas i+ualmente por coral0 Pero en el ZPuerto de la mala aco+idaZ @ al+o m9s al este 4a@ tambi=n, cerca de la costa, islas altas0 %a isla est9 totalmente cubierta de >erdor, si bien parece ser menos espeso 3ue en Kusaie0 Ba?o el >iento, o sea en la costa sur @ occidental, los man+lares @ otros 9rboles 3ue crecen en el a+ua ;orman una barrera impenetrable0 KEn la costa se >en solamente pocas casas, la ma@or:a de ellas est9n ocultas en la espesuraW pero el 4umo 3ue se ele>a en muc4os lu+ares @ los +randes palmerales dan idea de la numerosa poblacin de la isla, principalmente en el norte0 El suroeste parece estar menos poblado0 En las distintas ocasiones nos encontramos con un total de apro6imadamente #II personasW de acuerdo con esta ci;ra, la poblacin total de la isla puede sumar, contando mu?eres @ ni7os, unas -0III almasK0 10002 JAl+unas casas 3ue tu>imos ocasin de >er eran totalmente di;erentes 3ue las de KusaieW no ten:an la caracter:stica tec4umbre de =stas, sino 3ue se parec:an m9s bien a las caba7as de las Barolinas in;eriores0 K%a +ente de Po4npei se di;erencia claramente de los 4abitantes de Kusaie @ de los de las Barolinas 3ue posteriormente >imos0 Su aspecto e6terno se aseme?a m9s al de los papuas0 )ienen una cara anc4a @ plana, una nariC anc4a @ c4a;ada, labios +ruesos, al+unos tienen tambi=n el cabello crespo0 O?os +randes 3ue e6presan descon;ianCa @ ;erocidad0 Su ale+r:a es escandalosa @ e6a+erada0 5na sonrisa ;orCada permanente @ unos o?os 3ue constantemente est9n mirando a todos lados, no les con;ieren absolutamente nin+una simpat:a0 Buando co+en al+o con la mano, lo 4acen en cierta ;orma de modo con>ulsi>o @ al parecer con la ;irme intencin de no >ol>erlo a soltar, ni en el caso de tener 3ue oponer resistencia0 KEl color de su piel tiene un matiC entre casta7o @ color oli>a0 Son de estatura media, bien ;ormados, @ parecen ser mu@ ;uertesW cada mo>imiento denota determinacin @ constanciaK0 10002 JSobre el 4ombro se colocan un pedaCo de corteCa de morera de papelW en ocasiones se encuentra en el centro una ranura por la cual se pasa la cabeCa, i+ual 3ue en los ponc4os de Sudam=ricaK0 10002

Bon respecto a esta corteCa de morera, %atMe 4ace una interesante anotacin: JTsta ;ue la opinin +eneraliCada en la corbeta @ as: lo anot= en el Diario: Sin embar+o, el doctor <ertens opina 3ue no es =sta, sino la corteCa del 9rbol de la ;ruta del pan la 3ue emplean0 %as muestras de estas pieCas 3ue tra?imos est9n con;eccionadas en el estilo del de las islas de la Sociedad @ SandNic4, 3ue se+uramente est9n labradas con corteCa de morera0 Incluso las tiras en dia+onal 3ue atra>iesan los maCos con 3ue +olpean la corteCa, son en ambos casos id=nticas0 El empleo de este material, sea cual ;uere, es una de las caracter:sticas di;erenciales entre este pueblo @ los 4abitantes de las otras islas de las Barolinas, 3ue con;eccionan sus te?idos 8nicamente a partir de ;ibras de banana @ de coco0 %a +ente de Po4npei posee tambi=n te?idos de estos dos materialesK0 10002 JEn el tatua?e de su cuerpo se obser>a un talento @ un +usto muc4o m9s creati>o 3ue en la +ente de Kusaie0 )ambi=n 4a@ 3ue decir 3ue los moti>os de sus te?idos son mu@ atracti>os @ bellos0 KSus canoas tienen di>ersas medidas0 %as +randes pueden lle>ar 4asta cuarenta personasK0 10002 JBomo todas las canoas de este mar poseen un ;lotadorW pero se di;erencian de todas las embarcaciones 3ue @o 4e lle+ado a conocer por el 4ec4o de lle>ar >elas sin m9stilesK0 10002 J)ambi=n 4allamos all9 un animal cu@a e6istencia en las Barolinas se ne+aba: el perro0 )al >eC lle+ con los 4abitantes de otro pa:s0 El 3ue nosotros pudimos obtener era de una raCa mu@ di;erente a las raCas de perros europeos0 )en:a el porte de un perro dan=s @ se le parec:a m9s 3ue a nin+8n otro0 5na ;rente anc4a, ore?as puntia+udas cola lar+a casi siempre ca:da le con;irieron el mismo aspecto ;:ero @ descon;iado 3ue caracteriCaba a sus amosK0 10002 JBuando nos lo 3uedamos era mu@ pe3ue7o, no tendr:a m9s de tres semanasW pero a pesar de ello era tan ;iero 3ue durante >arios d:as no sali de deba?o de un a;uste de canon @ +ru7:a incesantemente0 %ue+o se acostumbrar:a a nosotros pero no depuso su actitud reticente @ maliciosaW @ cuando a>istaba a al+uien 3ue le era e6tra7o, procuraba colarse detr9s de =l @ morderle en las piernas0 (am9s ladraba, pero aull en al+una ocasin0 En el puerto de %lo@d lo lle>amos a tierraW inmediatamente 4u@ al bos3ue @ mordi en la mano al 4ombre 3ue intent >ol>er a caCarlo A nuestra lle+ada a Kronstadt apro>ec4 la primera ocasin para 4uir @ nunca m9s lo >ol>imos a >er0 JEn;ilamos rumbo norte para alcanCar el paralelo de la isla de San A+ust:n, cu@a >isita 4ab:a interrumpido el descubrimiento @ e6ploracin de las islas de Sen@a>inK0 10002 J%a isla de Po4npei permaneci >isible 4asta el anoc4ecer del d:a -IW lue+o desapareci en la oscuridad a una distancia de EI millas K Aasta a3u: los pasa?es m9s interesantes para el propsito de =ste 4bro, del in;orme Pprimer in;orme cient:;icoP sobre :a isla de Po4npei redactado por el capit9n de la corbeta rusa JSen@a>inK, Friedric4 %atMe, 3ue >isit la isla del E al ! de enero de "-"0 Debo a7adir 3ue en este bre>e lapso de tiempo, @ adem9s de sus >arias tentati>as de localiCar un lu+ar de ancla?e con la c4alupa, el al;=reC &a>alic4ine traC el primer mapa conocido de la isla, 3ue ;ue reproducido posteriormente en el Dtlas del >ia?e de la Senyavin. Buriosamente, el mapa inclu@e las ruinas de Nan <atol >isibles desde el mar, si bien en nin+8n otro lu+ar del in;orme sobre el >ia?e de la Senyavin nadie menciona para nada dic4as construcciones0 El an9lisis de las actas en el arc4i>o estatal proporcion el dato de 3ue se 4ab:an con;eccionado 0-#I dibu?os relati>os a aspectos de la isla por los componentes de la e6pedicin, de los cuales GII ori+inales de su acompa7ante Postels, /#I de <ertens @ -II de *on KittlitC0 Al re+reso de la e6pedicin de %atMe 4abr:an sido entre+ados a la Academia imperial0 Pero los protocolos no 4acen mencin al+una de esta recepcin0 De estos 0-#I dibu?os 8nicamente 4a podido ser localiCada una carpeta con EI 4o?as @ "I dibu?os, casi todos de Postels, en el museo Pedro el ,rande en la anti+ua Petersbur+o0 Nadie 4a podido dar raCn del paradero ni de los moti>os re;le?ados en los restantes 0 GI dibu?os0

1#S,# L# D&!I+#CI2+ %S-#.&L# )al @ como @a di?e al 4ablar de OXBonnell, en los a7os si+uientes a la lle+ada de la Senyavin, los barcos balleneros @ de los tra;icantes ;ueron arribando en n8mero creciente a la isla, @ poco a poco se ;ueron estableciendo en ella toda una serie de con>ictos ;u+ados @ de desertores de barcos0 En este conte6to, el diario del capit9n [inn del Eli%a, tambi=n menciona para el /I de octubre de "/E 3ue unos cuantos 4ombres blancos 3ue @a deb:an >i>ir en la isla se acercaron al barco0 %os balleneros ;ueron de 4ec4o los primeros barcos 3ue lle>aron +rupos masi>os de e6tran?eros 1europeos @ norteamericanos de la costa este de los Estados 5nidos a Po4npei20 %le+aban para reabastecer sus embarcaciones de pro>isiones, en los meses de diciembre a ;ebrero de cada a7o, =poca en la 3ue las ballenas Pcu@a +rasa se empleaba en el si+lo DID para prender l9mparas dom=sticasP se desplaCaban a las a+uas calientes del oc=ano Pac:;ico0 En principio, los isle7os les aco+ieron ;a>orablemente, dado 3ue les a+radaban los ob?etos ine6istentes en la isla 3ue los barcos les tra:an0 Pero pronto los e6tran?eros ;ueron unos aut=nticos indeseables por3ue, entre otros moti>os, dieCmaban a la poblacin ind:+ena con la introduccin de en;ermedades contra las 3ue no ten:an de;ensa al+una0 En "E/, un brote de disenter:a caus +ran mortandad entre los nati>os0 %a +ripe 3ue se detect en "E# en di>ersas comarcas de la isla no ;ue e6cesi>amente >iolenta0 Pero s: lo ;ue la >iruela, 3ue en "#E tra?o el barco in+l=s :elta. Portaba a bordo a un marinero a;ectado de esta en;ermedad altamente conta+iosa cuando ancl en el puerto de Ro: en Kiti0 %os blancos 3ue >i>:an all: ad>irtieron al ?e;e nati>o del lu+ar sobre la +ra>edad de esta en;ermedad, ur+i=ndole a 3ue obli+ara al capit9n del :elta a no desembarcar @ ordenarle le>ar anclas0 Ante la imposibilidad del desembarco, el capit9n in+l=s opt por apro>ec4ar la oscuridad @ tran3uilidad de la noc4e para de?ar al marinero en;ermo @ sus pertenencias en la orilla @ le>ar anclas al amanecer0 A la ma7ana si+uiente los nati>os 4allaron el cuerpo del marinero en lamentable estado @ ad>irtieron la ausencia del bu3ue0 Ante este 4ec4o, toda su animad>ersin se troc en l9stima por el marinero tan >ilmente abandonado, al 3ue acomodaron en una caba7a especialmente aislada @ prodi+aron los m9s esmerados cuidados0 Pero sus pertenencias ;ueron repartidas por toda la isla, con lo cual a las pocas semanas la epidemia de >iruela se 4ab:a +eneraliCado por toda Po4npei con especial >irulencia0 El e;ecto ;ue el de una aut=ntica +uerra bacterol+ica: de los apro6imadamente #0III 4abitantes ind:+enas de la isla murieron en pocas semanas /0III0 El marinero a;ectado causante de la in;eccin cur, e i+ualmente resultaron indemnes los /I e6tran?eros 3ue por a3uella =poca >i>:an en P4onpei, los cuales estaban todos >acunados, @ de los cuales solamente en;erm uno, 3ue de todas ;ormas >ol>i a sanar tambi=n0 )al es lo 3ue re;le?a el in;orme emitido por la ;ra+ata austr:aca /ovara 3ue arrib a Po4npei el H de setiembre de "#"0 Sensiblemente distinta es la >ersin reco+ida por Paul Aambruc4: ,eor+es Brai+4ton, natural de %ondres, 3ue >i>:a en Po4npei desde "#E con al+una interrupcin 4asta "HE e ininterrumpidamente desde este a7o, contaba 3ue en la prima>era de "#/ apareci en Po4npei el barco americano :elta al mando del capit9n [eeMs0 Portaba a bordo >arios a;ectados por la >iruela, anclando en el puerto de <utoM0 El piloto [illiam Paar desembarc sobre el islote des4abitado Paniau, sobre el arreci;e, a seis en;ermos, pensando 3ue as: estar:an su;icientemente aisladosW pero no 4ab:a contado con la codicia de los nati>os0 *arios de ellos acudieron de noc4e @ les robaron sus >estimentas0 )ras lo cual los en;ermos ;ueron reco+idos nue>amente a bordo0 El :elta se apro>ision en <atolenim de a+ua potable @ madera @ continu >ia?e a N+atiM0 Aconse?ado por el misionero Stur+es, el NaniMen 1se+undo ?e;e2 de Kiti intent aislar a los ladrones0 %os >estidos @ todas sus pertenencias ;ueron 3uemadas, pero @a ;ue demasiado tarde0 En pocas semanas Po4npei re+istr -0III muertes0 Buando adem9s en <atolenim se le murieron al primer misionero protestante de la isla, el doctor ,uliM, tres de sus pacientes, los blancos 3ue >i>:an en la isla @ 3ue eran decididamente contrarios a la presencia de los misioneros en la misma, 4icieron correr la >oC de 3ue 4ab:an sido =stos los 3ue 4ab:an introducido la en;ermedad, 3ue se propon:an e6tenderla con sus medicinas, @ 3ue lue+o >endr:a un bu3ue de +uerra 3ue les a@udar:a a tomar posesin de la isla @ con ella del pa:s de los nati>os0 )odo lo cual propici el 3ue la epidemia Psiempre se+8n el testimonio de Brai+4tonP asolara la isla durante cuatro meses0

%os nati>os slo recuerdan al respecto esta narracin de sus abuelos: J<uc4o tiempo despu=s del +ran ti;n se multiplicaron los 4ombres, @ 4ubo muc4a +ente en Po4npei0 Entonces lle+ un barco 3ue tra?o una en;ermedad 3ue ;ue llamada >iruela0 Buando lle+ este barco entr en el puerto de <utoM0 %o tra?o un e6tran?ero 3ue se llamaba PilbauuosK 1USpielbac4erV2 J@ en el barco 4ab:a >arios 3ue ten:an la >iruela0 Pero la +ente de Po4npei no lo sab:a @ entr en contacto con ellos0 Entonces contra?eron la en;ermedad0 L la e6pandieron a toda la isla0 Se e6tendi a todos los po4npe@anos, 3ue en;ermaron, @ muc4os murieron0 Pero 4ubo desde tiempos anti+uos un tipo de >iruela en Po4npei, 3ue era m9s sua>e0 %a +ente de Po4npei la llama paran0 L cuando al+uien en;ermaba de esta en;ermedad @ se ;ormaba la Zpiel e6tra7aZ, entonces dorm:a con otra persona, para 3ue la en;ermedad se conta+iara a =sta @ se lle>ara de =l a la Zpiel e6tra7aZ0 Pero lue+o el barco tra?o la >iruela0 L casi todos los po4npe@anos murieron por su causaK0 Sea como ;uere, 3ueda claro 3ue tambi=n con esta irresponsabilidad @ desprecio 4acia el nati>o, la raCa aria contribu@ a eliminar elementos 3ue pod:an ser transmisores de un conocimiento muc4o m9s preciso sobre lo 3ue aconteci en Po4npei antes de 3ue la raCa de sus actuales 4abitantes morara en ella0 <96ime si tenemos presente 3ue la epidemia introducida por el :elta a;ect mortalmente a +ran parte de a3uellos 3ue m9s estrec4amente en contacto estaban con los iniciados, cuales eran los distintos ?e;es de los isle7os0 L ello por el derec4o 3ue =stos e?erc:an de 3uedarse con una parte de las pertenencias Pob?etos personales, adornos @ >estimentasP de los subditos 3ue se les iban muriendo, pertenencias 3ue, al lle>9rselas a su propia caba7a, introduc:an en =sta el +ermen de la en;ermedad0 *ol>amos a los balleneros @ a los dem9s >isitantes de la isla de Po4npei 4asta la =poca de la dominacin 1es un decir2 espa7ola de la misma, en un @a m9s somero repaso de este si+lo DID en el 3ue los descendientes de los re@es del Sol se ;ueron 4abituando al contacto con +entes >enidas de otros con;ines del +ran mar @ a8n de allende los l:mites de =ste0 El capit9n (0 A0 Ea+leston del barco Per!, 3ue a>ist Po4npei el / de enero de "/-, se re;iri a esta isla con el nombre de Ascensin, ba?o cu@o nombre @a ;i+uraba en los mapas del citado capit9n0 Es imposible saber a ciencia cierta 3ui=n la llam por >eC primera as:, pero es el nombre por el 3ue a partir de este momento se la desi+na en literatura marina @ 3ue usan los >isitantes 4asta la @a mencionada etapa espa7ola0 %o 3ue est9 claro es 3ue no se la debe con;undir en nin+8n caso con la isla Ascensin del Atl9ntico austral, descubierta en #I por el portu+u=s (o_o de No>a, el d:a de la Ascensin0 %os @a anteriormente citados balleneros de S@dne@ Dlbion, al mando del capit9n (o4n E>ans, @ /imrod, al mando del capit9n [4ite, recalaron en el puerto de Roi en Kiti en no>iembre de "/-0 Ambos entre+aron sus obser>aciones de la isla a un tal Aorton (ames, 3ue en diciembre de "// pas la si+uiente comunicacin de las mismas a la re>ista n9utica in+lesa /autical 2a$a%ine, 3ue la public en diciembre de "/#0 Dado 3ue se trata de la primera noticia sobre Po4npei publicada en el mundo entero por una re>ista especialiCada n9utica, @ por la amplia di;usin 3ue la misma ten:a entre los c:rculos interesados, o sea los balleneros P3ue con su publicacin se comenCaron a interesar ma@oritariamente por su e6istencia, con lo 3ue aument a partir de entonces el :ndice de >isitas a la islaP creo interesante reproducirla :nte+ra: J%a isla Ascensin se 4alla en el oc=ano Pac:;ico norte, cerca del Ecuador a H^E"X latitud norte @ #"^-#X lon+itud este0 Se trata de una 4ermosa isla +rande, 3ue es >isible desde unos E# Mm de distanciaW mide HI millas de per:metro @ dispone a sota>ento de un e6celente puerto0 )iene abundante a+ua dulce @ unos I0III 4abitantesW =stos son de piel oscura @ mu@ amables0 Es rica en +allinas, pero no 4a@ cerdosW 4a@ +ran cantidad de ;rutas del pan, 7ame @ colocasia0 JSolamente dos barcos 4an >istado la isla0 )iene con;i+uracin >olc9nica, pero parece consistir principalmente de cal coralinaW no 4a@ cuadr8pedosW pero s: +ran cantidad de peces @ tortu+asW tambi=n pueden obtenerse +randes cantidades de caparaCones de care@0 El clima es por lo +eneral mu@ c9lido, mas la isla merece la atencin de balleneros @ otros barcos 3ue deseen diri+irse al norte de Australia0 Se 4abla a3u: una len+ua especialW nin+uno de los 4ombres de )a4it: 3ue traba?aban a bordo de nuestros barcos como

marineros, lo+raron entenderse con los nati>os de Ascensin0 *an completamente desnudos @ solamente portan el maro, 3ue los 4abitantes de las islas tropicales del mar del sur lle>an +eneralmente en la caderaK0 En una nota aparecida en ;ebrero de "/# en un diario de Australia, se dice 3ue la isla de Po4npei ;ue descubierta Jmu@ recientementeK por el na>io 12 Sloop o" 7ar Raven. Pero nin+8n otro de los m8ltiples arc4i>os consultados menciona para nada dic4o descubrimiento, ni se recuerda el mismo en Po4npei0 %ue+o, Aoratio Aale in;orma en JEt4no+rap4@ and P4ilolo+@K, J.S. E=plorin$ E=pedition, *ol0 *I: JEn ?unio de "/# se perdi el ballenero londinense Corsair en un arreci;e ?unto a DrummondXs IslandW uno de los botes con seis 4ombres @ el m=dico del barco doctor Smit4 lle+ a Po4npei al cabo de G d:as0 Durante este tiempo tu>ieron 3ue padecer in;initas penurias0 En Oa4u tu>e ocasin de 4o?ear el Diario del doctor Smit4W contiene al+unas interesantes anotaciones0 A3u: conoc: tambi=n al se7or ,0 [0 Punc4ard, 3ue 4ab:a estado en Po4npei durante m9s de un a7o @ de 3uien obtu>e toda>:a una serie de in;ormacionesK0 Smit4 llamaba a Po4npei Bonn@ba@, @ Punc4ard Banebe0 En "/H, un tal doctor Bampbell arrib a Po4npei a bordo del Lambton. El art:culo 3ue escribi sobre la isla @ 3ue ;ue reproducido en >he Polynesian el de ?ulio de "EI, ca@ se+8n todos los indicios en manos de Francisco <ic4elena @ Ro?as, el >ia?ero >eneColano 3ue estu>o en Po4npei en "E 0 <ic4elena @ Ro?as procedi a pla+iar este art:culo en su propio relato sobre Po4npei, publicado en "E/, naciendo >er 3ue =l era el autor ori+inal del te6to0 De acuerdo con el relato de OXBonnell, el irascible capit9n del Spy 3ue le rescat de la isla acab disparando a mansal>a contra los nati>os 3ue le estaban rodeando en sus canoas0 Posiblemente este 4ec4o, unido a la codicia del re@ de <atolenim @ a los atropellos cometidos con mu?eres po4npe@anas por miembros de su tripulacin, propiciaron los +ra>es en;rentamientos entre los nati>os @ los tripulantes de na>ios in+leses en "/H0 Esto es lo 3ue cuentan resumidamente los po4npe@anos, se+8n el relato transmitido por sus abuelos: J%le+ el tiempo en 3ue al+unos e6tran?eros permanecieron en la isla, @a 3ue lle+aron muc4os barcos0 Pero la +ente de Po4npei no se ;iaba de los e6tran?eros, pues cre:an 3ue =stos ten:an malas intenciones @ los tomaron por esp:ritus de 4ombresW tal era su impresin0 As: ;ueron las cosas 4asta el reinado de un NanamariMi dre@F 3ue se llamaba %uM en KaCiM0 Este re@ era mu@ se>ero @ 4ac:a o;rendas a Nan )sapue @ cumpl:a la celebracin del sacri;icio del pun en tsap0 K)ambi=n apareci por Po4npei un sacerdote 3ue 3uiso e6tender all: el credo catlico0 JPero el NanamariMi no 3uiso 4acerle caso0 Este sacerdote >i>:a en una isla en <atolenim, llamada Na0 El sacerdote >i>:a en Na con un alto ?e;e 3ue lle>aba el t:tulo de 5asai @ %uM en Kiti0 KEl sacerdote les ense7 el credo en Dios0 Pero ellos se re:an de =l @ di?eron 3ue ellos solamente conoc:an a un +ran ?e;e en el cielo, Nan )sapue, @ 3ue aparte de =ste no 4ab:a otro0 Nadie si+ui las ense7anCas del sacerdote, @a 3ue nadie con;iaba en =l0 El sacerdote >i>i muc4o tiempo all:0 %a +ente era mu@ amable con =l @ lo cuidaron, 4asta 3ue en;erm @ muri0 Entonces enterraron su cuerpo en la isla Na0 J<ientras >i>:a el NanamariMi %uM en KaCiM, no se preocup de los e6tran?eros, 4asta 3ue apareci un barco lle+ado de le?os, un ballenero0 Este barco ancl a la entrada de <atolenim 3ue se llama Pantiei en 50 BomenC a soplar un >iento ad>erso, @ el barco tu>o 3ue 3uedarse durante lar+o tiempo, 4asta la entrada de la =poca raM, pues =sta es la =poca en 3ue se puede >ol>er a salir con >iento ;a>orable de a3uel paso0 Buando lle+ la =poca del buen >iento el barco Carp @ casi alcanC la parte e6terna de la entrada0 En este momento comenC a soplar repentinamente un >iento contrario, 3ue lanC al barco contra el arreci;e, de ;orma 3ue el barco se estrell0 El capit9n @ la tripulacin subieron a los botes @ se diri+ieron a una isla ?unto a Na, llamada NapaliW se lle>aron todas sus cosas a este lu+ar, incluidas las >elas0 As: el capit9n se 3ued en

Napali0 JEntonces >ino el NanamariMi @ 3uiso 3uitarles todas sus pertenenciasW pero el capit9n aconse? no darles todas sus cosas0 Entonces el NanamariMi se en;ureci, 3uem el barco @ mat al capit9n @ a muc4os de sus 4ombres0 El capit9n se llamaba PilW el capit9n @ al+uno de sus 4ombres estaban muertos, otros 4ab:an sobre>i>ido0 %ue+o >inieron tres barcos m9s @ atacaron a <atolenim0 Entonces 4u@eron el NanamariMi @ su +ente0 El NanamariMi 4u@ a 5ona @ su 4ermano Nanaua a <ant0 %a +ente de 5ona mat al NanamariMi a tiros @ lo lle>aron a uno de los barcosW @ el capit9n les encar+ a >arios de ellos 3ue capturaran a Nanaua @ se lo tra?eran0 Entonces le ataron una cuerda al cuello @ lo col+aron del m9stil del barco, @ as: muri0 %os e6tran?eros apo@aron a4ora a %uM en Kito para 3ue +obernara @ ;uera NanamariMi0 Este NanamariMi era bueno @ complaci a los e6tran?eros0 Pero Po4npei si+ui siendo pa+ana 4asta la =poca en 3ue lle+ a Po4npei una en;ermedad mu@ peli+rosa, 3ue ;ue llamada Militop dla @a comentada epidemia de >iruelaF @ 3ue mat a muc4a +ente0 )ambi=n muri a;ectado de esta en;ermedad el NanamariMi %uM en Kito0 Ocup su puesto un NanamariMi 3ue se llamaba %uM en <uei 50 Por esta =poca se 4iCo la luC en Po4npei, @a 3ue desde Am=rica lle+ un 4ombre de nombre doctor ,ulicM0 Destru@ todos los lu+ares sa+rados de Po4npeiK0 RAombreS RA+radecida le 3ueda por su +esta la ciencia, re>erendo ,ulicMS Se 4a cubierto usted de +loria000 E;ecti>amente, el acuc4illamiento de la tripulacin nau;ra+ada del 4alcan ;ue >en+ada a los pocos d:as0 %os detalles de esta inter>encin est9n debidamente re;le?ados en el /autical 2a$a%ine de "EG, 3ue comienCa as:: 3Lucha de los in$leses y las $entes de 2atolenim en el a#o *,K8. Al+unos d:as despu=s de la p=rdida del 4alcan @ de la muerte de su capit9n, entraron en el puerto de <atolenim el c8ter Lamban @ el bu3ue Jnity de Oa4u0 Aallaron al 4alcan >arado sobre el arreci;e @ a los blancos en alianCa con una tribu ami+a en pie de +uerra contra las tribus @ se+uidores de Nanaua0 El bu3ue Dvon se encontraba por estos d:as ;ondeado ba?o bandera de AaNai en el puerto de Kiti a sota>ento de la isla0 Fue en>iada una emba?ada para solicitarle su apo@oW pero el capit9n se ne+ al mismo 4asta 3ue se le prometi la asi+nacin de todos los bienes rescatados del barco nau;ra+ado0 )en:an 3ue aceptar en parte estas duras condiciones0 Bon las ;uerCas a4ora disponibles se emprendi el ata3ue en el 3ue, como es ;9cilmente comprensible, los europeos contaban con la >enta?a de sus medios de combate, como ;ueron sus armas, sus municiones, etc0, mientras 3ue sus aliados nati>os eran >aliosos por su conocimiento del terreno en misiones de espiona?e @ comunicacin de noticias de los mo>imientos contrarios, etcK0 El in;orme citado publicado en el /autical 2a$a%ine e>idencia con 3u= +rado de arbitrariedad trataron a3uellos capitanes @ tripulantes a unos nati>os inde;ensos, cmo malentendidos mutuos conduc:an a san+rientos en;rentamientos @ les proporcionaban a los isle7os unos conceptos de los blancos 3ue lue+o di;icultar:an e6traordinariamente los intentos de entendimiento0 <96ime cuando se sabe 3ue estos mismos blancos 3ue eran capaces de seme?antes actos >and9licos, desertaban en m9s de una ocasin de sus barcos @ alcanCaban un +rado de in;luencia sobre los nati>os 3ue estropearon el car9cter de =stos0 Di+no de tenerse en cuenta es el detalle 3ue emana del in;orme, de 3ue las +entes de Po4npei pose:an @a armas de ;ue+o @ las mane?aban con destreCa0 Por esta =poca, al+unos contados po4npe@anos salen por >eC primera de su isla enrolados en barcos e6tran?eros0 As:, el ber+at:n 1armony, se+8n consta en el /autical 2a$a%ine de "/", estu>o en Po4npei en octubre de "/#, re+istrando como miembro de su tripulacin a un muc4ac4o po4npe@ano de H a7os de edad0 Bampbell, 3ue estu>o en Po4npei a3uel mismo a7o, in;orma 3ue un nati>o @a 4ab:a estado pre>iamente en AaNai, re+resando de all: a su isla natal0 El c8ter Lamban en "/# @ en "/H lle> por lo menos a un po4npe@ano como miembro de su tripulacin a S@dne@ @ de re+reso a Po4npei0 Pronto los marineros po4npe@anos na>e+aron por a+uas del Pac:;ico @ al+unos lle+aron a puertos de Nue>a In+laterra,

@ muc4os de ellos re+resaron a su isla de ori+en0 %os nati>os de Po4npei comenCaron a conocer as: otras tierras cu@a e6istencia 4asta a3uellos a7os parec:an 4aber desconocido0 Intereses pol:ticos @ econmicos as: como el >er+onCoso comportamiento del capit9n Kin+ston en el incidente del 4alcan, 3ue pro>oc un inter=s ma@or por la isla @ su circunstancia, ;ueron las causas de una serie de >isitas de bu3ues de +uerra ;ranceses e in+leses a la isla0 En "/", =sta recibi la >isita del 12S Lmo$ene, al mando del capit9n Bruce0 En "/!, la del 12S Lame, al mando del capit9n BlaMe0 En "EI, la de la corbeta ;rancesa La :anaMde, al mando de (osep4 de Rosamel0 En "E#, la del 12S 1a%ard, al mando del capit9n E+erton0 En "# , la de la corbeta ;rancesa Capricieuse. Esta serie de >isitas de tanteo di+amos o;icial de la isla, ;inaliCan con las de un solo d:a de duracin 3ue rindieron respecti>amente la "ra$ata sueca Eu$enie el -- de no>iembre de "#-, @ la ;ra+ata austr:aca /ovara el H de setiembre de "#"0 Esta 8ltima proporcion los primeros dibu?os 8tiles de Po4npei, traCados al natural, @ con una ;idelidad casi ;oto+r9;ica0 De todas estas >isitas la m9s importante ;ue sin duda la de la corbeta ;rancesa La :anaMde, cu@o capit9n (osep4 de Rosamel Psiendo el de %atMe ASenyavin, "-"2 el primeroP lle>a a cabo el se+undo reconocimiento cient:;ico por encar+o de un +obierno europeo0P El mismo est9 reco+ido en Communication des rapports adress.s au minist.re de la 2arine par 2. de Rosamel, commandant de la corvette La :anaMde, qui a visit. en *,-E lIarchipel des Carolines AComunicaci n de los in"ormes remitidos al ministerio de la 2arina por 2. de Rosamel, comandante de la corbeta La :anaMde, quien visit en *,-E el archipi.la$o de las CarolinasB0 De Rosamel a>ist Po4npei el # de setiembre de "EI, desde una distancia de unas HI millas0 Al d:a si+uiente, la calma del >iento no le permite apro6imarse m9s a la isla0 Por la tarde se le acerca una canoa 3ue porta a bordo a un marinero americano 3ue >i>:a 4ace tiempo en la isla @ se o;rece para +uiar a La :anaMde a puerto se+uro, pr9ctica 3ue se prodi+ en al+una ocasin durante el si+lo DID por parte de los marineros nau;ra+ados o desertados 3ue se 4ab:an 3uedado a >i>ir en la isla cuando intentaba penetrar al+8n nue>o barco en los puertos a los 3ue 4ab:a 3ue lle+ar sorteando los traicioneros arreci;es0 De Rosamel en su in;orme recomienda de entre todos ellos al criollo ;ranc=s %ouis Bor+at, 3ue le pareci ser el 3ue me?or conoc:a los puertos de Po4npei0 El +uardiamarina *is3uet recibi el encar+o de acometer el estudio 4idro+r9;ico de la isla @ de los puertos principales de la misma0 )ambi=n inclu@e el traba?o e;ectuado por el e3uipo cient:;ico de La :anaMde el se+undo mapa del +rupo de las Sen@a>in 1Po4npei, Ant @ PaMin2 de 3ue disponemos, siendo como @a di?e el primero el traCado por el al;=reC &a>alic4ine, de la e6pedicin rusa al mando de Friedric4 %atMe, en "-"0 El -- de setiembre de "EI La :anaMde le> anclas para e;ectuar toda>:a el traCado 4idro+r9;ico de los +rupos de Ant @ PaMin, @ continuar >ia?e rumbo a <anila0 Babe a7adir 3ue en el n8mero de enero de "E# de la publicacin Dnales maritimes et coloniales apareci un art:culo sobre Po4npei ori+inal del o;icial de La :anaMde Fis3uet0 Al a7o si+uiente P "E P lle+a a Po4npei un >ia?ero >eneColano, Francisco <ic4elena @ Ro?as, 3ue en el cap:tulo octa>o de su libro Fia0es cient"icos en todo el mundo, desde *,99 hasta *,-9, editado en <adrid en "E/, pinta un cuadro mu@ acertado con las costumbres de la =poca @ de las relaciones entre los nati>os @ el escaso medio centenar de e6tran?eros asentados en la isla0 En lo 3ue a misioneros respecta, el primero de ellos lle+ el / de diciembre de "/G0 Se trataba del padre %0 <ai+ret 3ue posteriormente lle+ar:a a ser obispo de Aonolul80 Bon =l >ia?aba otro sacerdote, el padre Bac4elot, 3ue muri sin embar+o a bordo del barco en el 3ue se diri+:an a Po4npei, @ ;ue enterrado en la isla a su lle+ada a la misma0 %es acompa7aban un +rupo de man+are>anos @ ta4itianos, al+unos de los cuales se 3uedaron @ de?aron descendencia en Po4npei0 El padre <ai+ret no tu>o =6ito en su labor @ >ol>i a marc4ar, al cabo de una estancia de siete meses en la isla, el -! de ?ulio de "/"0 El JAmerican Board o; Bommissioners ;or Forei+n <issionsK, una or+aniCacin protestante con

casa central en Boston, en>i un +rupo de misioneros a Po4npei en "#-0 %le+aron all: el H de setiembre0 Notable es a partir de este momento la acti>idad del misionero @ al mismo tiempo m=dico doctor ,ulicM0 5na de las me?ores ;uentes de in;ormacin sobre la isla es precisamente la colaboracin del citado doctor publicada en el /autical 2a$a%ine de "H-0 )ambi=n o;recen e>idente inter=s las cartas @ Diarios 3ue comienCan a en>iar los misioneros desde Po4npei, @ 3ue se 4allan depositados en la Aou+44ton %ibrar@ de la uni>ersidad de Aar>ard0 El doctor ,ulicM abandon Po4npei en el a7o "#!, para una bre>e acti>idad misional en Ebon, de donde re+resar:a @a de;initi>amente a los Estados 5nidos0 En ;ebrero de "## lle+ a Po4npei el misionero EdNard )0 Doane con su mu?er @ un a@udante 4aNaiano llamado Kama Ka4iMi, para ;undar una estacin misional en el norte de la isla, en SoMe4s0 En "#G tu>o 3ue ser cerrada dic4a misin0 Doane se traslad a la estacin de Ebon en las islas <ars4all, para no re+resar a Po4npei 4asta el a7o "H#0 %os en>iados a Po4npei depend:an de la casa misional establecida en AaNai, 3ue a partir del a7o "#G dispon:a de un bu3ue propio, el 2ornin$ Star, para enlaCar a dic4a base misional con las estaciones repartidas por las islas Barolinas, <ars4all @ ,ilbert0 Este barco ;ue >endido poco despu=s durante la +uerra de secesin norteamericana, la cual, de acuerdo con mis a>eri+uaciones, tambi=n tu>o su particular @ >er+onCoso episodio po4npe@ano0 As:, el de abril de "H# 4iCo acto de presencia en el puerto de <atolenim, ?unto a las ruinas de Nan <atol, el barco sudista Shenandoah, 3ue sin demasiados titubeos se dedic ante los o?os de los nati>os a 3uemar a los balleneros republicanos 1.ctor, (. 1arvest y Ed5in Carry, as: como al bu3ue Poe, 3ue en "H# 4ab:a sido portador del ;oco de una nue>a epidemia 3ue a los po4npe@anos ni les iba ni les >en:a, pero les ;ue impuesta: cientos de ellos sucumbieron en esta ocasin al sarampin0 Estos lamentables incidentes men+uaron a8n m9s las posibilidades @a e6i+uas de aceptacin de la labor de los misioneros americanos, 3ue eran los 8nicos 3ue se mo>:an por a3uellos tiempos en la isla, intentando >ender la ima+en pac:;ica del buen dios de los cristianos0 Si la bondad de este dios lle>aba a sus cre@entes a combatirse tan puerilmente ante los o?os de 3uienes 4ab:an de ser con>ertidos, el cambio no >al:a un c4a>o: @a iban bien tal @ como estaban las creencias ancestrales de los isle7os0 )otal, 3ue =stos ec4aron le7a al ;ue+o de la persecucin de los po4npe@anos @a con>ersos al cristianismo0 L si bien se respetaban sus >idas, se destru:an en cambio sus >i>iendas @ sus pertenencias, se sacri;icaban sus cerdos @ se les 3uitaban sus piCarras @ libros de te6to0 El re;le?o de lo 3ue los nati>os pensaban de los di>inos pastores americanos, se perpet8a en sus narraciones: JEn distintas =pocas >arios maestros protestantes cometieron actos indi+nosW reco+ieron dinero e incluso se lo 3uitaron a la +ente de Po4npei @ les >endieron todas sus cosas, para enri3uecerse con ello mientras 3ue el pueblo de Po4npei se empobrec:a, por3ue todo su dinero tomaba el camino de los maestros protestantes0 )ambi=n les pro4ibieron a los po4npe@anos 3ue bebieran el saMau, ni 3ue ;umaran la pipa, @a 3ue esto era considerado como +ran pecado en el cielo0 L as: pues muc4as personas de Po4npei 3ue les obedec:an de?aron de tomar el saMau @ de ;umar la pipa, @ muc4os otros 3ue no les se+u:an no se desacostumbraron del dis;rute del saMau @ si+uieron ;umando la pipa 4asta 3ue lle+aron a Po4npei los misioneros catlicos0 L una cosa m9s 3ue los maestros protestantes di?eron 3ue era malo, @ 3ue no deb:a de 4acerse en Po4npei: les pro4ibieron a las +entes de Po4npei 3ue ?u+aran, 3ue cantaran las anti+uas canciones, @a 3ue tambi=n esto estaba mal 4ec4o @ se consideraba +ra>e pecado en el cielo0 L 4a@ dos clases de maestros protestantes0 5nos son los m9s distin+uidos, 3ue se llaman re>erendos, 3ue pueden bautiCar a la +ente @ tambi=n casar a los cristianosW @ otros 3ue ;orman una clase 3ue llaman maestros: este +rado es menor, no tiene ;acultad para bautiCar ni para casar a los cre@entes, sino 3ue realiCan ser>icios subordinados del credo0 Forman las ?untas directi>as de las escuelasW esta clase de maestros son los 3ue imparten las ense7anCas en las escuelasW dan clases de lunes a >iernes en la semana0 %os alumnos tambi=n les lle>an nueces @ dinero, @ si al+uien no posee nueces, entonces les lle>a ;rutas del pan u otros ;rutos

comestibles, para pa+ar con ello las ense7anCas de los pro;esores0 L lo 3ue les dan en una semana, se lo dan todas las semanasW as: ;unciona este tipo de traba?oK0 En las cartas en>iadas por el in>esti+ador polaco (an StanislaN Kubar@ Puno de los persona?es e6tran?eros 3ue m9s pro;unda @ peculiar 4uella 4an de?ado en la islaP a Alemania a ;inales del si+lo pasado, leemos 3ue los misioneros pusieron todo su empe7o en intentar J4acer m9s accesible el 9nimo del nati>o a la nue>a reli+in mediante el ol>ido de las instituciones pa+anasK0 Nue>amente @ en nombre de la ciencia, +racias por el escobaCo0 *ol>eremos a >er a los misioneros m9s adelante0 A4ora, @ para ;inaliCar este cap:tulo de primeras tentati>as de asentamiento de e6tran?eros en la isla, 4a@ 3ue mencionar r9pidamente a las primeras empresas comerciales 3ue establecieron dele+acin en Po4npei, una por 4aber ;inanciado en parte @ paralelamente las in>esti+aciones de las ruinas de Nan <atol @ de aspectos del pasado 4istrico de la isla, @ otra por representar desde el si+lo pasado intereses ?aponeses en Po4npei, lo cual no 4a@ 3ue ol>idar0 %a primera ;irma en establecerse, en los a7os GI del si+lo pasado, es la sociedad alemana de comercio @ de plantaciones de los mares del sur (o4ann Besar ,ode;;ro@, con casa matriC en Aambur+o0 Esta ;irma comercial, cu@a alma era una ;amilia ampliamente interesada en todo cuanto se re;er:a a los mares del sur, mantu>o en Aambur+o un museo P,ode;;ro@.<useumP 3ue alber+aba ob?etos @ escritos re;eridos a las culturas del 9rea del Pac:;ico en 3ue actuaba la citada ;irma comercial0 En el a7o ""-, dic4o museo ;ue >endido, @endo a parar una parte sustanciosa de sus e6istencias al <useum ;ar *lMerMunde 1museo etnol+ico2 de %eipCi+ 14o@ en la Rep8blica Democr9tica Alemana2, mientras 3ue el resto 3ued depositado en el Aambur+er <useum ;ar *lMerMunde 1museo etnol+ico de Aambur+o2 @ en el &oolo+isc4es <useum der 5ni>ersit9t Aambur+ 1museo Cool+ico de la uni>ersidad de Aambur+o20 Al disol>erse la ;irma J,ode;;ro@K, la casa JAerns4eim N BoK se 4iCo car+o de su participacin en Po4npei, ;orm9ndose una nue>a sociedad en ""G con el nombre de (aluit.,esellsc4a;t, nacida de la unin de los intereses de los restos de la ;irma J,ode;;ro@K con la ;irma JRobertson und Aerns4eimK0 %a copra 1la m=dula seca de la nueC de coco 3ue proporciona una buena +rasa >e+etal2 ;ue el principal producto e6portable de la isla, am=n de las semillas de ;itele;as 3ue dan mar;il >e+etal @ de las perlas 1madreperlas20 %a primera ;irma ?aponesa en establecerse en la isla ;ue la casa J<ura@aNaK0 Despert= de todos estos recuerdos al anunciarnos la aCa;ata 3ue est9bamos pr6imos a aterriCar en el aeropuerto internacional de <a?uro, el portal de entrada a <icronesia >iniendo desde el este0 La est9bamos cerca de nuestro punto de destino0 Desde a3u: 4asta Po4npei solamente nos ;altaba sobre>olar a8n las a+uas de <icronesia durante 0E!" Milmetros0 Pudimos descender del a>in durante una media 4ora @ pisar tierra por >eC primera desde nuestra salida de Aonolul8, /0HGE Milmetros atr9s nuestro0 Al reemprender el >uelo comenC para <i3uel el montono ?ue+o de ir endereCando al americano 3ue ten:a a su derec4a @ 3ue 4ab:a ele+ido su 4ombro como punto de apo@o >9lido tras su octa>o N4isM@, pedidos todos ellos de dos en dos entre temblorosos sudores ;r:os @ ci+arrillos 3ue <i3uel le iba encendiendo una @ otra >eC 4asta 3ue por ;in nos pre+unt adonde :bamos @ de dnde >en:amos0 Al saberlo, record con a7oranCa sus le?anos meses de estancia en EusMadi0 Nos deseamos mutua suerte cuando abandon =l a>in en la base de misiles de KNa?alein, en la cual ;ueron desembarcadas las >ali?as militares americanas 3ue ocupaban buena parte del aparato0 En esta escala de uso e6clusi>amente militar para el personal del Buc4olC Arm@ Air Field nos ;ue ne+ado, como @a apunt= m9s arriba, el descenso del a>in0 Pero bueno, est9bamos cerca @a de nuestro punto de destino @ la espera no se 4iCo lar+a0 Buando despe+amos, los recuerdos 3uedaron atr9s @ todo se trans;orm @a en atenta >i+ilia para no perder detalle de la isla a la 3ue nos diri+:amos0 <e acord= ;u+aCmente de una no>ela 3ue no 4ab:a tenido ocasin de leer: >he 2oon Pool AEl abismo de la LunaB, escrita por Abra4am <erritt all9 por el a7o ! !, @ cu@a accin se desarrolla en Po4npei0

,'#S %L S#*%' D% L&S S#) '#3I! <icronesia est9 situada en la mitad occidental del Pac:;ico, al norte de la <elanesia @ al este de la Polinesia, a +randes ras+os0 A su iC3uierda Psobre el mapaP 3uedan las Filipinas, @ al sur Papua.Nue>a ,uinea @ las islas Salomn0 Est9 ;ormada por un total apro6imado de unas -0 II islas @ atolones, muc4as de ellas min8sculas0 %a super;icie total de tierra ;irme de estas islas @ atolones sumados, ocupa unos 0"#I Milmetros cuadrados, estando todas ellas esparcidas sobre una super;icie de a+ua del +ran oc=ano de " millones de Milmetros cuadrados0 Forman parte de la <icronesia las islas <arianas, Barolinas, <ars4all @ ,ilbert0 %as Barolinas, a su >eC, est9n ;ormadas por di>ersos +rupos de islas @ atolones0 5no de estos +rupos es el de las islas Sen@a>in, en su e6tremo oriental, bautiCadas con este nombre por el ruso.alem9n Friedric4 %atMe, como @a >imos0 L las islas Sen@a>in las componen los islotes del atoln de Ant, los del atoln de PaMin, @ la isla principal del +rupo, Po4npei, 3ue en los mapas actuales ;i+ura con su nombre de;ormado de Ponape0 Nos acerc9bamos a ella por el noreste0 Despu=s de 4aber estado sobre>olando @ aterriCando en atolones 3ue eran super;icies des=rticas @ absolutamente planas 3ue a duras penas rebasaban en al+8n metro el ni>el del mar, el espect9culo 3ue se o;reci a nuestros o?os a la iC3uierda del a>in cuando sur+imos por deba?o de la capa de nubes ;ue realmente impresionante: una l8+ubre mole de monta7as totalmente cubierta de espesa ?un+la de color >erde oscuro, aparec:a en>uelta en sus c8spides m9s ele>adas por neblinas @ nubes blancas, +rises, pesadas0 Sobre>olamos los arreci;es de coral del e6tremo norte de la isla, por deba?o nuestro pas raudo el oscuro >erde del islote de Parempei, e inmediatamente sur+i un poco m9s a la iC3uierda el islote sobre el 3ue se e6tiende el campo de aterriCa?e de Po4npei0 Rebasamos los 0"GI metros de pista para +irar "I^ @ en;ocarla desde el oeste0 El aterriCa?e, sin a@udas de tierra0 A o?o0 5n solitario si bien imponente coc4e de bomberos de la J,eneral <otorsK Pel 8nico de la islaP si+ue al a>in desde el momento en 3ue =ste toca tierra0 S:ntoma tran3uiliCador para unos @ todo lo contrario para otros0 En la impro>isada aduana e inspeccin de inmi+racin, a pie de pista, nos e6tienden un >isado de permanencia en los Estados Federados de <icronesia pre>io intento de a>eri+uacin del moti>o de nuestra >isita @ e6i+encia de punto de residencia ;i?o0 Dado 3ue @o ?am9s >ia?o con este tipo de se+uridades pre;i?adas, sino 3ue pre;iero lle+ar a los sitios @ >er sobre el terreno @ sobre la marc4a dnde 4a@ 3ue establecerse, tu>imos 3ue aceptar en un primer momento la residencia 3ue all: mismo nos asi+naron: el JBli;; RainboN AotelKW en un barracn de dos ni>eles, la 4abitacin doble costaba /E dlares @ medio0 A3u=l no era nuestro lu+ar, por lo 3ue decidimos de?ar las maletas @ cambiar de alo?amiento al d:a si+uiente, cuando 4ubi=ramos >isto las distintas posibilidades0 Este cambio, @ un error del o;icial de inmi+racin, me >ali el 3ue al cabo de >einte d:as me >iniera a buscar la responsable del departamento: 4ab:a caducado mi autoriCacin de estancia en la Federacin, @ adem9s deb:a de 4aber comunicado a las autoridades nuestro cambio de residencia0 <ientras tanto, 4ab:amos >ariado =sta por cuatro >eces: del JRainboNK nos ;uimos al d:a si+uiente al JPo4npei AotelK, de =ste nos ;uimos a Kiti, en el sur de la isla, lue+o al islote de Na4nnin+i, ?unto a las ruinas de Nan <atol, @ de all: al JAotel Ai;umiK, otra >eC en Bolonia, la capital de Po4npei @ de los Estados Federados de <icronesia0 %o de 4otel 4a@ 3ue entenderlo0 Se trata de caba7as de madera con cubierta de 4o?as de palma, con tablones laterales 3ue siempre de?an una amplia ;ran?a abierta por la 3ue pasa el aire pero nunca entra la llu>ia, abundante llu>ia en esta isla, 3ue cae intermitentemente durante /II de los /H# d:as del a7o0 A una temperatura media de -G.-" +rados durante todo el a7o, este tipo de alo?amiento es el 8nico idneo para el lu+ar0 Aa@ 3ue acostumbrarse a compartir el interior del 4abit9culo con la+artos, la+arti?as, ratas 13ue cada d:a depositaron un recuerdo durante nuestra ausencia sobre nuestras camas2, sapos @ caracoles0 Pero al se+undo d:a uno opta por dormir @ de?arse de man:as 3ue solemos tener los ciudadanos del as;alto0 <e acord= del alacr9n 3ue sali del armario de nuestra 4abitacin en Acapulco, @ del 3ue se debe de acordar a8n el buen ami+o, actor e in>esti+ador Fabio &erpa 3ue ocupaba la pieCa conti+ua, @ de a3uella roca sobre la 3ue me sent= en las cercan:as de la cue>a de Ab4ina>a+upta, en los montes de Bac4emira, @ 3ue me permiti escuc4ar a3uello tan peliculero de Jno te mue>as, tienes una serpiente deba?o de la rocaK0 Al

menos, a3u: en Po4npei no 4ab:a serpientes ni alacranes0 El 8nico bic4o de tierra 3ue o;rece cierto peli+ro es un ciempi=s +i+ante 3ue >i>e deba?o de las piedras en la 4umedad de la ?un+la, @ 3ue ataca @ persi+ue a 3uien le molesta 8nicamente, para de?arle la pierna aparatosamente 4inc4ada durante unas HI 4oras, @ contra cu@a picada solamente 4a@ un remedio e;icaC: el nati>o [elsin Rad;ord, 3ue atiende en el 4ospital estatal de Po4npei, @ 3ue escupe sobre el lu+ar de la picada una meCcla de un breba?e ;ermentado @ sali>a P;rmula 3ue se nie+a a participar a los dem9sP, con lo cual la 4inc4aCn remite en el plaCo de una 4ora0 En los r:os, el peli+ro reside en las +randes an+uilas, 3ue pueden lle+ar a atacar0 L en el mar, las ra@as +i+antes @ los tiburones, ?unto a al+una morena0 En los man+lares, los can+re?os 3ue si lo+ran en+anc4arte un dedo no lo sueltan 4asta lle+ar al mismo 4ueso, a menos de 3ue ten+as oportunidad de 4acerles desistir de su empe7o acerc9ndoles ;ue+o en al+una ;orma0 Pero esto es todo0 A los sapos, especialmente en el monte, 4a@ 3ue irlos a>isando 3ue se aparten para no pisarlos0 Pero las >i>encias 3ue la isla o;rece compensan con 4ol+ura la necesaria inte+racin del >isitante en esta con>i>encia con la naturaleCa >ir+en, 3ue adem9s de inmediato se 4ace a+radable @ ;amiliar, en una r9pida cura de estos a3u: absurdos pre?uicios europeos0 %le+a un momento en 3ue uno se ;amiliariCa con sus la+artos m9s inmediatos @ empieCa a conocerlos 4asta tal punto 3ue ec4a en ;alta a al+uno 3ue no apareCca a la 4ora acostumbrada en el lu+ar 4abitual0 <uc4o m9s molesto se 4ace el contradictorio corte del suministro del a+ua Pen Bolonia solamente se dispone de a+ua corriente de H a ! de la ma7ana @ de # a ! de la tardeP en una isla 3ue precisamente re+istra >arias precipitaciones al d:a @ 3ue es rica en corrientes @ en saltos de a+ua dulce0 De?amos pues nuestras maletas en el barracn del JBli;; RainboNK @ nos dispusimos a un primer paseo para conocer esta capital de los Estados Federados de <icronesia0 Sobre una super;icie de al+o m9s de dos Milmetros cuadrados, se e6tiende la 8nica poblacin propiamente tal de la isla, en >i>iendas ;ormadas en parte por caba7as como la descrita Psiempre a apro6imadamente medio metro de altura sobre el suelo, sobre plata;ormas a+uantadas por estacasP @ en parte por barracones, todos ellos diseminados con amplitud en esta 9rea, sin a+lomeraciones @ en medio de una e6uberante naturaleCa 3ue todo lo in>ade, 8nicamente unas cuantas calles del n8cleo de la poblacin o;recen alineamientos de >i>iendas, de comercios @ de edi;icios o;iciales, 3ue en nin+8n caso rebasan los dos ni>eles, o sea planta ba?a @ un piso0 %o normal, de todas ;ormas, son las caba7as o los barracones de una sola planta0 A3u: >i>en actualmente unos H0III de los -E0III 4abitantes 3ue tiene la isla0 En este nuestro primer paseo a pie por la sel>9tica capital, nos sorprendi la constante amabilidad de sus +entes, siempre con la sonrisa @ un ale+re kaselehlia 1J4olaK2 en los labios0 L tambi=n, la pro;usin de casas misionales 3ue all: parec:an brotar como setas o como caracoles despu=s de la llu>ia: los Ad>entistas del S=ptimo D:a, la Fe Ba4ai, la I+lesia de la Asamblea de Dios, la I+lesia de (esucristo de los Santos de los ]ltimos D:as 1<ormones2, la <isin Batlica 1padres (esu:tas @ 4ermanas <ercedarias2, la <isin Protestante @ los )esti+os de (e4o>9 compiten en el reparto de sal>aciones eternas en estos escasos Milmetros cuadrados de terreno0 Nuestro paseo nos lle> al centro de a3uella poblacin: la e6planada ;lan3ueada por un lado por los edi;icios +ubernamentales, @ por el otro por los restos de la muralla espa7ola del anti+uo ;uerte JAl;onso DIIIK, ante los cuales se celebran ;recuentes partidos de b=isbol0 (unto con este deporte, los po4npe@anos son mu@ a;icionados a ?u+ar al billar, @ a un mu@ rudimentario sistema de bin+o con bombo de mano @ 4o?as de papel cu@os n8meros cantados unas seis o siete personas P+eneralmente mu?eresP sentadas en el suelo se encar+an, no de tac4ar con un l9piC o bol:+ra;o, sino de cubrir con una conc4a0 Pasada la muralla descubrimos los edi;icios de la <isin Batlica0 Sab:amos 3ue all: encontrar:amos espa7oles, por lo cual no dudamos en acercarnos0 5na 4ermana ?aponesa, 3ue acompa7aba a un anciano, ;ueron las primeras personas 3ue encontramos0 El anciano result ser un 4ermano >asco, cie+o, en;ermo, 3ue se disculp por su precario estado ;:sico 1Jpas= lar+os a7os en el (apn durante @ despu=s de la +uerra mundialK2 @ nos indic 3ue las 4ermanas espa7olas nos atender:an me?or 3ue =l0 Lo iba en busca de un padre ?esu:ta 3ue 4ab:a sido compa7ero de estudio, en Espa7a, del in>esti+ador @ e6.?esuita Sal>ador Frei6edo, 3uien me 4abl de =l al

saber 3ue me diri+:a a Po4npei0 Este padre, Paulino Bantero, estaba en a3uellos momentos ocupado en el asesoramiento de la redaccin del te6to de la nue>a Bonstitucin de la Federacin, por lo cual no se 4allaba en la <isin0 Tl ser:a 3uien m9s adelante nos concertar:a una entre>ista con el presidente de los Estados Federados en <icronesia, )osiNo NaMa@ama0 Nos diri+imos, pues, a la residencia de las 4ermanas, en la 3ue nos dar:an la bien>enida las cuatro barras catalanas: aparec:an en una +ran ima+en de la >ir+en de la <erced, de la cual es de>ota la con+re+acin0 %as 4ermanas Rosario @ <ar:a, >ascas @ con lar+os, lar+u:simos a7os de estancia en la isla, se des>i>ieron por nosotros desde el primer momento0 Nos dieron los primeros conse?os +enerales para andar por la isla sin llamar la atencin, nos dieron de comer, nos 4icieron pasteles, nos trataron como a primos su@os lle+ados desde el otro lado del ,lobo0 L Rosario, 3ue lle>aba m9s a7os en Po4npei, se +an nuestra con;ianCa con un ras+o de ob?eti>idad: al saber 3ue :bamos a in>esti+ar las ruinas de Nan <atol, nos ad>irti: JNo se os ocurra dormir en ellas0 Quien duerme en las ruinas, muere en ellasK0 %e pre+unt= si se re;er:a a la tradicin local de 3ue los esp:ritus de los anti+uos 4abitantes de las ruinas no permit:an 3ue =stas ;ueran pro;anadas por la presencia de e6tra7os durante la noc4e, @ se lo pre+unt= precisamente por ser reli+iosa catlica, 3ue por lo tanto no 4ar:a caso de seme?ante tradicin, o al menos de la realidad ;:sica 3ue pod:a alimentarla0 J%os nati>os tienen esta tradicin por sa+radaW @ 3uien duerme en las ruinas muere en ellasW pod=is ir de d:a, pero no se os ocurra 3uedaros all: de noc4e: es la ciudad de los esp:ritus, @ los ;antasmas son realesK, me con;irm por toda respuesta0 Sab:a, sab:a cosas la 4ermana Rosario: JNunca os contar9n toda la >erdad de la tradicin aut=nticaK, me ad>irti con respecto a los conocimientos ancestrales de los nati>os0 Bon ello estaba roCando Pi+noro si consciente o inconscientementeP el saber inici9tico de los Sau RaMim, los 8nicos 3ue sab:an de 3u= pie calCa Po4npei en realidad0 Ella misma se nos 3uedaba mirando en ocasiones con una mirada tras cu@o silencio se ocultaba un caudal de conocimientos 3ue no estaba dispuesta a soltar, sino, en todo caso, a insinuar0 )oda una mu?er 3ue controlaba per;ectamente su situacin, su territorio @ su +ente: Po4npei era su aut=ntica patria0 En al+una salida 3ue con ella 4icimos, comprobamos 3ue la +ente la 3uer:a0 Eso es importante, 4ab:a lo+rado ser una de ellos0 L me dio un detalle de la tradicin 3ue @o desconoc:a: JIso KalaMal, el con3uistador de Nan <atol, >ino >olando en una nubeK0 <ar:a, por su parte, 3ue lle>aba menos a7os en Po4npei, me busc @ proporcion interesantes libros sobre la 4istoria de la isla @ de <icronesia, @ me lle> 4asta la i+norada tumba del coronel Isidoro ,uti=rreC Soto, cubierta por una espesa maleCa abierta a mac4etaCos por la 4ermana en el terreno ad@acente a la residencia 3ue ocupaban0 *eremos m9s adelante 3ui=n ;ue este coronel0 Al se+undo d:a @a est9bamos situados0 Ocup9bamos una aco+edora caba7a con >ista sobre la ba4:a Jde la mala aco+idaK, @ con >ista, m9s all9, sobre la imponente mole de la escarpada roca >ertical bas9ltica del Paipalap, en la punta norte de la isla de DeMe SoMe4s, s:mbolo de Po4npei para todos cuantos 4an >isitado la isla Pcomo puede serlo la torre Ei;;el de Par:s, el Kremlin de <osc8, el <ont?uic4 de Barcelona o la Ba>aria de <unic4P, @ e6actamente el lu+ar en el 3ue, en la noc4e de los tiempos, dos 4ermanos con poderes m9+icos intentaron construir una ciudad en el mar0 %a suerte nos estaba acompa7ando0 %uis Santos, el encar+ado >aciln del JAotel Po4npeiK al cual pertenec:a nuestra caba7a.terrario, estaba ;amiliarmente >inculado a la re+in monta7osa de SalapNuM, lo cual nos sir>i en un principio para lle+ar 4asta all:0 Por otra parte Barmelida ,ar+ina, una muc4ac4a 3ue se conoc:a a la isla @ a sus +entes como la palma de su mano @ 3ue se o;reci a acompa7arnos como +u:a @ como int=rprete, estaba le?anamente emparentada con <asao Aadle@, uno de los transmisores de la tradicin @ por lo tanto uno de mis ob?eti>os en la isla0 <ientras ascend:amos con Barmelida la escarpada pe7a del Paipalap para di>isar desde lo alto una mara>illosa >ista panor9mica de Bolonia @ del campo de a>iacin @ puerto ad@acente, pens= por unos instantes 3ue DarNin pod:a incluso 4aber tenido raCn, cosa 3ue normalmente pon+o en mu@ seria duda0 R*a@a elementoS I+ual trepaba por un 9rbol 3ue ca%aba una morena de noc4e a mac4etaCo limpio o nos cla>aba el cuc4illo a un palmo del pie, sacaba pi7as de la ?un+la u ostras del mar, @ encima se enteraba de la pel:cula: JSi estu>iera loca 4ablar:aK, contest a la indicacin de 3ue una parte de la con>ersacin 3ue mantu>imos en las monta7as era reser>ada0 S:, me acord= de DarNin al subir al Paipalap descalCos0 Era la me?or ;orma0 Bastantes d:as m9s tarde, en la ?un+la del interior

de la isla, me rea;irm= en mi impresin de 3ue el 4ombre, all:, ten:a 3ue remontarse a un estadio e>oluti>o anterior para sobre>i>ir0 Desde lo alto del Paipalap Pescenario de ;eroces combates entre las tropas alemanas @ los suble>ados isle7os a principios de si+loP se dis;ruta de una inme?orable panor9mica del con?unto 3ue ;orman la e6planada de Bolonia con el islote de DeMe4tiM, 3ue alber+a la pista de aterriCa?e @, en su ;lanco occidental, el muelle del puerto de Bolonia0 %os espa7oles establecieron su colonia en terrenos del anti+uo <esenien de los isle7os, poblacin portuaria 3ue en "GI recibi el nombre de (amestoNn al ser >isitado en el >erano de dic4o a7o por el bu3ue de +uerra americano del mismo nombre, @ 3ue los espa7oles llamar:an lue+o puerto de Santia+o de la Ascensin0 All: se concentra la actual red de comunicaciones de Po4npei con el resto del mundo: de su mundo, 3ue es el Pac:;ico0 Por aire, la Bompa7:a JAir <icronesiaK, subsidiaria 1am=n de de;icitaria @ en ;recuente situacin de 4uel+a2 de JBontinental AirlinesK, enlaCa a la isla con )oM@o, Na+o@a, <anila, Palau, Lap, ,uam, Saipan, )ruM, KNa?alein, <a?uro, (o4nston Island @ Aonolul80 <ientras 3ue JAir NauruK conecta a Po4npei con )ruM @ el Pac:;ico sur, (apn @ <anila0 L la JPaci;ic <issionar@ A>iationK enlaCa a los po4npe@anos 3ue se lo pueden pa+ar con Kusaie, el atoln de 5lit4i, a mitad de camino entre Lap @ la pro;und:sima ;osa marina de *itiaC 1 0I/E metros de pro;undidad2, @ Pin+elap, a mitad de camino entre Po4npei @ Kusaie0 Esta JPaci;ic <issionar@ A>iationK posee dos a>ionetas, una de las cuales e;ect8a los >uelos lar+os @ otra sobre>uelos locales de la isla @ e>entualmente de las ruinas de Nan <atol, @ est9 en manos de la <isin Protestante, al ;rente de la cual se 4alla el re>erendo Edmond Kalau con su mu?er EliCabet4 @ su 4i?o Norbert, una de las ;amilias 3ue me?or >i>en en esta isla0 Poseen tambi=n la 8nica librer:a all: e6istente 1JPaci;ic <issionar@ A>iation BooMstoreK2, as: como la imprenta 1J,ood NeNs PressK20 Norbert Kalau me 4abl el de marCo de un ?apon=s 3ue 4ab:a desaparecido en las ruinas de Nan <atol a7os atr9s, de cu@a desaparicin sin embar+o nadie m9s supo decir ni con;irmar nada0 A4: 3ueda el dato0 )ambi=n me coment 3ue =l no se 4ab:a 3uedado a dormir en las ruinas, pero s: 4ab:a pernoctado en su barco, en la parte e6terior de las mismas, ?unto a Nan <olusai0 Por mar, Po4npei 3ueda enlaCada por las si+uientes na>ieras: la JP4ilippines, <icronesia and Orient Na>i+ation %ineK 1P< ' O2 @ la JNauru Paci;ic %ineK 1NP%2 tocan puertos de la costa oeste norteamericana @ Aonolul8W la J)i+er %ineK 15<DA2, la JSaipan S4ippin+ Bompan@K 1Sais4ip2, la JNippon Lusen Kais4aK 1NLK2, la J)oM@o SenpaMu Kais4aK 1)SK2, la JPaci;ic Bommon BarrierK 1PBB2 @ la JNauru Paci;ic %ineK 1NP%2 tocan puertos del %e?ano Oriente >:a ,uamW los puertos de Australia @ del Pac:;ico sur son enlaCados por la JNauru Paci;ic %ineK 1NP%2 @ por la JPalau S4ippin+ Bompan@K 1Pals4ip20 JNauruK tambi=n pro>ee el 8nico ser>icio re+ular de pasa?eros en crucero oce9nico a los Estados Federados de <icronesia, mientras 3ue la JSaipan S4ippin+ Bompan@K sir>e tres estados a tra>=s de ,uam, @ la JPalau S4ippin+ Bompan@K cubre la l:nea de Lap0 En la primera noc4e de estancia en la isla @a tu>imos una clara muestra de 3ue all: nos pre+untar:an m9s de lo 3ue nos dir:an0 Despu=s de cenar nos ;uimos a dar una >uelta a pie por3ue @o so@ una persona in3uieta 3ue no s= estar parado en un sitio si al lado 4a@ cosas por descubrir0 %a oscuridad, total, :bamos caminando por el sector de Po4nraMiet en el suroeste de Bolonia, en un camino as;altado entre caba7as tenuemente iluminadas con 3uin3u=s o >elas0 Aab:amos comentado la estructura de un pe3ue7o cementerio ;amiliar Plos muertos se entierran en la propia parcela de su >i>iendaP, se7aliCado por cascos de botellas0 Se+uimos caminando cuando sin pre>io a>iso comenC a llo>er bastante torrencialmente Pa lo cual nos ir:amos acostumbrando r9pidamenteP0 Nos +uarecimos deba?o de una palmera0 Al cabo de unos instantes cruC el camino una ;i+ura oscura 3ue nos in>it a se+uirle0 Nos o;reci cobi?o en la cercana casa de reunin de los 4ombres del lu+ar0 Estaba ocupada por unos 3uince indi>iduos 3ue nos ;ueron estudiando en silencio, mientras dos de ellos se alternaban en 4acerme pre+untas concretas sobre nuestra estancia en Po4npei: 3u= >en:amos a 4acer a3u:, cu9ndo 4ab:amos lle+ado, 3u= lu+ares pens9bamos >isitar, @ Pal+o 3ue parec:a interesarles especialmenteP cu9ndo >ol>:amos a abandonar la isla0 Dado 3ue acab9bamos de lle+ar @ est9bamos en un terreno 3ue desconoc:amos totalmente, me limit= a contestaciones intrascendentes @ a ec4ar pelotas ;uera con amabilidad @ simpat:a, 4asta 3ue par de llo>er @ nos despedimos para continuar nuestro camino de e6ploracin de a3uel sector cercano a nuestro lu+ar de residencia0 Aab:amos caminado

unos #I metros en direccin a la carretera 3ue conduce a SoMe4s, cuando un mo>imiento oscuro a mi espalda coincidi con una pre+unta: JU<e das ;ue+oVK *ol>:a a ser el mismo indi>iduo 3ue nos in>it a la casa de los 4ombres, a4ora acompa7ado de uno de ellos0 JUA dnde os diri+:s por este caminoVK Estaba claro 3ue, al i+ual 3ue en el Oim de Rud@ard Kiplin+, tambi=n la noc4e de Po4npei iba a estar llena de o?os0 En Bolonia una sirena 3ue se escuc4a a las ! @ media de la noc4e @ a las siete de la ma7ana marca el comienCo @ el ;in, respecti>amente, de un to3ue de 3ueda para ni7os @ ni7as ma@ores de seis a7os0 %os baCares Ptiendas de comestibles, ropa, utensilios de limpieCa @ similaresP 3ue est9n abiertos 4asta las doce de la noc4e, e6penden bebidas ;rescas, pero est9 pro4ibido caminar por la calle bebiendo cer>eCa o simplemente ir con la lata de cer>eCa abierta en la mano0 Aa@ 3ue tomarla en el baCar o en una caba7a, pero nunca en la calle0 Por supuesto en Po4npei no 4a@ tren0 )ampoco 4a@ autobuses, ni carros 1no 4a@ caballos20 %os 8nicos medios de transporte son las canoas @ lanc4as por mar, @ las bicicletas, motocicletas @ coc4es ?aponeses por tierra0 E6iste un sistema de ta6is 3ue son ;ur+onetas de ca?a abierta, +eneralmente J)o@otasK, 3ue >an reco+iendo a la +ente 3ue les para por el camino El precio >a >ariando dependiendo de la +ente @a reco+ida por la ;ur+oneta, m9s 3ue del tra@ecto 3ue cada una de ellas recorra0 Al se+undo d:a nos al3uilamos un J)o@ota BorollaK por -# dlares al d:a, con lo cual @a pod:amos mo>ernos m9s 4ol+adamente @ sin >i+ilantes indiscretos por la isla0 Para lu+ares m9s inaccesibles al3uil= m9s adelante un todo terreno JSuCuMiK, al+o m9s caro: -" dlares diarios0 Antes de diri+irnos a las ruinas de Nan <atol @ a los eni+m9ticos montes de SalapNuM, recorrimos las dos carreteras de la isla, la 3ue de Bolonia se diri+e 4acia el sur por la costa oeste, atra>esando los reinos o Pcomo a4ora los llamanP las municipalidades de Net 1a la 3ue pertenece Bolonia2, SoMe4s @ Kiti, @ la 3ue de Bolonia se diri+e al sur por la >ertiente occidental, atra>esando los reinos de Net, 54 @ <atolenim0 Al 4ablar de carreteras me re;iero a caminos de tierra salpicados de 4o@os @ re+atas permanentemente a4ondadas por las ;recuentes llu>ias, en los 3ue es imposible mantener una marc4a r9pida, cuando adem9s 4a@ 3ue ir es3ui>ando a crios, cerdos Plos 4a@ a topos @ a ra@asP @ perros 3ue no suelen inmutarse por su se+uridad personal0 %os 8nicos tramos as;altados de la isla son las calles principales de Bolonia, el Milmetro @ medio 3ue la une con el puerto @ aeropuerto por el norte, el Milmetro escaso 3ue por el oeste conduce 4asta el puente 3ue enlaCa con la isla de DeMe SoMe4s, @ por el este el Milmetro @ medio 3ue, pasando por delante del 4ospital estatal de Po4npei, conduce 4asta el puente 3ue cruCa por la 3ue podr:amos llamar r:a de DausoMele0 L para de contar0 )ambi=n nos internamos en la ?un+la para ir conociendo el terreno natural de la isla, eni+mas @ ruinas aparte0 5na de las primeras internadas sua>es ;ue a las cataratas de Nanpil, camino de las cuales se pasa por delante de la prisin de Po4npei0 %os alrededores de Bolonia @ la poblacin misma disponen de 4ospital, un coc4e de bomberos, una moto aparatosamente dotada de ;ocos, luces ro?as @ sirena para el 8nico a+ente motoriCado de la isla, >arias ;ur+onetas de la Polic:a, dos +asolineras, su;icientes establecimientos comerciales, +ran cantidad 1me atre>o a decir 3ue el #I e del total de >e4:culos2 de autom>iles o;iciales, repartidos entre los 3ue est9n al ser>icio de las autoridades de los Estados Federados de <icronesia @ los 3ue lo est9n al de las del estado de Ponape 1Po4npei2, 3ue son los dos ,obiernos cu@as sedes est9n radicadas en Bolonia0 En esta capital est9n establecidas i+ualmente las a+encias de las compa7:as de transporte por mar @ aire 3ue recalan en la isla, el JBanM o; AaNaiiK, dos barracones en 3ue se pro@ectan pel:culas ADdi s ami$o ;ue una de las 3ue ec4aban mientras permanecimos en la isla2, las distintas escuelas primarias de los >arios +rupos reli+iosos @a enumerados, el JBommunit@ Bolle+e o; <icronesiaK, 3ue dispone de una mu@ completa biblioteca, @ cu@o presidente, el doctor en Filoso;:a Batalino %0 Bantero es uno de los sobrinos del padre Paulino Bantero 3ue @a mencion=, siendo otro de sus sobrinos P(osep4 BanteroP el responsable de la 8nica emisora, J[S&D Radio PonapeK, 3uien tu>o la amabilidad de obse3uiarnos con la +rabacin de cantos populares @ de resistencia del pueblo po4npe@ano contra espa7oles @ alemanesP, canciones no comercialiCadas @ 3ue son imposibles por lo tanto de obtener en los comercios0 (unto a la emisora, en las a;ueras de Bolonia, est9n las espaciosas instalaciones de la JPIBS Ai+4 Sc4oolK, en las 3ue tiene su despac4o el director de Educacin del estado de Ponape, Dami9n ,0 So4l, el m9s destacado lin+aista de <icronesia0 )ambi=n 4a@ en Bolonia una estacin meteorol+ica, un

repetidor de )* 3ue proporciona im9+enes emitidas desde AaNai, una o;icina de Borreos norteamericana, @, @a bastante m9s le?os, en las a;ueras, una mu@ completa estacin de telecomunicaciones, cu@os ser>icios de tel=;onos @ de t=le6 est9n abiertos las -E 4oras0 Aa@ al+unos restaurantes m9s o menos rudimentarios, destacando dos de ellos por ser punto de reunin @ de encuentro de los pocos e6tran?eros 3ue >i>en o est9n de paso en la isla0 Son J(o@ RestaurantK, propiedad de una ;amilia ?aponesa cu@o cabeCa es Iut4aMa SuCuMi, 3ue re+enta otros ne+ocios en la capital @ reside en el pe3ue7o islote de Na4nnin+i 13ue =l bautiC con el nombre de (o@ Island2, @ 3ue, situado ;rente a las ruinas de Nan <atol, es punto de base obli+ada para >isitarlas0 J(o@ RestaurantK es un lu+ar pe3ue7o Psiete mesasP, mu@ limpio, con una mu@ escueta seleccin de platos ?aponeses, por el 3ue >a des;ilando la pr9ctica totalidad de los e6tran?eros a;incados en Bolonia, desde las 4ermanas mercedarias 4asta la secretaria del presidente de los Estados Federados de <icronesia, la norteamericana <iss <elod@, pasando por el personal t=cnico de las estaciones de comunicaciones @ los componentes del e3uipo de accin ci>il destacados en Po4npei0 Otro de los puntos de encuentro para e6tran?eros es Palm )errace, un barracn amplio 3ue es a la >eC restaurante, sala de baile @ saln de con>enciones0 Fuera de Bolonia, el lu+ar de reunin para el escas:simo turismo selecto @ para las personas in;lu@entes de la isla es el 4otel.restaurante. bar J)4e *illa+eK, situado en lo alto del Dolen %amNer, a unos oc4o Milometros al este de Bolonia, un cabo desde el 3ue se domina una bella panor9mica de la roca de SoMe4s, el Paipalap0 Peter Art4ur, norteamericano @ uno de los amos del J*illa+eK, es 3uien controla actualmente el mundo submarino de Po4npei, dispone del material necesario para las inmersiones, @ es el +u:a de cuantas e6pediciones 1una australiana, una ?aponesa @ otra norteamericana, principalmente2 submarinas se 4an e;ectuado en los 8ltimos a7os en @ ?unto a las ruinas de Nan <atol0 Para a>eri+uar cuanto la +ente sab:a 4o@ acerca de la 4istoria @ la realidad actual de Po4npei, intent= en los d:as si+uientes lo+rar ir atando los cabos necesarios para detectar a 3u= personas deb:a conocer, @ con cu9les de ellas me interesaba c4arlar acerca de los distintos aspectos del rompecabeCas 3ue Po4npei @ sus 4istorias ancestral @ reciente representaban0 Entre otros, ;ui reuniendo as: in;ormacin, en sucesi>os contactos personales, de Pensile %aNrence, tal >eC Pde los transmisores de la tradicin isle7aP el m9s culto @ a la >eC posiblemente el m9s 4umilde en su condicin personal, @ 3ue ?unto con <asao Aadle@ @ Pernis [as4in+ton es uno de los conocedores de la transmisin anti+ua de Po4npei accesibles 4o@ en d:aW del citado Pernis [as4in+ton, celador de la primera puerta de los montes de SalapNuMW de )osiNo NaMa@ama, presidente de los Estados Federados de <icronesia, 3ue @a en !H# ;uera ele+ido presidente del Senado del primer Bon+reso de <icronesiaW de Paulino Bantero, padre ?esu:ta 3ue a sus G/ a7os si+ue siendo consultor Pcomo e6perta autoridadP en temas de 4istoria @ de pol:tica de Po4npei @ de <icronesiaW de la 4ermana Rosario, con una e6periencia de /I a7os de con>i>encia con los nati>os po4npe@anosW de Batalino %0 Bantero, doctor en Filoso;:a @ presidente del JBommunit@ Bolle+e o; <icronesiaKW de (osep4 Bantero, director de la emisora J[S&D Radio PonapeKW de Isidro Dores, nati>o de ori+en espa7ol, @ de su 4i?o Bernard, empleado en el departamento de EducacinW de Ketson (o4nson, responsable del departamento de In;ormacin de los Estados Federados de <icronesiaW de (o4nn@ Aadle@, ?e;e de la Di>isin de Relaciones <icronesias del departamento de Asuntos E6teriores de los Estados Federados de <icronesiaW del ?e;e superior de Polic:a del Estado de Po4npeiW del director del Aospital Estatal de PonapeW de Iut4aMa SuCuMi, 4ombre de ne+ocios ?apon=s, due7o de J(o@ RestaurantK @ del islote Na4nnin+i, conocido por (o@ Island, @ 4ombre 3ue desde all: controla la a;luencia de e6tra7os a las ruinas de Nan <atolW de Norbert Kalau, de la JPaci;ic <issionar@ A>iationKW de Da>e KendricM, piloto de la misma JP<AKW de Dami9n ,0 So4l, director estatal de Educacin de Po4npei @ m96ima autoridad en cuestiones ;ilol+icas @ lin+a:sticasW de BismarcM Andreas [eilbac4er, director de )urismo del estado de Po4npei @ miembro de una de las ;amilias m9s in;lu@entes de la islaW de (acM Adams, australiano de ori+en 3ue, a sus G a7os, es acaso la persona m9s acti>a de la isla 1le conocen por Jel traba?adorK2 @ miembro de una ;amilia 3ue >i>e all: desde antes de la Se+unda ,uerra <undial, propietaria de +randes e6tensiones de terrenoW @ de Peter Art4ur, 4i?o ma@or del m9na+er del lu?oso con?unto 4otelero J)4e *illa+eK, @ e6perto submarinista 3ue cubre la misin de +u:a de los buceadores 3ue pretenden sumer+irse en las a+uas

ad@acentes a las ruinas de Nan <atol0 )ambi=n, naturalmente, de <asao Aadle@, de ;amilia a;ecta a la realeCa de Po4npei desde 4ace m9s de -II a7os, @ uno de los m9s >aliosos depositarios >i>os de la tradicin P4istrica @ ocultaP de la isla0 %o de?= para el ;inal de esta seleccin de personas consultadas por3ue la ma?estuosa sencilleC del lu+ar, momento @ circunstancias en 3ue se desarroll la entre>ista con =l, la trans;ormaron en uno de a3uellos encuentros 3ue de?an 4uella imborrable en mi e6periencia @ >i>encia personal0 Estaba 4ablando con un 4ombre 3ue realmente sab:a0 *i>: e6periencias similares en al+una ocasin anterior0 Bomo a3uella lar+a entre>ista con [ali Res4i, el 4ombre 3ue en lo alto del monte Nebu, m9s arriba de Bandipur @ A4am S4ari;, en Bac4emira, si+ue >elando Ppor tradicin ;amiliar 3ue se remonta a m9s de tres mil a7osP el lu+ar de sepultura del cuerpo del pro;eta del %ibro0 O a3uella >isita a la pir9mide del Sol en )eoti4uac9n en compa7:a del 4ombre contacto Enri3ue Bastillo0 )ambi=n la c4arla con el anciano lama Kalu Rimpoc4e, o la noc4e siniestra de mi en;rentamiento mental en <iami con el P>al+a la redundanciaP mentalista brasile7o I>9n )ril4a, con el cual circunstancias 3ue al+8n d:a 4abr9 3ue e6plicar, nos lle>aron a ec4ar un pulso 4asta las 8ltimas consecuencias, 3ue solamente nuestra anti+ua @ pro;unda amistad @ cooperacin lo+r superar0 )ambi=n la noc4e dial=ctica Potro pulso, para intentar abrir la puerta de SalapNuMP en el terreno de Pernis [as4in+ton en los montes sel>9ticos de Kiti, a3u: en Po4npei, @ tantas otras ocasiones en 3ue salta una c4ispa especial entre dos personas @ el insondable misterio de la >ida @ del uni>erso0 Bomo a3uella especial noc4e en 3ue ba?o la llu>ia de las cinco de la ma7ana so7amos un >ia?e ima+inario en el 3ue desde la eternidad del >ac:o nos apro6im9bamos a un puntito 3ue se atisbaba en la le?an:a0 A medida 3ue iba aumentando, ad>ertimos 3ue era todo un uni>erso, 3ue se iba a+randando inconmensurablemente 4asta 3ue penetramos en =l @ nos en+ull de ;orma total en un espacio uni>ersal aparentemente in;inito en el 3ue sur+i en la le?an:a de su pro;undidad un nue>o puntito diminuto 3ue, a la >elocidad a 3ue nos est9bamos apro6imando a =l, ;ue en aumento paulatino 4asta ir adoptando slida @ a la >eC et=rea con;i+uracin espiral0 Era toda una +ala6ia en la 3ue ir:amos penetrando para 3ue a su >eC nos desbordara, inmersos en su inmensidad 3ue por todas partes nos rodeaba @ parec:a ser ella sola la totalidad del mundo e6istente0 Aasta 3ue un punto Puno de los millones de puntos brillantes 3ue la compon:anP se con>irti en nuestro nue>o ob?eti>o0 A medida 3ue nos diri+:amos 4acia =l, iba cobrando ma@or tama7o, 4asta 3ue >imos 3ue era una bola incandescente alrededor de la cual +iraban otras es;eras slidas0 Nos est9bamos apro6imando a todo un sistema solar, 3ue instantes antes no 4ab:a sido m9s 3ue un min8sculo punto brillante, @ muc4o antes ni si3uiera 4ab:a e6istido en nuestra realidad0 Nue>amente, en a3uel sistema, ele+imos uno de sus puntitos diminutos @ nos diri+imos 4acia =l: iba en >erti+inoso aumento @ pronto lo perdimos de >ista a causa de su inmensidad0 Buando @a estu>imos a punto de penetrar en a3uella inabarcable super;icie obser>amos 3ue sobre ella se mo>:an microscpicos seres0 Nos acercamos a uno de ellos para >er de 3u= se trataba0 Eran seres con un cuerpo central, una cabeCa @ cuatro e6tremidades 3ue se mo>:an @ se desplaCaban erectos sobre dos de =stas0 Buando nos acercamos m9s, a3uel ser microscpico ;ue ad3uiriendo dimensiones +i+antescas0 Penetramos en =l @ descubrimos una c=lula Puna de los millones de c=lulas microscpicas 3ue compon:an a3uel cuerpo 4umanoP0 Nos perdimos en su inmensidad, 3ue >ol>:a a ;ormar todo un uni>erso inabarcable para nosotros, 4asta 3ue un nue>o puntito en este reci=n descubierto cosmos llam nuestra atencinW penetramos tambi=n en este inima+inable 9tomo, @, una >eC dentro del nue>o espacio in;inito, >imos 3ue nue>os @ aun muc4:simo m9s :n;imos puntitos +iraban alrededor de un n8cleo central0 Perdimos la orientacin: ni desde a3u: se pod:a ima+inar la e6istencia de un espacio e6terior, ni muc4o menos el >ac:o en el 3ue =ste ;lotaba, ni desde el espacio e6terior pod:a sospec4arse nada de este uni>erso ultramicroscpico, 3ue desde a3u: parec:a ser P por su inmenso tama7o internoP todo cuanto e6ist:a en el mundo0 Nin+uno de estos uni>ersos sab:a nada de la e6istencia de los otros, @, sin embar+o, todos eran lo mismo0 Nos dimos cuenta de 3ue realidades ine6istentes de repente cobran e6istencia0 Solamente se trataba de 3ue uno se constitu@era en centro de las mismas para 3ue e6istieran en la realidad0 Boncluimos 3ue nosotros mismos =ramos nuestra propia @ 8nica realidad: 4ab:amos sentado la base primera para toda creacin m9+ica0 U)e acuerdas, B4usV Fue un bonito punto de partida0 Pero re+resemos a Po4npei0 S:, <asao ;ue la cone6in 4umana m9s impactante de cuantas >i>: all:0 %a entre>ista ;ue lar+a, a pie de camino, sin concesiones a acomodarnos en su terreno Psu >i>iendaP ni en

el nuestro Pnuestro >e4:culoP: de pie ?unto al camino, con la sel>9tica >ir+inidad del paisa?e por testi+o de nuestra con>ersacin, 3ue nos traslad a ambos a los or:+enes de la 4istoria @ de los secretos de a3uella roca sa+rada perdida en el +ran mar0 <asao, con la ma@est9tica sencilleC del conocedor, contestaba sin apenas mo>imientos, con las m:nimas palabras, @ con el sello del iniciado: sab:a contestar con el silencio0 Nunca ol>idar= a3uella sensacin0 En todos estos contactos @ otros, pero especialmente en los mantenidos con <asao, con Pensile @ con Pernis [as4in+ton, @ en obser>aciones propias sobre el terreno, me ;ui dando cuenta de 3ue all: e6ist:an realidades @ datos concretos 3ue no reco+:an los libros ni los documentos 3ue analiCaban aspectos de la isla, @ de 3ue, 4ur+ando con acierto, se obten:an all: datos 3ue nin+8n etnlo+o 4ab:a 4allado0 Fue entonces cuando me di de;initi>a cuenta de 3ue el >ia?e @ el enorme costo del mismo 4ab:an >alido la pena0 Para 3ue todo ello no cai+a en el ol>ido, intentar= en las p9+inas 3ue si+uen resumir de la ;orma m9s estructurada posible el abi+arrado rompecabeCas 3ue la rica 4istoria de Po4npei o;rece al obser>ador atento0 En esta 4istoria se intercalan 4o@ en d:a >itales la+unas, 3ue 8nicamente conoc:an los anti+uos sabios de Po4npei, los Sau RaMim0 Aparecen citados solamente en una de las narraciones de la tradicin de la isla, 3ue 4abla de la procedencia de los NanamariMi @ NaniMen 1re@es de primer +rado @ re@es de se+undo +rado, respecti>amente2 de <atolenim, el reino del Sol naciente, en el ;lanco oriental de la isla, en cu@o territorio se asientan las ruinas de Nan <atol, @ en cu@o territorio >i>e tambi=n, al+o m9s al norte, en los bos3ues de <esi4so, <asao0 Despu=s de 4ablar de las cone6iones celestes de dic4os re@es, el narrador ;inaliCa: J<9s de lo a3u: relatado, tampoco s=0 A e6cepcin de a3uellos 4ombres de constitucin tan distinta, 3ue conocen las 4istorias de los tiempos anti+uosW estos narradores se llamaban Sau RaMimW 4o@ @a no e6iste nin+uno0 KL de estos Sau RaMim @ de su esencia tampoco puedo decir m9s cosas, @a 3ue todos est9n muertos0 ,uardaban los secretos, @ dado 3ue la ma@or parte de las personas no sab:an cmo conser>aban los secretos, tu>ieron pues +ran >eneracin ante ellos0 Al 4ombre corriente no le comunicaban nadaW le comunicaban en todo caso al+una pe3ue7a parte de su saber, pero nunca todo0 %o manten:an oculto, para 3ue de otra ;orma no ;ueran casti+ados con la muerte, tal @ como le acontec:a a un Sau RaMim cuando ;la3ueaba @ comunicaba sus secretos0 Esta es la raCn por la cual los conser>aban @ no compart:an con los dem9s0 As:, pues, no 3uedan @a 4o@ Sau RaMim en Po4npei, @a 3ue murieronW pero en =pocas anti+uas 4ubo muc4os de ellos en Po4npei0 JAl+o m9s 4a@ 3ue decir a3u: toda>:a de los Sau RaMim: murieron de ;orma distinta 3ue los dem9s 4ombresW los lu+ares de reposo de sus almas eran otros 3ue Po4npeiW eran lu+ares situados m9s al sur @ m9s al este0 L cuando mor:an, comenCaba a llo>er, a relampa+uear, a tronar0 Bonoc:an todas las anti+uas 4istorias de Po4npeiK0 El lector atento obser>ar9 3ue los Sau RaMim en+loban en su nombre por dos >eces la radical del Sol: sau si+ni;ica en po4npe@ano arcaico Sol, @ lo mismo si+ni;ica en e+ipcio la >oC Ra. <as el saber de los po4npe@anos >a a8n m9s le?os: en su idioma Ra se emplea para re;erirse a los tent9culos del pulpo @ similares, a las ramas 1rami;icaciones2, @ a los ra@os, por ende, del Sol0 Bual3uier especialista en cabala ;on=tica ad>ertir9 la importancia @ uni>ersalidad de este radical, 3ue Ptambi=n =lP sit8a a Po4npei en un lu+ar pri>ile+iado en el esoterismo terrestre0 El 3ue se apli3ue a los tent9culos del pulpo tiene su importancia, como pronto acabaremos de >er0 En una de sus cartas en>iadas a ;inales del si+lo pasado a Aambur+o por el in>esti+ador (an StanislaN Kubar@, =ste 4ablaba tambi=n de la e6istencia en la isla de una sociedad secreta per;ectamente estructurada, 3ue i+ualmente recurr:a al casti+o de la muerte para a3uellos 3ue 4ab:an tenido acceso indebido a sus conocimientos: J%a reli+in pa+ana de Po4npei ;ue culti>ada e6clusi>amente por los ?e;es de tribu @ sus ele+idos0

Estos 8ltimos ;ormaban una sociedad de miembros m9s o menos iniciados, 3ue lle>aban todos el nombre de )samoro0 <ientras 3ue los ?e;es se constitu:an autom9ticamente en miembros de la misma, a los tsamoro se les e6i+:a una demostracin de sus aptitudes en el plaCo de un tiempo de prueba de >arios a7os de duracin0 Esta demostracin consist:a en el conocimiento de la len+ua de la sociedad, 3ue no era la len+ua del pueblo0 Adem9s, en el conocimiento @ dominio de las costumbres, de determinadas ceremonias @ oraciones0 Quien no ad3uir:a el dominio de dic4os condicionantes en el plaCo de dos o tres a7os, 3uedaba e6cluido de la sociedad0 K%os tsamoro se reun:an una >eC al a7o en un lu+ar sa+rado, en el 3ue los admitidos durante el 8ltimo a7o recib:an su de;initi>a consa+racin @ se iniciaba adem9s a los nue>os aprendices0 El lu+ar de reunin se llamaba Zpuel tsierauiZ, estaba rodeado de muros de piedra @ el acceso les estaba >edado a todos los no iniciados, ba?o pena de muerte0 En este lu+ar se 4allaba una casa, en la 3ue se reun:a la ZMapats tsamoroZ, la asamblea de los ele+idos, para sus reuniones secretas0 %a 4ermandad se di>id:a en distintos +radosK0 10002 JNo podemos lamentablemente in;ormar con amplitud sobre los usos secretos, debido a 3ue nin+8n tsamoro delata los secretos0 Pudimos sin embar+o a>eri+uar 3ue en la casa de reuniones se com:a, se beb:a SaMau @ 3ue cada asistente o;rec:a un recipiente del mismo a la di>inidad0 %os tsamoro del distirito de <atolenim ten:an su templo principal en las ruinas de Nan <atol @ concretamente en la isla de Nan+utra, en la 3ue se reun:an una >eC al a7o, a ;inales de ma@o o a principios de ?unio, @ celebraban la ;iesta ZArbun+elapZ0 Por otra parte, el distinti>o e6terno de los tsamoro era su pelo lar+o, 3ue no deb:an recortar Pcircunstancia 3ue tambi=n obser>an los sa+rados +uerreros SiM4 a los 3ue @a conocimos de cerca durante nuestra estancia en Bac4emira @ 3ue recientemente dieron ;in a la >ida de Indira ,and4iP, sino 8nicamente c4amuscar0 Buando uno de los miembros de la 4ermandad mor:a, a todos los dem9s, e6cepto a los dos m9s altos <ontsap 1m96ima +raduacin en esta sociedad secreta2, se les c4amuscaba el cabello0 Buando mor:a el m96imo ?e;e de los tsamoro, el se+undo <ontsap 1en ran+o2 deb:a cortarse el pelo0 ]nicamente el miembro m9s ele>ado de la 4ermandad no estaba obli+ado a c4amuscarse ni a cortarse el pelo0 Para 3uien le interese se+uir la pista: tsamoro se pronuncia, para el o:do castellano, c4amoro0 UL 3u= si+ni;ica ori+inariamente la >oC c4amorroV Si+ni;ica precisamente Zel 3ue tiene la cabeCa es3uiladaZK0 En cuanto al silencio 3ue se cierne constantemente sobre aspectos de la 4istoria de Po4npei, 3uiero se7alar 3ue incluso una publicacin actual, 1istory o" Ponape, editada por Barole %0 <i4alMo @ diri+ida a la instruccin del pueblo po4npe@ano en estos momentos de cambio 4acia una consciencia popular de su ori+en e independencia nacional, se abre con estos >ersos: Les, 'Im the Spirit o" all thin$s past. 2y a$e is a$eless, my "ace is cast. 'n all the thin$s that yon 5ill see. Ds you look into PonapeIs history, >here is much more ' have to say. (ut to tell all, is not the Ponape 5ay. 1JS:, @o so@ el esp:ritu de todas las cosas pret=ritas0 <i edad no tiene =poca, mi rostro est9 en?uto0 En todas las cosas 3ue >eas, Buando ec4es una o?eada a la 4istoria de Po4npei, <uc4as m9s cosas deber:a @o decir, Pero el e6plicarlo todo, no es el estilo de Po4npeiK20 As: es0 Po4npei no suelta su aut=ntico secreto0 Es un lu+ar inici9tico @ es consciente de ello0 Aablar= en este libro de Nan <atol @ de SalapNuM, naturalmente0 Pero la tradicin se7ala 3ue 4ur+ar en los secretos de Nan <atol @ 4ur+ar en los secretos de SalapNuM, puede comportar la muerte0 L esto no son 4istorias

le+endarias, sino e;ectos reales 3ue toda persona 3ue se propon+a pro;undiCar en los aut=nticos secretos de Po4npei debe tener presentes para obrar en consecuencia0 )al @ como nos ad>irtiera el propio responsable de los ser>icios de in;ormacin de los Estados Federados de <icronesia, Ketson (o4nson, en la tarde del ! de marCo de !"E: JNo os 3ued=is de noc4e en las ruinas de Nan <atol0 No se os ocurra dormir all:0 )al >eC no 4a@a ;antasmas, tal >eC no 4a@a esp:ritusW pero probablemente 4a@a +ente 3ue os acec4e all:K0 Nos 4abl tambi=n de 3ue en las ruinas de Nan <atol ;ue 4allada una tibia 4umana 3ue med:a desde el suelo 4asta una altura superior a la de la cadera @ 4asta la cintura de una persona de estatura normal0 RAuesos +i+antesS Este dato nos lo con;irmar:an lue+o (o4nn@ Aadle@, ?e;e de la Di>isin de Relaciones <icronesias del Departamento de Asuntos E6teriores de los Estados Federados de <icronesia 1EF<2 @ enlace entre el ,obierno @ los l:deres tradicionales de Po4npei Pdic4o sea a3u: de paso 3ue tanto la palabra de <asao Aadle@ como la de Pencile %aNrence, como la de Pernis [as4in+ton en su Cona concreta de SalapNuM @ otros, son le@ para el pueblo 1ellos son los 3ue saben @ los 3ue perpet8an el lideraC+o popular de los po4npe@anos, por encima Po deba?o, se+8n se mireP del +obierno pol:tico @ econmico representado por )osiNo NaMa@ama, a ;in de cuentas un e6tra7o en la isla, @ su +abinete20 (o4nn@ Aadle@ Pprimo de <asao P es 4i?o del m96imo de los cinco re@es o nanamariMis de Po4npei, o sea el de <atolenim0 Samuel Aadle@, a su >eC sucesor del nanamariMi de m9s prolon+ado reinado 4abido a3u:, <oses Aadle@, biCnieto de un americano, (im Aadle@, en un lamentable cruce de san+res 1por cuanto enturbia la pureCa de los anti+uos conocimientos2 3ue a3u: se prodi+a con 4arta ;recuencia0 (o4nn@ Aadle@ me con;irm en pri>ado lo 3ue @a mani;estara en el n8mero del /I de enero de !" del 8nico peridico de los EF<, el >he /ational JnionP JEn tiempos anti+uos parece 4aber e6istido en Po4npei una cultura altamente a>anCada, tal @ como lo e>idencian las misteriosas ruinas p=treas de Nan <atol en mi municipalidad ;amiliar de <atolenim0 En a3uellos tiempos 4ubo solamente un re@, al+o similar a un ;aran0 El tama7o de los 4uesos enterrados en las +randes c9maras de piedra muestra 3ue ;ueron muc4o m9s altos 3ue los po4npe@anos de 4o@ d:aK0 Debo decir 3ue (o4nn@, el 4ombre m9s a;able con 3ue nos tropeCamos en Po4npei, es descendiente directo Ppor l:nea maternaP de Iso KalaMal, el e6tra7o in>asor de ori+en celeste 3ue ani3uil a los constructores de Nan <atol para instaurar en la isla un r=+imen de cinco reinados paralelos, >i+ente 4asta el d:a de 4o@0 El 4allaC+o de la tibia +i+ante Pentre otros 4uesos de tama7o e6a+eradamente superior al de los 4umanosP nos ;ue con;irmado por el propio <asao, 3ue es la persona 3ue en mi opinin conoce el lu+ar de depsito de la misma @ no lo suelta por ser dic4o 4ueso patrimonio del pueblo de Po4npei, cosa 3ue me parece per;ecta0 )ambi=n el doctor Batalino %0 Bantero, presidente del JBommunit@ Bolle+e o; <icronesiaK, me di?o 3ue los 4uesos de +i+antes 4allados en Nan <atol est9n en poder de la ;amilia de <asao en <atolenim0 Aun3ue =ste dice 3ue se la lle>aron los alemanes durante su per:odo de dominacin, a principios de si+lo0 <is inda+aciones en Aambur+o @ tambi=n en %eipCi+, en la Rep8blica Democr9tica Alemana, en donde deber:a 4aber constancia del paradero del1los2 4ueso1s2 en caso de 4aber sido en>iado1s2 a Europa, no dieron 4asta el momento ;ruto positi>o0 En relacin con los e6tran?eros 3ue traba?aron intensamente en las ruinas a ;inales del si+lo pasado @ a principios del presente, Ketson (o4nson, el responsable de In;ormacin de los EF<, se lamentaba de desconocer el paradero de la placa de bronce 3ue coronaba la tumba de (an StanislaN Kubar@0 E;ecti>amente, nosotros @a 4ab:amos detectado 3ue al+uien se 4ab:a lle>ado dic4a placa, 3ue andaba @o buscando como uno de mis ob?eti>os adicionales a la in>esti+acin principal de Po4npei0 %a tumba de Kubar@ se 4alla detr9s de los barracones 3ue sir>en de escuela a la <isin Batlica, en Bolonia, ?usto entre el terreno ocupado por el anti+uo cementerio en el 3ue ;ueron enterrados los o;iciales @ soldados espa7oles 3ue de?aron su >ida en las luc4as con los nati>os, @ la parcela 3ue lue+o eli+ieron los alemanes para enterrar a sus ;uncionarios @ soldados i+ualmente muertos a manos de los isle7os0 El monumento ;unerario de Kubar@ med:a ori+inalmente dos metros @ medio de altura, compuesto por cinco pisos de prismas de basalto coronados por una placa con la e;i+ie de Kubar@ ;undida en cobre en ,ladenbecM, ?unto a Berl:n0 Nosotros comprobamos 3ue el monumento ;unerario, completamente abandonado entre la maleCa, si+ue en pie con cuatro de sus cinco pisos de prismas bas9lticos, @ 3ue le ;altaba la placa de cobre0 Nadie sab:a 3ui=n la 4ab:a robado, ni nos pudo dar raCn de su paradero0 Pues bien, lo 3ue no 4ab:a descubierto ni si3uiera el

responsable de los ser>icio de In;ormacin de los EF<, lo descubrimos nosotros a los doce d:as de lle+ar a la isla: la placa estaba a buen recaudo en el despac4o pri>ado de Pensile %aNrence: JDado 3ue estaba suelta, @ ante la posibilidad de 3ue al+uien la robara, cre: oportuno encerrarla en mi despac4oK, nos dir:a al darse cuenta de nuestro asombro al >erla all:00 A los celadores de la tradicin no se les escapaba una0 UIban a de?ar 3ue la tibia +i+ante se les marc4ara a AlemaniaV UL 3ui=n era este Kubar@V (an StanislaN Kubar@ es el in>esti+ador m9s 3uerido por el pueblo de Po4npei0 Naci en "EH en *arso>ia, en Polonia, 4i?o de madre alemana @ de padre 48n+aro0 En sus a7os ?>enes su luc4a por la causa de la independencia de los polacos le con>irti en persona indeseable tanto a los o?os de los +obernantes rusos como de los alemanes0 %o+r entonces la proteccin del propietario de la empresa alemana J(o4ann Besar ,ode;;ro@K, a3uel 3ue 4ab:a ;undado su propio museo de las culturas de los mares del sur0 As:, Kubar@ coleccion, desde "GI a "G!, o;icialmente ob?etos @ de modo particular datos, se 3ued con las datos @ en>i a Aambur+o al+unos ob?etos @ escritos su@os sobre las culturas micronesias0 Se cas con una nati>a, Anna Lelirt, 4i?a del 4errero @ carpintero norteamericano Ale6ander Lelirt, la cual le dio un 4i?o @ una 4i?a0 Esta 8ltima muri a ;ines de la d=cada de los HI en Sin+apur0 FinaliCado este per:odo de nue>e a7os de in>esti+acin en Po4npei @ las ruinas de Nan <atol Pde las 3ue le>ant un mapa sensiblemente distinto del traCado lue+o por Aambruc4, del 3ue inmediatamente 4ablaremos tambi=nP, sobre>ino la disolucin @a anteriormente mencionada de la casa J,ode;;ro@K, perdiendo Kubar@ a su protector0 Durante los diecisiete a7os si+uientes0 (an StanislaN se dedic a recorrer <icronesia, <elanesia @ Europa en calidad de pe3ue7o comerciante, buscando otra nue>a ;uente de respaldo ;inanciero con el cual prose+uir su labor de in>esti+acin etno+r9;ica0 No 4all9ndola, re+res en "!H a Po4npei para >isitar a su 4i?o @ los ?ardines bot9nicos 3ue 4ab:a plantado antes de marc4ar0 Pero =stos 4ab:an sido destruidos por los bombardeos de los bu3ues de +uerra espa7oles durante la represin del le>antamiento popular contra las tropas 4ispanas0 Desesperado, Kubar@ se 3uit la >ida en las ruinas de sus ?ardines, se+8n la >ersin o;icial0 De un mac4etaCo en el cuello0 %os muc4os apuntes 3ue 4ab:a tomado en >ida sobre los >esti+ios del pasado de Po4npei @ sobre aspectos de los nati>os, desaparecieron por completo0 En sus 8ltimos meses de >ida Kubar@ entre+ una parte de los mismos a Nanpei en Kiti, el 4ombre 3ue supo sacar ta?ada abundante de las insti+aciones bien urdidas entre nati>os, espa7oles @ lue+o alemanes0 Nanpei perdi dic4os apuntes durante el ti;n de !I#0 El resto no 3ueda claro si los mal>endi o 4iCo desaparecer la >iuda de Kubar@, Anna, o si acaso los entre+ al m=dico +ubernamental alem9n ,irsc4ner, del 3ue ser:a m9s adelante ni7era0 )oda>:a anteriormente, Anna 4ab:a lle>ado una >ida bastante ale+re con o;iciales espa7oles, para acabar cas9ndose con Keroun en )ol e tiM, uno de los cabecillas de la rebelin del pueblo de SoMe4s contra los alemanes, ;usilado por =stos en ! I0 Ao@ P !"EP se respira a8n un +eneraliCado respeto popular en toda la isla por (an StanislaN Kubar@0 El otro persona?e e6tran?ero 3ue, al i+ual 3ue Kubar@, muri antes de lle+ar a comunicar todo cuanto sab:a sobre los eni+mas de Po4npei, 3ue, al i+ual 3ue Kubar@, le>ant un mapa detallado de las islas arti;iciales de Nan <atol, @ 3ue, al i+ual 3ue Kubar@, ;ue ;inanciado con dinero procedente de la ciudad alemana de Aambur+o, ;ue el doctor Paul Aambruc4, nacido en dic4a ciudad el -- de no>iembre de ""-0 Aab:a estudiado ciencias naturales, matem9ticas @ 3u:mica, para saltar lue+o, en Berl:n, al campo de la +eo+ra;:a, la antropolo+:a @ la etnolo+:a0 BomenC a traba?ar en el <useo de Antropolo+:a de Berl:n, pasando poco despu=s a ser colaborador cient:;ico del <useo de Aambur+o0 Desde all: se traslad por encar+o @ con dinero de la empresa J(aluit.,esellsc4a;tK 1precisamente la 4eredera de la casa J(o4ann Besar ,ode;;ro@K 3ue 4ab:a ;inanciado a Kubar@2 a Nauru, al sureste de Po4npei, para estudiar all: las en;ermedades de las palmeras cocoteras0 Buando m9s tarde lle+ a las Barolinas la e6pedicin de la J1ambur$ische 5issenscha"tliche Sti"tun$ und /ot$emeinscha"t der deutschen 7issenscha"tK 1Fundacin cient:;ica de Aambur+o @ comunidad pro>isional de la ciencia alemana2, Paul Aambruc4 se uni a la misma, momento a partir del cual tu>o ocasin de in>esti+ar intensi>amente en Po4npei0 A su re+reso a Aambur+o asumi la administracin del e6tenso departamento de los mares del sur del <useo de Aambur+o, pasando pronto a ser su conser>ador0 Despu=s de publicar di>ersos traba?os, entre ellos una e6tensa mono+ra;:a sobre Nauru, Aambruc4 acometi la redaccin de los tres >ol8menes sobre Po4npei 3ue

;orman parte Pen el marco de la Fundacin citadaP de la obra Er$ebnisse der S@dsee)E=pedition *+E,) *+*E 1Resultados de la e6pedicin a los mares del sur !I". ! I2, @ 3ue con;orman la obra m9s completa escrita sobre la isla 4asta a3uella ;ec4a0 Paul Aambruc4, 3ue 4ab:a estado traba?ando en la isla del -- de marCo al - de setiembre de ! I, muri tras lar+a en;ermedad el -/ de ?unio de !//, despu=s de 4aber con;eccionado el primero de estos >ol8menes, aparecido en !/-, @ antes de poder acometer personalmente la redaccin de;initi>a de los >ol8menes II @ III 13ue 4abla de las ruinas de Nan <atol2, aparecidos en !/H0 )ambi=n a Paul Aambruc4 lo recuerdan bien los transmisores actuales de la tradicin po4npe@ana0 Su nombre est9 toscamente +rabado en una >i+a de basalto 3ue corona la es3uina noroccidental del muro e6terno de Nan )auas, en Nan <atol0 Pero pienso, lector, 3ue @a tienes +anas de saber 3u= es lo 3ue pas en esta isla en los albores de su 4istoria0 Debo al m9s inmutable de los conocedores de Po4npei, a Pensile %aNrence, a cu@os labios no asom ?am9s la risa 3ue era ;9cil para Pernis [as4in+ton ni la sonrisa 3ue asomaba t:midamente en al+una ocasin al rostro de <asao, el conocimiento del comienCo del relato inici9tico del ori+en de la isla de Po4npei, sensiblemente distinto en al+unos de sus e6tremos a otras >ersiones e6portables reco+idas por al+8n estudioso con anterioridad, como debo a <asao el conocimiento inici9tico del lu+ar real de la sepultura del eni+m9tico Iso KalaMal, tampoco comunicado con anterioridad a los pocos in>esti+adores, etnlo+os @ ar3uelo+os 3ue buscaban ruinas @ costumbres oce9nicas, sin apercibirse en su academicismo de 3ue estaban pisando un encla>e depositario de conocimientos 3ue pro@ectan a la isla muc4o m9s all9 de su escueta ubicacin +eo+r9;ica en el +ran mar0 Nos cost lo nuestro poder lle+ar a entre>istarnos con Pensile, con el 3ue concertamos >arias citas antes de coincidir de;initi>amente con =l, circunstancia di;icultada por su prolon+ada ausencia de su residencia con ocasin de 4aber muerto a los pocos d:as de nuestra lle+ada a Po4npei el NaniMen 1re@ de se+undo ran+o2 del reino de Kiti, 3ue moti> el desplaCamiento de Pensile, @ nos permiti a nosotros comprobar la >i+encia de la in;luencia de los ?e;es tradicionales en la >ida de la isla Pondearon durante los d:as de luto a media asta las banderas sitas ;rente a los barracones +ubernamentales, la del estado de Po4npei, la de los Estados Federados de <icronesia e incluso la de los Estados 5nidos de Norteam=ricaP, adem9s de depararnos el placer de de+ustar parte de un pastel de tapioca rallada en>uelto en 4o?a de banana, 3ue ;ormaba parte del ban3uete ;8nebre @ ;ue o;recido por uno de los ;amiliares del NaniMen, de nombre Basiano, a las 4ermanas mercedarias0 Pero cuando por ;in Pensile comprendi 3ue no me ir:a de la isla sin 4aber 4ablado tran3uilamente con =l, el conocimiento de la >ersin 3ue =l me dio de di>ersos aspectos de la 4istoria de Po4npei, me sir>i posteriormente para 3ue otros celadores me abrieran al+una de las puertas 3ue permanecen cerradas al e6tra7o, por lo cual su relato debe ;ormar parte del caudal de in;ormacin ori+inal menos comprometedor de los Sau RaMim0 Interesante para m: ;ue la circunstancia de 3ue Pensile no 4ab:a ;acilitado anteriormente a otras personas esta >ersin0 A base de su testimonio @ de los dem9s reco+idos en la isla @ en documentacin pre>ia e6istente en Alemania @ en los Estados 5nidos preponderantemente, >o@ a recomponer 4asta donde me sea posible, lo 3ue aconteci en Po4npei antes de la lle+ada de los europeos0 NUEVE # EL PULPO Nue>e pare?as Pnue>e 4ombres @ nue>e mu?eresP erraban en una canoa por el anc4o mar, buscando una tierra nue>a en la 3ue establecerse0 En esto pensaban cuando se toparon con un pulpo 4embra de nombre Letakika. Buando =ste les interro+ acerca de su camino, le respondieron 3ue iban en busca de una nue>a tierra, @ le pre+untaron a su >eC si =l podr:a a@udarles0 El pulpo les indic un lu+ar del oc=ano en el 3ue 4ab:a una roca 3ue sur+:a por encima de las olas0 L les di?o 3ue ;ueran en busca de esta roca @ comenCaran all: a edi;icar su pa:s0 %os nue>e 4ombres @ las nue>e mu?eres prosi+uieron su camino @ 4allaron la roca0 Sobre ella comenCaron a construir la isla0 %ue+o, de?aron en ella a una pare?a, un 4ombre @ una mu?er, mientras 3ue el resto >ol>ieron a marc4ar0 El nombre del 4ombre 3ue se 3ued en la isla no tiene importanciaW no ten:a nombre0 S: lo ten:a el de la mu?er: se llamaba %emuetu0 %emuetu es la primera madre de Po4npei0 Por ello los po4npe@anos se asientan sobre un matriarcado0 En su canoa, las nue>e pare?as lle>aban alimentos para comer @ para plantar en la nue>a tierra0 %emuetu @ su compa7ero no tu>ieron casa0 Estu>ieron >i>iendo durante muc4o tiempo sobre las rocas0 Bomieron alimentos no cocinados0

Posteriormente, al+uien >ino @ les ense7 cmo 4ab:a 3ue encender ;ue+o ;rotando dos palos0 Despu=s, lle+ otra persona 3ue les mostr cmo se constru:a una >i>ienda0 L lue+o lle+aron m9s +entes, del oeste, del sur @ del este0 L se ;ueron ;ormando as: con el tiempo los distintos clanes 3ue 4abitaron la nue>a isla, 3ue 4ab:a su;rido una radical trans;ormacin0 Este escueto @ a la >eC completo relato inici9tico sobr= los or:+enes de la roca primaria de Po4npei, es un compendio de conocimientos ocultos0 As:, el nue>e es Ppara las empresas de la raCa 4umanaP el s:mbolo del nacimiento, el s:mbolo de lo nue>o, apo@ado en la cabala lin+a:stica de las >oces nue>e P nue>o P na>e P 4ue>o 1no>em P no>um P na>is P o>um2, 3ue cobra todo su >i+or en el $ay saber de los ar$otiers, en el ar+ot de a3uellos 3ue constru:an la obra en el pa:s del +allo, en la ,alia: neu" C neu" C ne" C oeu"0 En el relato po4npe@ano aparecen estos mismos elementos: la na>e, tripulada por nue>e pare?as, para construir un pa:s nue>o, lo cual si+ni;ica un nacimiento, simboliCado por el 4ue>o0 A4ora bien, las caracter:sticas de la na>e, con alimento @ plantas para sembrar en el pa:s nue>o, el 4allaC+o de una roca de tierra ;irme sobre la cual establecerse, la indicacin de la cercan:a de la nue>a tierra por parte del pulpo, la e3uiparan a la na>e.arca de No= 3ue na>e+a i+ualmente en busca de la nue>a tierra0 L en la misma cabala lin+a:stica de 3uienes constru@en ba?o el si+no del +allo, No= es la radical de No=lle, la nati>idad, el nacimiento0 Bon lo 3ue se+uimos en la constante del nue>e indicada en el relato primario de Po4npei: en nue>e ciclos 1meses2 se ;orma 1nace2 el ser 4umano0 L Pcomo no pod:a ser menosP cada nue>e meses se reun:an en SalapNuM Pen donde se conser>a la roca ori+inal de la isla, la 3ue sir>i para su nacimientoP el principal lu+ar de culto de Po4npei, todos los sacerdotes, para unas celebraciones a las cuales estaba >edada la asistencia a todo e6tra7o0 Bada sacerdote aportaba, col+ando de un palo, todo tipo de alimentos 1en recuerdo de los alimentos 3ue portaba la canoa primera2, desarroll9ndose las ceremonias en el m9s se>ero secreto0 Se>ero secreto en el lu+ar Pla roca ori+inalP en el 3ue el pulpo les indic a las nue>e pare?as 3ue constru@eran el nue>o pa:s0 Nue>e na>e+antes @ constructores0 Pero es 3ue resulta 3ue na>e+antes @ constructores eran tambi=n los "rimcons, descendientes 4erm=ticos de los ar+onautas, los nautas o na>e+antes del arca 1Uno acabamos de 4ablar del arca del nacimiento, el de No=V UNo es la canoa de las nue>e pare?as el arca 3ue na>e+a 4acia un nue>o nacimiento, una nue>a construccinV2, a3uellos 3ue ;ueron en busca del >ellocino de oro, 3ue Fri6os 4ab:a o;recido a Aetes, 4i?o del Sol 1Uno es Po4npei un pa:s de los re@es del SolV2, despu=s 3ue el carnero Brisomalo, cu@o >elln era de oro, lo rescatara de la muerte, Fri6os lle+ a Aea, pa:s en donde Jlos ra@os del Sol se encierran en una c9mara de oroK, o sea en un arca de oro0 Por otra parte, ba?o el si+no de este carnero, ba?o el si+no de Aries, >uel>o a recordar 3ue se celebraba en Roma la ;esti>idad de las Bereales, en cu@as procesiones lle>aban un 4ue>o, 3ue en este conte6to cabal:stico acabamos de de;inir como s:mbolo del nacimiento 1toda la cone6in a=rea P>olanteP de estos simbolismos Pest9 reco+ida en mi libro Las nubes del en$a#oB. Indico de paso una >eC m9s 3ue, en su ra:C lin+a:stica, los ar+onautas nos remiten a una ;amilia cabal:stica 3ue relaciona las ra:ces ar+P, ar3 P, areP, , 3ue nos lle>an a palabras tan interesantes como el nombre mismo de la na>e Ar+os de los ar+onautas 1en el ori+en de Po4npei 4ablamos de na>e+antes2, la ar3uitectura 14ablamos de constructores2, lo arcano 14ablamos del secreto en las tradiciones 4erm=ticas del inicio de la isla2, el arca de No= 14ablamos de la canoa 3ue busca una nue>a tierra2, 1comienCo, ori+en, @ estamos 4ablando del ori+en de la isla2, etc=tera0 Pero si+amos con la importancia del n8mero nue>e indicado en el n8mero de tripulantes ori+inales de la canoa, 3ue buscan un lu+ar en el 3ue deben eri+ir la base sobre la 3ue se construir9 lue+o un santuario0 Insisto: nautas constructores0 Pero acabo de decir 3ue los descendientes 4erm=ticos de los ar+onautas, los "rimaQons, eran i+ualmente nautas @ constructores0 <9s: constructores de santuarios tambi=n, al i+ual 3ue las nue>e pare?as0 As:, los macons son los posaderos de la di>inidad, @ en su +rado de <aestro se le cuenta al recipiendario la le@enda o tradicin de Airam, en la cual se indica el ori+en de la 4ermandad0 Resuelto Salomn a edi;icar el )emplo, aparece en escena Airam, el ar3uitecto conocedor de los secretos de la construccin del edi;icio sa+rado0 L enlaCamos con el nue>e: al ec4arse de menos a Airam, asesinado, Salomn orden 3ue nue>e maestros lo buscasen0 Nue>e son tambi=n los maestros constructores de la b>eda secreta0 %os macons saben, adem9s, 3ue Aenoc4 escondi el Nombre Indecible deba?o de nue>e

arcos, +rabado en un delta o tri9n+ulo e3uil9tero0 L saben 3ue la ;i+uracin del campamento de los Pr:ncipes del Real Secreto, 3ue esperan el momento oportuno para reedi;icar el templo, se realiCa en una sala alumbrada con " 1! f !2 luces, en la cual aparecen una serie de ;i+uras +eom=tricas conc=ntricas encerradas en un pol:+ono de nue>e lados0 %os nue>e maestros 3ue conectan al ser 4umano con mandatos dictados por otros seres aparecen repetidamente a lo lar+o de la 4istoria0 As:, tambi=n en la >ersin sir:aca del te6to apcri;o conocido por Evan$elio rabe de la in"ancia, leemos Pre;iri=ndose al >ia?e de los re@es ma+osP, 3ue Jal primer canto del +allo, abandonaron su pa:s, con nue>e 4ombres 3ue les acompa7aban, @ se pusieron en marc4a, +uiados por la estrellaK0 Otro relato menor de este tipo es a3uel en 3ue un apuesto +uerrero 3ue +alopaba entre las nubes @ 3ue es+rim:a un ra@o por arma, +ui a los nue>e homes de parat$e 1caballeros2 3ue respondieron al llamamiento del conde Borrell II con el ;in de arrebatarles nue>amente la ciudad de Barcelona a los 9rabes, 3ue la 4ab:an con3uistado0 %a misma narracin la conocen desde los tiempos anti+uos los 4abitantes de Po4npei0 Nue>e 4ombres ;uertes 1nue>e 4=roes2 acuden en una canoa a Po4npei para arrebatarles la ciudad de Nan <atol a los Sautelurs 3ue la est9n +obernando0 L el total de +uerreros 3ue acuden a la orden de Iso KalaMal, en la canoa 3ue ocupan los nue>e 4=roes, es de /// 1tres >eces tres, o sea nue>e, una >eC m9s20 Sin duda, m9s de un lector estar9 pensando @a en estos momentos en una de las m9s contro>ertidas sociedades secretas: los Nue>e Desconocidos0 Saltaron a un conocimiento p8blico ma@oritario por la sospec4a de 3ue 4ubieran promo>ido la ;i+ura de <ao )s=.tun+, como l:der de la re>olucin cultural c4ina, 4acia un ascenso ;ul+urante ine6plicable por cauces pol:ticos normales0 De acuerdo con lo a>eri+uable @ publicable, la sociedad de los Nue>e Desconocidos ;ue ;undada por el re@ As4oMa, 3ue e6pandi el budismo por +ran parte de Asia0 Persuadido de 3ue los 4ombres 4ab:an puesto al alcance de sus pasiones los a>ances cient:;icos de los ma+os >edas, 4iCo desaparecer de la circulacin todos los tratados @ con;i a los Nue>e Desconocidos la misin de >elar por los destinos, en un principio, del mundo asi9tico0 Bada uno de ellos se ocupaba de la totalidad de determinada 9rea de conocimiento0 5no de los tratados se re;er:a a las t=cnicas de la persuasin @ de la luc4a psicol+ica0 A3u=l de los Nue>e Desconocidos 3ue transmite el conocimiento de esta 9rea espec:;ica puede situar a sus 4ombres en puntos estrat=+icos 1se+8n el sistema de militancia oculta aplicado por todas las sociedades secretas2, 3ue Pen teor:aP le permitir:an +obernar todo el mundo0 <ao 4abr:a sido esco+ido por este maestro para crear una nue>a sociedad c4ina, cu@os cimientos los constitu@era la culturiCacin del proletariado campesino0 A ello se sumar:a la actuacin de un 49bil iniciado: su ministro de Asuntos E6teriores @ anti+uo primer ministro B4u En.lai0 No en >ano tampoco, nue>e son los cerebros de Sin0 *a@amos al pulpo, s:mbolo di>ino de abundancia de alimentacin en Po4npei, lo cual est9 directamente relacionado con los ritos secretos 3ue cada nue>e meses se celebraban en SalapNuM, tal @ como @a lo mencion= al relacionar dic4os ritos con los tripulantes de la canoa de los nue>e, tan identi;icable con el arca b:blica de No=0 Pero resulta 3ue los nue>e Pla constante nue>e 3ue impre+na la 4istoria inici9tica del +=nesis de Po4npeiP se dilu@en desde el primer momento en la ;i+ura del pulpo: oc4o tent9culos actuantes re+idos por un centro, la cabeCa, 3ue ?untos completan todo el cuerpo del pulpo, 3ue suma as: 1"g 2 nue>e elementos0 Fi+ura esot=rica re;orCada m9s tarde con la narracin del >ia?e de los nue>e >alientes 3ue acuden a Nan <atol en la canoa de los /// 1/ >eces / h !2: son oc4o 4=roes 3ue acompa7an a su ?e;e, Iso KalaMal h oc4o tent9culos para una cabeCa0 El pulpo est9 i+ualmente representado en la enorme roca cubierta de petro+li;os conocida por roca de SapNalap, lu+ar 3ue Pcomo m9s adelante >eremosP marca, cuando menos le+endariamente, una entrada al subsuelo0 Por otra parte, el detalle de 3ue uno de los nue>e elementos 3ue >ia?an en la canoa ori+inal, se 3ueda en la isla mientras 3ue los otros oc4o >uel>en a partir, indica 3ue uno de los tent9culos del pulpo se asienta sobre Po4npei, detalle con;irmado por la narracin tradicional Preco+ida en >ersin al+o distorsionada por e?emplo en la obrita /ever and Dl5aysP 2icronesian Stories o" the ;ri$ins o" 'slands, Landmarks, and Customs A/unca y siempreP historias micronesias de los or$enes de las islas, de los hitos y de las costumbresB, traba?o de recopilacin e;ectuado por los alumnos del Bommunit@ Bolle+e o; <icronesiaP 3ue a;irma 3ue Po4npei es uno de los 4o+ares del pulpo0 Pulpo 3ue adem9s ;ue, en su ori+en, un animal terrestre @ no marino, 3ue 4abitaba la copa de un 9rbol, indicacin sutil de su identidad con la ara7a, ;i+ura a su >eC cabal:stica 3ue marca la dependencia estelar de la raCa 4umana0 Sepa, 3uien desee pro;undiCar en este tema, 3ue el +rado -# de la

4ermandad masnica corresponde al del Baballero de la Serpiente de Bronce o de Airain 1serpiente por lo tanto met9lica, tema su;icientemente analiCado en mis libros RSacerdotes o cosmonautasS @ Las nubes del en$a#o2. %a >oC airain est9 emparentada con aira+ne 1aira7e20 L los al3uimistas saben per;ectamente 3ue necesitan el 4ilo de Ariadna 1Ariane es una ;orma de aira+ne, por met9tesis de la i2, si no 3uieren e6tra>iarse en los meandros de la Obra @ >erse incapaces de encontrar la salida0 Retrocedamos a la ;ormacin de esta palabra0 si+ni;ica tomar, asir, arrastrar, atraer, de donde deri>a , lo 3ue toma ase, atrae0 es, por lo tanto, el im9n0 En pro>enCal, el 4ierro se llama aran o ir9n: es Airam, el di>ino Aries, el ar3uitecto del )emplo de Salomn 1@a >imos su relacin con la constante !20 Im9n, en +rie+o, es 0 L de esta >oC deri>a a su >eC el lat:n sidus, sideris h estrella0 Bon lo 3ue 3ueda es3uem9ticamente cerrado el ciclo cabal:stico 3ue identi;ica la dependencia estelar de la raCa 4umana0 Rue+o al lector preste la m96ima atencin a cuanto a3u: e6pon+o @ ten+a presentes todos los elementos apuntados en este cap:tulo 3ue trata de los nue>e @ del pulpo, @a 3ue ni la e6posicin 1siempre incompleta por imperati>os de la propia b8s3ueda2 ni la comprensin de esta intrincada red se 4acen, ciertamente, ;9ciles0 Qued=monos con Ariadna, la ara7a 3ue con su 4ilo a@ud a )eseo a >encer al minotauro, para terminar con el tributo de siete ?>enes @ siete doncellas 3ue cada nue>e a7os deb:a pa+ar la ciudad de Atenas, de acuerdo con la narracin m:tica +rie+a0 )eseo ;ue, adem9s, uno de los 4=roes 3ue ;ueron en busca del >ellocino de oro a bordo de la r9pida @ luminosa na>e Ar+os Plos ar+onautas de 3uienes @a 4ablamos en relacin con la canoa 3ue na>e+aba rumbo a Po4npeiP, na>e 3ue, dic4o sea de paso, dispon:a de una tabla parlante 3ue indicaba a sus tripulantes lo 3ue deb:an 4acer cuando =stos se >e:an perdidos, con lo cual cumpl:a una ;uncin similar a la 3ue desempe7aban tanto el arca 3ue portaban los se+uidores de <ois=s para comunicarse con La4>=, como el co;re mediante el cual 4ablaban con AuitCilopoc4tli los aCtecas, durante sus respecti>os =6odos en pos de la tierra prometida, orientados por una nube inteli+ente los unos @ por un 9+uila sabia los otros0 El minotauro >encido por el mencionado ar+onauta con a@uda de la ara7a 4abitaba el ;amoso laberinto de Breta 1otra de las islas del pulpo en opinin de Andr= <alb@, a 3uien desde a3u: a+radeCco tantos momentos de tanteo, de silencio @ de comunicacin, as: como de incisi>a b8s3ueda paralela20 El es3uema del dise7o solar 1el palacio de la doble 4ac4a2 de este laberinto se repite preocupantemente en monedas cretenses, en una cruC r8nica danesa, en un +ran dise7o sobre el suelo de la isla sueca de ,otland, en una pintura rupestre en RocM@ *alle@ cerca de )inta+el Aead, en el e6tremo suroeste de In+laterra, en >asos etruscos, en una pintura rupestre en el con?unto de *alcamonica, en la >ertiente italiana de los Alpes, cu@a cone6in e6tra4umana @a coment= en el libro Las nubes del en$a#o, @ en donde el dise7o del laberinto aparece cerca del de una s>9stica 1s:mbolo solar @ +al9ctico2, en el es+ra;iado de la pared de una casa de Pompe@a 1cu@o anti+uo nombre ori+inal es Pompei, lo 3ue apro>ec4o para in>itar a 3uien se >ea capacitado, a establecer la cone6in precisa entre esta Pompei >olc9nica @ la >olc9nica Po4npei, sin ol>idarse de pasar por la India2, @ en el dibu?o laber:ntico 3ue traCan los indios 4opi norteamericanos0 Para los indios 4opi es el s:mbolo de la madre )ierra0 %ector, no pierdas el 4ilo0 Por3ue nuestra 4istoria se rami;ica @ 4a@ 3ue saber recorrer el 9rbol rama por rama, sin perder de >ista nunca la totalidad de las ramas 3ue se complementan, la totalidad del 9rbol del 3ue estamos 4ablando0 Aemos recorrido parte de la rama del !0 L parte de la rama del pulpo, o de la ara7a0 Recorramos a4ora la rama de los indios 4opi, a la 3ue nos condu?o el laberinto de la ara7a de Breta, 3ue aparec:a adem9s en Pompei0 %a rama de los indios 4opi nos indicar9 3ue deberemos lue+o recorrer la de la mu?er de?ada en Po4npei, la primera madre de la isla: %emuetu0 Por3ue si para los 4opi el s:mbolo laber:ntico de Breta es el de la madre )ierra, nos encontramos 3ue en el relato inici9tico del +=nesis de Po4npei, los nue>e elementos tripulantes de la canoa primera de?an en la isla a una de las nue>e pare?as, el 4ombre de la cual es tan insi+ni;icante 3ue ni si3uiera tiene nombre, mientras 3ue todo el peso del inicio de la ci>iliCacin en a3uella roca sa+rada del +ran mar recae en la mu?er, 3ue s: tiene nombre @ es el pilar del 3ue arranca el matriarcado de la isla0 Esta determinante, la de 3ue su 4istoria comienCa con una mu?er, a la 3ue se suma la ;i+ura del pulpo 4embra 3ue +u:a a los nue>e 4acia el pa:s en el 3ue >i>e, con>ierten a Po4npei en t=rminos esot=ricos en una sede de la madre )ierra, 3ue ser9 ;ecundada por los ra@os del Sol0 %os re@es del Sol la +obernar9n0 UAablamos, al 4ablar de la madre )ierra, de la madre patriaV %as tradiciones de los 4opi as: lo

parecen indicar, con lo cual re;uerCan la opinin, entre otros, de Ernst AaecMel0 )al @ como @a lo se7alo en Las nubes del en$a#o, los indios 4opi >i>en 4o@ en una reser>a en el estado norteamericano de AriCona, siendo su poblado principal Oreibi, el m9s anti+uo lu+ar ininterrumpidamente 4abitado de Norteam=rica0 (ose; F0 Blumric4, un in+eniero de la NASA, 3ue al ;rente de su O;icina de Bonstruccin de Pro@ectos mereci en !G- la medalla para Ser>icios E6cepcionales de la citada a+encia espacial, @ 3ue >i>e en %a+una Beac4 en Bali;ornia, no le?os de la reser>a de los 4opi, mantiene desde el a7o !G una a+radable amistad con el anciano indio [4ite Bear, el cual le 4a >enido narrando pacientemente a Blumric4 los recuerdos ancestrales de su pueblo 3ue ;orman parte de su actual tradicin >i>a0 El in+eniero Blumric4 dispone 4o@ as: de casi cincuenta 4oras de cintas +rabadas con narraciones @ e6plicaciones adicionales0 De estas narraciones nos interesa lo si+uiente: De acuerdo con la tradicin 4opi, la 4istoria de la Aumanidad est9 di>idida en per:odos 3ue ellos llaman JmundosK, los cuales est9n separados entre s: por terribles cat9stro;es naturales0 El primer mundo sucumbi por el ;ue+o, el se+undo por el 4ielo @ el tercero por el a+ua0 Actualmente >i>imos en el cuarto mundo0 L en total, la 4umanidad deber9 recorrer siete0 Aa+o un bre>e inciso para 3uien 3uiera pro;undiCar en al+una de las sendas 3ue en este conte6to marca el n8mero siete, @ re+resar= inmediatamente a los conocimientos de los 4opi0 El siete: 4a@ 3ue releer la 4istoria de la procesin 3ue (osu= 4iCo des;ilar siete >eces alrededor de (eric, cu@as murallas se derrumbaron antes de la octa>a >uelta0 (eric es la ciudad de la %una, por cuanto deri>a adem9s con toda probabilidad de yreah, 3ue si+ni;ica %una0 El mismo tema se repite en los cisnes 3ue dan siete >eces la >uelta alrededor de D=los, naciendo, cuando a8n no 4ab:an cantado por octa>a >eC, Apolo0 En los cdices me6icanos, siete ;ueron las cue>as de las cuales partieron las siete tribus de ACtl9n0 En una de las edi;icaciones de la eni+m9tica ciudad, perdida en la ?un+la del norte del Lucat9n, 3ue los nati>os conocen por el nombre de DCibilc4alt8n, ;ue 4allada una c9mara oculta 3ue, una >eC abierta, o;reci a sus descubridores un altar con siete :dolos de;ormes, meCcla de peces @ 4ombres0 Por tierras brasile7as corre la le@enda de las siete ciudades0 %as sa+as escandina>as 4ablan de las siete islas >:r+enes, las siete islas de la ;elicidad, las siete islas del Sol0 La >imos 3ue para B4urc4Nard las ruinas de Po4npei eran las de una de las capitales de la madre patria, una de las siete ciudades sa+radas0 L <adame Bla>atsM@ 4abla insistentemente en su :octrina secreta de las siete raCas 4umanas0 )ambi=n los te6tos pro;=ticos a+rupados en el apcri;o Libro de Enoc 1Enoc es el persona?e 3ue 4ab:a escondido el Nombre Indecible deba?o de nue>e arcos2 est9n elaborados sobre la constante siete: siete monta7as, siete estrellas, siete r:os, siete islas, siete 4ombres blancos, setenta pastores, siete raCas0 Siendo as: adem9s 3ue el Libro de Enoc nos remite claramente al recuerdo ancestral de cruces deliberados @ posiblemente e6perimentales del ser 4umano con otras raCas csmicas Pen cu@o conte6to cabe situar a persona?es tan cruciales para la marc4a de la 4umanidad como pueden ser (es8s 1para cu@a cristaliCacin se precisaron dos +eneraciones de crisoles biol+icos, como ;ueron su madre <ar:a @ la de =sta, Ana2, Buda, 3ue a su >eC cristaliC en la <ar:a asi9tica, <a@a, posiblemente QuetCalcatl 1identi;icado con ,ucumatC @ KuMulM9n2, @ tantos otrosP, despu=s de 3ue un pu7ado de ;acciosos 4i?os de los cielos se aliaran en ?uramento para +oCar de los encantos de las 4i?as de los 4ombres, @ pro>ocar con ello el en+endramiento de una raCa cruCada, los +i+antes, 3ue moti>ar:an por ende la destruccin de lo creado 4asta a3uel momento0 )al @ como nos lo con;irman con claridad meridiana tanto el Bor9n como el Popol *u4 de los 3uic4=s, todo parece indicar 3ue somos el resultado del nue>o intento de modelacin de una criatura 4umana 3ue combine la su;iciente inteli+encia con el m:nimo de estupideC e6i+ido por nuestros creadores para no acercarnos e6cesi>amente a su propio conocimiento0 Fruto del cruce de raCas ;ue Pen el te6to Eno3uianoP el 4i?o de la mu?er de %amec, la cual lo tu>o con uno de los emisarios celestes0 En descripcin del propio %amec: Jsu naturaleCa es di;erente @ no es como nosotrosW sus o?os son como los ra@os del SolW su rostro es espl=ndidoK0 Id=ntica descripcin 4acen los iniciados po4npe@anos del eni+m9tico Iso KalaMal, en+endrado, tambi=n =l, como lue+o >eremos, sin contacto pre>io carnal de su madre con 4ombre 4umano al+uno0 %as siete raCas, ;inalmente, en 3ue debe consumirse el ;ue+o de la 4umanidad, actualmente centrada en su cuarto estadio, tal @ como lo saben los indios 4opi, es un conocimiento claramente re;le?ado en el candelabro mostrado a <ois=s sobre el monte Sina:0 Pero ;ueron solamente unas bre>es e incompletas indicaciones mar+inales en las 3ue no me pienso e6tender en este libro0 *ol>amos a los 4opi0 L a los pasa?es m9s interesantes de su memoria tribal, 3ue nos remite al

conte6to de la isla 3ue es ob?eto de este libro0 No siendo comprobables 4istricamente los dos primeros mundos, el recuerdo ancestral de los 4opi se remonta a la =poca del tercer mundo, cu@o nombre era KassMara0 Tste era el nombre, en realidad, de un inmenso continente situado en el actual emplaCamiento del oc=ano Pac:;ico0 Pero KassMara no era la 8nica tierra 4abitada0 E6ist:a tambi=n el Jpa:s del esteK0 L los 4abitantes de este pa:s ten:an el mismo ori+en 3ue los de KassMara0 %os 4abitantes de este otro pa:s comenCaron a e6pandirse @ a con3uistar nue>as tierras, atacando a KassMara ante la oposicin de =sta a de?arse dominar0 %o 4icieron con armas potent:simas, imposibles de describir0 )an slo los ele+idos, los seleccionados para ser sal>ados @ sobre>i>ir en el mundo si+uiente, ;ueron reunidos ba?o el JescudoK0 %os pro@ectiles enemi+os re>entaban en el aire, de modo 3ue los ele+idos colocados ba?o el escudo 3uedaban indemnes0 Repentinamente, el Jpa:s del esteK desapareci por al+una causa desconocida ba?o las a+uas del oc=ano @ tambi=n KassMara comenC a 4undirse paulatinamente0 En este momento, los Matc4inas a@udaron a los ele+idos a trasladarse a nue>as tierras0 Este 4ec4o marc el ;in del tercer mundo @ el comienCo del cuarto0 Es preciso aclarar 3ue, @a desde el primer mundo, los 4umanos estaban en relacin con los Matc4inas, palabra 3ue puede traducirse libremente por J>enerables sabiosK0 Se trataba de seres >isibles, de ;i+ura 4umana, 3ue nunca ;ueron tomados por dioses, sino solamente como seres de conocimientos @ potencial superiores a los del ser 4umano0 Eran capaces de trasladarse por el aire a >elocidades enormes, @ de aterriCar en cual3uier lu+ar0 Dado 3ue se trataba de seres corpreos, precisaban para estos desplaCamientos arte;actos >oladores, Jescudos >oladoresK Ptal @ como los recuerdan tambi=n las crnicas romanas anti+uas @ las crnicas de Barloma+no, 3ue documento en el libro Las nubes del en$a#oP 3ue recib:an di>ersos nombres0 [4ite Bear describe estos arte;actos: JSi de una calabaCa cortas la parte in;erior, obtendr9s una corteCaW lo mismo debe 4acerse con la parte superior0 Si lue+o se superponen ambas partes, se obtiene un cuerpo de ;orma de lente?a0 Tste es b9sicamente el aspecto de un escudo >oladorK0 Ao@ en d:a los Matc4inas @a no e6isten en la )ierra0 %as danCas Matc4inas, tan conocidas 4o@ en Norteam=rica, son representadas por 4ombres @ mu?eres en calidad de sustitutos de unos seres realmente e6istentes anta7o0 %os Matc4inas pod:an en ocasiones tener un aspecto e6tra7o, siendo as: 3ue ori+inariamente se sol:an con;eccionar mu7ecas Matc4ina para 3ue los ni7os se acostumbraran a su aspecto0 Ao@ en d:a, estas mu7ecas se ;abrican pre;erentemente para los turistas @ coleccionistas0 Aec4a esta aclaracin, re+resemos al cambio de territorio de los anti+uos 4abitantes de KassMara @a 3ue nos acercamos con ello al 9rea +eo+r9;ica en 3ue se centra este libro0 %a poblacin, de acuerdo con el recuerdo tradicional de los 4opi, lle+ a la nue>a tierra por tres caminos di;erentes0 %os seleccionados para recorrerla, inspeccionarla @ prepararla, ;ueron lle>ados all: a bordo de los escudos de los Matc4inas0 El +ran resto de la poblacin tu>o 3ue sal>ar la enorme distancia a bordo de barcas0 L cuenta la tradicin 3ue este >ia?e se e;ectu a lo lar+o de un rosario de islas 3ue, en direccin nordeste, se e6tend:a 4asta las tierras de la actual Am=rica del Sur0 %a nue>a tierra recibi el nombre de )automa, 3ue >iene a si+ni;icar Jla tocada por el ra@oK0 )automa ;ue tambi=n el nombre de la primera ciudad 3ue eri+ieron, a orillas de un +ran la+o0 De acuerdo con los conocimientos actuales, )automa se identi;icar:a con )ia4uanaco, mientras 3ue el la+o corresponde al )iticaca0 5n cataclismo con>ulsion a la ciudad, destru@=ndola, moti>o por el cual la poblacin se ;ue desperdi+ando por todo el continente0 Durante un lar+o per:odo los 4ombres se ;ueron repartiendo en +rupos @ clanes por los dos subcontinentes0 Al+unos de estos clanes iban en compa7:a de los Matc4inas, 3uienes a menudo inter>inieron para a@udarlos0 %os 4opi ;ormaban parte de a3uellas tribus 3ue emi+raron en direccin norte, @ recuerdan un per:odo en el 3ue atra>esaron una calurosa sel>a @ un per:odo en el 3ue se toparon con una Jpared de 4ieloK 3ue les impidi el a>ance 4acia el Norte @ les obli+ a >ol>er atr9s0

Bomentando lo sorprendentes 3ue pueden lle+ar a parecer al+unas de estas tradiciones, el in+eniero (ose; F0 Blumric4 recuerda 3ue toda>:a 4o@ en d:a si+uen >i>as a tra>=s de di>ersas ceremonias0 <uc4o tiempo despu=s de estas mi+raciones toda>:a 4ab:a clanes 3ue se+u:an conser>ando las anti3u:simas doctrinas0 Estos clanes se reunieron @ constru@eron una ciudad de Jimportancia trascendentalK, 3ue recibi el nombre de Jla ciudad ro?aK, a la 3ue se identi;ica con Palen3ue0 En dic4a ciudad ;ue establecida la escuela del aprendiCa?e, cu@a in;luencia toda>:a 4o@ puede descubrirse en al+unos 4opi @ cu@os maestros ;ueron los Matc4inas0 )ras un posterior per:odo de numerosos en;rentamientos entre las ciudades establecidas en el Lucat9n, sus 4abitantes abandonaron la Cona @ reemprendieron la +ran mi+racin0 Durante a3uella turbulenta =poca, los Matc4inas abandonaron la )ierra0 %os pocos clanes 3ue 4an se+uido manteniendo >i>o el anti+uo saber se ?untaron m9s tarde en Oreibi, siendo =sta la raCn de la especial importancia de este lu+ar0 Despu=s de 4aber reco+ido toda la in;ormacin 3ue le 4a sido posible sobre los Matc4inas, Blumric4 lle+a a las si+uientes conclusiones sobre estos seres 3ue, sin ser considerados en nin+8n momento como di>inidades 1circunstancia 3ue se repite en la tradicin po4npe@ana2, se sit8an en el plano csmico de in?erencia directa en el 3ue4acer 4umano: ten:an cuerpo ;:sico, apariencia de 4ombres, pero dispon:an de unos conocimientos mu@ superiores a los de los 4umanos0 Pose:an arte;actos >oladores, @ un escudo 3ue rec4aCaba a los pro@ectiles enemi+os a ele>ada altura0 Eran, adem9s, capaces de en+endrar ni7os en las mu?eres sin mediar contacto se6ual 1circunstancia 3ue se repite en la tradicin po4npe@ana en la repetida narracin del en+endramiento del con3uistador de la ciudad de Nan <atol20 A todo ello 4a@ 3ue sumar las 4abilidades 3ue los 4umanos aprendieron de los Matc4inas, la m9s importante de las cuales ;uera 3uiC9s el corte @ transporte de enormes blo3ues de piedra 1circunstancia 3ue se repite en la tradicin po4npe@ana en la ;i+ura de Olosipe @ Olosaupa, dos ar3uitectos dotados de +ran poder m9+ico, 3ue transportaron enormes blo3ues de basalto por el aire2 @, en relacin con ello, la construccin de t8neles @ de instalaciones subterr9neas 1circunstancia 3ue se repite relati>amente en la tradicin po4npe@ana para la Cona de las islas arti;iciales sobre las 3ue se asienta la ciudad de Nan <atol20 Debo a7adir 3ue (ose; F0 Blumric4, con 3uien tu>e oportunidad de c4arlar en sendas ocasiones en la pe3ue7a poblacin costera @u+osla>a de BriM>enica en !GH @ en <unic4 en !G!, desconoce por completo el tema de Po4npei0 Adem9s de lo 3ue a;irma el in+eniero de la NASA con re;erencia a los indios 4opi, 3ue =l s: estudi en pro;undidad, podemos corroborar al+unas de sus constataciones obser>ando las costumbres de sus inmediatos >ecinos, los indios Cu7: @ pueblos, 3ue ?unto con los 4opi ;orman el +rupo de pueblos a+ricultores de la actual AriCona0 As:, por e?emplo, los Cu7:, cu@os templos son c9maras ceremoniales subterr9neas, conser>an el culto de la serpiente emplumada como deidad celeste 1circunstancia 3ue se repite relati>amente en la tradicin po4npe@ana en la ;i+ura de la an+uila sa+rada2, lo 3ue indica el ori+en me6icano de ciertos elementos de su reli+in 1dedico bastante tinta a QuetCalcatl PKuMulM9n, ,ucumatC P, 3ue ;ue serpiente emplumada @ >oladora, en el libro Las nubes del en$a#oB. %os mismos Cu7: rinden culto i+ualmente a los Matc4inas, para ellos mensa?eros o intermediarios entre las deidades del cielo @ el ser 4umano0 Bon lo cual se identi;ican pr9cticamente con los seres Pemisarios, mensa?erosP 3ue en los te6tos b:blicos ;i+uran ba?o el concepto distorsionado de 9n+eles 1remito para ello al mismo libro reci=n citado20 Otro dato curioso es 3ue este +rupo de indios pueblos practican el arte de la pintura en seco, de arena o de polen, ;rente a sus altares, para las ceremonias reli+iosas0 El ori+en de este arte es desconocido, pero es practicado i+ualmente en el ):bet @ entre al+unas tribus de Australia0 ):bet, Australia, Am=rica0 El coronel B4urcrrNard tal >eC no iba tan desencaminado0 En Asia central miran 4acia el Este, 4acia el Pac:;ico, al 4ablar de la patria ori+inal0 En Am=rica 4acen lo contrario, miran 4acia el Oeste0 O sea, i+ualmente 4acia el Pac:;ico0 Bon ello desembocamos en el tema del supuesto continente 4undido ba?o las a+uas del +ran mar: <u, %emuria0 Buestin 3ue declaradamente no 3uiero abordar en este libro, pero con re;erencia a la cual

deseo insinuar al+unas sendas de b8s3ueda para 3uien 3uiera adentrarse en ellas0 No son sendas de esencia +eo+r9;ica o 4istrica, sino sendas preponderantemente cabal:sticas0 BonoCco per;ectamente la reaccin de muc4os lectores0 <e ?ue+o conscientemente esta reaccin, como al+una otra 3ue me ?u+u= en mis a;irmaciones 4asta 4o@0 En esta ocasin en concreto, ten+o a una anti+ua tradicin esot=rica @ a un le?ano ;uturo por ?ueces de lo 3ue e6pon+o0 Bapt la s:ntesis de la idea per;ectamente el lin+aista Dami9n ,0 So4l, director de Educacin del estado de Po4npei, durante nuestra c4arla en su despac4o del PIBS Ai+4 Sc4ool en las a;ueras de Bolonia0 El nombre de la mu?er 3ue se con>irti en la primera madre de Po4npei, %emuetu, 4ace clara re;erencia a la supuesta madre patria, %emuria0 Descabellado a primera >ista, por cuanto el nombre de %emuria >iene por otro lado: 4ace re;erencia a los lem8ridos, mam:;eros del orden de los prosimios 3ue >i>en en <ada+ascar, en al+unas re+iones del continente a;ricano @ en islas del sur de Asia, en <alasia0 Para e6plicar su aparicin en lu+ares tan distantes, separados entre s: por un +ran oc=ano, P0 %0 Sclater ar+ument a mediados del si+lo pasado Pen una deduccin a mi modo de entender absolutamente +ratuitaP 3ue deb:a de 4aber e6istido en =pocas remotas un continente en esta Cona, 3ue comunicaba por tierra a esta ;amilia de animales0 Ser:a el continente por este moti>o llamado %emuria, concepto 3ue lue+o se con;undir:a con el de <u o <a, radical 3ue @a enlaCa muc4o m9s claramente con el supuesto de un continente.madre ori+inario de la raCa 4umana, con;undi=ndose paulatinamente tambi=n los l:mites +eo+r9;icos de este o estos supuestos continentes, desplaC9ndose %emuria de su ubicacin :ndica 4acia un ensanc4amiento nororiental 3ue en+lobar:a la ma@or parte del actual oc=ano Pac:;ico0 Pero 3ued=monos con la Pen principioP +ratuita denominacin de %emuria0 UDe dnde procede esta desi+nacinV Procede de la >oC latina l=mures, con 3ue se identi;icaban en la anti+ua Roma a los espectros, a los esp:ritus de los di;untos0 Fantasmas, sombras, duendes, @, por e6tensin, a los +enios tenidos +eneralmente por mal=;icos0 Se les dedicaba una ;iesta llamada %emuria P@ a3u: s: se establece una cone6in, para lle+ar a la cual, la inteli+encia cabal:stica 13ue traba?a siempre a escala paralela, @ no directa2 se sir>i de Sclater @ de los prosimios citados, con lo cual la aludida +ratuidad cobra raCn de ser P, 3ue no se celebraba en p8blico, sino 8nicamente de ;orma pri>ada, en el seno de cada ;amilia, para 4onrar a sus muertos0 %a ;iesta de la %emuria se celebraba en los d:as !, @ / de ma@o, no permiti=ndose matrimonios en dic4os d:as, en los 3ue i+ualmente permanec:an cerrados los templos0 Eran d:as de presencia ne+ati>a, 3ue constitu:an la ;iesta de los muertos m9s anti+ua de Roma0 %a lemuria empeCaba en cada 4o+ar le>ant9ndose el cabeCa de ;amilia a medianoc4e, descalCo @ en pa7os menores @ casta7eteando los dedos para llamar a los ;antasmas o esp:ritus de sus muertos0 Inmediatamente despu=s se puri;icaba @ lue+o ec4aba 4abas ne+ras detr9s de s:, al tiempo 3ue dec:a Jpor medio de estas 4abas nos comunicaremos @o @ los m:osK0 %ue+o >ol>:a a puri;icarse 4aciendo sonar un >aso de bronce @ pronunciando nue>e >eces la ;rmula de con?uracin Jmanes de la ;amilia, salidK0 Al ale?ar a los esp:ritus repi3ueteando sobre el >aso de bronce, el romano estaba 4aciendo lo mismo 3ue 4acen a8n 4o@ en d:a los po4npe@anos cuando repi3uetean con piedras sobre la planc4a de basalto para producir un concreto ritmo met9lico con el cual ale?an a los esp:ritus ne+ati>os para dar inicio a la ceremonia del saMau, 3ue m9s adelante describir=0 Por otra parte, la si+ni;icacin ;8nebre del n8mero nue>e 3ue ;i+ura en la in>ocacin de la celebracin de la lemuria romana P3ue >uel>e a a;lorar tambi=n en el sacri;icio llamado novemdiale, con el cual ;inaliCaba el per:odo de los nue>e d:as si+uientes, per:odo durante el cual la casa 3uedaba ba?o el dominio de la muerteP aparece tambi=n en los anti+uos cdices me6icanos 1ma@as, aCtecas @ mi6tecas2, en los cuales el n8mero nue>e es el 3ue corresponde a todo cuanto sucede en el submundo, @ a los acontecimientos subterr9neos0 El nue>e se eri+e en el delicado comod:n cabal:stico Plo >imos como s:mbolo del nacimientoP de la >ida @ de la muerte: al nacer morimos @ nacemos al morir0 Es el renacimiento permanente de las propias ceniCas0 Esta dualidad est9 presente en la esencia de Po4npei: siendo roca sa+rada de la nue>a tierra, se respira en toda su 4istoria P@ a8n 4o@P un intenso olor a muerte0 Por ende, la sensibilidad reli+iosa de los 4abitantes de este santuario del supuesto continente desaparecido P<a, <u, %emuriaP +ira en torno a la presencia @ actuacin e;ecti>a de los esp:ritus de los di;untos: esp:ritus, espectros @ ;antasmas de los antepasados presiden la >ida de los actuales 4abitantes de Po4npei 1Uencla>e de %emuriaV20 %a lemuria est9 dedicada en Roma a los esp:ritus de los di;untos: esp:ritus, espectros @ ;antasmas de los antepasados0 Ambos ambientes est9n presididos por la cla>e nue>e0

Para no perder el 4ilo P@ nunca me?or aplicada la e6presinP, rue+o, lector, 3ue ten+as presente todo lo apuntado respecto a la ara7a0 Se identi;icaba con el pulpo @ =ste +ui a %emuetu0 %a cla>e nue>e aparec:a con la misma indicacin del submundo en los cdices me6icanos0 L all:, en <=6ico, los ma@as cre:an 3ue en =pocas remotas sus dioses descendieron del cielo por una telara7a0 %a ara7a est9 representada i+ualmente en los eni+m9ticos traCos plasmados sobre el suelo des=rtico de las llanuras de NaCca, en el Per8, a unos EII Mm al sur de %ima, cu@o con?unto es apreciable 8nicamente desde el aire0 )ambi=n reaparece all: el dise7o simpli;icado del laberinto de Breta Pel de la ara7aP 3ue i+ualmente conoc:an los indios 4opi como s:mbolo de la madre )ierra0 (unto a ellos, la representacin de un 1pro2simio con la cola e6a+eradamente enrollada, caracter:stica de los lem8ridos0 %os 4opi a;irman proceder del sur de Am=rica, adonde lle+aron procedentes del +ran mar 3ue se e6tiende al Occidente: el Pac:;ico0 De all: a;irman proceder i+ualmente los c4im8s 3ue se asentaron a3u:, en el Per8, en donde se 4allan las llanuras de NaCca, lle+ados a bordo de pe3ue7as na>es @ cu@a cultura se con;unde con determinados ;ocos culturales me6icanos, lo 3ue tambi=n suced:a con los indios 4opi0 A;irman =stos 3ue nos 4allamos en la cuarta Aumanidad o mundo0 5na caracter:stica distin+ue al lem8rido de NaCca, al i+ual 3ue a una ;i+ura de un ser inde;inible tambi=n all: representado: presenta una mano normal, con cinco dedos, pero la otra con solamente cuatro dedos, e6presamente distinta0 (untas, suman nue>e0 Sabia combinacin, a3u:, a partir de un error deliberado 3ue se repite ?unto al es3uema de la ara7a.pulpo tanto en NaCca, como en Po4npei @ en Rennes: en los ;eudos de los re@es del Sol0 As:, en Po4npei, la roca de SapNalap presenta un petro+li;o 3ue reproduce la 4uella de un pie 4umano con solamente cuatro dedos0 )ambi=n aparece all: el petro+li;o de un pulpo0 Al tiempo 3ue otra narracin tradicional po4npe@ana apunta 4acia la escisin del pulpo en dos series de tent9culos: de acuerdo con esta narracin, la canoa inicial arriba a la roca indicada por el pulpo %etaMiMaW la roca es tan alta 3ue su punta lle+a 4asta el cielo: all: se 4allaba )au Katau, 3ue al obser>ar 3ue la canoa 4ab:a encallado en la base de la roca, parti a =sta en oc4o troCos, cuatro de los cuales ascendieron al cielo, mientras 3ue los cuatro restantes salieron >olando 4acia el Oeste @ ca@eron al marW mas la ra:C de la roca se 4alla en Po4npei: es la cabeCa o el 4o+ar del pulpo0 El pulpo reaparece en ;i+ura 3ue es a la >eC ara7a en una losa sepulcral en Rennes Pall: donde los iniciados buscan el oro, o sea el pa:s en el 3ue los ra@os del Sol se encierran en un arca de oroP, e6actamente deba?o de la inscripcin.di>isa Jet in Arcadia e+oK0 Estamos en el pa:s del arca @ del secreto solar0 Estamos roCando nue>amente la le@enda de los ar+onautas 3ue ;ueron en busca del >ellocino de oro0 *uel>o a recordar: UNo es el arca la casa.madre del priorato de SinV L cerca de esta losa otra, i+ualmente del mar3uesado de Aautpoul de Blanc4e;ort, cu@o epita;io suma ! letras0 Pero contiene en su te6to determinadas erratas deliberadas0 El n8mero de =stas constitu@e una de las cla>es de lectura del te6to0 Si se eliminan para corre+irlo, 3uedan # letras correctasW la di;erencia marca el n8mero 3ue @a apareci como error deliberado @ mani;iesto tanto en NaCca como en Po4npei: cuatro0 *ol>iendo a la primera losa, la 3ue presenta la ;i+ura indicati>a de la realeCa en la ima+en del pulpo.ara7a, inclu@e en su base una ci;ra en n8meros romanos: %ID%ID%, 3ue permite tres interpretaciones: % g ID g % g ID g % h H"W %I g D g %I g D g % h G-W %gI g D g % g I g D g % h G-0 %a di;erencia 3ue aparece >uel>e a ser la misma: cuatro0 Sin >ariar de escenario, cabe mencionar 3ue el busto del re@ mero>in+io Da+oberto II esculpido en un ;ra+mento de men4ir en Rennes.les.Bains, presentaba antes de su destruccin, en su dorso, el cuadrado esot=rico JRO)AS OPERA )ENE) AREPO SA)ORK, 3ue anteriormente @a 4ab:a aparecido en otros encla>es, entre los cuales por e?emplo un muro de las @a mencionadas ruinas de Pompei, ?unto al *esubio, en las 3ue tambi=n 4ab:a aparecido el dise7o del laberinto de Breta0 Otra cruC 3ue en su le@enda JOBR5DA*ESiPES5NIBAK presenta una ;la+rante errata, nos remite a su pedestal, 3ue constitu@e un compendio de conocimientos cosmol+icos 8nico, producto del conocimiento esot=rico de Aermes0 <e re;iero a la cruC c:clica de Aenda@a, 3ue proclama a +ritos las cuatro ;ases, las cuatro edades, los cuatro mundos, los cuatro elementos0 No 4a@ 3ue ol>idar tampoco 3ue el tema del arca salpica i+ualmente a los templarios, @ 3ue la cruC de =stos presenta ine3u:>ocamente la combinacin num=rica 3ue nos >iene ocupando: la ;orman oc4o puntas, 3ue sin embar+o se ;unden en solamente cuatro braCos0 Pero >o@ a de?ar @a de reconstruir esta comple?a tela de ara7a, 3ue si bien puede lle+ar a 4acerse ;ascinante para los esoteristas, me temo 3ue est9 aburriendo @a a los laicos0 Bentr=monos, pues, en nuestra isla de Po4npei0

LA MA$IA DE LOS CONSTRUCTORES SOLARES El si+ni;icado arcaico ori+inal del nombre de la isla, Po4npei, arranca de la misma narracin de la b8s3ueda, 4allaC+o @ coloniCacin por parte de %emuetu de a3uella roca sa+rada perdida en el inmenso mar: Jsobre la rocaK, ser:a su traduccin ori+inal0 %os transmisores del conocimiento ampl:an el sentido del nombre Po4npei en Jsobre la roca sa+radaK, circunstancia 3ue los misioneros apro>ec4aron para amoldar sus propios intereses al ancestro po4npe@ano, o a la in>ersa, 3ue tanto da, lo+rando 3ue muc4os de los nati>os est=n con>encidos 4o@ en d:a de 3ue Po4npei si+ni;ica Jsobre el altarK0 El 3ue en la roca ori+inal, o deba?o de ella, se oculta un conocimiento 3ue ata7e a nuestro ori+en como raCa, es al+o 3ue tienen claro tanto <asao Aadle@ como Pernis [as4in+ton0 El primero me proporcionar:a el si+ni;icado 3ue los iniciados po4npe@anos le dan al nombre de su isla: Jsobre el secretoK0 El se+undo me con;irmar:a 3ue SalapNuM no es m9s 3ue el encla>e 3ue 4ace las >eces de tapn a un eni+ma 3ue se encierra deba?o0 De a4: mi empe7o en recuperar el nombre ori+inal de Po4npei para la isla 3ue actualmente se conoce por Ponape0 %a interpretacin del nombre como Jsobre lo 3ue ;lotaK, tambi=n aplicada por los conocedores, pre;iero de?arla simplemente anotada, indic9ndole a 3uien le interese pro;undiCar en su si+ni;icado 3ue ca>ile sobre lo 3ue all: puede 4allarse oculto rele@endo el pasa?e re;erido al arca de No= en los te6tos apcri;os siriacos recopilados ba?o el t:tulo de La caverna de los tesoros, @ cuanto de?= apuntado sobre el ori+en del altar en mi libro RSacerdotes o cosmonautasS La en este punto, creo necesario repasar sucintamente la serie de nombres posteriores con los 3ue a lo lar+o de los a7os se 4a >enido desi+nando alternati>amente a esta sin+ular isla0 Partiendo del @a mencionado inicial de Po4npei, @ si+uiendo un orden cronol+ico, 4a@ 3ue recordar 3ue ;ra@ (o;re de %oa@sa, al a>istarla en #-H le da el nombre de isla de San Bartolom=0 %ue+o, tras el descubrimiento casual de la isla por Pedro Fern9ndeC de Quirs, en #!#, =sta ser:a conocida por la Quirosa0 <9s adelante, 4acia los si+los D*II.DIII, era conocida entre los nati>os de las Barolinas por Fanupei, si+ni;icando Jpa:s de las sa+radas colocaciones de las piedrasK0 Banto>a, en G--, la denomina Falupet o Faloupet0 B4amisso, en " !, Fanope @ Fanoupel0 En el mismo a7oW Fre@cinet la llama Fanope0 En "-/, Duperre@ si+ue llam9ndola tambi=n Fanop=, mientras 3ue OXBonnell tres a7os m9s tarde 4abla de Bonabee0 El capit9n RoNe la desi+na con el nombre de (o4n BullXs Island en "-#0 )res a7os despu=s, %atMe se re;iere a ella con el nombre de Pou@nip=te, al tiempo 3ue su compa7ero >on KittlitC se re;iere a Aunnepet @ a Fanopet0 Ascensin aparece como nombre para la isla con E>ans @ [4ite, all9 por el a7o "/-, en el 3ue FraCer por su parte 4abla de [illiam I* Island 1isla de ,uillermo I*2, @ Osbourne de AarperXs Island0 Dos a7os m9s tarde, Smit4 4ace re;erencia a la isla con el nombre de Bonn@ba@0 En el mismo a7o, Punc4ard la llama Banebe0 Al si+uiente, "/#, On+ >uel>e a llamarla Ascensio0 En "EI, de Rosamel 4abla de Bonnebe@, mientras 3ue <ic4elena @ Ro?as en "E lo 4ace de Bon@ba@0 Bornabi es el nombre 3ue le asi+na B4e@ne en "E"0 El cuaderno de bit9cora del S<S Eu$enie re+istra en "#/ la desi+nacin de Pou@n@pet, @ el del S<S /ovara Pu@nipet0 El doctor ,ulicM en "#/ @ 4asta "H- se re;iere a Ponape, llam9ndola Ponape el espa7ol BabeCa Pereiro, @ Ponape los alemanes durante su dominacin0 L as: 3ued 4asta 4o@0 Esto, en cuanto al ori+en del nombre @ de la isla a la cual desi+na0 Prosi+amos a4ora con su sin+ular 4istoria0 <uc4:simo tiempo despu=s de la lle+ada de la primera canoa con las nue>e pare?as, una de las cuales se establece en la roca 3ue les indicara el pulpo, 4acen su aparicin en la isla dos 4ermanos: Olosipe @ Olosaupa0 1L uno recuerda casi sin 3uerer a Bastor @ Plu6, a Rmulo @ Remo, @, m9s cerca de Po4npei, en la India, a los as>ins 3ue cita el La0urveda, a3uellos dos ;:sicos 3ue eran +emelos @ ser>:an a los dioses utiliCando una m93uina >oladora20 Bon Olosipe @ Olosaupa comienCa el eni+ma de la ciudad de Nan <atol, 4o@ en ruinas, la 8nica ciudad anti+ua cu@as ruinas pueden >isitarse 4o@ en d:a en el oc=ano Pac:;ico, edi;icada sobre m9s de no>enta islotes arti;iciales0 %a 8nica e6plicacin 3ue los nati>os dan, o el 8nico recuerdo ancestral 3ue ellos conser>an, sobre la construccin de dic4a ciudad, es el 3ue re;iere su ori+en a la actuacin, absolutamente m9+ica, de estos dos persona?es, 3ue en ocasiones aparecen mencionados tambi=n por los nombres abre>iados de Sipe @ Saupa0 Nadie sabe de dnde >inieronW 8nicamente est9 claro 3ue no 4ab:an nacido en la isla, sino 3ue aparecieron de repente un buen d:a, en SoMe4s, al norte de la isla0 Aasta su lle+ada, los nati>os de Po4npei >i>ieron en una absoluta i+norancia @ en el m9s anodino

primiti>ismo0 Olosipe @ Olosaupa eran constructores, in+enieros, ar3uitectos e6traordinariamente inteli+entes @ dotados de poderosos recursos m9+icos0 Esta descripcin tradicional de los mismos, unida a su dominio del transporte a=reo @ a la ubicacin marina de la ciudad 3ue constru@eron, estrec4amente relacionada con las le@endas 3ue remiten a una ciudad situada deba?o de la misma, @a sea ba?o tierra o en el ;ondo marino, >uel>e a conectar a Po4npei con tierras asi9ticas Pde donde proceden se+8n muc4os in>esti+adores sus 4abitantesP @ con Am=rica, @a 3ue las artes de ambos 4ermanos son las mismas 3ue para los Matc4inas recuerdan los indios 4opi, 3ue a su >eC a;irman proceder de a3u:, del oc=ano Pac:;ico0 As:, la epope@a del 2ahbhrata nos 4abla con lu?o de detalles de los ar3uitectos 3ue pose:an ;abulosos recursos para la construccin de aparatos >olantes @ de ciudades submarinas @ subterr9neas0 )ambi=n el otro poema indio, el Ramayana, re;iere la aplicacin de e6traordinarios recursos tecnol+icos en una =poca en 3ue en modo al+uno =stos pod:an identi;icarse con los conocimientos 4umanos0 %os m9s anti+uos testimonios literarios indoarios, los >edas, re;ieren la e6istencia de una raCa 3ue 4ubo de buscar cobi?o @ re;u+io en cue>as submarinas0 En cuanto a los indios 4opi 4o@ asentados en el estado americano de AriCona, @a >imos 3ue a;irman 3ue en su memoria tribal late el conocimiento de la e6istencia de unos seres a los 3ue ellos llaman Matc4inas, 3ue en =pocas remotas pose:an arte;actos >oladores @ ense7aron di>ersas 4abilidades a los 4umanos, entre las cuales cabe destacar el corte @ transporte de enormes blo3ues de piedra, @ en relacin con ello, la construccin de t8neles @ de instalaciones subterr9neas0 )odo lo cual aplicaron a su >eC los 4ermanos Olosipe @ Olosaupa en la ol>idada isla de Po4npei0 Pero >a@amos @a a conocer lo 3ue =stos ;ueron a 4acer all:0 Olosipe @ Olosaupa ;ueron a la >eC sacerdotes e in+enieros0 %le+aron a Po4npei para edi;icar all: un santuario consa+rado a un protector de la tierra @ del mar: la an+uila, desde entonces el animal tot=mico por e6celencia de Po4npeiW es el 3ue es sa+rado para todos @ no 8nicamente >enerado por al+8n +rupo particular, como lo son los dem9s0 *o@ a e6tenderme un poco en esta ;i+ura de la an+uila, por cuanto su adoracin @ su cone6in celeste no es una e6clusi>a de Po4npei0 En este conte6to debe tenerse presente 3ue el po4npe@ano no adora a la an+uila misma como animal, sino por lo 3ue este animal representa: en su cuerpo 4abita el esp:ritu, la di>inidad0 %a an+uila es as: un >e4:culo de la di>inidad0 En los con;ines del oc=ano Pac:;ico, al suroeste de Po4npei, en el e6tremo noroeste del continente australiano, la cordillera de Kimberle@ alber+a unas notables pinturas rupestres 3ue se destacan de todas las dem9s 4alladas en el 3uinto continente0 Son de ;i+ura antropomor;a, de notable tama7o, @ presentan unos rostros blancos despro>istos de boca0 Sus cabeCas est9n rodeadas por uno o dos semic:rculos en ;orma de 4erradura, con ;inas l:neas 3ue irradia el c:rculo e6terior0 %os nati>os llaman a estas ;i+uras Nand?ina @ a;irman 3ue son las 8nicas representaciones rupestres no e?ecutadas directamente por sus antepasados0 Son, para ellos, representaciones de seres 3ue les inspiran un sentimiento pro;undamente sa+rado0 )anto, 3ue ase+uran 3ue estas ;i+uras sin boca ;ueron traCadas por los propios seres a 3uienes representan, cuando =stos descendieron a la )ierra0 Pues dicen los abor:+enes 3ue en los primeros d:as del mundo, cada Nand?ina cre la topo+ra;:a de una Cona determinada0 5na >eC realiCada esta tarea, se trans;orm en una serpiente m:tica @ se re;u+i en un c4arco cercano0 Antes de 4acerlo, de? su ima+en plasmada en una pintura rupestre en un re;u+io ad@acente @ orden 3ue antes de 3ue diera comienCo cada estacin de los monCones, los abor:+enes ten:an 3ue reno>ar dic4a pintura0 %a reno>acin de la ima+en rupestre del Nand?ina no slo ori+ina el comienCo de las llu>ias monCnicas, tan an4eladas tras la lar+a se3u:a anual, sino 3ue es el tributo 3ue +arantiCa el aumento @ la prosperidad de >:>eres, animales @ >e+etales0 El incumplimiento del mandato de reno>acin acarrea la se3u:a @, con ella, el 4ambre0 Buando las pinturas de los re;u+ios rocosos se >uel>en borrosas, el Nand?ina correspondiente desaparece, lle>9ndose consi+o la llu>ia @ la ;ertilidad, @ se le puede >er entonces de noc4e en ;orma de luces 3ue se mue>en a +ran altura0 El Nand?ina es, pues, un persona?e di>ino 3ue trae la prosperidad, sabe trans;ormarse en serpiente @ adem9s ascender al cielo para ser >isible a4: en ;orma de luC 3ue se mue>e a +ran altura0 Dios, ;ructi;icador, serpiente @ cuerpo celeste0 Al otro lado del Pac:;ico, all: adonde arribaron en su =6odo del +ran mar los indios 4opi, QuetCalcatl, dios celeste de los toltecas @ na4uas 1identi;icado con ,ucumatC por los 3uic4=s @ con KuMulM9n por los ma@as2, creador

de la ci>iliCacin, 3uedaba simboliCado por una serpiente con plumas0 Era un a+ente uni;icador del cosmos0 QuetCalcatl tra?o las semillas ;ructi;icadoras m9s ricas, como el ma:C0 )ra?o tambi=n la escritura, el calendario, las artes @ las le@es morales, @000 4u@ por los aires, ;ue por el espacio de un lado a otro, se consumi en las llamas del ;ue+o di>ino @ se con>irti en el planeta *enus0 All: 3ued con el nombre n94uatl de Jla estrella 3ue ec4a 4umoK0 Dios, ;ructi;icador, serpiente @ cuerpo celeste0 Al i+ual 3ue lo recuerdan los abor:+enes australianos0 *ol>amos a4ora a Po4npei0 UQu= es lo 3ue instauran los 4ermanos Olosipe @ OlosaupaV: el culto a la an+uila @ la di>inidad o el esp:ritu 3ue =sta alber+a en su interior0 Instauran adem9s la ci>iliCacin en la isla: 4asta su lle+ada reinaba en sus moradores la m9s absoluta i+norancia0 Ellos constru@en adem9s la ciudad de Nan <atol @ establecen el r=+imen de +obierno de los sautelurs para la isla de Po4npei, como en se+uida >eremos0 L estos constructores de las islas arti;iciales de Nan <atol, de acuerdo con los relatos inici9ticos de los abor:+enes, 3ue 4o@ son mu@ di;:ciles de arrancarles, pero 3ue eran casi de dominio p8blico a8n a principios del si+lo pasado Ptal @ como lo documenta el testimonio del >ia?ero <r0 On+ publicado en el 1obart >o5n Courier, y lue+o reproducido por el doctor %4otsM@ en el /e5 South 7ales literary, political and commercil Ddvertiser de Sidne@ en ;ebrero de "/#P, estos constructores de Nan <atol, repito, >i>en 4o@ en el cielo0 Se reproducen pues las constantes de Australia @ de <esoam=rica: ;uncin di>ina, instauracin de una primera ci>iliCacin u ordenamiento, re+reso @ permanencia en las alturas0 )odo ello unido, en Australia @ en Am=rica, a la ;i+ura de la serpiente, 3ue pasa a ser adorada0 UL por 3u= en Po4npei no aparece la ;i+ura de la serpiente, cobrando todo su >i+or, en su lu+ar, la de la an+uilaV Aparentemente, esto desconecta el recuerdo ancestralmente transmitido de la isla, de los de Am=rica0 Pero no es as:: la an+uila es el 8nico animal 3ue el nati>o po4npe@ano puede asimilar a la ima+en de una serpiente0 Por la sencilla raCn de 3ue en Po4npei P al i+ual 3ue en IbiCa en el <editerr9neoP no e6isten serpientes0 )an sa+rada es la ima+en de la an+uila para el nati>o, 3ue nin+uno de ellos consciente de su tradicin osar9 ?am9s ser>irse de su carne como alimento0 %a ima+en de la an+uila 1h serpiente2 est9 directamente relacionada en la memoria de los nati>os con la aparicin del arte de la medicina @ con el arte de resucitar muertos, arte inicialmente participado a los 4umanos, para lue+o >ol>erles a ce+ar este conocimiento por PposiblementeP 4aber 4ec4o mal uso del mismo0 En se+uida transcribir= la narracin simblica correspondiente, pero antes 3uiero 4acer notar 3ue e6actamente lo mismo @ con id=ntico simbolismo nos transmite la mitolo+:a +rie+a0 As:, el ?o>en Asclepio Pel Esculapio de los latinosP ;ue iniciado all: en el arte de la medicina, en cu@a disciplina ad3uiri una +ran 4abilidad, 4asta el punto de lle+ar a resucitar a los muertos0 E;ecti>amente, 4ab:a recibido de Atenea la san+re >ertida de las >enas de la ,or+ona Pser marino 3ue era al mismo tiempo capaC de >olar, @ cu@a cabeCa estaba rodeada de serpientesPW mientras 3ue las del lado iC3uierdo 4ab:an >ertido un >eneno >iolento, la san+re del lado derec4o era salut:;era, @ Asclepio sab:a utiliCarla para de>ol>er la >ida a los muertos0 El n8mero de personas 3ue resucit de este modo era considerable0 De tal ;orma 3ue &eus, ante estas resurrecciones, temiendo 3ue Asclepio desbaratase el orden del mundo, lo mat de un ra@o0 Despu=s de su muerte, Asclepio ascendi al cielo, en donde 3ued trans;ormado en la constelacin del Serpentario, 3ue di>ide en dos partes PBaput @ Bauda 1cabeCa @ cola2P a la otra constelacin >inculada a dic4a di>inidad, o sea la de la Serpiente0 )estimonios tard:os presentan adem9s a Asclepio como a uno de los participantes en la e6pedicin de los Ar+onautas, cu@as relaciones con la isla ob?eto de este libro @a pudimos insinuar0 Por ende, los atributos ordinarios de Asclepio eran serpientes enrolladas en un bastn, ima+en actualmente uni>ersaliCada como s:mbolo del arte de la medicina0 Pues bien, la ima+en del ?o>en Asclepio 3ue ad3uiere los conocimientos de la medicina m9+ica 3ue permite resucitar muertos, su posterior muerte con lo cual el ser 4umano >uel>e a perder estos conocimientos 3ue acababa de obtener, @ la relacin estrec4a de todo ello con la ima+en de la serpiente 1an+uila2, a;lora de ;orma asombrosamente similar en esta narracin tradicional po4npe@ana: JAnta7o >i>ieron en la ?un+la de Alauso cinco 4ombresW Salieron a pescar @ capturaron una an+uila +i+antesca, una sinesin9ua0 El m9s ?o>en de ellos les aconse? 3ue tiraran a la an+uila @ la de>ol>ieran al mar, puesto 3ue se trataba de un esp:ritu0 Pero los otros no le 3uisieron 4acer caso, @a 3ue deseaban comer a la an+uila0 %a lle>aron a tierra, la cocieron @ cortaron en pedaCos, despu=s de lo cual la col+aron de un

9rbol0 %ue+o le dieron al m9s ?o>en el encar+o de >i+ilarla0 El ?o>en se llamaba )ipseriW los ma@ores abandonaron el lu+ar para preparar la comida0 <ientras estu>ieron ausentes, el ?o>en >i+ilaba a la an+uila0 Apareci entonces la abuela de la misma, 3ue se dispuso a entonar un cantoW @ pre+unt si la 4ab:a de>orado un tiburn, o si la 4ab:a ale?ado la tormenta0 %e contest la cabeCa de la an+uila 3ue la 4ab:an matado los ?>enes0 %a abuela 3uiso por ello de>orar al muc4ac4oW pero la cabeCa de la an+uila di?o: ZNo le mates, @a 3ue =l les aconse? a sus 4ermanos 3ue no me mataran, @a 3ue @o era un esp:rituW pero ellos no 3uisieron obedecerleZ0 )om entonces la abuela los pedaCos de la an+uila, los recompuso, >erti sobre ellos una medicina @ >ol>i a curarla0 Despu=s de lo cual la an+uila le pidi a la abuela 3ue le de?ara un poco de la medicina al muc4ac4o0 Aec4o lo cual ambos abandonaron el lu+ar0 As:, cuando re+resaron los dem9s ?>enes, @a no 4allaron a la an+uila0 Increparon por ello al m9s ?o>en0 Pero =ste, rebosante de ale+r:a, les mostr la ;orma en 3ue la mu?er 4ab:a procedido con la an+uila, @ les di?o 3ue uno de ellos se tumbara, para 3ue =l pudiera descuartiCarlo0 %ue+o >ol>i a recomponerlo @ >erti sobre =l la medicina0 As: >ol>i a sanar el descuartiCado0 %os dem9s 3uisieron aprender i+ualmente este arte0 %e cortaron en troCos, para lue+o recomponerlo0 Pero no >ol>i a le>antarseW @a 3ue ellos desconoc:an la medicina0 L as: 4asta 4o@ no conocemos esta medicina, @a 3ue se 4ab:an ol>idado de pre+untarle por ella al muc4ac4oW as: lo mataronK0 Di>ersas tribus si+uen con>encidas 4o@ en d:a en Po4npei 3ue su ori+en ;amiliar se remonta a los 4i?os 4umanos 3ue tu>o all: una an+uila nacida en el cielo0 Tste es por e?emplo el ori+en ;amiliar tradicional de la tribu %aCialap0 Pero otros recuerdos de la tradicin isle7a re;ieren la creencia de 3ue 4ubo en un pasado remoto 4ombres 3ue ba?aban del cielo0 As:, por e?emplo, la escena transcrita por ;ra@ Bartolom= de las Basas del :iario de a bordo de Boln ;ec4ada el domin+o E de octubre de E!-, inmediatamente despu=s de su primer arribo a las costas americanas, en 3ue re;iere 3ue Jotros, cuando >e:an 3ue @o curaba de ir a tierra, se ec4aban a la mar nadando @ >en:an, @ entend:amos 3ue nos pre+untaban si =ramos >enidos del cieloW @ >ino uno >ie?o en el batel dentro, @ otros a >oces +randes llamaban todos 4ombres @ mu?eres: >enid a >er a los 4ombres 3ue >inieron del cielo: traedles de comer @ de beberK, @ a3uella otra del martes H de no>iembre en 3ue Jtodos as: 4ombres como mu?eres los >en:an a >er, @ aposent9ronlos en las me?ores casasW los cuales los tocaban @ les besaban las manos @ los pies, mara>ill9ndose @ cre@endo 3ue >en:an del cielo, @ as: lo daban a entenderK, se repite i+ual en el momento en 3ue arriba a las costas po4npe@anas la 3ue ;uera probablemente ;ra+ata Santa Catalina, a ;inales de #!# o principios del !H, cu@os tripulantes, 3ue ;ondearon la na>e de acuerdo con la narracin transmitida de +eneracin en +eneracin por los nati>os, en Na4lap ?unto a la entrada del puerto de Ro: en Kiti, ;ueron tambi=n recibidos en los primeros momentos como dioses @ no como 4umanos0 No en >ano los <ontsap, el +rupo de nati>os inte+rado por los ?e;es @ sus consan+u:neos, se consideran ori+inariamente 4i?os del cielo @ los ?e;es en concreto establecen una relacin entre ellos @ el Sol @ la %una0 *imos @a anteriormente tambi=n 3ue el <ontsap era el +rado m96imo en la 4ermandad secreta de los tsamoro0 L no en >ano numerosos relatos transmitidos desde la m9s remota anti+aedad @ >i>os a8n 4o@ en d:a en la memoria popular de los nati>os de la isla re;ieren la inter>encin de 4ombres ba?ados de las alturas @ pro>istos de asombrosos recursos, en la >ida de los p4onpe@anos0 As: nos lo atesti+ua por e?emplo la si+uiente narracin: JEn tiempos anti+uos 4ab:a un +rupo de +entes 3ue constru:an una canoa en un lu+ar llamado EireMa, en el reino de Net0 *aciaron la canoa0 El 9rbol era mu@ alto @ pose:a una madera terriblemente dura0 L todas las 4ac4as de conc4a 3ue pudieron 4abilitarse de los arreci;es 3ue rodean Po4npei ;ueron empleadas en su tala0 <as el tronco se resist:a a ser abatidoW as: decidieron 4acerse con un 4ac4a de conc4a del arreci;e de Kiti, la Ki en taMopuelW =sta ;ue lo su;icientemente potente @ lo+r 4acer caer al 9rbol0 Pero incluso una >eC talado, su traba?o no 4ab:a concluido a8n0 Faltaba toda>:a cortar la copa @ la ra:C0 Bierto d:a descendieron del cielo 4ombres e3uipados con poderes mara>illosos0 Se apoderaron de la canoa @ se la lle>aron al cielo0 All: terminaron de construirla0 )ranscurri muc4o tiempo, 4asta 3ue un buen d:a %uM, 3ue +obierna a muc4a +ente, 3uiso pasearse con =stos en la canoa @ abandon el cielo0 As: ba?aron a tierra seis de los 4abitantes del cielo0 Se apro6imaron a poca distancia de los 4ombres0 Tstos se sorprendieron, @a 3ue la canoa estaba suspendida en el aire @ no tocaba el a+uaK0 1S:mil: JL el arca >ol por encima del a+uaK,

reCan los te6tos sir:acos apcri;os 3ue 4ablan del arca de No= en los te6tos recopilados en La caverna de los tesorosB. JNo 4ablaron entre ellos una sola palabra ni subieron a bordo de la canoa0 Raptaron a una mu?er en <atolenim, la %imeitin PelaMap0 %ue+o co+ieron a un 4ombre llamado Saumanai0 As: pues 4ab:an raptado a dos personas0 %ue+o los lle>aron a ambos al cielo0 %os 4ombres terrestres no lo+raron >er a nadie, tampoco a la canoa ni nada0 Ambas personas terrestres permanecieron as: le?os de la )ierra0 En tiempos anti+uos al+unas personas oraron a %uM, otras a Nan )sapue, puesto 3ue 4ab:a muc4os %uMs0 Pero el esp:ritu 3ue sali con la caona del cielo se llamaba %uM en lan0 Tste, en tiempos anti+uos estaba dotado de las ;uerCas m9s mara>illosasW otro era %uM Nan )sapue, @ otro m9s se llamaba %uM Olopat0 L as: eran estos esp:ritus: %uM en lan era inteli+ente, listo @ dotado de +randes poderes mara>illosos, m9s 3ue %uM Nan )sapue @ %uM Olopat0 %a +ente oraba siempre a %uM en lan, @ no permanec:an muc4o tiempo en la )ierra, @a 3ue %uM los reclamaba0 En cuerpos trans;i+urados, radiantes, ascendieron 4acia las alturasW eran mu@ apreciados, amables @ simp9ticos, @ dotados i+ualmente de poderes mara>illosos0 Siempre ;ueron en todo momento buenos con los 4ombres terrestresK0 Esta descripcin se acerca tremendamente a la 3ue de los Matc4inas 4acen toda>:a 4o@ en d:a los indios 4opi norteamericanos, 3ue Precuerdo una >eC m9sP a;irman proceder ori+inalmente de tierras situadas en 9reas del actual oc=ano Pac:;ico0 Otra narracin re;iere la lle+ada @ actuacin de Isobau, un ser 3ue se di;umina en la ima+en de un esp:ritu, constante =sta 3ue se repite a lo lar+o de la 4istoria de la isla con re;erencia a las di>inidades @ a los 4=roes de los primeros d:as, as: como de los inte+rantes del pueblo pe3ue7o, de los 3ue a3u: llamar:amos +nomos, pero 3ue en se+uida >eremos con;orman un tipo de ser absolutamente aceptado como con>ecino por la comunidad 4umana po4npe@ana0 *a@amos a la 4istoria de Isobau @ de sus descendientes po4npe@anos: JIsobau es un ser 3ue descendi del cielo @ se traslad a Po4npei0 RealiC muc4as cosas mara>illosas0 )ambi=n se ;abric una mu?er0 AiCo 3ue =sta >i>iera en PaliMir @ pariera 4i?os all:0 L cuando =stos se 4ubieron multiplicado +enerosamente, 4iCo de ellos una +ran tribu, a la 3ue dio el nombre de )ip en uai 1h clan de los e6tran?eros20 Esta tribu se multiplic ampliamenteW la asentada en PaliMir se llama <areMereMW Isobau la prote+e permanentemente @ le a@uda0 %e dio tambi=n el nombre de Inaiso, @ sus miembros son los m9s respetados entre las ;amilias )ip en uai0 Nadie >io el lu+ar en el 3ue mora IsobauW pero 4emos o:do 3ue >i>e en el )ol en PaliMir, @ 3ue su morada se llama Im ualapalap0 Est9 se>eramente pro4ibido 3ue los miembros de los )ip en uai se acer3uen a ella0 A3uel de nosotros 3ue se diri?a all:, debe morir0 Isobau realiC muc4as cosas mara>illosasW 4iCo cosas buenas @ otras malas0 En su deambuleo rapt @ mat a muc4a +ente0 Eli+i i+ualmente personas en las 3ue se introdu?o ocasionalmente, @ 3ue ;ueron llamadas )enuarW cuando celebramos una ;iesta preparamos una estera, llamada mol0 El )enuar se introduce en ella0 %ue+o Isobau penetra en =l0 Entonces le debemos o;recer un caCo de saMau, despu=s de lo cual nos 4abla @ nos dice lo 3ue debemos 4acer0 L si al+uien no lo 4ace, si al+uien no le consulta, debe morir0 As:, pues, 4onramos e6traordinariamente a Isobau, @a 3ue =l cre las ramas ;amiliares de la tribu de )ip en uai en Po4npeiK0 <erece la pena 3ue nos deten+amos bre>emente en esta narracin, 3ue o;rece interesantes puntos para el comentario0 Por una parte, el )enuar se nos aparece como un s:mil del or9culo, a tra>=s del cual se mani;iesta el ente Ppor llamarle de al+una maneraP Isobau0 ,racias a un proceso de entrada en trance desencadenado por la in+estin del saMau Pritual popular po4npe@ano 3ue comentar= detenidamente al 4ablar de SalapNuMP, se produce una situacin de mediumnidad durante la cual Isobau es consultado por los asistentes a tra>=s del m=dium )enuar0 Por otra parte, la morada de Isobau, Im ualapalap, en el )ol en PaliMir, es una +ran +ruta cu@a boca es una +rieta o ;isura en la roca bas9ltica0 Esta circunstancia, as: como la de 3ue Isobau se trans;orma en esp:ritu 3ue puede penetrar en el cuerpo de los 4umanos @ tomar posesin de =ste 1lo cual P@ es simplemente una 4iptesis de traba?oP puede 3uerer decir 3ue posee unas ;acultades paranormales 3ue le permiten adue7arse de la >oluntad de las personas2, nos remite directamente a otros persona?es >i>os en la mente de los nati>os de esta e6traordinaria isla0 L 3uiero apro>ec4ar para subra@ar 3ue no esto@ pretendiendo en nin+8n momento una especulacin ;antasiosa ni un monta?e ;ant9stico en la mente del lector, sino de?ar 8nicamente constancia en este libro, para preser>ar su ca:da en el ol>ido, de los

conocimientos transmitidos de +eneracin en +eneracin por los 4abitantes de Po4npei0 L si lo 3ue si+ue suena ine>itablemente a cuento de 4adas, debo atesti+uar 3ue constitu@e un aspecto de absoluta seriedad para los transmisores del saber en la isla, @ 3ue una >eC m9s pre;iero correr el ries+o de la carca?ada del lector cuadriculado, a omitir en bene;icio de la ima+en propia un aspecto in4erente a la cultura del encla>e 3ue nos ocupa0 PuntualiCo, sin embar+o, 3ue no esto@ interpretando nada en este pasa?e, sino 3ue e6pon+o sin m9s lo 3ue all: se cuenta0 *amos a 4ablar de +ente pe3ue7ita, menuda, +nomos, cu@as apariciones se con;unden en estos momentos en un abanico de mani;estaciones 3ue >an desde el s:mil del pi+meo 4asta el ente o ener+:a incorporal 3ue se introduce en los 4umanos para tomar posesin de su cuerpo e incluso inocularles en;ermedades, pasando por la ima+en t:pica del +nomo en los cuentos de 4adas @ menos cuentos de 4adas europeos0 La el padre Bantero, en nuestra primera c4arla, me 4abl de la e6istencia de +ente menuda Pel pueblo pe3ue7oP en los montes del interior de la isla, @ 3ue =stos constitu:an la primera @ ori+inal raCa autctona de la isla0 %os isle7os los llaman SoMolai0 <9s tarde <asao, en a3uel inol>idable encuentro, @ al pre+untarle acerca de tradiciones re;eridas a +ente menuda tras 4aber 4ablado =l de la e6istencia pret=rita de +i+antes en la isla, me con;irmar:a la e6istencia de +nomos >isibles @ tan+ibles P e6tremo 3ue tambi=n Pensile corroborar:a a7adiendo 3ue anti+uamente los po4npe@anos se comunicaban 14ablaban2 con ellosP, pero con un elemento nue>o 3ue nos de? perple?os a <i3uel @ a m:: al comentarle @o a <asao 3ue l+icamente esos seres pe3ue7os los conoc:an ellos 8nicamente a tra>=s de narraciones transmitidas desde anti+uo por parte de sus ma@ores, mi interlocutor a>i> su semblante sin perder por ello su ma@est9tica serenidad: JNo, no000, el otro d:a, 4ar9 menos de dos semanas, estu>ieron a punto de capturar uno, pero lo+r escaparK, @ no >acil en se7alar con el dedo en direccin al lu+ar de la espesura en el 3ue el min8sculo ser se mostr a los nati>os0 Al pre+untarle por su estatura, nos la se7ala entre la 4ierba ba?a: apro6imadamente un palmo de altura0 L ampl:a detalles: nadie sabe de dnde >inieron, 4abitan primordialmente en tres puntos de la isla, uno de los cuales en Kiti, son de piel >erde Psi bien otros presentan un pi+mento pardoP, @ se esconden en +rietas en el suelo0 En ocasiones, los nati>os 4an percibido sonidos de m8sica procedentes del interior de las cue>as 3ue 4abitan0 S= per;ectamente 3ue todo esto suena a 4istoria ;ant9stica0 Pero lo aporto como documento precisamente por3ue en tierras distantes se repite el testimonio0 As:, [illiam o; NeNbur@ re;le?a en su cuidadoso re+istro de 4ec4os contempor9neos titulado 1istoria Rerum Dn$licarum en el cap:tulo DD*II, ba?o el encabeCamiento de :e Firidibus Pueris 1De los ni7os >erdes2, 3ue durante el reinado de Esteban de In+laterra 1 /#. #E2 aparecieron cerca del monasterio de Edmundo, en la parte oriental de In+laterra, dos ni7os de piel >erde 3ue repentinamente sur+ieron de una 4endidura en la tierra0 En el interior de esta +rieta se escuc4aba una a+radable m8sica de campanas0 Por su parte, el mon?e ,iraldus Bambrensis 1 EG. --/2, relata en su obra 'tinerarium Cambrice y en su cap:tulo Elidoro y las hadas, 3ue el presb:tero Elidoro a;irmaba 3ue cuando contaba doce a7os de edad, para e>itar la disciplina @ los ;recuentes casti+os 3ue le in;li+:a su preceptor, 4u@ @ ;ue a esconderse en una 4ondonada de la ribera del r:o0 )ras a@unar en esta situacin por espacio de dos d:as, se le aparecieron dos 4ombrecillos de estatura pe3ue7:sima, los cuales le in>itaron a acompa7arles a tra>=s de un sendero subterr9neo a su pa:s0 <i buen ami+o el e6 sacerdote ?esu:ta Sal>ador Frei6edo tiene reco+idas personalmente apariciones @ actuaciones actuales de estos min8sculos seres en el 9rea mesoamericana0 )ambi=n Al>ar N87eC BabeCa de *aca, 3uien tom parte en la terrible @ desdic4ada e6pedicin 3ue en el a7o #-G emprendiera Nar>9eC a la Florida, @ 3ue ;uera el primer blanco 3ue recorriera el sur de los actuales Estados 5nidos, re;iere en el cap:tulo DDII de sus /au"ra$ios la 4istoria 3ue contaban los nati>os de 3ue unos 3uince a7os antes de su lle+ada andu>o por a3uella tierra un 4ombre 3ue ellos llamaban <ala Bosa, 3ue era pe3ue7o de cuerpo @ obraba cosas mila+rosas, @ 3ue, pre+untado acerca de su procedencia @ parte en 3ue ten:a su casa, les mostr una 4endidura de la tierra @ di?o 3ue su morada era all9 aba?o0 <uc4o m9s recientemente, durante mi 8ltima >isita a <elilla, en !"-, tu>e ocasin de dedicar lar+as 4oras a la recopilacin de ;enmenos inusuales acontecidos en a3uellos para?es0 5n nati>o me narr lo acontecido a7os atr9s a un miembro de su ;amilia0 Birculando por la carretera, 4ab:a atropellado a una serpiente, sin darle ma@or importancia0 <ientras la ;amilia estaba cenando, llamaron desde la puerta al 3ue 4ab:a conducido el autom>il0 Tste sali @ no >ol>i a reaparecer0 Buando re+res a casa al cabo de una semana,

>isiblemente descompuesto, e6plic la e6tra7a 4istoria de 3ue a3uella noc4e dos persona?es le 4ab:an obli+ado a acompa7arle a un lu+ar situado deba?o de tierra0 All: el pueblo de aba?o le 4iCo un ?uicio por 4aber atropellado a la serpiente0 Solamente lo+r recuperar la libertad despu=s de una prolon+ada e6plicacin en 3ue les 4iCo entender a sus subterr9neos raptores 3ue el atropello ;ue in>oluntario, 3ue no se debi a un deseo de matar a la serpiente, @ 3ue entre la +ente 3ue >i>:a en la super;icie de la )ierra la serpiente es un animal noci>o cu@a mordedura puede lle+ar a tener e;ectos mortales, por cu@o moti>o era l:cito, entre los su@os, darle muerte, sin 3ue esto ;uera considerado un acto antinatural0 Pero re+resemos a Po4npei, en donde los 4ombrecitos pe3ue7os son un ;enmeno ;amiliar, en el 3ue se con;unde el concepto de esp:ritu con el de ;antasma, aparicin, +enio, ser Pen de;initi>aP parecido al 4umano pero 3ue no pertenece a nuestra raCa0 As: lo cuenta otra narracin: JAubo en tiempos anti+uos otro tipo de seres en Po4npei, llamados soMolai0 Eran pe3ue7os como beb=sW ?am9s crec:an0 %es +ustaba o:r caer la llu>ia, cosa 3ue los pon:a contentos @ los animaba a ponerse a ?u+ar en la espesura0 L cuando al+uien se les acercaba, >olaban 4acia =l, penetraban en su piel @ lo matabanK0 )iernas criaturas0 Al respecto de las cuales, F0 [0 B4ristian reco+i a ;ines del si+lo pasado la opinin de los nati>os de 3ue el arco @ la ;lec4a P3ue 4ac:a tiempo 4ab:an ca:do en desuso en la islaP 4ab:an constituido el arma empleada por los 4abitantes primiti>os de Po4npei, los soMolai0 L Paul Aambruc4 anot en ! I el si+uiente relato tradicional sobre ellos: JAs: tu>ieron su inicio los soMolai en Po4npei: en tiempos mu@ anti+uos nadie los 4ab:a >isto0 Pero o:mos decir 3ue los soMolai 4ab:an lle+ado de ;uera @ 3ue se 4ab:an asentado en el reino de Kiti0 Despu=s de su lle+ada >i>ieron en 5ona en la aldea de Re4ntu0 All: est9n sus lu+ares sa+rados 3ue llamamos PanMatera0 Tste era su aspecto: eran como 4ombres, pero eran muc4:simo m9s pe3ue7os @ cortos0 Sus piernas estaban completamente tatuadas, ten:an >oces bonitas @ c4illaban ale+remente0 Buando su n8mero aument considerablemente, coloniCaron Re4ntu, Olopel @ Nateuta0 Tstos son los lu+ares en los 3ue siempre celebraban sus ;iestas0 L a8n 4ab:a otro lu+ar pe3ue7o cerca de Olopel, llamado Panupots0 Siempre >i>:an ba?o tierra0 Buando al+uien pasaba por encima de sus lu+ares, o:a ba?o tierra el repi3ueteo de sus tambores0 <as cierto d:a los soMolai 3ue >i>:an en Olopel celebraron una ;iesta, para la cual le robaron sus 7ames al Sau Kisa0 Tste se encoleriC con ellos @ los apedre0 Por ello les entr p9nico a todos los soMolai @ emi+raron de a3uel lu+ar0 Au@eron de noc4e @ lle+aron a Pan Ais, en 5ona0 Al+unos m9s se establecieron en Puesia, @ la ma@or:a continuaron 4asta lle+ar a ANaM0 )odos ellos se sentaron siempre en las +aler:as de las casas de reuniones, d9ndoles la espalda a la pared del re@, no siendo molestados por nadie0 L cuando se multiplicaron, poblaron toda Po4npei0 )ambi=n en 5ona aument considerablemente su n8mero0 Buando se tropieCan con seres 4umanos, penetran en ellos @ los matan0 L 4asta el d:a de 4o@ si+uen merodeando por la re+in de Pilap0 Pero cuando llue>e, se esconden ba?o tierra0 Buando toman posesin de una persona, otros deben con?urarla @ administrarle una medicina para 3ue >uel>an a abandonarla @ pueda sanarK0 Finalmente, 4a@ 3ue anotar 3ue Po4npei dispone de un cementerio de estos soMolai, lamentablemente derruido 4o@ en d:a, @ 3ue sin embar+o pudieron >isitar a8n en su momento tanto B4ristian como Aambruc40 Se 4alla en Po4n ial, no le?os de Nan )amuroi0 5n rect9n+ulo de /# f /I metros, rodeado por un muro de columnas de basalto de X-I a 4 m de altura, al 3ue se puede acceder por su ;lanco occidental, alber+a en su interior tres plata;ormas 3ue contienen las pe3ue7as tumbas de piedra de metro 1la m9s lar+a, de X/I m20 Ori+inalmente estaban cubiertas con columnas de basalto, 3ue B4ristian apart para remo>er las tumbas sin 4allar nada en ellas0 Lo no a7ado nada0 Solamente de?o anotado lo esencial, con re;erencia a los soMolai, 3ue se recuerda en Po4npei0 Es material 3ue 4a@ 3ue desbroCar, e>identementeW labor 4arto di;:cil a estas alturas0 Aab:amos lle+ado 4asta estos mort:;eros +nomos 4ablando de los seres 3ue, en un pasado remoto, descend:an 4asta Po4npei precedentes de las alturas celestiales0 Re+resemos pues a ellos, antes de >ol>er a enlaCar con la 4istoria de los m9+icos 4ermanos constructores 1R3u= de;inicin tan masnicaS, UnoV2 Olosipe

@ Olosaupa0 Aab:amos >isto @a cmo %uM ba? cierto d:a del cielo acompa7ado de seres >olantes, para robarles a los 4umanos una canoa @ secuestrar adem9s a dos personas para lle>9rselas consi+o a las alturas0 *eamos, pues, otro caso de rapto de 4umanos por parte de la raCa >oladora, inclu@endo nue>amente la apropiacin por parte de =stos de una canoa 3ue acababan de estrenar los entonces 4abitantes de la isla: JAab:a una >eC dos 4ombres, 3ue >i>:an en )apan en <atolenim0 Bierto d:a se propusieron construir una canoa0 Pusieron manos a la obra @ la constru@eron de piedra0 Buando por ;in estu>o terminada se 4icieron a la mar @ bordearon con ella la isla0 5no de los 4ombres se llamaba Nan matau en <or @ el otro %ap en <or0 <ientras ambos na>e+aban en su canoa, la +ente del cielo los obser>aba @ deseaban poseer la canoa para ellos0 L dado 3ue la +ente del cielo era mu@ numerosa, les 3uitaron la canoa a los dos constructores @ se la lle>aron al cielo0 %os 4ombres de la )ierra @a no >ol>ieron a >er a la canoa, puesto 3ue los del cielo se la 3uedaron0 %a raCa de los 4ombres era en a3uella =poca distinta, estaban m9s dotados, @a 3ue eran capaces de trans;ormar la piedra @ de e;ectuar traba?os mu@ di;:cies en la misma, pero esta +ente 4abilidosa @a no e6iste 4o@ en Po4npei0 Ao@ @a no son como la +ente de antes, son distintos, @a 3ue a3u=llos pose:an poderes m9+icos @ eran ;uertesK0 Debo una >eC m9s llamar la atencin del lector sobre la circunstancia de 3ue e6actamente esto Pla manipulacin ;ant9stica de enormes blo3ues de piedraP es una de las 4abilidades 3ue los indios 4opi, 3ue a;irman proceder de a3u:, del Pac:;ico, dicen 3ue los Matc4inas 1seres 3ue dominaban el secreto del >uelo2 les ene7aron a los 4umanos0 L a4ora otro tipo de seres >oladores, =stos a;incados en la )ierra, @ comparables le?anamente con la ima+en del mono 1anumat descrito en el Ramayana 4ind8: JAubo en tiempos anti+uos en Po4npei un tipo de seres 3ue se llamaban %ipeponuel0 )en:an sus moradas en las ele>adas monta7as, en lu+ares abruptos e idneos para ellos para poder dominar el mar @ tambi=n para poder alCar el >uelo desde all:0 Sus moradas eran mu@ pro;undas @ oscuras, @ los 4ombres no se atre>:an a entrar en ellas0 Nuestros antepasados contaban 3ue los %ipeponuel ten:an el aspecto de seres 4umanos, pero 3ue su piel estaba cubierta de plumas, @ 3ue pose:an una cola0 Eran mu@ +randes0 No ten:an alas, pero s: pose:an un poder m9+ico 3ue les permit:a >olar0 Al >olar, ten:an el aspecto de un ra@o, sur+iendo llamaradas de su boca @ de su ano0 Produc:an di>ersos ruidos @ sonidos, pero cuando atacaban al 4ombre para matarlo, 4ablaban como el 4ombreK0 <uc4o m9s interesante es desde lue+o la narracin Ptransmitida de +eneracin en +eneracinP del nacimiento del semidis %uM, producto del cruce de raCas 1padre no 4umano con madre 4umana, de cu@o ;enmeno aporto su;iciente documentacin en el libro Las nubes del en$a#oB, @ 3ue o;rece detalles 3ue merecen un comentario ;inal: JAubo una >eC un 4ombre 3ue lle+ del occidente @ se llamaba KaneMin &apatan0 (unto con =l >ino muc4a +ente 3ue sab:an >olar0 Resulta 3ue all: >i>:a un ?e;e 3ue dominaba un territorio 3ue estaba situado en las monta7as en los alrededores de Kiti0 El lu+ar se llamaba <eir, @ el ?e;e KerouXn <eir0 Al arribar >olando KaneMin &apatan con su +ente, =stos le robaron al ?e;e sus pertenencias @ sobre todo sus muc4os pl9tanos0 Buando lle+ el ?e;e @ lo >io, le pre+unt a su +ente @ a su mu?er: ZUPor 3u= estar9n comiendo mis muc4os pl9tanosVZ Bierto d:a, el ?e;e acord con sus 4ombres, 3ue eran mu@ numerosos, 3ue se dispondr:an a >i+ilar 3ui=n consum:a permanentemente los muc4os pl9tanos0 L cuando >ol>i a aparecer >olando KaneMin &apatan con su +ente @ se abalanCaron sobre los pl9tanos, los 4ombres del ?e;e capturaron a KaneMin &apatan0 %ue+o lo lle>aron a la casa0 All: le despo?aron de las alas @ del cabello0 A4ora @a no era capaC de >olar @ tu>o 3ue 3uedarse en a3uel lu+ar0 El ?e;e le dio a su 4i?a por mu?er0 Tsta 3ued embaraCada poco antes de celebrarse una ;iesta sa+rada0 Por moti>o de la cual su +ente, 3ue tambi=n era numerosa, busc a KaneMin &apatan0 Escuc4aron en todas las casas, 4asta 3ue percibieron su >oC en la del ?e;e0 Entonces se le acercaron, @ susurrando le e6plicaron a su se7or 3ue estaba a punto de celebrarse la sa+rada ;iesta en el cielo0 A lo 3ue KaneMin &apatan les contest: ZUQu= puedo 4acer, a4ora 3ue @a no puedo salir, @a 3ue no ten+o mis alas ni mi cabelloV Id pues @ traedme mi cabello @ mis alasZ0 Entonces se ;ueron a casa

@ re+resaron a8n el mismo d:a0 Aparecieron >olando @ se posaron en una monta7a cerca de <eir0 Desde all: lo llamaron0 Buando los o@, sali r9pidamente @ corri 4acia ellos0 Su mu?er sali i+ualmente para se+uirle, mas =l le di?o 3ue re+resar:a0 %a mu?er sin embar+o comenC a llorar @ 3uiso 3uedarse ?unto a =l0 Entonces lle> a la mu?er consi+o, @ ambos lle+aron a la monta7a para reunirse con sus se+uidores0 All: le dieron una medicina, @ recuper su cabello @ sus alas0 <eti a la mu?er en el cabello @ alrededor de =l a?ust el nudo0 Despu=s todos ?untos >olaron 4acia un lu+ar m9s alto0 All: obser>aron 3ue la mu?er estaba a punto de dar a luC, @ as: el 4ombre descendi sobre Anipein, en donde 4all a dos mu?eres 3ue all: >i>:an0 %a mu?er dio a luC @ tu>o un ni7o0 El 4ombre le dio el nombre de %uM0 L les dio a las dos mu?eres el encar+o de criar @ educar al ni7o, @a 3ue ellos dos prose+uir:an >ia?e0 Se trasladaron al cielo0 %as dos mu?eres se lle>aron al ni7o consi+o @ se ;ueron a <atolenim, en donde lo criaron0 El ni7o pose:a +randes artes m9+icasW realiC numerosos actos mara>illosos para Sau )elur0 Pero a las dos mu?eres no les +ustaba 3ue realiCase pruebas m9+icas, @a 3ue =stas les daban miedo0 Por ello el ni7o se encoleriC con las dos mu?eres0 L un buen d:a a>i> el ;ue+o considerablemente, de ;orma 3ue se produ?o una densa columna de 4umo, despu=s de lo cual tom su tambor, se sent encima de =l @ salt en medio del 4umo, marc4 >olando @ lle+ a un lu+ar llamado Nilanpa0 All: 4all a toda la +ente reunida celebrando una +ran ;iesta0 L cuando el muc4ac4o se diri+i a la multitud, les 4abl, tom su tambor @ se puso a redoblarlo acompa7ando a los cantos, de modo 3ue todos acabaron escuc4ando el tambor0 L tembl el lu+ar @ todos los sepulcros @ 3uienes estaban enterrados en ellos0 Se traslad tambi=n al lu+ar 3ue pertenec:a a su padre @ a su madreW se 3ued en el lu+ar llamado Nalanpaune0 L cuando apareci ?unto a su madre, =sta no se ;i? en =l, @a 3ue no sab:a 3ue su 4i?o @a 4ab:a crecido tanto0 El ni7o le pre+unt a su madre: ZUDnde est9 tu maridoVZ %a mu?er contest: ZNo est9 a3u:Z0 Entonces el muc4ac4o le orden 3ue marc4ara @ le di?era a su marido 3ue acudiera0 %a mu?er marc4 @ le di?o a su marido 3ue acudiera para >er a un muc4ac4o 3ue se le 4ab:a presentado, pero al 3ue no conoc:a0 Aombre @ mu?er re+resaron pues ?untos0 Al lle+ar no se inmutaron, @a 3ue no reconocieron al muc4ac4o0 Entonces =ste se diri+i a ambos: ZUPor 3u= no dec:s nadaVZ A lo 3ue ellos contestaron: ZSe7or, no os conocemosZ0 El muc4ac4o les di?o pues: ZUBmo es 3ue no me reconoc=isV Si so@ >uestro 4i?oW >osotros me en+endrasteis en la )ierraZ0 Ambos se sorprendieron muc4o @ abraCaron al muc4ac4o0 %ue+o lloraron por 4aber estado tanto tiempo separados0 Se 3ued durante muc4o tiempo con ellos @ lue+o re+res a la )ierra @ se estableci en un lu+ar llamado )saMirenlan, ?unto a la costa0 Sab:a caminar sobre el mar @ subi a tierra en una isla llamada Ros0 Se diri+i entonces al KerouXn <eir @ su mu?er, se 3ued durante muc4o tiempo con ellos @ pens i+ualmente ir a >isitar a las dos mu?eres 3ue le 4ab:an criado desde pe3ue7o0 Para ello se desplaC a <atolenim, pero ambas 4ab:an muerto @a0 Busc sus 4uesos @ los reuni0 %ue+o los enterr @ >ol>i a ascender al cielo @ no permaneci @a m9s en la )ierra0 Este 4ombre se llamaba %uM0 En todo tiempo los po4npe@anos lo apreciaron muc4o, @a 3ue desde pe3ue7ito 4asta 3ue ;ue adulto realiC muc4os actos mila+rososK0 El primer comentario 3ue esta narracin merece es el relati>o al detalle de 3ue KaneMin &apatan era incapaC de >olar sin sus alas ni Pcurioso detalleP su cabello0 %e@endo el te6to atentamente, se obser>a 3ue las alas simboliCan un aparato de >uelo autnomo 1indi>idual: sus compa7eros le >an a buscar uno para =l2 @ 3ue el cabello es el 8nico s:mil 3ue los obser>adores isle7os 4allaron para lo 3ue parece ser al+8n tipo de esca;andra0 La 3ue una >eC 3ue KaneMin &apatan se pone sus cabellos @ dispone de su aparato >olante, puede ele>arse en el aire0 %a narracin dice literamente: J<eti a la mu?er en el cabello @ alrededor de =l a?ust el nudoK Plo cual es una descripcin su;icientemente +r9;ica0 %ue+o, cuando %uM pro>oca una ;uerte 4umareda para ascender en la misma sobre su tambor 4acia las alturas, pasa?e con;irmado en otra narracin po4npe@ana 1la narracin de Nan on+elap, la mu?er en el cielo2 en 3ue se dice 3ue Jencendieron un +ran ;ue+o, @ cuando el 4umo ascendi 4acia el cielo saltaron en medio de =l con sus 4i?os, @ el 4umo >ol>i a subirlos 4acia el cieloK, uno no puede de?ar de pensar en Bentroam=rica Pencla>e 3ue repetidamente 4a saltado a estas p9+inas relacionado con nuestra islaP0 QuetCalcatl 1,ucumatC, KuMulM9n2, despu=s de concluida su labor educati>a en la )ierra, 4u@ por los aires, ;ue por el espacio de un lado a otro, se consumi en las llamas del J;ue+o di>inoK @ se con>irti en el planeta *enus0 All: 3ued con el nombre n94uatl de Jla estrella 3ue ec4a 4umoK0 Rue+o al lector 3ue asocie estas im9+enes con las de cual3uier lanCamiento tripulado por astronautas en nuestros d:as, e6plicado por un primiti>o 3ue no ten+a nociones Pni la m9s remotaP de la moderna tecnolo+:a0 )ambi=n en el @a citado poema indio del Ramayana aparecen im9+enes parecidas0 El detalle adicional de 3ue a los 4ombres

>olantes les ur+e partir, por lo cual en un solo d:a re+resan con los elementos de >uelo autnomo precisos para la 4uida de KaneMin &apatan, parece con>ertir la ;iesta celeste de 3ue 4ablan en un ale?amiento del lu+ar de una supuesta na>e.madre a la 3ue deben re+resar de inmediato por3ue est9 pr6imo el momento de su partida de la isla0 5na situacin le?anamente parecida a a3uella en 3ue los emisarios >oladores ur+en en los te6tos b:blicos a %ot @ su ;amilia para 3ue abandonen su 4o+ar ante la inminente e inaplaCable destruccin de Sodoma @ ,omorra0 En cuanto a la ;i+ura del tambor 3ue asciende entre 4umo al cielo, >uel>o a remitir al lector a mi raConamiento sobre el ori+en del altar, e6puesto en el libro RSacerdotes o cosmonautasS Finalmente, es notable constatar 3ue tambi=n %uM Jsab:a caminar sobre el marK0 Aa@ mila+ros 3ue se repiten sospec4osamente0 &apatan nos remite al conocimiento de aparatos 3ue, en un pasado remoto, ser>:an para >olar0 Otro curioso in>ento lo constitu@en los sacos >oladores 3ue aparecen en al+8n otro relato de tiempos pret=ritos0 As:, por e?emplo, en la narracin de Sau en PoM @ %ap in )elur, dos persona?es 3ue un buen d:a deciden salir a pescar0 Al encontrar la marea ba?a, deben esperar a 3ue el a+ua >uel>a a subir0 %ap in )elur decide estirarse sobre la canoa para dormir0 <ientras dorm:a, Sau en PoM le 3uita los remos @ los palos, d9ndole un empu?n con el pie a la canoa para 3ue =sta se deslice 4acia alta mar0 Al despertar, %ap in )elur se 4alla a la deri>a sin poder re+resar a tierra0 Decide >ol>er a estirarse0 <ientras as: estaba, lle+a un +ran p9?aro 3ue a+arra a la canoa en su pico @ se la lle>a >olando 4acia una isla le?ana, en donde la deposita en la copa de un 9rbol0 Al clarear el d:a %ap in )elur desciende del 9rbol @ 4alla a una mu?er 3ue le in>ita a su casa, en la 3ue >i>:a muc4a +ente0 %ap in )elur se 3ueda a >i>ir con ellos0 Bierto d:a la mu?er con toda su descendencia se marc4a al arreci;e para pescar0 Se 3uedan solos %ap in )elur con el 4i?o menor de la mu?er0 L a3u: la narracin ad3uiere inter=s: JEl muc4ac4o le propuso a %ap in )elur 3ue ;ueran a >er sus sacos >oladores, 3ue se encontraban todos en casa0 Ambos se diri+ieron a la casa0 %ap in )elur le pidi al c4ico 3ue descol+ara uno de los sacos >oladores0 El muc4ac4o ba? uno @ sali >olando con =l0 %ap in )elur apro>ec4o el momento para partir r9pidamente todos los dem9s sacos en dos0 Buando el muc4ac4o re+res se pos en el suelo0 %ap in )elur se introdu?o entonces en el saco @ le>ant el >uelo en =l0 El muc4ac4o ad>irti 3ue se iba ale?ando considerablemente0 Bo+i r9pidamente otro saco >olador, se introdu?o en =l @ se propuso salir en persecucin de %ap in )elur0 Pero el muc4ac4o ;ue incapaC de le>antar el >uelo, @a 3ue todos los sacos >oladores estaban partidos0 De esta ;orma, %ap in )elur pudo re+resar a Po4npeiK0 Otra >ersin de esta narracin 4abla de un pre>io duelo a=reo entre el e>adido, 3ue a3u: es NaniMen 1re@2 @ el muc4ac4o, @ se7ala el lu+ar en el 3ue abandon su saco >olador en Po4npei: JNaniMen rompi al+unos de los sacos >oladores mientras el muc4ac4o estaba durmiendo0 %ue+o se introdu?o en uno @ sali >olando0 El c4ico despert @ se introdu?o a su >eC en otro de los sacos >oladores0 Pero ca@ a tra>=s del mismo0 Entonces mir a su alrededor @ >io un saco >olador >ie?o0 Se introdu?o en =l @ di?o: Z*uela r9pido, mi saco >olador, @ no >uel>as a re+resarZ0 *ol as: 4asta alcanCar a NaniMenW ascendi @ descendi en el aire con el propsito de destroCar el >e4:culo >olante de NaniMenW pero =ste tambi=n ascend:a @ descend:a en el aire intentando destruir el >e4:culo del muc4ac4o0 Tste ca@ de su saco @, una >eC en tierra, alC los o?os 4acia lo alto, >iendo cmo se ale?aba NaniMen en su saco >olador0 NaniMen re+res as: a Po4npei0 AterriC en )elur0 Se ape de su saco >olador @ lo escondi deba?o de una roca0 %ue+o se diri+i a los su@osK0 In>ent estos sacos >oladores un 4ombre cu@o recuerdo, as: como el de su artilu+io, 3ued ;i?ado en la memoria de los nati>os en esta interesante narracin, por cuanto en ella se re;le?a e;ecti>amente el intento rudimentario de ;abricacin de al+o parecido a una a>ioneta: J%a 4istoria de los sacos >oladores comienCa con Sau Etiets, 3ue >i>:a en un lu+ar ?unto al mar conocido por Etiets0 Se trataba de un 4ombre mu@ inteli+ente 3ue dominaba ampliamente el arte de la na>e+acin a >ela0 Este 4ombre se cas con una mu?er cu@o nombre era Katin Etiets0 Era una mu?er 4ermosa, con una cara mu@ bonita0 Bierto d:a en 3ue Sau Etiets sali al mar a pescar, le acompa7 su mu?er0 Buando ambos 4ubieron lle+ado al mar, Sau Etiets ec4 el ancla0 Despu=s de lo cual le di?o a su mu?er 3ue durante su ausencia tu>iera cuidado de no dormirse @ de no de?ar 3ue su braCo pendiera ;uera de la canoa0 %a mu?er le contest 3ue se+uir:a sus indicaciones0 %ue+o Sau Etiets se Cambull en el a+ua, @a 3ue =sta era su ;orma de pescar: de d:a se sumer+:a ba?o el a+ua, para reaparecer 4acia el anoc4ecer0 De ;orma 3ue Sau

Etiets 4ab:a desaparecido0 L su mu?er estu>o pendiente de =l durante lar+o tiempo @ le esperaba0 Pero ;inalmente el sue7o la >enci @ acab durmi=ndose0 De ;orma 3ue de? 3ue su braCo pendiera ;uera de la embarcacin0 Bon ello, se desliC el aceite de su braCo @ lle+ 4asta el Sautelur en Pon4pei0 Buando Sautelur ad>irti el aceite, 4iCo llamar al SauMampul @ le orden 3ue buscara a la mu?er de la cual proced:a el aceite0 SauMampul se puso en marc4a, buscando por do3uier a la mu?er 3ue estaba sentada en la canoa de Sau Etiets0 Se apoder de la mu?er @ la lle> consi+o0 L Sautelur se cas con ella0 <ientras tanto 4ab:a transcurrido el tiempo @ Sau Etiets >ol>i a sur+ir del a+ua0 Al emer+er se apercibi de 3ue su mu?er @a no se 4allaba en la canoa0 L Sau Etiets la busc por todos lados0 Pero no la 4all por nin+una parte0 De modo 3ue re+res a casa @ estu>o todo el tiempo mu@ apesadumbrado0 Finalmente 4all la ;orma de poderse construir un tipo de >e4:culo al 3ue llamamos saco >olador, para introducirse en =l @ poder as: >olar 4acia cual3uier lu+ar0 Berto d:a tom su 4ac4a @ se ;ue al bos3ue para 4allar un 9rbol 3ue tu>iera la madera mu@ li+eraW pero no atinaba a encontrarlo0 De ;orma 3ue Sau Etiets se ;ue intran3uiliCando, @a 3ue pensaba 3ue su propsito ser:a >ano0 Si+ui caminando @ pronto se tumb en el suelo, puesto 3ue estaba mu@ cansado0 Buando se 4ubo dormido, se 4iCo notar en su coraCn un 9rbol en el 3ue no 4ab:a pensado: el atanMi par 1la eritrina20 L al+unas 4o?as de este 9rbol ca@eron del mismo @ ;ueron a parar sobre =lK0 Este detalle de la narracin de 3ue el 9rbol apropiado Jse 4iCo notar en su coraCnK durante el sue7o, tiene una rele>ancia especial por cuanto no es un ;enmeno aislado sino 3ue se repite a lo lar+o de la 4istoria 1as: se descubrieron por e?empo entre otras las ;rmulas de la insulina @ del benceno2, tal @ como lo documento @a en el cap:tulo J%a c4ispa creadoraK de mi libro 4uera de control. JAl >er las 4o?as en el momento de despertarse, el 4ombre >ol>i a acordarse de este 9rbol, se diri+i a =l @ lo tal0 As: Sau Etiets tal el 9rbol llamado atanMi par @ se ;abric el saco >olador0 Buando lo 4ubo con;eccionado, se dedic a sobre>olar en =l el mar de un lado a otro, 4asta 3ue ;inalmente 4all Po4npei0 %le+ a <atolenim @ lo sobre>ol0 Ad>irti entonces 3ue Sautelur estaba pescando con su +ente ;rente a <atolenim en un pe3ue7o lu+ar llamado Pon piMalap0 Buando a>ist la ;lotilla de pesca descendi sobre la embarcacin de Sautelur0 L =ste se ale+r muc4o de ello, puesto 3ue el a>e >en:a de mu@ le?os, @ orden a su +ente 3ue le dieran de comer al p9?aro e6tra7o0 L Sautelur @ su +ente >ol>ieron a ale+rarse cuando el p9?aro de>or el pescado 3ue le dieron0 Puesto 3ue ellos no sab:an naturalmente 3ue Sau Etiets se 4allaba en su interior0 L lo lle>aron a tierra a casa de Sautelur0 All: Sau Etiets >ol>i a 4allar a Katin Etiets en casa del Sautelur0 Se ale+r muc4o de 3ue por ;in la 4ab:a encontrado, despu=s de lo muc4o 3ue la 4ab:a estado buscando0 Sautelur @ su +ente co+ieron sin embar+o el p9?aro para col+arlo de la >i+a principal del tec4o de la casa0 Pero cada >eC 3ue lo col+aban >ol>:a a caer de inmediato, @a 3ue 8nicamente 3uer:a permanecer en un sitio 3ue se 4allaba mu@ cerca de su mu?er0 Finalmente lo col+aron ?unto a =sta, @ @a no ca@0 %ue+o todos comieron con +ran apetito @ se ale+raron por el p9?aro 3ue 4ab:a lle+ado de la le?an:a0 Bierto d:a Sautelur @ su +ente >ol>ieron a salir para ir de pesca0 Katin Etiets @ una mu?er no ;ueron con ellos0 Esta mu?er ser>:a al Sautelur @ la llamaba %itu0 Ambas se 3uedaron solas con el p9?aro0 En determiado momento %itu sali para beber a+ua0 Sau Etiets apro>ec4 el momento para tomar un poco de aceite @ salpicar con =l los pies de su mu?er0 %a mu?er ;re+ con =l la piel de sus pies, lo ol;ate @ ad>irti 3ue ol:a i+ual 3ue el aceite de Sau Etiets0 Entonces Sau Etiets comenC a 4ablar en su saco >olador @ e6clam: ZREsto@ a3u:SZ %a mu?er ad>irti entonces de 3ue su marido Sau Etiets >ol>:a a estar all: @ se ale+r muc4o0 L Sau Etiets tom a la mu?er, la introdu?o en el saco >olador @ sali >olando0 Buando Sautelur ad>irti la presencia del p9?aro, cre@ 3ue deseaba comer pescado0 L el p9?aro descendi sobre la canoa de Sautelur0 Tste orden a su +ente 3ue tra?eran pescado @ le dieran de comer0 Buando el p9?aro 4ubo saciado su 4ambre, reemprendi el >uelo0 *ol 4acia las alturas, 4asta 3ue casi roC el cielo0 Entonces la mu?er se asom al e6terior del saco >olador, le 4iCo se7as con la mano a Sautelur @ salud a su +ente0 Buando Sautelur se dio cuenta de 3ue el p9?aro le estaba raptando a su mu?er, rompi la red @ se apresur 4acia su canoa, se tumb en ella @ muri0 Sau Etiets en cambio lle> a su mu?er a casa @ >ol>i a ser ;eliC0 En tiempos anti+uos, la +ente llamaba a seme?antes >e4:culos saco >oladorK0 Pienso 3ue este tipo de relatos deber:an por lo menos despertar el inter=s de los 4istoriadores por a>eri+uar 3u= ;enmeno pudo 4aberse producido en =pocas remotas como ori+inario de los mismos0 En relacin con este tema, debo a7adir a8n la respuesta 3ue <asao me dio a mi pre+unta de si en un pasado 4ab:an e6istido en la isla seres inteli+entes u 4ombres >oladores0 Esto ;ue lo 3ue me contest:

JUAombres >olantesV No0 No >olaban propiamente, sino 3ue penetraban en +randes p9?aros, pronunciaban palabras m9+icas, el p9?aro se alCaba @ >olaba con ellos dentro0 Bonstru@eron p9?aros >oladores con 9rbolesK0 Francamente es notoria la naturalidad con 3ue el po4npe@ano acepta ;enmenos relacionados con el dominio de la t=cnica del >uelo @ con el de las artes m9+icas en el pasado remoto de su isla, as: como la ;recuencia con 3ue tales ;enmenos salpican las narraciones tradicionales 3ue 4ablan de las primeras =pocas de su 4istoria0 Dado este somero repaso, debemos re+resar @a a los persona?es cla>e precisamente de los primeros tiempos de esta 4istoria, los m9+icos constructores, sacerdotes @ 4ermanos Olosipe @ Olosaupa, 3ue 4ab:an decidido eri+ir un santuario de adoracin a la an+uila sa+rada, para re+resar a su ori+en celeste una >eC ;inaliCada su misin0 Siendo la an+uila sa+rada a la 3ue se re;er:an un protector del mar @ de la tierra, el santuario deb:a eri+irse en un lu+ar 3ue ;uera a la >eC mar @ tierra0 Para ello 4ab:a 3ue buscar un lu+ar en el mar su;icientemente cercano a la costa como para permitir una construccin slida0 Es realmente desalentador obser>ar cmo los ar3uelo+os 3ue se 4an ocupado de Nan <atol 4asta el momento si+uen poniendo =n;asis en la incomprensible interro+ante 3ue plantea el 4ec4o de 3ue sus constructores 4a@an decidido el emplaCamiento de dic4as construcciones ;rente a la costa de Po4npei, en el mar, sobre islotes arti;iciales, en >eC de 4acerlo Pcomo ser:a lo l+ico, de acuerdo con su raConamientoP en tierra ;irme de Po4npei, en la isla misma0 L es desalentador por cuanto e>idencia la miop:a a la 3ue puede conducir la e6cesi>a especialiCacin, puesto 3ue muc4as >eces determinados detalles de un problema 8nicamente son e6plicables cuanto se tiene en cuenta el con?unto total de las interrelaciones del mismo con otros elementos de los 3ue no se le puede aislar0 As:, el caso de Nan <atol0 %a circunstancia reci=n apuntada sobre la necesidad de construir el santuario en un emplaCamiento 3ue ;uera a la >eC tierra @ mar, ?usti;ica por s: solo Paparte de otra circunstancia 3ue los ar3uelo+os 4an omitido @ 3ue lue+o comentar=P el emplaCamiento de Nan <atol0 No solamente lo ?usti;ica, sino 3ue e6clu@e cual3uier otra posibilidad0 Pero retrocedamos a la lle+ada de Olosipe @ Olosaupa a Po4npei, en donde se recuerda su primera aparicin en SoMe4s, en el noroeste de la isla0 All: comenCaron a buscar un lu+ar idneo para su propsito, cual era la repetida construccin de un santuario dedicado a la adoracin de la an+uila sa+rada0 As: lo recuerda la memoria popular, a tra>=s de la narracin transmitida desde anti+uo: JEn un principio se propusieron edi;icar el santuario en SoMe4s0 El nombre del santuario era NanisounsapK0 dBonsta +eneralmente con el nombre de Nanisonsap, si bien tambi=n a3u: 1al i+ual 3ue en el caso del nombre ori+inal de Po4npei2 3uiero pasar directamente a su nombre correcto, tal @ como me lo ;acilit por e?emplo la m96ima eminencia en lin+a:stica de la isla cual es el @a citado Dami9n So4l, por cuanto adem9s solamente as: el santuario recupera su sentido a tra>=s de su nombre primiti>o de Nanisounsap, con el si+ni;icati>o si+ni;icado 1>al+a la redundancia2 de Jlu+ar del re@ del SolK0F JOlosipe @ Olosaupa estimaron oportuno edi;icar el santuario en el mar cerca de la costa0 As: lo constru@eron cerca de SoMe4s0 Pero no result ser un buen lu+ar, debido a 3ue ;rente a SoMe4s sopla un >iento ;uerte @ e6isten importantes rompientes, 3ue continuamente producen el >uelco de las canoas0 Pensaron entonces buscar otro encla>e pe3ue7o m9s adecuado0 Se trasladaron para ello ;uera de Net, para construir all: un sa+rado Nanisounsap0 Pero tampoco este lu+ar era el adecuado, @a 3ue su constitucin era similar a la de las costas de SoMe4s0 As:, pues, se trasladaron a la costa de Net @ eri+ieron all: un santuario tribal0 %e dieron el nombre de la tribu de Net0 Despu=s de lo cual continuaron 4acia 54, para >ol>er a intentar a3u: su propsito0 Pero tampoco a3u: las condiciones eran las adecuadas para construir en el a+ua0 As: re+resaron a3u: i+ualmente a tierra @ constru@eron su santuario @ le dieron el nombre de la tribu de 540 %ue+o prosi+uieron 4acia el Sur 4asta lle+ar a <atolenim, 3ue en a3uella =poca se llamaba Sau nalanK0 1El si+ni;icado de Sau nalan es, una >eC m9s, el Sol20 JBuando lle+aron a Sau nalan, constru@eron a3u: el santuario del Nanisounsap, puesto 3ue a3u: el lu+ar era apropiado, el a+ua adecuada @ el olea?e sua>eK0 dA3u: 4a@ 3ue a7adir otra raCn 8nicamente transmitida por los conocedores de la tradicin esot=rica

po4npe@ana, @ 3ue sur+i en la con>ersacin con Pensile: al ir recorriendo la costa en busca de un lu+ar adecuado para la construccin del Nanisounsap, se decidieron por el actual encla>e de Nan <atol, puesto 3ue en a3uel lu+ar preciso obser>aron luces e6tra7as en el mar0 L desde lue+o no ;ueron las causadas por el ;enmeno del e6traordinario +rado de ;os;orescencia 3ue presentan las a+uas del oc=ano Pac:;ico, con ma@or intensidad 3ue en nin+8n otro lu+ar precisamente a3u: en el arc4ipi=la+o de las Barolinas, @ 3ue @a 3ueda ampliamente comentado por e?emplo en el )omo II de la 1istoria de la ;ceana, de <0 %0D0 de RienCi, impresa en Barcelona en "EH ;ormando parte de la coleccin JPanorama 5ni>ersalK0 Por otra parte al ele+ir los sacerdotes constructores el cuarto encla>e como de;initi>o, >ol>emos a conectar con la cla>e cuatro @a comentada anteriormente0 De acuerdo tambi=n con la >ersin esot=rica, deba?o de Nan <atol @ace Kanimeiso, la Jciudad de nadieK0 Por ende, cabe comentar a3u: 3ue todo el simbolismo de la construccin del santuario apunta 4acia el ;eudo de los re@es del Sol: Nan )auas, la construccin principal del con?unto, se 4alla en el >=rtice oriental 14acia donde sale el Sol2 de Nanisounsap 1el lu+ar del re@ del Sol2, eri+ido a su >eC en el e6tremo oriental de Sau nalan 1el Sol2, 3ue a su >eC constitu@e el ;lanco oriental de la isla de Po4npei0F JAs:, pues, eri+ieron todos los santuarios en Sau nalan @ ambos ?>enes traba?aron a placer, @a 3ue todo se pod:a construir en el a+ua al i+ual 3ue en tierra0 Permanecieron pues en este lu+ar @ realiCaron un tremendo traba?o0 Ambos eri+irieron numerosas @ enormes construcciones0 Bon las sa+radas construcciones eri+idas en SoMe4s constru@eron Nan )auas @ todas las islas0 No se mo>ieron de Sau nalan @ llamaron a las sa+radas construcciones de SoMe4s, de modo 3ue todas las piedras acudieron >olando por s: mismas, @ con ellas ambos edi;icaron todas las construcciones0 %es dieron el nombre de la tribu de <atolenim @ las con>irtieron en residencia de la misma0 Eri+ieron muc4as construcciones @ las consa+raron todas0 No 4ubo un solo lu+ar al 3ue no le dieran un nombre sa+rado0 %a tribu recibi el nombre de <atolenim0 Ambos ?>enes estaban dotados de un e6traordinario poder m9+ico, @a 3ue con>ocaron a todas las piedras para 3ue >inieran por s: solas @ ;ormaran las imponentes construcciones0 Olosipe @ Olosaupa llamaron a las piedras 3ue estaban en SoMe4s0 Tstas o@eron su llamada m9+icos @ acudieron >olando ?unto a los dos 4ermanos0 Por procedimientos m9+icos, los dos 4ermanos ordenaron a cada uno de los +randes blo3ues de piedra 3ue ocupara su sitio correspondiente en las construcciones0 )al es la ;orma en 3ue se constru@ Nan <atolK0 Solamente e6iste esta 8nica @ e6clusi>a e6plicacin, en la tradicin isle7a, para el modo en 3ue ;ueron construidas las islas, los edi;icios @, por ende, la ciudad.misterio de Nan <atol0 *ol>er= sobre las caracter:sticas de su construccin, ampliamente, en el cap:tulo correspondiente0 A3u:, @ para 3ue no cai+a en el ol>ido la importancia de la narracin, cu@a in>erosimilitud tiene 3ue estar necesariamente en oposicin con los planteamientos de cual3uier cient:;ico ortodo6o, con>iene insistir una >eC m9s en 3ue e6actamente este corte @ transporte de enormes blo3ues de piedra es lo 3ue los Matc4inas Pseres 3ue dominaban el secreto del >ueloP ense7aron a los antepasados de los indios 4opi, 3ue por su parte a;irman proceder del Pac:;ico0 L @a >imos, en la narracin de la canoa de piedra 3ue la +ente celeste les rob a los po4npe@anos, 3ue la 4umanidad de a3uella =poca, era distinta a nosotros, puesto 3ue ellos conoc:an el secreto de trans;ormar la piedra @ de e?ecutar traba?os di;:ciles en la misma0 En lo 3ue a los indios 4opi @ su relacin posible con el 9rea +eo+r9;ica de Po4npei ata7e, procede aportar a8n un mu@ importante dato lin+a:stico0 *imos 3ue en la relacin solar de todo el simbolismo construccional @ de emplaCamiento del santuario del re@ del Sol Nanisounsap, el edi;icio principal, Nan )auas, ocupaba el >=rtice m9s oriental, o sea diri+ido al Sol naciente0 Pues bien, )auas Po )aNas, en la +ra;:a in+lesa, 3ue tambi=n aplican in+leses @ alemanes para el nombre Nan )aNasP si+ni;ica en len+ua?e 4opi e6actamente esto mismo: Sol0 5na nue>a anotacin para esoteristas sur+e a4ora en relacin con la 4abilidad de Olosipe @ Olosaupa, de los cuales cuenta la tradicin po4npe@ana 3ue mo>:an piedras con la ma+ia de su >oC0 Pues tambi=n Or;eo, el cantor inte+rante Pcomo ?e;e de maniobras, operador m9+ico @ por tanto sacerdote 1al i+ual 3ue lo eran los constructores de Nan <atol2P de la e6pedicin de los ar+onautas tan repetida en estas p9+inas, @ persona?e 3ue ori+in uno de los mitos m9s pro;undamente simblicos @ esot=ricos del amplio repertorio 4el=nico, am=n de ser 3uien decidi 3ue la c:tara debe constar de e6actamente nue>e cuerdas, era

capaC de mo>er @ de controlar el e3uilibrio de las rocas por medio de su canto0 Quiero aportar a8n r9pidamente dos bre>es muestras de piedras >olantes e6tra:das de las narraciones tradicionales po4npe@anas0 %a primera procede de la narracin del esp:ritu Koton @ de los dos cordiales enemi+os Sau en )epeM @ Sou matau en )aMaiu, lar+a narracin 3ue no es caso de reproducir :nte+ra a3u:, pero 3ue en uno de sus pasa?es reCa: JBierto d:a, Sou matau en )aMaiu 3uiso re+resar a casa0 Koton le di?o entonces 3ue se tumbara sobre una lar+a >i+a de piedra0 As: lo 4iCo, a+arr9ndose ;uertemente a la misma0 Despu=s de lo cual Koton le dio un ;uerte empu?n a la >i+a de piedra, la cual sali >olando como un p9?aro, 4asta tomar tierra en el pe3ue7o lu+ar de Nan sau iso0 De esta ;orma Sou matau en )aMaiu re+res a Po4npeiK0 %a otra nos 4abla de piedras 3ue poseen las mismas propiedades del ;amoso boomeran+ PUde dnde 4abr9n sacado los abor:+enes australianos tan pro;undo conocimiento de las le@es de la aerodin9micaVP 3ue >a @ >iene de las manos del diestro lanCador0 As:, en una >ariante de la narracin 3ue 4abla de Sau en PoM @ de %ap in )elur, en la 3ue se 4ablaba de los sacos >oladores, %ap in )elur Pa3u: encarnado en la ;i+ura del NaniMenP recibe el si+uiente @ desconcertante conse?o: JNo debes encaminarte 4acia el lu+ar en 3ue se 4alla la +ente com8n: tu perteneces a la +aler:a0 )oma estas dos piedras @ l9nCalas contra la +enteW se ale?an >olando @ re+resan a ti, @ todos estar9n contentos de tener un 4ermano tan ;uerteK0 EL RE#%SOL Olosipe @ Olosaupa, constructores, ma+os @ sacerdotes, son pues Pcomo acabamos de >erP los ;undadores de la eni+m9tica ciudad de Nan <atol0 Rememoremos en dos pinceladas la 4istoria inicial de la isla: primero lle+a la canoa con las nue>e pare?as @ se asienta una de ellas sobre la roca sa+rada 3ue emer+e de las olas del +ran mar, con cu@a toma de contacto nace el misterio central de SalapNuM0 <uc4:simo tiempo m9s tarde aparecen los dos mencionados constructores para traer una ci>iliCacin @ ;undar el santuario del Sol: Nanisounsap, 3ue toma cuerpo en la ciudad de Nan <atol0 Sin embar+o, Olosipe @ Olosaupa >ienen con otro encar+o: el de instaurar un primer +obierno +lobal para los 4abitantes de la isla0 ,obierno totalitario personi;icado en el re@.Sol: el Sau )elur0 5na >eC m9s as:, con su nombre ori+inal, absolutamente simblico, puesto 3ue el moderno, Saudeleur, solamente persi+ue la ile+ibilidad de su aut=ntico si+ni;icado0 Paul Aambruc4, en ! I, tu>o el acierto de reco+er a8n la +ra;:a correcta transcribiendo Sau )elur, detalle 3ue a7os antes Kubar@ no 4ab:a sabido o no 4ab:a 3uerido >er o transmitir0 Si bien despu=s de analiCar a este persona?e @ su labor, me inclino por una distorsin >oluntaria de lo all: obser>ado, por cuanto en sus in;ormes los nombres de personas @ los topnimos aparecen >isiblemente alterados, al i+ual 3ue su plano de las ruinas de Nan <atol0 Pienso 3ue ;ue el 8nico europeo 3ue lle+ a saber demasiado de Po4npei, @ por lo tanto a darse cuenta de su importancia0 Re@, Sol @ )ierra: eso es lo 3ue simboliCa el Sau )elur, en una sutil combinacin0 Padre @ madre en uno0 Sau tiene el doble si+ni;icado 3ue apunta por un lado 4acia el ?e;e 1re@2, @ por otro 4acia el Sol0 En cuanto al otro elemento, 4a@ 3ue remontarse nue>amente al laberinto de Breta0 UBu9l es el im9n para la )ierraV: el Sol0 UBu9l es el im9n para la Obra, para el ser 4umanoV: la )ierra0 Bien0 El im9n simboliCado en el 4ilo de Ariadna se metamor;oseaba en una tela de ara7a plasmada en el laberinto0 %a dependencia estelar csmica Pal i+ual 3ue lo indica la @a mencionada cruC c:clica de Aenda@aP se trans;orma en otra escala en la dependencia actual del ser 4umano del planeta 3ue 4abita, la )ierra0 Estamos 4ablando en t=rminos de la +a@a ciencia, del conocimiento del plan reser>ado para el ser 4umano sobre este cuerpo, ,ea, la )ierra0 %a tela de ara7a se metamor;osea en ,ea, 3ue se identi;ica con )ellus, la )ierra <adre, la 3ue alber+a @ +enera todas las ;uerCas tel8ricas0 El >erbo +rie+o 1tello2 indica nacimiento: la obra terminada0 UL 3u= representaba esta tel8rica @ ma+n=tica tela de ara7a simboliCada en el dise7o del laberinto de Breta para los indios 4opi, tan >inculados al 9rea del Pac:;ico, @ 3ue >imos @a 3ue usaban id=ntico dise7oV: representaba para ellos a la madre )ierra0 Para muc4os, el Pac:;ico es adem9s la tierra.madre del ser 4umano0 Pero @a di?e 3ue en esta pol=mica no entraba0 El resto es traba?o tu@o, lector0 Lo a3u: solamente 3uer:a de?ar dic4o 3ue Sau )elur simboliCa a la madre )ierra ;ecundada por los ra@os del Sol0 %a tierra

1Po4npei2 es la madre Pcircunstancia @a indicada por ser el 4o+ar del pulpo.4embra @ por ser recept9culo de la parte ;emenina 1%emuetu2 de la primera pare?aP, 3ue ser9 ;ecundada por los ra@os del Sol0 Sin nin+una otra posibilidad, 8nicamente un re@ del Sol pod:a +obernar Po4npei: Sau )elur0 Sau tiene un claro si+ni;icado en po4npe@ano arcaico0 )elur no tiene si+ni;icado0 <is pes3uisas en busca de una plausible me lle>aron a obtener dos >a+as >ersiones: la primera indicaba 3ue )elur 1o Deleur, en la +ra;:a moderna2, se re;iere a cuanto alcanCa la >ista desde Nan <atol 1o sea, la e6tensin del +lobo terr93ueo >isible desde all:2W la se+unda, @ esta procede del lin+aista Dami9n So4l, indica 3ue es el nombre de un lu+ar, pero no se sabe cu9l0 Naturalmente, Ucmo iba a ser un lu+ar concreto cuando se re;iere a la suma de los lu+ares 3ue con;orman al planetaV E6isten pocos datos realmente sobre estos +obernantes, los Sau )elur0 No me ;ue posible 4allar pr9cticamente narracin tradicional particular para nin+uno de ellos, e6cepto para el 8ltimo, por cuanto =ste entronca directamente con la 4istoria de Iso KalaMal, el persona?e 3ue acab con el sistema autoritario personaliCado en la ;i+ura del Sau )elur, para instaurar una monar3u:a @ un sistema ;eudal en la isla, di>idi=ndola en Conas0 Sin embar+o, aparecen citados como elementos de otras narraciones en ocasiones0 A base de estas citas aisladas podemos 4acernos una >a+a idea sobre ellos0 En resumen, su +obierno como 3ueda dic4o ;ue instaurado por Olosipe @ Olosaupa, los constructores de Nan <atol, lu+ar de residencia de los Sau )elur0 <ientras 3ue en todo momento @ sin >ariacin, desde los or:+enes del primer asentamiento 4umano sobre la isla 4asta 4o@ d:a, el centro sacerdotal de la misma estaba radicado en SalapNuM0 )odo apunta 4acia la posibilidad de 3ue Olosaupa ;uera el primer Sau )elur de Po4npei, sucedi=ndole Olosipe0 %ue+o se di;umina en la indeterminacin el n8mero de Sau )elurs 3ue les sucedieron0 Aparecen como ci;ras totales Pdependiendo de la narracinP doce, diecis=is o diecisiete0 Si bien es mu@ probable 3ue nin+una de ellas sea la correcta0 *arios pasa?es apuntan 4acia la pr9ctica del canibalismo en =pocas del +obierno de los Sau )elur, in>olucrando a =stos directamente en dic4as pr9cticas0 Por e?emplo, e6tractando al+unas de estas citas, recopiladas en ! I por Paul Aambruc4: JI+ualmente al+unos Sau )elur acostumbraban comer 4ombres @ ;ueron +randes tiranosW @ cuando un Sau )elur deseaba comer a un 4ombre, le ordenaba a =ste 3ue acudiera ur+entemente0 En los tiempos de los Sau )elur, los 4ombres no com:an p9?aros ni +randes peces, @a 3ue si lo 4ac:an el Sau )elur en;urec:a @ los mataba0 E incluso si al+uien en+anc4aba al+8n pio?o en su propia cabeCa, no lo deb:a tirar ni comer, para 3ue el Sau )elur no montara en clera por no 4ab=rselo lle>ado a =l0 El Sau )elur tiraniCaba a toda Po4npei0 L 4ubo muc4os Sau )elur en tiempos anti+uosW ;ueron diecisiete0 L al+unos Sau )elur sol:an anti+uamente comer 4ombres, @ otros m9s adelante no com:an 4ombres, pero trataban a =stos con muc4a crudeCa0 L en los tiempos de los Sau )elur 3ue com:an 4ombres 4ab:a a8n otro tipo de seres en Pon4pei 3ue se llamaban %ietsW estos seres tambi=n acostumbraban comer 4ombres0 Pero aconteci 3ue lue+o +obern un Sau )elur 3ue no com:a 4ombres, @ 3ue por comerlos ellos perse+u:a a los %iets, e6puls9ndolos de Po4npei0 Se ;ueron de Po4npei @ lle+aron a un lu+ar e6tran?ero llamado Paiti0 All: se 3uedaron @ reprodu?eron0 Son de>oradores de 4ombre 4asta el d:a de 4o@0 <9s tarde +obernaron al+unos Sau )elur @ @a no com:an 4ombres, @ tampoco 3uedaban @a %iets en Po4nei, para comer 4ombres0 Pero los Sau )elur eran se>eros @ crueles, @ al+unos Sau )elur ;ueron muertos a causa de su crueldad, otros murieron de muerte natural @ otros se trans;ormaron en poderosos esp:ritus0 As: murieron dicis=is Sau )elur, @ lue+o les si+ui el 3ue 4ac:a diecisiete, 3ue ;ue tambi=n cruel @ tiranoK0 Noticia amplia @ e64austi>a de Po4npei, de sus +entes @ de las costumbres de =stas la dio el @a discutido marinero @ a>enturero (ames OXBonnell all9 por los a7os treinta del si+lo pasado0 Bon re;erencia al canibalismo escribi: JFuera del arreci;e 3ue rodea a Po4npei 4a@ dos islasW una es llamada por los nati>os AandW est9 a unas >einte millas de distanciaW la otra se llama PoMeen, @ se 4alla a unas sesenta millas0 Tsta P3ue en los mapas est9 rese7ada con el nombre de [ellin+ton IslandP est9 4abitadaW Aand est9 des4abitada0 %os 4abitantes de [ellin+ton Island se aseme?an a los po4npe@anosW pero practican el canibalismo, 3ue es desconocido en Po4npei0 Aun3ue con la e6cepcin de 3ue comen los coraCones de los

enemi+os muertos0 Aand es >isitada a causa de sus cocos, 3ue a3u: e6isten en abundancia0 Keenan @ @o la >isitamos en una ocasin0 Est9 rodeada de un arreci;e en el 3ue solamente e6iste un paso0 A causa de una tormenta ;uimos retenidos a3u: por m9s tiempo del pre>istoW tu>imos 3ue 3uedarnos durante dieC d:as0 En [ellin+ton Island nos 3uedamos unos seis meses0 Se 4abla a3u: b9sicamente la misma len+ua 3ue en Po4npeiW tambi=n las costumbres son las mismas0 )ambi=n a3u: e6isten tres clases0 %os barcos recalan a3u: con ma@or ;recuencia 3ue en Po4npei0 %o e>idencian as: aros de barriles, de 4ierro, as: como un tra?e de o;icial @ otros ob?etos 3ue se 4allan en posesin de los nati>os0 Aa@ tambi=n +ran cantidad de conc4as0 %os 4abitantes de [ellin+ton Island >isitan Po4npei mu@ a menudoW a +uisa de re+alos lle>an esteras, ;rutos @ otras cosasW nosotros >isitamos su isla acompa7ando a unos nati>os 3ue re+resaban a [ellin+ton Island0 %os 4abitantes de Po4npei rara >eC de>uel>en estas >isitas, debido a 3ue sus canoas son menos adecuadas para la tra>es:a en alta mar 3ue las embarcaciones de [ellin+ton IslandW tampoco son tan buenos marinos0 Aasta mi >isita a [ellin+ton Island no 4ab:a cre:do 3ue los nati>os ;ueran can:balesW pero all: lo >i>: @o mismo0 El consumo de carne 4umana se contaba entre sus pasiones desen;renadas0 %as >:ctimas no eran 8nicamente los prisioneros: los ?e;es recib:an de los padres el re+alo de sus 4i?os a tal ;inW @ a8n interpretaban como un 4onor especial el 3ue su re+alo ;uera aceptado0 [ellin+ton Island est9 rese7ada en los mapas como una isla 8nica, cuando en realidad se trata de tres islas rodeadas de un arreci;e0 5na de ellas est9 4abitadaW las otras dos est9n des4abitadas0 Di>ersos ?e;es las reclaman para s:, como si precisaran constantes prete6tos para entablar +uerras 3ue en el ;ondo 8nicamente ser>:an para proporcionarles las >:ctimas 3ue precisaban para poder satis;acer su 4orrible pasinK0 En otro pasa?e, escribe, re;iri=ndose a las escenas 3ue si+uieron a una luc4a entre nati>os: JEn el ;ondo me ale+rar:a poder interrumpir a3u: el relato del car9cter de un pueblo 3ue se cuenta a8n entre los 4ombres sal>a?esW pero dado 3ue 3uiero ser ;iel a la >erdad, debo narrar, bien 3ue me pesa, una costumbre 3ue es tan poco propia de su car9cter0 Al d:a si+uiente de nuestro re+reso a casa celebraron una ;iesta0 Bomo de costumbre, prepararon saMau @ un asado de perroK Pa3u: debo testimoniar 3ue a8n 4o@ en d:a ;uimos testi+os de 3ue la carne de perro si+ue siendo el man?ar especial para las ;esti>idades de los po4npe@anosP J@ 3uemaron los cad9>eres del [a?ai @ de sus ?e;esW pero antes de 3ue el ;ue+o ani3uilara a los muertos, al [a?ai le e6tra?eron el coraCn, 3ue les ;ue o;recido a los ?e;es sobre una +ran 4o?a de banana0 No s= si lo comieron o probaron0 )u>e 3ue apartar mi >ista de esta desa+radable escena0 Pero todo parece indicar 3ue los coraCones de los ?e;es abatidos eran realmente consumidos0 No puedo 4acer ma@ores precisiones sobre el particular, @a 3ue no se >ol>i a presentar ocasin para con;irmarlo0 Se+uramente comen solamente el coraCn, @ antes por raCones ;ormales 3ue por el deleite de su de+ustacinK0 A3u: debo 4acer notar Pen el marco de las cone6iones de los 4abitantes de estas islas con los pueblos americanosP 3ue tambi=n los aCtecas, por e?emplo, antes de incinerar de;initi>amente a las >:ctimas preparadas para el sacri;icio, les e6tra:an el coraCn con un cuc4illo de piedra0 5na opinin contraria la proporciona sin embar+o el >ia?ero >eneColano Francisco <ic4elena @ Ro?as, 3ue como @a >imos >isit la isla a mediados del si+lo pasado, @ 3ue de? escrito en su obra Fia0es en todo el mundo desde *,99 hasta *,-9 3ue J%os nati>os no son can:balesW 4asta donde me ;ue posible a>eri+uarlo, tampoco lo 4ab:an sido nunca, sino 3ue aborrecen el canibalismo i+ual 3ue nosotrosK0 %o cierto, de todas ;ormas, es 3ue s: 4a@ su;icientes narraciones tradicionales 3ue re;ieren la pr9ctica del canibalismo en =pocas pret=ritas0 As:, por e?emplo, la 3ue a4ora transcribo :nte+ra, por cuanto 4abla adem9s de una embarcacin autom9tica 3ue pose:an los Sau )elur: JAnta7o 4ubo en Po4npei una canoa 3ue era la canoa del Sau )elur0 Buando uno de ellos mor:a, la canoa pasaba a ser propiedad de su sucesor0 Esta canoa se llamaba %ususen iap0 Bierto Sau )elur entr pues en posesin de la misma0 %a canoa estaba dotada de una ;uerCa mila+rosa, @a 3ue el Sau )elur tambi=n dominaba la ma+ia0 Nadie sab:a cmo deb:a remarse esta canoaW puesto 3ue si al+uien 3uer:a desplaCarse en ella, le ordenaba 3ue arrancara, @ la canoa se mo>:a por s: solaW nadie remaba0 Aconteci tambi=n 3ue en %etau >i>:a por a3uella =poca un 4ombre 3ue estaba rodeado de muc4as personas, puesto 3ue era un 4ombre amable0 L estas personas, 3ue se reun:an todas las noc4es, in>entaron un ?ue+o 3ue se llamaba meirei0 Bantaban @ alborotaban durante todas las noc4es0 L Sau )elur, 3ue resid:a en Pan Katera, o:a siempre su alboroto0 Aasta 3ue cierta noc4e llam a uno de los 4ombres de su s=3uito, llamado SauMampul0

Este 4ombre ser>:a siempre a los Sau )elurW @ cuando mor:a un SauMampul le suced:a otro SauMampul, @a 3ue =ste es el nombre para los ser>idores de los Sau )elur0 L Sau )elur le orden al SauMampul 3ue matara un perro +rande, para atraer con ello a uno de los 4ombres del meirei0 Puesto 3ue 3uer:a comer a una persona0 SauMampul 4iCo lo 3ue le orden Sau )elur, de ;orma 3ue mat a un perro, lo prepar @ parti con la canoa llamada Lususen iap. %a canoa lle+ 4asta la propiedad del 4ombre0 Entonces SauMampul comenC a 4acer ruidos en la canoa0 Dos 4ombres lo ad>irtieron @ salieron del ?ue+o del meirei para a>eri+uar 3u= canoa se+u:a 4aciendo de noc4e en la costa seme?ante ruido0 Pre+untaron: ZUQui=n >a en la canoaVZ A lo 3ue SauMampul respondo: ZSo@ @oW mas no 4abl=is: >enid @ tomad >uestra comida, un poco de perroZ0 Bon presteCa saltaron ambos a la embarcacin0 E inmediatamente SauMampul le orden a =sta 3ue Carpara0 Se diri+i a Pan Katera0 Buando Sau )elur o@ 3ue la canoa estaba de re+reso, le pre+unt a SauMampul: ZUAa@ al+o de comidaVZ A lo 3ue SauMampul le respondi: ZS:, se7or: dos pieCasZ0 Sau )elur se ale+r @ le orden a SauMampul 3ue matara @ rustiera a los dos, para pod=rselos comer0 SauMampul lo 4iCo, @ Sau )elur dio cuenta de ambos0 As: lo 4icieron cada noc4e0 Fueron a buscar >:ctimas @ las de>oraban0 Aasta 3ue cierto d:a el 4ombre descubri 3ue sus +entes eran cada >eC menos, @ sospec4 3ue la canoa se las robaba0 Para a>eri+uarlo, decidi ocultarse una noc4e @ obser>ar0 L cuando la canoa >ol>i a aparecer, co+i una cuerda @ la amarr0 SauMampul continu con su alboroto0 L aparecieron dos personas0 L SauMampul obr como siempre 4ac:a0 Ambos saltaron pues a la embarcacin0 L SauMampul le orden a =sta 3ue partiera0 %a canoa 3uiso Carpar, pero le ;ue imposible 4acerlo debido a 3ue el 4ombre la 4ab:a amarrado0 L r9pidamente sur+i de su escondri?o0 SauMampul se asust, salt al a+ua @ 4u@ a Pan Katera0 All: le cont al Sau )elur 3ue 4ab:a escapado de la muerte0 )ambi=n Sau )elur tu>o miedo entonces0 L a la ma7ana si+uiente el 4ombre destroC la canoa0 %ue+o reuni a toda su +ente, parti con ellos @ dio muerte a Sau )elur @ a SauMampul0 As: murieron ambos, @ tambien la embarcacin 3ued destruida0 L el Sau )elur 3ue le sucedi @a no pudo 4allar nin+una canoa como la Lususen iap. El 4ombre se llamaba %apotK0 ISO &ALA&AL Olosipe @ Olosaupa @ su creacin, la ciudad de Nan <atol Psantuario solar con el nombre de Nanisounsap @ lu+ar de culto a la an+uila sa+radaP @ el +obierno de los Sau )elur, de?aron una 4onda 4uella en la memoria popular po4npe@ana0 Aasta el punto de 3ue a8n 4o@ en d:a los nati>os no se atre>en a dormir o a pasar la noc4e en las ruinas de la eni+m9tica ciudad, @a 3ue la consideran el ;eudo de los Sau )elur @ de sus aclitos, 3ue 4o@ moran en ella en ;orma de esp:ritus o ;antasmas 3ue se >en+an de su derrota a manos de Iso KalaMal con la muerte de 3uien ose utiliCar por morada su territorio0 El territorio de los re@es del Sol0 Dado 3ue la 4istoria de Po4npei su;re un cambio radical con la lle+ada de este nue>o persona?e sin+ular, Iso KalaMal, >o@ a dedicarle la atencin especial 3ue se merece0 Para ello comenCar= por transcribir la lar+a narracin le+endaria de su nacimiento: JIso KalaMal no tu>o padre 4umano0 Nan )sapue descendi un d:a del cielo @ se diri+i a Pan Katera0 All: cometi adulterio con la mu?er del Sau )elur0 Se encontraron @ ba7aron en un arro@o de Sauiso llamado )sapuetaMai0 Bierto d:a la mu?er se diri+i al arro@o para co+er a+ua0 All: se le apareci Nan )sapue0 Bo4abit con ella all: mismo0 L ambos 3uebraron la calabaCa de a+ua del Sau )elur0 Entonces el miedo se apoder de la mu?er0 Por lo cual Nan )sapue co+i una cuerda, un selap, @ la trenC alrededor de la calabaCaW a esto se le llama liMin mauMK 1J4ermoso por ;ueraK2 J@ con ello la calabaCa >ol>i a estar bien0 %a mu?er se ;ue a casa del Sau )elur @ Nan )sapue re+res al cielo0 De esta ;orma Nan )sapue persi+ui 4abitualmente a la mu?er0 Pero Sau )elur lo descubri0 %o atrap @ lo encerr en una caba7a en una isla0 All: tu>o 3ue 3uedarse 4asta 3ue se puso el Sol0 Entonces Isobau se lo lle> de Sauiso, lo desat @ lo de? en un banco de arena conocido por PiM en Nan )sapue0 A3u: se 3ued0 Apareci entonces un caracol marino sobre el 3ue se mont0 El caracol se sumer+i en el a+ua0 Al ad>ertirlo, Isobau se 4iCo con un pendiente de conc4a 3ue us como >e4:culo @ pronunci la ;rmula m9+ica de soreMentaM0 Bon ello, el pendiente de conc4a se trans;orm en un lucio0 Tste reco+i a Nan )sapue @ lo transport 4asta Kusaie0 Al tomar tierra slo 4ab:a en Kusaie una mu?er de la tribu de los )ip en pan mei0 Pre+unt si era la 8nica

mu?er0 Puesto 3ue era mu@ anciana0 Pidi a la mu?er 3ue le diera un limn0 Buando la mu?er se iba, le di?o 3ue parir:a a un ni7o0 %a mu?er le contest 3ue era demasiado anciana0 Entonces Nan )sapue la salpic con el ?u+o del limn, de ;orma 3ue tu>o 3ue tra+arlo0 5n escalo;r:o recorri el cuerpo de la mu?er @ 3ued encinta0 Dio a luC a un ni7o0 El muc4ac4o creci @ reuni a su alrededor, para el ?ue+o, a todos los dem9s ni7os0 (u+aron ?ue+os de +uerra0 Buando 4ubieron crecido, ;ormaron un potente e?=rcito0 Ocuparon una canoa @ se diri+ieron 4acia Po4npei0 Al lle+ar, >ieron desde el mar la islaW ad>irtieron +ran cantidad de palmeras enormes er+uidas sobre las monta7as0 Al >erlas, las tomaron por +i+antes, @a 3ue las ;lores de las palmeras parec:an sus 49bitos0 )u>ieron miedo, @ dieron media >uelta0 Su madre les pre+unt: ZUPor 3u= 4ab=is re+resadoVZ Bontestaron: Z%os 4ombres de Po4npei son +i+antescos @ ;uertesZ0 %a mu?er les di?o 3ue no se trataba de 4ombres sino de al+8n tipo de palmera0 Acordaron, pues, construir una canoaW @ la constru@eron0 5n 4ombre de nombre Nan parataM a>eri+u 3ue se tratar:a de una canoa de combateW se ale+r por ello0 Dio una >oltereta0 Al cabo de oc4o d:as la canoa estu>o lista0 Pero antes de botarla al a+ua descuartiCaron a una persona0 Bolocaron su +ran red de arrastre en la canoa, @a 3ue 3uer:an salir de pesca0 Buando desple+aron la red, Iso KalaMal le di?o a un 4ombre de nombre Nan esen de la tribu de los NaniaM 3ue se colocara ?unto a la red @ >i+ilara a un +ran peC0 <uc4os peces 3uedaron atrapados en la red, 4asta 3ue Nan esen pesc uno e6traordinariamente +randeW lo destroC deba?o del a+uaW lue+o lo de>or0 Buando reapareci en la super;icie, lo lance Iso KalaMal0 %o rec4aC con el braCo, pero la ?abalina sali disparada 4acia tierra0 %ue+o subi a bordo @ destru@ la red0 Acto se+uido prosi+uieron >ia?e0 Tstos son los nombres de los 4ombres ;uertes en la canoa, 3ue eran nue>e0 Partieron de Pun en No @ Einiar san NatiM0 %os 4ombres 3ue acompa7aron a Iso KalaMal en la canoa desde Kusaie, se llamaban: Eir in Na, KaneMi en Eir, Sau Eir, Sau Epan, Sau <eresu, Sau <erasa, <eilor @ Nan parataM0 %a tripulacin total de la canoa sumaba /// personas0 Buando lle+aron a alta mar ?u+aron, tocaron el tambor @ entonaron cantos 4eroicos0 5n p9?aro 4ab:a estado sentado sobre el ;lotador de la canoa0 %e>ant el >uelo @ lle+ a Ant0 )ras su lle+ada le anunci al SauliM en Ant 3ue >endr:a @ atracar:a una canoa de combate0 SauliM en Ant pre+unt: ZUBu9ntos sonVZ, a lo 3ue el p9?aro respondi: ZSon /// 4ombresZ0 Entonces le di?o al p9?aro: Z*e @ anuncia a la canoa 3ue se apresureZ0 A la ma7ana si+uiente le orden a su +ente 3ue tostaran semillas de la ;ruta del pan0 )ostaron /// semillas0 %a canoa penetr en el canal de )au en ieiK 1el Jcanal del ;ue+oK2 J@ se detu>o en )ip en ni set0 SauliM en Ant subi a bordo @ entre+ all: la cesta con las semillas tostadas de la ;ruta del pan, as: como un recipiente con aceite0 Tstos ;ueron los presentes 3ue les o;reci0 SauliM en Ant e Iso KalaMal desembarcaron @ ba?aron a tierra0 %a tripulacin les si+ui0 )odos lle>aban piedras @ constru@eron con ellas el Pei en PoM0 All: permanecieron en Ant0 Durante su estancia en Ant in>entaron muc4os ?ue+os, @ se in;ormaron acerca de las costumbres de la re+in de <atolenim0 Iso KalaMal dorm:a siempre con una alta mu?er de nombre %iMamotsitau0 Esta mu?er proced:a de la tribu de )ip en %uM0 %a mu?er siempre le repet:a a Iso KalaMal 3ue no se trasladara directamente a <atolenim, sino 3ue primero circunna>e+ara la isla0 %ue+o consult al or9culo de <ailap0 Fue ;a>orable0 Despu=s de lo cual partieron0 %le+aron a Po4npei @ entraron en Kepara0 5n 4ombre llamado AmMos estaba apostado sobre el arreci;e, con la intencin de combatirlos0 Pero Iso KalaMal no 3uiso0 )odos entonaron un canto 4eroico, el suriup0 )odos los animales marinos, los del;ines, se asustaronW 4u@eron 4acia la entrada de Param0 L =ste es el canto 3ue entonaron: ZSuriop, Suriop, abstente, abstente, i Abstente de la canoa )apuaM, i %as olas rompen contra la canoa, la rebasan, i Anclad, ac4icad el a+ua, i *ia?o en la canoa, i <e diri?o a Saunepal, i Ac4ico el a+ua, en medio del marZ0 Prosi+uieron lue+o >ia?e desde Kepara @ pasaron por delante de PaliMir0 *i>:a all: un 4ombre llamado %aui0 Pertenec:a a la tribu de los )ip en pan mei @ di>is a la canoa0 )om su pastel de lili, del 3ue 4ab:a probado un troCo, @ lo deposit en una canoa0 Bon ella se diri+i a la canoa @ se ados a la misma0 %os tripulantes de la canoa 4ab:an subido a tierra en un arreci;e llamado Aurosei, 3ue se 4alla ?unto a SoMe4s0 Partieron el pastel para comerlo0 Ad>irtieron entonces 3ue solamente se trataba de una mitad del mismo0 Nan parataM di?o 3ue 3uer:a consumir este resto: ZUPor 3u= solamente le tra?iste esto al pr:ncipeVZ %aui respondi: ZNo 4ables del )sap en lu Po4npeiZK0 1Nombre del pastel20 JDic4o esto, salt de la canoa @ 4u@0 %e persi+uieron para matarlo0 <as =l era r9pido @ 4u@ 4acia <atolenim0 Entonces le persi+uieron con presteCa para lle+ar a esta re+in0 Buando pasaron por delante de 54, un 4ombre llamado Risapana dispar con el arco contra la canoa0 Por lo cual 3uisieron batirse con =l0 Pero Iso KalaMal no lo 3uiso0 Se diri+ieron a <atolenim @ ;ueron a la entrada de Au en Map para ;ondear all:0 Abandonaron la canoa @ se diri+ieron a

Na4nnin+i0 Entonces Sau )elur en>i all: al SauMampul, para in>itarles a su pa:s0 %le+aron @ se intalaron en la isla de Kalapuel ?unto a Pan Katera0 All: permanecieron @ se di>irtieron, @ Sau )elur les en>iaba permanentemente comida, pues eran para =l sus desconocidos 4u=spedes0 Sau )elur orden i+ualmente al %ap en mor 3ue cocinara para los e6tran?eros0 )odos cocinaron para ellos, @ 8nicamente se e6clu@ %ap en mor0 Por lo cual la +ente se diri+i al %ap en mor @ le pre+unt acerca de las costumbres de los e6tran?eros, @ si ten:an un pr:ncipeK0 1El %ap en mor era un alto sacerdote20 J%es contest: ZNoZ0 L sin embar+o 4ab:an di>isado a uno entre ellos, 3ue ten:a otra constitucin @ cu@os o?os eran ro?os0 Entonces a %ap en mor le in>adi la >eneracin 4acia =lW @ di?o: ZNo 4abl=is nada m9s, pues =ste es su pr:ncipeZ0 PAs: Iso KalaMal se 3ued en Kalapuel0 Se enter de lo 3ue 4ab:a dic4o %ap en mor0 L les di?o a sus acompa7antes: Z)ened cierto d:a cuidado con este 4ombreZ0 Iso KalaMal @ su s=3uito continuaron establecidos en Kalapuel0 Se con;eccionaron ?abalinas @ les dieron a todas el mismo aspecto0 Pero al d:a si+uiente las ?abalinas do Nan parataM se 4ab:an alar+ado0 %as recort, para 3ue tu>ieran la misma lon+itud 3ue las dem9s0 Pero a la ma7ana si+uiente >ol>:an a aparecer m9s lar+as0 L nue>amente las recort0 Bierto d:a, Sau )elur les en>i el presente de muc4os peces0 %os comieron0 Nan parataM se diri+i lue+o a la pla@a para la>arse las manos0 De Pan Katera 4ab:a salido i+ualmente un 4ombre llamado PoM en )elur, para la>arse las manos en el arreci;e0 Ambos comenCaron, pues, un ?ue+o con piedras planas @ c4apotearon en el a+ua0 En esto estaban cuando a PoM en )elur se le lesion @ rompi el braCo0 Bon ello comenC este d:a la disputa @ la luc4a contra la +ente de <atolenim0 Se desat una +ran batalla0 %a +ente de <atolenim 4u@0 Iso KalaMal los persi+ui con los su@os 4asta SapNalap0 %le+aron 4asta el pe3ue7o lu+ar de SaMar en Senipein0 Finalmente lle+aron a Peiai0 <ientras tanto la +ente de Po4npei 4ab:a recuperado las ;uerCas0 E Iso KalaMal tu>o 3ue 4uir con los su@os0 5n 4ombre llamado Nan esen si+ui a Iso KalaMal, @ se le cruC en el camino0 <as lanC contra =l su ?abaina, 3ue le per;or el pie @ se cla> en el suelo0 E64ort a la +ente de Iso KalaMal a 3ue >ol>ieran a atacar a la +ente de Po4npei0 As: pues continuaron luc4ando 4asta el anoc4ecer0 L al d:a si+uiente continuaron la luc4a en la ?un+la0 Persi+uieron a Sau )elur 4asta el pe3ue7o lu+ar llamado Kamaupunpun0 Rodearon el lu+ar0 Salt entonces al a+ua @ se con>irti en un peC, el Kital en pil0 Despu=s de lo cual re+resaron a Pan Katera0 All: crearon la di+nidad de los NanamariMi0 Iso KalaMal ;ue reconocido como primer NanamariMi @ con =l comienCa la cadena de los NanamariMi en Po4npeiK0 Para completar esta >ersin popular de la lle+ada de un ser distinto, Iso KalaMal, a la isla, en donde instaurar:a la l:nea de +obierno real 3ue subsiste 4asta 4o@ en d:a, es preciso a7adir a8n la >ersin 3ue transmiten los iniciados en la isla, @ 3ue inclu@e detalles @ connotaciones absolutamente importantes en el conte6to de las cone6iones celestes de los primeros +u:as de los 4abitantes de esta isla a la >eC tan distinta @ sin embar+o tan planetariamente relacionada0 Rue+o pues al lector sepa disculpar la repeticin de esta 4istoria a4ora en su >ersin reser>ada a los transmisores de la tradicin esot=rica de la isla, siendo =sta simult9neamente la 4istoria ;amiliar del clan de los )ip en pan mai: JTrase una >eC una mu?er 3ue pari a un ni7o0 %a mu?er muri inmediatamente despu=s0 El ni7o se diri+i 4acia el este0 El ni7o se mont en el Zlomo del cieloZ0 All: 3uiso 4allar a %uM Nan )sapue0 %a +ente all: estaban celebrando una +ran ;iesta0 Se diri+i all: @ s= sent en su casa0 %uM Nan )sapue pre+unt a los presentes: ZUQui=n es este ni7oVZ A lo cual respondieron 3ue no lo sab:an0 Por lo cual %uM Nan )sapue atron al muc4ac4o0 Tste 4u@ @ se escondi deba?o de una roca0 %uM Nan )sapue >ol>i a tronar para sacarlo de deba?o de la roca0 Entonces el ni7o 4u@ meti=ndose en una piedra0 A4ora %uM Nan )sapue @a no supo 3u= 4acer con el ni7o0 L %uM Nan )sapue le dio el nombre de %uM e lan, por3ue el muc4ac4o pose:a tan mila+roso poder, @ por3ue lo 4ab:a intentado todo con =l0 A4ora, el muc4ac4o era inmortal0 %uM Nan )sapue le permiti 3ue se sentara entre la +ente en la +aler:a de su casa0 El muc4ac4o se apo@aba con la espalda en la pared0 L a4ora celebraron una ;iesta en 4onor del muc4ac4o0 Buando 4ubo ;inaliCado la ;iesta, el muc4ac4o le mani;est a %uM Nan )sapue 3ue deseaba >ol>er a descender a la )ierra0 El muc4ac4o se diri+i al Sau )elur en Pan Katera0 Sau )elur lo maltrat0 %e 4iCo prender, encadenar @ depositar en un pe3ue7o banco de arena, conocido por %iMop Karian0 All: @aci el muc4ac4o 4asta 3ue acert a pasar un peC0 A =ste le di?o 3ue se acercara para 3ue pudiera montar sobre =l @ 4uir0 A lomos de este peC m9+ico se marc4 pues %uM e lan0 El peC dio un salto 4asta Kusaie0 All: se ape %uM e lan de =l0 L %uM e lan pre+unt

a las +entes del lu+ar si no 3uedaba con >ida al+8n miembro del clan de los )ip en pan mai0 %os lu+are7os le contestaron 3ue solamente 3uedaba con >ida una mu?er0 L 3ue =sta era @a mu@ anciana0 %uM e lan les di?o 3ue le lle>aran 4asta la anciana0 Que 3uer:a >erla0 %e lle>aron, pues, 4asta donde estaba la anciana0 %e cort los p9rpados0 )om un limn m9+ico @ con su ?u+o salpic la cara de la mu?er0 5n temblor la recorri, 3ued encinta @ pari a un ni7o al 3ue dio el nombre de Iso KalaMal0 L la mu?er se llamaba %i pan maiK0 1%i pan mai si+ni;ica J<u?er ba?o el 9rbol de la ;ruta del panK20 J<ientras Iso KalaMal se 4allaba en el >ientre de su madre, se enter de la 4istoria de %uM e lan, @ de lo 3ue =ste 4ab:a 4ec4o con su madre0 Bon>oc a todos los 4ombres del pa:s, para 3ue constru@eran una canoa con la cual pudiera na>e+ar 4asta Po4npei0 Buando la canoa estu>o lista, la tripulacin, /// personas, parti en ella0 Bada tripulante portaba una piedra m9+ica para prote+erse0 Aab:a esp:ritus en las piedras0 Bada piedra era redonda, bru7ida @ pesaba entre cinco @ dieC libras0 Se ale?aron de Kusaie @ mantu>ieron rumbo a Po4npei0 A>anCaron 4acia alta mar0 Entonces se les acerc >olando un p9?aro0 El p9?aro cont a la +ente 3ue 4ab:a en la canoaW @ tambi=n 3uiso a>eri+uar 3u= se propon:an0 L les di?o 3ue se diri+ieran a Ant @ 3ue >isitaran al SauliM en Ant0 Despu=s de lo cual el p9?aro le>ant el >uelo @ le anunci al SauliM en Ant 3ue una canoa le >isitar:a0 SauliM en Ant le pre+unt al p9?aro: ZUDe dnde >iene la canoaVZ A lo 3ue el p9?aro le respondi 3ue proced:a de Kusaie0 SauliM en Ant si+ui pre+untando cu9ntas personas 4ab:a en la canoa0 El p9?aro respondi 3ue eran trescientas treinta @ tres personas0 SauliM en Ant les prepar por consi+uiante un man?ar consistente en /// semillas de la ;ruta del pan, para toda la tripulacin de la canoa0 Pero la madre de Iso KalaMal le 4ab:a ordenado 3ue buscara en Ant a una mu?er anciana, @a 3ue las ?>enes nada le ense7ar:an0 Fue una mu?er mu@ anciana la 3ue deb:a instruir pues a Iso KalaMal en los usos @ las costumbres de Po4npei0 Por lo tanto, Iso KalaMal se puso a buscar a esta mu?er0 Se diri+i a Ant0 El resto de los tripulantes se 3ued en Ponp4ei0 *isitaron los distintos lu+ares0 As: lle+aron tambi=n a PaliMir0 All: un 4ombre les tra?o medio pastel de 7ame0 El 4ombre se llamaba %aui0 E Iso KalaMal llam al lu+ar )sap en %u Po4npei0 %ue+o >isitaron @ contemplaron los dem9s lu+ares de Po4npei0 As: lle+aron tambi=n al pe3ue7o paso de <atolenim, 3ue se llama 5ruW all: penetraron0 )oda la +ente de <atolenim a>isaron con presteCa al Sau )elur de 3ue 4ab:a una embarcacin e6tran?era en la entrada de 5ru0 A lo cual Sau )elur le orden a SauMampul 3ue se acercara a los tripulantes de la canoa0 SauMampul obedeci @ les di?o a los 4ombres de Iso KalaMal: ZE6tran?eros, acercaos @ sed 4u=spedes de Sau )elurZ0 Se apro6imaron pues a =l @ si+uieron al SauMampul0 Pero =ste noti;ic a Sau )elur 3ue le tra:a a una +ran cantidad de e6tran?eros0 Sau )elur orden a SauMampul 3ue los +uiara 4asta un lu+ar pe3ue7o en el 3ue deb:an acampar0 Este lu+ar ;ue Kalapuel0 Iso KalaMal se 3ued con su +ente en este lu+ar0 L Sau )elur les proporcionaba la comida0 Pero SauMampul les tra:a 8nicamente poco alimento0 %ue+o SauMampul re+res ?unto a Sau )elur0 Sau )elur le pre+unt: ZBuando lle+aste ?unto a los e6tran?eros, U3u= estaban 4aciendoVZ SauMampul le in;orm de 3ue siempre 3ue se acercaba a ellos estaban ?u+ando0 Buando SauMampul a la ma7ana si+uiente les >ol>i a lle>ar comida, Iso KalaMal @ sus acompa7antes no ad>irtieron su lle+ada0 )odos estaban reunidos alrededor de Iso KalaMal, cu@o nombre si+ni;ica Zel pr:ncipe rodeado de su puebloZ0 L se sorprendieron cuando SauMampul >ol>i a salir de la casa0 Pero SauMampul 4ab:a ad>ertido claramente lo 3ue la +ente 3ue rodeaba a Iso KalaMal estaba 4aciendo0 Se apresur en lle+ar 4asta Sau )elur @ le comunic 3ue re+resaba del lu+ar en el 3ue se 4allaban los e6tran?eros0 L 3ue =stos se 4ab:a reunido alrededor de uno de ellos0 El 4ombre alrededor del cual se 4ab:an reunido era a8n mu@ ?o>en @ pe3ue7o0 Pero en sus o?os ard:a el ;ue+o0 Sau )elur opin 3ue =ste era Iso KalaMal, el 4i?o de %ipanmai0 Tste era el ni7o 3ue %uM e lan 4ab:a 4ec4o parir a %ipanmai a su lle+ada a Kusaie, para 3ue cumpliera san+rienta >en+anCa contra Sau )elur0 L a4ora 4ab:a lle+ado0 Sau )elur decidi combatirlo al d:a si+uiente0 As: comenC al d:a si+uiente la luc4a0 5nos se 4icieron ;uertes en Pan Katera, los otros en Kalapuel0 Sau )elur @ su +ente eran mu@ poderosos0 E Iso KalaMal tu>o 3ue 4uir de Sau )elur @ sus 4ombres0 Pero un 4ombre de Kusaie 4ab:a se+uido a Iso KalaMalW su nombre era Nan esen0 Este 4ombre 4iCo 3ue se detu>iera la luc4a en la rompiente de las olas, @a 3ue Iso KalaMal 4ab:a sido rec4aCado 4asta el mar ?unto con sus acompa7antes0 El 4ombre le di?o a Iso KalaMal 3ue =l era un +uerrero0 Este 4ombre reno> la luc4a0 E Iso KalaMal combati con =6ito a Sau )elur @ su +ente0 Sau )elur se >io obli+ado a 4uir con los su@os a Pan Katera0 <as Iso KalaMal le persi+ui con sus aclitos a tra>=s de todo el pa:s0 Finalmente entablaron la luc4a en un pe3ue7o lu+ar llamado SaMar en Senipein0 %a luc4a se prolon+ 4asta el pe3ue7o lu+ar conocido por Kamaupunpun0 A3u: lo+raron capturar @ matar a Sau )elur0 Iso KalaMal se

diri+i con los su@os a Pan Katera0 Desde entonces el clan de los )ip en pan mei +obiernan en <atolenim 4asta 4o@0 Pues el )ip u lap, 3ue antes 4ab:a sido el primero, pertenec:a al clan de los Sau )elur0 %os Sau )elur siempre 4ab:an +obernado toda Po4npei0 A estos pr:ncipes de )ip u lap Iso KalaMal les 3uit <atolenimK0 %as dos narraciones se complementan para transmitirnos al+unos conocimientos b9sicos0 En primer lu+ar Iso KalaMal, el 3ue >ino para re>olucionar el +obierno de Po4npei al sustituir el totalitarismo de los Sau )elur, instituido por los emisarios del Sol Olosipe @ Olosaupa, por un sistema de reinos paralelos 3ue en un total de cinco se reparten el +obierno de la isla, es Pal i+ual 3ue los dos 4ermanos citadosP al+uien no ori+inario de Po4npei, sino procedente de un cruce de raCas entre seres ba?ados del cielo @ el ser 4umano0 En cuanto a su nacimiento Pe insisto en 3ue de momento 8nicamente en cuanto a su nacimiento P, Iso KalaMal es asimilable a Buda @ a (es8s0 L 3ue nadie se ras+ue las >estiduras: esto@ 4ablando de la similitud 3ue e6iste entre las 4istorias 3ue nos 4an sido le+adas de estos tres nacimientos0 Sabido es Pen cuanto al nacimiento de (es8sP 3ue <ar:a era >ir+en en el momento del alumbramiento, @ 3ue una concepcin normal 4umana ten:a 3ue 4aber coincidido con el momento en 3ue (os= se 4allaba ausente de casa, traba?ando, le?os de <ar:a, como carpintero en Ba;arna8m, ?unto al mar0 5n amplio estudio sobre las circunstancias de este nacimiento tan escrupulosamente preparado durante por lo menos dos +eneraciones, ;i+ura @a en mi libro Las nubes del en$a#o, por lo 3ue no >o@ a3u: a insistir en ello0 S: 3uiero subra@ar la circunstancia reci=n citada de la preparacin del ;enmeno durante por lo menos dos +eneraciones0 E;ecti>amente, @a la madre <ar:a, Ana, concibi a su 4i?a sin inter>encin de padre 4umano0 Basada con un 4ombre llamado (oa3u:n, de la tribu de (ud9, se+u:an sin tener 4i?os al cabo de >einte a7os de matrimonio0 A>er+onCado por ello, (oa3u:n se marc4 le?os, a la monta7a0 All: recibe al cabo de los a7os a un emisario celeste 3ue Pse+8n consta en el apcri;o Evan$elio de la natividad de 2araP le comunica 3ue sus s8plicas 4an sido escuc4adas @ 3ue Pcomo con;irma el tambi=n apcri;o Evan$elio del Pseudo) 2ateoP su mu?er Ana 4a concebido en su seno a una 4i?a durante su ausencia @ estancia en las monta7as0 Que, por lo tanto, 4a+a el ;a>or de re+resar a casa, 3ue las cosas no est9n tan mal por3ue su mu?er Pest=ril @ de a>anCada edad @aP parir9 a una ni7a de la cual =l no es el padre: J%a 4allar9s encinta, por3ue Dios 4a suscitado pro+enitura en ellaK0 I+ualmente %uM e lan, una >eC descendido del cielo @ lle+ado a Kusaie Pen la narracin de Iso KalaMalP suscita pro+enitura sin contacto carnal en la anciana %i pan mai0 L tambi=n en se+unda +eneracin de inter>encin mila+rosa de seres celestes, por cuanto el propio %uM e lan @a 4ab:a sido concebido al co4abitar el celeste Nan )sapue con su mu?er 4umana, se+8n >imos en la primera >ersin de la narracin, corre+ida en cuanto a la identidad del e6tra7o ;ecundador de la anciana %i pan mai por el te6to de la >ersin esot=rica aportado lue+o0 Otro detalle 3ue relaciona a la narracin po4npe@ana con el conocimiento contenido en los te6tos b:blicos Psean ortodo6os o apcri;osP es el de la e6traordinariamente a>anCada edad de la madre ele+ida para la mila+rosa concepcin0 Acabamos de leer 3ue %i pan mai era @a mu@ anciana cuando %uM e lan la roci con el ?u+o ;ecundador del limn0 Pues bien, en el pasa?e b:blico re;erido a la ;ecundacin mila+rosa de Ana, la madre de <ar:a, el emisario celeste 3ue le comunica la buena nue>a al desconsolado (oa3u:n all9 en las monta7as, @ ante la turbacin de =ste, le aclara: JBuando Dios cierra una matriC, lo 4ace para abrirla despu=s de una manera m9s admirable, @ para 3ue se sepa 3ue lo 3ue nace as: no es ;ruto de la pasinK0 10002 J%a primera madre de nuestra nacin, Sara, permaneci est=ril 4asta los oc4enta a7os, a pesar de lo cual, en los 8ltimos d:as de su >e?eC, dio a luC a Isaac, en 3uien le 4ab:a sido prometido 3ue ser:an benditas todas las nacionesK0 Se suceden las madres maduras para los caudillos @ l:deres impuestos a la 4umanidad desde las alturas: JAsimismo, Ra3uel, tan a+radable a Dios @ tan amada por (acob, permaneci est=ril durante muc4o tiempo, @, no obstante, pari a (os=, 3ue ;ue no solamente el due7o de E+ipto, sino el sal>ador de numerosos pueblos 3ue iban a morir de 4ambre0 UQui=n, entre los ?ueces, m9s ;uerte 3ue Sansn @ m9s santo 3ue SamuelV L, sin embar+o, ambos tu>ieron por madres a mu?eres por muc4o tiempo est=riles0 Si, pues, la raCn no te persuade por mi boca, cree a lo menos 3ue las concepciones dilatadamente di;eridas @ los partos tard:os son de ordinario los m9s portentososK0 )ambi=n Buda, por otra parte, nace sin ;ecundador 4umano0 As:, unos 3uinientos a7os antes de 3ue la contactada @ predestinada <ar:a se esmerara en Palestina en conser>ar su >ir+inidad, una toca@a su@a, <a@a, ;ormulaba en las estribaciones del Aimala@a id=ntico >oto de castidad, 4abiendo conse+uido

3ue su marido no la obli+ara a cumplir los deberes con@u+ales, al i+ual 3ue sucediera con (os= @ <ar:a0 De acuerdo con las le@endas 3ue los bi+ra;os del ;uturo Buda aducen, su esencia espiritual 4ab:a alcanCado tal madureC 3ue @a no necesitaba de la ;ecundacn paterna para tomar carne en el >ientre de una mu?er0 Al a>anCar la +estacin de <a@a, su cuerpo se 4iCo transparente @ el beb= era claramente >isible en su seno0 Bomo dato interesante, cu@a interpretacin de?o al criterio del lector, 3uiero subra@ar 3ue Iso KalaMal se enter de la 4istoria de %uM e lan @ de lo 3ue =ste 4ab:a 4ec4o con su madre, Jmientras se 4allaba en el >ientre de su madreK0 Por lo dem9s, de?ar se7alado 3ue si <a@a dio a luC a Buda en el momento en 3ue alar+a su mano para asir una rama de un 9rbol, ba?o el cual estaba descansando, la madre de Iso KalaMal se llamaba %i pan mai, lo 3ue como @a di?e si+ni;ica Jmu?er ba?o el 9rbol de la ;ruta del panK0 L a8n dentro de los s:miles 3ue la narracin de Iso KalaMal o;rece con te6tos b:blicos @ la actuacin de una inteli+encia coordinadora 3ue tras los ;enmenos all: e6puestos puede adi>inarse, cabe llamar la atencin sobre lo 3ue el emisario celeste comunica a Ana 1la madre de <ar:a2 @ a su desconsolado marido (oa3u:n, tras 4aberles anunciado por separado la +estacin de la primera, estando ella en casa @ su marido en las monta7as, de acuerdo con el te6to del Evan$elio de la natividad de 2ara. En r9pido desplaCamiento de uno a otro lu+ar, les arre+la de esta +uisa su encuentro: JBuando lle+ues a la Puerta Dorada de (erusal=n, encontrar9s a Ana tu mu?er, la cual, in3uieta 4asta 4o@ por tu retardo, se re+oci?ar9 sobremanera, al >ol>er a >erte0 L dic4o esto, el 9n+el se separ de (oa3u:nK0 Para ale?arse por los aires @ plantarse oportunamente ante Ana para anunciarle apro6imadamente lo mismo 3ue a su marido @ acabar orden9ndole en el momento ?usto 3ue se diri?a a la Puerta Dorada en donde Ja manera de si+no encontrar9s a tu esposo, sobre cu@o paradero anda in3uieta tu almaK0 Otro ser >olante e inteli+ente PsimboliCado a3u: en la ;i+ura de un p9?aro P arre+la tambi=n una cita para Iso KalaMal en el te6to p4onpe@ano transcrito: JSe les acerc >olando un p9?aro0 El p9?aro cont a la +ente 3ue 4ab:a en la canoaW @ tambi=n 3uiso a>eri+uar 3u= se propon:an0 L les di?o 3ue se diri+ieran a Ant @ 3ue >isitaran a SauliM en Ant0 Despu=s de lo cual el p9?aro le>ant el >uelo @ le anunci a SauliM en Ant 3ue una canoa le >isitar:aK0 Etc=tera0 Por otra parte, el p9?aro 3ue +u:a a los se+uidores de Iso KalaMal 4asta su nue>a tierra, >uel>e a 4acer su aparicin como ima+en.s:mbolo en el 9+uila 1o +rulla2 3ue +u:a a los aCtecas 4asta su de;initi>o asentamiento en <=6ico0 En e;ecto, cuenta la tradicin aCteca 3ue su dios AuitCilopoc4tli acompa7 a sus antepasados durante m9s de si+lo @ medio en un =6odo de unos /0III Milmetros en ;orma de un +ran p9?aro, 3ue les iba mostrando la direccin en 3ue deb:an a>anCar 4acia su tierra prometida0 A7ade la tradicin, tal @ como nos lo cuenta ;ra@ Die+o Duran, 4istoriador contempor9neo de la con3uista, 3ue cuando lle+aban a un lu+ar para permanecer en =l por un tiempo, Jlo primero 3ue 4ac:an era construir un templo 3ue sir>iese para alo?ar el co;re en 3ue lle>aban a su diosK0 Esto 8ltimo nos remite directamente al otro co;re, al arca de la alianCa 3ue Pi+ualmente >inculada a su dios La4>e4P portaban los israelitas en su =6odo de E+ipto a tra>=s del Sina:, +uiados Ptambi=n ellos, una >eC m9sP por su dios mediante un artilu+io >olante inteli+entemente +uiado: la nube o columna de ;ue+o @ 4umo 3ue lo mismo los alumbraba por la noc4e, 3ue les daba sombra de d:a, @ principalmente les se7alaba el camino 3ue deb:an tomar0 L a3u: debo recordar a8n la otra tradicin reser>ada, 3ue @a me mencionara la 4ermana Rosario a nuestra lle+ada a la isla, se+8n la cual Iso KalaMal arrib a Po4npei >olando en una nube0 Remita una >eC m9s al lector interesado a mi libro Las nubes del en$a#o, en el 3ue recopilo multitud de situaciones b:blicas en las 3ue los persona?es implicados arriban o marc4an en seme?antes nubes0 Otros elementos interesantes nutren la narracin de Iso KalaMal0 En ella aparecen por e?emplo, a tra>=s del n8mero de los 4=roes @ de los inte+rantes totales de la e6pedicin, las cla>es num=ricas ! @ /// @a comentadas0 L di+nas de atencin son las piedras m9+icas 3ue cada inte+rante porta, @ 3ue nos indican el recuerdo de un arma m9+ica0 %a narracin concreta 3ue las piedras pesan entre cinco @ dieC libras, 3ue est9n pulidas o bru7idas, @ 3ue su poder o su ;uerCa reside en su interior: J4ab:a esp:ritus en las piedrasK0 *uele la ;antas:a de cada lector0 %as dos narraciones transcritas no son naturalmente los 8nicos recuerdos populares 3ue si+uen >i+entes en la isla acerca de este persona?e sin+ular 3ue ;ue Iso KalaMal0 As:, por e?emplo, en la narracin Pbre>e narracinP 3ue re;iere la 4istoria del 4ombre llamado )souneMo en peiCia, aparece una re;erencia 3ue inmediatamente nos >uel>e a remitir a un s:mil 3ue 4allamos en la

4istoria del descubrimiento de Am=rica tambi=n0 Pues re;iere dic4a narracin 3ue los nati>os de Po4npei, en tiempos anti+uos, esperaban @a desde 4ac:a bastante tiempo la lle+ada de una embarcacin procedente del e6tran?ero0 L 3ue por ;in esta embarcacin lle+, comandada por el +ran +uerrero Iso KalaMal0 UQui=n se dedicaba en la anti+aedad a preparar a los distintos pueblos para los >enideros cambios 3ue se iban a obrar en sus respecti>as 9reasV La 3ue si al+uien anunci a los po4npe@anos 3ue >endr:a una embarcacin, cu@a lle+ada marcar:a por ende el radical cambio de la estructura pol:tica de su sociedad, o un rele>o en el mando de la isla P4ablando en t=rminos pol:ticosP, e6actamente lo mismo aconteci en tierras americanas0 As: lo leemos en los documentos de la 4istoria de Espa7a con la su;iciente ;recuencia, @, por poner un e?emplo, en el cap:tulo BI 1JBmo el +ran <onteCuma con muc4os caci3ues @ principales de la comarca dieron la obediencia a su ma?estad, @ de otras cosas 3ue sobre ellos pasaronK2 de la 1istoria verdadera de la conquista de la /ueva Espa#a 3ue nos le+ el cronista de Aern9n Bort=s, Bernal D:aC del Bastillo, 3uien re;iere te6tualmente: JL dir= 3ue en la pl9tica 3ue tu>o el <onteCuma con todos los caci3ues de toda la tierra 3ue 4ab:a 4ec4o un parlamento sin estar Bort=s ni nin+uno de nosotros delante, sal>o Orte+uilla el pa?e, dicen 3ue les di?o 3ue mirasen 3ue de muc4os a7os pasados sab:an por cierto, por lo 3ue sus antepasados les 4ab:an dic4o, e as: lo tienen se7alado en sus libros de cosas de memorias, 3ue de donde sale el Sol 4ab:an de >enir +entes 3ue 4ab:an de se7orear estas tierras, @ 3ue se 4ab:a de acabar en a3uella saCn el se7or:o @ reino de los me6icanosW @ 3ue =l tiene entendido, por lo 3ue sus dioses le 4an dic4o, 3ue somos nosotrosK0 Bueno ser9 tambi=n ec4ar un >istaCo a las circunstancias de la muerte del en otro lu+ar llamado Jpr:ncipe mara>illosoK0 Iso por descontado si+ni;ica eso, Jpr:ncipeK @, para a3uellos 3ue 3uieran se+uir este 4ilo, les dir= 3ue si+an la pista de la radical is a lo lar+o de la 4istoria de la 4umanidad0 Pueden comenCar por el otro pr:ncipe mara>illoso0 Isa, @ sin darse cuenta el 4ilo les lle>ar9 a cristaliCaciones en cadena0 Re+resaremos inmediatamente a los le+ados b:blicos, pero antes 3uiero narrar la tradicin e6ot=rica >ul+ariCada de la muerte @ sepultura de Iso KalaMal, para pasar lue+o al conocimiento oculto0 Tsta es la bre>e narracin popular 3ue re;iere la muerte por suicidio del pr:ncipe: JAconteci 3ue tras 4aber con3uistado la re+in de <atolenim, Iso KalaMal dispuso todas las cosas de ;orma tal 3ue todos estu>ieran satis;ec4os0 Bierto d:a paseaba por Pan Katera0 Quiso diri+irse a Pei Map0 Se diri+i primeramente al poCo e6ca>ado en el arreci;e @ conocido por Nam u ias0 <ir al a+ua all: @ ad>irti 3ue se 4ab:a con>ertido en un anciano, @a 3ue su cabeCa mostraba cabellos canos0 Se a>er+onC por ello ante su +ente0 L re+res de inmediato a Pan Katera0 All: se ;abric una especie de cuerda, una terioM en ,atau0 Bon ella se dio muerte0 A la ma7ana si+uiente ;ue 4allado sin >ida0 Fue a>isado el NaniMen0 Tste lo lle> a Nan pe: n:as en Pan Kitel @ all: lo enterr0 %ue+o ;ue >enerada la sepultura0 Nin+8n subdito ordinario, ni nin+8n noble, ni tsopeiti ni seriso, pod:an acercarse a la mismaK0 Aa@ 3ue 4acer un bre>e inciso para describir este tipo de suicidio practicado en Po4npei en no rara ocasin, ?unto al menos so;isticado de tirarse desde lo alto de una palmera0 El m9s brutal @ aplicado se+8n la le@enda popular por Iso KalaMal ;unciona as:: el suicida eli+e una palmera ?o>en, a la 3ue dobla 4asta 3ue su copa roce el suelo0 A =sta le ata un e6tremo de la cuerda, su?etando el otro ;uertemente a su pene0 Al soltar bruscamente la palmera, el tirn de la cuerda le arranca el pene, desan+r9ndose as: el suicida0 )ambi=n es el r+ano masculino el ele+ido en al+una otra ocasin para causar la muerte a determinado indi>iduo0 <e acuerdo en este momento de la 4istoria de un su?eto del 3ue sus compa7eros 3uisieron >en+arse0 No se les ocurri para ello me?or ni menos sal>a?e idea 3ue embria+arlo con la in+estin desmesurada del saMau0 Buando el in;eliC estu>o @a rendido @ durmiendo se+8n es siempre el pl9cido ;inal de la ceremonia del saMau, sus compa7eros taparon @ rodearon su pene con troCos de carne0 Despu=s lle>aron all: a unos perros Psiempre ;am=licos en la islaP, a los cuales les ;alt tiempo para dar cuenta inmediata de los troCos de carne, pene incluido0 En el conte6to de la muerte de Iso KalaMal, narrada as: por el pueblo para el cual su cuerpo reposa en la tumba subterr9nea de Nan pei n:as, 3ue el >ice+obernador alem9n *:ctor Ber+ lo+r 4undir cuando en a+osto de !I# se empe7 en remo>erla 4aciendo caso omiso de las ad>ertencias de los lu+are7os sobre las

ne;astas consecuencias 3ue le acarrear:a seme?ante >iolacin del lu+ar, Jpues Iso KalaMal se >en+ar9 de ti @ te matar9K, tras lo cual puntualmente el pr:ncipe pudo con el >ice+obernador, debo aportar a4ora la >ersin 3ue 8nicamente los iniciados transmit:an 4asta 4o@ en la isla0 Si bien antes a8n 3uiero 4acer notar la circunstancia de 3ue la tumba subterr9nea de Nan pei n:as constitu@e el 8nico encla>e de todas las eni+m9ticas ruinas del con?unto de Nan <atol 3ue no se 4alla en una isla arti;icialmente construida, sino en tierra ;irme de la costa suroriental de la isla de )samuin 1)emNen en la +ra;:a moderna2, si bien una parte del recinto del cual ;orma parte s: est9 construida sobre el arreci;e ad@acente a la mencionada costa0 *ol>iendo a la >ersin transmitida en secreto por los iniciados, a;irman =stos 3ue Iso KalaMal ?am9s ;ue enterrado en Nan pei nias, sino 3ue su cuerpo ;ue en>uelto en una estera @ depositado en el mar, Jpara 3ue nadie >iera cmo eraK0 )odo un ar+umento0 UBmo era, para 3ue la prudencia aconse?ara 3ue nadie lo >ieraV Solamente poseemos dos datos: sus o?os radiantes @ c4ispeantes eran ro?os, @ su ;i+ura era distinta 3ue la de los dem9s 4umanos0 E6tra7o, dic4o as:0 Sorprendente, una >eC m9s, cuando leemos lo mismo en los libros sa+rados del otro lado del ,lobo: as:, el relato b:blico de Daniel, cuando describe 1Daniel I, H2 a los contactos P seres >olantes 3ue le anuncian los 4ec4os >enideros con pelos @ se7alesP lo 4ace de esta ;orma tan poco di>ina @, en cambio, tan tecnol+icamente a>anCada para su =poca 1@ rue+o al lector preste atencin a su descripcin de los o?os de estos seres2: JSu cuerpo era como el crislitoW la cara, como el ;ul+or del rel9mpa+oW los o?os, como antorc4as de ;ue+oW los braCos @ las piernas, como el re;le?o del bronce pulidoW el sonido de sus palabras, como el murmullo de una multitudK0 Biertamente, una ;i+ura distinta0 Que reaparece, con sus re;ul+entes o?os, en otro pasa?e: JSu naturaleCa no es como la naturaleCa de los 4ombresK @ Jsu naturaleCa es di;erente @ no es como nosotrosW sus o?os son como los ra@os del SolK, leemos en el JFra+mento Noac4icoK del Libro de 1enoch. L lo dice %amec4 sospec4ando 3ue el 4i?o 3ue acaba de dar a luC su mu?er Bat4enos4 no era ;ruto su@o, sino de un >i+ilante o 4i?o del cielo0 El sin+ular ni7o b:blico ser:a el ;uturo Noa40 Sin+ulares persona?es son los 3ue, en la anti+aedad, encauCan en un sentido o en otro el destino de los seres 4umanos, en todas las latitudes del planeta @ en todas las culturas0 *ol>amos a nuestra isla0 Olosipe @ Olosaupa Psin+ulares persona?es como >imos tambi=nP ;undaron en Po4npei el totalitarismo solar encarnado en la ;i+ura del Sau )elur0 Al ser derrotado el 8ltimo de =stos por Iso KalaMal, el r=+imen cambia 4acia una ;ederacin de reinos en los 3ue ;unciona una dependencia ;eudal0 De acuerdo con la tradicin popular, Iso KalaMal ;ue el primer NanamariMi de <atolenim @ al mismo tiempo de Po4npei, mientras 3ue su 4i?o ;ue el primer NaniMen de <atolenim0 El primo de =ste se trasladar:a poco despu=s a 5t, con>irti=ndose en primer NanamariMi de este reino, @ as: sucesi>amente, en un ordenamiento social 3ue se 4a >enido manteniendo inalterable desde entonces 4asta 4o@0 A ni>el interno de la isla, naturalmente0 <9s adelante >eremos cmo ;unciona a +randes ras+os el ensambla?e pol:tico de Po4npei en el mundo moderno @ dentro de la actual pol:tica de sus relaciones con el resto de naciones del mundo, @ concretamente del 9rea del Pac:;ico0 Pero aclaremos a4ora conceptos sobre el sistema de reinos instaurado en la isla por Iso KalaMal0 Para ello 4a@ 3ue empeCar diciendo 3ue Po4npei est9 di>idida en cinco reinos 1llamados 4o@ distritos por la administracin norteamericana2 independientes: Net 1al norte2, 5t 1al noreste2, <atolenim 1al sureste2, Kiti 1al suroeste2, @ SoMe4s 1al noroeste20 Bada uno de estos reinos est9 encabeCado por dos ?e;es principales, conocidos respecti>amente por NanamariMi @ NaniMen0 %os reinos est9n or+aniCados sobre una base ;eudal @ subdi>ididos en determinado n8mero de secciones, cu@os cabeCas son desi+nados por los principales ?e;es de tribu, manteniendo como >asallos de =stos a los ;eudos correspondientes0 %as secciones a su >eC est9n subdi>ididas en pe3ue7os n8cleos 4abitados por ;amilias separadas, cu@a relacin con los cabeCas de seccin es i+ualmente ;eudal0 En teor:a, toda la tierra pertenece en 8ltima instancia al NanamariMi @ al NaniMen, 3ue reciben tributos re+ulares @ cu@o mandato es absoluto0 Bada uno de estos dos ?e;es principales del reino, el NanamariMi @ el NaniMen Pen cada uno de los cinco reinosP es el primero de una serie de portadores de ran+o nobiliario sucesi>o0 )ericamente, las dos series de t:tulos Pla 3ue encabeCa el NanamariMi @ la 3ue encabeCa el NaniMen Pson id=nticas en cada uno de los cinco reinos0 Bon>iene a4ora aclarar la coe6istencia de dos ?e;es m96imos en cada reino, cuales son el

NanamariMi @ el NaniMen, dualidad 3ue supon+o tendr9 intri+ado a m9s de un lector0 Para e6plicarlo de una ;orma sencilla @ comprensible, @ con>iniendo en 3ue la e6istencia de estos dos ?e;es supremos impone un mecanismo de +obierno 3ue ;luct8a siempre en un estado de e3uilibrio bastante delicado, cabr:a se7alar 3ue el NanamariMi es un di+natario de primer ran+o, mientras 3ue el NaniMen lo es de se+undo0 L 3ue el NanamariMi, debido a su personalidad semisa+rada, 3ueda ;ormalmente bastante ale?ado de la poblacin com8n de su reino, 3ue entra en contacto m9s directo con el NaniMen0 El NaniMen toma muc4as de las decisiones pr9cticas, consultadas terica @ pre>iamente con el NanamariMi0 Es en cierta manera el intercesor del pueblo ante el NanamariMi0 L, en un s:mil mu@ >ul+ariCado, el NartamariMi ser:a lo 3ue un presidente a un partido pol:tico, mientras 3ue el NaniMen ocupar:a el car+o de secretario +eneral del mismo0 Al ocupar su car+o, el NanamariMi debe de conocer una serie de cosas, lu+ares, piedras @ oraciones secretas, @ debe de estar i+ualmente ;amiliariCado con la len+ua anti+ua0 Pr9cticamente nada sabemos de estas circunstancias, e6cepto el 3ue e6isten @ son de >ital importancia para los nati>os0 %as re+las, los deberes @ los bene;icios de este sistema de ?erar3u:as ;eudales son e6traordinariamente comple?as @ de e6posicin demasiado amplia como para incluirlas en este libro0 *al+a como e6presin de la sumisin de la clase popular a sus ?e;es, el contenido de esta narracin: JRi+urosamente obser>aron los po4npe@anos en tiempos anti+uos los preceptos 3ue deb:an cumplir en el trato con sus montsapK0 1(e;es20 JNadie deb:a pisar la casa del montsap0 Nadie deb:a mirar a la mu?er del montsap0 Si al+uien se cruCaba en el camino con la mu?er de un montsap, deb:a esconderse, puesto 3ue no deb:a mostrarse a la mu?er0 Buando al+uien se cruCaba en su camino con un montsap, deb:a acurrucarse en el suelo 4asta 3ue el montsap 4ubiera pasado ?unto a =lW entonces pod:a le>antarse @ prose+uir su camino0 L cuando el montsap se 4allaba en su casa @ al+uien pasaba por delante de la misma, deb:a de 4acerlo inclin9ndose 4asta 3ue 4ubiera rebasado la casaW despu=s de lo cual pod:a >ol>er a er+uirse0 L cuando un montsap llamaba a al+uien, =ste deb:a contestarle en >oC ba?a, como muestra de respeto 4acia el montsap0 Buando por otra parte un montsap le daba al+o a al+uien, el interesado deb:a inclinarse @ arrodillarse @ tomar al+o o darle al+o al montsap0 Buando el montsap estaba ;urioso, 4ab:a 3ue traer muc4o saMau @ e;ectuar e6piaciones0 L si el montsap estaba mu@ ;urioso, tomaba una piedra @ la lanCaba contra el responsable, 3ue deb:a entonces apresurarse a traerle saMau @ >ol>er a e;ectuar e6piaciones 4asta 4aber complacido al montsap0 Nadie deb:a comer pescados, cerdos ni perros +randesW @ en la =poca de la cosec4a, cuando todos los 9rboles lle>aban ;rutos, nadie deb:a comer ;rutas del pan antes de 4aberle o;recido al+unas al montsapW despu=s de 4ab=rselas o;recido, pod:a comer de las mismasK0 En este conte6to 3uiero se7alar 3ue tambi=n entre los lamas del Aimala@a e6iste la costumbre de 3ue la persona de ran+o in;erior debe situarse siempre en un plano de estatura in;erior a la de ran+o superior, en se7al de respeto 4acia la misma0 Interesante para al+8n lector puede resultar el conocimiento de los t:tulos nobiliarios en ambas l:neas, la del NanamariMi @ la del NaniMen, por lo 3ue >o@ a pasar a enumerarlos por orden de importancia, se+uido cada uno Psiempre 3ue sea posibleP de su si+ni;icado, entre par=ntesis0 En primer lu+ar, la l:nea nobiliaria dependiente del NanamariMi: NanamariMi 1se7or del control de los t:tulos2, 5asai, DauM, Noa4s 1salpicadura de las olas2 Pobser>a, lector, 3ue Noa4 es 3uien sal>a a la raCa 4umana de la ani3uilacin por las olasP, Na4naua 1se7or de los 4ala+os, se7or 3uerido2, Na4npei 1se7or de la roca sa+rada2, Na4n Kiroun Po4n DaMe 1se7or de los economiCadores de la reser>a2, Na4liM %apalap 1+ran se7or del e6terior2, Na4nid %apalap 1+ran se7or de la an+uila2, %empuei lapalap 1+ran bando >ictorioso2, Soudel 1maestro de0002, Oundolen Ririn 1>i+:a de la monta7a de la escalera2, Na4ntu 1se7or de0002, Iso4lap 1+ran 4onrado2, Kulap 1+ran0002, <uareMe4tiM 1pe3ue7o nanamariMi2, KaniMi4n SapaNas 1administrador de SapaNas2, Na4naua Iso 13uerido se7or 4onrado2, SoupNan 1maestro de0002, Na4nsou [e4i 1se7or de los maestros de la tribu2, Na4nsou Sed 1se7or de los maestros del mar2, Sapuetan, Na4madoun Oare 1se7or del pensamiento de Oare2, Kiroun 1economiCador2, KaniMi 1administrador2, %epen <adau 1alteCa del oc=ano2, SouNel en 5asai 1maestro del bos3ue de 5asai2, Na4n Po4npei 1se7or de Po4npei2, Oun Po4npei 1>i+:a de Po4npei2, Oundol 1>i+:a de la monta7a2, Sou <adau 1maestro del oc=ano2, Na4n Kirou 1se7or de los economiCadores2, Na4nMei 1se7or de0002, %u4ennos 1resto de los Noa4s2, %epen 1alteCa2, Ou 1>i+:a2, Na4niau 1se7or de la boca2, Oaron PNutaM 1con+re+ador de los muc4ac4os2, KaniMi Ririn 1administrador de la escalera2, %epen

Ririn 1el m9s ele>ado de la escalera2, Sou [ene 1maestro de [ene20 Aasta a3u:, la cadena nobiliaria 3ue parte de la ;i+ura del NanamariMi0 *eamos a4ora la se+unda l:nea nobiliaria, 3ue nace en el NaniMen: NaniMen 1se7or de0002, Na4laimN 1se7or de0002, Na4sau Ririn 1se7or de los maestros de la escalera2, Na4napas 1se7or de0002, Na4madaun Itet 1se7or del pensamiento de Itet2, SouNel %apalap 1+ran maestro del bos3ue2, %epen Ririn 1el m9s ele>ado de la escalera2, Ou Ririn 1>i+:a de la escalera2, Na4n Po4npei 1se7or de Po4npei2, Oun Po4npei 1>i+:a de Po4npei2, KaniMi Ririn 1administrador de la escalera2, Na4nMu 1se7or de0002, KaniMi 1administrador2, KirouliMiaM 1economiCador de0002, Oun SapaNas 1>i+:a de SapaNas2, Iso4lap 1+ran 4onrado2, SouliMin Soledi 1maestro del e6terior de0002, %empuei %apalap 1+ran bando >ictorioso2, %epen 1alteCa2, Na4nipei Ririn 1se7or de la roca sa+rada de la escalera2, Sou <adau 1maestro del oc=ano2, Ou 1>i+:a2, Kulap 1+ran0002, Na4n Kirou 1se7or de los economiCadores2, Na4nMei 1se7or de0002, Na4nmadaun Pe4len+ 1se7or del pensamiento del cielo in;erior2, SoupNan 1maestro de0002, Oundol 1>i+:a de la monta7a2, Na4nsou 1se7or de los maestros2, SouliM 1maestro del e6terior2, Kiroun 1economiCador2, SouliMin Dol 1maestro del e6terior de la monta7a2, Na4ntu 1se7or de0002, <NareMe4tiM 1pe3ue7o nanamariMi2, SouliMin SapaNas 1maestro del e6terior de SapaNas2, %empNei Ririn 1;lanco >ictorioso de la escalera2, Na4nso4mN en Ririn 1se7or de000 de la escalera2, Na4nsaumN en [e4i 1se7or de000 de la tribu2, KaniMi4n SapaNas 1administrador de SapaNas2, Na4n Kirou Ririn 1se7or de los economiCadores de la escalera2, Na4nid %apalap 1+ran se7or de la an+uila2, Oundolen Ririn 1>i+:a de la monta7a de la escalera2, Oaron <aMa 1colector de los campos de bananas2, Kiroun Dole4tiM 1economiCador de Jmonta7a pe3ue7aK2, Sou <aMa 1maestro de los campos de bananas20 <irando la obra creada por Iso KalaMal en la isla desde una perspecti>a de un pro@ecto de control mundial de los n8cleos 4umanos, parece claro 3ue >ino para in@ectar una ma@or comple?idad en la estructura de control del 9rea concreta de la isla0 Buanto m9s di>ersi;icadas se >an 4aciendo, a medida 3ue crece la raCa 4umana como tal, las bases @ los pelda7os intermedios de la pir9mide del control mundial, menos posibilidad tiene cada uno de los blo3ues de los estratos in;eriores e intermedios de conocer la identidad @ el propsito real de la c8spide de la pir9mide0 JDi>ide @ >encer9sK0 Entre los elementos 3ue ;orman parte de la narracin de Iso KalaMal, ;i+uraban los +i+antes, insinuados en las palmeras 3ue asustaron a los inte+rantes de la e6pedicin con moti>o de su primer a>istamiento de las costas de Po4npei0 UE6isten +i+antes en la memoria tribal de los 4abitantes de la islaV Desde lue+o, e6isten0 L el tema @a salt a la palestra durante mi encuentro con <asao, a ra:C de la tibia +i+ante 4allada en Nan <atol @ de cu@a e6istencia me 4ablara anteriormente @a el responsable de los ser>icios de in;ormacin de los Estados Federados de <icronesia, Ketson (o4nson, tal @ como @a lo re;le?= en p9+inas anteriores0 Antes de pasar a reproducir lo 3ue las narraciones populares recuerdan de la =poca de los +i+antes, 3uiero de?ar constancia a3u: de un 4allaC+o realiCado por a3uellas latitudes a7os atr9s0 %amento no poder o;recer a3u:, en este libro, los nombres, car+os @ localiCacin de las personas implicadas en este 4allaC+o, dado 3ue mi in>esti+acin no 4a ;inaliCado en este aspecto, @ mi compromiso de respeto de anonimato est9 por encima de lo 3ue pueda pensar de m: el lector descon;iado0 BonoCco todas las interpretaciones 3ue seme?ante postura puede acarrear0 Desde la m9s seria @ ri+urosa 4asta a3uella 3ue deduce de ella 3ue me esto@ in>entando la 4istoria0 Asumo sin titubeo esta 8ltima ima+en, por3ue por encima de ella est9 la necesidad de transmitir unos datos cu@a constancia a3u: sir>a, en el caso de 3ue no lle+ara @o al ;inal de esta 4istoria, para 3ue al+uien en al+8n momento ;uturo los ten+a presentes @ no cai+an en el ol>ido0 %os datos 4asta 4o@ reco+idos apuntan 4acia el 4ec4o de 3ue entre los a7os !G#. !GH ;ue localiCado en el 9rea comprendida entre los paralelos /^ N @ #^ N @ los meridianos ##^ E @ GE^ E P se+8n las in;ormaciones m9s precisas en un encla>e coral:;ero de [ot4o Atoll o del cercano %ae Atoll, pero este e6tremo no lo 4e podido con;irmar toda>:aP un arte;acto P>olante se+8n una de las ;uentes, est9tico se+8n otraP 3ue conten:a el cuerpo de un ser de tama7o superior al 4umano, en;undado en una especie de tra?e de materia desconocida pero aparentemente met9lica0 A;irman dos de las ;uentes 3ue el citado cuerpo estaba car+ado con al+8n tipo de radiacin, pero este e6tremo est9 i+ualmente pendiente de con;irmacin0 Se+8n todos los indicios, el arte;acto ;ue trasladado a una base norteamericana del 9rea cali;orniana0 A4: se pierde la pista0 El primer indicio de este 4allaC+o, 3ue en principio se me plante de ;orma sensiblemente

distinta, procede de un alto car+o del ,obierno de los Estados Federados de <icronesia, si=ndome inopinadamente con;irmado con posterioridad por un in;ormante en Europa cuando supo 3ue 4ab:a estado e;ectuando in>esti+aciones en la isla de Po4npei0 %os datos aportados por esta se+unda ;uente Pa 3uien desde a3u: a+radeCco a t:tulo annimo su aportacinP me sir>ieron para a;inar el tiro @ comprender en otra dimensin la noti;icacin 3ue se me 4ab:a dado en la isla, despu=s de lo cual el 4ilo de la inda+acin me lle> 4asta la A+encia de Inteli+encia de la De;ensa 1DjA2 norteamericana, para irse rami;icando desde all: a otros departamentos, en los 3ue actualmente si+ue consumi=ndose la mec4a0 Falta saber si el ;inal de =sta est9 mo?ado o conecta e;ecti>amente con un detonante importante0 De todas ;ormas cabe a8n la posibilidad de 3ue la in;ormacin primera 3ue obtu>e sin pedirla en Po4npei, @ la se+unda 3ue obtu>e tambi=n sin pedirla en Europa, se re;ieren a dos acontecimientos distintos, @a 3ue 4a@ al+unos datos ostensiblemente di>er+entes a primera >ista0 En tal caso, la cosa ser:a muc4o m9s interesante a8n, si bien el desarrollo de la misma bastante m9s comple?o0 Pero de?emos a3u: este tema @ >a@amos @a a lo 3ue los po4npe@anos recuerdan con re;erencia a seres de talla +i+ante0 )oda>:a antes, un inciso: Bill S0 Ballin+er, en su libro Lost City o" Stone P >he Story o" /an 2adol, >he 3Dtlantis6 o" the Paci"ic 1%a perdida ciudad de piedra: la 4istoria de Nan <adol, la JAtl9ntidaK del Pac:;ico2, escribe, re;iri=ndose a las ruinas de Nan <atol: JSe in;orma 3ue una e6ca>acin ?aponesa en !-", cuando el (apn e?erc:a el mandato sobre las Barolinas despu=s de la Se+unda ,uerra <undial, e6tra?o de a3u: 4uesos de +ran anti+aedadW 4uesos muc4o m9s +randes 3ue los de talla normal po4npe@anaK0 Aun3ue con>iene tenerlo presente, tambi=n 4a@ 3ue con>enir en 3ue es un dato ciertamente >a+o0 Pese a mis intentos, me 4a sido imposible 4asta 4o@ contactar con el citado autor para ampliar detalles sobre esta a;irmacin0 )ampoco mis contactos con ar3uelo+os ?aponeses 3ue 4an operado en la Cona 4an aportado nada nue>o sobre el particular, si bien esto @a entra dentro de la lamentable normalidad en estos casos0 Antes de pasar a las narraciones, >uel>o sobre lo 3ue e6plican los actuales depositarios de la tradicin0 En a3uella inol>idable entre>ista con <asao sali tambi=n a colacin el tema de los +i+antes0 L <asao no >acil al a;irmar 3ue 4o@ @a no e6ist:an en la isla, pero 3ue s: e6istieron tres tipos de seres 4umanoides +i+antes en la anti+aedad, de acuerdo con las nociones transmitidas por los conocedores de la tradicin0 5n tipo estaba inte+rado por indi>iduos cu@a piel era como la nuestra, @ 3ue pod:an >olar sur+iendo del oc=ano0 Otro tipo se aseme?aba a los simios, @ estos seres tambi=n >olaban sur+iendo del oc=ano0 Es curioso obser>ar una >eC m9s 3ue tambi=n en la epope@a india del Ramayana P@ estamos reiteradamente aportando similitudes de ;enmenos po4npe@anos con otros de las 9reas asi9tica @ americana 3ue conectan en tiempos remotos con la 4istoria de la islaP se a;irma de su prota+onista Rama: J<ientras el +ran mono >olaba sobre las olas, el aire contenido en las ca>idades de su cuerpo produc:a los ruidos de una nube de tormentaW @ 4ubiera podido compararse con un meteoro 3ue, con su luminosa cola, desde las re+iones superiores se precipitara, atra>esando el espacioK0 L conclu@ <asao a;irmando 3ue el tercer tipo de +i+antes estaba inte+rado por los m9s +randes de todos0 Tstos no >olaban, sino 3ue traba?aban deba?o del oc=ano0 En este conte6to, tambi=n apunt <asao 3ue deba?o de Nan <atol e6iste, de acuerdo con el conocimiento oculto de la isla, una +ran ciudad0 Recordemos 3ue Pensile aduc:a el dato de 3ue Olosipe @ Olosaupa constru@eron Nan <atol precisamente en a3uel encla>e por3ue all: >ieron luces deba?o del a+ua, @ debo a7adir a3u: 3ue tambi=n Pensile me con;irm la tradicin de la e6istencia de una ciudad deba?o de Nan <atol, ciudad conocida por los iniciados con el nombre de Ka4nimNeiso, la Jciudad de nadieK, perteneciente a ciertos esp:ritus 3ue >i>en en el mar, e insisto en 3ue el concepto de esp:ritu se di;umina con 4arta ;recuencia en las narraciones po4npe@anas con los de las di>inidades @ con las de seres antropomor;os 3ue realiCan acciones 3ue los 4umanos son incapaces de e;ectuar 1en un ;enmeno de ambi+aedad descripti>a por parte del obser>ador comparable, en cierto modo, a la 3ue comporta la ;i+ura de los 9n+eles en los te6tos b:blicos20 Pensile %aNrence me indic i+ualmente 3ue en los montes de SalapNuM @ +rabada en el piso de basalto, pod:a >erse la 4uella de un pie +i+ante 3ue apro6imadamente medir:a unos siete pies de lar+o0

Islas de +i+antes: @a (urien de la ,ra>i=re, 3ue recal en Po4npei en marCo de "E" a bordo de la corbeta ;rancesa La (ayonnaise, de? escrito en su obra Foya$e en Chine pendant les ann.es *,-T)*,UE 1*ia?e a B4ina durante los a7os "EG. "#I2 3ue Jlas tradiciones se remontan en Po4npei 4asta las ;abulosas =pocas en 3ue una raCa de +i+antes poblaba el mundo insular polin=sicoK0 L Paul Aambruc4 apunta en ! I: JAl i+ual 3ue en Kusaie @ en las islas cercanas a )ruM, proli;eran las 4istorias 3ue 4acen re;erencia a una raCa de +i+antes de piel clara, los Kona, 3ue proced:an del sur @ de>oraban 4ombres0 Se dice 3ue est9n enterrados en las Jtumbas de +i+antesK, una de las cuales me ;ue mostrada en Kipar, en Kiti, @ otra en )sap o taMai0 Estas tumbas son terraplenes de -I a -# metros de lar+o, E metros de anc4o @ -bI a / metros de alturaK0 Nadie 4asta 4o@ 4a acometido la tarea de a>eri+uar 3u= se esconde en estos terraplenes0 )ampoco nadie se molest nunca en buscarlos0 Aambruc4 a7ade en sus notas 3ue no le ;ue posible iniciar una e6ca>acin por ;alta de los medios adecuados0 Nosotros tampoco pudimos @a acercarnos a estas tumbas por la simple raCn de 3ue 4allamos en la isla muc4os m9s puntos @ persona?es de inter=s de los inicialmente pre>istos para la duracin de nuestra estancia all:0 Po4npei si+ue siendo, al menos para m:, un punto de cita capital en el cual de?= muc4os cabos sueltos 3ue 4a@ 3ue se+uir in>esti+ando con muc4:sima m9s disponibilidad de medios @ de tiempo, con audacia @ PrepitoP con el si+ilo del silencio0 Dado 3ue las 4istorias completas se 4ar:an lar+as @ por ende pesadas para el lector, seleccionar= a4ora al+unos pasa?es de a3uellas en 3ue aparecen mencionados los +i+antes como raCa 3ue 4abit el lu+ar en =pocas remotas0 As:, la JAistoria del muc4ac4o 3ue ec4 a los +i+antes de <utoMK, comienCa a;irmando 3ue Jun +rupo de 4ombres mu@ ;uertes dominaba anta7o <utoMW esta clase de 4ombres se llamaba Z+i+antesZK0 L la JAistoria de dos +i+antesK reCa: JEn tiempos anti+uos 4ubo a8n otro tipo de 4ombres en Po4npei0 Eran mu@ ;uertes, mu@ altos @ lar+os0 <edian de I a -I braCas de lar+o0 )ambi=n eran mu@ ;uertes0 Pero ten:an buenas intenciones, no mataban ni combat:an a los 4ombres, sino 3ue se combat:an entre s:0 Al+unos de ellos se llamaban: 5ar riMeriM, 5ar tinetin, Sau muin Map en pil, 5ar i Kitam @ Koliran0 Tstos son al+unos de sus nombres0 Bierto d:a Sau muin Map en pil @ 5ar i Kitam estaban traba?ando ?untos en SoMole40 Pero su construccin no acababa de tener =6ito, puesto 3ue un pulpo @ un p9?aro se estaban peleando en el mar @ ocasionaron un ;uerte olea?e0 Sau muin Map en pil pidi entonces a 5ar i Kitam 3ue ;uera a >er cu9l era la causa de la destruccin de su obra0 5ar i Kitam ;ue a >er @ 4all al pulpo @ a p9?aro enCarCados en una pelea en el mar, les dio muerte @ los comi0 A causa de ello le in>adi un ;uerte calor, intent re+resar a casa @ se tumb en un lu+ar llamado Nan uon iap @ se 3ued inm>il, puesto 3ue estaba e6cesi>amente acalorado por 4aber in+erido el pulpo @ el p9?aro0 Entonces ba? del cielo un 4ombre llamado Sauria, 3ue tom un coco @ se lo coloc deba?o de la cabeCa0 L Sau muin Map en pil se+u:a esperando0 Bomo su compa7ero no re+resaba, decidi ir en su busca @ lo 4all ;inalmente estirado en Nan uon iap0 Se encoleriC por ello Sau muin Map en pil, calent unas piedras, las introdu?o en la boca de 5ar i Kitam @ lo matK0 %a narracin JDe los tiempos anti+uosK insiste: JAubo di>ersos tipos de 4ombres, @a 3ue al+unos eran mu@ ;uertes0 )an ;uertes eran, 3ue eran capaces de le>antar mil librasW este tipo de 4ombres se llamaban +i+antes, eran inmensamente altosW por ello eran tambi=n tan ;uertesK0 Finalmente, la narracin JEl +i+ante del mar @ el +i+ante de tierraK, termina con estas ;rases: J%ue+o tom al KaneMi en matau lapalap, lo +olpe contra su rodilla, le 3uebr con ello la espalda @ lo mat0 Despu=s de lo cual se con>irti en due7o del pa:s, este 4ombre 3ue tan ;uerte era, @ esta clase de seres se llaman +i+antes0 Estos seres eran ;uertes @ dominaban la ma+ia, por lo cual eran temidos por los esp:ritus comunes0 %os esp:ritus tambi=n les a@udaban en su 3ue4acer, en sus acciones @ en sus mila+ros0 Estos seres @a no e6isten en Po4npeiK0

S#L#-5)3 Adentrarse en las espesuras de los montes de SalapNuM, en el reino de Kiti, puede lle+ar a constituirse en una de las e6periencias m9s cauti>antes en la >ida de cual3uier persona 3ue busca0 Bomo puede ser tambi=n un sendero sin retorno0 O simplemente una e6cursin por la ?un+la0 )odo depende de la moti>acin con 3ue uno emprende la ascensin 4asta el n8cleo 4abitado m9s ele>ado de Po4npei, 3ue es al mismo tiempo el encla>e 4abitado 3ue m9s ale?ado de la costa Po sea, m9s 4acia el interior de la islaP se 4alla0 Para m:, @ a pesar de 4aber estado all:, @ adem9s precisamente por 4aber estado all:, si+ue siendo un reto pendiente0 5n lu+ar al 3ue 4a@ 3ue >ol>er para escuc4ar muc4o, >er al+o, @ callar0 Desde los primeros d:as de nuestra estancia en la isla nos dimos cuenta de la importancia 3ue re>est:a este lu+ar, del 3ue nin+8n >ia?ero anterior in;ormaba @ de cu@a e6istencia no 4ab:a tenido conocimiento anteriormente0 De 4ec4o, SalapNuM naci para m: en el momento en 3ue tu>e conocimiento de la narracin inici9tica de la lle+ada de la primera canoa con las nue>e pare?as a la roca 3ue emer+:a del mar0 Por3ue esta roca, de acuerdo con la tradicin isle7a, se 4alla en SalapNuM0 All: estaba el +ermen inicial de todo cuanto tiene 3ue >er con los misterios de Po4npei0 )anto es as: 3ue no dudamos en posponer nuestra >isita a Nan <atol para internarnos primero en las espesuras de Kiti0 La el mismo nombre de SalapNuM remite a un puntual conocimiento del esoterismo planetario0 Dami9n So4l, el repetido lin+aista 3ue consult= en Po4npei, no supo o no 3uiso e6plicarme el si+ni;icado del topnimo SalapNuM0 <e di?o simplemente 3ue no ten:a si+ni;icado0 Por lo tanto, no ten:a traduccin0 %o cual me con;irma una >eC m9s la autenticidad, uni>ersalidad, pro;undidad @ 4ermetismo del saber de los Sau RaMim0 Puesto 3ue pNuM s: tiene si+ni;icado, @ adem9s el 8nico 3ue pod:a tener: al lin+aista atento no se le escapa el detalle de 3ue el >erbo pNuMe si+ni;ica anudar, @ 3ue este >erbo ;orma parte de una ;amilia de si+ni;icados e6presados a partir de la radical pNuM, 3ue nos remite a conceptos concretos cuales son el ndulo, el nudo, @, en una acepcin mu@ concisa, @ aplicada en construccin a la piedra an+ular o primera piedra, si+ni;ica eso: piedra0 UL no se 4alla precisamente a3u: en SalapNuM la primera piedra, la primera roca del +=nesis de todo cuanto est9 relacionado con Po4npeiV UNo se 4alla precisamente a3u: el ndulo al 3ue se anudan todos cuantos misterios inici9ticos 4an sido le+ados a los 4abitantes de la islaV En cuanto al otro elemento, Sal1a2, 3ue completa el si+ni;icado del concepto SalapNuM, rue+o al lector repase atentamente cuando de?= apuntado en el cap:tulo JEn una urna de cristalK del repetido libro Las nubes del en$a#o, escrito Ppara 3uien le >al+a el datoP antes de tener @o conocimiento de la e6istencia de SalapNuM0 Este elemento se7ala la cristaliCacin de una obra importante0 All: estaba, pues, el primer eni+ma0 Aab:a 3ue ir @ >er, una >eC m9s0 De ;orma 3ue, establecidos los contactos pertinentes 1sin los cuales no >ale ni la pena ponerse en marc4a2, en;ilamos por se+unda >eC desde nuestra lle+ada a la isla la carretera 3ue desde Bolonia se diri+e 4acia el sur, por la costa occidental0 Bon nuestro J)o@otaK lle+amos 4asta los tres barracones de la escuela rural de [eniM 1[eniM Sc4ool2, 3ue 3ueda unos EII metros antes de alcanCar el curso del %e4n Diepei, en el coraCn @a del reino de Kiti0 #I metros antes de esta escuela 4a@ 3ue des>iarse a la iC3uierda del camino P4ace muc4os Milmetros 3ue de? de ser carretera de tierraP para comenCar a ascender por otro camino m9s estrec4o en direccin a los montes de SalapNuM0 Recorridos los #I primeros metros de este nue>o camino 4a@ 3ue desistir @a del autom>il, incapaC @a de sortear las 4ondas re+atas 3ue las ;recuentes llu>ias renue>an @ a4ondan una @ otra >eC en el en;an+ado suelo0 Berramos pues el coc4e, aparcado a un lado del camino, @ continuamos la marc4a a pie0 En busca del la+o de a+ua dulce en el 3ue Pde acuerdo con lo 3ue nos narr (o4nn@ Aadle@, el primo de <asaoP en las alturas de Kiti crec:a la misma 4ierba 3ue crec:a aba?o en el mar0 En busca de lo 3ue alber+aba a3uel lu+ar 3ue, se+8n me di?era el propio <asao, se7aliCaba 3ue Po4npei es un encla>e sa+rado0 En busca del si+ni;icado 8ltimo de SalapNuM: cuando le pre+unt= a <asao acerca del si+ni;icado de este nombre, no me contest como Dami9n So4l con una i+norancia real o e>asi>a, sino con la respuesta del 3ue sabe 3ue solamente debe entre+ar el conocimiento a 3uien es capaC @ por lo tanto merecedor de interpretarlo0 Tsta ;ue su respuesta: JAll: 4a@ una roca0 Buando la >eas sabr9s por 3u= se llama SalapNuMK0 Pero, simult9neamente, me ad>irti: JSi lo+ras subir con los contactos adecuados a las monta7as, los

celadores del lu+ar te mostrar9n al+o si creen 3ue eres merecedor de ello0 Pero ?am9s te permitir9n >er las cosas secretas 3ue all: 4a@K0 Poco ;altar:a para 3ue nos lo con;irmaran los 4ec4os @ los celadores del lu+ar, por boca del porta>oC >isible de su tradicin, Pernis [as4in+ton: J<a7ana, si no llue>e, os lle>aremos a lu+ares 3ue nin+8n e6tran?ero 4a >isitado ?am9sK0 <e ?u+u= mi cone6in a una sola carta0 Obser>= los nubarrones @ le contest=: J<a7ana es imposible 3ue llue>a en SalapNuMK0 Pernis se sonri, al i+ual 3ue su >oluminosa mu?er0 <ac4ete en mano, su @erno @ los dem9s celadores del lu+ar se+u:an serios, en uno de los momentos m9s tensos de nuestra estancia en Po4npei0 Acababa de 4acer una a;irmacin imposible0 Pero al d:a si+uiente nos le>antamos temprano @ emprendimos una dura marc4a0 En un lu+ar en el 3ue llue>e pr9cticamente a diario, a3uel d:a, el G de marCo de !"E, no ca@ uno sola +ota0 Era noc4e de %una llena0 Buando re+resamos, el >enerado Pernis me con;es 3ue, aparte de 3ue 4ab:amos lle+ado a lu+ares 3ue nin+8n e6tran?ero 4ab:a pisado ni >isto, por3ue ellos sistem9ticamente Pa los contados 3ue 4ab:an lle+ado a a3uellos para?esP los 4ab:an despistado lle>9ndoles a encla>es ;icticios sin trascendencia al+una, tampoco nin+uno de ellos insist:a en permanecer en el lu+ar ni ponerse en marc4a monta7a arriba por3ue inde;ectiblemente en los d:as propuestos 4ab:a llo>ido de modo torrencial0 %a e6cepcin marcada por nuestra >isita @ re;orCada por mi ;irme anuncio la >:spera anterior de 3ue no llo>er:a a3uel d:a en SalapNuM, pro>oc en Pernis [as4in+ton la promesa de 3ue en una pr6ima >isita >er:a m9s cosas @ lu+ares m9s interesantes de los >isitados0 Qued as: sellado un mutuo respeto 3ue @a se inici el d:a anterior con un primer tanteo e intercambio de conocimientos0 A8n en el cap:tulo meteorol+ico debo apuntar 3ue a3u: en SalapNuM, en =pocas pasadas en 3ue se 4ab:a producido al+una se3u:a anmala, los lu+are7os se trasladaban a la piedra o roca ori+inal para in>ocar all: la lle+ada de la llu>ia, ;enmeno 3ue a ren+ln se+uido se produc:a inde;ectiblemente, despu=s de 4aber cla>ado el sacerdote una >ara en una abertura del terreno0 Es e6actamente la 4istoria 3ue nos cont en !GH el superior del santuario de Ais4mu3am, en la ruta de los mercaderes 3ue desde el A;+anist9n se diri+:an a la capital de Bac4emira, Srina+ar0 Nos mostr all: un recinto cerrado al 3ue no pudimos acceder, @ 3ue alber+aba lo 3ue para ellos era la cornamenta del Jcarnero de diosK, as: como lo 3ue ellos denominan el Jbastn de <usa 1<ois=s2K0 knicamente se abr:a a3uel recinto en =pocas de se3u:a o de epidemia, para implorar all: la lle+ada de la llu>ia o del ;in de la en;ermedad, peticiones 3ue eran Ptambi=n a3u:P in>ariablemente atendidas0 Pero re+resemos al inicio de nuestro ascenso a SalapNuM0 Buando 4ubimos cerrado el coc4e ;uimos en busca del primer contacto 3ue deb:a indicarnos el camino a se+uir0 %ocaliCado sin ma@or es;uerCo en Nanmand, rebasamos con =l los pe3ue7os n8cleos 4abitados de Ninlon+ @ de Nan ParemNed, para continuar el ascenso @ cruCar poco despu=s el curso del Pilen PNadapNad0 A partir de a3u:, el sendero se 4ace solitario, debiendo atra>esarse, en ;ila india la ma@or parte del camino, una re+in sel>9tica en la 3ue de >eC en cuando se abre al+8n pe3ue7o prado0 La bastante arriba, >imos por >eC primera al+o de lo muc4o 3ue los 4abitantes de la costa Po sea la pr9ctica totalidad de po4npe@anosP ni si3uiera conocen0 Al+o 3ue nin+8n e6tran?ero 4ab:a reportado en nin+8n pasa?e de la e6tensa biblio+ra;:a 3ue re>is= sobre la isla0 De repente, tu>imos 3ue 4acernos a un lado del camino para de?ar paso a una aut=ntica narria tirada por un carabao0 El detalle de la e6istencia @ uso actual de narrias en por lo menos el interior de la isla tiene su importancia0 Por una parte muestra 3ue la rueda era desconocida en Po4npei 4asta la lle+ada de las bicicletas, motocicletas @ autom>iles0 L esto debe tenerse en cuenta cuando se bara?an las posibilidades de transporte con>encional de los blo3ues de basalto, en =pocas remotas, desde un punto de la isla a otro: l=ase a la Cona coral:;era de Nan <atol0 L tambi=n cuando se bara?an las posibilidades de superposicin de los pesados blo3ues 4asta una altura de I metros Pcual es el caso de los muros de Nan )auasP, por cuanto si no era conocida la rueda, tampoco lo era l+icamente la polea0 Por otra parte, ten+o entendido 3ue narrias similares se usan en Filipinas @ en ,uam0 Pero 3uien 4a populariCado el uso de la narria Po 3uien 4a lo+rado irradiar al mundo entero la estampa del caballo o del perro 3ue tira de una narriaP son los indios norteamericanos0 *uel>o a insistir en el detalle de 3ue al+unos de =stos tienen claro 3ue proceden del oc=ano Pac:;ico0 S= per;ectamente 3ue el caballo no e6isti en Am=rica 4asta =poca relati>amente reciente, @ 3ue tampoco el carabao e6isti anti+uamente en Po4npei0 Pero la nocin de la narria debe de proceder de una =poca m9s primiti>a en 3ue se deb:a usar para al+8n sistema de tiro animal 3ue desconocemos0 El conocimiento de su e6istencia pas a aplicarse

inde;ectiblemente a uno @ otro animal, respecti>amente, en Am=rica @ en Ocean:a0 Otro animal cu@a e6istencia en su propia isla desconocen los po4npe@anos @ por descontado los escasos e6tran?eros 3ue por a3u: 4an recalado, es el cier>o0 Solamente Paul Aambruc4 menciona su e;:mero paso por Po4npei, cuando escribe: JEn !IE se importaron E pieCas de +anado >acuno, /G o>e?as, /H cabras, caballo semental0 )ambi=n se soltaron en la ?un+la / cier>os de Saipan, ;aisanes @ - codornices de Aon+ Kon+0 En !I!, de estos animales @a no 3uedaba ni rastroW 8nicamente parec:a aclimatarse el +anado >acunoK0 Pues nosotros s: dimos con la e6istencia de cier>os en los montes de Po4npei0 El @erno de Pernis [as4in+ton, Losio Palab, los caCa sin ma@or e6tra7eCa, como pudimos comprobar durante nuestra con>i>encia con =l0 Nos 4all9bamos @a en el 8ltimo tramo de nuestro ascenso 4acia el impenetrable por si+ilosamente >i+ilado lu+ar tab8 por e6celencia de la isla0 De los muc4os lu+ares 3ue son tab8 en Po4npei, SalapNuM es sin discusin el m9s sa+rado, :bamos ascendiendo con la certeCa de 3ue no lle+ar:amos a saber 3u= es lo 3ue all: se ocultaba en realidad0 Pero 4ab:a 3ue intentar lle+ar lo m9s le?os posible0 Buando por ;in alcanCamos las caba7as en 3ue >i>:a con su ;amilia Pernis [as4in+ton, el m9s alto celador de los lu+ares sa+rados de SalapNuM 3ue tendr:amos ocasin de conocer personalmente, no tardar:amos en ad>ertir 3ue los distintos >i+:as estaban in;ormados de nuestra presencia0 En un atardecer inol>idable, mantu>e una intensa @ di;:cil con>ersacin con Pernis, durante la cual, e intentando por mi parte no perder en nin+8n momento el talante amistoso de la misma, nos entre+amos, a modo de tar?eta de presentacin, a un pro+resi>o intercambio de in;ormaciones acerca de la importancia del lu+ar en el 3ue nos 4all9bamos0 Pernis desde el primer momento no permiti 3ue nuestra acompa7ante, Barmelida ,ar+ina, actuara de int=rprete, para cu@a ;uncin asi+n a uno de sus 4i?os, en un +esto id=ntico al 3ue anteriormente @a aplic <asao durante nuestro @a re;erido encuentro0 <as Pernis [as4in+ton ;ue m9s ta?ante en su se>eridad, al ad>ertirle a Barmelida 3ue cuanto all: escuc4ase a partir de a3uel momento deb:a considerarlo un secreto no escuc4ado por ella0 Solamente ten:a una opcin: el silencio0 A lo 3ue ella se limit a contestar: JSi estu>iera loca, 4ablar:aK0 <utuo silencio sobre lo 3ue all: se 4ablar:a ;ue tambi=n la condicin pre>ia a nuestra con>ersacin, compromiso 3ue por supuesto no >o@ a romper, por lo cual solamente re;le?ar= a3u: a3uello 3ue no ata7e al mismo0 Quien a causa de esta actitud m:a dude de lo 3ue esto@ diciendo o de mi testimonio personal, debe saber primero 3ue, ante todo, so@ un buscadorW @ 3ue ?am9s pondr= en ?ue+o la continuacin de mi b8s3ueda por un error de di>ul+acin de conocimientos ad3uiridos ba?o compromiso de silencio0 )odo, en esta >ida, se sabr9 a su debido momento0 Pero solamente entonces, cuando este debido momento 4a@a lle+ado0 No antes0 No es recomendable ocupar un edi;icio cuando est9 a8n en ;ase de construccin0 Es muc4o m9s >enta?oso a+uardar a su terminacin @ 4abitarlo entonces consecuentemente0 L a 3uien a pesar de todo dude de mi 4onestidad, 3ue 4a+a lo 3ue @o 4ice: 3ue >a@a @ >ea0 )iene la >enta?a de 3ue le esto@ proporcionando en estas p9+inas un caudal de in;ormacin @ de indicaciones 3ue @o me tu>e 3ue proporcionar una a una, sobre el terreno @ en arc4i>os @ bibliotecas, por3ue eso no estaba 4ec4o0 Pero si decides ir, lector, >e con el conocimiento de causa @ con el criterio su;iciente como para no ec4ar a perder lo poco 3ue se 4a conse+uido0 Por3ue ese edi;icio no creo 3ue sea ;9cil >ol>erlo a reconstruir0 Por ;in, antes de la cena, lo+r= arrancarle a Pernis la autoriCacin para poder >isitar, al d:a si+uiente @ ba?o la @a comentada condicin de 3ue no llo>iera, lu+ares sa+rados pro4ibidos @ re>eladores diseminados por para?es a8n m9s ele>ados de a3uellos montes0 Se acord 3ue nos acompa7ar:a uno de los 4i?os de Pernis, 3ue durante todo el resto de la >elada se mantu>o apartado en;rascado en la lectura de te6tos 3ue no tu>e oportunidad de obser>ar de cerca para a>eri+uar su importancia o su ob?eto0 Quiero a3u: resaltar el ri+or con 3ue e;ecti>amente se transmite la tradicin en Po4npei, a ?uC+ar por el detalle de 3ue tanto durante mi entre>ista con <asao como durante las >arias c4arlas mantenidas con Pernis [as4in+ton en SalapNuM, los respecti>os 4i?os.int=rpretes mani;estaron en >arias ocasiones su desconocimiento anterior de al+unas de las cosas @a m9s reser>adas 3ue all: estaban escuc4ando0 Incluso uno de ellos en determinado momento lle+ a con;esarme 3ue no entend:a palabra de lo 3ue me estaba diciendo, pero 3ue 4ac:a de ;iel int=rprete de lo 3ue su padre le estaba contando0 Ocurri al+o, sin embar+o, 3ue 4iCo 3ue se >ol>iera a cerrar un poco m9s esta primera puerta 3ue se 4ab:a abierto en SalapNuM0 Si+o sin saber 3u= ;ue0 Al poco de 4aber ;inaliCado mi lar+o mano a mano con

Pernis, el celador Pinsisto: >isibleW 3ue no m96imoP de SalapNuM, acudieron a la pe3ue7a claridad en la espesura 3ue se e6tend:a ante su caba7a ;amiliar una serie de 4ombres, con al+uno de los cuales nos 4ab:amos cruCado @a en nuestro camino de ascenso, bastante m9s aba?o0 Acudieron pues desde Conas m9s ba?as @ tambi=n desde otras m9s altas de los montes0 L en un momento nos >imos acosados por primero tres, e inmediatamente dos m9s, en total cinco de a3uellos +uardianes de SalapNuM 3ue, mac4ete en mano @ a dos palmos de nosotros P3ue est9bamos 4ombro con 4ombro intentando captar a3uella situacin de cu@a escena se 4ab:a es;umado inad>ertidamente BarmelidaP impon:an la prudencia por encima de cual3uier otra reaccin0 )u>imos el se+undo ?usto para con;irmarnos mutuamente 3ue a3uello se sal:a de lo normal @ pod:a deri>ar en al+o ;eo si d9bamos un paso en ;also, cuando comenCaron a someterme alternati>amente los cinco a un se>ero interro+atorio acerca de los moti>os por los cuales 4ab:amos subido 4asta all:0 Pernis [as4in+ton estaba sentado a pocos metros de esta escena, por lo cual les intent= con>encer a los cinco mac4eteros de 3ue eso @a lo acababa de discutir ampliamente con Pernis, 3ue a ;in de cuentas era el responsable del lu+ar0 Pero ni [as4in+ton pareci tener inter=s al+uno en inter>enir en apo@o m:o, ni mis interro+adores dieron la m9s m:nima muestra de estar satis;ec4os con mi ale+acin0 Que eso @a lo sab:an0 Pero 3ue cantara de una >eC cu9l era el moti>o aut=ntico de nuestra presencia en SalapNuM0 %es di?e lo menos posible @ lo+r= 3ue desistieran de su empe7o al cabo de un buen rato de es;uerCos por no perder parte del terreno +anado0 Para restarle +ra>edad a la tensin 3ue e>identemente se 4ab:a creado 1pod:a cortarse el aire con el mac4ete2, optamos por darnos una >uelta por las espesuras colindantes, a sacarle ;otos a la %una 3ue asomaba de >eC en cuando entre nubarrones, palmeras @ tec4os de palma de las caba7as, @ a comentar animosamente en 3u= direccin ca:an los distintos puntos cardinales, para ubicar nuestra situacin0 El escenario @ la ambientacin, tan imborrables como inenarrables0 Se trataba de demostrar 3ue de all: no me >ol>:a @o con las manos >ac:as0 L como esto lo estaba de?ando claro, Pernis [as4in+ton tom el rele>o para atacar con la @a comentada ad>ertencia de 3ue ma7ana nos pondr:amos en camino siempre @ cuando no llo>iese0 A;ortunadamente a4: no >acil= en mi ;irmeCa al a;irmar 3ue era imposible 3ue al d:a si+uiente llo>iera en SalapNuM0 jbamos a tener ocasin de dis;rutar de nuestra se+unda cena de +ala desde 3ue lle+amos a la isla0 El primer a+asa?o 3ue nos permiti >i>ir con los nati>os lo 3ue es una aut=ntica ;iesta ;amiliar tradicional nos lo 4ab:a proporcionado el apellido materno de <i3uel: )orras0 Resulta 3ue sabedores de la estancia en la isla de una persona con seme?ante apellido, los inte+rantes de la ;amilia Dores 1ori+inalmente )orres2, dieron por supuesto 3ue se trataba de un primo su@o, @a 3ue ellos sab:an 3ue su abuelo, Isidro )orres, era oriundo de Espa7a0 As:, pues, nos in>itaron a sus posesiones, 3ue ocupan buena parte del islote de )aMaieu, en el interior de la barrera de coral @ ;rente a la costa nororiental de Po4npei0 )rasladados en canoa 4asta este islote, probamos all: el curioso ;ruto 3ue ellos llaman manCana, pero 3ue tiene ;orma de pera pe3ue7a, piel ro?a, pulpa blanca espon?osa @ un re;rescante sabor 9cido0 )ambi=n ;uimos coronados con corona de ;lores blancas, @ a+asa?ados con cocos de a+ua @ sendas conc4as de caracola, una de ellas a+u?ereada para trans;ormarla en instrumento de >iento mediante el cual se comunican los isle7os a modo de tel=;ono inal9mbrico, a la >eC 3ue su sonido puede anunciar el inicio de las 4ostilidades en caso de con;rontacin0 Despu=s de la comida, tomamos a3u: tambi=n nuestro primer saMau0 )anto a3u:, como en SalapNuM, las comidas, el ceremonial del saMau @ la con>i>encia con los nati>os supuso un contacto >i>o con ellos @ una participacin acti>a en sus costumbres 3ue es di;:cil >i>ir si uno se 3ueda 8nicamente en la rudimentaria capital, Bolonia0 Bomo en todos los lu+ares del mundo, uno tiene 3ue ale?arse de las rutas comerciales @ adentrarse en las tierras de cada re+in para enterarse de lo 3ue all: se cuece0 Bon *icente Dores ;umamos tambi=n nuestra primera marru po4npe@ana0 <arra es el nombre ;amiliar para la marruana, cu@as pe3ue7as plantaciones proli;eran por la isla0 Biertamente ;lo?a debido al e6ceso de 4umedad @ ;alta de sol, la mari4uana ;ue introducida por miembros del cuerpo de paC norteamericano 15S Arm@ Bi>ic Action )eam2, siendo ine6istente anteriormente en la isla0 Est9 o;icialmente pro4ibida, destru@=ndose las plantaciones cuando son detectadas, si bien su due7o no es penado ad:cionalmente0 En puntos concretos de Bolonia pueden obtenerse canutos @a liados al precio de un dlar0 Pero re+resemos a la primera noc4e de SalapNuM0 Sentados en cuclillas, Pernis [as4in+ton nos in>it a 3ue comenC9ramos a dar la me?or cuenta

posible de los platos 3ue ten:amos ante nosotros: arroC, 7ame, pescado, pl9tano ;rito, @ corned bee; de importacin, suelen ser la base de estas comidas0 Durante la cena se+uimos 4ablando con Pernis acerca de la trascendencia de SalapNuM en la 4istoria del +=nesis de la isla, pero @a con menos pro;undidad debido a la presencia de otros ;amiliares @ >ecinos de las monta7as0 Su mu?er se+u:a con +ran atencin nuestras con>ersaciones @ le iba dando el >isto bueno para las cosas 3ue pod:a decir0 Ello se debe a 3ue la mu?er aprende sistem9ticamente la tradicin ;amiliar0 )ambi=n cabe se7alar 3ue Pdentro del complicado ordenamiento social tradicional po4npe@anoP si bien el padre @ marido es 3uien e?erce el poder paterno sobre los 4i?os, =stos se adscriben 8nicamente al clan de la madre, +ui9ndose por la casta de =sta en lo 3ue a sus pretensiones se re;iere0 )al >eC con>en+a a7adir a3u: un dato 3ue Pinserto en la memoria popular de los po4npe@anos a partir de al+8n 4ec4o concretoP a;lora en m9s de una narracin anti+ua, @ 3ue puede constituir tema de estudio para al+8n etnlo+o o socilo+o: la >ida para las ni7as @ la muerte para los ni7os0 As: lo proclama por e?emplo la 4istoria de %ap en Not: J%ap en Not tu>o por parientes a dos mu?eres 3ue >i>:an en %an+er0 Ambas 3uedaron encinta simult9neamente, @ tambi=n parieron el mismo d:a0 %a noticia lle+ 4asta %ap en Not0 Tste en>i a Sau Kampul para 3ue a>eri+uara detalles0 Si eran dos ni7as, deb:a lle>9rselasW si eran dos ni7os, deb:a matarlosK0 De ;orma pr9cticamente id=ntica comienCa esta otra narracin: J*i>:a en 5ona una mu?er llamada %imaruserus0 Bierto d:a, su marido 3uiso emprender un >ia?e para ir a >isitar a Sau ni raM @ %ap en ni raM0 Antes de partir, instru@ a su mu?er respecto a lo 3ue deb:a 4acer si par:a durante su ausencia: si se trataba de un ni7o, deb:a matarloW si le nac:a una ni7a, deb:a conser>ar su >idaK0 Son solamente dos muestras de una circunstancia 3ue, como di+o, se repite en bastantes narraciones de las tradiciones po4npe@anas0 Pero est9bamos cenando con los celadores de SalapNuM0 Bomo colo;n a esta cena, 3uiero re;erirme a la bebida0 As: como aba?o, en las re+iones costeras @ concretamente por e?emplo en el almuerCo 3ue nos o;reci la ;amilia Dores, la comida se acompa7a del re;rescante @ nutriti>o l:3uido de los cocos 13ue en Po4npei casi e6clusi>amente se apro>ec4an como bebida, no como comida2, Pernis [as4in+ton me depar por se+unda >eC en mi >ida, @ por se+unda >eC en una monta7a sa+rada, la a+radable sensacin de estar in+iriendo una bebida en se7al de pacto, de respeto @ de 4ermandad0 <e +usta el t= @ me +ustan las 4ierbas0 %as tomo siempre 3ue al+uien sabe cmo prepararlas0 Pero solamente en dos ocasiones e6periment= el sentido trascendente del acto de la bebida0 %a primera ;ue con [ali Res4i, en el monte Nebu, en las estribaciones del Aimala@a, 3uien en su >ie?o samo>ar me prepar una in;usin de 4ierbabuena como nunca antes ni despu=s >ol>: a probar, @ la se+unda ;ue la in;usin de mato 1corteCa de 9rbol de la canela2 3ue nos prepar @ sir>i personalmente, a3u: en los montes de SalapNuM, Pernis [as4in+ton0 Ambos, celadores de anti3u:simos encla>es sa+rados0 Ambos, aislados en sus reducid:simas comunidades del resto del mundo 3ue les rodea: [ali Res4i es el actual encar+ado de la milenaria sal>a+uarda del monte 3ue alber+a la sepultura del cuerpo del pro;eta del %ibroW Pernis [as4in+ton es el actual encar+ado de la milenaria sal>a+uarda de la roca ori+inal @ del lu+ar del primer desembarco 4umano en la isla de Po4npei0 5na >eC ;inaliCada la cena, comenCaron los preparati>os de la ceremonia del saMau, en la cual @a 4ab:amos participado anteriormente en el islote de los Dores0 %a ceremonia del saMau es celebrada por todos los po4npe@anos diariamente, al anoc4ecer0 En ;amilia +eneralmente, pero en muc4as ocasiones acompa7ados por sus >ecinos m9s cercanos, en +ran comunidad ;amiliar0 Esta ceremonia tiene una importancia capital en la >ida insular0 )anto es as:, 3ue en el escudo o emblema o;icial del actual Estado de Ponape 1Po4npei2, aparecen tanto las ruinas de Nan <atol como la mitad de un coco conteniendo el saMau0 No ;alt 3uien nos ase+ur incluso 3ue el po4npe@ano >i>e e6clusi>amente para el saMau0 Bumple m8ltiples ;unciones0 Entre las cuales, la de la pipa de la paC entre los indios norteamericanos0 Buando dos po4npe@anos discuten de tal ;orma 3ue se dan cuenta de 3ue acabar:an lle+ando a las manos, se proponen mutuamente una tre+ua para tomar ?untos el saMau, despu=s de lo cual les >ence el sopor, duermen @ ma7ana ser9 otro d:a0 Naturalmente, =sta es la situacin ideal, 3ue no siempre se cumple0 El ritual es el si+uiente: en primer lu+ar, durante el d:a se recolectan ra:ces de saMau 1MaNa.MaNa, cu@o nombre bot9nico es piper methysticumB. Acto se+uido se disponen 4o?as de banana deba?o de una +ran piedra plana, de 4ec4o una planc4a de piedra0 %a cantidad de 4o?as de palma depende del ma@or o menor ran+o del persona?e principal presente en la ceremonia0 Inmediatamente se pasa al cuidadoso la>ado de las ra:ces @ de la

planc4a de piedra con a+ua, 4asta de?arla completamente limpia0 <ientras esto sucede en el interior de la caba7a, en el e6terior otras personas se encar+an simult9neamente de arrancar lar+as tiras de corteCa de 4ibisco 1se+8n mis propias deducciones se trata de la >ariedad conocida en len+ua?e bot9nico por 1ibiscus tiliaceusB. Inmediatamente comienCa el ritual de mac4acar con piedras las ra:ces de saMau, dispuestas sobre la piedra.base0 Esta planc4a de basalto tiene por lo +eneral un di9metro irre+ular de unos EI a I cm, con un +rueso de unos G. I cm, @ solamente se 4alla en al+unos lu+ares de la isla0 )iene un sonido met9lico al picarla con las piedras 3ue sir>en para mac4acar la ra:C de saMau0 Antes de pasar a mac4acarla los o;iciantes pican la planc4a.base con sus piedras para se7alar el inicio de la ceremonia0 Buando las ra:ces @a est9n pr9cticamente trituradas Pen cu@o proceso inter>ienen entre tres @ seis personas sentadas alrededor de la piedra de saMau o piedra baseP, se 4ace perceptible el ritmo del repi3ueteo de las piedras sobre la planc4a. base0 El ritmo aplicado al un:sono por todos los 3ue est9n mac4acando la ra:C depende a su >eC del ran+o de la persona principal presente en la ceremonia0 El repi3ueteo debe terminar bruscamente en una sincroniCacin total de todos los o;iciantes0 El ritmo ;inal es id=ntico al 3ue se percibe escuc4ando el tamborcillo de mano de cual3uier o;iciante en cual3uier lamaser:a del 9rea 4imala@a0 A3u:, en Po4npei, se persi+ue con dic4o ritmo ale?ar a los esp:ritus mali+nos del lu+ar de la ceremonia, en un ritual id=ntico al 3ue celebraba el cabeCa de ;amilia romano durante la ;iesta de la %emuria cuando repi3ueteaba sobre un >aso de bronce para ale?ar a los esp:ritus ne+ati>os de su 4o+ar0 5na >eC triturada completamente la ra:C de saMau, =sta se salpica con a+ua ;resca, al i+ual 3ue las tiras de corteCa de 4ibisco0 Inmediatamente se amasan las ra:ces trituradas con el a+ua, mientras 3ue las tiras de corteCa @a 4an sido dispuestas en un e6tremo de la piedra de saMau0 Se colocan entonces las ra:ces trituradas en la lar+a tira de corteCa, 3ue se >a enrollando cuidadosamente, para acabar retorci=ndola >i+orosamente el o;iciante principal, con lo cual se >a escurriendo el ?u+o de las ra:ces 3ue es reco+ido por otro de los participantes en una mitad de cascara de coco 4asta llenarla casi por completo del espeso ?u+o, @ as: sucesi>amente0 El primer sorbo de la primera ronda es o;recido inde;ectible @ obli+atoriamente al persona?e principal presente, tanto si =ste desea beber como si no0 El ritual e6i+e 3ue al 4acerlo se sosten+a el coco con la bebida en la mano derec4a, cu@a mu7eca se apo@a en la palma de la mano iC3uierda0 A partir de =l, el recipiente de coco >a siendo o;recido por orden correlati>o a todos los presentes0 Buando se acaba, se sir>e otra nue>a ronda @ as: sucesi>amente0 El ritual ortodo6o del saMau e6i+e 3ue beban 8nicamente los 4ombres, est9ndoles pro4ibida a las mu?eres tanto la bebida como la contemplacin de la misma0 A medida 3ue >an bebiendo, los participantes se >an adormeciendo al son de los canturreos de al+unos o todos los presentes, @ esta es la ;orma 4abitual de ;inaliCar la ?ornada para los 4abitantes de Po4npei0 %o 3ue se in+iere es una dro+a adormecedora, la MaNa:na, cu@os e;ectos se comienCan a ad>ertir en una insensibiliCacin de los labios @ de la punta de la len+ua, se+8n pude comprobar al probar por >eC primera a3uel amar+o @ espeso ?u+o0 %a MaNa:na es un principio acti>o modi;icador del sistema ner>ioso, 3ue produce la par9lisis de las ;ibras centr:petas0 Produce en principio una accin anest=sica, pero su abuso puede producir into6icacin con e6citacin ner>iosa primero, @ ;ati+a posterior de los miembros, con mo>imientos incoordinados @ ;inalmente ca3ue6ia mortal0 De todas ;ormas, esto no se da entre los 4abitantes de Po4npei, 3ue saben dosi;icarse per;ectamente su racin diaria de saMau0 Precisamente por3ue el po4npe@ano no toma el saMau por dro+adiccin, sino por3ue constitu@e para =l un >e4:culo sa+rado0 En un ;enmeno comunitario asimilable al personal de la e6traordinaria <ana Sabina, 3ue all9 en su Auautla me6icano, cuando co+:a un 4on+o 13ue ella llamaba Jni7o sabioK2, le 4ablaba @ le ped:a permiso para de?arse co+er, @ entonces a3uel 4on+o se de?aba co+er @ era cuando traspasaba a 3uien lo tomaba todo su contenido0 <ar:a Sabina di?o en una ocasin 3ue en;ermaba al darse cuenta de 3ue 4ab:a entre+ado tantos ni7os sabios a los blancos, 3ue no se compenetraban con ellos, sino 3ue solamente ambicionaban emborrac4arse de dro+a0 El 4on+o, para <ar:a Sabina, es sa+rado, al i+ual 3ue lo es el saMau para los po4npe@anos0 )an sa+rado es el saMau para los isle7os, 3ue lo consideran el 8nico >e4:culo >9lido para comunicar con los esp:ritus, tal @ como @a lo testimoni en el si+lo pasado el pastor protestante Dr0 %0 A0 ,ulicM, cuando de? escrito: JBuando <r0 Stur+es comenC a recitar la oracin, tom la Biblia en sus manos, @a 3ue no dispon:a de mesa en la cual depositarla0 Buando a ren+ln se+uido e64ort a los nati>os para 3ue oraran, =stos le contestaron 3ue no pod:an 4acerlo, @a 3ue no ten:an nin+una Biblia o saMau, sobre los cuales pudieran orar0 Puesto 3ue creen 3ue el saMau es el 8nico medio 3ue les permite comunicarseK Pe6actamente i+ual 3ue lo a;irma <ar:a

Sabina de sus 4on+osP Jcon los esp:ritusW siempre 3ue oran por al+uien, mantienen en sus manos un cuenco con esta bebidaK0 En las celebraciones 3ue cada nue>e meses reun:an en SalapNuM a los sacerdotes en ceremonia secreta, se col+aba en la >i+a principal de la caba7a un troCo de ra:C de saMau para el dios Nan )sapue0 L @a, para de?ar >isto este cap:tulo re;erido al ritual del saMau, >a@a a continuacin la narracin tradicional le+endaria de su ori+en: J%os abuelos cuentan 3ue en =pocas remotas >i>:a en el para?e conocido por SelataM un 4ombre llamado 5itene+ar, 3ue oraba sin cesar a %uM @ 3ue desde mu@ ?o>en le o;rec:a todos los primeros ;rutos, 4asta 3ue en>e?eci @ no pudo @a >er ni caminar0 L su oracin lle+ 4asta %uM, puesto 3ue siempre le 4ab:a o;recido los primeros ;rutos0 L as: aconteci un d:a 3ue %uM en persona descendi para >isitarle0 Quiso encontrarlo mientras se 4allaba en casa0 L %uM caus +ran alboroto delante de la misma0 5itene+ar se 4allaba en casa @ cuando escuc4 el alboroto, pre+unt: ZUQui=n eresVZ L %uM le contest: ZSo@ @oZ0 Di?o entonces 5itene+ar: ZUEres %uMVZ L =ste respondi: ZS:Z0 El 4ombre prosi+ui: ZUPor 3u= no >iniste antesV A4ora @a so@ un 4ombre mu@ ancianoZ0 Pero %uM lo i+ual a un ni7o pe3ue7o, puesto 3ue @a no pod:a caminar, dado 3ue 4ab:a en>e?ecido, ni pod:a tampoco reconocer @a nada0 Ambos se trasladaron lue+o a <atolenim, a la ?un+la0 %ue+o prosi+uieron0 %le+aron a un lu+ar de nombre )ol opail0 %ue+o se trasladaron a la costa, a un lu+ar en donde =sta se llama PeisanW all: entraron en el a+ua @ salieron a alta mar, lle+ando ;inalmente a un lu+ar llamado Eir0 All: descansaron0 L durante el tiempo 3ue tardaron en alcanCar este lu+ar 5itene+ar 4ab:a recobrado sus ;uerCas @ su ?u>entud, pod:a caminar @ tambi=n >ol>:a a >er0 L 4abiendo recobrado tal ?u>entud, se le ca@ toda la piel @ se ;orm otra nue>a0 %a piel de los pies ca@ i+ualmente0 %uM la tom @ la enterr0 Breci, @ de ella se ;orm el saMau0 Entonces el 4ombre se ale+r muc4o0 %uM tom tambi=n el saMau, se lo lle> consi+o @ as: ?untos se remontaron al cielo0 )ampoco 5itene+ar permaneci @a m9s en este mundo0 Del cielo ca@ m9s tarde un troCo de saMau0 Este troCo +ermin @ a partir de =l comenC a crecer el saMau en Po4npeiK0 Otra le@enda relaciona el ori+en del saMau sa+rado con la lle+ada, en =pocas remotas, de un 4ombre procedente de le?os, de un lu+ar desconocido0 Este 4ombre pose:a un p9?aro 3ue le ;ue robado por Sumun Mapin pil, 3uien lo destru@0 Pero de sus restos sur+i un p9?aro muc4:simo ma@or, a ra:C de lo cual Sumun Mapin pil @ el e6tran?ero, Sou iap, se reconciliaron0 Despu=s de lo cual Sumun Mapin pil le indic a Sou iap 3ue montara en el p9?aro, con la e6presa indicacin de 3ue no lo 4iciera en sus alas, sino en su cola0 El p9?aro alC el >uelo @ transport al e6tran?ero, por el aire, 4asta un lu+ar le?ano0 Iba @o recordando todo lo relacionado con el saMau mientras lo iba sorbiendo lentamente a3u: arriba, en esta noc4e tan distinta, en el santuario natural de Po4npei, SalapNuM0 Despu=s del interro+atorio, @ ;inaliCada la cena, a3uellos mismos 4ombres nos lle>aron a una caba7a m9s pe3ue7a para participar con ellos en el ritual del saMau0 De Batalu7a @o me tra?e una recomendacin relati>a precisamente a esta ceremonia: JBuando tomes el saMau, >i+ila 3ue no 4a@a conti+o al+uien 3ue no lo tomeK0 Pernis [as4in+ton 4ab:a renunciado a3uella noc4e al saMau0 %a noc4e de SalapNuM se 4ac:a ciertamente interesante0 Lo no me perd:a detalle @ me estaba concentrando en la absoluta necesidad de 3ue al d:a si+uiente no llo>iera, al tiempo 3ue me es;orCaba en tomar el saMau de tal ;orma 3ue no lo+rara adormecerme0 Losio Palab nos o;reci a4ora el primero de sus e6a+erados canutos: tabaco po4npe@ano liado de la ;orma m9s bruta en casi un palmo de >ie?o papel de diario0 Pero era bueno0 %ue+o nos despedimos de Pernis [as4in+ton para cruCar un bre>e trec4o de ne+ra noc4e sel>9tica en la 3ue los sapos eran re@es, @ alcanCar el claro en el 3ue ten:a sus caba7as Losio, en cu@a compa7:a pasar:amos la noc4e0 De?amos nuestro calCado sobre la piedra 3ue 4ab:a a la entrada de la caba7a, nos la>amos los pies como es costumbre @ re+la in;alible entre a3uellas +entes e63uisitamente aseadas para 3ue el interior de la caba7a P sobre pilones, a "I cm del sueloP no se ensucie, @ nos dispusimos a acostarnos sobre el suelo cubierto con una estera0 Rodeados de un +rupo de ni7as @ ni7os 3ue ?u+aban entre ellos mientras no nos perd:an o?o, el 4i?o ma@or de Losio, Aendri6son, se las 4ab:a apa7ado de tal ;orma 3ue consi+ui ir ?u+ueteando con mis dos cuc4illos Ptodo cuanto lle>9bamos en caso de 3ue la situacin se pusiera realmente seriaP 4asta 3ue =stos 3uedaron inad>ertidamente en su poder0 Eran realmente dos buenos cuc4illos, 3ue apetec:an a cual3uier po4npe@ano con +anas de marc4a, acostumbrados 8nicamente Pam=n de sus rudimentarias armas tradicionalesP a sus inseparables mac4etes JBollins ' BoK +uatemaltecos @ a al+8n 3ue otro ri;le JRemin+tonK, o PaisladamenteP J[inc4esterK0 De ;orma 3ue, en prueba de con;ianCa, le promet: uno

para el momento en 3ue abandon9ramos SalapNuM, con lo cual tu>e prete6to de 4ablar con =l acerca de los cuc4illos @ >ol>=rmelos a 3uedar al menos por a3uella noc4e0 RAmaneci sin llu>iaS Desa@unamos lec4e de coco @ pl9tano ;rito @ nos dispusimos a comenCar la marc4a 4acia el interior de la ?un+la @ de las monta7as0 Pero los celadores 4ab:an cambiado los planes desde mi primera @ lar+a c4arla con Pernis [as4in+ton0 No nos acompa7 a3uel primer desi+nado 3ue se en;rasc en insondables lecturas, sino el propio Losio Palab, su mu?er, Aendri6son @ un +rupo de conocedores @ +uardadores de a3uellas monta7as0 BomenC as: una interminable marc4a 4acia la ilusin, 3ue a medida 3ue a>anCaban las 4oras se ;ue 3uedando en la 4umedad de la ?un+la, de a3uellos impresionantes para?es absolutamente >:r+enes 3ue @o me iba pateando descalCo, debido a 3ue d:as antes me 4ab:a lesionado un pie en el mar, @ cual3uier calCado no 4ac:a sino en+anc49rseme a la 4erida @ acabar por estropear la cosa a8n m9s0 Por ello, al cabo de unos primeros intentos, acab= por renunciar @ continuar la marc4a descalCo, cosa 3ue en principio era bastante lle>adera0 En principio, mordis3ueando al+una 3ue otra ca7a de aC8car, a>anCamos por la ?un+la 3ue en m9s de una ocasin iban abriendo los mac4etes, descendimos por empinados barrancos a+arr9ndonos de 9rbol en 9rbol, cruCamos una @ otra >eC arro@os sobre troncos 3ue en m9s de una ocasin 4ab:a 3ue tender impro>isadamente sobre ellos, en una marc4a 3ue comenC a anto?9rseme poco a poco sospec4osa0 Nuestros acompa7antes nos obli+aban a demasiadas paradas con la e6cusa de 3ue la marc4a podr:a ser demasiado ;ati+ante para nosotros, no acostumbrados a las condiciones de a3uel lu+ar0 Pod:amos de momento continuar per;ectamente0 Por lo dem9s, en su obse3uioso a;9n, 4ab:an lo+rado nue>amente 4acerse con mis cuc4illos, 3ue lle>aba en una de las bolsas 3ue insistieron en lle>ar ellos, con lo cual >ol>:amos a estar a pu7o limpio, en caso necesario, ;rente a a3uel +rupo de desconocidos 3ue a>anCaban mac4ete @ JRemin+tonK en ristre0 ]nicamente Barmelida ,ar+ina, nuestra int=rprete, conser>aba su pe3ue7o cuc4illo, inseparable protector personal 3ue lanCaba con tanta destreCa como d:as m9s tarde caCar:a de noc4e a mac4etaCo limpio una morena en a+uas cercanas a Nan <atol0 S:, conser>aba su proteccinW pero, a ;in de cuentas, no de?aba de ser una de ellos en una e>entual situacin de di>er+encias0 <e reprim: por lo tanto mis +anas de e6i+irles una m9s clara de;inicin de 4acia dnde nos est9bamos diri+iendo realmente0 Aparte de 3ue sab:a mu@ bien 3ue estaban en su pleno derec4o de no mostrarnos nada si as: no lo deseaban o no lo deb:an0 Aacia el mediod:a lle+amos a una r9pida corriente de a+ua, 3ue supuse se trataba del curso alto del Pillapen Kiti0 Por una estrec4a +ar+anta el a+ua ca:a entre las rocas a una plata;orma 3ue se 4allaba a unos >einte metros m9s aba?o0 All: se adi>inaba la entrada a una +ran +ruta, en la 3ue ellos ase+uraban ten:a su +uarida una enorme an+uila de>oradora de animales0 <i insistencia en dar un rodeo por la ?un+la para lle+ar 4asta all: por otro camino ;ue i+norada una @ otra >eC: no 4ab:a otro camino para lle+ar all:, e6cepto el descenso directo por a3uella resbaladiCa pared de roca0 Aacerlo sin cuerdas me pareci e6cesi>amente arries+ado, considerando 3ue en caso de una ca:da +ra>e la e>acuacin r9pida era impensable0 Nos 3uedamos, pues, sin >er a3uella +ruta ni lo 3ue pod:a alber+ar0 En la parte alta de la cascada decidieron ponerse a caCar p9?aros para encender una pe3ue7a ;o+ata @ comerlos0 Ante mi impaciencia por a3uella nue>a p=rdida de tiempo, intentaron contentarme ase+ur9ndome 3ue ?am9s antes de nosotros e6tran?ero al+uno 4ab:a lle+ado ni de le?os a a3uellos para?es, @ 3ue =ramos los primeros no.po4npe@anos 3ue 4ab:amos lle+ado 4asta la boca de la +ruta de la an+uila0 Pero eso no era lo 3ue @o buscaba, por lo cual les inst= a prose+uir nuestro camino0 Pero en >eC de prose+uir ascendiendo 4acia las re+iones altas de Kiti, :bamos dando un rodeo para buscar un lu+ar situado m9s al Sur, en el cual una empinada pendiente permit:a descender 4asta la orilla del r:o0 Al cabo de un rato de a>anCar por sus pedre+osas m9r+enes @ de comenCar a notar el incon>eniente de ir descalCo de canto en canto de piedra, >ol>ieron a detenerse para in>itarnos a 3ue comi=ramos al+o0 A4: @a >i claro 3ue no ten:an el propsito de lle>arnos a nin+8n destino interesante para lo 3ue @o andaba buscando0 %es e6i+: Pa4ora s: @ de bastante mala maneraP 3ue nos lle>aran a uno solo de los puntos 3ue la >:spera anterior Pernis [as4in+ton me 4ab:a prometido 3ue >isitar:a0 <e contestaron 3ue el d:a @a estaba mu@ a>anCado @ 3ue nos lle>ar:an a otro lu+ar tambi=n interesante0 Aendri6son me a7adi 3ue si 4ubi=ramos ido directo, @a 4abr:amos lle+ado adonde 3uer:amos0 Ante mi cabreo por seme?ante respuesta @ situacin, me di?o 3ue =l no sab:a nada, 3ue estaban cumpliendo instrucciones0 Se me 4ac:a e>idente 3ue ante el impre>isto de 3ue la ine6istente llu>ia no les pod:a ser>ir de prete6to, ten:an 3ue +anar tiempo a3uel d:a a+ot9ndonos en una

marc4a a tra>=s de la ?un+la, en la con;ianCa ?usti;icada de 3ue la llu>ia reaparecer:a de inmediato0 %a atms;era se puso tensa con mi toma de postura0 %a actitud de nuestros acompa7antes >ari: UQuer=is prisaV RPues en marc4aS A >adear r:o tocan0 En un incesante Ci+Ca+ueo de una ribera a otra en busca de me?or camino0 Ante su actitud, Barmelida ,ar+ina recomend prudencia, @a 3ue nuestra situacin no le parec:a e6cesi>amente en>idiable0 No s= si en realidad 4ab:a para tanto como ella insinuaba, pero la cosa estaba e6tremadamente tensa0 A partir de a3uel momento, adem9s, Barmelida, 3ue siempre 4ab:a estado ?unto a nosotros o a los salapNu3ue7os, comenC a reCa+arse 4asta distanciarse >isiblemente de nosotros0 De modo 3ue apro>ec4= la primera ocasin 3ue se me present para arre+lar a3uello un poco0 %a ocasin se dio cuando est9bamos ?unto a la pared de una +ar+anta del r:o, 4asta un punto en 3ue @a era imposible se+uirse a+arrando a al+8n saliente0 Se impon:a saltar al a+ua, absolutamente oscura, cruCar el r:o 4asta donde terminaba la +ar+anta @ or+aniCar un transporte de troncos para los bultos0 Pre+unt= si el a+ua all: era su;icientemente 4onda como para tirarnos, @ si no 4ab:a rocas ocultas, @a 3ue era imposible >er nada0 <e contestaron 3ue pod:a tirarme, por lo cual @a no dud= en lanCarme al a+ua @ demostrarles 3ue pensaba a@udarles0 Buando >ol>: a la super;icie lo primero 3ue me o;rec: a pasar al otro lado nadando @ manteni=ndolo ;uera del a+ua para 3ue no se mo?ara era el ri;le de Losio0 Buando me lo dio comprend: 3ue 4ab:a lo+rado restablecer una m:nima con;ianCa mutua0 %ue+o @a a@udamos <i3uel @ @o a transportar al resto de la e6pedicin con los troncos 3ue buscamos al otro lado, @ lo+ramos atenuar la tensin0 A;ortunadamente no me enter= 4asta bastante tiempo despu=s de 3ue a3uel r:o era el 3ue los nati>os tem:an especialmente por la a+resi>idad de las an+uilas 3ue lo poblaban0 <i3uel e6plor dos +rutas 3ue nos mostraron, detr9s de sendas cascadas, pero 3ue no re>istieron ma@or inter=s0 Despu=s de una dura marc4a de Milmetros de duracin con el a+ua casi permanentemente 4asta las rodillas @ resbalando una @ otra >eC sobre los cantos rodados del ;ondo de las m9r+enes del r:o, lle+amos a un amplio recodo en el 3ue, deba?o de la super;icie del a+ua, se abr:a un estrec4o a+u?ero en la roca0 Por a3uel a+u?ero 4ab:a 3ue sumer+irse en el a+ua pro;unda @ ne+ra, dar una >uelta por la misma @ >ol>er a emer+er por a3uel mismo a+u?ero, de unos dos palmos @ medio de di9metro @ unos dos a tres palmos de espesor de roca0 Bual3uier persona 3ue lle+ara por >eC primera a este lu+ar deb:a cumplir a3uel ritual, lo 3ue naturalmente no descuidamos de 4acer ni <i3uel ni @o, @ una >eC m9s en calidad de primeros e6tran?eros 3ue lo 4ac:an, @a 3ue 4asta entonces solamente 4ab:an lle+ado 4asta all: los po4npe@anos0 Nos ase+uraron 3ue a3uel era el a+u?ero en el 3ue cla> su remo la primera pare?a 3ue arrib en a3uella canoa de las nue>e pare?as iniciales a la roca sa+rada 3ue emer+:a del mar0 <as @o si+o con>encido de 3ue no es =ste el lu+ar 3ue 4a@ 3ue buscar @ encontrar en SalapNuM0 Ni muc4:simo menos0 Dado 3ue no 3uedaba m9s tiempo 3ue el re3uerido para la lar+a marc4a de re+reso a las caba7as de Pernis [as4in+ton, me ;ui mentaliCando para despedirme de SalapNuM 4asta me?or ocasin0 )ambi=n <i3uel acabar:a adem9s a3uella realmente dura ?ornada caminando descalCo, al 4ab=rsele abierto una lla+a en un pie0 Pens= en la retirada de Eric4 >on DaniMen de las a+uas del AmaConas @ del r:o Ne+ro0 %a situacin no era la misma, pero la sensacin deb:a ser mu@ similar0 Pens= tambi=n, mientras >ol>:amos a descansar para mordis3uear una nue>a ca7a de aC8car en un claro diminuto de a3uella ;rondosa pendiente 3ue est9bamos ascendiendo lo me?or 3ue pudimos, en lo satis;ec4o 3ue deb:a sentirse all9 en la sel>a ecuatoriana el 48n+aro nacionaliCado ar+entino (uan <oricC, 3ue en los con;ines de &amora B4inc4ipe 4ab:a lo+rado acotar ba?o la tapadera de la JEmpresa <inera BurnbaratCaK su ;eudo de las minas de oro de Nambi?a, re+in en la 3ue 4ab:a 4ec4o su +ran 4allaC+o: JSolamente es preciso 3ue accione el interruptor para 3ue la luC ilumine a los o?os del mundo lo 3ue a3u: se escondeK0 As: es esta b8s3ueda, e;ecti>amente0 El buscador >a tanteando a cie+as en una +ran sala 3ue esconde el secreto del saber0 *a acumulando e6periencias e ideas a partir de lo 3ue >a encontrando al tropeCar con los pies o palpar con las manos al+unas de las cosas 3ue en esta oscura sala 4a@0 L >a en busca del diminuto interruptor 3ue en al+8n punto de la sala le permitir:a accionarlo @ comprender Pslo entoncesP el sentido de su b8s3ueda0 Al+unos >an en busca de este interruptorW mas mu@ pocos 4an lo+rado dar con =l en >ida0 RQu= poco sabe el bur+u=s de cr:tica @ burla ;9cil lo 3ue supone buscar sobre el terreno Pel 3ue to3ue, 3ue eso no lo eli+e uno P un bre>e soplo de conocimientoS SalapNuM 4ab:a cumplido su primer +rado, su primera ense7anCa0 En el ;ondo, estu>e satis;ec4o: no solamente 4ab:a lo+rado localiCar a3uella escalera, sino 3ue lo+r= acceder a su primer pelda7o0 No era el momento para pisar los si+uientes0 Aa@ 3ue saber renunciar en el momento ?usto0 <9s se +ana descendiendo de la escalera, 3ue perdiendo pie @ ca@endo de ella0 De ;orma 3ue al d:a

si+uiente, tras despedirme de Pernis [as4in+ton con la clara de;inicin de 3ue no me 4ab:a mostrado lo 3ue me prometi, @ con su personal respeto por el 4ec4o de 3ue >erdaderamente no 4ab:a ca:do la llu>ia durante nuestro a>ance por los bos3ues de SalapNuM, nos separamos con la mutua promesa del reencuentro para pisar el se+undo escaln0 Era un amable pero ;irme +uardi9n0 )oda una leccin0 Ba?amos a tra>=s de la ;rondosa senda 3ue nos lle>ar:a 4asta el J)o@otaK0 Barmelida P3ue en ocasiones anteriores @a nos 4ab:a sorprendido con la localiCacin de pi7as @ ca7as de aC8car en las espesurasP se ocup de proporcionarnos a3uellas re;rescantes, diminutas, acidas @ curiosas manCanas en ;orma de pera 3ue en de;initi>a no eran lo uno ni lo otro, pero 3ue o?al9 las tu>iera a4ora mismo a3u: al lado de la m93uina0 Arriba, en las monta7as, se 4ab:a 3uedado uno de mis cuc4illos, una de mis linternas, @ el relo? de <i3uel0 %os 4allar9s en las caba7as de Losio, de Aendri6son @ de Pernis, caminante, si este camino 4aces en tu andar0 )ambi=n 3uedan all: los lu+ares 3ue no >imos0 Entre ellos, las ruinas de sendas construcciones ?unto a las cuales debimos pasar posiblemente en nuestra lar+a marc4a sin ad>ertirlas0 Nadie me 4abl de ellas, pero aparecen en uno de los mapas de Aambruc40 Tl no las >isit, m9s al+uien en la isla se encar+ de se7alarle el lu+ar en 3ue se 4allan0 O a3uel lu+ar Pel m9s ele>ado de SalapNuMP llamado <asanap, en el 3ue no e6iste la oracin, se+8n lo con;irma el canto para tambor 3ue 4abla de )au Katau @ de Kerou en aip en SalapNuM: J%o siento por ti, en Po4npei se reCa, pero en <asanap noK0 EL SECRETO DEL ORI$EN Nue>e pare?as lle+aron en un principio a la roca sa+rada de Po4npei, 3ue constitu@e el inicio del secreto de SalapNuM0 A3u:, cada nue>e meses se reun:an Pcomo @a de?= dic4oP todos los sacerdotes, para celebrar un encuentro sacerdotal de cuatro d:as de duracin 1en donde >uel>e a aparecer la constante E @a comentada20 UPor 3u= en SalapNuMV Por3ue SalapNuM es el principal encla>e de culto de la isla0 A3u: ten:a su sede el ?e;e de la 4ermandad secreta de los tsamoro0 Durante estos cuatro d:as se celebraban cada nue>e meses ceremonias sa+radas sobre las 3ue nin+8n e6tra7o a>eri+u nunca nada, @a 3ue se desarrollaban en el m9s estricto secreto0 A ello contribu@ el e6traordinario temor al casti+o de los dioses Ptambi=n a3u:P por la re>elacin indebida de los secretos reli+iosos0 La el Eclesi9stico 1-G:- d-/.-EF2 ad>ierte: JPor3ue una 4erida se puede >endar, pero no 4a@ esperanCa para el 3ue re>el secretosK0 Pernis [as4in+ton 4iCo 4onor a la >i+encia actual de esta le@ del silencio en SalapNuM0 Ao@ como a@er, estos montes no 4an de?ado de ser el lu+ar tab8 m9s sa+rado de la isla0 Aparte de ser =ste el lu+ar en el 3ue est9 la roca ori+inal, e6isten narraciones le+endarias 3ue apuntan claramente 4acia el recuerdo de una inundacin total de la isla, de un dilu>io: J%as inundaciones arrancaron toda la tierra de la islaK0 Despu=s de 4aberse retirado nue>amente las a+uas, al+uien procedi a construir un t8mulo de rocas en SalapNuM, en Kiti0 Pernis [as4in+ton 4abl en este sentido de 3ue SalapNuM no era m9s 3ue el tapn 3ue tapaba un secreto 3ue se encerraba deba?o de a3uel lu+ar0 L considerando 3ue SalapNuM debe su raCn de ser a la primera piedra, a la piedra an+ular, 4a@ 3ue aportar a3u: el dato de 3ue en el escrito apcri;o >estamento de Salom n, la piedra an+ular es a3uella 3ue se pone encima de la puerta del templo0 En un plano especulati>o, 3uiero se7alar a3u: 3ue Preuniendo todo el material @ conocimientos recopilables en @ sobre Po4npeiP se 3ueda uno con la sensacin de 3ue ni SalapNuM ni Nan <atol son los aut=nticos centros del eni+ma0 Sino 3ue ser:an solamente los relati>amente modernos monumentos conmemorati>os de lo 3ue en a3uellos lu+ares 4ubo en un pasado m9s remoto, @ 3ue acaso se conser>e en las pro;undidades, all: mismo0 De un par=ntesis entre dos etapas 4abitadas de la isla nos 4ablan tanto los recuerdos del dilu>io como la curiosa narracin 3ue a4ora transcribo0 LA NOC'E ETERNA J)ambi=n 4ubo en tiempos anti+uos en Po4npei una noc4e sin ;in0 5n 4ombre llamado Saum pro;etiC 3ue lle+ar:a la noc4e interminable0 Se prepar bien para su lle+ada, se procur alimentos, madera para el ;ue+o, @ se acondicion el lu+ar en el 3ue 3uiso instalar el 4o+ar en su caba7a0 Estaba @a pr6imo el tiempo en 3ue deb:a lle+ar la noc4e0 Entonces plant un pl9tano, llamado ut en iap 1el pl9tano del

e6tran?ero20 El d:a en 3ue plant all: el pl9tano, rein la oscuridad @ no resplandeci nin+una luC0 <uc4a +ente muri de espanto a causa de la oscuridad, otros de 4ambre0 <ientras tanto el pl9tano creci >i+orosamente0 )ranscurri un lar+o per:odo de tiempoW nadie sab:a si 4ab:an transcurrido uno o dos a7os0 %a noc4e eterna dur 4asta 3ue brotaron ;rutos del pl9tano0 Dur 4asta el momento en 3ue ca@eron del pl9tano los restos de las ;lores de los ;rutos0 Saum >i+ilaba atentamente el pl9tano, obser>ando cu9ndo maduraban los ;rutos, @a 3ue sab:a 3ue cuando el pl9tano diera ;rutos, >ol>er:a a amanecer0 Buando brotaron los ;rutos, ca@eron las 4o?as de las ;lores del pl9tano0 <uc4as 4o?as de ;lores ca@eron0 Saum o:a cmo ca:an0 %e orden a su muc4ac4o 3ue mirara 3u= era lo 3ue ca:a del pl9tano0 El muc4ac4o prendi una antorc4a para ir a mirar @ 4all lo 3ue 4ab:a ca:do del pl9tano0 Se lo lle> a su padre0 Buando Saum lo >io, di?o 3ue 4ab:a transcurrido la mitad de la noc4e, @ 3ue pronto amanecer:a0 L el d:a estaba cercano0 Blare por el Este0 L el d:a se ilumin r9pidamente cual el ra@o @ ba?o un estruendo 3ue son como un tremendo trueno0 %a +ente se e6tra7 de la luC @ comenC a bailar, muriendo muc4os de ale+r:a0 )oda Po4npei se ilumin0 ]nicamente en un pe3ue7o lu+ar no se 4iCo la luCW un lu+ar 3ue @ace en las monta7as, de nombre SalapNuM, 3ue se 4alla en Kiti0 A3u: la noc4e interminable prosi+ui eternamente0 )aMain Pun 1ZRoca de la noc4eZ2 se llama el lu+ar en el 3ue la noc4e eterna perdura 4asta 4o@0 Tste es el lu+ar en el 3ue >i>:a Saum, @ cuando un Saum mor:a, otro ocupaba su lu+ar0 As: ;ue 4asta 4o@ en d:a0 )ambi=n oraban a Nan )sapueK0 LOS MA$OS Saum, en la precedente narracin, era un 4ombre 3ue conoc:a el ;uturo0 Olosipe @ Olosaupa, los 4ermanos in+enieros 3ue constru@eron Nan <atol, dispon:an de un dominio amplio de las artes m9+icas0 <as no son los 8nicos0 %os ;enmenos m9+icos son al+o in4erente a la 4istoria anti+ua de la isla de Po4npei0 A8n sin salirnos de SalapNuM ni de las predicciones de los Saum, 4allamos a3u: la prediccin de la lle+ada de Iso KalaMal, cu@o detalle debe a7adirse a los @a apuntados con re;erencia a la lle+ada del mencionado con3uistador0 Tsta es la narracin 3ue recuerdan los nati>os: JEn SalapNuM >i>:a anta7o un sacerdote, 3ue predec:a lo 3ue 4ab:a de ocurrir0 As:, >aticin 3ue arribar:a a Po4npei una canoa para so?uC+arlaK0 1La apunt= anteriormente anuncios similares acaecidos en el conte6to de la con3uista de Am=rica20 JSe diri+i al Sau )elur @ le cont 3ue aparecer:a ante Po4npei una ;lota b=lica0 Sau )elur pre+unt: ZUQui=n dice esoVZ Bontest: ZLo mismo lo predi+oZ0 A lo 3ue Sau )elur le di?o: ZR)oma tu nueC @ al=?ate, puesto 3ue mientesSZ El sacerdote re+res a casa0 Buando lle+ a %eliarun tir la nueC0 Bontinu su marc4a 4acia SalapNuM0 All: 4iCo un con?uro para 3ue la ;lota acelerara su lle+ada, @a 3ue estaba ;urioso contra Sau )elur0 L al cabo de poco tiempo apareci la ;lota de +uerra0 Sau )elur ;ue combatido0 Bon lo 3ue el sacerdote se >ol>i a sentir satis;ec4oK0 Buanto m9s 4ur+u= en busca de recuerdos de actos m9+icos, m9s compensando >i este es;uerCo, en principio >ano puesto 3ue me ;ue imposible dar con c4amanes >i>os 4o@ en d:a en Po4npei, a menos de 3ue =stos si+an e6istiendo en la isla pero se cerraran 4erm=ticamente al conocimiento de los e6tra7os, posiblemente debido a la proli;eracin de ;or9neos cuales, en este aspecto, ser:an los m8ltiples misioneros e6tran?eros cu@a presencia en Po4npei @a de?= anotada0 En dic4a b8s3ueda 4all= esta nue>a accin m9+ica del Saum de SalapNuM, 3ue dispon:a de una piedra mila+rosa: JAnta7o no crec:an en Ro: en Kiti 9rboles de la ;ruta del panW el suelo era est=ril0 L la +ente en Roi en Kiti no ten:a ;rutas del pan para comer0 Bierto d:a, una mu?er llamada %i en Roi en Kiti se ;ue de pesca @ tra?o un pescado0 %o lle> lue+o a SalapNuM0 Saum le re+al por ello al+o de comida0 Pero la mu?er ;ue incapaC de lle>arse toda a3uella comida0 Despu=s de lo cual Saum le entre+ una piedra 3ue era mu@ blanda0 %a 4ab:a co+ido de Pon <alaue0 Saum le 4ab:a con;erido a esta piedra mara>illosas ;uerCas celestiales0 %a mu?er se lle> la piedra consi+o @ la deposit en Roi en Kiti0 Al 4acerlo, el suelo se trans;orm mila+rosamenteW de ;orma 3ue tambi=n comenCaron a crecer a3u: los 9rboles de la ;ruta del pan0 A esta piedra la llamamos %iets en <alaue0 Por esto Roi en Kiti se llama tambi=n <alaue peie, @ el lu+ar del 3ue procede la piedra, <alaue peilen0 Posteriormente se la lle>aronK0 Dado 3ue en esta bre>e narracin aparecen como elementos cla>e Paparte de la piedraP el 4ambre, el alimento, el pescado @ la mila+rosa

produccin de ;rutas del pan 1alimento b9sico en Po4npei2, cabe una le?ana asimilacin de este mila+ro al b:blico de la multiplicacin de los panes, como alimento para una multitud 4ambrienta, cu@o mila+ro P tambi=n all:P se produce en presencia @ combinacin de unos peces0 Aabl= @a de la tradicin se+8n la cual a3u:, en SalapNuM, se lo+raba atraer la llu>ia en =pocas de se3u:a0 )ambi=n se lo+raba lo contrario, o sea con>ocar el cese del >iento, las llu>ias @ el truenoW @ acaso en esta tradicin naciera el respeto con 3ue me despidi Pernis [as4in+ton despu=s del d:a sin llu>ia 3ue distin+ui nuestra estancia en SalapNuM0 Pero >a@amos al ritual m9+ico de su con>ocatoria, marcado por la @a repetida constante E: JEn los tiempos en 3ue reinan el >iento, la llu>ia @ el trueno, or+aniCamos la s8plica por buen tiempo, para 3ue >uel>a la calma0 El sumo sacerdote ordena entonces a todos los ser>idores 3ue acudan para recolectar arbustos de saMau0 Se dispersan @ e6traen las ra:ces del suelo, a saber, las rametelK0 1Rametel h ramas blancas20 JAcarrean muc4asW las apilan en un montn0 El sumo sacerdote se le>anta @ toma su cuc4illo de conc4a, corta con =l las ramas de saMau @ pronuncia por cuatro >eces su con?uro0 %ue+o corta la ra:C0 A4ora se arrancan todas las 4o?as de saMau0 Se lo entre+a todo a los ser>idores, 3ue proceden a4ora a limpiar el saMau0 5na >eC ;inaliCada la limpieCa del saMau, uno de ellos co+e una conc4a de caracola @ >a con ella a buscar a+ua0 A4ora la +ente trae el saMau0 El sumo sacerdote toma un cuenco, en el 3ue un 4ombre >ierte a+ua @ se lo lle>a en =l0 El sumo sacerdote desi+na entonces a un 4ombre 3ue debe subirse a la piedra sobre la 3ue se 4alla el saMau0 El 4ombre se sube a la piedra con el cuenco, mientras el sumo sacerdote se dispone a pronunciar el con?uro0 El sumo sacerdote comienCa pues con el con?uro0 Este con?uro consta de cuatro estro;as0 FinaliCada una de ellas, el 4ombre >ierte un poco de a+ua en el cuenco0 Dado 3ue 4a@ cuatro estro;as, >erter9 a+ua cuatro >eces0 FinaliCado esto, los 4ombres 3ue limpiaron el saMau lo reco+en @ le dan cuatro >eces la >uelta0 %ue+o comienCan a mac4acarlo0 Para ello pican cuatro >eces al un:sono la piedra, @ lue+o comienCan a mac4acar0 En principio mac4acan solamente un po3uito de saMau, @ el sumo sacerdote mantiene preparado un cuenco @ a+uarda las pausas en el +olpeteo de las piedras0 Bon tres +olpes culminan el +olpeteo, tras lo cual el sumo sacerdote alCa el cuenco @ emite por dos >eces una especie de +emido0 %ue+o in>ierte el cuenco @ lo derrama sobre el saMau 3ue se est9 preparandoW en este mismo instante ;inaliCa el +olpeteo ;inal0 El sumo sacerdote >uel>e a ocupar su asiento @ a+uarda el saMau0 Acto se+uido se escurre el saMau en un cuenco @ se le o;rece el primer saMau al sacerdote0 %o acepta @ ele>a oraciones a )au Katau @ a Nan )sapue0 Esto se sucede cuatro >eces0 Despu=s de lo cual tambi=n los dem9s pueden dis;rutar de la bebida0 Aasta 3ue todos est9n ebrios de saMau0 Entonces el sumo sacerdote ordena 3ue le trai+an un cuenco, el 8ltimo0 Acepta el cuenco, ele>a oraciones sobre =l, bebe un poco del mismo @ lue+o >ierte su contenido ;uera de la caba7a0 En el momento en 3ue se o;rece este sacri;icio, el mismo d:a aparece el buen tiempoW cesan el >iento @ la llu>ia @ el trueno de?a de 4ablar0 )odo el mundo >uel>e a sentirse bien0 %ue+o la +ente se separa para >ol>er a reencontrarse al d:a si+uiente, @ >ol>er a o;recer el mismo sacri;icio, durante cuatro d:asW lue+o, 4a terminado0 A4ora se descansa un d:a, @ lue+o se >uel>en a reunir todos @ >uel>en a o;recer durante cuatro d:as el sacri;icio, 3ue as: 3ueda concluido0 )odas las personas en SalapNuM 3ue 4ab:an interrumpido su traba?o, >uel>en a reemprenderlo en sus lu+aresK0 <u@ recordado por sus +randes artes m9+icas es el poderoso %apona, in>entor del tatua?e @ +enerador de maldad: J%apona ;ue en tiempos anti+uos un +ran sacerdote en <atolenim0 Se sentaba a la iC3uierda del primer Sau )elur0 Probaba el primer saMau @ pronunciaba el primer ounai o con?uro m9+ico 3ue condicionaba la presencia de Nanulap, el m9s alto, de todos los esp:ritus o demonios locales, 3ue +ustaban de ser >enerados cuando se or+aniCaban ;iestas o danCas en la +ran caba7a0 Siendo el se+undo en el estado, el conser>ador de la ciencia real, @ al mismo tiempo el con;esor, se sentaba en el conse?o0 Su pelo ondulado, 3ue ?am9s conoci corte al+uno, ca:a se+8n la costumbre de su >ie?a casta sobre su cinturaW estaba coronado con las 4o?as amarillentas del dra+oW su patMul o 4ac4a de conc4a col+aba en dia+onal sobre su 4ombro @ su irar o bastn m9+ico tallado @ac:a ?unto a =l0 Entre sus dedos portaba un mano?o de 4o?as aleM de ?uncos, con las cuales se e;ectuaban predicciones0 Tste era el ma+o, @ tal ;ue su aspecto0 L ;ue m9s inteli+ente 3ue todos los 4ombres ?untos0 <as el amor por sus seme?antes no se le daba en absoluto0 Pues su coraCn era ;r:o, @ se di>ert:a 4aciendo el mal @ ?u+9ndoles malas pasadas a sus compa7eros0 A

causa de ello, la +ente si+ue teni=ndoles un sa+rado temor a los mila+ros de %aponaK0 <as %apona acab siendo e6pulsado Pse+8n la le@endaP de <atolenim: J*i>i anta7o en <atolenim un 4ombre llamado %ampoi tsapalK0 1%ampoi tsapal es el otro nombre ba?o el 3ue se recuerda a %apona20 J%as +entes de <atolenim no le 3uer:an, puesto 3ue no era bueno @ s: en cambio dado a todas las maldades0 Bierto d:a se reunieron para decidir darle muerte0 Buando le 4ubieron prendido lo+r e>adirse, acos9ndole todos 4acia Nan )auas, para co+erlo all: dentro0 5na >eC dentro, no >io lu+ar por el cual poder salir, @a 3ue le cerraron la entrada0 Pero era un 4ombre conocedor de la ma+ia @ mu@ ;uerteW tom una >i+a, abri brec4a, sali, 4u@ @ se diri+i a Kiti0 All: constru@ los edi;icios 3ue 4a@ en )ol en Kiti, para 3ue se le relacionara con <atolenim, @a 3ue ten:a a <atolenim en +ran estima, @ dado 3ue all: @a no pod:a re+resar, eri+i las construcciones en Kiti @ les dio los nombres de <atolenim, para 3ue ;uera recordado en relacin con <atolenimK0 5nas pocas re;erencias al arte m9+ico de los bru?os.m=dicos pueden des+ranarse de las narraciones tradicionales, como por e?emplo esta cita e6tra:da de la /arraci n de /an sau en setP JBuando un esp:ritu se posesionaba de una mu?er, al+unas personas 3ue entend:an de con?uros se acercaban a la mu?er, ec4aban el esp:ritu de ella de ;orma 3ue 3uedaba liberada del mismo @ curada0 Ao@ en d:a desta narracin 4a sido reco+ida por Paul Aambruc4 en ! IF @a no 3uedan muc4as personas 3ue conocen la medicina0 La no son numerosas, @ >an siendo cada >eC menos, @a 3ue el tipo de personas 3ue entienden al+o de medicina, son distintasK0 )ambi=n eran personas distintas los pro;etas 3ue sab:an >aticinar los cambios meteorol+icos0 L >ol>emos a enlaCar con SalapNuM, como sucede inde;ectiblemente cuando tocamos los conocimientos ocultos de la isla0 As: lo recuerda la memoria de los conocedores de la 4istoria po4npe@ana: JAnti+uamente 4ubo en Po4npei un +=nero de 4ombres de los 3ue tambi=n se cuentan 4ec4os mila+rosos, @a 3ue ;ormaban una especie de pro;etas 3ue predec:an cu9ndo se producir:a un ti;n0 %es dec:an entonces a todos cmo @ cu9ndo lle+ar:a0 %a +ente ase+uraba entonces sus caba7as contra el +ran >iento 3ue se a>ecinaba0 L cuando el +ran >iento lle+aba, todos se encontraban bien por3ue 4ab:an ase+urado sus >i>iendas0 Se cuentan 4ec4os mila+rosos de estos 4ombres, @a 3ue cuando se en;adaban con la +ente, eran capaces de pro>ocar un ti;n 3ue destru:a todas las cosas en los lu+ares 3ue 4abitaban los nati>os0 Tstos reun:an entonces r9pidamente ra:ces de saMau @ se las lle>aban a los adi>inos0 Entonces la situacin me?oraba r9pidamente, puesto 3ue sus oraciones surt:an e;ecto por3ue oraban a %uM0 Por ello se cuentan de ellos 4ec4os mila+rosos, @a 3ue %uM tanto en tiempos anti+uos como modernos ;ue siempre un 4ombre 3ue produc:a mila+ros0 Este tipo de personas @a no abunda 4o@ en d:a en Po4npei, @a 3ue est9n en proceso de e6tincin0 Aubo a8n al+unos 4asta su muerte, @ uno de ellos, del cual se e6plicaban acciones mila+rosas, >i>:a en SalapNuM0 A este tipo de personas se les llamaba obser>adores de las estrellasK0 LOS SACERDOTES JOraban a %uM 10002, @a 3ue %uM 10002 ;ue siempre un 4ombre 3ue produc:a mila+rosK, acabamos de leer0 U5n 4ombreV Al mismo tiempo, es la m96ima e6presin de la nocin de la di>inidad0 %a comple?a panor9mica reli+iosa de la isla de Po4npei, 3ue combina e interrelaciona permanentemente al ser 4umano con esp:ritus 3ue ad3uieren ;orma 4umana @ con seres celestes 3ue con>i>en con el ser 4umano en la )ierra, se distin+ue, a primera >ista, por la ausencia de un aut=ntico dios0 %as di>inidades son seres 3ue tanto se pasean por la isla como ascienden a las alturas0 L di+o a primera >ista por3ue el aut=ntico conocimiento de las cone6iones reli+iosas de los nati>os si+ue siendo un eni+ma para cuantos no somos po4npe@anos0 De ello se 4an encar+ado esmeradamente los sacerdotes insulares, 3ue desde anti+uo +uardan en el m9s estricto secreto la doctrina de sus creencias0 Pero especialmente desde el si+lo pasado, se+8n @a se pudo dar cuenta a principios del presente Paul Aambruc4, 3uien escribe: JEn los tiempos recientes la a>eri+uacin de los conocimientos reli+iosos Pde los isle7osP se 4a >isto a8n m9s di;icultada por el 4ec4o de 3ue el Bristianismo 4a desplaCado a las anti+uas ense7anCas @ 4a enmudecido a8n m9s a los @a de por s: poco comunicati>os conocedoresK0 Ae >enido re;iri=ndome a lo lar+o de todo el libro al 4erm=tico silencio de los 3ue realmente transmiten el conocimiento del ori+en de la isla @ de sus 4abitantes0

Recordemos 3ue un sacerdote 3ue conoc:a el con?unto de toda la doctrina secreta era un Sau RaMim0 *imos 3ue e6isten narraciones 3ue a;irman 3ue en la anti+aedad los Sau RaMim eran seres distintos0 %a cabeCa >isible @ montsap de la sociedad secreta de sacerdotes de los tsamoro, el AuliM o Saum, resid:a en SalapNuM, @ @a >imos 3ue los rituales 3ue all: se celebraban cada nue>e meses transcurr:an Pba?o pena de muerte en caso de una ;iltracinP en el m9s estricto secreto0 *imos tambi=n 3ue el sacerdote establec:a contacto con la di>inidad o con el esp:ritu por medio del ritual del saMau, 3ue es bebida sa+rada para todo po4npe@ano consciente de sus or:+enes0 El saMau propicia la mani;estacin del esp:ritu o de la di>inidad, puesto 3ue no e6iste en Po4npei ima+iner:a sa+rada al+una ni representaciones +r9;icas ni escultricas de ser di>ino o espiritual al+uno0 El sacerdote se sume en estado medi8rnnico @ establece contacto con el ser superior, contestando as: como uar en ani, o sea como Jcanoa del esp:rituK Pun concepto casi e+ipcioP a las pre+untas 3ue se diri+en a la di>inidad o al esp:ritu correspondiente0 <e parece oportuno recordar en este conte6to la sesin medi8mnica descrita en la narracin de Isobau, 3ue @a transcrib: :nte+ramente con anterioridad0 En lo 3ue a la sesin medi8mnica se re;er:a, cabe recordar 3ue Isobau, un ser 3ue 4ab:a descendido del cielo, sol:a introducirse en determinadas personas 3ue =l mismo ele+:a0 Bon ocasin de celebrarse al+una ;iesta, dic4as personas, llamadas )enuar, se introduc:an en una estera para dormir, llamada mol, 3ue se dispon:a en posicin >ertical0 5na >eC dentro de la estera, Isobau se introduc:a en el )enuar0 %os presentes deb:an entonces o;recerle un cuenco de saMau, despu=s de lo cual les 4ablaba @ les dec:a lo 3ue deb:an 4acer0 L si al+uien no lo 4ac:a, si al+uien no le consultaba, deb:a morir0

%+,ID#D%S S&*'%1)!#+#S Ob>iamente, no podemos entrar en los conocimientos secretos de los sacerdotes de alto ran+o, en lo 3ue a entidades sobre4umanas 3ue ellos conocen se re;iere0 Pero intentar= re;le?ar a +randes ras+os cuanto es posible a>eri+uar al respecto0 B9sicamente, el po4npe@ano cree en dos +rupos de seres sobre4umanos: las di>inidades eternas, @ los antepasados di>iniCados0 No conocen la ;i+ura de un dios ori+en @ cabeCa de todo lo creado0 Su concepto de lo sobre4umano se plasma en la ima+en de ener+:as, 3ue ellos llaman esp:ritus, 3ue pueden adoptar ;ormas concretas, @ as: descender 4asta la misma isla @ con>i>ir con sus 4abitantes0 *isitas acompa7adas de acciones m9+icas o mara>illosas0 Sobre todas estas entidades espirituales domina un al+o, una ener+:a o esp:ritu Pll9male di>inidad si 3uieresP cu@o nombre desconocen0 Esto se me anto?a mu@ cercano al concepto del JInnombrableK o JIndecibleK0 Paul Aambruc4 @a conclu@ en ! I 3ue @a con la nocin de una di>inidad m96ima comienCan las di;icultades para a4ondar en el mundo reli+ioso de los 4abitantes de Po4npei0 A principios de si+lo, escrib:a: JSacerdotes ancianos declararon 3ue todas las di>inidades, por e?emplo el dios del trueno Nan )sapue @ )au Katau, un dios ;ructi;icador, eran 8nicamente desi+naciones para distintas acti>idades de una 8nica entidad superior0 )odas las mani;estaciones naturales, cuales son el trueno, el ra@o, el crecimiento, son %uM @ e3uiparan a este %uM a todas luces con el ser m96imo0 Puesto 3ue %uM no 4abla, no se mue>e0 Si 4ablara, si se mo>iera, el mundo se desplomar:a a causa de elloK0 Esta consideracin me lle>a a sospec4ar 3ue el conocimiento 8ltimo 3ue los sacerdotes po4npe@anos tienen del ;enmeno %uM, es el de la e6istencia del e3uilibrio csmico, la ener+:a uni>ersal0 <as de?emos 3ue contin8e Aambruc4: J)ambi=n le llaman %uM en lan o NaluM en lan @ en las anti+uas le@endas aparece %uM en el lu+ar de Nan )sapue o de )au Ka.tauK0 <9s adelante, escribe: J(unto a estas +randes di>inidades celestes, conocen a8n a un +ran n8mero de 4abitantes celestes menos rele>antes, llamados ton lan, a los 3ue los cristianos +ustan de e3uiparar a los 9n+eles0 %os po4npe@anos se diri+en a ellos @ los usan como intercesoresK0 De todas ;ormas, la idea de la di>inidad se dilu@e en m8ltiples aspectos 3ue 4acen imposible la concrecin de los distintos conceptos0 As:, tras la in;iltracin del Bristianismo en la isla, 4a podido reco+erse esta narracin de los nati>os, narracin 3ue abo+a por la ausencia de una di>inidad m96ima, @ 3ue abunda en la impresin de 3ue los anti+uos 4abitantes de la isla pasaban de la actuacin de entes espirituales a la de entes antropomor;os, no teniendo unos ni otros nada 3ue >er con el concepto de una autoridad di>ina0 Se dilu@en m9s bien en una oscura amal+ama los e;ectos de ener+:as acti>as @ de persona?es 3ue, no siendo propiamente 4umanos, con>i>en con los nati>os @ est9n dotados de poderes sobre4umanos0 %a narracin procede de uno de los transmisores de la tradicin en Kiti: JBiertamente en tiempos anti+uos no se adoraba a Dios0 Nada se sab:a de =l0 Ador9bamos a una serie de esp:ritus0 Se dec:a 3ue estos esp:ritus eran mu@ poderosos, @a 3ue 4ab:an +erminado a partir de ellos, no ;ueron creados, mas estaban dotados de e6traordinarios poderes m9+icos0 Aac:an 3ue las rocas saltaran en pedaCos @ dec:an lue+o 3ue >ol>ieran a ?untarse0 Aac:an 3ue los 4ombres en;ermaran @ los mataban: a otros, los >ol>:an a curar0 Buando lle+aron a Po4npei los barcos de los primeros europeos, los nati>os cre@eron 3ue se trataba de esp:ritus 3ue lle+aban desde la le?an:a @ 3ue, >ia?ando en sus >e4:culos, 4ab:an aparecido ante Po4npeiK0 La >imos cmo al+o similar sucedi en las costas americanas0 En el cap:tulo anterior >imos cmo a %uM se le daba el tratamiento de Jun 4ombreK0 Bastante antes transcrib: @a la narracin del nacimiento de %uM, a3u: en Po4npei, en un pasa?e 3ue ciertamente 4abla de seres de conocimientos @ recursos superiores a los de los 4umanos, pero e6traordinariamente distantes del concepto de una di>inidad0 Resumidamente, recordar= 3ue KaneMin &apatan lle+ desde un lu+ar desconocido a Po4npei, acompa7ado de un +rupo de personas 3ue sab:an >olar0 Al dedicarse a la rapi7a, ;ue acec4ado @ prendido por un ?e;e nati>o, con cu@a 4i?a se casa0 5r+ido por sus acompa7antes, reclama sus alas @ su aditi>o capilar para poder reunirse en las alturas con los su@os0 Au@e con la 4i?a del ?e;e nati>o, 3ue en el tra@ecto da a luC a un ni7o distinto, dotado de +randes poderes m9+icos: %uM, al 3ue de?an en tierra mientras ellos prosi+uen su >uelo0 <9s adelante, %uM enciende una 4o+uera, para ascender en su 4umo, sobre un tambor, al cielo0 Al reencontrarse con sus padres, les recuerda 3ue Jme en+endrasteis en la

)ierraK0 %a narracin tambi=n a;irma de =l 3ue Jsab:a andar sobre el marK0 Fenmeno 3ue @a conocemos de los te6tos b:blicos0 UQui=n se dedicaba en tiempos anti+uos a repetir una @ otra >eC los mismos prodi+ios en puntos distantes del planetaV L, para 3uien opine 3ue todo esto son ale+or:as @ ;i+uras literarias o mentales para e6plicar lo 3ue se 3uiere decir sin decir lo 3ue se 3uiere e6plicar, le planteo otra pre+unta: UQui=n se dedicaba en tiempos anti+uos a repetirles una @ otra >eC los mismos cuentos a seres 4umanos repartidos por los m9s di>ersos puntos del planetaV %uM es un nue>o persona?e a sumar a la lar+a lista de dioses 3ue, m9s 3ue eso, son persona?es de conocimientos @ recursos superiores a los seres 4umanos de la =poca0 I+ualmente con>iene repasar las mani;estaciones de Nan )sapue, al 3ue por una parte los nati>os tratan de J+ran esp:ritu poderosoK, @ 3ue al estar relacionado con un +ran estruendo, l+icamente pasa a ocupar el puesto de la di>inidad rectora de los truenos0 Pero Nan )sapue, 3ue alterna sus 3ue4aceres celestes con lar+as temporadas de permanencia en Po4npei, es capaC de casarse con moCas 3ue a su >eC son @a 4i?as de padre celeste @ de madre terrestre0 As: lo re;iere una narracin ;amiliar del clan de los )ip en uai: )au Katau desciende del cielo @ ad>ierte 3ue la terrestre %ientil Pde sin+ular ori+en a su >eCP no est9 nada mal0 Se casa, pues, con ella @ se la lle>a al cielo0 De este cruce de raCas resultan tres 4i?as: %iput, %ipotiMilan @ %ipaut0 Ni corto ni pereCoso, Nan )sapue se casa con las tres, @ a8n le 3uedan 9nimos para 4acer lo propio con otra mu?er del clan de los )ip en man0 A partir de a3u:, los >ia?es de uno @ otras de la )ierra al cielo @ >ice>ersa son cosa 4abitual0 Bon el nacimiento de sus 4i?os Auntol en %an+ina @ Nanit en %an+ina aparece en a+uas circundantes a Po4npei una curiosa >ela: J)erminada la con;eccin de la >ela, la probaron0 Se diri+ieron con ella a )ip en meterane @ continuaron 4asta Imun taMe mau0 No dispon:an de canoa en la cual >ia?ar, sino 3ue precisaban 8nicamente la >ela, 3ue se manten:a er+uida sobre el a+ua del arreci;eK0 10002 JAl 4acer su aparicin, todo el mundo se e6tra7 al >er una >ela 3ue se alCaba er+uida sobre el mar @ no portaba canoa, una >ela con la 3ue re+resaron a NaK0 De acuerdo con lo 3ue pudo a>eri+uarse, Nan )sapue es el persona?e 3ue da comienCo a la cadena sacerdotal de SalapNuM0 De?emos una >eC m9s a estos capitales persona?e di>iniCados para ec4ar un bre>:simo >istaCo al comple?o panorama de los esp:ritus menores0 Buenta el marino a>enturero (ames OXBonnell en la primera mitad del0 si+lo pasado @ en su libro citado D residence o" eleven years in /e5 1olland and the Caroline 'slands 3ue, al contemplarse en su espe?o de mano los nati>os, cre@eron en principio 3ue la reproduccin de sus caras en el mismo era debida a esp:ritus 3ue se 4allaban detr9s del mismo0 Buenta tambi=n OXBonnell 3ue, al re+reso de su primera >isita a las ruinas de Nan <atol, @ al pre+untarle a su acompa7ante nati>o P 3ue no se 4ab:a atre>ido a penetrar con =l en el recinto de la ciudad muertaP acerca de los constructores de la misma, obtu>o por toda respuesta: JAnimanK, o sea, 3ue era la residencia de los esp:ritus, sus constructores, 3ue se+u:an campando all: dentro0 Por ello no entraba all: ba?o nin+8n concepto0 De todas ;ormas, 4a@ 3ue puntualiCar 3ue el nati>o 3ue acompa7aba a OXBonnell no era precisamente un conocedor de la tradicin de la isla, @ 3ue i+noraba por tanto la 4istoria de Olosipe @ Olosaupa0 Pero >ale el testimonio como e6ponente de la con>iccin de los nati>os de 3ue a3uella ciudad silenciosa era el ;eudo de los esp:ritus, 3ue casti+an con la muerte la presencia de e6tra7os en a3uel lu+ar0 Paul Aambruc4 comprob el H de a+osto de ! I en su >isita a las ruinas 3ue en al+una de las islas arti;iciales 4ab:a >i>iendas modernas: JPero 4ab:an sido nue>amente abandonadas por sus constructores @ ocupantes0 %os esp:ritus, los ani, >a+aban por all: @ los 4ab:an desalo?adoK0 Por su parte, el @a mencionado misionero doctor ,ulicM abunda i+ualmente en el si+lo pasado en la creencia popular en la e6istencia de seres espirituales 3ue adoptan ;orma 4umana, cuando escribe: J%a creencia en esp:ritus 3ue pululan en el aire @ 3ue a menudo re+resan a la )ierra en ;orma 4umana, los mantiene en un estado de miedo @ temorK0 %as narraciones tradicionales de la isla est9n llenas de e?emplos en los 3ue aparecen esp:ritus 3ue adoptan ;orma 4umana, @a sea de mu?eres, 4ombres o ni7os0 <9s all9 de estas consideraciones, cabe se7alar 3ue cada indi>iduo posee un esp:ritu protector personal, 3ue suele ser un antepasado muerto0 A8n debo mencionar un caso sin+ular de mani;estacin de un ser sobre4umano, interesante por cuanto es la repeticin, a3u: en el Pac:;ico, de ;enmenos 3ue tambi=n se dieron en Am=rica @ en la cuenca del <editerr9neo0 Naturalmente recuerdo a3u: al lector las dos interro+antes 3ue le plante= a ren+ln se+uido del pasa?e en el 3ue %uM caminaba sobre las a+uas0 Pero >a@amos a los 4ec4os 3ue nos ocupan0

Est9n re;eridos en la anti+ua narracin 3ue 4abla del ?e;e.a>e de PaliMir0 Pre>iamente al pasa?e 3ue a3u: nos interesa, descubrimos otras menciones sorprendentes en esta narracin0 Bomo por e?emplo: JAs: pues SauMampul se puso en marc4a en una canoa de nombre %ususen iap, una canoa 3ue es di;erente 3ue las dem9s canoas, @a 3ue nadie la +obernaba, sino 3ue se mo>:a por s: solaK0 L: J%a ;i+ura de %ap en PaliMir in;und:a miedo tambi=n, @a 3ue no era 4umano, sino 3ue ten:a la ;orma de un a>e e6traordinariamente +rande, @ >olabaK0 O: JPaliMir ;ue en otra =poca un lu+ar de constitucin distinta 3ue los dem9s lu+ares de Po4npei, @a 3ue una serie de ;i+uras m9+icas aparecieron tras la muerte del %ap en PaliMir de ;orma de a>eK0 Pero lo m9s interesante de la lar+a narracin >iene a4ora0 En;rentados los 4abitantes de PaliMir con los de <atolenim, se produce una situacin de combate0 Bito literalmente la narracin: JL, en el ;ra+or de la luc4a, ;ueron muertos tambi=n muc4os de los 4ombres de PaliMir0 Entonces ele>aron oraciones r9pidamente a un esp:ritu llamado Sanoro0 Tste es el esp:ritu al 3ue o;rec:an sacri;icios en la anti+ua PaliMirW por ello se les ocurri diri+irse a =l para suplicar a@uda0 Su oracin 4all eco en el esp:ritu0 Puesto 3ue cuando sucumbieron en la luc4a, el esp:ritu 4iCo aparecer r9pidamente a una mu?er entre los combatientes de PaliMir0 %a mu?er era tremendamente +rande0 E6tendi entonces su cabellera @ cubri con ella a la +ente de PaliMir0 En cuanto los 4ombres de <atolenim >ieron a la mu?er 3ue se 4ab:a alCado entre los de PaliMir, los braCos les comenCaron a pesar, @ contemplaron e6tasiados sin poderse mo>er a la mu?er 3ue se encontraba entre la +ente de PaliMir0 Entonces los 4ombres de PaliMir se abalanCaron r9pidamente sobre los de <atolenim @ los mataron a todosK0 Si+o sin salir de mi asombro al 4allar seme?ante recuerdo en un relato ori+inario de esta diminuta isla del inmenso oc=ano Pac:;ico0 Esoterismos aparte, considero este pasa?e por s: solo como una ?o@a dentro de los testimonios 3ue a lo lar+o de la 4istoria de la 4umanidad apuntan 4acia la posibilidad de 3ue al+uien est9 encauCando, sin pre+unt9rnoslo, nuestro destino0 Para el lector 3ue no los conoCca, @ para 3ue pueda 4acerse una idea de sus coincidencias, aportar= a3u: pasa?es similares al reci=n mencionado, en tierras americanas @ mediterr9neas0 As:, Pedro de *aldi>ia relata lo si+uiente en carta diri+ida a Barlos I de Espa7a @ * de Alemania, @ re;iri=ndose a un ata3ue de los nati>os contra su ;uerte establecido en lo 3ue 4o@ es tierra c4ilena, en el a7o #E : JL paresce nuestro Dios 3uererse ser>ir de su perpetuacin para 3ue sea culto di>ino en ella 4onrado @ sal+a el diablo de donde 4a sido >enerado tanto tiempoW pues se+8n dicen los indios naturales, 3ue el d:a 3ue >inieron sobre este nuestro ;uerte, al tiempo 3ue los de a caballo arremetieron contra ellos, ca@ en medio de sus escuadrones un 4ombre >ie?o en un caballo blanco e les di6o: ZAuid todos, 3ue os matar9n estos cristianosZ, @ 3ue ;ue tanto el espanto 3ue cobraron, 3ue dieron a 4uir0 Di6eron m9s: 3ue tres d:as antes, pasando el r:o de Biubiu para >enir sobre nosotros, ca@ una cometa entre ellos, un s9bado a mediod:a, @ desde el ;uerte donde est9bamos la >ieron muc4os cristianos ir para all9 con mu@ ma@or resplandor 3ue otras cometas salir, e 3ue ca:da, sali della una se7ora mu@ 4ermosa, >estida tambi=n de blanco, @ 3ue les di6o: ZSer>: a los cristianos, @ no >ais contra ellos, por3ue son mu@ >alientes @ os matar9n a todosZ0K En tierras muc4o m9s norte7as, tambi=n Bernal D:aC del Bastillo, el cronista de Bort=s, relata en el cap:tulo DBI* de su 1istoria verdadera de la conquista de la nueva Espa#a cmo la aparicin de una eni+m9tica ;i+ura decide la >ictoria a ;a>or de los espa7oles 1a 3uienes los indios llaman JteulesK2: JL pre+unt el <onteCuma 3ue, siendo ellos muc4os millares de +uerreros, 3ue cmo no >encieron a tan pocos teules0 L respondieron 3ue no apro>ec4aban nada sus >aras @ ;lec4as @ buen pelearW 3ue no les pudieron 4acer retraer, por3ue una +ran tecleci+uata de Bastilla >en:a delante dellos, @ 3ue a3uella se7ora pon:a a los me6icanos temor, @ dec:a palabras a sus teules 3ue los es;orCabaW @ el <onteCuma entonces cre@ 3ue a3uella +ran se7ora 3ue era Santa <ar:a @ la 3ue 4ab:amos dic4o 3ue era nuestra abo+adaK0 Otro e?emplo lo aporta Pedro de BieCa de %en en el cap:tulo BDID de La cr nica del Per!P JBuando en el BuCco +eneralmente se le>antaron los indios contra los cristianos no 4ab:a m9s de ciento @ oc4enta espa7oles de a pie @ de caballo0 Pues estando contra ellos <an+oin+a, con m9s de doscientos mil indios de +uerra, @ durante un a7o entero, mila+ro es +rande escapar de las manos de los indiosW pues al+unos dellos mismos a;irman 3ue >en:an al+unas >eces, cuando andaban peleando con los espa7oles, 3ue ?unto a ellos andaba una ;i+ura celestial 3ue en ellos 4ac:a +ran da7oK0 Si nos >amos al <editerr9neo, en las ant:podas de Po4npei, se+uimos encontr9ndonos con el mismo ;enmeno, esta >eC representado por la popular ;i+ura de san (or+e, 3ue pertenece al +rupo de los santos caballeros @ soldados 3ue desde el cielo a@udaron a los cristianos cre@entes en sus luc4as, en especial cuando combat:an a los in;ieles0 Entre ellos 4a@ 3ue contar a san <i+uel @ a san <a+:n, 3ue tanto prote+ieron los intereses de

Barloma+no0 %os +uerreros catalanes, antes de emprender al+una luc4a, se encomendaban a san (or+e al i+ual 3ue los +uerreros de PaliMir se encomendaron a Sanoro, @ obtu>ieron +ran proteccin Pal i+ual 3ue a3uellosP, particularmente en ocasiones en 3ue luc4aban contra los musulmanes0 As:, cuando los 9rabes 4ubieron con3uistado la ciudad de Barcelona @ =sta 4ubo 3uedado arrasada, el conde Borrell II se reor+aniCa en <anresa0 Bon mu@ e6i+uas ;uerCas decide >ol>er sobre Barcelona, para intentar su recon3uista pr9cticamente imposible0 <as, al lle+ar, no tardaron en ;i?arse en un apuesto +uerrero 3ue +alopaba entre las nubes @ 3ue es+rim:a un ra@o por arma, con el cual sembr la muerte @ el terror entre los moros 3ue ca:an a millares o 4u:an a todo correr0 Desaparecido el misterioso caballero, al 3ue nadie conoc:a, los 4ombres de Borrell II @ Batalu7a entera lo tomaron por patrn, @ su cruC pas a ;ormar parte del escudo de Barcelona @ de muc4as otras ciudades @ pueblos0 En mi repetido libro Las nubes del en$a#o aporto m9s inter>enciones de este caballero 3ue de;iende a cristianos contra moros a@udando a (aime el Conquistador en la con3uista de <allorca, @ a los alco@anos en la de;ensa de su ciudad, am=n de otros casos similares, en 3ue determinada aparicin celeste o sobre4umana aparece en de;ensa de determinado bando de la luc4a, en distintos lu+ares @ =pocas0 A3u: 3uiero ;inaliCar este bre>e repertorio con un caso de la 4istoria de Roma, por cuanto tambi=n a3u:, al i+ual 3ue en la narracin po4npe@ana, la di>inidad implorada acude a la llamada en au6ilio del solicitante0 Tl persona?e in>ocado es a3u: Bastor, al 3ue @a dedi3u= tambi=n tinta en este mismo libro0 E;ecti>amente, en el a7o E!" a0 de (B0, el e6iliado )ar3uino se encamin sobre Roma, con la intencin de aplastarla con aliados de treinta @ seis ciudades de la %i+a latina conducidos por Octa>io <anilio0 %a batalla se libr ?unto al la+o Re+ilo, cerca de la actual Frascati0 Buando al cabo de al+unas 4oras parec:a decantarse cierta >enta?a en ;a>or de los etruscos, 3ue consi+uieron empu?ar a los romanos, Aulio Postumio, en su desesperacin, prometi un templo a Bastor si =ste inter>en:a en la luc4a0 Repentinamente en una >iolenta car+a contra el enemi+o, se colocaron a la cabeCa de la caballer:a dos e6tra7os @ apuestos ?inetes de una estatura superior a la 4umana, 3ue de inmediato se pusieron a diri+ir la car+a0 No >o@ a insistir a3u: en otros casos similares0 Pero a8n 3uiero llamar la atencin sobre un ;enmeno 3ue se recuerda a3u: en Po4npei @ 3ue tambi=n se dio en otros lu+ares del planeta0 BomienCa la JNarracin del esp:ritu protector del clan de los %i ar KatauK de esta +uisa: JTsta es la 4istoria del esp:ritu protector del clan de los %i ar Katau, llamado Sau ani0 Este esp:ritu moraba en )aMaiu, para as: poder a@udar al clan de los %i ar Katau, @a 3ue en tal lu+ar de 54 >i>:an =stos0 El esp:ritu los apo@aba decididamente0 De noc4e aparec:a en el lu+ar conocido por Niapei en ;orma de una antorc4a, cuando estaba descontento0 En tales ocasiones Sou matau en )aMaiu ten:a 3ue le>antarse de noc4e, salir @ e6ca>ar el saMauW lue+o deb:a lle>ar el saMau al lu+ar en el 3ue esperaba el esp:ritu0 Tste 3uedaba complacido con elloK0 Aparte de 3ue la ;i+ura de la antorc4a es e3uiparable a la columna de ;ue+o @ de luC citada en di>ersos pasa?es b:blicos tanto apcri;os como cannicos, disponemos de otras re;erencias a la misma0 En el cap:tulo --, dedicado a la Astronom:a, del /uevo libro de los >an$, editado en B4ina durante la dinast:a de los citados )an+, leemos: JEn el a7o dos ba?o el reinado del emperador Quian;u, dos estrellas, una ro?a @ otra blanca, cu@o tama7o era como dos >eces la cabeCa, se diri+ieron una ?unto a la otra 4acia el sudesteW una >eC posadas sobre el suelo, aumentaron lentamente de tama7o @ lanCaron >iolentas luces0 Al a7o si+uiente, una estrella m>il brill de d:a como una enorme antorc4a0 )en:a el tama7o de una cabeCa0 Aabiendo >enido del nordeste, sobre>ol dulcemente la re+in, para desaparecer lue+o en direccin noroesteK0 *ista esta antorc4a >olante en B4ina, pasemos a >er otros e?emplos en los cielos de Europa0 L subra@o 3ue 8nicamente esto@ e6tractando Pde entre la >asta ;enomenolo+:a de columnas, >i+as :+neas @ dem9s apariciones similares 3ue los 4istoriadores nos 4an le+adoP al+unas de las mani;estaciones concretamente de;inidas por los respecti>os testi+os, al i+ual 3ue en la narracin po4npe@ana, como Jantorc4asK0 El 4istoriador (ulio Obse3uens reco+e este dato en su obra Prodi$iorum Lber ALibro de los prodi$iosBP JSiendo cnsules B0 <ario @ %0 *alerio, ;ue >isto en di;erentes lu+ares en )ar3uinia un ob?eto 3ue seme?aba una antorc4a encendida 3ue repentinamente ca@ del cielo0 Aacia el anoc4ecer, un ob?eto >olador circular, similar en su ;orma a un Zcl@peusZ llameante, ;ue >isto cruCando el cielo de oeste a esteK0 En el si+lo D*I, el 4umanista alem9n Karl [ol;;4art, m9s conocido por el nombre de Bonradus %@cost4enes, edit el mencionado libro de Obse3uens aportando nue>as descripciones de ;enmenos similares acontecidos con posterioridad a la redaccin del te6to ori+inal0 L

escribe, re;iri=ndose al a7o ! !: J5n ob?eto como una antorc4a encendida ;ue >isto en el cielo, @ bolas brillantes como estrellas se mo>:an por el aire sobre Aun+r:aK0 Plutarco, en >imole n, re;iere la aparicin de una antorc4a protectora, al i+ual 3ue lo ;ue la del clan po4npe@ano de los %i ar Katau0 Borre el a7o /EE a0 de (B0, cuando )imolen se diri+e 4acia Sicilia, re3uerido por las ciudades +rie+as en la isla para 3ue e6pulsara a los carta+ineses, 3ue all: 4ab:an desembarcado: JL por la noc4e, tras 4aber entrado en mar abierto @ 4all9ndose dis;rutando de un >iento ;a>orable, los cielos parecieron estallar, abri=ndose s8bitamente sobre su na>e, despidiendo se+uidamente abundante @ >i>o ;ue+o0 De =ste se alC una antorc4a a lo alto, como a3uellas de 3ue son portadores los m:sticos, @ corriendo con ellos en su tra@ectoria los lle> precisamente a a3uella parte de Italia a la cual 4ab:an puesto rumbo los pilotosK0 )imolen obtu>o la >ictoria @ +obern Sicilia a partir de ella0 *ol>amos al libro de (ulio Obse3uens: JEn %anu>io ;ue >ista en el cielo una brillante antorc4aK, escribe para el a7o HG a0 de (B0 L para el /G a0 de (B0: JEn Prenesta ;ue >ista una antorc4a ardiendo en el cieloK0 Para el -G a0 de (B0: JEn Fruosino ;ue >ista en el cielo una antorc4a encendidaK0 L para IH a0 de (0B0: JFue o:do un alboroto en el cielo @ parecieron caer ?abalinas de =l0 Aubo una llu>ia de san+re0 En Roma ;ue >ista una antorc4aK0 Plinio por su parte, en el libro II, DDD*, re;iere otro caso importante, acaecido en el a7o HH a0 de (B0: JEn el consulado de Bneo Octa>io @ Ba@o Scribonio ;ue >ista caer una c4ispa de estrella @ aumentar de tama7o al apro6imarse a la )ierra, @ tras 4acerse tan +rande como la %una di;undi una tenue luminosidad, @ lue+o, >ol>i=ndose 4acia el cielo, se torn como una antorc4aW =sta es la 8nica noticia de lo ocurrido0 Fue >isto por el procnsul Sila, @ su s=3uitoK0 Plutarco aporta el testimonio de otra antorc4a protectora, re;erida tanto en C.sar, DI, como en Pompeyo, %D*III: JDurante la +uardia de la ma7ana, una +ran luC brill sobre el campamento de B=sar, el cual estaba completamente en calma, @ de ella brot una llameante antorc4a 3ue se precipit sobre el campamento de Pompe@o0 El propio B=sar di?o 4aberla >isto mientras inspeccionaba las +uardiasK0 Acto se+uido, B=sar derrot a Pompe@o, netamente superior en ;uerCas, en lo 3ue ser:a la batalla decisi>a de su >ida0 Finalmente, en el op8sculo ;ranc=s titulado Los si$nos espantosos han vuelto a aparecer en el aire sobre las ciudades de Lyon, /imes, 2ontpellier y otros lu$ares circundantes, ante el $ran asombro del pueblo 1Par:s, Isaac <esnier, copia impresa en %@on, H- 2, leemos: JSobre la ciudad @ >illa de <ontpellier, empeCaron a aparecer cantidad de antorc4as ardientes, de la luC de las cuales sal:an numerosas especies de lanCas de ;ue+o 3ue iban de un lado a otro: esto dur desde las nue>e o dieC de la noc4e 4asta las tres de la madru+ada, en 3ue apareci una estrella +rande @ luminosa con una lar+a cola, otras estrellas pe3ue7as, las cuales parec:an 4acer disipar una +ruesa nube meCclada con di>ersos rel9mpa+os 3ue intentaban taparla e impedir su claridad, lo cual dur 4asta el amanecer ante el asombro del puebloK0 Esto aconteci el - de octubre0 Al 4ablar de los seres 3ue, en un remoto pasado, descend:an de las alturas celestiales 4asta Po4npei, >imos @a al+unos e?emplos de entidades sobre4umanas, como por e?emplo a3uellos seres 3ue se dedicaban a raptar canoas @ lle>9rselas al cielo, o, en un plano m9s terrestre pero sin embar+o dotados de la ;acultad de >olar, los antropomor;os %ipeponuel0 )ambi=n, m9s recientemente, mencion= la narracin 3ue re;iere la e6istencia en la anti+aedad de una >ela 3ue surcaba las a+uas sin necesidad de canoa0 *ol>amos a4ora al mundillo de las canoas @ de las >elas en Po4npei0 Pues o;rece aspectos interesantes, 3ue una @ otra >eC nos remiten a entidades sobre4umanas 3ue por all: rondaban tiempo atr9s0 Para el po4npe@ano, la introduccin de la >ela en las artes n9uticas de su isla se debe a la accin directa de dos mu?eres descendidas del cielo, 3ue lle+aron a Po4npei para te?er all: la primera >ela conocida en la isla: JEn tiempos remotos, Nan )sapue se cas en el cielo con dos mu?eres0 Ambas comenCaron con la con;eccin de una >ela0 Bolectaron muc4as 4o?as de pandan9ceas @ con ellas colmaron toda una caba7a0 <as Nan )sapue se dis+ust con este almacenamiento, tom las 4o?as @ las arro? ;uera de la caba7a0 )odas las 4o?as ca@eron del cielo @ ;ueron a parar a un lu+ar de 54 llamado SelataM0 %as mu?eres se en;adaron por ello @ lloraron0 Se ;ueron del cielo, eran tres 4ermanas0 Al marc4ar, lle+aron a SelataM @ 4allaron all: sus cosas0 5na de ellas tom sus cosas @ se traslad a %an+ar, mientras 3ue las otras dos tomaron i+ualmente sus cosas @ se ;ueron a Na0 %as dos 3ue marc4aron a Na, terminaron la >ela0 Esto es lo 3ue piensan acerca de las >elas los po4npe@anos, puesto 3ue antes de 3ue aparecieran las dos mu?eres del cielo, no 4ubo >elas

en Po4npeiK0 A este respecto, cabe obser>ar 3ue tambi=n los nati>os de las islas <ars4all conser>an la tradicin de 3ue el conocimento inicial de la utilidad de la >ela les ;ue dado por una mu?er descendida del cielo0 Repasando las anti+uas narraciones po4npe@anas, se topa uno de >eC en cuando con al+una re;erencia a la primera canoa, a3uella 3ue iba en busca de la roca perdida en el mar0 La a3u: 4allamos entidades ;emeninas sobre4umanas en el recuerdo ancestral nati>o0 As:, en la narracin J%a canoa de 5aisoK, leemos 3ue, incapaces de iCar la >ela de la canoa, los tripulantes re3uirieron a@uda: J%lamaron a una mu?er, la %i pue KitaM a lan dla mu?er 3ue ele>a el cieloF 3ue acudi e iC la >ela0 De dic4a mu?er part:a un ra@o luminoso, resplandecienteK0 Para =pocas posteriores, de?= tambi=n anotado al+8n caso de canoas autom9ticas, como a3uella llamada Lususen iap, cu@a propiedad iba pasando de Sau )elur en Sau )elur, @ 3ue no re3uer:a remero, Jpuesto 3ue cuando al+uien 3uer:a >ia?ar en ella, le ordenaba a la canoa 3ue partiera, @ entonces Carpaba por s: solaW nadie remabaK0 Aparte de estas canoas sin+ulares, o acaso precisamente por3ue su ori+en est9 >inculado a entidades sobre4umanas, la embarcacin JstandardK misma de los isle7os es un ob?eto sa+rado, cu@a elaboracin se atiene Pse aten:a, en tiempos anti+uosP a un estricto ritual0 L en esta isla realmente tan secreta, la muerte recae incluso sobre a3u=l 3ue des>elare el con?uro a cu@a recitacin se tala el 9rbol destinado a ser canoa0 Nin+8n e6tra7o lo+r conocerlo ?am9s0 )odos cuantos participan en la ;abricacin de una canoa son considerados personas tab8s durante el plaCo de tiempo 3ue dura dic4a construccin0 Antes @ despu=s, ;ueron @ >uel>en a ser, respecti>amente, personas normales dedicadas a sus 3ue4aceres 4abituales0 Ae a3u:, en narracin tradicional de la =poca de los NanamariMi, o sea posterior a la lle+ada de Iso KalaMal a la isla, el proceso de construccin de una canoa: JAnti+uamente, los ?e;es con>ocaban la sa+rada ;iesta de la construccin de las canoas, la epen saraui0 Era una ;iesta sa+rada, una ;iesta tribal0 %os distintos nanmariMi se pon:an de acuerdo para decidir en 3u= =poca deb:an comenCar los traba?os0 %ue+o talaban 9rboles @ traba?aban simult9neamente, 4asta ;inaliCar su labor0 %ue+o comenCaban los preparati>os, preparaban sus adornos @ se esmeraban en procurarse 4ermosas palas0 En un d:a determinado, el ran en pueM uar, botaban la canoa al a+ua0 En este momento empu?aban a la canoa 4asta el a+ua0 L si al+uien no 4ab:a concluido 4asta a3uel momento su embarcacin, tambi=n la botaba al a+ua en a3uel d:a, para 3ue ;uera bendecida @ no se ol>idara a nin+una canoa en la comarca0 Era botada al a+ua @ se la de?aba marc4ar a la deri>a0 Estas canoas inacabadas recib:an el nombre de pus on epen0 Se preparaban las ;esti>idades para otro d:a, el ran en pitaMpene0 Se sal:a al mar con todas las canoas para ir a reunirse en un lu+ar pe3ue7o0 All: se e;ectuaban preparati>os para el d:a llamado ran en epen Iap0 %le+ado este d:a, todos se re8nen en un pe3ue7o lu+ar en <atolenim llamado Nan len moM0 Se reun:an all:, celebraban acciones sa+radas en Pan Katera @ or+aniCaban bailes de palas en muc4os lu+ares0 FinaliCadas las sa+radas danCas de las palas, se entre+aban todas las canoas al NanamariMi0 El NanamariMi repart:a entonces las canoas entre la +ente0 )odos recib:an canoas nue>as0 %ue+o todos re+resaban a sus 4o+ares @ se 3uedaban con sus canoas0 As: se 4ac:an en tiempos anti+uos las canoas, @ en nin+una otra =poca se ;abricaban canoas, @a 3ue todos a+uardaban una nue>a ;iesta epen, para entonces >ol>er a construir canoasK0 Recopilando, 4asta donde sea posible a>eri+uarlas, las anti+uas creencias 3ue 4e >enido re;le?ando a lo lar+o de estas p9+inas Pen las 3ue se ad>ierte la ausencia mani;iesta del concepto concreto de una di>inidad, 3ue se dilu@e en una serie de entidades, esp:ritus, seres >olantes celestes 3ue no acaban de lle+ar a de;inirse como de;initi>os dioses, sino como seres dotados de artes m9+icas 3ue tanto se mue>en por las alturas como con>i>en con el nati>o en la islaP, se saca la conclusin de 3ue por un lado los anti+uos po4npe@anos est9n re;iri=ndose a seres 3ue est9n mu@ pr6imos a a3u=llos 3ue los indios 4opi denominan Matc4inas por un lado, mientras 3ue por el otro sus di>inidades se 3uedan en el plano de a3uellos 4acedores, de a3uellos poderosos del cielo a 3ue alude el Popol *u4 de los indios 3uic4=s: raCas o entes con conocimientos superiores a los del ser 4umano, en de;initi>a, pero esencialmente a?enos al concepto de una di>inidad total0

+#+ !#,&L )odo cuanto se recuerda en la isla acerca de la construccin de las eni+m9ticas ruinas de la ciudad @ de las islas arti;iciales de Nan <atol, remite inde;ectible @ 8nicamente a la actuacin de Olosipe @ Olosaupa, 3ue @a >imos en detalle0 Eran antropomor;os, no eran isle7os, eran in+enieros, constructores, eran poderosos @ por medio de llamadas m9+icas reunieron los enormes blo3ues de piedra en este lu+ar, a cu@a con>ocatoria dic4as piedras lle+aron por el aire, >olando, desde otro lu+ar0 Era 4ora @a de 3ue >isit9ramos personalmente las ruinas de esta silenciosa ciudad0 Est9n situadas ;rente a la costa sureste de la isla de )samuin 13ue en la carto+ra;:a moderna ;i+ura con el nombre de )emNen2, ;rente a la costa oriental de <atolenim, en la >ertiente oriental de la isla de Po4npei 1recuerdo: Ponape en la carto+ra;:a actual, 3ue sin embar+o recuperar9 en un plaCo presumiblemente bre>e su denominacin ori+inal de Po4npei, como es deseo del sector del pueblo @ de los +obernantes actuales del estado del mismo nombre 3ue son conscientes de sus or:+enes20 Desde la capital0 Bolonia 1recuerdo tambi=n: Kolonia en la +ra;:a actual, @ =sta ser9 m9s di;:cil 3ue cambie2, situada en el e6tremo norte de la isla, 4a@ tres ;ormas de lle+ar all:: por carretera 1unos EI Mm, no as;altada2, por mar 1unas treinta @ tantas millas n9uticas2, o en a>ioneta 1G minutos de >uelo desde el aeropuerto de Bolonia2, @ esto 8ltimo solamente a e;ectos de sobre>uelo de las ruinas0 Para tal sobre>uelo, debe uno ponerse en contacto con la JPaci;ic <issionar@ A>iationK en la librer:a imprenta 3ue re+entan en Bolonia 1P<A BooMstore2, pre+untando all: por el re>erendo Edmund Kalau, por su mu?er EliCabet4 o por su 4i?o Norbert0 )ambi=n puede uno diri+irse directamente a la pista del aeropuerto, en cu@o e6tremo sureste, ?unto al 4an+ar, >i>e el piloto (0 Da>id 1Da>e para los ami+os2 KendricM0 )ambi=n puede 4allarse all: al mec9nico, Rom@, 3ue 4abla castellano0 %a a>ioneta de ! plaCas puede al3uilarse por -#I dlares a la 4ora0 Pero para >isitar las ruinas de Nan <atol personalmente la cone6in idnea Pcuando no dispone uno de embarcacin propiaP 4a@ 3ue buscarla en (o@ Restaurant, en Bolonia0 %a ;amilia de Iut4aMa SuCuMi, 3ue lo re+enta, as: como Pilandina Da>id @ <art4a Kila?NaMun, le in;ormar9n adecuadamente0 Dado 3ue Iut4aMa SuCuMi ocupa un pe3ue7o islote pr6imo a las ruinas, Na4nnin+i, tiene establecida la cone6in como di+o idnea para cual3uier e6tran?ero 3ue por all: cai+a con intencin de >isitar Nan <atol0 El restaurante conecta con el islote por radio 1canal / 5SB BB Radio, 3ue mantiene abierta la ;recuencia a las I" II4, / II4, @ " II4 locales20 Puede uno trasladarse por carretera Pen autom>il al3uilado, en las ;ur+onetas abiertas 3ue 4acen las >eces de ta6i colecti>o reco+iendo a 3uien las pare por el camino, oscilando el precio del >ia?e se+8n la cantidad de personas 3ue ocupan el >e4:culo m9s 3ue se+8n la lon+itud del recorrido 1nosotros pa+amos tres dlares2P 4asta el ;inal de la misma, en donde se 4allan los terrenos @ edi;icios de la JPonape A+ricultural )rade Sc4oolK 1PA)S2, la escuela de a+ricultura de Po4npei, diri+ida por el padre Bosti+an, 3ue es a la >eC miembro 4onorario del Departamento de Polic:a de NeN LorM Bit@0 Bosas de la >ida0 Blaro 3ue tambi=n di en esta isla, +racias a las indicaciones de la 4ermana <ar:a, con la tumba perdida de un coronel de la ,uardia Bi>il espa7ola0 All: 4a@ un embarcadero al 3ue acude a reco+erlo a uno Ppre>ia cita radio;nica @ dependiendo del estado de la marea P la lanc4a 3ue Iut4aMa SuCuMi tiene en el islote de Na4nnin+i, 3ue por cierto los po4npe@anos conocen por el nombre de (o@ Island Pdebido a su >inculacin a (o@ Restaurant0 Naturalmente, all: est9bamos, ro@endo ca7a de aC8car por en=sima >eC mientras e6plor9bamos con la >ista la ;rondosa ba4:a 3ue constitu:a el puerto natural de <atolenim, a la espera de 3ue la marea subiera para permitirle a la barca de Na4nnin+i acercarse 4asta el embarcadero0 No sab:amos a8n 3ue :bamos a 4abitar por unos cuantos d:as un aut=ntico para:so en los mares del Sur0 El pe3ue7o islote Pcompletamente plano, en ;orma de rombo cu@os lados med:an -I @ HI metros de lon+itud respecti>amenteP se 4allaba a menos de media milla de distancia de la ciudad muerta de Nan <atol, @ a poco m9s de un cuarto de milla del arreci;e de coral 3ue marca el l:mite entre las a+uas ba?as @ el mar abierto0 E6presado en sistema m=trico, est9bamos a HII metros del >=rtice sur de las ruinas, @ a E"I del arreci;e de coral0 Situacin pri>ile+iada 3ue nos permit:a acudir diariamente a las ruinas @ respetar simult9neamente la creencia local de 3ue nadie deb:a pernoctar en ellas0 Para combinar ambas condiciones, Na4nnin+i o;rec:a una situacin idnea para el establecimiento de nuestra base de operaciones0 Bon la marea ba?a era posible sal>ar a pie los HII metros 3ue nos separaban de las ruinas0 %o cual no de?a de entra7ar un cierto ries+o, @a 3ue si uno se

descuida con los 4orarios @ le sorprende la subida de la marea a mitad de camino, puede continuar nadando en caso necesario Plo cual se 4ace i+ualmente peli+roso por las ;ort:simas corrientes 3ue a3u: se +eneran P, pero a sabiendas de 3ue se >a a topar en su camino con al+una de las +randes ra@as 3ue por a3u: pululan como las la+arti?as en tierra ;irme, aparte de 3ue siempre puede colarse al+8n tiburn 4acia estas a+uas m9s bien ba?as para =lW pero, bueno, a menos de medio Milmetro estaba el mar abierto 3ue era su ;eudo en estas latitudes0 De ;orma 3ue optamos por pa+ar los tres dlares por persona 3ue cada desplaCamiento en barca nos costaba0 Por cierto 3ue esta opcin 4a@ 3ue tomarla con la cautela contraria: a saber, 3ue 4a@ 3ue contar con el 4ec4o de 3ue, cuando la marea ba?a, la barca se encalla, especialidad =sta en la cual nos doctoramos en bre>e tiempo en los m9s distintos terrenos: en los enre>esados recodos de los man+lares, en los canales 3ue serpentean, entre los islotes arti;iciales de Nan <atol, @ en el a+ua di+amos abierta0 Na4nnin+i era Pes P un para:so, s:0 Iut4aMa SuCuMi, 3ue >i>e a3u: solo, se ocup de limpiar el islote de matorrales, conser>ando 8nicamente las +randes palmeras cocoteras, 9rboles de la ;ruta del pan, @ al+una 3ue otra planta aislada0 Aab:a cubierto el islote de blanca @ ;ina arena, @ en un e6tremo de la misma criaba cerdos0 )ambi=n 4ab:a +allinas @ +allos, cu@as peleas entusiasmaban a los dos a@udantes del ?apon=s: Na4C@ Susumu, un muc4ac4o ?o>en 3ue 4ac:a siete meses 3ue >i>:a en plan ermita7o en la isla, permanentemente, @ otro 4ombre, casado @ 3ue >i>:a en tierra ;irme, 3ue acud:a diariamente para a@udar por unas 4oras a Na4C@0 Puesto 3ue Iut4aMa SuCuMi se ausent durante nuestra estancia del islote, Na4C@ el solitario se con>irti en nuestro +ran compa7ero a3u:, @ ;ue 3uien nos acompa7 a Nan <atol0 De ;orma 3ue el min8sculo para:so lo compart:amos Na4C@, <i3uel, Barmelida ,ar+ina, @o, dos perros, los cerdos, los enormes can+re?os cocoteros, las la+arti?as @ el rumor de las olas rompiendo sobre el arreci;e0 )al @ como era de esperar, al poco rato de lle+ar me >ol>: a abrir por otro sitio el pie 3ue @a tra:a maltrec4o, puesto 3ue no era ;ina arena blanca todo lo 3ue se pisaba: enterrada en =sta 4ab:a traicioneros cantos de coral0 De ;orma 3ue ser:a a la pata co?a, pero a m: nada me impedir:a @a la e6ploracin sobre el terreno de las Pall9 le?os, en Europa, al otro lado del +loboP tan absolutamente i+noradas ruinas de Nan <atol0 A3u:, en a+uas de este islote, ;ue en donde una noc4e, despu=s de 4aber estado cenando @ 4ablando con Na4C@, di>isamos una luC en el a+ua0 Fuimos a >er de 3u= se trataba0 %a luC se 4ab:a apa+ado0 Al cruCar ante una caba7a, <i+uel pe+ un +rito celt:bero: al+uien, en la penumbra, le 4ab:a metido entre o?o @ o?o la san+rienta cabeCa de una morena0 Era Barmelida, 3ue 4ab:a co+ido mi linterna @ mi mac4ete para meterse en el a+ua @ caCar as:, de noc4e @ a +olpe de cuc4illo un 4ermoso e?emplar de morena, para la 3ue encendi con presteCa una pe3ue7a 4o+uera en cu@as brasas no tardar:a en cocer al pobre animal, a8n medio >i>o0 Se las sab:a todas, en el monte, en el mar @ en la rudimentaria capital0 Nos dio un ininterrumpido cursillo de super>i>encia all9 donde 4iciera ;alta0 En Na4nnin+i >i>:amos en caba7as, sobrias pero limpias, a precio de # dlares por persona @ d:a0 No se pod:a comprar comida, naturalmente, por lo 3ue 4ab:a 3ue traerla desde tierra ;irme0 Pero, de todas ;ormas, en el islote 4ab:a cocos, ;ruta del pan @ pescado al natural0 <9s, tampoco 4ac:a ;alta0 So7ando entre las copas de las palmeras, la soledad le 4ablaba a la %una0 Olosipe @ Olosaupa 4ab:an >enido de nadie sabe dnde para construir a3u: una ciudad sobre islotes arti;iciales0 Esa ciudad Po lo 3ue de ella 3uedaP es lo 3ue ten:amos delante nuestro0 %os moti>os 3ue Olosipe @ Olosaupa tu>ieron para esta +esta su@a 4an 3uedado @a su;icientemente e6puestos @ analiCados0 Se trata a4ora de conocer las ruinas en s:0 Procediendo del sur como lo 4ac:amos, nos apro6imamos a la ciudad por su >=rtice meridional, para ir bordeando los man+lares con la cabeCa +ac4a para no enca?ar otro nue>o descalabro ;:sico, propinado a4ora por a3uellas ramas 3ue eran a un tiempo ra:ces, @ 3ue 4ab:a 3ue ir sortendo con la me?or ;ortuna posible0 Desde esta >ertiente, las ruinas eran in>isibles0 %a >e+etacin cubr:a con e6uberancia toda el 9rea de los islotes arti;iciales, @, no sabi=ndolo, era imposible adi>inar 3ue a3uello encerraba toda una ciudad0 5na abertura entre la espesura de los man+lares, entre PonMaim @ la isla de )samuin, nos permiti acceder 4asta la red de canales 3ue surcan esta impresionante ciudad del silencio0 5na >eC dentro, @ sin 3ue 4ubi=ramos ad>ertido su presencia, una canoa sur+i silenciosa de un canal secundario para no pens9rselo dos >eces en cortarnos el paso a la bra>a0 Ocupada por tres indi>iduos, mac4ete para dos de ellos @ empu7ando su >ie?o J[inc4esterK el tercero, de ras+os ?aponeses, se adosaron a nuestra lanc4a para 3ue no nos cupiera nin+una duda de 3ue, para 3ue pudi=ramos continuar en a3uel lu+ar sin irritar la sensibilidad de =stos, la ciudad de los esp:ritus se cobraba por cada uno de nosotros, @ por

cada >isita 3ue 4ici=ramos, sus tres dlares0 Nos 3uedaba pues mu@ claro 3ue tambi=n a3u:, al i+ual 3ue en Bolonia @ en SalapNuM @ en SoMe4s, la ;rondosa >e+etacin criaba o?os por do3uier, @ 3ue cuanto m9s solo se cre:a uno, m9s silenciosamente acompa7ado P>i+iladoP se 4allaba0 Ante la e6periencia, cobraba de repente >isos de realidad la ad>ertencia 3ue nos 4iciera Ketson (o4nson de no dormir en las ruinas: J)al >eC no 4a@a ;antasmas, tal >eC no 4a@a esp:ritus, pero probablemente 4a@a +ente 3ue os acec4e all:K0 A4ora @a pod:amos dar ;e de 3ue noW tal >eC, no: Rse+uroS <9s tarde a>eri+uar:a 3ue el impuesto personal de / dlares se cobraba por disposicin del NanamariMi de <atolenim, @ 3ue las sumas recaudadas iban a parar al ;ondo comunitario0 *al+a as:0 A3u: debo mencionar la circunstancia de 3ue as: como la 4ermandad sacerdotal nati>a ten:a su cabeCa rectora en SalapNuM, el conse?o de los re@es de la isla estaba presidido por el de <atolenim, 3ue ten:a su residencia en )samuin Boncretamente en su e6tremo noroeste, en Saulon 1en la +ra;:a moderna Salon+20 )ambi=n con>iene recordar 3ue la isla de )samuin, inclu@endo el 9rea de Nan <atol e islotes ad@acentes, es territorio Jnan8eK, tradicionalmente propiedad pri>ada de la alta nobleCa o de los +randes ?e;es0 <9s e6tenso a8n es el territorio nanu= de Kiti, la re+in de )sapue taMai por la cual cruCamos para ascender 4acia SalapNuM0 El de 54 es insi+ni;icante, @ Net @ SoMe4s ni si3uiera poseen seme?ante territorio0 <e 3ued= pensando en los 3ue 4ab:an estado a3u: en Nan <atol, antes 3ue nosotros0 En los primeros e6tran?eros 3ue lle+aron tiempo atr9s a estas ruinas @ noti;icaron su e6istencia0 PRIMERAS NOTICIAS BomienCa con las si+uientes palabras el tercer @ 8ltimo >olumen 3ue el etnlo+o alem9n doctor Paul Aarnbruc4 dedic a la isla de Po4npei tras la >isita 3ue le rindi en ! I: JDesde 3ue se conoce la isla de Po4npei, =sta le presenta al mundo ci>iliCado un eni+ma cu@a solucin se 4a >enido 4aciendo cada >eC m9s di;:cil @ 3ue acaso ?am9s lle+ue a des>elarse por completo0 De todas las impresiones 3ue el >isitante recibe del pa:s @ de sus 4abitantes la m9s duradera es la >isita a la ciudad arti;icial de Nan <atol, Zen 1los2 1espacios2 intermediosZ, situada en el lado oriental de Po4npei0 Despro>istas desde 4ace decenios de su anti+uo esplendor, retornando paulatinamente a la destruccin por la accin de las ;uerCas naturales, @ con un si+ni;icado 3ue solamente les era conocido a unos pocos nati>os 3ue a8n 4o@ +uardan el secreto de su :ntimo saber ante las pre+untas del e6tran?ero, no 4a men+uado el inter=s de estas Zruinas de <atolenimZK0 Anteriormente a los e64austi>os estudios 3ue Aambruc4 acometi en ellas en el >erano de ! I, las citadas ruinas ;ueron >isitadas o noti;icada su e6istencia por los si+uientes e6tran?eros: Nan <atol, cu@as ruinas >isibles desde el mar Ptal @ como @a de?= anotado en su momentoP aparecen re;le?adas en el primer mapa conocido de la isla de Po4npei, traCado en enero de "-" por el al;=reC ruso &a>alic4ine por encar+o de Friedric4 %atMe, a cu@o mando iba la e6pedicin de la corbeta Senyavin, curiosamente no aparece mencionada en cambio en nin+8n otro lu+ar del e6tenso in;orme de la misma, 3ue inclu@e sendos traba?os amplios tanto del propio Friedric4 %atMe, como de F0 A0 >on KittlitC, otro miembro de la e6pedicin0 %os componentes de esta e6pedicin ordenada por el Car Nicol9s I no lle+aron a desembarcar en la isla, pero de todas ;ormas el mapa de &a>alic4ine constitu@e el primer documento 3ue da muda ;e de la e6istencia de las ruinas de la ciudad de Nan <atol0 En ;ebrero de "/#, el /e5 South 7ales literary, political and commercial Ddvertiser, de S@dne@, Australia, in;orma en la pluma de su editor doctor %4otsM@, sobre las ruinas0 <enciona a su >eC una pre>ia re;erencia a las mismas 4ec4a por un tal se7or On+, J3ue se radic a4ora en AustraliaK, en el 1abart >o5n Courier, en la 3ue =ste escribe: JEn el e6tremo nordeste de la isla, en un lu+ar llamado )amen, se 4allan las ruinas de una ciudad 3ue a4ora solamente es accesible en botes, @a 3ue las olas lle+an 4asta las escaleras de las casas0 %os muros est9n ocupados por >ie?os 9rboles de la ;ruta del pan, cocoteros @ otros, @ las ruinas ocupan un espacio de m9s de una 4ora0 %as piedras de los muros est9n colocadas en capas, pero en 9n+ulo recto, @ muestran 4uellas de un arte 3ue e6cede en muc4o las capacidades de los actuales 4abitantes0 Al+unas de las piedras labradas tienen una lon+itud de -IX @ una anc4ura de /X.#X, pero no se ad>ierte >esti+io al+uno de nin+una masa de unin0 %os muros tienen aberturas para puertas @ >entanas0 )odos estos edi;icios est9n construidos con una piedra 3ue es completamente di;erente de la 3ue 4a@ en las inmediacionesK0 10002 JAl pre+untar a los nati>os acerca del ori+en de estas construcciones, responden 3ue

;ueron edi;icadas por 4ombres 3ue a4ora est9n en el cieloK0 Tste es, 4asta el momento, el primer te6to @ la primera mencin 3ue 4e podido 4allar re;erida a las ruinas de Nan <atol, @ noti;icada por persona no nati>a de la isla0 Poco despu=s, el -/ de octubre de "/#, el art:culo aparecer:a reproducido en el n8m0 -!H de la re>ista :as Dusland. Posteriormente, el doctor %4otsM@ dictar:a una con;erencia sobre las ruinas en la JRo@al Asiatic Societ@K, concretamente el - de marCo de "/! 1se+8n in;orma :as Dusland en el mismo a7o2, @ publicar:a en la repetida re>ista :as Dusland en "EI un ensa@o en el 3ue menciona el testimonio de otro >isitante pionero de Nan <atol: J5nos " meses despu=s de 3ue apareciera este art:culo dse re;iere al del se7or On+F el Colonist, uno de los peridicos de S@dne@, public una noticia m9s amplia acerca de estas ruinas, de la cual re;le?ar= a3u: lo m9s destacado0 %a noticia procede de un tal se7or Bampbell, 3ue >isit la isla en calidad de m=dico traumatlo+o a bordo de un ballenero, @ 3ue lue+o se radic en Nue>a ,ales del SurK0 10002 JSobre las ruinas dice lo si+uiente: En el lado sur de la isla @ a una milla del puerto de <etaleline 4a@ >esti+ios de construcciones, la m9s destacada de las cuales la constitu@e un cuadrado triple, 3ue en su con?unto ocupa un 9rea de unos /II pies cuadrados0 %o rodea un parapeto duna +aler:a e6ternaF 3ue mide EX. #X de alto @ #X de anc4o0 Este parapeto est9 completamente cubierto de 9rboles @ maleCa, pero en todo momento se puede dar la >uelta a estos edi;icios en bote0 El tipo de piedra del 3ue est9n 4ec4as estas construcciones es +ranito dun error del obser>ador, @a 3ue se trata de basaltoF @ al+unos de estos blo3ues miden -IX.-#X de lar+o0 En el interior del muro 4a@ otro parapeto, de GX de alto @ unos IX de anc4o0 %os muros tienen un +rosor de /IX en la base @ -IX encima del parapeto0 Estas construcciones tienen solamente una entrada en el lado opuesto al marW esta entrada tiene un anc4o de /IX0 No 4a@ ;orma de decidir si estas construcciones estu>ieron en al+8n momento cubiertasW pero de todas ;ormas no se aprecian en la parte superior del muro a+u?eros en los cuales pudieran 4aberse asentado >i+as o similares0 No se ad>ierte en nin+una parte ni mortero ni cal0 En una de las construcciones e6isten >arias b>edas ba?o el suelo, 3ue est9n llenas de 4uesos 4umanos0 %os 4abitantes actuales no saben nada concreto sobre el ori+en de estos edi;icios, pero s: los consideran sa+rados, @ pocos se atre>en a pisarlos0 No le?os de estas construcciones se 4alla un pe3ue7o puerto, en el 3ue incluso 4a@ construido un +ran di3ue, dentro del cual podr:a anclar un barco relati>amente +rande0 Este lu+ar est9 rodeado por un muro de e6traordinaria ;uerCa, de #X de alto, pero en estado ruinoso0 Al+unas de sus piedras pesan E toneladas0 El autor opina 3ue acaso todos estos muros @ di3ues ;ueron en parte eri+idos para sal>a+uardar a las construcciones situadas m9s 4acia tierra ;irme de la penetracin @ la >iolencia del marK0 Bre: interesante reproducir estos dos primeros relatos sobre el estado en 3ue se 4allaban las ruinas al ser 4alladas por >eC primera por los e6tran?eros arribados a Po4npei0 Al a7o si+uiente, o sea en "/H, aparece publicado el @a mu@ repetido relato del marino a>enturero (ames OXBonnell, D Residence o; eleven Lears in /e5 1olland and the Caroline 'slands, en cu@o cap:tulo D* relata tambi=n su descubrimiento de las sorprendentes ruinas, descubrimiento 3ue debi tener lu+ar antes de las >isitas al lu+ar relatadas por On+ @ por Bampbell, si bien su e6periencia no ;ue publicada 4asta despu=s de serlo las de a3u=llos0 %o reproduCco por consi+uiente a3u:, dado 3ue pienso 3ue el relato de OXBonnell es precisamente el testimonio ori+inal 3ue poseemos de la primera >isita documentada 3ue e6tran?ero al+uno rindi a las ruinas de Nan <atol0 L esto es lo 3ue de su e6periencia cuenta OXBonnell: JA4ora 3uiero re;erirme a la a>entura m9s +rande 3ue >i>: en este >ia?eW ser9 la prueba de car+o de mi amor a la >erdad, @a 3ue >o@ a in;ormar del 4allaC+o de una +ran isla des4abitada, en la 3ue se 4allan unas imponentes ruinas, cu@o estilo ar3uitectnico di;iere por completo del usual de los nati>os actuales0 )ienen una considerable e6tensin0 En el lado oriental de este en?ambre de islas se 4alla una +ran isla plana 3ue con la marea alta 3ueda di>idida por el a+ua en unos /I EI islotes, a+ua 3ue crece @ las rebasa0 A causa de la super;icie, 3ue es casi completamente plana, se di;erencia de las dem9s islas0 No 4a@ rocas sobre las cuales la naturaleCa pudiera acaso 4aberla ;ormado0 En lu+ares aislados crecen 9rboles ;rutales, pero nadie los toca, @a 3ue es imposible con>encer a nati>o al+uno para 3ue los to3ue o incluso co?a sus ;rutos0 Buando descubr: esta isla me acompa7aban ,eor+e @ un ni+urt dlos ni+urts constitu@en la raCa considerada in;erior por los po4npe@anos, ;ormando parte del parcialmente escla>iCado +rupo =tnico ne+ro 3ue puebla las islas del Pac:;icoF el cual nos acababa de ad>ertir sobre ella, prometi=ndonos una sorpresa0 Fue toda una sorpresa, s:0 Desde le?os estas ruinas tienen la apariencia de ;ant9sticas ;ormaciones naturalesW mas, cuando nos ;uimos acercando a ellas, ambos nos asombramos al descubrir claros >esti+ios de acti>idad 4umana0

Entramos precisamente con la marea alta, de ;orma 3ue pudimos penetrar con nuestra canoa en un estrec4o canal 3ue en al+unos tramos era tan estrec4o 3ue no podr:a 4aber cruCado otra canoa a nuestro lado, mientras 3ue en otros puntos, presumiblemente debido a la irre+ularidad del terreno, se ensanc4aba en amplias la+unas0 Al entrar, recorrimos un lar+o trec4o entre dos muros de piedra, 3ue sin sacar a la canoa de su camino podr:amos 4aber tocado simult9neamente con las palas0 )en:an unos buenos dieC pies de alturaW al+unas partes aisladas estaban 4undidas, otras estaban mu@ bien conser>adas0 Por encima de los muros sur+:an los cocoteros, de >eC en cuando tambi=n al+8n 9rbol de la ;ruta del pan, 3ue proporcionaba entonces 4ol+ada @ re;rescante sombra0 Por do3uier reinaba un pro;undo silencio, @ nin+8n ser >i>o se mo>:a por nin+8n ladoW a lo sumo, al+unos p9?aros0 )ocamos tierra en el primer lu+ar adecuado, en el 3ue los muros retroced:an en un recodo del canal0 ]nicamente el pobre ni+urt parec:a no poder salir ni entrar a causa de su terrorW nada pudo con>encerle para 3ue abandonara la canoa0 %os muros encerraban super;icies redondeadasW entramos, pero no 4allamos m9s 3ue 9rboles @ maleCa0 Si no 4ubiera sido por3ue los muros recordaran demasiado claramente el 3ue a3u: 4ab:a 4abido 4ombres, podr:a 4aberse pensado 3ue ?am9s lle+aron a estos para?es0 E6ploramos los muros0 Estaban ;ormados por piedras de di;erentes tama7os, 3ue oscilaban entre los - @ I pies de lar+o @ ." de anc4oW los espacios intermedios @ las ;isuras estaban cuidadosamente rellenados con pieCas m9s pe3ue7as0 Eran de la piedra aCulada 3ue se 4alla en +randes cantidades en la isla 4abitada @ parece ser, como @a di?e, de estructura piCarrosaW estaba ;racturada @ adaptada a los ;ines a los 3ue deb:a ser>ir0 En muc4os tramos, los muros estaban derruidos 4asta tal punto 3ue pudimos ;9cilmente pasar por encima de los mismos0 A nuestro re+reso a la canoa asaltamos a nuestro ni+urt con pre+untasW la 8nica respuesta ;ue: ZAnimanZ0 No supo e6plicarnos cmo 4ab:an sido construidos estos muros de piedra, no sab:a nada sobre su utilidad, nada sobre su anti+aedad0 Se contentaba con el 4ec4o de 3ue eran la obra de los animanW no 3uer:a a>eri+uar nada m9s, tampoco se atre>:a a e6aminarlas m9s de cerca, @a 3ue para =l eran las >i>iendas de los esp:ritus de los muertos0 Antes de 3ue la marea ba?a encallara nuestra canoa en el ;ondo, re+resamos a KitiW de esta isla 4ab:amos tra:do al ni+urt 3ue nos acompa7aba0 Buando en Roi en Kiti le declaramos al ?e;e 3ue 3uer:amos e6plorar la isla al d:a si+uiente, nos di?o 3ue no pod:amos 4acerlo, puesto 3ue era ma?or4oNiK0 1<a?or4oNi h me saraui, o sea, sa+rada20 JPero dado 3ue @o le superaba en ran+o dpor relaciones ;amiliares anteriormente ad3uiridas por OXBonnell en la islaF no pudo impedirme la >isita0 Intent, pues, asustarme, @ me ase+ur 3ue los animan no me de?ar:an re+resar con >ida de la isla, si penetraba en su reducto m9s sa+rado0 Bien, al d:a si+uiente, ,eor+e @ @o nos abrimos paso a tra>=s de los nati>os, 3ue pretend:an retenernos, @ ocupamos la canoa0 Entonces comenCaron a pla7ir: ZVDcoa han mid0ilaW VDcoa inin$ah land0ob totoW V2id0ilaWX AVOoma pan mtelaW VOoma muasan nan sap totoW V2telaWB ZR<orir=isS RQuer=is >er todos los pa:sesS R<orirSZ Partimos0 <i posicin @ su miedo del lu+ar 3ue era ma?or4oNi, les impidieron la persecucin0 Durante la se+unda >isita a esta abandonada *enecia de los mares del Sur nos propon:amos e6plorarla atentamente0 No cont9bamos con la presencia de nin+8n nati>o 3ue nos aburriera con su supersticioso miedo0 Prisa tampoco ten:amos0 Amarramos por lo tanto la canoa @ a+uardamos en la isla a la pr6ima marea ba?a0 Durante >arios d:as consecuti>os ;uimos repitiendo as: las >isitasW por la noc4e re+res9bamos a Kiti0 d)al @ como @a lo comenta acertadamente Paul Aambruc4, @ nosotros mismos pudimos comprobarlo durante nuestra estancia en Po4npei, es imposible e;ectuar diariamente el tra@ecto de Kiti a Nan <atol, de ;orma 3ue debe deducirse 3ue OXBonnell se est9 re;iriendo con este nombre a otro punto de partida0F Nin+8n nati>o apostaba su >ida por nosotros0 Si bien cabr:a pensar 3ue, estando tan ;amiliariCados con el lu+ar, sus temores 4ubieran remitido al+o, @a 3ue con la marea ba?a se puede pasar cmodamente a pie de Kiti 4asta los edi;icios embru?ados, 3ue ;orman una parte de esta isla0 dDe acuerdo con esta mani;estacin, lo 3ue OXBonnell llama Kiti deb:a de ser necesariamente la costa oriental de <atolenim, situada ;rente a la isla de )samuin, en cu@a >ertiente oriental est9n a su >eC ubicadas las ruinas0F Estas e6ploraciones eran lo su;icientemente e6citantes como para acaparar todos nuestros pensamientos0 Durante mi estancia en las Barolinas nada me interes ni me cauti> en ma@or +rado 3ue estas ruinas0 Pues era imposible 3ue estas tremendas murallas de piedra 4ubieran sido tra:das @ eri+idas sin al+8n tipo de a@udas mec9nicas, a@udas 3ue rebasaban in;initamente a las 3ue lle+u= a conocer entre los nati>os0 %as construcciones e>idenciaban un +ran saber de los ar3uitectos0 Si bien de su derruido estado no pod:a deducirse el moti>o para el 3ue ;ueron eri+idas0 %a ma@or parte de ellas eran redondeadas @ encerraban super;icies de 6. milla de per:metro0 <uc4as eran el:pticas, otras

completamente redondas o se aseme?aban a paralelo+ramos0 %os muros se combaban, adapt9ndose al suelo, 4acia ;uera0 Slo raramente 4allamos a+ua en el interior de los murosW pues parecen cubrir las partes m9s altas de la isla0 As:, el con?unto produce con la marea alta el e;ecto de muc4os islotes ;orti;icados0 En el ;lanco oriental, la espuma de las olas 3ue se rompen sobre el arreci;e 3ue toca a la isla, saltan por encima de una de las murallas0 %os barcos deber:an poder >erlo a su paso0 Quienes nada sospec4an de todo esto, ser9 por3ue ello no les debe parecer al+o e6traordinario0 %a parte principal de estas ruinas merece una descripcin m9s detallada0 %a muralla e6terior tiene un per:metro de apro6imadamente una milla0 %a super;icie en ella encerrada no est9 >ac:a, como en la ma@or parte de las dem9s construcciones, sino 3ue a una distancia de unos -I pies de la muralla e6terior se le>anta una se+unda, 3ue corre paralela a la primeraW a la misma distancia de la se+unda 4a@ otra, @ as: sucesi>amente 4asta un total de cinco a seis murallas0 %a 8ltima muralla, en el centro de la edi;icacin, es correctamente cuadrada0 El espacio 3ue encierra mide unos EI pies de lar+o @ de anc4o0 %a muralla e6terior med:a en una de las es3uinas apro6imadamente -#./I pies de alto0 En los otros tres lados, 3ue 3uedan m9s e6puestos al ;lu?o @ re;lu?o de la marea @ 3ue por lo tanto est9n soca>ados, la muralla est9 4undida en >arios puntos0 Sin embar+o, las murallas interiores est9n todas bien conser>adas0 El lado indemne de la muralla e6terna parece 4aber ;ormado la ;ac4ada principal, puesto 3ue pilares o ?ambas, 3ue posiblemente ;ormaron anta7o una parte del portal, @ac:an atra>esados en el canal0 %a entrada ten:a unos E pies de altura0 Despu=s de 4aber entrado no 4allamos abertura al+una en la muralla si+uienteW mas cuando nos 4ubimos abierto camino a tra>=s de la maleCa 4allamos un paso 3ue se encuentra en la es3uina, a la derec4a de la primera entrada0 Pasamos por all: @ 4allamos en la muralla si+uiente una abertura en el lado iC3uierdoW as: ;uimos a>anCando 4asta la muralla interior, cruCando alternati>amente las entradas situadas en el lado derec4o o en el iC3uierdo de las murallas0 Buando 4ubimos de?ado atr9s la 8ltima muralla, ca@ casualmente una rama de un 9rbol, descubriendo una c9mara ;uneraria a la cual descendimos0 <i primer pensamiento ;ue 3ue este lu+ar era un cementerio0 Pero el 8nico ;undamento para esta suposicin ;ue el 4allaC+o de un es3ueleto 3ue @ac:a aba?o en la c9mara @ cu@os restos se 4allaban esparcidos por el suelo0 Aabr:a 3ue culpar de ello a las ratas0 No 4all= nin+una pala ni maCo0 Buando m9s tarde 4abl= de ello en Net, me di?eron 3ue 4ab:a all: enterrado un ?e;e de Kiti0 En Kiti mismo los nati>os o no sab:an nada de ello, o no 3uisieron soltar in;ormacin al respecto0 %as >i+as @ tepes 3ue cubr:an el tec4o de la c9mara ;uneraria deb:an de 4aber sido colocados all: 8nicamente despu=s de 3ue el cad9>er 3ue encontr= 4ubiera sido depositado en a3uel lu+ar0 El 4ec4o de 3ue la c9mara ;uneraria ;uera usada para in4umaciones, incluso en ocasin de este caso aislado del cual se acuerdan los >i>os, parece dar un punto de re;erencia apro6imado sobre las ;inalidades con las 3ue ;ue construido este lu+ar0 De todas ;ormas, no lo+r= obtener otras in;ormaciones e6cepto las 3ue dec:an 3ue las ruinas 4ab:an sido construidas por los ZanimanZ0 En uno de los canales @ac:a una +ran piedra cuadrada, de la 3ue el ni+urt 3ue nos 4ab:a acompa7ado el primer d:a di?o 3ue la 4ab:a perdido un esp:ritu cuando intentaba traer a la piedra 4asta a3u:0 %a personalidad in4umada ;ue un Ed@omet dtsopeitiF mu@ respetado0 En ;in, deb:an de e6istir unos moti>os mu@ especiales 3ue imped:an 3ue los nati>os >isitaran este lu+ar0 Acaso lo deseara as: el ;allecido0 Especialmente abundante en las islas de las ruinas es el trepan+ dtrepan+ es el nombre mala@o para la 4oloturia de mar, mu@ apreciada en su estado seco en la +astronom:a c4inaW la 4oloturia Pphylum echinodermataP es un e3uinodermo cilindrico, >ermi;orme, 3ue >i>e sobre el ;ondo de mares templados, de cu@o limo se alimenta, @ 3ue ciertamente abundaba en las inmediaciones de la isla de Na4nnin+i en la 3ue est9bamos establecidos, as: como en el 9rea de Nan <atol, tanto en la arena, en el a+ua, como en estado seco, despu=s de 4aber sido arro?ados por el mar a Conas no cubiertas por el a+uaF 3ue se 4alla en todas las islas, pero 3ue a3u: a8n no tiene importancia como art:culo de comercio0 Bon la marea ba?a se 4allan in+entes cantidades de trepan+ en los arreci;es0 Es de esperar 3ue esto producir9 en el ;uturo >isitas m9s ;recuentes, @a simplemente a causa de las >enta?as econmicas0 Dado 3ue la econom:a @ la ciencia caminan ?untas, se podr9 entonces se+uramente comunicarle al mundo detalles m9s interesantes acerca de este lu+ar0 Personas 3ue conoCcan de cerca los >esti+ios del anti+uo Oriente las >isitar9n @ ser9n entonces capaces de pronunciarse acerca del probable ori+en de este pueblo, a base de la similitud de las ruinas con otras construcciones de pueblos anti+uos0 Dado 3ue @o no dispon+o de estos conocimientos, @ adem9s los nati>os tampoco me apo@aban, sino 3ue e+o:stamente elud:an todas mis pre+untas 3ue podr:an 4aber aportado al+una luC, no so@ capaC ni de elaborar una teor:a0 %a e6plicacin de 3ue las constru@eron los ZanimanZ, de

3ue los animan 4abitan en ellas, de 3ue son ma?or4oNi para al+uien, parece 4aberse ido 4eredando de una +eneracin a otra0 Necesariamente se trata de construcciones de un pueblo 3ue superaba a los actuales 4abitantes de la isla0 <e atre>o a decir 3ue ;ue incluso un pueblo completamente di;erente0 Pero todo ello no de?an de ser suposiciones 3ue no se apo@an en nada0 ]nicamente la c9mara ;uneraria o;rece un apo@o para la suposicin de 3ue este laberinto 4ubiera sido dispuesto para in4umaciones @ 3ue por este moti>o se eri+ieran estas imponentes construcciones en piedra0 Por otra parte no est9 claro si la c9mara ;uneraria 4a sido construida 8nicamente para este Ed@omet d,ran sacerdoteF0 Dado 3ue solamente se 4all un es3ueleto, ello parece incluso mu@ probable0 Adem9s la ;orma de construccin en la isla con las ruinas se di;erencia de tal ;orma de los muros de piedra de los actuales 4abitantes, 3ue las primeras tienen 3ue proceder necesariamente de un pueblo completamente di;erente0 En las islas se emplean para los muros de piedra, para los ;undamentos, etc0, 3ue se eri+en con muc4a limpieCa, piedras de todos los tama7os @ tiposW en cambio en las ruinas, las piedras parecen 4aber sido e6presamente ;racturadas, incluso labradas, para los lu+ares 3ue ocupan0 Son resistentes @ a+uantan tambi=n ;irmemente en su lu+ar, si los ;undamentos no ;ueran soca>ados0 El ;undamento se eri+e ba?o a+ua0 %a construccin de las murallas comienCa a la altura del suelo0 <e ;i?=, especialmente en los portales, si 4ab:a al+8n tipo de ?ero+l:;icos, mas no 4all= nada seme?ante0 Al cabo de 3uince d:as nuestro comit= de dos 4ombres, o sea ,eor+e @ @o, lle+ a la conclusin de 3ue las ruinas pertenec:an a al+una ciudad o asentamiento anti+uo, sobre cu@o ori+en, o sobre cu@o moti>o para un abandono de la misma no sab:amos absolutamente nada0 %os canales @ entradas debieron de 4aber sido caminos terrestres 3ue lue+o se >ieron inundados por las a+uas, debido a 3ue las construcciones 4ab:an sido eri+idas sobre un arreci;e0 Nos apercibimos tambi=n de 3ue la altura relati>amente +rande de las parcelas de tierra encerradas por las murallas 3ueda determinada por la proteccin de los ;undamentos de las murallas0 All: donde las murallas se derrumban, abre brec4a el a+ua @ penetra en el interior de la parcela0 Finalmente acabamos por concederles +ustosamente a los ZanimanZ 3ue 4ab:an sido realmente me?ores constructores 3ue la +ente 3ue 4o@ en d:a 4abita la isla0 Antes de 3ue abandon9ramos las ruinas, las bautic= en atencin a su e6plorador con el nombre de ZArc4ipi=la+o de OXBonnellZK0 Buatro a7os m9s tarde de aparecer el relato de OXBonnell, el ;ranc=s <0 (osep4 de Rosamel, comandante de la corbeta La :anaMde, in;orma en carta desde <anila de su reciente >isita 1en setiembre de "EI2 a la isla de Po4npei0 A bordo de dic4a corbeta, <0 <0 Fis3uet @ ,arnault traCan el se+undo plano de la isla, 3ue inclu@e tambi=n el emplaCamiento de las ruinas de Nan <atol0 Sus comentarios est9n re;le?ados en la Communication des rapports adress.s au minist.re de la 2arine par 2. de Rosamel, commandant de la corvette %a Danalde, qui a visit. en *,-E lIarchipel des Carolines, e inclu@e la si+uiente bre>e re;erencia a las ruinas: JEn el sur del puerto de <=talaline se 4allan anti+uas construcciones eri+idas sobre el arreci;e, 3ue sin e6a+erar pueden ser llamadas ciclpeas a causa del tama7o de los blo3ues de basalto con los 3ue 4an sido construidas0 Estas ruinas no muestran 4uella al+una de asentamientos 4umanosW parecen tener por ob?eto la proteccin de las +entes contra los embates del mar0 A4ora est9n completamente recubiertas de un espeso manto de plantas @ as: estas construcciones no cumplen nin+8n tipo de ;uncinK0 No 4ab:a transcurrido a8n un a7o desde la >isita de De Rosamel cuando el >ia?ero >eneColano, Francisco <ic4elena @ Ro?as, >isita a su >eC las ruinas, de las 3ue 4abla en su obra Fia0es en todo el mundo desde *,99 hasta *,-9, 3ue aparece en <adrid en "E/0 Bontiene pasa?es claramente pla+iados de la narracin de Bampbell @a re;le?ada en estas p9+inas, pero aporta tambi=n nue>os datos0 A;irma en su testimonio 3ue e6isten all: +i+antescas ruinas, >esti+ios de otro pueblo, mu@ adelantado en la ci>iliCacin, del 3ue 4a desaparecido incluso el recuerdo de su e6istencia pret=rita0 Bomenta 3ue en el sur de la isla, a una milla del puerto de <atolenim, e6isten importantes ruinas de construccin ma+n:;ica, +i+antesca, 3ue denotan se+8n todos los indicios una +ran anti+aedad0 A;irma 3ue, sin nin+8n +=nero de dudas, estas ruinas son obra de una raCa mu@ superior a la +eneracin de nati>os actuales 1 "E 20 <9s adelante comenta 3ue es di;:cilmente comprensible cmo este anti+uo pueblo pod:a poseer tan e6traordinarios conocimientos de las le@es mec9nicas @ de otras artes, @a 3ue el traslado de estos blo3ues @ el asentamiento de las imponentes pieCas en su posicin actual re3uer:an una e6traordinaria ;uerCa @ 4abilidad0 De Nan )auas menciona la e6istencia, en su interior, de muc4as c9maras subterr9neas con 4uesos 4umanos0 Dice adicionalmente 3ue

los isle7os consideran Nan <atol como la sede de una di>inidad, lo consideran lu+ar sa+rado, @ 3ue pocos son los 3ue osan cruCar sus l:mites0 %e di?eron 3ue al+unas c9maras estaban llenas de conc4as 1care@2, 3ue le eran o;rendadas a la di>inidad de este lu+ar0 A pesar de ello, nin+8n rue+o ni 4ec4o de los e6tra7os era capaC de lo+rar 3ue esta +ente bondadosa les se7alara el lu+ar en el 3ue estaban enterradas las ri3ueCas P las conc4asP de este pa:s0 El moti>o 3ue aducen para esta ne+ati>a es 3ue si por des>entura uno de ellos osara re>elarlo, ser:an ani3uilados no solamente =l, sino todos los 4abitantes de la isla0 Otro descubrimiento de <ic4elena @ Ro?as es el 3ue e;ect8a en los islotes de Pei Map @ de Pan Katera: dice 3ue aparte de Nan )auas e6isten en el ;lanco occidental de Nan <atol otras inmensas ruinas, 3ue son >esti+io de anti+uos edi;icios0 5na de estas ruinas alber+a un pe3ue7o poCo o cisterna de muc4as braCas de pro;undidad, cu@a construccin debi de re3uerir un traba?o de unos buenos cien a7os de duracin0 Bonclu@e <ic4elena @ Ro?as 3ue si uno toma en consideracin todos estos aspectos, se llena de admiracin @ se le abre a la ;antas:a un ilimitado campo de suposiciones0 Quiero a7adir por mi parte 3ue el poCo del 3ue 4abla =l por >eC primera est9 e6ca>ado en la plata;orma de coral @ constitu@ tambi=n para <i3uel uno de los +randes eni+mas 3ue presentan estas ruinas0 Eni+ma en cuanto a la depurada @ a>anCada t=cnica 3ue se re3uiere e>identemente para e6ca>ar en el coral duro @ traba?ando deba?o del a+ua seme?ante a+u?ero0 A menos P a7ado @oP de 3ue este 4ueco en el arreci;e 1Nam en ias2 e6istiera @a pre>iamente a la construccin de Nan <atol0 5n nue>o comentario de las ruinas aparece en "E" en el /autical 2a$a%ine. Es ori+inal de AndreN B4e@ne, 3uien arrib a Po4npei en diciembre de "EE con su ber+ant:n /aiad. Posteriormente >ol>er:a a re;le?ar lo @a e6presado en la citada publicacin n9utica en un librito 3ue publicar:a en "#- en %ondres con el t:tulo de D :escription o" 'slands in the 7estern Paci"ic ;cean. El in;orme emitido por la o;icialidad de la ;ra+ata austr:aca /ovara, 3ue lle+ a Po4npei el H de setiembre de "#", presenta en al+unos pasa?es e6tractos de los comentarios de B4e@ne, cosa 3ue sucede en concreto en su re;erencia a Nan <atol0 Naturalmente, 4a@ 3ue de?ar anotados para antes de la >isita del /ovara el comentario 3ue el re>erendo B0 [0 BlarM, un corresponsal del 1onolul! Paper 3ue >isit las ruinas en "#-, 4iCo sobre las mismas, as: como el bre>e comentario 3ue el tambi=n re>erendo doctor %0 A0 ,ulicM public en "#/ en el &ournal o" the Dmerican ;riental Society, >olumen III, Nue>a LorM, p9+ina E!#, ba?o el t:tulo de J)4e Ruins o; PonapeK0 Sin 4aber estado aparentemente en Nan <atol, )0 A0 Aood escribe en /otes o" a cruise in 1. 2. S. 34a5n6 in the 7estern Paci"ic in the year *,89, Edimbur+o, H/, 3ue en 5polu 4all a una persona di+na de cr=dito 3ue le cont 3ue doce meses antes 4ab:a na>e+ado all: por a+uas ba?as en las 3ue 4ab:a >isto una ciudad sumer+ida0 5sando el material en>iado por StanislaN Kubar@ desde la isla a Aambur+o, al museo de la ;amilia ,ode;;ro@ 3ue le estaba ;inanciando sus estudios en <icronesia, %0 Friedric4sen dio el de octubre de "GE una con;erencia detallada sobre las construcciones de Nan <atol en la ,eo+rap4isc4e ,esellsc4a;t 1Sociedad ,eo+r9;ica2 de Aambur+o, con el t:tulo de :ie Ruinen von /anmatal au" der 'nsel Ponop. 1%as ruinas de Nanmatal en la isla de Ponop=20 El te6to de la con;erencia Pen la 3ue por >eC primera se mostraba un plano del con?unto ar3uitectnico de Nan <atolP ;ue reproducido ?unto con dic4o plano en el &ournal des 2useums <ode""roy, cuaderno H, "GE, con el t:tulo i+ualmente de :ie Ruinen von /anmatal au" der 'nsel Ponop. ADscensi nB, especi;ic9ndose 3ue las in;ormaciones proced:an de las comunicaciones epistolares de Kubar@0 Aabla tambi=n de las ruinas el espa7ol Anacleto BabeCa Pereiro en su libro Estudio sobre Carolinas, la isla de PonapeG <eo$ra"a, Etno$ra"a, 1istoria, publicado en <anila en "!#0 El ori+inal est9 ;irmado en <adrid en no>iembre de "! , @ el autor estu>o en la isla en los san+rientos d:as de +obernacin espa7ola de la misma, abo+ando en su obra por el abandono del in;ructuoso sacri;icio 3ue le estaba costando a Espa7a el mantenimiento de a3uellas posesiones0 De las ruinas 3ue nos ocupan escribe: JBerca de este puerto 1<etalanin2 4a@ al+unas ruinas interesantes, 3ue est9n, sin embar+o, en>ueltas en la ma@or

oscuridadW los 4abitantes m9s ancianos i+noran su ori+en @ no +uardan nin+una tradicin re;erente a su 4istoriaK0 La >imos 3ue esto no es as:, por cuanto e6isten re;erencias sobre las circunstancias de su construccin, por muc4o 3ue =stas entren en una dimensin ;ant9stica0 %o 3ue estaba claro es 3ue los transmisores del conocimiento no le iban a e6plicar a un in>asor militariCado los pormenores de su tradicin0 Bontin8a BabeCa Pereiro: JNo puede dudarse, empero, 3ue all: debi de e6istir un pueblo ;orti;icado @ no construido por sal>a?es, por3ue el estilo de las ruinas da +randes muestras de ci>iliCacin0 Al+unas de las piedras miden de " a I pies de lar+o, est9n traba?adas en H caras @ 4an sido conducidas all: e>identemente de al+8n pa:s ci>iliCado, pues no 4a@ piedras seme?antes en la isla0 En >arios lu+ares 4a@ calles ;ormadas @ el total del pueblo parece ser una serie de casas ;orti;icadas0 *arias cue>as arti;iciales ;ueron tambi=n descubiertas dentro de las ;orti;icacionesK0 <9s adelante, prosi+ue: JPor mu@ ;ant9stica 3ue apareCca esta descripcin, ella se apro6ima bastante a la >erdad0 %as ruinas de 3ue se trata se 4allan en la isla de )amuan, situada en el Este de la principal @ se las encuentra emplaCadas en el borde del ;rente 3ue mira 4acia a3u=llas, dos en tierra ;irme @ dos ba?o las a+uas @ a mu@ pe3ue7a distancia de las anterioresW de estas 8ltimas slo se perciben desde el bote troCos aislados @ columnas sueltas cubiertas completamente por las a+uas0 %as edi;icaciones de tierra, una de ellas especialmente bien conser>ada, est9n constituidas cada una por un doble recinto cuadrado, ;ormado por +randes sillares de basalto tallados en ;orma prism9tica recta+ular 3ue se adosan per;ectamente unos a otros, no de?ando intersticios entre sus ?unturas, los lados del cuadrado alcanCan un lar+o de /I metros el e6terior @ -G el interno, teniendo una altura de H @ # respecti>amente @ ambos un espesor de -0 El espacio 3ue 3ueda entre los dos muros, se 4alla per;ectamente embaldosado @ cuenta como tres metros de luC en el centro de cada una de las calles ;ormadas por a3u=llosW e6iste una especie de subterr9neo de ;orma rectan+ular al cual se ba?a por " escalones @ se 4alla cubierto por una +ran losa 3ue de?a slo una abertura lineal en uno de sus lados ma@ores0 En el patio ;ormado por el recinto interior @ en su centro se >e una edi;icacin especial a seme?anCa de t8mulo, constituida por tres paredes, cerradas por una cubierta, 3uedando ;ranco el ;rente 3ue mira a las entradas de los dos recintos, las paredes tienen ;orma piramidal @ un +rueso ma@or 3ue los otros, en su interior se obser>a otro subterr9neo de I metros en cuadro al 3ue se desciende por E escalones 3ue se+uramente ser9n m9s, 3uitada la tierra 3ue cubre el suelo0 Esparcidas por los alrededores de estos lu+ares se obser>an piedras de re+ulares tama7os, talladas ;i+urando peces @ tortu+asK0 Estimo importante a8n transcribir :nte+ra la opinin de na>e+abilidad de la Cona 3ue BabeCa @ Pereiro de?a anotada en su obra, por cuanto es con>eniente tenerla en cuenta a la 4ora de en?uiciar las posibilidades reales de transporte con>encional de los +randes blo3ues de basalto empleados en la construccin de Nan <atol0 El transporte por tierra, teniendo en cuenta la e6uberante >e+etacin ecuatorial de la isla, @ considerando 3ue las primeras @ rudimentarias carreteras datan como muc4o de las =pocas de dominacin europea @ ?aponesa de la misma, o sea a lo sumo de los 8ltimos a7os del si+lo pasado, cuando Nan <atol @a estaba durmiendo desde 4ac:a si+los su silencioso sue7o ruinoso, 3ueda descartado teniendo en cuenta el considerable >olumen @ peso de los blo3ues de basalto, siempre 4ablando, claro est9, en un conte6to de ci>iliCacin primiti>a como la 3ue la isla o;rec:a a los primeros >isitantes e6tran?eros 3ue en ella recalaron0 La en el in;orme de la e6pedicin de La :anaMde, De Rosamel apunta 3ue Jcual3uier tipo de tr9;ico se e;ect8a por el a+uaK0 Por otra parte, @ durante nuestros d:as de e6ploracin @ estancia en la Cona de )samuin . Nan <atol . Na4nnin+i, <i3uel Amat, 3ue es un e6perto na>e+ante a >ela @ conocedor de los mares del planeta, me comentar:a precisamente discutiendo sobre las posibilidades de transporte con>encional de los +randes blo3ues de basalto por tierra, a tra>=s de la ?un+la, o bordeando la costa por el mar, 3ue en nin+8n lu+ar del mundo recordaba corrientes tan ;uertes como las 3ue obser>amos a3u:, @ 3ue, aun admitiendo la in>eros:mil posibilidad de 3ue una balsa su;icientemente resistente a+uantara el peso de dic4os blo3ues 1siendo desconocida adem9s la balsa como medio de na>e+acin por los isle7os2, obstaculiCaban de cual3uier ;orma la maniobrabilidad de la supuesta balsa, @ la construccin de edi;icaciones en el a+ua misma0 <as >eamos lo 3ue al respecto de esta Cona costera a;irma BabeCa Pereiro, re;iri=ndose concretamente al 9rea de acceso al puerto natural de <atolenim: JBomo est9 abierto al NE, 4a@ con ;recuencia muc4a resaca, 3ue le 4ace no slo di;:cil, sino peli+roso para un bu3ue cuadro a su salida, @ se recomienda a los bu3ues ma@ores se amarren en dos0 )iene este puerto una anc4a entrada por el N de la isla de Napali o Na @ los 8nicos peli+ros ocultos 3ue e6isten al entrar son una piedra sumer+ida cerca de la boca dentro del puerto @ otros dos ba?os, con / a # pies de a+ua, m9s 4acia

el O, todos ellos en medio pr6imamente del canal0 El arreci;e barrera en este sitio dista muc4o de la tierra, @ entre =sta @ a3u=l 4a@ al+unos ba?os de coral0 El puerto est9 ;ormado por la costa @ tiene la ;orma de una 4erradura0 El canal 3ue conduce al ;ondeadero, desde su entrada al ;ondo, tiene la direccin apro6imadamente O.SO0 %os tres peli+ros aislados de este puerto, 3ue arriba de?amos dic4o, son mu@ di;:ciles de >er en ba?amar @ con buena luC0 No se les >io desde el palo de proa del Espie$le al entrar en el puerto, pero se les encontr despu=s @ se situaron con toda correccin en el planoW como sus super;icies son de id=ntico color 3ue el a+ua, no es ;9cil >erlos aun3ue se est= en un bote pr6imo a ellos0 %a punta N de la isla de )auc4e 3ue se encuentra al S del puerto, se 4alla situada a los HE^ /IX lon+itud E de San Fernando @ a los H^ # X latitud N0 El puerto puede reconocerse ;9cilmente por una >isible roca en ;orma de piln de aC8car, situada sobre la costa N dentro del puerto0 De diciembre a abril se de?an sentir ;uertes >ientos del NE con tiempo oscuro @ ;uertes c4ubascos0 Durante esta estacin las corrientes son al O0 De marCo a a+osto, los >ientos son por lo +eneral bonancibles @ >ariables, aun3ue predominan los del E con 4ermoso tiempo0 En setiembre, octubre @ no>iembre se sienten ;uertes >ientos del O con c4ubascos de >iento @ a+ua @ corrientes del E0 %os o;iciales del Lame 4icieron sobre este puerto las si+uientes obser>aciones0 Es de aconse?ar 3ue nin+8n barco de cruC entre en este puerto0 %a entrada es estrec4a, con dos rocas en ella en di;erentes en;ilaciones, @ como dic4a entrada est9 en el NE, de cu@a direccin soplan constantemente los alisios, 4a@ casi siempre muc4a mar de le>a, @ como por la parte e6terior del arreci;e no se encuentra ;ondo, es mu@ peli+roso irse sobre ellos en caso de 3ue el >iento calme, pues los botes son insu;icientes para remolcar, teniendo en cuenta la mar 3ue recala0 Debido a estas circunstancias precisamente nau;ra+ el ballenero 4alcan de %ondres, en su tentati>a para salir 4abiendo estado ;ondeado @ detenido tres meses por los >ientos0 I+ual concepto 4a merecido del comandante del transporte 2anila, el cual dice 3ue nin+uno de los puertos de la parte E de la isla, son apro>ec4ables para los barcos de >ela, por3ue el 3ue entra, lo m9s ;9cil es 3ue no >uel>a a salir, como @a 4a sucedido al+unas >eces a causa de la constancia de los >ientos del c @ 9Y cuadrante @ no poder >olte?ear por los muc4os ba?os 3ue 4a@ 3ue bara?ar a todos los rumbosK0 %as caracter:sticas de la isla 4acen pr9cticamente imposible el transporte de los enormes blo3ues de basalto por medios con>encionales, aun 4all9ndose su lu+ar de ori+en en la misma isla de Po4npei, como parece ser el caso a pesar de al+una opinin 3ue ar+umentaba 3ue 4ab:an sido tra:dos de m9s le?os0 Pero de 4ec4o, estas di;icultades no o;recen ma@or problema, puesto 3ue la 8nica >ersin tradicional 3ue reco+e el recuerdo de la ;orma en 3ue ;ue construido Nan <atol, si+ue insistiendo sin titubeos en 3ue los blo3ues de basalto lle+aron >olando a tra>=s del aire0 Bon problemas serios par estudiar Nan <atol se encontr pocos a7os despu=s el in+l=s F0 [0 B4ristian, 3ue >isit Po4npei en "!H0 BomenC al+unos estudios 3ue se >ieron enormemente di;icultados a causa de las suble>aciones de los nati>os0 El NanamariMi de <atolenim, ;urioso contra los misioneros de Boston, le pro4ibi ba?o pena de muerte 3ue pisara Nan <atol, la e6plorara @ realiCara mediciones0 Sin embar+o, lo+r traCar el esboCo de un plano de las ruinas, no e6cesi>amente acertado0 B4ristian obtu>o asimismo un buen n8mero de ;oto+ra;:as de las distintas construcciones0 Sus e6periencias @ a>eri+uaciones est9n contenidas en la obra >he Caroline 'slands, de la 3ue es autor, @ 3ue ;ue publicada en %ondres en "!!0 En !IG, el >ice+obernador alem9n *ictor Ber+ 4usmea con tan poco conocimiento de causa como respeto por entre las ruinas de Nan <atol, re>ol>iendo primero los sepulcros de la muralla e6terna para lue+o dedicarse a intentar >aciar la supuesta c9mara sepulcral de Iso KalaMal, en cu@o empe7o lo+r destruirla por completo @ 4allar:a por ende la muerte por insolacin0 %os nati>os le 4ab:an ad>ertido pre>iamente Puna >eC m9sP de 3ue el penetrar en los sepulcros le supondr:a la muerte, como as: sucedi realmente0 *:ctor Ber+ estaba reuniendo material en Nan <atol por encar+o del museo de %eipCi+0 El in;orme correspondiente ;ue publicado en ! - por el doctor Ernst Sa;ert en el traba?o Dus$rabun$s"unde von /an 2atol au" Ponape, (a4rbuc4 des St9dtisc4en <useums ;ar *olMerMunde Cu %eipCi+, Band #, ! . ! - A1alla%$os en las e=cavaciones de /an 2atol en Pohnpei, Anuario del <useo municipal de Antropolo+:a de %eipCi+, tomo #, ! . ! -20 Por ;in, en ! I, el @a mencionado etnlo+o alem9n Paul Aambruc4 se con>ertir:a en el especialista

por antonomasia en las ruinas de Nan <atol, en las 3ue traba? intensi>amente del # al -H de a+osto de a3uel a7o0 Su traba?o es obra ;undamental para todo estudioso 3ue desee pro;undiCar en el conocimiento de Nan <atol @ de Po4npei en +eneral0 5na comunicacin pro>isional de sus conclusiones sobre Nan <atol, inclu@endo un plano de las construcciones, ;ue le:da como con;erencia en la reunin anual de los antroplo+os alemanes en Aeilbronn en ! , siendo reproducida adem9s en el Oorresponden%blatt "@r Dnthropolo$ie, Ethnolo$ie un Jr$eschichte 1JBolet:n de Antropolo+:a, Etnolo+:a @ Pre4istoriaK2 de ! 0 En !/H apareci publicado en Aambur+o el tercer @ 8ltimo >olumen de la e64austi>a obra del doctor Paul Aambruc4 sobre la isla de Po4npei, >olumen 3ue, con el t:tulo +eneral de Ponape y subt:tulo de :ie Ruinen. Ponape$eschichten 1%as ruinas0 Aistorias de Ponape2, reco+e sus estudios de las ruinas de Nan <atol0 Formando parte, naturalmente, sus tres >ol8menes, de la serie 3ue re;le?aba los Er$ebnisse der S@dsee)E=pedition *+E,)*+*E 1Resultados de la e6pedicin a los mares del Sur en !I". ! I2, 3ue patrocinaba la JAambur+isc4e [issensc4a;tlic4e Sti;tun+ und Not+emeinsc4a;t der Deutsc4en [issensc4a;tK0 La en las primeras p9+inas de este >olumen, Paul Aambruc4 >uel>e a insistir en el car9cter absolutamente tab8 del 3ue las ruinas est9n re>estidas para los nati>os: JNalaim en <atolenim me pidi 3ue realiCara la empresa slo con mi +ente, @a 3ue no pod:a encontrar personas dispuestas a a@udarme0 Si bien eran ZcristianosZ, un terror insal>able de los ani no les de?aba pisar la Cona de las construccionesK0 )ambi=n subra@a Aambruc4 la circunstancia de 3ue los ti;ones Pen concreto el de !I#, 3ue 4ab:a abatido a los +randes 9rboles 3ue se er+u:an entre las ruinasP no 4ab:an a;ectado a nin+una de las construcciones ni >i+as aisladas de basalto de las mismas, se+8n se desprend:a del cote?o de sus propias ;oto+ra;:as con las tomadas antes del citado ti;n por (an StanislaN Kubar@0 El 8ltimo ti;n 3ue, de acuerdo con mis a>eri+uaciones, pas por a3u:, lo 4iCo en !H#0 :ESCR'PC'Z/ :E LD C'J:D: :EL S;L Si Paul Aambruc4 traduc:a el si+ni;icado de Nan <atol por Jen 1los2 1espacios2 intermediosK, el lin+aista Dami9n ,0 So4l me lo interpret como Jentre 1los2 espaciosK, mientras 3ue una pe3ue7a obrita 3ue Isidoro Dores le obse3ui a <i3uel @ 3ue e6plica resumida pero acertadamente la 4istoria de Po4npei Ple ;altan las tapas @ no me ;ue posible a>eri+uar su t:tulo, su autor ni los datos de su edicinP, escrito en in+l=s pero a todas luces narrado por un nati>o po4npe@ano, reCa: /an 2adol means 3>he Place o" Spaces6G by 3Spaces6 5e think they meant the spaces bet5een the islands 1Nan <atol si+ni;ica JEl lu+ar de los espaciosKW con JespaciosK creemos 3ue 3uisieron decir los espacios entre las islas20 Breemos, pero nadie me supo o me 3uiso aclarar de;initi>a e ine3u:>ocamente el si+ni;icado concreto de Nan <atol0 En el diccionario, nan es una preposicin: enW @ <atol un concepto 3ue e6presa el espacio entre dos cosas, o el lapso de tiempo entre dos e>entos0 *eamos a4ora lo 3ue o;recen los >esti+ios 4o@ e6istentes de tan inde;inible lu+ar: el Nanisounsap, el lu+ar del re@ del Sol 3ue, a ;in de ser>ir de santuario para la adoracin de la an+uila sa+rada, eri+ieron a3u: los m9+icos 4ermanos constructores Olosipe @ Olosaupa0 El con?unto de Nan <atol se e6tiende sobre un 9rea de apro6imadamente 0EII metros de lon+itud, con un promedio de anc4ura de #II metros0 Ocupa, pues, una super;icie de GII0III mY 1IXG MmY20 Esparcidos sobre estas GI 4ect9reas se 4allan un total de !- blo3ues, recintos o mdulos de construcciones0 De ellos, ! est9n eri+idos sobre otras tantas islas o islotes arti;iciales0 Aall9ndose 8nicamente uno Pla supuesta sepultura de Iso KalatalP en tierra ;irme, en la costa de la isla de )samuin0 De todas ;ormas, el con?unto o cercado del 3ue ;orma parte o en el 3ue se 4alla dic4a sepultura, 4a sido construido tambi=n en su ma@or parte sobre el arreci;e de coral inmediato al mencionado sector de costa de )samuin0 Repartidos en dos sectores, <atol pa <atol pan ne, cu@a separacin 3ueda marcada por una la+una de a+uas ba?as, las construcciones est9n encerradas por sus tres ;lancos 3ue dan al mar en una muralla e6terna 3ue comienCa en Pe: ni ot, en el e6tremo norte, @ se e6tiende a lo lar+o de Nau <olusai, Kanan @ Pan ni 4asta Pon Kaim0 El sector de ciudad conocido por <atol pa, o espacio in;erior, alber+aba las >i>iendas del re@ @ el principal lu+ar de culto, Itet0 El otro sector, <atol pau ue o espacio superior,

alber+aba las residencias de los sacerdotes @ el edi;icio principal de todo el con?unto, Nan )auas, 3ue encierra a su >eC el sepulcro m9s destacado de Nan <atol0 %a muralla e6terna, a su >eC, presenta di>ersas aberturas o pasos, en una de las cuales, <ueit en Kiti, en el ;lanco suroeste, @acen una serie de blo3ues de basalto 3ue permiten el paso 8nicamente con la marea alta0 En Nan <atol e6isten adem9s tres a+u?eros en el arreci;e 3ue tienen una pro;undidad de HI."I metros0 Son los a+u?eros llamados Nam en ias, 3ue se encuentra en el interior del islote arti;icial Pei KapW %e en Mai, en el interior del islote arti;icial )oronW @ Nam en Mau, situado e6actamente en la l:nea de la muralla e6terna, entre los se+mentos de =sta conocidos por %em en sei, al suroeste del a+u?ero, @ %em en Mau, al noroeste del mismo0 Dic4o a+u?ero marca en la muralla la l:nea de separacin entre los dos sectores mencionados de Nan <atol, separacin marcada en el e6tremo opuesto, en la costa de la isla de )samuin, por el espacio 3ue 3ueda entre el recinto 3ue alber+a la supuesta tumba de Iso KalaMal, Pei en pan Mitel, al noreste de la misma, @ el islote arti;icial de Pan ti bob, al suroeste0 %a ciudad real o ba?a est9 construida sobre islotes arti;iciales asentados sobre el sector de arreci;e conocido por Nan le en moM, mientras 3ue la ciudad sacerdotal o alta lo est9 sobre los conocidos por Pon muitaM @ Pon muiraM, sectores de arreci;e 3ue 3uedan di>ididos por la muralla inconclusa 3ue arranca del islote.a>anCadilla de Pei ni ot, al norte0 %a muralla 3ue da 4acia el suroeste @ 3ue arranca desde Karian en su e6tremo noroeste, est9 eri+ida sobre el sector de arreci;e conocido por Pon piM a lap, @ en ella, pr6imo al a+u?ero de Nam en Mau, se 4alla el banco de arena llamado PiM a lap, lu+ar en el 3ue de acuerdo con la tradicin desembarc Iso KalaMal0 ,racias a tres canales o calles principales, los anti+uos 4abitantes de Nan <atol pod:an desplaCarse en canoa de un e6tremo a otro de la ciudad0 De estos tres canales 4o@ solamente si+ue utiliC9ndose uno, del 3ue nin+8n nati>o se aparta al atra>esar el interior de este ;abuloso Nanisounsap0 Es el canal principal o del la+arto ma+n:;ico, )au en Nan Kiel mau0 Buenta la le@enda 3ue un +ran la+arto 4ab:a cruCado este lu+ar marcando a su paso el surco para este canal principal0 Procedente del arreci;e de Pon muitaM al norte pasa ?unto a KontereM, lue+o entre P8a lan @ )au, para discurrir a lo lar+o de 5s en tau, PulaM @ )apau, 3ue 3uedan a su derec4a, pasa lue+o ?unto a %ele Matau, 3ue 3ueda a su iC3uierda, se diri+e desde a3u:, cruCando la la+una de separacin entre Nan <atol alto @ Nan <atol ba?o para internarse en =sta pasando entre Re: taub, 3ue de?a a su iC3uierda, @ Pei Kap, 3ue 3ueda a su derec4a, pasa entre Pei Kap e Itet, a>anCa a lo lar+o de Pei en mueiM @ Kala puel, a los 3ue de?a a su derec4a, para salir de la ciudad atra>esando la muralla e6terior en direccin suroeste por el paso de <ueit en Kiti, a3uel 3ue debido a los blo3ues de basalto 3ue @acen en su ;ondo 8nicamente puede cruCarse con la marea alta0 El le+endario la+arto 3ue traC este canal ;ue anti+uamente >enerado en Pan Katera0 Otro canal menor ;ue el )au en lole o canal interior, 3ue atra>iesa la ciudad superior a>anCando entre las residencias de los sacerdotes, comenCando en el Norte ?unto a Imuin a lap @ )sap a los, desembocaba en la la+una de separacin entre ambos sectores de la ciudad, ?unt9ndose en la es3uina este de Pei Map con el canal principal o del la+arto0 El tercer canal, )au en +asapal o canal del sepelio, pasaba entre Nan )auas @ )au, @ era usado para lle>ar a los di;untos a Nan )auas0 Interesa a4ora, antes de pasar a describir las m9s importantes de estas islas arti;iciales @ las construcciones 3ue alber+an, e6plicar someramente la ;orma de construccin 3ue se 4a aplicado a todas ellas, @a 3ue la ciudad no presenta indicios de 4aber sido construida en distintas etapas e>oluti>as o con di;erentes t=cnicas ar3uitectnicas, sino 3ue se muestra m9s bien como el producto de un plan o criterio de construccin uni;icado @ aplicado por i+ual en un 8nico proceso de construccin0 Dado 3ue Paul Aambruc4 lle+ a las ruinas casi tres cuartos de si+lo antes 3ue nosotros @ estudi e64austi>amente este proceso de construccin, al i+ual 3ue @a 4iciera anteriormente (an StanislaN Kubar@, me permito re;le?ar a3u: su propia interpretacin de este proceso de construccin0 %os islotes arti;iciales m9s ba?os, 3ue por lo +eneral ser>:an de >i>ienda a sacerdotes @ a nobles, muestran una construccin m9s sencilla 3ue los dem9s0 Sus muros est9n ;ormados por columnas de basalto 8nicamente, en tanto 3ue para los muros m9s altos se emple una meCcla de columnas de basalto @ de in+entes blo3ues de basalto amor;o, tanto redondeados como an+ulados0 El proceso ;ue el si+uiente: se eri+:an los muros ciclpeos con blo3ues indi>iduales de basalto colocados directamente sobre el arreci;e, constru@=ndose en ocasiones @ pre>iamente un ;undamento mediante la colocacin de una 4ilera de columnas de basalto colocadas paralelamente la una a

la otra, sobre las cuales se asentaba lue+o el muro en s:0 %as piedras 3ue sir>en de ;undamento est9n dispuestas +eneralmente de ;orma 3ue su lon+itud ocupa el anc4o del muro al 3ue sostienen, @ en pocas ocasiones se orientan lon+itudinalmente deba?o de =ste0 En al+una ocasin combinan ambas modalidades0 Si desi+namos las columnas dispuestas lon+itudinalmente al muro como >i+as, @ las dispuestas trans>ersalmente encima de =stas como tra>iesas, >eremos 3ue un muro se >a alCando a base de capas superpuestas de >i+as @ tra>iesas, alternati>amente0 %os espacios >ac:os 3ue se ;ormaban entre las >i+as eran rellenados con ;ra+mentos de basalto @ de coral, mientras 3ue las tra>iesas por lo +eneral est9n directamente adosadas una a otra0 No ;ue empleado mortero ni pinCas de madera para ;i?ar los blo3ues de basalto entre s:0 %as columnas de basalto Pprismas de basaltoP se asentaban unas sobre otras, rellen9ndose los espacios entre ellas con ;ra+mentos menores, como di+o, de basalto @ de coral0 %os muros altos se >an estrec4ando 4acia arriba, distin+ui=ndose el con?unto de Nan )auas de los dem9s por la particularidad de 3ue se procur construir las es3uinas de sus muros de ;orma 3ue sobresalieran en su parte alta 4acia el e6terior del edi;icio0 El +rosor de los muros di;iere bastante en los distintos edi;icios, dependiendo de su ;inalidad0 En las islas ba?as suele ser de a b metros, mientras 3ue los muros altos alcanCan un +rosor de - a / metros0 %os islotes ba?os alcanCan una altura de construccin de 4asta / metros, en tanto 3ue los muros 3ue encierran los lu+ares de culto @ las tumbas alcanCan desde los / 4asta los metros de altura0 Estos islotes tienen por lo +eneral una base cuadran+ular, pero tampoco ;altan las construcciones de base completamente irre+ular, como es el caso, por e?emplo, de 5s en nam, o de base trian+ular, como lo es la de Pei to0 Despu=s de estrati;icado el ;undamento, en el borde e6terior @ en el lado interno de la construccin se dispon:an columnas de basalto lon+itudinalmente 1enti=ndase siempre 3ue 4ablo de columnas 3ue =stas ?am9s se 4allan en posicin >ertical, sino siempre 4oriContal2, rellen9ndose los espacios 3ue 3uedaban libres con ;ra+mentos de coral0 Encima de esta capa >ol>:an a colocarse columnas de basalto, esta >eC en sentido trans>ersal, en cu@o de;ecto se apilaban all: +randes blo3ues de basalto0 As: se continuaba constru@endo sucesi>amente, 4asta 3ue el muro alcanCaba la altura deseada0 %as es3uinas se constru:an a base de pe3ue7as torres de base cuadrada, 3ue eran eri+idas de i+ual ;orma 3ue los muros de piedra0 Estos recintos arti;iciales de piedra se rellenaban lue+o de ;ra+mentos de coral, cu@o ni>el rebasaba siempre en al+o el ni>el del a+ua durante las 4oras de la marea alta0 En las islas ba?as, sol:a sobrepasar siempre de todas ;ormas la 8ltima capa de piedras de basalto a modo de pretil, por encima de la plata;orma +eneral del islote0 %os +randes recintos rodeados de un muro alto se rellenaban i+ualmente de ;ra+mentos de coral, cu@a altura alcanCaba por e?emplo en 5s en )au los / metros, en Pan Katera de / a E metros, @ en Pan ui +ar incluso los H metros0 Por encima de esta plata;orma interna, los muros e6ternos sobresal:an a8n >arios metros a modo de pretil0 )ambi=n merece comentario el arte empleado en la construccin de los portales o puertas principales0 E6isten en todas las +randes construcciones @ sepulcros, @ tanto abiertas por arriba 1como es el caso de la +ran puerta en el muro nororiental de Pan Katera2, como cerradas 1cual lo es el de la puerta 3ue e6iste en el patio interior del ;lanco sur de Nan )auas, o de la 3ue se abre en el patio interior de Karian20 <ientras 3ue las puertas cubiertas de Nan )auas son tan ba?as 3ue el >isitante debe pasarlas pr9cticamente a +atas, las de Pei en Kitel @ Karian pueden pasarse completamente er+uido0 A pesar de al+unos comentarios en contra, 3ue supon:an 3ue anta7o los ele>ados muros ;ormaban parte de edi;icios cubiertos por al+8n tipo de tec4o, parece 3uedar claro 3ue dic4o tec4o ?am9s e6isti, @ 3ue 8nicamente las c9maras ;unerarias constitu@eron @ constitu@en a8n aut=nticos recintos cubiertos, tales como los de Nan )auas, Karian, Pan ui @ Pei en Kitel0 Estas c9maras de piedra alcanCan en su base el ni>el del arreci;e @ sus paredes est9n ;ormadas, al i+ual 3ue el piso, de columnas de basalto dispuestas en cruC0 Bada uno de los espacios rectan+ulares as: ;ormado est9 rodeado de una especie de terraCa amplia ;ormada con columnas de basalto0 En uno de los lados una entrada conduce al interior de la c9mara, cu@o tec4o est9 cubierto con enormes >i+as o columnas de basalto especialmente seleccionadas, de 4asta G metros de lon+itud0 Ampliando el comentario de 3ue los edi;icios de Nan <atol ?am9s 4an estado cubiertos por nin+8n tipo de tec4o P e6ceptuando las descritas c9maras ;unerariasP, 3uiero recordar a3u: 3ue @a B4urc4Nard e6pres su opinin de 3ue los templos de piedra de las siete ciudades principales no ten:an tec4o, a ;in de 3ue los ra@os del Sol pudieran caer sobre las cabeCas de 3uienes se 4allaban en el interior de a3u=llos0

En lo 3ue respecta al an9lisis de las muestras de las rocas de basalto empleadas para la construccin de Nan <atol, as: como de muestras de rocas bas9lticas de los ;ilones naturales de la isla, 3ue me tra?e de Po4npei, muestran 3ue tanto las unas como las otras pertenecen al mismo tipo de roca @ proceden del mismo ma+ma0 El in;orme del an9lisis, e;ectuado por I7aMi ,il Ibar+uc4i, del departamento de Petrolo+:a, @ por (oan Bac4 PlaCa, del de ,eodin9mica, de la seccin de ,eol+icas de la Facultad de Biencias de la 5ni>ersidad Autnoma de Barcelona Pa 3uienes a+radeCco desde a3u: su cooperacinP, indica 3ue Nan <atol est9 construido con basaltos alcalinos con componentes de au+ita @ oli>ina0 Quisiera pasar a describir a4ora una a una las construcciones 3ue se alCan sobre los ! islotes arti;iciales 3ue componen el con?unto de Nan <atol, pero 4acerlo en su totalidad aburrir:a a buen se+uro a m9s de un lector, por lo cual >o@ a limitarme a las m9s importantes @ 3ue ma@or inter=s o;recen al in>esti+ador 3ue desee pro;undiCar en el estudio de estas GI 4ect9reas de ruinas, 8nicas en el mundo por sus peculiares caracter:sticas e incluidas por el ser>icio nacional de par3ues del departamento del Interior de los Estados 5nidos en la National Aistorie Preser>ation Act 1le@ nacional de conser>acin 4istrica2 de !HH0 LA MURALLA 5na muralla 3ue alber+a seis c9maras sepulcrales especiales rodea a la ciudad Pcomo @a >imosP con;iri=ndole el aspecto de un con?unto cerrado0 Esta muralla est9 construida sobre el arreci;e llamado PonmuitaM 1Jpor encima del sector especialK2 @ sobre los sectores de arreci;e llamados Pon piM a lap 1Jpor encima de la +ran arenaK2 @ Nan le en moM 1Jen el a+ua oscuraK20 Inicia su traCado esta muralla en la isla arti;icial de Pei ni ot 1Jla a>anCadillaK2, 3ue se 4alla le?os de la ciudad, en direccin norte0 Se trata de un cuadrado 3ue mide /E f /# metros, construido a base de blo3ues de basalto amor;os, con un muro e6terior de a b m de altura @ -./ m de anc4o0 A cinco metros de este muro e6terior se 4alla otro encercado cuadrado ;ormado de prismas de basalto0 En el interior de este cuadrado interior se 4allan indicios de construccin de dos edi;icios0 (unto a esta isla arti;icial se 4allan los ;undamentos de un recinto no acabado 3ue mide " f -I metros @ est9 separado de Pai ni ot por un canal de # metros de anc4o0 Este ;undamento marca el punto de arran3ue, E metros m9s aba?o, de la muralla de contencin @ proteccin )ip en uai 1Jclan de los e6tran?erosK2, de /-- metros de lon+itud, en direccin suroeste0 Dos pasos de # metros cada uno la di>iden en tres se+mentos de "#, /! @ "" metros respecti>amente0 FinaliCa en la muralla e6terior de proteccin de Nan )auas, 3ue es la m9s impresionante de la ciudad0 Bon un promedio de G metros de +rosor, consta de dos 4ileras de enormes blo3ues de basalto amor;o 3ue miden de - a / metros de +rosor0 El espacio 3ue 3ueda entre estas dos 4ileras, 3ue alcanCan una altura de / a # metros, ;ue rellenado con ;ra+mentos de coral, sobre los 3ue 4o@ crece una ;rondosa >e+etacin de 9rboles @ matorral0 En direccin oeste de la muralla )ip en uai la muralla de proteccin de Nan )auas alcanCa una lon+itud de - metros, de los cuales solamente si+uen en pie GI @ los ;undamentos del resto0 En direccin sureste de la muralla )ip en uai, la de proteccin de Nan )auas alcanCa una lon+itud de /! metros para desembocar ?usto en el borde del a+ua pro;unda del puerto de NaMap, el puerto natural de Nan <atol, ba?o cu@as a+uas parecen continuar las ruinas0 Esta obser>acin merece un inmediato par=ntesis con comentario aparte, para re+resar lue+o a las murallas de Nan <atol0 Recordar9s lector 3ue al principio del libro, en el cap:tulo JRumbo al eni+maK, aport= opiniones de di>ersa procedencia 3ue apuntaban 4acia la circunstancia de 3ue ba?o las a+uas del 9rea de Nan <atol se 4ab:an 4allado edi;icios sumer+idos, e incluso corr:a la 4istoria de 3ue del ;ondo del mar se 4ab:an sacado clandestinamente unos sarc;a+os de platino0 Inda+u= todo lo 3ue pude, @ si+o inda+ando naturalmente, en pos de lo 3ue puede 4aber de cierto detr9s Po en el ori+enP de todas estas in;ormaciones0 %a in>esti+acin no solamente se est9 lle>ando en la isla misma, sino 3ue se rami;ica 4acia los Estados 5nidos, 4acia el (apn, 4acia Australia @ 4acia Europa0 Fruto de mis pes3uisas en la isla ;ue, por e?emplo, el primer comentario 3ue se me 4iCo acerca del cuerpo @ aparato 4allado en un atoln de a3uella Cona @ rescatado por

los militares americanos0 %amentablemente no pudimos bucear nosotros mismos en el lu+ar en 3ue nos acabamos de detener con la muralla de proteccin e6terna a Nan )auas, 3ue se @er+ue sobre el arreci;e 3ue all: cae en picado 4acia las pro;undidades del puerto natural coral:;ero de NaMap0 Si bien pod:amos 4aber al3uilado al+8n e3uipo en J)4e *illa+eK, 3ue dispon:a de elementos de inmersin, nuestras disponibilidades no nos permitieron contar con el su;iciente e3uipo 4umano como para +arantiCar el =6ito de una b8s3ueda en estas a+uas, ;recuentadas por los tiburones, precisamente por ser las 8nicas a+uas pro;undas 3ue lle+an directamente 4asta Nan <atol0 )ambi=n por ello, slo a3u: pod:an 4allarse restos sumer+idos ba?o el a+ua, a e6cepcin 4ec4a de los tres +randes @ pro;undos a+u?eros abiertos en el coral dentro mismo de las ruinas de Nan <atol0 %a muralla 3ue se @er+ue sobre el abismo del puerto de Nalan, en el sector conocido por Nan molusai, ;ue anti+uamente usada, precisamente por la presencia de tiburones, para 4acer una especie de prueba de aceptacin del 3ue realiCa la misma, por parte de los esp:ritus0 %a costumbre si+ue >i>a como prueba de aceptacin para personas 3ue deciden >enir a >i>ir a <atolenim0 Ante todo, dic4a persona debe conocer el arte de la ma+ia de 4ablarles a las piedras0 %e 4abla a una piedra, @ despu=s la lanCa al mar desde lo alto de esta muralla0 %os tiburones intentan de>orarlaW mas al ad>ertir 3ue se trata solamente de una piedra dura, dan media >uelta @ se ale?an del lu+ar0 Entonces el interesado salta r9pidamente al a+ua, da unas cuantas braCadas @ >uel>e a encaramarse a las rocas de la muralla0 Si el +rupo de tiburones no re+res para de>orarlo, ello si+ni;ica 3ue super la prueba0 Nosotros nos contentamos con lanCar la piedra al mar desde lo alto de la muralla, puesto 3ue no conoc:amos la ma+ia de 4ablarles a las piedrasW ni por supuesto a los tiburones0 Na4C@ Susumu nos comentar:a lue+o en una inol>idable noc4e de plenilunio de Na4nnin+i 3ue, poco tiempo antes de 3ue lle+9ramos, su@o ;ue el traba?o 3ue tu>o para ir es3ui>ando all: precisamente, ;rente a la muralla comentada, a una pare?a de tiburones, de los cuales uno intentaba una @ otra >eC saltar por encima de su lanc4a0 Pero continuemos con lo 3ue all: ;ue localiCado0 De lo cual dir= escuetamente lo 3ue a3u: es posible, para no colapsar las a>eri+uaciones ni per?udicar a las personas interesadas0 De acuerdo con el testimonio de <asao, deba?o de Nan <atol 4a@ una +ran ciudad0 <as nadie la 4all0 %os americanos 4allaron una amplia calCada, pero cuando 3uisieron a>eri+uar m9s detalles, una nube sur+i de deba?o del mar @ no les permiti se+uir buscando 1<asao di6it20 Pensile, por su parte, con;irmar:a lo dic4o por <asao, a7adiendo 3ue esta ciudad se llama Kanimeiso 1Jla ciudad de nadieK2, @ record9ndome 3ue Olosipe @ Olosaupa constru@eron Nan <atol precisamente en este emplaCamiento por3ue a3u: ad>irtieron luces deba?o del mar0 Pensile me di?o adem9s 3ue un +rupo de alemanes 3ue traba?aban para la )ele>isin Pme ima+ino 3ue ;ue el e3uipo de ,ott;ried Kirc4ner @a mencionado al comienCo del libro, 3ue estaba rodando para la )* alemana 1&DF . &Neites Deutsc4es Fernse.4en2P 4allaron al+o, pero 3ue nunca di?eron e6actamente 3u= es lo 3ue 4allaron0 )ambi=n 3ue un +rupo de ;ilmacin australiano Pima+ino 3ue se trat del e3uipo de NicM FraCer 3ue ;ilm a3u: la pel:cula Ponape)'sland o" 2istery en !"-P 4all columnas ba?o el mar0 Bolumnas ba?o el mar: eso es lo 3ue iba cobrando cada >eC m9s ;uerCa en la bara?a de posibilidades de a3uellas a+uas0 Otro +rupo, en esta ocasin ?aponeses, no cient:;icos sino de otro e3uipo de ;ilmacin, probablemente N)P PNippon )* Productions P, localiCaron a3u: seis columnas ba?o el marW me?or dic4o, seis pilares0 %o cual, a primera >ista, no +uarda relacin directa con los constructores de Nan <atol: di?e @a anteriormente 3ue las columnas @ >i+as de basalto de Nan <atol se 4allan todas en posicin 4oriContal, @ se alcanCan alturas de construccin considerables sobreponiendo capas sucesi>as de columnas 4oriContales0 Pero los pilares ba?o a+ua se 4allaban en posicin >ertical, como aut=nticas columnas 3ue sostu>ieran al+8n tipo de terraCa o plata;orma submarina0 Acosado por mis pre+untas acerca de los sarc;a+os, Pensile acab por a;irmar 3ue los ?aponeses 4allaron un sarc;a+o met9lico, pero en tierra, no ba?o el mar como in;ormaban otras ;uentes0 (acM Adams es un tipo al 3ue todos en Po4npei consideran un bic4o raro0 5nos, por3ue es 4ura7o @ encerrado en s: mismo0 Otros, por3ue tiene el s:ndrome del traba?o, 3ue le 4a dado ;uerte desde 4ace @a demasiados a7os0 No 4a@ en la isla persona 3ue entienda 3ue a uno Pa (acM Adams por e?emploP le pueda dar por tomarse el traba?o tan a pec4o como =l se lo toma0 Otros muc4os le reproc4an el ser el m9s importante terrateniente, al 4aber ido acumulando tierras por sus >:nculos ;amiliares en la isla0 Es un australiano casado con mu?er bel+a, 3ue eli+i Po4npei como centro de operaciones comerciales, con el >ano propsito, muc4os a7os 4a, de sacarles una producti>idad a los po4npe@anos @ a la tierra de su isla0 Dado 3ue no 4all en los nati>os el eco con el 3ue 4ab:a de antemano contado, renie+a a4ora de ellos como

pueblo 3ue no desea complicarse la >ida con producti>idades @ e6plotaciones, cuando todo cuanto precisan para la subsistencia diaria lo tienen al alcance de la mano0 L traba?a solo0 A3uello 3ue anta7o so7aba 4acer con una bri+ada de nati>os, lo 4ace a4ora solo0 Su raConamiento es 3ue =l no se ;allar9 nunca a s: mismo0 Pero a m: me interesaba (acM Adams por3ue era uno de los e6tran?eros >i>os desde anti+uo a;incado en la isla0 Sab:a cosas0 Bonoc:a bastantes trapos limpios @ muc4os sucios de este lu+ar0 El dar con =l se nos 4ab:a pintado como al+o bastante problem9tico, por lo cual opt=, una >eC m9s, por co+er al toro por los cuernos0 En una 4ora muerta en la 3ue pod:amos optar por perder el tiempo, ir al barracn para >er Ddi s ami$o, la>ar la ropa o a+enciarnos dos cocos para beberlos al borde del mar mientras repas9bamos >idas @ mila+ros de los +uanaminos, nos acordamos de Adams0 RDnem a veure 'IDdamsS RDnemS VDnem)hiW VDu, som)hiW 1m2
1m2 RFamos a ver al DdamsS RFamosS VFamosW VFa, en marchaW 1N0 del A20

No ;ue tan di;:cil localiCar su residencia0 Buando lle+amos, comenCaba a descar+ar uno de estos repentinos, bre>es @ c9lidos c4aparrones 3ue ;orman parte diaria de la >ida de la isla0 El australiano >i>:a en una mansin colonial 3ue de?aba entre>er su anti+uo esplendor @ ol:a a amo emprendedor0 %a coraConada tu>o =6ito: pillamos a (acM Adams despu=s del almuerCo Rsentado en un silln esperando 3ue pasara la llu>ia para continuar traba?andoS %e ca@ simp9tica la inesperada >isita 3ue le sacaba de su letar+o0 <e dir:a P@ >ol>emos @a al tema 3ue nos ocupabaP 3ue un e3uipo australiano ba? 4ac:a pocos a7os a los poCos 3ue 4a@ en Nan <atol, pero 3ue no publicaron nada acerca de sus in>esti+aciones @ nadie sabe 3u= es lo 3ue 4allaron o de?aron de 4allar en ellos0 Entre otros muc4os detalles de la >ida e 4istoria de la isla 3ue a3u: no >iene al caso airear, 4abl tambi=n de los ?aponeses0 Que buscaron a3u: oro @ en su lu+ar 4allaron platino0 Pero 3ue no e6iste documentacin al+una sobre estas acti>idades0 )odo cuanto +uarda relacin con estos 4ec4os ;ue lle>ado al (apn @ en secreto, no 4abiendo actualmente ;orma de localiCar nada0 Esta opinin @a enca?aba con mis a>eri+uaciones anteriores0 Bontinu Adams diciendo 3ue los ?aponeses promocionaron buenas obras a la luC del d:a, proporcionando traba?o a los nati>os, ;omentando los culti>os de arroC, etc0, pero 3ue todo esto no eran m9s 3ue tapaderas para traba?ar @ 4ur+ar en la isla con la necesaria tran3uilidad @ en el anonimato re3uerido0 (am9s nadie se enter de lo 3ue estaban buscando realmente0 Insisti (acM Adams en 3ue todo cuanto encontraron se lo lle>aron al (apn @ 3ue es imposible se+uir nin+una pista0 El presidente del JBommunit@ Bolle+e o; <icronesiaK, el doctor Batalino %0 Bantero, me dir:a i+ualmente 3ue los ?aponeses sacaron, se+8n todos los indicios, cosas del ;ondo del mar, 3ue posiblemente ;uera cierta la 4istoria de los sarc;a+os @ del platino, pero 3ue Pal i+ual 3ue me di?era AdamsP no 3uedaban documentos sobre estas acti>idades0 Que deba?o del a+ua 4ab:an traba?ado tanto los ?aponeses como los australianos, @ 3ue los 4uesos de +i+antes los ten:a la ;amilia de <asao Aadle@ en <atolenim0 Otra >ersin 3ue reco+: en la isla con re;erencia a la 4istoria de los sarc;a+os de platino apuntaba 4acia Sud9;rica: se+8n esta opinin, 4ubo un tiempo en el 3ue se sac clandestinamente platino de las minas de Sud9;rica, platino para el cual 4ab:a 3ue in>entar un lu+ar de ori+en0 As: se ;abric la 4istoria del platino 4allado en <icronesia, para 3ue sir>iera de tapadera al tr9;ico ile+al ori+inado en Sud9;rica0 Quede a4: el dato, 3ue a m: m9s bien me parece perse+uir el ;in contrario: la 4istoria de Sud9;rica ser>ir:a de tapadera para e6plicar 3ue la 4istoria del platino de Po4npei es un in>ento0 Pero re+resemos a las columnas 3ue se 4ab:an localiCado en el a+ua pro;unda ;rente a Nan )auas0 El 4ombre 3ue 4abitualmente sir>e de +u:a submarino en este lu+ar, Peter Art4ur, de J)4e *illa+eK, me comentar:a 3ue las escaleras 3ue ba?aban 4acia las pro;undidades en a3uel sitio e6ist:an anti+uamente, pero 3ue 4o@ @a no e6isten0 L me con;irmar:a la e6istencia de las @a mencionadas columnas en posicin >ertical en el ;ondo de a3uel a+ua: unas dieC columnas de unos -I metros de altura0 %a altura @ el n8mero de columnas es lo 3ue >ariaba de un interlocutor a otro, mas no as: el 4ec4o en s: de su e6istencia, 3ue parece lo m9s palpable 3ue e6iste en a3uellas a+uas pro;undas0 Si Peter Art4ur, el submarinista, me 4ablaba de dieC columnas de " metros de altura, Pensile %aNrence me 4abl de seis columnas dispuestas en dos 4ileras de tres columnas cada una, cu@a altura P4all9ndose en un decli>e del terreno, o pendiente submarinaP oscilaba entre los E 4 @ los ! metros, se+8n la situacin de la correspondiente columna0 Situ9ndose el tec4o de estas columnas, o sea su >=rtice superior, a una pro;undidad de ! metros por deba?o del ni>el del mar0 Peter Art4ur da ;e de 3ue =l acompa7 a los ?aponeses de la N)P 3ue ;ilmaron este lu+ar submarino en un traba?o 3ue se prolon+ durante dos semanas, pero a;irma tambi=n 3ue en la pel:cula muestran poco de lo muc4o 3ue ;ilmaron0

Recuerdo 3ue estas columnas son de disposicin >ertical, o sea 3ue obedecen a un concepto de construccin b9sicamente di;erente del 3ue +ui a los constructores de Nan <atol0 Pero remiten estas columnas a otras, subacu9ticas, 3ue se 4allan en tierras @a reiteradamente relacionadas con Po4npei: el Lucat9n0 Oculta en la espesura de la sel>a, una ciudad 3ue se e6tiende sobre un 9rea de E" Mm7 +uarda en el silencio del ol>ido m9s de EII edi;icios 3ue en al+una =poca remota conocieron esplendor, al noroeste de la actual ciudad de <=rida0 Fue descubierta en !E por un +rupo de muc4ac4os 3ue, ?u+ando en las inmediaciones de una la+una en la 3ue sol:an ba7arse, se toparon con un muro de piedras traba?adas, oculto por la >e+etacin0 No teniendo los me6icanos recursos su;icientes para acometer la e6ploracin del lu+ar, re3uirieron a@uda norteamericana, acudiendo dos ar3uelo+os especialiCados en cultura ma@a, adscritos al <iddle American Researc4 Institute de la 5ni>ersidad de Nue>a Orle9ns0 )ambi=n ellos determinaron 3ue el pro@ecto de limpieCa @ estudio de la enorme ciudad sobrepasaba sus posibilidades, por lo 3ue 4abr:a 3ue crear una asociacin con otras entidades0 %a +uerra lo+r 3ue el pro@ecto ;uera moment9neamente arc4i>ado0 Aasta 3ue, en !#H, la 5ni>ersidad de Nue>a Orle9ns, asociada esta >eC con la National ,eo+rap4ic Societ@ @ con el Instituto Nacional de Antropolo+:a de <=6ico, reemprendi las in>esti+aciones0 AndreNs, el ar3uelo+o 3ue diri+:a la e6pedicin, se dedic Pmientras el e3uipo de traba?adores comenCaba la desobstruccin de las edi;icacionesP a reco+er in;ormaciones entre los indios de la re+in0 5n c4am9n le 4iCo saber 3ue la ciudad se llamaba DCibilc4alt8n, palabra 3ue era desconocida en el idioma ma@a local, @ 3ue la la+una era llamada Dlaca4, cu@a traduccin ser:a Jciudad >ie?aK0 Queriendo a>eri+uar el moti>o de este nombre, le ;ue narrada al ar3uelo+o norteamericano una le@enda transmitida por los indios de +eneracin en +eneracin, @ 3ue a;irmaba 3ue, en el ;ondo de la la+una, e6ist:a una parte de la ciudad 3ue se alCaba arriba, en la ?un+la0 Dos planos, uno de>orado por la >e+etacin @ otro por las a+uas, al i+ual 3ue suced:a en Nan <atol0 De acuerdo con la narracin del >ie?o c4am9n P@ a3u: 3uiero recordar, al i+ual 3ue para las tradiciones reco+idas en Po4npei, las palabras del etnlo+o, escritor @ diplom9tico maliano Amadou Aampate Bo re;eridas a los transmisores del saber oral, cuando a;irma 3ue Jcada anciano 3ue muere es una biblioteca 3ue se 3uemaKP, muc4os si+los antes 4ab:a en la ciudad de DCibilc4alt8n un +ran palacio, residencia del caci3ue0 Bierta tarde lle+ al lu+ar un anciano desconocido 3ue le solicit 4ospeda?e al +obernante0 Si bien demostraba una e>idente mala >oluntad, orden sin embar+o a sus escla>os 3ue preparasen un aposento para el >ia?ero0 <ientras tanto, el anciano abri su bolsa de >ia?e @ de ella e6tra?o una enorme piedra preciosa de color >erde Pel c4am9n no tu>o plena certeCa de ello, pero cre:a 3ue se trataba de ?adeP, 3ue entre+ al soberano como prueba de +ratitud por el 4ospeda?e0 Sorprendido con el inesperado presente, el caci3ue interro+ al 4u=sped acerca del lu+ar del 3ue proced:a la piedra0 Bomo el anciano re4usaba responder, su an;itrin le pre+unt si lle>aba en la bolsa otras piedras preciosas0 L dado 3ue el interro+ado continu manteni=ndose en silencio, el soberano mont en clera @ orden a sus ser>idores 3ue e?ecutasen inmediatamente al e6tran?ero0 Despu=s del crimen, 3ue >iolaba las normas sa+radas del 4ospeda?e, el propio caci3ue re>is la bolsa de su >:ctima, suponiendo 3ue encontrar:a en ella m9s ob?etos >aliosos0 <as, para su desespero, solamente 4all unas ropas >ie?as @ una piedra ne+ra sin ma@or atracti>o0 %leno de rabia, el soberano arro? la piedra ;uera del palacio0 En cuanto ca@ a tierra, se ori+in una ;ormidable e6plosin, e inmediatamente la tierra se abri en+ullendo el edi;icio, 3ue desapareci ba?o las a+uas del poCo, sur+ido =ste en el punto e6acto en el 3ue ca@ a tierra la piedra0 El caci3ue, sus ser>idores @ su ;amilia ;ueron a parar al ;ondo de la la+una, @ nunca m9s ;ueron >istos0 Aasta a3u: la le@enda, en la 3ue aparece una piedra 3ue estalla0 Sin 9nimo de establecer cone6iones ;9ciles no comprobadas, me permito recordar como an=cdota curiosa 3ue tambi=n los /// tripulantes de la na>e de Iso KalaMal portaban cada uno una piedra m9+ica cu@o poder Psiendo la piedra un armaP resid:a en su interior: 4ab:a esp:ritus en las piedras0 E Iso KalaMal >ino a Po4npei para con3uistar por la ;uerCa la ciudad de Nan <atol cu@as eni+m9ticas ruinas subacu9ticas esto@ de al+una ;orma comparando con las ruinas subacu9ticas de la la+una de la Jciudad anti+uaK 3ue @ace ?unto a las impresionantes ruinas de DCibilc4alt8n0 Pero continuemos con estas ruinas del Lucat9n septentrional0 %a e6pedicin ar3ueol+ica acab de desobstruir una pir9mide en la cual aparecieron unos :dolos di;erentes de las representaciones 4abituales de las di>inidades ma@as0 Pero poco m9s se 4all en esta pir9mide0 De ;orma 3ue AndreNs acometi la limpieCa @ desobstruccin de otro edi;icio cercano a la misma, 3ue se re>elar:a como muc4o

m9s importante0 Se trataba de una construccin 3ue di;er:a totalmente de los estilos tradicionales ma@as, o;reciendo caracter:sticas ar3uitectnicas ?am9s >istas en nin+una de las ciudades ma@as conocidas0 Sus paredes e6ternas estaban completamente cubiertas de adornos en relie>e, representando animales marinos, can+re?os, peces @ a>es acu9ticas0 En el interior del templo e6ist:an >arias salas @ un santuario secreto, tapiado con una pared, en el 3ue se encontraba un altar con siete :dolos Precuerdo todo lo anotado anteriormente con re;erencia al n8mero GP 3ue representaban a seres de;ormes, 4:bridos entre peces @ 4ombres0 1Para no 4acer de este libro una sucesin in;inita de interrelaciones no me >o@ a e6tender a4ora en la importancia de estos 4:bridos, pero le indico a 3uien desee 4acerlo 3ue se lea el 8ltimo cap:tulo de mi libro Las nubes del en$a#o, puesto 3ue tambi=n las di>inidades 3ue entre+aron su asombroso saber a los do+ones en `;rica ;ueron seres pisci;ormes, @ le recomiendo 3ue ampl:e in;ormacin en el libro de Robert K@le ,ren>ille )emple >he Sirius 2ystery dEl misterio de SirioF, cu@as cone6iones le lle>ar9n 4asta el ser 4:brido de cabeCa 4umana @ cuerpo de peC 3ue con el nombre de Oannes campaba por tierras asirias, a las cuales tendremos 3ue re+resar lue+o bre>emente al 4ablar de la an+uila sa+rada de Nan <atol20 Pero se+uimos estando en el Lucat9n, para descubrir inmediatamente la cone6in de la la+una de DCibilc4alt8n con las a+uas pro;undas 3ue se abren en el puerto de NaMap deba?o de Nan <atol0 En !H , AndreNs re+res a DCibilc4alt8n, acompa7ado en esta ocasin de dos e6perimentados submarinistas, 3ue deb:an completar con un me?or e3uipamiento la tentati>a de inmersin e;ectuada en !#H por Da>id BonMle @ [0 Robbinet, 3ue alcanCaron una pro;undidad de E# metros, a la cual desistieron en su empe7o debido a la total ;alta de luC reinante0 En esta se+unda tentati>a, los submarinistas ;ueron el e6perimentado ar3uelo+o <arden, ;amoso por 4aber 4allado en !#H los restos de la 1. 2. S. (ounty, la na>e del +ran mot:n, @ B0 %ittle4ales0 Despu=s de los primeros sondeos, >ieron claro 3ue la la+una se desarrollaba en una ;orma parecida a una bota, prosi+uiendo ba?o tierra 4asta un punto 3ue a los ar3uelo+os submarinistas les ;ue imposible determinar0 Al lle+ar al ;ondo de la >ertical, ad>irtieron 3ue e6ist:a all: un decli>e bastante acentuado, 3ue se encaminaba 4acia el tramo subterr9neo del poCo0 L all: se encontraron con >arios restos de columnas labradas @ con restos de construcciones0 Bon lo cual parec:a con;irmarse 3ue la le@enda del palacio sumer+ido se ;undamentaba en un suceso real0 Bolumnas subacu9ticas0 I+ual 3ue se 4allan en el mar 3ue besa las murallas de Nan <atol0 UBiudades submarinasV <e permitir9s, lector, otra nue>a @ bre>e e6cursin para irnos al e6tremo opuesto del +ran mar, a las tierras del Indo 3ue tambi=n asomaron @a a las p9+inas de este libro, para leer all: en la epope@a s9nscrita del 2ah[bh[rata, en los cap:tulos H", H! @ G/ del FanaparvanP JAr?una ascendi al cielo para obtener de los seres celestiales armas di>inas @ aprender su mane?o0 En el curso de dic4a estancia, Indra, se7or del cielo, e6i+i a Ar?una 3ue destru@era todo el e?=rcito de los asuras0 Estos treinta millones de demonios >i>:an en ;ortaleCas situadas en las pro;undidades de los mares0 Indra, se7or del cielo, cedi a este e;ecto su propia na>e espacial a Ar?una, pilotada por su diestro a@udante <atali0 Dic4a na>e tambi=n era capaC de mo>erse ba?o el a+ua0 En la encarniCada batalla 3ue si+ui, los asuras pro>ocaron llu>ias torrenciales, pero Ar?una les opuso un arma di>ina, 3ue lo+r desecar toda el a+ua0 %os asuras ;ueron >encidos, @ tras la batalla Ar?una descendi a las ciudades de los >encidos demonios0 Qued ;ascinado por la belleCa @ el lu?o de las ciudades submarinas0 Ar?una pre+unt a <atali acerca de la 4istoria de tales ciudades, @ se enter de 3ue ori+inalmente 4ab:an sido construidas por los dioses para su uso particularK0 Biudades submarinas, s:0 Pero re+resemos @a a la super;icie de este lar+o par=ntesis @ continuemos con la descripcin de la +ran muralla de Nan <atol0 Otro nue>o 3uiebro en el traCado de =sta se produce a3u:, en el >=rtice 3ue se asoma a las pro;undidades en las 3ue nos acabamos de Cambullir, para continuar durante /I metros en direccin suroeste0 %e si+uen G metros de separacin para lue+o continuar en la misma direccin durante -" metros m9s, de los cuales 8nicamente se conser>an "0 En este se+mento de muralla se 4alla el blo3ue de basalto acaso m9s pesado de todo el con?unto, con un peso de muc4as toneladas0 Nan molusai 1Jen el a+ua de na>e+acin tran3uilaK2 es el nombre del espacio 3ue 3ueda entre esta muralla e6terna de proteccin de Nan )auas @ otra 3ue, en un traCado toscamente paralelo a ella, discurre por la parte interna a una distancia de # a " metros de la muralla e6terior0 Esta muralla interna se 4alla en

su ma@or parte inacabada, 4abiendo sido calculada para un anc4o de #.H metros @ una altura de E0 %a muralla 3ue discurre a lo lar+o del puerto de NaMap >uel>e a diri+irse a4ora 4acia el sureste, en un bre>e recorrido de " metros, por cinco de altura, marcando este tramo el comienCo de lo 3ue deber:a de 4aber sido la muralla 3ue por la parte interna delimitase el supuesto campo de deportes o ?ue+os de %elou0 Deber:a de 4aber tenido una lon+itud de EI metros, para continuar, despu=s de de?ar un paso de I metros de anc4o, por otros I# metros m9s, en un doble alineamiento de blo3ues de basalto similar al @a descrito anteriormente para la muralla )ip en uai0 ]nicamente se aprecian en este tramo de %elou los ;undamentos para la ereccin de la muralla0 Impresionante es, por otra parte, la plani;icacin para la muralla 3ue deb:a acotar el campo de %elou por el noreste, sobre la orilla del puerto de NaMap0 )ambi=n a3u: se dispuso un doble alineamiento de blo3ues de basalto a lo lar+o de un trec4o de !I metros, @ con un anc4o o +rosor de muralla de -# metros 1S20 Estos restos de ;undamentos se adosan por su e6tremo sureste a la lar+a muralla, de unos #II metros de lon+itud, 3ue discurriendo en direccin suroeste delimita a la ciudad de Nan <atol por su ;lanco sureste0 Esta muralla contiene di>ersas sepulturas, comienCa en el recinto conocido por Karian, @ se ;ra+menta en di>ersas construcciones indi>iduales0 Karian es una construccin rectan+ular de -H f /H metros, pulcramente edi;icada0 %a base est9 ;ormada por -./ 4ileras de enormes blo3ues redondeados de basalto, rellen9ndose los espacios >ac:os con columnas de basalto0 Encima ;ue le>antado un muro a base de #.H capas de >i+as @ tra>iesas, de ;orma 3ue el muro alcanCa una altura de #.H metros, con un +rosor de -.-b metros0 Por el ;lanco 3ue da a %elou se le ados a Karian una plata;orma de ;ra+mentos de coral 3ue mide /- f H metros, @ en cu@o centro se aprecian los basamentos de un edi;icio0 El ;lanco suroeste de Karian se distin+ue por su puerta, 3ue, en seme?ante tama7o @ belleCa, no tiene paran+n en el resto de construcciones de Nan <atol0 )iene una anc4o de / metros, una altura de - @ una pro;undidad de /0 El tec4o est9 ;ormado por cinco columnas de basalto especialmente seleccionadas, de m9s de G metros de lar+o, sobre las cuales se alCan siete capas de >i+as @ tra>iesas0 Delante de esta puerta @acen dos piedras de saMau0 En el interior del recinto e6iste una plata;orma de ;ra+mentos de coral de H f E metros 3ue ;orma la antesala de un lelun, los pe3ue7os recintos de piedra 3ue se7aliCan un sepulcro0 A su derec4a se 4alla otra sepultura m9s pe3ue7a, 3ue mide # f # metros0 Adosado a Karian se 4alla %uMop Karian, una muralla de E.# metros de altura 3ue se e6tiende 4acia el suroeste a lo lar+o de /HI metros @ abarca los lu+ares conocidos por %uMop Karian propiamente, )sap u tiM 1Jel pe3ue7o lu+arK2 @ Aneir 1J>iento del surK20 Se 4allan los tres sobre un alar+ado banco de arena cu@o lado noroccidental no posee delimitacin arti;icial @ recibe el nombre de PiM en Nan )sapue 1Jla arena de Nan )sapueK20 )sap u tiM es un recinto de piedra 3ue mide -/ f -G metros, @ 3ue en su interior posee un sepulcro de H f ! metros0 A una distancia de - metros se encuentra en Aneir otro +ran sepulcro de I f G metros @ a otros -! metros de distancia los restos de un amurallamiento de piedra de # f " metros0 A continuacin >iene Pan mausanap, 3ue tiene una lon+itud de !I metros @ consta de dos alineamientos dobles de blo3ues de basalto, separados entre s: unos -# metros, @ 3ue probablemente constitu:an los ;undamentos para otra edi;icacin0 )ras una separacin de -I metros, contin8a P;ormando parte de esta muralla sureste de Nan <atol P la edi;icacin conocida por %em en Mau 1J?unto a la la+una aCulK2, construida con columnas de basalto 4asta una altura de /.E metros sobre un terreno de I f #" metros0 Su interior est9 di>idido por muros de basalto en E patios0 El del noreste mide /G f /# metros, @ los dos del suroeste -/ f E/ @ H f /I metros respecti>amente0 De estos dos 8ltimos, el 3ue da al lado del mar contiene un sepulcro 3ue mide - 8 E metros0 En %em en Mau se interrumpe la muralla e6terior para sal>ar uno de los @a mencionados a+u?eros en el arreci;e0 Es el llamado Nam en Mau 1Jla+una aCulK2, de unos HI m7 @ "I metros de pro;undidad, cu@as a+uas de re;le?os aCules le dan su nombre @ 3ue determina adem9s, por el lado 3ue da al mar, la l:nea de separacin entre la ciudad in;erior @ la superior0

Queda a4ora por recorrer, pues, la muralla 3ue rodea el sector de la ciudad in;erior o real0 El primer recinto, situado inmediatamente al suroeste de la la+una aCul es %em en sei, completamente cuadrado, @ cu@os lados, de una altura de E.# metros de >i+as @ tra>iesas de basalto alternati>as, miden -# metros de lon+itud0 En el centro de este recinto se 4alla una sepultura de H f G metros de lado0 %e si+uen a este recinto los ;undamentos de una construccin inacabada 3ue deb:a medir -- metros de lon+itud0 *iene lue+o un paso de # metros de anc4o, llamado <ueit a lap, al 3ue le si+uen los ;undamentos de PiM a lap 1Jla +ran arenaK2, 3ue en el mencionado paso tiene una anc4ura de -/ metros @ posee en este lado un entrante de H metros de lon+itud @ E de anc4o0 %a lon+itud de estos ;undamentos es de /G metros0 5n nue>o paso llamado <ueit en Nan )sapue 1Jpaso de Nan )sapueK2 separa PiM a lap de la seccin de muralla llamada Kap en Not 1JNot la nue>aK20 Bon un anc4o de - metros tiene una lon+itud de #"0 Otro nue>o paso, llamado <ueit en ualiuel, separa a su >eC Kap en Not del +ran blo3ue conocido por Pan ui 1Jba?o los 9rboles de barrin+toniaK2, 3ue se di>ide en >arias construcciones0 5n recinto 8nicamente insinuado en sus ;undamentos, de -I metros de anc4o @ !G de lon+itud, da paso al recinto sepulcral Pan ui propiamente dic4o, cu@o con?unto ;orma la es3uina suroeste de todo el con?unto amurallado de Nan <atol0 Su muro noreste mide #- metros de lon+itud, @ el suroeste II0 El muro sureste tiene una lon+itud de !H metros @ una altura de !. metros0 La Paul Aambruc4 obser> en ! I 3ue este muro estaba destruido en al+unos puntos, posiblemente Pcomo =l apuntaP debido a los enormes 9rboles de barrin+tonia 3ue sobre el mismo crecen @ 3ue ;ueron abatidos por tormentas @ ti;ones0 %a base de estas construcciones la ;orman enormes blo3ues amor;os de basalto, de muc4as toneladas de peso, de -./4 metros de di9metro, cu@a superposicin Ptal @ como @a lo comenta tambi=n Aambruc4 en su obra mencionadaP Jdebi de 4aber costado un inconmensurable traba?oK0 %a es3uina sureste es, sin duda, la m9s impresionante0 )res inmensos blo3ues de basalto est9n a3u: superpuestos @ coronados por una de las m9s +randes columnas, alcanCando el con?unto una altura de metros0 %os muros suroccidental @ suroriental est9n ;ormados por >i+as de basalto amor;o @ por tra>iesas de columnas de basalto0 )anto este recinto de la es3uina como los dos ad@acentes 4an sido rellenados con ;ra+mentos de coral 3ue alcanCan una altura total de H metros, en los cuales 4an ec4ado sus ra:ces los +randes 9rboles de barrin+tonia @ de calo;ila0 En el recinto de la es3uina se 4alla un sepulcro 3ue mide -/ f " metros0 El cuarto recinto de este con?unto solamente posee muros en tres de sus lados, 3uedando el cuarto abierto 4acia la espesura de los man+lares, en la 3ue @a en la =poca de la >isita de Aambruc4 pod:a uno internarse 8nicamente con +ran di;icultad J@ con peli+ro de muerteK0 En este recinto se 4alla a un metro de altura un sepulcro 3ue mide H f -- metros, consta de # capas de >i+as @ tra>iesas de columnas de basalto, @ posee una puerta de entrada de - metros de anc4o @ laterales de -4 metros de altura, a tra>=s de la cual se accede a un lolun 1c9mara ;uneraria2 de E f H metros, en cu@o centro se 4alla la sepultura propiamente dic4a0 Delante del ;lanco norte de la sepultura se 4allan dos columnas de basalto especialmente bellas, @ entre ellas una +ran piedra de saMau0 <u@ cerca se di>isan los >esti+ios de una >i>ienda0 Inmediatamente despu=s 4a@ un nue>o paso, el primero en este ;lanco occidental, de la muralla de Nan <atol0 <ide E metros, @ 3ueda delimitado al otro lado por el recinto llamado precisamente <ueit 1JpasoK2, de E# f GI metros, al 3ue le si+ue un nue>o paso de metros de anc4o 3ue lo separa de Pan mueit 1Jdeba?o del pasoK20 Ambas islas est9n amuralladas 8nicamente por sus ;lancos 3ue dan al mar @ a los pasosW no as: 4acia el interior de Nan <atol, en donde 8nicamente se conser>an los ;undamentos0 En los otros tres lados los muros alcanCan una altura de /.E metros de columnas de basalto0 Pan mueit mide HG f G# metros, @ presenta la particularidad de 3ue su ;lanco interno 1el 3ue da 4acia la la+una de Nan <atol2 o;rece en su planta un per;il escalonado, a uno de cu@os lados se adapta Pseparado por un canal de # metros de anc4oP el islote arti;icial llamado %ole0 En el lado noroeste de Pan mueit se abre el paso conocido por <ueit en Kiti 1Jpaso de KitiK2, 3ue se distin+ue por3ue en su ;ondo Ptal @ como @a lo indi3u= anteriormenteP @acen una serie de columnas de basalto 3ue 8nicamente con la marea alta permiten el tr9nsito de las canoas 3ue cruCan la muralla si+uiendo el canal del la+arto, @a descrito0 En =sta la entrada a Nan <atol por el lado occidental, 3uedando 4abitualmente pro4ibido el paso por las dem9s aberturas0

Rebasado este paso de Kiti, lle+amos @a al 8ltimo tramo de la muralla e6terior de Nan <atol, llamado Pon Maim 1Jm9s arriba de la es3uinaK2, cu@as murallas, ;ormadas a base de columnas de basalto, alcanCan a lo lar+o de -H# metros una altura de /.# metros, con;ormando as: una muralla sin ma@or trascendencia, de -I metros de anc4o, 3ue pone ;in al sistema de amurallamiento e6terno de la ciudad de Nan <atol0 LA CIUDAD IN(ERIOR O REAL Oculta tras esta +ran muralla @ por la espesa >e+etacin, se e6tiende a3u: dentro la a4ora muerta ciudad, di>idida como @a di?imos en dos sectores: <atol pa, la ciudad in;erior o de los re@es, @ <atol pau ue, la ciudad superior o de los sacerdotes0 Bentro neur9l+ico de la primera es la sede real @ principal lu+ar de culto de Pan Katera, ?unto con el santuario de la an+uila en Itet0 <ientras 3ue el de la se+unda lo ;orman la construccin ;uneraria de Nan )auas, la cercana residencia del sumo sacerdote Nalaim en 5s en tau, @ la supuesta tumba de Iso KalaMal en Pei en Mitel0 Pan Katera 1Jba?o la escaleraK2, est9 ubicado en el centro de <atol pa @ di>idido en dos partes: un +ran trapecio encerrado en muros de E.# metros de altura ;ormado a base de las consabidas >i+as @ tra>iesas de columnas de basalto, recinto 3ue ;ue residencia del Sau )elur, @ un pe3ue7o ane6o de paredes m9s ba?as 3ue ;ue la residencia del ma@ordomo, el Sau Kampul0 El edi;icio de este 8ltimo mide /# f E# metros @ posee en su ;lanco oriental dos entradas de - metros de anc4o0 El recinto +rande de Pan Katera mide en su muro suroeste "! metros, en el noroeste !" metros, en el noreste !G metros @ en el sureste "G metros0 As:, pues, Pan Katera cubre una super;icie de unos "0EII m70 En todos los muros e6ternos e6isten entradas0 %a m9s importante se 4alla en el lado suroeste @ mide E metros de anc4o0 5n +ran blo3ue de basalto plano 3ue @ace a la derec4a de la entrada se7ala el lu+ar en el 3ue el Sau )elur plantaba su ?abalina, con cu@o +esto anunciaba el permiso para pisar Pan Katera0 El muro sureste tiene dos entradas, de - @ -4 metros respecti>amente0 El muro del noreste posee una +ran abertura de ! metros @ otra pe3ue7a de -0 El muro del noreste dispone de una abertura de - metros en el centro0 Entrando en el recinto por el lado sureste, se 4allan en el interior, a iC3uierda @ a derec4a, los aposentos del Sau )elur0 )ambi=n una pe3ue7a plata;orma @ piedras de saMau0 (unto a =stas las plata;ormas de tres pelda7os, sobre las 3ue se aprecian los restos del +ran templo de Nan )sapue0 El patio de la iC3uierda contiene una plata;orma de ;ra+mentos de coral enmarcada en columnas de basalto, siendo la >i>ienda del Sau )elur0 El muro 3ue da 4acia el recinto ane6o del Sau Kampul tiene una altura de # metros, mientras 3ue los muros 3ue dan 4acia el interior de Pan Katera mismo tienen una altura actual de -4 metros0 El recinto o patio mide -- f /# metros0 Por ;uera 4a@, a iC3uierda @ derec4a de la entrada, unos ;osos estrec4os @ planos enmarcados en columnas de basalto0 El patio 3ue 3ueda a la derec4a de la entrada suroocidental de Pan Katera est9 esmeradamente rodeado de muros de columnas de basalto, alber+ando su interior Pal 3ue se accede a tra>=s de una estrec4a aberturaP otra plata;orma de ;ra+mentos de coral0 %os muros tienen i+ualmente una altura de -4 metros @ un anc4o de -, @ el recinto mide - f /# metros0 %a es3uina norte de este recinto o patio recibe el nombre de Kaim en man tirip 1Jes3uina del p9?aro tiripK20 Entre los dos patios comentados e6iste ?unto al muro del suroeste una plata;orma de ;ra+mentos de coral, ado3uinada con troCos de basalto @ enmarcada en columnas de basalto0 En esta plata;orma se depositaban las o;rendas a Nan )sapue, cu@o templo 3ueda a escasos # metros de ella, conser>9ndose de =l 8nicamente sus ;undamentos0 Se ascend:a al templo por una escalera de / metros de anc4o @ unos EI cent:metros de altura, siendo sus medidas de /# f -/ metros0 El presumible edi;icio 3ue all: 4ab:a deb:a medir unos -E f I metros, @ de su interior se conser>an tres ;osos enmarcados en columnas de basalto0 (unto a la escalinata 4a@ >arias +randes piedras de saMau para preparar la bebida sa+rada o;rendada a Nan )sapue0 A la iC3uierda de estas piedras se 4allaron dos de las pretendidas cinco conc4as de caracola de mar 3ue a3u: deb:an 4aber0 Al noroeste de esta plata;orma se 4alla, a unos metros, un banco de basalto, encontr9ndose otros dos en direccin este de la plata;orma central, ?unto al muro0 %a es3uina oriental de Pan Katera est9 ocupada por un cuadrado de -- f -G metros, en cu@o patio se alCa una pe3ue7a plata;orma0 L contin8o citando al etnlo+o doctor Paul Aambruc4 para 3ue no se me tac4e de tendencioso: J%a es3uina noreste Pes la es3uina 3ue da al esteP de este patio.>i>ienda se llama Kaim en SoMe4s0 Puesto 3ue, de acuerdo con la le@enda, ;ue eri+ida con las columnas 3ue a tra>=s del aire

>inieron >olando de SoMe4s a Nan <atol0 Simult9neamente se perpetu la creencia de 3ue SoMe4s e6istir:a mientras se mantu>iera en pie Kaim en SoMe4s0 En setiembre de ! I se derrumb la es3uina0 Para la +ente de Po4npei estaba claro 3ue SoMe4s deb:a sucumbir0 Despu=s del le>antamiento de ;ebrero de ! , se acab el estado de SoMe4sK0 Delante de este patio se aprecian los restos de los ;undamentos de un edi;icio, @ ?unto a su pared noroccidental se 4alla un a+u?ero de I f " metros, enmarcado en columnas de basalto, 3ue ser>:a de ba7o @ lle+aba 4asta el arreci;e de coral0 Iso KalaMal declar Pan Katera JsarauiK, o sea sa+rada @ tab80 A partir de entonces solamente el nanamariMi de <atolenim @ al+unos altos sacerdotes pod:an entrar en el recinto de Pan Katera, pesando la pena de muerte sobre los dem9s mortales 3ue penetraran en =l0 Al sur de Pan Katera, pe+ado al muro suroeste de su es3uina meridional, se e6tiende el recinto 3ue el 8ltimo Sau )elur desi+n como lu+ar de 4ospeda?e para los /// e6pedicionarios de Iso KalaMal: Kal a puel0 <ide H f ## metros0 El muro 3ue da al noreste @ 3ue 3ueda situado ;rente a Pan Katera es el 8nico 3ue realmente puede llamarse as: debido a su altura, 3uedando los otros tres lados cercados por un pretil de XG metros de altura0 %a es3uina norte de Kal a puel, inmediata a Pan Katera, con;orma en el interior del recinto un patio de - f -! metros @ paredes internas de -4 metros de altura0 Se accede a este patio a tra>=s de una puerta de - metros de anc4o0 El muro e6terior de Kal a puel tiene una apertura de # metros en su lado occidental @ otra de U metros en el lado sureste0 Entrando por a3u:, se 4alla a la derec4a un pe3ue7o recinto cuadrado de I metros de lado0 El lado suroeste dispone de una entrada de E metros de anc4o, accediendo por la cual se 4alla uno nue>amente a la derec4a de la misma con un recinto en cu@o interior se aprecian los >esti+ios de los basamentos de una >i>ienda0 )ambi=n la pared noreste dispone de una entrada de E metros de anc4o0 Separado de Pan Katera por un canal de I metros de anc4o, se e6tiende a su noreste el +ran recinto de Pe: Kap 1Jnue>o recinto ;unerarioK2, cu@os lados miden , /, I# @ H metros respecti>amente0 Sus muros est9n ;ormados a base de blo3ues de basalto amor;os @ de columnas de basalto0 En su es3uina norte se 4allan unas rocas sa+radas0 Por la parte e6terna del muro del noreste 4a@ dos +randes rocas 3ue se conocen por Jlas mu?eres petri;icadasK, @ en la parte e6terna del muro sureste, en el canal principal, se 4alla la Jroca de la tortu+aK, @ detr9s de ella el uan it )apar 1Jel escudo de )aparK, un 4=roe desconocido20 En Pei Kap, en su sector sur se 4alla la +ran la+una de Nam en ias, el pro;undo a+u?ero abierto en el arreci;e 3ue @a comentamos0 5n poco m9s al sur de esta la+una se 4alla el a+u?ero conocido por el nombre de Peirot0 Peirot ;ue una especie de espe?o, Jel espe?o de la reinaKW cuenta la tradicin 3ue anti+uamente, mirando a este espe?o, se pod:a >er a >oluntad todo cuanto estaba sucediendo en el mundo0 Que es lo mismo 3ue puede decirse de una pantalla de tele>isin0 Al sureste de Pei Kap, @ separado de =ste por el metro @ medio de anc4o 3ue tiene a3u: el canal principal o del la+arto, se 4alla el recinto muc4o m9s pe3ue7o de Itet, 3ue mide / f E/ metros0 El muro 3ue lo rodea, a base de columnas de basalto, alcanCa solamente una altura de -4 metros0 En su es3uina oriental se 4alla el recinto principal, construido con muros de basalto limpiamente eri+idos, de dos metros de altura0 Se accede desde el e6terior por un paso de 4 metros de anc4o, @ desde el interior de Pei Kap por uno de E metros0 En este recinto principal de Pei Kap, 3ue mide a su >eC -E f -I4 metros, se custodiaba a la an+uila sa+rada <uan 1Nan2 Samol0 En determinadas =pocas se la alimentaba con tortu+as 3ue se conser>aban en Paset, en un estan3ue arti;icial ?unto a 5s en tau, @ 3ue se sacri;icaban si+uiendo un estricto ritual especial, sobre el mont:culo arti;icial situado en el e6tremo suroeste de Itet0 Si+ue a4ora la narracin tradicional 3ue recuerda el ritual de sacri;icio de la tortu+a: JEsto es lo 3ue acontec:a con la tortu+a, un animal marino 3ue sol:amos sacri;icar anta7o en <atolenim, @ al 3ue llam9bamos Nan us un tsap0 Sal:amos a pescar0 Buando captur9bamos una, la tra:amos @ la deposit9bamos en un estan3ue en 5s en tau 3ue se llama Paset0 All: la manten:amos 4asta poco antes del sacri;icio0 %le+ado el d:a del mismo, los sacerdotes iban en canoa a Paset, co+:an a la tortu+a @ la lle>aban a la orilla de )samuin, al lu+ar llamado SaMarena0 All: la la>aban 4asta de?arla completamente limpia0 %ue+o adornaban al animal con cuerdas @ distintos adornos0 Despu=s de lo cual pon:an a la tortu+a derec4a en la canoa0 Dos 4ombres se sentaban @ apo@aban a la tortu+a, uno a la derec4a @ otro a la

iC3uierda0 )auM <atolenim estaba de pie en la canoa @ sosten:a los 4ombros de la tortu+a0 Deb:a mirarla ;i?amente, para 3ue ambos pesta7earan simult9neamente0 Puesto 3ue cuando el animal pesta7eaba, tambi=n deb:a 4acerlo )auM0 %a canoa estaba tripulada por Nalaim, Nansaum, NaneMei @ Nanapas0 Iban 4asta Nanuei, 4asta la piedra %iMon palan0 All: ele>aban a la tortu+a en el aire @ la de?aban caer sobre la piedra0 Esto lo 4ac:an cuatro >eces, lue+o se diri+:an a Itet0 Se encend:a una 4o+uera en el )ol en Itet: %ue+o sacaban a la tortu+a de la canoa @ la sub:an a Itet0 NaneMei a+arraba un 4ac4a de madera @ le destroCaba la +ar+anta, con lo cual mor:a0 Nansaum co+:a entonces una piedra de la 4o+uera @ la pon:a encima del pec4o de la tortu+a para ablandar el caparaCn0 %ue+o co+:a una conc4a @ abr:a con ella a la tortu+a0 Despu=s se le e6tra:an los intestinos0 Se preparaba el 4orno @ se depositaba a la tortu+a en =l0 %ue+o se tapaba el 4orno 4asta 3ue el animal estaba cocido0 Nalaim co+:a entonces los intestinos @ los lle>aba al recinto de piedras de Itet, para alimentar con ellos a <uan samol, la an+uila0 Al lle+ar Nalaim con los intestinos tostados de la tortu+a @ sur+:a <uan samol de su a+u?ero, Nalaim pronunciaba pre>iamente unos con?uros para 3ue les ;uera ;a>orable0 Despu=s de lo cual re+resaba al interior del a+u?ero0 Nalaim le daba entonces los intestinos0 %os de>oraba0 Buando Nalaim re+resaba del recinto de las piedras, se abr:a el 4orno0 Despu=s de abierto, lle>aban al animal al Isibau0 Nanapas @ Nalaim se le>antaban para despeCar la tortu+a0 Buando le era separado el pec4o, la pon:an en posicin >ertical, como antes 4ab:an 4ec4o en la canoa0 El NanamariMi pronunciaba unas palabras0 Nalaim alCaba el pec4o de la tortu+a @ la >olteaba por cuatro >eces en el aire0 Despu=s de lo cual la depositaba ante Isibau0 A4ora se repart:an las pieCas de la tortu+a0 Nanapas @ Sopan repart:an las pieCas entre el NanamariMi @ todos los sacerdotes0 Nadie e6cepto los sacerdotes pod:an probar su carne0 )ampoco nin+8n 4ombre ni nin+una mu?er pod:a pisar el lu+ar de la reunin, puesto 3ue eran personas mu@ sa+radas las 3ue all: estabanK0 Aasta a3u: la narracin del sacri;icio ritual de la tortu+a a la an+uila sa+rada0 Babe comentar a3u: 3ue una e6pedicin de la Smit4sonian Institution e6amin en !H/ los restos acumulados en el mont:culo mediante el sistema del B. E, lle+ando a la conclusin de 3ue se remontaban a una ;ec4a de anti+aedad centrada en la se+unda mitad del si+lo DIII0 Simplemente a t:tulo anecdtico, la misma ;ec4a casi 3ue con pruebas concretas puede establecerse para la anti+aedad m:nima del e6traordinario conocimiento astronmico 3ue con;orma la base del ritual sa+rado de los do+ones, 3ue recientemente mencion= al 4ablar de los siete :dolos 4:bridos entre 4ombre @ peC 4allados en un edi;icio en DCibilc4alt8n, en el Lucat9n0 Di?e a3u: 3ue =stos @ los dioses de los do+ones enlaCaban de al+una ;orma con Oannes, el 4:brido de cabeCa 4umana @ cuerpo de peC 3ue actuaba en tierras asir:as0 En relacin con a3uellas tierras, &ec4aria Sitc4in, con 3uien tu>e ocasin de departir ampliamente en el con+reso de la Ancient Astronaut Societ@ celebrado en <unic4 en !G!, escribe en su obra >he t5el"th Planet 1El duod=cimo planeta2 3ue cuando el +obernante sumerio ,udea ;ue >isitado por la di>inidad Ninurta, =ste @ dos compa7eros su@os se 4allaban en pie al lado de la Jdi>ina a>e ne+ra del >ientoK, para cu@a sal>a+uarda ;ue construido un templo0 5na >eC dispuesta, el Ja>e di>ina pod:a tomar contacto con el cieloK @ era capaC de Junir cielo @ )ierraK0 %o cual apo@a mi 4iptesis, e6puesta @a en !G , en el libro RSacerdotes o cosmonautasS 1m2 ,udea mani;estaba en su escrito conmemorati>o de la construccin del templo 3ue cuando el a>e di>ina se ele>aba para recorrer las tierras, J;ul+uraba sobre las construcciones de ladrilloK0 El recinto prote+ido era descrito como <u.Na.Da.)ur.)ur 1lu+ar de descanso de recia piedra del <u20 De manera seme?ante Pcontin8a recordando &ec4aria Sitc4in P %u.5tu, 3ue +obern en el tercer milenio antes de (0 B0, constru@ un emplaCamiento para un <u Jel cual aparece en una llamaK, para el dios 5tu, Jen un lu+ar destinado dentro de su temploK0 L Nabucodonosor II, re+istrando su construccin del recinto sa+rado de <arduM, di?o 3ue entre muros ;orti;icados 4ec4os de ladrillos @ m9rmol de brillante nice: JLo alc= la proa de la barca Id.,e.5l i %a carroCa de la muni;icencia de <arduM i %a barca &a+.<u.Ku, cu@a arribada se obser>a i %a suprema >ia?era entre cielo @ )ierra i %a encerr= en medio del pabelln i Prote+iendo sus costadosK0 Id.,e.5l, el primer elemento empleado para describir a esta suprema >ia?era o carroCa de <arduM, si+ni;ica literalmente Jalta en el cielo, brillante de noc4eK0 Su se+undo apelati>o, &a+.<u.Ku, si+ni;ica Jla brillante <u 3ue >a le?osK0 No >o@ a e6tenderme a3u: en la descripcin Pampliamente documentada por Sitc4in en su libroP de este ob?eto >olante 3ue ;ue en =pocas remotas el <u en tierras mesopot9micas0 De acuerdo con las a>eri+uaciones de Sitc44in, se trataba de un ob?eto alar+ado 3ue se aparcaba en un poCo subterr9neo @ cu@a

cabeCa cnica sobresal:a en la super;icie0 Esto me 4ace recordar las palabras de <asao a3u: en <atolenim, en Po4npei, cuando le pre+unt= acerca de las caracter:sticas de la an+uila sa+rada: JNan <atol es el lu+ar de adoracin de una an+uila marina 3ue no >olaba, pero s: sal:a >erti+inosa del mar 4acia el cielo, atra>esando el aireK0 I+ual 3ue QuetCalcatl, la serpiente mesoamericana0 )oda>:a una obser>acin con respecto a Nan <atol @ a una cronolo+:a 3ue se me anto?a irreal, pero 3ue tiene dos curiosas cone6iones0 (acM Adams, el australiano a;incado desde 4ace tiempo en Po4npei, el batallador 3ue sab:a cosas, solt inopinadamente un dato durante nuestra c4arla: Nan <atol 4ab:a sido construido 4ar9 unos E!0III a7os0 A primera >ista, descabellado0 Pero mi arc4i>o me proporcion otros datos curiosos para esta =poca 1E#0III. E!0III a7os atr9s20 As:, el ar3uelo+o B4i.Pen.lao, catedr9tico de la uni>ersidad de PeM:n, 4ablando de las pir9mides 4alladas en las estribaciones norte7as de la sierra de Aunan, ?unto al la+o Don+tin+4u, ;ec4 en !H su construccin en una =poca situada E#0III a7os atr9s0 Por otra parte, el cap:tulo DDDIII del >olumen II de la obra 'ntroductory Space Science 1Introduccin a la ciencia espacial2 publicada por la 50 S0 Air Force Academ@, cap:tulo titulado J5nidenti;ied Fl@in+ Ob?ectsK 1Ob?etos *olantes No Identi;icados2, a;irma literalmente 3ue Jlas >isiones O*NI parecen e6tenderse a lo lar+o @a de EG0III a7osK0 A4: 3ueda el dato para 3uien 3uiera reco+erlo0 Por3ue el libro @a no est9 en circulacin0 5na edicin posterior de este manual de estudio presenta >ariantes, 3ue a3u: debo aportar para 3uien 3uiera inda+ar por este lado0 Se titula 'ntroductory Space Physics 1Introduccin a la ;:sica espacial2, >olumen II, editado por la misma Academia de la FuerCa A=rea de los Estados 5nidos0 I+noro si all: se e6presa tambi=n el dato de los EG0III a7os0 <e cost m9s de medio a7o @ una enre>esada estrata+ema el 4acerme con un e?emplar de esta edicin posterior0 Pero cuando por ;in lo conse+u:, ad>ert: 3ue 4ab:an sido separadas de =l las p9+inas dedicadas al apartado O*NI, o sea de la EI# 4asta el Ap=ndice A0 En el :ndice del >olumen, 4ab:a sido en+anc4ada una tira de ;ina cartulina blanca sobre la l:nea 3ue remite al cap:tulo correspondiente, en el apartado J<anXs e;;orts to understandK 1%os es;uerCos del 4ombre por comprender20 Dic4a l:nea dice literalmente: JDDDI*0 5nidenti;ied Fl@in+ Ob?ects000 EI#K 1DDDI*0 Ob?etos *olantes No Identi;icados000 EI#20 Pero el cap:tulo est9 e>identemente censurado para 3uienes no deben enterarse de lo 3ue dice0 Re+resemos a Nan <atol, a la descripcin de las construcciones 3ue alber+a el sector in;erior de la ciudad0 1m2 Publicado por esta editorial. Al sureste de Pei Map @ de Itet, en el 9n+ulo oriental de este sector in;erior de Nan <atol, otro +ran recinto alber+a el tercer +ran a+u?ero 3ue se abre en el arreci;e0 El recinto se llama )oron @ mide !H f Imetros0 Pulcramente edi;icado con columnas de basalto, posee dos entradas, una de ellas, de # metros de anc4o, en el lado noreste, @ otra de - metros en el lado noroeste0 El inter=s principal de este recinto reside en el +ran a+u?ero 3ue en su centro se abre en la plata;orma de coral, @ 3ue se conoce por el nombre de %e en Mai0 Esta pro;unda la+una posee un t8nel 3ue Pde acuerdo con lo a>eri+uado en Po4npeiP conduce 4asta la parte e6terior del arreci;e, lo cual supone, por el camino m9s corto, un trec4o m:nimo de HII metros0 Dic4o t8nel parte del +ran a+u?ero en direccin 4acia el este, @ a tra>=s de =l lle+an al interior del a+u?ero peces @ moluscos0 %os dem9s recintos de la ciudad in;erior son islotes ba?os sobre los 3ue se asentaban las >i>iendas de la alta nobleCa0 ]nicamente Re: lap, 3ue mide #E f E metros, contiene una >i>ienda encerrada en muros altos, 3ue a su >eC mide ! f -I metros0 Re: lap est9 adem9s di>idido en dos partes por otro muro0 %a 4istoria de las dem9s islas menores del sector in;erior no 4a trascendido0 Estas islas, con sus medidas entre par=ntesis, son: Rei taub 1/- f / m2, )aMe tiM 1Jisla pe3ue7aK, -I f -G metros20 Pe: a Map 1 I# f !I m2, <ant 1H# f // m2, Pen i eir 1-" f /# m2, Pan iso 1/H f G m2, Pei en muiM 1-G f -# m2, %ole eue 1EI f #I m2, Pai ian 1-- f -I m2, Ni MonoM 1"- f /# m2, Pei en apue 1-# f -E m2, Pei en met 1/I f / m2, %iMin sau 1-I f /" m2, )sap uei 1// f /E m2, Rei tiM 1-G f /" m2, 5a sau 1/E f #E m2, Bat en Ian 1Jpiedra del cieloK, -" f -I metros2, Pil en Ian 1Ja+ua del cieloK, EH f // m2, )sap ue Ian 1Jlu+ar del cieloK, H/ f /# m2, Pan ti bob Jba?o el 9rbol terminaliaK, "E f E! m2, Betebete 1/I f -H m20 Finalmente, cabe se7alar 3ue en la costa sur de )samuin, cerca de Sau iso 1Jclan realK2 @ace la piedra %iMon palan, plana @ de ;orma de tortu+a, @a mencionada al aportar la narracin del ritual de sacri;icio de la tortu+a a la an+uila sa+rada0 LA CIUDAD SUPERIOR O SACERDOTAL

*o@ a atenerme tambi=n en este sector de la ciudad a los conceptos b9sicos de su construccin emitidos por el doctor Paul Aambruc4, 3ue como di+o >isit las ruinas casi tres cuartos de si+lo antes 3ue nosotros, @ las 4all por lo tanto en un estado a8n m9s ori+inal0 Sobre este es3uema ir= te?iendo mi propia e6periencia, tal @ como 4ice para la muralla e6terior @ para la ciudad in;erior0 %a ciudad superior, <atol pauue, estaba reser>ada a las >i>iendas de los sacerdotes e inclu@e, adem9s, al+unos importantes lu+ares de culto @ el principal lu+ar de in4umaciones0 Pre>iamente a8n una consideracin 3ue a4ora >iene al caso por3ue termin= el apartado anterior 4ablando de la costa de la isla de )samuin, a la cual re+resaremos inmediatamente al 4ablar de la supuesta tumba de Iso KalaMal0 Bien, un detalle de este tramo de Nan <atol inclin a (an StanislaN Kubar@ a concluir 3ue, en contra de al+una 4iptesis errnea se+8n la cual Nan <atol 4abr:a su;rido o estar:a su;riendo un paulatino 4undimiento, lo realmente sucedido es 3ue la ciudad muerta 4abr:a e6perimentado un li+ero aumento de ni>el0 Basa su 4iptesis, emitida a ;inales del si+lo pasado, en el 4ec4o de 3ue muc4os de los recintos 3ue est9n pr6imos a la isla de )samuin se 4allan en terreno seco, 3ue los canales a4: son mu@ ba?os @ no poseen a+lomeraciones de corales muertos impulsados 4asta all: por las a+uas, mostrando en cambio al+unos corales muertos su?etos al suelo, 3ue con toda probabilidad >i>ieron en a3uel mismo sitio en una =poca en 3ue el mismo estaba a8n cubierto por el a+ua0 De todas ;ormas, @ en el marco de la teor:a sobre la ;ormacin de los arreci;es coral:;eros basada en un paulatino 4undimiento de las tierras de la Cona, cabe 4ablar Pen un plano 4ipot=tico, re;orCado por el conocimiento transmitido por unos pocos nati>osP de la posibilidad de la e6istencia de un 4abitat muc4o m9s anti+uo, 4o@ sumer+ido en las a+uas, @ 3ue bien pudiera asentarse sobre lo 3ue en un tiempo ;ue tierra ;irme, @ se 4alla 4o@ por deba?o de la capa coral:;era0 En este sentido, Nan <atol, en el conte6to de lo declarado por Pernis [as4in+ton en SalapNuM, no ser:a m9s 3ue una construccin simblica 3ue se7aliCa @ acaso imita a un encla>e situado deba?o de ella0 Anotada esta re;le6in, >a@amos @a a las construcciones de <atol pau ue0 En Pe: en Kitel se encuentra supuestamente la tumba de Iso KalaMal0 La aport= el dato del lanCamiento de su cuerpo al mar, si bien o;icialmente estar:a enterrado a3u:0 El recinto mide en total E" f /I metros0 Parte de este recinto est9 arti;icialmente construida sobre el arreci;e, @ la otra sobre la costa de la isla de )samuin0 %a llamada tumba de Iso KalaMal es la 8nica de todo el con?unto de Nan <atol 3ue se 4alla en tierra, @ no en una construccin o islote arti;icial0 Desde el a+ua se accede al recinto a tra>=s de una entrada con pelda7os de E metros de anc4o, mientras 3ue por el lado de tierra e6iste una entrada de / metros de anc4o0 Berca de la entrada 3ue da al arreci;e se 4alla un recinto de piedra de - f # metros, adosado por su parte interna al muro del recinto principal0 Bontiene en su centro una sepultura0 A # metros de distancia se 4alla otro recinto pe3ue7o de / f E metros 3ue i+ualmente contiene una sepultura0 Se accede a =l a tra>=s de una entrada de 4 metros0 A " metros de all:, en direccin norte, @ sobre la orilla misma de la isla de )samuin, se 4alla el patio 3ue alber+a la sepultura de Iso KalaMal0 Este patio mide -# f / metros, @ se accede a =l a tra>=s de una entrada de / metros de anc4o situada en su >ertiente sur0 En el centro del patio se 4alla la c9mara ;uneraria 3ue mide G 8 # metros @ est9 construida cuidadosamente a base de columnas de basalto especialmente seleccionadas0 (unto a esta c9mara ;uneraria se 4allan otras tres tumbas 3ue miden / 8 / metros0 A la c9mara ;uneraria subterr9nea de Iso KaaMal se acced:a anta7o a tra>=s de una puerta 4o@ ine6istente, debido a 3ue el @a re;erido >ice+obernador alem9n *:ctor Ber+, al re>ol>er la tumba en !IG, separ el soporte lateral de la >i+a de basalto de la puerta, desplom9ndose por ello la puerta @ destru@endo parte de la sepultura en la 3ue no se puede entrar actualmente0 Ante la entrada a la c9mara subterr9nea se 4allan unas piedras de saMau0 Adosado a este recinto se 4alla, en su >ertiente noroeste, otro de planta trapeCoidal llamado Pei to, cu@o lados miden #/, ! @ G- metros respecti>amente0 A sur del mismo @ ;rente a Pei en Kitel se 4alla otro recinto 3ue no tiene nombre conocido @ mide / f # metros0 Bon estos dos 8ltimos recintos comienCa el canal )au en lole, una aut=ntica @ lar+a calle de a+ua a lo lar+o de la cual se alinean una sucesin de islotes arti;iciaes 3ue, con planta por re+la +eneral rectan+ular @ con muros ba?os, alber+a anta7o las >i>iendas de los sacerdotes0 En direccin al norte son: Fui le: 1JRatencinS RmuroSK, EI f E# m2, Rei ti bob 1J?unto al 9rbol terminaliaK, -G f # m2, )sap reirei 1Jel lu+ar lar+oK, -H f /# m2, Pei mei 1/I f -G m2, %i Mi toloM 1#/

f -G m2, Imuin a lap 1Jla +rande ;uerteK, /I 8 HG m2, Pei en ut 1Jlu+ar de culto de la bananaK, ! f EI m2, )sap en luM 1Jlu+ar de %uMK, ! f /# m20 En direccin sur se 4allan: )sap a los 1/H f E" m2, )sap uen pue 1/E f #G m2, Pei ni ap 1/E f - m2, )sap a Map 1Jel nue>o lu+arK, -! f # m2, )sap en tau 1Jel lu+ar ?unto al canalK, EI f /E m2, Ni tor 1 H f -# m2, )au at peitaM 1-" f - m2, )au at peiti 1/# f -# m2, )sap uen pei 1-- f -H m2, SaM a peilon 1/# f #H m20 5s en man 1Jestrella en la la+unaK2 es una construccin irre+ular cu@o cuerpo principal mide #G f H" metros0 Al sureste tiene un saliente de /I f -G metros, 3ue parcialmente empalma con el saliente en direccin noreste 3ue mide -I f /# metros0 Este recinto ;ue la cocina para el Sau )elur @ m9s tarde para el NanamariMi, 3ue acud:a a3u: para repartir la comida cocinada entre su s=3uito0 Paralelamente a esta calle primera de recintos sacerdotales se e6tend:a otra se+unda 4ilera de islotes arti;iciales 3ue alber+aban residencias para los sacerdotes0 Partiendo de 5s en nam en direccin norte comprend:a: Perei lap 1/ f -/ m2, SaM a pes 1JbasureroK, /I f -/ m2, %iMin pei 1-! f /E m2, )sap on 1-" 8 EI, /" 8 ## m2, 5s en pei 1Jnombre del peiK, /" 8 -I m2, Pon taMe 1Jsobre la islaK, -# f /H m2, Ni riM 1Jen lo pe3ue7oK, -E 8 -/ metros20 Ni mo+emo+ 1/# f -" m2, )sap u tor 1-E f /- m2, )sap a tiM 1Jel lu+ar pe3ue7oK, E 8 -I m2, )sip a tir 1// f /# m, construccin irre+ular, con un promontorio 4acia el oeste de / f /# m2, Ai ni ar 1E- f /# m2, )ip en ai 1 - f " m2, <ap 1-# f ! m2, Imuin en map 1 / f -# m20 Al este de estas residencias para sacerdotes se 4allaban otra serie de islas ba?as relati>amente +randes 3ue en su ma@or parte alber+aban lu+ares del culto, siendo imposible @a a>eri+uar los cultos concretos para los 3ue ser>:an0 Son: Pan Katau 1/# f " m2, ParaMa tsuMa 1-" 8 E metros2, )apau 1GH f #! m2, Pei lapalap 1Jel pei mu@ +randeK, de ;undamentos irre+ulares, con di>ersos entrantes en su lado oriental, mide unos !! f !I metros, alber+ando en su es3uina norte el lu+ar tab8 conocido por Ras a lap2, PulaM 1#E f #G m2, Pei ni or 1-# f -H m2, Pei Map tsap u as 1Jel nue>o pei en el lu+ar altoK, GI f H# m2, Pei en arun 1EE f -H m, con muros altos, una entrada de H metros de anc4o en el lado noroesteW alber+a dos tumbas20 En el centro +eom=trico de la ciudad superior se 4alla el recinto, @a m9s importante, de 5s en tau0 Despu=s de la muerte de Sau )elur @ de los primeros NanarnariMi de <atolenim, 5s en tau se con>irti en residencia de dic4os NanamariMi, 4asta 3ue cambiaron la misma para trasladarse a NaMap @ Saln0 Actualmente, 5s en tau est9 unida por un puente moderno al pe3ue7o islote de P8a lan, 3ue miden 8nicamente -# 8 -" metros0 5s en tau estu>o ori+inalmente encerrada en altos muros, 3ue 4o@ 8nicamente en parte subsisten, 4abiendo 3uedado derruidos los muros del ;lanco norte @ del ;lanco occidental0 %as medidas ori+inales de 5s en tau eran G# f "# metros0 En la es3uina noreste 4ubo ori+inalmente un patio 4o@ completamente destruido0 Adosado al muro sur de 5s en tau e6iste un recinto de a+ua acotado con columnas de basalto @ con +randes troCos de coral ;ormando muros ba?os0 Este recinto recibe el nombre de Pas4et, @ en =l se reten:an anti+uamente las tortu+as reser>adas para su sacri;icio en Itet0 Pensile %aNrence me ampliar:a detalles sobre este recinto0 As:, 3ue su es3uina oriental, pe+ada al muro de 5s en tau, recibe el nombre de Kaimuen Pas4et 1Jes3uina del ;ondo del marK2, @ 3ue en este recinto los americanos 4allaron una apreciable cantidad de bater:as0 Si bien no me pudo o no me 3uiso ampliar detalles acerca de este 4allaC+o0 %a es3uina del ;ondo del mar0 Esta de;inicin nos lle>a a 4ablar bre>emente de lo 3ue es el Pas4et para los po4npe@anos0 A;irma su tradicin reli+iosa 3ue en el cielo >i>en las entidades sobre4umanas pseudodi>inas @ espiritualiCadas 3ue @a >imos en su momento0 L 3ue tambi=n los 4ombres pueden ocasionalmente ser lle>ados 4acia las alturas0 %os esp:ritus de los muertos, en cambio, descienden al Pas4et, al para:so, 3ue se 4alla en el ;ondo del mar0 A;irman los transmisores del conocimiento 3ue Jel mundo in;erior es una 4ermosa re+in, una bonita @ +ran ciudadK0 Para alcanCarla, la sombra del di;unto debe saltar por encima de un estan3ue de a+ua0 En la puerta del Pas4et, una anciana intenta 3ue no la alcance @ 3ue se precipite en las pro;undidades del >ac:o 3ue se abre ante el alto muro del Pas4et0 En tal caso, >i>ir:a eternamente condenada en el PueliMo, lu+ar de los condenados, 3ue se distin+ue por su oscuridad, ;r:o @ suciedad0 Esta 8ltima circunstancia es para ellos tan determinante, 3ue anta7o e6pulsaban del clan a los indi>iduos 3ue no se ba7aban con la su;iciente ;recuencia0 %a a;icin de los po4npe@anos por el ba7o P

entre dos @ cuatro >eces al d:aP contin8a en pleno au+e, se+8n pudimos comprobar durante nuestra estancia entre ellos0 Otras >ariantes del ritual de entrada en el ansiado Pas4et e6plican 3ue en la puerta del mismo un 4ombre @ una mu?er e6aminan a los aspirantes: prueban si saben cantar bien o no0 L solamente de?an entrar a a3uellos 3ue tienen buena >oC0 %os malos cantores deben tomar la ruta del PueliMo0 Otra >ersin, en ;in, a;irma 3ue la sombra del di;unto debe cruCar un puente 3ue lle>a al Pas4et0 Este puente se llama Kan Kaper 1Jel puente de la danCaK2 @ est9 ocupado por +uardianes dispuestos a secuestrar a la sombra para lle>arla al PueliMo0 A la >ista de los mismos, la sombra comienCa a danCar, con cu@o espect9culo los +uardianes ;ascinados ol>idan su cometido @ la sombra puede intentar el salto al Pas4et0 Quienes no sepan bailar, >an al PueliMo0 %a escena de los +uardianes ;ascinados por la danCa de la sombra, a cu@a >ista ol>idan su cometido, es un ar3uetipo inserto en la memoria 4umana @ 3ue a;lora en el s:mbolo de la sirena 3ue ;ascina de i+ual modo a los na>e+antes, escena concretada por e?emplo en la pe7a de la ondina %orelei, en el Rin, a cu@o canto los na>e+antes ;lu>iales ol>idaban su cometido estrell9ndose contra las rocas0 Es una dimensin distinta de la trampa de Breta, en la cual el na>e+ante 1ar+onauta2 )eseo tu>o 3ue ser>irse del ma+netismo de la ara7a 1Ariadna, 3ue @a coment= 3ue necesitaban los al3uimistas para no perderse en los meandros de la obra2 para >encer a la encarnacin del mal0 Por otra parte, a;irma una narracin po4npe@ana 3ue Jen el Pas4et, las sombras de los di;untos eli+en a uno de los su@os, 4ombre o mu?er, dotado de 4ermosa >oC, para 3ue sea su ?e;e @ diri?a desde la ma7ana 4asta el anoc4ecer el canto en un lu+ar llamado <ereiK0 Estos cantos permanentes en el Pas4et suenan a los cantos @ m8sicas celestiales 3ue aparecen sin ir m9s le?os en los te6tos b:blicos, detalle este, el de la musicalidad del m9s all9, 3ue tambi=n 4abr9 3ue pro;undiCar al+8n d:a0 Di?e, al 4ablar de nuestra lle+ada a Na4nnin+i 1(o@ Island2, 3ue :bamos a >i>ir en un aut=ntico para:so0 Pero no solamente por la belleCa natural del lu+ar, sino por la curiosa tradicin de esta min8scula isla0 En ella 4ubo anti+uamente un recinto construido con columnas de basalto, como @a de?a anotado Paul Aambruc4, sin 3ue se supiera su ;inalidad0 Durante nuestra estancia en Na4nnin+i pudimos comprobar 3ue los restos de esta construccin estaban esparcidos por la isla, @ 3ue en parte 4ab:an sido apro>ec4ados por Iut4aMa SuCuMi para adornarla con>enientemente0 Pero si no se conoc:a su ;inalidad, s: recuerdan las narraciones tradicionales a la isla en sus ar+umentos0 Se+8n estas narraciones, est9bamos >i>iendo sobre un isla pescada de las pro;undidades del mar, @ en la 3ue e6ist:a una entrada para lle+ar al Pas4et0 Esto 8ltimo lo cuenta la narracin de Sanoro: J*i>:a anti+uamente en <atolenim, en un lu+ar llamado PulaM, un 4ombre0 Bierto d:a, estu>o descansando en su casa0 En esto, pas delante de su casa un esp:ritu llamado Sanoro, 3ue se dio el aspecto del NanamariMi, por lo cual prepar un ;est:n0 %ue+o le di?o a su mu?er: ZIr= a >er al NanamariMiZ0 Sali de casa @ alcanC al esp:ritu0 Tste se >ol>i @ pre+unt al 4ombre: ZUA dnde >asVZ En este momento el 4ombre se dio cuenta de 3ue no se trataba del NanamariMi, @ contest: ZSe7or, 3uer:a >isitarosZ, puesto 3ue ad>irti 3ue se trataba de un esp:ritu0 De modo 3ue el 4ombre lo acompa7, @ salieron al arreci;e0 En la isla Na4nnin+i >ol>ieron a pisar tierra, @ all: ambos penetraron en un a+u?ero @ lle+aron al Pas4et0 All: 4ablaron a muc4a +ente, muc4os esp:ritus 3ue celebraban una +ran ;iesta0 Ambos entraron en la casa0 El 4ombre no pudo reconocer su aspecto, puesto 3ue todo 4ab:a oscurecido ante sus o?os0 Ambos se 3uedaron con los esp:ritus 4asta 3ue la ;iesta termin0 %ue+o >ol>ieron a ponerse en marc4a, @ el esp:ritu en>i al 4ombre 4acia arribaK0 %a 4istoria de la isla pescada PNaneni o Nanini en la +ra;:a popular anti+uaW Na4nnin+i en la carto+ra;:a actualP est9 contenida en la narracin de %asepesep, 3ue 4abla de un ni7o 3ue 3uiere ir a >er a su padre, 3uien se 4alla en el Pas4et: JEl ni7o si+ui los pasos de su padre, @ lle+ al Pas4et0 All: 4all a su padre0 <as =ste no se ocup de =l, puesto 3ue no le reconoci0 Pero pre+unt a una mu?er si conoc:a al ni7o0 %a mu?er le e6plic al pr:ncipe 3ue se trataba de su 4i?o0 Buando el pr:ncipe lo 4ubo reencontrado de esta manera, el ni7o se 3ued durante muc4o tiempo con =l0 Finalmente mani;est 3ue 3uer:a >isitar a su madre0 El 4ombre le di?o 3ue ;uera a >isitarla0 Sali al e6terior en un pe3ue7o lu+ar llamado )upuna, 3ue se 4alla en el arreci;e e6terior de <atolenim0 Bontinu @ pis tierra en Samuin0 A3u: >i>:a un 4ombre 3ue no ten:a nada para comer, @a 3ue no 4ab:a nada comestible en la casa, puesto 3ue anti+uamente no 4ubo ;rutas del pan ni ;rutos en Po4npei0 El ni7o se compadeci del 4ombre por3ue se estaba muriendo de 4ambre0

Entonces el ni7o realiC un acto de ma+ia0 L todos los 9rboles de la ;ruta del pan se llenaron de ;rutas0 El 4ombre @a no ten:a 3ue pasar m9s 4ambre @ se ale+r e6traordinariamente0 El ni7o si+ui caminando @ se top con muc4as canoas 3ue se dedicaban a las tareas de la pesca sobre el arreci;e0 )ambi=n =l se puso entonces a pescar0 Su anCuelo se 4undi en las pro;undidades 4asta alcanCar un pa:s en el Pas4et, el pa:s en el 3ue se encontraba su padre0 IC entonces a a3uel pa:s, subi=ndolo 4asta 3ue se 4all arriba, entre los 4ombres0 Este lu+ar se llama Na4nnin+iK0 *i>:amos, pues, de acuerdo con la le@enda, en un troCo de para:so aut=ntico0 <as de?emos el para:so @ re+resemos a la parte m9s ;amosa de Nan <atol: Nan )auas0 Antes, bre>emente, sus inmediaciones: ;rente a P8a lan, el islote 3ue >imos estaba modernamente unido a 5s en tau, se 4alla, al otro lado del canal principal o del la+arto, el islote plano de Kon tereM, de EI f H" metros de lado0 Debido a su buen estado de conser>acin, muestra per;ectamente lo 3ue era una isla ba?a destinada a >i>iendas0 <u@ cerca de ella, en direccin norte, se 4alla el ;undamento de otro recinto, de -I f - metros0 Entre Kon tereM @ Pei Map tsap u as se 4alla, directamente delante de Nan )auas, el recinto conocido por )au, un islote plano, ba?o, de #H f #! metros, 3ue entre dos >ie?os ;undamentos de >i>iendas conser>a, en el 9n+ulo noroeste, un sepulcro0 BruCando el canal )au en +asapal, ?unto a su lado oriental, pisamos el islote arti;icial 3ue alber+a el recinto de Nan )auas0 Nan )auas es pretendidamente el cementerio de Nan <atol0 Se sepultaban a3u: a los Sau )elur, @ posteriormente a los NanamariMi0 )anto en las cuatro c9maras ;unerarias de la instalacin principal, como en las instalaciones ;unerarias de las dos islas ba?as 3ue ;lan3uean a Nan )auas, llamadas Pon )auas 1Jm9s arriba de )auasK2 la situada al norte, @ Pan )auas 1Jm9s aba?o de )auasK2 la situada al Sur0 )odo el con?unto de estas tres pieCas est9 rodeado por tres potentes murallas, 3ue parecen abraCarlo @ de?an abierto 8nicamente su ;lanco occidental0 %as dos primeras murallas, procediendo desde el puerto de NaMap, ya ;ueron comentadas0 %a tercera muralla encierra directamente a Nan )auas, Pon )auas @ Pan )auas0 En el lado norte de Pon )auas mide GI metros de lar+o @ -4 de anc4o, para doblar en su es3uina noreste 4acia el sur @ prolon+arse a3u: en esta direccin con un +rosor de I4 metros @ un altura de E40 A lo lar+o de ## metros abarca la proteccin de Nan )auas @ Pan )auas0 El islote arti;icial de Pon )auas mide GI f #metros0 Sus >ertientes occidental @ sur son ba?as, @ en la del oeste se 4alla una entrada de - metros de anc4o0 En este islote se 4alla un patio encerrado en muros ba?os, en el 3ue anti+uamente se e;ectuaban enterramientos0 Pan )auas, situada al sur del con?unto, es otro islote arti;icial con muros ba?os, de H# f H metros, 3ue en su >ertiente sur posee una entrada de - metros de anc4o0 5n poco m9s al sur se 4alla el pe3ue7o islote ba?o de Naru Kap, 3ue mide solamente - f / metros0 5n muro de HH metros de lon+itud separa Pan )auas de Nan )auas @ del canal de G metros de anc4o 3ue la rodea0 Nan )auas es la 8nica construccin en Nan <atol cu@os e?es se orientan e6actamente 4acia el Norte, Sur, Este @ Oeste0 %as lon+itudes de los lados de sus ;undamentos son, por el Oeste, ?unto al canal )au en +asapal, #! metrosW por el Sur, HH metrosW por el Este, HI metrosW @ por el Norte, H! metros0 Estos ;undamentos tienen una altura de 9 metros @ consisten en tres capas de columnas de basalto, en las 3ue las >i+as son m9s lar+as, +ruesas @ por tanto pesadas 3ue las tra>iesas0 Aasta la mencionada altura el espacio >ac:o interior, de /0HII m7, ;ue rellenado con ;ra+mentos de coral0 Encima de este ni>el se aument la altura del recinto con dos capas de columnas de basalto alineadas sobre los muros 3ue con;orman los ;undamentos0 ]nicamente se suprimi dic4o aumento en la entrada principal, en un anc4o de # metros0 Por a3u: se acced:a sobre tres pelda7os de E metros de anc4o 4acia el patio interior0 El marco de los ;undamentos @ el pretil est9n 4o@ en d:a en +ran parte derrumbados0 Buatro metros m9s adentro se ele>a el primer +ran muro del primer patio de Nan )auas0 Es el m9s alto de todo el con?unto, estando incompleto su lado norte0 Se emplearon en su construccin columnas de basalto +randes @ pe3ue7as especialmente seleccionadas0 De ;orma tal 3ue para las >i+as se emplearon columnas de basalto m9s lar+as, +ruesas @ slidas0 Del mismo calibre son las tra>iesas del muro del lado de la puerta principal0 Sin embar+o, el espacio 3ue 3ueda entre las >i+as principales @ las tra>iesas 4a sido rellenado en muc4as ocasiones con una triple capa de >i+as @ tra>iesas m9s li+eras, lo 3ue adem9s produce un aspecto m9s decorati>o0 El muro de la ;ac4ada principal, 3ue en su centro de?a libres los cinco metros de la anc4ura de la puerta, mide en su

parte sur -/ metros de lar+o, de - a -4 de anc4o, con una altura ?unto a la puerta de entrada de G metros, @ de " metros en la es3uina sur0 En su tramo norte mide -E metros de lar+o, - de anc4o, con una altura ?unto a la puerta de E metros, @ "4 metros en la es3uina norte0 El punto m9s ele>ado de esta es3uina noroeste de Nan )auas lo marca una columna de basalto situada en posicin 4oriContal a modo de e?e central del 9n+ulo ;ormado por la es3uina, columna en la cual +rab en a+osto de ! I su apellido Paul Aambruc4, lo cual pudimos corroborar durante nuestra >isita al lu+ar0 El muro del norte mide H metros de lon+itud, de - a -4 de anc4o, @ G metros de altura en su es3uina oriental0 A una distancia de ! metros de la es3uina noroeste el muro est9 interrumpido a la altura de los ;undamentos0 E6iste a3u: una abertura de 4 metros de anc4o @ 9 metros de alto, a tra>=s de la cual se puede acceder al primer patio interior0 El muro oriental mide # m de lar+o, con una altura en la es3uina sur de G metros, siendo la altura media de este muro de #4 metros0 El muro del lado sur mide HE metros de lar+o, -4 de anc4o, @ posee una altura media de H metros0 Apro6imadamente en su centro tiene una entrada ba?a a tra>=s de la cual se puede acceder al patio ;unerario del primer patio interior0 Este muro e6terno est9 re;orCado en su parte interna por un corredor de -9 metros de altura @ metro de anc4o, 3ue no ser>:a a e;ectos de;ensi>os, sino, de acuerdo con las declaraciones de los nati>os reco+idas por Paul Aambruc4 en ! I, a e;ectos de sepelios al aire libre, al i+ual 3ue suced:a con las +aler:as similares del se+undo muro @ del sepulcro central0 )ras cruCar los E metros de anc4ura del primer patio interior se accede al se+undo muro, paralelo al primero0 )iene una puerta de / metros de anc4o en su lado occidental, en la misma ubicacin de la entrada del primer muro0 )ambi=n este se+undo muro est9 construido a base de columnas de basalto esmeradamente seleccionadas0 Este se+undo muro es al+o m9s ba?o 3ue el primero0 El lado oeste mide 4acia la derec4a " metros de lar+o, /4 de alto @ Pcontando la +aler:a internaP -9 metros de anc4o0 De la entrada 4acia la iC3uierda mide I metros de lar+o, E de altura @ el mismo anc4o 3ue el tramo anteriormente descrito0 Ambos tramos de la pared del norte est9n bordeados por una +aler:a de 4 metros de alto @ /4 metros de anc4o0 )ales +aler:as, 3ue ;luct8an en las medidas de su anc4ura, rodean al se+undo muro en su totalidad, al i+ual 3ue es com8n a estos muros el pasillo interno del se+undo patio0 El ;lanco norte de este se+undo muro mide /I metros de lar+o, contando E metros de altura0 El lado oriental mide -- metros de lar+o @ /,GE metros de alto0 El lado sur mide -/ metros de lar+o @ /4 de alto0 El patio del oeste no posee sepulturas especiales, 3ue s: poseen los otros tres patios0 El patio del norte mide metros de anc4o0 A +uisa de continuacin del muro interno occidental, el patio 3ueda cortado por un muro de basalto de ! metros de lar+o @ 9 de altura, en la 3ue e6iste un paso de -4 metros de anc4o0 A -" metros al este del mencionado muro e6iste otro i+ual, 3ue tambi=n corta a este primer patio interno0 <ide este muro I9 metros de lar+o0 En este patio sepulcral se 4alla a I metros de la entrada @ a una distancia de " metros del muro oriental una plata;orma ba?a enmarcada por columnas de basalto, 3ue mide " 8 ! metros, @ en la 3ue se 4alla una c9mara ;uneraria in;erior de G4 f # metros, cubierta con columnas de basalto0 El patio del este tiene, adosada al se+undo muro, una plata;orma de -" metros de lar+o, #4 metros de anc4o @ apro6imadamente 4 metros de altura, enmarcada i+ualmente con columnas de basalto0 En su e6tremo norte alber+a un estrec4o nic4o ;unerario0 )al es la opinin de Kubar@ @ de Aambruc40 A nosotros los nati>os nos di?eron 3ue se trataba de un a+u?ero en el 3ue custodiaban a los prisioneros0 Personalmente opino 3ue la ;uncin de este estrec4o a+u?ero no es nin+una de las dos apuntadas, sino posiblemente otra 3ue desconocemos0 El patio del sur posee un recinto ;unerario parecido al del patio norte, pero de medidas m9s pe3ue7as0 A G metros de la es3uina suroeste del muro del se+undo patio interior el patio, 3ue a3u: tiene - metros de anc4o, se 4alla cerrado por un muro de 4 metros de altura, en el 3ue e6iste un estrec4o paso0 A una distancia de I9 metros de este muro se alCa otro i+ual, en direccin este0 En el centro de este recinto ;unerario 4a@ una plata;orma pe3ue7a, de E f # metros, enmarcada en columnas de basalto en la 3ue se 4alla la derruida c9mara ;uneraria0 A la altura del centro de esta c9mara ;uneraria un estrec4o paso de 6 metros de anc4o @ mu@ ba?o conduce al interior del se+undo patio interno0 Adosada al muro trans>ersal oriental de este recinto ;unerario @ tambi=n al se+undo muro principal de Nan )auas e6iste una +aler:a de -I metros de lar+o, E de anc4o @ 4 de alto, 3ue Pcomo @a mencion=P parece 4aber ser>ido para sepelios al aire libre0 BruCando la puerta principal de la se+unda muralla se accede al se+undo patio interior, en cu@o centro se encuentra el sepulcro principal de Nan )auas, la +ran c9mara ;uneraria0 Buentan los nati>os 3ue en ella ;ueron sepultados anta7o los Sau )elur0 %a c9mara ;uneraria en s:, 3ue mide G metros de lar+o, H4 de anc4o, @ 3ue tiene una pro;undidad de 4 metros @ sobresale X/I metros por encima del ni>el del suelo,

cuenta con paredes limpiamente e?ecutadas a base de columnas de basalto0 Dic4a c9mara est9 rodeada por dos muros ba?os0 El tec4o de la c9mara ;uneraria est9 constituido por columnas de basalto de " @ - metros de lar+o0 Respetando distancias intermedias de metro @ contando con dos alturas de 4 @ de metro respecti>amente, en dos ni>eles de terraCas, la estructura ad3uiere un aspecto piramidal0 En su lado occidental la c9mara ;uneraria @ los dos muros ba?os 3ue la circundan poseen sendas entradas de 9 metros de anc4o0 %a primera terraCa, 3ue sobresale 4 metros por encima del suelo @ est9 enmarcada con columnas de basalto, mide f I4 metros0 %a se+unda, 3ue sobresale metro por encima del suelo, mide ! f "4 metros0 En el lado iC3uierdo de este se+undo patio interior, o patio central, se encuentran entre el muro @ la c9mara ;uneraria los restos de una plata;orma ba?a, de " f E metros, enmarcada por columnas de basalto0 Esto es, en resumen, Nan )auas0 L esto ;ue, en resumen @ desde un punto de >ista 8nicamente descripti>o de las ruinas, Nan <a.tol, la ciudad asentada sobre islas arti;iciales 3ue, a pesar de todas estas >a+as e6plicaciones, si+ue constitu@endo, en cuanto a su ori+en @ ;uncin, un eni+ma 3ue espera solucin0 En su actual estado @ dado el mutismo de los pocos nati>os 3ue realmente saben, dic4a solucin no se presenta ;9cil0 Para la sola inspeccin en pro;undidad de Nan <atol @ sus alrededores, el tiempo @ los medios a emplear @ aplicar son mu@ considerables0 NA&AP Aa@ 3ue mencionara8n 3ue ?unto a la isla de NaMap, 3ue se 4alla a GII metros en l:nea recta ;rente a la muralla de Nan molusai, @ e6actamente al otro lado, en direccin este, de la entrada al puerto de NaMap, se aprecian sobre la barrera de coral los ;undamentos de otra instalacin, con presencia de blo3ues de basalto amor;os @ en parte enormes0 El comple?o principal est9 situado sobre el arreci;e del este, 3ue se 4unde en li+ero decli>e en el oc=ano0 El es3uema de dic4as construcciones es completamente di;erente del de Nan <atol0 Entre dos ;undamentos lar+os 3ue se e6tienden 4acia el sur, se 4allan ;undamentos en disposicin trans>ersal 3ue di>iden el con?unto en pe3ue7os compartimentos0 En el lado oeste de NaMap se aprecia un ;ra+mento de ;undamento de muralla 3ue arranca en direccin norte0

L&S -%,'&$LI &S D% ,S#- # L#El mismo se7or On+ 3ue nos proporcionara en las p9+inas del 1obart >o5n Courier en !/#, el primer te6to @ la primera mencin de las ruinas de Nan <atol 3ue 4asta 4o@ nos son conocidos, cita en la misma comunicacin otro lu+ar interesante de Po4npei: JEn la isla e6iste una monta7a cu@as rocas est9n cubiertas de ;i+urasK0 Es todo cuanto dice0 Establec: el contacto pertinente con Peter Art4ur, de >he Filla$e, puesto 3ue las citadas rocas se 4allan en terrenos 3ue pertenecen a su cu7ado (aime0 Acordado el d:a para la >isita, >ol>imos a en;ilar la carretera de la >ertiente oriental de la isla, la misma 3ue conduce 4asta el embarcadero en el 3ue 4a@ 3ue tomar la lanc4a par ir a Na4nnin+i @ desde all: a Nan <atol0 Esta >eC no ir:amos tan le?os, sino 3ue nos diri+:amos a unos // Milmetros de la pe3ue7a capital, Bolonia, a la Cona conocida por )sap a lap 1SapNalap en la carto+ra;:a moderna20 Para contactar con el 4ombre 3ue conoc:a el lu+ar deb:amos abandonar la carretera al+o antes, inmediatamente despu=s de pasar Nan Pailon+, para tomar un camino de campo 3ue se des>iaba a su iC3uierda en direccin a Kepindau, en una de las comarcas m9s id:licas de Po4npei, cubierta por +randes prados >erdes 3ue culmina la cnica mole del puntia+udo monte )aMaiu4, 3ue es ;aro natural para el puerto de <atolenim0 All: nos diri+imos, pues, con nuestro plateado todo terreno SuCuMi0 %ocaliCado @ reco+ido nuestro 4ombre en un terreno boscoso al ;inal del sendero, en;ilamos otro en direccin oeste para salir a la carretera 3ue ba?a de Bolonia a )amNoro4i, @ tomarla 4asta KitamN0 All: 4a@ 3ue des>iarse a la derec4a para en;ilar un nue>o sendero 3ue asciende 4acia SapNalap0 El >ia?e lo apro>ec4 nuestro 4ombre para noti;icarme 3ue si 3uer:amos >er las rocas 4ab:a 3ue a;lo?ar >einte papeles americanos, @ 3ue lue+o le entraba la sed @ necesitaba beber al+o ;resco0 Que lo comprendiera, 3ue la tarea de limpiar las rocas de la >e+etacin 3ue las iba cubriendo una @ otra >eC deb:a >erse recompensada de al+una ;orma0 <e desped: de los papeles @ as: lle+amos a nuestro destino0 Abandonado el SuCuMi, prose+uimos la marc4a a pie, por una senda 3ue 4ab:a 3ue intuir m9s 3ue >er0 Era un lu+ar en el 3ue 4ab:a corrido san+re espa7ola all9 por los d:as de no>iembre de "!-, en uno de los m9s encarniCados en;rentamientos con los nati>os0 As: lle+amos a un punto, cerca de la mar+en iC3uierda del r:o Pillap en %etau 1Pilen %e4dau en la carto+ra;:a moderna2, en el 3ue se encuentran las rocas 3ue est9bamos buscando @ 3ue los nati>os conocen por el nombre de )aMai en Intelon0 Se trata de cuatro blo3ues de la>a a+rupados mu@ cerca el uno del otro, el m9s alto de los cuales mide al+o m9s de un metro de altura, estando tres de ellos cubiertos de petro+li;os0 5n poco m9s le?os de este +rupo se 4alla un campo de la>a de super;icie irre+ular, completamente sembrado de petro+li;os0 Petro+li;os son incisiones de dibu?os en la roca0 Nadie conoce su ori+en0 %os nati>os @a le di?eron a Paul Aambruc4 a ;inales de a+osto de ! I Po sea diecioc4o a7os despu=s del en;rentamiento 3ue a3u: tu>o lu+ar entre espa7oles @ po4npe@anosP, contestando a la sospec4a de =ste de 3ue los +rabados 4ab:an sido cincelados por los soldados ;ilipinos 3ue luc4aban en las ;ilas espa7olas, 3ue no, 3ue las ;i+uras en las rocas siempre 4ab:an estado all:, desde muc4o antes de la lle+ada del primer e6tran?ero a su isla0 A Paul Aambruc4 no se le brind en a3uellos a7os nin+una e6plicacin satis;actoria sobre su ori+en, muc4o menos a nosotros en !"E0 Aambruc4 solamente establece una posible >inculacin de estos petro+li;os con otros 4allados en Rapanui 1isla de Pascua2, Borabora del +rupo de )a4it:, @ AaNai 1principalmente de la isla <oloMai20 %o 3ue pudimos apreciar en estas rocas son, adem9s de tres a+u?eros per;ectamente labrados en lo alto de la 8ltima de las citadas, a+u?eros 3ue med:an un palmo de di9metro @ al+o m9s de medio palmo de pro;undidad ;ormando los tres >=rtices de un tri9n+ulo de unos dos metros de lado, ;ueron +rabados 3ue ;i+uraban seres 4umanos o 4umanoides, pies 4umanos si bien uno con solamente cuatro dedos, espadas o da+as o al+8n instrumento 3ue tu>iera seme?ante ;orma, un pulpo, un peC, @ muc4os otros +rabados no identi;icables0 En el primer +rupo de las rocas de )aMai en Intelon citado destacan unas ;i+uras >a+amente 4umanoides 3ue lucen una curiosa aureola con ra@os alrededor de su cabeCa0 )odo cuanto los pocos nati>os conocedores de su tradicin saben o 3uieren aportar acerca de las rocas de )sap a lap es lo 3ue sus antepasados les 4an ido transmitiendo en esta bre>e narracin, con la 3ue pon+o la 8ltima piedra a este recuento de la ;ascinante 4istoria anti+ua de la isla de Po4npei, 3ue comenCara con la lle+ada a una roca perdida en el mar de nue>e pare?as 3ue na>e+aban errantes en busca de una tierra prometida: JEn )aMai en Intelon una piedra 3ue se 4alla en Kitam0 %a +ente contaba anti+uamente 3ue era una

>i>ienda, la >i>ienda de dos 4ombres llamados <uantiM @ <uanlapK0 1Aombre pe3ue7o @ 4ombre +rande20 JEstos 4ombres >i>:an en el interior de la roca0 Pero ambos decidieron marc4ar 4acia un lu+ar desconocido0 Berraron la puerta de la piedra @ se marc4aron, @ 4asta el d:a de 4o@ no 4an re+resadoK0

D% L# D&!I+#CI2+ # L# I+D%-%+D%+CI# Desde ;inales del si+lo pasado 4asta 4o@, cuatro naciones e6tran?eras se 4an >enido turnando en la ocupacin de la isla de Po4npei: ;ueron, por este orden, Espa7a, Alemania, (apn @ los Estados 5nidos0 Actualmente, Po4npei alber+a la capital PBolonia 1en la +ra;:a actual Kolonia2P de los Estados Federados de <icronesia, 3ue, en su lento proceso 4acia la independencia total, si+uen dependiendo 4o@ en d:a del ;ideicomisado de los Estados 5nidos, en cu@as manos contin8an estando tanto la de;ensa como los asuntos e6teriores del pueblo +obernado actualmente por )osiNo NaMa@ama, con 3uien nos entre>istamos el " de marCo de !"E, @ 3uien, con secretaria americana Pmiss <elod@P encabeCa una soberan:a interna controlada desde [as4in+ton0 )al @ como me declarar:a (o4nn@ Aadle@ Pprimo de <asao e 4i?o de Samuel Aadle@ 13ue ;uera NanamariMi Pre@P principal de los cinco monarcas tradicionales de la isla2P, descendiente de Iso KalaMal, @ actual ?e;e de la Di>isin de Relaciones <icronesias del departamento de Asuntos E6teriores de los Estados Federados de <icronesia: JQueremos lo+rar la independencia total0 A4ora dependemos militarmente de los Estados 5nidos, de los 3ue tambi=n dependemos econmicamente, a tra>=s del plan de desarrollo0 Estamos, sin embar+o, intentando independiCarnos por3ue deseamos entrar en las Naciones 5nidas, @ en la ON5 4a@ pa:ses 3ue no >en con buenos o?os a los Estados 5nidos0 Estando nosotros tan >inculados a los americanos, ello nos di;icultar9 posiblemente el 3ue otros pa:ses nos apo@en0 Buando seamos independientes Pe6cepto en el aspecto militarP, estableceremos relaciones con otros pa:ses a tra>=s de sus respecti>as emba?adas en [as4in+tonK0 De ;orma 3ue la cosa, si es 3ue al+8n d:a >a, >a para le?os0 Bomo colo;n a esta impresin sobre Po4npei, mu@ someramente resumir= a4ora Ppara 3ue la ima+en 3uede m:nimamente completaP los 8ltimos cien a7os de su 4istoria, precisamente los cien a7os durante los cuales 4a >enido luc4ando para sacudirse de encima a los e6tran?eros 3ue >inieron para imponerle unas re+las de ?ue+o 3ue ella no le 4ab:a pedido a nadie0 ESPAOLES JSi el sentimiento patrio, tan ;9cil de e6altar en nuestro pueblo ante la idea de la independencia @ de la inte+ridad de la Patria, no se 4ubiese patentiCado una >eC m9s en las calles de <adrid, produciendo ruidoso eco en el resto de Espa7a, cuando Alemania trataba de posesionarse de Barolinas, se+uro es 3ue la ma@or:a de los espa7oles 4ubiesen pre+untado dnde estaban estas islas, al tener noticia, con posterioridad, de la preciosa san+re 3ue all: derramaron nuestros soldados en dos distintas ocasiones, por la traicin de 3ue ;ueron >:ctimas por sus sal>a?es 4abitantes, @ aun 4o@ 3ue por tan tristes sucesos, son, des+raciadamente, m9s conocidas, no creemos a>enturarnos muc4o si suponemos 3ue e6iste una +ran i+norancia acerca de su situacin, importancia 3ue reportan para Filipinas, ;rutos 3ue producen, @ por 8ltimo >enta?as e incon>enientes 3ue pueden representar para Espa7a, tanto en el presente como en el por>enirK0 10002 J000los deseos 3ue 4e >enido demostrando repetidas >eces de 4acer luC en el +ra>e problema puesto sobre el tapete desde 3ue en mala 4ora ocupamos a3uellas islas000K 10002 J000declaro 3ue el >erdadero patriotismo, se+8n @o lo entiendo, impone el abandono de a3uellas apartadas Islas, cu@a posesin considero tan in8til 3ue 4asta 4e lle+ado a ;i+urarme 3ue los alemanes, de 4aberlas ocupado, las 4ubieran abandonado al conocer lo 3ue sonK0 10002 JLo 3uisiera poder demostrar la con>eniencia de lle>ar a la pr9ctica la idea de abandono 3ue acabo de lanCar, sin temor de 3ue sea combatida, por3ue as: me lo dicta mi amor a la PatriaK0 10002 J000d:+asenos si con tales antecedentes cabr9 pre+untar para 3u= 3ueremos ocuparlas @ 3u= ;in u ob?eto nos propondr:amos con ello, cuando lo 4icimos0 UPara el desarrollo de nuestro comercioV No puede ser, por3ue de ellas no podemos e6portar nada, como 3ue nada producen, @ sus sal>a?es 4abitantes slo >i>en de la pesca @ caCa @ no conocen otras necesidadesK0 10002 J0003uedar9n mu@ de relie>e los nin+unos bene;icios 3ue nos pueden reportar @ se+uiremos sumando lo 8nico 3ue de ellas 4emos recibido 4asta la ;ec4a: sacri;icios en 4ombres @ dineroK0 10002 JUPor 3u=, pues, 4emos de conser>ar las BarolinasV UPor patriotismo, 3ue en esta ocasin lo encuentro mal entendidoVK P)ales son al+unas de las impresiones >ertidas por el teniente +eneral *aleriano [e@ler en la 8ltima d=cada del si+lo pasado en su prlo+o al libro de Anacleto BabeCa Pereiro, Estudio sobre Carolinas. La isla de PonapeG <eo$ra"a, Etno$ra"a, 1istoria, <anila, "!#0 El propio BabeCa Pereiro escribir:a en =l: J)odo el mundo recuerda el +rito de indi+nacin @ de protesta

lanCado por el pueblo espa7ol a ra:C de la ocupacin de Lap por los alemanes, cuando pretendieron apoderarse de las islas BarolinasK0 10002 J%os 8ltimos acontecimientos me obli+aron a transportarme a ellas, @ sobre el terreno pude comprobar cu9nto se 4abla sin sentido, cu9nta simpleCa se escribe por personas 3ue ni en el mapa las 4an >isto, @ cuan e3ui>ocada es la opinin ;ormada sobre ellas en nuestra Espa7a @ aun en la misma capital del arc4ipi=la+o ;ilipinoK0 10002 J000a nuestra lle+ada nos encontramos con 3ue no 4ab:a alo?amientos, 3ue nada se 4ab:a talado despu=s de la matanCa, maderas apreciables de construccin estaban abandonadasW 8tiles @ 4erramientas de la colonia, perdidosW maltrec4o por el abandono un ;errocaril Decau>ille, @ desamparada @ sin obras de de;ensa la coloniaK0 PDe esta colonia espa7ola nace el actual nombre de la capital de Po4npei @ de los Estados Federados de <icronesia, Kolonia, cu@a escritura rei>indico por esta misma raCn una >eC m9s a3u: en su +enuina +ra;:a castellana @ latina, @ no en la posterior de;ormacin alemana del >ocablo en Kolonia0 JEspectador imparcial de los 4ec4os no +uiaron mi pluma otros propsitos 3ue el entusiasmo por la nacin @ el recuerdo de los soldados 3ue a cinco mil le+uas del suelo 3ue les >io nacer pelearon denodadamente, derramando unos su san+re, dando otros su e6istentencia, en 4onor de la patria @ para >en+ar a sus compa7eros traidoramente asesinadosK0 L ;inaliCa BabeCa Pereiro su in;orme sobre Po4npei con estas palabras ;irmadas en <anila en marCo de "!#, @ 4aciendo re;erencia a la lle+ada a Po4npei, el -- de a+osto de a3uel mismo a7o, del crucero de +uerra Felasco, en el 3ue arribaba a la isla el nue>o +obernador propietario capit9n de ;ra+ata D0 (os= Pidal: JEn estos momentos no se puede a8n de;inir cu9l ser9 el resultado de su +estin: slo podemos decir 3ue la reaccin moral entra de nue>o en ;rancas >:as de pro+reso, ceden los ManaMas en su belicosa actitud, las escuelas se encuentran m9s concurridas 3ue antes @ en toda la isla se nota un cambio e6traordinario0 RFeliC =l si al t=rmino de su mando lo+ra de?ar sometida a la isla 3ue desde 4ace nue>e a7os nos proporciona tantos dis+ustosSK Buando se produ?o el estallido de patriotismo espa7ol en de;ensa de sus pretensiones sobre las Barolinas Pdetonado por la osad:a de los alemanesP, 4ac:a /II a7os 3ue Espa7a ten:a completamente abandonadas @ pr9cticamente ol>idadas sus posesiones en <icronesia0 Solamente las <arianas @ ,uam eran ;recuentadas por los espa7oles0 Ello propici el intento alem9n de arrebatarle a Espa7a el control de la Cona0 El -H de a+osto de ""# el ca7onero 'ltis ocup Lap @, en a3uel mismo a7o el tambi=n bu3ue de +uerra +ermano Dlbatross se present en Po4npei el / de octubre @ en Kusaie para un bre>e acto de iCado de la bandera alemana en dic4as islas, en una accin ordenada por el +obierno alem9n en el marco de su nue>a pol:tica colonial, para ocupar las islas por la cara con ob?eto de 3ue los tra;icantes alemanes pudieran comerciar libremente con la e6portacin de la copra @ del trepan+, sin tener 3ue rendirles cuentas sobre ello a los espa7oles0 Ante la e6altada reaccin 3ue estas acciones pro>ocaron en Espa7a, BismarcM in>it al papa %en DIII a 3ue arbitrara la disputa, decidiendo =ste el -- de octubre de ""# en ;a>or de la le+itimidad de la soberan:a espa7ola sobre las Barolinas Pba?o la condicin de 3ue estableciera all: una dele+acin +ubernamentalP, @ +arantiC9ndoles a los alemanes sus derec4os comerciales0 Bomo consecuencia de todo ello, el +obierno espa7ol orden 3ue salieran a tomar posesin de las islas Barolinas los bu3ues de +uerra crucero Felasco @ transporte 2anila. JEste 8ltimo dtestimonia BabeCa PereiroF mandado por D0 %uis Ba@o, despu=s de reconocer todas las islas del Arc4ipi=la+o, ;onde en -# de (ulio de "HH en el puerto de (amestoNn, 4o@ de la Ascensin des el puerto de BoloniaF en Ponap=, dio la >uelta a la isla, 4aciendo su estudio, @, en puerto Kiti, de? cla>ada en un cocotero una tabla, pintada con los colores de la bandera nacional dcarpeto>etnica ;orma, por cierto, de tomar posesin de un territorioF a la cual 4iCo los 4onores la compa7:a de ind:+enas 3ue sali a recibirlo @ 3ue era una +uardia or+aniCada por <r0 Doane del misionero americano 3ue 4ab:a asumido el control de la islaF para su ser>icio0 De esta ;ec4a data la 4istoria triste de nuestra dominacin de Ponap=0 Al si+uiente d:a -G, con la solemnidad acostumbrada, se iC la bandera espa7ola en el pueblo de Not, cerca de la residencia del ?e;e del distrito, de?9ndola a car+o de =ste por parecerle al Sr0 Ba@o un respetable @ buen anciano, de brillante 4istoria entre los su@os, e6celentes cualidades 3ue pronto con;irm, siendo =l, en unin del ?e;e de B4ocac4 dSoMe4sF el promo>edor de la primera matanCa de espa7oles, no 4abiendo 3uerido de?arla en poder del espa7ol <anuel )orres, 3ue lo solicit, por su posicin e3u:>oca: pues no ten:a documento al+uno 3ue acreditara su

personalidad, ?uicio m9s acertado por3ue, como despu=s se 4a sabido, sus en+a7os @ ;alta de ;idelidad en el car+o de int=rprete ;ueron casi por s: solos la causa poderosa de la primera insurreccin de los naturalesK0 El E de a+osto >ol>i a Carpar el 2anila rumbo al puerto de i+ual nombre para preparar la toma de posesin de;initi>a de la isla0 De all: >ol>i a 4acerse a la mar el E de ;ebrero de ""G, al mando del mismo comandante Sr0 Ba@o, @ lle>ando a bordo al primer +obernador de Barolinas Orientales, capit9n de ;ra+ata D0 Isidro Posadillo, secretario del +obierno D0 <i+uel )ur, m=dico de la estacin na>al Sr0 (ordana, teniente del batalln disciplinario D0 B9ndido %oCano, con su mu?er, tres 4i?os @ >einticinco disciplinarios, el teniente de in;anter:a D0 Die+o Baena @ el al;=reC del mismo arma D0 Ricardo <art:neC, con cincuenta soldados indios, @ adem9s los tres padres @ tres 4ermanos Bapuc4inos 3ue 4ab:an de constituir las misiones0 A3u: 4a@ 3ue se7alar 3ue cuando el +obierno espa7ol decidi tomar posesin material de las islas Barolinas, eli+i para la e>an+eliCacin de estas tierras a la comunidad de reli+iosos Bapuc4inos de Espa7a, dict9ndose, en su >irtud, la Real orden de # de marCo de ""H, por la cual ;ueron desi+nados para cole+ios de los misioneros en Barolinas, los con>entos 3ue la orden de los PP0 Bapuc4inos tiene establecidos en Pamplona @ en Fuenterrab:a, el primero como casa.matriC para los 3ue 4an pro;esado, @ el se+undo para los no>icios0 El 2anila lle+ a Po4npei el E de marCo0 Dos d:as despu=s, Posadillo tom posesin de la isla a bordo del mismo @ en representacin del +obierno de S0 <0 don Al;onso DIII, @ en su nombre de do7a <ar:a Bristina, reina re+ente, > el H de abril de ""G se 4iCo la proclamacin solemne de la soberan:a de Espa7a aceptada por los ind:+enas, a cu@o e;ecto se reunieron los re@es @ ?e;es de las di>ersas tribus, con +ran n8mero de carolinos, ba?o la presidencia del +obernador, estando presentes los o;iciales @ soldados espa7oles @ el padre Pro>incial de los Bapuc4inos de Espa7a, con los misioneros0 Escribe BabeCa Pereiro: JEn se+uida se enarbol la bandera nacional siendo saludada con aclamaciones, prestando lue+o los ?e;es ind:+enas una especie de ?uramento0 El +obernador con;irm en sus car+os ci>iles respecti>os a a3uellos re@eCuelos, ba?o determinadas condiciones @ el t:tulo de +obernadorcillos, como se usa en Filipinas, entre+ando a cada uno de ellos una bandera espa7ola @ el bastn de mando si+no de su nue>a autoridad0 En el mismo d:a, @ terminados estos actos, se bautiC a un ni7o de tres a7os, 4i?o de un Camboan+ue7o @ de una ind:+ena, siendo padrinos el ,obernador @ Dn Ra;aela Sotillo, esposa del teniente de la DisciplinariaK0 Enternecedor0 %a ;arsa 4umana no se marca l:mites0 Fue por cierto el punto de partida para un pro+resi>o en;rentamiento entre dos bandos claramente de;inidos: el americano.protestante @ el 4ispano.catl:co0 El / de ma@o ;onde en el puerto de la colonia, en donde se 3uedar:a como pontn, la +oleta :\ 2ara 2olina. %as di;icultades comenCaron a la 4ora de buscar @ ele+ir un lu+ar para el emplaCamiento de la dele+acin +ubernamental espa7ola, alrededor de la cual se establecer:an naturalmente en principio todos los ser>icios, cuerpos @ personal 3ue lle+ o lle+ar:a en el ;uturo desde Espa7a o Filipinas0 Por3ue 4asta a3uel momento, el re>erendo de la Boston <ission americana EdNard )0 Doane, @a establecido en la isla con anterioridad, manten:a a +randes sectores de los nati>os poco menos 3ue a su propio ser>icio0 %a lle+ada de los espa7oles no le pod:a interesar desde nin+8n punto de >ista0 Posadillo @a le mani;est en carta diri+ida al +obernador +eneral en <anila el # de ?unio, para ser lle>ada ?unto con Doane a la capital ;ilipina al d:a si+uiente, 3ue el re>erendo e?erc:a una +ran in;luencia sobre los nati>os, pose:a una bandera propia 1blanca2 3ue al+unos dec:an 3ue era la de Po4npei @ cu@o uso pro4ibi el propio +obernador espa7ol Posadillo, 3ue adem9s Doane dispon:a de dos compa7:as de soldados en uni;orme, todos los cuales Po;iciales @ no o;icialesP 4ab:an sido nombrados personalmente por =l, @ 3ue el E de ?ulio, d:a de la independencia de los Estados 5nidos, se or+aniCaba ante su residencia una ;astuosa declaracin pol:tica0 Anteriormente a esta carta, el -E de abril, un +rupo de mercaderes a;incados en la isla @ 3ue >e:an en la dele+acin espa7ola una ocasin de poner ;in al autoritarismo de los misioneros americanos, entre+aron a Posadillo un escrito 3ue transcribo del ori+inal in+l=s: JA Su E6celencia el ,obenador de Ponape0 JE6celencia: los in;rascritos tenemos el 4onor de diri+ir estas l:neas al +obierno real espa7ol @ e6ponerle nuestras 3ue?as contra los misioneros americanos @ en especial contra el se7or Doane0

KEl se7or Doane se considera la m96ima autoridad en Ponape @ +obierna a los nati>os en su propio inter=s0 J)esti;icamos adem9s 3ue el se7or Doane in;luencia a los nati>os para 3ue se absten+an de >ender o de comprar nada a la estacin de Ponape, por3ue el se7or Russ 1?e;e de la estacin de la compa7:a (aluit2 se tom la libertad de presentarse al se7or Doane para decirle 3ue se ocupe de sus propias cosas @ de?e de meterse en asuntos comerciales0 )esti+o de ello es el se7or )orres0 JEl se7or Doane utiliCa adem9s su in;luencia para e>itar 3ue los nati>os >endan tierras a los e6tran?eros a;incados en PonapeW obli+a a los nati>os por medio de su in;luencia a traba?ar para =l sin retribucin, dado 3ue este traba?o se realiCa para Dios @ (esucristo0 JPor orden del se7or Doane el Z<ornin+ StarZ dbu3ue de la or+aniCacin protestante con sede en Boston ZAmerican Board o; Bommissioners ;or Forei+n <issionsZ, @ 3ue enlaCaba a la casa misional establecida en AaNai con las estaciones repartidas como @a di?e por las islas Barolinas, <ars4all @ ,ilbertF desembarc en Ponape +rilletes de 4ierro para obli+ar a los nati>os a la obedienciaW tambi=n los +randes ?e;es esposan a sus subditos, incluso a8n a4ora durante la administracin colonial espa7ola0 J)ras ser iCada la bandera espa7ola en Ponape el -H de ?ulio de ""H d;ec4a 3ue no coincide con la dada por BabeCa Pereiro, 3uien remite la celebracin al -# de ?ulioF el se7or Doane or @ obli+ i+ualmente a los nati>os a 3ue oraran para 3ue el barco 2anila se 4undiera @ no re+resaran ?am9s los espa7oles a Ponape0 J<9s tarde el se7or Doane con>oc en Kiti una +ran Zreunin eclesi9sticaZ @ les di?o a los ?e;es @ a los nati>os 3ue no temieran a los espa7oles, puesto 3ue pronto lle+ar:a un barco de +uerra americano para de;ender a los cristianos0 KEl se7or Doane les di?o tambi=n a los nati>os 3ue no prestaran o:dos a los sacerdotes espa7oles, puesto 3ue la reli+in catlica era una mentira0 JPueden con;irmar lo dic4o tanto el se7or (o40 Ke4oe como toda la comunidad del se7or DoaneK0 Firmaron (o4n Smit4, in+l=sW (0 B4risto;ersen, suecoW ,eor+ Russ, alem9nW (ames Burr@, in+l=sW @ Aenr@ SMillin+s, americano0 <9s tarde se sabr:a 3ue en el mitin de Kiti, Doane les 4ab:a dic4o adem9s a los nati>os 3ue si los espa7oles retornaban a Po4npei, escla>iCar:an a todos los nati>os @ los obli+ar:an permanentemente al traba?o0 Pero 3ue si pre;er:an ser subditos norteamericanos, un bu3ue de +uerra americano acudir:a para prote+erlos de los espa7oles0 Despu=s de esta mentaliCacin, era l+ico el recelo 3ue entre los po4npe@anos pro>oc la detencin @ deportacin del misionero Doane0 %a causa para ello ;ue, como @a di?e, la tensin creada con moti>o de la eleccin de un emplaCamiento para la dele+acin +ubernamental espa7ola0 Escribe Anacleto BabeCa Pereiro: JDesde este momento comienCa a pro@ectarse sobre nuestro dominio la sombra ;at:dica de <r0 Doane0 Aconse?aba =ste se instalara la colonia en un punto 3ue, adem9s de no dominar el puerto, 3uedaba la +uarnicin encerrada @ sin salida, en el caso de 3ue los naturales intentaran al+o contra a3u=llaW pero el ,obernador opt por una planicie o pe3ue7a meseta situada casi en el mismo puerto en 3ue se 4allaba instalada la nue>a colonia0 Aab:a, por entonces, en sus pro6imidades, como unas doce casas 4abitadas, @ entre ellas una de <r0 DoaneK0 10002 JBomenCaron lue+o los traba?os en la coloniaW pero tard:os @ con calma, ol>idando los ;undamentales, 3ue eran antes 3ue nada el ponerse a res+uardo de cual3uier +olpe de mano, @a 3ue, e6tra7os en el pa:s 3ue se iba a dominar @ cont9ndose con escasa ;uerCa, se sab:a 3ue los naturales eran muc4os, @ 3ue ten:an armas de ;ue+o, desconoci=ndose en absoluto, por otra parte, sus condiciones moralesK0 10002 J000slo el >enerable ?e;e de la misin metodista,

cre@=ndose a8n en la plenitud de su autoridad 3ue 4ab:a caducado, era el 8nico 3ue pon:a obst9culos a todo, no pudiendo darse un paso sin caer en su desa+rado o sin tropeCar con el incon>eniente de pisar en terrenos su@os, se+8n =lW e6i+idos los t:tulos de propiedad, result 3ue eran ;alsos, @ esto unido a la contestacin altanera e irrespetuosa para la autoridad 3ue dio por carta al o;icio en 3ue se ordenaba su presentacin al +obernador, ;ue moti>o para 3ue, a+otada la paciencia de =ste, @ por e6i+irlo as: su di+nidad @ presti+io, dispusiera su arresto en el transporte @ su marc4a a <anila a disposicin del ,obierno +eneralK0 El H de ?unio de ""G sali para <anila el transporte, lle>ando al re>erendo Doane @ a su mu?er, 3uedando solo para proteccin de la naciente colonia el pontn :\ 2ara de 2olina, @a ;ondeado0 Bon la mencionada detencin @ traslado de Doane a <anila, comenC a dispararse en la mente de los nati>os la posibilidad de 3ue sus palabras, ad>irti=ndolos contra los espa7oles 3ue lle+ar:an para escla>iCarlos, podr:an estar plasm9ndose en ;unesta realidad0 Si bien el comportamiento m9s bien paternal del +obernador Posadillo les de>ol>:a una inicial con;ianCa en los nue>os +obernantes, las tramas 3ue estaban urdiendo <anuel )orres @ sus a@udantes B4ristian Barbus @ <acario conducir:an al san+riento en;rentamiento0 )orres, actuando de int=rprete entre los nati>os @ Posadillo, le 4ac:a >er a =ste 3ue los isle7os estaban content:simos con la administracin 4ispana, al tiempo 3ue ;alseaba las contestaciones 3ue Posadillo daba a los +randes ?e;es 3ue le >en:an a consultar0 Entre "I @ II nati>os, reclutados entre las distintas tribus de los reinos de Po4npei, acud:an semanalmente a traba?ar en la construccin de la colonia0 El dinero 3ue Posadillo pa+aba por estos traba?os precisamente para borrar en el 9nimo de los po4npe@anos cual3uier temor a 3ue los espa7oles ;ueran a escla>iCarlos, era con;iscado por )orres de ;orma 3ue nunca lle+ a manos de sus destinatarios0 I+ualmente ;alse como di+o las declaraciones 3ue a tra>=s de =l Pcomo int=rpreteP 4ac:a el +obernador espa7ol, de ;orma 3ue los ?e;es nati>os 3uedaban con>encidos 3ue =ste les estaba amenaCando con torturas ;:sicas @ con prisin, al tiempo 3ue la +ente deb:a traba?ar +ratis0 Quedaron con>encidos tambi=n de 3ue perder:an su di+nidad de ?e;es, @ de 3ue a sus subditos se les pro4ibir:a 3ue les lle>aran el acostumbrado tributo0 %os misioneros protestantes apro>ec4aron esta situacin para lle>ar el a+ua a su molino @ trans;ormaron las reuniones reli+iosas en m:tines pol:ticos0 Bonocido esto por los espa7oles, el +obernador orden el cierre de las escuelas @ pro4ibi en parte las celebraciones reli+iosas0 %a descon;ianCa @ el temor de los nati>os no 4ac:a m9s 3ue ir en aumento, @ la suble>acin se estaba @a ;ra+uando0 )orres emiti una orden por =l in>entada para 3ue todos los ?e;es @ sub?e;es se presentaran el d:a de ?ulio de ""G en la colonia, en Puerto Santia+o, en donde ser:an despose:dos de todos sus pri>ile+ios0 Simult9neamente se di;undi el rumor de 3ue el +obernador les coser:a la boca @ col+ar:a a los +randes ?e;es 1re@es2 de SoMe4s @ de Net0 Bon>encidos los nati>os de 3ue todo ello eran rdenes dadas e;ecti>amente por Posadillo, >ieron con;irmadas las ad>ertencias del misionero Doane contra las malas intenciones de los espa7oles0 *uel>o a citar a BabeCa Pereiro: J%os ManaMas se presentaban todos los d:as al traba?o sin dar moti>os de dis+usto, @ sin 3ue ellos, por otra parte, presentaran 3ue?a ni reclamacin al+una0 En la misma tarde del /I de ?unio, a la 4ora de terminar los traba?os, se retiraron como siempre, tran3uilamente, a las casas donde sol:an dormir, sin 3ue el m9s li+ero si+no diese lu+ar a sospec4ar lo 3ue entonces ten:an @a tramado @ 3ue en a3uella noc4e pusieron en e?ecucin0 A la ma7ana si+uiente c de (ulio, no se >e:a un ManaMa en todos los alrededoresW al tocar la campana para el traba?o nin+uno se presentW durante la noc4e se 4ab:an marc4ado si+ilosamente sin 3ue nadie lo ad>irtiera0 Alarmado el +obernador por seme?ante actitud e i+norando los moti>os 3ue 4ubieran sido la causa de seme?ante determinacin, en>i al int=rprete @ al sobrestante de la colonia, sar+ento ,arballo, @ les contest el re@ de B4ocac4 dSoMe4sF 3ue para morir en la colonia pre;er:a morir en su casaK0 De re+reso con esta respuesta, )orres le recomend a Posadillo 3ue posiblemente los ind:+enas obedecer:an si unos cuantos de ellos mord:an el pol>o0 El tan con;iado e in;luenciable +obernador en>i entonces a -G soldados al mando del al;=reC Ricardo <olina @ del sar+ento ,arballo, acompa7ados de <anuel )orres, a la residencia del ?e;e m96imo de SoMe4s0 Bomo los +randes ?e;es >ol>ieron a ne+arse en esta ocasin a acudir a la colonia, los soldados espa7oles, pre>ia consulta con )orres, abrieron ;ue+o contra los nati>os0 Tstos respondieron a la a+resin con disparos de ;usil @ lanCamiento de piedras0 Bien parapetados @ siendo me?ores tiradores 3ue los ;ilipinos, dieron muerte al al;=reC, al sar+ento, a )orres @ a la ma@or:a de los soldados0 Solamente uno de =stos lo+r 4uir, 4erido, @ lle+ar 4asta la colonia para dar la noticia0 Se+8n se desprende de la Brnica

Dom=stica de los Bapuc4inos espa7oles en Po4npei, =stos desconoc:an el en>:o de soldados armados a SoMe4s, @ estu>ieron sorprendidos @ en desacuerdo con la decisin tomada por el +obernador0 Aconse? adem9s a4ora el P0 Saturnino 3ue 4ab:a 3ue retirarse al pontn :\ 2ara de 2olina, cosa 3ue le pareci poco 4onrosa al secretario del +obierno, por lo cual el +obernador decidi permanecer en la colonia0 %a noc4e se pas tran3uilamente, aun3ue toda ella sin dormir @ sobre las armas, rodeada la trinc4era de centinelas, 3ue estaban continuamente cantando el JalertaK0 A las siete de la ma7ana del d:a - de ?ulio los nati>os comenCaron a disparar desde la casa del re>erendo Doane sobre un bote espa7ol, matando a tres marineros0 Acto se+uido se dedicaron a someter a la trinc4era a un intenso ;ue+o0 Por la tarde, @ a instancias del P0 Saturnino, el +obernador en>i a Filipino Sil>aerio a %ap en Not para proponer una tre+ua @ unas con>ersaciones 3ue se prolon+aron durante -E 4oras0 Fracasadas ;inalmente estas con>ersaciones de paC, el d:a / reanudaron los nati>os sus ata3ues contra un bote espa7ol 3ue intentaba transportar al+unos bienes eclesi9sticos @ la ca?a +ubernamental al pontn0 A la >ista de los disparos el P0 A+ust:n @ ;ra@ Benito saltaron al a+ua @ se encaramaron al bote0 Sometido a un ;uerte tiroteo el bote, ;ueron 4eridos tres marineros, pero se lo+r el ob?eti>o de alcanCar el pontn0 A las dos de la ma7ana del d:a E, cuando el +obernador, el secretario, el se+undo al;=reC de ;ra+ata @ los soldados intentaban alcanCar si+ilosamente la pla@a para trasladarse al pontn, 4ab:an calculado mal al pensar 3ue era momento de marea ba?a, cuando en realidad =sta estaba alta0 Se dispusieron pues a alcanCar al :\ 2ara de 2olina a nado, cuando los nati>os, a>isados por <acario ca@eron con sus lar+os mac4etes sobre ellos @ les dieron cruel muerte0 )ambi=n el +obernador Posadillo ca@ en sus manos @ ;ue literalmente despedaCado a mordiscos en la plaCa 3ue se e6tend:a ante el edi;icio del +obierno0 Buatro soldados ;ilipinos @ el cabo espa7ol (os= <art:n, caminando unas >eces por los ba?os con el a+ua al cuello @ otras nadando, pudieron alcanCar un bote 3ue a sus +ritos les en>iaron desde el pontn, lle+ados al cual dieron la noticia de la masacre0 %os po4npe@anos planearon entonces el asalto al :o#a 2ara de 2olina. El H de ?ulio, el misionero metodista re>erendo Rand se acerc al pontn ?unto con el comerciante americano Old4am0 Aab:a sido in;ormado pre>iamente por el nati>o Katec4et EdNard 1el int=rprete 3ue con el nombre de EtteMar colaborar:a en ! I con Aambruc42 acerca de los planes de los nati>os, 3ue estaban obser>ando un alto el ;ue+o para lue+o asaltar el pontn espa7ol0 Pero deseaban 3ue antes de entrar en accin las mu?eres @ ni7os 3ue en =l estaban abandonaran el mismo para sal>arse de la pre>ista masacre @ trasladarse a la colonia, en donde ser:an respetados por los nati>os0 %le+ado Rand @ su acompa7ante al :o#a 2ara de 2olina con este mensa?e e in>itando tambi=n a los misioneros catlicos a 3ue ba?aran a tierra, =stos respondieron 3ue se sent:an su;icientemente se+uros a bordo @ 3ue estaban dispuestos a compartir el destino de los dem9s espa7oles0 A lo 3ue el comandante de la inmo>iliCada +oleta, se7or Pintado Pcu@a mu?er para entonces @a se 4ab:a >uelto loca como consecuencia de las dram9ticas dimensiones 3ue estaba cobrando su >isita a Po4npeiP a7adi la ;irme ad>ertencia de 3ue si los misioneros metodistas o los nati>os osaban >ol>er de nue>o con seme?ante propuesta, abrir:a ;ue+o contra ellos0 Al d:a si+uiente los ?e;es de Net @ de SoMe4s en>iaron a un mensa?ero0 Ped:an la paC0 Sin embar+o, ni los nati>os ni los espa7oles con;iaban en sus contrarios, eri+iendo ;orti;icaciones los primeros @ ;orti;icando el barco los se+undos0 Bareciendo de abastecimiento, el comandante espa7ol intent al3uilarles a los misioneros americanos su bu3ue 2ornin$ Star, 3ue entr en puerto el E de a+osto, para trasladar a los espa7oles a <anila, a cu@a peticin se ne+aron los protestantes0 En estas condiciones a+uantaron en el pontn 4asta el de setiembre, en 3ue les lle+ el ali>io con la aparicin del San ]uintn, 3ue tra:a >:>eres, correspondencia @ al misionero americano Doane, puesto en libertad por el +obernador +eneral en <anila +racias a complacencias diplom9ticas0 JAsustados, sin duda, los ManaMas describe Anacleto BabeCa PereiroF por la in;amia 3ue 4ab:an cometido, se presentaron al comandante de este barco al+unos ?e;es de los dos reinos o distritos suble>ados, pero no los re@es, lle>9ndole ropas, e;ectos, los dos ca7ones @ al+unas armas in8tiles, pidiendo al mismo tiempo perdn0 Nada prometi =ste, por no tener autoridad para ello, limit9ndose a dotar de >:>eres al pontn @ re;orCar su +uarnicin con /I europeos, disponi=ndose en se+uida a le>ar anclas0 Despu=s de la marc4a del San ]uintn se prepar el pontn, por si lo atacaban, con las planc4as de cinc 3ue ten:a para la cubierta,

coloc9ndola a manera de blinda?e e impedir la subida a bordo0 Se embarc ;uerCa, 3ue ba? a tierra en el punto mismo donde 4ab:a estado la colonia: se 4iCo un pe3ue7o reconocimiento, no lle+ando a >er a nadieW se enterr una +ranada @ sobre ella se puso un m9stil con una pe3ue7a bandera, para >er si el enemi+o se acercaba a arrancarla, pues en el mismo momento la +ranada re>entar:a0 BomenC lue+o a 4acerse un ;uerte de piedra, cu@os traba?os se lle>aban a cabo por un al;=reC de na>io, don (enaro LaspeK0 El se7or Patero, comandante del San ]uintn, en >istas de la +ra>edad de la situacin, decidi Carpar el G de setiembre para <anila a ;in de comunicar all: lo ocurrido0 De? en el pontn a su se+undo, el teniente de na>io de primera clase, (uan de la Bonc4a, 3ue rele>aba as: al se7or Pintado0 (uan de la Bonc4a asumi el car+o de +obernador en ;unciones, e intent mantener la paC en Po4npei0 A 8ltimos de octubre lle+aron los bu3ues de +uerra San ]uintn y 2anila, e inmediatamente detr9s de ellos el ca7onero Le%o @ el transporte Ceb!. %a e6pedicin, mandada por el comandante de artiller:a D:aC *9rela, la ;ormaban dos compa7:as de artiller:a peninsular, una bater:a de monta7a de E pieCas, dos compa7:as de in;anter:a ind:+ena @ una seccin de in+enieros0 Iba tambi=n en ella el nue>o +obernador, capit9n de ;ra+ata %uis Badarso0 El de no>iembre les ;ue le:do a los po4npe@anos un mani;iesto en el 3ue se les o;rec:a pleno perdn si entre+aban las armas, municiones @ bienes arrebatados a los espa7oles con anterioridad, @ entre+aban adem9s a los asesinos del +obernador Posadillo0 %os po4npe@anos entre+aron al+unas de las armas @ 8nicamente a tres de los participantes en la muerte del anti+uo +obernador0 El re>erendo Doane pareci asumir a4ora las ;unciones de intermediario entre los nati>os @ espa7oles0 El +obernador +eneral de <anila le permiti >ol>er a la isla como di?e Jpor complacencias diplom9ticasK, en consideracin a su edad, de su car9cter reli+ioso @ de su prolon+ada residencia en la misma0 Ba?o el mando de Badarso, los espa7oles ;orti;icaron sus posiciones en la colonia0 )erminaron de construir el ;uerte de Al;onso DIII, cu@os restos son conocidos 4o@ por J)4e Spanis4 [allK 1%a muralla espa7ola20 En el interior del ;uerte 3uedaban los despac4os @ las >i>iendas, @ en el e6terior las misiones protestante @ catlica0 Fue una =poca de paC0 El -E de abril de """ se person en la colonia el NanamariMi de Kiti0 Su >isita estaba relacionada con un persona?e 3ue a partir de entonces cobrar:a e6trema rele>ancia para la 4istoria de Po4npei: Aenr@ Nanpei0 Era un mestiCo cu@o padre era americano, su madre Nalio 4i?a de in+l=s @ nati>a, @ era 4i?o adopti>o del NaniMen de Kiti, 3ue m9s adelante tom por mu?er a Nalio0 Tsta, en su calidad de maestra de la misin protestante de Kiti, ten:a completamente dominado al NaniMen @ supo 4acerse, +racias a su condicin de esposa del mismo, con +randes e6tensiones de terreno, asumiendo con ello derec4os 3ue le correspond:an solamente al NanamariMi0 Esta circunstancia propici el 3ue los NanamariMi se distanciaran de los misioneros protestantes, pareciendo 4asta cierto punto l+ico el 3ue en consecuencia el NanamariMi de Kiti ?u+ara la baCa de los espa7oles @ catlicos, 3ue 4ab:an lle+ado a la isla con e>idencias palpables de estar respaldados por una ;uerCa e;ecti>a, de la 3ue los protestantes americanos 4ab:an 4asta entonces alardeado sin mostrarla ?am9s0 Nanpei ;ue un pastor protestante, por lo tanto una persona in;lu@ente tanto en el sector protestante americano, como, por su condicin de Nanpei Pt:tulo ad3uirido por la proteccin 3ue le dispensaba su padrastro el NaniMen de KitiP en el 9mbito de los nati>os del reino0 Para contrarrestar este poder personal de Aenr@ Nanpei, el NanamariMi de Kiti, preocupado por la in;luencia 3ue los protestantes pod:an lle+ar a asumir en su reino, solicit en la colonia espa7ola el emplaCamiento de una misin catlica en Kiti0 Para ello, el +obernador Badarso comenC por construir all: un puesto militar en Alenian0 Bosa 3ue los nati>os no >ieron con buenos o?os, sin atre>erse sin embar+o a un en;rentamiento directo0 Debido a la di;icultad 3ue el terreno o;rec:a para el transporte de materiales de construccin desde el ;uerte de Al;onso DIII 4asta Kiti, Badarso inici la construccin de una carretera, tarea 3ue en un terreno 4arto di;:cil acometieron unos HI soldados al mando del teniente Porras0 En Oa 3uisieron emplaCar una plaCa ;orti;icada @ otra estacin para la misin catlica, a 8nicamente seis metros de distancia de la estacin de la misin protestante, 3ue era la principal de Po4npei0 El -E de ?ulio, d:a del santo de la reina de Espa7a, se pretend:a inau+urar todas las construcciones0 Pero una nue>a matanCa lo impedir:a0 Al amanecer del -# de ?unio de """, los nati>os

ca@eron por sorpresa sobre los espa7oles, matando a /# 4ombres0 JEl teniente Porras describe BabeCa PereiroF con el cabo espa7ol Na>arro @ al+unos soldados iban por la pla@a a +uarecerse en KitiW pero se tropeCaron con dos >intas de ManaMas, del barrio de <atup, 3ue los en+a7aron +ritando Zmamau mamauZ 1bueno2, @ cuando @a >e:an se+ura su sal>acin, los ManaMas ca@eron sobre ellos cuc4illo en mano, dando muerte al teniente @ >arios soldados0 El cabo @ al+unos soldados debieron su sal>acin a ocultarse en el man+le: a3u=l, con dos soldados, ;ue a parar a Kiti, despu=s de / d:as de 4ambre @ su;rimientos sin cuentoW otros, atra>esando un monte 3ue 4a@ entre Oa @ Not, lle+aron a la Bolonia al d:a si+uienteK0 Nanpei lle> al sacerdote, al 4ermano catlico @ a los soldados super>i>ientes a la escuela de ni7as de Oa, al tiempo 3ue se encar+ de comunicar la noticia del ata3ue al +obernador Badarso0 %a rebelin de """ estall en <atolenim: el NanamariMi de este reino ar+umentaba 3ue el +obernador Badarso P3ue propu+naba su postura de paCP estaba constru@endo ;orti;icaciones, lo 3ue 3uer:a decir 3ue se preparaba para la luc4a @ la muerte0 5na e6pedicin de casti+o con operacin de desembarco en los man+lares acab en nue>a tra+edia para los espa7oles, lo+rando los super>i>ientes alcanCar al 2anila 3ue 4ab:a acudido, pero >arado0 )ras este incidente, la paC se mantu>o como se pudo en espera de los imprescindibles re;uerCos 3ue se precisaban para cual3uier nue>o intento de en;rentamiento0 Por ;in ancl casualmente en el puerto de Kiti, en ?ulio de "!I, el pailebote americano &ohn 4o5ler, en el 3ue embarc el se+undo o;icial del 2anila, al;=reC de na>io (os= <oreno EliCa, @ un cabo de mar para lle>ar las noticias a <anila, despu=s de 4aber sido ;letado el na>io por el ,obierno en -0III pesos0 Sali del puerto de Santia+o el # de ?ulio @ lle+ el / del mismo mes a ,uam, en donde los emisarios tomaron el correo 3ue part:a el / de a+osto para <anila, adonde arribaron el I del mismo mes0 El de setiembre de "!I pudieron lle+ar as: a Po4npei los cuceros Felasco y Jlloa, 3ue entraron lle>ando #II 4ombres de in;anter:a de marina, de artiller:a @ de in;anter:a de l:nea, al mando del coronel Isidro ,uti=rreC Soto, J4ombre de +ran reputacin militar, acreditada en la campa7a de Buba @ en (loK, como escribe BabeCa Pereiro 3uien acompa7ar:a al citado coronel el d:a en 3ue 4allar:a la muerte en esta implacable isla de Po4npei0 Descubr: la tumba del coronel ,uti=rreC Soto por casualidad: la 4ermana <ar:a, de la misin catlica establecida en Bolonia, me di?o cierto d:a 3ue otra 4ermana le 4ab:a recordado 3ue oculta en la espesa @ alta 4ierba 3ue crec:a detr9s de la cocina de las 4ermanas, 4ab:a una cruC de 4ierro, @ 3ue si me interesaba >erla, 3ue ella no sab:a de 3u= se trataba0 <e lle> 4asta ella abriendo paso con su mac4ete, @, una >eC 4allada la cruC, me ;i?= en su le@enda: JRIP El Boronel Sr0 D0 Isidro ,uti=rreC Soto G de Setiembre "!IK0 La de re+reso en Espa7a me interes= por conocer m9s de cerca al persona?e cu@a tumba 4ab:a descubierto al otro lado del ,lobo0 De acuerdo con los datos 3ue obran en el Ac4i>o ,eneral <ilitar de Se+o>ia, despu=s de 4aberse distin+uido en la campa7a de Buba, ;ue destinado como 8ltimo empleo al Primer )ercio de la ,uardia Bi>il al 3ue se incorpor en la plaCa de <anila en ?ulio de """0 Su 4o?a de ser>icios ;inaliCa con este p9rra;o: J "!I0 El E de A+osto sali de <anila al mando de las ;uerCas e6pedicionarias a las islas Barolinas0 Bomisin 3ue le ;ue con;erida por el E6cmo0 Sr0 Bapn0 ,ral0 de Filipinas en / del mismo mes se+8n o;icio del E6cmo0 Sr0 ,ral0 Subinspector Nc E # de c de Setiembre en cu@o 8ltimo punto ;alleci en G del mencionado mes de Setiembre se+8n o;icio de la misma superior Autoridad Nc E!! de " de Octubre0 Por R0 O0 de E de Diciembre de "HG se le concedi permiso para contraer <atrimonio con Do7a Becilia *elasco Roma+noliK0 En la certi;icacin de de;uncin solicitada por dic4a >iuda al ministro de la ,uerra, al ob?eto de 3ue le pudieran ser entre+ados a su 4i?a <ar:a los ob?etos 3ue 4ab:an 3uedado de la pertenencia de su padre, ;ra@ Saturnino <ar:a de Arta?ona, Pbro0, Superior de la <isin de Reli+iosos Bapuc4inos en Barolinas Orientales, con sede en Santia+o de la Ascensin, Po4npei, escribe: JA las seis de la tarde del d:a dieC @ siete de Setiembre de mil oc4ocientos no>enta, pre>io a>iso >erbal del <0 I0 Sr0 Don %uis Badarso, ,obernador 1P0 <20 @ (ueC <unicipal de esta Bolonia, en su presencia @ de otros nuestros, cerrado el o;icio de sepultura Eclesi9stica, ;ue enterrado en el Bementerio de esta Bolonia, el cad9>er de D0 Isidro ,uti=rreC Soto, Boronel del -c )ercio de la ,uardia Bi>il, Bomandante de operaciones en esta Isla, casado, natural de la Biudad @ Pro>incia de )oledo, de cuarenta @ nue>e a7os de edad, 4i?o de D0 Isidro ,uti=rreC @ Bampoamor @ de Dn Andrea Soto, conducido por el )ransporte de +uerra 2anila de una casa de )olopual, puerto de <etalanin, donde muri a las cuatro de la ma7ana del mismo d:a, a consecuencia de un tiro de re>l>er en la boca, se+8n testimonio de >arios o;iciales de la e6pedicin,

por cu@a causa no pudo 4acer testamento ni recibir SacramentosK0 Esta certi;icacin no 4abla directamente de suicidio, al 3ue s: alude BabeCa Pereiro, 3uien acompa7aba al coronel en el d:a de su muerte, mientras 3ue otras ;uentes, de los nati>os, 4ablan de 3ue J;ue muertoK0 )esis 3ue me parece m9s acorde con el temperamento de un 4ombre de su 4istorial, al 3ue se le encomienda la responsabilidad militar de una isla a la 3ue acaba de lle+ar pocos d:as antes de 4allar en ella la muerte: no parece ser el momento oportuno para el suicidio0 Pero re+resemos a principios de este mes de setiembre de "!I: el d:a # entr tambi=n a las H de la tarde el >apor mercante Salvadora, conduciendo a un comandante, dos m=dicos, un capit9n de in;anter:a @ un o;icial de Administracin militar0 L tra@endo adem9s carbn, >:>eres, municiones de +uerra @ e;ectos de sanidad0 El 2anila se diri+i al puerto de <utoM con soldados para re;orCar la +uarnicin de Kiti0 %ue+o el coronel ,uti=rreC Soto concibi el pro@ecto de caer sobre Oa0 E6puso su plan ante la ?unta de (e;es, compuesta por los comandantes de los bu3ues Jlloa, Felasco @ 2anila, el +obernador @ el se+undo ?e;e de la columna, siendo rec4aCado 8nicamente por el comandante @ el se+undo o;icial del 2anila, se7ores Re+alado @ N87eC, 3ue @a lle>aban m9s tiempo en Po4npei @ conoc:an las trampas de la isla0 Sin embar+o, ,uti=rreC Soto lle> a la pr9ctica su plan, 3ue daba comienCo en la madru+ada del d:a / de setiembre de "!I, partiendo la columna ba?o un copiosa llu>ia, por tierra, en direccin sur 4acia <atolenim0 Simult9neamente, los cruceros Felasco y Jlloa entraban en a3uel puerto @ comenCaron a bombardearlo, tras de lo cual salt a la isla de )samuin la compa7:a de desembarco, 3ue 4all al poblado >ac:o @ apro>ec4 para incendiar todas las caba7as, mientras esperaban las tropas de a pie 3ue a>anCaban por el in;ernal camino0 En ellas iba el propio BabeCa Pereiro: JEmprendimos la marc4a a las cinco de la ma7ana, sin +u:asW de dieC 4oras ;ue la ?ornada de este d:a, por un camino in;ernal, 4aciendo la marc4a penos:sima, @a las cortaduras de las piedras, @a los man+lares 3ue lle+aban 4asta la rodilla, @a la corriente del r:o, la cual nos sir>i a >eces de camino, con a+ua 4asta la cintura, @ a todo esto nue>e 4oras de constante llu>ia torrencial, 3ue nos 4iCo dar diente con diente, cal9ndonos 4asta los 4uesos @ a>eri9ndonos las raConesK0 Esto 8ltimo creo 3ue no nos lo a>eriamos nosotros en Po4npei, pero demasiado buena ;e podemos dar <i3uel @ @o de lo 3ue si+ni;ica una marc4a de =stas por la ?un+la de la isla0 )otal, 3ue la columna no >io la posibilidad de lle+ar a su cita con los cruceros, @ decidi dar media >uelta @ re+resar a la colonia, en donde entr la columna el d:a E a las de la ma7ana0 Bon la sorpresa a+radable de >er ;ondeado en el puerto al >apor mercante Dntonio 2u#o%, 3ue tra:a m9s >:>eres, carbn, @ el re;uerCo de tres o;iciales @ #I artilleros0 Se acord entonces embarcar a la tropa en este >apor @ en el 2anila, y acudir por mar a <atolenim para conectar all: con los cruceros, desembarcar @ marc4ar a pie sobre Oa para caer por la reta+uardia de los nati>os mientras el Felasco y el Jlloa atacaban desde el mar, como 4ab:a sido el plan permanente de ,uti=rreC Soto0 Arribaron a destino los bu3ues en la tarde del d:a H, pasando la columna la noc4e sin no>edad, acampada en el bos3ue, dispuesta a emprender la marc4a 4acia Oa en la madru+ada si+uiente0 JFunesto apareci este d:a para la e6pedicin0 Aab:amos cenado tran3uilamente dentro de la casa describe BabeCa PereiroF el coronel, su a@udante, el se+undo ?e;e de la ;uerCa, el P0 Bapuc4ino 3ue nos acompa7aba en las operaciones, un compa7ero @ @o0 Al amanecer, con;orme despert9bamos, ;uimos saliendo a la>arnos @ tomar el ca;=0 La la ;uerCa 4ab:a desa@unado tambi=n @ estaba todo el mundo listo para partir, pero e6tra79ndonos el sue7o del coronel se decidi despertarleW al obser>ar 3ue no respond:a al llamamiento de su a@udante, nos diri+imos precipitadamente al sitio 3ue ocupaba, R@ cu9l no ser:a nuestra sorpresa, al >erle inm>il, salpicado de manc4as de san+re, el re>l>er empu7ado en la mano derec4a, con el ca7n cerca de la boca @ una c9psula >ac:aS RSe 4ab:a suicidado durante la noc4e, dispar9ndose un tiro dentro de la ca>idad bucal, sin 3ue nin+uno de nosotros lo 4ubiese notadoS Slo al+unos o@eron el ruido de una li+era detonacin, 3ue m9s bien les pareci 4aber sido producida en el barranco inmediato sobre el mar, 3ue dentro de la casa0 El des+raciado coronel se 4allaba acostado sobre el lado iC3uierdo, en la camilla de campa7a 3ue le 4ab:a ser>ido de lec4o, con la +orra ec4ada un poco sobre la cara, en la posicin 3ue adoptara para descansar0 Ni el m9s li+ero mo>imiento debi de 4acer al de?ar de e6istirK0 A pesar de esta >ersin del suicidio dada por sus compa7eros, tambi=n Aambruc4 en su obra a;irma 3ue el coronel ,uti=rreC Soto ;ue asesinado0 L los propios nati>os cuentan cmo ;ue asesinado: JAl+unos botes partieron

de los barcos @ se diri+ieron a la costa0 Entonces comenCaron a abrir un camino 3ue conduc:a de )olopuail a )sap a lap0 Abrieron el camino desde el mar 4asta arriba0 Dos 4ombres partieron de Kapine @ se ocultaron en el lu+ar en 3ue estaban abriendo el camino0 Estos 4ombres le dispararon al coronel en la boca de ;orma 3ue la bala sali por el co+ote0 Entonces suspendieron los traba?os del camino0 Bo+ieron al coronel @ lo subieron a bordo del barco0 %os barcos abandonaron a4ora Pantiei en 54 @ se diri+ieron a Oa, @ un barco lle> al coronel @ a muc4os soldados 4eridos a BoloniaK0 E;ecti>amente, tras la muerte del coronel se tom la decisin de embarcar a la tropa @ atacar Oa por mar0 Desembarcada la ;uerCa espa7ola, procedi en una encarniCada luc4a a desalo?ar a los nati>os atrinc4erados en Oa, para inmediatamente despu=s entrar en el pueblo a la ba@oneta @ proceder a incendiar todas las caba7as0 Despu=s de lo cual >ol>ieron a embarcar los espa7oles para diri+irse despu=s de esta operacin de casti+o a la colonia0 El +obernador Badarso culp de la rebelin a los misioneros protestantes0 Opinaba 3ue =stos no deseaban 3ue la misin catlica se instalara ?unto a su propia misin principal0 Por dic4o moti>o, Badarso obli+ el - de no>iembre de "!I a los misioneros protestantes a 3ue abandonaran Po4npei para diri+irse a <oMil @ Kusaie0 El mismo d:a - de no>iembre arribaron nue>os re;uerCos desde las Filipinas para a@udar a combatir a los rebeldes0 %os espa7oles pretend:an tomar una ;ortaleCa de los nati>os en KitamN en <atolenim, cerca de las rocas con petro+li;os de )sap a lap0 Parte de las ;uerCas pretend:an diri+irse 4asta all: por tierra desde Oa @ <esi4sou, mientras 3ue otros soldados atacar:an por mar desde una base en la isla de )samuin0 En total eran unos #II soldados, 3ue sin embar+o en su marc4a a tra>=s de la ?un+la ;ueron 4osti+ados por los nati>os ocultos en la espesura, al tiempo 3ue los 3ue se acercaban por mar calcularon mal el ni>el de la marea, debiendo abandonar los botes antes de lo pre>isto0 %a batalla se prolon+ durante dos ?ornadas0 %os espa7oles atacaron KitamN, resultando +ran n8mero de muertos por ambos bandos0 A ra:C de esta batalla, el NanamariMi 3ue se 4allaba en Dol en <araNi intent acordar el cese de 4ostilidades0 Despu=s de lo cual los espa7oles abandonaron la idea de construir una ;orti;icacin en <atolenim, restrin+iendo su presencia a Kiti, Alenian @ la propia colonia, al norte0 En ;ebrero de "! , (ulio <eras reemplaC al 4asta entonces +obernador %uis de Badarso0 Al a7o si+uiente, <eras cedi el car+o a (ulio Padiman, 3ue, no >i=ndose capaC de cumplir por m9s tiempo su cometido, abandon la isla a los #G d:as de 4aber lle+ado, rele>9ndole otro nue>o +obernador, de nombre Fernando Blaudio, 3ue a su >eC @ al cabo de un a7o ;ue reemplaCado por (uan de la Bonc4a, 3ue @a anteriormente 4ab:a e?ercido las ;unciones de +obernador a la espera de la lle+ada de %uis de Badarso0 A los nati>os no les +ustaba (uan de la Bonc4a, 3uien ten:a intencin de construir una carretera me?or @ m9s con;ortable de la colonia 4asta Kiti0 %os nati>os ten:an la impresin de 3ue dic4a carretera deber:a ser>ir para ;acilitar el a>ance de los soldados espa7oles 4acia <atolenim0 In>itados los ?e;es isle7os a conocer el plan de construccin de la carretera, =sta no les satis;iCo, por lo 3ue ad>irtieron al nue>o +obernador de 3ue si sus soldados intentaban construirla, los nati>os ocultos en la ?un+la les dar:an muerte0 En >ista de ello, @ para no romper la calma, De la Bonc4a retir su plan0 Sin embar+o, en las postrimer:as @a de la dominacin espa7ola de la isla, cua? otro ;oco de rebelin localiCado en <atolenim, mientras 3ue se daba muerte a los soldados espa7oles 3ue se a>enturaban le?os de la colonia0 De 4ec4o, las 4ostilidades entre los nati>os @ los espa7oles no cesaron 4asta el momento mismo de la marc4a de estos 8ltimos de la isla, marc4a 3ue se produ?o como consecuencia de la >enta de sus posesiones micronesias a Alemania, despu=s de la ;irma del tratado de Par:s, el I de diciembre de "!", tras la derrota ;rente a los Estados 5nidos en el con;licto de Buba0 Espa7a tu>o 3ue ceder ,uam, Puerto Rico @ las Filipinas a los Estados 5nidos, >i=ndose obli+ada por raCones econmicas a la >enta de sus posesiones en la <icronesia0 El documento de compra>enta Pcu@a copia, por cierto, debo decir a3u: 3ue solicit= en la misma ;ec4a tanto al <inisterio de Asuntos E6teriores en <adrid como al de la Rep8blica Federal de Alemania, con el resultado de no 4aber obtenido 4asta 4o@ respuesta desde <adrid @ 4aber recibido desde Alemania el

documento a >uelta de correo, con la indicacin de 3ue pod:a solicitar detalles adicionales al anti+uo arc4i>o estatal central 4o@ conser>ado en Potsdam, en la Rep8blica Democr9tica Alemana, de donde tambi=n recib: inmediata respuesta 1>er+aenCa, UnoV2, en cu@a transaccin est9 incluida la cesin de la isla de Po4npei, reCa te6tualmente: JSu <a?estad el Emperador de Alemania, Re@ de Prusia, en nombre del Imperio alem9n @ Su <a?estad el Re@ de Espa7a @ en su nombre Su <a?estad la Reina Re+ente del Reino, deseando con;irmar en ;orma solemne la Declaracin relati>a a los Arc4ipi=la+os de Barolinas, Palaos @ <arianas ;irmada en <adrid a doce de Febrero del a7o corriente @ pre>ia la autoriCacin constitucional de los Buerpos cole+isladores de los dos pa:ses, 4an resuelto celebrar con este ob?eto un )ratado @ para ello 4an nombrado sus Plenipotenciarios, a saber: KSu <a?estad el Emperador de Alemania, Re@ de Prusia, Kal Se7or D0 (os= de RadoNitC d(osep4 >on RadoNitCF Su Emba?ador e6traordinario @ Plenipotenciario, K@ KSu <a?estad el Re@0de Espa7a @ en su nombre Su <a?estad la Reina Re+ente del Reino: Kal Se7or Don Francisco Sil>ela, Presidente de Su Bonse?o de <inistros @ <inistro de Estado, K%os cuales despu=s de e64ibir sus plenos poderes, 4all9ndolos en buena @ debida ;orma 4an con>enido en los art:culos si+uientes: JArt:culo JEspa7a cede a Alemania la plena soberan:a @ propiedad sobre las islas Barolinas, Pal9os @ <arianas 1e6cepto ,uam2 a cambio de una indemniCacin pecuniaria de >einticinco millones de pesetas0 JArt:culo JAlemania concede al comercio @ a los establecimientos a+r:colas espa7oles en las Barolinas, Pal9os @ <arianas, el mismo trato @ las mismas ;acilidades 3ue conceder9 all: al comercio alem9n @ a los establecimientos a+r:colas alemanes @ reconoce en dic4as islas a las rdenes reli+iosas espa7olas los mismos derec4os @ las mismas libertades 3ue reconoCca a las rdenes reli+iosas alemanas0 JArt:culo / JEspa7a podr9 establecer @ conser>ar, aun en tiempo de +uerra, un depsito de carbn para la marina de +uerra @ mercante en el Arc4ipi=la+o de las Barolinas, otro en el Arc4ipi=la+o de las Pal9os @ otro en el Arc4ipi=la+o de las <arianas0 JArt:culo E JEl presente tratado se considera rati;icado por los plenos poderes otor+ados a los ;irmantes @ entra en >i+or en el d:a de la ;ec4a0 JEn ;e de lo cual los Plenipotenciarios respecti>os 4an ;irmado @ sellado el presente )ratado con el sello de sus armas0 JAec4o por duplicado en <adrid a /I de (unio de "!!K0 De esta +uisa se despidieron los espa7oles o;icialmente de sus posesiones en la <icronesia @, por lo 3ue al tema de este libro respecta, de Po4npei0

ALEMANES %os alemanes tomaron el rele>o de "!! a ! E0 En /I de setiembre de "!! se e;ectu en <adrid el pa+o de los -# millones de pesetas, @ en octubre tu>o lu+ar la e;ecti>a entre+a de la isla a sus nue>os compradores0 El de octubre entr en puerto el bu3ue Oudat en el 3ue arribaba a Po4npei el primer +obernador alem9n, *on Bennin+sen0 Anteriormente 4ab:a entrado @a la ca7onera alemana S<S &a$uar. Desde mediados de setiembre se 4allaban i+ualmente ;ondeados en el puerto inmediato a la colonia el bu3ue de +uerra espa7ol <eneral ^lava @ el transporte de tropas Jrano. El de octubre tu>o lu+ar la recepcin de los alemanes por parte del +obernador interino espa7ol Ricardo de Bastro @ ,9ndara, @ del comisario encar+ado de la entre+a, teniente coronel Bristbal de A+uilar0 El - de octubre se iC la bandera alemana en Po4npei, celebr9ndose el acto principal al d:a si+uiente, en presencia de todos los europeos, de los +randes ?e;es nati>os, de los misioneros Pentre los 3ue ;altaban los de la Boston <issionP, @ del propio @a mencionado Aenr@ Nanpei, 3ue intent +anarse la con;ianCa de los alemanes0 El +obernador *on Bennin+sen nombr >ice+obernador para Po4npei al doctor Aa4l0 %os alemanes se instalaron en la propia colonia de los espa7oles, pero desmontaron las ;orti;icaciones de =sta @ permitieron 3ue, desde el primer momento, cual3uier nati>o pudiera pasearse por la misma, cosa pro4ibida en tiempos espa7oles0 Sin embar+o, instauraron una estricta le@ seca para los nati>os, @ no lo+raron 3ue =stos de>ol>ieran las armas @ municiones0 Buena parte de los /0#II ;usiles JRemin+tonK 3ue el ,obierno espa7ol 4ab:a >endido recientemente al comerciante &arCa 4ab:an ca:do en manos de los po4npe@anos0 Por otra parte, los alemanes de?aron 3ue los NanamariMi asumieran la administracin pol:tica de sus subditos, obli+ando a los NanamariMi a 3ue aparecieran en p8blico @ participaran abiertamente de los problemas de sus comunidades respecti>as0 Aasta entonces, este contacto entre los re@es @ sus subditos no se daba, siendo el NanamariMi un persona?e 3ue se manten:a aislado del pueblo, asumiendo el NaniMen, como @a >imos, la ;uncin de secretario de Estado, para 4allar una ;i+ura 3ue plasme de ;orma >a+a sus cometidos0 As:, los NanamariMi comenCaron a de?arse >er en p8blico, a 4ablar con su +ente @ a participar en la solucin de los problemas comunitarios, cosa 3ue ?am9s anteriormente 4ab:an 4ec4o, mientras 3ue a los NaniMen se les dio la responsabilidad de ?uC+ar casos criminales @ de decidir en pleitos territoriales0 %os alemanes comenCaron a reclutar nati>os para traba?ar de ;orma remunerada en la construccin de carreteras, edi;icios +ubernamentales @ puentes, al tiempo 3ue se limpiaban los caminos cada dos meses0 El >ice+obernador Aa4l import ca;=, cacao @ al+odn para intentar establecer plantaciones en la isla, @ e6i+i 3ue cada adulto plantara mensualmente tres palmeras cocoteras0 Al cabo de al+o m9s de dos a7os de mandato, Aa4l ;ue nombrado +obernador de todas las posesiones alemanas en Nue>a ,uinea, las Barolinas @ las <ars4all0 %e sucedi en el car+o el >ice+obernador para Po4npei *:ctor Ber+, a3uel 3ue morir:a tras >iolar la supuesta tumba de Iso KalaMal en las ruinas de Nan <atol0 El -I de abril de !I#, un ti;n asol Po4npei @ las pe3ue7as islas de Pin+elap @ <oMil0 Destru@ >i>iendas @ 9rboles0 Abatidos =stos @ 4abiendo >olado literalmente ;rutas @ >erduras, el 4ambre amenaCaba a la poblacin0 Bircunstancia 3ue los alemanes apro>ec4aron 49bilmente para c4anta?ear la entre+a de las armas 3ue los nati>os a8n reten:an en su poder0 As:, o;recieron cuatro sacos de arroC Pcada saco conten:a #H libras del mismoP o -I latas de salmn @ -I de corned bee" por cada ;usil entre+ado, @ I p;enni+ por cada cartuc4o0 Bomo resultado de esta campa7a, se recuperaron un total de #E# ;usiles @ /0!!" cartuc4os0 <uc4o m9s de>astadores para la poblacin ;ueron los e;ectos del ti;n en Pin+elap @ en <oMil0 En !IG, otro ti;n >ol>i a asolar a estas mismas dos islas @ tambi=n a N+atiM, as: como a las islas <ortlocM en )ruM, especialmente las de )a @ %uMunor0 A consecuencia de ello, en ! -, muc4os 4abitantes de estas islas, debido a la incapacidad de =stas de o;recerles sustento, ;ueron lle>ados a Po4npei, en donde muc4os de sus descendientes si+uen ocupando 4o@ en d:a en la Cona occidental de Bolonia el barrio de Kapin+amaran+i0

<uerto el >ice+obernador *:ctor Ber+ en !IG, le sucede en abril de !I" el se7or FritC, 3uien introdu?o un plan con las si+uientes inno>aciones: 2 los terrenos ;eudales pasan a ser propiedad de sus ocupantes, suspendi=ndose los pa+os de tributos a los NanamariMiW -2 los ocupantes de estos territorios, en compensacin, traba?ar9n anualmente Psiempre @ cuando ;ueran 4ombres 8tiles entre los H @ los -# a7osP durante 3uince d:as @ con car9cter +ratuito en la o;icina +ubernamental del distritoW /2 en compensacin se les pa+ar9 a los anti+uos bene;iciarios del ;eudo una indemniCacin ;inanciada con el traba?o +ratuito establecido en el punto -W E2 los traba?os a e;ectuar +ratuitamente ser9n aplicados a las tareas de construccin de caminos, puentes @ canales, por lo 3ue redundar9n en bene;icio de toda la comunidad de nati>os0 Naturalmente, los NanamariMi se sintieron per?udicados al perder +ran parte de sus prerro+ati>as centenarias sobre el pueblo0 )u>ieron 3ue comenCar a labrarse su propio sustento, al perder el derec4o 3ue siempre 4ab:an e?ercido de ser literalmente mantenidos por sus subditos0 Apro>ec4ando todas estas circunstancias, Nanpei se+u:a su labor de Capa procurando en;rentar a los nati>os con los alemanes, @ promo>iendo la mala ima+en de los misioneros catlicos0 %os primeros conatos de acciones desestabiliCadoras se produ?eron en !I" en <atolenim @ en Kiti0 El moti>o 8ltimo de las mismas era la disputa entre Nanpei @ Sau en Kiti0 El # de a+osto de !I", FritC pidi a@uda al S<S C ndor, 3ue arrib el - de setiembre, desembarcando el H del mismo mes II polic:as militares melanesios0 Para ma@or tran3uilidad, arrib el # de octubre, un mes despu=s de 4aber >uelto a Carpar el C ndor, la ca7onera S<S &a$uar0 En octubre de !I!, FritC ;ue destinado a Lap, sucedi=ndole en su car+o al ;rente de la isla de Po4npei el nue>o >ice+obernador, Boeder, 3ue proced:a de Dar es salam0 Boeder acometi la tarea de construccin de carreteras desde la colonia a Dolonier, Kiti @ SoMe4s0 %os nati>os no >ieron con buenos o?os estos intentos de construccin de carreteras, 3ue ;ueron el moti>o para la +ra>e rebelin de ! I0 %a actuacin de los super>isores de obras alemanes ;ue la causa es+rimida para la insurreccin, cu@o ;oco estaba centrado en SoMe4s al pie del Paipalap0 Boeder instaur adem9s la pena de apaleamiento @ un tra?e para presos, lo cual acab de colmar la paciencia de los nati>os, 3ue @a estaba en ebullicin0 El " de octubre de ! I ser:a la ;ec4a tr9+ica para los alemanes, con el triun;o popular en la matanCa de los ocupantes 3ue culminar:a con la muerte de Boeder, rematado en el suelo por el cabecilla rebelde Somatau, tras lo cual los nati>os se ensa7ar:an con el cuerpo del representante alem9n cort9ndole una mano @ 4umillando el cad9>er 4asta l:mites incre:bles0 Se reprodu?o pr9cticamente la escena del tr9+ico ;inal del +obernador espa7ol Posadillo >eintitr=s a7os antes0 %os alemanes pidieron ur+ente a@uda a la dele+acin de su ,obierno en Nue>a ,uinea, al tiempo 3ue ;orti;icaron sus posiciones en la colonia0 Sucesi>amente arribar:an re;uerCos a partir del # de diciembre de ! I, con las respecti>as lle+adas del <ermania P3ue con su anterior arribada el -H de no>iembre 4ab:a posibilitado el 3ue lle+ara la noticia de la matanCa al centro de ,obierno alem9n en RabaulP, el S<S Cormorn, el Siar, el S<S Emden, el S<S /@rnber$, en el 3ue lle+ar:a el I de enero de ! el sucesor del +obernador asesinado, el doctor Kerstin+0 )ambi=n se 4allaban @a en Po4npei para a3uellas ;ec4as el S<S Planet y el mercante ;rion, encar+ados estos dos 8ltimos de >i+ilar @ controlar de cerca el canal 3ue separa SoMe4s de la isla principal de Po4npei0 <ientras tanto, los suble>ados se 4ab:an 4ec4o ;uertes en lo alto del Paipalap, la +ran mole bas9ltica 3ue domina el puerto0 Bon los barcos 4ab:an lle+ado numerosos e;ecti>os de soldados melanesios, con lo cual los alemanes pudieron licenciar a los nati>os po4npe@anos no pertenecientes a las tribus de SoMe4s, a los cuales 4ab:an pedido a@uda en contra de los re>oltosos0 Bon todos estos e;ecti>os en la isla, los alemanes comenCaron a 4osti+ar a los recluidos en lo alto del Paipalap, en SoMe4s, tras cu@a reduccin se inici la persecucin de los cabecillas del le>antamiento por toda la isla de Po4npei, con Somatau como m96imo responsable @ por lo tanto buscado0 %as e6pediciones de casti+o alemanas Prodeada la isla por los bu3ues de +uerra S<S Emden, /@rnber$, Cormorn y PlanetP iniciadas el ! de enero Pdespu=s de la toma del Paipalap el d:a /P culminaron a mediados de ;ebrero0 El de este mes se 4ab:an entre+ado todos los

suble>ados, e6cepto una treintena de 4ombres repartidos en dos +rupos, respecti>amente capitaneados por Somatau @ por el otro +ran ?e;e de la re>uelta, Samuel0 El / de ;ebrero se rindi Somatau con cinco se+uidores en las monta7as del interiorW @ el H Samuel con los su@os se entre+ en Kiti en casa de Nanpei0 El -/ de ;ebrero, todos los rebeldes estaban presos, recuper9ndose con su rendicin - carabinas J[inc4esterK, " ;usiles JRemin+tonK @ 0I-I cartuc4os 8tiles0 El mismo d:a -/ se celebr el conse?o 3ue condenaba a G 4ombres a muerte por ;usilamiento @ a los restantes a traba?os ;orCados @ a destierro de por >ida a las islas Palau0 Boncretamente a la isla de An+uar, en la 3ue ;ueron obli+ados a traba?ar sin remuneracin para la JDeutsc4e Sadsee.P4osp4at.AMtien+esellsc4a;tK, en el @acimiento de ;os;ato en poder de los alemanes en a3uella isla0 %a e?ecucin tu>o lu+ar el d:a -E de ;ebrero de ! en Kumunlai, un anti+uo lu+ar de culto @ a la >eC cementerio, en el 3ue @acen los J+randes de SoMe4sK, como a partir de entonces los celebran los po4npe@anos, en reconocimiento de su 4eroica luc4a por la recuperacin de la libertad e independencia de los isle7os0 Sin participar directamente en esta luc4a, Nanpei 4ab:a estado apo@ando permanentemente a los rebeldes de SoMe4s0 Al diri+irse 4acia el lu+ar de la e?ecucin, Somatau pidi permiso para diri+ir unas palabras a la multitud, solicitud 3ue le ;ue dene+ada, mientras 3ue Samuel les di?o a los po4npe@anos all: presentes, instantes antes de ser ;usilado: J)omad e?emplo @ >i>id me?or de lo 3ue >i>imos nosotrosK0 Babe a7adir 3ue en la rebelin particip tambi=n como cabecilla, siendo e?ecutado el -E de ;ebrero, el marido po4npe@ano de la >iuda de (an StanislaN Kubar@0 %as tierras de SoMe4s @ PaliMir ;ueron con;iscadas por los alemanes @ repartidas entre los 4abitantes de las islas <ortlocM, Pin+elap, <oMil @ N+atiM, tra:dos a3u: como consecuencia de la de>astacin de sus islas a ra:C del ti;n de !IG @a comentado0 5n nue>o +obernador alem9n lle+ en este a7o de ! , promo>iendo el ensa@o de nue>os culti>os, como el cauc4o, el mira+uano @ el al+odn, estimulando a los nati>os para la produccin de copra, en >istas a su >enta a los comerciantes ?aponeses0 )ambi=n en esta =poca ;inal de la dominacin alemana P a4ora @a pac:;icaP de la isla, los NanamariMi perdieron de;initi>amente sus derec4os sobre las tierras, 3ue ;ueron ad?udicadas a sus usu;ructuarios, con e6tensin de los correspondientes t:tulos de propiedad0 I+ualmente, cada ;amilia ;ue obli+ada a plantar en su terreno cien palmeras cocoteras0 L poco a poco, ;ueron asimilando el >eneno del dinero: con lo cobrado mediante la >enta de copra, comenCaron a comprar >estidos, Meroseno, tabaco @ arroC0 L todas las cosas 3ue ?am9s 4ab:an precisado en su pe3ue7o para:so0 )APONESES Na>ios de +uerra ?aponeses lle+aron a la isla el G de octubre de ! E0 )ra?eron marineros armados, 3ue ba?aron a tierra, iCaron banderas ?aponesas @ entraron en los edi;icios +ubernamentales de los alemanes sin 3ue =stos mo>ieran un dedo para luc4ar @ de;ender sus posiciones: entre+aron sus edi;icios @ casas a los marineros ?aponeses0 %os isle7os no entend:an nada0 No sab:an por 3u= 4ab:an lle+ado los ?aponeses, @ no comprend:an por 3u= los alemanes no luc4aban0 %a e6plicacin es sencilla: en a+osto de ! E, (apn le declaraba la +uerra a Alemania0 5n mes m9s tarde, In+laterra Potro de los aliadosP se apoder de Nue>a ,uinea, 4asta entonces en manos de los alemanes0 Buando los alemanes 3ue estaban en <icronesia se enteraron de 3ue In+laterra 4ab:a ocupado sus posiciones en Nue>a ,uinea, comprendieron 3ue Alemania 4ab:a perdido la +uerra del Pac:;ico0 %a resistencia, en Po4npei, carec:a de sentido0 %os ?aponeses entraron en <icronesia en setiembre de ! E, cruC9ndola de este a oeste, ocupando sus islas por este orden: (aluit el -! de setiembre, Lap @ Po4npei el G de octubre, )ruM el - de octubre, Saip9n el E @ Palau el / de octubre0 %as ;uerCas de ocupacin ?aponesas del Escuadrn E6pedicionario (apon=s establecieron el +obierno militar del Buerpo de De;ensa de los mares del sur dependiente de la <arina nipona0 Su cuartel +eneral estaba radicado en Dublon, en )ruM, @ ten:a puntos de apo@o en Saip9n, Koror, (aluit @ Po4npei0 El +obierno militar se prolon+ 4asta ! " de ;orma pro>isional, a la espera de 3ue los aliados decidieran 3u= es lo 3ue 4ab:a 3ue 4acer con <icronesia0 <ientras tanto, los marineros nipones ense7aron el ?apon=s a al+unos nati>os, para poder 4ablar con los isle7os0 En principio, no se meCclaron con =stos ni intentaron cambiar sus costumbres0 <9s adelante, Bompa7:as industriales @ comerciales ?aponesas ir:an tomando posiciones0 %a JNan@o Ko4atsu Ka?s4aK 1Bompa7:a de desarrollo de los mares del sur2 controlar:a +ran parte de las e6plotaciones a+r:colas, mientras 3ue la JNan@o BoeMi Kais4aK 1Bompa7:a de comercio2

3uedar:a autoriCada para 4acerse car+o de todo el +rupo de la J(aluit.,esellsc4a;tK alemana0 <ientras tanto, le?os de all:, el (apn @ ,ran Breta7a ;irmaban un tratado secreto re;erido a <icronesia0 Establec:a este tratado 3ue si los aliados +anaban la Primera ,uerra <undial, (apn se 3uedar:a con todas las posesiones alemanas situadas al norte del Ecuador en el oc=ano Pac:;ico, inclu@endo la <icronesia0 Este tratado secreto ;ue dado a conocer durante la con;erencia de paC de *ersalles en ! !, 3ue, tras la derrota alemana, pon:a punto ;inal a la Primera ,uerra <undial0 Establecida la %i+a de Naciones, 3ue deb:a decidir 3u= era lo 3ue se 4ar:a con todos los territorios controlados por Alemania con anterioridad a dic4a +uerra, la %i+a ad?udic al (apn un mandato sobre la <icronesia0 Dic4o mandato establec:a 3ue: 2 (apn deb:a impulsar el bienestar @ pro+reso social del pueblo micronesioW -2 permitir las acti>idades misionales @ el culto en las i+lesiasW /2 someter a la %i+a de Naciones un in;orme anualW E2 no permitir la escla>itud ni el comercio de armas, municiones ni bebidas alco4licasW #2 no construir bases militares ni entrenar a los micronesios como soldados0 El tratado ;inal ;ue ;irmado entre el (apn @ la %i+a de Naciones a ;inales de !-I0 <ientras tanto, los micronesios, a los 3ue nadie 4ab:a solicitado su opinin, ir:an >iendo cmo sus islas se trans;ormaban en colonias ?aponesas @ ellos en ciudadanos ?aponeses0 No ten:an, con todo esto, ni la m9s remota idea de 3ue e6ist:a un tratado por el cual pueblos e6tran?eros acababan de decidir su destino0 %os ocupantes anteriores de Po4npei, o sea espa7oles @ alemanes, no pretendieron nunca cambiar la JmicronesiedadK de los micronesios, ni imponerles el estilo de >ida espa7ol ni el alem9n, respecti>amente0 Pero los ?aponeses se encar+aron de 3ue la <icronesia de?ara de serlo para con>ertirse en una e6tensin del (apn mismo0 L se produ?o una >erdadera in>asin de nipones 3ue se establecieron en las islas0 )antos, 3ue al t=rmino del per:odo ?apon=s, 4ab:a en <icronesia m9s ?aponeses 3ue micronesios0 As:, si a8n en !-I 4ubo un total de /0HG ?aponeses en <icronesia, nada menos 3ue "E0EGH 4i?os del Imperio del Sol Naciente >i>:an all: en !EI0 A di;erencia de espa7oles @ alemanes, 3ue ca@eron a3u: para administrar las islas, los ?aponeses >inieron para 4acer de ellas su nue>o 4o+ar0 %os marinos nipones comenCaron a abandonar las islas de <icronesia en !- , @ en marCo de !-@a no 3uedaban all: representantes de la <arina de +uerra0 En ?ulio de !- el ,obierno militar 4ab:a 3uedado sustituido por uno ci>il, llamado ,obierno de los mares del Sur 1Nan@oc4ocan2, con sede central en Koror, en las Palau0 5no de sus seis distritos, con +obernador propio cada uno, correspond:a a Po4npei0 5na de las primeras empresas 3ue acometieron los ?aponeses ;ue la construccin de una red de carreteras, as: como centrales el=ctricas0 %ue+o, campos de a>iacin, redes tele;nicas @ tele+r9;icas0 )ambi=n 4ospitales, en el marco de un amplio @ e;ecti>o pro+rama sanitario +ratuito para el pueblo micronesio0 En el campo educacional, establecieron dos sistemas escolares separados: uno para ni7os ?aponeses @ otro para micronesios, si+uiendo ambos un mismo es3uema0 %os maestros eran ?aponeses, con a@udantes micronesios0 Dado 3ue en las escuelas ?aponesas se trataba a todos los ni7os por i+ual, sin pri>ile+ios de castas, puede decirse 3ue el sistema escolar implantado por el (apn rompi el planteamiento clasista 3ue >en:a imperando en Po4npei desde tiempos anti+uos0 El propsito de la escolariCacin de los po4npe@anos era Jci>iliCarlosK @ con>ertirlos en leales ciudadanos del imperio ?apon=s0 El d:a escolar comenCaba con saludos al emperador del (apn @ e?ercicios ;:sicos0 A los alumnos se les impart:an clases de ?apon=s, aritm=tica, canto, artes manuales, ciencias, a+ricultura @ labores dom=sticas0 Sin embar+o, para pasar m9s all9 del 3uinto curso, 4ab:a 3ue mostrar una 4abilidad especial @ adem9s tener dinero0 Pocos ;ueron los 3ue si+uieron estudiando, con lo cual se cre una amplia base de traba?adores @ subordinados po4npe@anos 3ue 4ablaban ?apon=s, pero escasos nati>os 3ue pudieran acceder a puestos m9s ele>ados0 %a le@ re+uladora de matrimonios permit:a 3ue un ?apon=s se casara con una micronesia, pero no 3ue un micronesio casara con ?aponesa0 )ambi=n ;omentaron los ?aponeses el uso del dinero, promo>iendo al @en como medio para obtener productos, con lo cual lo+raban 3ue los po4npe@anos traba?aran duro por3ue necesitaban los @ens para ad3uirir cosas 3ue los ?aponeses se encar+aron de 4acerles >er 3ue e6ist:an0 Adicionalmente, ;omentaron la

admiracin 4acia a3uellos 3ue traba?aban duro en las carreteras @ otras obras, @ no 4acia el miembro de la comunidad 3ue produc:a el 7ame m9s >oluminoso, como 4ab:a >enido siendo la costumbre po4npe@ana0 )ambi=n se impuso su estilo de construccin, as: como su cocina, @ sus costumbres dom=sticas, como lo es por e?emplo el descalCarse antes de entrar en casa o la caba7a0 Por otra parte, los ?aponeses pro4ibieron los desplaCamientos lar+os @ las >isitas a ;amiliares 3ue >i>:an en otras islas0 En !/#, el (apn abandon la %i+a de Naciones0 Tsta 3uiso en>iar a una dele+acin con el ;in de e;ectuar una inspeccin en <icronesia @ a>eri+uar si los ?aponeses estaban instalando all: bases militares, a cu@a inspeccin se ne+ el (apn0 En los a7os si+uientes, las islas micronesias ;ueron usadas por los ?aponeses como 9rea militar cerrada0 %a administracin comenC a ser controlada por los militares0 A ;inales de !E-, las ;uerCas armadas tomaron el +obierno ?apon=s en <icronesia0 Ocuparon posiciones cla>e @ actuaban independientemente del ,obierno ci>il0 %a >ida comenC a cambiar para los nati>os0 <uc4os tu>ieron 3ue ceder sus terrenos para la construccin de campos de a>iacin e instalaciones de de;ensa, en cu@os traba?os tu>ieron 3ue cooperar0 Sus acti>idades comenCaban a ser >i+iladas0 %os ?aponeses controlaban sus acti>idades reli+iosas @ sus reuniones0 Se cre un cuerpo especial de Polic:a secreta encar+ada de detectar rumores antinipones0 Bual3uier persona 3ue 4ablara el in+l=s era considerada sospec4osa de espiona?e0 En concreto, en Po4npei se dispuso una >i+ilancia especial para la ;amilia bel+a Etsc4eit, 3ue si+ue 4o@ en d:a a;incada en Bolonia0 En Po4npei tambi=n, ;ue ;orti;icado el pe3ue7o islote de SapNtiM, al norte de Bolonia, a la entrada del puerto0 %os militares trataban a los nati>os con rudeCa @ sin miramientos, e incluso en las re+iones en las 3ue escaseaba la comida, comenCaron a circular rumores de 3ue los soldados ?aponeses estaban dispuestos a de+ustar a al+8n 3ue otro micronesio0 Estos rumores corr:an de ;amilia en ;amilia @ el temor comenC a adue7arse de los in;elices nati>os0 )ambi=n apareci otro nue>o rumor: 3ue los Estados 5nidos estaban dispuestos a in>adir <icronesia0 El pueblo estaba preparado0 )odos sab:an correr @ cmo prote+erse0 Pero no ten:an ;orma de controlar al in>asor0 %o 8nico 3ue pod:an 4acer era contemplar cmo su casa, su isla, estaba siendo ani3uilada por los disparos @ las bombas0 Buando lle+aron ma@ores e;ecti>os militares ?aponeses @ comenC a escasear e;ecti>amente la comida, los nati>os tu>ieron 3ue >er cmo se les pro4ib:a 4acer uso de los alimentos 3ue su propia tierra daba0 Se les pro4ibi comer para 3ue pudieran 4acerlo los soldados ?aponeses0 Bon lo cual comenC una =poca de piller:a popular para robarles a los ?aponeses los alimentos 3ue se 4ab:an apropiado0 En los a7os pre>ios a la Se+unda ,uerra <undial, la +ente se es;orCaba en labrar cue>as @ +aler:as subterr9neas ?unto a sus >i>iendas, mientras 3ue muc4os otros decidieron perderse en las espesuras @ los montes del interior0 En Po4npei @ especialmente en Bolonia nos internamos en di>ersas de estas +aler:as labradas en tiempos de los ?aponeses, >arias de las cuales est9n ubicadas al pie de un barranco desde el 3ue se domina el camino procedente del puerto, deba?o de los edi;icios de la misin catlica, @ cerca de los pinos canarios 3ue all: plant una mon?a espa7ola0 Bon el ata3ue ?apon=s de diciembre de !E a Pearl Aarbor, en Aonolul8, en las AaNai, comenC la +uerra para la <icronesia0 E;ecti>amente, =sta constitu:a la l:nea principal de de;ensa ?aponesa contra los pre>istos ata3ues de los Estados 5nidos0 %a batalla e;ecti>a de las islas comenC con la >ictoria americana en ,uadalcanal, en !E-0 %ue+o capturar:an las Filipinas en !E#, @ la campa7a ;inaliCar:a con la captura de OMinaNa en !E#0 %as batallas m9s san+rientas del ;rente micronesio se dieron en KNa?alein, Peliliu @ Saipan, siendo )ruM el ma@or puerto de la ;lota ?aponesa en la Cona0 Durante !E/ @ !EE, las ;uerCas americanas se abrieron paso desde las <ars4all 4asta )inian @ Saipan0 El H de a+osto de !E# lanCar:an la primera bomba atmica en Airos4ima0 )ocado de muerte, el (apn capitular:a Pen;rentado a4ora tambi=n a la 5nin So>i=ticaP el I de a+osto de !E#0 NORTEAMERICANOS Bon3uistada Po4npei por la ;uerCas americanas, la isla pas a dependen de la <arina estadounidense 15S Department o; t4e Na>@2, 3ue ;ue encar+ada por el ,obierno de los Estados 5nidos para 4acerse car+o

de la administracin de la <icronesia0 El " de ?ulio de !EG, <icronesia pas a ser territorio en ;ideicomiso de las islas del Pac:;ico 1))PI: )rustees4ip o; t4e Paci;ic Islands2, siendo autoridad administradora del mismo los Estados 5nidos0 Tstos ;irmaron en a3uel entonces un acuerdo de r=+imen de ;ideicomiso con el Bonse?o de Fideicomiso de las Naciones 5nidas0 %os Estados 5nidos se comprometieron con ello a impulsar la econom:a de <icronesia para 3ue en un ;uturo pudiera alcanCar la autonom:a, a impulsar el ,obierno de <icronesia para 3ue en un ;uturo pudiera acceder al auto+obierno, a impulsar el sistema educacional @ a impulsar la asistencia sanitaria al pueblo micronesio0 Desde !E# 4asta !# , el departamento de <arina 15S Department o; t4e Na>@2 +obern la <icronesia0 El de ?ulio de !# , la administracin del territorio en ;ideicomiso 1)rust )erritor@2 pas a depender del departamento del Interior 15S Department o; t4e Interior20 En un principio, el cuartel +eneral de la autoridad administradora estaba radicado en Aonolul8, AaNai, estando al ;rente del mismo el Ai+4 Bommissioner 1alto comisionado2, ele+ido directamente por el presidente de los Estados 5nidos0 Este plenipotenciario del Pac:;ico americano eli+e a seis personas 3ue le a@udan a +obernar los seis distritos de <icronesia: Palau, Lap, las <arianas, las <ars4all, Po4npei 1Ponape2 @ )ruM0 A principios de los a7os #I, el cuartel +eneral de este alto comisionado se traslada a ,uam, para 4acerlo el de ?ulio de !H- a Saipan, en las <arianas septentrionales, en donde 3ueda establecido con car9cter permanente0 El actual alto comisionado es el se7or (anet (0 <cBo@, 3ue con ;ec4a H de no>iembre de !"E me escribi una carta para recordarme 3ue estu>e in>esti+ando sin el correspondiente permiso en Po4npei, @ para de?ar constancia escrita de la ad>ertencia 3ue me 4ac:a de 3ue cual3uier nue>a >isita m:a a la isla con ;ines de estudio o in>esti+acin deber9 contar con el pre>io permiso o;icial en todo caso concedido tras 4aberse estudiado mi propsito, mi >ida @ mis circunstancias, adem9s de mis disponibilidades ;inancieras0 Sus raCones tendr9, pero las m:as son otras0 Nin+8n norteamericano ni nin+8n e6tran?ero tiene autoridad moral para dictarme lo 3ue puedo buscar @ lo 3ue debo de?ar de buscar en la cultura de un pueblo 3ue nada tiene 3ue >er con los Estados 5nidos, por muc4o 3ue =stos est=n a4ora ocupando su isla0 En todo caso, puedo entender estas e6i+encias si proceden de <asao, o de los celadores de SalapNuM, para poner dos e?emplos 3ue 4an a;lorado a las p9+inas de este libro0 Por3ue ellos s: son 4erederos @ transmisores de su cultura0 Pernis [as4in+ton @a me indic lo 3ue pod:a @ lo 3ue no pod:a 4acer en SalapNuM, mientras 3ue <asao, tras ad>ertirme 3ue necesitaba determinado permiso para pisar ciertos sectores de Nan <atol, me dir:a despu=s de nuestra con>ersacin 3ue el permiso @a lo ten:a: J)8 @a puedes irK0 Pero era el >isto bueno de 3uien transmite el conocimiento de su pueblo0 No el de un intruso0 El 3ue las >isitas a Po4npei no les caen e6cesi>amente bien a los norteamericanos, ;ue al+o 3ue @a >imos claro en el aeropuerto de Nue>a LorM0 En !#H, el alto comisionado nombr a cinco micronesios para 3ue le a@udaran en problemas econmicos @ sociales importantes0 Estas cinco personas ;ormaban el Bonse?o de <icronesia0 En !H-, el Bonse?o de <icronesia le indic al alto comisionado norteamericano 3ue precisaban una le+islatura 3ue cubriera todo el territorio0 %as con>ersaciones se prolon+aron durante dos a7os0 Aasta 3ue, en !HE, el secretario del Interior 1de los Estados 5nidos, o" course2, emiti la orden n8mero -0""-, 3ue establec:a el Bon+reso de <icronesia0 El pueblo de <icronesia eli+i a los miembros del citado Bon+reso, en n8mero total de //0 El Bon+reso ten:a dos B9maras: el Senado @ la B9mara de Representantes0 El Senado, cu@os miembros ;ueron ele+idos mediante >oto secreto por un per:odo de cuatro a7os, estu>o presidido en su primera con>ocatoria, en !H#, por )osiNo NaMa@ama, de )ruM, 3uien es el actual presidente de los Estados Federados de <icronesia0 El Bon+reso de <icronesia ten:a poder para promul+ar las le@es para el pueblo micronesio0 )odos los pro@ectos de le@, sin embar+o, se entre+aban al alto comisionado0 Buando =ste opinaba 3ue era un buen pro@ecto, lo aprobaba0 Pero cuando opinaba 3ue no lo era, lo >etaba0 Entonces era de>uelto al Bon+reso0 Si tanto el Senado como la B9mara de Representantes >otaban entonces el pro@ecto por una ma@or:a de dos tercios en ambos casos, el pro@ecto superaba el >eto0 <as, si a pesar de ello, el alto comisionado continuaba >etando el pro@ecto, =ste era remitido al secretario del Interior en los Estados 5nidos0 %o cual 3uiere decir 3ue [as4in+ton e?erc:a el control de las le@es de <icronesia0 Por lo cual el pueblo micronesio estaba de 4ec4o le+islado por la autoridad administradora americana0 En desacuerdo con

ello, el Bon+reso de <icronesia deseaba +obernarse por s: mismo, no deseando 3ue los americanos les di?eran 3u= es lo 3ue era bueno @ 3u= era malo para el pueblo micronesio0 Se impon:an, pues, las con>ersaciones con los americanos para concretar en 4ec4os las ansias de cuando menos una ma@or apro6imacin al auto+obierno @ a la autodeterminacin0 Bon tal ;in, el Bon+reso de <icronesia cre en !HG una Bomisin para el Status Pol:tico, 3ue en octubre de !H! inici en [as4in+ton las ne+ociaciones sobre el status pol:tico0 En !GI, el Bon+reso de <icronesia le pas a la Bomisin cuatro principios b9sicos para la ne+ociacin con los americanos: 2 El pueblo de <icronesia 3uiere ser libre @ nin+8n pa:s e6tran?ero debe controlarloW -2 el pueblo de <icronesia puede esco+er entre aB la independencia o bB el auto+obierno dentro de una commonNealt4 o una asociacin libreW /2 el pueblo de <icronesia tiene el derec4o de ;ormar su propia constitucinW E2 el pueblo de <icronesia tiene el derec4o a ;irmar un con>enio con la autoridad administradora0 A partir de a4:, las ne+ociaciones se complicaron0 Ambas partes estu>ieron de acuerdo en el principio n8mero , 3ue proclamaba la soberan:a del pueblo micronesio0 Pero las di;icultades se ori+inaron en el principio n8mero -, 3ue o;rec:a tres opciones: aB la independencia, 3ue lo+raba la libertad para <icronesia con supresin de las a@udas e6ternasW bB el auto+obierno en ;orma de commonNealt4, con cu@a ;rmula los micronesios se auto+obernar:an internamente, pero de?aban en manos de los americanos todos sus asuntos e6terioresW cB el auto+obierno en ;orma de libre asociacin, para lo cual se ;irmar:a un con>enio especial entre los Estados 5nidos @ <icronesiaW con esta ;rmula, los micronesios se auto+obernar:an tanto interna como e6ternamente, asumiendo el control sobre su propio pa:s, pero dependiendo de los Estados 5nidos en el aspecto de su De;ensa0 Ambas partes >ol>ieron a estar de acuerdo en el principio n8mero /, 3ue proclamaba 3ue el pueblo micronesio ten:a el derec4o a ;ormar su propia constitucin, para lo cual el Bon+reso cre la %e@ p8blica #.HI, en >irtud de la cual <icronesia celebrar:a una con>encin constitucional0 Tsta se reuni en Saipan, en las <arianas, del - de ?ulio al " de no>iembre de !G#, @ decidi instaurar un auto+obierno para <icronesia0 El plebiscito se celebr el - de ?ulio de !G"0 Bomo resultado de esta >otacin popular, se opusieron a la Bonstitucin las <arianas, las <ars4all @ las Palau, aprob9ndola en cambio Kusaie 1Kosrae2, Po4npei 1Ponape2, )ruM @ Lap0 Di>idida as: la <icronesia, las <arianas decidieron ;ormar una commonNealt4, separ9ndose del resto de <icronesia para pasar a constituir la BommonNealt4 o; t4e Nort4ern <arianas 1BommonNealt4 de las <arianas septentrionales20 Al tiempo 3ue las Palau se independiCaron ;ormando la Rep8blica de Belau0 L las <ars4all tambi=n se independiCaron para ;ormar la Rep8blica de las islas <ars4all0 <ientras 3ue )ruM, Po4npei, Lap @ Kusaie, 3ue >otaron a ;a>or de la Bonstitucin, instauraron un +obierno acorde con la misma @ crearon as: los Federated States o; <icronesia 1Estados Federados de <icronesia20 LOS ESTADOS (EDERADOS DE MICRONESIA Estos Estados Federados de <icronesia ocupan en su con;i+uracin actual un milln de millas cuadradas del Pac:;ico occidental, entre ^ latitud Sur @ /4^ latitud Norte, @ entre los /#^ @ los HH^ lon+itud Este0 %a super;icie terrestre total es de -G X/ millas cuadradas, de las cuales //XE corresponden a Po4npei0 En este territorio >i>e una poblacin total de unos G!0III 4abitantes, -/0III de los cuales est9n radicados en Po4npei0 De =stos, a su >eC, #0HII >i>en en su capital, Bolonia0 %a Bonstitucin 3ue este pueblo >ot, entr en >i+or el ! de ma@o de !G!0 %os Estados Federados de <icronesia son desde entonces una democracia constitucional, di>idida a ni>el interno en tres ramas de +obierno: e?ecuti>a, le+islati>a @ ?udicial0 %os E miembros del Bon+reso unicameral son ele+idos por el pueblo0 El presidente @ el >icepresidente son ele+idos por el Bon+reso entre sus miembros, cediendo entonces sus esca7os0 %a suprema Borte de (usticia es nombrada por el presidente con la aprobacin del Bon+reso0 Primer presidente de los Estados Federados de <icronesia ;ue )osiNo NaMa@ama, nacido en )ruM el

-/ de no>iembre de !/ @ ele+ido para dic4o car+o el de ma@o de !G!0 Reele+ido para el mismo en !"/, es por lo tanto el actual presidente de los EF<0 %a sede de su +obierno est9 radicada en la capital, Bolonia 1Kolonia en la +ra;:a moderna2, en el e6tremo norte, como >imos, de la isla de Po4npei, en el Estado de Po4npei 1Ponape en la +ra;:a moderna20 Bada uno de los cuatro estados citados 3ue ;orman los EF< est9 +obernado por un +obernador, ele+ido directamente por el pueblo0 El primer +obernador de Po4npei ;ue %eo A0 Falcam, 3ue es el actual director +eneral de Borreos de los Estados Federados de <icronesia, siendo su mu?er Iris bibliotecaria del Bommunit@ Bolle+e o; <icronesia, en Bolonia, @ la >ana+loria de ambos el 4aberle dado en la persona de su 4i?o %eo A0 Falcam, (r0 el primer piloto de combate micronesio a la <arina de los Estados 5nidos0 El actual +obernador es Resio <oses, nacido en Po4npei el / de a+osto de !EE0 El Estado de Po4npei ;ue el 8ltimo de los cuatro en redactar @ aprobar el te6to de su propia Bonstitucin0 El borrador ;inal de la misma ;ue ;irmado en Bolonia el # de ;ebrero de !"E, celebr9ndose el correspondiente re;er=ndum constitucional el - de ?ulio0 En la ceremonia de la ;irma, el NanamariMi de Kiti represent a los l:deres tradicionales del Estado0 En cu@o conte6to estimo interesante en el 9mbito de este libro re;le?ar a3u: la resolucin relati>a a estos l:deres inserta en el te6to de la Bonstitucin de los Estados Federados de <icronesia: J5na Resolucin relati>a a los l:deres tradicionales de <icronesia0 KPor cuanto al establecer el +obierno para los nue>os Estados Federados de <icronesia @ preparar la +obernacin de los di>ersos estados, sur+i la cuestin acerca de la medida en 3ue ello a;ectaba a los l:deres tradicionales de <icronesia0 No es la intencin de los dele+ados en la Bon>encin Bonstitucional micronesia el a;ectar ad>ersamente nin+una de las relaciones 3ue pre>alecen entre los l:deres tradicionales @ el pueblo de <icronesia, ni el disminuir en nin+una ;orma el pleno 4onor @ respeto 3ue les correspondenW a4ora, por consi+uiente, K%a Bon>encin Bonstitucional micronesia de !G# resuel>e 3ue es consenso de esta Bon>encin 3ue todo el debido 4onor @ respeto contin8e siendo otor+ado a los l:deres tradicionales de <icronesia, @ nada en la Bonstitucin de los Estados Federados de <icronesia intenta en nin+8n modo disminuir el papel @ la ;uncin de los l:deres tradicionales de <icronesia o dene+arles el pleno 4onor @ respeto 3ue por derec4o les correspondeW @ KSe resuel>e adem9s 3ue, con la ;irma de la Bonstitucin, esta Resolucin ser9 incluida en todos los duplicados de la Bonstitucin, de ;orma 3ue el deseo de los dele+ados se muestre e>idente a todos cuantos lean la Bonstitucin de los Estados Federados de <icronesiaK0 Finalmente, el de octubre de !"- se ;irm en Aonolul8, AaNai, el con>enio de libre asociacin 1Bompact o; Free Association2 entre los Estados 5nidos de Am=rica @ los Estados Federados de <icronesia: libres, dentro de un estricto, total @ absoluto control militar norteamericano0 %a 1istory o" Ponape A1istoria de PohnpeiB editada en esta isla por Barole %0 <i4alMo, ;inaliCa con estas palabras, 3ue no deben ol>idarse al 4ablar de sus +entes: JSomos una nacin ?o>en @ nue>a, pero tenemos un lar+o pasado con tradiciones plenas de color @ de si+ni;icado0 Es emocionante para nosotros mirar 4acia el ;uturo0 )enemos nuestro propio +obierno ele+ido por @ para nuestro propio pueblo0 )enemos muc4o 3ue aprender de otros pa:ses en el mundo0 Pero nuestra 4istoria pasada nos dar9 la ;uerCa @ la sabidur:a necesarias para +uiarnos cuando planteemos las respuestas a nuestro ;uturoK0 Pens= en ellas mientras el a>in despe+aba a3uella tarde de un s9bado de marCo del aerdromo de Po4npei0 <ientras sobre>ol9bamos @a el arreci;e e6terior, ec4= un 8ltimo >istaCo 4acia la derec4a, 4acia el Sur, all: donde la bruma @ la ?un+la se 4ab:an puesto de acuerdo para ocultarnos las ruinas de Nan <atol0

All: estaban, @, m9s al suroeste, m9s all9 de los altos montes, SalapNuM se ale?aba de la cola del aparato0 E6ist:an, pero ocultos0 Se adi>inaban mas no se >e:an0 Bomo casi todo, en esta e6i+ente e inteli+ente isla0 Nos ale?9bamos >eloces del lu+ar a cu@as inmediaciones, si los c9lculos de los ma+netlo+os so>i=ticos no ;allan, lle+ar9 el polo Sur ma+n=tico del planeta dentro de m9s de oc4ocientos a7os0 Para saludar nuestra despedida del Pac:;ico, tras >einte 4oras de standb@ en el aeropuerto internacional de Aonolul8, el <auna %oa, el ma@or >olc9n acti>o del mundo, se di+n >erter precisamente en a3uella noc4e su m9s >iolenta erupcin de la>a de los 8ltimos /# a7os0 El impresionante r:o ro?o ;ue la 8ltima ima+en 3ue nos tra?imos del aire c9lido de la noc4e del Pac:;ico0 En la oscuridad @a cerrada, >olaba raudo el aparato @ lentos como la la>a mis pensamientos0 %a 4istoria de Po4npei es, en cierta ;orma, un modelo reducido @ simpli;icado de la 4istoria de nuestro planeta0 Que a3uellos nue>e iniciados P3ue as: se llaman puesto 3ue son los 3ue participan del conocimiento del plan de los iniciadores, de a3uellos ;ormadores @ constructores de nuestra raCa de 3ue 4ablara el Popol *u4P +uiados por un pulpo inteli+ente 4asta una roca en el oc=ano, 4a@an sembrado en ella el +ermen de una raCa cu@o destino ;inal sea la libertad total de cada uno de sus indi>iduos0 Si ellos lo lo+ran, el con?unto 4umano tambi=n tiene esta oportunidad0 Po4npei ;ue @ se+uir9 siendo para m: un reto importante0 El meter las narices en donde no te llaman supone 4abitualmente el incmodo ries+o de 3ue te las c4a;en sin pre>io a>iso0 El meterte en las cuerdas >ocales para escuc4ar sonidos 3ue los labios no pronuncian supone lle+ar a saber un poco m9s de a3uello 3ue la inteli+encia persi+ue0 El precio suele ser importante pero lo 4ab:a ol>idado0 Si la e6periencia de <iami acti> ;ibras 3ue no deb:an 4aberse tocado, el encuentro con Po4npei se re;le?a al pie de la dedicatoria0 Acercarme a la cima de mi propia roca supuso cruCar lue+o un solitario mar de silencio0 %a b8s3ueda rea>i>a su luc4a a partir de este instante, a nue>e lunas ?ustas del plenilunio de SalapNuM0 RKasele4lia, Po4npeiS

DOCUMENTACIN
BIBLIO$RA(*A
ABBF< 1American Board o; Bommissioners ;or Forei+n <issions2, %etters and ?ournals ;rom t4e @ear "#on, Nritten b@ missionaries and ot4ers ;rom Ponape: ,ulicM, Stur+es, Doane, Roberts, Pierson, and SnoN0 Aou+4.ton %ibrar@, Aar>ard 5ni>ersit@, Bambrid+e0 ANONI<O, en JAmerican Anti3uarianK, - : "/. "", "!!0 P, en JScienceK, Nr0 # 1-"E2, ""#0 P, en J)4e FriendK, Aonolul8, setiembre , "#IW diciembre G, "#-W ma@o "#/0 P, en J)4e Aobart Bolonial )imesK, ma@o -#, "-G0 P, en J)4e Puritan RecorderK, Boston, >ol0 EI, Nc /", setiembre -I, "##, p9+ina E!0 P, en J)4e S@dne@ ,aCetteK, ?unio #, "-GW ma@o #, "/IW no>iembre /, "/IW abril ", "/EW ma@o ", "/E0 P, 7reck o" 1armony, JNautical <a+aCineK, "/", p0 /"0 Arc4i>o ,eneral, Dctas, <anilm0 ARI&A%E)A, Aniceto, La i$lesia de Lukunor, JEl si+lo de las misionesK, A7o ID, )omo ID, Bur+os, !--0 ASABL, ,ene, PonapeP Dn 'sland Dr$osy, Rain@ Da@ Press, Eu+ene, Ore+n, !"/0 AS)EN, A0, Jnter deutscher 4la$$e. :ie Oamp"e au" Ponape. Berl:n 1sin ;ec4a20 A)AENS, (0 Step4en, >he :iscovery and Drcheaolo$ical 'nvesti$ation o" /an 2adol. Ponape, Eastern Caroline 'slandsP Dn Dnnotated (iblio$raphy. <icronesian Arc4aeolo+ical Sur>e@, Report Nr0 /, Saipan, ma@o !" 0 BAKER, Rollin, A0, >he avi"auna o" 2icronesia, its ori$in, evoluion, and distribution. 5ni>ersit@ o; Kansas Publications, <useum o; Natural Aistor@, >olumen /, nc , !# 0 BA%%IN,ER, Bill S0, Lost city o" stone. >he story o" /an 2adol, the 3Dtlantis6 o" he Paci"ic, Simn and Sc4uster, Nue>a LorM, !G"0 BASBO<, [illiam Russell, PonapeP D Paci"ic Economy in >ransilion. Ant4ropolo+ical Records, >ol0 --, 5ni>ersit@ o; Bali;ornia, BerMele@ and %os An+eles, !H#0 P, PonapeP >he >radition o" Rataliation, J)4e Far Eastcrn Quarterl@K I1 2: #H.H-, !#I0 P, Ponapean Presti$e Economy, JSoutNestern (ournal o; Ant4ropolo+@K, >ol0 E, pp0 - .-- , !E"0 P, Subsisence 4armin$ in Ponape. NeN &ealand ,eo+rap4@, >ol0 #, pp0 #. -!, !E!0 P, >he Cycle o" Empire. JScienti;ic <ont4l@K GI: E . #I, !#I0 BENNIN,SEN, Rudol; >on, (erich @ber seine Reise %um ?5ecke der _ber)nahine des 'nsel$ebietes der Oarali#en, Palau und 2arianen in deutschen (esit%. JDeutsc4es KolonialblattK, DI, S0 II. -0 !II0 BERNAR), %uelen, >he book o" Luelen, )ranslated and edited b@ (o4n %0 Fisc4er, Sa8l A0 Riesenber+, and <ar?orie ,0 [4itin+, Paci;ic Aistor@ Series nc ", 5ni>ersit@ Press o; AaNaii, Aonolul8, !GG0 B%A*A)SKL, Aelena Petro>na, >he Secret :octrine. >he Synthesis o" Science, Reli$i n and Philosophy, )4e )4eosop4ical Publis4in+ Aouse, Ad@ar, <adras, India, """0 B%ISS, )4eodora Brosb@, 4i"ty Lears in he 'sland 7orldP D 1istory o" the 2ission o" he Dmerican (oard, American Board o; Bommissioners ;or Forei+n <issions, Boston, !IH0 BRAND), (o4n A0, /an)2aalP Dncient F.rtice o" 2icronesia, JArc4aeolo+iaK, >olumen D*, -, ?unio !H-0 BRO[N, (0 <acmillan, Peoples and Problems o" the Paci"ic, )0 Fisc4er 5n.o>in %td0, %ondres, !-G0 BRO[N, Ric4ard ,0, <ermany, Spain and the Caroline 'slandsP *,,U)*,++, P40 D0 dissertation, 5ni>ersit@ o;

Sout4ern <ississippi, 5ni>ersit@ <icro;ilms, Ann Arbor, !GH0 BABE&A PEREIRO, Anacleto, Estudio sobre Carolinas. La isla de PonapeG $eo$ra"a, etno$ra"a, historia, )ipolito+ra;:a de B4orr= @ compa7:a, <anila, "!#0 P, La isla de Ponape, Bon;erencia dada en Reunin Ordinaria de la Sociedad ,eo+r9;ica de <adrid el -E de no>iembre de "! 0 JBolet:n de la Sociedad ,eo+r9;ica de <adridK, DDDI*0 BA<P, Spra+ue de, and Bat4erine B0 de BA<P, Citadels o" 2ystery, Ballan.tine BooMs, Nue>a LorM, !G/0 BA<PBE%%, Dr0, 'sland o" Dscensi n, J)4e BolonistK, Nue>a ,ales del Sur, >olumen -, nc G", ?unio --, pp0 !/. !E, "/H0 BAP5BAINOS, Cr nica :om.stica de los Bapuc4inos espa7oles0 B%ARK, Re>0 E0 [0, Remarcable Ruins on Dscensi n, J)4e FriendK 1 -2 p9+inas "!.!I, "#-0 BOBKR5<, Emmett E0, >he Emer$ence o" 2odern 2icronesia, P40 D0 Dissertation, 5ni>ersit@ o; Bolorado0 5ni>ersit@ <icro;ilms, Ann Arbor, !GI0 BO<<5NI)L BO%%E,E OF <IBRONESIA, Students o; t4e, /ever and A5ays. 2icronesian Stories o" the ;ri$ins o" 'slands, Landmarks, and Customs. Bompiled and Edited b@ ,ene As4b@, -nd0 Edition, Rain@ Da@ Press, Eu+ene, Ore+on, !"/0 P, Some >hin$s o" Falu.. 2icronesian Customs as Seen by 2icronesians. Bompiled and Edited b@ ,ene As4b@, -nd0 Edition, Rain@ Da@ Press, Eu+ene, Ore+on, !"/0 BOON, ,aritn S0, and (ames <0 ANDRE[S I*, eds0, Sudies in the Dnthropolo$y o" ;ceania and Dsia, Bambrid+e, <A0, Bambrid+e <useum, !E/0 BOOPER, Bordn, :ead Cities and 4or$otten >ribes, P4ilosop4ical %ibrar@, Nue>a LorM, !#-0 BO5%)ER, (o4n [esle@, >he Paci"ic :ependencies o" the Jnited States, <ac<illan Bompan@, Nue>a LorM, !#G0 BRA[FORD, Da>id and %eonora, 2issionary Ddventures in the South Paci"ic, B4arles E0 )ultle and Bompan@, Rutland, *errnont, !HG0 BAA<ISSO, Adalbert >on, Reise um die 7elt, mit der Roman%o""ischen Ent)deckun$s)E=pedition, in den &ahren *,*U)*,*,, "/#0 BAELNE, AndreN, D :escription o" the 'slands in the 7estern Paci"ic ;cean, /orth and South o" the Equator, %ondres, "#-0 BAIEF OF NA*A% OPERA)IONS, Civil D""airs 1andbookP East Carolina 'slands, 5S Na>@, [as4in+ton DB, !EE0 BARIS)IAN, F0 [0, >he Caroline 'slandsP >ravel in the Sea o" Little 'slands, <et4uen, %ondres, "!!0 BA5RBA[ARD, Bolonel (ames, >he Children o" 2u, !/ 0 P, >he Lost Continent o" 2u, !#!0 DAIBER, Ailde+ard, 7as ist 7ahrheitS >a$eblatler eines 2anches au" Ponape. DANIKEN, Eric4 >on, 2eine 7elt in (ildern, Econ, Dusseldor; @ *iena, !G/0 P, Reise nach Oiribai. Dbenleuer %5ischen 1immel und Erde, Econ, Dusseldor; @ *iena, !" 0 JDas AuslandK, D%III0 (a4r+an+, "GI Nr0 -G0 DEAON, Robert, 2an)2atal, Cit. du silence, JKadat4K, B4roni3ues des Bi.>ilisations Disparues, Nc E#, Printemps !"-, pp0 /#.EI, Bruselas, !"-0 DENFE%D, Duane, Survey o" 7orld 7ar '' Sites and RelictsP Ponape, Eastern Caroline 'slands, )rust )erritor@ Aistorie Preser>ation O;;ice, Saipan, !G!0 DIO%T, P4illipe, -EEE Lears under the Sea, (uli9n <essner, Nue>a LorM: !HH0 DOANE 1>er ABBF<20 D5PERREL, Foya$e de la Coquille, Par:s, "-H0 EA,%ES)ON, Baptain (0 A0, &ournal o" he bark 3Per!6 1manuscrito en el Esse6 Institute, Salem, <assac4usetts2, "/-. "//0

EAR%IBA, Paul <arM, 3>he Clothes o" 2en6P Ponape 'sland and <ermn Colonial Rule *,++)*+*-, P40 D0 Dissertation, State 5ni>ersit@ o; NeN LorM at Ston@ BrooM, !G"0 E<ERIBK, Ric4ard ,ibbs, 1omesteadin$ on PonapeP D Study and Dnalysis o" a Resettlement Pro$ram o" the Jnited States >rust >erritory <overnment in 2icronesia, P40 D0 Dissertation, 5ni>ersit@ o; Penns@l>ania, 5ni>ersit@ <icro;ilms, Ann Arbor, !HI0 FABER.KAISER, Andreas, 4uera de control. Cr nica e=trahumana moderna, Editorial Planeta, S0 A0, Barcelona, !"E0 P, &es!s vivi y muri en Cachemira, Editorial A)E, Barcelona, !GH0 P, La caverna de los tesoros, Ediciones Obelisco, Barcelona, !"E0 P, Las nubes del en$a#o. Cr nica e=trahumana anti$ua, Editorial Planeta, S0A0, Barcelona, !"E0 P, RSacerdotes o cosmonautasS, Pla%a N (anes Editores, S0 A0, Barcelona, !GE, @ Editorial A)E, Barcelona, !G 0 FABER.KAISER, <ic4ael, 1istoria de la nave$aci n, Editorial Planeta, S0 A0, Barcelona, !GH0 FINSBA, Otto, Ethnolo$ische Er"ahrun$en una (ele$st@cke aus der S@dsee, Al;red Aolder, *iena, "!/0 P, _ber die (e5ohner von Ponape, J&eitsc4ri;t ;ar Et4nolo+ieK, DII, p0 /I .//-, ""I0 FISBAER, (o4n %0, Contemporary Ponape 'sland Lana >enure, J%and )enure PatternsK, )rust )erritor@ o; t4e Paci;ic Islands, >ol0 , O;;ice o; t4e Sta;; Ant4ropolo+ist, part -, pp0 GG. HI, ,uam, !#"0 P, Jnpublished Ponapean 4ela /otes, !# . !#/0 P 1Nit4 t4e assistance o; Ann <0 Fisc4er2, >he Eastern Carolines, Be4a>iour Science <ono+rap4s, Paci;ic Science <ono+rap4s, Paci;ic Science Board, in association Nit4 Auman Relations `rea Files, NeN Aa>en, !#G0 FISQ5E), Rapport du o""icier de la 3:anide6, JAnnales maritimes et colonialesK, enero "E#0 FOR) @ RO%DAN, Nicol9s, Dnuario Espa#ol de *,,,, A7o I, Establecimiento tipo+r9;ico de Ramn `n+ulo, <adrid, ""!0 FRASER, Baptain, :iscovery o" 7illiam the 4ourth <roup o" 'slands, Paci"ic ;cean, JNautical <a+aCineK, >ol0 /, p0 GE,, "/E0 FRIEDRIBASEN, %0, :ie Ruinen von /anmatal au" der 'nsel Ponape, *ortra+, +e4alten am 0 OMtober "GE in der +eo+rap4isc4en ,esellsc4a;t in Aam.bur+0 J(ournal des <useum ,ode;;ro@K Nr0 E" a, I 1Ae;t H20 Nac4 Be. ric4ten >on (an Kubar@0 FRI)&, ,eor+, Dd ma0orem :ei $loriamW :ie For$eschichte des Du"standes von *+*E`*+**, %eipCi+, ! -0 F5RNESS, [illiam, >he 'sland o" Stone 2oney, (0 B0 %ippemcro;t and Bo0, Filadel;ia, ! I0 ,AR)&KE, Kapit9nleutnant, :er Du"stand in Ponape und seine /ieder5er)"un$ durch S. 2. Schi""e Emden, /@rnber$, Cormorn und Planet. /ach amtlichen (erichten %usammen$estellt, J<arine.Rundsc4auK, Ae;t H, Berl:n, ! 0 ,AR*jN, Paul, and RIESENBER,, Sa8l A0, Respect (ehavior on PonapeP Dn Ethnolo$uistic Study. JAmerican Ant4ropolo+istK, >ol0 #E0 nc -, pp0 -I .--I, !#-0 ,IRSBANER, Dr0 <a6, <rammatik der Ponape)Sprache, J<itteilun+en des Seminars ;ar Orientalisc4e Sprac4en Cu Berl:nK, ID, Abt0 I, Ostasiatisc4e Studien, Berl:n, !IH0 ,%AD[IN, Aarold Sterlin+, 2en ;ut o" Dsia, <c,raN.Aill, Nue>a LorM, !EG0 ,%ASS<AN, Sidne@ F0, >he 4lora o" Ponape, Bernice P0 Bis4op <useum, Bulletin -I!0 J,limpses o; <icronesiaK, ,limpses o; ,uam Inc0, A+ana, ,uam0 ,O<E&, (uan ,ualberto, Las islas Carolinas y las 2arianas, Nue>a Imprenta @ %ibrer:a de San (os=, <adrid, ""#0 ,O5)S, Au+uste, Les lies Carolines, Elude <en.rale, Par:s, ""#0 ,O*ERN<EN) OF (APAN, Dnnual Repon to the Lea$ue o" /ations on the Ddministration o" the South Sea 'slands Jnder &apanese 2ndate, Dupre and Bompan@, Par:s, !-#. !/"0 ,O*ERNORXS DESPA)BAES )O AND FRO< EN,%AND, 1istorical Records o" Dustralia, Series , *olume DD, Februar@ "/!.September "EI, )4e %i.brar@ Bommittee o; t4e BommonNealt4 Parliament, Australia, !-E0

,RA*IERE, (urien de la, Foya$e en Chine pendant les ann.es *,-T)*,UE, Par:s, "HE0 ,RESSI)), (0 %insle@, 'nsects o" 2icronesia, 'ntroduction, Bernice P0 Bis4op <useum, JInsects o; <icronesiaK, >ol0 , !#E0 ,REL, E>e, Le$ends o" 2icronesia, BooMs and -, <icronesian Reader Series, Ai+4 Bommissioner, )rust )erritor@ o; t4e Paci;ic Islands, Department o; Education, Aonolul8, !# 0 ,5%IBK, Addison, &ohn >homas <ulick, Evolutionist and 2issionary, B4ica+o, !/-0 ,5%IBK, Dr0 %ut4er Aalse@, art:culo en J)4e FriendK, diciembre G, "#-0 P, art:culo en J)4e FriendK, p0 !, marCo "#/0 P, carta no publicada ;ec4ada marCo, !, "#/, se 4alla en la AaNaiian <is.sion B4ildrenXs Societ@ %ibrar@, Aonolul80 P, >he Ruins o" Ponape, e6tracto en el J(ournal o; t4e American Oriental Societ@K, >ol0 III, p0 E!#, Nue>a LorM, "#/0 P, art:culo en J)4e <issionar@ AeraldK, "#E0 P, art:culo en J)4e <issionar@ AeraldK, >ol0 #/, pp0 E .E", "#G0 P, >he Ruins on Ponape, or Dscensi n 'sland o" the Paci"ic ;cean, J)4e FriendK H 1"2 pp0 #G.HI, !#G0 P, /otes on the <rammar o" the Ponape :ialect, Bommercial Ad>ertiser Press, Aonolul8, "#"0 P, >he Climate and Productions o" Ponape or Dscensi n 'sland, ;ne o" the Carolines, in the Paci"ic ;cean, JAmerican (ournal o; Science and ArtsK, Second Series, pp0 /E.E!, no>iembre "#"0 P, >he 4auna o" Ponape, or Dscensi n 'sland, o" the Paci"ic ;cean, J)4e FriendK, p0 ", marCo "#"0 P, >he 4lora o" Ponape, or Dscensi n 'sland, J)4e FriendK, pp0 -H.-G, abril, "#"0 P, >he Ruins o" Ponape, or Dscensi n 'sland, J(ournal o; t4e American ,eo+rap4ical and Statistical Societ@K, >ol0 , nc #, pp0 -!. /G, "#!0 P, Lectures on 2icronesia, J)4e Pol@nesianK, No>0 G, No>0 -E, DeC0 ", Dec0 --, "HI, and (an #, "H 0 Reimpreso en JAaNaiian Aistorical Societ@ #-nd Annual Report ;or !E/K, pp0 G.##, !EE0 P, Ponape, JNautical <a+aCineK, "H-0 P, 2icronesia, JNautical <a+aCine and Na>al B4ronicleK, >ol0 / , pp0 H!. "-, -/G.-E#, -!"./I", /#"./H/, EI".E G, "H-0 P, D Focabulary o" the Ponape :ialect, Ponape)En$lish and En$lish)Ponape, 5ith a $rammatical sketch, NeN Aa>en, "G-, @ en J(ournal o; t4e American Oriental Societ@K, >ol0 I, nc , pp0 . I!, "G-0 AAA%, Dr0, 2itteilun$en @ber Sitien und rechtliche Ferhdltnisse au" Ponape, JEt4nolo+isc4es NotiCblattK, Band 9, Ae;t -, S0 . /, !I 0 P, Peste und >an%e der Ei$eborenen von Ponape, JEt4nolo+isc4es NotiCblattK, Band -, Ae;t -, S0 !#. IE, !I-0 P, Ein (eitra$ tur Oenntnis der Jm$an$sprache von Ponape, J<itteilun+en des Seminars ;ar crientalisc4e Sprac4enK, Band I, S0 ./I, !IE0 AA%E, Aoratio, Ethnolo$y and Ph@olo$y, en J5nited States E6plorin+ E6pedition durin+ t4e Lears "/". "E-, under t4e Bommand o; B4arles [ilMes, 5SNK, >ol0 H S4erman, Et4 Ed0, Filadel;ia, "EH0 AA<BR5BA, Paul, :ie Ruinen von Ponape, con;erencia en el Ant4ropolo+en Kon+ress, Aeidelber+, ! W impreso en la JKorrespondenCblatt ;ar Ant4ropolo+ie, Et4nolo+ie und 5r+esc4ic4teK, ! 0 P, :ie Oava au" Ponape, JStudien und Forsc4un+en Cur <ensc4enP und *olMerMundeK, Band E, S0 IG. /, ! G0 P, Ponape. Er$ebnisse der S@dsee)E=pedition *+E,)*+*E, 4eraus+e+eben >on Dr0 ,0 )4ilenius, Aambur+isc4e [issensc4a;tlic4e Sti;tun+ und Not+e.meinsc4a;t der deutsc4en [issensc4a;tW Friedric4sen, de ,ru@ter ' Bo0m0b0A0, Aambur+, !/- 1Band I2, !/H 1Band II und III20 AAN%ON, Da>id %0, 4rom 2esenien$ to OoloniaP Dn Drchaeolo$ical Survey o" 1istorie Oolonia, <icronesian Arc4aeolo+ical Sur>e@, Report Nr0 #, Sai.pan, a+osto !" 0 AA)ANAKA, Sac4iMo, Culture Chan$e in 2icronesia Jnder the &apanese Dd)ministrationG 5ni>ersit@ o; Kana+aNa, 5NESBO Pro+ram o; Participa.tion, !GE0

AA[AII ARBAI)EB)S ' EN,INEERS, INB0, Ponape 'sland, Ponape :is)trict. >rust >erritory Physical Plannin$ Pro$ram, 4inal Report, Aonolul8, !H"0 AE<PENS)A%%, Peter, Paci"ic 'slanders Jnder <ermn Rule, Australian National 5ni>ersit@ Press, Banberra, !G"0 AERNSAEI<, FranC, S@dsee)Erinnetun$en A*,TU)*,,EB, A0 Ao;man ' Bo0, Berl:n, ""E0 AE&E%, Francis D0, S0 (0, 4orei$n Ships in 2icronesiaP D Compendium o" Ship Contacts 5ith the Caroline and 2arshall 'slands *U9*)*,,U, )rust )erritor@ Aistorie Preser>ation O;;ice, Saipan, !G!0 P, Spanish Capuchins in the Paci"ic, J<icronesian ReprterK ! 1-2, pp0 /-.EI, !G 0 P, >he Role o" the (eachcomber in the Carolines. AO<E), <arcel, Chan Chan, la misteriosa, Ediciones <art:neC Roca, S0 A0, Barcelona, !GG0 P, >ras las huellas de los dioses del Sol, Ediciones Daimon, Barcelona, !GG0 AOOD, )0 A0, /otes o" a Cruise in 12S 34a5n6 in the 7estern Paci"ic in the Lear *,89, Edimbur+o, "H/0 A5)IN, Ser+e, Les civilisations inconnues, %ibrairie Art4=me Fa@ard, Par:s, !H 0 JIslandsK, Bontinental Air <icronesia In;li+4t <a+aCine, Emp4asis Inc0, )oMio0 (A<ES, Aorton, /otes on the 'sland o" Dscensi n, Paci"ic, JNautical <a+aCineK, >ol0 E, p0 GI", "/#0 (ENBKS, Barol, /an 2adol, Ponape: )rust )erritor@ o; t4e Paci;ic, !GI0 (OES), [il4elm, >dto5ieren, /arben%eichnen und Oorperbemalen, Berl:n, ""G0 (ORE, %eonce, Captain &ules :udoit, the 4irst 4rench C nsul in the 1a5aiian 'slands, *,KT)&,8T, and his (ri$)Schooner, the 3Clementine6, JHEt4 Annual Report o; t4e AaNaiian Aistorical Societ@K, Aonolul8, !#/0 KAAN, E0 (0, D Rep rter in 2icronesia, Norton, Nue>a LorM, !H#. !HH0 KESSIN,, F=li6 <0, /ative Peoples o" the Paci"ic 7orld, <ac<illan, Nue>a LorM, !E#0 KIRBAAOFF, Jmrisse %ur Landeskunde der Oarolinen, J,eo+rap4isc4e &eitsc4ri;tK, #0 (a4r+an+0 I0 Ae;t, %eipCi+, "!!0 KI))%I)&, F0 A0 >on, :enk5@rdi$keiten einer Reise nach dem russischen Dmerika, nach 2ikronesien und durch Oamtschatka, Band -, ,ot4a, "#"0 KNI,A), (o4n B0, D &ournal o" a Foya$e in the (ri$ 3Spy6, o" Salem A*,K9)*,K-B, pp0 H".-IG o; J)4e Sea, t4e S4ip and t4e SailorK, Publ0 nc G o; t4e <arine Researc4 Societ@, Salem, !-#0 P, %etter to S0 B0 P4illips, dated (anuar@ ", "/E, Peabod@ <useum, Salem, <assac4usetts0 KO%ONIA%A<), Deutsc4es, :ie deutschen Schut%$ebiete in D"rika und der S@dsee, E. S0 <ittler, Berl:n, !I!. ! /0 KOLA<A, E0, Relicts on /anmatal, JDorumenK, 1/2 pp0 /I.//, !/-0 K5BARL, (an StanislaN, 7eitere /achrichten von der 'nsel Ponape, J(ournal des <useum ,ode;;ro@K, Band /, )eil ", S0 -H .-HG, Aambur+o, "GE0 K5R&E, ,0, Spanisches von den Oarolinen, JAll+emeine <issions &eitsc4ri;tK, #0 Band, ,aterslo4, """0 %AN,DON, Robert, >hat She 7entP Dn 'nterim nde= to the Paci"ic Pons and 'slands Fisited by Dmerican 7halers and >raders in the *+th Cenury, Australian National 5ni>ersit@ Press, Banberra, !G!0 %AO)SKL, (o4n, Ruins o" an Dncient >o5n in one o" the South Sea 'slands, JNeN Sout4 [ales %iterar@, Political and Bommercial Ad>ertiserK, S@dne@, ;ebrero "/#0 %OPINO), Re>erend Ballistus, >he Caroline 2ission o" the Spanish and <ermn CapuchinsP *,,8)*+*+, <ARB ;iles, Roma, !HE0 %5,O, Francisco Aniceto, Las civili%aciones i$noradas, %atorre Impresor, Baracas, ;ebrero !GH0 %k)KE, Friedric4, Foya$e auour du monde e=ecut. par orare de sa 2a0est. lIEmpereur /icolaus *X. sur la corvete 3Le S.niavine6, dans les ann.es *,98, *,9T, *,9,, et *,9+, / >ols0, Par:s, "/#. "/H0 <AA%<AN, (o4n (ames, Reminiscenses o" an Dncient 2ariner, (apan ,aCette Printin+ and Publis4in+ Bompan@, LoMo4ama, ! "0 <AI,RE), D=sir=, :iary, manuscrito en B4ancer@ O;;ice, Rom9n Bat4olic Diocese, Aonolul8, "/G. "/"0 P, 2otile sur 'Ilie de 'IIDscensi n ou Puinipes, J%ettres des premiers missionaires de la con+re+ation des sacres.coeurs, dite ZDe PicpusZK, pp0 !#. I , tome Z0, Par:s, "/!0 <ARKAA<, Blements Robert, >he Foya$es o" Pedro 4ernnde% de ]uir s, *U+U to *8E8, translated and edited b@ Sir Blements <arM4am, AaMlu@l Societ@, -nd Serie, Nc DI*, %ondres, !IE0 <ARSAA%%, <ac and %eslie B0, 1oly

and Jnholy Spirits, J)4e (ournal o; Paci;ic Aistor@K,

1/2 /#. HH, !GH0

<BKINNEL, Robert Quentin, 2icronesia Jnder <ermn Rule, <asterXs )4esis, Stan;ord 5ni>ersit@, !EG0 <A)A%ENI< P5B%IB SBAOO%, >he Relicts o" Ponape and /anmatal, Ponape Branc4 Bureau, 5tinomi, !#- 1en ?apon=s20 <A)S5<5RA, AMira, Contributions to the Ethno$raphy o" 2icronesia, J(ournal o; t4e Bolle+e o; ScienceK, *ol0 D%, Article G, )oM@o Imperial 5ni>ersit@, ! "0 <ERRI)), Abra4am, >he 2oon Pool, ! !0 *ersin ;rancesa: Le $ou""re de la Lune, Tditions (Xai lu, nc H ", Par:s0 <IBAE%ENA L RO(AS,, Francisco, Fia0es cient"icos en todo el mundo, desde *,,9 hasta *S-9, <adrid, "E/0 <I,5E%, ,re+orio, Estudio sobre las islas Carolinas, <adrid, ""G0 <IAA%KO, Barole %0, 1istory o" Ponape. J<issionar@ AeraldK, peridico publicado por el American Board o; Bommissioners ;or Forei+n <issions, Ri>erside Press, Bambrid+e, "#-. !EI0 <I)BAE%%, Ro+er E0, Ouhary, the 4irst 2icronesia6 Rep rter, J<icronesian ReprterK, /rd Quarter, !G 0 <O<<, Baptain Albert A0, PonapeP &apanIs 'sland in the Eastern Carolines, in;orme en Bommunit@ Bolle+e o; <icronesia Paci;ic Bollection, Kolonia, Po4npei, !E#0 <OOS, F=li6 and ,rant ,OOD<AN, @ otros, >he Jnited States and &apan in the 7estern Paci"ic, 5ni>ersit@ o; Kansas, )opeMa, !G"0 <ORRI%%, Sible@ S0, Ponape, 5here Dmerican Colonialism con"ronts black ma$ic, "ive kin$doms, and the mysterious ruins o" 2an 2adol, Badleon Press, San Francisco, !GI0 <OSS, FredericM (0, >hrou$h Dtolls and 'slands in the <reat South Seas, Sampson, %oN, <arston, Searle and Ri>in+ton, %ondres, ""!0 <k%%ER, P0 Kilian, O0 <0 Bap0, Ponape im Sonnenlicht der ;""entlichkeit, Bolonia 1Alemania2, ! -0 <5RAN5SAI, INaMic4i, (rie" Dccount o" 1uman Remains on Ponape and Relicts o; /anmatal, JKa+aMu NanX@oK 1Sout4 Seas Science2, E 1/2, pp0 - ".--#, !E- 1en ?apon=s20 JNational 5nion, )4eK, Kolonia, Po4npei0 JNautical <a+aCineK, in;ormes del capit9n E>ans del Dlbion, capit9n [4ite del /imrod, @ Aorton (ames, "/#0 P, in;orme del capit9n Bruce del Lmo$en, "/"0 P, in;orme del capit9n BlaMe del A<S Lame, "E#0 P, in;orme sobre el 4alcan, "EG0 NA*ARRE)E, D0 <art:n Fern9ndeC de, Colecci n de los via$es y descubrimientos, que hicieron por mar los espa#oles, desde "ines del si$lo HF, tomo *, E6pediciones al <aluco, *ia+es %oaisa @ de Saa>edra, <adrid, "/G0 NE&5, <asas4i, Dncient Civili%ation in the Paci"ic ^rea, KaNade S4obo, )oMio, !E# 1en ?apon=s20 NO*ARA, Reise der sterreichischen 4re$atte /ovara um die Erde, Sc4erCer, / Bande, - Au;l0, "HE. "HH0 OXBONNE%%, (ames F0, D Residence o" Eleven Lears in /e5 1olland and the Caroline 'slandsG bein$ the Ddventures o" &ames ;IConnell, edited ;rom 4is >erbal narrati>o b@ B0 B0 <usse@, Boston, "/H0 O%I*ER, Dou+las %0, Plannin$ 2icronesiaIs 4uture, 5nited States Bommercial Bompan@Xs Sur>e@ o; <icronesia, !EH0 P, >he Paci"ic 'slands, )4e 5ni>ersit@ Press o; AaNaii, Aonolul8, !H 0 ON,, (ericht Campbells @ber die Ruinen von Ponape in 31obart >o5n Cou)rier6G mit$ete@t von :r. Lhotsky *,KU, JDas AuslandK, Nr0 -!H0 OSBORNE, AlicM, /otes on the Present State and Prospects o" Society in /e5 South Fales, 5ith an 1istorical, Statistical, and >opo$raphical Dccount o" 2anila and Sin$apore, %ondres, "//0 JPaci;ic Dail@ NeNsK, ,uam0 JPaci;ic <a+aCineK, Aonolul80 PEBKE%SAEI<, Frei4err >on und Cu, Orie$sbilder aus Ponape, 5nion Deutsc4e *erla+s+esellsc4a;t0 PIERSON, ,eor+e 1>er ABBF<20 P%EBISBI)E BO<<ISSION, Compact o" 4ree Dssociation, and Related D$reements bet5een the 4ederated States o" 2icronesia and the Jnited States o" Dmerica, Plebiscite Bommission, Federated States o; <icronesia, Kolonia, octubre !"-0 JPonape AlmanacK, Instruct0 Ser>ices Benter, Ponape,

!G-0 PRIBE, [illard, &apanIs 'slands o" 2ystery, )4e (o4n Da@ Bompan@, Nue>a LorM, !EE0 P, Rip >ide in the South Seas, [illiam Aeinemann, %td0, %ondres, !/H0 P5RBE%%, Da>id B0, & ap#ese E=pansi n in the South Paci"icP *,+E)*+KU, P40 D0 Dissertation, 5ni>ersit@ o; Penns@l>ania, 5ni>ersit@ <icro;ilms, Ann Arbor, !HG0 REA,, Kennet4 %0, and Dami9n ,0 SOA%, Ponapean)En$lish :ictionary, Pali %an+ua+e )e6ts: <icronesia, )4e 5ni>ersit@ Press o; AaNaii, Aonolul8, !G!0 REIBASKO%ONIA%A<), Deutsc4es, JDeutsc4es Kolonialblatt0 Amtsblatt ;ar die Sc4utC+ebiete des Deutsc4en Reic4sK, E0 S0 <ittle: und So4n, Berl:n, !II. ! E0 REIBAS)A,, Deutsc4er, :enkschri" @ber die Ent5ickelun$ der deutschen Schut%$ebiete in D"rika und in der S@dsee, Steno+rap4isc4e Beric4te aber die *er4andlun+en des Reic4sta+es, (0 Sitten;eld, Berl:n, !I-. ! 0 RIBERA, Antonio, ;peraci n Rapa)/ui. Primera e=pedici n espa#ola a la isla de Pascua, Editorial Pomaire, Barcelona, !G#0 RIBAARD, Dorot4@ E0, Jnited States /aval Ddministraron o" the >rust >erritory o" the Paci"ic 'slands, / >ols0, O;;ice o; t4e B4ie; o; Na>al Operations, [as4in+ton DB, !#G0 RIEN&I, <0 %0.D0 de, 1istoria de la ;ceana, quinta parte del mundo, tomo II, serie JPanorama uni>ersalK, Imprenta del Fomento, Barcelona, "EH0 RIESENBER,, Sa8l A0, D Paci"ic Foya$erIs 1oa=, JEt4no4istor@K, >ol0 H, nc /, pp0 -/".-HE, !#!0 P, 2a$ic and 2edicine in Ponape, JSout4Nestern (ournal o; Ant4ropolo+@K, >olumen E, nZ0 -, pp0 EIH.E-!, !E"0 P, >he Cultural Position o" Ponape in ;ceania, P40 D0 Dissertation, 5ni>ersit@ o; Bali;ornia, BerMele@, !#I0 P, >he /aive Polity o" Ponape, Smit4sonian Bontributions to Ant4ropolo+@, *olume I, Smit4sonian Institution Press, [as4in+ton DB, !H"0 RI))%IN,ER, Aerbert, :er masslose ;%ean, Paul %ist *erla+, <unic4, !#E0 ROBER)S, Ep4raim P0 1>er ABBF<20 ROSA<E%, <0 (OSEPA de, Communication des rapports adress.s au minis)t.re de la 2arine par 2. de Rosamel, commandant de la Corvette 3La :anade6, qui a visit. en *,-E lIDrchipel des Carolines. P, JPort de <etaleline, le>= en "EIK, mapa, copia del cual se 4alla en los arc4i>os del <icronesian `rea Researc4 Benter, 5ni>ersit@ o; ,uam0 SARFER), Dr0 Ernst, Dus$rabun$s"ttnde von /an 2atol au" Ponape, J(a4rbuc4 des St9dtisc4en <useums ;ar *lMerMunde Cu %eipCi+K, Band #, S0 //./G, %eipCi+, ! . ! -0 SBA<E%)&, (0 D0 E0, und R0 Krause, :ie Ethno$raphisch)Dnthropolo$ische Dbteilun$ des 2useum <ode""roy, %0 Friedric4sen ' Bo0, Aambur+o, "" 0 SBA5RI,, <ar+arete, :ie S@dseetop"erei, %eipCi+, !/I0 JSea ' Paci;ic SMipperK 1)4e <a+aCine ;or [estern Lac4tsmen2, %os An+eles, Bali;ornia0 SAERROD, Robert, 1istory o" 2arine Corps Dviation in 7orld 7ar '', Bombat Forces Press, [as4in+ton DB, !#-0 SAINEBER,, Dorot4@, >he >radin$ Foya$es o" Dndre5 Cheyne, *,-*)*,--, Australian 5ni>ersit@ National Press, Banberra, !G 0 SI)BAIN, &ec4aria, >he >5el"th Planet, !GG0 SKO,<AN, Erdumse$lun$ der k ni$lichen sch5edischen 4re$atte 3Eu$enie6, Band I, Berl:n, "#H SOBIA% S)5DIES PRO(EB), Pohnpei /i 25ehin Oa5a a ;d Ponape, )rust )erritor@ Printin+ O;;ice, Saipan, !G/0 SO%O<ON, Al;onso, Preservation o" Ponapean Culture and 1erita$e. SPOEAR, Florence <ann, 7hite 4alcanP >he 1ouse o" <ode""roy and its Commercial and Scienti"ic Role in the Paci"ic, Paci;ic BooMs, Palo Alto, !H/0 S)RON,, [illiam E0, >he Story o" the Dmerican (oardP Dn Dccount o" the 4irst 1undred Lears o" the Dmerican (oard o" Commissioners "or 4orei$n 2issions, Pil+rim Press, Boston, ! I0 )AI%ENI5S, ,0, Er$ebnisse der S@dsee)E=pedition *+E,)*+*E, Aambur+isc4e [issensc4a;tlic4e Sti;tun+ und Not+emeinsc4a;t der deutsc4en [issensc4a;tW Friedric4sen, de ,ru@ter ' Bo0m0b0A0, Aambur+o, ! G. !/"0 )R5<B5%%, Robert, Paradise in >rustP D Repon on Dmericans in 2icronesia *+-8)*+U,, [illiam Sloane Associates, Nue>a LorM, !#!0 *ARIOS A5)ORES, Oiribati. Dspects o" 1istory, <inistr@ o; Education, )rainin+ and Bulture, )araNa, !G!0 *INBEN), (ames <0, 2icronesiaIs Lesterday, )rust )erritor@ Printin+ O;;ice, Saipan, !G/0 *INBEN), %ouis. Blaude, Le Paradis perdu de 2u, 9 >ols0, Editions de la Source, <arsat, !H!0

[A%%ESAR, Bis4op Sal>ator, >he ;ccupation o" the 2arianas and the Carolines by &apanese 1A letter and se>eral Articles on t4e Bat4olic B4urc4 in t4e Baroline Islands G/ . ! H2, <icronesian Seminar, ! E0 [ARD, A0 ,erard, Dmerican Dctivities in the Central Paci"icP *T+E)*,TE, )4e ,re++ Press, Rid+eNood, Nue>a (erse@, !HG0 [ARREN, (ames S0, >he 2ornin$ StarP 1istory o" the ChildrenIs 2issionary Fessel and o" the 2arquesan and 2icronesian 2issions, American )ract Societ@, Boston, "HI0 [ES)[OOD, (o4n, 'sland Stories, Nort4 B4ina Aerald O;;ice, S4an+4ai, !I#0 [AIPP%E, A0 B0 B0, Lankee 7halers in the South Seas, B4arles E0 )uttle and Bompan@, Rutland *ermont, !G/0 [INN, (o4n D0, Lo$ o" the Ship Eli%a, <anuscrito en el Esse6 Instituto, Salem, <assac4usetts, "//. "/#0 [OOD, B0 F0, D Lachtin$ Cruise in the South Seas, Aenr@ S0 Kiri+ and Bo0, %ondres, "G# LANAIAARA, )adao, Paci"ic 'slands Jnder &apanese 2ndate, %ondon and NeN LorM, !EIW ,reenNood Press, [estport, Bonnecticut, !GH0 LA[A)A, Ic4iro, Earthen5are o" ;ceania, J&inrui+aMo &assiK, EG 1-2, p0 G!, !/- 1en ?apon=s20 P, <eneral Dspecls o" 'he Eminenl Drchaeolo$ical Sites in the South Seas, Appendi6 in Kotondo Aasebe, >he Past o" ;ur South Seas, pp0 -I#.- /, OMa S4oin, )oMio, !/ 1en ?apon=s20 P, 1idden >reasure in the E=cavalions, JDorumenK 1 2, pp0 #. ", !/- 1en ?apon=s20 P, 2icronesiaP 2ariana, Palau, and Caroline 'slands, In E0 Is4ida and S0 ICumi, 7orld Drchaeolo$y ;utline *UP Dmerica);ceania, pp0 -". //, Aei.bons4a Bo0, )oMio, !#! 1en ?apon=s20 P, ;n the 2e$alithic Structures o" Ousaie and Ponape, JB4iri+aMu A@oronK, " 1E2, pp0 / I.//H, !/- 1en ?apon=s20 L&ENDOORN, Re+inald, 1istory o" the Catholic 2ission in the 1a5a@an 'slands, Aonolul8, !-G0

AUDIOVISUALES
FRA&ER, NicM, Ponape P'sland o" 2ysery, )4e Solaise Film ,roup Pt@0 %td0, S@dne@, !"-0 KIRBANER, ,ott;ried, S@dsee)'nseln aus < tterhand, J)erra.DK, &Neites Deutsc4es Fernse4en, G enero !"-0 NIPPON )* PROD5B)IONS, )oMio0

You might also like