You are on page 1of 117

LAGENT LITTRAIRE EN FRANCE

RALITS ET PERSPECTIVES

tude ralise par Juliette JOSTE, diteur free lance, pour le MOTif

Juin 2010
Enqute mene de septembre 2009 janvier 2010

En application de la rglementation en vigueur, il est interdit de reproduire cette tude intgralement ou partiellement, sur quelque support que ce soit, sans lautorisation pralable crite du MOTif ; cette tude ne peut faire lobjet daucune diffusion ou commerce sans lautorisation pralable crite du MOTif.

INTRODUCTION
Usurier , chacal , parasite , amant adultre : lagent littraire se voit souvent affubl de qualificatifs peu amnes. Pourquoi cette hostilit ? Cest ce qua voulu chercher comprendre cette enqute dans le monde mystrieux et redout des agents. Certains jugent dores et dj que le temps de la guerre ouverte est rvolu. Selon Publishing Perspectives, une newsletter consacre ldition internationale, les agents littraires franais ont su faire voluer ldition et sont dsormais bien accepts1. Cela na dailleurs rien de surprenant : en effet, lagent littraire est parfaitement entr dans les murs des pays occidentaux. A y regarder de prs, on constate cependant que limplantation des agents reste lente et limite. La France rsisterait-elle ce qui apparat aux uns comme une dangereuse invasion, et aux autres comme un processus dassainissement des murs ditoriales ? Le premier avoir ouvertement tent dimposer une activit de reprsentation dauteurs la fin des annes 1980, Franois Samuelson, a d se rorienter et dvelopper une agence centre sur laudiovisuel. Depuis, chaque pisode marquant une implantation des agents, la presse sempare du phnomne , oppose les points de vue et souligne le dbat. Il est aujourdhui lgitime de se pencher posment sur la question. Ldition change, se normalise et se concentre en ples de profit axs sur la rentabilit court terme. Les transformations en cours du ct du numrique complexifient les enjeux et mettent en question lalliance traditionnelle entre les auteurs et les diteurs. Certains auteurs dveloppent un panel dactivits qui ne peut se satisfaire du schma classique et mettent des revendications diverses, sur un plan individuel et collectif. Il ne sagit pas ici de prner ou non un dveloppement des agents littraires. Celui-ci est engag, mme si le mouvement est progressif et lexplosion difficile imaginer. Mais il est fond de dcrire le paysage des agents franais et dexpliciter la rsistance hexagonale en donnant la parole aux diffrents partenaires concerns. Enfin, la description des fonctions de lagent permet daborder de faon pragmatique celle des relations entre auteur et diteur. En offrant un panorama des faons de faire et des possibles volutions, des craintes et des attentes, cette tude vise donner aux acteurs du secteur des lments pour comparer et peut-tre amliorer leurs pratiques, en tenant mieux compte de la fragilit des auteurs. Par souci de cohrence, nous avons centr notre enqute sur ldition littraire, tout en abordant galement le domaine de la nonfiction. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1

French Literary Agents Stage a Quiet Revolution , Olivia Snaije, Publishing Perspectives.com, 15 dcembre 2009.!

Sur le sujet, les ressources disponibles en France sont essentiellement mdiatiques. Il nexiste aucune tude de fond, universitaire ou livresque. A ltranger, lagent littraire semble un non-sujet. Il fait lobjet de quelques mentions dans la presse lors dvnements particulirement significatifs lis des mouvements dauteurs importants mais, de manire gnrale, la question de lagent nen est pas une. Lagent est l, il participe la chane ditoriale peu prs comme le correcteur, le fabricant ou limprimeur. Cette tude repose essentiellement sur des entretiens avec des professionnels : 91 entretiens en face face2, 13 rponses par mail et de nombreuses discussions tlphoniques. Les interlocuteurs ont t choisis afin de reprsenter un large panel mais lchantillon ne saurait tre rigoureusement reprsentatif. Les tmoignages ont t recueillis au cours dentretiens incluant des questions sur les habitudes de travail, le volume dactivit (entre diteurs et agents), lopinion de la personne concerne sur le sujet et son analyse du systme ditorial. En outre, un questionnaire sur le thme de Lagent littraire, fantasme ou avenir ? a t adress par mail 100 crivains franais correspondant un ventail aussi large que possible (selon le type de maison ddition, le registre littraire, le niveau de vente et de notorit). Seul critre de slection : avoir publi un texte littraire en 2009. Ces auteurs ntaient pas identifis a priori comme ayant un agent littraire : 29 ont rempli le questionnaire, 5 ont rpondu sous forme rdige, 66 nont pas rpondu3. Les points de vue, les descriptions et les commentaires sont bien entendu ceux dacteurs engags dans la dfense de leur activit professionnelle. Le compte rendu qui en est fait ici vise confronter les discours et mettre en regard les pratiques, sans prendre position sur les carts entre le dire et le faire. Dailleurs, sil ne reflte pas toujours la ralit, le discours sur les agents a une fonction performative ; il influe de manire assez significative sur la vie du secteur pour tre considr en tant que tel. Si lagent littraire suscite des ractions aussi marques, cest sans doute parce quil intervient au plus intime du travail ditorial, au moment cl de la rencontre entre auteurs et diteurs et de la ngociation contractuelle. Le rle de lagent a voir avec laffect et largent, sujets sensibles et difficiles exprimer. Cest pourquoi on trouvera ici moins des donnes chiffres que des tmoignages, assez nombreux toutefois pour dresser un inventaire prcis des procds, des exigences et des difficults. Le tableau est contrast puisque, au-del des rticences affiches, les pratiques relles se dtendent. Mais le discours globalement dfensif envers les agents est, !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2

! Les citations extraites des rponses au questionnaire ont t rendues anonymes, ainsi que les

Voir en annexe la liste des entretiens raliss entre septembre 2009 et janvier 2010, p. 108. !

extraits dentretiens quand cela a t explicitement demand par la personne interviewe. Dans les cas o les citations sont extraites darticles de journaux ou dune autre source publique, les rfrences sont indiques en bas de page.

pour le meilleur ou pour le pire, un des freins leur closion en France. En confrontant ici les opinions, on espre contribuer dpassionner le dbat et louvrir sur la question, souvent aborde mais non traite, de la valorisation de lauteur dans la chane ditoriale. Car lagent, quant lui, justifie son activit par la priorit accorde lauteur, crateur de valeur dans la production ditoriale, par la ncessit de lui accorder une place centrale et par la dfense de ses intrts. Rflchir au rle de lagent conduit donc sinterroger sur le statut de lauteur, ses droits et ses besoins, sa professionnalisation souhaitable ou non, sa responsabilisation individuelle ou collective. A un moment o les mutations conomiques et technologiques secouent srieusement les quilibres installs, ces questions sont plus que jamais dactualit.

I. DFINITION Les multiples facettes de lintermdiation


1. Dfinitions gnrales A. Lagent Selon le Trait pratique ddition de Philippe Schuwer4, lagent littraire est un indpendant, un solitaire tenant sa libert . Il est linterface entre auteurs et diteurs, ou lintermdiaire entre diteurs pour la vente et lachat de droits de traduction ou la ngociation de coditions. Professionnel indpendant ou attach une structure lgre, lagent littraire ngocie, au nom de celui quil reprsente (auteur, diteur, voire autre agent), la cession des droits ddition, des droits dadaptation audiovisuelle et des droits drivs, moyennant un pourcentage sur ces cessions (voir p. 13-14). Lagent dauteur, reprsentant direct de lauteur auprs de ses partenaires, est le cur de cette tude mais ce nest pas, en France, lacception la plus courante du mot agent , o lon connat plutt les agents artistiques. Comme les agents de sportifs et les agents de mannequins, ceux-si sont en effet bien implants. On rpertorie un total de 692 agents artistiques titulaires dune licence5. Il sagit dune fonction trs dveloppe, quoique assez tardivement. Alors mme que le cinma franais a t trs tt un des plus dynamiques du monde, les agents nont commenc simposer qu partir des annes 1960, avec des managers, puis autour de Grard Lebovici et de lagence Artmedia dans les annes 1970. Aujourdhui, dans le monde de laudiovisuel, tout transite par des agents. Le mtier dagent artistique relve dun statut prcis auquel est associe la ncessit dobtenir une licence6. Une proposition de loi (projet de loi enregistr lAssemble nationale le 29 juillet 2009) vise dailleurs supprimer cette licence et la remplacer par une inscription non obligatoire sur un registre : une volution juridique ncessaire pour mettre la loi en conformit avec la directive dite Bolkestein qui rgit la libre circulation des services en Europe. Les syndicats dartistes ont propos dintroduire dans la loi une dfinition de lagent artistique : reprsentant dun artiste charg de la dfense de ses activits et de ses intrts professionnels en sa qualit dartiste . Franois Samuelson prcise, en entretien, que les agents artistiques ont demand ce que perdure lincompatibilit entre le mtier dagent et le mtier de producteur, afin dviter le reproche dtre juge et partie. Dans le domaine de lcrit, en revanche, la fonction nest pas encore banalise. Parce quil y a moins dargent en jeu, tout simplement ? Cest lavis de Jean-Claude Zylberstein, diteur et avocat. Des auteurs familiariss avec les agents dans le domaine audiovisuel peuvent ne pas en souhaiter pour le livre. Un crivain prfre ne pas rpondre notre questionnaire : Je nai pas davis sur le sujet pas davis parce quaucune connaissance du dossier. Il est pourtant reprsent par une !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
4 5

Trait pratique ddition, Philippe Schuwer, ditions du Cercle de la Librairie, 2002.! Voir Etude dimpact. Projet de loi relatif aux rseaux consulaires, au commerce, lartisanat et aux services , Snat, juin 2009, p. 39.! 6 Voir p. 17.

agence dartistes renomme en tant que ralisateur, scnariste, auteur duvres originales et acteur. Un agent le confirme, les crivains prfrent que la littrature reste leur pr carr avec leur diteur. Il y a une apprhension de part et dautre. Les diteurs craignent la surenchre financire, ou que les auteurs ne cdent plus leurs droits dadaptation, et les auteurs ont peur de perdre leur relation privilgie avec leur diteur. En ralit, la vraie question, cest que les agents doivent montrer quils apportent quelque chose de plus que les services de droits drivs dun grand diteur, par exemple, ou encore, en amont, quils sont en mesure de dcouvrir des talents littraires, de les accompagner dans leur criture et de les guider vers lditeur qui leur conviendra. Aux agents de prouver comment ils peuvent aider lauteur sur ces plans7 . Lagent littraire que lon ctoie le plus couramment dans ldition franaise est donc un intermdiaire dans le domaine du commerce des droits trangers. Pour ce qui concerne le domaine franais, le secteur de ldition travaille dans limmense majorit des cas sans agents. En revanche, dautres pratiques et dautres mdiations sont usuelles et admises, notamment lintervention de nombreux passeurs ditoriaux. La notion dagent dauteur stricto sensu est part. Cest elle qui suscite questions et rticences en France. La profession est dailleurs mal connue ; nous navons recens aucun ouvrage consacr au sujet, et seulement trois mmoires universitaires8. Nous dcrirons pages 53 88 (partie IV) les aspects du mtier dagent dauteur que notre enqute nous a permis didentifier, tablirons la liste des agents recenss (annexe I, p. 91) et de leurs caractristiques essentielles. B. Les droits Auteurs, diteurs et agents ngocient des droits patrimoniaux dont les auteurs sont propritaires. En voici une brve synthse. Droits dits premiers ou principaux Il sagit des droits ddition couverts par le contrat par lequel lauteur dune uvre de lesprit ou ses ayants droit cdent des conditions dtermines une personne appele diteur le droit de fabriquer ou de faire fabriquer en nombre des exemplaires de luvre, charge pour elle den assurer la publication ou la diffusion9 . Ces droits incluent la premire dition, les rimpressions et les nouvelles ditions. Droits dadaptation audiovisuelle : depuis la loi de 1985, ces droits sont galement considrs comme premiers mais font lobjet dun contrat ngoci et tabli indpendamment du contrat ddition. Droits dits seconds, annexes, drivs Lusage courant tend, par extension, rassembler tous les droits qui ne sont pas premiers sous ces divers libells. Lessentiel est de distinguer les droits premiers !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
7 8

Sauf mention contraire, les citations sont issues des entretiens dont la liste figure en annexe. ! Voir bibliographie, p. 103.! 9 Article L. 132-1 du Code de la proprit intellectuelle.!

des autres qui, intgrs au contrat ddition et prcisment lists, concernent les exploitations dautres ditions que ldition dorigine. Ils couvrent pour lessentiel : Droits de traduction (ou droits trangers ) Droits de reproduction sur support graphique, en particulier ditions poche, club, luxe, illustres, dans dautres collections et, en totalit ou en partie, dans des journaux ou priodiques Droits dadaptation et de traduction sur des supports non imprims, notamment en vue dune exploitation radiophonique, et de reproduction sur tout support denregistrement magntique, analogique, etc. (CD-Rom, DVD, etc.) Droits dadaptation sous forme duvre multimdia ou dintgration dans une uvre multimdia Droits de reprsentation, notamment thtrale, et de reproduction sonore10 (exemple : lectures publiques) Droits numriques : aujourdhui souvent inclus aux contrats au titre de droits seconds, il y a toutefois discussion au sujet de savoir sils ne doivent pas tre considrs comme des droits premiers (voir p. 86). Droits de reprographie, de prt en bibliothque, de copie prive Ces droits, qui figurent dans les contrats (lauteur cdant lditeur le droit de percevoir et de faire percevoir les rmunrations correspondantes), sont nanmoins des exceptions aux droits patrimoniaux11 dans la mesure o ni les auteurs ni les ayant-droits ne peuvent sy opposer ; mais ils en peroivent une rmunration daprs les modalits mises en uvre par les socits de gestion collective agres (Centre franais de reprographie CFC pour le droit de reprographie, Socit franaise des intrts de lauteur de lcrit SOFIA pour le droit de prt et la part du livre pour copie prive numrique). 2. Les agents trangers Parfaitement intgrs au systme ditorial, ce sont des intermdiaires incontournables dans le domaine des changes internationaux. A. Missions ! Les co-agents Ceux que lon appelle indiffremment co-agents, sub-agents ou sous-agents, reprsentent des agences ou des diteurs trangers qui leur confient la gestion de !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10 11

!Voir le modle de contrat ddition de la SGDL, tlchargeable sur le site de la SGDL.! ! Voir Emmanuel Pierrat, Le Droit dauteur et ldition, chapitre Les Exceptions aux droits dauteur , ditions du Cercle de la librairie, 2005. !

leurs titres pour la cession des droits de traduction en langue franaise. Autrement dit, les co-agents vendent des droits de traduction en franais. En France, cinq co-agents se rpartissent peu ou prou le march depuis des dcennies : La Nouvelle agence, lagence Michelle Lapautre, lagence Lora Fountain & Associates, lagence Eliane Benisti et lagence Hoffmann. Deux nouvelles venues sont signaler : lagence Anna Jarota et LAutre agence, cre en 2009 par Corinne Marotte. Les co-agents sont rmunrs la commission sur les cessions effectues (10 % la plupart du temps, parfois 15 % sils travaillent directement pour une maison ddition). A linverse, les diteurs franais sont amens collaborer avec des co-agents ltranger pour la vente de leurs propres titres en vue de leur traduction, en particulier lorsquils ne sont pas dots dun service de droits trangers intgr. Enfin, mentionnons deux agences spcialises dans la cession des droits de traduction douvrages franais : le Bureau des copyrights franais, situ Tokyo, et la French Publishers Agency, bureau new-yorkais du Bureau international de ldition franaise (BIEF), organisme qui rassemble des diteurs et a le soutien des ministres de la Culture et des Affaires trangres. Les scouts A linverse du co-agent, qui commercialise des droits, le scout repre et participe lacquisition des droits de traduction douvrages franais pour le compte dditeurs trangers. Etant sur place, le scout est en premire ligne pour identifier rapidement les ouvrages intressants ou porteurs. Il offre son client tranger la garantie de ne pas passer ct de bons projets, voire, dans certains cas, la possibilit dacqurir les droits avant que la concurrence ne se manifeste. Les scouts travaillent en gnral pour plusieurs diteurs de diffrents pays. Ils sont rmunrs forfaitairement, en fonction de la taille des marchs et de lanciennet dans la maison , selon lun deux. Nous en avons recens 14 en France12. B. Implantation Scouts et co-agents sont, pour les diteurs franais, des intermdiaires incontournables, reconnus et estims. On peut nanmoins sinterroger sur lavenir de ces professionnels dans une phase de concentration et de rduction des cots. Les grands groupes ddition mondiaux ont tendance favoriser leurs filiales ltranger, voire imposer une priorit ces filiales dans la vente des droits. Politique conteste car, en freinant la concurrence, elle amne cder moindre cot et mme brader les droits. Cela nest ni dans lintrt de la maison, ni dans celui des auteurs, selon la co-agent Lora Fountain. En outre, grce aux facilits de communication lies aux nouvelles technologies, certaines agences et certains diteurs anglais et allemands ont rcemment estim quils taient assez proches du march franais pour se passer des services dun co-agent et faire lconomie de sa commission. Ils jugent que les !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
12

Kerstin Behre, Feng Chen, Hella Faust, Batrix Foisil, Bettina Foulon, Sabine Fontaine, Fabio Gambaro, Zline Guna, Tina Hegeman, Verena von der Heyden Rensch, Frdric Maria, MariePierre Robert, Cristian di Stefano, Alain Timsit.!

best-sellers sur lesquels le secteur tend se concentrer se vendent de toute faon ltranger, avec ou sans co-agent. De leur ct, les co-agents expliquent que, pour prospecter le fonds ou la midlist13, il faut un suivi prcis et persvrant, de sorte que tout grer en direct, depuis ltranger, induit un manque gagner et rduit le nombre de cessions. Grce son rseau de contacts dans les maisons ddition, le co-agent est, comme le scout, une prcieuse source de renseignements sur le march o il opre, sur le paysage ditorial et ses mutations , explique Claire Roberts, agent pour linternational chez Trident Media Group : il effectue un contrle radar permanent des diffrents secteurs ditoriaux. Enfin, le co-agent gre laspect administratif ; il fait le suivi des paiements et de ladministratif (double imposition, etc.). La profession saccorde juger que ces intermdiaires qui connaissent le march sont essentiels la bonne marche des affaires internationales, et quen dpit des restrictions actuelles lies la crise, ils devraient le rester. Do ce paradoxe, souvent soulign : les diteurs franais sont familiers des agents puisquils signent rgulirement avec eux des contrats de cessions de droits, ce qui ne les empche pas dtre rticents lorsquil sagit de collaborer avec des agents dauteurs franais. Nolle Mouska, agent (Alnovas), explique : Je suis trs bien reue comme reprsentant dditeurs. En revanche, avec la casquette dagent dauteurs, cest plus difficile. Plusieurs co-agents exercent dailleurs galement les fonctions dagent dauteurs. Bien accepts dans leurs premires fonctions, ils le sont plus facilement dans les secondes. 3. Autres intermdiaires ditoriaux Ldition travaille galement avec un solide maillage dintermdiaires qui, en croire certains professionnels, rendent en bonne partie les agents inutiles. Ldition franaise fonctionne comme un rseau de communication trs efficace. De fait, le pourcentage de titres publis aprs tre arrivs directement au service des manuscrits des diteurs est rput trs faible. La plupart des ouvrages retenus parviennent lditeur par recommandation, cest--dire par le biais dun intermdiaire, agent ou pas, rmunr ou non. A. Les intermdiaires travaillant pour les diteurs Directeurs de collections, apporteurs daffaires, diteurs extrieurs, packageurs, lecteurs, conseillers, traducteurs et auteurs servent dantenne. Ils proposent, recommandent et apportent des titres aux diteurs. Pour les directeurs de collection, la rmunration seffectue sous forme dintressement la vente et prvoit un valoir. Pour les apporteurs, la rmunration, modeste, peut tre un -valoir sur droits ou bien un forfait. Les lecteurs en revanche sont souvent salaris. De nombreux apports sont effectus titre gracieux : tel auteur recommande un manuscrit, tel journaliste suggre quelquun le nom dun diteur Lditeur Paul Otchakovsky-Laurens est oppos la rmunration des apporteurs : Quant apporter un manuscrit un diteur, on le fait pour la beaut du geste. Si on me !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13

Emprunt ldition amricaine, ce terme dsigne les livres qui ne sont ni les nouveauts bnficiant dun budget promotionnel important (frontlist), ni les livres de fonds (backlist). !

demandait une commission pour avoir apport un manuscrit, je dirais non. Stphane Million, diteur, dclare avoir confi certains de ses auteurs des maisons plus importantes. Il rejette absolument toute ide de rmunration, et, plus gnralement, dagent : J'appelle a de l'amiti. J'ai aid des auteurs avec qui j'avais fait un peu de chemin et cela me parat normal de leur souhaiter la meilleure route possible. Rmunrs ou non, ces apports participent lactivit ditoriale. Lorsquils sont gratuits, on peut se demander sils ne sintgrent pas pour partie une conomie informelle visant souder les liens interpersonnels et organiser les rtributions indirectes, contreparties sous forme de reconnaissance et de gratification symbolique dont le rle nest pas ngligeable. En tout tat de cause, les apporteurs remplissent en partie une des fonctions de lagent, celle de filtre ditorial. Mais leur rle sarrte l, et ils ninterviennent plus entre auteurs et diteurs. Mathias Lair-Liaudet, secrtaire gnral de lUnion des crivains, tmoigne des difficults qui en rsultent : Des apporteurs daffaires sont venus me chercher. A larrive, cela ma valu beaucoup de problmes car je navais pas dinterlocuteur chez lditeur. Impossible de connatre mes tirages, par exemple ! Avec ce genre dintermdiaire, lditeur externalise ses fonctions : le directeur de collection est alors, en quelque sorte, un diteur free lance qui se trouve mis en concurrence interne avec ses collgues, et dont la maison d'dition peut se sparer quand elle le veut. Lapporteur repre donc projets, titres, auteurs. Ensuite, mme sil na pas de fonction officielle, il peut tre une courroie de transmission des dolances de lauteur, sans pour autant avoir le pouvoir dintervention de lagent. B. Les intermdiaires travaillant pour les auteurs Ils sont avocats, conseillers ditoriaux, coachs littraires, ayants droit dauteurs dcds. Le mtier davocat et celui de conseiller littraire ont des points communs avec celui dagent. Les avocats Avant la ngociation avec lditeur, un avocat peut offrir un auteur un service de conseil qui se rapproche de laspect juridique du mtier dagent. Toutefois, les avocats dauteurs sont censs tre de simples conseillers. Ils nont pas le droit de mener des ngociations commerciales, ils sont sollicits par les auteurs pour comparer les contrats et les propositions , explique lavocat Emmanuel Pierrat. Il prcise que lavocat intervient en amont du contrat, pour lvaluer. Son intervention se limite cela, il na pas le rle de conseiller artistique de lagent. Sa rmunration se fait sur la base dune convention dhonoraires, forfaitairement, mais un pourcentage peut tre attach ce forfait. Jean-Claude Zylberstein, qui sest occup de nombreux auteurs, et notamment des affaires de Franoise Sagan, estime que le recours un avocat pour expertiser un contrat est peu rpandu chez les crivains. En France, dit-il, le droit est un savoir rserv et les avocats ont une image assez rbarbative, on va les voir par obligation, alors que lagent bnficie dune image plus positive. Marie-Jose Benazeraf, avocate, prcise que les avocats dauteurs sont surtout des avocats de

10

contentieux, plutt que des gens qui signent des contrats. Si les auteurs ne sont pas connus, ils se renseignent sur leur contrat auprs de la Socit des gens de lettres. Les avocats sont donc surtout sollicits en cas de conflit. Paul OtchakovskyLaurens les juge utiles pour mettre les diteurs devant leurs responsabilits en cas de problme . La situation pourrait changer si la rglementation voluait afin de permettre aux avocats de devenir agents de sportifs ou dartistes. Les professionnels du droit souhaitent cet largissement et, selon un rcent rapport remis au prsident de la Rpublique, le souhait dune majorit davocats de rendre compatible leur profession avec celle dagent sportif et agent artistique est raisonnable14 . Les conseillers littraires Le conseiller littraire remplit quant lui un rle ditorial qui relve galement des attributions de certains agents. Cest en quelque sorte un diteur indpendant rmunr forfaitairement par lauteur lui-mme. Le journal Le Monde a rcemment consacr une page entire au coaching littraire15 . Comme les cours de creative writing et autres formations personnelles lcriture, la fonction de coach littraire est ce jour encore moins tablie que celle dagent. Ancienne lectrice aux ditions Gallimard, Anne-Sophie Monglon a cr en mars 2009 une agence de conseil littraire : Javais remarqu que des auteurs intressants ne pouvaient pas progresser ni avoir de chance dtre publis faute de retour sur leur texte. Je leur propose cette lecture ditoriale, ce que font aussi les agents au sens anglo-saxon du terme, mais, contrairement ces derniers, je neffectue pas de slection pralable et je prcise que je ne cherche pas faire publier les manuscrits. Certains de ses clients nont jamais t publis : Comment dcrter que les vrais crivains sont ceux qui sont publis, pas les autres ? Parmi les textes refuss, certains mritent un travail et peuvent devenir publiables. Mais des auteurs dj publis viennent galement la voir aprs stre vu refuser des manuscrits : Il y a une incomprhension, une barrire qui sinstalle entre eux et leur ancien diteur, la discussion nest pas possible et les gens se sentent trs seuls. Sur le travail des intermdiaires de ldition, Anne-Sophie Monglon explique : Ldition entretient le mythe romantique de l'artiste inspir. Plus le travail des intermdiaires est discret, mieux c'est pour tout le monde. 4. Lagent dauteur ! A. Les fonctions Au sens le plus troit du terme, lagent littraire est mandat par des auteurs pour assurer lintermdiation avec leurs diteurs et leurs diffrents partenaires. Il assure !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
14

Rapport sur les professions du droit , rapport auprs du prsident de la Rpublique, dirig par Jean-Michel Darrois, mars 2009, p. 47.! 15 La France adoptera-t-elle le coaching littraire ? , Florence Noiville, Le Monde, 13 novembre 2009.!

11

en premier lieu la ngociation, la cession et le suivi des droits ddition, et peut selon les cas tre galement charg des droits audiovisuels et de tout ou partie des droits drivs, dans la plupart des cas en priorit les droits de cession ltranger. Les services offerts par lagent peuvent stendre aux activits suivantes : slection des manuscrits travail ditorial recherche dditeurs ngociation tablissement du contrat suivi des comptes suivi du marketing, de la communication conseil Ces fonctions et ces domaines dintervention seront plus prcisment dcrits dans la partie intitule A quoi servent les agents ? (p. 53-88). B. Combien sont-ils ? Nous avons recens une vingtaine dagences ouvertes la reprsentation dauteurs franais dans le domaine de la littrature gnrale. Parmi celles-ci, certaines soccupent aussi de laudiovisuel, certaines de ltranger, certaines prennent en charge lensemble de ces activits. On trouvera en annexe un tableau rpertoriant les agents que nous avons pu dnombrer et qui agissent pour le compte dauteurs franais16. C. Combien dauteurs sont reprsents par des agents ? Combien y a-t-il dauteurs en France en 2009 ? Cela reste dlicat dterminer trs prcisment. Ce nombre est estim 55 000 dans le Livre 2010 (Sophie Barluet) et le rapport Gaymard17. Daprs lAGESSA, les auteurs affilis18 cet organisme (qui recouvre pour le compte des organismes de scurit sociale les cotisations et contributions dues sur les rmunrations artistiques , comme il se dfinit lui-mme), sont prs de 11 000, dont 2 038 crivains, 1 388 illustrateurs et 877 traducteurs ; 62 % vivent en Ile-de-France19. Les auteurs assujettis franciliens taient au nombre de 84 503 en 2008, sur un total de 228 000. Quant au nombre dauteurs avec agents, il est l aussi difficile de lvaluer, ne serait-ce que dtablir une moyenne. Certains auteurs peuvent tre reprsents pour certains titres, mais pas pour lensemble de leur uvre, ou pour une partie de leurs droits seulement. Sachant que nous avons pu quantifier, pour une vingtaine !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
16 17

Annexe I, p. 91.! ! Situation du livre. Evaluation de la loi relative au prix du livre et questions prospectives remis par Herv Gaymard la ministre de la Culture et de la Communication, mars 2009, p. 25.! 18 Et donc qui exercent leur activit dauteur une hauteur suffisante pour atteindre le seuil minimal daffiliation lAGESSA (7 749 ! annuels), par diffrence avec les auteurs assujettis , cest-dire toute personne percevant des droits dauteurs sur lesquels sont prlevs via lAGESSA, la source, de faibles taux de cotisations et contributions.! 19 Source AGESSA (www.lemotif.fr/fr/ressources-professionnelles/droit-gestion-fiscalite/vous-etesauteur/sub-a/bdd/article/45).!

12

dagences, le nombre dauteurs franais quelles reprsentent (voir annexe I, p. 91) et que ce nombre varie entre un et une quarantaine, on peut considrer que ces auteurs sont, au total, environ 250-300. Ce chiffre, quoi quil en soit, est certainement drisoire en regard du nombre total des auteurs. D. Le recrutement des auteurs Combien dauteurs un agent peut-il, doit-il reprsenter ? Il ny a pas de chiffre idal, tout dpend des services proposs et de la taille de lagence. Le mode de recrutement des auteurs et les critres de slection sont galement trs variables. Dans les pays o le systme des agents est trs dvelopp, il est courant pour les agents de refuser les unsollicited manuscripts , les manuscrits non sollicits. En France, lenvoi de manuscrits reste possible, mme si la recommandation et la cooptation jouent un rle essentiel. En tout tat de cause, dans ce processus, la position de lauteur est la mme envers lagent quenvers lditeur : il sollicite puis espre tre choisi. Tous les professionnels se dfendent de toute forme de dmarchage. Virginia Lopez-Ballesteros dclare navoir dmarch quun seul auteur, les autres lui arrivant directement grce son site Internet : Je reois de nombreux mails dauteurs franais. Je trie beaucoup sur synopsis et en fonction de la lettre daccompagnement. Les agents insistent sur la dimension affective de leurs choix. Un catalogue dagence ressemble celui qui la constitu. E. Le mandat Le mandat, cest le contrat entre lagent et lauteur, en vertu duquel lagent est officiellement mandat pour reprsenter lauteur pendant une priode et pour un volant dactivits donns. Il habilite notamment lagent percevoir pour lauteur les montants dus par les socits de rpartitions des droits. La pratique de lagent est si peu dveloppe en France quil nexiste pas de modle type. Pierre Astier explique avoir d faire crer un mandat standard en sinspirant dun modle amricain. Son mandat indique que, pendant une priode de 18 mois, auteur et agent sengagent mutuellement et de faon exclusive pour un ou plusieurs titres. Chez Catherine Winckelmuller, qui reprsente des auteurs de lcrit et de laudiovisuel, le mandat est en gnral valable 3 ans et renouvelable par reconduction tacite. Virginia Lopez-Ballesteros, qui, depuis Madrid, reprsente des auteurs franais et espagnols, prcise que le mandat peut inclure la possibilit pour lagent de signer par procuration. Le contrat de lagence Nurnberg, explique lagent Claire Nozires, est fluide et trs court. Il fixe le pourcentage et les domaines dintervention mais il ny a pas de mention de dure . F. Conditions commerciales ! La profession nayant pas de statut officiel, lagent littraire fixe sa commission son gr. Cela le distingue de lagent artistique, dont la commission est statutairement rglemente 10 %. Dans la pratique, la commission des agents dauteur est en gnral : sur les droits couverts par le contrat ddition, entre 10 et 15 %

13

sur les adaptations audiovisuelles, 20 % sur les cessions de droits trangers, 20 % (pourcentage en gnral partag entre lagent et le co-agent). A noter toutefois que certaines agences peuvent ajouter des frais divers susceptibles de substantiellement modifier leur cot pour lauteur : photocopies, frais postaux, frais tlphoniques par exemple. 5. Des profils diffrents Autant dagents, autant dauteurs, autant de modes de fonctionnement. Cest vrai dans le monde entier et a fortiori en France, o la difficult simplanter a conduit les agents imaginer des modles spcifiques. Les agents peuvent reprsenter la totalit du patrimoine d'un auteur ou bien seulement certains titres, territoires ou domaines. Il est impossible dtablir un schma gnral, les situations sont trs variables. A. Formation Selon Bertrand Legendre, responsable du master ddition de luniversit ParisXIII, et Hlne Vdrine, en charge du master ddition Paris-IV, il ny a pas de formation spcifique au mtier dagent et la profession ne fait lobjet daucun enseignement particulier dans les programmes existants. Bertrand Legendre prcise que la question est aborde au fil des cours sur les droits trangers, les coditions et les marchs internationaux autrement dit uniquement sur le plan international. Dans les faits, les agents sont pour la plupart danciens diteurs (Pierre Astier, Nolle Mouska, Catherine Winckelmuller) ou responsables des droits trangers et drivs (Susanna Lea, Sandrine Paccher). Jtais directrice de collection. Ce sont les auteurs qui mont dit de devenir agent , raconte Catherine Winckelmuller. A ltranger, on rencontre aussi beaucoup danciens diteurs parmi les agents. Choix contraint ou choix voulu, difficile de trancher sur la foi des tmoignages. Dans les pays anglo-saxons notamment, on devient souvent agent aprs avoir t agent : on commence en gnral par travailler pour une agence, puis on devient associ et enfin, lorsquon a un portefeuille dauteurs suffisant, on prfre en gnral faire scission et crer sa propre structure plutt que davoir partager sa commission. En France, on est loin de ce fonctionnement. Il existe, certes, des agences, mais cest leur personnalit fondatrice qui en est lincarnation exclusive. Mme si plusieurs agents travaillent pour Intertalent, pour La Nouvelle agence (4) ou encore pour lagence Pierre Astier (4), dans ces trois cas les figures identifies sont Franois Samuelson, Mary Kling et Pierre Astier. B. Qualits requises ? Les comptences requises sont larges et diverses, comme le profil de lagent littraire : sens littraire et commercial, regard juridique, sens des relations publiques et de la diplomatie

14

Comme lditeur, lagent doit savoir lire beaucoup et vite (une vingtaine de manuscrits par semaine), tre diplomate et ne pas avoir peur de ses choix , selon Marie-Sophie du Montant20. Comme lditeur toujours, le bon agent sait dinstinct dtecter le talent sous une criture en gestation ou bien, dans un axe plus commercial, il a le sens de lair du temps, le flair de ce qui marche En outre, lagent doit bien connatre le march, la structure de ldition et ceux qui la font avec leurs spcificits, leurs gots, leurs attentes. Il doit avoir la rigueur ncessaire pour lexpertise prcise dun contrat et dun package ditorial. Au fil de cette enqute, les personnalits croises se sont avres dune grande richesse, ct diteurs comme ct agents. Comme les grands diteurs, les grands agents sont des passeurs cosmopolites et passionns. C. Laxe droits trangers Certaines agences axent leur offre sur un savoir-faire au niveau international. Cest le cas de Susanna Lea Associates, dont le motto est : Published in Europe, read by the world (publi en Europe, lu dans le monde entier). La cession des droits de traduction est son axe majeur, surtout dans le sens du franais vers les langues trangres. Cest aussi le cas des co-agents qui, eux, reprsentent des titres trangers pour en cder les droits en France et associent cette activit la reprsentation dauteurs, comme lagence Hoffmann, lagence Lora Fountain & Associates, ou encore La Nouvelle agence. Ce double ancrage est trs utile car il donne aux co-agents une vision globale des maisons, de leurs diffrents dpartements et de leurs points forts. Il arrive que des auteurs prennent un agent pour les droits trangers seulement, voire effectuent un dcoupage pays par pays. Tel crivain install aux Etats-Unis peut ainsi choisir davoir son propre agent pour la langue anglaise. D. Laxe audiovisuel Pour les agents, avoir un pied dans le monde du cinma est un atout majeur. Beaucoup de professionnels saccordent dire que cest son activit audiovisuelle qui rend lagence de Franois Samuelson particulirement attractive. Catherine Winckelmuller, qui reprsente surtout des auteurs de laudiovisuel, parmi lesquels certains crivent galement pour ldition, confirme : Jai un bon contact avec les diteurs car ils sont intresss par la cession des droits audiovisuels. Des agents comme Tiffany Breuvart, qui reprsente notamment Karine Tuil et certains titres dEliette Abcassis, ou Pascale Kramer, qui travaille avec des diteurs, se concentrent exclusivement sur les cessions de droits audiovisuels. Comme pour ltranger, certains auteurs, clbres ou non, ont un agent pour les droits audiovisuels. Emmanuel Carrre est reprsent par Franois Samuelson pour les adaptations de ses livres et comme scnariste. E. La reprsentation dditeurs Lagent dauteurs peut galement se faire agent dditeurs, cest--dire proposer un service de droits drivs externalis. Dans les pays o le systme ditorial repose !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
20

Rentre littraire : l'agent, le joker des crivains ? , David Servenay, Rue89, 9 septembre 2008.!

15

sur les agents, lagent peut galement tre agent dagents, cest--dire assurer la reprsentation ltranger dagences plus concentres sur leur march local. Ainsi, lagence Andrew Nurnberg Associates, situe Londres, reprsente des auteurs, des agences et, accessoirement, des diteurs. Faire appel aux services dun agent peut tre une alternative pour les petites maisons dpourvues dun service de droits drivs. Ainsi, la reprsentation ltranger de LOrigine de la violence, de Patrice Humbert, a t confie lagence Nurnberg par son diteur, les ditions du Passage. Des maisons plus importantes et dotes dun service de droits drivs peuvent galement choisir de sous-traiter une partie de leur production. Si un auteur exprime son insatisfaction concernant les cessions de droits, travailler avec un agent extrieur peut permettre de rpondre sa demande et dviter quil soit tent de solliciter une maison concurrente si elle lui parat plus efficace. L'intrt croissant pour l'international a en outre suscit l'mergence d'un nouveau type d'agences ddies la reprsentation d'diteurs l'tranger. C'est l'objectif de Phi-Anh Nguyen avec La Petite agence, oriente vers la jeunesse, ou de Sylvain Coissard, tourn vers la BD, ou de l'agence littraire Galtier-Roussel, gnraliste. D'autres sont spcialiss par territoire : ainsi l'agence Wandel-Cruse reprsente des diteurs et des auteurs dans les pays scandinaves et aux Pays-Bas (ainsi que des auteurs scandinaves en France), et Anastasia Lester reprsente des diteurs franais en Russie et des auteurs russes en France. Pour les agents dauteurs, la reprsentation dditeurs est une faon dlargir leur offre et daccder des titres au fort potentiel international. Lactivit peut tre un complment financier non ngligeable, comme lexplique Virginia LopezBallesteros : Un auteur publie au maximum un ouvrage tous les deux ans ! Aucune agence ne peut survivre financirement en reprsentant seulement des auteurs, alors il faut combiner les deux. () Quand je reprsente un diteur pour ses droits trangers, lauteur a 60 % des droits, lditeur 20 % et moi 20 %, que ce soit moi ou lditeur qui ait vendu. Lactivit dagent dditeur pallie donc utilement des lacunes de part et dautre. Mais elle soulve des questions. Ainsi, lorsquun diteur non quip pour les droits drivs fait appel un agent, tous les auteurs de son catalogue sont-ils vraiment reprsents ? En accord ou non avec lditeur, lagent risque deffectuer une slection pnalisante pour certains titres. Sur le site de lagence Susanna Lea Associates, il est bien prcis : Nous ne pouvons prendre en considration que des projets spcifiques et pas lensemble dun catalogue. Certains agents soulignent en outre que reprsenter la fois des auteurs et des diteurs gnre une dangereuse confusion et peut susciter des conflits dintrt : comment tre la fois en position de vendeur pour une maison et de reprsentant dun auteur vis--vis de cette mme maison ? F. Les faux agents! Pour tre agent littraire, comme pour tre agent immobilier, il suffit dune carte de visite. Rien de plus simple que de sautoproclamer professionnel dun mtier libral sans cadres ni statut. Il est galement facile dabuser de lintitul pour proposer des services peu quantifiables, et obtenir une certaine visibilit grce un site internet. Cest ce qui a t reproch L'Agence littraire, dirige par Andres Alessandrini

16

et Emmanuel de Magnac. Bien rfrence sur le Net et aisment reprable grce son nom, elle a fait lobjet dattaques en justice qui lont, semble-t-il, conduite fermer ses portes. Son principe : un forfait rgler demble par lauteur sans aucune garantie de trouver un diteur. Selon les tmoignages, les montants dbourss et non remboursables allaient de 900 3 000 euros. Agence compte dauteur ou vraie arnaque, son fonctionnement relevait en tout tat de cause dun schma aberrant car lagent professionnel est en fait rmunr la commission sur les ventes effectues. A noter quun site amricain, Preditors and Editors, qui se veut un guide sur les diteurs et les activits ditoriales destin aux crivains srieux , se charge de lister les agents malhonntes mais aussi les diteurs, les journaux et autres intervenants dans le monde du livre21. 6. Lagent, un intrus dans la chane du livre ? A. Statut La profession dagent littraire sexerce librement, sans cadre ni rglementation spcifique. Certains agents, comme Franois Samuelson ou Catherine Winckelmuller, exercent avec le statut dagents artistiques22. Dautres se dclarent autoentrepreneurs, free-lance, ou profession librale. On peut se demander si labsence de statut et la varit des modalits dexercice du mtier dagent ne nuit pas la cohrence et au srieux de la profession. Catherine Winckelmuller juge que cela renforcerait les agents littraires sils taient rglements. Cela participerait la reconnaissance de la profession en France . B. Associations Une association, le Syndicat des reprsentants littraires indpendants franais (SRLIF), a regroup les agents littraires en exercice entre les annes 1970 et 1990. Elle a longtemps t prside par lagent Boris Hoffman. Son frre, Georges Hoffman, agent lui aussi, explique que, sans que sa disparition soit officielle, elle nest plus en activit. En revanche, les agents dartistes sont rassembls dans le Syndicat national des agents artistiques et littraires (SNAAL), prsid par Elisabeth Tanner. En Espagne et aux Etats-Unis, o les agents sont depuis longtemps tablis, ils sont fdrs en associations. La premire socit dagents amricaine, la Society of Authors Representatives, est ne en 1928. Aprs avoir fusionn avec The Independant Literary Agents Association, elle est devenue, en 1991, lAssociation of Authors Representatives. Comme pour le statut, on peut se demander si lexistence dune association fdrant les agents dauteurs franais ne permettrait pas de leur donner une voix et une respectabilit. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
21 22

pred-ed.com! Voir p. 5.

17

C. Labsence de place des agents dans le secteur Pour les instances publiques, lagent na pas de place officielle, et il nest pas rpertori comme un maillon de la chane du livre, laquelle est, en France, structure autour de lunit maison ddition . Cr en 1847, le Cercle de la librairie tait lorigine un lieu dinformation, mission quil dlgue aujourdhui sa filiale Electre et au journal de la profession Livres Hebdo, et de concertation pour les mtiers du livre. Il prit la forme dun Syndicat des industries du livre en 1886 et hbergea de 20 59 autres syndicats de la chane du livre23 . A lheure actuelle, le Syndicat national de ldition (SNE) est un syndicat puissant et linterlocuteur privilgi des pouvoirs publics. Plusieurs structures proches du SNE sont organises de manire prendre en charge les tches de reprsentation des diteurs ltranger ou auprs des filires audiovisuelles domaines de prdilection, on la vu, des agents. Pour ltranger, le Bureau international de ldition franaise (BIEF), organisme cr par le Cercle de la librairie en 1873, constitue la reprsentation officielle de ldition franaise dans le monde. Il bnficie de lappui des ministres franais de la Culture et des Affaires trangres et de lOrganisation internationale de la francophonie, et travaille en troite collaboration avec les organismes professionnels franais comme le Syndicat national de ldition (SNE) ou la Centrale de ldition24 . Pour laudiovisuel et le thtre, la Socit civile des diteurs de langue franaise (SCELF), cre linitiative du SNE () en 1960, par le groupe de littrature du Syndicat25 , assure le lien entre les diteurs et les socits de production. Lorsquau Salon du livre de Paris 2009 elle organise pour la premire fois un march pour la vente des droits audiovisuels, les agents ny sont, logiquement, pas convis. Le Salon du livre 2010 a vu une nouveaut : la cration dun centre international de droits pour responsables de droits, scouts, agents et diteurs. Un pas en avant, mais compens par un pas en arrire. En effet les agents ne sont dsormais considrs par le Salon comme des professionnels que sils ont lou une table dans cet espace, un investissement lourd et peu rentable pour la plupart des petits agents. Ainsi la fonction dagent dauteurs existe bien, elle a ses spcificits et ses professionnels. Elle reste toutefois la marge de la profession, comme on va le dvelopper plus loin.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
23 24

www.imec-archives.com/fonds_archives_fiche.php?i=BCL! www.bief.org/Qui-sommes-nous.html! 25 www.sne.fr/pages/informations/scelf.html!

18

II. ETAT DES LIEUX Une implantation incontestable mais lente


Lagent nest pas adapt au systme franais : cette ptition de principe revient souvent dans les tmoignages des auteurs comme des diteurs. Lagent continue de focaliser certaines inquitudes ; il personnifie les transformations conomiques, intellectuelles et relationnelles dun secteur attentif prserver ses spcificits. Dans les faits, les pratiques et les mentalits voluent. Les diteurs tendent apprhender plus sereinement le travail avec les agents. Et ces derniers commencent se faire une place dans le secteur de ldition modeste, mais en progression. 1. Un sujet sensible Le sujet est doublement sensible. A travers les entretiens, les diteurs semblent partags entre la mfiance envers les agents et la volont de ne pas trop afficher leurs inquitudes car dire que les agents peuvent tre dangereux risque daccrditer lide quils sont susceptibles dobtenir beaucoup pour leurs clients. Pour les auteurs, le sujet est galement dlicat : ils peuvent craindre de froisser leur diteur en tressant les louanges des agents ou, linverse, ne pas souhaiter critiquer les agents sils en ont un. Les tches de lagent sont dabord commerciales, juridiques et financires, mais ce dernier nen reste pas moins au cur du relationnel ditorial, entre lauteur et lditeur. Duo ou trio, le schma psychologique est complexe. A. Un blocage ancien ! Rappel historique ! Selon Jean-Yves Mollier, historien de ldition, la premire mention dun agent littraire remonterait George Sand. Daprs sa correspondance, il semblerait qu'elle ait envoy Emile Aucante Paris pour tenter d'y ouvrir une agence littraire telle que la mode s'en est rpandue aujourd'hui chez les Anglo-Saxons, [mais] il choua faute de capitaux et en raison des habitudes franaises trop bien ancres en ce domaine26 . William Aspenwell Bradley fut le premier crer une agence littraire en France, en 1922. Ami de Henry Miller et de Gaston Gallimard, il se chargeait la fois de vendre les droits dauteurs franais aux Etats-Unis et de faire traduire des ouvrages en franais27. Ensuite, dans les annes 1960 et 1970, plusieurs agences tentrent en vain de stablir (les agences Bataille, Sabine Delattre ou Odette Arnault). Seuls les coagents parvinrent simplanter. Tentons quelques pistes dexplications historiques. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
26 27

L'Argent et les lettres, Jean-Yves Mollier, Fayard, 1988.! Profession : agent , Daniel Garcia et Olivier Saiman, Livres Hebdo, 23 janvier 2004.!

19

La tradition du couple auteur-diteur En France, on souligne ltroitesse des liens entre auteurs et diteurs. Cette approche remonte au XIXe sicle, lorsque les destins des auteurs et des diteurs se sont rapprochs. Lditeur assure la continuit dexploitation de luvre pour lauteur, et cette continuit lui permet de valoriser, donc de prserver, son intervention ditoriale. Cette vision reste trs rpandue. Sophie Barluet, dans son trs complet rapport Livre 2010 , explique ainsi : Il y a une tradition franaise de relation directe entre lauteur et lditeur, lauteur confiant lditeur le soin de grer la totalit de ses droits patrimoniaux. Or, cette situation est rendue plus difficile aujourdhui. Dune part, lauteur est confront une complexification des relevs de compte, quil a souvent du mal dcrypter ; par ailleurs, il subit certaines pratiques dditeurs, comme la passe28 heureusement en train de disparatre ou la compensation intertitres. Dautre part, lditeur lui-mme se trouve confront larrive des agents, qui sinterposent entre lauteur et lui-mme non seulement pour ngocier directement les droits dauteur mais aussi pour conserver par-devers eux la possibilit de ngocier les droits drivs (cession de traduction, adaptation audiovisuelle, etc) 29. Certains mettent en doute cette vision de lagent, fauteur de troubles venant briser des amours idylliques. A ltranger notamment, on souligne le paternalisme des relations entre auteurs et diteurs en France, un mlange de dialogue personnalis et de peur, du ct des auteurs. Lditeur, entend-on, considrerait lauteur comme sa proprit. Or, la relation est ambigu plus dun titre : Commanditaire de lauteur, lditeur est cens en tre aussi lagent30. Les diteurs franais revendiquent la singularit de cette relation : Jai une vision lancienne, je pense quun diteur doit tre un mcne , explique JeanMarc Roberts, directeur des ditions Stock, cest ma vision du mtier, de la littrature, de la constitution dun fonds, du long terme. Cest pourquoi il peut marriver de refuser un auteur vendeur si je pense que je ne peux pas le faire avancer. Mais aujourdhui nous sommes peu nombreux proposer de vrais -valoir des auteurs qui ne sont pas des best-sellers, et nous entter. Que ferait un agent pour un auteur qui aprs six, sept livres, na toujours pas de succs ? Moi, jestime quil faut continuer. Lagent du changement Limage ngative qui accompagne les agents est galement lie aux remous qui ont accompagn leur mergence. Les agents sont associs des chocs mdiatiques, coups dclat spectaculaires peu apprcis dans un milieu qui prise la discrtion. Ils sont notamment lis des transferts douloureux dauteurs dune maison une autre. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
28

Note du Livre 2010 : Pourcentage fixe douvrages considrs comme non vendables par lditeur et sur lesquels lauteur ne touche pas de droits. Depuis l'arrt de la Cour de cassation du 7 juin 1995 (affaire Glnat), le droit de passe est illgal. ! 29 Livre 2010 , Sophie Barluet, Rapport pour le ministre de la Culture, 2007, p. 23.! 30 Edition, lenvers du dcor, Martine Prosper, Nouvelles ditions Lignes, 2009, p. 42. Editrice aux ditions Casterman, Martine Prosper est secrtaire gnrale du Syndicat national Livre-dition CFDT.!

20

Quand Franois Samuelson monte son agence, en 1988, on laccuse davoir pouss la maison Barrault la faillite en transfrant Philippe Djian chez Gallimard, version quil dment formellement. Certains se souviennent dune transaction financire au montant indit : Avant, les montants des avances31 ntaient pas connus , dit Jean-Marc Roberts. Pour la premire fois, avec Djian, on a su que Gallimard avait donn un million de francs. Or il nest pas bon que les -valoir soient rvls. La publicit sur les conditions financires est mal vue dans le secteur32. Quand Susanna Lea cre son agence, en 2000, cest aprs avoir lanc Marc Levy, en tant que responsable des droits drivs chez Robert Laffont, grce une prvente des droits cinmas Steven Spielberg. Du jamais vu en France o le livre est considr comme une marchandise spcifique, un bien pas comme les autres qui ne devrait pas obir uniquement aux rgles du march. Si personne ne crie au scandale quand Susanna Lea quitte la maison ddition et devient lagent de Marc Levy, ces pratiques lamricaine contribuent crer la suspicion autour de lauteur. Quand lagent amricain Andrew Wylie dbarque en France et ngocie le transfert de Christine Angot de Flammarion au Seuil, on sinsurge contre ses pratiques. Christine Angot ne lavait pourtant pas attendu pour changer dditeur ; elle avait delle-mme prcdemment quitt les ditions Stock pour rejoindre Flammarion. Enfin, le succs des Bienveillantes, de Jonathan Littell, publi en 2006 chez Gallimard, reste comme entach dun dfaut originel ? parce que ce premier roman est arriv chez son diteur via un agent, le Britannique Andrew Nurnberg. Dans la tradition franaise, le premier roman est cens tre une dcouverte effectue par lditeur parmi une pile de manuscrits. Pour beaucoup dobservateurs, le fait que Littell ait eu un agent et que celui-ci ait mis en concurrence plusieurs diteurs en leur donnant lire le manuscrit en parallle, donne au succs du livre un parfum de coup marketing . A chacune de ces occasions, lagent est identifi avec des pratiques qui paraissent nouvelles et qui drangent. La prise en mains collective des auteurs Si lagent est absent de la culture ditoriale franaise cest, dit-on volontiers, pour des raisons lies la diffrence entre copyright et droit dauteur33. Luvre littraire fait traditionnellement lobjet de trois reprsentations en France : service dintrt public, manation de la personne et travail34. La conception du droit dauteur que nous connaissons privilgie le deuxime aspect, considrant lauteur comme propritaire de son uvre avec les consquences qui en rsultent concernant son statut : bnfices (transmission de la proprit littraire notamment) et fragilisation (faible prise en charge sociale par exemple). Au cours du XXe sicle, des groupements dauteurs ont tent plusieurs reprises, en vain, de faire voluer le !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
31

Cest--dire : -valoir (quon dsigne souvent, mais de manire imprcise, par le mot avance ).! 32 Voir Trait pratique ddition, Philippe Schuwer, p. 274.! 33 Voir p. 58.! 34 Voir Propritaires ou travailleurs intellectuels ? Les crivains franais en qute dun statut , Gisle Sapiro, Boris Gobille, Le Mouvement social, 2006.!

21

cadre juridique pour rapprocher le statut de lauteur de celui de travailleur intellectuel . La vision, prdominante, de lauteur propritaire, devrait en toute logique aller de pair avec lintervention dun agent, employ par lauteur pour grer ses affaires. En ralit, cette conception est troitement associe notre dfinition du droit dauteur, selon laquelle le droit patrimonial est transfr lditeur, garant et reprsentant ( agent ) de lauteur, tandis que le droit moral reste indfectiblement attach au crateur. Lautre vision, celle de lauteur comme travailleur, tend vers une certaine professionnalisation de lauteur et, par consquent, une conception collective de lagent . Elle na pas russi simposer mais a permis certaines avances et prises en mains des problmes relatifs la profession . La France a t prcurseur en matire dorganisation des auteurs, grce la cration de la Socit des auteurs et compositeurs dramatiques (SACD) par Beaumarchais ds 1777, puis avec la Socit des gens de lettres (SGDL) en 1838. Plus prs de nous, en 1968, les auteurs ont entrepris de se regrouper pour exprimer collectivement des revendications et peser auprs des instances ditoriales. Critiquant une dfinition stricte de lcrivain comme propritaire, dfendue, selon eux, par la SGDL notamment, un collectif occupe son sige le 21 mai et fonde lUnion des crivains (UE). LUE et la SGDL parviennent, avec les autres institutions littraires, imposer la notion de lunicit fiscale du mtier dauteur dans une loi vote en 1976 et impulser la cration, en 1977, de lAssociation pour la gestion de la scurit sociale des auteurs (AGESSA). Les auteurs se veulent alors collectivement les interlocuteurs des diteurs. Des discussions sont engages, visant laborer en commun un contrat type. Elles seront abandonnes aprs 1981. Malgr certaines avances majeures, et aprs avoir t actifs, les crivains semblent, au fil du temps, avoir dmissionn de leur rle de ngociateurs, et on les entend souvent, individuellement, reconnatre ne pas vouloir se proccuper des aspects techniques et financiers de lcriture. Olivier Mannoni, prsident de lAssociation des traducteurs littraires de France (ATLF), souligne la diffrence entre les traducteurs, organiss et revendicatifs, et les auteurs, qui ont du mal combattre dans des instances collectives reconnues. Puisque, par ailleurs, ditil, ct diteurs, il ny a pas de volont de discuter , les auteurs sont dsarms. La revendication militante et laction collective ont peut-tre, un temps, frein limplantation dagents individuels. Mais aujourdhui ? B. Pour les diteurs, lagent, encore une menace ? Officiellement, le Syndicat national de ldition dclare que les diteurs franais sont assez hostiles cet intermdiaire, car il cre une tape pralable toute publication (il faut avoir un agent avant mme que d'esprer tre publi) et complique les relations avec les auteurs par un trompe-l'il financier, ne s'intressant d'ailleurs le plus souvent qu' ceux qui ont dj t dcouverts par les diteurs35 . Le SNE a ralis une note lusage des diteurs concernant larrive des agents dauteurs en France36. Ce document vise expliquer pourquoi elle a pu avoir lieu, comment la contrler, comment viter sa gnralisation. Il y va !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
35 36

www.sne.fr/pages/infos-et-documentation/faq.html! Note sur les agents littraires , Syndicat national de ldition, 6 septembre 2007, www.sne.fr/pdf/Nouveaux%20PDF/pour%2098_agents_septembre_07.pdf.!

22

du maintien de cette manire europenne, voire franaise, que nous avons de concevoir notre mtier et, in fine, de lavenir de notre culture . Lagent apparat comme un danger rel pour ldition du point de vue de sa structure conomique et de sa diversit ditoriale. Lagent, cause ou consquence de la concentration ? Pour leurs dtracteurs, les agents sont, au mieux des parasites, au pire ceux qui risquent de bousculer irrmdiablement le systme. Cette vision est assez institutionnalise pour que, en guise dintroduction au recueil collectif LEdition littraire aujourdhui, Olivier Bessard-Banquy souligne le danger de voir sinterposer une nouvelle caste dintermdiaires entre auteurs et diteurs. Car les agents ne sintressent par dfinition quaux vedettes que se disputent les plus en vue des diteurs parisiens ; de facto, ils appauvrissent ni plus ni moins ldition en poussant les responsables ditoriaux toujours enchrir pour esprer publier un auteur de renom. Ce principe des enchres permanentes comme mode de fonctionnement ditorial aboutit la situation amricaine, bien connue grce aux livres dAndr Schiffrin, cest--dire un monde dltre o mme les best-sellers font perdre de largent aux maisons ddition37 . Les agents littraires feraient ainsi basculer ldition vers la best-sellerisation et la concentration, fragilisant la crativit de la production. A ltranger, on saccorde voir le dveloppement des agents plutt comme un symptme, voire une consquence de la concentration. Andr Schiffrin, observateur aigu des mutations de ldition des deux cts de lAtlantique, considre que ce sont les modifications de la structure de ldition qui ont eu un impact sur les agents, et pas linverse : Le contrle croissant des conglomrats sur ldition a conduit nombre dagents changer leur manire de travailler38. Comme les diteurs, crit-il, les agents ont fini par se focaliser sur les big books . Pour la France, on peut raisonnablement dissocier concentration et dveloppement des agents. La concentration de ldition franaise est dores et dj trs avance, et elle a largement prcd limplantation des agents. La prquation, mythe ou ralit ? Les succs daujourdhui finanant les succs de demain, ou les livres rentables finanant les titres qui ne le sont pas : cest le principe de la prquation, ou mutualisation des risques, selon lequel les gros financent les petits . Lditeur prend un risque en publiant un inconnu un petit . Lorsque celui-ci devient rentable, les bnfices sont rinvestis sur la publication dun nouveau petit . Et ainsi de suite. Paul Otchakovsky-Laurens revendique ce systme : La prquation sapplique partout. Un diteur a besoin de nouveaux auteurs pour exister et on ne sait jamais ce quun nouvel auteur va donner en termes financiers. La majorit des livres ne sont pas source de profit. Je souhaite que le systme rsiste et jy veille, dans lintrt des diteurs et des auteurs. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
37

LEdition littraire aujourdhui, sous la direction dOlivier Bessard-Banquy, Presses universitaires de Bordeaux, 2006, p. 19.! 38 Lagent, lditeur et la dictature des big books , Andr Schiffrin, Le Monde, 19 janvier 2007.!

23

La prquation est un systme dquilibre financier. Implicitement, on lentend de faon plus large. Ainsi, les grandes maisons font bnficier leurs auteurs du prestige de leur catalogue. Lauteur entre dans une maison comme dans une famille, il profite de son hritage. En retour, il fait confiance son diteur pour grer au mieux ses droits. Atout objectif pour lui, mais aussi famille littraire accueillante et choisie. Ensuite, lorsquun auteur a acquis une forte visibilit, cela sinverse. Ce nest plus la maison ddition qui le porte, mais son image et ses ventes qui rejaillissent sur la structure et sur les autres auteurs. Mais ce schma est remis en question. Sur le fond, certains se demandent sil nest pas une des explications de la surproduction. Pour Pierre Astier, le principe produit des effets pervers : Si le Seuil paie un prix dlirant pour Christine Angot, ce nest pas aux autres auteurs de compenser. De facto, ce modle est largement perturb. Les rgles de gestion dsormais en vigueur dans les groupes ddition ont impos le principe dune rentabilit au titre. Martine Prosper39 explique que la comptabilit analytique a mis mal le principe de la prquation, cette forme de mutualisation sans laquelle la construction dun catalogue nest tout simplement pas possible . Les systmes comptables titre par titre ont individualis les budgets, de sorte quun diteur nest pas redevable des rsultats globaux de sa production mais de ceux de chacun de ses titres. A partir de l, lide quun quilibre se fait entre gros et petits titres disparat. Chaque livre est cens tre rentable. Lauteur peut se trouver en position dtre en dette vis--vis de son diteur. A partir du moment o la prquation tend seffacer, on peut se demander comment la partie des bnfices dun ouvrage qui tait rinvestie par lditeur pour en financer un autre doit se rpartir entre lditeur et lauteur. C. Des rapports en voie de normalisation La perception des agents a cependant volu. Francis Esmnard, P-DG des ditions Albin Michel et longtemps fer de lance du front anti-agents, est dsormais converti sinon de cur, du moins en pratique. Il a publi notamment Maurice G. Dantec, reprsent par David Kersan, et il lui arrive de faire intervenir un agent extrieur pour grer les droits trangers de certains auteurs. La plupart des diteurs adoptent une position pragmatique que synthtise Vera Michalski, P-DG du groupe Libella : Comme la majorit de nos confrres, nous prfrons traiter directement avec les auteurs. Mais si, pour son bien-tre, lauteur prfre passer par un agent, je nai pas dopposition. Limportant est que les rapports soient les meilleurs possibles entre auteur et diteur. Le plus ancien agent dauteurs franais, Franois Samuelson, a pu mesurer cette volution. Il considre que les diteurs sont maintenant ouverts. Je nai pas limpression quil y ait dostracisme envers les agents. Les diteurs lvent les bras au ciel et rlent quand on voque le sujet, mais, concrtement, ils travaillent avec eux . Pierre Astier va encore plus loin : Tous les diteurs sont daccord pour travailler avec agents. Beaucoup sont mme demandeurs. Pourquoi cette volution ?

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
39

Edition, lenvers du dcor, Martine Prosper, op. cit., p. 100.!

24

Transformations du mtier dditeur Les bouleversements conomiques et technologiques ont modifi les responsabilits de lditeur. Traditionnellement, sa fonction premire est la slection et le travail sur la copie. Cette vision de lditeur concentr sur sa relation directe avec lauteur reste dominante. Cest pour prserver cette image que les volutions en cours restent discrtes. Afficher le recours un agent est en quelque sorte dgradant. Emmanuel Pierrat le souligne en entretien : Lditeur qui dit Je parle un agent nest pas crdible socialement. En ralit, laspect chef de produit , courroie de transmission du mtier dditeur, les fonctions commerciales et de relations publiques, la gestion et le suivi des budgets sont dsormais une part non ngligeable des responsabilits de nombreux professionnels. Toutes ces activits sont difficiles concilier avec le temps ncessaire la recherche des manuscrits et aux discussions avec les auteurs. Comment exercer au mieux lventail de ces fonctions sans sadjoindre les services dautres professionnels ? Le recours lagent peut tre une faon de faire face ces transformations. Un agent dans lintrt de tous ? Au vu des transformations du mtier, les intrts des agents, des diteurs et des auteurs tendraient-ils converger ? Franois Samuelson voit les choses ainsi : Si jtais diteur, moi aussi je serais agac par les agents, cest naturel. Il n'empche qu'en France, on utilise largument culturel pour habiller le problme conomique. Or lagent nest rien d'autre que le haut-parleur de ses clients : ce sont les mdias qui veulent lhabiller autrement. Un agent, cest quelquun qui a compris les rgles du jeu et qui les applique au bnfice de lauteur, lequel, souvent, ne se proccupe pas de ses contrats, ou bien trop tard. Pour moi, l'intrt de l'auteur est aussi celui de l'diteur : si l'diteur ne rentabilise pas son investissement, ce n'est sain pour personne. Pierre Assouline, un de ses clients, va dans le mme sens : Avec un agent, lamiti ninflue pas sur les ngociations. Lagent protge lauteur mais aussi lditeur, car il y a des diteurs abusifs et aussi des auteurs abusifs. Lorsquun -valoir a t vers, lagent est engag, et lditeur peut se retourner contre lui si lauteur ne remplit pas son contrat. Cest videmment le discours optimiste des agents : On se bat tous pour que les uvres existent ! Je crois la collaboration entre agents et diteurs plus qu la concurrence , dclare ainsi Catherine Winckelmuller. Et Olivier Nora, P-DG de Grasset et de Fayard, rsume : Je prfre un agent raliste un auteur irraliste. D. Les auteurs : une demande contraste Comment valuer la demande des crivains ? Celle-ci est-elle relle, ou bien le reflet dinquitudes et de fantasmes ? En 2009, la Socit civile des auteurs multimdias (SCAM) a ralis auprs de ses adhrents un sondage concernant leurs relations avec leurs diteurs40. 60 % des !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
40

Relations auteurs/diteurs. Je taime, moi non plus , tude SCAM (baromtre annuel), 2009, synthse disponible sur le site de la SCAM.!

25

rpondants se sont dclars satisfaits de ces relations. Toutefois, la question Pensez-vous que la fonction dagent littraire doive tre dveloppe en France ? , 85 % ont rpondu favorablement. Il reste questimer les attentes et les besoins des auteurs concernant les agents littraires est dlicat. Impossible ici de tirer des conclusions statistiques ; on relvera plutt des tendances et lexpression dattentes fondes ou fantasmes. Lenqute ralise en 2009, pour cette tude, par questionnaire auprs de 100 crivains franais ayant publi au cours de lanne a obtenu 34 % de rponses41. Ce faible taux de retours est en net dcalage avec lintrt pourtant trs fort manifest par les auteurs lors de discussions informelles. Des auteurs discrets Premire hypothse : les auteurs veulent parler de leur travail dcrivain, mais commenter lorganisation des cuisines ne les intresse pas, a fortiori sous la forme technique et rbarbative dun questionnaire. La rponse dun auteur exprime on ne peut plus clairement cette position : Pas intress par ces questions, et surtout par remplir des QCM niveau CM2, dsol ! Nathalie Orloff, juriste la SCAM, confirme que les auteurs rpondent assez peu aux questionnaires ; lenqute de la SCAM ralise en 2009 a connu un taux de retour de 7 %, taux qui semble faible mais que Nathalie Orloff juge conforme aux standards du genre. Sur le thme des agents littraires, on peut aussi penser quune bonne majorit des sonds a prfr sabstenir faute davoir une ide concrte sur le sujet, comme certains lont dailleurs exprim. Parmi les 29 auteurs ayant rpondu notre questionnaire, 21 sont daccord avec lassertion selon laquelle les agents littraires sont peu nombreux et mal connus en France . Troisime et dernire hypothse : sintresser au sujet des agents littraires peut susciter quelque inquitude quand on connat les rticences des diteurs. En rponse notre questionnaire, tel auteur reconnu, publi dans une grande maison ddition, tmoigne du fait que lon peut dcider de confier ses droits drivs un agent plutt qu son diteur, mais que lon nest pas cens communiquer ce sujet Cela donnerait des ides aux autres auteurs de la maison Tel autre explique avoir t contact par un agent : Certains de ses arguments m'intressaient mais mon diteur m'a fait comprendre que ce n'tait pas une bonne ide. Tel autre a pris un agent, mais son diteur ne voit jamais ce dernier. Et tel grand crivain qui avait accept de nous rpondre se rtracte pour viter les ennuis et propose de discuter plutt les animaux de compagnie, ou les vins rouges chiliens . Bref, lagent, moins on en parle, mieux on se porte. Lagent, un fantasme ? Au vu des entretiens et des rponses au questionnaire, on constate que les auteurs sont prudents. La qualit de leur relation avec leur diteur prime, et ils considrent que lintroduction dun tiers pourrait labmer. Pour linstant, la relation auteur-diteur est importante et plutt bien mene en France. Attention ne pas la brouiller , tmoigne un des rpondants. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
41

Voir la synthse des rponses au questionnaire, en annexe II, p. 94.!

26

Cette vigilance va nanmoins de pair avec une certaine curiosit. Les rcits d'auteurs anglo-saxons sur la relation crivain-agent font rver , dclare un des sonds. Sur les 29 rponses au questionnaire, seules 2 expriment une franche hostilit lgard de lagent, un parasite qui profite de la zone de non-droit qui existe dans le monde de l'dition . Six auteurs se montrent indiffrents, les 21 autres manifestant une ouverture et une curiosit teintes de scepticisme quant la capacit des agents simposer sur le march franais. Plusieurs des sonds, qui nont pas dagent titre exclusif, ont nanmoins fait appel un agent pour leurs droits audiovisuels et/ou pour leurs droits drivs. Il est clair que les auteurs ayant pris la peine de retourner le questionnaire sont a priori parmi les plus intresss par le sujet. Lagent intrigue et il reprsente un horizon de possibles qui fait rver. 74 % des auteurs expriment le souhait de voir leurs ouvrages davantage traduits. 63 % dentre eux estiment que leur situation pourrait tre meilleure dans le domaine des adaptations audiovisuelles. Lattente est donc trs forte. Do, pour certains, la tentation de confier un agent la cession des droits de traduction. Lagent, cest le recours, celui qui, peuttre, fera mieux que lditeur. Vu de France, lagent apparat comme un superman de ldition grce auquel on volera sans attendre sur les ailes dun succs plantaire. Un fantasme dont les professionnels invitent se mfier. Aprs le succs des Bienveillantes, lagence a t submerge par les manuscrits franais , tmoigne Claire Nozire, de lagence Nurnberg. Mais il na jamais t question douvrir un bureau Paris et nous sommes mesurs car il faut grer les attentes des auteurs : ils pensent quavec un agent, ils vont tre propulss au sommet. Marc Dugain, luimme reprsent par Franois Samuelson, juge aussi que lauteur fait un peu facilement porter ses fantasmes et ses frustrations par lagent, comme dailleurs par lditeur : Quand a ne marche pas, on a tendance chercher un bouc missaire, il faut que cela soit de la faute de quelquun. Cest pourquoi certains auteurs qui ne vendent pas aimeraient avoir un agent pour trouver lditeur qui fasse que a marche. a, je ny crois pas. Et je respecte une politique ditoriale comme celle de Gallimard, qui permet des auteurs peu vendeurs de continuer publier. Cest plus important que les plaintes des auteurs. Des dceptions Certains ont fait lexprience de lagent, puis en sont revenus, comme JeanChristophe Rufin, reprsent par Susanna Lea pour Globalia (Gallimard, 2004) et qui, depuis, travaille de nouveau sans intermdiaire. Les dceptions peuvent tre de plusieurs types. Certains dcouvrent que lhostilit des diteurs cote cher : Du jour o jai pris un agent, on ma fait la guerre. Les diteurs me prenaient pour un fou. Quand jai dit un diteur, dont la proposition tait trs modeste, voyez avec mon agent, a a t la stupeur , tmoigne Louis Sanders. Dautres auteurs en tmoignent : lorsquon annonce que lon a un agent, lditeur se sent trahi. Selon Jean-Claude Zylberstein, il en va de mme lorsque lcrivain est accompagn dun avocat, car cest un signe de nonnavet de la part de lauteur . Echaud par cet accueil, mais aussi du par la prestation de son agent anglais, Louis Sanders a renonc. Jai d revenir penaud chez les diteurs qui taient ravis de ce mea culpa. Il regrette cette situation : Ldition franaise a un ct

27

monarchiste : quand on est auteur, on dsire tre regard par le roi ! Cela dit, ct anglo-saxon, cest ldition fast-food . La dception peut galement tre lie lagent, dont la prestation est juge insuffisante au regard de lattente suscite. Louis Sanders en tmoigne : son agent tait rput, mais il ne soccupait plus vraiment de ses affaires Dautres dnoncent le manque de suivi des contrats et des comptes. Des auteurs familiariss Pour les auteurs qui ont saut le pas, la chose est acquise et la plus simple du monde. Rgis Jauffret, rcemment converti, est sans quivoque : Tous les crivains du monde, quelques rarissimes exceptions prs, ont un agent. En France, ils sont dj trs nombreux en avoir un. Je ne vois pas ce que cela peut susciter comme question. Frdric Beigbeder ne dit pas autre chose : Je trouve que c'est de plus en plus compliqu de lire les contrats, et que c'est malsain que l'auteur doive faire aveuglment confiance son diteur pour ce qui est son gagne-pain. On devient gnralement crivain parce qu'on est mauvais en maths et en droit des affaires, non ? Ces exemples et les autres tmoignages recueillis en attestent : ceux qui sont le plus laise avec les agents sont, en France, des auteurs aux chiffres de vente consquents. Leurs revenus sont suffisants pour justifier lintervention dun tiers, mme si elle a un cot. Et le rapport de force avec les diteurs leur est assez favorable pour quils nhsitent pas assumer leur faon de travailler par lintermdiaire dun agent. 2. La prsence des agents Au-del des dbats, et malgr la persistance dune prtendue singularit franaise, on constate que le nombre des agents franais augmente lentement mais srement. Le tableau propos en annexe (p. 91) montre quune vingtaine dagences se dclarent dores et dj ouvertes la reprsentation dauteurs franais. Cela dit, la rentabilit conomique de cette intermdiation est variable, difficile mesurer et encore trs modeste, de sorte quun dveloppement important est peu vraisemblable court terme. En revanche, on peut envisager des progrs significatifs dans certains secteurs et activits. A. Un mtier plus si discret En France, nous lavons dit, le mtier dagent fait lobjet dune forte mdiatisation. Mais que lon parle plutt des livres au lieu de parler des agents et des diteurs ! , tempte en souriant Susanna Lea. Aux Etats-Unis, les agents nintressent pas le public , dit lditeur Olivier Cohen, qui connat bien ldition amricaine. Cette forte visibilit mdiatique semble avoir contribu la diabolisation des agents. La presse sest empare du sujet avec curiosit, la trait abondamment et souvent en caractrisant les agents comme des personnages de romans. En franais, agent littraire sonne peu de choses prs comme agent secret. Les articles sont riches, souvent bien documents, mais la vision qui en ressort est souvent celle de

28

titans aux pouvoirs occultes : Zorro contre Shylock42 , Lagent secret43 , Lagent roi44 , Le duel des agents littraires45 , Ces hommes de l'ombre qui bousculent l'dition46 Comme lditeur, lagent fascine, mais sur le versant sombre. B. Qui sont-ils ? La France est souvent dcrite comme le pays aux deux agents, Franois Samuelson et Susanna Lea. En ralit, le monde des agents est large et diversifi. Il est impossible de dcrire ici toutes les agences, dont beaucoup sont des microstructures, mais voici quelques lments concernant les principales dentre elles. Franois Samuelson Aprs avoir cr le Bureau du livre franais New York, Franois Samuelson a commenc ses activits dagent en France en 1988. Son agence, Intertalent, emploie aujourdhui 7 personnes. Son travail, dit-il, consiste chercher un point quidistant entre une volont esthtique et la part indniable de ce quest le commerce, en arrivant tracer une route au milieu de cela47 . Ses dbuts amricains lavaient destin tre un agent international, mais, en France, Franois Samuelson sest tourn vers laudiovisuel. Par force, explique-t-il en sen rjouissant : Si les diteurs navaient pas essay de me faire la peau il y a 25 ans, jaurais sans doute ouvert une agence littraire pur sucre, et non une agence dartistes et dauteurs48. Aujourdhui, la part auteurs dans le chiffre daffaires dIntertalent peut monter jusqu 35 % mais, en gnral, elle stablit plutt 20 ou 25 %. Cela dit, le chiffre est difficile apprcier : comment rpartir lactivit de lagence quand elle reprsente des crivains au cinma ? Michel Houellebecq, Emmanuel Carrre, Pierre Assouline, Fred Vargas, Tahar Ben Jelloun La liste des auteurs de lcrit reprsents, pour ldition et/ou pour laudiovisuel, est prestigieuse. Pour lessentiel, elle comprend des auteurs succs et la rputation littraire tablie. Susanna Lea Lagence a t cre Paris en 2000. Elle a ouvert un bureau New York en 2004 et un autre Londres en 2008. Elle reprsente la fiction et la non-fiction. Susanna Lea explique : Notre objectif, cest dapporter quelque chose aux auteurs, avec pour spcificit linternational. Notre modle est inverse beaucoup dautres puisque lide est de soccuper de trs peu de projets mais de les dfendre !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
42 43

Zorro contre Shylock , Bernard Le Gendre, Le Monde des livres, 27 janvier 1989.! Lagent secret , Sylain Courage, Le Nouvel observateur, 17 mars 2005.! 44 Lagent roi , Didier Jacob, Le Nouvel observateur, 17 mars 2005.! 45 Le duel des agents littraires , Graldine Meignan, L'Expansion, 1er dcembre 2005.! 46 Ces hommes de l'ombre qui bousculent l'dition , Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 9 novembre 2006.! 47 Le mtier de passeur , entretien avec Franois Samuelson, La Rgle du Jeu, janvier 2010.! 48 Lagent ne fait pas le bonheur , Edouard Launet, Libration, 16 octobre 2008.!

29

vraiment. Lorsque je dirigeais le service des droits trangers des ditions Robert Laffont, mon service comptait 5 personnes et soccupait de 150 180 nouveauts par an. Chez Susanna Lea Associates, nous sommes 14 et nous suivons une vingtaine de projets par an. Outre linternational, lagence a pour caractristique son fort engagement ditorial. Dans le domaine de la non-fiction, elle initie des projets et est trs engage dans la publication des ouvrages de son auteur phare, Marc Levy, avec son diteur, les ditions Robert Laffont. A noter que lagence reprsente galement des diteurs et que la France ne reprsente quune petite part de son chiffre daffaires. Elle vient de crer une filiale de dveloppement numrique, Versilio49. Pierre Astier Pierre Astier, ancien dirigeant des ditions Le Serpent Plumes, a cr son agence en fvrier 2006. Elle regroupe aujourdhui Pierre Astier, Laure Pcher, Caroline de Salaberry et David Rochefort. Lagence sest constitue sur le modle anglo-saxon. Elle vise offrir un ensemble complet de services : lditorial, cest--dire un vrai travail sur le texte ; la ngociation commerciale ; lactivit juridique de rdaction des contrats ; le service financier ; et un accompagnement global. Nous avons une stratgie long terme adapte au type dauteur, avec par exemple des exigences en termes de promotion, de supports de presse , explique Pierre Astier. Lobjectif est une vritable centralisation de carrire la fois dans le temps et lespace , complte Laure Pcher. Lactivit de lagence est constitue pour deux tiers de la reprsentation directe dauteurs, surtout dans le domaine de la fiction, pour un tiers de la reprsentation dditeurs. Elle organise par ailleurs des ateliers dcriture, par sessions de dix sances collectives. Les nouvelles microstructures Plusieurs agences dauteurs franais sont nes ces dernires annes : Virginia Lopez-Ballesteros, agent pour la France et lEspagne, a mont son agence Madrid en 2005. Elle reprsente 12 crivains titre exclusif, une moiti dEspagnols, une moiti de Franais. Pour elle, tre situe Madrid est une faon daffirmer son caractre international laquelle les crivains franais sont sensibles. Anne Fontaine a cr en janvier 2009 lagence Anne F.P.L., avec le statut dagent artistique. Elle revendique des fonctions larges, dorganisatrice dvnements agent en tant que tel. Marie-Sophie du Montant reprsente depuis 2005 lagence new-yorkaise Global Literary Management. Aux Etats-Unis, lagence regroupe 5 agents. Elle revendique !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
49

Voir p. 37.!

30

pour ses auteurs un accompagnement troit, ditorial notamment, et elle a pour atout le rseau amricain de sa maison mre. C. Les Anglo-Saxons Depuis 2006 un Britannique, Andrew Nurnberg, puis un Amricain, Andrew Wylie, ont commenc reprsenter des auteurs franais. Le sujet a suscit un vaste dbat mdiatique. Andrew Wylie Plus que le-book, le dernier Dan Brown, la crise de la librairie indpendante, le sujet qui revient sur les lvres des professionnels allemands, amricains, espagnols et franais, cest Andrew Wylie, star incontournable de ldition internationale. Wylie, lagent auquel Le Monde consacre rgulirement portraits et interviews, Wylie, la Rolls des agents, Wylie, lagent des Nobel Andrew Wylie, impressionnant et respect, fait lobjet de mille anecdotes sur son parcours singulier, ses tenues vestimentaires, ses chaussures disparues dans le couloir dun htel de Francfort. Un personnage de roman qui focalise lui seul ce que lagent concentre comme fantasmes positifs ou ngatifs : Il a compris que, pour russir, il fallait tre une star en Europe , explique Olivier Cohen. Le catalogue dauteurs de lagence Wylie, qui ne fait pas moins de 238 pages, est un vritable Whos who des stars de la littrature mondiale. 235 auteurs, parmi lesquels Christine Angot, Aaron Appelfeld, Jorge Amado, Alessandro Barrico, Kingsley Amis, Martin Amis, Donald Barthelme, Saul Bellow, Roberto Bolao, Jorge Luis Borges, Paul Bowles, Hermann Broch, Roberto Calasso, Italo Calvino Pour la France, on peut galement mentionner Philippe Djian et Nicolas Sarkozy. On constate que nombreux sont les auteurs dcds dont Wylie gre la succession. De mauvaises langues expliquent quil a essay de constituer un fonds dans lesprit Gallimard, mais quil ny est pas parvenu, malgr les nombreux auteurs morts son catalogue. Andrew Wylie sest fait une spcialit qui le rend redoutable aux yeux de beaucoup dditeurs : lorsque les contrats dauteurs quil reprsente arrivent chance, il reprend les droits lditeur dorigine et les revend au plus offrant50. Procd scandaleux et dangereux, selon plusieurs professionnels : comment, dans ces conditions, constituer un catalogue prenne, cest--dire le fonds sans lequel une maison ddition ne peut vivre ? Aprs avoir pris en reprsentation Christine Angot et Philippe Djian notamment, Andrew Wylie aurait contact des agents en France et en Espagne pour leur proposer des partenariats pour les droits trangers. Les agents en question ont craint de voir leur catalogue phagocyt et ont prfr dcliner. Latout de lagence Wylie auprs des auteurs franais, cest son rseau international. En France, on ironise et on dcrte davance que si ventes des droits de traduction ltranger il y a, cest sur la base dchanges officieux et de packages lagence persuadant ses interlocuteurs dacheter plusieurs auteurs en mme temps, certains tant peut-tre moins dsirs que dautres. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
50

The Last Book Party: Publishing Drinks to a Life After Death , Gideon Lewis-Kraus, Harpers Magazine, mars 2009.!

31

Andrew Nurnberg Lagence Andrew Nurnberg Associates, base Londres, reprsente depuis quelques annes des auteurs franais, notamment Frdric Beigbeder, Assia Djebar et Eric Reinhardt. La publication des Bienveillantes, en 2006, a instantanment rendu Andrew Nurnberg clbre dans ldition franaise. Le moment est considr comme un tournant cl de limplantation des agents : pour la premire fois, un premier roman devenu un incroyable best-seller tait pass par lintermdiaire de lun dentre eux. Lhistoire de la publication du livre et lintervention dun agent ont fait couler beaucoup dencre. Tout, dans cette affaire, est suspect aux yeux des commentateurs. Certains veulent voir dans le succs mme du livre une opration monte davance par Andrew Nurnberg. Lintervention de lagent est prsente comme suspecte et le trouble provoqu a rejailli sur le livre, comme si son mode dacquisition par lditeur le rendait moins lgitime dun point de vue littraire. Andrew Nurnberg a commenc ouvrir des agences dans les pays de lEst. Aujourdhui, il a des antennes en Chine, en Russie, en Lettonie, en Pologne, en Tchquie, en Hongrie, en Bulgarie et en Roumanie. A en croire certains mdias, ldition franaise sapprtait affronter une vritable invasion dagents anglo-saxons. Celle-ci na pas eu lieu et les rsultats des deux Andrew ont laiss les professionnels dubitatifs. A tout le moins, tous deux ont jug ncessaire dtre prudents et ont mesur les difficults du march. Selon Pierre Astier, Andrew Wylie et Andrew Nurnberg veulent avoir leur catalogue quelques trs bons auteurs de tous les pays, cest une question dimage internationale, mais ils ne souhaitent pas forcment largir leur reprsentation un pool plus large dauteurs franais . D. Viabilit de la fonction Si lclosion des agents nest pas plus rapide, cest peut-tre parce que la fonction est difficilement viable. Une activit rentable long terme Au vu des commissions pratiques51, tous les agents le confirment, vivre de cette activit exige une longue patience. Lora Fountain a commenc exercer comme co-agent Paris en 1985. A lpoque, dit-elle, il y avait quelques co-agents mais la notion dagent dauteurs paraissait saugrenue. Elle explique quen tant que coagent, pour avoir un fonds, donc une base, il faut dix ans, et il faut lalimenter. En gnral, les co-agents ont quelques auteurs qui vendent bien, mais la moyenne des contrats est de 4 000 ou 5 000 euros, souvent pays en deux fois, sur lesquels on touche 10 % . La situation nest videmment pas plus facile pour un agent dauteurs : moins de dmarrer avec un auteur succs, comme Susanna Lea avec Marc Levy, il faut compter un minimum de 5 ans pour que lactivit soit rentable. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
51

Voir plus haut, p. 13-14.!

32

Anna Jarota, qui a mont rcemment son agence parisienne, se veut optimiste : Le mtier est viable car on ne choisit que des auteurs en lesquels on croit normment, soit pour des raisons financires, soit pour des raisons littraires, idalement les deux. Quand on est 100 % pour quelque chose, on le dfend mieux et on gagne plus : au lieu de le vendre deux ou trois diteurs trangers, on le vend dix, vingt, parfois plus. Il est vrai que linvestissement de dpart est limit : Au dpart, je voulais monter une maison ddition , se souvient Didier Imbot, agent chez Global Literary Management Agency, mais jai cr une agence car le risque financier est moindre : on peut ne pas gagner dargent mais on nen perd pas. Un march trop rduit ? La faible rentabilit de la fonction sexplique par les modestes dbouchs commerciaux du march francophone, trop limit pour quun intermdiaire puisse vivre en grant les seuls droits premiers ddition. Ce nest pas un hasard si Franois Samuelson, le plus clbre des agents franais, fait lessentiel de son chiffre daffaires avec laudiovisuel. Le march franais nest pas suffisant , dclare Abel Gerschenfeld, diteur, coutumier des changes avec des pays o les agents sont rpandus. En Allemagne, il y a un vrai march de la srialisation, avec, par exemple, la vente de bonnes feuilles au Spiegel. En France, la vente des bonnes feuilles a disparu, il ne reste que les poches et les clubs, et l, pas besoin dagents, le tour de piste est vite fait. En Espagne, mme sil ne faut pas surestimer le march latino-amricain, qui est vaste en taille mais limit en lectorat, les agents gagnent leur vie sur les ventes ltranger, et sur les marchs drivs. De fait, quand bien des -valoir pour une premire dition sont aujourdhui infrieurs 10 000 euros, le bnfice de lagent est faible. Sur la cession dun premier roman avec un -valoir de 5 000 euros, une somme dj importante, lagent touche 10 ou 15 %, soit 500 ou 750 euros, en plusieurs fois classiquement, moiti signature et moiti parution. Pour envisager une rmunration raisonnable, il faut que lagent gre tous les droits : les droits premiers ddition, les droits dadaptation audiovisuelle, et tous les droits drivs. Mais cela exige des comptences diffrentes, do le choix fait par plusieurs crivains de rpartir la gestion de leurs droits entre plusieurs intervenants. En outre, selon Corinne Marotte, les auteurs ont peur de la raction de leur diteur sils prennent un agent pour tout, donc ils prfrent laisser lditeur la gestion des droits franais et sadresser ventuellement lagent pour ltranger ou laudiovisuel. Or, pour un agent, dans ce cas, ce nest pas viable . E. Des agents, mais pour qui ? Les agents ne sont pas toujours les plus fervents avocats des agents. Plusieurs mettent des rserves quant la capacit de dveloppement de leur profession. Volont de prserver leur pr carr, ou vision lucide ? Susanna Lea, entre autres, tmoigne : Lagent nest pas forcment ncessaire, je ne le prne pas tout prix. Limportant est que lauteur sache se dfendre, mettre en valeur son travail, ce qui est difficile. Certains savent, dautres pas. Et rien nest pire quun auteur qui pense que son diteur le roule.

33

Lagent, dcouvreur de talents ? Le vritable agent se doit-il dtre un dcouvreur ? Pour Anne-Solange Noble, directrice des droits trangers aux ditions Gallimard, pour savoir si quelqu'un est vraiment un agent, il faut regarder si cette personne a dans ses tiroirs les manuscrits d'un jeune auteur qui n'a jamais t publi et qu'elle essaie de faire publier52 . Pierre Assouline, fidle depuis 20 ans son agent, Franois Samuelson, va dans le mme sens : Je suis pour une multiplicit dagents soccupant des petits auteurs qui vont devenir grands , dclare-t-il. Mais il prcise que tout le monde nest pas destin avoir un agent, et que si on entretient des relations privilgies avec son diteur, prendre un agent est absurde. Les agents font-ils ce travail de dnicheurs ? En observant leurs listes dauteurs, il apparat que les agents franais sont loin de tous reprsenter des stars. Franois Samuelson except, ils ont beaucoup dauteurs peu reconnus leur catalogue53. Quant mesurer le talent de ces poulains et leur avenir littraire, cest videmment impossible. Le SNE, lui, met un avis trs tranch : Le travail de recherche des nouveaux agents est nul. Leur intrt porte essentiellement sur ceux de nos crivains dont les livres se vendent54. Les tmoignages recueillis sont dans lensemble plus mesurs. En ralit, dans le schma ditorial franais, ce ne sont pas forcment les inconnus qui ont besoin dagents. Pour ceux-ci, lintervention de lagent ne change pas grand-chose au processus. Selon Emmanuel Pierrat, un inconnu na pas besoin dagent tout de suite. De toute faon, en ce qui le concerne, le poids de la ngociation est nul . Pour Teresa Cremisi, P-DG des ditions Flammarion, une fois connu, Daniel Pennac a t sollicit par plusieurs agents. Mais quel agent en aurait t le dnicheur ? Mme en Italie, o tout passe par les agents, les jeunes auteurs commencent par travailler en direct avec les diteurs. Ensuite, quand ils sont clbres, ils sadressent des agents . Cette vision des choses parat loppos du discours des agents anglo-saxons, qui jugent que le premier roman est le plus facile vendre : il na pas dhistorique ngatif et porte lespoir dun succs miracle. Lagent, renfort pour des auteurs installs ? En rponse notre questionnaire, un auteur pourtant dj assez vendeur pour tre courtis par des diteurs tmoigne de son exprience. Jai un jour sollicit Franois Samuelson. Rponse : Vous tes qui ? Connais pas. Vendez et revenez nous voir aprs. Dans lensemble, les rponses vont plutt dans ce sens. Par exemple : Je ne suis pas sr que les agents amlioreraient la situation des auteurs, sauf pour les stars. Un autre encore : Il me semble que la clientle d'un agent littraire, ce serait plutt les crivains professionnels. Pour Stphane Million, diteur lui-mme, un agent peut tre utile pour un gros vendeur, ou alors pour parler avec de gros diteurs . Philippe Rey, diteur !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
52

Les agences littraires en France, Jennifer Sandler, DEA, universit de Versailles Saint-Quentinen-Yvelines, 2001, p. 66.! 53 Voir tableau en annexe I, p. 91.! 54 Note sur les agents littraires , SNE.!

34

galement, confirme : Que Marc Levy ait un agent, cest logique : cest une marque. Pour lui, la marque dauteur est plus importante que la marque dditeur. Lditeur Lo Scheer va plus loin, et explique que ce sont les auteurs qui, par leur poids, imposent les agents, pas linverse. La force de ngociation dun Franois Samuelson, dune Susanna Lea, serait moins lie leur charisme ou leur comptence qu la valeur relle ou suppose de lauteur dont ils dfendent les intrts. Impossible, dans cette optique, dexister comme agent en dfendant de petits auteurs, faute de pouvoir leur apporter une marge de ngociation supplmentaire. A noter galement quen France, au-del de quelques transferts dauteurs rendus spectaculaires par les mdias, la surenchre et le dbauchage littraires restent limits quelques-uns. Les auteurs importants, choys par leurs diteurs, sont dans leur majorit fidles, mme si tous ne dclarent pas, comme Amlie Nothomb : Albin Michel, cest un peu ma maison maternelle55. Ces points de vue et arguments paraissent contradictoires. A quoi bon un agent si, que lauteur soit tabli ou pas, la marge de ngociation nest pas modifie ? On verra plus loin que les choses sont un peu plus complexes. Un dveloppement plus rapide pour la non-fiction ? Cette enqute est centre sur les auteurs de fiction, mais on peut se demander si, comme cest le cas en Allemagne, les agents dauteurs ne vont pas trouver leur place plus rapidement dans le secteur de la non-fiction. Bien quelle soit galement ouverte aux auteurs de fiction, lagence de Susanna Lea sest fait une spcialit de monter des projets de documents. Ralisant ainsi un vrai travail dditeur, elle pense un sujet, contacte lauteur, labore le projet, et effectue une prvente sur synopsis. Cela lui permet dimaginer des concepts douvrages particulirement aptes voyager, donc susceptibles de donner lieu des ventes ltranger. En Allemagne, beaucoup dagents fonctionnent sur ce modle. Tanja Graf, ditrice, en tmoigne : Les agents ont de nouvelles faons de travailler : ils lisent les journaux, dveloppent des sujets, approchent des journalistes et leur suggrent de faire un livre. Puis ils dveloppent le projet avec lauteur, prparent avec lui un synopsis et le vendent aux enchres aux diteurs. Aujourdhui, quand nous, diteurs, approchons un journaliste avec le mme genre dide, en gnral, il nous renvoie vers son agent. Il sait que ce dernier obtiendra plus dargent car il organisera des enchres. En France, cest pour linstant la fiction qui est la plus reprsente par les agents : cest le secteur phare, celui qui attire, celui aussi qui peut rapporter le plus. En ralit, les opportunits pour la non-fiction sont sans doute plus nombreuses et les besoins plus importants. Beaucoup dauteurs de documents ncrivent pas trs bien, tmoigne un agent ; ils bnficieraient avec profit de laide dun professionnel. Par ailleurs, pour de nouveaux agents, il est plus facile dentrer en contact avec des journalistes ou avec des non-professionnels de l'criture pour leur proposer une ide de livre que de s'imposer d'emble auprs de romanciers installs ou de dcouvrir des primo-romanciers qui, en l'tat actuel, ont trs rarement l'ide de s'adresser un agent. Enfin, la marge de ngociation est plus forte sagissant !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
55

Entre Amlie Nothomb et Albin Michel, une relation d'diteur l'ancienne , Thibault Dromard, Le Figaro conomie, 9 aot 2004.!

35

dun projet non encore crit que pour un manuscrit de roman existant : si les conditions obtenues ne sont pas satisfaisantes, lagent et lauteur peuvent renoncer au projet. Lorsque le texte existe, ils ny ont pas intrt. Dailleurs, beaucoup de contrats pour des documents transitent dores et dj par des agents. Les ouvrages signs par des comdiens, des ralisateurs ou des sportifs passent toujours par leur reprsentant, agent, avocat ou manager. Quant aux documents-tmoignages, ils font trs souvent lobjet dune ngociation par lintermdiaire dun avocat. F. Lavenir ? La rvolution de velours dcrite par Publishing perspectives56 est-elle engage ? Question de gnration, selon certains commentateurs. Des agents vont merger : Des diteurs vont en avoir assez et vont sauter le pas. Cest deux, les professionnels, que va venir le changement. Dj, on sent que beaucoup piaffent. Aujourdhui, ils montent des maisons ddition, mais cela va changer , estime Corinne Marotte. Et les jeunes diteurs semblent ouverts aux agents. Dans certaines maisons, on est face des directeurs littraires forms par les coles de commerce plutt qu Normale Sup : avec eux, la relation est excellente , confirme lagent Laure Pcher. Quant aux jeunes auteurs, entendre Olivier Cohen, ils sont trs laise pour parler dargent, cest tout fait nouveau. Ils nhsitent plus poser leurs conditions, et je pense que ce changement de mentalit va favoriser lintervention des agents . Lenvironnement nest toutefois pas toujours accueillant. Flore Negroni a abandonn, aprs stre lance en 2004 : Jai d renoncer et je souhaite bonne chance ceux qui sy essaient. Les diteurs franais ont trente ans de retard et ils seront les premires victimes de cette paralysie57. Fabrice Rozi, qui, il y a un an, rflchissait un projet dagence, pense galement que la situation nest pas mre bien quil juge nombreuses les opportunits de dveloppement pour la littrature franaise ltranger. Pascal Jourdana a fond en 2001 Marseille lagence Premires impressions, mais, depuis, il a d renoncer. Outre des dysfonctionnements lis lorganisation de la structure, il explique que, lpoque, ctait trop tt, et, malgr un accueil plutt favorable, les diteurs nont pas suivi . Un agent juge mme quil vaut mieux rester cach : Les sommes me sont verses par les auteurs, lditeur nest pas au courant. Les diteurs naiment pas les agents. Donc si on fait les choses officiellement, on se heurte eux. Lagent, diteur de lavenir ? Internet va t-il totalement transformer la structure des mtiers ? Certains se demandent si les bouleversements lis ldition numrique ne vont pas rendre les diteurs inutiles et faire des agents les diteurs de lavenir. Le sujet revient rgulirement aux Etats-Unis, o lagent Nathan Bransford, de lagence Curtis Brown, pose ainsi la question sur son blog : Lauteur du futur va avoir le choix entre travailler avec un diteur, qui prendra en charge une bonne partie du sale boulot, et faire le sale boulot lui-mme, ou avec laide dun agent qui laidera !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
56 57

Voir lIntroduction, p. 2. ! Lambition de Flore Negroni , Daniel Garcia, Livres Hebdo, 23 janvier 2004.!

36

ngocier avec les distributeurs numriques et se chargera de vendre les droits drivs et de recruter des free-lances lorsque ce sera ncessaire58. Un auteur amricain sinterroge galement : les changements en cours pourraient-ils signifier que nos agents deviennent des managers dentreprise qui nous aident trouver de nouvelles formes de prestations rmunres59 ? Cest le pronostic de lditeur Lo Scheer, qui cherche faire voluer sa maison ddition en ce sens. Aujourdhui, en mettant les manuscrits sur mon site, je joue un rle dagent davant-garde. Et le site Lulu.com60, cest un peu un agent pour la Star Ac de lcriture ! Autrement dit, lavenir, lauteur pourrait bien sautoditer en sadjoignant les services des professionnels ncessaires chaque tape de la publication. Susanna Lea met ces principes en pratique. Constatant le dcalage entre ldition franaise et ldition amricaine, elle a choisi danticiper et de lancer sa propre plateforme de promotion numrique, Versilio. On ne sait pas quoi ressembleront nos mtiers dans lavenir, mais si on nest pas agiles, cratifs, on nira nulle part ! Aussi jai cr Versilio, une maison ddition numrique. Aux Etats-Unis, le travail de Versilio est fait par les diteurs, mais, en France, le secteur est trs inerte. Si nous nous lanons dans ldition lectronique, ce nest pas pour voler les diteurs, mais parce quils ne remplissent pas ce rle. Ils nont pas de dpartement consacr au numrique, pas de vision sur la communication transversale. Ils refusent de consacrer des budgets publicitaires Internet parce que, disent-ils, On ne sait pas quoi a sert. Mais qui sait quoi sert la publicit papier ? Au moins, sur le web, on voit le nombre de clics. Versilio a permis de grer le lancement en ligne du dernier roman de Marc Levy, La Premire nuit, sorti en dcembre 2009 aux ditions Robert Laffont. A ce jour, dclare Susanna Lea, cest un investissement avec peu de retours. Mais ce qui importe, cest dtre prsent et de lancer un signe aux auteurs et aux diteurs . Dans ce cas de figure, lagent sinfiltre l o il y a une place prendre. Lagent, un aiguillon pour les diteurs Agents ou pas, les diteurs ont aujourdhui le contrle de la chane ditoriale. A eux de mettre tout en uvre pour garder cette place prminente en sadaptant aux nouveaux besoins et, lorsque cest ncessaire, en rpondant la demande des auteurs. Le duo entre auteur et diteur ou le trio entre auteur, agent et diteur est pour une bonne part entre leurs mains. Olivier Cohen a un discours mesur : Les agents occupent lespace laiss vacant par les diteurs en donnant aux auteurs un point fixe quand leur diteur nen est plus un. Le meilleur moyen de les freiner, cest de montrer quon est aussi bons et parfois meilleurs queux. Il serait bon que les diteurs acceptent de rentrer dans le dtail des comptes, de parler de la gestion des droits, quils montrent aux auteurs quon peut tre actif en trouvant des dbouchs pour leurs livres. () Sur la prquation, lidologie des agents est on sen fout. Pour que le systme actuel perdure, il faudrait quil y ait une convivialit au sein dune mme maison. Si !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
58

Will Authors of the Future Need Publishers ? , Nathan Bransford, 15 septembre 2009, en ligne sur blog.nathanbransford.com.! 59 E-Gads, 2009 ! Publishing E-pocalypse or a New Age ? , M.J. Rose, Publishing Perspectives.com, 18 dcembre 2009.! 60 !Un site qui propose des services dautodition.!

37

lindividualisme lemporte, a ne marche pas. Il faut que lditeur soit capable danimer la relation avec les auteurs et entre eux. Lditeur Philippe Rey dclare : A court terme, je vois mal les agents simposer. Cela viendra quand les diteurs auront cess dexercer leur mtier comme ils le font, cest--dire en maintenant un rapport de proximit avec les auteurs. Pourquoi mes romanciers iraient-ils voir chez un agent alors que je suis disponible pour eux, que je leur rponds immdiatement, quils peuvent me voir quand ils veulent ? Aux diteurs de prserver cette qualit relationnelle, indique le SNE : Il est donc indispensable que les maisons ddition continuent donner leurs diteurs les moyens dtre prsents auprs des auteurs, et de les tenir informs chaque tape de la vie de leur uvre61. A quel rythme cette lente volution va-t-elle se poursuivre ? Impossible de le prdire. Difficile dimaginer qu terme ldition franaise ne poursuive pas un processus gnral de normalisation et que, comme les autres pays occidentaux, les agents ny fassent pas leur place. Mais au rythme actuel, lchance du toutagent est encore loigne.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
61

Note sur les agents littraires , SNE.!

38

III. COMPARAISON La France, une exception ?


Lagent littraire est associ au systme ditorial anglo-saxon. En France, dans le rapport compliqu qui sest construit au XIXe sicle entre auteurs et diteurs, largent navait pas un rle aussi important que chez les Anglo-Saxons. Bien sr, il y a eu des auteurs franais succs, mais laspect conomique ntait lorigine pas aussi essentiel , explique Susanna Lea, elle-mme franco-anglaise. Dailleurs, poursuit-elle en souriant, en Angleterre, il y a plus dagents que darbres . Une des doyennes amricaines de la profession, Lynn Nesbit, dit de la mme faon : aux Etats-Unis, il y a plus dagents que dcrivains. Et il y a plus dcrivains que de lecteurs, jen suis certaine62 . Dans le Literary Market Place de 2009 (LMP ; annuaire de rfrence de ldition amricaine), 465 agences littraires sont recenses, ainsi que 23 lecture agents , des agences charges dorganiser des confrences. Le nombre rel dagences serait beaucoup plus lev, aux alentours de 1 500, daprs certains professionnels. Certaines agences sont trs spcialises, comme The Esoteric Literary Services, pour les livres projets lis aux thmes du new age, ou bien Executive Excellence Publishing pour le business et le dveloppement personnel. La liste du LMP nest pas exhaustive. Il est vrai quaux Etats-Unis, un moment donn, ds quun diteur perdait son boulot, il devenait agent. Jai le sentiment que ctait aussi pour beaucoup un boulot pour femmes au foyer , explique Corinne Marotte (LAutre agence). La profession ne cesse de sy dvelopper. Dans tous les pays occidentaux, les agents sont devenus des acteurs incontournables des mtiers du livre. On le constate de visu la Foire de Francfort, o lexplosion des agents est visible. Un tage entier leur est dsormais consacr. En 2009, la Foire a accueilli 288 agences et 503 agents venus de 31 pays diffrents. Dix ans plus tt, en 1999, on comptait 198 agences et 318 agents63. En Italie, les agents simposent ds les annes 1960 autour de la figure dErich Linder, Viennois install en Italie dans les annes 1950 et trs vite devenu un pilier de ldition italienne. Teresa Cremisi, qui a commenc sa carrire en Italie, dclare quil lui a normment appris : Erich Linder tait au cur de ldition italienne. Il faisait un tri et dcidait quel diteur italien il voulait sadresser, de sorte quil participait vraiment la construction des catalogues des maisons ddition. On ne pouvait pas ne pas passer par lui. Il ny a jamais eu de rejet. Ensuite, en Italie, ses anciens collaborateurs ont cr des agences et se sont partag le march. Jadmirais son autorit, son allure exceptionnelle, son got du risque, son intelligence de brillant intellectuel. Il connaissait la valeur du talent et celle de largent, et il alliait brillamment ces deux comptences. En Espagne, les agents ont commenc se dvelopper dans les annes 1960, autour de la personnalit exceptionnelle de Carmen Balcells et grce lexplosion de la littrature latino-amricaine. Aujourdhui, on y compte une quarantaine dagences littraires. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
62

Agents & Editors : A Q&A With Agent Lynn Nesbit , Jofie Ferrari-Adler, Poets & Writers, janvier-fvrier 2008.! 63 Source : Susann Rudloff, Frankfurter Buchmesse. !

39

En Allemagne, le dveloppement est plus rcent et est couramment associ au phnomne de concentration de ldition. On peut aussi voir une raison du succs des agents dans la dcouverte dune nouvelle littrature allemande depuis les annes 1980. Impossible de dnombrer prcisment le nombre dagents allemands, mais plusieurs dentre eux les estiment environ 150. Dans les pays nordiques enfin, la progression des agents est galement remarquable, et mme dans les pays de lEst, les agents dauteurs commencent se dvelopper car les auteurs sont trs demandeurs , tmoigne lagent Anna Jarota. 1. LEspagne A. Un phnomne historique Lmergence des agents dans ldition de langue espagnole remonte la fin des annes 1960, autour de Carmen Balcells. Figure mythique de la profession, celle-ci sest trouve au cur du formidable boom de la littrature latino-amricaine, premier exemple de succs littraire mondial , explique lagent Monica Martin. Le phnomne la impose demble et, avec elle, les agents littraires en gnral. Aujourdhui, avec une quarantaine demploys et 235 auteurs reprsents64, l'agence Balcells reste la plus importante agence espagnole. Elle est talonne par une quarantaine dautres, de moyenne (7 8 personnes) ou petite taille. A la notable exception de la grande agence Balcells, elles sont regroupes dans une association, lAsociacin de Agencias Literarias de Espaa (ADAL). Les 6 agences espagnoles consultes dclarent travailler la fois comme agences dauteurs et comme co-agents, cest--dire comme reprsentants dagents ou dditeurs trangers pour la traduction en espagnol et, souvent, en portugais. B. Un fonctionnement plus anglo-saxon que les Anglo-Saxons De lavis gnral, seuls les auteurs dbutants ou certains trs gros auteurs se passent dagents. Elena Ramirez, directrice ditoriale de Seix Barral, maison ddition littraire du groupe Planeta, dclare en entretien que 90 % des auteurs espagnols quelle publie ont un agent. Bon gr mal gr, le systme des agents est totalement assimil en Espagne, pays plus amricain que lAmrique selon Lorin Stein, diteur chez Farrar, Straus & Giroux. Mercedes de Ambrosis, crivain installe en France, tmoigne cependant du malaise de certains auteurs : Une romancire qui a eu les plus grands agents a dcid, il y a trois ans, de sen passer. Elle stait rendu compte que, part prendre une commission, lagent ne servait rien, tout venait de son propre rseau. Antonio Gmez Rufo, crivain, vice-prsident de lAsociacin Colegial de Escritores de Espaa (ACE), a un discours personnel trs rserv lgard des agents, lui-mme ayant quitt son agent et travaillant dsormais en direct. Des diteurs regrettent galement lge dor de la relation directe avec leurs auteurs. Daniel Fernandez, directeur ditorial de la maison indpendante catalane Edhasa, souligne que, paradoxalement, la prsence de lagent rend lensemble des discussions avec lauteur plus financires quintellectuelles . Mais lvolution lui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
64

Source : Foreign rights catalog, Agencia literaria Carmen Balcells s.a., Frankfurt Book Fair 2009.!

40

semble logique et il la dcrit ainsi, rsign : On est passs dune relation conjugale une relation polygame ! Les agents dclarent avoir des fonctions ditoriales. Lagence Balcells a un dpartement ditorial en tant que tel. Les diteurs espagnols semblent avoir intgr cet aspect des choses et attendre de lagent un engagement au niveau du contenu. Principaux lments contractuels65 Commission : elle se monte 10 ou 15 % pour la langue espagnole, plusieurs agents dclarant avoir d rvaluer leur commission 15 % (un agent dit avoir dj pratiqu une chelle de pourcentages), et 20 % pour ltranger. Dure de validit des cessions : en moyenne de 5 ans pour les auteurs espagnols, de 7 ans pour les auteurs trangers. Contrat : les agences tablissent le contrat avec les maisons ddition partir de leur propre contrat type. Royalties : une chelle qui va de 10 14 % du prix public pour ldition courante. Droits secondaires : a) Droits poche : ils sont en gnral cds lditeur, moyennant une rpartition de 60 % pour lauteur et 40 % pour lditeur. b) Droits de traduction : dans la grande majorit des cas, les agents conservent la gestion des droits trangers. Deux diteurs littraires prestigieux, Anagrama et Tusquets, cherchent autant que possible obtenir la gestion des droits trangers pour leurs auteurs espagnols. Lorsquils y parviennent, la rpartition est de 80/20. La cession donne lieu un contrat indpendant du contrat pour ldition courante. c) Droits audiovisuels : situation variable, moins dterminante quen France car le march est plus rduit. Rpartition identique celle des droits trangers. Droits numriques : plusieurs agences, dont lagence Balcells, nous ont dclar ne pas les cder automatiquement pour linstant. Marketing : pour des auteurs installs, il nest pas rare que lagent impose lditeur des frais de marketing et une tourne dauteur. En tout tat de cause, ce qui a trait la promotion est discut entre diteurs et agents. C. Spcificits espagnoles Ldition espagnole connat des difficults comparables celles de ldition amricaine, de faon plus aigu encore puisque son march est plus rduit. Les !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
65

Un tude concernant les droits dauteur en usage en Allemagne, Espagne et Grande-Bretagne, sera publie prochainement sur le site du MOTif. Elle dtaillera les usages contractuels dans ces trois pays.!

41

agents sont-ils responsables de la surenchre des -valoir et dune spirale vers la best-sellarisation ? Les points de vue diffrent videmment. En tout cas, les agents sont fragiliss par la crise. Mme sils continuent se multiplier, plusieurs observateurs prdisent que la rcession devrait faire disparatre des maisons ddition et des agences. En attendant, les agents rencontrs dclarent leur activit rentable. Le march latino-amricain ne reprsente pas un volume financier trs significatif. En revanche, on peut noter que la vitalit des traductions des auteurs de langue espagnole est reste assez forte depuis les annes 1970. Par ailleurs lagent littraire est totalement intgr au systme ditorial, tous les niveaux. Jorge Herralde, directeur minemment respect des ditions Anagrama, explique que les agents littraires jouent un rle important dans lattribution des prix littraires car ils proposent les ouvrages pour les listes de prix : Ce rle dans le systme des prix a eu son importance dans le dveloppement des agents littraires en Espagne car les prix sont trs bien dots et l'agent touche sa commission sur les prix. Autre singularit intressante : la pratique des confrences, lectures, rencontres, tournes dcrivains est trs rpandue en Espagne. Elle est beaucoup mieux rmunre quen France (les tarifs peuvent aller jusqu 1 000 ou 1 500 euros) et lagent prend galement sa commission sur les confrences quil organise pour ses auteurs. 2. LAllemagne A. Un phnomne rcent Les premires agences germanophones ont t cres aprs la guerre par des Juifs partis en exil et installs en Suisse. Jusque dans les annes 1980, trois agences se partageaient une activit limite la fonction de co-agent pour la langue allemande : les agences Liepman, Mohrbooks et Peter Fritz. Le march de la littrature gnrale tait alors centr sur la traduction, celle dauteurs anglo-saxons en majorit, et les trois agences en question reprsentaient des agents et des diteurs amricains et anglais, en priorit, mais aussi du reste du monde. La production littraire allemande tant principalement axe sur les traductions, la pratique du travail avec les agents pour les achats de droits trangers sest totalement banalise. Le systme tait mr pour une volution, qui sest faite trs rapidement partir des annes 1980 et surtout au tournant de 2000. Les agents dauteurs se sont dabord dvelopps paralllement leffervescence de la littrature allemande depuis le dbut des annes 1980. Lmergence des agents sest faite en mme temps que celle dune jeune gnration dauteurs qui avaient voyag, qui connaissaient le cinma, qui avaient une faon diffrente dcrire et pour lesquels avoir un agent semblait naturel. La littrature allemande a pris son indpendance par rapport au carcan antrieur, par rapport la pense franaise notamment , explique lditeur Thomas Uberhoff, des ditions Rowohlt. La scout Hella Faust explique le phnomne en des termes plus conomiques : A un moment donn, les Allemands payaient des fortunes pour acheter des droits trangers. Cela a fini par crer un dsquilibre financier et les agents anglo-saxons se sont mis avoir du mal vendre cher en Allemagne. Les Allemands ont

42

commenc puiser dans le vivier allemand, et l les agents allemands sont arrivs. Le phnomne acclrateur a t le rapide processus de concentration de ldition allemande autour de lan 2000. Concrtement, beaucoup dditeurs licencis ont choisi de sorienter vers le mtier dagent. Uwe Heldt, agent chez Mohrbooks, tait diteur. Il dclare pouvoir mieux faire son travail ditorial en tant quagent que dans les maisons ddition o cette fonction tend tre nglige. On note dailleurs que beaucoup dagences rcentes se sont installes Berlin, pour son dynamisme culturel mais peut-tre galement ses loyers modrs. Tanja Graf, qui dirige les ditions SchirmerGraf, relie le dveloppement actuel des agents la ncessit dalimenter une production expansionniste : En Allemagne, la dure de vie dun livre ne dpasse dsormais pas trois mois. Avec une rotation si rapide, les diteurs ont besoin dun constant renouvellement en nouveauts et la production sacclre. () Les agents ont aussi pu prendre une place parce que les diteurs sont tellement sous pression, dans une telle course la production, quils ont du mal dvelopper des ides de livres. Bien sr, il ne faut rien exagrer mais, tout de mme, les agents, eux, nont pas le stress de la production, ils peuvent rflchir des projets et trouver des auteurs. Les trois grandes agences mentionnes ci-dessus comptent une dizaine de personnes, les autres sont de plus petites structures. B. Une prsence admise et en dveloppement constant Uwe Heldt note que cela a pris 5 ou 6 ans pour que les diteurs allemands acceptent que les agents soient un maillon de la chane mais, dsormais, cest banal . Parmi les diteurs rencontrs, les reprsentants des plus grandes maisons nous ont paru les plus familiariss et ouverts aux agents. Les petites maisons se sont dclares moins concernes par le sujet, voire hostiles, comme Kathrin Scheel, qui dirige la maison indpendante Schffling, cre en 1994. Mais, de rares exceptions prs, par exemple Urs Widmer, des ditions Diogenes, une maison trs respecte qui refuse de travailler avec les agents, les diteurs allemands se montrent trs ouverts. Les professionnels rencontrs semblent sereins par rapport lexpansion des agents et au rle de ces derniers, y voyant des avantages et des inconvnients qui squilibrent assez bien. Ils jugent que lvolution de ldition allemande, de plus en plus concentre et oriente sur la rentabilit court terme, est lie une tendance conomique globale, notamment aux transformations de la distribution, et pas lintervention des nouveaux acteurs que sont les agents. Julia Schade, des ditions Fischer, explique que si un agent ne me semble pas fiable, je ne travaille pas avec lui. Mais je nai vraiment pas me plaindre deux : toutes les agences allemandes et trangres avec lesquelles je travaille respectent peu prs les mmes principes et la mme dontologie. Les agents ne sont pas les ennemis des diteurs . Marion Vasquez, ditrice chez Ullstein, confirme qu il peut tre plus facile de ngocier avec un agent lorsquil sagit daborder les aspects techniques, le marketing, etc. Et je ne crois pas que le professionnalisme nuise la crativit . Pour Thomas Uberhoff, il y a plutt un accord entre agents et diteurs car tout le monde veut que les auteurs soient rmunrs correctement. Quand on paie 10 ou 15 000 euros pour un premier roman, on sait bien que lauteur

43

a besoin de dix fois plus pour vivre et pouvoir crire son livre. Aussi cest complt par les tournes, les lectures, les confrences et par un bon systme de bourses . Cela nempche pas les conflits. Comme le souligne Sebastian Ritscher, de lagence Mohrbooks : Les agents sont les intermdiaires entre de grandes organisations (les diteurs) et des petites structures indpendantes (les auteurs). Alors bien entendu, il y a souvent des difficults. Les agents ont-ils fait augmenter les avances ? La plupart des diteurs jugent que oui. Pour Matthias Bischof, de la maison ddition de taille moyenne Eichborn, les agents sont souvent danciens diteurs qui ont chang de mtier parce quils ont t victimes de la concentration. Aussi ils connaissent bien le march, le potentiel conomique dun livre et ils rendent les ngociations plus difficiles. En outre, aujourdhui, on reoit un synopsis, et souvent les agents veulent quon fasse dabord une offre avant de rencontrer lauteur, ce qui est vraiment dsagrable . Certains considrent que le montant des -valoir a doubl, dautres soulignent que cette volution a dabord voir avec les dcisions prises par les maisons ellesmmes. Oliver Vogel, de la grande maison ddition Fischer, prcise que la moyenne des avances pour un premier roman, qui tait denviron 2 500 euros il y a 15 ans, stablit dsormais plutt autour de 15 000 euros. Kiepenheuer & Witsch, maison prestigieuse du groupe Holtzbrinck, confirme que les -valoir verss pour les premiers romans oscillent entre 10 000 et 20 000 euros et quils stablissent entre 30 000 et 50 000 euros pour les auteurs plus tablis. Chez Suhrkamp, le Gallimard allemand, Petra Hardt dclare que lavance moyenne pour un premier roman est de 5 000 euros. C. Le fonctionnement Le pourcentage des ouvrages publis via un agent oscille, selon les tmoignages, entre 20 et 100 %. De lavis gnral, ce pourcentage a tendance crotre et il est plus lev dans le domaine de la fiction. La plupart des jeunes romanciers passent par des agents, tandis que de nombreux auteurs tablis gardent un lien direct avec leur diteur traditionnel. Agents et diteurs dclarent dans la plupart des cas effectuer un travail ditorial et affirment une complmentarit entre le travail effectu par lagent et celui des diteurs. Mais mme dans les dclarations des diteurs, on sent un mouvement de transfert de lditorial aux agences. Principaux lments contractuels Commission : 15 20 % pour la reprsentation dauteurs. Pour lactivit de co-agent : entre 10 et 15 %, de plus en plus souvent 15 %. Si lagent gre en direct les cessions de droits trangers, sa commission stablit 20 % (dont 10 % pour le co-agent). Dure de validit des cessions : pour les auteurs allemands, elle est souvent limite 5 ou 10 ans, mme si certains diteurs affirment signer encore une majorit de contrats pour la dure de la proprit intellectuelle. Cest un des points les plus discuts. Pour les auteurs trangers, la dure de validit des contrats peut aller de 5 15 ans, plutt 10 en gnral. Selon Peter Fritz, de la grande agence Paul & Peter Fritz : En France, les diteurs franais ont les droits pour la dure du

44

copyright mais, souvent, ils nen font rien. Quand le contrat arrive terme, nous invitons les diteurs ngocier une prolongation. On envoie des demandes et, en moyenne, sur 50 demandes, on a 12 prolongations. () Cette limitation de dure peut tre lavantage des diteurs : lorsquils dbauchent des auteurs dautres maisons, ils savent qu terme ils pourront rassembler leur uvre chez eux. Paiement de l-valoir : en totalit pour une petite somme ; la moiti signature et lautre moiti parution en gnral ; et, parfois, en quatre quarts, dont le dernier parution du poche pour les sommes les plus importantes. Royalties : une chelle qui va de 8 14 % du prix public pour ldition courante, entre 5 et 8 % pour le poche. Contrat : les agences tablissent le contrat avec les maisons ddition partir de leur propre contrat type. Droits secondaires : la plupart des diteurs consults dclarent que les droits drivs constituent un revenu relativement peu lev. a) Droits de prpublication : la rpartition peut aller jusqu 70 % en faveur de lauteur. Il existe en effet en Allemagne un march de prpublication encore fructueux. b) Autres : en gnral, rpartition de 60 % pour lauteur et 40 % pour lditeur, parfois 70/30. Suhrkamp annonce 70 % pour lauteur et 30 % pour lditeur, sauf dans le cas des droits lectroniques, des ditions spciales, des clubs et des poches (mass market) pour lesquels la rpartition stablit 50/50. c) Droits trangers : contrairement aux agents implants de longue date (Mohrbooks, Liepman, Peter Fritz), les nouveaux agents allemands sont plutt centrs sur le march domestique. d) Droits audiovisuels : 70/30, parfois 60/40. Droits numriques : plusieurs diteurs nous ont donn le chiffre de 20 % des recettes nettes, mais tous les agents ne lacceptent pas. Lagent Peter Fritz demande 25 % des recettes nettes et pas moins de 50 % du prix fixe recommand. Marketing : il peut arriver quun budget marketing soit inclus au contrat, mais cest trs rare. Plus frquemment, la question est discute indpendamment du contrat.

45

3. Les Etats-Unis ! A. Un systme incomparable

historiquement,

conomiquement

et

juridiquement

Lagent est insparable de ldition amricaine, mme si, souligne un des anciens et des plus respects agents amricains, Georges Borchardt, les diteurs sont souvent mfiants, au point quun patron de maison avait inscrit comme devise au-dessus de son bureau : Lagent est sur lditeur comme le couteau sur la gorge66. Les jeunes diteurs sont beaucoup plus dtendus. Pour Lorin Stein, lagent et lditeur sont 10 % adversaires, 90 % camarades . Il faut dailleurs prciser que, si les agents sont omniprsents dans la littrature gnrale, ils restent marginaux dans les secteurs plus techniques et universitaires. Henry Carrigan, diteur dans une maison ddition universitaire, Northwestern University Press, dclare que seulement 5 % de lensemble des titres quil publie passent par des agents, mais que, dans le domaine de la fiction, ce pourcentage monte 70 %. Il note cependant que les agents commencent simplanter dans le domaine universitaire, ce que confirme Tim Bent, diteur chez Oxford University Press : Les agents reprent trs tt les universitaires et leur conseillent de publier des livres de littrature gnrale. Parfois cest trop tt dans leur carrire et cela leur nuit, cela peut mme avoir une influence ngative sur leurs travaux de recherche. Economiquement, lactivit dagent est viable car le march mondial des droits de langue anglaise reprsente lui seul un volume considrable67. Didier Imbot, de lagence Global Literary Management Agency, le confirme : Ce qui est rentable, cest lactivit de reprsentation directe dauteurs aux Etats-Unis. Pour le mme travail, on obtient 10 000 euros en France et jusqu 100 000 dollars aux EtatsUnis. Mais ce nest jamais garanti et, en ce moment, cest difficile. Aux Etats-Unis, le systme de lagent est un business part entire. Des magazines, des livres expliquent de faon dtaille comment trouver le bon agent, comment le sduire, comment le convaincre. Ainsi le Guide to Literary Agents68 donne des conseils prcis sur la lettre lagent, les leons apprendre dun refus, la premire rencontre avec lagent, etc. Louvrage numre les avantages quil y a prendre un agent : Lagent connat les gots et les besoins des diteurs ; il suit de prs lactualit ditoriale et les transformations du monde de ldition ; grce lui, les manuscrits sont plus vite lus ; les agents comprennent les contrats ; ils ngocient et exploitent les droits drivs ; ils obtiennent des bonus, cest--dire une meilleure avance en cas de vente en club par exemple ; ils surveillent les comptes et les paiements ; ils dfendent lintrt du livre, ils se soucient par exemple dobtenir la meilleure maquette de couverture Le recrutement dauteurs se fait en gnral par recommandation et les agents dclarent pour la plupart ne pas lire les manuscrits non recommands. Abigail Koons, agent pour la petite Park Literary Agency, dclare quelle-mme reoit jusqu 150 propositions par semaine. Ils effectuent aussi une slection partir des lettres que leur adressent les auteurs, passage oblig et exercice minemment !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
66 67

Le renard de la 57e , Franois Cusset, Livres Hebdo, 6 fvrier 2004.! La moiti des livres traduits dans le monde le sont de langlais (Translatio, sous la direction de Gisle Sapiro, p. 29). ! 68 Guide to Literary Agents 2009. Where and How to Find the Right Agent to Represent Your Work, edited by Chuck Sambuchino, Writer's Digest Books, 2009.!

46

difficile. Lorsquils sont intresss, ils demandent voir quelques pages ou tout le manuscrit. Ils se rendent galement dans certaines des nombreuses rencontres annuelles dauteurs, aspirants et confirms, pour y dnicher les jeunes talents. Certaines de ces rencontres, les Writers conferences, sont incontournables dans la profession. Enfin, ils arpentent les blogs ou les forums et cherchent monter des projets avec des journalistes. B. Lagent, protecteur de lauteur ? Un des arguments frquemment invoqus par les diteurs franais pour expliquer limplantation des agents dans les pays anglo-saxons, cest le copyright. Ils le dcrivent volontiers comme synonyme dune totale absence de protection pour les auteurs. Le copyright ignore thoriquement la notion de droit moral imprescriptible, essentielle dans le rgime de droit dauteur69. Indpendamment de cette protection qui interdit les exploitation, modification, utilisation de luvre sans laccord de lauteur, les rapports entre auteurs et diteurs sont rgis contractuellement et conformment au CPI qui reconnat que Lauteur dune uvre de lesprit jouit sur cette uvre, du seul fait de sa cration, dun droit de proprit incorporelle exclusif et opposable tous (art. L. 111-1). A mon avis, les auteurs sont mieux protgs quen France , dclare Georges Borchardt, qui juge rtrograde le discours anti-agent. Le problme, cest quen France il y a des confusions, avec notamment un certain nombre dauteurs qui sont par ailleurs employs de maisons ddition et qui finissent par ne plus trop savoir qui doit de largent qui. Pour lditeur Robert Miller : Si les ngociations se faisaient en direct, il y aurait conflit dintrt. Sagissant de lditorial, la mme tension quailleurs est sensible entre les diteurs et les agents qui en revendiquent chacun leur part. Les diteurs rencontrs nous ont dclar publier une dizaine de titres par an et consacrer du temps lediting de chacun dentre eux. Romancire ayant publi en France et aux EtatsUnis, Catherine Texier fait un constat plus nuanc : Traditionnellement, les diteurs amricains taient interventionnistes et travaillaient plutt plus les manuscrits que les diteurs franais. Aujourdhui ils ont de moins en moins de temps et se transforment en acquiring editors qui achtent des manuscrits trs aboutis. Principaux lments contractuels Commission : 15 % pour les ventes locales et 20 % pour les ventes l'tranger. Dure de validit des cessions : contrairement lide qui circule en France, la majorit des contrats sont valables pour toute la dure de la proprit intellectuelle. Lerreur est lie au fait que les diteurs amricains cdent les droits de traduction ltranger pour des dures limites. Cela dit, certains agents commencent essayer de rduire la dure de cession. Selon lditeur Jason Epstein, la dure du copyright na pas grand sens aujourdhui puisque, de toute faon, le livre est mort bien avant . !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
69

Voir p. 58.

47

Paiement de l-valoir : classiquement, moiti signature et moiti parution ; mais, parfois, en trois tiers, dont un la parution du poche, voire en quatre ou mme cinq versements. Lagent essaie dobtenir le paiement initial le plus lev possible. Royalties : une chelle de 10 15 % du prix public pour ldition courante (mais plutt de 7,5 12,5 % pour les presses universitaires) ; 7 ou 7,5 % pour le trade paperback (poche haut de gamme) ; et une chelle de 8 10 % pour le mass market paperback (poche grand public). Contrat : les agences tablissent le contrat avec les maisons ddition partir de leur propre modle. Entre les grandes agences et les grandes maisons ddition, un contrat standard a souvent t labor afin de simplifier ensuite les ngociations au cas par cas. Droits secondaires a) Droits de prpublication : le partage peut aller jusqu 80 % en faveur de lauteur. b) Autres : 50/50 pour les droits audio, importants aux Etats-Unis o le march du livre lu est significatif. Les droits poche sont intgrs, la concentration ditoriale ayant favoris une intgration verticale, avec des maisons qui ont leur propre marque de poche. b) Droits trangers : ils sont trs souvent conservs par les agents mais lorsque les droits trangers sont inclus au contrat, le partage peut aller jusqu 75 % en faveur de lauteur, voire 80 % si lauteur apporte des acheteurs. Il est de 80 % en faveur de lauteur pour la Grande-Bretagne. Quoiquil en soit, la part du co-agent employ par lditeur ltranger est prise sur la part diteur, lauteur gardant quant lui lintgralit de son revenu. c) Droits audiovisuels : la plupart du temps grs par les agents qui travaillent avec des co-agents Hollywood. Droits numriques : autour de 25 % des recettes nettes, avec une tendance la baisse. Jugeant que dans un avenir proche certains ouvrages ne seront disponibles qulectroniquement, certains agents sont daccord pour considrer que lditeur garde les droits mme si seule ldition numrique est disponible, moyennant un minimum de ventes annuelles. Pour Tim Bent, cela va permettre beaucoup douvrages de rester accessibles au lieu de disparatre . Beaucoup dagents prconisent une cession pour une dure limite, rengociable ensuite. Marketing : un budget marketing peut tre inclus au contrat, mais pour les gros best-sellers seulement.

48

C. Les risques du systme Il est terrible de constater que des auteurs que jadmire et respecte ne remboursent pas leur avance et que cela pose de srieux problmes , dclare Will Murphy, diteur chez Random House, marque littraire du groupe de mme nom, lui-mme proprit de Bertelsmann. Il reconnat volontiers que la surenchre est lie au fait quil y a toujours quelques acteurs ditoriaux importants en concurrence qui sont prts payer des sommes suprieures la stricte analyse conomique raisonnable. Souvent ce sont de nouvelles marques lances par des groupes et elles ont besoin de titres forts pour exister . Lagent Jennifer Lyons explique : Si je voulais faire une faveur un diteur en lui vitant la concurrence, a ne marcherait pas. Cest lhistoire des habits neufs de lempereur : plus il y a de gens qui aiment un livre, plus tout le monde pense que le livre est bon. A lintrieur de leur maison, les diteurs doivent justifier leur choix et cest plus facile sils peuvent dire que dix autres maisons veulent le mme livre. Cest absurde, mais il faut le prendre en compte. Lorin Stein avance encore une explication la surenchre des avances : Les diteurs ne peuvent plus offrir la scurit dans la dure : ils en paient le prix en offrant des avances leves. En outre, les montants sont connus : la plupart des agents informent Publishers Lunch, une newsletter en ligne qui diffuse rgulirement les deals effectus. A partir du moment o lagent est incontournable, ne deviendrait-il pas une contrainte supplmentaire pour lauteur ? Pour lagent Al Zuckerman, la plupart du temps, lorsque nous prenons un auteur en reprsentation, nous le vendons. Cela peut prendre des annes mais nous y arrivons . Catherine Texier dcrit les limites du systme : Aux Etats-Unis, lagent valide la qualit du manuscrit et permet la ngociation. En 1987 dj, quand jai envoy mon premier manuscrit un diteur chez Penguin, il ma rpondu favorablement mais a prcis que, sans agent, il ne pouvait pas le publier. Et l les choses sont devenues plus compliques : jai d voir treize agents avant den trouver un ! Trouver un agent aux Etats-Unis est tout aussi concurrentiel et difficile que trouver un diteur en France. Il y a un protocole prcis suivre, cest humiliant, on est vulnrable et fragilis. Comme chez les diteurs, les manuscrits envoys sans recommandation sont lus en dernier, voire mme pas regards. Le systme rend vite les choses difficiles lorsque les ventes ne sont pas au rendez-vous, comme lexplique lditeur Andr Schiffrin : On sait que de plus en plus dauteurs ne trouvent pas dditeurs quand les ventes ne suivent pas. Et beaucoup dauteurs sont publis des tirages denviron 3 000 ou 4 000 exemplaires, alors que le pays a quatre fois plus dhabitants que la France ! La seule chose que les Etats-Unis offrent, ce sont des postes denseignants des auteurs, mme si, bien sr, il faut dj tre assez connu. Beaucoup dcrivains qui ne gagnent pas assez dargent avec leurs livres reoivent ainsi, de faon indirecte, lquivalent dune subvention tatique. D. Les agents face la crise et aux transformations en cours La crise conomique a violemment frapp ldition amricaine, aujourdhui trs incertaine de son avenir. La rcession, conjointe aux transformations technologiques, fait prsumer de mutations au sujet desquelles les hypothses sont multiples. Beaucoup sinterrogent sur la viabilit des grandes maisons ddition,

49

lourdes, coteuses, victimes de la surenchre, et considrent que lavenir est plutt aux structures lgres, spcialises, flexibles et adaptables. En attendant, la crise inquite tout le secteur. Les avances ont diminu de 30 % en moyenne en moins de deux ans , explique Abigail Koons. Mais elles continuent daugmenter pour les gros titres qui concentrent de plus en plus les ventes. Les agences vivent encore sur les revenus des contrats signs avant la fin 2008, mais dores et dj, en dehors des blockbusters, la tendance est la diminution des avances. Et les diteurs sont devenus plus prudents : Avant, on pouvait vendre des romans ou des recueils de nouvelles inachevs. Maintenant, cest trs difficile , dclare Jennifer Lyons. Susanna Lea estime que, chez les agents, la crise devrait commencer se faire sentir en 2010. Cela va tre comme pour les maisons ddition : pour les tout petits et pour les trs gros, ceux qui ont un fonds, a ira. Pour les autres, ce sera difficile. Limportance du fonds est en effet mentionne par certains agents qui expliquent que, en situation de crise, il peut tre opportun de le travailler, cest--dire de redonner vie des livres dont les droits ne sont plus exploits. Leffondrement des mastodontes de ldition prdit par certains aura-t-il lieu ? Si oui, cela profitera aux petites structures et laisse prsager une diminution des rmunrations des auteurs allant de pair avec une nouvelle vitalit du secteur. Certains ont dores et dj tent des expriences : au sein du groupe HarperCollins, lditeur Robert Miller a cr une nouvelle marque, HarperStudio, base sur un schma indit : les avances y sont limites 100 000 dollars ; en revanche, tous les profits sont partags avec lauteur 50/50. En parallle la crise, le dveloppement acclr du march du numrique offre des perspectives que les professionnels ont du mal embrasser. Dans le cas de ldition numrique et de ldition la demande, les ouvrages tant virtuellement toujours disponibles, comment lditeur peut-il justifier auprs de lauteur quil semploie faire vivre ses titres ? En outre, les discussions portent sur la rmunration. Plusieurs diteurs se sont trouvs en porte faux face Open Road, nouvelle maison ddition en ligne cre notamment par Jane Friedman, ancienne ditrice chez HarperCollins, qui propose un partage de 50/50 des recettes brutes70. Le dbat porte aussi sur la question de savoir qui est propritaire des droits numriques pour les titres signs avant que le numrique soit mentionn sur les contrats. Random House est la tte de cette revendication dterminante pour lavenir. La plupart des professionnels consults considrent le numrique comme une formidable opportunit pour les agents. Il ouvre tout un domaine de dveloppement, domaine complexe dans lequel lintervention dun tiers sera plus que jamais ncessaire. En outre, le numrique pourrait bien offrir aux auteurs et aux agents la possibilit de sadresser directement au lecteur sans passer par lditeur71. Selon Jason Epstein, les auteurs de best-sellers pourront trs bien embaucher euxmmes leur propre diteurs et correcteurs. Evidemment, dans un premier temps, il sera un peu difficile de renoncer lavance, cet argent gratuit, mme si on ncrit pas pour cet argent, mais il le faudra bien. La situation est presque mre pour cette transformation. Le rsultat sera formidable et terrible ! . !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
70 71

The New eRights Battle , Publishers Marketplace, 14 dcembre 2009.! Voir p. 36.!

50

4. Comment les professionnels trangers voient la singularit franaise Les professionnels trangers prdisent assez gnralement lextension inluctable du systme des agents en France, tout en admirant, srieusement ou ironiquement, le systme franais. Un agent espagnol dit ainsi tre impressionn par lefficacit du lobby des diteurs franais, qui dfend trs bien ses intrts en mettant en avant de grands principes . Elena Ramirez, de Seix Barral, juge dailleurs que la prquation na rien voir avec lintervention dun agent mais avec la bonne gestion dune entreprise. Les tmoignages vont peu prs tous dans le mme sens. Jorge Herralde : Le partage des droits 50/50 en France est une invitation courir vers un agent ! Certes, les diteurs ont beaucoup de frais lorsqu'ils investissent sur un auteur, mais lorsque celui-ci constate que, pour les droits drivs, lagent prend une commission de 20 % alors que lditeur retient 50 %, il a toutes les raisons daller vers lagent. Pourquoi renoncerait-il ces sommes ? C'est pourquoi, en Espagne, nous avons adopt le partage 80/20 : linverse aurait t dangereux. Juan Cerezo, de la maison littraire Tusquets : Le fait quen France il arrive que les auteurs ne touchent pas d-valoir me semble inimaginable. Peter Fritz : Lattitude des Franais vis--vis des agents est un peu un rflexe de classe. Il y a une arrogance des diteurs franais, ils prtendent quils se mfient, quils ne traitent pas avec les agents. Mais nulle part, dans aucune culture, les intermdiaires ne sont a priori sympathiques ! Bien sr, les diteurs franais en place qui ont de fortes personnalits ne vont pas changer, cest lgitime. Mais Hachette traite tout le temps avec des agents New York, donc terme ce sera aussi plus dtendu en France. Michael Gaeb : Je ne crois pas limplantation des agents anglo-saxons en France. Les diffrences culturelles sont trop fortes. Ce sont les Franais qui doivent crer leurs agences, et je suis sr quils vont simposer la longue. Ils sont ncessaires car ldition franaise est concentre 80 %, alors que seules 40 % des maisons ddition allemandes appartiennent des groupes, les autres restant indpendantes. Or la concentration fragilise la relation entre auteur et diteur, lengagement et la fidlit nest pas la mme. En France, les maisons indpendantes sont en fait toutes rattaches aux distributeurs et aux grandes maisons. Dans ce systme trs capitalis, les maisons ddition sont trs avantages par rapport aux auteurs. Will Murphy : En France, le sens de la continuit ditoriale est beaucoup plus fort quaux Etats-Unis, les auteurs ne passent pas leur temps changer de maison. Al Zuckerman : Les diteurs franais ne sont pas trs gnreux avec leurs auteurs. Ils jouent sur des liens damiti certes rels, mais chacune des parties a des intrts diffrents.

51

Ira Silverberg, agent : Le systme traditionnel la franaise a fonctionn mais, aujourd'hui, le march des droits trangers a chang et un individu manage mieux la carrire d'un auteur dans le monde entier quune grosse entreprise. Les dpartements de droits trangers sont trop occups pour bien soccuper de tous les auteurs. Georges Borchardt : Il est probable que ldition franaise suivra tt ou tard le modle amricain, comme lont fait ldition britannique et ldition allemande. Lorsque les conglomrats ont pris le pouvoir, les agents deviennent essentiels. Quand leurs diteurs commencent valser dans les maisons, les auteurs sont perdus. Barbara Eppler, diteur (chez New Directions, petite maison indpendante trs littraire) : Les diteurs franais ont de la chance de ne pas avoir dagents.

52

IV. DESCRIPTION A quoi servent les agents ?


Pour ou contre les agents ? Nous avons abord les termes gnraux du dbat, mais, la vrit, le dilemme est assez vain. Rsistances ou pas, si besoins il y a et si elle sait les combler, la profession se dveloppera. Aussi nous allons aborder les diffrents types de besoins des auteurs et les fonctions que remplissent les diteurs, les agents ou les instances collectives de reprsentation des auteurs. On bauchera ainsi une rponse la question de savoir quoi peuvent servir les agents dauteur. 1. A slectionner les manuscrits ? A. Efficacit de la slection par les diteurs En France, lessentiel du travail de tri est exerc par les diteurs. Le SNE souligne les vertus de ce mode de fonctionnement : Notre systme de slection ouvert et si performant en termes de dcouverte, mais coteux, garantit la vivacit de notre production, sa diversit, son renouvellement72. Les grandes maisons sont dotes de services des manuscrits. En 2004, Francis Esmnard a calcul quAlbin Michel recevait plus de 4 000 manuscrits par an, grs par un service charg de les rpertorier, de les lire et dy rpondre, pour un cot annuel estim 600 000 euros73. Les auteurs peuvent donc proposer directement leurs manuscrits pour publication. Les grands diteurs, Gallimard en tte, sont la plupart du temps les premiers auxquels ils sadressent, mais les petits ont aussi accs des textes de qualit, directement ou lorsque ces textes ont chapp aux grands . Les petits diteurs peuvent prendre le risque de publications incertaines parce que les avances sont rduites, voire inexistantes. Le systme permet une production importante de voir le jour, dans laquelle la plupart des titres passent inaperus et disparaissent rapidement des librairies. Mais certains mergent, et dautres sont remarqus par des diteurs plus solides qui donneront leur auteur une nouvelle chance. Ce fonctionnement est acquis pour toute la profession. Antoine Gallimard voque ainsi les filiales du groupe Gallimard comme des satellites [qui] ont plutt la fonction quavaient nagure les revues littraires, qui permettaient de draguer les auteurs. Ils ont des petits tentacules, des papilles gustatives diffrentes des ntres. Aprs, j'ai ma voiture-balai74. Lexemple de Gallimard est particulirement intressant. Dans le domaine de la littrature gnrale, en particulier de la fiction franaise, Gallimard et ses satellites (Verticales, Jolle Losfeld, La Table Ronde, le Mercure de France, Denol, Le Promeneur, LArpenteur, P.O.L.) occupent aujourdhui une position prdominante. Grce son propre outil de slection, un service des manuscrits !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
72 73

Note sur les agents littraires , SNE.! L'affaire Houellebecq a caus un tort considrable , entretien avec Francis Esmnard, Daniel Garcia, Livres Hebdo, 8 octobre 2004.! 74 Du pain sur la blanche , Claire Devarrieux, Ange-Dominique Bouzet, Libration, 5 janvier 2006, cit dans Edition, lenvers du dcor, Martine Prosper, op. cit.!

53

efficace et un comit ditorial renomm, mais aussi via les maisons dont il possde tout ou partie et la qualit de sa diffusion et de sa visibilit, ce groupe contrle une part significative de la production littraire franaise. Et la majorit des auteurs rvent dy tre publis. Dans un tel contexte, le rle de choix et de mdiation que propose lagent est limit et difficile justifier. B. Dangers et atouts des agents Dans un systme avec agent, la dynamique permettant de reprer textes et auteurs de qualit se fait en amont de la production ditoriale, au niveau de lagent. Lditeur se concentre sur la diffusion et la promotion du livre, il devient plus agriculteur que chasseur , selon la formule dOlivier Nora. Il ne suscite plus les projets mais considre et accepte ou pas les offres de lagent. La force de proposition et dides, cest lagent. Les petits diteurs sont pnaliss, pas seulement financirement, par des avances plus leves, mais aussi parce quavec les agents, la marge dimprovisation et donc leur choix se rduisent. Les dcouvertes, ce sont les agents qui sont censs les faire, et non plus les petits diteurs. Lagent est un aiguilleur qui oriente les manuscrits vers les maisons selon lui les mieux adaptes, et contribue ainsi limiter la part daccident, de hasard, normaliser la production. Comme, en outre, les agents font monter les cots, ils risquent de rduire les capacits de publication des petits en concentrant leurs investissements sur moins de titres. Cette slection en amont pourrait ainsi nuire la diversit ditoriale. Reste se demander si un manuscrit en attente du bon diteur chez un agent est beaucoup plus mal loti quun ouvrage publi dans lignorance gnrale et rapidement pilonn. En dautres termes, la diversit ditoriale telle que nous la connaissons est-elle encore la panace ? 2. A trouver un diteur ? Ds lors quil a slectionn un manuscrit, lagent essaie de trouver pour lui le meilleur diteur possible. A. Un secteur trs concentr Ldition de littrature gnrale est un petit milieu concentr autour de SaintGermain-des-Prs, qui peut tre peru comme endogne. Une raison, pour certains, de voir en lagent un moyen de lever des barrires relles ou fantasmes. AnneSophie Monglon dclare recevoir beaucoup dappels dauteurs qui cherchent des agents car ils sont persuads que, pour tre publis, il faut avoir un rseau . Mais ltroitesse du milieu et sa concentration gographique sont sans doute les raisons pour lesquelles lagent a du mal sy faire une place. Selon Emmanuel Pierrat, lexception franaise est lie au centralisme. Ici, chercher un diteur est assez simple, tout le monde se connat et tout est gographiquement proche. En outre, beaucoup de maisons appartiennent dsormais des groupes. Il suffit davoir un contact pour tre prsent quelquun dautre On a vite fait le tour du milieu . Abel Gerschenfeld prcise qu ailleurs, ldition est dcentralise, donc

54

les contacts entre auteurs et diteurs sont plus difficiles. En Allemagne, cet clatement a t renforc par la runification . En France, un agent napporterait pas grand-chose la prospection. Daprs Paul Otchakovsky-Laurens, les auteurs qui, chez moi, seraient susceptibles de prendre un agent sont ceux qui nauraient de toute faon aucun mal trouver un diteur . Concentration gographique, concentration conomique et tissu humain serr rduisent la valeur de la mise en relation propose par lagent. B. Lditeur, interlocuteur prioritaire ? Dans ldition franaise, cest le lien direct et troit entre diteur et auteur qui prime. La rencontre humaine est essentielle sans intermdiaire. Guy Walter, crivain et directeur de la Villa Gillet75, qui travaille beaucoup avec les diteurs trangers, le constate : Ldition franaise est trs personnalise. Elle sappuie sur des rapports intersubjectifs, sur de vrais diteurs, comme Olivier Cohen ou Paul Otchakovsky-Laurens, qui connaissent vraiment leurs auteurs. Cest toute la diffrence. Et cela explique le phnomne Gallimard. Ce lien interpersonnel peut tre trs fort. Camille Laurens en tmoigne dans son dernier ouvrage76: Pendant plus dun an aprs la rupture avec mon diteur, je nai pas crit pas une ligne, je ne pouvais pas () Plus dadresse, je navais plus dadresse, plus personne qui raconter lhistoire, personne qui joue le jeu, je nhabitais plus la langue puisque je navais plus de maison, je ne faisais plus partie de la maison. Cest un personnage qui parle, la narratrice du roman, mais il voque de prs lexprience de lauteur aprs que son diteur a prfr se sparer delle. Cette relation est ancienne. Dans la tradition franaise, dcrit lagent Susanna Lea, lditeur mettait son apport conomique lauteur sur le mme plan que beaucoup dautres apports, personnels, culturels Il lui fournissait un service daccompagnement complet jusque dans sa vie quotidienne. Ce schma parat rendre lintercession de lagent inutile, voire nuisible. Celle-ci risque de freiner la rencontre et elle introduit la subjectivit littraire et la personnalit de lagent entre lauteur et lditeur. En France, la fonction dagent dauteurs ne sest pas dveloppe plus tt car il y a une longue tradition de relation sacre directe entre lauteur et lditeur. Cest moins vrai aujourdhui, sauf quand lditeur personnifie sa maison , souligne Didier Imbot. Agent lui-mme, il juge quune brche est en train de souvrir. Certes, les conflits entre diteurs et crivains ne datent pas dhier, et les rcriminations des auteurs envers leur diteur sont un classique des correspondances dcrivains. Mais, de plus en plus, les auteurs mesurent que lditeur est aussi un commerant et un gestionnaire qui rend dabord des comptes son entreprise. Beaucoup jugent que ce mariage entre auteur et diteur, ce partenariat, est en train de se distendre.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
75

Situe Lyon, la Villa Gillet organise avec des crivains des confrences, dbats, tables rondes et lectures. ! 76 Romance nerveuse, Camille Laurens, Gallimard, 2010.!

55

C. Un diteur, mais le bon Une chose est donc de trouver un diteur, une autre de ne pas se tromper. Pour un auteur de littrature, il est essentiel dentrer dans la bonne maison. Lagent est l pour aider lauteur sorienter, il doit connatre le march et les gots de ses partenaires. En outre, il est cens ne prendre en reprsentation que les manuscrits quil est sr de pouvoir placer. En principe. Mais quid du manuscrit que lagent ne russit pas imposer ? Catherine Texier pointe laspect paralysant du systme : Si votre agent ne vend pas votre manuscrit, vous tes bloqu. Vous pouvez changer dagent, mais alors il faut arriver avec un nouveau manuscrit. Cela dit, cela revient au mme en France : quand on est refus partout, il faut proposer un nouveau livre. Lagent, une tape de plus dans un processus dj lourd ? Sous couvert defficacit, lagent multiplie les interlocuteurs et les procdures. Pour les auteurs, il ajoute un lien supplmentaire, qui nest pas cens tre de dpendance puisque lauteur est son client , mais qui peut tre tout aussi compliqu dfaire ou faire voluer. 3. A travailler les textes ? Editeurs et agents revendiquent haut et fort leur attachement au travail sur les manuscrits, leur vigilance et leur souci de perfectionnisme. Les auteurs semblent plus circonspects. Sur le sujet, toutes les parties se renvoient la balle et mettent volontiers des rserves sur le travail du voisin. A. Lditorial, cest le travail de lditeur En France, on considre quun diteur digne de ce nom travaille sur le manuscrit et la notion dacquiring editor nest pas valorise. Lditeur de littrature franaise est considr comme plus diteur que son homologue charg de la littrature trangre, dont lintervention ditoriale est bien entendu plus limite puisquil acquiert les droits de traduction douvrages dj publis. Philippe Rey, qui a cr sa maison en 2003, insiste sur ce point : Si les agents dnichent des auteurs, je suis daccord, pourvu que ce soit lditeur qui fasse le travail sur le texte. Je travaille jusqu quatre versions dun mme roman. Aucun agent ne ferait une chose pareille. Pierre Assouline partage cette vision : Mon agent et mon diteur ne font pas le mme travail. Jai besoin de Gallimard pour laspect ditorial, je considre que ce travail relve de la maison ddition. Si elle ne le fait pas, a na pas de sens. A entendre les tmoignages dautres auteurs, les situations sont trs variables et les anecdotes abondent. Ainsi, propos du livre de Bernard-Henri Lvy pingl par la presse pour une grossire erreur factuelle, Franois Taillandier remarque : Comment se fait-il que dans lauguste maison Grasset, il ne se soit trouv personne pour relever lerreur ? Moi, chez mon diteur, jai remarqu quon lit mes livres avant publication77. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
77

Vrais faux philosophes , Franois Taillandier, LHumanit, 18 fvrier 2010.!

56

Un agent amricain pointe lhypocrisie et les limites du systme. Il souligne que, en France, le rapport de complicit entre lditeur et lauteur a entretenu lide quil ne fallait pas toucher les textes. Aujourdhui, qui travaille vraiment les textes de fiction dans les maisons ddition ? Ce manque de travail ditorial a une consquence : les romans franais sont de moins en moins traduits ltranger . B. Ct agents, quelle intervention ditoriale ? On distingue deux visions du mtier dagent : pour les uns, le vrai agent, cest lagent dit langlo-saxonne , dont lapport ditorial est significatif. Pour dautres, le bon agent est celui qui nempite pas sur les responsabilits ditoriales de lditeur. Franois Samuelson a choisi cette dernire option et il juge que la question ne se pose pas vraiment avec ses clients, des crivains trs matres de leur travail. Virginia Lopez-Ballesteros adopte le mme schma : Je laisse lditeur travailler avec lauteur et je ninterviens pas. Si lauteur ne veut pas corriger comme le lui demande lditeur, alors on cherche un autre diteur mais cela nest jamais arriv. La majorit des agents rcemment implants revendiquent au contraire leur intervention sur les manuscrits et un premier regard ditorial qui vise donner une meilleure forme au texte, atout dont les diteurs auraient tort de se priver. Anna Jarota va trs loin dans ce sens : Tout au long de l'criture, je travaille avec les auteurs, je discute avec eux de lhistoire, des personnages, de la direction. Avec ceux qui prfrent avancer en solitaire et remettre le manuscrit termin, la discussion commence aprs. Quand ce travail est abouti, je fais corriger le texte par des free lance, de sorte quil arrive chez l'diteur pr-dit et corrig. Il nempche que lditeur aura son travail faire aussi. Cest un processus long mais complet. Ct auteurs, les tmoignages sont divers. Anonymement, un romancier tmoigne de ses changes avec un jeune agent littraire : Aujourdhui, il a le temps et les moyens dtre trs disponible, trs engag. Dici cinq ans, sil a beaucoup dauteurs, ce sera peut-tre diffrent, mais en attendant cest quelquun de clair, de rassurant, avec qui je nai pas de complexe, je peux lui envoyer des textes en cours, des bauches que je nenverrais pas mon diteur. Lditeur, cest le jugement final ; lagent, lui, fait la prslection et conseille. Mais la promesse de lagent nest pas toujours satisfaite. Aux Etats-Unis, selon Catherine Texier, certains agents conseillent leurs auteurs de payer de leur poche un diteur indpendant pour faire le travail ditorial . C. Lexternalisation du travail ditorial va-t-elle se gnraliser ? Aujourdhui, il est vrai quun certain nombre dditeurs franais se chargent encore du travail sur les textes et accompagnent les auteurs. Ceux-l protgent lensemble de la profession, mais beaucoup dautres ne font plus le boulot. Des auteurs mont dit avoir t seuls, peu corrigs, peu dits , dclare Corinne Marotte. Lditeur, dmissionnaire de ses fonctions premires ? Didier Imbot, install New York, confirme : Le rle des agents se dveloppe car les diteurs ont tendance externaliser les tches ditoriales. Auparavant, un mme diteur travaillait pendant vingt, trente ans avec un auteur. Aujourdhui, les diteurs changent plus souvent de maison, tout est moins stable. Et il y a la tte des groupes ddition de plus en plus de gestionnaires qui apprcient que quelquun

57

fasse linterface avec lauteur. Au-del de laspect relationnel, le calcul est conomique : si la relation ditoriale est externalise, elle ne cote rien la maison puisque la commission est prise sur la part auteur. Autrement dit, cest lauteur qui paie. Des diteurs admettent que cet apport peut tre constructif. Editeur chez JeanClaude Latts, proche de ses auteurs et attache au travail sur les manuscrits, Karina Hocine le reconnat : Je crois des professionnels aux comptences ditoriales qui seraient crdibles auprs des auteurs et qui certifieraient aux diteurs la qualit et le potentiel commercial. Toutes les maisons nont pas de bons diteurs capables de travailler les textes. Ces tmoignages semblent aller dans le sens dune volution vouant lditeur se transformer en chef de produit charg du marketing, de limpression et de la diffusion. Aujourdhui, les typologies dditeurs sont encore varies, ce qui offre aux auteurs la possibilit de trouver linterlocuteur qui leur convient. 4. A ngocier les contrats ? Pour les Anglo-Saxons, ce qui rend lintervention de lagent vraiment indispensable, cest la discussion du contrat. En France, certains considrent que les auteurs doivent ngocier eux-mmes, dautres pensent quils sont fragiles et mal placs pour sen charger. A. Droit dauteur versus copyright La diffrence entre le systme avec agents et le systme sans agents est souvent explique par lcart entre les rgimes juridiques : droit dauteur, dune part, copyright, dautre part78. Selon Paul Otchakovsky-Laurens, dans les pays anglo-saxons, les agents sont tout fait justifis. Le droit dauteur ny est pas protg, donc les auteurs ont besoin de protection. En France, le contrat ddition offre les garanties lgales normales, donc une protection supplmentaire via un agent nest pas ncessaire . Cette diffrence de lgislation expliquerait pourquoi, dans les pays anglo-saxons, les auteurs, comme les artistes en gnral, se sont trs tt fait assister davocats puis dagents. Lauteur franais, lui, naurait pas besoin dagent, un contrat ddition conforme au Code de la proprit intellectuelle lui assurant protection par le biais de son diteur, garant des droits moraux et patrimoniaux. Alain Absire, crivain et prsident de la SGDL, revendique lui aussi la primaut du droit moral. Il explique que le copyright ne protge pas lauteur et lintgralit de son uvre comme notre droit moral , tout en jugeant quaujourdhui le droit moral est menac . Cependant, selon Franoise Benhamou, membre du Conseil danalyse stratgique des industries culturelles, et Jolle Farchy, membre du Conseil suprieur de la proprit littraire et artistique, lopposition entre copyright et droit dauteur est devenue en partie artificielle79. La diffrence originelle est la suivante : le droit !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
78 79

Voir p. 47.! Droit dauteur et copyright, Franoise Benhamou, Jolle Farchy, ditions La Dcouverte, 2007, p. 25.!

58

dauteur sest constitu partir dune conception dordre juridique, tandis que la notion de copyright reposait sur une vision conomique. Mais les choses ont volu. En France, elles ont notamment chang loccasion de la loi de 1985 (obligation dtablir un contrat distinct pour les droits audiovisuels), qui cherchait mieux prendre en compte les volutions conomiques. En tant que dlgu gnral du Syndicat national des auteurs et compositeurs (SNAC), Emmanuel de Rengerv rpond rgulirement aux sollicitations de ses adhrents sur des points contractuels. Sa pratique confirme cette volution : Aujourdhui, les crivains franais cdent plus de droits leurs diteurs que les Amricains. En France, on critique le copyright, mais le contexte de la ngociation fait que les conditions ne sont pas forcment plus favorables aux auteurs. En revanche, nous avons pour nous lassociation systmatique de lauteur la rmunration de son uvre, alors que dans le monde du copyright on peut envisager des achats forfaitaires. En principe, le systme du droit dauteur implique un risque partag entre lauteur et lditeur. Mais il faut nuancer : les diteurs mettent en avant l-valoir, alors quen ralit celui-ci couvre rarement le travail effectu. Et souvent les petits payent en fait pour les gros, au motif que si je nai pas le gros, je ne pourrai pas publier le petit. Emmanuel Pierrat juge galement le dbat dpass : Quest-ce qui nous diffrenciait ? Le droit moral. Il existe de facto quand on est puissant, aux tatsUnis comme en France. Ici (), la plupart du temps, on signe un contrat dans lequel on accepte demble tout ce qui, en tant quauteur, fait hurler, mais si on refuse, plus de contrat ! De lautre ct, pas de droit moral dans la loi, mais un auteur qui possde un pouvoir conomique fort et il y en a beaucoup russit imposer ses conditions. () Par ailleurs, les tats-Unis ont adhr la convention de Berne, le dpt nest plus ncessaire pour la protection, la dure des droits est la mme. Bref, on est dans une uniformisation complte80. On doit toutefois noter que ladhsion amricaine la convention de Berne exclut les dispositions relatives aux doits moraux, en particulier son caractre inalinable, qui distingue le droit d'auteur franais de la lgislation anglo-amricaine sur le copyright81 . Le copyright va-t-il supplanter le droit dauteur ? Le dbat est trs actuel. Franois Samuelson le dclare dores et dj pour ce qui concerne le cinma : La notion de droit dauteur en France est une jolie feuille de vigne. Dans les faits, on est dj pass au copyright82. Sous couvert de droit moral et de protection des droits patrimoniaux par lditeur, lauteur franais est souvent soumis des contrats exigeants. B. La ngociation participe de la relation entre auteur et diteur On dit souvent quen France, argent et cration ne font pas bon mnage. Pourtant, les diteurs ont lhabitude de parler dargent avec leurs auteurs, cela fait partie dun dialogue naturel . Jaime parler dargent avec mes auteurs , dclare Jean-Marc Roberts. Pour moi, un contrat, a se dchire, a se rvise, a nest pas sacr. Si un auteur est en retard ou sil a besoin de retravailler son texte et !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
80

Bulletin des bibliothques de France, dossier Economie et droit de linformation , Le droit dauteur aujourdhui , entretien avec Yves Alix, 2006.! 81 Les contradictions de la globalisation ditoriale, direction Gisle Sapiro, Nouveau Monde ditions, 2009.! 82 Franois Samuelson, un agent en or , Sophie Dacbert, Le Film franais, 23 octobre 2009.!

59

que jy crois, je nhsite pas accorder une rallonge. Jessaie de ne pas proposer l-valoir le plus fort ds le dpart, en sachant quil peut tre rvis en cours de route. Je mautorise cette souplesse car je veux pouvoir rendre service un auteur, mais je ne voudrais pas rendre service un agent ! () Il faut savoir expliquer les choses un auteur, et cest dangereux davoir un cran qui se charge de le faire votre place. () Cest un rapport fusionnel, comme dans un couple. Et, comme dans un couple, on parle dargent. Si on nen parle pas, cest que le couple est en pril. Lagent cest lamant, celui qui fait faire des conneries, celui qui donne envie davoir une plus jolie robe. Ce qui est li lagent ne va pas dans le sens de la cration mais plutt des amours tarifs. Paul Otchakosvky-Laurens rejoint cette vision et considre que dissocier la ngociation financire du reste, cest infantiliser lauteur : Je ne suis pas pour angliser les relations. Il est normal de parler aussi dargent avec un auteur. Il est naturel que lauteur soit au courant des ventes, quil discute des -valoir. Si un auteur veut prendre un conseil, libre lui, mais le contrat doit se signer directement. Je ne vois pas pourquoi il y aurait quelquun entre lauteur et moi. Certains auteurs sont aussi rservs sur le fait de charger un intermdiaire de la ngociation. Un auteur destinataire du questionnaire denqute exprime cette position de faon radicale : Lartiste qui accepte la diffusion de ses uvres ne peut ignorer le contexte dans lequel il s'inscrit. Faire appel un agent sest samputer d'une partie de sa capacit oprer sur le monde qui l'entoure en niant les rouages conomiques qui le rgisse, cest se conforter dans une position infantile et un peu lche, alors que les rouages conomiques font partie du jeu artistique et quil est salutaire pour lartiste dtre responsable de son attitude et de ses choix face aux rgles et aux propositions dune socit de plus en plus marchande, aussi bien titre personnel que dans son travail. Qui plus est je trouve que les agents compliquent les choses, ralentissent les projets, et sont plus souvent un handicap quun atout, mais comme toujours cela dpend des situations et des personnes. Il y a videmment de bons agents et de mauvais auteurs et rciproquement. Certains jugent dailleurs illusoire de penser que lagent peut modifier substantiellement la ngociation. Cest dabord la valeur prsume de lauteur (littraire, commerciale, mdiatique) qui joue, beaucoup plus que le ngociateur. Lagent inflchit sans doute le rapport de force en faveur de lauteur, mais dans quelle proportion ? C. Fragilit de lauteur Indpendamment de sa valeur , on peut cependant se demander si lauteur est vraiment le mieux mme de ngocier avec ses partenaires. Jean-Yves Mollier dcrit dans LArgent et les Lettres un tournant quil situe trs prcisment entre 1895 et 190983. Aprs des avances significatives en termes de droit dauteur, il sest alors produit une mutation dcisive et dfinitive de la drglementation du droit dauteur en France et un nivellement du droit des auteurs . Responsables : les petits diteurs, par impossibilit de faire autrement, mais aussi les auteurs qui ont accept des conditions aberrantes. Des hommes de lettre comme Montherlant, Bloy ou Proust portent la responsabilit davoir permis et couvert de leur nom cette mutation de la condition des crivains au XXe sicle. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
83

L'Argent et les Lettres, Jean-Yves Mollier, op. cit., p. 437-442.!

60

Pour Le Sang du pauvre, Lon Bloy accepte, en 1909, dtre pay par son diteur, Juven, six mois aprs la mise en vente et seulement sur les vendus . Le tournant tait pris et, dans leur ensemble, leurs descendants ne semblent pas mieux aptes ngocier. Beaucoup dcrivains en tmoignent, ils ne lisent tout simplement pas leurs contrats. Je crois bien navoir mme pas lu les clauses de mon contrat , dclarait le romancier Stphane Audeguy en 200784. Jai vrifi quil sagissait dun contrat type et je nai rien discut. Il est vrai que certaines clauses du contrat ddition sont de toute faon incomprhensibles aux non-spcialistes. Les lire et ne rien y comprendre est une exprience complique pour lauteur. Soit il appose sa signature sur un document obscur, ce qui est embarrassant, soit il demande des explications son diteur, sans parler de modifications. Mais comment ne pas paratre la fois stupide, ingrat, et mfiant ? Chaque option tant galement pnible, reste la solution, plus simple et finalement assez raisonnable, qui consiste jeter un il rapide et signer en toute confiance. Do la ncessit de dlguer cette tche un professionnel, agent ou avocat. En rponse au questionnaire qui lui a t adress, Gabriel Matzneff fait le commentaire suivant : () le plus souvent nous sommes des rveurs, peu aptes la vie pratique, peu pres exiger nos droits, qui aurions en effet fort besoin de cet avocat, de cet expert qu'est l'agent littraire, c'est--dire d'un dfenseur qui empcherait nos diteurs de dcider quasi de tout et, en dfinitive, de nous embabouiner dans le chocolat. Rgis Jauffret, qui a rcemment pris pour agent Franois Samuelson, partage une vision voisine : Les crivains sont des artistes qui ne font gure la diffrence entre 10 et 10 000 euros, qui ne mangent pas, dont les enfants vivent dans la rue, et qui rvent tous, comme les diteurs qui ont souvent des difficults y parvenir, de crever dans une soupente du scorbut. Les agents sont l pour les raisonner. Les auteurs tmoignent largement du rapport de force qui prvaut avec lditeur. Lorsquon nest pas connu, dclare un auteur tabli, on na pas de marge de manuvre. Lditeur considre que si on ne vend pas, on na rien dire. Or, si on ne vend pas, cest peut-tre de la faute de la maison ddition . Lcrivain Abdourahman Waberi est du mme avis : Les diteurs ont une position hgmonique et maintiennent les auteurs une place infantilisante. Que pour son premier livre un auteur cherche dabord la valeur symbolique, cela peut se concevoir, mais aprs plusieurs livres, on pourrait imaginer quil parle de certaines choses en adulte avec son diteur. Mais non, cela continue marcher comme a. Lagent, lui, considre quil peut modifier la donne. D. Ngocier, cest un mtier Ngocier, ce nest pas seulement discuter de l-valoir. Cest envisager un ensemble de critres que lagent pense tre mieux mme dvaluer que lauteur. Les auteurs qui ont pris un agent considrent quil est l pour viter les conflits et les frustrations lis la ngociation et prserver la qualit de leur relation avec lditeur. Parler dargent est dplaisant et on nest jamais le meilleur vendeur de soi-mme , tmoigne Pierre Assouline. Emmanuel de Rengerv confirme : Il est difficile pour les auteurs de discuter avec des personnes ayant des comptences !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
84

Pour une nouvelle dynamique de la chane du livre , Les dossiers de la SGDL, 2007, p. 55.!

61

juridiques. De sorte quen gnral ils ne parlent que de l-valoir, du pourcentage et ventuellement du partage des droits pour les adaptations. Dailleurs, le rapport de force est tel aujourdhui quils nont pas le choix. Dans ses Confessions dune radine, Catherine Cusset raconte fort bien la relation difficile que lcrivain entretient avec largent que lui verse son diteur85. Le premier livre de la narratrice se vend mal : Je ne vaux mme pas ce premier argent que jai gagn par mes mots. Je vaux peine quatre mille francs. () Lchec me semble inscrit sur mon visage comme une marque de forat. () Jose peine franchir le seuil de la maison ddition. Je me sens comme une voleuse. Puis les choses samliorent : Soutenue par mon mari, japprends les lois du march. Lditeur est un marchand. Ce nest pas lui destimer la valeur de mon uvre. Cest moi de fixer mon prix. De croire en moi. Comme il est difficile de croire en soi ! Mais on y est oblig. Cest mme un signe dhumilit. Ce serait une grande arrogance de renoncer se vendre en se disant que limmense valeur de son uvre sautera aux yeux de la postrit. Cette posture peut se confondre avec laveuglement de la btise. Quon se le dise : il ny a gure de gnies mconnus. La narratrice applique avec succs les principes expliqus par son mari : Il faut demander beaucoup et ngocier ensuite : cest la seule manire de se faire remarquer. La radine de Catherine Cusset se dbrouille, et elle nest pas la seule. A entendre les tmoignages des auteurs, il est clair que les aptitudes et les marges de manuvre diffrent selon les individus. Question de valeur marchande sur le march ditorial, mais aussi de comptence personnelle et de faon dapprhender ses activits. Daucuns ironisent et jugent beaucoup dcrivains bien plus dous quil ny parat pour obtenir le maximum. Mais lpreuve peut tre pnible et laisser des traces. Un conflit direct est plus difficile grer quun dsaccord via un intermdiaire appoint. En outre, pour les auteurs, la ngociation se limite en gnral l-valoir. Or les conditions et les offres des diteurs sont en ralit souvent des packages compliqus analyser, et les atouts et handicaps des maisons malaises comparer. Tel groupe implant ltranger fera miroiter des perspectives de traductions, tel autre mettra en avant la garantie dune publication en poche, tel diteur encore proposera de signer demble pour deux romans Et encore faut-il connatre les atouts des maisons : aptitude influer sur les prix, service de presse efficace ou non, accent mis sur les cessions de droits, investissements marketing, vigilance particulire sur le travail ditorial, attention porte chaque titre, image auprs des libraires Autant daspects qui mritent dtre pris en compte en fonction du projet concern. Cette analyse ncessite comptence et recul. Dans ce domaine, les diteurs franais se distinguent radicalement de leurs homologues anglo-saxons. Ces derniers privilgient le travail avec les agents, au point de refuser de discuter contrat avec les auteurs sans agent. Jofie Ferrari-Adler, diteur chez Grove Atlantic, une maison amricaine indpendante, en tmoigne : Quand nous sommes en contact directement avec un auteur qui na pas dagent, nous lui suggrons des noms dagents. Car les agents sont des professionnels qui savent ce quils font et pourquoi. Nous prfrons traiter avec eux, ainsi nous sommes srs quon ne pourra rien nous reprocher. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
85

Confessions dune radine, Catherine Cusset, Gallimard, 2003, p. 94-99.!

62

5. A grer les cessions de droits drivs ? A. Le cur du sujet La question des droits drivs est au centre de la problmatique des agents. Question de principe, dabord, aux yeux des diteurs : cest la validation par ldition dorigine en grand format qui fait exister luvre et lauteur. Par voie de consquence, cest elle qui rend possible les adaptations et les cessions de droits drivs. Lditeur est le premier stre engag et avoir fait exister le livre : cela mrite dtre rtribu , insiste Emmanuel Pierrat. Le dbat est ancien et largumentation immuable : en aot 1936 dj, un projet de loi dpos par Jean Zay et selon lequel lauteur, vu comme un travailleur intellectuel , devait tre rmunr comme tel, prvoyait notamment dexclure les droits de traduction et dadaptation du contrat ddition. Les diteurs combattirent lensemble du projet au nom de leur investissement, de leur rle de dcouvreurs, de leur contribution au succs des uvres et du rayonnement de la pense franaise86 . Pierre Astier juge la position des diteurs abusive : Les diteurs ont fait un principe quasi lgal de lunit dexploitation. Autrement dit, sils ont les droits premiers, ils trouvent normal davoir la matrise des autres droits. Ce principe na jamais vraiment t remis sur la table, mais il ny a aucune raison a. A linverse, Franois Samuelson se dit dans une volont participative et nisole pas les droits trangers du contrat ddition. En revanche, il inclut une clause de rtroversion de ces droits sils ne sont pas cds aprs deux ou trois ans, considrant que les ventes qui interviendraient aprs un tel dlai seraient leffet de la notorit du livre ou de lauteur et pas du travail de prospection de lditeur. Le fond du dbat est financier. Traditionnellement, l-valoir inclus au contrat est calcul en fonction du pourcentage d lauteur sur le premier tirage. Autrement dit, il est cens tre rembours aprs puisement de ce tirage. La base de ce calcul et de lestimation du point mort dun ouvrage, ce sont les ventes de ldition courante en librairie. Dans une gestion ditoriale classique, les revenus manant des droits drivs sont un plus et nentrent pas en ligne de compte dans le calcul de lavance. Alors, les droits drivs, cerise sur le gteau limpact marginal ? La Centrale de ldition indique une forte augmentation en volume des cessions de droits de titres franais ltranger, de 6 000 titres cds en 2005 7 200 en 200787. Les revenus des droits drivs, substantiels, peuvent reprsenter 50 % des profits dun ouvrage, voire suffire rentabiliser un titre. Se priver de ce revenu ou en rduire sa part constitue un srieux manque gagner. La vie conomique de nos maisons , rappelle le SNE, et, partant, leur prennit, est tributaire, tout autant que des ventes en librairie, des droits secondaires88. La question de leur rpartition est donc cruciale. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
86

Propritaires ou travailleurs intellectuels ? Les crivains franais en qute dun statut , Gisle Sapiro, Boris Gobille, art. cit.! 87 Quelles perspectives pour la politique publique de soutien au livre franais ltranger ? , rapport rdig par Olivier Poivre dArvor et Marc-Andr Wagner, ministre de la Culture et de la Communication, fvrier 2009.! 88 Note sur les agents littraires , SNE.!

63

Le domaine audiovisuel, dabord. La France a une production audiovisuelle trs importante et les adaptations y jouent un grand rle : Avec un film franais sur cinq tir d'un roman, la littrature a le vent en poupe89. Les revenus tirs dune adaptation audiovisuelle et mme dune simple option peuvent tre considrables. A ltranger, les sommes en jeu sont relativement moins importantes. Toutefois, le franais restant la deuxime langue traduite aprs langlais, les cessions peuvent reprsenter un srieux apport financier. Certains ouvrages ayant bnfici dun gros -valoir mais aux ventes en librairie dcevantes auraient cot trs cher leur diteur si les cessions de droits trangers, prvendus (donc bien vendus), ne leur avaient assur une scurit confortable. Ainsi La Possibilit dune le, de Michel Houellebecq (ditions Fayard, 2005), ou La Jalousie, de Catherine Millet (ditions Flammarion, 2008) ont bnfici de nombreuses et excellentes ventes ltranger avant mme leur sortie en librairie. Les choses ont volu au point que, pour certains ouvrages reprsentant un lourd investissement en -valoir et en promotion, les droits drivs, les droits trangers en particulier, sont souvent valus par anticipation et intgrs au budget prvisionnel. Sagissant du partage des droits drivs, le systme des agents est a priori plus rentable pour les auteurs. Catherine Texier, romancire franaise qui vit New York, explique que, pour lagent, lenjeu cest de garder le maximum de droits drivs, les langues trangres, le cinma, les sries tl, les droits annexes, le droit de publier des extraits Avec tout cela, il nest pas rare de doubler lavance. En gnral, on ne cde pas les droits mondiaux, mais si on le fait, lavance est plus importante . La menace de larrive des agents peut donc savrer financirement srieuse pour les diteurs. Il y a une panique des diteurs lide que les auteurs pourraient tre tents par cette option. Il en rsulte une trs forte pression sur les responsables de droits drivs pour satisfaire les demandes des auteurs et rentabiliser au maximum ces droits , explique Hella Faust. B. Le partage des droits : la rpartition 50/50 est-elle obsolte ? Cette crainte sappuie sur un dbat dsormais rcurrent autour de la rpartition des revenus des droits drivs. En France, le partage standard est de 50 % pour lauteur et 50 % pour lditeur, une cl de rpartition conteste par certains auteurs et par les agents. Ceux-ci font valoir que leur commission sur les droits drivs tant de 20 %, elle est beaucoup plus intressante pour un auteur, qui conserve ainsi 80 % des revenus des cessions, au lieu de 50 % lorsque lditeur sen charge. Le partage 50/50 est jug par certains inique, voire scandaleux, a fortiori lorsque les projets de traduction ou dadaptation sont initis par les auteurs. En ralit, dans de tels cas de figure, si lauteur en fait la demande, certains diteurs acceptent de revoir la rpartition des pourcentages pour lui accorder 60 %, voire 70 % des revenus de la cession. Je ne matrise pas bien le domaine audiovisuel, aussi jexplique mes auteurs que le pourcentage peut passer de 50/50 80/20 sils sont apporteurs daffaire , confirme lditeur Philippe Rey. Sur le principe, les diteurs sen tiennent toutefois au statu quo et valorisent leur apport. Ils jugent quon ne peut pas considrer un manuscrit comme un objet fini que la maison ddition se contenterait de mettre en librairie puis sur les marchs !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
89

Ces crivains que le cinma s'arrache , Lna Lutaud, Le Figaro, 20 mars 2009.!

64

des droits drivs. La valeur, cest le texte de lauteur ; la valeur ajoute, cest lditeur qui lapporte , explique Anne-Solange Noble. La valeur ajoute est plurielle, elle inclut le prestige dun catalogue et dune marque, mais galement le travail ditorial. On en a vu un bon exemple avec le livre de Jonathan Littell, Les Bienveillantes, publi par lintermdiaire dun agent mais dont Richard Millet, diteur chez Gallimard, a assur lediting. Ce travail considrable a bnfici aux diteurs trangers puisquils ont traduit partir de la version finale valide et publie par Gallimard. En loccurrence, la maison nayant pas la gestion des droits trangers du livre, elle na pas bnfici des revenus affrents. En outre, les diteurs justifient la rpartition 50/50 par la prquation, position exprime par Olivier Nora, alors P-DG des ditions Grasset, en 2007 : Cette rpartition nous permet de publier des inconnus, dinvestir sur le long terme, sur la qualit littraire ou lexigence intellectuelle90. Contribuer financirement faire connatre les jeunes auteurs lorsquon a acquis le stade dancien, grce un partage raisonnable des droits drivs ? Tous ne sont pas daccord. Frdric Beigbeder a choisi de prendre un agent alors mme que son diteur, Grasset, exploitait bien ses droits drivs. Ainsi, au lieu de 50 %, il peroit dsormais 80 % des revenus des cessions. Avantageux mais contestable, sachant que lditeur a fait tout linvestissement initial et toute la prospection ltranger. Lorsquil ne reste plus qu en rcolter les fruits, lui retirer sa part peut paratre ingrat. Mais cest le droit le plus strict de lauteur et son volume de ventes en librairie additionn sa surface mdiatique lui donne en loccurrence toute latitude pour lexercer. Toutefois, la rpartition 50/50 nest pas une rgle absolue. Elle est toujours ngociable, agent ou pas. Au moment de la discussion du contrat, rien nempche un auteur de demander des conditions plus favorables. En fonction de sa valeur ajoute et de ses arguments, lditeur acceptera ou non. Evidemment, si tous les livres dun auteur sont adapts au cinma, lditeur ne va pas demander le mme partage que pour le premier roman dun inconnu , explique Paul OtchakovskyLaurens. Quand je suis sr que je vais faire trente traductions, ce serait malhonnte de garder 50 % des droits. Parfois un auteur demande de lui-mme un autre pourcentage, et lorsque cest possible jaccepte. Dailleurs, de nombreux auteurs avec agents cdent tout de mme leurs droits drivs leur diteur moyennant le classique 50/50, mme si les agents voquent couramment une rpartition de 60/40 pour ltranger et 70/30 pour laudiovisuel. C. Un agent, ou plusieurs, pour les droits drivs Les auteurs sont prudents car, dclare lun deux, mme si certaines maisons sont sous-quipes pour les droits drivs, il vaut mieux ne pas passer outre sinon on risque de ne pas tre bien trait par ailleurs . Isoler tel ou tel droit du contrat standard sera bien accept par lditeur si lauteur est particulirement bien introduit dans le secteur en question et que lditeur, lui, ny a ni contacts ni comptence particulire. Sinon, la ngociation est dlicate. Pourtant, certains franchissent le pas et commencent dissocier droits de traduction ltranger et droits audiovisuels, parfois discrtement, pour en confier !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
90

Lagent fait-il le bonheur ? , Stphane Jarno, Tlrama, 22 septembre 2007.!

65

la gestion un agent, voire plusieurs un pour laudiovisuel, un pour ltranger. Ct agents, cette option semble tre un pis-aller : Lobjectif, cest la reprsentation exclusive , explique Pierre Astier, morceler est difficile. Si, par exemple, nous avons les droits pour certains pays mais pas tous, cest trs compliqu grer, notamment avec les scouts. Le discours de lagent est ici peu prs le mme que celui de lditeur. Et pour les mmes raisons : ne grer que les droits trangers dun auteur est beaucoup moins rentable pour un investissement qui nest pas loin dtre quivalent. On imagine aisment que si les agents acceptent cette formule, cest dans lespoir dtendre ensuite leur reprsentation. D. Ltranger Dans les pays anglo-saxons, la comptition entre agents et diteurs pour la gestion des droits trangers est forte. Les diteurs ont longtemps eu tendance laisser les agents investir le march, puis ils ont tent de reprendre la main sur des droits financirement intressants. Reste que pour les projets plus fort potentiel, les agents gardent les droits, et que certains dentre eux ne cdent jamais les droits trangers. Pourtant, les diteurs trangers semblent souvent stre aligns sur les tarifs des agents pour ce qui est du partage des droits drivs. Il nest pas rare quun diteur amricain qui acquiert les droits trangers dun titre verse 70 % des revenus lauteur, pour nen conserver que 30 % (lesquels se partagent en 10 % pour lditeur, 10 % pour lagent, 10 % pour le co-agent). Lorsque lagent gre directement les droits trangers, lauteur reoit 80 %, agent et co-agent se partageant les 20 % restants. ! Les diteurs sont-ils bien quips pour dfendre leurs titres ltranger ? La profession saccorde reconnatre que, dans lensemble, les diteurs franais font du bon travail grce de solides services de droits trangers. On constate que le pays dEurope qui a le moins dagents est celui qui, aprs la Grande-Bretagne, vend le plus de droits de traductions , explique Anne-Solange Noble. Elle juge que les diteurs franais ont largement fait leurs preuves dans ce domaine ; autrement dit, on peut considrer que les Franais sont de meilleurs vendeurs que les AngloSaxons : ils russissent bien vendre leurs titres alors que le franais est une petite langue et que les ventes locales sont trs infrieures car la population est plus rduite . Mme cho chez dautres diteurs, comme Jean-Marc Roberts, qui dclare : le miracle des agents sur les cessions trangres, je ne lai pas vu. Karina Hocine juge galement que les maisons ddition sont a priori mieux places dans ce domaine que les agents : car elles sont la fois vendeuses et acheteuses. Lagent, lui, ne propose rien, sa position est plus fragile. Lefficacit des diteurs nest pas le fruit du hasard, elle reflte un vritable effort en faveur des auteurs. Pour Anne-Solange Noble, le contrat ddition stipule quil y a obligation de publier, mais, concernant les droits drivs, lauteur donne mandat pour les grer sa place, il ny a pas obligation de rsultat. Les diteurs ont dvelopp les droits trangers car cest un service rendu lauteur qui permet de le fidliser . Elle-mme signe chaque anne environ 800 contrats et 200 lettres-accord. Elle prcise que ces cessions ninterviennent jamais sans laccord pralable de lauteur.

66

La configuration est videmment trs diffrente pour une maison comme Gallimard, au service de droits trangers important et efficace, et pour les petites structures qui ne sont pas en mesure de se doter dun service spcifique et peuvent tre amenes sous-traiter des agences. Cependant certaines petites maisons, comme Les Arnes, ont fait le choix dun vritable investissement dans ce domaine. Les diteurs bnficient en outre des services gnraux offerts par le BIEF91. Seules les maisons ddition sont invites y adhrer. Des lacunes ? Ct agents, on pointe les lacunes du systme. Les services de droits trangers, lorsquils existent, seraient trop souvent obligs de se concentrer sur les gros auteurs. Les grandes maisons vont voir les grandes maisons ltranger, tandis que les agents affinent et sadressent des diteurs plus spcialiss , juge Virginia Lopez-Ballesteros. En outre, complte Hella Faust, en gnral, il ny a pas assez deffectifs dans les services de droits trangers franais. La prospection devrait tre spare de la charge administrative, trs lourde . Les diteurs seraient galement trop rigides dans leurs pratiques. Selon un professionnel, cest une erreur des diteurs franais de ne pas assez travailler avec des gens sur place, dans les pays, pour les ventes de droits trangers. Tout faire depuis un bureau parisien nest pas possible. Les Franais considrent quil nest pas utile de payer quelquun en plus, ce qui est absurde . Quelquun en plus , ce sont les co-agents installs dans les pays trangers et qui se font les intermdiaires pour les cessions de droits. A entendre les tmoignages amricains, espagnols et allemands, ils sont en effet beaucoup plus frquemment employs par les professionnels trangers que par leurs homologues franais. Enfin, des auteurs soulignent que lagent, tant rmunr la commission, est plus motiv quun salari. Une discorde de fond : les diteurs reprochent justement aux agents dtre incits par leur mode de rmunration adopter une politique court terme, les empchant parfois de choisir le meilleur diteur et de prospecter aussi les pays peu rmunrateurs. Je ne touche pas dintressement, cest ce qui me permet de faire des contrats de cession avec des -valoir infrieurs 500 euros , explique Anne-Solange Noble. Si jtais rmunre la commission, je ne penserais pas lintrt de lauteur, qui peut tre davoir des traductions dans de petits pays. A noter loption alternative adopte par les ditions du Dilettante : Claude Tarrne, directeur commercial de la maison, assure la vente des droits trangers mais, au titre dagent, il est rmunr sur un pourcentage des ventes92. Des opportunits de dveloppement ? Longtemps langue phare des traductions mondiales, le franais peine maintenir sa place prminente. Certains veulent y voir un lien avec la raideur des changes commerciaux. Guy Walter juge que la littrature franaise pourrait mieux voyager. Les agents pourraient d-sectorialiser les crivains franais , avance-t-il. Cest la ferme intention dAnna Jarota : Les crivains franais voyagent mal car ils !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
91 92

Voir p. 18.! Des services de droits aux agences littraires : les enjeux des cessions de droits trangers sur le march de ldition franaise , Elose Elandaloussi, Master I Commercialisation du livre, Paris-XIII Villetaneuse, 2009.!

67

crivent trop pour la France. La priorit absolue des diteurs franais, cest le march national, et quand ils font lediting, ils ne pensent pas ltranger. Jessaie au contraire de donner des conseils afin que le livre puisse voyager. Les romans franais sont souvent trs talentueux mais ils manquent de scnario. Et a, a marche en France mais pas ailleurs. Elle assure que lobjectif, cest la meilleure diffusion de lauteur, et que toutes les modalits dapplication sont possibles : Il marrive de cder les droits mondiaux lditeur franais, avec un partage 60/40, ou 70/30. Dans ce cas, si lditeur vend lui-mme les droits, je prends 10 % sur la part auteur. Si je vends les droits, alors la part diteur est partage entre moi et lditeur. Ainsi, nous joignons nos efforts pour mieux vendre ltranger. En tout cas, le souhait dtre traduit est une des grandes attentes des auteurs. Et 80 % de ceux qui ont rpondu notre questionnaire jugent les agents utiles ou trs utiles pour la vente des droits de traduction93. Aude Samarut, de lagence Anna Jarota, en tmoigne : On rcupre petit petit les droits trangers d'auteurs franais, [qui les reprennent leur diteur] pour nous les confier. On a une toute petite curie de 6 7 auteurs. On soumettra leur travail en France et l'tranger. On s'occupe d'eux de A Z94. E. Laudiovisuel Lengagement des diteurs Ct audiovisuel, lenjeu est de taille, sachant quune simple option, mme si elle nest jamais leve, et a fortiori si est renouvele, peut rentabiliser un premier roman aux ventes modestes en librairie. Les diteurs franais ont fait de srieux efforts pour satisfaire les auteurs dans ce domaine, efforts notamment rendus ncessaires par la loi de 1985 qui a impos la dichotomie entre le contrat de cession gnral et le contrat de cession audiovisuelle afin de montrer aux auteurs quils ntaient pas obligs de tout signer , explique Jean-Claude Zylberstein. Aux diteurs de faire leurs preuves puisque les auteurs ne sont plus contraints de signer le contrat audiovisuel, disjoint du contrat d'dition. En ralit, les diteurs se sont dots ds 1960 dun outil, la Socit civile des diteurs de langue franaise (SCELF). Le SNE explique : Sa cration tait rendue ncessaire par lattitude des grandes socits dauteurs qui, se fondant sur une lecture troite de la loi du 11 mars 1957 sur le droit dauteur, entendaient nier aux diteurs la possibilit dtre, au titre du contrat ddition, cessionnaires des droits dexploitation drive des uvres quils publiaient. Cette lecture ntait pas totalement dsintresse dans la mesure o elle aurait contraint les auteurs de livres adhrer aux grandes socits pour percevoir les droits collects, au titre, par exemple, des adaptations au thtre, la radio, au cinma, et bientt la tlvision95. Linstauration de la SCELF a rsolu ce conflit en faveur des diteurs. Elle peroit les revenus tirs des adaptations audiovisuelles et, aprs dduction dun pourcentage pour ses frais de gestion, les verse aux diteurs qui eux-mmes rmunrent les auteurs en fonction du partage fix par contrat. Elle fournit !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
93 94

Voir la synthse des rponses au questionnaire, en annexe II, p. 98.! Aude Samarut, agent littraire , entretien paru sur le site www.melico.org, Mmoire de la librairie contemporaine, 19 dcembre 2008.! 95 www.sne.fr/pages/informations/scelf.html!

68

galement aux diteurs un service de conseil visant faciliter leurs cessions de droits audiovisuels. Et, loccasion du Salon du livre, la SCELF organise depuis 2009 le march de laudiovisuel ainsi que des rencontres express (speed dating) entre diteurs et producteurs. Comme on la dj vu, ntant pas membres de la SCELF, les agents ny sont pas convis. Selon Pascale Kramer, crivain, agent, et co-organisatrice de cet vnement en 2009, lobjectif tait de donner un signe fort aux auteurs, de leur montrer que ldition est dynamique dans ce domaine . En effet, la profession a salu une initiative qui a permis de multiplier les changes et les contacts. Les agents ont quelques griefs envers la SCELF qui les exclut de facto. En outre, Franois Samuelson considre que, comme celles de la SACD, les retenues statutaires de la SCELF grvent la part auteur des revenus audiovisuels96. Avec ces outils, les diteurs sestiment mme de maximiser les ventes de droits audiovisuels pour leurs auteurs. Marie Dormann, responsable des droits audiovisuels, poches et clubs aux ditions Albin Michel, explique que le projet audiovisuel fait partie de la vie du livre. Prospection, ngociation, tablissement des contrats, suivi vigilant du dveloppement puis de lexploitation du film : cest une vraie charge, et long terme. Jai vu des auteurs revenir au bout de quelques mois de collaboration avec un agent et me demander de veiller nouveau sur leurs droits drivs, et des auteurs trangers nous mandater pour un projet dadaptation que nous leur proposions . Jean-Marc Roberts se montre lui aussi trs investi dans ce domaine : Pour Pice monte, de Blandine Le Callet, trois maisons de production trs diffrentes taient intresses. L, jai t son agent, et un bon agent, cest-dire celui qui veut trouver la bonne personne, qui est garant du droit moral de lauteur. Ce que proposent les agents Ct auteurs et agents, le diagnostic est plus rserv quant au rle des diteurs. 88 % des auteurs ayant rpondu notre questionnaire jugent les agents utiles ou trs utiles pour la gestion des droits audiovisuels97. Actuellement, dans le monde de laudiovisuel, les auteurs adapts seraient en effet moins bien rmunrs que les professionnels du secteur98. Lorsquil y a adaptation, luvre originale devrait tre premire dans lchelle de valeur du contenu ; pourtant, les romanciers sont les parents pauvres du secteur. Olivier Adam, chaud par une exprience malheureuse avec ladaptation peu rmunratrice de Je vais bien, ne ten fais pas (ditions du Dilettante, 2000), a dcid de se faire reprsenter par un agent99. Est-ce dire que les diteurs ne grent pas bien ces droits ? La situation est trs contraste, entre des maisons qui ont dvelopp des services de droits audiovisuels part entire et dautres qui en sont dmunies ou qui concentrent sur une seule et mme personne les cessions pour ltranger, les clubs, les poches et les droits audiovisuels. Mme dans les maisons importantes, les auteurs ne sestiment pas toujours dfendus au mieux. Pierre Assouline, reprsent par lagence Intertalent, commente !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
96 97

Un agent Paris , Franois Cusset, Livres Hebdo, 28 mai 2004.! Voir la synthse des rponses au questionnaire, en annexe II, p. 98.! 98 Ces crivains que le cinma s'arrache , Lna Lutaud, art. cit.! 99 Lagent ne fait pas le bonheur , Edouard Launet, Libration, 16 octobre 2008.!

69

en ces termes : Des maisons comme Gallimard et Le Seuil sont trs bien outilles en termes de cessions audiovisuelles, mais elles ne sont pas en mesure de faire aussi bien quIntertalent. Franois Samuelson grant galement des ralisateurs et des comdiens, il peut raliser des mariages en interne. Franois Samuelson lui-mme va plus loin, et considre que, fondamentalement, le cinma nest pas le mtier des maisons ddition. Le plus souvent, elles signent une option qui ne connatra aucune suite : il existe un vrai cimetire des options100. Les agents se jugent mieux placs, notamment parce quils se concentrent sur moins de titres que les services des maisons ddition. Dbords par un vaste catalogue, ceux-ci sont parfois obligs dengager des dmarches pour des ouvrages sans rel potentiel audiovisuel afin de satisfaire lauteur et dviter quil ncoute les sirnes de maisons concurrentes. Lagent Nolle Mouska explique que, pour elle, la priorit va laudiovisuel : Je prfre commencer par essayer de vendre les droits audiovisuels. Lorsquun manuscrit est abouti, je lenvoie en premier lieu aux producteurs. Jai procd ainsi pour un premier roman, Figurec, de Fabrice Caro, dont jai ensuite vendu les droits Gallimard. Mme Paul Otchakovsky-Laurens, qui exclut lintervention dun agent pour les droits ddition, dclare : Pour le cinma et le thtre, je peux ladmettre. Lorsque jai sign un contrat avec une actrice, je lui ai de moi-mme laiss les droits dadaptation thtrale : elle navait pas besoin de moi ! Si un auteur estime que, compte tenu de ses relations, il est arm pour le cinma, il est normal quil sen occupe. Les diteurs prdominent A ce jour, les diteurs gardent pour lessentiel la matrise des droits audiovisuels. Les agents, de rares exceptions, nont pas su simposer en la matire. Certains relativisent dailleurs limportance de ce march. La littrature franaise est peu narrative et tous les ouvrages ne sadaptent pas, loin sen faut , juge lagent Catherine Winckelmuller. On a beau trs bien connatre ses interlocuteurs, savoir ce quils aiment, ce quils cherchent, faire aboutir un contrat nen reste pas moins trs difficile , ajoute cette professionnelle rpute pour son srieux et sa tnacit. Le seul capable de rivaliser avec les diteurs, Franois Samuelson, est dailleurs agent pour le cinma avant dtre agent pour le livre, puisque environ 30 % de son chiffre daffaires vient du livre. Cependant, le secteur saccorde penser que les opportunits de dveloppement existent et que, entre ldition et le secteur audiovisuel, lintermdiation est encore lacunaire. Cest pourquoi des professionnels se sont spcialiss, comme Pascale Kramer, agent dditeurs pour le secteur audiovisuel. La fonction est balbutiante, selon elle, alors que, aux Etats-Unis, toutes les grosses agences littraires ont depuis longtemps un agent en charge des droits audiovisuels. En France, Nathalie et Laure Kniazeff ont cr il y a deux ans Best-seller to boxoffice, un site qui vise mettre en relation diteurs et producteurs101. Il est constitu dune banque de donnes de titres disponibles pour ladaptation, proposs par les diteurs et mis en ligne sous forme de fiches dtailles, rmunres forfaitairement. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
100

Ce n'est pas qu'une question d'argent , Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 9 novembre 2006.! 101 www.bs2bo.com!

70

La rmunration est forfaitaire car, si nous avions demand une commission, la plupart des diteurs auraient purement et simplement refus de travailler avec nous , indique Nathalie Kniazeff. Le site est galement ouvert aux catalogues des agents. Si bataille il y a, elle sera longue, comme elle la t dans les pays anglo-saxons. En Angleterre, elle a dur 15 ans, mais les agents ont finalement pris la main sur les droits audiovisuels102. Et cest avec ce transfert de revenus que la profession dagent a connu un trs fort dveloppement. 6. A maximiser lensemble du contrat ? Si un agent peut intervenir dans la ngociation, cest parce quun contrat nest jamais fig. En France, la lgislation sur le droit dauteur et la proprit intellectuelle impose des rgles refltes dans les contrats types proposs par des organismes comme la SGDL ou la SCAM, par exemple. Sur cette base, dans lintrt de son auteur, le travail de lagent est de maximiser lensemble en prenant en compte tous les critres, le type de manuscrit, les attentes de lauteur, les capacits de lditeur, le march Il ny a donc pas de termes standards, et lobjectif est dobtenir les meilleurs conditions. A. A-valoir A de rares exceptions prs, la rmunration de lauteur est actuellement mise mal par les pressions conomiques. Selon lcrivain et diteur Herv Hamon, quand on regarde la gestion des cots ditoriaux, on voit que la part variable, cest lauteur, et elle diminue (). Comme auteur et diteur, jai toujours vis les ventes moyennes et elles se rduisent de plus en plus103. La marge de manuvre des auteurs pour ngocier leurs -valoir est limite. Pour les premiers romans, les montants sont trs modestes, voire nuls. 34 % des auteurs ayant rpondu lenqute ralise par la SCAM en 2009 ont dclar ne pas toucher d-valoir104. Une consquence, jugent certains, de la surproduction dans le secteur de la fiction franaise. Ainsi, chez Gallimard, pas d-valoir pour un premier roman mais, indique un salari du groupe, les documents comptables sont parfaitement rigoureux et clairs, de sorte que lorsquils reoivent leurs relevs de droits dauteur, soit parfois prs de deux ans aprs la parution, les auteurs sy retrouvent et sont satisfaits. En attendant, on peut noter que, pendant cette priode, les revenus lis louvrage constituent de la trsorerie. Dailleurs, labsence d-valoir pour un premier roman nest pas systmatique, mme chez Gallimard voir lexemple des Bienveillantes, de Jonathan Littell. Labsence d-valoir est, pour beaucoup de petits diteurs, une condition sine qua non de publication. Philippe Rey sen explique ainsi : Cela fait partie du risque partag entre lauteur et lditeur. En tant quditeur, jinvestis et jattends de !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
102 103

Agent of Change , Philip Jones, The Bookseller, 18 dcembre 2009.! Intervention au colloque La rvolution numrique de lauteur , organis par la SGDL, 20 octobre 2009.! 104 Relations auteurs/diteurs. Je taime, moi non plus , SCAM, 2009.!

71

lauteur quil soit solidaire, quil accepte la sanction du march. Si un auteur qui na pas encore son public naccepte pas ce risque, je ne le publie pas. Lagent, responsable de la surenchre des avances ? Comme on la vu, les diteurs pointent volontiers les dangers de la surenchre lie aux agents, notamment aprs le passage de Christine Angot aux ditions du Seuil grce son agent Andrew Wylie, transfert jug obscne par Jean-Marc Roberts. Certains auteurs ont touch des -valoir excessifs par rapport leurs ventes et ils ont un mal fou se faire publier. Les agents sont responsables de cette situation , dclare Paul Otchakovsky-Laurens. Lagent tant pay au pourcentage, il aurait intrt ngocier au plus vite et au plus fort, se contenter dobtenir le plus gros chque en ngligeant la qualit. Dailleurs, de faon purement mcanique, la multiplication des intermdiaires fait monter les prix , souligne Vera Michalski. Agent, sous-agent : tous les intervenants doivent se rmunrer au passage. Linflation des -valoir est dangereuse pour lensemble de la chane du livre, auteur compris, jugent volontiers les professionnels. LorsquAndrew Nurnberg a vendu les droits de traduction en langue anglaise des Bienveillantes pour un montant estim un million de dollars105, certains se sont inquits. Lchec du livre en version anglaise risque de peser lourdement sur lavenir de lauteur dans les pays anglo-saxons. Aprs une dception trs coteuse, les diteurs seront forcment trs prudents sur le nom de Jonathan Littell. En augmentant les avances, les agents tendraient mme gnraliser les forfaits, cest--dire des avances si leves quil serait exclu de les rembourser et quelles ne donneraient pas lieu au versement de droits. Cest le sens des propos attribus Andrew Wylie, selon lesquels toucher des droits reprsenterait ses yeux un chec professionnel car cela signifierait que lavance a t rembourse ! Lavance, garantie de lengagement de lditeur ? Les avances leves sont parfois justifies au motif que, au-del de leur rentabilit immdiate pour lauteur et pour lagent, elles auraient le mrite de motiver lditeur, retour sur investissement oblige. Pour Andrew Wylie toujours, si on arrive convaincre les diteurs de payer cher un livre de qualit, alors ils feront ce quil faut pour le vendre. Cest le nerf de la guerre106 . Lavance, garantie de lengagement de lditeur ? Cest aussi lavis dun autre agent franais : Aujourdhui, et de plus en plus souvent, cest la seule garantie quon puisse avoir que le livre ne tombe pas dans les oubliettes, mme chez les indpendants. Catherine Cusset offre ce sujet un tmoignage contrast : Un diteur qui paie une avance minime na pas besoin de pousser un livre pour rembourser ses frais Mon deuxime roman, En toute innocence, a connu un succs critique important et il a t sur les listes des prix littraires. Je navais pas cherch obtenir une avance et le livre, l'poque, s'est peu vendu. J'ai commenc connatre un succs commercial quand j'ai demand de largent mon diteur. Donc j'ai tendance !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
105

Unrepentant and Telling of Horrors Untellable , Michiko Kakutani, The New York Times, 23 fvrier 2009.! 106 Je plaiderai toujours pour la complexit , Andrew Wylie/Josyane Savigneau, Le Monde, 6 octobre 2006.!

72

penser qu'il y a un lien entre les deux, et je crois quil ne faut pas avoir peur de se battre pour son livre. Mais si lditeur peut avoir une certaine influence sur deux des facteurs de succs, laccueil critique et les prix littraires, il ne contrle pas llment le plus important : le bouche oreille. Parce que le lecteur garde son indpendance (du moins, on l'espre !), l'avance ne garantit pas le succs dun livre. Par ailleurs, demander une avance trs importante met une grosse pression sur lcriture : on se sent redevable dun succs commercial. Or le dsir dcrire est fragile, il ne faut pas lentraver. Je ne pourrais jamais, comme les romanciers amricains, vendre un livre sur synopsis aprs en avoir crit juste le premier chapitre. Cela bloquerait lcriture. De sorte que je ne suis pas sre que les agents soient favorables la diversit littraire. Les vertus dune avance leve sur les ventes ne sont pas garanties car, malheureusement, linvestissement de lditeur ne porte pas toujours ses fruits, comme le rsume Olivier Nora : Les enchres dterminent certes des dpenses de marketing supplmentaires mais celles-ci ninduisent pas ncessairement des ventes ! En revanche, on en mesure les dangers pour une gestion ditoriale quilibre. Des pratiques en fait raisonnables ? Les propos dAndrew Wylie ont beaucoup frapp le milieu ditorial, mais ils relvent en bonne partie de la provocation. Les diteurs concdent que Wylie luimme sait tre tout fait raisonnable. Dailleurs, souligne Franois Laurent, directeur gnral adjoint dUnivers Poche, sil peut tre parfois ncessaire de prendre un vrai risque sans attendre un retour direct sur investissement, afin de garder un auteur dont la perte aurait des consquences en termes dimage ou de place en linaire, ce cas de figure ne saurait tre quune exception dans une maison saine. En revanche, il est clair que lestimation pralable de la rentabilit dun ouvrage ne peut tre absolument certaine. Une avance leve implique une part de risque notion tout fait loppos du forfait mentionn plus haut. Croire que lagent pourrait tre lucide sur la non-rentabilit du produit quil vend alors que lditeur serait loptimiste dindon de la farce semble pour le moins simpliste. Dailleurs, dit Susanna Lea, aujourdhui, les chiffres de vente en librairie sont connus, personne ne peut tricher . La vision de lagent en redoutable ngociateur obsd par les gros chiffres, une caricature ? Je ne pratique pas les enchres , dclare Franois Samuelson. Selon lui, le bon agent sait quel est le bon diteur pour tel auteur, et il est l pour favoriser la rencontre. Les enchres , confirme Susanna Lea, cela peut tre utile mais cela cre des mcontents. Rsultat : le montant risque de se savoir et cela peut influencer ngativement le lancement dun livre. Associer des chiffres un livre est presque toujours mauvais, a ne fait pas vendre. Cest pour cela que je me mfie des enchres. Pour Claire Nozires, les diteurs nont pas attendu les agents pour se disputer les auteurs. Linflation des -valoir est surtout lie lvolution des maisons ddition o limpratif de profit est de plus en plus mis en avant. Dans les grands groupes, il faut des auteurs best-sellers, donc tous les diteurs courent aprs les mmes, agent ou pas. Considrer que les agents sont responsables des drives financires du secteur peut sembler hypocrite. Ce sont les diteurs qui sont

73

fautifs. Personne noblige personne payer plus , reconnat volontiers Abel Gerschenfeld. Il est tout de mme logique destimer quun bon agent obtiendra un meilleur valoir quun auteur pitre ngociateur. Mais un bon agent pourrait aussi tre celui qui mnage lavenir en limitant les prtentions de son client ou en mettant en avant un package dont lavance nest quun des lments. Cest lexprience de Marc Dugain : Samuelson nest pas pousse-au-crime en matire dargent. Il dcrypte bien les propositions et peut me dire que des choses trs rentables ne sont pas intressantes, soit artistiquement, soit parce que les interlocuteurs ne sont pas fiables. Rgis Jauffret, quant lui, est catgorique : Lide que les agents ruinent les maisons ddition par leurs demandes d-valoir exorbitants est grotesque. Il y a bien des diteurs parisiens classs trs honorablement dans la liste des 300 plus grandes fortunes franaises, mais ny figure aucun crivain (). A noter quun bon agent sassurera galement que lditeur ne cde pas la tentation de transfrer une part du risque sur leurs auteurs en retenant sur lvaloir une provision sur retours ou en pratiquant la compensation intertitres107. B. Pourcentages En fiction franaise, le standard du pourcentage de rmunration pour le grand format est une chelle qui va de 8 14 %. Pour les auteurs stars, le palier suprieur peut tre plus lev, mais cest de plus en plus rare. Bien entendu, tout est ngociable. Un auteur tmoigne : Pour mon dernier contrat, mon diteur a baiss les droits de 10, 12 et 14 % 8, 10 et 12 %. Il ma dit que, de toute faon, tant donn les ventes de mon prcdent roman, je navais pas me plaindre. Pour les agents, rien nest fig, tout dpend de louvrage et de la catgorie laquelle il appartient. En littrature gnrale, le premier palier moyen semble toutefois stablir 10 % jusqu 5 000 exemplaires. C. Droit de prfrence Lagent refusera le droit de passe , coutume en principe obsolte et condamne par la Cour de cassation. Il ngociera le droit de prfrence couramment pratiqu. Par cette clause, lauteur sengage accorder une priorit lditeur pour un certain nombre de manuscrits venir. Le droit de prfrence est limit 5 ouvrages nouveaux ou la production de lauteur ralise dans un dlai de 5 ans, et il est gnralement prcis quil est spcifiquement applicable des ouvrages relevant de la mme catgorie que celui faisant lobjet du contrat. Encore rgulirement appliqu mais pour un nombre limit de titres, le plus souvent 2, le droit de prfrence est contest par les agents. Ils y voient une entrave la ngociation, voire la mise sur le march des titres venir de leur client. Le droit de prfrence peut en effet paralyser un auteur, en difficult avec son diteur et attendant lexpiration de la clause pour publier ailleurs. Une autre maison hsitera en effet sengager mme sur un titre dj refus par lditeur initial et !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
107

Edition, lenvers du dcor, op. cit., p. 43.!

74

sans savoir ce quil adviendra des manuscrits restants couverts par le droit de prfrence. On ne donne jamais de droit de prfrence car il ny a pas damour, il ny a que des preuves damour ! , dclare Susanna Lea, qui par ailleurs, dit privilgier la loyaut et ne pas souhaiter dplacer les auteurs. D. Dure de la cession Les contrats ddition standards sont valables pour toute la dure de la proprit intellectuelle, sous rserve dune exploitation minimale cense garantir que le livre reste vivant . La question de la dure du contrat est juge essentielle par les diteurs, elle assure une prennit dexploitation et un possible retour sur investissement tardif (redcouverte dun texte, adaptation au cinma, etc). Un changement remettrait en question laspect patrimonial de ldition franaise, le travail dans la dure, la constitution dun fonds, dun catalogue. Paul OtchakovskyLaurens en pointe les dangers : La rduction de la dure dexploitation pousse la best-sellarisation. Dans le systme actuel, mme un livre qui vend 50 exemplaires par an contribue la vie de la maison. Pour moi, le fonds reprsente peut tre 15 % de lactivit. Olivier Cohen est encore plus ferme : Le jour ou on basculera vers une exploitation limite dans le temps, je changerai peut-tre de mtier. Si on ne peut pas construire sur la dure, le modle sera cass et ce mtier daventurier ne sera plus possible. Cest pourquoi les diteurs craignent la pression des agents dans ce domaine. Dores et dj, avance lagent Sandrine Paccher, pour les documents franais, nous cdons les droits pour 10 ans, et cela nest pas l'objet de discussions avec les diteurs. Autrement dit, la dure de la proprit intellectuelle n'est pas fig. . Catherine Winckelmuller confirme : Les choses vont si vite quau bout de 5 ans les livres ont vcu leur vie. Ldition poche arrive trs rapidement, alors pourquoi cder les droits pour toute la dure de la proprit intellectuelle ? Les agents anglo-saxons qui simplantent en France vont-ils acclrer le processus ? Cest la crainte naturelle des diteurs, habitus ce que, pour les achats ltranger, les droits soient cds pour des dures limites. Mais on a vu que, contrairement une ide rpandue, la cession pour toute la dure de la proprit intellectuelle reste courante aux Etats-Unis. La plus srieuse menace envers la dure dexploitation des droits vient peut-tre du numrique. Concrtement, certains auteurs ne cdent leurs droits numriques que pour une dure limite deux ou trois ans. Cette pratique va les familiariser avec la notion de contrats dure limite. En outre, les nouveaux modes de circulation de linformation et la gnralisation de la gratuit battent en brche la notion de droit dauteur telle quelle existe en France. Christian Engstrm, dput europen du Parti pirate sudois, un parti politique encore minuscule en France mais important dans les pays dEurope du Nord et en Allemagne, dfend les droits des internautes et remet en question le droit dauteur. Il reconnat l'utilit des copyrights sur les uvres culturelles dans le cadre des changes commerciaux, mais condition que leur dure ne dpasse pas cinq dix ans. Au-del, c'est le domaine public qui est spoli par les intrts privs. En revanche, pour les changes non commerciaux, y compris le partage sur le Net,

75

il prne l'abolition pure et simple du copyright. Quant au droit d'auteur la franaise, il s'attend le voir disparatre brve chance108 . Dans un tel contexte, agents et diteurs ne sont-ils pas plutt des allis objectifs dont lintrt commun est de protger le droit dauteur ou de laider sadapter aux contraintes nouvelles ? 7. A tablir, grer, expliquer les contrats ? Ltape de ngociation et de discussion sur les termes du contrat est peut-tre la plus dlicate, mais ce nest que laspect visible dun iceberg dont la partie immerge est galement essentielle. Le contrat est un engagement dans le temps, dans lespace, et, aujourdhui, dans le virtuel. Tous les dtails comptent et ces documents peuvent dsormais compter jusqu une quinzaine de pages. Pour dfendre leurs intrts, les auteurs peuvent faire appel des agents ou des socits dauteurs. A. Contrat dagence ou contrat dditeur Une prrogative importante Laquelle des deux parties tablit le contrat ? Cest une prrogative importante, car le contrat standard utilis sera la base des modifications ultrieures. Celui qui la tabli selon ses termes a un avantage de dpart et lautre partie devra argumenter, justifier, peser pour des rvisions partir de lexistant. Si le contrat initial est celui de lagence, il a t labor dans le sens des intrts de lauteur, et la ngociation lui sera en principe plus favorable. Si, en revanche, lagent cherche amender le contrat standard de lditeur, sa marge de manuvre sera plus rduite. Pour certains, un agent srieux se doit dtablir le contrat. Aux yeux des AngloSaxons, cest une de ses fonctions essentielles. Mais il sadapte : ainsi lagence Nurnberg a un contrat type en anglais pour les auteurs anglo-saxons dont elle vend les droits de traduction en France, mais, pour les auteurs franais, elle utilise le contrat des maisons ddition franaises. Pas de rgle chez les Franais non plus. Intertalent dclare ne signer que son propre contrat, dautres utilisent les contrats des diteurs en demandant des modifications, comme Global Literary Management, dautres encore alternent selon les cas de figure. Impossible dentrer ici dans le dtail des contrats ni dtablir des comparaisons terme terme. Voici un exemple des variantes entre contrat dagence et contrat dditeur. Exemple Au chapitre Attributions de lditeur , le contrat type dune agence est formul ainsi : Sous rserve quil ne portera pas atteinte au droit moral de lAUTEUR ; 1/ LEDITEUR seul dterminera les formats, les prsentations, les prix de vente au public des exemplaires de toute dition, dans lintrt commun des parties. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
108

Le Parti pirate l'abordage de l'Europe , Yves Eudes, Le Monde, 12 dcembre 2009.!

76

Toutefois, la couverture prvue pour son livre et le texte de quatrime de couverture devront tre approuvs par lAUTEUR. () Il est dautre part prcis que le titre dfinitif de louvrage sera dtermin dun commun accord entre lEDITEUR et lAUTEUR. 2/ La rdaction et la diffusion dun prire dinsrer, dune bande publicitaire et plus gnralement la conception de la campagne publicitaire seront galement laisses la comptence de lEDITEUR, qui devra cependant obtenir laccord pralable de lAUTEUR. () Dans le contrat dun grand groupe ddition franais, lditeur se rserve expressment le droit de dterminer seul, pour toutes ditions : 1. Le format ; 2. La prsentation et la couverture ; 3. Les textes promotionnels, verso de couverture et rabats, prire dinsrer, campagnes publicitaires ; () Le titre . B. Judiciarisation accrue et agent pdagogue Les contrats ddition se sont toffs et sont devenus difficiles dcrypter pour un non-juriste. Pour Rgis Jauffret, qui a fait appel Franois Samuelson en 2007, les contrats sont devenus extrmement complexes. Moi qui ne sais mme pas faire une rgle de trois, et qui ne comprends gure ce que reprsente un pourcentage ou des droits audiovisuels, j'ai d me tourner vers un agent pour que mon diteur ait un interlocuteur qualifi . Face un univers ditorial souvent opaque, impntrable, incomprhensible, lagent peut claircir les choses, les faciliter et, le cas chant, arrondir les angles. A limage dEpinal de lagent businessman qui va rendre lauteur riche et clbre, les professionnels prfrent celle dun interlocuteur inform, apte dcrypter, expliquer, voire encourager lauteur accepter les conditions qui lui sont proposes. Pierre Astier insiste sur cet aspect des choses. Selon lui, les auteurs franais ont t infantiliss ; le rle de lagent est dexpliquer, de faire de la pdagogie. En France, les crateurs sont nombreux mais, faute de formation, de prparation, il y a un gchis de talents . Un des crivains quil reprsente, Abdourahman Waberi, le confirme : Pierre Astier ma aid my retrouver dans le maquis juridique. Les agents sont-ils amens supplanter les avocats, anciens interlocuteurs des auteurs sur les questions juridiques ? A entendre les mots peu amnes que chaque profession porte sur lautre, on suppose que la menace existe. Aux yeux des agents, la plupart des avocats ne connaissent pas assez les spcificits de ldition, de sorte que leur conseil, si prcis soit-il dun point de vue juridique, nest pas toujours adapt. En outre, disent les agents, les avocats ne font pas le suivi. Quant aux avocats, ils portent un regard svre sur les agents et les jugent rarement la hauteur sur le plan juridique. De fait, alors que les agences artistiques se sont dotes ces dernires annes de services juridiques ad hoc, cela reste trs exceptionnel dans les agences littraires franaises, dont les quipes sont rduites Intertalent et Susanna Lea Associates exceptes. Seule la premire emploie un juriste temps plein indispensable pour ses activits dans le secteur audiovisuel. Les agents dclarent faire appel des juristes si ncessaire, mais un auteur est en droit dattendre que son agent ait de relles comptences dans ce domaine.

77

C. Les organisations dauteurs, protectrices du droit dauteur109 Les questions juridiques sont complexes, mais lauteur, mme sans agent, nest pas seul pour y faire face. La liste ci-dessous numre les principales organisations, dont certaines disposent de services juridiques ouverts leurs membres. Les socits de perception et de rpartition des droits (SPRD) : les trois principales socits de perception qui interviennent pour lexploitation des domaines littraire, audiovisuel et thtral sont la SACD pour les auteurs et compositeurs dramatiques, la SCAM pour les auteurs dont les uvres font lobjet de versions audiovisuelles ou radiophoniques caractre documentaire, et la SOFIA, qui peroit et rpartit le droit de prt en bibliothque ainsi que la part du livre de la rmunration pour copie prive numrique. Un syndicat, le SNAC : affili la CGT, il regroupe tous les auteurs, quel que soit leur secteur dactivit et compte 950 adhrents, dont un tiers sont des auteurs de lcrit. Parmi ses adhrents auteurs de lcrit, la moiti sont des auteurs de bande dessine. La SGDL : socit dauteurs historique, cette association dutilit publique compte 6 000 membres. Le Conseil permanent des crivains : fond en 1979, il regroupe l'ensemble des associations, socits ou syndicats d'crivains : Association des crivains de langue franaise (ADELF), Association d'information et de dfense des auteurs (COSE-CALCRE), Association des traducteurs littraires de France (ATLF), Charte des auteurs et des illustrateurs jeunesse, Ecrivains associs du thtre (EAT), SACD, Socit des auteurs des arts visuels et de limage fixe (SAIF), Socit des compositeurs et diteurs de musique (SACEM), Syndicat des crivains de langue franaise (SELF), SGDL, SNAC, UE, Union-Guilde des scnaristes (UGS), Union nationale des peintres et illustrateurs (UNPI). L'article 1er de ses statuts prcise : Le CPE a pour objet de coordonner les actions de ses membres en vue : de la dfense des intrts gnraux et particuliers des crivains, quel que soit le support de l'expression ; de l'tude des questions professionnelles, sociales, socioculturelles, conomiques et juridiques y relatives et la recherche de tous les moyens de les rsoudre110.

8. A se professionnaliser et maximiser les profits ? Le sociologue Bernard Lahire a longuement enqut et expliqu le phnomne en vertu duquel les auteurs, qui fournissent la valeur dont se nourrit toute la chane du livre, en sont le maillon conomiquement le plus faible111. Abdourahman Waberi dcrit cette ambigut dabord symbolique : Le rituel de ldition !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
109

Pour une liste exhaustive des organismes du livre et de lcrit : www.lemotif.fr/fr/ressourcesprofessionnelles/organisme-livre/! 110 www.conseilpermanentdesecrivains.org/Mentions_legales.htm! 111 La Condition littraire. La double vie des crivains, Bernard Lahire, La Dcouverte, 2006.!

78

germano-pratine veut que les diteurs appellent les auteurs pour les inviter djeuner. Rminiscence de lpoque o les crivains crevaient de faim, peut-tre ? Lauteur idal reprend trois fois du vin, sen va en titubant et on lui paye un taxi : il est formidable, inspir, loin du rel. En revanche, sil demande quel sera le prix de vente et ce qui est prvu pour les traductions ltranger, il devient dsobligeant et, trs vite, on entend dire quil a la grosse tte Lcrivain ne doit pas se proccuper dargent, cest de mauvais got. Au point quil y a une souffrance inconsciente de lcrivain qui a gagn de largent et qui prouve une sorte de honte. Pourtant lhistoire de ldition regorge de tmoignages dcrivains littralement obsds par largent. Au lieu de la Croix, on devrait me donner de largent, de largent, rien que de largent , crivait dj Baudelaire112. Briser ces tabous et ces complexes et professionnaliser les auteurs est le projet affich de Pierre Astier et Laure Pcher. Ils dclarent : Notre dmarche vise rendre les auteurs plus professionnels et clarifier les relations entre eux et les professionnels du livre et de limage. A. Les mandres du statut dauteur Les uns le jugent simple, les autres compliqu, obsolte et incohrent. Dailleurs tous les auteurs nadoptent pas officiellement le statut rattach au mtier dauteur. 41 % des rpondants notre questionnaire dclarent que leur statut principal est auteur 113. Quest-ce quun auteur professionnel ? Est-ce un auteur affili lAGESSA ? Les seuls chiffres disponibles sont ceux de cet organisme, qui recense les auteurs assujettis et les auteurs affilis ; nous les avons cits plus haut (p. 12) : 2 038 crivains, 1 388 illustrateurs et 877 traducteurs sont affilis. En France, au cours de lanne 2000, moins de 5 % des auteurs ayant touch des droits ont peru plus de 115 341 ! et 40 % dentre eux ont peru moins de 12 797 euros, soit lquivalent du Smic cette date114. Des discussions concernant lamlioration de la situation sociale des auteurs sont en cours mais le statut social des auteurs de lcrit a toujours t compliqu dfinir115. Martine Prosper, quant elle, prconise la mise en place de droits sociaux et la cration dun systme de prvoyance et de mutuelle gr paritairement dans la branche116 . Lagence Astier revendique le rle de conseil aux auteurs dans ce domaine. Elle affirme leur donner des conseils juridiques et les aider pour leur dclaration dimpts. Mais les agents prendront-ils en charge tout le suivi fiscal, linscription la SOFIA, toutes les questions administratives dont se chargent souvent les diteurs, certains envoyant mme leurs auteurs le dtail de ce quils doivent dclarer au fisc ? !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
112

Lettre de Baudelaire, 11 octobre 1860, cite par Raymond Dumay, Mort de la littrature, 1950, Stock, 2009, p. 72.! 113 Voir la synthse des rponses au questionnaire, en annexe II, p. 95.! 114 Daprs les chiffres de lAGESSA, dans Droit dauteur et copyright, Franoise Benhamou, Jolle Farchy, op. cit., p. 51.! 115 Voir Propritaires ou travailleurs intellectuels ? Les crivains franais en qute dun statut , Gisle Sapiro, Boris Gobille, art. cit., 2006.! 116 Edition, lenvers du dcor, Martine Prosper, op. cit., p. 167.!

79

B. Un agent pour gagner plus ? Sachant que, selon lenqute de la SCAM, 68 % des auteurs dclarent percevoir des -valoir infrieurs ou gaux 3 000 euros en moyenne117, on conoit que lagent reprsente une promesse de revenus supplmentaires. Illusion, juge Paul Otchakovsky-Laurens : Un agent prend sa commission sur tout, y compris les ventes en librairies. Or les adaptations et les traductions se font sur les grosses ventes. Et quand les ventes sont importantes, il est plus rentable pour lauteur de ne pas avoir dagent. Il sappuie sur le calcul quil a contribu effectuer pour le SNE. Selon cette estimation, le cot de la commission verse lagent, qui sapplique sur tous les droits, grve les revenus des auteurs sur ldition courante au point de ne pas compenser les gains effectus sur les droits drivs118 (la commission dagent tant de 20 % au lieu de 50 % pour les diteurs). Sur les ventes en librairie, un auteur sans agent touche lintgralit de ses droits, alors quun auteur avec agent reverse celui-ci une commission que le SNE estime 15 % (10 % ou 15 % dans la pratique). Ce calcul ne prend pas en compte les possibles diffrentiels d-valoir et de royalties obtenu par lagent sur ldition courante et sur les droits drivs. En outre, il met en valeur le point abord plus haut, savoir que lenjeu majeur autour de la question de lagent, ce sont les droits drivs et les best-sellers internationaux. Extrait de cette simulation : Livre A : ventes en librairie 90 000 ex, vente des droits poche, club, et dans 32 pays. Droits dauteur gnrs par les ventes en librairie : 220 000 ! Produit des cessions : 109 000 ! Droits dauteurs sans intervention dagent : 274 500 ! Droits dauteurs avec intervention dagent (15 %) : 279 650 ! Livre B : ventes en librairie 76 000 ex, vente des droits poche, club, et dans 13 pays. Droits dauteur gnrs par les ventes en librairie : 152 000 ! Produit des cessions : 52 000 ! Droits dauteurs sans intervention dagent : 178 000 ! Droits dauteurs avec intervention dagent (15 %) : 173 200 ! Livre C : ventes en librairie 10 000 ex, vente des droits poche, club, et dans 3 pays (parution rcente). Droits dauteur gnrs par les ventes en librairie : 16 600 ! Produit des cessions : 5 700 ! Droits dauteurs sans intervention dagent : 19 450 ! Droits dauteurs avec intervention dagent (15 %) : 18 955 ! Ainsi, dans un seul des trois cas examins (Livre A), lauteur peroit plus de droits lorsquun agent le reprsente. En revanche, si, dans ce mme cas, la !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
117 118

Relations auteurs/diteurs. Je taime, moi non plus , SCAM, 2009.! Note sur les agents littraires , SNE.!

80

commission de lagent nest plus de 15 % mais de 20 %, lauteur ne percevra plus que 263 200 ! contre 274 500 ! toujours quand son diteur seul gre ses droits. Le cot ou la rentabilit directe de lagent sont difficiles valuer. Son apport, si apport il y a, est global. C. La professionnalisation, danger ou atout ? En supposant que lon soit daccord avec lhypothse selon laquelle un auteur avec agent est plus professionnel, certains considrent que cette professionnalisation est dangereuse pour la libert de cration. Sur le blog dun des agents amricains de lagence Curtis Brown, Nathan Bransford, on peut lire ceci : Ce que nous cherchons, ce sont des auteurs qui paraissent avoir les qualits des auteurs succs : le got du travail, la rgularit, lattention aux dtails, la familiarit avec le monde de ldition119. La query letter , la lettre de prise de contact avec lagent, doit selon lui montrer que lon respecte les conventions de lindustrie ditoriale et que lon sest inform au maximum concernant lagent avant de lui adresser une demande de reprsentation . Inquitant ? Guy Walter juge que, aux Etats-Unis, il y a un vrai respect du mtier dcrivain : via lagent, les auteurs sont pays, souvent mensualiss, pour crire. En France, on se contente de vendre des livres ; lauteur de se dbrouiller pour les crire. Cela explique en bonne partie les formats courts des romans franais : les auteurs nont pas le temps dcrire, encore moins de chercher de la documentation ! 9. A suivre la vie du livre aprs sa publication ? A. Le suivi du lancement Autant que possible, les agents rclament un suivi du livre et notamment des efforts de promotion de lditeur, dans lintrt de lauteur et de la rentabilit du livre. Dans certains cas, les agents cherchent prvoir contractuellement un montant de dpenses publicitaires. Pour Corinne Marotte, cest logique : Un journaliste du Monde a pingl le fait quun budget publicitaire figurait dans les contrats de Christine Angot. Mais pourquoi cela serait-il scandaleux ? Fixer en commun le montant contractuellement vite les conflits, cest dans lintrt de tout le monde. Dailleurs, je pense que lagent du futur va soccuper aussi de promotion et dun ensemble de services. Les diteurs franais craignent que ce genre de pratiques se rpandent. Fixer les dpenses promotionnelles dun livre des mois avant sa parution, parfois avant mme que le manuscrit existe, est pour eux un engagement dangereux. Mais le risque de voir ces clauses se multiplier est faible. Contrairement une vision assez rpandue, et en croire les tmoignages recueillis, elles ne sont pas trs frquentes aux Etats-Unis. La plupart des agents nous ont affirm ne mme pas chercher obtenir de telles garanties, et ont prcis que la crise conomique avait !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
119

Holiday Repeat: Don't Fake a Personalized Query , Nathan Bransford, 30 dcembre 2009. !

81

de toute faon trop diminu les budgets de promotion pour que ce genre de discussion soit lordre du jour, trs gros best-sellers excepts. Il nempche que lagent est l pour veiller au bon traitement de son auteur et pour participer si ncessaire la prparation du lancement de son ouvrage, du plan mdia, des oprations publicitaires En France, la prsence dun tiers dans le processus ditorial nest pas entre dans les murs, et seuls les gros agents parviennent simposer. Dans ldition anglo-saxonne, en revanche, il est naturel de rendre des comptes lagent au fil du parcours, avant et aprs la publication, mais aussi de solliciter son intervention, ses ides, son entregent. Pour les diteurs franais, cette vigilance peut se transformer en une malencontreuse surveillance. Ils soulignent la pression abusive dores et dj exerce par certains agents trangers qui nhsitent pas exiger des pnalits de retard en cas de non-publication dans les dlais, ou bien, par exemple, si la maquette de couverture na pas t prsente la date exacte prvue au contrat. B. Le suivi des comptes Aux Etats-Unis, un auteur prend un agent pour vrifier ses comptes, sassurer que les contrats ne sont pas chus et, sils le sont, rengocier un contrat , explique Corinne Marotte. En France, lditeur est cessionnaire des droits pour la dure de la proprit intellectuelle, la situation est assez simple. Pourtant, les auteurs tmoignent quil y a encore des abus, y compris dans de grandes maisons qui omettraient denvoyer des relevs. Sans parler des relevs de comptes incomprhensibles, ni de certains diteurs parfois talentueux mais malhonntes. Les rsultats de notre questionnaire indiquent que les auteurs surveillent dassez loin la gestion de leurs ouvrages (avances, droits, cessions, versions numriques). Sur 27 auteurs ayant rpondu cette question, seuls 6 dclarent suivre leurs comptes rgulirement ou trs rgulirement120. Lenqute de la SCAM indique en outre que 51 % des auteurs sonds reoivent leurs relevs de compte irrgulirement et que 79 % dentre eux considrent quils nont pas les moyens de vrifier ces informations comptables. Concernant les cessions internationales, par exemple, la transmission des informations reste dficiente mme si, de lavis gnral, les choses se sont amliores. Plusieurs crivains nous ont dclar que certains de leurs titres, pourtant publis dans de grandes maisons, avaient t vendus ltranger sans quils en aient t avertis. Au hasard dun voyage ou dune visite en librairie, ils ont reconnu leur nom sur une jaquette et constat, avec une satisfaction mitige, que la bonne nouvelle ne leur avait pas t transmise, et pas davantage les revenus affrents. Dans la plupart des cas, il faut y voir un retard de gestion ou mme un manque dinformation au sein de services de droits trangers souvent sous-quips. Le constat nen est pas moins troublant pour lauteur concern qui peut esprer tre mieux protg si un agent veille ses affaires. Cela dit, si ce service participe, en principe, de la prestation offerte par les agents, les rsultats ne sont pas toujours probants. Des auteurs tmoignent du faible suivi des comptes par leur agent. Dailleurs, si celui-ci est cens mieux matriser la lecture des documents comptables que son client, il nest pas forcment mieux !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
120

Voir la synthse des rponses au questionnaire, en annexe II, p. 100.!

82

plac pour en obtenir la reddition dans les dlais et en bonne forme. Sandrine Paccher en tmoigne : On est obligs de faire confiance aux relevs dditeurs. On peut difficilement les remettre en cause. Dans ce domaine, les socits dauteur peuvent jouer un rle. Nathalie Orloff en tmoigne pour la SCAM : Les auteurs se plaignent de la difficult comprendre les relevs de droits, voire obtenir gain de cause lorsquil y a non-reddition des comptes ou non-paiement des avances. Nous sommes l pour dfendre leurs droits, voir l o a pche, faire bouger les choses, mme si nous ne sommes pas habilits exiger les comptes des diteurs. Le SNAC plaide pour un accs informatique des auteurs leurs comptes, sur le mode du bulletin de paye lectronique, mais le SNE y serait tout fait oppos. C. Gain de temps Le suivi administratif des dossiers dun crivain qui publie beaucoup et qui a de nombreuses cessions drives est une activit envahissante. Les auteurs avec agent en tmoignent volontiers : le gain de temps dont leur fait bnficier lagent amortit largement la commission due. Si je navais pas dagent, je serais submerg par le travail administratif, financier et contractuel , explique Marc Dugain, reprsent par Franois Samuelson. D. Lectures, confrences et revenus accessoires Lorsquon minvite intervenir dans un collge, on me propose 50 euros et on minvite djeuner la cantine, soit 3 euros et quelques. Cest une rtribution symbolique. Dans aucun autre mtier on n'offrirait un montant aussi drisoire , tmoigne un crivain121. Dans ce domaine, les Franais sont trs pnaliss. En Allemagne ou en Espagne, la rmunration des lectures et des confrences peut atteindre couramment jusqu 1 000 ou 1 500 euros, de sorte que les sommes perues sont une part non ngligeable des revenus. Les auteurs allemands ont obtenu dtre rmunrs, tant et si bien quun auteur allemand qui publie un livre vivra non pas de son livre, mais dactivits secondaires, de cette espce de produit driv que sont les lectures publiques , explique Olivier Mannoni122. Les diteurs franais ne sont pas trs volontaristes dans ce domaine. En Espagne, explique Mercedes de Ambrosis, les diteurs sont trs actifs en terme de promotion. Ils organisent des confrences de presse dans dix ou douze villes, une tourne de deux mois, et ils nattendent pas les invitations des festivals et des librairies pour proposer leurs auteurs . L est pourtant lavenir, affirme Olivier Nora : Un mtier devrait se dvelopper : celui de tourneur dauteurs. Il va y avoir une jurisprudence Madonna sur le livre. On est dans un univers froid qui valorise le contact direct avec le crateur. Dores et dj, certains auteurs gagnent plus dargent en donnant des confrences que par les ventes de leurs livres. Mettre en place des rencontres, organiser lectures et discussions : tel est !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
121

Il faut tout de mme prciser quil existe un accord entre les diverses organisations dauteur sur des tarifs minimaux (mais rien nempche lauteur ou lagent de demander plus), qui sont bien suprieurs ce qui est indiqu ici ; voir par exemple www.lemotif.fr/fr/ressourcesprofessionnelles/droit-gestion-fiscalite/vous-etes-auteur/sub-b/remunerer-un-auteur-intervenant/! 122 Pour une nouvelle dynamique de la chane du livre , Les dossiers de la SGDL, 2007, page 65.!

83

lobjectif dAnne Fontaine, qui se dfinit comme agent dvnements et agent de tous les auteurs . Outre la question du niveau de rmunration, ces activits priphriques ont un statut mal dfini. Pour les auteurs affilis lAGESSA, leur rmunration peut seffectuer, selon lactivit concerne, en droits d'auteurs ou bien en revenus accessoires aux droits dauteur . Pour les auteurs non affilis, la rmunration est verse en salaire ou, si l'auteur est travailleur indpendant et a la possibilit dmettre une facture, en honoraires. Evidemment, charges et avantages varient dun statut lautre. Il est envisag de faire basculer une partie de ces activits de la catgorie revenus accessoires vers la catgorie droits d'auteurs , plus avantageuse pour les intresss. 10. A assurer un lien stable, un rle de coach ? Au plus fort de son acception, lagent littraire serait-il la fois impresario, avocat, VRP, coach, voire psychologue et confident de ses auteurs ? A. Conseiller durable et fiable, ou niveau de dpendance supplmentaire ? Lagent se targue dtre le mieux mme de conseiller son auteur et de rflchir sa stratgie de carrire dans la dure. Un agent est solidaire de son auteur car, si lauteur gagne, il gagne. Lditeur est salari donc, si un livre ne marche pas, a ne change rien pour lui. Bien sr, si on ne vend pas, on peut tre lch par son agent, mais on risque aussi dtre lch par son diteur, a, cest normal , tmoigne un auteur. On rejoint le constat, rpandu aux Etats-Unis, selon lequel le seul point fixe, pour un auteur, cest lagent. Susanna Lea en atteste : Dans les pays anglo-saxons, lagent est le point de repre pour lauteur dans un secteur ditorial o les maisons ddition sont en proie un incessant jeu de chaises musicales. Pour Claire Roberts : Nous sommes totalement impliqus dans la carrire de nos auteurs. Notre mtier, cest dessayer de les emmener l o ils veulent aller. En France, la mobilit des diteurs est encore limite, de sorte que la notion dagent comme repre stable y est moins essentielle. En revanche, quen est-il du rle de coach ? Pour Claire Nozires, de lagence Nurnberg, il est impossible de gnraliser : Selon lagent et lauteur, le rle de conseil est plus ou moins important. Certains auteurs ont besoin de conseils et souhaitent aussi que lon organise les choses pour eux. Dautres grent seuls ou avec leurs diteurs laspect promotionnel. Lorsque nous signons avec un auteur, nous nous attachons le dfendre et reprsenter ses intrts en gnral, dans sa langue et ltranger. En tout tat de cause, la relation entre agent et auteur peut se dgrader. Elle est base sur la confiance, et il arrive que a casse , tmoigne Catherine Winckelmuller. Certains auteurs changent dagent, comme Philippe Djian, qui a rcemment quitt Intertalent pour lagence Wylie, ou choisissent de ne plus avoir dagent, comme Jean-Christophe Rufin, qui a quitt lagence Susanna Lea Associates. La situation pourrait savrer dlicate pour certains auteurs qui ne parviendraient plus trouver dagent.

84

B. Lagent tend accentuer la mobilit des auteurs Si lagent devient le lien stable de lauteur et si lune de ses fonctions est de servir au mieux les intrts de son client en laidant choisir le meilleur diteur et ngocier de bonnes conditions financires, ditoriales et autres, il risque daccentuer la mobilit ditoriale de ses auteurs. Lagent peut choisir de remettre sur le march luvre dun de ses clients pour lequel lditeur lui semblerait ne pas avoir fait le maximum. Ce faisant, lagent peut vouloir apprcier la valeur marchande de son auteur et sa rmunration. Il peut aussi esprer trouver dans une nouvelle maison des comptences diffrentes, un environnement plus favorable, un changement salutaire, voire le simple bnfice li au fait que, pour un diteur, un nouvel auteur a lattrait de la nouveaut, quil faut le sduire et faire ses preuves afin de le fidliser. Ainsi lagent serait logiquement amen reconsidrer rgulirement, voire titre par titre, le choix de telle ou telle maison ddition. En ce sens, lagent est un facteur de dstabilisation et dacclration des mouvements, une entrave la politique dauteurs et la constitution de catalogues. Sandrine Paccher juge cette vision rductrice : Si on transfre un auteur, cest quil nest pas satisfait. Lagent est souvent l pour expliquer lauteur quil ne doit pas quitter sa maison ddition. Dailleurs, les auteurs de langue anglaise ne changent pas si souvent dditeurs. John Le Carr a chang une fois en 50 ans et a a fait la une des journaux ! Dailleurs, il a quitt en mme temps sa maison et son agent. Franois Samuelson explique avoir parfois tent de freiner des auteurs dsireux de quitter leur diteur. Car la question, explique Susanna Lea, nest pas forcment de partir ou de rester : Il faut rester fidle sans pour autant faire partie des meubles. Un diteur qui pense quun auteur est acquis, cest le dbut de la fin. On est l pour rveiller lditeur, lempcher dinfantiliser lauteur. Les professionnels voquent aussi mots couverts les cas o le transfert se fait la satisfaction des deux parties : aprs des annes de travail en commun, difficile de dire son diteur quon pense pouvoir obtenir mieux ailleurs ; et, linverse, comment expliquer un auteur quil cote dcidment plus cher quil ne rapporte ? Lintervention de lagent revalorise lauteur et facilite la sparation. En France, la notion de fidlit entre auteur et diteur a volu, et ce, sans attendre lintervention des agents. Certes, la plupart des auteurs importants se stabilisent, mais les poids moyens, anciens poids lourds qui voudraient retrouver leur public (certains auteurs font un parcours sinusodal) ont tendance changer de maison, sils ne sont pas pnaliss par un casier judiciaire trop lourd (ingrable, toujours en retard) , dcrit avec verve un bon connaisseur du secteur. Agent ou pas, lauteur na plus aujourdhui le mme diteur du dbut la fin de sa carrire. Les relations sont souvent remises en question de part et dautre. C. Lagent, chef de produit dune littrature jetable ? Comme lditeur, lagent suit un pool dauteurs et la pression de la rentabilit le conduit, puisque sa rmunration est indexe sur celle de ses clients, sintresser ses gros auteurs. Plus son auteur gagne, plus il gagne , mais quel auteur ? Olivier Cohen invite les auteurs la prudence : Les auteurs ne devraient pas simaginer quils seront forcment mieux traits chez les agents. Les gros agents,

85

comme les diteurs, passent 80 % de leur temps sur les auteurs les plus importants et 20 % sur le reste ! 11. A grer les droits numriques ? A. Les enjeux du numrique Avec lapparition de nouveaux modes dexploitation dmatrialiss et les transformations du droit dauteur qui en dcoulent, on peut penser quun vaste champ soffre aux agents littraires. Les questions mergentes sont en effet complexes, techniquement et juridiquement, le terrain incertain et susceptible de dissocier les intrts des auteurs et des diteurs. Jusqu lmergence de cette question du numrique, il ny avait pas de grosses discussions sur les contrats , tmoigne Karina Hocine. Le numrique, source de dsaccords entre auteurs et diteurs ? En matire de numrique , les enjeux contractuels sont les suivants : La nature de droits numriques, droits premiers ou seconds, contractualiss part ou non : sont-ils considrer comme premiers quand il sagit de luvre intgrale et que le livre numrique est exploit directement par lditeur ? Et comme seconds quand il sagit de morceler le texte, sous forme de feuilletons pour Smartphones, par exemple, ou bien de ladapter avec images et sons ? La nuance est de taille : si les droits numriques sont premiers, ils doivent faire lobjet dun contrat part, comme les droits audiovisuels. Leur proprit : certains auteurs sinterrogent sur le statut des contrats prnumriques. En vertu de ceux-ci, la proprit des droits numriques leur demeure-telle de fait ? Les professionnels consults jugent que oui et quil suffit que lauteur en avertisse son diteur de son intention dexploiter directement les droits numriques. Le principe d exploitation permanente et suivie normalement assure par lditeur : terme, la disponibilit dun texte en version numrique vaudra-t-elle disponibilit tout court ? Quen sera-t-il de la possibilit de rcuprer ses droits en cas dpuisement de la version papier ? La rmunration de lauteur : en France, souvent, un pourcentage du prix public quivalent au premier taux pratiqu pour ldition courante ; aux Etats-Unis, une rmunration qui varie entre 20 et 50 % des recettes nettes, et jusqu 70 % dans le cadre dune offre rcemment faite par Amazon aux auteurs et aux diteurs dsireux doffrir leur ouvrage en auto-dition sur le site marchand ( noter quAmazon assortit ses propositions de diverses conditions123). Lusage qui en sera fait et la rapidit du dveloppement de ces exploitations, via des oprateurs nouveaux, pas ncessairement diteurs eux-mmes. Etant donn les incertitudes techniques, ditoriales et commerciales, quelle doit tre la dure des contrats numriques ? Deux ans, trois ans, cinq ans ? Quelle doit tre leur modalit de reconduction ? Quel critre minimum de vente ou de disponibilit appliquer ? !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
123

La situation est en mutation constante aux Etats-Unis, comme partout ailleurs. Avec larrive de liPad, un modle dit agency model semble en train de simposer, en vertu duquel lditeur fixerait le prix et le e-libraire se rmunrerait au pourcentage. !

86

Lenjeu est crucial pour les auteurs. Quelle sera la progression des ventes du secteur ? Quels en seront les nouveaux acteurs ? Quelles modifications du contenu entreront en jeu ? A moyen terme, les auteurs seront-ils mme de faire fructifier directement leurs droits numriques, ou devront-ils passer par dautres intermdiaires que leurs diteurs ? Le mtier dditeur numrique est-il le mme que celui dditeur papier ? Simple question de support, ou bien adaptation radicale du contenu et des fonctions ? Toutes ces questions, complexes galement pour les autres acteurs de la chane (distribution dmultiplie ou groupe au sein de plateformes, rle des librairies, des bibliothques, des moteurs de recherche et des fournisseurs daccs, harmonisation europenne en matire lgislative et fiscale, gestion collective des droits numriques, etc.) ouvrent un vaste champ de rflexion quant au lien entre lauteur et lditeur. Aux Etats-Unis, elles sont dores et dj abordes frontalement124. En Espagne, un groupe de travail constitu par Random House, Santillana, Planeta et des agents littraires a, ds lt dernier, commenc laborer des propositions communes125. B. Lagent, meilleur protecteur de lauteur pour le numrique ? Le questionnaire adress aux auteurs dans le cadre de cette tude comprenait la question suivante : Pensez-vous que le dveloppement de nouveaux supports numriques favorise lclosion des agents ? On compte une crasante majorit de non-rponses ou de ne sais pas et 6 rponses ngatives. Seuls 5 auteurs ont mis un avis plutt favorable comme : Cest probable Cest peut-tre une opportunit, car les auteurs risquent de se faire manger tout crus (). Aucune ide. Mais ils seraient les bienvenus pour contrler l'usage qui en est fait, la gestion des droits, etc. En revanche, 76 % des auteurs sonds jugent quun agent leur serait utile ou trs utile pour grer les droits numriques126. De fait, les agents ont dj engag la rflexion, parce quils ont besoin daborder leurs ngociations avec les diteurs de faon claire et argumente. Le constat est svre. Pour Anna Jarota, les contrats quelle a pu observer taient loin dtre satisfaisants : Les diteurs ont profit de l'ignorance des crivains pour leur donner signer un contrat sans les informer de son contenu. Or celui-ci ne les protge nullement. Les auteurs donnent tous leurs droits numriques aux diteurs sans savoir comment ceux-ci vont les exploiter, ni sur quelles bases ils seront rmunrs. Pierre Astier prcise que, lorsque les avenants sont censs tre pour tous supports prsents et venir , ce nest pas reconnu par les tribunaux. En ce sens, les agents constituent dans ce domaine et donc pour lavenir du mtier une force danalyse, dexprience et de proposition intressante. Ainsi, Franois Samuelson sest battu pour faire reconnatre le droit numrique comme un droit plein. Selon Alain Absire, au vu des avenants que les auteurs signent !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
124 125

The New eRights Battle , Publishers Marketplace, art. cit.! Primera gran batalla por la distribucin del libro digital , Rosa Mora, Carles Geli, El Pas, 3 juillet 2009.! 126 Voir la synthse des rponses au questionnaire, en annexe II, p. 98.!

87

actuellement en masse, les agents auraient vraiment un rle jouer pour les protger . Pour Franois Samuelson, la question est au cur des discussions actuelles entre auteurs et diteurs. Il synthtise ainsi sa position : Je suis stupfait quand je vois des addenda dans lesquels les diteurs proposent le mme pourcentage pour les droits numriques que pour le papier , explique-t-il. Lorsque les outils de dveloppement numrique seront amortis, que la TVA du numrique sera passe 5,5 % et que les seuls vrais interlocuteurs pour la librairie seront les grands moteurs de recherche, cest--dire lorsque nous serons dans une vraie conomie numrique du livre, il faudra que la situation soit rvalue. En attendant, je suis daccord pour signer des contrats dans lesquels les droits numriques sont les mmes que les droits papiers, mais alors pour une dure trs limite, au-del de laquelle on rengociera. Par ailleurs, je considre quil ny a pas dexploitation numrique sans disponibilit de ldition papier ; je refuse aujourdhui les systmes dabonnement qui empchent la rmunration titre par titre tant quon ne pourra pas individualiser les remontes de recettes ; jexige des comptes spars : pas damortissement du numrique par le papier ou vice versa. Susanna Lea est sur une ligne plus restrictive, puisquelle dclare ne pas cder les droits numriques pour la France, sauf sil y a un projet en face . Mais, cette exception prs, les agents rencontrs nous ont tous dclar que, dans la phase actuelle dincertitude et dexploration, il tait essentiel davancer de faon solidaire des diteurs et de donner ceux-ci les moyens dexplorer le champ des possibilits, tout en protgeant le droit dauteur. Concrtement, cela signifie accepter de signer les contrats numriques aux conditions proposes, mais en exigeant une rengociation dici deux, trois ou quatre ans. Dans le domaine du numrique, ct dauteurs fragiliss et dditeurs soucieux de garder un large champ dintervention, le diagnostic des agents est constructif. La comparaison des contrats, leur expertise et leur ngociation sont une pratique courante pour eux, de sorte que leur diagnostic est la fois inform, pragmatique et ouvert.

88

CONCLUSION Lauteur fragilis


Agent, une profession comme les autres ? Au terme de cette enqute, le mtier dagent dauteurs apparat banalis. Il sagit dun simple intermdiaire dans la chane ditoriale. Il peut exercer une fonction utile dans certains cas, pas dans dautres, mais il est difficile de lui imputer sans nuance une capacit de nuisance globale sur le systme littraire. En revanche, la profession est certainement pnalise par son absence de structure, de statut, de pratiques cohrentes. Elle gagnerait en image si elle sorganisait et sunifiait. Sagissant de lutilit des agents, il va de soi que les besoins des auteurs, des diteurs et de toute ldition sont trs divers. Les fonctions des agents et celles des diteurs se rejoignent pour partie, ce pourquoi les seconds rprouvent ces concurrents qui interviennent sur leur domaine. Mais ils gardent la main sur les choix ditoriaux, et ils ont suffisamment fait la preuve de leurs comptences pour ne pas avoir craindre lintervention de nouveaux partenaires. Cette cohabitation est peut-tre mme parfois leur bnfice. Et dans un systme de pluralisme conomique, lmergence de nouveaux interlocuteurs contribue peut-tre dynamiser et quilibrer les changes, en largissant la marge de manuvre et les possibilits de choix des auteurs. Sans prdire lavenir, il semble que la singularit franaise en matire dagents sattnuera progressivement. La situation actuelle reflte certes la capacit du secteur prserver ses principes, son respect des auteurs et de la crativit littraire. Mais moins dun cataclysme d par exemple aux transformations numriques, ldition devrait poursuivre le processus de concentration en cours. On peut dplorer la perte des liens traditionnels entre auteurs et diteurs et la financiarisation de ldition, force est de les constater et de sy adapter au mieux. Eu gard ces volutions, lintroduction progressive de lagent dans le jeu ditorial semble un processus invitable, les agents trouvant leur place au cur mme de ces transformations, avec ldition numrique pour opportunit de dveloppement. Quant aux consquences de ce processus, peut-tre convient-il dy rflchir sans dramatiser. Les exemples trangers montrent que lmergence des agents est plutt la consquence que la cause des transformations de lconomie du livre. Si ces dernires ont des effets nfastes pour les auteurs, lintervention des agents contribue peut-tre les pallier en partie. Certains vont mme plus loin : Pour lavenir de ce qui scrit en langue franaise et avant quil ne soit trop tard, savoir que bon nombre dauteurs franais aient pris des agents Londres, Barcelone, Zurich, Berlin, New York, voire Shanghai et Mexico, ce qui serait une sorte de capitulation, il est urgent de faire de la place aux agents littraires, dcouvreurs et propulseurs de talents, en France127. Pour poursuivre la rflexion, on peut constater que ces volutions refltent la fragilit du statut de lauteur et de ses droits. A la sortie de son roman Les Bienveillantes, Jonathan Littell, contraint de se justifier davoir pris un agent, !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
127

Pauline Miel, Lagent littraire en France : acteur incontournable ou mdiateur ventuel ? , Master II Edition, universit Paris-IV Paris-Sorbonne, 2009.!

89

dcrivait ainsi le systme franais : Un quilibre assez dlicat fait quil sy publie des livres qui ne le seraient pas ailleurs. Ce systme a un cot. En France, pratiquement aucun auteur ne peut gagner sa vie ; toute la chane du livre vit du livre, sauf l'crivain128. Le propos rsume clairement lambivalence du schma franais, garant dune richesse et dune diversit spcifiques, mais prserv parce quil est en grande partie financ par les crivains eux-mmes. Comment intervenir pour adapter le systme franais aux nouvelles ralits et permettre tous den bnficier ? Faut-il aider les auteurs pour viter les agents ? Ou aider les auteurs avec les agents ? En tout tat de cause, le plus menac court terme par la multiplication des formats, labsence de modle conomique du livre numrique, le tout-gratuit, la remise en question du droit dauteur, cest bien lauteur et avec lui la crativit artistique et la vitalit conomique de toute la chane du livre. Dfendre lauteur, par tous les moyens, est donc essentiel. Il est grand temps dorganiser un Grenelle des rapports auteur-diteur , dclarait Franois Samuelson en 2004, faon selon lui dimposer lagent littraire sur le march franais. Sauf que, comme souvent en France, la solution ne sera malheureusement pas contractuelle, mais violente129. Par ailleurs, sintresser aux agents conduit se pencher sur la problmatique de la reprsentation des auteurs, par lintermdiaire de leurs diffrentes organisations ; cet aspect a t voqu ici, mais les modes daction, les objectifs, etc., de ces organisations ncessiteraient une tude part entire130. Imposer lagent dauteur nest pas notre propos, et le systme franais a largement prouv ses vertus. Mais il laisse les auteurs leurs problmes conomiques et sociaux, et les perspectives futures ne vont pas, sans action volontariste, dans le sens dune revalorisation de leurs droits. Alors rflchissons la faon de mieux valoriser lauteur, crateur de valeur intellectuelle, artistique et financire, et de le remettre au cur du systme.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
128

Il faudra du temps pour expliquer ce succs , entretien avec Jonathan Littell, propos recueillis par Samuel Blumenfeld, Le Monde, 16 novembre 2006.! 129 Un agent Paris , Franois Cusset, art. cit.! 130 On notera toutefois que 21 des 29 auteurs ayant rpondu notre enqute ne sont affilis aucune organisation dauteur.

90

ANNEXES
I. Tableau des agents littraires
Reprsente des crivains franais

Agent

Statut / Intitul

Auteurs
Abdourahman A. Waberi, Lela Marouane, Hlna Mariensk...

Spcificits

Agence

Localisation

Pierre ASTIER Bruno BATREAU Eliane BENISTI Tiffany BREUVART

Agent littraire Agent littraire Co-agent Agent littraire

Oui

International, dcouvertes, auteurs francophones Agent dditeurs Agents et diteurs trangers

Pierre Astier & Associs

Paris

Oui ( venir) Oui Eliette Abcassis, Karine Tuil, David Foenkinos... Lewis Trondheim, Guy Delisle... Tahar Ben Jelloun, etc. pour Scandinavie et Pays-Bas

Rome Agence Eliane Benisti Story Makers Paris

Oui, audiovisuel

Audiovisuel exclusivement Reprsentant dauteurs et dditeurs (bande dessine, jeunesse : ditions Palette, ditions Paquet, Futuropolis) Cessions de titres franais dans ces pays et de titres scandinaves en France Reprsentant dditeurs franais en Grce Organisation dvnements littraires

Paris

Sylvain COISSARD

Consultant en cessions de droit

Sylvain Coissard Agency

Paris

Arabella CRUSE Niki DOUG Anne FONTAINE Lora FOUNTAIN & Sandrine PACCHER Chantal GALTIERROUSSEL Anna JAROTA Yasmina JRAISSATI David KERSAN Mary KLING

Agent littraire Agent littraire Agent artistique Co-agents Agent littraire Co-agent

Oui, en Scandinavie et aux Pays-Bas Non

Agence littraire Wandel-Cruse Agence littraire Kleoniki Doug Anne F.P.L. Lora Fountain & Associates Agence littraire Chantal GaltierRoussel Anna Jarota Agency RAYA Agency for Arabic Literature

Paris

Paris

Oui Aurore Guitry, Jrme Leroy, Kenan Grgun... Pierre Boulle (exception) David Camus, Daniel Arsand, Claire Fa Jabbour Douailhy, Khaled Khalifa, Samar Yazbek Maurice G. Dantec, Marc Besse Nancy Huston, Nadine Ribaud, Mathieu Belezi...

Paris

Oui

Agents et diteurs trangers Reprsentation ltranger de maisons ddition francophones Agents et diteurs trangers Littrature arabe contemporaine

Paris

Non

Paris

Oui

Paris

Agent littraire Agent littraire Co-agent

Seulement sils crivent en arabe

Paris

Oui

Oui

Agents et diteurs trangers

La Nouvelle agence

Paris

91

Agent

Statut / Intitul
Agent dditeurs Co-agent

Reprsente des crivains franais


Non Non

Auteurs

Spcificits

Agence

Localisation

Pascale KRAMER Michelle LAPAUTRE Susanna LEA Hannel LEGRAS Anne LENCLUD Anastasia LESTER Virginia LOPEZBALLESTEROS Corinne MAROTTE Jacqueline MILLER Nathalie MONGIN Marie-Sophie du MONTANT Nolle MOUSKA Phi-Anh NGUYEN Andrew NURNBERG Patricia PASQUALINI Franois SAMUELSON Christine SCHOLZ Anna SOLER-PONT Natacha UDO-BEAUVISAGE

Audiovisuel Agents et diteurs trangers Marc Levy, Marek Halter, Antoine Audouard, Franois Bizot, Michel Quint Jeunesse Agence Michelle Lapautre

Paris Paris

Agent littraire

Oui

Vocation internationale

Susanna Lea Associates

Paris/ New York/ Londres

Agent dditeurs Agent littraire Scout et agent Agent littraire Co-agent Co-agent Agent littraire Agent littraire Agent littraire et co-agent Agent dditeurs Agent littraire Agent littraire Agent et littraire artistique

Non Non

Reprsentant dditeurs Ouvrages anglosaxons traduire en franais

Hannel Legras Literary Agency Agence littraire Lenclud Agence littraire Anastasia Lester Agence Virginia Lopez-Ballesteros LAutre agence Jacqueline Miller Agency Paris Septembre

Maintenon Paris Montrouge

Russie Myriam Chirousse, Michel Gardre Luc Chomarat Jeunesse Dominique Sampiero, Philippe Blasband... Eliette Abcassis, Wendy Delorme, Yan Grard... Fabrice Caro, Jean-Paul Husson... Jeunesse Jonathan Littell, Frdric Beigbeder, Eric Reinhardt...

Littrature et sciences humaines Auteurs franais et espagnols Agents et diteurs anglo-saxons Agents et diteurs anglo-saxons Activit plutt centre sur laudiovisuel

Oui

Madrid

Oui Non

Paris Ouistreham

Oui

Paris

Oui

Global Literary Management Secteur audiovisuel Reprsentant dditeurs International, ouverture aux pays de lEst Auteurs des pays de lEst en France Alnovas La Petite agence Andrew Nurnberg Associates Agence de lEst

Bruxelles/ New York Vallauris Paris

Oui Non

Oui

Londres

Non Michel Houellebecq, Pierre Assouline, Marc Dugain, Fred Vargas... Annie Saumont, Georges Walter, Albert Cossery... Carine Fernandez, Vronique Tadjo... Patricia Ramahandry, Nathalie Donnadieu

Paris

Oui

Secteur audiovisuel

Intertalent

Paris

Co-agent

Oui

Agents et diteurs trangers Auteurs franais et espagnols

Agence Hoffmann

Paris

Agent littraire

Oui

Pontas Literary and Film Agency

Barcelone

Agent littraire

Oui

Natacha UdoBeauvisage

Paris

92

Agent

Statut / Intitul

Reprsente des crivains franais

Auteurs

Spcificits

Agence

Localisation

Michael WENZEL

Agent littraire

Oui

Pierre-Yves Tinguely, Dominique Maison, Caren Benedikt Virginie Brac, Sophie Chrer, Dominique Garnier... Arla, Verdier... Christine Angot, Philippe Djian...

Reprsentation dditeurs trangers, auteurs allemands et franais Auteurs mais surtout scnaristes et ralisateurs International, classiques contemporains

Editio Dialog, Literary Souting Agency, Foreign Langage Rights Catherine Winckelmuller, Agents Associs The Wylie Agency

Lille

Catherine WINCKELMULLER Andrew WYLIE

Agent artistique

Oui

Paris

Agent littraire

Oui

New York/ Londres

93

II. Synthse des rponses au questionnaire


Questionnaire administr par mail en septembre 2009 100 crivains franais ayant publi un texte littraire dans lanne. 39 rponses ont t reues : 5 rdiges, 5 exprimant un refus de rpondre, 29 questionnaires remplis, dont 27 dauteurs sans agent et 2 avec agent.

Synthse des rponses des 29 rpondants concernant leur activit dcrivain 1. Quand avez-vous publi votre premier roman ? Non significatif 2. Combien de romans ou recueils avez-vous publi ? Un seul na publi qu'un seul livre. 8,5 romans ou recueils publis en moyenne. Nombre maximum de titres publis : 40. 3. Quels sont le titre, la date de parution et le nombre d'exemplaires vendus de votre dernier roman ? Non significatif 4. Avez-vous publi dautres types douvrages ? Si oui, combien ? Non significatif 5. Avez-vous publi chez plusieurs diteurs ? Lesquels ? 2 auteurs n'ont publi que chez un diteur. Moyenne du nombre d'diteurs : 4 1 auteur a publi chez 12 diteurs. 6. Quelle est votre profession dclare ? Journaliste : 7 Ecrivain (ou romancier ou auteur) : 12 Enseignant : 4 Consultant : 1 Attach de presse : 1 Assistant social : 1 Mtiers de l'dition : 2 Rdacteur tl : 1

94

7. Quel est votre statut principal ? Salari : 5 Fonctionnaire : 5 Pigiste : 5 Statut dauteur : 12 Retrait : 1 Profession librale : 1 8. Vous considrez-vous bien inform concernant :
Mal Plutt mal Plutt bien Bien

Vos contrats Vos rmunrations Votre assurance maladie Vos droits la retraite Votre fiscalit Votre patrimoine et votre succession

3 3 10 12 12 12

5 9 8 12 9 9

17 14 9 4 6 7

4 3 2 1 2 1

9. En tant quauteur, vous cotisez l'AGESSA ; bnficiez-vous de prestations de l'AGESSA ? (lesquelles ?) Non : 20 Oui : 6 Ne sait pas : 3 10. Vivez-vous de votre seule activit dcrivain ? Sinon, est-ce votre objectif ? Quelle part de vos revenus tirez-vous de lcriture ? 100 % : 5 70 % : 2 50 % : 1 Une part satisfaisante : 1 Non ngligeable : 1 30% : 4 25 % : 1 20 % : 1 15 % : 1 Une faible part : 7 Pas assez : 5

11. Savez-vous quelle part de vos revenus littraires provient, en pourcentage : des ventes en librairie, des exploitations secondaires (poche, clubs, digests), des traductions, des droits audiovisuels, des confrences, prestations publiques Non : 18 Oui : 11 (dont 1 : 50 % sur exploitations secondaires ; 7 : ventes en librairies prdominantes) 12. Connaissez-vous les revenus dautres crivains ? Oui : 7 Approximatif (exemple : par les mdias) : 6 Non : 16

95

13. Etes-vous affili(e) une ou plusieurs socit(s) ou association(s) dauteurs ? Lesquelles ? (Plusieurs rponses possibles.) Non, aucune : 21 Oui : 8, dont :
Maison des crivains et de la littrature : 2 SGDL : 5 Pen Club : 1 SACD : 4 SACEM : 1

14. Quelle(s) fonction(s) rempli(ssen)t-elle(s) pour vous ? Sans rponse ou NSP : 20 Elles ont des fonctions : dinformation (5) de suivi et de gestion (3) de dfense des droits des auteurs et aide juridique (6) 15. Si vous n'tes pas affili(e), pourquoi ? Pas doccasion (4) Pas encore pris le temps de le faire. Pas encore eu loccasion. Loccasion ne sest pas prsente. Pas encore song le faire. Manque dinformation (7) Je nen ai aucune connaissance. Je nai aucune information sur les services quelle rendent. Manque de connaissance de leurs fonctions. Manque dinformation. Je ne connais pas bien leur utilit. Par mconnaissance de ces association. Mal inform et allergique ladministration. Pas de ncessit et/ou pas dintrt (7) Ni le besoin, ni lenvie. Pas besoin et aucune ne ma sollicit. On ne me sollicite pas. Pas compris lintrt. Jamais pos la question. Je ne considre pas lcriture comme un mtier.

96

La paperasserie me rend hystrique. 16. Pensez-vous que le statut social et le rgime fiscal actuels des auteurs en France leur soient favorables ? Non ou Pas du tout : 11 Plutt non : 10 Oui ou Plutt oui : 2 Ne sait pas : 5 Sans rponse : 1 17. Avez-vous un agent littraire ? Oui : 2 Non : 27

Synthse des rponses des 27 rpondants nayant pas dagent 1. Voici quelques avis entendus sur les agents. Cochez ceux dans lesquels vous vous reconnaissez le mieux (plusieurs rponses possibles) :
Le mtier dagent littraire nest pas assez dvelopp en France Les agents littraires sont peu nombreux et mal connus en France Le mtier dagent littraire nest pas adapt au march franais Les agents littraires sont chers Les agents littraires font de lcriture un business Mon diteur dfend correctement mes intrts Je prfre dfendre moi-mme mes intrts Je ne veux pas altrer ma relation avec mon diteur Le dveloppement du mtier dagent nuirait la crativit littraire 12 21 7 5 7 4 4 13 2

2. Souhaitez-vous prciser, dvelopper ou nuancer certains de ces aspects ? Je suis peu inform. Les agents littraires ont une mauvaise rputation. Seuls les auteurs qui vendent beaucoup ont des agents. Je ne pense pas que les diteurs fassent correctement leur travail mais je ne suis pas sr que les agents amlioreraient la situation des auteurs, sauf pour les stars. Le mtier d'agent pourrait prendre toute sa mesure dans la dcouverte de talents que ldition ne prend pas en compte. Le systme de lagent ne colle pas avec la vieille tradition de ldition franaise. Avoir un agent, c'est sattirer des soucis. Je ne sais pas vraiment quoi attendre dun agent.

97

La relation auteur-diteur est importante et plutt bien mene pour linstant en France, attention ne pas la brouiller. Jestime que tant que le copyright demeurera la proprit de lditeur et non de l'auteur comme dans le monde anglo-saxon, le pouvoir de lauteur et de son agent demeurera faible. Il me semble que la clientle dun agent littraire, ce serait plutt les crivains professionnels. Jimagine quun agent s'occuperait mieux de mes traductions. 3. Si vous aviez un agent, lesquelles de ces fonctions vous paratraient les plus utiles ? (Plusieurs rponses possibles Base : 25 rpondants cette question.)
Inutile Conseil littraire et ditorial Trouver le meilleur diteur Etablir lui-mme le contrat Ngocier les -valoir Grer les droits audiovisuels Vendre les droits de traduction Grer les droits numriques Apporter un soutien juridique Grer la comptabilit 6 3 2 1 1 1 1 2 3 2 3 3 3 8 5 1 1 Peu utile 6 11 11 13 10 7 9 8 5 Utile 1 3 8 9 12 13 10 8 9 Trs utile

4. Pensez-vous que vos livres pourraient gnrer des revenus plus importants ? Oui : 15 Peut-tre : 4 Non : 3 Je ne sais pas : 5 5. Est-ce une proccupation pour vous ? Oui et Plutt oui : 13 Pas vraiment : 8 Non : 5 Sans rponse : 1 6. Dans quel domaine estimez-vous que votre situation pourrait tre meilleure ? Traductions : 20 Adaptations audiovisuelles : 17 Versions numriques : 8 Autres : 7 Sans rponse : 3

98

7. Selon vous, le traitement des auteurs est-il trs variable selon les diteurs ? Pensez-vous que les petites maisons sont moins outilles que les grandes ? ou que les grandes sont moins soucieuses des intrts de leurs auteurs ? Le traitement des auteurs est trs variable selon la taille des maisons (6) Les auteurs sont mieux traits chez les petits diteurs : Je prfre les petites maisons car elles sont plus humaines. (2) Il est vident que les grandes sont moins soucieuses des intrts des auteurs. Les petites maisons prsentent des avantages lorsquon dbute, ensuite, moins. Les petites maisons ont peu de moyens mais sont proches de leurs auteurs ; les grandes se contentent d'assurer une bonne mise en place mais n'accompagnent pas assez l'criture. Les auteurs sont mieux traits par les grandes maisons : Oui, les petites maisons sont moins outilles. (2) Je prfre un grand diteur. (3) Les petites structures ont du mal diffuser leurs livres. Beaucoup de petites maisons comptent sur le quasi-bnvolat des auteurs. Autres : La division se fait plutt selon la personnalit et l'envergure de l'auteur. (3) Les auteurs qui vendent des livres sont mieux traits que les autres, quelles que soient les maisons. L'aspect humain est le plus important. Non, le traitement n'est pas variable selon la taille des maisons (4) 8. Conseilleriez-vous un jeune auteur de prendre un agent ? Pour quelle(s) raison(s) ? Non : 12 Oui peut-tre : 5 Oui : 3 Ne sait pas : 7 9. Avez-vous dj t contact par un agent ? Si oui, quelle a t votre rponse ? Non, je nai jamais t contact : 21 Oui, jai dj t contact : 6 Dont : 2 auteurs ont dclin loffre Pour 2 auteurs, cela na servi rien 1 auteur a t dissuad par son diteur 1 auteur est tomb sur un escroc

99

10. Avez-vous dj sollicit un agent ? Si oui, quelle a t sa rponse ? Non, je nai jamais sollicit un agent : 21 Dont 1 auteur pense le faire. Oui, jai dj sollicit un agent : 6 Parmi eux, 2 pour la traduction de leur livre et 1 pour information ; 3 ont reu des rponses ngatives ( Je suis dbord , Vous tes qui ? , etc.). 11. Comment suivez-vous la gestion de vos ouvrages (avances, droits, cessions, versions numriques) ? Trs rgulirement : 2 Rgulirement : 4 Episodiquement : 7 Rarement : 10 Sans rponse : 4 12. Pensez-vous que le dveloppement de nouveaux supports (numriques) favorise lclosion des agents ? Non : 6 Probablement oui : 5 Ne sait pas : 16 13. Selon vous, quest-ce quun agent littraire ? Je ne sais pas. (4) Un mtier inventer. Tout ce quil y a dans votre grille. Un intermdiaire un peu plus costaud que l'auteur. Un intermdiaire. (3) Un professionnel qui rentabilise le travail dun auteur. (4) Un parasite qui profite de la zone de non-droit du monde de l'dition. Un personnage inutile, sauf pour les auteurs de best-sellers. Quelquun qui a t diteur et qui sait ce quil en est. Quelqu'un qui peut m'aider pour les adaptations cin et tlvision. Une aide comptable, un dfenseur de mes intrts. Un commercial, un juriste, un comptable plutt qu'un interlocuteur littraire et artistique. Un diteur doubl d'un promoteur. Un ngociateur pour les droits d'auteurs, un missaire pour les traductions et les adaptations. Une nounou lucrative. Quelqu'un qui coache une curie d'auteurs et les aide trouver le crneau optimal.

100

Une personne qui gre tout ce qu'un auteur ne devrait pas passer son temps faire. Un premier lecteur convaincu et convaincant. Un dcouvreur de nouveaux talents et de textes innovants.

101

III. Bibliographie
En franais Ouvrages Droit dauteur et copyright, Franoise Benhamou et Jolle Farchy, La Dcouverte, 2007. LEdition littraire aujourdhui, sous la direction dOlivier Bessard-Banquy, Presses universitaires de Bordeaux, 2006. Confessions dune radine, Catherine Cusset, Gallimard, 2003. Mort de la littrature, Raymond Dumay, Stock, 2009 [1950]. La Condition littraire. La double vie des crivains, Bernard Lahire, La Dcouverte, 2006. Romance nerveuse, Camille Laurens, Gallimard, 2010. L'Argent et les lettres, Jean-Yves Mollier, Fayard, 1988. Un couple infernal. Lcrivain et son diteur, Sylvie Perez, ditions Bartillat, 2006. Le Droit dauteur et ldition, Emmanuel Pierrat, ditions du Cercle de la librairie, 2005. Edition, lenvers du dcor, Martine Prosper, Nouvelles ditions Lignes, 2009. Les intellos prcaires, Anne et Marine Rambach, Fayard, 2001. Auteur/diteur, cration sous influence, Laurence Santantonios, ditions Louis Tahmart, 2001. Tant quil y aura des livres, Laurence Santantonios, ditions Bartillat, 2004. Translatio. Le March de la traduction en France l'heure de la mondialisation, sous la direction de Gisle Sapiro, CNRS ditions, 2008. Les Contradictions de la globalisation ditoriale, sous la direction de Gisle Sapiro, Nouveau Monde ditions, 2009. LEdition sans diteur, Andr Schiffrin, La Fabrique, 1999. LArgent et les mots, Andr Schiffrin, La Fabrique, 2010. Trait pratique ddition, Philippe Schuwer, ditions du Cercle de la Librairie, 2002. Le Livre et lEditeur, Eric Vigne, Klincksieck, 2008. Rapports, projets de lois, colloques Le droit moral , Les dossiers de la SGDL, 2004. Le statut social des auteurs de lcrit , Les dossiers de la SGDL, 2005. La question du statut de lauteur , colloque ADA, 2006. Rapport livre 2010 , Sophie Barluet, ministre de la Culture, 2007. Lauteur : une notion gomtrie trs variable , Emmanuel Pierrat, Proprits intellectuelles, juillet 2002, n 4. Les agents littraires : vers une nouvelle politique de la relation auteur/diteur , SGDL, 2007. Pour une nouvelle dynamique de la chane du livre , Les dossiers de la SGDL, 2007. Lcrivain dans la cit , Les dossiers de la SGDL, 2008.

102

Quelles perspectives pour la politique publique de soutien au livre franais ltranger ? , rapport rdig par Olivier Poivre dArvor et Marc-Andr Wagner, ministre de la Culture et de la Communication, fvrier 2009. Rapport sur les professions du droit , rapport auprs du Prsident de la Rpublique, dirig par Jean-Michel Darrois, mars 2009. Situation du livre. Evaluation de la loi relative au prix du livre et questions prospectives , Herv Gaymard, Rapport la Ministre de la Culture et de la Communication, mars 2009. Etude dimpact. Projet de loi relatif aux rseaux consulaires, au commerce, lartisanat et aux services , snat, juin 2009. La Rvolution numrique de lauteur , SGDL, Les dossiers de la SGDL, 20-21 octobre 2009. Relations auteurs/diteurs. Je taime, moi non plus , tude SCAM, 2009 (renouvele en 2010). Mmoires universitaires Les agences littraires en France , Jennifer Sandler, DEA, universit de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines, 2001. Des services de droits aux agences littraires : Les enjeux des cessions de droits trangers sur le march de ldition franaise , Elose Elandaloussi, Paris-XIII Villetaneuse, Master I Commercialisation du livre, 2009. Lagent littraire en France : acteur incontournable ou mdiateur ventuel ? , Pauline Miel, universit Paris-IV Sorbonne, Master II Edition, 2009. Revues Lagent littraire franais , Frdric Malbois et Guillaume Bredoux, Ecrire & Editer, aot-septembre 2002. Propritaires ou travailleurs intellectuels ? Les crivains franais en qute dun statut , Gisle Sapiro et Boris Gobille, Le Mouvement social, 2006. Le droit dauteur aujourdhui , in Economie et droit de linformation , entretien entre Emmanuel Pierrat et Yves Alix, Bulletin des bibliothques de France, 2006. Le mtier de passeur , entretien avec Franois Samuelson recueilli par Donatien Grau, La Rgle du Jeu, janvier 2010. Presse et web Livres : les agents de la discorde , Jrme Garcin, LEvnement du jeudi, 13 octobre 1988. Zorro contre Shylock , Bernard Le Gendre, Le Monde des Livres, 27 janvier 1989. Jean-Claude Zylberstein. Profession : avocat dcrivains , Alfred Eibel, Le Quotidien de Paris, n4127, 1993. Ces nouveaux agents venus dEurope , Florence Noiville, Le Monde, 1er novembre 2002.

103

* 2004 Profession : agent , Daniel Garcia et Olivier Saiman, Livres Hebdo, 23 janvier 2004. Lambition de Flore Negroni , Daniel Garcia, Livres Hebdo, 23 janvier 2004. Le renard de la 57e , Franois Cusset, Livres Hebdo, 6 fvrier 2004. Franois-Marie Samuelson : le mal aim du septime art , Emmanuel Berretta, Le Point, 13 mai 2004. Un agent Paris , Franois Cusset, Livres Hebdo, 28 mai 2004. Entre Amlie Nothomb et Albin Michel, une relation dditeur lancienne , Thibault Dromard, Le Figaro conomie, 9 aot 2004. Lagente anglaise , Yann Perreau, Livres Hebdo, 10 septembre 2004. Profession : agents littraires , Sbastien Le Fol, Le Figaro Magazine, 2 octobre 2004. Monsieur lagent , entretien avec Pierre Astier et Alexandre Civico, par AngeDominique Bouzet, Libration, 7 octobre 2004. Laffaire Houellebecq a caus un tort considrable , entretien avec Francis Esmnard, Daniel Garcia, Livres Hebdo, 8 octobre 2004. * 2005 Lautre affaire Houellebecq , Denis Demonpion, Le Point, 27 janvier 2005. Lagent secret , Sylain Courage, Le Nouvel Observateur, 17 mars 2005. Lagent roi , Didier Jacob, Le Nouvel Observateur, 17 mars 2005. Franois-Marie Samuelson, le coach , D. G., Lire, mars 2005. La perce des agents littraires inquite , T.D.J., La Tribune, 18 mars 2005. Agent content , par Pascale Nivelle, Libration, 19 mars 2005. Une lettre de Franois-Marie Samuelson , F.-M Samuelson, Le Nouvel Observateur, 7 avril 2005. Le duel des agents littraires , Graldine Meignan, LExpansion, 1er dcembre 2005. * 2006 Je plaiderai toujours pour la complexit , Andrew Wylie/Josyane Savigneau, Le Monde, 6 octobre 2006. Ces hommes de lombre qui bousculent ldition , Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 9 novembre 2006. Ce nest pas quune question dargent , Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 9 novembre 2006. Lhomme qui inventa Jonathan Littell , Etienne de Montety, Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 9 novembre 2006. Les diteurs franais ne doivent pas avoir peur de moi , Etienne de Montety, Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 9 novembre 2006. Lagent littraire trouble ldition franaise , Nathalie Silbert, Les Echos, 10 novembre 2006. Il faudra du temps pour expliquer ce succs , entretien avec Jonathan Littell, propos recueillis par Samuel Blumenfeld, Le Monde, 16 novembre 2006.

104

Andrew Nurnberg. Profession agent provocateur , Jean-Gabriel Fredet, Le Nouvel Observateur, 16 novembre 2006. Andrew Nurnberg. Agent bienveillant , Jean-Pierre Langellier, Le Monde, 7 dcembre 2006. * 2007 Soyez bienveillants avec les agents littraires , Pierre Astier, Libration, 5 janvier 2007. Lagent, lditeur et la dictature des big books , Andr Schiffrin, Le Monde, 19 janvier 2007. La France intresse les agents trangers , Fabrice Piault, Livres Hebdo, 16 fvrier 2007. A quoi servent les agents littraires , Florence Noiville, Le Monde, 27 avril 2007. Lagent fait-il le bonheur ? , Stphane Jarno, Tlrama, 22 septembre 2007. Les agents se rebiffent , Marc Roche, Le Monde, 12 octobre 2007. Agents comptant , Christophe Carrire, LExpresss, 22 novembre 2007. * 2008 Rentre littraire : lagent, le joker des crivains ? , David Servenay, Rue89, 9 septembre 2008. Le contrat en or de Christine Angot , Mohammed Aissaoui, Le Figaro littraire, 2 octobre 2008. Lagent ne fait pas le bonheur , Edouard Launet, Libration, 16 octobre 2008. Aude Samarut, agent littraire , entretien, Mlico.org, Mmoire de la librairie contemporaine, 19 dcembre 2008. * 2009 Ces crivains que le cinma sarrache , Lna Lutaud, Le Figaro, 20 mars 2009. Les auteurs doivent-ils cder leurs droits cinmatographiques leur diteur ? , Didier Pasamonik, Actua BD, 25 mars 2009. Profession agent dartistes, oui, en BD aussi ! , Sbastien Naeco, Le Monde.fr, blog Le Comptoir de la BD, 24 avril 2009. Droits numriques : Les auteurs montent au front , Herv Hugueny, Daniel Garcia, Livres Hebdo, 15 mai 2009. A quoi servent les agents littraires , Lucie Geffroy, L'Orient-Le Jour, juillet 2009. Franois Samuelson, un agent en or , Sophie Dacbert, Le Film franais, 23 octobre 2009. Andrew Wylie, lagent roi , entretien avec Josyane Savigneau, Le Monde M, octobre 2009. La France adoptera-t-elle le coaching littraire ? , Florence Noiville, Le Monde, 13 novembre 2009. Le Parti pirate labordage de lEurope , Yves Eudes, Le Monde, 12 dcembre 2009.

105

En espagnol La Edicin en cifras , Delibros.com. Las agencias literarias de Espaa se constituyen como asociacin profesional , Noticias, 22 novembre 2006. Balcells, la duea del boom , Clarin.com, 29 juillet 2006. El agente literario en el siglo XXI , Ediciona.com, 18 juin 2008. Primera gran batalla por la distribucin del libro digital , Rosa Mora, Carles Geli, El Pas, 3 juillet 2009. En anglais Understanding the Author-Agent Relationship , Guide to the National Writers Union Preferred Literary Agent Agreement, National Writers Union, 1994. Susanna Lea. Expat agent shakes up genteel Gallic book world , Alison James, Variety, 10 dcembre 2001. Andrew Wylie. Agent provocateur , Emma Brockes, The Guardian, 24 novembre 2003. Book agents explore borderless world , Eric Pfanner, International Herald Tribune, 26 janvier 2004. Ed Victor. Special agent , Tim Dowling, The Guardian, 1er mars 2004. Literary agents now do more for authors , Jeffrey A. Trachtenberg, The Wall Street Journal, 24 novembre 2004. Agents & Editors : A Q&A With Agent Lynn Nesbit , Jofie Ferrari-Adler, Poets & Writers, janvier-fvrier 2008. What next ? , Peter Straus, The Guardian, 20 septembre 2008. Literary Market Place 2009. Guide to Literary Agents 2009. Where and How to Find the Right Agent to Represent your Work, edited by Chuck Sambuchino, Writers Digest Books, 2009. Agents & Editors : A Q&A With four Young Literary Agents , Jofie FerrariAdler, Poets & Writers, janvier-fvrier 2009. Unrepentant and Telling of Horrors Untellable , Michiko Kakutani, The New York Times, 23 fvrier 2009. The last book party : Publishing drinks to a life after death , Gideon LewisKraus, Harpers Magazine, mars 2009. Spains Big Three to Form New Digital Distributor , Emily Williams, Publishing Perspectives.com, juillet 2009. Publishers Must Change the Way Authors Get Paid , M. J. Rose, Publishing Perspectives.com, 28 aot 2009. Re-thinking the Publisher/Author Partnership , Robert Miller, Publishing Perspectives.com, 31 aot 2009. Agents & Editors : A Q&A With Agent Georges Borchardt , Jofie FerrariAdler, Poets & Writers, septembre-octobre 2009. Rob Weisbach on Expanding the Agents Role , Edward Nawotka, Publishing Perspectives.com, 12 novembre 2009. 24 Agents Who Want Your Work , Chuck Sambuchino, Writers Digest, 10 novembre 2009. The new eRights battle , Publishers Marketplace, 14 dcembre 2009.

106

French Literary Agents Stage a Quiet Revolution , Olivia Snaije, Publishing Perspectives.com, 15 dcembre 2009. Stephen Coveys digital rights deal with Amazon startles New York publishers , Ed Pilkington, The Guardian, 15 dcembre 2009. E-Gads, 2009 ! Publishing E-pocalypse or a New Age ? , M.J. Rose, Publishing Perspectives.com, 18 dcembre 2009. Agent of change , Philip Jones, The Bookseller, 18 dcembre 2009. Stephen Covey and the battle for the ebook goldmine , Amy Turner, The Sunday Times, 20 dcembre 2009. Why authors need agents , Rachelle Gardner, Rants & Rambling, On Life as a Literary Agent, blog, 13 janvier 2010.

107

IV. Liste des entretiens


France (56) Alain Absire, crivain, prsident, SGDL Mercedes de Ambrosis, crivain Pierre Assouline, crivain Pierre Astier, agent, Pierre Astier & Associs Frdric Beigbeder, crivain (par mail) Anne-Sophie Berthelin, agent, Adequat Olivier Cohen, diteur, LOlivier Teresa Cremisi, P-DG, Flammarion Catherine Cusset, crivain Pierre Delerive, crivain Wendy Delorme, crivain Marie Dormann, responsable des droits drivs, Albin Michel Marc Dugain, crivain Hella Faust, scout Anne Fontaine, agent, Anne F.P.L. Lora Fountain, agent, Lora Fountain & Associates Abel Gerschenfeld, diteur Sylvie Gouttebaron, directrice, Maison des crivains et de la littrature Karina Hocine, diteur, Jean-Claude Latts Didier Imbot, agent, Global Literary Management Agency Anna Jarota, agent, Anna Jarota Agency Rgis Jauffret, crivain (par mail) Mary Kling, co-agent, La Nouvelle agence Laure et Nathalie Kniazeff, Best-seller to Box-office Pascale Kramer, crivain et agent Mathias Lair-Liaudet, crivain, secrtaire gnral de lUnion des crivains Franois Laurent, directeur gnral adjoint, Univers Poche Susanna Lea, agent, Susanna Lea Associates Michel Le Bris, crivain Virginia Lopez-Ballesteros, agent Olivier Mannoni, prsident, Association des traducteurs de langue franaise Corinne Marotte, co-agent, LAutre agence Vera Michalski, prsidente, groupe Libella Nathalie Mongin, agent, Paris-Septembre Nolle Mouska, agent, Alnovas Anne-Solange Noble, directrice des droits trangers, Gallimard Olivier Nora, P-DG, Grasset et Fayard Claire Nozires, agent, agence Nurnberg Nathalie Orloff, juriste, SCAM Paul-Otchakovsky Laurens, P-DG, P.O.L. Sandrine Paccher, agent, Lora Fountain & Associates Laure Pcher, agent, Pierre Astier & Associs Emmanuel Pierrat, avocat, crivain et diteur

108

Emmanuel de Rengerv, dlgu gnral, SNAC Philippe Rey, directeur, ditions Philippe Rey Jean-Marc Roberts, directeur, Stock Christian Roblin, directeur, SOFIA Franois Samuelson, agent, Intertalent Louis Sanders, crivain Lo Scheer, directeur, ditions Lo Scheer Patricia Stansfield, directrice des droits trangers, Flammarion Catherine Texier, crivain Abdourahman Waberi, crivain Guy Walter, crivain, directeur de la Villa Gillet Catherine Winckelmuller, agent, Agents Associs Catherine Winckelmuller Jean-Claude Zylberstein, avocat et diteur Espagne (13) Rosa Arrizabalaga, diteur, ditions Santillana Sandra Bruna, agent, Sandra Bruna Agencia literaria Juan Cerezo, diteur, ditions Tusquets David Fernandez, diteur, ditions Edhasa Antonio Gmez-Rufo, crivain, prsident de lAsociacin Colegial de Escritores de Espaa (par mail) Gloria Guttirez, agent, agence Carmen Balcells Jorge Herralde, diteur, ditions Anagrama Monica Martin Berdagu, agent, MBA Agencia literaria Guenter G. Rodewald, agent, te Krner Literary Agent Catherine Passion, agent, ACER Elena Ramirez Rico, diteur, Seix Barral Eva Schubert, International Editors & Co (par mail) Anne-Marie Vallat, agent, AMV Allemagne (21) Thorsten Ahrend, ditions Wallstein Petra Albers, ditions Beltz Matthias Bischoff, ditions Eichborn Lisette Buchholz, ditions Persona Peter Fritz, agence Paul & Peter Fritz Michael Gaeb, agence Michael Gaeb Tanja Graf, ditions Schirmer Graf Petra Hardt, ditions Suhrkamp (par mail) Uwe Heldt, agence Mohrbooks Arno Kleibel, ditions Otto Mller Nicole Koch, ditions Lbbe Eva Koralnik, agence Liepman Eva Ldgen, ditions Kiepenheuer&Witsch GmbH& Co (par mail) Astrid Poppenhusen, Piper &Poppenhusen (par mail)

109

Jrg Reckmann, crivain Sebastian Ritscher, agent, Mohrbooks (par mail) Julia Schade, ditions Fischer (par mail) Kathrin Scheel, ditions Schffling (par mail) Thomas berhoff, ditions Rowohlt Marion Vasquez, ditions Ullstein (par mail) Oliver Vogel, ditions Fischer (par mail) Etats-Unis (20) Timothy Bent, Oxford University Press Georges Borchardt, agent, agence Borchardt Henry L. Carrigan, Northwestern University Press Barbara Eppler, ditions New Directions Jason Epstein, ancien directeur de Random House et fondateur de la New York Review of Books Jofie Ferrari-Adler, ditions Grove Atlantic Lucinda Karter, agent, French Publishers Agency Abigail Koons, agent, The Park Literary Agency George Lucas, agent, Inkwell Management Jennifer Lyons, agent, Jennifer Lyons Literary Agency Robert Miller, ditions Harpers Studio Will Murphy, Random House Robert Nash, Soft Skull Press Claire Roberts, agent, Trident Media Group Andr Schiffrin, The New Press Dan Simon, Seven Stories Press (par mail) Ira Silverberg, agent, Sterling Lord Literistic Lorin Stein, ditions Farrar, Straus & Giroux Drenka Willen, ditions Houghton Mifflin Harcourt Al Zuckerman, agent, Writers House

110

Remerciements
Pour leurs renseignements, conseils, contacts, documents, merci : Eric Aeschimann, Libration Mohammed Aissaoui, Le Figaro Christine Angot, crivain Silvia Bastos, agent Matre Jose-Anne Benazeraf, avocat Micheline Bouchez, responsable du livre lambassade de France Berlin Iris Brandt, Kiepenheuer & Witsch Cline Clouet, Universit de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines Maria de Cos, De Libros Arabella Cruse, Agence littraire Wandel-Cruse Pierre Douillard, revue Ecrire, diter Elose Elandaloussi, ditions Flammarion Christine Ferrand, Livres Hebdo Alicia Gonzlez, Asociacin de Agencias Literarias Ccile Grenouillet, ditions Flammarion Marc Guillemot, Centre national du livre Laura Hazard Owen, Publishing Trends Susanne Hilf, Brsenverein des Deutschen Buchhandels Georges Hoffman, agence Hoffman Stphane Joseph, Socit civile des auteurs multimdia Pascal Jourdana David Kersan, agent Anne Lenclud, agence Lenclud Jonathan Littell, crivain Stphane Million, diteur Karen Politis, Bureau international de ldition franaise Alain Timsit, scout Marike Gauthier, ditions Le Passage Antonio Gomez Rufo, Asociacin Colegial de Escritores de Espaa Stphanie Lancien, responsable du livre lambassade de France Madrid Bertrand Legendre, matre de confrences en Sciences de linformation et de la communication luniversit Paris-XIII Pauline Miel Jacqueline Miller, Jacqueline Miller Agency Jean-Yves Mollier, professeur dhistoire contemporaine luniversit de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines Marie-Sophie du Montant, Global Literary Management Edward Nawotka, Publishing Perspectives Flore Negroni, diteur Phi-Anh Nguyen, La Petite agence Julia Piaseczny, Brsenverein des Deutschen Buchhandels Didier Pourquery, Le Monde Matre Christine Ruault, avocat Susann Rudloff, Brsenverein des Deutschen Buchhandels Christine Scholz, agence Hoffman

111

Maren Sell, ditions Libella Camille de Toledo, Socit europenne des auteurs et traducteurs Hlne Vdrine, matre de confrences en littrature franaise luniversit Paris-IV Paris-Sorbonne Michel Vigoureux, Direction du livre et de la lecture Martina Wolff-Carasso, Brsenverein des Deutschen Buchhandels

112

TABLE DES MATIRES


INTRODUCTION I. DEFINITION : les multiples facettes de lintermdiation 1. Dfinitions gnrales A. Lagent B. Les droits Droits dits premiers ou principaux Droits dits seconds, annexes, drivs Droits de reprographie, de prt en bibliothque, de copie prive 2. Les agents trangers A. Missions Les co-agents Les scouts B. Implantation 3. Autres intermdiaires ditoriaux A. Les intermdiaires travaillant pour les diteurs B. Les intermdiaires travaillant pour les auteurs Les avocats Les conseillers littraires 4. Lagent dauteur A. Les fonctions B. Combien sont-ils ? C. Combien dauteurs sont reprsents par des agents ? D. Le recrutement des auteurs E. Le mandat F. Conditions commerciales 5. Des profils diffrents A. Formation B. Qualits requises ? C. Laxe droits trangers D. Laxe audiovisuel E. La reprsentation dditeurs F. Les faux agents 6. Lagent, un intrus dans la chane du livre ? A. Statut B. Associations C. Labsence de place des agents dans le secteur 5 6 6 7 2

7 8 8 9 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 15 15 16 17 17 18

113

II. ETAT DES LIEUX : une implantation incontestable mais lente 1. Un sujet sensible A. Un blocage ancien Rappel historique La tradition du couple auteur-diteur Lagent du changement La prise en mains collective des auteurs B. Pour les diteurs, lagent, encore une menace ? Lagent, cause ou consquence de la concentration ? La prquation, mythe ou ralit ? C. Des rapports en voie de normalisation Transformations du mtier dditeur Un agent dans lintrt de tous ? D. Les auteurs : une demande contraste Des auteurs discrets Lagent, un fantasme ? Des dceptions Des auteurs familiariss 2. Les agents sont prsents A. Un mtier plus si discret B. Qui sont-ils ? Franois Samuelson Susanna Lea Pierre Astier Les nouvelles microstructures C. Les Anglos-Saxons Andrew Wylie Andrew Nurnberg D. Viabilit de la fonction Une activit rentable long terme Un march trop rduit ? E. Des agents, mais pour qui ? Lagent, dcouvreur de talents ? Lagent, renfort pour des auteurs installs ? Un dveloppement plus rapide pour la non-fiction ? F. Lavenir ? Lagent, diteur de lavenir ? Lagent, un aiguillon pour les diteurs

19 20 20 21 22 23 23 24 25 25 25 26 26 27 28 28 29 29 30 30 31 38 32 33 33 34 34 35 36 37

114

III. COMPARAISON : la France, une exception ? 1. LEspagne A. Un phnomne historique B. Un fonctionnement plus anglo-saxon que les Anglo-Saxons Principaux lments contractuels C. Spcificits hispaniques 2. LAllemagne A. Un phnomne rcent B. Une prsence admise et en dveloppement constant C. Le fonctionnement Principaux lments contractuels 3. Les Etats-Unis A. Un systme historiquement, conomiquement et juridiquement incomparable B. Lagent, protecteur de lauteur ? Principaux lments contractuels C. Les risques du systme D. Les agents face la crise et aux transformations en cours 4. Comment les professionnels trangers voient la singularit franaise IV. DESCRIPTION : quoi servent les agents ? 1. A slectionner les manuscrits ? A. Efficacit de la slection par les diteurs B. Dangers et atouts des agents 2. A trouver un diteur ? A. Un secteur trs concentr B. Lditeur, interlocuteur prioritaire ? C. Un diteur, mais le bon 3. A travailler les textes ? A. Lditorial, cest le travail de lditeur B. Ct agents, quelle intervention ditoriale ? C. Lexternalisation du travail ditorial va-t-elle se gnraliser ? 4. A ngocier les contrats ? A. Droit dauteur versus copyright B. La ngociation participe de la relation entre auteur et diteur C. Fragilit de lauteur D. Ngocier, cest un mtier

39 40 40 41 41 42 43 44 44

46 47 47 49 49 51

53 54 54 55 56 56 57 57 58 59 60 61

115

5. A grer les cessions de droits drivs ? A. Le cur du sujet B. Le partage des droits : la rpartition 50/50 est-elle obsolte ? C. Un agent, ou plusieurs, pour les droits drivs D. Ltranger Les diteurs sont-ils bien quips pour dfendre leurs titres ltranger ? Des lacunes ? Des opportunits de dveloppement ? E. Laudiovisuel Lengagement des diteurs Ce que proposent les agents Les diteurs prdominent 6. A maximiser lensemble du contrat ? A. A-valoir Lagent, responsable de la surenchre des avances ? Lavance, garantie de lengagement de lditeur ? Des pratiques en fait raisonnables ? B. Pourcentages C. Droit de prfrence D. Dure de la cession 7. A tablir, grer, expliquer les contrats ? A. Contrat dagence ou contrat dditeur Une prrogative importante Exemple B. Judiciarisation accrue et agent pdagogue C. Les organisations dauteur, protectrices du droit dauteur 8. A se professionnaliser et maximiser ses profits ? A. Les mandres du statut dauteur B. Un agent pour gagner plus ? C. La professionnalisation, danger ou atout ? 9. A suivre la vie du livre aprs sa publication ? A. Le suivi du lancement B. Le suivi des comptes C. Gain de temps D. Lectures, confrences et revenus accessoires 10. A assurer un lien stable, un rle de coach ? A. Conseiller durable et fiable, ou niveau de dpendance supplmentaire ? B. Lagent tend accentuer la mobilit des auteurs C. Lagent, chef de produit dune littrature jetable ?

63 64 65 66! 67 67 68 69 70 71 72 72 73 74 74 75

76 76 77 78 78 79 80 81 81 82 83 83

84 85 85

116

11. A grer les droits numriques ? A. Les enjeux du numrique B. Lagent, meilleur protecteur de lauteur pour le numrique ? CONCLUSION : lauteur fragilis ANNEXES I. Tableau des agents littraires II. Synthse des rponses au questionnaire III. Bibliographie IV. Liste des entretiens

86 87 89 91 94 102 108

117

You might also like