You are on page 1of 238

1

2
Arkitektura
e Dokumentimit
Tradicionale dhe Metodat
Traditional
Architecture and Documentation
Methodologies
Dokumentimi
n Prizren
i shtat shtpive tradicionale
Documentation
of seven traditional houses
in Prizren
3
Arkitektura
e Dokumentimit
Tradicionale dhe Metodat
Traditional
Architecture and Documentation
Methodologies
Dokumentimi
n Prizren
i shtat shtpive tradicionale
Documentation
of seven traditional houses
in Prizren
4
Hyrje - Arkitektura tradicionale e Prizrenit
1
Introduction -Traditional Architecture in Prizren
Parathnie
2
Foreword
Rreth projektit
3
About the project
Faza I / Phase I
Raport i projektit Dokumentimi i shtpive tradicionale n Prizren Shqipe Nixha
4
Project Report: The Documentation of Traditional Houses in Prizren Shqipe Nixha
Shtpit e rilevuara 1-2
5
The Documented Houses 1-2
Shtpia e Familjes Mullafazliu / Mullafazliu House
Shtpia e Familjes Rekathati / Rekathati House
Faza II
6
Phase II
Kursi 17 Arkitektura Tradicionale dhe metodat e
dokumentimit / Project development
Prmbajtja / Contents
5
Ligjratat
7
Lecture Series
Ligjratat e Emin Rizs / By Emin Riza:
Arkitektura tradicionale n rajon / Traditional Architecture of the Region
8unesu OyLeLure Kosovure e Sheku|ve Xvlll-XlX dhe KluslFklml l su|
Kosovun Urbun Lwelllngs of 8Lh und gLh cenLurles und Lhelr clusslFcuLlon
LokumenLlml l monumenLeve j 1he LocumenLlng of MonumenLs
Ligjratat e Teuta Jashari / By Teuta Jashari:
MeLoduL e LokumenLlmlL j LocumenLuLlon MeLhodologles
Shtpit e rilevuara 3-7
8
The Documented Houses 3-7
ShLelu e lumll|es 8u|muku j 8u|muku House
ShLelu e lumll|es 8erlu|olll j 8erlu|olll House
ShLelu e lumll|es Klru|Lunl j Klru|Lunl House
ShLelu e lumll|es Mushkulll j Mushkulll House
ShLelu e lumll|es Oyse j Oyse House
Evaluimi
9
Evaluation
Prvoja nga terreni
10
Experiences from field
Falnderimet
11
Acknowledgements
Ekipi realizues i publikimit
12
Project team
6
7
Hyrje / Introduction
Shpesh i referuar si Kryeqyteti Kulturor i Kosovs, Prizreni sht
njri prej qyteteve m t pasura me trashgimi kulturore n Kosov.
Trashgimia kulturore e Prizrenit shprehet n formn e saj ndrtimore
dhe shpirtrore. Xhamit, Kishat, Teqet, Urat, Shtpit e vjetra tradi-
cionale, lokalitetet arkeologjike, na dshmojn pr nj nivel t lart t
zhvillimit kulturor t qytetit prej antikitetit e deri n ditt e sotme. Kultu-
ra shpirtrore e shprehur n jetn shoqrore dhe fetare t qytetarve t
Prizrenit e pasuron edhe m shum mozaikun, duke i dhn kuptim tra-
dits dhe mnyrs s jetess n Prizren.
Krahas objekteve fetare t njohura, n Prizren gjenden edhe nj numr
i madh i shtpive t vjetra tradicionale, t ndrtuara n mes t shekujve
XVIII-XIX, t cilt kan vler t lart reprezentative. N lidhje me karak-
teristikat arkitektonike dhe urbanistike t objekteve banuese t shek-
ulllL Xvlll-XlX-XX, usln shume shembu| Le ruu|Lur, ruorLe Le shkruuru
dhe hulumtime shkencore dhe profesionale, shtpi tradicionale karak-
teristike, t cilat jan ndrtuar nga bejlert, zanatlinjt dhe titullart e
asaj kohe. Kto objekte na mundsojn t kuptojm shum n lidhje me
zhvillimin e funksionit dhe karakteristikat ndrtimore, arkitektonike dhe
urbanistike, mnyrn e jetess n ato koh, njkohsisht kan vler t
veant n zhvillimin e formsimit arkitektonik t qytetit dhe m gjer.
Deri n ditt e sotme kan mbijetuar nj numr i caktuar i shtpive, si:
Shtpia e Musa Shehzades, familjes Pomaku, Adem Aga Gjonit, familjes
Grazhdo, familjes Dukagjini, e shum shtpi tjera q karakterizohen me
Prizren, often referred to as the cultural capital of Kosovo, is
also one of the cities richest in cultural heritage in the Balkans. This is rep-
resented through its methods of construction and a wealth of sacred and
civic monuments (consisting of mosques, churches, tekkes and bridges
as well as traditional houses) with archaeological investigations testify-
ing to a high level of cultural development dating from prehistoric and
Roman times. Its spiritual monuments complete the rich urban mosaic
by giving meaning to the social and religious traditions and ways of life
of Lhe Lown. ln uddlLlon Lo rellglous edlFces, Prlzren's culLurul usseLs ulso
comprise numerous traditional vernacular dwellings, constructed dur-
ing the 18th and 19th centuries, and about which there have been many
rofesslonul, sclenLlFc unulyses documenLlng Lhe urchlLecLurul und ur-
ban characteristics of these residential buildings. These buildings archi-
tectural and urban characteristics enable us to understand the evolution
of function and development of construction, and play a vital role in the
architectural expression of Prizren and its surroundings.
Some of these valued buildings have survived until now - the houses of
Musa Shehzade, the Pomaku, Grazhdo and Dukagjini families, and of
Adem Aga Gjoni among many others that are characterised by their
spatial arrangements and rich interiors. A number of them have already
been documented while a considerable number are still waiting to be re-
corded.
Changing political, social and economic contexts, alterations in climate,
P\eir luteocuctiou
8
mnyrn e formsimit hapsinor t tyre dhe me elementet e pasura t
enterierit.
Nj numr i tyre jan inventarizuar dhe dokumentuar, prderisa pr nj
numr t konsiderueshm, nuk ka dokumentacion t mjaftueshm.
Koha, ndryshimet klimatike, neglizhenca e njerzve, moskujdesi,
mungesa e fondeve, jan disa prej faktorve q kan ndikuar q shum
shLel Le |ene ne g|end|e m|ufL Le veshLlre Fzlke. Kruhus slgurlmlL Le
fondeve pr restaurimin e ktyre objekteve, hap me rndsi sht edhe
dokumentimi i tyre. Kjo do t ndikonte n pasurimin e arkivit t Insti-
tutit pr Mbrojtjen e Monumenteve dhe n prjetsimin e ktyre ob-
|ekLeve ermes rezunLlmlL gruFk. Po ushLu, dokumenLlml do Le lshLe
n|e re| huuve me modesL dhe FllesLur qe do Le mund Le ndermer-
rej n ruajtjen, restaurimin dhe, pse jo, edhe t promovimit t tyre.
negligence and inadequate maintenance, and a desperate lack of
funds are the main factors which have resulted in the dereliction of
Lhese houses. 8esldes Fnunclul suorL for resLoruLlon ro|ecLs, u cru-
clul FrsL sLe ls Lhe documenLuLlon of Lhese bulldlngs. 1hls ullows Lhelr
lncluslon ln Lhe urchlve of Lhe Kosovo lnsLlLuLe for Lhe ProLecLlon of
MonumenLs (KlPM) und, us u deLulled gruhlcul record, ensures Lhe
buildings remain comprehensible and relevant to future generations.
P\eir luteocuctiou
9
10
Parathnie / Foreword
Dokumentimi i ndrtesave nnkupton mbledhjen e t dhnave
gruFke dhe LeksLuule er n|e nderLese hlsLorlke. LokumenLlml eshLe
baz pr t krijuar iden e hapsirs s ndrtess dhe ndrlidhjen e saj
me rreLhlnen. K|o, usLu| do Le ndlhmon vro|LueslL er Le kuLuur konLek-
sLln shoqeror dhe kulLuror Le n|erezve ne erludhu Le ndryshme hlsLorlke.
NderLesuL s|ellln deshmlLe, g|urmeL hlsLorlke dhe ermes Lyre eshLe lehLe
pastaj t ndrtohen situata historike q do t ndihmonin pr t ndrtuar/
kuLuur ldenLlLeLln e n|erluLjkomunlLeLlL. Ne Le n|e|Len kohe dokumen-
Llml ndlhmon ne fuzuL e resLuurlmlL dhe konservlmlL Le nderLesuve.
Ne Kosove ku shume uk nderLesu Le dokumenLuuru. Nuk dlheL sukLe
numrl l uLyre qe |une dokumenLuur, er shkuk se muLerlull dokumenLur
sht i pasistemuar dhe i ruajtur n vende/depo me kushte t pavolit-
shme. Ku rusLe qe muLerlull urklvor eshLe edhe l humbur.
K|o slLuuLe e veshLlreson unen ne Lerren, sldomos ne rusLe kur nderLesuL
|une Le demLuuru ose kur |eseL e Lyre |une humbur. Keslso|, mungesu e
dokumenLuclonlL hu rruge er sekullme. SekullmeL me nderLesu hls-
Lorlke |une |orofeslonule dhe, sl Le Llllu, ndulohen ermes konvenLuve
nderkombeLure - KurLu e venedlkuL.
Ngu k|o slLuuLe, duheL Le nx|errlm meslm: 1e g|lLhu nderLesuL hls-
Lorlke duheL Le dokumenLohen dhe Le urklvohen! SoL eshLe e mundur
qe l g|lLhe dokumenLlml Le beheL me Leknolog|l Le uvuncuur. Arklvlml,
g|lLhushLu mund Le slsLemoheL ne urklvu dlg|lLule, Le clluL duheL Le |ene
ne dlsozlclon Le ubllkuL, vemus Le rofeslonlsLeve dhe shkollureve.
1he documenLuLlon of bulldlngs rovldes u resource of gruhl-
cul und LexLuul lnformuLlon reluLed Lo un hlsLorlc bulldlng. lL reveuls Lhe
basic spatial concept of that building and its interconnection with its sur-
roundlng conLexL, whlch wlll luLer uld reseurchers ln undersLundlng Lhe
soclul und culLurul conFguruLlon of u urLlculur socleLy LhroughouL dlf-
ferenL erlods ln lLs hlsLory. 1he bullL envlronmenL ls Lunglble hlsLorlcul
evldence of Lhe develomenL of conceLs of ldenLlLy, wheLher lndlvlduul
or communul. Lquully, documenLuLlon hels ln luLer huses of Lhe con-
servuLlon und resLoruLlon of bulldlngs.
1he smull number of documenLed bulldlngs ln Kosovo remulns un esLl-
mate since the material collected is not systemised and is kept in stor-
age under poor conditions; there have also been occasions when these
records huve been losL. 1hls slLuuLlon mukes Feld work hurder, eseclully
ln Lhe cuses where bulldlngs ure dumuged or urLlully rulned. 1he luck of
documentation generates speculation which is an inaccurate and unpro-
fesslonul urouch, und ls forbldden by lnLernuLlonul LreuLles such us Lhe
ChurLer of venlce.
lL ls lmorLunL LhuL ull hlsLorlc bulldlngs be documenLed und lnvenLo-
rled, u rocess whlch ls now fuclllLuLed Lhrough udvunced Lechnolo-
gles und Lhe use of dlglLul urchlves, und whlch should be uL Lhe ub-
llc's dlsosul, eseclully Lo rofesslonuls und sLudenLs ln Lhls Feld.
CulLurul HerlLuge wlLhouL 8orders (CHw8), ln colluboruLlon wlLh
Lhe UnlverslLy of PrlshLlnu, PrlshLlnu lnLernuLlonul UnlverslLy (PlSU)
tettutuir loerwoec
11
CHwB, n bashkpunim me Universitetin e Prishtins, Universitetin Veror
dhe Institutin pr Mbrojtjen e Monumenteve n Prizren, zhvilloi projek-
tin pr dokumentimin e disa shtpive tradicionale n Prizren. Ishte kjo
nj prpjekje pr t nnvizuar rndsin e Dokumentimit. Prve ksaj,
bashkrisht arritm q n arkivat ktyre institucioneve, sot t jen t
ruajtur edhe shtat dosje me t dhnat pr shtat ndrtesa historike.
Sali Shoshi
Udheheqes l O1O 1rusheglmlu KulLurore u KuF|, zyru ne Kosove
and the Institute for the Protection of Monuments in Prizren (IPMPz),
implemented a project for the documentation of traditional houses in
Prizren. This resulted in the inclusion within the institutional archives of
several dossiers of data relating to seven historic buildings.
This report aims to highlight the appropriate methodologies for and
the importance of the documentation of historic buildings in Kosovo.
Sali Shoshi
CulLurul HerlLuge wlLhouL 8orders, Heud of Kosovo omce
tettutuir loerwoec
12
Rreth projektit / About this project
Qllimi i ktij projekti hulumtues dhe edukativ sht ngritja e
kapaciteteve t profesionistve dhe studentve t cilt merren me stu-
dimin dhe dokumentimin e objekteve t trashgimis kulturore, si jan
shtpit tradicionale t Prizrenit, duke i kontribuuar procesit t gjithm-
barshm t dokumentimit dhe t promovimit t vlerave t trashgimis
kulturore kombtare t Kosovs.
Partnert e prfshir n implementimin e projektit jan:
1rusheglmlu KulLurore u KuF|, CHw8
Instituti pr Mbrojtje t Monumenteve n Prizren
Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs
Drejtimi Arkitektur
Universiteti Ndrkombtar Veror i Prishtins
PuleL e meslerme nenshkruun Memorundumln e 8ushkeunlmlL dhe
ndan prgjegjsit pr zbatimin e projektit. Mbase kjo sht nj ndr
praktikat m t mira pr nj gjithprfshirje t Institucioneve prgjegjse
t edukimit dhe t prkujdesjes ndaj trashgimis.
Projekti sht zhvilluar n dy faza.
The aim of this project is to improve the capacity of profession-
als and students involved in the recording of valuable assets of vernacular
cultural heritage of Kosovo, such as the traditional houses of Prizren, and
whlch, us llve reseurch und educuLlon ro|ecLs, conLrlbuLe Lo Lhe overull
process of documentation and promotion of national heritage buildings.
1he urLners lnvolved ln Lhe lmlemenLuLlon rocess were:
CulLurul HerlLuge wlLhouL 8orders, CHw8
The Institute for the Protection of Monuments, Prizren
luculLy of Clvll Lnglneerlng und ArchlLecLure, UnlverslLy of PrlshLlnu
Architecture Department, Prishtina International Summer University
1he ubove urLles slgned u Memorundum of UndersLundlng where Lhe
resonslblllLles und obllguLlons of euch were cleurly deLermlned wlLhln
the projects implementation.
It presents a guide to best practice for the involvement of responsible
institutions in the education about and protection of cultural heritage.
1he ro|ecL conslsLed of Lwo huses.
8ertu reoirktit Aeout tuis reoirct
13
Fa za I
N fazn e par matjet e dy shtpive tradicionale jan zhvilluar n kuadr
t lnds Mbrojtja e Trashgimis Arkitekturore, n Universitetin e
Prishtins, Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs.
Dy grupe t studentve, kan kryer rilevimin dhe studimin e dy shtpive
tradicionale n Prizren, Shtpia e Familjes Mullafazliu dhe Rakathati, t
przgjedhura nga Instituti pr Mbrojtje t Monumenteve, Prizren.
Rilevimet e ktyre shtpive jan zhvilluar gjat muajit prill 2010, kurse
erunlml gruFk ku vuzhduur ne PrlshLlne, ne kuuder Le lendes Mbro|L|u e
Trashgimis Arkitektonike.
Phase I
Lurlng Lhe FrsL huse of Lhe ro|ecL, Feld meusuremenLs for Lwo Lru-
dlLlonul houses were lnsLlguLed wlLhln Lhls frumework us urL of un
academic course for the Protection of Architectural Heritage at the
Faculty of Civil Engineering and Architecture, University of Prishtina.
1wo grous of sLudenLs conducLed Lhe surveylng und documenLuLlon of
Lwo LrudlLlonul houses ln Prlzren, lnlLlully roosed by Lhe lnsLlLuLe for
the Protection of Monuments in Prizren. The graphic documentation
of Lhe Mullufuzllu und RekuLhuLl fumlly houses wus underLuken ln Arll
zoo, whlle Lhe comleLlon of Lhese ro|ecLs conLlnued ln PrlshLlnu us
part of the academic course in the Protection of Architectural Heritage.
8tsuktruuiui CPw8 - uuivresitrti i eisutiuts - lustituti rte Meeoitir tt Mouuurutrvr ut eizeru
Cottteoettiou ertwrru CPw8 - uuivresit\ or eisutiut - lustitutr roe eotrctiuc Mouuuruts iu eizeru
ltzt l utsr l
8tsuktruuiui CPw8 - uuivresitrti nctekouettte vreoe i eisutiuts
Cottteoettiou ertwrru CPw8 - eisutiut lutreuttioutt Suuure uuivresit\
14
Prmbledhje nga Memorandumi i Bashkpunimit, i nnshkruar ndrmjet palve
Summary of Memoranda of Understanding
Instituti pr Mbrojtje t Monumenteve n Prizren (IMMPz),
Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs departamenti i Arkitekturs
pran Universitetit t Prishtins (UP-FNA), Universiteti Ndrkombtar
veror l PrlshLlnes (UNvP) dhe 1rusheglmlu KulLurore u KuF| (CHw8)
nnshkruan dy memorandume bashkpunimi pr organizimin e kursit
Arkitektura Tradicionale dhe Metodologjia e Dokumentimit pr t dy faz-
at e projektit. Ky ishte nj hap i rndsishm n bashkpunimin n mes
organizatave, i cili ka ndihmuar dokumentimin profesional dhe t plot
t nj numri t objekteve t rndsishme historike, q do t shrbejn si
model i prshtatshm pr zhvillimin e edukimit arkitektonik, s bashku
me lvizjet drejt nj mbrojtje m koherente dhe zyrtare t trashgimis
kulturore. Prfaqsuesit e secils organizat obligohen ti prmbushin
detyrat e dala nga ky projekt i prbashkt, duke hapur nj dialog m
eFkus er Le mundesuur komunlklm me Le g|ere Le lnLeresuve. CHw8
ka pasur nj bashkpunim t ngusht dhe prgjegjsi ndaj UP-FNA dhe
IMMPz, n lidhje me organizimin e prgjithshm t kursit, menaxhimin
dhe koordinimin e projektit, si dhe caktimin e objekteve pr studim. Nga
IMMPz, si pal kryesore dhe prfaqsuese e qytetit mikprits t Prizrenit,
sht krkuar q t bj prcaktimin e shtpive q do t prfshihen n
dokumentim dhe t siguroj qasje n to pr studentt dhe mbikqyrsit.
UNvP ku fLuur n|e erfuqesues Le CHw8-se qe Le murre |ese ne unelln
e zgjedhjes s studentve, t cilt do t regjistrohen n kursin veror,
n mnyr q t zgjedhin kandidatt m t prshtatshm pr detyrat e
The Institute for the Protection of Monuments in Prizren
(lPMPz), Lhe UnlverslLy of PrlshLlnu luculLy of Clvll Lnglneerlng und Ar-
chlLecLure (UP-lCLA), PrlshLlnu lnLernuLlonul Summer UnlverslLy (PlSU)
und CulLurul HerlLuge wlLhouL 8orders (CHw8) slgned Lwo seuruLe
Memoranda of Understanding for the organisation of the 2010 course in
1rudlLlonul ArchlLecLure und LocumenLuLlon MeLhodologles for Lhe Lwo
huses of Lhe ro|ecL. 1hls wus un lmorLunL sLe ln cross-orgunlsuLlon
collaboration that has enabled a thorough and professional documenting
of a number of historically valuables buildings, and can be seen to serve
as an appropriate model for architectural educational development in
Lundem wlLh moves Lowurds more coherenL und omclul herlLuge roLec-
tion.
ReresenLuLlves from euch orgunlsuLlon were usslgned Lo Lhe collubo-
ruLlve ro|ecL, oenlng u u more eecLlve dlulogue und enubllng u
greuLer communlcuLlon of lnLeresLs. CHw8 hud u close colluboruLlon
wlLh und resonslblllLy Lo UP-lCLA und lPMPz, wlLh regurds Lo Lhe
overall organisation of the course, project management and coordina-
tion, and assignment of sites for study. IPMPz, as the main party based
ln Lhe hosL clLy of Prlzren, wus requlred Lo ullocuLe Lhe houses Lo be
surveyed and to provide access to these sites for students and supervi-
sors. PlSU lnvlLed one member of CHw8 Lo urLlcluLe on Lhe unel
that selected students for enrolment in the summer course, in order
to choose the most appropriate candidates for the tasks involved.
8ertu reoirktit Aeout tuis reoirct
15
prfshira. Nora Arapi dhe Enes Toska ishin t angazhuar si Koordinator
t Projektit, duke marr prsipr hartimin e nj programi t detajuar n
aspektin teorik dhe praktik n prputhje me rekomandimet dhe qllimin
e UNVP. Koordinimi dhe mbikqyrja e studentve dhe puns sht br
nga ekipi i prbashkt, i prbr prej prfaqsuesve t CHwB, UNVP, UP-
FNA dhe IMMPz.
Nora Arapi and Enes Toska were employed as Project Coordinators,
undertaking the drafting of a detailed programme for the theoreti-
cal and practical aspects that tied in with the recommendations and
ambitions of PISU. A team consisting of CHwB, PISU, UP-FCEA and
IPMPz shared the coordination and supervision of students and work.
Lcicioui i 10-tt i uuivresitrtit nctekouettte vreoe tt eisutiuts
10tu rcitiou or eisutiut lutreuttioutt Suuure uuivresit\
kuesi 17. Aekitrktuet 1etciciouttr cur Mrtoctt r uokuurutiuit
Couesr 17. 1etcitioutt Aecuitrctuer tuc uocuurutttiou Mrtuocotocirs
ltzt l utsr l
16
Raporti i Projektit: Dokumentimi i shtpive tradicionale n Prizren
Tashm sht e ditur dhe e thn se, treva e Kosovs ka nj
thesar t muar t trashgimis historike kulturore. Kjo trashgimi n
mnyr t vazhdueshme, shekuj me radh i sht ekspozuar veprimeve
shkatrrimtare, qoft nga faktori natyr apo njeri.
N Kosovn e paslufts sht trashguar nj gjendje e rnd e
trashgimis kulturo-historike si pasoj e trajtimit joadekuat t saj,
vandalizmit urban dhe arkitektural, respektivisht rrnimeve, shkatrri-
meve dhe devastimeve q i jan br dhe i bhen edhe sot e ksaj dite
trashgimis historike kulturore. Por, mbi t gjitha jan veprimet joad-
ekuate, n emr t ruajtjes dhe mbrojtjes s trashgimis, kur veprohet
n baz t parimeve diskutabile konservuese restauruese ! Kjo gjendje
e rnd e trashgimis si dhe e ambientit t degraduar n mnyr t
vuzhdueshme ku Flluur Le ndlko|e ne ngrlL|en e veLedl|es er rendeslne e
trajnimit dhe edukimit n trashgimi.
Praktika ka dshmuar se, studentt e arsimuar mir, jan m shum t
interesuar n trashgimi sesa ata t cilt nuk kan njohuri paraprake n
kt fush. Pr kt arsye sht e nevojshme q edukimi dhe arsimimi
ne Lrusheglmlne kulLuro -hlsLorlke Le Fllo|e su me hereL qe eshLe e mun-
dur, sepse ngritja e njohurive, prkushtimi m i madh dhe vlersimi pr
trashgimin, do t ndikojn n etikn profesionale dhe shprehit dm-
tuese aktuale drejt ksaj fushe.
Studentve t arkitekturs, msimi pr trashgimin kulturore his-
torike, nuk u shrben vetm pr t pasuruar mendimin dhe njohurit pr
It is widely appreciated that the territory of Kosovo holds a
wealth of historic cultural heritage. Over the centuries, this legacy has
been exposed to destructive actions of both an environmental and hu-
mun nuLure. ln Lhe osL-wur conLexL, Kosovo hus lnherlLed u dlmculL slLu-
ation in relation to its heritage as a result of its inadequate maintenance,
and urban and architectural vandalism (demolition, destruction and loot-
ing) that continue today. Above all, the conservation and and protection
of heritage is woefully inadequate, often resulting in interventions that
do more lasting damage to the historic fabric than the processes of time.
The threat to Kosovos historic fabric and its steadily degrading environ-
ment has recently resulted in an increased awareness about the impor-
tance of training and education in this context.
PrucLlce hus shown LhuL sLudenLs who ure seclFcully Lrulned ln Lhe Feld
of heritage and conservation are more attuned to the demands of his-
Lorlc bulldlngs Lhun Lhose who huve no revlous knowledge ln Lhls Feld.
It is therefore necessary that education in cultural and historical herit-
age begins as early as possible in the course of architectural study be-
cause an increased knowledge of and greater commitment to heritage
ussessmenL wlll uecL rofesslonul eLhlcs Lowurds LhreuLened hlsLorlc
fabric. Learning about cultural-historical heritage not only serves to en-
rich architecture students understanding of the history of architecture,
but also establishes a suitable relationship between the existing context
und new consLrucLlon. 1he urchlLecL wlll fulFl hls creuLlve role ln Lhe bullL
Project Report: The Documentation of Traditional Houses in Prizren
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
17
historin e arkitekturs, pr prkujdesjen ndaj saj, por u shrben edhe pr
krijimin e marrdhnieve t vrteta n mes t arkitekturs s vjetr dhe
t re. Arkitekti do ti prgjigjet n trsi profesionit vetm ather kur af-
tsit e tij kreative i mbshtet n respektimin e hapsirs dhe strukturs
kompozicionale ekzistuese.
Pr t arritur kto objektiva dhe n vazhdn e reformimit t Univer-
sitetit t Prishtins, edhe Departamenti i Arkitekturs, respektiv-
isht Katedra e Historis s Arkitekturs dhe Artit, ka ndrmarr hapat
e par pr reformimin e planprogramit msimor. N kt kontest
pr lmin e Trashgimis Kulturore jan parapar dy kurse pr nive-
lin bachelor : Mbrojtja e Trashgimis Arkitekturore (sem VIII - obliga-
tive) dhe Arkitektura Regjionale (sem VIII zgjedhore) si dhe nj kurs
Teoria dhe Praktika e Restaurimit pr studimet e nivelit Master (sem
IX obligative). sht e vrteta, prgatitjet paraprake pr lndt e
propozuara jan konceptuar shum m hert (q n vitet e 80-ta). N
lndn Historia e Arkitekturs u zhvilluan ushtrimet n skicimin dhe
paraqitjen aksonometrike t objekteve t trashgimis kulturore q
do ti orientoj studentt n kontaktin e drejtprdrejt me monumentet
dhe zonuL hlsLorlke, FlllmlshL Le n|e hueslre me Le g|ere duke u foku-
suar gjithnj e m shum kah hapsira e Kosovs. Prkundr kual-
itetit relativisht t mir kjo pjes e programit nuk mund t knaqte as
pr s afrmi nevojat pr edukimin n kt fush. Pr kt arsye, plan-
programi u zgjerua n vitin 2000 me futjen e kurseve t siprcituara.
environment only by integrating contemporary professional tasks within
the larger context and situation from which they must inevitably derive,
the background for which is materially tangible and more temporally
subtle. To achieve these objectives and in the course of reforming the
University, the Department of Architecture and Art History (part of the
Faculty of Architecture) has undertaken measures to reform the curricu-
lum. Two Bachelors of Arts courses have been introduced to the area of
cultural heritage: the Protection of Architectural Heritage (compulsory
module for VIII semester) and Regional Architecture (elective module for
VIII semester). In addition there is a Masters course in Theory and Prac-
tice of Restoration (compulsory module for IX semester).
Preliminary preparations for the proposed subjects were in fact con-
ceived much earlier, during the 1980s. Exercises in sketching and the
axonometric representation of heritage monuments are an important
part of the History of Architecture course, bringing students into di-
rect contact with the monuments and historical sites in Kosovo. De-
spite the relatively high quality of this part of the programme, it did
noL suLlsfy Lhe educuLlonul needs ln Lhls Feld. lor Lhls reuson, Lhe cur-
riculum in 2000 was expanded with the introduction of the above-
mentioned courses. The new curriculum allows students to obtain a
generul knowledge ln Lhls Feld. 1hey ure uble Lo undersLund Lhe nu-
Lure of culLurul herlLuge: lLs role und slgnlFcunce ln Lhe usL, lLs rel-
evance to the present, and why it is vulnerable and being damaged.
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
18
Planprogrami i ri u mundson studentve t marrin njohurit themelore
t nevojshme n kt fush. Ata aftsohen t kuptojn sht trashgim-
ia kulturore; rndsia dhe roli n t kaluarn dhe sot; pse sht e rrezi-
kuar dhe e dmtuar. Ligjratat i msojn studentt pr rndsin e hu-
lumtimit, analizs s gjendjes aktuale dhe vlersimin e saj, sikurse edhe
pr metodat e mbrojtjes dhe intervenimet e mundshmekonservimin,
rehabilitimin, rekonstruimin, zhvendosjen, revitalizimin, adaptimin dhe
interpolimin. Ligjratat, me shembuj t shumt vrtetojn se restaurimi
dhe adaptimi jan detyra kreative por gjithashtu komplekse, t vshtira
dhe sFduese. 1heksl eshLe vene ne eshen kreuLlve Le lnLerollmlL Le
strukturs s re n ambientin historik. Qllimi kryesor i ligjratave sht
q ti trajnoj arkitektt e ardhshm q ti trajtojn drejt zonat kulturo-
historike.
Ushtrimet praktike prbhen nga hulumtimet bazike, analizat historike
dhe artistike dhe valorizimin. Me qllim q vlersimi i objektit t jet i
plot dhe objektiv, ushtrimet jan konceptuar ashtu q t merren para-
sysh t gjith faktort q kan t bjn me t ( pra historiku, arti, kon-
struksioni, teknikat e ndrtimit etj.)
Hulumtimet bazike, analizat dhe valorizimi bhen n baz t dokumenta-
cionit arkitektoniko-teknik t cilin e ofrojn institucionet e trashgimis.
Pr fat t keq, institucionet tona t trashgimis disponojn me nj do-
kumentacion tejet modest dhe akoma prballen me nj gjendje t rnd
t evidentimit dhe dokumentimit t fondit t pasur t trashgimis, e cila
Lectures teach students about the importance of research, analysis and
evaluation of the current situation, as well as practical methods of pro-
tection and intervention, conservation, rehabilitation, reconstruction,
relocation, revitalization, integration and adaptation. Precedent stud-
ies demonstrate that restoration and adaptation are not only creative
Lusks buL ulso lnLroduce comlex und dlmculL chullenges. An emhusls ls
placed on the creative impact of inserting new structures into a historic
envlronmenL. 1he muln urose of Lhe lecLures ls Lo encouruge young
architects to treat cultural and historical sites with appropriate respect.
Practical exercises consist of research, historical and artistic analysis as
well us vulorlsuLlon. 1he exerclses ure deslgned Lo Luke lnLo uccounL ull
factors relating to a buildings function and relevance (such as its his-
tory, artistic merit and construction) in order to objectively assess it as a
whole, and are undertaken in accordance with the technical architectural
documentation required by heritage institutions.
Unfortunately, institutions dealing with cultural heritage in Kosovo cur-
renLly ossess llmlLed documenLuLlon und sLlll fuce dlmculLles ln enLerlng
and recording the heritage being regularly lost. In this context, practical
tasks are focused primarily on collating the appropriate documentation
ln comblnuLlon wlLh wlder educuLlonul beneFLs: sLudenLs leurn meLhods
of composing documents, institutions enrich their archives and the her-
lLuge dossler ls exLended Lhrough gruhlcul records. 1he luculLy of Clvll
Lnglneerlng und ArchlLecLure hus orgunlzed Feld exerclses ln Lhe form
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
19
do dit rrezikon t humbet. N kt kontekst, ushtrimet praktike
jan fokusuar kryesisht n hartimin e dokumentacionit arkitektoniko-
Leknlk me dobl Le shumeFshLe, sLudenLeL meso|ne meLodolog|lne e
hartimit t dokumentacionit, institucionet e pasurojn arkivin e tyre
dhe fondl l Lrusheglmlse er|eLesoheL ermes rezunLlmlL gruFk.
Per dlsu vlLe me rudhe, fuLkeqeslshL me shkeuL|e, duke lu fulenderuur
donucloneve ngu Sorosl (vlLl ukudemlk zooojo), e sldomos ngu Or-
gunlzuLu 1oqeverlLure 1rusheglmlu kulLurore u KuF|, Suedl, Zyru ne
Kosove, (CHw8) (vlLl ukudemlk zoojzoo, zoojzoo6 dhe zoogjzoo),
keml orgunlzuur ushLrlmeL ne Lerren ne forme Le uneLorlve dlsudl-
tore n Prizren, Gjakov, Pej , dy vite me radh n Dranoc, dhe s
fundl serlsh ne Prlzren. SLudenLeL kune unuur ne rllevlmln e ob|ek-
Leve Le Lrusheglmlse, ne hulumLlmeL e dre|Lerdre|Lu sl dhe ne unull-
zuL hlsLorlke dhe urklLekLonlke. K|o forme e ushLrlmeve Le kurslL eshLe
Lreguur shume e suksesshme, duke qene se sLudenLeL lshln ne konLukL
Le dre|Lerdre|Le me monumenLeL e Lrusheglmlse, qe ndlkol ne lnLer-
eslmln dhe veLedl|eslmln e Lyre er keLe leml, kuLuun rendeslne dhe
shfuqen brengen er mlreqenlen dhe fuLln e su| Le meLe|me. Per me
Leer, unu e erbushkeL ne Lerren u Lreguu Le|eL eFkuse e shrehur
me |esemurr|en ukLlve Le sLudenLeve ne dlskuLlmeL konsLrukLlve lld-
hur me roblemeL e Lru|LlmlL Le Lrusheglmlse, senslblllzuun olnlonln
e g|ere er qus|e me serloze ndu| Lrusheglmlse, sl dhe Lerhoqen vere-
|L|en er rrezlkun ngu verlmeL e ukonLrolluuru dhe |o rofeslonule.
of workshos lusLlng severul duys Lhunks Lo donuLlons from Soros (ucu-
demlc yeur zooojo) und from CHw8-Sweden (for ucudemlc yeurs zooj,
zooj6 und zoogjo) ln Prlzren, C|ukove, Pe|e und Lrunoc.
SLudenLs were enguged ln documenLlng herlLuge monumenLs, conducL-
lng reseurch und hlsLorlcul urchlLecLurul unulyses. 1hls form of sLudy
roved hlghly successful, slnce sLudenLs were broughL lnLo dlrecL con-
LucL wlLh herlLuge bulldlngs und lL hus led Lo Lhelr lncreused lnLeresL und
uwureness ln Lhls Feld. 1hey huve reullzed Lhe lmorLunce of culLurul her-
lLuge und showed concern for lLs welfure und fuLure roLecLlon und use.
Moreover, colluboruLlve on-slLe work hus roven exLremely eecLlve ln
encouruglng Lhe ucLlve urLlcluLlon of sLudenLs ln consLrucLlve dlscus-
slons regurdlng herlLuge lssues. 1hey huve senslLlzed overull ubllc oln-
lon for u more serlous conslderuLlon of Kosovo's herlLuge und druwn uL-
LenLlon Lo Lhe dunger of unconLrolled, lnformul und unreguluLed ucLlons
ln Lhe bullL envlronmenL.
We wunL Lo come lnLo close conLucL wlLh Lhe monumenLs - ln order Lo
undersLund Lhem dlrecLly, muke roer ussessmenLs of Lhe slLuuLlon und
Lhen muke Lhe rlghL declslons wus u frequenL demund from urLlcluLlng
sLudenLs. CHw8 resonded by lnvlLlng Lhelr urLlcluLlon ln Lhe ro|ecL
for Lhe LocumenLuLlon of 1rudlLlonul Houses ln Prlzren for Lhe ucudem-
lc yeur zoogjo.
1he urose und ob|ecLlves of Lhls orgunlzuLlons' rogrumme ls Lo con-
LrlbuLe Lo cuuclLy bulldlng und Lhe conLlnulng rofesslonul develomenL
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
20
Edhe kt vit akademik, 2009/2010, krkess s vazhdueshme t stu-
dentve Duam t jemi pran monumentit - me qllim q ta njohim
dre|Lerdre|L, Le be|me vlereslm Le mlreFllLe Le g|end|es dhe usLu| Le
mund Le murrlm vendlme Le dre|Lu, lu erg|lg| orgunlzuLu 1rusheglmlu
KulLurore u KuF|, duke lu bere |ese Le ro|ekLlL Le su| LokumenLlml l
shtpive tradicionale n Prizren.
Oelllml dhe ob|ekLlvu e ro|ekLlL Le kesu| orgunlzuLe, er Le konLrlbuur ne
ngrlL|en e kuuclLeLeve Le rofeslonlsLeve dhe sLudenLeve ne erguLlL|en
e ro|ekLeve dhe dokumenLlmlL Le Lrusheglmlse kulLurore, sldomos ne
nxlL|en e bushkeunlmlL me efekLlv Le lnsLlLucloneve urslmore, ne keLe
rast, Departamenti i Arkitekturs n Universitetin e Prishtins dhe atyre
rofeslonule, erkuLeslshL lnsLlLuLl er Mbro|L|en e MonumenLeve ne
Prlzren, u kurorezuu me nenshkrlmln e MemorundumlL Le MlrekuLlmlL,
ku Le g|lLhu uleL moren erg|eg|eslLe e veLu.
MeLodolog|lu dhe ukLlvlLeLeL e uruuru ne ro|ekL |une komuLlblle
me fuzen e dyLe Le deLyres Le uruure me lunrogrum ngu lendu
Mbro|L|u e 1rusheglmlse NderLlmore ru, krl|lmln e dokumenLu-
clonlL urklLekLonlk-Leknlk Le ob|ekLeve Le erzg|edhuru. Me keLe rusL u
formuun dy grue Le sLudenLeve Le clleL er n|e |uve, re| g-z rlll,
nen udheheq|en dhe mblkeqyr|en rofeslonule Le sLuFL Le CHw8-
se, lMMPz-se dhe KuLedres se HlsLorlse se ArklLekLures dhe ArLlL,
unuun ne rllevlmln e g|end|es ekzlsLuese Le dy shLelve Lrudlclon-
ule, shLelse se fumll|es Mullufuzllu dhe fumll|es RekuLhuLl ne Prlzren.
of urchlLecLs und sLudenLs ln Lhe reuruLlon of ro|ecLs und documenLu-
Llon of culLurul herlLuge, urLlculurly ln romoLlng more eecLlve coo-
eruLlon beLween educuLlonul und rofesslonul lnsLlLuLlons. ln Lhls cuse,
Lhe colluboruLlon beLween Lhe LeurLmenL of ArchlLecLurejUnlverslLy
of PrlshLlnu und Lhe lnsLlLuLe for Lhe ProLecLlon of MonumenLs ln Prlz-
ren wus omclullsed wlLh u Memorundum of UndersLundlng slgned by ull
Lhe urLles lnvolved. 1he meLhodology und ucLlvlLles emloyed ln Lhls
ro|ecL, und ln Lhe creuLlon of Lechnlcul urchlLecLurul documenLuLlon
for selecLed monumenLs, ure comuLlble wlLh Lhe second huse of Lhe
currlculum rescrlbed under ProLecLlon of HerlLuge ConsLrucLlon. 1wo
grous of sLudenLs worked for u week (Arll g-z zoo) under Lhe leud-
ershl und rofesslonul suervlslon of CHw8's sLu, lPM ln Prlzren und
Lhe LeurLmenL of ArL und ArchlLecLurul HlsLory, Lo documenL Lhe exlsL-
lng condlLlon of Lwo LrudlLlonul bulldlngs ln Prlzren - Lhe houses of Lhe
Mullufuzllu und RekuLhuLl lumllles.
SLudenLs guLhered duLu und mude Lhe necessury meusuremenLs of Lhe
houses und Lhelr urbun seLLlngs, colluLlng druwlngs (slLe luns, oor luns,
longlLudlnul und Lrunsversul secLlons, fucude elevuLlons, urchlLecLurul
deLulls, lnLernul und exLernul consLrucLlonul und decoruLlve elemenLs),
muklng sLudles of suLlul urrungemenL, funcLlon, muLerluls und consLruc-
Llon Lechnlques, exLenL und cuuse of dumuge, Lhe sLuges of consLruc-
Llon, usL ulLeruLlons, und hoLogruhlcully recordlng Lhls ln dlglLul form.
Survey Lechnlques conslsLed of hund-druwn skeLches, Luklng meLrlc
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
21
Studentt mblodhn t dhnat dhe bn matjet e nevojshme t shtpive
dhe rrethins s tyre, q nnkupton rilevimet me skicat e situacion-
it, planimetrive t t gjitha niveleve, prerjet vertikale gjatsore dhe
trthore, fasadat, hollsirat e arkitektonike, konstruktive dhe elementet
dekorative n eksterier dhe enterier, pastaj, studimin e dispozicionit,
funksionit, materialeve dhe tekniks s ndrtimit, shkaqet e dmtimeve,
fazave t ndrtimit, transformimet e kohs, si dhe dokumentimin foto-
gruFk ne forme dlg|lLule.
Rilevimet me skica t hartuara me dor t lir, t plotsuara me matje
metrike, duke shfrytzuar metodat e ndryshme (matjet e pjesshme,
t njpasnjshme, matjet me sistemin e diagonaleve, respektivisht
Lrekendeshuve eL|.), erbe|ne edhe Le dhenuL er vendndodh|en e monu-
mentit, kohn dhe datn e skicimit, autort e matjeve dhe informata apo
komenLe Le L|eru Le ldenLlFkuuru g|uLe unes ne Leren.
M tej detyra sht zhvilluar n fakultet, n kuadr t ushtrimeve t
lendes. 1e dhenuL e mbledhuru ne Leren |une erunuur ne menyre kom-
|uLerlke, me rogrumeL udekuuLe, dhe eshLe krl|uur dokumenLlml gruFk l
shtpive t familjes Mullafazliu dhe Rekathati, n shkall 1:50, 1:20, 1:10,
Le ershLuLshme er luneL e zukonshme Le monumenLeve.
Prve, kopjes digjitale sht parapar edhe kopja e fort e projektit t
rilevimit e cila do t prpunohet me dor, vizatime t cilat do t shprehin
me denjsisht dhe n mnyr m autentike vlerat arkitektonike dhe este-
tike t ksaj krijimtarie, duke vn n pah shkathtsit krijuese dhe shijen
meusuremenLs uslng dlerenL meLhods (e.g. urLlul, consecuLlve und
dlugonuljLrlunguluLlon sysLem meusuremenLs) und lncluded duLu con-
cerning the monuments location, the time and date of the survey, the
authors of measurements and relevant additional information and com-
menLs. 1he slLe duLu collecLed for Lhe RekuLhuLl und Mullufuzllu fumlly
houses was then converted into computer documentation at the Faculty
uslng Lhe urorluLe Lechnlcul sofLwure uL scules of :o, :zo und :o.
1he ro|ecL documenLuLlon ls comrlsed of boLh dlglLul und hund-druwn
lnformuLlon. 1hese druwlngs exress Lhe urchlLecLurul und uesLheLlc vul-
ues of this heritage with dignity and authenticity, highlighting the crea-
Llve skllls und urLlsLlc LusLe of Lhe vernuculur crufLsmun.
1he subsequenL huse - 1he 1heory und PrucLlce of ResLoruLlon - cov-
ered historical and artistic scrutiny, value-analysis of the structure to de-
termine the type of intervention to be undertaken, the protection meas-
ures und necessury lnLervenLlons Lo ensure Lhe durublllLy of Lhe bulldlng.
lL wlll be necessury Lo lmrove und exund Lhe currlculum ln Lhe Feld of
herlLuge ln order Lo ensure roer resulLs from Lhls comlex resonslbll-
lLy. lL ls cleur LhuL Lhe overull success of herlLuge roLecLlon ls noL ossl-
ble wlLhouL rofesslonul exerL usslsLunce, cooeruLlon wlLh Lhe culLurul
heritage authorities, state and municipal authorities and ordinary citi-
zens und legul owners of Lhe herlLuge bulldlngs.
CHw8 ulreudy luys u cruclul role ln conducLlng reseurch wlLhln Lhe Feld
of heritage and conservation by organising workshops and professional
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
22
artistike t mjeshtrit popullor. Faza vijuese q do t pasoj, n kuadr t
lnds Teoria dhe Praktika e restaurimit, sht analiza historike dhe ar-
tistike e monumentit t rilevuar, valorizimi i strukturs, i cili determinon
llojin e intervenimit q duhet t ndrmerret, regjimin e mbrojtjes, si dhe
ndrhyrjet e nevojshme pr t siguruar jetgjatsin e trashgimis.
N t ardhmen, sht e nevojshme q planprogrami n fushn e mbro-
jtjes s trashgimis t prmirsohet dhe t zgjerohet me qllim q
t siguroj rezultate t prshtatshme nga kjo detyr komplekse dhe
me prgjegjsi. sht e qart, q suksesi i prgjithshm n mbrojtjen
e trashgimis, nuk sht i mundur pa ndihmn profesionale t ofruar
nga ekspertt, bashkpunimin me autoritetet e trashgimis kulturore,
autoritetet shtetrore dhe komunale si dhe banort e thjesht, pr-
katsisht pronart e fondit t trashgimis. sht i pamohueshm roli
l orgunlzuLes |oqeverlLure 1rusheglmlu KulLurore u KuF| (CHw8,) e n|o-
hur tashm pr hulumtime t ndryshme n fushn e trashgimis, or-
gunlzlmln e uneLorlve, Lru|nlme, ubllklmln e eLushkuve Le doblshme
pr edukimin e popullats, investimet n mbrojtjen dhe revitalizimin e
trashgimis kulturore, por mbi t gjitha, iniciativat dhe aktivitetet e
vazhdueshme q i ofron institucioneve t larta arsimore. Dshmia m e
mir pr kt sht bashkpunimi i suksesshm dhe i vazhdueshm me
LeurLumenLlL Lone, erkuLeslshL KuLedren e HlsLorlse se ArklLekLures
dhe ArLlL , duke nu dhene ndlhmese Le mudhe ne er|ek|eL Lonu er re-
formimin dhe avancimin e procesit msimor, pr gj u jemi mirnjohs.
kuesi 17
Couesr 17
kuesi 17
Couesr 17
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
23
training seminars, raising public awareness through the publication of
leueLs und ress releuses, lnvesLlng ln Lhe roLecLlon und rehublllLuLlon
of culLurul herlLuge, und eseclully Lhrough lnlLluLlng ucLlvlLles LhuL of-
fer ongolng colluboruLlons wlLh hlgher educuLlon lnsLlLuLlons. 1he besL
evldence of Lhe ongolng cooeruLlon und conLlnued success of Lhls ro-
grumme ls seen ln Lhe colluboruLlon beLween Lhe LeurLmenL of HlsLory
of ArchlLecLure und ArL und CHw8 on |olnL ro|ecLs.
kuesi 17
Couesr 17
kuesi 17
Couesr 17
Mr. Sc. Shqipe Nixha
UnlverslLeLl l PrlshLlnes,
lukulLeLl l NderLlmLurlse dhe l ArklLekLures.
Mr. Sc. Shqipe Nixha
UnlverslLy of PrlshLlnu,
luculLy of Clvll Lnglneerlng und ArchlLecLure
8troeti i eoirktit: uokuurutiui i suttrivr tetciciouttr ut eizeru" eoirct 8rroet: 1ur uocuurutttiou or 1etcitioutt Pousrs iu eizeru"
24
Shtpit e rilevuara: Mullafazliu dhe Rekathati
The Documented Houses: Mullafazliu and Rekathati
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
25
Shtpia e Familjes Mullafazliu / House of the Mullafazliu Family
Historia e Fa miljes
Shtpia e familjes Mullafazliu gjendet n rrugn Sarat, aty ku
m par ka ekzistuar tregu i Sarahanes.
N baz t intervists q bm me Elvane (Mullafazliu) Imamin, vajz e
ksaj shtpie, shtpin e ka ndrtuar strgjyshi i saj Mulla (hoxh), me
prejardhje nga fshati Topojan i Shqipris.
Mulla ka pasur dy djem, Shefqeti dhe vllai i tij q e thrrisnin Amixha.
Djali i Shefqetit, Xhevdet Mullafazliu kishte pes djem dhe nj vajz. Sot
n kt shtpi jeton njri prej djemve t tij, Mustafa Mullafazliu s bashku
me gruan dhe fmijt.
N baz t kronologjis n kt shtpi jeton gjenerata e pest, prej nga
mund t dalim n prfundim q shtpia sht ndrtuar rreth para 180
vjetsh. Pra, i takon ndrtimeve t shekullit XIX. Familja ka qen e pasur
dhe e ngritur. Fmijt kan qen t shkolluar. Familja prpos prons n
Prizren, ka pasur n pronsi edhe nj kull n Gelanc, q sht shkatr-
ruar para gjasht vitesh.
History of the family
The Mullafazliu Family house is situated in Sarat Street, in
the location of the former Sarahane market. According to interviews
with Elvane Mullafazliu Imami (the daughter), the house was built by
her great- grandfather Mulla (imam), who originated from the village of
Topojan in Albania. Mulla had two sons, Shefqet and Amixha. Shefqets
son, XhevdeL Mullufuzllu, hud Fve sons und u duughLer. 1oduy one of hls
sons, Mustafa Mullafazliu, lives in the house with his wife and children.
1he fumlly's chronology suggesLs LhuL Lhe FfLh generuLlon of Lhls fum-
ily are currently residing in this house, leading to the conclusion that it
was built around 150 years ago. The building is one of a group of dwell-
lngs bullL durlng gLh cenLury. 1he fumlly wus rlch und benFLed from u
high social status, and most of the children were educated. The fam-
ily also owned a kulla in Gelanca, which was destroyed six years ago.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
26
Prona e Fa miljes Mullafazliu
Familja Mullafazliu e kishte pronn n Sarahane, ku
gjendeshin: shtpia e vjetr dy katesh, oborri i madh i shtruar me kall-
drm, prmes t cilit kalonte prroi me uj t pastr, dhoma verore, mut-
faku, hambart, koshi, hani i nallbanve, hani, abdeshane nyja sanitare
dhe shitorja. Hani i nallbanve, hani dhe shitorja gjendeshin afr rrugs.
Hyrja n shtpi bhej kah dyert e hanit. M pas vazhdonte oborri i madh i
shtruar me kalldrm, n t cilin ishin t vendosura objektet prcjellse t
lartprmendura.
Nj pjes e prons s familjes Mullafazliu sht marr me rastin e ndr-
timit t Shtpis s Kulturs, kurse nj pjes sht n pronsi t Bashk-
sis Islame. Ndrtimi i objektit privat, n vendin ku ka qen Hani i Nall-
banve, ka shkaktuar dmtime t rnda n Han, nj pjes e t cilit sht
rrenuur, kurse |esu L|eLer eshLe ne g|end|e Le rende Fzlke. Ne vlLln g
sht br shpronsimi i Shitores s Nallbanve.
Nga kompleksi i objekteve q kan qen n pron t familjes, sot kan
mbetur: hani, oborri, nj mur i cili e ndan oborrin, prej nga bhet hyrja n
shtpi, oborri i shtpis, ku m von jan ndrtuar mutfaku dhe nyja sani-
tare dhe shtpia, e cila prpos disa intervenimeve t vogla n enterier, e
ruun g|end|en e su| FllesLure.
Property of the Mullafazliu Fa mily
The family property in Sarahane consists of an old two-storey
house, a large yard paved with cobble stones through which a stream
passed, a summer room, a summer kitchen (mutfak), a granary, an inn,
a stable for animals, toilets and a shop. The inn, stables and the shop
fronted the road. The entrance to the house was through the inn doors,
beyond which lay the cobbled yard, where the remaining buildings were
located.
Part of the familys property was requisitioned when the Cultural Centre
was built, while another area was given to the Muslim community. The
construction of a private building in place of the stables caused serious
damage to the inn structure; part of it was ruined, while the remaining
secLlon ls ln very oor condlLlon. ln g Lhe sho wus exrorluLed by
the state.
WhuL remulns Loduy of Lhe fumlly's comlex of bulldlngs ls Lhe lnn,
yard, a wall which divides the large and small yards, the houses yard,
the area where the summer kitchen was later built, a WC and the house.
Besides some minor interventions in the interior, the house is original.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
27
Shtpia Mullafazliu
Mullafazliu House
27 Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
28
Hani
Hani sht ndrtuar n kohn kur sht ndrtuar shtpia. Ky
han ka qen ndr hanet e para q jan ndrtuar n qytet dhe deri para
30 vitesh ka kryer funksionin shrbyes hotelerik. Sot, objekti gjendet n
gjendje t rnd, hyrja npr hapsirat e brendshme t saj sht e pa-
mundur. Matjet jan br vetm n pjesn hyrse, q shrben si nnka-
lim dhe hyrje n shtpi dhe n fasadn kah rruga.
Funksionin dhe hapsirat e brendshme t hanit, do ti prshkruajm duke
u bazuar n prshkrimet e Elvane Imamit.
N prdhes gjendej hyrja prmes dyerve t mdha nga druri. N t
d|uLhLe Le hyr|es g|ende| eshqyn-l , dhome e {eL|es er mysuFre me Le
varfr, e shtruar me drrasa dhe kasht.
Ne kuLln e ure Le hunlL g|endeshln Lre dhomu Le {eL|es, qe sherbenln
er mysuFreL e shLresuve me Le lurLu. N|eru dhome klshLe Lre krevuLe,
tjetra, katr krevate dhe, e treta, kishte shtat krevate. Krahas dhomave
Le {eL|es ne kuL, lshLe edhe zulre-|u, vendl ku llhe| sunu dhe shlLe| ushqlml
er kufshe. Hunl klshLe edhe ny|en sunlLure er mysuFre, sl dhe dhomen
e {eL|es er uneLore. Pus hunlL g|ende| edhe shLullu, ku vendoseshln
kuajt. Konstruksioni i hanit nga dukja e jashtme, sht nga qerpii, me dy
kulme dy ujore t vendosura njra pas tjetrs, me konstruksion t drurit
dhe mbules tjegulla me lugje.
N han punonin dy puntor, nj n administrat dhe nj si shrbyes.
kousteuksioui
Cousteuctiou
ltstct etttoer
leout rtctcr
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
29
Inn
The inn was built at the same time as the house. It is among
one of Lhe FrsL lnns bullL ln Prlzren, und served us such unLll o yeurs ugo.
1he bulldlng ls currenLly ln very oor condlLlon, und lL ls lmosslble Lo en-
Ler Lhe rooms. MeusuremenLs huve been Luken only of Lhe enLrunce urL,
whlch ls Lhe rlmury uccess Lo Lhe house from Lhe muln roud, und on Lhe
souLh fucude.
Llvune lmuml hus rovlded u descrlLlon of Lhe lnn's suLlul urrungemenL
und uLLerns of lnhublLuLlon.
1he muln ground oor enLrunce wus Lhrough blg wooden doors. 1o Lhe
rlghL of Lhls wus Lhe eshqyn, u bedroom for oor guesLs, wlLh wooden
oorbourds und sLruw. 1hree bedrooms on Lhe FrsL oor were used by
weulLhy guesLs. 1here were Lhree beds ln one room, four ln unoLher und
seven beds ln Lhe Lhlrd bedroom. 8esldes Lhe bedrooms, u zulre wus ulso
locuLed on Lhls oor, where sLruw wus sLored for Lhe unlmuls. 1here wus
ulso u LolleL for guesLs und u bedroom for Lhe lnn's workers, one of whom
worked ln Lhe house's udmlnlsLruLlon und Lhe oLher us u servunL. A sLuble
for horses wus slLuuLed behlnd lL.
vlewed from Lhe exLerlor, Lhe muln consLrucLlon muLerlul of Lhe lnn ls
of cluy wlLh Lwo uLLuched, lLched Llmber roofs covered wlLh cluy Llles.
Sukttttt uct cuei
Stour stties
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
30
Shtpia e Fa miljes Mullafazliu
ShLelu ne {ule g|endeL ne fund Le oborrlL Le rones se fumll|es,
eshLe e ndure me oborrln e hunlL ermes n|e murl.
Ob|ekLl eshLe l vendosur ne Lerren Le |erreL, me 'rusL konFguruclonl l
LerrenlL ku ndlkuur edhe ne zg|ldh|en funkslonule dhe konsLrukLlve Le ob-
|ekLlL.
Ne oborr Le shLelse g|endeL kunull ku ku kuluur u|l l lumlL, muLfuku dhe
ny|u sunlLure qe |une nderLuur me vone.
Fu nksioni ShLelu eshLe e koncluur ne dy eLuzhu. Perdhesu eshLe
e ngrlLur ngu nlvell l oborrlL er . m. Hyr|u ne erdhese beheL ermes
hu|uLlL Le mbuluur, dhe shkulleve Le gurlL. Ne hu|uL eros shkulleve Le
v|eLru Le gurlL, g|endeL edhe lunlku deo qe sherbenLe er vendos|en
e g|eruve ushqlmore.
Ne erdhese g|endeL holll, dhomu e nde|es me um|e kuh oborrl l er-
urme, humumxhlku- ny|u sunlLure, kuzhlnu me um|e kuh oborrl l
usme, shkulleL n|e dre|Llmesh qe Le shlen ne kuL, dhe urduku ne
unen e d|uLhLe Le deres hyrese. urduku eshLe l ngrlLur ngu nlvell l erd-
heses er Lre shkulle. Ky denlvellm l dyshemese eshLe mundesuur fule
konFguruclonlL Le |erreL Le LerrenlL. Po ushLu, edhe ne kuL orgunlzlml
l dhomuve eshLe oLhuu|se l n|e|Le: urduku qe eshLe l mbyllur me
drlLure, ufer Ll| dhomu e nde|es, ny|u sunlLure dhe n|e dhome e {eL|es.
The House of the Mullafazliu Fa mily
1he house ls slLuuLed wlLhln Lhe fumlly's yurd, dlvlded from Lhe
lnn's yurd by u wull. lL lles on slolng ground, und Lhese ground conLours
huve hud un lmucL on Lhe funcLlonul und consLrucLlonul shulng of Lhe
bulldlng. 1he house's yurd conLulned u wuLer chunnel, und Lhe summer
klLchen und WC whlch were udded luLer.
luncLlon 1he house ls comrlsed of Lwo sLoreys. 1he ground oor ls
rulsed .m ubove Lhe level of Lhe yurd und lLs enLrunce ls vlu u covered
orch (hu|uL) conLulnlng some sLone sLulrs und Lhe lunlk, u food sLor-
uge suce. lL leuds Lo u hull, u llvlng room wlLh u vlew of Lhe fronL yurd,
buLhroom (humumxhlk), klLchen looklng onLo Lhe buck yurd, und sLulrs
Lo Lhe FrsL oor. A orch Lo Lhe rlghL of Lhe enLrunce door ls rulsed ubove
ground oor level by Lhree sLes, u resulL of Lhe slolng ground condl-
Llons.
1he urrungemenL of rooms ls Lhe sume us on Lhe FrsL oor: u gul-
lery (whlch wus luLer closed by wlndows), beslde whlch Lhere ls u llv-
lng room, buLhroom und u bedroom wlLh u vlew over Lhe buck yurd.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
31
Konstruksioni N baz t analogjis me objektet e banimit q jan
ndrtuar n kt koh, mund t themi se themelet e ksaj shtpie jan
nga guri, me rast cokulla ngrihet deri n 50 cm nga guri. Muret peri-
metrike jan nga tulla t qerpiit, me trashsi 80 cm, kurse n kat muret
jan m t holla t ndrtuara me sistem bondruk hatulla t drurit t
mbushura me tulla nga qerpii.
Konstruksioni mes katesh sht nga druri, n form t trarve q shtri-
hen n dy drejtime.
Shkallt e hyrjes jan nga guri i gdhendur, ku shkalla e fundit ka nj
prpunim t veant. Shkallt e brendshme jan nga druri. Dyshemet
npr dhoma n prdhes dhe kat jan nga drrasat, kurse npr nyje
sanitare jan shtruar me beton.
Konstruksioni i kulmit sht dy ujor, nga druri, i mbuluar me tjegulla t
lugta.
Construction Based on comparisons with dwellings built during
the same period, we can conclude that the foundations of the house
are made of stone, with a 50cm high plinth around the buildings pe-
rimeter. The external walls are 80cm thick and are made of clay brick,
whlle Lhe wulls of Lhe FrsL oor ure Lhlnner und consLrucLed from Lhe
bondruk sysLem of Llmber lnFlled wlLh cluy brlck. 1he enLrunce sLulrs ure
of carved stone, and the last step has a noteworthy linear cornice. The
lnLernul sLulrs ure consLrucLed ln wood. 1he lnLernul oor consLrucLlon ls
also of timber, with a double layer of beams laid in two directions and
Fnlshed wlLh wooden oorbourds, whlle Lhe buLhroom oors ure uved
with cement. The double-pitched timber roof is covered with clay tiles.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
8ozrtt
Woocru critiuc
32
Arkitektura N eksterier shtpia e ka t trajtuar fasadn ballore, ku
mund t theksojm traun n form harkore q gjendet mbi ardak, n
dy katet, shkallt e vjetra nga guri dhe streha e kulmit q krijon efekte
t drit-hijes.
N aspektin e formsimit arkitektonik, enterieri i shtpis sht m i pas-
ur, ku mund t vrejm elementet origjinale t trajtuara me nj kujdes
t veant.
Ne dhomuL e nde|es ne erdhese dhe kuL, g|endeL n|e elemenL seclFk
pr kt shtpi qymlekllk nj form e kaminit t mbyllur q ka shr-
byer pr ngrohjen e ujit dhe t dhomave (sistem primitiv i ngrohjes qen-
drore). Uji i ngrohur n qymlekllk ka shrbyer pr pastrim n hamamxhik
nyjet sanitare q gjendeshin prbri dhomave t ndejs. Sot qymlekllku
ka funksion dekorativ. Tavanet jan nga druri, me nj rozet t dekoruar
n mes. Dyert jan po ashtu nga druri t lyera me ngjyr t bardh, me
dorzat n form rrethore nga metali. Kapakt e dollapve n mur jan
t nga druri t dekoruar. Dritaret kan skelet nga druri.
N kuzhinn q gjendet n prdhes, kalon trau i cili ka nj dekorim n
form harkore, si dhe shquhet edhe hapja e ders ku m par ka qen
hamamxhiku, q sot shrben si kuzhin.
Architecture The front facade of the house is highly ornate, espe-
cially the arched beam that is located in the galleries, the old stone stairs
and overhanging roof eaves which provides shade.This rich decoration
continues into the interior, where the original elements have been well-
preserved. A characteristic element of the living rooms on the ground
und FrsL oors ls Lhe qymlekllek u Lye of closed Freluce whlch heuLed
the rooms, like an early system of central heating, and provided heated
water for the neighbouring bathrooms. Nowadays the qymlekllk plays
more of a decorative than a practical role. The walls and ceilings are lined
with wood and decoratively carved, and there is an ornate rozeta (ceil-
lng rose) ln Lhe mlddle of Lhe somL. 1he wlndows und doors ure Llmber-
framed, but the latter are stained white, with round metal knobs. A beam
wlLh urc-shued decoruLlon ls found ln Lhe ground oor klLchen, where
there is also a door to the hamagjik.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
33
Transformimet ashtu si cekm edhe m lart, shtpia n prgjithsi
ka ruajtur origjinalitetin e saj, prpos disa intervenimeve t vogla q jan
br. ardaku n prdhes dhe kat, sot shrben pr vendosjen e gjrave.
Hamamxhiku n kuzhin, n prdhes sht shndrruar n kuzhin, ku
jan vendosur elementet. Dhoma e pasme n kat, ka psuar disa inter-
venlme dhe sherben sl dhome e {eL|es.
Transformations and alterations Apart from a few interven-
tions in the interior, the house retains its original features. The porches
und gullerles on Lhe ground und FrsL oor ure currenLly used us sLoruge
suces. 1he humumg|lk, leudlng o Lhe ground oor klLchen, hus been
transformed into a kitchen with cupboards and a sink. The back room
of Lhe FrsL oor hus ulso been ulLered und ls now used us u bedroom.
C\utrktttk
1etcitioutt urttiuc s\stru
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
!\kt\k
!\kt\k
34
Matjet n terren
Field Measurements
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
Der e brendshme
Internal door
Dorz e vjetr
Old knob
35
Matjet n terren
Field Measurements
Matjet n terren
Field Measurements
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
Detaj i dollapit
Board detail
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Mbikqyrs: BA. Nora Arapi - CHwB
Matjet:
Sami Bytyqi Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Ferat Zekaj Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Driton Osdautaj Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Art Dobra Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Pergatit|a grake
Art Dobra Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Sami Bytyqi Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Kujtesa Godeni Mimar Sinan Universiteti i Arteve t Bukura Fakulteti i Arkitekturs, Istanbull, Turqi; Viti IV
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
45
Supervisor: BA. Nora Arapi - CHwB
Field Measurements:
Art Dobra University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Sami Bytyqi University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Ferat Zekaj University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Driton Osdautaj University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Graphic presentation:
Art Dobra University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Sami Bytyqi University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Kujtesa Godeni Mimar Sinan University of Fine Arts Faculty of Architecture; Istanbul, Turkey; Year IV
Working Team
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
46
Shtpit e rilevuara: Mullafazliu dhe Rekathati
The Documented Houses: Mullafazliu and Rekathati
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
47
Shtpia e Familjes Rekathati / The House of Rekathati Family
Lokacioni
Shtpia e Familjes Rekathati gjendet n lagjen Bazhdarhana,
n rrugn Ali Pash Elbasani. Kjo shtpi gjendet n zonn e par t mbro-
jtjes, sipas planit zhvillimor urban t Prizrenit dhe n listn e objekteve t
evidentuara t Institutit pr Mbrojtjen e Monumenteve n Prizren.
N baz t intervists q kemi br me njrin prej banorve t shtpis,
Ahmet Rekathati, shtpia sht ndrtuar n vitin 1886.
Kjo sht ndar n dy pjes simetrike ndaj boshtit gjatsor dhe shfryt-
zohet nga dy familje.
Objekti sht i rrethuar n t katr an me objekte tjera t banimit.
Njrn fasad e ka t ngjitur me nj objekt tjetr banimi. Qasja n shtpi
bhet prmes nnkalimit t nj objekti t ri t ndrtuar m von. Ndrm-
jet shtpis s vjetr dhe asaj t re, gjendet oborri i brendshm i shtruar
me kalldrm, ku gjendet kanali ku kalonte uji q shfrytzohej pr nevoja
t shtpis. Kjo shtpi ka qen ndr shtpit e para q kan pasur instal-
ime elektrike.
Location
The Rekathati Family house is situated in the neighbourhood of
Bazhdarhana, in Ali Pash Elbasani Street. It is in the Heritage Protection
Zone 1 as set out in the Urban Development Plan of Prizren, and is on the
IPM-Pzs inventory of heritage buildings.
According to an interview with Ahemt Rekathati, the houses owner, the
building was constructed in 1886. It is divided into two symmetrical parts
along its vertical axis, and is inhabited by two families. The four sides are
surrounded by other residential buildings and its street facade is shared
with another, newer house, through which access to the Rekathati House
is obtained via a passageway. An inner yard lies between the older and
newer house, paved with kalldrm cobble stones. River water, used in the
house, owed Lhrough u chunnel ln Lhls yurd. 1hls house wus one of Lhe
FrsL wlLh elecLrlcul FxLures.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
48
Fu nksioni Objekti q nga koha e ndrtimit ka pasur destinim t ban-
imit dhe vazhdon t ket destinim t njjt edhe sot.
Shtpia e ka bodrumin dhe dy kate. Hajati q gjendet n prdhes t
objektit, sot sht ndar n dy pjes prmes nj muri. N prdhes kah
fasada ballore gjendet dhoma e ndejs me hamamxhik, i cili edhe sot
prdoret si nyje sanitare. Pas dhoms s ndejs, me pamje kah oborri i
usme g|endeL kuzhlnu. Ne kuLln e ure g|enden dy dhomu Le {eL|es, me
nyjet sanitare, holli dhe hapsira e ardakut, q sot prdoret si depo.
Konstruksioni Muret e bodrumit jan nga guri, me rast supozo-
jm se edhe themelet jan nga guri.
Prdhesa sht e ngritur nga oborri pr tre shkall. Fasadat e objektit
jan t suvatuara, prandaj materiali i mureve mund t supozohet var-
sisht nga trashsia e tyre. Muret n prdhes m trashsi rreth 60 cm,
supozohet q jan nga guri, kurse ato n kat nga qerpii. Konstruksioni
mes-katesh sht nga druri.
Dyshemeja e objektit n prdhes dhe n kat sht nga druri. Dyshemeja
n hajat n t dy ant e shtpis sht shtruar me imento.
Shkallt e brendshme t shtpis jan gjithashtu nga druri.
Kulmi sht dy ujor me konstruksion t drurit. Mbulesa e kulmit n njrn
an sht ajo origjinale, nga tjegullat e argjils, kurse n ann tjetr sht
ndrruar m von sht nga Salloniti- azbest.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
Suttrit 8rkttutti
8rkttutti Pousr
49
Suttrit 8rkttutti
8rkttutti Pousr
Fu nction Since its construction the building has been continually
used as a residence, comprised of a basemenL, ground und FrsL oor.
1he hu|uL, slLuuLed on Lhe ground oor, ls dlvlded lnLo Lwo urLs. luc-
lng Lhe muln yurd ls Lhe llvlng room und humug|lk, whlch ls sLlll used us
u buLhroom. 8ehlnd Lhe llvlng room ls u klLchen und dlnlng room whlch
oens onLo Lhe buck yurd. 1here ure Lwo bedrooms on Lhe FrsL oor, wlLh
buLhrooms, u hull und u closed gullery suce whlch ls currenLly used for
sLoruge.
Construction 1he busemenL wulls ure mude of sLone, suggesLlng
LhuL Lhe founduLlons ure ulso of sLone. 1he ground oor ls rulsed ubove
Lhe level of Lhe yurd by Lhree sLes. 1he fucudes of Lhe bulldlng ure lus-
Lered und so Lhe wull consLrucLlon remulns un ussumLlon. 1he ground
oor wulls ure 6o cm Lhlck und, uslng comurlsons wlLh oLher slmllur
bulldlngs ln Lhe locullLy, resumubly sLone whlle Lhe wulls on Lhe FrsL
oor ure mude of cluy brlck. 1he lnLernul oor consLrucLlon ls of Llmber,
buL Lhe oor ln Lhe hu|uL on Lwo sldes of Lhe house ls Fnlshed wlLh ce-
menL, u luLer ulLeruLlon. 1he lnLernul sLulrs ure ulso of Llmber. 1he Llmber
frumed roof ls double-lLched, Lhe lefL slde ls covered wlLh cluy Llles, whlle
Lhose on Lhe rlghL slde huve been reluced wlLh SullonlL-usbesLos Llles.
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
50
Arkitektura Eksterieri: Fasada ballore e shtpis ka elemente speci-
Fke Le Lru|LlmlL Le dekorlmeve ne drlLure dhe fusude. KurukLerlsLlke eshLe
edhe Lruu l hu|uLlL, qe ku forme lukore.
Leru e hyr|es ne oborr, eshLe ngu drurl dhe eshLe ne g|end|en FllesLure.
KurukLerlzoheL me elemenLe seclFke, sl eshLe dorezu.
LnLerlerl: Ne unen e mu|Le Le shLelse ku usur lnLervenlme, me 'rusL
eshLe bere uduLlml er nevo|u Le soLme Le |eLeses. 1uvuneL, dollueL
|une ngu drurl, or |une Le re|u. Humumxhlku eshLe shLruur me lluku
qerumlke dhe u|lsur me elemenLe Le re|u. Ndersu ne unen e d|uLhLe Le
shLelse, mund Le vere|me elemenLeL orlg|lnule, sl |une: kuukeL e dol-
lueve, Luvunl l dekoruur me rozeLe eL|.
Transformimet
886 LshLe nderLuur shLelu.
8g6 LshLe lyer fusudu bullore e shLelse.
zooz Anu e mu|Le e shLelse eshLe renovuur, me 'rusL |une nderruur
Luvunl, kuukeL e dollueve. Ne unen e d|uLhLe Le shLelse, eshLe nder-
ruur mbulesu e kulmlL, me 'rusL L|egulluL e urg|lles |une zevendesuur me
mbulese SullonlL.
ktttcteu
Coeetr stour
Suttrit 8rkttutti
8rkttutti Pousr
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
51
Architecture The exterior of the house contains unique decoration
on the windows and entire front facade, and the curved beam of the ha-
jat is a notable characteristic. The entrance door to the yard is made of
wood, retains its metal knob, and is an original feature.
Internally, the left side of the house has seen some major interventions
where it has been adapted to meet the occupants current needs. The old
wooden ceilings and cupboards have been replaced by new wood. The
humumg|lk ls llned wlLh cerumlc Llles und equled wlLh modern FLLlngs.
The right side of the house, however, remains authentic, with its original
cupboards and decorative wooden ceiling with rozeta (ceiling rose).
Transformations and alterations Chronology:
1886 Construction of house
1896 Front facade of the house plastered
2002 Left side of the house renovated; ceilings and cupboards replaced.
RooFng on rlghL slde of Lhe house wus reluced subsLlLuLlng cluy Llles for
Sallonit asbestos tiles.
uret u\etsr
Lutetucr cooe
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
52
Tavan nga druri
Wooden ceiling
Detaj i dollapit
Board detail
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
53
Matjet n terren
Field Measurements
Matjet n terren
Field Measurements
Trau i dekoruar
Decorated beam
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
Konstruksioni i kulmit
Roof construction
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Mbikqyrs: BA. Besart Daji - CHwB
Lum Kastrati Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov; Viti III
Ardian Uruqi Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Zaim Bajra Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Drejtimi Arkitektur, Prishtin, Kosov, Viti III
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1-2 1ur uocuurutrc Pousrs 1-2
65
Supervisor: BA. Architecture Besart Daji CHwB
Lum Kastrati University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Ardian Uruqi University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Zaim Bajra University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, Section Architecture, Prishtina, Kosovo; Year III
Working Team
Shtpit e rilevuara 1-2 The Documented Houses 1-2
66
Fa za II
Faza e dyt e projektit sht zhvilluar n kuadr t planprogramit t Universitetit Ndrkombtar Veror t Prishtins. CHwB ka organizuar kursin nr. 17
Arkitektura Tradicionale dhe Metodat e Dokumentimit. Bashkpunimi i CHwB-s me Universitetin e Prishtins, gjegjsisht me Universitetin Ndrkombtar
Veror t Prishtins sht prcaktuar prmes Memorandumit t Bashkpunimit, q sht nnshkruar si aneks pr Memorandumin paraprak. Gjithashtu, n
kt Memorandum jan prcaktuar prgjegjsit dhe kontributi i partnerve n implementimin e projektit.
Kursi nr. 17 Arkitektura Tradicionale dhe Metodat e Dokumentimit, sht zhvilluar prej 12 deri m 23 Korrik 2010. N kt kurs morn pjes 20 student t
arkitekturs, t historis s artit, nga vende t ndryshme t regjionit, si: Kosova, Shqipria, Maqedonia, Turqia dhe Serbia. Kursi prbhej prej pjess teorike
dhe asaj praktike. Pjesa teorike sht zhvilluar n Prishtin, ku ligjrues kan qen profesori Emin Riza nga Shqipria dhe MA. Teuta Jashari Kajtazi, nga Kosova.
Pjesa praktike u zhvillua n Prizren. Studentt u ndan n pes grupe, dhe secili grup studioi nj shtpi tradicionale t Prizrenit. Java e par kaloi me matjet,
hulumLlmeL, rllevlmeL ne Lerren, kurse |uvu e dyLe lshLe e dedlkuur er erunlmln gruFk Le unlmeve.
Pese shLel Lrudlclonule, qe |une rllevuur |une erzg|edhur FlllmlshL ngu lnsLlLuLl er Mbro|L|e Le MonumenLeve ne Prlzren. Per eFkuslLeLln dhe konLrolllmln e
kuullLeLl Le unes, grueL e sLudenLeve |une mblkeqyrur ngu rofeslonlsLeL e lnsLlLuLlL er Mbro|L|e Le MonumenLeve dhe CHw8.
ltzt ll utsr ll
67
Phase II
The second phase of the project was organised within the curriculum of Prishtina International Summer University. CHwB ran course number 17, in
Traditional Architecture and Documentation Methodologies. The collaboration between CHwB, the University of Prishtina and Prishtina International Sum-
mer University was determined through the Memorandum of Understanding, which was signed as an annex to the prior Memorandum. The responsibilities
and obligations of the respective partners in the project implementation were set out in this annex.
The course took place from 12 - 23 July 2010, during which twenty students of architecture and history of art participated from various countries in this region:
Kosovo, Albania, Macedonia, Turkey and Serbia. It consisted of two parts: theory and practice. The former was held in Prishtina, with lectures by Professor
Emin Riza from Albania and MA. Teuta Jashari Kajtazi from Kosovo. The practical part was undertaken in Prizren, where students surveyed a traditional house
ln Lhe Lown ln one of Fve grous. Lurlng Lhe FrsL week, sLudenLs worked on slLe, Luklng meusuremenLs, conducLlng reseurch und colluLlng Lhe documenLuLlon,
whllsL Lhe second week wus dedlcuLed Lo Lhe gruhlc deslgn of Lhe ro|ecLs. 1he focus of documenLuLlon conslsLed of Fve LrudlLlonul houses, roosed by
lnsLlLuLe for ProLecLlng MonumenLs ln Prlzren. 1o ensure Lhe emclency und uccurucy of Lhe sLudenL lnvesLlguLlons, euch grou wus suervlsed by rofesslonuls
from IPMPz and CHwB.
ltzt ll utsr ll
68
Ligjratat
Lecture series
Nga / By: Emin Riza
1

Ligjratat Lecture series

1
All sources cited in the three lectures are attributable to Prof. Emin Rizas original references but are omitted here.
1
T gjitha burimet e cituara n tre leksione i atribuohen referencave origjinale t Prof Emin Rizs, por nuk jan cekur ktu.
69
Bullgaria
Banesa popullore bullgare, gjurm t s cils ende ruhen, ashtu
si dhe prgjithsisht n vende t tjera ballkanike, i prkasin periudhs s
shekujve XVIII-XIX.
sht rasti pr t theksuar se Bullgaria qndron n radh t par vendeve
ballkanik pr kujdesin e treguar n ruajtjen e baness tradicionale.
M|ufL Le ermendlm se 8ooo bunesu |une kluslFkuur sl monumenLe,
krahas 19 lokaliteteve t ruajtura n vlerat urbanistike-arkitekturore.
Edhe ndrhyrjet restauruese kan qen t gjra, megjithse nga sa
n|ohlm re| boLlmeve Le urLlku|ve dhe monogruFve er vleruL e kesu|
trashgimie, kto ndrhyrje ka raste q kan e cenuar autenticitetin e
vlerave historiko-kulturore t monumenteve. Botimet n fushn krki-
more jan t njohura, gjithnj duke pasur mendime t ndryshme krye-
sisht pr sa i prket origjins s ksaj arkitekture, tematik, e cila sipas
nesh ka problem t karakterit metodik, probleme t cilat i ndeshim
pothuajse n t gjitha studimet e derisotme ballkanike t ksaj fushe.
8unesu Lrudlclonule bullgure ne uruqlL|en e su|, nuk eshLe kluslFkuur
n banes fshatare dhe qytetare, ashtu si pothuaj n mbar paraqitjet
e vendeve t tjera, prve Shqipris, pr t ciln kjo ndarje sht tepr
e qart dhe e theksuar. Sipas nesh, kjo paraqitje, megjithse disa arri-
tje t baness fshatare paraqiten shkarazi, shfaq nj munges t rnd-
sishme, ndoshta e shtyr prej ides s gabuar se vetm banesat me vlera
Bulgaria
As in many Balkan countries, Bulgarian vernacular dwell-
ings that have been preserved date from the 18th and 19th centu-
rles, und 8ulgurlu ls runked FrsL ln herlLuge conservuLlon of Lhls bulld-
lng Lye. Over 8ooo dwelllngs ure clusslFed us monumenLs, ulongslde
nineteen urban-architectural sites. Restoration interventions have
been extensive, although published articles and monographs on her-
itage values suggest that there have been cases where the authen-
ticity of the monument has been infringed. There has been much
published debate concerning the origin of this architecture, but wide-
runglng olnlons churucLerlse mosL sLudles ln Lhls Feld ln Lhe 8ulkuns.
The Bulgarian traditional dwelling is not divided into separate rural and
urban typologies, as is characteristic across the Balkans except in Alba-
nlu where Lhere ls u ronounced dlerence. A luck of focus on Lhe do-
mestic vernacular, perhaps arising from the unequal focus on buildings
of exceptional architectural merit, has resulted in scant documentation
linking the development of traditional architecture with social and cul-
Lurul Lrends. 1he clusslFcuLlon of 8ulgurlun dwelllngs ls groued reglon-
ully, emhuslslng seclFc develomenLs ln euch. lrom u cureful survey
of the documentary, photographic and graphic material presented, it
is observed that urban dwellings in Bulgarian cities have undergone
slgnlFcunL chunges LhroughouL hlsLory, lncreuslng ln slze, helghL und
Arkitektura Tradicionale n Rajon
Traditional Architecture in the Balkan Region
Licitetttt Lrctuer sreirs
70
arkitekturore meritojn t vlersohen, duke cenuar madje rnd vlern
dokumentare t ktyre ndrtimeve t lidhura ngusht me mnyrn e
|eLeses. KluslFklml Llolog|lk l buneses bullgure eshLe kLhyer slus grul-
meve ru|onule, duke oLencuur zhvllllmeL me Le urrlLuru ne secllln ru|on.
Pre| n|e vro|Llml Le ku|desshem Le muLerlullL Le uruqlLur, nuLyrshem
shoqeruur me uLe dokumenLur, gruFk dhe foLogruFk, vere|me se, veu-
nerlshL ne g|ysmen e dyLe Le shek. XlX, ne qyLeLe bullgure, ne su|e Le zh-
vllllmlL ekonomlk, bunesu qyLeLure eson n|e zhvllllm Le nd|eshem, duke
u rritur n madhsi, trajtim arkitekturor madje edhe n lartsi. Banesat
e zhvllluuru ne qyLeLln e PlovdlvlL, Le emerLuuru slmeLrlke, Le clluL dul-
lohen er rolln uresor Le sulles qendrore nderlldhese dhe n|eherlL
rerezenLuLlve, Lrego|ne se ne g|ysmen e ure Le shek. XlX, ne 8ullgurl,
sl ne mbure 8ullkunln, klshLe Flluur erhu|u e Llolog|lse, e cllu lldhe|
me fuqlzlmln e shLresuve LregLure dhe ronureve Le ndryshem Le kohes.
Ne Llolog|lne e buneses bullgure ndeshlm rendom bunesu me hu|uL dhe
urduk, mud|e rrulle dhe nderLlme Le LllL kulle ne fshuLruL llg|e. Per su
l erkeL lnLerlerlL, ne bunesuL e zhvllluuru ndeshlm rendom formullmln
urklLekLuror kurukLerlsLlke k|o e brendeslve, do Le Lhoshlm unbullkunlk,
me komleksln fundor Le musundruve, drlLureL e shumLu Le bulleve me
Leknlken e skeleLlL Le drurlL, shesh Le dule ne forme erkerl, lkLuru mu-
rule ne brendesl dhe me rrulle ne fuqeL e |ushLme eL|. 8unesuL, erg|lLhe-
slshL dulln ne rruge me um|en kryesore, duke g|ulleruur nd|eshem uLe.
8turst siurteikr ur ter kttr, tovciv - 8uttctei
S\uurteic cwrttiuc witu tuerr stoeirs, tovciv - 8utcteit
Licitetttt Lrctuer sreirs
71
urchlLecLurul LreuLmenL, urLlculurly ln Lhe FrsL hulf of Lhe gLh cenLury
Lhunks Lo ruld economlc develomenL. ln Lhls resecL 'symmeLrlcul
dwelllngs' ln Lhe clLy of Plovdlv beur wlLness Lo Lhe role of Lhe cenLrul hull
ln suLlul und funcLlonul urrungemenL, buL ulso demonsLruLe ulLeruLlons
us u resulL of Lhls economlc growLh by successlve owners. 1hls ls Lhe cuse
wlLh muny bulldlngs ln 8ulgurlu und LhroughouL Lhe 8ulkuns durlng Lhe
eurly gLh cenLury.
8ulgurlun dwelllngs usuully feuLure u gullery und orch, wlLh some
kullu-Lye bulldlngs (forLlFed sLone Lowers) resenL ln rurul vllluges.
lnLernully, un-8ulkun urchlLecLurul churucLerlsLlcs ure observed, such
us ln-bullL cubourds, mulLlle Llmber-frumed wlndows ofLen roLrud-
lng us erkere (orlels), und muruls (rurely exLernul). 1he dwelllngs huve
romlnenL fucudes Lo Lhe sLreeL, resulLlng ln u llvely urbun urLlculuLlon.
8turst ur tectk, 1eivtut - 8uttctei
uwrttiuc witu cteert, 1eivtut - 8utcteit
Licitetttt Lrctuer sreirs
72
Greqia
Banesa popullore greke z vend me rndsi n arkitekturn
popullore ballkanike. Sa i prket studimit t ksaj trashgimie, ende nuk
dullo|me unlme Le clluL Le murrln ersler kluslFklmln Llolog|lk, even-
tualisht vendosjen n koh t saj dhe bashk-marrdhnieve ndrmjet
tipologjis, t themi antike dhe asaj t shekujve, kur Greqia u prfshi
forcrisht n suazn e Perandoris turke. Autori i njohur N.Mutsopullos,
n botimin pr banesn popullore greke, nuk ndan banesn fshatare prej
asaj qytetare, duke pamundsuar karakterizimet e veanta n rrafshet
tipologjike dhe ato arkitekturore-dekorative, dhe m tej, bashk-mar-
rdhniet e tyre n hapsir dhe koh. Drejtprdrejt apo trthorazi, ai
potencon disi skajshm lidhjen ndrmjet arritjeve t baness antike greke
me at t shekujve n shqyrtim. sht bindse mbijetesa e tipologjis s
baness me hajat apo megaron, madje n mbar hapsirn ballkanike,
do t thoshim dhe e baness s variantit t thjesht me ardak. Banesat
e mbyllura me kat apo gjysm kat, veanrisht t ngritur n fshatrat me
troje t pjerrt, jan mjaft t prhapura n Greqi. Banesat qytetare t
shtresave t pasura dallohen pr ornamentikn e pasur me motive krye-
sisht orientale, si dhe motive t lashta q i kan qndruar kohs. Kto
ndeshen si gdhendje me dru n orendimin arkitekturor dhe elemente
funksionale, si: tavane, dyer, oxhak, dritare, etj. Nj vend me rndsi
n banesn tradicionale greke zn hapsirat e ishujve t shumt grek,
banes e cila ende nuk i ka trhequr vmendjen e duhur prej studiuesve.
Greece
Creek vernuculur dwelllngs hold u slgnlFcunL luce ln Lhe hls-
tory of Balkan architecture, but there have been no studies enabling a
clusslFcuLlon of Lhese bulldlngs exceL us u correluLlon beLween unLlque
Lyologles und Lhe urrlvul of Lhe OLLomun lnuence. ln hls unulysls of ver-
nacular Greek dwellings, N.Mutsopullos does not separate urban from
rural structures, making it impossible to specify in great detail the typo-
logical, architectural and decorative characteristics, and spatial and func-
tional changes, over time. Directly or indirectly, he emphasizes a some-
what extreme link between the conception of the ancient Greek dwelling
and buildings of subsequent eras. The survival of dwellings with megaron
(porch) is persuasive as an early version of the galleried dwellings, and
known to have been an ancient building type within the Balkans. Closed
split-level dwellings are quite common in Greece, observed particularly
in villages on steep ground. The urban dwellings of wealthy families are
distinguished by their rich ornamentation using oriental and ancient mo-
tifs, and which have persisted over time in many architectural features
such as openings, ceilings and chimneys. The traditional dwelling plays
a particularly important role in the Greek islands, but which has not yet
uLLrucLed sumclenL uLLenLlon from reseurchers. MuLsoullos' monogruh
reveals an interest in the evolution of several dwelling typologies but the
exumles he clLes ure noL sumclenL for druwlng Frm concluslons regurd-
ing their origins. The author also mentions stone towers, similar to the
Licitetttt Lrctuer sreirs
73
lnLeres uruqesln ne monogruFne slnLeLlke Le rof. MuLsoullos skemuL
e evoluclonlL Llolog|lk Le dlsu Lluve bunesush, u qene uLo urgumenL l
veLem|ufLueshem er orlg|lnullLeL Le udyshlmLe. AuLorl ermend edhe
shembu| kullush, kryeslshL u funkslone bunlml.
Mosn|oh|u er mungese dokumenLesh, uo deshmlsh muLerlule, qofLe
kullu, used mosLly for non-resldenLlul funcLlons.
A luck of documenLuLlon und muLerlul evldence on Lhe develomenL
of houslng durlng Lhe Llme of Lhe LusLern Romun Lmlre ln Lhe 8ul-
kuns mukes lL dlmculL Lo Lruce Lhe chunges ln dlerenL dwelllng Ly-
ologles, und urchlLecLurul und decoruLlve elemenLs. 1he Lheory of
lmorLuLlon ofLen emerges ln recenL revlews of urchlLecLurul hlsLorles,
where Lhe lmorLunce of soclo-economlc condlLlons ls noL consldered
u generuLlve fucLor ln Lhe creuLlon of urchlLecLurul roLoLyes, lnsLeud
8turst ur tectk ut !tuiut - Ceroi
uwrttiuc witu cteert iu !tuiut - Cerrcr
8turst ur ci\sutktt ut Aektci-rtrrourz - Ceroi
uwrttiuc witu uttr-stoe\ iu Aektci - rtorouursr - Cerrcr
Licitetttt Lrctuer sreirs
74
n gjendje rrnojash, t arritjeve n fushn e baness n periudhn e
prfshirjes s Ballkanit n Perandorin romake t Lindjes, vshtirso-
jn tezat mbi shfaqjen e dukurive t ndryshme n tipologji, elemente
arkitekturore dhe dekoracion t banesave. sht rasti pr t prmendur
se n paraqitjen n shqyrtim shpesh drejtprdrejt shfaqen pikpamje
t teoris s importimit, duke mos qen krijues t disa tipave kushtet
ekonomiko-shoqrore, por aftsit e etnive, si asaj greke n rastin n
shqyrtim. Konsiderimi i studiuesit ekstremisht hipotetik G.Mega na duket
l umbeshLeLur, sese mblvleresues l kuLegorlse hueslre g|eogruFke-
kulturore pa qndruar n thelbin prcaktues t kategoris banes, at
t kushteve ekonomike-shoqrore. Banesa shqiptare me hajat dhe ajo
me ardak ka paralele t qarta me t njjtin tip t baness greke. Me
interes sht konsiderimi i varianteve t zhvilluar t baness me ardak
n Janin, banuar prej shumics shqiptare deri rreth fundit t shekul-
lit XIX, t cilat kan paralele t qarta me banesat e t njjtit variant n
Berat e Shkodr. Edhe banesat e mbyllura prej guri n fshatrat e Epirit
dhe Peloponezit, kan paralele me banesn fshatare shqiptare t zonave
kodrinore e malore, n t cilat ushtrohej kryesisht ekonomia blegtorale.
fuvourlng Lhe culLurul lnuence of dlerenL eLhnlc grous, ln Lhls cuse
the Greeks. However, G.Megas hypotheses are implausible in overes-
LlmuLlng Lhe geogruhlcul-culLurul lnuence wlLhouL conslderlng Lhe
socio-economic one as a crucial determining factor in the development
of housing. Clear parallels can be drawn between Albanian dwellings with
galleries, overhangs and porches, and similar Greek houses. It is interest-
ing to compare the development of gallery dwellings in Janina, inhab-
ited by a majority of the Albanian population until the end of 19th cen-
tury, with dwellings of the same variant in Berat and Shkodra. Enclosed
stone farmhouses in the villages in Epirus and the Peloponnese also
show similarities with rural Albanian dwellings in mountainous areas.
Licitetttt Lrctuer sreirs
75
Rumania
Me termin arkitektura popullore rumune, autorja Georgeta
Stoika, si pohon n hyrje t trajtimit t saj, kupton s pari dhe thuajse
prgjithsisht arkitekturn e baness fshatare, n dallim prej vendeve
t tjer ballkanik, t cilt kryesisht konsiderojn arkitekturn popullore
qytetare, apo n rastin shqiptar t dy shfaqjet si barazisht me vlera ndr-
timore-historike. E pohojm q n krye, se material i paraqitur prej studi-
ueses rumune shpreh t vrtetn s arkitektura popullore rumune dal-
lohet prej asaj t vendeve tjera ballkanike, me gjas si pasoj e shtrirjes
g|eogruFke Le keLl| vendl, l clll lmllkon kushLeL ekonomlko-shoqerore
dhe m gjer, n mnyrn e jetess disi t shkputur prej bashksis ball-
kanike. Banesa popullore rumune, prsrisim, kryesisht fshatare, sht
e ndure uo e kluslFkuur slus krlLerlL Le zonuve eLnogruFke, g|lLhmone
duke shfaqur njsi n tiparet themelore dhe ndryshueshmri n dytso-
ret, pa prjashtuar tipa me prhapje zonale. Ashtu si n kategorin
arkitekturore popullore n prgjithsi, faktor si karakteri i ekonomis,
marrdhniet shoqrore, materiale vendore dhe llojit t truallit, paraqes-
in shkaqet thelbsore n prcaktimin e mbisundimit t nj tipologjie t
caktuar, n nj zon t caktuar. N prgjithsi, n arkitekturn popullore
rumune mbisundojn banesat familjare me prmasa t vogla prdhese
dhe me kat, t mbyllura apo me hajate, ardaqe si dhe qoshqe t gjer,
shpesh t hapur vetm n volumin n kat. Edhe ndrtimet mbrojtse t
tipit kull, me tipare t formulimit volumor dhe atij t jashtm, disi t
Romania
In the introduction of her review, the Romanian author, Geor-
geta Stoika, recognises Romanian vernacular architecture as that of ru-
rul dwelllngs, ln conLrusL Lo oLher 8ulkun reglons LhuL ure deFned by un
urban vernacular or, in the case of Albania, both urban and rural dem-
onstrating historical prominence. The material submitted by the Roma-
nlun reseurchers reveuls u folk urchlLecLure LhuL dlers from LhuL of oLher
Balkan countries, probably resulting from the countrys geography, and
which implies that the social and economic conditions and traditional
lifestyle were somewhat detached from the rest of the Balkan communi-
Ly. Romunlun oulur dwelllngs, mosLly rurul, ure clusslFed uccordlng Lo
ethnographic areas, each demonstrating the same primary features but
with which secondary features of local and regional variables interact.
Factors such as the nature of the economy, social relations, local materi-
uls und soll Lye ure fundumenLul ln lnuenclng Lhe Lyology of u glven
area. In general, Romanian residential architecture consists of small,
two-storey family dwellings, wholly enclosed or sometimes with a porch,
wlLh oen und closed gullerles (qoshk), und ofLen of un oen oor lun.
Defensive kulla-type structures, with unique spatial arrangements and
exLernul urLlculuLlon, cun ulso be found, wlLh Lhe uer oor funcLlonlng
as the gallery (ardak), and expressed by an arched arcade. The construc-
tion of wooden and half-timbered houses is also notable, with early ex-
amples being constructed using the common technique of overlapping
Licitetttt Lrctuer sreirs
76
veant n bashksin e gjer t ndrtimeve kull, ndeshen n Rumani,
duke pasur parasysh katin e siprm, shpesh nj lloj ardaku me ball kolo-
nash t lidhura me hark. Pr tu shnuar jan edhe ndrtimet e gjra t
banesave prej druri apo pjesrisht prej druri. T parat jan ndrtuar me
teknikn e njohur t mbivendosjes s shtyllave prej druri. Edhe mbule-
sat prej pllakash druri krahas atyre me kasht, shkallve t jashtme prej
druri, q t ojn n ardak i japin shtpis tradicionale rumune karak-
teristika t dallueshme, duke e shkputur, do t thoshim ndjeshm prej
baness ballkanike n jug. Enteriert e thjesht t baness rumune
ndr t cilt dallohet oda e zjarrit dhe ajo e qndrimit, shquhen pr ox-
haqe t bashklidhur me njsi m vete me furr dhe elemente t tjer
me funksione ngrohse. N banesn rumune nuk ndeshen elementet
e njohur t orendimit arkitekturor, as dekori i pasur me temat dhe
teknikat e njohura, si jan prhapur n hapsirn jugore t Rumanis,
tregues ky i cili krahas prmendjeve t tjera, e v kt banes n nj po-
zicion disi t veant n bashksin ballkanike gjat shekujve XV-XIX.
wooden vertical members. Other distinct features of the traditional Ro-
munlun house ure Lhe use of Llmber Llles und sLruw rooFng und Lhe exLer-
nul wooden sLulrs Lo Lhe uer oor, whlch seLs lL uurL from vernuculur
dwellings of the southern Balkans. The interiors are simple and generally
comprise a hearth room and living room. The chimneys are characteristic
and attached to a separate unit containing the oven and other heating ele-
ments. Their unusual architectural expression and rich ornamentation are
unique in the Balkans, allowing the Romanian vernacular dwelling to occu-
py a position of note in architectural histories of the 15th and 16th centuries.
Licitetttt Lrctuer sreirs
77
Banes prej druri n Karbuneshti - Rumani
Wooden dwelling in Karbuneshti - Romania
Oxhak n odn e nj banese n Traisteni - Rumani
View of a stove in a dwelling in Traisten - Romania
Ligjratat Lecture series
78
Turqia
Banesa popullore turke, z vend me rndsi n arkitekturn
e baness ballkanike t shekujve XV-XIX. Arsyet jan t shumta, s pari
duhet t mbajm parasysh s gjat periudhs n shqyrtim bashk-
sia shumetnike ballkanike ishte prfshir n sistemin politik t Peran-
doris turke. M tej, pr arsye t kuptueshme shtresat e drejtuesve
shtetror dhe n prgjithsi shtresa e pasur e hapsirs s ktij en-
titeti politiko-administrativ shumkombsh, i prkiste etnis turke, e
cila natyrshm, veanrisht rreth fundit t shekullit XVIII dhe kryesisht
n shekullin XIX, ndrton banesa me vlera t rndsishme arkitek-
turore t cilat n kompozim, dhe veanrisht n trajtimin arkitektu-
ror dhe dekorativ patn ndikim pr shtresat paralele t etnive t tjera,
pjes e Perandoris. Banesa turke, q para Lufts s Dyt Botrore,
sht br objekt studimi prej krkuesit t njohur Sedat Eldem.
AuLorl l monogruFse se boLlmlL ne shqyrLlm, Huluk Sezgln, dhe bushke-
kohsi i tij Reha Gunai, kan dhn ndihmes t prekshme pr karakteri-
zimin e baness turke dhe m tej vendin e saj n bashkmarrdhnie me
popujt ballkanik. Pohojm q n krye se si studiuesit grek t ksaj fushe,
ashtu dhe ata turq, drejtprdrejt apo disi trthorazi, mbshtesin teorin
e importimit t arritjeve, t themi prej popujsh krijues n prvetsues.
Besojm se sht me rndsi t theksojm se, vepra e Eldemit sht
me vlera t spikatura pr sensibilizimin, krahasimisht t hershm, pr
Turkey
The Turkish vernacular also occupies an important place in the
history of Balkan domestic architecture of the 15th and 16th centuries.
It must be remembered that the multiethnic community that comprises
the Balkans was tied into the political system of the Ottoman Empire,
centred in Turkey, at this time. The social and political elite of the Otto-
man administration were ethnically Turkish, and brought with them ar-
chitectural styles, values and methods of construction which began to in-
uence resldenLlul bulldlngs uL Lhe end of Lhe 8Lh und durlng Lhe whole
of the 19th centuries, especially in spatial composition and decoration.
Turkish dwellings have been the subject of study by the renowned El-
dem Sedat since the beginning of World War II, to which have added the
reseurch of Huluk Sezgln (Lhe uuLhor of Lhe monogruh belng revlewed
here) and Reha Gunai. Together they have provided a noteworthy con-
LrlbuLlon Lo Lhe clusslFcuLlon of 1urklsh dwelllngs, und locuLed lLs role
in relation to architectural development in the Balkan countries. Both
Greek and Turkish researchers support the theory of the importation of
artistic, architectural and constructional technologies, perceiving it as
a creative percolation from imperial nations into conquered ones, and
Sedat argues in favour of the idea that an Ottoman architecture was
dispersed throughout the Empire. It is important to emphasize that his
sLudles ure hlghly vulued for Lhelr senslLlvlLy ln Lhe Feld of Lhe domesLlc
Licitetttt Lrctuer sreirs
79
krijimtarin n fushn e baness. Ai sht marr thuajse prjashtimisht
me tipat apo variantet e zhvilluar t tyre, duke mos trajtuar apo mos gjur-
muar banesn fshatare dhe n prgjithsi tipat e thjesht t banesave.
Ai shfaqet si prkrahs i ides s prhapjes s baness turke n mbar
hapsirn e Perandoris. Prpara s t qndrojm te vepra e Sezginit,
theksojm nivelin profesional t studiuesit Gunai, i cili shquhet pr prir-
jen analitike, baz e do krkimi. Sipas nesh, ai me shum t drejt pohon
se me banes turke kuptojm banesn n t ciln banonin turqit, duke
qen thuajse i t njjtit mendim t shprehur, prej nesh me banes sh-
qiptare kuptojm banesn e ndrtuar prgjithsisht prej shqiptarve pr
shqiptart. sht rasti pr t rikujtuar pohimin e nj studiuesi francez,
l clll ohon: Le usesh er bunese Lurke eshLe o uq sekuluLlve su Le
usesh er bunese romuke. LshLe {ulu er L'lu kundervene ldese Le|eL
diletanteske se etnosi mbajts i pushtetit politik sht njherazi dhe
cilsuesi i krijimtaris ndrtimore edhe t etnive tjera t bashkprfshira
n t njjtn njsi politike.
Le t ndjekim tani paraqitjen sintetike t Sezginit, i cili gjithnj duke
theksuar me t drejt kulturn e prbashkt t popujve ballkanik, pa
cilsuar burime t themi udhheqse, me banes turke trajton thuajse
vetm arkitekturn e baness qytetare, ne do t thoshim pr munges
gjurmimesh n vendbanimet fshatare. Ai hedh tezn se banesa mega-
ron, apo me hajat pr t ciln ai prkrah mendimin se ajo nuk njihej q
vernacular, but although the breadth of his research covers most do-
mestic typologies and their respective developments, it has not tracked
basic and rural dwellings. The work of Gunai is also well-respected as
a basis for objective research since he emphasises the importance of
unlque locul lnuences LhuL huve shued domesLlc vernuculurs, ud-
mitting that Turkish dwellings must be understood as representa-
Llve of und beFLLlng u resldenL 1urklsh ouluLlon ruLher Lhun chur-
acteristic of the local Balkan community under the Ottoman Empire.
It mirrors an understanding of the Albanian vernacular as ...dwell-
ings constructed by Albanians for Albanians It counters the idea
that the nation in political and administrative power is also the source
of creative, social and cultural identity of those under its control.
Sezgin considers only urban Turkish dwellings and lacks investigations
into rural settlements. He emphasises the common culture of Balkans
and his thesis supports the opinion of the megaron as prototype for Turk-
ish vernacular architecture, but dates its emergence not from the Hel-
lenistic period but from 2000 B.C. As previously mentioned, the gallery-
and-porch typology has a long history across a large area in the Balkans,
and its composition is still characteristic in the Mediterranean today.
However, Sezgin appears to greatly overestimate the importance of this
early house type. Social and economic conditions in the region have var-
led greuLly over Lhls lmmense erlod of Llme, und would huve uecLed
Licitetttt Lrctuer sreirs
80
prej periudhs helenistike, por njzet shekujt para ers son, sht n
bazn e banesave popullore turke. Si kemi prmendur, banesa me ha-
jat sht nj tip sa i lasht dhe i thjesht aq edhe i prhapur n hapsir
dhe n koh, madje n thelbin e tij kompozicional edhe sot e ksaj dite,
prgjithsisht n banesn mesdhetare. Vnia n bazn e baness turke t
ksaj banese na duket e tejvlersuar dhe e papranueshme si metodikisht
ashtu edhe faktikisht. Metodikisht, sepse kushtet ekonomiko-shoqrore
nuk mund t jen t njjta pr 22 shekuj, pr t ruajtur t njjtn banes
dhe faktikisht, sepse banesa turke ka arritje, do t thoshim madhore, kur
kemi parasysh variantet e zhvilluara t saj, si i ndeshim n tipologjin e
Eldemit, sipas nesh t tejkaluar me njohjet e reja.
Gjithashtu, lidhur me njsin od, nj prej prbrsve sa t njsuar rreth
shekujve XVIII-XIX n banesat me arritje t themi t mesme dhe madhore
n rrafshet kompozicionale dhe t trajtimit arkitekturor dhe dekorativ t
tipologjive t ndryshme, thuajse n mbar Ballkanin, ne kemi hipotezn
ton. Prkrahja e tezs s oda, si kompozim, e paska origjinn prej tends
turke na duket thjesht hamendje. Pa qen t bindur n sa m posht pr
munges dshmish t kategorive t ndryshme, ne i mbahemi ides se n
prag t pushtimit osman t kryeqytetit t Perandoris Romake Lindore,
me , ne hueslruL e kesu| n|esle Le lushLe dhe me urrlL|e Le erFllshme
n rrafshet kulturore e jetsore edhe banesa ka pasur arritje, njra prej
Le clluve beso|me Le |eLe u|o e unlFklmlL Le komozlmlL Le n|eslse ode.
Trajtimi i ornamentiks s saj n shekujt XVIII-XIX me dukuri t qarta t
the use and composition of the dwelling. It has also been widely
noted that the Turkish house has undergone numerous develop-
ments and variations, and as demonstrated by Sedats taxonomy.
A classic architectural characteristic of domestic architecture across
the Balkans during 18th and 19th centuries has been the oda, present in
the homes of important and wealthy families, and unique in spatial ar-
rangement, architectural expression and decorative treatment. It has
been argued that the origin of the oda lies in the Turkish tent, but this
has been dismissed as conjecture. By the time the Ottomans arrived in
Constantinople in 1453 the oda had already been established as an intrin-
slc urL of Lhe dwelllng und uccomunled by slgnlFcunL uchlevemenLs ln
housing and cultural life. Irrespective of religious background, ornamen-
tal decoration from the 18th and 19th centuries, with obvious oriental
motifs, had been spread throughout the Balkans by the shifting popula-
tions and in-migration of Turkish settlers, but is not considered as Turk-
ish in origin. The replacement of moveable furniture with architectural
elements can be explained in terms of a modesty of lifestyle and is likely
to be a concept introduced by the Arabs and the conversion to Islam.
Licitetttt Lrctuer sreirs
81
kulturs orientale, bartur dhe prhapur prej turqve n popullsit e Ball-
kanit, pavarsisht prej besimit, nuk ka se si t konsiderohet krijes turke.
Mungesa e mobileve dhe zvendsimi i tyre me mobilimin arkitekturor,
ka shpjegim n kushtet modeste t jetess dhe me gjas mund t jet nj
koncept i ardhur prej arabve tek, t cilt lindi islamizmi, i cili ende para-
plqen qndrimin t themi t improvizuar mbi thuajse fardo rrafshesh.
lutreire i uit cuour tt uit etursr ut Srutki - 1ueoi
lutreioe or t eoou iu t cwrttiuc iu Srutk - 1uekr\
Licitetttt Lrctuer sreirs
82
Ish-Jugosllavia
S fundi, shtjellojm banesn popullore t hapsirs politike Ju-
goslluvl, krl|ese urLlFclul re| kuncelurlve me eshe evrolune us LufLes
se LyLe 8oLerore, e cllu Lushme eshLe coezuur. Ne do Le mbeshLeLeml ne
kt paraqitje, gjith duke pasur parasysh realitetin e deformuar politik,
l clll Lhuu|se soL ku murre rrugen e zg|ldh|es ermes krlLereve Le runuuru
nderkombeLurlshL. Per ursyeL e ermenduru me sler, uLe Le sLudlmeve
Le u shLrlru buruzlshL dhe ne Lhelleslne e duhur ne hueslre dhe kohe
uruqlL|u ne shqyrLlm, shfuqeL se ukLl roblemuLlke. Ne kluslFklmln
Llolog|lk, nuk ndeshen us dulllmeL bunese fshuLure-bunese qyLeLure.
Pre| kesu| uruqlL|e vere|me nderLlmln e bunesuve re| gurl me g|ysmekuL
dhe kat prej guri, veanrisht bregdetin dalmatin, krahas banesave me
hu|uL dhe urduk. Per L'u shenuur |une bunesuL e 8osn|e-Hercegovlnes,
ne Le clluL ndeshen rendom Lru|LesuL e n|ohuru Le odes Le sheku|ve Xvlll-
XlX, erhuur erve Rumunlse, Sllovenlse eL|. edhe ne mbure 8ullkunln.
Tashm thuajse sht pranuar prej mbar studiuesve t arkitekturs
popullore ballkanike, kryesisht n planin etnik, krahas prpjekjeve t
para pr t vshtruar kt krijimtari n hapsira m t gjra se ajo, pr
dlsu ursye eshLe n|e krl|lmLurl me urulele Le dulluuru. LshLe {ulu er n|e
krl|lmLurl kryeslshL ne sheku|L Xvlll-XlX, er Le cllen ruhen ende deshml
t prekshme n kmb apo n form rrnojash, krahas shembujve m
t hershm, prgjithsisht t dal n drit prej grmimeve arkeologjike
Fo rmer Yugoslavia
1he Fnul urL of Lhls unulysls exumlnes Lhe resldenLlul dwell-
lngs of Lhe lormer Yugosluvlu ufLer World Wur ll. 1he roxlmlLy of Lhls
erlod Lo now wlll urguubly resulL ln blus, und revlously dlsLorLed ollLl-
cul reullLles huve resulLed ln roblemuLlc, shullow und unequul reseurch
LhuL hus been oen Lo much lnLerreLuLlon, buL whlch ls now belng
modlFed Lhrough Lhe lens of ucceLed lnLernuLlonul crlLerlu. Ceogruhl-
cully und hlsLorlcully, Lhere hus been less focus on smuller locul derlvu-
Llons und more on comurlsons beLween reglons of lormer Yugosluvlu,
wlLhouL dlsLlngulshlng urLlculurly beLween urbun und rurul dlerences.
8esldes Lhe gullery-und-orch sLyle dwelllng, Lhere ls evldence of Lhe
consLrucLlon of sLone dwelllngs wlLh sllL level oors, eseclully on Lhe
LulmuLlun cousL. 1he resldenLlul vernuculur of 8osnlu-Herzegovlnu ls
ulso noLeworLhy, und Lhe odu urrungemenL Lylcul of Lhe ,Lh - gLh
cenLurles cun be seen ucross Lhe 8ulkuns from Slovenlu Lo Romunlu.
Along wlLh Lhe lnlLlul eorLs Lo unulyse Lhe urchlLecLurul lnuences und
consLrucLlonul creuLlvlLy ln u much brouder sense, scholurs ugree LhuL
Lhe 8ulkuns oers fusclnuLlng sLudles on domesLlc vernuculur urchlLec-
Lure LhuL ls urLlculurly rlch ln Lhe dlverslLy of lLs eLhnlc orlglns und devel-
omenL. 1here sLlll remulns some Lunglble evldence of Lhls whlch duLes
from Lhe 8Lh und gLh cenLurles, ulLhough lL ls generully ln oor reulr
Licitetttt Lrctuer sreirs
83
apo tipave ose varianteve t lasht t ndrtuar gjat shekujve t pr-
mendur prej shtresave t skamura t popullsis fshatare dhe qyte-
tare. Njsia sht e hetueshme prgjithsisht, n tiparin thelbsor t
baness, kompozimin e saj, krahas materialeve, tekniks s ndrtimit
dhe m qartazi n dekoracionin e elementeve dhe mobilimit arkitektu-
ror. Njsia dhe dallimet qndrojn n bashkmarrdhnie t dendsive
t ndryshme prej konsiderimit t hetimit t tyre. Sa m gjer t rroket
kjo krijimtari, aq m shum hollsit mbeten n plan t dyt, duke u
br objekt trajtimi dhe krahasimi tiparet m t dalluara. Prkundrazi,
sa m afr t shihen dukurit, pra n hapsira m t vogla t themi et-
nike, aq m shum gjejm motive pr ndarje t mtejshme t dukuris.
Prof. Dr. Emin Riza
Antar i Akademis s Shkencave t Shqipris
or in ruins. Recent archaeological excavations are revealing ear-
lier settlements and architectures, in both urban and rural settings.
Prof. Dr. Emin Riza
Member of the Academy of Sciences of Albania
Cct r uit etursr ut Mostte - 8osuitsPrezrcoviut
A eoou iu t cwrttiuc iu Mostte - 8osuitsPrecrcoviut
Licitetttt Lrctuer sreirs
84
Banesa qytetare kosovare e shekujve XVIII-XIX, n kontekstin e
kesu| monogruFe, eshLe Lereslu e bunesuve Le ngrlLuru ne mbure qyLeLeL
e hapsirs s Kosovs, n periudhn kohore t prmendur, pavarsisht
prej prkatsis s porositsit dhe ndrtuesve, tipit dhe vlerave arkitek-
tonike- teknike.
LmerLlml bunese lldheL me kuLlmln uresor Le kesu| kuLegorle nderLl-
more, t krijuar q n muzgun e jets njerzore. Cilsori i dyt kosovare,
lidhet me prfshirjen e ktyre qyteteve n hapsirn qartsisht t pr-
cukLuur Le Kosoves. KuFzlml l koheshLrlr|es se kesu| dukurle, kushLezo-
het prej s vrtets se ndjekja e saj sht e mundshme gjat ktyre dy
sheku|ve dhe kryeslshL uLl| Le XlX, neerm|eL shembu|sh qe ruhen ende
ne kembe, uo re| uLyre Le dokumenLuur. Pu kuluur ne hloLezu u vlere,
keLu shembu| le|o|ne Le oho|me se vurlunLe Le Lh|eshLu Le Llolog|lve Le
ndryshme duhet t jen njohur n hapsirn e Kosovs edhe prgjat
shekullit XVII.
Cilsori kosovare, duhet konsideruar n kontekstin historik dhe at
bushkekohor, sl ercukLues kruhlnor l shLrlr|es se eLnlse lllre-urberore-
shqiptare. Si shprehs i ksaj t vrtete kjo krijimtari do t cilsohej sak-
LeslshL bunesu qyLeLure shqlLure e Kosoves g|uLe sheku|ve Xvlll-XlX,
por n paraplqejm variantin e shkurtuar, si praktikohet kudo n raste
paralele.
Houses und seLLlemenLs huve been Lhe redomlnunL form of consLrucLlon
slnce Lhe duwn of clvlllsuLlon. ln Lhls, we musL FrsL ldenLlfy Lhe nuLure of
whuL lL ls Lo be u 'clLlzen', und secondly Lo descrlbe Lhe develomenL of Lhe
'Kosovur' dwelllng, ull wlLhln Lhe deFned LerrlLory of currenL-duy Kosovo.
Urbun dwelllngs ln Kosovo from Lhe 8Lh und gLh cenLurles, ln Lhe con-
LexL of Lhls monogruh, lncludes Lhe whole scoe of consLrucLed urbun
dwelllngs, regurdless of cllenL, lnvesLor, bullder, urchlLecLurul fushlon und
technical developments. This research is limited to extant examples and
ulreudy documenLed bulldlngs, duLlng from Lhe gLh cenLury, buL ullows
us Lo hyoLheslse on eurller vurlunLs from whlch Lhe dlerlng Lyologles
muy huve urlsen duLlng from us eurly us Lhe ,Lh cenLury.
ln Lhe hlsLorlcul und conLemorury conLexL Lhe deFnlLlon Kosovur ls con-
sldered us locul derlvuLlon of Lhe lllyrlun-Arb-Albunlun eLhnlc exunslon.
Kosovur urbun dwelllngs cun be reud synonymous wlLh Albunlun urbun
dwelllngs durlng 8Lh und gLh cenLurles. 1he dlerences beLween ur-
bun bulldlngs und Lhose ln rurul vllluges ure conslsLenL LhroughouL boLh
Kosovur und Albunlun LerrlLorles, und reluLe Lo fundumenLul chunges ln
Lhelr funcLlonul churucLer whlch reecLed chunglng soclul und economlc
clrcumsLunces und llfesLyles. lL musL be noLed, Loo, LhuL Lhls seuruLlon
of Lhe urbun-rurul reluLlonshl ls dynumlc und lnLerucLlve, shlfLlng ln focul
point and density over time. The sensitivity to vernacular architecture in
Banesa qytetare kosovare e shekujve XVIII-XIX dhe klasifikimi i saj
2
Kosovar Urban Dwellings of 18th -19th centuries and their classification
2
Licitetttt Lrctuer sreirs
2
Riza, E. & Haliti, N. Banesa qytetare kosovare e shek XVIII - XIX, 2006
85
Diferencimi i baness qytetare prej asaj fshatare n hapsirn e Kos-
ovs, si dhe n at mbarshqiptare, lidhet me ndryshime thelbsore n
karakterizimin e ktyre dy kategorive t njjta ndrtimore pr sa i prket
funksionit. Kto ndryshime jan pasqyruese t kushteve t ndryshme
jetsore, pra t rrethanave t ndryshme ekonomiko-shoqrore. Pa u
ndalur n kt tem t gjer, do t pohonim se kjo ndarje nuk prjashton
marrdhniet banes qytetare-banes fshatare, por i konsideron ato si
bashkvepruese, me kahje dhe dendsi t ndryshme n hapsir dhe
koh.
Si dihet, ndjeshmria mbi vlerat e arkitekturs popullore edhe n vende
me tradita t hershme kulturore n Evrop, sht krahasimisht e von
dhe i prket gjysms s dyt t shekullit XX. Kshtu edhe n hapsirn
e Kosovs, ashtu si edhe n mbar vendet ballkanike, interesimi pr
vlerat e arkitekturs popullore, t lidhur thuajse trsisht me katego-
rin e baness, i prket periudhs pas Lufts s Dyt Botrore. Pr ar-
syeL e n|ohuru, hueslru e Kosoves u erfshl qe ne Flllm Le shekulllL XX
n suazn e Serbis, kshtu q krijimtaria shqiptare n prgjithsi dhe
ajo e arkitekturs popullore kosovare n veanti, iu nnshtrua trajtesave,
n thelb jashtshkencore, n shrbim t ides absurde t Serbis his-
torike, alias ekspansionit m t gjer, por kohshkurtr t Stefan Dusha-
nit. Kshtu, krijimtaria shqiptare, e kryer prej shqiptarsh pr shqiptar
n trojet e Kosovs, n fushn e arkitekturs popullore, u shkput sa
the Balkans has developed comparatively late even in countries proud
of their ancient cultural traditions, a theme which only belongs to the
latter half of the 20th century. In Kosovo, as in much of the Balkans,
popular architecture taste favoured buildings constructed after World
War II. As Kosovo came under Serbian administrative territory at this
time, the Kosovar vernacular that had developed over history was nev-
er researched and documented objectively, instead falling under the
generul umbrellu of Serblun urchlLecLure. lndeed, u seclFc Kosovur
architecture was actively disassociated from its historical roots, being
distorted and misrepresented for wider political purposes. The rich leg-
acy of the Albanian vernacular was ignored and left open to subjective
lnLerreLuLlon, ln vloluLlon of lLs hlsLorlcul, culLurul und sclenLlFc vulue.
This monograph is based on extensive material relating to Kosovos
traditional dwellings of the 18th and 19th centuries, and is linked to
a number of buildings placed under protection for their historical
urchlLecLurul vulue. AlLhough few bulldlngs ure clusslFed us monu-
ments, those that have been exhibit high architectural value or dem-
onsLruLe u mu|or uchlevemenL ln Lhe develomenL of u seclFc Lyol-
ogy, and is thus representative of the creative achievement of a period.
Technical documentation and studies on a number of these dwellings
were published by researchers, mainly of Serb nationality, providing an
Licitetttt Lrctuer sreirs
86
urLlFclullshL uq edhe rere re| LrunguL Le su| Le nuLyrshem. Ne keLe kon-
LeksL, klshln humbur, er Le mos Lhene qene dhunuur kushLeL er sLudlmln
e kesu| krl|lmLurle, e cllu er Lhuu|se g|ysme shekulll u be ob|ekL shLrem-
berlmesh dhe seudoLru|Llmesh ne kundershLlm Le huur me funkslonln
e su| uresor sl deshml hlsLorlko-kulLurore e oroslLesve dhe shfryLezue-
sve Le su|. LshLe lkerlshL k|o rreLhune, qe n|eru re| Lrusheglmlve me
Le usuru Le fushes se urklLekLures oullore qyLeLure, ne lun shqlLur
dhe bullkunlk e me g|ere, Le sherFlleL, Le llheL Lhuu|se u mbro|L|e
dhe |ushLe lnLereslmeve n|erezore er vleruL e verLeLu shkencore Le su|.
MonogruFu eshLe hurLuur mbl buzen e muLerluleve Le g|eru, qe lld-
hen me bunesuL Lrudlclonule kosovure Le sheku|ve Xvlll-XlX. ALo
se url kune lldh|e me n|e numer bunesush Le venu ne mbro|L|e er
vleruL e Lyre urklLekLurore. KeLo Le ukLu ne numer, dhe Le er-
cukLuuru sl monumenLe kryeslshL er shkuk Le vleres urklLekLu-
rore, sl urrlL|e mudhore e n|e Llolog|le Le cukLuur, kune erbere n|e
mbeshLeL|e Le rekshme er LlureL dhe kurukLerln e kesu| krl|lmLurle.
Me Le|, sLudlmeL mbl n|e numer bunesush qyLeLure kosovure Le sheku-
|ve Xvlll-XlX |une boLuur re| sLudluesve, kryeslshL Le kombeslse serbe,
se bushku me dokumenLuclonln Leknlk, l clll le|on Le n|lheL, mud|e sukLe,
komozlml velllmor, erberesl Lhemelor l buneses. Kruhus uLyre qe u
ermenden me lurL, vend Le rendeslshem ne monogruF kune zene m|ufL
Suttritt r Stetiit
Steti Pousrs
Licitetttt Lrctuer sreirs
87
accurate record of building volume and arrangement as a ba-
sic component of the dwelling. In addition to those already men-
tioned, there have been many surveys conducted in Gjakova, with
fewer in Prishtina, Peja, Gjilan and Janjevo. The documentation ob-
tained in 1955-56 has priority since they record buildings in good
condition and which had not been subject to profound changes.
Writing the date on houses during construction or reconstruction
in this period is a rare occurrence in Kosovo and the Balkans but,
where present, can be considered a decorative architectural treat-
ment. However, analysing function, material and construction is an-
other method, albeit providing a less precise estimate regarding date.
The endurance of these various dwelling typologies as a sustainable
and relevant mode of living means that Kosovo does not lack exam-
ples for study, due the relative stability of socio-economic conditions
in the 18th and 19th centuries in comparison to preceding epoques.
Dating Kosovar houses by its ornament, as is an accurate method with
many centres of the Ottoman Empire, is also appropriate here although
cure musL be Luken Lo recognlse Lhe eecL of sLyllsLlc lnuence or bor-
rowing in peripheral urban centres. The nature of hypothesis, even if
bused uon seemlngly relluble duLu, musL ulso FL wlLh oLher concluslons
drawn from the analysis and synthesis of primary documentary sources.
tuir uct rutreirei i suttrist Acru Act Cioui
virw or iutreioe iu Acru Act Ciou Pousr
Licitetttt Lrctuer sreirs
88
rilevime banesash tradicionale kosovare t shekujve XVIII-XIX, krye-
sisht t Gjakovs dhe m pak t Prishtins, Pejs, Gjilanit, Janjevs,
etj. Kto dokumentime t kryera gjat viteve 1955-56, kan pr-
parsin, sepse n ato vite kto banesa ruheshin n gjendje t mir
teknike dhe nuk iu kan nnshtruar ndryshimeve t thella tjetrsuese.
Datimi i banesave me mbishkrime, gjat ndrtimit apo rindrtimit,
sht nj shfaqje tepr e rrall n hapsirn e Kosovs, ashtu si thu-
ajse n mbar Ballkanin n shekujt XVIII-XIX. Si element datues, vi-
jn n konsiderim trajtimi arkitektonik-dekorativ i elementeve t
ndryshme funksionale t banesave, materialet dhe teknika e ndr-
timit. Duke qen se treguesit e msiprm nuk jan trajtuar sis-
tematikisht n rrafshe tipologjike dhe kronologjike, fusha e dati-
meve, padyshim e rndsishme, mbetet n prcaktime t prafrta.
Mungesa e shembujve t mjaftueshm pr nj tipologji t caktuar, n
mbar shtrirjen hapsinore t dukuris, n rastin e dhn n mbar
qytetet kosovare, nuk shfaqet problematike pr shkak t qndruesh-
mris relative t tipologjis s baness. Kjo qndrueshmri sht
pasqyruese e qndrueshmris relative t kushteve ekonomiko-sho-
qrore t kohs, me ecje krahasimisht t ngadalshme gjat shekujve
n shqyrtim. Kshtu edhe prania e nj numri t vogl shembujsh, mad-
je edhe e nj t vetmi n nj qendr, mundson kundrimin e dukuris.
For a long time, the Albanian-inhabited territory of Kosovo was, as with
much of the Balkans, included within the political frame of great pow-
ers such as the Eastern Roman, Byzantine and Ottoman Empires. The
indigenous people of Kosovo were naturally involved in the cultural
life of these imperial dynasties, but retained their ethnic individuality
by continuing to construct the dwelling as a utilitarian space that was
open to rational, practical changes. Thus, the Albanian urban dwell-
ings in Kosovo cannot be read purely as an original typology, since its
realisation and expression depended on the ethnicity of its builders
und users, und oen Lo ouLslde lnuences und mlgruLlng ouluLlons.
In this context, many parallels can be drawn between Balkan dwellings
of the 18th and 19th centuries, but these similarities do not necessar-
ily arise from a correlation in way of living. This contradiction has aris-
en from the varied geography and alternative histories of the Balkans,
and is often subject to political, national or personal interpretations.
ln vurylng degrees, Lhe fucLors uecLlng Lhe feuLures of LrudlLlonul hous-
ing were social and economic conditions, materials and construction
Lechnlques, crufLsmen, lund loLs und cllmuLe. 1he soclo-economlc lnu-
ence that of social development and economic success, and a popula-
Llon's commlLmenL Lo, und dlerenLluLlon of, lLs weulLh, Lrude und cul-
tural relations from its neighbours - appears to be the determining factor
Licitetttt Lrctuer sreirs
89
Vendosja kohore e banesave qytetare kosovare sipas elementeve t
ornamentiks, t datuara deri diku sakt n qendra t zhvilluara t
Perandoris Turke, duhet kryer me kujdes, pr shkak t shfaqjes s
vonshme t dukuris prej metropoleve n qendra qytetare, thuajse
erlferlke, kur eshLe {ulu er ndlklme uo huuzlme. Me g|lLhe konsld-
eratat e msiprme, pr t qartsuar vrtetsin e trajtimit t tems,
prfundimisht mund t pohojm se kjo prpjekje mbshtetet mbi t
dhna t mjaftueshme dhe t besueshme, t cilat do t mbshtesin do
ohlm dhe uq me Leer er|ek|eL erg|lLhesuese ne rrufshe Le ndry-
shme. Lo Le ohonlm se hloLezuL, g|lLhn|e duke qene |ese e kerklmlL
shkencor, do t jen t pakta, duke paraplqyer prfundimet q rrje-
dhln nuLyrshem re| unullzes dhe slnLezes se muLerluleve dokumenLure.
1ro|eL shqlLure Le Kosoves, ushLu sl erg|lLheslshL uLo bullkunlke, u
erfshlne g|uLe ne suuzu ollLlke erundorlsh Le medhu, romuko-llndore
uo blzunLlne dhe Lurke. 8unoreL uuLokLone Le Kosoves uo kruhlnur-
lshL kosovureL, g|lLhn|e duke ruu|Lur lndlvlduullLeLln eLnlk, u erfshlne
natyrshm n klimn kulturore t ktyre hapsirave perandorake,
duke e shlkuur bunesen sl ob|ekL Le mlreFllLe uLlllLur dhe sl Le Lllle Le
huur er erveLeslm Le re|ush dhe urrlL|esh ruclonule, ne erg|lLhe-
sl. KeshLu, bunesu shqlLure e Kosoves dhe osuerlshL u|o qyLeLure,
nuk eshLe kre|LeslshL orlg|lnule, sese nuk mund Le lshLe e Lllle, g|lLh-
n|e duke u lldhur me eLnlne e nderLuesve dhe shfryLezuesve Le su|.
ln Lhe urchlLecLurul exresslon und churucLer of u bulldlng, urLlculurly ln
Lhe domesLlc shere. Kosovo's clvlc llfe of Lhls erlod dlered murkedly
from lLs currenL churucLer, belng ruLher u cenLre for urLlsun roducLlon
und Lrude, closely llnked Lo lLs surroundlng ugrlculLurul ucLlvlLles. 1he gLh
cenLury Kosovur fumlly wus ulmosL LoLully self-sumclenL ln food roduc-
Llon, lnvolved ln unlmul husbundry, Lhe culLlvuLlon of frulLs und vegeLu-
bles, und Lhe reservuLlon, sLoruge und ukee of Lhese resources durlng
Lhe cold monLhs. 1he women of u communlLy were enguged collecLlvely
ln rocesslng ugrlculLurul roducLs und knlLLlng LexLlles for cloLhlng. 1hls
necessury mulLl-funcLlonullsm of Lhe dwelllng generuLed urorluLe
suLlul comoslLlons, from whlch evolved u LrudlLlonul house Lyology.
1he Kosovur dwelllng hus even lnslred eLhno-sychologlcul lnLerre-
LuLlons. 1he culLure of hoslLullLy (us exressed ln ArLlcle g6j6oz ln Lhe
Code of Lek Lukug|lnl: 1he Albunlun house ls Lhe house of Cod und
frlend) luys u romlnenL role ln Lhe suLlul urrungemenL und lnhublLu-
Llon of Lhe house. 1he guesLs' room (odu) ls u common cenLrul elemenL of
the self-contained house; richer families were able to construct separate
bulldlngs eseclully Lo house Lhelr guesLs, whlch develoed lnLo lmor-
LunL urenus for locul ollLlcul ucLlvlLy und declslon-muklng und whlch lefL
u murk on Lhe udmlnlsLruLlon of Lhe counLry us u whole. 1he develomenL
of u seuruLe odu bulldlng Lo house guesLs cunnoL be uLLrlbuLed solely
Lo Lhe 1urklsh lnuence, buL musL ulso belong Lo Lhls core of Albunlun
Licitetttt Lrctuer sreirs
90
N kt kontekst, n banesn e popujve ballkanik t shekujve XVIII-
XIX ka afrsi dhe deri n paralele, t cilat do t psonin interpretimin
m pak t sakt, nprmjet pikpamjeve t importimit mekanik t
dukurive t lidhura ngushtas me mnyrn e jetess si banesa. Kontra-
diktat e msiprme kan gjetur prhapje t gjer n fushn e baness
popullore ballkanike, duke konsideruar qendra t supozuara rrezat-
uese arritjesh, n hapsir dhe koh dhe, m keqas, duke br bar-
ts arritjesh paraprijse etni pjellore, prgjithsisht ato q kan pasur
pesh kryesore politike n hapsirat shumkombshe perandorake.
Ndr faktort q prcaktojn, n shkall t ndryshme, tiparet e baness
tradicionale, prmendim kushtet ekonomiko-shoqrore, materialet dhe
teknikn e ndrtimit, mjeshtrit e ndrtimit, truallin, klimn etj. Kushtet
ekonomiko-shoqrore, ashtu si thuajse n mbar veprimtarin ndrti-
more dhe posarisht n banes, shfaqen si faktori themelor prcaktues i
tipareve dhe karakterit t ksaj kategorie ndrtimore. Me kushte ekono-
miko- shoqrore kuptojm shkalln e zhvillimit t shoqris, n arealin
n shqyrtim, n sfern e zhvillimit ekonomik, angazhimet jetsore t
popullsis, diferencimin pasuror t saj, marrdhniet tregtare dhe kul-
turore n hapsirat rrethuese t saj. Banesa e qyteteve t Kosovs n
shekujt XVIII-XIX, i prgjigjet nj shoqrie qytetare t ndryshme n kupti-
min bashkkohor t termit, pr shkak t karakterit t qytetit t kohs. Ai,
si kemi prmendur n periudhn n shqyrtim, ishte qendr e prodhimit
tradition with respect to hospitality. In the case of Muslim communities,
rellglous lnuence wlLhln Lhe dwelllng ls demonsLruLed by Lhe resence
of a bathroom in each bedroom for couples. This solution appeared as a
result of the high level of hygiene demanded by religion but expressed as
a profane, practical necessity.
This ethno-psychological reading has a real place in an understanding of
the Albanian dwelling, and consequently of Kosovos urban dwellings of
the 18th and 19th centuries. As a vital source of life and continuity, the
Albanian relationship to land is powerful - worth defending to the death
- and is still present in the contemporary conception of house and terri-
tory as witnessed by the current emphasis on construction, even if it is
beyond a familys economic ability. Through its dimensions, arrangement
and other expressive elements, the dwelling is seen to describe the fam-
ily within it; the use of expressions such as great family, strong family,
strong door, precious family, well-known family and noble family
ure slgnlFcunL ln Lhls resecL. Cleurly, soclul und economlc condlLlons ulso
determine the type of dwelling its volume, composition, the number of
spaces and their treatment, the surrounding landscape while additional
fucLors such us muLerlul und consLrucLlon Lechnlques uecLed Lhe ueur-
ance, endurance and expression of the building. Materials and construc-
tion techniques are the most constant factors of buildings, and are less
open to the stylistic changes of, for example, architectural decoration.
Licitetttt Lrctuer sreirs
91
Shtpia e Adem Aga Gjonit
Adem Aga Gjon House
91 Ligjratat Lecture series
92
zejtar dhe kmbimit, pa u shkputur prej veprimtaris bujqsore. Familja
ishte thuajse e vetmjaftueshme n sigurimin e ushqimit dhe prpunimit
t tij. Ajo kishte kafsht e ngarkess dhe shpesh bagti, kultivonte zarza-
vate dhe fruta n oborret e gjra dhe siguronte rezerva ushqimore pr sti-
nt e ftohta pr pjestart e familjes dhe kafsht. Grat e familjes prpu-
nonin produkte t ndryshme bujqsore dhe endnin shtresa dhe plhura
pr veshje. Ky multifunksionalizm i baness tradicionale krkonte zgjid-
hje kompozicionale t prshtatshme dhe hapsira n kategorin banes.
Momenti etno-psikologjik sht po ashtu i pranishm n konceptimin
e baness, kshtu kulti i mikpritjes i shprehur ngjeshur n nyun 96\602,
t Kanunit t Lek Dukagjinit Shpija e shqyptarit asht e Zotit e mikut,
gjen shfaqje t prekshme n odn e miqve, me paraqitsen e mbar
baness. N shtresat e pasura, ndrtohet nj ngrehin e posame sht-
pia e miqve pr miqt jasht rrethit familjar. Institucionet e pakta pub-
like dhe n prgjithsi jeta e varfr shoqrore e kohs, i kthente shtpit
e shtresave t pasura, shpesh t bashkprfshir n rrjedhat problemore
t vendit, n qendra t vrteta ku kryheshin veprimtari me prmbajtje t
qart politike. Pa anashkaluar ndikimin turk n kt dukuri, nuk e shohim
at si t vetmen arsye pr dukurin e ndrtimit t nj ngrehine t veant
pr miqt n bashksin banes. Si element t ndikimit fetar n banes,
n rastin e dhn t myslimanizmit, do t konsideronim pranin e ban-
js n hapsirat e do dhome gjumi pr ifte. Ashtu si shum veprime t
l of societal development at that time, readily available and local construc-
tional materials such as stone, wood, soil and sand, and other untreated
natural materials were widely used, as were traditionally processed lime,
cluy und Llles, used ln Fnlshlng u bulldlng. 1he Lye of consLrucLlonul mu-
Lerlul emloyed dld noL uecL Lhe suLlul comoslLlon of Lhe house. SLone
masonry had been used for centuries prior to the comparatively recent ar-
rlvul of cluy brlck-Flled Llmber frumlng, or luLh. 1he luLLer Lechnlques hud
the advantage of permitting large, easily constructed buildings and the en-
larging of windows, and even their disposition consecutively across a faca
1hese dwelllngs huve urlsen from Lhe lnLerreluLlon of muLerlul und
construction techniques in the hands of the local craftsmen (mjesh-
tri popullor), and developed over centuries of experience with lim-
lLed oorLunlLles for lnnovuLlon. 1he bulldlng conceLs und Lech-
niques (such as masonry, timber reinforcement, architrave, arch and
vuulL) hud been emloyed eecLlvely slnce unLlqulLy, und remuln rel-
evunL even Loduy. 1he crufLsmen of Lhe 8Lh und gLh cenLury were
designers and builders, essentially being the architects of the Kosovo
dwelling. For generations they organised themselves into guild-type
groups, passing on and inheriting the profession of masonry, or car-
pentry and joinery, and in Kosovo mostly originated from Dibra.
1he role of Lhe crufLsmun or musLer-crufLsmun (Lhe luLLer ulso enguged
Licitetttt Lrctuer sreirs
93
detyrueshme t veshura me karakter fetar, pr t qen t zbatueshme
pa mdyshje, kjo zgjidhje shfaqet si nj tregues i nivelit vrtet t lart t
higjiens.
Momenti etno- psikologjik sht pjes e kushteve shqiptare, q prcak-
tojn karakterin e baness shqiptare dhe rrjedhimisht dhe asaj qytetare
kosovare t shekujve XVIII-XIX. Shqiptari sht i lidhur me truallin e tij,
burim i gjithkaje jetsore, dhe pr kt at e ka mbrojtur me jet gjat
shekujve. Edhe kulti i baness, do t thoshim pa mdyshje, i lidhur me
at t truallit, sht faktor i pranishm n konceptin e saj. Prgjithsisht,
shqiptari e ka ngritur banesn prtej mundsive t tij ekonomike. Ajo
ka qen shprehja e prekshme e vitalitetit t tij, cilsi inherente, prher
vepruese. Banesa me prmasat, formulimin dhe tregues t tjer, shpre-
hte prektas prkatsin e familjes, e cila banonte n t. Cilsimet: shpi
e madhe, shpi e fort, der e fort, shpi e zonja, shpi n z, shpi
bujare jan domethnse.
Ndrsa, kushtet ekonomiko-shoqrore jan prcaktuese n tipin e
baness, pra n kompozimin vllimor t saj, numrin dhe trajtimin e
ndrtimeve ndihmuese dhe mjediseve, faktort e tjer kan prgjith-
sisht ndikime t pjesshme n kategorin banes. Materialet dhe teknika
e ndrtimit, t cilat lidhen drejtprdrejt me realizimin e veprs, ndiko-
jn n qndrueshmrin dhe n pamjen e veprs, madje n disa raste
ndikojn edhe n formulimin e elementeve t ndryshm funksional.
in administrative and economic activities within the town) was in
fact often restricted when it came to the spatial and technical ar-
chitectural solutions demanded of a building project. Architectural
features could be requested and incorporated by the client, rath-
er than arising from the demands of common practice, purpose or
tradition, and as an employee the craftsman had to match them.
Climate is another factor that has determined the traditional Kosovar
dwelling. The country experiences severely cold winters, which has result-
ed in the tradition of low ceilings that keep heat close to the inhabitants
bodles. 1hls ln Lurn hus ullowed Lhe bulldlng of muFl ubove Lhe ln-bullL
cupboards, as observed in dwellings in Albanian cities of the same period.
The cold has also given rise to closed eaves, and the covered galleries and
shutters which enclose the staircase leading from the porch into the house.
The scale, character and setting of the dwelling have developed in har-
mony with the factors that stimulated and supported its inception. The
socio-economic element predominantly determines the basic dwelling
features while other factors, although secondary, become generative
under certain circumstances. Research which takes into consideration
the interaction of these factors provides explanations for the variations
in housetype. However, these factors are also subject to change over
time, especially the socio-economic context. Thus, Kosovar vernacular
Licitetttt Lrctuer sreirs
94
Pr shkak t shkalls s zhvillimit t shoqris s kohs, materialet
natyrore t paprpunuara, guri, druri, dheu dhe rra, kan pasur pr-
dorim t gjer. Krahas tyre, qndrojn materialet me prpunim tradi-
cional si glqerja, qerpii dhe tjegullat. Kshtu, t gjitha materialet
ndrtimore ishin pran objektit pr tu ndrtuar. Lloji i materialit nuk
ndikonte n kompozimin e baness. Teknikat e ndrtimit, sidomos
ato t muraturs vinin prej thellsive t shekujve, krahas teknikave
krahasimisht t reja, si ajo me skelet druri, mbushur me qerpi, apo
veshur me listela. Kjo teknik pati prparsin e ndrtimit t struk-
turave t lehta dhe mundsis s ndrtimit t hapsirave t mdha t
dritareve, madje t ndrtuara edhe n varg. Materialet dhe teknikat
e ndrtimit jan faktort m konservator n bashksin, kompo-
zim, material, teknik ndrtimi dhe formulim arkitektonik-dekorativ.
Mbi bazn e t dy faktorve bashkplotsues material dhe teknik ndr-
timi, mjeshtri popullor realizon banesn. Kjo kategori ndrtimesh u reali-
zuu me ervo|e shumeshekullore, or me hueslru Le kuFzuuru munde-
sish pr risi, sepse ato themeloret si mnyrat e ndrtimit t muraturs,
me prforcime brezash druri, arkitrau, harku dhe qemeri, daljet n form
erkeri, sistemi i shkallve, dyerve dhe dritareve etj., ishin zgjidhur si kon-
cept dhe konstruktivisht q n antikitet. Edhe n hapsirn e Kosovs,
gjat shekujve XVIII-XIX, mjeshtrit popullor ishin njherazi projektues,
konstruktor dhe zbatues t veprs arkitekturore, pra t baness n
dwellings of the 17th and 18th centuries, built at a time of stable, feu-
dal society throughout the Balkans, evolved and altered slowly until
the mid-19th century whereupon the development of capitalism pro-
vided a new impetus for changes in the house model and expression.
The paradigmatic housetype, therefore, also demonstrates a multi-
Lude of dlerences LhuL do noL ullow eusy clusslFcuLlon. 1he volumeL-
rlc comoslLlon remulns un essenLlul vulue ln Lhe dlerenLluLlon und
hence Lhe clusslFcuLlon of Kosovur und Albunlun dwelllngs from Lhe
18th and 19th centuries, and can be grouped into four house typolo-
gies. Other secondary features (such as the number of storeys and con-
struction techniques) will be mentioned where relevant and where
their impact on the overall characteristics of the dwelling is of interest.
Licitetttt Lrctuer sreirs
95
rastin ton. Ata ishin t organizuar n grupe, duke trashguar brez
pas brezi profesionin e muratorit, i cili kryente ngritjen e muraturs,
hedhjen e trarve t dyshemes dhe ngritjen e strukturs s atis,
ndrsa mjeshtrit e drurit merreshin me shtrimin e dyshemes, ndr-
timin e tavaneve, eventualisht shkallve t drurit, dyerve, dritareve
dhe mbar musandrave, dollapve t murit, sergjeneve, etj. N
hapsirn e Kosovs, prgjithsisht, kan punuar mjeshtrit dibran.
Kur uslm er rolln e m|eshLerve sl ro|ekLues, uo me sukLe Le kryem-
jeshtrit, i cili kryesonte grupin dhe kryente marrdhniet me porositsin,
duhet t kemi parasysh se hapsirat e kryemjeshtrit pr zgjidhjet kom-
ozlclonule dhe uLo Leknlko-urklLekLurore lshln Le kuFzuuru. Se url, ky
kuFzlm rrldhLe re| se verLeLes se Llolog|lu dhe Lru|Llml l elemenLeve
arkitekturor ishin tepr t tipizuar, ndrsa teknika e ndrtimit e zgjid-
hur re| sheku|sh. Se dyLl, oroslLesl, ru ronurl l urdhshem l buneses,
natyrisht i parashtronte krkesat kryemjeshtrit, i cili i prputhte ato me
hapsirat profesionale t zbatimit.
Klima, sht nj faktor q ka nj far ndikimi n banesn tradicionale. N
rastin e Kosovs, e cila ka klim t ashpr gjat stinve t ftohta, mendo-
jm se ky faktor ka ndikuar n lartsin, krahasimisht t vogl t katit, i
clll ku mundesuur nderLlmln e muFllL mbl komleksln e musundruve, sl l
ndeshlm rendom ne bunesuL e sheku|ve Xvlll-XlX, ne qyLeLeL e Shqlerlse.
tuir uct rutreirei i suttrist Musttrt- outku
virw or iutreioe iu Musttrt - outku Pousr
Suttrit Musttrt - outku
Musttrt - outku Pousr
Licitetttt Lrctuer sreirs
96
Gjithashtu, edhe prdorimi i gjer i sistemit t ngrohjes t ngritur s
bashku me ndrtimin e baness, lidhet me klimn e ashpr t Ko-
sovs. Streht e mbyllura, gjithashtu shpjegohen me t njjtn ar-
sye, ashtu si dhe ardakt dhe qoshqet e mbyllura, si dhe qepenin,
i cili mbyll rampn e shkallve q prej hajatit t on n ardak.
Faktort e natyrave t ndryshme, t cilt ndikojn n shkall dhe rre-
thana t ndryshme n karakterin dhe tiparet e baness, nuk veprojn
ndaras, por n bashksi. Faktori i kushteve ekonomiko-shoqrore sht
faktori kryesor, q prcakton tiparet thelbsore t baness, ndrsa fak-
tort e tjer, megjithse dytsor, n rrethana t caktuara marrin vlera
t rndsishme. Hetimi i tyre dhe konsiderimi n bashkveprim e bn me
t drejt shpjegimin e arsyeve q ojn n zgjidhje t ndryshme. Sa i pr-
ket qndrueshmris n koh t ktyre faktorve, ai sht i ndryshm.
M t ndryshueshm n koh paraqiten faktort ekonomiko-shoqror.
Ata brenda nj formacioni shoqror ndryshojn me shkall t ndryshme
shpejtsie. Kshtu, n rastin n shqyrtim, lidhur me banesn qytetare
kosovare t shekujve XVIII-XIX, t ndrtuar kryesisht n periudhn e
feudalizmit t von n hapsirat shqiptare dhe mbar ballkanike, deri
rreth mesit t shekullit XIX, ndeshemi me nj qndrueshmri relative t
kushteve ekonomiko-shoqrore. Kjo pasqyrohet me tipologji t kristali-
zuur me ecurl, kruhuslmlshL Le ngudulshme. Ndersu, Flllml l zhvllllmlL Le
marrdhnieve kapitaliste rreth mesit t shekullit XIX krijoi rrethana t
Sistrui kousteuktiv - rekrert cur uttutttt
Cousteuctiou s\stru - rekrer tuc uttuttt
Suttri ur utitt - r Ctui uuktciiuit
Pousr witu roecu - Ctui uuktciiui's
Licitetttt Lrctuer sreirs
97
L|eru, Le clluL gruduullshL Flluun Le ndlko|ne ne kurukLerln e buneses qe
re| rlkonsLruksloneve Le |esshme Le su| derl Le llnd|u e Lluve Le rln|, uo
Lru|Llmeve Le re|u.
1ll sl kuLegorl e ubsLrukLuur shfuqeL ne n|e morl zg|ldh|esh, Le clluL
g|lLhn|e duke ermbushur kurukLerlsLlkuL Lhelbesore Le kesu| n|e-
sle Llolog|lke, burLln veunLl, Le clluL nuk mund Le gruohen qur-
Luzl ose dlsl qurLe ne vurlunLe Le ndryshme. KeLo zg|ldh|e su me Le
shumLu Le |ene, uq me blndshem Lrego|ne se Lll eshLe l erveLesuur,
uo me sukLe l n|ohur g|ere ne hueslren ne Le cllen ul nderLoheL.
KluslFklml, ne rusLln e dhene, sl sherndur|u e bunesuve ne kuLegorl
Le ndryshme mbl buzen e n|e krlLerl, v|en sl er|ek|e er Le uruql-
Lur llo|shmerlne e dukurlse ne zhvllllmln e su| ne hueslre dhe kohe.
KrlLerl mbl buzen e Le clllL do Le kryheL kluslFklml l buneses qyLe-
Lure kosovure Le sheku|ve Xvlll-XlX, ushLu sl dhe er bunesen shql-
Lure, eshLe ul l komozlmlL velllmor, sl cllesorlL me Lhelbesor. 1lureL e
L|eru dyLesore, sl numrl l kuLeve, evenLuullshL LeknlkuL e nderLlmlL eL|.,
do Le ermenden slus rendeslse dhe ndlklmlL Le keLyre zg|ldh|eve
ne kurukLerlsLlkuL e buneses dhe veunerlshL ne komozlmln e su|.
Luke u mbeshLeLur ne komozlmln velllmor Le bunesuve qyLeLure kos-
ovure Le sheku|ve Xvlll-XlX, uLo mund Le gruohen ne kuLer Llu, duke lu
Suttrit r vtuit ktetsuit
vtuit ktetsui's Pousr
Licitetttt Lrctuer sreirs
98
bashkprfshir ktyre tipave edhe grupin i zgjidhjeve t veanta kompo-
zicionale. Gjithnj duke iu prmbajtur karakteristikave thelbsore kom-
pozicionale si prcaktuese t tipologjis, emrtimet e tipave t veant,
prgjithsisht do t lidhen me elemente t spikatura kompozicionale.
KluslFklml Llolog|lk l buneses qyLeLure Kosovure Le sheku|ve Xvlll-XlX
ktttcteui
Coeetr stour
Licitetttt Lrctuer sreirs
kttsirikiui tirotociik i etursr tetciciouttr o\trtter
t\rotoc\ cttssiricttiou or ueetu tetcitioutt cwrttiucs
99
Sikur se prmendm, banesa qytetare kosovare, mbshtetur n tipa-
ret e kompozimit vllimor, sipas nesh, ndahet n katr tipa: banesa
me hajat, banesa me ardak, banesa me qoshk dhe kulla qytetare. K-
tyre tipave iu shtohet edhe grupi i banesave, t cilat prbjn zgjid-
hje t veanta. T tre tipat e para shfaqen me disa variante, brenda t
cilave ndeshim nnvariante. Lidhur me numrin e kateve, banesa me
hajat sht gjithmon prdhes, duke pasur n disa shembuj nj mje-
dis ndihms, t ndrtuar n pjesn m t madhe t volumit nn tok.
Banesa me ardak sht gjithmon dykatshe, ndrsa rrall nn katin
prdhes ndrtohet nj mjedis ndihms. Banesa me qoshk, ndrto-
het si prdhes ashtu edhe n kat, duke pasur n disa shembuj mjedi-
sin ndihms nn katin prdhes. Kulla qytetare ndrtohet n tri kate
Prof. Dr. Emin Riza
Antar i Akademis s Shkencave t Shqipris
In summary, the four types of Kosovar urban dwelling are based on the
volume of compositional features: dwellings with a porch, dwellings with
an open gallery, dwellings with slightly cantilevered upper storey and the
urbun kullu. 1he FrsL Lhree houseLyes ueur us dlerenL Lyologles und
sub-Lyologles. 1he dwelllngs wlLh u orch huve only u ground oor, wlLh
some examples of auxiliary spaces, but retaining a volume underground.
1he gullerled dwelllng ls ulwuys comosed of Lwo oors, wlLh rurely uny
auxiliary spaces built underground. The dwelling with a covered gal-
lery ls bullL us u ground oor or Lwo sLorey houses, wlLh some uuxlllury
spaces built underground. The kulla is built as three storey structure.
Prof. Dr. Emin Riza
Member of the Academy of Sciences of Albania
Licitetttt Lrctuer sreirs
100
Vrja n mbrojtje shtetrore e nj ndrtimi me cilsin monu-
ment kulture, lidhet me nj dokumentacion t gjer t gjendjes s
monumentit, i cili sht i llojeve dhe thellsive t ndryshme, n varsi
nga rndsia, gjendja dhe t dhnat mbi t. Studimi pr restaurimin e
nj monumenti krkon patjetr pasjen n dor t ktij dokumentacioni
shkencor baz, i cili eventualisht zgjerohet dhe plotsohet.
Dokumentacioni shkencor i monumentit sht pasqyrimi i gjendjes s
monumentit dhe t dhnave mbi t, n mnyra t ndryshme pr t pasur
njohuri sa m t plot mbi aspektet arkitektonike, teknike dhe historikun
e Ll|. LokumenLuclonl shkencor l monumenLlL eshLe n|e une e kuullF-
kuar, e cila nnkupton njohjen e mir t monumentit q dokumentohet,
madje dhe t klass s cils ai i prket. Dokumentacioni i monumentit, si
pasqyrim i gjendjes s tij dhe jo vetm kaq, por edhe si pasqyrim i shtre-
save t mvonshme, t cilat bhen t qarta nprmjet trajtimeve t ndry-
shme, sajimeve t sforcuara, q cenojn zgjidhjet tipike etj. bn t do-
mosdoshm q hartimi i tij t udhhiqet drejtprdrejt nga kuadri i lart.
Kjo siguron pasqyrimin e drejt dhe n masn e duhur t gjendjes dhe t
dhnave q hedhin drit mbi zhvillimin n koh t monumentit. Kuadri i
lart, q udhheq dokumentacionin shkencor, jo vetm q prkujdeset
pr saktsin e puns s kryer, por ajo q sht m kryesorja, prcak-
ton shkalln e thellsis n kryerjen e tij. Dokumentacioni i monumentit
Putting a building under national protection as a cultural mon-
ument depends on the extent and thoroughness of its documentation,
und ls uecLed by lLs lmorLunce us u bulldlng, lLs condlLlon und Lhe duLu
available on it as well as a complete understanding of its technical archi-
tectural aspects and its history. Studies on the restoration of monuments
obvlously requlre buslc sclenLlFc documenLuLlon, whlch evenLuully cun
be expanded and supplemented. It is a skilled job which necessitates pro-
fessional direction, since it relies on good analysis and categorisation of
a buildings historical layers, which become evident through treatments
and engineering solutions that deviate from the norm. This represents
an accurate record of the condition of the building and its history. These
rofesslonuls leudlng u monumenL's sclenLlFc documenLuLlon noL only
ensure the accuracy of the work undertaken, but importantly determine
Lhe deLh of sLudy. LocumenLuLlon of Lhe monumenL ls noL u FnlLe evenL,
buL hus Lo be exunded und sulemenLed consLunLly, reecLlng new slL-
uations and changing circumstances.
1hree Lyes of sclenLlFc documenLuLlon ure requlred Lo descrlbe Lhe
condition of a monument: graphic, photographic and descriptive
One of the most valuable components of a monuments documentation
is through graphical drawings. It establishes the compositional structure,
external articulation and various architectural and constructive elements,
Dokumentimi i Monumenteve
3

The Documenting of Monuments
3
Licitetttt Lrctuer sreirs

3
This lecture was written by prof. Emin Riza, and was presented to students during PISU course Traditional Architecture and Documentation Methodologies
3
Kjo ligjerat sht pregaditur nga Prof. Emin Riza dhe sht prezentuar gjat Kursit veror t UNVP Arkitektura Tradicionale dhe Metodat e Dokumentimit
101
nuk kryhet nj her e prgjithmon, por ai vazhdimisht pasurohet dhe
thellohet. Pasurohet duke pasqyruar gjendjet e reja t monumentit dhe
thellohet, duke pasqyruar m n thellsi at.
Dokumentacioni shkencor i gjendjes s monumentit, sht tre llojesh:
gruFk, foLogruFk dhe ershkrlmor.
LokumenLuclonl gruFk l g|end|es se monumenLlL, eshLe n|e ngu er-
bereslL me me vlere Le dokumenLuclonlL. Al Fkson ne menyre gruFke
strukturn kompozicionale, pamjet si dhe element t ndryshm
urklLekLonlk dhe konsLrukLlv. LokumenLuclonl gruFk uo rllevlml l monu-
mentit prmbledh gen-planin, planimetrin e do kati, prerje gjatsore
e trthore, pamje, hapje, hollsi arkitektonike e konstruktive etj. Sipas
kategoris s monumentit, si edhe shkalls s vlerave t tij, varet edhe
usqyrlml l Ll| ne Le g|lLhe erbereslL e rllevlmlL gruFk, uo n|e |ese Le
tyre, si dhe shkalla e thellimit t ktyre prbrsve.
N rilevimin e monumentit t arkitekturs nj rndsi t dors s par
luan matja si dhe shkalla, n t ciln do t kryhet rilevimi, prandaj parap-
rakisht po ndalemi n kto elemente.
und lncludes: slLe luns, oor luns, longlLudlnul und Lrunsversul secLlons,
elevuLlons (fucudes), oenlngs, und urchlLecLurul und consLrucLlve de-
Lulls. 1he cuLegorlsuLlon und vulue of u monumenL deFne Lhe deLull wlLh
whlch lL ls gruhlcully recorded. Survey meusuremenLs und Lhe druwlng
scules uL whlch Lhe gruhlc documenLuLlon of urchlLecLurul comonenLs
ls resenLed luy u very lmorLunL role ln Lhe Fnul dossler, und ure cov-
ered ln deLull below.
Licitetttt Lrctuer sreirs
102
Metoda dhe teknika e matjeve
Matja sht nj nga veprimet m me prgjegjsi gjat ri-
levimit t monumentit, e cila duhet kryer me kujdesin dhe serioz-
itetin e duhur, sepse prndryshe shkakton vshtirsi t mdha dhe
prsritje t puns s kryer. N prputhje me saktsin e krkuar,
karakteristikat e monumentit dhe numrin e rilevuesve prdoren me-
toda t ndryshme matjesh. Mnyra m e prhapur sht ajo e matjeve
t pjesshme, e cila konsiston n matjen e do prmase, q prcakton dy
kuF|Le fundor Le n|e g|uLesle, e cllu lldheL me umblenLe uo elemenLe
t veant t nj monumenti. sht e domosdoshme q prmasat
e |esshme Le n|e g|uLesle, qe ermbun dlsu elemenLe, Le mbulohen
nga nj prmas e prgjithshme. Kjo mnyr ka lehtsi n hedhjen n
shkulle, or muL|eL e shumLu shLo|ne mundeslne e rrlL|es se gublmlL.
Nj metod tjetr sht ajo e matjeve t njpasnjshme. Sipas ksaj
mnyre, pr t matur nj gjatsi me shum elemente vendoset metri n
lken FllesLure dhe u u levlzur lexohen ermusuL e n|eusn|eshme ne do
lke qe shenon Fllesen, uo mburesen e n|e elemenLl. K|o menyre eshLe
me e sukLe or kerkon verlme zbrlL|e|e g|uLe hedh|es ne shkulle Le sklces.
Ne m|ufLe rusLe, lunlmeLrlu e buneses, gen-lunl uo erberes L|ere Le
dokumenLuclonlL kune formu Leer Le urregullLu g|eomeLrlke, keshLu qe
matja me metodat e msiprme, nuk siguron saktsi. Prandaj, n kto
Methods and measurement techniques
Survey meusuremenL ls cruclul resonslblllLy ln Lhe gruhlc
documenLuLlon of Lhe monumenL und should be conducLed wlLh greuL
cure und reclslon, us oLherwlse lL mlghL leud Lo luLer roblems und re-
qulre reeLlLlon. LlerenL meusuremenL meLhods cun be emloyed, de-
endlng on Lhe requlred uccurucy, Lhe churucLerlsLlcs of Lhe monumenL
und Lhe number of surveyors. 1he mosL common ls urLlul meusuremenL,
whlch conslsLs of Lhe meusuremenL of uny dlmenslon deLermlnlng Lhe
Lwo llmlLs of u FnlLe lengLh, und whlch reluLes Lo Lhe envlronmenL or
urLlculur elemenLs of u monumenL. lL ls essenLlul LhuL urLlul dlmen-
slons conslsLlng of u number of consecuLlve elemenLs over u FnlLe lengLh
are checked against and add up to an overall dimension. Although easy
ln rucLlce, mulLlle meusuremenLs lncreuse Lhe robublllLy of error.
Another method is using successive measurements. Placing a meas-
urlng llne ulong Lhe lengLh of un elemenL wlLh muny feuLures,
meusuremenLs ure Luken und Lhe beglnnlng und end of euch feu-
Lure ulong LhuL rlmury llne wlLhouL movlng lL. 1hls urouch ls
more uccuruLe buL requlres deducLlon whlle skeLchlng Lo scule.
ln mosL cuses, oor luns und slLe luns ure hlghly lrregulur geomeLrlc
shues, so Lhe ubove meusuremenL meLhods do noL ensure uccurucy. lL ls
Lherefore recommended Lo use Lhe LrlunguluLlon meusuremenL meLhod
Licitetttt Lrctuer sreirs
103
raste prdoret metoda e matjes me trekndsha. Sipas ksaj mnyre
nisemi nga nj baz e zgjedhur dhe prej saj, me at t dy matjeve nga
t dyja skajet e bazs, pr nj pik t vetme karakteristike t siprfaqes
pr tu matur, prcaktojm pozicionin e ksaj t fundit. Kshtu, radhazi
prcaktojm pozicionin e do pike karakteristike t siprfaqes pr tu ri-
levuar.
Nj metod tjetr sht ajo ortogonale. Sipas saj, nga nj baz e njo-
hur, n distanc t barabarta bhen matje vertikale normal n t, duke
prcaktuar kshtu pozicionin e zhvillimit t nj konture t caktuar. Nj
metod tjetr, e cila n parim sht e njjt me at t trekndshave,
sht metoda bipolare. Sipas ksaj metode, nga t dy skajet e nj baze
Le n|ohur behen muL|e Le dyFshLu er do lke lnLeresl er rllevlmeL.
T gjitha kto metoda prdoren barazisht si pr matjet e planimetrive,
ashtu edhe pr matjet e pamjeve t ndryshme t monumentit.
Numri i rilevuesve duhet t jet t paktn dy. Ata duhet t jen t pa-
jisur me metr shirit 10, 20 apo 50m si dhe me metr t zakonshm
druri apo metalike. Duhet pasur kujdes n vendosjen e zeros n vendin e
duhur si dhe trheqjen normale dhe t barabart t metrit pr do matje.
Prmasat shnohen n centimetra.
in these cases. Diagonal measurements are taken across the whole
plan, and cross-referenced. Features within the plan can also be meas-
ured in this way, often using double measurements along the same
line to ensure accuracy (the bipolar method). Thus, we successive-
ly determine the position of each characteristic point of the surface

Another method is through orthogonal measurement. Starting from one
side of a plan (a base line), perpendicular measurements are taken at
equal distances along this base line, to determine the location of features
within the space.
All Lhese meLhods ure used for surveylng oor luns und elevuLlons.
There should be at least two surveyors, and they should be equipped
with a measuring tape of 10, 20 or 50 meters in length, as well as ordinary
wooden or metal meter rulers. Care should be taken in setting the base
point (zero) in the right place as well as during the movement of the
meter ruler for each measurement.
Dimensions should be recorded in centimetres.
An lmorLunL lssue u survey leuder should conslder ls ln deFnlng Lhe
priority and scale that the survey is to be conducted at, which is condi-
tioned by the importance and the density of architectural elements.
Licitetttt Lrctuer sreirs
104
Nj shtje me rndsi ku duhet t ndalet me kujdes udhheqsi i ri-
levimit sht ajo e prcaktimit t shkalls s rilevimit. Kjo kushtzohet
nga thellsia e rilevimit dhe dendsia e elementeve arkitektural. Zakon-
isht, shkallt m t prdorshme jan 1:200 pr gen-planin, 1:50 apo 1:100
pr planimetrit, pamjet dhe prerjet; 1:50, 1:25 apo 1:10 pr hapjet, ndr-
sa 1:20, 1:10, 1:5 deri 1:1 pr hollsit arkitektonike.
Rllevlml gruFk, sl ermendem, eshLe n|e ngu me Le rendeslshmlL e
dokumentacionit t gjendjes s monumentit. Ai prmbledh dy lloje do-
kumentesh: skicat e marra drejtprdrejt nga monumenti dhe vizatimet e
hedhura n baz t ktyre skicave n nj shkall t caktuar.
Skicat e marra nga monumenti
Skicat prbjn dokumentin themelor mbi t cilin mbshteten
vizatimet n shkall q rrjedhin prej tij. Si t tilla, skicat me dor t
lir duhen punuar me kujdes t veant, n letr t qndrueshme vi-
zatimi, me laps vizatimi F, H, HB. Letra e vizatimit shfrytzohet
vetm nga nj an, dhe n t njjtin format nuk prfshihen dy objekte.
Peruru FlllmlL Le unlmlL Le sklces, ne krye Le eLes shenoheL emrl l ob-
jektit (Syrja Haznedari), adresa (Lagjja: 1 Maj, Rruga G.Karakashi,
nr.15, Berat), muaji dhe viti i kryerjes s skics (Shtator 1973). Ski-
ca shoqrohet me emrtimin e saj (planimetri e katit t par, pre-
rja A-A). N fund t saj shnohet emri dhe mbiemri i rilevuesit.
Usuully, Lhe mosL useful scule for slLe luns ls :zoo, for oor luns, elevu-
tions and cross-sections 1:50 or 1:100; for openings 1:50, 1:25 or 1:10; and
1:20, 1: 10, 1:5 to 1:1 for architectural details.
Graphical documentation in this way is one of the most important docu-
ments of the condition of the monument. It consists of two types of doc-
uments: drawings taken directly at the monument site and later scaled
drawings derived from these sketches.
Sketches drawn at the monument site
These represent the basic information from which later
scaled drawings are derived. As such, free hand sketches have to be
drawn with special care, on durable paper, with F, H, and HB
type pencils. Drawing paper should be used on one side only, and
should contain information about only one element under study.
Before starting the sketches, the name of the study element should
be written at the top of the sheet (e.g. Syrja Haznedari), its location
(e.g. neighbourhood: 1 May Street, G Karakashi, No. 15, South), and
the month and year (e.g. September 1973). The sketch is labelled ac-
cording to projection (e.g. First Floor Plan, Section AA). The bottom
of the sheet should contain the name and surname of the surveyor.
Licitetttt Lrctuer sreirs
105
Rllevuesl, usl ku shenuur LregueslL, qe Le ldenLlFko|ne monumenLln
vro|Lon me ku|des uLe, er Le krl|uur n|e lde su me Le loLe mbl formen
dhe mudheslne e |eses se monumenLlL qe do Le erbe|e ob|ekLln e
sklces. Pus kesu| Fllon sklclml, duke u er|ekur su me shume qe Le
ruhen er|eseLlmeL nderm|eL |eseve dhe elemenLeve ne veunLl.
Pus erfundlmlL Le sklces kuloheL ne vendos|en e ermusuve, Le clluL
duheL shenuur qurLe, duke shoqeruur me vl|en e dlmensloneve. Nuk
le|oheL ne usn|e rusL, qe ne zyre sklcu Le loLesoheL me ermusu Le
re|u, Le dulu ngu mbledh|u uo zbrlL|u e uLyre Le shenuuru ne ob|ekL.
Gen-Plani
Me keLe dokumenL u|lsen Le g|lLhu monumenLeL e kuLego-
rlse se ure dhe Le dyLe. Ne gen-lun shenohen: mureL rreLhues, or-
LuL e hyr|es, konLruforLeL, kumureL ne mureL rreLhues, freng|lLe, um-
blenLeL ndlhmese, useL, umblenLeL sunlLure dhe drureL. C|lLhushLu,
shenohen llo|eL e ndryshme Le shLresuve, mureL e LeruclmlL, shkulleL,
eL|. Per veLe formuL erg|lLheslshL Le rregullLu Le oborreve, ne muL|e
duheL zbuLuur g|ereslshL meLodu e Lrekendeshuve. Ku|des l duheL
kushLuur hedh|es se sukLe Le lunlmeLrlse se uLlse. Kur Lerenl eshLe
l |erreL deLyrlmlshL duhen shenuur dlsu kuoLu buze me lnsLrumenL
uo Lh|eshLe me nlvel u|l, duke u nlsur ngu n|e lke me kuoLe relu-
Llve o.oo (zukonlshL rugu l orLes se buneses). Cen-lunl duheL lld-
hur deLyrlmlshL me rr|eLln rrugor. Ne Le shenoheL dre|Llml l verluL.
AfLer murklng Lhe lndlcuLors, Lhe surveyor hus Lo look uL Lhe monumenL
curefully ln order Lo ldenLlfy lL und creuLe u more comleLe vlslon ubouL Lhe
shue und slze of LhuL orLlon of Lhe monumenL LhuL wlll form Lhe sub|ecL of
Lhe skeLch. WhllsL skeLchlng, eorL musL be mude Lo kee Lhe correcL ro-
orLlons beLween overull slze und lLs seclFc elemenLs. AfLer comleLlon,
Lhe surveyor should udd dlmenslons Lo Lhe skeLch. AddlLlonul dlmenslons
urlslng from deducLlon should noL be lncluded when luLer worklng o-slLe.
Site-Plan
1hls documenL ls comulsory for ull CuLegory und z monu-
menLs. A slLe-lun conLulns: erlmeLer wulls, enLry guLes, nlches on
erlmeLer wulls, freng|lLe (oenlngs, urrow sllLs or 'embrusures'), uuxll-
lury suces, wells, sunlLury feuLures und Lrees. LlerenL Lyes of ground
sLruLu, Lerruce wulls, sLulrs und oLher feuLures should ulso be noLed. Lue
Lo Lhe generully lrregulur shue of yurds, Lhe LrlunguluLlon meLhod of
meusuremenL ls usuully emloyed. ALLenLlon should be uld Lo Lhe re-
clse documenLuLlon of u roof lun. ln cuse of sLee Lerruln, buslc conLours
reluLlng Lo un lnsLrumenL or wuLer level should be shown, sLurLlng from u
buse olnL of o:oom, from whlch every oLher meusuremenL ls reluLed. 1hls
ls commonly Lhe guLe Lhreshold of Lhe loL. 1he slLe lun musL connecL
wlLh Lhe urbun roud neLwork. 1he dlrecLlon of NorLh musL be lndlcuLed.
Licitetttt Lrctuer sreirs
106
Po japim tashti n mnyr t prmbledhur se far duhet mbajtur para-
sysh n matjet e elementeve t veant, prbrs t baness.
Dyert shenoheL dre|Llml l hu|es se eges, uLuru, rugu dhe llo|l l
kass. Dimensioni i ders sht ai i hapsirs s drits.
Dritaret sipas llojit t dritares shnohet hapsira e drits, patura dhe
drejtimi i hapjes. N shum raste dritaret kan elemente t tjera prve
telajove me xhama, si kafaze hekuri apo druri, kapak druri me lvizje
rreth nj aksi vertikal, apo me rrshqitje n planin vertikal ose horizontal,
sl dhe erslune. 1e g|lLhe keLo elemenLe duhen shenuur er uq su l le|on
shkalla n t ciln pasqyrohet objekti. N rastet kur ndeshemi me dritare
dyFshe ne lurLesl, drlLureL e slerme |een vemus, ndersu kur keml drl-
Lure rugu l Le clluve zg|eroheL oshLe, duheL bere n|e rer|e verLlkule,
pr t dhn ndryshimet e seksionit t saj. Kur mbi hapsirn e ders
uo drlLures ble n|e freng|l uo ndon|e elemenL L|eLer, ul duheL shenuur
me vija t ndrprera n planimetri, mbi vizatimin e elementit nn t.
Dollapt e murit shnohet hapsira e drits, drejtimi i hapjes s
kanateve dhe thellsia e tij. Pr kamaret shnohet hapsira e drits dhe
thellsia, nse mbulesa sht me qemer shnohet shenja prkatse.
Fl oor Plan
1hls one of Lhe muln druwlngs lnvolved ln Lhe gruhlc docu-
menLuLlon of u monumenL. lL murks Lhe locuLlon of everyLhlng conLulned
within the monument (such as walls, stairs, doors, windows, chimney, wall
cubourds, 'muFleL'(logglu), covered gullerles, nlches, slnk, 'freng|lLe',
'oLLomun', eLc.). lL ls lmorLunL Lo uy urLlculur uLLenLlon Lo documenL-
lng Lhe Lrunsformed urLs und muLerlul ulLeruLlons und dlerences, noL-
lng Lhelr exlsLence und deLermlnlng Lhelr locuLlon reluLlve Lo Lhe whole.
1hese elemenLs ure llsLed ln Lhe oor lun ln lLs currenL sLuLe, whlle
Lhe Lruces of dumuged urLs should be murked Lo clurlfy Lhe vurlu-
Llons. Chunges ln level ucross Lhe oor lun should be hlghllghLed, es-
eclully ln cuses where Lhe consLrucLlon ls seL on slolng ground. ln
muny dwelllngs funcLlonul elemenLs ure locuLed uL hulf-helghL, such us
'muFleL' (logglu) or wlndows. ln Lhese cuses, Lhe oor-lun should lndl-
cate this or a second row of windows, above or below as appropriate.
1wo or more dlugonul meusuremenLs should be Luken ln uny suce (slnce
Lhey ure frequenLly lrregulur), und ure Luken uL m helghL from oor level.
lL ls lmorLunL Lo beur Lhe followlng ln mlnd when meusurlng urchlLec-
tural elements:
Licitetttt Lrctuer sreirs
107
Shtresat pr do ambient shnohen t dhna mbi llojin e shtresave.
Kur shtresa sht me dysheme drrasash, shnohet distanca e vendosjes
s trarve si dhe prmasat t gjersis s drrasave dhe mnyrs s lidhjes
s tyre. Kur ka mindere me drrasa, ata gjithashtu pasqyrohen n plani-
metri. Nse ambienti sht prdhes, i shtruar me pllak guri, kalldrm,
harrasan apo ndonj material tjetr, shnohet shenja treguese prkatse.
Shkallt pr do t till shnohen t dhnat sipas ksaj radhe: numri
i tyre, lartsia dhe prmasa e shkeljes (13 x 12 x 26). do shkall pajiset
detyrimisht me drejtimin e ngritjes.
Planimetria e katit prdhe, detyrimisht plotsohet me prmasat e
prgjithshme t faqeve t jashtme t monumentit, duke br kshtu t
mundshme kontrollin e saktsis s puns s kryer. Nj kujdes i veant i
duhet kushtuar matjes s trashsis s mureve. Kto matje duhet t jen
t shpeshta dhe nuk duhet t dalin nga zbritja e prmasave t marra pr
qllime t tjera. Kur ambienti mbulohet me qemer apo pjes t veanta
konstruktive t tij, mbulohen me hark, shnohet shenja prkatse n skic.
Nj element mjaft i rndsishm konstruktiv i baness sht struktura
konstruktive e atis. do monument i kategoris I-r (prjashtohen ras-
tet kur atia origjinale, pr arsye t ndryshme sht krejtsisht e trans-
formuar) apo dhe i kategoris II-t, q ruan trsisht apo pjesrisht kon-
struksionin origjinal t atis, duhet t plotsohet me dokumentacionin e
Doors Mark the opening door swing of a door panel, threshold and
door frame. The door dimension refers to the clear space between edges
of the door frame.
Windows Mark the opening swing of the window, sill and opening
size. In many cases, windows have elements other than the glazing, such
as iron or wooden frames, pivoting, vertical or horizontal sliding shutters
and Persian blinds. All these elements must be drawn depending on the
resenLuLlon scule of Lhe Fnul druwlng.
The upper glazing of double height windows are drawn separately.
When Lhe wlndow's Lhreshold exLends Lo oor level, u verLlcul secLlon of
window has to be drawn in order to document those changes.
A dashed line drawn over the window indicates a frengji (opening), or an-
other element, located above the plane at which the drawing is being made.
Wall Cupboard The clear opening (between frames), the direction
of door folding and their depth should be marked.
The niche
Record the clear opening and its depth. If vaulted, indicate this appro-
priately.
Licitetttt Lrctuer sreirs
108
ksaj strukture, q prmbledh planimetrin e saj, prerjet dhe hollsit e
nevojshme. N banesat simetrike mund t merret vetm gjysma e struk-
turs s atis.
Hapjet me hapje kuptohet pasqyrimi n vizatim i faqeve t brend-
shme t nj ambienti. Hapje prgjithsisht iu bhet t gjith ambienteve
n monumentet e kategoris I (me prjashtim t ambienteve t trans-
formuar rrnjsisht). Zakonisht monumenteve t kategoris II, nuk iu
dokumentohet brendsia, por kur ato ruajn nj apo disa ambiente me
vlera, ather kto dokumentohen me an t hapjes, njlloj si ambi-
entet n monumentet e kategoris s par. N hapje shnohet gjithka
q ruan brendsia, n t gjitha siprfaqet ansore t saj. Sipas vlerave
bhen dhe rilevimet e tavaneve, t cilat plotsojn trsisht dokumen-
Luclonln e brendeslve Le umblenLeve. Per Le bere Le mundur ldenLlFklmln
e leht t hapjes, ajo shoqrohet me nj skic skematike q tregon ka-
tin, ambientin dhe faqen. Kati shnohet me shifr romake, ambienti m
nj numr arab, ndrsa faqja me shkronjat e mdha t alfabetit (II/1/A).
Shpesh hapjet shoqrohen me prerje t oxhakve apo elementeve t
tjera, forma e t cilave nuk del e qart vetm nga planimetria dhe hapja.
Pamjet me kt dokumentacion pajisen t gjitha monumentet
e kuLegorlse l dhe ll. Me um|e dokumenLohen gruFklshL Le g|lLhu
faqet e jashtme t baness dhe ambienteve ndihmse. Nj rndsi t
Levels A record should be made of the changes in ground conditions,
lundsculng und oorlng ucross Lhe slLe.
Floor boards: Note the distance between beams, widths of the boards
and the method of their connection.
Ottomans (traditional sofa) should be located in the plan.
Cround oor: Lruw oorlng muLerluls (ugsLones, cobblesLones eLc.) dlf-
ferently.
Stairs For each staircase, annotate as follows: number of the stairs,
depth/height of stair riser and stair tread (e.g. 13 x 12 x 26). Mark the di-
rection of the stairs rise with an arrow.
1he ground oor lun should be unnoLuLed wlLh Lhe overull dlmen-
sions of the monuments external walls, against which smaller meas-
urements of details can be checked. Special attention should be paid
to the measurement of wall thickness. These measurements should
be taken at regular intervals and should not be obtained by deduc-
tion using dimensions taken for other purposes. When the space is
vaulted or contains arches, they should be marked appropriately..
The roof structure is a crucial element of the dwellings fabric. Every mon-
ument in Category 1 (except for cases where the roof has been entirely
transformed) or Category 2, which preserves the original roof structure
Licitetttt Lrctuer sreirs
109
posame i duhet kushtuar n kto skica vizatimit t elementeve t ndry-
shm arkitektonik, si: dyerve, dritareve, kornizave, strehve, ardakut,
shkallve, frngjive, sqollave, oxhakve, etj. Gjithashtu rndsi i duhet
kushtuar paraqitjes s tekniks s muraturs, e cila kur sht me breza
druri duhet pasqyruar imtsisht.
Shpesh banesat jan ngritur mbi terrene t pjerrta, kshtu q lartsia e
faqeve dhe pjesve t ndryshme nga tereni paraqet vshtirsi n matje.
Pr kt arsye, n kto raste duhet t nisemi nga nj nivel horizontal dhe
prej atij me sistem orthogonal, apo n at t trekndshave mund t pr-
caktojm pozicionin e pikave karakteristike konturuese t elementeve t
ndryshme arkitektonik t pamjeve. Pr faqe t ndryshme mund t zgjid-
hen nivele t ndryshme riferimesh, por gjithmon kto nivele duhen lid-
hur me njri tjetrin, duke matur disnivelin ndrmjet tyre.
Ku|des l mudh duheL kushLuur konFguruclonlL Le uLlse, llo|lL Le sLreheve sl dhe
forms dhe lartsis s tymarve. Terreni prreth pamjeve duhet pasqyru-
ar deri n nj far largsie, sipas lidhjes me banesn dhe karakterit t tij.
Prerjet prbjn nj nga pjest m t rndsishme t dokumenta-
clonlL gruFk, Le clluL Lrego|ne shume er komozlmln volumor Le buneses
dhe sLrukLures se su| ne lurLesl. Me keLe dokumenLuclon gruFk u|lsen Le
dy kategorit e monumenteve. Numri i prerjeve si dhe plani, sipas t cilit
zhvillohen ato prcaktohet konkretisht nga udhheqsi i rilevimit, duke
pasur parasysh si parim drejtues paraqitjen e pjesve m me interes, t
partially or completely, should be included in the documentation sum-
murlzlng oor luns, secLlons und necessury deLulls. Only hulf Lhe roof
structure need be shown in symmetrical dwellings.
Openings The documentation of openings should include the in-
terior wall build up. Generally, openings are documented for all monu-
ments in Category 1 (except for buildings which have been radically
Lrunsformed). Oenlngs ln CuLegory z monumenLs ure noL usuully
documented, except where they retain one or several noteworthy fea-
tures. Everything around the openings, and adjoining internal and ex-
Lernul surfuces, ls documenLed. 1o enuble eusy ldenLlFcuLlon of Lhe
opening, the drawing is accompanied with a schematic sketch identi-
fylng Lhe oor locuLlon, fuclllLy und uge. 1he oor ls ldenLlFed by Ro-
man numerals, the facility with Arab numerals while the page with
uppercase alphabetical letters (e.g. II/1/A). Chimneys and other re-
cessed elemenLs ure ulso lncluded LreuLed us oenlngs on Lhe oor lun
Ceilings This is done according to the structure, architectural fea-
tures and ornamentation.
Elevations LlevuLlons ure druwn for ull CuLegory und z monu-
ments. These include the graphical documentation of all the facades and
ancillary facilities. A special importance should be paid to the drawings
of various architectural elements such as doors, windows, frames, roof,
galleries, stairs, openings, gutters, chimneys, etc. It is also important to
Licitetttt Lrctuer sreirs
110
clleL nuk dulln qurLe ne llo|eL L|eru Le uruqlL|eve gruFke. Shesh erdoreL
rer|u ne lune Le zhvendosuru, er Le nd|ekur |eseL me lnLeresunLe Le
buneses. Ne dlsu rusLe rer|u mund Le vuzhdo|e dhe ne oborrln e buneses,
e mud|e Le lldheL me rrugen, sldomos kur Lerenl eshLe me konFguruclon
Le uksldenLuur.
HolleslLe me hollesl loLesoheL veunerlshL dokumenLuclonl gruFk l
monumenLeve Le kuLegorlse l, or ne m|ufL rusLe me hollesl loLesohen
edhe monumenLeL e kuLegorlse ll. LlemenLl qe do Le uruqlLeL sl hollesl,
sl dhe shkullu e uruqlL|es, ercukLohen ngu udheheqesl l rllevlmlL. Ne
hollesl mund Le vlzuLohen elemenL Le ndryshem urklLekLonlk, sl: dyer, drl-
Lure, shkulle, oxhuke, musundru, dollue drurl, qoshqe, |ese Luvunesh,
sLrehe, konsLrukslone muresh, uLlsh, eL|. do hollesl u|lseL me LregueslL
erkuLes Le clleL e lldhln uLe me vendln ku u|o ndodheL ne monumenL.
Hedhja e skicave sipas shkalls n vizatim
Ky verlm kerkon n|oh|en e mlre Le sklces dhe n|e ku|des Le
mudh er Le ruu|Lur shkullen e nevo|shme Le sukLeslse. Per Le men|unuur
gublmeL e mundshme dhe er Le she|Luur rlLmln e unes, rekomundo-
heL qe hedh|en e vlzuLlmeve ne shkulle Lu be|ne uLu unon|es qe e kune
kryer rllevlmln e monumenLlL. vlzuLlml unoheL slus rusLlL, me lusu
vlzuLlml, me forLesl mesuLure, uo me Lush. PermusuL shenohen |ushLe
slus rregulluve Le n|ohuru, or kur uLo nuk ermblldhen doL, shenohen
edhe brendu lunlmeLrlse. Ku|des duheL Lreguur ne komozlmln e eLes
documenL Lhe musonry consLrucLlon Lechnlque, eseclully ln Lhe cuse of
Llmber frumlng, ln Lhls cuse ull deLulls, |olnLs und ornumenL should be noLed.
Lwelllngs ure ofLen bullL on slolng ground, resenLlng dlmculLles ln
meusurlng Lhe elevuLlons und oLher urLs of Lhe monumenL. lL ls Lhere-
fore necessury Lo sLurL from u horlzonLul level und survey uslng Lhe or-
Lhogonul sysLem or by Lhe LrlunguluLlon meLhod, ln order Lo deLermlne
Lhe oslLlon of churucLerlsLlc urchlLecLurul elemenLs on Lhe elevuLlons.
LlerenL elevuLlons cun use dlerenL reference levels, ulLhough Lhey
musL ulwuys be connecLed wlLh euch oLher by meusurlng Lhe dlerence.
CreuL uLLenLlon should be uld Lo Lhe roof conFguruLlon, Lye of euves und
Lhe helghL of Lhe chlmneys. 1he Lerruln uround Lhe monumenL should be
resenLed ln reluLlon Lo Lhe dwelllng und lLs churucLerlsLlc olnLs on Lhe slLe.
Sections SecLlons ure one of Lhe mosL lmorLunL orLhogruhlc
ro|ecLlons ln monumenL CuLegory und z documenLuLlon. 1hey reveul
much ubouL Lhe volume comoslLlon of Lhe dwelllng, Lhe reluLlonshl
of lLs urLs, lLs sLrucLure und helghL - ofLen whuL does noL emerge from
oLher Lechnlcul druwlngs. 1he documenLuLlon coordlnuLor deLermlnes
number of secLlons Luken Lhrough euch lun, und should focus on Lhe
mosL lnLeresLlng und lmorLunL feuLures of Lhe dwelllng for whlch u seg-
menLed secLlon (dogleg secLlon) cun be used. ln some cuses lL muy be
necessury Lo conLlnue Lhe secLlon Lo lnclude Lhe exLernul ureus of Lhe slLe
(courLyurd, roud), eseclully on sLee ground.
Licitetttt Lrctuer sreirs
111
pr shfrytzimin racional t saj dhe mirparaqitjen.
Nse gjat hedhjes s skicave n vizatim, me shkalln e caktuar hasen
vshtirsi q rrjedhin nga mosmarrja e prmasave t nevojshme, apo ku
vrehet se jan marr masa t gabuara, duhet ndrprer hedhja e viza-
timit dhe duhen marr n monument t dhna plotsuese.
Pr t vetkontrolluar saktsin e puns s kryer duhet t vrojtohet. Nse
konturat e jashtme t planimetrive t t gjitha kateve prputhen me njri
tjetrin, muret mbajtse a bien mbi njri- tjetrin, prerjet dhe pamjet a pr-
puthen me planimetrit respektive, etj. Pas prfundimit t hedhjes n
vizatim me shkall t skics, udhheqsi i rilevimit kontrollon punn dhe
vrteton kryerjen e sakt t saj. Pas ksaj, skicat dhe vizatimet dorzohen
n arkivin e dokumentacionit, pr tu ruajtur dhe prdorur sipas nevojs.
Prof. Dr. Emin Riza
Antar i Akademis s Shkencave t Shqipris
Prof. Dr. Emin Riza
Member of the Academy of Sciences of Albania
Details Category 1 monument documentation always includes con-
structional details, and in many cases for Category 2 monuments as well.
The documentation coordinator determines what is to be drawn in de-
tail and to what scale. Detailed drawings include: doors, windows, stairs,
chimneys, wooden cupboards, closed galleries, parts of the ceilings, eaves,
wall and roof constructions. Every part of the detail is annotated, also in-
dicating the location of the element in the wider context of the building.
Scale Drawing (Drawing sketches at a particular scale)
This requires an aptitude for drawing and paying close attention to
ensure uccurucy. 1o uvold error whlle lncreuslng Lhe emclency of Lhe
documentation process, it is recommended that scale drawings are
completed by the survey leader. Hard pencils or pen and ink are used. Di-
mensions are marked outside the drawing frame using appropriate con-
ventions, but can be placed within it when more detail is to be included.
Attention should be paid to the good presentation and compositional ar-
rangement of the sheet. If dimensions are wrong or omitted, the scale
drawing should be halted until further information and measurements
are made. To ensure accuracy, care must be taken that the external edges
of Lhe oor luns ullgn, und LhuL secLlons und elevuLlons corresond Lo
Lhelr resecLlve oor luns. A Fnul check und overull urovul ls obLulned
from the survey leader. The sketches are then submitted to the archive of
documents to be stored and accessed as needed.
Licitetttt Lrctuer sreirs
112
Ligjratat
Lecture series
Nga / By: Teuta Jashari
Ligjratat Lecture series
113
Ka disa mnyra pr t treguar eksperiencn kosovare duke
shfrytzuar metodologji t ndryshme, t cilat do t prmenden n vazh-
dim. Sidoqoft, nga kndvshtrimi im, mnyra m e mir do t ishte
prmes puns s studentve n kt tem, e cila paraqet saktsisht at
q pritet si rezultat/prfundim i puns dyjavore t angazhimit t stu-
dentve gjat Universitetit Veror.
Para se t vazhdoj m tej me dhnien e shembujve, do t ishte me rnd-
sl se url Le deFno|me MeLodolog|lLe e LokumenLlmlL qe sLudenLeL l kune
prdor gjat puns s tyre. Kto metodologji jan:
1. Skicat me dimensione / rilevimi metrik,
2. Rllevlml foLogruFk,
3. Mbledh|u e Le dhenuve ermes bushkeblsedlmlL me
shfryt zuesit apo burime t tjera t mundshme t shkruara,
4. LokumenLlml l vlzuLlmeve ngu muL|eL ne er|ese, Le
vizatu ara me dor (zgjedhje e studentve).
There are a number of locations in Kosovo that have employed
these documentation methodologies for monuments. However, the two
week 2010 Prishtina Summer University course in these techniques have
provided the best examples for the results and outcomes expected in this
Feld of work.
These students used the following methodologies:
1. Sketches with measurements/metric surveying techniques,
2. Photographic surveys,
3. Obtaining and accumulation of information through
conversations with users and written sources,
4. Final production of scaled, measured drawings/hand
drawings (students choice).
Metodologjia e Dokumentimit dhe Eksperiencat Kosovare
Documentation Methodologies and Experiences from Kosovo
Licitetttt Lrctuer sreirs
114
Skicat me dimensione/ rilevimi metrik:
Matjet zakonisht shoqrohen me skica t pjesve m kryesore
t ndrtess/strukturs, t cilat merren si shembuj pr dokumentim.
Prve planimetrive, prerjeve dhe dukjeve, kuptohet q duhet t merren
parasysh detaje t ndryshme interesante t dritareve, dyerve, pajisjeve
t brendshme, etj.
Ri|evimi Fotograk:
Perve fukLlL qe sherben sl dokumenLlm, rllevlml foLogruFk
shoqron skicat e prerjeve, detajeve t rndsishme, etj.
Mbledhja e t dhnave prmes bisedave me shfrytzue-
sit apo burime tjera t shkruara t mundshme:
Kjo informat sht shum e rndsishme pr faktin q ndih-
mon ne ldenLlFklmln e ndryshlmeve Le mundshme neer Le clluL ku kulu-
ar ndrtesa/struktura q prej ndrtimit dhe shfrytzimit t saj. Ajo, po
ashtu jep m shum detaje rreth materialeve ndrtimore t shfrytzuara
(qe ne dlsu rusLe eshLe e umundur Le ldenLlFkohen).
erzrutiui i situtciouit
Sitr rttu rersrutttiou
erzrutiui i Muttieit ut vetuoc
ersrutttiou or Mitt iu vetuoc
Licitetttt Lrctuer sreirs
115
Sketches with measurements/metric surveys:
Measurements are usually associated with sketches of the
most important parts of a building/structure which is being documented.
In addition to the general arrangements of plan, sections and elevations,
vurlous lnLeresLlng deLulls of wlndows, doors, lnLernul FLLlngs, eLc. ure
taken into consideration.
Photographic survey:
Providing additional information to supplement the survey
drawings.
Collection of information through conversations with us-
ers or other possible written sources:
Information obtained in this way is very important because it
ldenLlFes osslble chunges LhuL Lhe bulldlngjsLrucLure hus undergone
slnce lL wus FrsL consLrucLed. lL ulso rovldes more deLull on Lhe consLruc-
tion materials used (where, in some cases, it is impossible to identify).
erzrutiui i rttuit
ttu rersrutttiou
Licitetttt Lrctuer sreirs
116
Dokumentimi i vizatimeve nga matjet n shkall, t
mbshtetura nga CAD programet apo t vizatuara me
dor:
Ky fukL eL veLe. Pusl Le behen Le g|lLhu muL|eL merren foLo-
gruFLe dhe deLu|eL, me 'rusL reullzohen vlzuLlmeL ne shkulle Le cukLuur
ne funkslon Le ermbyll|es se roceslL Le dokumenLlmlL.
LshLe me rendesl Le LhuheL qe rocesl l cekur me lurLe, kerkoheL dhe
ne dlsu rusLe eshLe l domosdoshem, me qelllm Le reullzlmlL Le Le dhe-
nuve ermunenLe uo hulumLlmeve ukudemlke. Ne rusLln qe o erc|el-
llm, komblnlml l Le dy qelllmeve mund Le konslderoheL l vlefshem.
Strukturat e zgjedhura / puna e studentve:
MuL|eL dhe reg|lsLrlmeL |une kryer ngu sLudenLeL e lukulLeLlL Le
NderLlmLurlse dhe ArklLekLures Le UnlverslLeLlL Le PrlshLlnes. Sl shembu|
|une murre Lrl nderLesu ngu |ese Le ndryshme Le Kosoves, sl ne vl|lm:
Ob|ekLl l 8unlmlL ne vushLrl
Ob|ekLl l MulllrlL ne vrunoc
Ob|ekLl l 8unlmlL ne Pe|ej Adem Muhuxherl.
Ne Le g|lLhu keLo rusLe |une erdorur meLoduL e ermenduru me lurLe,
erderlsu um|u e loLe do Le mundesoheL usl Le komblnohen sh-
|eglmeL Leorlke Le meslerme dhe rezunLlml l Lyre.
erzrutiui i rtstcts
lttcr rersrutttiou
erzrutiui i rereirs
Srctiou rersrutttiou
Licitetttt Lrctuer sreirs
117
Production of scaled/measured drawings, in CAD or by
hand:
After all measurements, photographs and details have been
Luken, Fnul sculed druwlngs huve Lo be roduced Lo comleLe Lhe rocess
of documenLuLlon.
lL ls lmorLunL Lo noLe LhuL Lhls rocess ls requlred, or ln some cuses com-
ulsory, for Lhe creuLlon of ermunenL urchlvul records und ucudemlc re-
seurch

Chosen structures/ student works:
MeusuremenLs und records were comleLed by sLudenLs of Lhe
luculLy of Clvll Lnglneerlng und ArchlLecLure uL Lhe UnlverslLy of PrlshLl-
nu. 1hree bulldlngs from dlerenL urLs of Kosovo were used us cuse
studies:
A residential building in Vushtrri
A wuLermlll ln vrunoc
A resldenLlul bulldlng ln Pe|u: Adem Muhuxherl
ln ull cuses, Lhe meLhodologles ubove were emloyed und, by comblnlng
Lhese wlLh Lhe hlsLorlcul und LheoreLlcul unulyses, u fuller lcLure of euch
bulldlng cun be obLulned.
erzrutiui i crttiit
urttit rersrutttiou
Licitetttt Lrctuer sreirs
erzrutiui rteurs rotocetrist
uoto rersrutttiou
118
Studentt pjesmarrs n Universitetin Veror Ndrkom-
btar t Prishtins 2010
Vlersimi
Si rezultat i vlersimit t puns intensive dyjavore t studentve
n Prizren, gjat Universitetit Veror t ktij viti:
Duke krahasuar punn e studentve t ktij viti me studentt
tjer pr nga koha q kan pasur n dispozicion pr t prmbushur de-
tyrat e tyre, rezultati sht mjaft i knaqshm pr faktin q shpejt kan
arritur t kuptojn ka kursi krkon prej tyre dhe e cili sht rezultati q
duhet t arrihet.
T gjitha grupet kan arritur t japin nj prezantim t qart t
puns s tyre, duke shfrytzuar metodologjit e prezantuara t doku-
mentimit.
Marrdhniet q studentt krijuan mes veti prgjat ksaj
kohe, gjithmon duke pasur parasysh faktin q ata vijn prej shteteve t
ndryshme, sht nj element i rndsishm i cili prmbush tr procesin.
Pr fund, jam shum e knaqur me performancn e tyre dhe gatishmri-
n pr tiu qasur tems s studimit.
Evaluation
The two weeks intensive work students undertook in Prizren
as part of the Summer University 2010 was a highly successful event.
In comparison with the work of other students and precedent
summer courses of this nature, the students in Prizren grasped the con-
ceLs und Lechnlques lnLroduced ln Lhe course qulckly und eecLlvely,
and reached highly satisfactory outcomes.
Each group made clear presentations of their work and results,
demonstrating the appropriate use of documentation methodology
An important and highly successful aspect of this process was
the commitment to teamwork, communication and building relation-
ships between themselves as participants, especially given that the stu-
denLs cume from muny dlerenL counLrles.
The students readiness to learn and develop their training was much ap-
preciated, and they should be congratulated for their performance dur-
ing this course.
Licitetttt Lrctuer sreirs
119
Konkludim
Vlersimi i rilevimit/vlersimit t monumentit mund t merr
forma t ndryshme dhe sht pjes thelbsore e kuptimit t konstruk-
sionit dhe strukturs.
Si rezultat, analiza merr formn e nj regjistrimi interpretues me viza-
time t interpretuara qart.
MA. Teuta Jashari-Kajtazi, GEA
Universiteti i Prishtins, Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs.
Conclusion
The site survey and assessment can take many forms and is an
essential part of understanding the construction and meaning of a struc-
ture.
As a result, the analysis is an interpretative record with clearly annotated
drawings.
MA. Teuta Jashari-Kajtazi, GEA
University of Prishtina, Faculty of Civil Engineering and Architecture
Licitetttt Lrctuer sreirs
120
Shtpit e rilevuara
The Documented Houses
Bajmaku, Brlajolli, Kirajtani, Mashkulli, Qyse
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
121
Vendi N qytetin e Prizrenit n Kompleksin e Marashit jan ekzis-
tuese pos tjerash edhe dy banesa qytetare.
Periudha Ndrtimet i takojn kaprcyellit t shek. XIX.
Tipologjia Banesat i takojn tipit ballkanik me elemente vendore.
Mjeshtrit: U realizua nga mjeshtr popullor me prvoj.
Teknika e ndrtimit N realizimin e banesave sht prdorur
materiali i przier guri qerpii dhe druri, t lidhura me lla baltoje. Si ele-
ment konstruktiv prforcues, n prdhes jan prdorur hatullat (brezat
horizontal t drurit), ndrsa n etazh sht prdorur sistemi konstruktiv
bondruk. Hapjet jan t mbuluara me arkitra.
Dyert sigurohen me rreze metalike, ndrsa dritaret e prdheses me par-
mak metalik t vendosura n mnyr vertikale. Meskatet jan t ndara
me konstruksion- dysheme druri. Komunikimi bhet me ndihmn e
shkallve po ashtu nga druri.
Objektet kan ati druri t mbuluara me qeramidhe, fasadat jan t su-
vatuara me lla balte.
Etazhiteti dhe funksioni: Banesat qytetare jan t prbra prej prdhe-
ses dhe katit me funksione t ndryshme. Funksioni primar ishte dhe
sht banimi. Dhomat veohen me tavane t punuara dhe t dekoruara
nga materialet e drurit dhe dollap me kapak druri t prpunuara nga
mjeshtri popullor.
Location Marash Complex in the city of Prizren
Period Buildings date from the 19th century.
Typology Buildings are mixture of Balkan style with local elements.
Construction craftsmen Local, experienced craftsmen.
Construction technique LlerenL Lyes of muLerluls, such us
stone, clay and a combination of timber frame and mud brick, were
used in the construction of these buildings. Hatullat (horizontal wooden
beums) were used us u sLrucLurul suorL on Lhe ground oor, whlle Lhe
FrsL oor used u consLrucLlve sysLem culled bondruk.
The door knobs are metal, while the windows have vertical metal grilles
on their inner side.
1he oor consLrucLlon ls Llmber, und uccess beLween levels ls uchleved
via wooden stairs.
The roof construction is also timber framed and covered with clay tiles.
Facades are plastered with mud.
Spaces and function 1hese bulldlngs comrlse u ground oor
und FrsL oor of vurlous funcLlons. 1hey ulso huve u gurden. 1he rlmury
function was, and continues to be, domestic inhabitation. The rooms are
characterized by decorative timber-lined ceilings and by wooden cup-
boards crafted by local artisans.
Banes qytetare BAJMAKU
Citizen Urban House BAJMAJK
3.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
122
konguracioni i terrenit dhe p|animetria KonFguruclonl l
LerrenlL ndlkol ne lunlmeLrlne e keLl| ob|ekLl. 8unesuL e v|eLru qyLeLure
u reullzuun ne |esen e oshLme Le kuluse se v|eLer Le qyLeLlL Le PrlzrenlL
ne rr|edhen e mu|Le Le lumlL Lumburdh, erbulle komlekslL Le Lldh|es
ShqlLure Le PrlzrenlL.
5tatusi dhe g|end|a 8unesuL e v|eLru |une ne g|end|e |o Le vollL-
shme dhe eshLe eshL|e kohe ekzlsLencu e Lyre, edhe se kune sLuLusln e
monumenLlL ne kuuder Le KomlekslL Le MurushlL.
kouzottt
Ctutitrvre
Suttrit 8tiutku
8tiutku Pousr
uukit r suttrist
virw or tur uousr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
123
Setting and site plan The location and setting of the building had
an impact on its plan. Old city houses were built on the left stream of river
Lumbardhi, in front of the Albanian League of Prizren complex.
Status and condition These old buildings are in very poor condi-
tion and at risk even though they have monument status as part of the
Marash Complex.
uret u\etsr
Lutetucr cooe
uukit r kutuit
virw or tur eoor
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
124
Rozeta
Wooden ceiling
Jyklyku
JYKLYK
125
Dmtimet n shtpi
Damages
Dera e tavanit
Door to ceiling
126
127
128
129
130
131
Plan
S i t u a c i o n i
Evidentimi i akseve kryesore dhe
fashave t gjelbruara.
Plani i prgjithshm n t cilin
t r e g o h e t o b j e k t i .
S i t e p l a n
Presentation of main axes and
g r e e n l i n e s .
Location of the building in
general s i te plan.
Site Plan
132
North Facade
133
134
Problematikat
Ky objekt prbhet ka dy hyrje t cilat bashkohen nn
n|e kulm. ShL lu eshLe n eg|end|e Le rend Fzlke.
Hyr|u e dyLe eshLe |ushL funkslonlL dhe uruqeL rrezlk
pr personat qtentojn t hyn brenda shtpis .
Kulml eshLe umorLlzuur LoLullshL dhe nuk e mbron
shtpin nga t reshurat.
Problems
This building consists of two parts, which are covered
with one single roof. Building is in very poor condition.
Second entrance is out of use and presents danger for
those who try to enter inside the house.
1he roof ls comleLely umorLlzed und does noL roLecL
the house from rains.
135
136
Mbikqyrs: i.d.a. Fikret Tikvesh IMM Pz
Tomorr Menzelxhiu Universiteti POLIS Fakulteti i Arkitekturs, Tiran, Shqipri; Viti III
Ardit Muka Universiteti POLIS - Fakulteti i Arkitekturs, Tiran, Shqipri; Viti III
Armend Shaqiri Universiteti i Tetovs Fakulteti i Arkitekturs,Tetov, Maqedoni; Viti III
Orges Dranolli UnlverslLeLl l PrlshLlnes lukulLeLl lllozoFk, Legu e HlsLorlse, PrlshLlne, Kosove, vlLl lll
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
137
Supervisor: i.d.a Fi kret Tikvesh IPM Pz
Tomorr Menzelxhiu University POLIS Faculty of Architecture, Tirana, Albania; Year III
Ardit Muka University POLIS Faculty of Architecture, Tirana, Albania; Year III
Armend Shaqiri University of Tetova Faculty of Architecture, Tetova, Macedonia; Year III
Orges Dranolli University of Prishtina Faculty of Philosophy, Section History, Prishtina, Kosovo; Year III
Working Team
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
138
Lokacioni Shtpia e Familjes Brlajolli, gjendet n pjesn jugore t
Prizrenit, n lagjen Sezair Surroi.
Supozohet t jet ndrtuar gjat shekullit XIX. Informata t sakta n lid-
hje me kohn e ndrtimit nuk kemi gjetur. N kt shtpi banon Familja
Brlajolli.
Shtpia sht vendosur kah rruga, me oborr t brendshm, ku gjendet
edhe mutfaku. N murin jugor, rrethues t oborrit kemi hasur n gjurmt
e nj kapigjiku (derik), e cila sht mbyllur n nj koh t panjohur. Kjo
derik ka shrbyer pr lidhjen e oborrit t shtpis me oborrin e fqinjit.
Fu nksioni Shtpia sht e formsuar n dy etazha: Prdhesa e kati
dhe bodrumi i cili mbulon vetm nj pjes t gabaritit t prgjithshm t
objektit.
Prdhesa: N prdhes gjendet hajati, q shpien n oborrin e brendshm
i shtruar me kalldrm, n fund t s cils gjendet kuzhina verore
mutfaku.
N t majt t hajatit, gjendet dhoma e ndejs, dyshemeja e s cils
sht e ngritur pr dy shkall.
Prball ders s hyrjes, gjenden shkallt e drurit q shpien n katin e par.
Ne kuLln e ure, g|enden Lrl dhomu Le {eL|es, korrldorl dhe n|e ny|e sunl-
tare, e cila sht shtuar m von.
Shtpia e Familjes BRLAJOLLI
House of the Family BRLAJOLLI
4.
ltstct tiucoer
Ltst rtctcr
Suttrit 8tettiotti
8tettiotti Pousr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
139
Location The house of the Brlajolli Family is situated in the south
part of Prizren, in the neighbourhood of Sezair Surroi.
It is estimated that the house was built during the 19th century, although
exact information on its date of construction could not be found. The Br-
lajolli family continue to live in this house. It is located next to a road,
and has an internal yard where the mutfak (summer kitchen) is situated.
On the south-facing wall which surrounds the yard, there is evidence of a
smull door (kulg|lk) whlch wus closed o uL some Llme ln Lhe usL. 1hls
door connected the Brlajolli house yard with the neighbours yard.
Fu nction 1he house ls formed of Lwo levels: Lhe ground oor und Lhe
FrsL oor, und u busemenL resenL only ln hulf Lhe house.
Cround oor: A hu|uL (orch) leuds Lo Lhe lnLernul yurd uved wlLh cobble
stones, where the mutfak is located.
To the left of the hajat is situated the living room, which is raised from the
hajats level by two steps.
Wooden sLulrs ooslLe Lhe muln door leud us Lo Lhe FrsL oor.
1here ure Lhree bedrooms on Lhe FrsL oor, und u hull und u LolleL, whlch
was added later as an annex.
Construction The basement walls indicated that the foundations
are made of stone.
The surrounding northern and southern walls are made of stone up to a
height 1.2 m, with a thickness of 50-60 cm.
uukit r uutrtkut
virw or tur suuure kitcuru
Muei i oeoeeit
Cousteuctiou or \tec's wttt
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
140
Konstruksioni Nga muret e bodrumit shihet se themelet jan nga
guri. Muri perimetrik verior dhe jugor n prdhes sht nga gurt deri
n lartsin 1.2 m, me trashsi rreth 50- 60 cm.
Muret e brendshme n prdhes dhe n kate, jan nga qerpii, t ndrtu-
ara me sistemin bondruk.
Dyshemeja n hajat, sht nga betoni. Dhoma e ndejs, si dhe dhomat
n kat kan dyshemen nga druri.
Shkallt e brendshme t shtpis jan gjithashtu nga druri dhe jan n
gjendjen origjinale.
KonsLrukslonl l kulmlL eshLe ul FllesLur ngu drurl. Kulml eshLe dy u|or, me
mbules me tjegulla t argjils.
Arkitektura Eksterieri: Fasada kryesore kah rruga, ka elemente de-
korative n dritaret e katit t par.
Dera e hyrjes sht punuar me nj kujdes t veant nga druri, ku shquhet
dorza.
Enterieri: Dhoma e ndejs n prdhes ka ruajtur origjinalitetin ku mund
t vrejm elementet karakteristike: hamamgjiku q sot nuk e kryen
funkslonln FllesLur, |yklykeL dollue Le vendosur ne brendl Le mureve,
dyert jan nga druri, me dorza karakteristike t asaj periudhe, dritaret
|une dyFshe, me skeleL ngu drurl. Ne fusuden llndore, drlLureL ekzlsLuese
kan pasur edhe nga nj ndarje t siprme, q jan mbyllur m von.
1he lnLernul wulls on Lhe ground und FrsL oor ure consLrucLed of cluy,
using the bondruk system.
1he oor ln Lhe hu|uL ls concreLe, whlle Lhe llvlng room und bedrooms
huve wooden oors.
The internal stairs of the house are also made of wood and are in an origi-
nal condition.
The roof construction is original, without any interventions until now. The
construction is a double-pitched timber frame, covered with clay tiles.
Architecture:
Exterior: The main faade lines the main road, and has decorative ele-
menLs on Lhe wlndows of Lhe FrsL oor. 1he enLrunce door ls mude of
wood and, with its decorative knob, merits attention for its craftsman-
ship.
Interior: 1he llvlng room on Lhe ground oor hus keL lLs orlglnul con-
dition, with notable elements: the hamamgjiku (bathroom), today used
as storage; the jyklyk cupboards lining the walls; the musandra, where
copper dishes used to be kept, now replaced with ceramic dishes; wood-
en doors with knobs characteristic of the period; double windows, with
wooden frames. On the east faade, the existing windows used to have
un uddlLlonul uer urL, buL Lhese were closed o.
1here ure Lhree bedrooms on Lhe FrsL oor. 1wo of Lhem huve vlews of
the main road and the other looks over the internal yard. The last room
on Lhe oor wus llnked dlrecLly Lo Lhe blgger room by u door whlch wus
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
141
Gur i vjetr nga nyja sanitare
Old stone from toilet
Dhoma e ndejes
Living room
Detaj i dorzs s ders
Knob detail
Hajati
Porch
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
142
Ne kuL, g|enden Lrl dhomu Le {eL|es. Ly dhomu g|enden kuh |esu bul-
lore, dhe n|eru ku um|en kuh oborrl l brendshem, l clll klshLe lldh|e dl-
rekLe me dhomen fqln|e ermes deres e cllu me vone eshLe mbyllur. Ne
dhomen e mudhe, me um|e kuh rrugu g|enden |yklykeL dhe oxhuku l
humumg|lkuL. LhomuL me um|e bullore kune oxhuqeL e Lyre qe kune
sherbyer er ngroh|en e dhomuve. 1uvuneL |une Le unuur ngu drurl, or
nuk kune ndon|e dekorlm Le veunLe. LyerL e brendshme |une ldenLlke.
LrlLureL ne korrldor dullohen ngu uLo ne erdhese.
Transformimet :
1968 Lysheme|u e hu|uLlL, ku qene FlllmlshL ngu dheu l shLyur. Ne
vlLln g68 k|o dysheme eshLe zevendesuur me lmenLo.
1983 Hu|uLl kuh unu llndore ku qene l huur, me 'rusL lldhLe rrugen me
oborrln e brendshem dhe muLfukun. Ne vlLln g8, hu|uLl eshLe mbyllur
me dere kuh oborrl l brendshem.
2004 Pus sherLhlmlL Le kunullzlmlL, hu|uLl eshLe grouur, me 'rusL
eshLe g|eLur edhe n|e gur uruhlsLorlk, dhe dysheme|u eshLe shLruur
erserl me beLon.
Aneksl l shLuur ne murln llndor, ku g|enden dy ny|e sunlLure, ne erdhese
dhe kuL eshLe shLuur g|uLe vlLeve '8o.
luLer closed. 1here ure Lhree |yklyk und Lhe chlmney of Lhe humumg|lk
ln Lhe blgger room. 1he rooms uL Lhe fronL of Lhe house huve chlmneys
whlch served for heuLlng. 1he celllngs ure mude of wood, buL do noL huve
uny rlch decoruLlon. 1he lnLernul doors ure ldenLlcul. 1he wlndows whlch
fuce Lhe yurd dler from Lhe oLher wlndows.
Transformations:
1968 1he oor of Lhe hu|uL wus lnlLlully mude from comressed soll. ln
g68 Lhls oor wus reluced wlLh cemenL.
1983 1he hu|uL wus oened Lo Lhe lnLernul yurd. lL connecLed Lhe muln
roud wlLh Lhe lnLernul yurd und muLfuk. ln g8 Lhe hu|uL wus closed wlLh
u door on lLs eusL slde.
2004 Lue Lo roblems wlLh Lhe wuLer les, Lhe hu|uL wus excuvuLed,
durlng whlch u rehlsLorlc sLone wus found. 1he oor wus reluced wlLh
concreLe.
1he unnex ln Lhe eusL wull, where Lwo LolleLs on Lhe ground und FrsL oor
ure locuLed, wus udded durlng Lhe g8os.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
143
Dera hyrse
Entrance door
Jyklyku
JYKLYK
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
Mbikqyrs: BA. Nora Arapi - CHwB
Kujtesa Godeni Mimar Sinan Universiteti i Arteve t Bukura Fakulteti i Arkitekturs, Istanbull, Turqi; Viti IV
Lutviye Muci Mimar Sinan Universiteti i Arteve t Bukura Fakulteti i Arkitekturs, Istanbull, Turqi: Arkitekte e diplomuar
Selen Suphiye Kandemir Mimar Sinan Universiteti i Arteve t Bukura Fakulteti i Arkitekturs, Istanbull, Turqi; Viti III
Taulant Abazi Universiteti i Prishtins Fakulteti i Filologjik Drejtimi Gjuh Angleze, Prishtin, Kosov; Viti III
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
157
Supervisor: BA. Architecture Nora Arapi CHwB
Kujtesa Godeni Mimar Sinan University of Fine Arts Faculty of Architecture; Istanbul, Turkey; Year IV
Lutviye Muci Mimar Sinan University of Fine Arts Faculty of Architecture; Istanbul, Turkey; Graduate Architect
Selen Suphiye Kandemir Mimar Sinan University of Fine Arts Faculty of Architecture; Istanbul, Turkey; Year III
Taulant Abazi University of Prishtina Faculty of Philology, Section English language, Prishtina, Kosovo; Year III
Working Team
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
uukir r ceitters
Wiucow virw
158
Emrtimi / statusi i objektit Shtpia e Shemsedin Kirajtanit
gjendet n listn e objekteve t evidentuara t Institutit pr Mbrojtje t
Monumenteve n Prizren.
Lokacioni Shtrihet n qendrn e qytetit t Prizrenit, e rrethuar nga
objekte t tjera t banimit. Adresa: Rruga Shuaip Pash Spahiu, no.15.
Koha e ndrtimiti N baz t biseds s br me pronar t
shLelse, ky ob|ekL eshLe nderLuur ne Flllm Le shekulllL XlX. Ne vlLln g,o
sht ndrtuar nj aneks n ann veri-perndimore t objektit.
Dispozita Urbanistike Objekti gjendet n zonn e par t mbroj-
tur t Prizrenit, gjegjsisht n nnzonn e par t zons historike t Priz-
renit.
Tipologjia / etazhiteti sht shtpi qytetare me karakteristika
vendore, e formsuar n dy kate dhe bodrum. E projektuar si shtpi me
dy etazha, kati i par i s cils do t shtrihej n tr siprfaqen e prdhe-
ses, objekti nuk sht prfunduar pr arsye ekonomike, duke e ln n
gjysm katin e par dhe duke gjetur nj zgjidhje, e cila mbulon dy ant e
mbetura t prdheses, me kulm dy ujor.
LesLlnlml FllesLur dhe l Lunlshem shLel bunlml.
Pronsia / shfrytzuesit private / Arlind Kirajtani dhe familja e tij.
Gjendja aktuale teknike e objektit Objekti sht n gjendje jo t mir,
pasi ka arje n katin e par dhe n bodrum. Gjendja aktuale e shtpis
Shtpia e Familjes KIRAJTANI
House of the KIRAJTANI Family
5.
urkoeiu ut rtstct
ltctcr crcoettiou
Suttrit kietittui
kietittui Pousr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
159
Designation / status of the building The house of Shemsedin
Kirajtani is on the list of evidenced buildings for the Institute for the Pro-
tection of Monuments in Prizren.
Location The house is situated in the city centre of Prizren, sur-
rounded by other residential buildings, at 15 Shuaip Pash Spahiu Street.
Building period According interviews with the house owners, the
building was constructed at the beginning of the 19th century. In 1970 an
annex was built on the north-west side of the house.
Urban location The building is situated in Protection Zone 1 in
Prizren, and respectively in Sub-Zone 1 of the Historic Zone of Prizren.
Typology/Levels This house is an example of a urban citizen
house, characterised by local features, and built over two storeys with
u busemenL. Leslgned us u Lwo-sLorey house, Lhe FrsL oor would huve
suL dlrecLly ubove Lhe ground oor buL Lhe bulldlng remulned unFnlshed
becuuse of economlc condlLlons. 1herefore only only u urL of Lhe FrsL
storey was completed, and a solution was found to cover two sides of the
FrsL sLorey wlLh u double lLched roof.
Original and present use Residential house.
Ownership/residents Private ownership by Arlin Kirajtani and
his family.
Ptitti
oecu
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Pteku cur ttvtui
8rtu tuc critiuc
160
Current technical condition of the building The building is
ln oor condlLlon, wlLh crucks ln Lhe wulls of Lhe FrsL oor und ln Lhe buse-
ment. The current building is habitable but not ideal, so it is necessary to
rehabilitate the main construction of the building in order to increase the
lifespan of the building.
Technical documentation The house has not previously been
surveyed.
Materials and construction methods The foundations and
the plinth (perimeter walls at 1 meter above ground level) are made of
sLone und morLur, whlle Lhe wulls on Lhe ground oor ure mude of cluy
with mud joints.
Roof type and coverage The roof construction is of the bondruk
system, a timber structure covered with concave clay tiles.
Construction phases There is no exact information relating to
prior construction phases, except for the period when the building was
erected. An annex was added to the north-west side of the house in 1970.
5pecic e|ements in the facade The facade of the building is
symmetrical, with characteristic features found on old traditional houses
ln Prlzren, ulLhough unlque ln ossesslng un unFnlshed FrsL oor. Rooms
on Lhe FrsL oor glve Lhe ueurunce of u lurge dormer ln Lhe roof.
nuk sht e favorshme, edhe pse sht e banueshme. N objekt sht e
nevojshme t bhen intervenime pr rehabilitimin e konstruksionit mba-
jts, n mnyr q t shtohet jetgjatsia e objektit.
Dokumentacioni teknik ekzistues rreth objektit objekti
nuk sht rilevuar deri m tani.
Materialet dhe teknika e ndrtimit Themelet dhe cokla
(muret 1 metr mbi dhe), jan nga guri dhe llai, kurse pjesa tjetr e prd-
heses sht ndrtuar me qerpi t lidhur me lla.
Tipi i kulmit dhe mbulesa Nn kulmi sht ndrtuar me stilin
bondruk, kulmi ka konstruksion nga druri i mbuluar me tjegulla n form
lugjesh.
Fa zat e ndrtimit N lidhje me fazat e hershme t ndrtimit nuk
kemi informata t sakta, prpos kohs kur supozohet kur sht ndrtuar
objekti. N vitin 1970 sht shtuar aneksi n ann veri-perndimore t
objektit.
Elementet karakteristike t fasads Fasada sht simetrike,
me elemente karakteristike t ndrtimeve tjera n Prizren, por me nj
veanti n dukje e cila vjen si pasoj e mosprfundimit t objektit. Dho-
mat n katin e par, japin pamjen e nj baxhoje t madhe n kulm.
Elementet karakteristike t enterierit Dritaret, tavanet, dollapt, jan
nga druri t prpunuara me shum mjeshtri. Dyshemet jan t shtru-
ara me material druri, prpos pjess s bodrumit q nuk sht i shtruar,
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
161
Dukje e dritares
Window view
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
Dera hyrse
Entrance door
162
sht nga dheu. Dhomat n prdhes jan t lidhura prmes korridorit
i cili sht nn nivelin e dhomave pr 60 cm. Hyrja npr dhoma bhet
prmes shkallve individuale pr seciln dhom. Lidhja e kateve bhet
prmes shkallve t brendshme, n form L. Bie n sy prpunimi i tavan-
eve prej druri me dekorime mjaft t bukura. Si elemente t rndsishme
kulturore jan pasqyrat e dekoruara q jan sjell nga Turqia nga gjyshi i
pronarit Qamil Kirajtani, i cili me profesion ka qen berber.
Rrethina (Objektet, oborri, muret, infrastruktura, rrugt, gjel-
brimi) Hyrja n shtpi bhet nga dera kryesore, prmes oborrit t
prparm q sht shtruar m kalldrm. N oborr gjendet ahri, i cili po
ashtu sht i vjetr sa shtpia. Oborri sht i gjelbruar m nj kopsht t
kndshm dhe t kultivuar me kujdes. Lisi i manit dhe i hurms s egr
l be|ne lud shLelse g|uLe koheruve Le nxehLu. Ne oborr shlheL kunull,
ku kalonte uji i lumit q prdorej pr nevoja t shtpis, dhe vazhdonte
n oborret fqinje. Instalimet n shtpi jan: ujsjellsi, kanalizimi, rryma
elektrike, telefoni dhe interneti. Kto jan shtuar me kalimin e kohs, pr
adaptimin e nevojave jetsore.
Konkluzioni sht m se e nevojshme q t ruhet kjo shtpi, t
mirmbahet dhe t prezantohet si trashgimi e veant arkitektonike e
qytetit t lasht t Prizrenit.
5pecic e|ements in the interior Windows, ceilings, and lin-
ing boards are made of wood and skilfully crafted. Floorboards are laid
LhroughouL Lhe house, exceL ln Lhe busemenL whlch ls unuved und
mude of comressed eurLh. Rooms on Lhe ground oor ure connecLed
by u hull whlch ls 6o cm below Lhelr oor level und euch ls enLered u
seuruLe sLes o Lhls hull. A dogleg (L-shued) sLulrcuse connecLs Lhe
Lwo sLoreys. 1he hlghly decoruLed wooden celllngs ure noLeworLhy. As
important cultural elements, the original decorated mirrors, brought
from Turkey by the house owners barber grandfather, Qamil Kirajtani,
remain a feature of the house.
Surrounding buildings and setting The house is entered
Lhrough Lhe fronL yurd (uved wlLh kullderm cobble sLones), urrlvlng uL
Lhe muln wooden door. 1he uhrl (sLuble), whlch ls us old us Lhe house, ls lo-
cated in this front yard. The yard itself is a lovely, carefully tended garden,
with a mulberry tree and wild date-palm creating breezes during hot sum-
mer duys. A chunnel, currylng wuLer from Lhe rlver for Lhe house's needs,
remulns vlslble und exLends lnLo nelghbourlng yurds. Servlces lnsLulled ln
the house include a mains water supply and canalisation, electricity, tele-
phone and internet, and were installed later to meet the residents needs.
Conclusion This house should be preserved, maintained and pre-
senLed us un exumle of urchlLecLonlc herlLuge of hlgh vulue ln Lhe un-
cient city of Prizren.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
163
Detaj i ders
Door detail
Jyklyku
JYKLYK
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Mbikqyrs: arch. Enes Toska CHwB dhe i.d.a. Nol Binakaj - CHwB
Jeta Nallbani Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs- drejtimi Arkitektur, Gjakov, Kosov, Viti IV
Erodita Elshani Universiteti i Prishtins Fakulteti i Ndrtimtaris dhe Arkitekturs, Prishtin, Kosov, Absolvente
Boiken Koi Universiteti U.F.O, Fakulteti i Shkencave t Aplikuara, dega Arkitektur, Tiran, Shqipri, Viti III
Denis Kraja Universiteti U.F.O, Fakulteti i Shkencave t Aplikuara, dega Arkitektur, Tiran, Shqipri,Viti II
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
181
Supervisor: arch. Enes Toska and i.d.a. Nol Binakaj CHwB
Jeta Nallbani University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, SectionArchitecture, Gjakova, Kosovo; Year IV
Erodita Elshani University of Prishtina Faculty of Civil Engineering and Architecture, SectionArchitecture, Prishtina, Kosovo; Final year student
Boiken Koi U.F.O University, Faculty of Applied Sciences, Section Architecture, Tirana, Albania, Year III
Denis Kraja U.F.O University, Faculty of Applied Sciences, Section Architecture, Tirana, Albania, Year II
Working Team
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
182
Shtpia e familjes MASHKULLI
The House of the MASHKULLI Family
6.
Kursi i shkolls verore me temn Arkitektura tradicionale dhe
metodat e dokumentimit, pr detyr ka caktuar dokumentimin e baness
qytetare shqiptare t shekullit t XVIII dhe XIX. Shtpia q sht doku-
mentuar nga grupi C sht shtpia e familjes me mbiemr Mashkulli.
Vendi Gjat asaj kohe, qendr e qytetit t Prizrenit ishte pjesa me
ndrtimin e Xhamis Bajrakli dhe Medreses q tani njihet si vendi ku u
mbajt Lidhja e Prizrenit. N kt zon familja Mashkulli kishin ndrtuar
shtpin e tyre n afrsi t ktyre prmbajtjeve.
Periudha Mendohet se koha e ndrtimit t shtpis s Meshkujve ishte
rreth dyqind vite m par ather rreth vitit 1800, para ndrtimit t Lid-
hjes s Prizrenit.
Tipologjia Oborri i shtpis s Meshkujve ishte i pasuruar me disa
prmbajtje, selamllkun, haremin dhe ardakun. Selamllku apo shtpia
mikpritse ishte shkatrruar rreth viteve 1980. Familja Mashkulli n at
koh merrej me tregti dhe pr kt arsye ardaku i shtpis ishte i zgjatur
deri te lumi, i cili ardak shfrytzohej pr tregti dhe pr dyqane t ndry-
shme si p.sh. kpuctar. ardaku sht shkatrruar me ndrtimin e objek-
tit t Kuvendit Komunal rreth vitit 1954. Shtpia q sht rilevuar, n at
koh sht quajtur harem, apo shtpia kryesore duket t ket tipologji
t baness qytetare shqiptare me ndikim t kulturs islame dhe turke.
Ndrtuesit Sipas informatave q jan marr, ndrtuesit e shtpis
mendohet t ken qen nga Tetova, pasi q edhe llai q sht prdorur
Suttrit Mtsukutti
Mtsukutti Pousr
Suttrit Mtsukutti
Mtsukutti Pousr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
183
Location During the 19th century the centre of Prizren was located
near the Bajrakli Mosques and Medrese, nowadays known as the League
of Prizren, and was where the Mashkulli family built their residential
house.
Period Based on an interview with family members, it is assumed
that the Mashkulli Family house was built two hundred years ago, some-
time during the 1800s, before the League of Prizren was held.
Typology Other buildings in the houses yard were the selamllk,
the harem and the ardak. The selamllk (house for guests) was de-
stroyed during 1980s. The Mashkulli family were traders in the past and
the ardaku (closed gallery) was extended to the riverside, being con-
verted into a number of shops, such as for a shoe maker. The gallery was
destroyed in 1954 when the Municipal Assembly building was built. The
building, which had previously been documented, was the harem (main
house) and represents a typology of Albanian citizen house showing the
lnuence of Musllm und OLLomun culLure.
Construction craftsmen According to the information obtained
and analysis of the mortar used in construction, it appears that the crafts-
men who built the house came from Tetova. Although it is not known ex-
actly who drafted the house plan, it is supposed that the plan was bor-
rowed from another house which belongs to Mashkulli Family, 300 metres
from the house under investigation. This house is over 300 years old.
1ircutttt r teciitts
Ctt\ titrs
ltstct etttoer
leout rtctcr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
184
n ndrtimin e shtpis sht bartur nga Tetova. Plani i shtpis nuk di-
het saktsisht nga sht marr, por sht br e ditur se ekziston edhe
nj shtpi e t njjts familje 300 m larg shtpis s rilevuar n lagjen
Ralin me t njjtin plan. Mendohet t jet kopje e huazuar e asaj shtpie
me vjetrsi mbi 300 vjet.
Teknika e ndrtimit N katin e prdheses, themelet n disa pjes
arrijn deri n plafon. Ato jan t krijuara nga guri. Lidhja e gurit n mes
vete sht br me materialin e kombinuar nga llai, qerei, zalli, vezt
dhe dhjami. Kjo gj ka ndikuar n lidhjen m t fort t gurve dhe, po
ashtu mbrojtjen nga lagshtia.
Konstruksioni i shtpis ka qen nga skeleti i drurit i quajtur hatulli cili
ishte i mbushur me qerpi. Npr mure ishin t vendosur gypat q pr-
onin ngrohjen pr objektin. Qymlekllku apo stufa e ngrohjes ishte e
vendosur n dhom, nga qymlekllku prcillej nxemja, e cila bhej me
an t djegies s drunjve. Ngrohja e ujit me an t ktyre gypave sht
br n hamamgjik. Muret jan mbajtse, t punuara me qerpi. Kulmi
ku konsLrukslon drurl dhe eshLe l mbuluur me qeremlde, Le clluL ene mbl
shindra.
Etazhiteti dhe funksioni Etazhiteti i shtpis s Meshkujve ka
qene qe ngu Flllml P z. lunkslonl l shLelse eshLe rezunLuur ne vlzuLlmeL
e ro|ekLlL.KonFguruclonl l LerrenlL dhe lunlmeLrlu 1errenl ku qene l
pjerrt dhe n oborr haremi ka qen n nivel m t ult se Selam llku.
Construction techniques ln some urLs of Lhe ground oor, Lhe
foundation walls reach the ceiling and are made of stone. The connection
of stones was through a combination of various materials such as mortar,
lime, grit, eggs and fat. These materials improved the jointing between
stones and protected the wall from moisture. The house construction
wus of u wooden frume, culled huLullu, whlch wus Flled wlLh cluy. Ples
within the walls spread heat around the building from a wood-burning
stove (qymlekllk) which was placed inside the room. Water used in the
hamamgjik (bathroom) was warmed through these pipes. Retaining walls
are made of clay. The roof is timber framed and covered with clay tiles.
Fu nction 1he house of Lhe Mushkulll lumlly hud been consLrucLed
on Lhree levels, conslsLlng of u ground oor und Lwo uer oors. 1he
function of the house is presented in the project drawings.
Areu conFguruLlon und lun
The house was sited on an incline and the harem was located at a lower
level than the guests house. The river passed through the guests house
and directed through pipes into the centre of the town for the citizens
use. Because of the changes in the position of the Lumbardhi River, the
bulldlng ls now slLuuLed ln un ulmosL uL ureu.
Status and condition Compared to its heydey, the building to-
day is in very poor condition and lacking space for the numerous families
living there.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
185
Dukje e dritares
Window view
Dorz e vjetr
Old knob
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
186
Lumi ka kaluar kah Selamllku dhe, nprmjet gypave, sht orientuar
kah qendra pr nevoja t qytetarve. Pr shkak t ndryshimeve q kan
ndodhur m pozitn e shtratit t lumit, sot shtpia gjendet n terren
pothuajse t rrafsht.
Statusi dhe gjendja Gjendja e shtpis, n krahasim me kohn
e ndrtimit sht e mjerueshme. sht hapsir shum e vogl pr t
jetuar disa familje n t.
urkoeiu ut rutreire
lutreioe crcoettiou
Sukttttt r eerucsuur
lutreutt stties
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
187
Jyklyk
Jyklyk
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
Konstruksioni
Construction
Rozeta
Wooden ceiling
188
OyLeLl l PrlzrenlL shquheL er v|eLerslne qe ku me nderLlmeL e v|eLru Le bunlmlL. Luke Flluur ngu Kulu|u qe g|endeL ne mu|e Le qyLeLlL, duke zbrlLur
oshLe erg|uLe |errLeslse dhe derl ne rrufshln e qyLeLlL, Prlzrenl eshLe l usuruur me nderLlme Le koheve Le v|eLru. OyLeLl l PrlzrenlL ermbun bunesu Le
Llolog|lse qyLeLure Lllke me velllme me Le medhu ne kruhuslm me uLo Le Llolog|lse se fshuLruve. PlkerlshL Lll l buneses qyLeLure shqlLure qe g|endeL ne
qyLeLln e PrlzrenlL, nuk uruqlLeL sl Ll l buneses se usLer qyLeLure shqlLure er shkuk Le shfryLezuesve. ShfryLezueslL e buneses qyLeLure Le PrlzrenlL dhe,
g|lLhushLu, nderLlmeL |une Le ndlkuuru ngu frymu e kulLures blzunLlne, lslume dhe Lurke Le sheku|ve Xvlll XlX.
ShLelLe me urduk l kurukLerlzo|ne shLelLe Lllke shqlLure ne kruhuslm me vendeL e L|eru Le 8ullkunlL. KushLeL shoqerore, ekonomlke, kllmuLlke, rellevore
klshln ndlklm Le mudh ne nderLlmln e bunesuve Le usu| kohe, o ushLu fumll|eL LregLure g|lLhn|e klshln ndlklm er nderLlmeL qe do Le benln ne menyre qe Le
prmbushnin kushtet e tyre pr jetes sa m t mir.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Banesa e shekullit XVIII - XIX
189 Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Prizren is city famous for its old, traditional dwellings. Starting from the Castle, which dominates the city, and dropping down along the mountain-
side to the part of the city that lies on the plain, Prizrens urban landscape is enriched with numerous historic buildings. Prizren has several urban residences,
larger in volume than rural dwellings, but they do not represent a typical example of the urban house in Kosovo. The diversity of the towns inhabitants, in-
uenclng euch oLher ln soclul und culLurul Lerms, ulso hud un lmucL on bulldlng und consLrucLlon und Lhe legucy of 8yzunLlne, Musllm und OLLomun culLure
during the 18th and 19th centuries is visible.
Houses wlLh u gullery ure reresenLuLlve of Lhe Lylcul Albunlun house, ln comurlson Lo oLher luces ln 8ulkuns. Soclul, economlc und cllmuLlc condlLlons und
Loogruhy lnuenced greuLly Lhe consLrucLlon of dwelllngs durlng Lhls erlod, buL Lhe llfesLyle demunds of lndlvlduul fumllles ulso hud un lmorLunL lmucL
on the way of building.
Dwellings of 18th 19th century
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
Mbikqyrs: i.d.a. Jusuf Xhibo IMM Pz.
LuFne Cushl UnlverslLeLl l PrlshLlnes lukulLeLl l NderLlmLurlse dhe ArklLekLures, Lre|Llml ArklLekLure, PrlshLlne, Kosove, vlLl lv
CenLe ReLkocerl UnlverslLeLl l PrlshLlnes lukulLeLl l NderLlmLurlse dhe ArklLekLures, Lre|Llml ArklLekLure, PrlshLlne, Kosove, vlLl lv
LveresL orbuxhl UnlverslLeLl PollLeknlk l 1lrunes lukulLeLl l lnxhlnlerlse se NderLlmlL, Legu ArklLekLure, 1lrune, Shqlerl, vlLl v
lulk 8erlshu UnlverslLeLl l PrlshLlnes lukulLeLl l NderLlmLurlse dhe ArklLekLures, Lre|Llml ArklLekLure, PrlshLlne, Kosove, vlLl lll
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
207
Supervisor: i.d.a Jusuf Xhibo IPM Pz
LuFne Cushl UnlverslLy of PrlshLlnu luculLy of Clvll Lnglneerlng und ArchlLecLure, SecLlon ArchlLecLure, PrlshLlnu, Kosovo, Yeur lv
CenLe ReLkocerl UnlverslLy of PrlshLlnu luculLy of Clvll Lnglneerlng und ArchlLecLure, SecLlon ArchlLecLure, PrlshLlnu, Kosovo, Yeur lv
LveresL orbuxhl PolyLechnlc UnlverslLy of 1lrunu - luculLy of Clvll Lnglneerlng, SecLlon ArchlLecLure, 1lrunu, Albunlu, Yeur v
lulk 8erlshu UnlverslLy of PrlshLlnu luculLy of Clvll Lnglneerlng und ArchlLecLure, SecLlon ArchlLecLure, PrlshLlnu, Kosovo, Yeur lll
Working Team
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
208
Shtpia e Familjes QYSE
House of Family QYSE
7.
Rruga Vatrat Shqiptare, nr.46, Kompleksi Marash, Prizren
Shtpia e Familjes Qyse sht vendosur n pjesn lindore t
qendrs s Prizrenit. Kjo zon quhet Marash dhe gjendet n zonn e par
t mbrojtur t Prizrenit. Shtpia gjendet n rrugn e cila vazhdon kah
Parku i Marashit dhe Lugina e Lumbardhit. Rruga ka qen e shtruar me
kalldrm deri n vitin 2003, kur u zvendsua me blloqe t betonit. Pran
shtpis, n ann jugore, gjendet edhe nj shtpi e vjetr, e cila gjithash-
tu daton nga shek. XIX. T dy kto shtpi kan pamje kah Lumbardhi. N
ann lindore t shtpis gjendet shkmbi i kodrs, mbi t cilin dominon
Kulu|u e qyLeLlL. KonFguruclonl l LerrenlL ku ndlkuur ne formeslmln usl-
meLrlk Le shLelse Oyse dhe shLelve L|eru ne fqln|esl.
ShLelu l ku dy eLuzhu. Konzollu ne fusuden bullore eshLe reullzuur
prmes konstruksionit nga druri, i ashtuquajtur erkere, duke dal nga
gabariti i katit prdhes. Fasada ballore sht karakteristike m konzo-
lln, strehn e kulmit dhe dritaret e mdha simetrike n katin e par q
mundsojn pamje t mrekullueshme t lumit. Vizurat e qytetit kan
luu|Lur rol Le rendeslshem ne formeslmln e urklLekLures se bunlmlL ne
Kompleksin e Marashit dhe n Nnkala. Dritaret n katin prdhes, me
pamje kah rruga jan shtuar m von me rast t renovimit t shtpis.
Suttrit C\sr
C\sr Pousr
Suttrit C\sr
C\sr Pousr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
209
Vatrat Shqipater Street, no.46, Marash Complex, Prizren
The private house of the Qyse Family is located in the eastern
part of the city centre of Prizren, in the Marash area, and is in Protection
Zone 1. The street continues to Marash Park and the Lumbardhi Valley.
It was paved with kalldrm (cobble stones) until 2003, when these were
replaced with concrete pavers. Another old house is located next to the
Qyse Family house, on its south side, and dates from the 19th century.
8oLh huve vlews of Lhe Lumburdhl Rlver. 1he cll, from whlch Lhe lorLress
dominates, forms the eastern edge of the house. This topography has
generated the asymmetrical position of this and neighbouring houses.
The house has two storeys. The gallery of the front facade is of erkere
wooden consLrucLlon, urlslng from Lhe volume of ground oor. 1he fronL
facade is characterful, consisting of a gallery, roof eaves and large, sym-
meLrlcul wlndows on Lhe FrsL oor whlch glve onLo u beuuLlful vlew of
the river bank. This view was important in the residential architecture for
many houses in Marash and the Lower Kalaja area. The openings in the
ground oor fuclng Lhe muln roud were udded durlng Lhe house's mosL
recent renovation.
ltstct tutsoer
Sicr virw
ltstct etttoer
leout rtctcr
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
210
Historia Kjo shtpi sht pronsi private e Familjes Qyse, q nga
viti 1956, kur Imer Ibrahim Qyse e bleu nga Ramiz Maksut Zhllta. Imer
Ibrahim Qyse (1926-1991) ka qen npuns i lart, dhe kjo tregon fuqi-
n e shtresave t caktuara shoqrore pr t pasur n pronsi, shtpi n
qendr t qytetit. Kta dy persona kan vdekur, por kontrata e shitblerjes
s shtpis sht ruajtur. N kontrat, vlera e shtpis sht shnuar
330.000 dinar dhe shtpia prshkruhet si dykatshe.
Pronarja aktuale e shtpis sht Besa Qyse (1962) me t ciln e kemi
br intervistn. Ajo jeton n kt shtpi nga viti 1978, kur sht martuar
me Ibrahim Qysen (1955-1995), i biri i Imerit. Djali i saj Edis, kunata Flanza
dhe niprit Ibrahimi dhe Nisa jetojn, po ashtu n kt shtpi.
Ngu foLogruFLe fumll|ure Le vlLlL g,8, mund Le shohlm g|end|en e n|e
pjese t shtpis, oborrin dhe rrugn, t cilt kan psuar disa ndryshime
me koh. Dshmitar t historis s shtpis jan vet shtpia, e cila kra-
has disa intervenimeve ende e ruan origjinalitetin dhe antart e familjes,
t cilt besojn s shtpia mund t jet ndrtuar para 180 viteve (rreth
vitit 1830).
N vitin 1996, shtpia sht renovuar, me rast jan br disa interven-
ime n konstruksionin e shtpis pr ta adaptuar at, n mnyr q ti
prmbush nevojat jetsore t banorve.
Oborri ka qen i shtruar me kalldrm, por sot hapsirat ndrmjet gurve
jan mbushur me lla. Deri n vitet 80, n oborr gjendej pusi, uji ka qen
i pranishm n t gjitha oborret e shtpive n Marash.
History This house has been privately owned by the Qyse Family
since 1956, when Imer Ibrahim Qyse bought the property from Ramiz
MuksuL ZhellLu. lmer lbruhlm Oyse (gz6-gg) wus un omcer, und own-
ing property in the centre of town was a marker of social standing. Al-
though he is now deceased, the deeds to the property have been pre-
served, revealing that the price of the house was noted as 330,000 dinars
and that it is described as a two storey building.
The current owner of the house, Besa Qyse (b. 1962), was interviewed.
She has lived there since 1978, when she married Ibrahim Qyse (1955-
1995), the son of Imer. Her son, Edis, sister-in-law, Flanza, and grandchil-
dren, Ibrahim and Nisa, live there too.
Family photos from 1978 show the condition of one part of the house,
courtyard and the street, which has changed over time. The house is a
witness to its own history which, besides few interventions, has remained
original. The family believes that house is around 180 years old, and built
in the 1830s.
The house was renovated in 1996, with changes in its construction neces-
sury Lo fulFl Lhe everyduy needs of lLs resldenLs.
The courtyard was previously paved with traditional cobble stones, but
Loduy Lhe |olnLs ure Flled wlLh morLur. WuLer wus resenL ln ull house yurds
in the Marash Complex and there was a well in the yard until the 1980s.
The entrance gate was made of wood, with an old metal knob, before
it was replaced in 1996 with a new one, without any aesthetic value.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
211
Detaj i konzolls
Cantilever detail
Pamje nga oborri
View from yard
Konstruksioni i kulmit
Roof construction
Pamje e dritares
Window view
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
212
Dera e hyrjes ka qen nga druri me nj dorz t vjetr nga metali, por
sht zvendsuar n vitin 1996 me nj der t re q nuk ka ndonj vler
t veant estetike.
Planimetria e shtpis Prdhesa ka pasur vetm nj dhom, q
ndriohej nga nj dritare e vogl kah rruga dhe nj korridor t vogl t
errt. Hyrja n korridor bhej prmes oborrit t brendshm kah ana veri-
ore. Pas renovimit, n prdheses sht shtuar edhe hajati, prej nga tani
bhet hyrja n prdhes, ku gjenden dy dhoma (t vendosura linearisht
me hajatin) dhe nyja sanitare me form jo t rregullt, q gjendet n ann
e majt t dhoms s dyt (n an lindore t shtpis). Nyja sanitare da-
ton q nga koha kur sht ndrtuar shtpia. N prdhes ka ekzistuar
vetm nj dritare e vogl, e cila kishte pamjen kah rruga. Gjat renovimit
n vitin 1996, dy dritare m t mdha kah rruga jan hapur si dhe nj
dritare n hajat.
Hyrja e dyt n shtpi sht kah ana lindore t hajatit, prmes shkallve
q t shpien n katin e par. Kto shkall jan shtuar m von, ndrlid-
hja ndrmjet kateve bhej prmes shkallve t brendshme q kan qen
n korridor, t cilat nuk ekzistojn sot. Duke vazhduar ecjen npr oborr
shohim nj hyrje t dyt n prdhes q na shpie n kuzhinn verore,
mbi t ciln gjendet ballkoni. Gjat vitit 1995, n vend t mutfakut t
vjetr me dyer dhe dritare t drurit, sht ndrtuar nj kuzhin e re ver-
ore, me nyjn sanitare, ballkonin dhe shkallt n ann veriore t oborrit.
Plan of the house:
Ground oor This used to contain only one room, lit by a small window
facing the street, and a small dark corridor. Entrance to the corridor was
through the north side, from an inner yard. After the renovation, a hajat
(orch) wus udded Lo ground oor, murklng Lhe enLrunce. 1wo furLher
rooms and an irregularly shaped bathroom were aligned with this porch,
on the left side of a second room on the eastern side of house. The bath-
room dates from the houses construction.
1here wus only one smull wlndow on Lhe ground oor fuclng Lhe sLreeL.
During renovation in 1996, two bigger windows were opened onto the
street, as well as a window in the porch.
The second entrance to the house is on the east side of the porch, via
sLulrs whlch leud Lo Lhe FrsL oor. 1hese sLulrs were udded luLer, Lhe sLo-
reys were earlier connected by internal stairs placed in the corridor, but
which do not exist today.
Proceeding through the yard reveals another entrance on the ground
oor, leudlng Lo u summer klLchen. 1he suce ls lrregulur, und hud eurller
been the location of a mutfak (summer kitchen), with timber windows
and doors, and a terrace with metal railings. In 1995 a new summer kitch-
en replaced the old mutfak, above which is a bathroom and balcony with
stairs on the north side.
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
213
Pamje e dritares
Window view
Detaj i dollapit
Board detail
Shtpit e rilevuara The Documented Houses
214
Kati i par Holli veri-perndimor sht hapsira e par q e ndeshim
pas hyrjes nga shkallt dhe ballkoni. Nga holli mund t ngjitemi n kulm,
q sht n gjendje t keqe. Gjithashtu, edhe tavani i hollit sht n
gjendje t keqe. Tavani sht nga druri, me drrasa paralele, t ngjyro-
suru me ng|yre Le burdhe, or u ndon|e dekorlm seclFk.
N t kaluarn, n ann veri-perndimore t katit t par ka ekzistuar
hamamgjiku, me stufn pr ngrohje t ujit, nyjn sanitare, hapsirn
pr ndrrim dhe n pjesn e mbetur t katit ishte dhoma e ndejs. Pas
renovimit, n katin e par, jan br disa ndarje, me rast tani jan dy
dhomu Le {eL|es, holll, deo dhe dy bun|o.
Ne unen erendlmore Le kuLlL Le ure g|enden dy dhomu Le {eL|es me
pamje kah lumi. Tri dritare me dy krah t vendosur n murin perndi-
mor, i ndriojn dhomat dhe mundsojn nj pamje t mrekullueshme
t qytetit dhe lumit. Dritarja e vogl, e vendosur n dhomn jugore,
mundson pamjen kah Xhamia e Sinan Pashs. Dritarja e vjetr sht
zvendsuar m von me nj dritare t re, prderisa dritaret t tjera n
katin e par t gjitha jan origjinale. Gardroba e vjetr arallk, ende e
kryen funkslonln FllesLur dhe g|endeL rune dhomes |ugore.
Konstruksioni dhe materialet Konstruksioni i kulmit q mbulon
tr shtpin sht gjithashtu n gjendje t keqe. Konstruksioni sht
nga druri, i ndrtuar me nj karrige. Deri m sot, konstruksioni i kulmit
ka psuar shum pak ndryshime. Kulmi mbulohet me tjegulla nga argjila,
me n|e deLu| seclFk qe rreLhon fusuduL e shLelse,
First oor Ascending the stairs by the balcony arrives at the irregularly
shaped hall at the northeast of the building. Windows onto the balcony
are original. The roof is accessible from this hall but, as with the halls ceil-
ing, is in poor condition. Made of wood and lined with boards, it is stained
white and contains no decoration of note. In the past, a hamamgjik (bath-
room), with stove, toilet and changing space, was located in the north-
wesL slde of Lhe FrsL oor. 1he resL of Lhe sLorey wus u llvlng room. AfLer
Lhe renovuLlon, some chunges were mude Lo Lhe FrsL oor und Loduy lL
consists of two bedrooms, a hall, storage and two bathrooms.
1he wesL slde of Lhe FrsL oor conLulns Lwo bedrooms fuclng Lhe rlver.
Three double opening windows in the west wall provide light to the rooms
und oer u beuuLlful vlew Lowurds Lhe clLy und rlver. A smull wlndow, luced
in the southern room gives views of the Sinan Pasha Mosque. This old
wlndow wus reluced wlLh u conLemorury FLLlng durlng Lhe renovuLlon,
whlle Lhe oLher wlndows on Lhe FrsL oor ure ull orlglnul. 1he old wurd-
robe has retained its original function and sits next to the southern room.
Construction and materials The entire roof, constructed in tim-
ber with a single truss system, is in poor condition. There have been mi-
nor changes in the roof construction until now. The roof is covered with
cluy Llles, wlLh u churucLerlsLlc deLull where Lhe Lwo luyers of rooFng
above the facades are of stone tiles which were used for their self-weight.
Stone is used also as the main construction material in the basement and
walls. The thickness of the walls was intended to keep the interiors cool
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
215
ku dy shtresat e para t mbuless s kulmit jan nga rrasat nga guri.
Rrasat e gurit jan vendosur pr shkak t peshs s tyre, pr stabilitet.
Guri, gjithashtu sht prdor si material ndrtimor n themele dhe mure.
1rusheslu e mureve eshLe lunlFkuur ne uLe menyre, qe Le mbu|ne fre-
sklne ne dlLeL e nxehLu Le veres, dhe Le ruu|ne nxehLeslne ne dlLeL e fLohLu
Le dlmrlL. MureL |une mbushur me qerl dhe drurl eshLe erdor er sls-
temin bondruk, pr dyshemet, hajatin dhe konstruksionin e kulmit.
Fasada kah rruga dallohet me erkeret e Shtpis Qyse, e cila s bashku
me shLelne fqln|e krl|o|ne n|e komozlm Le |ushLezukonshem Le urklLek-
Lures Lrudlclonule ne qyLeLln e PrlzrenlL.
during the hot summer months, and warm during cold winter days. They
ure Flled wlLh qerlq, u cluy und wood comblnuLlon used for bondruk
sysLem whlch forms Lhe oor, gullery und roof consLrucLlon. 1he sLreeL
fucude ls urLlculuLed by Lhe wooden cunLllever of Oyse House, whlch Lo-
geLher wlLh nelghbourlng house creuLes u beuuLlful comoslLlon of Lrudl-
Llonul urchlLecLure ln Lhe clLy of Prlzren.
Mttirt ut treeru
lirtc Mrtsueruruts
lotocetri tt virtet
Ctc ruoto
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
216
217
218
219
220
221
222
223
224
Mbikqyrs: BA. Senta Haliti - CHwB
Arjon Kadillari Universiteti Politeknik i Tirans Fakulteti i Inxhinieris s Ndrtimit, Dega Arkitektur, Tiran, Shqipri, Viti III
Almelda Toska Universiteti Politeknik i Tirans Fakulteti i Inxhinieris s Ndrtimit, Dega Arkitektur, Tiran, Shqipri, Viti IV
Krenar Dauti Universiteti i Tetovs Fakulteti i Arkitekturs,Tetov, Maqedoni, Viti III
1elenu Puvllclc UnlverslLeLl l 8eogrudlL lukulLeLl lllozoFk LeurLumenLl l HlsLorlse se ArLlL, 8eogrud, Serbl, vlLl lv
Ekipi punues
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
225
Supervisor: BA. Architecture Senat Haliti CHwB
Arjon Kadillari Polytechnic University of Tirana - Faculty of Civil Engineering Section Architecture, Tirana, Albania, Year III
Almelda Toska Polytechnic University of Tirana - Faculty of Civil Engineering Section Architecture, Tirana, Albania, Year IV
Krenar Dauti University of Tetova Faculty of Architecture, Tetova, Macedonia; Year III
1elenu Puvllclc University of Belgrade Faculty of Philosophy Department of Art History; Belgrade; Serbia, Year IV
Working Team
Suttritt r eitrvutet 1ur uocuurutrc Pousrs
226
Pus erfundlmlL Le rllevlmlL ne Lerren dhe erunlmlL gruFk Le
unlmeve, unu e sLudenLeve u vleresuur ngu unu e ekllL Le erbere re|:
rof. Lr. Lmln Rlzu, MA 1euLu 1ushurl Ku|Luzl, ldu. 1usuf Xhlbo lMMPz,
Lnes 1osku dhe Noru Arul CHw8.
Pese grueL l rezunLuum unlmeL e Lyre, me 'rusL kruhus rezunLlmlL
gruFk Le unlmeve, sLudenLeL Lreguun edhe ervo|uL qe l kune husur ne
terren.
Punu dy|uvore e sLudenLeve, ne Lerren dhe ne zyre, u vleresuu lurL ngu
ekll vleresues, me 'rusL vlen Le cekeL se, seclll gru ku rezunLuur ne
menyre Le veunLe uneL kurukLerlsLlke Le shLelve Lrudlclonule, qe l kune
husur g|uLe hulumLlmlL Le ob|ekLeve.
SLudenLeL |esemurres ne fund Le ro|ekLlL, |une u|lsur me n|e cerLlFkuLe
ngu UnlverslLeLl NderkombeLur veror l PrlshLlnes qe n|lheL ngu unlverslLe-
LeL Le L|eru evrolune me slsLem LC1S, dhe n|e cerLlFkuLe ngu CHw8, er
urrlL|eL e beru g|uLe kurslL. N|e ko|e e unlmeve Le sLudenLeve u dorezuu
ne lnsLlLuLln er Mbro|L|e Le MonumenLeve ne Prlzren.
Evaluimi / Evaluation
eocrsi i rvttuiuit
Lvttuttiou reocrss
eocrsi i rvttuiuit
Lvttuttiou reocrss
Lvotuiui Lvttuttiou
227
eocrsi i rvttuiuit
Lvttuttiou reocrss
eocrsi i rvttuiuit
Lvttuttiou reocrss
Lvotuiui Lvttuttiou
AfLer Lhe comleLlon of Feld meusuremenLs und Lhe gruhlc
deslgn of ro|ecLs, Lhe sLudenLs' work wus evuluuLed by u Leum conslsL-
lng of: Prof. Lr. Lmln Rlzu, MA 1euLu 1ushurl Ku|Luzl, ldu. 1usuf Xhlbo from
lPM Pz, Lnes 1osku und Noru Arul from CHw8.
Luch grou resenLed Lhelr work where besldes Lhe gruhlcul resenLu-
Llon of ro|ecLs Lhey ulso shured Lhelr exerlences ln Feld. 1wo weeks of
sLudenL work, on slLe und uL Lhe omce, wus hlghly urecluLed by Lhe us-
sessmenL Leum, und lL should be noLed LhuL euch grou demonsLruLed
ln Lhelr own wuy churucLerlsLlc elemenLs of LrudlLlonul houses LhuL hud
encounLered durlng Lhe documenLuLlon rocess.
AL Lhe end of Lhe ro|ecL, sLudenLs recelved u cerLlFcuLe from PrlshLlnu
lnLernuLlonul Summer UnlverslLy, whlch ls u sLundurd ucceLed by oLh-
er Luroeun unlverslLles under Lhe LC1S sysLem, und u cerLlFcuLe of
uchlevemenL from CHw8 for Lhelr uccomllshmenLs durlng Lhe course. A
coy of Lhe ro|ecL druwlngs wus dellvered Lo lnsLlLuLe for Lhe ProLecLlon
of MonumenLs ln Prlzren.
228
Rilevimi i nj shtpie tradicionale paraqet nj proces kom-
pleks, ku prpos njohurive pr matje dhe rilevim, personat q e bjn
rilevimin, njihen edhe me elementet sociale t familjeve q jetojn n
ato shtpi. Krahas njohjes s formsimit arkitektonik, konstruktiv e
urbanistik t shtpis, rilevuesi njihet edhe me mnyrn e jetess, tra-
ditat dhe zakonet e familjes q jeton aty. Nj udhtim npr koh, i
mundesuur ermes Lreglmeve Le ronureve uo foLogruFve Le v|eLru,
na mundson ta krijojm nj prfytyrim se si dukej shtpia n t kalu-
arn. Prandaj, procesin e rilevimit, nuk duhet ta shohim vetm si nj
detyr teknike, por si nj studim i nj historie q ngrthen secili objekt.
N kt mnyr, kto shtpi tradicionale, prmes prezantimit po pr-
|eLesohen dhe o e FLo|ne mundeslne e romovlmlL edhe er Le L|ere.
Documentation of a traditional house is a complex process
where, besides attaining knowledge of measurement and documenta-
tion techniques, the life and inhabitation of the house is experienced. In
addition to a technical knowledge of architectural, constructional and ur-
ban elements of the house, the researcher is also introduced to the way
of life, tradition and habits of the family. Stories told by residents or old
photographs which show the life of the house in the past transport the
researcher back in time. The documentation process is not only a techni-
cal process, but is a survey of a history that encompasses each house.
Prvoja nga terreni / Experiences from the field
uut ut z\er
Crricr woek
erzrutiui 1ottt Stttiou
1ottt Stttiou rersrutttiou
tevoit uct treerui Lxrreirucrs reou tur rirtc
229
Rilevimet e shtat shtpive gjat ktij viti do t ishin t pamundura, pa
qasjen pozitive t pronarve t shtpive, t cilt na kan hapur dyert e
jets s tyre pa hezitim.
Grupet e studentve gjat matjeve n terren jan familjarizuar me
antart e familjes q jetonin npr shtpi.
Gjat procesit t rilevimit, sht prezantuar kombinimi i mjeteve tradi-
cionale t matjes me mjetet moderne: metra t dors, vagres, metra
lluserlk, nlvelmuLes lluserlk, uuruLeL foLogruFke eL|. N|e rezunLlm l
shkurtr sht br edhe n lidhje me metodn e rilevimit prmes Total
Station metod e avancuar e matjes digjitale.
Kombinimi i mjeteve t ndryshme t puns me punn e palodhshme
t studentve n terren, t mbikqyrur nga profesionistt, kan dhn
n fund nj rezultat t mir, q po prezantohet tani n kt publikim.
The documentation of the seven traditional houses would have been im-
possible without the positive approach of the house owners, who opened
the doors of their lives without hesitation, becoming friendly with the vis-
iting students. During the documentation process, a combination of tra-
ditional working methods and modern tools were presented to students:
classic meter rules, spirit levels, laser meters, laser spirit levels, cameras
etc. A short presentation related to documentation methods with Total
Station an advanced method of digital measurement - was held.
Comblnlng Lhese meLhods wlLh Lhe sLudenLs' hurd work ln Lhe Feld und
supervised by professionals, allowed the good results presented in this
publication.
The process of graphic documentation is allowing these traditional
houses to be recorded, celebrated and perpetuated, and paves the
way for a similar appreciation of historic buildings throughout Kosovo.
tevoit uct treerui Lxrreirucrs reou tur rirtc
230
Profesoresha Teuta Jashari Kajtazi
Professor Teuta Jashari Kajtazi
Profesoresha Shqipe Nixha
Professor Shqipe Nixha
Grupi punues
Working group
Profesor Emin Riza
Professor Emin Riza
Prvoja nga terreni Experiences from the field
231
Grupi punues
Working group
Prvoja nga terreni Experiences from the field
232
Falnderime t veanta shprehim pr:
Hasan Hotin drejtor i IMM Pz
Emsale Limani dokumentariste n IMM Pz
Lulzim Pllana Universiteti Ndrkombtar veror i Prishtins
Familjen Bajmaku
Familjen Brlajolli
Familjen Kirajtani
Familjen Mashkulli
Familjen Mullafazliu
Familjen Rekathati
Falndrimet
Falndrimet Acknowledgments
233
We would like to give special thanks to the following contributors:
Hasan Hoti Head of IPMPz
Emsale Limani Secretary of IPMPz
Lulzim Pllana Head of PISU programme
The Bajmaku family
The Brlajolli family
The Kirajtani family
The Mashkulli family
The Mullafazliu family
The Rekathati family
Acknowledgments
Falndrimet Acknowledgments
234
Publikuar nga: CHwB
Redaktor: Nora Arapi
Parathnia: Sali Shoshi
Koordinatort e projektit: Nora Arapi dhe Enes Toska
Bashkpuntort: Prof. Dr. Emin Riza
Mr. Sc. Shqipe Nixha
MA. Teuta Jashari Kajtazi
Hyrja, Prmbledhja dhe Vlersimi: Nora Arapi - CHwB
Ekipi mbikqyrs nga IMMPz: ida. Jusuf Xhibo
Ida. Fikret Tikvesh
Ekipi mbikqyrs nga CHwB-ja: Besart Daji, Senat Haliti, Nol Binakaj
Prgatitja fnale e punimeve: Kujtesa Godeni
Fotograft: Studentt pjesmarrs n rilevim, IMM Pz dhe CHwB
Prkthimi: Jehona Valla dhe Nora Arapi
Lekturimi n gjuhn angleze: MA. Crystal Whitaker
Lekturimi n gjuhn shqipe: Mr.sc. Agron Gashi
Dizajn: Frakton
Ekipi realizues i projektit dhe i publikimit
Ekipi realizues i projektit dhe i publikimit Project and publication team
235
Published by: CHwB
Editor: Nora Arapi
Foreword: Sali Shoshi
Project coordinators: Nora Arapi and Enes Toska
Main contributors: Prof. Dr. Emin Riza
Mr. Sc. Shqipe Nixha
MA. Teuta Jashari Kajtazi
Introduction, Summaries and Evaluation: Nora Arapi
Supervising team from IPMPz: i.d.a. Jusuf Xhibo
i.d.a. Fikret Tikvesh
Supervising team from ChwB: Besart Daji, Senat Haliti, Nol Binakaj
Final preparation of the drawings: Kujtesa Godeni
Images: Participating students, IPM Pz and CHwB
Translation: Jehona Valla and Nora Arapi
Text editing in English: MA. Crystal Whitaker
Text editing in Albanian: Mr.sc. Agron Gashi
Design: Frakton
Project and publication team
Falndrimet Acknowledgments
236
Arkitektura
e Dokumentimit
Tradicionale dhe Metodat
Traditional
Architecture and Documentation
Methodologies
Dokumentimi
n Prizren
i shtat shtpive tradicionale
Documentation
of seven traditional houses
in Prizren
237
Arkitektura
e Dokumentimit
Tradicionale dhe Metodat
Traditional
Architecture and Documentation
Methodologies
Dokumentimi
n Prizren
i shtat shtpive tradicionale
Documentation
of seven traditional houses
in Prizren
238

You might also like