Professional Documents
Culture Documents
XL
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Users’ Guide
When using your telephone 8.Do not cover the slots and
equipment, basic safety precautions openings on this telephone.
should always be followed to This telephone should never
reduce the risk of fire, electric be placed near or over a
shock and persons including the radiator or heat register. This
following: telephone should not be
1.Read and understand all placed in a built-in installation
instructions. unless proper ventilation is
2.Follow all warnings and provided.
instructions marked on the 9.Operate this telephone using
telephone. the electrical voltage as
3.Do not use this telephone stated on the base unit or the
near a bathtub, wash basin, owner’s manual. If you are
kitchen sink or laundry tub, in not sure of the voltage in your
a wet basement, near a home, consult your dealer or
swimming pool or anywhere local power company.
else there is water. 10. Do not place anything on
4.Avoid using a telephone the power cord. Install the
(other than a cordless type) telephone where no one will
during a storm. There may be step or trip on the cord.
a remote risk of electrical 11. Do not overload wall outlets
shock from lightning. or extension cords as this
5.Do not use the telephone to can increase the risk of fire or
report a gas leak in the electrical shock.
vicinity of the leak. 12. Never push any objects
6.Unplug this telephone from through the slots in the
the wall outlets before telephone. They can touch
cleaning. Do not use liquid dangerous voltage points or
cleaners or aerosol cleaners short out parts that could
on the telephone. Use a damp result in a risk of fire or
cloth for cleaning. electrical shock. Never spill
7.Place this telephone on a liquid of any kind on the
stable surface. Serious damage telephone.
and/or injury may result if the 13. To reduce the risk of electrical
telephone falls. shock, do not take this phone
E
Important Safety
Instructions N
G
L
apart. Opening or removing 15. Never install telephone I
covers may expose you to wiring during a lightning S
dangerous voltages or other storm.
H
risks. Incorrect reassembly 16. Never install telephone
can cause electric shock when jacks in wet locations
the appliance is subsequently unless the jack is specifically
used. designed for wet locations.
14. Unplug this product from the 17. Never touch uninsulated
wall outlets and refer telephone wires or terminals
servicing to the manufacturer unless the telephone line
under the following conditions: has been disconnected at
A. When the power supply the network interface.
cord or plug is frayed or 18. Use caution when installing
damaged. or modifying telephone lines.
B. If liquid has been spilled 19. Use only the power cord
into the product. and batteries indicated in
C. If the telephone has been this manual. Do not dispose
exposed to rain or water. of batteries in a fire. They
D. If the telephone does not may explode. Check with
operate normally by local codes for possible
following the operating special disposal instructions.
instructions. Adjust only
those controls that are ADDITIONAL SAFETY NOTES
covered by the operating FOR CANADIAN USERS
instructions. Improper
adjustment may require The following items are included
extensive work by a as part of the CS-03 Requirements.
qualified technician to The standard connecting
restore the telephone to arrangement for the equipment is
normal operation. CA11A. This product meets the
E. If the telephone has been applicable Industry Canada
dropped or the case has technical specifications.
been damaged.
F. If the telephone exhibits a NOTICE: The Canadian
distinct change in performance. Department of Communications
Important Safety
Instructions
Warranty Service
Sales Receipt
1
E
Package Checklist N
G
L
I
S
H
Handset
Base Unit
OPERATING
Handset INSTRUCTIONS
Coil Cord AND
QUICK GUIDE
Phone number
directory
MEMORY button
REDIAL button
FLASH button
Setting the Dialing Mode 3. Lift the handset and listen for
a dial tone.
Set the dial mode switch to T
The phone is ready to use.
(tone) if you have touch tone
service. Set the switch to P (pulse)
For Wall Mounting
if you have rotary dialing.
1. Pull the handset hook out of
the base as shown in Figure
Connecting for Desk or Wall Mount 6 and reverse its position so
that the hook points up and
For Desktop Use will hold the handset when
1. Connect one end of the you hang up.
telephone line cord to the
“Line” jack on the back of
the XL-50 and the other end
to the phone outlet on your
wall. Connect the handset
cord to the telephone as
shown in Figure 5. Figure 6 - Reversing the Hook
Line Cord
2. Insert the tabs of the phone
11
M
10
M
9
M
6
M
8
M
5
M
7
M
Handset
(Curly) lower position of the base as
Cord shown in Figure 7. Push the
AC Adapter mounting bracket in and
Figure 5 - Connecting the Components down firmly until it snaps into
place.
L
MANUA
AUTO
7
E
Using Your XL-50
(Continued) N
G
L
0 #
Note: In standard use, the
amplifier turns off when you hang
*
HOLD PROG FLASH REDIAL
I
S
up the telephone. This is a useful TONE
LO HI
AMPLIFY
VOL
H
feature if many people use the
phone. If you want the amplifier to
always remain on, slide the Figure 12 - Tone Slide Control
Volume Reset Override switch on
the bottom of the phone to ON, as
shown in Figure 11. Ringer Volume and Tone
1. You can adjust the RINGER
- OFF
MANUAL VOLUME as high as 95+
AUTO
- ON
Volume
decibels. The settings available
Reset
Override are LO, MED and HI as shown
in Figure 13.
Figure 11 - Volume Reset Override
On/Off
RINGER RING TONE DIAL AUDIO
9
E
Special Features N
G
L
Unanswered Call/Voice Mail or an answering machine after 1 I
Message Light ring, provided that you set the S
switch underneath the phone to H
If you subscribe to voice mail
Missed Calls. The light will
messaging with your telephone
continue to flash until the handset
company, this light flashes if you
is lifted or AC power is disconnected.
have a message waiting.
Note: this feature does not require
any optional telephone company
services.
It is useful when you are away for
a short time while expecting a
call. If you don’t want any
notification, set the switch on OFF.
Figure 17 - Voice Mail Indicator
Programming the Memory Buttons
Note: To turn the Voice Mail
feature on or off, adjust the switch You can automatically dial twelve
underneath the phone. programmed telephone numbers
using the memory buttons shown
in Figure 19. Each button can be
VMAIL programmed (or reprogrammed
MISSED CALL using the same procedure) for a
OFF
phone number up to 15 digits
long.
Figure 18 - Voice Mail Switch
12
Regulatory Compliance
16
Regulatory Compliance
(continued)
18
Warranty
XL
XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE
Le téléphone à Amplification très
forte et très claireavec clavier eclaire!
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Manuel d'utilisation
Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez E. Si l’appareil à été échappé ou s’il semble
toujours les mesures de sécurité de base suivantes être endommagé.
afin de réduire les risques d’incendie, de choc F. Si le rendement de l’appareil est nettement
électrique et de blessures. réduit.
1. Lire et bien comprendre toutes les instructions. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES À
Se conformer à tous les avertissements et à L’INTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS
toutes les instructions marqués sur l’appareil.
2. Pendant un orage électrique, ne pas utiliser de AVIS: L’étiquette du ministère des Communications
téléphone autre qu’un téléphone sans cordon. Il du Canada identifie le matériel homologué. Cette
pourrait y avoir un léger risque de choc électrique. étiquette certifie que le matériel est conforme à
3. Ne pas utiliser le téléphone près d’une fuite de certaines normes de protection, d’exploitation et de
gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, sécurité des réseaux de télécommunications. Le
signalez celle-ci immédiatement en utilisant un ministère ne garantit pas toutefois que le matériel
téléphone qui ne se trouve pas à proximité de la fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
fuite de gaz. Avant d’installer le présent matériel, l’utilisateur doit
4. Ne pas utiliser le téléphone dans un endroit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux
humide ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, installations de l’entreprise locale de télécommunications.
ne pas l’utiliser sous la douche, près d’une piscine, Le matériel doit également être installé selon une
d’une baignoire, d’un lavabo de cuisine ou de méthode de raccordement approuvée. L’abonné ne
salle de lavage, ni dans un sous-sol humide. Ne doit pas oublier que malgré le respect des conditions
pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. énoncées ci-dessus, il se peut qu’il y ait dégradation
Si un liquide quelconque est renversé sur l’appareil, du service dans certaines situations. Le matériel
débranchez la prise téléphonique et le cordon homologué doit être réparé par un centre d’entretien
d’alimentation immédiatement. Ne pas le brancher canadien autorisé désigné par le fournisseur. La
de nouveau avant qu’il soit complètement sec. compagnie de télécommunications se réserve le
5. Ne pas placer cet appareil dans un endroit où droit de demander à un utilisateur de débrancher un
les cordons risquent d’être piétinés. Protéger les appareil s’il a effectué des réparations ou des
cordons de tout dommage ou frottement. modifications ou si l’appareil fonctionne mal.
6. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lire
la section "En cas de difficultés". Si vous ne trouvez Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer
pas la solution à votre problème ou si l’appareil que tous les fils de mise à la terre de la source
est endommagé, reportez-vous à la garantie d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
d’Ameriphone. Ne pas ouvrir l’appareil sauf pour canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont
suivre les instructions contenues dans ce manuel. raccordés ensemble. Cette précaution est
L’ouverture et l’assemblage de l’appareil peuvent particulièrement importante dans les régions rurales.
exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses
MISE EN GARDE: L’utilisateur ne doit pas tenter de
ou à d’autres risques. L’ouverture de l’appareil
faire les raccordements de mise à la terre lui-même;
entraîne automatiquement l’annulation de la
il doit avoir recours à un service d’inspection
garantie.
des installations électriques ou à un électricien, le
7. Débrancher l’appareil de la prise murale et confier
plus tôt possible.
toute réparation à un technicien qualifié dans
les conditions suivantes: AVIS: Le facteur de charge attribué à chaque
A. Si le cordon est endommagé. appareil permet de déterminer le nombre total de
B. Si un liquide a été renversé sur l’appareil. téléphones pouvant être raccordés à une même
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à ligne. Pour éviter les surcharges, la somme des
l’humidité. facteurs de charge des appareils raccordés à la
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement ligne ne doit pas dépasser 100, quel que soit le
quand les instructions d’utilisation sont modèle utilisé.
respectées, ne faites que les rajustements
qui sont expliqués dans ce manuel d’utilisation CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
car vous pourriez l’endommager davantage.
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 4: INSTALLATION
INDEX ..................................................................................................... 14
CHAPITRE 1 CHAPITRE 2
INTRODUCTION LISTE DES PIÈCES
Merci d’avoir choisi le nouveau Veuillez vous assurer que toutes les
téléphone XL-50 d’AMERIPHONE, pièces suivantes se trouvent bien dans
Inc. Ce téléphone a été conçu pour la boîte:
répondre aux normes de qualité les
plus élevées afin que vous puissiez
l’utiliser sans problème pendant des
années.
Warranty Service
Sales Receipt
1
Fig. 1- Liste des pièces
CHAPITRE 3
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Volume de la sonnerie
Prise audio directe
Adapteur et prise
téléphonique
Composition par
Tonalité/Impulsions
Tonalité de la sonnerie
Répertoire téléphonique
F
R
Touches mémoire A
N
Ç
A
I
S
Touche de Recomposition
Commutateur FLASH
Contrôle du Volume
Bouton de Indicateur de pile usée
mise en Voyant de la sonnerie
attente Réglage de
Touche d’Amplification
la tonalité Voyant d’Amplification/Boîte
Indicateur de vocale/Appels manqués/
mise en attente Autre poste en ligne
Touche de programmation
3
CHAPITRE 4
(SUITE)
C. Pile
4
CHAPITRE 5
UTILISATION DE XL-50
A. Amplificateur
5 Schéma A
CHAPITRE 5
(SUITE)
D. Volume et tonalité de
la sonnerie
6
CHAPITRE 5
(SUITE)
Fig. 14
Fig. 12
Fig. 15
Fig. 13
8
CHAPITRE 5
(SUITE)
Fig. 20
Figure 21
9
CHAPITRE 5
(SUITE)
10
CHAPITRE 6
TEXT
EN CAS DE DIFFICULTÉS
PROBLÈMES CAUSES ET
SOLUTIONS
Pas de tonalité. Vérifiez tous les
cordons de
raccordement.
11
CHAPITRE 7
TEXT
GARANTIE
Cette garantie s’applique seulement aux Pour toutes réparations ou service couverts
appareils Ameriphone achetés et utilisés par la garantie, joindre une preuve de la
aux États-Unis et au Canada. date d’achat. Dans les 30 premiers jours
suivant la date d’achat, retournez votre
Ameriphone garantit ce téléphone XL-50 téléphone XL-50 au détaillant auprès de qui
contre tous défauts dans les matières vous l’avez acheté, qui vous le remplacera
premières et la fabrication pendant l’année immédiatement. Après 30 jours, téléphonez
suivant la date d’achat. à Ameriphone au numéro suivant: 800-
874-3005 voix/800-772-2889 TTY/TDD
Si votre appareil Ameriphone est pour connaître l’adresse du centre de
défectueux et que vous le retournez dans service le plus près de chez vous. Vous
les 30 jours suivant la date d’achat, votre devez payer à l’avance les frais de
détaillant le remplacera sans frais. transport. Nous vous suggérons de
conserver l’emballage original au cas où
Si vous le retournez après 30 jours mais au vous auriez à le retourner. Si vous
cours de l’année suivant la date d’achat, il retournez votre appareil sous garantie,
sera réparé ou remplacé sans frais. Des veuillez indiquer vos nom, adresse et F
pièces neuves ou des pièces remises à neuf numéro de téléphone, et joindre une preuve R
peuvent être utilisées pour la réparation. Si de la date d'achat ainsi que la description
nous choisissons de remplacer votre du problème. Une fois l'appareil réparé, A
téléphone XL-50, il se peut que ce soit par nous (ou le centre de réparations) vous le
un téléphone neuf ou remis à neuf du renverrons gratuitement aux États-Unis ou N
même modèle ou d’un modèle semblable. au Canada. PERSONNES RÉSIDANT AU Ç
La réparation ou le remplacement sera CANADA : Veuillez appeler Ameriphone
garanti pour une période de 90 jours ou au 800-874-3005 ou au 800-772-2889 A
pour la période non écoulée de la garantie (TTY) pour connaître la marche à suivre.
originale, si celle-ci dépasse 90 jours. I
Cette garantie ne couvre pas les S
Les garanties implicites, y compris celles dommages attribuables aux accidents, les
touchant des appareils conçus pour un dommages causés en transit, ceux
usage particulier et la valeur marchande provenant de modifications ou d’une
(une garantie non écrite selon laquelle réparation par un détaillant non autorisé,
l’appareil convient à un usage normal), se d’un défaut de suivre les instructions, d’un
limitent à une période d’un an suivant la usage impropre, d’un usage hors des
date d’achat. Nous ne débourserons aucun États-Unis ou du Canada, d’un incendie,
frais entraîné par les pertes de temps, les d’une inondation ou d’une catastrophe
inconvénients, l’impossibilité d’utiliser votre quelconque. Nous ne garantissons pas que
téléphone XL-50, ni pour les dommages ce produit est compatible avec toute pièce
causés à la propriété par votre téléphone de téléphone, avec des lignes communes,
XL-50 ou par son mauvais fonctionnement avec n’importe quel téléphone à touches ou
ou pour tous autres dommages-intérêts avec des systèmes téléphoniques plus
indirects. perfectionnés. Si votre téléphone XL-50
n’est pas couvert par cette garantie,
Étant donné que dans certains États, il n’y téléphonez-nous au numéro suivant 800-
a pas de restriction sur la période couverte 874-3005 voix/800-772-2889 TTY/TDD
par la garantie implicite ni d’exclusion pour obtenir des conseils concernant la
concernant les dommages-intérêts indirects réparation de votre appareil. Toute
par conséquent, ces restrictions ou réparation sera couverte par une garantie
exclusions peuvent ne pas s’appliquer. de 90 jours.
12
CHAPITRE 8
INDEX
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DIMENSIONS Amplification
Réglage du volume ..................6
Taille: 9 1/2" x 7 x 3 1/4" Appel en garde ............................8
(24.1 x 17.7 x 8.2 cm) Base du socle ........................2, 4, 5
Poids: 2.52 lb. (1 Kg) Boîte vocale ................................10
Commandes et caractéristiques........3
PILE Commutateur ..............................10
4 Piles Alkalines de type AA Composition des numéros
(non incluse) mémorisés................................9
Adapteur 9V, 300 mA Cordons modulaires ......................2
En cas de difficultés......................12
Garantie ....................................13
Installation au mur..........................4
Installation ....................................4
Installation sur bureau ....................4
Lampe de la sonnerie ....................8
Liste des pièces ..............................2
Mémorisation ............................... 9
Modes de composition
Impulsions................................4
Tonalité....................................4
Pile ..............................................5
Prise audio directe ........................9
Recomposition ..............................8
Tonalité de la sonnerie....................7
Volume de la sonnerie ................3, 7
Voyant lumineux ............................3
13