Professional Documents
Culture Documents
. Dans un texte tout se tient ou presque Une relation smantique double sens Le cas d'un mot indpendant du cotexte
PREMIRE PARTIE SOUS L'CLAIRAGE FOURNI PAR LE CONTEXTE LITTRAIRE
7 9 13 17 19 25
3. Slectionner l'acception pertinente m : entendre ou couter ? Un mot, deux acceptions r : terre ou pays ? Bara' : susciter ? Pistos : fidle ou fiable ? Pisteu : adhrer une croyance ou faire confiance ? 4. Les ambiguts de la traduction littrale Hinnab : prophtiser ? an (hbreu) / mis) (grec) : har ? Yada / gignsk : seulement connatre ? Hupokrits : hypocrite ? Ochlos chez Marc Eirn : seulement paix ? 5. Rsoudre une incertitude Bala en sae 28, 7 Que dsigne l'hbreu gadi ? Amasser (?) des charbons ardents sur la tte 6. clairer la signification d'un hapax ou d'un terme rare De quoi s'agit-il en 1 Samuel 2, 36 ? Que peut signifier l'adjectif bahr en Job 37, 21 ? Bitrn : un lieu ? une dure ? piousios dans le Notre Pre La vie ainios , vie temelle ? 7. Contexte et problmes textuels Dans le texte hbreu du Premier Testament Dans le texte grec du Nouveau Testament 8. Le vocabulaire d'un auteur Euthus : un tic littraire de Marc ? Les valeurs smantiques de Ioudaioi dans l'vangile johannique Paul et Marc se rfrent-ils au mme euaggelion ? 9. Strotypes et expressions idiomatiques Lever les yeux et voir
35 35 38 39 42 46 50 53 53 54 57 60 67 71 77 77 80 82 91 91 93 95 99 100 103 103 108 111 111 113 116 121 122
L'os et la chair Quoi moi et toi ? L'interpellation guna 10. Valeurs mtaphoriques Le cur endurci Vanit des vanits = ? Les valeurs mtaphoriques de hbl
DEUXIME PARTIE SOUS L'CLAIRAGE DES CONTEXTES NON LITTRAIRES
11. L'clairage du contexte historique Sous l'clairage de ce que l'on sait de l'Histoire Qu'y a-t-il derrire les rcits du livre de Daniel ? L'occupation romaine Premiers et derniers 12. L'clairage du contexte culturel Traduire un proverbe Sous l'clairage des sciences naturelles Sous l'clairage des techniques de navigation Une politesse moins sommaire que la ntre Des rfrences incompatibles Valeurs mtaphoriques Connotation 13. volution smantique Les avatars du titre Christos
TROISIME PARTIE SOUS L'CLAIRAGE DU CONTEXTE INTERPRTATIF
159 159 161 163 165 169 169 171 174 175 176 178 179 187 187
14. L'clairage du contexte interprtatif Le contexte interprtatif Contexte interprtatif et statut du texte Le contexte interprtatif de Jonas La rinterprtation de Jonas dans l'vangile selon Matthieu Le contexte interprtatif des potes huguenots Jonas selon le pre Mapple 15. Le contexte interprtatif du traducteur Impossible traduction Rien de plus que ce que dit le texte Quand torah devient nomos Le Targoum, une traduction oriente Peut-on se fier aux intertitres ? 16. Le contexte interprtatif du commentateur (1) Allgorie relle ou impute ? L'interprtation allgorique chez l'aptre Paul Une parabole allgorise L'interprtation du Cantique Du protocanon hbreu au deutrocanon grec
197 197 197 199 202 204 205 207 207 208 212 222 224 229 229 232 234 235 237
17. Le contexte interprtatif du commentateur (2) Le commentateur qumrnien De la Torah crite la Torah orale Quand Thomas rapporte une parole de Jsus L'interprtation en ses tats successifs Jean Calvin et le texte biblique Des rfrences dnatures En guise de conclusion Passages bibliques cits (texte et notes) lments bibliographiques
241 241 244 247 251 254 257 263 267 279
clairer (quand un tudiant prsente une demande de recours aprs la publication des rsultats de l'anne, les lments qui attirent l'attention du conseil sont ceux qui se distinguent des lments conventionnels du genre surtout les raisons qu'il propose!). 3. L'analyse de la rdaction/46 met en relief le travail des rdacteurs, et essaie de comprendre leurs intrts et leur message. Fig. 24 Un juif de nos jours prie ct de l'ancien mur du temple Jrusalem Une autre mthode historico-critique consiste voir l'histoire comme "background"/47 du texte. En gnral, on doit essayer d'expliquer les rfrences aux personnages et aux vnements historiques, aux coutumes sociales, et aux lieux. Cette tentative de comprendre le texte en fonction de son arrire-fond peut mener une lecture partisane, comme dans "l'analyse matrialiste" qui se fonde plus ou moins directement sur les philosophies socio conomiques de la gauche. Les approches historico-critiques se basent sur une conviction commune. Seule une interprtation d'un texte qui se fonde sur le message historique du texte est fidle au texte. Cette conviction qui tait devenue commune aux exgtes suite la Rforme a t la base de toute tude exgtique savante jusqu' rcemment. Les opposants modernes de cette approche historique nous montrent que cette approche confond le texte avec ses producteurs. Il est vrai que je ne suis pas fidle l'auteur si je ne me fonde pas sur son message historique, mais le texte n'a t il pas une vie indpendante de son auteur? Un texte ancien peut "parler" aujourd'hui sans que l'on connaisse le nom mme de l'auteur (cf. le cas d'une fable traditionnelle)./48 Ces approches historico-critiques soulvent aussi un problme interne savoir: si l'on doit se baser sur le message historique du texte, il s'agit encore de savoir sur lequel. Car
selon ces mmes mthodes, le texte biblique a subi plusieurs rdactions et plus d'un livre a t rinterprt avant d'atteindre sa forme actuelle. Prochiane section: 4.4 Le texte en contexte canonique
envers l'intgrit du texte lui mme, ne s'intressant pas aux reconstructions diachroniques./50 Prochaine section: 4.5 Le texte en lui mme?