You are on page 1of 105

http://descarga-gratis-libros.blogspot.

com/ Isaac Asimov (Recopilador)

Lo mejor de la ciencia ficcin del siglo XIX (I)


Titulo original: The Best Science Fiction of the 19th Century, publicado por Beaufort Books, Inc., Nueva ork, !"#!.

Traducci$n de %omingo &antos ' (rancisco Blanco

INDICE
)o me*or de la ciencia ficci$n del siglo +I+ (I)................................................................! IN%I,-...........................................................................................................................! Introducci$n: -l primer siglo de la ciencia ficci$n......................................................... -l /ombre de la arena.....................................................................................................0 NAT1ANA-) A )2T1AIR.....................................................................................3 ,)ARA A NAT1ANA-).......................................................................................!4 NAT1ANA-) A )2T1AIR...................................................................................!. -l mortal inmortal..........................................................................................................3 %escenso al interior del 5aelstr6m..............................................................................78 )a /i*a de Rappaccini...................................................................................................9" -l relo* :ue marc/aba /acia atr;s.................................................................................38 !................................................................................................................................3# .................................................................................................................................84 7................................................................................................................................8. 9................................................................................................................................87 0................................................................................................................................88 -n el sol........................................................................................................................8# <na /istoria de gravedad negativa..............................................................................."!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

Introduccin: El primer siglo de la ciencia ficcin


Todo entusiasmo aspira a la respetabilidad, ' una forma de conseguirla es demostrar :ue es vie*o, incluso antiguo. -l respeto se ad/iere a todo lo :ue luce canas, ' muc/as veces cual:uier vie*o est=pido es tratado con reverencia simplemente debido a su pelo blanco ' a su talento para la supervivencia. >uede :ue ?sa /a'a sido la causa de :ue algunos proclamen :ue e@isten datos suficientes como para afirmar :ue la ciencia ficci$n es una literatura antigua. >ara conseguir eso, lo =nico necesario es ampliar la definici$n. &upongamos :ue consideramos la ciencia ficci$n como la rama de la literatura :ue trata de lo imaginativo ' lo no familiar. -n tal caso pr;cticamente cual:uier fantasAa, cual:uier le'enda, cual:uier relato de via*es, podrAa ser ciencia ficci$n. ,uando naci$ el lengua*e, debieron de contarse una gran cantidad de mentiras en torno al fuego, relativas a las grandes /aBaCas de los caBadores de la tribuD tambi?n eso podrAa ser considerado ciencia ficci$n. &in embargo, si deseamos mantenernos dentro de la literatura formal ' ceCirnos a esas porciones de ella :ue son m;s o menos familiares a nuestra cultura, deberAamos empeBar con la Odisea de 1omero, escrita apro@imadamente en el #44 a. ,. &i estamos dispuestos a considerar a los cAclopes, a las bru*as ' a los monstruos como pertenecientes al registro de persona*es de la ciencia ficci$n, entonces la Odisea es no s$lo la primera, sino la obra de m;s ?@ito de toda la ciencia ficci$n *am;s escrita. %espu?s de todo, E:u? otras obras de ciencia ficci$n escritas /asta a/ora pueden tener la seguridad de ser aclamadas como un cl;sico eterno despu?s de veintisiete siglosF >or otra parte, si :ueremos ser m;s restrictivos deberAamos definir la ciencia ficci$n como la rama de la literatura :ue trata de los aspectos de lo imaginativo ' no familiar :ue se /an empeBado a aceptar como GcienciaficcionistasH. -n ese caso, el primer relato de ciencia ficci$n :ue conocemos podrAa ser la Historia vera de )uciano de &amosata, escrita /acia el !04 de nuestra era, es decir casi mil aCos despu?s de la Odisea. -l protagonista de la Historia vera es arrastrado /asta la )una por una tromba marina. Todo tipo de imaginativos monstruos son descritos como /abitantes de la )una, ' seguramente nada puede ser m;s cienciaficcionAstico :ue un via*e a ese sat?lite :ue da vueltas en torno nuestro. &in embargo, todavAa no es suficiente. %espu?s de todo, )uciano estaba escribiendo simplemente un relato de via*es. )lam$ a la e@$tica tierra en la :ue aterriB$ su /?roe G)unaH, pero igual podrAa /aberla llamado GIfricaH, o darle el nombre de alguna isla imaginaria en medio del mar. &upongamos, pues, :ue deseamos definir la ciencia ficci$n como la rama de la literatura :ue trata de las cosas imaginativas ' no familiares pero :ue intenta, pese a todo, ser realista ' refle*ar el universo tal cual es. -n ese caso, deberemos buscar muc/o despu?s de )uciano. -l astr$nomo alem;n Jo/ann Kepler escribi$ un relato titulado Somnium, publicado p$stumamente en !379, casi :uince siglos despu?s de la Historia vera. A:uA tambi?n tenemos a un protagonista :ue se descubre a sA mismo en la )una (esta veB llevado por los espAritus). %e nuevo nos encontramos con un mundo poblado por e@traCas ' monstruosas formas de vida.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ &in embargo, la diferencia crucial radica a:uA en :ue Kepler da a la )una un dAa de dos semanas ' una noc/e tambi?n de dos semanas, lo cual es astron$micamente un /ec/o. Lsa fue la primera intrusi$n de la aut?ntica observaci$n en lo :ue de otro modo /ubiera sido una simple obra de fantasAa. >ero tampoco eso es suficiente. -l avance ' el retroceso de la luB solar en la )una no constitu'en factores /umanos. No re:uieren ni ciencia ni tecnologAa para ser comprendidosD simplemente, una observaci$n ocular inteligente. )a aut?ntica ciencia ficci$n trata de la ciencia /umana, con el constante avance del conocimiento ' la constante /abilidad de los seres /umanos para conseguir comprender me*or el universo e incluso alterar algunas partes de ?l, mediante su ingenio, para su propio confort ' seguridad. si es asA, la ciencia ficci$n se convierte entonces en un fen$meno enteramente moderno, ' no puede reclamar la respetabilidad de una avanBada edad. E>or :u? ocurre asAF EAcaso los seres /umanos no /an aprendido cosas nuevas ' alterado su entorno desde los tiempos m;s remotosF EMui?n sabe cu;ndo fueron usados los tra*es por primera veB, o cu;ndo la primera rama o el primer f?mur fueron utiliBados como maBaF -n cuanto al descubrimiento del fuego, es anterior al Homo sapiens, puesto :ue fue una invenci$n del Homo erectus, de cerebro m;s pe:ueCo. No obstante, a lo largo de casi toda la /istoria /umana tales adelantos se realiBaron tan lentamente ' se esparcieron a partir de su punto o puntos de origen tan gradualmente :ue los seres /umanos, a nivel individual, no fueron particularmente conscientes del cambio en el transcurso de sus propias vidas. ,omo m;@imo, llegaron a asumir :ue alg=n dios o alg=n legendario antepasado /abAan inventado la tecnologAa :ue utiliBaban, ' eso era todo. )as cosas les llegaban 'a completas. &in embargo, una de las caracterAsticas de la tecnologAa es el ser acumulativa. ,uanto m;s avanBa, m;s de prisa avanBa ' m;s posible /ace nuevas ' me*ores vAas de e@perimentaci$n ' observaci$n del universo. -n el siglo +NII la tecnologAa, gracias a los telescopios, microscopios, relo*es, etc., dio el gigantesco salto /acia la moderna ciencia. cuanto m;s avanBa la ciencia, m;s f;cilmente puede guiar a la tecnologAa a nuevos ' m;s r;pidos adelantos. A la larga, este fen$meno de grandes saltos aceler$ el progreso de la tecnologAa de tal manera :ue el cambio empeB$ a /acerse claramente visible en el lapso de una vida /umana. )os individuos son conscientes de :ue el mundo est; cambiando, ' :ue son el pensamiento ' el ingenio /umanos :uienes constitu'en el agente del cambio. )legados a este punto, se /iBo posible escribir acerca de un mundo :ue estaba cambiando e intentar pronosticar, o anticipar, o simplemente presentar de forma plausible, cambios adicionales :ue a=n no /abAan tenido lugar pero :ue podAan tener lugar, ' describir c$mo tales cambios podAan afectar a los seres /umanos. >odemos definir pues la ciencia ficci$n como la rama de la literatura :ue trata de las respuestas /umanas a los cambios al nivel de la ciencia ' la tecnologAa..., entendiendo :ue los cambios implicados deben ser racionales ' acordes con lo :ue se sabe de la ciencia, la tecnologAa ' los seres /umanos. AsA pues, la aut?ntica ciencia ficci$n, seg=n su moderna definici$n (o al menos, seg=n mi moderna definici$n), no pudo /aber sido escrita antes del siglo +I+, debido a :ue s$lo tras el inicio de la revoluci$n industrial en las =ltimas d?cadas del siglo +NIII la aceleraci$n del cambio tecnol$gico fue lo suficientemente grande como para :ue ?ste fuera observado en la duraci$n de una vida..., en las ;reas del globo afectadas por dic/a revoluci$n. 7

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ %e /ec/o, se /a puesto de moda considerar Frankenstein, de 5ar' &/elle', obra publicada en !#!#, casi dos siglos despu?s del Somnium, como el primer relato de aut?ntica ciencia ficci$n. -so no :uiere decir :ue la ciencia ficci$n tenga :ue ba*ar avergonBada la cabeBa por:ue s$lo tiene dos siglos de antigOedad. Al contrario, deberAa enorgullecerse de constituir la respuesta literaria a la coronaci$n del triunfo de la /umanidad, simboliBado por la ciencia ' la tecnologAa modernas. %eberAa anunciar p=blicamente ' en voB mu' alta el /ec/o de :ue trata de la gran verdad de los tiempos contempor;neos: el r;pido cambio. )a ciencia ficci$n es *oven por:ue es la literatura de hoy y, m;s :ue eso, de maana. Naturalmente, puesto :ue la ciencia ficci$n tiende a ir por delante de la ciencia ' la tecnologAa en las :ue est; basada, la tendencia es concentrarse en la ciencia ficci$n contempor;nea, ' los grandes escritores del primer siglo de vida de la ciencia ficci$n suelen ser olvidados. -l gran escritor de ciencia ficci$n del siglo +I+ :ue todo el mundo conoce es Jules Nerne. -n realidad, fue el primer escritor de ciencia ficci$n profesiona , el primero en vivir bien de una carrera literaria :ue estuvo dedicada primordialmente a la ciencia ficci$n. &u primer gran ?@ito fue Cinco semanas en ! o"o, obra publicada en !#37, medio siglo despu?s :ue Frankenstein. >ero si bien Nerne fue con muc/o el m;s grande escritor de ciencia ficci$n del siglo +I+, no fue el =nico. )os adelantos de la revoluci$n industrial prendieron la imaginaci$n de europeos ' americanos, ' muc/os de ellos escribieron con entusiasmo, ' a veces con temor, de los anticipados cambios a=n por venir, ' lo /icieron con variables grados de penetraci$n. -n esta antologAa, 5artAn, ,/arles ' 'o /emos reunido las obras de un cierto n=mero de esos escritores de ciencia ficci$n del siglo +I+D en primer lugar, por:ue son interesantes documentos sociales, presentando de una forma efectiva los puntos de vista de /ombres ' mu*eres imaginativos enfrentados a un mundo :ue empeBaba a convertir los vientos del cambio en un torbellinoD en segundo lugar, por:ue sus relatos son precursores de la ciencia ficci$n del siglo ++, ', en tercer lugar, por:ue son interesantes en sA mismos. Retrocedan pues con nosotros al primer siglo de la ciencia ficci$n.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

El hombre de la arena
por -. T. A. 1offmann -. T. A. 1offmann (!883P!#..) fue un letrado, artista, m=sico, critico ' escritor de gran talento. Rom;ntico ' pionero en la ficci$n psicol$gica, su m=sica influenci$ a Qagner, sus crAticas recibieron el reconocimiento de Bac/ ' Beet/oven, ' sus escritos fueron adaptados en varias $peras, al tiempo :ue inspiraban a >oe, Rogol ' %ostoievski. %e gran inteligencia, naci$ en K$nigsberg, Alemania, ' creci$ ' se educ$ con unos familiares tras el divorcio de sus padres. &u infancia no fue particularmente feliB, pero dio forma a una inestimable amistad :ue durarAa toda su vida con su compaCero de estudios, T/eodor 1ippel. 5ientras 1offmann progresaba estudiando la tradicional carrera legal de la familia, se le permiti$ :ue dedicara tiempo tambi?n a la m=sica ' al arte. ,uando fue admitido en la universidad local en !8"., traba*$ intensamente ' bien. &in embargo, trab$ relaci$n amorosa con una mu*er casada de la :ue recibAa lecciones de piano. %e modo :ue, tras su graduaci$n en !8"0, sus familiares lo enviaron a otra ciudad para proseguir sus estudios. ,omplet$ e@;menes superiores #$eferendar y %ssessor& en !8"# ' !#44, pero por a:uel entonces, :uiB;s a causa de su aventura rom;ntica, la m=sica se /abAa convertido en el principal foco de su vida. %e todos modos, acept$ un nombramiento del gobierno para >osen, destacando allA durante dos aCos. )uego, una serie de caricaturas militares /ec/as por 1offmann causaron un esc;ndalo ', como soluci$n de compromiso, recibi$ un ascenso a $e!ierun!srat (conse*ero gubernamental) ' el traslado inmediato a un oscuro pueblo polaco. 2di$ >lock pero, libre de distracciones e@ternas, estudi$ teorAa de la m=sica, compuso ' public$ criticas de m=sica ' literatura. -n !#49 1ippel /abAa ganado una gran influencia, ' consigui$ :ue 1offmann fuera trasladado a Narsovia. AllA, 1offmann se vio inmerso en la sociedad musical :ue fund$. &in embargo, Napole$n captur$ la ciudad, obligando finalmente a 1offmann a trasladarse a BerlAn. 1offmann no encontr$ traba*o como abogado, de modo :ue puso un anuncio ofreci?ndose como director musical. -l teatro de 5amberg lo contrat$ en !#4#, pero le pagaba menos de lo :ue necesitaba ', ba*o grandes presiones financieras, empeB$ a colaborar con reseCas musicales ' relatos en la % !emeinemusika ische 'eitun!. -n !#!4 fue publicada su primera colecci$n de /istorias, ' empeB$ a traba*ar en su $pera Ondina (basada en un cuento de /adas de (ou:u?). -n !#!9 1ippel le consigui$ a 1offmann un puesto en el Tribunal &upremo. %os aCos despu?s, la vida de 1offmann parecAa asegurada: presidente del tribunal, un famoso autor de gran demanda ' un compositor operAstico de ?@ito. &in embargo, bebAa e@cesivamente, sufri$ serias enfermedades ' gastaba m;s de lo :ue ganaba. (inalmente, en !#!#, el re' Ruillermo cometi$ el desastroso error de nombrar a 1offmann presidente de un comit? para investigar Gactividades demag$gicasH. 1offmann, :ue b;sicamente era *usto ' apolAtico, blo:ue$ todos los intentos de una caBa de bru*as, ' procedi$ a satiriBar a uno de los amigos del re' por sugerir tales t;cticas. -sta veB ni si:uiera la influencia de 1ippel /ubiera podido /acer nada, de no ser por el /ec/o de :ue una misteriosa enfermedad (posiblemente ta"es dorsatis& /abAa empeBado a paraliBar a 1offmann. Recibi$ una reprimenda oficial, pero pudo seguir escribiendo /asta :ue la enfermedad termin$ con ?l.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ 5uc/as de las /istorias de 1offmann est;n impregnadas de elementos fant;sticos ' de ciencia ficci$n, tales como robots /umanoides. -s un escritor sutil :ue a menudo utiliBa formas e@perimentales e im;genes sinest?sicas. como demuestra (er Sandmann, su fuerBa reside en un poderoso estilo narrativo, vividas caracteriBaciones patol$gicas ' convincentes presentaciones realistas de elementos grotescos ' sobrenaturales.

NATHANAEL A LOTHAIR
&? mu' bien :ue os sentir?is intran:uilos por:ue /ace muc/Asimo tiempo :ue no escribo. 5i madre debe de estar mu' enfadada, ' sin duda ,lara pensar; :ue llevo una vida desenfrenada ' :ue olvido a mi dulce ;ngel, cu'a imagen llevo profundamente grabada en mi memoria. >ero se e:uivoca. >ienso en todos vosotros cada dAa, ' contemplo el encantador rostro de ,lara, con su inocente sonrisa ' sus o*os claros, igual :ue cuando regresaba a casa... &in embargo, Sc$mo vo' a escribiros en mi estado actualT... S5e /a ocurrido algo espantosoT 2scuros presentimientos de un /ado fatal se ciernen sobre mA como negros nubarrones impenetrables a la luB del sol... Necesito contarte lo :ue me /a sucedidoD sin embargo, s$lo de pensarlo se me /iela la sangre... SA/, mi :uerido )ot/airT SMu? puedo decirte para :ue comprendas, si:uiera de un modo apro@imativo, :ue lo :ue me ocurri$ /ace algunos dAas /a trastornado por completo mi vidaT &i estuvieras a:uA, t= mismo podrAas verloD no obstante, esto' seguro de :ue me consideras un supersticioso visionario... -n resumidas cuentas, el espantoso acontecimiento :ue me sucedi$, ' cu'a tremenda impresi$n en vano me esfuerBo en olvidar, no es otra cosa sino :ue /ace dAas, precisamente el 74 de octubre, a las doce del mediodAa, un vendedor de bar$metros entr$ en mi casa para ofrecerme su mercancAa. No le compr? nada, ' le amenac? con tirarle escaleras aba*o, cosa :ue no /ice gracias a :ue ?l se retir$ prudentemente. Acertar;s al suponer :ue en algunos acontecimientos decisivos de mi vida tuvo influencia este suceso, pues fueron funestas mis relaciones con la persona de a:uel malvado traficante. )a cosa fue asA: >ero no, antes :uiero referirte algunos detalles de mi primera infancia, a fin de :ue comprendas todo ' te /agas idea de lo :ue sucedi$. 5e parece verte riendo ' oigo a ,lara decir: GS>ero, :u? niCerAasTH. SRAete, sA..., rAete de mA todo lo :ue :uieras..., te lo suplico...T >ero, por %ios, los pelos se me ponen de punta cuando te pido :ue rAas, pues verdaderamente esto' loco ' desesperado como (ranB 5oor ante %aniel.! >ero Svamos al asuntoT -n a:uel tiempo, mi /ermana ' 'o no solAamos ver a nuestro padre m;s :ue a las /oras de comer, pues los negocios parecAan absorber toda su actividadD poco despu?s de cenar, todas las noc/es Abamos con nuestra madre a sentarnos alrededor de la mesa redonda de la /abitaci$n donde traba*aba mi padre. 5i padre encendAa su pipa ' llenaba /asta el borde un inmenso vaso de cerveBa, ' nos referAa una infinidad de maravillosas /istoriasD durante la narraci$n se apagaba la pipa ' 'o me alegraba muc/o de ello, por:ue estaba encargado de encenderla cuando eso sucedAa. A menudo, si no estaba de mu' buen /umor, nos daba libros mu' bonitos con estampas preciosas, ' ?l se recostaba en un sill$n de encina,
! N?ase: $)u"er, de &c/iller, Acto N, -scena I. (ranB 5oor, viendo :ue el fracaso de todas sus malvadas ma:uinaciones es inevitable, ' :ue su propia ruina est; a punto de abatirse sobre ?l, se siente finalmente abrumado por la locura de la desesperaci$n, ' descarga los terrores de su conciencia sobre el vie*o sirviente %aniel, /aciendo :ue ?ste se rAa despectivamente de ?l.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ lanBando con febril actividad bocanadas de /umo, de forma :ue desaparecAa de nuestra vista como envuelto tras una espesa niebla. A:uellas noc/es, mi madre se ponAa triste ', cuando el relo* daba las nueve, nos decAa: GSNiCos, a la cama, :ue viene el /ombre de la arenaTH. Apenas pronunciaba estas palabras, oAa 'o en la escalera el ruido de unos pasos pesados: debAa de ser el /ombre de la arena. ,ierta noc/e, a:uel rumor fant;stico me atemoriB$ m;s :ue de costumbre ' pregunt? a mi madre: G5am;, E:ui?n es ese /ombre de la arena, :ue siempre nos obliga a salir de la /abitaci$n de pap;FH. GNo /a' /ombre alguno de la arena, :uerido /i*oUrepuso mamaU: cuando digo :ue viene el /ombre de la arena, =nicamente :uiero decir :ue ten?is sueCo ' :ue cerr?is los o*os como si os /ubieran ec/ado arena.H )a respuesta de mi madre no me satisfiBo, ' en mi espAritu infantil arraig$se la convicci$n de :ue se nos ocultaba la e@istencia del persona*e para :ue no tuvi?ramos miedo, pues siempre le oAa subir la escalera. %ominado por la curiosidad, ' deseoso de saber alguna cosa m;s precisa sobre el /ombre de la arena ' sus relaciones con los mAos, pregunt? finalmente a la anciana :ue cuidaba de mi /ermanita :ui?n era a:uel ser misterioso: GSA/, T/anelc/enT Ume contest$ U. ENo le conocesF -s un /ombre mu' malo, :ue viene en busca de los niCos cuando se niegan a acostarse ' les arro*a puCados de arena a los o*os, los encierra en un saco ' se los lleva a la luna para :ue sirvan de alimento a sus /i*itosD ?stos tienen, al igual :ue los moc/uelos, picos ganc/udos, ' con ellos devoran los o*os de los niCos :ue no son obedientesH. %esde :ue oA eso, la imagen del /ombre cruel de la arena se fi*$ en mi mente ba*o un aspecto /orrible, ' apenas oAa por la noc/e el ruido :ue /acAa al subir me estremecAa de espanto. GS-l /ombre de la arenaT S-l /ombre de la arenaTH, e@clamaba 'o, corriendo a refugiarme en la alcobaD ' durante toda la noc/e me atormentaba la terrible aparici$n. a ma'or, 'o comprendAa mu' bien :ue el cuento de la anciana sobre el /ombre de la arena ' sus /i*os en la luna podAa no ser verdadD sin embargo, ese persona*e seguAa siendo para mA un fantasma terrible, ' me espantaba cuando le oAa subir la escalera, abrir bruscamente la puerta del gabinete de mi padre ' cerrarla despu?s. Algunas veces pasaban varios dAas sin :ue viniera, pero luego sucedAanse sus visitas. -so dur$ algunos aCos ' nunca pude acostumbrarme a la idea del odioso espectro, cu'as relaciones con mi padre me preocupaban cada dAa m;s. No me atrevAa a preguntarle a mi padre :ui?n era, aun:ue siempre trat? de averiguar el misterio, de ver al fabuloso /ombre de la arena, ' a medida :ue pasaban los aCos era ma'or mi deseo. -l /ombre de la arena me conducAa a la esfera de lo maravilloso, de lo fant;stico, idea :ue tan f;cilmente germina en el cerebro de los niCos. Nada me agradaba tanto como oAr o leer cuentos de espAritus, de /ec/iceros ' de duendesD pero a todo eso se anteponAa el /ombre de la arena, cu'a imagen dibu*aba 'o con 'eso o carb$n en las mesas, en los armarios ' en las paredes, represent;ndolo ba*o las figuras m;s e@traCas ' /orribles. ,uando tuve dieB aCos, mi madre me retir$ de la /abitaci$n de los niCos ' me instal$ en un cuartito :ue comunicaba con un corredor, cerca del gabinete de mi padre. TodavAa entonces sabAamos :ue debAamos acostarnos cuando, al dar las nueve, o'?semos los pasos del desconocido. %esde mi /abitaci$n le oAa entrar en la de mi padre, ' poco despu?s me parecAa percibir un olor e@traCo. ,on la curiosidad se despert$ en mA el valor suficiente para trabar conocimiento con el /ombre de la arenaD muc/as veces me desliBaba con la ma'or ligereBa desde mi cuarto al corredor cuando mi madre se /abAa ale*ado, pero sin lograr descubrir nada, pues el /ombre misterioso siempre /abAa entrado cuando 'o llegaba al sitio 8

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ donde /ubiera podido verle al pasar. (inalmente, llevado por un impulso irresistible, resolvA esconderme en el gabinete de mi padre ' esperar la llegada del /ombre de la arena. ,ierto dAa, por el silencio de mi padre ' la tristeBa de mi madre presentA :ue el /ombre misterioso vendrAaD con el prete@to de estar mu' cansado salA de la /abitaci$n un poco antes de las nueve ' me ocult? en un rinc$n. >oco despu?s, la puerta de la casa se abri$ rec/inando ' se cerr$D un paso lento reson$ en el vestAbulo dirigi?ndose /acia la escalera: mi madre pas$ *unto a mA con mi /ermana. -ntonces abrA suavemente..., suavemente la puerta del gabinete de mi padre. -staba sentado como de costumbre, silencioso e inm$vil, de espaldas a la puerta, ' no me vio. <n momento despu?s me ocult? en un armario destinado a colgar ropa, :ue s$lo se cubrAa con una cortinilla. )os pasos se apro@imaban..., cada veB m;s cerca... )a campanilla reson$ con estr?pito. -l coraB$n me palpitaba de temor ' ansiedad... Junto a la puerta se o'en los pasos... ' la puerta se abre bruscamente. No sin /acer un esfuerBo, me atrevo a entreabrir la cortina con precauci$n. -l /ombre de la arena est; delante de mi padre ' la luB de los candelabros se pro'ecta en su rostro... A:uel ser terrible :ue tanto me espanta es el vie*o abogado ,oppelius, :ue come algunas veces en casa. )a figura m;s abominable no me /ubiera causado tanto /orror como la su'a. (ig=rate un /ombre alto, anc/o de /ombros, con una cabeBa disforme, rostro apergaminado ' amarillento, ce*as grises mu' pobladas, ba*o las cuales brillaban los o*os de gato, ' nariB larga :ue se encorvaba sobre el labio superior. )a boca, algo torcida, se contraAa a menudo con una sonrisa ir$nicaD dos manc/as de color ro*iBo coloreaban entonces los p$mulos ', a trav?s de los dientes apretados, se escapaba una especie de silbido. ,oppelius vestAa siempre levita de color gris, cortada a la antigua, c/aleco ' calB$n del mismo estilo, medias negras ' Bapatos de /ebillas. &u peluca, mu' pe:ueCa, apenas cubrAa la parte superior de la cabeBa, de modo :ue los tirabuBones no llegaban ni con muc/o a las ore*as, mu' grandes ' coloradas, ' en la nuca :uedaba descubierta la /ebilla de plata :ue su*etaba su corbata raAda. -n fin, toda su persona era espantosa ' repugnanteD pero sus largos dedos /uesudos ' velludos nos desagradaban m;s :ue todo, /asta el punto de :ue no podAamos comer nada de lo :ue ?l tocaba. -l lo /abAa notado, ' cuando nuestra madre nos ponAa furtivamente alg=n pedaBo de pastel o una fruta confitada, se complacAa en tocarlo ba*o cual:uier prete@to: de modo :ue, llenos los o*os de l;grimas, rec/aB;bamos con disgusto las golosinas :ue tanto nos gustaban. )o mismo /acAa cuando nuestro padre, en los dAas de fiesta, nos daba un vasito de vino con aB=car. >asaba la mano por encima o acercaba el vaso a sus c;rdenos labios, ' se reAa con e@presi$n verdaderamente diab$lica al observar nuestra repugnancia ' oAr los solloBos :ue manifestaban nuestro disgusto. &iempre nos llamaba Gsus animalitosH, ' nos estaba pro/ibido :ue*arnos o abrir la boca para decir la menor cosa. Nuestra madre parecAa temer tanto como nosotros al espantoso ,oppelius, pues cuando aparecAa, la alegrAa /abitual de su inocente ser se convertAa en tristeBa profunda. 5i padre se comportaba en su presencia como si estuviera ante un ser superior, cu'os defectos /ubiera :ue soportar. &e e@presaba entonces con muc/a prudencia, ' se servAan man*ares delicados ' vinos raros. ,uando al fin vi a ,oppelius me imagin? :ue ese odioso persona*e no podAa ser otro sino el /ombre de la arena, pero en veB de ser el de los cuentos infantiles, a:uel espanta*o :ue tenAa niCos en un nido en la luna, veAa en ?l algo de sat;nico e infernal, :ue sin duda atraerAa sobre nosotros alguna terrible desgracia.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ o estaba como encantado. >or miedo a ser sorprendido reprimA un movimiento de espanto ' me acurru:u? lo me*or :ue pude en el fondo del armario, de*ando s$lo el espacio suficiente para ver la escena. 5i padre recibi$ a ,oppelius con el ma'or respeto. GSNamos, manos a la obraTH, grit$ ?ste con voB ronca, despo*;ndose de la levita. 5i padre le imit$ ' ambos se pusieron unas blusas de color oscuro :ue sacaron de un /ueco practicado en la pared, en el cual vi un /ornillo. ,oppelius se acerc$ ' casi en el mismo instante vi brotar ba*o sus dedos una llama aBulada :ue ilumin$ la /abitaci$n con diab$lico refle*o. -n el suelo estaban esparcidos e@traCos instrumentos. SA/, %ios mAoT... ,uando mi padre se inclin$ sobre el crisol en fusi$n, su semblante ad:uiri$ de pronto una e@presi$n e@traCa. &us nobles facciones crispadas por el dolor Antimo tenAan algo diab$lico ' odioso. &e parecAa a ,oppelius. -ste =ltimo sondeaba con unas pinBas la materia en fusi$n, sacaba unos lingotes de metal brillante ' los batAa sobre el 'un:ue. A cada momento me parecAa :ue veAa saltar cabeBas /umanas, pero sin o*os. GS2*os, o*osTH, grit$ ,oppelius con voB ronca. No pude oAr m;s, mi emoci$n fue tan fuerte :ue, perdido el conocimiento, caA en tierra. ,oppelius, precipit;ndose sobre mA, me agarr$, rec/inando los dientes, ' me suspendi$ sobre la llama del crisol, :ue comenBaba a :uemarme el cabello. GSA/T Ugrit$U. S1e a:uA los o*os, ' o*os de un niCoTH Al decir esto sac$ del /ornillo carbones encendidos ' fue a ponerlos sobre mis p;rpados. 5i padre, suplicante, gritaba: GS5aestro, maestroT S%e*adle a mi Nat/anael los o*os..., de*;dselosTH. ,oppelius se ri$ sard$nicamente ' di*o: GBueno, :ue conserve el c/ico los o*osD bastante traba*o tiene con llori:uear en este mundo. S>ero, por lo menos, :uiero ver el mecanismo de sus manos ' de sus piesTH, ' diciendo esto /iBo cru*ir de tal modo las co'unturas de mis miembros :ue me parecAa estar 'a todo dislocado. G1a' algo :ue no funciona, Stan bien como estaba todoT S-l vie*o lo entendi$TH, murmuraba ,oppelius. %espu?s todo :ued$ oscuro ' silencioso, ' 'a no sentA nada. Al recobrarme de a:uel segundo desvanecimiento, sentA el suave aliento de mi madre *unto a mi rostro, ' le pregunt? balbuciente: GE-st; a:uA todavAa el /ombre de la arenaFH. GNo, ;ngel mAo Ume contest$U, se /a marc/ado ' 'a nunca m;s te /ar; daCo.H AsA di*o la madre, besando ' acariciando al /i*o :ue acababa de recuperar. SNo vo' a cansarte m;s, :uerido )ot/airT ,reo :ue te /e referido todo con pormenores suficientes, ' :ue no :ueda nada por contar. (ui descubierto en mi escondite ' maltratado por ,oppelius. -l miedo ' el terror /icieron :ue una fiebre ardiente se apoderase de mA, ' estuve varias semanas enfermo. GE-st; a/A el /ombre de la arenaFH, ?sa fue la primera pregunta :ue /ice al curarme, cuando estuve sano. >ero todavAa tengo :ue contarte algo m;s espantosoD t= sabes :ue no es miopAa lo :ue me /ace ver todo en este mundo como descolorido, sino :ue un velo de tristeBa cubre mi vida amenaBada por un destino fatal, :ue posiblemente s$lo podr? desvelar con la muerte. No volvimos a ver a ,oppelius ' se decAa :ue /abAa abandonado la ciudad. 1abAa transcurrido un aCo ', conforme a la antigua costumbre, nos sent;bamos cada noc/e en torno a la mesa redonda. 5i padre mostr;base mu' alegre ' contaba cosas mu' entretenidas de los via*es :ue /abAa /ec/o en su *uventud. ,ierta noc/e, al dar las nueve, oAmos la puerta rec/inar sobre sus enmo/ecidos goBnes ' en la escalera resonaron pesados pasos. G-s ,oppeliusH, di*o mi madre palideciendo. GS&AT, es ,oppeliusH, repuso mi padre con voB d?bil ' temblorosa. A mi madre se le saltaron las l;grimas: G>ero Epor :u? tiene :ue ser asAFH, e@clam$. "

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ G-s la =ltima veB Urepuso mi padreU, es la =ltima veB :ue vendr;, te lo prometo. SNete, acuesta a los niCosT... SNete a acostarT Buenas noc/es.H Tuve la sensaci$n de :ue una piedra pesada ' frAa me oprimAa el pec/o, dificultando mi respiraci$n... 5i madre me cogi$ del braBo ', como 'o permaneciese en el mismo sitio, di*o: GSNen, Nat/anael, venTH. 5e de*? conducir ' entr? en la /abitaci$n. G-st;te tran:uilo ' acu?stateT... S%uerme..., duermeTH, me grit$ mi madreD pero mi estado de terror ' agitaci$n me impidi$ conciliar el sueCo. -l odioso ,oppelius se me aparecAa ' de sus o*os salAan c/ispas, mientras reAa sard$nicamente. -n vano trat? de librarme de su imagen. &erian las doce de la noc/e cuando se o'$ un ruido seme*ante al :ue produce una detonaci$n de arma de fuego. )a casa entera retembl$ ' las puertas ' las vidrieras, ' alguien pas$ corriendo por delante de mi cuarto, ' despu?s cerr$se con estr?pito la puerta de la calle. GS-s ,oppeliusTH, e@clam? espantado, saltando de la cama. -n la /abitaci$n de mi padre resuenan gritos desgarradores ' veo salir de ella una nube de /umo negro e infecto, mientras la criada grita: GS5i amoT SA/, mi amoTH. %elante de la c/imenea se /alla tendido el cad;ver de mi padre, ennegrecido ' mutilado de una manera espantosaD mi madre ' mi /ermana, inclinadas sobre ?l, profieren gritos desgarradores: GS,oppelius, ,oppelius Ue@clam? 'oU, /as matado a mi padreTH caA al suelo sin conocimiento. %os dAas despu?s, cuando se deposit$ el cad;ver de mi padre en el ata=d, sus facciones /abAan recobrado, a pesar de la muerte, la calma ' la serenidad de otro tiempo. (ue mu' consolador para mi alma :ue sus relaciones con el diab$lico ,oppelius no /ubieran sido causa de su eterna condenaci$n. )a e@plosi$n /abAa despertado a todos los vecinos, el suceso dio lugar a muc/os rumores, ' la superioridad decret$ e@igir responsabilidades a ,oppelius, pero ?ste /abAa desaparecido sin de*ar rastro alguno. a/ora, :uerido )ot/air, cuando sepas :ue el vendedor de bar$metros :ue me visit$ no era otro sino ese maldito ,oppelius, espero :ue no dir;s :ue me atormento el espAritu para buscar en los incidentes m;s comunes presagios de desgracia. Aun:ue iba vestido de otro modo, /e reconocido bien las facciones ' la estatura de ,oppelius, ' no es posible :ue sufra un error. No /a cambiado muc/o su nombre. &e /ace pasar por especialista en ma:uinaria piamont?s ' /a tomado el nombre de Riusseppe ,oppola. -sto' decidido a vengar la muerte de mi padre, pase lo :ue pase. No le digas nada de la aparici$n de este /orrible monstruo a mi madre... &aluda a mi :uerida ,lara. )e escribir? cuando est? m;s tran:uilo. Mue te va'a bien, etc?tera, etc?tera.

CLARA A NATHANAEL
Aun:ue no me /a'as escrito desde /ace muc/o tiempo, creo :ue no /as desec/ado mi recuerdo de tu pensamiento ' de tu coraB$n, pues el otro dAa, al escribir a mi /ermano )ot/air, pusiste en el sobre mi nombre ' las seCas de mi casa. 5u' contenta abrA la carta ' me di cuenta del error cuando leAa las dos primeras palabras: GSA/, mi :uerido )ot/airTH. 1ubiera :uerido no leer una palabra m;s ' darle la carta a mi /ermano. >ero t= muc/as veces me /as dic/o en broma :ue deberAa tener un car;cter tran:uilo, sosegado, como a:uella mu*er :ue estando a punto de derrumbarse su casa, ' ec/ando a correr precipitadamente, todavAa tuvo tiempo de arreglar un pliegue del visillo del balc$n, asA es :ue reconoBco :ue el principio de la /istoria me /a impresionado muc/o. Apenas podAa

!4

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ respirar, todo se desvanecAa ante mi vista... SA/, mi :uerido Nat/anael, :u? /orribles cosas te /an sucedido en la vidaT &epararme de ti, no volverte a ver m;s, Ss$lo ese pensamiento me atraviesa el pec/o como un puCal ardienteT... &eguA le'endo ' le'endo... Tu descripci$n del /orrible ,oppelius es espantosa. A/ora me entero del terrible accidente :ue ocasion$ la muerte de tu padre. 5i /ermano )ot/air, al :ue entregu? la carta, en vano trat$ de tran:uiliBarme. -l maldito vendedor de bar$metros, Riusseppe ,oppola, me persigui$ todo el dAa como un espectro amenaBador, ' me avergOenBo de confesar :ue turb$ mi sueCo tran:uilo ' sosegado con toda clase de e@traCas visiones ' pesadillas. Aun:ue al dAa siguiente consider? las cosas de otro modo. No te eno*es, amado mAo, si )ot/air te dice :ue, no obstante tus presentimientos de :ue ,oppelius te va a /acer algo malo, me encuentro otra veB con el ;nimo alegre ' sereno. >recisamente iba a decirte :ue todo lo terrorAfico ' las cosas espantosas de :ue /ablas tienen lugar en tu imaginaci$n, ' :ue la realidad no interviene en nada. ,oppelius podr; ser el m;s aborrecible de los /ombres ', adem;s, como odiaba a los niCos, por eso sentAais repulsi$n ante su vista. 1as /ec/o la personificaci$n del /ombre de la arena tal como podrAa /acerla un espAritu infantil impresionado por cuentos de nodriBa. )as entrevistas nocturnas de ,oppelius con tu padre no tenAan seguramente otro ob*eto :ue el de practicar operaciones de al:uimiaD tu madre se afligAa por:ue ese traba*o debAa de ocasionar gastos mu' grandes sin producir nunca nada ', por otra parte, tu padre, absorbido por la engaCosa pasi$n investigadora, descuidaba los asuntos de su casa ' la atenci$n a su familia. Tu padre /a encontrado la muerte debido a su propia imprudencia, ' ,oppelius no tiene culpa alguna. EMuieres saber lo :ue pregunt? a'er al boticario vecinoF &i era posible encontrar la muerte instant;nea, a causa de una e@plosi$n, /aciendo e@perimentos :uAmicos. 5e di*o: G&A, ciertamenteH, ' me describi$ detalladamente muc/as sustancias :ue no puedo repetirte, por:ue no /e podido retener sus nombres. &? :ue vas a compadecer a tu pobre ,lara ' vas a decir: G-ste car;cter raBonable no cree en lo fant;stico, :ue envuelve a los /ombres con braBos invisiblesD s$lo considera el mundo ba*o su aspecto m;s natural, igual :ue el niCo pe:ueCo s$lo ve la superficie de la fruta dorada ' reluciente, sin adivinar la ponBoCa :ue escondeH. SA/, mi :uerido Nat/anaelT ENo crees :ue tambi?n en los caracteres alegres, ingenuos, inocentes, puede e@istir un presentimiento de :ue /a' un oscuro poder capaB de corrompernosF... >erd$name, a mA :ue so' una *oven sencilla, :ue me atreva a insinuarte lo :ue pienso acerca de estos combates en el interior de uno mismo. Al final no encuentro las palabras adecuadas, ' si te rAes no ser; por las tonterAas :ue diga, sino por:ue no me las arreglo para decirlas bien. E-@istir; alguna fuerBa oculta, dotada de tal ascendiente sobre nuestra naturaleBa :ue pueda arrastramos por una senda de desgracias ' desastresF &i e@iste, est; en nosotros mismos, ' por eso creemos en ella ' la aceptamos para llevar a cabo todas las acciones misteriosas. &i recorremos con firme paso la senda de la vida, la fuerBa oculta tratar; in=tilmente de atraernos a sus braBos. -s cierto, seg=n dice )ot/air, :ue el oscuro poder fAsico /ace :ue en algunos momentos nuestra imaginaci$n fin*a fantasmas engaCosos, cu'o aspecto nos parece realmente amenaBador, pero esos fantasmas no son otra cosa sino pensamientos :ue nos influ'en de tal modo :ue nos arro*an al Infierno o nos llevan al ,ielo. a sabes, :uerido Nat/anael, :ue mi /ermano )ot/air ' 'o /emos /ablado de esos poderes ocultosD ' a/ora :ue /e escrito lo principal, creo :ue puedo meditar sobre ello. No entiendo las =ltimas palabras de )ot/air, aun:ue supongo lo :ue :uiere decir, ' por eso me !!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ parece :ue est; en lo cierto. Te suplico :ue desec/es de tu memoria la odiosa figura del abogado ,oppelius ' del vendedor de bar$metros Riusseppe ,oppola. ,onv?ncete de :ue no pueden /acerte nadaD s$lo el pensar en su poder enemigo puede /acerte daCo. &i tu carta no llevase en cada lAnea el sello de una gran e@altaci$n, me divertirAa muc/o dici?ndote todo lo :ue se me /a ocurrido de e@traCo respecto al /ombre de la arena ' a ,oppola, el vendedor de bar$metros. S-st;te tran:uilo..., mu' tran:uiloT -n caso de :ue el odioso ,oppola se te apareBca otra veB, me /e propuesto de nuevo ser tu ;ngel guardi;n. Nada conoBco m;s eficaB :ue una alegre carca*ada cuando se :uieren desec/ar los monstruos fant;sticos. No le temo, ni a ?l ni a sus garrasD adem;s, ni como abogado ni como /ombre de la arena podr; estropearme los o*os. &iempre tu'a, mi amado Nat/anael, etc?tera, etc?tera.

NATHANAEL A LOTHAIR
5e /a contrariado muc/o :ue, debido a mi necia distracci$n, ,lara /a'a leAdo la carta :ue te escribA. 5e /a escrito una profunda ' filos$fica carta en la :ue me demuestra :ue ,oppelius ' ,oppola s$lo e@isten en mi interior, ' :ue son un fantasma de mi propio 'o, :ue desaparecer;n en el acto en cuanto lo reconoBca. -n realidad, resulta difAcil creer :ue una persona tan ingenua ' sencilla como ,lara pueda /acer unas distinciones tan sutiles ' escol;sticas. &in duda esas agudeBas son obra tu'a. -n fin, vamos a de*arlo, reconoBco :ue el traficante en bar$metros ' el abogado ,oppelius son dos individuos diferentes. A/ora tomo lecciones de un c?lebre fAsico :ue, como el distinguido naturalista, se llama &pallanBani.D es de origen italiano, ' conoce desde /ace muc/o tiempo a Riusseppe ,oppola, :ue tiene acento piamont?sD mientras :ue ,oppelius era alem;n, un alem;n no mu' digno. a/ora, por m;s :ue tu /ermana ' t= cre;is :ue tengo la cabeBa vacAa, os dir? :ue no puedo borrar de mi mente la impresi$n :ue me causa el maldito rostro de ,oppelius. 5e alegro de :ue se /a'a marc/ado de la ciudad, seg=n me dice &pallanBani. -ste profesor es un persona*e mu' estrafalario: imagAnate a un /ombre como una bola, con los p$mulos mu' salientes, la nariB afilada, los labios abultados ' o*os brillantes ' penetrantes. Te /ar;s una idea si miras el dibu*o de ,agliostro7 :ue /a /ec/o ,/odoViecki9 en un calendario de bolsillo0... AsA es &pallanBani. Recientemente fui a su casa a ver algunos e@perimentosD al pasar por el vestAbulo observ? :ue la cortina verde de una puerta vidriera no estaba corrida como de costumbreD me acer:u? ma:uinalmente, impulsado por la curiosidad. Ni a una mu*er esbelta ' bien proporcionada, mu' bien vestida, sentada en el centro de la /abitaci$n, apo'ados sus braBos sobre una mesita, con las manos *untasD como estaba de cara a la
. )aBBaro &pallanBani, c?lebre anatomista ' naturalista (!8."P!8""), ocup$ durante varios aCos la c;tedra de 1istoria Natural en >avAa, ' via*$ e@tensamente con fines cientAficos por Italia, Tur:uAa, &icilia, &uiBa, etc?tera. 7 Riuseppe Balsamo, siciliano de nacimiento, :ue se /acia llamar a si mismo conde de ,agliostro, uno de los ma'ores impostores de los tiempos modernos, vivi$ durante la =ltima parte del siglo +NIII. N?ase: *isce anies, de ,arl'le, para una apro@imaci$n a su vida ' car;cter. 9 %aniel ,/odoViecki, pintor ' grabador de ascendencia polaca, naci$ en %anBig en !8.3. %urante algunos aCos fue tan popular como artista :ue pocos libros eran publicados en >rusia sin planc/as o viCetas su'as. &e dice :ue el cat;logo de su obra inclu'e 7.444 realiBaciones. 0 2 GAlmana:ues de las 5usasH, como eran llamados algunas vecesD eran publicaciones peri$dicas, generalmente anuales, ' contenAan todo tipo de efusiones literariasD la ma'orAa, sin embargo, lAricas. Tuvieron su origen en el siglo +NIII. &c/iller, A. Q. ' (. &c/legel, Tieck ' ,/amisso, entre otros, dirigieron empresas de este tipo.

!.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ puerta mis o*os se encontraron con los su'os ', presa de asombro, a la veB :ue de temor, observ? :ue sus pupilas carecAan de mirada, me*or dic/o, :ue a:uella mu*er dormAa con los o*os abiertos. 5e sentA desconcertado. 5e deslic? por la sala donde un inmenso auditorio esperaba las lecciones del profesor. )uego me enter? de :ue la mu*er es 2limpia, la /i*a de &pallanBani, :ue la tiene secuestrada en su casa ' no :uiere :ue nadie se acer:ue a ella... MuiB; la e@plicaci$n sea :ue ella es necia o algo por el estilo... E%ir;s :ue por :u? te escribo todo estoF 1ubiera sido me*or :ue te lo /ubiera contado de palabra. 1as de saber :ue dentro de :uince dAas estar? con vosotros. volver? a ver a mi :uerida ,lara, mi dulce ;ngel, :ue despu?s de a:uella carta fatal calmar; mis in:uietudes. >or eso no le escribo /o'. 5il saludos, etc?tera, etc?tera. No puede inventarse, So/ amable lectorT, nada m;s raro ' maravilloso :ue lo :ue te /e contado de mi pobre amigo, el *oven estudiante Nat/anael. Acaso, ben?volo lector, /as e@perimentado en tu pec/o o /as vivido o /as imaginado algo :ue deseas e@presar. )a sangre te /ierve en las venas como si fuera fuego ' tus me*illas se enro*ecen. Tu mirada parece e@traviarse como si vieras figuras en el espacio vacAo, :ue los dem;s no perciben, ' tu voB se convierte en profundo suspiro. )os amigos te preguntan: GEMu? te sucede, :uerido amigoF ETe pasa algoF...H. t= :uisieras e@presar c$mo son esas im;genes :ue ves en tu interior con colores brillantes ' sombras oscuras, ' no puedes encontrar palabras. desearAas e@presar con una sola palabra, :ue fuera como una descarga el?ctrica, todo lo maravilloso, /orrible, fant;stico, espantoso. >ero esa palabra te parece incolora, /elada, muerta. Buscas ' buscas, balbuceas ' titubeas, ' las secas preguntas de tus amigos te agitan como un /urac;n, ' remueven tu ser, /asta :ue te aplacas. &i como un pintor audaB te /ubieras atrevido a pintar con algunas pinceladas la silueta de la imagen :ue /as visto, posiblemente con poco traba*o destacarAan los colores cada veB m;s brillantes ' una serie de diversas figuras llamarAan la atenci$n de tus amigos, :ue se entremeBclarAan con esas creaciones de tu imaginaci$n. 1e de decirte, amable lector, :ue /asta a/ora nadie me /a preguntado por la /istoria del *oven Nat/anaelD bien sabes :ue 'o perteneBco a ese maravilloso lina*e de autores :ue si tienen algo :ue decir tienen tambi?n la sensaci$n de :ue el mundo entero les pregunta: GEMu? sucedi$F S&igue cont;ndonos, por favorTH. >or lo tanto, tengo verdadero inter?s en seguir cont;ndote cosas acerca de la fatAdica e@istencia de Nat/anael. 5i alma estaba dominada por todo lo raro ' maravilloso :ue /abAa oAdo, pero precisamente por:ue, So/, lector mAoT, deseaba :ue t= tambi?n tuvieras esa sensaci$n de lo fant;stico, me devanaba la cabeBa para empeBar la /istoria de Nat/anael de una manera original ' emocionante: GS-rase una veB...TH. -se bello principio de cuento me parecAa sosAsimo. G-n la pe:ueCa ciudad provinciana de R. vivAa...H, un poco me*or, por lo menos preparaba para el clAma@... 2 in media res+ GWSNoto al diabloTW, e@clam$ furioso e iracundo, ec/ando ra'os por los o*os, el estudiante Nat/anael cuando Riusseppe ,oppola, el vendedor de bar$metros...H. Realmente, eso era lo :ue 'o /abAa escrito, cuando creA notar algo ridAculo en la mirada del estudiante Nat/anael: la /istoria, sin embargo, no tiene nada de ridicula. Tuve la sensaci$n de :ue no refle*aba lo m;s mAnimo el colorido de las im;genes :ue veAa en mi interior. SAmable lectorT, toma las tres cartas :ue )ot/air me de*$ por el esboBo de un cuadro :ue tratar? de completar durante el relato, aCadiendo nuevos colores. MuiB; logre retratar algunas figuras, de modo :ue puedas tener la sensaci$n, s$lo al ver el retrato, sin conocer el original, de :ue /as visto a la persona con tus propios o*os. MuiB;s, So/, lector mAoT, pienses !7

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ :ue no /a' nada m;s absurdo ' fant;stico :ue creer :ue el poeta puede refle*ar la verdadera vida en su espe*o bruCido, :ue s$lo da un oscuro refle*o. >ara decirlo todo con e@actitud, lo primero :ue /a' :ue saber ' :ue debe aCadirse a las cartas anteriores, es :ue al morir el padre de Nat/anael, ,lara ' )ot/air, dos niCos parientes le*anos, fueron recogidos en su casa por la madre de Nat/anael. ,lara ' Nat/anael se profesaron siempre una mutua simpatAa, a la :ue nadie tuvo nada :ue ob*etarD 'a eran novios cuando Nat/anael tuvo :ue irse para seguir sus estudios en R...D acabamos de ver, por su =ltima carta, :ue asistAa al curso del famoso profesor de fAsica, &pallanBani. A/ora 'a me siento m;s aliviado ' puedo continuar la /istoriaD sin embargo, en este momento la imagen de ,lara est; tan viva ante mis o*os :ue (siempre me sucede lo mismo) no puedo de*ar de mirarla mientras me sonrAe. ,lara no era /ermosa en la acepci$n vulgar de la palabra. )os ar:uitectos /ubieran elogiado sus e@actas proporciones, los pintores /abrAan visto en los contornos de su busto la imagen de la castidad, ' se /abrAan enamorado al mismo tiempo de su magnAfica mata de pelo como la de una 5agdalena, apropi;ndose del colorido, digno de un Battoni.3 <no de ellos, fan;tico de la belleBa, /abrAa comparado los o*os de ,lara con un lago aBul de Ru'sdael,8 en cu'a lAmpida superficie se refle*an con tanta pureBa los bos:ues, los prados, las flores ' todos los po?ticos aspectos del m;s rico paisa*e. )os poetas ' los pintores decAan: GSMu? lago..., :u? espe*oTH. &i cuando miramos a esta *oven en su mirada parecen oArse melodAas ' sonidos celestiales :ue nos sobrecogen ' nos animan a la veB, Eacaso no cantamos nosotros tambi?n, ' alguna veB /asta creemos leer en la fina sonrisa :ue e@presan los labios de ,lara, :ue es como un c;ntico, no obstante algunas disonanciasF A estos encantos naturales de la *oven aC;dase una imaginaci$n viva ' brillante, un coraB$n sensible ' generoso :ue no e@cluAa lo positivo ni lo raBonable. )os espAritus rom;nticos no le agradaban del todoD discutAa poco con los :ue son aficionados a divagar, pero su mirada maliciosa decAales con muc/a elocuencia: GAmigos mAos, in=tilmente os esforB;is en conducirme a vuestro mundo imaginarioH. 5uc/os acusaban a ,lara de insensible ' prosaica, pero los espAritus privilegiados admiraban ba*o a:uella frAa apariencia a la amable, delicada ' raBonable niCa. Nadie amaba a ,lara como Nat/anael, a pesar de su ferviente pasi$n por lo maravilloso, ' la *oven le correspondAa con tierno amorD las primeras nubes de tristeBa pasaron por su vida cuando se separ$ de ella. ,uando el *oven regres$, Scon :u? contento la estrec/$ entre sus braBos al ir a su encuentro en casa de su madreT &ucedi$ entonces lo :ue ,lara /abAa previstoD :ue desde a:uel dAa desec/$ de su memoria, sin esfuerBo alguno, a ,oppelius ' ,oppola. &in embargo, Nat/anael tenAa raB$n cuando escribi$ a su amigo )ot/air :ue la presencia del maldito vendedor Riusseppe ,oppola le /abAa sido fatal. Todos notaron desde el primer dAa :ue estaba totalmente cambiado. &u car;cter comenB$ a ensombrecerse ' se /iBo taciturno, tanto :ue la vida le parecAa como un sueCo fant;stico ', cuando /ablaba, decAa :ue todo ser /umano, cre'endo ser libre, era *uguete tr;gico de oscuros poderes, ' era en vano :ue se opusiese a lo :ue /abAa decretado el destino. TodavAa m;s: lleg$ a afirmar :ue consideraba una locura creer :ue nos comport;bamos conforme a nuestro gusto ' albedrAo
>ompeo Rirolamo Battoni, pintor italiano del siglo +NIII, cu'as obras obtuvieron en su tiempo una gran estimaci$n. 8 Jacob van Ru'sdael (c. !3.0P!3#.), pintor de 1aarlem, 1olanda. &us temas favoritos eran gran*as remotas, solitarias aguas estancadas, bos:ues de profundas sombras con fangosos caminos, el litoral..., temas todos de una profunda ' l=gubre melancolAa. &us obras marinas son mu' admiradas.
3

!9

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ en el arte ' en la ciencia, pues en realidad el entusiasmo :ue nos llevaba al traba*o creador provenAa, no de nuestro interior, sino de la influencia de un principio superior :ue estaba fuera de nosotros. &us meditaciones mAsticas, de las cuales no era posible sustraerlo, ocasionaban gran disgusto a la pobre ,lara, sin :ue toda la sabidurAa de sus raBonamientos pudiera calmarle. ,ierto dAa en :ue Nat/anael se :ue*aba de ver sin cesar al monstruoso ,oppelius ' decAa :ue ese /orrible demonio iba a destruir su felicidad ' su futuro. ,lara repuso con tristeBa: U&A, Nat/anael, creo en efecto :ue ese /ombre e@travagante es tu genio del mal, :ue es un poder diab$lico ' :ue realmente se /a introducido en tu vida, pero a nadie debes culpar sino a ti mismo, por:ue su fuerBa reside en tu credulidad. -no*$se muc/o Nat/anael al ver :ue ,lara atribuAa la e@istencia de los demonios a la fuerBa de su fantasAa ' en su despec/o consider$ a ,lara como uno de esos seres inferiores :ue no saben penetrar en los misterios de la naturaleBa invisible. No obstante lo cual, todos los dAas, cuando ,lara a'udaba a servir el desa'uno, le leAa tratados de filosofAa oculta. -lla, entonces, le decAa: U,reo, en verdad, :uerido Nat/anael, :ue t= eres el principio del mal :ue e*erce una mala influencia sobre mi caf?, por:ue me es preciso descuidar los :ue/aceres de la casa, perdiendo el tiempo para oArte discurrir. -l agua /ierve, el caf? se vierte en la ceniBa ' Sadi$s desa'unoT Nat/anael, furioso al ver :ue no le comprendAan, cerraba los libros e iba a encerrarse en su /abitaci$n. -n otros tiempos solAa referir narraciones graciosas ' animadas :ue luego escribAa, ' ,lara le oAa con el ma'or placerD a/ora, en cambio, sus poemas eran secos, incomprensibles, deformes, de modo :ue aun:ue ,lara no lo decAa, ?l se daba cuenta de :ue le fastidiaban mortalmente esas cosas, ' en todos sus gestos resultaba patente el aburrimiento :ue trataba de dominar. )as poesAas de Nat/anael en realidad eran aburridAsimas. ,ada veB era ma'or su disgusto por el car;cter frAo ' prosaico de ,lara, ' ,lara, a su veB, no podAa evitar su eno*o por los pesados, abstrusos ' tenebrosos sofismas de Nat/anael, por lo :ue ces$ la buena armonAa entre ambos, ' poco a poco fueron distanci;ndose. )a imagen del odioso ,oppelius se iba ale*ando cada veB m;s, seg=n confesaba Nat/anael, ' /asta le costaba traba*o a veces evocar a ese espanta*o fatAdico en sus creaciones. (inalmente, le atormentaba el presentimiento de :ue ,oppelius destruirAa su amor, todo lo cual fue ob*eto de un poema. %escribAa en ?l la felicidad de ambos. ,lara ' ?l unidos, aun:ue un negro poder les amenaBaba, destru'endo su alegrAa. ,uando por fin se encontraban ante el altar, /acAa su aparici$n el espantoso ,oppelius, :ue tocaba los bellos o*os de ,lara, ' ?stos saltaban sobre el pec/o de Nat/anael como c/ispas sangrientas, encendidas ' ardientes. )uego ,oppelius lo cogAa ' lo arro*aba en medio de las llamas de un /orno, :ue ardAan con la velocidad de una tormenta, donde se consumAa al instante. -n medio del tumulto :ue parecAa el de un /urac;n :ue bramaba sobre la espuma de las olas, seme*antes a blancos ' negros gigantes :ue combatAan furiosamente entre sA, en medio de ese tronar furioso, oAa la voB de ,lara :ue decAa: UEAcaso no me ves, :ueridoF ,oppelius te /a engaCado, no eran mis o*os los :ue :uemaban tu pec/o, sino gotas ardientes de tu propia sangre. 5ira, 'o tengo o*os... S5ArameT Nat/anael pensaba: G-s ,lara, ' 'o so' eternamente su'o...H. -ntonces parecAa como si su pensamiento dominase el fuego del /orno donde se encontraba, ' el tumulto desaparecAa,

!0

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ale*;ndose en un negro abismo. Nat/anael miraba los o*os de ,lara, pero entonces la muerte le contemplaba amigablemente desde las profundidades de los o*os de su amada. 5ientras el *oven escribAa estas cosas estaba mu' tran:uilo ' raBonable, sentAa :ue cada lAnea le salAa me*or ', entregado a los esfuerBos de la rima, no descansaba /asta :ue la musicalidad no le parecAa perfecta. ,uando al fin /ubo terminado ' se le'$ a sA mismo, en voB alta, su propio poema, :ued$ /orroriBado, ' lleno de espanto se di*o: GE%e :ui?n es esa /orrible voBFH. No obstante tuvo la sensaci$n de :ue ese poema estaba mu' logrado ' :ue podrAa inflamar el ;nimo de ,lara le'?ndoselo, al tiempo :ue le /acAa ver las espantosas im;genes :ue le angustiaban ' presagiaban la destrucci$n de su amor. <n dAa, los dos enamorados estaban sentados en el *ardAn. ,lara se /allaba mu' alegre por:ue desde /acAa tres dAas Nat/anael, dedicado a escribir su poema, no la /abAa eno*ado con sus manAas ' presentimientos fatAdicos. Tambi?n el *oven /ablaba animadamente ' mu' alegre sobre asuntos divertidos, de modo :ue ,lara le di*o: U2tra veB est;s conmigoD gracias a %ios, nos /emos librado de ese odioso ,oppelius. -ntonces Nat/anael se acord$ de :ue llevaba en el bolsillo un poema ' :ue tenAa intenci$n de leerlo. &ac$ las /o*as del bolsillo ' comenB$ su lectura. ,lara, imagin;ndose :ue serAa algo aburrido, como de costumbre, ' resign;ndose, comenB$ tran:uilamente a /acer punto. >ero del mismo modo :ue los nubarrones cada veB m;s negros de una tormenta van en aumento, lleg$ un momento en :ue, abandonando la labor, mir$ fi*amente a su amado. Terminada la lectura, el *oven arro*$ le*os de sA el manuscrito ', con los o*os llenos de l;grimas ' las me*illas encendidas, inclin$se /acia ,lara, cogi$ sus manos convulsivamente ' e@clam$ con acento desesperado: USA/, ,lara, ,laraT ,lara le estrec/$ contra su pec/o ' le di*o suavemente, mu' seria: UNat/anael, :uerido Nat/anael. SArro*a al fuego esa maldita ' absurda obraT -l muc/ac/o, desilusionado, e@clam$, apart;ndose de ,lara: U-res un aut$mata, inanimado ' maldito. sin decir m;s ale*$se corriendo, mientras ,lara, profundamente desconcertada, derramaba amargas l;grimas. UNunca me /a amado, pues no me comprende UsolloBaba en alta voB. )ot/air apareci$ en el *ardAn ' ,lara tuvo :ue referirle lo :ue /abAa sucedidoD como amaba a su /ermana con toda su alma, sentAa sus :ue*as en lo m;s Antimo, de forma :ue el disgusto :ue sentAa en su pec/o a causa del visionario Nat/anael se transform$ en c$lera terrible. ,orri$ en pos del *oven ' le reproc/$ con duras palabras su loca conducta respecto a su :uerida /ermana. Nat/anael respondi$ con violencia. -l iluso ' e@travagante loco se enfrent$ con el desgraciado ' vulgar ser /umano. %ecidieron batirse a la maCana siguiente, detr;s del *ardAn, conforme a las reglas al uso. )legaron mudos ' sombrAos. ,omo ,lara /ubiese oAdo la disputa ' viese :ue el padrino, al atardecer, tra*ese los floretes, imagin$ lo :ue iba a suceder. A la /ora designada, las armas estaban sobre el c?sped :ue, mu' pronto, iba a teCirse de sangre. )ot/air ' Nat/anael se /abAan despo*ado 'a de sus levitas ' con los o*os brillantes iban a abalanBarse el uno sobre el otro, cuando ,lara apareci$ en el *ardAn. &olloBando e@clam$: US5onstruos, salva*es, matadme a mA, antes de :ue uno de vosotros caiga, pues no :uiero sobrevivir si mi amado mata a mi /ermano, o mi /ermano a mi amadoT )ot/air de*$ el arma ' mir$ al suelo silenciosamente. Nat/anael sinti$ en su interior la tristeBa ' el amor desbordante :ue /abAa sentido en los bellos dAas de su primera *uventud. -l arma /omicida ca'$ de sus manos, ' se arro*$ a los pies de ,lara: !3

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ US>erd$name, adorada ,laraT S>erd$name, /ermano mAo, :uerido )ot/airT )ot/air se emocion$ al ver el profundo dolor de su /ermano, ' derramando los tres abundantes l;grimas abraB;ronse reconciliados ' *uraron no separarse *am;s. %esde a:uel dAa Nat/anael se sinti$ aliviado de la pesada carga :ue le /abAa oprimido /asta entonces, ' le pareci$ como si se /ubiese salvado del oscuro poder :ue amenaBaba con ani:uilarle. >ermaneci$ allA tres dAas m;s antes de marc/arse a R., adonde debAa volver para cursar el =ltimo aCo de sus estudios universitarios, ' se acord$ de :ue al cabo de ese tiempo se establecerAa para siempre en su paAs natal, con su prometida. A la madre de Nat/anael se le ocult$ todo lo referente a ,oppelius, pues era bien sabido :ue le producAa /orror su nombre, 'a :ue tambi?n a ella le recordaba la muerte de su esposo. Al llegar a R., Nat/anael se sorprendi$ muc/o al ver :ue su casa /abAa sido pasto de las llamas, :ue s$lo de*aron en pie dos o tres lienBos de pared ennegrecidos ' calcinados. &eg=n le di*eron, el fuego comenB$ en la botica, ' varios amigos de Nat/anael :ue vivAan cerca de la casa incendiada pudieron salvar algunos de los ob*etos, instrumentos de fAsica ' papeles, todo lo cual llevaron a otra /abitaci$n al:uilada a nombre del estudiante. Nat/anael no podAa suponer :ue estuviera situada frente a la del profesor &pallanBani. %esde la ventana se podAa ver mu' bien el interior del gabinete donde, con frecuencia, cuando las cortinas estaban descorridas, se veAa a 2limpia muda e inm$vil, ' aun:ue se destacaba claramente su silueta, los rasgos de su rostro s$lo se vislumbraban borrosamente. Nat/anael se e@traC$ de :ue 2limpia permaneciese en la misma actitud /oras enteras sin ocuparse de nada, *unto a la mesita, aun:ue era evidente :ue de veB en cuando le miraba fi*amenteD /ubo de confesarse :ue en su vida /abAa visto una mu*er tan /ermosa. &in embargo, su amor a ,lara le llenaba el coraB$n, preserv;ndole de las seducciones de la austera 2limpia, ' por eso el *oven dirigAa s$lo de tarde en tarde algunas miradas distraAdas a la estancia /abitada por a:uella /ermosa estatua. ,ierto dAa, en ocasi$n de estar escribiendo a ,lara, llamaron suavemente a su puertaD al abrirla, vio la desagradable figura de ,oppola. <n estremecimiento nervioso agit$ a Nat/anael. Recordando los argumentos de ,lara ' los datos :ue le diera el profesor &pallanBani acerca de a:uel individuo, avergonB$se de su primer movimiento de espanto ' con toda la tran:uilidad :ue le fue posible di*o al inoportuno visitante: UNo necesito bar$metros, :uerido amigo. S5arc/aos, por favorT >ero ,oppola, entrando en la /abitaci$n, di*o en un tono ronco, mientras su boca se entreabrAa con una odiosa sonrisa ' le refulgAan los o*illos entre sus largas pestaCas grises: US-/, no s$lo tengo bar$metros, no s$lo bar$metrosT STambi?n tengo o*os, bellos o*osT Nat/anael, espantado, e@clam$: US5aldito locoT, Ec$mo es posible :ue tengas o*osF... E2*osF Al instante, ,oppola puso a un lado sus bar$metros ' fue sacando de sus bolsillos gafas :ue de*$ sobre la mesa: USRafas, gafas para pon?rselas sobre la nariBT... S-sos son los o*os..., los bellos o*osT al decir esto, ,oppola continu$ sacando gafas, de modo :ue la mesa se llen$, ' empeBaron a brillar ' refulgir desde ella. 5iles de o*os miraban fi*amente a Nat/anael. No podAa de*ar de mirar a la mesa, ' ,oppola continuaba sacando gafas ' cada veB eran m;s fant;sticas ' terribles las penetrantes miradas :ue traspasaban con sus ra'os ardientes ' ro*iBos el pec/o de Nat/anael. &obrecogido por un espantoso malestar grit$: US>ara 'a, detente, /ombre malditoT

!8

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ sacudi?ndole por el braBo detuvo a ,oppola, :ue se preparaba a seguir sacando gafas del bolsillo, aun:ue la mesa estaba enteramente cubierta de ellas. ,oppola, sonriendo a duras penas, se desprendi$ de ?l, al tiempo :ue decAa: USA/T, no las :uer?is..., pues a:uA ten?is unos buenos anteo*os. despu?s de recoger todas las gafas, empeB$ a sacar anteo*os de larga vista. -n cuanto todas las gafas estuvieron guardadas, Nat/anael :ued$ tran:uilo como por encanto, ' acord;ndose de ,lara, record$ :ue el fantasma s$lo estaba en su imaginaci$n, 'a :ue ,oppola era s$lo un gran mec;nico ' $ptico, ' en modo alguno el doble de ,oppelius. Adem;s, las gafas :ue el vendedor /abAa puesto en la mesa no tenAan nada de raro, ni tampoco nada de e@traordinario los anteo*os, de modo :ue, algo confuso por /aberse entregado a la violencia, Nat/anael :uiso repararlo comprando alguna cosa a ,oppola. -ligi$ un pe:ueCo anteo*o, cu'a montura le llam$ la atenci$n por su e@:uisito traba*o, ' para probarlo mir$ a trav?s de la ventana. Nunca en su vida /abAa tenido un anteo*o con el :ue pudiera verse con tanta claridad ' pureBa. Instintivamente, mir$ /acia la estancia de &pallanBaniD 2limpia estaba sentada como de costumbre ante la mesita, con los braBos apo'ados ' las manos cruBadas. >or veB primera Nat/anael veAa detenidamente el /ermoso semblante de 2limpia. Xnicamente los o*os le parecieron fi*os, como muertos. >ero, a medida :ue miraba m;s ' m;s a trav?s del anteo*o, le pareci$ como si los o*os de 2limpia irradiasen p;lidos ra'os de luna. Tuvo la sensaci$n de :ue por veB primera nacAa en ella la capacidad de verD ' cada veB m;s intensa brillaba su mirada. -l *oven se :ued$ como galvaniBado mirando a la ventana, observando a la bella ' celeste 2limpia, pero le /iBo volver en sA el ruido :ue /acAa ,oppola, al tiempo :ue repetAa: UTre ,ecchini (tres ce:uAes). Nat/anael, :ue se /abAa olvidado por completo del $ptico, se apresur$ a pagarle: UENo os parecen unos buenos anteo*os, e/F Upregunt$ ,oppola con su odiosa voB ronca ' la sonrisa maliciosa. U&A, sA... Urepuso Nat/anael, disgustadoU. SAdi$s, :uerido amigoT ,oppola abandon$ la /abitaci$n, no sin antes lanBar algunas miradas de reo*o. Apenas ba*$ las escaleras, de*$ escapar una /orrible carca*ada. G&e rAe de mA Upens$ Nat/anaelU por:ue me /a /ec/o pagar el anteo*o a un precio muc/o m;s caro de lo :ue vale.H -n ese momento le pareci$ oAr un profundo gemido en la /abitaci$n, :ue le estremeci$. &inti$ tal miedo :ue se le cort$ la respiraci$n. >ronto di$se cuenta de :ue era ?l mismo :uien /abAa suspirado. G,lara tenAa raB$n al considerarme un visionario Use di*oUD pero lo :ue m;s me atormenta a/ora ' me parece absurdo..., incluso m;s :ue absurdo, es la idea de :ue /e pagado los anteo*os demasiado caros, ' eso me in:uieta. no s? cu;l es el motivo...H %e*ando todo, se puso a escribir a ,lara, pero apenas /abAa cogido la pluma mir$ por la ventana para cerciorarse de :ue 2limpia estaba allA, sentada. Al instante sinti$ el impulso irresistible de coger el anteo*o de ,oppola, ' permaneci$ contemplando la fascinante figura de 2limpia /asta :ue su compaCero &iegmund fue a buscarle para asistir a la clase del profesor &pallanBani. %esde a:uel dAa los visillos de la /abitaci$n de 2limpia estuvieron siempre perfectamente ec/ados, ' el enamorado estudiante perdi$ el tiempo /aciendo de centinela durante dos dAas, anteo*o en mano. Al tercer dAa se cerraron las ventanas. %esesperado ' poseAdo de una especie de delirio, sali$ corriendo de la ciudad. )a figura de 2limpia se multiplicaba a su alrededor como por encanto: la veAa flotar por el aire, brillar a trav?s de los setos floridos ' reproducirse en los cristalinos arro'uelos. !#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Nat/anael no se acordaba 'a de ,lara, s$lo pensaba en 2limpia, ' gemAa ' solloBaba: GS2/, estrella de mi vida, no me de*es solo en la tierra, en la negra oscuridad de una noc/e sin esperanBaTH. ,uando volvi$ a su casa observ$ :ue reinaba un gran bullicio en la de &pallanBaniD las puertas se abrAan, limpi;banse las ventanas ' numerosos obreros iban de un lado a otro llevando muebles, mientras :ue algunos colocaban tapices con e@traordinaria actividad. Nat/anael se :ued$ asombrado cuando en plena calle apareci$ &iegmund ' le di*o, riendo: GEMu? me dices de nuestro vie*o amigo &pallanBaniFH. -l *oven le asegur$ :ue no sabAa nada del profesor ' :ue estaba asombrado de :ue a:uella casa silenciosa ' sombrAa estuviera en plena actividad. &iegmund le di*o :ue &pallanBani darAa al dAa siguiente una gran fiesta, con concierto ' baile, a la :ue asistirAa lo m;s notable de la universidad. &e rumoreaba :ue &pallanBani iba a presentar en sociedad a su /i*a 2limpia, a la :ue /asta a/ora /abAa mantenido escondida, fuera de la vista de los /ombres. Nat/anael encontr$ una invitaci$n al llegar a su casa ' se encamin$ a la vivienda del profesor a la /ora convenida, con el coraB$n palpitante, cuando 'a rodaban otros carrua*es ' las luces brillaban en los adornados salones. )a sociedad allA reunida era numerosa ' brillante. 2limpia, engalanada con un gusto e@:uisito, era admirada por su belleBa ' sus perfectas proporciones. &$lo se notaba algo e@traCo, un ligero ar:ueamiento del talle, posiblemente debido a :ue su talle de avispa estaba en e@ceso encorsetado. Andaba con una especie de rigideB :ue desagradaba ' :ue atribuAan a su timideB natural, acentuada al encontrarse a/ora en sociedad. -l concierto comenB$. 2limpia tocaba el piano con gran /abilidad e incluso cant$ un aria con voB sonora ' brillante :ue parecAa el vibrante sonido de una campana. Nat/anael estaba e@tasiado, pero como llegara un poco tarde le toc$ sentarse en la =ltima fila, ' apenas podAa ver el semblante de 2limpia, deslum/rado por las luces de los candelabros. Instintivamente, sac$ el anteo*o de ,oppola ' se puso a mirar a la bella 2limpia. )e pareci$ :ue ella le miraba con miradas an/elantes, :ue una melodAa acompaCaba cada mirada amorosa ' le traspasaba ardientemente. )as artAsticas infle@iones de su voB le parecieron al *oven c;nticos celestiales de un coraB$n enamorado, ' cuando reson$ el largo trino por todo el sal$n, a su cadencia cre'$ :ue un braBo amoroso le ceCAa ', e@tasiado, no pudo evitar esta e@clamaci$n: GS2limpiaTH. )as personas m;s pr$@imas se volvieron ' muc/as se ec/aron a reAr. -l organista de la catedral puso un semblante mu' serio ' di*o simplemente: GBueno, buenoH. -l concierto llegaba a su fin. -l baile comenB$. GBailar con ella..., bailar con ella...H Todos los deseos de Nat/anael tendAan /acia ese ob*etivo. >ero, Ec$mo atreverse a invitar a la reina de la fiestaF -n fin..., no supo bien c$mo, pero poco despu?s de empeBar el baile se encontr$ *unto a 2limpia, a la :ue nadie /abAa sacado a=n, ' osando apenas balbucir alguna palabra tom$ su mano. <n sudor frAo inund$ su frente cuando con la e@tremidad de sus dedos roB$ los de 2limpia, pues la mano de la *oven estaba /elada como la de un muerto. Nat/anael detuvo en ella su mirada ' observ$ :ue sus o*os tenAan la misma fi*eBa l;nguida, ' tuvo la sensaci$n de :ue el pulso empeBaba a latir en su muCeca ' la sangre corrAa por sus venas. Tambi?n ?l sentAa en su interior una amorosa voluptuosidad, asA es :ue enlaB$ con su braBo el talle de la bella 2limpia ' atraves$ las filas de los invitados. ,re'$ /aber bailado al comp;s, aun:ue sentAa :ue la rigideB rAtmica con :ue 2limpia bailaba a veces le obligaba a detenerse, ' entonces se daba cuenta de :ue no seguAa bien los compases de la m=sica. No :uiso bailar con nadie m;s, ' si alguno se /ubiera acercado a 2limpia para solicitar un baile, de buena gana le /abrAa matado. &olamente sucedi$ eso dos

!"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ veces: para asombro su'o, 2limpia estuvo sentada durante todo el baile, asA es :ue pudo sacarla cuantas veces :uiso. &i Nat/anael /ubiera tenido o*os para ver otra cosa :ue no fuera 2limpia, sin duda se /abrAa encontrado con m;s de una pelea, pues era evidente :ue por los rincones los *$venes se reAan de ?l, ' /asta un sinfAn de miradas curiosas se dirigAan a la bella 2limpia. E>odAa saberse por :u?F -@citado por la danBa ' el vino, Nat/anael /abAa perdido la timideB. &ent;ndose *unto a 2limpia, tom$ su mano entre las su'as ' le /abl$ de su amor con todo el fuego de la pasi$n :ue sentAa, aun:ue ni 2limpia ni ?l mismo comprendAan bien lo :ue trataba de e@presar. 5as ?sta, mir;ndole fi*amente, s$lo suspiraba: GSA/..., a/..., a/...TH. Nat/anael e@clam$: GS2/, mu*er celestial, :ue me iluminas desde el cielo del amorT S2/, criatura :ue domina todo mi serTH, ' cosas por el estilo, pero 2limpia =nicamente respondAa: GSA/, a/TH. %urante esta singular conversaci$n, el profesor &pallanBani pas$ varias veces por delante de los felices enamorados ' los mir$ sonriendo de una manera e@traCa. >oco a poco Nat/anael se dio cuenta con terror de :ue el brillo de las luces disminuAa en la sala vacAa. 1acAa muc/o :ue la m=sica ' el baile /abAan cesado. US&epararnos, separarnos a/oraT Ugrit$ desesperado ' furioso. Bes$ la mano de 2limpia e, inclin;ndose /acia su boca, sus labios ardientes se encontraron con los labios /elados de la muc/ac/a. Apenas /ubo tocado su frAa mano, se sinti$ dominado por el terror ' le pas$ por la mente la le'enda de la novia muerta#, pero 2limpia le oprimAa contra su pec/o ' el beso pareci$ vivificar sus labios... -l profesor &pallanBani atraves$ lentamente la sala vacAaD sus pasos resonaban /uecos ' su figura, :ue pro'ectaba una larga sombra, tenAa un aspecto fantasmag$rico ' /orrible. UE5e amasF Umusit$ Nat/anael. >ero 2limpia se limit$ a suspirar, poni?ndose de pie. US&i, amada mAa, criatura encantadora ' celestial UdecAa Nat/anaelU, t= me aclaras todo ' me e@plicas la e@istenciaT USA/T SA/T Ureplic$ 2limpia en el mismo tono. Nat/anael la sigui$ ' fueron con el profesor. U a veo :ue lo /a pasado mu' bien con mi /i*a Udi*o ?ste, sonriendoU. Bueno, mi :uerido Nat/anael, tendremos muc/o gusto en :ue venga a conversar con mi /i*a, ' su visita siempre ser; bienvenida. Al *oven le pareci$ :ue se le abrAan las puertas del ,ielo. -l baile de &pallanBani fue tema de conversaci$n durante muc/o tiempo. A pesar de :ue el profesor les /abAa obse:uiado espl?ndidamente, no pudo evitar la crAtica ', especialmente, reca'eron los comentarios sobre la callada ' rAgida 2limpia, :ue pese a su /ermoso aspecto e@terior demostraba ser una est=pida, lo cual *ustificaba :ue &pallanBani se /ubiera abstenido tanto tiempo de presentarla en p=blico. Nat/anael se encoleriBaba al oAr esas cosas, pero callaba, pues creAa poderles demostrar a esos tontos :ue su propia estupideB les impedAa darse cuenta del maravilloso ' profundo car;cter de 2limpia.
(leg$n, el liberto de 1adrian, relata :ue una *oven doncella, (ilemium, la /i*a de (ilostrato ' ,/aritas, se enamor$ profundamente de un *oven, 5;c/ales, /u?sped en la casa de su padre. &us padres no dieron su aprobaci$n, ' ec/aron a 5;c/ales de la casa. )a *oven doncella se sinti$ tan afectada por a:uello :ue languideci$ ' muri$. >oco tiempo despu?s 5;c/ales regres$ a su antiguo alo*amiento, donde fue visitado en mitad de la noc/e por su amada, :ue volvi$ de la tumba para verle de nuevo. )a /istoria puede ser leAda en Hierarchie of B essed %n!e s de T/omas 1e'Vood, libro NII, p. 98" ()ondres, !378). Roet/e /iBo de esta /istoria la base de su /ermoso poema (ie Braut von -orinth, mu' conocido de 1offmann.
#

.4

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ U%ime, por favor, amigo mAo Ule di*o un dAa &iegmundU: Ec$mo es posible :ue un /ombre raBonable como t= se pueda enamorar de una muCecaF Nat/anael, encoleriBado, fue a responder, pero refle@ion$ ' repuso: U%ime, &iegmund, Ec$mo es posible :ue un /ombre con tan buenos o*os como t= no /a'a visto los encantos ' los tesoros ocultos en la persona de 2limpiaF 5e*or es :ue no /a'as visto todo eso por:ue serias mi rival, ' uno de los dos tendrAa :ue morir. &iegmund comprendi$ en :u? estado se encontraba Nat/anael ' desvi$ la conversaci$n, diciendo :ue en amor era mu' difAcil *uBgar. U-s mu' e@traCo, pero todos nosotros *uBgamos del mismo modo a 2limpia. No te enfades, /ermano, si te digo :ue nos parece rAgida ' como inanimada. &u cuerpo es proporcionado, es cierto, como su semblante... >ero podrAa decirse :ue sus o*os no tienen e@presi$n ni ven. &u paso tiene una e@traCa medida ' cada movimiento parece deberse a un mecanismoD canta ' toca al comp;s, pero siempre lo mismo ' con igual acompaCamiento, como si fuera una m;:uina. Nos /a in:uietado muc/o, ' no :ueremos tratarnos con ellaD se comporta como un ser viviente, aun:ue en realidad sus relaciones con la vida son mu' e@traCas. Nat/anael se disgust$ muc/o al oAr las palabras de &iegmund. pero /iBo un esfuerBo por contenerse ', al fin, di*o mu' serio: UTodos vosotros sois unos *$venes prosaicos ' por eso 2limpia os in:uieta. S&$lo a los caracteres po?ticos se les revela lo :ue es seme*anteT &olamente me mira a mA, ' sus pensamientos son para mA, ' 'o s$lo vivo en el amor de 2limpia. -s posible :ue no logr?is entablar con ella una conversaci$n vulgar, propia de los caracteres superficiales. 1abla poco, es cierto, pero las escasas palabras :ue dice son para mA como verdaderos *eroglAficos del mundo del amor, ' me abren el camino del conocimiento de la vida del espAritu para la consideraci$n del m;s all;. Nosotros no comprend?is nada, ' es en vano. USMue %ios te prote*a, /ermanoT Udi*o &iegmund bondadosamente ' casi con tristeBa UD pero creo :ue vas por el mal camino. >uedes contar conmigo cuando... SNo :uiero decir nada m;sT Nat/anael pareci$ conmoverse al oAr estas palabras ' le estrec/$ cordialmente la mano antes de separarse. -n cuanto a ,lara, Nat/anael la /abAa olvidado por completo, como si *am;s /ubiera e@istido, ' para nada se acordaba tampoco de )ot/air ni de su madre. &$lo vivAa para 2limpia, ' pasaba los dAas enteros *unto a ella, ' le /ablaba de su amor, de la ardiente simpatAa :ue sentAa, ' fantaseaba acerca de las afinidades electivas psA:uicas", ' 2limpia escuc/aba con suma atenci$n. -l *oven iba sacando de su escritorio todo lo :ue /abAa escrito, poesAas, fantasAas, visiones, novelas, cuentos, ' cada dAa aumentaba el n=mero de sus composiciones con toda clase de sonetos, estancias, canciones, :ue leAa a 2limpia, :uien *am;s se cansaba de escuc/arle. Nunca /abAa tenido una o'ente tan magnAfica. No te*Aa, no cosAa, no miraba por la ventana, no daba de comer a ning=n p;*aro, no *ugaba con ning=n perrillo ni con ning=n gatito, no /acAa pa*aritas ni tenAa algo en la mano, ni disimulaba un bosteBo fingiendo toser, en una palabra, permanecAa /oras enteras con la vista fi*a en los o*os del amado, sin moverse, ' su mirada era cada veB m;s ardiente ' m;s viva. &$lo cuando Nat/anael, al terminar, se levantaba ' se llevaba su mano a los labios para depositar en ella un beso, decAa: GSA/T SA/T...H, ' luego: GSBuenas noc/es, amor mAoT...H.
-sta frase #(ie .ahiver/andschaft en alem;n) se /a /ec/o c?lebre como tAtulo de una de las obras de Roet/e.
"

.!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ GSMu? encantadora eresT Ue@clamaba Nat/anael en su cuartoU. S&$lo t= me comprendes.H &e estremecAa de placer al pensar :u? resonancia tenAan sus palabras en el ;nimo de 2limpia, pues le parecAa :ue ella /ablaba en su interior ' sus palabras se manifestaban en lo :ue ?l escribAa. AsA debAa de ser, pues 2limpia nunca /abl$ m;s de las palabras mencionadas. Algunas veces, en momentos de lucideB, por e*emplo al levantarse por la maCana, refle@ionaba sobre la pasividad ' el laconismo de 2limpia. -ntonces se decAa: GEMu? son las palabrasF )a mirada de sus o*os dice m;s :ue toda la elocuencia de los /ombres. E>uede acaso una /i*a del ,ielo descender al cArculo meB:uino ' obligarse a vulgares relacionesFH. -l profesor &pallanBani parecAa mirar con muc/o agrado las relaciones de su /i*a con Nat/anael, ' prodigaba al estudiante las ma'ores atenciones ' cordial benevolencia. AsA es :ue cuando Nat/anael se atrevi$ a insinuar un matrimonio con 2limpia, el profesor, con una gran sonrisa, di*o :ue de*aba enteramente la elecci$n al *uicio de su /i*a... Animado por estas palabras, con el coraB$n an/elante, al dAa siguiente se decidi$ a suplicar a 2limpia :ue le manifestase con palabras lo :ue 'a le /abAa e@presado con ardientes miradas: :ue deseaba ser su'a. Busc$ en una ca*ita el anillo de oro, recuerdo de su madre, para ponerlo en el dedo de su amada como anillo nupcial. )o primero :ue encontr$ en la ca*ita fueron las cartas de )ot/air ' de ,lara, las cuales apart$ con impaciencia, ' cuando encontr$ el ob*eto corri$ a casa del profesor. Al llegar al =ltimo tramo de la escalera, o'$ un estr?pito espantoso en la /abitaci$n de &pallanBani, producido por repetidos golpes en el suelo ' las paredes, ' luego c/o:ues met;licos, percibi?ndose en medio de a:uella bara/=nda dos voces :ue proferAan tremendas imprecaciones: GEMuieres soltar, miserable, infameF ETe atreves a robarme mi sangre ' mi vidaFH GS o /ice los o*osTH GS 'o los resortes del mecanismoTH GSNete al diabloTH GS)l?vese tu alma &atan;s, aborto del InfiernoTH 1e a:uA lo :ue decAan a:uellas dos voces formidables, :ue eran las de &pallanBani ' de ,oppelius. Nat/anael, fuera de sA, descarg$ un puntapi? en la puerta ' se precipit$ en la /abitaci$n, en medio de los combatientes. -l profesor ' el italiano ,oppola se disputaban con furia una mu*erD el uno tiraba de ella por los braBos, ' el otro por las piernas. Nat/anael retrocedi$ /orroriBado al reconocer la figura de 2limpia: luego, con furia salva*e, :uiso arrancar a su amada de manos de la rabiosos combatientes, pero en el mismo instante, ,oppola, dotado de fuerBa /erc=lea, oblig$ a su adversario a soltar la presa gracias a una vigorosa sacudida. )uego, levantando a la mu*er con sus nervudos braBos, descarg$ tan rudo golpe en la cabeBa del profesor :ue el pobre /ombre, completamente aturdido, fue a caer al suelo a tres pasos de distancia, rompiendo con su caAda una mesa llena de frascos, redomas, alambi:ues e instrumentos. ,oppola se carg$ a 2limpia al /ombro ' desapareci$, profiriendo una carca*ada diab$licaD /asta el fin de la escalera o'$se el c/o:ue de las piernas de 2limpia contra los peldaCos, el cual producAa un ruido seme*ante al de unas castaCuelas. Al ver la cabeBa de 2limpia en el suelo, Nat/anael reconoci$ con espanto una figura de cera, ' pudo ver :ue los o*os, :ue eran de esmalte, se /abAan roto. -l desgraciado &pallanBani 'acAa en medio de numerosos fragmentos de vidrio, :ue le /abAan ocasionado sangrientas /eridas en los braBos, el rostro ' el pec/o. Recuper;ndose, di*o: US,orre detr;s de ?lT S,orreT EA :u? esperasF... ,oppelius, me /as robado mi me*or aut$mata..., en el :ue /e traba*ado m;s de veinte aCos... 1e puesto en este traba*o mi vida entera. o /e /ec/o la ma:uinaria, el /abla, el paso..., los o*os..., pero te /e robado los o*os..., maldito..., condenado... SNe en su buscaT STr;eme a 2limpia..., a:uA tienes los o*osT

..

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Nat/anael vio a sus pies, efectivamente dos o*os sangrientos :ue le miraban con fi*eBa. &pallanBani los recogi$ ' se los arro*$ al estudiante, toc;ndole con ellos en el pec/o. Apenas sinti$ su contacto, Nat/anael, presa de un acceso de locura, comenB$ a gritar, diciendo las cosas m;s inco/erentes: USA*a..., a*a..., a*aT SRueda de fuego..., rueda de fuegoT... SRira, rueda de fuegoT S%ivertido..., divertidoT S5uCeca de madera, muCeca de madera, da vueltasT precipit;ndose sobre el profesor, trat$ de estrangularle. lo /abrAa /ec/o si en a:uel instante, al oAr el ruido, los vecinos no /ubieran acudido ' se /ubieran apoderado de su personaD fue preciso atarle fuertemente para evitar una desgracia. &iegmund, aun:ue era mu' fuerte, apenas podAa su*etar al loco furioso, :ue gritaba con voB espantosa: G5uCeca de madera, Sda vueltasTH, ' se pegaba puCetaBos. (inalmente, varios /ombres pudieron /acerse con ?l, le su*etaron ' le ataron. TodavAa se oAan sus palabras como si fueran los rugidos de un animal, ' de ese modo fue conducido a un manicomio. Amable lector, antes de seguir refiri?ndote lo :ue le sucedi$ al infeliB Nat/anael, vo' a decirte, pues me imagino :ue te interesar;s por el diestro mec;nico ' fabricante de aut$matas &pallanBani, :ue se restableci$ al poco tiempo ' fue curado de sus /eridas. 5as, apenas se /all$ en estado de resistir el traslado a otro punto, tuvo :ue abandonar la universidad, pues todos los estudiantes :ue tenAan conocimiento de la burla de :ue Nat/anael acababa de ser vActima /abAan *urado vengarse terriblemente del italiano, por /aber abusado, sirvi?ndose de un mani:uA, de la confianBa de personas tan /onorables, 'a :ue nadie (e@cepto algunos estudiantes mu' listos) /abAa podido sospec/ar nada. E>odAa acaso resultar sospec/oso :ue 2limpia, seg=n decAa un elegante :ue acudAa a los t?s, ofendiendo todas las conveniencias, /ubiera bosteBadoF -l profesor de poesAa ' ret$rica tom$ una dosis de rap?, estornud$ ' di*o gravemente: G1onorables damas ' caballeros..., Eno se dan cuenta de cu;l es el :uid de la cuesti$nF STodo es una alegorAa..., una absoluta met;foraT... S a me entiendenT Sapienti sat0. >ero muc/os seCores respetables no se conformaron con esoD la /istoria del aut$mata /abAa ec/ado raAces ' a/ora desconfiaban /asta de las figuras vivas. para convencerse enteramente de :ue no amaban a ninguna muCeca de madera, muc/os amantes e@igAan a la amada :ue no bailase ni cantase a comp;s, ' :ue se interrumpiese al leer, :ue te*iera, :ue *ugase con el perrito, etc., ' sobre todo :ue no se limitase a oAr, sino :ue tambi?n /ablase ' :ue en su /ablar se evidenciase el pensamiento ' la sensibilidad. )os laBos amorosos se estrec/arAan m;s, pues de otro modo se desataban f;cilmente. G-sto no puede seguir asAH, decAan todos. -n los t?s, a/ora se bosteBaba para evitar sospec/as. ,omo /emos dic/o, &pallanBani tuvo :ue /uir para evitar un proceso criminal, por /aber engaCado a la sociedad con un aut$mata. ,oppola tambi?n desapareci$. ,uando Nat/anael recobr$ la raB$n, al abrir los o*os e@periment$ un sentimiento de bienestar ' le invadi$ un placer celestial. -staba en su cuarto, en su casa paterna. ,lara, inclinada sobre ?l, ' al lado su madre ' )ot/air. US>or fin, por fin, :uerido Nat/anaelT a est;s salvado de una cruel enfermedad. S2tra veB eres mAoT Udi*o ,lara con toda su alma, abraBando a su amado mientras derramaba cristalinas l;grimas. US,laraT S,laraT Umurmur$ el *oven. &iegmund, :ue no /abAa :uerido abandonar a su amigo enfermo, entr$ en la /abitaci$n ' le estrec/$ la mano. Toda /uella de locura /abAa desaparecido. >ronto se restableci$ con los .7

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ e@celentes cuidados de su madre, de su amada ' de su amigo. )a felicidad volvi$ a reinar de nuevo en la casa, pues un vie*o tAo :ue parecAa ser pobre, por:ue era mu' avaro, acababa de morir ' /abAa de*ado a la madre una casa cerca de la ciudad, con una buena /erencia. Toda la familia se proponAa ir allA, la madre, Nat/anael con ,lara, con la :ue pensaba casarse, ' )ot/air. Nat/anael estaba m;s amable :ue nunca. Tenia un car;cter infantil, ' a/ora se daba cuenta del maravilloso ' puro car;cter de ,lara. Nadie se acordaba 'a de lo pasado. &$lo cuando &iegmund se despedAa de Nat/anael, ?ste di*o: US>or %ios, /ermano mAo, iba por mal camino, pero gracias a este ;ngel vo' por el buenoT AsA pues, lleg$ el dAa en :ue los cuatro, mu' felices, se dirigieron a la casa. -ra al mediodAa, ' atravesaban las calles de la ciudad. 1abAan /ec/o 'a las compras necesarias. Al pasar *unto a la torre de la iglesia, cu'a larga sombra se pro'ectaba sobre el mercado. ,lara di*o: UNat/anael, E:uieres :ue subamos al campanario para contemplar una veB m;s las montaCas ' los le*anos bos:uesF S%ic/o ' /ec/oT &ubieron solos, pues la madre /abAa vuelto a casa para de*ar las compras, ' )ot/air, no :ueriendo cansarse subiendo una escalera de muc/os peldaCos, prefiri$ esperar al pie de la torre. )os dos amantes, apo'ados en la balaustrada del campanario, contemplaban absortos los grandes ;rboles, los bos:ues ' las siluetas aBules de las montaCas :ue parecAan una gigantesca ciudad. UENes a:uel arbusto :ue se agita all; aba*oF UdecAa ,laraU. %irAase :ue viene /acia nosotros. Nat/anael, mec;nicamente, busc$ en el bolsillo el anteo*o de ,oppola ' mir$ /acia el arbusto. ,lara se puso delante del cristal. -ntonces el *oven sinti$ :ue su pulso latAa r;pidamente ' :ue su sangre le /ervAa en las venasD p;lido como la muerte mir$ a ,lara ' sus o*os tenAan siniestra e@presi$n. &alt$ como un tigre, profiriendo un grito ronco ' feroB: US5uCeca de madera, da vueltas, muCeca de madera, da vueltasT %espu?s, cogiendo a la *oven con fuerBa convulsiva, :uiso arro*arla desde la plataforma. )a pobre ,lara, presa de espanto, se agarraba a la barandilla con la energAa de la desesperaci$n, mientras :ue )ot/air, o'endo por fortuna los gritos ' sospec/ando alguna desgracia, fran:ueaba presuroso la tortuosa escalera de la torre. Rabioso ' asustado golpe$ la puerta, :ue al fin salt$. GS&ocorro, salvadmeTH, se oAa una d?bil voB... G a est; sin vida, la /a matado ese locoH, e@clam$ )ot/air. Tambi?n la puerta de la galerAa estaba cerrada. )a desesperaci$n le dio fuerBas descomunales e /iBo saltar la puerta. -ncontr$ a su /ermana su*eta con una mano a la barandilla, aterroriBada. )a agarr$ con gran rapideB ' asest$ un golpe en la cabeBa a Nat/anael, :ue solt$ su presa ' rod$ por el suelo. )ot/air ba*$ la escalera con su /ermana desma'ada en braBos... -staba salvada... 5ientras tanto, Nat/anael corrAa como un loco de un lado a otro gritando: GSRira, rueda de fuego, gira, rueda de fuegoT.H. Al oAr los terribles gritos, la gente se fue apro@imando. -n medio de los curiosos destacaba como un gigante el abogado ,oppelius, :ue acababa de entrar en la ciudad ' se /abAa dirigido directamente a la plaBa del mercado. ,omo algunos /ombres :uisieran subir para rescatar al loco, ,oppelius di*o riendo: GSBa/T, de*adleD 'a ba*ar; por sus propios mediosH. )uego alB$ la vista ' Nat/anael, :ue se /allaba inclinado sobre la balaustrada, le divis$ al punto, le reconoci$ ', gritando de un modo salva*e: GSA/, bellos o*os..., bellos o*osTH, salt$ al vacAo. .9

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ 5ientras Nat/anael 'acAa sobre el empedrado de la calle con la cabeBa destroBada, ,oppelius aprovec/$ la confusi$n para desaparecer. Algunos aCos despu?s, en un paAs le*ano, ,lara se /allaba a la puerta de una casita de campoD a su lado, un /ombre de aspecto apacible la enlaBaba por el talleD dos graciosos niCos *ugaban a sus pies. ,lara /abAa encontrado, al fin, la felicidad :ue correspondAa a su alegre ' dulce car;cter, felicidad :ue el trastornado Nat/anael nunca /ubiera sido capaB de ofrecerle.

.0

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

El mortal inmortal
por 5ar' Qollstonecraft &/elle' Ir$nicamente, el GpadreH de la ciencia ficci$n puede :ue /a'a sido en realidad una mu*er de veinte aCos. >or:ue puede afirmarse con bastante seguridad :ue el Frankenstein, or The *odern 1rometheus (!#!#) de 5ar' &/elle' (!8"8P!#0!) fue la primera novela moderna de ciencia ficci$n. Representa la fusi$n inicial de la /istoria cientAfica con el relato de via*es e@traCos, la novela ut$pica ' la aventura g$tica. su tema central Uel /ombre creando vida artificial en un intento de me*orar la obra de %ios, pero cometiendo una torpeBa en su traba*oU /a sido calificado como el :uintaesencial mito de la era industrial. 1i*a de una pare*a de librepensadores, 5ar' &/elle' naci$ en )ondres, Inglaterra. &u madre, 5ar' Qollstonecraft RodVin, era una conocida autora ' feminista, cu'a desgraciada muerte a consecuencia de fiebre puerperal determin$ ampliamente el tono tr;gico de la vida de 5ar' &/elle'. )a infecci$n puerperal era el resultado de la omisi$n por parte de los doctores de lavarse las manos ' lavar los instrumentos antes de atender al parto, pero su etiologAa era desconocida por a:uel entonces, ' la muerte de la madre se atribuAa al /i*o. Lse fue el destino de 5ar' &/elle'. &u padre, Qilliam RodVin, la trat$ con violencia psicol$gica ' negligencia emocional. a lo largo de toda su vida, 5ar' arrastr$ consigo la innecesaria carga de la culpabilidad. (rialdad, crueldad e intolerancia convirtieron su infancia en algo mu' infeliB. <n contempor;neo la describi$ como Guna niCita de o*os tristes :ue permanecAa sentada sin moverse durante /oras sin apenas atreverse a respirarH. Incluso sus recuerdos preferidos de la infancia se referAan a pasatiempos solitarios tales como leer, escribir ' fantasear. A la edad de diecisiete aCos, en primavera, regres$ de una estancia de dos aCos en -scocia para descubrir al apuesto ' *oven poeta >erc' &/elle' como /u?sped en su casa. )e pareci$ gentil ' lleno de talento, ' dese$ desesperadamente llamar su atenci$n. Al cabo de tres meses se /abAan convertido en amantes ' emprendAan via*e por -uropa. %urante el verano de !#!3, mientras ella, >erc' &/elle', B'ron ' el doctor >olidori pasaban una temporada cerca de Rinebra, tomaron la costumbre de leerse mutuamente /istorias de fantasmas. <n dAa, como resultado de un reto de B'ron, todos decidieron escribir novelas de /orror. &in embargo, a 5ar' &/elle' no se le ocurri$ nada /asta :ue o'$ por casualidad a B'ron ' a su amante /ablar acerca de -rasmus %arVin ' sus ideas sobre la vida. A:uella noc/e la idea de Frankenstein le lleg$ en una pesadilla. ,uando fue publicada, la novela obtuvo grandes aclamaciones, ' en !#.7 se /abAan representado 'a seis versiones de ella. >ero por a:uel entonces la vida de 5ar' &/elle' /abAa cambiado dram;ticamente. Tres de sus cuatro /i*os /abAan muerto prematuramente. )a primera esposa de >erc' se /abAa suicidado en el invierno de !#!3, ' aun:ue 5ar' se convirti$ poco tiempo despu?s en la seCora &/elle', su esposo muri$ en el mar en !#... 5ar' &/elle' era famosa, atractiva e inteligente. %urante todo el resto de su vida recibi$ proposiciones de matrimonio de varios preeminentes pretendientes (incluido Qas/ington Irving). &in embargo, prefiri$ seguir fiel a la memoria de >erc' &/elle', ' sigui$ siendo su viuda. Niviendo casi en la pobreBa durante la ma'or parte de su vida, prosigui$ una carrera literaria :ue a su t?rmino incluAa otra novela de ciencia ficci$n, The 2ast *an (!#.3), un relato corto de fantasAa, Transformation (!#7!), ' un e@celente relato corto de ciencia

.3

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ficci$n acerca de la inmortalidad, The *orta 3nmorta (!#79), :ue es el :ue incluimos a:uA. %Aa !3 de *ulio de !#77. Lste es un aniversario memorable para mAD S/o' cumplo trescientos veintitr?s aCosT E-l JudAo -rranteF... &eguro :ue no. 5;s de diecioc/o siglos /an pasado por encima de su cabeBa. -n comparaci$n con ?l, so' un Inmortal mu' *oven. E&o', entonces, inmortalF Lsa es un pregunta :ue me /e formulado a mA mismo, dAa ' noc/e, desde /ace trescientos tres aCos, ' a=n no conoBco la respuesta. 1e detectado una cana entre mi pelo castaCo, /o' precisamente...D eso significa con toda seguridad deterioro. >ero puede /aber permanecido escondida a/A durante trescientos aCos...D a algunas personas se les vuelve completamente blanco el cabello antes de los veinte aCos de edad. ,ontar? mi /istoria, ' :ue el lector *uBgue por mA. Al menos, asA conseguir? pasar algunas /oras de una larga eternidad :ue se me /ace tan tediosa. S-ternamenteT E-s eso posibleF SNivir eternamenteT 1e oAdo de encantamientos en los cuales las vActimas son sumidas en un profundo sueCo, para despertar, tras un centenar de aCos, tan frescas como siempreD /e oAdo /ablar de los &iete %urmientes... %e modo :ue ser inmortal no deberAa ser tan opresivo para mAD pero, Sa'T, el peso del interminable tiempo..., Sel tedioso pasar de la procesi$n de las /orasT SMu? feliB fue el legendario Nour*a/adT 5as en cuanto a mA... Todo el mundo /a oAdo /ablar de ,ornelius Agrippa. &u recuerdo es tan inmortal como su arte me /a /ec/o a mA. Todo el mundo /a oAdo /ablar tambi?n de su discApulo, :ue, descuidadamente, de*$ en libertad al espAritu maligno durante la ausencia de su maestro ' fue destruido por ?l. )a noticia, verdadera o falsa, de este accidente le ocasion$ muc/os problemas al renombrado fil$sofo. Todos sus discApulos le abandonaron, sus sirvientes desaparecieron... &e encontr$ sin nadie :ue fuera aCadiendo carb$n a sus permanentes fuegos mientras ?l dormAa, o vigilara los cambios de color de sus medicinas mientras ?l estudiaba. -@perimento tras e@perimento fracasaron, por:ue un par de manos eran insuficientes para completarlosD los espAritus tenebrosos se rieron de ?l por no ser capaB de retener a un solo mortal a su servicio. o era mu' *oven por a:uel entonces U' mu' pobreU, ' estaba mu' enamorado. 1abAa sido durante casi un aCo pupilo de ,ornelius, aun:ue estaba ausente cuando a:uel accidente tuvo lugar. A mi regreso, mis amigos me imploraron :ue no regresara a la morada del al:uimista. Tembl? cuando escuc/? el terrible relato :ue me /icieronD no necesit? una segunda advertencia. cuando ,ornelius vino ' me ofreci$ una bolsa de oro si me :uedaba ba*o su tec/o, sentA como si el propio &at;n me estuviera tentando. 5is dientes castaCetearon, todo mi pelo se eriB$, ' ec/? a correr tan r;pido como mis temblorosas rodillas me lo permitieron. 5is vacilantes pies se dirigieron /acia el lugar al :ue durante dos aCos se /abAan sentido atraAdos cada atardecer..., un agradable arro'o espumeante de cristalina agua, *unto al cual paseaba una muc/ac/a de pelo oscuro, cu'os radiantes o*os estaban fi*os en el camino :ue 'o acostumbraba a recorrer cada noc/e. No puedo recordar un momento en :ue no /a'a estado enamorado de Bert/aD /abAamos sido vecinos ' compaCeros de *uegos desde la infancia. &us padres, al igual :ue los mAos, eran /umildes pero respetables, ' nuestra mutua atracci$n /abAa sido una fuente de placer para ellos. -n una aciaga /ora, sin embargo, una fiebre maligna se llev$ a la veB a su padre ' a su madre, ' Bert/a :ued$ /u?rfana. 1ubiera /allado un /ogar ba*o el tec/o de mis padres .8

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ pero, desgraciadamente, la vie*a dama del castillo cercano, rica, sin /i*os ' solitaria, declar$ su intenci$n de adoptarla. A partir de entonces Bert/a se vio ataviada con sedas ' viviendo en un palacio de m;rmol, ' parecAa como si /ubiera sido altamente favorecida por la fortuna. No obstante, pese a su nueva situaci$n ' sus nuevas relaciones, Bert/a permaneci$ fiel al amigo de sus dAas /umildes. A menudo visitaba la casa de mi padre, ' aun cuando tenAa pro/ibido ir m;s all;, con frecuencia se dirigAa paseando /acia el bos:uecillo cercano ' se encontraba conmigo *unto a a:uella umbrAa fuente. &olAa decir :ue no sentAa ninguna obligaci$n /acia su nueva protectora :ue pudiera igualar a la devoci$n :ue la unAa a nosotros. &in embargo, 'o seguAa siendo demasiado pobre para poder casarme, ' ella empeB$ a sentirse incomodada por el tormento :ue sentAa en relaci$n a mA. TenAa un espAritu noble pero impaciente, ' cada veB se mostraba m;s irritada por los obst;culos :ue impedAan nuestra uni$n. A/ora nos reunAamos tras una ausencia por mi parte, ' ella se /abAa sentido sumamente acosada mientras 'o estaba le*os. &e :ue*$ amargamente, ' casi me reproc/$ el ser pobre. o repli:u? r;pidamente: US&o' pobre pero /onradoT &i no lo fuera, mu' pronto podrAa ser rico. -sta e@clamaci$n acarre$ un millar de preguntas. TemA impresionarla demasiado revel;ndole la verdad, pero ella supo sac;rmelaD ' luego, lanB;ndome una mirada de desd?n, di*o: US>retendes amarme, ' temes enfrentarte al demonio por mAT >rotest? :ue solamente /abAa temido ofenderla a ella..., mientras :ue ella no /acAa m;s :ue /ablar de la magnitud de la recompensa :ue 'o iba a recibir. AsA animado U' avergonBado por ellaU, ' empu*ado por mi amor ' por la esperanBa ' ri?ndome de mis anteriores miedos, regres? a pasos r;pidos ' con el coraB$n ligero a aceptar la oferta del al:uimista, e instant;neamente me vi instalado en mi puesto. Transcurri$ un aCo. 5e vi poseedor de una suma de dinero :ue no era insignificante precisamente. -l /;bito /abAa /ec/o desvanecerse mis temores. >ese a toda mi atenta vigilancia, *am;s /abAa detectado la /uella de un pie /endidoD ni el estudioso silencio ni nuestra morada fueron perturbados *am;s por aullidos demoniacos. o seguA manteniendo mis entrevistas clandestinas con Bert/a, ' la esperanBa naci$ en mA... )a esperanBa, pero no la alegrAa perfecta, por:ue Bert/a creAa :ue amor ' seguridad eran enemigos, ' se complacAa en dividirlos en mi pec/o. Aun:ue de buen coraB$n, era en cierto modo de costumbres co:uetasD ' 'o me sentAa tan celoso como un turco. 5e despreciaba de mil maneras, sin :uerer aceptar nunca :ue estaba e:uivocada. 5e volvAa loco de irritaci$n, ' luego me obligaba a pedirle perd$n. A veces me reproc/aba :ue 'o no era suficientemente sumiso, ' luego me contaba alguna /istoria de un rival, :ue goBaba de los favores de su protectora. -staba rodeada constantemente por *$venes vestidos de seda..., ricos ' alegres. EMu? posibilidades tenAa el pobremente vestido a'udante de ,ornelius comparado con ellosF -n una ocasi$n, el fil$sofo e@igi$ tanto de mi tiempo :ue no pude ir al encuentro de Bert/a como era mi costumbre. -staba dedicado a alg=n traba*o importante, ' me vA obligado a :uedarme, dAa ' noc/e, alimentando sus /ornos ' vigilando sus preparaciones :uAmicas. 5i amada me aguard$ en vano *unto a la fuente. &u espAritu altivo llame$ ante este abandonoD ' cuando finalmente pude salir, rob;ndole unos pocos minutos al tiempo :ue se me /abAa concedido para dormir, ' confi? en ser consolado por ella, me recibi$ con desd?n, me despidi$ despectivamente ' afirm$ :ue ning=n /ombre :ue no pudiera estar por .#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ella en dos lugares a la veB poseerAa *am;s su mano. S&e des:uitarAa de a:uelloT realmente lo /iBo. -n mi sucio retiro oA :ue /abAa estado caBando, escoltada por Albert 1offer. Albert 1offer era uno de los favorecidos por su protectora, ' los tres pasaron cabalgando *unto a mi a/umada ventana. 5e parece :ue mencionaron mi nombreD fue seguido por una carca*ada de burla, mientras los oscuros o*os de ella miraban desdeCosos /acia mi morada. )os celos, con todo su veneno ' toda su miseria, penetraron en mi pec/o. %erram? un torrente de l;grimas, pensando :ue nunca podrAa proclamarla mAaD ' luego maldecA un millar de veces su inconstancia. >ero mientras tanto, seguA avivando los fuegos del al:uimista, seguA vigilando los cambios de sus incomprensibles medicinas. ,ornelius /abAa estado vigilando tambi?n durante tres dAas ' tres noc/es, sin cerrar los o*os. )os progresos de sus alambi:ues eran m;s lentos de lo :ue esperabaD pese a su ansiedad, el sueCo pesaba sobre sus o*os. <na ' otra veB arro*aba la somnolencia le*os de sA, con una energAa m;s :ue /umanaD una ' otra veB obligaba a sus sentidos a permanecer alertas. ,ontemplaba sus crisoles an/elosamente. A=n no est;n a punto UmurmurabaU. E%eber; pasar otra noc/e antes de :ue el traba*o est? realiBadoF QinB', t= sabes estar atento, eres constante... Adem;s, la noc/e pasada dormiste. 2bserva esa redoma de cristal. -l lA:uido :ue contiene es de un color rosa suaveD en el momento en :ue empiece a cambiar de aspecto, despi?rtame... 1asta entonces podr? cerrar un momento los o*os. >rimero debe volverse blanco, ' luego emitir destellos doradosD pero no aguardes /asta entoncesD cuando el color rosa empiece a palidecer, despi?rtame. Apenas oA las =ltimas palabras, murmuradas casi en medio del sueCo. &in embargo, di*o a=n: U QinB', muc/ac/o, no to:ues la redoma... No te la lleves a los labiosD es un filtro..., un filtro para curar el amor. No :uerr;s de*ar de amar a tu Bert/a... S,uidado, no bebasT se durmi$. &u venerable cabeBa se /undi$ en su pec/o, ' 'o apenas oA su regular respiraci$n. %urante unos minutos observ? las redomas...D la apariencia rosada del lA:uido permanecAa inamovible. )uego mis pensamientos empeBaron a divagar... Nisitaron la fuente, ' se recrearon en un millar de agradables escenas :ue 'a nunca volverAan... SNuncaT &erpientes ' vAboras anidaron en mi cabeBa mientras la palabra GSNuncaTH se semiformaba en mis labios. S5u*er falsaT S(alsa ' cruelT Nunca me sonreirAa a mA como a:uella tarde le /abAa sonreAdo a Albert. S5u*er despreciable ' ruinT No me :uedarAa sin vengarme... 1arAa :ue viera a Albert e@pirar a sus piesD ella no era digna de morir a mis manos. 1abAa sonreAdo desdeCosa ' triunfante... ,onocAa mi miseria ' su poder. >ero E:u? poder tenAaF... -l poder de e@citar mi odio, todo mi desprecio, mi... STodo menos mi indiferenciaT &i pudiera lograr eso..., si pudiera mirarla con o*os indiferentes, transferir mi rec/aBado amor a otro m;s real ' merecido... S-so serAa una aut?ntica victoriaT <n resplandor llame$ ante mis o*os. 1abAa olvidado la medicina del adepto. )a contempl? maravillado: destellos de admirable belleBa, m;s brillantes :ue los :ue emite el diamante cuando los ra'os del sol penetran en ?l, resplandecAan en la superficie del lA:uidoD un olor de entre los m;s fragantes ' agradables inund$ mis sentidos. )a redoma parecAa un globo de viviente radiaci$n, precioso a los o*os, invitando a ser probado. -l primer pensamiento, inspirado instintivamente por mis m;s ba*os sentidos, fue: Glo /ar?..., debo beberH. ."

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Alc? la redoma /acia mis labios. G-so me curar; del amor..., Sde la torturaTH )levaba bebida 'a la mitad del m;s delicioso licor :ue *am;s /ubiera probado, paladar de /ombre alguno cuando el fil$sofo se agit$. 5e sobresalt? ' de*? caer la redoma... -l fluido se e@tendi$ llameando por el suelo, mientras sentAa :ue ,ornelius aferraba mi garganta ' c/illaba: SInfeliBT S1as destruido la labor de mi vidaT ,ornelius no se /abAa dado cuenta de :ue 'o /abAa bebido una parte de su droga. TenAa la impresi$n, ' 'o me apresur? a confirmarla, de :ue 'o /abAa alBado la redoma por curiosidad ' :ue, asustado por su brillo ' el llamear de su intensa luB, la /abAa de*ado caer. Nunca le de*? entrever lo contrario. -l fuego de la medicina se apag$, la fragancia muri$... ' ?l se calm$, como debe /acer un fil$sofo ante las m;s duras pruebas, ' me envi$ a descansar. No intentar? describir los sueCos de gloria ' felicidad :ue baCaron mi alma en el paraAso durante las restantes /oras de a:uella memorable noc/e. )as palabras serAan p;lidas ' triviales para describir mi alegrAa, o la e@altaci$n :ue me poseAa cuando me despert?. (lotaba en el aire..., mis pensamientos estaban en los cielos. )a tierra parecAa ser el mismo cielo, ' mi /erencia era una completa felicidad. G-so representa el sentirme curado del amor Upens?U. Ner? a Bert/a /o', ' ella descubrir; a su amante frAo ' despreocupadoD demasiado feliB para mostrarse desdeCoso, Spero cuan absolutamente indiferente /acia ellaTH >asaron las /oras. -l fil$sofo, seguro de /aber triunfado una veB, ' cre'endo :ue lo conseguirAa de nuevo, empeB$ a preparar una veB m;s la misma medicina. &e encerr$ con sus libros ' potingues, ' 'o tuve el dAa libre. 5e vestA con todo cuidadoD me mir? en un escudo vie*o pero pulido, :ue me sirvi$ de espe*oD me pareci$ :ue mi buen aspecto /abAa me*orado e@traordinariamente. 5e precipit? m;s all; de los lAmites de la ciudad, la alegrAa en el alma, las belleBas del cielo ' de la tierra rode;ndome. %irigA mis pasos /acia el castillo. >odAa mirar sus altivas torres con el coraB$n ligero, por:ue estaba curado del amor. 5i Bert/a me vio desde le*os, mientras subAa por la avenida. No s? :u? s=bito impulso anim$ su pec/o, pero al verme salt$ como un corBo ba*ando las escalinatas de m;rmol ' ec/$ a correr /acia mA. >ero 'o /abAa sido visto tambi?n por otra persona. )a bru*a de alta cuna, :ue se llamaba a sA misma su protectora ' :ue en realidad era su tirana, tambi?n me /abAa divisado. Ren:ue$, *adeante, /acia la terraBa. <n pa*e, tan feo como ella, ec/$ a correr tras su ama, abanic;ndola mientras la arpAa se apresuraba ' detenAa a mi /ermosa muc/ac/a con un: UE%$nde va mi imprudente seCoritaF E%$nde tan aprisaF SNuelve a tu *aula..., a/A delante /a' /alconesT Bert/a se apret$ las manos, los o*os clavados a=n en mi figura :ue se apro@imaba. Ni su luc/a consigo misma. ,$mo odi? a la vie*a bru*a :ue refrenaba los gentiles impulsos del blando coraB$n de mi Bert/a. 1asta entonces, el respeto a su rango social /abAa /ec/o :ue evitara a la dama del castilloD a/ora desdeC? una tan trivial consideraci$n. -staba curado del amor, ' elevado m;s all; de todos los temores /umanosD me apresur? /acia delante, ' pronto alcanc? la terraBa. SMu? encantadora estaba Bert/aT &us o*os llameabanD sus me*illas resplandecAan con impaciencia ' rabiaD estaba un millar de veces m;s graciosa ' atractiva :ue nunca. a no la amaba..., So/, noT )a adoraba..., la reverenciaba..., Sla idolatrabaT A:uella maCana /abAa sido perseguida, con m;s ve/emencia de lo /abitual, para :ue consintiera en un matrimonio inmediato con mi rival. &e le reproc/aron los ;nimos ' las esperanBas :ue /abAa dado, se la amenaB$ con ser arro*ada de casa vergonBosamente ' en 74

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ desgracia. &u orgulloso espAritu se alB$ en armas ante la amenaBaD pero cuando record$ el desprecio :ue /abAa e@/ibido ante mA, ' c$mo, :uiB;s, /abAa perdido con ello al :ue consideraba como a su =nico amigo, llor$ de remordimiento ' rabia. en a:uel momento aparecA 'o. US2/, QinB'T Ue@clam$U. )l?vame a casa de tu madreD /aBme abandonar r;pidamente los detestables lu*os ' la ruindad de esta noble morada...D devu?lveme a la pobreBa ' a la felicidad. )a abrac? fuertemente, sinti?ndome transportado. )a vie*a dama estaba sin /abla por la furia, ' s$lo prorrumpi$ en invectivas cuando 'a nos /all;bamos le*os en nuestra calle, camino de mi casa natal. 5i madre recibi$ a la /ermosa fugitiva, escapada de una *aula dorada a la naturaleBa ' a la libertad, con ternura ' alegrAaD mi padre, :ue la amaba, la recibi$ de todo coraB$n. (ue un dAa de regoci*o, :ue no necesit$ de la adici$n de la poci$n celestial del al:uimista para llenarme de dic/a. >oco despu?s de a:uel dAa memorable me convertA en el esposo de Bert/a. %e*? de ser el a'udante de ,ornelius, pero continu? siendo su amigo. &iempre me sentA agradecido /acia ?l por /aberme procurado, inconscientemente, a:uel delicioso trago de un eli@ir divino :ue, en veB de curarme del amor (Striste curaT, solitario remedio carente de alegrAa para maldiciones :ue parecen bendiciones al recuerdo), me /abAa inspirado valor ' resoluci$n, tra'?ndome el premio de un tesoro inestimable en la persona de mi Bert/a. A menudo /e recordado con maravilla ese perAodo de trance parecido a la embriagueB. )a p$cima de ,ornelius no /abAa cumplido con la tarea para la cual afirmaba ?l :ue /abAa sido preparada, pero sus efectos /abAan sido m;s poderosos ' felices de lo :ue las palabras pueden e@presar. &e fueron desvaneciendo gradualmente, pero permanecieron largo tiempo... ' colorearon mi vida con matices de esplendor. A menudo Bert/a se maravillaba de mi radiante coraB$n ' de mi constante alegrAa por:ue, antes, 'o /abAa sido de car;cter m;s bien serio, incluso triste. 5e amaba a=n m;s por mi temperamento *ovial, ' nuestros dAas estaban teCidos de alegrAa. ,inco aCos m;s tarde fui llamado inesperadamente a la cabecera del agoniBante ,ornelius. 1abAa enviado a por mA apresuradamente, con*ur;ndome a :ue acudiera al instante a su presencia. )o encontr? tendido en su *erg$n, mortalmente d?bil. Toda la vida :ue le :uedaba animaba sus penetrantes o*os, :ue estaban fi*os en una redoma de cristal, llena de un lA:uido rosado. US1e a:uA la vanidad de los an/elos /umanosT Udi*o, con una voB rota :ue parecAa surgir de sus entraCasU. 5is esperanBas estaban a punto de verse coronadas por segunda veB, ' por segunda veB se ven destruidas. 5ira esa p$cima... Recuerda :ue /ace cinco aCos la prepar? tambi?n, con id?ntico ?@ito. -ntonces, como a/ora, mis sedientos labios esperaban saborear el eli@ir inmortal... ST= me lo arrebatasteT a/ora 'a es demasiado tarde. 1ablaba con dificultad, ' se de*$ caer sobre la almo/ada. No pude evitar el decir: UE,$mo, reverenciado maestro, puede una cura para el amor restaurar vuestra vidaF <na d?bil sonrisa revolote$ en su rostro, mientras 'o escuc/aba intensamente su apenas inteligible respuesta. U<na cura para el amor ' para todas las cosas... -l eli@ir de la inmortalidad. SA/T S&i a/ora pudiera beberlo, vivirAa eternamenteT 5ientras /ablaba, un relampagueo dorado brot$ del fluido ' una fragancia :ue 'o recordaba mu' bien se e@tendi$ por los aires.

7!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ,ornelius se alB$, d?bil como estabaD las fuerBas parecieron volver a ?l milagrosamente. Tendi$ su mano /acia delante... -ntonces, una fuerte e@plosi$n me sobresalt$, un ra'o de fuego brot$ del eli@ir... S' la redoma de cristal :ue lo contenAa :ued$ reducida a ;tomosT NolvA mis o*os /acia el fil$sofo. &e /abAa derrumbado /acia atr;s. &us o*os eran vidriosos, sus rasgos estaban rAgidos... S1abAa muertoT S>ero 'o vivAa, e iba a vivir eternamenteT AsA /abAa dic/o el infortunado al:uimista, ' durante unos dAas creA en sus palabras. Record? la gloriosa into@icaci$n :ue /abAa seguido a mi subrepticio beber. Refle@ion? sobre el cambio :ue /abAa sentido en mi cuerpo, en mi alma. )a ligera elasticidad del primero, el luminoso vigor de la segunda. 5e observ? en un espe*o, ' no pude percibir ning=n cambio en mis rasgos tras los cinco aCos transcurridos. Record? el radiante color ' el agradable aroma de a:uel delicioso breba*e, el valioso don :ue era capaB de conferir... -ntonces, Sera inmortalT >ocos dAas m;s tarde me reAa de mi credulidad. -l vie*o proverbio de :ue Gnadie es profeta en su tierraH era cierto con respecto a mA ' a mi difunto maestro. )o apreciaba como /ombre, lo respetaba como sabio, pero me burlaba de la idea de :ue pudiera mandar sobre los poderes de las tinieblas, ' me reAa de los supersticiosos temores con los :ue era mirado por el vulgo. -ra un fil$sofo *uicioso, pero no tenAa tratos con ning=n espAritu e@cepto a:uellos revestidos de carne ' /uesos. &u ciencia era simplemente /umanaD ' la ciencia /umana, me persuadA mu' pronto, nunca podr; con:uistar las le'es de la naturaleBa /asta tal punto :ue logre aprisionar eternamente el alma dentro de un /abit;culo carnal. ,ornelius /abAa obtenido una bebida :ue refrescaba ' aligeraba el almaD algo m;s embriagador :ue el vino, muc/o m;s dulce ' fragante :ue cual:uier fruta. >robablemente poseAa fuertes poderes medicinales, impartiendo ligereBa al coraB$n ' vigor a los miembrosD pero sus efectos terminaban desapareciendoD 'a no debAan de e@istir si:uiera en mi organismo. -ra un /ombre afortunado :ue /abAa bebido un sorbo de salud ' de alegrAa de espAritu, ' :uiB; tambi?n de larga vida, de manos de mi maestroD pero mi buena suerte terminaba a/A: la longevidad era algo mu' distinto de la inmortalidad. ,ontinu? con esta creencia durante varios aCos. A veces un pensamiento cruBaba furtivamente por mi cabeBa... E-staba realmente e:uivocado el al:uimistaF &in embargo, mi creencia /abitual era :ue seguirAa la suerte de todos los /i*os de Ad;n a su debido tiempo. <n poco m;s tarde :uiB;, pero siempre a una edad natural. No obstante, era innegable :ue mantenAa un sorprendente aspecto *uvenil. 5e reAa de mi propia vanidad consultando mu' a menudo el espe*o. >ero lo consultaba en vanoD mi frente estaba libre de arrugas, mis me*illas, mis o*os..., toda mi persona continuaba tan loBana como en mi vig?simo cumpleaCos. 5e sentAa turbado. 5iraba la marc/ita belleBa de Bert/a... o parecAa m;s bien su /i*o. >oco a poco, nuestros vecinos comenBaron a /acer similares observaciones, ' al final descubrA :ue empeBaban a llamarme Gel discApulo embru*adoH. )a propia Berta empeB$ a mostrarse in:uieta. &e volvi$ celosa e irritable, ' al poco tiempo empeB$ a /acerme preguntas. No tenAamos /i*osD ?ramos totalmente el uno para el otro. pese a :ue, al ir /aci?ndose m;s vie*a, su espAritu vivaB se volvi$ un poco propenso al mal genio ' su belleBa disminu'$ un tanto, 'o la seguAa amando con todo mi coraB$n como a la muc/ac/ita a la :ue /abAa idolatrado, la esposa :ue siempre /abAa an/elado ' :ue /abAa conseguido con un tan perfecto amor.

7.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ (inalmente, nuestra situaci$n se /iBo intolerable: Bert/a tenAa cincuenta aCos..., 'o veinte. o /abAa adoptado en cierta medida, ' no sin algo de vergOenBa, las costumbres de una edad m;s avanBada. a no me meBclaba en el baile entre los *$venes, pero mi coraB$n saltaba con ellos mientras contenAa mis pies. empec? a tener una cierta mala fama entre los vie*os de nuestro pueblo. )as cosas fueron deterior;ndose. Lramos evitados por todos. &e di*o de nosotros Ude mA al menosU :ue /abAamos /ec/o un trato inicuo con alguno de los supuestos amigos de mi anterior maestro. )a pobre Bert/a era ob*eto de piedad, pero evitada. o era mirado con /orror ' aborrecimiento. EMu? podAamos /acerF >ermanecer sentados *unto a nuestro fuego... )a pobreBa se /abAa instalado con nosotros, 'a :ue nadie :uerAa los productos de mi gran*aD ' a menudo me veAa obligado a via*ar veinte millas, /asta alg=n lugar donde no fuera conocido, para vender mis cosec/as. &A, es cierto, /abAamos a/orrado algo para los malos dAas..., ' esos dAas /abAan llegado. >ermanecAamos sentados solos *unto al fuego, el *oven de vie*o coraB$n ' su enve*ecida esposa. %e nuevo Bert/a insisti$ en conocer la verdadD recapitul$ todo lo :ue /abAa oAdo decir de mA, ' aCadi$ sus propias observaciones. 5e con*ur$ a :ue le revelara el /ec/iBoD describi$ c$mo me :uedarAan me*or unas sienes plateadas :ue el color castaCo de mi peloD disert$ acerca de la reverencia ' el respeto :ue proporcionaba la edad... ' lo preferible :ue eran a las distraAdas miradas :ue se les dirigAa a los niCos. EAcaso imaginaba :ue los despreciables dones de la *uventud ' buena apariencia superaban la desgracia, el odio ' el desprecioF No, al final serAa :uemado como traficante en artes negras, mientras :ue ella, a :uien ni si:uiera me /abAa dignado comunicarle la menor porci$n de mi buena fortuna, serAa lapidada como mi c$mplice. (inalmente, insinu$ :ue debAa compartir mi secreto con ella ' concederle los beneficios de los :ue 'o goBaba, o se verAa obligada a denunciarme..., ' entonces estall$ en llanto. AsA acorralado, me pareci$ :ue lo me*or era decirle la verdad. &e la revel? tan tiernamente como me fue posible, ' /abl? tan s$lo de una mu' larga vida, no de inmortalidad..., concepto :ue, de /ec/o, coincidAa me*or con mis propias ideas. ,uando termin?, me levant? ' di*e: U a/ora, mi :uerida Bert/a, Edenunciar;s al amante de tu *uventudF No lo /ar;s, lo s?. >ero es demasiado duro, mi pobre esposa, :ue tengas :ue sufrir a causa de mi aciaga suerte ' de las detestables artes de ,ornelius. 5e marc/ar?. Tienes buena salud, ' amigos con los :ue ir en mi ausencia. &A, me ir?: *oven como pareBco, ' fuerte como so', puedo traba*ar ' ganarme el pan entre desconocidos, sin :ue nadie sepa ni sospec/e nada de mA. Te am? en tu *uventud. %ios es testigo de :ue no te abandonar? en tu ve*eB, pero tu seguridad ' tu felicidad re:uieren :ue a/ora /aga esto. Tom? mi gorra ' me dirigA /acia la puertaD en un momento los braBos de Bert/a rodeaban mi cuello, ' sus labios se apretaban contra los mAos. UNo, esposo mAo, mi QinB' Udi*oU. No te ir;s solo... )l?vame contigoD nos marc/aremos de este lugar ', como t= dices, entre desconocidos estaremos seguros sin :ue nadie sospec/e de nosotros. No so' tan vie*a todavAa como para avergonBarte, mi QinB'D ' me atreverAa a decir :ue el encantamiento desaparecer; pronto ', con la bendici$n de %ios, empeBar;s a parecer m;s vie*o, como corresponde. No debes abandonarme. )e devolvA de todo coraB$n su generoso abraBo. UNo lo /ar?, Bert/a mAaD pero por tu bien no deberAa pensar asA. &er? tu fiel ' dedicado esposo mientras est?s conmigo, ' cumplir? con mi deber contigo /asta el final.

77

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Al dAa siguiente nos preparamos en secreto para nuestra emigraci$n. Nos vimos obligados a /acer grandes sacrificios pecuniarios, era inevitable. %e todos modos, conseguimos al fin reunir una suma suficiente como para al menos mantenernos mientras Bert/a viviera. sin decirle adi$s a nadie, abandonamos nuestra regi$n natal para buscar refugio en un remoto lugar del oeste de (rancia. Result$ cruel arrancar a la pobre Bert/a de su pueblo natal, de todos los amigos de su *uventud, para llevarla a un nuevo paAs, un nuevo lengua*e, unas nuevas costumbres. -l e@traCo secreto de mi destino /iBo :ue 'o ni si:uiera me diera cuenta de ese cambioD pero la compadecA profundamente, ' me alegr$ el darme cuenta de :ue ella /allaba alguna compensaci$n a su infortunio en una serie de pe:ueCas ' ridiculas circunstancias. )e*os de toda murmuraci$n, busc$ disminuir la aparente disparidad de nuestras edades a trav?s de un millar de artes femeninas: ro*o de labios, tra*es *uveniles ' la adopci$n de una serie de actitudes desacordes con su edad. No podAa irritarme por eso. ENo llevaba 'o mismo una m;scaraF E>ara :u? pelearme con ella, s$lo por:ue tenAa menos ?@ito :ue 'oF 5e apen? profundamente cuando record? :ue esa remilgada ' celosa vie*a de sonrisa tonta era mi Bert/a, a:uella muc/ac/ita de pelo ' o*os oscuros, con una sonrisa de encantadora picardAa ' un andar de corBo, a la :ue tan tiernamente /abAa amado ' a la :ue /abAa conseguido con un tal arrebato. 1ubiera debido reverenciar sus grises cabellos ' sus arrugadas me*illas. 1ubiera debido /acerloD pero no lo /ice, ' a/ora deploro esa debilidad /umana. &us celos estaban siempre presentes. &u principal ocupaci$n era intentar descubrir :ue, pese a las apariencias e@ternas, 'o tambi?n estaba enve*eciendo. ,reo verdaderamente :ue a:uella pobre alma me amaba de coraB$n, pero nunca /ubo mu*er tan atormentada sobre c$mo desplegar en mA toda su atenci$n. 1ubiera :uerido discernir arrugas en mi rostro ' decrepitud en mi andar, mientras :ue 'o desplegaba un vigor cada veB ma'or, con una *uventud por deba*o de los veinte aCos. Nunca me atrevA a dirigirme a otra mu*er. -n una ocasi$n, cre'endo :ue la belleBa del pueblo me miraba con buenos o*os, me compr$ una peluca gris. &u constante conversaci$n entre sus amistades era :ue 'o, aun:ue parecAa tan *oven, estaba /ec/o una ruinaD ' afirmaba :ue el peor sAntoma era mi aparente salud. 5i *uventud era una enfermedad, decAa, ' 'o debAa estar preparado en cual:uier momento, si no para una repentina ' /orrible muerte, sA al menos para despertarme cual:uier maCana con la cabeBa completamente blanca ' encorvado, con todas las seCales de la senectud. o la de*aba /ablar... ' a menudo incluso me unAa a ella en sus con*eturas. &us advertencias /acAan coro con mis interminables especulaciones relativas a mi estado, ' me tomaba un enorme ' doloroso inter?s en escuc/ar todo a:uello :ue su r;pido ingenio ' e@citada imaginaci$n podAan decir al respecto. E>ara :u? e@tenderse en todos estos pe:ueCos detallesF Nivimos asA durante largos aCos. Bert/a se :ued$ postrada en cama ' paralAticaD la cuid? como una madre cuidarAa a un /i*o. &e volvi$ cada veB m;s irritable, ' a=n seguAa insistiendo en lo mismo, en cu;nto tiempo la sobrevivirAa. &eguA cumpliendo escrupulosamente, pese a todo, con mis deberes /acia ella, lo cual fue una fuente de consuelo para mA. 1abAa sido mAa en su *uventud, era mAa en su ve*eBD ' al final, cuando arro*? la primera paletada de tierra sobre su cad;ver, me ec/? a llorar, sintiendo :ue /abAa perdido todo lo :ue realmente me ataba a la /umanidad. %esde entonces, Scu;ntas /an sido mis preocupaciones ' pesares, cuan pocas ' vacAas mis alegrAasT %etengo a:uA mi /istoria, no la proseguir? m;s. <n marinero sin tim$n ni comp;s, lanBado a un mar tormentoso, un via*ero perdido en un p;ramo interminable, sin indicador ni mo*$n :ue lo guAe a ninguna parte..., eso /e sido 'oD m;s perdido, m;s

79

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ desesperanBado :ue nadie. <na nave acerc;ndose, un destello de un faro le*ano, podrAan salvarmeD pero no tengo m;s guAa :ue la esperanBa de la muerte. S)a muerteT S5isteriosa, /osca amiga de la fr;gil /umanidadT E>or :u?, =nico entre todos los mortales, me /as arro*ado a mA fuera de tu acogedor mantoF S2/, la paB de la tumbaT S-l profundo silencio del sepulcro revestido de /ierroT S)os pensamientos de*arAan por fin de martillear en mi cerebro, ' mi coraB$n 'a no latirAa m;s con emociones :ue s$lo saben adoptar nuevas formas de tristeBaT E&o' inmortalF Nuelvo a mi primera pregunta. -n primer lugar, Eno es m;s probable :ue el breba*e del al:uimista estuviera cargado con longevidad m;s :ue con vida eternaF Tal es mi esperanBa. adem;s, debo recordar :ue s$lo bebA la mitad de la poci$n preparada para ?l. EAcaso no era necesaria la totalidad para completar el encantamientoF 1aber bebido la mitad del eli@ir de la inmortalidad es convertirse en semiinmortal...D mi eternidad est; pues truncada. >ero, de nuevo, Ecu;l es el n=mero de aCos de media eternidadF A menudo intento imaginar si lo :ue rige el infinito puede ser dividido. A veces creo descubrir la ve*eB avanBar sobre mA. 1e descubierto una cana. S-st=pidoT E%ebo lamentarmeF &A, el miedo a la ve*eB ' a la muerte repta a menudo frAamente /asta mi coraB$n, ' cuanto m;s vivo m;s temo a la muerte, aun:ue aborreBca la vida. Lse es el enigma del /ombre, nacido para perecer, cuando luc/a, como /ago 'o, contra las le'es establecidas de su naturaleBa. >ero seguramente morir? a causa de esta anomalAa de los sentimientosD la medicina del al:uimista no debe de proteger contra el fuego, la espada ' las asfi@iantes aguas. 1e contemplado las aBules profundidades de muc/os lagos apacibles, ' el tumultuoso discurrir de numerosos rAos caudalosos, ' me /e dic/o: la paB /abita en estas aguas. &in embargo, /e guiado mis pasos le*os de ellos, para vivir otro dAa m;s. 5e /e preguntado a mA mismo si el suicidio es un crimen en alguien para :uien constitu'e la =nica posibilidad de abrir la puerta al otro mundo. )o /e /ec/o todo, e@cepto presentarme voluntario como soldado o duelista, pues no deseo destruir a mis seme*antes. >ero no, ellos no son mis seme*antes. -l ine@tinguible poder de la vida en mi cuerpo ' su efAmera e@istencia nos ale*an tanto como lo est;n los dos polos de la Tierra. No podrAa alBar una mano contra el m;s d?bil ni el m;s poderoso de entre ellos. AsA /e seguido viviendo aCo tras aCo... &olo, ' cansado de mA mismo. %eseoso de morir, pero no muriendo nunca. <n mortal inmortal. Ni la ambici$n ni la avaricia pueden entrar en mi mente, ' el ardiente amor :ue roe mi coraB$n *am;s me ser; devueltoD nunca encontrar? a un igual con :uien compartirlo. )a vida s$lo est; a:uA para atormentarme. 1o' /e concebido una forma por la :ue :uiB; todo pueda terminar sin matarme a mA mismo, sin convertir a otro /ombre en un ,aAn... <na e@pedici$n en la :ue ning=n ser mortal pueda nunca sobrevivir, aun revestido con la *uventud ' la fortaleBa :ue anidan en mA. AsA podr? poner mi inmortalidad a prueba ' descansar para siempre... o regresar, como la maravilla ' el benefactor de la especie /umana. Antes de marc/ar, una miserable vanidad /a /ec/o :ue escriba estas p;ginas. No :uiero morir sin de*ar ning=n nombre detr;s. 1an pasado tres siglos desde :ue bebA el breba*e fatalD no transcurrir; otro aCo antes de :ue, enfrent;ndome a gigantescos peligros, luc/ando con los poderes del /ielo en su propio campo, acosado por el /ambre, la fatiga ' las tormentas, rinda este cuerpo, una prisi$n demasiado tenaB para un alma :ue suspira por la libertad, a los elementos destructivos del aire ' el agua. 2, si sobrevivo, mi nombre ser; recordado como uno de los m;s famosos entre los /i*os de los /ombres. una veB terminada mi tarea, deber? adoptar medios m;s dr;sticos. -sparciendo ' ani:uilando los 70

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ;tomos :ue componen mi ser, de*ar? en libertad la vida :ue /a' aprisionada en ?l, tan cruelmente impedida de remontarse por encima de esta sombrAa tierra, a una esfera m;s compatible con su esencia inmortal.

73

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

Descenso al interior del Maelstrm


por -dgar Allan >oe -dgar Allan >oe (!#4"P!#9") fue el escritor fundamental del g?nero en el siglo +I+. >opulariB$ /istorias de ciencia ficci$n ' terror psicol$gico en Inglaterra, Am?rica ' (rancia. Invent$ las /istorias de deducci$n e influenci$ a Art/ur ,onan %o'le, Jules Nerne ' Ru' de 5aupassant. Ir$nicamente, sin embargo, su vida estuvo llena de pobreBa, fracaso ' tragedia. >oco antes del nacimiento de >oe en Boston, su padre /u'$: tres aCos despu?s, su madre muri$ de consunci$n en Ric/mond, Nirginia. Afortunadamente, la seCora de Jo/n Allan, un comerciante sin /i*os, se sinti$ atraAda por el niCo ' lo acogi$ en su casa. >oe era listo ' afectuoso, de modo :ue al principio tra*o una gran alegrAa a su nueva familia. >ero no mostr$ ning=n inter?s por el negocio de Jo/n Allan, ' el seCor Allan desaprob$ en?rgicamente las inclinaciones literarias del *oven. (inalmente, >oe fue enviado a la <niversidad de Nirginia, donde intent$ aumentar sus insuficientes fondos con el *uego ' lo perdi$ todo. ,aAdo en desgracia, realiB$ dos intentos abortados de seguir una carrera militar, ' entonces decidi$ ganarse la vida escribiendo. >articip$ en el concurso de relatos del Saturday 4isitor de Baltimore de !#77, ganando el primer premio con *s. Found in a Bott e. -ste ?@ito le llev$ a dirigir el Southern 2iterary *essen!er. >oe increment$ enormemente la circulaci$n de ?ste ' otros peri$dicos sucesivos en los :ue traba*$, pero era invariablemente despedido a causa de sus tenaces puntos de vista, su arrogancia ' su inclinaci$n /acia la autodestrucci$n a trav?s del alco/ol ' las drogas. Tras casarse con su prima se traslad$ a Nueva ork, donde vivi$ varios aCos en una ab'ecta pobreBa. Nio c$mo su *oven esposa se marc/itaba ante sus o*os, ' a menudo comAan tan s$lo gracias a las limosnas de su madre polAtica. Rrandes obras su'as tales como The $aven, The 1ur oined 2etter ' %nna"e 2ee le dieron poco dinero, fueron impresas a cambio de unos pocos e*emplares o fueron rec/aBadas. la moderada fama :ue consigui$ no supo mane*arla bien. ,onsiderando su corta vida ' sus muc/as dificultades personales ' financieras, >oe fue sin embargo enormemente prolAfico, /abiendo escrito una novela corta de ciencia ficci$n, The 5arrative of %rthur 6ordon 1ym of 5antuckett (!#78), ' los suficientes relatos cortos ' poemas como para llenar varios vol=menes. &us /istorias est;n normalmente escritas en un tono apasionado, a menudo alucinante por naturaleBa propia, ' llenas de obsesivas fobias. &in embargo, es tambi?n capaB de escribir de una forma casi documental, como en The 6reat Ba oon Hoa7, o en un estilo casi raBonado, como en la obra :ue incluimos a:uA, % (escent into the *ae str8m. -ste =ltimo constitu'e uno de sus me*ores relatos, ' puede ser considerado como la primera /istoria GproblemaH de ciencia ficci$n. &in embargo, en lo :ue parece ser algo tApico de >oe, 1arold Beaver sugiere, en sus minuciosas anotaciones a The Science Fiction of 9d!ar % an 1oe (!#83), :ue la soluci$n es un fraude intencionado. (inalmente, en !#9", parecAa :ue >oe al fin iba a endereBar su vida. 1iBo planes para casarse con el amor de su infancia (a/ora una viuda rica), ' recibi$ una oferta sustanciosa para editar algunos poemas. >ero desapareci$ en una borrac/era, fue encontrado dAas m;s tarde en una cuneta en Baltimore ' muri$ poco despu?s. 2os caminos de (ios en a 5atura e,a, as: como en a 1rovidencia, no son como os nuestros, y os mode os ;ue diseamos no son en modo a !uno e;uipara" es a a amp itud,

78

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ a profundidad y a inescruta"i idad de sus o"ras, ;ue evan en s: una sima m<s honda ;ue e po,o de (em=crito. J2&->1 R)ANNI))1abAamos alcanBado 'a la cumbre del peCasco m;s alto. >or espacio de algunos minutos el vie*o pareci$ sentirse demasiado agotado para /ablar. UNo /ace muc/o tiempo Udi*o al cabo de un largo ratoU le /ubiera guiado a usted por este sendero con tanta facilidad como el m;s *oven de mis /i*osD pero /ace unos tres aCos me ocurri$ algo como no /abAa sucedido antes a mortal alguno, o al menos nadie /a sobrevivido para contarlo, ' las seis /oras de p;nico mortal :ue pas? en dic/a ocasi$n /an destroBado mi cuerpo ' mi alma. )e parecer; :ue so' muy vie*o, pero no es asA. <n solo dAa bast$ para :ue mi cabello, de un negro aBabac/e, se tornara blanco, para debilitar mis miembros ' alterar mis nervios /asta tal punto :ue cual:uier esfuerBo me de*a tembloroso ' me asusta una sombra. E&abe usted :ue apenas puedo mirar desde este pe:ueCo risco sin sentir v?rtigoF -l Gpe:ueCo riscoH al borde del cual se /abAa tendido con tanta negligencia para descansar, de manera :ue la parte m;s pesada de su cuerpo sobresalAa, ' s$lo le preservaba de una caAda el punto de apo'o :ue tenAa su codo sobre la escurridiBa arista final, a:uel Gpe:ueCo riscoH, una mole de roca negra ' brillante, se elevaba abruptamente unos ciento cincuenta o doscientos metros por encima de un mont$n de peCascos. >or nada del mundo /ubiese :uerido 'o arriesgarme a una docena de metros de a:uel borde. -n realidad, estaba tan e@citado por la peligrosa situaci$n de mi compaCero :ue me de*? caer cuan largo so' sobre el suelo, agarr;ndome a unos arbustos, sin atreverme si:uiera a levantar los o*os al cielo, mientras luc/aba en vano por librarme de la obsesi$n de :ue la furia del viento /acAa peligrar la base misma de la montaCa. Necesit? largo tiempo para poder raBonar ' encontrar el suficiente valor para mirar /acia la le*anAa. U%ebe usted desec/ar esas fantasAas Udi*o mi guAaU. &i le /e traAdo a:uA es para :ue vea lo me*or posible la escena del suceso :ue antes mencion? ' para contarle la /istoria entera teniendo el aut?ntico para*e ba*o sus o*os. UNos /allamos a/ora sobre la costa misma de Noruega Uprosigui$ con a:uella minuciosidad :ue le caracteriBabaU, a sesenta ' oc/o grados de latitud, en la gran provincia de Nordland ' en el triste distrito de )ofoden. )a montaCa sobre la cual nos /allamos es 1elseggen, la Nubosa. A/ora, lev;ntese usted un poco, asA, ' mire m;s all; de esa fa*a de vapores :ue /a' deba*o de nosotros, en el mar. 5ir? con v?rtigo, ' vi una inmensa e@tensi$n de oc?ano, cu'as aguas color tinta me recordaron la descripci$n :ue el ge$grafo nubio /ace del *are tene"rarum. )a imaginaci$n /umana no puede concebir un panorama m;s deplorablemente desolado. A derec/a e iB:uierda, /asta donde podAa alcanBar la mirada, se e@tendAan, como las murallas del mundo, las lAneas de un /orrible acantilado negro en forma de escollera saliente, cu'o car;cter l=gubre venAa reforBado por la resaca :ue llegaba /asta su cresta blanca ' lAvida aullando ' rugiendo siempre. -nfrente mismo del promontorio sobre el cual est;bamos situados, ' a unas cinco o seis millas mar adentro, veAase una isla pe:ueCa :ue parecAa desierta o, me*or dic/o, se percibAa su posici$n a trav?s del impetuoso olea*e :ue la envolvAa. A unas dos millas de la costa se alBaba otro islote de lo m;s pedregoso ' 'ermo, rodeado de grupos interrumpidos de rocas negras.

7#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ -l aspecto del oc?ano, en el espacio comprendido entre la orilla ' la isla m;s distante, tenAa algo e@traordinario de veras. -n a:uel mismo momento soplaba del lado de tierra un ventarr$n tan fuerte :ue un bergantAn, en alta mar, estaba al pairo con la vela ma'or doblemente arriBada, ' su casco se sumergAa por completo una ' otra veB /asta desaparecer de la vista, aun:ue no /abAa nada a su alrededor :ue se pareciese a una mare*ada regular, sino tan s$lo, ' a despec/o del viento, un c/apoteo de agua, corto, r;pido ' agitado. NeAase poca espuma e@cepto en la pro@imidad inmediata de las rocas. UA la isla :ue ve usted all; le*os la llaman los noruegos Nurrg/ Uprosigui$ el vie*oU. )a :ue est; a mitad de camino es 5oskoe. )a :ue se /alla a una milla al norte es Ambaaren. AllA est;n Islesen, 1ot/olm, Keild/eim, &uarven ' Buck/olm. 5;s le*os, entre 5oskoe ' Nurrg/, est;n 2tter/olm, (limen, &andflesen ' -stocolmo. -sos son los nombres de dic/os lugaresD pero no puedo comprender por :u? /e creAdo necesario nombr;rselos todos. E2'e usted algoF ENe alg=n cambio en el aguaF -st;bamos desde /acAa unos dieB minutos en lo alto del 1elseggen, adonde /abAamos subido desde el interiorD de modo :ue no /abAamos podido contemplar el mar /asta :ue se nos apareci$ de pronto desde la cumbre. 5ientras el vie*o /ablaba percibA un ruido fuerte :ue iba aumentando gradualmente, como el mugido de una gran manada de b=falos por una pradera americanaD ' en el mismo momento vi eso :ue los marineros llaman mar picada transformarse de s=bito en una corriente :ue derivaba /acia el este. 5ientras la contemplaba, a:uella corriente ad:uiri$ una velocidad monstruosa. A cada segundo aumentaban su rapideB, su desordenado Ampetu. -n cinco minutos el mar entero, /asta Nurrg/, estuvo aBotado por una furia indomableD pero era entre 5oskoe ' la costa donde predominaba el estruendo. AllA, el vasto lec/o de las olas, cosido ' surcado por mil corrientes contrarias, estallaba, repentino, en convulsiones fren?ticas, ladeando, /irviendo, silbando, girando en gigantescos e innumerables remolinos, ' riB;ndose ' precipit;ndose todo /acia el este con una rapideB :ue no se manifiesta nunca en el agua, salvo en las cataratas. -n pocos minutos la escena sufri$ otro cambio radical. )a superficie general se /iBo algo m;s lisa, ' los remolinos desaparecieron uno tras otro, mientras surgieron unas prodigiosas fa*as de espuma allA donde antes no se veAa ninguna. (inalmente, a:uellas fa*as se e@tendieron a una gran distancia ', combin;ndose entre ellas, adoptaron el movimiento giratorio de los remolinos lentos ' parecieron formar el germen de otro m;s vasto. %e repente Umu' de repenteU ad:uiri$ ?ste una clara ' definida e@istencia en un cArculo de m;s de una milla de di;metro. -l borde del remolino estaba marcado por una anc/a fa*a de espuma brillanteD pero ni una parcela de esta =ltima se desliBaba en la boca del terrible embudo, cu'o interior, /asta donde alcanBaba la vista, estaba formado por un muro de agua pulido, brillante, de un negro aBabac/e, inclinado /acia el /oriBonte en un ;ngulo de unos cuarenta ' cinco grados, girando vertiginoso a influ*os de un movimiento oscilante, /irviente, ' pro'ectando por los aires una voB aterradora, mitad c/illido, mitad rugido, tal como las poderosas cataratas del Ni;gara no /an elevado nunca /acia el cielo. )a montaCa temblaba en su base misma, ' se bamboleaba la roca. 5e tir? al suelo de bruces ', en un e@ceso de agitaci$n nerviosa, me agarr? a la escasa /ierba. U-sto no puede ser m;s :ue el gran remolino llamado 5aelstr6m Udi*e, por =ltimo, al vie*o. U-n efecto, asA lo llaman algunas veces Udi*o ?lU. )os noruegos lo llamamos el 5oskoePstr6m, por la isla de 5oskoe, :ue est; situada a mitad de camino. 7"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ )as descripciones corrientes de este remolino no me /abAan preparado para lo :ue veAa. )a de Jonas Ramus, :ue es :uiB; m;s detallada :ue ninguna, no da la menor idea de la magnificencia ' del /orror del cuadro, ni de la violenta ' perturbadora sensaci$n de novedad :ue confunde al espectador. No s? con seguridad desde :u? punto de vista ni a :u? /ora lo /a contemplado el mencionado escritorD pero no puede ser en modo alguno ni desde la cumbre del 1elseggen, ni durante una borrasca. 1a', empero, algunos pasa*es de su descripci$n :ue pueden citarse, aun:ue su efecto resulte sumamente d?bil comparado con la impresi$n :ue produce el espect;culo. %ice Ramus: G-ntre )ofoden ' 5oskoe la profundidad del agua oscila de las treinta ' seis a las cuarenta braBasD pero en el otro lado, /acia Ner (Nurrg/), esa profundidad disminu'e /asta el punto de :ue un navio no podrAa /allar paso sin correr el riesgo de destroBarse contra las rocas, lo cual puede ocurrir /asta con el tiempo m;s tran:uilo. ,uando sube la marea, la corriente se precipita en el espacio comprendido entre )ofoden ' 5oskoe con una turbulenta rapideBD el rugido de su impetuoso reflu*o supera incluso al de las m;s fuertes ' terribles cataratas. &e de*a oAr el ruido a varias leguas, ' son los remolinos u /o'as tan e@tensos ' profundos :ue si un barco entra en su Bona de atracci$n, es absorbido inevitablemente ' arrastrado al fondo, :uedando allA /ec/o pedaBos contra las rocasD ' cuando la corriente se calma, los restos son arro*ados de nuevo a la superficie. &in embargo, los intervalos de tran:uilidad s$lo tienen lugar entre el reflu*o ' la pleamar, con tiempo de calma, ' no duran m;s de un cuarto de /ora, pasado el cual reaparece su violencia. ,uando la corriente es m;s tumultuosa ' aumenta su furia a causa de una borrasca, es peligroso acercarse a una milla noruega de ella. Barcas, 'ates ' navios /an sido arrastrados a su interior por /aberse acercado demasiado. &ucede con frecuencia :ue algunas ballenas llegan demasiado cerca de la corriente ' son dominadas por su violencia, ' es imposible describir sus aullidos ' bramidos en sus in=tiles esfuerBos para libertarse por sA mismas. -n cierta ocasi$n, un oso, al intentar cruBar a nado desde )ofoden a 5oskoe, fue atrapado por la corriente ' arrastrado al fondo, mientras rugAa tan espantosamente :ue se le oAa desde la orilla. Rrandes troncos de pinos ' de abetos despu?s de /aber sido absorbidos por la corriente, reaparecen rotos ' desgarrados /asta tal punto :ue parece como si les /ubieran crecido cerdas. -sto demuestra a las claras :ue el fondo est; formado por rocas puntiagudas, entre las cuales /an rodado de un lado para otro. %ic/a corriente est; regulada por el flu*o ' el reflu*o del mar, :ue tiene lugar con regularidad cada seis /oras. -n el aCo !390, en la madrugada del domingo de &e@ag?sima, se alborot$ con tal estruendo e impetuosidad :ue se desprendAan las piedras de las casas pr$@imas a la costa.H >or lo :ue concierne a la profundidad del agua, no comprendo c$mo se /a podido comprobar en la pro@imidad inmediata del remolino. )as Gcuarenta braBasH deben de referirse s$lo a las partes del estrec/o :ue se /allan cercanas a la orilla, 'a sea de 5oskoe o de )ofoden. )a profundidad en el centro del 5oskoePstr6m debe de ser inconmensurablemente ma'or, ' la me*or prueba de ello consiste en ec/ar un vistaBo de sosla'o /acia el abismo del remolino cuando se /alla uno sobre la elevada cima del 1elseggen. 5irando desde lo alto de este pico /acia aba*o, al mugiente (legetonte, no podAa de*ar de sonreAr ante la sencilleB con :ue el /onrado Jonas Ramus relataba, como una cosa difAcil de creer, las an?cdotas de las ballenas ' de los osos, pues me parecAa en realidad algo evidente :ue el ma'or barco de lAnea e@istente, al llegar a la Bona de atracci$n mortal, debAa de resistir allA tan poco como una pluma ante un /urac;n, siendo engullido con gran rapideB por el remolino. 94

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ )as e@plicaciones :ue se /abAan dado del fen$meno Ualgunas de las cuales recuerdo :ue me parecAan bastante plausibles al leerlas con atenci$nU presentaban a/ora un aspecto mu' distinto ' nada satisfactorio. )a idea generalmente admitida es :ue, como los tres pe:ueCos remolinos de las islas (eroe, ?ste Gno tiene otra causa :ue el c/o:ue de las olas alB;ndose ' volviendo a caer, en el flu*o ' en el reflu*o, contra unos escollos ' ba*Aos :ue confinan las aguas ' las lanBan asA, como una catarataD ' por eso, cuanto m;s se eleva la marea m;s profunda es la caAda, ' el resultado natural de todo ello supone un remolino o v$rtice, cu'a prodigiosa succi$n es lo bastante conocida por e@perimentos menoresH. Lstas son las palabras de la 9ncic opedia Brit<nica. Kirc/er ' otros imaginan :ue en el centro del canal del 5aelstr6m /a' un abismo :ue atraviesa el globo ' desemboca en alguna regi$n mu' distante: el golfo de Botnia /a sido designado alguna veB de un modo categ$rico. -sta opini$n, poco raBonable en sA misma, era la :ue admitAa con m;s facilidad mi imaginaci$n mientras 'o contemplaba a:uelloD ' al indic;rsela al guAa, me sorprendi$ no poco oArle decir :ue, aun cuando fuese a:uella la idea generalmente admitida por los noruegos a este respecto, no era la su'a. -n cuanto a la primera opini$n, se confes$ incapaB de comprenderla pues, por conclu'eme :ue sea sobre el papel, se /ace de todo punto ininteligible ' /asta absurda en medio del trueno del abismo. UA/ora :ue /a visto usted bien el remolino Udi*o el vie*oU, ' si :uiere :ue nos deslicemos detr;s de esa peCa, a sotavento, amortiguando asA el rugir del agua, le contar? una /istoria :ue le convencer; de :ue conoBco algo del 5oskoePstr6m. 5e colo:u? como ?l deseaba, ' comenB$: U5is /ermanos ' 'o poseAamos en otro tiempo un :uec/e apare*ado como una goleta, de unas setenta toneladas, con el cual solAamos pescar entre las islas m;s all; de 5oskoe, cerca de Nurrg/. -n todos los violentos remolinos de ese mar /a' buena pesca, si se aprovec/an las oportunidades ' se tiene el valor de intentarloD pero, de entre todas las gentes de la costa de )ofoden, =nicamente nosotros tres /acAamos de modo regular la travesAa a las islas. )os lugares de pesca /abituales se /allan muc/o m;s le*os /acia el sur. AllA se pesca a todas /oras sin muc/o peligro ', por tanto, son preferidos esos lugares. >ero los sitios escogidos a:uA, entre las rocas, dan no 'a el pescado de m;s fina calidad, sino en muc/a ma'or abundancia, /asta el punto de :ue a menudo cogAamos nosotros en un solo dAa lo :ue los menos atrevidos no /ubieran podido coger *untos en una semana. -n suma, convertAamos a:uello en una especulaci$n desesperadaD el riesgo de la vida /acAa las veces del traba*o, ' el denuedo e:uivalAa al capital. HResguard;bamos el :uec/e en una caleta a unas cinco millas en la costa por encima de ?sta, ' era nuestra costumbre, con buen tiempo, aprovec/ar la tregua de cinco minutos para avanBar por el canal principal del 5oskoePstr6m, mu' le*os de la /o'a, ec/ando luego el ancla en alg=n sitio cerca de 2tter/olm o de &andflesen, donde los remolinos no son tan violentos como en otras partes. AllA solAamos permanecer /asta levar anclas ' volver a casa, en esa /ora en :ue el agua se calmaba. No nos aventur;bamos nunca en esa e@pedici$n sin un viento constante para la ida ' el regreso, un viento del :ue estuvi?semos seguros para nuestro retorno, ' rara veB nos e:uivocamos sobre ese punto. %os veces en seis aCos nos vimos obligados a pasar toda la noc/e anclados a causa de una calma c/ic/a, cosa rara allA, ' en otra ocasi$n permanecimos en tierra cerca de una semana, muertos de /ambre, a causa de un ventarr$n :ue empeB$ a soplar poco despu?s de nuestra llegada, /aciendo el canal demasiado borrascoso para atravesarlo. -n esa ocasi$n /ubi?ramos sido arrastrados mar adentro a pesar de todo (pues los remolinos nos /acAan dar vueltas ' vueltas con tal 9!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ violencia :ue al final se nos enred$ el ancla ' la fuimos rastreando), si no nos /ubiera impelido una de esas innumerables corrientes :ue se forman /o' a:uA ' maCana all;, ' :ue nos llev$ a sotavento de (limen, adonde, por fortuna, pudimos arribar. HNo le contar? ni la vig?sima parte de las dificultades con :ue tropeBamos en las pes:uerAas, es ?se un mal para*e /asta con buen tiempoD pero encontramos siempre la manera de desafiar al propio 5oskoePstr6m sin accidentes, aun:ue a ratos se me subAa el coraB$n a la boca cuando nos retras;bamos o adelant;bamos un minuto a la calma. Algunas veces el viento no era tan fuerte como creAamos al partir, ' entonces avanB;bamos menos de prisa de lo :ue /ubi?ramos deseado, mientras la corriente /acAa el :uec/e ingobernable. 5i /ermano ma'or tenAa un /i*o de diecioc/o aCos, ' 'o, por mi parte, dos mocetones. Nos /ubieran prestado una gran a'uda en tales casos, lo mismo cogiendo los remos :ue pescando atr;sD mas aun:ue corri?semos peligro nosotros, no tenAamos valor para de*ar :ue se arriesgasen a:uellos *$venes, pues la verdad es :ue /abAa un peligro terrible. H%entro de unos dAas /ar; tres aCos :ue ocurri$ lo :ue vo' a contarle. -ra el !4 de *ulio de !#..., un dAa :ue la gente de esta parte del mundo no olvidar; *am;s, pues sopl$ el m;s terrible /urac;n :ue /a venido nunca de los cielos. sin embargo, durante toda la maCana ' /asta mu' avanBada la tarde tuvimos una fina ' suave brisa del sudoeste, ' el sol luci$ espl?ndidamente de tal modo :ue el m;s vie*o de los marineros no /ubiese podido prever lo :ue iba a ocurrir. H1abAamos atravesado los tres, mis dos /ermanos ' 'o, por entre las islas a las dos de la tarde, poco m;s o menos, ' cargamos pronto el :uec/e con soberbio pescado, el cual, como mu' bien /abAamos observado, era m;s abundante :ue nunca /asta entonces. -ran las siete en punto en mi relo* cuando levamos el ancla ' partimos /acia nuestra casa, para pasar lo peor del &tr6m con el agua en calma, lo cual sabAamos :ue sucederAa a las oc/o. G&alimos con una brisa fresca a estribor ' durante alg=n tiempo navegamos veloces sin pensar en el peligro, pues realmente no veAamos el menor motivo de preocupaci$n. %e repente nos sorprendi$ una brisa :ue venAa del 1elseggen. A:uello era mu' desusado, algo :ue no nos /abAa sucedido nunca antes, ' 'o empeBaba a sentir una leve in:uietud, sin saber mu' bien por :u?. %e*amos ir al barco con el vientoD pero no pudimos /ender los remolinos, ' estaba 'a a punto de proponer :ue volvi?ramos al lugar del ancla*e cuando, al mirar atr;s, vimos todo el /oriBonte cubierto por una nube singular de un tono cobriBo, :ue ascendAa con la velocidad m;s pasmosa. HA! mismo tiempo la brisa :ue nos /abAa cogido de proa ces$ ', sorprendidos entonces por una calma c/ic/a, nos arrastraba en todas direcciones. &in embargo, seme*ante estado de cosas no dur$ lo suficiente para darnos tiempo a pensar en ello. -n menos de un minuto la borrasca estuvo sobre nosotrosD en menos de dos el cielo se puso completamente encapotado, ' se volvi$ de repente tan oscuro :ue, con la espuma pulveriBada :ue nos saltaba a los o*os, no podAamos vernos unos a otros en el :uec/e. GIntentar describir seme*ante /urac;n serAa una locura. -l m;s vie*o marinero de Noruega no /a pasado nunca una cosa parecida. 1abAamos arriado nuestras velas antes de :ue el ventarr$n nos cogieseD pero desde la primera r;faga nuestros dos palos se vinieron aba*o como si /ubiesen sido aserrados por su baseD el ma'or se llev$ a mi /ermano pe:ueCo, :ue se /abAa asido a ?l para salvarse. GNuestro barco era el m;s ligero *uguete :ue /ubiese nunca flotado sobre el agua. TenAa un puente casi a nivel, con una =nica pe:ueCa escotilla a proa, :ue acostumbr;bamos siempre a cerrar s$lidamente al cruBar el &tr6m, a modo de precauci$n contra la mar 9.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ picada. >ero en a:uella ocasi$n nos /ubi?ramos /undido en seguida, pues durante unos instantes estuvimos sepultados ba*o el agua por completo. No podrAa decir c$mo escap$ mi /ermano ma'or de la muerte, ni /e tenido nunca oportunidad de e@plic;rmelo. >or mi parte, tan pronto como /ube soltado el trin:uete me tir? de bruces sobre cubierta, con los pies contra la estrec/a borda de proa ' las manos agarradas a un c;ncamo o armella, *unto a la base del palo de trin:uete. -l simple instinto me impuls$ a obrar asAD era sin duda lo me*or :ue podAa /acer, pues estaba demasiado aturdido para pensar. G%urante unos momentos nos encontramos materialmente inundados, como le digo, ' en todo ese tiempo contuve la respiraci$n ' me aferr? a la armella. ,uando no pude 'a permanecer m;s tiempo asA me levant? sobre las rodillas, sin soltar las manos, ' alc? del todo la cabeBa. )uego nuestro bar:uito dio una sacudida, e@actamente como un perro al salir del agua, ' se elev$ por sA mismo, parcialmente fuera del mar. Intent? salir lo me*or :ue pude del estupor :ue me invadAa ' recobrar mis sentidos para ver lo :ue podAa /acer, cuando sentA :ue alguien me agarraba del braBo. -ra mi /ermano ma'or, ' mi coraB$n brinc$ de alegrAa, 'a :ue tenAa la certeBa de :ue /abAa caAdo por la borda, mas un momento despu?s toda mi alegrAa se convirti$ en /orror, pues acercando su boca a mi oAdo grit$: WS-l 5oskoePstr6mTW. HNadie sabr; nunca lo :ue sentA en a:uel momento. 5e estremecA de la cabeBa a los pies como en el m;s violento acceso de fiebre. o sabAa mu' bien lo :ue :uerAa darme a entender. S,on el viento :ue nos empu*aba a/ora, est;bamos condenados al remolino del &tr6m, ' nada podAa salvarnosT H1abr; usted comprendido :ue, al cruBar el canal del &tr6m, naveg;bamos siempre le*os, por encima del remolino, /asta con el tiempo de ma'or calma, ' luego tenAamos :ue esperar ' acec/ar cuidadosamente el repunte de la mareaD pero a/ora corrAamos en derec/ura /acia la /o'a misma, S' entre un /urac;n como a:u?lT W,on toda seguridadW, pens?, Wllegaremos a ella *usto en el momento de calma, ' nos :ueda por eso una pe:ueCa esperanBaW. &in embargo, un minuto despu?s me maldi*e por /aber sido tan loco al soCar con esperanBa alguna. o sabAa mu' bien :ue est;bamos condenados, aun:ue /ubi?semos navegado en un barco de noventa caCones. H-n a:uel momento la primera furia de la tempestad /abAa cesado, o :uiB; nosotros no la sentAamos tanto por:ue corrAamos delante de ellaD en todo caso, el mar, :ue el viento /abAa dominado al principio, liso ' espumeante, se levantaba a/ora en verdaderas montaCas. <n cambio singular /abAa tenido lugar tambi?n en el cielo. Alrededor, en todas direcciones, seguAa siendo negro como la peBD pero casi encima de nosotros se /abAa abierto una grieta circular de cielo claro, tan claro como no lo /e visto nunca, de un aBul intenso ' brillante, ' a trav?s de ella resplandecAa la luna llena con un brillo como 'o no le /abAa conocido nunca. )o iluminaba todo a nuestro alrededor con la ma'or claridadD mas So/, %ios mAo, :u? escena la :ue iluminabaT H1ice entonces uno o dos intentos para /ablar a mi /ermanoD pero el estruendo /abAa aumentado de tal modo, sin :ue pudiese e@plicarme c$mo, :ue no conseguA :ue ?l o'ese una sola palabra, aun:ue grit? con toda la fuerBa de mis pulmones en su mismo oAdo. %e pronto sacudi$ la cabeBa, palideciendo mortalmente, ' levant$ uno de sus dedos, como para indicar: WS-scuc/aTW. HA! principio no entendA lo :ue :uerAa decirD pero pronto un pensamiento espantoso relampague$ en mA. &a:u? el relo* del bolsillo. No funcionaba. 5ir? la esfera a la luB de la luna, ' luego prorrumpA en llanto ' lo tir? le*os al oc?ano. >Se ha":a parado a as siete?

97

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ >Ha":amos de@ado pasar e momento de a ca ma, y e remo ino de Str8m esta"a en p ena furia? H,uando un barco est; bien construido, adecuadamente apare*ado ' no e@cesivamente cargado, las olas, con un viento fuerte, si se /alla en alta mar, parecen siempre desliBarse por deba*o de su :uilla, lo cual encuentra e@traCo el /ombre de tierra, ' es lo :ue se denomina ca"a !ar, en t?rminos marinos. HBueno, la cosa marc/aba bien mientras cabalg;bamos /;bilmente sobre el olea*eD pero a la saB$n un mar gigantesco nos apresaba por detr;s, arrastr;ndonos consigo, /acia arriba, /acia arriba, como para empu*arnos al cielo. Nunca /ubiese creAdo :ue una ola pudiera subir tanto. luego descendAamos con una curva, un desliBamiento ' una Bambullida :ue me producAan n;useas ' v?rtigo, como si ca'ese en sueCos desde lo alto de una enorme montaCa. >ero desde la cima de la ola /abAa lanBado un r;pido vistaBo alrededor, ' a:uella =nica o*eada fue suficiente. Ni nuestra posici$n e@acta en un instante. -l remolino del 5oskoePstr6m estaba a un cuarto de milla o cosa asA en derec/ura a proaD mas se parecAa tan poco al 5oskoePstr6m de todos los dAas como ese remolino :ue ve usted a/ora se parece al :ue se forma en un molino. %e no /aber sabido 'o d$nde est;bamos ' lo :ue tenAamos :ue esperar, no /ubiera reconocido en absoluto a:uel lugar. Tal como era, cerr? involuntariamente los o*os con /orror. 5is p;rpados se *untaron como en un espasmo. H5enos de dos minutos despu?s sentimos de repente calmarse el olea*e, ' la espuma nos envolvi$. -l barco dio una brusca semivirada a babor ' parti$ en esa nueva direcci$n como un ra'o. -n el mismo momento el rugido del agua :ued$ completamente sofocado por una especie de grito agudo, un ruido :ue puede usted imaginar represent;ndose las v;lvulas de escape de mil bu:ues lanBando su vapor a la veB. -st;bamos a/ora en la fa*a agitada :ue circunda siempre el remolino, ' 'o creAa, por supuesto, :ue en un instante Abamos a /undirnos en el abismo, cu'o fondo no podAamos ver m;s :ue de un modo confuso a causa de la pasmosa velocidad con :ue ?ramos arrastrados. -l barco no parecAa sumergirse en el agua ni por asomo, sino roBarla como una burbu*a de aire sobre la superficie de la ola. TenAamos el remolino a estribor, ' a babor se levantaba el vasto oc?ano :ue acab;bamos de de*ar. &e elevaba como un enorme muro entre nosotros ' el /oriBonte. H>uede parecer e@traCo pero entonces, al encontrarnos en las verdaderas fauces de la sima, me sentA m;s sosegado :ue cuando no /acAa m;s :ue acercarme a ella. 1abiendo desec/ado toda esperanBa, me sentA liberado de gran parte de a:uel terror :ue se adueC$ de mA al principio. &upongo :ue era la desesperaci$n lo :ue ponAa en tensi$n mis nervios. GTomar; usted acaso esto por una *actancia, pero lo :ue le digo es la verdad: empec? a pensar :u? cosa tan magnAfica era morir de a:uella manera, ' cuan necio tomar en consideraci$n mi propia vida ante una manifestaci$n tan maravillosa del poder de %ios. ,reo :ue enro*ecA de vergOenBa cuando cruB$ esa idea por mi mente. >oco despu?s me sentA poseAdo de la m;s ardiente curiosidad relacionada con el remolino mismo. &entA en realidad e deseo de e@plorar sus profundidades, aun:ue tuviese para ello :ue sacrificarmeD mi ma'or pena era pensar :ue no podrAa nunca contar a mis antiguos compaCeros los misterios :ue iba a contemplar. -ran sin duda ?stas unas singulares fantasAas para ocupar la mente de un /ombre en seme*ante estado, ' /e pensado despu?s con frecuencia :ue los giros de la barca alrededor de la /o'a /abAan trastornado un poco mi cabeBa. H1ubo otra circunstancia :ue contribu'$ a /acerme recobrar el dominio de mA mismo, ' fue el cese del viento, :ue no podAa alcanBarnos en nuestra actual situaci$n pues, como usted mismo puede ver, la fa*a de espuma :ueda considerablemente por deba*o del nivel 99

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ general del oc?ano, ' este =ltimo nos dominaba a/ora como la cresta de una alta ' negra montaCa. &i no se /a encontrado usted nunca en el mar durante un /urac;n, no podr; /acerse una idea del trastorno mental ocasionado por el viento ' la lluvia de espuma con*untamente. )e ciega a uno, le aturde, le estrangula ' le :uita toda posibilidad de actuar o de refle@ionar. >ero nos sentAamos a/ora mu' aliviados de a:uellas molestias, como esos reos condenados a muerte a :uienes conceden en la prisi$n favores insignificantes :ue les pro/ibAan mientras su sentencia no era firme. H5e serAa imposible decir cu;ntas veces dimos la vuelta a la fa*a. ,orrimos alrededor de ella durante una /ora tal veB, volando m;s :ue flotando ' apro@im;ndonos gradualmente al centro del remolino, cada veB m;s cerca, m;s cerca de su /orrible borde interior. %urante todo este tiempo 'o no me solt? de la armella. 5i /ermano estaba en la parte de atr;s aferrado a una pe:ueCa barrica vacAa, atada con solideB ba*o la bovedilla ' :ue era el =nico ob*eto de cubierta :ue no /abAa sido barrido al embestirnos el /urac;n. ,uando nos acerc;bamos al borde del poBo, solt$ el barril ' :uiso asir la argolla :ue, en la agonAa de su terror, se esforBaba por arrancar de mis manos, ' :ue no era lo bastante anc/a para proporcionarnos a los dos un asidero seguro. No /e e@perimentado nunca una pena tan profunda como vi?ndole intentar a:uel acto, aun:ue comprendA :ue estaba trastornado, :ue el sumo terror le /abAa convertido en un loco furioso. ,on todo, no me preocup? de disputarle el sitio. o sabAa bien :ue era lo mismo estar agarrado o noD le de*? la armella ' me fui al barril de atr;s. No /abAa gran impedimento para /acerlo, pues el :uec/e se desliBaba con bastante facilidad, aplomado sobre su :uilla, impulsado tan s$lo de un lado para otro por las inmensas olas ' el /ervor del remolino. Apenas me /abAa asegurado en mi nueva posici$n, cuando dimos un bandaBo a estribor ' nos precipitamos de cabeBa en el abismo. 5urmur? una r;pida plegaria al &eCor ' pens? :ue todo /abAa terminado. H,uando sentAa la nauseabunda succi$n del descenso, me agarr? instintivamente al barril ' cerr? los o*os. %urante unos segundos no me atrevA a abrirlos, mientras esperaba una destrucci$n instant;nea de mi ser, asombrado de no estar 'a luc/ando a muerte con el agua. >ero pasaban los minutos. NivAa a=n. )a sensaci$n de caAda /abAa cesado, ' el movimiento del barco se parecAa muc/o al :ue /abAa tenido cuando est;bamos apresados por la fa*a de espuma, con la diferencia de :ue a/ora se inclinaba m;s de costado. ReunA todo mi valor ' contempl? una veB m;s a:uella escena. HNunca olvidar? la sensaci$n de espanto, de /orror ' de admiraci$n con :ue mir? fi*amente en torno a mA. -l barco parecAa suspendido, como por arte de magia, a mitad del camino, sobre la superficie interior de un embudo de amplia circunferencia ' prodigiosa profundidad, ' cu'as paredes perfectamente lisas /abrAan podido ser tomadas por ?bano, de no ser por la pasmosa rapideB con :ue giraban ' la refulgente ' lAvida claridad :ue refle*aban ba*o los ra'os de la luna llena, :ue fluAan en un rAo de oro glorioso a lo largo de los negros muros ' se adentraban en las m;s profundas reconditeces del abismo. HA! principio, estaba demasiado aturdido para observar nada con e@actitud. )a e@plosi$n general de aterradora grandeBa era todo lo :ue podAa ver. &in embargo, cuando me repuse un poco, mi mirada se dirigi$ instintivamente /acia aba*o. -n a:uella direcci$n podAa /undir mi vista sin obst;culos, a causa de la situaci$n de nuestro :uec/e, :ue estaba suspendido sobre la superficie inclinada de la sima. ,orrAa siempre sobre su :uilla, es decir :ue su puente formaba un plano paralelo al del aguaD mas este =ltimo se inclinaba en un ;ngulo de m;s de cuarenta ' cinco grados, de modo :ue parecAamos sostenemos sobre nuestro costado. No podAa de*ar de observar, empero, :ue no me costaba m;s traba*o 90

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ sostenerme con las manos ' los pies, en a:uella situaci$n, :ue si /ubi?ramos estado en un plano /oriBontal, lo cual se debAa, supongo, a la velocidad con :ue gir;bamos. H)os ra'os de la luna parecAan buscar el verdadero fondo del profundo abismoD pero 'o no podAa percibir nada con claridad, a causa de una espesa bruma :ue lo envolvAa todo, ' sobre la cual estaba suspendido un magnAfico arco iris, parecido a ese puente estrec/o ' vacilante :ue los musulmanes dicen :ue es el =nico paso entre el Tiempo ' la -ternidad. A:uella bruma o espuma estaba sin duda originada por la colisi$n de los grandes muros del embudo cuando se encontraban en el fondoD mas en cuanto al aullido :ue ascendAa de a:uella bruma /acia los cielos, no intentar? describirlo. HNuestro primer desliBamiento dentro del abismo, desde la fa*a de espuma de arriba, nos /abAa arrastrado a una gran distancia por la pendiente aba*oD pero, posteriormente, nuestro descenso fue muc/o m;s pausado. Rir;bamos ' gir;bamos, no con un movimiento uniforme, sino con sacudidas ' vertiginosos vaivenes :ue a veces nos lanBaban tan s$lo a un centenar de metros, ' otras nos /acAan efectuar el circuito completo del remolino. A cada vuelta nuestro avance /acia aba*o era lento, aun:ue mu' perceptible. H5ir? en derredor el vasto desierto de ?bano lA:uido :ue nos arrastraba ' not? :ue nuestro barco no era el =nico ob*eto apresado en el abraBo del remolino. >or encima ' por deba*o de nosotros se veAan restos de navios, gruesos maderos de construcci$n ' troncos de ;rboles *untamente con muc/os otros ob*etos m;s pe:ueCos, tales como pieBas de mobiliario, bit;coras rotas, barriles ' duelas. 1e descrito antes la curiosidad innatural :ue /abAa sustituido a mis terrores primitivos. 5e pareci$ :ue aumentaba a medida :ue me acercaba m;s ' m;s a mi espantoso destino. -mpec? entonces a espiar, con un e@traCo inter?s, las inn=meras cosas :ue flotaban en nuestra compaCAa. %ebAa de estar delirando, pues /allaba diversi$n en calcular las velocidades relativas de sus diversos descensos /acia el espumeante fondo. W&in duda, ese abeto ser; lo primero :ue sufrir; la aterradora Bambullida ' desaparecer;W, me sorprendA una veB diciendo. despu?s me sentA defraudado al ver :ue los restos de un barco mercante /oland?s se abismaron antes. >or =ltimo, tras /aber /ec/o varias con*eturas de ese tipo e:uivoc;ndome siempre, ese /ec/o, el /ec/o de mi invariable error, me llev$ a un orden de refle@iones :ue /icieron temblar otra veB mis miembros ' palpitar mi coraB$n m;s abrumadoramente. HNo era un nuevo terror el :ue me afectaba asA, sino el resurgir de una esperan,a m;s emocionante. -sa esperanBa brotaba en parte de la memoria ' en parte de la actual observaci$n. Record? la gran variedad de restos flotantes :ue sembraban la costa de )ofoden, /abiendo sido absorbidos ' luego vomitados por el 5oskoePstr6m. )a ma'orAa de a:uellos restos aparecAan destroBados de la manera m;s e@traordinaria, tan des/ec/os ' desmenuBados :ue tenAan el aspecto de estar formados todos de picos ' astillasD pero recordaba con claridad :ue /abAa a !unos :ue no estaban desfigurados del todo. &$lo podAa e@plicarme a:uella diferencia suponiendo :ue los fragmentos astillados eran los =nicos :ue /abAan sido a"sor"idos por comp eto, y :ue los otros entraron en el remolino en un perAodo bastante avanBado de la marea, o despu?s de entrar en ?l descendieron, por una u otra raB$n, con la suficiente lentitud para no llegar al fondo antes de la vuelta del flu*o o del reflu*o, seg=n los casos. 5e parecAa entonces posible :ue los restos /ubiesen remontado el embudo, remolineando de nuevo /asta el nivel del oc?ano, sin correr la suerte de los :ue /abAan sido arrastrados antes o absorbidos m;s de prisa. 1ice tambi?n tres importantes observaciones: la primera, :ue por regla general, cuanto m;s grandes eran los cuerpos m;s r;pido era su descenso: la segunda, :ue entre dos masas de igual tamaCo, una esf?rica ' la otra de una forma cua ;uiera, la velocidad ma'or en el descenso correspondAa a la esf?rica, 93

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ' la tercera, :ue entre dos masas de igual volumen, una cilindrica ' otra de una forma cual:uiera, la cilindrica era absorbida m;s despacio. %esde mi liberaci$n /e tenido varias conversaciones sobre este tema con un vie*o maestro de escuela, ' de ?l /e aprendido a utiliBar las palabras ci indro ' esfera. 5e e@plic$, aun:ue /a'a olvidado la e@plicaci$n, :ue lo :ue observ? fue en realidad la consecuencia natural de las formas de los fragmentos flotantes, demostr;ndome c$mo un cilindro, al girar en un remolino, ofrece m;s resistencia a la succi$n ' es atraAdo con ma'or dificultad :ue un cuerpo de un volumen igual ' de una forma cual:uiera. H1abAa una circunstancia sobrecogedora :ue daba gran fuerBa a esas observaciones ' me /acAa estar ansioso de comprobarlas, ' era :ue en cada revoluci$n pas;bamos ante algo parecido a un barril o bien ante la verga del m;stil de un barco, ' :ue muc/os de a:uellos ob*etos, flotando a nuestro nivel cuando abrA los o*os por primera veB ante las maravillas del remolino, estaban a/ora situados mu' por encima de nosotros ' parecAan /aberse movido poco de su posici$n original. HNo vacil? m;s tiempo sobre lo :ue debAa /acer. %ecidA atarme confiadamente a la barrica a la cual estaba agarrado ' lanBarme con ella al agua. )lam? la atenci$n de mi /ermano por signos, seCal;ndole los barriles flotantes :ue pasaban *unto a nosotros, e /ice todo cuanto estaba en mi mano para :ue comprendiese lo :ue iba a intentar. ,reA :ue /abAa entendido mi prop$sitoD pero, tanto si fue asA como si no, movi$ la cabeBa con desesperaci$n, neg;ndose a abandonar su sitio *unto a la armella. 5e era imposible cogerle: el trance no admitAa demora, ' asA, con amarga angustia, le abandon? a su destinoD me at? 'o mismo a la barrica con la amarra :ue la su*etaba a la bovedilla, ' sin m;s vacilaci$n me arro*? con ella al mar. H-! resultado fue precisamente el :ue 'o esperaba. >uesto :ue so' 'o mismo :uien le cuenta a usted esta /istoria, ' seg=n puede ver me salv?, ' como conoce usted el modo de salvaci$n :ue utilic? ' puede por tanto prever todo lo :ue vo' a decirle m;s adelante, :uiero llegar pronto a la conclusi$n de mi relato. H1abrAa transcurrido apro@imadamente una /ora desde :ue abandon? el :uec/e cuando, tras descender a gran distancia por deba*o de mA, el barco dio tres o cuatro vueltas en r;pida sucesi$n ', llev;ndose a mi amado /ermano, se /undi$ de proa, con gran rapideB ' para siempre, en el caos de espuma del fondo. -l barril al cual me /allaba atado flotaba casi a mitad de camino entre el fondo del abismo ' el sitio desde donde 'o me /abAa arro*ado por la borda, cuando tuvo lugar un gran cambio en el remolino. )a pendiente de los lados del amplio embudo se /iBo por momentos menos ' menos empinada. )as vueltas del remolino se tornaron gradualmente menos violentas. >oco a poco la espuma ' el arco iris desaparecieron, ' el fondo de la sima pareci$ levantarse con lentitud. -l cielo era claro, el viento /abAa cesado, ' la luna llena se ponAa con esplendor al oeste cuando me encontr? sobre la superficie del oc?ano, *usto a la vista de las costas de )ofoden, encima del lugar donde ha":a estado la /o'a del 5oskoePstr6m. -ra la /ora de la calma, pero el mar se levantaba a=n en olas montaCosas por los efectos del /urac;n. (ui arrastrado violentamente al canal del &tr6m, ' en pocos minutos arro*ado /acia la costa. <na barco me recogi$ e@tenuado de fatiga, ' entonces :ue /abAa pasado el peligro, no pude articular palabra a causa del recuerdo de a:uel /orror. )os :ue me subieron a bordo eran mis vie*os compaCeros de todos los dAas, pero no me reconocAan, como no /ubieran reconocido a un via*ero :ue regresara del mundo de los espAritus. 5i pelo, :ue el dAa anterior era negro como ala de cuervo, se /abAa vuelto tan blanco como lo ve usted a/ora. %i*eron tambi?n :ue toda la e@presi$n de mi cara /abAa cambiado. )es 98

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ cont? mi /istoria, ' no me cre'eron. &e la cuento a/ora a usted, ' apenas me atrevo a confiar en :ue le preste m;s fe :ue los alegres pescadores de )ofoden.H

9#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

La hija de Rappaccini
por Nat/aniel 1aVt/orne Nat/aniel 1aVt/orne (!#49P!#39), uno de los m;s c?lebres escritores norteamericanos del siglo pasado, es autor de un gran n=mero de relatos breves de fantasAa ' ciencia ficci$n, muc/os de los cuales pueden encontrarse en T/iceATo d Ta es (!#78) ' *osses from an O d *anse (!#93). Rran parte de su obra posee un alto sentido aleg$rico ' constitu'e una advertencia contra el orgullo, particularmente el orgullo intelectual, :ue /ace :ue una persona permaneBca sola, mostrando a lo sumo un inter?s meramente especulativo o cientAfico por los dem;s. Nacido en &alem, 5assac/usetts, 1aVt/orne procedAa de una larga estirpe de puritanos. &u padre muri$ cuando Nat/aniel tenAa cuatro aCos, de modo :ue el muc/ac/o pas$ la ma'or parte de su infancia con la familia de su madre. A la edad de nueve aCos se /iri$ gravemente en un pie ', durante su recuperaci$n, :ue dur$ tres aCos, desarroll$ una ;vida costumbre de leer. )uego, en !#!#, su madre se traslad$ al 5aine, ' allA Nat/aniel ad:uiri$ la costumbre de dar largos paseos por los bos:ues, lo :ue m;s tarde describi$ como el origen de su inclinaci$n a la soledad, :ue dur$ toda su vida. -n !#!" su madre regres$ a &alem, ' poco despu?s ?l fue enviado al BoVdoin ,ollege, donde estudi$ literatura e /iBo muc/os amigos influ'entes. Tres aCos despu?s de su graduaci$n, 1aVt/orne public$ una engreAda novela, Fansha/e (!#.#), :ue empeB$ a detestar casi inmediatamente. %escubri$ :ue los editores norteamericanos, pese a las le'es e@istentes sobre la propiedad intelectual, no estaban dispuestos a correr riesgos con ?l cuando podAan limitarse a reeditar a famosos escritores brit;nicos. %e modo :ue durante los siguientes once aCos vivi$ en la casa de su madre ' se concentr$ en escribir relatos cortos. )a recopilaci$n anual de cuentos de Roodric/, The Token, public$ docenas de sus /istorias, pero lo /iBo an$nimamente, a fin de :ue varias de sus obras pudieran aparecer en el mismo volumen. no fue /asta :ue un vie*o amigo del BoVdoin ,ollege, 1oratio Bridge, pag$ a Roodric/ doscientos cincuenta d$lares para :ue editara una colecci$n de las /istorias de 1aVt/orne, T/iceATo d Ta es (!#78), :ue el nombre del autor apareci$ en ellas. -n !#7", 1aVt/orne empeB$ a pensar en el matrimonio. Acept$ un cargo polAtico como medidor de carb$n ' sal en la aduana de Boston, renunciando dos aCos m;s tarde, cuando su amada se traslad$ a Brook (arm. Tras casarse en !#9., obtuvo otro cargo polAtico, pero fue cesado cuando el :ue le apo'aba perdi$ !as siguientes elecciones. -ntonces muri$ su madre, ' la impresi$n :ue le produ*o su p?rdida, unida a las dificultades de mantener a su familia escribiendo, le condu*eron a una depresi$n nerviosa. Afortunadamente, el editor de Boston James T. (ields acudi$ a visitar a 1aVt/orne, seCal$ a un enorme arc$n ' pregunt$ :u? manuscrito /abAa allA. -ra el primer borrador incompleto de The Scar et 2etter, una novela cu'a aparici$n en !#04 dio a 1aVt/orne gran fama. The House of the Seven 6a" es, :ue la sigui$ en !#0!, fue un ?@ito a=n ma'or. -n !#0., su vie*o compaCero de colegio (ranklin >ierce fue elegido presidente, ' 1aVt/orne obtuvo el cargo de c$nsul en )iverpool, Inglaterra. &us cinco aCos de servicio, combinados con los derec/os de sus obras literarias, le proporcionaron finalmente una seguridad financiera. tras dos aCos de estancia en Italia, regres$ a casa en !#34, donde sigui$ escribiendo /asta su muerte, cuatro aCos m;s tarde.

9"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

1ace muc/o tiempo, un *oven llamado Riovanni Ruasconti acudi$ desde el sur de Italia a proseguir sus estudios en la <niversidad de >adua. Riovanni, cu'o patrimonio consistAa en unos cuantos ducados de oro, se /osped$ en un /umilde aposento sito en el piso alto de un vie*o edificio, digno de /aber sido el palacio de un noble paduano ' :ue de /ec/o todavAa e@/ibAa sobre su puerta de entrada el blas$n de una familia e@tinguida muc/o tiempo atr;s. -l forastero, :ue conocAa las grandes obras literarias de su paAs, record$ :ue uno de los antepasados de a:uella familia figuraba entre los participantes de los eternos tormentos del Infierno imaginado por %ante. Tales recuerdos ' asociaciones, unidos a la melancolAa natural en un *oven :ue se ale*a por primera veB de su mundo /abitual, /icieron :ue Riovanni se deprimiera al recorrer con la vista su ruinosa ' mal amueblada alcoba. US,ielo &anto, seCorT Ue@clam$ la anciana seCora )isabetta, :uien, atraAda por la llamativa belleBa personal del *oven, trataba amablemente de dar a la c;mara un aire acogedorU. EMu? aspecto tiene esto para descoraBonar a un *ovenF E)e parece oscura esta antigua mansi$nF >or amor de %ios, as$mese a la ventana ' ver; un sol tan espl?ndido como el :ue de*$ en N;poles. Ruasconti /iBo mec;nicamente lo :ue la anciana le aconse*aba, pero no estuvo de acuerdo con ella en :ue el sol de >adua fuera tan encantador como el del sur de Italia. Tal como era, sin embargo, brillaba sobre el *ardAn situado deba*o de la ventana ' prodigaba su influ*o vivificante sobre una colecci$n de plantas :ue parecAan /aber sido cultivadas con e@cesivos cuidados. UE>ertenece a la casa este *ardAnF Upregunt$ Riovanni. U%ios nos perdone, seCor, si no /ubiese tenido flores me*ores de las :ue a/ora crecen en ?l Urespondi$ la seCora )isabettaU. No, este *ardAn es cultivado por las propias manos del seCor Riacomo Rappaccini, el famoso doctor cu'a fama, se lo aseguro, /a llegado /asta N;poles. &e dice :ue destila de ellas medicinas tan activas como un /ec/iBo. >odr; ver muc/as veces al doctor en su traba*o ' :uiB; tambi?n a la seCorita, su /i*a, recogiendo las e@traCas flores :ue crecen en el *ardAn. )a anciana seCora /acAa todo lo posible para me*orar el aspecto de la /abitaci$n ', encomendando al *oven a la protecci$n de los santos, se retir$ a su aposento. Riovanni no encontr$ me*or entretenimiento :ue :uedarse contemplando el *ardAn. -ra uno de a:uellos *ardines bot;nicos :ue fueron creados en >adua antes :ue en ning=n otro lugar de Italia ' aun del mundo. -ra probable :ue /ubiese sido el retiro apacible de una familia opulenta, pues conservaba en el centro una fuente de m;rmol ruinosa, esculpida con e@celente arte pero tan deteriorada 'a :ue era imposible traBar el diseCo original utiliBando el caos de fragmentos :ue :uedaban. -l agua, sin embargo, seguAa brotando en surtidor ' desgran;ndose en brillantes perlas. &u tenue murmullo llegaba /asta la ventana del *oven ' le /iBo imaginar :ue la fuente era un espAritu inmortal :ue cantaba incesantemente su canci$n sin preocuparse de lo :ue sucediese alrededor, mientras un siglo se encarnaba en m;rmol ' otro esparcAa la /ermosura perdurable por el suelo. -n el /o'o donde caAa el agua crecAan varias plantas :ue parecAan necesitar muc/a /umedad para nutrir sus gigantescas /o*as ' magnAficas flores. 1abAa, sobre todo, una mata en un *arr$n de m;rmol en medio del c/arco de la fuente con gran profusi$n de flores purp=reas, cada una de las cuales ostentaba el brillo ' la ri:ueBa de una gema. todo reunido formaba una visi$n tan resplandeciente :ue bastaba para iluminar el resto del *ardAn, aun:ue no /ubiese sol. Todo el suelo estaba poblado de plantas ' /ierbas :ue, aun:ue menos bellas, disfrutaban tambi?n de asiduos cuidados, como si tuviesen 04

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ virtudes especiales, conocidas por la mente cientAfica :ue las protegAa. Algunas estaban colocadas en *arrones enri:uecidos con relieves antiguos ' otras descansaban en vulgares macetas de *ardAn. <nas reptaban por la tierra como culebras o trepaban a lo alto utiliBando para su ascenso todo lo :ue se interponAa. <na enredadera se /abAa enroscado en torno a una estatua de Nertumno, cubri?ndola con un ropa*e de /o*as tan lleno de armonAa ' gracia :ue podrAa servir de modelo a un escultor. 5ientras Riovanni estaba acodado en la ventana, o'$ un cru*ido detr;s de una cortina de folla*e ' comprendi$ :ue una persona traba*aba en el *ardAn. &u figura pronto se /iBo visible ' por sus caracterAsticas no se trataba de un vulgar traba*ador: alto, delgado, cetrino ' con aspecto enfermiBo, vestido de negro a la usanBa escolar. 1abAa pasado 'a de los 04 aCosD con cabellos grises, usaba una barbita fina ' su cara parecAa la de una persona culta, inteligente ' estudiosa, pero carente de sentimientos. Nadie podrAa superar la atenci$n con :ue este cientAfico *ardinero estudiaba las plantas :ue /allaba en su caminoD parecAa como si estuviese e@aminando su naturaleBa Antima, /aciendo consideraciones relacionadas con la posibilidad de utiliBar su esencia ' descubriendo por :u? estas /o*as nacAan en esta forma ' a:u?llas en la otra, ' por :u? tales ' cuales flores diferAan entre sA en forma ' perfume. A pesar de la profunda inteligencia :ue su porte manifestaba, nunca se apro@imaba lo suficiente como para intimar con la vida de a:uellos vegetales. >or el contrario, evitaba su contacto o in/alar directamente sus aromas, desplegando unas precauciones :ue impresionaron desagradablemente a RiovanniD el /ombre se comportaba como si anduviera entre seres malignos, tales como bestias salva*es, ponBoCosas serpientes o espAritus demoniacos, con los :ue el menor descuido podAa acarrear consecuencias terribles. -l *oven estaba asombrado al ver ese aire de inseguridad en una persona :ue cultiva un *ardAn, el m;s simple e inocente de los entretenimientos del /ombre, ' :ue /abAa sido igualmente la diversi$n ' la labor de los felices progenitores del g?nero /umano. E-ra pues este *ardAn el -d?n del mundo presenteF E este /ombre, :ue conocAa bien lo :ue cultivaba con sus manos, un Ad;n modernoF -l receloso *ardinero se protegAa con un par de gruesos guantes para :uitar las /o*as secas o podar el crecimiento e@cesivo de los arbustos. No era ?sta, sin embargo, su =nica protecci$n. Al llegar en su recorrido a la magnAfica planta :ue esparcAa sus gemas purp=reas al lado de la fuente de m;rmol, se coloc$ una especie de mascarilla tapando boca ' nariB como si tanta belleBa no /iciera sino disfraBar unas cualidades mortalesD m;s a=n, considerando todavAa su tarea demasiado peligrosa, retrocedi$, se :uit$ la mascarilla ' llam$ con la voB propia de una persona :ue sufre una dolencia interna. USBeatriceT SBeatriceT U-sto' a:uA, padre. EMu? :uieresF Ue@clam$ una voB *uvenil ' armoniosa desde una ventana de la casa de enfrente, una voB tan e@:uisita como una puesta de sol tropical ' :ue /iBo a Riovanni, aun:ue no comprendi$ el por:u?, asociarla con matices intensos de p=rpura o carmesA ' con fuertes ' deliciosos perfumesU. E-st;s en el *ardAnF U&A, Beatrice Ucontest$ el *ardineroU, ' necesito tu a'uda. ,asi al momento apareci$, ba*o un artAstico p$rtico, la figura de una *oven vestida con la gracia de la m;s espl?ndida de las flores, bella como el dAa ' con una vitalidad tan e@uberante :ue de ser algo ma'or parecerAa e@agerada. Anunciaba vida, salud ' energAaD parecAa como si todos esos atributos s$lo estuviesen reprimidos por su virginal castidad. 5ientras miraba el *ardAn, Riovanni suponAa :ue se /abrAa criado enfermiBaD pero la impresi$n :ue la bella desconocida le produ*o era como si se tratase de otra linda flor, 0!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ /ermana de a:uellas otras del reino vegetal, m;s /ermosa :ue la m;s /ermosa de todas, pero a la :ue /abAa :ue tocar con guantes ' apro@imarse a ella con mascarilla. 5ientras descendAa por el sendero del *ardAn, se podAa ver c$mo manipulaba e in/alaba el olor de varias de las plantas :ue su padre /abAa evitado con m;s celo. UNen a:uA, Beatrice Udi*o ?lU, mira cu;ntos cuidados necesita nuestro ma'or tesoro. ,omo esto' tan delicado, mi vida correrAa peligro si me acercase todo lo :ue las circunstancias re:uieren. %e a/ora en adelante me temo :ue esta planta tendr; :ue ser vigilada s$lo por ti. U5e alegro de encargarme de ella Ue@clam$ la *oven con su armonioso timbre de voB, mientras se dirigAa /acia la /ermosa planta ' abrAa sus braBos como si fuera a abraBarlaU. &A, /ermana mAa, mi gloria, ser; tarea de Beatrice el cuidarte ' servirte, ' t=, en recompensa, le dar;s tus besos ' tu aliento perfumado, :ue son para ella fuente de vida. -ntonces, con la misma ternura en sus maneras :ue /abAa e@presado en sus palabras, dedic$ tantas atenciones a la planta como ?sta parecAa necesitar. Riovanni, desde su elevada ventana, se frot$ los o*os ' dud$ si se tratarAa en realidad de una muc/ac/a cuidando su planta favorita o de una /ermana cumpliendo con otra los deberes del afecto. )a escena termin$ prontoD bien por:ue el doctor Rappaccini /ubiese finaliBado sus traba*os en el *ardAn, bien por:ue su mirada de observador /ubiese advertido al forastero, el /ec/o es :ue cogi$ a su /i*a del braBo ' se retir$. -staba anoc/eciendo ' por la ventana abierta penetraban emanaciones sofocantes procedentes de las plantas del *ardAn. Riovanni cerr$ la ventana antes de irse a dormir. &oC$ con una bella flor ' una /ermosa *oven. )a flor ' la doncella eran distintas ' al mismo tiempo la misma. Ambas anunciaban un e@traCo peligro. >ero /a' algo en la luB de la maCana :ue tiende a rectificar los errores de fantasAa ' aun de raciocinio en :ue incurrimos durante la puesta del sol, entre las sombras de la noc/e o a la todavAa menos saludable luB de la luna. -l primer movimiento :ue e*ecut$ Riovanni al despertar fue abrir la ventana ' mirar al *ardAn :ue sus sueCos /abAan /ec/o tan fecundo en misterios. &e sorprendi$ ' avergonB$ un poco al ver :u? real aparecAa ba*o la luB del dAa. )os ra'os de sol doraban las gotas de rocAo :ue, suspendidas en las /o*as ' flores, realBaban su belleBa ' devolvAan a a:uellas flores e@traCas su apariencia ordinaria. -l *oven se regoci*$ al considerar :ue en el mismo centro de la ciudad tenAa el privilegio de poder disfrutar de la contemplaci$n de a:uel rinc$n de espl?ndida ' frondosa vegetaci$n. )e servirAa, se di*o a sA mismo, para seguir conservando el contacto con la naturaleBa. No estaban allA ni el doctor Riacomo Rappaccini ni su /ermosa /i*a, asA :ue Riovanni no pudo determinar cu;nto /abAa de realidad ' cu;nto de fantasAa en las singulares cualidades :ue atribuAa a ambos, pero estaba dispuesto a adoptar un punto de vista m;s racional en todo el asunto. %urante el dAa ofreci$ sus respetos al seCor >ietro Baglioni, profesor de medicina de la universidad ' m?dico de eminente reputaci$n, para :uien Riovanni traAa una carta de presentaci$n. -l profesor era un anciano de car;cter afable ' maneras, casi podrAamos decir, *oviales. Invit$ a almorBar a nuestro /?roe ' se mostr$ locuaB ' agradable, sobre todo despu?s de animarse con una o dos botellas de vino toscano. Riovanni cre'$ :ue los /ombres de ciencia :ue vivAan en una misma ciudad debAan de estar en buena armonAa ' busc$ una oportunidad para mencionar el nombre del doctor Rappaccini. >ero el profesor no respondi$ con la cordialidad :ue ?l /abAa imaginado. U-starAa mal :ue un maestro del divino arte de la medicina negase el valor a un m?dico de tanta fama ' prestigio como Rappaccini Udi*o, en respuesta a la pregunta de Riovanni UD pero estarAa peor por mi parte permitir :ue un *oven de m?rito como usted, seCor 0.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Riovanni, /i*o de un antiguo amigo, ad:uiriera ideas err$neas respecto a un /ombre :ue en un futuro podrAa llegar a tener la vida, ' aun la muerte, de usted en sus manos. )a verdad es :ue nuestro respetable doctor Rappaccini tiene m;s ciencia :ue ning=n otro miembro de la facultad, con :uiB;s una =nica e@cepci$n, en >adua ' en ItaliaD pero /a' :ue /acer ciertas ob*eciones graves a su car;cter profesional. UE cu;les sonF Uin:uiri$ el *oven. UAmigo Riovanni, Eest; usted enfermo del cuerpo o del coraB$n para preocuparse tanto de los m?dicosF Upregunt$ el profesor con una sonrisaU. &e dice de Rappaccini, ' 'o :ue lo conoBco bien puedo asegurarlo, :ue le preocupa muc/o m;s la ciencia :ue la /umanidad. &us parientes le interesan s$lo como material para nuevos e@perimentos. &acrificarAa una vida /umana, la su'a propia o la del ser m;s :uerido para ?l, con tal de poder aCadir un solo grano de mostaBa al gran c=mulo de sus conocimientos. U5e imagino :ue ser; un /ombre terrible Urespondi$ Ruasconti, recordando el aspecto de intelectual puro ' frAo de RappacciniU. , sin embargo, :uerido profesor, Eno es un espAritu nobleF E1a' muc/os /ombres capaces de un amor tan espiritual por la cienciaF U%ios perdone a los :ue tengan los mismos puntos de vista acerca del arte de curar :ue los adoptados por Rappaccini Udi*o el profesor, con cierta groserAaU. &u teorAa es :ue todas las virtudes curativas se /allan encerradas dentro de a:uellas sustancias a las :ue nosotros denominamos venenos vegetales. )os cultiva con sus propias manos ' se dice :ue /a producido nuevas variedades de venenos m;s mortales :ue los de la naturaleBa, los cuales aun sin la intervenci$n de este /ombre plagarAan el mundo. -s innegable, empero, :ue el seCor doctor /ace menos daCo del :ue pudiera esperarse con sustancias tan peligrosas. -n alguna ocasi$n, /a' :ue reconocerlo, parece /aber /ec/o curas maravillosasD pero si /e de ser sincero, seCor Riovanni, no son totalmente dignas de cr?dito, pues :uiB; sean producto de la casualidad. &e le *uBga, en cambio, responsable de sus fracasos, :ue son los resultados frecuentes de su traba*o. -l *oven escuc/$ la opini$n de Baglioni con cierta indulgencia, por:ue sabAa :ue e@istAa una antigua rivalidad entre ?l ' el doctor Rappaccini, ' se consideraba al =ltimo como el ganador de la partida. &i el lector :uiere *uBgar por sA mismo, le aconse*amos ciertos op=sculos en letra g$tica :ue sobre ambas partes se conservan en las oficinas de la <niversidad de >adua. UNo s?, :uerido profesor Uvolvi$ a decir Riovanni, despu?s de meditar lo :ue /abAa oAdo acerca del celo e@agerado de Rappaccini por la cienciaU, cu;nto puede amar su arte ese m?dico, pero seguramente /a' algo m;s :uerido para ?l: tiene una /i*a. USA/T Ue@clam$ el profesor, riendoU. a s? el secreto de nuestro amigo Riovanni: /a oAdo usted /ablar de su /i*a, de :uien est;n enamorados todos los *$venes de >adua, aun:ue ni media docena /an tenido la suerte de ver su cara. &? poco de doCa Beatrice, salvo :ue, seg=n dicen, Rappaccini la /a instruido muc/o en sus conocimientos ' :ue, *oven ' bella como es, est; 'a considerada como apta para ocupar un sill$n de catedr;tico. SMuiB; su padre la destine para el mAoT 2tros rumores :ue corren no merecen ser citados ni oAdos. AsA :ue, a/ora, b?base su vaso. Ruasconti volvi$ a su alo*amiento algo mareado por el vino :ue /abAa bebido e imaginando e@traCas fantasAas referentes al doctor Rappaccini ' a su bella /i*a Beatrice. Al pasar por una tienda de flores entr$ ' compr$ un ramo reci?n cortado. &ubi$ a su /abitaci$n ' se sent$ cerca de la ventana, en la sombra, de forma :ue podAa ver el *ardAn sin riesgo de ser descubierto. No veAa a nadie. )as plantas desconocidas estaban iluminadas por el sol ' de veB en cuando inclinaban sus cabeBas con gentileBa 07

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ salud;ndose unas a otras como si /ubiese entre ellas relaciones de simpatAa ' parentesco. -n medio, sobre la fuente ruinosa, crecAa la planta magnAfica, cubierta de gemas purp=reas :ue brillaban en el aire ' se refle*aban en el agua del estan:ue. )as aguas parecAan pobladas con los colores radiantes :ue se reproducAan en ellas. >ronto, como Riovanni /abAa esperado ' al mismo tiempo temido, una figura /iBo su aparici$n ba*o el antiguo ' artAstico p$rtico. &e fue acercando entre las filas de plantas, ' aspiraba sus variados perfumes como si se tratara de uno de a:uellos seres de los :ue cuentan las vie*as f;bulas cl;sicas :ue se alimentaban de dulces olores. Niendo de nuevo a Beatrice, el *oven se maravill$ de :ue su belleBa e@cediese a=n al recuerdo :ue tenAa de ellaD era tan brillante e intensa :ue resplandecAa al sol ', como Riovanni se di*o a sA mismo, iluminaba los rincones m;s sombrAos del camino del *ardAn. ,omo tenAa la cara m;s visible :ue la primera veB :ue la contempl$, llam$ la atenci$n del *oven su e@presi$n de sencilleB ' dulBura, cualidades :ue ?l no /abAa imaginado :ue pudiera poseer ' :ue le /icieron preguntarse c$mo serAa su car;cter. %e nuevo le pareci$ /allar ciertas seme*anBas entre la /ermosa *oven ' el espl?ndido arbusto :ue lucAa flores seme*antes a gemas purp=reas, analogAa :ue Beatrice acentuaba con la forma de sus tra*es ' los colores :ue escogAa. ,erca de la planta abri$ sus braBos, como poseAda de un ardor apasionado, ' oprimi$ sus ramas en un Antimo abraBo, tan Antimo :ue medio se ocult$ en el seno de las /o*as, ' los dorados riBos de su pelo se entremeBclaron con las flores. U%ame tu aliento, /ermana mAa Ue@clam$ BeatriceU, pues me siento d?bil con el aire com=n. dame tus flores :ue separar? con delicadeBa de tu tallo ' colocar? *unto a mi coraB$n. ,on estas palabras la bellAsima /i*a de Rappaccini cort$ una de las flores m;s espl?ndidas ' se dispuso a prenderla en su pec/o. -ntonces ocurri$ algo singular, si no es :ue el vino /abAa perturbado los sentidos de Riovanni. <n pe:ueCo reptil color naran*a, seme*ante a un lagarto o a un camale$n, pasaba en a:uel momento por el sendero al lado de los pies de Beatrice. A Riovanni le pareci$ U pues a la distancia :ue estaba apenas si pudo ver una cosa tan diminutaU :ue una o dos gotas del *ugo del tallo roto de la flor caAan sobre la cabeBa del lagarto. %urante un par de segundos, el reptil se contorsion$ con violencia ' luego :ued$ inm$vil. Beatrice observ$ este fen$meno e@traordinario ' se santigu$ tristemente, pero sin sorpresa, ' no dud$ en prender la flor fatal en su pec/o. AllA se /iBo m;s ro*a ' lanB$ unos destellos casi tan vivos como los de una piedra preciosa, :ue daban al vestido de la *oven ' a su aspecto un encanto e@traordinario. >ero Riovanni, saliendo de la sombra de la ventana, se inclin$ /acia delante ' se retir$ de nuevo, tembloroso. GE-sto' despiertoF E-sto' en mi sano *uicioF Use di*o a sA mismoU. EMu? es lo :ue pasaF E>uede ser bella ', al mismo tiempo, insensible ' terribleFH Beatrice camin$ a/ora con cuidado por el *ardAn, ' se puso tan cerca de la ventana de Riovanni :ue ?ste no tuvo m;s remedio :ue asomar la cabeBa por fuera de la ventana con ob*eto de satisfacer la intensa ' dolorosa curiosidad :ue ella le despertaba. -n a:uel mismo instante divis$ por encima de la tapia del *ardAn un insectoD :uiB; /abAa estado vagabundeando por la ciudad ' no /all$ flores o verdor /asta :ue los intensos perfumes de las plantas de Rappaccini le /abAan tentado. &in posarse en las flores, pues parecAa no sentir otro atractivo :ue el de Beatrice, se entretuvo en el aire revoloteando en torno a su cabeBa. A/ora los o*os de Riovanni no podAan engaCarle. -l *oven vio c$mo, mientras Beatrice contemplaba el insecto con infantil alegrAa, ?ste se fue debilitando ' ca'$ a sus piesD las brillantes alas temblaron ' :ued$ muerto por una causa :ue ?l desconocAa. E&eria acaso el 09

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ aliento de la *ovenF <na veB m;s Beatrice se santigu$ ' suspir$ al inclinarse sobre el insecto muerto. <n movimiento impulsivo de Riovanni /iBo :ue ella mirase a la ventana. ,ontempl$ la /ermosa cabeBa del *oven, de rasgos bellos ' regulares ' ensorti*ado cabello dorado, m;s propios de un griego :ue de un italiano, la cual la miraba desde lo alto como si estuviese suspendida en el aire. Riovanni, d;ndose apenas cuenta de lo :ue /acAa, le arro*$ el ramo de flores :ue /abAa tenido /asta entonces en su mano. U&eCorita Ule di*oU, a/A tiene flores puras ' saludables, =selas en obse:uio de Riovanni Ruasconti. URracias, seCor Urespondi$ Beatrice con su armoniosa voB, :ue son$ como un c/orro de m=sica, ' con una alegre e@presi$n mitad infantil ' mitad de mu*erU. Acepto su presente ' siento no poder recompensarle con esta preciosa flor purp=rea, por:ue aun:ue se la enviara por el aire no le alcanBarAa. AsA pues, seCor Ruasconti, tendr; :ue conformarse con las gracias. Recogi$ el ramillete del suelo ' entonces, como avergonBada de /aber /ablado con un e@traCo en contra de la reserva :ue debe tener una doncella, se dirigi$ presurosa /acia la casa atravesando el *ardAn. 5as a pesar de lo escaso del tiempo, le pareci$ a Riovanni, cuando 'a ella estaba a punto de desaparecer por el p$rtico, :ue su bello ramillete empeBaba a marc/itarse en sus manos. -ra un pensamiento descabellado, no /abAa posibilidad de distinguir unas flores marc/itas de otras loBanas a tanta distancia. %urante varios dAas despu?s de este incidente, el *oven evit$ la ventana :ue daba al *ardAn del doctor Rappaccini, como si algo frAo ' monstruoso /ubiese apagado su vista. TenAa la impresi$n de /aberse puesto, en cierto modo, dentro del influ*o de un poder ininteligible mediante la relaci$n :ue /abAa entablado con Beatrice. &i su coraB$n corrAa un verdadero peligro, el comportamiento m;s sabio serAa abandonar no 'a la casa donde se alo*aba, sino incluso >adua. No debAa acostumbrarse de ning=n modo a la cotidiana vista de Beatrice, ' a=n me*or seria evitar el verla, 'a :ue su pro@imidad ' la posibilidad de trato con ella /arAan :ue la fantasAa de Riovanni corriese desenfrenada, dando cuerpo ' realidad a los encuentros :ue su imaginaci$n creaba continuamente. Ruasconti no era un /ombre apasionado, pero tenAa una gran fantasAa ' un ardiente temperamento meridional :ue tendAa a cada instante a las ma'ores agitaciones. No sabAa el *oven si Beatrice poseAa o no a:uel aliento mortAfero, la afinidad con a:uellas flores tan /ermosas ' al mismo tiempo fatales como ?l /abAa creAdo descubrir, pero lo cierto es :ue le /abAa instilado un veneno sutil ' activo en todo su ser. No era amor, aun:ue su gran belleBa le trastornabaD ni /orror, a pesar de :ue suponAa :ue su espAritu estarAa impregnado del mismo perfume pernicioso :ue parecAa poseer su organismo. -ra una meBcla desordenada de ambos, de amor ' /orrorD uno lo abrasaba ' el otro le /acAa temblar. Riovanni no sabAa :u? temer o :u? esperarD esperanBa ' miedo luc/aban sin cesar en su pec/o, venci?ndose alternativamente e iniciando de nuevo la luc/a. Benditas sean todas las emociones simples, sean buenas o malas. -s la l$brega meBcla de las dos la :ue produce los resplandores :ue alumbran las regiones infernales. Algunas veces trataba de mitigar la fiebre de su espAritu paseando de prisa por las calles de >adua o saliendo de sus murallasD sus pasos seguAan el ritmo de sus desordenados pensamientos, de modo :ue el paseo a veces se convertAa en una carrera. <n dAa se sinti$ apresado por alguien :ue se /abAa vuelto al reconocer al *oven ' :ue necesit$ muc/o aliento para alcanBarle. 00

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ US&eCor RiovanniT S>;rese, mi *oven amigoT Ue@clam$U. ENo me /a reconocidoF &erAa posible si 'o estuviese tan cambiado como usted. -ra Baglioni, a :uien Riovanni /abAa evitado desde su primer encuentro por temor a :ue la sagacidad del profesor pudiese leer sus secretos. )uc/ando por recobrarse, mir$ e@traCado desde su mundo interior ' /abl$ como un /ombre en sueCos. U&A, so' Riovanni Ruasconti ' usted es el profesor >ietro Baglioni. SA/ora, d?*eme pasarT UTodavAa no, todavAa no, seCor Riovanni Udi*o el profesor sonriendo ' al mismo tiempo e@aminando al *oven con una mirada atentaU. E,$mo va a pasar por mi lado como un e@traCo el /i*o de a:uel con :uien me cri?F -st?se :uieto, seCor RiovanniD debemos /ablar dos palabras antes de separarnos. U>ronto entonces, :uerido profesor, pronto Udi*o Riovanni con febril impacienciaU. ENo se da cuenta su seCorAa de :ue tengo prisaF 5ientras /ablaban vieron venir por la calle a un /ombre vestido de negro, encorvado ' andando con dificultad como si se tratase de una persona enferma. &u cara tenAa un tinte enfermiBo ' cetrino, pero tan llena de aguda ' viva inteligencia :ue el observador pasaba por alto las condiciones fAsicas para ver en ?l tan s$lo una energAa asombrosa. ,uando pas$ cambi$ un saludo frAo ' distanciado con Baglioni, pero fi*$ los o*os con tanta intensidad en Riovanni :ue dio la impresi$n de :ue le /abAa e@traAdo todo lo :ue tenAa dentro :ue valiera la pena. &in embargo, /abAa una serenidad peculiar en su mirada, como si el inter?s :ue le inspirara el *oven fuera meramente especulativo ' no /umano. US-se es el doctor RappacciniT Umurmur$ el profesor una veB :ue pas$ el desconocido U. E)e /a visto a usted anteriormenteF UMue 'o sepa, no Ucontest$ Riovanni, sobresalt;ndose ante el nombre. USLl le /a vistoT STiene :ue /aberle vistoT Udi*o Baglioni con pasi$nU. -ste /ombre de ciencia le est; estudiando a usted por alg=n motivo. S,onoBco esa manera de mirarT -s la misma frialdad :ue muestra su cara cuando se inclina sobre un p;*aro, un rat$n o una mariposa a los :ue /a matado con el perfume de una flor en el transcurso de un e@perimentoD una mirada tan profunda como la naturaleBa misma, pero desprovista de amor. &eCor Riovanni, apuesto la vida a :ue es usted ob*eto de uno de los e@perimentos de Rappaccini. UEMuiere usted volverme locoF Ue@clam$ Riovanni, con intensa emoci$nU. -so, seCor profesor, serAa un desagradable e@perimento. US>acienciaT S>acienciaT Ucontest$ el imperturbable profesorU. )e digo, mi pobre Riovanni, :ue Rappaccini encuentra en usted un inter?s cientAfico. 1a caAdo en unas manos terribles. E la seCorita Beatrice, :u? papel *uega en este misterioF Ruasconti, encontrando intolerable la impertinencia de Baglioni, se marc/$ antes de :ue el profesor pudiera su*etarlo de nuevo. Lste :ued$ mirando al *oven un rato mientras se ale*aba ' se encogi$ de /ombros. GNo puedo consentir esto Use di*oU. -l muc/ac/o es /i*o de un vie*o amigo ' :ui?n sabe lo :ue puede acarrearle la arcana ciencia de la medicina. >or otro lado, es inaguantable la impertinencia de Rappaccini, :uien me :uit$, podemos decir, al muc/ac/o de las manos ' lo :uiere utiliBar en sus infernales e@perimentos. S&u /i*aT Todo se ver;. SMuiB;s, inteligente Rappaccini, frustre 'o tu sueCoTH 5ientras tanto, Riovanni continu$ su tortuoso camino llegando por fin a las puertas de su alo*amiento. Al cruBar el umbral se encontr$ con la vie*a )isabetta, :uien sonri$ 03

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Balamera ' dio muestras de :uerer llamar su atenci$n, en vano sin embargo, pues la ardiente ebullici$n de sus sentimientos se /abAa trocado de pronto en una frAa ' desinteresada vacuidad. Nolvi$ sus o*os /acia la arrugada cara :ue se estaba plegando todavAa m;s en una sonrisa, pero pareci$ no verla. )a anciana entonces lo agarr$ por la capa. US&eCorT S&eCorT Umurmur$, todavAa con una sonrisa en los labios :ue la /acAa seme*ante a una m;scara grotesca labrada en madera ' oscurecida por los siglosU. S-scuc/e, seCorT S1a' una entrada secreta al *ardAnT USMu? es lo :ue diceF Ue@clam$ Riovanni volvi?ndose con presteBa, como una cosa inanimada :ue ad:uiriera de pronto una vida intensaU. E<na entrada privada al *ardAn del doctor RappacciniF US&ilencioT S&ilencioT SNo tan altoT Umurmur$ )isabetta poni?ndole la mano delante de la bocaU. &A, al *ardAn del respetable doctorD podr; ver sus espl?ndidas plantas. 5uc/os *$venes de >adua darAan una moneda de oro por ser admitidos entre esas flores. Riovanni puso una moneda en la mano de la vie*a. U5u?streme el camino Ule di*o. <na sospec/a, nacida probablemente de su conversaci$n con Baglioni, cruB$ su pensamientoD :uiB;s esta intervenci$n de la vie*a )isabetta estuviera en relaci$n con la intriga, fuera cual fuese su naturaleBa, en la :ue el profesor suponAa :ue el doctor Rappaccini estaba tratando de envolverle. 5as esta sospec/a, aun:ue preocup$ a Riovanni, era insuficiente para detenerle. -l instante :ue /abAa esperado de poder acercarse a Beatrice le impulsaba con demasiada fuerBa. No importaba si ella era ;ngel o demonioD estaba dentro de su esfera de forma irremisible ' tenAa :ue obedecer la llamada :ue le impulsaba a girar en cArculos cada veB menores, /acia un fin :ue no intentaba adivinar. &in embargo, puede parecer e@traCo, le sobrevino de pronto la duda de si ese intenso inter?s de su parte no serAa ilusorioD si serAa tan profundo ' positivo como para *ustificar :ue se metiese en una empresa cu'a trascendencia era imprevisibleD si no se tratarAa de la fantasAa del cerebro de un *oven, sin participaci$n, o s$lo mu' ligera, de sus sentimientos. &e detuvo dudando pero, decidido, sigui$ /acia delante. &u macilenta guAa lo condu*o por varios pasillos oscuros ', por =ltimo, repar$ en una puerta por la :ue, dado :ue estaba abierta, se oAa el susurro de las /o*as atravesadas por el sol. Riovanni sigui$ andando ' se meti$ por entre un arbusto :ue e@tendAa sus Barcillos sobre la oculta entrada, /asta llegar deba*o de la ventana de su /abitaci$n en el ;rea descubierta del *ardAn del doctor Rappaccini. ,u;ntas veces sucede :ue, cuando se /an vencido las dificultades ' los sueCos /an condensado su nebulosa sustancia en una realidad tangible, nos encontramos tran:uilos e incluso frAamente dueCos de nosotros mismos, en circunstancias :ue /ubiese sido un delirio de *=bilo o de agonAa el anticipar. -l destino se divierte desconcert;ndonos asA. )a pasi$n, :ue /ubiera deseado la ocasi$n para lanBarse a actuar, vacila pereBosamente cuando los sucesos parecen re:uerir su aparici$n. -so era lo :ue le sucedAa a/ora a Riovanni. %Aa tras dAa su pulso se /abAa agotado febrilmente ante la improbable idea de una entrevista con Beatrice ' el deseo de estar con ella cara a cara en este mismo *ardAn, iluminado por el resplandor oriental de su belleBa ' tratando de arrancar a su contemplaci$n el misterio :ue ?l consideraba el enigma de su propia e@istencia. >ero en a:uel momento /abAa en su pec/o una ecuanimidad singular ' fuera de lugar. )anB$ una mirada en derredor para ver si veAa a Beatrice o a su padre ', d;ndose cuenta de :ue estaba solo, inici$ una investigaci$n crAtica de las plantas. 08

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ -l aspecto de todas ellas le desagrad$D su esplendor parecAa salva*e, apasionado ' poco natural. ,asi todas las plantas :ue allA crecAan /ubieran sobresaltado a :uien al atravesar un bos:ue las /ubiera encontradoD como si una cara sobrenatural le estuviese mirando a trav?s de la espesura. Algunas tambi?n /ubieran llamado la atenci$n de un entendido por su apariencia de artificialidadD parecAan una adulteraci$n de varias especies vegetales meBcladas, no mu' distintas de las creadas por %ios, pero obra de la fantasAa depravada de un /ombre. 1asta su inmensa belleBa tenAa algo de demoniaca. -ran probablemente el fruto del e@perimento, :ue en uno o dos casos /abAa alcanBado el ?@ito, de combinar dos plantas /ermosas en una sola :ue ad:uirAa el sospec/oso ' siniestro aspecto :ue informaba todo lo :ue crecAa en el *ardAn. Riovanni reconoci$ s$lo dos o tres plantas en toda la colecci$n, ' de las clases :ue ?l sabAa :ue eran venenosas. 5ientras estaba entretenido en estas observaciones, escuc/$ el cru*ido de un tra*e de seda ', volvi?ndose, vio aparecer a Beatrice ba*o el artAstico p$rtico. Riovanni no se /abAa parado a pensar en cu;l debAa ser su comportamiento: si tenAa :ue disculparse por su intrusi$n en el *ardAn o fingir :ue estaba allA con el consentimiento, 'a :ue no por deseo, del doctor Rappaccini o de su /i*a, pero la conducta de Beatrice le tran:uiliB$, a pesar de :ue en su espAritu persistAa la duda del motivo por el :ue /abrAa conseguido la admisi$n. -lla vino con ligereBa por el sendero ' se encontraron cerca de la fuente en ruinas. &u cara mostraba sorpresa, pero la iluminaba una sencilla ' amable e@presi$n de placer. U<sted es un e@perto en flores, seCor Udi*o con una sonrisa, aludiendo al ramillete :ue ?l le /abAa ec/ado desde la ventanaU. No es e@traCo :ue la rara colecci$n de mi padre le /aga desear verla de cerca. &i ?l estuviera a:uA podrAa contarle cosas mu' e@traordinarias e interesantes acerca de la naturaleBa ' virtudes de estas plantas, 'a :ue se pasa la vida en tales estudios ' este *ardAn constitu'e su mundo. U usted misma, seCora Ucoment$ RiovanniU, si la fama no miente, tambi?n es mu' e@perta en las virtudes :ue revela el magnAfico desarrollo de tas flores ' su olor arom;tico. &i no tuviera inconveniente en ser mi profesora, 'o intentarAa ser un alumno m;s aplicado :ue si me enseCara el mismo seCor Rappaccini. UE,orren tan falsos rumoresF Upregunt$ Beatrice, con la m=sica de su agradable voB U. E%ice la gente :ue so' una e@perta como mi padre en conocimientos de bot;nicaF SMu? graciosoT NoD aun:ue crecA entre estas flores no conoBco m;s de ellas :ue su color ' perfume, ' algunas veces pienso :ue aun deberAa ignorar eso. 5uc/as de estas flores, ' :uiB; de las m;s /ermosas, me repugnan con su olor ' me ofenden cuando las veo. >ero le ruego, seCor, :ue no crea esas /istorias referentes a mi ciencia. No crea de mA otra cosa :ue lo :ue vean sus propios o*os. UE debo creer todo lo :ue /e visto con mis propios o*osF Upregunt$ Riovanni con sutileBa, al tiempo :ue el recuerdo de las primeras escenas le /iBo estremecerU. No, seCora, e@ige usted poco de mA. >ermAtame creer solamente lo :ue proceda de sus labios. >areci$ como si Beatrice /ubiese comprendido. &us me*illas se colorearon de rubor, pero mirando a los o*os de Riovanni respondi$ a su mirada de ansiosa sospec/a con la altiveB de una reina. U-so es lo :ue le ruego, seCor Urespondi$U. 2lvide todo lo :ue se /a imaginado acerca de mA. )o :ue nos dicen los sentidos e@ternos puede ser falso en esencia, pero las palabras :ue brotan de los labios de Beatrice Rappaccini salen de lo m;s profundo de su coraB$n. Lsas son las :ue debe usted creer.

0#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ <na gran ve/emencia la iluminaba ' brill$ sobre la conciencia de Riovanni como la luB de la verdad misma, pero mientras /ablaba /abAa una fragancia e@:uisita ' deliciosa, aun:ue imperceptible, en el aire :ue la rodeaba, :ue el *oven, por una repugnancia indefinible, apenas se atrevAa a respirar. E>odrAa ser el olor de las floresF E&erAa :ue el aliento de Beatrice embalsamaba sus palabras con una e@traCa fragancia como si tuviera impregnadas de ella sus entraCasF Riovanni sinti$ un ligero mareo, pero volvi$ a recobrarse en seguidaD parecAa mirar a trav?s de los o*os de la /ermosa muc/ac/a su alma transparente, ' no volvi$ a sentir duda ni temor. -l tinte de pasi$n :ue /abAa coloreado las e@presiones de Beatrice se desvaneci$D se puso alegre ' parecAa sentir un placer puro con la presencia del *oven, seme*ante al :ue sentirAa la doncella de una isla solitaria al conversar con un via*ero procedente del mundo civiliBado. -ra patente :ue su e@periencia de la vida se limitaba al recinto del *ardAn. <nas veces /ablaba de materias tan simples como la luB del dAa o las nubes de verano, otras /acAa preguntas referentes a la ciudad, o a la tierra le*ana de Riovanni, sus amigos, su madre, sus /ermanas, preguntas :ue indicaban una vida tan retirada ' una carencia tal de familiaridad con los modales ' trato sociales :ue Riovanni respondAa como si estuviese /ablando con una niCa. &u espAritu brotaba ante ?l como un arro'uelo reci?n nacido :ue recibiera por primera veB la caricia del sol ' se maravillase de la tierra ' el cielo refle*ados en su fondo. TenAa tambi?n pensamientos profundos ' fantasAas brillantes como gemas, como diamantes ' rubAes desgran;ndose en medio del /ervor de la fuente. 5ientras ella /ablaba, Riovanni se asombraba de estar paseando con la *oven a :uien su e@citada imaginaci$n /abAa dado tintes terrorAficosD le maravillaba estar conversando con Beatrice como un /ermano, ' :ue pudiera parecerle tan /umana ' tan llena de candor. >ero estas refle@iones fueron s$lo moment;neasD las muestras de su naturaleBa eran demasiado reales para sentirse tran:uiliBado enseguida. -n esta confiada conversaci$n /abAan paseado por el *ardAn, ' despu?s de muc/as vueltas a lo largo de sus avenidas, llegaron /asta la fuente derruida donde crecAa la magnAfica planta con su tesoro de flores espl?ndidas. &e esparcAa alrededor de ella una fragancia id?ntica a la :ue Riovanni atribu'era al aliento de Beatrice, aun:ue muc/o m;s intensa. ,uando ella la vio, Riovanni observ$ :ue se oprimAa el pec/o con la mano como si su coraB$n estuviera palpitando acelerado ' le produ*ese dolor. U>or primera veB en mi vida me /e olvidado de ti Umurmur$ Beatrice dirigi?ndose a la planta. URecuerdo, seCora Udi*o RiovanniU, :ue una veB me prometi$ recompensarme con una de estas vividas gemas a cambio del ramillete :ue tuve el feliB arro*o de ec/ar a sus pies. >ermAtame a/ora coger una en recuerdo de esta entrevista. %io el *oven un paso /acia la planta con la mano e@tendida, pero Beatrice se precipit$ /acia delante lanBando un grito :ue traspas$ el coraB$n de Riovanni como un puCal. )o cogi$ de la mano ' le /iBo retroceder con toda la fuerBa de su delicada figura. -l *oven sinti$ su contacto con un temblor en todo su cuerpo. USNo la to:ueT Ue@clam$ ella, con voB angustiadaU. SNo lo /aga, por su vidaT S-s letalT -ntonces, ocultando la cara entre sus manos, /u'$ de ?l ' desapareci$ ba*o el p$rtico. Al seguirla con los o*os, Riovanni vio la delgada ' p;lida figura de Rappaccini, :ue /abAa estado observando la escena, no sabAa desde /acAa cu;nto tiempo, oculto por la sombra del portal.

0"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Antes de :ue el *oven llegara a su /abitaci$n, Beatrice era 'a el ob*eto de sus apasionadas meditaciones, revestida de todo el /ec/iBo de :ue la /abAa rodeado desde :ue la viera por primera veB, e imbuida a/ora adem;s con el afectuoso calor de su encantadora feminidad. -ra /umanaD su car;cter tenAa todas esas cualidades dulces ' femeninas :ue /acen a una mu*er digna de ser adorada. &erAa capaB, seguramente, de los sacrificios ' /eroAsmos del amor. A:uellas muestras :ue ?l /abAa considerado /asta a/ora como seCales de una temible constituci$n fAsica ' moral eran olvidadas en a:uel momento por la sutil influencia de la pasi$n, ' transformadas en una dorada corona de encantos :ue convertAan a Beatrice en la m;s admirable de todas las mu*eres, por ser =nica. Todo lo :ue le /abAa parecido feo era a/ora /ermoso o, si no podAa cambiarlo tan radicalmente, se ocultaba ' escondAa en la tenebrosa regi$n :ue se /alla ba*o la Bona de la conciencia. >as$ la noc/e pensando en ella. ,uando se durmi$, la aurora comenBaba 'a a despertar a las flores :ue dormitaban en el *ardAn del doctor Rappaccini. Riovanni, en sueCos, tambi?n se encontrarAa allA. &ali$ el sol a su debido tiempo ' lanB$ sus ra'os sobre los p;rpados del *oven, :ue despert$ con una sensaci$n dolorosa. %espu?s de levantarse not$ como una :uemadura ' latidos en su mano Uen la derec/aU, la misma mano :ue le /abAa cogido ella cuando estaba a punto de arrancar una de las flores de aspecto de gema. -n el dorso de la mano aparecAan a/ora unas impresiones ro*as, como de cuatro dedos pe:ueCos, ' una seCal, como de un pulgar delgado, en su muCeca. S2/, con :u? obstinaci$n se defiende el amorT U' aun lo :ue es astuta semblanBa del amor, :ue florece en la imaginaci$n pero :ue no tiene profundas raAces en el coraB$nU, con :u? obstinaci$n mantiene su fe /asta :ue llega el momento en :ue es condenado a desvanecerse en /umoT Riovanni envolvi$ su mano con un paCuelo, se pregunt$ :u? cosa maligna le /abrAa picado ' pronto olvid$ su dolor con el recuerdo de Beatrice. %espu?s de la primera entrevista, una segunda va implAcita en lo :ue nosotros llamamos destino. <na tercera, una cuarta, ' pronto los =nicos momentos en :ue vivAa feliB ' satisfec/o eran los :ue pasaba en compaCAa de Beatrice D el tiempo restante transcurrAa esperando o recordando su entrevista. -so mismo le ocurrAa a la /i*a de Rappaccini. Aguardaba la aparici$n del *oven ' corrAa a su lado con una confianBa tan libre de reservas como si /ubieran sido compaCeros de *uegos desde la m;s tierna infancia, ' como si siguieran si?ndolo todavAa. &i por alg=n motivo inesperado ?l no acudAa en el momento de la cita, Beatrice se ponAa ba*o su ventana ' cantaba la m;s dulce de sus canciones, :ue flotaba en torno a ?l en su c;mara ' resonaba en su coraB$n como un eco: GSRiovanniT SRiovanniT E>or :u? tardasF SNenTH, ' ?l ba*aba presuroso a a:uel ed?n de flores envenenadas. >ero a pesar de tan Antima familiaridad, a=n e@istAa una reserva en la conducta de Beatrice, tan rAgida e invariablemente mantenida :ue raras veces pasaba por la imaginaci$n de ?l la idea de infringirla. &eg=n todas las apariencias, se amabanD se /abAan dic/o su amor con los o*os, :ue comunican el secreto sagrado desde las profundidades de un alma a las de la otraD era demasiado grande a:uel secreto para e@presarlo por medio de la palabra. &in embargo, se /abAan dic/o su amor en a:uellas e@plosiones de pasi$n, cuando sus espAritus volaban fuera de sus cuerpos en articulado suspiro, como lengua de una llama escondida demasiado tiempo. -n cambio, no /abAa /abido sello de labios, ni apret$n de manos, ni la caricia m;s leve :ue el amor demanda ' santifica. Ll no /abAa tocado nunca ni uno de los riBos dorados de su peloD el tra*e de ella Utan grande era la barrera psA:uica :ue los separabaU nunca /abAa ondeado contra ?l con la brisa. -n las pocas ocasiones en :ue 34

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Riovanni parecAa tentado a saltar esa barrera, Beatrice se ponAa tan triste, tan severa ' mostraba adem;s tal aspecto de desesperaci$n :ue no se necesitaba ni una sola palabra m;s para /acerle desistir. -n esos casos ?l se sobresaltaba ante la /orrible sospec/a :ue nacAa, seme*ante a un monstruo, en lo profundo de su coraB$n. )a miraba a la cara, su amor se entibiaba ' desvanecAa, como la niebla matinal ante el sol, ' s$lo :uedaban sus dudas. >ero cuando la cara de Beatrice recobraba su alegrAa despu?s de la moment;nea tristeBa, de*aba de ser la persona misteriosa :ue ?l observara con miedo ' /orror, ' volvAa a ser la muc/ac/a /ermosa ' sencilla cu'o espAritu comprendAa por encima de cual:uier otro conocimiento. 1abAa transcurrido un tiempo considerable desde el =ltimo encuentro de Riovanni con Baglioni, cuando una maCana se vio desagradablemente sorprendido por la visita del profesor, en :uien /abAa pensado mu' poco en las =ltimas semanas ' de :uien /ubiera :uerido olvidarse totalmente. &e /allaba en un estado de ;nimo :ue s$lo podAa aceptar la compaCAa de personas :ue no pusieran ob*eciones a sus sentimientos actuales. Tal comprensi$n no podAa esperarse del profesor Baglioni. -l visitante c/arl$ despreocupado durante unos minutos de los c/ismes de la ciudad ' de la universidad, ' despu?s tom$ otro tema. U-stuve le'endo =ltimamente a un antiguo autor cl;sico Udi*oU ' me encontr? con una /istoria :ue me llam$ la atenci$n. >osiblemente podr;s recordarla. -s una :ue trata de un prAncipe de la India :ue envi$ una bella mu*er como presente a Ale*andro 5agno. -ra tan /ermosa como la aurora ' vistosa como una puesta de sol, pero lo :ue le caracteriBaba era un cierto aliento perfumado, m;s dulce :ue el de las rosas de un *ardAn persa. Ale*andro, como es natural en un /ombre *oven, :ued$ enamorado de la *oven e@tran*era en cuanto la vioD pero cierto sabio, :ue estaba presente en a:uel momento, descubri$ en ella un secreto terrible. UE en :u? consistAaF Upregunt$ Riovanni ba*ando los o*os para evitar los del profesor. U-n :ue esa mu*er /ermosa /abAa sido alimentada con venenos desde su nacimiento U continu$ Baglioni con ?nfasisU, /asta el punto de :ue /abAan entrado de tal forma en su organismo :ue ella misma era el veneno m;s mortal :ue e@istAa. Ll era su elemento vital. ,on a:uel delicioso perfume de su aliento emponBoCaba el aire. &u amor /ubiese sido veneno. &u abraBo, la muerte. ENo es un cuento maravillosoF U<na f;bula infantil Ucontest$ Riovanni movi?ndose nervioso en la sillaU. 5e parece maravilloso :ue su seCorAa encuentre tiempo para leer tales paparruc/as mientras se dedica a estudios serios. UA prop$sito Udi*o el profesor mirando in:uieto en derredorU, E:u? e@traCa fragancia es ?sta :ue /a' en tu /abitaci$nF E-s el perfume de tus guantesF -s d?bil pero delicioso, aun:ue no se pueda decir :ue agradable. ,reo :ue si lo respirara muc/o tiempo llegarAa a ponerme enfermo. -s como la esencia de una flor, pero no veo flores en la alcoba. UNo /a' ninguna Ucontest$ Riovanni, :ue se /abAa puesto p;lido mientras /ablaba el profesorU, ni creo :ue /a'a a:uA otro perfume :ue el de la imaginaci$n de vuestra seCorAa. -l olor, siendo como es una meBcla de lo sensible ' lo espiritual, es apto para engaCarnos de esa forma. -l recuerdo de un perfume, la mera idea de ?l puede ser confundido con una realidad presente. USA/T, pero mi cuerda imaginaci$n no suele gastarme esas bromas Udi*o BaglioniU, ' si me imaginase alg=n tipo de olor serAa el de cual:uier repugnante droga de boticario con la :ue mis dedos estarAan probablemente bastante impregnados. Nuestro :uerido amigo 3!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Rappaccini, seg=n /e oAdo, perfuma sus medicinas con olores m;s ricos :ue los de Arabia. )a bella ' docta Beatrice tambi?n podrAa tratar a sus pacientes con drogas tan dulces como el aliento de una doncella, Spero :u? desgracia para el :ue las bebieraT )a cara de Riovanni refle*$ muc/as emociones contenidas. -l tono en :ue aludAa el profesor a la pura ' encantadora /i*a de Rappaccini era una tortura para su alma ', sin embargo, la insinuaci$n de un e@amen de su car;cter, opuesto al su'o propio, produ*o de un modo instant;neo la claridad de mil sospec/as confusas :ue a/ora se burlaban de ?l como otros tantos demonios. >ero se esforB$ por dominarlos ' respondi$ a Baglioni con la fe de un amante perfecto. U&eCor profesor Ule di*oU, usted fue amigo de mi padre ' :uiB;s es tambi?n su prop$sito actuar con su /i*o como un amigo. No puedo sentir /acia usted sino respeto '. deferencia, pero le suplico :ue se d? cuenta de :ue /a' algo sobre lo :ue no podemos /ablar. <sted no conoce a la seCorita Beatrice: por tanto, es incapaB de estimar lo err$neo, la blasfemia, dirAa me*or, de /ablar de su persona con una palabra ligera e in*uriosa. USRiovanniT S5i pobre RiovanniT Ucontest$ el profesor con una tran:uila e@presi$n de l;stimaU. ,onoBco a esa *oven perversa muc/o me*or :ue t=. Nas a oAr la verdad respecto al envenenador Rappaccini ' a su venenosa /i*aD sA, tan venenosa como bella. -scuc/a, pues aun:ue mancillaras mis cabellos grises no podrAa guardar silencio. )a antigua f;bula de la mu*er india se /a convertido en real por la profunda ' fatal ciencia de Rappaccini, ' en la persona de la /ermosa Beatrice. Riovanni gimi$ ' ocult$ su cara. U&u padre no se refren$ ante el cariCo natural Ucontinu$ BaglioniU, ' la ofreci$, de esta manera /orrible, como vActima de su loco amor por la ciencia. 1ag;mosle *usticia, es un aut?ntico /ombre de ciencia :ue destilarAa su propio coraB$n en un alambi:ue. E,u;l puede ser entonces tu destinoF 1as sido cogido como el material para un nuevo e@perimento. MuiB;s el resultado sea la muerte o :uiB;s un destino m;s terrible a=n. Rappaccini, por lo :ue ?l llama inter?s por la ciencia, no dudarAa ante nada. G-s un sueCo, probablemente es s$lo un sueCoH, se di*o Riovanni. U>ero al?grate, /i*o de mi amigo Uresumi$ el profesorU. No es demasiado tarde para la salvaci$n. -s mu' posible :ue tengamos ?@ito al tratar de volver a esa miserable criatura a la normalidad, de la :ue /a sido sacada por la locura de su padre. STen esta pe:ueCa redoma de plataT (ue /ec/a por las manos del renombrado Benvenuto ,ellini ' es un presente de amor digno de la dama m;s deliciosa de Italia. &u contenido es a=n m;s valiosoD un pe:ueCo sorbo de este antAdoto /abrAa neutraliBado el veneno m;s virulento de los Borgia. No /a' duda de :ue ser; eficaB contra los de Rappaccini. %ale el pomo a tu Beatrice ' espera lleno de confianBa los resultados. Baglioni de*$ una pe:ueCa redoma de plata e@:uisitamente labrada sobre la mesa ' se retir$ deseando :ue sus palabras surtieran efecto sobre la mente del *oven. GTe venceremos, Rappaccini Upensaba, riendo, mientras ba*aba la escaleraU. &in embargo, debemos reconocer la verdad: es un /ombre maravilloso ' a la veB un empArico despreciable :ue no puede ser tolerado por a:uellos :ue respetamos las buenas normas cl;sicas de la profesi$n m?dica.H -n sus relaciones con Beatrice, Riovanni /abAa tenido en ocasiones negros presentimientos respecto a su verdadero modo de ser. >ero se /abAa comportado siempre la *oven de un modo tan sencillo, cariCoso ' c;ndido :ue la descripci$n :ue acababa de /acer de ella el profesor Baglioni le parecAa e@traCa e increAble, como si no estuviera en concordancia con la realidad. -s verdad :ue e@istAan recuerdos repugnantes relacionados 3.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ con las primeras veces :ue viera a la encantadora *oven: no podAa olvidar por completo el ramillete :ue se /abAa marc/itado en su mano ' el insecto muerto en el aire dorado por el sol, sin otra intervenci$n al parecer :ue la de la fragancia del aliento de su amada. -stos incidentes, sin embargo, se desvanecieron ante la luB pura de su car;cter, de*ando de tener la eficacia de los /ec/os, ' fueron considerados como errores de la fantasAa, a pesar de :ue el testimonio de los sentidos parecAa probarlo. E1a' algo m;s verdadero ' real :ue lo :ue podemos ver con los o*os ' tocar con los dedosF &obre esta idea fundaba Riovanni su confianBa en Beatrice, aun:ue en realidad se debAa m;s a la fuerBa de las virtudes de ella :ue a una fe profunda ' generosa. 5as a/ora su espAritu era incapaB de sostenerse a la altura a :ue lo /abAa elevado el primer entusiasmo de la pasi$nD se desmoronaba titubeando entre dudas terrenas ' manc/aba asA la pura blancura de la imagen de Beatrice. No es :ue fuera a abandonarlaD s$lo :uerAa probarla. Resolvi$ /acer alguna prueba decisiva :ue pudiera convencerle, de una veB por todas, de :ue a:uellas terribles cualidades fAsicas no tenAan correspondencia en su alma. MuiB; sus o*os le /abAan engaCado a causa de la distancia en lo referente al lagarto, al insecto ' a las flores. TenAa :ue comprobar estando *unto a ella si al tocar una flor reci?n cortada ?sta se marc/itaba en su mano. -ntonces no cabria ninguna duda. ,on esta idea corri$ a la floristerAa ' compr$ un ramillete :ue estaba a=n perlado con las gotas de rocAo de la maCana. -ra la /ora acostumbrada de su entrevista con Beatrice. Antes de ba*ar al *ardAn, Riovanni no resisti$ la tentaci$n de mirarse al espe*o, vanidad :ue puede disculparse en un *oven guapo, aun:ue con ello demuestre cierta frivolidad de sentimientos ' un car;cter poco formado. &e mir$, ' se di*o :ue sus facciones nunca /abAan sido tan graciosas, ni sus o*os /abAan tenido nunca a:uella vivacidad, ni sus me*illas un tinte de salud como entonces. GAl menos Upens$U, su veneno no /a penetrado a=n en mi organismo. No so' una flor para marc/itarme en una mano.H ,on este pensamiento volvi$ sus o*os al ramillete :ue mantenAa en su mano. <n estremecimiento de /orror indefinible sacudi$ todo su cuerpo al notar :ue a:uellas flores /=medas de rocAo estaban comenBando a a*arseD tenAan el aspecto de /aber sido frescas el dAa anterior. Riovanni se puso blanco como el m;rmol ' se :ued$ inm$vil delante del espe*o mirando a su propia imagen como si estuviese viendo algo terrible. Record$ el comentario de Baglioni acerca de la fragancia :ue parecAa inundar la /abitaci$n. S&u aliento debAa de estar envenenadoT &e estremeci$. )uego, recobr;ndose de su estupor, comenB$ a observar con o*os curiosos una araCa :ue estaba atareada fabricando su tela en la antigua cornisa de su /abitaci$n, cruBando ' recruBando el ingenioso sistema de /ilos entrelaBadosD era una araCa tan vigorosa ' activa como todas las :ue se columpian en un tec/o vie*o. Riovanni se inclin$ /acia el insecto ' e@/al$ una profunda ' larga bocanada de aire. )a araCa interrumpi$ de pronto su tarea, la tela vibr$ por el temblor transmitido desde el cuerpo del pe:ueCo artesano. Riovanni volvi$ a lanBar el aliento sobre ella, a=n con m;s fuerBa :ue la veB anterior ' con un sentimiento venenoso en su coraB$nD no sabAa si era un perverso o es :ue estaba desesperado. )a araCa contra*o sus miembros convulsivamente ' :ued$ colgada, muerta, a trav?s de la ventana. GS5alditoT S5alditoT Umurmur$ para sA RiovanniU. ETe /as vuelto tan venenoso como para :ue este insecto muera solamente con tu alientoFH -n a:uel momento ascendi$ desde el *ardAn una dulce ' agradable voB. USRiovanniT SRiovanniT a pasa de la /ora. E>or :u? tardasF SBa*aT

37

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ G&A Umurmur$ RiovanniU. -lla es el =nico ser al :ue mi aliento no puede asesinar. S2*al; pudiera /acerloTH Ba*$ corriendo ' en un segundo se /all$ ante los o*os brillantes ' adorables de Beatrice. <n momento antes su rabia ' desesperaci$n eran tan fieros :ue no /abrAa deseado nada tanto como el poder destruirla con una mirada, pero en su presencia surgAan influencias demasiado reales e intensas para poder librarse de ellas. Recordaba los ratos en :ue con su femenina dulBura lo /abAa envuelto en una paB religiosa, los arrebatos santos ' apasionados de su coraB$n ante su presencia. -stos agradables recuerdos convencieron a Riovanni de :ue Beatrice era un ;ngel, algo celestial, ' :ue s$lo una persona alucinada podrAa ac/acarle a:uellos /orribles misterios. )a ira de Riovanni se apacigu$ ' transform$ es un estado de /osca insensibilidad. Beatrice, con un vivo sentido espiritual, comprendi$ al momento :ue entre ellos /abAa un mar de tinieblas :ue ninguno de los dos podrAa atravesar. >asearon *untos, tristes ' en silencio, ' llegaron /asta la fuente de m;rmol ' al c/arco de agua del suelo en medio del cual crecAa la planta de flores como gemas. Riovanni se sorprendi$ del placer Uo me*or, del apetitoU con :ue ?l mismo in/alaba la fragancia de las flores. UBeatrice Upregunt$ de prontoU, Ede d$nde vino esta plantaF U)a cre$ mi padre Urespondi$ ella con sencilleB. US)a cre$T S)a cre$T Urepiti$ RiovanniU. EMu? :uieres decir, BeatriceF U-s un gran conocedor de los secretos de la naturaleBa, ' en el mismo momento en :ue 'o comenc? a respirar por veB primera, esta planta se alB$ del sueloD es el producto de su ciencia, de sus conocimientos, mientras :ue 'o no so' m;s :ue su /i*a mortal. SNo te apro@imesT Ucontinu$ ella, al observar con terror :ue Riovanni se estaba acercando a la plantaU. Tiene cualidades :ue apenas podrAas soCar. o, :ueridAsimo Riovanni, /e crecido ' me /e desarrollado con la planta ' me nutro con su aroma. -s mi /ermana ' la amo con afecto /umano. >ero, Sa'T, Eno lo sospec/asteF, /a' un destino terrible en ella. -ntonces Riovanni la mir$ tan ceCudo :ue Beatrice se detuvo ' tembl$. >ero la fe en su cariCo la alent$ e /iBo :ue se ruboriBara un momento por /aber dudado de ?l. UA/A /a' un destino terrible Urepiti$U, efecto del fatal amor de mi padre por la ciencia, :ue me ale*a de toda sociedad con los de mi clase. 1asta :ue el cielo te envi$, mi adorado Riovanni, S:u? sola estuvo tu pobre BeatriceT UE-ra ?se un duro destinoF Upregunt$ Riovanni fi*ando en ella sus o*os. U&$lo a/ora s? lo duro :ue era Ucontest$ ella con ternuraU. S2/T, sA, ' mi coraB$n estaba adormecido. )a ira de Riovanni brot$ de sus /oscas tinieblas como un rel;mpago saliendo de una nube negra. US-sto' malditoT Ugrit$ con un desprecio ' rencor venenososU. 1allando tu soledad aburrida, me /as separado igualmente de todo lo noble de la e@istencia ' atraAdo a esta regi$n de inenarrable /orrorT US RiovanniT Ue@clam$ Beatrice, mir;ndolo con sus grandes o*os brillantes. No /abAa comprendido del todo el significado de sus palabras, estaba simplemente asombrada. US&A, criatura ponBoCosaT Urepiti$ Riovanni, acerc;ndose con pasi$nU. ST= me /as puesto asAT ST= llenaste mis venas de venenoT S5e /iciste una criatura tan odiosa, tan /orrenda, tan aborrecible ' fatal como t= mismaT SA/ora, si nuestro aliento es por suerte tan fatal para nosotros mismos como para los dem;s, unamos nuestros labios en un beso de indecible odio ' muramosT 39

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ UEMu? me est; pasando Umurmur$ Beatrice dando un profundo gemidoU. SNirgen &anta, ten piedad de mA, una pobre niCa con el coraB$n rotoT T=, Epuedes t= reBarF Ue@clam$ Riovanni, con desprecio diab$licoU. Tus oraciones, al salir de tus labios tiCen la atm$sfera de muerte. &A, sA, recemos. SNa'amos a la iglesia ' mo*emos nuestros dedos en la pila de agua benditaT S)os :ue vengan detr;s morir;n apestadosT S1agamos en el aire el signo de la cruBT S&er;n maldiciones esparcidas con apariencia de sAmbolos sagradosT URiovanni Udi*o Beatrice, 'a calmada, pues su pena era menor :ue su amorU, Epor :u? te unes conmigo en esas palabras terriblesF o, es verdad, so' la cosa /orrible :ue me /as llamado. >ero t=, E:u? /as de /acer t=, sino estremecerte ante mi miseria espantosa ' marc/ar le*os del *ardAn ' olvidarte de :ue se arrastran por la tierra monstruos seme*antes a la pobre BeatriceF UENo pretender;s ignorarloF Upregunt$ Riovanni, mir;ndola ceCudoU. S5ira, este poder me lo /a proporcionado la candida /i*a de RappacciniT 1abAa allA un en*ambre de insectos volando en el aire en busca del alimento prometido por el olor de las flores del *ardAn fatal. Rodearon, formando un cArculo, la cabeBa de RiovanniD era evidente :ue se sentAan atraAdos /acia ?l por el mismo influ*o :ue los /abAa atraAdo por un instante a varios de los arbustos. Ll sopl$ entre ellos ' sonri$ con amargura a Beatrice cuando por fin una veintena de insectos ca'eron muertos al suelo. US a veoT S a veoT Ugrit$ ?staU. S-s la ciencia fatal de mi padreT SNo, no, RiovanniT o no fui. SNuncaT o s$lo soC? con amarte ' estar contigo un poco de tiempo ' luego de*ar :ue te fueras, pero guardando en mi coraB$n tu imagen. ,r?elo, Riovanni, aun:ue mi cuerpo se /a'a nutrido de veneno, mi espAritu es una criatura de %ios ' suplica amor como alimento cotidiano. >ero mi padre nos /a unido con esta terrible afinidad. &A, despr?ciame, pisot?ame, m;tame. EMu? es la muerte despu?s de oAr palabras como las tu'asF >ero no fui 'o. Ni por toda la felicidad del mundo lo /ubiera /ec/o. -l ardor de Riovanni se apag$ tras a:uella e@plosi$n de sus sentimientos. ,omenB$ a sentir una sensaci$n triste ' no desprovista de ternura ante la Antima ' peculiar afinidad entre Beatrice ' ?l. -staban, pr;cticamente, en soledad absoluta, aun:ue les rodeara una multitud de gente. E-stando abandonados de esta forma por la /umanidad, no era l$gico :ue ambos se unieranF &i se trataban con crueldad, E:ui?n iba a ser amable con ellosF >or otra parte, pensaba Riovanni, Eno /abAa una esperanBa de volver a entrar en los lAmites de la normalidad ' conducir a Beatrice, la Beatrice redimida, de la manoF S2/, espAritu d?bil, egoAsta ' vil, :ue pensaba a=n en una uni$n terrena ' en una felicidad vulgar despu?s de :ue un amor como el de Beatrice /abAa sido infamado por palabras tan /orribles como las dic/as por RiovanniT No, no podAa caber tal esperanBa. -lla debAa pasar lentamente, con el coraB$n partido, a trav?s de las fronteras del tiempo, lavar sus /eridas en alguna fuente del paraAso ' olvidar su pena en la luB de la inmortalidad, ' allA serAa feliB. >ero Riovanni no sabAa eso. UMuerida Beatrice Udi*o apro@im;ndose a ella, :ue retrocedAa como lo /acAa siempre :ue ?l se le /abAa acercado, pero a/ora con impulso diferenteU, mi :uerida Beatrice, nuestro estado no es todavAa tan desesperado. S5iraT Tengo a:uA una medicina en?rgica, seg=n me asegur$ un m?dico prestigioso, ' con una eficacia casi divina. -st; compuesta de ingredientes opuestos por entero a a:uellos :ue tu terrible padre /a vertido sobre nosotros acarre;ndonos esta calamidad. -st; compuesto de /ierbas benditas. E>odemos tomarlo *untos ' purificamos del malF

30

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ U%;melo Udi*o Beatrice e@tendiendo la mano para coger la pe:ueCa redoma de plata :ue Riovanni sac$ de su bolsillo. aCadi$ con su ?nfasis peculiarU: )o beber?, pero t= espera /asta ver el resultado. )lev$ a sus labios el antAdoto de Baglioni. -n a:uel mismo momento surgi$ por el p$rtico la figura de Rappaccini, :ue venAa lentamente /acia la fuente de m;rmol. ,uando estuvo cerca, el /ombre de ciencia mostraba una e@presi$n de triunfo al contemplar a la /ermosa pare*a como si se tratara de un artista :ue despu?s de pasar toda su vida en la creaci$n de un cuadro o de un grupo escult$rico, al final se sentAa orgulloso de su ?@ito. &e detuvoD su cuerpo encorvado se endereB$ consciente de su poderD e@tendi$ sus manos /acia ellos en actitud de un padre implorando la bendici$n de sus /i*os, pero esas manos /abAan sido las mismas :ue introdu*eron el veneno en el cauce de sus vidas. Riovanni tembl$, Beatrice se estremeci$ ' se oprimi$ el coraB$n con la mano. U1i*a mAa Udi*o RappacciniU, 'a no estar;s sola nunca m;s. Arranca de tu planta /ermana una de esas preciosas gemas ' ruega a tu prometido :ue la lleve en su pec/o. A/ora 'a no le /ar; daCo. 5i ciencia ' la simpatAa :ue e@iste entre t= ' ?l lo /a traAdo a formar parte de tu constituci$n ' se aparta de la de los /ombres normales, mientras :ue la tu'a lo /ace de la de las dem;s mu*eres. >asar?is por el mundo :ueri?ndoos ' siendo temidos por el resto de la gente. U>adre mAo Udi*o Beatrice d?bilmente, siempre con la mano sobre el coraB$nU, Epor :u? otorgaste este destino miserable a tu /i*aF UE5iserableF Ue@clam$ RappacciniU. EMu? :uieres decir, insensataF E,onsideras miserable el estar dotada con dones maravillosos contra los :ue la fuerBa ' el poder de un enemigo no servirAan de nadaF E5iserable ser capaB de matar al m;s fuerte con s$lo el alientoF E5iserable ser tan terrible como /ermosaF E1ubieras preferido, entonces, la condici$n de una mu*er d?bil, e@puesta a todo daCo e incapaB de /acer ningunoF U1ubiera preferido ser amada a ser temida Umurmur$ ella ca'endo al sueloU. >ero 'a no importa. 5e vo', padre, a donde el mal :ue te /as esforBado en meBclar con mi ser desaparecer; como un sueCo, como la fragancia de estas flores venenosas :ue no teCir;n m;s mi aliento entre las flores del >araAso. S%?*ame, RiovanniT Tus palabras de odio son como plomo :ue entristece mi coraB$n, pero tambi?n desaparecer;n cuando 'o suba. -l af;n cientAfico mal entendido de su padre /abAa transformado a Beatrice en un ser tan innatural :ue, del mismo modo :ue el veneno /abAa constituido su alimento, el antAdoto supuso su muerte. asA, la pobre vActima de la ingenuidad ' la torcida naturaleBa de un /ombre, asA como de la fatalidad, :ue corona de modo ineludible los perversos deseos, pereci$ allA, a los pies de su padre ' de su amado. -n ese preciso instante, el profesor >ietro Baglioni se asom$ a la ventana del aposento de Riovanni ', con un tono en el :ue se meBclaban el triunfo ' el /orror, grit$ al anonadado cientAfico: USRappacciniT SRappacciniT S1e a/A el resultado de tu e@perimentoT

33

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

El reloj ue marchaba hacia atr!s


por -dVard >age 5itc/ell -dVard >age 5itc/ell (!#0.P!".8) fue un talentoso escritor de ciencia ficci$n del siglo pasado cu'a obra /a sido recientemente redescubierta ' recogida en el libro The Crysta *an (!"87). Naci$ en Bat/, 5aine, ' tras residir temporalmente, de niCo, en la ciudad de Nueva ork ' en ,arolina del Norte, regres$ a BrunsVick, 5aine, para acudir al BoVdoin ,ollege. >ero antes incluso de graduarse en !#89 era nombrado %irector del The 2e/iston Bouma , un floreciente peri$dico de una ciudad vecina. >oco despu?s de asumir su cargo, un accidente fortuito de tren le de*$ ciego de un o*o. %urante su convalecencia empeB$ a escribir ciencia ficci$n, enviando su primer relalo, The Tachypomp, al Scri"nerCs *onth y, donde fue aceptado de inmediato ' publicado an$nimamente en la primavera de !#89. &in embargo, 5itc/ell se sinti$ mu' pronto fascinado por el peri$dico m;s en?rgico de la ciudad de Nueva ork, el 5e/ Dork Sun. )e ofreci$ varias cr$nicas cortas ' luego dos /istorias c$micas, Back From That Bourne (!#89) ' The Story of 3he (e u!e (!#80), las cuales obtuvieron tanto ?@ito :ue el director del &un, ,/arles A. %ana, ofreci$ al *oven periodista un traba*o estable con un generoso aumento de sueldo. 5itc/ell acept$, ' el ! de octubre de !#80 inici$ una asociaci$n de cuarenta ' siete aCos :ue durarAa /asta su *ubilaci$n en !"... %urante los primeros once aCos de 5itc/ell con el &un, public$ otras dos docenas de sus /istorias de ciencia ficci$n ' fantasAa, cuatro de las cuales Upor lo menosU eran notables. The %" est *an in the .orid (!#8") introducAa el tema de reemplaBar el cerebro de un /ombre por una pe:ueCa computadora. <n relato en?rgico, :ue parece anticipar la creencia de Asimov en la superioridad de las m;:uinas inteligentes, empaCado tan s$lo en este caso por el /ostil retrato :ue /acAa 5itc/ell de la criatura resultante. The Crysta *an (!##!) sugerAa por primera veB un medio cientAfico de conseguir la invisibilidad. ,on un e@traCo paralelismo con la posterior novela de Qells, presenta detalladas consideraciones de las desventa*as de ese estado. The C ock That .ent Back/ard (!##!) es nuestra selecci$n para esta antologAa. &e trata a un tiempo de la m;s antigua de las /istorias de m;:uinas del tiempo ' de la versi$n pionera de las /istorias de parado*as temporales. Adem;s, es una deliciosa aventura rom;ntica :ue ilumina un interesante perAodo de la /istoria de 1olanda. (inalmente, The Ba oon Tree (!##7) trata de una planta inteligente :ue vuela. &am 5oskoVitB lo llama Glo m;s cercano a la /istoria inicial de una amistad alienAgena :ue 'o /a'a encontrado nuncaH. ,omo autor, 5itc/ell tiene muc/os puntos de contacto con ). &prague de ,amp..., inteligente, erudito e ingenioso. &i /ubiera seguido produciendo, /o' podrAa ser conocido como el 1. R. Qells norteamericano. >ero, desgraciadamente, sus cada veB ma'ores responsabilidades editoriales le obligaron a de*ar de escribir en !##3. puesto :ue su obra apareci$ =nicamente en peri$dicos (con una sola e@cepci$n) ' fue an$nima (con una sola e@cepci$n), permaneci$ olvidada durante m;s de oc/enta aCos. ,omo /ombre, sin embargo, -dVard >age 5itc/ell tuvo una vida colmada de ?@itos. (ue un conocido de -dVard -verett 1ale ' -dVard Bellam', ' un amigo de 5adame Blavatsk', (rank R. &tockton, Rarrett >. &erviss ' (rank A. 5unse'. 38

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ,uando %ana muri$ en !"47, 5itc/ell se convirti$ en el director del Sun, traba*ando en este puesto /asta su *ubilaci$n en !"... 5uri$ en !".8, satisfec/o de su vida.

1
1abAa una /ilera de c/opos lombardos frente a la casa de mi tAa abuela Rertrude, a orillas del rAo &/eepscot. -n su aspecto fAsico, mi tAa era sorprendentemente parecida a cual:uiera de a:uellos ;rboles. TenAa esa misma apariencia de anemia incurable :ue los distingue de los del tipo e@uberante. -ra alta, de perfil severo, ' e@tremadamente delgada. &us ropas colgaban sobre su cuerpo. -sto' seguro de :ue si los dioses /ubieran /allado ocasi$n de imponerle el destino de %afne, /abrAa ocupado f;cilmente su lugar con toda naturalidad dentro de la /ilera, tan melanc$lica como los restantes c/opos. Algunos de mis m;s remotos recuerdos proceden de este venerable familiar mAo. Tanto viva como muerta, tuvo una parte importante en los acontecimientos :ue vo' a relatar, acontecimientos :ue creo no tienen paralelo en la e@periencia de la /umanidad. %urante nuestras peri$dicas visitas de cortesAa a tAa Rertrude en 5aine, mi primo 1arr' ' 'o acostumbr;bamos a especular muc/o sobre su edad. ETenAa sesenta aCos, o sesenta elevado a la se@ta potenciaF No poseAamos ninguna informaci$n precisaD podAa ser cual:uiera de las dos cosas. )a vie*a dama estaba rodeada de cosas antiguas. >arecAa vivir completamente en el pasado. -n sus cortos perAodos comunicativos, sobre su segunda taBa de t?, o en la plaBa donde los c/opos arro*aban sus escasas sombras directamente /acia el este, solAa contarnos /istorias de sus supuestos antepasados. %igo GsupuestosH por:ue nunca llegamos a creer completamente :ue tuviera antepasados. )a genealogAa es algo est=pido. Lsta es tAa Rertrude, reducida a su forma m;s simple: &u tatarabuela (!0""P!39.) era una /olandesa :ue se cas$ con un puritano refugiado, ' naveg$ de )eiden /asta >l'mout/ en el bu:ue %nn en el aCo de Nuestro &eCor de !37.. -sa madre peregrina tuvo una /i*a, la bisabuela de tAa Rertrude (!394P!8!#). Nino al -astern %istrict de 5assac/usetts en la primera mitad del pasado siglo, ' fue muerta por los indios en las guerras de >enobscot. &u /i*a (!3#4P!883) vivi$ para ver esas colonias libres e independientes, ' contribu'$ a la poblaci$n de la futura rep=blica con no menos de diecinueve robustos /i*os ' encantadoras /i*as. <na de estas =ltimas (!870P!#4.) se cas$ con un capit;n de barco de Qiscasset :ue se dedicaba al comercio con las Indias 2ccidentales, con el cual se embarc$. Naufrag$ dos veces..., una en lo :ue /o' es la isla &eguin ' la otra en &an &alvador. (ue en &an &alvador donde naci$ tAa Rertrude. 5u' pronto empeBamos a cansarnos de oAr esa /istoria familiar. MuiB; fue la constante repetici$n ' la despiadada insistencia con :ue esos datos fueron martilleados en nuestros *$venes oAdos lo :ue aliment$ nuestro escepticismo. ,omo /e dic/o, tom;bamos mu' poco en cuenta a los antepasados de tAa Rertrude. >arecAan altamente improbables. Nuestra opini$n particular era :ue las tatarabuelas ' las bisabuelas ' todo lo dem;s eran puro mito, ' :ue la propia tAa Rertrude era la principal protagonista de todas las aventuras a ellas atribuidas, permaneciendo con vida siglo tras siglo mientras las generaciones de contempor;neos seguAan el camino perecedero de la carne. -n el primer rellano de la cuadrada escalera de su mansi$n /abAa un alto relo* /oland?s. )a ca*a tenAa m;s de dos metros de alto, ' era de una madera color ro*o oscuro Uno caoba U, la cual estaba curiosamente taraceada con plata. No era una pieBa vulgar.

3#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ 1ace cosa de un siglo se /iBo famoso en la ciudad de BrunsVick un relo*ero llamado ,ar', un industrioso ' consumado artesano. -ran pocas las casas acomodadas de a:uella parte de la costa :ue no poseAan un relo* ,ar'. >ero el relo* de tAa Rertrude /abAa marcado las /oras ' los minutos desde dos siglos antes de :ue el artesano de BrunsVick naciera. (uncionaba 'a cuando Ruillermo el Taciturno rompi$ los di:ues para salvar )eiden. -l nombre del constructor, Jan )ipperdam, ' la fec/a, !08., a=n resultan legibles en negras letras ma'=sculas ' n=meros :ue casi cruBan la esfera. )as obras maestras de ,ar' son plebe'as ' recientes al lado de este antiguo arist$crata. )a alegre luna /olandesa, destinada a e@/ibir sus fases sobre un paisa*e de molinos de viento ' p$lders, estaba diestramente pintada. <na /;bil mano /abAa tallado el sombrAo adorno de la parte superior, una cabeBa de muerto traspasada por una espada de doble filo. ,omo todos los relo*es del siglo +NI, carecAa de p?ndulo. <n simple escape Nan Q'ck gobernaba el descenso de las pesas /asta el fondo de la alta ca*a. >ero esas pesas nunca se movAan. ACo tras aCo, cuando 1arr' ' 'o regres;bamos a 5aine, descubrAamos las manecillas del vie*o relo* seCalando las tres ' cuarto, como las seCalaban cuando lo /abAamos visto por primera veB. )a rubicunda luna colgaba perpetuamente en los tres cuartos de su creciente, tan inm$vil como la cabeBa de muerto :ue tenAa encima. 1abAa un misterio en el silenciado movimiento ' las paraliBadas manecillas. TAa Rertrude nos di*o :ue el mecanismo /abAa de*ado de funcionar desde :ue un ra'o /abAa penetrado en el relo*D ' nos mostr$ un negro agu*ero en el costado de la ca*a, cerca de la parte superior, con una bosteBante grieta :ue se e@tendAa /acia aba*o varios centAmetros. -sta e@plicaci$n no nos satisfiBo. ,omo tampoco lo /iBo la firmeBa de su negativa cuando le propusimos llevarlo al relo*ero del pueblo, ni su singular agitaci$n cuando una veB descubri$ a 1arr' subido a una escalera de mano, con una llave :ue /abAa pedido prestada en su mano, a punto de comprobar por sA mismo la suspendida vitalidad del relo*. <na noc/e de agosto, cuando 'a /abAamos de*ado atr;s la infancia, fui despertado por un ruido en el pasillo. %espert? a mi primo. U1a' alguien en la casa Ule susurr?. Nos desliBamos fuera de nuestra /abitaci$n en direcci$n a la escalera. Nos llegaba una d?bil luB desde aba*o. ,ontuvimos la respiraci$n ' descendimos sin /acer ruido /asta el segundo rellano. 1arr' aferr$ mi braBo. &eCal$ /acia aba*o por encima del pasamano, empu*;ndome al mismo tiempo /acia atr;s, /acia las sombras. Ni algo e@traCo. TAa Rertrude estaba de pie sobre una silla frente al vie*o relo*, tan espectral en su camis$n blanco ' su gorro de dormir tambi?n blanco como uno de los c/opos cuando est;n cubiertos por la nieve. -l suelo cru*i$ ligeramente ba*o nuestros pies. -lla se volvi$ con un movimiento repentino, mirando intensamente a la oscuridad ' alBando una vela en direcci$n a nosotros, de tal modo :ue la luB le dio de lleno en su p;lido rostro. >arecAa muc/os aCos m;s vie*a :ue cuando /abAa venido a darnos las buenas noc/es. %urante unos minutos no se movi$, e@cepto el tembloroso braBo :ue su*etaba en alto la vela. )uego, evidentemente tran:uiliBada, deposit$ la luB en un estante ' se volvi$ de nuevo /acia el relo*. Nimos entonces a la vie*a dama tomar una llave de detr;s de la esfera ' proceder a enrollar las pesas. >odAamos oAr su respiraci$n, r;pida ' entrecortada. Apo'$ una mano en cada lado de la ca*a ' acerc$ su rostro a la esfera, como si la sometiera a un ansioso

3"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ escrutinio. >ermaneci$ en esa actitud durante largo rato. 2Amos su profundo suspiro de alivio, ' medio se volvi$ /acia nosotros por un momento. Nunca olvidar? la e@presi$n de salva*e alegrAa :ue transfigur$ entonces sus rasgos. )as manecillas del relo* estaban movi?ndoseD estaban movi?ndose /acia atr;s. TAa Rertrude rode$ el relo* con ambas manos ' apret$ su arrugada me*illa contra ?l. )o bes$ repetidamente. )o acarici$ de un centenar de formas diferentes, como si fuera una cosa viva ' :uerida. )e /iBo mimos ' /abl$ con ?l, utiliBando palabras :ue podAamos oAr pero :ue no podAamos comprender. )as manecillas siguieron movi?ndose /acia atr;s. )uego se ec/$ sorprendida /acia atr;s, lanBando un repentino grito. -l relo* se /abAa parado. Nimos su alto cuerpo tambalearse por un instante sobre la silla. Abri$ los braBos en un convulsivo gesto de terror ' desesperaci$n, devolvi$ las manecillas a su antigua posici$n de las tres ' cuarto, ' ca'$ pesadamente al suelo.

2
TAa Rertrude me de*$ a mA todo su dinero, acciones ' propiedades, ' a 1arr' el relo*. >or a:uel entonces pensamos :ue era una divisi$n mu' desigual, sorprendente sobre todo por:ue mi primo /abAa parecido ser siempre su preferido. 5edio en serio, efectuamos un meticuloso e@amen del antiguo relo*, /aciendo resonar su ca*a de madera en busca de compartimentos secretos, ' comprobando incluso la no mu' complicada ma:uinaria con una agu*a de media para asegurarnos de :ue nuestra e@travagante tAa no /abAa ocultado allA alg=n codicilo u otro documento :ue cambiara el aspecto del asunto. No descubrimos nada. 1abAa una cl;usula testamentaria referente a nuestra educaci$n en la <niversidad de )eiden. Abandonamos la escuela militar en la :ue /abAamos aprendido un poco de teorAa de la guerra, ' un muc/o del arte de permanecer firmes con la barriga /undida ' el pec/o salido, ' nos embarcamos r;pidamente. -l relo* vino con nosotros. A los pocos meses estaba establecido en una /abitaci$n en la es:uina de la Breede &traat. )a obra del ingenio de Jan )ipperdam, aun:ue devuelta a su ambiente nativo, sigui$ marcando las tres ' cuarto con su vie*a fidelidad. -l autor del relo* llevaba unos trescientos aCos ba*o tierra. )os talentos combinados de sus sucesores en el oficio en )eiden no consiguieron /acerlo funcionar ni /acia adelante ni /acia atr;s. R;pidamente, aprendimos el suficiente /oland?s como para /acernos entender por la gente, los profesores ' a:uellos de entre nuestros oc/ocientos ' pico compaCeros con los :ue entablamos relaciones. -ste idioma, :ue parece tan difAcil al principio, es tan s$lo una especie de ingl?s polariBado. %esconcierta un poco, ' luego salta a tu comprensi$n como uno de esos *eroglAficos sencillos /ec/os uniendo todas las palabras de una frase ' luego dividi?ndolas por lugares e:uivocados. %ominado el lengua*e ' desaparecida la novedad de nuestro entorno, nos dedicamos a otras actividades tolerablemente regulares. 1arr' se aboc$ con una cierta asiduidad al estudio de la sociologAa, con especial referencia a las muc/ac/as de cara redonda ' no e@cesivamente ariscas de )eiden. o me inclin? /acia la alta metafAsica. Aparte de nuestros respectivos estudios, poseAamos un terreno com=n de inagotable inter?s. >ara nuestra sorpresa, descubrimos :ue ni uno de cada veinte miembros de la facultad o estudiantes conocAan ni les importaba un comino la gloriosa /istoria de la ciudad, ' ni si:uiera las circunstancias ba*o las cuales /abAa sido fundada la propia universidad por el prAncipe de 2range. -n notable contraste con la indiferencia general estaba el entusiasmo del profesor Nan &topp, el guAa :ue 'o /abAa elegido para :ue me a'udara a cruBar las nebulosidades de la filosofAa especulativa. 84

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ -ste distinguido /egeliano era un /ombrecillo vie*o ' reseco como el tabaco, con un perenne gorro sobre unos rasgos :ue me recordaban e@traCamente a los de tAa Rertrude. &i /ubiera sido su /ermano, el parecido facial no /abrAa podido ser ma'or. &e lo di*e en una ocasi$n, mientras est;bamos *untos en el &tadt/uis, contemplando el retrato del /?roe del asedio, el burgomaestre Nan der Qerf. -l profesor se ec/$ a reAr. U)e mostrar? :ue /a' una coincidencia a=n m;s e@traordinariaH Udi*o. conduci?ndome a trav?s de la sala /asta la gran pintura :ue representaba el asedio, obra de Qanners, seCal$ a la figura de un ciudadano :ue participaba en la defensa. -ra cierto. Nan &topp podrAa /aber sido el /i*o de a:uel ciudadanoD el ciudadano podrAa /aber sido el padre de tAa Rertrude. -l profesor pareci$ tomarnos afecto. A menudo acudAa a nuestras /abitaciones en la vie*a casa de la Rapenburg &traat, una de las pocas casas :ue :uedaban anteriores a !089. >aseaba con nosotros a trav?s de los /ermosos suburbios de la ciudad, por rectas calles flan:ueadas de c/opos :ue llevaban nuestra imaginaci$n de vuelta a la orilla del &/eepscott. Nos llev$ a la cima de la torre romana en ruinas en el centro de la ciudad ', desde las mismas almenas desde las cuales ansiosos o*os /abAan contemplado tres siglos atr;s el lento avance de la armada del almirante Boisot sobre los sumergidos p$lders, seCal$ /acia el gran di:ue del )andsc/eiding, :ue fue cortado a fin de :ue el oc?ano permitiera a los Belandeses de Boisot reunir a los aliados ' alimentar a los /ambrientos. Nos mostr$ el cuartel general del espaCol NaldeB en )eiderdorp, ' nos di*o c$mo el cielo /abAa enviado un violento viento del nordeste durante la noc/e del primero de octubre, amontonando las aguas profundas allA donde antes /abAan sido someras ' barriendo la armada entre YoeterVoude ' YVieten contra los muros de la fortaleBa en )ammen, =ltimo basti$n de los sitiadores ' =ltimo obst;culo en el camino para socorrer a los /ambrientos /abitantes. )uego nos mostr$ d$nde, en plena noc/e, antes de la retirada del e*?rcito sitiador, se /abAa producido una brec/a en el muro de )eiden, cerca de la >uerta de las Nacas, abierta por los valones de )ammen. USTomaT Ue@clam$ 1arr', inflamado por la elocuencia de la narrativa del profesorU, ?se fue el momento decisivo del asedio. -l profesor no di*o nada. >ermaneci$ inm$vil con los braBos cruBados, mirando intensamente a los o*os de mi primo. U>or:ue si ese punto no /ubiera estado vigilado Ucontinu$ 1arr'U, o /ubiera fallado la defensa ' la brec/a producida por el asalto nocturno de )ammen se /ubiera visto coronada por el ?@ito, la ciudad /abrAa sido incendiada ' la gente masacrada ante los o*os del almirante Boisot ' la flota de au@ilio. EMui?n defendAa la brec/aF Nan &topp respondi$ mu' lentamente, como si sopesara cada palabra: U)a /istoria registra la e@plosi$n de la mina ba*o el muro de la ciudad en la =ltima noc/e del asedioD no cuenta la /istoria de la defensa ni da el nombre del defensor. >ero ning=n /ombre /a tenido en su vida una responsabilidad tan tremenda como la misi$n encargada a ese /?roe desconocido. E(ue el aBar el :ue lo llev$ a enfrentarse a tan inesperado peligroF ,onsideren algunas de las consecuencias si /ubiera fracasado. )a caAda de )eiden /abrAa destruido las =ltimas esperanBas del prAncipe de 2range ' de los estados libres. )a tiranAa de (elipe /abrAa sido restablecida. -l nacimiento de la libertad religiosa ' del autogobierno del pueblo /abrAa sido pospuesto, E:ui?n sabe por cu;ntos siglosF EMui?n sabe si /abrAa e@istido o /abrAa podido e@istir la rep=blica de los -stados <nidos de Am?rica si los >aAses Ba*os no /ubieran estado unidosF Nuestra universidad, :ue /a dado al mundo personalidades como Rrotius,

8!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ -scalAgero, Arminius ' %escartes, fue fundada gracias al ?@ito de la defensa de la brec/a por parte de ese /?roe. )e debemos nuestra presencia a:uA /o'. 5;s a=n, le deben ustedes su propia e@istencia. &us antepasados eran de )eiden: esa noc/e ?l se interpuso entre sus vidas ' los carniceros :ue aguardaban fuera de las murallas. -l pe:ueCo profesor pareci$ crecer ante nosotros, un gigante de entusiasmo ' patriotismo. )os o*os de 1arr' brillaron ' sus me*illas enro*ecieron. UNamos a casa, muc/ac/os Udi*o Nan &toppU, ' demos gracias a %ios de :ue, mientras los ciudadanos de )eiden tendAan sus miradas /acia YoeterVoude ' la flota, /abAa un par de o*os vigilantes ' un coraB$n intr?pido en la muralla de la ciudad, precisamente al otro lado de la >uerta de las Nacas.

)a lluvia golpeaba contra las ventanas un atardecer de otoCo en nuestro tercer aCo en )eiden, cuando el profesor Nan &topp nos /onr$ con su visita en la Breede &traat. Nunca /abAa visto al vie*o caballero de a:uel talante. 1ablaba incesantemente. )os c/ismorreos de la ciudad, las noticias de -uropa, ciencia, poesAa, filosofAa, todos los temas fueron tocados sucesivamente ' tratados con el mismo sentido del /umor. Intent? llevar la conversaci$n al tema de 1egel, con cu'os capAtulos sobre la comple*idad e interdependencia de las cosas estaba force*eando 'o por a:uel entonces. UENo comprende usted el regreso del <no 5ismo al <no 5ismo a trav?s del 2troF U di*o sonriendoU. Bueno, alg=n dAa lo comprender;. 1arr' permanecAa silencioso ' preocupado. &u taciturnidad afect$ gradualmente incluso al profesor. )a conversaci$n languideci$, ' permanecimos largo rato sentados sin pronunciar palabra. %e tanto en tanto nos llegaba el resplandor de un rel;mpago seguido por un distante trueno. U&u relo* no funciona Uobserv$ de pronto el profesorU. E1a funcionado alguna veBF UNunca desde :ue podamos recordar UrespondAU. -s decir, s$lo una veB, ' entonces marc/$ /acia atr;s. (ue cuando tAa Rertrude... -n a:uel momento capt? una mirada de advertencia de 1arr'. 5e ec/? a reAr ' tartamude?: U-l relo* es vie*o e inservible. No /a' forma de ponerlo en marc/a. UE&$lo /acia atr;sF Udi*o el profesor, calmadamente ' sin darse cuenta al parecer de mi aBoramientoU. Bueno, E' por :u? un relo* no debe marc/ar /acia atr;sF E>or :u? el propio tiempo no puede ir /acia atr;s ' retrasar su cursoF >areci$ estar aguardando una respuesta. o no tenAa ninguna :ue darle. U>ens? :ue era usted lo suficientemente /egeliano como para admitir :ue toda condici$n inclu'e su propia contradicci$n Uprosigui$U. -l tiempo es una condici$n, no un elemento esencial. 2bservado desde el absoluto, la secuencia por la cual el futuro sigue al presente ' el presente sigue al pasado es puramente arbitraria. A'er, /o', maCanaD no /a' ninguna raB$n en la naturaleBa de las cosas por la cual el orden no deba ser: maCana, /o', a'er. -l brusco fragor de un trueno interrumpi$ las especulaciones del profesor. U-l dAa se forma por la revoluci$n del planeta sobre su e*e de oeste a este. Imagino :ue puede concebir usted condiciones ba*o las cuales pueda girar de este a oeste, desenrollando, por decirlo asA, las revoluciones de las eras pasadas. E-s muc/o m;s difAcil imaginar al 8.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ tiempo desenroll;ndose por sA mismo: el tiempo en el reflu*o en veB de en el flu*oD el pasado despleg;ndose mientras el futuro retrocedeD los siglos 'endo a contramarc/aD el curso de los acontecimientos procediendo /acia el principio ' no, como a/ora, /acia el finF U>ero Uintervine 'oU sabemos :ue, en lo :ue a nosotros respecta... US&abemosT Ue@clam$ Nan &topp, con creciente desd?nU. &u inteligencia no tiene alas. &igue usted las /uellas de ,omte ' su as:uerosa progenie de ramplones ' rastreros. 1abla con una sorprendente seguridad de su posici$n en el universo. >arece creer :ue su pe:ueCa ' miserable individualidad tiene clavados firmemente sus pies en el absoluto. sin embargo, se va a la cama por la noc/e ' sueCa, tra'endo a la e@istencia a /ombres, mu*eres, niCos, animales del pasado o del futuro. E,$mo sabe usted :ue en este preciso momento su 'o, con toda su presunci$n del pensamiento del siglo +I+, es algo m;s :ue una criatura de un sueCo de futuro, soCada, permAtame decArselo, por alg=n fil$sofo del siglo +NIF E,$mo sabe :ue es algo m;s :ue una criatura de un sueCo de pasado, soCada por alg=n /egeliano del siglo ++NIF E,$mo sabe usted, muc/ac/o, :ue no se desvanecer; en el siglo +NI o en el aCo .434 en el momento en :ue el durmiente despierteF No /abAa respuesta a esto, pues sonaba metafAsico. 1arr' bosteB$. o me levant? ' me dirigA a la ventana. -l profesor Nan &topp se acerc$ al relo*. UA/, /i*os mAos Udi*oU, no /a' un avance fi*o del progreso /umano. >asado, presente ' futuro est;n entrete*idos en una malla ine@tricable. EMui?n puede decir :ue este vie*o relo* no funciona correctamente marc/ando /acia atr;sF -l retumbar de un trueno sacudi$ la casa. )a tormenta estaba sobre nuestras cabeBas. ,uando el deslumbrante resplandor /ubo pasado, el profesor Nan &topp estaba de pie sobre una silla ante el alto relo*. &u rostro se parecAa m;s :ue nunca al de tAa Rertrude. >ermanecAa inm$vil allA donde ella /abAa permanecido tambi?n inm$vil en a:uel =ltimo cuarto de /ora, cuando la vimos dar cuerda al relo*. -l mismo pensamiento nos golpe$ a 1arr' ' a mA. US-spereT Ugritamos, mientras empeBaba a darle cuerda al relo*U. >uede representar la muerte si usted... )os p;lidos rasgos del profesor resplandecieron con el mismo e@traCo entusiasmo :ue /abAa transformado a tAa Rertrude. U,ierto Udi*oU, puede representar la muerteD pero puede representar el despertar. >asado, presente, futuro, Stodos entrete*idosT )a lanBadera efect=a su movimiento de vaiv?n, /acia delante ' /acia atr;s... )e /abAa dado cuerda al relo*. )as manecillas estaban girando r;pidamente en torno a la esfera, de derec/a a iB:uierda, con una inconcebible rapideB. Nosotros mismos tuvimos la impresi$n de sentirnos arrastrados por a:uel girar. -ternidades parecieron contraerse en minutos, mientras vidas enteras eran desec/adas a cada ticPtac. Nan &topp, con los braBos e@tendidos, se tambaleaba en su silla. )a casa se estremeci$ de nuevo ba*o el tremendo resonar de un trueno. -n a:uel mismo instante una bola de fuego, de*ando un rastro de vapor sulfuroso ' llenando la /abitaci$n con una deslumbrante luB, pas$ por encima de nuestras cabeBas ' golpe$ el relo*. Nan &topp estaba tendido en el suelo. )as manecillas de*aron de girar.

!
-l rugir del trueno sonaba como un intenso caConeo. -l resplandor del rel;mpago parecAa la constante luB de una conflagraci$n. ,ubri?ndonos los oAdos con las manos, 1arr' ' 'o nos precipitamos /acia la noc/e. 87

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ Ba*o un cielo ro*o, la gente corrAa /acia el &tadt/ius. )as llamas en direcci$n a la torre romana nos decAan :ue el coraB$n de la ciudad ardAa. )os rostros de a:uellos a :uienes vimos eran macilentos ' e@tenuados. >or todos lados captamos retaBos de frases de :ue*a o desesperaci$n. G,arne de caballo a dieB sc/illings la libra UdecAa unoU, ' pan a diecis?is sc/illings.H GS>an, no me digaT Ureplic$ una mu*er vie*aU. 1ace oc/o semanas :ue vi el =ltimo mendrugo.H G5i nietecito, el inv;lido, muri$ la noc/e pasada.H GE&abe lo :ue /iBo Rekke Bet*e, la lavanderaF -staba muri?ndose de /ambre. &u beb? muri$, ' ella ' su /ombre...H -l sordo retumbar de un caC$n cort$ en seco su revelaci$n. Nos abrimos camino /acia la ciudadela, pasando a algunos soldados a:uA ' all;, ' a muc/os ciudadanos con ceCudos rostros ba*o sus sombreros de fieltro de ala anc/a. U1a' montones de pan allA donde est; la p$lvora, ' el perd$n absoluto tambi?n. NaldeB lanB$ otro indulto por encima de las murallas esta maCana. <na e@citada multitud rode$ inmediatamente al :ue estaba /ablando. EU>eroD E' la flotaF Ugritaron. U)a flota est; varada en el p$lder del ,amino Nerde. Boisot puede dirigir su =nico o*o /acia el mar esperando el viento /asta :ue el /ambre ' la peste se /a'an llevado a todos nuestros /i*os, ' su barcaBa no tiene cerca ninguna cuerda lo suficientemente larga. 5orir por la peste, morir por el /ambre, morir por el fuego ' las descargas de fusilerAa..., eso es lo :ue nos ofrece el burgomaestre a cambio de la gloria para ?l ' el reino de 2range. UNos /a pedido :ue resistamos tan solo veinticuatro /oras m;s Udi*o un robusto ciudadanoU, ' :ue roguemos mientras tanto para :ue venga viento del mar. US2/, sAT Use burl$ el primero :ue /abAa /abladoU. Rogad. 1a' pan de sobra encerrado en la bodega de >ieter AdiaansBoon van der Qerf. 2s aseguro :ue eso es lo :ue le proporciona un est$mago tan maravillosamente orondo como para resistir al *<s Cat= ico de os $eyes. <na muc/ac/a con el rubio cabello trenBado se abri$ camino a trav?s de la multitud ' se enfrent$ al descontento. UBuena gente Udi*oU, no le escuc/?is. -s un traidor con el coraB$n espaCol. &o' la /i*a de >ieter. No tenemos pan. ,omimos galletas de malta ' semillas de colBa como el resto de vosotros /asta :ue se terminaron. )uego arrancamos las /o*as verdes de los tilos ' sauces de nuestro *ardAn ' las comimos. 1emos comido incluso los cardos ' la maleBa :ue crecen entre las piedras *unto al canal. -l cobarde miente. &in embargo, la insinuaci$n /abAa causado su efecto. -l grupo de gente, a/ora convertido en multitud, se lanB$ en direcci$n a la casa del burgomaestre. <n rufi;n alB$ su mano para apartar a la muc/ac/a de su camino con un golpe. -n un abrir ' cerrar de o*os el canalla estaba ba*o los pies de sus compaCeros, ' 1arr', *adeando ' ec/ando c/ispas se detenAa *unto a la doncella, gritando su desafAo en buen ingl?s a las espaldas de la muc/edumbre :ue se ale*aba r;pidamente. ,on suma fran:ueBa, la muc/ac/a ec/$ los braBos en torno al cuello de 1arr' ' le bes$. URracias Udi*oU. -s usted un /ombre de coraB$n. 5i nombre es Rertru'd van der Qerf. 1arr' rebusc$ en su vocabulario para /allar las palabras adecuadas en /oland?s, pero la muc/ac/a no estaba para cumplidos. U>retenden /acerle daCo a mi padre Udi*o, ' nos urgi$ a :ue la sigui?ramos a trav?s de varias calles e@tremadamente estrec/as /asta un mercadillo triangular dominado por una iglesia con dos torres.

89

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ UA:uA es Ue@clam$U, en las escalinatas de &an >ancracio. 1abAa un tumulto en la plaBa del mercado. )a conflagraci$n tenAa lugar m;s all; de la iglesia, ' las voces de los espaColes ' los caCones valones fuera de las murallas eran menos airadas :ue el rugir de a:uella multitud de /ombres desesperados clamando por el pan :ue una simple palabra de los labios de su lAder podrAa proporcionarles. USRendAos al re'T Ule gritabanU, So enviaremos vuestro cad;ver a )ammen como seCal de la rendici$n de )eidenT <n /ombre alto, m;s de media cabeBa m;s alto :ue cual:uiera de los ciudadanos :ue se enfrentaban a ?l, ' tan moreno :ue nos pregunt;bamos c$mo podAa ser el padre de Rertru'd, o'$ la amenaBa en silencio. ,uando el burgomaestre /abl$, la multitud escuc/$ a su pesar. UEMu? es lo :ue pedAs, amigosF EMue rompamos nuestra promesa ' rindamos )eiden a los espaColesF -so nos conducirAa a un destino muc/o m;s /orrible :ue morir de /ambre. STengo :ue mantener mi *uramentoT 5atadme si :uer?is. o s$lo puedo morir una veB, 'a sea a vuestras manos, a las del enemigo o a manos de %ios. >ero os de*ar? morir de /ambre si es necesario, recibiendo con alboroBo la inanici$n por:ue viene antes :ue el des/onor. Nuestras amenaBas no me mover;n. 5i vida est; a vuestra disposici$n. A:uA est;, tomad mi espada, clavadla en mi pec/o, ' descuartiBad mi carne ' repartidla entre vosotros para apaciguar vuestra /ambre. 5ientras siga con vida no pienso rendirme. 1ubo un nuevo silencio, mientras la multitud se agitaba. )uego /ubo murmullos a nuestro alrededor. (ueron dominados por la clara voB de la muc/ac/a, cu'a mano 1arr' mantenAa todavAa su*eta. .., innecesariamente, me pareci$. UNo sentAs el viento :ue viene del marF >or fin /a llegado. SA la torreT S el primer /ombre :ue llegue allA ver; a la luB de la luna las blancas velas desplegadas de las naves del prAncipeT %urante varias /oras recorrA las calles de la ciudad, buscando en vano a mi primo ' a su compaCeraD el repentino movimiento de la multitud /acia la torre romana nos /abAa separado. >or todos lados vi evidencias del terrible castigo :ue /abAa conducido a a:uella gente intr?pida al lAmite de la desesperaci$n. <n /ombre de o*os /ambrientos perseguAa a una flaca rata por la orilla del canal. <na *oven madre, con dos beb?s muertos en sus braBos, permanecAa sentada *unto a una puerta, mientras esperaba a :ue le tra*eran los cuerpos de su marido ' de su padre, muertos en las murallas. -n mitad de una calle desierta pas? *unto a un mont$n de cad;veres insepultos dos veces m;s alto :ue mi cabeBa. )a peste se /abAa adueCado del lugar..., m;s ben?vola :ue los espaColes, puesto :ue no arrastraba consigo traidoras promesas mientras asestaba sus golpes. 1acia la madrugada el viento se convirti$ en ventarr$n. Nadie durmi$ en )eiden, nadie /abl$ 'a de rendirse, nadie pens$ en preocuparse de la defensa. -stas palabras estaban en los labios de todos a:uellos con los :ue me cruBaba: GS)a luB del dAa traer; a la flotaTH. ETra*o la luB del dAa a la flotaF )a /istoria dice :ue sA, pero 'o no fui testigo de ello. &olo s? :ue antes del amanecer el fuerte viento culmin$ en una violenta tronada, ' :ue al mismo tiempo una a/ogada e@plosi$n, m;s fuerte :ue el trueno, sacudi$ la ciudad. o estaba entre la multitud :ue observaba desde la loma romana en busca de los primeros signos de la pro@imidad de los socorros. )a confusi$n borr$ la esperanBa de todos los rostros. GS&us minas /an alcanBado la murallaTH E>ero d$ndeF 5e apresur? /asta :ue encontr? al burgomaestre, :ue estaba de pie con los dem;s. USR;pidoT Ule susurr?U. -s m;s all; de la >uerta de las Nacas, de este lado de la Torre de Burgund'.

80

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ 5e ec/$ una mirada interrogativa, ' entonces ec/$ a andar a grandes Bancadas, sin /acer ning=n intento de apaciguar el p;nico general. )e seguA pis;ndole los talones. 1abAa una distancia de casi un kil$metro /asta la muralla en cuesti$n. ,uando alcanBamos la >uerta de las Nacas esto fue lo :ue vimos: <na enorme brec/a, allA donde /abAa estado la muralla, abri?ndose a los pantanosos campos de m;s all;D en el foso, aba*o ' por la parte de fuera, una confusi$n de trastornados rostros, pertenecientes a los /ombres :ue force*eaban como demonios para rematar la brec/a, ' :ue /abAan ganado unos pocos pies ' a/ora se veAan obligados a retrocederD sobre la destroBada muralla, un puCado de soldados ' ciudadanos formando una muralla viviente allA donde la maniposterAa /abAa cedidoD un n=mero a=n ma'or de mu*eres, entregando piedras a los defensores e /irviendo agua en calderos, *unto con brea ' aceite ' cal viva, ' algunas de ellas lanBando garfios ardientes ' embreados sobre los cuellos de los espaColes en el fosoD mi primo 1arr' mandaba ' dirigAa a los /ombresD la /i*a del burgomaestre, Rertru'd, animaba e inspiraba a las mu*eres. >ero lo :ue atra*o mi atenci$n muc/o m;s :ue cual:uier otra cosa fue la fren?tica actividad de un /ombrecillo vestido de negro :ue, con un enorme caBo, estaba ec/ando plomo fundido sobre las cabeBas del grupo asaltante. ,uando se volvi$ /acia la fogata ' meti$ el caBo en la marmita, sus rasgos :uedaron enteramente a la luB. )anc? un grito de sorpresa: el /ombre del caBo de plomo fundido era el profesor Nan &topp. -l burgomaestre Nan der Qerf se volvi$ /acia mA al oAr mi brusca e@clamaci$n. UEMui?n es el /ombre del caBoF Udi*e. U-se es el /ermano de mi esposa Urespondi$ Nan der QerfU, el relo*ero Jan )ipperdam. -l asunto en la brec/a /abAa terminado antes casi de :ue tuvi?ramos tiempo de darnos cuenta de la situaci$n. )os espaColes, :ue /abAan derribado la muralla de ladrillos ' piedras, se toparon con una muralla viviente impenetrable. Ni si:uiera pudieron mantener su posici$n en el fosoD fueron arro*ados a la oscuridad. -ntonces sentA un agudo dolor en mi braBo iB:uierdo. Alguna bala perdida debAa de /aberme alcanBado mientras observaba la luc/a. UEMui?n /a conseguido estoF Upregunt$ el burgomaestreU. EMui?n es el :ue /a mantenido la vigilancia sobre el /o' mientras todos los dem;s est;bamos con nuestros est=pidos o*os clavados en el maCanaF Rertru'd van der Qerf avanB$ orgullosamente, llevando a mi primo de la mano. U>adre mAo Udi*o la muc/ac/aU, ?l /a salvado mi vida. U-so es muc/o para mA Udi*o el burgomaestreU, pero no es todo. 1a salvado )eiden ' /a salvado a 1olanda. -mpec? a sentirme aturdido. )os rostros a mi alrededor se /icieron irreales. E>or :u? est;bamos nosotros con esta genteF E>or :u? el trueno ' el rel;mpago seguAan sin cesarF E>or :u? el relo*ero. Jan )ipperdam, se volvAa siempre /acia mA con el rostro del profesor Nan &toppF US1arr'T Udi*eU, volvamos a nuestras /abitaciones. >ero aun:ue su*et$ c;lidamente mi mano, su otra mano seguAa su*etando la de la muc/ac/a, ' no se movi$. -ntonces las n;useas me vencieron. 5i cabeBa flot$, ' la brec/a ' sus defensores desaparecieron de mi vista.

83

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

"
Tres dAas m;s tarde estaba sentado, con un braBo vendado, en mi sill$n /abitual en la sala de lectura de Nan &topp. -l asiento *unto al mAo estaba vacAo. U1emos oAdo /ablar muc/o de la influencia del siglo +NI sobre el +I+ Udi*o el profesor /egeliano, le'endo en su bloc de notas con su /abitual tono r;pido ' secoU. Ning=n fil$sofo, por lo :ue s?, /a estudiado nunca la influencia del siglo +I+ sobre el +NI. &i la causa produce el efecto, Eel efecto nunca induce la causaF EAcaso las le'es de la /erencia, al contrario de todas las dem;s le'es de este universo de mente ' materia, operan =nicamente en una direcci$nF E-l descendiente lo debe todo al antepasado, ' el antepasado nada al descendienteF EAcaso el destino, :ue domina nuestras e@istencias ' nos conduce para sus propias finalidades adentr;ndonos en el futuro, no nos adentra nunca en el pasadoF Regres? a mis /abitaciones en la Breede &traat, donde mi =nico compaCero era el silencioso relo*.

88

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

En el sol
por Robert %uncan 5ilne Zntimo amigo de Ambrose Bierce ' Robert )ouis &tevenson, Robert %uncan 5ilne (!#99P!#"") fue el m;s prolAfico escritor de relatos cortos de ciencia ficci$n del siglo +I+, con m;s de sesenta en su /aber. (ue un escritor de ciencia ficci$n GduraH, en la vena de Art/ur ,larke ' )arr' Niven, ' /ubiera debido tener una gran influencia en el campo. %esgraciadamente, sin embargo, su obra s$lo apareci$ en peri$dicos de &an (rancisco ' revistas, ' permaneci$ olvidada /asta :ue recientemente fue recopilada por &am 5oskoVitB #3nto the Sun and Other Stories, !"#4). 5ilne naci$ en ,upar (ifes/ire, -scocia, estudi$ en el Trinit' ,ollege ' se gradu$ en la <niversidad de 2@ford. Aun:ue fue un e@celente estudiante ' un destacado atleta, era un bebedor empedernido, ' parece como si su familia /ubiera pagado para :ue abandonara el paAs. %urante aCos se gan$ la vida realiBando e@traCos traba*os mientras vagabundeaba por ,alifornia ' 5?@ico. )uego, a finales de la d?cada de los setenta, empeB$ a escribir para la prensa de &an (rancisco. A partir 'a de su primera /istoria #% *odern $o"e of 5essus&, 5ilne recibi$ la aclamaci$n popular, ' no tuvo dificultades en vender sus traba*os. <na raB$n de su ?@ito es :ue sus /istorias estaban impregnadas de una gran cantidad de verosimilitud cientAfica. >arecAa mantenerse en lAnea con el desarrollo cientAfico, ' poseAa una mente orientada mec;nicamente. ,onsigui$ una patente para una m;:uina de vapor rotativa ' dio la primera descripci$n literaria de un /elic$ptero *am;s conocida /asta a/ora. -n segundo lugar, trataba de una amplia variedad de temas, tales como la manipulaci$n gen?tica, la transmisi$n inal;mbrica, la cuarta dimensi$n, el b?isbol, la e@ploraci$n interplanetaria, la televisi$n ' los monstruos pre/ist$ricos. -n tercer lugar, era un estilista creAble, cu'as /istorias siguen siendo a=n /o' f;ciles de leer. Naturalmente, cuando Qilliam Randolp/ 1earst consigui$ el control del San Francisco 97aminer en !##8, 5ilne se /abAa vuelto tan popular en la ,osta 2este :ue fue contratado para /acerse cargo de las secciones especiales pese a su notoria reputaci$n como bebedor. >ero a la larga 5ilne fue despedido por:ue /abAa caAdo en un estado casi perpetuo de embriagueB. (inalmente, s$lo dos semanas antes del nuevo siglo, apareci$ de pronto /aciendo eses frente a un tranvAa, ' result$ fatalmente /erido. >ara esta antologAa /emos seleccionado la e@celente /istoria del desastre c$smico de 5ilne 3nto the Sun (!##.), :ue describe vividamente el impacto :ue un repentino aumento de la temperatura tendrAa en la Tierra. Narrado en primera persona por un *oven aeronauta, tiene un final digno de >oe. -scenario: &an (rancisco. Lpoca: !##7 EE%e modo :ue usted piensa, doctor, :ue el cometa :ue acaba de ser observado desde &ud;frica es el mismo :ue el del aCo pasado..., el descubierto en primer lugar por ,ruls en RAo de Janeiro ' :ue luego fue claramente visible por todos nosotros a:uA a lo largo de todo el mes de octubreF UA *uBgar por los informes relativos a su aspecto general, ' a la tra'ectoria :ue sigue, no veo :u? otra conclusi$n podemos tomar. &e est; acercando al sol desde el mismo lugar

8#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ :ue el cometa del aCo pasadoD se le parece en su aspectoD su velocidad es la misma, si no ma'or... Todas esas cosas son argumentos identificadores mu' fuertes. U>ero entonces, Ec$mo e@plica su r;pido regresoF -stamos s$lo a finales de agosto, ' el aCo pasado se registr$ :ue el cometa /abAa cruBado su peri/elio apro@imadamente el !# de septiembre..., /ace escasamente un aCo. Incluso los cometas de -ncke ' Biela, :ue son tributarios de nuestro sistema solar, por asA decirlo, tienen periodos muc/o m;s largos :ue ?ste. U&$lo puedo aventurar la /ip$tesis de :ue este cometa pasa tan cerca del sol :ue su movimiento resulta retardado ' su tra'ectoria alterada tras cada apro@imaci$n. ,reo, con el seCor >roctor ' el profesor Boss, :ue se trata del cometa de !#97 ' !##4D :ue se est; moviendo en una sucesi$n de espirales e@c?ntricas, cu'a curvatura /a reducido sus perAodos de revoluci$n desde :uiB; varios cientos de aCos a, seg=n su =ltimo regreso registrado, treinta ' siete aCos, luego a dos ' una fracci$n, ' a/ora a menos de uno, ' :ue su destino final es verse precipitado en el sol. U)o cual es realmente sorprendente, suponiendo :ue su /ip$tesis sea correcta. si tal cosa llega a ocurrir, E:u? resultados anticipa ustedF U-so e@ige algunas consideraciones. Tome otro cigarro ' e@aminaremos el asunto. )a precedente conversaci$n tenAa lugar en las /abitaciones de mi amigo el doctor ArkVrig/t, en la calle 5arketD la /ora, apro@imadamente las once de la noc/eD la fec/a, el veintisiete de agosto: las preguntas /abAan sido mAas, ' las respuestas del doctor. %ebo aCadir :ue el doctor era un :uAmico de grandes aptitudes, ' :ue se tomaba un gran inter?s por todas las discusiones ' e@perimentos cientAficos. U)os efectos de la colisi$n de un cometa con ?l sol pueden depender de muc/as condiciones Uobserv$ el doctor, mientras encendAa su cigarroU. %epender;n en primer lugar de la masa, impulso ' velocidad del cometa..., ' algo, tambi?n de su constituci$n. %?*eme ver ese p;rrafo de nuevo, A/, a:uA est;. el doctor procedi$ a leer del peri$dico: $:o de Baneiro, 1F de a!osto. -l cometa fue nuevamente visible la pasada noc/e, antes ' despu?s del ocaso, a unos treinta grados del sol. -l seCor ,ruls afirma :ue es id?ntico al cometa del aCo pasado. &e est; acercando al sol a una velocidad de dos grados ' medios diarios. A. R. al mediodAa de a'er, !8# grados, minutos. %ecl., #7 grados, 94 minutos &ur. U-sto corresponde e@actamente con la posici$n ' el movimiento del cometa del aCo pasado Uprosigui$U. Nino de un punto mu' apro@imado al sur del sol, ' en consecuencia fue invisible en el /emisferio norte antes del peri/elio. U>erd$n UinterrumpAU, pero recordar; usted :ue las predicciones de los peri$dicos relativas al cometa del aCo pasado fueron :ue r;pidamente se /arAa invisible para nosotros, mientras :ue continu$ adornando los cielos matutinos durante semanas, /asta :ue se desvaneci$ en la remota distancia. U-so fue debido a :ue la naturaleBa de su $rbita no fue claramente comprendida. -l plano de la $rbita del cometa corta el plano de la $rbita de la Tierra casi en ;ngulo recto, pero el e*e ma'or o direcci$n general de su $rbita en el espacio estaba tambi?n inclinado unos cincuenta grados con respecto a nuestro plano. asA ocurri$ :ue mientras la apro@imaci$n del cometa se produ*o desde un punto algo al este con respecto al sur, su via*e de regreso al espacio se produ*o a lo largo de una lAnea a unos veinte grados al sur con respecto al oeste, lo cual traB$ su curso apro@imadamente a lo largo de la lAnea del ecuador celeste. -n consecuencia, el cometa del aCo pasado fue visible a primera /ora de la maCana, no s$lo para nosotros, sino para todos los /abitantes de la Tierra entre el paralelo sesenta 8"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ norte ' el polo sur, /asta :ue la enorme distancia lo /iBo desaparecer. >ero, como iba a decir cuando usted me interrumpi$, si la distancia del cometa al sol era s$lo de treinta grados cuando fue observado en RAo de Janeiro, /ace nueve dAas, ' su velocidad era entonces de dos grados ' medio diarios, en la actualidad no puede /allarse le*os del peri/elio, especialmente puesto :ue su velocidad se incrementa a medida :ue se apro@ima al sol. U&upongamos :ue esta veB se estrella contra el sol. EMu? resultados predecirAa ustedF U&i un globo s$lido del tamaCo de nuestro planeta ca'era al sol con el impulso resultante de la atracci$n directa a partir de su actual posici$n en el espacio, engendrarAa el suficiente calor como para mantener el fuego solar a su nivel e@istente, sin posterior abastecimiento, durante unos noventa aCos. -ste c;lculo no implica un gran conocimiento cientAfico o matem;tico, sino :ue por el contrario es tan sencillo como fidedigno, por:ue poseemos datos positivos de la masa e impulso de nuestro planeta para tomarlos como punto de partida. >ero con un cometa el caso es distinto. No sabemos de :u? elementos est; compuesto su n=cleo. -s cierto :ue conocemos el valor de su impulso, pero E:u? nos dice eso si no sabemos su densidad ni su masaF <n impulso de seiscientos kil$metros por segundo, la velocidad estimada del actual cometa en su peri/elio, engendrarAa indudablemente una violenta combusti$n si el cometa pose'era un cuerpo ponderable. >or otra parte, los cuerpos grandes compuestos por materia fluida altamente volatiliBada podrAan c/ocar contra el sol sin ning=n efecto apreciable. UE>oseemos alg=n dato al respectoF Upregunt?. U,on relaci$n a nuestro propio sol, noD pero se /an producido algunas circunstancias altamente sugerentes con otros soles :ue nos conducen a inferir :ue algo parecido podrAa ocurrirle al nuestro. 1ace algunos aCos, una estrella de la constelaci$n del ,isne mostr$ un repentino resplandor, :ue creci$ del de una estrella de se@ta magnitud, apenas distinguible a simple vista, /asta el de una estrella de primera magnitud. -ste brillo se mantuvo durante vanos dAas, luego volvi$ a su condici$n original. -s raBonable inferir :ue el gran incremento de su luminosidad pudo ser causado por la precipitaci$n de alg=n cuerpo s$lido de apreciable tamaCoD un planeta, un cometa o :uiB;s otro sol, contra el sol en cuesti$n. puesto :ue la luB ' el calor son a/ora comprendidos simplemente como diferentes modos o e@presiones de la misma cualidad de modulaci$n, es raBonable inferir tambi?n :ue el incremento de calor se correspondi$ al de luB. U-ntonces, Ecu;l supone usted :ue serAa el efecto natural sobre este planeta si una cat;strofe como la :ue acaba de imaginar le ocurriera a nuestro propio solF U)a luB ' el calor de nuestro astro podrAan incrementarse un centenar de veces, o un millar, seg=n la naturaleBa de la colisi$n. <no puede concebir una combusti$n tan intensa :ue evapore todos nuestros oc?anos en s$lo un minuto, o incluso :ue volatilice la materia s$lida de nuestro planeta en menos tiempo todavAa, como un gl$bulo de mercurio en una c;mara de aire caliente. -n el vocabulario de la naturaleBa, GgrandeH ' Gpe:ueCoH no son t?rminos absolutos, sino relativosD ambos son igualmente d$ciles a sus le'es Uobserv$ sentenciosamente el doctor. U,iertamente, una observaci$n reconfortante Umurmur?U. -speremos no vernos favorecidos con una tal e@periencia. UEMui?n puede decirloF Urespondi$ el doctor, mientras se alBaba de su sillaU. %isc=lpeme un momento. a sabe :ue maCana va a producirse una ascensi$n en globo desde los *ardines QoodVard, ' /a' un nuevo ingrediente :ue vo' a introducir en la

#4

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ inflaci$n. -l producto re:uiere un poco m;s de meBcla. Tome otro cigarro. -star? de vuelta en un minuto. 5e reclin? en mi asiento ' medit?, mientras oAa ale*arse los pasos del doctor, :ue se dirigAa a la /abitaci$n contigua. ,onsult? el relo*. -ran las once ' media. -ra una noc/e calurosa para &an (rancisco en agosto..., de /ec/o un fen$meno notable. 5e levant? para abrir la ventana, ' mientras lo /acAa el doctor entr$ de nuevo en la /abitaci$n. UEMu? es esoF Ue@clam? involuntariamente, mientras levantaba la persiana. -l espect;culo :ue encontraron mis o*os cuando /ube rematado mi movimiento merecAa realmente la e@clamaci$n. )os aposentos del doctor ArkVrig/t se /allaban en el lado norte de la calle 5arket, ' la inferior altura de los edificios del otro lado permitAa una visi$n ininterrumpida del /oriBonte al sur ' al este. Al este, sobre los tec/os de las casas, podAa verse una delgada ' lAvida lAnea marcando las aguas de la ba/Aa, ' m;s all; las recortadas siluetas de las colinas de la Alameda. Todo a:uello era normal ' lo /abAa visto cientos de veces antes, pero por el nordeste el cielo estaba iluminado por un tenue resplandor de un apagado color ro*o, :ue se e@tendAa /acia el norte a lo largo del /oriBonte en un cada veB m;s amplio arco, /asta :ue la visi$n :uedaba cortada por la lAnea de la calle a nuestra iB:uierda. A:uella luB se parecAa en todas sus caracterAsticas a la aurora "orea is, e@cepto en el color. -n veB de la frAa ' clara radiaci$n de la luB septentrional, nos enfrent;bamos a un iracundo resplandor color ro*o sangre :ue de tanto en tanto arro*aba ramificaciones, ' lenguas, ' ra'os de fuego, /acia el c?nit. -ra como si alguna terrible conflagraci$n se estuviera desarrollando a nuestro norte. E>ero :u? podAa producir una iluminaci$n tan e@tensa ' poderosaF, me di*e a mA mismo. -normes fuegos forestales, o el incendio de grandes ciudades, se manifiestan con un resplandor refle*ado en el cielo :ue puede verse a grandes distancias, pero no e@/iben la regularidad Uo la armonAa, por decirlo asAU :ue se apreciaba en este caso. )a conclusi$n inevitable era :ue el fen$meno no poseAa una fuente local. 5ientras mir;bamos por la ventana pudimos ver :ue la escena /abAa llamado la atenci$n de otras personas adem;s de nosotros. >e:ueCos grupos de gente se /abAan reunido en las acerasD grupos m;s grandes en las es:uinas de las calles, ' los transe=ntes no de*aban de volver sus cabeBas para contemplar el e@traCo espect;culo. Al mismo tiempo el aire se estaba /aciendo m;s denso ' m;s boc/ornoso a cada minuto. No era un simple soplo de aire mu' caliente, sino una ominosa e ine@plicable calma :ue parecAa anidar sobre la ciudad, como la :ue en algunos climas es precursora de una tormenta, ' :ue a:uA es conocida frecuentemente como Gclima de terremotoH. -l doctor rompi$ el silencio. U-sto es algo :ue est; m;s all; del normal discurrir de las cosas Ue@clam$U. -sa luB en el norte tiene :ue tener una causa. Todos los bos:ues de &onoma ' 5endocino, con los pinares del territorio de 2regon ' Qas/ington, no crearAan un resplandor como ?se. Adem;s, no es el tipo de refle*o en el cielo :ue causarAa un incendio forestal. U-so es e@actamente lo :ue 'o pienso Uafirm?. UNeamos si podemos relacionarlo con un origen m;s amplio. -s casi medianoc/e. -sta luB procede del norte. )os ra'os del sol est;n iluminando a/ora el otro lado del globo. >or consiguiente, es el amanecer en el Atl;ntico, mediodAa en la -uropa del -ste, ' el atardecer en Asia 2ccidental. ,uando usted vino a:uA, /ace escasamente una /ora, el cielo estaba claro, ' la temperatura normal.

#!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ,ual:uier cosa :ue /a'a producido este e@traordinario fen$meno /a tenido lugar dentro de la =ltima /ora. %esde :ue /emos empeBado a observarlo /e podido apreciar :ue el e@tremo del arco iluminado se /a desliBado m;s /acia el este. >or lo tanto, esa luB tiene su origen en el sol, aun:ue supera por completo los lAmites de la e@periencia. UENo podrAa estar relacionada con el cometa del :ue /emos estado /ablandoF UsugerA U. A/ora deberAa estar cerca de su peri/elio. U%eberAa estarlo Uadmiti$ el doctorU. EMui?n sabe si el llameante vagabundo no /abr; entrado realmente en contacto con el solF &algamos fuera. Nos pusimos los sombreros ' abandonamos el edificio. A todo lo largo de las aceras encontramos grupos de e@citadas personas mirando a la e@traCa luB ' /aciendo especulaciones acerca de su causa. )a opini$n general se referAa a alg=n enorme incendio forestal, aun:ue tambi?n /abAa entusiastas religiosos :ue veAan en ello una manifestaci$n de toda clase de cosasD por:ue en la desinformada mente /umana no /a' t?rmino medio entre lo vulgarmente pr;ctico ' lo puramente fan;tico. Nos apresuramos a lo largo de la calle 5arket ' giramos por Kearn', donde los grupos eran a=n m;s densos ' miraban m;s ansiosamente. Al llegar a las oficinas del Chronic e, observ? :ue una sucesi$n de mensa*eros procedentes de varias oficinas telegr;ficas estaban conflu'endo en las escaleras del edificio. U&i espera un momento Ule di*e al doctorU, subir? las escaleras ' averiguar? de :u? se trata. U-@traCas noticias del -ste Udi*o apresuradamente el director ante los mensa*es telegr;ficos, respondiendo a mi pregunta ' seCalando al mismo tiempo a un pe:ueCo mont$n de comunicacionesU. 1an estado llegando durante la =ltima media /ora desde todos los puntos de la <ni$n. Tom? uno al aBar, ' leA su contenido: N<-NA 2RK, 7:!0 A. 5. <NA -+TRA2R%INARIA )<Y A&25A >2R -) 12RIY2NT- 2RI-NTA). 5< R2JA A5-NAYA%2RA. >AR-,- >R2,-%-R %- <NA RRAN %I&TAN,IA, A))I -N -) 5AR. )A R-NT- IN,A>AY %>R-,I&AR )A ,A<&A. 2tro decAa: N<-NA 2R)-AN&, 9:!4 A. 5. <N NINI%2 IN,-N%I2 R-()-JA%2 -N -) ,I-)2. <N >2,2 A) N2R%-&T-. )A 2>INI[N R-N-RA) -& M<- -N2R5-& IN,-N%I2& 1AN BR2TA%2 -N )2& ,A\AN-RA)-&. )A >2B)A,I[N INTRANM<I)A AN&I2&A. U1a' un mont$n m;s U/iBo notar el directorU. %e ,/icago, 5emp/is, ,anad;... %e /ec/o, de todas partes..., ' todos con lo mismo. EMu? le pareceF U-l fen$meno es evidentemente universal Udi*eU. %ebe de tener su origen en el sol. E1a observado lo caliente ' sofocante :ue se est; poniendo el aireF ETiene usted alg=n comunicado de -uropaF UTodavAa no. A/, a:uA /a' un cablegrama retransmitido desde Nueva ork Udi*o el director, tomando un comunicado de la mano de un mensa*ero :ue acababa de entrarU. Lste puede :ue nos diga algo. -scuc/e: )2N%R-&, 8:90 A. 5. 1A,-,IN,2 5IN<T2& -) ,A)2R %-) &2) &- 1A N<-)T2 2>R-&IN2. T2%2& )2& TRABAJ2& &- 1AN %-T-NI%2. )A R-NT,A- -N R-%2N%2 >2R )A& ,A))-&. )2& T-R5[5-TR2& &<B-N %- !! A 90 RRA%2&. &IR<-N &<BI-N%2. <N 5-N&AJ- %-) 2B&-RNAT2RI2 %RR--NQI,1 %I,-... #.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ U-l comunicado se interrumpe bruscamente a:uA Uintercal$ el directorU, ' el operador de Nueva ork aCade: *ensa@e cortado en seco. 5ada m<s por e ca" e. 3ntensa a arma en todas partes. 2u, y ca or aumentando... EBueno Udi*eU, debe de ser tal como sugiri$ el doctor ArkVrig/t. -l cometa observado de nuevo en RAo de Janeiro, /ace dieB dAas, /a caAdo en el sol. &$lo el cielo sabe lo :ue podremos /acer. U%ebo publicar estos comunicados ' sacar el peri$dico a cual:uier precio Udi*o el director con determinaci$nU. A/, a:uA viene el /ielo para las rotativas. U5edia docena de /ombres entraban por la puerta, cada uno de ellos con un saco al /ombroU. -l peri$dico tiene :ue salir a la calle aun:ue para ello la Tierra deba arder. -spero :ue podamos resistir /asta el amanecer, ' :ue antes de entonces lo peor 'a /a'a pasado. Abandon? la oficina, me reunA con el doctor en la calle ' le cont? las noticias. UNo /a' ninguna duda Uobserv$ inmediatamenteU. -l cometa del aCo pasado /a caAdo en el sol. Todos los mensa*es telegr;ficos eran casi simult;neos en el tiempo, puesto :ue a/ora es medianoc/e a:uA, ' en consecuencia las cuatro en Nueva ork ' las oc/o en Inglaterra. UEMu? podemos /acerF Upregunt?. UNo creo :ue /a'a motivo para una alarma inmediata. %ebemos ver si el calor aumenta materialmente entre a/ora ' el amanecer, ' tomar medidas de acuerdo con ello. 5ientras tanto, preocup?monos de nosotros. )as escenas de alarma se /abAan intensificado en las calles a medida :ue las cruB;bamos. >arecAa como si la mitad de la poblaci$n /ubiera abandonado sus casas ' se /ubiera reunido en los lugares m;s p=blicos. 5iles de personas estaban empu*ando ' apretu*;ndose en las inmediaciones de las distintas oficinas de los peri$dicos en sus fren?ticos esfuerBos por vislumbrar los boletines de noticias, donde lo sustancial de los diversos telegramas /abAa sido progresivamente incluido tan r;pido como iban llegando. 5ultitud de coc/es ' carretas iban de a:uA para all;, repletos con grupos de familias :ue al parecer intentaban salir de la ciudad, probablemente sin ning=n destino definido ' sin saber e@actamente :u? estaban /aciendo ni adonde podrAan ir. A medida :ue se acercaba el amanecer, el violento arco ro*o se iba e@tendiendo a partir del /oriBonte, sus contornos /aci?ndose m;s pronunciados ' brillantes, ' su llameante cresta creciendo m;s arriba en el cielo. No podAa concebirse nada m;s terrible, m;s calculado para producir sentimientos de embrutecido terror, ' para convencer al espectador de su absoluta indefensi$n para enfrentarse a un acontecimiento inevitable e ine@orable, mientras a:uel llameante arco color ro*o sangre se e@tendAa sobre m;s de una cuarta parte del /oriBonte. Tambi?n el aire se estaba volviendo por momentos m;s pesado ' asfi@iante. <n vistaBo al term$metro de uno de los /oteles nos dio una temperatura de 90,0 grados. -ntre las dos ' las tres de la madrugada cuatro alarmas de incendio sucesivas sonaron en los barrios inferiores de la ciudad. %os grandes almacenes ' un dep$sito de licores, en tres blo:ues contiguos, se incendiaron, evidentemente por obra de alg=n pir$mano. 5ultitudes de la peor c/usma se reunieron, como de mutuo acuerdo, en las Bonas comerciales. Tiendas ' almacenes fueron forBados ' sa:ueados..., ' las fuerBas de la policAa, pese a traba*ar en?rgicamente, no fueron capaces de detener la labor de pilla*e, alimentada por los terrores morales de la noc/e ' la par;lisis general :ue amilanaba a la me*or clase de ciudadanos. -@traCas escenas se producAan en cada es:uina ' en cada calle. Rrupos de mu*eres arrodilladas en las aceras, /endiendo el aire con plegarias ' lamentaciones, eran empu*adas violentamente por #7

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ rufianes enlo:uecidos ' furiosos por el alco/ol. <na procesi$n de fan;ticos religiosos, cantando c/illones ' discordantes /imnos, ' llevando linternas en sus manos, pasaron desapercibidos por entre las atestadas calles, ' luego los pudimos ver abri?ndose camino por la empinada cuesta de Telegrap/ 1ill. -n pocas palabras, los terribles ' e@traCos efectos de a:uella espantosa noc/e /ubieran abrumado la pluma de un %ante :ue /ubiera :uerido describirlos, o el l;piB de un %or? :ue /ubiera :uerido plasmarlos en imagen. UNamos a casa Udi*o el doctor, consultando su relo*U. &on las tres ' media. )a temperatura de la atm$sfera est; subiendo a todas luces. 1a' posibilidades de :ue se /aga insoportable tras la salida del sol. %ebemos considerar :u? es lo :ue podemos /acer. Nos abrimos camino por las repletas calles, pasando *unto a desesperados /ombres sobrecogidos por el terror ' solloBantes mu*eres. >ero cuando cruBamos *unto a los boletines de noticias e@/ibidos en la es:uina de las calles Bus/ ' Kearn', me sentA animado pensando :ue al menos una industria /umana seguirAa funcionando /asta :ue los mecanismos 'a no pudieran traba*ar m;s, ' :ue el mundo podrAa obtener todos los detalles del destino :ue se le avecinaba, mientras los cables telegr;ficos pudieran transmitirlos, las linotipias formar las lAneas ' las rotativas imprimirlas. &entA :ue el poder ' la grandeBa de la prensa nunca /abAan sido tan e*emplificados como a/ora, cuando la regular e incesante pulsaci$n de su ma:uinaria iba vomitando las noticias del desastre :ue se abatAa sobre el otro /emisferio ' :ue dentro de pocas /oras traerAa sus catastr$ficos efectos /asta nosotros. )as =ltimas dos carretas :ue /abAan traAdo /ielo al peri$dico /abAan sido abordadas ' sa:ueadas por la sedienta multitud ', mirando a la sala de m;:uinas cuando penetr? en el edificio, pude ver a los operarios de las rotativas desnudos /asta la cintura en a:uel terrible baCo de aire caliente, mientras arriba el director, desnudo asimismo /asta la cintura, ' con el rasgo adicional de una toalla /=meda enrollada en torno a sus sienes, reunAa m;s ' m;s telegramas. 1iBo un gesto /acia el =ltimo comunicado de Nueva ork cuando entr?. )o tom? ' leA lo :ue sigue: N<-NA 2RK, 3 A. 5. -) &2) A,ABA %- A>AR-,-R. -) ,A)2R -& T-RRIB)-. -) AIR- &2(2,ANT-. )A R-NT- B<&,A )A &25BRA. 5I)-& %- >-R&2NA& &BA\AN -N )2& 5<-))-&. 5I)-& %- 5<-RT2& >2R IN&2)A,I[N. U-s casi un resumen del mensa*e de )ondres de /ace tres /orasUdi*e, mientras salAa apresuradamenteU. %entro de otras tres /oras podemos esperar lo mismo a:uA. 5e reunA con el doctor en la calle, ' *untos seguimos /acia su casa. UA/ora Udi*o cuando le /ube transmitido el significado del =ltimo mensa*eU, s$lo /a' una cosa :ue podamos /acer si deseamos salvar nuestras vidas. -s tan s$lo una posibilidad aun:ue el plan tenga ?@ito, pero dadas las circunstancias es la =nica posibilidad. UE%e :u? se trataF Upregunt? con crispaci$n. U&upongo :ue el incremento del calor ' la luB :ue se producir; tan pronto como el sol sur*a por encima del /oriBonte resultar; fatal para toda vida animal ba*o la influencia de sus ra'os. )a poblaci$n de -uropa, ' a estas alturas, sin la menor duda, la de todo este paAs al este del 5ississippi, est; pr$@ima a ser ani:uilada. ,on respecto a nosotros, es s$lo cuesti$n de tiempo, a menos :ue... UEA menos :u?F Ue@clam? e@citado, mientras ?l /acAa una pensativa pausa. UA menos :ue estemos dispuestos a correr un gran riesgo UaCadi$U. <sted tiene bastante dominio de la filosofAa como para saber :ue calor ' luB son simples formas de movimiento..., e@presiones, por decirlo asA, de la misma acci$n molecular de los elementos :ue agitan o a trav?s de los cuales pasan. No poseen una e@istencia intrAnseca en sA mismos, ninguna entidad, si se /allan independientes de una materia e@terior. -n este caso las dos #9

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ formas de materia e@terior afectadas por ellos son el ?ter :ue satura el espacio ' la atm$sfera de nuestro planeta. E5e sigueF U>or supuesto UrespondA con impaciencia, pues temAa una de las dis:uisiciones del doctor en un momento tan crAtico como a:u?lU. >ero mi :uerido seCor, Ecu;l es la aplicaci$n pr;ctica de su teoremaF E,$mo podemos aplicarlo al caso :ue nos ocupaF U-n este caso Uprosigui$U, el calor, es decir el calor con el :ue tenemos :ue enfrentarnos, es causado por la acci$n de los ra'os del sol sobre nuestra atm$sfera. &i nos traslad;ramos m;s all; de los lAmites de esa atm$sfera, E:u? ocurrirAaF &implemente, :ue no tendrAamos calor. Ascienda a una altitud suficiente, incluso ba*o los ra'os directos del sol en su c?nit, ' se /elar; /asta morir. -l lAmite de las nieves perpetuas no es un lAmite e@tremo. U,apto su idea perfectamente UasentAU. Acepto la e@actitud de sus premisas. E>ero de :u? nos van a servirF -n la pr;ctica, las montaCas de &ierra Nevada est;n tan le*os como los picos del 1imala'a. U1a' otros medios de alcanBar la altitud necesaria Ureplic$ el doctorU. ,omo usted bien sabe, /o' iba a efectuarse una ascensi$n en globo desde los *ardines QoodVard. o iba a asistir a la inflaci$n, para probar un nuevo m?todo de generar gas. A/ora propongo :ue nos esforcemos en tomar posesi$n del globo ' realicemos la ascensi$n. No creo :ue nadie se nos anticipe o se nos cruce en el camino. H%ebemos recordar :ue el riesgo de :ue el globo estalle, debido a la e@pansi$n del gas, es grande, puesto :ue, si no sabemos /acer bien las cosas, vamos a vernos e@puestos, no s$lo a su normal e@pansi$n, 'a :ue deberemos penetrar en los estratos superiores de la atm$sfera, sino tambi?n a su anormal e@pansi$n por el calor. U-n cual:uier caso es una partida de dados con la muerte UrespondA, ' procedA a a'udar al doctor a empa:uetar el aparato ' los productos :uAmicos :ue /abAa preparado a:uella noc/e. <na veB /ec/o eso, abandonamos el edificio ' nos apresuramos /acia el sur a lo largo de la calle 5arket. No /abAa ning=n coc/e, ' los carrua*es :ue vimos no prestaron ninguna atenci$n a nuestras seCasD asA :ue el precioso tiempo pareci$ pasar volando, mientras cubrAamos r;pidamente el kil$metro largo :ue nos separaba de los *ardines. Afortunadamente las puertas estaban abiertas, ' no se veAa a ninguno de los empleados, de modo :ue nos dirigimos al lugar donde el globo, inflado a medias, 'acAa como un viscoso monstruo antediluviano en su cubil. A*ustamos el aparato ' arreglamos las cuerdas tan r;pidamente como nos fue posible, ' aguardamos ansiosamente mientras la gran bolsa se /inc/aba lentamente ' se estremecAa, alB;ndose ' ca'endo alternativamente, pero adoptando de forma gradual proporciones m;s ' m;s esf?ricas. 5ientras tanto, tuvimos oportunidad de observar de nuevo las condiciones de la atm$sfera ' del cielo. -ran 'a las cuatro ' media, ' en menos de una /ora el sol surgirAa por el este. )os p;lidos ' aBulados tintes del amanecer estaban empeBando a imponerse *unto al lAvido semicArculo :ue llameaba sobre ellos. 5;s tarde se transformaron en un matiB duro ' cobriBo a medida :ue la luB del dAa se /acAa m;s fuerte, pero conservando sus contornos sin ning=n cambio. -l calor se /iBo m;s opresivo, el term$metro :ue /abAamos traAdo con nosotros registraba a/ora 03 grados. Nos llegaban e@traCos sonidos procedentes de la ciudad..., ininteligibles, por supuesto, pero :ue las circunstancias de la maCana convertAan en aterradoramente sugerentes. )os animales gemAan ' aullaban incesantemente en sus *aulas, ' podAamos oAr sus fren?ticos force*eos en busca de la libertad. <na forma felina :ue consigui$ liberarse pas$ como un ra'o por nuestro lado a la d?bil claridad. Aun:ue todo el #0

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ par:ue Bool$gico /ubiera :uedado en libertad en a:uel momento, no /ubi?ramos tenido nada :ue temer de ninguno de sus componentes, tan grande es la influencia :ue e*ercen las crisis de los elementos sobre el mundo animal. (inalmente tuvimos la satisfacci$n de ver el gran globo mecerse suavemente por encima del suelo, si bien no completamente /inc/ado todavAa, ' tensar las cuerdas :ue lo su*etaban. 1abAamos colocado 'a los sacos de lastre ' otros artAculos necesarios en la bar:uilla cuando, sudando por todos los poros, cortamos simult;neamente las =ltimas cuerdas ' nos elevamos pesadamente en el aire. No /abAa ni el menor soplo de viento, pero nuestro rumbo se orientaba ligeramente /acia el este, en direcci$n a la ba/Aa. A/ora era 'a pleno dAa, ' el borde superior del sol asom$ por encima del /oriBonte cuando estimamos :ue nuestra altitud en relaci$n con los ob*etos :ue nos rodeaban era de unos trescientos metros. ,uando todo el disco apareci$ el calor se /iBo m;s intenso, ' por conse*o del doctor enrollamos nuestras cabeBas con una toalla, /umedeci?ndola parcamente con una preparaci$n de ?ter ' alco/ol, cu'a r;pida evaporaci$n proporcionaba un cierto frescor durante unos momentos. -l cielo tenAa a/ora el aspecto de un enorme domo de bronce, ' las aguas del oc?ano al oeste ' la ba/Aa deba*o de nosotros refle*aban el opaco, mortal, despiadado resplandor con una /orrible fidelidad. 1abAamos tomado la precauci$n de su*etar gruesas mantas colgadas de las cuerdas :ue sostenAan la bar:uilla, ' las mantenAamos ligeramente /umedecidas con agua. Nuestra sed era intensa a medida :ue nuestra transpiraci$n se /acAa m;s profusa, ' nos /abAamos despo*ado de todas nuestras prendas menos de la ropa interior de lana, pues la lana es un aislante, ' en consecuencia es tan efectivo para rec/aBar el calor como para retenerlo. Zbamos provistos de un potente telescopio marino, ' tambi?n de unos grandes prism;ticos de largo alcance, ' tomamos tantas observaciones de la situaci$n deba*o de nosotros como nos permiti$ la incomodidad de la situaci$n. A simple vista, la ciudad se presentaba como una Bona de pe:ueCos rect;ngulos al e@tremo de una penAnsula amarronada, pero a trav?s de nuestros instrumentos las calles ' casas se volvAan sorprendentemente claras ' detalladas. >odAan verse pe:ueCas formas negras ' ac/aparradas movi?ndose, ca'endo, tendidas en las calles. -n los muelles de la ciudad podAa divisarse toda una lAnea de cuerpos desnudos o semidesnudos metidos en el agua ' sumergidos en ella con e@cepci$n de la cabeBa, ' aun ?stas desaparecAan a cortos intervalos deba*o de la superficie. 5iles ' miles de personas se dedicaban a esta operaci$n. -l espect;culo /abrAa resultado absolutamente absurdo ' ridAculo de no ser por sus terribles implicaciones. U5e temo :ue la mortalidad ser; terrible si las cosas no me*oran pronto Udi*o el doctorU, ' no veo ninguna perspectiva de ello. Nuestro term$metro seCala 'a sesenta ' cuatro grados, incluso a esta altitud. -stamos en el tepidarium de un baCo turco sobrecalentado. si ?se es el caso a la altitud barom?trica de tres mil metros..., tres kil$metros por encima del suelo..., Ecu;l debe de ser a/A aba*oF S-s demasiado terrible de contemplarT UTan s$lo son las siete Uobserv?, mirando mi relo*U. -l sol apenas /ace una /ora :ue se /a levantado. UTenemos :ue arro*ar m;s lastre ' alcanBar los estratos superiores a toda costa. ec/$ por la borda un saco de veinte kilos de arena. Ascendimos a una tremenda velocidad durante varios minutos, ' luego nuestra ascensi$n volvi$ a /acerse regular. 2bservamos con intenso alivio :ue el term$metro no subAa..., :ue incluso /abAa ba*ado casi dos gradosD pero ese alivio se vio contrarrestado por la e@trema dificultad en respirar el rarificado aire a a:uella enorme altitud, :ue estimamos por el #3

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ bar$metro de siete mil :uinientos metros. -n consecuencia, abrimos la v;lvula ' descargamos algo de gas, ' descendimos /asta un estrato de densa niebla. A:uella niebla me record$ el vapor de agua :ue se eleva de la vegetaci$n tropical durante la estaci$n de las lluvias, ' le mencion? el /ec/o al doctor. U&i esas nieblas permanecieran inm$viles sobre la ciudad Urespondi$U, podrAan constituir un escudo contra la destrucci$n, pero no tenemos ning=n dato meteorol$gico sobre el :ue apo'arnos. Nadie puede estimar actualmente la cantidad de calor o los efectos meteorol$gicos :ue se est;n produciendo en la superficie de la Tierra, a siete kil$metros por deba*o de nosotros. -l estrato de niebla en el :ue nos encontr;bamos a/ora era denso e impenetrable. >ermanecimos en ?l como en un baCo de vapor, sin :ue el globo pareciera derivar, sino tan s$lo oscilar blandamente de un lado para otro, como una vela fl;ccida ondeando indolentemente en su m;stil en una calma c/ic/a. AsA pasaron /oras ' /oras, la temperatura oscilando entre los 00 ' los 34 grados. -l doctor conservaba su /abitual tran:uilidad. UTengo graves temores de :ue el terrible cataclismo final Uobserv$ grandilocuentemente, como en respuesta a mis pensamientosU :ue predicen todos los sistemas filos$ficos ' religiones a lo largo de todas las edades, ' :ue parece estar tremendamente arraigado en la conciencia del /ombre, est? sobre nosotros. %e todos modos, siento la resoluci$n de no caer vActima de la ardiente energAa :ue /a sido evocada, ' esto' dispuesto a anticipar tal destino por otro muc/o m;s r;pido ' menos desagradable. mientras /ablaba, seCal$ significativamente a su cadera derec/a. UEMuiere decir :ue un acto asA Uutilic? deliberadamente una vaga perAfrasis para eludir un tema tan desagradableU es moralmente defendible ba*o tales circunstanciasF UE :u? puede importarF Ureplic$ el doctor, alB;ndose de /ombrosU. %e dos alternativas, :ue conducen ambas al mismo final, el sentido com=n acepta la m;s f;cil. &u negativa a tomar la cicuta no /ubiera salvado a &$crates. >ese a los terribles presentimientos :ue me llenaron, las e@igencias de la situaci$n parecAan /acer :ue mi cerebro estuviera preternaturalmente concentrado ' anormalmente activo. )a calma :ue nos rodeaba, la falta de sonidos o de cual:uier descripci$n, el l;nguido calor de la densa niebla en :ue est;bamos inmersos, e*ercAan una influencia sedante, ' volvAan la mente peculiarmente impresionable a las acciones internas. UENo tenemos medios, entonces, de calcular la probable intensidad del calor en la superficie de la TierraF Upregunt?. UAbsolutamente, ninguno. Nos /allamos a/ora a una altitud, indicada por la presi$n barom?trica, de seis mil :uinientos metros. >robablemente estaremos muc/o m;s altos, pues el vapor en el :ue nos /allamos inmersos influ'e sobre el bar$metro. )as condiciones atmosf?ricas como la presente, a tal altitud, se /allan por completo m;s all; de la e@periencia de la ciencia. >ueden ser, ' probablemente lo son, causadas por la acci$n del intenso calor en las sobrecalentadas superficies :ue /a' deba*o de nosotros. Al /ec/o de su presencia, sin embargo, debemos nosotros nuestra e@istencia. -sta atm$sfera, aun:ue peculiarmente permeable a los ra'os cal$ricos, es incapaB de retenerlos. U&upongamos UproseguA 'o, de un /umor alocadamente especulativo, engendrado por la e@citaci$n del momentoU, supongamos :ue el calor de la superficie de la Tierra fuera lo suficientemente intenso como para fundir los metales, el /ierro por e*emplo..., las sustancias m;s refractarias, de /ec/o. Na'amos m;s le*os a=n: supongamos :ue tal calor fuera intensificado dieB veces. E,u;l serAa su efecto sobre nuestro planetaF #8

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ U)as partes s$lidas, la corteBa terrestre con todo lo :ue /a' sobre ella, serAan las primeras en e@perimentar los efectos de una cat;strofe seme*ante. )uego los oc?anos empeBarAan a /ervir, ' sus superficies se convertirAan en vapor. UE luego :u?F U-se vapor ascenderAa a las regiones superiores de la atm$sfera /asta alcanBar un e:uilibrio de rarefacci$n, cuando su e@pansi$n lo enfriara, tras lo cual seguirAa una r;pida condensaci$n, ' volverAa a ba*ar a la Tierra en forma de lluvia. ,uanto m;s repentino e intenso fuera el calor, antes se producirAa ese resultado, ' m;s copiosa serAa la precipitaci$n de la lluvia. Tras la primera terrible crisis, la gran compensaci$n de la le' natural entrarAa en *uego, ' la superficie del planeta se verAa protegida de posteriores daCos por el escudo del vapor /=medo..., la vis medicatri7 naturae, por decirlo asA. -l e:uilibrio serAa restaurado, pero en el proceso la ma'orAa de los organismos /abrAan perecido. UE)a ma'orAa de los organismos, dice ustedF U-s posible :ue los infusorios del oc?ano, e incluso algunas de las comparativamente m;s evolucionadas formas de vida oce;nica, sobrevivieran. -s tambi?n posible :ue los animales terrestres :ue /abitan en Bonas mu' altas, los Andes por e*emplo, o a:uellos cu'o /abitat lo constitu'en las nieves perpetuas ' los glaciares, los seres de las Bonas polares, ' otros situados en lugares parecidos, pudieran escapar. -so dependerAa tambi?n de la intensidad ' duraci$n del calor. %ebemos recordar :ue el tamao, visto desde una perspectiva universal, es meramente relativo. &i consideramos nuestro planeta como una pelota de :uince centAmetros de di;metro, nuestros oc?anos, con su insignificante profundidad media de unos pocos kil$metros, podrAan ser representados con una /o*a del m;s fino papel de escribir. E,u;nto tiempo cree :ue podrAa resistir una pelAcula de agua tan delgada si situ;ramos la pelota a unos pocos centAmetros de un fuego bruscamente avivadoF AsentA ante la conclusi$n :ue el sAmil de*aba entrever, ' el doctor prosigui$: U a no puede /aber ninguna duda de :ue la actual convulsi$n de los elementos es debida a la colisi$n del cometa con el sol. &abiendo como sabemos cu;l era su $rbita por las computaciones del aCo pasado, podemos asegurar :ue su precipitaci$n sobre la superficie solar tuvo lugar en el lado m;s ale*ado de nuestra propia posici$n en el espacio. >or eso no /emos e@perimentado una e@citaci$n atmosf?rica tan repentina e intensa como lo /abrAa sido de /aberse estrellado en el otro lado. )o :ue falta por ver a/ora es cu;l va a ser la duraci$n de los efectos. %urante la =ltima parte de nuestra conversaci$n, un ba*o sonido gimiente, :ue /abAamos empeBado a escuc/ar /acAa unos minutos, fue /aci?ndose m;s pronunciado ' pareci$ estarse acercando. Al mismo tiempo observamos :ue el bar$metro estaba ba*ando r;pidamente. U-so es el sonido del viento Ue@clam?U. )o /e oAdo en los desiertos tropicales ' en los mares tropicales. No puede /aber ning=n error. >rocede del este. U-l aire caliente del reseco continente se est; acercando. ,ientAficamente /ablando, la convecci$n atmosf?rica est; ocupando su lugar, ' vamos a tener :ue soportar su impacto. 5ientras /ablaba, el globo se vio agitado por un violento temblor. Nibr$ de la cubierta a la bar:uilla, ' al momento siguiente fue golpeado por el m;s terrible tornado :ue es posible imaginar. )a r;faga fue como la t$rrida e@/alaci$n de un /orno, e involuntariamente cubrimos nuestras cabeBas con las mantas, ' nos acurrucamos convulsivamente ampar;ndonos en el d?bil baluarte de las paredes de la bar:uilla, :ue estaba siendo arrastrada, a una tremenda velocidad ' en un ;ngulo /orriblemente agudo, por la distendida bolsa de gas :ue se agitaba sobre nuestras cabeBas. Afortunadamente, ambos nos /abAamos ##

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ aferrado mec;nicamente a la barandilla de la cesta por el lado de donde venAa el viento, 'a :ue de otro modo nos /ubi?ramos visto instant;neamente precipitados por encima de la barandilla del lado opuesto /acia el abismo :ue se abrAa ba*o nosotros. %urante menos de un minuto, por lo :ue mis agobiados ' desorientados sentidos podAan computar, fuimos llevados por a:uel terrible sim=n, para /allarnos luego nuevamente como antes, en medio de una calma ine@plicable. -videntemente /abAamos derivado /acia un remolino del cicl$n, pues pude oAr su /osco ' terrible rugir a una cierta distancia a nuestra derec/a. Apenas nos /abAamos recuperado un poco cuando el impacto nos sacudi$ de nuevo, esta veB por el otro lado de la bar:uilla. %e nuevo fuimos lanBados por la irresistible furia de los elementosD pero esta veB en una direcci$n sensiblemente descendente. )a r;faga nos /abAa golpeado desde arriba, ' estaba lanB;ndonos /acia aba*o, aba*o, aba*o..., /acia la inevitable destrucci$n. Afortunadamente, la masa comparativamente grande del globo ofrecAa m;s resistencia :ue la bar:uilla a su avance /acia aba*o. >ero seguAamos ca'endo, ca'endo, ' de pronto emergimos del estrato nuboso ' obtuvimos un breve ' brusco atisbo de la escena a nuestros pies. )a =ltima contrarr;faga /abAa compensado aparentemente todas las dem;s acciones, pues nos /allamos directamente encima de la ciudad. E)a ciudadF No /abAa ciudad. ReconocA, por supuesto, los contomos de la penAnsula, ' la conocida configuraci$n de la ba/Aa ' las islas, a trav?s de los ocasionales desgarrones en las densas nubes de vapor :ue ascendAan abundantemente /acia nosotros. >oco menos :ue aturdido, ' enlo:uecido como estaba por el intenso calor, una /orrible curiosidad me impuls$ a contemplar el terrible misterio de aba*o, ' mientras con una desollada ' temblorosa mano su*etaba la manta, :ue se /abAa mantenido en su sitio gracias a la /umedad acumulada de las nubes de arriba, contra mi dolorida cabeBa ' sienes, con la otra alc? los potentes prism;ticos /asta mis o*os. ,apt? algunos atisbos :ue me llenaron de indecible /orror. No se distinguAan ni calles ni edificios allA donde /abAa estado la ciudad. )os o*os no se posaban en otra cosa :ue no fueran irregulares ' deformes montaCas de escoria vitrificada ' ceniBas calcinadas. Todo estaba tan cubierto de cicatrices ' en un silencio tal :ue parecAa la torturada superficie de la luna. No se veAan ni llamas ni fuegos. )as cosas parecAan /aber superado con muc/o el estadio de la combusti$n activa, como si todos los elementos necesarios para mantener las llamas /ubieran sido eliminados. A:uA ' allA, sin embargo, un ominoso resplandor ro*o oscuro evidenciaba :ue la lava en :ue /abAa sido transformada la ciudad estaba a=n incandescente. )as dunas de arena del este brillaban como glaciares o espe*os empaCados por entre las fisuras del vapor, ' grandes masas informes de lo :ue parecAa madera calcinada se desparramaban a:uA ' all; por la superficie de la ba/Aa. 5enos de cinco segundos bastaron para revelar todo lo :ue /e necesitado tanto tiempo para describir. )os prism;ticos, demasiado calientes para poder seguir su*et;ndolos, ca'eron de mis manos. -n a:uel momento el globo fue golpeado de nuevo por el cicl$n, ' empu*ado /acia el este con la misma furia :ue antes. -l doctor intent$ agarrarse convulsivamente a la barandilla de la cesta, fall$ ', con un salva*e aullido de desesperaci$n, los braBos abiertos ' los o*os desorbitados clavados fi*amente en los mAos, desapareci$ en el abismo. -sto' solo en el globo..., :uiB; solo en el mundo. 5i compaCero fue arrastrado a la /orrible muerte de aba*o. &u terrible grito resuena a=n en mis oAdos. Resuena por encima del bronco rugir del cicl$n. &o' arrastrado irresistiblemente /acia delante. )a r;faga cambia de nuevo. -l globo /ace una nueva pausa en uno de los e@traCos remolinos formados por este desconcertante sim=n. -l viento desciende /asta convertirse en un gemido. &e alBa de nuevo. &e retuerce en torno a la bar:uilla como el convulsivo #"

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ debatirse de alg=n gigantesco reptil agoniBante. 5e aferra de nuevo en su irresistible presa. -l globo est; siendo arrastrado /acia tierra. -sto' ca'endo. >ero no..., parece como si la tierra..., la plut$nica, Agnea tierra..., estuviera ascendiendo /acia mA. ,on una rapideB seme*ante a la de la luB, parece lanBarse al aire para acudir a mi encuentro. 2igo el rugir de llamas meBcl;ndose con el rugir de las r;fagas de viento. Neo el /irviente, burbu*eante desierto de agua a trav?s de los desgarrones en las nubes de vapor. -sto' acerc;ndome a la derretida superficie. 5is sensaciones /an cambiado. &o' consciente de :ue la superficie /a de*ado de parecer :ue estaba ascendiendo. A/ora me do' cuenta de :ue so' 'o :uien est; ca'endo..., ca'endo /acia las /orribles profundidades de aba*o. 5;s cerca..., cada veB m;s cercaD desgarradas ' ennegrecidas por el terrible calor a medida :ue me apro@imo... No' ca'endo..., ca'endo..., ca'endo...

"4

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/

"na historia de gra#edad negati#a


por (rank R. &tockton %urante su vida, (rank R. &tockton (!#79P!"4.) fue un escritor tan popular :ue una recopilaci$n de su obra en veintitr?s vol=menes fue publicada entre !#"" ' !"49. muc/o de lo :ue escribi$ era ciencia ficci$n o fantasAa. 1o', sin embargo, es recordado principalmente por su cl;sico relato corto The 2ady or the Ti!erG (!##.). Nacido ' educado en (iladelfia, la familia de &tockton esperaba de ?l :ue prosiguiera una carrera m?dica tras graduarse en la escuela superior. -n veB de ello, pas$ catorce aCos, de !#0. a !#33, traba*ando como grabador en madera. >ero a medida :ue iba pasando el tiempo la literatura absorbAa cada veB m;s su atenci$n, ' en !#0" empeB$ a vender /istorias a revistas tales como el Southern 2iterary *essen!er, el $iverside *a!a,ine for Doun! 1eop e y Hearth and Home, especialiB;ndose con el tiempo en divertidas fantasAas cortas para niCos. ,uando el St. 5icho as *a!a,ine para niCos empeB$ a publicarse en !#87, &tockton se convirti$ en su a'udante de direcci$n, ' traba*$ en ?l durante oc/o aCos antes de decidir, probablemente debido al ?@ito popular de $udder 6ran!eCs en !#8", dedicarse e@clusivamente a escribir. A partir de entonces, vivi$ durante un buen n=mero de aCos en el tran:uilo marco rural de Nutle' ' ,onvent &tation, Nueva Jerse', desde donde a menudo dictaba los primeros borradores de sus obras /undido en las profundidades de una confortable /amaca. &in embargo, le encantaba via*ar, ' el aplastante ?@ito de obras tales como The 2ady or the Ti!erG ' The Castin! %/ay of *rs. 2ecks and *rs. %kshine (!##3) le permitieron /acerlo e@tensamente. )os escritos de &tockton e@udan sus caracterAsticas personales..., buen narrador, ir$nico, ingenioso, e@travagante, e@celente compaCero. )a diversi$n es ante todo, ' raras veces es turbada por el mensa*e :ue pretende inculcar a la obra. )os fans de la ciencia ficci$n moderna /allar;n en ?l una especie de cruce entre ,lifford %. &imak ' -ric (rank Russell. Aun:ue &tockton escribi$ cuatro novelas de ciencia ficci$n UThe 6reat .ar Syndicate (!##"), The 4i,ier of the T/oAHorned % e7ander (!##"), The %dventures of Captain Horn (!#"0) ' The 6reat Stone of Sardis (!#"#)U, su fuerBa principal reside en sus relatos cortos, algunos de los cuales /an sido recientemente recopilados en el libro The Science Fiction of Frank $. Stockton (!"83). 5eticuloso artesano siempre, a veces traba*aba toda una /ora para revisar una simple palabra. >ero su obra breve es la :ue le encuadra me*or, 'a :ue en ella es tambi?n capaB de poner de relieve las reacciones personales con respecto a la ciencia ' generar un /umor :ue no necesita ser alimentado. -n los =ltimos aCos del siglo pasado, &tockton compr$ una casa cerca de 1arper]s (err', Nirginia 2ccidental, donde vivi$ varios aCos /asta su muerte en Qas/ington, %.,.,en !"4.. 5i esposa ' 'o nos /all;bamos pasando una temporada en una pe:ueCa ciudad del norte de ItaliaD ' durante una agradable tarde de primavera est;bamos dando un paseo de unos dieB kil$metros para ver ponerse el sol tras unas ba*as colinas al oeste de la ciudad. )a ma'or parte de nuestro paseo lo /icimos a lo largo de una llana ' bien asfaltada carretera general, ' luego giramos a una serie de carreteras m;s estrec/as, a veces bordeadas de muros ' a veces de vallas de alambre o caCas. ,erca de la montaCa, en

"!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ direcci$n a una ba*a estribaci$n por la :ue pretendAamos subir, escalamos f;cilmente un murito de algo m;s de un metro de altura, ' nos encontramos en un terreno de pasto :ue conducAa, en ocasiones en ascensi$n gradual ' en ocasiones en forma un poco m;s escarpada, al lugar :ue pens;bamos alcanBar. TemAamos /abernos retrasado un poco, de modo :ue nos apresuramos, recorriendo con rapideB las /erbosas colinas ' saltando en?rgicamente por los lugares m;s abruptos ' pedregosos. o llevaba una moc/ila firmemente su*eta a mis /ombros, ' ba*o el braBo de mi esposa /abAa un gran cesto fle@ible del tipo :ue usan muc/os turistas. &u braBo estaba pasado por entre las asas ' rodeando el fondo del cesto, :ue apretaba fuertemente contra su costado. -sa era la forma en :ue siempre lo llevaba. -l cesto contenAa dos botellas, una de vino dulce para mi esposa, ' otra de vino un poco m;s seco para mA. )os vinos dulces me dan dolor de cabeBa. ,uando alcanBamos la /erbosa escarpadura, bien conocida por todos los enamorados de los atardeceres de a:uellos alrededores, 'o me dirigA inmediatamente al borde para ec/ar un vistaBo a la escena, pero mi esposa se sent$ para tomar un sorbo de vino, pues estaba mu' sedientaD luego, de*ando su cesto, acudi$ a mi lado. )a escena era por supuesto de una gran belleBa. Ante nosotros se e@tendAa un amplio valle de varias tonalidades de verde, con un pe:ueCo rAo atraves;ndolo, ' casas de tec/os de te*as ro*as a:uA ' all;. Al fondo se alBaba una /ilera de montaCas, rosa, verde p;lido ' p=rpura allA donde sus cimas captaban el refle*o del sol poniente, ' de un intenso gris verdoso en las partes umbrAas. %etr;s de todo ello estaba el aBul cielo italiano, iluminado por un atardecer especialmente /ermoso. 5i esposa ' 'o somos norteamericanos, ' en el tiempo de esta /istoria ?ramos personas de mediana edad mu' deseosas de ver en compaCAa el uno del otro cual:uier cosa de inter?s o belleBa e@cepcional :ue /ubiera a nuestro alrededor. TenAamos un /i*o de veintid$s aCos, al :ue tambi?n :uerAamos muc/oD pero no estaba con nosotros, pues por a:uel entonces estudiaba en Alemania. Aun:ue todos goB;bamos de buena salud, no ?ramos gente mu' robusta ', ba*o circunstancias normales, no mu' dadas a largas caminatas por el campo. o era de mediana estatura, sin demasiado desarrollo muscular, mientras :ue mi esposa era m;s bien gruesa ' luego sigui$ siendo gruesa. >uede :ue :uiB;s el lector se sienta algo sorprendido ante esa pare*a de mediana edad, no mu' fuertes ni mu' buenos andarines, la dama cargada con un cesto conteniendo dos botellas de vino ' un vaso de metal, ' el caballero llevando una pesada moc/ila, llena con toda clase de cosas, atada a su espalda, :ue se lanBaban a una caminata de dieB kil$metros, saltaban un muro, subAan aprisa una colina ' luego se encontraban todavAa en buenas condiciones como para goBar de un atardecer. >roceder? a e@plicar esta peculiar acumulaci$n de circunstancias. o /abAa traba*ado toda la vida, pero algunos aCos atr;s me /abAa retirado con una buena renta. &iempre me /abAa sentido mu' inclinado /acia la investigaci$n cientAfica, ' a/ora /abAa convertido ?sta en la ocupaci$n ' el placer de buena parte de mi tiempo libre. Nuestra casa estaba en una pe:ueCa ciudadD ' en un rinc$n de mi terreno /abAa construido un laboratorio, donde llevaba a cabo mi traba*o ' mis e@perimentos. %urante muc/o tiempo me /abAa sentido ansioso por descubrir los medios no solamente de producir, sino tambi?n de retener ' controlar, una fuerBa natural, realmente lo mismo :ue la fuerBa centrifuga, pero :ue 'o llamaba gravedad negativa. Adopt? este nombre por:ue indicaba me*or :ue cual:uier otro la acci$n de la fuerBa en cuesti$n, tal como 'o la veAa. )a gravedad positiva atrae todas las cosas /acia el centro de la Tierra. )a gravedad negativa, por consiguiente, serAa la energAa :ue repele todas las cosas del centro de la Tierra, del mismo modo :ue el polo negativo de un im;n repele la agu*a, mientras :ue el polo positivo la atrae. %e /ec/o, ".

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ mi ob*etivo era almacenar fuerBa centrAfuga ' convertirla en algo constante, controlable ' susceptible de ser utiliBado. )as venta*as de un tal descubrimiento difAcilmente pueden ser descritas. >or decirlo en una palabra, aligerarAan los pesos del mundo. No entrar? en detalles de los traba*os ' decepciones de varios aCos. Baste decir :ue finalmente descubrA un m?todo efectivo de producir, almacenar ' controlar la gravedad negativa. -l mecanismo de mi invento era m;s bien complicado, pero el modo de utiliBarlo era mu' sencillo. <na fuerte ca*a met;lica, de unos veinte centAmetros de largo ' la mitad de anc/o, contenAa la ma:uinaria para producir la fuerBaD ' era puesta en acci$n mediante la presi$n de un tornillo accionado desde el e@terior. Tan pronto como se producAa esta presi$n, la gravedad negativa empeBaba a desarrollarse ' almacenarse, ' cuanto ma'or era la presi$n, ma'or era la fuerBa. ,uando el tornillo era movido /acia fuera ' la presi$n disminuAa, la fuerBa decrecAa, ' cuando el tornillo era retirado a tope, la acci$n de la gravedad negativa cesaba por completo. %e modo :ue esta fuerBa podAa ser producida o disipada a voluntad en el grado :ue se deseara, ' su acci$n, mientras el re:uisito de la presi$n fuera mantenido, era constante. ,uando a:uel pe:ueCo aparato traba*$ a satisfacci$n mAa, llam? a mi esposa a mi laboratorio ' le e@pli:u? mi invento ' su valAa. -lla se /abAa dado cuenta de :ue 'o traba*aba en algo importante, pero no le /abAa dic/o de :u? se trataba. )e /abAa apuntado solamente :ue si tenAa ?@ito se lo contarAa todo, pero :ue si fracasaba ella no tenAa por :u? preocuparse por el asunto. &iendo como era una mu*er sensible, a:uello la satisfiBo completamente. A/ora se lo e@pli:u? todo..., la construcci$n de la m;:uina ' los maravillosos usos a los :ue podAa destinarse el invento. )e di*e :ue podAa disminuir, o incluso anular completamente, el peso de ob*etos de toda clase. <na carreta pesadamente cargada, con dos de esos instrumentos colocados a sus lados Uatornillados ambos a su fuerBa correspondienteU, resultarAa tan aligerada :ue su resistencia contra el suelo serAa m;s leve :ue la de una carreta vacAa, ' un caballo pe:ueCo podrAa tirar de ella con toda facilidad. <na bala de algod$n, con una de estas m;:uinas su*eta a ella, podrAa ser mane*ada ' arrastrada por un c/i:uillo. ,ual:uier ve/Aculo, con un n=mero adecuado de estas m;:uinas, podAa elevarse por los aires como un globo. -n resumen, todo lo :ue era pesado podAa /acerse ligeroD ' como :uiera :ue una gran parte del traba*o, en todo el mundo, es causado por la atracci$n de la gravitaci$n, era l$gico deducir :ue esta fuerBa repelente, donde:uiera :ue fuese aplicada, podrAa /acer los paseos menores ' el traba*o m;s f;cil. )e cont? de cu;ntas, cu;ntas maneras podAa ser utiliBado el invento, ' le /ubiera contado muc/as m;s si ella no /ubiera estallado de pronto en l;grimas. U-l mundo /a ganado algo maravilloso Ue@clam$ entre solloBosU, Spero 'o /e perdido un esposoT UEMu? :uieres decir con esoF Upregunt?, sorprendido. U o nunca me /abAa preocupado por esto por:ue te proporcionaba algo :ue /acer, ' te gustaba, ' nunca interferAa con nuestra vida ' nuestros placeres familiares. >ero todo /a terminado. Nunca ser;s dueCo de ti mismo a partir de a/ora. Tendr;s ?@ito, esto' segura, ' puede :ue ganes muc/o dinero con ello, pero no necesitamos dinero. )o :ue necesitamos es la felicidad :ue siempre /emos tenido /asta a/ora. A partir de /o' todo ser;n compaCAas, ' patentes, ' abogados, ' e@perimentos, ' gente llam;ndote farsante, ' otra gente diciendo :ue ellos lo descubrieron /ace muc/o tiempo, ' todo tipo de personas viniendo a verte ' t= vi?ndote obligado a ir a todo tipo de lugares... Te convertir;s en otro /ombre, ' 'a nunca "7

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ m;s volveremos a ser felices. )os millones :ue puedas ganar no nos compensar;n la felicidad :ue /abremos perdido. -sas palabras de mi esposa me impresionaron profundamente. Antes .de llamarla a ella mi mente /abAa empeBado a llenarse ' a sentirse perple*a con ideas de lo :ue debAa /acer a/ora :ue el gran invento estaba perfeccionado. 1asta a/ora el asunto no me /abAa preocupado en absoluto. A veces me /abAa sentido desanimado ' a veces animado, pero en general nunca /abAa perdido el deseo de seguir adelante. 1abAa disfrutado muc/o con el traba*o, pero nunca /abAa permitido :ue ?ste me absorbiera demasiado... &in embargo, a/ora todo era diferente. TenAa el convencimiento de :ue era mi deber /acia mA mismo ' /acia mis seme*antes poner mi invento en conocimiento del mundo. E>ero c$mo debAa /acerloF EMu? pasos debAa darF No podAa cometer errores. ,uando el asunto fuera del conocimiento p=blico, centenares de cientAficos se pondrAan a traba*ar sobre lo mismoD Ec$mo podAa asegurar :ue ninguno de ellos iba a descubrir otros m?todos de producir el mismo efectoF %ebAa protegerme contra muc/as cosas. %ebAa establecer patentes en todas partes del mundo. ,omo /e dic/o, mi mente /abAa empeBado a sentirse turbada ' perple*a con todas esas cosas. No podAa argumentar con mi esposa :ue las alegrAas de una vida tran:uila ' plena no iban a verse rotas definitivamente. UMuerida Udi*eU, creo al igual :ue t= :ue esto nos acarrear; m;s males :ue bienes. &i no fuera por:ue asA privarAa al mundo de un invento :ue considero =til, me des/arAa de ?l. sin embargo UaCadA, dolidoU, /abAa esperado obtener una gran satisfacci$n personal del uso de mi invento. UA/ora esc=c/ame Udi*o mi esposa firmementeU. ENo crees :ue lo me*or :ue puedes /acer es estoD utiliBar tu invento tanto como te plaBca para tu propia diversi$n ' satisfacci$n, pero de*ar :ue el mundo espere a=n un pocoF 1a estado esperando durante muc/o tiempo, asA :ue d?*alo :ue espere todavAa un poco m;s. ,uando los dos estemos muertos, de*a :ue 1erbert reciba el invento. -ntonces ser; lo suficientemente ma'or como para decidir por sA mismo si es me*or sacar venta*a de ?l para su propio provec/o o simplemente entregarlo al mundo por nada. &erAa engaCarle si nosotros /ici?ramos eso =ltimo, pero tambi?n podrAa ser una gran e:uivocaci$n si, a su edad actual, ec/;ramos sobre sus /ombros una responsabilidad tan grande. Adem;s, si ?l lo recibiera a/ora, no podrAas impedir el verte envuelto en ello tambi?n. Acept? el conse*o de mi esposa. -scribA un informe completo ' detallado del invento, lo lacr? ' lo envi? a mis abogados para ser entregado a mi /i*o despu?s de mi muerte. &i ?l morAa antes, podAa /acer otros arreglos. )uego decidA sacar todo lo bueno ' divertido :ue pudiera de a:uello, sin decirle a nadie nada al respecto. Ni si:uiera a 1erbert, :ue estaba le*os de casa. )o primero :ue /ice fue comprar una fuerte moc/ila de cuero, ' dentro de ella su*et? mi pe:ueCa m;:uina, con el tornillo dispuesto de tal modo :ue pudiera ser accionado desde el e@terior. &u*et;ndola firmemente a mis /ombros, mi esposa gir$ suavemente el tornillo /asta :ue la tendencia ascendente de la moc/ila empeB$ a elevarme ' a sustentarme. ,uando me sentA tan suavemente sostenido ' alBado :ue parecAa pesar tan s$lo :uince o veinte kilos, salA a dar un paseo. )a moc/ila no me alB$ del suelo, pero me proporcion$ una espl?ndida caminata. No me costaba el menor esfuerBo andar: era una delicia, un ?@tasis. ,on la fortaleBa de un /ombre ' el peso de un niCo, camin? ' camin? alegremente. -l primer dAa anduve una decena de kil$metros a un paso vivo, ' regres? sin sentirme cansado en absoluto. -sos paseos empeBaron a convertirse en una de las ma'ores alegrAas de mi vida. "9

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ ,uando nadie estaba mirando, saltaba incluso las vallas, a veces solamente toc;ndolas con una mano, ' a veces incluso sin tocarlas. RoBaba andando por los terrenos escabrosos. &altaba los riac/uelos. ,abrioleaba ' corrAa. 5e sentAa como el propio 5ercurio. -mpec? a construir otra m;:uina, de modo :ue mi esposa pudiera acompaCarme en mis paseosD pero cuando la /ube terminado ella se neg$ rotundamente a utiliBarla. UNo puedo llevar una moc/ila Udi*oU, ' no /a' ninguna otra forma de llevarla atada a mA. Adem;s, todo el mundo a:uA sabe :ue no so' mu' andarina, ' lo =nico :ue conseguirAa serAa levantar murmuraciones. 2casionalmente /ice uso de esta segunda m;:uina, pero s$lo contar? un e*emplo de su aplicaci$n. -ra necesario efectuar algunas reparaciones en los cimientos de mi granero, ' un carromato de los tirados por dos caballos, cargado con piedras para la construcci$n, fue traAdo a mi patio ' de*ado allA. >or la tarde, cuando los /ombres se /ubieron ido, tom? mis dos m;:uinas ' las at?, con fuertes cadenas, una a cada lado del carromato cargado. )uego, girando gradualmente los tornillos, /ice :ue el carromato :uedara tan ligero :ue pr;cticamente no pesaba nada. TenAamos un vie*o asno :ue /abAa pertenecido a 1erbert, ' :ue a/ora utiliB;bamos ocasionalmente con un pe:ueCo carrito para llevar pa:uetes desde la estaci$n. -ntr? en el granero ' le puse los arneses al pe:ueCo animal ', llev;ndolo al e@terior *unto al carromato, lo at? a ?l. -n esta posici$n su aspecto era francamente divertido, con la larga vara sobresaliendo por delante de ?l ' el gran carromato detr;s. ,uando todo estuvo listo le di una palmada ', con gran alegrAa por mi parte, avanB$ tirando de la carga de piedras, :ue dos caballos apenas podAan mover, tan f;cilmente como si estuviera arrastrando su propio carrito. )o condu*e fuera, a la calle, cosa :ue efectu$ sin dificultad. -ra un animal algo terco, ' a veces se detenAa, pues no le gustaba la forma peculiar en :ue estaba atado al carromatoD pero un to:ue en los tornillos de los mecanismos le /iBo seguir avanBando, ' pronto le /ice dar la vuelta ' devolver el carromato al patio. A:uello determin$ el ?@ito de mi invento en uno de sus m;s importantes usos, ' con el coraB$n satisfec/o devolvA el asno al establo ' regres? a casa. Nuestro via*e a -uropa se efectu$ pocos meses despu?s de esto, ' fue debido principalmente a nuestro /i*o 1erbert. -l pobre muc/ac/o tenAa una gran aflicci$n ', en consecuencia, nosotros tambi?n. &e /abAa prometido, con nuestro pleno consentimiento, a una *oven dama de nuestra propia ciudad, la /i*a de un caballero al :ue tenAamos en gran estima. 1erbert era mu' *oven todavAa para casarse, pero como nuestra opini$n era :ue nunca encontrarAa una muc/ac/a m;s adecuada :ue a:u?lla para convertirse en una buena esposa, nos sentAamos enteramente satisfec/os, especialmente puesto :ue todos decidimos de com=n acuerdo :ue el matrimonio no se efectuarAa /asta despu?s de un cierto tiempo. TenAamos la impresi$n de :ue, cas;ndose con Janet Rilbert, 1erbert se asegurarAa, en el inicio de su carrera, el elemento m;s importante para una vida feliB. >ero de pronto, sin ninguna raB$n :ue nos pareciera *ustificable, el seCor Rilbert, el =nico familiar directo de Janet :ue a=n vivAa, rompi$ el compromiso, ' ?l ' su /i*a abandonaron poco despu?s la ciudad para un via*e al 2este. -ste golpe casi rompi$ el coraB$n al pobre 1erbert. Abandon$ sus estudios profesionales ' regres$ a casa *unto a nosotros, ' durante un tiempo pensamos :ue iba a ponerse seriamente enfermo. )uego lo llevamos con nosotros a -uropa ', tras un recorrido de un mes o dos por el continente, lo de*amos, a petici$n propia, en Rotinga, donde pensaba :ue estarAa bien ' podrAa volver a traba*ar.

"0

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ )uego nosotros nos instalamos en la pe:ueCa ciudad italiana donde nos /a encontrado el inicio de mi /istoria. 5i esposa /abAa sufrido muc/o, tanto moral como fAsicamente, a causa de nuestro /i*o, ' por esa raB$n 'o pretendAa :ue /iciera muc/o e*ercicio al aire libre ' goBara tanto como le fuera posible del vigoriBante aire del paAs. o /abAa llevado conmigo mis dos pe:ueCas m;:uinas. <na seguAa en mi moc/ila, ' la otra la /abAa su*etado a la parte interior de un enorme ba=l familiar. ,omo :uiera :ue uno est; obligado a pagar por cada kilo de e:uipa*e :ue lleva consigo en sus via*es por el continente, eso me a/orr$ una buena cantidad de dinero. Todo lo pesado estaba metido dentro de ese gran ba=l.., libros, papeles, recuerdos de bronce, /ierro ' m;rmol :ue /abAamos recogido a:uA ' all;, ' todos los artAculos :ue normalmente lastran el e:uipa*e de un turista. Rir? el tornillo del aparato de gravedad negativa /asta lograr :ue el ba=l pudiera ser mane*ado con gran facilidad por cual:uier moBo de cuerda normal. >odrAa /aber /ec/o :ue no pesara absolutamente nada, pero eso por supuesto /abrAa llamado la atenci$n, ' no era ?se mi deseo. )a ligereBa de mi e:uipa*e, no obstante, ocasion$ alg=n :ue otro comentario, ' oA alguna observaci$n no demasiado amable respecto a la gente :ue via*a con ba=les vacAosD sin embargo, me divirti$. %eseoso de :ue mi esposa pudiera disfrutar tambi?n de las venta*as de la gravedad negativa mientras efectu;bamos nuestros paseos, /abAa retirado la m;:uina del ba=l ' la /abAa su*etado en el interior de su cesto, :ue ella podAa llevar ba*o el braBo. -so la a'ud$ maravillosamente. ,uando sentAa el braBo cansado se pasaba el cesto al otro ' asA, con una mano en mi braBo, podAa seguir f;cilmente los ligeros ' vigorosos pasos :ue mi moc/ila me permitAa dar. A:uA no podAa ob*etar nada, puesto :ue nadie sabAa :ue no era buena andarina, ' siempre llevaba algo de vino u otras bebidas en el cesto, no s$lo por:ue resultaba agradable llevarlos con nosotros sino por:ue parecerAa ridAculo ir por a/A llevando un cesto vacAo. 1abAa gente de /abla inglesa en el /otel donde est;bamos, pero parecAan m;s inclinados a conducir :ue a andar, ' ninguno de ellos se ofreci$ a acompaCarnos en nuestros vagabundeos, de lo cual sinceramente nos alegramos. 1abAa un /ombre, sin embargo, :ue era un gran andarAn. -ra un ingl?s, un miembro de un ,lub Alpino, ' generalmente iba por a/A vestido con unos pantalones bombac/os, con calcetines de lana gris cubriendo un enorme par de pantorrillas. <na tarde, este caballero estaba /ablando conmigo ' con algunos otros acerca de la ascensi$n al 5atter/orn, ' aprovec/? la ocasi$n para dar mi opini$n sobre tales /aBaCas, con un lengua*e m;s bien incisivo. %eclar? :ue las consideraba in=tiles, arriesgadas ', si el escalador tenAa a alguien :ue le amase, egoAstas. UIncluso aun:ue el tiempo permita goBar de una espl?ndida vista Udi*eU, E:u? es eso comparado con el terrible riesgo de perder la vidaF Ba*o ciertas circunstancias UaCadA (pensando en una especie de c/aleco :ue tenAa idea de /acerme, el cual, provisto con pe:ueCas m;:uinas de gravedad negativa, todas ellas conectadas con un tornillo convenientemente mane*able, podrAa permitir al portador eliminar a voluntad siempre :ue :uisiera todo o parte de su peso)U, tales ascensiones pueden estar desprovistas de peligro ' ser incluso admisiblesD pero normalmente cual:uier /ombre inteligente fruncir; el ceCo ante ellas. -l /ombre del ,lub Alpino me mir$, observando especialmente mi silueta m;s bien delgada ' mis flacas piernas. U-s comprensible :ue /able usted de ese modo Udi*oU, por:ue es f;cil ver :ue no est; preparado para ese tipo de cosas. "3

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ U-n conversaciones de este tipo UrespondAU, siempre evito /acer alusiones personalesD pero puesto :ue usted /a elegido /acerlas, me siento inclinado a invitarle a subir caminando conmigo /asta la cima de la montaCa :ue /a' al norte de esta ciudad. U)o /ar? en el momento :ue usted diga Urepuso. mientras abandonaba la /abitaci$n oA c$mo se ec/aba a reAr. A la tarde siguiente, /acia las dos, el /ombre del ,lub Alpino ' 'o emprendimos nuestro camino /acia la montaCa. UEMu? lleva usted en su moc/ilaF Upregunt$. U<n martillo por si encuentro especAmenes geol$gicos, unos prism;ticos, una botella de vino ' algunas otras cosas. U o no llevarAa ning=n peso, si fuera usted. U2/, no se preocupe Ule respondA, e iniciamos la marc/a. )a montaCa /acia la :ue nos dirigAamos estaba a unos tres kil$metros de la ciudad. &u parte m;s cercana era m;s bien pronunciada, ' en algunos lugares incluso abrupta, pero su ladera era m;s suave /acia el norte, ' por a:uel lado ascendAa una carretera con muc/as curvas /asta un pueblecito cerca de la cima. No era una montaCa mu' alta, pero se necesitaba toda una tarde para subirla. U&upongo :ue desear; usted ir siguiendo la carretera Udi*o mi compaCero. U2/, no, no vale la pena ir /asta tan le*os. 1a' un sendero :ue sube por este lado, por el :ue /e visto a algunos /ombres llevar sus cabras. >refiero tomarlo. U%e acuerdo, si usted lo :uiere asA Urespondi$ con una sonrisaUD pero lo va a encontrar un tanto duro. Al cabo de un rato observ$: U o no andarAa tan r;pido, si fuera usted. U2/, me encanta el paso vivo Udi*e. seguA al mismo ritmo. 5i esposa /abAa atornillado la m;:uina de la moc/ila m;s de lo normal, ' para mA andar casi no representaba ning=n esfuerBo. o llevaba un largo bast$n de alpinista, ' cuando alcanBamos la montaCa e iniciamos la subida, descubrA :ue con la a'uda del bast$n ' mi moc/ila podAa trepar a un ritmo estupendo. 5i compaCero /abAa tomado la delantera, a fin de mostrarme c$mo subir. %esvi;ndome por entre algunas rocas, pas? r;pidamente delante de ?l ' me situ? a la cabeBa. Tras de lo cual le fue imposible mantener mi ritmo. -n los lugares m;s empinados ni si:uiera disminuAa mi marc/aD acortaba las revueltas del sendero trepando ;gilmente por entre las rocas, e incluso cuando me limitaba a seguir el camino mi paso era tan r;pido como si estuviera caminando por terreno llano. USNa'a con cuidadoT Ugrit$ el /ombre del ,lub Alpino desde aba*oU. S&e matar; si sigue subiendo a ese ritmoT -sa no es forma de escalar montaCas. US-s mi forma de /acerloT Ule grit?. seguA saltando. Neinte minutos despu?s de llegar 'o a la cumbre se me uni$ mi compaCero, resoplando ' sec;ndose el enro*ecido rostro con su paCuelo. US5aldita seaT Ugrit$U. Nunca /e subido una montaCa con tanta rapideB en mi vida. UNo necesitaba apresurarseUle di*e, frAamente. UTemAa :ue pudiera ocurrirle algo UgruC$U, ' deseaba detenerle. Nunca /e visto a nadie subir de una forma tan absurda. UNo veo por :u? /a de llamarla usted absurda Udi*e, sonriendo con aire de superioridadU. 1e llegado en perfectas condiciones, ni cansado ni sudado. No respondi$, pero se ale*$ un poco, abanic;ndose con su sombrero ' gruCendo palabras :ue no conseguA captar. Al cabo de un rato, propuse volver a ba*ar. "8

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ UTendr; :ue ir con cuidado al ba*ar Udi*oU. -s muc/o m;s peligroso ba*ar por sitios empinados :ue subir por ellos. U&iempre so' prudente UrespondA, ' pas? delante. 1all? el descenso de la montaCa muc/o m;s agradable :ue la ascensi$n. -ra algo positivamente estimulante. &altaba de rocas ' riscos de dos ' tres metros de altura, ' tocaba el suelo tan suavemente como si no /ubiera ba*ado m;s de medio metro. %escendAa corriendo por el empinado sendero ', con a'uda de mi bast$n, me detenAa en un instante. -vitaba cuidadosamente los lugares peligrosos, pero las carreras ' saltos :ue daba no los /abAa dado ning=n otro /ombre antes en a:uella montaCa. &$lo una veB oA la voB de mi compaCero. US&e va... a partir... el cuelloTU*ade$. USNo temaT Ugrit? en respuesta, ' mu' pronto lo de*? atr;s. ,uando llegu? aba*o /ubiera debido esperarle, pero mi actividad me /abAa acalorado un poco, ' como fuera :ue empeBaba a soplar el viento del atardecer, pens? :ue seria me*or no detenerme para no enfriarme. 5edia /ora despu?s de mi llegada al /otel volvA a ba*ar al patio, refrescado ' vestido para la cena, ' *usto a tiempo para encontrarme al /ombre del ,lub Alpino cuando entraba, acalorado, polvoriento ' gruCendo. U%isc=lpeme por no /aberle aguardado Udi*e. >ero sin pararse a escuc/ar mis raBones, murmur$ algo acerca de aguardar en un lugar donde nadie se preocuparAa de permanecer, ' penetr$ en el edificio. No /abAa la menor duda de :ue lo :ue 'o /abAa /ec/o /abAa satisfec/o mi orgullo ' /alagado mi vanidad. U5e parece :ue a/ora difAcilmente podr; decir :ue no esto' preparado para ese tipo de cosas Udi*e, cuando le relat? el asunto a mi esposa. UNo esto' segura de :ue lo :ue /as /ec/o /a'a sido /onestoUrespondi$ ellaU. Ll no sabAa c$mo eras a'udado. U(ue completamente /onesto. Ll contaba con la a'uda de su in/erente vigor, su constituci$n ' su entrenamiento. No me di*o :u? m?todos de e*ercicio utiliB$ para conseguir esos enormes m=sculos en sus piernas. o fui a'udado a subir por el e*ercicio de mi intelecto. 5i m?todo es cosa mAa, ' su m?todo es cosa su'a. -s perfectamente *usto. >ero ella insisti$: ULl pens= :ue t= subAas con tus piernas, ' no con tu cabeBa. a/ora, tras esta larga digresi$n, necesaria para e@plicar c$mo una pare*a de mediana edad ' de poca /abilidad pedestre, ' cargada con una pesada moc/ila ' un pesado cesto, /abAan iniciado una dura caminata ' luego una subida Ucon un recorrido de veintid$s kil$metrosU, volvamos a nosotros, de pie en la pe:ueCa escarpadura ' contemplando el atardecer. ,uando el cielo empeB$ a oscurecerse un poco, nos preparamos para regresar a la ciudad. UE%$nde est; tu cestoF Udi*e. U)o de*? a:uA Urespondi$ mi esposaU. %esatornill? la m;:uina ' se :ued$ completamente plano en el suelo. UE&acaste luego las botellasF Upregunt?, vi?ndolas en medio de la /ierba. U&A. ,reo :ue lo /ice. Tuve :ue sacar la tu'a a fin de coger la mAa. U-ntonces Udi*e, tras mirar por todas partes en la /erbosa e@tensi$n donde est;bamos U, me temo :ue no desatornillaste completamente el instrumento, ' :ue cuando fue eliminado el peso de las botellas el cesto se elev$ suavemente por los aires.

"#

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ U-so debe de /aber pasado Udi*o l=gubrementeU. -l cesto estaba detr;s de mA mientras 'o bebAa mi vino. U,reo :ue eso es e@actamente lo :ue /a ocurrido. S5ira a/A arribaT SJurarAa :ue es nuestro cestoT Tom? mis prism;ticos ' los enfo:u? a un puntito :ue se divisaba mu' alto sobre nuestras cabeBas. -ra el cesto, flotando mu' arriba en el aire. )e tendA los prism;ticos a mi esposa para :ue mirara, pero ella no los cogi$. UEMu? vo' a /acer a/oraF Ue@clam$U. No puedo andar de vuelta /asta casa sin ese cesto. S-s terribleT >arecAa a punto de llorar. UNo te preocupes Udi*e, aun:ue 'o mismo me sentAa bastante in:uietoU. Nolveremos perfectamente a casa. >uedes apo'ar tu mano en mi /ombro, mientras 'o paso mi braBo por tu cintura, ' entonces puedes atornillar m;s mi m;:uina, ' nos llevar; a los dos. %e esa forma esto' seguro de :ue podremos desenvolvemos mu' bien. )levamos adelante el plan, ' conseguimos andar con una cierta comodidad. A decir verdad, con la moc/ila tirando de mA /acia arriba ' el peso de mi esposa tirando de mA /acia aba*o, las correas me lastimaban un poco, lo cual no me /abAa ocurrido antes. No saltamos a la carretera por encima del murito, sino :ue, agarr;ndonos el uno al otro, nos encaramamos penosamente a ?l. -l camino descendAa suavemente en su ma'or parte /acia la ciudad, ' lo recorrimos con relativa facilidad. >ero and;bamos muc/o m;s lentamente :ue antes, ' era 'a oscuro cuando llegamos a nuestro /otel. %e no ser por la luB :ue /abAa en el patio /ubi?ramos tenido dificultades en encontrarlo. <n carrua*e de pasa*eros estaba parado ante la entrada, ' mi esposa pas$ primero. (ui a seguirla pero, cosa e@traCa, no not? nada ba*o mis pies. >ate? vigorosamente, sin conseguir otra cosa :ue agitar mis piernas en el aire. S%escubrA con /orror :ue estaba elev;ndome por los airesT >ronto vi, a *uBgar por la luB de aba*o, :ue estaba a unos cinco metros del suelo. -l carrua*e se ale*$, ' en la oscuridad no fui visto por nadie. >or supuesto, sabAa lo :ue /abAa ocurrido. -l instrumento de mi moc/ila /abAa sido atornillado a una intensidad ma'or, a fin de soportarnos tanto a mA como a mi esposa, de modo :ue cuando su peso desapareci$ la fuerBa de la gravedad negativa fue suficiente para elevarme del suelo. &in embargo, me alegr? al descubrir :ue cuando alcanc? la altura :ue /e mencionado no seguA subiendo, sino :ue me :ued? colgando en el aire, apro@imadamente al nivel de la segunda /ilera de ventanas del /otel. Intent? alcanBar el tornillo en mi moc/ila a fin de reducir la fuerBa de la gravedad negativaD pero, por m;s :ue lo intent?, no conseguA llevar mi mano /asta ?l. )a m;:uina /abAa sido situada de modo :ue me soportara de una forma c$moda ' bien e:uilibradaD ' para conseguirlo /abAa sido imposible de*ar el tornillo a mi alcance. &in embargo, en una adaptaci$n temporal de esta clase no /abAa considerado necesario preocuparme por ese detalle, puesto :ue mi esposa giraba siempre el tornillo por mA /asta alcanBar la intensidad de elevaci$n suficiente. TenAa la intenci$n, como /e dic/o antes, de construir un c/aleco de gravedad negativa, en el cual el tornillo estuviera en la parte frontal, ' enteramente ba*o el control del portadorD pero eso pertenecAa a=n al futuro. ,uando descubrA :ue no podAa girar el tornillo empec? a alarmarme realmente. AllA estaba, flotando en el aire, sin ning=n medio de alcanBar el suelo. No podAa confiar en :ue mi esposa regresara a buscarme, pues seguramente supondrAa :ue me /abAa detenido a /ablar con alguien. >ens? en librarme de la moc/ila, pero a:uello no conseguirAa otra cosa :ue /acerme caer violentamente contra el suelo, con lo :ue o me matarAa o me romperAa ""

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ algunos /uesos. No me atrevAa a pedir a'uda, puesto :ue si alguno de los ingenuos /abitantes de la ciudad me descubrAa flotando por los aires me tomarAa f;cilmente por un demonio ' :uiB;s incluso me disparara. -staba soplando una moderada brisa, :ue me arrastraba suavemente calle aba*o. &i me /ubiera empu*ado contra un ;rbol /abrAa podido agarrarme a ?l e intentar desliBarme /acia aba*o por ?lD pero no /abAa ;rboles. 1abAa algunas farolas a:uA ' all;, pero los reflectores situados sobre ellas arro*aban su luB /acia el pavimento ' no /acia arriba. -n muc/os sentidos me alegraba de :ue la noc/e fuera tan oscura, por:ue, por muc/o :ue an/elara ba*ar, no deseaba :ue nadie me viera en esa e@traCa posici$n, :ue para todo el mundo e@cepto 'o mismo ' mi esposa parecerAa absolutamente ine@plicable. &i conseguAa ascender /asta el nivel de los te*ados, tal veB pudiera su*etarme a uno de ellos ', arrancando unas cuantas te*as, lastrarme lo suficiente como para ser capaB de ba*ar. >ero no conseguA alcanBar el alero de ninguna de las casas. &i /ubiera /abido alg=n poste telegr;fico, o algo parecido a lo :ue su*etarme, /abrAa podido :uitarme la moc/ila ' ba*ar de la me*or manera posible al suelo. 5as no /abAa nada a lo :ue ec/ar mano. Incluso los canalones de desagOe, contando con :ue pudiera alcanBar las fac/adas de las casas, estaban empotrados en las paredes. -n una ventana abierta, cerca de la cual deriv? lentamente, vi a dos muc/ac/itos '?ndose a la cama a la d?bil luB de una vela. TemA con espanto :ue me vieran ' dieran la alarma. 5e acer:u? tanto a la ventana :ue adelant? un pie ' le di una patada a la fac/ada con tanta fuerBa :ue casi cruc? la calle por los aires. ,reo :ue capt? una asustada mirada en el rostro de uno de los niCosD pero no esto' seguro de ello, ' no oA ning=n grito. &eguA flotando, balance;ndome en el aire, calle aba*o. EMu? podAa /acerF E%ebAa gritar pidiendo socorroF -n ese caso, si no recibAa un disparo o una pedrada, mi e@traCa situaci$n, ' el secreto de mi invento, serAan e@puestos a todo el mundo. &i no lo /acAa, o bien terminarAa ca'endo ' mat;ndome Uo daC;ndome seriamente U, o colgarAa allA /asta morir. ,uando, en el transcurso de la noc/e, el aire se enrareciera, era probable :ue siguiera subiendo m;s ' m;s alto, :uiB;s /asta una altitud de cuarenta o cincuenta metros. -ntonces serAa imposible :ue alguien me alcanBara ' me devolviera aba*o, aun:ue estuviera convencido de :ue 'o no era un demonio. TerminarAa muriendo, ' cuando los p;*aros se /ubieran comido de mi todas las partes :ue fueran capaces de devorar seguirAa colgando all; arriba sobre la desdic/ada ciudad, un bamboleante es:ueleto con una moc/ila a la espalda. Tales pensamientos no eran nada reconfortantes, ' decidA :ue, si no /allaba ning=n medio de ba*ar sin a'uda, llamarAa ' correrAa todos los riesgosD pero mientras pudiera resistir la tensi$n de las correas aguantarAa, con la esperanBa de /allar un ;rbol o un poste. MuiB; lloviera ' mis mo*adas ropas se volvieran entonces lo suficientemente pesadas como para permitirme descender /asta la altura de una farola. 5ientras ese pensamiento cruBaba por mi mente vi un destello de luB acerc;ndose a mA calle arriba. Imagin? con acierto :ue procedAa de la caBoleta de una pipa, ' entonces oA una voB. -ra la del ingl?s, el /ombre del ,lub Alpino. %e todas las personas en el mundo :ue no deseaba :ue me descubrieran, a:u?lla era la primera, de modo :ue me mantuve tan inm$vil en el aire como me fue posible. -l /ombre estaba /ablando con otra persona :ue andaba *unto a ?l. U-st; loco, sin la menor duda UdecAa el ingl?sU. SNadie e@cepto un manAaco puede subir ' ba*ar esa montaCa como ?l lo /iBoT No tiene ning=n m=sculo, ' uno s$lo necesita mirarle para saber :ue no puede realiBar la menor ascensi$n de una forma natural. )o =nico :ue puede darle esa fuerBa es la e@citaci$n de la locura. !44

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ )os dos /ombres se detuvieron casi deba*o de mA, ' el :ue /ablaba prosigui$: UTales cosas ocurren mu' a menudo con los manAacos. -n ocasiones ad:uieren una fuerBa innatural :ue es algo sorprendente. -n una ocasi$n vi a un tipo force*ear ' luc/ar de tal modo :ue cuatro /ombres fornidos no pudieron su*etarle. -ntonces /abl$ el otro. U5e temo :ue lo :ue usted dice es completamente cierto Uobserv$U. %e /ec/o, 'o me /abAa dado cuenta /ace 'a alg=n tiempo. )a respiraci$n casi se me cort$ ante esas palabras. -ra la voB del seCor Rilbert, mi conciudadano ' el padre de Janet. %ebAa de ser el :ue /abAa llegado con el carrua*e. >arecAa ser un conocido del ingl?s, ' estaban /ablando de mA. >rocedente o improcedente, escuc/? con toda atenci$n. U-s un caso mu' triste Ucontinu$ el seCor RilbertU. 5i /i*a estaba comprometida para casarse con su /i*o, pero des/ice el compromiso. No podAa permitir :ue se casara con el /i*o de un lun;tico, ' de eso no /abAa ninguna duda. 1a sido visto, un /ombre de su edad ' un cabeBa de familia, cargado con una pesada moc/ila, :ue no tiene en absoluto ninguna necesidad de acarrear, recorriendo los caminos durante kil$metros ' kil$metros, saltando las cercas ' las rocas ' cruBando las Ban*as como un ternero o un potrillo. o mismo vi el m;s desconsolador e*emplo de c$mo la naturaleBa del /ombre m;s afable puede verse transformada por el desarreglo de su intelecto. -staba a una cierta distancia de su casa, pero le vi claramente uncir un pe:ueCo asno :ue tiene a un enorme carro de dos caballos cargado con piedras, ' golpear ' fustigar a la pobre bestia /asta :ue arrastr$ la pesada carga un cierto trec/o por la calle. &entA deseos de recriminarle su /orrible crueldad, pero antes de :ue pudiera llegar a su lado /abAa devuelto el carro al patio. U2/, no puede /aber ninguna duda sobre su locura, ' no se le deberAa de*ar via*ar por a/A en esas condiciones. Alg=n dAa arro*ar; a su esposa por un precipicio s$lo por el placer de verla caer por los aires. U)amento :ue est? a:uA, por:ue me va a resultar mu' doloroso encontrarme con ?l. 5i /i*a ' 'o nos retiraremos pronto esta noc/e, ' maCana por la maCana continuaremos nuestro camino lo antes posible a fin de no verle. siguieron su camino /acia el /otel. %urante unos momentos colgu? allA, olvidada por completo mi situaci$n, ' absorto en el significado de a:uellas revelaciones. <na idea llenaba a/ora mi mente. %ebAa e@plic;rselo todo al seCor Rilbert, aun:ue para ello tuviera :ue llamarle a/ora mismo ' contarle la verdad desde allA arriba. Justo entonces vi algo blanco acerc;ndose a mA por la calle. 5is o*os se /abAan acostumbrado a la oscuridad, ' vi :ue se trataba de un rostro vuelto /acia arriba. ReconocA el apresurado modo de andar, la siluetaD era mi esposa. se acercaba. >ronunci? su nombre, ' al mismo tiempo le supli:u? :ue no gritara. %ebi$ de representar un gran esfuerBo para ella dominarse, pero lo consigui$. UTienes :ue a'udarme a ba*ar sin :ue nadie nos vea Ule di*e. UEMu? debo /acerF Ususurr$. UIntenta coger la punta de esta cuerda. &acando un troBo de cordel de mi bolsillo, de*? caer un e@tremo /acia ella. >ero era demasiado cortoD no podAa alcanBarlo. -ntonces le at? mi paCuelo, pero a=n no era lo suficientemente largo. U>uedo ir a buscar m;s cordel, o paCuelos Ususurr$ ella apresuradamente.

!4!

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ UNo. No podrAas /ac?rmelos llegar... -scuc/a, apo'adas contra la pared del /otel, a un lado, cerca de la es:uina, en la parte interior de la puerta del *ardAn, /a' varias caCas de pescar. )as podr;s encontrar f;cilmente en la oscuridad. Ne, por favor, ' tr;ete una. -l /otel no estaba mu' le*os, ' en pocos minutos mi esposa regres$ con una caCa de pescar. &e puso de puntillas ' la alB$ todo lo :ue pudo en el aireD pero todo lo :ue consigui$ fue golpearme los pies ' las piernas con ella. 5is m;s fren?ticos movimientos no me permitieron ba*ar las manos lo suficiente como para tocarla. U-spera un momento Udi*o, ' la caCa desapareci$. &upe lo :ue estaba /aciendo. 1abAa un sedal ' un anBuelo en la caCa, ' mi esposa estaba su*etando con femenina destreBa el anBuelo a la parte superior de la caCa. 5u' pronto volvi$ a ponerse de puntillas, ' me golpe$ suavemente las piernas con la caCa. Tras unos cuantos intentos el anBuelo se enganc/$ en mis pantalones, un poco por deba*o de mi rodilla derec/a. )uego /ubo un ligero tir$n, un largo desgarr$n ba*ando por mi pierna, ' el anBuelo :ued$ enganc/ado en la parte superior de mi bota. -ntonces empeB$ a tirar suavemente /acia aba*o, ' not? :ue descendAa. &uave ' firmemente, la caCa fue ba*adaD en pocos instantes mi tobillo fue su*etado firmemente por una mano ansiosa. )uego alguien pareci$ colgarse de mA, mis pies tocaron el suelo, un braBo me rode$ el cuello, la mano de otro braBo se afan$ en la parte de atr;s de mi moc/ila, ' pronto me sentA apo'ado con firmeBa en la calle, completamente libre de mi gravedad negativa. UNo /ubiera debido olvidarlo UsolloB$ mi esposaU. SNo /ubiera debido soltarte ' de*ar :ue te fueras por los airesT Al principio pens? :ue te /abAas :uedado atr;s, ' no fue /asta /ace un momento :ue comprendA la verdad. -ntonces salA corriendo ' empec? a mirar /acia arriba, busc;ndote. &abAa :ue llevabas cerillas en tu bolsillo, ' esper? :ue estuvieras encendi?ndolas para asA poder ser visto. U>ero es :ue 'o no deseaba ser visto Udi*e, mientras nos apresur;bamos /acia el /otel U, ' nunca te agradecer? lo bastante el :ue me /allaras ' me /icieras ba*ar de nuevo. E&abes :ue los reci?n llegados son el seCor Rilbert ' su /i*aF )e /e visto /ace un momento. Te lo e@plicar? todo cuando va'a arriba. 5e :uit? la moc/ila ' se la tendA a mi esposa, :ue la llev$ a nuestra /abitaci$n, mientras 'o buscaba al seCor Rilbert. Afortunadamente, lo encontr? *usto cuando estaba a punto de subir a su /abitaci$n. Acept$ la mano :ue le tendAa, pero me mir$ triste ' gravemente. U&eCor Rilbert Udi*eU, necesito /ablar con usted en privado. Mued?monos un momento en esta /abitaci$n. No /a' nadie a:uA. UAmigo mAo Urepuso el seCor RilbertU, ser; muc/o me*or :ue evitemos discutir ese tema. -s mu' doloroso para ambos, ' no saldr; nada bueno de /ablar de ?l. U<sted no puede comprender a/ora de :u? :uiero /ablarle. Nenga a:uA, ' en unos minutos se alegrar; de /aberme escuc/ado. 5is modales eran tan serios ' solemnes :ue el seCor Rilbert se vio obligado a seguirme, ' penetramos en una pe:ueCa estancia llamada sal$n de fumar, pero en la cual la gente raramente fumaba, ' cerramos la puerta. Inmediatamente empec? a /ablar. )e di*e a mi vie*o amigo :ue /abAa descubierto, por medios :ue en a:uel momento no /acAan al caso, :ue me *uBgaba loco, ' :ue a/ora el ob*etivo m;s importante de mi vida era re/abilitarme ante sus o*os. Tras de lo cual le narr? toda la /istoria de mi invento, ' le e@pli:u? la raB$n de las acciones :ue me /abAan /ec/o aparecer a sus o*os como un lun;tico. No di*e nada del pe:ueCo incidente de a:uella noc/e. -ra un simple accidente, ' a/ora no valAa la pena /ablar de ?l. !4.

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ -l seCor Rilbert me escuc/$ mu' atentamente. UE&u esposa est; a:uAF Upregunt$, cuando 'o /ube terminado. U&A, ' ella corroborar; mi /istoria en todos sus detalles. no creo :ue nadie /a'a pensado nunca :ue ella tambi?n est; loca... )a ir? a buscar ' se la traer?. Al cabo de pocos minutos mi esposa estaba en la /abitaci$n ' estrec/aba la mano del seCor Rilbert. )e cont? lo de mi sospec/ada locura. &e puso p;lida, pero sonri$. U1a actuado como un loco Udi*oU, pero nunca supuse :ue nadie pudiera pensar :ue lo estaba. las l;grimas aflu'eron a sus o*os. U a/ora, :uerida, :uiB; puedas decirle al seCor Rilbert las raBones de todo ello. entonces ella le cont$ la /istoria tal como se la /abAa contado 'o. -l seCor Rilbert nos mir$ alternativamente, con aire desconcertado. U>or supuesto :ue no dudo de ninguno de los dos o, me*or dic/o, no dudo :ue ustedes creen en lo :ue est;n diciendo. Todo estarAa bien si 'o pudiera dar cr?dito a la e@istencia de una fuerBa como la :ue ustedes mencionan. U-sto es algo :ue podemos probarle f;cilmente con una simple demostraci$n Udi*eU. &i est; dispuesto a esperar un poco, /asta :ue mi esposa ' 'o /a'amos cenado algo, por:ue me siento /ambriento ' esto' seguro de :ue ella tambi?n, podr? /acer :ue su mente se tran:uilice sobre este punto. U-sperar? a:uA Udi*o el seCor RilbertU ' me fumar? un cigarro. No se apresuren, me /ar; bien tener un poco de tiempo para pensar en lo :ue acaban de decirme. ,uando /ubimos terminado la cena, :ue nos sirvieron aparte por:ue 'a /abAa pasado la /ora, subA a mi /abitaci$n ' tom? mi moc/ila, ' ambos nos reunimos con el seCor Rilbert en el sal$n de fumar. )e mostr? la pe:ueCa m;:uina ' le e@pli:u?, mu' brevemente, los principios de su construcci$n. No /ice ninguna demostraci$n pr;ctica de su funcionamiento, por:ue /abAa gente 'endo arriba ' aba*o por los pasillos :ue en cual:uier momento podAa entrar en la /abitaci$n. >ero, mirando por la ventana, vi :ue la noc/e era muc/o m;s clara. -l viento /abAa disipado las nubes, ' las estrellas brillaban intensamente. U&i :uiere usted venir a la calle conmigo Ule di*e al seCor RilbertU, le mostrar? c$mo funciona esto. U-so es precisamente lo :ue :uiero ver. U o ir? con ustedes Udi*o mi esposa, ec/;ndose un c/al por la cabeBa. &alimos a la calle. ,uando estuvimos fuera de la pe:ueCa ciudad observ? :ue la luB de las estrellas era suficiente para mis prop$sitos. )a blanca carretera, los pe:ueCos muros, todos los ob*etos :ue nos rodeaban podAan distinguirse claramente. UA/ora Ule di*e al seCor RilbertU, deseo :ue se ponga usted esta moc/ila ' compruebe c$mo se siente uno con ella ' lo :ue le a'uda a caminar. UAsinti$ con energAa, ' la su*et? firmemente sobre su espaldaU. A/ora girar? este tornillo /asta :ue empiece usted a sentirse m;s ' m;s ligero. UNe con cuidado de no darle demasiadas vueltas Udi*o mi esposa, in:uieta. UNo te preocupes Urepuse, girando el tornillo mu' gradualmente. -l seCor Rilbert era un /ombre robusto, ' me vi obligado a darle varias vueltas al tornillo. U>arece /aber una considerable fuerBa de ascensi$n en eso Udi*o al instante. -ntonces lo rode? con mis braBos, ' descubrA :ue podAa alBarlo f;cilmente del suelo. UE-st; alB;ndome ustedF Ue@clam$, sorprendido. U&A, ' con suma facilidad. USN;lgame %iosT Umurmur$ el seCor Rilbert. !47

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ -ntonces le di media vuelta m;s al tornillo ' le di*e :ue anduviera ' corriera un poco. )o /iBo, primero lentamente, luego a largas Bancadas, despu?s ec/$ a correr, ' finalmente a saltar ' a brincar. 1abAan pasado muc/os aCos desde :ue el seCor Rilbert saltase ' brincase por =ltima veB. No /abAa nadie a la vista, de modo :ue podAa /acer todas las cabriolas :ue :uisiera. UE>uede darle usted otra vueltaF Udi*o, plant;ndose de un salto a mi ladoU. 5e gustarAa probar ese murito. )e aCadA un poco m;s de gravedad negativa, ' salt$ por encima de una pared de metro ' medio con gran facilidad. -n un instante /abAa brincado de vuelta a la carretera, ' en dos saltos m;s estaba otra veB a mi lado. U5e siento ligero como un gato Udi*oU. Nunca /abAa e@perimentado nada seme*ante. de nuevo se puso a saltar, dando pasos de al menos dos metros ' medio de largo, de*;ndonos a mi esposa ' a mA riendo de buen grado ante la e@traordinaria agilidad de nuestro intr?pido amigo. -n pocos minutos estaba de nuevo con nosotros. UMuAtemelo Udi*oU. &i lo llevo un poco m;s desear? uno para mA, ' entonces me tomar;n por loco, ' :uiB; me encierren en un asilo. UA/ora Udi*e, mientras aflo*aba el tornillo antes de :uitarle la moc/ilaU, Ecomprende usted c$mo do' tan largos paseos, ' salto ' brincoD c$mo corro arriba ' aba*o por las colinas, ' c$mo el pe:ueCo asno pudo arrastrar el carro cargadoF U)o comprendo todo. Retiro todo lo :ue pens? o di*e de usted, amigo mAo. UE 1erbert podr; casarse con JanetF Ue@clam$ mi esposa. UH1odr< casarseF Ugrit$ el seCor RilbertU. S>or supuestoT >(e"er< casarse con ella, si tengo 'o alguna autoridad al respectoT 5i pobre niCa /a estado llorando desde :ue le di*e :ue debAa olvidar el compromiso. 5i esposa ec/$ a correr /acia ?l, pero no s? decir si lo abraB$ o simplemente le estrec/$ la manoD 'o su*etaba la moc/ila con una mano, mientras :ue con la otra me estaba restregando los o*os. U>ero, mi :uerido amigo Udi*o el seCor Rilbert francamenteU, si usted sigue considerando en su propio inter?s :ue debe mantener su invento en secreto, desearAa :ue nunca lo /ubiera construido. Nadie :ue posea una m;:uina como ?sa puede privarse de usarla, ' a menudo es tan malo ser considerado un manAaco como serlo realmente. UAmigo mAo Udi*e con cierta e@citaci$nU, 'a me /e formado una opini$n al respecto. -sta pe:ueCa m;:uina :ue llevo en la moc/ila, ' :ue es la =nica :ue poseo, /a constituido un gran placer para mA. >ero a/ora s? :ue tambi?n /a supuesto un gran per*uicio, indirectamente, para mA ' para los mAos, por no mencionar algunos inconvenientes directos ' alg=n :ue otro peligro, del :ue le /ablar? en otro momento. -l secreto est; entre nosotros tres, ' dentro de ese cArculo lo mantendremos. &in embargo, el invento en sA est; demasiado lleno de tentaciones ' de peligros para cual:uiera de nosotros. 5ientras /ablaba tenAa su*eta la moc/ila con una mano, ' con la otra giraba r;pidamente el tornillo. Al cabo de pocos instantes la moc/ila estaba mu' alta sobre mi cabeBa, ' la mantenAa su*eta con dificultad por sus correas. US 5ireT Ue@clam?. -ntonces la solt?, ' la moc/ila sali$ disparada /acia arriba ' desapareci$ en el aire. -stuve a punto de /acer alguna observaci$n, pero no tuve ninguna posibilidad, 'a :ue mi esposa se /abAa arro*ado en mis braBos, solloBando de alegrAa. US2/, so' tan feliB..., tan feliBT Udi*oU. E nunca m;s /ar;s otraF USNunca m;sT !49

http://descarga-gratis-libros.blogspot.com/ UA/ora, apresur?monos ' va'amos a ver a Janet Udi*o ella. UNo saben ustedes lo pesado ' torpe :ue me siento Udi*o el seCor Rilbert, esforB;ndose por mantener nuestro paso mientras regres;bamosU. S&i /ubiera llevado esa cosa un rato m;s, nunca /abrAa sido capaB de :uit;rmelaT Janet se /abAa retirado a sus /abitaciones, pero mi esposa subi$ a /ablar con ella. U,reo :ue lo sinti$ tanto como nuestro muc/ac/o Udi*o cuando regres$U. >ero puedo decirte, :uerido, :ue de*? a una muc/ac/a realmente feliB en esa pe:ueCa /abitaci$n sobre el *ardAn. allA /abAa tres personas de m;s edad tambi?n realmente felices, :ue siguieron /ablando /asta mu' tarde a:uella noc/e. UNo' a escribir a 1erbert a/ora mismo Udi*e, cuando nos separamos para acostamos U, ' le dir? :ue se re=na con nosotros en Rinebra. No creo :ue le cause ning=n per*uicio si /acemos :ue interrumpa sus estudios precisamente a/ora. U&i me de*a aCadir una posdata a la carta Udi*o el seCor RilbertU, esto' seguro de :ue no necesitar; una moc/ila con un tornillo para acudir a reunirse r;pidamente con nosotros. No la necesit$. -s un maravilloso placer via*ar sobre la tierra como un 5ercurio alado, sinti?ndose aliviado de esa atracci$n de la gravedad :ue nos /ace arrastrarnos por el suelo ' transforma gradualmente el movimiento de nuestros cuerpos en debilidad ' traba*o. >ero este placer no puede compararse, creo, con el proporcionado por el vigor ' la ligereBa de dos *$venes coraBones enamorados, reunidos tras una separaci$n :ue /abAan supuesto iba a durar siempre. )o :ue les ocurri$ al cesto ' a la moc/ila, o si alguna veB llegaron a reunirse en las capas superiores del aire, es algo :ue no s?. 5ientras permaneBcan flotando fuera del alcance de las manos ' del entendimiento de los /ombres, me sentir? satisfec/o. Respecto a si alguna veB el mundo llegar; a saber algo m;s del poder de la gravedad negativa o no, eso es algo :ue depende enteramente de la voluntad de mi /i*o 1erbert, cuando Utras muc/os aCos felices, esperoU abra los documentos :ue mis abogados mantienen en custodia. #5ota+ &er; absolutamente in=til interrogar a mi esposa a este respecto, por:ue ella /a olvidado completamente c$mo funcionaba mi m;:uina ' c$mo estaba construida. -n cuanto al seCor Rilbert, ?l nunca lleg$ a saberlo.)

!40

You might also like