You are on page 1of 51

La coupe enchante , comdie

Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France

La Fontaine, Jean de (1621-1695),Champmesl (1642-1701),Dancourt (1661-1725). La coupe enchante , comdie. 1710.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

^*Vf f JW>...:

COUPE
ENCHANTE,
C0#fJ)7E,

R i B o u, seul Libraire de Royale de Musique* quai des Augustins, la descente du Pont-Neuf, ninage Saint Loiiij. "V^v * M, X. DCC. AftuhtUn Vviyt fat Rot,

Chez Pian l'Acadmie

C T

R S.

ANSELME. L E L 1 E , Fils d'Anselme. E LIN S S O J BERTRAND Mr Mr ^FF'N, TOBIE, , GonvemUr de Letie. .Fermier Anselme* ' . 1 C Be<wxfreres. J Fille de rTobh. U\ Fermier de Mt Tebie.

LUCINpn, TH B^

de Thibaut, P E R R OTf*E, Femme

La Scne est 'dans' Ueaur du Chktc**

(C Anselme*

t''

Ju

/V

COUPE
ENGBANr
GO M ^
SCENE
BER

P REM

T R! A N D* U C INJXE:, PERRETTE.
BERTRAND.

BffejjWB OH mordinnevous >dis-je /e nc pas enjollcr davanug, H^^nniehisleria H > mon pauvre garon. IHUj^^H! KIPPBH BERTRAND, ^jd tfert leratrien. PERRETTE. , Auras-tu bien le coeur si dur que... 4 'A ij

v^^^

ta

> BERTRAND Je l'aura dur cowne un caillou. LUCIND. v Laisse-nous ici feulement jusqu' ce soir. BERTRAND? ; t Je ne vous y laisserai pas un iota davantage Si quelqu'un vous alloit trouver ventregone. enfarmcs dans ma logette & que; diroit-on? PERRETTE. Ard > ce. qu'on en, diroit scroit-il tant tco dsavantage?' BERTRAND. Tcstigu si notre Matre qui hait les Femvou trouver,o<nserois-jc) mes vciioit LUIND Quand il saura que je suis une jeune fille la Bellemcre, une abandonne perscute par de mon propre Pre > sollicitation fcVa rinimiti & qui soit la maison paternelle. de crainte dfo pousrr un Magot qu'elle me vur donner, patce qu'il est Ion neveu, mes larmes le toucheront j il au/a piti de. moi (ans doute. BERTRAND. Morgu je vous dis.qu'il n'efl point. pKoyable je le cohnois mieux que vous. PERRETTE. Et moi je gage que ces larmes le dbaucheront,. comme elles m.ont dbauches. Je ne les vis pas ( pjutt couler qu je me rsolus d*aban4onrief ! mon mnage, pour aller couiir les champs avee elle quoiqu'il,n*y z\% qu'onze mojs que jc fois marie Thibaut >Id Fermier de soft Pre , qui est',1e meilleur homme du monde j & de la meilleure humeur j ei-ce.que ton Nlaitre fera plus rbarbatif que moi ?V!! BERTRAND.. Vents ed vous me seriei enrager j est-ce iqe

Coup*

enchante,

* seavons? ce bien je je ne savons pas que * LUCINDE. Fais moi parler ce jeune homme que tu dis , qui est son fils, j le toucherai je nVassre, & je ne doute point qu'il ne fasse quelque chose auprs de son Pre en notre faveur. . : BERTRAND. H bien h bien , ne voila-t'il pas. Palfann'an dit bian vrai qu'il n'y a rian de si ur que la tte d'une femme. Ne vous ai-je pas oi dit cervelle ignorante que ce Fils est le TH jihttm du sujet pourquoi on reoit ici les Femmes comme un chien dans un jeu de quille. Que le Pre ne veut point que le Fils en vye aucune que le Fils n'en connct non plus que s'il n'y en avoit point au monde & qu'il ne feait pas feulement comme on les appelle. Que le Pre sottement lui apprend tout cela que le Fils croie tout cela sottement & que > que... que Diable ne vous ai-ic pas dit tout cela? PERRETTE. H bien oui j mais d'o vient qu'il ne veut pas une son Fils des Femmes est-ce connoisse j que u mauvaise connoissance ? BERTRAND. . Eh l'cspritbouvient*.. D'ovientiK.d'o ch J ne vus suvnt-H pas que de Al en aiguill >:jc yus ai cont que le Pcre avoit "long, & pous une Femme qui en avoitbien que pour empcher qu'il n'ait comme li' e m>me malancombre qu'il a H , comme bien d autres j il a jur son gmnd juron , que jamr is Femme ne seno[t de tien a cc Fils, & voil ce qui fait justement quev. irais veritrcHuienne que * de babil, est-ce que vUsiie voitlet donc pas vous taire, & me tournerllcs talons ?

Comdie.

La

Coupe enchante

L U CIN D E lui donntnt de l'*r*<HK Mon ami mon pauvre ami,BERTRAND, Mon ami mon pauvre ami... jarnigu ne* vla-t'il pas enor1* chanson du .ricochet avec vos, piecesd'or. PERRETTE. tvava prends toujours, E E RT R A N D. Ventregu que veuxtu que j'en rafler , L U C 1 N D E lui et4nnant tntne. Mon pauvre garo. .BERTRAND.* Tassigu . n-avA-vous point de hont de me tanter comme a. PERRETTE. Prends te dis-jc. BERTRAND. Morgu c'est tre bien Satan. >..:'.. LUCINDE; , . Bertrand... BERTRAND. Jarni ceb est cause que je vous ai dja* fait% passer la nuit dans ma cahute. PERRETTE, . Le grand malheur,, ; _ ,; , . BERTRAND.: Morgu .cela va encore tre auje. que.je vous. y ferai passer le jour.^ LUCINDE; Mon cher Bertrand. BERTRAND... Mort de ma ,vic que. vous aiVjc fait??..,, PERRETTE Ehi prends, prends,, ajSRTH/AMai'.' t &Wfl4*-i prends, morguoi prends toi-mme

I i \ l

Comdie. 7 PERRETTE. H bien donne-le moi je le prendrai. BERTRAND. Tu as bien envie de me voir frotter. PERRETTE, ta, laprends courage 1 il ne t'est point arrU riv de mal cette nuit il ne t'en arrivera pas cette journe. ramne-nous dans U logette, BERTRAND. Oiii j mais morgu, notre petit Matre est un quatorze heures, il a toucharcheurdemidt jours le nez fourr par touc s'il vient vous trouver hem LUCINDE. Peut etre sera-t'Ll bien aise de nous voir & de nous parler. BERTRAND.* Testigu newous.y fiez pas. C'est un ptit babillard ne manqueroit pas de lallcr dire son qui Pre. II vaut mieux que je vous boute daus queuque endroit o il n'aille pas vous charcher. Attendez Je. y ai, voir si personne, .ne, nous en empche. .

S CE
LUCINDE,

NE

IL

PERRETTE.

LUCINDE. Perrette nous resterons ici jusqu' ce, ENsin, soir. ; PERRETTE. Oiii, mais je ne sommes guere' loin du Chtiau de votre Pcre t j'ai peur que je ne soyons pas;

La Coupe enchante long'tcms ici fans qu'on vienne nous y charcher. LUCINDE. Nous y seront bien caches; mais en conscien- ce Perrette voudrois-tu partir d'ici fans avoir la charit de tirer ce pauvre petit jeune homme de l'crrcur o l'on le fait vivre ) PERRETTE, Ouais vous vous intressez bien pour lui ; si j'osois je croirois quelque chose. LUCINDE. Et que croirois tu } PERRETTE. Je croirois que vous rie feriez pas fche de lavoir pour mari. LUCINDE Tu ne fais ce que tu dis. PERRETTE. Oh par ma foi j'ai mis le nez dessus. LUCINDE. Que veux-tu dire? PERRETTE. Mon gueu je ne sis i>as si sotte que j'en ai la mine. Quand je vous le vis refiiider nier avec me le trou irnirc, de Ta tant dtention je par dis parmoi, via notre Matresse Lucindcqui sc prend."-Et si c grtid dadais que n'an li vcloit bailler pour poux, avoit eu aussi bonne mine que ce petit tourniau-ci, je ne ferions pas sorties de la maison. LUCINDE. Tu vois plus clair que n\oi, Perrette. Je t'avoUcque je formai ds hier la rsolution de faire ce pauvre tout mon possible pour dtromper penstoupetit homme ,&q\ie'ess^qaoi.j'ai . te la nuit ; JTUSjusques pcTent je i)e m'apperoi pas que mon coeur aissc par m autre mour yement que par celui oc U compassion. . 8

Comdie. p PERRETTE. Eh oiii, oiii, vous autres grossesDame, vous n'allez point tout d'abord . la franquette. Vous faites toujours semblant de vous dguiser les choses j pour moi je n'y entends point tant de faons c quand Thibaut me prit la main la premire fois pour danser qu'il me la ferrie de toute sa force > je devinai tcut du premier coup c'en que chela vouloit dire. Mais qu'entens-je e

SCNE
THIBAUT, T HIB
H-

IIL
PERRETTE.
'

LUCINDE,

A U T derrire te Thtre.
'';.

Aye haye > haye. LUCINDE; . Quelle voix a frapp mon oreille. THIBAUT.. Ho, ho, ho. PERRETTE. Ah Madame, c'est la voix de notre Mari Thibaut , nous via perdus 1 LUCINDE. Gourons promptement nous cacher.

io

La

enchante Coupe

SCENE
LUCINDE, PERRETTE, THIBAUT. BERTRAND. \J

IV.
BERTRAND,

coures vous, fuyez, fuyez de 1 ce ct, , LUCINDE. Thibaut le Mari de Perrette vient par ici. BERTRAND, losselin le Gouverneur de notre petit Matre vient par ila. THIBAUT. * - r Hola quelqu'un, hola. ' ; PBRRETT& Entends-tu, c'est (ait de nous s'il nous trouve.

SG N E W
PERRETTE, LUCINDE, JOSSELIN, B E R T R?A N D , t H B UT. JOSSELIN jDErtrand dam le Chtenu.

h Bertrand. BERTRAND. s'il nous flambez sommes ? nous Oyez-vous voit.

Comdie. 11 LUCINDE* O nous cacher BERTRAND. i dans Rentrez ma ouvrez & n'en point logette, ! la perlbnne. porte | I

SCENE
JOSSELIN, BERTRAND JOSSELIN.

VI.
.THIBAUT.

est-ce donc qui crie de la forte ? BERTRAND. U faut <\ttt ce soit quelque passantqui s'este* gar mais le via. THIBAUT. H parlez donc vous autres ts -vous muets, JOSSELIN. Non. THIBAUT. sourds? Vous ts donc ' . , . JOSSELIN. ; Encore, moins, t THIBAUT, Et pourquoi donc ne rpondez-vous pas > JOSSELIN. Parce qu'il ne nous plat pas. THIBAUT. ' Palsanguvus ts trop drle puisque vous . n'tes ni sourds ni muets fi faut que je vous embrasse.Oiii morgue, je si>votre serviteur.-, V/Ui

La

,Cotpe enchante*

JSSLt Est-ce que nous nous connoissons} THIBAUT. Je ne sai pas, mais je c roi que nous ne flous sommes jamais vils. JOSSELIN. C'est et qui me semble. THIBAUT. Palfangu vous via bian tonnai. JOSSELIN. Et qui ne le seroit pas ? nous ne nou comtois* sons point & vous m embrasiez comme si nous nous tions vus toute notre vie. fHIBAUT. Tastigu vous avez biau dire je vois , Votre mine que Vous ts un bon vivant, & que vous m'enseignerez ce que je charche. JOSSELIN. Et que cherchez-vous ? tHlBAUt. Je charche ma Femme > ne l'aVcz-Vous point ; '.-. vue? JSSLN. 'Ah I vraiment oiii, c'est bien ici qu'il faut chercher des Femmes. THIBAUT. Elle a nomParrctte, cl le s'en est enfouie de cheux nous, palfangu chcla est bian drle, pour courir les champs avec la Fille de MrTobie notre Matre, que l'on vouloir marier maogr clU au Fils de Mr Griffon, neveu de notre Matresse, je ne fa morgu comme ces masques'ont sjgottoutchcla { mais la nuit Parrctte se coiichi auprs de moi 8 pis je ne H truvis plus l lendemain , avez-vous jamais rien vstde plus plai-{ ."'* sant que chcla ? ,

JOSSELIN,

, \->

Comdie*

.1,3

JOSSELIN. ^ 'Cela eft fort plaisant. , -THIBAUT* , Oh cc-qu'il y a de plus rcratif c'ejc qu'elles font toutes fines seules, & comme elles ont moftuoi bian jolies si elles alloient rencontrer quelque gajUard qui voulit en faire comme des choux de Ion jardin elles serojent bien attrappes $ tout franc quand je songe a chca, je n'en ris morgu que du bout des dents. OSSELTN. Que craignez-vous? THIBAUT. e crains. ,i& que fais-je moi, j<! crains . ,* est-ce que vous ne sayezpas c qu'on crane quand on ne scalt diable est f* femme ? . JOSSELIN. Si vous avic/. envie de favoir ce qui en est on poiirroit vous donner fatisfacon. THIBAUT. Bon, est-ce qu'on* fait jamais a? pour s'en douter passe; mais polir en tre fur mc j'au rois morgu biau te demandera Parretteelle ne Favoucroit jarriais elle "est trop dessale. JOSSELIN. Nous avons ici un moyen Air pour en favoir 'la vrit. THIBAUT. Et qu'est-ce encore ? : u JOSSELIN. C'est Une Coftp qui est entre ls matn< di Seigneur de ce Chteau. Quand elle est pleine dfe Vin si la Femme de celui qui y boit lui est: ridelle il n'en perd pas une gote ; mais si clic est infidellc, tout Id vin rpand terre. - / THIBAUT. Cela est bousson,& o diable a-t'f 1 pchc cneto? B

Coupe enchante, JOSSELIN. . II l'a achete d'un Arabe, qui, soit par compo-' sition ou par enchantement, y avoit attach cette vertu. THIBAUT. Et pourquoi ce Monsieur acheta-t'il ce joyau* JOSSELIN. l? Par curiosit. THIBAUT Est-ce qu'il toit mari e JOSSELIN. Oui. THIBAUT. J'entends, j'entends j il vouloir voir fi fa Femme.. .n'est-ce pas ? JOSSELIN. Justement. THIBAUT. D'abord qu'il eut la Coupe il y but Je gage. JOSSELIN. Vous l'avez dit. THIBAUT. Elle rpandit. JOSSELIN. . Non. THIBAUT. Morgu, c'est tre bien plus heureux que sage. Il s'en tint-l. ., JOSSELIN. 14
Non. .'<>,'":

La

THIBAUT. 11 y rebut? JOSSELIN. Oui. THIBAUT. x Tastigu via i sot homme.

Comdie. i< , JOSSELIN, / Plus encor que vous ne le dites. THIBAUT.. ;l Et comment donc ? contez-moi cela pour lire JOSSELIN. 11 voulut prouver fa femme. THIBAUT. Le bent. JOSSELIN. It lui crivit fous un nom suppos, THIBAUT. Le jocrisse. JOSSELIN. Il lui envoya des prsent, THIBAUT. L'impertincnr, r JOSSELIN, II lui donna un rendez-vous. THIBAUT. Bile y vint. JOSSELIN. E&ce qu'on rsiste aux prefens* THIBAUT. Et comment cela se passa-t'il ? -. : JOSSELIN. En excuses du cte de la Damen soufflets de la part du Mari. THIBAUT, Eile les souffrit patiemment. JOSSELIN. Oui mais quelques,jours aprs... THIBAUT. Il but encore dans la Coupe. JOSSELIN. Oui. t THIBAUT. Et que fit la Coupe ? Bij

l&

La

Coup enchante ,
J.OS$ELIN;

Bile rpandit. THIBAUT. 'Quand on n'a que ce qu'on mrite, on ne s'en 4oit prendre qu'a foi. JOSSELIN. 11 s'en prit tout le monde flc vint de dpit se loger dans c Chteau cart, pour ne., de femme de fa vie. entendre parler plus ' THIBAUT. Avec la Coupe ? V JOSSELIN,. Avec la Coupe. TltlBAUT. Et denuoi * lui fert-cile? JOSSELIN. Elle lui sert . voir qu'il a beaucoup de confrres, 6c cca le confoc, T H IB A UT/ ' Et comment le voit-il ? JOSSELIN. H engage tous les passants que U hazard con duit ici d'en faire Pcpreuve. THIBAUT. Et depuis quand rait-il.ee mc.ticr:li? JOSSELIN. Depuis quatorze ou quinze ans, THIBAUT. En a-t'il bien v depuis ce tcms'l ? JOSSELIN. Oh en quantit. THIBAUT, faUtPar ma sique via tout fin droitccqu'il pour bouter notre Matresse & son Biaulrcrc la raison $ l'un est un bon Normand qui a pous une Languedocienne soeur de l'autre cV l'autre est un Qascpn qui a pous une Parisienne ,

Comdie. ,.-. 17 comme Ui sont logez vison visu ils se tarabustent toujours fur le chapitre de leurs Femmes:. Je vais leur dire que la Coupe les mettra d'accord ; ils rodons autour de ccctc montagne pour apprendre des nouvelles de leur fille. Mais quel est ce vilain Monsieur-l ? JOSSELIN. C'est le Matre de la Coupe & le Seigneur 4c ce Chteau.

S C E NE
ANSELME ; JOSSELIN
ANSELME,

'

.VIL
THIBAUT.

1 Monsieur Jossclin, mon pauvre Mon> AH sieur Jossclin. JOSSELIN. '? tic nouveau a-fil Monsieur? Qu'y ANSELME. Je fuis dans 1cplus grand de tons les embar* fs. Mon... qui est cet homme-l ? JOSSELIN. C'est un honnte Pafn est en qute de fa ' qui Femme t elle s'est chapc de chc/. tyi avec une jeune fille, & pour les retrouver il est avec une de Messieurs qu'il va chercher pour faire essai de votre Coupe. faire THIBAUT. ' Je vai vous amenr, de 1* pratique, laisses

j 8

La Coupe enchante,

SCENE
ANSELME,

VJIL

JOSSELIN,'BERTRAND.

ANSELME. i/H-j vraiment de la Coupe! j'ai bien d'autintouins.dans la tte., Atres 'Z: JOSS$LlN._ Qu'avez-vous donc? AN.SELfMl^. Ouf J'aivv.. BERTRAND. Auroit>ilv A ces masques de Femmes? cou* . tons., A N S E L MrE lui donnuniunsoufflet*. Je viens de voir... que fais-tu l ? BERTRAND., Rien.. ANSELME. Va ta Pologne , $' ne rcvien point qujon* fiC;t'appclle.

SCENE
ANSELME,
ANSELME

IX
JQ.SILIN.

"IB. viens de voir- mon Tils 5 lt petit pendarr me , * fais des questions qui-m'ont pens mettre TcfJ il lui prend des-tu*.. prit faus dcsst)dessous

Corne die-, \ p riositez toutes contraires au chemin que je veux, qu'il tienne. JOSSELIN. Ma foi Monsieur si vous voulez que Je vous franchement il vous scri bien diffiparle cile de rlever. toujours 'dans l'ignorance o vous voulez qu'il soit. Je crains bien que toutes ces prcautions ne deviennent inutiles & que cette dmangeaison qui vous tient de lui vouloir cacher qu'il y a des Femmes au monde nc porte davantage son petit gnie aux connaissances du beau sexe. ANSELME. Et qui Vinstruira qu'il y a des femmes ? JOSSELIN, Tout, Monsieur; le bon sens premirement. Oui, cc certain bon sens qui-vient avec l'gc; nous retire insensiblement des l cet ge qui bras de l enfance, pour nous conduire la pubert. . L'efprit se Porte la conception de bien des choses la raison vient * &* parmi plusieurs curiosit* nous fait appercevoir que l'hommonc vient point fur la terre comme un champignon que c'est une petite machine oi il y a bien des ressorts, ces ressorts viennent se mouvoir par 1c moyen du coeur, cc mouvement du coeur chaussc le cerveau. Cette cervelle ebausse se forme des ides qu'elle nc connot pas bien d'abord l'amour se met quelquefois de la partie. Il explique toutes* ces* ides, il prend le & voil conv foin de les rendre intelligibles; me la, connaissance vient aux jeunes gens ordinairement malgr qu'on en ait. ANSELME. Tous ces raifoiv.icmcns font les plus beaux du monde ; mais je m'en mocqtc, 6V j'cmpcheral Le voici ; je nc fuis pat bin que mon fils....

lt Coupe enchante , io en tat de lui parler mon dsordreparotroie sav fortifiez-le dans mes penses, ccpendant que jevai me remettre.

S CE
LELIE,

N
LELIE.

X-

JOSSELIN.

vient que mon Pre me fuit? J OSSELIN. Il a desaffairesen tte. Lui voulez-vousquelque chose? LELIE. Je ne fai. JOSSELIN. Vous ne savez? . LELIE. Non je ne fai ce que je lui veux , je ne si ce que je me veux moi-mme; je sens que je m'nnuye, & je ne fai pourquoi je m'ennuye. JOSSELIN. C'est que vous tes un petit indolent qui n'avez pas l'esprit de jouir des beautezqui se prsentent vous. LELIE. Et quelles font ces beautezi JOSSELIN. Le Ciel la terre le feu l'eau l'air, lefour, la nuit le Soleil la Lune, les Etoiles les ar> fcrs, les prez, les fcurs, les fruits. Jj/'OA

Comdie

u?

LELIE. ' Oiii, tout cela est fort divertissant. Ah I mon cher Mr Josselin je voUdrois bien ., J.pSSEUN. Quoi? LELIR Vous ne le voudrez pas, vous, JOSSELIN. Qu'est-ce encore ? LELIE. Promeuez-moi que vous le voudrez JOSSELIN. ; Selon.. LELIE. Je voudros bien aller me promener autre pare* qn'ici. JOSSELIN.. Plat-iL?, r; .f.; LELIE. Ah 1 je savois bien que vous ne le voudrie*-' ,; .v.' r'} pas. '.-. , JOSSELIN. Avez-vous oubliez que votre Pre vous l'a, dfendu. LELIE. Et c'est parce qu'il me l'a dfendu que, je meurs d'envie de le faire. Car enfinJe m'ima-. des a dans le monde choses ne y qu'il qu'il gine veut pas que je fache* & ce font ces choses-l que je m'imagine, que je brle de favoir. J OSSELIN. Le petit fripon/ LELIE.. Oh a Monsieur Josselin en bonne- vrit, dites-moi ce que c'est que ces choses-l ? JOSSELIN, Qu'est-ce. dire ces choCes-l?.

Coup enchante, LELIE, Oiii, Qu'est-ce. qu'il y a dans le monde qui > n'est point ici. JOSSELIN* Rien; LELIE. Vous mentez Monsieur Jossclin. s JOSSELIN.Point du tout. LELIE. r Or) me cache bien des choses Monsieur Jossclin ; vous lisez dans des Livres & mon Pcrey fait lire aussi pourquoi ne m'a-t'on pas apj.tis y lire? JOSSELIN. On vous l'apprendra, donnez-vous patience, LELIE. Je ne puis plus vivre comme cela, & c'est une; honte d'tre si ignorant que je le fuis mon agev JOSSELIN. Voil un petit drle qu'il n'y aura plus moyen de retenir. LELIE. Et si mon Pcre vcnot mourir, MonsieurJof-, flin : Car je fai bien qu'on meurt, que deviendrai-je? JOSSELIN. VOUS deviendrez mon Fils & je serois votre Pre pour lors. LELIE. Vous vous mocquez de moi Monsieur Jofselin, ce n'est pas comme cela que cela se fait, & ce seroi t mon tour d'tre Pre de quelqu'un. . JOSSELIN. Et bien vous seriez le mien si vous vouliez &jc serois votre Fils moi.

12

La

Comdie 2-3 LELIE. Oh, ce n'est pas comme cela que cela se fait assurment vous ne voulez;pas me lc dire, mais je le saurai vous avez beau faire. JOSSELIN. Oh, vousseaurez, vous faurezque vous tes un petit lot & que vos discours me fatiguent. .* :. LELIB. : Monsieur Jossclin si vous neme menez promener, j'irai me promener tout seul, je vous en avertis. JOSSELIN. Oiii Seje vais moi tout de ce pas avertir votre Pre de vos extravagances.,& vous verrez aprs o je vous mnerai promener.Oh,ohvoyezvous le petit impudent avec sespromenades. LELIE. II a beau dire ,,je sortirai d'ici, quand je devrois mourir fur les pas de la porte.

SCENE
LUCINDE, LELIE PERRETTE

XI.
PERRETTE.

le voil tout seul. LUCINDE. Approchons-nous pour voir ce qu'il.dira,-en . nous voyant. LELIE. Mon Pcre n'est pointant pas un bon Perc de P^Adamc

ne me pas montrer tout ce qu'il sait & c'est ce qui fait que je n'ai pas de peine me rsoudre . ''ieduitter. PERRETTE. 11 ne faut pas lui dire d'abord qui nous som' bien Ile niais : i devinera. mes gage* qu'i 'l ' - L'EL-E. '' :i1':s '''. Je m'imagine que tout ce qu'on ne veut-pas que je fache est cent-fois plus, beau que ce que je fai. Je pense je ne fai combien de choses 'toutes prus jolies les unes-que les autres & je de favoir si je pense juste. meurs d'impatience Mais que vois je ? voil deux jeunes garons joliment habillez, je n'en ai point encor V comme ceux-l, je voudrois bien les aborder ; mais je fuis tout'hors de moi-mme, & je hai pas presque la force jde parler ils se baissent & puis se haussent qu'est-ce que cela signifie? LU Cl N DU Nous hsitons vous aborder. LELIE. Us patient comme moi. Que de questions je ' ^ > ^vaileuir raire l LUCINDE. Vous paroissez tonn de nous voir. ' LELI5. Oui je n'ai jamais rien v de si beau que vous ni qui m'alt tant fait de plaisir voir, . PERRETTE. Oh, mort de ma vie que l nature est une belle chose! . . LELIE. D'o venez-vous ? Qui vous a conduits ici est-ce mon Pre ou moi que vens cherchez ? De grce ne parlez point mon Pre, & demeurez avec moi. ;

ify

La

enchante, Coupe

LUCINDE.

'Comdie. LUCINDE.

2Y

A ce que je puis juger vous n'tes.point stx cnde nous voir. LELIE. Je n'ai jamais eu tant de joye. PERRETTE. Cela est admirable!* que croyez-vous de nous, s'il vous plat? LELIE. Les deux plus belles cratures du monde ; je n'ai, jamais rien v mais je ne connois rien de n'ai vous& j plus de curiosique plus parfait t four tout le reste. Demeurez toujours avec mot je vous en conjure , je demeurerai toujours ici & mon Pre & Moniteur Jossclin en seront ravis. LUCINDE. Vous en jugeriez autrement si vousfaviezce que nous sommes. LELI. Et n'tes - vous pas des hommes somme nous? PERRETTE. Oh vraymcnt non, il y a bien dire. LELIE. Hors les habits & la beaut je n'y vois point de disserence. PERRETTE. Oui da, c'est bien tout un, mais ce n'est pas de mme. LELIE. 11 est vrai que je sens en vous voyant ce que n'ai jamais senti. Ah ! si vous n'tes pas des je nommes, dites-moi ce que vous tes. Je vous en conjure. LVCNDE. Votre coeur ne pcut-il pas vous Vexpliquer tout fait?

%C

La

Coupe enchante

LELIE. Non > mais ce n'est pas la faute de mon coeur c'est la faute de mon esprit, PERRETTE. Eh bien tenez mon pauvre enfant > bien loin d'tre des hommes nous en sommes tout le contraire. LELIE. Je ne vous entends point. PERRETTE. Vous nous entendrez avec le tems 5 mais qui mieux de nous deux , l, parles aimez-vous n est-ce pas moi ? franchement, LELIE, Je vous aime beaucoup ; mais je l'aime insi. piment davantage, LUCINDE. Tout de bon. LELIE. Tout de bon. PERRETTE. C'est cause que vous ctes la plus brave. LELIE. Non non je ne regarde point aux habits > je ne faurois vous dire ce qui fait que je l'aime plus que vous. LUCINDE. Vous m'aimez donc? LELIE. Plus que tontes les choses du monde. PERRETTE. Mais que pensez-vous cn (aimant ? LELIE. Mille choses que je n'ai jamais pense LUCINDE. N'en avczvous point me dire ?

'

Comdie.

27

PERRETTE. Et que seriez-vous prt faire pour lui prou . ver que vous l'aiincz ? LELIE, Tout. LUCINDE, Voudriez-vous quitter ces lieux pour me fui vrc? LELIE. De tout mon coeur pont vu que je vous suive toujours.

S CE
JOSSELIN.
l*

N
Ht l

E
L Ri.

XIIPERRETTE,

LUCINDE.
LELIE.

! mon cher Monsieur Jossclin vous allci AH tre ravi, LUjCINDE. Ah,Cicll lOSSELN. pue vois-jc? Tout est perdu. Ah 1 vraymnu voici bien pis que la promenade, LELIE. Je n'en avois jamais viV cVjc le favojsbin moi qu'il y avoit dans le monde quelque chofe qu'on nc me difoit pas. JOSSELIN. Paix. PERRETTE, Qu'il a la mine rbarbative.

C j

Coupe enchante JOSSELIN; Et d'ot diantre ces deux ca/ognes font elles venues? LELIE. Monsieur Jossclin. JQSSELINv Taiseirvous. PERRETTE. Comme il nous regarde. LUCINDE. Le vilain homme que voil, JOSSELIN. Qui vous a conduites ici impudentes que vous xes ? 'Qu'y venez vous faire ? PERRETTE. C'est pis'qu'un loup garou. xS La
L l< 1 L>,

Monsieur Jostlin ne les essarouchez pas, JOSSELIN. Comment petit fripon >vo!H osez., .qu'elles, sent belles I LUCINDE. St c'est un crime pour nous de nous trouver ici, il n'est pas dissmlc de le rparer & notre desseinn est pas\\'y faire un long sjour. JOSSELIN. Le. beau visage qu'a celle-l. T T Ei PERRE Je n'y serions pas venues si j'u (fions cr qu'on nous estt si mal reues. JOSSELIN. Le drle le petit air qu'a celle ci. LELIE, N'cstilpas vraUMonsieur Jossclin quil n'y y rien au monde de plus beau ? JOSSELIN.Non, cela n'ess pas vrak Vous ue fve*ce

bouchons que vous dites. voil. PERHETTE. 11 est enrag comme il rouille les yeux, LELIE. Monsieur Jossclin menons-les mon Pcrc. JOSSELIN. Comment petit effront > votre Pcrc ; tournez-mot les talons 8c ne regardez pas derricre vous. LELIE. Je veux demeurer ici moi. JOSSELIN. les talons, vous dis-jc, & vous Tournez-moi dtaliez au plus vte. \ LELI B. Jc ne veux pas qu'ils, s'en aillent. JOSSELIN. Et je le veux moi. Allez vte.,,allez vous cacher dans ma chambre au bout de cette alle, voil la clef. PERRETTE. Comme il se radoucit ; terons-jc bien d'y aller ? JOSSELIN. Si vous ne dpchez... etu rez dans le petit cabinet main gauche allez vite allez, LELIE. ' Demeurez ici je vous en conjure. JOSSELIN. Jevosl'ordonnc > partez promptement, L R L I E. atPour la derniere fois Monsieur Jossclin... tendez-moi , jc vous prie je cours trouver mon Pcrc, j'obtiendrai de lui que je vous aye ici; & Monsieur Jossclin se repentira de vous ayojjr

Comdie Les deux jolis

%p que

& frit,

H rcyjndraj O> M'nftMnv

30

La

Coupe enchante*

SCENE
. MJINPE, PERRETTE,
JOSSELIN..

Xllt
JOSSELIN.

AfcH'l malheureuses petites femelles faveJtVyous bien o vous, ts &Ue majeur qui VOU talonne? LUCJlJlpEj Nous fvons tout cc que vous, pouvez nous, dire ; nuis nous esprons tout de votre bont,. JOSSELIN. Que vous tes heureuses d'tre belles ! fans de;Cc esta.. .coute*,,n'allcz.pas^ouscnjter. >cc leroit gter toutes vos assaircs., ptit yijaiii:l v PERRETTE. Oh je ne nous boutons, rian dans la tte que. JOSSELIN. Son Pre veut .enterrer toute fa famille a-. v# lui, fonceonsen:ira jamais... I4JCINDE. Mettez nous cn lieu 01V nous putffions vou r apprend o no.ttc infortune ,c fav.or deyous Jc conseil que nous devons suivre.? JOSSELIN, Ma chambre est l'cndroit oi vous puiflficz tre le1inieni.cachcs d<mscc Chteau ss, j'en veux r bfiu courir les risques pour l'arnour de vousj^ moi ,.., de ('amour* coudijou que jonr ** PERRETTE. dettfcu J'Qn^MQisi^iir> icfusyovet Ajtc^giot deja^rwibrtcj^^^ ^

Comdie 31 nullement entipauvres orphelines qui- ne font " ches du vice d'ingratitude. JOSSELIN. Venez suivez-moi.

SC ENE
LUCINDR .PERRTTK, BERTRAND, BERTRAND.?

XIV.
JOSSELIN,

palfahgu je vous prends fur le fut je OH, n'en fuis plus que de moiti ,.. JOSSELIN. Voil un maroufle nui vient bien mal propos. BERTRAND. Testigucnne, puisque vous voulez les fonrrcr dans votre chambre je nc serai pj$ pendu tout seul pour les avoir boutes dans ma ohmcj vous le serez avec moi ,je ne m'en soucie t;ucic.

JOSSELIN;

Vcux-tu te taire.

Morgu, je oc me tairai point moins que je ne retire mon pingle du jeu, JOSSELIN. Qu'cntcnds-tu par-l? BERTRAND. J'entends que vous soyczpciidu toutfcid.

BEHTRAND;

JOSS LIN:

Que vent dire cet anlnaM t BERTRAND. Joyeux dire qu' nioius que vous ne #si$ qU,t

La Coupe enchante 3a c'est vous qui les avez caches jevai tout apprendre notre Matre, JOSSELIN. Et bien oui ,jc dirai que c'est moi. BERTRAND. Mai s morgu point de tricherie au moins, PERRETTE. J'entends quelqu'un. BERTRAND. Rentrez dans nu logette cc ne vous montrez plus fur les yeux de votre tte. JOSSELIN. Chut, ou je te rendrai complice. BERTRAND. Atout, ou je dcouvrirai le pot au rose,

S C ENE
ANSELME, LELIE, BERTRAND.

XV-

'.-

JOSSELIN,

LELIE. . Mi > mon Pre il est impossible que vous O ne refusiez quand vous se' aurez vues , venez feulement, o font-ls ? qu'en avz - vous faitMonsieur Jossclin ? JOSSELIN. Qjat vcut-il dire ? ANSELME. me vient conter Je ne fai ce qu'il ' LELIE. Que font-ils devenus Bertrand ? BBRTRAN/pf

A <julnvwU4Mvli

Comdie.

yy

LELIE. Rpondez-moi Monsieur Jossclin ou malgr Ii mon Pre.... de prsence r JOSSELIN. Doucement petit drle. LELIE. de ce que je veux favoir, co Eclaircis-moi Quin. BERTRAND. vous m'trangte*. Est il devenu Haycahy fou? LELIE. Ah mon Pre 1 commandez qu'on me les rasse retrouver, ou j'en mourrai de dsespoir. ANSELME. Quoi qu'y a-t'il > Que veux-tu qu'on te reiv de Me voil bien chauff. LBL IB. Cherchons par tour. Si'jc ne les retrouve, je fai bien qui je m'en prendrai. BBRTRANp. Et, attendez attendez. Ce ne font pas des moigniaux que vous charchet. LBL IB. Non tratre re ne font pas ^ moineaux. BERTRAND. Ile bien morgu > quoi que ce puisse tre allons les charcher nous deux f m'est avis,que j'ai entendu queuque chose groliiller de cect-l. LELIE, Couronsy, Mon pauvre Bertrand ne me quit* te point. Monsieur Jossclin malheur vous ft je nc les retrouve.

34

La Coupe enchante,

SCENE
ANSELME,

XVI.
JOSSELIN.

JOSSELIN. menaces 1 vous voyez commeil perd Ic DEsrespect. ANSELME. Qu'on l'arrte. JOSSELIN. Non, non} il vaut mieuxqu'en courant il aille dissiper cesvapeurs qui lui troublent l'imagiruUon. ANSELME, Maisje croi qu'en cssctil estdevenu fou. Quel galimatiasm'atil fait? JOSSELIN. C'est justement une fuite de ce que je difois tantt ce font des ides qui lui passent par la cervelle & je nc jurerois pas trop que cc nc fussentdes idces de femmes. ANSELME. Des ides de femmest vous vous mocquez Monsieur Jossclin t peut-on avoir des idesde ce qu'on n'a jamaisvu ? JOSSELIN. Belles merveilles. Et nc vouscstil jamaisarriv de faire dessonges ? ANSELME. Oiii. JOSSELIN. Et vous devoir n'aen des choses dormant que t viez jamaisvstes, V que vous r.evous selle* ja* maisimaginessi vous n'aviez dormi ?

Comdie*

\<

ANSELME, D'accord j mais ce petit garcon*l ne dort pas, J O S S E LI N. Non vraymcnt $ au contraire je ne lai jamais V si veill. ANSELME. H bien? JOSSELIN, H bien, il rve tout veill > cV c'est juste* ment ce qui fait qu'il fait de* contes dormir dcbour. ANSELME. Mats pourquoi lui vicnt-il des ides de femmes plutt que d autres ? JOSSELIN. C'est que ces animaux*l se fourrent par tout malgr qu'on cn ait. NSJ.MB. Celi seroit bien horrible que toutes mes pr cautions fussent inutiles. JOSSELIN. Elles le feront conpstr& ds prsent je vous cn donne ma parole. ANSELME. II n'importe $ & fi ie ne puis lui cacher absolument nu'il y ait des femmes il nc lesconnottra du moins qtie pour les har. JOSSELIN. H ne les luira point. ANSELME. 11 les dtestera cn apprenant ce qu'elles favent faire. Mais qu'est-ce ci ? JOSSELIN. Et c'est cc bon Paysan qui vous amene ces deux personnes pour faire essai de voye coupe.

3<$

La Coupe enchante,

S C E N E X V I I.
ANSELME , JOSSELIN . LUCINDE, M" TBIE PERRETTE, THIBAUT. & G1UFFON,
PERRETTE k Ufenltre svte ludndt.

JLE petit homme n'y est pas vous dis-ie. LUCINDE. II n'importe j voyons d'ici cc qui se passe puis, que nous pouvons voir fans tre vs. GRIFFON. Oiii cadedis je bous J dis & bous le soutiens bous tes un von sot veau frere. THIBAUT. Ah l ah l Monsieur au mari de Madame votre soeur? PERRETTE. Madame >c'est Thibaut. TORIE. Sot 16V qu'est-ce; queu terminaison est chelaf ' LUCINDE. Mon Pre & most Oncle font ici. T O B I E. NOUS sommes cens de bien de notre race je serois marri qu'elle ft entiche des reproches qu'on fait la vtre. THIBAUT. Eh eh Monsieur; le Frere de Madame votre femme? vous n'y songez pas. GRIFFON. Tu fais vien de rn'appartenir.

TOBIE,

Conedit,

3'y$f

: C'est* le plus vilain endroit de ma vie, II f , THIBAUT. : Messieurs, Messieurs, venez m'aider s'il vous plat, mettre le hola entre deux beaux-frercs qui s vont couper la gorge. : -ANSELME. MesQu'est-ce que c'est dnc$ qu'avez-vous, sieurs qui vous oblige en venir aux invectives? GRTF ON. Eh Messieurs, serbiteur; je bous fais Juges de ceci. Boici le fait, J'i fait rhonneur ceMonsieur de donner mon fils qui est noyle Monsieur comme moi mordi en mariage fa fille qui n'elV qu'une simple* Roturire > & parce que la beilledes noces, la sotte s'clipse de la casepaterde dire que c'est nu sat, nclle. ilai'insolepce & qu'elle a eu peur d'entrer dans mon alliance cause que je suis sebere dans ma famille, 6V que jc nebeux pas souffrir qu'aucun godeluriau approche mon domaine de la van-lieue. TQBIE. Qu'est-ce? Je donne ma fille qui aura, dix mille livres de rentes, au fils de su Monsieur qui est comme urt rat Vparce quelle s'en est en?[ueux uycdcchcz moi, pour viter ce mariage j il me dira en me traitant comme un je ne fai qui, que arec que je fuis trop bon dans mon domestique r cause que ma femme est toujours autour de moi m'to'iffer de caresses,& que je souffre qu'elle m'appcllc ion petit papa , son petit sanfan , son ce camuset, petit qui fait que ma maison est ouverte tiis ls honntes geni. JOSSELIN. Voil un diffrent qu'il est assezfacile d'accommoder. es Messieurs se disent les choses de si bonne for > qu'on rie peut s'empcher de les croi*

|38

re j mais pour favoir lequel des deux s'est le plus fait aimer de fa femme par /es manires , votre fera d un secours merveilleux enchante Coupe U jc fuis sr quelle les mettra d'accord j je vai l'apportcr. rr # ANSELME. Allez Monsieur Jossclin cela finira la dispute. * GRIFFON. .:.>: Cet Homme nous a fit rcit deejttd coupe& connoitre par; elle lequel est le sac je ferai rabi de de nous deux je fuis sr que ce n'est pas moi. T. Q RIE. Nous en allons voir toui* 1heure un bien penaut j je fai bien qui ce ne fera pas. ANSELME, Voici la Coup, TOBIB. M TJonnez donnez ; jserois bien fich de n'en faheeflai le premier, pour vous montrer comLe vin se rpand, Eas ien je fuis farde mon fair. JOSSELIN. Ah ah. TOBIE. Quevois-jc? le vin cjt rpandu jc pense. JOSSELIN, Oh >par ma foi,,le petit papa, le petit fanfan, le petit camuse:en tient. GRIFFON. \ H qui, de nous dus est le fat ? hem cadedis mon veau frere bous me ferez raison de U conduite de rnaisoeur. Voil une mchante crature , je ne l'autois jamais cru. JOSSELIN. Quand elle viendra vous touffer de caresss je vous conseille de l'trangler par,bonn amitis

La Coupe enchante,

Comdie.

3P

l,

TOBIE. C'est chez vous qu'elle afucc ce mauvais lait.'..*

GRIFFON. Oi, oiii , cadedisj labfynthe n'est pas plus jc leur fais fuccer} beriez, amerequelelaitque bersezveau Ganimcdcbous allez boir veau frerc. A la santde la compagnie. lu Censr/f and. JOSSELIN. Ahy ahy, ahy. GRIFFON. Boiiais c'est que je ne la tiens pasdroite. Lu CensriJtnd. JOSSELIN. Prenez donc garde. ANSELME. Voyez voyez. GRIFFON teut rpand. La main me tremble. JOSSELIN. Ah ! l'on a apprcnFde votre domaine plus prs que de la ban-lieu. GRIFFON. Ma foi je n'y comprends plus rien. Monsieur estvon, onle trahit; je fuis sebere 6V l'on me avec faut-il donc raire comment fandis tromp} ces diantres d'animUx-l ? Allrs, on s'en mordra les doigts. Sans adieu.

Dij

40

La

enchante , Coupe

SC E N Er%V\\
THIBAUT, ANSELME,TOBIE, LUCINDE, JOSSELIN, PERRETTE. ANSELME. Jusques au revoir*
% JOSSELIN; Vousplat-il boire encore un coup? a \ vous le dez pays. THIBAUT.;
A moi? "';."

LUCINDE. Parrette tonirlbri VBboire.1 PERRETTE. A quoi s'amusc-t'il ce n'cR pas que je craignerien , mais lc coeur me tape. JOSSELIN. A cause que vous tes un bon frere, envoi l razade, buvez. THIBAUT. Patfangu je n'ai pas Coi. J OSSELIN* II ne s'agit pas d'avoir soif, 6Vc'est seulement par curiosit, &Vpour favoir sivous tes aim de. votre femme, buvez. T HI B A U T. Non, morgu je nc boirai point, & si le vin alloit rpandre par hazard, testigu voyez-vous. Je fuis maladroit de ma nature, quand jfaurois ien serois-je plus gras, en aurois-je la jambe

Comdie.

en droite > dormirois-je p' que ds deux plus yeux, cn mangeroisrie autrement que par la bouche non pargu} c'est pourquoi frere je fuis votre serviteur > je rie boirai point. JOSSELIN. Voil un rustre d'assez Bon sens. ANSELME. C'est ce qui me semble, 6Vje suis quasi fich de n'avoir pas t de son humeur. T0BE. Oh, pardi mon Fermier vous aVez plus d'esprit que votre Matre. THIBAUT. Jarni je ne fai pas si je fais bien mais je fai bien que je serois fch de faire autrement; j'aime Parrettc elle est ma femme, quand elle seroit la femme d'un autre elle ne me plairoit pas davantage , ie ne fai si ie lui plais sinfirmement elle en fait le semblant du moins, je ne rentre de fois chez moi que je ne la retrouve tintelle que je lai laisse, il n'y a pas un iota dire. Elle aime batifoler, Je fuisd'hmeur batifolante, je batifolons fans cesse 6Vsi je m'allois mettre dans h farvelle tous vos ehgeiris greigniaux , adieu le batifolage , non palfanguoi, je n'en ferai rien. JOSSELIN. Voil., comme jc veux n-c,Sc si je me marie... mais je ne me marierai pas. PERRETTE. Madame je fuis si niaise que ne scauros plus il faut que j'aille embrafler notre m'entenir, homme. LUCINDE. Attends Perrette, que vas-tu faire ? JOSSELIN. Voil la perle des Maris ami, touche-l,

D iij

4i
Votre Voil JUpL.

La

Coupe enchante,.
THIBAUT.:

valer. . T*QBIE. f exemple des honntes gens. Embrasse-:

TMIBAUT.. Votre serviteur. ANSELME. . Voil le miroir de la vie paisible. THIBAU}T. Votre trs-humbl. PERRETTE. Voil un vrai homm femme. Ah que je te tajferai tantr,. THIBAUT;. IJl testigu. c'est Perrette. ANSELME. Qup vois-je ? des Femmes ? THIBAUT. -Jen'ai morgu pas voulu boire dans la Coupe,. elle eut peut-tre dit quelque chose qui jn'au- . fpit. chagrin. PERRETTE, \ tu as bien fait, je Elle n'eut rien dit.,Mais ' t'en aime davantage. TOBIE, Perrette, qu'as-tu fais de ma Fille ?^ LUCINDE. , La voil, mon Pre > qui fe jette vos gcnpwt poiir. Vous demander pardon.,. TOBIE. Va, ma Fille, je te pirdonne. ANSELMEi Par quels moyens ,es Femmes fflt*ej[es eqres.chez mor? # JOSSELIN; Te ne Cv. Ce font peut-tre elles, qui ont fait na'tre .Momjegt' votre Fis. Is ides. ,

Comdie

43

SCENE

DERNIERS

TOBIE ANSELME, , LELIE, LUCINDE,PERRETTE, JOSSELIN, T H 1-3 A U T , BE RT R A ND.


BERTRAND; X*J E n'cst'pas par-, vous dis-je ? LELIE. Non, non, laisse-moi} mais que vois-je ? ah ! : c'est ce que je cherche. Oui, mon Pre les voil , souffrez que je les amne ma chambre., je vous promets.de.n'en sortir jamais. ANSELME. Ou fuis-je ? que vois-je ? qu'entends-je ? LELIE. Ah ! mon Pre , n'allez-pas gronder, de peur de les effaroucher encore. ANSELME cn la Destine fait* La Nature font 6V, cn plus fortes que mes raifonnemens, votre seule prsence lui en a plus appris en un moment qqe cache perdant.seize annes.. ie 11eluienavois JOSSELIN; Cela est admitablr, ANSELME. Je commencetmo-mme me rendre la rai son.cVje vas.charger de mniere.. TOBIE. Qu'est-ce que tout ceci ?

ANSELMEVous lefaurez, Monsieur; cn attendant qu'on vous rapprenne, jc vous dirai seulement que mon fils beaucoup de noblesse, 6V plus de bien ; 6V vous d'unir fa destien ne qu' qu'il tine cclede Mademoiselle votre fille. TOBIE. Volontiers. J'en ferai ravi, cV cela sera enrager ma femme. LELIE. Je ne comprends rien tous ces discours. Que veulent ils dite, Monsieur Jossclin ? JOSSELIN. Cette belle vous ('apprendra. ANSELME. mon Fils, je vous la donne en maOiii, riage. LELIE. En mariage ? Cela signisie-t'il qu'elle demeurera toujour* avec moi, mon Pcrc. ANSELME. Oiii , mon Fils.' LELIE. Qu'elle joye I ah I mon pre que jc vous ai d'obligation. JOSSELIN. Jamais le petit fripon n'a embrasse si fort. THIBAUT. Pargu Perrette >tout c'a est drle, PERRETTE. Oiii, tout cela est bel te bon, Mais cette chien* nc de Coupe que deviendra t'ellc ? Qu'il i\*rx\ soir plu* parl j car quoyque je nc .craignons rien, jc nc dormirions point cn repos voys r. voui,

44

La

Coupe enchante,

Comdie. '4S ANSELME. Je la briseQu'elle ne vous inquiette point. rai cn vite* prcsncc JOSSELIN vcut-il faire essai de la Coupe ? IU'I se dpche} mai franchement, je nc concilie personne d'y boire $ & l'exemple du Ouelqn'nn sur roa foi le meilleur .suivre. est Paysan

V I

N.

APPROBATION. lu par ordre de Monseigneur c Chancelier , Ut Pitres inl temfstat set premret. sero-idi, J*AY dn 'shhtre frt%f>* : frV jcn'ai fr m-siimtTmtt rien trouv qui cn puisse empcher l'imprcflion, Fait Paris cc JI. Avril 1715. P OU CHAR D.

AfAJMS.

kriwfrimciicdtUHtHi

fuduFi>in- i/ie,

PRIVLEG

DV nr.

DE DIEU, S FR LA GRACE KOT DE France & de Navarre : A nos amez & feaJ Conseillers LOTJI les Gens tenans nos Cours de Parlement, Mltrcs des PrRequtes ordinaires de ntre Htel, Graiid-Coiscil, vt de Pari,Baillis, Scncchux >leurs Letenans Civils, Salut f 1ERRE te autres nos Justicier* qu'il appartiendra, Libraire Paris, Nou apnt ftt remontrer qu'U RIBOU, touhaiteroit faire imprimer in Vtj*\ttdt Tdvt'fifr,-dvti f d RiUtUn du Strjil : vus* coninie U t ele peut faire reimil Nous a primer,fans s'engager 1 de trs>grands frais, ires-h amplement fait f ipplier de vouloir bien pour l'en accorder nos Lettres de Privilges,tant ddommager,lui pour la rimpression de cet Ouvrage, que pour celles dplu* eurs a'iues- A ces causes , voulant favorablement traiter ledit Ribou, fie engager les autres Libraires fi Imprimeurs i entreprendre, son exemple, des Editions, dont la lecture puisle contribuer l'avancemcnt des Sciences fie belles Lettres ,qji fleurissent dans htre Rovaume, Ainsi qu'a fou* tenir ta rputation de la Librairie fie Imprimerie, qui y nt est jusqu' prsent cultives avec tant de succs. Nous avons prmisoc permettons par ces prsentes audit Ribou, de faire rimprimer lesdts Vy*?ti dt ttvttnr ,*vtt f* d Strsil, fie aussi de faire rimprimer ta *RtUtin ttllt d ttrt & parfisse Crdinmdir* frAtiftist Chijfitt , It Fittti de Ihtittt Thtiit trsnth , tu"kttutii'dttmtilltnui & Pt'tfiti des dncimt Astttnri , & fitttnmtnt dtt Situ*/ de U Ftpt d*A*ttrttht t de ttditn , dt Piff** , dt Btursinlt, dt gHJrtiuh t * l* Grdn^e, Ht Ddntturt, & dt Bdttn, It tmrtntnt dtt dteisit/ nnvtlh$ /* lit t'Hmttt, "jindt et fa, incHtmit en telle forme, diitnltt\& marge, caractre, en un ou plusieurs volumes, autant de fois que bon lui semblera, conjointement, ou sparment fit de les vendre, faire vendre fie dbiter pat tout ntre Royaume, pendant le tem s dedix annes confecuthes, a compter du jour de la datte desdire Prsentes- Faisons dfenses toutes personnes de quelque qualit fie condition qu' elles puiflerit tre, d'en introduire d'impression trangre dans aucun lieu de noire obissance, fie tous Imprimeurs, faire imprimer,vendre, faiLibraircs,fitautres,d'mprimer, te vendre tt dbites, ni contrefa.re lesdits Livres en tout ni cn pattie, fans la ^ermissioneiptcsse fie pat ditditditEi-

suront droit de lui, \ peine de conposant oude ceux qui fiscation des Exemplaires contrefaits , de trois mille livres dont un tiers 'amende contre chacun des contrevenar.*, de Paris, l'autre tiers aua Nous, un tiers l'Htel-Dieu dit Exposant , fie de tous dpens, dommages fie intrts ; i la charge que ces Prsentes seront enregistres tout au dis Imprimeurs long fur le Registre de la Communaut fit Libraires de Paris, fie ce dans trois mois de la datte d'icclles "que l'imprelloA dcfdits Livres fera faite dans ntre Rovaume, 3c non ailleurs, en bon papier fie en beaux la Librairie; caractres, conformment aux Rcglcmeiisde fie qu'avant de l'espofcr cn vente, il en sera mis deux un dans Exemplaires dans ntre Bibliothque publique, celle de noue Chteau du Louvre, fie un dans celle de noue tres-cher fie fal Chevalier Chancelier de France le Sieur phelypcaax, Comte de Poncharuain, Commandeur de nos Ordres le tout peine de nullit des Prsentes : du contenu desquelles vous mandons fie enjoignons i'.c faire ou ses ayans cause pleiccmenr fie paijouir l'Expont siblement , sans souffrir qu'il leur soit fait aucun trouble ou empchement. Voulons qie la copie desdites Prsentes , qui sera imprime au commencement ou a U n des lin Livres, sdit tenue pour d&ment signifie , Se qu'aux copies coUationncs par l'un de nos amez fie seaux Conseillers fie Secrtaires, foi foi: ajoute comme l'Original* Commandons au premier ntre Huissier ou Sergent de faire pour Texecution d'icellcs tous Ae* requis fie ncessaires, fans demander autre permission, fie nonobfie Lettres stant clameur de Haro , Chartre Normande, a ce contraires : C A R tel est ntre plaisir. DONNE' l'an de grce mil sept Versailles te douzime jour d'Avril, cens dix , fie de ntre Rgne le soixante-septime- Sign fie scell du grand par le Roy en son Conseil, FOUQUT, Sceau de cire jaune . j. dt U Ctmaundntt dtt U' kttijlrt fur U Rtlifirt, . 41. tthftmihtdut &Imitimnrt dtParis,f*t41. meus ax Rtrltmtnt , &Ktt*mmtnt k l'A^rit d \%,Askt n. 1%illtt 1710. 1701. A Pdrhlt Siin, DELAUNAT, Sjniit.

You might also like