You are on page 1of 187

1 Cristologa arregui

INTRODUCCION: Y VOSOTROS, QUIEN DECIS QUE SOY YO?


En un mundo dolorido, en una cultura perpleja, en una Iglesia discutida, en una religin cambiante, volvemos nuestra mirada a Jess de Nazaret para reaprender a ser cristianos. u! anunci" u! opciones #izo en su tiempo" u! $ueron sus %milagros%" En &u! 'ios cre(" )or &u! muri" u! signi$ica &ue %resucit%" Cmo nos %salva%" u! &uisieron ( &u! &ueremos decir al con$esarle %#ijo de 'ios%" *lo unas apro+imaciones #istricas ( teolgicas desde su tiempo ( el nuestro. ,olvemos a Jess por&ue necesitamos sentir &ue !l se nos acerca ( nos toca, &ue nos cuenta par-bolas ( nos cura, &ue anuncia un mundo nuevo ( lo estrena. Empiezo transcribiendo unos te+tos de autores ( perspectivas mu( di$erentes. Es &ue nos apro+imamos a Jess desde presupuestos e %intereses% mu( diversos. ,ale todo a&uellos &ue nos #ace vivir m-s. ,ale tambi!n todo a&uello &ue nos #ace interrogarnos m-s, aun&ue nos cree alguna inseguridad &ue otra. No tengamos miedo a las cuestiones.

1. AUNQUE NO FUERA MAS QUE EL SUJETO DE UNA GRAN LEYENDA


%Intente, Carlo .ara .artini, por el bien de la discusin ( del parangn en el &ue cree, aceptar aun&ue no sea m-s &ue por un instante la #iptesis de &ue 'ios no e+iste, de &ue el #ombre aparece sobre la /ierra por un error de una torpe casualidad, no slo entregado a su condicin de mortal, sino condenado a ser consciente de ello ( a ser, por lo tanto, imper$ectsimo entre todos los animales 0( s!ame consentido el tono leopardino de esta #iptesis1. Este #ombre, para #allar el coraje de aguardar la muerte, se convertira necesariamente en un animal religioso ( aspirara a elaborar narraciones capaces de proporcionarle una e+plicacin ( un modelo, una imagen ejemplar. 2 entre las muc#as

2 &ue es capaz de imaginar, algunas $ulgurantes, algunas terribles, otras pat!ticamente consolatorias, al llegar a la plenitud de los tiempos tiene en determinado momento la $uerza, religiosa, moral ( po!tica, de concebir el modelo de Cristo, del amor universal, del perdn de los enemigos, de la vida o$recida en #olocausto para la salvacin de los dem-s. *i (o $uera un viajero proveniente de lejanas gala+ias ( me topara con una especie &ue #a sido capaz de proponerse tal modelo, admirara sub(ugado tama3a energa teognica ( considerara a esta especie miserable e in$ame, &ue tantos #orrores #a cometido, redimida slo por el #ec#o de #aber sido capaz de desear ( creer &ue todo eso $uera la ,erdad. 4bandone a#ora si lo desea la #iptesis ( d!jela a otros, pero admita &ue aun&ue Cristo no $uera m-s &ue el sujeto de una gran le(enda, el #ec#o de &ue esta le(enda #a(a podido ser imaginada ( &uerida por estos bpedos sin plumas &ue slo saben &ue nada saben, sera tan milagroso 0milagrosamente misterioso1 como el #ec#o de &ue el #ijo de un 'ios real $uera verdaderamente encarnado. Este misterio natural ( terreno no cesara de turbar ( #acer mejor el corazn de &uien no cree% 05. Eco, en 5. Eco 6 C... .artini, En &u! creen los &ue no creen" 5n di-logo sobre la !tica en el $in del milenio, Ed. /emas de #o(, .adrid 7889, 8:6891. 4un&ue Jess $uera slo una bella #istoria %inventada%, dice Ecco, tendra el mismo valor &ue si #ubiese e+istido. Nosotros tendramos reparos &ue presentar ante ese planteamiento. )ero creo sinceramente &ue Ecco apunta a un aspecto mu( verdadero; lo &ue vale en Jess, no es la %#istoricidad% de unos dic#os ( #ec#os, ni si&uiera la %#istoricidad% de su misma e+istencia 0&ue, por lo dem -s, es indudable para cual&uiera1. <o &ue vale en la $igura de Jess &ue nos trazan los Evangelios es la %e+periencia% descrita ( la e+periencia &ue suscita, la vida &ue #ace vivir. <o &ue vale es la pro+imidad de 'ios &ue nos consuela ( trans$orma ( la #istoria. Eso cre( Jess, eso nos transmiti, eso nos sigue a(udando a vivir. Eso es muc#o m-s importante &ue el #ec#o de si esto o a&uello es #istrico. 'e todos modos, nadie discute &ue e+isti, ( &ue es una de las personalidades m-s importantes de la #istoria de la #umanidad 0junto con =uda, .a#oma, >engis ?#an...1. Jostein >aarder 0el autor de

3 *o$a@agnsitco !l1 a$irma; %Considero a Jess el m-s importante $ilso$o moral de la #istoria%.

2. LAS PREGUNTAS DE HOY SOBRE CRISTO


% ui!n es Cristo para nosotros #o(" 'e la respuesta a esta pregunta depende la certeza de la $e cristiana, &ue actualmente se encuentra en un estado de variada ( pro$unda incertidumbre. 4# est- el pluralismo del mundo occidental, en el cual la $e se torna un asunto privado cual&uiera. 4# est- la secularizacin, en cu(o conte+to para muc#os la $e llega a ser super$lua e indi$erene. *obre todo, a# est- la #istoria del cristianismo, &ue para los judos, para otros pueblos, para la /ierra ( los otros seres vivientes, $ue ( sigue siendo una #istoria de su$rimiento. 'nde est- 'ios en el su$rimiento #umano in$ligido por otros" 'nde est- el reino de 'ios con su paz ( su justicia para todos" /iene la #umanidad todava un $uturo despu!s de Airos#ima" <o tiene la tierra despu!s de C#ernobil" Nos #emos vuelto inseguros ( buscamos portadores de esperanza para nosotros ( para nuestro mundo. =uscamos al BCristoB. 'ada nuestra actual $alta de salidas probamos las respuestas de a(er ( procuramos traducirlas a nuestro presente. Cuando no alcanzan, intentamos nuevas respuestas, nuestras propias respuestas. ,ivimos con ellas ( e+perimentamos #asta dnde nos pueden llevar ( tambi!n cu-les son sus lmites. ui!n es Cristo para nosotros #o(" <a respuesta a esta pregunta no es slo una respuesta de la razn, sino tambi!n una respuesta de la vida. Con$esar a Cristo ( seguirlo son dos caras de la misma moneda; de la vida en comunin con Cristo. Necesitamos una respuesta a esta pregunta con la &ue podamos vivir ( morir. )or consiguiente, toda cristologa est- ligada a la cristopra+is ( debe e+aminar su credibilidad a la luz de !sta. Creemos en Cristo con todos nuestros sentidos ( con nuestra vida entera, as como solamente se puede creer en 'ios con todo el corazn ( con todos los sentidos% 0J. .oltmann1. ,ivimos una !poca de %crisis del cristianismo% 0imagen de 'ios, sacramentos sacralizados ( clericalizados, Iglesia clerical ( autoritaria, $e dogm-tica, nocin de pecado ( perdn, de juicio ( salvacin, interpretacin de la cruz...1. ,olvemos a Jess desde los interrogantes de

4 esta crisis. 2 volvemos a Jess desde los dolores ( amenazas de nuestro mundo. 'e otra $orma, nos encontraremos con un Jess mu( abstracto &ue apenas nos remover- por dentro, apenas ser- creble en nuestra cultura, apenas trans$ormar- el mundo como !l &uiso ( 'ios sue3a.

3. AMAR A JESUS?
%Es posible amar a Jess por lo &ue es !l mismo ( amarle as con un amor verdadero, aut!ntico e inmediato. )odemos ( debemos presuponer de entrada, en nuestro caso, &ue el &ue es amado a&u vive verdaderamente ( con una vida plena junto a 'ios. 2 podemos ( debemos percibir en la $e &ue este Jess toma !l mismo la iniciativa de su amor por nosotros 0...1. 2 &ue, por eso &ue llamamos la gracia o el don divino del amor a 'ios ( a Jess, !l #ace posible nuestro propio amor a !l. =ajo estos dos presupuestos, en todo caso, es realmente posible amar a Jess m-s all- de todos los espacios ( de todos los tiempos. <eemos su biogra$a, &ue no es la biogra$a de un puro B#aber sidoB, pues en su resurreccin #a ad&uirido para siempre jam-s valor de$initivo. <eemos las *antas Escrituras, e+actamente como dos seres &ue se &uieren se miran el uno al otro ( viven juntos su vida todos los das. *entimos mu( pro$undamente en la #ondura de nuestra e+istencia, lo &ue este ser, &ue no se #a perdido en un sombro anonimato de 'ios, tiene &ue decirnos concretamente a cada uno. Nos dejamos decir e$ectivamente por !l, para nuestra propia vida, algo importante &ue no sabramos sin !l; presenta a cada uno, en una sntesis indisoluble, unas normas siempre v-lidas ( un modelo nico a imitar. Este sntesis $unda un BseguimientoB de Jess &ue es muc#o m-s &ue el reconocimiento de un ejemplo ilustrador de una norma de vida &ue sera evidente por s mismo 0...1. Estimo &ue por la naturaleza misma del amor en general (, en particular, por el poder del Espritu *anto de 'ios, se puede amar e$ectivamente a Jess de una manera verdaderamente inmediata ( concreta, atravesando en el amor el espacio ( el tiempo 0...1. )ues !l puede acercarse a nosotros con una e+trema pro+imidad concreta e #istrica, justamente por esta razn $undamental; por&ue parece #aber desaparecido en la inasible pro$undidad de 'ios. 2 e$ectivamente se

5 acerca, a condicin, claro est-, de &ue nosotros &ueramos amarle, a condicin de &ue tengamos la audacia de saltarle al cuello 0...1. Este amor inmediato por Jess no se da de entrada ( de golpe; debe crecer ( madurar. <a tierna intimidad con la &ue se ver- grati$icado es el $ruto de la paciencia, de la oracin, de un a#ondamiento sin cesar renovado de la EscrituraC es el don del Espritu de 'ios. Es imposible $orzar esa intimidad por una actitud a la vez indiscreta ( violenta. )ero tenemos el derec#o de decir &ue el deseo ardiente de un tal amor es (a su comienzo, ( &ue le est- prometida su per$eccin% 0?. Da#ner1. 4mar a Jess. 4mar la vida, a$irmarla #o( ( a&u. 4mar la realidad, sinti!ndome vivo. 'ecir a 'ios %te amo%. 2 descubrir &ue no somos los primeros en amar, &ue somos amados siempre primero, como somos, donde estamos. ue 'ios no mira sino nuestro presente, ( en !l nos encuentra inocentes como en el primer da de la creacin, aun&ue #eridos como 4d-n ( Eva $uera del paraso. ue 'ios nos llama por nuestro nombre propio. 2 &ue nuestra respuesta no puede ser otra &ue responder, asentir, dejarnos curar, so3ar otro mundo, prestarnos a ser sacramentos del >ran * a la realidad ( al $uturo &ue es 'ios. Eso #izo Jess, ( su amor es presente ( real como todo amor. Eso es amar a Jess.

4. PREGUNTANDO OTRA VEZ QUI!N ES ESTE HOMBRE?


Jess sali con sus discpulos #acia las aldeas de Cesarea de Eilipo ( por el camino les pregunt; 6 ui!n dice la gente &ue so( (o" Ellos le contestaron; 6 5nos, &ue Juan el =autistaC otros, &ue ElasC ( otros, &ue uno de los pro$etas. El sigui pregunt-ndoles; 6 2 vosotros, &ui!n decs &ue so( (o" )edro le respondi; 6 / eres el .esas. Entonces Jess les pro#ibi terminantemente &ue #ablaran a nadie de !l 0.c F,G96HI1. *u paso por >alilea, en los m-rgenes del Imperio Domano, #ace G.III

6 a3os dej #uellas imborrables. )rovoc un imparable rumor imparable, un rumor &ue dura ( se e+tiende todava #o(. ui!n $ue" J &ui!n es" Es mero pasado &ue se rememora" J es una presencia" Es una de esas presencias &ue se poseen ( agotan en el presente o es una presencia &ue se nos evade constantemente #acia un $uturo al &ue nos llama ( nos abre camino" ui!n es para nosotros" )ara nuestro corazn in&uieto, para nuestro mundo dolorido, para nuestra #istoria amenazada" Jess nos dice; la esperanza tiene razn ( no la desesperacin, el altruismo ( no el egosmo, la justicia ( no la injusticia, la vida ( no la muerte.

ORACI"N. #Q$%&'() *$+(, ' -./

*e3or Jess, 'e mi cuerpo gastado, s! t el $ortalecedor. 'e la noc#e &ue cae, s! t la luz. 'e mis su$rimientos, s! t el consuelo. 'e mis $altas pasadas, s! t el perdn. 'e mi soledad, s! t el compa3ero. 'e mis rebeldas interiores, s! t la esperanza. 'e mi $e, s! t la $uente. 'e mi amor, s! t el $uego. 'e mis insomnios, s! t la )resencia. 'e mi sonrisa, s! t la dulzura. 'e mis encuentros, s! t la )alabra. 'e mis oraciones, s! t el =ien 4mado. *e3or, (o creo &ue t eres la ,ida ( &ue #as vencido a la muerte. ,en a llamar a mi puerta. El da declina ( se #ace tarde... K u!date junto a mL 0.. Aubaut, $ranciscano1

1. LOS CAMINOS DE ACCESO A JESS


Jess es nuestra nuestro camino en la vida, pero a menudo nos encontramos precisamente con &ue no sabemos cmo llegar al camino, ( nuestra desorientacin es entonces doble. Cmo acceder, pues, a Jess, para &ue sea nuestro camino" <os caminos son mltiples; todo lo &ue constitu(e la vida misma. En las p-ginas &ue siguen me $ijo en un aspecto mu( parcial (, si se &uiere, mu( super$icial; las $uentes escritas &ue nos permiten conocer al Jess #istrico. <a $uente principal son, evidentemente, los evangelios cannicos, pero no conviene despreciar algunos otros te+tos 0cristianos ( no cristianos1 &ue con$irman la realidad #istrica de Jess ( algunos datos $undamentales de su vida.

1. C,+,0)1 '2 J)343 5.3(61.0,


5na observacin para empezar. El %Jess #istrico% no e&uivale al %Jess real de la #istoria%, es decir, todo lo &ue #izo ( dijo mientras vivi, el Jess &ue conoceramos si se #ubiera grabado todo ello en video ( lo tuvi!ramos... %Jess #istrico% tampoco e&uivale al %Jess real% de la $e ( del seguimiento. 4un cuando tuvi!ramos unas cintas de video con todas las im-genes ( con todas las palabras de Jess, ello no nos resolvera las cuestiones esenciales de la $e en Jess ( de su seguimientoC tampoco a los discpulos ( discpulas, a pesar de convivir con !l da ( noc#e, les resultaba $-cil entenderle a $ondo (, sobre todo, vivir como !l... ( de esto se trata en el %conocimiento% de Jess. %Jess #istrico% signi$ica solamente a&uella imagen de Jess &ue la investigacin #istrica crtica es capaz de reconstruir con relativa 0nunca plena1 seguridad. Es bueno &ue conozcamos esa imagen &ue nos trazan los investigadores crticos de #o(. *, es una imagen mu( parcial, pero de la &ue no podemos prescindir. Ciertamente, es una imagen &ue tiene

8 una parte de subjetivismo ( de arbitrariedad 0#a( diversas im-genes del %Jess #istrico%1, pero &ue al mismo tiempo es ineludible para el cristiano de #o(. Es importante estar al corriente, al menos en lo esencial, de a&uello &ue la investigacin #istrica conclu(e, para creer mejor #o(, para seguir mejor a Jess #o(. )ero es posible llegar a este %Jess #istrico% con alguna garanta" 5no de los grandes especialistas actuales en la investigacin sobre el Jess #istrico abre as el pre$acio a su libro <a $igura #istrica de Jess 0,erbo 'ivino, Estella GIII1; %<a ma(ora de los estudiosos &ue escriben sobre el mundo antiguo se sienten obligados a advertir a sus lectores &ue nuestro conocimiento puede ser, en el mejor de los casos, parcial ( &ue la certeza raramente se alcanza. 5n libro acerca de un judo del siglo I, &ue vivi en una regin bastante insigni$icante del imperio romano, debe llevar tal advertencia a modo de prlogo. *abemos de Jess por libros escritos pocas d!cadas despu!s de su muerte, probablemente elaborados por personas &ue no se contaron entre sus seguidores mientras !l vivi. <o citaron en griego, &ue no era su primera lengua, ( , en cual&uier caso, las di$erencias entre nuestras $uentes demuestran &ue sus palabras ( obras no $ueron conservadas per$ectamente. )oseemos mu( poco in$ormacin sobre !l, aparte de las obras escritas para glori$icarlo. Ao( en da no contamos con buena documentacin sobre lugares tan apartados como )alestinaC tampoco contaban con ella los autores de nuestras $uentes. No tenan arc#ivos ni documentos o$iciales de ningn tipo. Ni si&uiera tenan acceso a buenos mapas. Estas limitaciones, comunes en el mundo antiguo, se traducen en abundante incertidumbre. %4dmitiendo estas di$icultades ( muc#as otras, los estudiosos del Nuevo /estamento se pasaron varias d!cadas Mapro+imadamente de 787I a 789IM diciendo &ue nuestro conocimiento sobre el Jess #istrico se poda cali$icar de entre mu( poco ( pr-cticamente ine+istente. El e+ceso lleva a la reaccin, ( en las ltimas d!cadas nos #emos vuelto m-s con$iados. 'e #ec#o, la con$ianza #a aumentado vertiginosamente, ( la bibliogra$a especializada reciente contiene lo &ue considero a$irmaciones temerarias e in$undadas sobre Jess, #iptesis sin pruebas &ue las apo(en. %.i opinin personal es &ue estudiar los evangelios es un trabajo

9 sumamente duro. Comprendo a los estudiosos &ue desesperan de encontrar pruebas abundantes ( v-lidas acerca de Jess. )ienso, no obstante, &ue el trabajo da buenos resultados en las $ormas modestas &ue son de esperar en el estudio de la #istoria antigua%. 4bundante incertidumbre, modestia... Cuando nos ponemos a conocer a Jess, es inevitable asumir de antemano &ue nos &uiz- nos tengamos &ue despojar de muc#as ideas recibidas, ( &ue tal vez se nos caer-n muc#as im-genes. No se perder- con ello nuestra $e en Jess. No la #emos de perder. )ero es bueno, o incluso necesario, &ue nuestra $e en Jess #a(a pasado por el crisol de la crtica #istrica. No podremos mantener largo tiempo una $e &ue est! en contradiccin con los resultados de la investigacin #istrica sobre Jess. No podemos seguir imaginando a un Jess divino con mera apariencia #umana, %milagrosamente% venido del cielo a %redimirnos de nuestros pecados%, omnipotente, omnisciente, consciente de su ser divino ( de su misin redentora... Entonces &u!" Nuestra $e se reduce al saber #istrico" 'e ningn modo. )ero nuestra $e en Jess #a de traducirse en unas im-genes ( en unos lenguajes &ue sean acordes al saber #istrico sobre Jess. /oda la investigacin #istrica sobre Jess no es m-s &ue una a(uda modesta pero necesaria para el cristiano &ue &uiere con$esar ( seguir #o( a Jess como el .esas de la esperanza. 'e &u! $uentes dispone el investigador" Eundamentalmente los Evangelios cannicos, pero tambi!n e+isten otros documentos escritos &ue se se3alan a continuacin. No #acen sino con$irman lo &ue sabemos por los Evangelios 0sin a3adir nada importante1.

2. A27$+,3 ()3(.-,+.,3 *$&8,3 9 1,-'+,3


71 Elavio Jose$o. Nacido en )alestina 0H9NHF d.C.1, luc# primero contra los romanos ( luego se entreg a ellos, convirti!ndose en cronista de la guerra de los romanos contra los judos. En su obra principal 4ntigOedades judas 0#istoria del pueblo judo1 cita a Jess en dos lugares. <a mencin m-s importante es la siguiente; %)or a&uel tiempo apareci Jess, un #ombre sabio. )or&ue $ue autor de #ec#os asombrosos, maestro de gente &ue recibe con gusto la verdad. 2 atrajo

10 a muc#os judos ( a muc#os de origen griego. 2 cuando )ilato, a causa de una acusacin #ec#a por los #ombres principales entre nosotros, lo conden a la cruz, los &ue antes lo #aban amado no dejaron de #acerlo. 2 #asta este mismo da la tribu de los cristianos, llamados as a causa de !l, no #a desaparecido% 04nt. 7F, :H6:P1. G1 /almud 0coleccin de libros &ue, del siglo II al ,, recogen los comentarios rabnicos sobre las ense3anzas judas transmitidas por tradicin ( consignadas en la .is#na1. <os te+tos rabnicos de los dos primeros siglos no #ablan de Jess 0o bien por&ue les era un per$ecto desconocido, o bien por&ue no tena para ellos ningn inter!s1. * lo #ace m-s tarde el /almud. <a mencin m-s importante, &ue recoge una tradicin antigua, es la siguiente; %Jess $ue colgado en vspera de la $iesta de )esa# 0)ascua1. Cuarenta das antes, el #eraldo #aba pregonado; B<o sacar-n para ser apedreado por&ue practica la magia, seduce a Israel ( lo #a #ec#o apostatarC el &ue tuviera algo &ue decir en su de$ensa debe presentarse ( decirlo. )ero si nada se aduce en su de$ensa, ser- colgado en vspera de la $iesta de )esa#...% 0b*an PHa1. H1 Escritores romanos; 6 )or el a3o 77I, )linio el joven, procnsul de 4sia .enor, escribe a su amigo el emperador /rajano para e+ponerle su conducta con los cristianos &ue se multiplican #asta el punto de &ue los templos paganos &uedan desiertos; %4lgunos aseguraban &ue #aban dejado de ser cristianos... 4$irmaban &ue todo su delito o todo su error se #aba limitado a reunirse #abitualmente un da $ijo, antes del amanecer, para cantar entre ellos, alternativamente, un #imno a Cristo como a un dios, ( a comprometerse por juramento, no (a a cometer algn crimen, sino a no meterse en robos, ni bandidajes, ni adulterios, a no $altar a la palabra dada, a no negar un depsito cuando se lo reclamaban. 'espu!s de ello, acostumbraban separarse para reunirse de nuevo a tomar un alimento, pero un alimento totalmente ordinario e inocente... 2o no #e encontrado en ello m-s &ue una supersticin absurda% 0Epist. Q, 8:6891. 6 )or el a3o 77R, el #istoriador romano /-cito describe las persecuciones de Nern contra los cristianos despu!s del incendio de Doma en el a3o :P; Nern, para acabar con las #abladuras del pueblo &ue iba diciendo

11 &ue el incendio #aba sido ordenado, %#izo pasar por culpables ( someter a tormentos mu( re$inados a esos &ue el vulgo llamaba cristianos ( a los &ue odiaba por sus acciones ne$andas. Este nombre viene de Cristo, a &uien #aba entregado al suplicio el procurador )oncio )ilato bajo el principado de /iberio. Deprimida de momento, esta detestable supersticin se e+tenda de nuevo, no slo en Judea donde #aba tenido su origen el mal, sino incluso en Doma, adonde a$lu(e ( encuentra clientela numerosa todo lo &ue #a( de m-s a$rentoso ( vergonzoso% 04nales Q,, PP1. 6 )or el a3o 7GI, otro #istoriador romano, *uetonio, escribe en su ,ida de Claudio &ue !ste %e+puls de Doma a los judos &ue se agitaban constantemente bajo el impulso de C#restus% 0GR,P1. C$. Ac# 7F,G.

3. E:'+7)2.,3 );(1'0'+6+.0,3
*e llaman as los Evangelios no recogidos en el %c-non% o lista del Nuevo /estamento. /engamos en cuenta &ue no $ue ningn -ngel de 'ios &uien, desde $uera, revel a los cristianos &u! libros eran %revelados% ( cu-les no. Eue un proceso de siglos en el &ue se $ueron adoptando algunos libros ( relegando otros. )or &u! unos libros s ( otros no" )or&ue eran utilizados por m-s comunidades, por&ue les pareca &ue re$lejaba mejor la $e comn, ( tambi!n MKcmo noLM por razones de poltica eclesi-stica; por todo tipo de intereses ( tambi!n de poderes, el %c-non% de unas comunidades se impuso al de otras &ue $ueron &uedando cada vez m-s marginadas...1. <a ma(ora son tardos ( poco $iables, pero #a( algunos mu( antiguos ( $iables. *e3alo los principales ( cito algunos te+tos como muestra. 71 Evangelio de /om-s 0importantsima ( mu( antigua coleccin de dic#os de Jess, del s. IC descubierto junto con otros muc#os te+tos cristianos gnsticos en Nag Aammadi, Egipto, en 78PR1; % uien estcerca de m, est- cerca del $uegoC ( &uien est- lejos de m, est- lejos del reino% 0F:1C %2 Jess dijo; BEl #ombre se asemeja a un pescador listo, &ue arroj su red en el mar, ( la volvi a sacar del marC estaba llena de pececillos. Entre los pececillos, encontr el pescador listo un pez grande

12 ( #ermoso. Entonces arroj los pececillos al mar, ( escogi sin titubeos el pez grande. El &ue tenga odos para or, &ue oiga% 0F1. G1 Evangelio de )edro 0un relato de la )asin de Jess, anterior a los evangelios cannicos...1. H1 Evangelio de los Nazareos 0relectura de .t, de principios o mediados del s. II1; %<e dijo el segundo de los #ombres ricos; B.aestro, &u! #e de #acer para vivir"B El le dijo; BAaz lo &ue est- mandado en la le( ( los pro$etasB. El le respondi; B2a lo #e #ec#oB. El le dijo; BEntonces, ve, vende todo lo &ue posees ( rep-rtelo a los pobres, ( sguemeB. Entonces el rico comenz a rascarse la cabeza, pues no le gust nada en absoluto. 2 el *e3or le dijo; BCmo puedes decir; #e cumplido lo &ue est- en la le( ( los pro$etas" )ues en la le( est- escrito; debes amar a tu prjimo como a ti mismo. 2 mira; .uc#os de tus #ermanos, #ijos de 4bra#-n, se cubren con #arapos inmundos, mueren de #ambre, ( tu casa est- llena de bienes, ( no sale nada de ella para ellosB. 2, volvi!ndose a su discpulo *imn, &ue estaba sentado junto a !l, le dijo; B*imn, #ijo de Jon-s, es m- $-cil &ue un camello pase por el ojo de una aguja, &ue un rico entre en el reino de los cielos% 0c$. .t 78,7:6GP1. P1 Evangelio de los #ebreos 0de principios o mediados del s. II1; %*lo entonces deb!is estar contentos; cuando mir!is a vuestros #ermanos con caridad%.

4. T)3(.-,+.,3 01.3(.'+,3 :'1.,3 <&) -$9 &)3.7$'2 :'2,1=


71 El papiro J+irrinco 0#allado en 78IR en J+irrinco, EgiptoC puede ser del s. I1. Jess discute con el sumo sacerdote sobre la pureza. %2 !l los llev consigo al recinto santo mismo ( se pase por el atrio del templo. 2 sali a su encuentro un $ariseo, je$e de sacerdotes, por nombre <ev, ( #abl al salvador. BCmo se te #a ocurrido entrar en este recinto santo ( ver estos santos utensilios, sin #aberte ba3ado ( sin &ue tus discpulos ni si&uiera se lavasen los pies" )or el contrario, #as manc#ado el templo, entrando en este santo lugar, siendo as &ue nadie, sin #aberse ba3ado

13 primero, ( sin #aberse cambiado ( vestido, puede entrar, ( puede osar contemplar estos objetos sagradosLB En el acto se par el salvador con sus discpulos ( le respondi; B2 t &u!" / est-s tambi!n a&u en el templo. Est-s t limpio"B 4&u!l le replic; B*, esto( limpio, pues me #e ba3ado en la piscina de 'avid, bajando por una escalera ( subiendo por la otra, ( me #e puesto vestidos blancos ( limpios, ( slo entonces #e venido a&u ( #e contemplado estos objetos sagradosB. Entonces le dijo el salvador; BK4( de vosotros, ciegos &ue no veisL /e #as ba3ado en esta agua vertida, en la &ue da ( noc#e est-n los perros ( los cerdos, ( te #as lavado ( #as restregado la piel e+terior, la &ue tambi!n las cortesanas ( ta3edores de $lauta ungen, ba3an, $riccionan ( pintan para e+citar la concupiscencia de los #ombres, mientras &ue por dentro est-n llenas de escorpiones ( de maldades de todo. 2o, en cambio, ( mis discpulos, de &uienes #as dic#o &ue no nos #emos ba3ado, nos #emos ba3ando en el agua viva, pura, &ue desciende del )adre &ue est- en el cielo...%. G1 'ic#os sueltos 0%-gra$as% o supuestos dic#os de Jess %no escritos% en los evangelios1. )ablo dice en Ac# GI,HR; %)or&ue el *e3or dijo; Aa( m-s alegra en dar &ue en recibir%. En un libro de oraciones 0<iber graduum1 se recoge; %/al como os encuentren os llevar-n%. Clemente de 4lejandra cita como dic#o de Jess; %)edid lo grande, as 'ios os dar- lo pe&ue3o por a3adidura%. 5n dic#o mu( citado por autores cristianos; %*ed cambistas e+pertos%.

>. L,3 ):'+7)2.,3 0'+6+.0,3


/odos esos te+tos no nos ense3an pr-cticamente nada nuevo sobre Jess. uedan los evangelios. Sstos son los principales documentos #istricos &ue permiten acceder al Jess #istrico. 2 entre los evangelios, en lo &ue se re$iere al conocimiento del Jess #istrico, valen sobre todo los sinpticos; todos est-n de acuerdo en &ue !stos constitu(en la $uente m-s $idedigna. 'e todos modos, desde los a3os FI, los investigadores #acen un uso creciente de los evangelios e+tracannicos, someti!ndolos a los mismos

14 criterios #istoriogr-$icos &ue los evangelios cannicos. 4dem-s, para interpretar todos estos te+tos (, por lo tanto, para comprender mejor a Jess, resulta de sumo valor el conocimiento creciente de la cultura ( de la realidad socio6econmica del .editerr-neo ( de la )alestina del s. I. Ello resulta imprescindible para no $abricar 0como #emos $abricado1 un Jess demasiado et!reo, a6 #istrico, desencarnado, a6poltico...

?. N$)3(1,3 @1,@.,3 .+()11,7'+()3


Ningn saber es %desinteresado%. /ambi!n nuestro saber acerca de Jess es interesadoC la cuestin es, pues, &u! inter!s nos mueve. Cu-les son nuestros intereses, cuestiones, pasiones" u! nos interesa, &ue nos preocupa, &ue nos duele" J. .oltmann a$irma &ue el cristiano ante Jess debe $ormularse #o( las siguientes preguntas; % ui!n es Cristo para las masas super$luas de #o(" ui!n es realmente Cristo para nosotros, amenazados por el in$ierno atmico" ui!n es #o( Cristo para la naturaleza agonizante ( para nosotros"% No podemos conocer a Jess si no nos bulle el corazn de preguntas, in&uietudes, bs&uedas, dolores, solidaridades...

A. L' :.&'B )2 3)7$.-.)+(,


No conocemos realmente sino lo &ue vivimos. 2 slo conoce a Jess el &ue cree en 'ios como Jess ( se compadece como !l del #erido, el &ue cura ( comparte la mesa, el &ue espera ( se entrega, el &ue anuncia el Deino ( se arriesga peligrosamente por su llegada. Aa( cristologas &ue no sirven. 4 lo mejor son %ortodo+as% en su lenguaje, pero no #acen crecer la gloria de 'ios &ue es &ue viva el ser #umano, en &ue vivan todos los impedidos de vivir la vida en plenitud, en &ue vivan todos los condenados a muertes prematuras. %Decordemos &ue nuestro continente cristiano #a vivido siglos de opresin in#umana ( anticristiana sin &ue la cristologa, al aparecer, se diera por enterada (

15 sin &ue supusiera una denuncia pro$!tica en nombre de Jesucristo% 0*obrino1.

P'1' ,1'1. AYUDAR A DIOS


*, 'ios mo, pareces bastante poco capaz de modi$icar una situacin &ue, a $in de cuentas, es indisociable de esta vida. )ero no te pido cuentas de ello. .e parece cada vez m-s claro, a cada latido de mi corazn, &ue t no puedes a(udarnos, sino &ue nos corresponde a nosotros a(udarte ( de$ender #asta el $inal la morada protectora &ue tienes en nosotros. Aa( personas M&ui!n lo dira"M &ue en el ltimo momento tratan de poner a salvo sus m-&uinas aspiradoras ( sus cubiertos de plata, en lugar de protegerte a ti, 'ios mo. 2 #a( &uienes intentan proteger su propio cuerpo, &ue, sin embargo, no es m-s &ue el recept-culo de mil angustias ( de mil odios. 'icen; %K2o no #e caer en sus garrasL%, olvidando &ue mientras estemos en tus brazos no estaremos en las garras de nadie. Esta conversacin contigo, 'ios mo, empieza a devolverme un poco de calma. )or eso #abremos de tener otras muc#as, ( de ese modo impedir! &ue me re#u(as. *in duda, conocer-s tambi!n momentos de escasez en m, 'ios mo, momentos en los &ue mi con$ianza (a no te alimentar- con tanta abundancia. )ero, cr!eme, seguir! trabajando para ti, te seguir! siendo $iel ( no te ec#ar! de mi recinto. 0Ett( Aillesum, 'iario durante la persecucin nazi1

16

2. JESUS, LA HISTORIA Y LA FE
El primer tema planteaba la problem-tica en torno a la necesidad ( posibilidad de conocer al Jess #istrico, &ue no e&uivale sin m-s al %Jess real% &ue vivi trabajando gran parte de su vida (, mu( al $inal, predicando ( curando de modo itinerante 0#asta &ue se lo permitieron las autoridades1. Con meras #erramientas de #istoriogra$a crtica, llegamos #o( a conocer bastantes datos acerca de Jess, su mensaje ( su actividad. 4 veces, estos datos #istricos alteran bastante nuestra imagen tradicional de Jess, una imagen basada en una lectura de los evangelios mu( condicionada por el dogma ( la cristologa tradicional. 'e modo &ue nos podemos encontrar con dos im-genes de Jess; el %Jess de la #istoria% ( el %Cristo de la $e%, el Jess de la moderna lectura #istrico6crtica de los evangelios ( el Jess de la lectura dogm-tica tradicional. 0En realidad, #a( muc#as m-s im-genes de Jess; no nos presenta cada evangelio una imagen particular" .-s an; no tiene cada cre(ente su imagen propia ( nica de Jess, m-s o menos compatible con la imagen de otros cre(entes" 4s sucede en verdad; no #a( dos cristianos &ue se imaginen o entiendan e+actamente igual a Jess, aun&ue utilicen las mismas palabras... Eso s nos podemos entender, aun&ue no sin e&uvocos1. Nos preguntamos, pues; para &u! complicarnos la vida con el %Jess #istrico%" No nos basta con imaginarnos a Jess ( creer en !l como %siempre% se #a #ec#o" * ( no.

1. A 2,3 ):'+7)2.,3 @1)0)&) 2' :.&'


En el tema anterior &ued claro &ue los Evangelios cannicos 0sobre todo los sinpticos1 son la principal $uente de la &ue dispone el #istoriador para acceder al %Jess #istrico%. )ero cmo leer los evangelios" En primer lugar, es preciso tener en cuenta su g!nesis. <os Evangelios no llovieron del cielo, no se escribieron de una vez ni $ueron redactados por los evangelistas %al dictado divino%. /ienen una #istoria &ue les

17 precede ( &ue se plasma en ellos. 2 los evangelistas son los &ue les dan la ltima mano. *e distinguen tres $ases en la g!nesis de los evangelios; 71 <a vida ( el mensaje de Jess. Jess no dej nada escrito 0slo escribi una vez, pero en la arena...1. Jess no dej tras s un te+to, sino un rumor; el rumor de un #ombre &ue pas #aciendo el bien ( ense3ando con autoridad inusitada, el rumor de un cruci$icado &ue viva ( se #aca presente en la comunidad. <os Evangelios remiten a una palabra sin te+to, a una #istoria trans$ormadora ( viva, a una presencia actual imposible de encerrar. <a persona ( la #istoria de Jess es lo primero ( lo $undamental en la g!nesis de los Evangelios. G1 <a vida de las comunidades. Esta se alimentaba del %rumor% de Jess, del recuerdo ( de la transmisin de su mensaje, sus #ec#os, su presencia actual. <a comunidad busca en los recuerdos de Jess la luz para sus problemas de cada da; &u! se #a de predicar ( anunciar, cmo #a( &ue celebrar, cmo #a( &ue comportarse, cmo #a( &ue organizar las comunidades, cmo #a( &ue relacionarse con los adversarios 0sobre todo los judos... 0predicacin, liturgia, cate&uesis, apolog!tica...1. En algunas comunidades se $ueron transmitiendo oralmente 0e incluso poniendo por escrito1 algunos dic#os ( #ec#os de Jess, o colecciones de dic#os o de par-bolas o de curaciones... 4 estos %$ragmentos% de tradicin se llama %$ormas% ( se llama %#istoria de las $ormas% al proceso de su transmisin en las comunidades 0un proceso &ue #a dejado #uellas ( &ue los especialistas analizan1. H1 <a redaccin $inal por parte de los evangelistas. )or $in, lleg un momento en &ue unas determinadas personas se proponen recoger ( ordenar todo el material &ue circulaba en $orma de rumor 0a menudo tambi!n en $orma escrita parcial1; son los evangelistas. Esto sucedi entre los a3os :I ( 7II d.C.; el evangelio de .arcos se escribi algo antes del a3o 9IC .ateo ( <ucas a mediados de los a3os FIC Juan #acia el a3o 8I1. <os evangelistas, a su vez, son miembros de una comunidad determinada (, al mismo tiempo, poseen cada uno su propia sensibilidad, cultura, idiosincrasia, preocupaciones teolgicas... /odo ello se plasma en cada Evangelio. *e llama %#istoria de la redaccin% a la aportacin propia de cada evangelistas ( al proceso seguido en su trabajo de con$eccin del evangelio correspondiente.

18

2. S,+ $+ ()3(.-,+., @2$1'2


*e comprende por todo ello &ue los Evangelios son distintos unos de otros; no slo por las distintas situaciones comunitarias ( ambientales, sino tambi!n por la distinta mentalidad de cada evangelista o ltimo redactor. 5n testimonio de la mirada de $e con la &ue los primeros cristianos miraron a Jess. No son biogra$as en el sentido modernoC tienen poco &ue ver con una consignacin e+acta de #ec#os ( de palabras. Aa( un #ec#o innegable &ue nos impide #acer una lectura demasiado ingenua de los Evangelios como crnica literal de #ec#os; son las di$erencias e incluso contradicciones &ue #allamos en ellos. El Jess de Juan ( el de los *inpticos 0.ateo, .arcos, <ucas1 #ablan de mu( distinta manera ( son mu( di$erentes 0un lector &ue desconociera totalmente a Jess nunca pensara &ue el protagonista de los sinpticos ( el del cuarto evangelio es el mismoC salvo, &uiz-, en lo &ue respecta a la pasinC nada de lo &ue Jess dice ( #ace en Juan lo dice ( #ace en los sinpticos...1. Jess sube una vez a Jerusal!n segn los *inpticos, varias veces segn Juan. Eue condenado a muerte el da de pascua segn los *inpticos, la vspera segn Juan. <as versiones del )adrenuestro o de las =ienaventuranzas son di$erentes en .ateo ( <ucas. <a puri$icacin del /emplo tiene lugar al comienzo de la actividad pblica segn Juan, al $inal segn los *inpticos. En .ateo Jess reconoce una e+cepcin para la pro#ibicin del divorcio, pero no en .arcos ( <ucas. <os evangelios de la in$ancia de .ateo ( <ucas no tienen nada en comn salvo las re$erencias a Jos! ( a .ara, =el!n ( Nazaret. <a $igura de )edro 0( de los discpulos1 &ueda mu( mal parada en .c, pero mu( bien en .t. Esas contradicciones son lgicas. <a lgica de la $e viva. <as comunidades 0( los evangelistas1 operan con gran libertad ( creatividad; no les importa cambiar palabras de Jess en $uncin de cmo iluminar mejor las cuestiones &ue les interesan o &ue le preocupan.

3. Y &6+&) C$)&' 2' .+3@.1'0.6+?

19 Ningn te+to bblico, tampoco los evangelios, son inspirados en el sentido de &ue #a(an sido dictados por el Espritu *anto desde $uera... <os evangelios son inspirados en la medida en &ue recogen ( plasman la $e en Jess propia del redactor ( de su respectiva comunidad. No $ueron %canonizados% por&ue $uesen m-gicamente inspirados. *ino &ue los consideramos inspirados por&ue recogen la inspiracin presente en las comunidades concretas. Aasta bastante tarde 0$inales del s. I,1 no #ubo un %canon% nico ( cerrado de escritos del Nuevo /estamento. 'urante siglos, #ubo escritos &ue algunas comunidades lean como %palabra de 'ios% ( &ue luego &uedaron e+cluidos. )ara decidir &u! escrito era %cannico%, las iglesias utilizaron b-sicamente dos criterios; &ue tuviesen como autor a algn apstol ( &ue se le(esen en todas las iglesias. )ero pr-cticamente ningn escrito del N/ tiene como autor a un apstol, $uera de )ablo, &ue no era de los 7GC por otra parte, algunas iglesias 0con su literatura1 $ueron siendo marginadas por mu( di$erentes motivos 0tambi!n por motivos de poltica imperial ( eclesi-stica1. En cual&uier caso, debemos recorrer el mismo camino &ue a&uellos discpulos; recordar la #istoria de Jess desde nuestra #istoria ( mirar a nuestra #istoria desde la #istoria de Jess.

4. U+ ()3(.-,+., :)1&'&)1,
/odos los e+!getas est-n de acuerdo en &ue Jess no dijo nunca %2o so( el Camino, la ,erdad ( la ,ida% ni pr-cticamente nada de lo &ue Juan pone en su boca, ni muc#as cosas &ue le atribu(en los sinpticos, o en &ue la 4nunciacin, la /rans$iguracin, la resurreccin de <-zaro, la multiplicacin de los panes ( tantsimas cosas m-s no son #istricas... *e plantea una cuestin in&uietante; )odemos $iarnos de la #istoria &ue nos cuentan los Evangelios" Nos narran a un Jess verdadero o es una mera invencin" Empecemos por acotar el sentido del t!rmino %verdadero%. Normalmente, tenemos un concepto mu( positivista de la verdad; como si %verdad% e&uivaliera a lo e+acto, lo mensurable, lo positivamente constatable. Como si una #istoria verdadera $uera lo mismo &ue una

20 #istoria #istoriogr-$icamente e+acta. Eso es reducir el concepto de verdad ( de realidad, o incluso de #istoria. No es verdad una #istoria de ni3os &ue #ace llorar de emocin a las personas ma(ores" No es verdad una poesa" No es verdad El )rincipito o El uijote, aun&ue nunca #a(an sucedido" <os evangelios son un testimonio verdadero, aun&ue su verdad no reside en la e+actitud #istrica de los #ec#os ( de las palabras &ue nos transmiten acerca de Jess. <o &ue %inventan% acerca de Jess es mu( verdadero, pero #a( &ue saber leer ( captar 0(, sobre todo, vivir1 esa verdad, &ue no reside en la literalidad super$icial o en la #istoricidad positivista. Aa( &ue aprender a leer los evangelios, al igual &ue #emos aprendido a leer El )rincipito sin #acernos preguntas absurdas de si e+isti, sucedi, dijo esto o lo de m-s all-... <a #istoria de la anunciacin por el -ngel es mu( verdadera, aun&ue nunca tuvo lugar tal cual. J la /rans$iguracin, o la multiplicacin de los panes, o las resurrecciones de muertos... nos revelan la realidad m-s real ( verdadera, aun&ue no #a(an sucedido. .uc#simos dic#os atribuidos a Jess son verdad, aun&ue nunca los #ubiese pronunciado Jess 0las palabras ( las pro$ecas puestas en boca de 'ios por los libros del 4ntiguo /estamento tampoco las pronunci 'ios de manera $sica, pero no por eso dejamos de leerlas como palabra de 'ios... 'e nuevo; #a( &ue aprender a leer sin dogmatismos ni positivismos, con la libertad del $ondo del corazn ( de la mente1. Es la conclusin de la azarosa #istoria de la investigacin sobre el Jess #istrico. <a esbozo a continuacin.

>. S,D1)3'2(,3 )+ 2' 5.3(,1.' &) 2' D43C$)&' &)2 J)343 5.3(61.0,
'urante 79 siglos, pr-cticamente nadie cuestin la $igura de Jess presentada por los evangelios. )ero #ace GHI a3os se plante el problema en toda su crudeza, ( se desencaden una a$anosa bs&ueda del %Jess #istrico% &ue todava sigue mu( viva. 'ebemos muc#o a los pioneros de esa investigacin, ( sus e&uvocos ( errores tambi!n nos ense3an.

21 *e pueden distinguir tres $ases en la #istoria de esta investigacin; 71 <a llamada %primera bs&ueda% se inicia en el s. Q,III con un nombre &ue a menudo #a sido poco menos &ue maldito; Deimarus 07:8P679:F1, pro$esor de lenguas orientales en AamburgoC dej al morir una obra enciclop!dica de P.III p-ginas in!ditas sobre el cristianismo. 5n discpulo su(o, <essing, public 9 de estos manuscritos. El ltimo de ellos se titulaba <a intencin de Jess ( sus discpulos. En !l Deimarus dice; %#a( &ue distinguir entre lo &ue Jess #izo ( ense3 realmente en su vida ( lo &ue los apstoles narraron en sus propios escritos%. Jess $ue un judo &ue &uiso promover una sublevacin contra los romanos ( $racas en su intento. Es un .esas $racasado. )ero sus discpulos no se resignaron al $racaso, robaron el cuerpo, proclamaron su resurreccin ( trans$ormaron su predicacin del Deino en espera del $uturo mundo apocalptico. Eue el inicio de una intenssima bs&ueda del Jess #istrico, la llamda %primera bs&ueda%, &ue dur GII a3os. El lema era; %* al Jess #istrico, no al Cristo dogm-tico de los evangelios%. *e escribieron muc#as %biogra$as% de Jess &ue tomaban como base el evangelio de .arcos. G1 Esa bs&ueda entusiasta de GII a3os desemboc, sin embargo, en una $ase de desencanto ( escepticismo, diagnosticada e ilustrada por 4. *c#Teitzer, c!lebre pro$esor de cristologa. Estudi pormenorizadamente la %#istoria de la investigacin del Jess #istrico% ( lleg a la siguiente conclusin; cada #istoriador de Jess inventa un Jess de acuerdo a sus propios gustos; %Es as como cada una de las !pocas siguientes de la teologa encontr en Jess sus ideas, no pudiendo revivirlo de otro modo... Cada uno #izo a Cristo a su imagen... <os racionalistas pintan a Jess como predicador moralista, los idealistas como personi$icacin de la #umanidad, los estetas lo alaban como el genial artista de la palabra, los socialistas lo ven como el amigo de los pobres ( re$ormador social, ( los incontables pseudocient$icos #acen de !l una $igura de novela%. Es as &ue *c#Teitzer dej la ense3anza de la teologa ( se $ue al corazn de 4$rica, a trabajar con los leprosos, con &uienes vivi #asta su muerte en 78:R. Entretanto, se #aba descubierto &ue tambi!n el Evangelio de .arcos es teolgica, es una relectura de $e de la #istoria de Jess, de modo &ue no

22 poseemos ningn documento neutro, imparcial... El gran telogo =ultmann $ue el &ue dio la $ormulacin teolgica radical a este escepticismo; la investigacin sobre el Jess #istrico no es e+eg!ticamente posible, es pastoralmente intil ( es teolgicamente ilegtima 0pues sera como &uerer apo(ar la $e en razones #istricas1. <o &ue importa es la e+periencia personal de Cristo, de su mensaje 0Uerigma1, ( la %verdad #istrica% resulta indi$erente. %* a Cristo, no a Jess%... H1 )ero los telogos di$cilmente podan con$ormarse con ese escepticismo radical ( con esa contraposicin tan tajante entre la #istoria ( la $e. Eue precisamente un discpulo de =ultmann el &ue dio la se3al de un giro. En una $amosa con$erencia pronunciada en 78RH, dijo; si bien los evangelios son anuncio, Uerigma, inclu(en sin embargo la #istoria de Jess como condicin ( presupuesto de la $e en el Cristo pascual. *e inici as la llamada %segunda bs&ueda% del Jess #istrico, &ue an sigue en pie 0si bien a partir de los a3os FI, se #abla de %tercera bs&ueda%; una bs&ueda &ue sita muc#o m-s a Jess dentro de los diversos movimientos judos de la !poca sin establecer, como #asta entonces, una ruptura entre Jess ( el judasmoC por otra parte, esa investigacin se apo(a muc#o en el conocimiento de la realidad cultural ( socio6poltica de la !poca1. 4# estamos. %* al Jess #istrico, pues es el mismo Cristo de la $e de los evangelios ( de nuestra $e%. En conclusin; la investigacin sobre el Jess #istrico es necesaria, aun&ue insu$iciente. )or &u! necesaria" )or&ue no podemos creer de manera a6crtica. No podemos seguir cre(endo la #istoricidad literal de la 4nunciacin, la /rans$iguracin, las resurrecciones de muertos o de la inmensa ma(ora de los dic#os de Jess en el cuarto evangelio... <a investigacin del Jess #istrico es necesaria, adem-s, ( sobre todo, por&ue las opciones &ue #izo Jess 0en relacin con 'ios, con la le(, con los empobrecidos de la !poca...1 son un criterio $undamental para nuestra $e ( nuestra conducta #o(. )ero la investigacin sobre el Jess #istrico es insu$iciente. )or &u!" )or&ue de lo &ue se trata es de vivir, de seguir a Jess, de ser trans$ormados por su encuentro, de #acer la e+periencia de 'ios ( del Deino como la #izo Jess. <a $e cristiana es seguimiento de Jess. Creer no consiste ante todo en %pensar correctamente acerca de Jess%, sino

23 en seguir su camino, en ser discpulo, en vivir como !l vivi. Jess. No #a( m-s saber real &ue el de la $e #ec#a seguimiento. Con saber no basta. <o decisivo es la vida, ( vivir es acoger en nosotros el aliento o el espritu de 'ios como Jess, de dar aliento ( espritu como Jess, de trans$ormar la #istoria en morada de 'ios como Jess.

?. U+ ()3(.-,+., 5.3(61.0'-)+() E.'D2)


'ic#o eso, &ue es lo $undamental, #a( &ue a$irmar tambi!n &ue los Evangelios 0sobre todo sinpticos1 nos aportan muc#os datos sobre Jess &ue tienen buenos visos de #istoricidad. No #a( &ue leer los evangelios con una obsesin #istoricista, pero tampoco #a( razones para un e+cesivo escepticismo #istrico. No se e+plica todo, ni muc#simo menos, como producto e invencin interesada de las comunidades ( de los evangelistas. 'e otra $orma, es m-s &ue probable &ue #ubiesen atribuido a Jess el nombramiento de presbteros ( obispos, o &ue #ubiesen dejado en mejor lugar a la $amilia de Jess... 4un&ue slo de unos pocos dic#os de Jess podamos establecer con absoluta certeza su autenticidad #istrica, conocemos sin duda alguna &u! diversos estilos de lenguaje utiliz Jess; &ue $ormul e+#ortaciones sapienciales ( proverbios, bienaventuranzas ( amenazas pro$!ticas, dic#os sobre el reino de 'ios ( sobre el juicio, mandatos para los discpulos 0llamada al seguimiento1, preceptos legales, probablemente tambi!n anttesis. 4 ello se a3aden diversas clases de par-bolas... 2 tenemos una serie de datos sobre la vida de Jess &ue nadie pone en cuestin. )or ejemplo; 6 ue sus padres se llamaban .ara ( Jos! ( &ue era de Nazaret. 6 ue tuvo #ermanos. 6 ue $ue un judo marginal 0por&ue se automargin del sistema poltico6 religioso ( por&ue le marginaron1. 6 ue $ue bautizado por Juan =autista para el perdn de los pecados. 6 ue anunci %el Deino de 'ios%. 6 ue limit su misin a Israel 0.t 7I,R6:.GH con GF,786GI1. 6 ue e+igi un radicalismo para los misioneros &ue luego desapareci

24 0<c 7I con <c GG,HRs1. 6 ue #izo curaciones ( e+orcismos &ue $ueron entendidos como %milagrosos%, pero &ue no siempre pudo curar 0.c :,R1. 6 ue la $amilia le atribua trastorno mental 0.c H,GIss1. 6 ue le acusaron de estar aliado con =elceb 0.t 7G,GGss1. 6 ue comi con pecadores 0<c 7R...1. 6 ue $ue tac#ado de %comiln ( borrac#o% 0.t 77,781. 6 ue rec#az ser cali$icado de bueno 0.c 7I,7F1. 6 ue presenta &ue iba a ser lapidado como un pro$eta 0<c 7H,HP1. 6 ue #izo un gesto pro$!tico de destruccin del templo. 6 ue $ue acusado por el *anedrn ( $ue cruci$icado por )ilato. 6 ue muc#os discpulos con$esaron &ue 'ios le #aba %resucitado% o %glori$icado%, ( &ue ellos se #aban encontrado con !l.

A. L' 5.3(,1.' &) J)343 +,3 3.7$) (1'+3E,1-'+&,


,olvemos a la #istoria de Jess por&ue sigue trans$ormando nuestra #istoria. 2 por&ue !l nos sigue llamando a trans$ormarla con !l ( como !l. Jess contaba #istorias ( as trans$ormaba la #istoria. Nosotros seguimos contando la #istoria de Jess, contando sus #istorias, contando la #istoria como !l la contaba... 2 lo #acemos para trans$ormar nuestra #istoria, nuestro presente; con sus #eridas ( terrores, sus sombras ( nau$ragios, sus desiertos ( patbulos, sus muertes ( vacosC ( tambi!n con sus signos ( luces, sus anuncios ( promesas, sus progresos ( ascensos, sus pro$etas ( testigos. Necesitamos narrar de nuevo la #istoria pasada, para abrir un $uturo a nuestro presente. En compa3a del #ombre, &ueremos volver a la compa3a de Jess de Nazaret, para encender ( reavivar en nosotros la llama, &uiz-s la mec#a #umeante, de la $e $r-gil, de la esperanza tmida, de la compasin amenazada. )or eso seguimos narrando la #istoria de Jess.

25

P'1' ,1'1. TE DOY TODA MI PERSONA


*e3or Jess, te do( mis manos para #acer tu obra. /e do( mis pies para andar tu camino. /e do( mis ojos para ver como t ves. /e do( mi boca para decir tus palabras. /e do( mi mente para &ue puedas pensar a trav!s de m. /e do( mi espritu para &ue puedas orar en m. *obre todo, te do( mi corazn, para &ue puedas amar en m al )adre, ( a toda la #umanidad. /e do( toda mi persona, para &ue puedas crecer en m, de manera &ue seas t, Jess nuestro *e3or, &uien viva ( acte ( ore en m. Entrego a tu cuidado, *e3or, mi alma ( mi cuerpo, mis oraciones ( mis esperanzas, mi salud ( mi trabajo, mi vida ( mi muerte, mis padres ( mi $amilia, mis amigos ( mis vecinos, mi pas ( la #umanidad entera, #o( ( siempre. 0<ancelot 4ndreTes1

3. LAS RAICES DE JESUS (1)


Nos preguntamos sobre el origen, la $amilia, la lengua, la $ormacin, el estado civil.. de Jess. Constitu(en parte de las %races% de Jess.

26 /ambi!n Jess tuvo races. .erecen nuestro inter!s ( cari3o; nos acercan a lo terreno, #umilde, sencillo de Jess. 'e 'ios mismo. 2 &u! conocemos sobre el nacimiento, la in$ancia ( la primera juventud de Jess" .enos de lo &ue &uisi!ramos, pero m-s &ue lo &ue sabemos del nacimiento e in$ancia de la ma(ora de los personajes $amosos de la antigOedad en torno al .editerr-neo. En todo este tema sigo muc#o a J.). .eier 05n judo marginal. Nueva visin del Jess #istrico, ,erbo 'ivino, 788FC es el primer volumen de cuatro (a publicados, ( otro por publicar. .eier es un e+egeta moderado, para muc#os demasiadoC es, pues, mu( %$iable%1.

1. Q$% 5'9 &)(1F3 &) $+ +,-D1)?


Jess 0Josu!N2e#os#ua1 signi$ica %2a#v! a(uda% o %2a#v! a(ude%. Ese es su nombre, ( eso es Jess. *u nombre es (a toda una %cristologa%. En Jess se nos muestra 'ios como %a(uda%; #ace $alta m-s cristologa" Jess era un nombre mu( comn en su !poca. Jose$o menciona en sus escritos unos veinte #ombres llamados Josu! o Jess, ( al menos 7I de ellos pertenecen a la !poca de Jess de Nazaret. /uvo un nombre mu( comn... /ambi!n a# podemos encontrar una leccin. .iremos tambi!n a los nombres de sus $amiliares m-s pr+imos. <levan, como !l mismo, nombres &ue recuerdan a los patriarcas, el !+odo de Egipto ( la entrada en la tierra prometida, ( este #ec#o no es probablemente casual. *u padre se llamaba Jos!, nombre de uno de los doce #ijos de Jacob. *u madre era .ara 0.ir(am1, nombre de la #ermana de .ois!s. *us cuatro #ermanos se llamaban *antiago 0V Jacob1, Jos!, *imn 0V *imen1 ( Judas 0V Jud-1. /odos estos nombres son reveladores de la atms$era &ue respiraba Jess entre los su(os. *u $amilia participaba en el despertar de la identidad nacional ( religiosa juda, una identidad &ue se de$ina mirando al pasado de los patriarcas, idealiz-ndolo. .-s tarde, Jess adulto elegir- doce #ombres &ue ser-n la representacin simblica de los doce patriarcas de las doce tribus (, por tanto, de la restauracin de todo Israel en la sue3a Jess.

27

2. D) B)2%+ , &) N'G'1)(?


/oda la tradicin evang!lica coincide en a$irmar &ue Jess proceda de Nazaret. .c ( Jn presuponen implcitamente &ue Jess naci all; .c le llama %el Nazareno% 0.c 7,GPC 7I,P9C 7P,:9C 7:,:1, ( cali$ica a Nazaret como %su pueblo% 0.c :,71. Eelipe dice a Natanael; %Aemos encontrado a a&uel de &uien escribi .ois!s...; es Jess, el #ijo de Jos!, el de Nazaret% 0Jn 7,PR1. El #ec#o de &ue procediese de Nazaret le restaba credibilidad a los ojos de los je$es judos 0Jn 9,RG1. *in embargo, las tradiciones de .t G ( <c G re$ieren &ue naci en =el!n. *on pr-cticamente los dos nicos lugares de todo el N/ &ue lo indican. Es verdad &ue son tradiciones independientes; .t ( <c no se copian, sino &ue recogen cada uno por su lado una tradicin &ue necesariamente es anterior a ambos. )ero incluso .ateo ( <ucas, en todos los dem-s lugares, #ablan de %Jess de Nazaret%, %Jess el Nazareno% o %Jess el Nazoreo%. El nico lugar del N/, $uera de los relatos de la in$ancia, donde aparece %=el!n% es Jn 9,PG; %No a$irma la Escritura &ue el .esas tiene &ue ser de la $amilia de 'avi ( de su mismo pueblo, =el!n"% 0un te+to mu( ambiguo1. Cmo pudo surgir, entonces, la tradicin de &ue era de =el!n" =el!n es en la tradicin bblica la ciudad de 'avid, ( e+ista la creencia de &ue el #ijo de 'avid mesi-nico #aba de nacer en =el!n. <a tradicin sobre el nacimiento de Jess en =el!n #abra nacido seguramente a partir de la $e en un Jess &ue es .esas (, por tanto, #ijo de 'avid. =el!n es, pues, una %$iccin teolgica e interpretacin posterior% 0A. ?Wster1. Es una $orma de decir &ue Jess es %#ijo de 'avid%, el .esas. Jess naci, pues, seguramente en Nazaret. Nazaret era un poblado judo &ue se alzaba, lejos de las vas comerciales, sobre una ladera en la zona monta3osa de >alilea.El poblado era de tan escasa relevancia poltica ( econmica &ue nunca aparece mencionado en las $uentes antiguas 04/, Jose$o, /almud1.. /endra entre 7III ( GIII #abitantes, artesanos ( pe&ue3os labradores, &ue vivan en cuevas, unas veces naturales ( otras e+cavadas en piedra calc-rea, algunas ampliadas con un salidizo cubierto. )erdemos con ello toda la carga de $e, de ternura ( emocin &ue evoca

28 =el!n" No, en absoluto. Incluso podemos seguir diciendo &ue Jess %naci en =el!n% entre pastores, con un lenguaje simblico ( po!tico &ue es imprescindible. <o importante no es dnde naci $sicamente, sino lo &ue su nacimiento nos #ace esperar ( so3ar. <o &ue importa es con$esarle a Jess %#ijo de 'avid%, es decir, $igura de las esperanzas ( vida &ue anticipa su cumplimiento, ( no precisamente por medios de grandeza ( de poder.

3. M'&1) :.17)+?
Ae a&u un punto sumamente sensible de la $e ( de la discusin teolgica. .uc#os cristianos #an dejado de %creer% en la concepcin ( el nacimiento %virginal% de Jess (, por ello, en la virginidad $isiolgica de .ara. 4 otros muc#os cristianos les escandaliza tal postura ( siguen sosteniendo &ue la concepcin de Jess sin intervencin de varn $orma parte constitutiva de la $e cristiana. <a ense3anza o$icial de la Iglesia da la razn a los segundosC la e+!gesis ( la teologa se inclinan cada vez m-s #acia la primera posicin. *e pueden distinguir tres posturas; 71 <a $e tradicional, apo(ada en una lectura literal de los evangelios de la in$ancia de .ateo ( de <ucas; Jess $ue concebido %milagrosamente% por .ara sin concurso de varn alguno. .ara $ue $sicamente virgen durante toda su vida, e incluso dio a luz a Jess de manera milagrosa, sin &ue el #imen se rasgara. G1 <a $e tradicional a pesar de la e+!gesis #istrico6crtica moderna; reconoce &ue la e+!gesis actual deja en el aire la concepcin virginal de Jess o incluso se inclina a negarla, pero piensa &ue el cristiano #a de seguir sosteniendo la $e en la concepcin de Jess sin varn, no (a por argumentos e+eg!ticos, sino por&ue la Iglesia as lo #a credo durante muc#os siglos, por&ue lo a$irma el dogma ( por&ue lo sigue manteniendo la ense3anza o$icial de la Iglesia actual. H1 <a lectura crtica de los evangelios de la in$ancia ( la reinterpretacin de la $e en el dogma de la concepcin virginal de Jess ( de la virginidad de .ara; el relato de la anunciacin ( del nacimiento de Jess no nos &uieren transmitir noticias de tipo #istrico o biolgico, sino un mensaje

29 de $e ( de esperanza, ( la $e ( la esperanza no dependen del modo $sico en &ue Jess #a sido concebido ( dado a luz. )ienso sinceramente &ue esta tercera es la postura m-s co#erente con la e+!gesis crtica, con la antropologa teolgica 0valoracin positiva de la se+ualidad1, con la imagen de 'ios 0&ue no interviene puntualmente en el mundo rompiendo a capric#o el curso de la naturaleza1. ,o( a e+poner a continuacin algunos datos &ue, a mi modo de ver, nos invitan a reinterpretar 0no a negar1 la $e en la concepcin virginal de Jess, as como en la maternidad %virginal% de .ara. En cuanto a los datos e+eg!ticos, sigo b-sicamente a .eier. Es importante, en primer lugar, tener en cuenta &ue, estrictamente #ablando, slo se #abla de la concepcin virginal en dos versculos a lo largo de todo el N/; .t 7,7F 0%*u madre .ara estaba prometida a Jos! (, antes de vivir juntos, result &ue #aba concebido por la accin del Espritu *anto%1 ( <c 7,HR 0%Cmo ser- esto, si (o no tengo relaciones con ningn #ombre"%. %El Espritu *anto vendr- sobre ti ( el poder del 4ltsimo te cubrir- con su sombra%1. 2 vale tambi!n a&u lo dic#o a propsito de =el!n; .t ( <c son independientes (, por lo tanto, recogen una tradicin anterior. <a %concepcin virginal% de Jess no es una %le(enda tarda% creada a $inales del siglo I. )ero #a( &ue a$irmar claramente; no es la tradicin m-s antigua. /ampoco es una tradicin un-nime, ni muc#o menos; ni .c, ni )ablo, ni Juan conocen esa tradicin. Estos ltimos dan por supuesto &ue Jess era #ijo de .ara ( de Jos!. <as comunidades desde las &ue escriben .arcos ( Juan, as como las comunidades a las &ue escribe )ablo, no %creen% en la concepcin virginal $sica de Jess. 4lgunos aducen, no obstante, dos te+tos de .c ( Jn &ue, segn ellos, con$irmaran &ue Jess no naci de Jos!; .c :,H ( Jn F,P7. *egn .eier, .c :,H 0%No es !ste el carpintero, el #ijo de .ara"%1 no &uiere decir en modo alguno &ue la gente considere irregular el origen de Jess 0#ijo ilegtimo, de padre desconocido1, sino &ue &uiere decir; %*i te conocemos de toda la vida. *i eras el carpintero del pueblo. *i conocemos bien a tu madre ( a tus #ermanos ( #ermanas, &ue todava viven a&u, ( &ue #o( est-n con nosotros en esta sinagoga. Cmo te atreves a d-rtelas de especial" K/ no vales m-s &ue nosotrosL%. )uede ser &ue signi$i&ue &ue Jos! #aba muerto (a 0en <c 9,7G se #abla de %el

30 #ijo de la viuda de Nan%1. En cuanto a Jn F,P7 0%Nosotros no somos #ijos ilegtimos%, dice .eier; %,er en los versculos H86P7 una soterrada re$erencia a la ilegitimidad $sica de Jess es, en mi opinin, e+cesivamente imaginativo%. /ambi!n le llaman %samaritano% 0Jn F,PF1, aun&ue por supuesto no lo era. <a cosa es seguramente muc#o m-s sencilla. Aa( &ue tener en cuenta &ue en la antigOedad, tambi!n en la =iblia, es mu( comn atribuir un nacimiento e+traordinario a los personajes importantes. 4s tenemos en la =iblia &ue Isaac, *ansn, *amuel, Juan =autista... son presentado como #ijos de madre est!ril. Eiln de 4lejandra, contempor-neo de Jess, #abla de %nacimiento virginal% de algunos personajes bblicos. 2 tambi!n $uera de la =iblia el motivo es mu( conocido; segn la le(enda, son #ijos de madre virgen algunos grandes personajes de la #istoria de las religiones 0=uda, ?ris#na, el descendiente de Xoroastro...1, algunos personajes de la mitologa greco6romana 0)erseo, Dmulo...1, algunos re(es de Egipto, >recia ( Doma 0los $araones, 4lejandro .agno, 4ugusto...1, algunos $ilso$os ( pensadores religiosos 0)latn, 4polonio de /iana...1. Aasta a&u los datos &ue o$recen los e+egetas. <a e+!gesis #istrico6 crtica pone, pues, mu( en tela de juicio la #istoricidad de la tradicin de &ue Jess sea #ijo de madre virgen. 4 pesar de todo, la $e literal en la concepcin virginal biolgica de Jess sera un elemento irrenunciable de la $e cristiana, por el mero #ec#o de &ue la Iglesia 0ma(oritariamente1 lo #a credo as durante muc#os siglos" No me parece co#erente. Aemos visto, por otro lado, &ue en los orgenes del cristianismo #ubo iglesias 0la ma(ora1 &ue no pensaban en absoluto en la concepcin virginal $sica de Jess. )ero es &ue adem-s, ( con toda probabilidad, ni si&uiera a .ateo ( a <ucas les interesaba propiamente a$irmar la concepcin virginal en su versin $sica. <os evangelios utilizan mu( a menudo g!neros literarios, lenguajes $igurados, &ue sera absurdo entender a la letra. Es mu( posible &ue el motivo de la concepcin de Jess sin intervencin de varn $orme parte de ese lenguaje simblico, al igual &ue el nacimiento en =el!n, o la anunciacin por el -ngel, o la #istoria de los magos, o la aparicin de los -ngeles a los pastores...

31 En cual&uier caso, pienso con muc#os cre(entes ( con muc#os telogos, &ue, al igual &ue no es objeto de $e el lugar geogr-$ico en &ue naci Jess 0si =el!n o Nazaret1, tampoco es objeto propio de la con$esin de $e la $orma concreta en &ue $ue concebido 0si con semen masculino o sin !l...1 o la $orma en &ue naci Jess 0si como todos los ni3os o, como dirluego el dogma, de manera %milagrosa%, %como un ra(o de luz, sin romper ni rasgar%...1. 4l evangelio 0(, por lo tanto, al dogma1 no le interesa in$ormarnos sobre aspectos biolgicos o ginecolgicos, sino decirnos &ui!n es Jess, &u! es para nosotros. u! &uiere decir, pues, el relato del evangelio" uiere decirnos &ue Jess no es cual&uiera, &ue viene de 'ios, &ue es para la #umanidad un regalo e+traordinario de 'ios, &ue 'ios mismo se nos regala en !l, &ue 'ios nos #ace a todos plenamente #ijos e #ijas. uiere decirnos tambi!n &ue 'ios se nos da en Jess gracias a la $e probada ( pro$unda de .ara, gracias a su grandeza no reconocida de mujer, gracias a la pobreza ( a la #umildad &ue creen en la propia dignidad, gracias a la disponibilidad incondicional en el da a da, gracias tambi!n a la libertad ( a la autonoma de &ue esta mujer $ue capaz 0en una cultura en la &ue la mujer casada estaba absolutamente subordinada al marido, la opcin por la %virginidad% de muc#as mujeres #a tenido siempre un componente de rea$irmacin de la propia autonoma respecto del varnC la %virginidad% de .ara es, pues, entre otras cosas, una manera simblica de a$irmar la dignidad ( la autonoma de .ara, a pesar de &ue estaba casada con Jos!1. Creo &ue por a# va el mensaje del evangelio de la concepcin virginal de Jess. No se trata de realidades $sicas, sino de la presencia cercana ( liberadora de 'ios en nuestra carne ( sangre, en la trama de nuestras relaciones, en la #istoria de nuestra $initud ( de nuestros sue3os. Es incompatible con la $e cristiana el pensar &ue Jess naci de padre ( madre" No lo puedo creer. Es incompatible la paternidad de 'ios con la paternidad de Jos!" Creo &ue sera una barbaridad a$irmarlo 0#asta el mismo Datzinger lo neg en su tiempo de pro$esor de teologa1. )or supuesto, &uien no tenga di$icultad en seguir imaginando &ue as $ue, no #a( ningn problema, pero creo &ue no se debiera e+igir #o( a todos los cristianos &ue %crean% &ue Jess $ue concebido $sicamente sin intervencin de varn. En $in, as veo las cosas. 2 con ello, a mi modo de

32 ver, nada se pierde del mensaje esperanzador ( liberador del evangelio. 'e todos a&uellos &ue reciben ( acogen a %la )alabra &ue es la luz, &ue est- en el mundo ( &ue viene a los su(os% 0Kojal- nos contemos entre ellos1, dice el evangelio de *an Juan; %Estos son los &ue no nacen por va de generacin #umana, ni por&ue el #ombre lo desee, sino &ue nacen de 'ios%. *an Juan no tendra ninguna di$icultad en reconocer &ue todos somos %#ijos de 'ios ( de madre virgen%.

ENCUENTRO CON JESUS


Jess, silenciosamente sales a mi encuentro en el camino de mi vida, como e+periencia de tu gracia interior. *ales a mi encuentro en el prjimo, al &ue debo entregarme sin esperar nada a cambioC en la $idelidad a la conciencia, a la &ue debo seguir sin percibir ganancia algunaC en el amor ( en la alegra, &ue no son m-s &ue promesa ( me cuestionan si merece la pena creer en el amor ( alegra eternosC en la oscura agua de la muerte, &ue lentamente asciende desde el pozo de mi coraznC en las tinieblas de la muerte, &ue se muere a lo largo de la vidaC en la monotona de los pesados servicios de la agitacin diariaC sales a mi encuentro por do&uier, /, el Intimo, el Innominado o el <lamado por tu nombre. En todo busco a 'ios para #uir de la nada asesina ( no puedo abandonar el ser #umano &ue so(, al &ue amo. )ues todo te con$iesa a ti 'ios6 Aombre. /odas las cosas claman #acia ti, en &uien como #ombre (a se tiene a 'ios sin tener &ue abandonar al #ombre ( en &uien como 'ios (a se puede encontrar al #ombre sin temor a encontrar solamente lo absurdo. 2o te invoco. <a $uerza ltima de mi corazn pugna #acia ti. '!jamo #allarte, encontrarte en toda mi vida. )oniendo mi mano sobre tus llagas te digo juntamente con el incr!dulo ( buscador /om-s; %*e3or mo ( 'ios mo%. 4m!n. 0?. Da#ner1

33

LAS RA CES DE JESS (2)

4. J)343 ($:, 5)1-'+,3?


<a sola pregunta puede parecer a m-s de uno demasiado provocadora. 'e dnde se saca &ue Jess tuviese #ermanos" No es una invencin moderna; lo dice muc#os te+tos del Nuevo /estamento ( el mismo Elavio Jose$oC el Evangelio de .arcos nos da incluso sus nombres. *er&ue eran %primos #ermanos%" J tal vez eran solamente %#ermanastros% 0#ijos de un matrimonio anterior de Jos!1" 2 si eran #ijos de .ara, dnde &ueda su virginidad" Ae a# las cuestiones &ue #abr- &ue abordar. 2 si lleg-ramos a la conclusin de &ue lo m-s probable es &ue Jess tuviese #ermanos, #ijos de su mismo padre ( padre, ello no &uitara nada a nuestro #ermano Jess, ni a nuestra #ermana ( madre .ara 0ni al buen Jos!1. 4$irma /#eissen; %<a amplitud de la tradicin es impresionante; aparecen #ermanos carnales del *e3or, dentro del cristianismo, en diversas $ranjas de tradicin ( conte+tos literarios, ( una vez $uera del cristianismo%. Ae a&u los te+tos; 71 Elavio Jose$o; cuenta cmo lapidaron a *antiago %#ermano del *e3or, llamado Cristo%. G1 )ablo en 7 Cor 8,R; %No tenemos derec#o a &ue nos acompa3e una mujer cristiana lo mismo &ue los dem-s apstoles, los #ermanos del *e3or ( el mismo )edro"%. 2 en >al 7,78; %No vi a ningn otro apstol, $uera de *antiago, el #ermano del *e3or%. H1 .c H,H7ss; %<legaron su madre ( sus #ermanos (, desde $uera, lo mandaron llamar% 0no puede #aber sido invencin cristiana &ue su $amilia le bus&ue pensando &ue estaba loco... 4dem-s, est- en co#erencia con la relacin crtica &ue los evangelios atribu(en a Jess respecto de su $amilia ( del sistema $amiliar patriarcal1. .c :,H 0V .t 7H,RR6R:1 menciona a cuatro #ermanos; %No es !ste el carpintero, el #ijo de .ara, el #ermano de *antiago, de Jos!, de Judas ( de *imn"

34 No est-n sus #ermanas a&u entre nosotros"% 0*antiago, Jos!, *imn ( Judas1 ( %#ermanas% 0m-s de una1. P1 Jn G,7G; %'espu!s, Jess baj a Ca$arnan, acompa3ado de su madre, sus #ermanos ( sus discpulos, ( se &uedaron all unos cuantos das%. En 9,H 0sus #ermanos lo dijeron%1, 9,R 0*us #ermanos #ablaban as, por&ue ni si&uiera ellos crean en !l1, en 9,7I 0cuando sus #ermanos se #aban marc#ado (a a la $iesta, $ue tambi!n Jess1. R1 Ac# 7,7P; %/odos perseveraban un-nimes en la oracin con algunas mujeres, con .ara la madre de Jess ( con los #ermanos de !ste%. <a $recuencia ( unanimidad de testimonios es, pues, impresionante. )ero se trata de #ermanos de verdad o solamente de %primos #ermanos%" <os e+egetas son #o( bastante un-nimes; no se trata de primos de JessC !sta es la interpretacin tarda de Jernimo 0siglo I,, despu!s de &ue el Concilio de Nicea proclamase el dogma de la virginidad de .ara1. <uego se generaliz esta tesis de Jernimo. )ero resulta &ue en griego 0la lengua del Nuevo /estamento1 e+ista una palabra para decir %#ermano% 0adelp#s1 ( otra para decir %primo% 0an!psios1 0c$. Col P,7I1. )or eso escribe .eier; %En el Nuevo /estamento no e+iste ni un solo caso donde, indiscutiblemente, B#ermanoB signi$i&ue BprimoB, ni si&uiera B#ermanastroB, mientras &ue #a( abundantes ejemplos donde tiene el sentido de #ermano consanguneo%. En arameo s &ue un mismo t!rmino poda signi$icar #ermano ( primo, pero no en griego, ( los autores del Nuevo /estamento conocan bien el griego. 2 en conclusin; %*i, prescindiendo de la $e ( de la doctrina posterior de la Iglesia, pedimos al #istoriador o e+egeta un juicio sobre el Nuevo /estamento ( los te+tos patrsticos &ue #emos e+aminado, vistos simplemente como $uentes #istricas, la opinin m-s probable es &ue los #ermanos ( #ermanas de Jess lo eran verdaderamente%. 2 tambi!n; %<a opinin m-s plausible desde un punto de vista puramente $ilolgico e #istrico es &ue los #ermanos ( #ermanas de Jess eran realmente tales. 4l menos algunos escritores de la Iglesia mantuvieron viva esta interpretacin de los te+tos del Nuevo /estamento #asta $inales del siglo I,%. Esta conclusin &ueda con$irmada por el #ec#o de &ue, tras la pascua, sus #ermanos se ad#iriesen al movimiento de Jess, ( por el #ec#o de &ue *antiago 0&ue no era de los %'oce%1 ocupase un puesto de privilegio en la iglesia primitiva ( presidiese la comunidad de Jerusal!n,

35 incluso por encima de )edro, ( $uese objeto de una persecucin juda ( vctima de linc#amiento por su posicin destacada, ( &ue !l ( Judas $uesen considerados como autores $ingidos de unas cartas cristiano6 primitivas. 0Decu!rdese &ue #a( tres %*antiagos%; dos pertenecen al grupo de los %'oce% ( el tercero es el %#ermano del *e3or%, ( $ue !ste el je$e de la Iglesia de Jerusal!n1. )erdera algo Jess si #ubiese tenido #ermanos" En absoluto. >anara en consanguinidad con nosotros. 2 la virginidad de .ara" <a verdadera virginidad, la virginidad esencial, no es cuestin de tener relaciones se+uales o no tenerlas, sino de poseer un corazn entero, un corazn sincero, un corazn libre ( servicial, un corazn #umilde ( cort!s. *era m-s meritoria ( grande .ara si no #ubiese tenido relaciones se+uales con su marido" 4$irmarlo me parecera una barbaridad.

>. L)(1'&, , '+'2E'D)(,?


*egn los investigadores, la tasa de al$abetizacin en la >recia cl-sica se situaba entre el R ( el 7IY. 2 el nivel de al$abetizacin en la cuenca oriental del .editerr-neo descendi con la entrada de Doma en escena. En cuanto a )alestina, el pueblo judo #aba creado un cuerpo de Escrituras sagradas #acia el siglo I 0lo prueba umr-n1, ( no es e+tra3o &ue tuviesen en alta estima la capacidad de leer ( comentar los te+tos sagradosC #a( indicios de &ue en tiempo de Jess #aba una al$abetizacin bastante e+tendida entre los judos palestinos. )ero dic#a al$abetizacin, para la inmensa ma(ora, tena lugar en el seno de la $amilia; era el padre el &ue la imparta, ( estaba reservada e+clusivamente a los #ijos, al menos en general1. 2 Jess" 4 pesar de ser de $amilia pobre, parece probable &ue supiese leer 0aparece en el evangelio ense3ando ( discutiendo sobre la Escritura. Jn 9,7R; %Cmo es &ue entiendes de letras sin #aber estudiado"%. 'entro de su $amilia, Jess #abra recibido una $ormacin religiosa intensa ( pro$unda, incluido el aprendizaje del #ebreo bblico, al menos para leer 0la lengua #ablada era el arameo, &ue se pareca al #ebreo como el espa3ol al latn1. )or ser Jess primog!nito, Jos! le #abra dedicado especial atencin, no slo en la cuestin pr-ctica de

36 ense3arle el o$icio, sino tambi!n $orm-ndolo en las tradiciones religiosas ( en los te+tos del judasmo. 4dem-s de Jos!, tambi!n la sinagoga de Nazaret desempe3o tal vez una $uncin al$abetizadora, en el caso de &ue (a en a&uella !poca $uncionase como una especie de %escuela elemental% religiosa%, aun&ue no #a( certeza al respecto. 'e modo &ue Jess procede, s, de un ambiente campesino, pero es capaz de leer ( comentar las EscriturasC se sita por encima de la ma(ora de los #ombres ( mujeres del mundo grecorromano de la !poca. Aablaba arameo, conoca el #ebreo, ( seguramente tambi!n bastante griego 0una lengua mu( comn en la )alestina de la !poca1.

?. U+ @,D1) 0'1@.+()1,?
ue era %carpintero% lo dice solamente un versculo del Nuevo /estamento; .c :,Ha 0%No es !ste el carpintero, el #ijo de .ara..."%. .t 7H,RR copia a .arcos, pero dice; %No es !ste el #ijo del carpintero"%, para suavizar el rebajamiento &ue pudiera signi$icar &ue Jess mismo $uese carpintero. )ero seguramente lo $ue; cmo #abran inventado los cristianos algo &ue, segn los criterios de la !poca, desdeca de Jess" El %carpintero% 0teUton1 $abricaba o arreglaba aperos de labranza, trabajaba la piedra ( la construccin, etc. Era un artesano. De&uera es$uerzo ( $uerza muscular. Era pobre" %Jess no era, probablemente, m-s pobre ni menos respetable &ue casi cual&uier otra persona de a&uel pueblo o, incluso, de la ma(or parte de >alilea. <a su(a no era la pobreza desoladora, #umillante, del jornalero o del esclaro rural% 0.eier1. 4lgunos e+egetas opinan &ue Jess era un labrador a &uien, como a tantos otros de su !poca, los crecientes impuestos ( deudas #aban obligado a vender sus tierras ( a reconvertirse en %carpintero% de segunda o de tercera, &ue perteneca a una clase in$erior a la de los #umildes campesinos propietarios de una pe&ue3a.

A. C'3'&, , 0)2.D)?

37 'ejemos sentado en primer lugar; contra lo &ue se o(e a menudo, el celibato no era desconocido ni vergonzoso entre los judos en tiempo de Jess. 4l contrario, #aba corrientes &ue lo practicaban ( lo recomendaban. 4s lo #acan, en el s. I, algunos esenios 0por ejemplo en la comunidad mon-stica de umr-nC aun&ue parece seguro &ue en ella #aba tambi!n matrimonios con #ijos1. Conocemos bastante bien a los %terapeutas%, un monasterio mi+to por #ombres ( de mujeres judas &ue llevaban una vida intelectual, espiritual, contemplativa 0asc!tica, pero con$ortable1 en un paraje idlico de Egipto, al menos segn lo describe 0idealizadamente1 Eiln de 4lejandra. 2a en el 4ntiguo /estamento encontramos al menos una $igura religiosa c!libe, Jeremas, e interpretaciones posteriores a3adieron algunas otras. El judasmo no encontr inconveniente en presentar como c!libe a .ois!s. En tiempo de Jess, es probable &ue Juan =autista $uera c!libe. El celibato elegido %por vocacin% tampoco era completamente desconocido en el mundo pagano grecorromano del sigo I d.C.; #ombres destacados en el -mbito de la $iloso$a ( de la religin podan, por diversas razones, permanecer solteros. Ejemplos c!lebres; el $ilso$o estoico Epicteto, el mstico pitagrico ( maestro itinerante 4polonio de /iana. Epicteto propone el celibato para el $ilso$o cnico ideal. En conclusin; en el siglo I, tanto en el mundo judo como pagano, el celibato era una eleccin viable, aun siendo rara ( a veces mal vista. 2 Jess" No podemos tener una absoluta certeza sobre el estado civil de Jess, pero #a( $uertes indicios de &ue era c!libe; 71 *i #ubiera estado casado, no se comprende la total ausencia de noticias o de mencin sobre su mujer e #ijos. G1 Es mu( posible &ue en el dic#o de .t 78,7G 0%Aa( eunucos &ue #an nacido, otros #ec#os por manos de #ombres ( otros &ue lo son por el Deino de 'ios%1 Jess se est! re$iriendo a s mismo. .u( probablemente, Jess $ue, pues, c!libe. )or &u!" %)or el Deino de 'ios%, a$irma !l. Claro &ue eso no se #a de entender, como se #a entendido a menudo, en el sentido de &ue 'ios pre$iera el celibato al matrimonio, o la continencia se+ual a unas relaciones se+uales #umanas ( #umanizadorasC o como si el celibato $uera la $orma de pertenecer %slo a 'ios%, o de &ue slo 'ios llene del todo a una personaC o como si

38 el celibato $uera la $orma mejor de dedicar m-s energas a la misin. El estar casado o el compartir la vida ( el cuerpo con otra persona no es de por s 0Kslo $altaraL1 obst-culo alguno para pertenecer enteramente a 'ios o para &ue 'ios le llena plenamente o para dedicarse enteramente a una misinC al contrario, es precisamente %sacramento% de la plena comunin con 'ios ( de la plena dedicacin a los dem-s. )or &u! $ue, pues, Jess c!libe" En sus circunstancias personales 0culturales, religiosas...1 se sinti llamado a esa $orma concreta de vida, de acogida del misterio del gran 4mor ( del gran servicio a la esperanza del Deino. u! cambiara si en vez de #aber %elegido% el celibato, !ste le #ubiese venido %impuesto% por unas circunstancias" No cambiara nada $undamental; la cuestin es vivir como %vocacin% a&uello &ue la vida nos va imponiendo. Como %vocacin% &uiere decir; como $orma de con$ianza concreta en 'ios, de amor concreto a s mismo, a 'ios ( a todas las criaturas, de autorrealizacin ( de $idelidad a la misin descubierta da a da; el Deino de 'ios en el mundo.

H. M'10, 01,+,267.0,
71 Nacimiento. Jess naci durante el reinado del emperador 4ugusto 0H9 a.C.67P d.C.1, como lo indica <c G,7. En &u! a3o" No #a( $orma de saberlo con certeza. )ero lo m-s probable es &ue #a(a nacido #acia el $inal del reinado de Aerodes el >rande, &ue muri en el a3o P a.C.C as lo sugeriran las #istorias 0legendarias ( simblicas1 de los magos ( de la matanza de los inocentes 0.t G,76GH1, as como <c 7,R 0En tiempos de Aerodes, re( de Judea, #ubo un sacerdote, llamado Xacaras...1. <a ma(ora sita el nacimiento de Jess entre los a3os :NP antes de Cristo 0aun&ue algunos lo discuten1. El %a3o I% lo calcul un monje del s. ,I 0'ionisio el E+iguo1 a partir de la combinacin de dos noticias; <c H,7 0El a3o &uince del reinado del emperador /iberio... vino la palabra de 'ios sobre Juan1 ( <c H,GH 0Cuando comenz Jess su ministerio, tena Jess unos treinta a3os1. <a noticia de <c G,7s, segn la cual Jess #abra nacido durante el censo de uirino no #ace sino complicar el asunto, pues uirino $ue gobernador de *iria a partir del : d.C., ( $ue en los a3os :N9 cuando #izo

39 el primer censo romano pblico, cuando Judea se incorpora a la provincia de *iria 0Jess deba de tener (a unos 7I 7G a3os, si, como #e dic#o, #aba nacido poco antes de la muerte de Aerodes1. G1 'uracin de su actividad. <ucas sita en el %a3o &uince de /iberio% la predicacin de Juan ( el inicio de la actividad pblica de JessC ese a3o corresponde al GF G8 d.C. Jess tena entre HH ( HR a3os 0%unos treinta a3os%, como dice <c H,GH1. *u ministerio dur entre a3o ( medio ( dos a3os ( medio. *u actividad pblica $ue e+tremadamente breve. )as casi toda su vida llevando %vida normal% como todos los dem-s. *eguramente tuvo contacto con grupos judos antes de lanzarse a predicar el Deino de 'ios. H1 .uerte. <o nico casi seguro es la $ec#a de su muerte; el a3o HI, un viernes, de acuerdo a .c 7R,PG 04l caer la tarde, como era la vspera de la preparacin de la $iesta, es decir, la vspera del s-bado...1, Jn 78,H7 0Como era el da de la preparacin de la $iesta de pascua1, <c GH,RP 0Era el da de la preparacin de la pascua ( estaba comenzando el s-bado1.

I. M'10, 7),71'E.0, N'G'1)(B C'E'1+'4+B J)1$3'2%+


El marco geogr-$ico de Jess est- delimitado por estos tres nombres. Casi toda su vida la pas en la pe&ue3a aldea de Nazaret en la monta3a galilea. 4ll convivi da a da con la miseria creciente de los campesinos. 4ll se empap del dolor de la gente m-s #umilde, de sus gozos $undamentales, de su esperanza di$cil, de sus grandes interrogantes. Eue un per$ecto desconocido como todos sus paisanos. 'esconocido tambi!n &uiz- para s mismo" )ero all $ue despertando su conciencia, en contacto vital con el #-lito, el dolor, la esperanza de los judos. 4ll $ue conociendo lo &ue lata en el $ondo de la conciencia de su pueblo, de sus compatriotas judos, de s mismo; la promesa de liberacin de 'ios. <o lento, lo cotidiano, lo oscuro... <legado un momento, deja Nazaret ( se traslada a Ca$arnan 0.t P,7G6 7H1; lugar poblado de pescadores ( agricultores, en una importante va de comunicacin entre /iro ( *idn ( la 'ec-polis 0va &ue abra >alilea a los paganos1. 4# se sita el centro de la vida pblica de Jess. 4ll llam a sus primeros discpulos 0.c 7,7:ss1. 4ll encontr acogida en

40 casa de )edro 0.c 7,G8C 8,HH1. 4ll tuvo su base para su actividad itinerante. 4l $inal de su vida, Jess se encamin con los discpulos a Jerusal!n para la $iesta de pascua. Jess se movi sobre todo en >alilea, pero como todo buen judo miraba a Jerusal!n como su centro espiritual ( es mu( probable &ue acudiese all de manera regular para celebrar las $iestas judas principales, para gozar la cercana de 'ios, para so3ar la renovacin de Israel, ( seguramente tambi!n para indignarse del poder religioso ( poltico &ue all reinaba.

P'1' 1)G'1. EN CRISTO LO TENEMOS TODO


/odo lo tenemos en Cristo. *i ardes en $iebre, !l es la Euente &ue re$rescaC si est-s oprimido por tus culpas, !l es la <iberacinC si necesitas au+ilio, !l es la EuerzaC si tienes miedo de la muerte, !l es la ,idaC si deseas el cielo, !l es el CaminoC si #u(es de las tinieblas, !l es la <uzC si necesitas nutrirte, !l es el 4limento. 0*an 4mbrosio de .il-n1

!. LA E"OCA DE JESUS
NJ/4 sobre el tema de la semana pasada; En el cuarto p-rra$o de la primera p-gina, en el punto G1, $altan los signos de interrogacin en la

41 $rase de 7 Cor 8,R; %No tenemos derec#o a &ue nos acompa3e una mujer cristiana lo mismo &ue los dem-s apstoles, los #ermanos del *e3or ( el mismo )edro"%. ZZZ <a semana pasada le dejamos a Jess abandonando Nazaret a los HI ( pico a3os ( estableci!ndose en Ca$arnan, para emprender una vida enteramente nueva. Ao( vamos a apro+imarnos a la realidad &ue le toc vivir a Jess, &ue le doli, &ue &uiso curar, para la &ue anunci ( anticip una trans$ormacin radical. Jess no es un meteorito cado del cielo. Es un judo &ue pertenece a la #istoria de Israel, larga 0K( cortaL1 #istoria de esperanzas ( desenga3os. Eorma parte de una larga lista de nombres c!lebres &ue #a dado esa pe&ue3a $ranja de tierra llamada Cana-n, Israel ( )alestina. 5na tierra &ue, aun siendo pe&ue3a ( pobre, #a sido disputada por muc#os imperios antiguos ( modernos. 5na tierra &ue es punto de encuentro 0( desencuentro1 de tres continentes 04sia, [$rica ( Europa1, de las tres grandes religiones monotestas 0judasmo, cristianismo, Islam1, de mu( diversas con$esiones cristianas. 5na tierra por la &ue an #o( siguen suspirando ( combatiendo sangrienta ( dram-ticamente dos pueblos, cargados ambos de tragedias ( derec#os. Esa es la tierra de Jess, como la tierra de .ois!s, Isaas, Jeremas, Juan =autista ( tantos otros personajes de talla gigante. Jess tiene races en esa tierra ( en una !poca determinada. Es imposible entenderle si no es desde a#. )or eso, es imprescindible apro+imarnos a la )alestina concreta de su tiempo. *e trata de una !poca de vivo malestar poltico, social ( religioso.

1. M'2)3('1 @,28(.0, $+' (.)11' ,0$@'&'


5n investigador #a escrito; %<a #istoria del judasmo palestino entre 'aniel ( =ar ?oUba es una #istoria de sangre ( l-grimas%. El pro$eta 'aniel es de mediados del siglo I a.C.; =ar ?oUba, cre(!ndose .esas, se levant contra Doma en el 7HG d.C. ( provoc el arrasamiento de Jerusal!n ( la e+pulsin de los judos de su ciudad santa.

42 En tiempo de Jess )alestina era una tierra ocupada por los romanos, &ue #aban entrado en ella con )ompe(o en el a3o :H a.C. 0su presencia all durar- #asta la invasin -rabe en el siglo ,II1. Doma concedi a Aerodes el >rande el reinado sobre )alestina 0PI a.C.1. Eue un %re( asociado%, vasallo, de Doma. Era de origen idumeo ( $ue considerado siempre por los judos como e+tranjero usurpador. Eue un gran constructor; restaur *amara, $und Cesarea ( otras ciudades, constru( teatros, ( #asta un #ipdromo cerca de Jerusal!n, #izo grandes donaciones a ciudades #elensticas, patrocin unos Juegos Jlmpicos, ( protegi a los judos de la 'i-spora en todo el Imperio romano. En el a3o GI a.C. inici la obra con la &ue &uiso ganarse la simpata de todos los judos; la construccin en Jerusal!n de un templo de impresionante lujo ( suntuosidad. *u gran preocupacin era mantener el $avor de los romanos. *u gran obsesin; &ue alguien le suplantara en el trono. Era duro ( cruel; mat por celos a su mujer ( por miedo a varios de sus #ijos. 5n gobernador de la !poca escribi; %m-s vale ser cerdo 0#us en griego1 &ue #ijo 0#uis1 de Aerodes%. Encerr a varios judos notables, con la orden de matarlos en el momento en &ue !l muriera, para &ue as #ubiese l-grimas a su muerte. <a %matanza de los inocentes% es, evidentemente, una le(enda, pero #a( &ue situarla sobre ese tras$ondo. .uri en el a3o P a.C. 'urante su reinado, #acia el a3o : a.C., naci Jess. 4 su muerte, #ubo un movimiento bastante generalizado de levantamientos contra Doma, &ue $ueron a#ogados en sangre uno tras otro. En su testamento, Aerodes #aba dividido el reino en P. <os m-s importantes; Aerodes 4r&uelao ( Aerodes 4ntipas. Aerodes 4r&uelao #ered Judea. )ero $racas en su reinado, $ue depuesto el a3o : d.C. ( a partir de ese momento se instaur en Judea el r!gimen de los procuradores o pre$ectos. )ilato $ue procurador de Judea ( *amara del G: al H: p.C. Aerodes 4ntipas, en una carta, le pinta como intransigente, duro, obcecado, cruel ( avaricioso. Normalmente, los pre$ectos procuraban llevarse bien con las $amilias sacerdotales, ( eran projudos. No as )ilato, &ue era antisemita ( provoc a menudo a los judos; una vez traslad las ense3as imperiales de Cesarea a Jerusal!n 0#ubo R das de protesta multitudinariaC )ilato los encerr en un estadio para

43 matarlos a todos, pero tuvo &ue ceder1C constru( un acueducto para Jerusal!n con dinero del /emplo, por lo &ue los judos se mani$estaron en masa 0#ubo muc#os muertos entre los mani$estantes, entre los &ue )ilato #aba in$iltrado soldados propios1C #izo una matanza de galileos &ue protestaban, #ec#o conocido por Elavio Jose$o &ue <ucas recoge 0<c 7H,76P1C intent acu3ar moneda con inscripciones, lo &ue constitua una pro$anacin para los judosC masacr a muc#os samaritanos &ue se #aban reunido a la espera del .esas en >arizim 0por este #ec#o $ue destituido por el emperador1. Aerodes 4ntipas recibi >alilea. Naturalmente, estaba estrec#amente sometido a la autoridad romana, pero tena muc#as pretensiones de grandeza. Emul a su padre Aerodes el >rande ( &uiso ser, como !l, simplemente %Aerodes%, re( de toda )alestina ( mecenas de todos los judos de la 'i-spora. Como su padre, llev a cabo grandes construcciones 0ciudades enteras totalmente #elensticas dentro de >alilea, como *!$oris ( /iberades, ( gran cantidad de obras monumentales dentro ( $uera de su reino. )ara su$ragar los gastos, no tena m-s &ue un recurso; gravar #asta lmites increbles los impuestos de los pobres campesinos de su reino. 'urante su gobierno actan Juan =autista, a &uien encarcel ( ejecut, ( Jess. En Judea la tensin parece m-s palpable, pero est- mu( presente tambi!n en >alilea.

2. M'2)3('1 0$2($1'2 )+(1) *$&'83-, 9 5)2)+.3-,B )+(1) *$&8,3 9 @'7'+,3


En la !poca del N/, >alilea estaba rodeada de repblicas6ciudad #elensticas; *idn, /iro ( /olemaida en la costa mediterr-nea, la 'ec-polis 0con$ederacin de diez ciudades6Estado #elensticas1 al este, *ebaste 0en el centro de *amara1 estaba mu( #elenizada. %>alilea era un enclave judo% 0>. /#eissen1. /ambi!n Aerodes 4ntipas promovi la cultura #elenstica incluso en el corazn de >alilea; reconstru( *!$oris, #aciendo de ella una $loreciente ciudad #elenstica 0*!$oris era un pueblo a : Um de NazaretC tras un levantamiento, $ue arrasado por el general romano ,arro, &ue cruci$ic

44 all a G.III judosC Jess era un ni3o cuando sucedi eso1C 4ntipas $und tambi!n /iberades ( lo convirti en capital del reino 0in$ringiendo doblemente las normas judas; por un lado, $ue edi$icada sobre un cementerio (, por otro, coloc $iguras de animales en el palacio &ue se constru(1. No solamente la lengua, sino tambi!n las ideas $ilos$icas ( la religiosidad #elenstica eran ampliamente conocidas en )alestina. .uc#os judos vean peligrar su identidad tradicional, su modo de vida, sus instituciones seculares, la religin de los padres de la &ue estaban tan orgullosos. En amplias corrientes ( grupos de la poblacin creca un sentimiento de odio, no solamente a Doma, sino a todos los paganos. *e e+tenda el deseo de renovar el judasmo, de recuperar la pureza amenazada, de restaurar el Israel cada vez m-s disperso 0las %'oce tribus% de la antigua tradicin bblica1. Jess comparta en buena medida estos sentimientos 0salvo el odio a los paganos1. *e senta llamado a promover la renovacin de Israel en todos los sentidos. *e dirigi e+clusivamente a los judos. Ciertamente, tuvo contacto con las zonas rurales de las ciudades6Estado #elensticas vecinas, pero no se diriga a los paganos de all, sino a las minoras judas de la regin; a %las ovejas perdidas de Israel%. )ero, a la vez, acoger- a los paganos &ue se acer&uen a !l, elogiar- su $e, los versentados en la mesa del Deino... /odo ello servir- luego para &ue algunos cristianos 0con )ablo a la cabeza1 emprendan, con gran oposicin de otros cristianos, la predicacin entre paganos 0si Jess lo #ubiese #ec#o, no #ubiese #abido tantas resistenciasC pero si Jess #ubiese rec#azado a los paganos, di$cilmente #ubiesen podido )ablo ( sus partidarios justi$icar su nuevo camino1.

3. M'2)3('1 3,0.,J)0,+6-.0, ()+3.6+ )+(1) @,D1)3 9 1.0,3B )+(1) 0.$&'& 9 0'-@,


En toda )alestina, ( de manera especial en >alilea, se iba implantando el sistema de lati$undios; unas pocas $amilias posean casi toda la tierra. Cmo se #aba llegado a esto, pues la tierra #aba pertenecido tradicionalmente a las $amilias campesinas &ue la cultivaban" <a culpa

45 la tena el dr-stico aumento de los impuestos llevado a e$ecto primero por Aerodes el >rande ( luego por su #ijo Aerodes 4ntipas; (a de antes deban entregar el diezmo de todos las ganancias para los sacerdotes, ( el tributo especial del temploC a todo ello a3adi Aerodes 4ntipas un altsimo impuesto especial &ue e&uivala algo as como a la tercera parte de toda las ganancias. 4l no poder todos esos impuestos, muc#os campesinos se vean obligados a vender las tierras 0&ue las ad&uiran las $amilias de los grandes sacerdotes o la $amilia de Aerodes ( de sus ricos partidarios1. 4l vender sus tierras, los campesinos se encontraban ante un $uturo cruel; o bien cultivar sus tierras como arrendatarios 0lo &ue no #aca, a la larga, sino agravar la situacin, pues a todos los impuestos se a3ada a#ora la renta1, o bien #acerse jornaleros del campo 0contratados al da, como en la par-bola de los trabajadores de la vi3a1, o bien buscar otro o$icio. .uc#os se #acan %artesanos% o peones de construccinC otros muc#os se arrimaban a a poblaciones m-s grandes, sobre todo a Jerusal!n, donde buscaban trabajo 0por ejemplo en la construccin del /emplo1. 43-dase a ello la superpoblacin 0se calcula &ue #aba 7 milln de #abitantes en )alestina, de los cuales :II.III eran judos1. <a miseria aument de manera dr-stica. <os caminos se llenaron de en$ermos ( de mendigos. Aaba una gran tensin entre la ciudad 0donde viven los propietarios ( la clase alta de los sacerdotes ( $uncionarios1 ( el campo. Jess miraba mu( de cerca esa situacin. En sus par-bolas, #abla de pr!stamos 0.t 7F,GH6HR1, de jornaleros 0.t GI,767G1, de malestar de unos arrendatarios con sus se3ores 0.c 7G,767G1. 2 llama la atencin &ue, en los Evangelios, Jess nunca aparece en una ciudad 0e+cepto en Jerusal!n, al $inal1. No se puede entender a Jess sin tener en cuenta la situacin sociolgica ( econmica de su tiempo 0no slo desde ella, pero tampoco sin ella1. Cuando Jess dice %'ic#osos los pobres, por&ue vuestro es el reino de 'ios%, se dirige a gente realmente pobre &ue an#ela un cambio de situacin. Jess $ue de los &ue miraron la #istoria desde su %reverso% 0>ustavo >uti!rrez1.

46

4. E2 -'2)3('1 1)2.7.,3,
Esa situacin provocaba una pro$unda crisis religiosa. 5nos se preguntan; Cmo puede 'ios permitir esta situacin" 4lgunos la interpretan como castigo de 'ios por el %pecado% del pueblo, es decir, por #aber abandonado la alianza, inseparable de la pureza juda en la $orma de vida 0&ue inclu(e no solamente la dimensin %religiosa%, sino tambi!n la poltica ( la socioeconmica1. .uc#os ven en la actual situacin una obra de los %demonios% 0personi$icacin del mal1. Jtros esperan el castigo divino para los malvados, $-cilmente identi$icados con los paganos, responsables de todas las desgracias. 2 son cada vez m-s numerosos los &ue se proponen intervenir con las armas en nombre de 'ios o para a(udar a 'ios.

>. G1$@,3 9 0,11.)+()3 )2 *$&'83-,3 E1'7-)+('&,


De$iri!ndonos a Jess, solemos #ablar demasiado $-cilmente de %judos% o de %judasmo%, como si $uera una realidad #omog!nea. Nada m-s lejos de la realidad. 'esde #aca siglo ( medio, desde la !poca de los macabeos, el judasmo #aba ido $ragment-ndose progresivamente. Judas el .acabeo, una vez vencido al poder e+tranjero, sel!ucida, ( restablecida la independencia juda, #aba usurpado el sumo sacerdocio, pero muc#os se #aban opuesto, dando lugar a un creciente en$rentamiento interno. 4s se #aban originado la ma(ora de los grupos ( corrientes judas &ue se oponan en tiempo de Jess; 71 <os esenios &ue vivan en comunidades 0la de umr-n es la m-s importante1, #aban desertado del templo ( se consideraban los #ijos de la luz, el ej!rcito de puros de los &ue 'ios se va a servir para llevar a cabo su intervencin ltima e inminente. G1 <os $ariseos, gente piadosa preocupada de ser %santos en la vida ordinaria% ( en todos los aspectos 0de a# la importancia de los ritos de pureza para cual&uier circunstancia1, ( de ideas m-s bien abiertas 0adem-s del )entateuco, lean a los )ro$etas en la sinagoga, ( #aban adoptado ideas religiosas novedosas, como la esperanza de la resurreccin ( la e+istencia de -ngeles ( demonios1. H1 <os saduceos,

47 gente acomodada, ligada a los grandes sacerdotes, colaboradores con el poder #erodiano ( el poder romano, poltica ( religiosamente conservadores 0slo lean la /or-, el )entateuco, en la sinagoga, ( rec#azaban la esperanza de la resurreccin1. 4dem-s, #aban surgido recientemente nuevos movimientos de renovacin juda, como el movimiento mesi-nico 0&ue abogaba por la luc#a armadaC sus lderes se llamaban mesas1 ( el movimiento pro$!tico 0&ue esperaba la llegada inminente del )ro$eta como .ois!s anunciado en el 'euteronomio1. 'entro de este ltimo acababa de surgir el movimiento bautista, $undado por Juan el =autista, &ue esperaba la llegada inminente del juicio de 'ios ( practicaban un bautismo para el perdn de los pecados 0como alternativa al templo1. Aaba un clima generalizado de pro$undo descontento, ( el descontento #aba dado lugar a una corriente espiritual ( literaria ampliamente e+tendida en la poblacin; la apocalptica, compartida por esenios, $ariseos, movimientos mesi-nicos, pro$!ticos ( el movimiento de Juan =autista. <a apocalptica es un grito a 'ios en situacin desesperada; esperan el %$in del mundo%, una especie de cataclismo csmico $inal, o, tal vez mejor, la trans$ormacin del orden actual del mundoC para e+presarlo, recurren a un lenguaje simblico de imaginacin encendida 0viajes celestes, ci$ras, personajes celestes, animales singulares...1C 'ios va a intervenir para cambiar la situacin.

?. F.7$1'3 &) 2' )3@)1'+G'


%El pueblo estaba a la espera...%, dice <ucas de manera e+presiva 0<c H,7R1. 2 la esperanza adopta muc#as ( contradictorias $iguras, precisamente por&ue es di$cil esperar. 4lgunos parecen esperar a un .esas, el %#ijo de 'avid%, &ue restablezca la independencia poltica de Israel bajo la monar&ua de la dinasta davdica desaparecida R siglos atr-sC !l #abr- de traer la liberacin poltica, #abr- de puri$icar el templo ( restablecer el aut!ntico cultoC se trata de una esperanza mu( utpica, poltica ( subversiva. Jtros esperan la llegada del )ro$eta de los ltimos tiempos semejante a .ois!s o semejante a Elas 0c$. 't 7F,7R.7FC .al H,7.GH1, &ue #abr- de

48 introducir de nuevo al pueblo en la /ierra prometida a trav!s del Jord-n, ( #abr- de realizar grandes signos ( curaciones como .ois!s ( como ElasC !l #a de traer la aut!ntica palabra ( el aut!ntico juicio $inal de 'ios. .uc#os esperan la realizacin de la pro$eca de 'aniel &ue #aba #ablado de %un como #ijo de #ombre%, imagen del Israel restaurado de los ltimos tiempos &ue 'ios #abra de erigir como juez de todas las naciones paganas. 4l parecer, esta $igura colectiva de %un como #ijo de #ombre% se convirti en algunos crculos apocalpticos en misteriosa $igura individual proveniente del cielo para llevar a cabo el juicio de$initivo; %el Aijo del #ombre%. Jess #ablar- de este %Aijo del #ombre% 0re$iri!ndose seguramente no a s mismo, sino a otro1, ( los primeros cristianos identi$icaron a Jess cruci$icado con el Aijo del #ombre; 'ios lo #aba resucitado, e+altado o glori$icado, e iba a venir pronto para traer la liberacin &ue !l #aba proclamado pero no acababa de realizarse. .arana t#a 0%,en, *e3or Jess%1, oraban ( seguimos orando. 'e ningn modo se #a de pensar, pues, &ue todo el mundo estaba esperando al .esas. 2 las $ormas de esperanza &ue acabo de se3alar de ningn modo eran incompatibles entre s. <os lmites del lenguaje ( de las representaciones eran mu( $luidos ( $le+ibles. 2 la esperanza no era $-cil, como nos sucede #o(. )ero donde #aba un rescoldo de $e, volva a brotar una llama de esperanza, como nos sucede tambi!n #o(, a pesar de todo.

A. J)343B $+ )3(.2, ,1.7.+'2


Jess ( su movimiento $orman parte de una larga cadena de movimientos de renovacin juda &ue, ante la dominacin romana ( la di$usin creciente de la cultura #elenstica, intentaron conservar o recuperar la identidad juda. Jess no &uiso romper en nada con el judasmo, sino &ue como otros muc#os &uiso renovarlo desde dentro. No se le puede entender en contraste con el judasmo, sino como uno de los muc#os &ue &uisieron reavivar la $idelidad a la $e de los padres ( restaurar la tierra #ollada por el poder opresor. Ciertamente, eso lo #izo con un estilo ( con un mensaje &ue le

49 caracterizan. En concreto, el movimiento de Jess tuvo una %$uerte tendencia integradora #acia dentro ( #acia $uera% 0>. /#eissen1. En su manera de ser ( actuar, Jess no $ue esenio; como ellos, es social ( religiosamente crtico, critica las ri&uezas ( se distancia del /emploC pero no se aparta ( no segrega, ni $orma una comunidad de %#ijos de la luz%, sino &ue come con pecadores. Jess no $ue tampoco un $ariseo; como ellos, &uiere vivir la $idelidad en todo, ( tuvo una relacin mu( cercana con ellos 0le invitaban a su casa, tuvo amigos entre ellos1C pero ataca el legalismo, no se separa de los %impuros%. Jess no $ue un zelota; como ellos, aspira a la liberacin poltica del pueblo, ( lleva a cabo una radical crtica socia, ( tuvo un discpulo %zelota%C pero renunci a la violencia 0.t R,HF6PR1. Jess no $ue un apocalptico propiamente dic#o; s esperaba una intervencin divina inminente, ( utiliz el lenguaje apocalptico, ( #abl de *at-n ( de juicioC pero no #allamos en !l nada de revelaciones reservadas a unos pocos, sino &ue 'ios se mani$iesta a los pe&ue3os 0.t 77,GRsC <c 77,76P1, ( tampoco se dedic a observar se3ales ( #acer c-lculos sobre el $in 0<c 79,GIsC .c 7H,HG1. En su estilo de predicacin se parece a los escribas o %letrados%, rabbs; predica ( tiene discpulos, ( es llamado rabb 0Jn H,G:C .c 8,RC 7I,R7C 77,G7C 7P,PR1C pero es !l &uien escoge a sus discpulos, ( no #abla, como ellos, en nombre de otro maestro, sino con autoridad 0.c 7,GG1, en nombre propio, ( no se dedica ante todo a e+plicar la Escritura. Eue m-s bien un pro$eta como los antiguos. )ero, a di$erencia de ellos, nunca dice %or-culo de 2a#v!%, sino %(o os digo%... Entre los personajes de su tiempo, slo uno le impresion; Juan =autista. 4rrastrado por su mensaje de conversin, se #izo bautizar por !l ( $ue discpulo su(o. )ero pronto se separ tambi!n de !l ( emprendi su propio camino. Es esencial la relacin de Jess con el =autista no slo para captar la vinculacin de Jess con el judasmo de la !poca, sino tambi!n para captar su novedad.

P'1' ,1'1. CRISTOB TE AMO


Cristo, te amo,

50 no por&ue #a(as descendido de una estrella, sino por&ue me ense3aste &ue el #ombre est- #ec#o de sange, de l-grimas, de angustia... *. / nos ense3aste &ue el #ombre es 'ios, un pobre dios cruci$icado como /, ( a&u!l &ue est- a tu iz&uierda, en el >lgota, el mal ladrn, tambi!n es dios. 0<. Eelipe1

#. EL $AUTISMO DE JESS (1)


'ecamos al $inal del tema anterior &ue Juan =autista $ue el personaje de la !poca &ue m-s impresion ( atrajo a Jess. 4 la #umilde e in&uieta aldea de Nazaret llegaban, una vez m-s, noticias e+citantes. 5n pro$eta #aba aparecido en el desierto al otro lado del Jord-n, en Judea. 5no m-s. En e$ecto, despu!s de cuatro siglos en los &ue la pro$eca pareca #aber enmudecido de$initivamente, en los ltimos tiempos surgan de vez en cuando personajes &ue se presentaban como pro$etas &ue convocaban al pueblo al desierto, para desde all, a trav!s del ro Jord-n, repetir a&uella entrada triun$al en la /ierra )rometida &ue #aban realizado siglos atr-s sus padres, las tribus #ebreas conducidas por .ois!s ( 4arn. Estos pro$etas modernos invitaban a un gesto pro$!tico de recon&uista Mesta vez pac$icaM de la tierra ocupada por el poder romano, pagano ( opresor. 'ios estaba con el pueblo. 'ios les volvera a dar la /ierra. )ero para ello era preciso convertirse a 'ios, volver a la 4lianza, recuperar la identidad cultural6poltica6religiosa de Israel, practicar la justicia social in#erente a la 4lianza de 'ios.

51 4#ora los rumores #ablaban de un tal Juan. *obre los orgenes de Juan, no sabemos nada. El Evangelio de <ucas nos lo presenta como primo de Jess, pero es evidentemente una reconstruccin literaria. Era #ijo de un sacerdote 0Xacaras1, como el mismo evangelio de <ucas re$iere" No sabemos nada. En Nazaret se #ablaba de su mensaje resuelto ( poderoso, de su anuncio del juicio inminente de 'ios. )ero posea un elemento novedoso ( caracterstico; un bautismo en las aguas del Jord-n &ue otorgaba el perdn de los pecados ( dispona para el nuevo tiempo &ue estaba a punto de inaugurarse. *era Elas en persona &ue volva a la tierra ( preparaba los caminos de 'ios en el desierto" En su sencilla ( dura vida cotidiana, Jess no dejaba de dar vueltas a esas noticias ( de preguntarse. *enta cmo una llamada poderosa iba tomando $orma en su corazn. /ena %unos HI a3os% 0seguramente, unos HHNHR1. Era un #ombre en plena madurez. No era (a momento de decidirse"

1. E2 D'$(.3-, &) J$'+


<os ritos de agua se conocen en in$inidad de religiones. Eran especialmente comunes en el )r+imo Jriente antiguo, sobre todo en )ersia ( =abilonia; *imbolizaba 0( realizaba1 la puri$icacin interna, as como comunicacin de vida nueva. En los siglos I a.C. ( I. d.C., *iria ( )alestina, sobre todo /ransjordania, eran un %semillero de grupos baptistas%; los #abitantes del monasterio de umr-n cultivaban con muc#simo esmero, a lo largo del da, diversos ritos de puri$icacin 0todava se ven las so$istacadas canalizaciones de agua &ue traan agua desde la monta3a ( la distribuan por todo el monasterio1. Nos es mu( conocida la $igura de un tal =annus &ue se pasaba los das ( las noc#es lav-ndose repetidamente con agua $ra en una represa del Jord-n... /ambi!n Juan utilizaba un rito de agua. )ero era especial; era nico, no se repeta, ( era %para el perdn de los pecados%. 'e dnde #aba recibido Juan este rito" *e #an se3alado dos analogas lejanas; 71 El bautismo de pros!litos; un rito de iniciacin de los paganos &ue se

52 convertan al judasmo. )ero no #a( constancia clara de &ue e+istiese ese bautismo antes del perodo cristiano. 'e todos modos, tal bautismo no era para el perdn de pecados, sino para marcar el paso del mundo gentil al judo. G1 /ambi!n las lustraciones de umr-n podran o$recer un conte+to, m-s &ue una semejanza, para interpretar el bautismo de Juan. )ero e+iste un abismo entre los lavados rituales de los &umranitas ( el bautismo de Juan; los &umranitas 0como los judos en general1 se lavaban a s mismos, mientras &ue Juan era el &ue bautizaba a &uienes se acercaban a !lC por otra parte, los ba3os de umr-n eran repetidos, mientras &ue el bautismo de Juan era nico, irrepetible 0al igual &ue nuestro bautismo1. <o lgico es, pues, pensar &ue $ue el mismo Juan &uien %invent% el rito del bautismo. *e trataba de un rito religiosamente revolucionario, pues se propona como alternativa al /emplo ( a todo su sistema sacerdotal centrado en los sacri$icios cruentos. Juan #aba roto con el /emplo ( su sistema religioso. /ambi!n los esenios lo #aban #ec#o, pero no tanto con el templo en s, sino con el sistema actual del templo. <os esenios sostenan &ue el templo estaba pro$anado por la actual dinasta sumo6 sacerdotal &ue lo rega 0una nueva dinasta usurpadora, la asmonea, impuesta por los .acabeos siglo ( medio atr-s1 (, en consecuencia, esperaban el retorno del antiguo sacerdocio sadocita 0de *adoc1 ( la %puri$icacin% del templo. Juan es muc#o m-s radical; el templo (a no cuenta, ni !ste ni otro. 2, si como sugiere <ucas, Juan era #ijo de sacerdote, su ruptura con el sistema ad&uiere un relieve an ma(or. <a comunin con 'ios no la dan los sacri$icios o$recidos en el temploC ( los interminables ritos de puri$icacin &ue #abilitaban para o$recerlos no servan de nada. El perdn de 'ios es su pro+imidad bondadosa, ( #ace $alta puri$icar ( convertir el corazn para acogerla. Es lo &ue o$rece el bautismo de Juan, junto con un $uerte mensaje de juicio ( amenaza para &uienes no se conviertan.

2. J$'+B $+ -)+3'*) @,28(.0,


El mensaje de Juan ( su bautismo constituan, pues, una alternativa al

53 orden religioso vigente. )ero posea tambi!n un innegable car-cter poltico. Aerodes 4ntipas tena razones polticas para sentirse in&uieto con Juan el =autista ( su !+ito creciente. 2 ser-n razones $undamentalmente polticas las &ue le llevar-n a encarcelarle ( cortarle la cabeza... Cu-les eran esas razones" <a #istoria de su matrimonio con Aerodas, esposa de su #ermano Eelipe, tiene m-s tras$ondo del &ue parece. Aerodes 4ntipas 0uno de los #ijos de Aerodes el >rande, &ue a la muerte de !ste #aba #eredado >alilea1 tena grandes ambiciones. No se contentaba con ser el re( de una parte de )alestina, sino &ue &uera unir a su corona todos los territorios &ue #aban pertenecido a su padre Aerodes el >rande. En particular, &uera vincular a su reino el territorio de Judea &ue #aba #eredado su #ermano Aerodes 4r&uelao 0el cual #aba $racasado ( #aba sido depuesto por Doma en el a3o : d.C., siendo Jess ni3oC desde entonces, Judea era regida directamente por Doma a trav!s de %procuradores%C en ese momento era procurador )oncio )ilato1. )ues bien, Aerodes 4ntipas pretenda ser re( de toda )alestina, ( se llamaba a s mismo %Aerodes% sin m-s, emulando a su padre. Aaca grandes es$uerzos por ganarse la simpata de los judos de Judea 0&ue &uedaban $uera de su territorio1, e incluso a los judos de la 'i-spora juda, #aci!ndoles grandes donaciones ( construcciones. *e comportaba como el %patrn% ( mecenas de todos los judos 0a costa de subir los impuestos, claro est-1. )ara lograr esos propsitos, le vendra de maravilla el tener por esposa a una descendiente de la dinasta asmonea 0la de los .acabeos1, con la &ue la inmensa ma(ora de los judos se sentan identi$icados. \<os matrimonios #an servido siempre a los intereses polticos de las monar&uas]. <a esposa de su #ermano Eelipe era, justamente, de %sangre% asmonea... )ero Aerodes 4ntipas (a estaba casado, por decisin del emperador /iberio, con la #ija del re( de Nabatea. <os obst-culos eran $uertes, pero Aerodes 4ntipas estaba determinado a eliminarlos para lograr sus propsitos; decidi repudiar a su esposa legtima, #ija del re( de Nabatea, ( contraer matrimonio con la mujer de su #ermano 0&ue, para ma(or embrollo, resultaba ser sobrina su(a, de 4ntipas1. Cuando 4ntipas repudia a su esposa, su suegro el re( de Nabatea lo recibi como una a$renta, ( prepar su ej!rcito para la guerra

54 0(a de antes, #aba una $uerte tensin poltica entre 4ntipas ( el re( de Nabatea1. <as ambiciones ( la estrategia de 4ntipas venan a comprometer el di$cil e&uilibrio territorial de la zona. Juan =autista alz el grito contra el matrimonio de Aerodes 4ntipas con la mujer de su #ermano. 2 los motivos, evidentemente, no eran nicamente ni en primer lugar de tipo %moral% 0el %incesto% &ue cometa el re( ( el #ec#o de &ue arrebatara la mujer a su #ermano1. Con su crtica pblica ( $irme, Juan se en$rentaba a toda la poltica de 4ntipas, a sus ambiciones %mesi-nicas% de erigirse en re( de todos los judos ( a su poltica de #ostilidad con el reino de Nabatea. Juan era un peligro. 2 Jess se apuntaba al movimiento de Juan.

3. J)3$3 D'$(.G'&, @,1 J$'+ 01.3(.'+,3

$+ K)30F+&'2,K @'1' 2,3

5na de las cosas &ue con m-s seguridad sabemos de Jess es &ue recibi voluntariamente el bautismo de Juan para el perdn de los pecados. Este #ec#o no pudo ser inventado por la comunidad cristiana, por&ue creaba graves di$icultades a la conciencia cristiana. 2 ello por dos razones de gran alcance. )or un lado, Jess aparece recibiendo un bautismo %para el perdn de los pecado%. )ero, para ellos, no era Jess el justo" Cmo es posible &ue #aga $ila con los pecadores, con el resto del pueblo 0<c H,G71" )or otra parte, al ser bautizado por Juan, Jess se subordina a a&uelC t!ngase en cuenta &ue el movimiento de J= estaba vivo en !poca cristiana ( siguieron bautizando despu!s de la muerte de Jess 0Ac# 7F,GP6GRC 78,76H1 0en realidad, todava #a( cristianos mandeos &ue se reclaman de Juan =autista1C posiblemente e+ista una rivalidad entre seguidores de Juan ( seguidores de Jess. El #ec#o de &ue Jess se #aga bautizar por Juan le presenta como in$erior a !ste ( da argumentos a los seguidores de Juan, sus rivales... 4s pues, el bautismo de Jess por Juan pona a los cristianos en un aut!ntico embarazo. Esa es una razn decisiva de &ue no pudieron inventarlo los cristianos ( de &ue, por lo tanto, es #istrico. <a #istoria misma de la redaccin de los evangelios da prueba de &ue el bautismo de Jess por Juan resultaba incmodo. Cada evangelista trat,

55 a su manera, de di$uminar el #ec#o ( de salir del aprieto como mejor pudo. *e $ue reescribiendo el relato ( suavizando progresivamente la a$irmacin del #ec#o #istrico; 71 .arcos, el m-s antiguo, re$iere el #ec#o sin m-s; %)or a&uellos das lleg Jess desde Nazaret de >alilea ( $ue bautizado por Juan en el Jord-n% 0.c 7,81. G1 .ateo antepone un di-logo entre Jess ( Juan; %Entonces lleg Jess desde >alilea ( se dirigi a Juan para &ue lo bautizara. )ero Juan trataba de impedrselo diciendo; B*o( (o el &ue necesito &ue t me bautices, ( eres t el &ue vienes a m"B Jess le respondi; B'eja eso a#ora; pues conviene &ue cumplamos lo &ue 'ios #a dispuestoB. Entonces Juan accedi% 0.t H,7P67R1. H1 <ucas (a no dice &ue Jess bautizado por Juan, ( a$irma el #ec#o como de pasada; %5n da en &ue se bautiz muc#a gente, tambi!n Jess se bautiz \no dice &ue Juan le bautice]. 2 mientras Jess oraba se abri el cielo% \en realidad, la noticia del bautismo de Jess es mera una $rase subordinada; %#abi!ndose bautizado Jess...] 0<c H,G76GG1. <ucas re$iere un bautismo sin bautista. P1 Juan elimina completamente el relato, ( ni si&uiera dice &ue Jess $uese bautizado, sino solamente &ue es !l el &ue bautiza con el Espritu *anto 0Jn 7,786GF1C no es el pecador &ue necesita ser bautizado, sino el &ue %soporta% o %&uita los pecados del mundo% 0Jn 7,G81. R1 El Evangelio de los ebionitas 0evangelio judeocristiano de la primera mitad del s. II1, despu!s de la voz del cielo, presenta a Juan arrodill-ndose ( diciendo a Jess; %)or $avor, *e3or, bautzame t%. :1 2 el Evangelio de los Aebreos 0evangelio de medios judeocristianos, una par-$rasis del Evangelio de .ateo, &ue recoge tradiciones mu( antiguas, de la primera mitad del siglo II1 re$iere este di-logo; %Ae a&u &ue la madre del *e3or ( sus #ermanos le decan; BJuan =autista bautiza para el perdn de los pecadosC va(amos a recibir el bautismo de !lB. )ero Jess les dijo; B u! pecado #e #ec#o (o para ir a recibir el bautismo de !l" 4 no ser &ue lo &ue #e dic#o sea $ruto de la ignoranciaB %. )or &u! se #izo bautizar Jess" No podemos conocer la psicologa de Jess. )ero lo lgico es pensar &ue, en Juan, Jess reconoce la cercana

56 de la intervencin de 'ios. 2 &uiere disponerse para acoger esa intervencin inminente de 'ios #aci!ndose bautizar. *e siente miembro de un pueblo, siente un vivo an#elo de renovacin personal ( colectiva, va reconoci!ndose con creciente claridad llamado a contribuir a esa trans$ormacin de los corazones ( de las estructuras. Intu(e una misin. 2 se pone en la $ila con todos los dem-s. Con$iesa el perdn de 'ios, la cercana acogedora ( bondadosa de 'ios para s ( para todos. *e dispone para vivirla, anunciarla, encarnarla. Jess se apart de la religin o$icial predominante, ( se apunta al carism-tico ( marginal Juan. )ero, al colocarse en la $ila de los %pecadores%, es &ue Jess se reconoca pecador" En el pr+imo tema trataremos de aclarar este punto ( de poner de relieve el mensaje consolador ( renovador &ue contiene para nosotros el relato del bautismo de Jess.

P'1' ,1'1. CRISTOB EL TODO DEL HOMBRE


Deconocemos ( proclamamos &ue /, Jess, eres el Cristo, eres el *alvadorC / eres el &ue da sentido, valor, esperanza ( gozo a la vida de los #ombres. /, Jess, eres el &ue libera al #ombre de las cadenas de la maldad ( de las cadenas e+ternas o interiores de cual&uier esclavitud. /, Jess, eres el &ue nos #ace buenos ( $uertesC /, el &ue nos da razones por las &ue vale la pena vivir, amar, trabajar, su$rir ( esperar. /, Jess, eres el &ue nos obliga a considerarnos #ermanos. /, el &ue in$unde en los corazones tu Espritu de sabidura, de $ortaleza, de gozo ( de paz. /, Jess, eres el &ue #aces de todos nosotros una unidad mstica ( visible, un cuerpo social animado por tu )alabra ( por tu gracia. / eres el &ue nos #ace %Iglesia%. 0)ablo ,I1

57

%. EL $AUTISMO DE JESS (2)

4. U+ D'$(.3-, @'1' )2 @)1&6+ &) 2,3 @)0'&,3


El bautismo de Jess por Juan constitu(, pues, un &uebradero de cabeza para los primeros cristianos, ( ello por dos motivos $undamentales; por&ue el %superior% 0Jess1 aparece como %in$erior% a Juan =autista, ( por&ue el %justo% aparece recibiendo un rito de perdn. Nos detenemos en este segundo punto. )arece incontestable &ue Juan entenda su bautismo como rito de perdn 0( no como un mero rito de pureza como eran los #abituales ritos de agua1. El &ue su bautismo otorgase el perdn (a e+tra3aba a Elavio Jose$o, ( e+tra3aba an m-s a los cristianos, pues !stos atribuan 0desde mu( pronto1 el perdn de los pecados a la %muerte e+piatoria% de Jess ( luego al %bautismo en nombre de Jess%. 'e #ec#o, entre las $uentes cristianas, slo .arcos ( <ucas dicen &ue el bautismo de Juan era %un bautismo de conversin para el perdn de los pecados% 0.c 7,PC c$.. <c H,H1. .ateo, al #ablar del bautismo de Juan, omite esa $rmula ( la utiliza, signi$icativamente, en el conte+to de la ltima cena para describir los e$ectos de la muerte de Jess 0%Ssta es mi sangre, la sangre de la alianza, &ue se derrama por todos para el perdn de los pecados%; .t G:,GF1. El Evangelio de Juan #ace decir al =autista &ue Jess es el %cordero de 'ios &ue carga con los pecados del mundo%. ueda claro, pues, Juan atribu( realmente a su bautismo un e$ecto absolutorio de los pecados. Eso no lo pudieron inventar los cristianos, pues les resultaba embarazoso. 4s pues, Jess $ue adonde Juan para recibir el %perdn de los pecados%. Es &ue Jess se vea pecador" Es una cuestin llena de trampas. En e$ecto, nosotros vinculamos demasiado %pecado% con %culpa personal% ( sentimiento de culpabilidad. <os cristianos, especialmente los catlicos, #emos comprendido el pecado ( el perdn en una clave mu( individualista ( mu( jurdico6penalista; el pecado como culpa personal, (

58 el perdn como %absolucin% judicial. Aemos ligado el pecado con %conciencia% de culpabilidad ( el perdn con liberacin de la angustia. Es preciso liberarnos de esos es&uemas para entender bien categoras como pecado ( perdn, ( para comprender bien el gesto de Jess cuando se acerca a recibir el bautismo. /ambi!n, por supuesto, para no seguir de$ormando nuestro sacramento de la %penitencia% 0#orrible nombre1. En el Israel antiguo no se entenda el pecado en esa clave individualista ( culpabilista. <a %con$esin de los pecados% no consista en recitar una larga lista de culpas personales, lo &ue #abra convertido el culto a 'ios en una %re$le+in narcisista del penitente sobre s mismo% 0.eier1. .uc#as con$esiones del 4/ son pronunciadas por individuos &ue no #an participado en los males concretos &ue con$iesa, pero se sienten pro$undamente implicados en ellos ( en la suerte del pueblo en su conjunto 0c$. por ejemplo Esd 8,:67RC Ne# 8,H:6H91. <o mismo se #aca en umr-n para el ingreso de los candidatos en la comunidad; el levita relata la #istoria de los pecados de Israel ( los candidatos dicen; %Aemos cometido ini&uidades, #emos transgredido, #emos pecado, #emos #ec#o el mal, nosotros ( nuestros padres antes &ue nosotros...%. No interesaba tanto la culpabilidad jurdica, menos an la culpabilidad del individuo. Aa( un mal, muc#os males, en los &ue estamos involucrados todos. 2o &uiero #acerme cargo, %responsabilizarme% de esos males. En eso consiste el %pedir perdn%. )ero 'ios nos dice a todos ( a cada uno; %K[nimoL En medio de todos esos males de los &ue sois en primer vctima ( tambi!n autores, (o esto( siempre con vosotros, a $avor vuestro. <uc#ad conmigo contra el mal, ( sabed &ue (o esto( siempre de vuestra parte, siempre de tu parte%. En eso consiste el %perdn% de 'ios. Jess se con$iesa pecador en ese sentido; se siente miembro de un pueblo &ue padece una situacin de opresin ( &ue, al mismo tiempo, es en buena medida autor de esa opresin. Jess se solidariza con esa situacin. No le importa tanto su %culpa% personal 0a nadie nos debe importar si %tenemos% o no %culpa%1. /ampoco le importa %si 'ios le perdona% o no; no es !se su planteamiento, pues 'ios no es un *e3or o$endido ni un juez &ue pronuncia sentencia. Jess se siente pro$undamente miembro activo de su pueblo oprimido ( opresor. 2,

59 sobre todo, siente pro$undamente &ue 'ios est- con el pueblo oprimido ( opresor, ( con cada uno, ( &ue por ello est- cerca la liberacin. No se trata de una liberacin de la angustia de la culpabilidad. No parece &ue Jess tuviera muc#a conciencia o angustia de culpabilidad 0Kojal- no la tuvi!ramos tampoco nosotrosL1. )ero Jess se siente plenamente envuelto en la compasin activa de 'ios ( plenamente responsable de cooperar con ella 0Kojal- nos sinti!ramos tambi!n nosotros asL1. Jess mira la $igura de Juan ( su rito como %sacramento% de la presencia compasiva de 'ios ( como llamada a una responsabilidad libre de $alsas culpabilidades. =arrunta un nuevo tiempo, el tiempo de la ternura activa ( trans$ormadora de 'ios, ( &uiere entrar en ese nuevo tiempo, &uiere incluso anticiparlo. 'e la mano de Juan, se sumerge en las aguas del Jord-n para sumergirse en el nuevo tiempo &ue intu(e ( espera ( !l mismo anunciar- pronto.

>. E2 0.)2, 'D.)1(,


No podemos adentrarnos en los secretos de la psicologa de Jess. *era apasionante ( aleccionador saber &u! sinti Jess al sumergirse en las $ras aguas del Jord-n. *in duda, iba bien preparado ( predispuesto. 2 tal vez, tuvo una e+periencia $uerte &ue le marc pro$undamente para el resto de su vida. )ero el conocimiento de la vivencia psicolgica de Jess en a&uel momento no es esencial. <o esencial es lo &ue nosotros #o( estamos llamados a vivir. 2 de eso nos #abla en primer lugar el Evangelio. %'escribe% con un lenguaje simblico ( literario lo &ue %sucedi% a Jess ( lo &ue nos est- %sucediendo% a nosotros, en la medida en &ue el agua del bautismo sigue murmurando en el $ondo de nuestro ser, en la medida en &ue seguimos renaciendo del seno de esas aguas de vida. <os cristianos rele(eron el bautismo de Jess por Juan a partir de su $e en Jess como el inaugurador de los nuevos tiempos de 'ios, los tiempos de la misericordia incondicional de 'ios. ,ieron el bautismo de Jess como la irrupcin de una gran novedad. 2 lo e+presaron combinando dos g!neros literarios &ue (a e+istan; el g!nero literario de la epi$ana 0el cielo, la voz, la paloma1 ( el g!nero literario de la vocacin

60 0%/ eres mi #ijo%1. %El bautismo de Jess es interpretado como inicio de la accin salv$ica de 'ios en su BAijo predilectoB &ue, lleno del Espritu, es enviado a Israel% 0E. *c#illebeecU+1 ,amos a decir algo sobre cada uno de esos elementos simblicos ( e+presiones estereotpicas con los &ue atestiguan el signi$icado del bautismo de Jess como irrupcin de 'ios como gracia nueva en nuestro mundo rutinario. En primer lugar, el cielo abierto. %En cuanto sali del agua, vio rasgarse los cielos% 0.c 7,7I1. El bautismo signi$ica para Jess Msu bautismo signi$ica para nosotrosM una mani$estacin de 'ios; epi$ana. *e pensaba &ue el cielo estaba cerrado desde el ltimo %pro$eta escritor% 0.ala&uas; s. , a.C.1. 'ios pareca callar, indi$erente. 2 si 'ios est- ausente ( mudo, alejado ( encerrado en su cielo, K&u! gran desamparo para la tierra ( el puebloL *e esperaba &ue 'ios volvera a #ablar por el pro$eta de los ltimos tiempos; %K4# si rasgases los cielos ( descendiesesL% 0Is :H,781. )recisamente, Juan =autista ser- considerado por los cristianos 0incluso tal vez por Jess mismo1 como el pro$eta Elas &ue #aba de volver a inaugurar los nuevos tiempos de la pro$eca, de la presencia renovada de 'ios, de la renovacin ( reconciliacin de todas las cosas. )ero, en la perspectiva cristiana, es Jess el &ue realmente inaugura, no solamente anuncia, el nuevo tiempo. Cuando se sumerge en el Jord-n, es como si el cielo se abriera, como si 'ios volviera a #ablar. Es como si se pusiera de mani$iesto &ue 'ios, en realidad, nunca #a dejado de estar cerca ( de #ablar al corazn, desde el corazn. El cielo nunca #a estado cerrado, ( lo vemos en el bautismo de Jess.

?. E2 E3@81.($ C$) 1)+$):'


%... ( al Espritu descender sobre !l como una paloma%. Juan #aba anunciado un %bautismo de Espritu ( de $uego%; salvacin ( juicio. <os cristianos dicen; %Ae a# en Jess al Espritu de 'ios%. El $uego no aparece, el Espritu s. El Espritu de 'ios sobre las aguas, sobre Jess. El Espritu de 'ios en el corazn de cada criatura. El Espritu como una paloma. No se sabe e+actamente &u! simboliza la paloma. *e sabe &ue es un anti&usimo smbolo de las diosas del Jriente

61 4ntiguo (, por lo tanto, smbolo $emenino de la divinidad, del %rostro $emenino de 'ios%. )ero no parece &ue en el relato del bautismo se utilice directamente en ese sentido 0aun&ue como sentido oculto puede estar presente1. /ampoco parece &ue sea alusin directa a la paloma &ue volvi al arca de No! 0por sugerente &ue pueda ser esa lectura1. *e dan tres interpretaciones principales 0&ue no son necesariamente e+clu(entes, pues el lenguaje simblico posee siempre una gama abierta de sentidos, a veces incluso contradictorios en la super$icie1; 71 *egn una interpretacin, la paloma evocara el %espritu &ue aleteaba sobre las aguas% 0>n 7,G1. El Espritu aletea sobre las aguas del Jord-n, sobre todas las aguas de todos los bautismos. En Jess se inaugura la nueva creacin, la restauracin de todos los seres curados de sus #eridas. G1 *egn otra interpretacin, la paloma simbolizara, como en la tradicin juda, al pueblo de Israel. Jess inaugura un nuevo pueblo, la renovacin de Israel. )ero m-s all- de los lmites !tnicos ( religiosos, m-s all- de unas $ronteras siempre violentas, Jess inaugura un pueblo abierto, una comunidad de pueblos, una nueva #umanidad de pueblos #ermanos. H1 5na tercera interpretacin entiende la paloma como smbolo del amor de 'ios 0as aparece en el Cantar de los cantares1. En los tres casos, el Espritu es el &ue recrea, ( Jess es a&uel en &uien posa. El Espritu %se posa% en Jess, mora entre nosotros. <a nueva creacin, mejor la #umanidad nueva, es posible, desde dentro de las aguas, desde dentro de la creacin ( de cada criatura.

A. KT4 )1)3 -. 5.*,K


%*e o( entonces una voz desde los cielos; B/ eres mi #ijo amado, en ti me complazcoB % 0.c 7,771. Eso dice e+actamente el cielo, cuando #abla ( no cesa eternamente de #ablar. <os Evangelistas lo #an e+presado combinando dos te+tos del 4/; %Este es mi siervo a &uien sostengo, mi elegido en &uien me complazco% 0Is PG,7; primer %poema del *iervo%1 ( %,o( a proclamar el decreto del *e3orC !l me #a dic#o; B/ eres mi #ijo, (o te #e engendrado #o(B % 0*al

62 G,9; una salmo utilizado en la entronizacin del re(, en el &ue 'ios declara al re( como #ijo su(o, idea #abitual en las culturas antiguas del Jriente .edio1. <a cita es ligeramente di$erente en cada no de los sinpticos; .ateo dice %Este es mi #ijo amado en &uien me complazco%. <ucas dice %/ eres mi #ijo, (o te #e engendrado #o( 0*al G,91. Is PG,7 utilizaba un t!rmino &ue poda signi$icar 0tanto en #ebreo como en griego1 lo mismo %#ijo% &ue %siervo%. <os evangelistas despejan el e&uvoco ( utilizan #uis &ue signi$ica solamente %#ijo%. / eres #ijo, #ija. Eso te dice sin cesar el cielo. )ero %#ijo de 'ios%, en el Nuevo /estamento, es de manera particular una $orma de decir %.esas%. No es una denominacin meta$sica sobre la constitucin ontolgica de Jess, sino una denominacin $uncional. E+presa la misin de Jess, m-s bien &ue su %esencia% 0o su misin constitu(e su esencia1. En el relato del bautismo, a los evangelistas les interesa subra(ar la mesianidad de Jess. El bautismo es como la constitucin de Jess en cuanto .esas. Este ttulo 0#ijo de 'ios, .esas1 estuvo relacionado en primer lugar con la Desurreccin, ( luego se aplica al bautismo 0m-s tarde, en .t ( <c, a su concepcin ( nacimiento, ( m-s tarde an, en Juan, a su %pree+istencia%1. *er #ijo consiste en realidad ser mesas, un ser amado ( liberado por 'ios para liberar amando. El bautismo signi$ica para Jess ser nombrado ( constituido como #ijo, como mesas. E igualmente para nosotros. / eres #ijo e #ija, t eres mesas, t eres llamado como Jess a sentirte amadoNa por 'ios ( a anunciar a todas las criaturas &ue son #ijos e #ijas libres ( &ue 'ios les ama.

H. Q$% -)3.'+.3-,?
%4 continuacin, el Espritu lo impuls #acia el desierto, donde *atan-s lo puso a prueba durante cuarenta das% 0.c 7,7G1. u! mesianismo es el inaugurado en el bautismo" *er- un mesianismo de la satis$accin de todos los deseos 0el pan1. del poder sin lmites 0los reinos &ue %*atan-s% muestra a Jess1, de la utilizacin $-cil de 'ios 0%trate ( 'ios te recoger- ( todos ver-n &ue 'ios estcontigo%1" El relato de las tentaciones aclarar- el e&uvoco; Jess se

63 encamina al desierto, donde volver- a #acer ( trans$ormar la vivencia larga de Israel en el desierto, los PI a3os en busca de la libertad siempre di$erida. El triun$o $-cil e inmediato es la tentacin; la abundancia del pan, un 'ios a disposicin de s, la posesin de reinos. Jess no inaugura un mesianismo triun$ante ( $-cil, sino un mesianismo &ue atraviesa el desierto. No un mesianismo triun$ante, sino un mesianismo tentado. 4# es donde se mani$estar- la aut!ntica $iliacin. No un mesianismo de la magia, el prestigio ( el poder, sino un mesianismo de la escuc#a6obediencia de la palabra &ue #ace vivir, de la con$ianza en 'ios &ue $unda, de la adoracin &ue libera. Ae a# la $iliacin ( el mesianismo de Jess. El don de nuestra $iliacin ( la misin a la &ue el agua del bautismo nos sigue llamando.

P'1' ,1'1. BENDITO SEASB SELORB POR EL REGALO DEL AGUA


=endito seas, *e3or, por el agua de la $uente, alegre ( #umilde cancin de tu creacin vivienteC tu Espritu, agua viva e interior, canta en m; %2o so( la /ernura de 'ios, &ue crea al #ombre e inventa el $uturo de la tierra%. =endito seas, *e3or, por las aguas del Jord-n, &ue relatan con su rumor el S+odo, la 4lianza ( la entrada de tu pueblo amado en la /ierra prometidaC tu Espritu, gua de nuestras pascuas, canta en m; %2o so( la Nube de $uego &ue ilumina la ruta de los peregrinos%. =endito seas, *e3or, por las aguas de Can-, &ue anuncian la pasin de Jesucristo, las =odas de tu Aijo &ue desposa a nuestra tierraC tu Espritu, $uente de la verdadera alegra, canta en m;

64 %2o so( el vino nuevo del $estn del Deino%. 0.. Aubaut1

&. EL $AUTISMO DE JESS (3)

I. J)343B &.308@$2, &) J$'+


/ras #abernos apro+imado, aun&ue sea a tientas M( eso s, #aciendo una lectura teolgica del Evangelio, m-s bien &ue psicolgicaM, a la e+periencia vivida por Jess en su bautismo, ( tras #aberlo acompa3ado al desierto para all atravesar las tentaciones de un mesianismo $-cil, volvemos a preguntarnos sobre las relaciones entre Juan =autista ( Jess. 4l #acerse bautizar por Juan, Jess se #a apuntado al movimiento de a&u!l, ( nada indica &ue la pertenencia de Jess al movimiento del =autista $uese cosa de un da. )robablemente, estuvo algn tiempo con Juan. Eue discpulo su(o, es decir, se &ued establemente con !l, conviviendo con !l ( aprendiendo de !l" No se dice e+presamente, pero parece deducirse indirectamente; Jess aparece en el crculo del =autista, sus primeros discpulos proceden de ese entorno 0all #an podido conocer a Jess1; 4l da siguiente, Juan se encontraba en a&uel mismo lugar con dos de sus discpulos. 'e pronto vio a Jess &ue pasaba por all, ( dijo; ^Sste es el cordero de 'ios_. <os dos discpulos le o(eron decir esto, ( siguieron a Jess 0Jn 7,H76H91C adem-s, Jess imita la pr-ctica de Juan de bautizar a los discpulos, imitacin &ue debi de crear cierta rivalidad. 4s pues, Jess $ue discpulo de Juan. Comparti la vida con !l ( madur junto a !l el pro$undo sentimiento de &ue la intervencin liberadora de 'ios era inminente, ( se dispuso no solamente a acogerla, sino tambi!n a promoverla por su propio camino, como pronto se ver-.

65

1M. J)343 B'$(.3('


)arece &ue, una vez bautizado por Juan, tambi!n Jess bautizaba. <os sinpticos no dicen nada de esta actividad bautista de Jess, pero s lo dice el evangelista Juan; %Jess se $ue con sus discpulos al pas de JudeaC ( all se estaba con ellos ( bautizaba% 0Jn H,GG1C %Dabb, el &ue estaba contigo al otro lado del Jord-n, a&u!l de &uien diste testimonio, mira, est- bautizando ( todos se van a !l% 0Jn H,G:1C %Jess se enter de &ue #aba llegado a odos de los $ariseos &ue !l #aca m-s discpulos ( bautizaba m-s &ue Juan 6 aun&ue no era Jess mismo el &ue bautizaba, sino sus discpulos%1 0Jn P,71. )arece incluso &ue Jess sigui bautizando aun despu!s de #aberse separado de su maestro Juan ( &ue nunca dej de #acerlo. El rito pas posiblemente de Juan a Jess ( de !ste a la Iglesia, aun&ue adoptando signi$icados distintos. 4s &uedara resuelto el problema de cu-ndo ( por &u! la Iglesia introdujo la costumbre de bautizar; no #izo en realidad sino continuar la costumbre &ue le vena desde Jess ( &ue !ste #aba adoptado de Juan. Jess $ue bautista ( sus discpulos, muc#os de ellos bautizados directamente por !l, $ueron tambi!n bautistas. /ambi!n nosotros somos bautistas, no solamente bautizados. En primer lugar, somos bautizados ^en el nombre de Jess_, es decir; nos unimos con su persona, acogemos su noticia liberadora, #acemos nuestras sus opciones de vida 0solidaridad con los ltimos, compasin con los #eridos, con$ianza en la misericordia de 'ios1, asumimos su riesgo 0la cruz1, celebramos ( vivimos su vida m-s poderosa &ue la muerte. 4s $ormamos la comunidad de los bautizados, de los #ermanados en la liberacin ( en la esperanza de Jess. )ero no solamente somos bautizados, sino &ue todos somos tambi!n bautistas. No en balde cual&uier bautizado 0e incluso un no bautizado1 puede bautizar ^cannicamente_. u! cosa mejor podemos #acer sino bautizar en el nombre de Jess o en el nombre del )adre ( del Aijo ( del Espritu *anto, imprimiendo sobre la $rente de toda persona la promesa ( el sello de Jess. No bautizamos para %borrar el pecado original%, sino para anunciar la gracia originaria ( para decir a todo #ombre ( a toda

66 mujer; ^/ eres #ij`, eres amad`, eres libre. <a gracia es m-s originaria ( m-s $uerte &ue todo da3o. Nada te podr- separar de 'ios, por&ue 'ios no se separar- jam-s de ti. KNo tengas miedo ( &ue nadie deba tenerte miedoL_

11. J)343 &)*' ' J$'+


El proceso de maduracin Mconversin, vocacin..., como se le &uiera llamarM de Jess culmina en su separacin de Juan. 4ntes #aba dejado la casa, se #aba #ec#o bautizar, #aba estado un tiempo con !lC durante todo este tiempo Jess va percibi!ndose como #ijo, va descubriendo a 'ios como )adre, ( va sintiendo la presencia ( actuacin del espritu en su vida. Jess no lo supo todo desde el principio. No lo vivi todo de una vez. *u e+periencia, como la nuestra, est- marcada por la le( 0por &u! no decir, m-s bien, ^por el sacramento_"1 del tiempo. 2 en un momento determinado, toma la crucial decisin de dejar a Juan ( emprender su propio camino. Jess $ue un #ombre decidido, ( no precisamente por&ue siempre lo tuviese todo claro ni por&ue un -ngel le dictara al odo lo &ue deba #acer en cada momento. Estuvo mu( atento a la voz de 'ios en el $ondo de su ser ( en la trama de los acontecimientos de su tiempo. 'eja, pues, a su maestro Juan. Eso s, aun cuando se aleje de Juan, seguir- llevando a Juan consigo. Nunca se desprender- de su impronta. El mensaje ( el estilo de vida de Jess seguir-n teniendo grandes semejanzas con los de Juan; como Juan, espera la intervencin de$initiva de 'ios en la #istoria 0no tanto ^el $in del mundo_, cuanto la trans$ormacin del mundo1C como Juan, abre su mensaje a todos los judos 0no solamente a los puros, sino tambi!n a los pecadores1C como Juan, critica las ri&uezas, ( de manera especial a Aerodes 4ntipasC como Juan, llama a la conversin urgente del corazn ( de la conductaC como Juan, tambi!n anuncia el castigo para los &ue no aceptan el mensaje 0aun&ue con una perspectiva mu( distinto, como se dir- enseguida1C como Juan, rene discpulos en torno a sC como Juan, bautiza a sus discpulosC como Juan, e+tiende su ministerio a todo Israel, pero slo a IsraelC como Juan, lleva vida itineranteC como Juan, lleva vida c!libe 0casi

67 con toda certeza1C como Juan, critica duramente el templo ( todo su sistema.

12. D.E)1)+0.'3 )+(1) J)343 9 J$'+


)ero con eso no est- dic#o todo, ni si&uiera lo principal. En e$ecto, junto a todas esas semejanzas &ue se acaban de se3alar, destacan grandes di$erencias entre Jess ( Juan. *u estilo de vida ( el tono de su mensaje son mu( distintos. *e3alo a continuacin las di$erencias $undamentales; 71 El modo de vida; Juan #abitaba en el desiertoC Jess abandona el desierto ( se dirige de nuevo a >alilea, donde emprende un nuevo modo de vida, itinerante, recorriendo aldeas ( caminos, $recuentando las casas, conviviendo con la genteC su -rea de actividad $ue geogr-$icamente mu( reducida; la orilla noroeste del lago de >enesaret ( las localidades vecinas, por ejemplo Ca$arnan, =etsaida, CorozanC tuvo una relacin particular con Ca$arnan, donde goz de la #ospitalidad de la $amilia de )edroC alguna vez atraves igualmente el territorio de las 7I ciudades #elensticas o 'ec-polis, llegando #asta /iro ( *idn1. Juan llevaba una vestimenta mu( particularC Jess no se distingue en su indumentaria del resto de la gente. Juan era un ascetaC a Jess le llamar-n comiln ( borrac#o 0.t 77,7F6781 0( alguna razn #ubo para ello1. Juan ( los su(os a(unaban a menudoC Jess ( sus discpulos, por el contrario, no a(unan, pues el Deino de 'ios es perdn, liberacin ( $iesta. G1 El mensaje; Juan amenazaba con el juicio ( ense3aba cmo librarse de !lC Jess anuncia una buena noticia; el Deino de 'ios como gracia. No la ira, sino el amor de 'ios. )ara el =autista, lo inminente es el juicio de 'ios, ( el castigo para los &ue no se conviertanC tambi!n Jess anuncia el juicio ( el castigo, pero !stos est-n enteramente englobados en el mensaje del Deino de 'ios, ( el Deino de 'ios un acontecimiento de salvacin, es la mani$estacin de la misericordia universal ( regeneradora de 'ios, la curacin de todas las en$ermedades, la victoria sobre todos los poderes del mal. Juan anuncia &ue (a no #a( tiempo 0%el #ac#a (a est- puesta en la raz del -rbol est!ril%; .t H,7I1C Jess abre un

68 tiempo de prrroga, de nuevo plazo de gracia 0la par-bola del -rbol est!ril es para insistir en ese tiempo nuevo de gracia; <c 7H,:681C la inminencia del castigo se trueca en nueva o$erta de gracia. Es el tiempo en &ue 'ios sigue #aciendo salir el sol sobre buenos ( malos 0.t P,PR1, el tiempo en &ue la semilla puede crecer. H1 <as curaciones; de Juan no se narran curacionesC los relatos de curaciones ocupan buena parte de la memoria de Jess. Es mu( posible, incluso, &ue #a(a sido la constatacin de &ue por su medio sucedan curaciones lo &ue #a provocado en Jess la conciencia de su ^superioridad_ respecto de Juan, la conciencia de &ue el tiempo $inal (a estaba inaugur-ndose, de &ue era un tiempo de gracia ( de liberacin, ( de &ue !l era precisamente el enviado ltimo de 'ios. ,olveremos a ello en el captulo de los ^milagros_.

13. A+$+0.6 J$'+ ' J)343?


<os Evangelios #an llevado a cabo una ^apropiacin cristiana_ de la $igura de Juan. )resentan a Juan totalmente supeditado a Jess. Esto sucede sobre todo en el evangelio de Juan; en !ste, Juan =autista no es m-s &ue %testigo de Jess, el Aijo de 'ios% 0Jn 7,96F.7R.G86HP1C Juan rec#aza cual&uier ttulo, incluso el de pro$eta 07,78s1C el bautismo de Juan no sirve m-s &ue para revelar a Jess 07,H71 como a&uel &ue bautiza con Espritu 07,H71. Eso no responde a la realidad #istrica, aun&ue s es para los cristianos una ^realidad teolgica_. Con los documentos &ue poseemos, se puede a$irmar con seguridad &ue Juan nunca dio un testimonio directo en $avor de Jess. *e puede incluso pensar &ue $ue en la c-rcel donde Juan se plante interrogantes sobre s mismo ( sobre Jess. <e llegan noticias sobre el mensaje de gracia ( las curaciones realizadas por Jess, ( duda de s mismo; *er- &ue (o estaba e&uivocado cuando anunciaba el juicio ( el castigo inminente" *er- verdad &ue lo &ue irrumpe es, por el contrario, un tiempo de gracia" *er- &ue este Jess &ue un tiempo $ue mi discpulo ( luego se $ue es %el &ue iba a venir% &ue !l anunciaba" )ero es tan distinto del &ue !l anunciaba... .ateo ( <ucas 0.t 77,G6:C <c 9,7F6 GH1 nos narran &ue Juan decide enviar a Jess una delegacin para

69 preguntarle; %Eres t el &ue #a de venir o debemos esperar a otro". Es el nico te+to donde Juan se pronuncia acerca de Jess ( parece tener un ncleo #istrico. Juan duda. Junto con la respuesta, Jess le invita a#ora a &ue sea !l, Juan, &uien se ad#iera al nuevo movimiento de Jess; %K'ic#oso el &ue no se escandaliza de mL% No se nos dice &ue Juan #a(a reaccionado positivamente, &ue Juan lo #a(a reconocido como ^a&uel &ue #aba de venir_. *eguramente le costaba muc#o reconocerlo, pues Jess no responda a la $igura de $uego &ue !l #aba anunciado, sino &ue vena anunciando un tiempo de gracia ( curando cuerpos ( almas. )or todo ello, se puede a$irmar con muc#a $iabilidad &ue Juan no $ue un testigo de Jess. Juan no $ue #istricamente ^precursor de Jess_. Cmo entender, entonces, los te+tos evang!licos &ue nos lo presentan como tal" No se trata de descripcin de un #ec#o #istrico, sino de e+presin de nuestra vocacin comn; ser como Juan respecto de Jess. Como Juan, todos estamos llamados a ser precursores de Jess, a abrirle camino, a ser sus #umildes ( libres testigos, a alegrarnos de !l como el amigo del novio con el protagonismo de !ste... <os versculos &ue el =enedictus 0c-ntico de Xacaras1 aplica a Juan valen para cada cristiano; %2 a ti, ni3o, te llamar-n pro$eta del 4ltsimo, por&ue ir-s delante del *e3or a preparar sus caminos, anunciando a su pueblo la salvacin, el perdn de los pecados% 0<c 7,9:6991.

14. L' K3$@)1.,1.&'&K &) J)343 1)3@)0(, &) J$'+


'e todos modos, la superioridad de Jess en relacin con Juan no es una mera invencin de los cristianos o de los evangelistas. Jess mismo se consider superior a Juan. 2 no por presuncin, o por megalomana, o por orgullo, sino por las curaciones &ue 'ios #aca por medio de !l. Juan no #aca curaciones, no ^e+pulsaba espritus malignos_ &ue atan a los seres por dentroC Jess s lo #aca. 2, como se #a apuntado m-s arriba, $ue seguramente ese don de curaciones lo &ue convenci a Jess de &ue !l era a&uel &ue Juan anunciaba como ^el &ue deba venir_ 0con esa e+presin, Juan se re$era probablemente a 'ios mismo1 ( de &ue, por lo tanto, era superior a Juan. En e$ecto, como se lee en un te+to de umr-n 0El 4pocalipsis del

70 .esas1 se deca del .esas; ^Curar- a los mal#eridos, #ar- vivir a los muertos ( anunciar- buenas noticias a los #umildes_. Jess se vio re$lejado en esa $igura. )or eso le pide Jess a Juan, con cortesa ( #umildad, &ue reconozca &ue en sus #ec#os se est- realizando el cumplimiento de las esperanzas; ^'ic#oso el &ue no se escandaliza de m_ 0es decir; ^K'ic#oso el &ue no encuentra en m motivo de tropiezoL_1 0.t 77,:1. )or lo dem-s, en la medida en &ue Jess era consciente de &ue con !l se inauguraba el tiempo de gracia ( curacin, consideraba &ue todos a&uellos &ue estaban teniendo la $ortuna de vivir estos nuevos tiempos eran superiores a Juan; ^Js aseguro &ue entre los #ijos de mujer no #a #abido un ma(or &ue Juan el =autistaC sin embargo, el m-s pe&ue3o en el reino de 'ios es ma(or &ue !l_ 0.t 77,771. <os e+egetas crticos consideran estas palabras como pronunciadas por Jess. Indirectamente, constitu(en la e+presin m-s clara de la conciencia &ue posea Jess de su propia grandeza. 2 de la nuestra. KJjal- percibi!ramos ( a(ud-ramos a percibir la dic#a del reino de 'ios presenteL

P'1' ,1'1. BENDITO SEASB SELORB POR EL REGALO DEL AGUA


=endito seas, *e3or, por el agua &ue brot del costado de tu Aijo clavado en la cruzC tu Espritu, $uerza de la #umildad, canta en m; %2o so( la Aerida &ue salva al #ombre &ue cree%. =endito seas, *e3or, por las aguas del pozo de Jacob ( por todas las aguas &ue brotan de la roca en nuestros desiertosC tu Espritu, aliento del universo, canta en m; %2o so( el 4gua viva &ue aplaca vuestra sed%. =endito seas, *e3or,

71 por las aguas de mi bautismo, por las &ue me sumergiste en las aguas de la muerte de Jesucristo para resucitarme ( vivir para siempre con !lC tu Espritu, )entecost!s de $uego, canta en m; %2o so( la ,ida eterna de los #ombres &ue renacen para la nueva /ierra%.

'. EL REINO DE DIOS (1)


El %reino% o %reinado% de 'ios $ue el centro ( la sustancia del mensaje de Jess. .-s an, el eje ( la entra3a misma de la vivencia ( de la conducta de Jess. *i &ueremos saber &ui!n es Jess, #emos de saber &u! es el reino de 'ios. 2 para saber &u! es el reino de 'ios, nada mejor &ue conocer cmo lo anuncia (, sobre todo, cmo lo practica Jess. %*i &ueremos saber &u! es e+actamente el misterioso Breino de 'iosB #emos de dirigir nuestra mirada a Jess. )or otro lado, si &ueremos entender &ui!n es en verdad Jess, es menester &ue e+perimentemos el reino de 'ios% 0J. .oltmann1. *lo conoce a Jess &uien tiene e+periencia del reino de 'ios, ( &uien conoce de verdad a Jess tiene e+periencia del reino de 'ios. 2 slo conoce &uien vive; el &ue vive como Jess, lo conoceC el &ue vive el reino de 'ios, conoce a 'ios ( su reinado, ( conoce a Jess. El reino de 'ios; es el sue3o del ser #umano ( de todos los seres. Es un sue3o nunca realizado. %)or&ue es nuestro el e+ilio ( no el Deino% 0J. 4. ,alente1. )ero llevamos en nuestra raz la esperanza de reinado cumplido de 'ios. Esa esperanza nos porta. 2 slo conoce al ser #umano ( a todo ser el &ue e+perimenta en s el dolor ( la esperanza &ue llevan todos los seres dentro de s. Aa( un $undamento para seguir esperando &ue se cumplir- el sue3o de todas las criaturas" Nuestro $undamento es &ue 'ios lo sue3a tambi!n. El sue3o solidario, compasivo, de 'ios es el cimiento de nuestra esperanza.

72

1. U+ :,0'D$2'1., C$) 5,9 &.3$)+'


%'ios es re(%, %'ios reina%, %reino de 'ios%... Estamos #abituados a ese lenguaje, pero no deja de ser e+tra3o. *er- &ue, en una cultura en la &ue la inmensa ma(ora de la gente considera M( con raznM la monar&ua como una institucin obsoleta ( anacrnica, 'ios sigue siendo an mon-r&uico" *er- &ue 'ios es el monarca absoluto del mundo, re( de re(es" *in duda, es un vocabulario &ue disuena ( provoca rec#azo en estos tiempos &ue corren. )ero a# est-, tan presente en la =iblia ( en el lenguaje de Jess. 'e todos modos, reconozc-moslo; Jess di$cilmente #ubiese admitido &ue se celebrara una %$iesta de Cristo De(%. *e cuenta en el Evangelio &ue una vez &uisieron proclamarlo re(, ( &ue Jess #u( al monte... 0Jn :,7R1. No est- de m-s ser sensibles a estas di$icultades de lenguaje, al rec#azo ( a los malentendidos ligados a determinadas im-genes &ue tal vez nos sean $amiliares pero &ue resultan un escollo para muc#a gente, incluso &uiz- para nosotros mismos. u! #acer" Eliminar totalmente de nuestra teologa ( de nuestra cristologa categoras como re(, reinado..." uiz- sea m-s realista, al menos en la $ase en &ue nos #allamos, tratar de entender bien lo &ue signi$ican esas categoras. Es posible &ue nos encontremos con sorpresas. Es posible &ue nos encontremos con una lgica mu( poco mon-r&uica en la =iblia (, mu( particularmente, en Jess.

2. E2 1).+'&, &) D.,3 )+ )2 A+(.7$, T)3('-)+(,


<a e+presin griega &ue se traduce como %reino de 'ios% 0basileia tou t#eou1 tiene tres sentidos; realeza 0cualidad real1 de 'ios, reinado 0ejercicio de la realeza1, reino 0situacin creada por el reinado de 'ios1. El segundo sentido 0sentido din-mico1 es el &ue prevalece casi siempre; la e+presin designa, pues, el %ser re(% de 'ios e$ectivo ( e$icaz, el ejercicio de la realeza divina en nuestra #istoria. 'e todos modos, Jess no nos e+plica nunca en &u! consiste la basileia de 'ios. 2 no lo e+plica por&ue lo supone conocido de sus o(entes. Sstos

73 conocan las Escrituras 0&ue los cristianos llamaron luego %4ntiguo /estamento%1 ( en las Escrituras &ueda claro en &u! consiste la realeza de 'ios, su reinado e$ectivo ( la situacin &ue crea 'ios cuando reina. Es verdad &ue la e+presin %reino de 'ios% es pr-cticamente ine+istente en el 4/ 0slo aparece una vez en el tardo libro de las Crnicas1, pero se presenta mu( a menudo a 'ios como re(, ( se a$irma &ue reina ( &uiere reinar, para &ue todas las criaturas puedan ser libres, #ermanas ( $elices. Ae a&u unos cuantos datos #istrico6e+eg!ticos sobre la realezaNreinado de 'ios en el 4/; 71 2a la religin pre6israelita imaginaba ( llamaba a 'ios %re(%. .el&uisedeU signi$ica %mi re( es el 'ios *adeU% 0c$. >n 7P,7F1. G1 <a institucin de la monar&ua llev a los israelitas a reconocer &ue 'ios es re(, m-s an, el nico re( verdadero, de &uien el re( #umano no es sino representante o #a de serlo 0de #ec#o, casi siempre no ser- sino un usurpador, ( de$ormar- el reinado de 'ios1. Numerosos salmos antiguos celebran la entronizacin de 'ios como re( en el templo de *in; % ui!n es ese re( de la gloria" 2a#v! *ebaot, !l es el re( de la gloria% 0*al GP,7I1. H1 'urante el e+ilio ( tras !l, se acentuar- la con$esin de &ue 'ios es re(. En el *al 8H leemos; El *e3or es re(C est- vestido de esplendorC N el *e3or est- vestido ( ce3ido de poderC N $irme e inconmovible est- la tierra 0*al 8H,71. 2 en el *almo 'ecid a las naciones; N %KEl *e3or es re(L%... N ue se alegren los cielos ( se regocije la tierra, N &ue resuene el mar ( cuanto lo llena, N &ue e+ulten los campos con todos sus $rutos, N &ue griten de jbilo los -rboles del bos&ue, N ante el *e3or, &ue viene a gobernar la tierra; N gobernar- el mundo con justicia, N a las naciones con $idelidad 0*al 8:1. 2 $ue tomando $orma la esperanza de &ue algn da 'ios sera enteramente re( sobre toda la realidad; K u! #ermosos son sobre los montes N los pies del mensajero &ue anuncia la paz, N &ue trae la buena nueva N ( proclama la salvacin, N &ue dice a *in; %2a reinatu 'ios% 0Is RG,91. Con el tiempo, esta esperanza pro$!tica $ue revisti!ndose de trazos apocalpticos 0por ejemplo; la contraposicin entre %este mundo% ( %el otro mundo%, la esperanza de la victoria sobre los paganos, ( la esperanza de &ue 'ios establecer- el reino de Israel como un reino eterno; %En tiempo de estos re(es, el 'ios del cielo #ar- surgir un reino

74 &ue jam-s ser- destruido ( cu(a soberana no pasar- a otro pueblo%; 'n G,PP1. P1 En la !poca intertestamentaria 0al $inal del %4ntiguo /estamento% ( comienzo del %Nuevo /estamento%1, $ue tomando m-s relieve la corriente apocalptica, ( en ella se ir- subra(ando cada vez m-s una doble oposicin; la #ostilidad entre el reino de 'ios ( *atan-s por un lado, ( la oposicin entre el reino de 'ios ( los paganos por otro lado. El Deino de 'ios, &ue en el origen es una realidad presente 0'ios es el re( del mundo1 ( &ue en los pro$etas se convierte en una realidad intramundana esperada para el $uturo 0algn da, 'ios ser- plenamente re( en este mundo1, se convirti en la apocalptica en realidad trans#istrica ( transmundana 0'ios ser- re( en otro en, en otro mundo, tras la desaparicin de !ste en o mundo presente1. En un escrito apocalptico judo inmediatamente anterior a la era cristiana o contempor-neo de los orgenes cristianos se lee; %Entonces se mani$estar- su reinado sobre toda la creacin. Entonces llegar- el $in del diablo ( con !l desaparecer- la tristeza... )or&ue de su trono real se levantar- el Celestial ( saldr- de su morada santa, in$lamado de clera en $avor de sus #ijos... ( la tierra temblar-, &uedar- &uebrantada #asta sus con$ines... )or&ue se levantar- el 'ios altsimo, el nico eterno, ( aparecer- para castigar a las naciones, ( destruir- todos sus dolos. entonces, Israel, Kser-s $elizL... 'ios te elevar-... 0/estamento de .ois!s 7I,7681. %)ero cuando Doma e+tienda su imperio sobre Egipto..., entonces el reinado inmenso del De( inmortal brillar- sobre los #ombresC un prncipe puro vendr- a someter todos los cetros de la tierra por los siglos del tiempo &ue se acelera% 0Jr-culos sibilinos H,P:6RI1.

3. E2 K2)+7$'*) '@,0'28@(.0,K &) J)343


Jess estaba $amiliarizado con estos motivos. /oma de las Escrituras ( del lenguaje de su tiempo las im-genes ( los t!rminos para anunciar la esperanza &ue le mueve. Aace su(o tambi!n, al menos en parte, el lenguaje de la apocalptica, &ue encontramos en el libro de 'aniel, en los escritos de umr-n, en muc#os libros judos de la !poca, as como en el 4pocalipsis del Nuevo /estamento. <o encontramos tambi!n en los

75 Evangelios sinpticos en boca de Jess. )or ejemplo; %*e levantarpueblo contra pueblo ( reino contra reino. Aabr- terremotos en diversos lugares. Aabr- #ambre... )asada la tribulacin de a&uellos das, el sol se oscurecer- ( la luna no dar- resplandorC las estrellas caer-n del cielo ( las $uerzas celestes se tambalear-n. Entonces ver-n venir al Aijo del #ombre entre nubes con gran poder ( gloria. Sl enviar- a los -ngeles ( reunir- de los cuatro vientos a sus elegidos, desde el e+tremo de la tierra al e+tremo del cielo 0.c 7H1. Evidentemente, no #emos de entenderlo de manera literal, como si Jess estuviese anunciando una especie de destruccin atmica del mundo ( de todos sus #abitantes. Aa( &ue entenderlo, m-s bien, como una manera gr-$ica e #iperblica de anunciar un cambio #istrico espectacular. Es posible, s, &ue Jess, en lnea con la mentalidad ( el g!nero literario apocalpticos, contase con algn tipo de %$in del mundo%. )ero es claro &ue no le interesaba propiamente el $in del mundo, sino su trans$ormacin por 'ios en un mundo de justicia ( de $raternidad. %)odramos incluso indicar &ue el nico BcataclismoB &ue Juan o Jess esperaban era la #umillacin venidera de a&uellos magnates ( geri$altes #erodianos &ue #aban abandonado los valores israelitas tradicionales por la seductora ideologa de Doma% 0D. 4. Aorsle(1. >uerras, terremotos, #ambre... 4s sigue siendo #o(, al igual &ue a(er. El mundo #abr- de seguir as eternamente" /ememos &ue siga siendo as, pero esperamos otra cosa, ( somos responsables de &ue sea de otra $orma. *omos responsables de &ue, de la tierra ( del cielo, venga %el #ijo del #ombre%, es decir, la nueva #umanidad, la nueva creacin. No %vendr- del cielo% lo &ue no nazca de la tierra. En medio de todas las noc#es, miedos e incertidumbres, nos sentimos animados en lo m-s ntimo por esa esperanza activa de 'ios en el $ondo de nuestro ser. )or lo dem-s, #a( di$erencias notables entre Jess ( el lenguaje apocalptico #abitual; en Jess no #allamos #uella de los complejos c-lculos sobre la $ec#a del acontecimiento $inal esperado, c-lculos &ue eran mu( del gusto de la apocalptica. 2 algo m-s importante; en Jess desaparece la re$erencia a la %victoria de 'ios sobre los paganos%.

76

4. Q$% )3 )2 K1).+, &) D.,3K @'1' J)343?


u! signi$ica, pues, para Jess %reino de 'ios%" Es a&uello &ue ocurre cuando reina 'ios, 2a#v!, en lugar de otro poder cual&uiera. 2 &u! ocurre cuando 'ios reina" 4lgo &ue tiene poco &ue ver con lo &ue ocurre cuando reinan los re(es. En e$ecto, %re(% nos sugiere poder #eredado din-sticamente ( ejercido arbitrariamente, sin control democr-tico. %De(% nos evoca sangre azul, ri&ueza ( lujo de unos pocos en la corteC miseria ( sumisin de la ma(ora en el pueblo. El reino de 'ios tendr- algo &ue ver con eso" No. Es, m-s bien, e+actamente lo contrario; en la =iblia, ser re( signi$ica ser %de$ensor del e+tranjero, de los #u!r$anos ( de las viudas% 0aun&ue apenas se #a(an conocido re(es as1. ue 'ios es re( &uiere decir &ue interviene en el mundo a $avor de los &ue no tienen ningn de$ensor. El *almo 7P: lo dice de manera bien e+presiva; Sl #ace justicia a los oprimidos, N ( da pan a los #ambrientos. N El *e3or da libertad a los cautivos, N el *e3or abre los ojos a los ciegos, N el *e3or levanta a los #umillados, N el *e3or a ama a los justosC N el *e3or protege al emigrante, N sostiene a la viuda ( al #u!r$ano. N KEl *e3or reina por siempre, N tu 'ios, *in, por todas las edadesL K4lelu(aL Ae a# en &u! consiste para 'ios ser re(. Ae a# lo &ue esperaba ( anunciaba Jess. )uede traducirse de mil maneras. *igni$ica &ue la paz, la justicia ( el amor reinan entre los #ombres ( en la naturaleza. J, como dice E. *c#illebeecU+; %El reino de 'ios es un mundo nuevo en el &ue el su$rimiento #a sido abolido, un mundo totalmente redimido o de #ombres salvados &ue conviven bajo el imperio de la paz ( en ausencia de toda relacin amo6esclavo%. J como escribe <. =o$$; el reino es %la tierra de los justos ( de los buenos% 0( #abra &ue a3adir; %$elices%1. J tambi!n; %El reino es otro nombre para la revolucin absoluta, para la resolucin por la justicia de todos los con$lictos, para la reconciliacin con las propias races, con los dem-s, descubiertos como #ermanos ( #ermanas, con la naturaleza vivida como nuestra madre ( #ermana, con 'ios e+perimentado como padre ( madre de in$inita ternura, ( nosotros mismos, consider-ndonos #ijos e #ijas de 'ios, de verdad% 0<. =o$$1. J. .oltmann lo dice con otra imagen; %El reino de 'ios es 'ios &ue #a

77 llegado a su descanso, &ue #abita en su creacin ( #ace de ella su morada. /odas las criaturas se tornan sus compa3eras de casa%. Esa bella esperanza, traducida a la situacin concreta de su tiempo en >alilea, le inspiraba a Jess la palabra ( la conducta. *in duda, Jess crea &ue la llegada del reino de 'ios traera consigo una re$orma agraria, una redistribucin de las tierras cu(a propiedad se estaba concentrando en unas pocas manos. <a economa de la solidaridad se estaba convirtiendo en a&uel tiempo en economa de la ganancia para provec#o de unos pocos, ( estaba provocando el aumento de la miseria para la ma(ora. El reino de 'ios conllevaba, pues, para Jess, ( #a de conllevar para nosotros, una aut!ntica revolucin socio6poltica. El reino de 'ios no se reduce, ciertamente, a esta dimensin socio6poltica, pero la comporta necesariamente. No #a( reino de 'ios sin trans$ormacin de las estructuras sociales, econmicas ( polticas &ue son producto ( origen de injusticias. %Designarse con lo &ue e+iste es convertirse en portavoces de la derrota #umana% 0Colectivo I/4C41.

>. E2 K1).+, &) D.,3K 0'$3' &) J)343 9 0'$3' +$)3(1'


4un a&uellos &ue consideran &ue es imposible reconstruir el anuncio original de Jess admiten &ue el anuncio del reino de 'ios constitu(e el ncleo en torno al cual gravitan la ense3anza ( la actividad #istrica de Jess. %El plazo se #a cumplido. El reino de 'ios est- llegando% 0.c 7,7P1; a# se resume todo el mensaje de Jess. El reino de 'ios $ue %el asunto% central del mensaje de Jess. Eue su causa primera, incluso nica. Aa( datos &ue imponen esta conclusin. /enemos, por un lado, la impresionante $recuencia con la &ue los Evangelios la ponen en labios de Jess la e+presin %reino de 'ios% 0.ateo utiliza casi siempre la e+presin e&uivalente %reino de los cielos%, siguiendo una costumbre juda de evitar pronunciar o escribir el t!rmino %'ios% ( de reemplazarlo, entre otras cosas, por %cielo%1. Esa e+presin se #alla en boca de Jess R9 veces, sin contar los lugares paralelos. 2 esta $recuencia, por otro lado, contrasta $uertemente con el #ec#o de &ue la e+presin reino o reinado de 'ios slo se utiliza una vez en todo

78 el 4/ 07 Cro GF,R1, ( es mu( poco $recuente en la literatura juda de la !poca de Jess 0 umr-n, Eiln, Jose$o, comentarios de libros bblicos...1. <a e+presin es tambi!n rara en el N/ $uera de los sinpticos. En realidad, el vocabulario del %reino de 'ios% 0con un sentido tambi!n mu( poltico1 $ue sustituido por el vocabulario de la salvacin 0con un sentido m-s bien %espiritual% o espiritualista1. )or in$lujo de )ablo ( de la mentalidad religiosa #elenstica, los cristianos pasaron a preocuparse del %perdn de los pecados% ( de la vida despu!s de la muerte m-s &ue de la trans$ormacin de la situacin socio6econmica ( poltica. Este desplazamiento $ue paralelo a la disminucin de los cristianos de origen #ebreo 0#asta su pr-ctica desaparicin1 ( al aumento progresivo de los cristianos provenientes del %paganismo% #elenstico 0&ue mu( pronto se #ar-n con las riendas de la teologa ( de las instituciones eclesiales1. )ara Jess, sin embargo, el %reino de 'ios% 0con su innegable dimensin poltica1 era lo primero ( lo ltimo. <o %ltimo% para Jess no es la Iglesia, ni tampoco lo &ue #emos solido entender por %reino de los cielos%, es decir, el cielo m-s all- de la muerte. <o %ltimo% para Jess no es tampoco su propia persona, pues Jess no se predic a s mismo, sino el reino de 'ios. <o %ltimo%, para Jess, no es ni si&uiera %'ios% en abstracto, sino el 'ios del reino, el 'ios &ue escuc#a al pobre ( &uiere implantar la justicia en la #istoria. <o %ltimo% es, pues, el reino como promesa de 'ios para la #umanidad su$riente. *i la esperanza activa del reino de 'ios $ue lo %ltimo%, lo decisivo, lo nico $undamental para Jess, as #a de ser tambi!n para nosotros. <a esperanza del reino se erige en criterio ( en medida de todo lo &ue somos ( llevamos entre manos. <a esperanza nos juzga 0no nos juzgan el castigo ni la amenaza1. *in esa esperanza, de nada valen %nuestros libros ( nuestros mapas% 0<. =o$$1, tampoco nuestras instituciones ( empresas, por mu( %espirituales% ( %religiosas% &ue sean. %El reino de 'ios no e+iste por causa de la Iglesia, pero la Iglesia s e+iste por causa del reino de 'ios. /odos los intereses propios de la Iglesia debe, por tanto, subordinarse al inter!s de Jess en el reino de 'ios % 0J. .oltmann1. %)rimero el reino de 'ios, luego la Iglesia. )rimero el reino de 'ios, luego el Estado. )rimero el reino de 'ios, luego la economa. )rimero el reino de 'ios, luego la propia identidad% 0J. .oltmann1.

79

P'1' ,1'1. KGRANDES ANTNFONASK DE ADVIENTO


'a 79 de 'iciembre J# *abidura, &ue brotaste de los labios del 4ltsimo, abarcando del uno al otro con$n ( orden-ndolo todo con $irmeza ( suavidad, ven ( mu!stranos el camino de la salvacin. 'a 7F de 'iciembre J# 4donai \*e3or], )astor de la casa de Israel, &ue te apareciste a .ois!s en la zarza ardiente ( en el *ina le diste tu le(, ven a librarnos con el poder de tu brazo. 'a 78 de 'iciembre J# Denuevo del tronco de Jes!, &ue te alzas como un signo para los pueblos, ante &uien los re(es enmudecen ( cu(o au+ilio imploran las naciones, ven a librarnos, no tardes m-s. 'a GI de 'iciembre J# llave de 'avid ( Cetro de la casa de Israel, &ue abres ( nadie puede cerrar, cierras ( nadie puede abrir, ven ( libra a los cautivos &ue viven en tinieblas ( en sombra de muerte. 'a G7 de 'iciembre J# sol &ue naces de lo alto, Desplandor de la luz eterna, *ol de justicia, ven a#ora a iluminar a los &ue viven en tinieblas ( en sombra de muerte. 'a GG de 'iciembre J# De( de las naciones ( 'eseado de los pueblos, )iedra angular de la Iglesia, &ue #aces de dos pueblos uno solo, ven ( salva al #ombre &ue $ormaste del barro de la tierra.

80 'a GH de 'iciembre J# Emmanuel, re( ( legislador nuestro, esperanza de las naciones ( salvador de los pueblos, ven a salvarnos, *e3or 'ios nuestro.

1(. EL REINO DE DIOS (2)

?. E2 R).+, &) D.,3B D$)+' +,(.0.'


El =autista #aba anunciado el juicio de 'ios con acentos temibles; la inminente %venida% de 'ios iba a ser como la #or&uilla &ue agita la parva al viento para separar el grano, como el $uego &ue &uema la paja, como el #ac#a &ue tala de raz todo -rbol sin $ruto. 4s #ablaba el =autista, ( a nadie e+tra3aba &ue 'ios $uese as. Eso s, deban prepararse para evitar lo peor; #aba &ue %convertirse% si se &uera #uir del castigo divino. Esta predicacin del =autista no era nueva. <a intervencin %escatolgica% 0$inal, de$initiva1 de 'ios #aba tenido siempre en el judasmo una vertiente de condena ( otra de salvacin. 2 no es as como los predicadores cristianos #an predicado #asta #ace bien poco" 4#ora (a no se lleva, pero un di$uso temor al %castigo de 'ios% sigue estando presente en el $ondo de muc#os cre(entesC ( un $ondo de mala conciencia sub(ace en muc#os sermones sobre la bondad 0un tanto vaca, la verdad1 de 'ios. .iremos a Jess. /ambi!n !l comparte la doble idea de salvacinN perdicin con todas las corrientes judas de la !poca; con la apocalptica, con los predicadores de conversin como Juan el =autista, o con los zelotas &ue &ueran erradicar el mal encarnado en los romanos. )ero el juicio ( la gracia no son para Jess dos desenlaces paralelos, de probabilidad similar. En el mensaje de Jess el aspecto de la condena &ueda claramente postergado, aun&ue no desaparece del todo 0en seguida tendremos &ue preguntarnos cmo entenderlo1. 4 di$erencia del =autista, para Jess lo inminente no es el juicio de 'ios, sino la gracia de 'ios. El juicio vendr-, s, pero como buena noticia.

81 El reino de 'ios es buena noticia, no otra cosa. Es eu6aggelion; un t!rmino &ue se utiliza 9I veces en el Nuevo /estamento 0de ellas, :I veces en )ablo1. Este t!rmino designa siempre el mensaje gozoso de Jess, o bien el mensaje gozoso acerca de JessC designa incluso los te+tos &ue lo recogen ( transmiten 0los %cuatro evangelios%1. Jess es un evangelio, una buena noticia. Es decir; 71 5na noticia; el mensaje ( la vida de Jess es algo novedoso, algo &ue no conoceramos de otra $orma. G1 5na noticia buena; es anuncio ( promesa de %salvacin%, la salvacin como puro regaloC la cercana liberadora de 'ios, su acercamiento &ue produce alegra. H1 5na noticia buena en pol!mica con otras noticias; la buena noticia no viene del poder imperial, sino del mensaje, de la vida, de la pascua de Jess. El acceso de un emperador al trono era cali$icado tambi!n de euanggelion, pero los cristianos protestan ( contestan &ue la buena noticia venga del imperio. ,iene de 'ios tal como Jess lo anuncia ( practica.

A. C1))1 0,+ 7,G,B '+$+0.'1 0,+ 7,G,


%Jess a$irma &ue la llegada del reino de 'ios es bueno ( lo sumamente bueno 0...1. Esto es lo sumamente importante &ue dice Jess; 'ios se acerca, se acerca por&ue es bueno ( es bueno para los #ombres &ue 'ios se acer&ue% 0J. *obrino1. Con un lenguaje m-s abstracto, ?. Da#ner escribi; 'ios #a roto para siempre la simetra de ser posiblemente salvador o posiblemente condenador. 'ios es por esencia salvacin, ( cuando se acerca no puede ser sino para salvar. En eso est- empe3ado 'ios, no en otra cosa. Creemos &ue su empe3o ser- lo decisivo" Creemos &ue la bondad de 'ios ( su pro(ecto bueno para todos es m-s poderoso &ue todos los imperios ( emperadores con sus malas noticias" 'ios va llevando a cabo, oscuramente, obstinadamente, su labor mesi-nica, liberadora. Es la promesa de 'ios para nosotros ( en nosotros. %*u presencia ine$able ( suave nos transmite un gran alivio; Sl no tiene, como nosotros, un cubo de basura donde tirar lo desec#able. )or su misericordia consigue &ue, de un modo

82 u otro, todo resulte bien; para algunos de nosotros ser- en el principio de la vida, para la ma(ora ser- en la mitad, ( para todos al $inal. Incluso con vientos contrarios, el barco en$urecido de la vida, gracias a su misericordia, termina llegando a puerto seguro. )or eso Sl es 'ios. No nos es permitido negarle la magia, a&uella capacidad de poder trans$ormarlo todo% 0<. =o$$1. No le neguemos a 'ios esa magia, ( no nos neguemos a nosotros mismos la gracia de creerla. En consecuencia, el reino de 'ios es %algo &ue debe ser anunciado con gozo ( debe producir gozo 0...1. El gozo del &ue lo anuncia ( del &ue recibe es esencial a &ue en el anuncio est! en juego una buena noticia, cosa $recuentemente olvidada en la misin de la Iglesia, muc#as veces m-s interesada en comunicar una BverdadB &ue debe ser o$recida ( recibida ortodo+amente, sin preocuparse de presentarla con gozo ( de veri$icar si #a generado o no gozo% 0J. *obrino1.

H. Y )2 *$.0., C$%?
Como se #a dic#o m-s arriba, Jess comparti con todas las corrientes de su !poca la vieja 0viejsima ( recientsima1 conviccin de &ue la intervencin $inal de 'ios era de juicio ( de salvacin. 4s, a los convidados desconsiderados &ue re#san la invitacin a la gran cena, les dice el an$itrin 0&ue representa a 'ios1; %Js digo &ue ninguno de a&uellos &ue #aban sido invitados probar- mi cena% 0<c 7P,GP1. 4 los discpulos enviados a anunciar la =uena Noticia advierte Jess; %*i no os reciben ni escuc#an vuestro mensaje, salid de esa casa o de ese pueblo ( sacudos el polvo de los pies. Js aseguro &ue el da del juicio ser- m-s llevadero para *odoma ( >omorra &ue para ese pueblo% 0.t 7P67R1. En la impresionante par-bola del %Juicio $inal%, re$iri!ndose a los de la iz&uierda a$irma Jess; %Ir-n !stos al castigo eterno, ( los justos a la vida eterna% 0.t GR,P:1. Cmo comprender estas palabras de Jess" No contradicen la a$irmacin de &ue el reino de 'ios es slo buena noticia, ( &ue lo es para todos" No sigue dibujando Jess, en contra de lo &ue se #a dic#o m-s arriba, un paralelismo entre salvacin ( condena" 'e ningn modo. *i tal $uera el caso, Jess no sera evangelio. )ero como las palabras de

83 Jess &ue #ablan de juicio, castigo, tinieblas, $uego, rec#inar de dientes... est-n a#, se impone una aclaracin, ( unas re$le+iones pueden a(udarnos a ello; 71 Jess no $ue iluso, un so3ador rom-ntico. ,ivi en un mundo violento, lleno de injusticia, miseria ( odio. No predic la resignacin, ni bendijo el status &uo. No anunci a un 'ios indi$erente e imparcial ante la situacin, sino a un 'ios amante de la vida ( de la justicia, un 'ios &ue condenaba la situacin de injusticia ( vena a trans$ormarla. G1 )ara e+presarlo, Jess utiliza las ideas ( las im-genes 0apocalpticas1 propias de su tiempo 0$uego, %in$ierno%, separacin de salvados ( condenados...1. No dejan de ser im-genes culturales de su !poca. 2 como tales im-genes, son tan relativas como la idea &ue se #aca Jess del mundo 0el cielo arriba, el in$ierno abajo, el cielo poblado de -ngeles de diversas clases, el in$ierno tambi!n poblado de espritus malignos...1. Es inevitable la pregunta; &u! &uera e+presar Jess en el $ondo con todas esas im-genes ( categoras de la !poca" H1 Con esas palabras e im-genes de juicio, Jess no &uera de ningn modo describir el $uturo tribunal de 'ios, sino llamar a la conversin en el presente. Jess no #abla del $uturo, sino del presente, o #abla del riesgo $uturo nicamente para suscitar el cambio de actitud en el presente. Es $undamental esta observacin; todos esos dic#os &ue #ablan del castigo, en realidad, tienen como nica intencin %salvar a los amenazados con la condena% 0>. /#eissen1. )or lo tanto, el anuncio del castigo no es en ningn caso de$initivo, ni es lo de$initivo. P1 4dem-s, lo novedoso en Jess, lo &ue revela su aut!ntica perspectiva, m-s all- de las ideas ( de las im-genes de la !poca, es su anuncio de perdn, un perdn o$recido por 'ios a todos de manera incomprensible ( gratuita. 4# est-n las maravillosas par-bolas de la misericordia. 2 sucede m-s de una vez &ue, al citar el 4/, Jess cambia el te+to eliminando la re$erencia al castigoC as, por ejemplo, cuando el =autista, desde la c-rcel, le pregunta si es !l el enviado de 'ios, Jess le responde citando indirectamente varios te+tos de Isaas 0G8,7F6GIC HR,P6:C :7,76 G1; %Id ( contad a Juan lo &ue est-is viendo ( o(endo; los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos &uedan limpios, los sordos o(en, los muertos resucitan ( a los pobres se les anuncia la buena noticia%C pero tiene buen cuidado de eliminar todas las re$erencias al castigo &ue se

84 encuentran en los mencionados te+tos de IsaasC lo mismo ocurre en la escena program-tica de la sinagoga de Nazaret 0<c P,7F6781. Jess #ace una lectura parcial ( %sesgada% del 4/; deja de lado, intencionadamente, las menciones del castigo de 'ios, ( a# revela lo m-s genuino ( propio de su $e, de su imagen de 'ios, del %reino de 'ios% &ue anuncia. No #abr- castigo. R1 4dem-s, no era (a !ste el ncleo m-s ntimo ( el %dogma de$initivo% del 4/" 'ios jura; %No maldecir! m-s la tierra% 0>n F,G71C %Ssta es mi alianza con vosotros; ningn ser vivo volver- a ser e+terminado% 0>n 8,771. Aa( algo m-s &ue decir ( &ue temer tras este solemne juramento de 'ios" 2 en el conjunto de su mensaje, de su vida, de su muerte, no llev Jess al e+tremo Mel e+tremo de la CruzM este dogma veterotestamentario del no6castigo" 2 &u! es la cruz sino la inversin del es&uema jurdico6penal, pues el justo es condenado, pero muere perdonando a los &ue lo condenan ( matan" 0En realidad, los &ue condenan ( matan al justo nunca %saben lo &ue #acen%, ( con cuanta ma(or %mala intencin% lo #agan, menos lo saben. *i lo supieran de verdad, no lo podran #acer. 4s mira 'ios las cosas en Jess1. 'e modo &ue )ablo podr- sacar la conclusin lgica; *i 'ios est- con nosotros, &ui!n estar- contra nosotros" ui!n acusar-, si 'ios es el &ue salva" ui!n ser- el &ue condene" 0Dm F,H76HH.HP1 :1 )or lo tanto, el reino de 'ios signi$ica esperanza de liberacin $inal para todos los seres #umanos, para todas las criaturas. Sse es el pro(ecto, la voluntad de 'ios; &ue todos los #ombres se salven 07 /im G,P1, ( ser todo en todas las cosas 07 Cor 7R,GF1. No creeremos en el sue3o ( el empe3o de 'ios m-s &ue en nuestros errados empe3os de muerte" )ero se podra preguntar; 2 si alguien optara libremente por e+cluirse de esa voluntad salvadora de 'ios" )ues signi$icara el colmo del autoenga3o. *lo por absoluta $alta de libertad ( supino error decimos a 'ios &ue no. )ero, a pesar de todo, seguimos esperando en 'ios, en el poder de su amor para ir suscitando en nosotros la verdadera conciencia ( la verdadera libertad. Creer en 'ios signi$ica creer &ue la bondad de 'ios acabar- por #acer buenos ( $elices tambi!n a los %malos%. En conclusin, no #a( simetra entre juicio ( gracia. <a llegada del Deino es algo bueno para todos, buenos ( malos. 'ios es pura bondad, pura

85 voluntad de bien. 2 poderoso como el bien absoluto para eliminar todo mal ( toda maldad. Es preciso esperar &ue tambi!n los malos 0nosotros1 ser-n liberados de su maldad. El poder de 'ios consiste en #acer prevalecer el bien en todos los malos.

I. E2 R).+, @'1' 2,3 @,D1)3


El reino de 'ios es buena noticia para todos, pero no es buena de la misma manera para unos ( para otros. )rimero lo es para los m-s pobres. Ellos son los pre$eridos ( los privilegiados. <os pobres son los primeros destinatarios del reino. Este %privilegio% de los ltimos es crucial para entender bien en &u! consiste el reino de 'ios &ue Jess anuncia. Como dice J. *obrino, %contenido ( destinatarios del reino se esclarecen mutuamente%. )ero &ui!nes son los pobres" Aa( dos acepciones de pobre o dos componentes de la pobreza; 71 %)obres% son, en primer lugar, los &ue viven bajo algn tipo de opresin real o su$ren algn tipo de necesidad b-sica; #ambrientos ( sedientos, desnudos, $orasteros, en$ermos, encarcelados, los &ue lloran... <os &ue %viven encorvados% bajo alguna carga 0en el 4/ se les llama los anaTim, %encorvados%1. %)obre es todo el &ue se ve privado de sus derec#os ( es oprimido por los poderosos% 0>. /#eissen1. )obres son los impedidos de vivir, %los &ue mueren antes de tiempo% 0>. >uti!rrez1. En otras palabras, son los %pobres econmicos%; los &ue carecen de algn mnimo vital. G1 %)obres% son, en segundo lugar, los marginados ( despreciados por la sociedad vigente, los mal vistos por su conducta moral o por su pro$esin 0pastores, pescadores, m!dicos, recaudadores, sobre todo estos ltimos, &ue eran odiados, pues vivan de robar, como tantsimos #o(, todos nosotros tambi!n un poco1. *on los %pobres sociolgicos%. 4#ora bien, carencia ( marginacin van normalmente juntos; los pobres econmicos son mal vistos, ( los pobres sociolgicos acaban normalmente por empobrecerse econmicamente. )ues bien, los pobres de$inen en &u! consiste el Deino ( en &u! consiste para 'ios ser re(, ser 'ios; compasin gratuita con el &ue su$re. El Deino

86 es ante todo para los pobres. No por sus m!ritos ( virtudes, sino por&ue 'ios es misericordia ( justicia, ( atiende en primer lugar a los &ue m-s su$ren ( necesitan. <a soberana de 'ios es misericordia con los d!biles, re#abilitacin de las vctimas, reinsercin de los e+cluidos. Cuando llega el reino de 'ios, %los pobres (a no son los su$rientes objetos de la opresin ( la #umillacin, sino sujetos con la dignidad propia de ser los primeros #ijos de 'ios% 0J. .oltmann1. 'ios es parcial. 'ios es )adre de #u!r$anos ( protector de viudas 0*al :F,:1. 2 as #ace 'ios justicia a todos. 'ios no sera realmente imparcial ( justo si dejase a cada uno donde se #alla, si dejase a los pobres a su propia suerte. Jess #ace visible ( e$ectiva esa parcialidad de 'ios. No #a( m-s &ue mirar la lista de personas con las &ue m-s se relacion. %<as gentes #acia las &ue Jess dirigi su atencin nos la re$ieren los Evangelios con diversos t!rminos; los pobres, los ciegos, los lisiados, los cojos, los leprosos, los #ambrientos, los miserables 0los &ue lloran1, los pecadores, las prostitutas, los recaudadores de impuesto, los endemoniados 0los posedos por espritus impuros1, los perseguidos, los pisoteados, los presos, todos los &ue trabajan ( se sienten agobiados, la plebe &ue no sabe nada de la le(, las multitudes, los pe&ue3os, los n$imos, los ltimos, los ni3os... las ovejas perdidas de la casa de Israel. Aa( a&u una re$erencia a un sector per$ectamente de$inido e ine&uvoco de la poblacin, Jess suele re$erirse a ellos como los pobres o los pe&ue3os% 04. Nolan1. Ssos son los pre$eridos de Jess. %'ic#osos vosotros, los pobres Mles dijo JessM, por&ue pronto dejar!is de serlo, por&ue 'ios es *e3or ( est- a vuestro $avor, ( pronto cambiar- vuestra suerte o vuestra desdic#a%.

1M. Y 2,3 1.0,3?


2 &u! pasa con los ricos" Jess $ue severo con las ri&uezas ( a veces tambi!n con los ricos. <lama %injustas% a las ri&uezas 0<c 7:,81, por&ue en realidad son e$ecto (No causa del empobrecimiento de los pobres. <a par-bola del rico ( del pobre <-zaro 0<c 7:,786H71 lo pone bien de mani$iesto; #a( un rico por&ue #a( un pobre, ( viceversa. 2 'ios est- del

87 lado del pobre 0%<-zaro% signi$ica %'ios a(uda%, ( es el nico personaje de todas las par-bolas al &ue Jess pone nombre propio, con toda intencin evidentemente1. )or eso, %no podemos servir a 'ios ( al dinero% 0.t :,GP1. El dinero provoca dos $atdicos males; des#umaniza al rico ( aplasta al pobre en la miseria. Jess llega a decir; %K4( de vosotros, los ricos, por&ue (a #ab!is recibido vuestro consueloL% 0<c :,GP1. Es &ue Jess estaba contra los ricos" No. Jess no estaba propiamente contra los ricos 0se dej invitar a menudo por ellos1. )ero estaba a $avor de los pobres, ( &uiso &ue los ricos tambi!n lo estuvieran, ( #asta tal punto &ue (a no #ubiera pobres. 2, para ello, &uiso liberar a los ricos de su ri&ueza. Jess pidi tres cosas a los ricos; no pong-is vuestra con$ianza en las ri&uezas 0<c 7:,7G1C no acumul!is ri&uezas 0<c 7G,G76HP; par-bola del rico insensato &ue constru( grandes graneros pensando &ue (a tena resuelta la vida para muc#os a3os, ( de pronto se muri1, compartid vuestras ri&uezas 0.c 7I,G7; %venderlo ( darlo a los pobres%, dice Jess1. Jess %toma partido por los pobres, para poder tambi!n salvar a los ricos ( liberarlos de estar pagados de s mismos% 0J. .oltmann1. 2 para concluir este tema, creo &ue puede ser til a3adir unas observaciones; 71 Creo &ue las sentencias de Jess acerca de las ri&uezas ( de los ricos M( #o( muc#o m-s &ue entoncesM se dirigen no tanto a unos individuos concretos, sino a las grandes estructuras econmicas &ue, siendo la mani$estacin m-s cruel de la injusticia, son a la vez la causa m-s directa de las injusticias. G1 Jess no estableci, tampoco en esto, ninguna casustica. 2 de ningn modo &uiere culpabilizar ( angustiar a nadie. 4 nadie le #ace bueno la angustia. H1 El reino de 'ios tambi!n es buena noticia para los ricos &ue somos; nos anuncia &ue podemos liberarnos del apego a las ri&uezas ( de nuestra injusticia ( &ue podemos volvernos generosos ( ser precisamente as m-s $elices. Nada es imposible para la alegra de 'ios.

88

P'1' ,1'1 <)+ N':.&'&=. TE DIR! MI AMOR


/e dir! mi amor, re( mo, en la &uietud de la tarde, cuando se cierran los ojos ( los corazones se abren. /e dir! mi amor, re( mo, con una mirada suave, te lo dir! contemplando tu cuerpo &ue en pajas (ace. /e dir! mi amor, re( mo, ador-ndote en la carne, te lo dir! con mis besos, &uiz- con gotas de sangre. /e dir! mi amor, re( mo, con el amor de tu madre, con los labios de tu esposa ( con la $e de tus m-rtires. /e dir! mi amor, re( mo, o# 'ios del amor m-s grande. =endito en la /rinidad, &ue #as venido a nuestro valle. 4m!n 0Dosa .a Diera1

11. EL REINO DE DIOS (3)

11. J)343 @1)&.06 )2 R).+, &) D.,3 0,-, '27, @1)3)+() , 0,-, '27, E$($1,?
El sue3o de 'ios para el mundo, &ue es la esperanza &ue tenemos

89 puesta en 'ios, para cu-ndo ser-" Cu-ndo se #ar- de da en la noc#e de la #istoria" Cu-ndo #abr- una paz verdadera, la paz de la justicia, ( cu-ndo se realizar- una justicia verdadera ( universal en paz" Cu-ndo ser-n $elices ( justos todos los seres" Cu-ndo ser- 'ios" Cu-ndo seremos por $in" *er- despu!s de la muerte" *er- despu!s del %$in del mundo%" *er- en un incierto e inimaginable m-s all-" *on preguntas &ue nos interesan, &uiz-s nos in&uietan. .uc#as de ellas no tienen respuesta alguna. Jtras son tal vez, ( simplemente, preguntas mal $ormuladas. 'e todos modos, puesto &ue Jess es nuestro primer criterio ( re$erencia, volvemos a !l; &u! pensaba Jess sobre estas cuestiones u otras similares" Como #emos visto (a, una cosa es segura; Jess #abla de la realizacin de$initiva del reinado de 'ios, del pleno cumplimiento de todas las esperanzas. En ese sentido, el mensaje es %escatolgico%, es decir, %re$erente a lo ltimo%C pero la e+presin %lo ltimo% no designa tanto un tiempo, sino m-s bien una plenitud. No obstante, no podemos eludir la pregunta; para cu-ndo anunci Jess esa plenitud" )ues bien, &uiz-s ni tan si&uiera !l lo tena claro. Era un pro$eta, ( no se preocupaba de la geometra o de la cronologa del Deino, ni de ningn tipo de %sistema teolgico% sin $isuras ni contradicciones. 4s lo vemos tambi!n en lo &ue se re$iere al Deino de 'ios; algunas a$irmaciones #ablan de su realizacin como algo inmediato o incluso presente, otras a$irmaciones lo anuncian para un $uturo indeterminado. Estas di$erencias en el lenguaje de Jess #an dado pie a las m-s diversas lecturas; 71 *egn algunos, Jess #abra anunciado un reino de 'ios $uturo %despu!s del mundo presente%, en una lnea apocalptica 04. *c#Teitzer; escatologa consecuente1C G1 *egn otros, por el contrario, Jess #abra vivido intensamente la inminencia del Deino ( el sentimiento de su realizacin 0C#. 'odd; escatologa realizada1C H1 *egn otros, Jess predic el Deino como algo inminenteC luego, al ver &ue tardaba, empez a #ablar del reino como $uturoC P1 *egn otros, Jess #abl del reino como algo $uturo con la imaginera propia de la apocalptica, pero lo &ue le importaba era la actitud &ue cada uno adopta ante el mensaje 0D. =ultmann; escatologa e+istencial1C R1 Jtros, por $in, #ablan de &ue #a( en Jess una tensin entre el %(a% ( el %todava no% 0J. Cullmann; escatologa tensa1.

90 Entre los autores actuales, Crossan ( =org a$irman &ue Jess slo #abl de un reino de 'ios presente ( &ue todas las re$erencias al $uturo del reino provienen de la Iglesia. )or el contrario, ). *anders a$irma &ue Jess slo #abl de la llegada de un reino en un $uturo inminente. Ninguno de los dos e+tremos corresponde seguramente al mensaje de Jess; parece seguro &ue en Jess convivan tanto la perspectiva del presente como la del $uturo, ( &ue !l no se preocup de #acer un sistema co#erente, como nos gustara a nosotros 0tan cartesianos todava1.

12. E2 1).+, E$($1, )+ 2' @1)&.0'0.6+ &) J)343


Aa( un gran nmero de dic#os de Jess 0considerados aut!nticos1 &ue #ablan de un reino de 'ios $uturo, ( es mu( di$cil negar &ue esa perspectiva $utura estuviese presente en la ense3anza de Jess. El #ec#o de &ue tambi!n Juan =autista comparta esa idea lo #ace aun m-s verosmil. Ae a&u algunos dic#os aut!nticos de Jess &ue lo corroboran; 71 %,enga tu reino% 0.t :,7IC <c 77,G1. *igni$ica; %,en a reinar%. Jess pide la intervencin de$initiva de 'ios, en %el ltimo da% esperado, para liberar a su pueblo Israel. <o &ue da por supuesto &ue 'ios no reina todava plenamente. <a misma perspectiva de $uturo la #allamos en las tres peticiones %nosotros%; %'anos el pan% 0el pan de la mesa cada da ( el pan del %ban&uete de los ltimos tiempos%1, %perdona nuestras deudas% 0en el %juicio $inal%1, %no nos dejes caer en la tentacin% 0en la %prueba $inal%1. G1 %En verdad os digo &ue (a no beber! del $ruto de la vid #asta el da en &ue lo beba nuevo en el reino de 'ios% 0.c 7P,GRC c$. <c GG,7F1. <as alegres comidas de Jess simbolizaban el $estn $inal en el reino de 'ios. *u %ltima cena% no representa un acontecimiento aislado, sino &ue es la %ltima% de una serie de comidas. Jess presiente su muerte cercana, ( por lo tanto (a no podr- participar en m-s comidas, pero tiene la $irma esperanza de &ue 'ios ( su causa acabar-n triun$ando, ( de &ue se sentar- de nuevo a comer ( a beber vino en el ban&uete del Deino. H1 %,endr-n muc#os de oriente ( de occidente, del norte ( del sur, a

91 sentarse a la mesa en el reino de 'ios% 0<c 7H,GF6G8N.t F,7I1. <os %muc#os% son seguramente los %paganos%. 4un&ue Jess no e+tendi a los paganos su mensaje del reino, s les abri la esperanza del reino %$inal% ( de su mesa $estiva. Esto resultaba novedoso en la predicacin apocalptica &ue no mencionaba a los paganos sino como objeto del castigo divino en el juicio $inal. 'e cual&uier modo, este dic#o es claro indicio de &ue Jess est- pensando en un mundo nuevo $uturo, en un $uturo en &ue se reconciliar-n para siempre judos ( gentiles. P1 <as tres bienaventuranzas originarias de Jess, las re$erentes a los pobres, los #ambrientos ( los tristes 0las otras pueden ser creaciones de la comunidad pospascual1; %'ic#osos los pobres, por&ue de ellos es el reino de 'ios. 'ic#osos los &ue 0a#ora1 lloran, por&ue ser-n consolados. 'ic#osos los &ue 0a#ora1 pasan #ambre, por&ue ser-n saciados% 0<c :,GIsC .t R,Hs.:1. Estas bienaventuranzas muestran &ue Jess anunci una intervencin pr+ima de 'ios &ue iba a re$ormar la situacin del pueblo en todos los planos. R1 <os %dic#os de entrada%; %No todo el &ue me dice; BK*e3o, *e3orLB entrar- en el reino de los cielos, sino el &ue #ace la volunta de mi padre &ue est- en los cielos% 0.t 9,G7 ( otros muc#os dic#os, en los &ue Jess $ormula unas e+igencias !ticas, o a$irma &ue los publicanos ( las prostitutas %entrar-n antes%, etc.1. En resumen, #a( razones para pensar &ue Jess crea inminente la venida del reino, con algn tipo de %$in del mundo% en la lnea apocalptica 0no pensaba necesariamente en cataclismos csmicos, aun&ue en la apocalptica eran comunes tales im-genes1. )ero esa realizacin plena de las esperanzas mesi-nicas no se realiz. *e e&uivoc Jess" * ( no. Jess se e&uivoc en la medida en &ue estaba pensando en un acontecimiento mu( pr+imo ( #asta en cierto modo espectacular. Es posible &ue al $inal #a(a contado con &ue esa intervencin divina tendra lugar despu!s de su muerte, o incluso con ocasin de su muerte. 'e todos modos, parece &ue Jess no puso $ec#a a la llegada del reino. No le import ni el cmo ni el cu-ndo e+actos, a di$erencia de lo &ue #acan los crculos apocalpticos. Aa( tres te+tos &ue pareceran indicar lo contrario; %En verdad os digo; #a( algunos a&u presentes &ue no morir-n sin #aber visto al reino de 'ios venir con poder% 0.c 8,71. %En

92 verdad os digo; todo esto suceder- antes de &ue pase esta generacin% 0.c 7H,HI1. %En verdad os digo; no #abr!is pasado todas las ciudades de Israel, antes de &ue llegue el Aijo del #ombre% 0.t 7I,GH1. )arece, sin embargo, &ue estos %dic#os de plazo% $ueron creados por la comunidad pospascual para consolar a los cristianos desanimados por la tardanza de la llegada del Deino...

13. E2 R).+, @1)3)+() )+ 2' @1)&.0'0.6+ &) J)343


El mensaje ( la pra+is de Jess, en su totalidad, no se pueden e+plicar tan slo en t!rminos de $uturo. Es m-s; lo caracterstico de la predicacin de Jess no es la promesa del Deino $uturo, ni tampoco la coe+istencia del presente ( del $uturo, sino la conviccin de &ue el Deino $uturo #a comenzado (a. Ae a&u algunas a$irmaciones de Jess 0consideradas, tambi!n !stas, como aut!nticas de Jess1 &ue #ablan del reino como realidad (a presente; 71 %El tiempo se #a cumplido ( el reino de 'ios se #a acercado% 0.c 7,7PsC .t P,791. No dice %se est- cumpliendo el plazo%, sino %se #a cumplido% 0el verbo griego est- en tiempo per$ecto1. 2 no dice %se estacercando%, sino %se #a acercado% 0tambi!n en tiempo per$ecto1. 'ios (a #a comenzado a ejercer su plena soberana liberadora. *in embargo, Jess #ablaba en arameo, ( en arameo no e+iste el verbo en %tiempo per$ecto%, de modo &ue este dic#o por s solo no aclara la cuestin. <os dic#os &ue se se3alan a continuacin son muc#o m-s decisivos. G1 %*i (o e+pulso los demonios con el dedo \.ateo dice espritu] de 'ios, entonces es &ue el reino de 'ios #a llegado a vosotros% 0.t 7G,GF ( <c 77,GI1. Es la %prueba capital% de &ue el reino de 'ios era para Jess algo (a presente. En las ideas apocalpticas de la !poca, la e+istencia #umana se asemejaba a un campo de batalla dominado por las $uerzas de %*atan-s%. Jess tuvo la certeza de &ue esa $uerza del mal (a estaba siendo vencida por 'ios, ( las curaciones &ue realizaba 0en $orma de e+orcismos, en particular1 eran la se3al m-s clara de ello. H1 %'ic#osos los ojos &ue ven lo &ue veisL )or&ue os digo &ue muc#os pro$etas ( re(es &uisieron ver lo &ue veis ( no lo vieronC &uisieron or lo &ue os ( no lo o(eron% 0<c 7I,GH6GP1. En los *almos de *alomn 0escrito

93 judo de la !poca1 se deca; %'ic#osos los &ue vivan en esos das para ver los bienes &ue el *e3or mostrar- a la edad venidera bajo el sobrio mando del 5ngido del *e3or% 07F,:1. Jess e+presa la conciencia de &ue se #a cumplido esa bienaventuranza anunciada. P1 %En verdad os digo &ue no #a surgido entre los nacidos de mujer uno ma(or &ue Juan el =autistaC sin embargo, el m-s pe&ue3o en el Deino de los cielos es ma(or &ue !l% 0.t 77,77 ( <c 9,GF1. En lo esencial, es un dic#o aut!ntico de Jess. El &ue acoge el alegre mensaje de Jess ( goza de las curaciones (a est- gozando del Deino, ( es superior a Juan. R1 %<a le( ( los pro$etas 0llegan1 #asta Juan. 'esde a#, el reino de 'ios padece violencia ( los violentos lo con&uistan% 0.t 77,7G67H ( <c 7:,7:1. *e discute si los %violentos% son adversarios o adeptos del Deino 0seguramente !stos, pues adversarios violentos los #aba tambi!n antesC %violentos% seran los %es$orzados%1, pero lo indiscutible es &ue presupone &ue el Deino es algo presente. :1 <a postura &ue adopt Jess respecto del a(uno con$irma esta misma idea; %)ueden acaso a(unar los invitados a la boda mientras el novio est- con ellos" .ientras el novio est- con ellos, no tiene sentido &ue a(unen% 0.c G,781. <as bodas #an empezado (a. 2a no tiene sentido a(unar. 4s pensaba Jess, ( con ello escandaliz. 91 %Ae visto a *atan-s ca(endo del cielo como un ra(o% 0<c 7I,7F1. .uc#as a$irmaciones apocalpticas esperaban para el $in el triun$o sobre *atan-s. /uvo Jess alguna e+periencia visionaria de esa cada del %poder maligno%" )udo coincidir esa %visin% con su %e+periencia vocacional%". En cual&uier caso, en sus e+orcismos Jess ad&uiri la certeza de &ue se estaba dando el triun$o de 'ios sobre todas las $uerzas del mal &ue se esperaba para el %$in%. F1 %El reino de 'ios (a est- dentro de vosotros% 0<c 79,G71. No &uiere decir &ue el reino es algo espiritual &ue est- %dentro, en el corazn%, sino m-s bien; %el reino de 'ios est- disponible, est- a vuestra disposicin, pod!is tomar posesin de !l%. 81 /odas las par-bolas de crecimiento; la semilla &ue va creciendo 0.c P,G:6G81, el grano de mostaza ( la levadura 0<c 7H,7F6G71. <o grande viene de comienzos modestos, pero el comienzo es decisivo, ( (a est-.

94

14. A+(.0.@'1 )2 E$($1, &) D.,3 )+ +$)3(1, @1)3)+()


En conclusin; Jess estaba $uertemente imbuido por el sentimiento de &ue el Deino de 'ios (a era una realidad presente, aun&ue $uese en $orma de germen inicial. Jess comparti seguramente algunas ideas apocalpticas sobre el $in del mundo ( el m-s all-. )ero, llamativamente, no se encuentra en !l la e+presin %mundo $uturo% tan #abitual en la apocalptica. El acento de Jess est- en &ue el mundo nuevo #a de realizarse, o al menos iniciarse, en este mundo, es m-s, (a se estrealizando. <a levadura del Deino (a est- trans$ormando la masa, (a est- dando al mundo sabor del pan nuevo. Claro est-, esa trans$ormacin #a de seguir realiz-ndose, como la semilla #a de convertirse en germen, en planta, en $ruto. El Deino es presente" Es $uturo" Es presente ( $uturo. El presente ( el $uturo no pueden separarse. El Deino $uturo no es lo &ue vendr- %despu!s% del presente, sino la presencia din-mica de 'ios &ue est- &ueriendo trans$ormar toda la realidad desde dentro. Nada se realizar- sino desde dentro. 2 a nosotros, junto con todas las criaturas, nos toca asumir ( e+tender esa energa trans$ormadora de 'ios &ue trabaja en el corazn de la realidad. *in prisa ( sin pereza. *in impaciencia ni apata. /anto la impaciencia como la pereza son mani$estaciones de la $alta de esperanza. <a esperanza nos convence de &ue 'ios est- activo en todo ( de &ue todo es don. <a esperanza nos convence a la vez de &ue tenemos la misin de encarnar ( #acer e$ectiva la presencia graciosa de 'ios. 4s vivi Jess. 4s anticip el Deino de 'ios. <o de menos, para !l ( para nosotros, es &ue sepamos responder a muc#as de las cuestiones &ue $ormulaba al comienzo del tema; Cu-ndo ( cmo se realizar- el reino de 'ios pleno" Aabr- un %$in del mundo%" El %otro mundo% ser- otro cosmos o ser- una realidad acsmica" No sabemos, simplemente, ( en todo le toca m-s a la astro$sica &ue a la teologa predecir lo &ue ser- el $uturo del cosmos... 0( los astro$sicos tampoco lo tienen nada claro1. <o decisivo es otra cosa; &ue va(amos trans$ormando el presente de acuerdo al sue3o de 'ios, ( as #agamos presente el $uturo de 'ios en nuestra realidad. 4 ello se dedic Jess.

95

1>. C'-D.,3 &) '0)+(, )+ 2' )3@)1'+G' &) 2' I72)3.' '+(.7$'
Jess anunci ( promovi la trans$ormacin integral de la realidad personal, social, religiosa, poltica...C la iglesia ma(oritaria pronto perdi la actitud crtica e incon$ormista de Jess, se acomod al imperio romano, ( la esperanza del Deino desapareci o se de$orm. 4punto algunos cambios de acento &ue se dieron mu( pronto entre los cristianos. 71 'e la esperanza del reino se pas a la esperanza de la parusa de Cristo. Jess anunciaba el reino de 'iosC pero este lenguaje desapareci mu( pronto, ( se pas a creer &ue Cristo (a era *e3or en el presente, como si lo nico &ue $altara $uese &ue %volviese%... G1 'e la e+pectacin inminente se pas a la e+pectacin constante. <a primera generacin cristiana vivi en la e+pectacin inminente. )ero con la tardanza de la %parusa%, se planteaba una grave crisis de duda, como lo pone de mani$iesto la primera carta de Clemente 0#acia el a3o 8:1 &ue advierte contra &uienes van diciendo; %Esto lo oamos (a al tiempo de nuestros padres, ( #ete a&u &ue #emos envejecido ( nada de eso nos #a ocurrido%C Clemente llama %a mantener la esperanza ( aguardar pacientemente%. %4guardaremos, pues, en todo tiempo el reino de 'ios... por&ue no conocemos el da de la mani$estacin de 'ios%. H1 'e la splica de la llegada se $ue pasando a la splica del retraso. Jess esperaba el %$in% en cuanto $inal de una situacin intolerable de dolor e injusticia ( en cuanto cumplimiento del sue3o de 'ios ( de las esperanzas #umanas. )oco a poco, $ue imponi!ndose el %miedo al $in%. *e pas de la peticin de la pronta llegada del $in 0.arana t#aL; 4p GG,GI1 a la splica por su retraso, ( de la esperanza en la parusa a una esperanza en su retraso. %.-s vale &ue el mundo siga como est-%, se decan... <os primeros *antos )adres mantienen mu( viva la espera del pr+imo $in, ( a los cristianos toca precisamente acelerarlo. .u( pronto, la perspectiva ser- inversa; el mundo sigue en pie gracias a la splica de los cristianos &ue retrasan el $in. *an Justino 0s. II1 escribe; %'ios tarda en cumplir la cat-stro$e ( la disolucin de todo el mundo con la destruccin de los -ngeles malos, de los demonios ( de los #ombres,

96 debido a la semilla de los cristianos, en cu(a generacin encuentra un motivo para ese retraso%. 4rstides 0primera mitad del s. II1 escribe al emperador 4driano; %/ampoco alimento duda alguna de &ue slo por la plegaria intercesora de los cristianos persiste todava en el mundo%. /ambi!n para /ertuliano 0s. II6III1, el $in del mundo signi$icara la disolucin del imperio romano, ( los cristianos #an de rezar para &ue eso no suceda; %/enemos un motivo apremiante para orar por los emperadores, incluso por la prosperidad de todo el Imperio ( por el poder romanoC sabemos, en e$ecto, &ue la terrible cat-stro$e &ue pende sobre la tierra ( la misma clausura del tiempo, &ue nos amenaza con terribles calamidades, no se retrasa m-s &ue por la tregua otorgada al Imperio romano. No deseamos en modo alguno pasar por esa e+periencia (, al pedir &ue sea di$erida, contribuimos a la larga duracin del imperio romano%. Esa evolucin de la esperanza 0de la desesperanza m-s bien1 #ubiese e+tra3ado muc#o a Jess. No debemos incurrir en el catastro$ismo apocalptico, pero no podemos acomodarnos al status &uo. <a alternativa es la esperanza de Jess activa ( paciente, serena ( crtica, con$iada ( trans$ormadora. 4s anticip en su vida el %cumplimiento del Deino%. )or eso le con$esamos como %Cristo% o .esas. )ero !l no ser.esas del todo, #asta &ue todos los seamos ( las esperanzas de justicia ( de paz se realicen plenamente.

PARA ORAR
Ao( &ue s! &ue mi vida es un desierto, en el &ue nunca nacer- una $lor, vengo a pedirte, Cristo jardinero, por el desierto de mi corazn. )ara &ue nunca la amargura sea en mi vida m-s $uerte &ue el amor, pon, *e3or, una $uente de alegra en el desierto de mi corazn.

97

)ara &ue nunca a#oguen los $racasos mis ansias de seguir siempre tu voz, pon, *e3or, una $uente de esperanza en el desierto de mi corazn. )ara &ue nunca bus&ue recompensa al dar mi mano o al pedir perdn, pon, *e3or, una $uente de amor puro en el desierto de mi corazn. )ara &ue no me bus&ue a m cuando te busco ( no sea egosta mi oracin, pon tu cuerpo, *e3or, ( tu palabra en el desierto de mi corazn0<iturgia de las Aoras1

%. LAS CURACIONES, SI)NO DEL REINO


4bordamos la cuestin de los ^milagros_ de Jess. *upongo &ue la mera mencin del t!rmino ^milagros_ suscita en muc#os cierta incomodidad; ^4 estas alturas del siglo QQI, van a venir a #acernos creer en milagros"_. )ues depende. 'epende de lo &ue entendamos por ^milagro_. <o cierto es &ue no se puede #ablar de Jess sin #ablar de esas acciones su(as &ue #an sido designadas con ese t!rmino; %milagros%. Eueron seguramente la clave principal de su !+ito popular, ( una de las razones decisivas de la irritacin &ue provoc en las autoridades. 2, de #ec#o, los ^relatos de milagros_ ocupan casi la mitad del Evangelio de .arcos 0sin contar el relato de la pasin1. Es decir; no se puede #ablar de Jess sin #ablar de los ^milagros_. )ero a&u crece nuestra perplejidad; podemos todava #ablar de ^milagros_ o creer en ellos" En ese dilema incmodo nos #allamos. En un tiempo no lejano, los ^milagros ^ eran ^la #ija predilecta de la religin_ 0>oet#e1; eran uno de los argumentos $undamentales para

98 probar la e+istencia de 'ios, la divinidad de Jess, la santidad de unos #ombres 0m-s &ue de unas mujeres1... Ao( parece &ue la situacin se #a invertido. <os ^milagros_ nos crean desazn. <os ^milagros_ no pueden probar nada, pues ellos mismos necesitaran ser probados primero, ( es imposible probarlos... Ao( pre$erimos ser cre(entes sin ^milagros_. 'e acuerdo, est- bien. )ero signi$ica eso &ue tenemos &ue eliminar de nuestra vida, de nuestra visin de la realidad, de nuestra $e en 'ios, la con$ianza sencilla en &ue lo imposible es real, la con$ianza natural en &ue la realidad est- #enc#ida de posibilidades, abierta a la novedad, al sue3o, a 'ios" ,olvemos a la cuestin; &u! entendemos por ^milagro_" Cmo entendemos los ^milagros_ del Evangelio" )odemos #o( esperar ^milagros_"

1. MF3 '22F &)2 1'0.,+'2.3-, E.&)83(' 9 '7+63(.0,


<as re$le+iones de este tema &uieren contribuir a despejar el dilema; seguir cre(endo en los ^milagros_ como antes o ignorarlos del todo. uiero a(udar a leer los numerosos relatos de ^milagros_ de los Evangelios con simplicidad ( libertad, sin perder energas ( sin rompernos la cabeza con nuestros planteamientos racionalistas e #istoricistas tan recurrentes; &ue si tal relato de ^milagro_ es #istrico o no lo es, &ue si #a( &ue creerlo o es imposible de creer, &ue si #a( &ue creerlo por&ue est- en el Evangelio o #a( &ue &uitarlo del Evangelio por&ue es increble... 'igo &ue son cuestiones #istoricistas ( racionalistas, ( lo mismo da &ue se e+presen en una versin ^cre(ente_ o en una versin ^incre(ente_. El $idesmo es el racionalismo de los cre(entes, ( consiste en pensar &ue la $e consiste en ^creer en esto ( en lo de m-s all-_, ( creer por&ue s, por&ue lo #a revelado 'ios o por&ue lo manda la Iglesia. )uro racionalismo con nombre de $e. <a increencia 0absoluta, descreda1 es el racionalismo en versin incre(ente; ^a&u no #a( m-s &ue lo &ue se prueba ( se veri$ica con la razn lgica ( las ciencias positivas_. )uro $idesmo, $e ciega en la razn lgica ( en las ciencias positivas. El $idesta dice; ^#a( &ue creer los milagros a la letra_. El descredo dice;

99 ^no puede #aber milagros, luego m-s vale pasar por altos esos relatosC no tienen nada &ue o$recerme_. El $idesmo ( la increencia descreda son las dos caras del mismo racionalismo, o del mismo #istoricismo. Aa( &ue ir m-s all-. J no #a( &ue ir tan lejos; basta leer los relatos de ^milagros_ sin complicadas prevenciones, ( dis$rutar de ellos, ( dejar &ue to&uen nuestra imaginacin ( nuestra alma. ^*in prevenciones_ no signi$ica ^de manera acrtica_, pues esto sera volver al $idesmo. *e trata simplemente de palpar en los relatos de los evangelios la presencia de Jess capaz de trans$ormar, liberar, curar. *e trata de apro+imarse a los ^milagros_ de Jess con simplicidad, con la misma simplicidad con la &ue Jess los #izo. )ero &u! #izo Jess" No #izo muc#as cosas espectaculares. Nunca e+#ibi sus poderes. Nunca ^rompi las le(es de la naturaleza_ 0&u! es eso"1. Jess acompa3, Jess acogi, Jess consol, Jess denunci, Jess liber. Jess cur almas ( cuerpos. 2 estamos llamados a #acer eso mismo. <a lectura de los relatos evang!licos de ^milagros_ pueden disponernos a ello, en la medida en &ue aumentan en nosotros la sensibilidad, la compasin, la con$ianza. <a conciencia de una llamada, pero tambi!n el consuelo de una presencia &ue nos cura ( libera. )ero de nuevo $ormulo la pregunta; a &u! llamamos ^milagro_" )or &u! pongo comillas al t!rmino" 2 por &u! el ttulo de este tema no #abla de ^milagros_, sino de ^curaciones_"

2. OM.2'71,P $+ 0,+0)@(, @1,D2)-F(.0, @'1' 2' 0.)+0.' 9 @'1' 2' E)


El 'iccionario de Casares de$ine el milagro como sigue; %4cto del poder de 'ios superior al orden natural ( a las $uerzas #umanas%. )or ejemplo; &ue un tumor canceroso grave desaparezca de repente, o cosas por el estilo. Aabra, pues, milagro, cuando se da una intervencin de 'ios en el mundo &ue rompe o supera las le(es del ^orden natural_. ^Jrden del mundo_ e ^intervencin de 'ios_; #enos a&u con dos ingredientes del milagro &ue resultan m-s &ue problem-ticos, ( &ue suscitan objeciones mu( serias 0(o dira &ue de$initivas1 tanto en el cre(ente como en el cient$ico.

100 71 u! dira un m!dico ante la curacin repentina de un tumor grave" 'ira, por ejemplo; ^Dealmente no me lo e+plico ( no s! &u! decir. 'ebe de #aber algn $actor biolgico, o ps&uico o energ!tico, &ue #a alterado el desarrollo #abitual de este tumor, pero desconozco cu-l_. Cual&uier m!dico sabe &ue no lo sabe todo sobre el cuerpo #umano... 2 si alguien le dijera &ue ^#a sido 'ios_, alzara los #ombros mir-ndole entre ben!volo e indi$erente. 2 lo mismo #ara un m!dico cre(ente. G1 )ues &u! dira un cre(ente, sea o no m!dico, ante una ine+plicable curacin repentina" 2o #ablo de m, ( (o dira lo mismo &ue dice cual&uier persona ante un #ec#o e+cepcional e incomprensible; ^No s! &u! le(es o $uerzas de la materia o del espritu #an intervenido a&u_. 2 si alguien me insistiera en &ue ^#a intervenido 'ios_, (o segn el caso me callara o le dira; ^Cmo sabes &ue #a sido 'ios el &ue #a intervenido" )ero bueno, concedamos &ue s, &ue #a intervenido 'ios #aciendo variar el $uncionamiento de la naturaleza. )ero ese caso, por &u! no intervino tambi!n 'ios para curar a tal ( tal ni3oNa, a tal ( tal amigoNa, a tal ( tal persona, a tantsima pobre gente &ue se muere dejando detr-s un mar de pena"_. Ssta es la objecin teolgica decisiva contra una interpretacin ^sobrenaturalista_ del ^milagro_. Ni para la $sica ni para teologa tiene sentido la contraposicin entre ^natural_ ( ^sobrenatural_. En e$ecto, esa contraposicin supondra una imagen mecanicista, determinista ( cerrada del mundo, de la materia, del cosmos; el mundo sera como un enorme engranaje mec-nico &ue $unciona siempre de la misma manera, segn unas le(es $ijas. Ssa es la imagen del mundo propia de la $sica mecanicista de NeTton. )ero #ace muc#o tiempo &ue las ciencias superaron esa imagen de la realidad. <a $sica cu-ntica nos presenta, por el contrario, una imagen mu( abierta de la materia en lo in$initamente pe&ue3o 0partculas subatmicas1 ( en lo in$initamente grande 0las innumerable gala+ias en e+pansin1. <a $sica nos #abla de &ue la materia est- en estado de ^indeterminacin_ ( es impredecible, de &ue a veces se comporta como onda ( a veces como partcula, de &ue es pura energa ( posibilidad, capaz de inventar algo &ue nunca se puede predecir enteramente ( de antemano, de &ue de &ue el lmite entre la materia ( el espritu es mu( $luido, de &ue la vida ( el espritu emergen del seno de la materia como de una gran matriz o del seno de una madre 0materia, matriz, madre1, de &ue el

101 $uturo est- abierto a nuevas posibilidades imposibles de predecir... En esta imagen de la materia, no tiene sentido decir &ue, cuando sucede algo ine+plicable, #a actuado una $uerza e+terior llamada ^'ios_... <a contraposicin entre sucesos ^naturales_ ( ^sobrenaturales_ tampoco tiene sentido para la $e &ue &uiere comprenderse a s misma en co#erencia con las ciencias actuales ( en co#erencia con una imagen de 'ios &ue #o( nos resulta creble 0tal vez #abra &ue decir mejor; ^&ue nos resulta creble a muc#os cre(entes de #o(_, pues no vamos a pensar &ue la nica $e co#erente es la nuestra, mirando con desd!n a los &ue siguen pensando ( cre(endo de otra manera1. Aemos pasado de la imagen intervencionista de 'ios a una imagen de 'ios absolutamente trascendente ( absolutamente inmanente a la materia ( a la vida ( al espritu &ue emergen de la materia. 'ios es Creador ( corazn de la materia, creador ( corazn del cosmos, creador ( corazn de cada criatura. ,o( a desarrollar un poco m-s esta re$le+in teolgica.

3. D.,3 +, .+()1:.)+) 362, 0$'+&, C$.)1) 9 &)3&) E$)1'


No puedo creer en un 'ios &ue interviene en el mundo directamente ( desde $uera, como si $uese un $actor intramundano. No puedo creer en un 'ios &ue cura slo ocasionalmente, slo cuando ^le da la gana_, dej-ndonos colgados con nuestra pregunta lacerante; por &u! a 'ios le dar- la gana unas veces s ( otras veces no" 2o no pretendo, por supuesto, desci$rar el misterio de 'ios. En absoluto. )ero necesito &ue 'ios sea un misterio &ue nos sobrepasa, nos $unda, nos envuelve ( nos salva. El car-cter misterioso de 'ios no puede consistir en &ue 'ios abrigue unas ^razones ocultas_, unas razones &ue al parecer nos oculta 0pero, 'ios mo, por &u! nos #abra de ocultarlas el 'ios del amor ( de la vida"1, unas razones ocultas por las &ue deja morirse desesperado a un pobre #ombre o a una pobre mujer, ^permite_ &ue pueblos ( continentes enteros sean #undidos en la miseria, consiente &ue dos ni3os sean arrollados ( muertos en presencia de sus padres desesperados... No me vale el &ue aun&ue sea con la mejor intencin se apele a unas

102 ^razones de 'ios_ &ue ni mi razn ni mi corazn pueden comprender. )ues esas ^razones_ se pareceran muc#o a lo &ue llamamos ^arbitrariedad_, ( la arbitrariedad no es ningn misterioC la entendemos de sobra, por&ue la e+perimentamos de continuo en nosotros ( en todos los poderes ( en todos los poderosos de este mundo. 'ios no puede ser as. 'ios no puede curar slo cuando &uiere. No puedo creer en los milagros entendidos como intervenciones ocasionales ( arbitrarias de 'ios. /ampoco puedo creer en los milagros entendidos, simplemente, como ^intervenciones_ de 'ios. 'ios no est- $uera del mundo, sino en el corazn del mundo, en la entra3a de la realidad, en la trama de la #istoria con su libertad limitada ( abierta. 'ios no interviene slo a veces. Interviene siempre. .ejor dic#o, no ^interviene_, por&ue siempre est- a# dentro, en cada criatura ( con cada criatura, en la creacin ( con la creacin entera. 'ios est- #ablando, empujando, atra(endo, curando siempre, sin cesar. *i la creacin an gime ( nosotros gemimos, no puede ser por&ue 'ios deja de actuar por unas razones &ue !l slo conoce. No sabemos por &u!, pero no puede ser por&ue 'ios as lo &uiere o lo permite. uiero creer en un 'ios &ue est- con toda criatura &ue su$re, acompa3-ndola sin cesar, ^su$riendo_ con ella, esperando con ella, #aciendo con ella ( por ella todo lo &ue puede, pero desde dentro de la realidad, no desde $uera... En conclusin, ni para la ciencia ni para la teologa tiene #o( sentido #ablar del ^milagro_ como un #ec#o ^sobrenatural_, obra de un 'ios &ue actuara ocasionalmente como agente e+terno, o &ue actuara de ordinario de manera ^natural_ ( a veces de manera ^sobrenatural_. Ese concepto de ^milagro_ no slo resulta problem-tico para las ciencias ( para los agnsticos. Desulta tambi!n inaceptable para buena parte de los cre(entes ( de los telogos de #o(. )ero es &ue, adem-s, ese concepto de milagro es ajeno a la =iblia ( a Jess. Dazn de m-s para revisarlo.

4. L,3 O-.2'71,3P )+ 2' B.D2.' 9 )2 *$&'83-,


*e discute &ue en la =iblia 04ntiguo ( Nuevo /estamento1 se utilice

103 si&uiera el t!rmino ^milagro_. *i #allamos a menudo t!rminos traducidos por ^portentos_, ^se3ales_, ^maravillas_, pero en muc#as traducciones de la =iblia buscaremos en balde el t!rmino ^milagro_. En cual&uier caso, buscaremos en balde en la =iblia el concepto de una ^intervencin sobrenatural_ de 'ios... <a =iblia desconoce los conceptos natural ( sobrenatural. Ni su imagen de mundo ni su imagen de 'ios son compatibles con esa contraposicin. <e es totalmente ajena la imagen de una ^naturaleza_ cerrada, regida por le(es in$alibles 0la imagen mecanicista del mundo, propia de la ciencia ( de la $iloso$a del siglo QIQ1. )ara el judo, el mundo es m-s bien creacin de 'ios ( est- constantemente en las manos de 'iosC el mundo no $unciona por&ue est! dotado de le(es, sino por&ue 'ios lo sostiene de manera permanente. En ese mundo &ue es su criatura, 'ios interviene constantemente ( en todo, e interviene siempre para salvar 0a veces tambi!n para castigar, sobre todo a los enemigos, pero siempre en orden a salvar a su pueblo, o al justo, o a la parte de justo &ue #a( en cada uno...1. 'ios est- siempre cerca ( acta siempre. 2 acta siempre para salvar a su pueblo. <o &ue conoce el cre(ente bblico son actuaciones ^ordinarias_ ( actuaciones ^e+traordinarias_ de 'ios. )ero en eso tiene muc#o &ue ver la capacidad de captar la accin de 'ios. )ara el &ue no sabe mirar, todo puede ser ^ordinario_ 0en el sentido de banal, sin relieve, sin mensaje, sin poder liberador...1. )ara el &ue sabe mirar, lo m-s ordinario se convierte en se3al de 'ios, en palabra ( accin salvadora de 'ios. 4s, aun&ue nuestros t!rminos resulten bastante e+tra3os en la lgica bblica, podra decirse; se da un %milagro% cuando la intervencin de 'ios, su bondad salvadora, se #ace por lo &ue $uere m-s palpable. <a presencia bien#ec#ora de 'ios puede #acerse especialmente palpable por di$erentes motivos; puede ser por&ue el #ec#o resulta de por s llamativo 0como cuando ^las aguas del mar se separan_ en el relato del S+odo1, o por&ue el ^ojo_ del cre(ente es m-s sensible ( perceptivo. No tiene nada &ue ver con &ue 'ios acte o no 0lo #ace siempre1, ( no tiene nada &ue ver con la contraposicin natural6sobrenatural 0no e+isten estos conceptos, por&ue no e+iste la idea de una naturaleza cerrada1. )ara &uien sabe sentir ( mirar, todo es ^milagro_, todo es presencia activa ( bien#ec#ora de 'ios.

104 En esta misma lnea, #a( &ue se3alar &ue la =iblia no pone acento alguno en lo %milagroso% en el sentido de ^prodigioso_, sino en la dimensin de ^signo_. 2 tanto un #ec#o normal como un #ec#o singular pueden ad&uirir igualmente el valor de ^signo_. 5n ejemplo ilustrativo; en el libro del S+odo 0cap. 7P1, #a( una versin m-s normal 0%naturalista%1 0v. 7:; el mar se sec simplemente por&ue el viento lo $ue secando, como sola suceder...1 ( #a( otra m-s prodigiosa 0%sobrenaturalista%1 0v. G7; el mar se sec de repente, por&ue 'ios intervino directamente...1. /anto el #ec#o normal como el #ec#o e+traordinario pueden convertirse en signo de la misma presencia liberadora de 'ios. 2 segn esta lgica, el &ue la presencia ( accin permanente de 'ios se mani$ieste en #ec#os ^normales_ o en #ec#os ^e+traordinarios_ no tiene ninguna importancia. )or consiguiente, podramos decir; segn la =iblia, es ^milagro_ 0aun&ue este t!rmino no es bblico1 todo #ec#o 0ordinario o e+traordinario1 &ue al judo le #ace cercano ( visible la mano amorosa de 'ios, todo a&uello &ue le recuerda la alianza ( le suscita con$ianza en el presente ( en el $uturo. 4s se comprende &ue, dentro del judasmo, e+ista toda una corriente &ue mira los ^milagros_ o ^signos_ con cierto recelo ( escepticismo. )ara los msticos judos 0los #assidim; corriente nacida en la !poca de los .acabeos, &ue resurgi en la Edad .edia ( luego en el s. Q,III1, los ^signos_ e+traordinarios 0&ue se #an solido llamar ^milagros_1 no son necesarios, ni #a( &ue andar %pidiendo signos%. <os rabinos contempor-neos de Jess eran mu( prudentes respecto de lo maravilloso en generalC pensaban &ue los ^signos_ deben ser objeto de discernimientoC no cual&uier ^signo_ es signo de 'ios. %<a /or- es m-s importante &ue el milagro%, decan. 5n rabino dir-; %'ar al #ombre el pan cotidiano es un prodigio m-s maravilloso &ue separar las aguas del .ar Dojo%. 4 los &ue ^buscan signos_ e+traordinarios, Jess se lo ec#aren cara; Jess, dando un pro$undo suspiro, dijo; ^)or &u! pide esta generacin una se3al" Js aseguro &ue a esta generacin no se le darse3al alguna_ 0.c F,7G1 . En cuanto a )ablo, dir- en tono de reproc#e &ue ^los judos piden signos_ 07 Cor 7,GG6GH1. <a cuestin es, pues, saber mirar en cual&uier #ec#o 0cotidiano o singular, ordinario o e+traordinario1 la presencia salvadora de 'ios. El

105 &ue sabe mirar ve a 'ios en cual&uier ni3o, en cual&uier persona &ue su$re, en cual&uier persona buena, ( #asta en cual&uier brizna de #ierba o en cual&uier piedrecilla del camino. 4bre los ojos ( mira.

PARA ORAR
Estate, *e3or, conmigo siempre, sin jam-s partirte, (, cuando decidas irte, ll!vame, *e3or, contigoC por&ue el pensar &ue te ir-s me causa un terrible miedo de si (o sin ti me &uedo, de si t sin m te vas. <l!vame en tu compa3a, donde t va(as, Jess, por&ue bien s! &ue eres t la vida del alma maC si t vida no me das, (o s! &ue vivir no puedo, ni si (o sin ti me &uedo, ni si t sin m te vas. )or eso, m-s &ue a la muerte, temo, *e3or, tu partida ( &uiero perder la vida mil veces m-s &ue perderteC pues la inmortal &ue t me das s! &ue alcanzarla no puedo cuando (o sin ti me &uedo, cuando t sin m te vas. 0<iturgia de las Aoras1

13. LAS CURACIONES, SI)NO DEL REINO (2)

>. L,3 O-.2'71,3P )+ 2,3 '-D.)+()3 @,@$2'1)3 &)2 (.)-@, &) J)343
En el punto anterior &ued dic#o &ue la =iblia no utiliza el t!rmino ^milagro_, &ue viene del latn 0miraculum1, sino otros t!rminos traducidos por ^prodigio_, ^portento_, ^maravilla_. En realidad, eso signi$ica miraculumC lo &ue pasa es &ue este t!rmino se asoci en la teologa cristiana con la idea de ^intervencin sobrenatural_ de 'ios, ( a# se enreda el tema, adem-s de &ue se aleja de la perspectiva bblica.

106 /ambi!n se dijo &ue los rabinos miraban con cierto recelo el gusto por lo maravilloso. Ense3aban &ue es m-s importante dar pan al #ambriento &ue el prodigio m-s grande de la =iblia, atribuido a .ois!s; dividir las aguas del .ar Dojo. <o m-s importante es saber mirar la realidad m-s #umilde ( cotidiana como maravilla ( como presencia de 'ios &ue consuela ( renueva. Es milagro el ojo &ue ve, el odo &ue o(e, la mente &ue piensa, el corazn &ue ama, el ave &ue vuela, la piedra &ue es... )ero al pueblo sencillo siempre le #an gustado lo portentoso o lo ^milagroso_. 4s suceda tambi!n en tiempo de Jess. <a gente del mundo #elenstico acuda gustosa a los santuarios en los &ue se obtenan curaciones ^milagrosas_ 0por ejemplo, al templo del dios sanador Esculapio, en Epidauro en la /ur&ua actual, donde actuaba el c!lebre curandero 4polonio de /iana, del &ue se cuentan muc#as curaciones e incluso alguna resurreccin1. En Jerusal!n acudan a la piscina de =etesdaC en sus soportales, nos dice el evangelio de Juan, ^#aba muc#os en$ermos recostados en el suelo; ciegos, cojos ( paralticos_, esperando &ue alguien les sumergiera en la piscina cuando el agua se moviera 0R,G6H.91. Junto a la misma piscina de =etesda se #a encontrado una estatua del dios Esculapio. <as curaciones de Jess se sitan en este ambiente popular cargado de e+pectativas, sobre todo en >alilea. Entonces, como #a(, la gente pobre padeca m-s los e$ectos personales ( socio6econmicos de la en$ermedad &ue las capas pudientes. <os e+orcismos ( las curaciones son, pues, $enmenos &ue a$ectan m-s de cerca a la clase m-s inculta ( m-s pobre, mientras &ue los m-s ricos ( cultos se muestran recelosos 0ellos padecen menos en$ermedades ( tienen mejores recursos &ue un ^curandero_ como Jess...1. El #ec#o de &ue abunden tanto en los evangelios (a es sin m-s un indicio de &ue Jess estuvo cerca de las clases populares. El !+ito popular de Jess se debi en buena parte a sus curaciones 0a pesar de &ue tambi!n !l se mostr m-s bien crtico con el a$-n de los ^signos milagrosos_1.

?. D.-)+3.6+ 3,0.'2 &) 2' )+E)1-)&'& 9 &) 2' 0$1'0.6+


5na re$erencia a la vertiente sociolgica de las en$ermedades a(uda

107 muc#o a situar ( entender bien las curaciones de Jess. <a en$ermedad no es un mero $enmeno biolgico. Es tambi!n un $enmeno social ( poltico. Aa( &ue tener mu( en cuenta la estrec#a relacin entre en$ermedad ( sociedad; 71 En primer lugar, es la sociedad la &ue decide en buena medida &ui!n est- sano ( &ui!n en$ermo; en una sociedad &ue desprecia a los gordos, los gordos se ver-n en$ermos ( tal vez llegar-n a estarloC en una sociedad &ue niega, margina ( condena a los #omose+uales, es mu( probable &ue un #omose+ual desarrolle patologas en su personalidadC un disidente poltico o religioso $-cilmente se convierte 0o es convertido1 en un personaje ^e+c!ntrico_... G1 En segundo lugar, la interpretacin social de una circunstancia $sica cual&uiera puede ser decisiva para la propia salud ps&uica e incluso $sica de una persona. Es mu( distinto &ue a alguien &ue tiene %lepra% se le diga &ue tiene una %erupcin cut-nea% o se le llame %leproso% ( se le considere maldito de 'ios. Es mu( distinto &ue a un c#ico &ue su$re accesos de epilepsia le diga alguien; ^Est-s posedo por el demonio. )odemos probar a #acer unos e+orcismos..._. J &ue le diga un m!dico; ^=ueno, K&u! se va #acerL /ienes una en$ermedad, ( tendr-s &ue resignarte..._. J &ue otro m!dico le diga; ^KEn#orabuena, c#avalL /ienes tal lbulo del cerebro m-s desarrollado ( activo de lo normal. 4un&ue esto podr- traerte pe&ue3as complicaciones..._. H1 Aa( en$ermedades inducidas por la propia sociedad, por determinadas estructuras sociales negativas. El paro puede provocar en$ermedades $sicas, debido al complejo de in$erioridad, a la baja autoestima. El #ec#o de &ue nuestra sociedad considere como ^modelos_ a c#icas jvenes ( superdelgadas est- en el origen de la anore+ia de muc#as c#icas. Es decir, una sociedad puede #ace &ue alguien se sienta acogido o marginado, sano o en$ermo, con$iado o desesperado, en manos de 'ios o en manos del diablo. En una palabra, la sociedad puede sanar o puede en$ermar. <a en$ermedad ( la salud son tambi!n espejo de la propia sociedad. )or todo ello, las curaciones de Jess no tienen solamente un signi$icado ( una dimensin psicolgica ( %religiosa% o teolgica 0volveremos a ello1, sino tambi!n socio6poltica. 4l curar, Jess se pone del lado de la gente #umilde, responde a las esperanzas ( necesidades de la clases m-s

108 bajas. <es muestra &ue 'ios est- con el pueblo pobre en$ermo, atento a sus esperanzas. Jess los curaba, m-s &ue nada, #aci!ndose cercano a ellos, dej-ndoles acercarse, #aci!ndose samaritano. Es m-s; al curarlos, Jess les ense3a &ue ellos tienen poder de curarse a s mismos, pues 'ios est- con ellos. ^/u $e te #a curado_, les dir- Jess. Jess no curaba a los en$ermos desde $uera, como por un poder m-gico, sino a trav!s de la $e ( del poder de los propios en$ermos. 4s es como 'ios cura. 4s ^interviene_ 'ios siempre. <a ^intervencin_ de 'ios est- mu( ligada a la manera de pensar, de sentir ( de esperar de una determinada !poca. ^)or &u! 'ios #aca tantos ^milagros_ antiguamente, en tiempo de Jess o en la Edad .edia o en el siglo QIQ, ( #o( no los #ace"_, se pregunta a veces. Es mu( posible &ue en tiempos antiguos no #a(an tenido lugar tantos $enmenos ^milagrosos_ como se cuenta... )ero tambi!n es mu( posible &ue la ^intervencin_ de 'ios en cada !poca tenga lugar 0o sea percibida1 de manera distinta; en una cultura o en un pueblo &ue espera intervenciones ^milagrosas_ o e+traordinarias de 'ios, dic#a ^intervencin_ de 'ios se mani$estar- en $orma de ^milagros_ muc#o $-cilmente &ue en nuestra !poca. Es 'ios el &ue cura siempre, pero 'ios cura siempre desde el propio ser #umano ( desde el mundo. En consecuencia, el #ec#o de &ue en nuestro tiempo se den menos curaciones ^milagrosas_ no signi$ica &ue 'ios est- #o( m-s lejos o &ue (a no cura. /odas las curaciones, tambi!n #o(, nos vienen de 'ios, aun cuando sean el m!dico o la penicilina o el )rozac los &ue nos curan. Jess comunicaba -nimo ( esperanza al pueblo en general ( a los en$ermos en particular. <es in$unda la esperanza en &ue 'ios los iba a curar. 2 as era como Jess los curaba. 4s era como les revelaba &ue 'ios es sanador, &ue a cada ser #umano ( a todos los seres los llama a vivir sanos ( $elices, ( &ue a cada ser #umano ( a todos los seres les puesto dentro de s el maravilloso poder de curarse.

A. T'$-'($17,3 @,@$2'1)3 )+ (.)-@, &) J)343


Decojo tres relatos de ^milagros_ m-s o menos contempor-neos de Jess;

109

7. Eleazar el e+orcista. ,ivi en tiempo del emperador ,espasiano &ue rein entre el :8698 d.C. Elavio Jose$o narra un e+orcismo del &ue $ue testigo ocular; ^2o mismo vi cmo uno de los nuestros, llamado Eleazar, libraba a los posesos de los malos espritus en presencia de ,espasiano, de sus #ijos, de los je$es ( del resto de los guerreros. <a curacin se produjo del siguiente modo; Eleazar sostuvo debajo de la nariz del poseso un anillo portador de una de a&uellas races medicinales recomendadas por *alomn, #izo olerla al en$ermo ( !ste e+puls al mal espritu por la nariz. El poseso se desvaneci en el acto, ( Eleazar, invocando el nombre de *alomn ( pronunciando sus sentencias, conmin al espritu a no volver m-s a a&uella persona. 2 para demostrar a los presentes &ue posea realmente tal poder, Eleazar coloc no lejos de all una copa o jo$aina llena de agua ( orden al mal espritu &ue, al salir de la persona, volcara la copa o jo$aina ( convenciera as a los asistentes de &ue #aba abandonado al #ombre_. <os evangelios dejan claro &ue tambi!n los discpulos de los escribas e+pulsaban demonios, al igual &ue Jess; ^*i (o e+pulso los demonios con el poder de =elceb, vuestros #ijos con &u! poder los e+pulsan" 0.t 7G,G91. 2 nos #ablan tambi!n de alguien &ue lo #aca en nombre de Jess; ^.aestro, #emos visto a uno &ue e+pulsaba demonios en tu nombre ( se lo #emos pro#ibido, por&ue no es de nuestro grupo_ 0.c 8,HF1. 4#ora bien, los e+orcistas judos e+pulsan al demonio siempre ^en nombre_ de alguienC Jess, en cambio, no menciona a nadie. 4dem-s, Jess considera sus e+orcismos como ^signos del reino de 'ios_ 0^*i (o e+pulso los demonios con el poder del Espritu de 'ios, es &ue #a llegado a vosotros el reino de 'ios_; .t 7G,GF1 ( como se3al de &ue ^*atan-s_ #a sido vencido 0^Ae visto a *atan-s ca(endo del cielo como un ra(o_; <c 7I,7F1. G. Aanina ben 'osa. Es del s. I d.C. ( actu en >alilea, como Jess. Eue un #ombre de gran piedad ( pobreza. <a tradicin talmdica narra sus #ec#os prodigiosos. 5na vez, estando en oracin, le mordi una culebra (, a consecuencia de ello, muri la culebra, ^pues lo &ue mata no es la culebra, sino el pecado_. Ae a&u cmo narra la curacin del #ijo de >amaliel; ^*ucedi una vez &ue el #ijo de Dabb-n >amaliel ca(

110 en$ermo. Sste envi dos alumnos de los sabios a casa de Dab Aanina ben 'osa. /an pronto como los vio, subi a la #abitacin de arriba e implor a $avor de >amaliel a la .isericordia \'ios]. 4l bajar, les dijo; bId, la $iebre lo #a dejadoc. <e preguntaron; bEres pro$eta"c Sl les contest; bNo so( pro$eta ni #ijo de pro$eta 04m 9,7P1, pero #e aprendido por e+periencia &ue, si mi oracin $lu(e de mi boca, el en$ermo es $avorecidoC si no, s! &ue es rec#azadoc. Ellos se sentaron, escribieron ( anotaron la #ora e+acta. Cuando volvieron a casa de Dabb- >amaliel, !ste les dijo; bK)or el cultoL No #ab!is &uitado ni a3adido, pero el #ec#o #a sucedido as; a la misma #ora \&ue #ab!is anotado] la $iebre lo dej... ( nos pidi de beberc ^. Nos recuerda mu( de cerca la curacin del #ijo del centurin 0Jn P,P:6 RP1, por la gran semejanza de los #ec#os ( por algunas e+presiones &ue son id!nticas 0#a( &ue decir, de todos modos, &ue la tradicin escrita re$erente a =en 'osa es mu( posterior a su actividad1. Entre los taumaturgos judos del comienzo de nuestra era se cuenta tambi!n Aoni, &ue #izo llover trazando crculos en el suelo. 4 propsito de estos carism-ticos taumaturgos, es interesante se3alar &ue la tradicin rabnica les atribu(e la $iliacin divina. 'ios mismo llama a Aanina =en 'osa ^#ijo mo_, ( de Aoni se dice &ue era ^como un #ijo de casa_ ante 'ios. Este mismo Aoni aplica a 'ios el apelativo de 4bb-. H. 4polonio de /iana. Es el sanador #elenstico m-s c!lebre. .uri por el a3o 89 de nuestra eraC por consiguiente, vivi en la !poca de la $ormacin de los evangelios. El escritor Eilstrato nos narra numerosos ^milagros_ de 4polonio. Entre otros, la resurreccin de una joven; ^Ae a&u un prodigio de 4polonio; .uri una joven a punto de casarseC el prometido segua el $!retro suspirando de pena por el matrimonio $allido. /oda Doma se lamentaba con !l, pues la joven perteneca a una $amilia distinguida. 4polonio pas por all. b)oned en tierra el $!retro les dijo. No llor!is a esta jovenc. )regunt cmo se llamaba. <a ma(or parte de la gente pensaba &ue pronunciara algunas palabras, tal como suele #acerse en los $unerales para #acer brotar las l-grimas. No dijo nada, sino &ue, toc-ndola ( murmurando algo imposible de or, despert a la joven de lo &ue pareca ser la muerte. <a joven lanz un grito ( volvi a casa de su padre, lo mismo &ue 4lcestes resucitado por

111 A!rcules. <a $amilia de la joven &uera dar como regalo a 4polonio una gran cantidad de dracmasC pero !l dijo &ue se las dieran a la joven como regalo de matrimonio. Encontr acaso una c#ispa de vida &ue no #aban visto los m!dicos" Decalent ( reanim la vida totalmente e+tinguida" No s! e+actamente lo &ue pas, ni (o ni todos los &ue estaban all_.

LIBRA MIS OJOS DE LA MUERTE


<ibra mis ojos de la muerte, 'ales la luz &ue es su destino. 2o, como el ciego del camino, )ido un milagro para verte. Aaz de esta piedra de mis manos 5na #erramienta constructivaC Cura su $iebre posesiva 2 -brela al bien de mis #ermanos. ue (o comprenda, *e3or mo, al &ue se &ueja ( retrocedeC &ue el corazn no se me &uede desentendidamente $ro. >uarda mi $e del enemigo, 0Ktantos me dicen &ue est-s muertoL1. / &ue conoces el desierto, 'ame tu mano ( ven conmigo. 4m!n 0<iturgia de las Aoras1

1*. CURACIONES, SI)NOS DEL REINO (3)

112

H. N, (,&,3 2,3 O-.2'71,3P 3,+ 5.3(61.0,3


En el punto anterior me re$era a la e+istencia de otros taumaturgos tanto judos como #elenistas contempor-neos de Jess. /ambi!n en el )rimer 04ntiguo1 /estamento se conocen 0Elas, Eliseo...1, al igual &ue en el Nuevo 0los Aec#os de los 4pstoles presentan a )edro #aciendo varios ^milagros_, no as a )ablo...1. 4#ora bien, de ningn personaje de la antigOedad se #an narrado tantas acciones ^milagrosas_ como de Jess 0(a sabemos &ue en la #istoria de la Iglesia tuvo una gran $ortuna el ^g!nero del milagro_, pero esa es otra #istoria...1. <os evangelios contienen unos HI relatos de ^milagro_ sigo escribiendo el t!rmino entre comillas, por el e&uvoco in#erente C 7: de ellos se recogen en el evangelio de .arcos. *on muc#os, muc#simos, sobre todo si tenemos en cuenta &ue la ^actividad pblica_ de Jess no dur m-s de dos a3os, seguramente menos. *igni$ica, pues, &ue el recuerdo de Jess &ued pro$undamente asociado a esas acciones. *in volver a incurrir en el #istoricismo ( el racionalismo &ue se se3alaron en los primeros puntos del tema o, mejor an, para liberarnos de ellos, es preciso &ue despejemos una primera cuestin; *er-n #istricas todas las acciones prodigiosas &ue se cuentan de Jess" )ues ciertamente no. <o cual no signi$icar- &ue esos relatos no sean ^verdaderos_ en un sentido m-s pro$undo ( real. 4 ello #abremos de volver. Aa( diversos planos de verdad ( de realidad. )ara creer #o( con una $e pro$unda ( lcida, responsable con la cultura actual, es preciso distinguir esos planos ( ser rigurosos ( #onestos. )ues bien, el rigor ( la #onestidad nos impiden pensar &ue todos los #ec#os ^milagrosos_ del Evangelio son #istricos. )r-cticamente todos los e+!getas actuales est-n de acuerdo en ello; Jess no #izo todos los ^milagros_ &ue se cuentan de !l. )or supuesto, pudo #acer acciones llamativas o paranormales 0curaciones...1 &ue no est-n recogidas en los evangelios, pero tenemos todas las razones para pensar &ue no #izo todas las &ue se le atribu(en. /ras analizar todos los relatos evang!licos de milagros, los investigadores llegan a las siguientes conclusiones; 71 En los Evangelios se percibe una clara tendencia a acentuar,

113 engrandecer ( multiplicar las acciones ^milagrosas_ de Jess. Es normal. 4s #a sucedido con todas las le(endas &ue se #an ido $ormando alrededor de grandes personajes. 4s sucedi tambi!n con Jess. *e $ue $ormando una ^le(enda_ en torno a su actividad taumatrgica 0de todos modos, los evangelios &ue llamamos ^cannicos_ son en general muc#o m-s sobrios &ue algunos de los evangelios llamados ^apcri$os_, ( muc#o m-s sobrios &ue la le(enda milagrera de algunos santos como *an Erancisco o *an 4ntonio...1. 5nos cuantos ejemplos sobre esta tendencia a acentuar ( aumentar; en .c 7,HP, Jess cura a muc#os en$ermos, mientras &ue en el lugar paralelo de .t F,7: 0posterior a .arcos e inspirado en !l1 cura a todos los en$ermosC en .c 7I, P:6RG, Jess cura a un ciego, mientras &ue en el lugar paralelo de .t GI, G86HP cura a dos ciegosC en .c R, 76GI, Jess cura a un poseso, mientras &ue en .t F,GF6HP cura a dosC en .c 7,HI, la suegra de )edro tiene $iebre 0nada de importancia1, mientras &ue en <c P,HF tiene una gran $iebre 0algo grave ( alarmante...1C en .t 7R,H96HF, Jess da de comer a cuatro mil #ombres ( sobran siete cestos, mientras &ue en .t 7P,GI6G7 da de comer a cinco mil ( sobran doce cestos... G1 Aa( un gran paralelismo literario entre los relatos evang!licos ( otros relatos de ^milagros_, como lo ponen de mani$iesto los te+tos recogidos en el punto anterior. <a creencia en los ^milagros_ era comn. El estilo narrativo de los ^milagros_ era tambi!n comn. )r-cticamente todos los relatos siguen el mismo es&uema 0presentacin, e+posicin del problema, ncleo del relato, conclusin1, contienen los mismos elementos ( motivos 0postracin, gritos de socorro, di$icultad del caso, oracin, constatacin de la curacin, reaccin, despedida, orden de silencio, di$usin de la $ama...1. H1 *egn una opinin casi un-nime, algunos relatos son pro(ecciones de e+periencias pascuales o de la $e pascual en Jess *e3or. Detrotraen a la vida de Jess la $e pascual ( la esceni$ican en $orma de relato. 4 este

114 grupo pertenecen; la trans$iguracin 0.c 8,G6F1 la multiplicacin de los panes 0.c :,HG6PPC F,767I1 las resurrecciones de muertos; la #ija de Jairo 0.c R,GG6GP.HR6PH1, la joven de Nan 0<c 9,776791, <-zaro 0Jn 77,76PP1 ( los milagros e$ectuados en la naturaleza; tempestad calmada 0.c P,HR6P71, Jess caminando sobre las aguas 0.c :,PR6RG1, pesca milagrosa 0<c R,P677 ( Jn G7,76:1, la #iguera seca 0.c 77,GI6G:1. Estos milagros en la naturaleza son, en realidad, relatos de epi$ana, al igual &ue la /rans$iguracin. 4s pues, todos estos milagros no #abran tenido lugar #istricamente 0salvo &uiz- la multiplicacin de los panes; pudo tratarse de una comida $estiva ( simblica del ban&uete del $in de los tiempos, narrada en $orma de %milagro de multiplicacin%1. *eran pro(ecciones e ilustraciones narrativas de la $e pascual.

I. L' O:)1&'&P &) 2,3 O-.2'71,3P +, 5.3(61.0,3


4#ora bien, el #ec#o de &ue no sean #istricos no signi$ica de ningn modo &ue sean ^mentira_, &ue no merezcan ser ledos, &ue no los debamos ^creer_. *on ^verdaderos_; e+presan la verdad m-s #onda ( m-s bella, ( #emos de ^creerlos_ de corazn. )ero ^creer_ no signi$ica creer &ue tal o cual suceso #a tenido lugar 0de &u! nos servira eso"1, sino acoger en el corazn ( en la vida el mensaje consolador &ue nos comunican, la presencia salvadora &ue nos o$recen; en eso consiste creer. /odos esos relatos rezuman un clima pascualC &uieren representar la mani$estacin ( el dinamismo del resucitado, la presencia de Jess &ue sacia a los #ambrientos, somete las $uerzas #ostiles del mar ( vence a la muerte. Eso es lo &ue #emos de ^creer_. Est-n totalmente $uera de lugar algunos intentos &ue algunos telogos ^racionalistas_ 0)aulus, Deimarus ( otros1 llevaron a cabo para e+plicar esos ^milagros_ desde un punto de vista #istoricista. 4s, e+plicaban la multiplicacin de los panes diciendo &ue Jess pidi a sus discpulos &ue pusieran en comn lo &ue tena cada uno, ( as lleg para todos, ( les

115 pareci &ue se #aban multiplicado los alimentosC o e+plicaban &ue Jess no anduvo sobre las aguas, sino sobre unas tablas a ras del agua &ue los discpulos no veanC o &ue, cuando la tempestad ruga, Jess grit a sus discpulos atemorizados para &ue callaran, ( el mar se calm en a&uel momento por casualidad... ^Creer_ estos relatos literalmente ( e+plicarlos de manera racionalista viene a ser lo mismo, ( ni una cosa ni otra nos sirve. Aemos de aprender a leer una lectura ^evang!lica_ 0no #istoricista ni racionalista1 de los relatos de ^milagros no #istricos_. )or ejemplo; El relato de la trans$iguracin esceni$ica la mani$estacin de Jess resucitado; !l es el #ombre &ue #a llegado a la vida cargando sobre s la cruz de la solidaridad esperanzada, es ^el Aijo amado_, compa3ero de .ois!s ( de Elas, ( aun m-s grande &ue ellos. <a multiplicacin de los panes nos anuncia &ue Jess es el pro$eta, m-s grande &ue Elas 0c$. G D P,PG6PP1, &ue #aba de venir al $inal de los tiempos a saciar al pueblo #ambrientoC &ue Jess es el &ue prepara el ban&uete copioso de los ltimos tiempos, con manjares suculentos ( con vinos de solera 0Is GR,:681C &ue Jess es el &ue da de comer a la #umanidad #ambrienta de #o(, al igual &ue 'ios dio de comer al pueblo de Israel en el desierto 0( no #a( otro modo de multiplicar el pan sino compartir el &ue tenemos1C &ue Jess es el &ue conduce a la muc#edumbre pobre ( su$riente a trav!s del desierto #acia la tierra prometida, al ban&uete del nuevo pan. El relato de Jess caminando sobre el agua 0mientras los discpulos se es$uerzan en pescar sin !+ito1 nos invita a no temer ( a sentir en nuestra impotencia la presencia con$ortadora de Jess resucitado. <a escena de la tempestad calmada nos testi$ica &ue, en Jess resucitado, 'ios es m-s $uerte &ue todas las $uerzas del mal. <os relatos de resurrecciones de muertos &uieren anunciarnos &ue la muerte no es el $inal, &ue la vida vencer- tambi!n en los muertos, &ue 'ios, al igual &ue Jess, enjugar- tantas l-grimas provocadas por la muerte. <a narracin de las bodas de Can- Juan &uiere decirnos &ue Jess es el vino mejor de las bodas &ue 'ios &uiere celebrar con la #umanidad ( con toda la creacin.

116 /odos esos relatos ^no #istricos_ no son, pues, mentira, sino buena noticia en $orma narrativo6simblica. <a pregunta m-s importante &ue debemos $ormularnos en relacin con un relato evang!lico cual&uiera de milagro no es si el #ec#o ocurri o no %#istricamente%, sino &u! mensaje, &u! buena noticia, nos est- transmitiendo. 2 lo m-s no es ^si ocurri_, sino si sigue ocurriendo #o(, si #acemos &ue ocurra.

1M. P)1, J)343 5.G, 0$1'0.,+)3 );(1',1&.+'1.'3


<os dos puntos anteriores #an &uerido dejar claro &ue Jess no es el .esasN<iberadorN*alvador por&ue #a(a realizado acciones e+traordinarias ( &ue no #izo todos los ^prodigios_ &ue se le atribu(en en los evangelios. No obstante, es preciso a$irmar con la misma rotundidad; Jess realiz acciones curaciones e+traordinarias ( llamativas. No #a( ningn e+egeta #istrico6crtico &ue #o( lo niegue. =ultmann, el encomiable pionero de la moderna lectura crtica de los evangelios lectura desmitologizada, pero teolgica 0no #istoricista1 a$irma; %*in duda ninguna, \Jess] cur en$ermos ( e+puls demonios%. Cur a muc#os" Cur a pocos" No importa. Ciertamente #izo curaciones. )ero no debieron de ser slo unos contados, pues a las curacione debi en buena parte su !+ito popular. Justamente, la actividad curativa junto a otros rasgos &ue se se3alaron en su momento di$erencia a Jess de Juan el =autista. Ae a&u algunos argumentos irrebatibles por los &ue podemos a$irmar con certeza &ue Jess realiz curaciones %e+traordinarias%; Elavio Jose$o presenta a Jess como %autor de #ec#os asombrosos%. 4 la vista de los ^e+orcismos_ 0curaciones en $orma de e+pulsin diablica1 &ue Jess practicaba, algunos adversarios sospec#aron &ue Jess estaba aliado con el diablo, m-s concretamente con el ^je$e de los demonios_ 0=elceb1; ^Con el poder del prncipe de los demonios e+pulsa a los demonios_ 0.c H,GG1. *us adversarios no discuten el &ue Jess #a(a realizado tales curacionesNe+orcismos, sino el origen de su poderC esa acusacin no pudo ser inventada por los cristianos. 4dem-s, parece &ue los mismos cristianos tendieron a silenciar los e+orcismos de Jess, pues resultaban di$ciles de comprender ( se prestaban a

117 malentendidos; .ateo 0&ue sigue de cerca de .arcos1 #a eliminado en su relato la curacin del ^endemoniado_ de la sinagoga de Ca$arnan 0.c 7,GH6G91. El Evangelio de Juan no menciona ningn e+orcismo. *e dio una pol!mica acerca de las curaciones de Jess en s-bado 0.c H,76:C <c 7H,7I6791. No negaban &ue Jess #iciera tales curaciones, sino &ue las #iciera en s-bado. 4 raz de algunas acciones e+traordinarias de Jess, ^unos decan &ue era Juan el =autista resucitado de entre los muertos, ( &ue por eso actuaban en !l poderes milagrososC otros, por el contrari, sostena &ue era ElasC ( otros &ue era un pro$eta como los antiguos pro$etas_ 0.c :,7P67:1. Esta opinin no pudo surgir despu!s de la )ascua entre los cristianos. )arece &ue ^no pudo #acer milagros_ en Nazaret, su pueblo, a causa de su incredulidad 0.c :,R1. /ampoco esta tradicin pudo originarse entre los cristianos. *e mencionan ^milagros_ de los &ue no tenemos noticia en los evangelios; Jess se puso a increpar a las ciudades en las &ue #aba #ec#o la ma(ora de sus milagros, por&ue no se #aban convertido; ^K4( de ti, CorozanL K4( de ti, =etsaidaL )or&ue si en /iro ( en *idn se #ubieran #ec#o los milagros realizados en vosotros, #ace tiempo &ue, vestidas de saco ( sentadas sobre ceniza, se #abran convertido_ 0.t 77,GI6G71. En los evangelios no se nos narra ningn milagro 0ni gesto alguno1 realizado por Jess en esas localidades. <a $ama de e+orcista de Jess debi ser tal, &ue movi a algunos a utilizar el nombre de Jess como medio para e+orcizar; ^.aestro, #emos visto a uno &ue e+pulsaba demonios en tu nombre ( se o #emos pro#ibido, por&ue no es de nuestro grupo_. Jess replic; ^No se lo pro#ib-is..._ 0.c 8,HF6H81. En conclusin, Jess realiz curaciones e+traordinarias, sobre todo en $orma de e+orcismos. <uego la tradicin $ue magni$icando ( multiplicando esas curaciones, ( present-ndolas como pruebas de la identidad mesi-nica de Jess. )ero no cabe duda de &ue las #izo.

118

11. E;,10.3-,3 9 0$1'0.,+)3


Jess #izo ^curaciones_ ( ^e+orcismos_. Cuando se trata de una en$ermedad $sica, se #abla de ^curacin_, ( cuando se trata de ^e+pulsin del demonio_ se #abla de ^e+orcismo_. )ero en a&uel tiempo en la antigOedad en general no era $-cil distinguir entre ambos, pues apenas se distinguan en$ermedades $sicas ( las &ue #o( denominamos ^ps&uicas_ o ^psicosom-ticas_ 0tampoco #o( resulta $-cil distinguir con claridad si determinadas en$ermedades son $sicas o psicosom-ticas1. Como en todas las culturas antiguas, en tiempo de Jess abundaban los e+orcistas ( curanderos. 4penas si se poda di$erenciar entre m!dicos, curanderos ( e+orcistas 0#o( diramos ^medicina convencional_ ( ^medicinas alternativas_1. <a creencia en las $uerzas demonacas era mu( viva, ( estaba mu( e+tendida la idea de &ue podan entrar e instalarse en las personas ( provocar en$ermedades 0tales creencias son mu( comunes an #o( en muc#as culturas1. /ambi!n en$ermedades $sicas se atribuan normalmente a $uerzas espirituales #ostiles, pero eran sobre todo las en$ermedades ^ps&uicas_ las &ue se ac#acaban al ^diablo_. Era lgico, pues, &ue Jess entendiese como e+orcismos las curaciones de esas en$ermedades. 4lgunos casos evang!licos presentan un cuadro claro de epilepsia. <a creencia en los demonios ( los ritos de e+orcismos se encuentran en el .edio Jriente 0*umeria, 4cadia, =abilonia, 4siria1 ( en Egipto miles de a3os antes de Cristo. <lama la atencin &ue en la =iblia #ebrea no se encuentran pr-cticamente tales creencias ( ritosC por el contrario, abundan en la literatura juda del s. I antes ( despu!s de Cristo. <a sociedad viva de miedo al ^demonio_. u! es el demonio" Es el nombre &ue damos a la $uerza del mal o a la $uente del mal &ue no controlamos 0no #emos de pensar &ue sean ^espritus_ con e+istencia independiente de 'ios ( del mundo...1. <o importante es &ue Jess desdemoniza al ser #umano ( al mundo, libera a la persona de tabes ( temores, viene a decir &ue el ser #umano no est- sujeto a ningn poder &ue sea superior al poder de la ternura de 'ios. Jess estaba convencido de &ue 'ios es m-s $uerte &ue el $uerte

119 &ue esclaviza ( da3a. Jess estaba convencido de &ue las ^$uerzas demonacas_ #aban cado (a 0^Ae visto a *atan-s ca(endo del cielo..._; <c 7I,7F1 o estaba (a atado 0^Cmo uede entrar uno en casa de un #ombre $uerte ( sa&uear su ajuar, sino lo ata primero_; .t 7G,G81. Jess desdemoniza el mundo, ( sobre todo a los seres #umanos. <os libera de las $uerzas &ue le oprimen, le des#umanizan. Eue %m!dico de cuerpos ( almas% 0*. 4gustn1, ( as encarn a 'ios. Justamente, en la cultura #elenstica del tiempo de Jess, se consideraba ^#ombres divinos_ a algunos personajes dotados del poder de pronunciar or-culos ( de curarC el m-s $amoso entre los ^#ombres divinos_ era 4polonio de /iana, el taumaturgo &ue actuaba en el templo de Esculapio en Epidauro. 'e nadie como de Jess decimos los cristianos &ue es ^#ombre divino_. 2 lo decimos ante todo por&ue acoge, consuela, libera ( cura. Cmo curaba Jess" No curaba por artes ^m-gicas_ 0en &u! consisten !stas"1. No curaba por intervencin ^sobrenatural_ de 'ios. Curaba por&ue con$iaba en 'ios, en s mismo, en las personas en$ermas. Crea en un 'ios &ue es pura bondad sanadora ( &ue #abita el corazn del mundo ( del ser #umano. Con$iaba, ( la con$ianza despertaba la ^$uerza sanadora_ de la naturaleza, de la materia, del espritu. <a con$ianza #ace emerger a 'ios en el corazn de la realidad. En los evangelios se dice a menudo &ue Jess curaba tomando de la mano como a la suegra de )edro 0.c 7,H71, tocando como al leproso 0.c 7,P71, imponiendo las manos 0.c :,R1. /omar de la mano ( acompa3ar es la mejor terapia.

P'1' ,1'1. DIOS MNOB TE BUSCAR! UN ALOJAMIENTO


K u! grande es, 'ios mo, la angustia interior de tus criaturas terrenas...L /e do( gracias por #aber #ec#o venir a m a tanta gente tu toda su angustia. .e est-n #ablando con calma, sin tomar precauciones, ( de pronto se revela su angustia en toda su desnudez. 2 tengo delante de m a un pobre ( pe&ue3o ser #umano,

120 desesperado ( pregunt-ndose cmo va a seguir viviendo. 4# es donde empiezan mis di$icultades. No basta con predicarte, 'ios mo, para e+#umarte, para sacarte a la luz en los corazones de los otros. Es preciso despejar en el otro el camino &ue lleva a ti, 'ios mo. /e agradezco &ue me #a(as dado el don de leer en el corazn de los dem-s. 4 veces, las personas son para m como casas con las puertas abiertas. Entro, vago a trav!s de los pasillos, de las #abitaciones. <a disposicin es un poco di$erente en cada casa. *in embargo, todas son semejantes , ( debera ser posible #acer de cada una de ellas un santuario para ti. 2 te lo prometo, 'ios mo, te buscar! un alojamiento ( un tec#o en el ma(or nmero de casas posible. Es una imagen divertida; me pongo en camino para buscarte un tec#o. Aa( tantas casas des#abitadas., ( te introduzco en ellas como al Au!sped m-s importante &ue puedan recibir. 0Ett( Aillesum, 'iario durante la persecucin nazi1

1!. CURACIONES, SI)NOS DEL REINO (*)

12. L' 0$1'0.6+ @,1 2' E)


u! es lo &ue curaba a los en$ermos" Era ante todo su propia $e, la $e &ue en ellos suscitaba Jess. 5n dato llamativo de los evangelios nos lleva a pensar as; el t!rmino %$e% 0pistis1 o %creer% 0pisteuein1 aparecen en los evangelios sobre todo en el marco de los relatos de curaciones. Cosa llamativa. 2 m-s llamativo an el lazo &ue establece Jess entre la $e ( la curacin; la curacin es consecuencia de la $e, ( no a la inversa. Encontramos, s, unos casos mu( contados &ue parecen contradecir lo &ue acabo de a$irmar; en Jn G,77 se dice &ue los discpulos creyeron en l por el signo de las bodas de Can- 0Juan nunca #abla de ^milagros_ o ^portentos_, sino de ^signos_1C en Jn :,7P se a$irma &ue la gente reconoce a Jess como profeta a raz del signo de la

121 multiplicacin de los panesC pero !sa sera, en opinin de los e+pertos, una interpretacin #ec#a por la comunidad pospascual ( por los evangelistas. Jess no curaba para demostrar &ui!n era, para probar su ^divinidad_, para mover a la gente a creer en !l o en 'ios. En eso consista precisamente la tentacin &ue le pone el ^diablo_; Si eres Hijo de Dios, manda que estas piedras se conviertan en panes, o trate del pin-culo abajo, para &ue 'ios te mande un ngel ( se entere la gente de &ui!n eres , le dice el ^diablo_ 0.t P,H.:1. En la misma lnea #ablan, burl-ndose, los espectadores de la cruz; !ue baje a"ora de la cru#, para que lo veamos y creamos$ 0.c 7R,HG1. Jess no curaba para suscitar la $e, sino &ue curaba suscitando la $e, la con$ianza pro$unda; %tu fe te "a curado% repite Jess una ( otra vez 0a la #emorrosa en .c R,HPC al ciego de Jeric en .c 7I,RGC a un leproso en <c 79,781C o tambi!n; que suceda seg&n tu fe 0al centurin &ue tena un criado en$ermo en .t F,7HC a dos ciegos en .t 8,G8C a la mujer cananea en .t 7R,GF1. <a $e puede curar. <a $e lo puede todo o todo es posible para el que cree 0.c 8,GH1. <a $e puede mover monta'as 0.c 77,GG6GP1... Como contraprueba, se nos dice e+presamente &ue en su pueblo de Nazaret Jess no pudo "acer ning&n milagro 0.c :,R1, porque no crean 0.t 7H,RF1. Ae a# el ma(or don &ue #izo Jess a los en$ermos; devolver la $e en s mismos ( dotarles as de capacidad para curarse. %Contra todo paternalismo milagrero, esto es lo m-s caracterstico de los milagros de Jess ( la suprema discrecin de 'ios; curar #aciendo &ue los seres #umanos se curen a s mismos_ 0J. *obrino1. El #ombre se da a s mismo a 'ios por su $e. 4s obra 'ios, con suma discrecin, desde dentro ( desde ^abajo_. 'ios obra a trav!s de las $uerzas de la creacin. <a $e es la pro$unda conviccin vital de &ue 'ios es esa misteriosa $uerza de bien &ue opera en el seno de toda la realidad, material ( espiritual. /odas las $uerzas de la creacin 0las %espirituales% ( las %materiales%, tambi!n la medicina ( los medicamentos ( todas las t!cnicas terap!uticas1 son obra de 'ios, accin curativa de 'ios. Cuando una pastilla me #ace sentirme mejor, est- ^actuando_ 'ios. )odemos, pues, pensar &ue, cuando se da una curacin, sucede a trav!s de las $uerzas $sico6espirituales #umanas ( csmicas o, si se

122 &uiere, ^a trav!s de la energa_ capaces de trans$ormar la realidad. El cre(ente entiende los #ec#os e+traordinarios, al igual &ue los #ec#os m-s ordinarios ( cotidianos siempre &ue sean #ec#os de curacin ( de liberacin como mani$estacin de la presencia de 'ios en su creacin, como signo visible de la providencia global de 'ios, de la voluntad salv$ica de 'ios para toda la #istoria, como aut!ntico %milagro% s, pero no segn el es&uema d!cimonnico de un 'ios &ue interviene en el mundo como %causa segunda%, rompiendo las %le(es naturales%.1. <a realidad es pura apertura, ( est- #abitada por una $uerza trans$ormadora, liberadora, sanadora, por la ^presencia curativa de 'ios_, ( estamos llamados a activar esa $uerza, esa presencia de 'ios, como lo #izo Jess. Cmo" 4cogiendo, acompa3ando, alentando, tomando de la mano.

13. S.7+,3 &)2 1).+'&, &) D.,3


Cmo entendi Jess sus acciones curativas" ( )o como gestos de poder, sino como gestos de liberaci*n +espiritual y poltica,- Jess no #izo las curaciones para e+#ibir sus poderesC de #ec#o, en los evangelios, los gestos curativos de Jess no se designan como %prodigios% 0en griego t"aumata, de a# ^taumaturgo_1, sino como ^acciones din-micas_ 0dynameis1, como ^se3ales_ 0semeia1 o simplemente como %obras% 0erga1. Jess no #izo las curaciones para impresionar, ni para ganar dinero 0consta &ue 4polonio de /iana s cobraba1. Curaba para liberar 0del #ambre, del dolor, de la negacin de la dignidad, de la culpabilidad, de todas las $uerzas &ue esclavizan a la persona por dentro ( por $uera1. 2, por supuesto, Jess #ubiese sido igual de creble aun&ue no #ubiese realizado ninguna accin e+traordinaria de liberacin. <o &ue mani$iesta a 'ios no es la $orma e+traordinaria, sino el #ec#o de la liberacin. .- /omo signos del 0eino. <as curaciones eran para Jess el signo m-s claro de &ue 'ios estaba inaugurando su reinado del tiempo ^$inal_ o pleno. <as curaciones eran la buena noticia del 0eino (a en accin.

123 Cuando Juan =autista, encarcelado, al tener noticias acerca de Jess ( lleno de dudas, manda unos emisarios para &ue le pregunten si es !l el pro$eta de los ltimos tiempos, Jess les da este encargo; 1d a decir a 2uan lo que estis viendo y oyendo3 los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos quedan limpios, los sordos oyen, los muertos resucitan y a los pobres se les anuncia la buena noticia 0.t 77,R1. .-s &ue ninguna otra cosa, $ueron sus e+orcismos los &ue le convencieron de &ue 'ijo (a estaba reinando; %Si e4pulso demonios, es que "a llegado el reino de Dios% 0.t 7G,GF1. En un libro de la apocalptica juda un poco anterior a Jess se deca; %5 entonces aparecer el reino de Dios sobre toda la creaci*n, y Satans ya no e4istira, y con l desaparecer la triste#a%. Eso es precisamente lo &ue est- sucediendo, pensaba Jess. %5o vea a Satans caer del cielo como un rayo% 0<c 7I,7F1. Esta $ue una de las convicciones $undamentales de Jess; el poder del mal estaba siendo vencido (a. 'ios est- de nuestro lado, nada puede parar su victoria cercana. Jess comparti tambi!n la idea apocalptica de la personi$icacin del mal en *atan-s, pero lo &ue le distingue es su certeza de &ue ^*atan-s_ est- vencidoC sus $uerzas 0los %demonios%1 #u(en ante Jess. %Cuando el 'ios viviente viene a su creacin, las $uerzas del suplicio se ven obligadas a ceder ( las atormentadas criaturas pueden sanarse% 0J. .oltmann1. 6- /omo signos de la compasi*n de Dios- <os milagros son, en ltimo t!rmino, e+presin de la compasin de Jess (, de este modo, signo de la compasin de 'ios. %Compasin%; una palabra crucial en los Evangelios. /anto el t!rmino #ebreo como el griego traducidos por %compasin% vienen de una raz &ue signi$ica %entra3as%. <a ^compasin_ son las entra3as sensibles, maternales, de 'ios. Entra3as &ue se traslucen en la vida de Jess. 2 es signi$icativo &ue, en los cuatro Evangelios, Jess no realiza ningn ^milagro_ para castigar a nadie 0s lo #ace en un evangelio apcri$oC tambi!n se le atribu(en tales acciones punitivas a 4polonio de /ianaC ( a )edro ( )ablo en los Aec#os de los 4pstoles; Ac# R,767I ( 7H,P67G1. Ae a&u una serie de te+tos en &ue #allamos el t!rmino compasin; Jess vio muc"a gente y, compadecido de ellos, cur* a sus enfermos 0.t 7P,7P1C sinti compasin de un leproso 0.c 7,P71, de dos

124 ciegos 0.t GI,HP1, de &uienes no tenan qu comer 0.c F,GC .t 7R,HG1, de &uienes estaban como ovejas sin pastor 0.c :,HPC .t 8,H:1, de la viuda de )am cu(o #ijo acababa de morir 0<c 9,7H1. En cuatro narraciones de milagros, Jess cura en respuesta a la peticin %ten misericordia de m% 0dos ciegos en .t GI,G86Hla mujer cananea en .t 7R,GGC el padre de un ^endemoniado_ en 79,7RC el leproso en <c 79,7H1. )or eso escribe 4. Nolan con razn; %/al vez sea posible entender a Napolen sin entender la #istoria del su$rimiento de su tiempo, pero ciertamente no es posible entender a Jess si no es sobre ese tras$ondo%.

14. C$1'& ' 2,3 )+E)1-,3


.ateo escribe; 2es&s recorra todas las ciudades y aldeas, ense'ando en sus sinagogas, proclamando el evangelio del reino y curando todas las enfermedades% 0.t 8,HR1. Es evidente &ue es una a$irmacin sumaria e+agerada. Jess no cur a todos. )ero sus curaciones suscitan la esperanza de la curacin plena, la esperanza del cumplimiento del Deino en el &ue no #abr- l-grimas, dolor ni muerte. 2 los &ue no $ueron curados" 2 todos los llantos &ue #an seguido despu!s" *i 'ios es bueno ( re( omnipotente, si le conmueven nuestros dolores ( tiene poder para curarlos, por &u! e+iste todava tanta tristeza, tanto dolor" No tenemos respuesta. Jess mismo vivi ( muri con ese interrogante #iri!ndole el alma; Dios mo, Dios mo, 7por qu me "as abandonado8 0.c 7R,HP1. No #emos de a$irmar demasiado alegremente &ue ^el Deino (a #a llegado_ ( &ue ^las esperanzas se #an cumplido_. El incumplimiento de las esperanzas es evidente ( nos desgarra la $e. )ero no la impide, como no impidi la $e de Jess. u! #izo Jess" En medio de sus interrogantes, sigui con$iando ( combati el mal, los dolores, la injusticia. 2 as se convirti en sacramento de 'ios, en anticipo de la curacin plena ( de$initiva. 2 a eso nos llam; /urad a los enfermos, resucitad a los muertos, limpiad a los leprosos, e4pulsad a los demonios9 gratis "abis recibido, dadlo gratis 0.t 7I,F1. 'ios quiere curarlo todo, curar a todos, pero no puede si no es a trav!s de nosotros ( del mundo en su conjunto.

125 'ebemos a(udar a 'ios a vencer ( desterrar toda tristeza de la creacin. <os relatos de milagros son una protesta contra la en$ermedad, un recuerdo de la esperanza 0%clamores del Deino% cumplido; >onz-lez Eaus1, una invitacin a la accin. 'e &u! servira %creer_ en las curaciones de Jess, si no las prolong-ramos #o(" El objeto de los relatos de curaciones es &ue actualicemos #o( las curaciones ( seamos terapeutas. )ara eso es la Iglesia, ( para eso debieran ser todas sus instituciones; para curar. 5na Iglesia &ue no cura no es signo del Deino ( no es testigo de Jess, no es Iglesia. Jtra cuestin es &ue la visualizacin ( la sacramentalizacin del Deino en la Iglesia de #o( no #a de tener necesariamente, ni tiene principalmente, la $orma de lo maravilloso o %milagroso%. /odo gesto &ue libera ( #umaniza, por pe&ue3o &ue sea, aun&ue llegue solamente a una sola persona necesitada, es un milagro. Como deca el rebino, %es ma(or milagro dar a un #ombre el pan de cada da &ue separar las aguas del .ar Dojo%. 4 pesar de todo, seguimos esperando de manera activa. 2 el 'ios solidario de los su$rientes es apo(o ( esperanza para el &ue su$re ( para el &ue combate el su$rimiento. %<ejos de los discursos de justi$icacin 0permisin, castigo, armona del conjunto1, &ue no #acen m-s &ue a3adir una nueva miseria, se nos dice a&u, Bcon toda simplicidadB ( sin reservas, &ue el mal es a&uello contra lo &ue no #a( m-s respuesta &ue la oposicin. 2 &ue este combate es el de 'ios% 04. >esc#!1. 'ios est- de nuestro lado en todos nuestros dolores ( en todas nuestras luc#as contra el mal.

1>. T.)+) 3)+(.&, @)&.1 ' D.,3 O0,3'3 .-@,3.D2)3P?


En una en$ermedad terminal, el cre(ente pide la curacin con toda naturalidad. )or &u! no" Igual &ue pedimos el pan de cada da &ue debemos ganar con nuestro trabajo. /odo viene de 'ios ( todo viene del mundo 0o de nuestra accin en el mundo1. Nada viene directamente de 'ios. No pedimos a 'ios para &ue suceda algo &ue de otro modo no sucedera, o para impedir algo &ue de otro modo sucedera. Eso sera

126 pura magia. No pedimos para &ue 'ios ^intervenga_ de manera ^sobrenatural_. El caso e+tremo; /iene sentido #acer rogativas para &ue llueva" * puede tener sentido pedir por&ue no llueve 0es #umano ( cre(ente mostrar la necesidad a 'ios en todo momento1, pero no tendra sentido pedir %para &ue llueva% 0como si lloviera por&ue nosotros pidamos; eso sera un rito m-gico1. )ara &u! pedir entonces" )edir tiene sentido slo como una manera de e+presar nuestra nuestra $initud necesitada ( nuestra $e en &ue todo nos viene de 'ios, $uente de todo don ( de todo bienC ( tambi!n nuestra radical con$ianza vital, la con$ianza en &ue, pase lo &ue pase, 'ios estar- con nosotros ( nosotros estaremos en sus manos. 4 pesar de ello, #a( &uienes niegan &ue la oracin de peticin tenga sentido 04. /orres ueiruga1. No s! si debemos ir tan lejos. )ero, para &ue tenga sentido, #emos de tener claro &ue no ^pedimos_ para &ue 'ios cambie 0pues 'ios est- &ueri!ndonos dar en todo momento lo mejor1. )ara tener sentido, la oracin de peticin #a de ser una manera de cambiar nosotros, nuestra actitud vital pro$unda ( nuestras actitudes concretas. 'e modo &ue, si optamos por seguir pidiendo a 'ios, deberamos tener en cuenta estas condiciones; 71 Aabremos de pedir slo a&uello &ue nos parece posible ( deseable &ue suceda 0no puedo pedir &ue a alguien le crezca de golpe el brazo &ue le $alta, o &ue vuelva a la vida $sica un cad-ver, o &ue me convierta en multimillonario...1. G1 Aabremos de pedir sabiendo &ue todo nos viene de 'ios, pero a trav!s del mundo ( de nosotros mismos. H1 Aabremos de pedir sabiendo &ue ignoramos todas las posibilidades de la realidad en su $orma material o espiritual. )or supuesto &ue pueden suceder cosas &ue nos parecen %ine+plicables%, pero todo suceder- segn la energa presente en la materia 0en su $orma m-s material o m-s espiritual1. P1 Aabremos de pedir de modo &ue contribu(amos a &ue se realice lo &ue pedimos 0es como %a(udarle a 'ios% a &ue suceda lo &ue le pedimos...1. Est- bien ^pedir lo imposible_ en la medida en &ue nos proponemos #acer real lo imposible.

127 R1 Aabremos de pedir en la con$ianza de &ue, pase lo &ue pase, 'ios est- con nosotros padeciendo, a(ud-ndonos ( necesitando ser a(udado. ?. Da#ner escribi; ^<a #ereja m-s peligrosa por el momento es creer en 'ios slo cuando nos a(uda o, mejor, slo por&ue debe a(udarnos_. 'ios no nos puede a(udar si no le a(udamos nosotros. <o e+pres bellsimamente Ett( Aillesum en algunas oraciones de su diario, en vsperas de ser embarcado en un vagn #acia 4usc#vitz.

P'1' ,1'1. NOS CORRESPONDE A NOSOTROS AYUDARTE


*, 'ios mo, pareces bastante poco capaz de modi$icar una situacin &ue, a $in de cuentas, es indisociable de esta vida. )ero no te pido cuentas de ello. .e parece cada vez m-s claro, a cada latido de mi corazn, &ue t no puedes a(udarnos, sino &ue nos corresponde a nosotros a(udarte ( de$ender #asta el $inal la morada protectora &ue tienes en nosotros. Aa( personas M&ui!n lo dira"M &ue en el ltimo momento tratan de poner a salvo sus m-&uinas aspiradoras ( sus cubiertos de plata, en lugar de protegerte a ti, 'ios mo. 2 #a( &uienes intentan proteger su propio cuerpo, &ue, sin embargo, no es m-s &ue el recept-culo de mil angustias ( de mil odios. 'icen; %K2o no #e caer en sus garrasL%, olvidando &ue mientras estemos en tus brazos no estaremos en las garras de nadie. Esta conversacin contigo, 'ios mo, empieza a devolverme un poco de calma. )or eso #abremos de tener otras muc#as, ( de ese modo impedir! &ue me re#u(as. *in duda, conocer-s tambi!n momentos de escasez en m, 'ios mo, momentos en los &ue mi con$ianza (a no te alimentar- con tanta abundancia. )ero, cr!eme, seguir! trabajando para ti,

128 te seguir! siendo $iel ( no te ec#ar! de mi recinto. 0Ett( Aillesum, 'iario durante la persecucin nazi1

1#. LA L+)ICA DEL REINO: LAS "AR,$OLAS (1)


El ^Deino de 'ios_, &ue se #ace palpable en las curaciones, se realiza ( tiene lugar tambi!n en las par-bolas de Jess. Curaciones ( par-bolas; ambas traducen el Deino de 'ios, cada una a su manera. <as curaciones 0^milagros_ por antonomasia1 son la realizacin del reinado de 'ios para el cuerpo ( el almaC las par-bolas son la e+presin verbal del reinado de 'ios para el odo ( la mente, para toda la vida. <as curaciones son el reinado de 'ios en obraC la par-bolas son el reinado de 'ios en palabras, en relatos. <as curaciones son acciones elocuentes sobre el reinado de 'iosC las par-bolas son narraciones e$icientes sobre el reinado de 'ios. Claro &ue la palabra ( el relato, si son verdaderos, #acen suceder lo &ue dicen ( lo &ue cuentan... 4s ocurre con las par-bolas de Jess. <a buena noticia se #ace acontecimiento en las curacionesC los acontecimientos de cada da se convierten en buena noticia en las par-bolas. 'e curacin en curacin ( de par-bola en par-bola, 'ios sigue trans$ormando nuestra #istoria dolorosa, ( su presencia en nuestro se va #aciendo real, ( 'ios ( las criaturas alcanzan el reposo, la paz, el consuelo.

1. L'3 @'1FD,2'3 3,+ 5.3(,1.'3 -F3 C$) 3.-@2)3 .-F7)+)3 , -)(FE,1'3


:os trabajadores de la vi'a, ;l "ijo pr*digo, ;l buen samaritano, :#aro y el rico ( tantas otras par-bolas merecen ser colocados en la cima de la religiosidad ( de la literatura universal. Jess estaba dotado de un e+traordinario genio para crear ( contar #istorias, ( las par-bolas son la mejor prueba de ello. %Jess es par-bola ( narra par-bolas% 0E. *c#illebeecU+1, ( lo #ace de manera magistral.

129 )ero a &u! llamamos ^par-bola_" El t!rmino no tiene un signi$icado del todo preciso. <a =iblia griega utiliza la palabra paraboll para traducir el t!rmino #ebreo mas"al, vocablo #ebreo &ue signi$ica ^m-+ima aguda_, ^enigma_, ^re$le+in por medio de una comparacin_... ( cosas por el estilo; di$erentes recursos de los &ue se sirve un sabio para transmitir sus ense3anzas. )ero, en su sentido t!cnico estricto, ^par-bola_ es otra cosa; un cuento, un relato tomado de la vida ordinaria, una comparacin convertida en #istoria narrada. <a par-bola cuenta siempre una #istoria. No se trata, pues, de una simple met-$ora, comparacin o imagen, como por ejemplo; ;l rbol bueno da buenos frutos 0.t 9,791, ;l vino nuevo se guarda en odres nuevos 0.t 8,791, Sed prudentes como las serpientes y sencillos como las palomas% 0.t 7I,7:1, %Donde est el cadver, all se juntan los buitres% 0.t GP,GF1, <ijaos en lo que sucede con la "iguera3 cuando sus ramas se ponen tiernas y brotan las "ojas, conocis que se acerca el verano 0.t GP,HG1, %/uando veis levantarse una nube sobre el poniente, decs enseguida3 =>a a llover?, y as es 0<c 7G,RP1. *on im-genes llenas de belleza ( e+presividad, pero no son propiamente par-bolas. <a par-bola es un cuento &ue narra una #istoria tomada de la vida cotidiana ( conocida, para e+plicar otra #istoria desconocida; la llegada del Deino ( sus consecuencias. No obstante, los lmites entre la par-bola ( otras im-genes no son del todo precisos; as, las im-genes del vino nuevo ( los odres, del vestido nuevo ( el remiendo, de los c#avales &ue juegan en la calle ( no se ponen de acuerdo 0.t 77,7:6791... algunos las consideran como par-bolas, otros como simples comparaciones. 'e a# &ue algunos cuenten sesenta ( tantas par-bolas de Jess en los evangelios, mientras &ue otros cuentan solamente treinta.

2. J)343B -')3(1, .+0,-@'1'D2) )+ )2 7%+)1,


'nde aprendi Jess a inventar ( a narrar par-bolas" Era un recurso mu( comn en la !poca. En el 4/, sin embargo, encontramos mu( pocas narraciones &ue se puedan considerar par-bolas en sentido estricto; la $-bula de 2ot-n 0Jc 8,96G71, la par-bola de Nat-n 0G *m 7G,76P1, la par-bola del cardo ( del cedro 0G D 7P,81, la par-bola de la vi3a ingrata

130 0Is R,7691, ( algunas alegoras de Eze&uiel 079,H67IC 78,G68.7I67P...1. )ero esta $orma de instruccin religiosa $loreci ( era mu( $recuente en tiempo de Jess. <os escritos rabnicos posteriores contienen igualmente numerosas par-bolas. El pueblo judo #a producido grandes cuenta6 cuentos. Jess no invent, pues, el g!nero de las par-bolas. )ero, por lo &ue se conoce, se puede a$irmar &ue Jess $ue el primero en generalizar el g!nero de las par-bolas, el primero &ue utiliz la par-bola como $orma corriente de ense3anza para la gente sencilla, ( lo #izo con el objeto de #acerles comprensible ( e$ectivo su mensaje acerca del reino de 'ios; /on muc"as parbolas como stas 2es&s les anunciaba el mensaje, acomodndose a su capacidad de entender- )o les deca nada sin parbolas 0.c P,HH6HP1. \4lgunos e+egetas, sin embargo, #an pensado &ue las par-bolas no eran el g!nero utilizado para anunciar el mensaje a la gente sencilla, sino para discutir con los adversariosC en las par-bolas se tratara segn ellos de ^discusiones de sobremesa_, lo cual e+plicara la e+tra3a a$irmacin de .c P,7I67G; @ vosotros se os "a comunicado el misterio del reino de Dios, pero a los de fuera todo les resulta enigmtico, as como de .c P,HP; @ sus propios discpulos, sin embargo, se lo e4plicaba todo en privado. Esta tesis no se sostiene #o( en da]. *egn los investigadores, casi todas las par-bolas &ue se encuentran en los evangelios tal vez incluso todas provienen del mismo Jess. 5n argumento $uerte para sostenerlo es &ue, mientras &ue las par-bolas abundan en los evangelios ( en todas las $uentes acerca de Jess, no se encuentran apenas en el resto del N/ 0( en ningn caso poseen la maestra ( belleza de las par-bolas evang!licas1. 4s pues, las par-bolas de Jess son e+cepcionales por su nmero ( por su calidad. Como #e indicado, el g!nero era conocido en la !poca, pero no cabe duda de &ue alcanza en Jess, dentro del judasmo conocido, el m-+imo nivel literario.

3. U+ )3(.2, 0'1'0()183(.0, &) J)343


Era el estilo caracterstico de Jess para dirigirse al pueblo sencillo,

131 en particular a la gente del campo; campesinos, pastores, pescadores, artesanos pobres... <as par-bolas constitu(en la mejor prueba del estilo popular de Jess, de su encarnacin en la vida, de su genio literario ( po!tico. <a mejor muestra del lenguaje de Jess, pero no solamente de su lenguaje, sino tambi!n de su manera de ser; cercano a la gente #umilde, atento a sus o(entes, solidario de los pe&ue3os, admirador de la naturaleza, buen conocedor de la vida campesina, observador agudo de la vida cotidiana, poseedor de una aguda inteligencia, de un corazn sensible, de una rica imaginacin, de $ino #umor. *u palabra deba de poseer una $uerza, un encanto ( un atractivo casi irresistible para el pueblo #umilde de >alilea 0( de Judea1. Jess les #ablaba de los sucesos normales de la vida cotidiana, ( le entendan todos; las $aenas ( el es$uerzo de cada da, los con$lictos ( los problemas de cada da, las relaciones $amiliares ( sociales de cada da. El sembrador &ue siembra a voleo 0.c P,H681, el pescador &ue ec#a la red ( separa los peces 0.t 7H,P96RI1, el pastor &ue #a perdido una oveja 0<c 7R,P691, la mujer &ue amasa el pan 0.t 7H,HH1, el ciudadano &ue da un ban&uete 0<c 7P,7R6GP1, el cre(ente &ue sube al templo 0<c 7F,867P1, el #ijo &ue se va de casa 0<c 7R,776H71, el e+tranjero #erido en el camino 0<c 7I,G86H91, el propietario &ue paga al $inal de la jornada a los jornaleros contratados 0.t GI,767:1, el odio al terrateniente 0.c 7G,76 7G1... Jess les narraba la vida corriente, la de todos los das, pero lo #aca de modo &ue podan caer en la cuenta de &ue 'ios estaba a su lado ( de su lado, podan percatarse de &ue el reinado de 'ios estaba llegando a ellos ( los tiempos di$ciles estaban llegando a su $in.

4. A27$+'3 @'1FD,2'3 1'D8+.0'3


1. U+' @'1FD,2' &) Y,*'++F+ D)+ Z'QQ'9 0#acia el a3o 9I d.C.1, recogida en el /almud. 0ab ;lieser dijo3 @rrepintete un da antes de la muerte- :os discpulos preguntaron a 0- ;lieser3 7Sabe el "ombre qu da morir8 /ontest*3 Aor eso debe arrepentirse "oy9 qui# muera ma'ana9 as pasar todos sus das en penitencia1gualmente dijo Salom*n en su sabidura3 =:leva siempre vestidos blancos y no falte el perfume en tu cabe#a? \Ecl 8,F]- 0- 5ojannn ben

132 BaCCay cont* una parbola3 Dn rey invit* a sus siervos al banquete sin fijarles la fec"a- :os prudentes, despus de ataviarse, se sentaron ante la puerta del rey, preguntando3 =7<alta algo en la casa del rey8? :os necios, en cambio, se fueron a trabajar, diciendo3 =7Auede "aber un banquete sin preparativos8? De pronto, el rey llam* a los siervos9 los prudentes entraron ataviados como estaban9 los necios, en cambio, entraron desaseados- ;ntonces el rey felicit* a los prudentes y se enoj* con los necios diciendo3 =:os que se ataviaron para el banquete sintense, coman y beban9 los que no se ataviaron qudense de pie, mirando?. 2. U+' );@2.0'0.6+ , -.&1'35 &) D( 4B3M. %5 te volvern al ;terno, tu Dios% \'t P,HI]- 0ab Samuel Aargerita dijo en nombre de 0ab Eeir \#acia el a3o 7RI d.C.]3 %7/on qu se puede comparar esto8 /on el "ijo degenerado de un rey9 ste envi* a su educador para decirle3 =0ecapacita, "ijo mo?- Aero el "ijo mand* decir a su padre3 =7/on qu cara voy a volver8 Ee da vergFen#a?- ;ntonces el padre mand* decirle3 =Hijo mo, 7un "ijo se avergFen#a de volver a casa de su padre8 Si vuelves, 7no vuelves donde tu padre8?- Gambin envi* Dios a 2eremas a los israelitas cuando stos "aban pecado- :e dijo3 =>e y di a mis "ijos3 recapacitad?- 7/*mo puede demostrarse esto8 Aor 2er 6,(.3 =>e y proclama este mensaje "acia el norte, etc-? :os israelitas contestaron a 2eremas3 =7/on qu cara vamos a volver a Dios8? 7/*mo puede demostrarse esto8 Dice el v- .H3 =)os acostamos sobre nuestra vergFen#a y nos cubre el sonrojo, etc-? ;ntonces Dios les mand* este mensaje3 =Hijos mos, si volvis 7no volvis a vuestro padre8?- 7/*mo se puede demostrar esto8 Aor 2er 6(,I3 =Ser un padre para 1srael?. 3. R'D8 B$+ D'1 H.99'B un notable doctor de la le(, muri joven, #acia el a3o HGR d.C. *us antiguos maestros, ( m-s tarde colegas, se reunieron para rendirle los ltimos #onores, ( uno de ellos, Dab XeBera, pronunci la oracin $nebre, &ue comenz con una par-bola. Jcurre as principi* como con un rey que "aba contratado un gran n&mero de trabajadores- Dos "oras despus de comen#ar el trabajo, vino a ver a los obreros- ;ntonces vio que uno de ellos se "aba distinguido de todos los dems por su actividad y "abilidad- :o tom* por la mano y pase* con

133 l "asta el atardecer- /uando vinieron los trabajadores para recibir su jornal, recibi* aqul la misma suma que todos los dems- ;ntonces murmuraron y dijeron3 Hemos trabajado todo el da y ste s*lo dos "oras, y a a pesar de ello, le "as pagado el jornal entero- Sin embargo, el rey respondi*3 /on esto no os "ago ninguna injusticia3 este trabajador "a reali#ado en dos "oras ms que vosotros en todo el da1gualmente as concluy* la oraci*n f&nebre 0ab Kun bar Hiyya "a reali#ado en .L a'os de su vida ms que algunos doctores encanecidos en (MM a'os 0Es la misma par-bola &ue Jess cuenta en .t GI,767:, pero con una di$erencia mu( signi$icativa1.

P'1' ,1'1
4mo, *e3or, tus sendas, ( me es suave la carga 0la llevaron tus #ombros1 &ue en mis #ombros pusisteC pero a veces encuentro &ue la jornada es larga, &ue el cielo ante mis ojos de tinieblas se viste, &ue el agua del camino es amarga..., es amarga, &ue se en$ra este ardiente corazn &ue me disteC ( una sombra ( #onda desolacin me embarga, ( siento el alma triste #asta la muerte triste... El espritu d!bil ( la carne cobarde, lo mismo &ue el cansado labriego, por la tarde, de la dura $atiga &uisiera reposar... .as entonces me miras..., ( se llena de estrellas, *e3or, la oscura noc#eC ( detr-s de tus #uellas, con la cruz &ue llevaste, me es dulce caminar. 0<iturgia de las Aoras1

134

1%. LA L+)ICA DEL REINO: LAS "AR,$OLAS (2)

>. N'11'+ )2 R).+, 9 )2 R).+, '0,+()0)


No es $-cil saber con precisin lo &ue Jess &uiso decir con cada una de las par-bolas. Cada una posea seguramente m-s de un sentido en labios del mismo Jess, o se prestaba a m-s de una lectura. <as par-bolas son relatos abiertos ( su ense3anza es igualmente abierta, plural. 'i$cilmente se puede a$irmar; ^ uiere decir e+actamente esto ( nada m-s_. <as #istorias son siempre abiertas. 2 no digamos las #istorias sobre 'ios, sobre su presencia misteriosa ( din-mica en nuestro mundo. <as par-bolas no son discursos teolgicos, no pretenden ^describirnos_ con e+actitud a 'ios o ^el juicio $inal_, ni &uieren o$recernos un cdigo moral preciso... )ero una cosa es segura; las par-bolas #ablan del reino de 'ios. 4 trav!s de las #istorias &ue narra, Jess narra la #istoria del reino; cmo es, cmo llega, &u! produce... Casi todas tienen al reino de 'ios como tema e+plcito; %Con &u! compararemos el reinado de 'ios" u! par-bola usaremos"% 0.c P,HI1. 4lgunas par-bolas narran simplemente un #ec#o de la vida; %*ali el sembrador a sembrar% 0.c P,H1. Jtras re$ieren &ue el reino de 'ios es semejante a algo; es como un grano de mostaza 0.c P,H71, o semejante a la levadura 0.t 7H,HH1, o a un tesoro escondido en un campo 0.t 7H,PP1, o a una red &ue se ec#a en el mar ( &ue recoge toda clase de peces 0.t 7H,P91. Jtras, por ltimo, comparan el reino de 'ios a personajes #umanos; es semejante a un #ombre &ue sembr buena semilla 0.t 7H,GP1, o a un comerciante de perlas 0.t 7H,PR1, o a diez vrgenes &ue salieron al encuentro del novio 0.t GR,71. En este ltimo caso, no se compara el Deino con un ^sembrador_ o con ^diez vrgenes_ o con un ^mercader_, sino con el conjunto de la #istoria narrada. <a traduccin correcta sera; %Con el reinado de 'ios sucede como cuando un sembrador... %. En cual&uier caso, las par-bolas no slo narran el reino de 'ios. Aacen &ue acontezca lo &ue narran. Es imposible &uedarnos con el mensaje, dejando de lado el relato de la #istoria. El relato es e$icaz. *i se cuenta

135 bien, #ace &ue lo contado suceda en el momento. <as par-bolas son ^acontecimientos de palabra_, pero #acen &ue lo narrado acontezca; 'ios se #ace presente, ejerce su reinado, llama e interpela, consuela ( con$orta. El reino de 'ios llega al corazn. 'ebi!ramos contar el evangelio de Jess de tal modo &ue se realizara. 4s es como Jess contaba las par-bolas. <as par-bolas apelan a la actitud pro$unda de cada o(ente. Comprometen, interpelan, trans$orman. No nos deja indi$erentes, nos implican, nos trans$orman. Jbligan a tomar postura; seremos como la semilla sin raz del pedregal o como la semilla en tierra buena" 0.c P,76 81. *eremos trigo bueno o ciza3a" 0.t 7H,GP6HI1. *eremos como el #ijo prdigo &ue vuelve a casa o como el #ijo ma(or &ue no se aleja de casa, pero no conoce al padre" 0<c 7R,776HG1. *eremos $ariseo arrogante o publicano #umilde" 0<c 7F,867H1. *eremos sacerdote ( levita sin compasin o samaritano misericordioso" 0<c 7I,GR6H91. *eremos como las muc#ac#as &ue, al salir al encuentro del novio, no cogieron aceite o como a&uellas &ue s lo cogieron" Es preciso optar. No podemos ser meros o(entes. <as par-bolas tienen como objetivo #acernos protagonistas de la #istoria. No se trata de ^entender lo &ue &uieren decir_, sino de realizarlo.

?. L'3 (1'+3E,1-'0.,+)3 &) 2'3 @'1FD,2'3

)or lo dic#o en el punto anterior, las par-bolas son #istorias &ue se cuentan ( se escuc#an cada vez como nuevas. 4s suceda en las primeras comunidades en las &ue se transmitieron oralmente antes de ser puestas por escrito. En la transmisin su$rieron notables trans$ormaciones, como sucedi con todos los dic#os de Jess. <as comunidades cristianas (No los evangelistas las adaptaron a las preguntas ( necesidades concretas de las comunidades; el retraso de la ^segunda venida_ de Jess como juez liberador, el con$licto con los judos, la conducta pr-ctica de cada da, las relaciones entre dirigentes ( comunidad, la necesidad de presentar la $igura de Jess con categoras adecuadas... 4s, las par-bolas su$rieron muc#as trans$ormaciones (

136 desplazamientos de acento. )or ejemplo; .uc#as par-bolas se convierten en ^alegoras_, es decir; cada elemento de la par-bola ad&uiere un sentido concreto 0cosa &ue en las #istorias de Jess no tenan seguramente1C as sucede en la par-bola del sembrador; cada clases de tierra se convierte en imagen de una determinada actitud de $e 0.c P,7H6GI1C seguro &ue Jess no dio aplicaciones tan detalladas... Jtras muc#as se ^moralizan_C as ocurre, por ejemplo, con la par-bola del ban&uete de bodas; Jess la cont para e+presar &ue el reino de 'ios es como un ban&uete de bodas, ( &ue increble ( a$ortunadamente todos estamos invitados, ( &ue #emos de aceptar la invitacin, pero en el evangelio de .ateo se trans$orma en invitacin a entrar al ban&uete con un vestido adecuado 0.t GG,767P1. 4 menudo sucede tambi!n &ue las par-bolas se ^eclesializan_C por ejemplo; la par-bola de los dos #ijos, &ue Jess la re$iri seguramente a las autoridades judas ( a los $ariseos, pero &ue en el evangelio de .ateo se convierte en una llamada a los miembros de la Iglesia o a sus responsables 0.t G7,GF6HGC lo mismo sucede con la par-bola del #ijo prdigo...1. =astantes veces ocurre &ue las #istorias de Jess se ^escatologizan_, es decir; lo &ue Jess cont para e+presar &ue el reino de 'ios estaba llegando o iba a llegar de inmediato se convirti en una par-bola &ue invita a esperar ^la segunda venida_ 0de Jess1 con paciencia ( actitud vigilante, a pesar de &ue se retrasa m-s de lo previstoC es tpico de este desplazamiento de sentido la par-bola de las ^diez vrgenes_ 0.t GR,76 7H1, o la par-bola de los criados &ue esperan &ue el amo ^vuelva_ de un largo viaje 0.t GP,PH6R71 o de las bodas 0<c 7G,HR6PF1. )or ltimo, muc#as par-bolas $ueron ^cristologizadas_ en las comunidades; las im-genes utilizadas por Jess para re$erirse a 'ios se convierten en im-genes de Jess 0esposo, re(, ladrn, comerciante...1. )or supuesto, muc#as par-bolas #an su$rido todos o varios de estos desplazamientos a la vez

137

A. P'1FD,2'3 &) 2' +'($1'2)G'


/ranscribo unos p-rra$os de J. .oltmann &ue me parecen especialmente bellos ( sugestivos 0tomados del pe&ue3o gran libro Cristo para nosotros #o(, /rotta, .adrid 78891; ^En el cuarto captulo del evangelio de .arcos #allamos un grupo de par-bolas &ue #an sido tomadas de la relacin de los seres #umanos con la naturaleza; las par-bolas del sembrador, de la semilla ( del grano de mostaza. *on im-genes de un comienzo, del desarrollo vital de la esperanza. El &ue bsale a sembrarc desparrama la semilla sobre la tierra por&ue espera &ue crezca ( lleve $ruto. 4s es en el reino de 'ios; las semillas se siembran en nuestra vida para &ue crezcan ( nos #agan $ructi$icar. <os comienzos son pe&ue3os, pero si son bde 'iosc, los e$ectos ser-n grandes ( maravillosos. El reino brota como el grano de mostaza, el bm-s pe&ue3o de todosc, &ue sin embargo cuando #a crecido produce un -rbol tan grande &ue las aves del cielo anidan en !l. <a semilla crece autom-ticamente, por s sola, da ( noc#e. *u $uerza interior se desarrolla #asta ser #ierba, luego espiga, despu!s un campo de trigo abundante. *i se observa no solamente el sentido $igurado sino tambi!n el sentido original, es posible ver el breino de 'iosc como revitalizacin de la naturaleza. )or consiguiente, .c 7H,GFs compara el reino de 'ios con el bveranoc. <a naturaleza misma se torna par-bola; as como en la primavera los -rboles se enverdecen, asoman las $lores ( la semilla crece en los campos, de la misma manera el reino de 'ios es la primavera de$initiva de la creacin. <a nueva vida se inicia, todas las criaturas se llenan de vida ( dan $ruto. <lama la atencin &ue las par-bolas se tomen de la primavera ( del verano, pero no del oto3o o del invierno. 'el ciclo natural del bdevenir ( morirc se elige nicamente el devenir como par-bola del reino de 'ios. )or &u!" )or&ue el reino de 'ios no es otra cosa &ue la nueva creacin de todas las cosas para la vida eterna_ 07R67:1. ^<as par-bolas tomadas de la naturaleza #acen &ue el reino de 'ios apele a todos los sentidos. Auelo una rosa ( #uelo el reino de 'ios. >usto del pan ( gusto del reino de 'ios. Camino por un colorido campo en $lor ( palpo el reino en el &ue todo puede crecer ( desarrollarse, el

138 reino en el &ue #a( su$iciente para todos% 07:1.

P'1' ,1'1. #SELOR JESUS/


.i $uerza ( mi $racaso eres /. .i #erencia ( mi pobreza. / mi justicia, Jess. .i guerra ( mi paz. K.i libre libertadL .i muerte ( vida, /. )alabra de mis gritos, silencio de mi espera, testigo de mis sue3os, Kcruz de mi cruzL Causa de mi amargura, perdn de mi egosmo, crimen de mi proceso, juez de mi pobre llanto, razn de mi esperanza, K/L .i tierra prometida eres /... <a pascua de mi pascua, Knuestra gloria por siempre, *e3or JessL 0)edro Casald-liga1

1&. LA L+)ICA DEL REINO: LAS "AR,$OLAS (3)

139

H. U+' 267.0' &)30,+0)1('+()


<as par-bolas no son solamente #istorias m-s o menos bonitas 0&ue algunas lo son, ( muc#o1. .eier a$irma; %<a par-bola contiene a veces una marcada vena pol!mica. Con sus sorpresas, sus paradojas ( sus sbditos cambios en la lnea de pensamiento, puede constituir un Bata&ueB contra la percepcin &ue los o(entes tienen de 'ios, de la religin, del mundo ( de s mismos%. No se pueden escuc#ar las par-bolas de manera indi$erente ( $ra. Narran muc#os sucesos inslitos ( argumentan a menudo en sentido contrario al convencional, al consenso general; no es #abitual &ue el padre corra al encuentro de su #ijo 0<c 7R,GI1C no es #abitual &ue una semilla de trigo produzca el ciento por uno 0<c F,F1C no es #abitual &ue un amo pague lo mismo al &ue #a trabajado slo una #ora &ue a los &ue #an trabajado todo el da 0.t GI,867I1C no es #abitual &ue un samaritano 0e+tranjero ( #ereje1 sea presentado como modelo de projimidad 0<c 7I,HH6H91C es di$cil de comprender &ue el publicano vuelva a caso reconciliado con 'ios ( el $ariseo no 0<c 7F,7P1C es di$cil de entender por &u! %al &ue tiene se le dar- ( al &ue no tiene se le &uitar- incluso lo &ue tiene% 0.t GR,G81. Casi todas las par-bolas contienen este tipo de paradojas o algn elemento de c#o&ue. *c#illebeecU+ escribe; %5na par-bola se mueve siempre en torno a algo BescandalosoB o, por lo menos, paradjico e inslito. <a par-bola vuelve a menudo las cosas del rev!sC es un ata&ue a los convencionalismos de nuestra mentalidad ( nuestra e+istencia. <a par-bola &uiere #acer pensar al o(ente incorporando un elemento de Be+tra3ezaB ( de BsorpresaB a un #ec#o normal ( corriente... <a intencin es obligarnos a considerar nuestra vida, nuestro comportamiento ( nuestro propio mundo desde una perspectiva distinta. <as par-bolas abren nuevas posibilidades de vida, muc#as veces opuestas a nuestros comportamientos convencionalesC permiten una nueva e+periencia de la realidad%. 2 no #emos de pensar &ue las par-bolas resultaban menos ^escandalosas_ para los o(entes de su !poca &ue para nosotros. <a par-bolas est-n inventadas para provocar, ( Jess tena la misma #abilidad para anunciar el consuelo del Deino &ue para #acer a$irmaciones provocadoras. Es &ue la buena noticia no consiste en

140 dejarlo todo tran&uilamente como est-. No #a( buena noticia si no se denuncian ( no se sacuden las conductas, actitudes, mentalidades ( estructuras &ue provocan tanta mala noticia en nuestra vida ( en el mundo, &ue despojan al ser #umano de su #umanidad ( a todos los seres de su dignidad. El Deino proclamado ( sacramentalizado por Jess es %buena noticia% para todos los a&uellos cu(a vida est- amenazada en este reino nuestro de la tierra. 4#ora bien, ( por eso mismo, esta buena noticia resulta desconcertante, paradjicaC responde a una lgica ( a una pr-ctica &ue contradicen la lgica ( la pr-ctica &ue rigen nuestra vida, la lgica ( la pr-ctica vigentes en una #umanidad des#umanizada, des#umanizadora. Es esta dimensin de desconcierto ( perplejidad la &ue e+presan las par-bolas de Jess. Jess provoca para despertar ( convertir, para inculcar una nueva lgica, la lgica ^e+travagante_ ( sumamente sabia del reino de 'ios. 5na nueva pr-ctica. 5na nueva manera de organizar la sociedad. 5na nueva religin. 5n 'ios nuevo. Cu-l es la lgica ( la pr-ctica de la buena noticia del reino de 'ios" Cu-les son los ejes ( los pilares de esta nueva manera de ser ( de pensar, de esta nueva religin, de este nuevo mundo" )ueden resumirse en estos tres; una esperanza contra toda esperanza, una misericordia sin medida, una libertad arriesgada.

I. U+' )3@)1'+G' 0,+(1' (,&' )3@)1'+G'


Jess no $ue un optimista ligero. Eue mu( realista. /ena los ojos abiertos. *aba de los muc#os obst-culos con &ue tropieza el reino de 'ios en el mundo. *aba &ue las tres cuartas partes de la semilla se pierde 0como suceda de #ec#o en la agricultura de a&uel tiempo1; o por&ue cae en el camino ( se la comen los p-jaros, o por&ue cae entre zarzas ( !stas la a#ogan, o por&ue cae entre piedras ( carece de tierra 0c$. .c P,7691. 2 saba &ue an la semilla buena &ue cae en tierra buena ( germina est- amenazada por la ciza3a &ue crece al lado, sin &ue sepamos de dnde viene esta ^ciza3a_ o &ui!n la #a sembrado 0.t 7H,H:6PH1. )arece &ue todo nuestro es$uerza es baldo ( est- condenado al $racaso.

141 4 pesar de todo, Jess no pierde la esperanza. 4 pesar de todos los obst-culos, a pesar de todos los enemigos, 'ios obra callada pero a$anosamente en el corazn de todo ser ( en el corazn del mundo. Es una $uerza discreta e imparable; como la del trigo &ue brota ( crece ( grana ( madura 0.c P,G:6G81, como la de la levadura &ue $ermenta ( levanta ( llena de sabor de pan la masa in$orme 0.t 7H,HH1, como la semilla de mostaza tan pe&ue3a &ue crece #asta dar cobijo a los p-jaros ( a sus misteriosos nidos 0.c P,HI6HG1. 2 es impresionante cmo la semilla &ue #a sobrevivido a tantas amenazas produce tanto $ruto; un treinta o un sesenta o un ciento por uno 0.c P,FC <ucas dice solamente ^ciento por uno_1. Cuando en a&uella !poca una semilla daba a lo sumo ente un oc#o ( un doce por uno... <a esperanza no es $-cil. Es di$cil ( probada. *ale derrotada muc#as veces, pero posee una $uerza poderosa &ue la #ace revivir una ( otra vez, como el germen invisible ( poderoso de una semilla enterrada. <a esperanza es, pues, al mismo tiempo $irme ( duradera. 2 el $undamento de la esperanza no es nuestro empe3o, no es nuestra $uerza, sino la obra oculta de 'ios. <a esperanza no consiste, ciertamente, en cruzarse de brazos ( estar a la espera. <a esperanza es es$orzada ( e$iciente, pero no es impaciente, ansiosa o calculadora. No podemos anticipar ni violentar el reino de 'ios, como no podemos #acer crecer la plantita reci!n germinada tirando de ella. Necesita tiempo, para crecer como por s misma. El cre(ente tiene &ue ser como el labrador; pone todo su empe3o a $avor del reino de 'ios ( lo espera todo de la gracia de 'ios. Aacer como si todo dependiera de nosotros ( esperar como si todo dependiera slo de 'ios. /rabajar como si $u!ramos a vivir muc#os a3os #asta llevar a buen t!rmino nuestra obra, ( vivir como si $u!ramos a morir ma3ana 0como si (a no pudi!ramos #acer nada m-s ( nadie nos lo pidiera1. El Deino no puede #acerse presente sino a trav!s de nuestro es$uerzo. 'ios no cura ( no libera sino cuando las criaturas curamos ( liberamos. )ero nosotros no podemos curar ( liberar cuando todo lo $iamos al empe3o, al c-lculo ( a la estrategia. Cuando nos liberamos de nuestro propio protagonismo, es entonces cuando dejamos &ue 'ios acte. Jess estaba pro$undamente convencido; el reino de 'ios est- actuando (, sea lo &ue sea, no se $rustrar-. <ogros o $racasos personales, pro$esionales,

142 espirituales o morales, K&u! m-s daL

1M. U+' -.3)1.0,1&.' 3.+ -)&.&'


En &u! basaba Jess semejante esperanza" *in duda, ( sencillamente, en 'ios. /ampoco su $e estuvo libre de oscuridades. )ero por encima o por debajo o en medio de todos las vicisitudes del -nimo #umano, 'ios estaba siempre a#, aun cuando !l no lo sintiera, como nos pasa a nosotros. 'ios estaba como misericordia entra3able, ( en !l descansaba Jess su esperanza (, cuando no poda m-s, tambi!n su desesperanza. 'ios es pura gratuidad, pura gracia m-s all- de todo lo &ue imaginamos e incluso deseamos. K)ero &u! otra cosa desearamos en el $ondo &ue 'ios $uese gracia desmedida ( &ue la gracia $uese el misterio ltimo de la realidadL 5na graciaNgratuidad &ue va m-s all- de todo inter!s, de toda le( de intercambio, de toda justicia razonable, de todo m!rito... <os personajes de muc#as par-bolas apuntan a ese e+ceso de la gracia; el due3o de la vi3a &ue paga lo mismo al trabajador &ue trabaj muc#o ( al &ue trabajador &ue trabaj poco 0.t GI,767R1C el &ue da pan al #ambriento, acoge al e+tranjero, visita al en$ermo ( al encarcelado, sin saber &ue todo eso se lo #ace a Jess mismo, o a 'ios mismoC el &ue perdon al &ue deba muc#o 0<c 9,P76PG1C el samaritano &ue cur ( vend al #erido del camino, ( lo mont en su cabalgadura ( le pag el #ospedaje 0<c 7I,HI6H:1. /iene sentido todo eso" No lo tiene desde la perspectiva de la economa, de la empresa, de la le(. /ampoco desde la perspectiva de nuestras relaciones #abituales. <a le( ordena &ue se paguen las deudas, si son justas. <a empresa re&uiere &ue se #aga slo a&uello &ue produce ganancia directa o indirectamente. <a justicia es necesaria, ( sin ella no puede #aber gratuidad. )ero la gratuidad de 'ios desborda la justicia. 2, a decir verdad, slo la gratuidad podr- #acer &ue se d! la paz, la reconciliacin, la $raternidadNsororidad verdadera entre todos. Incluso la verdadera justicia re&uiere el ^e+ceso_ de la gratuidad... *lo la gratuidad, la bondad, puede curar al mundo de raz; %Cuando des limosna, &ue no sepa tu mano iz&uierda lo &ue da la derec#a% 0.t :,H1.

143 ^Cuando des un ban&uete, no invites a tus amigos, ni a tus $amiliares o parientes o vecinos... Invita a los pobres, paralticos, cojos ( ciegos. Entonces ser-s dic#oso, por&ue no podr-n pag-rtelo_ 0<c 7P,7G67P1. 'ios es la $uente de toda gratuidad, la $uente de toda bondad. Es un 'ios di$erente. No es el 'ios &ue re$lejan nuestras medidas ( le(es religiosas 0siempre de intercambio1. No es a imagen de nuestros miedos, angustias ( culpabilidades. 'ios es bondad asombrosa. =ondad absoluta. 2 cuanto #ace lo #ace sin otra razn o inter!s &ue la bondad. 2 por la bondad trans$orma al ser #umano ( al mundo. Contra todas las apariencias, slo la bondad ( la gratuidad pueden mover el mundo.

11. U+' E) '11.)37'&' )+ 2' 2.D)1('&


Junto con el trigo #a aparecido la ciza3a. <os trabajadores &uieren arrancarla enseguida, ( es lo m-s lgico. )ero no es la lgica del due3o del campo, la lgica de 'ios ( de su reinado; %No, no sea &ue junto con la ciza3a arran&u!is tambi!n el trigo% 0.t 7H,G81. <os labradores &ue escuc#aban a Jess di$cilmente estaran de acuerdo con !l; es preciso arrancar la ciza3a antes de &ue crezca ( madure, pues de otro modo ec#ar- sus semillas en la tierra. /ambi!n la Iglesia #a seguido la lgica de los labradores apresurados; ^Aa( &ue arrancar la ciza3a a tiempo sea como sea. Es peligroso dejar &ue crezcan ( maduren juntos el trigo ( la ciza3a. Es pre$erible ec#ar a perder unas cuantas plantas de trigo ( no dejar crecer la ciza3a. <a libertad es peligrosaC es preciso ponerle lmites. El bien ( la verdad est-n autorizados para emplear la $uerza contra la mentira ( el mal. <a Iglesia tiene derec#o para imponer la verdad ( el bien a la $uerza, para obligar a los &ue no &uieran someterse_. Con esta lgica se #icieron las ^santas cruzadas_, ( se institu( la ^santa In&uisicin_ ( el ^*anto J$icio_ ( todas las santas instituciones desgraciadas destinadas a imponer la verdad ( el bien. No es !sa la lgica del reinado de 'ios; ^'ejad &ue crezcan juntos_. Esta par-bola es, como dice >onz-lez Eaus, %el m-s utpico canto a la libertad%. <a libertad es arriesgada, s, pero m-s arriesgado en encadenar la libertad. <a mentira ( el mal traen grandes da3os, pero los

144 da3os m-s graves #an sido producidos por la voluntad de imponer la verdad ( el bien. No se puede a la $uerza el reino de 'ios. %El bien es algo tan grande, tan $r-gil ( tan gratuito &ue slo puede brotar de la libertad% 0>onz-lez Eaus1, con todos sus peligros. 4&uel &ue, sin arriesgar sus ^talentos_, cava un #o(o en la tierra ( los guarda all no solamente no ganar- nada, sino &ue adem-s perder- a&uello &ue &uiso guardarC slo el &ue arriesga puede ganar 0.t GR,7P6HI1. *lo el riesgo de la libertad es $ecundo. Ciertamente, la libertad #umana es una aspiracin, m-s &ue una posesinC la libertad de la persona ( de la sociedad est- condicionada por mil condicionamientos ( ataduras. )or consiguiente, es preciso a(udar a la libertad, pero di$cilmente le podr- a(udar la coaccin. *lo la gratuidad puede liberar la libertad. <a bondad es la &ue #ace libre a la persona ( a la sociedad. 2 el reino de 'ios puede brotar solamente de la bondad ( del riesgo de la libertad.

12. E2 7,G, &) D.,3 9 +$)3(1' 0,+:)13.6+


'ic#o de otra $orma; en ltima instancia, slo desde el gozo del bien llegamos a ser buenos ( libres de verdad. El reino de 'ios es su gozo con las criaturas, o el gozo de volver a encontrar lo perdido. 2 nuestra conversin consiste en acoger el gozo de 'ios ( dejarnos mover por !l. Es lo &ue e+presa Jess con las par-bolas de <c 7R; la oveja perdida, la dracma perdida, el #ijo perdido. 5n pastor, una mujer, un padre &ue se alegran al encontrar lo perdido. El reino de 'ios ^no es otra cosa &ue el gozo de 'ios por #aber vuelto a encontrar a sus criaturas perdidas_ 0J. .oltmann1. ^*e produce alegra ante los -ngeles de 'ios por un solo pecador &ue se convierta_. 2 nuestra conversin" ^El reino de 'ios est- cerca, convertos_. )ero &u! signi$ica conversin" Esta palabra #a llegado a signi$icar ^enmienda_ de una conducta inmoral, o pena su$rida para purgar unas $altas... *egn las par-bolas de Jess, la conversin es otra cosa mu( distinta. ^No es otra cosa &ue bser #alladoc ( bvolver a casac desde la

145 alineacin, &ue bvolver a la vidac ( compartir el gozo de 'ios. E+perimentamos el reino de 'ios cuando ocurre algo semejante en nosotros, cuando $lorecemos ( crecemos como las $lores ( los -rboles en la primavera, cuando volvemos a la vida por&ue sentimos el in$inito amor del &ue brota todo lo &ue tiene vida. Cuando e+perimentamos la vitalidad de 'ios en su alegra por nosotros, cuando nuestras energas vitales reviven; entonces el breino de 'iosc deja de ser un se3oro ajeno para trans$ormarse en la $uente de la vida. Entonces sentimos el reino de 'ios como el amplio espacio en el cual nos podemos desarrollar, pues en !l (a no e+iste el con$licto. Cuando e+perimentamos el reino de 'ios de esta manera volvemos a percibir la plenitud de posibilidades &ue nos brinda nuestra vida_ 0J. .oltmann1. )ara orar. ^Jracin para pedir amor_ 0*. Ignacio de <o(ola1 /omad, *e3or, ( recibid toda mi libertad, mi memoria, mi entendimiento ( toda mi voluntad, todo mi #aber ( mi poseerC vos me lo disteis, a vos, *e3or, lo tornoC todo es vuestro, disponed a toda vuestra voluntad. 'adme vuestro amor ( gracia, &ue !sta me basta.

1'. LA COMENSAL A, SI)NO DEL REINO (1)


Jess curaba acerc-ndose a los en$ermos ( dejando &ue los en$ermos se acercaran a !l. J toc-ndolos ( dejando &ue le tocaran. En una sociedad &ue margina a los en$ermos ( #ace &ue los marginados se vuelvan en$ermos, la resocializacin es la mejor medicina. 2 es el signo m-s #ermoso del reinado de 'ios. )ues bien, no #a( mejor signo de ese acercamiento ( de esa resocializacin terap!utica &ue el compartir la misma mesa. Ae a# uno de los aspectos m-s atractivos ( signi$icativos de Jess; la comensalaC a nadie niega un lugar en su mesa, ni se niega a ser comensal de nadie.

146 <a curacin ( la comensala son dos signos inseparables del reinado de 'ios. El curado se sienta a la mesa con todos los dem-sC el &ue se sienta a la mesa con los dem-s se cura. 2 el reinado de 'ios resplandece. Nuestra tierra debiera ser una nica gran mesa para todos, llena de $rutos #umildes ( sabrosos, $ruto de nuestro trabajo ( regalo de 'ios. *i comparti!ramos lo &ue tenemos, #abra su$iciente para todos. 2 'ios sera $eliz, viendo a todos sus #ijos e #ijas %como brotes de olivo alrededor de la mesa% 0*al 7GF,H6P1.

1. C,-.26+ 9 D,11'05,
/omemos el evangelio de .arcos, simplemente por ser el m-s breve, ( le-moslo de comienzo a $in. En esas pocas p-ginas nos encontramos con muc#as cosas maravillosas, ( una de las &ue llamativas es la cantidad de veces en &ue aparece Jess comiendo o la cantidad de veces en &ue se mencionan la comida o cuestiones relacionadas con la comida. Decojamos simplemente las menciones; Nada m-s curar a la suegra de )edro, Jess ( los discpulos aparecen sentados ( la suegra de )edro les sirve; <a $iebre la dej ( se puso a servirles 07,HI1. /ras la vocacin de <ev, no encuentra mejor modo de celebrarlo &ue una comida $estiva en su casa con muc#os publicanos ( pecadores. .ientras Jess estaba sentado a la mesa en casa de <ev, muc#os publicanos ( pecadores se sentaron con !l ( sus discpulos... <os maestros de la le( del partido de los $ariseos, al ver &ue Jess coma con pecadores ( publicanos, decan a sus discpulos; ^)or &u! come con publicanos ( pecadores"_ Jess lo o( ( les dijo; ^No necesitan m!dico los sanos, sino los en$ermos. 2o no #e venido a llamar a justos, sino a pecadores_ 0G,7R6791. /ambi!n en el siguiente pasaje se trata de comida; a Jess le toman cuentas por no a(unar ( responde &ue no es tiempo de a(unar. 5n da en &ue los discpulos de Juan ( los $ariseos a(unaban, $ueron a decir a Jess; ^)or &u! los discpulos de Juan ( los discpulos de los $ariseos a(una ( los tu(os no"_ Jess les contest; ^)ueden acaso a(unar los invitados a la boda mientras el novio est- con ellos" .ientras el novio

147 est- con ellos, no tiene sentido &ue a(unen_ 0G,7F1. <a gente le apretuja por todos los lados, de modo &ue no le dejan ni comer tran&uilo, ( este detalle merece ser recogido en el evangelio. ,olvi a casa, ( de nuevo se reuni tanta gente &ue no podan ni comer 0H,GI1. /ras resucitar a la #ija de Jairo, mientras la gente &ueda atnita, Jess les insisti muc#o en &ue nadie se enterase de a&uello, ( les dijo &ue dieran de comer a la ni3a 0R,PH1. El evangelista nos in$orma por segunda vez debe de ser importante de &ue la gente no dejaba a Jess ( sus discpulos comer en paz. Jess les dijo; ^,enid vosotros solos a un lugar solitario, para descansar un poco_. )or&ue eran tantos los &ue iban ( venan, &ue no tenan ni tiempo para comer 0:,H71. Jess ( los discpulos tratan de marc#arse a escondidas, pero en vanoC entonces, los discpulos pretenden &ue Jess despida a la gente a las aldeas de alrededor, ( se compren algo de comer. )ero Jess les replic; ^'adles vosotros de comer_. 2 manda &ue se sienten en corros ( les distribu(e los panes ( peces de &ue disponen, ( llega para todos. Comieron todos #asta &uedar saciados 0:,HG6PP1. En el captulo siguiente, los $ariseos ( escribas se &uejan de &ue los discpulos de Jess comen sin #acer la puri$icacin de las manos. Jess les ense3a en contra de lo &ue dice la =iblia ( de en contra de una creencia sagrada ( ancestral &ue ningn alimento es impuro, &ue todo eso no son m-s &ue tradiciones #umanas, &ue las impurezas las llevamos dentro ( &ue lo &ue importa a 'ios es todo a&uello &ue tiene &ue ver con las relaciones mutuas de a(uda ( des respeto 09,G6R1. En el captulo siguiente, de nuevo se nos narra &ue Jess se encuentra con muc#a gente &ue no tiene nada &ue comer. Jess dice; .e da l-stima esta gente, por&ue llevan (a tres das conmigo ( no tienen nada &ue comer. *i los envo a sus casas en a(unas, des$allecer-n por el camino... .anda &ue se sienten en el suelo ( #ace &ue los discpulos repartan los panes ( unos pocos pececillos &ue tienen. Comieron #asta saciarse. *lo entonces los despide Jess, saciados de evangelio ( de pan 0F,767I1. 4l salir de =etania, Jess tuvo #ambre. 4l ver una #iguera con #ojas, se acerc a ver si encontraba algo en ella. )ero no encontr m-s &ue #ojas. Jess se en$ada muc#o, a pesar de &ue no era tiempo de #igos 077,7P1.

148 Es &ue para Jess es el nuevo tiempo en &ue todos, #asta los -rboles, estamos sujetos al sagrado deber de los ltimos tiempos; dar de comer. En los ltimos das de Jerusal!n, vemos a Jess sentado a la mesa en casa de *imn el leproso 07P,H1. 4ll llega una mujer con un $rasco de per$ume de nardo puro. 5n gesto de largo alcance; es una mujer la &ue ^ordena_ a Jess como mesas, ( lo #ace entrando a una casa ( a una mesa ^ajena_... Jess prepara con todo cuidado una cena para despedirse de sus discpulos ( despertar en ellos la esperanza del gran ban&uete del reino de 'ios. 2 les deja el signo de la comida como recuerdo su(o ( como signo del reino; el pan partido, la copa de vino &ue se van pasando. Aa( &ue alegrarse, aun&ue la muerte le amenaza; pronto llegar- el da en &ue podr-n beber alegremente de nuevo en el reino de 'ios 07P,7G6GR1. No es e+tra3o &ue Jess resucitado se aparezca a sus discpulos cuando !stos est-n sentados a la mesa 07:,7P1. <ucas ( Juan subra(an muc#o m-s el #ec#o de &ue Jess resucitado se #ace presente en la mesa compartida, ( &ue la comida se convierte en marco privilegiado para acoger ( sentir la presencia de Jess resucitado 0<c GP,P76PGC Jn G7,7G6 7H1. Es lgico &ue los discpulos de Emas le reconozcan al partir el pan 0<c GP,HI1. /ambi!n nosotros. No puede ser casual e insigni$icante &ue, en un evangelio tan breve, se mencione tantas veces el motivo de la mesa, de la comida, del compartir el pan. <a comida, la mesa abierta, es e+presin del estilo ( de la conducta, del mensaje ( de la promesa de Jess. Jess no es asceta, como Juan =autista, los esenios, los cnicos. No #a anunciado la ascesis ( el a(uno, sino una comida $estiva &ue saciar- ( alegrar- a todos. No es, pues, de e+tra3ar &ue a Jess le #ubieran tac#ado de comiln ( borrac#o, adem-s de amigo de publicanos ( pecadores, ( ambas cosas est-n estrec#amente ligadas 0.t 77,781. El #ec#o de &ue Jess aparezca tantas veces sentado a la mesa o dando de comer ( anunciando un $uturo ban&uete era una buena noticia para un pueblo &ue padeca #ambre. El evangelio &ue anunciamos debiera ser buena noticia para &uienes #o( mueren de #ambre. En la medida en

149 &ue no lo es, es &ue no llega a ser an del todo el evangelio de Jess. 2 estamos encargados de &ue lo sea.

P'1' ,1'1.
AED.4NJ .dJ, AED.4N4 .d4 0Es un ^)adrenuestro_ rezado a nuestros #ermanos ( #ermanas del mundo. 5na buena $orma, me parece, de rezarlo al )adre6.adre del cielo &ue nos cobija ( de la tierra &ue nos sustenta1 . Aermano mo &ue estas a&u al lado, #ermana ma con &uien comparto, seguro, la tierra &ue pisamos. No es muc#o pero es lo esencial. Despetado sea tu nombreC en todas las lenguas del mundo. Aagamos juntos una tierra &ue no e+plote a nadieC &ue a nadie relegue a los m-rgenes. 5na tierra en la &ue todo a&uello &ue es un regaloC el agua, el alimento, el viento, el suelo...est! en manos de todosC ( de esta $orma el reino de 4&uel al &ue llamamos )adre va(a viniendo a la tierra, al mar, a cada rincn donde un #ermano se siente amado ( dispuesto a amar. ue nuestro pan, #ermano, sea el de #o(, ( si #o( alguno de los dos no tiene pan, llame a la puerta del otro, tal vez nos &uedemos con el estmago medio vaco, pero nunca con el corazn resecoC por&ue mi mesa es tu mesa, ( mi casa, no es mi casa, es casa de todos. 2 perdname si en algn momento todo esto se me olvidaC ( de repente creo &ue nuestro )adre no es tan nuestro ( es m-s mo, perdname ( a(dame. Decu!rdame entonces &ue el dolor del mundo es tambi!n mo ( &ue si (o vo( diciendo &ue mi )adre es nuestro, no puedo volver mis ojos, parar mis manos. 2 no te preocupes, este pacto es mutuo. *i (o en algn momento me siento o$endido por ti, te lo #ar! saber. 'e esta $orma podremos construir de nuevoC

150 &ue la $orma de librar del mal a nuestra tierra es sintiendo sus males, ( a partir de la vida compartida con el #ermano... construir, caminar, amar. 4 si sea. Aermano. 0Doberto =orda de la )arra1

2(. LA COMENSAL A, SI)NO DEL REINO (2)

2. L' -)3' C$) 3)@'1'


Con &ui!n come Jess" /ambi!n este aspecto es mu( revelador. *entarnos a comer juntos no es algo balad. No es igual el &ue, en una $amilia, cada uno coma por su lado lo &ue encuentra en el $rigor$ico o el &ue, al menos una vez al da, se sienten todos en la misma mesa. Cuando celebramos un ban&uete con muc#a gente, no nos resulta indi$erente &ui!n se siente al lado ( en$rente. <a mesa nos rene, nos pone el uno junto al otro o el uno $rente al otro, cara a caraC ( el &ue se sienta al lado o en$rente nos #ace sentirnos contentos ( cmodos, o nerviosos e incmodos. No es indi$erente &ue en la mesa podamos e+presarnos como somos o tengamos &ue $ingir. En tiempo de Jess e+istan, por otro lado, normas religiosas ( sociales rgidas en relacin con la mesa. 2 cuando en una religin prevalecen los ritos ( las normas, se convierte en $uente de divisin, en vez de lugar de comunin. /ambi!n la mesa se convierte $-cilmente en lugar de divisin, no de comunin. En tiempo de Jess, cual&uiera no poda sentarse a la mesa con cual&uiera, aun&ue $uera amigo. Aaba &ue cumplir unas normas estrictas de pureza ritual (, en consecuencia, #aba &ue tener m-+imo cuidado de no sentarse con nadie &ue no pose(ese la pureza ritual, pues el contacto con !l conllevaba la p!rdida de la propia pureza (, en consecuencia, le in#abilitaba para participar en el culto ( para la comunin con 'ios. )or ello, antes de asistir a cual&uier ban&uete sin miedo a perder la pureza ritual, era imprescindible saber &ui!n iba a participar en el ban&uete, &u! es lo &ue se iba a comer, &ui!n ( cmo lo #aba preparado...

151 4dem-s, ( para entenderlo, #a( &ue tener mu( presente un rasgo de la cultura mediterr-nea antigua 0( no tan antigua1 &ue subra(an los estudiosos del Nuevo /estamento; la importancia del #onor. 'icen los especialistas en antropologa cultural &ue el #onor, junto con el patronazgo, era el valor supremo en la cuenca del .editerr-neo de a&uella !poca. El #onor; aparecer a los ojos de los dem-s como #onorable, ocupar el primer puesto, poseer $ama o buena $ama... <a o$ensa #a de ser vengada ( ^reparada_ 0(, por cierto, el ser enga3ado por la esposa ser- la suprema o$ensa para un varn &ue se precieC tambi!n se consideraba &ue el esposo perda su #onor, si su esposa se dejaba ver demasiado $uera de casa...1. 2, junto con el #onor ( mu( ligado a !l, el patronazgo; el ser servidor ( sbdito de un gran se3or, el contar con protectores poderosos 0o con recomendaciones ( enc#u$es, diramos #o(1. El clientelismo. <a sociedad se concibe como una pir-mide cu(o v!rtice es el emperador, ( el #onor de un individuo se mide $undamentalmente por el lugar ocupado en la escala social, es decir, por la cercana o lejana respecto del emperador. 0/ambi!n la religin se organizaba segn el modelo del #onor ( del patronazgo. 'ios era el gran patrn. 2 era preciso respetar rigurosamente el escala$n1. )ues bien, la mesa era el lugar por antonomasia donde se revelaba el lugar social ( el #onor de los comensales.

3. J)343 2' -)3' 'D.)1('


Jess rompi radicalmente con el modelo social ( religioso basado en el #onor, el patronazgo, la jerar&ua. 2 lo #izo, de modo especial, en todo lo re$erente a la mesa ( a las comidas. En los evangelios se nos dice una ( otra vez, ( en esto no #a( ninguna duda #istrica; Jess $ue comensal de muc#a gente de dudosa o de mala reputacinC coma con publicanos ( pecadores 0.c G,7R1C se #aca invitar a casa de publicanos, para sorpresa ( alegra de Xa&ueo 0<c 78,R1C ( permita &ue mujeres se3aladas pblicamente como pecadoras acudieran a su mesa ( lo tocasen 0<c 9,H91. Eso jam-s lo #ubiera #ec#o un esenio, ni un $ariseoC los esenios

152 solamente podan comer con esenios, ( los $ariseos slo podan #acerlo con gente %pura%. )or eso se en$urecan algunos cre(entes puristas; ^Cmo es &ue come con pecadores ( publicanos"_ 0.c G,7:1. ^Sse acoge a los pecadores, ( #asta come con ellos_ 0<c 7R,G1. ^*i $uese pro$eta, sabra &u! clase de mujer es !sa, una pecadora_ 0<c 9,H81. No slo le llamaron ^comiln ( borrac#o_, sino tambi!n ^amigo de publicanos ( pecadores_ 0.t 77,781, ( esta segunda acusacin era m-s grave &ue la primera. 2 m-s consoladora para nosotros. )or malos o llenos de de$ectos &ue nos veamos, nunca debi!ramos dudar de esto; Jess nos acoge con gusto a su mesa, ( es un gusto para !l &ue le invitemos a la nuestra. Jess no ^e+comulg_ a nadie. )ero si Jess slo #ubiese comido con publicanos ( pecadores, no dejara de resultar sospec#oso. Como el comer slo con justos, el comer slo con pecadores puede ser mani&uesmo. <os pecadores se convertiran en justos ( los justos en pecadores, ( no #abramos adelantado gran cosa; el mundo seguira dividido en dos, ( la mesa seguira siendo signo de divisin. Jess no da muestras de mani&uesmo. Come con publicanos ( pecadores, pero tambi!n con $ariseos, ( lo #ace a menudo con !stos 0<c 9,H:C 77,H9C 7P,71. Cual&uier ideologa tiende a volverse rgida; a&u los justos, a# los malvados. *i Jess come con pecadores, no es por ideologa agresiva para con los justos, sino por&ue le empuja la $e en el reino de 'ios &ue trae reconciliacin ( pazC el reino de 'ios pide reintegrar a los e+cluidos de la mesa, pero no e+cluir de la mesa a los &ue se sientan en ella. Entonces se realiza la comensala. 2 la comensala es uno de los signos m-s #ermosos del reinoNreinado de 'ios, junto con la curacin; ^,endr-n muc#os de oriente ( occidente, del norte ( del sur, a sentarse a la mesa en el reino de 'ios_ 0<c 7H,G81. 2 la e+clusin de la mesa es el antisigno m-s claro del reinoC &ue el rico #aga $iesta ( ban&uetee cada da, mientras el pobre <-zaro est- a su puerta #ambriento ( #erido; eso es lo &ue m-s niega el reino de 'ios ( lo &ue m-s duele a 'ios 0<c 7:,786G71. 'ios &uiere &ue todos se sienten a la mesa; a&uello &ue supuestamente son de casa ( a&uellos &ue vagan por los caminos, a&uellos &ue supuestamente son paisanos ( a&uellos &ue son e+tranjeros 0<c 7P,7:6 GP1. ^,ete por los caminos, por todas partes ( #az &ue entre la gente,

153 #asta &ue se llene la casa_ 0<c 7P,GH1. ,ete, para &ue se realice as el reino de 'ios. 'espu!s de la )ascua, se plantearon graves problemas entre los cristianos, precisamente a cuenta de la mesa ( las comidas; algunos judeocristianos no aceptaban de ninguna $orma compartir la mesa ( por tanto la ^$raccin del pan_ o la ^cena del *e3or_ o la eucarista, &ue estaba ligada a una comida con pagano6cristianos. En 4ntio&ua se dio un duro en$rentamiento nada menos &ue entre )edro ( )ablo. )edro era de una lnea m-s bien moderada; no de$enda tan rigurosamente como *antiago la vigencia de la le( juda para los cristianos, pero tampoco era tan liberal como )ablo, &ue de$enda &ue la le( juda no rega para los cristianos, $uesen de origen judo o pagano. 'urante su estancia con la comunidad de la gran capital 4ntio&ua 0actual *iria1, )edro comparta sin ma(ores reparos la mesa 0( la ^eucarista_1 con cristianos procedentes de la gentilidad. )ero con ocasin de la visita de unos judeocristianos rigurosos partidarios de *antiago 0dirigente de la Iglesia madre de Jerusal!nC no era uno de los 'oce, sino #ermano de Jess1, le entr miedo de ser acusado por los partidarios de *antiago ( se separ de la ^mesa_ 0( de la ^misa_1 de los cristianos gentiles. Esto en$ureci a )ablo, &ue se en$rent abiertamente 0>al G,771 ( pblicamente 0>al G,7P1 con )edro. )ablo !ste es uno de sus enormes m!ritos luc# para #acer &ue se impusiera la lgica de 'ios ( de Jess, la le( de la mesa comn; &ue todos puedan comer juntos 07 Cor 77,796HP1C slo as la comida cotidiana ser- %cena del *e3or%, ( la cena del *e3or se convertir- en $igura ( anticipo del ban&uete del Deino.

4. U+' -)3' &) .7$'2)3


4l observar Jess cmo los invitaos escogan los mejores puestos, les #izo esta recomendacin; ^Cuando alguien te invite a una boda, no te pongas en el lugar de pre$erencia... )onte en el lugar menos importante_ 0<c 7P,96F1. 'e nuevo aparece Jess mu( provocador. 4tenta contra la base misma de la cultura social mediterr-nea de la !poca; el #onor. El aparecer como #onorable ante los dem-s vala m-s &ue la vida misma. Claro &ue, al aconsejar &ue ocupen los ltimos puestos, Jess no se3ala

154 una estrategia para &ue el propio #onor &uede puesto m-s de relieve al ser elevado de puesto delante de todos por el an$itrin 0^no sea &ue el an$itrin te mande a un puesto m-s bajo delante de todos_, ^para &ue el an$itrin te suba de puesto delante de todos_1. El pasaje podra prestarse a esta lectura, pero no es la correcta. Jess se coloca en la perspectiva de sus o(entes, pero rompe su lgica. /ampoco se trata de un simple consejo de #umildad. Es muc#o m-s. Jess trastoca ( desmantela la escala de valores de a&uella sociedad; desprecia lo &ue la sociedad aprecia, #onra lo &ue la sociedad des#onra. Es un gesto de revolucin social ( cultural. Con su actitud ante los puestos a ocupar en la mesa, Jess destru(e los $undamentos sociales ( culturales de a&uella !poca. *e comprende &ue alguien #a(a escrito; %4 Jess le mataron por su manera de comer%. Como siempre, tambi!n a&u la postura poltica, cultural ( teolgica son inseparables. )ero tambi!n a&u, como siempre, el motivo vital de Jess es teolgico; ^El &ue se ensalza 'ios lo #umillar-, el &ue se #umilla 'ios lo ensalzar-_ 0<c 7P,771. 'ios es la razn de Jess. Es el 'ios de los pe&ue3os ( de los ltimos. El 'ios de los &ue carecen de #onor ( de los des#onrados. El 'ios de los &ue est-n al $ondo de la mesa o $uera de ella. El 'ios &ue derriba del trono a los poderosos ( enaltece a los #umildes 0<c 7,RG1. Es la $e en 'ios ( la certeza de &ue 'ios viene a reinar lo &ue lleva a Jess a so3ar una sociedad no dividida por el #onor. /odo esto &ueda magn$icamente re$rendado en las palabras de Jess en su cena de despedida. <os discpulos discuten a ver &ui!n es ^el m-s importante_ entre ellos. Jess les corta en!rgicamente; ^<os re(es de las naciones ejercen su dominio sobre ellas, ( los &ue tienen autoridad reciben el nombre de bien#ec#ores. )ero vosotros no deb!is proceder de esta manera. Entre vosotros, el m-s importante #a de ser como el menor, ( el &ue manda como el &ue sirve. ui!n es m-s importante, el &ue se sienta a la mesa o el &ue sirve" No es el &ue se sienta a la mesa" )ues bien, (o esto( entre vosotros como el &ue sirve_ 0<c GG,GR6 G91. 'ios no es el >ran )atrn, sino el #umilde servidor. En el mundo nuevo, todos ser-n iguales en la misma mesa, ( todos los comensales poseer-n el rango del gran 4n$itrinC por lo tanto, nadie tendr- &ue despreciarse a s mismo, ( en consecuencia nadie tendr- &ue

155 es$orzarse en aparentar poseer m-s #onor &ue nadie. En la mesa del reino de 'ios no #abr- rivalidad ( competencia por el #onor, ni #abrdivisin, pues todos se estimar-n a s mismos. /odos los seres tendr-n su dignidad ( su #onor. 2 en vez del deseo de #onor, ser- el deseo de servir el $undamento de la nueva sociedad; ^El &ue &uiera ser m-s grande entre vosotros ser- vuestro servidor. 2 el &ue &uiera ser primero ser- esclavo de todos_ 0.c 7I,PH6PP1.

P'1' ,1'1. DIOS DE MI VIDA


%Contigo &uiero #ablar, ( de &u! otra cosa puedo #ablar sino de ti" )or&ue podra e+istir algo &ue no tuviera desde la eternidad su patria ( ltimo $undamento en ti, en tu espritu ( corazn" 4caso no son siempre mis palabras una e+presin &ue se re$iere a ti" )or&ue, &u! podra decir de ti, sino &ue t eres mi 'ios, 'ios de mi principio ( $in, 'ios de mi alegra ( de mi indigencia, 'ios de mi vida" K'ios de mi vidaL )ero &u! es lo &ue digo en realidad cuando te llamo mi 'ios, el 'ios de mi vida" *i, manteni!ndome a la orilla de tu in$initud, #ubiera gritado #acia las lejanas sin caminos de tu ser, juntas todas las palabras, &ue #e recogido en la pobre angostura de mi $initud, nunca te #ubiera (o acabado de decir. K*e3or, cu-n perplejo se #alla mi espritu cuando te #ablo de tiL Cmo te puedo nombrar en otra $orma &ue el 'ios de mi vida" )ero &u! #e dic#o con ello si ningn nombre es adecuado para ti" 2 por eso una ( otra vez esto( tentado a alejarme de ti a escondidas, #acia los objetos &ue son m-s comprensibles &ue t, &ue son m-s #ospitalarios a mi corazn &ue tu in#ospitalidad. .as a &u! otra parte deber! ir" *i $uera un #ogar para m la estrec#ez de la caba3a, con sus pe&ue3as ( $amiliares c#uc#eras, si lo $uera la vida terrena con sus grandes alegras ( dolores, no estara todo ello circundado por tus lejanas in$initudes" 'e modo &ue #acia dnde #e de #uir de ti cuando toda la nostalgia por la in$initud ( todo reconocimiento de mi $initud te encuentra a ti" )or eso, &u! otra cosa tengo &ue decir de ti sino &ue eres a&uel sin el cual (o no puedo ser, &ue t eres la ilimitacin , en la cual slo (o,

156 #ombre de lo $inito, debo vivir" 2 cuando digo esto de ti, entonces me #e dado mi nombre verdadero, &ue siempre repito en el salmo de 'avid; so( todo tu(o. *o( a&uel &ue no se pertenece a s mismo, sino a ti. No s! m-s de m ni m-s de ti MtM, 'ios de mi vida, in$initud de mi $initud. .e #as mandado amarte. 4marte a ti mismo mu( ntimamente, amar tu propia vida, perderme a m mismo dentro de ti, sabiendo &ue t me recoges dentro de tu corazn, &ue (o puedo #ablarte a ti, el incomprensible misterio de mi vida, con tuteo cari3oso, por&ue t eres el amor mismo. *olamente en el amor te encuentro a ti, 'ios mo. 4ll se abren los portones de mi alma. 4ll me puedo desasir ( olvidar. 4ll $lu(e todo mi ser por encima de los rgidos muros de mi pe&ue3ez ( de mi temerosa autoa$irmacin, &ue me #a encerrado en mi propia pobreza ( vaciedad. /odas las $uerzas de mi alma $lu(en a tu encuentro ( no &uieren volverse atr-s, sino perderse en ti, &ue eres , por el amor, el m-s ntimo centro de mi corazn, ( est-s m-s cerca de m &ue (o mismo. K'ios de mi vidaL KIncomprensibleL *! mi vida. K'ios de mi $e, $e &ue me conduce a tu oscuridad en dulce luz de mi vidaL K*! t el 'ios de mi esperanza, &ue consiste en &ue t ser-s el 'ios de mi vida, &ue es el eterno amorL 0?. Da#ner1.

21. LA COMENSAL A, SI)NO DEL REINO (3)

>. A-.7, &) O@)0'&,1)3P


'espectiva ( malintencionadamente, a Jess le llamaron %amigo de publicanos ( pecadores% 0.t 77,78C .c G,7R679C <c 7R,76G1. 2o agradezco muc#o &ue los evangelios sinpticos #a(an recogido ese insulto. Ese insulto a Jess es toda una revelacin. 2 toda una bendicin para nosotros. 4migo de pecadores. )ero &ui!nes son los ^pecadores_" El t!rmino tiene tres acepciones; 71 El sentido principal es el moral; ^pecadores_ son a&uellas personas &ue eran o a las &ue se consideraba; el matiz es importante

157 moralmente pecadoras, culpables, de acuerdo con el cdigo moral vigente. G1 Aa( personas &ue, por su pro$esin, est-n en situacin de impureza ritual &uasi6permanente 0por ej.; carniceros en contacto con la sangre, pastores en contacto con animales, publicanos en contacto con paganos, ( !stos adem-s ^ladrones_ por o$icio la verdad, no m-s &ue todos nosotros ...1. <a impureza ritual les in#abilitaba para participar en el culto, para o$recer sacri$icios a 'ios para el perdn de los pecados (, por consiguiente, se consideraba &ue estaban $uera de la comunin con 'ios. H1 Aa( otra clase de personas en realidad, una muc#edumbre... &ue, debido a su ignorancia en cosas de le(, $-cilmente $altan en cual&uier cosa, aun&ue no lo sepan. *on la gente llamada en la !poca ^gente del pas_, el bajo pueblo, carente de recursos ( de cultura. 4 esa gente del campo sin pan ni cultura se les miraba con recelo ( muc#os ^justos_ como sucede tambi!n #o( les consideraban a menudo como ^pecadores_, sin m-s. <as tres categoras de personas se parecen en una cosa; en el desprecio &ue les tienen los justos.

?. L' -)3'B 2$7'1 &) @)1&6+


)ues bien, a toda esa clase de personas personas &ue in$ringan los mandamientos de 'ios por debilidad o malicia, recaudadores de impuestos &ue robaban ( se ganaban el desprecio de la gente, pueblo inculto &ue desconoca los mandamientos de 'ios vemos a todos esos acudir a Jess, sobre todo a la mesa de Jess. 4cudan a Jess por&ue necesitaban aliviar su peso ( curar sus #eridas, las #eridas internas autoin$ligidas o in$ligidas por el odio ( el desprecio de los dem-sC necesitaban sentir la cercana de 'ios, el consuelo de ser mirados con bondad ( ser acogidos... 2 todo eso les o$reca Jess, cuando ellos se sentaban a la mesa de Jess o Jess se sentaba a la mesa de ellos; se les disipaba el sentimiento de culpabilidad ( de remordimiento, saboreaban la dulce amistad de 'ios, la luz de una mirada amiga les iluminaba los ojos. Jess les bendeca ( ^absolva_ con su mirada ( su

158 presencia. *e sentan acogidos, ( en eso consiste la absolucin. <lama la atencin cu-ntas veces aparece en los evangelios el tema del perdn, Jess perdonando 0cmo de otro modo podra ser buena noticia"1. Es uno de los rasgos m-s caractersticos, m-s maravillosos ( m-s consoladores de Jess; de sus ojos, de sus palabras, de sus manos, emanaba el perdn de 'ios, 'ios como perdn. Comunicaba el perdn de 'ios con su mirada, sus palabras, sus gestos. )ero Jess utiliza pocas veces la $rmula ^tus pecados te son perdonados_. El perdn no adopta en !l en primer lugar la $orma de una ^absolucin_, sino la $orma de una acogida cercana ( bondadosa. 2 es &ue; &u! signi$ica ^perdn de 'ios_" Este t!rmino nos con$unde mu( $-cilmente. El perdn de 'ios no es una sentencia absolutoria de 'ios, sino la compa3a cordial ( tierna de 'ios. El perdn de 'ios no es una #umillante declaracin de clemencia divina, sino una promesa de solidaridad incondicional de 'ios. Ese es el perdn &ue necesitamos. Ese es el perdn &ue sentan los ^pecadores_ &ue se acercaban a Jess, a los &ue Jess se acercaba; el paraltico de Ca$arnan a &uien su en$ermedad se3alaba como pecador en la opinin de la gente 0^Aijo, tus pecados te son perdonados; .c G,R1, la mujer pecadora pblica en casa de *imn el $ariseo 0%*i muestra tanto amor, es se3al de &ue 'ios le #a perdonado los pecados_; <c 9,P91, la mujer &ue traen los $ariseos ( escribas al #aberla sorprendido en $lagrante adulterio 0%2o tampoco te condeno%; Jn F,771, Xa&ueo &ue siente &ue su corazn egosta ( sus manos se abren en el encuentro con la salvacin 0%Ao( #a llegado la salvacin a esta casa%; <c 78,81, )edro cu(o interior se enternece ( consuela ante la mirada de Jess 0^El *e3or se volvi ( mir a )edro... 2, saliendo a$uera, llor_; <c GG,:76:H1, los verdugos &ue ven a Jess orando en $avor de ellos 0^)adre, perdnales, por&ue no saben lo &ue #acen_; <c GH,HP1, el cruci$icado ^culpable_ &ue recibe la promesa gozosa de Jess el cruci$icado inocente 0^Ao( estar-s conmigo en el paraso_; <c GH,PH1. Jess narr en una par-bola maravillosa desde todos los puntos de vista en &u! consiste para 'ios el perdonar, ( en &u! consiste para el ^pecador_ el ser perdonado; la par-bola del #ijo perdido ( del amor del padre 0<c 7R,776HG1. <a e+igencia del #ijo menor, su alejamiento, el #ambre. <a toma de conciencia, el recuerdo de la casa, el retorno. El recuerdo del padre, su mirada de lejos, su carrera apresurada. El abrazo,

159 el anillo, la $iesta... 2 el #ermano ma(or... El perdn no es la sentencia absolutoria &ue el juez pronuncia ( &ue el reo escuc#a con zozobra, ni un ^perdn_ #umillante &ue concede de arriba abajo un soberano ( &ue se acoge con la cabeza baja. u! es el perdn" Es la nostalgia de la casa ( los ojos bondadosos del padre, el retorno del #ijo ( la carrera del padre, el abrazo entre padre e #ijo, los mejores vestidos ( el alegre ban&uete. Jess convirti la mesa en lugar de perdn, en espacio de e+periencia del perdn. Comiendo pan ( bebiendo vino con los pecadores, Jess les anuncia el amor ( la alegra de 'ios, ( los pecadores se sienten sumergidos en ese amor ( en esa alegra. ^Celebremos un ban&uete de $iesta, por&ue este #ijo mo #aba muerto ( #a vuelto a la vida, se #aba perdido ( lo #emos encontrado_ 0<c 7R,GH6GP1. No #a( lugar para la condena ( el reproc#e, no es momento de mirar atr-s ( lamentarse, no es tiempo para e+presiones de arrepentimiento ( con$esin de pecado. Es tiempo de abrir el camino a un $uturo nuevo en la paz ( en la alegra de 'ios. 2 todo ello por &u!" %No necesitan m!dico los sanos, sino los en$ermos... No #e venido a llamar a justos, sino a pecadores% 0.t 8,7G6 7H1. <a razn es la necesidad ( la #erida de los pecadores, no el m!rito ni el arrepentimiento ni la penitencia. Jess trat a los pecadores como en$ermos, m-s bien &ue como ^culpables_.

A. L' -)3'B )2 @)1&6+B 2' 0$1'0.6+


<a mesa, el perdn, la curacin; en esos tres aspectos se puede resumir todo lo &ue Jess dijo e #izo. Curaba ^perdonando_ 0es decir, acerc-ndose, acogiendo, tomando de la mano, mirando con buenos ojos, reconociendo la dignidad...1 ( ^perdonaba_ #aci!ndose comensal. Curaba #aci!ndose comensal ( a los curados los converta en comensales. %4ceptar a los despreciados es la curacin social &ue Jess trae a los Bpecadores ( publicanosc. 4s llega el reino de 'ios al mundo de los #umillados e injuriados ( rompe las cadenas espirituales del desprecio por s mismo% 0J. .oltmann1. <a mesa, el perdn ( la curacin; !sas son las tres tareas $undamentales &ue Jess nos #a con$iado; Cuando entr!is en una casa, decid primero;

160 %)az a esa casa%... Comed lo &ue os pongan, curad a los en$ermos &ue #a(a 0<c 7I,R.F.81. <a paz, la comensala, la salud. Es lo &ue Jess nos #a enviado a anunciar ( o$recer. Nos llama a curar dando paz ( a construir la paz reuniendo a todos en una nica mesa. En nuestro mundo en el &ue tanta gente es e+cluida de la mesa, en el &ue tantos e+cluidos en$erman ( son condenados a morir, en el &ue tantas injusticias niegan la paz ( tantas violencias desgarran la justicia, cmo anunciaremos el reino de 'ios, cmo lo construiremos" /ratando de #acer e$ectiva la paz del perdn ( la curacin de todas las en$ermedades. J en una palabra; reuniendo a todos comensales de la misma mesa, #aciendo &ue todos sean partcipes por igual de los dones de 'ios, del $ruto de la tierra ( del trabajo #umano. KJjal- vi!ramos a todos los #ijos e #ijas de nuestra madre /ierra, a todos los #ijos e #ijas de 'ios )adre6.adre, reunidos alrededor de una misma mesa como brotes de olivo. Esa es la bendicin de &uien respeta al *e3or 0*al 7GF,H6P1. )ero sera para el mismo 'ios el gran gozo, la gran bendicin.

P'1'

,1'1. ACCI"N MANIFESTACI"N

DE

GRACIAS

DIOS

POR

SU

/e do( gracias, me inclino ( me arrodillo ante ti, *e3or del universo ( santsimo *oberano. / te #as compadecido de m, me #as #onrado ( me #as glori$icado. 4ntes de ser creado el cosmos por ti, (a me tenas a m entero en ti mismo, pero me #as glori$icado ( me #as #onrado #aci!ndome a tu imagen. /, nuestro buen .aestro, #as concebido en m el deseo de ti. / te mani$iestas a a&uellos &ue viviendo todava en el mundo se acercan a ti deseando contemplarte. <os &ue creen en ti reciben tu Espritu. *iendo t invisible e ilimitado, eres visto ( tienes cabida dentro de nosotros. /, el .aestro &ue #as creado el universo, para unirte a los #ombre &ue t mismo #as modelado, les #as convertido en portadores de 'ios ( les #as #ec#o #ijos tu(os. 'e dnde iba (o a saber, *e3or, &ue tengo a un 'ios as, a un .aestro as, a un protector as, padre, #ermano ( soberano, a ti &ue #as

161 sido pobre por mi causa ( &ue #as tomado la $orma de un esclavo" En verdad, .aestro mo amigo de los #ombres, no saba absolutamente nada de todo esto. 4l escuc#ar a tu #eraldo )ablo &ue e+clamaba diciendo; ^<o &ue ni el ojo vio ni el odo o( ni al corazn del #ombre lleg, lo &ue 'ios prepar para los &ue le aman_, estaba convencido de &ue era imposible para alguien &ue vive en carne llegar a la contemplacin de a&uello. Crea &ue slo a a&uel le #abas mostrado esto gracias a tu prodigalidad e ignoraba, desdic#ado de m, &ue ello tiene lugar por iniciativa tu(a en todos los &ue te aman. 'e dnde, cmo #abra podido saber &ue todo el &ue cree en ti se convierte en miembro tu(o #aciendo resplandecer por la gracia a la 'ivinidad &ui!n lo creer-" ( &ue ser- bienaventurado al #aberse convertido en miembro bienaventurado del bienaventurado 'ios" 0*imen el Nuevo /elogo, monje bizantino del siglo Q1

22. DISCI"ULOS Y DISCI"ULAS DE JESS (1)


Jess empez &uiz- actuando solo, pero pronto reuni un grupo de discpulos en torno a s. 4s lo #aban #ec#o tambi!n =uda, Con$ucio, *crates. 2 Juan =autista, de &uien Jess $ue discpulo durante algn tiempo. El reino de 'ios nos rene. El reino nos necesita en grupo, pero tambi!n nosotros necesitamos sentirnos acompa3ados para poder ser pro$etas del reino. Evidentemente, Jess no ^institu(_ ninguna Iglesia, ninguna ^estructura eclesial_ propiamente dic#a; una doctrina, una liturgia, un gobierno... Jess puso en marc#a un movimiento, &ue a trav!s de muc#as circunstancias ( vicisitudes #istricas desembocar- en iglesias organizadas, ( muc#o m-s tarde en una Iglesia centralizada. 4l principio, encontramos junto a Jess un grupo de #ombres ( de mujeres &ue le acompa3a a todas partes #aciendo con !l vida itineranteC tambi!n encontramos un grupo m-s amplio de personas &ue, viviendo en sus casas ( siguiendo en sus tareas, son sin embargo discpulos de Jess, le apo(an, lo reciben, le ^siguen_. /odos ellos $orman el %movimiento de Jess%. /ambi!n nosotros nos sentimos ( &ueremos ser discpulos de Jess. Nos

162 empuja su movimiento, ( &ueremos empujarlo. Nos mueve la alegra a menudo tan oculta de la misma buena noticia ( la esperanza di$cil del reino de 'ios. *omos Iglesia de Jess. )ero cmo es la ^Iglesia_ &ue Jess &uiso"

1. D.E)1)+()3 22'-'&'3 )+ 2,3 ):'+7)2.,3


En el origen del discpulo ( de la Iglesia est- la conciencia de #aber sido llamado. <a voluntad ( la decisin de uno son imprescindibles, pero son despertadas por la llamada de otro; por la llamada de Jess (, en ltimo t!rmino, por la llamada de 'ios. Eso es lo &ue signi$ica originariamente el t!rmino ^Iglesia_ 0EUUlesia1; ^comunidad de llamados_. <a llamada de Jess se presenta de diversas maneras en los evangelios, ( es normal, pues el Espritu actualiza la llamada de 'ios de modos mu( diversos, segn el temperamento ( las circunstancias de cada persona; 71 4 veces, son los mismos discpulos los &ue se acercan a Jess, por&ue &uieren seguirle; 2endo de camino, alguien le dijo; %/e seguir! a donde va(as% 0<c 8,R91. No saben todava #asta dnde es ^donde va(as_, #asta dnde tendr-n &ue seguirle. *e lo e+plica Jess con sus palabras (, sobre todo, con su vida; ^<as zorras tienen madrigueras ( los p-jaros nidos, pero el Aijo del #ombre no tiene dnde reclinar la cabeza_ 0<c 8,RF1. 'eber-n vivir m-s ^in&uietos_ &ue los animales m-s in&uietos, sin residencia estable, con el anc#o mundo de 'ios por morada, siempre itinerantes ( en camino. Cuando es uno mismo el &ue decide ser discpulo, es normal &ue ponga condiciones; %/e seguir!, *e3or, pero d!jame despedirme primero de mi $amilia_ o ^ir antes a enterrar a mi padre_ 0<c 8,R8.:71. <o mismo le pidi el joven Eliseo al viejo pro$eta Elas, cuando !ste lo llam para &ue continuara su misin pro$!ticaC en a&uella ocasin, Elas se lo concedi; ^,ete a despedirte de tus padres, ( vuelve luego_ 07 De 78,GI1. )ero a#ora es distinto; anunciar al pueblo la alegra del reino de 'ios, preparar al pueblo para acoger el reino de 'ios, es una tarea muc#o m-s urgente, ( es preciso dejar de lado #asta los deberes $amiliares, e incluso los deberes religiosos m-s sagrados 0enterrar al padre1C desconocer la noticia ( la presencia del reino del reino de 'ios es como

163 estar muertos; ^'eja &ue los muertos entierren a sus muertosC t ve a anunciar el reino de 'ios... El &ue pone la mano en el arado ( mira #acia atr-s, no es apto para el reino de 'ios_ 0<c 8,:76:G1. Aa( &ue vivir. Aa( &ue #acer vivir. Es el reino de 'ios el &ue #a de mover la voluntad ( el pro(ecto del discpulo. Entonces, la privacin se convierte en libertad. ueda privado de morada ( de $amilia, pero no de alegra ( de sue3os. G1 Jtras veces, es Jess &uien llama directamente, con autoridad; %,enid conmigo ( os #ar! pescadores de #ombres% 0.c 7,:1C ^*gueme_ 0.c G,7P1. Es sorprendente. No eran los escribas &uienes elegan a sus discpulos, sino a la inversa; eran los discpulos los &ue solan elegir a sus maestros. En el evangelio no sucede as; en muc#os pasajes, es Jess el &ue llama a sus discpulos, ( lo #ace sin rodeos, sin dar e+plicaciones, sin #acer bellas promesas. <lama directamente, con concisin. ,en sgueme. /odo est- en juego, ( todo merece la pena, pero no es posible saberlo sin seguirle 0c$. Jn 7,H81. E+isten tambi!n otras di$erencias llamativas entre los discpulos de los escribas ( los de Jess; los discpulos de los escribas solan residir en un lugar $ijo, mientras &ue los discpulos de Jess 0un grupo al menos1 son itinerantesC los discpulos de los escribas solan tener con sus maestros una relacin temporal, mientras &ue los discpulos de Jess tienen con !l una relacin permanenteC los escribas no admitan mujeres discpulas, pero Jess s. H1 2 otras veces, por $in, la invitacin a seguir a Jess llega al discpulo por mediacin de otro; %Aemos encontrado al .esas% 0Jn 7,P71, dice 4ndr!s a su #ermano )edro. <a llamada llega a )edro por medio de 4ndr!s, ( a Natanael por medio de Eelipe. 2 as se prolonga ( se e+tiende la llamada de Jess &ue constitu(e la Iglesia.

2. D.,3 +,3 22'-' )+ 2' :.&'


El ser #umano es un ser llamado. <legamos a ser nosotros mismos gracias a la llamada, la mirada, la palabra de otro. 2 en la palabra ( en la

164 llamada &ue nos vienen de otro, vamos percibiendo &ue el misterio de 'ios totalmente otro ( absolutamente ntimo nos envuelve ( nos $unda. En la llamada de Jess, los discpulos de Jess #an reconocido la llamada de su propio interior, la llamada del pueblo su$riente, la llamada de los tiempos di$ciles (, en ltima instancia, la llamada del 'ios grande ( cercano &ue les invita a la $iesta ( a la luc#a por el reino. *iempre es 'ios el &ue llama, pero 'ios llama siempre por mediaciones; a trav!s del propio deseo ( de las propias $acultades, a trav!s de la pro$eca ( la compa3a de una persona concreta, a trav!s del grito ( la necesidad de los su$rientes... <os discpulos, movidos por la presencia ( la promesa de 'ios, lo #an dejado todo, por&ue se les pide todo ( por&ue se les da todo; dejando bue(es ( campos, Eliseo se convirti en pro$eta ( ^taumaturgo_ en $avor de los pobresC *imn ( 4ndr!s dejan sus redes ( sus barcas, *antiago ( Juan dejaron a su padre ( empleados, para convertirse en ^pescadores de #ombres_, es decir, en liberadores de #ombres ( mujeres, en la esperanza del reino de 'ios, en la luc#a por el reino de 'ios.

P'1' ,1'1. T"MAME DE LA MANO


K'ios mo, tmame de la manoL /e seguir! de manera resuelta, sin muc#a resistencia. No me sustraer! a ninguna de las tormentas &ue caigan sobre m en esta vida. *oportar! el c#o&ue con lo mejor de mis $uerzas. )ero dame de vez en cuando un breve instante de paz. No me creer!, en mi inocencia, &ue la paz &ue descender- sobre m es eterna. 4ceptar! la in&uietud ( el combate &ue vendr-n despu!s. .e gusta mantenerme en el calor ( la seguridad, pero no me rebelar! cuando #a(a &ue a$rontar el $ro, con tal &ue t me lleves de la mano. 2o te seguir! por todas partes e intentar! no tener miedo. Est! donde est!, intentar! irradiar un poco de amor,

165 del verdadero amor al prjimo &ue #a( en m. 0Ett( Aillesum, 'iario durante la persecucin nazi1

23. DISC "ULOS Y DISC "ULAS DE JESS (2)


<os &ue recibieron, de maneras diversas, la llamada de Jess se #icieron no solamente discpulos, sino seguidores de Jess. Jess no les o$reca ante todo una ense3anza, ( no les peda ante todo un aprendizaje. <es o$reca el mensaje del reino de 'ios, ( les peda vivir como mensajeros. El mejor t!rmino para designar ( describir ese modo de vida es el seguimiento. En &u! consista para ellos ( en &u! consiste para nosotros ser seguidores de Jess" *e3alo algunos rasgos $undamentales.

3. C,-@'R)1,3 &) J)343


5n grupo de discpulos ( discpulas abandonaron su anterior modo de vida, su pro$esin, incluso su $amilia, ( siguieron a Jess. Iban con !l de un lado a otro, comparti!ndolo todo con !l. No eran meros %discpulos% &ue aprenden de su maestro unas doctrinas, sino &ue eran compa3eros de vida; coman juntos, oraban juntos, buscaban juntos, ( dorman en casas de amigos o al raso. /ambi!n los discpulos de los escribas #acan vida comn con el maestro, pero vivan en un lugar $ijo. Ao( (a no nos es posible acompa3ar a Jess literalmente. )ero tambi!n #o( nos llamamos ( somos seguidores de Jess. El seguimiento no consiste en primer lugar en aprender ( en ense3ar las ense3anzas de Jess. 'gase lo &ue se diga, da la impresin de &ue para la Iglesia lo $undamental son las ideas ( las creencias. )ero no es eso. El seguimiento tampoco consiste en primer lugar en sentir una emocin ( un sentimiento de calor interior. Est- en boga la religin del ^sentirse bien_. )ero no es eso. El seguimiento de Jess tampoco consiste en primer lugar en cumplir $ielmente las normas dictadas por Jess. El cristianismo europeo de los ltimos siglos #a sido mu( moralista,

166 aun&ue #o( no lo sea tanto. /ampoco es eso. El seguimiento de Jess no es ideologa, no es psicologismo, no es moralismo o mera imitacin de conductas; tales #an sido desde el principio las tentaciones cristianas b-sicas. u! es seguir" Es tener con Jess una relacin estrec#a. Es &ue su memoria ( su presencia est!n mu( vivas en nosotros. Es reavivar sin cesar en nosotros la memoria conmovedora del cruci$icado ( la e+periencia del resucitado. Es #acer de su $e nuestra $e ( #acer de su esperanza nuestra esperanza. Es apropiarnos de sus criterios ( de sus actitudes ( de su conducta, adecu-ndolas a nuestro tiempo.

4. I(.+)1'+()3 0,+ J)343


4l igual &ue Jess, tambi!n sus discpulos $ueron ^carism-ticos itinerantes_ 0>. /#eissen1. ,ivan sin residencia $ija, al igual &ue el maestro. En una o en varias ocasiones, Jess los envi de dos en dos, sin recursos materiales de ningn tipo, a anunciar en los pueblos ( aldeas la pro+imidad del reino de 'ios; ^No llev!is oro, ni plata ni dinero en el bolsilloC ni zurrn para el camino, ni dos tnicas, ni sandalias, ni ca(adoC por&ue el obrero tiene derec#o a su sustento 0.t 7I,86771. ,an sin nada. Nada en sus manos, nada en sus pies 0<c 7I,H1. Ni muda para el da siguiente, ni armas contra nadie ( contra nada. No poseen nada (, por lo tanto, no son esclavos de nada ni enemigos de nadie. No tienen nada &ue de$ender, ni nadie de &uien de$enderse, ni nadie a &uien agredir. ,an sin bienes ni seguridades. ,iven a merced de 'ios ( de su reino, ( su estilo mismo de vida es signo del reino 5n nuevo estilo de vida &ue se convierte en signo del reino. Jess los enva m-s desprovistos ( desnudos &ue los esenios ( los cnicos; los esenios utilizaban calzado, ( los cnicos tambi!n a menudoC esenios ( cnicos llevaban un bastn, por si $uera necesario contra ladrones ( animales salvajesC era caracterstico de los cnicos el manto de doble $orro ( el zurrn. Jess no es, pues, sin m-s un ^campesino cnico_, como a$irma Crossan. 'e todos modos, la di$erencia m-s signi$icativa entre Jess ( los cnicos no radica en esos detalles materiales, sino en el mensaje del reino de 'ios ( en la con$ianza en &ue

167 'ios los cuidar-. )or otra parte, los cnicos no entraban en las casas, ( los discpulos de Jess s. 4dem-s, !stos no eran ascetas, a pesar de ser tan pobres. Es radicalismo" Es m-s bien radicalidad. El radicalismo es ce3udo, rgido, intolerante, agresivo, un tanto sectario. <a radicalidad es bondadosa, comprensiva, libre, $le+ible. 'e todo #abra sin duda entre los discpulos de Jess, como de todo sigue #abiendo en nosotros. )ero los discpulos de Jess nunca debieran ser radicales sin radicalismo.

>. L' B$)+' N,(.0.' 9 2' 0$1'0.6+


,an sin nada, pero van llenos a rebosar. <levan el mensaje m-s bello &ue anunciar; &ue 'ios ser- re( mu( pronto, ( &ue todas las miserias desaparecer-n. 2 llevan el mejor regalo &ue o$recer; la paz ( la salud. ^Cuando entr!is en una casa, decid primero; b)az a esta casac. *i #a( all gente de paz, vuestra paz recaer- sobre ellosC si no, se volver- a vosotros 0...1. *i al entrar en un pueblo, os reciben bien, comed lo &ue os pongan. Curad a los en$ermos &ue #a(a en !l, ( decidles; bEst- llegando a vosotros el reino de 'iosc_ 0<c 7I,R6771. <a paz, la curacin de las en$ermedades, el anuncio del reinado pr+imo de 'ios; #e a# el tesoro &ue los discpulos de Jess, cuando van sin nada, llevan consigo. *u mensaje es el mensaje de Jess, ( su poder es el poder de Jess. El mensaje de la buena noticia ( el poder de curar, en un mundo donde #a( demasiada mala noticia ( demasiado poder &ue da3a. )ara ser portadores de buena noticia ( sanadores, tienen &ue %entrar en las casas%, #acerse comensales, conocer de cerca ( #acer propios ( amar la dignidad ( la vergOenza de cada #ombre ( de cada mujer. 2 todo ello deben darlo gratis, pues tambi!n ellos lo #an recibido. Ssa era la $orma de vida de los discpulos itinerantes de Jess; ^Ellos se marc#aron ( $ueron recorriendo las aldeas, anunciando el evangelio ( curando por todas partes_ 0<c 8,:1.

?. M'17.+'&,3 0,-, J)343

168 En una sociedad con$igurada por el dinero, el !+ito ( el poder, a&uel &ue escoge ser pobre, itinerante ( pe&ue3o escoge la marginacin. *e condena a vivir al margen en todos los campos sociales; $uera de la casa, de la $amilia, de la sociedad. *e e+ilian en el interior de su propia patria. )ero los discpulos de Jess no eligieron la pobreza nicamente para ser m-s libres 0como $ue en buena parte el caso de =uda ( de lo cnicos1, ni en busca de ascesis, ni con el propsito de cumplir mejor las normas de la pureza ritual 0como #aban #ec#o los esenios de umr-n1, sino para a(udar a los pobres ( marginados a superar su pobreza ( marginacin. Era ante todo cuestin de solidaridad. ^,ete, vende cuando tienes ( d-selo a los pobres, para &ue tengas tu tesoro en el cieloC luego ven ( sgueme_ 0.c 7I,G71. 2 ello comportaba riesgos. <os &ue oprimen no toleran al &ue libera, ni los &ue en$erman al &ue cura, ni los &ue representan el imperio del dinero a los &ue anuncian el reino de 'ios. El con$licto se #ace inevitable, tanto con la sociedad en general como con los gobernantesC a este con$licto social se re$iere en los evangelios la e+presin ^llevar la cruz_; El &ue no toma su cruz ( me sigue, no es digno de m_ 0.t 7I,HF1. 5no de los con$lictos m-s dolorosos es el &ue se plantea con la propia $amiliaC as le sucedi a Jess; *us parientes, al enterarse, $ueron para llev-rselo, pues decan &ue estaba trastornado 0.c H,G71C ( as sucedera los discpulos; ^Cre!is &ue #e venido a traer paz a la tierra" )ues no, sino divisin. )or&ue de a#ora en adelante estar-n divididos los cinco miembros de una $amilia, tres contra dos, ( dos contra tres. El padre contra el #ijo ( el #ijo contra el padreC la madre contra la #ija, ( la #ija contra la madreC la suegra contra la nuera, ( la nuera congtra la suegra_ 0<c 7G,R76RH1. Es doloroso, pero el discpulo #a de estar dispuesto para ello; ^*i alguno &uiere venir conmigo ( no est- dispuesto a renunciar a su padre ( a su madre, a su mujer ( a sus #ijos, #ermanos ( #ermanas, e incluso a s mismo, no puede ser discpulo mo_ 0<c 7P,G:1.

P'1' ,1'1 <)+ 2' 3)-'+' 3'+(' 9 (,&,3 2,3 &8'3 3'+(,3=
4ndo por mi camino, pasajero,

169 ( a veces creo &ue vo( sin compa3a, #asta &ue siento el paso &ue me gua, al comp-s de mi andar, de otro viajero. No lo veo, pero est-. *i vo( ligero, !l apresura el pasoC se dira &ue &uiere ir a mi lado todo el da, invisible ( seguro el compa3ero. 4l llegar a terreno solitario, !l me presta valor para &ue siga, (, si descanso, junto a m reposa. 2, cuando #a( &ue subir monte 0Calvario lo llama !l1, siento en su mano amiga, &ue me a(uda, una llaga dolorosa. 0<iturgia de las Aoras1

2*. DISC "ULOS Y DISC "ULAS DE JESS (3)


<os 'oce ( )edro

A. P,1 C$% 2,3 D,0)?


<os discpulosNas eran m-s de doce, por supuesto. )ero parece bastante seguro &ue Jess design un grupo especial de doce 0una razn importante para pensar as es &ue, si ese grupo lo #ubiesen inventado los cristianos despu!s de la muerte de Jess, di$cilmente #ubiesen incluido en !l al ^traidor_ Judas1. )ero con &u! $inalidad design Jess al grupo de los 'oce" <os design para &ue $ueran imagen ( representacin de las doce tribus de Israel, es decir, de todo Israel. 4 Jess le gustaban los gestos simblicos, las ^pro$ecas en accin_. El nombramiento de un grupo de doce discpulos

170 $ue uno de estos gestos simblicos de Jess 0como los ban&uetes con los pecadores, la entrada en Jerusal!n, la ^destruccin_ del /emplo o la cena de despedida1. Jess estaba $irmemente convencido de &ue eran los ltimos tiempos, ( de &ue 'ios #abra de reunir a todo su pueblo disperso. 2 !l se senta justamente llamado a ser el mensajero ( el mediador de dic#a reuni$icacin; 'ios le enviaba a anunciar la buena noticia del reinado de 'ios a las ^doce tribus_, a promover la restauracin de$initiva de Israel, a reunir por $in a los israelitas de )alestina ( a los israelitas dispersos por todo el mundo 0la 'i-spora1. El grupo de los 'oce representa al pueblo entero, al pueblo restaurado de los ltimos tiempos. Jess no los nombr para ser dirigentes o je$es del resto de discpulos, sino para representar al pueblo renovado ( reconstruido de los ltimos tiempos. No les dio ninguna $uncin jurdico6 administrativa 0no los #izo predecesores de los obispos ( del )apa...1. En cual&uier caso, en vida de Jess, los 'oce no pose(eron una posicin de superioridad o de autoridad entre los dem-s discpulos. 2 aun despu!s de )ascua, los 'oce no desempe3aron ningn cargo directivo en la comunidad de Jerusal!n, salvo )edro 0pero *antiago, el #ermano de Jess, &ue no perteneca al grupo de los 'oce, tuvo en la comunidad de Jerusal!n una categora igual o superior a la de )edro1. No sabemos &ue otros miembros del grupo de los 'oce #a(an gobernado comunidades cristianas. )or el contrario, )ablo, &ue no era de los doce, $ue el dirigente carism-tico de muc#as comunidades. En los Aec#os de los 4pstoles se les atribu(e a los 'oce la $uncin de ser %testigos cuali$icados% de la vida ( de la )ascua de Jess. 4s lo e+presan las palabras puestas en boca de )edro con ocasin de la eleccin del ^sucesor_ de Judas; ^*e impone &ue uno de los &ue nos acompa3aron durante todo el tiempo &ue el *e3or Jess estuvo con nosotros 0...1, entre a $ormar parte de nuestro grupo, para ser con nosotros testigo de su resurreccin_ 0Ac# 7,G76GG1. )ero es di$cil saber &u! $uncin concreta tuvieron los 'oce despu!s de la )ascua. *u papel $ue desapareciendo paulatinamente. En conclusin, del #ec#o de &ue Jess designase un grupo especial de doce no e+traigamos conclusiones abusivas re$eridas a la ^organizacin jer-r&uica_ de la Iglesia. *lo muc#o m-s tarde se elabor la ^teologa de la sucesin_, pero tiene mu(

171 poco &ue ver con la intencin de Jess ( la #istoria de las comunidades cristianas #asta el s. III6I,. Aablamos de ^'oce 4pstoles_, como si ^apstoles_ lo $ueran nicamente los 'oce. *lo en <ucas es as, pues !ste llama ^apstoles_ e+clusivamente a los 'oce, tanto en el Evangelio como en los Aec#os. )ero no sucede as en )ablo, &ue no era de los 'oce ( sin embargo se llama a s mismo apstol 0c$. >a G,96F1C para )ablo, son apstoles todos los enviados por Jess a anunciar la buena noticia 0c$. 7 Cor 7R,R691. / ( (o tambi!n somos tan apstoles como )edro ( )ablo. 4pstol signi$ica ^enviado_ (, puesto &ue Jess nos enva a todos los &ue nos llama, todos los discpulos somos apstoles. E$ectivamente, todos los discpulos somos enviados a constituir una nueva #umanidad &ue rena a todos los pueblos. Cuando todos los pueblos de la tierra, grandes ( pe&ue3os ( no (a las ^doce tribus_ de Israel ( se renan en dignidad e igualdad, ( cuando todas las criaturas $ormen realmente una gran comunidad, entonces se constituir- el ^nuevo Israel_ ( la nueva creacin de los ltimos tiempos, ( !se es nuestro encargo ( nuestra meta.

H. Y C$% 5'9 &) P)&1,?


En todas las listas de los 'oce 0.c H,7:678 ( paralelos1, *imn )edro aparece en primer lugar 0( Judas Iscariote en el ltimo1, ( este dato es signi$icativo. Es se3al de &ue )edro era ^el primero_ entre los 'oce. El nombre mismo de ^)edro_ e+presa algo de eso. Jess le dio a *imn el sobrenombre de ?e$a 0es decir, ^piedra_ o ^roca_1, seguramente por&ue $ue !l, juntamente con su #ermano 4ndr!s, el primero en ser llamado por Jess o el primero en #aberle seguidoC el nombre aparece 7I veces en el N/ en su $orma #elenizada 0Ce$as1 ( pone de mani$iesto, en cual&uier caso, &ue ocupaba el primer puesto entre los 'oce. El sobrenombre ?e$a 0o Ce$as1 $ue traducido al griego como )etros, es decir, ^)iedra_C por lo dem-s, en .t 7:,7F se pone en boca de Jess un juego de palabras entre )etros 0piedra1 ( petra 0roca1; ^/ eres b)edroc ( sobre esta brocac edi$icar! mi iglesia_, como dando a entender &ue Jess puso a *imn )edro como cimiento de la Iglesia. )ero dicen los e+pertos

172 &ue esas palabras ( las siguientes 0^te dar! las llaves del reino..._1 no son palabras pronunciadas por Jess, sino puestas posteriormente en su boca 0por lo dem-s, slo aparecen en el Evangelio de .ateo1. 'e todos modos, es claro &ue )edro ocupaba un puesto singular ( destacado entre los 'oce. 4parece siempre como portavoz.

I. P)&1,B .-'7)+ &)2 &.308@$2, 0,+ 3$3 2$0)3 9 3$3 3,-D1'3


)edro es imagen ( espejo de todos los discpulos o seguidores. 2 debemos mirar a la $igura de )edro &ue nos trazan los evangelios para aprender lo &ue somos, para conocer nuestras propias luces ( sombras; *e pone en camino #acia Jess antes &ue ningn otro, pero en cuanto aparece el peligro le entra el miedo ( empieza a #undirse, ( no tiene m-s remedio &ue gritar a Jess; ^*e3or, s-lvame_ 0.t 7P,HI1. <a con$esin de Jess le brota $-cilmente de los labios ( del corazn; ^/ eres el .esas, el Aijo de 'ios..._ 0.t 7:,7:1C pero a la vez es de poca $e ( dubitativo; ^KAombre de poca $eL )or &u! #as dudado" 0.t 7P,H71. 'e con$esin en con$esin ( de duda en duda, deber- aprender &ue la $e es don del )adre del cielo 0.t 7:,791. Est-, s, decidido a ser enteramente seguidor de Jess, ( lo es, pero una ( otra vez pretende &ue el camino de Jess sea un camino $-cil de !+itos, ( #abr- de escuc#ar de labios de Jess las palabras m-s duras &ue en los evangelios se dirigen a nadie; ^K4p-rtate de m, *atan-sL_ 0.t 7:,GH1. 'ara, s, la vida por Jess; ^*e3or, esto( dispuesto a ir contigo a la c-rcel ( #asta la muerte_ 0<c GG,HH1C pero no #a llegado m-s all- del patio del sumo sacerdote, ( declara una ( otra vez &ue no tiene nada &ue ver con Jess 0.c 7P,::6971. Con$iesa a Jess como .aestro ( *e3or, pero no se le mete en la cabeza &ue el se3oro de Jess consiste en ser servidor, en lavar los piesC tendr&ue consentir en &ue Jess le lave los pies, ( aprender a lavar tambi!n !l los pies a los otros 0Jn 7H,:67R1. uiere a Jess sin duda, pero tendr- &ue abandonar declaraciones de amor demasiado grandilocuente ( aprender a #acer declaraciones de amor m-s #umildes ( verdaderas; ^*e3or, t lo sabes todo, t sabes &ue

173 te &uiero_ 0Jn G7,791. <e corresponde con$irmar a sus #ermanos temerosos, pero para ello tendr- &ue vivir convirti!ndose constantemente a Jess;^2 t, una vez convertido, con$irma a tus #ermanos_ 0<c GG,HG1. Est- #abituado a disponer de s ( de los dem-s, pero tendr- &ue aprender a &ue otro le ci3a ( le conduzca a donde no &uiere, tendr- &ue aprender a servir ( a dar su vida 0Jn G7,7F1. )or $in, a !l le corresponde apacentar las ovejas, pero no el controlar a nadie; ^*e3or, ( !ste &u!"_... ^4 ti &u! te importa" / sgueme_ 0Jn G7,GI6GG1.

P'1' ,1'1. VIVIR POR LA GRACIA


*e3or Jesucristo, slo nos encontramos a nosotros mismos en tu Espritu ( / mismo est-s en nosotros cuando en ti nos perdemos. /u lejana, la lejana del 'ios eterno, la lejana de tu luz deslumbrante, la lejana de tu santidad inmaculada, la lejana de tu amor devorador, de tu incomprensible e impetuoso amor, se #a vuelto pr+ima. /odo esto #a entrado en contacto con nuestro corazn por&ue poseemos el Espritu *anto. El es &uien da plenitud a todos los abismos insondables de la vida. El se #ace $uente de ,ida en nosotros. El es la dic#a sin $ronteras, una dic#a &ue #a reconducido a sus originales $uentes los riac#uelos de nuestras l-grimas, aun cuando en alguna ocasin #a(an amenazado con inundar el valle de nuestra e+istencia. El es el 'ios de nuestra interioridad, la santidad del corazn, su jbilo oculto ( singular, incluso en a&uellos momentos en &ue rozamos la desesperacin ( decaen nuestras $uerzas. El se #ace cargo de nuestro -nimo, in$undi!ndole esperanza en los instantes de abatimiento ( descon$ianza. El nos llena de amor como amor &ue nos ama, ( as nos #abilita para &ue amemos con generosidad ( alegra, aun&ue tantas veces parezca nuestro corazn $ro, pe&ue3o ( estrec#o. ,ive en nosotros. ue tu Espritu nos llene. Creemos &ue tu $uerza llevar- a la victoria nuestra propia $la&ueza. Creemos &ue tu verdad se #a sobrepuesto (a a nuestros enga3os. Creemos &ue tu libertad nos est-

174 liberando de nuestras estrec#eces. ,ive en nosotros. Aaz &ue tengamos el coraje de creer &ue tu bendicin se derrama sobre esta tierra nuestra, pues no slo el cielo est- lleno de tu gloria. 4m!n. 0?. Da#ner1

2!. DISC "ULOS Y DISC "ULAS DE JESS (*)


5na comunidad de #ermanosNas ( de iguales .iremos a#ora al interior del grupo de Jess. Jess era un carism-tico itineranteC se $iaba del dinamismo ( del impulso del Espritu libre de 'ios m-s &ue de todas las estructuras ( normas. )or consiguiente, no se preocup de organizar su grupo dot-ndolo de normas concretas de $uncionamiento. Es vano buscar en !l la legitimacin de las actuales estructuras de la Iglesia. Jess no pensaba en el $uturo de su grupo, sino en el $uturo de justicia ( de bienaventuranza &ue esperaba del reinado inminente de 'ios. No obstante, Jess s se preocup, ( muc#o, de las relaciones entre los miembros de su grupo. 4# s podemos aprender cosas esenciales para la Iglesia de #o( ( de siempre. u! tipo de relaciones #abr-n de vivir, pues, los discpulos entre s" Jess no dej una normativa al respecto. /odo lo &ue es posible decir lo condens en una palabra; #ermanoNa. Esa palabra e+presa mejor &ue ninguna otra cmo #a de ser la Iglesia #acia dentro ( #acia $uera. 2 esa palabra e+presa mejor &ue ninguna otra cu-l es la tentacin ( el pecado principal de los discpulos de Jess; dominar a otros.

1. OQ$.%+)3 3,+ -. -'&1) 9 -.3 5)1-'+,3?P


En una escena mu( ilustradora re$erida por .arcos, a Jess le pasan aviso de &ue $uera le esperan su madre ( sus #ermanosNas. Jess les responde; ^ ui!nes son mi madre ( mis #ermanos"_ 2 mirando a los &ue estaban sentados a su alrededor, a3adi; ^Sstos son mi madre (

175 mis #ermanos_ 0.c H,H76HP1. Jess se distancia llamativamente de su $amilia. Dec#aza la estructura $amiliar dominante de su !poca; la estructura patriarcal 0o matriarcal1 basada en la autoridad ( en la subordinacin. Jess rompe con los moldes $amiliares de su tiempo. No debi!ramos olvidarlo cuando a veces nos empe3amos tanto en ^mantener la institucin de la $amilia_. *, es cosa santa ( decisiva la $amilia, pero las estructuras $amiliares #an ido cambiando a trav!s de los siglos. Es claro &ue #o( est-n cambiando. *e opondra Jess a algunas trans$ormaciones de la $amilia &ue a nosotros tanto nos cuesta asumir" En la ^$amilia de Jess_, no #a( ^padre_. No #a( tampoco ^madre_. Ni, en consecuencia, #ermanos ( #ermanas integrados en un sistema de subordinacin. El compa3erismo ( la $raternidad de iguales sustitu(en al patriarcadoNmatriarcado. Jess no considera a sus discpulos como sbditos ( siervos. No los mira de arriba abajo. *lo el &ue tiene poca con$ianza en s ( poca autoestima necesita dominar a otros. Jess no necesitaba #acerlo. Est- seguro de la tarea &ue 'ios le encomienda, est- seguro de s, ( por eso irradia ^autoridad_ 0c$. .c 7,G91 ( por eso trata a sus discpulos como amigos 0c$. Jn 7H,7P1. )uesto &ue Jess nos #a tomado a todos como #ermanos, podemos ser #ermanas ( #ermanos unos de otros. 2 !sa es la primera condicin para poder constituir una comunidad. 2 cuando somos de verdad #ermanos, entonces llegamos a ser de verdad ^madres de Jess_, por&ue lo concebimos, lo gestamos ( lo damos a luz en el mundo.

2. H)1-'+,3 )+(1) 38
^,osotros, en cambio, no os dej!is llamar maestro, por&ue uno es vuestro maestro, ( todos vosotros sois #ermanos. Ni llam!is a nadie padre vuestro en la tierraC por&ue uno slo es vuestro )adre; el del cielo. Ni os dej!is llamar guas, por&ue uno slo es vuestro gua; el .esas. El ma(or entre vosotros ser- el &ue sirva a los dem-s_ 0.t GH,F6771. *e produjo entre ellos una discusin sobre &ui!n deba ser considerado el m-s importante. Jess les dijo; ^<os re(es de las naciones ejercen su

176 dominio sobre ellas, ( los &ue tienen autoridad reciben el nombre de bien#ec#ores_ 0<c GG,GP6G:1. No #a( palabras &ue e+presen mejor cmo #a de ser ^#acia dentro_ la comunidad de Jess, ni te+to &ue diga mejor &ue en la Iglesia es indispensable la democracia una democracia verdadera, no una mera democracia $ormal representativa &ue slo se ejerce cada cierto tiempo en las elecciones . El saber, la autoridad, el poder... pertenecen nicamente a 'ios, ( nadie debe adue3arse de ellos ni acapararlos para s, ni si&uiera para el ^tiempo del mandato_. En ese sentido podra #ablarse de ^teocracia_ 0poder de 'ios1 ( de ^cristocracia_ 0poder del .esas1, pero aclarando &ue el poder de 'ios consiste en crear ( promoverC el nico poder del .esas 0Cristo1 es el de liberar ( curar. )ara eso #a de servir el poder en todas sus $ormas. 4s pues, 'ios ( Cristo de ninguna manera legitiman ningn sistema poltico o religioso ^teocr-tico_, &ue suele ser siempre de tipo jer-r&uico ( suele sacralizar un poder supuestamente recibido de 'ios o de su representante de manera directa. El poder de 'ios &ue crea ( libera, por el contrario, reside en el corazn de todas las criaturas ( de todos los seres #umanos ( en sus relaciones mutuas. El poder reside abajo, en lo m-s bajo ( se mani$iesta en relaciones de igualdad, participacin, correlacin ( corresponsabilidad. )or ello, el poder de 'ios deriva del pueblo o de la comunidad #acia sus representantes, no a la inversa, ( #a de servir nicamente para &ue todos sean m-s libres ( m-s #ermanos. .iremos a la institucin eclesial. En la lgica de Jess no es concebible el sistema mon-r&uico6teocr-tico actual de la institucin eclesial, en la cual una cspide sagrada detenta un poder absoluto supuestamente recibido de 'ios por va &uasi6#ereditaria 0^ordenacin_1. 5na Iglesia &ue &uiera ser de verdad ^teocr-tica_ ( ejercer el poder como 'ios lo ejerce #a de ser necesariamente democr-tica. 2 ser- de verdad democr-tica cuando en todos los campos sea $raterna, corresponsable, relacional. ue losNlas dirigentes de las comunidades sean elegidosNas por las propias comunidades es una condicin mnima ( necesaria, pero no su$iciente. <a cuestin del poder nos a$ecta a todos, no solamente a los miembros de la ^jerar&ua_ eclesial 0e+presin &ue constitu(e una contradiccin en los t!rminos1; all donde nos movemos 0$amilia, trabajo, voluntariados, grupos ( movimientos sociales...1 procuramos de verdad ser cauce de

177 ese poder creador de 'ios" Ejercemos ( $omentamos la m-+ima participacin, correlacin, corresponsabilidad ( democracia posible"

3. S.+ @'&1)
<a $amilia en tiempo de Jess era mu( patriarcal ( constitua el $undamento ( el soporte de una sociedad autoritaria. )or eso resulta doblemente revelador el #ec#o de &ue Jess se muestre tan crtico para con la $amilia. Es patente &ue tuvo tensiones con su propia $amilia; su $amilia pensaba &ue estaba trastornado 0.c H,GI6G71C se distanci claramente de ^su madre ( sus #ermanos_, como acabamos de ver 0.c H,H76HR1C al discpulo &ue &uera el sagrado deber de enterrar a su padre antes de seguirle le dice; ^'eja &ue los muertos entierren a sus muertos_ 0.t F,G76GG1C a$irma &ue ^el &ue ama a su padre o a su madre m-s &ue a m no es digno de m_ 0.t 7P,H91C es llamativo &ue en .c H,HR no menciona a los miembros de la $amilia en su orden normal, de arriba abajo 0padre, madre, #ermanos...1, sino en el orden inverso, de abajo arriba; ^Sse es mi #ermano, mi #ermana ( mi madre_ 0sin mencionar si&uiera al padre1. )ero el te+to m-s revelador a este respecto es .c 7I,GF6HI; ^.ira nosotros lo #emos dejado todo ( te #emos seguido_, le dice )edro. 2 Jess le responde; ^Js aseguro &ue todo a&uel &ue #a(a dejado casa o #ermanos o #ermanas o madre o padre \obs!rvese de nuevo la inversin del orden] o #ijos o tierras por m ( por la buena noticia, recibir- en el tiempo presente cien veces m-s en casas, #ermanos, #ermanas, madre, #ijos ( tierras, aun&ue con persecucionesC ( en el mundo $uturo la vida eterna_. Jess menciona al padre entre las cosas &ue se dejan, pero no entre las &ue se recuperan. Es mu( e+tra3o. El &ue deja la $amilia por Jess #a( mil $ormas de #acerlo ( no tiene nada &ue ver con la ^vida religiosa_ ni si&uiera con el celibato tendr- una nueva $amilia, pero una $amilia ^sin padre_. <a comunidad de Jess es una $amilia, pero ^sin padre_ 0( ^sin madre_, se podra a3adir1, es decir, sin nadie &ue tenga un poder absoluto. /ambi!n esto debiera darnos muc#o &ue pensar en nuestra Iglesia.

178

4. A$(,1.&'& '2 -8+.-,


Jess da mu( pocas rdenes en el evangelio. .anda poco. /ambi!n este aspecto es mu( caracterstico de la conducta de Jess segn los evangelios; no #abla ni acta en nombre de la autoridad, sino &ue se gana su autoridad con su $orma de #ablar ( de actuar. .irando al vocabulario, nos encontramos con el siguiente dato; el t!rmino m-s duro para decir ^mandato_ 0epitamao1 Jess lo utiliza casi siempre slo con los ^demonios_, para obligarlos a salir de la persona ^poseda_ ( a dejarla libre 0.t F,G:C 79,7F...1C algunas veces lo utiliza tambi!n con las personas curadas o con los discpulos, pero es para &ue no pregonen &ue Jess es .esas 0.t 7G,7:C 7:,GI...1. )or otro lado, el N/ tiende a no utilizar el t!rmino ^poder_C se utiliza 8H veces el t!rmino eUsousa 0^autoridad_1, pero casi siempre re$erido a 'ios o a CristoC solamente siete veces re$erido a los discpulos; de ellas cinco veces para designar el ^poder_ &ue Jess les otorga para e+pulsar demonios 0.c H,7RC :,9...1, ( slo dos veces para designar el poder de )ablo 0G Cor 7I,F ( 7H,7I1. Jess no ense3 cmo se #aban de organizar en detalle las diversas comunidades 0ni si&uiera prevera su e+istencia, pues pensaba &ue la mani$estacin del reino de 'ios era inminente...1. 'e todos modos, en su comportamiento ( en sus ense3anzas dej claramente sentado &ue nadie posee la autoridad, sino solamente 'ios, ( &ue la autoridad de 'ios consiste en liberar ( #acer ser, ( &ue el ejercicio de la autoridad entre los discpulos #a de ser absolutamente democr-tico, muc#o m-s democr-tico aun &ue en los regmenes polticos $ormalmente democr-ticos. No sera buena se3al &ue en la Iglesia se ejerza ( se apele muc#o a la autoridad.

>. P)1&,+'13)
No es posible #ablar de la comunidad de discpulos de Jess sin #acer mencin de las o$ensas ( de las injusticias &ue cada da tienen lugar entre los #ermanos. u! #acer en tal caso" ^*e3or, cu-ntas veces #e de perdonar a mi #ermano cuando me o$enda" *iete veces",

179 pregunta )edro a Jess. Jess le responde; ^No te digo siete veces, sino setenta veces siete_ 0.t 7F,G76GG1. )erdonar es di$cil. KCu-n di$cil es perdonarL )erdonar no es olvidar ni consentir con la injusticia. )erdonar es curar el recuerdo #erido por la o$ensa recibida o in$ligida. )erdonar re&uiere sinceridad, $ran&ueza, $irmeza. )erdonar re&uiere ante todo $e en la bondad del &ue me #a o$endido. )erdonar signi$ica mirar atr-s slo para caminar adelante. )erdonar signi$ica perdonarse. )erdonar signi$ica ser paciente consigo ( con el otro. 2 &u! pasa cuando alguien impide gravemente la vida comn" Entonces se #a de poner en pr-ctica la ^correccin $raterna_, con la m-+ima discrecin, con vistas a recuperar al #ermano o a la #ermana sin #umillarle; ^*i tu #ermano te o$ende, ve ( repr!ndelo a solas_ 0.t 7F,7R1. 2 si no #ace caso a uno dice Jess &ue va(an dos, ( si tampoco les #ace caso a los dos, &ue se plantee en comunidad 0.t 7F,7:6791. ui!n tiene la ltima palabra" No la tiene uno, ni dos, sino la comunidad entera. Es la comunidad la &ue cuenta con el poder de atar ( desatar, es decir, el poder de e+pulsar al #ermano $uera de la comunidad o de acogerlo de nuevo dentro de ella 0.t 7F,7F1. Jbs!rvese &ue este poder de atar ( desatar, &ue Jess otorga a )edro en .t 7:,7F, a&u 0.t 7F,7F1 por el contrario se lo da a toda la comunidad de discpulosNas 0as sucede tambi!n en Jn GI,GH1. )or supuesto, ^e+pulsar_ a alguien slo puede tener sentido en vistas a poder volver a acogerlo. Nadie en la comunidad tiene, pues, el monopolio de nada, ( menos aun el monopolio del perdn. /odos necesitamos el perdn, ( todos estamos llamados a ser de mltiples maneras signo ( $uente del perdnNcompa3aNacogida &ue es 'ios. Jess tiene siempre ante los ojos una comunidad sin privilegios ( sin escalas de categora.

?. S'01'-)+(, &) $+ -$+&, +$):,


*olamente as podemos ser Iglesia ( slo as puede la Iglesia ser Iglesia de Jess ( desempe3ar su misin. <a misin del grupo de Jess no era la subsistencia ni la e+pansin del propio grupo. *e constitu( para acoger ( para promover el reino de 'ios, el mundo nuevo &ue Jess anunci. Ese anuncio les #aba

180 convocado en torno a Jess, ( era su razn de ser. *igue siendo nuestra razn de ser como Iglesia. 2 en su manera de vivir (, sobre todo, de relacionarse entre s, el grupo de Jess deba ser un espejo, una imagen del mundo nuevo &ue esperaban ( anunciaban. /ambi!n nosotros debemos &uerer e intentar serlo, con todas nuestras limitaciones, #eridas ( contradicciones. <a Iglesia como tal debe &uerer e intentar serlo #o(, con todas sus r!moras ( ambigOedades. Cmo puede proclamar &ue el reino de 'ios trae paz, si en ella #a( rivalidades ( luc#as de poder" Cmo puede proclamar &ue el reino de 'ios trae la bienaventuranza de los pobres ( de los #ambrientos ( sedientos, si #a( cristianos ricos ( pobres, saciados ( #ambrientos" Cmo puede proclamar &ue el reino de 'ios consuela a los tristes, si no nos consolamos mutuamente" Cmo puede proclamar &ue el reino de 'ios cura a los en$ermos, si no nos acogemos ( curamos unos a otros" Cmo puede anunciar &ue 'ios rene a las ^tribus_ dispersas, si no nos entendemos entre nosotros" <a Iglesia debe ser no solamente anunciadora, sino ella misma como tal debe ser anuncio del reinado ( del reino de 'ios.

P'1' ,1'1. LA HORA DE GETSEMANI


.is %Aoras santas% aut!nticas son las #oras en las &ue los a$anes del cuerpo ( del alma me pesan #asta destruirme, las #oras en &ue 'ios me coloca delante del c-liz de la amargura, las #oras en las &ue lloro mis pecados, las #oras en las &ue grito a tu )adre, Ko# JessL, sin encontrar escuc#a aparente. *on las #oras en las &ue la $e se #ace una tortura, la esperanza parece trans$ormarse en desesperacin, el amor parece #aberse muerto en mi corazn. Cuando se cierna sobre m la angustia de tu >etseman, Jess, permanece a mi lado. Conc!deme la gracia de decir s. * a lo m-s amargo. * a todo. 'ame la gracia de orar, cuando el cielo est! plomizo ( me sienta sepultado en el silencio de 'ios, cuando todas las estrellas de mi vida se apaguen, cuando la $e ( el amor parezcan muertos en mi corazn (

181 cuando mis labios balbuceen $rmulas de oracin &ue resuenen como mentiras para mi corazn destruido. ue la $ra desesperacin, &ue &uiere matar mi corazn, sea entonces una oracin &ue con$iese todava tu amor. ue la impotencia paralizante de un alma en agona, &ue no tiene nada donde agarrarse, sea todava un grito &ue se alza #acia tu )adre. 4(danos en esa #ora, no para sentirnos $uertes, sino para &ue tu $uerza triun$e en nuestra debilidad. Aaznos ser los #ombres de tu consuelo. 0?. Da#ner1

2#. DISC "ULOS Y DISC "ULAS DE JESS (!)


Jess ( las mujeres <a Iglesia de Jess, en contra de Jess, #a #umillado a la mujer. Aa sido para ella causa de innumerables su$rimientos a3adidos a los su$rimientos de la vida en las &ue la mujer tiene (a de por s tanta parte. 'ebemos reconocerlo con dolor ( con pesar; durante siglos, la Iglesia #a in$amado, sometido, maltratado, marginado a la mujer. 4 ojos de muc#os, la Iglesia es la institucin m-s patriarcal ( mac#ista de Jccidente. No deja de ser mu( preocupante. u! nos ense3a Jess" Jess no nos o$rece, tampoco en este campo, ninguna solucin ni receta atemporal. <o &ue dijo e #izo respecto de la mujer (a es de por s m-s &ue su$iciente para desautorizar GI siglos ( pico de #istoria patriarcal en la Iglesia. )ero tampoco debemos tener reparo en reconocer &ue la misma tradicin de Jess %est- dominada ampliamente por un lenguaje androc!ntrico ( un patriarcalismo estricto_ 0>. /e#issen1. )or ejemplo; llama a 'ios ^padre_ no ^madre_C eligi a doce varones para representar a las doce tribus de IsraelC se re$iere a la mujer como objeto de deseo del varn ( no a la inversa 0^todo el &ue mira con malos deseos a una mujer (a #a cometido adulterio con ella_; .t R,GF1. Es normal &ue Jess estuviese marcado por la cultura de su !poca ( de su religin. )ero, por otro lado, la conducta ( la ense3anza de Jess $ueron

182 radicalmente ^contraculturales_ en lo relativo a la mujer. Eue un aut!ntico re$ormador e incluso revolucionario. 4# es precisamente donde se pone de mani$iesto lo espec$ico ( peculiar de Jess, el espritu &ue le animaba por dentro, el aire $resco &ue le mova. Decojo unos cuantos datos.

1. J)343 &)3,0$2(' ' 2' -$*)1 9 )2 -$+&, E)-)+.+,


En una cultura androc!ntrica &ue pone al varn en el centro ( en la cspide de la sociedad, ( lo considera como realizacin acabada del ser #umano , el #ombre suele ser el portavoz ( el lenguaje mismo se masculiniza. No #a( m-s &ue recorrer los te+tos de la eucarista; la mujer no aparece para nada, todo est- dic#o en masculino, 'ios es masculino, todos los adjetivos re$eridos a los participantes son masculinos, en el mejor de los casos somos ^#ermanos_, el pan es $ruto del trabajo del ^#ombre_... El lenguaje tiende a ocultar a la mujer ( todo el mundo $emenino. /ambi!n a Jess le sucede esto alguna vez; cuando &uiere e+plicar cmo 'ios &uiere darnos todo lo mejor, #abla del padre &ue da pan a su #ijo 0.t,81, pero no #abla de la madre &ue #a amasado ( cocido ese pan... )ero lo &ue realmente llama la atencin es &ue en general sucede justamente lo contrario; cmo el lenguaje Jess visibiliza el mundo vital de las mujeres. Jess desoculta a la mujer, la saca a la luz ( la trae al lenguaje. *orprende, por un lado, la cantidad de escenas de la vida de Jess con presencia de mujeres. El caso m-s llamativo lo tenemos en .c 7P,G68; una mujer ^unge_ a Jess como .esas 0no se trata de un mero gesto $emenino de cari3o, sino de un acto de uncin, impensable en una mujer...1. 2 si nos $ijamos en el lenguaje de Jess, nos sorprende la cantidad de dic#os de Jess en &ue #abla de la mujer junto al varn; junto a la par-bola del grano de mostaza &ue siembra un varn, tenemos la de la levadura &ue una mujer mezcla con la masa del pan 0.t 7H,H76HH1 0la mujer es sacramento de la solicitud de 'ios, de su ternura ( empe3o1C junto a la par-bola del pastor ( de la oveja perdida, la par-bola de la

183 mujer &ue #a perdido una moneda 0<c 7R,H67I1 0la mujer, no solamente el #ombre, es imagen de cmo 'ios nos busca ( se alegra de encontrarnos1C junto a la par-bola del amigo importuno 0<c 77,R6F1, la par-bola de la viuda importuna 0<c 7F,76F1 0la mujer, no solamente el varn, es puesta como modelo de actitud ante 'iosC lo primero se ^daba por supuesto_, lo segundo no1C cuando Jess recuerda la #istoria de Israel, trae a la memoria a la vez $iguras masculinas ( $emeninas; junto a Jon-s ( los ninivitas, menciona a *alomn ( la reina del *ur 0.t 7G,P76PG1C junto a Eliseo ( Naam-n el leproso, menciona a Elas ( la viuda de *arepta 0<c P,GR6G91C junto al trabajo del #ombre en el campo, menciona molienda de la mujer en el molino 0.t GP,PI6P71C junto a la produccin masculina del vino, menciona el trabajo te+til de la mujer 0.c G,G71C junto al cultivo masculino del campo, menciona la labor $emenina de costura 0.t :,G:6 GF1. *on ejemplos sin analogas conocidas en el entorno.

2. J)343 0$1' ' 2'3 -$*)1)3


Jess cur a muc#as mujeres, devolvi!ndoles no solamente la integridad $sica, sino tambi!n la dignidad, ( reincorpor-ndolas plenamente a la comunidad. J, mejor, las cura precisamente reincorpor-ndolas a la comunidad. 4lgunas mujeres curadas por Jess; .ara de .agdala, a la &ue cur de una en$ermedad grave 0eso &uiere decir &ue Jess ^e+puls de ellas siete demonios_ 0<c F,G1C la mujer curada en s-bado, declarada %#ija de 4bra#-n% 0<c 7H,7I6791C la #ija de la siro$enicia 0.c 9,GP6HI1 0es mu( llamativo &ue esta mujer, siendo mujer ( pagana, es la nica persona de los Evangelios &ue ^gana_ a Jess en la argumentacin ( le convence, ( as lo reconoce Jess1. )ero Jess no slo #izo a las mujeres objeto de curacin, sino &ue las #izo sujeto de su propia curacin. 'ice a la #emorrosa; ^.ujer, tu $e te #a curado_. 2 obs!rvese &ue en esta ocasin, como en otras muc#as, Jess rompe todos los tabes sociales ( religiosos ligados a la

184 menstruacin. <a #emorragia era un estigma social, ( causa de impureza religiosaC no poda participar en el culto, ni relacionarse con otras personas 0eso era realmente lo &ue la ^en$ermaba_1. <a mujer rompe el tab del contacto, ( esta in$raccin la considera Jess como acto de $e 0.c R,GR6HP1. )or a# va la verdadera religin, m-s all- de todas las normas #umanas a veces absurdas ( tantas veces opresoras.

3. L' -$*)1B 3$*)(, &) &)1)05,3


<a mujer no poda disponer de s. Estaba mal visto &ue no se casara, pero no poda casarse con &uien &uisiera, ( una vez casada pasaba a depender enteramente de su marido. 5n rabino deca; %*e compra a la mujer por dinero, por contrato ( por relaciones se+uales. *e compra al esclavo pagano por dinero, por contrato ( por toma de posesin. 4s pues, #a( alguna di$erencia entre la ad&uisicin de una mujer ( la de un esclavo" KNoL%. <a mujer es objeto de compra, de contrato laboral, de goce. No puede elegir, ( puede ser comprada. Entre los dic#os de Jess, #a( al menos dos &ue contradicen ( desautorizan abiertamente ese estado de cosas; ^*i uno se separa de su mujer ( se casa con otra, comete adulterio contra la primeraC ( si ella se separa de su marido ( se casa con otro, comete adulterio_ 0.c 7I,7767G1. En a&uel tiempo, slo el varn tena derec#o de repudiar a la esposa ( de casarse con otra. Jess, por el contrario, sita al varn ( a la mujer al mismo nivel de derec#o. *i !l lo posee, tambi!n ella. <a mujer no es una posesin del marido. ^4lgunos no se casan... por causa del reino de 'ios_ 0.t 78,7G1. <a mujer puede elegir el celibato con la misma libertad &ue el varn, ( en ese caso no depender- del marido. <a razn &ue aduce Jess no es la mera emancipacin $emenina, sino el reino de 'ios, pero pueden separarse ambas razones" uien escoge el reino de 'ios escoge la plena libertad &ue o$rece 'ios, se case o no se case, ( la libertad de la mujer respecto del varn es una de las dimensiones necesarias de esa libertad &ue o$rece el reino de 'ios.

185

4. L' -$*)1B &.308@$2' 9 @1,E)('


<lama la atencin cmo Jess conversa pblicamente con las mujeres, contra la costumbre de la !poca. /ambi!n lo #ace con la mujer samaritana 0Jn P,:6G91 ( con la mujer pagana 0.c 9,GP6HI1. 4 di$erencia de lo &ue era costumbre entre los rabinos, Jess las admiti en su grupo de discpulos itinerantes en igualdad de plano con los varones; ^Estaban all .ara .agdalena, .ara, la madre de *antiago el menor ( de Jos!, ( *alom!, &ue #aban seguido a Jess ( lo #aban asistido cuando estaba en >alilea. Aabas, adem-s, otras muc#as &ue #aban subido con !l a Jerusal!n_ 0.c 7R,PI6P71. ^Iban con !l los doce ( algunas mujeres &ue #aba liberado de malos espritus ( curado de ne$ermedades_ 0<c F,G1. 4lgunas mujeres, al igual &ue algunos #ombres, #aban dejado sus casas ( sus $amilias ( se #aban #ec#o discpulas itinerantes de Jess, libres de varones, tan libres como los varones. Eue un gesto provocador de Jess. 5na de las con$esiones m-s completas de Jess la #allamos en boca de .arta de =etania 0Jn 77,G91. 4lgunas mujeres se presentan como modelo de discpulos; .ara de =etania 0<c 7I,HF,PG1, las mujeres junto a la cruz 0.c 7R,P76PG1, .ara de .agdala, primera testigo de Jess resucitado 0Jn GI,7767F1. <as casas de algunas adeptas sedentarias se convertir-n en centros de las nacientes comunidades locales 0c$. .c 7,G86H7C <c 7I,HF6 PGC Ac# 7G,7G...1. En cuanto al argumento, aducido a menudo, de &ue Jess no #ubiese elegido ninguna mujer entre los 7G, (a se dijo &ue no tiene valor alguno en lo &ue respecto a la igualdad actual de varn ( mujer a todos los e$ectos eclesiales. Decordemos algunas razones; 71 <os 7G no son dirigentes de comunidades, no es una institucin de gobierno, sino &ue tienen solamente un valor simblico; representan a las 7G tribus del Israel reuni$icado de los ltimos tiemposC G1 En a&uella cultura, las 7G tribus slo podan ser representados por varonesC H1 Jess no pens en &ue $uesen a tener ^$unciones de gobierno_ en las comunidades, ( menos an en &ue $uesen a tener ^sucesores_C P1 *i elegimos slo varones para ^sacerdotes_ u ^obispos_, por&ue Jess slo eligi varones para el grupo de los doce, por la misma razn nicamente varones

186 judos podran ser sacerdotes u obispos, puesto &ue los 7G eran judos. *i esto es absurdo, ( lo es, tambi!n es absurdo el argumento aplicado a las mujeres. <a mujer (a no es, pues, solamente esposa ( madre, pec#o ( vientre, en $uncin e+clusiva del esposo ( de los #ijos. <a vocacin ( la $elicidad de la mujer no se limitan al vientre ( al pec#o; son o(entes, discpulas, seguidoras, practicantes de la voluntad liberadora de 'ios 0<c 77,G96GF1, ( lo son al igual &ue los varones. Jess #a elevado a la mujer ^del vientre al odo_ 0.ercedes Navarro1, #aci!ndolas o(entes de la palabra 0t!ngase en cuenta &ue un dic#o rabnico rezaba; ^ uien ense3a la /or- a su #ija, le ense3a la prostitucin_1. )ero Jess no convirti a la mujer en mero ^o(ente_. /ambi!n la #izo sujeto de la palabra, pro$eta. Cuando enva a predicar el reino de 'ios, #emos de pensar &ue era un grupo constituido por varones ( mujeres. <as #izo misioneras, apstoles.

>. M'18' &) M'7&'2'


El caso de .ara de .agdala es mu( ilustrativo. *u $igura tuvo una relevancia especial en la primera generacin cristiana. >regorio .agno 0en el siglo ,I1 la identi$ic con la pecadora de <c 9, ( as se la representado desde entonces, pero no corresponde a la realidad. Eue liberada por Jess de %siete demonios% 0<c F,G1, es decir, curada de en$ermedad grave. Aa( muc#os datos e indicios de &ue esta mujer ocup un puesto relevante en la comunidad primitivaC es llamada $recuentemente %super6 apstol%. )ero no sin la oposicin de algunos varones, en concreto de )edro. En el Evangelio apcri$o de /om-s 0no posterior a mediados del s. II1, )edro se &ueja ante Jess de &ue .ara venga con ellos; %K ue se aleje .ara de nosotros, pues las mujeres no merecen la vidaL%. 4 lo &ue Jess le responde; %Ae a&u &ue (o la atraer! para #acerla #ombre. 4s tambi!n ella se convertir- en Espritu viviente, semejante a vosotros #ombres. /oda mujer &ue se #ace #ombre entrar- en el reino de los cielos% 077F1. El argumento puesto en boca de Jess no nos vale 0eso de &ue Jess la va(a a convertir en ^varona_ para estar a la altura de los

187 varones1, pero lo $undamental es otra cosa; Jess le reconoce el mismo rango &ue a los doce. 2 otra cosa importante; )edro siente &ue .ara le #ace sombra... Aa( otros te+tos de evangelios apcri$os &ue corroboran la rivalidad entre )edro ( la .agdalena. 4lgo de eso debi de e+istir, al menos en algunas comunidades. CJNC<5*IJN; %Jess, en cuanto representante de la #umanidad liberada ( de la palabra liberadora de 'ios, mani$iesta la U!nosis del patriarcado% 0Dosemar( Dad$ord Duet#er1.

P'1'

,1'1. TE REGALAR! ENCUENTRE

TODAS

LAS

FLORES

QUE

<a lluvia ( la tempestad de los ltimos das #an destrozado el jazmn de detr-s de la casa. *us $lores blancas $lotan desparramadas m-s abajo, en los c#arcos negros &ue se #an estancado sobre el tejado del garaje. )ero en alguna parte de m este jazmn contina $loreciendo, tan e+uberante ( tan tierno como en el pasado. 2 esparce sus e$luvios alrededor de tu morada, 'ios mo. KEjate cmo cuido de tiL No te o$rezco slo mis l-grimas ( mis tristes presentimientos. KEn este domingo ventoso ( gris-ceo, te traigo este jazmn olorosoL 2 te regalar! todas las $lores &ue encuentre en mi caminoC son muc#as, (a ver-s. K4s te sentir-s todo lo bien &ue sea posible en mi casaL 2 para poner un ejemplo al azar; si, encerrada en una estrec#a celda, viera $lotar una nube a trav!s de la reja de mi estrec#a ventana, te la llevar!, 'ios mo, si an tengo $uerzas para ello. 0Ett( Aillesum, 'iario durante la persecucin nazi1

You might also like