Professional Documents
Culture Documents
17
00:03:30,568 --> 00:03:32,563
Don't worry. I won't shoot you.
18
00:03:33,867 --> 00:03:35,998
Unless we don't like the painting, that is .
19
00:03:42,457 --> 00:03:43,582
Hello.
20
00:03:44,427 --> 00:03:47,572
Shouldn't you be in the portrait? There's still plenty of room.
21
00:03:48,300 --> 00:03:51,853
Jane Eyre?
She's not part of the family.
22
00:04:00,465 --> 00:04:02,852
It's no use looking at me like that, Jane.
23
00:04:04,245 --> 00:04:08,043
I have tried my hardest, but you made it impossible.
24
00:04:08,044 --> 00:04:12,724
I tried to carry out my dear husband's wishes.
25
00:04:12,724 --> 00:04:16,640
But you have made it impossible. You know you have.
26
00:04:16,641 --> 00:04:22,097
You have deliberately made it impossible for me to love you.
27
00:04:29,029 --> 00:04:33,072
Say something, unnatural child!
28
00:04:36,048 --> 00:04:38,470
You have not tried very hard.
29
00:04:39,578 --> 00:04:44,058
My uncle's dying wish was that you treat me as one of your children.
30
00:04:45,143 --> 00:04:46,829
You have not tried to.
31
00:04:49,121 --> 00:04:51,453
You dare to tell me...
32
00:04:51,454 --> 00:04:53,773
That is why he haunts the redroom.
33
00:04:53,773 --> 00:04:55,545
Because you've disobeyed him.
34
00:04:55,546 --> 00:04:59,815
And on the day you die, God will know who is telling the truth.
35
00:04:59,815 --> 00:05:02,347
Whatever you or I say now.
36
00:05:04,652 --> 00:05:08,139
Come on, Miss Jane. You have a visitor. You must look your best.
37
00:05:09,759 --> 00:05:12,576
I have tried so very hard.
38
00:05:12,577 --> 00:05:16,883
You cannot believe how hard I have tried but...
39
00:05:19,618 --> 00:05:23,091
There is the devil in the child.
40
00:05:27,088 --> 00:05:29,405
What is your name, child?
41
00:05:29,406 --> 00:05:31,070
Jane Eyre, sir.
42
00:05:31,071 --> 00:05:36,087
Do you know, Jane Eyre, what happens to little children when they die?
43
00:05:36,088 --> 00:05:37,509
They go to heaven.
44
00:05:37,510 --> 00:05:42,958
And what happens to disobedient deceitful girls when they die?
45
00:05:42,959 --> 00:05:44,956
They go to hell...
46
00:05:44,957 --> 00:05:49,527
So what must you do to avoid this terrible fate?
47
00:05:51,969 --> 00:05:54,964
I must take care to keep in good health
48
00:05:55,066 --> 00:05:57,121
and not to fall ill, sir.
49
00:06:00,402 --> 00:06:03,843
Your aunt tells me that you are a deceitful child.
50
00:06:03,844 --> 00:06:06,620
Is that true, Jane Eyre?
51
00:06:06,620 --> 00:06:08,588
I am not a liar.
52
00:06:09,202 --> 00:06:13,053
So do you say your aunt is a liar?
53
00:08:30,564 --> 00:08:32,897
Ah, Jane Eyre...
54
00:08:32,898 --> 00:08:37,398
How could I forget? Step out here, Jane.
55
00:09:00,047 --> 00:09:03,836
Jane Eyre, I'm sorry to have to tell you,
56
00:09:03,837 --> 00:09:05,870
is a liar.
57
00:09:05,871 --> 00:09:10,207
The lesson of the day will be that lying is a sin.
58
00:09:10,208 --> 00:09:15,103
That all liars deserve to be shunned by their fellows.
59
00:09:22,088 --> 00:09:23,843
LIAR
60
00:09:26,194 --> 00:09:28,612
Stand on that stool, Jane.
61
00:09:38,832 --> 00:09:41,098
You will stay there until midnight,
62
00:09:41,098 --> 00:09:44,902
and you will not eat or drink
63
00:09:44,903 --> 00:09:50,428
but bow to beg God's forgiveness for your sin.
64
00:10:25,123 --> 00:10:27,560
I wish I could escape to one of these places.
65
00:10:27,560 --> 00:10:30,371
Somewhere where it's warm.
66
00:10:30,372 --> 00:10:32,404
I believe you will.
67
00:10:32,404 --> 00:10:34,930
But you'll have to work hard.
68
00:10:35,203 --> 00:10:37,456
You have to accept that we've been left here by
69
00:10:37,457 --> 00:10:39,111
our families to fend for ourselves.
70
00:10:39,416 --> 00:10:42,091
If you take advantage of the education here, .
71
00:10:42,092 --> 00:10:47,189
if you are not too rebellious, and if you are patient, then you will find your w
ay out.
72
00:10:47,443 --> 00:10:49,237
We will both work our hardest
73
00:10:49,238 --> 00:10:52,055
and pray that God spares us until we are grown up.
74
00:10:52,055 --> 00:10:53,784
And then what do we do?
75
00:10:53,785 --> 00:10:57,544
I think when we grow up, we have to be teachers.
76
00:10:57,545 --> 00:11:00,226
Me?
182
00:29:09,574 --> 00:29:10,602
Yes.
183
00:29:12,266 --> 00:29:14,072
Oh, no, no, no. you must change.
184
00:29:23,106 --> 00:29:24,894
This will have to do.
185
00:29:43,596 --> 00:29:45,284
This will have to do.
186
00:30:06,281 --> 00:30:07,620
Ah, Miss Eyre.
187
00:30:08,081 --> 00:30:13,420
(French)
188
00:30:14,458 --> 00:30:15,837
Does Miss Eyre require a present?
189
00:30:15,838 --> 00:30:17,137
Excuse me, sir?
190
00:30:17,138 --> 00:30:19,500
Does the governess expect me to have brought her
191
00:30:19,500 --> 00:30:21,313
a present back from my travels overseas?
192
00:30:21,314 --> 00:30:22,549
No, sir.
193
00:30:23,190 --> 00:30:25,431
What are you doing standing over there where I can't see you?
194
00:30:25,431 --> 00:30:28,815
Where would you like me to stand, sir?
195
00:30:39,794 --> 00:30:41,418
Are you fond of presents, Miss Eyre?
196
00:30:42,873 --> 00:30:44,357
Here, sit.
208
00:31:30,790 --> 00:31:32,096
Eight years.
209
00:31:32,773 --> 00:31:34,704
I'm amazed you survived. You're so small.
210
00:31:34,704 --> 00:31:37,773
Didn't they feed you?
No, sir.
211
00:31:39,718 --> 00:31:42,580
And how do you find yourself here and not still there?
212
00:31:42,581 --> 00:31:44,300
I advertised, sir.
213
00:31:47,412 --> 00:31:48,618
Of course you did.
214
00:31:49,859 --> 00:31:51,469
What of your family?
215
00:31:51,470 --> 00:31:52,755
I have none, sir.
216
00:31:53,235 --> 00:31:54,804
None whatsoever?
217
00:31:56,540 --> 00:31:57,652
Friends?
218
00:31:57,653 --> 00:32:00,515
None, sir.
None at all?
219
00:32:01,878 --> 00:32:05,199
I had a friend once. But she died a long time ago, sir.
220
00:32:07,455 --> 00:32:09,006
You're lucky, Miss Eyre.
221
00:32:10,221 --> 00:32:12,863
If you do not love another living soul,
222
00:32:12,864 --> 00:32:14,875
then you'll never be disappointed.
223
00:32:18,413 --> 00:32:19,539
Yes, sir.
224
00:32:26,815 --> 00:32:29,610
Adele tells me you play the piano brilliantly.
225
00:32:30,215 --> 00:32:33,973
I play a little, sir.
Of course, a little, that's what they all say.
226
00:32:34,389 --> 00:32:36,046
240
00:33:49,503 --> 00:33:51,722
It's very late. Adele should be in bed.
241
00:33:56,720 --> 00:33:59,578
Yes.
246
00:34:18,996 --> 00:34:23,995
But he has... He has had disappointments in his life.
247
00:34:23,995 --> 00:34:28,073
I hope you will forgive his rough and ready ways. You will not leave.
248
00:34:30,510 --> 00:34:32,000
I've grown used to you.
249
00:34:34,314 --> 00:34:36,476
I hope he won't scare you away.
250
00:34:38,146 --> 00:34:40,064
I am not scared of rough manners.
251
00:34:41,001 --> 00:34:42,531
He will be gone soon.
252
00:34:42,532 --> 00:34:45,574
He never stays for more than a few days at a time.
253
00:34:55,486 --> 00:34:57,103
Afternoon,miss.
254
00:35:11,160 --> 00:35:13,713
Miss Eyre, come here.
255
00:35:29,482 --> 00:35:30,502
Sit.
256
00:35:31,815 --> 00:35:33,215
Fetch me my keys now! You want my money in your hand before you will amuse me?
287
00:37:28,482 --> 00:37:30,169
No, sir. That will not be necessary, sir.
288
00:37:32,601 --> 00:37:34,577
Maybe you could ask questions, sir?
289
00:37:38,356 --> 00:37:39,762
Have you travelled, Miss Eyre?
290
00:37:41,278 --> 00:37:42,419
No,sir.
291
00:37:43,589 --> 00:37:45,488
All young people wish to travel.
292
00:37:46,379 --> 00:37:51,949
Even if they find kindness and food and a fire, they wish to be gone.
293
00:37:53,670 --> 00:37:56,074
I have travelled all over the world,Miss Eyre.
294
00:37:56,075 --> 00:37:58,646
And it's very overrated.
295
00:38:00,830 --> 00:38:01,985
Yes,sir.
296
00:38:04,584 --> 00:38:06,831
When I was a young man, I was your equal.
297
00:38:08,735 --> 00:38:10,865
I had a clear conscience,
298
00:38:10,866 --> 00:38:13,025
unpolluted by sin.
299
00:38:16,093 --> 00:38:18,780
I took the wrong path.
300
00:38:20,369 --> 00:38:22,470
It wasn't my fault that I took it, but...
301
00:38:24,515 --> 00:38:27,460
No,sir.
309
00:39:06,786 --> 00:39:08,246
Look carefully.
310
00:39:09,729 --> 00:39:14,076
If I were to tell you that I'm worth &20,000 ,
311
00:39:14,077 --> 00:39:18,776
Surely the light from the fire would soften my features.
312
00:39:20,207 --> 00:39:24,814
Do I not now seem to you now the very model of a fashionable man?
313
00:39:24,815 --> 00:39:28,238
I do not think there is anything in science that will allow that, sir.
314
00:39:31,967 --> 00:39:35,274
I spoke hastily,sir, I did not mean that I find you repellent...
315
00:39:38,459 --> 00:39:40,693
What I meant is that
316
00:39:40,694 --> 00:39:45,250
The master has taken it into his head to give Adele a biology lesson,
332
00:40:47,801 --> 00:40:49,910
and we all have to hunt beetles.
333
00:40:56,644 --> 00:41:00,759
Monsieur Rochester,we are bored with looking at the English water beetles.
334
00:41:00,759 --> 00:41:03,888
They are not beautiful like the ones in your study.
335
00:41:03,889 --> 00:41:09,264
Can I go with you, Monsieur Rochester,when you set off on your travels once more
?
336
00:41:09,531 --> 00:41:12,852
I will always wear my best dress and everyone will think I am pretty.
337
00:41:12,853 --> 00:41:14,122
yes
338
00:41:14,123 --> 00:41:17,092
but if they see you for the shallow little creature that you are,
339
00:41:17,093 --> 00:41:21,013
no more substance than one of those meringues over there, well,
340
00:41:21,013 --> 00:41:24,248
then they will find you disgusting,my little Parisienne.
341
00:41:24,248 --> 00:41:26,393
They would find me disgusting!
342
00:41:38,316 --> 00:41:42,677
You are mistaken, Adele, if you do not think to find interesting creatures here
in England.
343
00:41:44,848 --> 00:41:46,336
There's a bird. it's a...
344
00:41:46,337 --> 00:41:51,647
It's a quite nondescript grey colour
345
00:41:51,648 --> 00:41:54,284
and it's accustomed not to moving too quickly,
346
00:41:54,285 --> 00:41:57,905
not to draw attention to itself for fear of being beaten.
347
00:41:57,940 --> 00:42:00,862
It wishes it could be in a cage.
348
00:42:01,713 --> 00:42:02,796
But, sooner or later,
349
00:42:02,797 --> 00:42:03,936
slowly,
350
00:42:03,937 --> 00:42:06,573
day by day, its wings grow very strong
351
00:42:06,573 --> 00:42:08,657
nd if you were to look very closely,
352
00:42:08,658 --> 00:42:13,952
you would see brilliant scarlet feathers hidden under its drab wings.
353
00:42:13,953 --> 00:42:17,794
Until one day, it has grown so confident
354
00:42:17,795 --> 00:42:21,426
that it flaps its red wings and flies straight upwards into the sky
355
00:42:21,427 --> 00:42:24,059
and those lucky enough to catch it in flight
356
00:42:24,060 --> 00:42:26,323
think that they have caught a glimpse
357
00:42:26,323 --> 00:42:28,415
of a firebird.
358
00:42:28,416 --> 00:42:29,718
And then?
359
00:42:30,818 --> 00:42:35,314
Well, then it flies away somewhere warm and never comes back.
360
00:42:35,315 --> 00:42:37,313
I don't think I believe in this bird.
361
00:42:37,314 --> 00:42:38,570
It's true.
362
00:42:38,571 --> 00:42:42,534
There is one here at Thornfield in the gardens if you look very hard.
363
00:42:45,548 --> 00:42:46,446
Madame Fairfax,
364
00:42:46,447 --> 00:42:49,927
Monsieur Rochester said the ladies will say I'm disgusting.
365
00:42:49,927 --> 00:42:51,827
Oh, that's nice, dear.
366
00:43:01,485 --> 00:43:04,930
Come, Miss Eyre, you have something to say?
367
00:43:05,460 --> 00:43:08,940
You should not tease, sir. She is just a child.
368
00:43:09,718 --> 00:43:13,543
She is. But she's also selfobsessed,
369
00:43:14,107 --> 00:43:15,636
thoughtless, vain.
370
00:43:15,636 --> 00:43:18,763
You've made great headway with her even in the past few months,
371
00:43:19,011 --> 00:43:20,261
but look at her.
372
00:43:20,914 --> 00:43:22,789
Just like her mother.
373
00:43:25,190 --> 00:43:26,749
I saw what the mother became.
374
00:43:26,750 --> 00:43:28,861
That is no reason to despise the child.
375
00:43:31,802 --> 00:43:33,024
Do you really think?
376
00:43:35,998 --> 00:43:39,841
If the blood is tainted, won't I be failing in my duty to her to let her remain
like this
377
00:43:39,842 --> 00:43:42,562
and not to try my best to correct her ways?
378
00:43:44,752 --> 00:43:48,059
She does not deserve to be ridiculed or despised.
379
00:43:49,500 --> 00:43:50,888
She's a child,
380
00:43:51,571 --> 00:43:53,318
She deserves that you should trust her.
381
00:43:53,318 --> 00:43:55,847
That she'll grow and learn and...
Miss Eyre?
382
00:43:55,847 --> 00:43:57,807
No, thank you, Adele.
383
00:43:59,454 --> 00:44:01,118
We shall see, Miss Eyre.
384
00:44:03,545 --> 00:44:04,275
Come on.
385
00:44:07,145 --> 00:44:08,475
Adele, don't run!
386
00:44:08,475 --> 00:44:10,154
What's the matter with Sophie?
387
00:44:10,818 --> 00:44:14,371
She doesn't like les malades, the mad people.
388
00:45:41,297 --> 00:45:43,896
No, Pilot. No, you don't belong here.
389
00:45:44,776 --> 00:45:48,272
Go back to your master.
390
00:46:04,609 --> 00:46:05,626
Jane,
391
00:46:06,916 --> 00:46:08,417
come and look at this fellow.
392
00:46:20,509 --> 00:46:21,836
Look at his wings.
393
00:46:24,449 --> 00:46:27,668
I have seen one like this in the West Indies, but never here.
394
00:46:28,033 --> 00:46:29,754
That will teach me to tease Adele.
395
00:46:32,948 --> 00:46:36,422
Come, sit down with me for a while.
396
00:46:41,629 --> 00:46:42,589
Sit
397
00:46:56,288 --> 00:47:00,391
As it is now your job as well as mine to bring Adele up correctly,
398
00:47:01,547 --> 00:47:02,936
I am going to tell you about her.
399
00:47:03,855 --> 00:47:06,958
About where she came from and who she belongs to.
400
00:47:08,704 --> 00:47:11,141
Maybe you'll understand.
401
00:47:11,142 --> 00:47:12,535
I know.
402
00:47:13,010 --> 00:47:16,149
You understand too much without me saying anything.
403
00:47:17,519 --> 00:47:18,959
It is the witch in you.
404
00:47:23,065 --> 00:47:27,537
You have to imagine a young man. Well, one who is still youngish
405
00:47:27,538 --> 00:47:32,601
and who has made a mistake, not his fault, but ...
406
00:47:33,710 --> 00:47:38,137
this mistake and the darkness that follows it
407
00:47:39,441 --> 00:47:45,755
have set him helterskelter around the world in search of beauty to help ease his
soul.
408
00:47:45,755 --> 00:47:48,516
And he does find beauty,
409
00:47:48,517 --> 00:47:51,907
or rather, beauty finds him because,
410
00:47:51,908 --> 00:47:56,847
as you will guess, this is a very rich youngish man.
411
00:48:01,679 --> 00:48:02,572
That look.
412
00:48:03,991 --> 00:48:07,950
No judgement, no pity.
413
00:48:10,405 --> 00:48:13,890
That look could prise secrets from the blackest souls.
414
00:48:19,083 --> 00:48:20,695
Where were we?
415
00:48:21,643 --> 00:48:24,930
Beauty finding a youngish man.
Ah, yes.
416
00:48:26,304 --> 00:48:30,092
So, on our whirlwind tour, we alight in Paris.
417
00:48:31,288 --> 00:48:34,713
Now, Jane, imagine, I know it's difficult.
418
00:48:35,719 --> 00:48:39,772
Imagine a suite of rooms in a particularly gorgeous Parisian hotel.
419
00:48:41,300 --> 00:48:45,611
It is upholstered with velvets and furs. Everything is sensuous to the touch,
420
00:48:45,611 --> 00:48:48,834