You are on page 1of 5

William

SHAKESPEARE
Romo et
Juliette
La scne du balcon
!"#"$%$&%$$'()%("*+(
,%-.!%+%"/0123, !) !"5$3("
Commentaire littraire
Texte tudi Mise en contexte Commentaire
2
SOMMAIRE
I. TEXTE TUDI 4
La scne du balcon (Acte II, scne 2, p. 70-77)
II. MISE EN CONTEXTE 8
III. COMMENTAIRE 9
La nuit complice
Le jardin, lieu clos et hors du temps
Juliette, la voix de la maturit
La technique du monologue
Conclusion
IV. INFORMATIONS COMPLMENTAIRES 12
3
Pour aller plus loin dans votre tude de luvre, consultez aussi :
la che de lecture sur Romo et Juliette
le questionnaire de lecture
Dcouvrez galement de nombreux autres documents
tlchargeables en quelques clics sur lepetitlitteraire.fr !
ROMO ET JULIETTE
LA SCNE DU BALCON
WILLIAM SHAKESPEARE
Rdig par Mlanie Kuta, maitre en langues et littratures modernes (Universit de Lige)
Vritable monument de la littrature anglaise, William Shakespeare nait en
1564 Stratford-upon-Avon, au centre de lAngleterre. lisabeth 1re est alors sur
le trne et gouverne le royaume dune main de fer. Cest lge dor de la littra-
ture et on assiste la naissance du thtre lisabthain.
Shakespeare est souvent dcrit comme un ami dle et gnreux. Il pouse
Anne Hathaway, avec qui il a trois enfants. Il crit ses premires pices partir
de 1592, poque laquelle le pays est frapp par de nombreuses pidmies de
peste.
Son uvre peut tre classe en quatre catgories : les tragdies (Hamlet, Le Roi
Lear), les comdies (Le Songe dune nuit dt, Comme il vous plaira), les uvres
historiques (Le Roi Jean, Richard III) et les romances tardives (La Tempte, Les
Deux Nobles Cousins). Il meurt en 1616.
UNE HISTOIRE DAMOUR DEVENUE MYTHIQUE
mi-chemin entre la tragdie et la comdie, Romo et Juliette est lhistoire
damour la plus clbre de la littrature anglaise. Publie pour la premire fois
en 1597, cette pice de thtre en cinq actes raconte le destin tragique de deux
jeunes amants dont les familles respectives, les Montagues et les Capulets, se
hassent depuis toujours.
La structure de la pice est simple, il ny a pas de sous-intrigues. Lhistoire se
droule au mois de juillet Vrone et Mantoue, deux villes du nord de lItalie,
au dbut du xive sicle, en seulement quatre jours. Le rcit, crit au prsent, est
principalement racont du point de vue des amants.
N en 1564 en Angleterre, dcd
en 1616
Dramaturge, pote et crivain
anglais
Quelques-unes de ses uvres :
Le Songe dune nuit dt (1600),
comdie
Hamlet (1603), tragdie
Macbeth (1623), tragdie
4
La scne du balcon (Acte II, scne 2, p. 70-77)
Le jardin de Capulet. Sous les fentres de lappartement de
Juliette. Entre Romo.
Romo
Il se rit des plaies, celui qui na jamais reu de blessures !
(Apercevant Juliette qui apparat une fentre.) Mais
doucement ! Quelle lumire jaillit par cette fentre ? Voil
lOrient, et Juliette est le soleil ! Lve-toi, belle aurore, et tue la
lune jalouse, qui dj languit et plit de douleur ; parce que
toi, sa prtresse, tu es plus belle quelle-mme ! Ne sois plus sa
prtresse, puisquelle est jalouse de toi ; sa livre de vestale est
maladive et blme, et les folles seules la portent : rejette-la !...
Voil ma dame ! Oh ! Voil mon amour ! Oh ! si elle pouvait
le savoir !... Que dit-elle ? Rien Elle se tait Mais non ; son
regard parle, et je veux lui rpondre Ce nest pas moi quelle
sadresse. Deux des plus belles toiles du ciel, ayant affaire
ailleurs, adjurent ses yeux de vouloir bien resplendir dans leur
sphre, jusqu ce quelles reviennent. Ah ! si les toiles se
substituaient ses yeux, en mme temps que ses yeux aux
toiles, le seul clat de ses joues ferait plir la clart des astres,
comme le grand jour, une lampe ; et ses yeux, du haut du ciel,
darderaient une telle lumire travers les rgions ariennes,
que les oiseaux chanteraient, croyant que la nuit nest plus.
Voyez comme elle appuie sa joue sur sa main ! Oh ! que ne suis-
je le gant de cette main ! Je toucherais sa joue !
Juliette
Hlas !
Romo
Elle, parle ! Oh ! parle encore, ange resplendissant ! Car tu
rayonnes dans cette nuit, au-dessus de ma tte, comme le
messager ail du ciel, quand, aux yeux bouleverss des mortels
qui se rejettent en arrire pour le contempler, il devance les
nues paresseuses et vogue sur le sein des airs !
Juliette
Romo ! Romo ! pourquoi es-tu Romo ? Renie ton pre et
abdique ton nom ; ou, si tu ne le veux pas, jure de maimer, et je
ne serai plus une Capulet.
Romo, part.
Dois-je lcouter encore ou lui rpondre ?
Juliette
Ton nom seul est mon ennemi. Tu nes pas un Montague, tu es
toi-mme. Quest-ce quun Montague ? Ce nest ni une main,
ni un pied, ni un bras, ni un visage, ni rien qui fasse partie dun
homme Oh ! sois quelque autre nom ! Quy a-t-il dans un
nom ? Ce que nous appelons une rose embaumerait autant
sous un autre nom. Ainsi, quand Romo ne sappellerait plus
Romo, il conserverait encore les chres perfections quil
possde Romo, renonce ton nom ; et, la place de ce nom
qui ne fait pas partie de toi, prends-moi tout entire.
Romo
Je te prends au mot ! Appelle-moi seulement ton amour, et je
reois un nouveau baptme : dsormais je ne suis plus Romo.
Juliette
Quel homme es-tu, toi qui, ainsi cach par la nuit, viens te
heurter mon secret ?
Romo
Je ne sais par quel nom tindiquer qui je suis. Mon nom, sainte
chrie, mest odieux moi-mme, parce quil est pour toi un
ennemi : si je lavais crit l, jen dchirerais les lettres.
Juliette
Mon oreille na pas encore aspir cent paroles profres par
cette voix, et pourtant jen reconnais le son. Nes-tu pas Romo
et un Montague ?
Romo
Ni lun ni lautre, belle vierge, si tu dtestes lun et lautre.
Juliette
Comment es-tu venu ici, dis-moi ? et dans quel but ? Les murs
du jardin sont hauts et difciles gravir. Considre qui tu es : ce
lieu est ta mort, si quelquun de mes parents te trouve ici.
I. TEXTE TUDI
5
Romo
Jai escalad ces murs sur les ailes lgres de lamour : car les
limites de pierre ne sauraient arrter lamour, et ce que lamour
peut faire, lamour ose le tenter ; voil pourquoi tes parents ne
sont pas un obstacle pour moi.
Juliette
Sils te voient, ils te tueront.
Romo
Hlas ! il y a plus de pril pour moi dans ton regard que dans
vingt de leurs pes : que ton il me soit doux, et je suis
lpreuve de leur inimiti.
Juliette
Je ne voudrais pas pour le monde entier quils te vissent ici.
Romo
Jai le manteau de la nuit pour me soustraire leur vue.
Dailleurs, si tu ne maimes pas, quils me trouvent ici ! Jaime
mieux ma vie nie par leur haine que ma mort diffre sans ton
amour.
Juliette
Quel guide as-tu donc eu pour arriver jusquici ?
Romo
Lamour, qui le premier ma suggr dy venir : il ma prt son
esprit et je lui ai prt mes yeux. Je ne suis pas un pilote ; mais,
quand tu serais la mme distance que la vaste plage baigne
par la mer la plus lointaine, je risquerais la traverse pour une
denre pareille.
Juliette
Tu sais que le masque de la nuit est sur mon visage ; sans
cela, tu verrais une virginale couleur colorer ma joue, quand je
songe aux paroles que tu mas entendue dire cette nuit. Ah ! je
voudrais rester dans les convenances ; je voudrais, je voudrais
nier ce que jai dit. Mais adieu, les crmonies ! Maimes-tu ? Je
sais que tu vas dire oui, et je te croirai sur parole. Ne le jure pas :
tu pourrais trahir ton serment : les parjures des amoureux font,
dit-on, rire Jupiter Oh ! gentil Romo, si tu maimes, proclame-
le loyalement : et si tu crois que je me laisse trop vite gagner, je
froncerai le sourcil, et je serai cruelle, et je dirai non, pour que tu
me fasses la cour : autrement, rien au monde ne my dciderait
En vrit, beau Montague, je suis trop prise, et tu pourrais
croire ma conduire lgre ; mais crois-moi, gentilhomme, je me
montrerai plus dle que celles qui savent mieux affecter la
rserve.
Jaurais t plus rserve, il faut que je lavoue, si tu navais pas
surpris, mon insu, laveu passionn de mon amour : pardonne-
moi donc et nimpute pas une lgret damour cette faiblesse
que la nuit noire ta permis de dcouvrir.
Romo
Madame, je jure par cette lune sacre qui argente toutes ces
cimes charges de fruits !...
Juliette
Oh ! ne jure pas par la lune, linconstante lune dont le disque
change chaque mois, de peur que ton amour ne devienne aussi
variable !
Romo
Par quoi dois-je jurer ?
Juliette
Ne jure pas du tout ; ou, si tu le veux, jure par ton gracieux tre,
qui est le dieu de mon idoltrie, et je te croirai.
Romo
Si lamour profond de mon cur
Juliette
Ah ! ne jure pas ! Quoique tu fasses ma joie, je ne puis goter
cette nuit toutes les joies de notre rapprochement ; il est trop
brusque, trop imprvu, trop subit, trop semblable lclair qui a
cess dtre avant quon ait pu dire : il brille !... Doux ami, bonne
nuit ! Ce bouton damour, mri par lhaleine de lt, pourra
devenir une belle eur, notre prochaine entrevue Bonne nuit,
bonne nuit ! Puisse le repos, puisse le calme dlicieux qui est
dans mon sein, arriver ton cur !
Romo
Oh ! vas-tu donc me laisser si peu satisfait ?
Juliette
Quelle satisfaction peux-tu obtenir cette nuit ?
Romo
Le solennel change de ton amour contre le mien.
Juliette
Mon amour ! je te lai donn avant que tu ne laies demand. Et
pourtant je voudrais quil ft encore donner.

You might also like