You are on page 1of 104

Digitized by the Internet Archive

in 2011 with funding from


University of Toronto
http://www.archive.org/details/corneilleetlapOOIema
CORNEILLE
ET
LA POTIQUE D'ARISTOTE
DU MEME AUTEUR
EN VENTE
Les Mdaillons, posies, 1 vol. in-42, br. (Lemerre). 3
Petites Orientales, posies, 1 vol. in-12, br. (Lemerre). 3
La Comdie aprs Molire et le thtre de Dan-
court. 1 vol. in-12, br. (Hachette et C
")
3 50
Les Contemporains. Premire srie, I vol. ia-18 Jsus.
10*
dit. br. (Lecne et Oudia). 3 o
Deuxime srie, 1 vol. in-18 jsus,
7'
dit., br. (Lecne et Oudia). 3 50
Troisime srie, 1 vol. in-18 jsus,
6'
dit., br. (Lecne et Oudin). . 3 50
Cet ouvrage * t couronn par l'Acadmie franaise et
obtenu le prix Vitet (i88j).
Impressions de thtre. Premire srie, 1 vol. in-18
jsus, o' dit., br. (Lecne
et Oudin) 3 Mu

Deuxime srie, \ vol. in-lS


jsus, br. (Lecne et Oudin). 3 50
Srnus, Histoire d'un martyr, i vol. in- 12, broch
(Lemerre) 3 50
Sceaux,

Imprimerie Charaire et fil*.
JULES LEMAITRE
CORNEILLE
LA POTIQUE D'ARISTOTE
. ,_,-,. .-t*~^-:w' -?
Les Trois Discours
Les Prfaces et les Examens
PARIS
LIBRAIRIE H. LEGNE ET H. OUDIN
17, RUE BONAPARTE, 17
1888
Tout droit de reproduction et de traduction rserv.
\*
^e
of Med/ae^
c*
LIBRARY
%
r
ron\o, 0^
a
V
APR 1 7
B/0
Ceci est la traduction, un peu dveloppe par
endroits, d'une thse latine dont l'dition se trouve
puise. Si je rdite ces notes, c'est surtout parce
que je crois qu'elles peuvent tre utiles aux tudiants
qui prparent leurs examens de licence es lettres ou
d'agrgation.
J. L.
CORNEILLE
LA POTIQUE D'ARISTOTE
INTRODUCTION
L'uvre critique de Corneille n'est dans son
ensemble qu'un commentaire subtil et tour tour
triomphant et dsespr de la potique aristotlicienne,
ou, pour mieux dire, un long duel avec Aristote. Par
l, les trois Discours, les
Prfaces et les Examens ont
gard l'intrt d'une comdie. Dans cette lutte qui a
dur trente ans, Corneille se livre nous tout entier. Je
ne chercherai donc pas, en analysant ces morceaux, si
Corneille a toujours parfaitement compris Aristote,,
mais plutt comment il l'a compris. On verra que, chez
lui, le critique et le pote sont bien un seul et mme
homme et l'un nous servira mieux connatre l'autre.
Vous vous rappelez cette phrase de la Bruyre :
Les premires comdies de Corneille sont sches,
languissantes, et ne laissaient pas esprer qu'il dt
1
1 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
ensuite aller si loin, comme ses dernires font qu'on
s'tonne qu'il ait pu tomber de si haut. Eh bien !
cela est sans doute vrai premire vue; mais, si vous
voulez profiter des lumires que fournit le critique
pour pntrer jusqu'au fond de l'esprit du pote, vous
ne partagerez plus Ttonnement de la Bruyre; vous
serez beaucoup plus frapp de l'unit du thtre de
Corneille que de son ingalit; vous sentirez trs net-
tement que la beaut du Cid est dj dans la Place
Royale et que la bizarrerie de Surna est dj dans le
Cid. Et je crois que vous admirerez d'autant plus le
gnie tout fait singulier du vieux tragique, sa can-
deur, son amour du grand, sa passion de l'extraor-
dinaire, sa sublimit et sa subtilit, un orgueil qui se
manifeste de deux faons presque contraires : car
tantt il se vante de faire ce que nul n'avait os avant
lui, et tantt il se pique d'observer plus rigoureuse-
ment que personne les rgles , les fameuses rgles;
un esprit tour tour emport par les plus belles
audaces et paralys par les respects les plus supers-
titieux; bref, un gnie complexe et qui ne se connat
pas bien lui-mme; sublime, oui (c'est le mot qui
revient toujours quand on parle de lui), mais avec
quelles inintelligences et quelles tranges purilits !
Je puis bien le dire sans tre impie; car nous l'aimons
comme cela, et ses vastes imperfections nous font
mieux sentir ce qu'il
y
a de spontan, d'involontaire
et de divin dans un pareil gnie.
Prenons donc d'abord les trois Discours. Corneille
CORNEILLE ET LA POTIQUE D
-
AR1ST0T. 3
les a crits aprs Pertharite, alors qu'il tait dans la
force de l'ge et qu'il savait le mieux ce qu'il faisait.
Le premier traite de l'utilit et des parties du pome
dramatique : le second,
de la tragdie et des
moyens de la traiter selon le vraisemblable et le n-
cessaire
;
le troisime,
des trois units d'action,
de jour et de lieu . Puis nous tudierons les
Prfaces
et les Examens.
PREMIER DISCOURS
De l'utilit et des parties lu pome
dramatique.
On voit, ds le dbut, que Corneille se souciera
moins d'exprimer sa vritable pense que de la rendre
conforme aux prceptes d'Aristote. Il se donnera pour
cela une peine infinie, et nous sourirons parfois de
l'angoisse du pauvre homme tir d'un ct par son
instinct de pote, et de l'autre par le respect de son
matre.

et l, il lui rsiste, et c'est pour nous une
joie; car ce qu'il ose penser malgr Aristote a d'autant
plus de valeur qu'il ne le pense qu' son corps dfen-
dant. Et ainsi ces dissentiments plors nous font
connatre la fois avec certitude les erreurs et les d-
faillances du philosophe grec et les ides ou les senti-
ments essentiels de son commentateur; ils jugent
Aristote et nous rvlent Corneille.
Le prambule de ce premier Discours fourmille de
contradictions. Corneille nous dit d'abord que le
seul but de la posie dramatique est de plaire aux
spectateurs , mais qu'elle doit plaire selon les
G CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
rgles . J'en conclus qu'une pice jirnt plaire contre
les rgles. Or qu'est-ce que des rgles en dehors des-
quelles
a
le seul but de l'art peut, la rigueur, tre
atteint ?
Corneille poursuit :
* Il est constant qu'il
y
a des
prceptes, puisqu'il
y
a un art : mais il n'est pas cons-
tant quels ils sont. On convient du nom sans convenir
de la chose, et on s'accorde sur les paroles pour
contester sur leur signification... Il faut donc savoir
quelles sont ces rgles: mais notre malheur est qu'A-
ristole, et Horace aprs lui, en ont crit assez obscu-
rment pour avuir besoin d'interprtes. Voil qui
est bien dit; voici qui est mieux dit encore :
t Les
sicles suivants nous en ont assez fourni (de choses
dignes de la tragdie' pour ne marcher plus sur les
pas des Grecs. Mais admirez la conclusion : Je ne
pense pas cependant qu'ils (les sicles) nous aient
donn la libert de nous carter de leurs rgles. Il
faut, s'il se peut, nous accommoder avec rites et les
amener jusqu' nous.
Tout cela revient dire : Il
y
a des rgles, mais
elles sont pour la plupart inintelligibles. Il faut nan-
moins les observer, mais en les tournant. Vous
retrouverez continuellement chez Corneille cette faon
de raisonner : tant le malheureux est partag entre
son sens propre et sa foi en Aristote !
Il fait remarquer
que les interprtes d'Aristote
et d'Horace ne les ont souvent expliqus qu'en
grammairiens ou en philosophes , et il ajoute avec
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 7
beaucoup de grce :
Je hasarderai quelque chose
sur trente ans de travail pour la scne, et en dirai mes
penses tout simplement. Ce serait merveille s'il
se tenait parole, et si la Potique ne lui tait qu'un
point de dpart pour l'expos de ses vues et de ses
thories. Mais elle est pour lui un texte sacro-saint
auquel il conforme, bon gr, mal gr, et par des
prodiges de pit ou de ruse, ses sentiments les plus
originaux. Il ne parat pas se douter un instant que
la Potique n'est qu'un recueil de notes, dont vingt
sicles ont tronqu ou corrompu le texte et qu'il est
trange d'riger en prceptes des remarques qu'on
n'est mme pas toujours sr de comprendre. D'ailleurs,
les pices qu'Aristote a pu tudier n'taient point assez
nombreuses pour lui permettre de formuler les lois uni-
verselles de l'art dramatique; lui-mme n'a pas eu
cette prtention; il enseigne comment sont faites les
pices qui ont plu, mais non pas prcisment comment
une pice doit tre faite pour plaire, il constate plus
qu'il ne dcrte... et enfin il a pu se tromper. Cela,
Corneille le confessera deux ou trois fois, mais par
quels dtours et avec quel tremblement!
Corneille soulve ensuite une grosse question :

L'art doit-il tre intentionnellement moral ?

Aristote
n'en dit pas un mot; mais Horace recommande de
mler l'utile et l'agrable
, et Corneille parat bien
tre de l'avis d'Horace. Car, aprs avoir affirm qu' il
est impossible de plaire selon les rgles, qu'il ne s'y
rencontre beaucoup d'utilit .
(M. Dumas dit plus
S CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
vivement: Iln'yapasde pices immorales, il n'y a que
des pices mal faites
),

le bon Corneille ajoute ceci,


qui n'est plus du tout la mme chose : Ainsi, quoique
l'utile n'entre dans le pome dramatique que sous la
forme du dlectable, il ne laisse pas d'y tre nces-
saire.

La tragdie, d'aprs Corneille, a quatre faons d'tre
utile aux murs. La premire consiste aux sentences
et instructions morales qu'on
y
peut semer presque
partout.

Le malheur, c'est que la plupart des
tragdies, et notamment celles de Corneille, contien-
nent pour le moins autant de maximes immorales que
de maximes vertueuses. Relisez, par exemple, la pre-
mire scne de Pompe :
Seigneur, quand par le for les choses sont vides,
La justice et le droit sont do vaines ides;
Et qui veut tre juste en de telles saisons
Balance le pouvoir et non pas les raisons.
Seigneur, n'attirez point le tonnerre en ces lieux :
Rangez-vous du parti des destins et des dieux.
Laissez nommer sa mort un injuste attentat,
La justice n'est pas une vertu d'tat.
La timide quit dtruit l'art de rgner.
Quand on craint d'tre injuste, on a toujours craindre
;
Et qui veut tout pouvoir doit oser tout enfreindre.
Sans doute, le spectateur distinguera aisment les
sentences morales des maximes perverses, pourvu
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 9
qu'il ait lui-mme le cur droit et que le pote ait eu
soin de ne prter qu'aux sclrats des paroles scl-
rates. Mais alors cette premire utilit de la tragdie

se confond avec la seconde, que nous verrons tout
l'heure.
Il n'est pas tonnant, du reste, que Corneille recom-
mande l'emploi des sentences et maximes. Nul ne les
a prodigues comme lui, et parla il est bien Romain.
On pourrait extraire de son thtre toute une thorie
du droit divin et tout un trait de politique sous la
forme d'axiomes. C'est que cette forme convient on
ne peut mieux, par sa raideur et sa gravit, au carac-
tre de ses hros. Il nous montre des personnages si
srs d'eux-mmes, si solidement tablis dans leur
pense et dans leur volont, que, lorsqu'ils ouvrent la
bouche, aucun mode d'affirmation ne leur parat trop
fort. Or rien de plus affirmatif qu'une maxime ; et
par suite rien de plus cornlien.
< La seconde utilit du pome dramatique se ren-
contre en la nave peinture des vices et des vertus,
qui ne manque jamais faire son effet, quand elle est
bien acheve, et que les traits en sont si recon-
naissables qu'on ne les peut confondre l'un clans
l'autre, ni prendre le vice pour la vertu. Celle-ci se
fait toujours aimer, quoique malheureuse; et celui-l
se fait toujours har, bien que triomphant.

On ne saurait mieux dire. L'affaire du pote n'est
point de nous montrer les choses humaines ordonnes
1.
10 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
selon la justice, mais de nous en offrir une image
claire, ramasse, qui en dgage et en fasse saillir les
traits essentiels. Le peuple, lui. demande au thtre
plus de justice qu'il n'en voit dans le monde. Il veut
que la vertu soit rcompense et le vice puni, du
moins la fin : il a besoin de mensonges et d'illusions;
un dnouement heureux lui est une revanche contre
les douleurs et les scandales de la ralit. Au contraire,
les lettrs aiment assez, dans les uvres d"art, la vrit
triste; ils trouvent un plaisir d'orgueil voir les choses
comme elles sont (et mme pire qu'elles ne sont), et
ils se savent bon gr d'y opposer une rsignation
ddaigneuse. Ainsi, ce que la foule attend du pote,
c'est une traduction optimiste de la ralit; ce que
veulent les lettrs, c*est une traduction personnelle
et expressive. Ce qui intresse la foule, c'est le
mensonge heureux de cette traduction, c'est--dire
autre chose que l'art : ce qui plat aux habiles, c'est
cette traduction elle-mme, c'est--dire l'art tout
seul.
La plupart des chefs-d'uvre sont tristes. Ce qui
nous reste du thtre grec nous montre la vie sous un
jour fort sombre : car le Destin
y
rgne et les passions
fatales. Presque toutes les tragdies d'Euripide ont
des dnouements malheureux (de quoi Aristote le loue
grandement). Les drames de Shakspeare ne finissent
pas mieux. Presque toutes les tragdies de Racine
se terminent de la plus lugubre faon. Et l'on sait
que, de nos jours, ce got de la vrit lamentable,
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 11
soit brutale, soit tragique, a envahi toute la litt-
rature.
Mais ce got, comme vous pensez bien, n'est gure
celui de Corneille. S'il a pu admettre un instant les
dnouements fcheux pour la vertu, ce n'est qu'avec
rpugnance; et il nous avoue tout de suite qu'il prfre
les autres : L'intrt qu'on aime prendre pour les
vertueux a oblig d'en venir cette autre manire de
finir le pome dramatique par la punition des mau-
vaises actions et la rcompense des bonnes... En effet,
il est certain que nous ne saurions voir un honnte
homme sur notre thtre, sans lui souhaiter de la
prosprit et nous fcher de ses infortunes.

Ici donc Corneille redevient peuple . Ces hros
si beaux, si grands par la volont, si suprieurs aux
passions, il n'a pas le courage de les voir malheureux
jusqu'au bout. Ou bien, si quelques-uns succombent,
ils nous inspirent beaucoup plus d'admiration que de
piti, tant ils se sont donns pour invulnrables, tant
ils sont cuirasss d'un triple airain, tant ils semblent
jouir de leur propre force jusque dans la mort, et tant
les vaincus, dans ce thtre hroque, gardent des
attitudes de vainqueurs !
Cet optimisme irrductible et superbe de Corneille
est un des traits les plus caractristiques de son
gnie.
Et voici prcisment, la troisime utilit du
pome dramatique. Dans cette sorte de dnouements,
le succs heureux de la vertu, en dpit des traverses
12 CORBEILLE ET LA POETIQUE D'aRISTOTK.
et des prils, nous excite l'embrasser: et le succs
funeste du crime ou de l'injustice est capable de nous
en augmenter l'horreur naturelle, par l'apprhension
d'un pareil malheur .
Enfin, la quatrime utilit consiste en lapurgation
des passions par le moyen de la piti et de la crainte .
Mais cette fameuse purgation , Corneille en renvoie
l'explication son second Discours.
Il passe alors l'examen des diverses parties du
pome . Les unes, dit-il, sont appeles parties de
quantit ou d'extension, et Aristote en nomme quatre :
le prologue, l'pisode, Texode et le chur. Les autres
se peuvent nommer des parties intgrantes, qui se
rencontrent dans chacune de ces premires pour for-
mer tout le corps avec elles. Ce philosophe en trouve
six : le sujet, les murs, les sentiments, la diction, la
musique et la dcoration du thtre.
Mais nous sommes les gens d'aujourd'hui et la tra-
gdie franaise n'est point la tragdie grecque. O
sont, dans le Cid et dans Polijeucte, le chur, l'exode
et la musique ? Corneille ne parat point se douter
que les divisions d'Aristote (dont quelques-unes
,
d'ailleurs, sont purement formelles^ ne sauraient s'ap-
pliquer toutes notre thtre. Du moins, il n'en
souffle mot. Il est vrai que, sans rien dire, il laisse de
ct les

parties de quantit , et qu'il ne garde, des
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'AIUSTOTE: 13
six parties intgrantes
,
que le sujet, les murs et
les sentiments.
Quelles sont donc les conditions du sujet pour la
tragdie? coutez et pesez; car cette dclaration est
infiniment prcieuse pour l'intelligence du thtre de
Corneille :
La dignit de la tragdie demande quelque grand
intrt d'tat, ou quelque passion plus noble et plus
mle que l'amour, telles que sont l'ambition ou la ven-
geance, et veut donner craindre des malheurs plus
grands que la perte d'une matresse. Il est propos
d'y mler l'amour, parce qu'il a toujours beaucoup
d'agrment et peut servir de fondement ces intrts
et ces autres passions dont je parle; mais il faut
qu'il se contente du second rang dans le pome et leur
laisse le premier.
Une fausse et froide conception de l'amour, une
fausse et un peu grossire conception de la grandeur,
voil ce qu'il
y
a au fond de cette dclaration, et ce
qui explique les trois quarts des tragdies de Cor-
neille
Partout chez lui, except dans Horace, dans Po-
lyeucte, et surtout dans le Cid (qui est peut-tre, en
un sens, la moins cornlienne
de ses tragdies),
c'est la mme sorte d'amour que dans la Cllie ou la
Cloptre, un amour raisonneur et pdant, sans trouble
ni tendresse, un amour dont le propre est d'tre tou-
jours subordonn un autre sentiment, une autre
passion ou quelque prjug. Les amoureuses on
14 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
des exigences incroyables. Dans Pertharite,
Edwige
dit Garibalde :
L'amant est trop pay quand son service oblige...
Le vritable amour jamais n'est mercenaire;
Il n'est jamais souill de l'espoir du salaire...
Faites-moi triompher au hasard de vous nuire...
Vous m'aurez faite heureuse, et c'est assez pour vous.
Voyez encore, dans Surna, Titeet Brnice, Othon,
l'trange conduite d'Eurydice, de Brnice et de Ca-
mille.
C'est que Corneille, comme nous l'avons vu, estime
l'amour trop peu noble
et trop peu mle pour
la tragdie. Comme s'il n'y avait de tragique que ce
qui est mle et noble! La perte d'une matresse lui
semble un malheur mdiocre. Mais si elle est perdu-
ment aime, il n'est pas de pire malheur! Je n'en
veux pour tmoin que le Ciel.

Hlas ! Corneille
oublie Rodrigue et Chimne; Corneille en vient d-
daigner l'amour. Il ne considre comme grandes,
nobles et dignes de la tragdie que les passions qui
entranent des vnements considrables et des boule-
versements publics. J'oserais presque dire que l'am-
bition politique lui semble une passion plus noble
que l'amour, parce qu'un royaume est plus grand
qu'une femme. 11 finit par se faire de la grandeur une
ide toute matrielle et quelque peu purile. Ce qui
est tragique ses yeux n'est pas ce qui meut, mais
ce qui tonne. La passion la plus belle n'est pas pour
lui celle qui a le plus de violence intime, mais celle
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. lo
qui peut avoir le plus de consquences extrieures.
Aussi voyez : l'amour triomphait dans le Cid; il
tait vaincu dans Polyeucte, mais non sans rsistance:
partir de Pompe, il ne rsiste mme plus. Pas une
femme qui mrite ce nom; il ne nous montre plus que
des mes d'une virilit dmesure.
La tendresse n'est point de l'amour d'un hros.-..
Un peu de duret sied bien aux grandes mes.
Ce n'est plus qu'ambition emphatique, orgueil du
sang, soif du pouvoir, fureur de vengeance. Plus d'a-
mour, partant plus d'obstacle aux passions mles :
plus de psychologie: plus de peintures des mes par-
tages entre des sentiments contraires. Presque tous
les personnages, simplifis l'excs, se ressemblent;
presque tous sont des monstres de volont, moins
pareils des cratures vivantes qu' des statues mar-
chant droit devant elles d'un seul bloc...
En ralit, cette prfrence de Corneille pour les
passions mles s'explique assez par ce qu'il
y
avait de fier et mme d'un peu dur et morose dans
son gnie, et par une austrit native que la dvotion
vint accrotre encore dans la dernire priode de sa
vie. 11 n'avait donc qu' dire que c'tait l son got.
Mais, comme il a toujours besoin de s'appuyer sur
quelque autorit pour oser tre de son avis, il ajoute :
Cette maxime semblera nouvelle d'abord; elle est
toutefois de la pratique des anciens, chez qui nous ne
voyons aucune tragdie o il n'y ait qu'un intrt
(6 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
d'amour dmler. Au contraire ils l'en bannissaient
souvent...

Corneille oublie d'abord plusieurs tragdies d'Eu-
ripide. Puis, ici comme ailleurs, il semble n'avoir
presque aucun soupon de la diffrence des temps et
des civilisations. A vrai dire, il n'y a pas beaucoup
plus d'un sicle que cette diffrence est clairement et
vivement sentie par la portion la plus intelligente de
l'humanit. Corneille oublie quelles avaient t
Athnes les origines de la tragdie; quelle
y
tait la
condition des femmes; enfin, que les lgendes dve-
loppes par les tragiques grecs remontaient une
poque o l'amour ne tenait pas une trs grande
place dans une socit encore primitive. . . Il est trange
que. pour tablir quelle doit tre la part respective
des diverses passions dans le thtre moderne, on
aille invoquer les peintures d'une humanit d'il
y
a
trois mille ans!
Cependant, prendre en lui-mme le sentiment de
Corneille, il est probable qu'il
y
a en effet, de par le
monde, des passions aussi intressantes que l'amour.
On est parfois impatient de voir quel point il a
envahi la littrature dramatique et romanesque, et
Ton se dit : Voyons ! est-il bien vrai que l'amour joue
ce rle prpondrant dans la vie des malheureux
mortels? Est-il vrai qu'il soit le fond mme de mon
existence et de celle de mes voisins? N'y a-t-il pas dans
la grande mle humaine d'autres instincts, d'autres
intrts et d'autres drames que ceux de l'amour? Et
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 17
l'on est pris de doutes. Macbeth, Hamlet, le Roi Lear ne
sontpoint des histoires d'amour, non plus que la moiti
des romans de Balzac... Oui. mais l'acte par lequel
la race se perptue, les relations des sexes et tous les
sentiments qui naissent del n'en forment pas moins,
par la force des choses, une part essentielle et ter-
nelle de la vie de l'humanit. Ils prcdent d'ailleurs,
dans l'existence de la plupart des hommes, les senti-
ments qui drivent du besoin ou du dsir de se
conserver, de possder, de dominer. La lutte pour la
vie, sous ses diverses formes, a videmment pour
condition la vie elle-mme, dont la perptuit est
assure par l'amour. Mme, les drames de l'amour
sont toujours mls, plus ou moins directement, aux
drames des autres passions. Presque tous les plus
vieux pomes ont pour point de dpart l'enlvement
d'une femme. L'amour n'est pas absent de Macbeth que
je citais tout l'heure; l'adultre est aux origines
' Hamlet et de YOrestie. Enfin l'amour, quoique la
littrature en ait abus, et quoique la peinture d'autres
passions puisse paratre plus intressante un artiste
rflchi, n'en garde pas moins un charme invincible,
et qui nous sollicite et nous chatouille au plus profond
de notre sensibilit. Les chefs-d'uvre les plus aims,
sinon les plus surprenants, sont encore des histoires
d'amour.
Nanmoins, on pourrait s'associer Corneille rcla-
mant pour la tragdie des passions plus mles

que l'amour et plus dignes d'elle, s'il l'en avait
18 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
lui-mme entirement exclu, ou si. l'y admettant, ne
ft-ce qu'au second rang, il nous l'avait su peindre de
couleurs vivantes et vraies. Mais il l'introduit dans les
sujets qui l'appellent le moins, et jusque dans cette
terrible histoire d'nEdipe. Et quel amour! Le plus
faux, le plus pdant, le plus glacial, le moins
amoureux. Nul pote n'a prt l'amour un langage
plus prcieux ni plus alambiqu que ce rude contem-
pteur de l'amour.
( )utre la tragdie et la comdie. Corneille dfinit une
espc de drame qui tient de l'une et de l'autre : la
cnmdie hroque. Bien qu'il
y
ait, dit-il, de grands
intrts d'tat dans un pome, et que le soin qu'une
personne royale doit avoir de sa gloire fasse taire sa
passion, comme en Don Sanche,
s'il ne s'y rencontre
point de pril de vie, de perte d'Etats ou de bannisse-
ment, je ne pense pas qu'il ait le droit de prendre un
nom plus relev que celui de comdie; mais pour r-
pondre aucunement la dignit des personnes dont
celui-l reprsente les actions, je me suis hasard d'y
ajouter l'pithte d'hroque, pour le distinguer d'avec
les comdies ordinaires. Cela est sans exemple parmi
les anciens.

Ces lignes ne sont-elles pas admira-
bles de scrupule, de bonhomie, de prudhomie et, vers
la fin. de naf contentement de soi'? Et, ce qui est plus
singulier, Corneille, que nous verrons, dans ses deux
autres Discours, s'entter respecter les rgles les
plus douteuses et les plus sibyllines poses par Aris-
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE, 10
tole, invente ici tout un genre inconnu de l'antiquit
(du moins, il croit l'inventer, car on avait fait des
comdies hroques avant Don Sanch),

et il s'en
montre fier ! Quel divertissant mlange de timidit et
de hardiesse, d'humilit et d'orgueil, d'inintelligence
et de gnie !
Maintenant, Corneille a-t-il song une comhinaison
dramatique inverse, o l'action serait tragique, les
personnages appartenant au monde de la comdie?
C'est ce que nous verrons dans le second Discours. En
attendant, Corneille, aprs sa digression sur la comdie
hroque, conclut ainsi : La comdie diffre donc en
cela de la tragdie, que celle-ci veut pour son sujet
une action illustre, extraordinaire, srieuse; celle-l
s'arrte une action commune et enjoue.

Certes, c'est dj trs bien d'avoir distingu la
comdie de la tragdie par la nature mme de l'action
et non, comme l'avait fait Aristote (dans une phrase
d'ailleurs obscure) par la condition des personnages.
Mais, vanit des formules, que l'art dborde toujours
par quelque endroit, dans ses transformations insen-
sibles et fatales! non seulement la dfinition de Cor-
neille ne s'applique plus au thtre d'aujourd'hui
(puisque la tragdie a disparu, absorbe par la com-
die) : elle ne s'applique mme pas aux tragdies de
Racine. Car, on en a fait souvent la remarque, si vous
changez les noms royaux des personnages, l'action,
chez Racine, n'a jamais rien d'

illustre ni surtout
d' extraordinaire . Une femme abandonne pour
20 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
une autre
(Andromague)
;
la lutte d'un fils et d'une
mre ambitieuse
(Britannicus); deux amants qui se
sparent pour des raisons de convenance (Brnice)
;
une fille qu'un pre sacrifie son ambition [Iphig-
ii ic): un homme entre deux femmes (Bajazet); un fils
rival de son pre (Mithridat) : mme une femme amou-
reuse de son beau-fils {Phdre)... ce sont, en somme,
vnements de la vie courante, et qui n'exigent que
des concours de circonstances des plus communs.
Mais en revanche, comme cette dfinition est bien
accommode aux tragdies de Corneille ! Un homme
amoureux d'une jeune fille dont il a tu le pre; un
autre que son devoir oblige se mesurer avec son
beau-frre en combat singulier: un gendre condamn
mort par son beau-pre... voil qui n'est pas com-
mun, au moins f Et que dirons-nous de Pertharite, de
Rodogune ou 'Hraclius? Corneille a naturellement
un faible pour ces situations compliques ou bizarres;
mais, de plus, elles sont ncessaires ses hros, tels
qu'il les conoit et les aime, pour que la force sur-
humaine de leur volont ait de quoi se dployer tout
entire et pour qu'ils puissent se crer des devoirs
gaux leur nergie morale. Ainsi la dfinition qui
nous occupe, si elle n'est pas fort juste, est bien fran-
chement cornlienne, et, du reste, comme elle ne vise
que le sujet de la tragdie, elle ne conviendrait
pas mal au drame romantique.
De l'action, Corneille passe aux
murs qui sont
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTUTE. 21
la seconde partie intgrante du pome dramatique.
Les murs, ce sont les habitudes et les caractres
des personnages. Ici, le texte d'Aristote commence
embarrasser srieusement Corneille.
Aristote, dit-il, prescrit aux murs quatre condi-
tions : qu'elles soient bonnes, convenables, semblables et
gales. Ce sont des termes qu'il a si peu expliqus,
qu'il nous laisse grand lieu de douter de ce qu'il veut
dire.

Les murs doivent d'abord tre bonnes , ou,
plus exactement, trs bonnes ou les meilleures
possible
(chrsta). Qu'est-ce que cela signifie'? Mystre.
Corneille prend sa tte dans ses mains, et entrevoit
deux explications. Je donne d'abord la moins plau-
sible.
Peut-tre Aristote a-t-il voulu dire que les murs
des personnages tragiques doivent tre vertueuses
tant qu'il se peut, en sorte que nous n'exposions
point de vicieux ou de criminels sur le thtre si le
sujet que nous traitons n'en a besoin. 11 donne lieu
lui-mme cette pense, lorsque, voulant marquer
un exemple d'une faute contre celte rgle, il se sert de
celui de Mnlas dans YOrested'Euripide, dont le dfaut
ne consiste pas en ce qu'il est injuste, mais en ce qu'il
l'est sans ncessit .
L-dessus Corneille parait un peu rassur, mais il
ne fait pas attention qu'en tout cas Aristote a fort mal
choisi son exemple. Car. si vous relisez la pice d'Eu-
ripide (qui est, vrai dire, un mlodrame assez d-
22 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'AKISTOTE.
cousu), vous
y
verrez que la duret de Mnlas, dans
la premire partie, n'est point inutile l'action, puis-
que c'est elle qui explique les extrmits o se porte
le dsespoir d'Oreste dans la dernire partie.
J'ai peur, d'un autre cot, que cette explication ne
vous paraisse saugrenue. Voyez-vous un auteur dra-
matique se demandant avec inquitude si ses person-
nages ne seraient pas d'aventure un peu plus m-
chants ou vicieux que ne l'exige, la rigueur, la
fable qu'il dveloppe'? Et pourquoi s'arrter en che-
min? Si la peinture des vicieux et des mchants doit
toujours avoir pour excuse les ncessits de l'action,
c'est donc que cette peinture ne saurait tre justifie
par l'amour de la vrit et de l'art, c'est donc qu'elle
est condamnable en elle-mme; et alors, pour tre
logique, il faudrait interdire au pote dramatique tout
sujet qui ne met pas uniquement en scne des person-
nages vertueux?
Heureusement. Corneille trouve une autre explica-
tion de ce terrible chrsta. Il s'agit, dit-il, de dcou-
vrir une espce de
bont

compatible mme avec
le vice ou le crime. Or,
s'il m'est permis de dire mes
conjectures sur ce qu'Aristote nous demande par l,
je crois que c'est le caractre brillant et lev d'une
habitude vertueuse ou criminelle, selon qu'elle est
propre et convenable la personne qu*on introduit

.
Corneille appuie cette interprtation sur un passage
d'Aristote, qui n'est dj pas trs clair,

oh! non,

et que sa traduction obscurcit encore : La posie


CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 23
st une imitation de gens meilleurs qu'ils n'ont t,
t, comme les peintres font souvent des portraits
atts, qui sont plus beaux que l'original, et cotisr-
ent toutefois la ressemblance, ainsi les potes, repr-
ntant des hommes colres ou fainants, doivent tirer
ne haute ide de ces qualits qu'ils leur attribuent,
n sorte qu'il s'y trouve un bel exemplaire d'quit ou
e duret; et c'est ainsi qu'Homre a fait Achille
on.

Comprenez-vous ces dernires lignes?... Moi non
lus. Reportez-vous au texte grec, vous verrez que
i fin en est peu pr^s inintelligible, et que plusieurs
ots ont d
y
tre changs par quelque copiste
huri. Nanmoins, ce qui ressort de tout le passage,
'est que le pote doit, comme le peintre, idaliser

es modles, qu'ils soient, dans la ralit, beaux ou
lids. Lors donc qu'Aristote crit :
Les murs doi-
ent tre le meilleures possible , entendons : Ver-
ueux ou criminels, les personnages de la tragdie
oivent toujours avoir de la grandeur, de la race, et,
omme nous disons aujourd'hui, de l'allure.

Cette interprtation est un peu libre, mais elle est
ornlienne, et c'est tout ce qui nous intresse ici.
Cette fiert d'allure, en effet, ce
caractre brillant
t lev d'une habitude criminelle ou vertueuse ,
ous les trouvez chez tous les principaux personnages
le notre pote.
Lui-mme nous en apporte un exemple : Clo-
ltre, dans Bodoyuiie, est trs mchante; il n'y a
2,4 CORNEILLE ET LA POT1QDE D'ARISTOTE.
point de parricide qui lui fasse horreur, pourvu qu'il
la puisse conserver sur un trne qu'elle prfre
toutes choses, tant son attachement la domination
est violent: mais tous ses crimes sont accompagns
d'une grandeur d'me qui a quelque chose de si haut,
qu*en mme temps qu'on dteste ses actions, ou admire
lu source dont elle* partent.

Et Cloptre aussi s'ad-
mire
;
elle considre avec satisfaction l'normit et la
subtilit de ses propres forfaits: elle se conjouit et
s'tale dans le sentiment de sa perversit. Jamais on
n'a mis tant d'emphase et de rhtorique dans le
crime. Et le pote son tour admire Cloptre,
estime que sa sclratesse est un beau cas , et a
grand soin qu'elle tombe, la tin, superbement et
d'une faon digne d'elle. Voyez aussi sa Mde,

et,
dans Thodore, cette atroce Marcelle, qui est absolu-
ment conue comme un personnage de Victor Hugo,
car cette Gorgone effroyable est la plus tendre des
mres et n'a d'humain que son amour pour sa fdle
malade...
A cot des personnages criminels, voici les ver-
tueux. En vrit, on dirait presque que ce sont les
mmes, tant ils ont d'

allure , eux aussi, et tant le

caractre de leur vertu est brillant et lev .


Car la vertu, chez Corneille, est aussi emphatique et
inhumaine que le crime. L'hrosme modeste, celui
de Junie ou de Monime, lui semble peu tragique. Il
lui faut, comme nous avons vu, des devoirs exorbi-
tants, qui demandent un dploiement formidable de
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 2o
volont. Il admire, il aime Emilie, cette furie qui
tourne contre Auguste les bienfaits dont il l'a com-
ble et qui poursuit la vengeance de son pre par
la plus lche des trahisons. Il admire la vertueuse
princesse Rodogune, au moment mme o elle d-
clare Antiochus et Sleucus qu'elle pousera
celui des deux qui tuera sa mre. Ouand lodelinde
imagine de faire tuer son iils par Grimald, afin de
rendre ce tyran odieux, on sent que Corneille ne se
tient pas d'admiration devant une mre aussi forte-
ment trempe.

Oui, le bon Corneille aime les beaux
monstres. Le bon Corneille n'aime que la force et l'or-
gueil. Le bon Corneille finit par admirer la volont
toute pure, indpendamment des uvres o elle s'ap-
plique. Tandis qu'il cherche des hrosmes extraor-
dinaires, il en invente d'abominables, sans trop s'en
douter, la beaut de l'effort en lui-mme l'aveuglant
sur tout le reste et lui faisant perdre enfin la juste
notion du bien et du mal. On a reproch certains
potes et romanciers de notre temps de nous montrer
de si beaux sclrats ou des hros d'une vertu si ind-
pendante et si hardie, que de pareilles imaginations
risquent fort d'altrer en nous la conscience morale et
le sentiment du devoir. Eh bien! je vous jure que, si
Corneille n'tait pas vieux de plus de deux sicles et
si on lisait tout son thtre, ce bonhomme austre et
naf encourrait en plein le mme reproche. Mais que
voulez-vous? 11 avait pour lui Aristote. Eth chrsta!
Test trs curieux.
2
"20
CORNEILLE ET L POTIQUE D'ARISTOTE.
Fn second lieu, les murs doivent tre convena-
bles. Cette condition est plus aise entendre que la
premire. Le pote doit considrer
l'ge, la dignit,
la naissance, l'emploi et le pays de ceux qu'il intro-
duit, etc..
On sait que Corneille se piquait de
mettre dans ses tragdies ce qu'on a appel

la cou-
leur locale
;
mais, tandis qu'il se moquait des Turcs
de Racine (dans Bajazet),
il ne s'apercevait pas que
ses Romains lui n'taient que des Franais du temps
de Louis XIII ou de la Fronde. J'ai dj dit qu'on
n'avait pas alors, au mme degr qu'aujourd'hui,
l'intelligence du pass, le sentiment et le got de
l'exotique, la notion de la varit profonde des types
humains. Et pourtant, mme dans le drame roman-
tique, la couleur locale reste tout extrieure, et,
comme on l'a remarqu, Hernani, Didier et Ruy Rlas
sont bien des hommes de 1830. C'est que le thtre
exprime toujours, bon gr mal gr, l'esprit et les
murs des contemporains. Au fait, la plupart des
drames historiques, si la couleur locale
y
tait
exacte et complte et, par del les habits, s'tendait
jusqu'aux mes, deviendraient par l mme inintelli-
gibles la foule.
Corneille ressasse alors les lieux communs d'Horace,
sur ce que le pote doit savoir et sur les murs de
l'enfance, de la jeunesse, de l'ge mr et de la vieil-
lesse. Il remarque avec raison que
ce qu'Horace dit
des murs de chaque Age n'est pas une rgle dont on
ne se puisse dispenser sans scrupule : il fait les jeunes
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
27
gens prodigues et les vieillards avares; le contraire
arrive tous les jours sans merveille. Corneille aurait
pu allguer ce propos ses vieillards amoureux, son
Sertorius et son Martian (dans Pulchrie). Les Faux
bonshommes, le Pre prodigue, la Famille Benoton, et
combien d'autres comdies ! donneraient aussi de
jolis dmentis au petit dveloppement d'Horace sur
les quatre ges. Horace n'en a pas moins raison.

en gnral : mais justement il abuse un peu de


ces vrits si gnrales et si incontestes qu'elles ne
valaient peut-tre pas la peine d'tre nonces.
La qualit de semblables, qu'Aristote demande
aux murs, regarde particulirement les personnes
que l'histoire ou la fable nous fait connatre, et qu'il
faut toujours prendre telles que nous les
y
trouvons.

Corneille insiste peu l-dessus. Il aurait pu faire ob-
server que le pote dramatique, lorsqu'il emprunte
l'histoire un personnage trs connu, est tenu de le
montrer, non pas prcisment tel qu'il a t,
mais tel
que la foule se le figure
(
moins qu'il n'ait assez de
gnie pour transformer l'opinion du public sur ce
point). Ainsi Auguste et Sertorius sont plus grands
et plus gnreux chez Corneille qu'ils n'ont t en
ralit. On serait assez mal venu aujourd'hui de
mettre la scne le vrai Cid, c'est--dire un chef
de bande froce et pillard, et qui se battait tour
tour pour le compte des Maures et du roi d'Es-
pagne... Mais M. Francisque Sarcey a surabon-
28 CORNEILLE ET LA POTIQUE
D'ARlSTOTtl.
damment, et plusieurs reprises, dmontr ces v-
rits.
t
II reste parler de l'galit,
qui nous oblige
conserver jusqu' la fin nos personnages les murs
que nous leur avons donnes au commencement. Ser-
vetur ad imum... Il va sans dire qu'il ne s'agit ici que
de la permanence du caractre, et que cette perma-
nence n"exclut point les changements dans les senti-
ments, repentirs, conversions, etc.

* Il se prsente une difficult claircir touchant
ce qu'entend Aristote lorsqu'il dit que la tragdie se
peut faire sans mceurs, et que la plupart de celles d'-s
modernes de son temps n'en ont point.

Une tragdie sans mceurs
,
qu'est-ce que cela
peut bien tre? Corneille se donne beaucoup de mal
pour trouver une assez mauvaise explication. 11 se
souvient d'un autre passage d* Aristote : ... J'ai
remarqu que ce philosophe dit ensuite que. si un
pote a fait de belles narrations morales et des dis-
cours bien sententieux, il n'a fait encore rien par l
qui concerne la tragdie... C'est donc de ces maximes
que la tragdie peut se passer.

Qui ne voit que Corneille entend le mot th (murs)
tout autrement qu'il n'avait fait jusque-l? Et qui ne
s'aperoit qu'il traduit fort mal. par belles narrations
morales . le
rhxeis tlticas d'Aristote? Il me semble
pourtant que la pense du philosophe grec tait, par
exception, assez aise comprendre. Sauf erreur,
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 29
Aristote a simplement voulu dire que la tragdie se
passe facilement de caractres profondment tudis
ou fortement individuels. C'tait ainsi de son temps;
et c'est encore ainsi du ntre. Le drame et le mlo-
drame, qui ont remplac la tragdie, n'emploient
gure que des types gnraux et souvent convention-
nels : la mre, la fille sduite, le beau tnbreux, le
tratre, la femme fatale, le vieux soldat, etc.. Telle
pice, o il n'y a pas un brin d'observation ni de
vrit, pourra vous retenir par la seule vertu des
situations et des passions. Nous touchons ici l'es-
sence mme de l'art dramatique. L'objet du thtre
est de reprsenter l'individu agissant, et, par suite, de
nous le montrer, non point tel qu'il est en lui-mme,
mais tel qu'il se comporte dans ses relations avec
d'autres hommes et sous l'influence de circonstances
accidentelles. Maintenant, si l'auteur dramatique est
un observateur et un psychologue, s'il est capable de
nous faire connatre jusqu'au fond un caractre, une
Ime originale, dans le court moment o cette me
ragit contre tel ou tel accident extrieur, il est
Dien vident que l'uvre en aura plus de prix. Mais,
si ce mrite est le plus beau, il n'est pas le plus indis-
jensable. Bref, le thtre nous intresse, non point
prcisment par la peinture des hommes, mais d'abord
)ar des situations, puis par les sentiments de ceux
jui s'y trouvent impliqus...
Corneille arrive alors aux
parties d'extension

2.
30 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
du pome dramatique, ou, pour parler plus uniment,
ses divisions. Il dit l-dessus des choses raisonnables.
Pourtant il continue d'assimiler plus qu'il ne faudrait
la tragdie antique la ntre; et il ramne un peu
arbitrairement notre premier acte au prologue des
pices grecques, nos trois actes du milieu leur
pisode, et notre dernier acte leur exode. Du reste,
il ne lui vient mme pas en pense qu'une tragdie
puisse avoir plus ou moins de cinq actes. Ce nombre
de cinq lui parat sacr. Plus tard, Racine se conten-
tera de trois actes dans Est/ter
;
mais c'est qu'il tra-
vaillerapour un thtre de petites fdles. Cela permettra
du moins Voltaire d'crire quelques tragdies en trois
actes. Mais il n'y a pas, je crois, plus de soixante ans
qu'on a os faire des pices en quatre actes, ou en
deux. Tant il est vrai que les rgles durent, non point
parce qu'elles sont fondes en raison, mais parce
qu'elles sont les rgles !
Et cependant l'tude mme de cette antiquit, d'o
il croyait que ces rgles nous taient venues, aurait
d avertir Corneille de leur vanit, de leur caractre
de contingence. Par exemple, il rencontre en chemin
les prologues d'Euripide et de Plante. Vous savez
ce que sont ces prologues : un acteur s'avance sur la
scne, indique aux spectateurs le sujet de la pice et
leur en fait mme un court rsum pour qu'ils puis-
sent la suivre plus facilement. Comme cette conven-
tion ne semble pas avoir t gnrale dans le thtre
antique, Corneille ose la condamner. Pourquoi? Elle
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 31
a t lgitime tant qu'elle a t accepte par le public.
Notre critique ne parait point se douter qu' part un
petit nombre de lois imposes par la forme mme de
l'uvre dramatique, il n'y a point, au thtre, de
rgles universelles et ncessaires, mais seulement des
conventions qui durent plus ou moins, qui varient
avec les temps et les pays...
A'oici, en revanche, quelques rflexions senses.
Corneille veut que les personnages secondaires qui au
premier acte font des rcits ou coutent ceux des
autres, soient dans une certaine mesure mls l'ac-
tion et aient un peu l'air de cratures vivantes. Lui-
mme a essay parfois de faire vivre les confidents :
c'est ainsi qu'il a donn la servante Stratonice (dans
Polyeucte) une assez bonne figure de femme du peuple.
Racine n'a pas eu de ces scrupules : il nous donne
franchement et tranquillement les confidents pour ce
qu'ils sontpour de simples machines, trs commodes.

Enfin, Corneille nous dit que le dnouement doit


tre rejet tout entier dans le cinquime acte,

et
mme recul le plus possible vers la fin. Ceci, en
ralit, n'est pas trop dans l'usage des anciens
.
C'taient gens patients que l'action la plus simple in-
tressait et qui, l'action finie, continuaient d'couter
les personnages. Aprs que Jocaste s'tait pendue et
qu'OEdipe s'tait crev les yeux, ils taient ravis
d'entendre encore, pendant dix bonnes minutes, les
lamentations du malheureux roi, les propos qu'il
change avec Cron, et les rflexions du chur. Nous
32 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
sommes plus presss : ds que le drame est dnou,
nous ne voulons plus rien entendre, et c'est parmi le
bruit des banquettes que les personnages meurent ou
se marient. Corneille a donc raison. Il finit sur un
prcepte excellent,

et qui n'est pas dans Aristote!
11 faut lui en savoir gr.
SECOND DISCOURS
De la tragdie et des moyen* de la traiter
selon le vraisemblable et le neessaire.
Vous vous rappelez qu'au dbut du premier Dis
cours Corneille rservait la quatrime utilit du
pome dramatique
,
comme tant surtout propre
la tragdie. Nous la retrouvons donc ici, cette qua-
trime utilit . Elle esta peu prs inintelligible. Elle
consiste, suivant une phrase clbre d'Aristote, dans
la purgation des passions
.
Certes, il n'est pas une phrase, dans l'antiquit ni
dans les temps modernes, qui ait fait couler tant de
flots d'encre, qui ait t tant et si inutilement com-
mente, qui ait fait perdre tant d'heures d'honntes
gens, qui leur ait fait dire tant de sottises, ni qui ait
t l'occasion d'une si profonde et si vaine matagro-
bolisation des cervelles d'rudits. On a crit sur cette
phrase des volumes entiers. On a dpens l'expliquer
des trsors de patience, de subtilit,

et quelquefois
d'intelligence. On
y
a trouv cinq ou six sens diff-
rents, comme vous pouvez le voir par la belle tude
-34
r.ORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
d'Kgger. qui rsume tout l'historique de la question
et tranche, peut s'en faut, la question elle-mme...
Ce qui me ravit, c'est de songer que cette phrase, sur
laquelle devaient plir, travers les sicles, tant de
savants nafs, Aristote l'a sans doute griffonne un
soir la faon d'un simple mmento; car elle est in-
complte et mal construite, elle offre une image
bizarre et non prpare, et elle est toute pareille
enfin ces notes, intelligibles pour nous seuls, que
nous jetons sur un carnet pour nous rappeler plus
tard une ide qui nous a travers l'esprit. Et c'est sur
cette note de calepin, rdige en style hiroglyphique
et tlgraphique, et qu'Aristote lui-mme aurait peine
dchiffrer aujourd'hui, c'est sur ce gribouillage que
des mes simples et srieuses ont entass des in-folio^ !
Cela en devient amusant. C'est tout au moins une des
menues ironies o se complat leChorge ternel.
Cette fameuse phrase, en voici la traduction litt-
rale :
La tragdie, par la piti et la crainte, opre
la purification des passions de ce genre.

Cela n'est pas trs lumineux. Je crois qu'il faut en-
tendre : f
La tragdie, en nous inspirant la piti ou
la crainte, pure en nous ces passions et toutes celles
du mme genre qu'elle nous fait ressentir. Plus
simplement, et en supprimant la mention de la piti
et de la crainte, qui ne sont cites ici que comme
exemple (le ton tooutn le prouve bien) :
La tragdie
purifie les passions qu'elle nous fait prouver, ou
plutt ne nous les fait prouver que purifies.

CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTK. 35
Purifies de quoi? Vraiment, cela ne peut avoir
qu'un sens.
Purifies , entendez exemptes de la
douleur et du trouble profond qu'elles nous apporte-
raient si elles taient excites en nous par des vne-
ments rels. Car d'abord, au thtre, si grande que
soit l'illusion, elle ne nous fait jamais oublier que
les souffrances auxquelles on assiste sont fictives.
Nous prouvons seulement ce qu'il
y
a d'agrable
dans la sympathie : le sentiment d'une vie diffrente
de la ntre. Nous gotons ce qu'il
y
a d'allgement dans
la scurit du Suave mari magno,..,
non ce que cette
scurit a d'inhumain. Nous ne sentons dans l'mo-
tion que le plaisir de la vie multiplie, tout le reste
tant limin (katharsis), savoir : l'lment doulou-
reux et l'lment immoral, la souffrance et l'gosme.
Ajoutez qu'ainsi pures , les passions que l'uvre
dramatique nous fait ressentir sont encore accompa-
gnes d'une motion purement esthtique qui les con-
tient, les empche de nous matriser et de nous ac-
cabler; car, dans le mme temps que nous sommes
remus par la piti ou par l'attente anxieuse, par
l'amour ou par la colre, nous avons le sentiment de
la beaut de l'uvre, de la convenance et de l'har-
monie de la forme, et ainsi, n'tant jamais tout entiers
la passion provoque, nous n'en pouvons souffrir
rellement.
Il ne s'agit donc point, dans la phrase d'Aristote,
de purification en vue du perfectionnement moral,
mais en vue du plaisir esthtique. Tout au plus
36
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'A'ftlSTOTE.
pourrait-on
dire que, notre sensibilit s'exerant
et
s'usant, au thtre, sur des malheurs fictifs, nous en
sortons
mieux prpars supporter les malheurs rels.
La
tragdie serait alors pour nous comme un drivatif
de la sensibilit. Elle nous habituerait l'ide des
fatalits
qui psent sur les hommes et, tout en assou-
^
vissant par une image ramasse de ces fatalits notre
J
dsir de larmes ,
elle nous fortifierait contre elles, I
et nous serait une cole de courage et de rsignation. .
.
Mais je doute un peu qu'Aristote en ait song si long. I
Or, voici comment Corneille interprte la phrase
qui nous occupe. Pour lui, Aristote a voulu dire, non
point que la tragdie purifie, c'est--dire rend inof-
fensives pour les spectateurs la piti, la terreur et les
autres passions qu'elle lui communique, mais (ce qui
i
est bien diffrent) que la tragdie, en inspirant au
spectateur la terreur et la piti, le purge des mauvaises
passions
qui ont caus le malheur des personnages
qu'il a sous les yeux. La piti d'un malheur o
nous voyons tomber nos semblables nous porte la
crainte d'un pareil pour nous ; cette crainte au dsir de
l'viter; et ce dsir purger, modrer, rectifier, et
mme draciner en nous la passion qui plonge nos
yeux dans ce malheur les personnes que nous plai-
gnons, par cette raison commune, mais naturelle et
indubitable, que pour viter l'effet il faut retrancher
la cause.

On ne pouvait faire, ce me semble, un contresens
plus radical. Mais Conseille ne se contente pas de
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 37
comprendre Aristote tout de travers, et de lui attri-
buer gratuitement un axiome fort draisonnable :
il
ajoute encore la rigueur de ce prcepte suppos. Il
feint de croire que, d'aprs Aristote, non seulement la
tragdie doit par la crainte et la piti nous purger

des passions mauvaises, mais que la piti et la crainte
n'y
(foirent tre employes qu' cela, et qu'il ne suffit
point qu'elles nous meuvent agrablement, si elles
ne nous corrigent.
Voil un beau luxe de rgles et de chanes. Com-
ment Corneille va-t-il se tirer de l? Par un mlange
bien curieux de hardiesse et de subtilit. Nous allons
le voir d'abord regimber contre des prescriptions
qu'il a en partie inventes, puis, effray de son audace,
introduire dans ces prescriptions tant de distinguo.
qu'elles deviendront enfin les plus faciles du monde
observer.
Aristote, dans un passage qui semble confirmer
l'interprtation que Corneille nous donne de la ka-
tharsis (mais j'y rsiste quand mme . dit que les per-
sonnages de la tragdie doivent nous ressembler en
quelque manire, n'tre, par suite, ni tout fait bons,
ni tout fait mchants, et qu'ils doivent tre prci-
pits dans le malheur par quelque erreur ou quelque
vice auquel nous soyons nous-mmes sujets. Et il cite
l'exemple d'OEdipe et celui de Thyeste.

L-dessus,
Corneille rclame. Il veut bien accepter la loi, mais
il est enchant de voir qu'elle n'est pas observe ici.
dipe ne me semble faire aucune faute, bien qu'il
3
3S CORNEILLE ET LA POTIQUE D'AFUSTOTE.
tue son pre, parce qu'il ne le connat pas, et qu'il ne
fait que disputer le chemin contre un inconnu qui
l'attaque avec avantage. Pour Thyeste, je n'y puis
dcouvrir cette probit commune ni cette faute sans
crime qui le plonge dans son malheur. Si nous le re-
gardons avant la tragdie qui porte son nom, c'est un
incestueux qui abuse de la femme de son frre
;
si
nous le considrons dans la tragdie, c'est un homme
de bonne foi qui s'assure sur la parole de son frre
avec qui il s'est rconcili, etc..

Aristote, dans le mme chapitre, conseille au pote
de ne jamais nous mettre sous les yeux les malheurs
d'hommes trs bons ou trs mchants, parce que,
dit-il, les premiers excitent la piti sans profit pour
nous, sans retour possible sur nous-mmes, et les
seconds n'excitent aucune piti.

Que le Stagirite
ait tort ou raison, il est certain que le thtre de Cor-
neille viole constamment ce prcepte. Aussi, le vieux
pote, sentant que son uvre est ici en question,
s'insurge franchement cette fois, comme un homme
qui dfend ses foyers et ses autels :
... L'exclusion
des personnes tout fait vertueuses qui tombent dans
le malheur, bannit les martyrs de notre thtre.
Polyeucte
y
a russi contre cette maxime, et Ilraclius
et Nicomde
y
ont plu, bien qu'ils n'impriment que
de la piti et ne nous donnent rien craindre ni
aucune passion purger...
Mais, tout de suite aprs cet clat, Corneille rentre
en lui-mme, et est pouvant de ce qu'il a fait. Quoi
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 39
donc' N'a-t-il pas eu le front de rsister en face au
matre des matres? Non, non, Aristote n'a pu se
tromper. C'est Corneille qui a mal compris. Il faut
absolument trouver un biais par o le texte d'Aristote
s'accommode avec le bon sens et avec Polyeucte ou
Bodogune.
Le pote rouennais imagine deux distinguo,
qu'il nous propose d'un air de vive satisfaction.
Premier distinguo : ... Cependant, quelque diffi-
cult qu'il
y
ait trouver cette purgation effective et
sensible des passions par le moyen de la piti et de la
crainte, il est ais de nous accommoder avec Aristote.
Nous n'avons qu' dire que, par cette faon de s'non-
cer, il n'a pas entendu que ces deux moyens
y
ser-
vissent toujours ensemble: et qu'il suffit, selon lui, de
l'un des deux pour faire cette purgation. etc..

Deuxime distinguo : Trouvons quelque modra-
tion la rigueur de ces rgles du philosophe, ou du
moins quelque favorable interprtation... Il ne veut
point qu'un homme tout fait innocent tombe dans
l'infortune, parce que, cela tant abominable, il excite
plus d'indignation contre celui qui le perscute que
de piti pour son malheur. 11 ne veut pas non plus
qu'un trs mchant
y
tombe, parce qu'il ne peut
donner de piti pour un malheur qu'il mrite, ni en
faire craindre un pareil des spectateurs qui ne lai
ressemblent pas. Mais, quand ces deux raisons cessent,
en sorte qu'un homme de bien qui souffre excite plus
de piti pour lui que d'indignation contre celui qui le
fait souffrir, ou que la punition d'un grand crime peut
40 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'AHISTOTE.
corriger en nous quelque imperfection qui a du rap-
port avec lui, j'estime qu'il ne faut point faire de dif-
ficult d'exposer sur la scne des hommes trs ver-
tueux ou trs mchants dans le malheur.
Ouf! Et c'est ainsi que Corneille parvient sauver
Rodrigue et Polyeucte, Gloptre et Phocas, sans
offenser Aristote. Mais il ressort de tout cela que le
philosophe grec fut un grand brouillon, et l'on peut
dire qu'il a parl du thtre au petit bonheur. Quand
un personnage vous a pris aux entrailles, vous tes-
vousjamais demand s'il tait un peu trop bon ou trop
mchant, s'il excitait la piti sans la crainte ou la
crainte sans la piti, ou plus de compassion que de ter-
reur, ou plus de terreur que de compassion, et si vous
aviez quelque dfaut ou quelque vice gal ou du moins
analogue au sien, et que l'exemple de son malheur
put

purger
en vous? La grande rgle pour le
pote dramatique est de faire des personnages vivants
et qui soient beaux, chacun pris dans son air .
Vous vous rappelez les choses rafrachissantes que
Molire a dites l-dessus, et qui venaient si propos,
dans un temps o la cuistrerie tait grande. Mais
Corneille lui-mme, au commencement de sa labo-
rieuse discussion, nous fait un aveu qui la rendait
inutile : Si la purgation des passions se fait dans la
tragdie, je tiens qu'elle doit se faire de la faon
que je l'explique, mais je doute si elle s'y fait ja-
mais.

C'est une comdie excellente, au fond, que ce dbat
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 41
d'Aristote et de Corneille. Il
y
a vingt-deux sicles, un
Grec s'avise d'crire ses remarques sur les tragdies
de son temps, c'est--dire sur des sortes d'opras
qu'on jouait et qu'on chantait deux ou trois fois l'an,
les jours de grandes ftes. Il pouvait avoir lu ou en-
tendu une centaine de ces compositions dramatiques,

oh ! tout au plus, car elles n'taient pas trs aom-


breuses. Ajoutez qu'elles n'taient pas trs varies par
leur fond : les potes se repassaient les mmes sujets
emprunts aux lgendes les plus connues. En ralit,
c'est sur une vingtaine de pices couronnes qu'A-
ristote a bauch ses petites thories. Or, ces obser-
vations incompltes et htives sur quelques opras
nationaux d'un petit peuple de trente mille citoyens,

un bonhomme imagine, deux mille ans aprs, d'y


chercher des rgles pour le thtre d'un pays de vingt
millions d'habitants, d'origine celtique, germanique
et romaine, partag en trois classes, monarchique,
chrtien, etc. Et il s'tonne que ces rgles ne s'ac-
cordent pas trs bien avec ce thtre ! Ou plutt il
n'admet pas ce dsaccord. Et, en effet, force d'ar-
guties normandes, il parvient le rsoudre. Et il croit
faire uvre pie, et il ne souponne pas un instant la
vanit profonde de la besogne o il s'est acharn.

Mais, au fait, cette crdulit, ce respect, cette candeur
sont admirables. Chaque fois que Corneille a pu se
convaincre qu'il n'avait pas manqu aux rgles d'A-
ristote, il s'est senti parfaitement heureux. Alors,
pourquoi disais-je que sa besogne tait vaine
'?
42 CORNEILLE ET L
POTIQUE D'ARISTOTE.
Nous avons vu comment
se purgent les plis-
sions. Corneille cherche maintenant, avec Aristote,
quels sont les sujets les plus propres provoquer la
piti et la terreur, par lesquelles cette purgation
s'opre. Le philosophe grec a ici toute une srie
d'axiomes bien surprenants.
Si quelqu'un, dit-il, poursuit son ennemi et le tue
ou cherche le tuer, cela ne nous inspire aucune
piti, et, par consquent, n'est nullement tragique.
Sentiment singulier ! Gomme si la grandeur mme
des haines exprimes, et leurs causes, et la faon dont
elles se manifestent, ne pouvaient nous intresser et
nous mouvoir! Racine en aurait long dire l-
dessus; car, au compte d'Aristote, l'action
'Andro-
maque, de Bajazet ou d'Athaiie
serait mdiocrement
tragique, puisque Pyrrhus et Oreste, Roxane et
Rajazet, Joad et Athalie ne sont point parents !
Mais Corneille, lui, ne fait ici aucune objection. Et
cela ne m'tonne point. Vous vous rappelez qu'il veut
pour la tragdie des actions extraordinaires . Or,
les haines ou les luttes entre des personnes qui ne sont
pas du mme sang, cela n'est-il pas bien commun?
Il serait donc tout prt admettre ce second axiome :
Il n'y a de vraiment tragique que les luttes entre pa-
rents. Mais tout coup il s'aperoit que, si cette con-
dition
est peu prs observe dans le Cid, dans Horace,
dans
Polyeucte, dans Rodogune,
dans He'raclius, elle
manque dans
presque toutes ses autres tragdies. Com-
ment
donc se tirer d'affaire sans offenser Aristote ?
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 43
Voici : Il
y
a quelque apparence que cette condi-
tion n'est pas d'une ncessit plus absolue que celle
dont je viens de parler (Bon ! le voil maintenant qui
lche la kqtharsis .') et qu'elle ne regarde que les tra-
gdies parfaites, non plus que celle-l... Je n'entends
pas dire que celles o elle ne se rencontre point soient
imparfaites... Mais, par ce mot de tragdies parfaites,
j'entends celles du genre le plus sublime et le plus
touchant.

Je crains bien, ce compte, que ce pauvre Racine
n'ait pas de tragdie parfaite (car je ne vois que
Mithridate, o se rencontre la condition dont il s'agit,
et Mithridate, n'est point parfait); mais comme le
bon Corneille n'a point voulu dire que les tragdies
qui ne sont point parfaites soient pour cela impar-
faites, on peut encore s'accorder.
Donc, cela est entendu; rien ne vaut, pour la tra-
gdie, les haines entre proches. Ici, quatre cas se
prsentent.
Premier cas : On sait qu'on est du mme sang
que celui qu'on veut tuer, et on le tue nanmoins.
Cela, dit Aristote, n'est point tragique.

C'est pourtant ce qui arrive dans la Mde d'Euri-
pide, dans YAgamemnon et dans les Chaphores d'Es-
chyle et dans l'Electre de Sophocle, des drames qui ont
toujours pass pour assez mouvants.
Deuxime cas :
On tue avant de connatre, et on
ne connat qu'aprs avoir tu (comme dans dipe).
Cela est un peu plus tragique.

4i- CORNEILLE ET LA POETIQUE D AR1STOTE.
Avec quel mtre ou quelle balance Aristole me-
sure-l-il ou pse-t-il ces choses-l? Il cite dipe
comme exemple. Mais le meurtre de Laus par son fils
n'est point le sujet de la tragdie de Sophocle. Ce
qu'Aristote pouvait citer ici, c'est Lucrce Borgia et la
Tour de Nesle. Mais pardonnons-lui de n'y avoir pas
song.
Troisime cas : On poursuit sans connatre, puis
on reconnat avant d'avoir tu (comme dans Iphignie
en Tauride). Cette donne est la plus tragique de
toutes.

Pourquoi? C'est ce qu'Aristote ne nous dit pas.
Enfin, nous voulons bien, et jusqu'ici Corneille ap-
prouve. Mais attendez!
Quatrime cas : On connat celui qu'on poursuit,
et on s'arrte avant d'avoir frapp. De toutes les
donnes, celle-ci est la moins bonne.

Aristote cite ce propos la conduite d'Hmon qui.
dans Antigone, menace son pre et tout coup retient
son bras lev. Cet exemple est aussi mal choisi que
l'tait tout l'heure celui d'QEdipe, car le mouvement
de colre du jeune Hmon n'est qu'un dtail acces-
soire, qu'on supprimerait sans grand dommage, qui
ne tient nullement au fond de l'action.
Mais l'exemple pourrait tre mauvais et l'axiome
excellent. C'est celui-ci qu'il faut examiner. Est-il
vrai qu'il n'y ait rien de moins tragique que le cas
d'un homme qui, aprs avoir poursuivi une personne
laquelle il est uni par des liens troits, renonce, sous
CORNEILLE ET LA POTIQUC D'ARISTOTE. 45
le coup d'un vnement ou d'une motion imprvue,
sa haine et son dessein? Mais que fait donc Chi-
mne avec Rodrigue ? Ginna avec Auguste? Arsino
avec Nicomde ?
Pour la seconde fois, Corneille se sent atteint dans
ses uvres vives. Il est repris de l'inquitude qui
l'a dj secou quand Aristote prtendait exclure
de la tragdie les personnages trs vertueux
dans le malheur . Si cette condamnation n'tait
modifie, dit-il, elle s'tendrait un peu loin et enve-
lopperait non seulement le Cid, mais Ginna, Rodogune,
Hradius et Nicomde.
Et il cherche d'abord un
accommodement : Disons donc qu'elle ne doit s'en-
tendre que de ceux qui connaissent la personne qu'ils
veulent perdre et s'en ddisent par un simple change-
ment de volont sans aucun vnement notable qui
les
y
oblige, et sans aucun manque de pouvoir de
leur part...
Mais Corneille, une fois lanc, ne s'arrte plus. Il
remarque que la combinaison condamne ou pour le
moins suspecte par Aristote est justement celle o le
pote a le plus d'occasions d'analyser les sentiments
des personnages, de dcrire les luttes intimes entre les
passions opposes, et de montrer la fin de son art. Au
contraire, la combinaison que le philosophe recom-
mande "le plus ne prte aucun dveloppement un
peu dlicat et n'est propre qu' nous frapper d'un
court tonnement... Bref, Corneille lve l'tendard de
la rvolte. Il ose crire : ... Je pense tre bien fond
3.
46 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
sur l'exprience douter si l'espce de tragdie
qu'Aristote estime la moindre des trois n'est point la
plus belle, et si celle qu'il tient la plus belle n'est pas
la moindre.

C'est bien fait pour le Stagirite, qui, dans toute cette
partie de sa Potique, fait vraiment preuve d'un got
un peu grossier. Ce qu'il nous donne, en somme, c'est
la tborie du mlodrame. Des pres et des fils, des
mres et des filles, des frres et des surs, qui ne se
connaissent point, qui se hassent et veulent se tuer,
et pour amener ces situations, des enlvements, des
naufrages, des naissances mystrieuses... Aristotc- ne
veut pas qu'on sorte de l. Il prfre hautement les
sujets qui exigent, pour tre traits, le moins de finesse
et le moins d'observation. 11 gote par-dessus tout les
drames qui excitent la curiosit de la foule par des
arrangements de faits singuliers. Et, parmi ces arran-
gements, celui qui le charme le plus est celui qui
amne le coup de thtre le plus imprvu, suivi du
dnouement le plus heureux; il veut, comme la foule,
que cela frappe fort et que cela finisse bien. Il con-
sacre le plus long de ses chapitres aux reconnais-
sances sans lesquelles, comme on sait, il n'y a pas
de mlodrame. Bref, ses prceptes et ses remarques
pourraient aussi bien avoir t inspirs par le rper-
toire de Bouchardy ou de Pixrcourt que par celui
d'Eschyle ou de Sophocle. Il ne faut pas trop s'en
tonner; les lgendes o puisaient les tragiques grecs
ressemblaient, en effet, des donnes de mlodrame
;
CORNEILLE ET LA. POTIQUE D'ARISTOTE. 47
ce n'taient qu'vnements extraordinaires et terri-
bles, jeux surprenants du hasard
;
et la Destine
y
tenait plus de place,
y
jouait un plus grand rle que
les hommes. On comprend donc qu'une partie des
rflexions d'Aristote sur la tragdie grecque se puisse
appliquer notre mlodrame. On a souvent fait
remarquer les ressemblances de fond qu'il
y
a entre
les deux. La forme seule diffre. Il est vrai qu'elle
diffre trangement.
Avec tout cela, nous voyons que la plupart des
chefs-d'uvre du thtre moderne, franais ou an-
glais, n'appartiennent point l'espce qu'Aristote d-
clare la meilleure, ou mme n'appartiennent aucune
des espces dfinies par Aristote. Et c'est chez ce
philosophe si peu chanceux que Corneille et tous les
hommes de son temps allaient chercher les rgles
absolues et universelles de l'art I
Corneille, cependant, vient de s'insurger. Mais vous
commencez le connatre; vous avez pu voir que,
chaque fois qu'il s'tait permis quelque protestation
un peu vive, il se rfugiait, tout de suite aprs, dans
un respect d'autant plus aveugle et plus profond. Il
est noter, du reste, que c'est en gnral sur les points
importants que ce Normand subtil ose lever des
rclamations, et sur les questions secondaires qu'il
fait talage de docilit.
Ces sujets de tragdie, qui ont pour fondement des
haines mortelles entre personnes du mme sang, le
48 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOT.
pote est-il libre de les inventer? Et, quand ils lui
sont fournis par l'histoire ou la lgende, est-il libre
d'y changer quelque chose ? (l'est ce que Corneille va
chercher prsent
;
et, comme il vient de se montrer
particulirement audacieux, nous allons le voir pru-
dent l'excs et pntr de la plus imperturbable
vnration pour les choses crites.
11 reprend, l'une aprs l'autre, les quatre espces de
sujets.
Les sujets du premier genre
(
quand on connat
et qu'on tue )
doivent toujours, d'aprs lui, tre
fournis par l'histoire, et ne peuvent tre invents,
parce qu'ils sont trop extraordinaires et trop con-
traires la nature.

On peut n'tre pas de son avis.
Ce qui est dans l'histoire ou dans la lgende a t ou
a pu tre dans la ralit : pourquoi serait-il dfendu
d'imaginer des drames analogues ceux qui sont
consigns dans les chroniques? Puis, il faudrait dfi-
nir exactement le sens du mot grec que j'ai traduit
tour tour par
proches parents
et par per-
sonnes du mme sang ou de la mme famille
. Les
fiancs et les poux en sont-ils ? Enfin, il faudrait
distinguer les degrs de parent : les haines sont
moins rares et moins odieuses entre frres qu'entre
mre et fils; elles le sont moins entre oncle et neveu
qu'entre frres : tmoin Hamlet. C'est folie, dcid-
ment, que de vouloir en ces matires- dicter des lois
gnrales.
Les sujets du second genre
(
quand on tue d'abord
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 49
et qu'on reconnat ensuite
),
Corneille doute que le
pote ait le droit de les inventer; car, s'ils sont peut-
tre moins odieux, ils ne sont pas moins extraordi-
naires que ceux du premier genre {Lucrce Borgia et
la Tour de Nesle sont pourtant bien des drames ima-
gins de toutes pices).
Pour les sujets du troisime genre (a quand on re-
connat au moment de tuer et qu'on ne tue pas
),
Corneille veut bien que le pote les invente
;
mais il
nous avertit de nouveau que ce sont, ses yeux, les
moins intressants...
On prouve la longue un vrai chagrin voir cet
homme de bien perdre son temps de pareilles niai-
series. Les questions qu'il soulve, de complicit avec
son Aristote, sont de celles qu'il est tout fait impos-
sible de rsoudre. On n'arriverait des conclusions
un peu srieuses qu' la condition d'avoir sous les
yeux toutes les pices appartenant ces quatre fa-
meuses catgories, et de prvoir, en outre, toutes
les pices du mme genre qui seront crites dans la
suite des ges. Joignez qu'il
y
a un grand nombre de
drames, et non des moins beaux, invents presque
tout entiers par les potes, o il n'est aucunement
question de haines et de meurtres entre parents. Ces
drames, il faudrait encore les examiner tous avant de
savoir jusqu'o peut aller, pour le pote tragique, le
droit d'inventer. Et finalement, toute cette enqute
n'aboutirait rien de sr, puisque, de ce vaste amas
d'oeuvres dramatiques, je recevrais probablement
tO CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
d'autres impressions que vous, et que je tirerais des
mmes documents des conclusions diffrentes...
.Mais il n'est plus temps de gourmander l'incurable
navet de Corneille. Buvons les trois Discours jus-
qu' la lie. Suivons avec rsignation le grand pote
dans toutes les inutiles difficults o il s'engage et
s'emberlificote. Aprs s'tre demand quels sont les
sujets que le pote n'a pas le droit de tirer de sa cer-
velle et que le public ne peut accepter que sur la foi
de la lgende ou de l'histoire, il se demande (car il
est mthodique
!)
ce que le pote peut changer aux
donnes de l'histoire ou de la lgende.
Son avis est qu'on doit toujours garder le dnoue-
ment intact, mais qu'on peut changer les moyens qui
l'amnent, surtout pour rendre le principal person-
nage sympathique. C'est ainsi que lui-mme, en dpit
de l'histoire, a fait pargner Cloptre par Antiochus
(dans Rodogune), et Prusias par Nicomde.

A vrai
dire, je ne savais pas qu'Antiochus fut le principal
personnage de Rodor/une. Mais surtout Corneille
devrait distinguer entre les histoires trs connues,
comme celles d'Alexandre, de Csar ou d'Auguste, et
celles qui sont enfouies dans d'obscures chroniques.
Et-il invent de toutes pices la fable de Rodogune ou
d'Hraclius que nous n'y verrions aucun inconvnient.
Je vous signale ici une amusante
rouerie de Cor-
neille. Voulez-vous savoir comment on peut respecter
la loi
ojiijIij' 1fnn!!mml? Corneille sfflbe l'histoire
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 51
cTOreste. Un fils qui tue sa mre, c'estlune horrible
chose. Pourtant il faut qu'il la tue, puisque cela est
crit dans la lgende et que le pote peut changer les
moyens, non le dnouement. Comment donc faire?
Voici le truc (c'est bien le mot) que Corneille
imagine. C'est une merveille d'hypocrisie ou de can-
deur : Pour rectifier ce sujet notre mode, il fau-
drait qu'Oreste n'et dessein que contre Egisthe
;
qu'un reste de tendresse respectueuse pour sa mre
lui en ft remettre la punition aux dieux; que cette
reine s'opinitrat la protection de son adultre, et
qu'elle se mt entre son fils et lui si malheureusement
qu'elle ret le coup que ce prince voudrait porter cet
assassin de son pre : ainsi elle mourrait de la main de
son
fils,
comme le veut Aristote, sans que la barbarie
d'Oreste nous fit horreur comme dans Sophocle.

Corneille ne s'aperoit pas que ce bel artifice, en
conservant pour les yeux un mouvement purement
extrieur, dtruit en ralit tout le sujet. Ou bien,
par hasard, fait-il la bte ,
si j'ose m'exprimer
ainsi ? Je conois d'ailleurs que cette bonne me ait
recul devant l'horreur du dnouement impos par
la lgende. Malgr lui, il ne pouvait se reprsenter
qu'un Oreste fort adouci. Le pote donne, sans le
savoir, ses personnages, les murs, les faons et
les penses de son temps. Et c'est pourquoi, dans les
drames dont le sujet est emprunt une antiquit
recule et farouche, il peut arriver que les actions ne
soient aucunement, si j'ose dire, contemporaines des
52 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
murs. On a remarqu que, dans Iphignie,
dans
Esther, dans d'autres tragdies encore, il
y
avait deux
ou trois mille ans, tout un abme, entre les faits et
gestes de tel personnage et son esprit, ses manires,
ses discours... A mon sens, on en devrait tirer bra-
vement cette conclusion que, parmi les sujets que
nous ont lgus les anciens, il
y
en a qui ne sont plus
bons pour nous et qu'il faut leur laisser...
Quoi qu'il en soit, le pote peut, selon Corneille,
modifier les moyens qui conduisent l'vnement
final. Mais dans quelle mesure peut-il les modifier ?
Sur ce point, Aristote se montre fort libral : Le
pote est oblig de dire, non ce qui est arriv, mais
ce qui aurait pu arriver, selon le vraisemblable et le n-
cessaire.

Le vraisemblable , cela s'entend. Ouant au
ncessaire
,
qu'Aristote oublie de dfinir, il me
semble que c'est simplement ce qui est vraisemblable
au suprme degr : c'est ce qu'un personnage doit
faire ncessairement
, tant donn son caractre,
clans telle situation et dans telles circonstances.
Mais Corneille ne le prend pas ainsi. On dirait qu'il
s'applique obscurcir un texte qui n*est dj pas
trop clair.
Voici sa dfinition : Je dis donc que le ncessaire,
en ce qui regarde la posie, n'est autre chose que le
besoin du pote pour arriver son but ou pour
y
faire
arriver ses acteurs.
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
53
Les personnages ont chacun leur but. Celui de l'a-
mant est de possder sa matresse
;
celui de l'ambitieux
est d'obtenir le pouvoir, etc.. Ce qu'ils sont invinci-
blement ports faire pour arriver ce but, c'est ce
que Corneille appelle le ncessaire .
Le pote, de son ct, a son but, qui est de plaire
en observant les lois de son art. Pour les observer, il
est oblig de ramasser les vnements (unit de jour),
de runir ses personnages au mme endroit (unit de
lieu), d'adoucir certains traits fournis par l'histoire,
de corriger, d'embellir, de se plier aux murs, aux
opinions et aux prjugs des spectateurs. Et c'est
encore ce que Corneille appelle le ncessaire .
Le ncessaire
est donc de deux sortes. Il pr-
side, d'un ct, la composition du drame, et, de
l'autre, la conception des personnages. Le nces-
saire
, c'est ce qu'exigent les conditions de la scne,
Quelquefois
contre la vraisemblance extrieure
;
et c'est
en mme temps le plus haut degr de la vraisemblance
morale. Corneille avait-il le droit de dsigner du
mme nom deux ordres d'exigences si distincts et
mme si contraires? J'en doute fort. Ajoutez qu'il se
dbat dans un cercle vicieux, puisque, tandis qu'il
estime ncessaire ce que les rgles commandent, il
cherche tablir la rgle qui peut rendre lgitimes ou
mme ncessaires certaines altrations de l'histoire...
Corneille passe aux conclusions. Des actions qui
composent la tragdie, les unes, dit-il, suivent l'his-
toire; les autres ajoutent l'histoire; les troisimes
54 CORNEILLE ET L POTIQUE D'ARISTOTE.
falsifient l'histoire. Les premires sont vraies, les
secondes quelquefois vraisemblables
et quelquefois
ncessaires, et les dernires doivent toujours tre
ncessaires. Ces rgles sont bien
rigoureuses.
Alexandre Dumas, quand il falsifie l'histoire de
Marguerite de Bourgogne, de la reine Margot ou du
cardinal de Richelieu, se contente fort bien du

vrai-
semblable . On souhaiterait mme- qu'il s'y tnt. Je
crois que Corneille, tout le premier, n'observe pas
toujours
la rigueur les rgles qu'il a poses. Nous
en appelons du critique au pote. Que dis-je? Il recon-
nat, dans son troisime Discours, qu'il est bien diffi-
cile d'assigner des limites certaines la libert du
pote dramatique; que ses droits peuvent tre tendus
ou restreints selon qu'il s'agit d'une histoire connue
ou d'une histoire presque ignore; et que lui-mme
tait beaucoup plus son aise dans Nicomde ou dans
Roilogiine que dans Horace ou dans Pompe.
Le discours se termine par une rapide et ddai-
gneuse remarque sur la comdie. Je ne pense pas
que, dans la comdie, le pote ait cette libert de
presser son action par la ncessit de la rduire dans
l'unit de jour... Les actions de la comdie partent
de personnes communes et ne consistent qu'en intri-
gues d'amour et en fourberies, qui se dveloppent si
aisment en un jour qu'assez souvent, chez Plaute et
chez Trence, le temps de leur dure excde peine
celui de leur reprsentation.
Corneille ne prvoyait pas que, cinquante ans aprs
CORNEILLE ET LA POTIQUE DAR1STOTE.
55
lui, la tragdie serait morte; que, sans doute, elle se
survivrait misrablement pendant un sicle, mais que
la comdie, toujours grandissante, ne se contenterait
pas longtemps des fourberies
et des amourettes,
qu'elle envahirait le domaine de la tragdie et l'ex-
pulserait enfin du thtre. Et il ne pouvait prvoir
nonplus que ces trois Discours, o il apportait tant
de conviction et tant de scrupule, ne seraient lus un
jour qu' titre de curiosit, et que les honntes gens
qui s'imposeraient la tache de les tirer au clair ne le
feraient point par amour de la tragdie, mais par
got des choses du pass.
TROISIEME DISCOURS
Des trois units d'action, de jour et de lieu.
Ces trois units, et surtout les deux dernires,
passent pour l'article essentiel du Credo de la trag-
die classique. Nous allons voir sur quels fragiles
fondements Corneille fait reposer ce Credo, et qu'il
n'a presque rien dit, ici, de ce qu'il
y
avait dire.
I.

De Vunit d'action.
L'unit d'action, dit Corneille, consiste, dans la
comdie, en l'unit d'intrigue ou d'obstacle aux des-
seins des principaux acteurs, et en l'unit de pril
dans la tragdie.
Il serait ais de disputer l-dessus; on ferait re-
marquer qu'Harpagon ou Tartuffe rencontrent la
fois plusieurs obstacles leurs desseins; que Cinnaet
Auguste, Joad et Atbalie sont tour tour en pril;
qu'on peut, d'ailleurs, souvent se demander quel est
le principal personnage
, etc.. Mais laissons la
parole Corneille.
t
Ce n'est pas, continue-t-il. que je prtende qu'on
58 CORNEILLE ET LA POTIQUE b'ARISTOTE.
ne puisse admettre plusieurs prils clans la tragdie,
et plusieurs intrigues ou obstacles dans la comdie,
pourvu que de l'un on tombe ncessairement dans
l'autre.

Mais Rodrigue, qui se bat avec le pre de Chimne,
avec les Maures et avec don Sanche et qui court suc-
cessivement trois dangers, ne tombe pas ncessai-
rement du premier dans le second. Qui osera nier
pourtant que l'unit d'action soit observe dans le
Cid ?
Si, de ce cbef, Corneille absout le Cid, pourquoi
traite-t-il si durement Thodore et Horace? J'ai
marqu, dit-il, la duplicit des prils pour un dfaut
dans Horace et dans Thodore, dont il n'est point
besoin que le premier tue sa sur au sortir de sa
victoire, ni que l'autre s'offre au martyre aprs avoir
chapp la prostitution.
Mais, si ce n'est point une ncessit extrieure qui
jette Horace du premier pril dans le second, c'est son
caractre qui l'y prcipite, c'est--dire une ncessit
intrieure. De fait, il serait impossible de clore la tra-
gdie soit sur la victoire d'Horace, soit sur la mort de
Camille : l'ouvrage a donc son unit. De mme, si
Thodore n'est assurment pas oblige, aprs son
vasion,
de venir briguer le martyre, elle
y
est con-
trainte par la violence et l'exaltation de sa foi...
Il faut avouer que Corneille montre en tout ceci
peu de nettet et de logique. Lui qui nie l'unit d'ac-
tion d'Horace et de
Thodore, il affirme (dans le pre-
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTK. o9
mier Discours) celle de Pompe. Or, c'est bien plutt
celle-l qui prterait aux objections. On pourrait dire,
en effet, que le premier acte forme, dans cette trag-
die, comme un drame distinct,

sans compter que
l'intrt ne sait pas trop qui s'accrocher dans les
actes suivants...
Mais, au reste, Corneille pressent l'insuffisance et
l'inexactitude de sa dfinition, et s'efforce de la corri-
ger comme il suit :

Ce mot d'unit d'action ne veut pas dire que la


tragdie n'en doive faire voir qu'une seule sur le
thtre. Celle que le pote choisit pour son sujet doit
avoir un commencement, un milieu et une fin
;
et ces
trois parties non seulement sont autant d'actions qui
aboutissent la principale, mais en outre chacune
d'elles en peut contenir plusieurs autres avec la
mme subordination. 11 n'y doit avoir qu'une action
complte, qui laisse l'esprit de l'auditeur dans le
calme; mais elle ne peut le devenir que par plusieurs
autres imparfaites qui lui servent d'acheminement et
tiennent cet auditeur dans une agrable suspension..

Je confesse que je ne comprends pas trs bien. Si
Corneille veut dire que la fable ne peut se dvelopper
que dans une srie de scnes dont chacune contient
une partie de l'action, cela est trop vident. Ou peut-
tre entend-il qu'il est permis d'ajouter et de subor-
donner l'action principale, des actions secondaires,
sans lesquelles le drame essentiel subsisterait sans
li
mie. mais serait rduit une simplicit un peu
60
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
maigre. Par exemple, on pourrait retrancher d'Ho-
race le rle de Camille, du Misanthrope celui d'Arsino,
des Femmes savantes ceux d'Armande et de Blise,
du Voyage de M. Perrichon
celui du commandant. En
supprimant ces rles, on supprimerait autant d'ac-
tions secondaires. La principale resterait intacte:
mais vous sentez tout ce que le drame perdrait ces
retranchements. Dans Andromaque, un drame se
joue entre Pyrrhus et la veuve d'Hector, un autre
entre Orestc et Hermione. un troisime entre Her-
mione et Pyrrhus. Mais ces trois drames sont si inti-
mement lis entre eux; les deux derniers sont si
rigoureusement subordonns au premier; chaque
rsolution d'Andromaque a une iniluence si imm-
diate et si souveraine sur les sentiments et sur la
situation des autres personnages, que nulle tragdie
ne laisse une plus profonde impression d'unit...
Il suit de l qu'une dfinition de l'unit d'action, pour
n'tre dmentie par aucun chef-d'uvre du thtre
grec, latin, franais, anglais et espagnol, devrait
tre extrmement large. Je n*ose pas en proposer une :
mais jmagine qu"on pourrait dire ou peu prs :

Ce qui fait l'unit d'action, c'est une srie prin-


cipale d'actions qui s'engendrent l'une l'autre ou qui
dcoulent des caractres et des passions des person-
nages et qui, aprs avoir chang leur premier tat,
les conduisent jusqu' un tat nouveau qui ait chance
de dure...
J'ai peur que celte dfinition ne vous paraisse plus
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 61
flottante que les feuillages remus par le vent, et
plus lche et plus perce de trous qu'un vieux filet
aux mailles rompues. Mais c'est tout ce que j'ai pu
trouver.
Ce qui est sr, c'est que si Corneille n'a pas trs
bien su dire en quoi consiste l'unit d'action, il la
veut du moins aussi troite que possible. La rigueur
de ses prescriptions ce sujet me fait croire qu'il et
rpugn (quoi qu'on ait prtendu) aux liberts du
thtre contemporain. Ainsi, il exige que tout ce qui
doit se passer dans le drame puisse tre prvu dans
le commencement et ait ses racines dans le premier
acte . Cette rgle est viole, selon lui, dans le Cid,
o les Maures arrivent au second acte sans avoir t
annoncs, et dans Don Sanche, o le vieux pcheur
semble sortir d'une boite , au dnoment.
Je cite encore une remarque qui prsente un cer-
tain intrt historique :
La liaison des scnes qui.
unit toutes les actions particulires de chaque acte
l'une avec l'autre est un grand ornement dans un
pome. Sauf erreur, c'est bien Corneille qui a
observ le premier et a fait passer peu peu dans
l'usage du thtre cette liaison des scnes . Lui-
mme ne l'observe qu' partir de sa quatrime
pice: la Suivante; mais il la viole encore une fois
dans
la Place Royale et plusieurs fois dans le Cid.
Et, par un scrupule singulier, cette pratique si heu-
reuse et si sense, aprs s'y tre conform pen-
dant trente ans, il n'ose encore l'riger en loi : Ce
4
62 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
n'est qu'un ornement, dit-il. et non pas une rgle.

Et c'est lui qui, tout l'heure, va se montrer si
svre sur l'unit de jour et l'unit de lieu!
Enfin, Corneille rappelle qu'Horace prescrit la divi-
sion en cinq actes; que pourtant les tragdies grec-
ques semblent quelquefois en avoir plus ou moins de
cinq (ce qui n'a rien d'tonnant, puisqu'elles n'taient
point divises en actes) et que les pices espagnoles
en ont trois. Il aurait d conclure de l qu'une
grande libert doit tre laisse au pote sur ce point.
II.

De l'unit de jour.
Voil donc Corneille enrag d'unit. Il lui en faut
de toutes sortes. Il accepte les yeux ferms la dcou-
verte de ce plaisant cuistre d'abb d'Aubignac : La
rgle de l'unit de jour, dit-il, a son fondement sur le
mot d'Aristote, que la tragdie doit renfermer la dure
de son action dans un tour de soleil, ou tcher de ne
pas le passer de beaucoup.

Or, vous savez qu'il n'y a rien de pareil dans Aris-
tote. Vous trouverez, au chapitre cinquime de sa
Potique, la phrase qui a donn lieu cette incroya-
ble interprtation. Aristote, comparant l'pope et la
tragdie, note les diffrences et, entre autres, la diff-
rence de dure. Car, crit-il, la tragdie
s'efforce en
gnral de s'enfermer dans un tour de soleil ou de ne
pas trop le dpasser, mais l'pope est illimite dans
le temps.

CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 63
Ce n'est donc qu'une constatation d'o l'on peut,
tout au plus, induire un conseil. C'est tout naturelle-
ment et non pas un dessein prmdit des potes,
que les tragdies grecques, dont la fable tait tou-
jours fort simple et qui n'avaient point d'entractes,
enfermaient leur action dans l'espace d'un jour. En-
core serait-il bien permis de considrer cette trilogie,
et, par exemple, l'Orestie d'Eschyle, comme une seule
et vaste tragdie divise en trois actes et o., ds lors,
manqueraient l'unit de jour et l'unit de lieu.
Mais il
y
a mieux. Corneille nous dmontre sans
s'en douter, que les Grecs n'ont point observ l'unit
de jour de propos dlibr, et mme ne l'ont pas tou-
jours observe. Il dit qu'il leur est arriv, pour obir
cette prtendue rgle, de tomber clans les plus
graves invraisemblances, et il cite les Suppliantes
d'Euripide, o Thse faisant vingt lieues avec son
arme, livre bataille, remporte la victoire et revient,

tout cela pendant que le chur rcite une tren-


taine de vers.

Ce chur de trente vers, durant les-
quels se passent tant de choses, quivaut donc exac-
tement certains entr'actes des drames romantiques
et des comdies contemporaines. Seulement, chez
Euripide, l'entr'acte est chant. Les anciens potes
feignent que des vnements qui, dans la ralit,
rempliraient huit ou dix jours, se passent en un
quart d'heure; les auteurs d' prsent feignent que
ce quart d'heure, pendant lequel la scne est vide,
gale huit ou dix journes : voil toute la diffrence:
fU CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
elle n'est pas grande. Au fond, c'est bien la mme con-
vention. Trs srieusement, l'unit de jour n'est pas
plus relle dans les Suppliantes ou dans Agamemnon
que dans Hamlet ou la Dame aux Camlias.
Cela n'empche pas Corneille de chercher la raison
de cette rgle d'Aristote, qui n'est point dans Aris-
tote, et qui n'y peut pas tre, et qui est absurde, et
qui n'est pas une rgle. Cette raison, la voici :

Puisque la tragdie imite la vie humaine, il faut que


la reprsentation qu'elle en donne dure exactement
ce que dureraient dans la ralit les choses repr-
sentes.
Corneille ne s'aperoit pas qu'il joue surle mot imi-
ter et qu'il le prend dans un sens littral et grossier
que ce mot ne saurait avoir ici. Au reste, il se dment
presque tout de suite et, sentant qu'il est impossible
d'observer cette rgle la rigueur (sauf dans cer-
tains sujets et par une rencontre heureuse), il permet
au pote dramatique de ramasser en deux heures ce
qui, dans la vie relle, en exigerait peut-tre dix,
vingt, et au del.
Mais alors?... Faisons comme Horace dans une de
ses ptres, o il demande combien il faut d'annes
pour faire un ancien : servons-nous du vieil argu-
ment du tas de bl . Corneille veut bien qu'au
thtre deux heures soient considres comme l'qui-
valent de vingt heures : pourquoi pas de vingt et
une, de vingt-deux, etc?... Qui fixera la limite? Qu'un
entr'acte d'un quart d'heure soit cens contenir
dix
C0KNE1LLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 65
heures, ou dix jours, la convention n'est-elle pas la
mme, et n'est-elle pas aussi facile accepter dans le
second cas que dans le premier?
Corneille s'en tire suivant son habitude par une
ruse assez purile : ... Je voudrais, dit-il. laisser cette
dure l'imagination des auditeurs, et ne dterminer
jamais le temps qu'elle emporte, si le sujet n'en avait
besoin... Vous vous rappelez la chanson des Cloches
de Cornville :
C'est la coutume en Normandie, etc.
Gomme c'est malin! Sommes-nous dupes! Ne
savons-nous pas qu'il faut Rodrigue plus d'un quart
d'heure d'entr'acte, et mme plus de douze heures
que le pote entasse dans ce quart d'heure pour aller
battre les Maures? Et quand nous serions dupes,
quoi cela servirait-il? Si Corneille avouait franche-
ment qu'il s'est pass huit jours entre le troisime et
le quatrime acte du Cid, et si l'un des personnages
le disait en propres termes, la tragdie en vaudrait-
elle moins? Et qu'y aurait-il de chang? Vraiment,
devant ces ingnuits d'un grand homme, on est
oblig de se dire, pour n'en pas triompher indcem-
ment, que nous sommes sans doute, nous aussi, sans
le savoir, des imbciles par quelque ct,

et que
nous ne sommes de grands hommes par aucun.
4.
6G
CORNEILLE ET LA. POTIQUE D'ARISTOTE.
III.

De l'unit rie
lieu.
C'est peu prs la mme chanson, avec cette diff-
rence que, tandis que l'unit de jour ne reposait sur
rien, l'unit de lieu repose sur l'unit du jour. Gela
fait un fondement bien solide!
Quant l'unit de lieu, dit Corneille, je n'en
trouve aucun prcepte ni dans Aristote ni dans
Horace. (Alors?... Et quand mme?...) C'est ce qui
me porte croire que la rgle ne s'en est tablie
quV// consquence rie limit du jour.
>>
Corneille oublie que Tunit de lieu n'est nullement
observe dans certaines tragdies grecques, et, par
exemple, les Eumnides d'Eschyle... Mais je suis
fatigu de ressasser les mmes objections, tandis qu'il
rabche les mmes erreurs. Comme il a permis qu'un
quart d'heure enfermt dix heures d'horloge, il
permet maintenant que dix mtres carrs de planches
reprsentent tour tour divers endroits d'une mme
ville. Et nous lui dirons encore : Que les diffrents
lieux figurs successivement par ces planches soient
distants de cent mtres,

ou d'une lieue,

ou de
cinquante lieues,

cela ne nous est-il point parfaite-
ment gal? Et la convention qu'on nous demande
d'accepter n'est-elle pas exactement la mme?
Et, comme tout l'heure, le vieil avocat emptr
imagine le plus hypocrite et la fois le plus inutile
des compromis. Il avait invent un jour vague, qui
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
fi7
dure plusieurs jours, bien qu'il n'ait que vingt-quatre
heures; il invente maintenant un lieu incertain, ind-
termin, qui peut reprsenter jusqu' cinq lieux diff-
rents et qui n'est pourtant qu'un seul lieu. Les
jurisconsultes, dit-il, admettent des fictions de droit;
et je voudrais, leur exemple, introduire des
fictions
de thtre, pour tablir un lieu thtral qui ne serait
ni l'appartement de Cloptre, ni celui de Rodogune,
dans la pice qui porte ce titre, ni celui de Phocas,
de Lontine, ou de Pulchrie dans Hraclius, mais
une salle sur laquelle ouvrent ces divers appartements,
qui j'attribuerais deux privilges : l'un, que chacun
de ceux qui
y
parleraient ft prsum
y
parler avec
le mme secret que s'il tait dans sa chambre; l'autre,
qu'au lieu que dans l'ordre commun il est quelquefois
de la biensance que ceux qui occupent le thtre
aillent trouver ceux qui sont dans leur cabinet pour
parler eux, ceux-ci pussent les venir trouver sur le
thtre, sans choquer cette biensance, afin de con-
server l'unit de lieu et la liaison des scnes.

Il parle ici de
fictions de thtre . Voil qui va
bien. C'est ce que nous appelons aujourd'hui les
conventions. Que les personnages de la tragdie
parlent en [vers, convention ! Qu'ils se rencontrent
toutes les fois qu'ils ont quelque chose se dire, con-
vention! Qu'ils parlent tout haut quand ils sont seuls,
convention 1 Que le pote dveloppe sous nos yeux
une seule action, tandis qu'il n'en est point, dans le
monde rel, qui ne soit mle une foule d'autres et
68 CORNEILLE ET LA POTIQUE DAR1STOTE.
n'y soit comme enchevtre, convention! Celui qui
croit les rduire ne fait que les changer. Les prten-
dues rgles de l'unit de jour et de l'unit de lieu
avaient pour but. d'aprs Corneille lui-mme, de sup
primer certaines conventions, qu'on acceptait pour-
tant sans peine; et voil que, pour observer ces
rgles, il invente lui-mme d'autres conventions,
beaucoup moins simples et plus difficiles accepter!
L'unit de jour et de lieu n'est, je crois, dans aucune
des comdies d'Augier. Elle est, il est vrai, dans la
Princesse Georges, dans Monsieur Alphonse et dans
Francillon
;
mais, si ces comdies sont excellentes,
elles ne sont peut-tre pas suprieures au Demi-Monde,
au Pre prodigue, l'Ami des femmes, et d'autres
o manque cette unit. Ce n'est point parce qu'elle
s'y trouve que l'action de Monsieur Alphonse ou de
Francillon est particulirement rapide et ramasse :
mais c'est parce que l'action
y
est ramasse et rapide
qu'elle s'y trouve. Maintenant, je ne ferai aucune dif-
ficult de reconnatre que, si Corneille, Racine et
Molire avaient tort de prendre cette double unit pour
une rgle, cependant le soin qu'ils prenaient de
l'observer (ou de la respecter tout en la tournant) leur
a fait rencontrer plus souvent, au thtre, une sim-
plicit, une rapidit et, si je puis dire, une plnitude
d'action, qui taient d'ailleurs dans leurs gots.
Corneille commence toujours par des subtilits,
parce qu'il est Normand, et finit par des aveux, parce
qu'il est honnte homme. En voici d'un grand prix :
CORNEILLE ET LA. POTIQUE D'ARISTOTE. 69
il reconnat qu'il n'a vraiment observ l'unit de jour
et de lieu que dans Horace, Polyeucte et Pompe. Et
il ajoute, en s'adressant ses adversaires : ... S'ils
voulaient donner dix ou douze pomes de cette nature
au public, ils largiraient peut-tre les rgles- plus que
je ne fais, sitt qu'ils auraient reconnu par l'exprience
quelle contrainte apporte leur exactitude, et combien
de belles choses elle bannit de notre thtre.

Mais si ces rgles bannissent tant de belles choses
de notre thtre
, c'est donc qu'elles sont mauvaises,
et alors il ne faut pas les observer. Pourquoi Cor-
neille n'a-t-il
pas song oela? C'est que c'tait trop
simple.
PREFACES ET EXAMENS
Nous retrouvons clans les Examens et dans les
Prfaces
le mme esprit que dans les trois Discours,
la mme conscience, le mme orgueil et les mmes
scrupules. On
y
sent pourtant, par endroits, une plus
grande libert d'esprit, et cela se comprend. Car, ici,
Corneille ne parle plus ou du moins ne parle pas tou-
jours du thtre en gnral : il parle de son uvre
lui; il l'a sous les yeux; il est pris pour elle de ten-
dresses et de faiblesses de pre, et son respect pour
Aristote en est parfois branl. Il faut remarquer,
d'ailleurs, que la plupart des Prfaces et des Examens
sont antrieurs aux trois Discours, que Corneille ne
s'est pas enfonc du premier coup dans la superstition
aristotlicienne, que, jusqu' la Suivante (si je ne me
trompe), il a ignor les fameuses rgles
, et qu'a-
prs les avoir connues il ne les a pas tout de suite
observes.
On pourrait donc distinguer, dans les sentiments
et la conduite de Corneille l'gard d'Aristote, une
priode d'indpendance relative (de Mlite au Cid)
et une priode de soumission presque absolue (du
Cid kSuriui).
72 CORNEILLE LT LA POETIQUE D AR1STOTE.
I. De
M
lite au Cid.
Dans ses premires comdies, il ne se soucie nulle-
ment de l'unit de jour et de lieu, et pour cause.

Cette pice, dit-il propos de Mlite, n'a garde


d'tre dans les rgles, puisque je ne savais pas alors
qu'il
y
en et.
Puis il parle de la nouveaut de
ce genre- de comdie dont il n'y a point d'exemple dans
aucune langue
. Il est content de lui; il affecte l'air
dgag, fringant, voire impertinent. Il est permis de
croire, crit-il, que les anciens n'ont pas tout su.

Que si j'ai renferm Clitandre


dans la rgle d'un
jour, ce n'est pas que je me repente de n'y avoir point
mis Mlite ou que je sois rsolu de m'y attacher
dornavant.
C'est dessein qu'il donne la Veuve
et la Galerie du Palais une dure de cinq jours
conscutifs. Et, s'il enferme Clitandre dans les vingt-
quatre heures, coutez de quel ton il s'en explique.
Clitandre n'a t pour lui qu'une bravade : J'entre-
pris de faire une pice rgulire, mais qui ne vaudrait
rien du tout. Il faut dire qu'il
y
a russi. Mais vous
voyez le cas qu'il faisait des rgles! L' Illusion n'est
antrieure au Cid que de quelques mois. Il nous la
donne lui-mme pour une galanterie extravagante
.
Le premier acte est un prologue. Les trois suivants
forment une pice que je ne sais comment nommer.
Le cinquime est une courte tragdie... Tout cela,
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTTE. .73
cousu ensemble, fait une comdie.
Voici un
trange monstre! dit-il encore dans sa Ddicace.
Sentez-vous le ton cavalier, l'assurance, la complai-
sance pour sa propre fantaisie et le ddain des
rgles? Tous ces premiers essais de critique donnent
l'ide d'un Corneille tout jeune et piaffant, le feutre
de travers et la moustache en croc, d'un pote-mous-
quetaire, dans le got du plus pur Louis XIII...
Mais, au fond, des scrupules travaillent dj ce
d'Artagnan. Dans tous ses Examens, sans exception,
il est proccup de l'unit d'action, qu'il entend au
sens le plus rigoureux. A partir de la quatrime
comdie, il considre comme une rgle la liaison des
scnes. Les atrocits inutiles dont le cinquime acte
de sa Me'de est rempli, il s'en excuse sur ce qu'il lui
fallait, bon gr, mal gr, ses cinq actes. Dans ce
mme Examen de Mde, il prescrit que tous les rcits
soient justifis, que les confidents soient intresss
l'action, etc..
En mme temps, certaines particularits de son
esprit commencent se rvler.

Il se montre plus
bloui que de raison par les grandeurs de chair.

Dans l'Examen de Clitandre, il cherche en combien de
faons on peut introduire les rois sur le thtre sans
offenser la dignit royale. La dissertation semble d'un
chambellan plus que d'un critique.

Ses thories
anti-amoureuses sur l'amour s'talent dj, avec une
pleine ingnuit, dans les Examens de la Galerie du
Pillais,
et de la Place Royale. Le caractre de Clide
74 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
a, dit-il. quelque chose d'inconvenant parce qu'elle
s'emporte jusqu' s'offrir elle-mme . Et il crit tout
tranquillement : Le caractre d'Anglique sort de
la biensance en ce qu'elle est trop amoureuse. C'est
dans la Place Royale qu'on trouve ce surprenant Alidor
qui, aimant sa matresse, la quitte tout d'un coup,
sans raison, pour le seul plaisir de montrer sa force
et de jouir de sa volont. Car, comme le dit Corneille
dans sa ddicace de cette bizarre comdie, l'amour
d'un honnte homme doit tre toujours volontaire, et
l'on ne doit jamais aimer en un point qu'on ne puisse
n'aimer pas . Prenez-y garde, toute la glace des
vingt dernires tragdies de Corneille est dans cette
phrase.
11. Du
Cid Surna.
Voici que le respect d'Aristote gagne de plus en
plus l'arrogant auteur de Clitandre. 11 est content du
Cid parce que deux rgles essentielles d'Aristote
y
sont observes, le hros
y
tant poursuivi par une
personne qui l'aime, et n'tant point tout vertueux .
J'avoue que Rodrigue me parat moi, aussi vertueux
que possible.

En revanche, Corneille s'tonne que
Polyeucte ait plu, bien qu'il soit, lui, tout ver-
tueux
,
et viole ainsi le principe d'Aristote. Et je me
dis alors que Polyeucte n'est peut-tre point si parfait
que cela, mais qu'en vrit c'est un beau type de
fanatique, qu'il est vivant, et que sa folie nous int-
CORNEILLE ET LA L'OTIQUE 'ARISTOTE. 73
resse. En somme, je suis fort tent de croire que ni
Polyeucte ni Rodrigue n'ont cette vertu mlange
b
que recommande Aristote : mais si elle se trouvait
chez l'un des deux, je la verrais plutt (au rebours
du sentiment de Corneille) chez le martyr que chez le
capitaine.
L'embourbement en Aristote continue. C'est, parait-
il, pour avoir viol les rgles d'Aristote que la tragdie
de Thodore ne vaut pas le diable. Car Thodore n'a
point la vertu mlange qui convient aux hros
tragiques, et vous ne trouverez point chez ce plat
coquin de Valens le chrsta th ,
c'est--dire

vous vous rappelez? le caractre lev et brillant
d'une habitude bonne ou mauvaise . Et voil pour-
quoi votre fille est muette !

A vrai dire, cette tra-
gdie trop peu connue pourrait violer bien d'autres
rgles et tre encore fort belle. Telle qu'elle est, je la
trouve des plus intressantes et, sinon gale au Cid
et Polyeucte. du moins suprieure Horace et
Ciitua. Mais je n'ai pas le loisir de vous donner ici mes
raisons. Le bon Corneille, qui ses contemporains
ont fait croire que la pice tait mauvaise, s'en con-
sole en songeant que l'exemple de Placide, de Marcelle
et de Flavie est tout fait propre purger nos pas-
sions , selon le prcepte d'Aristote. Et il le dmontre!
Car, en telles matires, tout est dmontrable.
Autres remarques, un peu ple-mle, car je les
fais mesure que me les suggre la lecture des
Examens
:
76 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
Corneille en prend beaucoup plus son aise avec
l'histoire que dans le premier Discours. Il avoue qu'il
n'y a d'historique, dans son Hraclius, que les noms
et

l'ordre de la succession des empereurs , et que,
dans Sertorius. il a prolong de six ans la vie de
Sylla; et il n'en marque pas le moindre remords.
Il a de plus en plus le got des complications mlo-
dramatiques. Si les morts sont informs de ce que
font les vivants, l'ombre de Corneille a d tre ravie
des merveilles accomplies de nos jours dans le genre
qu'il prfrait; et soyez srs que ceux qu'il admire du
fond de la tombe et qu'il reconnat pour ses vrais
disciples, c'est Bouchardy, c'est Dumas pre, c'est
M. d'Ennery, c'est M. Sardou. Il nous avoue que dans
Roiloyune tout est dispos en vue de l'nigme du der-
nier acte; que tout, dans le reste de la pice, et mme
la vraisemblance morale, est sacrifi cet ingnieux
et terrible dnouement; et il s'en applaudit. Il ajoute :
Cette tragdie me semble un peu plus moi que
celles qui l'ont prcde, cause des incidents sur-
prenants qui sont purement de mon invention, et
n'avaient jamais t vus au thtre.

Son enfantillage fait donc consister le meilleur du
gnie dramatique dans l'invention et la combinaison
de faits extraordinaires. Il dclare en propres termes
qu'il aimerait mieux avoir imagin l'intrigue du Men-
teur que d'avoir crit le Cid et Polyeucte. Il est enchant
de la furieuse complication
'Hradius; et comme les
invraisemblances nemanquentpasdansce logogriphe.
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
non seulement il en prend gaillardement son parti,
mais il s'en glorifie. ... J'irai plus outre... et je ne
craindrai point d'avancer que le sujet d'une belle tra
gdie doit n'tre pas vraisemblable.
(0
Racine, qu'en
dites-vous?)

Enfin, il nous explique que le sujet
d'dipe tait vraiment trop simple, et comme quoi,
afin de corser la tragdie de Sophocle, il a invent
deuxpersonnages, Dirc et Thse, que l'oracle semble
viser tour tour avant d'atteindre OEdipe : en sorte
que, dans sa pice lui, on ne comprend qu'au cin-
quime acte ce que ce maladroit de Sophocle laisse
deviner tout de suite.

Je vous assure que l'idal
dramatique de Corneille est au fond trs grossier.
Pourtant, s'il adore le mlo, il persiste n'y
admettre que des personnages royaux. Ce n'est pas
qu'il n'ait'entrevu, dans la prface de don Sanche, une
autre sorte de drame : ... N'est-il pas vrai que la
piti pourrait tre excite plus fortement par la vue
de malheurs arrivs aux personnes de notre condi-
tion, qui nous ressemblons tout fait, que par
l'image de ceux qui font trbucher les plus grands
monarques? Il pressent ici le drame bourgeois,
mais il s'en tient ce pressentiment. 11 est trop pris
de grandeur extrieure pour quitter ses empereurs
et ses reines.
Cette conception particulire du grand et du tragique
ique j'ai dj dfinie propos du premier Discours)
et le got de Corneille pour les striles complications
de l'intrigue, voil le double mal dont sont mortes
78 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTF.
presque en naissant ses douze ou quinze dernires
tragdies.
De plus en plus, il mprise l'amour, le considre
comme indigne du thtre tragique, le subordonne
aux passions
a
maies . Tout sentiment tendre, toute
faiblesse humaine est exclue de ses drames; il n"y
garde plus gure que l'ambition et l'orgueil. On n'y
agite plus d'autres questions que celles de la politique :
le reste, parait-il, manque de grandeur . Mais, ds
lors, c'est la tragdie elle-mme qui disparait. Point
de larmes dans les dernires pices de Corneille, et,
souvent, point de sang (Tite et Brnice, Agsilas.
Pu/chrie). Il ne fait plus gure que des comdies
hroques . Il est fier (et ajuste titre) d'avoir ajout
aux deux antiques ressorts de la terreur et de la
piti, celui de l'admiration (sans s'apercevoir qu'il
est dj dans le thtre grec.) ... Dans l'admiration
qu'on a pour la vertu de Mcomde je trouve, dit-il,
une manire de purger les passions dont n'a point
parl Aristote et qui est peut-tiv plus sre que celle
qu'il prescrit la tragdie par le moyen de la piti et
de la crainte, etc. Or, c'est trs bon d'admirer:
mais l'admiration toute seule et l'admiration continue
ennuie : et d'ailleurs on n'admire de bon cur que ce
qui reste humain... On peut tre amus, dans Pertlta-
rite, dans Sopltonisbe, dans Surna, par la pdanterie
des hrosmes tals, par la rhtorique hrisse des
dissertations politiques, mais on
y
cherche en vain
des tres de chair et de sang. Le vieux pote s'en
CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE. 79
soucie bien! Il s'enfonce superbement dans son enfan-
tine erreur. Ses viragos dplaisent? Tant mieux! Il
n'a pour l'imbcillit de notre got qu'un sourire
mprisant... Et j'aime mieux, dit-il, qu'on me
reproche d'avoir fait mes femmes trop hrones, que
de m'entendre louer d'avoir effmin mes hros par
une docte et sublime complaisance au got de nos
dlicats, qui veulent de l'amour partout. J Dans les
dernires annes
r
quand il a traduit l' Imitation, un
scrupule chrtien vient le raidir encore dans son
austrit naturelle. ... Les tendresses de l'amour
content sont d'une autre nature; et c'est ce qui m'o-
blige les viter. J'espre un jour traiter cette ma-
tire plus au long, et faire voir quelle erreur c'est de
dire qu'on peut faire parler sur le thtre toutes
sortes de gens, selon toute Vtendue de leurs caractres.

(Prface A'Attila). L& phrase vise, n'en point douter,
le thtre de Racine. Exprimer certaines passions
tout entires, mettre sur la scne des personnages
tels qu'Hermione et Oreste, cela lui parat indigne
la fois d'un pote tragique et d'un chrtien.
CONCLUSION
L'tude des trois Discours et des Examens nous
ermet deux affirmations :
1
Ce n'est pas (comme le croit la Bruyre et,
prs lui, l'opinion commune), par une inexplicable
cadence de son gnie que Corneille, ayant fait le
'id, a fait Pertharite, Sophonisbe, Attila, Surna; mais
'est plutt par le dveloppement constant et par
application de l'ide austre et nave qu'il s'est tou-
)urs faite de la grandeur. Alidor, dans la Place Royale,
md la main l'Eurydice de Surna. Corneille en vient
ipidement n'aimer plus que les passions qui sont
grandes par leur objet matriel et par le dploie-
ient de volont qu'elles provoquent. Mme, la fin.
-
conception enfantine d'un ct et sublime de
autre,

il n'estime grand que ce qui est royal et ne


oit de beau que l'effort de la volont. Si cela tait
ossible, il nous montrerait l'acte volontaire en soi,
ors du monde des accidents, sans une matire o il
applique, se prenant lui-m:^ie pour but. Ds lors,
Dmme j'ai dit, plus rien de vivant ni d'humain, sinon
stte folie mme du vieux
pote, cette sorte d'ascen-
84 CORNEILLE ET LA POTIQUE D'ARISTOTE.
veux, pour me laver de tout reproche, redire ici de
tout mon cur le beau mot de la Bruyre : t
Ce
qu'il
y
a eu de plusminent en lui. c'est l'esprit, qu'il
avait sublime. Et je n'ai pas besoin de dire qu'il
faut entendre esprit au sens latin (spiritus).
Fl N
TABLE DES MATIRES
Pages.
Introduction I
Phemieh discours : De l'utilit et des parties du pome
dramatique b
Second discours : De la tragdie et des moyens de la
traiter selon la vraisemblable et le ncessaire 33
Troisime discours : Des trois units d'action, de jour,
et de lieu >7
I. De l'unit d'action 57
II. De l'unit de jour . 62
III. De l'unit de lieu 66
Prfaces et examens 71
I. De MUle au Cid
7-2
II. Du Cid Surna 7i
Conclusion 81
fin de la table
Sceaux.

Imp. Charaire et fils
V
J
w *
o
00
&
t- -4,
Ph
H
i-l
Lemaitre,
Jules
Corneille et la potique
d'Aristote. .
.
pq
1780
PONTIFICAt INSTITUTE
OF MEDfAEVAL $TODIES
59 QUEEN'&WtRK
Toronto 5,
Canada,

You might also like