You are on page 1of 24

0320 865 104 99.08.

30
Synergic &
5- program
Fjrrmanverdon
Remote control
Fernbedienung
Commande distance
-- 2 --
Rtt till ndring av specifikationer utan avisering frbehlles.
Rights reserved to alter specifications without notice.
nderungen vorbehalten.
Sous rserve de modifications sans avis pralable.
SVENSKA 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANAIS 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1 SKERHET 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKTION 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DRIFT 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 RESERVDELSBESTLLNING 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESERVDELSFRTECKNING 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bf05d04s
-- 4 --
1 SKERHET
2 INTRODUKTION
Control Synergic och 5--program r tv fjrrmanverdon, enbart avsedda fr
anvndning tillsammans med den mikroprocessorstyrda strmkllan.
bf05d04s
-- 5 --
3 DRIFT
Funktion--Control Synergic
Detta fjrrdon r avsett fr instllning av trdmatningen i enlighet med den i
microprocessorn frprogrammerade synergilinjen. Instllningen sker via
potentiometer 1.
Trdmatning (m/min)
Vid en viss instlld trdmatning erhlls automatiskt frprogrammerad
svetsspnning.
Skulle denna spnning visa sig otillfredsstllande kan spnningen finjusteras
uppt eller nedt via potentiometer 2.
Potentiometer 1
Potentiometer 2
bf05d04s
-- 6 --
Funktion--Control 5--program
Detta fjrrdon anvnds fr att terkalla de fem frsta svetsprogram som av
anvndaren lagts in i enhetens minnesutrymme. Dessa program mste ligga
under numren 1--5 i minnet, eftersom detta fjrrdon inte kan anvndas fr
att terkalla program med nummer 6--99.
Programmen avropas med en 5--lges strmstllare.
Ev. erforderlig finjustering av svetsspnningen kan utfras med den
2--lges, terfjdrande strmstllaren fr kning resp. minskning av
svetsspnningen.
Programval
Finjustering
4 RESERVDELSBESTLLNING
Reservdelar bestlls genom nrmaste ESAB--representant, se sista sidan
p denna publikation. Vid bestllning var god ange maskintyp, serienummer
samt benmningar och reservdelsnummer enligt reservdelsfrteckning.
Detta underlttar expedieringen och skerstller korrekt leverans.
ENGLISH
TOCe
-- 7 --
1 SAFETY 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCTION 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 OPERATION 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ORDERING SPARE PARTS 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPARE PARTS LIST 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 8 --
bf05d04e
1 SAFETY
2 INTRODUCTION
Control Synergic and 5--Program are two remote control units, designed for
use in combination with the microcomputer -- controlled power source.
-- 9 --
bf05d04e
3 OPERATION
Function -- Control Synergic
This RCU is intended for setting of the wire feed motion in accordance with
the synergic curve as preset in the micro -- computer. Setting takes place by
means of potentiometer no. 1.
Wire feed (m/min)
The preset welding voltage is automatically obtained at a certain wire feed
setting.
Should this voltage turn out insatisfactorily, it can be accurately adjusted up
or down through potentiometer no. 2.
Potentiometer 1
Potentiometer 2
-- 10 --
bf05d04e
Function -- Control 5--Program
This RCU serves to recall the first five welding programs stored by the user
in the memory space of the control unit. These programs must be stored
under the numbers 1--5 in the memory, as the unit cannot be used for the
recalling of any programs with numbers 6--99.
The programs are recalled by means of a 5--position switch.
An accurate adjustment of the welding voltage can take place as needed
through the 2--position resilient switch for increase/decrease of the welding
voltage.
Program selection
Precision adjustment
4 ORDERING SPARE PARTS
Spare parts can be ordered through your nearest ESAB representative. See
the last page in this publication. When ordering, please state the machine
model, the serial number and the name and number of the spare parts as
shown in the list of spare parts. This will simplify dispatch and help ensure
correct delivery.
DEUTSCH
TOCg
-- 11 --
1 SICHERHEIT 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 EINLEITUNG 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 BETRIEB 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ERSATZTEILBESTELLUNG 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ERSATZTEILLISTE 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 12 --
bf05d04g
1 SICHERHEIT
2 EINLEITUNG
Control Synergic und 5--program sind zwei Fernbedienungsgerte, die
ausscliesslich fr die Verwendung zusammen mit der mikroprozessorge-
steuerten Stromquelle.
-- 13 --
bf05d04g
3 BETRIEB
Funktion -- Control Synergic
Dieses Fernbedienungsgert ist fr die Einstellung des Drahtvorschubs
gemss den im Microprozessor vorprogrammierten Synergielinien
vorgesehen. Die Einstellung erfolgt ber Potentiometer 1.
Drahtvorschub (m/min)
Bei einem gewissen eingestellten Drahtvorschub erhlt man automatisch
eine vorprogrammierte Schweisspannung.
Sollte es sich zeigen, dass diese Spannung nicht zufriedenstellend ist, kann
die Spannung ber Potentiometer 2 auf hhere oder niedrigere Werte
feineingestellt werden.
Potentiometer 1
Potentiometer 2
-- 14 --
bf05d04g
Funktion -- Control 5--Program
Diese Fernbediengert wird angewandt, um die fnf ersten
Schweissprogramme, die vom Anwender in den Speicher der Einheit
eingegeben wurden, zu widerrufen. Diese Programme mssen unter den
Nummern 1--5 im Speicher liegen, da dieses Gert nicht fr die Widerrufung
der Programme Nr. 6--99 benutzt werden kann.
Die Programme werden mit einem 5--Lage--Schalter abgerufen.
Evtl. erforderliche Feineinstellung der Schweisspannung kann mit dem
rckfedernden 2--Lage--Schalter fr Erhhung bzw. Senkung der
Schweisspannung durchgefhrt werden.
Programmwahl
Feineinstellung
4 ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile werden beim nchstgelegenen ESAB--Hndler bestellt. Siehe
letzte Seite dieser Dokumentation. Bei der Bestellung immer Maschinentyp,
Maschinennummer und Bezeichnungen sowie die entsprechende
Ersatzteilnummer in der Ersatzteilliste angegeben. Dies erleichtert die
Auftragsbearbeitung und gewhrleistet eine sichere Lieferung.
FRANAIS
TOCf
-- 15 --
1 SCURIT 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCTION 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 FONCTIONNEMENT 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTE DE PICES DTACHES 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 16 --
bf05d04f
1 SCURIT
2 INTRODUCTION
Control Synergic et 5--Program sont deux units tlcommande,
seulementdestines lutilisation avec la source de courant qui est
contrle par un micro--ordinateur.
-- 17 --
bf05d04f
3 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement--Control Synergic
Cette unit tlcommande est destine au rglage du dvidage selon la
ligne synergique prprogramme dans le micro--ordinateur. Le rglage se
fait par le potentiomtre 1.
Dvidage (m/min)
Avec un certain rglage du dvidage on obtient automatiquement la tension
de soudage prprogramme.
Si cette tension se prouve insatisfaisante elle peut tre rgle prcisement
vers lhaute ou la basse avec le potentiomtre 2.
Potentiomtre 1
Potentiomtre 2
-- 18 --
bf05d04f
Fonctionnement -- Control 5--Program
Cette unit tlcommande est utilise pour reproduire les premiers cinq
programmes de soudage, qui sont stocks par lutilisiur dans la section
mmoire de lunit. il faut que les prorammes en question sont numrots
1--5, car cette unit ne peut pas tre utilise pour reproduire des
programmes avec les numros 6--99.
Les programmes sont reproduises avec une interrupteur cinq positions.
Sil est ncessaire de rgler prcisement la tension de soudage ceci est
possible avec linterrupteur rpercutant deux positions pour augmentation
ou rduction de la tension de soudage.
Slection de
programme
Rglage prcis
4 COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE
Les pices dtaches sont commandes au reprsentant ESAB le plus
proche. Voir la dernire page de ce manuel. Indiquer au moment de la
commande le type de machine, le numro de fabrication, et les numros et
dsignations des pices conformment la liste.
Ceci facilite lexpdition et garantit une livraison sans erreur.
-- 19 --
bf05e04a
Schema Diagram Schaltplan Schma
Reservdelsfrteckning Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pices
dtaches
-- 20 --
bf05s04a
Edition 99.09.01
Ite
m
no.
Qty Ordering no. Beskrivning Denomination Bezeichnung Dsignation
0466 515 883 Control
Synerg. (stav)
Control
Synerg. (stick)
Control
Synerg. (stahl)
Control
Synerg. (barre)
1 1 0466 783 002 Skal. vnster Casing. left Gehuse links Boitier gauche
2 1 0466 784 002 Skal. hger Casing right Gehuse rechts Boitier droite
3 1 0466 790 001 Bygel Clamp Bgel trier
4 1 0466 667 881 Styrledn.
Burndy
Control cable
Burndy
Steuerleitung
Burndy
Cble de com.
Burndy
5 1 0466 668 880 Bandkabel m
kontakt
Ribbon cable
with plug
Bandkabel mit
Stecker
Cble ruban
avec fiche
6 2 0191 870 112 Potentiometer Potentiometer Potentiometer Potentiomtre
7 2 0317 942 001 Planetvxel Planetary gear Planetgetriebe Engrenage
plantaire
8 2 0466 666 003 Ratt Knob Drehknopf Volant
9 1 0466 669 002 Indikerinsteip Indicator tape Anzeigestreifen Ruban indicatif
10 1 0466 669 001 Indikerinsteip Indicator tape Anzeigestreifen Ruban indicatif
-- 21 --
bf05s04a
Ite
m
no.
Qty Ordering no. Beskrivning Denomination Bezeichnung Dsignation
0466 801 880 Control
Synerg. (lda)
Control
Synerg. (box)
Control Syn.
(kasten)
Control
Synerg.( boite)
1 1 0466 800 880 Skyddsbygel Protective Schutzbgel trier
2 1 0466 802 001 Hlje m. text Casing w. text Gehuse mit
Beschriftung
Boitier avec
texte
3 1 0191 510 104 Ratt med visare Knob with ind. Drehknopf m.
Anzeiger
Volant avec ind.
4 1 0191 510 106 Ratt med visare Knob with ind. Drehknopf m.
Anzeiger
Volant avec ind.
5 1 0366 212 001 Pilskiva Arrow plate Pfeilscheibe Disque aiguille
6 1 0191 870 212 Vridmotstnd Rheostat Drehwiderstand Rhostat
7 1 0317 942 001 Planetvxel Planetary gear Planetgetriebe Engrenage
plantaire
8 1 0193 308 103 Kabelgenomfri
ng
Cable bushing Kabeldurchlass Traverse de
cble
9 1 0466 523 880 Manverkabel Control cable Steuerkabel Cble de comm.
10 1 0138 446 002 Fot Foot Fuss Pied
1
2
3
4
5
10
7
6
8
9
-- 22 --
bf05s04a
Ite
m
no.
Qty Ordering no. Beskrivning Denomination Bezeichnung Dsignation
0466 515 884 Control
5--prog. (stav)
Control 5.prog.
(stick)
Control
5--prog. (stahl)
Control
5--prog. (barre)
1 1 0466 783 002 Skal. vnster Casing. left Gehuse links Boitier gauche
2 1 0466 784 002 Skal. hger Casing right Gehuse rechts Boitier droite
3 1 0466 790 001 Bygel Clamp Bgel trier
4 1 0466 667 880 Styrledn.
Burndy
Control cable
Burndy
Steuerleitung
Burndy
Cble de com.
Burndy
5 1 0466 668 880 Bandkabel m
kontakt
Ribbon cable
with plug
Bandkabel mit
Stecker
Cble ruban
avec fiche
6 1 0193 703 001 Elkopplare Switch Schalter Interrupteur
7 1 0466 666 001 Ratt Knob Drehknopf Volant
8 2 0466 669 003 Indikerinsteip Indicator tape Anzeigestreifen Ruban indicatif
9 1 0193 703 001 Elkopplare Switch Schalter Interrupteur
10 1 0466 666 002 Ratt Knob Drehknopf Volant
11 1 0466 669 004 Indikerinsteip Indicator tape Anzeigestreifen Ruban indicatif
-- 23 --
bf05s04a
Ite
m
no.
Qty Ordering no. Beskrivning Denomination Bezeichnung Dsignation
0466 801 881 Control
5--prog. (lda)
Control
5--prog. (box)
Control
5--prog.
(Kasten)
Control
5--prog.( boite)
1 1 0466 800 880 Skyddsbygel Protective Schutzbgel trier
2 1 0466 798 001 Hlje m. text Casing w. text Gehuse mit
Beschriftung
Boitier avec
texte
3 1 0192 722 004 Vridomkopplare Rotary switch Drehechalter Interr. .rotatif
4 1 0191 510 106 Ratt med visare Knob with ind. Drehknopf m.
Anzeiger
Volant avec ind.
5 1 0147 866 004 Vippstrmstl. Toggle switch Kippschalter interr. bascule
6 1 0193 308 103 Kabelgenomf. Cable bushing Kabeldurchlass Trav. de cble
7 1 0466 523 881 Manverkabel Control cable Steuerkabel Cble de com.
8 1 0138 446 002 Fot Foot Fuss Pied
1
2
3,4
5
6
7
8
Esab Welding Equipment AB
S-- 695 81 LAX
SWEDEN
Phone +46 584 810 00
Fax +46 584 123 08
Tgm esablax
Telex 73108 esab s
Member of The Esab Group
970409
Group H.Q. International directory of subsidiary and associated companies.
Agency network, by countries.
Group
Headquarters
SWEDEN
Esab AB
Gothenburg
Tel: +46--31--50 90 00
Fax: +46--31--50 92 61
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46--31--50 90 00
Fax: +46--31--50 93 60
Nordic Countries
DENMARK
ESAB A/S
Kpenhavn--Valby
Tel: +45--36--30 01 11
Fax: +45--36--30 40 03
FINLAND
Esab Oy
Helsinki
Tel: +358--9--547 761
Fax: +358--9--547 77 70
NORWAY
AS Esab
Larvik
Tel: +47--33--12 10 00
Fax: +47--33--11 52 03
SWEDEN
Esab Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46--31--50 95 00
Fax: +46--31--50 92 22
Europe excl. Nordic
Countries
AUSTRIA
Esab Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43--1--888 25 11
Fax: +43--1--888 25 11 85
BELGIUM
S.A. Esab N.V.
Brussels
Tel: +32--2--726 84 00
Fax: +32--2--726 80 05
CZECH REPUBLIC
ESAB s.r.o.
Tel: +420--2--6436 907
Fax: +420--2--6436 908
FRANCE
Esab France S.A.
Cergy Pontoise Cedex
Tel: +33--1--30 75 55 00
Fax: +33--1--30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49--212--298 0
Fax: +49--212--298 277
ESAB--Hancock GmbH
Karben
Tel: +49--6039--400
Fax: +49--6039--40 301
KEBE--Ersatzteile GmbH
Rosbach
Tel: +49--6007--500
Fax: +49--6007--1216
GREAT BRITAIN
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44--1264--33 22 33
Fax: +44--1264--33 20 74
Esab Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44--1992--76 85 15
Fax: +44--1992--71 58 03
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36--1--20 44 182
Fax: +36--1--20 44 186
ITALY
Esab Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39--2--97 96 81
Fax: +39--2--97 87 865
THE NETHERLANDS
Esab Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31--30--248 59 22
Fax: +31--30--248 52 60
POLAND
ESAB
Oddzial w Polsce
Tel: +48--22 612 59 61
Fax: +48--22 612 59 57
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon Codex
Tel: +351--1--837 1527
Fax: +351--1--859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421--7--280 23 71
Fax: +421--7--288 741
SPAIN
Esab Ibrica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34--1--661 55 80
Fax: +34--1--661 23 13
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41--1--741 25 25
Fax: +41--1--740 30 55
North and South
America
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55--31--333 43 33
Fax: +55--31--333 50 00
CANADA
Esab Group Canada
Missisauga, Ontario
Tel: +1--905--670 02 20
Fax: +1--905--670 48 79
USA
Esab Welding Products,
Inc.
Florence, SC
Tel: +1--803--669 44 11
Fax: +1--803--664 42 58
Far East
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61--2--9647 1232
Fax: +61--2--9748 1685
INDONESIA
P.T. Karya Yasantara Cakti
Jakarta
Tel: +62--21--461 91 27
Fax: +62--21--461 91 26
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62--21--460 01 88
Fax: +62--21--461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Petaling Jaya
Tel: +60--3--703 36 15
Fax: +60--3--703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore PTE Ltd
Singapore
Tel: +65--861--43 22
Fax: +65--861--31 95
Esab Asia/Pacific Pte Ltd.
Singapore
Tel: +65--861--74 42
Fax: +65--863--08 39
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Bangkok
Tel: +66--2--393 6062
Fax: +66--2--399 3978
U.A.E.
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971--4--38 88 29
Fax: +971--4--38 87 29
Associated
companies
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91--33--478 45 17
Fax: +91--33--468 18 80
SWEDEN
Gas Control Equipment AB
Malm
Tel: +46--40--38 83 00
Fax: +46--40--38 83 30
Representative
offices
ALGERIA
ESAB Bureau de Liaison
Alger
Tel: +213--2--67 24 93
Fax: +213--2--68 32 90
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel: +359--2--463 422
Fax: +359--2--463 052
CHINA
ESAB Representative Office
Beijing
Tel: +86--106--501 2113
Fax: +86--106--501 2115
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20--2--392 40 39
Fax: +20--2--393 32 13
HONGKONG
ESAB Far East Rep. Office
Tel: +852--2889 2182
Fax: +852--2889 0747
IRAN
ESAB International AB
Teheran
Tel: +98--21--88 21 325
Fax: +98--21--88 38 240
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel: +40 1 211 75 02
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7--95--246 8906
Fax: +7--502--220 3134
SLOVENIA-- CROATIA
ESAB Representative Office
Ljubljana, Slovenia
Tel/Fax: +386 61 137 61 15
Agents
EUROPE
Cyprus, Greece, Malta
AFRICA
Angola, Cameron, Ethiopia,
Gabon, Ghana, Kenya,
Israel,
Liberia, Morocco,
Mocambique,
Nigeria, Senegal, South
Africa,
Tanzania, Togo, Tunisia,
Zambia, Zimbabwe
ASIA
Bahrain, Hongkong, Japan,
Jordania, Korea, Kuwait,
Lebanon, New Guinea,
Oman,
Pakistan, The Philippines,
Quatar, Saudi Arabia,
Sri Lanka, Syria, Taiwan,
Turkey, Vietnam, Yemen
LATIN AMERICA
Argentina, Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica,
Curacao,
Equador, El Salvador,
Guatemala, Honduras,
Jamaica,
Paraguay, Peru, Trinidad,
Uruguay, Venezuela

You might also like