You are on page 1of 14

ACTIVITS LANGAGIRES DE MDIATION DANS LE SYSTME DE

CERTIFICATION GREC KPG



Sandrine Algre

Klincksieck | Ela. tudes de linguistique applique.

2012/3 - n167
pages 355 367

ISSN 0071-190X
Article disponible en ligne l'adresse:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.cairn.info/revue-ela-2012-3-page-355.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour citer cet article :
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Algre Sandrine, Activits langagires de mdiation dans le systme de certification GREC KPG,
Ela. tudes de linguistique applique., 2012/3 n167, p. 355-367.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Distribution lectronique Cairn.info pour Klincksieck.
Klincksieck. Tous droits rservs pour tous pays.
La reproduction ou reprsentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorise que dans les limites des
conditions gnrales d'utilisation du site ou, le cas chant, des conditions gnrales de la licence souscrite par votre
tablissement. Toute autre reproduction ou reprsentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manire que
ce soit, est interdite sauf accord pralable et crit de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en
France. Il est prcis que son stockage dans une base de donnes est galement interdit.
1 / 1
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



ACTIVITS LANGAGIRES DE MDIATION
DANS LE SYSTME DE CERTIFICATION GREC KPG
Rsum : Lintroduction du concept de mdiation dans le sens spcifique
dactivit langagire de mdiation dans le CECR publi par le Conseil de
lEurope constitue une innovation de premier plan et une source de rflexion
majeure dans le domaine de lenseignement/apprentissage. Le systme grec de
certification en langues KPG innove en ce sens quil intgre dans ses preuves
des activits langagires de mdiation crite et orale. Ce corpus indit prsente
une application pratique du concept et instaure une relation dialectique entre
la thorie et la pratique. partir dexemples dactivits langagires de mdia-
tion du KPG, il est possible de dterminer les composantes dune situation de
mdiation et de proposer une modlisation de la situation, du rle des acteurs
en prsence et des relations quils entretiennent entre eux, afin de mettre en
vidence et dexplorer les diffrentes facettes de ce concept pluriel et complexe.
Dun point de vue gnral, la mdiation est une pratique sociale quoti-
dienne dont nous navons pas toujours conscience, un dialogue permanent
entre singulier et collectif, identit et altrit. Tous les utilisateurs dune
langue, quelle quelle soit, participent, dans leur vie de tous les jours et
travers les lieux de communication et la communication langagire, des
processus de mdiation qui se droulent naturellement, le plus souvent sans
tre nomms en tant que tels.
La mdiation est un processus de communication dont la fonction
fondamentale est de [rtablir] ou [tablir] la communication (Guillaume-
Hofnung, 2009 : 72). Se ralisant principalement travers le langage, cest
partir dun travail sur les mots que la mdiation se matrialise an dtablir
une communication relle crant une situation dintercomprhension ou en
dautres termes une mdiation langagire. Le processus de mdiation conduit
ainsi au dpassement dun dysfonctionnement communicationnel pour abou-
tir une situation nouvelle.
Partant de cette situation gnrale, le Cadre Europen Commun de
Rfrence pour les langues (CECR) introduit lactivit langagire spcique
de mdiation linguistique, activit dont nous prsenterons une application
pratique dans le systme grec de certication publique en langues Kratiko
Pistopiitiko Glossomathias (dsign ci-aprs par le sigle KPG).
Livre Ela 167.indb 355 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



356
Dans un premier temps, nous allons prsenter brivement lactivit de
mdiation linguistique telle quelle est dnie dans le CECR et fournir des
informations sur le systme de certication KPG, en particulier concernant
lactivit de mdiation linguistique telle quelle est dcrite dans son syllabus.
Dans un second temps, partir dexemples concrets dactivits de mdiation
crite et orale en langue franaise des niveaux B1, B2 et C1, nous propo-
serons une analyse et une modlisation des situations de mdiation et des
acteurs en prsence.
1. LES ACTIVITS LANGAGIRES DE MDIATION
SELON LE CECR
Lactivit langagire de mdiation orale et crite est dnie par le CECR,
en ce qui concerne les axes fondamentaux, de la manire suivante :
la mdiation est destine intervenir dans des situations de communica-
tion unilingue ou plurilingue (CECR, 2001 : 18, 19, 71) ;
le principe ternaire de la mdiation est afrm dans une situation den-
seignement/apprentissage, cest lapprenant qui doit apprendre tre un
mdiateur (CECR, 2001 : 40) ;
la mdiation intervient dans le cas o il y a un obstacle ou un dysfonction-
nement dans la communication : soit lapprenant/usager ne matrise pas ou
insufsamment une langue (CECR, 2001 : 12, 18, 19, 71, 80), soit il nest
pas prsent physiquement dans lespace assign la situation de commu-
nication (CECR, 2001 : 80) ;
la mdiation est un processus (CECR, 2001 : 48) : elle engendre un change-
ment en transformant une situation donne en une nouvelle situation mergente ;
la neutralit du mdiateur est mentionne de manire succincte et laco-
nique : il na pas exprimer sa pense mais il doit se limiter jouer le rle
dintermdiaire, de relais de transfert de linformation (CECR, 2001 : 18, 71).
Dans la perspective dune application pratique de lactivit langagire
de mdiation, le CECR propose, titre dexemple, des activits telles que la
traduction, linterprtation, le rsum, le compte rendu et la reformulation.
2. LE CONTEXTE GNRAL DU KPG
1
Il sagit dun systme de certication en langues, cr en 2003 par le
Ministre grec de lducation et des Cultes sur la base des principes du
CECR. Le KPG, lheure actuelle propose une certication en six lan-
gues : anglais, allemand, franais, italien, espagnol et turc. Lintgration du
russe est ltude. En fait, le KPG vise rpondre aux besoins de la socit
grecque en certication en langue. noter que les Grecs sont, en Europe, les
premiers consommateurs de certication de toute nature et particulirement
1. Syllabus du KPG publi en langue grecque. Syllabus en version lectronique consultable sur
le site www.kpg.minedu.gov.gr
Livre Ela 167.indb 356 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



357
en langues et en informatique. Cela reprsente donc un grand march en
Grce qui jusquen 2003 tait occup exclusivement par des universits et
des organismes trangers.
La spcicit du KPG rside dans le fait quil sadresse des locuteurs
de langue grecque dans la mesure o, dans les preuves de mdiation, les
documents mdier sont exclusivement en langue grecque.
De plus, ma connaissance, cest lun des rares voire le seul systme de
certication en Europe intgrer une preuve de mdiation plurilingue ind-
pendante et caractrise en tant que telle.
Les examens de certication, pour chaque niveau de rfrence, sont
composs de quatre preuves :
Comprhension de lcrit et matrise du systme de la langue
Production crite et mdiation
Comprhension de loral
Production orale et mdiation
Avant de passer lanalyse des exemples nous allons prsenter la manire
dont les concepteurs du KPG dnissent lactivit langagire de mdiation.
3. ACTIVITS LANGAGIRES DE MDIATION CRITE ET ORALE
Les activits de mdiation linguistique sont intgres aux niveaux B1, B2
et C1 (les concepteurs ont dcid de ne pas intgrer dpreuve de mdiation
aux niveaux A1 et A2 ; le niveau C2 est en cours de prparation et sera int-
gr au systme en 2012).
Premirement, le processus de mdiation intervient lorsquun usager ne
matrise pas ou insufsamment une langue cest--dire lorsquil y a un obs-
tacle ou un dysfonctionnement communicationnel.
Deuximement, il sagit dactivits langagires de mdiation crite et
orale plurilingues, cest--dire quelles se droulent entre des locuteurs qui
sont de langue maternelle diffrente.
Troisimement, la situation de mdiation se fonde sur le principe ternaire.
Quatrimement, la mdiation consiste en un transfert slectif dinfor-
mations ou encore en une reformulation dinformations dune langue
lautre.
Nous pouvons donc rsumer ainsi la nature des preuves de mdiation : les can-
didats sont amens, en tant que mdiateurs, transmettre les informations conte-
nues dans un document en langue grecque (dsign comme le mdieur
2
2) une
personne ou un groupe de personnes francophones (dsign comme le mdieur 1).
2. Terme emprunt Michle Guillaume-Hofnung dsignant les acteurs de la mdiation autres
que le mdiateur.
Livre Ela 167.indb 357 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



358
Nous allons examiner ci-aprs comment ces principes thoriques ont t
transfrs dans la pratique, en formulant une srie dobservations sur chaque
exemple dactivit langagire de mdiation et en proposant une modlisation
de chaque situation de mdiation.
3
3. 1. Activits langagires de mdiation crite
De faon gnrale, les activits de mdiation crite de niveau B1, B2 et
C1 se prsentent de faon plus ou moins homognes et elles prsentent moins
de disparits que les activits de mdiation orale. Les exemples prsents ci-
dessous sont constitus dune part dactivits qui appliquent en gnral les
principes thoriques noncs par les concepteurs du KPG, et dautre part,
dactivits qui proposent des situations complexes de mdiation et qui donc
sloignent des principes thoriques.
Toutes les activits se prsentent sous la forme dune consigne accompa-
gne dun document en langue grecque.
3. 1. 1. Exemples et observations pour les niveaux B1 et B2
Activit langagire de mdiation crite niveau B1, novembre 2008 :
3. Les lments prsents ci-aprs rsultent de lanalyse exhaustive que jai effectue des
sujets de mdiation crite et orale en langue franaise proposs aux deux sessions annuelles
de 2003 2008 dans le cadre de ma thse de doctorat.
Livre Ela 167.indb 358 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



359
Activit langagire de mdiation crite niveau B2, novembre 2008 :
Les observations sont communes aux deux sujets dans la mesure o,
mme sils sont de niveaux diffrents, ils suivent la mme typologie.
Dans le sujet de niveau B1, le mdiateur (candidat) sadresse un mdieur
1 francophone an de lui communiquer des informations sur une offre de tra-
vail contenues dans le mdieur 2 (document en langue grecque).
Dans le sujet de niveau B2, le mdiateur (candidat) sadresse un
mdieur 1 francophone an de lui proposer la visite dun spectacle et de
lui communiquer les principales informations contenues dans le mdieur 2
(document en langue grecque).
Dans les deux sujets :
nous pouvons observer une application du principe ternaire avec la pr-
sence de trois acteurs, le mdiateur et deux mdieurs ;
il est demand au mdiateur deffectuer un transfert dinformations dune
langue lautre ;
nous pouvons observer que cest le mdiateur qui est lorigine du pro-
cessus de mdiation, en fournissant des indices tels que vous dcidez
de , sachant quelle adore la danse, vous lui crivez . Cela conduit
une situation dans laquelle on ne peut parler dadhsion dau moins deux
acteurs au processus de mdiation, dans la mesure o le mdieur 1, de
par la situation de communication dnie par la consigne, et le mdieur
2, de par sa nature, nont aucune connaissance du processus de mdiation
en cours et ignorent lexistence lun de lautre. Dans ce cas-l se pose la
question de savoir sil sagit rellement dun processus de mdiation et
donc sil est lgitime de caractriser cette activit de mdiation ;
Livre Ela 167.indb 359 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



360
en ce qui concerne lobstacle communicationnel, il est dni par lusage
du prnom francophone, ladjectif de nationalit ou encore par le statut
du mdieur comme dans le cas de ltudiante Erasmus en Grce dans
lexemple B1, en corrlation avec le fait que le deuxime mdieur prsent
dans la situation de mdiation est un document en langue grecque.
3. 1. 2. Proposition dune modlisation de la situation de mdiation et de
la relation des acteurs (niveau B1 et B2)
3. 1. 3. Exemple et observations pour le niveau C1
Activit langagire de mdiation crite niveau C1, novembre 2008 :
Livre Ela 167.indb 360 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



361
En ce qui concerne les activits langagires de mdiation du niveau C1,
elles suivent dans leur grande majorit la typologie des exemples de sujets
de niveaux B1 et B2 prsents ci-dessus. Cependant, nous prsentons ici un
sujet de mdiation complexe qui prsente une difcult supplmentaire avec
la prsence dun mdieur 3.
Le mdiateur (candidat) sadresse un groupe de mdieurs 1 franco-
phones an de leur communiquer des informations sur une exposition et un
concours photo contenues dans le mdieur 2 (document en langue grecque).
Implicitement nous avons la prsence dune mdieur 3, les responsables ou
modrateurs du forum qui seront les premiers rcepteurs du texte mdi dans
la mesure o lautorisation des responsables est la condition pralable toute
publication sur ce type de site internet.
En ce qui concerne le transfert dinformation et linitiateur de la mdia-
tion, les observations sont identiques celles formules propos des sujets
B1 et B2.
Il en va de mme pour lobstacle communicationnel ; en effet ici cest
ladjectif francophone qui dtermine un des lments de lidentit du
mdieur 1 et dclare ainsi sa xnit par rapport au mdieur 2.
3. 1. 4. Proposition dune modlisation de la situation de mdiation et de
la relation des acteurs (niveau C1)
Ajoutons pour terminer que sagissant dactivits de mdiation crite,
nous ne sommes pas en prsence dune interaction de type face face mais
cest une interaction en diffr qui est attendue de la part du mdieur 1. Le
problme de la gestion de linteraction se posera dans les activits de mdia-
tion orale.
Livre Ela 167.indb 361 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



362
3. 2. Activits langagires de mdiation orale
En ce qui concerne les activits de mdiation orale il nous faut souligner
tout dabord le degr de complexit de la situation dexamen oral :
la situation de communication relle se droulant dans la salle de classe
se superpose une situation de mdiation et des acteurs virtuels proposs
par la consigne ;
les candidats sont examins deux par deux, chacun ayant un document
diffrent, ce qui pose un problme comme nous allons le voir, au niveau
C1 ;
la place de linteraction est rduite et fausse de par la nature de la situa-
tion dexamen.
3. 2. 1. Exemples et observations pour les niveaux B1 et B2
Activit langagire de mdiation orale niveau B1, novembre 2008 :
Livre Ela 167.indb 362 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



363
Activit langagire de mdiation orale niveau B2, novembre 2008 :
Nous avons nouveau affaire une application du principe ternaire avec
la prsence dun mdiateur et de 2 mdieurs ; le mdiateur effectue un trans-
fert dinformation dune langue lautre et lobstacle communicationnel est
indiqu par lusage dun prnom francophone en corrlation avec la langue
du mdieur 2 (cest--dire la langue grecque).
Nous pouvons formuler les observations additionnelles suivantes :
la diffrence entre ces deux sujets se situe au niveau de linstigateur de la
mdiation : dans le cas du sujet B1, cest le mdieur 1 qui est lorigine
du processus intress par la photo/attir par la photo, il vous demande
de , alors que dans le sujet B2, linitigateur est le mdiateur. Par cons-
quent, dans lexemple du niveau B1, nous sommes en prsence dun pro-
cessus de mdiation conscient auquel adhrent deux acteurs alors que,
dans lexemple de niveau B2, le mdieur 1 ignore quil se trouve au sein
dun processus de mdiation ;
il existe un problme de la superposition des contextes : la situation
de communication virtuelle propose par la consigne se superpose la
situation de communication relle se droulant dans la salle dexamen
laquelle participent deux candidats et deux examinateurs, lexaminateur
Livre Ela 167.indb 363 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



364
auquel sadresse le candidat-mdiateur tant suppos prendre le rle du
mdieur 1 ;
cela nous amne au problme de linteraction, car linteraction naturelle
qui serait attendue dans une situation de communication relle na pas
lieu en raison de la nature-mme de la situation dexamen (pas dinterac-
tion avec lexaminateur).
Les deux observations susmentionnes font que la situation de commu-
nication prsente un haut degr de complexit pour les candidats et pose la
question de la dnition mme de lpreuve dexamen value.
3. 2. 2. Proposition dune modlisation de la situation de mdiation et de
la relation des acteurs (niveau B1 et B2)
3. 2. 3. Exemple et observations pour le niveau C1
Activit langagire de mdiation orale niveau C1, novembre 2008 :
Livre Ela 167.indb 364 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



365
La grande majorit des sujets de mdiation orale du niveau C1 se prsen-
tent sous la forme de lexemple reproduit ci-dessus, dans les autres cas, il
sagit de situations de mdiation encore plus complexes.
Les observations formules propos des exemples prcdents sur le trans-
fert dinformation, lobstacle communicationnel, linitiateur de la mdiation
et la superposition dun contexte virtuel un contexte rel sappliquent ga-
lement dans ce cas.
Cependant ce qui appelle une rexion ici, cest la situation de mdiation
propose par la consigne et le rle des acteurs. Nous sommes dans une situa-
tion o il y a deux mdiateurs partageant la mme langue, en loccurrence la
langue grecque, qui discutent en langue franaise partir des informations
contenues dans deux documents diffrents rdigs en langue grecque et qui
sadressent un locuteur francophone virtuel.
Livre Ela 167.indb 365 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



366
3. 2. 4. Proposition dune modlisation de la situation de mdiation et de
la relation des acteurs (niveau C1)
4. LMENTS DE SYNTHSE
Pour terminer, nous voudrions prsenter quelques lments de synthse et
quelques questionnements qui ressortent des rsultats de lanalyse prsente
ci-dessus :
Nous pouvons souligner la difcult du passage de la thorie la pra-
tique, seuls deux lments sont retenus pour caractriser une situation de
mdiation : le principe ternaire, le mdiateur tant dans le rle de linterm-
diaire entre 2 mdieurs, et le transfert slectif dinformation dune langue
lautre, est-ce sufsant ?
Une situation de mdiation est par nature complexe, le degr de
complexit est encore plus lev dans certains sujets, particulirement
loral, et au niveau C1.
Les instructions des consignes en corrlation avec le rle assign aux
examinateurs posent le problme de linteraction loral, qui est rduite et
fausse de par la nature de la situation dexamen.
Les indices indiquant lobstacle communicationnel lgitimant le recours
un processus de mdiation sont parfois insufsants (par exemple prsence
dun seul indice, un prnom qui nest pas exclusivement francophone et qui
ne justie donc pas le recours un processus de mdiation en langue fran-
aise).
Lanalyse a permis de dgager un problme au niveau de ladhsion
des acteurs au processus de mdiation, le mdiateur et un des mdieurs ne
doivent-ils pas adhrer consciemment un processus de mdiation pour quil
soit caractris comme tel ?
Livre Ela 167.indb 366 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k



367
Dun point de vue plus large, un manque de formation des enseignants,
des examinateurs des preuves orales et donc par consquence un problme
au niveau de la prparation des candidats et leur performance le jour de
lexamen.
La recherche sur lactivit langagire de mdiation dans le cas du sys-
tme grec et du KPG doit se tourner vers les recherches thoriques pour
consolider sa position dactivit autonome, rednir les orientations tho-
riques qui prside la rdaction des sujets, investir au niveau de lensei-
gnement/apprentissage la formation des enseignants et par extension
lapprentissage des candidats.
Dans le prsent article, laccent a t mis sur certains des problmes
lis au passage de la thorie la pratique, mais il nous faut souligner que
lintroduction de lactivit langagire de mdiation dans le systme duca-
tif grec est une innovation capitale promise un bel avenir. Le concept de
mdiation dans le sens dactivit langagire de mdiation a le potentiel de
devenir un concept autonome et part entire de la didactique des langues
maternelles et trangres. Dans ce sens, nous devrions peut-tre orienter nos
recherches vers la dnition dune comptence de mdiation transversale
dans la perspective trace par la mdiation interculturelle et la comptence
interculturelle.
Sandrine ALGRE
Universit de Bath, Royaume-Uni
RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ALGRE, Sandrine. 2011. La pluralit du concept de mdiation. tude de lacti-
vit langagire de mdiation dans lenseignement/apprentissage des langues et
dans le systme de certification en langue franaise KPG . Thse de doctorat,
Universit Aristote, Thessaloniki, Grce.
Actes du sminaire europen de Crteil. Mdiation sociale. Nouveaux modes de
rsolution des conflits de la vie quotidienne. Paris, Les ditions de la DIV, juin
2001.
CECR. 2011. Cadre europen commun de rfrence pour les langues : apprendre,
enseigner, valuer. Paris, Didier, 2001.
DELAMOTTE-LEGRAND, Rgine (dir.). 2004. Les Mdiations langagires. Des
faits de langue aux discours. Volume 1. Rouen, Publications de lUniversit de
Rouen.
GUILLAUME-HOFNUNG, Michle. 2009. La Mdiation. Paris, PUF.
. 2001. Le concept de mdiation et lurgence thorique , Les Cahiers du
CREMOC n 35, p. 17-25, http://www.cremoc.org/cc35.htm.
.
. , , 2008 (syllabus du
KPG publi en langue grecque).
Site du KPG : www.kpg.minedu.gov.gr
Livre Ela 167.indb 367 29/10/12 15:01
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

U
n
i
v
e
r
s
i
t


d
e

S
k
o
p
j
e

-



-

1
9
4
.
1
4
9
.
1
5
5
.
2
1
2

-

2
5
/
0
3
/
2
0
1
3

1
3
h
2
7
.


K
l
i
n
c
k
s
i
e
c
k

You might also like