Cl aude Est eban le samedi 14 juin 2003 18h 00 cequi sest arrach, nouveau serejoint tu les as, prends-les, tu les as tous les deux, lenom, lenom, la main, la main, prends-les en gage Paul Celan, La rosedepersonne (traduction de Martine Broda) Je veux parler ici dune exprience que jai sans doute partage avec dautres, au dpart de mon travail dcriture et qui se poursuit encore. Que restait-il, au lendemain dune guerre, de ses dsastres, de ses dsillusions, sur quoi btir ? Quelle assurance donner une parole qui se refuserait la fois au soliloque subliminal des uns et lengagement restrictif des autres? Tout le langage, est-on tent de rpondre, tous les mots qui attendent dtre mis ensemble, mais dsassujettis des nalits secondes, des motivations subreptices dont ils staient aggravs. tait-ce derechef un leurre, le rve rcurrent dune virginit des vocables, dun sens plus pur, ainsi que lavait exprim une fois pour toutes Mallarm, dans lacception quasi alchimique du terme? Les mots de la tribu, assurment, mais redevenus tangibles dans la bouche, rendus leur matrialit savoureuse, leur substance, leurs sucs. Les concepts, les notions claires, navaient nourri que nos penses; nous avions faim de choses plus charnelles, et que les mots aient un got darbre, de terre remue, que le vent i p c M 8 les traverse, la pluie, lorage. Ctait, on le devine, enfreindre les conventions tacites, bafouer la sourcilleuse lgislation des linguistes et le savoir de ceux qui allaient bientt, avec quelque superbe, se nommer smioticiens. Car les mots on navait pas manqu, depuis un sicle, den avertir les locuteurs , et au premier chef les crivains les mots, tels quils se proposent au commerce verbal, ne sont rien que lassemblage inscable dun signiant et dun signi, en vrit, des sortes de vecteurs mentaux qui nentretiennent de relations quavec dautres signes, et qui, eux tous, enserrs dans ce rseau de lintellect, nous permettent de communiquer, et donc de nous entendre les uns avec les autres. Nous savions tout cela et que ce morceau de ralit que tel mot convoque, feuille, caillou, soleil, occupe la position toute subalterne de rfrent. Nimporte. Il fallait ces potes des temps nouveaux pcher contre la grammaire et la norme par une forme trs ancienne de cratylisme, cest--dire entremler limmdiat et lintelligible, resti- tuer aux vocables les plus lims par lusage du quotidien ce que jappellerai avec les phnomnologues leur corporalit primitive, et donc leur place au cur de la compltude et de la massivit du monde. * Si la posie reprenait la parole , ce ne pouvait tre maintenant quavec le soufe court, la phrase qui se cassait dans la gorge, la squence verbale entame comme au couteau. Pierre Reverdy, Francis Ponge avaient contribu dj ce que jose dnir comme un asschement du ot lyrique, des exercices exemplaires daridit. Perdurait toutefois dans le tempo de leur criture quelle ait maintenu chez Reverdy une mtrique sous-jacente ou quelle aspire avec Ponge laustrit du procs-verbal , demeurait prsente en effet une manire de modulation mlodique, tnue mais sensible loreille, une attention porte aux quilibres sonores, aux priodes, aux motifs en mouvement. Ctait encore prendre appui sur une rhtorique idale , telle que Baudelaire lavait reconnue et rafrme comme inhrente toute expression artistique. lire les premiers pomes de Jacques Dupin, dAndr du Bouchet, il semble que ce projet de constriction se rduise, dans le rcent aprs-guerre, son pure minimale, comme si un nud dasphyxie jemprunte le terme Cendrier du voyage, qui date de 1950 tait venu se resserrer sur la voix de celui qui parle, ne lautorisant quau paroxysme du cri, la syncope de la squence verbale et du sens. * Cette langue, ici comme lacre, troue, traverse de bances, javais eu, pour ma part, la conqurir mot aprs mot, dans le trouble et la dualit des idiomes originels qui se combattaient en moi, qui se partageaient ma prsence au monde, et jusqu ma faon de le nommer. Je navais pas me der dune surabondance des signes, je devais bien plutt massurer sans relche de leur exactitude, de leur substrat sensible, et je navanais dans la simple non- ciation de ma pense quau terme dune immense fatigue, en sondant, pas pas, le sol, en devinant sous chaque mot, des abmes. Si je mengageais cependant, et pour my tenir jusqu ce jour, dans une telle entreprise dcriture, ce ne pouvait tre que par le recours aux formes les plus lmentaires de la langue franaise, une syntaxe quasi rudimentaire, des propositions rares. Cette conomie de moyens, ce laconisme que dautres avaient dlibrment choisi de pratiquer, il simposait moi comme le mode unique de mon exprience dcriture, il constituait, en vrit, le socle peine stable sur lequel avait quelque chance de stablir cet tagement fragile de vocables dont la matrise mchappait toujours. crirai-je encore ce qui me semblait alors la seule vidence? Je ne puis rpondre, je sais toutefois quil me fallait poursuivre travers ce vide qui harcelait mes phrases, pour atteindre, un jour peut-tre, quelque lieu qui ne seffondre pas. * Oui, je pense que quelques-uns et je souhaite avoir particip de leur entreprise , se refusant aux sortilges du manque, aux vertiges tourdissants du rien, ont tent de nouveau, non plus seulement dans le secret de leur conscience, mais sur le registre de lcriture, de restituer la personne qui parle et au monde que les mots convoquent une sorte dassise, prcaire sans doute, mais qui allait en saffermissant. Et ce fut dabord dopposer la rication du rel, tout comme la n programme de lhomme et de son histoire que de splendides prophties, si tt caduques lafrmation du sujet. Non pas une entit close, prise de son essence, autonome, mais un surgissement individuel de ltre qui ne sprouve et ne se reconnat que par le regard quil porte, le geste quil dirige vers le dehors, vers cette extriorit qui, loin de lannuler, le conrme travers lautre que lui-mme. Lautre, le tout-autre, que sa fatalit de nitude rend la fois unique et semblable ceux qui appartiennent au mme moment de lunivers. On retrouverait, assurment, chez les penseurs les plus libres du sicle pass, et quon ninterroge plus gure en ces temps de no-positivisme, Husserl, Levinas, Ricur, un tel souci de restaurer la relation compromise entre lindividu et la circonstance qui le modle, une mme volont de reconstruire lespace intersubjectif. Mais les potes avaient dj entrepris, au cur du langage, ce ncessaire travail de reconnaissance, et peut-tre de rconciliation. Il importait, cette n, que la parole se dlivre de toutes les nuits obscures qui lobsdent et de tous les recours fallacieux qui se proposent son devenir. Les systmes, les formules de lentendement, les logiques totalisantes nont pas cess de compromettre le dialogue entre les mots et les choses. Il ne suft plus, linstar de quelque dmiurge lgendaire, de nommer limmdiat pour quil recouvre sa capacit dimmanence. Devant nous, rien quun lieu pauvre ainsi que le dcouvrait Hlderlin et le dessein tenace de nous en approcher, de le rejoindre, avec des mots, des mots encore, mais qui se refusent aux miroitements des images, aux subterfuges du discours. Comme si, par-del cette distance toujours imprieuse des signes, le pome, une fois encore, pouvait se tenir au plus prs de la voix. centre international de posie Marseille Centre de la Vieille Charit - 2, rue de la Charit - 13002 Marseille Tlphone : 04 91 91 26 45 - Ml. : cipm@cipmarseille.com Site : www.cipmarseille.com de l a po si e c on t empor ai n e Cycle de confrences proposes par le ci pM 1 Jacques Donguy: Posie lectronique 2 Emmanuel Hocquard : Cette histoire est la mienne (petit dictionnaire autobiographique de llgie) 3 Jean-Marc Baillieu : Le mille-pattes de Sophie (Considrations propos de P.C.L.F.) 4 Jean-Franois Bory: Quand jtais ni (1963-1968) 5 Jean-Michel Espitallier : Notes en bataille 6 Roger Lewinter : Prambule 7 tienne Cornevin : De limpossibilit & trs grande dsirabilit nanmoins des livres visibles alias livres-pomes ou livres montres