Professional Documents
Culture Documents
¿HAN OIDO, HAN OIDO, LAS PALABRAS DEL CORAZON DEL TIO
HARAPIENTO EXPRESADAS EN VERSO?
¡Maravilloso!
Sin alejarte del estado puro del dharmakaya,
Cortaste de lado a lado la raíz de la confusión y fuiste primordialmente iluminado.
Samantabhadra, pueda yo inequívoca y rápidamente
Realizar tu entendimiento, exactamente tal como es.
1
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
Cuando su mente esté inquieta y piense de una cosa después de otra, dejen que su
cuerpo, su voz y su mente descansen totalmente relajados. En este estado, mantengan
una vigilancia cercana sobre esta ocupada mente pensante sin deslizarse en la
distracción.
Cuando suceda que su mente sólo tenga una ligera actividad de pensamiento, que a
veces es casi imperceptible, entonces, descansando claros y abiertos, concentren su
mente para que esté vívida y despierta.
Cuando suceda que su mente esté embotada, oscurecida o somnolienta, entonces
descansen sin sentirse apegados a las experiencias del gozo y la claridad. Permanezcan
descansando naturalmente sin tratar de corregir nada.
Cuando suceda que su mente esté feliz o triste, entonces descansen sin distraerse en el
que se sienta feliz o triste.
Cuando suceda que se sientan excitados, alegres o sean honrados o servidos, entonces
no caigan presa del “demonio de la alegría” con sus sentimientos remontándose alto en el
cielo. Inclinen su cabeza, mantengan sus pies sobre la tierra y dejen que su cuerpo y su
mente descansen totalmente tranquilos.
Cuando suceda que estén enfermos y sufran, los hayan robado o hurtado, increpado,
difamado o abusado físicamente, tengan desgracias o estén hambrientos, no dejen que
su cabeza cuelgue baja, no dejen a su tez pálida o que sus lágrimas caigan, sino
permanezcan felices, sonriendo y con buen humor.
2
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
Hay algunos meditadores que no dejan que su mente descanse en sí misma, como uno
debería. En cambio la dejan vigilar afuera o buscar adentro, como uno no debería. No
verán ni encontrarán la mente por vigilar afuera o buscar adentro. La falta está en no
haber entendido el significado real. No hay razón que fuera para vigilar afuera o buscar
adentro. Déjense ir directamente en esta mente que esté vigilando afuera o buscando
adentro, y eso es exactamente aquello.
Hay algunos meditadores que no dejan que su mente descanse en el pensamiento
cuando hay pensamiento y en la ausencia de pensamiento cuando no hay pensamiento.
Creen que la mente proviene de algún otro lugar y entonces la buscan por aquí y por allá.
A causa de esto no reconocen a sus mentes. No hay razón para buscar por aquí y por
allá. Sólo dejen que la mente descanse directamente en el pensamiento cuando haya
pensamiento y en la ausencia de pensamiento cuando no haya pensamiento, y eso es
exactamente aquello.
Hay algunos meditadores que no sienten la seguridad de que su mente es vacía sino
que especulan acerca de si es o no realmente así y permanecen con dudas. La falta está
en no haber entendido el significado real. No hay razón para dudar. Puesto que su mente
es vacía desde el principio mismo descansen en ese estado vacío, y eso es exactamente
aquello. Si sienten dudas entonces déjense ir directamente en el que sienta las dudas y
eso es exactamente aquello.
Hay algunos meditadores que no miran en el pensador, la mente misma, sino que miran
constantemente a los objetos de sus pensamientos, sus pertenencias, sus utensilios, la
tierra y las rocas. Ese no es el punto de vista correcto, es un punto de vista dualista.
Déjense ir en el pensador mismo y vean.
Hay algunos meditadores que no consideran a la percepción y la mente como
inseparables sino que van detrás y persiguen aquello que es percibido. Ese no es el punto
de vista correcto, es un punto de vista dualista. No vayan detrás de lo percibido
exteriormente. No se aferren a una cosa concreta interiormente. Descansen en la
percepción y la mente como siendo inseparables.
Hay algunos meditadores que no descansan naturalmente en sí mismos sino que vigilan
cada pensamiento que ocurre como un gato esperando a un ratón. Sólo descansen
directamente en el pensamiento cuando ocurra y en la ausencia de pensamiento cuando
no haya ocurrencia.
Hay algunos meditadores que no saben como dejar que la mente descanse en sí
misma. Están en guardia y van detrás de lo que está siendo pensado. Ese no es el punto
de vista correcto, es perseguir a los pensamientos. No vayan detrás del pensamiento sino
descansen directamente en el que esté persiguiendo.
Hay algunos meditadores que no dejan que su mente descanse directamente, tanto
tiempo como pueda permanecer, en todo lo que ocurra. Ansían una “buena meditación”, y
presionan y fuerzan y fijan la mirada intensamente. Ese no es el punto de vista correcto,
es un estado fabricado de la mente. No fabriquen a su mente de cualquier manera que
fuera. No importa lo que tenga lugar, déjenla descansar por sí misma en la continuidad de
todo lo que suceda.
Hay algunos meditadores que no permiten que lo que está siendo pensado sea un
pensamiento, sino que presionan fuerte y tratan de tener el dominio de su mente. Ese no
es el punto de vista correcto, es un estado reprimido de la mente. Dejen que su mente
descanse en la quietud cuando esté quieta y déjenla descansar en el pensamiento
cuando haya pensamiento.
Hay algunos meditadores que pretenden falsamente que su mente es vacía y abierta, y
luego se sientan y brillan ausentes. Ese no es el punto de vista correcto, es una manera
3
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
de fijar la mirada pretenciosa y hueca. Descansen clara y completamente despiertos en el
estado vacío.
Hay algunos meditadores que creen que su mente es vacía y luego meditan sobre eso.
Ese no es el punto de vista correcto, es una meditación fabricada sobre la vacuidad.
Descansen directamente en el que piense, “¡Esto es la vacuidad!”.
Hay algunos meditadores que miran cuando se están sintiendo muy bienaventurados,
vacíos o claros, pero no miran cuando se están sintiendo incómodos, confusos y sin punto
de referencia. Ese no es el punto de vista correcto, es aceptar y rechazar. No acepten ni
rechacen nada. Descansen directamente en todo lo que tenga lugar.
Hay algunos meditadores que miran cuando están teniendo buenos pensamientos pero
no miran cuando están teniendo pensamientos malignos o indecentes. Ese no es el punto
de vista correcto, esto se llama elegir lo bueno y rechazar lo malo. No elijan lo que es
bueno y rechacen lo que es malo, sino descansen sin distracción directamente en lo que
esté siendo pensado, sea bueno o maligno.
Hay algunos meditadores que están complacidos cuando su mente se está sintiendo
bien, pero que odian a su propia mente cuando tiene pensamientos sin descanso. Ese no
es el punto de vista correcto. La falta está en no saber como sostener la esencia en todo
lo que tenga lugar. Dejen que su mente descanse sueltamente cuando tengan
pensamientos agitados y, en ese estado, descansen directamente en el que se esté
sintiendo agitado.
Hay algunos meditadores que se concentran y luego se relajan sin haber ninguna
necesidad real para eso. Ese no es el punto de vista correcto, es ser bastante artificial. La
falta está en no saber como dejar que sus mentes sean. Concéntrense y relájense cuando
haya una necesidad para ello, pero no cuando no haya necesidad. Simplemente
descansen, clara y completamente despiertos, en la naturalidad.
Hay algunos meditadores que, con el pensamiento del sabor de la comida o bebida
deliciosa, son incapaces de continuar meditando. Se levantan y tratan de hallar una
bebida gustosa o un mordisco agradable de comida, después de lo cual se entregan al
disfrute de esa comida o bebida deliciosa. Si hacen eso, el sustento del samadhi
desaparecerá y no obtendrán una buena meditación. Por ser un goloso o un glotón uno se
convierte en un practicante necio. No estén apegados al gusto agradable de la comida o
la bebida. Aliméntense del sustento del samadhi.
Hay algunos meditadores que son incapaces de meditar cuando están confortables y
ricos, se sienten en la cima de las cosas, tienen poder o son honrados. En esta ocasión
están exaltados y jubilosos. Cuando sufren, se encuentran con la desgracia, la
enfermedad o el dolor, son difamados o llevados a la corte, entonces también son
incapaces de meditar. Nubes negras se reúnen en sus rostros, exclaman las palabras
más desagradables y hasta lágrimas caen de sus ojos. Si actúan de esa manera no se
convertirán en un buen practicante del Dharma que sea capaz de igualar las alegrías y las
penas. Serán una persona sin Dharma, ordinaria y necia, que es abrumada por las
alegrías y las penas y las ocho preocupaciones mundanas. Por lo tanto deberían igualar
las alegrías y las penas y ser capaces de llevarlas a ambas en el sendero.
4
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
LA HISTORIA DE LA VIDA DE LA MENTE
¡Maravilloso!
La mente misma primordialmente no es algo concreto.
Cuando es observada no se la ve sino que es vacuidad.
No es sólo vacía sino que es despierta y cognoscente.
Esta unión de ser despierta y vacía es omni-penetrante como el espacio.
Cuando se la fija, no se queda, sino que se mueve al azar, sin obstrucción.
Cuando se la deja sola, sin fijarla, regresa de nuevo otra vez a casa hacia sí misma.
Sin tener ni brazos ni piernas, no obstante corre por todas partes.
Cuando se la expulsa no se desvanece sino que regresa a su lugar natural.
Aunque no tenga ojos, no obstante ve todas las cosas.
Sin embargo esta cognición despierta se transforma en vacuidad.
5
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
6
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
EMOCIONES PERTURBADORAS
7
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
Los celos desaparecen y se transforman en claridad vacua.
Descansen sin distraerse en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de los celos.
A esta se la llama la sabiduría que todo lo logra.
8
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
CON EL PROPOSITO DE DESARROLLAR CERTEZA, AQUI ESTA UNA
EXPLICACION DE LA MANERA EN QUE LA MENTE SE EXPRESA A SI MISMA
Algunas veces sucede que la mente del meditador no piensa en cualquier cosa que sea,
y hay un estado en blanco y vacío. Cuando eso suceda, no traten de corregir nada, sino
déjenla descansar completamente despierta, directamente en sí misma.
Algunas veces sucede que la mente permanece claramente despierta y gozosamente
tranquila. Cuando eso suceda dejen que su mente descanse en el claro estado despierto.
Algunas veces sucede que la mente se está sintiendo inconsciente, sin ningún punto de
referencia e incapaz de permanecer lúcida. Cuando eso suceda pongan de manifiesto al
claro estado despierto y descansen clara y enteramente despabilados.
Algunas veces sucede que la mente está totalmente deprimida. Cuando eso suceda
descansen complacidos, felices y alegres.
Algunas veces sucede que está en reposo por tan sólo un momento y no puede
permanecer quieta por un período de tiempo más prolongado, sino que tiene una
murmuración inadvertida de pensamientos. Cuando eso suceda “aprieten su boca y
aflojen su pecho”.
Algunas veces sucede que parece imposible discernir si la mente es o no cognoscente.
Cuando eso suceda, pongan de manifiesto al claro estado despierto que no se adhiere a
nada, igual que un pelo que se saca de la manteca. Descansen completamente
despiertos sin distraerse.
Algunas veces sucede que la mente piensa en toda clase de cosas, salta de un lado a
otro, y es incapaz de permanecer quieta por siquiera un instante. Cuando eso suceda,
dejen que ambos, su cuerpo y su mente se relajen. Descansen en ese estado, atentos y
alertas, sin distraerse.
Algunas veces sucede que uno no siente ganas de meditar, tiene un dolor en el corazón
y es incapaz de permanecer tranquilo. Cuando eso suceda, supliquen a su maestro
sinceramente y descansen complacidos y alegres.
Algunas veces sucede que uno se siente dichoso, seguro de sí, perspicaz y totalmente
exaltado, de manera que uno está dispuesto a levantarse y bailar. Cuando eso suceda, no
dejen que su mente se aferre a nada sino que descanse totalmente relajada.
Estas maneras en que la mente se expresa a sí misma suceden cuando uno es un
principiante y no ha resuelto el estado natural de la mente. No son algo que le suceda a
uno que ya lo ha resuelto. Ahora explicaré brevemente como es eso.
Cuando el estado natural de la mente ha sido resuelto,
Uno no necesita vigilar, puesto que la luminosidad amanece por sí misma.
Uno no necesita meditar, puesto que la naturaleza de la mente es estable en sí misma.
Uno no necesita distraerse, puesto que la naturaleza de la mente está al mando.
Uno no necesita cambiar nada, puesto que el estado despierto es omni-penetrante como
el espacio.
Uno no necesita corregir nada, puesto que uno descansa en la luminosidad.
9
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
Los kayas y los reinos puros se manifestarán sin separación.
No hay ni esperanza ni miedo, aferramiento egoico, alegría ni pena.
No hay ni aceptación ni rechazo y ninguna forma de duda.
Así es como es cuando la naturaleza de la mente ha sido resuelta.
10
Mente Auto-liberada de Paltrul Rimpoche
Abandonen el ser un señor con muchos sirvientes y un gran séquito.
Abandonen el ser el poseedor de una gran riqueza y propiedad.
Abandonen el mantener muchos caballos y numerosas reses.
Abandonen el ser la cabeza de una gran familia.
Abandonen el abrigar mala voluntad hacia los enemigos y el apego hacia a los amigos.
Abandonen el trabajo, el cultivo de la tierra y las artesanías.
Abandonen la búsqueda de entretenimiento, las ganancias, la fama y los medios de
subsistencia.
Abandonen el esforzarse por la grandeza, la reputación y la influencia política.
Si no abandonan estas cosas su mente será arrastrada por las distracciones.
Si sí las abandonan y logran estabilidad en la naturaleza de la mente, serán un verdadero
Buda.
Ustedes maestros que son inteligentes para enseñar y ustedes estudiantes que son
buenos para la meditación,
No sean orgullosos, sigan los consejos de aquellos que son sabios.
No inventen todo ustedes mismos, resuelvan su propia mente.
No se defrauden a sí mismos, libérense de las dudas.
11